Reunionschattertúliaxatn mComunicació simultània entre diverses persones a través d'Internet.chatchatOriginal termEntry ID: 234Equipament tècnicchartgráficoxartn mCadascun dels suports físics, com ara diapositives o transparències, que s'utilitzen en una comunicació, una demostració, etc.chartchartOriginal termEntry ID: 233Activitats firalsvisiteur professionnelvisitante profissionalvisitant professionaln m, fVisitant que assisteix a una activitat firal en representació d'una organització o un sector professional determinat.visitante profesionalprofessional visitorOriginal termEntry ID: 232Activitats firalsvisiteurvisitantevisitantn m, fPersona o organització que assisteix a una activitat firal.visitantevisitorOriginal termEntry ID: 231Activitats socials i culturalsvisite guidéevisita guiadan fVisita organitzada d'un lloc d'interès turístic en què es va acompanyat d'un guia.visita guiadageführte Tourvisita guiadaguided tourOriginal termEntry ID: 230Activitats socials i culturalstour de villevisita de la ciutatn fVisita dels llocs d'interès turístic més rellevants d'una ciutat.visita turísticaStadtrundfahrtvisita della cittàvisita de la ciudadsightseeing tourOriginal termEntry ID: 229Organització i gestióVIPpersonalidadevipn m, fPersona coneguda pel seu prestigi, fama o distinció, que és objecte de tracte preferent.vipVIPOriginal termEntry ID: 228Equipament tècnicmagnétoscope lecteurleitor vídeolectorn mAparell que permet reproduir imatges i sons enregistrats en un cinta de vídeo però que no n'hi pot enregistrar.reproductor de vídeovideo tape playerOriginal termEntry ID: 227Equipament tècnicvidéodisquevideodiscovideodiscn mDisc òptic que permet enregistrar senyals de vídeo i d'àudio i reproduir-los en una pantalla mitjançant un lector adequat.videodiscovideodiscOriginal termEntry ID: 226Reunionsvidéoconférencevideoconferèncian fTeleconferència en la qual els participants estableixen simultàniament comunicació acústica i visual.videoconferênciavideoconferenzavideoconferenciavideo conferencingOriginal termEntry ID: 225Activitats socials i culturalsvoyage-motivationviatge d'incentiun mViatge que ofereix un organisme o una empresa amb la finalitat de recompensar o motivar un assalariat, un client o un distribuïdor.viagem de estímuloIncentivereiseviaje de incentivosincentive travelOriginal termEntry ID: 224Activitats socials i culturalstourisme de congrès et d'expositionsturismo de feiras e congressosturisme de fires i congressosn mTurisme que practiquen les persones que viatgen amb l'objectiu d'assistir a una fira o un congrés.turismo de ferias y congresosconference and exhibition tourismOriginal termEntry ID: 223Equipament tècnicdiapositivediapositivotransparèncian fFotografia positiva obtinguda sobre una pel·lícula transparent i que es pot projectar amb l'ajut d'aparells especials.transparenciatransparencyOriginal termEntry ID: 222Equipament tècnictransparenttransparênciatransparèncian fFull transparent d'acetat de cel·lulosa que s'utilitza com a suport de textos i imatges destinats a ser projectats per mitjà d'un retroprojector.transparenciatransparencyOriginal termEntry ID: 221Transport, allotjament i restauraciótransferttransfertransferimentn mTransport de persones, generalment viatgers, des d'un punt a un altre.trasladotransferOriginal termEntry ID: 220Documentaciótranscriptiontranscripción fCòpia escrita d'un text oral.transcriçãoTranskripttrascrizionetranscripcióntranscriptionOriginal termEntry ID: 219Traducció i interpretaciótraducteurtraductortraductorn m, ftraductoran m, fPersona que es dedica a la traducció.traductortranslatorOriginal termEntry ID: 218Traducció i interpretaciótraductiontraduçãotraducción fReproducció d'un text escrit d'una llengua a una altra llengua.traduccióntranslationOriginal termEntry ID: 217Equipament tècnicTICTICTICn f plConjunt de tecnologies utilitzades per a processar i transmetre informació en format digital.TICICTOriginal termEntry ID: 216Reunionstéléréuniontele-conferênciatelereunión fReunió entre dos o més participants situats en dos o més llocs diferents que es duu a terme mitjançant les telecomunicacions.teleconferenciatelemeetingOriginal termEntry ID: 215Instal·lacionstableau d'affichagequadro de informaçõestauler d'avisosn mTauler que s'acostuma a posar en un lloc visible en una fira o un congrés a fi de fer públiques les informacions que es considerin pertinents o que s'han de difondre obligatòriament.tablón de anunciosnotice boardOriginal termEntry ID: 214Instal·lacionscomptoir d'accueiltaulell de benvingudan mLloc d'un recinte firal o un palau de congressos destinat a rebre els visitants o assistents quan hi arriben per primer cop.balcão de acolhimentoEmpfangstischmostrador de bienvenidawelcome deskOriginal termEntry ID: 213Instal·lacionscomptoir d'informationtaulell d'información mLloc d'un recinte firal on es facilita informació.balcão de informaçõesInformationsstandmostrador de informacióninformation deskOriginal termEntry ID: 212Reunionstable rondemesa-redondataula rodonan fDebat públic entre un grup reduït de persones representatives dels diversos sectors relacionats amb el tema de què es tracta i que sovint precedeix un col·loqui.mesa redondaround tableOriginal termEntry ID: 211Transport, allotjament i restauraciótarif affichétarifa oficialn fTarifa publicada en un catàleg per a un servei determinat.preço de contratonormaler Zimmerpreistariffa ufficialetarifa oficialrack rateOriginal termEntry ID: 210Transport, allotjament i restauraciótarif spécialpreço especialtarifa especialn fTarifa reduïda que s'ha negociat prèviament entre l'empresa de serveis turístics i els organitzadors d'una fira o un congrés.tarifa especialspecial rateOriginal termEntry ID: 209Transport, allotjament i restauraciótarif journaliertarifa diürnan fTarifa reduïda, normalment a la meitat de la tarifa normal, per a l'ús d'una habitació durant unes hores del dia.preço de day useTagespreistariffa giornotarifa diurnaday rateOriginal termEntry ID: 208Transport, allotjament i restauracióprix globaltarifa completan fTarifa que comprèn tots els elements d'un servei, inclosos els impostos i les propines.preço tudo incluídoPauschalpreistariffa tutto compresotarifa completainclusive rateOriginal termEntry ID: 207['Equipament tècnic', 'Traducció i interpretació']TAOTACTAOn fSistema de traducció de textos que duu a terme un traductor humà amb l'ajut de programes informàtics.TAOCATOriginal termEntry ID: 206Reunionscarrefourworkshoptallern mSeminari, que pot estar inclòs en el marc d'un congrés o d'una reunió més general, dedicat a la discussió, l'intercanvi d'idees o l'aplicació pràctica de principis i mètodes.tallerworkshopOriginal termEntry ID: 205Traducció i interpretacióTATATAn fSistema de traducció de textos que duu a terme un programa informàtic, sense intervenció humana.TAMTOriginal termEntry ID: 204Instal·lacionssurface brutesuperfície brutasuperfície totaln fSuperfície d'un recinte firal que ocupa una activitat firal i que inclou la superfície neta i la superfície de passadissos i serveis.superficie totalgross square footageOriginal termEntry ID: 203Instal·lacionssurface nettesuperfície netasuperfície netan fSuperfície d'un recinte firal contractada pel conjunt d'expositors que participen en una activitat firal.superficie netanet square footageOriginal termEntry ID: 202Organització i gestiósubventionsubvençãosubvención fAjuda econòmica que l'Estat o un organisme de dret públic o privat concedeix a una organització, una empresa o un particular.subvenciónsubsidyOriginal termEntry ID: 201Reunionssymposiumsimposin mReunió d'un grup reduït d'especialistes en una matèria per a tractar de temes d'un àmbit determinat i treure'n conclusions.simpósioSymposiumsimposiosymposiumOriginal termEntry ID: 200Reunionsséance simultanéesessão simultâneasessió simultànian fSessió que es programa a la mateixa hora que una altra en un congrés.sesión simultáneaconcurrent sessionOriginal termEntry ID: 199Reunionsséance plénièresessão plenáriasessió plenàrian fSessió a la qual assisteixen tots els congressistes.sesión plenariaplenary sessionOriginal termEntry ID: 198Reunionsséance extraordinairesessió extraordinàrian fSessió especial que un congrés dedica a activitats, necessitats o situacions diferents de les previstes inicialment.sessão extraordináriaausserordentliche Sitzungsessione straordinariasesión extraordinariaextraordinary sessionOriginal termEntry ID: 197Reunionsséance par affichagesessão de posterssessió de pòstersn fPresentació de pòsters que duen a terme simultàniament diversos investigadors en un congrés, la qual es pot complementar amb explicacions orals.sesión de póstersposter viewingOriginal termEntry ID: 196Reunionsséance de clôturesessão de encerramentosessió de cloendan fReunió que tanca un congrés i en la qual es resumeixen els temes dels quals s'ha tractat i se n'exposen les conclusions.sesión de clausuraclosing sessionOriginal termEntry ID: 195Reunionsséance d'ouverturesessão de aberturasessió d'oberturan fReunió que inicia un congrés i en la qual s'introdueixen els eixos temàtics principals dels quals es tractarà.sesión de aperturaopening sessionOriginal termEntry ID: 194Reunionsséancesessãosessión fCadascuna de les unitats de temps i espai en què es divideix un congrés, que tracta generalment d'un tema específic.sesiónsessionOriginal termEntry ID: 193Organització i gestióservices de la foireserviços de feirasserveis firalsn m plConjunt de serveis, com ara informació, seguretat, neteja, restauració, aparcament, sala de conferències o assistència mèdica urgent, que ofereix l'organització firal al visitant i a l'expositor.servicios ferialesfair servicesOriginal termEntry ID: 192Transport, allotjament i restauraciótraiteursrestauraçãoservei d'àpatsn mBranca de la restauració especialitzada en la preparació per encàrrec de menjars per a grups, que inclou habitualment el servei de transport, la possibilitat de reescalfament, la vaixella i els coberts.servicio de restauracióncatering industryOriginal termEntry ID: 191Documentaciótiré à partseparatan fEnquadernació a part d'un article o una comunicació publicat en una revista o en un llibre, que conserva la mateixa numeració i presentació de la publicació original.separataSonderdruckristampa a parteseparataoffprintOriginal termEntry ID: 190Instal·lacionsfléchagesinalizaçãosenyalitzación fConjunt de senyals per a orientar i informar les persones que visiten una fira o assisteixen a un congrés.señalizaciónsignsOriginal termEntry ID: 189Organització i gestiósignalétiquesenyalístican fDisciplina que estudia els senyals i els signes visuals per resoldre les necessitats d'informació i orientació dels individus en un espai interior o exterior determinat.sinaléticasegnaleticaseñaléticaOriginal termEntry ID: 188Reunionsséminaireseminárioseminarin mReunió o sèrie de reunions d'especialistes en què s'estudia un tema determinat a partir de les aportacions de tots els participants.seminarioseminarOriginal termEntry ID: 187Organització i gestiósatisfaction du personnelsatisfação do pessoalsatisfacció del personaln fEstat del personal que intervé en l'organització d'una activitat firal quan en dur a terme la seva feina ha vist acomplertes les expectatives que hi tenia dipositades.satisfacción del personalstaff satisfactionOriginal termEntry ID: 186Organització i gestiósatisfaction du clientsatisfação do clientesatisfacció del clientn fEstat d'un expositor o un visitant quan en participar en una activitat firal o visitar-la ha vist acomplertes les expectatives que hi tenia dipositades.satisfacción del clientecustomer satisfactionOriginal termEntry ID: 185Instal·lacionssalle des représentants de pressegabinete de imprensasala de premsan fSala per a atendre-hi els periodistes i celebrar-hi conferències de premsa.sala de prensapress roomOriginal termEntry ID: 184Instal·lacionssalle de banquetssala de banquetessala de banquetsn fSala disposada per a celebrar-hi manifestacions importants, especialment àpats als quals concorren molts convidats.sala de banquetesbanquet roomOriginal termEntry ID: 183Instal·lacionssalle d'expositionsala de exposiçãosala d'exposicionsn fSala espaiosa d'un recinte firal on es fan exposicions.sala de exposicionesshow hallOriginal termEntry ID: 182Instal·lacionssalle de congrèssala de actossala d'actesn fSala espaiosa d'un edifici destinada a celebrar-hi actes públics.salón de actosconference roomOriginal termEntry ID: 181Organització i gestiórotación fNombre de vegades que s'ocupa un recinte firal en un any.rotaciónOriginal termEntry ID: 180Relacions públiques i publicitatconférence de presseconferência de imprensaroda de premsan fReunió convocada per una persona o una organització per a comunicar una informació als periodistes i respondre les seves preguntes.rueda de prensapress meetingOriginal termEntry ID: 179Documentaciólettre d'informationsboletim de informaçãorevista d'empresan fPublicació periòdica editada per una organització destinada tant als seus públics interns com externs.revista de empresanewsletterOriginal termEntry ID: 178Reunionsréunion officieusereunião informalreunió informaln fReunió de caràcter no oficial.reunión informalinformal meetingOriginal termEntry ID: 177Reunionsréunionreunión fTrobada de diverses persones en un lloc i amb una finalitat determinada.reuniãoSitzungreuniónmeetingOriginal termEntry ID: 176Equipament tècnicrétroprojecteurretroprojectorretroprojectorn mAparell que s'utilitza per a formar imatge de documents transparents o opacs, mitjançant miralls i lents adequats, sobre una pantalla.retroproyectoroverhead projectorOriginal termEntry ID: 175Relacions públiques i publicitatpanonceaurótulorètoln mInscripció breu, impresa o pintada sobre un suport, que transmet un missatge.rótulosignOriginal termEntry ID: 174Documentaciórésuméresumoresumn mEscrit que exposa breument els punts essencials d'una comunicació o d'un article.resumenabstractOriginal termEntry ID: 173Organització i gestióréservation d'espacereserva de espaçoreserva d'espain fGestió amb la qual un expositor s'assegura de poder disposar d'una superfície determinada per instal·lar el seu estand.reserva de espaciospace reservationOriginal termEntry ID: 172Transport, allotjament i restauracióréservation de chambrereserva de alojamentoreserva d'allotjamentn fGestió amb la qual una persona s'assegura de poder disposar d'una habitació en un establiment d'allotjament, i que pot comportar el pagament per endavant d'una part de l'import del servei.reserva de habitacionesroom reservationOriginal termEntry ID: 171Organització i gestiórèglement de participationregulamento de participaçãoreglament de participación mConjunt de normes establertes per l'organitzador d'una activitat firal que han de seguir els expositors per participar-hi.reglamento de participaciónrules and regulationsOriginal termEntry ID: 170Transport, allotjament i restauraciórafraîchissementsrefrigerin mAliment lleuger que se sol prendre durant una pausa o al final d'un acte, una celebració o una jornada de treball en un congrés.refeiçãoErfrischungenrefrigeriorefreshmentsOriginal termEntry ID: 169Documentacióalbum de presserevista de imprensarecull de premsan mDocument que és una compilació d'articles de premsa relatius a un acte, esdeveniment o assumpte determinat.revista de prensapress bookOriginal termEntry ID: 168Instal·lacionsparc des expositionscentro de exposiçõesrecinte firaln mEspai que ofereix un conjunt d'instal·lacions, tant cobertes com a l'aire lliure, per acollir-hi activitats firals.recinto ferialfairgroundOriginal termEntry ID: 167Organització i gestióR.-D.I+DR+Dn fAplicació dels nous descobriments i avenços científics i tecnològics a la creació de materials, productes o serveis.I+DR&DOriginal termEntry ID: 166Inscripciófrais d'inscriptionpreço de inscriçãoquota d'inscripción fQuantitat que es paga per assistir a un congrés i que pot variar d'acord amb el tipus de participació o la data d'inscripció.derechos de inscripciónregistration feeOriginal termEntry ID: 165Activitats socials i culturalspoint de rendez-vousponto de encontropunt de trobadan mIndret precís i predeterminat on es convoca les persones que assisteixen a un acte.punto de encuentromeeting pointOriginal termEntry ID: 164Relacions públiques i publicitatpublipostagemailingpublitramesan fTramesa publicitària personalitzada que s'envia per correu a persones preseleccionades i que sol constar d'un sobre exterior, una carta publicitària, un fullet i un cupó de resposta.publienvíopackageOriginal termEntry ID: 163Documentaciópublication d'événementpublicação de acontecimentopublicació d'esdevenimentn fPublicació editada amb motiu de la celebració d'un esdeveniment determinat, com ara una fira o un congrés, que generalment es distribueix a les persones que hi assisteixen o hi participen.publicación de eventoevent publicationOriginal termEntry ID: 162Relacions públiques i publicitatprospectusprospectoprospecten mImprès publicitari, propagandístic o informatiu en forma de full volander, fullet, desplegable, etc. que es distribueix en mà o per correu.prospectoleafletOriginal termEntry ID: 161Equipament tècnicprojecteur de diapositivesprojector de diapositivosprojector de diapositivesn mProjector que s'utilitza per a formar imatge de diapositives sobre una pantalla.proyector de diapositivasslide projectorOriginal termEntry ID: 160Equipament tècnicprojecteurprojectorprojectorn mAparell que s'utilitza per a formar imatge d'un suport gràfic, col·locat entre una font de llum i un sistema òptic, sobre una pantalla.proyectorprojectorOriginal termEntry ID: 159Organització i gestióprogrammeprogramaprograma d'actesn mRelació d'activitats previstes durant la celebració d'una fira o un congrés.programa de actosprogramOriginal termEntry ID: 158Activitats socials i culturalsprogramme pour les accompagnateursprograma para acompanhantesprograma d'acompanyantsn mConjunt d'activitats culturals o socials que s'organitzen per als acompanyants dels congressistes.programa para acompañantesspouse programOriginal termEntry ID: 157Reunionsprésident de séancepresidente de sessãopresident de sessión m, fpresidenta de sessión m, fPersona que, en un congrés, presideix una sessió i presenta els ponents i els dona la paraula, modera el col·loqui, etc.presidente de sesiónchairwomanOriginal termEntry ID: 156Inscripciópréinscriptionpre-inscriçãopreinscripción fAcció d'apuntar-se per a participar en un esdeveniment, com ara un congrés o una conferència, sense un compromís ferm, que haurà de ser ratificada posteriorment amb la inscripció.preinscripciónpreregistrationOriginal termEntry ID: 155Reunionsposterposterpòstern mAportació científica d'un investigador a un congrés, presentada en un format adequat per a ser afixada.pósterposterOriginal termEntry ID: 154Reunionsorateur invitéorador convidadoponent convidatn m, fponent convidadan m, fPersona a la qual es demana específicament que s'adreci als congressistes sobre un tema determinat.ponente invitadoinvited speakerOriginal termEntry ID: 153Reunionsorateuroradorponentn m, fPersona que intervé de manera activa en un congrés, presentant una ponència o una comunicació, o participant en una taula rodona, un debat, etc.ponentespeakerOriginal termEntry ID: 152Reunionscommunicationcomunicaçãoponèncian fContribució principal a un congrés, que en desenvolupa un dels eixos temàtics i que sol encapçalar una sèrie de comunicacions.ponenciapaperOriginal termEntry ID: 151Instal·lacionspictogrammepictogramapictograman mDibuix figuratiu o simbòlic que comunica el contingut d'un missatge o descriu objectes sense referir-se a la seva forma lingüística, i que s'utilitza especialment com a element de senyalització.pictogramapictogramOriginal termEntry ID: 150Organització i gestióperiodicitéperiodicidadeperiodicitatn fInterval de temps establert entre dues edicions consecutives d'una fira o un congrés.periodicidadperiodicityOriginal termEntry ID: 149Instal·lacionspavillonpavellón mEdifici independent que forma part d'un recinte firal.pavilhãoHallepabellónpavilionOriginal termEntry ID: 148Activitats socials i culturalspause cafépausan fDescans breu que es fa en el decurs d'un congrés, una sessió de treball, etc.pausaPausepausa-cafécoffee breakOriginal termEntry ID: 147Organització i gestiósponsoringpatrocíniopatrocinin mSuport financer o material que una persona física o jurídica dona a una persona, una organització, una manifestació, etc. amb la finalitat d'obtenir en contrapartida un benefici publicitari o d'imatge.patrociniosponsorshipOriginal termEntry ID: 146Organització i gestiósponsorpatrocinadorpatrocinadorn m, fpatrocinadoran m, fPersona física o jurídica que fa un patrocini.sponsorsponsorOriginal termEntry ID: 145Documentaciólaissez-passerpassepassin mDocument que permet a una persona l'accés a una fira, un congrés, una conferència de premsa, etc.pasepassOriginal termEntry ID: 144Equipament tècnicécranpantallan fSuperfície de matèria tèxtil o plàstica sobre la qual es formen imatges mitjançant un projector.écranProjektionswandschermopantallascreenOriginal termEntry ID: 143Relacions públiques i publicitatpanelpanelpaneln mMostra permanent de persones que és interrogada periòdicament per tal d'obtenir informació sobre un objecte d'estudi, especialment per conèixer l'evolució de les seves actituds i opinions.panelpanelOriginal termEntry ID: 142Relacions públiques i publicitatcalicotpancartapancartan fCartell de tela o de plàstic, de forma allargada, sostingut generalment entre dos punts de fixació, que anuncia una fira o un congrés.pancartabannerOriginal termEntry ID: 141Instal·lacionspalais des expositionssala de exposiçãopalau firaln mEquipament urbà de grans dimensions, estructurat generalment en diversos pavellons, dotat de les infraestructures necessàries per a celebrar-hi regularment activitats firals.palacio de feriasexposition hallOriginal termEntry ID: 140Instal·lacionspalais des congrèspalau de congressosn mEdifici especialment dissenyat i equipat per a la celebració de reunions de tota mena.centro de congressosKonferenzzentrumpalacio de congresosconvention centreOriginal termEntry ID: 139Documentacióordre du jourordem do diaordre del dian mConjunt de temes dels quals s'ha de tractar en una reunió, un per un i en un ordre determinat.orden del díaagendaOriginal termEntry ID: 138Equipament tècnicordinateur portablecomputador notebookordinador portàtiln mOrdinador personal fàcilment transportable, de dimensions i pes reduïts, que pot funcionar amb bateria o amb corrent elèctric.ordenador portátilnotebook computerOriginal termEntry ID: 137Equipament tècnicordinateur vestimentaireordinador portablen mOrdinador que pot integrar-se a la indumentària d'una persona.computador portávelcomputer da indossareordenador vestiblewearable computerOriginal termEntry ID: 136Relacions públiques i publicitatMUPIopin mElement de mobiliari urbà consistent en una caixa de llum col·locada verticalment sobre un peu, que habitualment exhibeix cartells publicitaris.opiOriginal termEntry ID: 135Organització i gestióOPCOPCOPCn m, fPersona o empresa especialitzada en l'organització de tot tipus de reunions.OPCPCOOriginal termEntry ID: 134Organització i gestióconvention bureauoficina de congressosn fOficina pública o privada encarregada de promocionar l'organització de congressos, convencions o simpòsiums mitjançant la difusió dels recursos, les infraestructures i l'oferta dels serveis turístics d'una ciutat.bureau de convençõesTagungsbürooficina de congresosconvention bureauOriginal termEntry ID: 133['Instal·lacions', 'Activitats socials i culturals']syndicat d'initiativedelegação de turismooficina d'informació turístican fOficina, generalment de titularitat pública, destinada a proporcionar informació i assessorament als viatgers sobre el conjunt de l'oferta turística d'un indret.oficina de turismotravel information centreOriginal termEntry ID: 132Organització i gestióoccupationocupación fNombre de dies a l'any d'ús efectiu d'un recinte firal, compresos els dies en què se celebren activitats firals i els períodes de muntatge i desmuntatge dels estands.ocupaciónocupaçãoOriginal termEntry ID: 131Relacions públiques i publicitatfeuille volantefolhetooctavetan mProspecte, generalment consistent en un sol full, que se sol distribuir en mà.octavillathrowawayOriginal termEntry ID: 130Relacions públiques i publicitatinformation à la pressecomunicado de imprensanota de premsan fText de contingut informatiu i redactat amb un estil periodístic que l'organitzador d'una fira o un congrés fa arribar als mitjans de comunicació perquè sigui publicat o difós com a notícia de manera gratuïta.nota de prensapress releaseOriginal termEntry ID: 129Activitats firalsmontagemontagemmuntatgen mOperació de compondre un estand, ajuntant-ne els diversos elements, en la ubicació que li ha estat assignada en una activitat firal i deixar-lo preparat perquè els expositors puguin atendre adequadament els visitants.montajeset-upOriginal termEntry ID: 128Equipament tècnicmultimédiamultimediamultimèdiaadjQue combina mitjans tècnics diversos en la comunicació d'informació, tant simultàniament com seqüencialment.multimediamultimediaOriginal termEntry ID: 127Relacions públiques i publicitatéchantillon gratuitamostramostra gratuïtan fQuantitat d'un producte que s'ofereix gratuïtament als visitants d'una activitat firal per donar-lo a conèixer o com a element de promoció.muestra gratuitasampleOriginal termEntry ID: 126Activitats firalsfoire échantillonexposiçãomostran fActivitat firal eventual adreçada al públic general on es poden fer comandes i contractes de compravenda però no s'admet la venda directa amb retirada de mercaderia.feria de muestrasexpositionOriginal termEntry ID: 125Reunionsanimateur de débatmoderadormoderadorn m, fmoderadoran m, fPersona que dirigeix un debat, una reunió, una assemblea, etc.moderadormoderatorOriginal termEntry ID: 124Relacions públiques i publicitatmédiamitjà de comunicació de massan mMitjà a través del qual es realitza la transmissió d'informació o missatges dirigida a un públic molt ampli, heterogeni i dispers.mass-mediamezzo di comunicazione di massamedio de comunicación de masasmass mediaOriginal termEntry ID: 123Equipament tècnicmicrophone sans filmicrofone sem fiosmicròfon sense filn mMicròfon amb un dispositiu que permet dur a terme la comunicació sense cables conductors.micrófono inalámbricowireless microphoneOriginal termEntry ID: 122Equipament tècnicmicrophone lavallièremicrofone de lapelamicròfon lavaliern mMicròfon personal de petites dimensions i d'alta sensibilitat que se sol subjectar amb una pinça a la roba o a un suport que es col·loca al voltant del coll.micrófono LavalierLavalier microphoneOriginal termEntry ID: 121Equipament tècnicmicrophonemicrofonemicròfonn mAparell que permet ampliar els sons, enregistrar-los o reproduir-los a distància, mitjançant la seva transformació en senyals elèctrics.micrófonomicrophoneOriginal termEntry ID: 120Instal·lacionsplace des foiresrecinto de feirasmercadaln mPlaça o camp on té lloc una activitat firal.ferialfairgroundOriginal termEntry ID: 119Equipament tècnicsystème de sonorisationmegafoniamegafonian fConjunt d'aparells que permeten augmentar el volum dels sons i que s'utilitza en una fira o un congrés per a comunicar missatges d'interès públic o publicitaris, emetre música ambiental, etc.megafoníapublic-adress systemOriginal termEntry ID: 118Relacions públiques i publicitatmarketing des foirescomercialização de feirasmàrqueting firaln mAplicació d'un conjunt de tècniques planificades, coherents i dinàmiques a l'organització d'una activitat firal per a aconseguir els objectius marcats i l'avaluació posterior dels resultats obtinguts.marketing ferialtrade show marketingOriginal termEntry ID: 117Activitats firalsmanifestationfeira comercialmanifestació firaln fManifestació comercial de durada limitada i amb una pluralitat d'expositors que té per objecte promoure contactes i intercanvis comercials, exposar productes o oferir serveis per a afavorir-ne el coneixement i la difusió, i apropar a la demanda l'oferta de diversos expositors i sectors d'un àmbit territorial.manifestación ferialtrade fairOriginal termEntry ID: 116Equipament tècnicmagnétoscopemagnetoscópiomagnetoscopin mAparell que permet l'enregistrament de senyals de vídeo i d'àudio en una cinta magnètica i que té capacitat de reproducció immediata dels senyals enregistrats en un receptor de televisió.magnetoscopiovideo tape recorderOriginal termEntry ID: 115Relacions públiques i publicitatlogotypelogotipologon mDistintiu gràfic que identifica una organització, una marca o un producte, i que pot estar format per un símbol, per la representació gràfica del nom de l'organització, marca o producte, o per una combinació d'aquests dos elements.logotipologotypeOriginal termEntry ID: 114Organització i gestióliste de vérificationlista de controlollista de controln fRelació de punts que cal verificar en les fases d'actuació previstes en l'organització d'una fira o un congrés.lista de controlchecklistOriginal termEntry ID: 113Documentaciórecueil des résuméslivro de resumosllibre de resumsn mVolum que aplega els resums de les comunicacions acceptades en un congrés.resumen de ponenciasbook of abstractsOriginal termEntry ID: 112Traducció i interpretaciólangue officiellellengua oficialn fLlengua que s'utilitza en les comunicacions orals i en els documents escrits d'un congrés.língua oficialoffizielle Sprachelingua ufficialelengua oficialofficial languageOriginal termEntry ID: 111Traducció i interpretaciólangue-sourcellengua de partidan fLlengua des de la qual es tradueix un text oral o escrit.lingua-fonteAusgangssprachelingua di partenzalengua de origensource languageOriginal termEntry ID: 110Traducció i interpretaciólangue-ciblellengua d'arribadan fLlengua a la qual es tradueix un text oral o escrit.língua-alvoZielsprachelingua d'arrivolengua de llegadatarget languageOriginal termEntry ID: 109Transport, allotjament i restauraciónavettelançadeirallançadoran fVehicle que transporta passatgers de manera contínua i regular entre dos punts.lanzaderashuttleOriginal termEntry ID: 108Activitats firalsjournée professionnellejornada per a professionalsn fDia que, en una activitat firal, es reserva al públic professional.dia para profissionaisFachbesucher-Taggiornata per i professionistijornada para profesionalestrade dayOriginal termEntry ID: 107Reunionsjournée d'étudejornadajornadan fReunió d'especialistes d'un dia de durada, dedicada a la discussió o el treball sobre un o diversos temes.jornadastudy dayOriginal termEntry ID: 106Documentacióinvitationconviteinvitación fConvocatòria per mitjà de la qual es convida algú a assistir a un acte o esdeveniment.invitacióninvitationOriginal termEntry ID: 105Traducció i interpretacióinterprétation simultanéeinterpretação simultâneainterpretació simultànian fInterpretació que té lloc al mateix temps que es produeix el text oral que s'interpreta, sense que el ponent s'aturi.interpretación simultáneasimultaneous interpretationOriginal termEntry ID: 104Traducció i interpretacióinterprétation consécutiveinterpretação consecutivainterpretació consecutivan fInterpretació completa o resumida que té lloc quan el ponent ha acabat el que havia de dir o fa pauses per permetre a l'intèrpret d'anar traduint trossos del discurs.interpretación consecutivaconsecutive interpretationOriginal termEntry ID: 103Traducció i interpretacióinterprétationinterpretación fReproducció d'un text oral d'una llengua a una altra llengua.interpretaçãoDolmetscheninterpretazioneinterpretacióninterpretingOriginal termEntry ID: 102Traducció i interpretacióinterprèteintèrpretn m, fPersona que es dedica a la interpretació.intérpreteDolmetscherintérpreteinterpreterOriginal termEntry ID: 101Inscripcióinscriptioninscripción fAcció d'apuntar-se per a participar en un esdeveniment, com ara una fira o un congrés.inscriçãoEinschreibunginscripciónregistrationOriginal termEntry ID: 100Organització i gestióinnovationinovaçãoinnovación fIncorporació d'alguna modificació en els serveis que ofereix una organització firal a fi de millorar-los.innovacióninnovationOriginal termEntry ID: 99Activitats socials i culturalsinaugurationinauguraçãoinauguración fCerimònia organitzada amb motiu de l'obertura d'una fira o un congrés.inauguraciónopening ceremonyOriginal termEntry ID: 98Organització i gestióimpacte sobre o contornoimpacte sobre l'entornn mConjunt de canvis i repercussions que provoca l'organització d'una activitat firal a l'entorn on es desenvolupa, principalment en el medi ambient i en la societat.impacto sobre el entornoimpact on the surrounding areaOriginal termEntry ID: 97Organització i gestióimpact induitimpacte induzidoimpacte induïtn mProducció de béns i serveis que la celebració d'una activitat firal estimula en sectors que no hi estan directament vinculats.impacto inducidoinduced impactOriginal termEntry ID: 96Organització i gestióimpact directimpacte directoimpacte directen mDespesa en béns i serveis que genera la celebració d'una activitat firal en l'organització firal, els expositors i els visitants.impacto directodirect impactOriginal termEntry ID: 95Instal·lacionsîlotilhaillan fEstand o conjunt d'estands contigus separat per passadissos.islaislandOriginal termEntry ID: 94Organització i gestióhôtehospedeirahosten m, fhostessan m, fPersona encarregada d'acollir, atendre i informar els assistents a una fira o un congrés.azafatohostOriginal termEntry ID: 93Transport, allotjament i restauracióguide d'hôtelsguia hoteleiroguia hoteleran fDirectori d'establiments hotelers d'una ciutat, una regió, un país, etc., que generalment conté la categoria, la ubicació i els serveis complementaris que ofereixen.guía hotelerahotel guideOriginal termEntry ID: 92Activitats socials i culturalsguide de tourismeguia turísticoguian fPublicació que conté la informació i les indicacions necessàries per a la visita d'un museu, un conjunt monumental, una ciutat, una regió o un país.guía turísticatraveller's guideOriginal termEntry ID: 91Reunionsgroupe de travailgrup de treballn mReunió d'experts amb l'objectiu d'arribar a una proposta comuna per a solucionar un problema, la qual s'ha de sotmetre a un òrgan superior.grupo de trabalhoarbejdsgruppegruppo di lavorogrupo de trabajoworking partyOriginal termEntry ID: 90Reunionsgroupe de discussiongrup de discussión mConjunt de participants en un congrés que debaten sobre un tema separadament de la resta de congressistes.grupo de discussãoDiskussionsgruppegruppo di discussionegrupo de debatediscussion groupOriginal termEntry ID: 89Reunionsgroupe d'étudegrupo de estudogrup d'estudin mReunió d'experts amb l'objectiu específic d'analitzar un problema des de tots els angles possibles, sense proposar-hi necessàriament cap solució.grupo de estudiostudy groupOriginal termEntry ID: 88Organització i gestiógestion des ressourcesgestão de recursosgestió dels recursosn fConjunt d'operacions d'administració dels recursos econòmics que duu a terme una organització firal per optimitzar-ne el rendiment.gestión de los recursosresource managementOriginal termEntry ID: 87Documentacióbrochurefolhetofulletn mImprès d'un nombre de pàgines no superior a la cinquantena, que pot adoptar formats i plegats diversos i que té una finalitat informativa o publicitària.folletobrochureOriginal termEntry ID: 86Organització i gestiópigistefreelancefreelance [en]adjDit del professional, especialment el que duu a terme activitats liberals o creatives, que treballa pel seu compte prestant serveis professionals per altri.independientefreelancerOriginal termEntry ID: 85Reunionstribunefòrumn mReunió d'un grup d'experts reconeguts en un àmbit determinat per a tractar de qüestions d'interès públic.fórumForumforoforumOriginal termEntry ID: 84Inscripcióbulletin d'inscriptionimpresso de inscriçãoformulari d'inscripción mFull o fulls impresos generalment amb espais en blanc que cal emplenar amb la informació que es demana per inscriure's en una fira o un congrés.impreso de inscripciónentry formOriginal termEntry ID: 83Organització i gestióflexibilitéflexibilidadeflexibilitatn fCapacitat que té una organització firal de respondre a canvis en l'entorn.flexibilidadflexibilityOriginal termEntry ID: 82Activitats firalsdes foiresde feirasfiraladjRelatiu o pertanyent a una fira.ferialfairOriginal termEntry ID: 81Activitats firalsfoire multisectoriellefeira multisectorialfira multisectorialn fFira de productes o serveis de diversos sectors.feria multisectorialmulti-sector fairOriginal termEntry ID: 80Activitats firalssalon commercialfeira para profissionaisfira monogràfican fFira de productes o serveis d'un determinat sector.salóntrade showOriginal termEntry ID: 79Activitats firalsmarché expositionfira mercatn fActivitat firal de caràcter periòdic adreçada al públic general on hi pot haver venda directa amb retirada de mercaderia.feria-mercadofeira mercadoOriginal termEntry ID: 78Activitats firalsfoirecertamenn mActivitat firal de caràcter periòdic adreçada principalment al públic professional on es poden fer comandes i contractes de compravenda però no s'admet la venda directa amb retirada de mercaderia.salãoMesseferiatrade fairOriginal termEntry ID: 77Activitats firalsexposant directexpositor directoexpositor directen mExpositor que ocupa un estand del qual és el titular, i que abona directament a l'organització firal l'import per ocupar-lo.expositor directodirect exhibitorOriginal termEntry ID: 76Activitats firalsexposantexpositorn m, fexpositoran m, fPersona o organització que presenta productes o serveis en una activitat firal.expositorAusstellerexpositorexhibitorOriginal termEntry ID: 75Instal·lacionsprésentoirexpositorexpositorn mMoble o suport emprat per a presentar un producte en un punt de venda.expositordisplayOriginal termEntry ID: 74Instal·lacionsstand modulablestand modularestand modularn mEstand construït amb mòduls prefabricats intercanviables que es poden muntar segons diversos arranjaments i mides.stand modularmodular exhibitOriginal termEntry ID: 73Instal·lacionsstand extérieurstand exteriorestand exteriorn mEstand situat a la zona exterior del recinte firal, en lloc de dins d'un pavelló cobert.stand exterioroutdoor standOriginal termEntry ID: 72Instal·lacionsstand en lignestand em linhaestand en fileran mEstand situat enmig d'una filera amb altres estands, amb un sol costat obert i que limita com a mínim amb dos estands més.stand en línearow standOriginal termEntry ID: 71Instal·lacionsstand traditionnelstand de desenhoestand de dissenyn mEstand personalitzat especialment creat i construït a mida per a un expositor determinat.stand de diseñospecially designed standOriginal termEntry ID: 70Instal·lacionsstand péninsulestand em penínsulaestand de cap d'illan mEstand situat a l'extrem d'una illa, obert per tres costats.stand penínsulapeninsula standOriginal termEntry ID: 69Instal·lacionsstand d'anglestand de esquinaestand de cantonadan mEstand situat al final d'una filera, en una cantonada, obert per dos costats, i que limita amb dos altres estands.stand en esquinacorner standOriginal termEntry ID: 68Instal·lacionsstand îlotstand isoladoestand d'illan mEstand que ocupa tota una illa, accessible des de totes bandes.stand islaisland standOriginal termEntry ID: 67Instal·lacionsstandstandestandn mInstal·lació temporal per a l'exposició, la promoció o la venda de productes o serveis que un expositor munta durant la celebració d'activitats firals.standstandOriginal termEntry ID: 66Relacions públiques i publicitatévénement spécialacontecimento especialesdevenimentn mQualsevol acte de caràcter extraordinari que pot ser aprofitat per una organització per a obtenir un ressò comunicacional entre els seus públics.evento especialspecial eventOriginal termEntry ID: 65Instal·lacionsvélumtoldoenvelatn mConstrucció pública coberta i tancada amb veles, generalment a l'aire lliure.entoldadoawningOriginal termEntry ID: 64Documentacióentréeentradan fBitllet que dona dret a visitar una activitat firal.entradaEintrittskarteentradaadmissionOriginal termEntry ID: 63Instal·lacionsentorn urbàn mZona urbana o interurbana on està situat un recinte firal.entorno urbanocontorno urbanoOriginal termEntry ID: 62Organització i gestióorganisation des foiresorganização da exposiçãoentitat firaln fEmpresa de serveis que es dedica a dissenyar i organitzar fires i congressos, gestionar recintes firals i fer de plataforma de promoció econòmica de l'àmbit territorial on s'ubica.organización ferialshow managerOriginal termEntry ID: 61Organització i gestióenquêteinquéritoenquestan fEina d'investigació que, mitjançant un qüestionari, recull l'opinió dels participants o els visitants d'una fira o un congrés sobre diferents aspectes del seu desenvolupament.encuestasurveyOriginal termEntry ID: 60Equipament tècnicen ligneem linhaen líniaadjDit del recurs que és controlat per alguna màquina o per un sistema informàtic i que, mentre dura aquesta situació, pot establir-hi connexió operativa sense intervenció humana significativa.en líneaonlineOriginal termEntry ID: 59Activitats firalsfirme représentéeexpositor indirectoempresa representadan fExpositor que no té un estand propi i que presenta els seus productes o serveis a l'estand d'un altre expositor.expositor indirectoindirect exhibitorOriginal termEntry ID: 58Instal·lacionsemplacementsituaçãoemplaçamentn mIndret precís d'una localitat on hi ha situat una fira o un congrés.ubicaciónvenueOriginal termEntry ID: 57Instal·lacionsemplacementsituaçãoemplaçamentn mIndret precís d'un recinte firal on hi ha situat un expositor.ubicaciónvenueOriginal termEntry ID: 56Documentaciótirage préliminairetiragem preliminaredició preliminarn fVersió impresa d'una comunicació que es distribueix als congressistes abans de presentar-la.prepublicaciónpreprintOriginal termEntry ID: 55Equipament tècnicmontageediçãoedición fMuntatge d'imatges o sons en suport vídeo o digital.editajeeditingOriginal termEntry ID: 54Relacions públiques i publicitatdossier de pressedossier de imprensadossier de premsan mDossier amb informació escrita o gràfica que es distribueix als diferents mitjans de comunicació de massa amb motiu de la celebració d'un esdeveniment o una conferència de premsa a fi de facilitar-los-en la cobertura i l'elaboració de la informació periodística.dossier de prensapress kitOriginal termEntry ID: 53Instal·lacionsprésentoirvitrinadistribuïdor de fulletsn mReceptacle de diverses formes i materials que ofereix en autoservei impresos gratuïts.take-onetake-one dispenserOriginal termEntry ID: 52Instal·lacionsdistributeurdistribuidordistribuïdorn mExpositor que mostra i ofereix al consumidor un producte, fullets, etc.distribuidordispenserOriginal termEntry ID: 51Relacions públiques i publicitatcarton publicitaireexpor para vendadisplay [en]n mSuport de cartó, plàstic o altres materials rígids que s'utilitza com a element publicitari per a anunciar un producte en un estand i que pot incorporar mostres del producte o fullets.displaydisplayOriginal termEntry ID: 50Reunionsinterventiondiscursodiscursn mText que, dit o llegit en públic, tracta d'un assumpte amb cert mètode i certa extensió.discursospeechOriginal termEntry ID: 49Equipament tècnicdiaporamaanimaçãodiaporaman mMuntatge audiovisual consistent en la projecció de diapositives, generalment sonoritzades, en una o més pantalles per mitjà de diversos projectors.diaporamaslide showOriginal termEntry ID: 48Activitats firalsdésassemblagedesmontagemdesmuntatgen mOperació de separar els diversos elements que formen un estand i recollir-los, juntament amb la resta de material utilitzat, per poder-los transportar un cop ha acabat una activitat firal.desmontajeteardownOriginal termEntry ID: 47Relacions públiques i publicitatservice de presseserviço de imprensagabinet de premsan mDepartament d'una organització responsable d'establir i mantenir les relacions amb els mitjans de comunicació i facilitar-los informació referida a l'organització que pugui tenir interès públic o que interessa a l'organització que es difongui.oficina de prensapress relations departmentOriginal termEntry ID: 46Activitats firalsdémonstrationdemonstraçãodemostración fAcció consistent a mostrar el funcionament d'un producte a fi que se'n puguin apreciar les característiques en les condicions reals d'ús.demostracióndemonstrationOriginal termEntry ID: 45Reunionsdébatdebatedebatn mDiscussió al voltant d'un tema entre dues o més persones de posicions contraposades o diferents, amb unes regles d'intervenció i exposició dels arguments i sota la supervisió d'un moderador.debatediscussionOriginal termEntry ID: 44Inscripciódélai d'inscriptiondata límit d'inscripción fData en la qual una persona que té la intenció d'assistir a un acte, presentar una comunicació o demanar una beca o un ajut ha d'haver-ne presentat la sol·licitud.data limite de inscriçãoAnmeldefristdata di scadenza per le iscrizionifecha límite de inscripciónclosing date for registrationOriginal termEntry ID: 43Equipament tècniccourrier électroniquecorreu electrònicn mAplicació en un ordinador o en una xarxa d'usuaris per mitjà de la qual es poden enviar i rebre correus electrònics.correio electrónicoposta elettronicacorreo electrónicoelectronic mailOriginal termEntry ID: 42Documentacióappel aux communicationschamada de trabalhosconvocatòria de comunicacionsn fDocument que convida a la presentació de comunicacions a un congrés i que indica els requisits que han de complir.solicitud de ponenciascall for papersOriginal termEntry ID: 41Organització i gestióeditionediçãoconvocatòrian fCadascuna de les vegades en què té lloc una fira o un congrés.edicióneditionOriginal termEntry ID: 40Reunionscongrèsconvençãoconvención fReunió dels membres d'una associació per a tractar de qüestions fixades prèviament.convenciónconventionOriginal termEntry ID: 39Reunionscongressistecongressistacongressistan m, fPersona que assisteix i participa en un congrés.congresistaconventionerOriginal termEntry ID: 38Reunionscongrèscongrésn mReunió de professionals, investigadors i altres especialistes d'un mateix camp per a discutir i estudiar qüestions relacionades amb la seva activitat en diverses jornades de treball.congressoKongresscongresocongressOriginal termEntry ID: 37Reunionsconférencieroradorconferenciantn m, fPersona que fa una conferència davant d'un públic.conferenciantelecturerOriginal termEntry ID: 36Reunionsconférenceconferênciaconferèncian fDissertació en públic sobre un tema específic dita per una persona competent en la matèria.conferencialectureOriginal termEntry ID: 35Reunionsconférenceconferênciaconferèncian fReunió, generalment de curta durada, d'un grup limitat i selecte d'especialistes amb l'objectiu específic de discutir o solucionar problemes concrets o assessorar sobre una matèria determinada.conferenciaconferenceOriginal termEntry ID: 34Reunionscommunicationcomunicaçãocomunicación fExposició oral sobre un tema de recerca que es presenta en un congrés, especialment a especialistes d'un camp determinat.comunicaciónpaperOriginal termEntry ID: 33Organització i gestiócomité organisateurcomissão organizadoracomitè organitzadorn mConjunt de persones elegides per l'organització d'un esdeveniment per a executar les estratègies i les directrius establertes per aquesta organització.comité organizadororganizing committeeOriginal termEntry ID: 32Activitats firalscomité d'honneurcomissão de honracomitè d'honorn mConjunt de personalitats que amb el seu nom dona prestigi a una activitat firal.comité de honorhonorary committeeOriginal termEntry ID: 31Reunionscomité scientifiquecomissão científicacomitè científicn mConjunt de persones que es reuneix per a discutir, supervisar i organitzar el contingut científic del programa d'un congrés, i que s'encarrega de seleccionar les comunicacions a partir dels resums enviats.comité científicoscientific committeeOriginal termEntry ID: 30Reunionscolloquecolóquiocol·loquin mIntercanvi d'opinions previst per a després d'una conferència o un debat, entre els assistents.coloquioquestions and answer periodOriginal termEntry ID: 29Reunionscolloquecolóquiocol·loquin mReunió d'especialistes, en nombre generalment limitat, amb la finalitat d'exposar, discutir i intercanviar idees i opinions sobre un tema determinat.coloquiocolloquiumOriginal termEntry ID: 28Documentaciócirculairecircularcircularn fCarta adreçada a diferents persones amb el mateix contingut.circularcircular letterOriginal termEntry ID: 27Documentaciócertificatcertificadocertificatn mDocument expedit per l'organitzador d'un congrés o un altre esdeveniment que dona fe que algú hi ha participat.certificadocertificateOriginal termEntry ID: 26Documentaciócatalogue officiel du saloncatálogo da exposiçãocatàleg oficial de la firan mLlista alfabètica completa dels expositors participants en una activitat firal, que conté informació sobre la seva ubicació a les instal·lacions i les característiques dels productes o els serveis que ofereixen.catálogo oficial de la feriaexhibition directoryOriginal termEntry ID: 25Relacions públiques i publicitataffichepostercartelln mSuport de paper, cartó, plàstic, etc. destinat a ser afixat, que conté un missatge.cartelposterOriginal termEntry ID: 24Documentacióvalisettepasta de documentaçãocarpeta de documentación fConjunt de documents que l'organització d'un congrés lliura als congressistes i que es presenta dins una carpeta o un altre continent.carpeta de documentacióninformation kitOriginal termEntry ID: 23Documentacióguide de l'exposantguia do expositorcarpeta de contractación fConjunt de documents que lliura l'organització firal a un expositor per formalitzar contractualment la seva participació i que inclou els fulls de contractació, les normes de participació i la relació de serveis que ofereix l'organització.guía del expositorservice kitOriginal termEntry ID: 22Instal·lacionscapacité d'accueilcapacidadecapacitatn fNombre màxim de persones que poden ocupar simultàniament un local públic.capacidadcapacityOriginal termEntry ID: 21Equipament tècnicvidéoprojecteurvideoprojectorcanó de projección mAparell que projecta sobre una pantalla les imatges procedents d'un ordinador o un vídeo.videoproyectorvideoprojectorOriginal termEntry ID: 20Relacions públiques i publicitatcampagne publicitairecampanya publicitàrian fConjunt d'accions publicitàries planificades i desenvolupades durant un període determinat a fi de donar a conèixer o de difondre un producte o un servei.campanha publicitáriaWerbungcampagna pubblicitariacampaña publicitariaadvertising campaignOriginal termEntry ID: 19Activitats firalscalendrier des foirescalendário de feirascalendari de firesn mDocument anual, sovint en forma de catàleg, editat per l'Administració pública o per una organització firal, que fixa les dates de celebració de les activitats firals d'una localitat, una zona geogràfica o un país.calendario de feriasfair calendarOriginal termEntry ID: 18Documentaciójournal interneboletim internobutlletí internn mPublicació periòdica editada per una organització que conté notícies i informació adreçades especialment als seus públics interns.revista internahouse organOriginal termEntry ID: 17Transport, allotjament i restauracióbuffetbufetn mTaula assortida de menjar i begudes, disposada de manera que els comensals, a peu dret, es poden servir lliurement.buffetBüffetbuffetbufébuffetOriginal termEntry ID: 16Transport, allotjament i restauracióbloquerblocarbloquejarv trReservar per a un període determinat un nombre de places d'allotjament o de transport a petició de l'organitzador d'una fira o un congrés.bloquearblock, toOriginal termEntry ID: 15Relacions públiques i publicitatoriflammebandeirolabanderolan fCartell de plàstic o de tela destinat a ser suspès verticalment en un suport, que anuncia una fira o un congrés.banderolastreamerOriginal termEntry ID: 14Equipament tècnicécouteurauscultadorauricularn mAltaveu petit que, acoblat a l'orella, permet als assistents a un acte públic escoltar-ne la interpretació simultània.auricularearphoneOriginal termEntry ID: 13Instal·lacionsauditoriumauditorin mSala de gran capacitat destinada a reunions i espectacles públics.auditórioAuditoriumauditorioauditoriumOriginal termEntry ID: 12Reunionsaudioconférenceaudioconferèncian fTeleconferència en la qual els participants estableixen comunicació acústica.audioconferênciaTelekonferenzconferenza telefonicaaudioconferenciaaudioconferenceOriginal termEntry ID: 11Reunionsassemblée généraleassemblea generaln fReunió general d'una organització, una associació o una empresa a la qual assisteix una quantitat mínima dels seus membres a fi de decidir assumptes legislatius, polítics, elegir comitès interns, aprovar pressupostos, etc.assembleia geralHauptversammlungassemblea generaleasamblea generalgeneral assemblyOriginal termEntry ID: 10Reunionsassembléeassembleiaassemblean fReunió dels components d'una societat, una corporació i, en general, de qualsevol persona jurídica, que en constitueix el màxim òrgan deliberant.asambleaassemblyOriginal termEntry ID: 9Transport, allotjament i restauracióassurance voyageassegurança de viatgen fAssegurança que cobreix els accidents que es puguin produir en el transcurs d'un viatge per a assistir a una fira o un congrés.seguro de viagemReise-Unfall-Versicherungassicurazione infortuniseguro de viajetravel insuranceOriginal termEntry ID: 8Activitats socials i culturalsagenda culturelagenda culturalagenda culturaln fConjunt d'activitats culturals que els organitzadors d'una fira o un congrés ofereixen als participants i als seus acompanyants.agenda culturalcultural eventsOriginal termEntry ID: 7Organització i gestióagence d'hôtesagència d'hostesn fEmpresa que ofereix el servei d'hostes i hostesses per a fires o congressos.agência de hospedeirasHostessenagenturagencia de azafatashostess agencyOriginal termEntry ID: 6Inscripcióadmissionadmissãoadmissión fAcció i efecte d'acceptar un participant en una fira o un congrés.admisiónadmissionOriginal termEntry ID: 5Documentacióacteslivro de actasactesn f plDocument que aplega els textos íntegres de les comunicacions i les ponències d'un congrés i que pot donar compte dels debats que hi han tingut lloc o contenir-ne la transcripció.libro de actasproceedingsOriginal termEntry ID: 4Inscripcióporte-nomacreditaçãoidentificadorn mEtiqueta utilitzada pels participants en una fira o un congrés, que serveix com a mitjà d'identificació i com a passi per als serveis o les sessions de treball.identificadornametagOriginal termEntry ID: 3Activitats socials i culturalspersonne accompagnanteacompanyantn m, fPersona que viatja i s'allotja amb algú que participa en una fira o un congrés sense assistir necessàriament a les jornades de treball organitzades.acompanhanteBegleiteracompañantecompanionOriginal termEntry ID: 2Equipament tècnicadresse électroniquecorreio electrónicoa/en fAdreça d'origen i de destinació de missatges enviats per correu electrònic.dirección electrónicaelectronic mail adressOriginal termEntry ID: 1