diff --git "a/data/en-fi.tmx" "b/data/en-fi.tmx" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/data/en-fi.tmx" @@ -0,0 +1,66634 @@ + + +
+ ELRC project + Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Maligna aligner was used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied. + en + fi + 7402 + 158409 + 111873 + 8087 + 20635 +
+ + + 0.9777777777777777 + + (commitment appropriations, rounded figures) + + + (maksusitoumusmäärärahat, pyöristetyt summat) + + + + 1.125 + + TOC \o "1-3" \h \z \u Introduction 3 + + + TOC \o "1-3" \h \z \u Johdanto 3 + + + + 1.0 + + EU funding was provided to the following regions:​[21]​ + + + EU:n rahoitusta myönnettiin seuraaville alueille:​[21]​ + + + + 0.9444444444444444 + + At policy level, progress was made on several important initiatives. + + + Politiikan tasolla monissa tärkeissä aloitteissa saavutettiin edistystä. + + + + 0.9411764705882353 + + As in previous years, the majority of EU funding (45 %) was allocated to Africa. + + + Aiempien vuosien tapaan suurin osa EU:n rahoituksesta (45 %) kohdennettiin Afrikkaan. + + + + 0.8888888888888888 + + ^14 Small and Medium Enterprises + + + ^14 Pienet ja keskisuuret yritykset. + + + + 0.6242038216560509 + + Pursuant to Article 21(2)(b),​[20]​ it made greater use of external assigned revenues, as follows: + + + Varainhoitoasetuksen 21 artiklan 2 kohdan b alakohdan nojalla​[20]​ se hyödynsi aiempaa paremmin ulkoisia käyttötarkoitukseensa sidottuja tuloja seuraavasti: + + + + 0.875 + + prevent protracted displacement; or + + + estettäisiin pitkittynyt pakolaisuus tai + + + + 0.8773584905660378 + + At the same time, budget execution (in terms of payment appropriations) was the highest ever. + + + Samanaikaisesti talousarvion toteuttaminen (maksumäärärahojen osalta) oli tähän asti korkeimmalla tasolla. + + + + 0.9444444444444444 + + TOTAL 1 273 100 % + + + YHTEENSÄ 1 273 100 + + + + 0.9166666666666666 + + The paper raised a number of questions that led to the launch of a consultation process. + + + Asiakirjassa nostettiin esiin monia kysymyksiä, joiden pohjalta käynnistettiin kuulemisprosessi. + + + + 1.04 + + The international humanitarian law and its principles are often not respected. + + + Kansainvälistä humanitaarista oikeutta ja sen periaatteita loukataan usein. + + + + 0.7349397590361446 + + Protracted crises also show worrying trends across the globe. + + + Pitkittyneillä kriiseillä on myös huolestuttavia suuntauksia eri puolilla maailmaa. + + + + 1.3380281690140845 + + Substantial assistance was also provided to the Middle East (Syria and neighbouring countries). + + + Merkittävää apua annettiin myös Lähi-itään (Syyria ja sen naapurimaat). + + + + 0.9459459459459459 + + increase the impact of investments; + + + tehostetaan investointien vaikutusta, + + + + 0.9696969696969697 + + provide a longer‑term framework. + + + tarjotaan pitkän aikavälin kehys. + + + + 1.0085470085470085 + + At least 10 000 people have been killed since the political conflict in the country turned violent at the end of 2013. + + + Ainakin 10 000 ihmistä on tapettu sen jälkeen, kun poliittinen konflikti muuttui väkivaltaiseksi vuoden 2013 lopussa. + + + + 0.7209302325581395 + + ECHO 2014 BUDGET IMPLEMENTATION + + + ECHON VUODEN 2014 TALOUSARVION TOTEUTUMINEN + + + + 1.0636363636363637 + + ^24 The European Community and the UN have signed a specific Financial and Administrative Framework Agreement (FAFA). + + + ^24 Euroopan yhteisö ja YK ovat allekirjoittaneet erityisen rahoitusta ja hallintoa koskevan puitesopimuksen . + + + + 0.9705882352941176 + + Algeria - Sahrawi Refugee crisis; + + + Algeria - Sahrawin pakolaiskriisi; + + + + 1.4 + + severe weather conditions in Slovenia; and + + + ankarat sääolot Sloveniassa ja + + + + 0.9047619047619048 + + find durable solutions in existing protracted situations. + + + löydettäisiin kestäviä ratkaisuja pitkittyneisiin tilanteisiin. + + + + 0.8888888888888888 + + It allows them to prepare better for future emergencies. + + + Se auttaa niitä varautumaan paremmin tuleviin hätätilanteisiin. + + + + 0.9230769230769231 + + Tens of thousands have lost their lives due to the fighting. + + + Kymmenet tuhannet ihmiset ovat menettäneet henkensä taisteluissa. + + + + 1.4428571428571428 + + The people of Iraq are suffering from the consequences of the country's worsening security situation. + + + Irakin kansa kärsii maan pahenevan turvallisuustilanteen seurauksista. + + + + 1.0 + + Typhoon Haiyan, one of the worst natural disasters in recent years, struck the Philippines in November 2013. + + + Yksi viime vuosien pahimmista luonnonkatastrofeista, taifuuni Haiyan, iski Filippiineille marraskuussa 2013. + + + + 0.7450980392156863 + + facilitate a joint donor approach; and + + + edistetään avunantajien yhteistä lähestymistapaa ja + + + + 0.5853658536585366 + + ^10 Article 214(6) TFEU. + + + ^10 SEUT-sopimuksen 214 artiklan 6 kohta. + + + + 0.7516339869281046 + + This included reducing pre-financing rates and implementing the Commission's 2014 Worldwide Decision in two phases. + + + Tähän kuului ennakkomaksuosuuksien pienentäminen ja vuotta 2014 koskevan komission maailmanlaajuisen rahoituspäätöksen täytäntöönpano kahdessa vaiheessa. + + + + 1.1710526315789473 + + ^21 For civil protection, the figures in the table are not broken down by country/region. + + + ^21 Pelastuspalvelun osalta taulukon lukuja ei eritellä maittain/alueittain. + + + + 1.1666666666666667 + + Over 1 700 people were directly rescued by the EU teams. + + + EU:n avustusryhmät pelastivat yli 1 700 ihmistä. + + + + 0.9948186528497409 + + At the same time, it is developing effective prevention and preparedness policies with the Member States, seeking to strike a balance between national responsibilities and European solidarity. + + + Samanaikaisesti se kehittää jäsenvaltioiden kanssa tehokkaita ennaltaehkäisy- ja valmiusstrategioita pyrkien saavuttamaan tasapainon kansallisen vastuun ja eurooppalaisen yhteisvastuun välille. + + + + 1.0337078651685394 + + raised the EU's profile by expressing solidarity with countries affected by major disasters. + + + nosti EU:n profiilia osoittamalla solidaarisuutta suuronnettomuuksista kärsiville maille. + + + + 0.9304347826086956 + + The extensive work carried out by the EU and its Member States in 2014 made a big impact on people's lives. + + + EU: n ja sen jäsenvaltioiden suorittamalla laajamittaisella työllä oli suuri vaikutus ihmisten elämään vuonna 2014. + + + + 1.2566371681415929 + + the volume of information to be provided in the 'single form' has been reduced and the encoding system has been simplified as far as possible. + + + lomakkeessa ilmoitettavien tietojen määrää on vähennetty ja koodausta on yksinkertaistettu mahdollisimman paljon. + + + + 0.9682539682539683 + + shifted the focus towards a more prevention-related approach; + + + keskittyi aiempaa enemmän ennalta ehkäisevään lähestymistapaan; + + + + 1.0681818181818181 + + addressed gaps in national response capacities; + + + paikkasi kansallisten valmiuksien puutteita; + + + + 0.8132530120481928 + + the partner candidature procedure was streamlined, reducing drastically the time needed to sign an FPA, from 7-10 months to 2-3 months. + + + kumppanuutta koskevan puitesopimuksen ehdokkuusmenettelyä kevennettiin, jolloin sopimuksen allekirjoittamiseen tarvittava aika lyheni 7-10 kuukaudesta 2-3 kuukauteen. + + + + 1.1 + + in July, Austria contributed EUR 250 000 to the Children of Peace initiative; + + + heinäkuussa Itävalta myönsi 250 000 euroa Rauhan lapset ‑aloitteeseen; + + + + 0.95 + + Total EU assistance (including Member States') came to over EUR 267 million. + + + EU:n (jäsenvaltiot mukaan lukien) tarjoama apu oli yhteensä 267 miljoonaa euroa. + + + + 1.0731707317073171 + + ^27 International Organization for Migration + + + ^27 Kansainvälinen siirtolaisuusjärjestö. + + + + 1.0175438596491229 + + strengthened cooperation between its participating states; + + + vahvisti siihen osallistuvien maiden välistä yhteistyötä; + + + + 1.0196078431372548 + + The increasing vulnerability of certain populations gives rise to devastating humanitarian catastrophes. + + + Tiettyjen väestöryhmien haavoittuvuuden lisääntyminen johtaa tuhoisiin humanitaarisiin katastrofeihin. + + + + 1.1578947368421053 + + tropical cyclones, earthquakes and tsunamis. + + + syklonit, maanjäristykset ja tsunamit. + + + + 0.9019607843137255 + + ^25 The Commission's humanitarian air service. + + + ^25 Komission humanitaarisen avun lentokuljetukset. + + + + 0.7818181818181819 + + continuing to play a central coordination role with humanitarian actors worldwide; and + + + keskuskoordinoijan roolissa jatkaminen yhdessä humanitaarisen alan toimijoiden kanssa kaikkialla maailmassa ja + + + + 1.4782608695652173 + + European neighbouring countries 14 + + + Euroopan naapurimaat 14 + + + + 0.826530612244898 + + Of the over 100 million, 34 % were affected by flood events and 39 % by droughts. + + + Yli 100 miljoonasta katastrofin uhrista 34 prosenttia kärsi tulvista ja 39 prosenttia kuivuudesta. + + + + 1.4444444444444444 + + Region/country € million % + + + Alue/maa Milj. € % + + + + 0.8901098901098901 + + Humanitarian aid was provided to the most vulnerable people in over 80 countries; + + + Humanitaarista apua tarjottiin haavoittuvimmassa asemassa oleville ihmisille yli 80 maassa. + + + + 0.8552631578947368 + + Informal consultations with stakeholders (Member States, development actors, international organisations, NGOs, etc.) are ongoing. + + + Sidosryhmien (jäsenvaltiot, kehitysyhteistyön toimijat, kansainväliset järjestöt, kansalaisjärjestöt jne.) kanssa on käynnissä epävirallinen kuuleminen. + + + + 0.9672131147540983 + + Coherence between humanitarian and development aid is high on the agenda for the EU institutions and the Member States and they took several initiatives in this respect in 2014. + + + Humanitaarisen avun ja kehitysavun keskinäinen johdonmukaisuus on EU:n toimielinten ja jäsenvaltioiden asialistan kärjessä, ja ne tekivät tähän liittyen useita aloitteita vuonna 2014. + + + + 1.3 + + Its consequences are still affecting the population. + + + Väestö kärsii edelleen sen seurauksista. + + + + 0.9775280898876404 + + Humanitarian assistance was provided to half a million people affected by the disaster. + + + Humanitaarista apua toimitettiin puolelle miljoonalle katastrofista kärsivälle ihmiselle. + + + + 1.0 + + ^20 Member States and non‑EU countries, including their public agencies, entities or natural persons, may provide the Commission with revenue assigned to certain external aid projects or programmes financed by the Union. + + + ^20 Jäsenvaltiot ja kolmannet maat, mukaan lukien niiden valtiolliset elimet, yhteisöt ja luonnolliset henkilöt, voivat osoittaa komissiolle tuloja tiettyihin unionin rahoittamiin ulkoisen avun hankkeisiin tai ohjelmiin. + + + + 0.91 + + At operational level, ECHO contributed significantly to the coordinated efforts of the international community to respond to a record number of major crises occurring simultaneously. + + + Toiminnan tasolla ECHO osallistui merkittävällä tavalla kansainvälisen yhteisön koordinoituihin ponnisteluihin, joilla vastattiin ennätykselliseen määrään samanaikaisesti esiintyneitä suuria kriisejä. + + + + 1.0588235294117647 + + Civilian populations are increasingly exposed to violence and suffering. + + + Yhä useammin siviiliväestö joutuu kokemaan väkivaltaa ja kärsimystä. + + + + 0.660377358490566 + + finding innovative funding options. + + + innovatiivisten rahoitusvaihtoehtojen kartoittaminen. + + + + 1.5454545454545454 + + Additional information and sources + + + Lisätietoa ja lähteitä + + + + 0.9416058394160584 + + Colombia crisis - population affected by the internal armed conflict in Colombia and Columbian refugees in Ecuador and Venezuela. + + + Kolumbian kriisi - väestö kärsii sisäisestä aseellisesta konfliktista Kolumbiassa, kolumbialaiset pakolaiset Ecuadorissa ja Venezuelassa. + + + + 1.091743119266055 + + ^15 The 28 EU Member States, plus Iceland, Norway, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Montenegro and Serbia. + + + ^15 28 EU:n jäsenvaltiota sekä Islanti, Norja, entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia, Montenegro ja Serbia. + + + + 0.9915966386554622 + + On 24 June, the Council adopted a decision​[29]​ on the rules and procedures for implementing the ‘solidarity clause'. + + + Neuvosto hyväksyi 24. kesäkuuta 2014 päätöksen​[29]​ yhteisvastuulausekkeen täytäntöönpanosäännöistä ja -menettelyistä. + + + + 1.2542372881355932 + + The Commission adopted a two-pronged strategy to respond to the disasters: + + + Komissiolla on katastrofien varalta kaksiosainen strategia: + + + + 0.8521400778210116 + + The 'level 3' response to Typhoon Haiyan, which deployed the full range of IASC​[26]​ Transformative Agenda instruments for the first time, was much more rapid, robust and comprehensive than in previous major disasters. + + + Taifuuni Haiyanin johdosta käynnistetyt kolmostason toimet, joiden yhteydessä käytettiin kaikkia IASC:n​[26]​ muutosvoimaisen ohjelman välineitä ensimmäistä kertaa, olivat paljon nopeampia, tehokkaampia ja kattavampia kuin aiemmissa suurissa katastrofeissa. + + + + 1.290909090909091 + + Middle East, Mediterranean and European neighbouring countries 340 27 % + + + Lähi-itä, Välimeren alue ja Euroopan naapurimaat 340 27 + + + + 0.8687258687258688 + + Education requires a longer-term approach that cannot be entirely provided by humanitarian aid, so Commission departments (notably ECHO and DEVCO) maintained their close policy cooperation on education in emergencies in 2014. + + + Koulutus edellyttää pitkän aikavälin lähestymistapaa, jota ei pystytä kattamaan pelkästään humanitaarisella avulla, joten komission yksiköt (erityisesti ECHO ja DEVCO) jatkoivat vuonna 2014 tiivistä yhteistyötään hätätilanteissa annettavan koulutuksen alalla. + + + + 0.8484848484848485 + + Link to other EU instruments + + + Kytkökset muihin EU:n välineisiin + + + + 0.8138297872340425 + + Around 98 % of the 2014 humanitarian and civil protection budget was used for operational activities and about 2 % for administrative and policy aspects. + + + Noin 98 prosenttia EU:n vuoden 2014 humanitaarisen avun ja pelastuspalvelun määrärahoista käytettiin operatiiviseen toimintaan ja noin 2 prosenttia hallinnollisiin ja poliittisiin toimiin. + + + + 0.7375 + + ^22 See the Commission's Communication Reinforcing EU disaster and crisis response in third countries (COM(2005) 153). + + + ^22 Ks. komission tiedonanto Yhteisön ulkopuolisissa maissa tapahtuneiden katastrofien ja kriisien edellyttämien EU:n valmiuksien vahvistaminen (KOM(2005) 153). + + + + 0.9943502824858758 + + ECHO's total budget was lower than in 2012 and 2013 in terms of commitment appropriations, due to payment constraints on Heading 4 (Global Europe) and the EU budget as a whole. + + + ECHOn kokonaisbudjetti oli maksusitoumusmäärärahojen osalta pienempi kuin vuosina 2012 ja 2013 otsakkeen 4 (Globaali Eurooppa) maksurajoitteiden ja EU:n kokonaisbudjetin vuoksi. + + + + 0.7368421052631579 + + Operational staff represents 64 % of the human resources and the rest work in administrative and policy support. + + + Operatiivisen henkilöstön osuus henkilöresursseista on 64 prosenttia ja muu henkilöstö jakautuu hallintohenkilöstöön ja toimintaa tukevaan henkilöstöön. + + + + 1.0827586206896551 + + It scaled up its assistance twice, from an initial EUR 2.5 million under an emergency decision adopted in early August 2014, to a total of EUR 11.05 million. + + + Se lisäsi apuaan kahdesti, alun perin elokuun alussa 2014 hätäapupäätöksellä sovitusta 2,5 miljoonasta eurosta kaikkiaan 11,05 miljoonaan euroon. + + + + 1.1231884057971016 + + While disaster often strikes the most impoverished parts of the globe, the EU and its neighbourhood have also seen their share of conflict and emergencies. + + + Vaikka katastrofit usein iskevät maailman köyhimmille alueille, myös EU ja sen naapurit ovat saaneet osansa konflikteista ja hätätiloista. + + + + 0.8906882591093117 + + For example, the EU CSDP mission to improve overall security in Bangui (EUFOR CAR) was launched in February 2014, but ECHO had been in systematic contact with its EEAS counterparts from the start of the planning process. + + + Esimerkiksi Banguin kokonaisturvallisuuden parantamiseen tähtäävä EU:n YTPP-operaatio (EUFOR CAR) käynnistettiin helmikuussa 2014, mutta ECHO oli pitänyt säännöllisesti yhteyttä ulkosuhdehallinnon kollegoihin jo suunnitteluprosessin alusta alkaen. + + + + 0.8022598870056498 + + The EU has developed a disaster-risk management framework which promotes a holistic approach to natural and man-made risks across all sectors. + + + EU on laatinut katastrofiriskien hallintakehyksen, jonka avulla edistetään kokonaisvaltaista lähestymistapaa luonnonriskeihin ja ihmisen aiheuttamiin riskeihin kaikilla aloilla. + + + + 0.8111111111111111 + + Armed conflicts remain the major cause of man-made humanitarian disaster. + + + Aseelliset selkkaukset ovat edelleen suurin syy ihmisen aiheuttamien katastrofien syntyyn. + + + + 0.8365758754863813 + + In the course of the year, 290 natural disasters killed around 16 000 people and affected over 100 million worldwide.​[6]​ Hydrological events such as floods and landslides were responsible for over half the deaths. + + + Kuluneen vuoden aikana 290 luonnonkatastrofissa kuoli noin 16 000 ihmistä, ja ne vaikuttivat yli 100 miljoonan ihmisen elämään eri puolilla maailmaa.​[6]​ Tulvien ja maanvyörymien kaltaiset hydrologiset tapahtumat aiheuttivat yli puolet kuolemantapauksista. + + + + 0.9096385542168675 + + a framework for prevention and preparedness advisory missions (a new tool the EU can use to help countries requesting civil protection assistance); and + + + laatinut kehyksen ennaltaehkäisyä ja valmiuksia koskevia neuvontakäyntejä varten (uusi väline, jota EU voi käyttää pelastuspalveluapua pyytävien maiden auttamiseksi); + + + + 0.9575163398692811 + + The focus is currently on preparing the implementing rules for the initiative: standards (safety, volunteer management, working conditions, etc.) combined with a certification mechanism for future sending and hosting organisations and a common training programme for all future Aid Volunteers. + + + Tällä hetkellä keskitytään aloitteen täytäntöönpanosääntöjen valmisteluun eli normeihin (turvallisuus, vapaaehtoisten hallinnointi, työskentelyolosuhteet jne.), lähettävien ja vastaanottavien järjestöjen sertifiointimekanismiin ja kaikille tuleville vapaaehtoisille tarkoitettu yhteiseen koulutusohjelmaan. + + + + 1.0714285714285714 + + In the course of 2014, ECHO took further advantage of the new funding options under the 2012 Financial Regulation​[19]​. + + + ECHO hyödynsi vuoden 2014 aikana vuoden 2012 varainhoitoasetuksessa​[19]​ säädettyjä uusia rahoitusvaihtoehtoja. + + + + 0.6896551724137931 + + In parts of the region, displaced persons are trapped between frontlines and aid cannot get to them. + + + Alueen tietyissä osissa on asuinseuduiltaan pois siirtyneitä henkilöitä loukussa taistelulinjojen välissä, eikä heille pystytä toimittamaan apua. + + + + 0.9754901960784313 + + The western African Ebola outbreak pointed up weaknesses in the international community's response to major public health crises and highlighted the need for a more effective ‘global health cluster'. + + + Läntisessä Afrikassa puhjennut ebolaepidemia osoitti kansainvälisen yhteisön heikkoudet suurissa kansanterveyttä uhkaavissa kriiseissä ja tähdensi tarvetta luoda tehokkaampi globaali terveysalan klusteri. + + + + 1.25 + + Middle East 315 + + + Lähi-itä 315 + + + + 0.7767441860465116 + + The EU coordinated and co-financed transport operations, such as two round trips of a Dutch naval vessel with 10 000 tonnes of assistance donated from all over Europe. + + + EU koordinoi ja yhteisrahoitti kuljetusoperaatioita, esimerkiksi kaksi hollantilaisaluksella toteutettua edestakaista matkaa, joilla kuljetettiin 10 000 tonnia kaikkialta Euroopasta lahjoitettuja avustustarvikkeita. + + + + 1.0330578512396693 + + Nearly two million men, women and children have fled their homes, with some 470 000 seeking refuge in neighbouring countries. + + + Lähes kaksi miljoonaa miestä, naista ja lasta on paennut kodeistaan, ja noin 470 000 on hakeutunut turvaan naapurimaihin. + + + + 0.7209302325581395 + + Southern Africa, Indian Ocean 7 + + + Eteläinen Afrikka, Intian valtameren alue 7 + + + + 0.9583333333333334 + + Sudan & South Sudan 143 + + + Sudan ja Etelä-Sudan 143 + + + + 0.9 + + The Commission held in‑depth discussions with Member States and partners at the ECHO Partners Conference on 25-26 November 2014 in Brussels with a view to preparing forward‑looking policy papers for the European consultation that took place in Budapest in February 2015. + + + Komissio kävi syvällisiä keskusteluja jäsenvaltioiden ja kumppanien kanssa Brysselissä 25. ja 26. marraskuuta 2014 pidetyssä ECHOn kumppanuuskonferenssissa, jossa valmisteltiin tulevaisuuteen suuntautuneita toiminta-asiakirjoja Budapestissa helmikuussa 2015 pidettyä eurooppalaista kuulemista varten. + + + + 0.8536585365853658 + + The Aid Volunteers Regulation was adopted on 3 April, followed by a first annual work programme for 2014. + + + Sitä koskeva asetus annettiin 3. huhtikuuta, ja tämän jälkeen julkistettiin ensimmäinen vuotuinen työohjelma vuodelle 2014. + + + + 0.9450980392156862 + + As a humanitarian aid donor, the EU does not implement humanitarian assistance programmes.​[23]​ It fulfils its mission by funding humanitarian action by partner organisations with which it has signed a Framework Partnership Agreement (FPA). + + + EU ei humanitaarisen avun antajana itse pane täytäntöön humanitaarisia avustusohjelmia.​[23]​ Se täyttää tehtävänsä rahoittamalla niiden kumppanijärjestöjen humanitaarisia toimia, joiden kanssa se on allekirjoittanut kumppanuutta koskevan puitesopimuksen. + + + + 0.9339622641509434 + + The global trend is clear: humanitarian challenges are growing in number and becoming more complex. + + + Kansainvälinen suuntaus on selvä: humanitaaristen haasteiden määrä kasvaa ja ne ovat yhä monimutkaisempia. + + + + 0.7647058823529411 + + Worldwide disasters 38 3 % + + + Maailmanlaajuiset katastrofit 38 3 + + + + 1.1827956989247312 + + The EU also provided humanitarian assistance to cope with the consequences of the following natural disasters: + + + EU antoi lisäksi humanitaarista apua seuraavien luonnonkatastrofien seurauksista toipumiseen: + + + + 0.8790322580645161 + + Cooperation and policy exchange with the ASEAN Secretariat are ongoing and operational contacts with the ASEAN Coordinating Centre for Humanitarian Assistance on disaster management (AHA Centre) are being strengthened. + + + ASEAN-järjestön sihteeristön kanssa ollaan lisäämässä yhteistyötä ja menettelytapojen vaihtoa, ja operatiivista yhteydenpitoa katastrofihallintaan suunnatun ASEANin humanitaarisen avun koordinointikeskuksen (AHA-keskus) kanssa ollaan vahvistamassa. + + + + 0.7058823529411765 + + As a result: + + + Tämän seurauksena + + + + 1.0740740740740742 + + ^11 GloPID-R is a network of research funding organizations in the area of infectious disease preparedness research. + + + ^11 GloPID-R on tutkimusta rahoittavien järjestöjen verkosto, joka tutkii tarttuviin tauteihin varautumista. + + + + 0.9024390243902439 + + Such access restrictions were most prevalent in areas of conflict and/or due to the absence of the rule of law. + + + Kohteeseen pääsyssä oli eniten ongelmia alueilla, joilla vallitsee konflikti ja/tai joilla oikeusvaltioperiaate ei toteudu. + + + + 1.1761658031088082 + + This assistance is a fundamental expression of European solidarity and based on Articles 196 and 214 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU, the EU's legal basis for humanitarian aid and civil protection). + + + Apu on eurooppalaisen yhteisvastuun olennainen ilmentymä ja perustuu Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 196 ja 214 artiklaan (humanitaarisen avun ja pelastuspalvelun oikeusperusta). + + + + 1.0072463768115942 + + In other countries, in particular Somalia, Nigeria, the Central African Republic and South Sudan, the security situation remained volatile. + + + Muissa maissa, varsinkin Somaliassa, Nigeriassa, Keski-Afrikan tasavallassa ja Etelä-Sudanissa, turvallisuustilanne oli edelleen epävakaa. + + + + 0.9732142857142857 + + This was used for outstanding pre-financing payments to non-governmental organisations (NGOs) and international organisations, new contracts for the crises in Syria and Iraq, and final payments on completed operations. + + + Varat käytettiin jäljellä olevien ennakkomaksujen maksamiseen kansalaisjärjestöille ja kansainvälisille järjestöille, Syyrian ja Irakin kriisejä koskeviin uusiin sopimuksiin sekä loppuun suoritettujen toimien loppumaksuihin. + + + + 0.963302752293578 + + Commission‑managed grants and contributions are allocated to projects selected on the basis of proposals. + + + Komission hallinnoimat avustukset ja rahoitusosuudet myönnetään ehdotusten perusteella valituille hankkeille. + + + + 1.1538461538461537 + + Half the population have been forced out of their homes, with over 3.8 million seeking refuge in neighbouring countries. + + + Puolet väestöstä on joutunut lähtemään kotoaan, ja yli 3,8 miljoonaa ihmistä hakee turvaa naapurimaista. + + + + 0.9408866995073891 + + As part of the international humanitarian system, the EU played a key role in encouraging other countries and regions to increase their contribution to humanitarian preparedness and response. + + + Osana kansainvälistä humanitaarista järjestelmää EU oli merkittävässä asemassa kannustaessaan muita maita ja alueita lisäämään osallistumistaan humanitaarisen valmiuden ja avustustoiminnan kehittämiseen. + + + + 0.8732394366197183 + + These mitigating measures gave rise to significant operational and administrative problems for ECHO's implementing partners. + + + Nämä riskiä vähentävät toimenpiteet aiheuttivat ECHOn täytäntöönpanokumppaneille huomattavan määrän toiminnallisia ja hallinnollisia ongelmia. + + + + 0.8709677419354839 + + ^3 EUR 1 225 million for humanitarian aid and EUR 48 million for civil protection (EUR 28 million in the EU; EUR 20 million elsewhere). + + + ^3 1 225 miljoonaa euroa humanitaariseen apuun ja 48 miljoonaa euroa pelastuspalveluun (28 miljoonaa euroa EU:ssa ja 20 miljoonaa euroa EU:n ulkopuolella). + + + + 1.0 + + Most of the activations related to natural disasters, including: + + + Useimmat tilanteet liittyivät luonnonkatastrofeihin, esimerkiksi + + + + 1.105726872246696 + + The service was activated 50 times (out of which 26 activations for floods, 3 for forest fires and 4 activations related to refugee and Internally Displaced Persons crises) and delivered satellite-derived maps for various types of disasters or crises. + + + Palvelu aktivoitiin 50 kertaa (26 aktivointia liittyi tulviin, 3 metsäpaloihin ja 4 maan sisäisiä ja muita pakolaisia koskeviin kriiseihin), ja sen kautta saatiin satelliittikarttoja erityyppisistä katastrofeista ja kriiseistä. + + + + 0.9908256880733946 + + Partner organisations include a wide range of professional bodies (European NGOs and international organisations such as the Red Cross and the various UN agencies)​[24]​ and specialised agencies in the Member States. + + + Kumppanijärjestöihin kuuluu monenlaisia toimijoita (eurooppalaisia kansalaisjärjestöjä ja kansainvälisiä järjestöjä, kuten Punainen Risti ja lukuisat YK:n alaiset järjestöt​[24]​) sekä erityisvirastoja jäsenvaltioissa. + + + + 0.8981481481481481 + + The development of settlements in earthquake zones, flood plains and other high-risk areas has increased the likelihood of a routine hazard becoming a major catastrophe that affects many people. + + + Asutuksen keskittyminen maanjäristysalueille, tulvatasanteille ja muille suuren riskin alueille on lisännyt sen todennäköisyyttä, että tavanomainen vaara kehittyy moniin ihmisiin vaikuttavaksi suureksi katastrofiksi. + + + + 1.0769230769230769 + + Central Asia 8 + + + Keski-Aasia 8 + + + + 0.6086956521739131 + + Great Lakes 56 + + + Suurten järvien alue 56 + + + + 0.8512820512820513 + + Months after the storm hit the country, killing more than 6 200 and displacing over four million, people were still struggling to rebuild their homes and livelihoods. + + + Kuukausia sen jälkeen, kun myrsky tappoi yli 6 200 ihmistä ja teki yli 4 miljoonaa ihmistä kodittomaksi, ihmiset ponnistelivat edelleen kotiensa kunnostamiseksi ja toimeentulonsa palauttamiseksi. + + + + 0.8888888888888888 + + Its main objective is to ensure research progress by launching a coordinated emergency research response (within 48 hours) in case of a significant new or re-emerging outbreak. + + + Verkoston tärkeimpänä tavoitteena on varmistaa tutkimuksen edistyminen käynnistämällä koordinoidun tutkimushankkeen 48 tunnin kuluessa merkittävän uuden tai uudelleen puhkeavan epidemian yhteydessä. + + + + 1.25 + + ^26 Inter-Agency Standing Committee + + + ^26 Pysyvä yhteistyökomitea. + + + + 0.7435897435897436 + + Financial and human resources + + + Taloudelliset ja inhimilliset resurssit + + + + 0.8864628820960698 + + Many UCPM countries offered assistance to South Sudan, Ukraine and Iraq to support the efforts of national governments and/or international organisations to address deteriorating humanitarian situations. + + + Monet pelastuspalvelumekanismiin osallistuvat maat tarjosivat apua Etelä-Sudanille, Ukrainalle ja Irakille tukeakseen maiden hallitusten ja/tai kansainvälisten järjestöjen ponnisteluja heikentyneissä humanitaarisissa tilanteissa. + + + + 0.9333333333333333 + + The Commission was one of the first international donors to react to the emerging crisis in March. + + + Komissio oli ensimmäisten kansainvälisten avunantajien mukana vastaamassa alkavaan kriisiin maaliskuussa. + + + + 0.9631901840490797 + + Member States agreed on all necessary implementing provisions, including the rules for the functioning of the new voluntary pool of disaster‑response assets. + + + Jäsenvaltiot sopivat kaikista välttämättömistä täytäntöönpanosäännöksistä, kuten katastrofiresurssien uuden vapaaehtoisen reservin toimintaa koskevista säännöistä. + + + + 0.9444444444444444 + + Myanmar/Burma - Kachin conflict and Rakhine crisis; + + + Myanmar/Burma - Kachinin konflikti ja Rakhinen kriisi; + + + + 0.9278688524590164 + + Coordination has been established at EU level, and complementarity and synergy between the EU Children of Peace initiative and other EU funding instruments, in particular for development and crisis management (including the Global Partnership for Education), are actively encouraged. + + + Koordinointi on järjestetty EU:n tasolla, ja EU:n Rauhan lapset ‑aloitteen ja muiden EU:n rahoitusvälineiden, erityisesti kehitysyhteistyötä ja kriisinhallintaa koskevien välineiden (mm. koulutusalan maailmanlaajuinen kumppanuus), välisen täydentävyyden ja synergian lisäämiseen kannustetaan aktiivisesti. + + + + 1.0875912408759123 + + The EU continued to support relief operations in response to several man-made crises, many of which are becoming increasingly protracted and complex: + + + EU tuki edelleen hätäaputoimia useissa ihmisen aiheuttamissa kriiseissä, joista monet ovat muuttumassa pitkittyneiksi ja monimutkaisiksi: + + + + 1.0277777777777777 + + The EU promotes resilience and disaster-risk management in international fora, including through the establishment of sustainable development goals. + + + EU parantaa selviytymiskykyä ja katastrofiriskien hallintaa kansainvälisillä foorumeilla esimerkiksi laatimalla kestävän kehityksen tavoitteita. + + + + 1.1121076233183858 + + ECHO received an additional injection of EUR 346 million in payment appropriations for humanitarian aid in December (EUR 256 million from the Amending Budget, EUR 30 million from the EAR​[18]​ and EUR 60 million redeployed from other policy areas). + + + ECHO sai joulukuussa humanitaarista apua varten lisää maksumäärärahoja 346 miljoonaa euroa (256 miljoonaa euroa lisätalousarviosta, 30 miljoonaa euroa EAR:stä​[18]​ ja 60 miljoonaa euroa siirtoina muilta toimintalohkoilta). + + + + 0.7769230769230769 + + In many conflict zones, such as Somalia and Syria, humanitarian workers witnessed particularly brutal methods of warfare, including the targeting of civilians and the use of sexual violence as a weapon. + + + Monilla konfliktialueilla, kuten Somaliassa ja Syyriassa, humanitaariset avustustyöntekijät ovat joutuneet todistamaan poikkeuksellisen julmia sodankäynnin muotoja, kuten siviilien ottamista sotatoimien kohteeksi ja seksuaalisen väkivallan käyttöä sota-aseena. + + + + 0.9597701149425287 + + Aid was provided to support some 12.2 million in need of humanitarian assistance in Syria and the millions of Syrian refugees and their host communities in the region. + + + Apu toimitettiin noin 12,2 miljoonan humanitaarista apua tarvitsevan henkilön tueksi Syyriassa sekä miljoonille syyrialaispakolaisille ja heitä vastaanottaneille yhteisöille. + + + + 1.1016042780748663 + + the content of the ‘single form' used by partner organisations to submit project proposals and for operational reporting can be adapted according to partners' specificities and the nature of the crisis; and + + + kumppanijärjestöille hanke-ehdotusten esittämiseen ja toiminnan raportointiin tarkoitetun lomakkeen sisältöä voidaan mukauttaa kumppanien erityispiirteiden ja kriisin luonteen mukaisesti; + + + + 0.9393939393939394 + + Framework partnership agreement + + + Kumppanuutta koskeva puitesopimus + + + + 0.8429752066115702 + + EU humanitarian aid is a lifeline for communities and victims of new, recurrent and protracted crises. + + + EU:n humanitaarinen apu on elinehto uusista, toistuvista ja pitkittyneistä kriiseistä kärsiville yhteisöille ja uhreille. + + + + 0.8789808917197452 + + The EU has scaled up its operations and increased its humanitarian aid budget to EUR 163 million to meet the needs of the most vulnerable. + + + EU on laajentanut operaatioitaan ja kasvattanut humanitaarisen avun budjettinsa 163 miljoonaan euroon, jotta haavoittuvimmassa asemassa olevat saisivat apua. + + + + 0.7692307692307693 + + EU Children of Peace + + + EU:n Rauhan lapset ‑aloite + + + + 0.8231292517006803 + + Greater challenges require donors to respond to disasters more efficiently, making better use of their limited resources. + + + Suuret haasteet edellyttävät, että avunantajat toimivat katastrofitilanteissa entistä tehokkaammin ja hyödyntävät paremmin rajallisia resurssejaan. + + + + 0.9516129032258065 + + It is also a key reason to improve the effectiveness and efficiency of operations and find innovative funding options. + + + Tästä syystä on myös tärkeää parantaa toimien tuloksellisuutta ja tehokkuutta ja löytää innovatiivisia rahoitusvaihtoehtoja. + + + + 1.1904761904761905 + + ^12 Disaster Preparedness ECHO (DIPECHO) is a specific programme dedicated to disaster preparedness. + + + ^12 DIPECHO (Disaster Preparedness ECHO) on katastrofivalmiuteen keskittyvä ohjelma. + + + + 1.0 + + forest fires in Sweden and Greece; + + + metsäpalot Ruotsissa ja Kreikassa; + + + + 0.8536585365853658 + + The immediate civil-protection response was complemented by EUR 3 million in humanitarian aid to help the most vulnerable in both countries. + + + Välitöntä pelastuspalvelutointa täydennettiin 3 miljoonan euron humanitaarisella avulla haavoittuvimmassa asemassa olevien ihmisten auttamiseksi kummassakin maassa. + + + + 0.9766763848396501 + + The new Union Civil Protection Mechanism (​http:​/​​/​ec.europa.eu​/​echo​/​files​/​aid​/​countries​/​factsheets​/​thematic​/​civil_protection_legislation_en.pdf​) (UCPM) implementing legislation​[5]​ adopted at the end of 2013 introduced new elements, such as the voluntary pool, buffer capacities, advisory missions and peer reviews. + + + Uusi unionin pelastuspalvelumekanismista (​http:​/​​/​ec.europa.eu​/​echo​/​files​/​aid​/​countries​/​factsheets​/​thematic​/​civil_protection_legislation_en.pdf​) vuoden 2013 lopussa annettu täytäntöönpanolainsäädäntö​[5]​ sisältää uusia osatekijöitä, kuten vapaaehtoinen reservi, puskurikapasiteetti, neuvontaoperaatiot ja vertaisarvioinnit. + + + + 0.9078947368421053 + + 1 % through a direct contract with ECHO Flight​[25]​ (1 partner); and + + + ECHO Flight -ohjelmaa koskeva suora sopimus​[25]​: 1 prosentti (1 kumppani); + + + + 0.8605769230769231 + + It is a first-time example of highly representative and visually enhanced modelling of civil protection and law enforcement intervention on local, regional, national and EU level. + + + Kyseessä oli ensimmäinen kerta, kun pelastuspalvelu- ja lainvalvontaoperaatiota mallinnettiin erittäin edustavasti ja visuaalisesti todenmukaisesti paikallisella, alueellisella, kansallisella ja EU:n tasolla. + + + + 0.9137931034482759 + + floods in Bosnia and Herzegovina, Serbia and Croatia; + + + tulvat Bosnia ja Hertsegovinassa, Serbiassa ja Kroatiassa; + + + + 0.9 + + This is crucial if humanitarian responses are to address longer-term rehabilitation and development needs appropriately from the start. + + + Tämä on olennaisen tärkeää, jotta humanitaarinen apu voidaan kohdentaa alusta alkaen asianmukaisesti pitkän aikavälin kunnostus- ja kehitystarpeisiin. + + + + 0.9583333333333334 + + In western Africa, the largest ever recorded outbreak of Ebola killed close to 8 000 people. + + + Tähän mennessä tiettävästi laajin ebolaepidemia on tappanut Länsi-Afrikassa lähes 8 000 ihmistä. + + + + 1.0632911392405062 + + The ERCC also benefited from the analytical and technical support of the Joint Research Centre, the Commission's in-house scientific service (e.g. through GDACS​[16]​). + + + ERCC hyötyi myös komission oman tutkimuslaitoksen eli yhteisen tutkimuskeskuksen tarjoamasta analyyttisestä ja teknisestä tuesta (esim. GDACS:n​[16]​ avulla). + + + + 1.0465116279069768 + + In May, Serbia and Bosnia and Herzegovina were affected by the worst floods for a century. + + + Vuosisadan pahimmat tulvat koettelivat toukokuussa Serbiaa ja Bosnia ja Hertsegovinaa. + + + + 1.0467836257309941 + + In 2014, the EU maintained its support for DIPECHO​[12]​ programmes for Africa and the Indian Ocean, Central Asia and the Caucasus, South-East Asia, and Central and South America. + + + EU jatkoi vuonna 2014 DIPECHO​[12]​-ohjelmien tukemista Afrikassa ja Intian valtamerellä, Keski-Aasiassa ja Kaukasiassa, Kaakkois-Aasiassa sekä Keski- ja Etelä-Amerikassa. + + + + 1.009009009009009 + + In the light of the above and the diminishing funding available to donors, it is becoming increasingly important to base operational action and funding decisions on solid evidence and to ensure coherence and complementarity. + + + Edellä esitetyn perusteella ja avunantajien saatavilla olevan rahoituksen vähetessä on yhä tärkeämpää ryhtyä avustustoimiin ja tehdä rahoituspäätöksiä vankan näytön perusteella ja varmistaa johdonmukaisuus ja täydentävyys. + + + + 0.6907894736842105 + + It will create opportunities for 18 000 people to volunteer in humanitarian operations worldwide by 2020. + + + Aloite tarjoaa vuoteen 2020 mennessä 18 000 ihmiselle mahdollisuuden tehdä vapaaehtoistyötä humanitaarisissa avustusoperaatioissa eri puolilla maailmaa. + + + + 0.9971590909090909 + + With funds reaching almost EUR 140 million and leveraging an additional €100 million from the pharmaceutical industry, the Commission rapidly allocated the funds to 13 research projects on potential treatments, vaccines and diagnostic tests, through an emergency procedure under Horizon 2020 and the Ebola+ call of the Innovative Medicines Initiative. + + + Komissio kohdensi lähes 140 miljoonan euron määrärahoista ja lääketeollisuudelta saaduista 100 miljoonasta eurosta nopeasti varoja hoitoa, rokotteita ja diagnosointitestejä koskeviin 13 tutkimushankkeeseen Horisontti 2020 ‑ohjelman alaisen kiireellisen menettelyn ja innovatiivisia lääkkeitä koskevan aloitteeseen kuuluvan Ebola+-ehdotuspyynnön avulla. + + + + 0.8695652173913043 + + The EU worked tirelessly to draw international attention to the crisis in CAR and its effects on neighbouring countries. + + + EU teki väsymättä työtä kiinnittääkseen kansainvälistä huomiota Keski-Afrikan tasavallan katastrofiin sekä sen vaikutuksiin naapurimaissa. + + + + 0.9044117647058824 + + By working together to analyse risks and vulnerabilities and set strategic priorities, those managing humanitarian assistance and other EU instruments have been able to identify specific areas of synergy and coherence in many contexts, including: + + + Tekemällä yhteistyötä riskien ja haavoittuvuuden analysoimiseksi ja strategisten painopisteiden asettamiseksi humanitaarista apua ja muita EU:n välineitä hallinnoivat tahot ovat voineet määrittää monissa yhteyksissä aloja, joilla on synergia- ja yhtenäistämispotentiaalia. + + + + 0.9547169811320755 + + The Commission and Member States developed common strategic positions and increasingly aligned their support on a range of ‘good practice' initiatives, such as innovative improvements in the allocation of humanitarian aid on the basis of assessed needs. + + + Komissio ja jäsenvaltiot laativat yhteisiä strategisia kantoja ja sovittivat tukensa yhteen monissa hyviä käytäntöjä koskevissa aloitteissa, joista yksi esimerkki ovat innovatiiviset parannukset humanitaarisen avun kohdentamisessa arvioitujen tarpeiden perusteella. + + + + 0.9923076923076923 + + It is open to experienced humanitarian aid experts, but also to young people who envisage a career in the field of emergency aid. + + + Se on suunnattu kokeneille humanitaarisen työn asiantuntijoille, mutta myös nuorille, jotka haluavat työskennellä hätäavun alalla. + + + + 0.842911877394636 + + The relentless rise in the number of people suffering calls for more efficient humanitarian action to ensure that the right aid reaches those most in need at the right time, but also finding ways of doing more with less. + + + Kärsivien ihmisten määrän herkeämätön kasvu edellyttää tehokkaampia humanitaarisia toimia sen varmistamiseksi, että oikeanlainen apu saavuttaa oikeaan aikaan sitä eniten tarvitsevat ja että lisäksi löydetään keinoja saada enemmän aikaan vähemmillä resursseilla. + + + + 1.2251655629139073 + + The EU and its Member States rose to the challenge of the major needs in 2014 and continued to provide a major proportion of the total reported international humanitarian response.​[2]​ + + + EU ja sen jäsenvaltiot vastasivat myös vuonna 2014 suuriin tarpeisiin ja antoivat ison osan kaikesta ilmoitetusta humanitaarisesta kokonaisavusta.​[2]​ + + + + 0.7533333333333333 + + By the end of the year, UCPM countries had submitted transport co‑financing requests for more than EUR 8 million. + + + Pelastuspalvelumekanismiin osallistuvat maat olivat toimittaneet vuoden loppuun mennessä kuljetuksen yhteisrahoituspyyntöjä yli 8 miljoonalla eurolla. + + + + 1.0491803278688525 + + a EUR 1 million contribution agreement for Ebola preparedness activities in Burkina Faso was concluded with Austria in December. + + + joulukuussa tehtiin Itävallan kanssa miljoonan euron rahoitussopimus ebolaa koskevia valmiustoimia varten Burkina Fasossa. + + + + 0.9714285714285714 + + in November, a contribution agreement was concluded with the UK's Department for International Development for GBP 107.5 million (approx. EUR 134 million) for action in the Sahel over a three-year period; + + + marraskuussa tehtiin Yhdistyneen kuningaskunnan kehitysyhteistyöosaston kanssa 107,5 miljoonan Englannin punnan (noin 134 miljoonaa euroa) rahoitussopimus, josta rahoitetaan toimia Sahelissa kolmen vuoden ajan; + + + + 1.0341880341880343 + + The Ebola outbreak underlined the importance of coordinating humanitarian assistance and civil protection operations and the need for close cooperation between the Commission, other EU actors, Member States and other international responders. + + + Ebolaepidemia korosti humanitaarisen avun ja pelastuspalvelutoimien koordinoinnin tärkeyttä ja sitä, että komission, EU:n muiden toimijoiden, jäsenvaltioiden ja muiden kansainvälisten toimijoiden kesken tarvitaan tiivistä yhteistyötä. + + + + 0.8921568627450981 + + Its ideas on the post‑2015 HFA were set out in a Commission Communication Managing risks to achieve resilience​[28]​, on the basis of which the Council adopted conclusions on 5 June. + + + Toimintaohjelmaa koskevat ECHOn ajatukset esitettiin komission tiedonannossa Riskien hallinta selviytymiskyvyn saavuttamiseksi​[28]​, jonka perusteella neuvosto hyväksyi 5. kesäkuuta päivätyt päätelmänsä. + + + + 0.9836065573770492 + + By the end of 2014, 3.8 million people in South Sudan had received humanitarian assistance, including 245 000+ refugees. + + + Vuoden 2014 loppuun mennessä 3,8 miljoonaa ihmistä oli saanut humanitaarista apua, näiden joukossa yli 245 000 pakolaista. + + + + 0.9142857142857143 + + Bangladesh - Rohingya refugee crisis and Chittagong Hill Tracts; + + + Bangladesh - Rohingyan pakolaiskriisi ja Chittagong Hill Tracts ‑alue; + + + + 0.948051948051948 + + This restricted the scope for increasing the humanitarian budget in 2014. + + + Tämä rajoitti humanitaaristen toimien määrärahojen kasvattamista vuonna 2014. + + + + 0.7992125984251969 + + On 15 January 2014, experts from NGOs, Member States, the private sector, the UN, academia and other Commission departments met for a roundtable on innovation in humanitarian aid and disaster management. + + + Kansalaisjärjestöjen, jäsenvaltioiden, yksityissektorin, YK:n, tiedeyhteisön ja komission muiden osastojen asiantuntijat kokoontuivat 15. tammikuuta 2014 humanitaarisen avun ja katastrofihallinnan innovaatioita käsittelevän pyöreän pöydän keskusteluihin. + + + + 0.890625 + + A key challenge faced by the humanitarian system in recent years has been the growing gap between a rising number of people in need and a lack of resources to assist them. + + + Viime vuosina suuri humanitaarisen järjestelmän kohtaama haaste on ollut kasvava kuilu avuntarvitsijoiden yhä kasvavan määrän ja heidän avustamiseensa tarvittavien resurssien puutteen välillä. + + + + 0.7888888888888889 + + The Commission redoubled its efforts to respond actively to the crisis. + + + Komissio kaksinkertaisti tarjoamansa avun määrän voidakseen vastata kriisiin aktiivisesti. + + + + 0.7455830388692579 + + the new prevention aspects of the UCPM legislation, including discussions with Member States on the new Commission guidelines on risk management capability assessments and the new European peer review programme. + + + kehittänyt pelastuspalvelumekanismia koskevan lainsäädännön uusia ennaltaehkäisyä koskevia näkökohtia, kuten jäsenvaltioiden kanssa käytävät keskustelut riskinhallintavalmiuksien arviointia koskevista komission uusista ohjeista ja uudesta eurooppalaisesta vertaisarviointiohjelmasta. + + + + 0.9530516431924883 + + To improve the Commission's response to disasters in non-EU countries, 156 international humanitarian experts and 325 local staff members were employed in ECHO field offices as of 31 December 2014.​[22]​ + + + Komission valmiuksien vahvistamiseksi EU:n ulkopuolisissa maissa ECHOn paikallistoimistoissa työskenteli 156 kansainvälistä humanitaarisen työn asiantuntijaa ja 325 paikallistyöntekijää (tilanne 31.12.2014).​[22]​ + + + + 0.8888888888888888 + + 1 % through a contract with Noha University (1 partner). + + + NOHA-yliopiston kanssa tehty sopimus: 1 prosentti (1 kumppani). + + + + 1.0 + + EU Aid Volunteers 12 1 % + + + EU:n vapaaehtoisapu 12 1 + + + + 0.8428571428571429 + + DIPECHO intervention is used to develop resilience within humanitarian action and build national and local capacities. + + + DIPECHO-ohjelman avulla kehitetään selviytymiskykyä humanitaaristen toimien puitteissa ja parannetaan kansallisia ja paikallisia valmiuksia. + + + + 1.0625 + + Central Africa 77 + + + Keski-Afrikka 77 + + + + 1.0364145658263306 + + ^9 Joint Statement by the Council and the Representatives of the Governments of the Member States meeting within the Council, the European Parliament and the European Commission - The European Consensus on Humanitarian Aid (OJ C 25, 30.1.2008, p. 1), that sets out a common vision for improving the coherence, effectiveness and quality of the EU's humanitarian response. + + + ^9 Neuvoston ja neuvostossa kokoontuneiden jäsenvaltioiden hallitusten edustajien, Euroopan parlamentin ja Euroopan komission yhteinen julkilausuma - Humanitaarista apua koskeva eurooppalainen konsensus (EUVL C 25, 30.1.2008, s. 1), jossa esitetään yhteinen visio EU:n humanitaarisen avustustoiminnan johdonmukaisuuden, tehokkuuden ja laadun parantamiseksi. + + + + 1.0 + + In 2014, the EU funded operations in response to a number of new or protracted emergencies: + + + Vuonna 2014 EU rahoitti toimia seuraavien uusien tai pitkittyneiden hätätilojen yhteydessä: + + + + 0.8484848484848485 + + As in previous years, humanitarian organisations faced growing problems in gaining access to those in most need. + + + Humanitaariset järjestöt kohtasivat aiempien vuosien tapaan yhä suurempia ongelmia pyrkiessään saavuttamaan apua eniten tarvitsevat. + + + + 0.8611111111111112 + + Link to other EU instruments 11 + + + Kytkökset muihin EU:n välineisiin 11 + + + + 0.9142857142857143 + + The EU provided critical logistical support to ensure the rapid transport of equipment and experts to the region by air and sea. + + + EU tarjosi myös välttämätöntä logistiikkaa, jonka avulla laitteita ja asiantuntijoita voitiin siirtää nopeasti alueelle ilma- ja meriteitse. + + + + 1.0920245398773005 + + The EU has helped more than 1.2 million people with over EUR 180 million worth of humanitarian aid, by contributing to the provision of shelter, food, clean water and sanitation. + + + EU on auttanut yli 1,2 miljoonaa ihmistä ja antanut humanitaarista apua yli 180 miljoonalla eurolla tarjoamalla majoitusta, ruokaa, puhdasta vettä ja sanitaatiota. + + + + 0.9473684210526315 + + ^6 Statistics published by the Centre for Research on the Epidemiology of Disasters (CRED) and the UN Office for Disaster Risk Reduction (UNISDR); www.unisdr.org. + + + ^6 Tilastot on julkaissut CRED (Centre for Research on the Epidemiology of Disasters) ja katastrofiriskien vähentämiseen erikoistunut YK:n alainen UNISDR (www.unisdr.org). + + + + 0.8421052631578947 + + The diversity of implementing partners enables the EU to cover a growing list of needs across the world, often in increasingly complex contexts. + + + Täytäntöönpanokumppanien moninaisuus mahdollistaa sen, että EU voi tyydyttää jatkuvasti lisääntyvät tarpeet yhä mutkikkaammiksi käyvissä tilanteissa eri puolilla maailmaa. + + + + 0.7447368421052631 + + The EU Aid Volunteers Regulation (​http:​/​​/​eur-lex.europa.eu​/​legal-content​/​EN​/​TXT​/​?uri=uriserv:OJ.L_.2014.122.01.0001.01.ENG​)​[4]​ adopted on 3 April will support humanitarian action and create opportunities for 18 000 people to volunteer in operations worldwide by 2020; + + + Euroopan humanitaarisen avun vapaaehtoisjoukkojen perustamista (​http:​/​​/​eur-lex.europa.eu​/​legal-content​/​EN​/​TXT​/​?uri=uriserv:OJ.L_.2014.122.01.0001.01.ENG​)​[4]​koskeva asetus, joka hyväksyttiin 3. huhtikuuta 2014, tukee humanitaarisia toimia ja tarjoaa vuoteen 2020 mennessä 18 000 ihmiselle mahdollisuuden tehdä vapaaehtoistyötä eri operaatioissa maailmanlaajuisesti. + + + + 0.9891304347826086 + + After the UCPM was activated in August at the request of the WHO, 14 UCPM countries provided in-kind assistance and expertise through the UCPM and nine provided bilateral assistance. + + + Kun pelastuspalvelumekanismi oli aktivoitu elokuussa WHO:n pyynnöstä, 14 siihen osallistavaa maata tarjosi tavara-apua ja asiantuntemusta ja yhdeksän maata tarjosi kahdenkeskistä apua. + + + + 0.9532374100719424 + + The ERCC played a pivotal role in coordinating the EU response from the start, holding regular coordination meetings from early summer 2014 - well before the World Health Organisation (WHO) declared the outbreak a ‘public health emergency of international concern'. + + + Hätäavun koordinointikeskuksella oli alusta asti keskeinen rooli koordinoitaessa EU:n toimintaa, ja se järjesti koordinointikokouksia säännöllisesti alkukesästä 2014 lähtien - paljon ennen kuin Maailman terveysjärjestö WHO julisti epidemian kansainväliseksi kansanterveysuhaksi. + + + + 0.9083969465648855 + + The Commission took humanitarian action to increase the chances of survival of people affected by crises and disasters. + + + Komissio ryhtyi humanitaarisiin toimiin parantaakseen kriiseistä ja katastrofeista kärsivien ihmisten henkiinjäämismahdollisuuksia. + + + + 0.9069767441860465 + + With less than 1 % of the total EU budget, amounting to just over EUR 2 per EU citizen per year, EU humanitarian aid annually provides immediate assistance, relief and protection to around 120 million victims of conflict and disaster. + + + Vaikka EU:n humanitaarisen avun osuus on alle yhden prosentin EU:n talousarviosta eli hieman yli kaksi euroa kutakin EU:n kansalaista kohden vuodessa, sillä tarjotaan vuosittain välitöntä apua ja suojaa noin 120 miljoonalle konfliktin ja katastrofin uhrille. + + + + 0.9690721649484536 + + The ERCC is also the first entry point of any call for assistance under the Solidarity Clause; + + + ERCC on myös solidaarisuuslausekkeen nojalla tehtyjen avunpyyntöjen ensimmäinen vastaanottopiste. + + + + 0.8846153846153846 + + This was a springboard for the Commission to reflect on ways of developing better science and policy interface in disaster risk management notably by advancing the uptake of research and operational results. + + + Sen pohjalta komissio pystyi pohtimaan tapoja, joiden avulla voitaisiin kehittää tieteen ja politiikan rajapintaa katastrofiriskien hallinnassa erityisesti aikaistamalla tutkimustulosten ja toiminnasta saatujen tulosten hyödyntämistä. + + + + 0.935064935064935 + + By the end of 2014, the conflict in eastern Ukraine had resulted in the displacement of more than 600 000 people and growing humanitarian needs. + + + Vuoden 2014 lopussa Itä-Ukrainan konfliktin seurauksena 600 000 ihmistä oli joutunut lähtemään asuinseuduiltaan ja humanitaarisen avun tarve oli kasvussa. + + + + 0.9821428571428571 + + rapid response - providing humanitarian aid and facilitating and coordinating civil protection assistance; and + + + nopea reagointi toimittamalla humanitaarista apua sekä helpottamalla ja koordinoimalla pelastuspalvelualan apua; + + + + 1.1419354838709677 + + Overall, the Commission contributed more than EUR 414 million in direct aid to the countries and in medical research, bringing the total EU contribution to over EUR 1.2 billion. + + + Komissio antoi yhteensä yli 414 miljoonaa euroa suoraa tukea maille ja lääketieteelliseen tutkimukseen, joten EU:n kokonaisapu oli yli 1,2 miljardia euroa. + + + + 0.84 + + ECHO works closely with Member States' civil protection authorities to improve disaster prevention, preparedness and response. + + + ECHO tekee tiivistä yhteistyötä jäsenvaltioiden pelastuspalveluviranomaisten kanssa parantaakseen katastrofien ennaltaehkäisyä ja katastrofivalmiutta. + + + + 0.8901098901098901 + + More coordinated response action and improved prevention and preparedness ensure that lives are saved and assistance meets the most acute needs of those affected. + + + Koordinoitujen toimien ja parannetun ennaltaehkäisyn ja valmiuksien avulla varmistetaan, että ihmishenkiä voidaan pelastaa ja että apu kohtaa ne, jotka sitä kiireisimmin tarvitsevat. + + + + 1.0 + + The overall situation and working environment for humanitarians continued to deteriorate, particularly in Syria, Afghanistan, Yemen and Ukraine. + + + Humanitaarisen toiminnan kokonaistilanne ja edellytykset heikkenivät entisestään erityisesti Syyriassa, Afganistanissa, Jemenissä ja Ukrainassa. + + + + 1.1142857142857143 + + Throughout 2014, the EU responded effectively to the increasing need for emergency response and relief aid worldwide. + + + Vuoden 2014 aikana EU reagoi tuloksellisesti jatkuvasti kasvavaan maailmanlaajuiseen hätäavun tarpeeseen. + + + + 0.9178470254957507 + + The Commission facilitates coordination with and among the Member States to ensure the efficient delivery and complementarity of EU humanitarian aid.​[10]​ The overall priority is to maximise the impact of EU aid for people in need and to ensure that it is always delivered in accordance with international humanitarian law. + + + Komissio helpottaa koordinointia jäsenvaltioiden kanssa ja niiden kesken varmistaakseen EU:n humanitaarisen avun tehokkuuden toimituksen ja täydentävyyden.​[10]​ Tärkeimpänä tavoitteena on varmistaa, että hädänalaisille toimitettava EU:n apu on mahdollisimman tuloksellista ja että apu toimitetaan aina kansainvälisen humanitaarisen oikeuden mukaisesti. + + + + 1.064327485380117 + + Before the injection towards the end of the year, 2014 was marked by the insufficient level of payment appropriations, which had started to have an impact in the second half of 2013. + + + Vuodelle 2014 oli ennen sen loppupuolella myönnettyjä lisämäärärahoja tunnusomaista maksumäärärahojen riittämättömyys, mikä oli alkanut näkyä vuoden 2013 jälkipuoliskolla. + + + + 0.7302631578947368 + + Approximately 121 million people affected by natural or man-made disasters, or protracted crises received help; + + + Apua annettiin noin 121 miljoonalle ihmiselle, jotka kärsivät luonnonkatastrofeista, ihmisen aiheuttamista katastrofeista tai pitkittyneistä kriiseistä. + + + + 0.717391304347826 + + Also, the UCPM deployed four experts to support UN disaster assessment and coordination (UNDAC) missions in Liberia, Ghana and Mali. + + + Pelastuspalvelumekanismista lähetettiin myös neljä asiantuntijaa avustamaan YK:n katastrofien arviointi- ja koordinaatiojärjestelmän (UNDAC) tehtävissä Liberiassa, Ghanassa ja Malissa. + + + + 1.2619047619047619 + + The ERCC provided a platform for the coordination of European assistance to the region (see section on civil protection operations for additional information). + + + ERCC tarjosi alueelle Euroopan antaman avun koordinointipisteen (ks. lisätietoja pelastuspalvelutoimia käsittelevästä osasta). + + + + 1.3888888888888888 + + ^18 Emergency Aid Reserve + + + ^18 Hätäapuvaraus. + + + + 1.3333333333333333 + + Within EU 29 + + + EU:ssa 29 + + + + 0.8847926267281107 + + On 28 April, ECHO and DEVCO jointly organised the first EU Resilience Forum, which was attended by Commissioners Georgieva and Piebalgs and over 160 participants from a range of organisations. + + + ECHO ja DEVCO järjestivät 28. huhtikuuta 2014 ensimmäisen selviytymiskykyä käsittelevän EU:n foorumin, johon osallistuivat komission jäsenet Georgieva ja Piebalgs sekä yli 160 osallistujaa lukuisista eri järjestöistä. + + + + 0.8 + + Humanitarian and development actors need to work hand in hand to reduce the devastating impact of recurring disasters and improve the prospects for sustainable development. + + + Humanitaaristen avustustyöntekijöiden ja kehitysyhteistyön toimijoiden on toimittava yhteistyössä, jotta voitaisiin vähentää toistuvien katastrofien tuhoisia vaikutuksia ja parantaa kestävän kehityksen edellytyksiä. + + + + 0.7333333333333333 + + Asia, Pacific 133 10 % + + + Aasia, Tyynenmeren alue 133 10 + + + + 0.7698412698412699 + + It targets highly vulnerable communities in some of the most disaster-prone regions of the world. + + + Sen kohderyhmänä ovat erittäin haavoittuvassa asemassa olevat yhteisöt, jotka asuvat maailman katastrofialtteimmilla alueilla. + + + + 0.8960396039603961 + + This objective was achieved by means of assistance to those directly affected, improving the conditions of vulnerable communities and building capacities and resilience to disaster. + + + Tämä tavoite saavutettiin auttamalla kriiseistä suoraan kärsiviä, parantamalla haavoittuvassa asemassa olevien yhteisöjen olosuhteita ja kehittämällä valmiuksia ja selviytymiskykyä katastrofien varalle. + + + + 0.504424778761062 + + Of the 2014 actions under signed humanitarian agreements: + + + Allekirjoitettujen humanitaarisen avun sopimusten nojalla vuonna 2014 toteutetut toimet jakaantuivat seuraavasti: + + + + 0.7851239669421488 + + Exceptional efforts were made at EU level to tackle the major Ebola outbreak in western Africa. + + + Euroopan unionin tasolla ryhdyttiin poikkeuksellisiin toimiin laajan ebolaepidemian pysäyttämiseksi läntisessä Afrikassa. + + + + 0.8918918918918919 + + ^7 FTS database (see footnote 2). + + + ^7 FTS:n tietokanta (ks. alaviite 2). + + + + 0.8413461538461539 + + UCPM assistance, including assistance from the voluntary pool, can be requested by affected countries or via UNOCHA or other international organisations such as the IOM​[27]​. + + + Pelastuspalvelumekanismin apua, kuten vapaaehtoisreservin käyttöä, voivat pyytää kriisistä kärsivät maat tai pyyntö voidaan esittää UNOCHAn tai jonkin muun kansainvälisen järjestön, esim. IOM:n​[27]​, kautta. + + + + 0.7682926829268293 + + Its objective is to explore possibilities for the early involvement of development actors in displacement crises, in order to: + + + Sen tavoitteena on selvittää kehitysyhteistyön toimijoiden mahdollisuuksia puuttua aikaisessa vaiheessa kriiseihin, joissa ihmiset joutuvat jättämään kotinsa, jotta + + + + 0.8359788359788359 + + The escalation of violence in 2014 had a dramatic impact on the humanitarian situation, with over two million more people displaced in the course of the year. + + + Väkivaltaisuuksien kiihtyminen vuonna 2014 vaikutti voimakkaasti humanitaariseen tilanteeseen, ja yli kaksi miljoonaa ihmistä joutui muuttamaan pois asuinseuduiltaan kuluneen vuoden aikana. + + + + 0.9420289855072463 + + As envisaged in the Lisbon Treaty, the programme aims to strengthen the Union's capacity to provide needs‑based humanitarian aid and train the humanitarian leaders of tomorrow, while giving young Europeans an opportunity to show solidarity with people in need. + + + Aloitteen avulla pyritään Lissabonin sopimuksen mukaisesti vahvistamaan unionin valmiuksia antaa tarveperusteista humanitaarista apua, kouluttaa tulevia humanitaarisen avustustyön ohjaajia ja tarjota samalla nuorille mahdollisuus osoittaa solidaarisuutta hädänalaisia kohtaan. + + + + 1.0909090909090908 + + harsh winter in Armenia; + + + ankara talvi: Armenia; + + + + 0.9444444444444444 + + Framework partnership agreement 17 + + + Kumppanuutta koskeva puitesopimus 18 + + + + 1.348314606741573 + + ^17 UNOCHA: United Nations Office for the Coordination of Humanitarian AffairsUNEP: United Nations Environment Programme + + + ^17 UNOCHA on YK:n humanitaarisen avun koordinaatioyksikkö.UNEP on YK:n ympäristöohjelma. + + + + 1.208955223880597 + + In 2014, the ERCC had its coordination mandate confirmed by the European Council. + + + Eurooppa-neuvosto vahvisti ERCC:n koordinointitehtävän vuonna 2014. + + + + 1.0 + + Disaster preparedness and resilience + + + Katastrofivalmius ja selviytymiskyky + + + + 0.7538071065989848 + + In view of the increasing frequency and complexity of disasters in the EU and around the world, ECHO aims to enhance the coordination and planning of EU civil protection operations, making maximum use of available expertise and resources and ensuring full complementarity with EU humanitarian aid. + + + Kun otetaan huomioon, että katastrofeja esiintyy EU:ssa ja muualla maailmassa yhä useammin ja ne ovat aiempaa monitahoisempia, ECHO pyrkii parantamaan EU:n pelastuspalvelutoimien koordinointia ja suunnittelua ja hyödyntämään parhaalla mahdollisella tavalla saatavilla olevan asiantuntemuksen ja resurssit sekä varmistamaan, että toimet täydentävät EU:n humanitaarista apua mahdollisimman hyvin. + + + + 0.9525862068965517 + + The increase in conflict- and natural disaster-related crises that last for many years means that ECHO needs as little of its funding as possible to be earmarked, so as to have more flexibility in managing its operations. + + + Konflikteihin ja luonnonkatastrofeihin liittyvien vuosia kestävien kriisien lisääntyminen merkitsee sitä, että ECHOn tulee kohdentaa ennalta mahdollisimman pieni osuus rahoituksesta, jotta sillä olisi enemmän joustovaraa toimissaan. + + + + 0.8465909090909091 + + Endemic internal conflicts, ranging from asymmetrical terrorism to conventional war and in many cases highly ideologically charged, are intensifying. + + + Paikalliset sisäiset konfliktit voimistuvat; ne vaihtelevat epäsymmetrisestä terrorismista perinteiseen sodankäyntiin ja ovat useimmissa tapauksissa ideologisesti latautuneita. + + + + 0.845360824742268 + + The EU upholds at all times the humanitarian principles of impartiality, neutrality, humanity and independence, and provides assistance to the most vulnerable, irrespective of nationality, religion, gender, ethnic origin or political affiliation. + + + EU noudattaa kaikissa tilanteissa humanitaarisia periaatteita eli puolueettomuutta, tasapuolisuutta, humaanisuutta ja riippumattomuutta ja tarjoaa tukea haavoittuvimmassa asemassa oleville kansallisuudesta, uskonnosta, sukupuolesta, etnisestä taustasta ja poliittisesta kannasta riippumatta. + + + + 0.9361702127659575 + + The implementation rules see the UCPM as one of the key instruments likely to be mobilised in most cases when the clause is invoked. + + + Täytäntöönpanosäännöissä pelastuspalvelumekanismia pidetään keskeisenä välineenä, joka lausekkeeseen vedottaessa otetaan useimmiten käyttöön. + + + + 0.8596491228070176 + + The humanitarian response to this complex crisis continued to place a heavy strain on aid budgets. + + + Tähän monitahoiseen kriisiin suunnatut humanitaariset avustustoimet vievät edelleen suuren osan avustusbudjetista. + + + + 0.580952380952381 + + Turkey has signed the agreements to officially join the UCPM. + + + Turkki on allekirjoittanut sopimukset, joilla se virallisesti liittyy unionin pelastuspalvelumekanismiin. + + + + 0.7619047619047619 + + Financial and human resources 14 + + + Taloudelliset ja inhimilliset resurssit 15 + + + + 0.9907407407407407 + + India - conflicts in Jammu and Kashmir, central India (Naxalite insurgency) and in the North East of India; + + + Intia - konfliktit Jammun ja Kashmirin osavaltiossa, Keski-Intiassa (naksaliittikapina) ja Koillis-Intiassa; + + + + 0.9632352941176471 + + There were preparedness/environmental missions, together with UNOCHA/UNEP​[17]​, to Mozambique, the Solomon Islands and Bangladesh. + + + Yhteistyössä UNOCHAn ja UNEPin​[17]​ tehtiin valmiuteen ja ympäristöön liittyviä käyntejä Mosambikiin, Salomonsaarille ja Bangladeshiin. + + + + 0.926829268292683 + + The EUTF action complements intervention under the Instrument for Stability; + + + Erityisrahaston toimet täydentävät vakautusvälineestä rahoitettavia toimenpiteitä; + + + + 0.9074074074074074 + + 14 % by international organisations (3 partners); + + + kansainväliset järjestöt: 14 prosenttia (3 kumppania); + + + + 0.6190476190476191 + + Central & Latin America 24 + + + Keski-Amerikka ja Latinalainen Amerikka 24 + + + + 0.8831168831168831 + + Ethiopia - ECHO and the EU Delegation have launched the RESET programme combining humanitarian and development approaches to resilience; + + + Etiopia - ECHO ja EU:n edustusto käynnistivät RESET-ohjelman, jossa humanitaarisen avun ja kehitysyhteistyön lähestymistavat yhdistyvät selviytymiskykyyn; + + + + 0.6788617886178862 + + This was successfully activated on a number of occasions and ensured the medical evacuation of international humanitarian workers to well-equipped hospitals in Europe. + + + Evakuointijärjestelmää on käytetty menestyksekkäästi useaan otteeseen, ja näin on varmistettu lääketieteellisistä syistä tapahtuva kansainvälisten humanitaaristen avustustyöntekijöiden evakuointi hyvin varusteltuihin eurooppalaisiin sairaaloihin. + + + + 1.125 + + South-West Asia 94 + + + Lounais-Aasia 94 + + + + 0.8402777777777778 + + Needs increasingly outweigh resources and the delivery of humanitarian aid and civil protection is becoming more complex. + + + Tarpeet ovat yhä useammin käytettävissä olevia resursseja suurempia, ja humanitaarisesta avusta ja pelastuspalvelusta tulee yhä monitahoisempaa. + + + + 1.48 + + Additional information and sources 22 + + + Lisätietoa ja lähteitä 23 + + + + 0.8823529411764706 + + West Africa 174 + + + Länsi-Afrikka 174 + + + + 0.9020618556701031 + + The number of people suffering from conflicts and displacement, or lacking the most basic necessities such as food, water, medical care and shelter, is constantly on the rise. + + + Sellaisten ihmisten määrä, jotka kärsivät konflikteista ja pakenevat tai joilla ei ole hengissä säilymisen perusedellytyksiä, kuten ruokaa, vettä, sairaanhoitoa ja majoitusta, kasvaa jatkuvasti. + + + + 1.2073170731707317 + + ECHO's activities in 2014 were dictated by the increasing number and intensity of occurring crises. + + + ECHOn toimintaa ohjasivat vuonna 2014 kriisien määrän ja vakavuuden lisääntyminen. + + + + 1.2222222222222223 + + forest fires in Chile; + + + metsäpalot: Chile; + + + + 0.8431372549019608 + + The conflict compounded humanitarian needs. + + + Konflikti on lisännyt humanitaarisen avun tarvetta. + + + + 0.8141263940520446 + + Many ERC-funded projects have directly or indirectly targeted local capacity‑building, but the sustainability of this crucial activity remains a major challenge in contexts of poor local governance and scarce resources. + + + Monet tehostetun toimintavalmiuden määrärahoilla rahoitetut hankkeet on suoraan tai välillisesti kohdennettu valmiuksien parantamiseen, mutta tätä elintärkeää toimintaa on edelleen hyvin vaikeaa pitää yllä paikallishallintojen heikkouden ja vähäisten resurssien vuoksi. + + + + 0.8223234624145785 + + This is in line with the European Consensus on Humanitarian Aid, in particular the commitment to established humanitarian principles and good practices that underpin EU humanitarian aid, including humanity, neutrality, impartiality and independence, international humanitarian law, human rights and refugee law, and the ‘good humanitarian donorship' principles. + + + Tämä on humanitaarista apua koskevan eurooppalaisen konsensuksen mukaista; erityisesti voidaan mainita sitoutuminen vakiintuneisiin humanitaarisen avun periaatteisiin ja hyviin käytäntöihin, jotka muodostavat EU:n humanitaarisen avun perustan, mukaan lukien humaanisuus, tasapuolisuus, puolueettomuus ja riippumattomuus, kansainvälinen humanitaarinen oikeus, ihmisoikeudet ja pakolaisoikeus sekä hyvän humanitaarisen avunannon periaatteet. + + + + 0.8913043478260869 + + For the Commission, this translates into: + + + Komissiolle tämä merkitsee seuraavia tehtäviä: + + + + 1.0263157894736843 + + The Commission demonstrated strong international commitment to resilience, re‑affirmed the validity of the thematic policy approach (​http:​/​​/​ec.europa.eu​/​echo​/​en​/​what​/​humanitarian-aid​/​resilience​) and provided guidance on how to strengthen resilience further; + + + Komissio osoitti vahvaa kansainvälistä sitoutumista selviytymiskyvyn vahvistamistoimiin, vahvisti temaattista lähestymistapaa (​http:​/​​/​ec.europa.eu​/​echo​/​en​/​what​/​humanitarian-aid​/​resilience​) ja opasti, miten selviytymiskykyä voidaan vahvistaa edelleen. + + + + 0.6949152542372882 + + Central & Latin America, Caribbean 48 4 % + + + Keski-Amerikka ja Latinalainen Amerikka, Karibian alue 48 4 + + + + 0.8397435897435898 + + This included working with emerging economies to mobilise resources more effectively for humanitarian action and disaster response. + + + Tähän kuului myös yhteistyö nousevan talouden maiden kanssa, jotta resursseja voidaan suunnata tehokkaammin humanitaarisiin toimiin ja katastrofivalmiuteen. + + + + 0.8023598820058997 + + As a global donor, ECHO seeks to shape and boost the global humanitarian response through new and innovative approaches in sectors such as food, sanitation, shelter, education and communication, and to develop innovative solutions for disaster monitoring and preparedness. + + + ECHO pyrkii maailmanlaajuisena avunantajana muokkaamaan ja vahvistamaan maailmanlaajuisia humanitaarisia toimia uusien ja innovatiivisten lähestymistapojen avulla eri osa-alueilla, kuten elintarvikkeet, sanitaatio, majoitus, koulutus ja viestintä, sekä kehittämään innovatiivisia ratkaisuja katastrofien seurantaan ja katastrofivalmiuteen. + + + + 0.7055016181229773 + + Evaluations have shown that ECHO-funded DRR actions enabled local communities and institutions to prepare better for, mitigate and respond to natural disasters, thereby increasing resilience and reducing vulnerability. + + + Arvioinnit ovat osoittaneet, että paikallisyhteisöt ja -elimet ovat ECHOn rahoittamien katastrofiriskien vähentämistoimien avulla pystyneet aiempaa paremmin varautumaan ja reagoimaan luonnonkatastrofeihin sekä lieventämään niiden seurauksia ja näin parantamaan selviytymiskykyä ja vähentämään haavoittuvuutta. + + + + 0.9 + + 48 % were carried out by NGOs (109 partners); + + + kansalaisjärjestöt: 48 prosenttia (109 kumppania); + + + + 1.3478260869565217 + + Complementary operations 82 6 % + + + Täydentävät toimet 82 6 + + + + 0.696969696969697 + + If assistance is required in a non‑EU country, the UCPM relies on government resources and usually works alongside, or hands over to, humanitarian aid personnel. + + + Jos apua tarvitaan EU:n ulkopuolisessa maassa, pelastuspalvelumekanismi on riippuvainen asianomaisen valtion resursseista, ja se työskentelee yleensä rinnan humanitaaristen avustustyöntekijöiden kanssa tai luovuttaa vastuun niille. + + + + 1.1111111111111112 + + Conclusion + + + Päätelmät + + + + 0.7449664429530202 + + A set of simplification measures was introduced in the 2014 FPA to enhance efficiency and the use of resources. + + + Kumppanuutta koskevassa puitesopimuksessa otettiin vuonna 2014 käyttöön yksinkertaistamistoimenpiteitä toiminnan ja resurssien käytön tehostamiseksi. + + + + 0.7931034482758621 + + EU Children of Peace 11 + + + EU:n Rauhan lapset ‑aloite 11 + + + + 0.8108108108108109 + + South-East Asia and Pacific 31 + + + Kaakkois-Aasia ja Tyynenmeren alue 31 + + + + 0.8105515587529976 + + In particular, the EU 7th Framework Programme on Research and Development, including the Environment Programme (overseen by RTD) and the Secure Societies Programme (overseen by HOME), have funded actions in support to Humanitarian Aid and Civil Protection policies, which are now pursued under Horizon 2020 in close cooperation with ECHO. + + + Varsinkin EU:n seitsemännestä tutkimuksen ja kehittämisen puiteohjelmasta (ml. tutkimuksen ja innovoinnin pääosaston hallinnoima ympäristöohjelma ja muuttoliike- ja sisäasioiden pääosaston hallinnoima Turvalliset yhteiskunnat -ohjelma) on rahoitettu humanitaarista apua ja pelastuspalvelua koskevaa politiikkaa tukevia toimia, joita nyt toteutetaan osana Horisontti 2020 -ohjelmaa tiiviissä yhteistyössä ECHOn kanssa. + + + + 1.1428571428571428 + + also in November, in the context of tripartite cooperation between ECHO, the Government of Ivory Coast and France's Agency for Development, around EUR 2.5 million was transferred for Ebola preparedness activities in Ivory Coast; and + + + marraskuussa myös siirrettiin noin 2,5 miljoonaa euroa ECHOn, Norsunluurannikon hallituksen ja Ranskan kehitysviraston kolmikantayhteistyön pohjalta ebolaan liittyviin valmiustoimiin Norsunluurannikolla; + + + + 0.9836065573770492 + + identifying efficiency gains when working with its partners; + + + tehostamiskohteiden etsiminen yhteistyössä kumppanien kanssa; + + + + 1.0 + + It supported the local population's efforts to rebuild and be better prepared for future natural disasters. + + + Se on tukenut paikallisväestöä jälleenrakennuksessa ja valmisteluissa tulevien luonnonkatastrofien varalle. + + + + 0.8846153846153846 + + Violations of International Humanitarian Law 5 + + + Kansainvälisen humanitaarisen oikeuden loukkaukset 5 + + + + 0.8368055555555556 + + This involves risk assessments and planning, improved data and knowledge collection, sharing good practices (e.g. through INFORM​[13]​, peer reviews), developing minimum standards for disaster prevention and building resilience to disasters by including disaster-risk management in other policy areas, including climate adaptation, cohesion, development, environmental impact assessment, the internal security strategy and research, health, nuclear safety and insurance initiatives. + + + Tähän kuuluvat riskinarviointi ja riskejä koskeva suunnittelu, tietojen keräämisen parantaminen, hyvien käytäntöjen jakaminen (esim. INFORMin​[13]​ avulla tai vertaisarviointien avulla), vähimmäisvaatimusten laatiminen katastrofien ennaltaehkäisyä varten ja selviytymiskyvyn kehittäminen sisällyttämällä katastrofiriskien hallinta muille osa-alueille, joita ovat mm. ilmastonmuutokseen sopeutuminen, yhteenkuuluvuus, kehitysyhteistyö, ympäristövaikutusten arviointi, sisäinen turvallisuusstrategia sekä tutkimus-, terveydenhuolto-, ydinturvallisuus- ja vakuutusalan aloitteet. + + + + 1.4545454545454546 + + Mediterranean 12 + + + Välimeri 12 + + + + 1.0643776824034334 + + The UCPM's operational heart is the Emergency Response Coordination Centre (ERCC), which operates around the clock and which any EU or non‑EU country affected by a disaster and overwhelmed by its magnitude can contact with a request for assistance. + + + Pelastuspalvelumekanismin operationaalinen keskus on hätäavun koordinointikeskus (ERCC), joka toimii kellon ympäri ja jolta mikä tahansa EU-maa tai sen ulkopuolinen maa, joka kamppailee katastrofin seurausten kanssa, voi pyytää apua. + + + + 0.7736842105263158 + + ECHO aims to save and preserve life, prevent and alleviate human suffering, and safeguard the integrity and dignity of populations affected by natural disasters and man-made crises (see Article 214 TFEU, the Humanitarian Aid Regulation​[8]​ and the European Consensus on Humanitarian Aid).​[9]​ + + + ECHO pyrkii pelastamaan ja säilyttämään ihmishenkiä, ehkäisemään ja lieventämään inhimillistä kärsimystä ja turvaamaan väestöryhmien koskemattomuuden ja ihmisarvon maissa, joissa on tapahtunut luonnon tai ihmisen aiheuttama suuronnettomuus (ks. SEUT-sopimuksen 214 artikla, humanitaarisesta avusta annettu asetus​[8]​ ja humanitaarista apua koskeva eurooppalainen konsensus).​[9]​ + + + + 0.88 + + Violations of International Humanitarian Law + + + Kansainvälisen humanitaarisen oikeuden loukkaukset + + + + 0.8440366972477065 + + It highlighted the strong international commitment to resilience, re-affirmed the validity of the EU's thematic policy approach and provided useful guidance on how it can be optimised. + + + Foorumissa korostettiin vahvaa kansainvälistä sitoutumista selviytymiskyvyn kehittämiseen, vahvistettiin EU:n temaattista lähestymistapaa ja annettiin hyödyllisiä neuvoja siitä, miten lähestymistapaa voidaan optimoida. + + + + 1.0216216216216216 + + The ERCC played a leading role in coordination, information exchange, needs assessments, the deployment of expertise and the delivery of EU humanitarian aid and civil protection assistance. + + + Hätäavun koordinointikeskus johti koordinointia, tietojenvaihtoa, tarpeiden arviointia, asiantuntijoiden lähettämistä sekä EU:n humanitaarisen avun ja pelastuspalveluavun toimittamista. + + + + 0.9864130434782609 + + The first EU Resilience Forum (​http:​/​​/​ec.europa.eu​/​echo​/​en​/​field-blogs​/​photos​/​eu-resilience-forum-reducing-vulnerabilities-worldwide​), jointly organised on 28 April by ECHO and the Commission's Directorate‑General for International Cooperation and Development (DEVCO), attracted over 160 participants from a range of organisations and backgrounds. + + + Ensimmäinen selviytymiskykyä käsittelevä EU:n foorumi (​http:​/​​/​ec.europa.eu​/​echo​/​en​/​field-blogs​/​photos​/​eu-resilience-forum-reducing-vulnerabilities-worldwide​), jonka ECHO ja kansainvälisen yhteistyön ja kehitysasioiden pääosasto (DEVCO) järjestivät yhdessä 28. huhtikuuta 2014, kokosi yhteen yli 160 taustoiltaan erilaista osallistujaa eri järjestöistä. + + + + 1.0149253731343284 + + The conflict in Syria continued undiminished into its fourth year and remains the biggest humanitarian and security crisis in the world. + + + Syyrian konflikti jatkui heikentymättömänä neljättä vuotta ja on edelleen maailman suurin humanitaarinen kriisi ja turvallisuuskriisi. + + + + 1.1111111111111112 + + Through ECHO, the Commission mobilises help for people in need across the world. + + + Komissio auttaa ECHOn välityksellä hätää kärsiviä eri puolilla maailmaa. + + + + 0.8561643835616438 + + The UCPM countries, ECHO and its partners made considerable efforts to respond to the Ebola virus outbreak in western Africa. + + + Pelastuspalvelumekanismiin osallistuvat maat, ECHO ja sen kumppanit tekivät merkittävää työtä ebolaepidemian pysäyttämiseksi läntisessä Afrikassa. + + + + 0.8144796380090498 + + As well as coordinating the response, the ERCC acted as operational hub, matching requests to offers of assistance and playing a major role in facilitating logistics and transport. + + + Toimien koordinoinnin lisäksi hätäavun koordinointikeskus työskenteli operationaalisena keskuksena, joka yhdisti avunpyyntöjä avuntarjouksiin, ja sillä oli tärkeä tehtävä logistiikka- ja kuljetuspalvelujen välittämisessä. + + + + 0.8108108108108109 + + disaster preparedness - identifying the most vulnerable geographical areas and populations to be covered by specific disaster-preparedness programmes. + + + katastrofivalmius eli luonnononnettomuuksille altteimpina olevien maantieteellisten alueiden ja väestöjen määrittäminen ja erityisten katastrofivalmiusohjelmien laatiminen niitä varten. + + + + 0.75 + + Caribbean 24 + + + Karibian alue 24 + + + + 0.9216300940438872 + + The affected countries and humanitarian organisations fighting to control the spread of the disease faced complicated challenges, including high infection rates among medical workers, a lack of medical equipment, growing food insecurity and limited access to safe drinking water and sanitation. + + + Epidemia-alueen maat ja humanitaariset järjestöt, jotka tekevät työtä taudin leviämisen estämiseksi, kohtasivat monitahoisia haasteita, kuten hoitohenkilöstöllä olevien tartuntojen suuri määrä, lääkinnällisten laitteiden puute, elintarviketurvan heikkeneminen, ongelmat juomaveden saannissa ja puutteellinen sanitaatio. + + + + 0.9420289855072463 + + In line with sound financial management practice and to ensure operational continuity, the authorising officer by delegation requested budget reinforcements and applied conservative measures to limit the risk of running out of payments before the summer break. + + + Valtuutettu tulojen ja menojen hyväksyjä pyysi moitteettoman varainhoidon periaatteiden mukaisesti ja toiminnan jatkuvuuden varmistamiseksi talousarvion vahvistamista ja sovelsi turvaamistoimenpiteitä, jotta vältettäisiin riski maksumäärärahojen loppumisesta ennen kesätaukoa. + + + + 0.9708029197080292 + + Together, the EU and its Member States were the largest international aid donor and were at the forefront of the response to all major crises around the world, notably those in Syria, Iraq, South Sudan, the Central African Republic and Ukraine, and the Ebola crisis; + + + Euroopan unioni ja sen jäsenvaltiot olivat suurin kansainvälinen avun antaja, ja niillä oli keskeinen rooli kaikissa merkittävissä kriiseissä eri puolilla maailmaa, varsinkin Syyriassa, Irakissa, Etelä-Sudanissa, Keski-Afrikan tasavallassa ja Ukrainassa sekä ebolakriisissä. + + + + 0.8947368421052632 + + Aid was delivered in a variety of forms and across sectors, including health (e.g. psychological support, financing of clinics), protection (e.g. activities addressing sexual violence), food and non-food items, shelter, water/sanitation, reconstruction and rehabilitation. + + + Apua toimitettiin useilla eri tavoilla ja monilla aloilla, ja se kattoi muun muassa terveydenhoidon (esim. psykologinen tuki ja klinikoiden rahoitus), suojelun (esim. seksuaalisen väkivallan tapauksessa), elintarvikkeet ja non-food-tuotteet, suojan, veden/sanitaation, jälleenrakennuksen ja kunnostuksen. + + + + 0.7039473684210527 + + The new UCPM legislation puts greater emphasis on risk management and disaster prevention and preparedness. + + + Uudessa pelastuspalvelumekanismia koskevassa lainsäädännössä korostetaan aiempaa enemmän riskienhallintaa, katastrofien ehkäisyä ja katastrofivalmiutta. + + + + 0.8782051282051282 + + Resilience-building is mainstreamed in EU programming in order to maximise the added value of the EU's assistance to the most vulnerable. + + + Selviytymiskyvyn kehittäminen on mukana EU:n ohjelmissa, jotta haavoittuvimmassa asemassa olevat voisivat saada mahdollisimman suuren lisäarvon EU:n avusta. + + + + 0.9924812030075187 + + The Syrian conflict carried on unabated into its fourth year and remained the biggest humanitarian and security crisis in the world. + + + Syyrian konflikti jatkui laantumattomana neljättä vuotta ja oli edelleen maailman suurin humanitaarinen kriisi ja turvallisuuskriisi. + + + + 0.6992481203007519 + + With ERC funding, ECHO has recently become involved in making the necessary improvements to the cluster, applying experience and lessons learned from ERC work with other global clusters. + + + Tehostetun toimintavalmiuden rahoituksen avulla ECHO on äskettäin alkanut tehdä välttämättömiä parannuksia klusteriin hyödyntämällä sitä kokemusta ja tietämystä, jota se on saanut tehostetusta toimintavalmiudesta työskentelemällä muiden globaalien klusterien kanssa. + + + + 0.7191011235955056 + + Following the adoption of the UCPM legislation at the end of 2013, the first half of 2014 saw intensive efforts to implement it. + + + Unionin pelastuspalvelumekanismia koskeva lainsäädäntö hyväksyttiin vuoden 2013 lopussa, ja vuoden 2014 alkupuoliskolla suoritettiin tehokkaita toimia sen panemiseksi täytäntöön. + + + + 0.9035087719298246 + + In addition, Iraq hosts almost a quarter of a million refugees from the fighting in neighbouring Syria. + + + Lisäksi Irakiin on saapunut lähes 250 000 pakolaista naapurimaasta Syyriasta maassa jatkuvien taisteluiden vuoksi. + + + + 0.8914728682170543 + + The UCPM was activated 30 times in 2014, notably in response to requests for assistance, pre-alerts and monitoring. + + + Vuonna 2014 EU:n pelastuspalvelumekanismi aktivoitiin 30 kertaa avunpyyntöjen ja ennakkovaroitusten johdosta ja seurannan vuoksi. + + + + 1.2820512820512822 + + Individual country geographical/policy factsheets: + + + Tietoa eri maista ja toimintalohkoista: + + + + 0.9441624365482234 + + Complementary civil protection operations offer immediate support in the form of expert teams, rescue equipment and real-time monitoring of developing disasters, in the EU and elsewhere. + + + Täydentävät pelastuspalvelutoimet tarjoavat välitöntä tukea Euroopan unionin alueella ja sen ulkopuolella asiantuntijaryhmien, pelastusvälineistön ja katastrofien reaaliaikaisen seurannan muodossa. + + + + 0.7904411764705882 + + The funds supported the life‑saving work of its humanitarian partners, enabled the deployment of medical staff and mobile laboratories, and provided budgetary support to healthcare systems in the countries affected. + + + Varoilla tuettiin humanitaaristen toimijoiden ihmishenkiä pelastavaa työtä, mahdollistettiin hoitohenkilöstön ja siirrettävien laboratorioiden lähettäminen apua tarvitseviin maihin sekä annettiin kyseisille maille budjettitukea terveydenhuoltojärjestelmien vahvistamiseen. + + + + 0.976271186440678 + + the Central African Republic - the newly established EU Trust Fund (EUTF) focuses on linking relief, rehabilitation and development (LRRD) and resilience with contributions from the European Development Fund (EDF), the Development Cooperation Instrument (DCI), ECHO and the Member States. + + + Keski-Afrikan tasavalta - äskettäin perustettu EU:n erityisrahasto keskittyy yhtäältä hätäavun, kunnostustoimien ja kehitysyhteistyön ja toisaalta selviytymiskyvyn niveltämiseen Euroopan kehitysrahastosta (EKR), kehitysyhteistyövälineestä, ECHOlta ja jäsenvaltioilta saatavan rahoituksen avulla. + + + + 1.0714285714285714 + + Africa 572 45 % + + + Afrikka 572 45 + + + + 0.65 + + Outside EU 19 + + + EU:n ulkopuolella 19 + + + + 0.838150289017341 + + Around the world, armed conflicts and attacks on civilians are continuing, while natural disasters occur with increasing frequency and intensity. + + + Aseelliset konfliktit ja siviileihin kohdistuvat hyökkäykset jatkuvat eri puolilla maailmaa, ja luonnonkatastrofeja tapahtuu entistä useammin ja ne ovat entistä tuhoisampia. + + + + 0.8481848184818482 + + In 2014, ECHO worked intensively with other Commission departments to develop an EU position and play a leading role in shaping the 2015 Hyogo Framework for Action on Disaster Risk Reduction (post‑2015 HFA) in the build-up to the Sendai Summit (March 2015). + + + ECHO työskenteli vuonna 2014 tiiviisti komission muiden osastojen kanssa EU:n kannan muodostamiseksi ja johtoaseman saavuttamiseksi katastrofiriskien vähentämistä vuoden 2015 jälkeen koskevan Hyogon toimintaohjelman (post-2015 HFA) valmisteluissa Sendain huippukokousta (maaliskuu 2015) silmällä pitäen. + + + + 1.064748201438849 + + In order to reach out to those most affected, the EU made available assistance worth over EUR 3 billion, making Europe the single largest aid donor; + + + Konfliktista eniten kärsivien tavoittamiseksi EU on tarjonnut apua yli 3 miljardia euroa, mikä tekee EU:sta maailman suurimman avunantajan. + + + + 1.0588235294117647 + + Horn of Africa 116 + + + Afrikan sarvi 116 + + + + 1.2280701754385965 + + provided a single contact point that coordinated EU-level efforts; and + + + toimi EU-tason ponnisteluja koordinoivana yhteyspisteenä; + + + + 0.9666666666666667 + + Humanitarian aid operations 6 + + + Humanitaariset avustustoimet 6 + + + + 0.8333333333333334 + + The UCPM enables a faster and more efficient response to major disasters in the EU and elsewhere based on the rapid and effective deployment of EU relief assistance. + + + Pelastuspalvelumekanismi mahdollistaa aiempaa nopeamman ja tehokkaamman reaktion EU:ssa ja muualla tapahtuviin suuronnettomuuksiin, koska EU:n hätäapu voidaan ottaa käyttöön nopeasti ja tehokkaasti. + + + + 1.0833333333333333 + + Conclusion 21 + + + Päätelmät 23 + + + + 0.9475409836065574 + + In support of field operations, the Commission provided EU Member States and associated users with reference and damage extent and grading maps using the Copernicus service (GMES Initial Operations-Emergency Management Service), for which the ERCC is the single entry point for activation. + + + Komissio toimitti EU:n jäsenvaltioille ja toimintaan osallistuville käyttäjille kenttätyön tueksi tietoja vahingoista ja niiden laajuudesta sekä karttoja käyttäen Copernicus-palvelua (hätätilanteiden GMES-hallintapalvelun alkuvaiheen palvelu), joka voidaan aktivoida vain hätäavun koordinointikeskuksesta. + + + + 0.9081081081081082 + + EU instruments for Research and Development have contributed to enhancing knowledge on DRR, civil protection and crisis management through a wide range of projects involving various stakeholders engaged in research, policy making and field operations (industry/SMEs​[14]​, first responders, civil protection units, decision-makers etc). + + + Tutkimusta ja kehitystä koskevat EU:n välineet ovat osaltaan lisänneet katastrofiriskin vähentämistä, pelastuspalvelua ja kriisinhallintaa koskevaa tietämystä sellaisten hankkeiden avulla, joihin on osallistunut tutkimusta, politiikkaa ja kenttätyötä tekeviä sidosryhmiä (esim. toimialat/pk-yritykset​[14]​, ensiavun antajat, pelastuspalveluyksiköt ja päätöksentekijät). + + + + 0.6756756756756757 + + In addition to current UCPM participants, candidate and European Neighbourhood countries will have access to many activities; + + + Pelastuspalvelumekanismiin tällä hetkellä osallistuvien tahojen lisäksi myös ehdokasmaat ja Euroopan naapuruuspolitiikan piiriin kuuluvat maat voivat osallistua monenlaiseen toimintaan. + + + + 0.5779816513761468 + + It is cooperating more closely with Japan on the post‑2015 HFA. + + + Se tekee aiempaa tiiviimpää yhteistyötä Japanin kanssa vuoden 2015 jälkeisen Hyogon toimintaohjelman parissa. + + + + 1.0888888888888888 + + Complementarity between humanitarian aid and civil protection assistance was ensured in each case. + + + Kaikissa näissä tapauksissa humanitaarinen apu ja pelastuspalveluapu täydensivät toisiaan. + + + + 0.7555555555555555 + + 36 % by UN agencies (15 partners); + + + YK:n järjestöt: 36 prosenttia (15 kumppania); + + + + 0.8923076923076924 + + Assistance can take the form of in-kind assistance, equipment and related teams, but it can also involve sending experts to carry out assessments and facilitate coordination. + + + Apu voi olla tavara-apua, välineistöä ja niiden käyttöön koulutettua henkilöstöä, ja siihen voi sisältyä myös tilannearvioita laativien ja koordinointia parantavien asiantuntijoiden lähettämistä. + + + + 1.280612244897959 + + To that end, the Commission took initiatives during its chairmanship of the UNOCHA Donor Support Group (July 2013 to June 2014) to make the humanitarian system more efficient; these culminated in preparations for the World Humanitarian Summit in 2016. + + + Tämän vuoksi komissio teki toimiessaan UNOCHAn avunantajien tukiryhmän puheenjohtajana (heinäkuusta 2013 heinäkuuhun 2014) aloitteita, joilla humanitaarisen avun järjestelmää pyritään tehostamaan. + + + + 1.1024096385542168 + + ^23 It delivers one operation directly: the ECHO Flight programme in the Democratic Republic of the Congo and Kenya to provide logistical support in a region prone to access problems. + + + Kyseessä on Kongon demokraattisessa tasavallassa ja Keniassa toteutettava ECHO Flight -ohjelma, jonka puitteissa annetaan logistista tukea vaikeakulkuisella alueella. + + + + 1.0416666666666667 + + In 2014, the Commission provided over EUR 110 million in humanitarian aid in response to the crisis. + + + Vastauksena kriisiin komissio antoi vuonna 2014 humanitaarista apua yli 110 miljoonalla eurolla. + + + + 1.6349206349206349 + + ^1 With regards to the external dimension of his actions, the Commissioner contributes to the work of the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President, who is responsible for steering and coordinating the work of all Commissioners in the realm of external relations. + + + ^1 Kun tarkastellaan komission jäsenen tehtävien ulkoista ulottuvuutta, hän osallistuu unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan, komission varapuheenjohtajan työhön. + + + + 1.806201550387597 + + This report presents the Commission's main activities and policy outcomes in 2014 in the field of humanitarian aid and civil protection, as carried out through its Directorate-General for Humanitarian Aid and Civil Protection (ECHO). + + + Tässä kertomuksessa esitellään komission keskeiset toimet ja tulokset humanitaarisen avun ja pelastuspalvelun alalla vuonna 2014. + + + + 0.9807692307692307 + + ^19 Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2012 on the financial rules applicable to the general budget of the Union (OJ L 298, 26.10.2012, p. 1). + + + ^19 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU, Euratom) N:o 966/2012, annettu 25 päivänä lokakuuta 2012, unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä (EUVL L 298, 26.10.2012, s. 1). + + + + 0.7755102040816326 + + The resilience agenda has promoted new approaches to combining humanitarian aid and development to greater effect. + + + Selviytymiskykyä koskevan ohjelman pohjalta on noussut esiin uusia lähestymistapoja humanitaarisen avun ja kehitysavun yhdistämiseksi tehokkaammin. + + + + 1.0 + + Disaster preparedness and resilience 10 + + + Katastrofivalmius ja selviytymiskyky 10 + + + + 1.150943396226415 + + The Ebola Task Force met daily, enabling EU Member States, bodies and services, international organisations and other key partners to exchange information and coordinate their action. + + + Tämän ansiosta EU:n jäsenvaltiot, elimet ja yksiköt, kansainväliset järjestöt ja muut tärkeät kumppanit pystyivät vaihtamaan tietoja ja koordinoimaan toimiaan. + + + + 0.8983050847457628 + + As always, the EU's response to crises in 2014 was driven by needs and tailored to specific circumstances. + + + EU:n avustustoimet vuoden 2014 kriiseissä olivat aiempaan tapaan tarvelähtöisiä ja kuhunkin tilanteeseen mukautettuja. + + + + 1.036144578313253 + + droughts in Haiti, Pakistan, Sri Lanka, Djibouti, Ethiopia, Kenya and southern Africa; + + + kuivuus: Haiti, Pakistan, Sri Lanka, Djibouti, Etiopia, Kenia ja eteläinen Afrikka; + + + + 1.0465116279069768 + + In addition to the in-kind assistance provided through the UCPM, the EU offered more than EUR 3 billion in assistance to those in need. + + + Pelastuspalvelumekanismin kautta toimitetun tavara-avun lisäksi EU tarjosi apua sitä tarvitseville yli 3 miljardin euron arvosta. + + + + 0.8 + + Highlights 3 + + + Merkkipaaluja 3 + + + + 1.075 + + A continuing surge in humanitarian crises 5 + + + Humanitaaristen kriisien jatkuva kasvu 5 + + + + 1.1795774647887325 + + An EU Ebola Task Force was established, bringing together all relevant Commission departments (HQ and field), the European External Action Service (EEAS), including EU Delegations in the affected countries, various UN bodies and the Commission's humanitarian partners to ensure a constant exchange of information between all concerned. + + + Tilannetta varten perustetussa ebolatyöryhmässä kokoontuivat kaikki asianomaiset komission osastot (päätoimipaikassa ja kentällä), Euroopan ulkosuhdehallinto, mukaan lukien EU:n edustustot epidemian vaivaamissa maissa, erinäiset YK:n elimet ja komission humanitaarisen avun kumppanit. + + + + 1.0789473684210527 + + A continuing surge in humanitarian crises + + + Humanitaaristen kriisien jatkuva kasvu + + + + 1.0352112676056338 + + Nine activations related to man-made disasters, including civil unrest or conflict and maritime pollution or accidents (e.g. in Norway and Cyprus). + + + Tällaisia tilanteita aiheuttivat levottomuudet ja konfliktit sekä meriympäristön saastuminen ja onnettomuudet (esim. Norjassa ja Kyproksella). + + + + 1.6810344827586208 + + Children are among the most vulnerable victims of humanitarian crises, but child protection and education in emergencies are among the forms of humanitarian action that attract the least funding. + + + Lasten suojelu ja koulutus hätätilanteissa ovat kuitenkin vähiten rahoitusta saavia humanitaarisen avun osa-alueita. + + + + 0.9775280898876404 + + earthquakes in the Caribbean, Bangladesh, Haiti, Nicaragua, Guatemala and the Caucasus. + + + maanjäristykset: Karibianmeren alue, Bangladesh, Haiti, Nicaragua, Guatemala ja Kaukasia. + + + + 0.775609756097561 + + Important progress was made with the adoption of new UCPM legislation that greatly improved arrangements for disaster‑response cooperation among Member States. + + + Pelastuspalvelumekanismia koskevan uuden lainsäädännön hyväksyntä toi mukanaan merkittävää edistystä, sillä katastrofivalmiutta koskevat yhteistyöjärjestelyt jäsenvaltioiden kesken paranivat huomattavasti. + + + + 1.5 + + Introduction + + + Johdanto + + + + 1.046218487394958 + + floods/landslides in Bangladesh, Afghanistan, India, Nepal, Kenya, Solomon Islands, Bolivia, Paraguay, Saint Vincent and the Grenadines, Saint Lucia, the Caucasus, Ethiopia, southern Africa, Bosnia and Herzegovina, Serbia, Kazakhstan and Tajikistan; + + + tulvat/maanvyörymät: Bangladesh, Afganistan, Intia, Nepal, Kenia, Salomonsaaret, Bolivia, Paraguay, Saint Vincent ja Grenadiinit, Saint Lucia, Kaukasia, Etiopia, eteläinen Afrikka, Bosnia ja Hertsegovina, Serbia, Kazakstan ja Tadžikistan; + + + + 0.8015873015873016 + + ^8 Council Regulation (EC) No 1257/96 of 20 June 1996 on humanitarian aid (OJ L 163, 2.7.1996, p. 1). + + + ^8 Neuvoston asetus (EY) N:o 1257/96, annettu 20 päivänä kesäkuuta 1996, humanitaarisesta avusta (EYVL L 163, 2.7.1996, s. 1). + + + + 0.8849557522123894 + + In addition, the Commission organised repeated airlifts of aid workers and relief material into CAR. + + + Komissio järjesti myös toistuvia avustustyöntekijöiden ja -materiaalin ilmakuljetuksia Keski-Afrikan tasavaltaan. + + + + 1.1754966887417218 + + The ERC funds the field-testing and roll-out of important humanitarian tools, such as integrated food security phase classification, multi-cluster/sector initial rapid assessment, the assessment capacities project for coordinated needs assessment, rapid response teams and surge capacity to allow clusters and tools to respond better to major emergencies. + + + Näitä ovat esimerkiksi elintarviketurvaa uhkaavien tilanteiden luokittelu, usean klusterin/alan nopea alkuarviointi, arviointivalmiushanke koordinoitua tarvearviointia varten, nopean toiminnan ryhmät ja valmiudet, jotta klustereiden ja välineiden avulla voidaan paremmin vastata mittaviin hätätiloihin. + + + + 1.376543209876543 + + The worldwide network of field offices allows up-to-date analysis of existing and forecast needs in a given country or region, ensuring adequate monitoring of intervention and facilitating donor coordination at field level. + + + Paikallistoimistojen maailmanlaajuinen verkosto mahdollistaa vallitsevien ja ennustettujen tarpeiden ajantasaisen analyysin tietyssä maassa tai tietyllä alueella. + + + + 1.035928143712575 + + The UCPM was activated 30 times in 2014, in response mostly to natural disasters, but also to nine man-made disasters (civil unrest, conflicts, oil pollution and accidents). + + + Sitä käytettiin pääasiassa luonnonkatastrofeissa, mutta myös yhdeksässä ihmisen aiheuttamassa katastrofissa (levottomuudet, konfliktit, öljyvahingot ja onnettomuudet). + + + + 1.290909090909091 + + The Commission was one of the first international donors to react to the emerging crisis in March and, by means of various instruments, contributed over EUR 414 million in direct aid to the countries and medical research, bringing the total EU contribution to EUR 1.2 billion in 2014. + + + Komissio oli ensimmäisten kansainvälisten avunantajien mukana vastaamassa alkavaan kriisiin maaliskuussa ja on antanut eri välineiden kautta yli 414 miljoonaa euroa suoraa tukea maille ja lääketieteelliseen tutkimukseen. + + + + 1.15 + + Civil protection 48 4 % + + + Pelastuspalvelu 48 4 + + + + 0.8171206225680934 + + In addition to these 'level 3' emergencies, long-term crises caused by conflict, violence and natural disasters, including droughts and floods, left millions across the world in need of humanitarian assistance. + + + Edellä mainittujen kolmostason hätätilojen lisäksi miljoonat ihmiset eri puolilla maailmaa tarvitsivat humanitaarista apua konfliktien, väkivaltaisuuksien sekä kuivuuden ja tulvien kaltaisten luonnonkatastrofien aiheuttamien pitkäkestoisten kriisien vuoksi. + + + + 0.8701298701298701 + + cyclones/hurricanes/tropical storms/volcano in the Philippines, Indonesia, Bangladesh, southern Africa, the Caribbean and Ecuador; and + + + syklonit / hurrikaanit / trooppiset myrskyt / tulivuoren purkaukset: Filippiinit, Indonesia, Bangladesh, eteläinen Afrikka, Karibianmeren alue ja Ecuador; + + + + 1.2377049180327868 + + This approach fully takes into account the special modus operandi of humanitarian aid which must be provided in accordance with the humanitarian principles and international humanitarian law, solely on the basis of needs of affected populations, in line with the European Consensus on Humanitarian Aid. + + + Humanitaarista apua on annettava humanitaaristen periaatteiden ja kansainvälisen humanitaarisen oikeuden mukaisesti, yksinomaan kärsivien väestöryhmien tarpeiden perusteella ja humanitaarista apua koskevaa eurooppalaista konsensusta noudattaen. + + + + 0.5625 + + The global context + + + Kansainvälinen toimintaympäristö + + + + 0.8316831683168316 + + The support given to the global clusters system is a key achievement of ERC funding. + + + Tehostetun toimintavalmiuden keskeinen saavutus on globaalille klusterijärjestelmälle myönnetty tuki. + + + + 0.9642857142857143 + + Humanitarian aid operations + + + Humanitaariset avustustoimet + + + + 0.9056603773584906 + + In 2014, the Children of Peace initiative brought aid worth EUR 6.7 million to 155 000 children. + + + EU:n Rauhan lapset ‑aloitteen kautta tarjottiin vuonna 2014 apua 6,7 miljoonalla eurolla 155 000 lapselle. + + + + 0.7586206896551724 + + Humanitarian aid and civil protection policy + + + Humanitaarista apua ja pelastuspalvelua koskeva politiikka + + + + 0.37037037037037035 + + https://fts.unocha.org/pageloader.aspx?page=home). + + + ^2 UNOCHAn rahoituksen seurantapalvelun (FTS) tietokannassa olevien tietojen mukaan (https://fts.unocha.org/pageloader.aspx?page=home). + + + + 1.013157894736842 + + epidemics and plagues in western Africa, Cameroon, Nigeria, South Sudan, Chad, the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia, Ivory Coast, Niger, Uganda, Afghanistan, Bolivia, Haiti, El Salvador, Honduras, Guatemala and Nicaragua; + + + epidemiat ja kulkutaudit: Länsi-Afrikka, Kamerun, Nigeria, Etelä-Sudan, Tšad, Kongon demokraattinen tasavalta, Etiopia, Norsunluurannikko, Niger, Uganda, Afganistan, Bolivia, Haiti, El Salvador, Honduras, Guatemala ja Nicaragua; + + + + 0.7744360902255639 + + Also, ECHO established an EU medical evacuation system for international humanitarian workers and facilitated the delivery of substantial in-kind assistance from the UCPM states to the Ebola‑affected areas. + + + ECHO perusti myös järjestelmän lääketieteellisistä syistä tapahtuvaa evakuointia varten kansainvälisille humanitaarisille avustustyöntekijöille ja auttoi merkittävän tavara-avun toimittamisessa pelastuspalvelumekanismiin osallistuvista maista ebolaepidemia-alueille. + + + + 1.4863387978142077 + + Like previous years, 2014 saw a continuing surge in humanitarian crises, including an unprecedentedly high number (four) of ‘level 3' emergencies (the highest level in the United Nations' crisis rating system), in Syria, South Sudan, the Central African Republic and Iraq. + + + Näiden joukossa oli ennätyksellisen suuri määrä (neljä) kolmostason hätätilaa (YK:n kriisiluokituksen korkein taso) Syyriassa, Etelä-Sudanissa, Keski-Afrikan tasavallassa ja Irakissa. + + + + 0.9760479041916168 + + ^5 Decision No 1313/2013/EU of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on a Union Civil Protection Mechanism (OJ L 347, 20.12.2013, p. 924). + + + ^5 Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 1313/2013/EU, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, unionin pelastuspalvelumekanismista (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 924). + + + + 0.7945205479452054 + + ECHO worked intensively with other Commission departments to prepare an EU position and play a leading role in shaping the post‑2015 HFA in the build-up to the Sendai Summit. + + + ECHO teki tiivistä yhteistyötä komission muiden osastojen kanssa EU:n kannan valmistelussa, ja sillä oli keskeinen rooli laadittaessa vuoden 2015 jälkeistä Hyogon toimintaohjelmaa Sendain huippukokousta silmällä pitäen. + + + + 1.3759398496240602 + + EU humanitarian experts are permanently based in the region, working closely with relief organisations and monitoring the efficient use of EU funds in the light of humanitarian needs. + + + He työskentelevät tiiviisti avustusjärjestöjen kanssa ja valvovat, että EU:n varoja käytetään tehokkaasti humanitaarisiin tarpeisiin. + + + + 1.5086206896551724 + + The Commission's strategy combines resilience, disaster-risk reduction (DRR) and DIPECHO programmes to increase overall effectiveness and implement the Resilience Action Plan. + + + Komission strategiassa yhdistyvät selviytymiskyvyn parantaminen, katastrofiriskien vähentäminen ja DIPECHO-ohjelmat. + + + + 1.7189542483660132 + + The EU responded to all major emergencies (including those in Syria, Iraq, the Central African Republic, South Sudan and eastern Ukraine, and the Ebola outbreak in western Africa) and confirmed its position as the world's leading donor of humanitarian assistance. + + + EU on reagoinut kaikkiin suuriin hätätiloihin (mm. Syyria, Irak, Keski-Afrikan tasavalta, Etelä-Sudan ja Itä-Ukraina sekä ebolaepidemia Länsi-Afrikassa). + + + + 1.411764705882353 + + the ‘single form' has been structured in a way that allows ECHO to better extract information needed to improve its reporting capacities (e.g. gender-age markers, disaggregated data on beneficiaries, etc.) and ensures the coherence of funded actions with ECHO priorities and policies; and + + + Näin parannetaan sen raportointivalmiuksia (esim. sukupuoli- ja ikämuuttujat, eritellyt tiedot edunsaajista) ja varmistetaan, että rahoitetut toimet ovat ECHOn painopisteiden ja menettelytapojen mukaisia; + + + + 1.4556962025316456 + + The EU Children of Peace initiative was funded to the tune of EUR 6.7 million in 2014, benefiting 155 000 children; + + + EU:n Rauhan lapset -aloitetta rahoitettiin 6,7 miljoonalla eurolla vuonna 2014. + + + + 2.2205882352941178 + + The procedure now involves a meeting with the candidate at the final selection stage to ensure more accurate, transparent and efficient evaluation; and + + + Näin varmistetaan täsmällisempi, avoimempi ja tehokkaampi arviointi; + + + + 0.8059701492537313 + + A Global Research Collaboration for Infectious Disease Preparedness, GloPID-R​[11]​, was also funded by the Commission and other funders of preparedness research. + + + Komissio ja muut tauteihin varautumista koskevan tutkimuksen rahoittajat rahoittivat myös GLoPID-R-aloitteen (maailmanlaajuinen tarttuviin tauteihin varautumista koskeva tutkimusyhteistyöaloite)​[11]​. + + + + 1.0199004975124377 + + Under the Treaty, if a Member State is affected by a natural or man-made disaster or victim of a terrorist attack, the Union and other Member States must act jointly in a spirit of solidarity to assist it. + + + SEUT-sopimuksen mukaan unioni ja jäsenvaltiot toimivat yhdessä yhteisvastuun hengessä, jos jokin jäsenvaltio joutuu luonnon tai ihmisen aiheuttaman onnettomuuden uhriksi taikka terrori-iskun kohteeksi. + + + + 1.2272727272727273 + + When disaster strikes, timely and effective intervention by the international community can make the difference between life and death. + + + Kansainvälisen yhteisön ripeällä ja tehokkaalla toiminnalla voidaan katastrofin sattuessa säästää ihmishenkiä. + + + + 0.8611111111111112 + + Plagued by unrest, insecurity and political instability, the Central African Republic (CAR) is another humanitarian hotspot. + + + Myös levottomuuksien, turvattomuuden ja poliittisen epävakauden vaivaama Keski-Afrikan tasavalta on humanitaarista apua tarvitseva kriisipesäke. + + + + 0.9236641221374046 + + As part of a series of thematic policy documents, ECHO published new consolidated Humanitarian Health Guidelines in 2014. + + + ECHO julkaisi uudet konsolidoidut terveyttä koskevat humanitaarisen työn ohjeet vuonna 2014 osana temaattisten asiakirjojen sarjaa. + + + + 1.6 + + Climate change is one of the major causes of increasingly frequent climate-related events, together with population growth and patterns of economic development. + + + Ilmastonmuutos on yksi suurimpia syitä sille, että maailmassa esiintyy yhä useammin ilmastoilmiöitä. + + + + 1.1323529411764706 + + EU aid helped to finance medical emergency relief, protection, food/nutritional assistance, water, sanitation and hygiene, shelter and logistics services. + + + EU:n apua on käytetty ensiavun, suojelun, ravinnon, veden, sanitaation ja hygienian, majoituksen ja logistiikkapalvelujen hankkimiseksi. + + + + 0.9594594594594594 + + Due to the lethal combination of inter-community violence, frequent natural disasters and the overall weakness of state institutions, over half of its 4.6 million population are in need of humanitarian assistance. + + + Yli puolet maan 4,6 miljoonasta asukkaasta tarvitsee humanitaarista apua, sillä yhteisöjen väliset väkivaltaisuudet, usein esiintyvät luonnonkatastrofit ja valtiovallan yleinen heikkous muodostavat vaarallisen yhdistelmän. + + + + 1.032258064516129 + + General information on ECHO: http://ec.europa.eu/echo/en (​http:​/​​/​ec.europa.eu​/​echo​/​en​) + + + Tietoa ECHOn toiminnasta: http://ec.europa.eu/echo/en (​http:​/​​/​ec.europa.eu​/​echo​/​en​) + + + + 0.5882352941176471 + + The global context 4 + + + Kansainvälinen toimintaympäristö 5 + + + + 0.7704918032786885 + + Humanitarian aid and civil protection policy 18 + + + Humanitaarista apua ja pelastuspalvelua koskeva politiikka 19 + + + + 0.9141630901287554 + + ^4 Regulation (EU) No 375/2014 of the European Parliament and of the Council of 3 April 2014 establishing the European Voluntary Humanitarian Aid Corps (‘EU Aid Volunteers initiative') (OJ L 122, 24.4.2014, p. 1). + + + ^4 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 375/2014, annettu 3 päivänä huhtikuuta 2014, Euroopan humanitaarisen avun vapaaehtoisjoukkojen perustamisesta ("EU:n vapaaehtoisapua koskeva aloite") (EUVL L 122, 24.4.2014, s. 1). + + + + 0.927536231884058 + + South Sudan, the youngest and one of the poorest countries in the world, has witnessed a surge in internal tension and fighting. + + + Sisäiset jännitteet ja taistelut ovat lisääntyneet merkittävästi Etelä-Sudanissa, joka on maailman nuorin ja yksi sen köyhimpiä valtioita. + + + + 1.147982062780269 + + Furthermore, throughout 2014, the EU maintained its focus on the world's ‘forgotten crises', allocating 17 % of its initial funding to assist people caught up in protracted disasters which often escape the attention of the international community, such as: + + + Se kohdisti 17 prosenttia alkuperäisestä rahoituksestaan väestöryhmille, jotka joutuvat elämään sellaisten pitkittyneiden kriisien keskellä, joita kohtaan kansainvälinen yhteisö ei useinkaan osoittanut suurta mielenkiintoa. + + + + 0.9813664596273292 + + ^29 Council Decision 2014/415/EU of 24 June 2014 on the arrangements for the implementation by the Union of the solidarity clause (OJ L 192, 1.7.2014, p. 53). + + + ^29 Neuvoston päätös 2014/415/EU, annettu 24 päivänä kesäkuuta 2014, yhteisvastuulausekkeen täytäntöönpanojärjestelyistä unionissa (EUVL L 192, 1.7.2014, s. 53). + + + + 0.9019607843137255 + + To bolster the European response, Commissioner Stylianides was appointed EU Ebola Response Coordinator by the European Council in October. + + + Lokakuussa kokoontunut Eurooppa-neuvosto nimitti komission jäsenen Stylianidesin ebolakoordinaattoriksi edistämään EU:n toimia epidemian taltuttamiseksi. + + + + 1.3127753303964758 + + The ERCC responded immediately to their requests for assistance by activating the UCPM and 23 Member States provided support in the form of rescue boats, helicopters, high-capacity pumps and water purification equipment, making it the biggest ever civil protection operation of this type in Europe. + + + Hätäavun koordinointikeskus vastasi maiden avunpyyntöön välittömästi aktivoimalla pelastuspalvelumekanismin, ja 23 jäsenvaltiota toimitti avuksi pelastusveneitä, helikoptereita, tehokkaita pumppuja ja vedenpuhdistusvälineistöä. + + + + 1.25 + + Civil protection operations 11 + + + Pelastuspalvelutoimet 12 + + + + 1.25 + + ECHO views effective civil/military coordination as essential to promote respect for humanitarian principles and in 2014 it stepped up coordination with EU military staff substantially. + + + ECHO pitää tehokasta siviili- ja sotilastoimien koordinointia välttämättömänä, jotta voitaisiin edistää humanitaaristen periaatteiden noudattamista. + + + + 1.4303797468354431 + + These outline the objectives and principles of ECHO-funded health intervention, entry and exit criteria and key determinants for intervention, and contain dedicated sections on coordination and advocacy on humanitarian health. + + + Ohjeissa esitetään ECHOn rahoittamien terveystoimenpiteiden tavoitteet ja periaatteet sekä toiminnan aloitus- ja lopetuskriteerit ja tärkeimmät taustatekijät. + + + + 1.360248447204969 + + This was in line with the EU's comprehensive approach to conflicts and crises and ensured that military actors had a clear understanding of the humanitarian issues and respect for the modus operandi of humanitarian aid. + + + Näin varmistettiin, että sotilasalan toimijoilla on selkeä käsitys humanitaarisista näkökohdista ja että he noudattavat humanitaarisen avun toimintaperiaatteita. + + + + 1.2857142857142858 + + Civil protection operations + + + Pelastuspalvelutoimet + + + + 1.1019108280254777 + + ECHO ensured rapid and effective delivery of EU relief assistance with the help of 328 staff members at its headquarters in Brussels and through its extensive field network. + + + ECHOn päätoimipaikassa Brysselissä työskentelevät 328 henkilöä sekä sen laaja verkosto kohdemaissa varmistivat EU:n hätäavun nopean ja tehokkaan toimituksen. + + + + 0.972972972972973 + + One of the EU's main tools for providing help in emergencies is the Union Civil Protection Mechanism (UCPM). + + + Unionin pelastuspalvelumekanismi (UCPM) kuuluu Euroopan unionin tärkeimpiin avustusvälineisiin hätätilanteissa. + + + + 1.3130081300813008 + + A first start-up configuration for the pool was agreed and will be implemented in 2015, with over 50 civil protection modules and teams and other response capacities, including urban search and rescue teams, camp and shelter facilities, advanced medical posts, field hospitals, medevac assets and numerous other capacities. + + + Siihen kuuluu yli 50 pelastuspalveluyksikköä, ‑ryhmää ja muuta valmiusyksikköä, kuten etsintä- ja pelastusryhmiä, leiri- ja majoitusvarusteita, vaativan tason lääkintäasemia, kenttäsairaaloita, lääkinnällisen evakuoinnin kalustoa ja paljon muuta. + + + + 1.7 + + In collaboration with other Union crisis centres, it will also facilitate the production of ‘integrated situational awareness and analysis' reports to support political decision‑making in the Council in the context of ‘integrated political crisis response' (IPCR) arrangements triggered automatically by the solidarity clause being invoked. + + + Niillä tuetaan poliittista päätöksentekoa neuvostossa EU:n poliittisen kriisitoiminnan integroitujen järjestelyjen yhteydessä, jotka käynnistyvät automaattisesti yhteisvastuulauseketta sovellettaessa. + + + + 2.1139240506329116 + + In 2014, the EU established a European voluntary humanitarian aid corps, the EU Aid Volunteers, to give citizens the opportunity to be involved in humanitarian action. + + + EU:ssa perustettiin vuonna 2014 Euroopan humanitaarisen avun vapaaehtoisjoukot. + + + + 1.4202898550724639 + + Around the world, armed conflicts and attacks on civilians continue and natural disasters are occurring with increasing frequency and intensity; with climate change, this trend is set to continue. + + + Luonnonkatastrofeja tapahtuu entistä useammin ja ne ovat entistä tuhoisampia; ilmastonmuutoksen vuoksi tämän kehityksen uskotaan jatkuvan. + + + + 1.246031746031746 + + The 24/7 Emergency Response Co-ordination Centre (ERCC) acts as the hub for the Commission's crisis response system inside the EU and outside where possible. + + + Se on komission kriisivalmiusjärjestelmän keskus ja toimii Euroopan unionissa ja mahdollisuuksien mukaan unionin ulkopuolella. + + + + 0.7761194029850746 + + Lastly, but no less importantly, the Commission established an EU medical evacuation system for international health workers, which was managed by the ERCC. + + + Komissio on lisäksi perustanut kansainvälisille humanitaarisille avustustyöntekijöille hätäavun koordinointikeskuksen hallinnoiman järjestelmän lääketieteellisistä syistä tapahtuvaa evakuointia varten. + + + + 1.578125 + + In April, ECHO and DEVCO presented a joint issues paper on development and protracted displacement, including situations affecting refugees, internally displaced persons and returnees, such as camp and urban displacements and displacement within host communities, to the relevant Council working groups. + + + Siinä tarkasteltiin maan sisäisiin ja muihin pakolaisiin sekä paluumuuttajiin vaikuttavia tilanteita, kuten pakolaisuutta leireillä, kaupunkiympäristössä ja vastaanottavien yhteisöjen sisällä. + + + + 1.473053892215569 + + the Pro-Resilience Action programme - funded by DEVCO under the DCI, PRO‑ACT focuses on crisis prevention and post-crisis response strategy, with contributions to safety‑net programmes in synergy with ECHO assistance in the countries in question. + + + DEVCOn kehitysyhteistyövälineestä rahoittama selviytymiskykyä edistävä PRO-ACT-toimintaohjelma keskittyy kriisien ehkäisyn ja kriisien jälkeisen toiminnan strategiaan. + + + + 1.2580645161290323 + + The Enhanced Response Capacity (ERC) exists to save lives more efficiently and effectively, and more specifically to: + + + Tehostetun toimintavalmiuden avulla pelastetaan ihmishenkiä tehokkaammin ja tuloksellisemmin. + + + + 1.135135135135135 + + In addition, the UCPM was activated on several occasions to facilitate the transport of in‑kind assistance from Member States. + + + Lisäksi tavara-avun kuljetuksia jäsenvaltioista helpotettiin useaan otteeseen pelastuspalvelumekanismin avulla. + + + + 1.5 + + As the largest donor of life-saving assistance to the country, the EU provided over EUR 128 million in aid for humanitarian intervention in 2014, of which the Commission disbursed EUR 55 million from December 2013 onwards, including EUR 14 million for CAR refugees in neighbouring countries. + + + Joulukuusta 2013 lukien komissio on maksanut summasta 55 miljoonaa euroa, mihin sisältyy naapurimaissa oleskeleville Keski-Afrikan tasavallan pakolaisille kohdennettu 14 miljoonan euron avustus. + + + + 1.6171875 + + In 2014, it helped provide life-saving healthcare, food, basic shelter, water/sanitation and protection, and delivered humanitarian in-kind assistance such as food and other urgent supplies through the UCPM. + + + Se auttoi vuonna 2014 tarjoamaan ihmishenkiä pelastavaa sairaanhoitoa, ruokaa, perusmajoitusta, vettä/ sanitaatiota ja suojelua. + + + + 1.3781512605042017 + + Operational information from previous years: http://ec.europa.eu/echo/about/annual_reports_en.htm (​http:​/​​/​ec.europa.eu​/​echo​/​about​/​annual_reports_en.htm​) + + + http://ec.europa.eu/echo/about/annual_reports_en.htm (​http:​/​​/​ec.europa.eu​/​echo​/​about​/​annual_reports_en.htm​) + + + + 0.6902654867256637 + + As the central 24/7 EU‑level contact point for Member States and other stakeholders in all crises triggering the clause, the ERCC will also play a key role. + + + Myös hätäavun koordinointikeskuksella on keskeinen rooli, sillä se toimii joka päivä vuorokauden ympäri keskitettynä EU-yhteyspisteenä jäsenvaltioille ja muille sidosryhmille kaikissa kriiseissä, joissa lauseketta sovelletaan. + + + + 2.174698795180723 + + Mr Stylianides succeeded Ms Georgieva as Commissioner for Humanitarian Aid and crisis management, on the 1st November 2014, with the mandate to deliver assistance to alleviate humanitarian crises around the world and to foster cooperation among civil protection authorities across Europe in responding to natural or man-made disasters in Europe and beyond​[1]​. + + + Christos Stylianides nimitettiin Kristalina Georgievan jälkeen humanitaarisesta avusta ja kriisinhallintatoimista vastaavaksi komission jäseneksi 1. marraskuuta 2014. + + + + 1.3923076923076922 + + Through its humanitarian aid and civil protection instruments, the EU provided substantial needs-based emergency assistance in 2014 for a total commitment of EUR 1 273 million:​[3]​ + + + EU antoi humanitaarisen avun ja pelastuspalvelun välineiden kautta merkittävää tarvekartoitukseen perustuvaa hätäapua vuonna 2014. + + + + 1.4 + + In 2014, the UN launched a consolidated funding appeal for USD 18 billion​[7]​ for humanitarian needs, an unprecedented amount due partly to the rising cost of response, conflicts having more protracted impacts and deepening environmental vulnerability in some parts of the world. + + + Summa on ennätyksellisen suuri, koska toimintakustannukset ovat kasvussa, konflikteilla on aiempaa pitkäkestoisempia vaikutuksia ja ympäristön haavoittuvuus on lisääntymässä tietyissä osissa maailmaa. + + + + 1.391812865497076 + + The Commission (ECHO) encourages and facilitates cooperation between the 34 UCPM states​[15]​ in order to improve prevention of, preparedness for and protection against natural, technological or man-made disasters in Europe and elsewhere. + + + Tavoitteena on lisätä luonnonkatastrofien ja teknologian tai ihmisen aiheuttamien katastrofien ehkäisyä, katastrofivalmiutta ja niiltä suojautumista Euroopassa ja muualla. + + + + 0.9444444444444444 + + The ERCC supported over 100 cargo flights to the affected countries. + + + Hätäavun koordinointikeskus järjesti epidemiamaihin yli 100 rahtilentoa. + + + + 1.4285714285714286 + + Highlights + + + ECHO on + + + + 2.4622641509433962 + + Financial information on Commission humanitarian aid and civil protection activities in 2014: http://ec.europa.eu/echo/funding-evaluations/funding-for-humanitarian-aid_en (​http:​/​​/​ec.europa.eu​/​echo​/​funding-evaluations​/​funding-for-humanitarian-aid_en​) + + + Rahoitustietoja komission vuonna 2014 toteuttamasta humanitaarisesta avusta ja pelastuspalvelutoiminnasta: + + + + 2.034188034188034 + + ARETE 2014 is a successful exercise of inter-service coordination and enhancement of EU disaster preparedness conducted in Belgium by ECHO and HOME. ARETE 2014 simulated a complex chemical and terrorism situation including hostage-taking. + + + Yksiköiden välistä koordinointia ja EU:n katastrofivalmiuden tehostamista koskeva ARETE 2014 -harjoitus oli menestys. + + + + 1.6 + + Contents + + + FI FI + + + + 0.4166666666666667 + + ECHO worked on: + + + Tietoa aiempien vuosien toiminnasta: + + + + 0.2777777777777778 + + EN EN + + + Lisäksi sen avulla + + + + 0.49287169042769857 + + ECHO's mission to help save and preserve life, prevent and alleviate human suffering and safeguard the integrity and human dignity of populations affected by crises is fulfilled through humanitarian assistance and civil protection operations. + + + Hänen tehtäviinsä kuuluu avun tarjoaminen humanitaarisiin kriiseihin eri puolilla maailmaa ja pelastuspalveluviranomaisten välisen yhteistyön vahvistaminen kaikkialla Euroopassa vastauksena luonnonkatastrofeihin tai ihmisen aiheuttamiin katastrofeihin Euroopassa ja sen ulkopuolella.​[1]​ ECHOn tehtävänä on ihmishenkien pelastaminen ja säilyttäminen, inhimillisen kärsimyksen ehkäiseminen ja lieventäminen sekä kriisien koettelemien väestöryhmien koskemattomuuden ja ihmisarvon turvaaminen. + + + + 2.017543859649123 + + The Commission embarked on more consistent global outreach to strategic partners, including China, Japan and ASEAN. + + + Esimerkkeinä voidaan mainita Kiina, Japani ja ASEAN-maat. + + + + 0.9473684210526315 + + DEVELOPMENTS IN THE REPORTING PERIOD + + + RAPORTOINTIKAUDELLA TAPAHTUNUT KEHITYS + + + + 1.3636363636363635 + + I. INTRODUCTION + + + I. JOHDANTO + + + + 0.8404255319148937 + + These restrictions were extended to Ireland and the United Kingdom on 16 March. + + + Rajoitukset ulotettiin 16. maaliskuuta koskemaan myös Irlantia ja Yhdistynyttä kuningaskuntaa. + + + + 0.7127659574468085 + + This brings both Bulgaria and Romania under 10% for the first time. + + + Tämän myötä epäämisaste on Bulgarian ja Romanian osalta ensimmäistä kertaa alle 10 prosenttia. + + + + 1.0952380952380953 + + This Communication must be read taking into account this current rapidly evolving situation. + + + Tätä tiedonantoa luettaessa on otettava huomioon kyseinen nopeasti muuttuva tilanne. + + + + 1.0833333333333333 + + NEXT STEPS AND CONCLUSIONS + + + JATKOTOIMET JA PÄÄTELMÄT + + + + 1.0789473684210527 + + ][4: See Article 1(4) of that Regulation. + + + ][4: Ks. asetuksen 1 artiklan 4 kohta. + + + + 0.847953216374269 + + [21: Available at State Department website: https://travel.state.gov/content/dam/visas/Statistics/Non-Immigrant-Statistics/RefusalRates/FY18.pdf] + + + [21: Saatavilla Yhdysvaltojen ulkoasiainministeriön verkkosivustolla: https://travel.state.gov/content/dam/visas/Statistics/Non-Immigrant-Statistics/RefusalRates/FY18.pdf] + + + + 0.8349514563106796 + + These efforts will resume once the present exceptional situation returns to normality. + + + Näitä pyrkimyksiä jatketaan, kun tämänhetkisestä poikkeustilanteesta päästään palaamaan normaalitilaan. + + + + 0.875 + + Bulgaria, Croatia, Cyprus and Romania have already signed and ratified this agreement with the United States and have continued to work towards its full implementation. + + + Bulgaria, Kroatia, Kypros ja Romania ovat jo allekirjoittaneet ja ratifioineet tämän Yhdysvaltojen kanssa tehdyn sopimuksen ja ovat jatkaneet toimiaan sen panemiseksi täytäntöön kaikilta osin. + + + + 1.010204081632653 + + However, overall progress can be noted, with a general downward trend observed over the last years. + + + Yleisesti ottaen havaittavissa on kuitenkin edistystä, ja viime vuosina suuntaus on ollut laskeva. + + + + 0.8666666666666667 + + In this context, it is essential that the EU continues to speak with one voice on this important matter. + + + Tässä yhteydessä on välttämätöntä, että Euroopan unioni esiintyy tässä tärkeässä asiassa myös jatkossa yhtenä rintamana. + + + + 1.0294117647058822 + + On 15 January 2019, the latest Communication was presented the European Parliament's Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs. + + + Viimeisin tiedonanto esitettiin 15. tammikuuta 2019 Euroopan parlamentin kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnalle. + + + + 0.7808219178082192 + + Overview of EU-United States contacts and their follow-up + + + Katsaus EU:n ja Yhdysvaltojen väliseen yhteydenpitoon ja sen jatkotoimiin + + + + 0.8584070796460177 + + The European Union has taken similar steps to restrict non-essential travel from third countries. + + + Euroopan unioni on toteuttanut vastaavia toimia rajoittaakseen ei-välttämätöntä matkustamista kolmansista maista. + + + + 1.128440366972477 + + Both the United States and the Commission committed to continuing the work with the remaining four Member States concerned. + + + Sekä Yhdysvallat että komissio sitoutuivat jatkamaan yhteistyötä jäljellä olevien neljän jäsenvaltion kanssa. + + + + 0.9193548387096774 + + Work will therefore continue in parallel - at bilateral level and in tripartite meetings involving the Commission. + + + Näin ollen työtä jatketaan rinnakkain - sekä kahdenvälisellä tasolla että kolmikantakokouksissa, joihin komissio osallistuu. + + + + 0.85 + + Both sides committed to work on this basis and to report back to the political level on progress made. + + + Molemmat osapuolet sitoutuivat toimimaan tältä pohjalta ja raportoimaan saavutetusta edistyksestä poliittiselle tasolle. + + + + 0.9366197183098591 + + The results achieved show that tangible progress in this regard can be achieved through continued engagement and diplomatic contacts. + + + Saavutetut tulokset osoittavat, että asiassa voidaan saavuttaa konkreettista edistystä jatkuvien toimien ja diplomaattisten yhteyksien avulla. + + + + 1.131578947368421 + + These notifications related to Canada, the United States, Australia, Brunei and Japan. + + + Ilmoitukset koskivat Kanadaa, Yhdysvaltoja, Australiaa, Bruneita ja Japania. + + + + 0.8679245283018868 + + As a consequence, routine U.S. visa services worldwide are temporarily suspended worldwide.] + + + Tämän seurauksena Yhdysvaltojen tavanomaiset viisumipalvelut keskeytetään väliaikaisesti koko maailmassa.] + + + + 1.1085271317829457 + + The Commission explained the political context of the then upcoming European Parliament elections and the urgent need to make further progress. + + + Komissio selosti lähestymässä olleiden Euroopan parlamentin vaalien poliittista taustaa ja kiireellistä tarvetta edistyä asiassa. + + + + 0.978021978021978 + + All Member States concerned have advanced their work on the fulfilment of this criterion. + + + Kaikki kyseessä olevat jäsenvaltiot ovat edistyneet tämän arviointiperusteen täyttämisessä. + + + + 0.7065217391304348 + + This approach was instrumental for resolving previous non-reciprocity cases, and also bore fruit in the case of the United States. + + + Tällä lähestymistavalla oli ratkaiseva merkitys aikaisempien vastavuoroisuuden toteutumattomuutta koskevien tapausten ratkaisemisessa, ja se tuotti tulosta myös Yhdysvaltojen kohdalla. + + + + 1.0294117647058822 + + The Commission will continue to coordinate and assist in this process as appropriate, in close cooperation with the Member States concerned. + + + Komissio jatkaa tämän prosessin koordinointia ja tarvittaessa avustaa siinä tiiviissä yhteistyössä asianomaisten jäsenvaltioiden kanssa. + + + + 1.017391304347826 + + [20: While Cyprus already complies with the 3% visa refusal rate requirement, the United States signalled that they are looking the totality of all relevant circumstances and the division of the island remains a particular challenge.] + + + [20: Kypros täyttää viisumihakemusten 3 prosentin epäämisastetta koskevan vaatimuksen, mutta Yhdysvallat on todennut, että se ottaa huomioon kaikki asiaan liittyvät olosuhteet ja että erityisenä haasteena on edelleen saaren jako.] + + + + 1.1923076923076923 + + During the reporting period, political and technical contacts between the EU and the United States continued at a high pace. + + + EU:n ja Yhdysvaltojen välinen poliittinen ja tekninen yhteydenpito jatkui raportointikaudella vilkkaana. + + + + 1.0207612456747406 + + [11: https://www.dhs.gov/news/2020/03/11/homeland-security-acting-secretary-chad-f-wolf-s-statement-presidential-proclamation ][12: https://www.dhs.gov/news/2020/03/16/department-homeland-security-outlines-new-process-americans-returning-schengen-area ][13: COM(2020) 115 final of 16 March 2020. + + + [11: https://www.dhs.gov/news/2020/03/11/homeland-security-acting-secretary-chad-f-wolf-s-statement-presidential-proclamation ][12: https://www.dhs.gov/news/2020/03/16/department-homeland-security-outlines-new-process-americans-returning-schengen-area ][13: COM(2020) 115 final, 16.3.2020. + + + + 0.9166666666666666 + + The Commission subsequently presented five follow-up Communications: in July and December 2016, in May and December 2017, and in December 2018. + + + Tämän jälkeen komissio on antanut viisi jatkotiedonantoa: vuoden 2016 heinä- ja joulukuussa, vuoden 2017 touko- ja joulukuussa sekä vuoden 2018 joulukuussa. + + + + 0.9929078014184397 + + A follow-up discussion would take place at the next tripartite meeting in November 2019, with the objective of taking action in those areas. + + + Jatkokeskustelua oli tarkoitus käydä seuraavassa kolmikantakokouksessa marraskuussa 2019, ja tavoitteena oli toteuttaa toimia näillä aloilla. + + + + 1.1851851851851851 + + Designation of Poland into the United States Visa Waiver Program + + + Puolan nimeäminen Yhdysvaltojen viisumivapausohjelmaan + + + + 1.0 + + The meeting addressed the technical requirements of the Visa Waiver Program, as well as the political significance of achieving full visa reciprocity. + + + Kokouksessa käsiteltiin viisumivapausohjelman teknisiä vaatimuksia sekä viisumikohtelun täyden vastavuoroisuuden saavuttamisen poliittista merkitystä. + + + + 0.7846153846153846 + + ][3: In 2014, the Commission received notifications of non-reciprocity situations from five Member States: Bulgaria, Croatia, Cyprus, Poland and Romania. + + + ][3: Komissio sai vuonna 2014 ilmoitukset viisumikohtelun vastavuoroisuuden periaatteen toteutumattomuudesta viideltä jäsenvaltiolta: Bulgarialta, Kroatialta, Kyprokselta, Puolalta ja Romanialta. + + + + 1.12987012987013 + + It was also acknowledged that numerous Visa Waiver Program requirements fall within the remit of bilateral cooperation between the United States and individual Member States. + + + Lisäksi todettiin, että useat viisumivapausohjelman vaatimuksista kuuluvat Yhdysvaltojen ja yksittäisten jäsenvaltioiden kahdenvälisen yhteistyön piiriin. + + + + 0.7782805429864253 + + [22: Poland and United States signed the required Preventing and Combating Serious Crime Agreement on 12 June 2019 and successfully worked towards its full implementation.] + + + [22: Puola ja Yhdysvallat allekirjoittivat vaaditun, vakavan rikollisuuden ehkäisemistä ja torjuntaa koskevan sopimuksen 12. kesäkuuta 2019 ja tekivät menestyksekästä yhteistyötä sen panemiseksi täytäntöön kaikilta osin.] + + + + 0.95 + + ][14: As of 19 March, the United States issued a global health advisory for the entire world as level 4, its highest level, advising against travelling. + + + ][14: Yhdysvallat antoi 19. maaliskuuta koko maailmaa koskevan vakavimman tason eli tason 4 terveystiedotuksen, joka tarkoittaa kehotusta välttää matkustamista. + + + + 0.9664804469273743 + + As of 11 November 2019, citizens of Poland are able to apply to travel to the United States for tourism or business purposes for up to 90 days without obtaining a U.S. visa. + + + Puolan kansalaiset ovat 11. marraskuuta 2019 alkaen voineet hakea lupaa matkustaa Yhdysvaltoihin matkailutarkoituksessa tai liikematkaa varten enintään 90 päiväksi ilman viisumia. + + + + 0.9942857142857143 + + The United States explained the United States is engaged with the Member States concerned through consular sections of the United States embassies in the respective capitals. + + + Yhdysvallat selitti, että se tekee yhteistyötä asianomaisten jäsenvaltioiden kanssa niiden pääkaupungeissa sijaitsevien Yhdysvaltojen suurlähetystöjen konsuliosastojen kautta. + + + + 0.963302752293578 + + The United States publishes visa refusal rates for all countries worldwide at the end of the fiscal year. + + + Yhdysvallat julkaisee viisumihakemusten epäämisasteet kaikkien maailman maiden osalta budjettivuoden lopussa. + + + + 0.9760956175298805 + + Compared to the self-assessment matrix, provided in 2018 to the Member States concerned to be able to track the fulfilment of basic Visa Waiver Program requirements, the questionnaire provides a much more in-depth overview of those requirements. + + + Verrattuna asianomaisille jäsenvaltioille vuonna 2018 toimitettuun itsearviointimatriisiin, jonka avulla ne kykenivät seuraamaan viisumivapausohjelman perusvaatimusten täyttymistä, kysely antaa näistä vaatimuksista paljon perusteellisemman yleiskuvan. + + + + 0.7473684210526316 + + Cyprus remained under the 3% threshold, with the refusal rate at 2.78%. + + + Kypros oli edelleen 3 prosentin kynnysarvon alapuolella, sillä sen osalta epäämisaste oli 2,78. + + + + 0.9077669902912622 + + The next EU-United States Justice and Home Affairs Ministerial meeting, planned in May 2020, circumstances allowing, will be an opportunity to assess progress made on the political level. + + + Seuraava EU:n ja Yhdysvaltojen oikeus- ja sisäasioiden ministerikokous, joka on olosuhteiden salliessa määrä pitää toukokuussa 2020, tarjoaa tilaisuuden arvioida poliittisella tasolla saavutettua edistystä. + + + + 0.9521739130434783 + + The Commission will continue to work closely with the European Parliament and with the Council to achieve full visa reciprocity and will keep the European Parliament and the Council informed on the further developments. + + + Komissio toimii edelleen tiiviissä yhteistyössä Euroopan parlamentin ja neuvoston kanssa viisumikohtelun täysimääräisen vastavuoroisuuden saavuttamiseksi ja tiedottaa tilanteen kehittymisestä Euroopan parlamentille ja neuvostolle. + + + + 0.7819548872180451 + + [18: Tentatively planned, bearing in mind the exceptional situation of global COVID-19 global pandemic.] + + + [18: Suunniteltu alustavasti, mutta huomioon on otettava maailmanlaajuisen koronavirusepidemian aiheuttama poikkeuksellinen tilanne.] + + + + 0.9475982532751092 + + These measures are linked to entry restrictions to the United States based on the physical presence in the areas concerned, and not the nationality of the travellers and are therefore not linked with visa reciprocity. + + + Nämä toimenpiteet liittyvät Yhdysvaltojen asettamiin maahantulorajoituksiin, jotka perustuvat fyysiseen läsnäoloon mainituilla alueilla, eivät matkustajien kansalaisuuteen, joten ne eivät liity viisumikohtelun vastavuoroisuuteen. + + + + 0.7903225806451613 + + The work-plans contain actions for Visa Waiver Program compliance regarding security requirements. + + + Työsuunnitelmiin sisältyy toimia, jotka koskevat viisumivapausohjelman ehtojen noudattamista turvallisuusvaatimusten osalta. + + + + 0.8575949367088608 + + According to United States legislation, as stipulated in the United States Immigration and Nationality Act, the aspiring countries for the Visa Waiver Program must have a refusal rate for non-immigrant visas of less than 3% per year or a two-year average of less than 2%. + + + Yhdysvaltojen maahanmuutto- ja kansalaisuuslaissa (Immigration and Nationality Act) säädetään, että viisumivapausohjelmaan pyrkivien maiden osalta muita kuin maahanmuuttoviisumeja koskevien viisumihakemusten epäämisasteen on oltava alle 3 prosenttia vuodessa tai kahden vuoden keskiarvon on oltava alle 2 prosenttia. + + + + 0.8175438596491228 + + Side meetings were held with various stakeholders, including with Congress staffers, to raise awareness of the visa reciprocity issue, regarding the measures taken by the EU to reinforce the EU external borders and internal security. + + + Eri sidosryhmien, kuten kongressin henkilöstön, kanssa pidettiin oheiskokouksia, joiden tarkoituksena oli lisätä tietoisuutta viisumikohtelun vastavuoroisuutta koskevasta kysymyksestä ja toimenpiteistä, joita EU on toteuttanut ulkorajojensa ja sisäisen turvallisuutensa lujittamiseksi. + + + + 1.0344827586206897 + + The Regulation also required that the Commission take into account the consequences of the suspension of the visa waiver for the external relations of the EU and its Member States. + + + Edellä mainitussa asetuksessa edellytetään lisäksi, että komissio ottaa huomioon viisumivapauden keskeyttämisen seuraukset EU:n ja sen jäsenvaltioiden ulkosuhteiden kannalta. + + + + 1.0392156862745099 + + For countries that are already members of the U.S. Visa Waiver Program, the visa requirement applies only to travellers who are not eligible to apply through the Electronic System for Travel Authorization (ESTA). + + + Niiden maiden osalta, jotka jo kuuluvat Yhdysvaltojen viisumivapausohjelmaan, viisumipakko koskee ainoastaan matkustajia, jotka eivät voi tehdä hakemusta sähköisen matkustuslupajärjestelmän (ESTA) kautta. + + + + 1.0818181818181818 + + As of 13 March 2020, the United States imposed temporary travel restrictions for foreign nationals, regardless of their nationality, who have been physically present in the Schengen area or who have visited it during the previous 14 days. + + + Yhdysvallat asetti 13. maaliskuuta 2020 alkaen väliaikaisia matkustusrajoituksia ulkomaalaisille, jotka olivat oleskelleet tai käyneet Schengen-alueella edeltävien 14 päivän aikana, riippumatta heidän kansalaisuudestaan. + + + + 0.875 + + In coordination with the Member States concerned, the Commission renewed calls for these efforts to lead to intensified and concrete action on all sides, on the basis of objective criteria. + + + Komissio puhui yhteistyössä kyseisten jäsenvaltioiden kanssa yhä uudelleen sen puolesta, että nämä toimet johtaisivat kaikkien osapuolten tiiviimpään ja konkreettiseen toimintaan objektiivisten kriteereiden pohjalta. + + + + 1.1395348837209303 + + The EU side pointed to the security benefits for the United States resulting from the extension of the Visa Waiver Program to all EU Member States. + + + EU toi esiin turvallisuushyödyt, joita Yhdysvalloille koituu viisumivapausohjelman laajentamisesta kaikkiin EU:n jäsenvaltioihin. + + + + 1.1224489795918366 + + All four Member States concerned committed to working on the basis of the work-plans, to providing further comments to the U.S. and to starting a continuous dialogue on the actions suggested in the respective work-plans. + + + Kaikki neljä jäsenvaltiota sitoutuivat toimimaan työsuunnitelmien pohjalta, toimittamaan lisälausuntoja Yhdysvalloille ja aloittamaan jatkuvan vuoropuhelun työsuunnitelmissa ehdotetuista toimista. + + + + 0.828996282527881 + + Poland and United States signed the required Preventing and Combating Serious Crime Agreement on 12 June 2019, paving the way to increased cooperation in the area of public security and migration between the two countries.] + + + Puola ja Yhdysvallat allekirjoittivat 12. kesäkuuta 2019 vakavan rikollisuuden ehkäisemistä ja torjuntaa koskevan sopimuksen, joka kuului vaatimuksiin ja tasoitti tietä yhteistyön lisäämiselle yleisen turvallisuuden ja muuttoliikkeen alalla näiden kahden maan välillä.] + + + + 0.9261083743842364 + + The Commission continued to urge the United States at all possible occasions to further cooperate with the Member States concerned and to accelerate progress towards full visa reciprocity. + + + Komissio kannusti Yhdysvaltoja edelleen kaikissa mahdollisissa tilanteissa jatkamaan yhteistyötä asianomaisten jäsenvaltioiden kanssa ja vauhdittamaan etenemistä kohti viisumien täyttä vastavuoroisuutta. + + + + 1.0 + + [17: https://www.consilium.europa.eu/en/press/press-releases/2019/06/19/joint-eu-u-s-statement-following-the-eu-u-s-justice-and-home-affairs-ministerial-meeting/] + + + [17: https://www.consilium.europa.eu/fi/press/press-releases/2019/06/19/joint-eu-u-s-statement-following-the-eu-u-s-justice-and-home-affairs-ministerial-meeting/] + + + + 1.0 + + Visa Waiver Program membership is regularly reviewed by the United States, and members need to continue fulfilling the requirements of the Program.] + + + Yhdysvallat seuraa säännöllisesti viisumivapausohjelmaan kuulumisen ehtojen täyttymistä, ja jäsenten on täytettävä ohjelman vaatimukset jatkuvasti.] + + + + 0.86328125 + + According to visa refusal statistics for the fiscal year 2019, the visa refusal rates for three of the four Member States concerned remain above the required 3% threshold (Bulgaria 9.75%, Croatia 4.02% and Romania 9.11%). + + + Viisumihakemusten epäämistä budjettivuonna 2019 koskevien tilastojen mukaan viisumihakemusten epäämisaste ylittää edelleen vaaditun 3 prosentin kynnysarvon kolmessa neljästä asianomaisesta jäsenvaltiosta (Bulgaria 9,75 %, Kroatia 4,02 % ja Romania 9,11 %). + + + + 0.7951219512195122 + + As United States interlocutors explained, the United States sees the Visa Waiver Program not only as a travel facilitation program, but also as a security program. + + + Yhdysvaltalaiset keskustelukumppanit ovat todenneet, että Yhdysvaltojen näkemyksen mukaan viisumivapausohjelma ei ole pelkästään matkustamisen helpottamiseen tähtäävä ohjelma vaan myös turvallisuusohjelma. + + + + 0.8898305084745762 + + The Commission reiterates its intention to actively support the four Member States concerned and to work closely with them in order to help them fulfil the requirements for U.S. Visa Waiver Program designation. + + + Komissio toteaa uudelleen, että se aikoo tukea aktiivisesti neljää asianomaista jäsenvaltiota ja tehdä niiden kanssa tiivistä yhteistyötä auttaakseen niitä täyttämään Yhdysvaltojen viisumivapausohjelmaan nimeämistä koskevat vaatimukset. + + + + 0.9676375404530745 + + Among the four Member States, some appear to be closer to fulfilling these requirements and to be considered for designation into the Visa Waiver Program, however there are concrete prospects of progress for all of them, notwithstanding the current exceptional situation of COVID-19 global pandemic. + + + Näistä neljästä jäsenvaltiosta jotkin näyttävät olevan lähempänä vaatimusten täyttämistä ja viisumivapausohjelmaan nimetyksi tulemista, mutta niillä kaikilla on konkreettiset mahdollisuudet edistyä huolimatta tämänhetkisestä maailmanlaajuisen koronavirusepidemian aiheuttamasta poikkeuksellisesta tilanteesta. + + + + 1.2635658914728682 + + [16: The questionnaire will also be a tool used to monitor the continued fulfilment of Visa Waiver Program requirements by all current Visa Waiver Program members. + + + [16: Kyselyn avulla seurataan myös sitä, täyttävätkö kaikki viisumivapausohjelman nykyiset jäsenet edelleen ohjelman vaatimukset. + + + + 1.0995670995670996 + + The participants at the tripartite meeting acknowledged that the visa refusal rate is not encompassed by the questionnaire, even though it is one of the main legal obstacles to join the Visa Waiver Program for the majority of the Member States concerned. + + + Kolmikantakokouksen osallistujat totesivat, että kysely ei kata viisumihakemusten epäämisastetta, vaikka se on useimmissa asianomaisista jäsenvaltioista yksi suurimmista oikeudellisista esteistä viisumivapausohjelmaan pääsemiselle. + + + + 0.8045977011494253 + + The situations of non-reciprocity with Canada, Australia, Brunei and Japan have all been resolved by achieving full visa waiver reciprocity. + + + Vastavuoroisuuden puuttumiseen on löydetty ratkaisut Kanadan, Australian, Brunein ja Japanin kanssa, ja nyt näiden maiden kanssa toteutuu täysin vastavuoroinen viisumivapaus. + + + + 0.99609375 + + Although most of the requirements fall under bilateral cooperation between the United States and the Member State concerned, visa reciprocity is a fundamental principle of EU visa policy, which warrants the Commission's ongoing involvement and engagement. + + + Vaikka suurin osa vaatimuksista kuuluu Yhdysvaltojen ja kunkin asianomaisen jäsenvaltion kahdenvälisen yhteistyön piiriin, viisumikohtelun vastavuoroisuus on EU:n viisumipolitiikan perusperiaate, mikä oikeuttaa komission jatkuvan osallistumisen prosessiin. + + + + 1.015015015015015 + + In its latest Communications on visa reciprocity from December 2017 and December 2018, the Commission provided an overview of the state of play and the way forward as regards the situation of non-reciprocity with the United States (notified by Bulgaria, Croatia, Cyprus, Poland and Romania), as the only remaining case of non-reciprocity. + + + Viimeisimmissä viisumikohtelun vastavuoroisuutta koskevissa tiedonannoissaan joulukuulta 2017 ja joulukuulta 2018 komissio esitti yleiskatsauksen tilanteesta ja etenemistavasta siltä osin kuin on kyse vastavuoroisuuden toteutumattomuudesta Yhdysvaltojen kanssa (josta olivat ilmoittaneet Bulgaria, Kroatia, Kypros, Puola ja Romania). + + + + 1.0222222222222221 + + Tripartite meeting in Brussels (November 2019) + + + Kolmikantakokous Brysselissä (marraskuu 2019) + + + + 0.8888888888888888 + + ][5: See now Article 7 of Regulation 2018/1806.] + + + ][5: Ks. nykyisin asetuksen (EU) 2018/1806 7 artikla.] + + + + 0.9508928571428571 + + The matter was also thoroughly discussed at technical levels, at the occasion of the bi-annual EU-U.S. Justice and Home Affairs Senior Officials' meetings - held in Bucharest in February 2019, in Brussels in September 2019, and in Rovinj in March 2020, and the tripartite meetings (held between the Commission, the United States and the Member States concerned) in Washington D.C. in May 2019 and in Brussels in November 2019. + + + Asiaa käsiteltiin perusteellisesti myös teknisellä tasolla kaksi kertaa vuodessa pidettävissä EU:n ja Yhdysvaltojen oikeus- ja sisäasioiden korkeiden virkamiesten kokouksissa, jotka järjestettiin Bukarestissa helmikuussa 2019, Brysselissä syyskuussa 2019 ja Rovinjissa maaliskuussa 2020, sekä kolmikantakokouksissa (komission, Yhdysvaltojen ja asianomaisten jäsenvaltioiden välillä) Washingtonissa toukokuussa 2019 ja Brysselissä marraskuussa 2019. + + + + 1.054054054054054 + + The consular sections are cooperating with the local authorities with a view to bring the visa refusal rate down, while safeguarding the independence of United States' consular officers in their work of adjudicating visa applications. + + + Konsuliosastot tekevät yhteistyötä paikallisviranomaisten kanssa supistaakseen viisumihakemusten epäämisastetta ja turvatakseen samalla Yhdysvaltojen konsulivirkamiesten riippumattomuuden viisumihakemusten ratkaisemisessa. + + + + 0.9736842105263158 + + The next tripartite meeting, planned for the spring 2020 circumstances allowing, will focus on the progress in actions identified in the work-plans. + + + Seuraavassa kolmikantakokouksessa, joka pidetään olosuhteiden salliessa keväällä 2020, keskitytään työsuunnitelmissa määritettyjen toimien edistymiseen. + + + + 0.8160919540229885 + + Following the political endorsement of the way forward at the EU-U.S. JHA Ministerial meeting in June 2019, work on security requirements continued on the basis of the United States questionnaire (see section II.2) and work-plans individually tailored for each Member State concerned. + + + Sen jälkeen kun laadittu etenemistapa oli saanut poliittisen hyväksynnän kesäkuussa 2019 pidetyssä EU:n ja Yhdysvaltojen oikeus- ja sisäasioiden ministerikokouksessa, turvallisuusvaatimuksia koskevaa työtä jatkettiin Yhdysvaltojen laatiman kyselyn (ks. kohta II.2) ja asianomaisille jäsenvaltioille erikseen räätälöityjen työsuunnitelmien pohjalta. + + + + 0.9455252918287937 + + Such a breakdown, with figures on specific locations or trends in key consulates with a high refusal rate, would notably help the Member States to better target their outreach campaigns and in this way bring the visa refusal rate down further. + + + Tällainen erittely tiettyjä toimipaikkoja koskevista luvuista tai suuntauksista keskeisissä konsulaateissa, joissa epäämisaste on korkea, auttaisi jäsenvaltioita huomattavasti tiedotuskampanjoidensa kohdentamisessa ja viisumien epäämisasteen supistamisessa. + + + + 1.1283783783783783 + + The tripartite meeting, which took place in Brussels on 13 November 2019, was the occasion to report on the entry of Poland into the United States Visa Waiver Program. + + + Brysselissä 13. marraskuuta 2019 pidetty kolmikantakokous tarjosi tilaisuuden raportoida Puolan hyväksymisestä Yhdysvaltojen viisumivapausohjelmaan. + + + + 0.9378531073446328 + + When a country appears to meet all the Visa Waiver Program requirements, the U.S. Department of State can formally nominate it for entry into the Visa Waiver Program. + + + Kun jokin maa näyttää täyttävän kaikki viisumivapausohjelman pääsyn edellytykset, Yhdysvaltojen ulkoministeriö voi ehdottaa virallisesti sen hyväksymistä viisumivapausohjelmaan. + + + + 0.8143712574850299 + + [15: Visa refusal rate for Poland for fiscal year 2019 dropped from 3.99% to 2.76%, bringing it under the legally required 3% threshold. + + + [15: Viisumihakemusten epäämisaste supistui budjettivuonna 2019 Puolan osalta 3,99 prosentista 2,76 prosenttiin, joten se alitti lakisääteisen 3 prosentin kynnysarvon. + + + + 0.9099099099099099 + + Overall, the fact that one Member States recently joined the U.S. Visa Waiver Program and the ongoing results-oriented process underway for the remaining Member States shows there is a concrete perspective for all four Member States concerned to continue making progress based on objective requirements. + + + Yhden jäsenvaltion äskettäinen liittyminen Yhdysvaltojen viisumivapausohjelmaan ja jäljellä olevien jäsenvaltioiden osalta käynnissä oleva tulossuuntautunut prosessi osoittavat kaiken kaikkiaan, että kaikilla neljällä asianomaisella jäsenvaltiolla on konkreettinen mahdollisuus jatkaa edistymistä objektiivisten vaatimusten pohjalta. + + + + 1.0103092783505154 + + Polish representatives were encouraged to share their experiences with the remaining Member States concerned regarding their successful approach to addressing the Visa Waiver Program requirements. + + + Puolan edustajia kannustettiin jakamaan kokemuksiaan muiden asianomaisten jäsenvaltioiden kanssa siitä, millaisen lähestymistavan avulla se onnistui täyttämään viisumivapausohjelman vaatimukset. + + + + 0.9963503649635036 + + It was acknowledged that the tailored work-plans elaborated by the U.S. for the four Member States concerned was a good way to advance, as they provide much needed clarity and concrete guidance towards reaching compliance with the Visa Waiver Program security requirements. + + + Kokouksessa todettiin, että Yhdysvaltojen neljälle asianomaiselle jäsenvaltiolle laatimat räätälöidyt työsuunnitelmat ovat hyvä tapa edetä, sillä ne tarjoavat kipeästi kaivattua selkeyttä ja konkreettista ohjausta viisumivapausohjelman turvallisuusvaatimusten täyttämiseksi. + + + + 0.9111111111111111 + + Visa Waiver Program security requirements + + + Viisumivapausohjelman turvallisuusvaatimukset + + + + 0.9801488833746899 + + As things stand, especially in the light of the entry of Poland into the United States Visa Waiver Program, and the continued progress made by the other Member States concerned, the Commission maintains its position that cooperation and joint diplomatic engagement, where the Commission is in close coordination with the Member States concerned, continues to be the most appropriate way forward. + + + Tämänhetkisen tilanteen perusteella ja ottaen erityisesti huomioon Puolan hyväksymisen Yhdysvaltojen viisumivapausohjelmaan ja muiden asianomaisten jäsenvaltioiden jatkuvan edistymisen komissio pysyy kannassaan, jonka mukaan paras etenemistapa myös jatkossa on yhteistyö ja yhteiset diplomaattiset toimet, joiden yhteydessä komissio koordinoi toimintaansa tiiviisti asianomaisten jäsenvaltioiden kanssa. + + + + 0.8551532033426184 + + The next tripartite meeting planned for spring 2020, circumstances allowing, should take forward the technical work based on the work-plans provided by the United States to each of the four remaining Member States, and allow the Member States to operationalise the Visa Waiver Program security requirements. + + + Seuraavassa kolmikantakokouksessa, joka on olosuhteiden salliessa tarkoitus pitää keväällä 2020, olisi vietävä eteenpäin teknistä työtä, joka perustuu Yhdysvaltojen kullekin neljälle jäljellä olevalle jäsenvaltiolle toimittamiin työsuunnitelmiin, ja annettava näille jäsenvaltioille mahdollisuus panna viisumivapausohjelman turvallisuusvaatimukset täytäntöön. + + + + 1.0904255319148937 + + Both sides committed to continue working together, in the appropriate frameworks, to support the remaining four EU Member States concerned in their efforts towards designation into the Visa Waiver Program. + + + Osapuolet sitoutuivat jatkamaan yhteistyötä asianmukaisissa puitteissa tukeakseen neljää jäljellä olevaa EU:n jäsenvaltiota niiden pyrkimyksissä tulla hyväksytyiksi viisumivapausohjelmaan. + + + + 0.9358974358974359 + + The joint statement issued after the Ministerial meeting states that the EU and the United States agree on the importance of advancing further towards reciprocal visa-free travel under their respective legal frameworks. + + + Ministerikokouksen jälkeen annetussa yhteisessä julkilausumassa todetaan EU:n ja Yhdysvaltojen olevan yhtä mieltä siitä, että on tärkeää edistää edelleen vastavuoroista viisumivapautta kummankin oman oikeudellisen kehyksen mukaisesti. + + + + 1.1528239202657806 + + The U.S. Department of Homeland Security then determines whether the country meets the requirements and assesses that the country's designation into the Visa Waiver Program would not detrimentally affect the United States interests, after which the Secretary of Department of Homeland Security can designate a country into the Visa Waiver Program. + + + Sen jälkeen Yhdysvaltojen sisäisen turvallisuuden ministeriö määrittää, täyttääkö maa edellytykset, ja arvioi, vaikuttaisiko maan nimeäminen viisumivapausohjelmaan haitallisesti Yhdysvaltojen etuihin, minkä jälkeen sisäisestä turvallisuudesta vastaava ministeri voi nimetä maan viisumivapausohjelmaan. + + + + 0.9292452830188679 + + It also welcomes the progress of the Member States concerned towards meeting the requirements of the Visa Waiver Program, which will enable them to be considered for designation into the programme. + + + Siinä ilmaistiin myös tyytyväisyys edistykseen, jota asianomaisissa jäsenvaltioissa on saavutettu viisumivapausohjelman vaatimusten täyttämisessä ja jonka perusteella niitä voidaan harkita nimettäviksi ohjelmaan. + + + + 0.7215189873417721 + + The Commission remains committed to achieving full visa reciprocity for all Member States as a matter of priority. + + + Komissio pyrkii edelleen saavuttamaan viisumikohtelun täysimääräisen vastavuoroisuuden kaikkien jäsenvaltioiden osalta ja pitää tätä tavoitetta ensisijaisena. + + + + 0.9578947368421052 + + In that Communication it was noted that with the active support of the Commission, the vast majority of the non-reciprocity cases notified as regards third countries had been solved. + + + Tiedonannossa todettiin, että suurin osa ilmoitetuista kolmansia maita koskevista tapauksista, joissa vastavuoroisuus ei ollut toteutunut, oli saatu ratkaistua komission aktiivisella tuella. + + + + 0.8678414096916299 + + While welcoming the entry of Poland into the Visa Waiver Program as a significant matter of progress, it was stressed that securing waivers for the four remaining Member States remained a priority. + + + Puolan hyväksymistä viisumivapausohjelmaan pidettiin merkittävänä edistysaskeleena, mutta samalla korostettiin, että ensisijaisena tavoitteena on edelleen viisumivapauden toteutuminen neljän jäljellä olevan jäsenvaltion osalta. + + + + 0.8146718146718147 + + Discussions focused on the tailored work-plans, which were provided by U.S. authorities to each of the four Member States concerned, based on their respective national replies to the detailed U.S. questionnaire. + + + Keskustelujen pääaiheena olivat räätälöidyt työsuunnitelmat, jotka Yhdysvaltojen viranomaiset esittivät kullekin neljästä asianomaisesta jäsenvaltiosta niiden vastausten perusteella, joita kukin oli antanut Yhdysvaltojen laatimaan yksityiskohtaiseen kyselyyn. + + + + 0.9211822660098522 + + After they are resumed, upcoming contacts at all levels, including technical and political - both in tripartite and bilateral formats, will provide opportunities to maintain the momentum. + + + Yhteydenpidon käynnistyttyä uudelleen edistymisvauhdin ylläpitämiseen tarjoutuu mahdollisuuksia kaikilla tasoilla, myös teknisellä ja poliittisella, sekä kolmenvälisissä että kahdenvälisissä yhteyksissä. + + + + 1.3380281690140845 + + The April 2016 Communication assessed the consequences and impact of the suspension of the visa waiver for EU citizens and businesses as well as nationals of the third countries concerned, and invited the European Parliament and the Council to discuss the most appropriate way forward. + + + Huhtikuussa 2016 annetussa tiedonannossa arvioitiin, mitä seurauksia ja vaikutuksia viisumivapauden keskeyttämisellä olisi EU:n kansalaisten ja yritysten sekä asianomaisten kolmansien maiden kansalaisten kannalta. + + + + 1.1666666666666667 + + On 12 April 2016, the Commission presented a Communication on the state of play and the possible ways forward as regards the situation of non-reciprocity with certain third countries in the area of visa policy. + + + Komissio antoi 12. huhtikuuta 2016 tiedonannon Tilannekatsaus viisumikohtelun vastavuoroisuuden toteutumatta jäämisestä tiettyjen kolmansien maiden kanssa ja mahdolliset ratkaisut. + + + + 1.2206572769953052 + + Acknowledging that the questionnaire provides further transparency and clarity on all the aspects of Visa Waiver Program security requirements, it was agreed that the Member States concerned would provide replies to the questionnaire within an agreed deadline. + + + Koska kyselyn todettiin lisäävän avoimuutta ja selkeyttä viisumivapausohjelman turvallisuusvaatimusten kaikkien näkökohtien suhteen, asianomaisten jäsenvaltioiden sovittiin vastaavan siihen asetetussa määräajassa. + + + + 0.86875 + + This Communication comes at a time of proliferation of visa-related measures taken by many countries to fight the COVID-19 global pandemic. + + + Tiedonanto annetaan aikana, jolloin yhä useammat maat ovat toteuttaneet viisumeihin liittyviä toimenpiteitä maailmanlaajuisen koronavirusepidemian torjumiseksi. + + + + 1.289655172413793 + + As the next step, the United States would then assess these replies in order to identify possible areas where work remains to be done towards meeting the Visa Waiver Program requirements. + + + Seuraavaksi Yhdysvallat arvioi näitä vastauksia määrittääkseen, millä aloilla viisumivapausohjelman vaatimusten täyttämiseksi oli vielä tehtävää. + + + + 0.9132075471698113 + + This Communication takes stock of progress made towards visa reciprocity with the United States since December 2018, and in particular reports on progress achieved by Poland which joined the United States Visa Waiver Program in November 2019. + + + Tässä uudessa tiedonannossa kartoitetaan edistystä, jota on saavutettu joulukuun 2018 jälkeen pyrittäessä kohti viisumikohtelun vastavuoroisuutta Yhdysvaltojen kanssa ja erityisesti Puolan osalta sen liityttyä Yhdysvaltojen viisumivapausohjelmaan marraskuussa 2019. + + + + 0.6285714285714286 + + However, the non-immigrant visa refusal rate for countries with visa-free travel to the United States is not a comparable indicator. + + + Muita kuin maahanmuuttoviisumeja koskevien viisumihakemusten epäämisaste ei kuitenkaan ole vertailukelpoinen indikaattori niiden maiden osalta, joiden kansalaiset voivat matkustaa Yhdysvaltoihin ilman viisumia. + + + + 0.5862068965517241 + + Visa refusal rate + + + Viisumihakemusten epäämisaste + + + + 0.9865319865319865 + + In line with the commitments to provide more concrete guidance to the Member States concerned, the United States presented a detailed questionnaire (developed by the Department of Homeland Security) in order to map technical Visa Waiver Program security requirements in a more transparent way. + + + Yhdysvallat oli luvannut antaa asianomaisille jäsenvaltioille konkreettisempia ohjeita, ja se esittikin (sisäisen turvallisuuden ministeriön laatiman) yksityiskohtaisen kyselyn, jonka tarkoituksena oli kartoittaa viisumivapausohjelman teknisiä turvallisuusvaatimuksia aiempaa avoimemmalla tavalla. + + + + 1.09366391184573 + + The same obligation is now provided for by Article 7 of Regulation (EU) 2018/1806 of the European Parliament and of the Council of 14 November 2018 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement (codification), OJ L 303, 28.11.2018, p. 39, which codified Regulation 539/2001. + + + Samasta velvoitteesta säädetään nykyään luettelon vahvistamisesta kolmansista maista, joiden kansalaisilla on oltava viisumi ulkorajoja ylittäessään, ja niistä kolmansista maista, joiden kansalaisia tämä vaatimus ei koske, 14 päivänä marraskuuta 2018 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1806 7 artiklassa (EUVL L 303, 28.11.2018, s. 39). + + + + 0.7421383647798742 + + Croatia registered a marked decrease from 5.92% in 2018 to 4.02% in 2019, bringing it close to the 3% legal threshold. + + + Kroatiassa epäämisaste supistui selvästi 5,92 prosentista (vuonna 2018) 4,02 prosenttiin vuonna 2019, mikä on jo lähellä 3 prosentin lakisääteistä kynnysarvoa. + + + + 0.6811594202898551 + + Romania has also recorded a decrease, from 11.76% in 2017 and 10.44% in 2018 to 9.11% in 2019. + + + Myös Romaniassa epäämisaste on supistunut 11,76 prosentista (vuonna 2017) 10,44 prosenttiin (vuonna 2018) ja 9,11 prosenttiin vuonna 2019. + + + + 1.1244239631336406 + + While all four Member States concerned and the Commission welcomed the delivery of the work-plans, acknowledging the transparency they bring to the process, the Member States expressed their wish for the actions to be accompanied by time-lines. + + + Kaikki neljä jäsenvaltiota ja komissio suhtautuivat myönteisesti työsuunnitelmien esittämiseen ja katsoivat niiden parantavan prosessin avoimuutta, mutta jäsenvaltiot toivoivat, että toimiin liitettäisiin määräaikoja. + + + + 0.897887323943662 + + As soon as the exceptional situation regarding the COVID-19 global pandemic returns to normality, the Commission will continue its engagement with the United States and with the Member States concerned to accelerate progress towards full visa reciprocity. + + + Heti kun tilanne on palautunut normaaliksi maailmanlaajuisen koronavirusepidemian aiheuttaman poikkeustilanteen jälkeen, komissio jatkaa yhteistyötään Yhdysvaltojen ja asianomaisten jäsenvaltioiden kanssa vauhdittaakseen viisumikohtelun täysimääräisen vastavuoroisuuden saavuttamista. + + + + 1.018018018018018 + + On 4 October 2019, the U.S. Department of State formally nominated Poland for entry into the Visa Waiver Program. + + + Yhdysvaltojen ulkoministeriö ehdotti 4. lokakuuta 2019 virallisesti Puolan hyväksymistä viisumivapausohjelmaan. + + + + 1.0452830188679245 + + At the EU-U.S. Justice and Home Affairs Ministerial meeting that was held in Washington D.C. on 11 December 2019, both the Finnish Presidency of the Council of the EU and the Commission reiterated the importance of achieving full visa-waiver reciprocity with the United States. + + + Sekä EU:n neuvoston puheenjohtajamaa Suomi että komissio toistivat Washingtonissa 11. joulukuuta 2019 pidetyssä EU:n ja Yhdysvaltojen oikeus- ja sisäasioiden ministerikokouksessa, kuinka tärkeää on saavuttaa täysin vastavuoroinen viisumivapaus Yhdysvaltojen kanssa. + + + + 1.1428571428571428 + + The Communication hereby presents developments regarding the most relevant U.S. Visa Waiver Program requirements and outlines the progress made by the Member States concerned in the reporting period towards fulfilling U.S. Visa Waiver Program requirements. + + + Tässä tiedonannon osiossa esitellään Yhdysvaltojen viisumivapausohjelman tärkeimpien vaatimusten kehitystä ja selostetaan, miten asianomaiset jäsenvaltiot ovat raportointikaudella edistyneet näiden vaatimusten täyttämisessä. + + + + 0.9657534246575342 + + While acknowledging the ongoing consular cooperation and the need to safeguard the visa decision-taking independence of United States' consular staff, the Commission and Member States concerned again called on the United States to provide a detailed breakdown of visa refusal rates. + + + Komissio ja asianomaiset jäsenvaltiot huomioivat käynnissä olevan konsuliyhteistyön ja tarpeen turvata Yhdysvaltojen konsulihenkilöstön riippumattomuus viisumipäätösten tekemisessä mutta pyysivät Yhdysvaltoja jälleen toimittamaan yksityiskohtaisen erittelyn viisumihakemusten epäämisasteista. + + + + 0.749034749034749 + + Bulgaria has recorded a steady decrease of the visa refusal rate over the last years, with refusals decreasing from 17.3% in 2015, 16.9% in 2016, 14.97% in 2017, 11.32% in 2018 to 9.75% in 2019. + + + Bulgarian kohdalla viisumihakemusten epäämisaste on viime vuosina supistunut tasaisesti: se oli 17,3 prosenttia vuonna 2015 mutta aleni 16,9 prosenttiin vuonna 2016, 14,97 prosenttiin vuonna 2017, 11,32 prosenttiin vuonna 2018 ja 9,75 prosenttiin vuonna 2019. + + + + 0.9288256227758007 + + At the EU-U.S. Justice and Home Affairs Ministerial meeting that was held in Bucharest on 19 June 2019, both the Romanian Presidency of the Council of the EU and the Commission reiterated the urgency of extending the Visa Waiver Program to all EU Member States. + + + Sekä EU:n neuvoston puheenjohtajamaa Romania että komissio toistivat Bukarestissa 19. kesäkuuta 2019 pidetyssä EU:n ja Yhdysvaltojen oikeus- ja sisäasioiden ministerikokouksessa kantansa, että viisumivapausohjelma on kiireellisesti ulotettava koskemaan kaikkia EU:n jäsenvaltioita. + + + + 0.8651685393258427 + + EU-U.S. Justice and Home Affairs Ministerial meeting in Bucharest (June 2019) + + + EU:n ja Yhdysvaltojen oikeus- ja sisäasioiden ministerikokous Bukarestissa (kesäkuu 2019) + + + + 1.0212765957446808 + + Tripartite meeting in Washington D.C. (May 2019) + + + Kolmikantakokous Washingtonissa (toukokuu 2019) + + + + 1.2574257425742574 + + The tripartite meeting held at senior management level, took place in a constructive atmosphere in Washington D.C. in May 2019. + + + Washingtonissa toukokuussa 2019 pidetty ylemmän johdon kolmikantakokous oli ilmapiiriltään rakentava. + + + + 1.2738095238095237 + + The Commission suggested that the next tripartite meeting should be the occasion to take stock of progress. + + + Komissio ehdotti, että edistystä tarkasteltaisiin seuraavassa kolmikantakokouksessa. + + + + 0.8878504672897196 + + Measures temporarily restricting non-essential travel on a global level have become widespread. + + + Eri puolilla maailmaa on asetettu muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskevia väliaikaisia rajoituksia. + + + + 1.6683417085427135 + + Against this background, the Commission currently considers that the adoption of a delegated act temporarily suspending the exemption from the visa requirement for nationals of the United States would be counterproductive at this point in time and it would not serve to achieve the objective of visa-free travel for all EU citizens. + + + Tämän huomioon ottaen komissio katsoo, ettei tällä hetkellä ole tarkoituksenmukaista hyväksyä delegoitua säädöstä, jolla keskeytettäisiin tilapäisesti Yhdysvaltojen kansalaisia koskeva viisumivapaus. + + + + 0.9456521739130435 + + EU-U.S. Justice and Home Affairs Ministerial meeting in Washington D.C. (December 2019) + + + EU:n ja Yhdysvaltojen oikeus- ja sisäasioiden ministerikokous Washingtonissa (joulukuu 2019) + + + + 1.5092250922509225 + + However, the Communication recalled that, if the third country concerned had not lifted the visa requirement by 12 April 2016, Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March 2001, as amended by the European Parliament and Council by Regulation (EU) No 1289/2013 of 11 December 2013, obliged the Commission to adopt a delegated act suspending for 12 months the visa waiver for nationals of that third country. + + + Tiedonannossa myös muistutettiin, että ellei asianomainen kolmas maa ole poistanut viisumipakkoa viimeistään 12. huhtikuuta 2016, komission on annettava delegoitu säädös, jolla viisumivapauden soveltaminen kyseisen kolmannen maan kansalaisiin keskeytetään 12 kuukaudeksi. + + + + 1.8767123287671232 + + This was the second time that the tripartite talks had taken place in Washington D.C., at the invitation of the United States side, a gesture which was welcomed by the EU side as it enabled further contacts with a wide range of U.S. counterparts and other key interlocutors. + + + EU oli tyytyväinen kutsuun, koska se mahdollisti lisäyhteydenpidon monenlaisiin yhdysvaltalaisiin osapuoliin ja keskeisiin keskustelukumppaneihin. + + + + 1.3092369477911647 + + In this context, visa reciprocity was discussed at all relevant official meetings between the EU and the United States during the reporting period, particularly at high political level at the bi-annual EU-U.S. Justice and Home Affairs Ministerial meetings held in Bucharest in May 2019 and in Washington D.C. in December 2019. + + + Korkean poliittisen tason keskusteluja käytiin erityisesti kaksi kertaa vuodessa järjestettävissä EU:n ja Yhdysvaltojen oikeus- ja sisäasioiden ministerikokouksissa, jotka vuonna 2019 pidettiin toukokuussa Bukarestissa ja joulukuussa Washingtonissa. + + + + 1.205128205128205 + + ][10: COM(2018) 855 final of 19 December 2018.] + + + ][10: COM(2018) 855 final, 19.12.2018.] + + + + 1.0414507772020725 + + On 6 November 2019, the U.S. Department of Homeland Security, after having certified that Poland fulfils the necessary statutory and policy requirements, designated Poland into the Visa Waiver Program. + + + Yhdysvaltojen sisäisen turvallisuuden ministeriö vahvisti, että Puola täyttää lakisääteiset ja menettelytapoja koskevat vaatimukset, ja nimesi Puolan viisumivapausohjelmaan 6. marraskuuta 2019. + + + + 1.1142857142857143 + + ][8: COM(2017) 227 final of 2 May 2017. + + + ][8: COM(2017) 227 final, 2.5.2017. + + + + 1.48828125 + + Extraordinary as the times may be in terms of implementation of visa policies world-wide, the Commission considers it still of importance to report in the present Communication on the steps taken in the reporting period, especially during the course of 2019 before the COVID-19 global pandemic erupted, to achieve full visa reciprocity with the United States for all Member States. + + + Erityisesti on tarpeen raportoida vuoden 2019 aikana, ennen maailmanlaajuisen koronavirusepidemian puhkeamista toteutetuista toimista, joilla pyrittiin saavuttamaan kaikkien jäsenvaltioiden osalta viisumikohtelun täysi vastavuoroisuus Yhdysvaltojen kanssa. + + + + 0.9655172413793104 + + U.S. Visa Waiver Program - requirements and developments + + + Yhdysvaltojen viisumivapausohjelman vaatimukset ja kehitys + + + + 1.2162162162162162 + + ][9: COM(2017) 813 final of 20 December 2017. + + + ][9: COM(2017) 813 final, 20.12.2017. + + + + 1.2162162162162162 + + ][7: COM(2016) 816 final of 21 December 2016. + + + ][7: COM(2016) 816 final, 21.12.2016. + + + + 1.1428571428571428 + + [6: COM(2016) 481 final of 12 July 2016. + + + [6: COM(2016) 481 final, 12.7.2016. + + + + 1.1714285714285715 + + [2: COM(2016) 221 final of 12 April 2016. + + + [2: COM(2016) 221 final, 12.4.2016. + + + + 1.0 + + EN EN + + + FI FI + + + + 1.3305084745762712 + + The Commission welcomes Poland's entry into the Visa Waiver Program, which is the result of active diplomatic engagement and full cooperation with all sides. + + + Siihen päästiin aktiivisten diplomaattisten toimien ja kaikkien osapuolten välisen täysipainoisen yhteistyön ansiosta. + + + + 1.3877551020408163 + + The next tripartite meeting to be held in spring 2020 would be an occasion to revisit progress made on the work-plans by each of the four remaining Member States, and the issue will be revisited, to monitor progress, at the next Ministerial meeting in Croatia in May 2020. + + + Seuraavan, keväällä 2020 pidettäväksi suunnitellun kolmikantakokouksen katsottiin tarjoavan tilaisuuden tarkastella kunkin jäljellä olevan neljän jäsenvaltion edistymistä työsuunnitelmien suhteen. + + + + 1.6863636363636363 + + In the joint statement issued after the Ministerial meeting, the European Union and the United States welcomed Poland's designation into the Visa Waiver Program, reminding that this underscores the usefulness of the tripartite process and the encouraging progress made by four other Member States towards reciprocal visa free travel under the respective legal frameworks. + + + Ne muistuttivat, että tämä korostaa kolmenvälisen prosessin hyödyllisyyttä ja neljän muun jäsenvaltion rohkaisevaa edistymistä kohti vastavuoroista viisumivapautta kunkin osapuolen oman oikeudellisen kehyksen mukaisesti. + + + + 1.8131868131868132 + + The meeting recognised the progress made, took note of the process which was agreed at the May 2019 tripartite meeting and approved the way forward, i.e. the United States' assessment of the Member States' replies to the U.S. questionnaire would serve as the basis for future discussions, with the aim to lead to concrete actions. + + + Sen mukaan Yhdysvaltojen arvio jäsenvaltioiden sen laatimaan kyselyyn antamista vastauksista toimisi pohjana tuleville keskusteluille, joiden oli määrä johtaa konkreettisiin toimiin. + + + + 1.4125 + + As previously reported, in addition to signing the Preventing and Combating Serious Crime Agreement (PCSC), the targeted enhancements introduced by the United States Department of Homeland Security in 2017 have made it mandatory for this Agreement to be fully implemented for a country to be considered for Visa Waiver Program designation. + + + Kuten aiemmin on todettu, jotta tietyn maan nimeämistä viisumivapausohjelmaan voidaan harkita, edellytyksenä on vakavan rikollisuuden ehkäisemistä ja torjuntaa koskevan sopimuksen allekirjoittamisen lisäksi sen täytäntöönpano kaikilta osin. + + + + 0.9787234042553191 + + Besides, the original timeframe was too short. + + + Alkuperäinen määräaika oli lisäksi liian lyhyt. + + + + 1.0526315789473684 + + [1: COM (2011) 748.] + + + [1: KOM(2011) 748.] + + + + 1.0253164556962024 + + pursuant to Article 294(6) of the Treaty on the Functioning of the European Union + + + Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 6 kohdan mukaisesti + + + + 1.1149425287356323 + + In addition, the European Parliament called for a balance between predictability and flexibility. + + + Euroopan parlamentti peräänkuulutti lisäksi ennakoitavuuden ja joustavuuden tasapainoa. + + + + 1.0 + + On a broader scale, the Union as a whole is working towards the objectives of the Europe 2020 strategy. + + + Laajemmin tarkasteltuna unioni pyrkii kokonaisuutena toteuttamaan Eurooppa 2020 -strategian tavoitteet. + + + + 1.0 + + These discussions proved successful and are reflected in the common position of the Council, which was adopted by qualified majority on 14 December 2015. + + + Keskustelut osoittautuivat menestyksekkäiksi, ja ne on sisällytetty neuvoston yhteiseen kantaan, joka hyväksyttiin määräenemmistöllä 14. joulukuuta 2015. + + + + 0.8333333333333334 + + 3.1 General comments + + + 3.1 Yleisiä huomautuksia + + + + 0.8923076923076924 + + The Commission cannot accept the amendments of the European Parliament which are contrary to Article 290(2) of TFEU. + + + Komissio ei voi hyväksyä Euroopan parlamentin tarkistuksia, jotka ovat ristiriidassa SEUT-sopimuksen 290 artiklan 2 kohdan kanssa. + + + + 1.1590909090909092 + + The Commission's proposal was transmitted to the European Parliament and to the Council on 6 May 2013. + + + Komission ehdotus toimitettiin Euroopan parlamentille ja neuvostolle 6. toukokuuta 2013. + + + + 0.625 + + (Text with EEA relevance) + + + (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) + + + + 1.1282051282051282 + + 3.6 New provisions introduced by the Council + + + 3.6 Neuvoston lisäämät uudet säännökset + + + + 1.0769230769230769 + + The European Parliament did not object this requirement. + + + Euroopan parlamentti ei vastustanut tätä vaatimusta. + + + + 1.2236842105263157 + + The position of the European Parliament included 331 amendments to the Commission's proposal. + + + Euroopan parlamentin kantaan sisältyi 331 tarkistusta komission ehdotukseen. + + + + 1.0416666666666667 + + Date of transmission of the amended proposal: [*]. + + + Päivä, jona muutettu ehdotus on toimitettu: [*]. + + + + 0.8156424581005587 + + Contrary to Article 290 (2) TFEU, some of those amendments set out a legally binding obligation for the Commission to conduct these consultations. + + + Toisin kuin SEUT-sopimuksen 290 artiklan 2 kohdassa määrätään, joissakin näistä tarkistuksista asetetaan komissiolle oikeudellisesti sitova velvollisuus järjestää nämä kuulemiset. + + + + 0.9152542372881356 + + To allow for more time to implement the legislation, the Council proposed an overall transitional period of 60 months instead of 36 as proposed by the Commission. + + + Jotta lainsäädännön täytäntöönpanoon varattaisiin enemmän aikaa, neuvosto ehdotti, että yleiseksi siirtymäajaksi asetetaan 60 kuukautta komission ehdottaman 36 kuukauden sijaan. + + + + 1.2278481012658229 + + The Council also supported the Parliament on the involvement of stakeholders in the consultation. + + + Lisäksi neuvosto tuki parlamenttia sidosryhmien ottamisessa mukaan kuulemisiin. + + + + 1.141025641025641 + + The Council accepted in principle amendment 94 and was supportive of the joint statement. + + + Neuvosto hyväksyi tarkistuksen 94 periaatteessa ja kannatti yhteistä lausumaa. + + + + 1.1111111111111112 + + As part of the overall agreement, the Commission exceptionally agreed to make a statement. + + + Yleisen sopimuksen osana komissio poikkeuksellisesti myöntyi lausuman antamiseen. + + + + 1.0888888888888888 + + 5.1 Statement by the Commission on animal welfare + + + 5.1 Komission lausuma eläinten hyvinvoinnista + + + + 1.0538461538461539 + + The European Parliament adopted its position at first reading on 15 April 2014 and supported the main goals of the Commission's proposal. + + + Euroopan parlamentti vahvisti ensimmäisen käsittelyn kantansa 15. huhtikuuta 2014 ja kannatti komission ehdotuksen päätavoitteita. + + + + 1.1612903225806452 + + The Parliament's concern was that those categories of animals should not be excluded from Union legislation. + + + Parlamentin mielestä näitä eläinluokkia ei pitäisi jättää unionin lainsäädännön ulkopuolelle. + + + + 1.1132075471698113 + + The Commission cannot agree with these amendments because the tasks and responsibilities of those laboratories are covered in the proposal for a Regulation on official controls. + + + Komissio ei voi hyväksyä näitä tarkistuksia, koska näiden laboratorioiden tehtävät ja vastuualueet katetaan virallista valvontaa koskevassa asetusehdotuksessa. + + + + 1.0215827338129497 + + Date of transmission of the proposal to the European Parliament and to the Council (document COM(2013) 260 final - 2013/0136 COD): 6 May 2013. + + + Päivä, jona ehdotus on toimitettu Euroopan parlamentille ja neuvostolle (asiakirja COM(2013) 260 final - 2013/0136 COD): 6. toukokuuta 2013 + + + + 1.0714285714285714 + + No modified Commission's proposal was issued. + + + Komissio ei esittänyt muutettua ehdotusta. + + + + 1.0810810810810811 + + On emerging diseases, the European Parliament in its amendments 176 and 177 requested to take more and clearer measures. + + + Uusien tautien osalta Euroopan parlamentti pyysi tarkistuksissaan 176 ja 177 lisää ja selkeämpiä toimenpiteitä. + + + + 1.1818181818181819 + + TO THE EUROPEAN PARLIAMENT + + + EUROOPAN PARLAMENTILLE + + + + 1.042622950819672 + + Some small issues were accepted by the Commission in part, but were not specifically included in the final Council position as in the course of the negotiations they had become redundant or were already explained elsewhere or implicitly included in the proposal (for example amendments 4, 8, 26, 45, 156, 222 and 277). + + + Komissio hyväksyi eräät pienemmät seikat osittain, mutta niitä ei sisällytetty neuvoston lopulliseen kantaan, koska neuvottelujen kuluessa niistä oli tullut tarpeettomia, ne oli jo selostettu muualla tai ne sisältyivät implisiittisesti ehdotukseen (esimerkiksi tarkistukset 4, 8, 26, 45, 156, 222 ja 277). + + + + 1.0260416666666667 + + The Commission believes that such descriptive provisions are unnecessary as they are provided for in the Commission's proposal for a Regulation on official controls (COM (2013) 265, 2013/0140/COD). + + + Komissio katsoo, ettei tällaisia kuvailevia säännöksiä tarvita, koska niistä säädetään komission ehdotuksessa virallisesta valvonnasta annettavaksi asetukseksi (COM (2013) 265, 2013/0140/COD). + + + + 1.0098039215686274 + + The Commission is in support of those solutions, which follow the line of its proposal and add clarity. + + + Komissio tukee näitä ratkaisuja, jotka ovat linjassa sen ehdotuksen kanssa ja selkeyttävät tilannetta. + + + + 1.1560283687943262 + + Due to the political importance of the new title and the fact that the proposal indeed focuses on transmissible animal diseases, the Commission accepts the change. + + + Koska uusi nimi on poliittisesti merkittävä ja koska ehdotuksessa todella keskitytään tarttuviin eläintauteihin, komissio hyväksyy muutoksen. + + + + 0.8758169934640523 + + The Council also requested a reporting obligation in a recital or in an Article, while avoiding any unnecessary administrative burden. + + + Myös neuvosto halusi sisällyttää raportointivaatimuksen johdanto-osan kappaleeseen tai artiklaan kuitenkin tarpeetonta hallinnollista rasitetta välttäen. + + + + 0.8652482269503546 + + The Commission supports the Council's position as strategic measures for non-listed diseases are a matter of subsidiarity. + + + Komissio tukee neuvoston kantaa, koska luetteloimattomia tauteja koskevat strategiset toimenpiteet kuuluvat toissijaisuusperiaatteen piiriin. + + + + 0.926829268292683 + + The Union has a well-developed acquis regarding animal welfare covering different species (broilers, laying hens, pigs, calves) or activities (farming, transport, slaughter, research, etc.). + + + Unionilla on kattava eläinten hyvinvointiin liittyvä säännöstö, joka koskee eri lajeja (broilereita, munivia kanoja, sikoja, vasikoita) ja toimintoja (kasvatusta, kuljetusta, teurastusta, tutkimusta jne.). + + + + 0.9896373056994818 + + Review clause (report by the Commission): amendment 330 of the European Parliament asked, in an Article, the Commission to submit a report on the impact of the Regulation by 31 December 2019. + + + Tarkistuslauseke (komission kertomus): Euroopan parlamentin tarkistuksessa 330 pyydetään artiklan muodossa, että komissio antaa 31. joulukuuta 2019 mennessä kertomuksen asetuksen vaikutuksista. + + + + 1.2380952380952381 + + This clarification is acceptable for the Commission. + + + Komissio pitää selvennystä hyväksyttävänä. + + + + 1.025089605734767 + + Following the adoption of the European Parliament's first reading position, informal discussions continued between the European Parliament, the Council Presidency and the Commission, with a view to concluding an agreement at the common position stage ('early second reading agreement'). + + + Kun Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn kanta oli vahvistettu, epävirallisia keskusteluita jatkettiin Euroopan parlamentin, neuvoston puheenjohtajavaltion ja komission välillä, jotta sopimukseen voitaisiin päästä yhteisen kannan vaiheessa (varhain toisessa käsittelyssä). + + + + 0.9483568075117371 + + This is in line with the Commission's views that tasks can be delegated to other professionals as long as this is in line with international standards and subsidiarity and proportionality are respected. + + + Tämä noudattaa komission näkemystä, joka mukaan tehtäviä voidaan antaa toisten ammattilaisten suoritettavaksi, kunhan tällöin noudatetaan kansainvälisiä standardeja sekä toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatetta. + + + + 0.865979381443299 + + The Commission could accept these additions as they contribute to overall traceability and are coherent with the requirements of the existing animal health legislation. + + + Komissio voi hyväksyä nämä lisäykset, koska ne parantavat yleistä jäljitettävyyttä ja ovat johdonmukaisia suhteessa muihin voimassa olevan eläinten terveyttä koskevan lainsäädännön vaatimuksiin. + + + + 0.8955223880597015 + + Nonetheless, the European Parliament wanted to obtain re-assurances that equal level of controls would be kept in the future for bovine animals which is reflected in a new recital. + + + Euroopan parlamentti halusi siitä huolimatta lisävakuuksia siitä, että nautaeläinten valvonta säilyy vastaavalla tasolla myös tulevaisuudessa, mikä on otettu huomioon uudessa johdanto-osan kappaleessa. + + + + 0.906801007556675 + + It also requested additional transitional measures, such as those obliging the Commission to adopt certain key delegated acts at least 24 months before the date of application of the Regulation and for other delegated and implementing acts to determine a period of at least six months between the adoption of the initial set of such acts and their application. + + + Neuvosto esitti myös lisää siirtymätoimenpiteitä, joilla esimerkiksi velvoitettaisiin komissio hyväksymään tietyt keskeiset delegoidut säädökset viimeistään 24 kuukautta ennen asetuksen soveltamispäivää ja eräitä muita delegoituja ja täytäntöönpanosäädöksiä, joissa vahvistetaan vähintään kuuden kuukauden määräaika ensimmäisen tällaisten säädösten paketin hyväksymisestä niiden soveltamispäivään. + + + + 1.0710059171597632 + + The Council in its position wanted to recognise the importance of the Commission's consultation with experts, including Member States' experts, and amended the proposal accordingly. + + + Neuvosto halusi kannassaan korostaa, että komission on tärkeä kuulla asiantuntijoita, myös jäsenvaltioiden asiantuntijoita, minkä vuoksi se muutti ehdotusta näiltä osin. + + + + 0.9910313901345291 + + However, it can agree to the wording in the Council position whereby it would consult experts, stakeholders and the European Food Safety Authority, as well as engage in wider public consultations, when and as appropriate. + + + Se voi kuitenkin hyväksyä neuvoston kannan sanamuodon, jonka mukaan se kuulee asiantuntijoita, sidosryhmiä ja Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaista ja järjestää soveltuvissa tapauksissa laajempia julkisia kuulemisia. + + + + 0.9492537313432836 + + These additions are acceptable for the Commission as they ensure that the existing rights are automatically carried over to the new legal framework thereby helping to avoid unnecessary administrative burden and costs for the operators and competent authorities and providing legal certainty in the transitional period. + + + Komissio voi hyväksyä nämä lisäykset, koska niillä varmistetaan, että olemassa olevat oikeudet siirtyvät automaattisesti uuteen oikeudelliseen kehykseen, mikä auttaa välttämään tarpeettomien hallinnollisten rasitteiden ja kustannusten syntymisen toimijoille ja toimivaltaisille viranomaisille ja tarjoaa oikeusvarmuutta siirtymäaikana. + + + + 0.845360824742268 + + Defining those animals as a separate category could cause confusion, legal uncertainty and potentially restrict the measures that can be taken with respect to them. + + + Näiden eläinten luokitteleminen erilliseen luokkaan aiheuttaisi sekaannusta ja oikeudellista epävarmuutta ja mahdollisesti rajoittaisi niitä toimenpiteitä, joita niiden osalta voidaan toteuttaa. + + + + 1.4074074074074074 + + The Commission supports this position. + + + Komissio tukee tätä kantaa. + + + + 1.1008403361344539 + + The Council's position is a good compromise towards the European Parliament's position and the Commission can therefore support it. + + + Neuvoston kanta on hyvä kompromissi Euroopan parlamentin kannan suuntaan, ja komissio voikin siksi antaa sille tukensa. + + + + 0.981042654028436 + + The Council did not incorporate the European Parliament's amendment as this provision goes beyond the scope of the proposal and would create unjustified administrative and financial burden for Member States. + + + Neuvosto ei ottanut tätä Euroopan parlamentin tarkistusta mukaan kantaansa, koska säännös ylittää ehdotuksen soveltamisalan ja aiheuttaisi jäsenvaltioille perusteetonta hallinnollista ja taloudellista rasitetta. + + + + 0.8857142857142857 + + Both the Council and the European Parliament had reservations about repealing the Pet Regulation so soon after its adoption. + + + Sekä neuvosto että Euroopan parlamentti suhtautuivat varauksellisesti lemmikkieläinasetuksen kumoamiseen näin pian sen hyväksymisen jälkeen. + + + + 0.9277566539923955 + + The Commission is fully committed to paying full regard to animal welfare in accordance with Article 13 of the Treaty and within the limits set out therein, including ensuring full implementation and appropriate development of this legislation. + + + Komissio sitoutuu ottamaan eläinten hyvinvoinnin täysimääräisesti huomioon perussopimuksen 13 artiklan ja siinä vahvistettujen rajoitusten mukaisesti sekä varmistamaan, että alan lainsäädäntö pannaan täysimääräisesti täytäntöön ja sitä kehitetään asianmukaisesti. + + + + 0.9964788732394366 + + Although on certain elements the common position differs from the Commission's original proposal, the Commission considers that it represents a carefully balanced compromise and is satisfied that it covers all issues considered essential by the Commission when adopting its proposal. + + + Vaikka yhteinen kanta eroaakin tietyiltä osin komission alkuperäisestä ehdotuksesta, komissio katsoo, että se on huolellisesti tasapainotettu kompromissi, ja on tyytyväinen siihen, että se kattaa kaikki ne kysymykset, joita komissio piti olennaisina asetusehdotuksen antamisen aikaan. + + + + 0.963302752293578 + + Antimicrobial resistance: the European Parliament adopted several amendments on antimicrobial resistance. + + + Mikrobilääkeresistenssi: Euroopan parlamentti esitti useita mikrobilääkeresistenssiin liittyviä tarkistuksia. + + + + 1.6071428571428572 + + Objective of the proposal from the Commission + + + Komission ehdotuksen tavoite + + + + 0.8971061093247589 + + Finally, the legal framework needs to be flexible yet robust enough for an effective Union response in the event of important climate changes, as well as new and unknown emerging risks, and to allow for quick adjustment to scientific developments and new international standards. + + + Lainsäädäntöpuitteiden on lisäksi oltava sekä joustavat että riittävän vankat, jotta unioni voi reagoida tehokkaasti merkittäviin ilmastonmuutoksiin sekä uusiin ja tuntemattomiin kehittymässä oleviin riskeihin ja jotta voidaan ripeästi mukautua tieteelliseen kehitykseen ja uusiin kansainvälisiin standardeihin. + + + + 1.1024096385542168 + + position of the Council at first reading with a view to the adoption of a Regulation of the European Parliament and of the Council on transmissible animal diseases (Animal Health Law) + + + neuvoston ensimmäisessä käsittelyssä vahvistamasta kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen antamiseksi tarttuvista eläintaudeista (eläinterveyssäännöstö) + + + + 1.0 + + The Commission's proposal already required that animal welfare is systematically taken into account when considering the impacts of diseases and measures to combat diseases. + + + Komission ehdotuksessa edellytettiin jo, että eläinten hyvinvointi otetaan järjestelmällisesti huomioon tarkasteltaessa tautien ja niiden torjuntatoimenpiteiden vaikutuksia. + + + + 0.9391891891891891 + + In its Communication to the European Parliament, the Commission indicated that it could accept in full, in part, in principle or subject to rewording 106 of the 331 amendments, as they would clarify or improve the Commission's proposal and were consistent with its general aims. + + + Euroopan parlamentille antamassaan tiedonannossa komissio ilmoitti, että se voi hyväksyä 331 tarkistuksesta 106 kokonaan, osittain, periaatteessa tai uudelleenmuotoiltuna, koska näillä tarkistuksilla voidaan selkeyttää tai parantaa komission ehdotusta ja ne ovat sen yleisten päämäärien mukaisia. + + + + 1.1343283582089552 + + Antimicrobial resistance was already covered in the Commission's proposal through provisions on the resistance to treatments and on the disease profile. + + + Mikrobilääkeresistenssi oli jo katettu komission ehdotuksessa säännöksillä, jotka koskevat vastustuskykyä hoitoihin ja tautiprofiilia. + + + + 1.1428571428571428 + + The European Parliament supported those changes. + + + Euroopan parlamentti tuki näitä muutoksia. + + + + 0.7488076311605724 + + * Taking into account the developments in the informal discussions between the Council and the European Parliament following the European Parliament's first reading, the Commission did not prepare an amended proposal but expressed its views on the Parliament's amendments in the "Communication de la Commission sur les suites données aux avis et résolutions adoptés par le Parlement européen lors des sessions d'avril I et II 2014" (document SP(2014) 471 of 9 July 2014). + + + * Komissio otti huomioon niiden epävirallisten keskustelujen kehityksen, joita neuvosto ja Euroopan parlamentti kävivät Euroopan parlamentin ensimmäisen käsittelyn jälkeen, eikä siksi laatinut muutettua ehdotusta vaan ilmaisi näkemyksensä Euroopan parlamentin tarkistuksista tiedonannossa, joka koskee huhtikuun 2014 I ja II istuntojaksolla hyväksyttyihin Euroopan parlamentin lausuntoihin ja päätöslauselmiin liittyviä jatkotoimia (Communication de la Commission sur les suites données aux avis et résolutions adoptés par le Parlement européen lors des sessions d'avril I et II 2014, asiakirja SP(2014) 471), 9. heinäkuuta 2014. + + + + 1.0924092409240924 + + This went further than the current system of ‘additional guarantees', retained in the Commission proposal, whereby the Commission approves for a limited number of diseases the additional guarantees for intra-Union trade requested by a Member State, which has decided to eradicate on an optional basis one or more of those diseases. + + + Tämä meni pitemmälle kuin komission ehdotuksessa säilytetty nykyinen lisätakeiden järjestelmä, jonka mukaan komissio hyväksyy joidenkin tautien osalta unionin sisäiseen kauppaan liittyvät lisätakeet, joita jäsenvaltio on pyytänyt päätettyään hävittää vapaaehtoisesti yhden tai useamman näistä taudeista. + + + + 0.9433962264150944 + + This issue was also discussed in the Council which suggested a change to the proposal to reflect it. + + + Asiasta keskusteltiin myös neuvostossa, joka ehdotti, että ehdotukseen tehtäisiin asiaa selventävä muutos. + + + + 1.2583333333333333 + + 5.2 Joint statement by the European Parliament, the Council and the Commission on antimicrobial resistance and the use of veterinary medicinal products + + + 5.2 Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission yhteinen lausuma mikrobilääkeresistenssistä ja eläinlääkkeiden käytöstä + + + + 0.958997722095672 + + Other professionals and professional bodies carrying out certain tasks on behalf of the competent authority: the European Parliament requested that certain professionals, such as bee health professionals, would be recognised on the same basis as veterinarians (amendments 103 and 110) and that certain other qualified individuals or professional bodies would be allowed to carry out certain tasks (amendments 19 and 109). + + + Muu ammattilaiset ja ammattialajärjestöt, jotka toteuttavat tiettyjä tehtäviä toimivaltaisen viranomaisen puolesta: Euroopan parlamentti esitti, että tietyt ammattilaiset, kuten mehiläislääkinnän ammattilaiset, tunnustettaisiin samalla perusteella kuin eläinlääkärit (tarkistukset 103 ja 110) ja että tiettyjen muiden pätevien ammattilaisten tai ammatillisten järjestöjen sallittaisiin suorittaa tiettyjä tehtäviä (tarkistukset 19 ja 109). + + + + 0.895 + + Animal welfare: the European Parliament required in its amendments 5, 99 and 202 that animal welfare is taken into account when considering or implementing animal health measures. + + + Eläinten hyvinvointi: Euroopan parlamentti vaati tarkistuksissaan 5, 99 ja 202, että kaavailtaessa tai toteutettaessa eläinten terveyteen liittyviä toimenpiteitä otetaan huomioon eläinten hyvinvointi. + + + + 0.9528619528619529 + + Animal health laboratories: the European Parliament envisaged (amendments 150-155) requirements for official animal health laboratories, including provisions on the laboratory network and requirements on the official laboratories as well as national and Union reference laboratories. + + + Eläinterveyslaboratoriot: Euroopan parlamentti on kaavaillut (tarkistukset 150-155) virallisia eläinterveyslaboratorioita koskevia vaatimuksia, kuten laboratorioiden verkostoa koskevia säännöksiä sekä virallisia laboratorioita ja kansallisia ja unionin vertailulaboratorioita koskevia vaatimuksia. + + + + 1.1220338983050848 + + While the Commission had originally rejected the above-mentioned amendments of the European Parliament, it could accept the Council's and the Parliament's final position as a compromise, which preserves the necessary efficiency, flexibility and legal certainty for the listing and categorisation of diseases and listing of species. + + + Komissio oli alun perin hylännyt edellä mainitut Euroopan parlamentin tarkistukset mutta voi hyväksyä neuvoston ja parlamentin lopullisen kannan kompromissina, jolla säilytetään tarvittava tehokkuus, joustavuus ja oikeusvarmuus tautien luetteloinnissa ja luokituksessa ja lajien luetteloinnissa. + + + + 0.7127659574468085 + + This animal welfare legislation will necessarily continue to apply. + + + On selvää, että eläinten hyvinvointiin liittyvän lainsäädännön on pysyttävä edelleen voimassa. + + + + 0.9954954954954955 + + This enhanced system will give operators working in the food chain, such as farmers and veterinarians, the capability to react quickly and to limit the spread of a disease and minimise its impact on animals and consumers. + + + Tämän tehostetun järjestelmän ansiosta elintarvikeketjun toimijat, kuten tilalliset ja eläinlääkärit, pystyvät reagoimaan nopeasti sekä estämään tautien leviämisen ja minimoimaan niiden vaikutukset eläimiin ja kuluttajiin. + + + + 0.9304347826086956 + + The European Parliament could eventually drop or adjust several of its amendments but asked the Commission for a commitment to take future action for the protection of animals through a statement on animal welfare. + + + Euroopan parlamentti oli lopulta valmis luopumaan useista tarkistuksistaan tai muuttamaan niitä mutta pyysi komissiota sitoutumaan tuleviin eläinten suojelemiseksi toteutettaviin toimiin antamalla lausuman eläinten hyvinvoinnista. + + + + 1.2580645161290323 + + Comments on the position of the Council + + + Huomautukset neuvoston kannasta + + + + 1.2666666666666666 + + In a spirit of a compromise, this solution is acceptable for the Commission. + + + Sovinnon hengessä komissio voi hyväksyä tällaisen ratkaisun. + + + + 0.9401197604790419 + + Transitional periods: the Council expressed concerns about the amount of legislation that would be repealed and replaced by this new animal health framework. + + + Siirtymäajat: Neuvosto oli huolissaan siitä lainsäädännön määrästä, joka ehdotetulla uudella eläinten terveyttä koskevalla järjestelyllä kumottaisiin ja korvattaisiin. + + + + 0.9230769230769231 + + Date of the opinion of the European Economic and Social Committee: 10 December 2013. + + + Päivä, jona Euroopan talous- ja sosiaalikomitea on antanut lausuntonsa: 10. joulukuuta 2013 + + + + 1.069767441860465 + + The Council shared the concerns of the European Parliament about the clarity of measures for emerging diseases and proposed a new Article. + + + Neuvosto oli Euroopan parlamentin lailla huolissaan uusia tauteja koskevien toimenpiteiden selkeydestä ja ehdotti uutta artiklaa. + + + + 0.8717948717948718 + + Animal Welfare: the European Parliament originally requested a number of amendments on animal welfare. + + + Eläinten hyvinvointi: Euroopan parlamentti esitti alun perin erinäisiä eläinten hyvinvointiin liittyviä tarkistuksia. + + + + 1.0869565217391304 + + Title of the proposal: the European Parliament suggested a new title for the proposal to better describing its focus on transmissible animal diseases. + + + Ehdotuksen nimi: Euroopan parlamentti ehdotti ehdotukselle uutta nimeä, joka kuvaisi paremmin sen keskittymistä tarttuviin eläintauteihin. + + + + 0.9203296703296703 + + Transitional measures (recognition of acquired rights): the Council introduced new Articles providing the operators and Member States with the possibility to recognise rights as regards the approval or registration of existing operators and establishments, the approved disease free statuses, and the special provisions for salmonella. + + + Siirtymätoimenpiteet (saavutettujen oikeuksien tunnustaminen): Neuvosto esitti uusia artikloja, joissa toimijoille ja jäsenvaltioille annettaisiin mahdollisuus tunnustaa oikeudet, jotka liittyvät olemassa olevien toimijoiden ja pitopaikkojen hyväksyntään tai rekisteröintiin, hyväksyttyyn taudista vapaaseen asemaan ja erityisiin salmonellaa koskeviin säännöksiin. + + + + 1.3725490196078431 + + The Commission can therefore support the proposed Council's solutions. + + + Komissio voi näin ollen tukea neuvoston ratkaisuja. + + + + 0.9148351648351648 + + The Communication from the Commission to the European Parliament and the Council - Action plan against the rising threats from Antimicrobial Resistance - emphasises the preventive role of the Regulation on transmissible animal diseases ("Animal Health Law") and the consequent expected reduction of the use of antibiotics in animals. + + + Komission tiedonannossa Euroopan parlamentille ja neuvostolle - Toimintasuunnitelma mikrobilääkeresistenssin aiheuttamien kasvavien uhkien torjumiseksi - korostetaan asetuksen ennaltaehkäisevää merkitystä tarttuvien eläintautien kannalta (eläinten terveyttä koskeva lainsäädäntö) ja sen seurauksena odotettavissa olevaa antibioottien käytön vähentymistä eläimissä. + + + + 0.8810572687224669 + + Identification and registration of dogs: the European Parliament required, in amendment 236, all Member States to set up a compulsory registration of all dogs and, when appropriate, set up a database. + + + Koirien tunnistus ja rekisteröinti: Euroopan parlamentti vaati tarkistuksessaan 236, että kaikki jäsenvaltiot ottavat käyttöön kaikkia koiria koskevan rekisteröintivelvoitteen ja perustavat soveltuvissa tapauksissa tietokannan. + + + + 0.838150289017341 + + The Council is firm on the separation between animal health and animal welfare and opposes these amendments broadly sharing the Commission views. + + + Neuvosto pitää tiukasti kiinni eläinten terveyden ja eläinten hyvinvoinnin erottamisesta toisistaan ja vastustaa näitä tarkistuksia ja on siinä pitkälti komission linjoilla. + + + + 0.979381443298969 + + The Council's position is acceptable for the Commission as a general compromise and also taking into account the time needed to develop the supporting delegated and implementing legislation. + + + Komissio pitää neuvoston kantaa hyväksyttävänä yleisenä kompromissina, jolla otetaan lisäksi huomioon aika, jota tarvitaan ehdotusta tukevien delegoitujen ja täytäntöönpanosäädösten laatimiseen. + + + + 0.8497409326424871 + + The Commission proposed to repeal the current identification and registration legislation so that all animal health issues come under one set of general principles. + + + Komissio ehdotti, että nykyinen tunnistamista ja rekisteröintiä koskeva lainsäädäntö kumotaan, jotta kaikki eläinten terveyteen liittyvät seikat koottaisiin samojen yleisten periaatteiden alle. + + + + 1.0921985815602837 + + The Council addressed the same questions by opening the possibility for Member States to authorise other professionals for certain tasks while taking into account the subsidiarity principle enabling Member States to take their own decisions concerning authorisation based on the existing national structures. + + + Neuvosto puuttui samoihin kysymyksiin avaamalla jäsenvaltioille mahdollisuuden valtuuttaa muita ammattihenkilöitä suorittamaan tiettyjä tehtäviä ottaen samalla huomioon toissijaisuusperiaatteen, jonka mukaan jäsenvaltiot päättävät valtuutuksista itse omien rakenteidensa mukaisesti. + + + + 0.9385665529010239 + + Amendments obliging actors to consider or raise awareness on the risks of antimicrobial resistance are acceptable (Amendments 73, 101), while amendments interfering with the legislation on veterinary medicines cannot be supported as they go beyond the scope of this proposal. + + + Tarkistukset, joiden myötä toimijoiden on otettava huomioon mikrobilääkeresistenssiriskit tai lisättävä tietoisuutta niistä (tarkistukset 73 ja 101) ovat hyväksyttäviä, kun taas eläinlääkelainsäädäntöön puuttuvia tarkistuksia ei voida tukea, sillä ne ylittävät tämän ehdotuksen soveltamisalan. + + + + 1.018181818181818 + + The Council could therefore not accept these amendments. + + + Neuvosto ei näistä syistä voinut hyväksyä tarkistuksia. + + + + 0.8904761904761904 + + The Council broadly shared the Commission's view and has, as a compromise, proposed a new Article linking the laboratory requirements in the animal health and official controls proposals. + + + Neuvosto oli pääpiirteissään komission kannalla ja ehdotti kompromissina uutta artiklaa, jolla kytketään toisiinsa eläinten terveyttä koskevat laboratoriovaatimukset ja virallista valvontaa koskevat ehdotukset. + + + + 1.2027777777777777 + + In addition to the requirements of this Regulation, Member States are called upon to commit themselves to collect relevant, comparable and sufficiently detailed data on the actual use of antimicrobial medicinal products in animals and to send such data to the Commission in order to ensure a more prudent use of antimicrobial medicinal products in animals, hence contributing to the reduction of the risk of antimicrobial resistance. + + + Tämän asetuksen vaatimusten lisäksi jäsenvaltioita kehotetaan keräämään relevantteja, vertailukelpoisia ja riittävän yksityiskohtaisia tietoja mikrobilääkkeiden todellisesta käytöstä eläimille ja lähettämään nämä tiedot komissiolle, jotta mikrobilääkkeitä käytettäisiin eläimille entistä harkitummin ja näin voitaisiin vähentää mikrobilääkeresistenssin riskiä. + + + + 1.0335195530726258 + + The Commission considers the Council's position a suitable compromise as it meets to some extent the European Parliament's concerns while preserving the principles of the Single Market. + + + Komissio pitää neuvoston kantaa sopivana kompromissina, jolla ratkaistaan jossain määrin Euroopan parlamentin esittämät huolet ja samalla säilytetään sisämarkkinoiden periaatteet. + + + + 1.0914285714285714 + + The Commission's proposal provided for a legal basis for the possible future introduction of identification and registration requirements of different animal species, possibly including dogs. + + + Komission ehdotus tarjosi oikeusperustan eri eläinlajeja, mahdollisesti myös koiria, koskevien tunnistamis- ja rekisteröintivaatimusten mahdolliselle tulevalle käyttöönotolle. + + + + 0.9101123595505618 + + The Council proposed amendments which clarify the ‘additional guarantees', and enable the Member States to take their own disease prevention and control measures. + + + Neuvosto ehdotti muutoksia, joilla selkeytetään näitä lisätakeita ja joiden ansiosta jäsenvaltiot pystyvät toteuttamaan omia toimenpiteitä tautien ehkäisemiseksi ja torjumiseksi. + + + + 1.131578947368421 + + As part of the overall compromise, the Commission can accept the amendment proposed by the European Parliament, subject to rewording provided for in the Council's position. + + + Komissio voi kokonaiskompromissin osana hyväksyä Euroopan parlamentin ehdottaman tarkistuksen, kun sen sanamuotoa muutetaan neuvoston kannan mukaiseksi. + + + + 0.7718309859154929 + + The Council supported the Commission's proposal since requiring all Member States to set up such a system, without a proper impact assessment, may be disproportionate to the animal health risk and could entail financial and administrative burden for an unidentified benefit. + + + Neuvosto tuki komission ehdotusta, koska se, että ilman asianmukaista vaikutustenarviointia vaadittaisiin kaikkia jäsenvaltioita perustamaan tällainen järjestelmä, voisi olla suhteetonta asiaan liittyvään eläinten terveyttä uhkaavaan riskiin nähden ja saattaisi aiheuttaa taloudellista ja hallinnollista rasitetta ilman, että saatava hyöty olisi selvillä. + + + + 1.25 + + Statements + + + Lausumat + + + + 0.9043062200956937 + + The proposal on animal health supports these crucial overarching objectives by reducing the risk of the negative economic, social and environmental impacts of poor animal health or animal disease outbreaks; and consequently by supporting the economic security and success of animal keepers, particularly farmers, and thus contributing to smart, inclusive and sustainable growth. + + + Tällä eläinten terveyttä koskevalla ehdotuksella tuetaan näitä olennaisia laajoja tavoitteita lieventämällä eläinten heikosta terveydestä tai eläintautien taudinpurkauksista aiheutuvaa taloudellisten, sosiaalisten ja ympäristöhaittojen riskiä ja sen myötä tukemalla eläintenpitäjien ja etenkin tilallisten taloudellista turvallisuutta ja menestymistä, mikä puolestaan edistää älykästä, osallistavaa ja kestävää kasvua. + + + + 1.0787671232876712 + + It was the Commission's intention to retain the spirit and details of that legislation and to provide stability for Member States and for operators while at the same enabling more flexibility for the adoption of new technologies, adaptation to new challenges and the provision of derogations in low risk situations. + + + Komission tarkoituksena oli säilyttää kyseisen lainsäädännön henki ja yksityiskohdat ja tarjota jäsenvaltioille ja toimijoille vakaa tilanne sekä lisätä joustavuutta uuden teknologian käyttöönottoon, uusiin haasteisiin mukautumiseen ja poikkeuksien säätämiseen vähäriskisiä tilanteita varten. + + + + 1.027972027972028 + + The Parliament recognised the value of these additional essential elements providing more detailed criteria for disease listing and categorisation. + + + Parlamentti piti arvokkaina näitä lisättäviä olennaisia elementtejä, joiden myötä tautien luettelointi- ja luokitusperusteista tulee tarkempia. + + + + 0.7630208333333334 + + Member State's strategic measures for non-listed diseases: the European Parliament required (amendments 29 and 107) that strategic measures are taken by Member States for diseases, including those that are assessed as not relevant for the Union and therefore not listed for Union intervention. + + + Luetteloimattomiin tauteihin liittyvät jäsenvaltioiden strategiset toimenpiteet: Euroopan parlamentti edellytti (tarkistukset 29 ja 107), että jäsenvaltiot toteuttavat tauteihin liittyviä strategisia toimenpiteitä, jotka koskevat muiden muassa sellaisia tauteja, joita ei pidetä unionin kannalta merkityksellisinä ja joita ei sen vuoksi ole luetteloitu unionin toimia silmällä pitäen. + + + + 0.9719626168224299 + + Furthermore, the proposal introduces the categorisation, prioritisation and listing of diseases which require intervention at Union level, enabling a more risk based approach and appropriate use of resources. + + + Ehdotuksen myötä luokitellaan, priorisoidaan ja luetteloidaan unionin tason toimia edellyttävät taudit, jolloin päästään vahvemmin riskeihin perustuvaan toimintamalliin ja resurssien tarkoituksenmukaiseen käyttöön. + + + + 1.09 + + The Commission considers that the common position adopted by the Council with qualified majority reflects the original goals of the Commission's proposal and takes into account many concerns of the European Parliament. + + + Komissio katsoo, että määräenemmistöllä hyväksytyssä neuvoston yhteisessä kannassa otetaan huomioon komission ehdotuksen alkuperäiset tavoitteet ja monet Euroopan parlamentin esittämistä näkemyksistä. + + + + 0.7410358565737052 + + The European Parliament proposed to list the diseases in an Annex to the Regulation, but to provide the Commission with delegated powers to amend or supplement that list (amendment 331). + + + Euroopan parlamentti ehdotti, että taudit luetellaan asetuksen liitteessä ja että komissiolle siirretään valta hyväksyä säädösvallan siirron nojalla annettavia säädöksiä, jotka koskevat kyseisen luettelon muuttamista tai täydentämistä (tarkistus 331). + + + + 0.7410358565737052 + + The proposal aims to improve standards and to provide a common system to better detect and control diseases, as well as to tackle health, food and feed safety risks in a coordinated way. + + + Tavoitteena on terävöittää vaatimuksia ja luoda yhteinen järjestelmä, jonka avulla pystytään paremmin havaitsemaan ja torjumaan tauteja ja hallitsemaan koordinoidusti terveysriskejä sekä elintarvikkeiden ja rehujen turvallisuuteen kohdistuvia riskejä. + + + + 1.0217391304347827 + + The objective of the Commission proposal is to introduce a single piece of legislation to regulate animal health in the Union, based on the principle that "prevention is better than cure". + + + Komission ehdotuksen tavoitteena on vahvistaa eläinten terveyden sääntelemiseen unionissa yksi yhtenäinen säädös, jonka lähtökohtana on periaate "mieluummin ennaltaehkäisy kuin hoito." + + + + 1.0476190476190477 + + Date of adoption of the position of the Council: 14 December 2015. + + + Päivä, jona neuvoston kanta on vahvistettu: 14. joulukuuta 2015 + + + + 0.8901734104046243 + + The intention of the Commission's proposal was to integrate all relevant animal health rules for all animal species and categories under one set of rules. + + + Komission ehdotuksen tarkoituksena oli koota kaikki asiaankuuluvat eläinten terveyttä koskevat säännöt kaikkien eläinlajien ja -luokkien osalta yhteen ja samaan säännöstöön. + + + + 0.8146964856230032 + + This would ensure that animals such as dogs and cats could be dealt with in a coherent manner from an animal health perspective, whether they are kept or stray animals, and whether they are traded commercially or moved for non-commercial purposes as pets. + + + Näin varmistettaisiin, että koirien ja kissojen kaltaisia eläimiä kohdeltaisiin yhtenäisellä tavalla eläinten terveyden kannalta riippumatta siitä, ovatko ne nk. pidettäviä vai irrallaan tavattuja eläimiä, ja siitä, käydäänkö niillä kauppaa vai siirretäänkö niitä ei-kaupallisissa tarkoituksissa lemmikkieläiminä. + + + + 1.1316725978647686 + + Due to the absence of the Council's position at the time and in order not to prejudge the Commission's role in facilitating agreement between the co-legislators at a later stage, the Commission's position on the Parliament amendments remained rather conservative and tended towards defending the Commission's proposal. + + + Koska neuvosto ei ollut tuolloin vahvistanut kantaansa eikä komissio halunnut rajoittaa lainsäätäjien sopimukseenpääsyn helpottamiseen myöhemmässä vaiheessa liittyvää rooliaan, komissio omaksui parlamentin tarkistuksiin varsin varovaisen kannan ja asettui puolustamaan ehdotustaan. + + + + 1.0 + + Eventually, the European Parliament was willing to give up other amendments on antimicrobial resistance and veterinary medicines, but requested in return a joint statement by the European Parliament, the Council and the Commission on antimicrobial resistance, and a Commission statement on the regular reporting on the use of antimicrobial medicinal products in animals in the Union. + + + Euroopan parlamentti oli lopulta valmis luopumaan muista mikrobilääkeresistenssiin ja eläinlääkkeisiin liittyvistä tarkistuksistaan, mutta vastineeksi se halusi, että Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio antaisivat yhteisen lausuman mikrobilääkeresistenssistä ja komissio lausuman säännöllisestä raportoinnista, joka koskee mikrobilääkkeiden käyttöä eläimissä unionin alueella. + + + + 1.65 + + COMMUNICATION FROM THE COMMISSION + + + KOMISSION TIEDONANTO + + + + 0.9363636363636364 + + Moreover, the European Parliament pointed out that recently amended Article 22 of the Regulation (EC) No 1760/2000 provided for fixed control intensity for identification and registration of bovine animals. + + + Euroopan parlamentti huomautti lisäksi, että asetuksen (EY) N:o 1760/2000 hiljattain muutetussa 22 artiklassa säädetään nautaeläinten tunnistusta ja rekisteröintiä koskevien tarkastusten kiinteästä toteuttamistiheydestä. + + + + 1.0854700854700854 + + 5.3 Statement by the Commission on the regular reporting on the use of antimicrobial medicinal products in animals in the Union + + + 5.3 Komission lausuma säännöllisestä raportoinnista, joka koskee mikrobilääkkeiden käyttöä eläimissä unionin alueella + + + + 1.5555555555555556 + + The Council has, in its position, supported the Commission's proposal. + + + Neuvosto tuki kannassaan komission ehdotusta. + + + + 0.9117647058823529 + + However, those amendments were not ideally placed in the text. + + + Muutosten sijoittelu tekstiin ei kuitenkaan ollut paras mahdollinen. + + + + 1.6666666666666667 + + Background + + + Tausta + + + + 1.1654411764705883 + + Veterinary medicinal products: the Parliament's amendments 94, 159, 160, 162 and 163-165 regulate the use of the veterinary medicinal products in the Union in a way that interferes with the existing legislation on veterinary medicines and entails significant overlaps with Commission proposal on veterinary medicines. + + + Eläinlääkkeet: Parlamentin tarkistuksilla 94, 159, 160, 162 ja 163-165 säänneltäisiin eläinlääkkeiden käyttöä unionissa tavalla, jolla puututtaisiin voimassa olevaan eläinlääkelainsäädäntöön ja joka olisi merkittävästi päällekkäinen komission eläinlääke-ehdotuksen kanssa. + + + + 0.78 + + Date of the position of the European Parliament, first reading: 15 April 2014. + + + Päivä, jona Euroopan parlamentti on vahvistanut ensimmäisen käsittelyn kantansa: 15. huhtikuuta 2014 + + + + 0.9886792452830189 + + The Commission can agree to amendment 94 as reworded in the Council's position, support the joint statement on the antimicrobial resistance and, as a compromise, make a statement on the regular reporting on the use of veterinary antimicrobial medicinal products. + + + Komissio voi hyväksyä tarkistuksen 94 neuvoston kannan mukaisessa sanamuodossa ja tukea mikrobilääkeresistenssistä annettavaa yhteistä lausumaa sekä kompromissin hengessä antaa lausuman säännöllisestä raportoinnista, joka koskee mikrobilääkkeiden käyttöä eläimissä. + + + + 0.9041095890410958 + + The Council's position was that the non-commercial movement of pets logically fitted into the animal health framework, but that the Pet Regulation should not be re-opened so soon after its adoption. + + + Neuvosto puolestaan katsoi, että lemmikkieläinten ei-kaupalliset siirrot sopivat loogisesti eläinten terveyttä koskevaan järjestelyyn mutta että lemmikkieläinasetusta ei pitäisi avata näin pian sen hyväksymisen jälkeen. + + + + 0.9361022364217252 + + National measures: the European Parliament proposed amendments 37, 268 and 323, which allow a Member State to restrict the movements of animals or products if the Member State itself judges that it is scientifically justified and necessary to prevent the introduction or spread of any disease. + + + Kansalliset toimenpiteet: Euroopan parlamentin ehdottamilla tarkistuksilla 37, 268 ja 323 annettaisiin jäsenvaltioille mahdollisuus rajoittaa eläinten tai tuotteiden siirtoja, jos ne itse katsovat, että rajoittaminen on tieteellisesti perusteltua ja tarpeen jonkin taudin kulkeutumisen tai leviämisen estämiseksi. + + + + 0.9899665551839465 + + The Council has tried to meet the Parliament's concern without undermining the original intention of the Commission proposal by clarifying the definition of aquaculture animals and making clearer which disease prevention and control rules apply to aquaculture and which to ‘wild aquatic' animals. + + + Neuvosto pyrki vastaamaan parlamentin huoleen heikentämättä komission ehdotuksen alkuperäistä tarkoitusta, kun se selkeytti vesiviljelyeläinten määritelmää ja sitä, mitä tautien ehkäisemiseen ja torjuntaan sovellettavia sääntöjä sovelletaan vesiviljelyeläimiin ja mitä luonnonvaraisiin vesieläimiin. + + + + 0.7989130434782609 + + Some were accepted by the Council (see point 3.2) while others (for example amendments 173, 180, 194 and 257) went further providing animal welfare rules, thus interfering with the existing animal welfare legislation and potentially undermining disease control measures in emergency situations. + + + Neuvosto hyväksyi niistä osan (ks. kohta 3.2), kun taas muissa (esim. tarkistuksissa 173, 180, 194 ja 257) mentiin pitemmälle ja esitettiin eläinten hyvinvointiin liittyviä sääntöjä, joilla puututtiin voimassa olevaan eläinten hyvinvointia koskevaan lainsäädäntöön ja jotka olisivat mahdollisesti heikentäneet hätätilanteissa toteutettavia taudintorjuntatoimenpiteitä. + + + + 0.9166666666666666 + + Sufficient flexibility is provided to adjust the animal health measures to different establishments and local circumstances, in particular with respect to requirements for the registration and approval of establishments and for the keeping of animals and products. + + + Ehdotuksessa annetaan riittävästi joustonvaraa, jotta eläinten terveyteen liittyvät toimenpiteet voidaan mukauttaa eri pitopaikkojen tarpeisiin ja paikallisiin olosuhteisiin etenkin pitopaikkojen rekisteröintiä ja hyväksymistä sekä eläintenpitoa ja tuotteita koskevien vaatimusten osalta. + + + + 1.0043103448275863 + + The Commission clarified that even though the proposal had indicated that the entire Regulation (EC) No 1760/2000 would be repealed, the Commission's intention was not to repeal parts that concern labelling of beef and beef products. + + + Komissio selvensi, että vaikka asetus (EY) N:o 1760/2000 kumottaisiin ehdotuksen mukaan kokonaisuudessaan, komission aikomuksena ei ollut kumota asetuksen niitä osia, jotka koskevat naudanlihan ja naudanlihatuotteiden merkitsemistä. + + + + 1.0 + + This compromise, addressing the concerns of both co-legislators, is acceptable for the Commission as it provides for clearer rules to deal with emerging diseases. + + + Komissio voi hyväksyä tämän kompromissin, jolla puututaan kummankin lainsäätäjän esittämiin huoliin, koska sillä selkeytetään uusiin tauteihin liittyviä sääntöjä. + + + + 0.9476439790575916 + + The Commission was initially not in favour of this additional reporting duty as there are other tools, such as fitness checks and evaluations, to judge the impact of EU legislation. + + + Komissio ei alun perin kannattanut tätä lisäraportointivaatimusta, koska EU:n lainsäädännön vaikutuksia voidaan selvittää muillakin välineillä, kuten toimivuustarkastuksilla ja arvioinneilla. + + + + 1.085972850678733 + + In particular, the European Parliament expressed its support for the principle that prevention is better than cure and welcomed the attempt to bring together the current dispersed animal health legislation into one single set of principles. + + + Euroopan parlamentti ilmaisi tukensa erityisesti "mieluummin ennaltaehkäisy kuin hoito" -periaatteelle ja pyrkimyksille koota nykyisellään hajanainen eläinten terveyttä koskeva lainsäädäntö yhtenäisten periaatteiden alle. + + + + 0.9307958477508651 + + The Parliament also agreed to the proposed list of five diseases in Article 5 and to the possible listing of other diseases in an Annex amendable by delegated act, while implementing powers were preserved for the categorisation of animal diseases (following Article 8). + + + Lisäksi parlamentti hyväksyi 5 artiklaan ehdotetun viiden taudin luettelon ja liitteessä mahdollisesti esitettävän muiden tautien luettelon, jota voidaan muuttaa delegoidulla säädöksellä, kun taas eläintautien luokituksen osalta säilytettäisiin täytäntöönpanovalta (8 artiklan mukaisesti). + + + + 1.1660079051383399 + + The Council proposed that a short list of five significant diseases is written into the enacting part of the Regulation, but that the listing of the remaining of diseases, as well as the categorisation of all the listed diseases, and listing of species, should be done through implementing acts. + + + Neuvosto ehdotti, että asetuksen säädösosaan sisällytetään lyhyt, viisi merkittävää tautia käsittävä luettelo mutta että muiden tautien luettelo sekä kaikkien lueteltujen tautien luokitus ja lajien luettelo olisi vahvistettava täytäntöönpanosäädöksillä. + + + + 1.1625615763546797 + + Categorisation of animal diseases and emerging diseases: the European Parliament proposed in its amendments 83-87 new wording clarifying the groups of categories of animal diseases provided for in Article 8 of the Commission's proposal. + + + Eläintautien luokittelu ja uudet taudit: Euroopan parlamentti ehdotti tarkistuksissaan 83-87 uutta sanamuotoa, jolla selkeytettäisiin komission ehdotuksen 8 artiklassa vahvistettuja eläintautien luokkia. + + + + 1.036144578313253 + + The Council accepted the logic of the Commission's proposal and added some clarifications including a full Part on non-commercial movements of pet animals, which distinguishes the movements of animals kept for companion purposes from stray and other animals. + + + Neuvosto hyväksyi komission ehdotuksen logiikan ja lisäsi joitakin selvennyksiä, kuten kokonaisen osan, joka koskee lemmikkieläinten ei-kaupallisia siirtoja ja jossa seuraeläinten siirrot erotetaan irrallaan tavattujen ja muiden eläinten siirroista. + + + + 0.9330708661417323 + + The Commission agrees with the Council's position and therefore accepts the retention of Title II of Regulation (EC) No 1760/2000, which concerns labelling of beef and beef products and is outside the scope of the animal health proposal. + + + Komissio on samaa mieltä neuvoston kannan kanssa ja hyväksyy siksi, että asetuksen (EY) N:o 1760/2000 II osasto, joka koskee naudanlihan ja naudanlihatuotteiden merkitsemistä eikä kuulu eläinten terveyttä koskevan ehdotuksen soveltamisalaan, säilytetään. + + + + 0.8518518518518519 + + Registration obligation of certain operators conducting assembly operations: the Council in its position added provisions concerning the registration obligation of certain operators without establishments conducting transactions with animals that may have an impact on traceability of those animals. + + + Tiettyjen eläinten kokoamista toteuttavien toimijoiden rekisteröintivelvoite: Neuvosto lisäsi kannassaan ehdotukseen säännöksiä, jotka koskevat sellaisten tiettyjen pitopaikasta riippumattomien toimijoiden rekisteröintivelvoitetta, jotka suorittavat sellaisia eläimiin liittyviä toimia, joilla voi olla vaikutusta kyseisten eläinten jäljitettävyyteen. + + + + 0.7701863354037267 + + In this context, stray or feral animals, including those of species normally domesticated, are considered as ‘wild animals'. + + + Tässä yhteydessä katsotaan irrallaan tavattujen ja villiintyneiden eläinten, myös tavallisesti kotieläiminä pidettävien lajien, olevan "luonnonvaraisia eläimiä". + + + + 0.8712328767123287 + + Retaining legislation on identification and registration of pigs and ovine and caprine animals: the European Parliament, in its amendments 238, 326 and 327, asked to retain Regulation (EC) No 21/2004 on ovine and caprine identification and registration, and Directive 2008/71/EC on pig identification and registration. + + + Sikojen sekä lammas- ja vuohieläinten tunnistamista ja rekisteröintiä koskevan lainsäädännön säilyttäminen: Euroopan parlamentti pyysi tarkistuksissaan 238, 326 ja 327, että lammas- ja vuohieläinten tunnistamisesta ja rekisteröinnistä annettu asetus (EY) N:o 21/2004 ja sikojen tunnistamisesta ja rekisteröinnistä annettu direktiivi 2008/71/EY säilytetään voimassa. + + + + 1.263157894736842 + + The Council also added more criteria for the listing and categorisation of animal diseases (related to Articles 5 and 8 respectively), which in their view added the missing essential elements to the enacting part of the Commission proposal. + + + Myös neuvosto lisäsi eläintautien luettelointiin ja luokitukseen (5 ja 8 artikla) perusteita, jotka sen mielestä toivat komission ehdotuksen säädösosaan siitä puuttuvat olennaiset elementit. + + + + 0.937888198757764 + + The Commission proposal made a distinction between ‘kept animals' and ‘wild animals' where aquaculture animals were considered as kept aquatic animals. + + + Komission ehdotuksessa tehtiin ero "pidettävien eläinten" ja "luonnonvaraisten eläinten" välillä ja katsottiin vesiviljelyeläinten olevan pidettäviä vesieläimiä. + + + + 1.2727272727272727 + + The Parliament took the view that the Pet Regulation should continue to be in place. + + + Parlamentin mielestä lemmikkieläinasetus olisi pidettävä voimassa. + + + + 1.0273972602739727 + + Listing of animal diseases: the European Parliament proposed, in a series of amendments (in particular amendments 13, 14, 65-67, 70-72, 76, 77, 80-82, 88-90) to eliminate the Commission's implementing powers under Articles 5, 7 and 8 enabling to establish the list of animal diseases and species to which the rules in the Regulation apply, and the categorisation of diseases into different groups according to which measures are appropriate for them. + + + Eläintautien luettelointi: Euroopan parlamentti ehdotti joukossa tarkistuksia (etenkin tarkistuksissa 13, 14, 65-67, 70-72, 76, 77, 80-82 ja 88-90), että komissiolta poistetaan 5, 7 ja 8 artiklaan perustuva täytäntöönpanovalta, jonka nojalla se voi laatia luettelon eläintaudeista ja -lajeista, joihin asetuksen sääntöjä sovelletaan, ja luokitella taudit eri ryhmiin sen mukaan, mitkä toimenpiteet ovat niiden osalta tarkoituksenmukaisia. + + + + 1.1168831168831168 + + The Council incorporated those amendments into its position subject to some rewording. + + + Neuvosto sisällytti tarkistukset kantaansa sanamuodoltaan hieman muutettuina. + + + + 0.9857142857142858 + + Consultation with stakeholders and scientists: the European Parliament, in its amendments 41, 66, 75, 77, 82, 157, 260 and 322, required several types of specific consultation when drawing up delegated acts. + + + Sidosryhmien ja tutkijoiden kuuleminen: Euroopan parlamentti vaati tarkistuksissaan 41, 66, 75, 77, 82, 157, 260 ja 322 useantyyppisten erityisten kuulemisten järjestämistä delegoitujen säädösten valmistelussa. + + + + 1.0975609756097562 + + The Commission shares the Council's position. + + + Komissio on yhtä mieltä neuvoston kanssa. + + + + 0.8163265306122449 + + Therefore, it proposed a 10 year period of application for the Pet Regulation together with a set of rules in the animal health proposal matching those laid down in the Pet Regulation and replacing them after the 10 year application period. + + + Sen vuoksi neuvosto ehdotti, että lemmikkieläinasetusta sovellettaisiin 10 vuoden ajan yhdessä eläinten terveyttä koskevassa ehdotuksessa olevien lemmikkieläinasetuksen sääntöjä vastaavien sääntöjen kanssa, joilla lemmikkieläinasetuksen säännöt korvattaisiin 10 vuoden soveltamisajan päätyttyä. + + + + 0.891213389121339 + + It also recognised the scope of the proposed act, which is about transmissible animal diseases, and welcomed the "one health" approach establishing a clear link between animal welfare and animal and public health. + + + Parlamentti piti lisäksi hyvänä ehdotetun säädöksen soveltamisalaa eli tarttuvia eläintauteja samoin kuin nk. yksi terveys -periaatetta, jolla luodaan selkeä yhteys eläinten hyvinvoinnin ja toisaalta eläinten ja ihmisten terveyden välille. + + + + 1.0 + + EN 1 EN + + + FI 1 FI + + + + 1.1402439024390243 + + The Commission undertakes to publish a regular report as regards the use of antimicrobial medicinal products in animals in the EU on the basis of data made available by the Member States. + + + Komissio sitoutuu julkaisemaan säännöllisesti jäsenvaltioiden toimittamiin tietoihin perustuvan raportin, joka koskee mikrobilääkkeiden käyttöä eläimille unionissa. + + + + 1.7525773195876289 + + The European Parliament also insisted on the adjustment of Article 9 (amendment 94) setting up a responsibility of operators for a responsible use of veterinary medicines as in their view such a clear obligation was needed in the EU legislation to establish a link with the proposal on veterinary medicines (COM(2014) 558, 2014/0257 (COD)). + + + Parlamentin mielestä EU:n lainsäädännössä on tarpeen vahvistaa selkeästi tällainen velvollisuus, jotta voidaan luoda kytkös eläinlääkkeitä koskevaan ehdotukseen (COM(2014) 558, 2014/0257 (COD)). + + + + 0.9245810055865922 + + Non-commercial movements of pet animals: several amendments of the European Parliament (amendments 36, 39, 40, 54, 239-244, 246-247, 263-267 and 325) entail the retention of the Regulation (EU) No 576/2013 on the non-commercial movement of pet animals (the "Pet Regulation"), which was to be repealed by the animal health proposal. + + + Lemmikkieläinten ei-kaupalliset siirrot: Lukuisat Euroopan parlamentin tarkistukset (36, 39, 40, 54, 239-244, 246-247, 263-267 ja 325) merkitsisivät lemmikkieläinasetuksen eli lemmikkieläinten muista kuin kaupallisista siirroista annetun asetuksen (EU) N:o 576/2013 säilyttämistä eikä kumoamista, kuten eläinten terveyttä koskevassa ehdotuksessa kaavaillaan. + + + + 0.8635014836795252 + + Repeal of Regulation (EC) No 1760/2000 on bovine identification and beef labelling: the European Parliament proposed in its amendments 38, 324 and 328 the retention of Regulation (EC) No 1760/2000 on bovine identification and beef labelling, which the animal health proposal aimed to repeal. + + + Nautaeläinten tunnistamisesta ja naudanlihan merkitsemisestä annetun asetuksen (EY) N:o 1760/2000 kumoaminen: Euroopan parlamentti ehdotti tarkistuksissaan 38, 324 ja 328, että eläinten terveyttä koskevassa ehdotuksessa kumottavaksi kaavailtu nautaeläinten tunnistamisesta ja naudanlihan merkitsemisestä annettu asetus pidetään voimassa. + + + + 0.9 + + The Commission's proposal made a clear distinction between ‘kept animals' and ‘wild animals' and animal disease prevention and control rules that could be applied to animals kept under human control and those applied to animals that are not under human control. + + + Komission ehdotuksessa erotellaan selvästi toisistaan "pidettävät eläimet" ja "luonnonvaraiset eläimet" ja toisaalta ne eläintautien ehkäisemiseen ja torjuntaan sovellettavat säännöt, joita voidaan soveltaa ihmisen valvonnassa pidettäviin eläimiin, ja ne, joita sovelletaan muihin eläimiin. + + + + 1.096 + + 3.5 Amendments of the European Parliament rejected by the Commission and not incorporated in the position of the Council at first reading + + + 3.5 Komission hylkäämät Euroopan parlamentin tarkistukset, joita ei ole sisällytetty neuvoston ensimmäisen käsittelyn kantaan + + + + 0.8857142857142857 + + Also, all amendments that were overlapping or inconsistent with the existing requirements - or putting at risk animal and public health - were not incorporated in the Council's position. + + + Neuvosto jätti kannastaan pois myös kaikki sellaiset tarkistukset, jotka olivat päällekkäisiä tai epäjohdonmukaisia voimassa olevien vaatimusten kanssa tai joilla vaarannettaisiin eläinten tai ihmisten terveys. + + + + 0.925 + + Aquatic animals, changes in definitions related to aquaculture: the European Parliament suggested amendments 50, 291-296, 300-304, 306 and 307 introducing a new category of "kept aquatic animals" thus separating ‘aquaculture' and other ‘kept aquatic' animals. + + + Vesieläimet sekä vesiviljelyyn liittyvien määritelmien muuttaminen: Euroopan parlamentti ehdotti tarkistuksissaan 50, 291-296, 300-304, 306 ja 307 uutta "pidettävien vesieläinten" luokkaa, jonka myötä erotettaisiin toisistaan "vesiviljelyeläimet" ja muut "pidettävät vesieläimet". + + + + 0.8414634146341463 + + The Council, in its position, agreed and proposed a slight rewording. + + + Neuvosto oli kannassaan samaa mieltä ja ehdotti pientä muutosta nimen sanamuotoon. + + + + 0.7572815533980582 + + ‘Non-kept', stray and feral animals: several amendments of the European Parliament (amendments 49, 51, 53, 74, 198-201, 203, 211-215, 218) aimed to define stray, feral or ‘non-kept' animals as different categories from ‘wild' animals. + + + Muut kuin pidettävät sekä irrallaan tavatut ja villiintyneet eläimet: Useilla Euroopan parlamentin tarkistuksilla (tarkistukset 49, 51, 53, 74, 198-201, 203, 211-215, 218) pyritään määrittelemään irrallaan tavatut, villiintyneet ja muut kuin pidettävät eläimet luonnonvaraisista eläimistä erillisiin luokkiin. + + + + 1.4495412844036697 + + The amendments of the European Parliament that were reinforcing this intention were considered acceptable by the Commission and were supported by the Council. + + + Komissio hyväksyy tätä aikomusta tukevat Euroopan parlamentin tarkistukset, ja neuvosto antoi niille tukensa. + + + + 1.0440251572327044 + + 3.2 Amendments of the European Parliament accepted by the Commission and incorporated in full, in part or in principle in the position of the Council at first reading + + + 3.2 Komission hyväksymät Euroopan parlamentin tarkistukset, jotka on sisällytetty kokonaan, osittain tai periaatteessa neuvoston ensimmäisen käsittelyn kantaan + + + + 2.0 + + This Regulation lays down rules for the prevention and control of animal diseases which are transmissible to animals or to humans and does not contain provisions which regulate specifically animal welfare, albeit animal health and welfare are linked. + + + Se ei sisällä nimenomaisia säännöksiä eläinten hyvinvoinnista, vaikkakin eläinten terveys ja hyvinvointi liittyvät toisiinsa. + + + + 1.049079754601227 + + 3.4 Amendments of the European Parliament accepted by the Commission in full, in part or in principle, but not incorporated in the position of the Council at first reading + + + 3.4 Komission kokonaan, osittain tai periaatteessa hyväksymät Euroopan parlamentin tarkistukset, joita ei ole sisällytetty neuvoston ensimmäisen käsittelyn kantaan + + + + 1.0506329113924051 + + 3.3 Amendments of the European Parliament rejected by the Commission and incorporated in full, in part or in principle in the position of the Council at first reading + + + 3.3 Komission hylkäämät Euroopan parlamentin tarkistukset, jotka on sisällytetty kokonaan, osittain tai periaatteessa neuvoston ensimmäisen käsittelyn kantaan + + + + 1.0461538461538462 + + There is currently no need to introduce any changes in this respect. + + + Tällä hetkellä ei ole mitään tarvetta tehdä muutoksia tältä osin. + + + + 1.0 + + Since then, additional 8 Member States have signed the agreement. + + + Sen jälkeen vielä 8 jäsenvaltiota on allekirjoittanut sopimuksen. + + + + 0.9672131147540983 + + Further details and examples are given later in the report. + + + Lisätietoja ja esimerkkejä annetaan jäljempänä kertomuksessa. + + + + 1.1 + + However, the biggest challenge has been the recent Ebola epidemic. + + + Suurin haaste on kuitenkin ollut hiljattainen ebolaepidemia. + + + + 1.1975308641975309 + + Member States who have so far not provided the requested information have been reminded to do so. + + + Jäsenvaltioita, jotka eivät vielä ole toimittaneet tietoja, on muistutettu tästä. + + + + 1.0947368421052632 + + On 20 June 2014, the Joint Procurement Agreement was signed between 14 Member States and the Commission. + + + Yhteishankintasopimus allekirjoitettiin 20. kesäkuuta 2014 14 jäsenvaltion ja komission kesken. + + + + 0.9310344827586207 + + [1: OJ L 293, 5.11.2013, p. + + + [1: EUVL L 293, 5.11.2013, s. + + + + 1.1147540983606556 + + The new version of this IT tool was put in place on 4 February 2015. + + + IT-välineen uusi versio otettiin käyttöön 4. helmikuuta 2015. + + + + 1.2054794520547945 + + Of the remaining messages, 90 were alert notifications and 78 were information messages. + + + Lopuista viesteistä 90 oli hälytysilmoituksia ja 78 tiedottavia viestejä. + + + + 1.1842105263157894 + + Through this system, so far, a total of 16 persons were evacuated to the EU in 13 flights. + + + Tämän järjestelmän kautta EU:hun evakuoitiin yhteensä 16 henkeä 13 lennolla. + + + + 1.1451612903225807 + + The information provided revealed a number of strengths and weaknesses. + + + Näistä tiedoista käy ilmi erilaisia vahvuuksia ja heikkouksia. + + + + 1.091549295774648 + + The recent Ebola epidemic has not only been a devastating crisis for the affected West African countries but also had significant repercussions for Europe. + + + Hiljattainen ebolaepidemia oli tuhoisa kriisi siitä kärsineille Länsi-Afrikan maille, mutta sillä oli merkittäviä vaikutuksia myös Eurooppaan. + + + + 0.875 + + The Commission also contributed financially to some of these evacuation operations, with an estimated total of EUR 1,240,000: EUR 740,000 through the Union Civil Protection Mechanism for 6 flights carrying 8 humanitarian workers, and another EUR 500,000 from the humanitarian aid budget for 3 flights with 4 humanitarian workers. + + + Komissio osallistui taloudellisesti joihinkin näihin evakuointioperaatioihin yhteensä noin 1 240 000 eurolla: unionin pelastuspalvelumekanismin kautta myönnettiin 740 000 euroa kuuteen lentoon, jotka kuljettivat 8 humanitaarisen avun työntekijää, ja humanitaarisen avun budjetista myönnettiin 500 000 euroa kolmeen lentoon, jotka kuljettivat 4 humanitaarisen avun työntekijää. + + + + 1.5384615384615385 + + Emergency situations + + + Hätätilanteet + + + + 0.8 + + The HSC was set up in 2001 at the request of EU Health Ministers as an informal advisory group on health security at European level. + + + Terveysturvakomitea perustettiin vuonna 2001 EU:n terveysministerien pyynnöstä Euroopan tason terveysturvaa käsitteleväksi epäviralliseksi neuvoa-antavaksi ryhmäksi. + + + + 0.9801980198019802 + + From 5 November 2013 until 4 September 2015, a total of 168 messages were posted with 354 comments. + + + 5. marraskuuta 2013 ja 4. syyskuuta 2015 välillä toimitettiin 168 viestiä, joissa oli 354 kommenttia. + + + + 0.8923076923076924 + + Monitoring of reports on threats to public health in news and social media was carried out using the MedISys system. + + + Kansanterveyteen kohdistuvien uhkien raportointia uutisissa ja sosiaalisessa mediassa seurattiin käyttämällä MedISys-järjestelmää. + + + + 0.941908713692946 + + This kind of assessment should be promoted in the future to have an evidence based appreciation of the impact and the use of such materials at national level with a view to identifying possible measures to improve their impact. + + + Jatkossa olisi edistettävä tällaista arviointia, jotta voitaisiin tarkastella näytön perusteella tällaisen materiaalin vaikutusta ja käyttöä kansallisella tasolla ja siten yksilöidä mahdollisia toimenpiteitä tämän vaikutuksen tehostamiseksi. + + + + 1.0784313725490196 + + Designation of national authorities and representatives + + + Kansallisten viranomaisten ja edustajien nimeäminen + + + + 0.973568281938326 + + The initial reaction was to protect the EU and only later the attitude changed to recognise that crucial help was needed from Europe and the international community in order to contain/manage the Ebola outbreak at source. + + + Ensimmäisenä reaktiona oli suojella EU:ta ja vasta myöhemmin asenne muuttui ja tunnustettiin, että Euroopan ja kansainvälisen yhteisön on tarjottava ratkaisevaa apua, jotta voidaan pysäyttää/hallita ebolaepidemia sen lähteellä. + + + + 0.6055045871559633 + + Weekly videoconferences were held between ECDC and the Commission. + + + Euroopan tautienehkäisy- ja -valvontakeskuksen ja komission välillä järjestettiin viikoittain videokokouksia. + + + + 1.0740740740740742 + + Designation of national authorities and representatives 10 + + + Kansallisten viranomaisten ja edustajien nimeäminen 10 + + + + 0.961038961038961 + + Most respondents replied that they tested the interoperability of sectors. + + + Useimmat vastaajat ilmoittivat testanneensa alojen välistä yhteentoimivuutta. + + + + 1.5084745762711864 + + Furthermore, preparatory work for the joint procurement of pandemic vaccines is on-going. + + + Lisäksi valmisteilla on pandemiarokotteiden yhteishankinta. + + + + 0.8723404255319149 + + As the EWRS system involves the processing of sensitive data, such as health data, the new tool has been developed taking due account of the provisions of Regulation (EC) No 45/2001 and Directive 95/46/EC. + + + Koska varhaisvaroitus- ja reagointijärjestelmässä käsitellään arkaluonteisia tietoja, kuten terveystietoja, uuden välineen kehittämisessä on otettu asianmukaisesti huomioon asetuksen (EY) N:o 45/2001 ja direktiivin 95/46/EY säännökset. + + + + 0.9464285714285714 + + This decision was repealed by Decision 1082/2013/EU.] + + + Kyseinen päätös kumottiin päätöksellä N:o 1082/2013/EY.] + + + + 0.8888888888888888 + + Such risk assessment is to be carried out by the ECDC or - according to the nature of the threat - another Union agency, such as e.g. the European Food Safety Authority (EFSA). + + + Tällaisen riskinarvioinnin tekee Euroopan tautienehkäisy- ja -valvontakeskus tai - uhkan luonteen perusteella - jokin toinen unionin virasto, kuten Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen EFSA. + + + + 0.7692307692307693 + + The Decision as amended currently provides for the list of 47 diseases and two special health issues, and Commission Decision 2002/253/EC as amended lays down specific case definitions for those diseases and special health issues. + + + Päätökseen, sellaisena kuin se on tällä hetkellä muutettuna, sisältyy 47 taudin ja kahden erityisen terveysnäkökohdan luettelo, ja komission päätöksessä 2002/253/EY, sellaisena kuin se on muutettuna, säädetään näitä tauteja ja erityisiä terveysnäkökohtia koskevista erityisistä tapausmäärittelyistä. + + + + 0.9467455621301775 + + In addition, according to Article 4(3) Member States are to inform the Commission in a timely manner when substantially revising national preparedness planning. + + + Lisäksi jäsenvaltioiden on 4 artiklan 3 kohdan mukaisesti tiedotettava komissiolle hyvissä ajoin, jos ne tarkistavat merkittävästi kansallisen tason valmiussuunnittelua. + + + + 1.1770833333333333 + + One alert notification related to a threat stemming from environmental origin: the volcanic ash cloud in Iceland. + + + Yksi hälytysilmoitus liittyi ympäristöperäiseen uhkaan eli vulkaaniseen tuhkapilveen Islannissa. + + + + 1.4375 + + Emergency situations 10 + + + Hätätilanteet 10 + + + + 0.8037037037037037 + + The Rules of Procedure adopted on 26 June 2015 provided that they would be reviewed within six months in the light of the two draft Implementing Decisions to be adopted under Article 8 and 11 of Decision 1082/2013/EU. + + + Komitean työjärjestys hyväksyttiin 26. kesäkuuta 2015 sillä edellytyksellä, että sitä tarkastellaan uudelleen kuuden kuukauden kuluessa ottaen huomioon kaksi täytäntöönpanopäätöksen luonnosta, jotka on hyväksyttävä päätöksen N:o 1082/2013/EU 8 ja 11 artiklan mukaisesti. + + + + 1.1353383458646618 + + Furthermore, while the overall communication in the HSC has been reasonably effective, there have been some important lessons learned from the process. + + + Vaikka viestintä terveysturvakomiteassa on kaiken kaikkiaan ollut kohtuullisen toimivaa, prosessista on saatu hyödyllisiä kokemuksia. + + + + 0.94375 + + The 'selective exchange' functionality has been maintained without modifications as it was in the IT application established by Decision No 2119/98/EC. + + + Valikoivaa tiedonvaihtoa ("selective exchange") koskeva toiminto on säilytetty ennallaan, koska se oli päätöksellä N:o 2119/98/EY perustetussa IT-sovelluksessa. + + + + 0.9330708661417323 + + [9: EPIS is a web-based communication platform that allows nominated public health experts to exchange technical information to assess whether current and emerging public health threats have a potential impact in the European Union (EU). + + + [9: EPIS on verkkopohjainen viestintäfoorumi, joka antaa nimetyille kansanterveysalan asiantuntijoille mahdollisuuden vaihtaa teknisiä tietoja sen arvioimiseksi, onko tunnetuilla ja uusilla kansanterveysuhkilla mahdollisesti vaikutusta Euroopan unioniin. + + + + 1.1592356687898089 + + The cross-sectorial coordination at Union level was also facilitated through the Ebola Task-Force meetings, organised in the Emergency Response Coordination Centre of the Commission. + + + Alojen välistä koordinointia unionin tasolla helpotettiin ebola-työryhmän kokouksilla, jotka järjestettiin EU:n hätäavun koordinointikeskuksessa komissiossa. + + + + 1.1666666666666667 + + The implementation activities and their key achievements + + + Toimien täytäntöönpano ja tärkeimmät saavutukset + + + + 1.0274725274725274 + + Technical consultations took place on special topics such as automatic reporting to the European Surveillance System (TESSy), EU/EEA surveillance standards, and EU/EEA molecular clusters. + + + Teknistä konsultaatiota on annettu erityisaiheista, kuten automaattinen raportointi TESSy-seurantajärjestelmään, EU:n ja ETA:n seurantastandardit ja EU:n ja ETA:n molekyyliklusterit. + + + + 0.979253112033195 + + At the time of preparation of this report, the first joint procurement procedure has been launched to commonly procure personal protective equipment needed to treat patients with infectious diseases with potentially severe consequences. + + + Tätä kertomusta laadittaessa on käynnistetty ensimmäinen yhteishankintamenettely sellaisten henkilönsuojainten hankkimiseksi, joita tarvitaan, kun hoidetaan potilaita, joilla on mahdollisesti vakavia seurauksia aiheuttavia tarttuvia tauteja. + + + + 1.1666666666666667 + + Epidemiological surveillance + + + Epidemiologinen seuranta + + + + 0.9719101123595506 + + This obligation is stipulated in Article 19 of Decision 1082/2013/EU, which provides that the report is to be submitted by 7 November 2015, and every three years thereafter. + + + Tästä velvoitteesta säädetään päätöksen N:o 1082/2013/EU 19 artiklassa, jonka mukaan kertomus on toimitettava viimeistään 7. marraskuuta 2015 ja sen jälkeen kolmen vuoden välein. + + + + 0.9417040358744395 + + The Committee further deliberates on communication messages to health care professionals and the public in order to provide consistent and coherent information adapted to Member States' needs and circumstances. + + + Komitea pohtii terveydenhoitoalan ammattilaisille ja yleisölle tarjottavaa viestintää, jonka tavoitteena on tarjota jäsenvaltioiden tarpeiden ja olosuhteiden mukaisesti mukautettua johdonmukaista ja yhteensovitettua tietoa. + + + + 1.131578947368421 + + For the implementation of this joint procurement, the Commission developed a framework agreement laying down common rules for practical organisation of joint procurement procedures - the Joint Procurement Agreement. + + + Komissio laati tämän yhteishankinnan toteuttamista varten puitesopimuksen eli yhteishankintasopimuksen, jossa on yhteisiä sääntöjä yhteishankintamenettelyjen käytännön organisaatiota varten. + + + + 0.8693877551020408 + + A number of respondents reported that national business continuity plans are not in place although some indicated efforts to create them, or that the existence of national business continuity plans is "not known". + + + Jotkin vastaajat ilmoittivat, että käytössä ei ole kansallisia toiminnan jatkuvuussuunnitelmia, vaikkakin jotkin ilmoittivat, että sellaisia pyritään laatimaan, tai että kansallisten toiminnan jatkuvuussuunnitelmien olemassaolosta ei ole tietoa. + + + + 1.1538461538461537 + + Epidemiological surveillance 6 + + + Epidemiologinen seuranta 6 + + + + 1.0721649484536082 + + The report is in particular to include an assessment of the operation of the Early Warning and Response System (EWRS) and of the epidemiological surveillance network, as well as information on how the established mechanisms and structures complement other alert systems at Union level while not duplicating them. + + + Kertomukseen on erityisesti sisällytettävä arvio varhaisvaroitus- ja reagointijärjestelmän ja epidemiologisen seurantaverkoston toiminnasta sekä tietoja siitä, miten perustetut mekanismit ja rakenteet täydentävät muita unionin tason hälytysjärjestelmiä niin, että vältetään päällekkäisyydet. + + + + 1.1160714285714286 + + The structure of that document follows the structure of the template annexed to Commission Implementing Decision 2014/504/EU. + + + Asiakirjan rakenne noudattelee komission täytäntöönpanopäätöksen 2014/504/EU liitteenä olevan mallin rakennetta. + + + + 0.7885906040268457 + + Since August 2015, the EWRS access is granted through the European Commission Authentication Service (ECAS) via personalised e-mail and passwords, although some Member States expressed preference for access through 'generic mailboxes'. + + + Elokuusta 2015 lähtien pääsy varhaisvaroitus- ja reagointijärjestelmään on myönnetty Euroopan komission todennuspalvelun (ECAS) kautta käyttämällä henkilökohtaisia sähköpostiosoitteita ja salasanoja, vaikkakin jotkin jäsenvaltiot olisivat pitäneet parempana pääsyä yleisten postilaatikkojen kautta. + + + + 0.8275862068965517 + + Coordination of response + + + Reagoinnin yhteensovittaminen + + + + 1.1104972375690607 + + The information to be provided is to cover the implementation of the International Health Regulations (IHR), interoperability between the health sector and other sectors, and business continuity plans. + + + Toimitettavien tietojen on katettava kansainvälisen terveyssäännöstön täytäntöönpano, terveydenhoitoalan ja muiden alojen välinen yhteentoimivuus ja toiminnan jatkuvuussuunnitelmat. + + + + 0.726775956284153 + + ECDC has been enforcing the use of EU case definitions by rejecting non-compliant data or excluding them from analysis and reporting. + + + Euroopan tautienehkäisy- ja -valvontakeskus on kannustanut EU:n tapausmäärittelyjen käyttöä hylkäämällä niitä vastaamattomat tiedot tai jättämällä ne pois analyyseistä ja raporteista. + + + + 1.0628930817610063 + + EU candidate and potential candidate countries have been increasingly engaged by sharing of standards, testing of TESSy reporting and participating in relevant meetings. + + + EU:n ehdokasmaat ja mahdolliset ehdokasmaat ovat olleet entistä sitoutuneempia jakamaan standardeja, testaamaan TESSy-raportointia ja osallistumaan kokouksiin. + + + + 1.2 + + In addition, the Committee is mandated to reinforce the coordination and sharing of best practice and information on national preparedness activities. + + + Komitealla on toimivalta tiivistää koordinointia ja hyvien toimintatapojen ja tiedon jakamista kansallisista valmiustoimista. + + + + 0.8387096774193549 + + Coordination of response 9 + + + Reagoinnin yhteensovittaminen 9 + + + + 1.0784313725490196 + + This provision applies where it is necessary for the coordination of the response at Union level and on the request of the HSC or on the Commission's own initiative. + + + Tätä säännöstä sovelletaan, jos se on tarpeen unionin tason toimien koordinointia varten terveysturvakomitean pyynnöstä tai komission omasta aloitteesta. + + + + 1.1363636363636365 + + A number of recommendations based on the results of 'stress tests' carried out in 2013 by the Commission have been taken into account, including a strict 'user-access' policy. + + + Vuonna 2013 tehtyjen stressitestien tulosten perusteella komission antamia useita suosituksia on otettu huomioon, myös käyttäjien tiukemmat pääsyoikeudet. + + + + 1.0 + + Alert notification and public health risk assessment + + + Hälytysilmoitukset ja kansanterveysriskien arviointi + + + + 1.3157894736842106 + + Health Security Committee + + + Terveysturvakomitea + + + + 0.9121621621621622 + + In addition, measures were put in place to facilitate entry screening of travellers coming to the EU from the Ebola-affected countries. + + + Lisäksi otettiin käyttöön toimenpiteitä, joilla helpotettiin ebolaepidemiasta kärsivistä maista EU:hun tulevien matkustajien maahantulotarkastuksia. + + + + 1.1548387096774193 + + A major conclusion from the Ebola outbreak is that there is scope for improving the implementation of provisions whereby Member States are to co-ordinate their national responses. + + + Tärkein päätelmä ebolaepidemiasta on, että jäsenvaltioiden kansallisten toimien koordinointia koskevien säännösten täytäntöönpanossa on parantamisen varaa. + + + + 1.0555555555555556 + + During the reporting period designations were carried out as required by Decision 1082/2013/EU. + + + Raportointikaudella nimeämiset tehtiin päätöksessä N:o 1082/2013/EU edellytetyllä tavalla. + + + + 1.16 + + The implementation activities and their key achievements 4 + + + Toimien täytäntöönpano ja tärkeimmät saavutukset 4 + + + + 1.0490654205607477 + + The breakdown of messages by notifying countries or institution was as follows: European Commission 28, France 22, United Kingdom 20, Germany 12, Spain 11, The Netherlands 10, Norway 8, Italy 7, Greece 5, Belgium 4, Bulgaria 4, Austria 3, Czech Republic 3, Denmark 3, Iceland 3, Portugal 3, Sweden 3, Switzerland 3, Ireland 2, Lithuania 2, Malta 2, Slovenia 2, Croatia 1, Cyprus 1, Finland 1, Hungary 1, Latvia 1, Poland 1, Romania 1 and Slovakia 1. + + + Maan tai toimielimen mukaan eriteltynä viestejä toimitettiin seuraavasti: Euroopan komissio 28, Ranska 22, Yhdistynyt kuningaskunta 20, Saksa 12, Espanja 11, Alankomaat 10, Norja 8, Italia 7, Kreikka 5, Belgia 4, Bulgaria 4, Itävalta 3, Tšekki 3, Tanska 3, Islanti 3, Portugali 3, Ruotsi 3, Sveitsi 3, Irlanti 2, Liettua 2, Malta 2, Slovenia 2, Kroatia 1, Kypros 1, Suomi 1, Unkari 1, Latvia 1, Puola 1, Romania 1 ja Slovakia 1. + + + + 0.909952606635071 + + The Commission set up a dedicated 'EUSurvey' website to allow for secure, user friendly and coherent reporting by means of a template laid down in Commission Implementing Decision 2014/504/EU. + + + Komissio on perustanut erityisen EUSurvey-verkkosivuston, jolla mahdollistetaan turvattu, käyttäjäystävällinen ja yhtenäinen raportointi komission täytäntöönpanopäätöksessä 2014/504/EU säädettyä mallia käyttäen. + + + + 0.9864864864864865 + + The cooperation among the relevant Commission services and the collaboration with the Commission agencies and Member States to implement the framework provided by Decision 1082/2013/EU has worked well during the period. + + + Yhteistyö asiaan liittyvien komission yksikköjen välillä sekä komission virastojen ja jäsenvaltioiden kanssa päätöksessä N:o 1082/2013/EU säädettyjen puitteiden täytäntöönpanoa varten on toiminut hyvin raportointikaudella. + + + + 0.967741935483871 + + At the plenary meeting on 27 February 2015, the HSC agreed to set up a permanent Communicators' network and a permanent working group on preparedness. + + + Terveysturvakomitea sopi 27. helmikuuta 2015 pidetyssä täysistunnossaan perustavansa pysyvän tiedotusverkoston ja valmiutta käsittelevän pysyvän työryhmän. + + + + 0.8017241379310345 + + The two events matched the criteria to be reported as serious cross-border threats to health. + + + Molemmat vastasivat kriteereitä, joiden perusteella tapahtuma ilmoitetaan vakavaksi rajatylittäväksi terveysuhkaksi. + + + + 0.9329608938547486 + + As of 23 October 2015, 26 EU Member States and 1 EEA country representing 86% of the combined EEA population, provided the requested information by use of the website. + + + Lokakuun 23. päivään 2015 mennessä vaaditut tiedot oli verkkosivuston kautta toimittanut 26 EU:n jäsenvaltiota ja 1 ETA-maa, joiden osuus ETA:n kokonaisväestöstä on 86 prosenttia. + + + + 1.1655172413793105 + + During the peak of the Ebola outbreak there was a strong focus on the exchange of information while the impetus to discuss and coordinate response was less considerable. + + + Ebolaepidemian huipun aikana keskityttiin voimakkaasti tietojen vaihtoon, ja toimista keskustelu ja niiden koordinointi jäi vähemmälle huomiolle. + + + + 1.1717791411042944 + + ][5: Decision 1082/2013/EU has been incorporated into the EEA Agreement by means of the EEA Joint Committee Decision 073/2015 - paragraph 1 of Article 16 of Protocol 31 to the EEA Agreement.] + + + ][5: Päätös 1082/2013/EU on sisällytetty ETA-sopimukseen ETA:n sekakomitean päätöksellä 073/2015 - ETA-sopimuksen pöytäkirjassa N:o 31 olevan 16 artiklan 1 kohta.] + + + + 0.958139534883721 + + Further suggested actions include facilitating in-country networking of stakeholders, conducting in-country exercises and implementing a shared IT-platform to facilitate information flow among stakeholders. + + + Muita ehdotettuja toimia ovat sidosryhmien verkostoitumisen helpottaminen maiden sisällä, maiden sisäisten harjoitusten johtaminen ja jaetun IT-foorumin käyttöönotto tiedonkulun helpottamiseksi sidosryhmien parissa. + + + + 0.9797297297297297 + + Two alert notifications related to threats stemming from chemical agents: food poisoning linked to malathion and the chemical explosion in China. + + + Kaksi hälytysilmoitusta liittyi kemiallisista aineista peräisin oleviin uhkiin: malationiin liittyvä ruokamyrkytys ja kemiallinen räjähdys Kiinassa. + + + + 0.7797619047619048 + + The Commission is considering a further upgrade of the application that will in the medium term allow more user friendly functions to be developed as soon as the proposal for a full re-shape of the EWRS IT tool has been agreed with the stakeholders and the ECDC. + + + Komissio harkitsee sovelluksen lisäpäivitystä, joka keskipitkällä aikavälillä mahdollistaisi käyttäjäystävällisempien toimintojen kehittämisen heti, kun varhaisvaroitus- ja reagointijärjestelmän IT-välineen uudistamista koskevasta ehdotuksesta on päästy sopimukseen sidosryhmien ja Euroopan tautienehkäisy- ja -valvontakeskuksen kanssa. + + + + 0.9314641744548287 + + A number of respondents reported that sectors have been identified as critical for addressing serious cross-border threats to health without appropriate coordination arrangements including Standard Operating Procedures in place for the collaboration of these critical sectors with the health sector. + + + Jotkin vastaajat ilmoittivat, että aloja on yksilöity vakaviin rajatylittäviin terveysuhkiin vastaamisen kannalta ratkaisevan tärkeiksi ilman, että käytössä on asianmukaisia koordinointijärjestelyjä, mukaan luettuna vakioituja toimintaohjeita, joiden mukaisesti nämä alat toimivat yhteistyössä terveydenhuoltoalan kanssa. + + + + 0.8475073313782991 + + Criteria to check whether an event matches the definition of a 'serious cross-border threat to health' were included in the reporting algorithm and a specific functionality to report 'information messages' was added as well as the functionality to report an event under the IHR provisions. + + + Kriteerit sen tarkistamiseksi, vastaako tapahtuma vakavan rajatylittävän terveysuhkan määritelmää, sisällytettiin raportointialgoritmiin, ja välineeseen lisättiin erityistoiminto, jolla ilmoitetaan tiedottavat viestit ("information message"), samoin kuin toiminto, jolla raportoidaan kansainvälisen terveyssäännöstön mukaisesta tapahtumasta. + + + + 0.966804979253112 + + Decision 1082/2013/EU, in force since 6 November 2013, has improved health security in the European Union and the protection of the Union's citizens from communicable diseases, and other biological, chemical and environmental events. + + + Päätös N:o 1082/2013/EU on ollut voimassa 6. marraskuuta 2013 lähtien, ja sillä on parannettu terveysturvaa Euroopan unionissa ja unionin kansalaisten suojelua tarttuvia tauteja ja muita biologisia, kemiallisia ja ympäristötekijöitä vastaan. + + + + 1.2857142857142858 + + Health Security Committee 4 + + + Terveysturvakomitea 4 + + + + 1.0038610038610039 + + These areas include food safety, substances of human origin, animal health, medicines and medical devices, biologicals other than communicable diseases (e.g. plant toxins), chemicals, environmental threats, health security and nuclear and radiological threats. + + + Näitä aloja ovat mm. elintarviketurvallisuus, ihmisperäiset aineet, eläinten terveys, lääkkeet ja lääkinnälliset laitteet, muut biologiset tekijät kuin tartuntataudit (esim. kasvitoksiinit), kemikaalit, ympäristöuhkat, terveysturva sekä säteily- ja ydinuhkat. + + + + 1.0 + + Alert notification and public health risk assessment 8 + + + Hälytysilmoitukset ja kansanterveysriskien arviointi 8 + + + + 0.9663461538461539 + + During the reporting period, there was no need to have recourse to this article since the WHO declared the outbreaks of Ebola and Polio Public Health Emergencies of International Concern under the IHR. + + + Raportointikaudella tähän artiklaan ei ollut tarvetta turvautua, koska WHO julisti ebola- ja polioepidemiat kansanterveysalan kansainvälisen terveyssäännöstön mukaisiksi kansainvälisiksi kansanterveysuhkiksi. + + + + 1.0692307692307692 + + The HSC was useful in contributing to the task-force meetings and in sharing with public health authorities the outcomes of these meetings. + + + Terveysturvakomitean panos työryhmän kokouksiin oli hyödyllinen, ja se tiedotti terveysviranomaisille näiden kokousten tuloksista. + + + + 0.9646643109540636 + + It aims to ensure transparent and timely information sharing among the participating public health authorities in order to detect public health threats at an early stage and facilitate their reporting under Decision 1082/2013/EU and the coordination of response activities. + + + Sillä pyritään varmistamaan avoin ja nopea tietojen jakaminen osallistuvien kansanterveysviranomaisten välillä, jotta voidaan havaita kansanterveysuhkat mahdollisimman varhain ja helpottaa niistä ilmoittamista päätöksen N:o 1082/2013/EU mukaisesti sekä torjuntatoimien koordinointia. + + + + 0.8953229398663697 + + In order to avoid duplication and to ensure that alert notifications under the EWRS are linked with other rapid alert systems at Union level the new EWRS allows access to other Commission services and EU bodies responsible for risk management and risk assessment in areas not specifically covered by the Public Health Directorate of the Directorate General for Health and Food Safety of the Commission. + + + Jotta vältetään päällekkäisyydet ja varmistetaan, että varhaisvaroitus- ja reagointijärjestelmän mukaiset hälytysilmoitukset liitetään muihin unionin tason hälytysjärjestelmiin, uudessa varhaisvaroitus- ja reagointijärjestelmässä annetaan pääsy muille komission yksiköille ja EU:n elimille, jotka vastaavat riskinhallinnasta ja -arvioinnista aloilla, joita terveyden ja elintarviketurvallisuuden pääosaston kansanterveyden linja ei erityisesti kata. + + + + 0.859375 + + As regards weaknesses, a number of respondents indicated incomplete implementation of the IHR core capacities. + + + Heikkouksien osalta useat vastaajat toivat esiin kansainvälisen terveyssäännöstön ydinvalmiuksien puutteellisen täytäntöönpanon. + + + + 0.7085427135678392 + + For that purpose, the existing IT tool of the EWRS was expanded to include threats of biological, chemical, environmental and unknown origin. + + + Tätä varten varhaisvaroitus- ja reagointijärjestelmän nykyistä IT-välinettä laajennettiin niin, että se sisältää biologiset, kemialliset, ympäristöön liittyvät ja tuntematonta alkuperää olevat uhkat. + + + + 1.4058823529411764 + + The HSC is chaired by a representative of the Commission, which also provides the secretariat, and meets in plenary in Luxembourg on average twice a year (once in 2014 and three times in 2015) and on an ad hoc basis through audio-meetings. + + + Komitea kokoontuu täysistuntoon Luxemburgiin keskimäärin kahdesti vuodessa (kerran vuonna 2014 ja kolme kertaa vuonna 2015) ja järjestää tarvittaessa puhelinneuvotteluja. + + + + 0.5684210526315789 + + The network is to be operated and coordinated by ECDC. + + + Euroopan tautienehkäisy- ja -valvontakeskus huolehtii verkoston toiminnasta ja koordinoinnista. + + + + 0.9150943396226415 + + This report is intended to inform the European Parliament and the Council about the implementation of Decision 1082/2013/EU on serious cross-border threats to health, adopted on 22 October 2013. + + + Tämän kertomuksen tarkoituksena on antaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle tietoa valtioiden rajat ylittävistä vakavista terveysuhkista 22. lokakuuta 2013 annetun päätöksen N:o 1082/2013/EU täytäntöönpanosta. + + + + 1.1666666666666667 + + Conclusions 10 + + + Päätelmät 11 + + + + 0.8953068592057761 + + The Common Emergency Communication and Information System (CECIS) was instrumental in identifying aerial means, while the 'selective exchange' facility of the EWRS allowed the coordination on the provision of suitable hospital treatment capacities. + + + Yhteinen hätäviestintä- ja tietojärjestelmä (CECIS) oli ratkaisevan tärkeä kartoitettaessa lentokalustoa, kun taas varhaisvaroitus- ja reagointijärjestelmän valikoiva tiedonvaihto -ominaisuuden ansiosta pystyttiin koordinoimaan soveltuvan sairaalahoitokapasiteetin tarjoamista. + + + + 0.8205128205128205 + + ECDC has continued to coordinate EU/EEA surveillance through meetings and bilateral communications with National Focal Points for Surveillance and Disease Group-specific National Focal Points. + + + Euroopan tautienehkäisy- ja -valvontakeskus on edelleen koordinoinut EU:n ja ETA:n harjoittamaa seurantaa kokouksilla ja kahdenvälisellä viestinnällä seurantaa käsittelevien ja tautiryhmäkohtaisten kansallisten yhteyspisteiden kanssa. + + + + 1.1047619047619048 + + For the Ebola outbreak, in view of its multi-sectorial character, in addition to the HSC a series of other tools were activated at the same time, including the Union Civil Protection Mechanism (upon an initial request from the WHO). + + + Moniin aloihin kohdistuvan vaikutuksensa vuoksi ebolaepidemiassa otettiin käyttöön terveysturvakomitean lisäksi muita välineitä samaan aikaan, mukaan luettuna unionin pelastuspalvelumekanismi (WHO:n pyynnöstä). + + + + 0.8032786885245902 + + These systems have shown to complement other EU rapid alert systems which cover other areas (e.g. food, animal health, etc.) but may have a severe impact on public health without duplicating them. + + + Näiden järjestelmien on havaittu täydentävän EU:n muita nopeita hälytysjärjestelmiä - muttei olevan päällekkäisiä niiden kanssa - muilla aloilla (esim. elintarvikkeet, eläinten terveys), joilla saattaa olla vakavia vaikutuksia kansanterveyteen. + + + + 0.9421052631578948 + + The selective exchange functionality was crucial for the transmission of personal data to support the medical evacuation of Ebola patients from the affected countries into the EU. + + + Selektiivinen tiedonvaihtotoiminto oli ratkaisevan tärkeä henkilötietojen siirtämisessä, jotta voitiin tukea ebolapotilaiden lääkinnällistä evakuointia EU:hun maista, joissa tautia esiintyi. + + + + 0.9646017699115044 + + [6: The list of the Member States that signed the Joint Procurement Agreement can be found at: http://wcmcom-ec-europa-eu-wip.wcm3vue.cec.eu.int:8080/health/preparedness_response/joint_procurement/jpa_signature_en.htm] + + + [6: Yhteishankintasopimuksen allekirjoittaneiden jäsenvaltioiden luettelo löytyy seuraavasta linkistä: http://wcmcom-ec-europa-eu-wip.wcm3vue.cec.eu.int:8080/health/preparedness_response/joint_procurement/jpa_signature_en.htm] + + + + 0.8296296296296296 + + Based on the information so far received, the Commission in collaboration with ECDC and the WHO Regional Office for Europe (WHO EURO) compiled a synthesis progress report with the purpose of initiating discussion in the HSC. + + + Tähän mennessä saatujen tietojen perusteella komissio on yhdessä tautien ehkäisyn ja valvonnan eurooppalaisen keskuksen ja WHO:n Euroopan aluetoimiston kanssa koostanut edistymistä koskevan tiivistelmäraportin terveysturvakomiteassa käytävien keskustelujen alustukseksi. + + + + 1.2857142857142858 + + The MERS CoV and Ebola outbreaks have triggered the activation of the orange level of the Health Emergency Operation Facility of the Health Threats Unit of the Directorate General for Health and Food Safety. + + + MERS- ja ebolaepidemiat ovat aktivoineet terveyden ja elintarviketurvallisuuden pääosaston terveysuhkien yksikön terveysuhkien koordinointiryhmän oranssin tason. + + + + 0.77737881508079 + + Complementarity has been ensured by upgrading the EWRS informatics tool to allow access to the information for users responsible for other sectors and by creating operational arrangements in order to share the notifications circulated through the EWRS with Commission services responsible for food safety, animal health, medical devices and medicines, and other sectors potentially impacted by serious cross-border threats to health. + + + Täydentävyys on varmistettu päivittämällä varhaisvaroitus- ja reagointijärjestelmän tietotekninen väline siten, että muista sektoreista vastaavilla käyttäjillä on pääsy tietoihin, ja luomalla toiminnallisia järjestelyjä, jotta voidaan jakaa järjestelmän kautta kierrätetyt ilmoitukset niiden komission yksikköjen kanssa, jotka vastaavat elintarviketurvallisuudesta, eläinten terveydestä, lääkinnällisistä laitteista ja lääkkeistä, ja muiden sellaisten sektoreiden kanssa, joihin terveyteen kohdistuvat vakavat rajatylittävät uhkat mahdollisesti vaikuttavat. + + + + 0.93048128342246 + + Specific suggestions for actions that the European Commission and EU agencies could take include strengthening the capacity of and cooperation between EU agencies, supporting global initiatives towards better cooperation and coordination, including Joint Action type funding in Health Programmes and developing mechanisms for coordinated funding, supporting country twinning activities, country-specific assessment of preparedness and networking between countries and joint meetings, and conducting cross-border exercises. + + + Euroopan komission ja EU-virastojen toteutettavaksi ehdotettuja toimia ovat esimerkiksi EU-virastojen valmiuksien ja niiden välisen yhteistyön lujittaminen, sellaisten maailmanlaajuisten aloitteiden tukeminen, joilla pyritään lisäämään yhteistyötä ja koordinointia niiden välillä, mukaan luettuna yhteistoimien tyyppinen terveysohjelmien rahoitus ja mekanismien kehittäminen koordinoitua rahoitusta varten, maiden välisen kummitoiminnan tukeminen, maakohtaiset valmius- ja verkostoitumisarvioinnit, yhteiset kokoukset ja rajatylittävien harjoitusten johtaminen. + + + + 1.2222222222222223 + + Conclusions + + + Päätelmät + + + + 1.3780487804878048 + + Apart from the standard day-to-day functioning of these structures, they have operated successfully during the Ebola outbreak, the Middle East Respiratory Syndrome caused by coronavirus (MERS CoV) and the poliomyelitis threat. + + + Normaalin jokapäiv��isen toiminnan lisäksi nämä rakenteet ovat toimineet onnistuneesti ebolaepidemian, MERS-koronaviruksen (MERS CoV) ja poliomyeliitin uhkan aikana. + + + + 1.0340909090909092 + + As regards the strengths, the majority of the respondents indicated that they have implemented the IHR core capacities and that they involved other sectors in the preparedness and response planning activities covering a wide range of serious cross-border threats to health. + + + Vahvuuksien osalta suurin osa vastaajista totesi, että ne ovat panneet täytäntöön kansainvälisen terveyssäännöstön ydinvalmiudet ja ottaneet mukaan muita aloja valmius- ja reagointisuunnittelutoimiin, jotka koskevat monenlaisia vakavia rajatylittäviä terveysuhkia. + + + + 1.2115384615384615 + + Following the designation of representatives by Member States, the full composition of the HSC has been achieved by June 2014. + + + Jäsenvaltioiden nimettyä edustajansa terveysturvakomitean täysi kokoonpano saavutettiin kesäkuussa 2014. + + + + 0.8892215568862275 + + New initiatives have included the systematic data quality assessment and feedback through indicators published in a restricted version of the Atlas, a progressive reduction of variables to be reported to TESSy, and the pilot collection of detailed information on Member State surveillance systems. + + + Uusia aloitteita ovat mm. järjestelmällinen tietojen laadun arviointi ja palaute käyttämällä indikaattoreita, jotka julkaistaan jakelultaan rajoitetussa atlaksessa, TESSy-järjestelmään ilmoitettavien muuttujien asteittainen vähentäminen sekä jäsenvaltioiden seurantajärjestelmistä pilottihankkeena kerättävät yksityiskohtaiset tiedot. + + + + 0.8376623376623377 + + As the competence to take public health measures on serious cross-border threats lies with the Member States, Decision 1082/2013/EU obliges them to inform of such measures with a view to enhancing coordination among themselves in liaison with the Commission. + + + Vakavien rajatylittävien uhkien tapauksessa kansanterveyttä koskevien toimenpiteiden toteuttaminen on jäsenvaltioiden vastuulla, mutta päätöksessä N:o 1082/2013/EU velvoitetaan ne ilmoittamaan tällaisista toimenpiteistä, jotta voidaan tiivistää jäsenvaltioiden välistä koordinointia yhdessä komission kanssa. + + + + 1.068592057761733 + + In order to comply with the obligation laid down in Article 11(5) of Decision 1082/2013/EU, the Commission is currently preparing an Implementing Decision specifying the necessary procedures for the uniform implementation of the information exchange, consultation and coordination within the HSC. + + + Noudattaakseen päätöksen N:o 1082/2013/EU 11 artiklan 5 kohdassa säädettyjä velvoitetta komissio on laatimassa täytäntöönpanopäätöstä, jossa täsmennetään tietojenvaihdon, kuulemisen ja yhteensovittamisen yhtenäiseen toteuttamiseen tarvittavat menettelyt terveysturvakomiteassa. + + + + 1.0196560196560196 + + In the period November 2013 - September 2015, 49 ad hoc audio meetings have been called covering events and issues of cross-border relevance, including polio threats (6 audio-meetings), MERS CoV outbreaks (2), Ebola epidemic in West Africa (30), health related aspects of migration (7), and vaccine shortage, HIV/AIDS, antimicrobial resistance, and the state of implementation of Article 4 of Decision 1082/2013/EU. + + + Marraskuun 2013 ja syyskuun 2015 välillä järjestettiin 49 puhelinneuvottelua, joissa käsiteltiin valtioiden rajojen yli vaikuttavia tapahtumia ja seikkoja, mukaan lukien poliouhka (6 kokousta), MERS (2), ebolaepidemia Länsi-Afrikassa (30), muuttoliikkeeseen liittyvät terveysnäkökohdat (7), rokotteiden puute, HIV/AIDS, mikrobilääkeresistenssi ja päätöksen N:o 1082/2013/EU 4 artiklan täytäntöönpanotilanne. + + + + 0.9333333333333333 + + Early warning and response 7 + + + Varhaisvaroitus ja reagointi 7 + + + + 1.0654205607476634 + + In all cases, the established mechanisms and structures, namely the EWRS, the epidemiological surveillance network, the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC), and the Health Security Committee (HSC) have proven to operate effectively and up to the quality level required in case of a serious cross-border threat to health. + + + Kaikissa tapauksissa perustetut mekanismit ja rakenteet, eli varhaisvaroitus- ja reagointijärjestelmä, epidemiologinen seurantaverkosto, tautien ehkäisyn ja valvonnan eurooppalainen keskus ja terveysturvakomitea, ovat osoittautuneet tehokkaasti toimiviksi ja vaaditun tasoisiksi vakavissa rajatylittävissä terveysuhkissa. + + + + 0.94 + + The preparedness of Member States as well as the mechanisms to notify an alert, assess the risk and manage a cross-border threat through the coordination of response at EU level has been systematically tested during health events of comparatively low and medium severity for the EU. + + + Jäsenvaltioiden valmius samoin kuin EU:n tason mekanismit, jotka on tarkoitettu hälytyksen ilmoittamiseen, riskin arvioimiseen ja rajatylittävän uhkan hallintaan koordinoidun reagoinnin kautta, ovat joutuneet testiin EU:hun kohdistuneiden, vakavuudeltaan suhteellisen alhaisten terveysriskien aikana. + + + + 0.6802721088435374 + + The EWRS has been instrumental to notify alerts as well as measures undertaken by the Member States. + + + Varhaisvaroitus- ja reagointijärjestelmä on ollut keskeisen tärkeä hälytyksistä samoin kuin jäsenvaltioiden toteuttamista toimista ilmoittamisessa. + + + + 0.743421052631579 + + The adoption of Decision 1082/2013/EU gave new impetus to the EU/EEA surveillance activities coordinated by ECDC. + + + Päätöksen N:o 1082/2013/EU hyväksyminen antoi uutta pontta Euroopan tautienehkäisy- ja -valvontakeskuksen koordinoimille EU:n ja ETA:n seurantatoimille. + + + + 0.9565217391304348 + + Joint procurement of medical countermeasures + + + Lääketieteellisten vastatoimien yhteishankinta + + + + 1.0454545454545454 + + The consultation is also to cover national responses to events declared a public health emergency of international concern by the WHO in accordance with the IHR. + + + Kuuleminen kattaa myös tilanteet, joissa WHO julistaa, että kyseessä on kansainvälinen uhka kansanterveydelle kansainvälisen terveyssäännöstön mukaisesti. + + + + 0.9285714285714286 + + Early warning and response + + + Varhaisvaroitus ja reagointi + + + + 0.9133574007220217 + + The discussion in the HSC on the information under Article 4(5) of Decision 1082/2013/EU on 25 June 2015 concluded that the work to address the gaps identified in the report will be followed up by the working group on preparedness and response planning. + + + Terveysturvakomiteassa 25. kesäkuuta 2015 käydyissä keskusteluissa päätöksen 1082/2013/EU 4 artiklan 5 kohdan mukaisista tiedoista pääteltiin, että kertomuksessa yksilöityjen puutteiden korjaamiseksi tehtävää työtä seuraa valmius- ja reagointisuunnittelua käsittelevä työryhmä. + + + + 1.1142857142857143 + + The Annex to Commission Decision 2000/96/EC lays down the criteria for selection of communicable diseases and related special health issues to be covered by epidemiological surveillance within the epidemiological surveillance network. + + + Komission päätöksen 2000/96/EY liitteessä säädetään kriteereistä, joiden perusteella valitaan epidemiologisen seurantaverkoston seurannan kattamat tartuntataudit ja niihin liittyvät erityiset terveysnäkökohdat. + + + + 1.0625 + + Preparedness and response planning + + + Valmius- ja reagointisuunnittelu + + + + 0.9888059701492538 + + Article 5 of Decision 1082/2013/EU lays down a new mechanism for Member States to engage in a joint procurement procedure with the Union institutions with a view to enabling the advance purchase of medical countermeasures for serious cross-border threats to health. + + + Päätöksen N:o 1082/2013/EU 5 artiklassa säädetään uudesta mekanismista, jolla jäsenvaltiot voivat sitoutua yhteiseen hankintamenettelyyn unionin toimielinten kanssa, jotta voidaan hankkia ennakkoon lääketieteellisiä vastatoimia rajat ylittäviin vakaviin terveysuhkiin. + + + + 0.8012422360248447 + + Data comparability across countries and data quality have remained top priorities for ECDC and have continued to be fostered through agreed reporting protocols, common meta-datasets, meticulous data validation, and proactive feedback during network meetings. + + + Tietojen vertailukelpoisuus maiden välillä ja tietojen laatu ovat pysyneet Euroopan tautienehkäisy- ja -valvontakeskuksen ehdottomina prioriteetteina, ja niitä on edistetty sovittujen raportointiprotokollien, yhteisten metadatajoukkojen, huolellisen tietojen validoinnin ja verkoston kokouksissa annetun palautteen kautta. + + + + 0.9583333333333334 + + Joint procurement of medical countermeasures 6 + + + Lääketieteellisten vastatoimien yhteishankinta 6 + + + + 1.0588235294117647 + + Preparedness and response planning 4 + + + Valmius- ja reagointisuunnittelu 4 + + + + 0.8361111111111111 + + Building on the framework set up by Decision No 2119/98/EC, Article 6 of Decision 1082/2013/EU provides a legal basis for a network between the Commission, ECDC and Member States' competent authorities for the epidemiological surveillance of communicable diseases and of related special health issues. + + + Päätöksellä N:o 2119/98/EY perustettujen puitteiden pohjalta päätöksen N:o 1082/2013/EU 6 artiklassa säädetään oikeusperustasta komission, Euroopan tautienehkäisy- ja -valvontakeskuksen ja jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten välistä verkostoa varten tartuntatautien ja niihin liittyvien erityisten terveysnäkökohtien epidemiologista seurantaa varten. + + + + 0.8174904942965779 + + Article 15 of Decision 1082/2013/EU requires Member States to designate competent authorities for epidemiological surveillance, for notifying alerts and determining the required measures, and the members of the HSC. + + + Päätöksen N:o 1082/2013/EU 15 artiklassa edellytetään, että jäsenvaltiot nimeävät toimivaltaiset viranomaiset, jotka vastaavat epidemiologisesta seurannasta, ilmoitusten tekemisestä ja tarvittavien toimenpiteiden määrittämisestä, ja jäsenet terveysturvakomiteaan. + + + + 0.8539325842696629 + + Preparedness and response planning activities involving other sectors was inconsistently reported to cover other communicable diseases apart from threats of foodborne, zoonotic and waterborne origin, or antimicrobial resistance. + + + Valmius- ja reagointisuunnittelutoimien, joissa on mukana muita aloja, ilmoitettiin vaihtelevasti kattavan muita tarttuvia tauteja niiden uhkien lisäksi, jotka liittyvät elintarvikkeista, zoonooseista tai vedestä peräisin oleviin uhkiin tai mikrobilääkeresistenssiin. + + + + 1.2237442922374429 + + Stronger data feedback and dissemination channels were established through the Atlas of Infectious Diseases, the further extension of the Epidemic Intelligence Information System (EPIS) and its integration with molecular surveillance for Food- and Waterborne Diseases. + + + Tietojen palaute- ja jakelukanavia vahvistettiin perustamalla tartuntatautien atlas, laajentamalla epidemiatietojen EPIS-järjestelmää ja liittämällä sen elintarvikkeista ja vedestä johtuvien tautien molekyyliseurantaan. + + + + 0.9972527472527473 + + Ad-hoc consultations within the HSC have proven very useful to share options to plan and implement a coherent EU response to specific threats, although an evidence based evaluation on how the Member States have used the technical guidelines, options for actions, advice to travellers, and other technical documents provided by the Commission is currently lacking. + + + Niissä on voitu keskustella vaihtoehdoista johdonmukaisen EU:n vastauksen suunnittelemiseksi ja toteuttamiseksi täsmennettyihin uhkiin, vaikkakaan tällä hetkellä ei ole näyttöön perustuvaa arviota siitä, miten jäsenvaltiossa on hyödynnetty teknisiä ohjeita, toimintavaihtoehtoja, matkailijoille annettavia neuvoja ja muita komission tarjoamia teknisiä asiakirjoja. + + + + 0.916083916083916 + + ECDC has been established by Regulation (EC) No 851/2004 as an independent EU agency responsible for, among others, providing timely risk assessment of a public health threat caused by communicable diseases, including options for possible public health measures. + + + Tautien ehkäisyn ja valvonnan eurooppalainen keskus perustettiin asetuksella (EY) N:o 851/2004 riippumattomaksi EU-virastoksi, joka vastaa mm. tarttuvien tautien aiheuttamien kansanterveysuhkien nopeasta riskinarvioinnista, myös vaihtoehdoista mahdollisiksi kansanterveystoimenpiteiksi. + + + + 0.9045226130653267 + + The links allow the flow of information between the Commission services responsible for the above mentioned areas and the Member States health authorities responsible for the EWRS. + + + Liitännät mahdollistavat tiedonkulun edellä mainituista aloista vastaavien komission yksikköjen ja varhaisvaroitus- ja reagointijärjestelmästä vastaavien jäsenvaltioiden terveysviranomaisten välillä. + + + + 0.914043583535109 + + 49 alert notifications were related to Ebola Virus Disease, 13 to measles, 9 to influenza, 8 to MERS CoV, Chikungunya, rabies and meningitis, 6 to hepatitis, 5 to salmonellosis, botulism, dengue and West Nile virus, 4 to poliovirus and legionellosis, 3 to anthrax, cholera and diphtheria, 2 to tuberculosis, listeriosis, septicemia, mycobacterium and gastroenteritis, and 1 to each of the following: malaria, shigellosis, Hemolytic Uremic Syndrome (HUS), paratyphoid fever, cryptosporidiosis, leptospirosis, enterovirus, Zikavirus, streptococcus, Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS), schistosomiasis, cyclosporiasis, trichinosis, Borna virus, HIV, varicella zoster virus, chickenpox, pertussis, norovirus, hantavirus, and louse borne relapsing fever. + + + Hälytysilmoituksista 49 liittyi ebolavirukseen, 13 tuhkarokkoon, 9 influenssaan, 8 MERS-koronavirukseen, Chikungunya-tautiin, raivotautiin ja aivokalvontulehdukseen, 6 hepatiittiin, 5 salmonelloosiin, botulismiin, dengue-kuumeeseen ja Länsi-Niilin virukseen, 4 poliovirukseen ja legioonalaistautiin, 3 pernaruttoon, koleraan ja kurkkumätään, 2 tuberkuloosiin, listerioosiin, sepsikseen, mykobakterioosiin ja gastroenteriittiin ja 1 kuhunkin seuraaviin: malaria, bakteeripunatauti, hemolyyttis-ureeminen oireyhtymä (HUS), pikkulavantauti, kryptosporidioosi, leptospiroosi, enterovirus, Zika-virus, streptokokki, vaikea akuutti respiratorinen oireyhtymä (SARS), bilhartsioosi, syklosporiaasi, trikinoosi, Borna-virus, HIV, varicella zoster -virus, vesirokko, hinkuyskä, norovirus, hantavirus ja epideeminen toisintokuume (LBRF). + + + + 0.9444444444444444 + + During the Ebola outbreak, Member States exchanged information and discussed their response to the outbreak in the HSC. + + + Ebolaepidemian aikana jäsenvaltiot vaihtoivat tietoja ja keskustelivat terveysturvakomiteassa toimista epidemian torjumiseksi. + + + + 0.6717171717171717 + + The Commission, in collaboration with the ECDC provided uniform access to the EWRS to the appointed individuals by means of the ECAS. + + + Komissio yhteistyössä Euroopan tautienehkäisy- ja -valvontakeskuksen kanssa tarjosi nimitetyille henkilöille yhdenmukaisen pääsyn varhaisvaroitus- ja reagointijärjestelmään ECAS-järjestelmän kautta. + + + + 1.9133858267716535 + + Following nominations from interested Member States, a group of representatives from the Member States was set up in April 2015 which discussed the draft Terms of Reference for each working group during dedicated audio-conferences in May 2015. + + + Ryhmässä keskusteltiin kunkin työryhmän tehtävänkuvausluonnoksesta asiaa käsittelevissä puhelinneuvotteluissa toukokuussa 2015. + + + + 0.9387755102040817 + + An important measure successfully carried out during the outbreak has been the medical evacuation to the EU of health workers infected or suspected to be infected with the Ebola virus. + + + Yksi tärkeä toimenpide, joka toteutettiin onnistuneesti epidemian aikana, oli ebolatartunnan saaneiden tai mahdollisesti saaneiden terveydenhuollon työntekijöiden lääkinnällinen evakuointi EU:hun. + + + + 0.959349593495935 + + [3: http://www.who.int/ihr/en/][4: Commission Implementing Decision 2014/504/EU of 25 July 2014 implementing Decision No 1082/2013/EU of the European Parliament and of the Council with regard to the template for providing the information on preparedness and response planning in relation to serious cross-border threats to health (OJ L 223, 29.7.2014, p. + + + [3: http://www.who.int/ihr/en/][4: Komission täytäntöönpanopäätös 2014/504/EU, annettu 25. heinäkuuta 2014, Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 1082/2013/EU täytäntöönpanosta valtioiden rajat ylittäviin vakaviin terveysuhkiin liittyvää valmius- ja reagointisuunnittelua koskevien tietojen toimittamisessa käytettävän mallin osalta (EUVL L 223, 29.7.2014, s. + + + + 0.7831325301204819 + + The information transmitted to HSC presents only aggregated data. + + + Terveysturvakomitealle on toimitettu ainoastaan koonnetussa muodossa olevat tiedot. + + + + 0.9788359788359788 + + [2: Regulation (EC) No 851/2004 of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 establishing a European Centre for Disease Prevention and Control (OJ L 142, 30.4.2004, p. + + + [2: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 851/2004, annettu 21. huhtikuuta 2004, tautien ehkäisyn ja valvonnan eurooppalaisen keskuksen perustamisesta (EUVL L 142, 30.4.2004, s. + + + + 1.583941605839416 + + [8: TESSy is the technical platform for EU/EEA communicable disease surveillance, i.e. web-based data submission, data storage and dissemination and is a password-protected, fully anonymised database hosted by ECDC. ] + + + [8: TESSy on EU:n ja ETA:n tartuntatautien seurannan tekninen foorumi eli verkkopohjainen tietojen toimitus-, tallennus- ja jakelualusta. + + + + 0.7879746835443038 + + The EWRS is to enable the Commission and the competent national authorities in the Member States to be in permanent communication in order to alert, assess public health risks and determine the measures that may be required to protect public health. + + + Varhaisvaroitus- ja reagointijärjestelmällä mahdollistetaan pysyvä tietojenvaihtoyhteys komission ja kansallisten toimivaltaisten viranomaisten välillä, jotta ne voivat antaa varoituksia, arvioida kansanterveyteen liittyviä riskejä ja määritellä kansanterveyden suojelemiseen mahdollisesti tarvittavia toimenpiteitä. + + + + 0.94 + + Decision 1082/2013/EU formalised the establishment and strengthened the role of the Committee. + + + Komitea perustettiin virallisesti päätöksellä N:o 1082/2013/EU, jolla vahvistettiin komitean roolia. + + + + 0.9719626168224299 + + [16: Risk assessments and guidance documents are available at: http://ecdc.europa.eu/en/Pages/home.aspx] + + + [16: Riskinarvioinnit ja ohjeet löytyvät seuraavasta osoitteesta: http://ecdc.europa.eu/en/Pages/home.aspx] + + + + 0.863849765258216 + + As regards Article 4 of Decision 1082/2013/EU, the actions proposed by Member States to ensure that the IHR core capacities are maintained and strengthened in the future include regular follow-up with all Member States, training and exercises, sharing experiences, guidelines and procedures, and technical support and expertise with preparedness and response planning. + + + Mitä tulee päätöksen N:o 1082/2013/EU 4 artiklaan, toimiin, joita jäsenvaltiot ehdottivat sen varmistamiseksi, että kansainvälisen terveyssäännöstön ydinvalmiuksia pidetään yllä ja vahvistetaan tulevaisuudessa, sisältyi säännöllinen seuranta kaikissa jäsenvaltioissa, koulutus ja harjoitukset sekä valmius- ja reagointisuunnitteluun liittyvien kokemusten, ohjeiden ja menettelyjen, teknisen tuen ja asiantuntemuksen jakaminen. + + + + 0.8933601609657947 + + Since November 2013, the ECDC produced rapid risk assessments for 28 events: Ebola, MERS-CoV, polio, avian influenza, salmonella, measles, Zika virus, Chikungunya, legionellosis, schistosmiasis, anthrax, healthcare associated infection with mycobacterium, enterovirus, diphtheria, louse borne relapsing fever, Borna virus, food intoxication due to malathion, chemical explosion in China and the floods in Bosnia Herzegovina, Serbia and Croatia. + + + Marraskuun 2013 jälkeen Euroopan tautienehkäisy- ja -valvontakeskus on tehnyt nopean riskinarvioinnin 28 tapahtumasta: ebola, MERS, polio, lintuinfluenssa, salmonella, tuhkarokko, Zika-virus, Chikungunya, legioonalaistauti, bilhartsioosi, pernarutto, hoitoon liittyvä mykobakterioosi-infektio, enterovirus, kurkkumätä, epideeminen toisintokuume (LBRF), Borna-virus, malationiin liittyvä elintarvikemyrkytys, kemiallinen räjähdys Kiinassa sekä tulvat Bosnia-Herzegovinassa, Serbiassa ja Kroatiassa. + + + + 1.011049723756906 + + In accordance with Article 4(2) of Decision 1082/2013/EU, most Member States have provided the Commission with an update on their preparedness and response planning at national level. + + + Päätöksen N:o 1082/2013/EU 4 artiklan 2 kohdan mukaisesti useimmat jäsenvaltiot ovat toimittaneet komissiolle valmius- ja reagointisuunnittelunsa tilaa koskevat ajantasaiset tiedot. + + + + 0.9019607843137255 + + This multi-faceted coordination process also supported the setting up and running of the Union medical evacuation system for cases and suspected cases of Ebola Virus Disease to Europe. + + + Tällä monitahoisella koordinointiprosessilla tuettiin unionin lääkinnällisen evakuoinnin järjestelmän perustamista ja hoitamista ebolatartunnan saaneiden tai mahdollisesti saaneiden tuomiseksi Eurooppaan. + + + + 0.921875 + + Article 4(2) of Decision 1082/2013/EU requires Member States to provide the Commission, by 7 November 2014 and three years thereafter, with an update on the latest situation on their preparedness and response planning at national level. + + + Päätöksen N:o 1082/2013/EU 4 artiklan 2 kohdassa edellytetään, että jäsenvaltiot toimittavat viimeistään 7. marraskuuta 2014 ja sen jälkeen kolmen vuoden välein komissiolle kansallisen valmius- ja reagointisuunnittelunsa tilaa koskevat ajantasaiset tiedot. + + + + 0.7071428571428572 + + Cross-cutting issues were discussed at meetings between ECDC, the Commission and the Member States. + + + Euroopan tautienehkäisy- ja -valvontakeskuksen, komission ja jäsenvaltioiden välisissä kokouksissa keskusteltiin monialaisista kysymyksistä. + + + + 0.898989898989899 + + According to Article 11 of Decision 1082/2013/EU, following an alert in the EWRS, on a request from the Commission or a Member State, Member States are to consult each other within the HSC and in liaison with the Commission with a view to coordinating national responses to a serious cross-border threat to health, as well as risk and crisis communication. + + + Päätöksen N:o 1082/2013/EU 11 artiklan mukaan varhaisvaroitus- ja reagointijärjestelmään tehdyn ilmoituksen jälkeen jäsenvaltiot kuulevat toisiaan komission tai jäsenvaltion pyynnöstä terveysturvakomiteassa ja yhteistyössä komission kanssa sovittaakseen yhteen rajat ylittävään vakavaan terveysuhkaan liittyvät kansalliset reagointitoimenpiteet samoin kuin riskejä ja kriisiä koskevaa viestintää. + + + + 1.0139664804469273 + + Dedicated 'EUSurveys' on the preparedness to detect, identify, confirm and manage patients with suspect or confirmed Ebola Virus Disease, MERS-coronavirus patients and cases of new avian influenza strains have been carried out at the occasion of the EU coordination and management of specific events, which has shown a good level of preparedness of Member States. + + + EU:n koordinoimien ja hallinnoimien erityistapahtumien yhteydessä on tehty erityisiä EUSurvey-kyselyjä valmiudesta havaita, yksilöidä ja vahvistaa epäiltyjä tai vahvistettuja ebolaviruksen aiheuttamia tauteja, MERS-potilaita ja uusien lintuinfluenssakantojen tapauksia ja hoitaa potilashallintoa, ja ne ovat osoittaneet jäsenvaltioiden valmiuden hyvää tasoa. + + + + 0.9333333333333333 + + According to Article 10 of Decision 1082/2013/EU, the Commission is to make promptly available to the national competent authorities and to the HSC a risk assessment of the potential severity of the threat to public health, including possible public health measures. + + + Päätöksen N:o 1082/2013/EU 10 artiklan mukaan komissio antaa viipymättä kansallisten toimivaltaisten viranomaisten ja terveysturvakomitean käyttöön arvioinnin siitä, kuinka vakava kansanterveydelle mahdollisesti aiheutuva uhka on, mukaan lukien toteutettavat kansanterveystoimenpiteet. + + + + 1.1095238095238096 + + ][15: Directive 95/46/EC of the European Parliament and of the Council of 24 October 1995 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data (OJ L 281, 23.11.1995, p. + + + ][15: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 95/46/EY, annettu 24. lokakuuta 1995, yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta (EYVL L 281, 23.11.1995, s. + + + + 1.0846153846153845 + + [14: Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data (OJ L 8, 12.1.2001, p.1). + + + [14: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 45/2001, annettu 18. joulukuuta 2000, yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta (EYVL L 8, 12.1.2001, s. + + + + 0.832258064516129 + + Rapid risk assessments prepared by the ECDC, as well as their updates when needed, have been very well received by Member States. + + + Jäsenvaltiot ovat ottaneet hyvin vastaan Euroopan tautienehkäisy- ja -valvontakeskuksen tekemät nopeat riskinarvioinnit ja tarvittaessa niiden päivitykset. + + + + 0.8598484848484849 + + Article 9 of Decision 1082/2013/EU obliges national competent authorities and the Commission to notify an alert in the EWRS where the emergence or development of a serious cross-border threat to health fulfils certain criteria. + + + Päätöksen N:o 1082/2013/EU 9 artiklassa velvoitetaan kansalliset toimivaltaiset viranomaiset ja komissio tekemään ilmoitus varhaisvaroitus- ja reagointijärjestelmään, kun rajat ylittävän vakavan terveysuhkan ilmaantuminen tai kehittyminen täyttää tietyt perusteet. + + + + 0.7721518987341772 + + Business continuity plans for the Points of Entry as referred to in the IHR were not consistently reported to be in place. + + + Kansainvälisessä terveyssäännöstössä tarkoitettujen maahantulopaikkojen osalta ei ilmoitettu johdonmukaisesti olevan toiminnan jatkuvuussuunnitelmia käytössä. + + + + 0.8701754385964913 + + Article 8 of Decision 1082/2013/EU extends the scope of the EWRS established by Decision No 2119/98/EC beyond communicable diseases, to notifications in relation to all serious cross-border threats to health within the scope of the former Decision. + + + Päätöksen N:o 1082/2013/EU 8 artiklassa laajennetaan päätöksellä N:o 2119/98/EY perustetun varhaisvaroitus- ja reagointijärjestelmän soveltamisalaa tartuntatautien lisäksi vakavista valtioiden rajat ylittävistä terveysuhkista varoittamiseen aiemman päätöksen soveltamisalan puitteissa. + + + + 0.979757085020243 + + ][13: Commission Decision 2002/253/EC of 19 March 2002 laying down case definitions for reporting communicable diseases to the Community network under Decision No 2119/98/EC of the European Parliament and of the Council (OJ L 86, 3.4.2002, p. + + + ][13: Komission päätös 2002/253/EY, tehty 19. maaliskuuta 2002, tapausmäärittelyjen vahvistamisesta tartuntatautien ilmoittamiseksi yhteisön verkostolle Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 2119/98/EY mukaisesti (EUVL L 86, 3.4.2002, s. + + + + 0.8181818181818182 + + Ad hoc audio-meetings are called by the Commission or by initiative of the HSC to discuss EU coordination of measures to respond to serious cross-border threats to health. + + + Puhelinneuvotteluja järjestetään komission tai terveysturvakomitean aloitteesta, ja niissä keskustellaan vakavaan rajatylittävään terveysuhkaan vastaamiseksi tarvittavien toimenpiteiden koordinoinnista EU:ssa. + + + + 0.8520710059171598 + + [17: Flash reports from the plenary and audio meetings of the HSC are available at: http://ec.europa.eu/health/ebola/recent_developments_en.htm] + + + [17: Tiedotteet terveysturvakomitean täysistunnoista ja puhelinneuvotteluista löytyvät seuraavasta linkistä: http://ec.europa.eu/health/ebola/recent_developments_en.htm] + + + + 1.1304347826086956 + + [7: Decision No 2119/98/EC of the European Parliament and of the Council of 24 September 1998 setting up a network for the epidemiological surveillance and control of communicable diseases in the Community (OJ L 268, 3.10.1998, p. 1). + + + [7: Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 2119/98/EY, tehty 24. syyskuuta 1998, tartuntatautien epidemiologisen seurannan ja valvonnan verkoston perustamisesta yhteisöön (EYVL L 268, 3.10.1998, s. 1). + + + + 1.1823529411764706 + + Based on the received information, in accordance with Article 4(5) of Decision 1082/2013/EU, the Commission transmitted a synthesis progress report to the HSC with the purpose of initiating discussion. + + + Saatujen tietojen perusteella komissio toimitti päätöksen 1082/2013/EU 4 artiklan 5 kohdan mukaisesti yhteenvetokertomuksen terveysturvakomitealle keskustelujen pohjaksi. + + + + 1.053811659192825 + + [12: Commission Decision 2000/96/EC of 22 December 1999 on the communicable diseases to be progressively covered by the Community network under Decision No 2119/98/EC of the European Parliament and of the Council (OJ L 28, 3.2.2000, p. + + + [12: Komission päätös 2000/96/EY, tehty 22. joulukuuta 1999, yhteisön verkoston piiriin Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksen N:o 2119/98/EY mukaisesti asteittain otettavista tartuntataudeista (EYVL L 28, 3.2.2000, s. + + + + 1.5454545454545454 + + Executive summary + + + Tiivistelmä + + + + 0.9869281045751634 + + Article 12 of Decision 1082/2013/EU enables the Commission to recognise a situation complying with the specified criteria as a public health emergency. + + + Päätöksen N:o 1082/2013/EU 12 artiklassa annetaan komissiolle mahdollisuus todeta kansanterveyteen liittyvä hätätilanne tiettyjen kriteerien perusteella. + + + + 1.0578947368421052 + + Standard Operating Procedures (SOPs) are in place for the coordination between the health sector and a number of other sectors considered critical for addressing serious cross-border threats to health. + + + Terveydenhuoltoalan ja muiden alojen, joita pidetään ratkaisevan tärkeinä reagoitaessa vakaviin rajatylittäviin terveysuhkiin, välisessä koordinoinnissa on käytössä vakioidut toimintaohjeet. + + + + 1.1333333333333333 + + Overall - with the Joint Procurement Agreement in place and the first joint procurement procedures under way- the implementation of Article 5 of Decision 1082/2013/EU has progressed well. + + + Päätöksen N:o 1082/2013/EU 5 artiklan täytäntöönpano on kaiken kaikkiaan edistynyt hyvin: yhteishankintasopimus on käytössä ja ensimmäiset yhteishankinnat käynnissä. + + + + 1.4615384615384615 + + Executive summary 3 + + + Tiivistelmä 3 + + + + 0.9959183673469387 + + Cross-sectorial reports, such as the one on antimicrobial consumption and resistance in humans and animals were published in addition to more traditional disease-specific surveillance reports and the cross-cutting annual epidemiological report. + + + Perinteisempien tautikohtaisten seurantaraporttien ja vuotuisen laaja-alaisen epidemiologisen raportin lisäksi julkaistiin alojen välisiä raportteja, kuten raportti mikrobilääkkeiden käytöstä ja mikrobilääkeresistenssistä ihmisissä ja eläimissä. + + + + 2.04 + + In addition 'options for actions', which in many cases were included in the risk assessments, have proved useful to discuss within the HSC possible measures at EU level to respond to the events, as it was the case for the main events notified since November 2013, namely MERS CoV, poliomyelitis in vulnerable countries and the Ebola epidemic in West Africa. + + + Näin on toimittu marraskuusta 2013 lähtien ilmoitetuissa tärkeimmissä tapahtumissa (esim. MERS, poliomyeliitti leviämiselle alttiissa maissa ja ebolaepidemia Länsi-Afrikassa). + + + + 1.8687782805429864 + + In their replies to the survey Member States proposed actions that the Commission, the EU agencies or Member States should take to ensure that the IHR core capacities are maintained and strengthened in the future including regular follow-up with all Member States, training and exercises, sharing experiences, guidelines and procedures, and technical support and expertise with preparedness and response planning. + + + Tähän sisältyy säännöllinen seuranta kaikissa jäsenvaltioissa, koulutus ja harjoitukset sekä valmius- ja reagointisuunnitteluun liittyvien kokemusten, ohjeiden ja menettelyjen, teknisen tuen ja asiantuntemuksen jakaminen. + + + + 1.2222222222222223 + + It is also responsible for many procurement procedures. + + + Se vastaa myös useista hankintamenettelyistä. + + + + 0.6142857142857143 + + The three projects on migrants' health are: + + + Maahanmuuttajien terveyttä käsittelevät kolme hanketta ovat seuraavat: + + + + 0.8543689320388349 + + As most actions are still in their early stages, concrete results are not yet available. + + + Koska useimpien toimien täytäntöönpano on vielä alussa, konkreettisia tuloksia ei vielä ole saatavilla. + + + + 0.9387755102040817 + + Promotion of health and prevention of diseases + + + Terveyden edistäminen ja sairauksien ehkäiseminen + + + + 1.0 + + [5: https://ec.europa.eu/commission/sites/beta-political/files/juncker-political-guidelines-speech_fr.pdf][6: https://ec.europa.eu/commission/commissioners/sites/cwt/files/commissioner_mission_letters/andriukaitis_en.pdf] + + + [5: https://ec.europa.eu/commission/sites/beta-political/files/juncker-political-guidelines-speech_fi.pdf][6: https://ec.europa.eu/commission/commissioners/sites/cwt/files/commissioner_mission_letters/andriukaitis_en.pdf] + + + + 1.0294117647058822 + + Priorities and financing mechanisms + + + Painopisteet ja rahoitusmekanismit + + + + 0.7727272727272727 + + direct agreements with international organisations; + + + kansainvälisten organisaatioiden kanssa tehtävät suorat sopimukset + + + + 0.5454545454545454 + + Budget + + + Talousarvio + + + + 0.9276315789473685 + + Deeper insights into the programme's overall impact will only be available once the first generation of co-funded actions has been completed. + + + Ohjelman kokonaisvaikutuksista saadaan perusteellisempi käsitys vasta sitten, kun yhteisrahoitettujen toimien ensimmäinen sukupolvi on saatu päätökseen. + + + + 0.8908296943231441 + + It also encourages all Member States and non-EU countries that contribute to the programme to participate in its actions and to create links with other relevant EU funding programmes such as Horizon 2020. + + + Se kannustaa myös kaikkia jäsenvaltioita ja ohjelmassa mukana olevia EU:n ulkopuolisia maita osallistumaan ohjelman toimiin ja luomaan yhteyksiä muihin aiheeseen liittyviin EU:n rahoitusohjelmiin, kuten Horisontti 2020 ohjelmaan. + + + + 0.8703703703703703 + + The project addresses health professionals, law enforcement officers and trainers of trainers. + + + Hanke suunnataan terveydenhuollon ammattilaisille, lainvalvontaviranomaisille ja kouluttajien kouluttajille. + + + + 0.9635416666666666 + + Nevertheless, the multiannual plan developed at the outset of the third health programme ensures continuity and coherence between the different types of financing instruments available. + + + Kolmannen terveysalan toimintaohjelman alussa laaditulla monivuotisella suunnitelmalla varmistetaan kuitenkin jatkuvuus ja johdonmukaisuus käytettävissä olevien eri rahoitusvälineiden välillä. + + + + 1.1032863849765258 + + In accordance with Article 13(1) of the Regulation, the Commission must report to the health programme committee on the implementation of all actions funded under the programme and keep the European Parliament and the Council informed. + + + Asetuksen 13 artiklan 1 kohdan mukaan komission on raportoitava terveysohjelmakomitealle kaikkien ohjelman kautta rahoitettujen toimien toteuttamisesta ja tiedotettava niistä Euroopan parlamentille ja neuvostolle. + + + + 0.6666666666666666 + + It also includes a table with a detailed overview of all co-funded activities and contracts. + + + Se sisältää myös taulukon, jossa esitetään yksityiskohtainen yleiskatsaus kaikista yhteisrahoitetuista toimista ja tehdyistä sopimuksista. + + + + 1.1272727272727272 + + operating grants in support of non-governmental organisations; + + + toiminta-avustukset, joilla tuetaan kansalaisjärjestöjä + + + + 1.0703125 + + The Commission closely monitors the implementation of the third health programme and ensures that its results are more widely publicised. + + + Komissio seuraa tiiviisti kolmannen terveysalan ohjelman täytäntöönpanoa ja varmistaa, että sen tuloksista tiedotetaan laajasti. + + + + 1.0919540229885059 + + Type of financing mechanism Implementation (EUR) Share of mechanism in total implemented budget + + + Rahoitusmekanismin tyyppi Toteutus (euroa) Mekanismin osuus toteutuneista määrärahoista + + + + 0.9724770642201835 + + The category ‘other' includes beneficiaries such as health care providers and international organisations. + + + Tuensaajaluokkaan "Muut" kuuluu muun muassa terveydenhuoltopalvelujen tarjoajia ja kansainvälisiä järjestöjä. + + + + 0.6797385620915033 + + It also aims to extend good practices across EU healthcare systems to ensure equity among Member States. + + + Hankkeen tavoitteena on myös laajentaa hyviä käytäntöjä koko EU:n terveydenhuoltojärjestelmiin, jotta varmistetaan tasapuolisuus jäsenvaltioiden välillä. + + + + 0.8137254901960784 + + This EU funding amounts to EUR 13 800 000 and runs until the end of February 2022.] + + + EU:n rahoitusosuus on 13 800 000 euroa, ja rahoitusta jatketaan vuoden 2022 helmikuun loppuun saakka.] + + + + 1.0857142857142856 + + Implementation of the health programme + + + Terveysalan ohjelman täytäntöönpano + + + + 1.0 + + To meet these objectives, the programme comprises a wide range of funding instruments. + + + Ohjelmassa käytetään näiden tavoitteiden saavuttamiseksi useita eri rahoitusvälineitä. + + + + 0.8046511627906977 + + Chafea organised several workshops, collaborated in major national and international conferences, and organised stand-alone events with national authorities in EU countries. + + + Chafea järjesti useita työpajoja, osallistui suurten kansallisten ja kansainvälisten konferenssien järjestämiseen ja järjesti yksittäisiä tapahtumia yhdessä unionin jäsenvaltioiden kansallisten viranomaisten kanssa. + + + + 1.290909090909091 + + Figure 3 provides an overview of the different groups of beneficiaries. + + + Kaaviossa 3 esitetään yhteenveto eri tuensaajaryhmistä. + + + + 0.8148148148148148 + + actions co-financed with Member State authorities (joint actions); + + + jäsenvaltioiden viranomaisten kanssa yhteisrahoitettavat toimet (yhteiset toimet) + + + + 0.7323943661971831 + + [16: This excludes contracts with single experts e.g. those participating in the scientific committees.] + + + [16: Luku ei sisällä sopimuksia, jotka on tehty yksittäisten asiantuntijoiden, kuten tiedekomiteoihin osallistuvien asiantuntijoiden, kanssa.] + + + + 0.7870967741935484 + + Credits not used [15: Differences between the credits available for use only in 2016 and the amounts actually contracted.] + + + Käyttämättömät tuet [15: Ainoastaan vuonna 2016 käytettäväksi tarkoitettujen määrärahojen ja sopimuksiin tosiasiallisesti sidottujen määrien väliset erot.] + + + + 0.826530612244898 + + This report provides detailed information on the 2016 budget and how it was used. + + + Tässä kertomuksessa annetaan yksityiskohtaisia tietoja vuoden 2016 talousarviosta ja sen käytöstä. + + + + 0.891566265060241 + + They aim to tackle complex or rare diseases and conditions that require highly specialised treatment and a concentration of knowledge and resources. + + + Niillä pyritään puuttumaan harvinaisiin tai monitekijäisiin sairauksiin, jotka edellyttävät pitkälle erikoistunutta hoitoa sekä osaamisen ja resurssien keskittämistä. + + + + 0.9330143540669856 + + To monitor the health programme's implementation, the progress made according to the CORDA system will be followed by an analysis of the feedback on the programme's outcomes and potential impact. + + + Terveysalan toimintaohjelman täytäntöönpanon seuraamiseksi CORDA-järjestelmän mukaan tapahtunutta edistystä seurataan analysoimalla palautetta, jota on saatu ohjelman tuloksista ja mahdollisista vaikutuksista. + + + + 0.7758620689655172 + + The project pilots and evaluates integrated and cost-effective initiatives for safe motherhood focusing on women with particular risks. + + + Hankkeessa testataan ja arvioidaan turvallista äitiyttä edistäviä integroituja ja kustannustehokkaita aloitteita keskittyen etenkin erityisiin riskiryhmiin kuuluviin naisiin. + + + + 0.6636363636363637 + + The ERNs aim to offer people in the EU access to the best expertise and often, life-saving knowledge, without having to travel to another country. + + + Eurooppalaisten osaamisverkostojen tavoitteena on tarjota EU:ssa asuville ihmisille mahdollisuus käyttää parasta asiantuntemusta ja usein ihmishenkiä pelastavaa tietämystä joutumatta matkustamaan johonkin toiseen maahan. + + + + 0.8648648648648649 + + other actions, such as the support to the scientific committees, administrative agreements with the Joint Research Centre and grants for Presidency conferences. + + + muut toimet, kuten tuki tiedekomiteoille, Yhteisen tutkimuskeskuksen kanssa tehtävät hallinnolliset sopimukset ja neuvoston puheenjohtajavaltion konferensseille myönnettävät avustukset. + + + + 1.0 + + Chafea has been providing the Commission with technical, scientific and administrative assistance in implementing the health programme since 2005. + + + Chafea on antanut komissiolle teknistä, tieteellistä ja hallinnollista tukea terveysalan toimintaohjelman täytäntöönpanossa vuodesta 2005 lähtien. + + + + 0.6343283582089553 + + ERNs are virtual networks involving more than 900 healthcare providers across the EU. + + + Eurooppalaiset osaamisverkostot ovat virtuaalisia verkostoja, joihin osallistuu yli 900 terveydenhuollon tarjoajaa eri puolilla EU:ta. + + + + 0.9781659388646288 + + It should lead to a better understanding of the needs of the migrant population, reinforced skills for those involved in their care and a positive public health impact both in the selected countries and in the EU as a whole. + + + Sen on tarkoitus auttaa ymmärtämään paremmin maahanmuuttajaväestön tarpeita, vahvistaa terveydenhoitoon osallistuvien työntekijöiden taitoja ja vaikuttaa myönteisesti kansanterveyteen sekä valituissa kohdemaissa että koko EU:ssa. + + + + 0.9009009009009009 + + It also produced a series of brochures and info-sheets on the health programme's key priority areas. + + + Se myös julkaisi erilaisia esitteitä ja tiedotteita terveysalan toimintaohjelman keskeisistä painopistealoista. + + + + 0.805 + + Key actions under the health promotion and disease prevention programme objective were co-funded with competent authorities in the Member States (joint actions). + + + Terveyden edistämistä ja sairauksien ehkäisemistä koskevaan ohjelman tavoitteeseen liittyvät keskeiset toimet yhteisrahoitettiin jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten kanssa (yhteiset toimet). + + + + 1.005464480874317 + + It organises annual calls for proposals, coordinates the evaluation of submissions, and negotiates, signs and manages related grant agreements, and disseminates results of the actions. + + + Se järjestää vuotuisia ehdotuspyyntöjä, koordinoi hakemusten arviointia, neuvottelee, allekirjoittaa ja hallinnoi ehdotuksiin liittyviä avustussopimuksia ja levittää toimien tuloksia. + + + + 0.8709677419354839 + + European Reference Networks + + + Eurooppalaiset osaamisverkostot + + + + 0.9162790697674419 + + The contractor has addressed all the assessment steps from the publication of the call for networks to their approval, including the materials and methods to be used and the expected end products.] + + + Toimeksisaaja on käsitellyt kaikkia arviointivaiheita verkostoja koskevan pyynnön julkaisemisesta niiden hyväksymiseen ja tarkastellut muun muassa käytettävää aineistoa ja menetelmiä sekä odotettuja lopputuotteita.] + + + + 0.9612068965517241 + + In 2016, more than 200 different grants and contracts were signed with diverse beneficiaries and service providers ranging from governmental and non-governmental organisations to academic institutions and private companies. + + + Vuonna 2016 allekirjoitettiin yli 200 erilaista avustusta ja sopimusta eri tuensaajien ja palveluntarjoajien kanssa, joihin kuului valtionhallinnon organisaatioita, kansalaisjärjestöjä, akateemisia laitoksia ja yksityisiä yrityksiä. + + + + 0.8384615384615385 + + channelling EU co-funding to support the coordination costs of the approved networks for 5 years (2017-2021). + + + kanavoimalla EU:n yhteisrahoitusosuuden hyväksyttyjen verkostojen koordinointikulujen tukemiseen viiden vuoden aikana (2017-2021). + + + + 0.8422939068100358 + + [17: In 2016 there were between 27 and 44 partners (beneficiaries, affiliated entities not included) per joint action which was a challenge for their overall management and coordination as all partners had to sign the grant agreement.] + + + [17: Vuonna 2016 kuhunkin yhteiseen toimeen osallistui 27-44 kumppania (tuensaajia, joihin ei laskettu mukaan sidosyhteisöjä), mikä oli haastavaa yhteisten toimien yleisen hallinnoinnin ja koordinoinnin kannalta, sillä kaikkien kumppaneiden oli allekirjoitettava avustussopimus.] + + + + 0.35714285714285715 + + These included: + + + Tällaisia toimenpiteitä olivat muun muassa + + + + 0.8429752066115702 + + Competitive selection and award procedures are not used for joint actions, direct grant agreements and conferences organised by Council presidencies because in those cases competitive procedures are either not allowed under the specific rules or are not adequate (for example, due to a monopoly situation). + + + Kilpailuun perustuvia valinta- ja myöntämismenettelyjä ei käytetä yhteisiin toimiin, suoriin avustussopimuksiin eikä neuvoston puheenjohtajavaltioiden järjestämiin konferensseihin, sillä kilpailuun perustuvat menettelyt ovat kyseisissä tapauksissa joko erityismääräysten nojalla kiellettyjä tai ne eivät sovellu tarkoitukseen esimerkiksi monopolitilanteen vuoksi. + + + + 0.8402061855670103 + + The total operational budget came to EUR 57 992 112 as it included an additional EUR 1 541 112 of EFTA/EEA credits and recovery credits from previous budget years. + + + Toimintatalousarvio oli yhteensä 57 992 112 euroa, sillä siihen sisältyi lisäksi 1 541 112 euroa EFTA-/ETA-määrärahoja sekä käyttötarkoitukseensa sidotut tulot aikaisemmilta varainhoitovuosilta. + + + + 1.0909090909090908 + + Improvements + + + Parannuksia + + + + 0.7048192771084337 + + The EU co-funding in this area aims to promote best practices in care provision for vulnerable migrants and refugees. + + + EU:n yhteisrahoituksella pyritään tällä alalla edistämään parhaita käytäntöjä hoidon tarjoamiseksi haavoittuvassa asemassa oleville maahanmuuttajille ja pakolaisille. + + + + 0.8059701492537313 + + ensuring the assessment of all candidate networks; and + + + huolehtimalla kaikkien ehdokkaina olleiden verkostojen arvioinnista + + + + 0.7124183006535948 + + Chafea used all simplification tools at its disposal to streamline the EU financial contribution to the ERNs. + + + Chafea hyödynsi kaikkia käytössään olleita yksinkertaistamisvälineitä tehostaakseen eurooppalaisille osaamisverkostoille tarkoitettua EU:n rahoitustukea. + + + + 0.8428571428571429 + + Article 12(1) of Directive 2011/24/EU requires that the European Commission supports Member States in developing ERNs. + + + Direktiivin 2011/24/EU 12 artiklan 1 kohdan mukaan Euroopan komissio tukee jäsenvaltioita eurooppalaisten osaamisverkostojen kehittämisessä. + + + + 0.8152866242038217 + + European Reference Networks are virtual networks of EU healthcare providers that tackle complex or rare diseases and conditions. + + + Eurooppalaiset osaamisverkostot ovat EU:n terveydenhuollon tarjoajien virtuaalisia verkostoja, joilla puututaan monitekijäisiin tai harvinaisiin sairauksiin. + + + + 0.8509316770186336 + + The Consumers, Health, Agriculture and Food Executive Agency (Chafea) has supported the Commission in all of these steps, for example by: + + + Kuluttaja-, terveys-, maatalous- ja elintarvikeasioiden toimeenpanovirasto, jäljempänä 'Chafea', on tukenut komissiota kaikissa näissä toimenpiteissä esimerkiksi + + + + 0.9466666666666667 + + Contribution of the health programme to Chafea's budget: EUR 4 209 000. + + + terveysalan toimintaohjelman osuus Chafean talousarviosta: 4 209 000 euroa. + + + + 0.8657534246575342 + + [10: Under Article 12 of Directive 2011/24/EU on patients' rights in cross-border healthcare and relevant implementing measures, the European Commission developed - through a service contract managed by Chafea - the methodology and the technical tools for assessing the ‘Networks and healthcare providers' proposals. + + + [10: Euroopan komissio kehitti potilaiden oikeuksien soveltamisesta rajatylittävässä terveydenhuollossa ja asiaankuuluvista täytäntöönpanotoimenpiteistä annetun direktiivin 2011/24/EU 12 artiklan mukaisesti - Chafean hallinnoiman palvelusopimuksen kautta - menetelmän ja tekniset välineet verkostoja ja terveydenhuollon tarjoajia koskevien ehdotusten arvioimiseksi. + + + + 0.8254716981132075 + + Administrative credits covered expenditure such as studies, meetings of experts, information and publication costs, and technical and administrative assistance for IT systems. + + + Hallintomäärärahoilla katettiin menot, jotka koskivat muun muassa tutkimuksia, asiantuntijakokouksia, tiedotus- ja julkaisukustannuksia sekä tietoteknisiin järjestelmiin liittyvää teknistä ja hallinnollista apua. + + + + 0.84375 + + The overall budget for the third health programme 2014-2020 is EUR 449.4 million. + + + Kolmannen terveysalan toimintaohjelman (2014-2020) kokonaistalousarvio on 449,4 miljoonaa euroa. + + + + 0.7874015748031497 + + The Commission staff working document accompanying this report sets out examples of key actions co-funded under the second and third health programmes for which final results became available in 2016. + + + Kertomukseen liittyvässä komission yksiköiden valmisteluasiakirjassa esitetään esimerkkejä keskeisistä toimista, joille myönnettiin yhteisrahoitusta toisesta ja kolmannesta terveysalan toimintaohjelmasta ja joiden lopulliset tulokset saatiin vuonna 2016. + + + + 0.8269230769230769 + + Following the work done in 2015, Chafea continued to invest significantly in information and dissemination activities in close collaboration with DG SANTE and the health programme's network of National Focal Points. + + + Jatkona vuonna 2015 tehdylle työlle Chafea investoi edelleen merkittävästi tiedotus- ja tiedonlevitystoimiin tiiviissä yhteistyössä terveyden ja elintarviketurvallisuuden pääosaston ja terveysalan toimintaohjelman kansallisten yhteyspisteiden verkoston kanssa. + + + + 0.8676470588235294 + + This includes EUR 30 million for the operating costs of the Consumer, Health, Food and Agriculture Executive Agency (Chafea), mandated by the Commission to manage the programme. + + + Siihen sisältyy 30 miljoonaa euroa kuluttaja-, terveys-, maatalous- ja elintarvikeasioiden toimeenpanoviraston (Chafea) toimintaa varten, koska komissio on antanut ohjelman hallinnoinnin tämän tehtäväksi. + + + + 0.9726027397260274 + + The Commission Implementing Decision 2014/287/EU sets out the process and criteria for the networks' entire lifecycle, from the call for proposals to the assessment, approval, establishment and evaluation of ERNs. + + + Komission täytäntöönpanopäätöksessä 2014/287/EU vahvistetaan menettelyt ja perusteet, jotka liittyvät verkostojen koko elinkaareen ehdotuspyynnöistä verkostojen arviointiin, hyväksymiseen, perustamiseen ja tarkasteluun. + + + + 0.7545126353790613 + + The project will also put in place an ICT-based platform (including an interactive map of EU health systems) to support tools and health information applications for both patients and healthcare professionals. + + + Hankkeessa perustetaan myös tieto- ja viestintätekniikkaan perustuva foorumi (mukaan lukien EU:n terveydenhuoltojärjestelmiä koskeva interaktiivinen kartta), jolla tuetaan sekä potilaille että terveydenhuollon ammattilaisille tarkoitettuja välineitä ja terveystietosovelluksia. + + + + 0.8823529411764706 + + The number of participants in these joint actions reflects the interest of Member States to actively engage in joint initiatives in the areas of tobacco control, prevention of HIV/AIDs, Tuberculosis and viral hepatitis and chronic diseases. + + + Yhteisissä toimissa mukana olleiden osallistujien määrä osoittaa jäsenvaltioiden olevan kiinnostuneita osallistumaan aktiivisesti yhteisiin toimiin tupakoinnin torjunnan, hivin/aidsin, tuberkuloosin ja virusperäisen hepatiitin ehkäisyn sekä kroonisten sairauksien aloilla. + + + + 0.8715083798882681 + + The figure below provides information about the health programme credits invested as EU contribution through the different thematic priorities in year 2016. + + + Jäljempänä olevassa kaaviossa esitetään tietoja terveysalan toimintaohjelman määrärahoista, jotka investoitiin EU:n rahoitusosuuksina eri temaattisiin painopisteisiin vuonna 2016. + + + + 0.6978021978021978 + + three projects on ‘Migrants' health: Best practices in care provision for vulnerable migrants and refugees' (EUR 2 484 164.99); + + + kolme maahanmuuttajien terveyttä käsittelevää hanketta: parhaat käytännöt hoidon tarjoamiseksi haavoittuvassa asemassa oleville maahanmuuttajille ja pakolaisille (2 484 164,99 euroa) + + + + 0.7510373443983402 + + requests for service for the independent assessment bodies to assess candidate ERNs in accordance with the criteria set out in the Delegated Decision 2014/286/EU (EUR 1 646 638.27); + + + riippumattomille arviointielimille suunnatut palvelupyynnöt, jotka koskivat eurooppalaisiksi osaamisverkostoiksi pyrkivien ehdokkaiden arviointia delegoidussa päätöksessä 2014/286/EU vahvistettujen perusteiden mukaisesti (1 646 638,27 euroa) + + + + 0.7786259541984732 + + The 2016 AWP aims to contribute to the Commission's health priorities as outlined in the President's political guidelines and the mission letter of the Commissioner responsible for health and food safety. + + + Vuoden 2016 vuotuisen työohjelman tavoitteena on edistää terveysalaa koskevia komission painopisteitä, jotka esitetään puheenjohtajan poliittisissa suuntaviivoissa sekä terveydestä ja elintarviketurvallisuudesta vastaavan komission jäsenen toimeksiantokirjeessä. + + + + 0.8365384615384616 + + Competitive selection and award procedures were used to select initiatives for funding. + + + Rahoitettavien aloitteiden valinnassa käytettiin kilpailuun perustuvia valinta- ja myöntämismenettelyjä. + + + + 0.832 + + Health threats: EUR 3 947 709.3 (7%) for protecting EU citizens from serious cross-border health threats + + + Terveysuhkat: 3 947 709,30 euroa (7 prosenttia) unionin kansalaisten suojelemiseksi vakavilta rajatylittäviltä terveysuhkilta + + + + 0.9392712550607287 + + a direct grant agreement with the World Health Organization (WHO) focusing on the development and uptake of technical guidance in view of supporting access of the migrant population in national health care systems (EUR 500 000); and + + + Maailman terveysjärjestön (WHO) kanssa tehty suora avustussopimus teknisten ohjeiden laatimisesta ja käyttöön ottamisesta, jotta voitaisiin tukea maahanmuuttajaväestön mahdollisuuksia käyttää kansallisia terveydenhuoltojärjestelmiä (500 000 euroa) + + + + 0.972972972972973 + + [3: http://ec.europa.eu/health/ern/networks_en][4: OJ L 88, 4.4.2011, p. + + + [3: http://ec.europa.eu/health/ern/networks_fi][4: EUVL L 88, 4.4.2011, s. + + + + 0.8722222222222222 + + The annual co-funding is then ensured by signing specific grant agreements (SGAs) that cover the scientific and technical coordination costs of the networks. + + + Vuotuisesta yhteisrahoituksesta allekirjoitetaan sen jälkeen erillisiä avustussopimuksia, joilla katetaan verkostojen tieteellisestä ja teknisestä koordinoinnista aiheutuvat kulut. + + + + 0.9006622516556292 + + [18: CORDA centralises the data collected for all actions managed by Chafea and monitored through the use of the H2020 electronic tools. + + + [18: CORDA-järjestelmään keskitetään tiedot kaikista Chafean hallinnoimista toimista, joita seurataan Horisontti 2020 ohjelman sähköisillä työkaluilla. + + + + 0.7692307692307693 + + [14: Commission implementing decision of 1/3/2016 C(2016) 1158 final.] + + + [14: Komission täytäntöönpanopäätös C(2016)1158 final, annettu 1 päivänä maaliskuuta 2016.] + + + + 0.948339483394834 + + Implemented by the Common Support Centre of the Research and Innovation it is the key source of information and provides feedback on the attainment of the programme's objectives and priorities, the types of actions and the types of organisations co-funded.] + + + Tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelman yhteisen tukikeskuksen toteuttama CORDA-järjestelmä on keskeinen tietolähde, josta saadaan tietoa siitä, onko toimintaohjelman tavoitteet ja painopisteet toteutettu, sekä yhteisrahoitettujen toimien ja organisaatioiden tyypeistä.] + + + + 0.9253731343283582 + + This network produced the 2016 Observatory report on access to healthcare for people facing multiple vulnerabilities in health (which covered 31 cities in 12 countries) and the 2016 legal report on access to healthcare (which covered 17 countries). + + + Verkosto laati vuoden 2016 seurantaraportin (joka kattoi 31 kaupunkia 12 maassa) terveydeltään haavoittuvaisten ihmisten mahdollisuuksista käyttää terveydenhuoltopalveluja sekä 17:ää maata käsittelevän vuoden 2016 oikeudellisen raportin terveydenhuollon saatavuudesta. + + + + 0.8740740740740741 + + Several financing measures were used to support ERNs in 2016, amounting to more than EUR 8 million (EUR 8 012 343.47). + + + Eurooppalaisia osaamisverkostoja tuettiin vuonna 2016 monilla rahoitustoimenpiteillä yli 8 miljoonan euron edestä (8 012 343,47 euroa). + + + + 0.8443396226415094 + + ORAMMA, in which eight partners from four Member States (Greece, the Netherlands, Sweden and the United Kingdom) promote safe motherhood and improve access to maternal healthcare. + + + ORAMMA, jossa neljästä jäsenvaltiosta (Alankomaat, Kreikka, Ruotsi ja Yhdistynyt kuningaskunta) peräisin olevat kahdeksan kumppania edistävät turvallista äitiyttä ja parantavat äitiysterveydenhuollon saatavuutta. + + + + 0.7755102040816326 + + Horizontal activities (IT, communication) amounted to EUR 3 578 052.41 (7%). + + + Horisontaalisiin toimiin (tietotekniikka, viestintä) käytettiin 3 578 052,41 euroa (7 prosenttia). + + + + 0.6025641025641025 + + two tenders on ‘Training for health professionals with migrants and refugees' (EUR 4 107 214); + + + kaksi tarjouskilpailua koulutuksen tarjoamisesta maahanmuuttajien ja pakolaisten parissa työskenteleville terveydenhuollon ammattilaisille (4 107 214 euroa) + + + + 0.9487179487179487 + + To support the sustainability of the ERNs, it was decided to award grants for long-term cooperation through framework partnership agreements (FPAs) between Chafea and the beneficiaries. + + + Eurooppalaisten osaamisverkostojen kestävyyttä päätettiin tukea myöntämällä avustuksia, joilla tuetaan pitkäkestoista yhteistyötä Chafean ja tuensaajien välisten puitekumppanuussopimusten avulla. + + + + 0.8359375 + + [11: The AWP 2018 provides for a multiannual grant, to cover the last 3 years of the networks' functioning. + + + [11: Vuoden 2018 vuotuisessa työohjelmassa vahvistetaan monivuotinen avustus verkostojen kolmea viimeistä toimintavuotta varten. + + + + 0.5241379310344828 + + As of June 2017, all 23 ERNs have signed FPAs and two rounds of annual SGAs. + + + Kesäkuussa 2017 kaikki 23 eurooppalaista osaamisverkostoa ovat allekirjoittaneet puitekumppanuussopimukset sekä kaksi vuotuista avustussopimusta. + + + + 0.7486033519553073 + + The programme's support for ERNs has stimulated innovation in health care delivery and increased access to quality care across the EU. + + + Eurooppalaisille osaamisverkostoille ohjelman kautta myönnetyllä tuella on edistetty terveydenhuoltoalan innovointia ja parannettu laadukkaan hoidon saatavuutta kaikkialla EU:ssa. + + + + 0.7294685990338164 + + Awarding FPAs and subsequent specific grants will make implementation and reporting easier and will provide the ERNs with a stable operating framework. + + + Puitekumppanuussopimusten ja niiden jälkeen tehtävien erillisten avustussopimusten tekeminen helpottaa täytäntöönpanoa ja raportointia ja tarjoaa eurooppalaisille osaamisverkostoille vakaan toimintakehyksen. + + + + 1.0116279069767442 + + Conference grants to the Member States holding the Presidency of the EU 141 780.43 0.3% + + + Konferenssiavustukset EU:n puheenjohtajana toimiville jäsenvaltioille 141 780,43 0,3 % + + + + 0.7432432432432432 + + Health systems: EUR 8 655 656.8 (15%) for contributing to innovative, efficient and sustainable health systems + + + Terveydenhuoltojärjestelmät: 8 655 656,80 euroa (15 prosenttia) innovatiivisten, tehokkaiden ja kestävien terveydenhuoltojärjestelmien edistämiseksi + + + + 0.7419354838709677 + + The budget set out in the work plan for 2016 AWP was EUR 62 160 000, broken down as follows: + + + Vuoden 2016 vuotuisen työohjelman työsuunnitelmassa vahvistettu talousarvio oli 62 160 000 euroa, joka jakautui seuraavasti: + + + + 0.9534883720930233 + + Direct grant agreements 4 450 000.00 7.8% + + + Suorat avustussopimukset 4 450 000,00 7,8 % + + + + 0.7192982456140351 + + Better and safer healthcare: EUR 14 892 153.25 (26%) for facilitating access to better and safer healthcare for EU citizens + + + Parempi ja turvallisempi terveydenhuolto: 14 892 153,25 euroa (26 prosenttia) unionin kansalaisten paremman ja turvallisemman terveydenhuollon saatavuuden helpottamiseksi. + + + + 0.6829268292682927 + + Finally, the AWP 2016 provided financial support to the European network for reducing vulnerabilities in health. + + + Lopuksi vuoden 2016 vuotuisesta työohjelmasta myönnettiin rahoitustukea eurooppalaiselle verkostolle, joka pyrkii vähentämään terveyteen liittyviä haavoittuvuuksia. + + + + 0.8477366255144033 + + In addition, the AWP 2016 had a strong focus on objective 1 - ‘Promoting health, preventing diseases and fostering supportive environments for healthy lifestyles taking into account the health in all policies principle', with priority topics addressing key lifestyle factors (alcohol, tobacco, drugs), chronic disease prevention and management and health-related issues concerning migrants' and refugees' health. + + + Lisäksi vuoden 2016 vuotuisessa työohjelmassa painotettiin voimakkaasti tavoitetta 1 - "edistetään terveyttä, ehkäistään sairauksia ja vaalitaan terveitä elämäntapoja tukevaa ympäristöä ottaen huomioon 'terveys kaikissa politiikoissa' periaate" - sekä ensisijaisia aiheita, jotka koskevat keskeisiä elintapoihin liittyviä tekijöitä (alkoholi, tupakka, huumausaineet), kroonisten sairauksien ehkäisemistä ja hallintaa sekä maahanmuuttajien ja pakolaisten terveyteen liittyviä kysymyksiä. + + + + 0.7790697674418605 + + an operating grant to the ‘Vulnerability network' (EUR 326 808.00). + + + haavoittuvuutta käsittelevälle verkostolle myönnetty toiminta-avustus (326 808 euroa). + + + + 0.5546218487394958 + + [12: Operating grant to the Vulnerability Network, 2015-2017 FPA.] + + + [12: Haavoittuvuutta käsittelevälle verkostolle myönnetty toiminta-avustus, puitekumppanuussopimus vuosiksi 2015-2017.] + + + + 0.6428571428571429 + + Key themes of 2016 + + + Vuoden 2016 keskeiset teemat + + + + 1.5561497326203209 + + [13: Decision 2004/858/EC of 15 December 2004 (OJ L 369, 16.12.2004, p. 73) amended by Decision 2008/544/EC of 20 June 2008 (OJ L 173, 3.7.2008, p. 27); from December 2014 CHAFEA has replaced the Executive Agency for Health and Consumers (EAHC) Commission Implementing Decision 2014/927/EU.] + + + [13: Päätös 2004/858/EY, tehty 15 päivänä joulukuuta 2004 (EUVL L 369, 16.12.2004, s. 73), muutettu päätöksellä 2008/544/EY, tehty 20 päivänä kesäkuuta 2008 (EUVL L 173, 3.7.2008, s. 27). + + + + 0.9265175718849841 + + a call of interest for ERNs as provided for in Article 2 of the Implementing Decision 2014/287/EU, followed by the approval of the individual healthcare providers and the networks as a whole, by a corresponding decision of the Board of Member States as set out in Article 5 of the Decision; + + + täytäntöönpanopäätöksen 2014/287/EU 2 artiklan mukainen kiinnostuksenilmaisupyyntö eurooppalaisen osaamisverkoston perustamiseksi sekä sen jälkeen yksittäisten terveydenhuollon tarjoajien ja kokonaisten verkostojen hyväksyminen jäsenvaltioiden johtoryhmän päätöksellä täytäntöönpanopäätöksen 5 artiklan mukaisesti + + + + 0.9115384615384615 + + Health promotion: EUR 25 622 317.07 (45% of the operational budget in 2016) for promoting health, preventing diseases and fostering supportive environments for healthy lifestyles taking into account the ‘health in all policies' principle + + + Terveyden edistäminen: 25 622 317,07 euroa (45 prosenttia vuoden 2016 toimintatalousarviosta) terveyden edistämiseksi, sairauksien ehkäisemiseksi ja terveitä elämäntapoja tukevan ympäristön vaalimiseksi "terveys kaikissa politiikoissa" periaate huomioon ottaen + + + + 0.7540687160940326 + + The two tenders on ‘Training for health professionals with migrants and refugees' (EUR 4 107 214) financed the development of an advanced training package on mental health, post-traumatic stress detection and screening for communicable diseases in migrants and refugees and the training courses themselves in 10 European countries (Bulgaria, Croatia, France, Greece, Italy, Malta, Norway, Serbia, Slovenia and Spain). + + + Kahdella tarjouskilpailulla, jotka koskivat koulutuksen tarjoamista maahanmuuttajien ja pakolaisten parissa työskenteleville terveydenhuollon ammattilaisille (4 107 214 euroa), myönnettiin rahoitusta mielenterveyttä, traumaperäisen stressin havaitsemista sekä maahanmuuttajien ja pakolaisten keskuudessa järjestettävää tartuntatautien seulontaa käsittelevän jatkokoulutusohjelman kehittämiseen sekä varsinaisen koulutuksen järjestämiseen kymmenessä Euroopan maassa (Bulgaria, Espanja, Italia, Kreikka, Kroatia, Malta, Norja, Ranska, Serbia ja Slovenia). + + + + 1.0147058823529411 + + In 2016, the total operational budget committed (EUR 56 695 888.83) was divided among the programme's four specific objectives as follows: + + + Vuonna 2016 toimintatalousarvion sidottu kokonaismäärä (56 695 888,83 euroa) jaettiin ohjelman neljälle erityistavoitteelle seuraavasti: + + + + 0.5743243243243243 + + a call in support of rare disease patient registries for the ERNs (EUR 1 979 361.05). + + + eurooppalaisten osaamisverkostojen harvinaisiin sairauksiin liittyville potilasrekistereille tarkoitettua tukea koskeva pyyntö (1 979 361,05 euroa). + + + + 0.9333333333333333 + + Other actions 3 313 500 5.9% + + + Muut toimet 3 313 500,00 5,9 % + + + + 0.9090909090909091 + + In addition to the main focus of the year, several actions supported the promotion of health and prevention of diseases, in particular focusing on best practices as regards the vulnerable groups of migrants and refugees. + + + Vuoden 2016 tärkeimmän painopisteen lisäksi monilla toimilla tuettiin terveyden edistämistä ja sairauksien ehkäisemistä keskittyen erityisesti haavoittuvassa asemassa olevia maahanmuuttaja- ja pakolaisryhmiä koskeviin parhaisiin käytäntöihin. + + + + 1.02 + + Procurement (service contracts) 16 089 842.38 28.3% + + + Hankinnat (palvelusopimukset) 16 089 842,38 28,3 % + + + + 1.07 + + Further details on the 2016 dissemination activities are provided in the Commission staff working document. + + + Vuoden 2016 tiedonlevitystoimista esitetään lisätietoja komission yksiköiden valmisteluasiakirjassa. + + + + 0.8901408450704226 + + The priority health initiative under the 2016 AWP was to set up the European Reference Networks (ERNs) in accordance with: (a) Directive 2011/24/EU of the European Parliament and of the Council of 9 March 2011 on the application of patients' rights in cross-border healthcare; and (b) the EU policy on rare diseases. + + + Vuoden 2016 vuotuisen työohjelman ensisijaisessa terveysalan aloitteessa perustettiin eurooppalaiset osaamisverkostot a) potilaiden oikeuksien soveltamisesta rajat ylittävässä terveydenhuollossa 9. maaliskuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2011/24/EU sekä b) harvinaisia sairauksia koskevan EU:n toimintapolitiikan mukaisesti. + + + + 1.0769230769230769 + + by CHAFEA 1 282 128.59 2.22% + + + Chafea 1 282 128,59 2,22 % + + + + 0.9772727272727273 + + a call to fund the coordination costs of the approved networks (EUR 4 386 344.15); and + + + hyväksyttyjen verkostojen koordinointikuluja koskeva rahoituspyyntö (4 386 344,15 euroa) + + + + 0.8918918918918919 + + Managed by CHAFEA 500 000.00 0.9% + + + Chafean hallinnoimat 500 000,00 0,9 % + + + + 0.9024390243902439 + + Managed by CHAFEA 10 456 063.54 18.4% + + + Chafean hallinnoimat 10 456 063,54 18,4 % + + + + 1.3 + + Beneficiaries + + + Tuensaajat + + + + 0.8837209302325582 + + Building on the financial support provided in this area during the migration crisis in 2015, the annual work programme 2016 promoted sustainability through capacity building and implementation of best practices in care provision for vulnerable migrants and refugees. + + + Vuoden 2016 vuotuisella työohjelmalla edistettiin vuoden 2015 muuttoliikekriisin aikana tälle alalle myönnetyn rahoitustuen pohjalta kestävyyttä kehittämällä valmiuksia sekä ottamalla käyttöön parhaita käytäntöjä hoidon tarjoamiseksi haavoittuvassa asemassa oleville maahanmuuttajille ja pakolaisille. + + + + 1.4662576687116564 + + This report presents the implementation of the annual work programme for 2016 (2016 AWP), under the third health programme 2014-2020 established by Regulation (EU) No 282/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014. + + + Unionin kolmas terveysalan toimintaohjelma (2014-2020) perustettiin 11. maaliskuuta 2014 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) N:o 282/2014. + + + + 1.1428571428571428 + + Calls for proposals: 18 323 884.19 32.3% + + + Ehdotuspyynnöt 18 323 884,19 32,3 % + + + + 0.7128712871287128 + + ERNs are a clear example as their support has been optimised by aligning procurement (assessment of health care providers and ERNs), project grants (for patient registries' work), joint actions (on rare diseases and ORPHANET) and specific grants under a FPA for coordinating the networks. + + + Eurooppalaiset osaamisverkostot ovat hyvä esimerkki, sillä niille suunnattu tuki on optimoitu yhdenmukaistamalla hankintoja (terveydenhuoltopalvelujen tarjoajien ja eurooppalaisten osaamisverkostojen arviointi), hankeavustuksia (potilasrekistereihin liittyvä työ), yhteisiä toimia (harvinaiset sairaudet ja Orphanet) ja puitekumppanuussopimuksiin liittyviä erillisavustuksia verkostojen koordinoimiseksi. + + + + 1.038647342995169 + + A total of EUR 56 695 888.83 was committed under the 2016 AWP: Chafea covered EUR 48 248 609.99 of this amount, while DG SANTE committed an additional EUR 8 447 278.84 covering part of procurement and other actions. + + + Chafean osuus tästä määrästä oli 48 248 609,99 euroa, kun taas terveyden ja elintarviketurvallisuuden pääosasto (PO SANTE) sitoi lisäksi 8 447 278,84 euroa, joilla katettiin osa hankinnoista ja muita toimia. + + + + 0.7827868852459017 + + MigHealthCare, in which 14 partners from 10 Member States (Austria, Bulgaria, Cyprus, France, Germany, Greece, Italy, Malta, Spain and Sweden) are developing and pilot testing a comprehensive toolbox to put in practice community-based care models for vulnerable migrants and refugees, including predictive models, best practice examples, algorithms and tailor-made health materials. + + + Mig-HealthCare, jossa kymmenestä jäsenvaltiosta (Bulgaria, Espanja, Italia, Itävalta, Kreikka, Kypros, Malta, Ranska, Ruotsi ja Saksa) peräisin olevat 14 kumppania kehittävät ja testaavat kattavia välineitä, joiden avulla voidaan soveltaa käytäntöön haavoittuvassa asemassa oleville maahanmuuttajille ja pakolaisille tarkoitettuja yhteisöperusteisia hoitomalleja, muun muassa ennustemalleja, esimerkkejä parhaista käytännöistä, algoritmeja ja räätälöityä terveyteen liittyvää materiaalia. + + + + 0.5217391304347826 + + Total available budget of AWP 2016 57 992 112.00 + + + Vuoden 2016 vuotuisen toimintaohjelman käytettävissä oleva kokonaistalousarvio 57 992 112,00 + + + + 0.9333333333333333 + + [2: OJ L 301, 20.11.2007, p. + + + [2: EUVL L 301, 20.11.2007, s. + + + + 1.2777777777777777 + + public procurement; and + + + julkiset hankinnat + + + + 0.5714285714285714 + + Goal + + + Tavoite + + + + 0.9227941176470589 + + MyHealth, in which 11 partners from seven Member States (the Czech Republic, Germany, Greece, Ireland, Italy, Spain and the United Kingdom) are developing health intervention strategies for mental health and communicable and non-communicable diseases. + + + MyHealth, jossa seitsemästä jäsenvaltiosta (Espanja, Irlanti, Italia, Kreikka, Saksa, Tšekki ja Yhdistynyt kuningaskunta) peräisin olevat 11 kumppania kehittävät mielenterveyteen sekä tartuntatauteihin ja ei-tarttuviin tauteihin liittyviä terveysalan toimintastrategioita. + + + + 0.8230088495575221 + + The 2016 AWP focused on the setting up and supporting the European Reference Networks set up under Directive 2011/24/EU on the application of patients' rights in cross-border healthcare. + + + Vuoden 2016 vuotuisessa työohjelmassa keskityttiin eurooppalaisten osaamisverkostojen perustamiseen ja tukemiseen potilaiden oikeuksien soveltamisesta rajatylittävässä terveydenhuollossa annetun direktiivin 2011/24/EU nojalla. + + + + 0.8947368421052632 + + Operating grants 5 142 328.00 9.1% + + + Toiminta-avustukset 5 142 328,00 9,1 % + + + + 0.9024390243902439 + + Implementation by financing mechanism + + + Toteutus kunkin rahoitusmekanismin osalta + + + + 0.9428571428571428 + + Project grants 8 795 212.04 15.5% + + + Hankeavustukset 8 795 212,04 15,5 % + + + + 0.7096774193548387 + + Grants for joint actions 14 376 881.83 25.4% + + + Yhteisiin toimiin myönnettävät avustukset 14 376 881,83 25,4 % + + + + 1.0625 + + Administrative expenditure: EUR 1 500 000, corresponding to the expenditure to support the third EU health programme (2014-2020) budget line 17 01 04 02. + + + hallintomenot: 1 500 000 euroa unionin kolmannen terveysalan toimintaohjelman (2014-2020) budjettikohdalle 17 01 04 02 tarkoitetun tuen kuluihin + + + + 1.0512249443207127 + + The direct grant agreement with the WHO focuses on the development and uptake of technical guidance, including checklists, Standard Operating Procedures (SOPs), good practice indicators and fact sheets in 6 priority issues of migrant health [Mental Health, Health Promotion, Non Communicable Diseases, Mother and New Born, Child Health (including immunization) and Elderly Health],with a view to supporting access of the migrant population to national health care systems. + + + WHO:n kanssa tehdyn suoran avustussopimuksen avulla laaditaan ja otetaan käyttöön teknisiä ohjeita, muun muassa tarkistuslistoja, vakioituja toimintaohjeita, hyviä käytäntöjä koskevia indikaattoreita sekä tiedotteita, joissa käsitellään kuutta ensisijaista maahanmuuttajien terveyteen liittyvää aihetta (mielenterveys, terveyden edistäminen, ei-tarttuvat taudit, äidit ja vastasyntyneet, lasten terveys, myös immunisointi, ja ikääntyneiden terveys). + + + + 0.9210526315789473 + + Figure 3: Types of beneficiaries of the third health programme in 2016 + + + Kaavio 3: Kolmannen terveysalan toimintaohjelman tuensaajatyypit vuonna 2016 + + + + 0.7380952380952381 + + managing the call for networks; + + + hallinnoimalla verkostoja koskevaa pyyntöä + + + + 0.7354497354497355 + + A detailed overview of all actions funded under the AWP 2016 is provided in the Commission staff working document accompanying this report. + + + Yksityiskohtainen yleiskatsaus kaikista vuoden 2016 vuotuisen työohjelman kautta rahoitetuista toimista esitetään tähän kertomukseen liittyvässä komission yksiköiden valmisteluasiakirjassa. + + + + 0.4778761061946903 + + Within this overall framework, the 2016 AWP co-funded: + + + Vuoden 2016 vuotuisesta työohjelmasta myönnettiin tämän yleisen kehyksen puitteissa yhteisrahoitusta seuraaville: + + + + 0.9788732394366197 + + Operational expenditure: EUR 56 451 000, corresponding to the third EU health programme (2014-2020) budget line 17 03 01 (‘Encouraging innovation in health, increasing the sustainability of health systems and protecting Union citizens from serious cross-border health threats'). + + + toimintamenot: 56 451 000 euroa unionin kolmannen terveysalan toimintaohjelman (2014-2020) budjettikohdalle 17 03 01 (Terveydenhuollon innovaatioiden edistäminen, terveydenhuoltojärjestelmien kestävyyden lisääminen ja unionin kansalaisten suojeleminen rajatylittäviltä terveysuhkilta) + + + + 1.0 + + by DG SANTE 14 094.58 0.02% + + + (PO SANTE) 14 094,58 0,02 % + + + + 0.8088235294117647 + + Figure 2: Operational budget per priority theme in 2016 + + + Kaavio 2: Kunkin ensisijaisen aiheen toimintatalousarvio vuonna 2016 + + + + 0.9024390243902439 + + Managed by DG SANTE 5 633 778.84 9.9% + + + PO SANTEn hallinnoimat 5 633 778,84 9,9 % + + + + 0.9214285714285714 + + It includes actions on the main themes (such as rare diseases and European Reference Networks, care coordination, registries, health security - especially in light of the Ebola epidemic and tobacco) which have been included in successive financing decisions. + + + Siinä käsitellään perättäisiin rahoituspäätöksiin sisällytettyjä toimia, jotka koskevat keskeisiä teemoja (kuten harvinaiset sairaudet ja eurooppalaiset osaamisverkostot, hoidon koordinointi, rekisterit, terveysturvallisuus - erityisesti ebolaepidemia ja tupakka huomioon ottaen). + + + + 1.0 + + These are: + + + Niitä ovat + + + + 0.8974358974358975 + + Managed by DG SANTE 2 813 500.00 5% + + + PO SANTEn hallinnoimat 2 813 500,00 5 % + + + + 0.6219512195121951 + + Budget implemented of AWP 2016 56 695 888.83 97.76% + + + Vuoden 2016 vuotuisen toimintaohjelman toteutetut määrärahat 56 695 888,83 97,76 % + + + + 0.7346938775510204 + + Figure 1: Operational budget by third health programme objective in 2016 + + + Kaavio 1: Kolmannen terveysalan toimintaohjelman kunkin tavoitteen toimintatalousarvio vuonna 2016 + + + + 0.9285714285714286 + + [1: OJ L 86, 21.3.2014, p. + + + [1: EUVL L 86, 21.3.2014, s. + + + + 0.6446280991735537 + + European Reference Network (ERN) SGAs under FPA by objective 4 386 344.15 7.7% + + + Puitekumppanuussopimusten mukaiset eurooppalaisten osaamisverkostojen avustussopimukset tavoitteittain 4 386 344,15 7,7 % + + + + 0.9259259259259259 + + [7: OJ L 88, 4.4.2011, p. + + + [7: EUVL L 88, 4.4.2011, s. + + + + 0.9310344827586207 + + [9: OJ L 147, 17.5.2014, p. + + + [9: EUVL L 147, 17.5.2014, s. + + + + 0.9310344827586207 + + [8: OJ L 147, 17.5.2014, p. + + + [8: EUVL L 147, 17.5.2014, s. + + + + 0.5647058823529412 + + project grants, including the SGAs for the ERNs; + + + hankeavustukset eurooppalaisten osaamisverkostojen avustussopimukset mukaan luettuina + + + + 0.8333333333333334 + + Means + + + Keinot + + + + 1.2321428571428572 + + REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL + + + KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE + + + + 1.0338983050847457 + + Samples analysed and results obtained for the European Union: + + + Euroopan unionissa analysoidut näytteet ja saadut tulokset: + + + + 1.1428571428571428 + + Countries concerned: EU Member States and EFTA countries + + + Asianomaiset maat: EU:n jäsenvaltiot ja Efta-maat + + + + 0.7666666666666667 + + NCP: no check performed + + + NCP: Tarkastuksia ei ole tehty + + + + 1.1320754716981132 + + There are no approved facilities in the other Member States. + + + Muissa jäsenvaltioissa ei ole hyväksyttyjä laitoksia. + + + + 1.0 + + a report on the information provided every year by the national supervisory authorities. + + + kansallisten valvontaviranomaisten vuosittain antamiin tietoihin perustuvan selvityksen. + + + + 0.9915254237288136 + + Around 70% of the commodities are irradiated in Belgium, which remains the leading irradiating country within the EU. + + + Noin 70 prosenttia tuotteista säteilytetään Belgiassa, joka on edelleen säteilytyksen alalla EU:n johtava jäsenvaltio. + + + + 1.5 + + Background 4 + + + Tausta 4 + + + + 0.9354838709677419 + + ][4: OJ C 283, 24.11.2009, p. + + + ][4: EUVL C 283, 24.11.2009, s. + + + + 0.852760736196319 + + The Directive introduced a stepwise harmonised listing of food, authorised for irradiation, starting from existing national authorisations. + + + Direktiivillä otettiin käyttöön asteittain yhdenmukaistettu luettelo elintarvikkeista, joiden säteilytys sallitaan, alkaen voimassa olevista kansallisista luvista. + + + + 0.9375 + + Treatment data: + + + Käsittelytiedot: + + + + 0.6869918699186992 + + Other food categories authorised at national level prior to 1999 are maintained in seven Member States in accordance with its Article 4(4) but can no longer be extended. + + + Muiden elintarvikeryhmien, joiden säteilytykselle on kansallisella tasolla myönnetty lupa ennen vuotta 1999, luvat pidetään voimassa seitsemässä jäsenvaltiossa kyseisen direktiivin 4 artiklan 4 kohdan mukaisesti, mutta lupia ei enää voida jatkaa. + + + + 1.0 + + Source: All 28 Member States and Norway + + + Lähde: Kaikki 28 jäsenvaltiota ja Norja + + + + 0.9791666666666666 + + Details by Member State are available in annex. + + + Tiedot jäsenvaltioittain on esitetty liitteessä. + + + + 0.75 + + Summary 3 + + + Yhteenveto 3 + + + + 1.393939393939394 + + [6: Reference FAO/WHO/CAC, vol. XV edition 1.] + + + [6: Viite FAO/WHO/CAC, vol. XV 1. + + + + 1.0330188679245282 + + The present report, produced accordingly, covers the period from 1st January to 31st December 2015 and includes the information forwarded to the European Commission by the 28 Member States and one EFTA country (Norway). + + + Tämä näiden edellytysten mukaisesti laadittu raportti kattaa 1. tammikuuta ja 31. joulukuuta 2015 välisen ajanjakson ja sisältää 28 jäsenvaltion ja yhden Efta-maan (Norja) Euroopan komissiolle toimittamat tiedot. + + + + 0.8155339805825242 + + Food and food ingredients may be irradiated only in approved irradiation facilities. + + + Elintarvikkeita ja elintarvikkeiden ainesosia saa säteilyttää vain hyväksytyissä säteilytyslaitoksissa. + + + + 1.15 + + Article 7(4) of the same Directive requires the Commission to subsequently publish annually in the Official Journal of the European Union: + + + Kyseisen direktiivin 7 artiklan 4 kohdassa edellytetään, että komissio julkaisee Euroopan unionin virallisessa lehdessä: + + + + 0.8915254237288136 + + Five countries (four Member States and Norway) did not perform any analytical checks at product marketing stage in 2015 for different reasons: budgetary restrictions in Denmark, lack of laboratory capacity for such analyses in Estonia, Croatia, Cyprus and Norway. + + + Viisi maata (neljä jäsenvaltiota ja Norja) eivät tehneet analyyttisiä tarkastuksia tuotteiden kaupan pitämisen aikana vuonna 2015 eri syistä: budjettirajoitukset Tanskassa ja tällaisten analyysien tekemiseen tarvittavan laboratoriokapasiteetin puute Kroatiassa, Kyproksella, Virossa ja Norjassa. + + + + 0.7583892617449665 + + The checks showed almost full respect of EU legislation, with less than 2% of products found to be non-compliant. + + + Tarkastukset osoittivat, että lähes kaikki tuotteet olivat EU:n lainsäädännön mukaisia ja että vain 2 prosenttia tuotteista ei täyttänyt vaatimuksia. + + + + 1.0909090909090908 + + Norway 1 4.2 + + + Norja 1 4,2 + + + + 0.881578947368421 + + Quantity of products treated: 5,686 tonnes (+9.7% compared to 2014) + + + Käsiteltyjen tuotteiden määrä: 5 686 tonnia (+9,7 % vuoteen 2014 verrattuna) + + + + 0.8947368421052632 + + [5: OJ C 51, 13.2.2015, p. 59-63 ] + + + [5: EUVL C 51, 13.12.2015, s. 59-63. ] + + + + 1.0288461538461537 + + In accordance with Article 7(3) of Directive 1999/2/EC, Member States forward to the Commission every year: + + + Direktiivin 1999/2/EY 7 artiklan 3 kohdan mukaan jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle joka vuosi: + + + + 1.0033222591362125 + + 26 irradiation facilities are approved in the European Union and are located in 14 Member States: five in France, four in Germany, three in Spain, two in Bulgaria, the Netherlands and Poland, one in Belgium, Czech Republic, Estonia, Croatia (a new facility), Italy, Hungary, Romania and United Kingdom. + + + Euroopan unionin 14 jäsenvaltiossa toimii 26 hyväksyttyä säteilytyslaitosta: viisi Ranskassa, neljä Saksassa, kolme Espanjassa, kaksi Bulgariassa, Alankomaissa ja Puolassa, yksi Belgiassa, Tšekissä, Virossa, Kroatiassa (uusi laitos), Italiassa, Unkarissa, Romaniassa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa. + + + + 0.9925925925925926 + + Four Member States accounted for 75.6% of the samples (Germany 56%, Italy 9%, Poland 5.3% and Romania 5.3%), as illustred in Figure 4. + + + Neljä jäsenvaltiota analysoi näytteistä 75,6 prosenttia (Saksa 56 %, Italia 9 %, Puola 5,3 % ja Romania 5,3 %), kuten kuviosta 4 näkyy. + + + + 1.3272727272727274 + + The list of national authorisations has been published by the Commission. + + + Komissio on julkaissut luettelon kansallisista luvista. + + + + 0.7523148148148148 + + Ionising radiation of foods and food ingredients is a physical technique used for several purposes, e.g. to reduce the incidence of food-borne diseases by reducing pathogenic organisms, to reduce loss of food by premature ripening, germination or sprouting and to get food rid of organisms harmful to plant or plant products. + + + Elintarvikkeiden ja niiden ainesosien ionisoiva säteily on fyysinen menetelmä, jota käytetään moniin tarkoituksiin muun muassa pienentämään elintarvikkeiden kautta tarttuvien tautien ilmaantuvuutta patogeenisiä organismeja vähentämällä, vähentämään ennenaikaisesta kypsymisestä, itämisestä tai versomisesta johtuvaa elintarvikehävikkiä ja hävittämään elintarvikkeista kasveille tai kasviperäisille tuotteille haitalliset organismit. + + + + 0.9473684210526315 + + The checks performed by the Member States in 2015 show almost total compliance of products controlled with the EU legislation. + + + Jäsenvaltioiden vuonna 2015 tekemistä tarkastuksista ilmenee, että lähes kaikki valvotut tuotteet olivat EU:n lainsäädännön mukaisia. + + + + 0.775 + + 5,973 samples were analysed by 24 Member States in 2015, i.e. overall 3.4% more than in 2014. + + + Vuonna 2015 analysoitiin 24 jäsenvaltiossa 5 973 näytettä eli kokonaisuudessaan 3,4 prosenttia enemmän kuin vuonna 2014. + + + + 0.9444444444444444 + + Poultry 3.7 - 4.3 + + + Siipikarja 3,7-4,3 + + + + 1.15 + + Irradiation facilities: + + + Säteilytyslaitokset: + + + + 0.8918918918918919 + + Number of samples analysed: 5,973 + + + Analysoitujen näytteiden määrä: 5 973 + + + + 0.9144144144144144 + + Since Directives 1999/2/EC and 1999/3/EC have become applicable in the Member States, the quantities of food irradiated have decreased, though a slight increase of 9.7% is noted in 2015 compared to 2014. + + + Siitä lähtien, kun direktiivejä 1999/2/EY ja 1999/3/EY alettiin soveltaa jäsenvaltioissa, säteilytettyjen elintarvikkeiden määrät ovat vähentyneet, vaikkakin ne kasvoivat hieman (9,7 %) vuonna 2015 vuoteen 2014 verrattuna. + + + + 0.9666666666666667 + + Period: 1/1/2015 - 31/12/2015 + + + Ajanjakso: 1.1.2015-31.12.2015 + + + + 0.9856115107913669 + + Article 7(3) of Directive 1999/2/EC requires Member States to inform the Commission on the list of their approved irradiation facilities. + + + Direktiivin 1999/2/EY 7 artiklan 3 kohdan mukaan jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle luettelo hyväksymistään säteilytyslaitoksista. + + + + 0.9629629629629629 + + No approved irradiation facilities have been closed. + + + Yhtään hyväksyttyä säteilytyslaitosta ei ole suljettu. + + + + 0.75 + + and + + + sekä + + + + 1.0909090909090908 + + Conclusion 8 + + + Päätelmät 8 + + + + 1.2777777777777777 + + The Netherlands 2 629.2 + + + Alankomaat 2 629,2 + + + + 0.9662162162162162 + + For 2015, 5,802 samples (97.1%) were compliant with EU requirements, 104 (1.7%) non-compliant, and 67 samples (1.1%) gave inconclusive results. + + + Vuonna 2015 näytteistä 5 802 (97,1 %) oli EU:n vaatimusten mukaisia, 104 (1,7 %) ei vastannut vaatimuksia ja 67:stä (1,1 %) ei saatu varmaa tulosta. + + + + 1.0161290322580645 + + Country Number of approved facilities Treated quantity (tonnes) + + + Maa Hyväksyttyjen laitosten lukumäärä Käsitelty määrä (tonnia) + + + + 1.044871794871795 + + Of the 14 Member States equipped with irradiation facilities, ten, as well as one EFTA country (Norway), irradiated foodstuffs in 2015, as illustrated in Figure 1. + + + Niistä 14 jäsenvaltiosta, joissa on säteilytyslaitoksia, kymmenen ja yksi Efta-maa (Norja) säteilytti elintarvikkeita vuonna 2015, kuten kuviosta 1 ilmenee. + + + + 1.0892307692307692 + + Official Controls carried out by the competent authorities confirmed the compliance of the approved irradiation facilities with the requirements of Directive 1999/2/EC which are based on the Joint FAO/WHO Codex Alimentarius Commission Recommended International Code of Practice for the operation of irradiation facilities used for the treatment of foods. + + + Toimivaltaisten viranomaisten toteuttamassa virallisessa valvonnassa vahvistui, että hyväksytyt säteilytyslaitokset noudattavat direktiivin 1999/2/EY vaatimuksia, jotka perustuvat FAO:n ja WHO:n yhteisen Codex Alimentarius -komission suosittelemiin elintarvikkeiden säteilytyslaitosten kansainvälisiin menettelytapaohjeisiin. + + + + 0.8636363636363636 + + Country Foodstuffs Absorbed dose (kGy) + + + Maa Elintarvikkeet Absorboitunut annos (kGy) + + + + 0.8809523809523809 + + Figure 2 summarises the categories of foodstuffs submitted to irradiation. + + + Kuviossa 2 esitetään yhteenveto säteilytettäviksi toimitetuista elintarvikeryhmistä. + + + + 0.8269230769230769 + + Number of non compliant samples: 104 (1.7%) + + + Vaatimusten vastaisten näytteiden määrä: 104 (1,7 %) + + + + 0.96875 + + Information on general aspects of food irradiation is available on the website of the European Commission's Directorate-General for Health and Food Safety. + + + Euroopan komission terveyden ja elintarviketurvallisuuden pääosaston verkkosivuilla on saatavilla tietoja elintarvikkeiden säteilytyksen yleisistä näkökohdista. + + + + 0.9795918367346939 + + If an irradiated product is used as an ingredient in a compound food, the same words shall accompany its designation in the list of ingredients. + + + Jos säteilytettyä tuotetta käytetään koostetun elintarvikkeen ainesosana, tämän saman maininnan on oltava sen nimen yhteydessä ainesosaluettelossa. + + + + 0.958904109589041 + + Main place of irradiation: Belgium (68.9%) and the Netherlands (11.1%) + + + Maat, joissa säteilytetään eniten: Belgia (68,9 %) ja Alankomaat (11,1 %) + + + + 1.0259067357512954 + + The two main reasons for non-compliance of tested samples were similar to the previous years, namely, incorrect labelling and forbidden irradiation, irradiation in facilities not approved by the EU. + + + Pääasialliset syyt sille, että tutkitut näytteet eivät olleet vaatimusten mukaisia, olivat samat kuin edellisinä vuosina eli virheelliset merkinnät ja säteilytys silloin kun se ei ole sallittu. + + + + 0.9583333333333334 + + The category "other" includes mainly food supplements (45.92%) and soup and sauces (30.89%). + + + Luokka "muut" sisältää pääasiassa ravintolisiä (45,92 %) sekä kastikkeita ja keittoja (30,89 %). + + + + 0.8297213622291022 + + The data submitted by the 28 EU Member States for 2015 show a 9.7% increase of the quantity of foodstuffs submitted to irradiation in the EU, compared to 2014 and a concomittant 3.4% increase of the checks performed at product marketing stage by competent authorities. + + + Euroopan unionin 28 jäsenvaltion vuodelta 2015 toimittamat tiedot osoittavat, että säteilytettäviksi toimitettujen elintarvikkeiden määrä kasvoi EU:ssa vuoteen 2014 verrattuna 9,7 prosenttia ja tuotteiden kaupan pitämisen aikana toimivaltaisten viranomaisten toimesta tehtyjen tarkastusten määrä vastaavasti 3,4 prosenttia. + + + + 0.8870056497175142 + + Any irradiated foodstuff containing one or more irradiated food ingredient must be labelled with the words "irradiated" or "treated with ionising radiation". + + + Vähintään yhtä säteilytettyä ainesosaa sisältävien säteilytettyjen elintarvikkeiden pakkausmerkinnässä on oltava maininta "säteilytetty" tai "käsitelty ionisoivalla säteilyllä". + + + + 1.0833333333333333 + + Poland 2 45.9 + + + Puola 2 45,9 + + + + 1.0885416666666667 + + A total quantity of 5,685.9 tonnes of products were treated with ionising irradiation in EU Member States, 80% of which were irradiated mainly in two Member States: Belgium (68.9%) and the Netherlands (11.1%). + + + Ionisoivalla säteilyllä käsiteltiin EU:n jäsenvaltioissa yhteensä 5 685,9 tonnia tuotteita ja niistä 80 prosenttia lähinnä kahdessa jäsenvaltiossa: Belgiassa (68,9 %) ja Alankomaissa (11,1 %). + + + + 1.0869565217391304 + + According to Article 7(3) of Directive 1999/2/EC, the Member States shall forward to the Commission every year the results of checks carried out in ionising irradiation facilities, including, in particular, the categories and quantities of foodstuff treated with ionising radiation and the doses administered, and the results of checks carried out at product marketing stage. + + + Direktiivin 1999/2/EY 7 artiklan 3 kohdan mukaan jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle joka vuosi säteilyttämislaitoksissa tehtyjen tarkastusten tulokset, erityisesti ionisoivalla säteilyllä käsiteltyjen elintarvikkeiden ryhmät ja määrät sekä käytetyt annokset samoin kuin tuotteiden kaupan pitämisen aikana tehtyjen tarkastusten tulokset. + + + + 1.0 + + France 5 376.6 + + + Ranska 5 376,6 + + + + 1.0108108108108107 + + In the case of products sold in bulk, these words shall appear together with the name of the product on a display or notice above or beside the container in which the products are placed. + + + Kun kyse on pakkaamattomana myytävistä tuotteista, maininnan on oltava näkyvillä yhdessä tuotenimen kanssa taulussa tai kyltissä, joka on sijoitettu tuoteastian yläpuolelle tai viereen. + + + + 1.03125 + + Approved irradiation facilities 5 + + + Hyväksytyt säteilytyslaitokset 5 + + + + 0.8529411764705882 + + Dried vegetables and fruits 6 + + + Kuivatut vihannekset ja hedelmät 6 + + + + 1.1538461538461537 + + Germany 4 211.1 + + + Saksa 4 211,1 + + + + 1.0714285714285714 + + Hungary 1 103.0 + + + Unkari 1 103,0 + + + + 0.875 + + *erroneously labelled + + + *virheellisesti merkitty + + + + 0.9029126213592233 + + For facilities in the EU, approval is given by the competent authorities of the Member State. + + + Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset myöntävät hyväksynnän EU:n alueella toimiville laitoksille. + + + + 0.88 + + **erroneously labelled + + + **virheellisesti merkitty + + + + 0.8666666666666667 + + Spain 3 326.0 + + + Espanja 3 326,0 + + + + 0.8888888888888888 + + Total EU-EFTA 27 5,690.1 + + + EU-EFTA yhteensä 27 5 690,1 + + + + 0.6611570247933884 + + Country Compliant Inconclusive Non-compliant Total samples % of total EU samples + + + Maa Vaati-musten mukainen Ei varmaa tulosta Ei vaatimusten mukainen Näytteitä yhteensä Osuus koko EU:n näyte-määrästä (%) + + + + 0.8571428571428571 + + Figure 1 - Percentage of irradiated foodstuffs within each Member State and Norway in 2015 + + + Kuvio 1 - Säteilytettyjen elintarvikkeiden prosenttiosuus kussakin jäsenvaltiossa ja Norjassa vuonna 2015 + + + + 1.0625 + + Belgium 1 3,916.9 + + + Belgia 1 3 916,9 + + + + 0.8850574712643678 + + *erroneously labelled and/or irradiation in facilities not approved by the EU + + + * virheellisesti merkitty ja/tai säteilytetty laitoksissa, joilla ei ole EU-hyväksyntää + + + + 0.8983050847457628 + + **erroneously labelled and/or irradiation not allowed + + + **virheellisesti merkitty ja/tai säteilytys ei ole sallittu + + + + 1.1461988304093567 + + the results of their checks carried out in the ionising radiation facilities, in particular regarding the categories and quantities of food and food ingredients treated and the doses administered, + + + säteilyttämislaitoksissa tekemiensä tarkastusten tulokset, erityisesti käsiteltyjen elintarvikkeiden ja elintarvikkeiden ainesosien ryhmät ja määrät sekä käytetyt annokset + + + + 1.0 + + Croatia 1 12.0 + + + Kroatia 1 12,0 + + + + 0.918918918918919 + + Dried vegetables and fruits 1 - 10 + + + Kuivatut vihannekset ja hedelmät 1-10 + + + + 1.0333333333333334 + + Approved irradiation facilities + + + Hyväksytyt säteilytyslaitokset + + + + 1.019736842105263 + + In Europe, the main commodity irradiated is frog legs, followed, though in much lower quantities, by dried aromatic herbs, spices and vegetables seasoning. + + + Eniten Euroopassa säteilytetään sammakonreisiä ja niiden lisäksi mutta paljon vähäisemmässä määrin kuivattuja mausteyrttejä, mausteita ja maustekasveja. + + + + 0.5833333333333334 + + United Kingdom + + + Yhdistynyt kuningaskunta + + + + 2.3627450980392157 + + Finally, the use of this decontamination technique stays marginal in Europe when compared to other regions of the world, where the use of irradiation for decontamination purposes is steadily increasing mainly in American and Asian countries. + + + Säteilytyksen käyttö dekontaminaatiotarkoituksiin kasvaa tasaisesti lähinnä Amerikan ja Aasian maissa. + + + + 0.9479166666666666 + + Among the products analysed in the European Union in 2015, the two main categories are "herbs and spices" (45.54%) and "cereals, seed, vegetables, fruit and their products" (21.01%). + + + Euroopan unionissa vuonna 2015 analysoitujen tuotteiden kaksi pääryhmää olivat "mausteet ja yrtit" (45,54 %) ja "viljat, siemenet, vihannekset, hedelmät ja niistä saatavat tuotteet" (21,01 %). + + + + 0.85 + + Total (30) 25 4 1 + + + Yhteensä (30) 25 4 1 + + + + 0.8333333333333334 + + Results of checks in irradiation facilities 6 + + + Säteilytyslaitoksissa tehtyjen tarkastusten tulokset 6 + + + + 0.7 + + Summary + + + Yhteenveto + + + + 0.875 + + *irradiation in facilities not approved by the EU + + + * säteilytetty laitoksissa, joilla ei ole EU-hyväksyntää + + + + 0.7380952380952381 + + United Kingdom 93 5 14 112 1.9% + + + Yhdistynyt kuningaskunta 93 5 14 112 1,9 % + + + + 0.6338028169014085 + + Annex - Food irradiation data collection 2015 + + + Liite - elintarvikkeiden säteilytystä koskevan tiedon keruu vuonna 2015 + + + + 1.1111111111111112 + + Luxembourg + + + Luxemburg + + + + 0.7431693989071039 + + the results of their checks carried out at the product marketing stage and the methods used to detect treatment with ionising radiation. + + + tuotteiden kaupan pitämisen aikana tekemiensä tarkastusten tulokset ja tiedot elintarvikkeiden ionisoivalla säteilyllä tapahtuneen käsittelyn paljastamiseksi käytetyistä menetelmistä. + + + + 0.652542372881356 + + Foodstuff category Foodstuffs Compliant Inconclusive Non-Compliant CEN method + + + Elintarvikeryhmä Elintarvikkeet Vaati-musten mukainen Ei varmaa tulosta Ei vaatimusten mukainen Käytetty CEN-menetelmä + + + + 1.0434782608695652 + + Finland 213 9 8 230 3.9% + + + Suomi 213 9 8 230 3,9 % + + + + 0.9117647058823529 + + Figure 3 shows the distribution of irradiated foodstuffs (in tonnes) by Member State in 2015. + + + Kuvio 3 osoittaa säteilytettyjen elintarvikkeiden jakautumisen (tonnia) jäsenvaltioittain vuonna 2015. + + + + 0.96 + + France 160 3 11 174 2.9% + + + Ranska 160 3 11 174 2,9 % + + + + 0.7941176470588235 + + Belgium Dehydrated blood, plasma, coagulates 5.0 - 6.7 + + + Belgia Veri, plasma ja koagulaatit, joista on poistettu vesi 5,0-6,7 + + + + 0.923728813559322 + + Directive 1999/2/EC of the European Parliament and of the Council of 22 February 1999 on the approximation of the laws of the Member States concerning foods and food ingredients treated with ionising radiation lays down specific provisions for the manufacturing, marketing and importation of treated foods and food ingredients. + + + Ionisoivalla säteilyllä käsiteltyjä elintarvikkeita ja elintarvikkeiden ainesosia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 22. helmikuuta 1999 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 1999/2/EY vahvistetaan erityiset säännökset käsiteltyjen elintarvikkeiden ja niiden ainesosien valmistukseen, kaupan pitämiseen ja tuontiin. + + + + 1.0 + + Germany 3,281 24 39 3344 56.0% + + + Saksa 3 281 24 39 3 344 56,0 % + + + + 0.9226519337016574 + + Figure 6 - Percentage of compliant, non-compliant and inconclusive results of checks carried out at product marketing stage within the European Union for the year 2015 + + + Kuvio 6 - Tuotteiden kaupan pitämisen aikana Euroopan unionissa vuonna 2015 tehtyjen tarkastusten vaatimusten mukaisten, vaatimusten vastaisten ja epäselvien tulosten prosenttiosuus + + + + 1.0823529411764705 + + The list of approved irradiation facilities in Member States is published by the Commission. + + + Komissio on julkaissut luettelon jäsenvaltioiden hyväksytyistä säteilytyslaitoksista. + + + + 0.8687258687258688 + + Other: Basil (3), Bay leaves (1), Oregano (1), Spice mixture for pickling cucumber (1), Smoked paprika (1), Garam Masala (1), Organic hot paprika (1), Ground cinnamon (1), Ground mace (1), Herbs and spices (1) 12 0 0 EN 13751 + + + Muut: basilika (3), laakerinlehdet (1), oregano (1), mausteseos kurkkujen pikkelöintiin (1), savustettu paprika (1), garam masala (1), luonnonmukainen voimakas paprikajauhe (1), jauhettu kaneli (1), jauhettu muskotti (1), yrtit ja mausteet (1) 12 0 0 EN 13751 + + + + 0.8636363636363636 + + Total EU 26 5,685.9 + + + EU yhteensä 26 5 685,9 + + + + 0.7966101694915254 + + Details are given in the tables reporting the tests carried out for each Member State (Annex). + + + Liitteessä olevissa taulukoissa mainitaan kussakin jäsenvaltiossa tehdyt testit ja esitetään asiasta tarkemmat tiedot. + + + + 0.75 + + Figure 4 - Percentage of checks and total samples analysed at product marketing stage within each Member States in 2015. + + + Kuvio 4 - Tuotteiden kaupan pitämisen aikana kussakin jäsenvaltiossa tehtyjen tarkastusten prosenttiosuus ja analysoitujen näytteiden kokonaismäärä vuonna 2015. + + + + 0.85 + + Total (77) 69 3 5 + + + Yhteensä (77) 69 3 5 + + + + 0.85 + + Total (85) 83 0 2 + + + Yhteensä (85) 83 0 2 + + + + 0.8695652173913043 + + Total (174) 160 3 11 + + + Yhteensä (174) 160 3 11 + + + + 1.2 + + Norway + + + Norja + + + + 1.0 + + Netherlands 54 0 0 54 0.9% + + + Alankomaat 54 0 0 54 0,9 % + + + + 1.0 + + Belgium 110 8 3 121 2.0% + + + Belgia 110 8 3 121 2,0 % + + + + 0.8421052631578947 + + the details of the approved irradiation facilities in the Member States, as well as any changes in their status; + + + tarkat tiedot jäsenvaltioissa olevista hyväksytyistä säteilytyslaitoksista ja niiden asemassa mahdollisesti tapahtuneista muutoksista + + + + 0.8928571428571429 + + Total (3,344) 3,281 24 39 + + + Yhteensä (3 344) 3 281 24 39 + + + + 0.7027027027027027 + + Checks at marketing stage: + + + Tarkastukset kaupan pitämisen aikana: + + + + 1.0849056603773586 + + Due to budgetary restrictions, no checks were performed at product marketing stage in Denmark during the year 2015. + + + Tanskassa ei budjettirajoitusten vuoksi vuonna 2015 tehty tarkastuksia tuotteiden kaupan pitämisen aikana. + + + + 0.4067796610169492 + + in approved irradiation facilities (EU and EFTA) + + + Ionisoivalla säteilyllä hyväksytyissä säteilytyslaitoksissa käsiteltyjen elintarvikkeiden määrät (tonnia) (EU ja EFTA) + + + + 0.8888888888888888 + + Total EU 5,802 67 104 5,973 100% + + + EU yhteensä 5 802 67 104 5 973 100 % + + + + 0.9166666666666666 + + Austria 83 0 2 85 1.4% + + + Itävalta 83 0 2 85 1,4 % + + + + 1.0 + + Cyprus + + + Kypros + + + + 1.0 + + Figure 5 -Foodstuffs category analysed at product marketing stage within the European Union in 2015 + + + Kuvio 5 - Tuotteiden kaupan pitämisen aikana Euroopan unionissa vuonna 2015 analysoidut tuoteryhmät + + + + 0.9176470588235294 + + Figure 2 - Distribution by category of irradiated foodstuffs in the EU in 2015 + + + Kuvio 2 - Säteilytettyjen elintarvikkeiden jakautuminen ryhmittäin EU:ssa vuonna 2015 + + + + 0.8260869565217391 + + Egg white 4.3 - 5.0 + + + Munanvalkuainen 4,3-5,0 + + + + 1.1 + + Netherlands + + + Alankomaat + + + + 0.85 + + Total (12) 11 0 1 + + + Yhteensä (12) 11 0 1 + + + + 0.8636363636363636 + + Total (112) 93 5 14 + + + Yhteensä (112) 93 5 14 + + + + 1.0 + + Poland 315 0 2 317 5.3% + + + Puola 315 0 2 317 5,3 % + + + + 1.0 + + Ireland + + + Irlanti + + + + 0.8636363636363636 + + Total (121) 110 8 3 + + + Yhteensä (121) 110 8 3 + + + + 0.8571428571428571 + + Total (314) 26 0 0 + + + Yhteensä (314) 26 0 0 + + + + 1.0 + + Luxembourg 18 1 0 19 0.3% + + + Luxemburg 18 1 0 19 0,3 % + + + + 0.6666666666666666 + + ON FOOD AND FOOD INGREDIENTS TREATED WITH IONISING RADIATION FOR THE YEAR 2015 + + + IONISOIVALLA SÄTEILYLLÄ KÄSITELLYISTÄ ELINTARVIKKEISTA JA ELINTARVIKKEIDEN AINESOSISTA - VUOTTA 2015 KOSKEVA SELVITYS + + + + 0.88 + + Spain 235 2 0 237 4.0% + + + Espanja 235 2 0 237 4,0 % + + + + 0.85 + + Total (54) 54 0 0 + + + Yhteensä (54) 54 0 0 + + + + 1.2727272727272727 + + Estonia 1 36.9 + + + Viro 1 36,9 + + + + 0.8636363636363636 + + Total (317) 315 0 2 + + + Yhteensä (317) 315 0 2 + + + + 0.7731958762886598 + + Green: countries with approved irradiation facilities and food irradiation; + + + Vihreä: maat, joissa on hyväksyttyjä säteilytyslaitoksia ja joissa elintarvikkeita säteilytetään; + + + + 0.9565217391304348 + + Ireland 86 1 0 87 1.5% + + + Irlanti 86 1 0 87 1,5 % + + + + 0.9221789883268483 + + [2: Directive 1999/2/EC of the European Parliament and of the Council of 22 February 1999 on the approximation of the laws of the Member States concerning foods and food ingredients treated with ionising radiation (OJ L 66, 13.3.1999, p. + + + [2: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 1999/2/EY, annettu 22 päivänä helmikuuta 1999, ionisoivalla säteilyllä käsiteltyjä elintarvikkeita ja elintarvikkeiden ainesosia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä (EYVL L 66, 13.3.1999, s. + + + + 0.85 + + Total (87) 86 1 0 + + + Yhteensä (87) 86 1 0 + + + + 0.8269230769230769 + + Results of checks in irradiation facilities + + + Säteilytyslaitoksissa tehtyjen tarkastusten tulokset + + + + 0.9130434782608695 + + Portugal 9 0 0 9 0.2% + + + Portugali 9 0 0 9 0,2 % + + + + 0.7755102040816326 + + Total % of analysed samples 100% 0% 0% + + + Osuus analysoiduista näytteistä (%) 100 % 0 % 0 % + + + + 0.95 + + Sweden 5 0 0 5 0.1% + + + Ruotsi 5 0 0 5 0,1 % + + + + 0.8744939271255061 + + [3: Directive 1999/3/EC of the European Parliament and of the Council of 22 February 1999 on the establishment of a Community list of foods and food ingredients treated with ionising treatment (OJ L 66, 13.3.1999, p. + + + [3: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 1999/3/EY, annettu 22 päivänä helmikuuta 1999, ionisoivalla säteilyllä käsiteltyjä elintarvikkeita ja elintarvikkeiden ainesosia koskevan yhteisön luettelon vahvistamisesta (EYVL L 66, 13.3.1999, s. + + + + 0.9166666666666666 + + Italy 532 0 7 539 9.0% + + + Italia 532 0 7 539 9,0 % + + + + 0.875 + + Austria + + + Itävalta + + + + 1.1645021645021645 + + Other: Barbecue sauce (1), vegetable broth (1), paste of coriander (1), seasoning for chicken soup (1), instant for noodle dish (1), vegetable stock cube (1), fix oriental dish with chicken (1), instant soup flavour chicken curry with noodle (1) 8 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + Muut: barbecue-kastike (1), kasvisliemi (1), korianteritahna (1), kanakeiton mausteet (1), pikanuudeliateria (1), kasvisliemikuutio (1), itämainen kana-ateria (1), pikakeitto makuna kanacurry nuudeleilla (1) 8 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + + 0.6865671641791045 + + Results of checks at product marketing stage 7 + + + Tuotteiden kaupan pitämisen aikana tehtyjen tarkastusten tulokset 7 + + + + 0.7596153846153846 + + Yellow: countries with approved irradiation facilities and no food irradiation; + + + Keltainen: maat, joissa on hyväksyttyjä säteilytyslaitoksia mutta joissa elintarvikkeita ei säteilytetä; + + + + 0.8636363636363636 + + Total (230) 213 9 8 + + + Yhteensä (230) 213 9 8 + + + + 0.8636363636363636 + + Total (539) 532 0 7 + + + Yhteensä (539) 532 0 7 + + + + 0.8805970149253731 + + Directive 1999/3/EC of the European Parliament and of the Council of 22 February 1999 on the establishment of a Community list of foods and food ingredients treated with ionising treatment listed one category of food authorised at EU level: dried aromatic herbs, spices and vegetable seasonings. + + + Ionisoivalla säteilyllä käsiteltyjä elintarvikkeita ja elintarvikkeiden ainesosia koskevan yhteisön luettelon vahvistamisesta 22. helmikuuta 1999 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 1999/3/EY mainitaan yksi elintarvikeryhmä, jonka säteilytys sallitaan EU:n tasolla: kuivatut mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit. + + + + 1.09375 + + Spain Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 8.6 - 9.5 + + + Espanja Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 8,6-9.5 + + + + 0.85 + + Total (75) 75 0 0 + + + Yhteensä (75) 75 0 0 + + + + 1.0 + + Meat and meat products 26 2 1* EN 1784 + + + Liha ja lihavalmisteet 26 2 1* EN 1784 + + + + 0.85 + + Total (19) 18 1 0 + + + Yhteensä (19) 18 1 0 + + + + 0.85 + + Total (76) 75 0 1 + + + Yhteensä (76) 75 0 1 + + + + 0.8333333333333334 + + Italy + + + Italia + + + + 0.6590909090909091 + + Bulgaria 2 No food irradiated + + + Bulgaria 2 Ei säteilytettyjä elintarvikkeita + + + + 1.1666666666666667 + + Belgium + + + Belgia + + + + 1.0277777777777777 + + Eggs and eggs products 14 0 0 EN 1784 + + + Munat ja munatuotteet 14 0 0 EN 1784 + + + + 1.0793650793650793 + + The two main commodities irradiated in the EU are frog legs (54.75%) and dried aromatic herbs, spices and vegetables seasoning (16.10%). + + + Tuoteryhmistä eniten säteilytettyjä ovat sammakonreidet (54,75 %) ja kuivatut mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (16,10 %). + + + + 0.9333333333333333 + + Grey: countries without approved irradiation facilities) + + + Harmaa: maat, joissa ei ole hyväksyttyjä säteilytyslaitoksia + + + + 0.8695652173913043 + + Total (314) 297 7 10 + + + Yhteensä (314) 297 7 10 + + + + 0.8636363636363636 + + Total (237) 235 2 0 + + + Yhteensä (237) 235 2 0 + + + + 1.0 + + Sweden + + + Ruotsi + + + + 0.84 + + Nuts 32 0 0 EN 13784; + + + Pähkinät 32 0 0 EN 13784; + + + + 1.1666666666666667 + + Hungary + + + Unkari + + + + 0.8571428571428571 + + Greece + + + Kreikka + + + + 0.95 + + Figure 3 - Quantity and category of foodstuffs irradiated in approved facilities within each Member State in 2015. + + + Kuvio 3 - Hyväksytyissä laitoksissa säteilytettyjen elintarvikkeiden määrä ja ryhmä kussakin jäsenvaltiossa vuonna 2015. + + + + 0.9464285714285714 + + Milk and milk products Cheese (ripened) 1 0 0 EN 1784 + + + Maito ja maitotuotteet Juusto (kypsytetty) 1 0 0 EN 1784 + + + + 0.9130434782608695 + + Greece 10 0 0 10 0.2% + + + Kreikka 10 0 0 10 0,2 % + + + + 0.85 + + Total (17) 17 0 0 + + + Yhteensä (17) 17 0 0 + + + + 1.0 + + France + + + Ranska + + + + 0.7142857142857143 + + Spain + + + Espanja + + + + 0.8888888888888888 + + Portugal + + + Portugali + + + + 0.8846153846153846 + + Oil seeds 1 0 0 EN 1784 + + + Öljysiemenet 1 0 0 EN 1784 + + + + 0.676923076923077 + + Results of checks at product marketing stage + + + Tuotteiden kaupan pitämisen aikana tehtyjen tarkastusten tulokset + + + + 0.8 + + Total % of analysed samples 83.0% 4.5% 12.5% + + + Osuus analysoiduista näytteistä (%) 83,0 % 4,5 % 12,5 % + + + + 1.0425531914893618 + + Fish and fish products 58 0 8*** EN 1786; EN 1788 + + + Kala ja kalatuotteet 58 0 8*** EN 1786; EN 1788 + + + + 0.8333333333333334 + + Total (5) 5 0 0 + + + Yhteensä (5) 5 0 0 + + + + 1.0526315789473684 + + Coffee 3 0 0 EN 1788 + + + Kahvi 3 0 0 EN 1788 + + + + 1.0 + + Croatia + + + Kroatia + + + + 1.0 + + Hungary 75 0 1 76 1.3% + + + Unkari 75 0 1 76 1,3 % + + + + 1.1515151515151516 + + Other Food supplements 62 0 0 EN 13783 + + + Muut Ravintolisät 62 0 0 EN 13783 + + + + 0.8 + + Total % of analysed samples 83.4% 13.3% 3.3% + + + Osuus analysoiduista näytteistä (%) 83,4 % 13,3 % 3,3 % + + + + 1.0434782608695652 + + Lithuania 75 0 0 75 1.3% + + + Liettua 75 0 0 75 1,3 % + + + + 0.6052631578947368 + + Frozen peeled or decapitated shrimps 4.0 - 4.3 + + + Pakastetut katkaravut, jotka on kuorittu tai joilta on poistettu pää 4,0-4,3 + + + + 1.627906976744186 + + The range of the average absorbed dose reported for the irradiated food in the EU in 2015 is 1-10 kGy, the categories of products irradiated and the doses administered for each Member State are listed in Annex. + + + Säteilytettyjen elintarvikkeiden keskimääräisen absorboituneen annoksen vaihteluväliksi ilmoitettiin EU:ssa 1-10 kGy vuonna 2015. + + + + 0.8333333333333334 + + Total (9) 9 0 0 + + + Yhteensä (9) 9 0 0 + + + + 1.0 + + Meat 20 0 0 EN 1786 + + + Liha 20 0 0 EN 1786 + + + + 0.990909090909091 + + Vegetables, vegetable products and mushrooms, dried seaweed (raw material for food production) 2 0 0 EN 13783 + + + Vihannekset, vihannestuotteet ja sienet, kuivattu merilevä (elintarviketuotannon raaka-aineita) 2 0 0 EN 13783 + + + + 1.0588235294117647 + + Fish and fish products 5 0 0 EN 1786 + + + Kala ja kalatuotteet 5 0 0 EN 1786 + + + + 0.8333333333333334 + + Total (3) 3 0 0 + + + Yhteensä (3) 3 0 0 + + + + 1.0571428571428572 + + Fish and fish products 14 0 0 EN 1786 + + + Kala ja kalatuotteet 14 0 0 EN 1786 + + + + 0.7962962962962963 + + Total % of analysed samples 90.9% 6.6% 2.5% + + + Osuus analysoiduista näytteistä (%) 90,9 % 6,6 % 2,5 % + + + + 0.9427312775330396 + + To enforce correct labelling or to detect non-authorised products, several analytical methods have been standardised by the European Committee for Standardisation (CEN), following a mandate given by the Commission. + + + Euroopan standardointikomitea (CEN) on komission antaman toimeksiannon perusteella standardoinut useita analyysimenetelmiä, jotta voitaisiin valvoa pakkausmerkintöjen asianmukaisuutta ja paljastaa luvatta säteilytetyt tuotteet. + + + + 0.8888888888888888 + + *irradiation not allowed + + + *säteilytys ei ole sallittu + + + + 1.0754716981132075 + + Meat (from different birds, kangaroo, hare) 2 0 0 EN 1786 + + + Liha (eri lintujen, kengurun, jäniksen) 2 0 0 EN 1786 + + + + 1.1875 + + Herbal teas / Infusions 5 0 0 EN 13783 + + + Yrttiteet/uutteet 5 0 0 EN 13783 + + + + 0.7962962962962963 + + Total % of analysed samples 89.6% 3.9% 6.5% + + + Osuus analysoiduista näytteistä (%) 89,6 % 3,9 % 6,5 % + + + + 1.15625 + + Other Food supplements 5 2 1* EN 1788 + + + Muut Ravintolisät 5 2 1* EN 1788 + + + + 1.0363636363636364 + + Fish and fish products 44 0 1* EN 13784; EN 1786; EN 1785 + + + Kala ja kalatuotteet 44 0 1* EN 13784; EN 1786; EN 1785 + + + + 0.5833333333333334 + + United Kingdom 1 No food irradiated + + + Yhdistynyt kuningaskunta 1 Ei säteilytettyjä elintarvikkeita + + + + 0.22745098039215686 + + Number of new facilities: One in Croatia and one in Norway + + + Maat, joissa on säteilytyslaitos: Hyväksyttyjen laitosten lukumäärä: Uusien laitosten lukumäärä: Suljettujen laitosten lukumäärä: Maat, joissa säteilytetään: 14 jäsenvaltiota ja Norja 26 Yksi Kroatiassa ja yksi Norjassa Ei yhtään 10 jäsenvaltiota ja Norja + + + + 0.6511627906976745 + + Romania 1 No food irradiated + + + Romania 1 Ei säteilytettyjä elintarvikkeita + + + + 0.8376623376623377 + + Shellfish and their products Crustaceans, shellfish, mussels and other aquatic animals (including their products) 33 2 1* EN 1788 + + + Kala, äyriäiset Nilviäiset ja niistä saatavat tuotteet Äyriäiset, nilviäiset, simpukat ja muut vesieläimet (myös niistä saatavat tuotteet) 33 2 1* EN 1788 + + + + 1.3181818181818181 + + Czech Republic 25 4 1 30 0.5% + + + Tšekki 25 4 1 30 0,5 % + + + + 0.98 + + Other Sauces and soups (dehydrated) 9 1 0 EN 1788 + + + Muut Kastikkeet ja keitot (kuivatut) 9 1 0 EN 1788 + + + + 1.31651376146789 + + In terms of control at marketing stage, the main commodity checked in the EU remains herbs and spices (45.6%) followed by cereals, seed, vegetables and fruits (21%), with Germany leading in the number of controls carried out representing alone more than all other Member States together. + + + Tuotteiden kaupan pitämisen aikana tapahtuvassa valvonnassa keskitytään EU:ssa edelleen tarkastamaan yrttejä ja mausteita (45,6 %) ja niiden jälkeen seuraavaksi eniten viljoja, siemeniä, vihanneksia ja hedelmiä (21 %). + + + + 1.0634920634920635 + + Meat (from different birds, kangaroo, hare) 12 0 0 EN 1784; EN 1786 + + + Liha (eri lintujen, kengurun, jäniksen) 12 0 0 EN 1784; EN 1786 + + + + 1.2 + + Poland + + + Puola + + + + 0.9387755102040817 + + Poultry meat 37 0 0 EN 13784; EN 1786; EN 1785 + + + Siipikarjanliha 37 0 0 EN 13784; EN 1786; EN 1785 + + + + 1.0080645161290323 + + Raw material of plant origin, intended for use as an ingredient in plant food supplements 34 0 5** EN 1788; EN 1787; EN 13751 + + + Kasviperäisiä raaka-aineita, jotka on tarkoitettu käytettäväksi ravintolisien ainesosana 34 0 5** EN 1788; EN 1787; EN 13751 + + + + 0.9855072463768116 + + Plant parts (senna pod, chamomile flower and moringa) 3 0 0 EN 13751 + + + Kasvin osat (sennan kota, kamomillan kukka ja moringa) 3 0 0 EN 13751 + + + + 0.85 + + Total (10) 10 0 0 + + + Yhteensä (10) 10 0 0 + + + + 0.9830508474576272 + + Vegetables and vegetable products (dried) 86 0 2* EN 13751 + + + Vihannekset ja vihannestuotteet (kuivatut) 86 0 2* EN 13751 + + + + 0.9516129032258065 + + Meat and meat products Poultry meat 6 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + Liha ja lihavalmisteet Siipikarjanliha 6 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + + 0.9310344827586207 + + Shrimp broth 0 0 1* EN 1788 + + + Katkarapuliemi 0 0 1* EN 1788 + + + + 1.0625 + + TABLE OF CONTENTS + + + SISÄLLYSLUETTELO + + + + 0.9056603773584906 + + Meat and meat products Frog legs 11 0 1* EN 1786 + + + Liha ja lihavalmisteet Sammakonreidet 11 0 1* EN 1786 + + + + 1.0333333333333334 + + Sausage products 27 0 0 EN 1786 + + + Makkaratuotteet 27 0 0 EN 1786 + + + + 1.2372881355932204 + + Czech Republic Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 6.3 + + + Tšekki Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 6,3 + + + + 0.8653846153846154 + + Meat / meat products Frog legs 7 2 2* EN 1788 + + + Liha ja lihavalmisteet Sammakonreidet 7 2 2* EN 1788 + + + + 0.6190476190476191 + + Italy 1 No food irradiated + + + Italia 1 Ei säteilytettyjä elintarvikkeita + + + + 1.1515151515151516 + + Other Food supplements 22 6 0 EN 13751 + + + Muut Ravintolisät 22 6 0 EN 13751 + + + + 0.7647058823529411 + + Other Chips 6 0 0 EN 1788; + + + Muut Ranskanperunat 6 0 0 EN 1788; + + + + 0.9024390243902439 + + Fruits (fresh) 7 0 0 EN 1788; EN 1787 + + + Hedelmät (tuoreet) 7 0 0 EN 1788; EN 1787 + + + + 1.15 + + Hungary Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 2 - 10 + + + Unkari Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 2-10 + + + + 0.9090909090909091 + + Cheese (ripened) 2 0 0 EN 1788 + + + Juusto (kypsytetty) 2 0 0 EN 1788 + + + + 0.8923076923076924 + + Other Food for particular nutritional uses 35 0 0 EN 13751 + + + Muut Erityisravinnoksi tarkoitetut elintarvikkeet 35 0 0 EN 13751 + + + + 0.7962962962962963 + + Total % of analysed samples 92.0% 1.7% 6.3% + + + Osuus analysoiduista näytteistä (%) 92,0 % 1,7 % 6,3 % + + + + 0.9655172413793104 + + Other Enzymes 1 0 0 EN 13751 + + + Muut Entsyymit 1 0 0 EN 13751 + + + + 1.119047619047619 + + Other Food supplements 2 0 1** EN 1788; EN 1787 + + + Muut Ravintolisät 2 0 1** EN 1788; EN 1787 + + + + 1.15625 + + Other Food supplements 17 2 0 EN 1788 + + + Muut Ravintolisät 17 2 0 EN 1788 + + + + 0.7884615384615384 + + Total % of analysed samples 94.7% 5.3% 0% + + + Osuus analysoiduista näytteistä (%) 94,7 % 5,3 % 0 % + + + + 0.958974358974359 + + Fish, crustaceans, shellfish and their products Crustaceans, shellfish, mussels and other aquatic animals (including their products) 273 0 5** EN13708; EN 1786; EN 1788; EN 1787; EN 13751 + + + Kala, äyriäiset, nilviäiset ja niistä saatavat tuotteet Äyriäiset, nilviäiset, simpukat ja muut vesieläimet (myös niistä saatavat tuotteet) 273 0 5** EN 13708; EN 1786; EN 1788; EN 1787; EN 13751 + + + + 1.0434782608695652 + + Fish and fish products 1 0 1** EN 1788; EN 13751 + + + Kala ja kalatuotteet 1 0 1** EN 1788; EN 13751 + + + + 0.8620689655172413 + + **irradiation not allowed + + + ** säteilytys ei ole sallittu + + + + 1.15625 + + Other Food supplements 7 0 1* EN 1788 + + + Muut Ravintolisät 7 0 1* EN 1788 + + + + 1.180327868852459 + + The Netherlands Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 6 + + + Alankomaat Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 6 + + + + 0.7878787878787878 + + Frozen frog legs 4.4 - 5.7 + + + Pakastetut sammakonreidet 4,4-5,7 + + + + 0.925 + + Poultry meat 142 0 0 EN 1784; EN 1786 + + + Siipikarjanliha 142 0 0 EN 1784; EN 1786 + + + + 1.1666666666666667 + + Denmark + + + Tanska + + + + 0.9322033898305084 + + Meat (except poultry and game) 16 0 0 EN 1786; EN 13784 + + + Liha (paitsi siipikarja ja riista) 16 0 0 EN 1786; EN 13784 + + + + 1.0 + + Meat and meat products Meat 5 0 0 EN 1784 + + + Liha ja lihavalmisteet Liha 5 0 0 EN 1784 + + + + 1.0851063829787233 + + Meals and dishes (prepared) 29 2 0 EN 1788; EN 1786 + + + Valmisateriat ja -ruoat 29 2 0 EN 1788; EN 1786 + + + + 0.7884615384615384 + + Total % of analysed samples 99.4% 0% 0.6% + + + Osuus analysoiduista näytteistä (%) 99,4 % 0 % 0,6 % + + + + 0.7884615384615384 + + Total % of analysed samples 97.6% 0% 2.4% + + + Osuus analysoiduista näytteistä (%) 97,6 % 0 % 2,4 % + + + + 0.7966101694915254 + + Various food 35 0 0 EN 13708; EN 1788; EN 13751 + + + Erilaiset elintarvikkeet 35 0 0 EN 13708; EN 1788; EN 13751 + + + + 0.9506172839506173 + + Meat and meat products Meat (except poultry and game) 14 0 0 EN 1784; EN 1786 + + + Liha ja lihavalmisteet Liha (paitsi siipikarja ja riista) 14 0 0 EN 1784; EN 1786 + + + + 0.9523809523809523 + + Milk and milk products Cheese (containing spices/herbs) 27 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + Maito ja maitotuotteet Juusto (mausteita/yrttejä sisältävä) 27 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + + 0.9607843137254902 + + Milk and milk products Cheese (containing spices/herbs) 33 0 0 EN 1784; EN 1788; EN 1787; EN 13751 + + + Maito ja maitotuotteet Juusto (mausteita/yrttejä sisältävä) 33 0 0 EN 1784; EN 1788; EN 1787; EN 13751 + + + + 0.9746835443037974 + + Sauces and soups (dehydrated) 159 10 11** EN 1784; EN 1788; EN 1785; EN 13751 + + + Kastikkeet ja keitot (kuivatut) 159 10 11** EN 1784; EN 1788; EN 1785; EN 13751 + + + + 1.0 + + Tea 22 0 0 EN 1788 + + + Tee 22 0 0 EN 1788 + + + + 0.896551724137931 + + ***irradiation not allowed + + + ***säteilytys ei ole sallittu + + + + 1.6153846153846154 + + Czech Republic 1 28.3 + + + Tšekki 1 28,3 + + + + 0.7962962962962963 + + Total % of analysed samples 94.6% 2.2% 3.2% + + + Osuus analysoiduista näytteistä (%) 94,6 % 2,2 % 3,2 % + + + + 0.7884615384615384 + + Total % of analysed samples 99.2% 0.8% 0% + + + Osuus analysoiduista näytteistä (%) 99,2 % 0,8 % 0 % + + + + 1.0789473684210527 + + Instant noodles 20 3 6* EN 1788; EN 13751 + + + Pikanuudelit 20 3 6* EN 1788; EN 13751 + + + + 1.009433962264151 + + Crustaceans, shellfish, mussels and other aquatic animals (including their products) 6 0 0 EN 1786; EN 1788 + + + Äyriäiset, nilviäiset, simpukat ja muut vesieläimet (myös niistä saatavat tuotteet) 6 0 0 EN 1786; EN 1788 + + + + 0.9230769230769231 + + Poultry meat 14 0 0 EN 1784; EN 1786 + + + Siipikarjanliha 14 0 0 EN 1784; EN 1786 + + + + 1.1333333333333333 + + France Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 5 - 10 + + + Ranska Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 5-10 + + + + 0.8571428571428571 + + Fruit (tropical) 1 0 0 EN 1788 + + + Hedelmät (trooppiset) 1 0 0 EN 1788 + + + + 0.9821428571428571 + + Vegetables and vegetable products (dried) 1 0 0 EN 1788 + + + Vihannekset ja vihannestuotteet (kuivatut) 1 0 0 EN 1788 + + + + 1.032258064516129 + + Mushrooms (fresh) 2 0 0 EN 1788; + + + Sienet (tuoreet) 2 0 0 EN 1788; + + + + 0.7962962962962963 + + Total % of analysed samples 92.6% 3.9% 3.5% + + + Osuus analysoiduista näytteistä (%) 92,6 % 3,9 % 3,5 % + + + + 1.05 + + Coffee 1 0 0 EN 13751 + + + Kahvi 1 0 0 EN 13751 + + + + 1.0617283950617284 + + Herbs and spices Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 6 0 0 EN 13783 + + + Yrtit ja mausteet Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 6 0 0 EN 13783 + + + + 0.824 + + Cereals, seed, vegetables, fruit and their products Cereals, seed, vegetables and fruit 59 0 1* EN 1787 + + + Viljat, siemenet, vihannekset, hedelmät ja niistä saatavat tuotteet Viljat, siemenet, vihannekset ja hedelmät 59 0 1* EN 1787 + + + + 1.1538461538461537 + + Food supplements 7 1 0 EN 1788 + + + Ravintolisät 7 1 0 EN 1788 + + + + 0.9821428571428571 + + Meat products (except sausages) 32 0 0 EN 1784; EN 1786 + + + Lihavalmisteet (paitsi makkarat) 32 0 0 EN 1784; EN 1786 + + + + 0.8285714285714286 + + Fruit (dried) 12 0 0 EN 13751 + + + Hedelmät (kuivatut) 12 0 0 EN 13751 + + + + 0.8571428571428571 + + Garlic 6 0 0 EN 1788; EN 13708 + + + Valkosipuli 6 0 0 EN 1788; EN 13708 + + + + 0.8857142857142857 + + Food for particular nutritional uses 16 0 1* EN 1788; EN 13751 + + + Erityisravinnoksi tarkoitetut elintarvikkeet 16 0 1* EN 1788; EN 13751 + + + + 1.1111111111111112 + + Instant noodles 8 2 0 EN 13751 + + + Pikanuudelit 8 2 0 EN 13751 + + + + 0.8818181818181818 + + Fish, crustaceans, shellfish and their products Crustaceans or molluscs (frozen) 21 0 3** EN 1786 + + + Kala, äyriäiset, nilviäiset ja niistä saatavat tuotteet Äyriäiset tai nilviäiset (pakastetut) 21 0 3** EN 1786 + + + + 1.0 + + Rice (flour) 1 0 0 EN 13751 + + + Riisi(jauho) 1 0 0 EN 13751 + + + + 1.0 + + Tea 195 0 1*** EN 13708; EN 1788; EN 1785; EN 1787; EN 13751 + + + Tee 195 0 1*** EN 13708; EN 1788; EN 1785; EN 1787; EN 13751 + + + + 0.918918918918919 + + Oil seeds 14 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + Öljysiemenet 14 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + + 1.2857142857142858 + + Lithuania + + + Liettua + + + + 1.146341463414634 + + Herbal teas / Infusions 5 0 0 EN 1787; EN 13751 + + + Yrttiteet/uutteet 5 0 0 EN 1787; EN 13751 + + + + 0.9423076923076923 + + Meat and meat products Poultry meat 5 0 0 EN 1786 + + + Liha ja lihavalmisteet Siipikarjanliha 5 0 0 EN 1786 + + + + 1.0526315789473684 + + Other 1 0 0 EN 13751 + + + Muut 1 0 0 EN 13751 + + + + 0.8818181818181818 + + Fish, crustaceans, shellfish and their products Fish and seafood (dried) 1 0 3* EN 1788; EN 13751 + + + Kala, äyriäiset, nilviäiset ja niistä saatavat tuotteet Kalat ja äyriäiset (kuivatut) 1 0 3* EN 1788; EN 13751 + + + + 0.8888888888888888 + + Oil seeds 3 0 0 EN 13751 + + + Öljysiemenet 3 0 0 EN 13751 + + + + 0.8596491228070176 + + Meat, offal, meat products 3 0 0 EN 1784; EN 1786 + + + Liha, sisäelimet ja lihavalmisteet 3 0 0 EN 1784; EN 1786 + + + + 0.9722222222222222 + + Tomatoes and carrots 2 0 0 EN 13751 + + + Tomaatit ja porkkanat 2 0 0 EN 13751 + + + + 0.9047619047619048 + + Herbs and spices Herbs and spices (frozen) 13 2 0 EN 1788 + + + Yrtit ja mausteet Yrtit ja mausteet (pakastetut) 13 2 0 EN 1788 + + + + 1.0609756097560976 + + Herbs and spices Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 29 0 2* EN 1788 + + + Yrtit ja mausteet Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 29 0 2* EN 1788 + + + + 0.8211382113821138 + + Cereals, seed, vegetables, fruit and their products Cereals, seed, vegetables and fruit 8 0 0 EN 1788 + + + Viljat, siemenet, vihannekset, hedelmät ja niistä saatavat tuotteet Viljat, siemenet, vihannekset ja hedelmät 8 0 0 EN 1788 + + + + 1.1020408163265305 + + Mushrooms or mushrooms products (dried) 12 0 0 EN 1788 + + + Sienet ja sienituotteet (kuivatut) 12 0 0 EN 1788 + + + + 1.1818181818181819 + + Herbal teas / Infusions 32 0 0 EN 13751 + + + Yrttiteet/uutteet 32 0 0 EN 13751 + + + + 1.0 + + Cyprus NCP NCP NCP NCP NCP + + + Kypros NCP NCP NCP NCP NCP + + + + 0.8225806451612904 + + Cereals, seed, vegetables, fruit and their products Cereals, seed, vegetables and fruit 4 0 0 EN 13751 + + + Viljat, siemenet, vihannekset, hedelmät ja niistä saatavat tuotteet Viljat, siemenet, vihannekset ja hedelmät 4 0 0 EN 13751 + + + + 0.9545454545454546 + + Fish, crustaceans, shellfish and their products Crustaceans, shellfish, mussels and other aquatic animals (including their products) 16 0 0 EN 1786 + + + Kala, äyriäiset, nilviäiset ja niistä saatavat tuotteet Äyriäiset, nilviäiset, simpukat ja muut vesieläimet (myös niistä saatavat tuotteet) 16 0 0 EN 1786 + + + + 1.0 + + Tea 0 0 1** EN 1788; EN 13751 + + + Tee 0 0 1** EN 1788; EN 13751 + + + + 0.9423076923076923 + + Meat and meat products Poultry meat 2 0 0 EN 1786 + + + Liha ja lihavalmisteet Siipikarjanliha 2 0 0 EN 1786 + + + + 1.0476190476190477 + + Herbs and spices Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 1,254 10 2* EN 1788; EN 1787; EN 13751 + + + Yrtit ja mausteet Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 1 254 10 2* EN 1788; EN 1787; EN 13751 + + + + 0.8366013071895425 + + Shellfish and their products Crustaceans, shellfish, mussels and other aquatic animals (including their products) 25 0 0 EN 1786 + + + Kala, äyriäiset Nilviäiset ja niistä saatavat tuotteet Äyriäiset, nilviäiset, simpukat ja muut vesieläimet (myös niistä saatavat tuotteet) 25 0 0 EN 1786 + + + + 0.8653846153846154 + + Cereals, seed, vegetables, fruit and their products Cereal products 3 0 0 EN 1788; EN 1787 + + + Viljat, siemenet, vihannekset, hedelmät ja niistä saatavat tuotteet Viljatuotteet 3 0 0 EN 1788; EN 1787 + + + + 1.4 + + Germany + + + Saksa + + + + 1.1935483870967742 + + Herbal teas / Infusions 1 0 0 EN 1788 + + + Yrttiteet/uutteet 1 0 0 EN 1788 + + + + 0.8260869565217391 + + Nuts 16 0 0 EN 1787 + + + Pähkinät 16 0 0 EN 1787 + + + + 0.9104477611940298 + + Fruit (dried) 133 0 9*** EN 13708; EN 1788; EN 1787; EN 13751 + + + Hedelmät (kuivatut) 133 0 9*** EN 13708; EN 1788; EN 1787; EN 13751 + + + + 1.1136363636363635 + + Other Food supplements 11 1 1** EN 1788; EN 13751 + + + Muut Ravintolisät 11 1 1** EN 1788; EN 13751 + + + + 1.0 + + Other Cocoa 1 0 0 EN 1788 + + + Muut Kaakao 1 0 0 EN 1788 + + + + 0.9142857142857143 + + Vegetables (fresh) 1 0 0 EN 1788 + + + Vihannekset (tuoreet) 1 0 0 EN 1788 + + + + 1.125 + + Poland Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 5 + + + Puola Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 5 + + + + 1.1538461538461537 + + Ginseng extract 1 0 0 EN 13751 + + + Ginsenguute 1 0 0 EN 13751 + + + + 1.0595238095238095 + + Herbs and spices Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 143 1 8* EN 13751 + + + Yrtit ja mausteet Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 143 1 8* EN 13751 + + + + 0.9051724137931034 + + Cereals, seed, vegetables, fruit and their products Mushrooms or mushrooms products (dried) 2 0 0 EN 1788 + + + Viljat, siemenet, vihannekset, hedelmät ja niistä saatavat tuotteet Sienet ja sienituotteet (kuivatut) 2 0 0 EN 1788 + + + + 0.9285714285714286 + + Herbs and spices (fresh) 1 0 0 EN 13751 + + + Yrtit ja mausteet (tuoreet) 1 0 0 EN 13751 + + + + 0.7843137254901961 + + Cereals, seed, vegetables, fruit and their products Fruit (dried) 2 0 0 EN 13751 + + + Viljat, siemenet, vihannekset, hedelmät ja niistä saatavat tuotteet Hedelmät (kuivatut) 2 0 0 EN 13751 + + + + 1.0476190476190477 + + Potatoes 9 0 0 EN 1788 + + + Perunat 9 0 0 EN 1788 + + + + 1.0543478260869565 + + Herbs and spices Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 99 4 4* EN 1788; EN 13751 + + + Yrtit ja mausteet Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 99 4 4* EN 1788; EN 13751 + + + + 0.7843137254901961 + + Cereals, seed, vegetables, fruit and their products Fruit (dried) 8 0 0 EN 13708 + + + Viljat, siemenet, vihannekset, hedelmät ja niistä saatavat tuotteet Hedelmät (kuivatut) 8 0 0 EN 13708 + + + + 1.0 + + Tea 8 0 0 EN 1788; EN 1787; EN 13751 + + + Tee 8 0 0 EN 1788; EN 1787; EN 13751 + + + + 0.9882352941176471 + + Vegetables and vegetable products (dried) 44 0 0 EN 1788; EN 1786; EN 1787; EN 13751 + + + Vihannekset ja vihannestuotteet (kuivatut) 44 0 0 EN 1788; EN 1786; EN 1787; EN 13751 + + + + 1.0609756097560976 + + Herbs and spices Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 36 0 5* EN 1788 + + + Yrtit ja mausteet Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 36 0 5* EN 1788 + + + + 1.1363636363636365 + + Herbal teas / Infusions 17 0 1** EN 1788; EN 13751 + + + Yrttiteet/uutteet 17 0 1** EN 1788; EN 13751 + + + + 1.0 + + Tea 12 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + Tee 12 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + + 0.9454545454545454 + + Vegetables (fresh) 21 0 0 EN 1787; EN 1788; EN 13751 + + + Vihannekset (tuoreet) 21 0 0 EN 1787; EN 1788; EN 13751 + + + + 1.146341463414634 + + Herbal teas / Infusions 6 2 0 EN 1788; EN 13751 + + + Yrttiteet/uutteet 6 2 0 EN 1788; EN 13751 + + + + 1.1228070175438596 + + Norway Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 10 + + + Norja Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 10 + + + + 0.8867924528301887 + + Fruit (dried) 18 0 0 EN 13708; EN 1788; EN 1787 + + + Hedelmät (kuivatut) 18 0 0 EN 13708; EN 1788; EN 1787 + + + + 0.9090909090909091 + + Pulses 110 0 0 EN 1784; EN 1788; EN 1787; EN 13751 + + + Palkokasvit 110 0 0 EN 1784; EN 1788; EN 1787; EN 13751 + + + + 0.9298245614035088 + + Meat (except poultry and game) 3 0 0 EN 1784; EN 1786 + + + Liha (paitsi siipikarja ja riista) 3 0 0 EN 1784; EN 1786 + + + + 0.9354838709677419 + + Fruits (fresh) 81 0 0 EN 13708; EN 1788; EN 1787; EN 13751 + + + Hedelmät (tuoreet) 81 0 0 EN 13708; EN 1788; EN 1787; EN 13751 + + + + 0.7864077669902912 + + Cereals, seed, vegetables, fruit and their products Fruit (dried) 16 0 0 EN 13708 + + + Viljat, siemenet, vihannekset, hedelmät ja niistä saatavat tuotteet Hedelmät (kuivatut) 16 0 0 EN 13708 + + + + 1.108695652173913 + + Other Food supplements 168 0 3*** EN 1788; EN 13751 + + + Muut Ravintolisät 168 0 3*** EN 1788; EN 13751 + + + + 0.7884615384615384 + + Total % of analysed samples 98.9% 1.1% 0% + + + Osuus analysoiduista näytteistä (%) 98,9 % 1,1 % 0 % + + + + 1.0 + + Meat and meat products 2 0 0 EN 1786 + + + Liha ja lihavalmisteet 2 0 0 EN 1786 + + + + 0.8314606741573034 + + Cereals, seed, vegetables, fruit and their products Berries 4 0 0 EN 13751 + + + Viljat, siemenet, vihannekset, hedelmät ja niistä saatavat tuotteet Marjat 4 0 0 EN 13751 + + + + 1.0161290322580645 + + Seasoning 303 2 0 EN 13708; EN 1788; EN 1785; EN 1787; EN 13751 + + + Mausteet 303 2 0 EN 13708; EN 1788; EN 1785; EN 1787; EN 13751 + + + + 1.1403508771929824 + + Germany Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 10 + + + Saksa Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 10 + + + + 0.8314606741573034 + + Cereals, seed, vegetables, fruit and their products Berries 29 0 0 EN 1787 + + + Viljat, siemenet, vihannekset, hedelmät ja niistä saatavat tuotteet Marjat 29 0 0 EN 1787 + + + + 0.8785046728971962 + + Fish, crustaceans, shellfish and their products Crustaceans or molluscs (frozen) 3 0 0 EN 1788 + + + Kala, äyriäiset, nilviäiset ja niistä saatavat tuotteet Äyriäiset tai nilviäiset (pakastetut) 3 0 0 EN 1788 + + + + 1.1025641025641026 + + Food supplements 28 0 3** EN 1788; EN 13751 + + + Ravintolisät 28 0 3** EN 1788; EN 13751 + + + + 0.8695652173913043 + + Seeds 4 0 0 EN 13751 + + + Siemenet 4 0 0 EN 13751 + + + + 1.054945054945055 + + Herbs and spices Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 91 2 0 EN 1787; EN 13751 + + + Yrtit ja mausteet Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 91 2 0 EN 1787; EN 13751 + + + + 0.8984375 + + Fish, crustaceans, shellfish and their products Crustaceans or molluscs (frozen) 109 0 0 EN 1788; EN 1786; EN 13751 + + + Kala, äyriäiset, nilviäiset ja niistä saatavat tuotteet Äyriäiset tai nilviäiset (pakastetut) 109 0 0 EN 1788; EN 1786; EN 13751 + + + + 0.9193548387096774 + + Fruits (fresh) 11 0 0 EN 13708; EN 1788; EN13784; EN 1787 + + + Hedelmät (tuoreet) 11 0 0 EN 13708; EN 1788; EN 13784; EN 1787 + + + + 1.0543478260869565 + + Herbs and spices Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 56 1 4* EN 1788; EN 13751 + + + Yrtit ja mausteet Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 56 1 4* EN 1788; EN 13751 + + + + 0.8785046728971962 + + Fish, crustaceans, shellfish and their products Crustaceans or molluscs (frozen) 1 0 0 EN 1786 + + + Kala, äyriäiset, nilviäiset ja niistä saatavat tuotteet Äyriäiset tai nilviäiset (pakastetut) 1 0 0 EN 1786 + + + + 0.8777777777777778 + + Fish, crustaceans, shellfish and their products Shrimps 5 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + Kala, äyriäiset, nilviäiset ja niistä saatavat tuotteet Katkaravut 5 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + + 0.8141592920353983 + + Cereals, seed, vegetables, fruit and their products Fruit (tropical) 1 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + Viljat, siemenet, vihannekset, hedelmät ja niistä saatavat tuotteet Hedelmät (trooppiset) 1 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + + 0.7802197802197802 + + Cereals, seed, vegetables, fruit and their products Nuts 17 0 0 EN 1784 + + + Viljat, siemenet, vihannekset, hedelmät ja niistä saatavat tuotteet Pähkinät 17 0 0 EN 1784 + + + + 1.03125 + + Potatoes 18 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + Perunat 18 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + + 0.9076923076923077 + + Cereals, seed, vegetables and fruit 4 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + Viljat, siemenet, vihannekset ja hedelmät 4 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + + 1.0609756097560976 + + Herbs and spices Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 75 0 1* EN 1788 + + + Yrtit ja mausteet Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 75 0 1* EN 1788 + + + + 1.0103092783505154 + + Crustaceans, shellfish, mussels and other aquatic animals (including their products) 6 0 0 EN 1788 + + + Äyriäiset, nilviäiset, simpukat ja muut vesieläimet (myös niistä saatavat tuotteet) 6 0 0 EN 1788 + + + + 1.0869565217391304 + + Meat and meat products Chicken broth 3 0 0 EN 1788 + + + Liha ja lihavalmisteet Kanaliemi 3 0 0 EN 1788 + + + + 0.9636363636363636 + + sauces and soups (dehydrated) 6 0 0 EN 1787; EN 13751 + + + Kastikkeet ja keitot (kuivatut) 6 0 0 EN 1787; EN 13751 + + + + 1.1111111111111112 + + Categories of products irradiated and respective doses administered, by country. + + + Säteilytettyjen tuotteiden ryhmät sekä käytetyt säteilyannokset maittain + + + + 1.0454545454545454 + + Herbs and spices Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 82 0 0 EN 1788; EN 13784; EN 1787; EN 13751 + + + Yrtit ja mausteet Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 82 0 0 EN 1788; EN 13784; EN 1787; EN 13751 + + + + 1.0476190476190477 + + Potatoes 1 0 0 EN 1788 + + + Perunat 1 0 0 EN 1788 + + + + 1.1 + + Herbs and spices Herbal teas / Infusions 1 0 0 EN 13751 + + + Yrtit ja mausteet Yrttiteet/uutteet 1 0 0 EN 13751 + + + + 0.8260869565217391 + + Nuts 10 0 0 EN 1787 + + + Pähkinät 10 0 0 EN 1787 + + + + 0.9655172413793104 + + Sauces and soups (dehydrated) 13 0 1** EN 1788; EN 13751 + + + Kastikkeet ja keitot (kuivatut) 13 0 1** EN 1788; EN 13751 + + + + 1.1428571428571428 + + Food supplements 31 1 0 EN 13751 + + + Ravintolisät 31 1 0 EN 13751 + + + + 0.5897435897435898 + + Main commodities treated: Frog legs (54.8%) and dried aromatic herbs, + + + Tärkeimmät käsitellyt tuoteryhmät: Sammakonreidet (54,8 %) ja kuivatut mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (16,1 %) + + + + 0.875 + + Dried seaweed 3 0 0 EN 13751 + + + Kuivattu merilevä 3 0 0 EN 13751 + + + + 0.7962962962962963 + + Total % of analysed samples 98.1% 0.7% 1.2% + + + Osuus analysoiduista näytteistä (%) 98,1 % 0,7 % 1,2 % + + + + 1.45 + + Pasta products 2 0 0 EN 13751 + + + Pasta 2 0 0 EN 13751 + + + + 1.0 + + Other Cocoa 1 0 0 EN 13751 + + + Muut Kaakao 1 0 0 EN 13751 + + + + 0.9850746268656716 + + Vegetables and vegetable products (dried) 25 2 0 EN 1788; EN 13751 + + + Vihannekset ja vihannestuotteet (kuivatut) 25 2 0 EN 1788; EN 13751 + + + + 0.8235294117647058 + + Fruit (dried) 10 0 0 EN 1788 + + + Hedelmät (kuivatut) 10 0 0 EN 1788 + + + + 1.025 + + Mushrooms (fresh) 4 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + Sienet (tuoreet) 4 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + + 0.7884615384615384 + + Total % of analysed samples 91.7% 0% 8.3% + + + Osuus analysoiduista näytteistä (%) 91,7 % 0 % 8,3 % + + + + 0.8857142857142857 + + Seaweeds (dried) 3 0 0 EN 13751 + + + Merilevät (kuivatut) 3 0 0 EN 13751 + + + + 1.1607142857142858 + + Estonia Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 10 + + + Viro Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 10 + + + + 0.9848484848484849 + + Vegetables and vegetable products (dried) 6 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + Vihannekset ja vihannestuotteet (kuivatut) 6 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + + 0.9761904761904762 + + Onions 16 0 0 EN 13784; EN 1788; EN 13751 + + + Sipulit 16 0 0 EN 13784; EN 1788; EN 13751 + + + + 0.8214285714285714 + + Frog legs 2 0 0 EN 1786 + + + Sammakonreidet 2 0 0 EN 1786 + + + + 0.9868421052631579 + + Vegetables and vegetable products (dried) 32 0 0 EN 1788; EN 1787; EN 13751 + + + Vihannekset ja vihannestuotteet (kuivatut) 32 0 0 EN 1788; EN 1787; EN 13751 + + + + 0.7666666666666667 + + Frozen frog legs 1 - 10 + + + Pakastetut sammakonreidet 1-10 + + + + 0.7962962962962963 + + Total % of analysed samples 98.7% 0.7% 1.3% + + + Osuus analysoiduista näytteistä (%) 98,7 % 0,7 % 1,3 % + + + + 1.1020408163265305 + + Mushrooms or mushrooms products (dried) 8 0 0 EN 13751 + + + Sienet ja sienituotteet (kuivatut) 8 0 0 EN 13751 + + + + 1.1016949152542372 + + Croatia Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 10 + + + Kroatia Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 10 + + + + 0.9523809523809523 + + Onions 1 0 0 EN 1788 + + + Sipulit 1 0 0 EN 1788 + + + + 1.0 + + Tea 4 0 0 EN 13751 + + + Tee 4 0 0 EN 13751 + + + + 1.4 + + Finland + + + Suomi + + + + 0.9038461538461539 + + Meat and meat products Frog legs 21 0 0 EN 1786 + + + Liha ja lihavalmisteet Sammakonreidet 21 0 0 EN 1786 + + + + 0.9047619047619048 + + Soup 7 0 0 EN 1788; + + + Keitot 7 0 0 EN 1788; + + + + 1.0625 + + Herbs and spices Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 4 0 0 EN 1788 + + + Yrtit ja mausteet Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 4 0 0 EN 1788 + + + + 1.45 + + Pasta products 9 0 0 EN 13751 + + + Pasta 9 0 0 EN 13751 + + + + 0.9848484848484849 + + Vegetables and vegetable products (dried) 4 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + Vihannekset ja vihannestuotteet (kuivatut) 4 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + + 1.0724637681159421 + + Mushrooms or mushrooms products (dried) 140 0 0 EN 1788; EN 1787; EN 13751 + + + Sienet ja sienituotteet (kuivatut) 140 0 0 EN 1788; EN 1787; EN 13751 + + + + 0.7884615384615384 + + Total % of analysed samples 98.7% 0% 1.3% + + + Osuus analysoiduista näytteistä (%) 98,7 % 0 % 1,3 % + + + + 1.0555555555555556 + + Herbs and spices Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 8 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + Yrtit ja mausteet Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 8 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + + 1.054945054945055 + + Herbs and spices Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 48 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + Yrtit ja mausteet Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 48 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + + 1.0 + + Croatia NCP NCP NCP NCP NCP + + + Kroatia NCP NCP NCP NCP NCP + + + + 1.0625 + + Herbs and spices Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 7 0 0 EN 1788 + + + Yrtit ja mausteet Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 7 0 0 EN 1788 + + + + 1.0625 + + Herbs and spices Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 5 0 0 EN 1788 + + + Yrtit ja mausteet Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 5 0 0 EN 1788 + + + + 1.0714285714285714 + + Cereal products 3 0 0 EN 13751 + + + Viljatuotteet 3 0 0 EN 13751 + + + + 0.9117647058823529 + + Shrimps 3 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + Katkaravut 3 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + + 0.8920454545454546 + + Due to lack of laboratories carrying out analyses for ionising radiation, no checks were performed at product marketing stage in Cyprus during the year 2015. + + + Kyproksella ei tehty tarkastuksia tuotteiden kaupan pitämisen aikana vuonna 2015, koska siellä ei ole laboratorioita, jotka suorittavat ionisoivaa säteilyä koskevia analyyseja. + + + + 0.8913043478260869 + + Garlic 14 0 0 EN 13784; EN 1788; EN 13751 + + + Palkokasvit 14 0 0 EN 13784; EN 1788; EN 13751 + + + + 0.9833333333333333 + + Other Sauces and soups (dehydrated) 2 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + Muut Kastikkeet ja keitot (kuivatut) 2 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + + 0.9642857142857143 + + Sauces and soups (dehydrated) 20 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + Kastikkeet ja keitot (kuivatut) 20 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + + 0.8888888888888888 + + Fish, crustaceans, shellfish and their products Crustaceans or molluscs (frozen) 1 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + Kala, äyriäiset, nilviäiset ja niistä saatavat tuotteet Äyriäiset tai nilviäiset (pakastetut) 1 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + + 1.0851063829787233 + + Meat and meat products Salmon fillets 2 0 0 EN 1784 + + + Liha ja lihavalmisteet Lohifileet 2 0 0 EN 1784 + + + + 1.0735294117647058 + + Mushrooms or mushrooms products (dried) 22 0 0 EN 1788; EN 1787; EN 13751 + + + Sienet ja sienituotteet (kuivatut) 22 0 0 EN 1788; EN 1787; EN 13751 + + + + 0.8761904761904762 + + Cereals, seed, vegetables, fruit and their products Cereals products 6 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + Viljat, siemenet, vihannekset, hedelmät ja niistä saatavat tuotteet Viljatuotteet 6 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + + 1.1081081081081081 + + Food supplements 16 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + Ravintolisät 16 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + + 0.972972972972973 + + Other Soup 8 1 1** EN 1788; EN 13751 + + + Muut Keitot 8 1 1** EN 1788; EN 13751 + + + + 1.04 + + Norway NCP NCP NCP NCP NCP + + + Norja NCP NCP NCP NCP NCP + + + + 0.9075144508670521 + + Due to lack of laboratories carrying out analyses for ionising radiation, no checks were performed at product marketing stage in Norway during the year 2015. + + + Norjassa ei tehty tarkastuksia tuotteiden kaupan pitämisen aikana vuonna 2015, koska siellä ei ole laboratorioita, jotka suorittavat ionisoivaa säteilyä koskevia analyyseja. + + + + 0.8469387755102041 + + Cereals, seed, vegetables, fruit and their products Berries 3 1 0 EN 1788; EN 13751 + + + Viljat, siemenet, vihannekset, hedelmät ja niistä saatavat tuotteet Marjat 3 1 0 EN 1788; EN 13751 + + + + 0.9186046511627907 + + Due to lack of laboratories carrying out analyses for ionising radiation, no checks were performed at product marketing stage in Estonia during the year 2015. + + + Virossa ei tehty tarkastuksia tuotteiden kaupan pitämisen aikana vuonna 2015, koska siellä ei ole laboratorioita, jotka suorittavat ionisoivaa säteilyä koskevia analyyseja. + + + + 0.9636363636363636 + + Sauces and soups (dehydrated) 1 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + Kastikkeet ja keitot (kuivatut) 1 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + + 1.0 + + Tea 9 0 0 EN 13751 + + + Tee 9 0 0 EN 13751 + + + + 1.0384615384615385 + + Denmark NCP NCP NCP NCP NCP + + + Tanska NCP NCP NCP NCP NCP + + + + 0.9375 + + Soup 2 0 1** EN 1788; EN 13751 + + + Keitot 2 0 1** EN 1788; EN 13751 + + + + 1.1111111111111112 + + Instant noodles 6 0 0 EN 13751 + + + Pikanuudelit 6 0 0 EN 13751 + + + + 1.1020408163265305 + + Mushrooms or mushrooms products (dried) 1 0 0 EN 13751 + + + Sienet ja sienituotteet (kuivatut) 1 0 0 EN 13751 + + + + 1.0 + + Tea 3 0 0 EN 13751 + + + Tee 3 0 0 EN 13751 + + + + 1.0 + + Tea 1 0 0 EN 13751 + + + Tee 1 0 0 EN 13751 + + + + 1.1020408163265305 + + Mushrooms or mushrooms products (dried) 4 0 0 EN 13751 + + + Sienet ja sienituotteet (kuivatut) 4 0 0 EN 13751 + + + + 0.9545454545454546 + + Onions 3 0 0 EN 13751 + + + Sipulit 3 0 0 EN 13751 + + + + 1.0609756097560976 + + Herbs and spices Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 11 0 0 EN 13751 + + + Yrtit ja mausteet Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 11 0 0 EN 13751 + + + + 1.0862068965517242 + + Mushrooms or mushrooms products (dried) 2 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + Sienet ja sienituotteet (kuivatut) 2 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + + 0.875 + + Nuts 6 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + Pähkinät 6 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + + 1.0617283950617284 + + Herbs and spices Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 4 0 0 EN 13751 + + + Yrtit ja mausteet Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 4 0 0 EN 13751 + + + + 1.125 + + Estonia NCP NCP NCP NCP NCP + + + Viro NCP NCP NCP NCP NCP + + + + 0.7961165048543689 + + Cereals, seed, vegetables, fruit and their products Garlic 5 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + Viljat, siemenet, vihannekset, hedelmät ja niistä saatavat tuotteet Valkosipuli 5 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + + 1.0617283950617284 + + Herbs and spices Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 2 0 0 EN 13751 + + + Yrtit ja mausteet Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 2 0 0 EN 13751 + + + + 1.1020408163265305 + + Mushrooms or mushrooms products (dried) 3 0 0 EN 13751 + + + Sienet ja sienituotteet (kuivatut) 3 0 0 EN 13751 + + + + 0.9545454545454546 + + Onions 1 0 0 EN 13751 + + + Sipulit 1 0 0 EN 13751 + + + + 0.3722627737226277 + + Main commodities analysed: Herbs and spices (45.6%) + + + Tärkeimmät analysoidut tuoteryhmät: Yrtit ja mausteet (45,6 %) Viljat, siemenet, vihannekset, hedelmät ja niistä saatavat tuotteet (21 %) + + + + 0.9028571428571428 + + Due to lack of laboratories carrying out analyses for ionising radiation, no checks were performed at product marketing stage in Croatia during the year 2015. + + + Kroatiassa ei tehty tarkastuksia tuotteiden kaupan pitämisen aikana vuonna 2015, koska siellä ei ole laboratorioita, jotka suorittavat ionisoivaa säteilyä koskevia analyyseja. + + + + 0.8666666666666667 + + Peanut bars 1 0 0 EN 13751 + + + Soijakastikkeet 1 0 0 EN 13751 + + + + 1.0609756097560976 + + Herbs and spices Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 10 0 0 EN 13751 + + + Yrtit ja mausteet Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 10 0 0 EN 13751 + + + + 0.8484848484848485 + + Cereals, seed, vegetables, fruit and their products Cereals 18 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + Viljat, siemenet, vihannekset, hedelmät ja niistä saatavat tuotteet Viljat 18 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + + 1.0617283950617284 + + Herbs and spices Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 1 0 0 EN 13751 + + + Yrtit ja mausteet Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 1 0 0 EN 13751 + + + + 0.9 + + Soup 9 2 0 EN 1788 + + + Keitot 9 2 0 EN 1788 + + + + 1.1785714285714286 + + Pasta with spinach 1 0 0 EN 13751 + + + Pinaattipasta 1 0 0 EN 13751 + + + + 1.0 + + Tea 13 0 0 EN 13751 + + + Tee 13 0 0 EN 13751 + + + + 1.1481481481481481 + + Food supplements 3 0 0 EN 13751 + + + Ravintolisät 3 0 0 EN 13751 + + + + 2.3333333333333335 + + Czech Republic + + + Tšekki + + + + 0.7727272727272727 + + The above list is not exhaustive." + + + Edellä esitetty luettelo ei ole tyhjentävä." + + + + 0.9365079365079365 + + This proposal complements all the measures mentioned above. + + + Tämä ehdotus täydentää kaikkia edellä mainittuja toimenpiteitä. + + + + 1.2234042553191489 + + This Regulation shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Union. + + + Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. + + + + 0.6984126984126984 + + Measures to prevent fraud and irregularities + + + Toimenpiteet petosten ja sääntöjenvastaisuuksien ehkäisemiseksi + + + + 1.280373831775701 + + The Commission shall prepare and submit to the Council an ex post evaluation report 3 years after the entry into force of the regulation. + + + Komissio laatii ja toimittaa neuvostolle jälkiarviointiraportin 3 vuoden kuluttua asetuksen voimaantulosta. + + + + 1.3111111111111111 + + Having regard to the proposal from the European Commission, + + + ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen, + + + + 1.0776699029126213 + + Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 122(1) thereof, + + + ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 122 artiklan 1 kohdan, + + + + 1.2153846153846153 + + Due to the urgent nature of the proposal, no impact assessment was carried out. + + + Ehdotuksen kiireellisyyden vuoksi vaikutustenarviointia ei tehty. + + + + 0.8936170212765957 + + The main components of this indicator are: + + + Tämän indikaattorin tärkeimmät osatekijät ovat: + + + + 0.8762886597938144 + + Emergency support under this Regulation may be granted in any of the following forms: + + + Tämän asetuksen mukaista hätätilanteen tukea voidaan myöntää missä tahansa seuraavista muodoista: + + + + 0.6507936507936508 + + the EIB and the European Investment Fund; + + + Euroopan investointipankille tai Euroopan investointirahastolle + + + + 0.9444444444444444 + + - at Headquarters + + + - päätoimipaikassa + + + + 1.3370786516853932 + + from candidate countries[12: Candidate countries and, where applicable, potential candidates from the Western Balkans.] + + + ehdokasmailta[12: Ehdokasmaat ja soveltuvin osin Länsi-Balkanin mahdolliset ehdokasmaat.] + + + + 0.9333333333333333 + + HAS ADOPTED THIS REGULATION: + + + ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN: + + + + 0.7377049180327869 + + LEGAL BASIS, SUBSIDIARITY AND PROPORTIONALITY + + + OIKEUSPERUSTA, TOISSIJAISUUSPERIAATE JA SUHTEELLISUUSPERIAATE + + + + 0.99 + + (d) setting up temporary quarantine facilities and other appropriate measures at the Union borders; + + + d) väliaikaisten karanteenitilojen perustaminen ja muut asianmukaiset toimenpiteet unionin rajoilla; + + + + 1.125 + + This initiative shall be a concrete sign of solidarity within the Union. + + + Aloite ilmentää konkreettisesti solidaarisuutta unionin sisällä. + + + + 1.0618556701030928 + + Migration and home affairs (Title 18 of the general budget of the European Union, Section 3 Commission) + + + Muuttoliike ja sisäasiat (Euroopan unionin yleisen talousarvion osasto 18, pääluokka 3, komissio) + + + + 1.2549019607843137 + + from EFTA countries[11: EFTA: European Free Trade Association. ] + + + EFTA-mailta[11: EFTA: Euroopan vapaakauppaliitto. ] + + + + 0.85 + + TOTAL 25 25 15 10 + + + YHTEENSÄ 25 25 15 10 + + + + 0.9263157894736842 + + Actions receiving financial assistance under this proposal shall be monitored regularly. + + + Toimia, joille myönnetään rahoitustukea tämän ehdotuksen perusteella, seurataan säännöllisesti. + + + + 1.1818181818181819 + + • to mobilise the remaining amount of the Flexibility Instrument; + + + • otetaan käyttöön joustovälineen jäljellä oleva määrä; + + + + 0.8769230769230769 + + extended period for concluding legal commitments to ensure flexibility in the implementation of emergency support; + + + pidennetty määräaika oikeudellisten sitoumusten tekemiseen, jotta voidaan varmistaa joustavuus hätätilanteen tuen toteuttamisessa; + + + + 1.1290322580645162 + + X by its departments, including by its staff in the Union delegations; + + + X yksiköitään, myös unionin edustustoissa olevaa henkilöstöään + + + + 0.845360824742268 + + [9: Details of management modes and references to the Financial Regulation may be found on the BudgWeb site: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html] + + + [9: Kuvaukset eri hallinnointitavoista ja viittaukset varainhoitoasetukseen ovat saatavilla budjettipääosaston verkkosivuilla osoitteessa: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html] + + + + 1.3255813953488371 + + Other Commission services involved in the implementation of the Instrument will follow the same Control Framework. + + + Muut välineen toteuttamiseen osallistuvat komission yksiköt noudattavat samaa kehystä. + + + + 0.9195402298850575 + + The Commission should be enabled to conduct the relevant procurement procedures. + + + Komissiolle olisi annettava valtuudet tarvittavien hankintamenettelyjen toteuttamiseen. + + + + 0.8307692307692308 + + Costs incurred under such legal commitments should be eligible for the whole period of their implementation. + + + Näihin oikeudellisiin sitoumuksiin perustuvien kustannusten olisi oltava tukikelpoisia sitoumusten koko täytäntöönpanokauden ajan. + + + + 1.0 + + Done at Brussels, + + + Tehty Brysselissä + + + + 0.7524752475247525 + + All EU Member States (as well as the EEA countries and the UK) are affected. + + + Kriisi on levinnyt kaikkiin EU:n jäsenvaltioihin (sekä ETA-maihin ja Yhdistyneeseen kuningaskuntaan). + + + + 1.5 + + Other administrative expenditure - - - - - + + + Muut hallintomenot - - - - - + + + + 1.064516129032258 + + (b) procurement by the Commission on behalf of the Member States based on an agreement between the Commission and the Member States. + + + b) komission jäsenvaltioiden puolesta tekemät hankinnat, jotka perustuvat komission ja jäsenvaltioiden väliseen sopimukseen; + + + + 0.975 + + In particular, the Commission proposes: + + + Komissio ehdottaa erityisesti seuraavaa: + + + + 1.2477064220183487 + + (19) Given the situation related to the COVID-19 crisis, it is necessary for this Regulation to enter into force as a matter of urgency. + + + (19) Covid-19-kriisiin liittyvä tilanne huomioon ottaen tämän asetuksen olisi tultava voimaan kiireellisesti. + + + + 0.875 + + This set-up is considered the most appropriate to achieve the objectives of the instrument by fully taking into consideration the principles of economy, efficiency and best value for money. + + + Tämä järjestely katsotaan soveltuvimmaksi, jotta voidaan saavuttaa välineen tavoitteet ottamalla kaikilta osin huomioon periaatteet, jotka koskevat taloudellisuutta, tehokkuutta ja parhaan vastineen saamista rahalle. + + + + 1.2338709677419355 + + The evaluation was positive and led to the Regulation being kept in force even though inactivated and without there being proposed any amendment thereto. + + + Arvio oli myönteinen, minkä vuoksi asetus pidettiin voimassa, mutta ei käytössä, eikä siihen ehdotettu tehtäväksi muutoksia. + + + + 0.8397790055248618 + + An allocation of EUR 2,7 billion is proposed for 2020 to support the financing of actions envisaged under the re-activated Emergency Support Instrument. + + + Vuodelle 2020 ehdotetaan 2,7 miljardin euron määrärahaa, jotta voidaan tukea suunniteltujen toimien rahoittamista uudelleen käyttöön otettavan hätätilanteen tukivälineen puitteissa. + + + + 0.9230769230769231 + + This would result in a swift, uniform and Union-wide financial assistance mechanism. + + + Näin voitaisiin luoda nopeasti yhdenmukainen ja koko unionin kattava rahoitustukimekanismi. + + + + 1.0854700854700854 + + However, the scale and scope of the challenge requires a stronger response, directed in particular to the EU healthcare sector. + + + Haasteen suuruusluokka ja laajuus edellyttävät kuitenkin voimakkaampia toimia erityisesti EU:n terveydenhuoltoalalla. + + + + 0.8787878787878788 + + (l) scientific validation of medical products, including potential new testing methods. + + + l) lääkintätarvikkeiden tieteellinen validointi, mukaan lukien mahdolliset uudet testausmenetelmät. + + + + 0.7323943661971831 + + SPECIFIC OBJECTIVE:[14: As described in point 1.4.2. + + + ERITYISTAVOITE:[14: Kuten kuvattu kohdassa 1.4.2 "Erityistavoitteet". ] + + + + 1.036231884057971 + + (11) Professionals in healthcare and logistics should receive training also in view of the fight against counterfeiting of healthcare supplies. + + + (11) Terveydenhuolto- ja logistiikkahenkilöstölle olisi annettava koulutusta myös terveydenhuollon tarvikkeiden väärentämisen torjunnasta. + + + + 0.912621359223301 + + In doing so, the Commission shall maintain a close cooperation with the affected Member State. + + + Komission on tätä varten toimittava tiiviissä yhteistyössä katastrofin koetteleman jäsenvaltion kanssa. + + + + 0.7631578947368421 + + Added value of EU involvement + + + EU:n osallistumisesta saatava lisäarvo + + + + 1.0845070422535212 + + (e) development, production or purchase and distribution of medical products; + + + e) lääkintätarvikkeiden kehittäminen, tuotanto tai ostaminen ja jakelu; + + + + 0.7425742574257426 + + [8: As referred to in Article 54(2)(a) or (b) of the Financial Regulation.] + + + [8: Sellaisina kuin nämä on määritelty varainhoitoasetuksen 54 artiklan 2 kohdan a ja b alakohdassa.] + + + + 0.9272727272727272 + + Financial impact: 2020 for commitment appropriations and from 2020 to 2023 for payment appropriations. + + + Rahoitusvaikutukset: vuosi 2020 maksusitoumusmäärärahojen osalta ja vuodet 2020-2023 maksumäärärahojen osalta. + + + + 0.8701298701298701 + + X international organisations and their agencies (to be specified); + + + X kansainvälisille järjestöille ja niiden erityisjärjestöille (tarkennettava) + + + + 1.0 + + Additional financing may be provided depending on the evolution of the crisis and the related needs that cannot be covered by other instruments. + + + Lisärahoitusta voidaan myöntää kriisin ja siihen liittyvien tarpeiden kehityksen mukaan siltä osin kuin niitä ei voida kattaa muista välineistä. + + + + 0.9230769230769231 + + If more than one management mode is indicated, please provide details in the ‘Comments' section. + + + Jos käytetään useampaa kuin yhtä hallinnointitapaa, olisi annettava lisätietoja kohdassa "Huomautukset". + + + + 1.0 + + Not relevant. + + + Ei sovelleta. + + + + 1.0 + + boosting the swift development of medication and testing methods; + + + lääkkeiden ja testausmenetelmien nopean kehittämisen edistäminen; + + + + 0.9523809523809523 + + Actions performed may be audited by the European Anti-Fraud office (OLAF) and the Court of Auditors. + + + Euroopan petostentorjuntavirasto (OLAF) ja tilintarkastustuomioistuin voivat tarkastaa suoritetut toimet. + + + + 0.9166666666666666 + + • Collection and use of expertise + + + • Asiantuntijatiedon keruu ja käyttö + + + + 1.0126582278481013 + + activation of EU support from the 1 February 2020 and for a period of two years; + + + EU:n tuen käyttöönotto 1. päivästä helmikuuta 2020 alkaen kahden vuoden ajaksi; + + + + 1.065040650406504 + + The Commission is looking into putting in place all necessary modalities to allow speedy collection of contributions and donations. + + + Komissio pyrkii toteuttamaan kaikki tarvittavat järjestelyt, jotta rahoitusosuudet ja lahjoitukset voidaan kerätä nopeasti. + + + + 0.8481012658227848 + + [7: ABM: activity-based management; ABB: activity-based budgeting.] + + + [7: ABM: toimintoperusteinen johtaminen; ABB: toimintoperusteinen budjetointi.] + + + + 1.1891891891891893 + + • Reasons for and objectives of the proposal + + + • Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet + + + + 1.0408163265306123 + + third countries or the bodies they have designated; + + + kolmansille maille tai niiden nimeämille elimille + + + + 0.8205128205128205 + + wider and faster stock-piling and coordination of essential resource distribution across Europe; + + + laajempi ja nopeampi varastojen kasvattaminen ja elintärkeiden resurssien jakelun koordinointi kaikkialla Euroopassa; + + + + 1.2912621359223302 + + The actions referred to in paragraph 2 shall be carried out by the Commission or by partner organisations selected by the Commission. + + + Edellä 2 kohdassa tarkoitetut toimet toteuttaa komissio tai komission valitsemat kumppaniorganisaatiot. + + + + 0.9314285714285714 + + The Emergency Support Regulation offers a concrete means to express solidarity at EU level by involving citizens and civil society in the fight against the crisis. + + + Hätätilanteen tuesta annettu asetus tarjoaa konkreettisen keinon osoittaa solidaarisuutta EU:n tasolla ottamalla kansalaiset ja kansalaisyhteiskunta mukaan kriisin torjuntaan. + + + + 0.7580645161290323 + + Member States are adopting exceptional measures restraining personal freedoms to limit the loss of lives and contain the spread of the virus. + + + Jäsenvaltiot toteuttavat poikkeuksellisia toimenpiteitä, joilla kavennetaan henkilökohtaisia vapauksia, jotta voitaisiin rajoittaa ihmishenkien menetyksiä ja hillitä viruksen leviämistä. + + + + 0.9038461538461539 + + This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States. + + + Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. + + + + 0.8783783783783784 + + Specify existing or envisaged prevention and protection measures. + + + Ilmoitetaan käytössä olevat ja suunnitellut torjunta- ja suojatoimenpiteet + + + + 0.9921875 + + Certain activities may be implemented through specific actions by other organisations through direct management when necessary. + + + Tietyt toimet voidaan tarvittaessa toteuttaa myös muiden organisaatioiden erityistoimien puitteissa suoran hallinnoinnin avulla. + + + + 0.95625 + + As a consequence, economic activities are disrupted causing liquidity constraints and severe deterioration of the financial situation of economic actors. + + + Tämän seurauksena taloudellinen toiminta on häiriintynyt, mikä vaarantaa maksuvalmiuden ja heikentää voimakkaasti talouden toimijoiden taloudellista tilannetta. + + + + 0.8608247422680413 + + It is therefore under Article 122(1) TFEU for the Union to adopt the envisaged measures and coordinated action aiming at tackling the encountered serious difficulties. + + + Siksi unionin on SEUT-sopimuksen 122 artiklan 1 kohdan nojalla hyväksyttävä suunnitellut toimenpiteet ja koordinoidut toimet, joiden avulla pyritään vastaamaan kohdattuihin vakaviin vaikeuksiin. + + + + 1.0389610389610389 + + RESULTS OF EX-POST EVALUATIONS, STAKEHOLDER CONSULTATIONS AND IMPACT ASSESSMENTS + + + JÄLKIARVIOINTIEN, SIDOSRYHMIEN KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET + + + + 0.9294117647058824 + + In particular, support may be used to finance the actions laid down in Annex 1. + + + Tukea voidaan käyttää erityisesti liitteessä 1 vahvistettujen toimien rahoittamiseen. + + + + 0.9064327485380117 + + This is confirmed by the 0.5% multi-annual residual error rate reported by the Commission in 2018 for its humanitarian aid and civil protection department. + + + Tämän vahvistaa monivuotinen jäännösvirhetaso (0,5 prosenttia), jonka komissio on ilmoittanut vuonna 2018 humanitaarisen avun ja pelastuspalveluasioiden pääosaston osalta. + + + + 0.9851851851851852 + + It should also be made possible to finance actions to support the necessary steps to obtain approval for the use of medical products. + + + Olisi myös oltava mahdollista rahoittaa toimia, joilla tuetaan lääkintätarvikkeiden käyttöä varten tarvittavien hyväksyntöjen saamista. + + + + 0.8636363636363636 + + • Impact assessment + + + • Vaikutustenarviointi + + + + 0.8823529411764706 + + • Subsidiarity (for non-exclusive competence) + + + • Toissijaisuusperiaate (jaetun toimivallan osalta) + + + + 1.125 + + COUNCIL REGULATION + + + NEUVOSTON ASETUS + + + + 0.8682170542635659 + + Magnitude of the medical supplies provided (in absolute number and, if available, as percentage of total needs). + + + Toimitettujen lääkintätarvikkeiden määrä (absoluuttisina lukuina ja mahdollisuuksien mukaan prosenttiosuutena kokonaistarpeesta). + + + + 0.7426470588235294 + + cross-border cooperation to alleviate the pressure on health systems in the most affected EU regions; + + + rajat ylittävä yhteistyö terveydenhuoltojärjestelmiin kohdistuvan paineen lieventämiseksi niillä EU:n alueilla, joilla tilanne on pahin; + + + + 0.8023255813953488 + + Compatibility and possible synergy with other appropriate instruments + + + Yhteensopivuus muiden kyseeseen tulevien välineiden kanssa ja mahdolliset synergiaedut + + + + 0.8046511627906977 + + As a reference, the estimated cost of DG ECHO's control strategy represents 0.3% of indirect management of the 2018 budget and 0.5 % of direct management of the 2018 budget. + + + PO ECHOn valvontastrategian arvioidut kustannukset ovat 0,3 prosenttia vuoden 2018 talousarvion välillisen hallinnoinnin kustannuksista ja 0,5 prosenttia vuoden 2018 talousarvion suoran hallinnoinnin kustannuksista. + + + + 1.3962264150943395 + + The Internal Control Framework of the Commission is used for this purpose. + + + Tässä käytetään komission sisäisen valvonnan kehystä. + + + + 1.0757575757575757 + + bodies referred to in Articles 208 and 209 of the Financial Regulation; + + + varainhoitoasetuksen 208 ja 209 artiklassa tarkoitetuille elimille + + + + 1.0445859872611465 + + (15) Contracting authorities from Member States are facing considerable legal and practical difficulties in purchasing supplies or services in emergency situations. + + + (15) Jäsenvaltioiden hankintaviranomaisilla on huomattavia oikeudellisia ja käytännön vaikeuksia hankkia hätätilanteissa tarvittavia tavaroita tai palveluja. + + + + 0.8055555555555556 + + Management and control system + + + Hallinnointi- ja valvontajärjestelmä + + + + 1.0055555555555555 + + To that effect, the Commission may enter into framework partnership agreements or rely on existing framework partnership agreements concluded pursuant to Regulation (EC) No 1257/96. + + + Komissio voi tätä varten tehdä kumppanuutta koskevia puitesopimuksia tai hyödyntää asetuksen (EY) N:o 1257/96 nojalla tehtyjä voimassa olevia kumppanuutta koskevia puitesopimuksia. + + + + 0.9230769230769231 + + A coordinated action at EU level would make it possible to both address the current crisis and ensure a proper response in its aftermath inter alia through: + + + EU:n tasolla koordinoitujen toimien avulla voitaisiin sekä puuttua tämänhetkiseen kriisiin että varmistaa asianmukaiset toimet sen jälkeen muun muassa seuraavin keinoin: + + + + 0.7692307692307693 + + • Consistency with other Union policies: + + + • Yhdenmukaisuus unionin muiden politiikkojen kanssa + + + + 0.9827586206896551 + + Information concerning the internal control system set up + + + Tiedot käyttöön otetusta sisäisen valvonnan järjestelmästä + + + + 1.124031007751938 + + Due to the urgency to prepare the proposal so that it can be adopted on time by the Council, a stakeholder consultation could not be carried out. + + + Ehdotus on pitänyt valmistella kiireellisesti, jotta neuvosto voi hyväksyä sen ajoissa, minkä vuoksi sidosryhmiä ei voitu kuulla. + + + + 0.9520958083832335 + + (c) activities to support the administration of large-scale application of medical tests and prepare the necessary scientific testing strategies and protocols; + + + c) toimet, joilla tuetaan lääketieteellisten testien laajamittaisen soveltamisen hallinnointia ja laaditaan tarvittavat tieteelliset testausstrategiat ja -protokollat; + + + + 1.3333333333333333 + + • Fundamental rights + + + • Perusoikeudet + + + + 1.2566371681415929 + + In the event of a procurement procedure as referred to in paragraph 5(b), the ensuing contracts shall be concluded by either of the following: + + + Edellä 5 kohdan b alakohdassa tarkoitetussa hankintamenettelyssä hankintasopimukset tekee jompikumpi seuraavista: + + + + 0.7933333333333333 + + Taking into account the low cost of such controls together with the quantifiable (corrections and recoveries) and unquantifiable (deterrent effect and quality insurance effect of controls) benefits linked to these, the Commission is able to conclude that the quantifiable and unquantifiable benefits from controls largely outweigh the limited cost of these. + + + Kun otetaan huomioon tällaisen valvonnan vähäiset kustannukset sekä niihin liittyvät määrällisesti mitattavissa olevat hyödyt (oikaisut ja takaisinperinnät) ja hyödyt, joita ei voida mitata määrällisesti (valvonnan pelotevaikutus ja siihen liittyvä laatutakuu), komissio päättelee, että valvonnan määrällisesti mitattavissa olevat hyödyt sekä hyödyt, joita ei pystytä mittaamaan määrällisesti, ovat paljon suuremmat kuin niiden vähäiset kustannukset. + + + + 0.9636363636363636 + + On the revenue side it foresees not only additional contributions from the Member States but also donations by individuals, foundations and even crowd funding. + + + Tulojen osalta asetuksessa säädet��än paitsi jäsenvaltioiden lisärahoitusosuuksista myös yksityishenkilöiden ja säätiöiden lahjoituksista ja jopa joukkorahoituksesta. + + + + 0.8779342723004695 + + retroactive application of the Regulation as from 1 February 2020 with eligibility of relevant actions as of that date in view of ensuring equality of treatment between the Member States; + + + asetuksen soveltaminen taannehtivasti 1. päivästä helmikuuta 2020 alkaen niin, että asianomaiset toimet ovat tukikelpoisia kyseisestä päivästä alkaen, jotta voidaan varmistaa jäsenvaltioiden tasavertainen kohtelu; + + + + 1.08 + + • Stakeholder consultations + + + • Sidosryhmien kuuleminen + + + + 0.9880952380952381 + + The following actions may be financed in case of pandemics with large scale effect: + + + Vaikutuksiltaan laajojen pandemioiden yhteydessä voidaan rahoittaa seuraavia toimia: + + + + 0.6170212765957447 + + No new budget lines requested + + + Uusia budjettikohtia ei esitetä perustettavaksi + + + + 1.03 + + Where a contracting authority of a Member State conducts certain parts of the procedure, for instance the reopening of competition under a framework agreement or the award of individual contracts based on a dynamic purchasing system, that contracting authority would be responsible for the stages it conducts. + + + Jos jäsenvaltion hankintaviranomainen suorittaa tietyt osat menettelystä, kuten puitejärjestelyn mukaisen uudelleen kilpailuttamisen tai yksittäisten hankintasopimusten tekemisen dynaamisen hankintajärjestelmän perusteella, hankintaviranomainen olisi myöhemminkin vastuussa suorittamistaan vaiheista. + + + + 0.8571428571428571 + + • to amend the MFF Regulation so as to remove the limitations in the scope of the Global Margin for Commitment and to use the remaining amount under this instrument for this initiative (in draft amending budget No°2/2020); + + + • muutetaan monivuotista rahoituskehystä koskevaa asetusta poistamalla maksusitoumusmäärärahojen kokonaisliikkumavaraa koskevat rajoitukset ja käytetään tämän välineen puitteissa jäljellä oleva määrä tähän aloitteeseen (lisätalousarvioesityksellä nro 2/2020); + + + + 0.975 + + [18: Article 4(2) of Council Regulation 2016/369 provides for the possibility of public or private donors to contribute to the Emergency Support Instrument. + + + [18: Neuvoston asetuksen 2016/369 4 artiklan 2 kohdassa säädetään, että julkiset tai yksityiset avunantajat voivat osallistua hätätilanteen tuen rahoittamiseen. + + + + 0.8529411764705882 + + from third countries within the meaning of Article 21(2)(b) of the Financial Regulation + + + kolmansilta mailta varainhoitoasetuksen 21 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetut rahoitusosuudet + + + + 0.9469387755102041 + + All Member States are forced to increase the spending on their healthcare systems in order to finance the increasing needs linked to the COVID-19 pandemic while continuing to provide essential medical services to all other patients. + + + Kaikkien jäsenvaltioiden on pakko lisätä terveydenhuoltojärjestelmiensä menoja voidakseen rahoittaa covid-19-pandemiaan liittyvät kasvavat tarpeet ja jatkaa samalla keskeisten lääketieteellisten palvelujen tarjoamista kaikille muille potilaille. + + + + 1.032258064516129 + + Where necessary, networking groups and adequate IT tools dedicated to analysing fraud cases related to the sector may be set up. + + + Tarvittaessa voidaan perustaa erilaisia verkostoja ja tietojärjestelmiä alaan liittyvien petostapausten analysointia varten. + + + + 0.7831325301204819 + + (b) deployment of temporary health care facilities and temporary extension of existing health care facilities to relieve pressure on existing structures and increase overall health care capacity; + + + b) tilapäisten terveydenhuoltopalvelujen käyttöönotto ja olemassa olevien terveydenhuoltopalvelujen tilapäinen laajentaminen, jotta voidaan vähentää olemassa oleviin rakenteisiin kohdistuvaa painetta ja lisätä terveydenhuollon kokonaiskapasiteettia; + + + + 1.1785714285714286 + + Sources of financing are further described in the Legislative Financial Statement submitted with this proposal and reflected in the draft amending budget No. 2/2020. + + + Rahoituslähteet esitellään tarkemmin tämän ehdotuksen mukana toimitettavassa rahoitusselvityksessä ja lisätalousarvioesityksessä nro 2/2020. + + + + 1.0333333333333334 + + Compatibility with the current multiannual financial framework + + + Yhteensopivuus nykyisen monivuotisen rahoituskehyksen kanssa + + + + 0.9061488673139159 + + (7) In order to ensure equal treatment and a level playing field for all Member State it is also necessary to allow for retroactive eligibility of costs as of the date of activation of the support including for actions already completed provided they have started after that date. + + + (7) Jotta voidaan varmistaa kaikkien jäsenvaltioiden tasavertainen kohtelu ja tasapuoliset toimintaedellytykset, on myös tarpeen sallia kustannusten takautuva tukikelpoisuus tuen käyttöönottopäivästä alkaen, mukaan lukien jo loppuun suoritetut toimet, edellyttäen että ne on aloitettu kyseisen päivän jälkeen. + + + + 0.8333333333333334 + + As a reference, DG ECHO's anti-fraud strategy, in line with the Commission's anti-fraud strategy, is used in order to ensure that: + + + Vertailun vuoksi voidaan todeta, että PO ECHOn petostentorjuntastrategiaa käytetään komission petostentorjuntastrategian mukaisesti sen varmistamiseen, että + + + + 0.8773584905660378 + + This EU action is needed to respond to the current COVID-19 crisis in a spirit of solidarity. + + + EU:n toimet ovat tarpeen, jotta tämänhetkiseen covid-19-kriisiin voidaan vastata solidaarisuuden hengessä. + + + + 0.7073170731707317 + + Officials and temporary staff + + + Virkamiehet ja väliaikaiset toimihenkilöt + + + + 0.967741935483871 + + Monitoring and reporting rules + + + Seuranta- ja raportointisäännöt + + + + 1.0409556313993173 + + In order to allow contracting authorities to derive maximum benefit from the potential of the internal market in terms of economies of scale and risk-benefit sharing, it is of utmost importance to extend the possibilities for the Commission to purchase supplies or services on behalf of the Member States. + + + Jotta hankintaviranomaiset voisivat saada mahdollisimman paljon hyötyä sisämarkkinoiden tarjoamista mahdollisuuksista mittakaavaetujen ja riskien ja hyötyjen jakamisen suhteen, on äärimmäisen tärkeää laajentaa komission mahdollisuuksia hankkia tavaroita tai palveluja jäsenvaltioiden puolesta. + + + + 0.8035714285714286 + + It may also be used to finance any other expenditure directly related to the implementation of emergency support under this Regulation. + + + Tukea voidaan käyttää myös muiden sellaisten kustannusten rahoittamiseen, jotka liittyvät suoraan tämän asetuksen nojalla myönnetyn hätätilanteen tuen täytäntöönpanoon. + + + + 0.8020833333333334 + + The financing of this initiative requires an amendment of the MFF Regulation. + + + Tämän aloitteen rahoitus edellyttää monivuotista rahoituskehystä koskevan asetuksen muuttamista. + + + + 0.9523809523809523 + + (1) The COVID-19 crisis, declared a pandemic by the World Health Organisation (WHO) on 11 March 2020, has affected the European Union society and economy in a dramatic way, requiring the Member States to adopt a set of exceptional measures. + + + (1) Covid-19-kriisi, jonka Maailman terveysjärjestö (WHO) julisti pandemiaksi 11 päivänä maaliskuuta 2020, on vaikuttanut dramaattisesti Euroopan unionin yhteiskuntiin ja talouteen ja pakottanut jäsenvaltiot toteuttamaan poikkeuksellisia toimenpiteitä. + + + + 0.8333333333333334 + + Shared management with the Member States + + + Hallinnointi yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa + + + + 1.021978021978022 + + (3) Rapid and diversified measures are needed to allow the Union as a whole to address the crisis in a spirit of solidarity under the constraints caused by the quick spread of the virus. + + + (3) Tarvitaan monenlaisia nopeita toimenpiteitä, jotta koko unionissa voidaan vastata kriisiin solidaarisuuden hengessä viruksen nopean leviämisen aiheuttamien häiriöiden puitteissa. + + + + 0.6379310344827587 + + X Direct management by the Commission + + + X Suora hallinnointi, jonka komissio toteuttaa käyttämällä + + + + 0.8863636363636364 + + • Regulatory fitness and simplification + + + • Sääntelyn toimivuus ja yksinkertaistaminen + + + + 1.0671641791044777 + + The coordinated action and measures allowed under the proposed Regulation will be complementary to support provided under other EU instruments. + + + Ehdotetun asetuksen mukaisilla koordinoiduilla toimilla ja toimenpiteillä täydennetään muiden EU:n välineiden kautta annettavaa tukea. + + + + 0.6086956521739131 + + External staff + + + Ulkopuolinen henkilöstö + + + + 0.7046979865771812 + + - DG ECHO's fraud risk management approach is geared to identify fraud risk areas and adequate responses. + + + - petosriskien hallintaan sovellettavassa PO ECHOn lähestymistavassa pyritään yksilöimään petoksille alttiit osa-alueet ja asianmukaiset vastatoimet. + + + + 0.9067796610169492 + + XX 01 04 yy [17: Sub-ceiling for external staff covered by operational appropriations (former ‘BA' lines).] + + + XX 01 04 yy [17: Toimintamäärärahoista katettavan ulkopuolisen henkilöstön enimmäismäärä (entiset BA-budjettikohdat).] + + + + 0.8666666666666667 + + • Legal basis + + + • Oikeusperusta + + + + 0.6654545454545454 + + The European Commission's existing internal control system applies to ensure that funds available under the Union Mechanism are used properly and in line with appropriate legislation. + + + Tässä yhteydessä sovelletaan Euroopan komission voimassa olevaa sisäisen valvonnan järjestelmää, jotta voidaan varmistaa, että unionin pelastuspalvelumekanismin puitteissa käytettävissä olevat varat käytetään asianmukaisella tavalla ja sovellettavan lainsäädännön mukaisesti. + + + + 0.8932038834951457 + + As specified above, the COVID-19 pandemic is a sudden and exceptional event entailing a massive and disruptive impact on the Member States' financial, economic and health care systems. + + + Kuten edellä todettiin, covid-19-pandemia on äkillinen ja poikkeuksellinen tapahtuma, joka aiheuttaa jäsenvaltioiden rahoitus-, talous- ja terveydenhuoltojärjestelmille ennennäkemättömän mittavia häiriöitä. + + + + 0.7810650887573964 + + (k) organisation of ad-hoc clinical trials of potential therapies or diagnostics according to trial standards agreed at Union level; + + + k) mahdollisia hoitomuotoja tai diagnostiikkaa koskevien tapauskohtaisten kliinisten tutkimusten järjestäminen unionin tasolla sovittujen tutkimusstandardien mukaisesti; + + + + 0.8846153846153846 + + (j) actions to develop appropriate methods to track the development of the epidemic and the results of measures implemented to address it; + + + j) toimet asianmukaisten menetelmien kehittämiseksi, jotta voidaan seurata epidemian kehittymistä ja sen torjumiseksi toteutettujen toimenpiteiden tuloksia; + + + + 0.8090277777777778 + + (20) In order to ensure equal treatment and a level playing field for all Member States and provide coverage regardless of when the outbreak occurred in each Member State it is necessary to apply this Regulation from 1 February 2020, + + + (20) Jotta voidaan varmistaa kaikkien jäsenvaltioiden tasavertainen kohtelu ja tasapuoliset toimintaedellytykset sekä kattaa tukikelpoiset kustannukset riippumatta siitä, milloin epidemia puhkesi kussakin jäsenvaltiossa, tätä asetusta olisi sovellettava 1 päivästä helmikuuta 2020 alkaen, + + + + 1.091503267973856 + + Where the Commission implements emergency support operations through non-governmental organisations, the criteria concerning financial and operational capacity shall be deemed to be satisfied where there is a framework partnership agreement in force between that organisation and the Commission pursuant to Regulation (EC) No 1257/96. + + + Kun komissio toteuttaa hätätilanteen tukioperaatioita kansalaisjärjestöjen kautta, rahoitusvalmiuksia ja toiminnallisia valmiuksia koskevien kriteereiden katsotaan täyttyvän, jos kyseisen järjestön ja komission välillä on voimassa asetuksen (EY) N:o 1257/96 nojalla tehty kumppanuutta koskeva puitesopimus. + + + + 1.0147058823529411 + + Given the absence of margins and room for redeployment under heading 3 of the MFF, the Commission proposes in parallel to this initiative: + + + Ottaen huomioon, että otsakkeessa 3 ei ole mahdollista kohdentaa määrärahoja uudelleen, komissio ehdottaa, että tämän aloitteen lisäksi: + + + + 1.275 + + (1) Articles 3 and 4 are replaced by the following: + + + 1) Korvataan 3 ja 4 artikla seuraavasti: + + + + 1.4545454545454546 + + Entry into force + + + Voimaantulo + + + + 0.8970588235294118 + + The systems used for spending EU funds in third countries enable relevant data to be retrieved so that this data can be fed into fraud risk management (e.g. to detect double funding). + + + EU:n varojen käyttöön suunnitelluista kolmansien maiden järjestelmistä on saatavissa merkityksellistä tietoa, jota voidaan hyödyntää petosriskin hallinnassa (esim. päällekkäisrahoituksen havaitsemiseksi). + + + + 1.2553191489361701 + + Types of financial intervention and implementing procedures + + + Rahoitustuen muodot ja täytäntöönpanomenettelyt + + + + 0.953125 + + Temporary hospitals and medical teams 10 9,6 96 2,4 24 12 120 + + + Väliaikaiset sairaalat ja lääkintäryhmät 10 9,6 96 2,4 24 12 120 + + + + 0.9910714285714286 + + Measures under the Civil Protection Mechanism and the Emergency Support Instrument are therefore complementary. + + + Näin ollen pelastuspalvelumekanismin puitteissa toteutettavat toimet ja hätätilanteen tuki täydentävät toisiaan. + + + + 1.0294117647058822 + + (18) Regulation (EU) 2016/369 should therefore be amended accordingly. + + + (18) Sen vuoksi asetusta (EU) 2016/369 olisi muutettava vastaavasti. + + + + 0.9266666666666666 + + Emergency support may be awarded under Regulation (EU) 2016/369 in the event of an ongoing or potential natural or man-made disaster, where the exceptional scale and impact of the disaster is such that it gives rises to severe wide-ranging humanitarian consequences in one or more Member States and only in exceptional circumstances where no other instrument available to Member States and to the Union is sufficient. + + + Asetuksen (EU) 2016/369 mukaan hätätilanteen tukea voidaan antaa käynnissä olevan tai mahdollisen luonnonkatastrofin tai ihmisen aiheuttaman katastrofin yhteydessä, jos katastrofin poikkeuksellinen laajuus ja vaikutus johtavat vakaviin ja laajoihin humanitaarisiin seurauksiin yhdessä tai useammassa jäsenvaltiossa, ja vain poikkeuksellisissa oloissa, joissa mitkään muut jäsenvaltioiden tai unionin käytettävissä olevat välineet eivät ole riittäviä. + + + + 1.1067193675889329 + + (16) For emergency situations, where it is necessary to carry out a joint procurement between the Commission and one or more contracting authorities from the Member States, it should be made possible that Member States acquire, rent or lease fully the capacities jointly procured. + + + (16) Hätätilanteissa, kun on tarpeen toteuttaa komission ja yhden tai useamman jäsenvaltion hankintaviranomaisten yhteisiä hankintoja, olisi mahdollistettava se, että kyseinen jäsenvaltio ostaa, vuokraa tai liisaa yhdessä hankitun kapasiteetin kokonaan. + + + + 1.0348837209302326 + + increasing the production of testing kits and support for acquiring key basic substances; + + + testipakkausten tuotannon lisääminen ja tuki keskeisten yleiskemikaalien hankkimiseen; + + + + 0.9067357512953368 + + bodies governed by the private law of a Member State that are entrusted with the implementation of a public-private partnership and that provide adequate financial guarantees; + + + sellaisille jäsenvaltion yksityisoikeuden mukaisille elimille, joille on annettu tehtäväksi julkisen ja yksityisen sektorin kumppanuuden täytäntöönpano ja jotka antavat riittävät rahoitustakuut + + + + 0.5373134328358209 + + framework 3 Security and Citizenship + + + Monivuotisen rahoituskehyksen otsake 3 Turvallisuus ja kansalaisuus + + + + 1.1954022988505748 + + Estimate of the costs and benefits of the controls and assessment of the expected level of risk of error + + + Arvio tarkastusten kustannustehokkuudesta ja odotettavissa olevasta virheriskin tasosta + + + + 0.6857142857142857 + + XX is the policy area or budget title concerned. + + + XX viittaa kyseessä olevaan toimintalohkoon eli talousarvion osastoon. + + + + 1.1014492753623188 + + XX 01 01 01 (Headquarters and Commission's Representation Offices) 10 10 5 5 + + + XX 01 01 01 (päätoimipaikka ja komission edustustot EU:ssa) 10 10 5 5 + + + + 0.8045977011494253 + + In order of multiannual financial framework headings and budget lines. + + + Monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeiden ja budjettikohtien mukaisessa järjestyksessä. + + + + 0.7616580310880829 + + persons entrusted with the implementation of specific actions in the CFSP pursuant to Title V of the TEU, and identified in the relevant basic act. + + + henkilöille, joille on annettu tehtäväksi toteuttaa SEU-sopimuksen V osaston mukaisia yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan erityistoimia ja jotka nimetään asiaa koskevassa perussäädöksessä. + + + + 0.6346153846153846 + + Specify frequency and conditions. + + + Ilmoitetaan sovellettavat aikavälit ja edellytykset. + + + + 1.09375 + + (3) The following Annex 1 is added: + + + 3) Lisätään liite 1 seuraavasti: + + + + 1.1515151515151516 + + The provision of emergency support within the European Union is necessary where the exceptional scale and impact is such that it gives rise to severe, wide-ranging humanitarian consequences. + + + Hätätilanteen tukea tarvitaan Euroopan unionissa silloin kun kriisin poikkeuksellinen laajuus ja vaikutus johtavat vakaviin ja laajoihin humanitaarisiin seurauksiin. + + + + 0.9375 + + Human resources + + + Henkilöresurssit + + + + 0.8272251308900523 + + (14) Additional or alternative testing methods to increase capacity and relevant medical research should be assisted by financial and/or organisational means. + + + (14) Testauskapasiteetin lisäämiseksi olisi tuettava täydentäviä tai vaihtoehtoisia testausmenetelmiä ja tarvittavaa lääketieteellistä tutkimusta taloudellisin ja/tai organisatorisin keinoin. + + + + 0.9536423841059603 + + (2) In addition to the economic and social impact of the pandemic, the health care systems of Member States are severely strained by the crisis. + + + (2) Pandemian taloudellisten ja sosiaalisten vaikutusten lisäksi kriisi aiheuttaa vakavaa rasitusta myös jäsenvaltioiden terveydenhuoltojärjestelmille. + + + + 1.0425531914893618 + + Transportation of equipment 1 80 80 20 20 100 100 + + + Varusteiden kuljettaminen 1 80 80 20 20 100 100 + + + + 0.883495145631068 + + transportation of patients in need to cross-border hospitals which can offer free capacity; + + + hoitoa tarvitsevien potilaiden kuljettaminen yli rajojen sairaaloihin, joissa hoitopaikkoja on vapaana; + + + + 1.2424242424242424 + + The proposal/initiative is compatible the current multiannual financial framework. + + + Ehdotus/aloite on nykyisen monivuotisen rahoituskehyksen mukainen. + + + + 0.9487750556792873 + + Union financing may cover any direct costs necessary for the implementation of the eligible actions set out in Article 3, including the purchase, preparation, collection, transport, storage and distribution of goods and services under those actions as well as investment costs of actions or projects directly related to the achievement of the objectives of the emergency support activated in accordance with this Regulation. " + + + Unionin rahoituksella voidaan kattaa kaikki suorat kustannukset, jotka ovat tarpeen 3 artiklassa säädettyjen tukikelpoisten toimien toteuttamiseksi, mukaan lukien kyseisten toimien mukaisten tavaroiden ja palvelujen osto, valmistelu, keruu, kuljetus, varastointi ja jakelu, sekä sellaisten toimien tai hankkeiden investointikustannukset, jotka liittyvät suoraan tämän asetuksen nojalla käyttöön otetun hätätilanteen tuen tavoitteiden saavuttamiseen. + + + + 0.855 + + Number of people benefitting from emergency support within the European Union in absolute number and, if available, as percentage of the total of those needing assistance. + + + Niiden henkilöiden määrä, jotka hyötyvät Euroopan unionissa myönnettävästä hätätilanteen tuesta, sekä absoluuttisina lukuina että mahdollisuuksien mukaan prosenttiosuutena kaikista avuntarvitsijoista. + + + + 0.7992957746478874 + + Addressing this exceptional situation effectively requires a coordinated strategy of different measures aiming in particular at preserving people's lives, preventing and alleviating human suffering and protecting human dignity. + + + Jotta tähän poikkeukselliseen tilanteeseen voitaisiin reagoida tuloksellisesti, tarvitaan erilaisista toimenpiteistä muodostuva koordinoitu strategia, jonka avulla pyritään erityisesti suojelemaan ihmishenkiä, ehkäisemään ja lievittämään ihmisten kärsimyksiä ja suojaamaan ihmisarvoa. + + + + 1.011472275334608 + + The Commission may notably select, as partner organisations, non-governmental organisations, specialised services of the Member States, national authorities and other public bodies, international organisations and their agencies and, where appropriate and necessary for the implementation of an action, other organisations and entities having the requisite expertise or active in the sectors relevant for disaster relief, such as private service providers, equipment manufacturers as well as scientists and research institutions. + + + Komissio voi erityisesti valita kumppaniorganisaatioiksi kansalaisjärjestöjä, jäsenvaltioiden erityisyksikköjä, kansallisia viranomaisia ja muita julkisia elimiä, kansainvälisiä organisaatioita ja niiden virastoja sekä, jos se on toimen toteuttamisen kannalta tarkoituksenmukaista ja tarpeen, muita organisaatioita ja yhteisöjä, joilla on vaadittava asiantuntemus tai jotka toimivat aktiivisesti katastrofiapuun liittyvillä aloilla, kuten yksityisiä palveluntarjoajia, laitevalmistajia sekä tutkijoita ja tutkimuslaitoksia. + + + + 0.9166666666666666 + + (10) To alleviate the acute strain on the medical workforce and on state resources due to insufficient capacities of essential public services, and to maintain the viability of the healthcare system, a temporary reinforcement and exchange of medical professionals as well as the treatment of patients from other Member States should be supported financially or by organisational means. + + + (10) Jotta voitaisiin lieventää akuuttia painetta, joka kohdistuu terveydenhuoltohenkilöstöön ja valtion resursseihin keskeisten julkisten palvelujen riittämättömän kapasiteetin vuoksi, ja säilyttää terveydenhuoltojärjestelmän toimintakyky, olisi tuettava taloudellisesti tai organisatorisin keinoin terveydenhuoltohenkilöstön väliaikaista vahvistamista ja vaihtoa sekä muista jäsenvaltioista tulevien potilaiden hoitoa. + + + + 1.1857142857142857 + + In line with Article 8(2) of Council Regulation (EU) 2016/369, the Commission submitted an evaluation of the operation of the Regulation to the Council in March 2019. + + + Neuvoston asetuksen (EU) 2016/369 8 artiklan 2 kohdan mukaisesti komissio esitti maaliskuussa 2019 neuvostolle arvion asetuksen toiminnasta. + + + + 0.5714285714285714 + + X public law bodies; + + + X julkisoikeudellisille yhteisöille + + + + 0.8967136150234741 + + In particular, such measures should aim to preserve life, prevent and alleviate human suffering and maintain human dignity wherever the need arises as a result of the current COVID-19 crisis. + + + Toimenpiteillä olisi erityisesti pyrittävä suojelemaan ihmishenkiä, estämään ja lievittämään inhimillistä kärsimystä ja säilyttämään ihmisarvo kaikkialla, missä se on tämänhetkisen covid-19-kriisin vuoksi tarpeen. + + + + 0.8421052631578947 + + On the expenditure side the instrument allows involving of NGOs as well as international organisations, regional and national authorities (e.g. health sectors). + + + Menopuolella välineen avulla on mahdollista ottaa mukaan toimintaan kansalaisjärjestöt ja kansainväliset järjestöt sekä alueelliset ja kansalliset viranomaiset (esim. terveydenhuoltoalalla). + + + + 1.0774193548387097 + + The Emergency Support Instrument was activated in 2016 in order to cope with the large influx of refugees and migrants in Greece that created a humanitarian emergency. + + + Hätätilanteen väline otettiin käyttöön vuonna 2016, kun pakolaisten ja muiden maahantulijoiden suuri määrä aiheutti Kreikassa humanitaarisen hätätilanteen. + + + + 0.9324324324324325 + + (h) actions to support the necessary steps to obtain approval for the use of the medical products as referred to in point (e) if required; + + + h) toimet, joilla tuetaan tarvittavia toimia e alakohdassa tarkoitettujen lääkintätarvikkeiden käyttöä koskevan hyväksynnän saamiseksi tarvittaessa; + + + + 1.0 + + The COVID-19 pandemic is leading to an unprecedented loss of life in the European Union and causing untold hardship for the people of Europe. + + + Covid-19-pandemia johtaa Euroopan unionissa ennennäkemättömiin ihmishenkien menetyksiin ja aiheuttaa eurooppalaisille suunnatonta kärsimystä. + + + + 1.7777777777777777 + + Other administrative expenditure + + + Muut hallintomenot + + + + 0.8308270676691729 + + The internal control team within the lead service (Directorate-General for European Civil Protection and Humanitarian Aid Operations /DG ECHO) focuses on compliance with administrative procedures and legislation in force. + + + Toimintaa johtavan yksikön (EU:n pelastuspalveluasioista ja humanitaarisen avun operaatioista vastaava komission pääosasto / DG ECHO) sisäisen valvonnan ryhmä keskittyy valvomaan, että toimissa noudatetaan hallinnollisia menettelyjä ja voimassa olevaa lainsäädäntöä. + + + + 1.25 + + Commission + + + Komissio + + + + 0.8538011695906432 + + (a) temporary reinforcement of the medical workforce, exchange of medical professionals, hosting foreign patients or other type of mutual support; + + + a) terveydenhuoltohenkilöstön väliaikainen lisääminen, terveydenhuollon ammattihenkilöiden vaihto, ulkomaisten potilaiden vastaanottaminen tai muunlainen keskinäinen tuki; + + + + 0.9746835443037974 + + possibility for the Commission to procure emergency support for the Member States to address their needs related to COVID-19 pandemic, including through joint procurement, and centralised procurement on behalf of the Member States. + + + komissiolle mahdollisuus antaa jäsenvaltioille hätätilanteen tukea niiden covid-19-pandemiaan liittyviin tarpeisiin myös yhteisten hankintamenettelyjen ja jäsenvaltioiden puolesta toteutettavien keskitettyjen hankintamenettelyjen avulla. + + + + 0.9482758620689655 + + The measures provided for under the Union Civil Protection Mechanism ("rescEU") established by Decision No 1313/2013/EU of the European Parliament and of the Council and other existing Union instruments are limited in scale and therefore do not allow a sufficient response or make it possible to address effectively the large-scale consequences of the COVID-19 crisis within the Union. + + + Toimenpiteet, jotka perustuvat Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksellä N:o 1313/2013 perustettuun unionin pelastuspalvelumekanismiin (rescEU) ja muihin voimassa oleviin unionin välineisiin, ovat soveltamisalaltaan rajoitettuja, minkä vuoksi niiden avulla ei ole mahdollista reagoida riittävällä tavalla eikä puuttua tuloksellisesti covid-19-kriisin unionissa aiheuttamiin laajamittaisiin seurauksiin. + + + + 0.9651162790697675 + + Implementation will be made through actions carried out by selected partner organisations, including NGOs and United Nations and its Agencies, International Organisations and Member States Specialised Agencies through direct and indirect management. + + + Toteutus perustuu toimiin, joista vastaavat valikoidut kumppaniorganisaatiot, kuten kansalaisjärjestöt ja Yhdistyneet kansakunnat ja sen erityisjärjestöt, kansainväliset järjestöt ja jäsenvaltioiden erityisvirastot, suoran ja välillisen hallinnoinnin avulla. + + + + 1.0689655172413792 + + The indirect costs of the partner organisations may also be covered in accordance with Regulation (EU, Euratom) 2018/1046. " + + + Myös kumppaniorganisaatioiden välilliset kustannukset voidaan kattaa asetuksen (EU, Euratom) 2018/1046 mukaisesti. " + + + + 0.9094827586206896 + + extending the scope of the eligible actions and eligible implementing partners in view of the large scope of the measures required to address the COVID-19 crisis and further defining the scope of eligible costs; + + + soveltamisalan laajentaminen tukikelpoisten toimien ja toteutuskumppanien osalta ottaen huomioon, että covid-19-kriisin torjunta edellyttää hyvin laaja-alaisia toimenpiteitä ja myös tukikelpoisten kustannusten tarkempaa määrittelyä; + + + + 0.9676258992805755 + + This will allow the Union to deploy measures preventing and mitigating severe consequences in one or more Member States and addressing in a coordinated manner the needs related to the COVID-19 disaster, by complementing assistance provided through other EU instruments. + + + Sen avulla unioni voi toteuttaa toimenpiteitä, joilla voidaan ehkäistä ja lieventää covid-19-katastrofin vakavia seurauksia yhdessä tai useammassa jäsenvaltiossa, ja puuttua koordinoidusti siitä aiheutuviin tarpeisiin täydentämällä muiden EU:n välineiden kautta annettavaa apua. + + + + 1.3673469387755102 + + (2) In Article 5, paragraphs 1 and 2 are replaced by the following: + + + 2) Korvataan 5 artiklan 1 ja 2 kohta seuraavasti: + + + + 1.0930232558139534 + + Regulation (EU) 2016/369 is amended as follows: + + + Muutetaan asetus (EU) 2016/369 seuraavasti: + + + + 0.8947368421052632 + + (a) joint procurement with the Member States as referred to in Article 165 (2) of Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 whereby Member States may acquire, rent or lease fully the capacities jointly procured; + + + a) asetuksen (EU, Euratom) 2018/1046 165 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut jäsenvaltioiden kanssa tehtävät yhteishankinnat, joilla jäsenvaltiot voivat ostaa, vuokrata tai liisata yhteisesti hankitun kapasiteetin kokonaisuudessaan; + + + + 0.7391304347826086 + + • Proportionality + + + • Suhteellisuusperiaate + + + + 0.8615384615384616 + + Evaluation of overall activities by external evaluators. + + + Ulkopuoliset evaluoijat suorittavat kaikkien toimien evaluoinnin. + + + + 0.8192771084337349 + + increasing care facilities and resources, including temporary and semi-permanent field hospitals and support for reconverted facilities; + + + hoitolaitosten ja -resurssien lisääminen, mukaan lukien väliaikaiset ja puolipysyvät kenttäsairaalat, ja käyttötarkoitukseltaan muunnettujen hoitolaitosten tukeminen; + + + + 0.6641221374045801 + + The Commission's multiannual strategic objective(s) targeted by the proposal/initiative + + + Komission monivuotinen strateginen tavoite (monivuotiset strategiset tavoitteet), jonka (joiden) saavuttamista ehdotus/aloite tukee + + + + 0.9142857142857143 + + • Consistency with existing policy provisions in the policy area + + + • Yhdenmukaisuus muiden alaa koskevien politiikkojen säännösten kanssa + + + + 0.96875 + + Taking into account the dimension of the COVID-19 pandemic and of the scope of its social, economic and financial impact, the Commission deems suitable to act by way of a regulation which is of general scope and directly and immediately applicable. + + + Covid-19-pandemian levinneisyyden ja sen sosiaalisten ja talous- ja rahoitustilanteeseen kohdistuvien vaikutusten laajuuden vuoksi komissio katsoo aiheelliseksi antaa asetuksen, joka on soveltamisalaltaan yleinen ja suoraan ja välittömästi sovellettavissa. + + + + 0.8363636363636363 + + Only a coordinated action motivated by a spirit of solidarity between Member States can ensure that the spread of COVID-19 is stopped efficiently and rapidly, the impact of the disaster is mitigated as much as possible and its aftermath is addressed to prevent its resurgence. + + + Vain jäsenvaltioiden keskinäiseen solidaarisuuteen perustuvan koordinoidun toiminnan avulla voidaan varmistaa, että covid-19-epidemian leviäminen pysäytetään tehokkaasti ja nopeasti, että katastrofin vaikutuksia lievennetään mahdollisimman paljon ja että sen jälkeen toteutetaan tarvittavat toimet sen uusiutumisen ehkäisemiseksi. + + + + 0.9339622641509434 + + Specify the effects which the proposal/initiative should have on the beneficiaries/groups targeted. + + + Selvitys siitä, miten ehdotuksella/aloitteella on tarkoitus vaikuttaa edunsaajien/kohderyhmän tilanteeseen + + + + 0.989247311827957 + + The proposal/initiative relates to a new action following a pilot project/preparatory action + + + Ehdotus/aloite liittyy uuteen toimeen, joka perustuu pilottihankkeeseen tai valmistelutoimeen + + + + 0.8605577689243028 + + increasing and converting production capacities of EU enterprises to ensure rapid production and deployment of equipment and material needed to urgently address supplies shortages of essential products and medicines; + + + EU:n yritysten tuotantokapasiteetin lisääminen ja muuntaminen, jotta voidaan varmistaa sellaisten laitteiden ja materiaalien nopea tuotanto ja käyttöönotto, joiden avulla keskeisten tuotteiden ja lääkkeiden saatavuusongelmiin voidaan puuttua nopeasti; + + + + 0.8968253968253969 + + - DG ECHO's internal anti-fraud related controls are fully aligned with the Commission's anti-fraud strategy;AFS; + + + - PO ECHOn sisäiset petostentorjuntaan liittyvät tarkastukset ovat täysin linjassa komission petostentorjuntastrategian kanssa + + + + 0.9234042553191489 + + - the total staff costs of DG ECHO experts in the field, plus those of the financial and operational units multiplied by the estimated portion of time dedicated to quality assurance, control and monitoring activities; + + + - PO ECHOn tämän alan asiantuntijoiden sekä varainhoidosta vastaavien ja operatiivisten yksiköiden kokonaishenkilöstökustannukset kerrottuna arvioidulla aikaosuudella, joka käytetään laadunvarmistus-, valvonta- ja seurantatoimintoihin; + + + + 1.146551724137931 + + The activation of the Emergency Support Instrument to combat the COVID-19 within the EU is underpinned by the subsidiarity principle. + + + Hätätilanteen tukivälineen käyttöönotto covid-19-epidemian torjumiseksi EU:ssa perustuu toissijaisuusperiaatteeseen. + + + + 1.1090909090909091 + + X The proposal/initiative has no financial impact on revenue. + + + X Ehdotuksella/aloitteella ei ole vaikutuksia tuloihin. + + + + 1.0 + + BUDGETARY IMPLICATIONS + + + TALOUSARVIOVAIKUTUKSET + + + + 1.0804597701149425 + + 3 18 01 04 05 Support expenditure for emergency support within the Union Non-diff. NO NO NO NO + + + 3 18 01 04 05 Unionin sisällä annettavan hätätilanteen tuen tukimenot EI-JM EI EI EI EI + + + + 0.6363636363636364 + + Establishment plan posts (officials and temporary staff) + + + Henkilöstötaulukkoon sisältyvät virat/toimet (virkamiehet ja väliaikaiset toimihenkilöt) + + + + 0.9838709677419355 + + The mobilisation and use by the EU of all resources necessary to contain the spread of the COVID-19 would significantly help to increase the actions for preserving human life, human health and dignity and to revive the Member States' economies. + + + Ottamalla EU:ssa käyttöön kaikki tarvittavat resurssit covid-19-epidemian leviämisen hillitsemiseksi voitaisiin huomattavasti lisätä toimia ihmishenkien, ihmisten terveyden ja ihmisarvon säilyttämiseksi sekä jäsenvaltioiden talouden elvyttämiseksi. + + + + 0.8045977011494253 + + Number of temporary hospitals and medical teams, flying medical teams. + + + Väliaikaisten sairaaloiden sekä lääkintäryhmien ja lentävien lääkintäryhmien lukumäärä. + + + + 0.9680851063829787 + + Given the unprecedented consequences of the COVID-19 for all EU citizens and all sectors of the economy and considering the need for rapid and efficient action, the proposal does not go beyond what is necessary to achieve the objectives laid down in the current instrument. + + + Koska covid-19-epidemia aiheuttaa kaikille EU:n kansalaisille ja kaikille talouden sektoreille ennennäkemättömiä seurauksia, tarvitaan nopeita ja tehokkaita toimia, minkä vuoksi ehdotuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen tässä välineessä asetettujen tavoitteiden saavuttamiseksi. + + + + 0.7297297297297297 + + The magnitude of the COVID-19 outbreak in Member States and the potential, related needs justify the use of special instruments as provided in the MFF Regulation. + + + Jäsenvaltioissa leviävän covid-19-epidemian laajuuden ja siihen liittyvien potentiaalisten tarpeiden vuoksi on perusteltua käyttää monivuotista rahoituskehystä koskevassa asetuksessa säädettyjä erityisiä rahoitusvälineitä. + + + + 0.5952380952380952 + + Requirement(s) to be met in the short or long term + + + Tarpeet, joihin ehdotuksella/aloitteella vastataan lyhyellä tai pitkällä aikavälillä + + + + 0.9006622516556292 + + (9) In the context of the COVID-19 crisis it has become apparent that it is necessary to extend the scope of Regulation (EU) 2016/369 in order to provide financing to cover urgent needs for medical equipment and materials, such as respiratory ventilators and protective gear, chemical supplies for tests, the costs for the development, production and distribution of medication, other supplies and materials. + + + (9) Covid-19-kriisin yhteydessä on käynyt ilmeiseksi, että asetuksen (EU) 2016/369 soveltamisalaa on tarpeen laajentaa, jotta voidaan myöntää rahoitusta kiireellisiin tarpeisiin terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkeiden, kuten hengityskoneiden ja suojavarusteiden sekä testauksessa käytettävien kemikaalien hankintaan, lääkkeiden kehittämiseen, tuotantoon ja jakeluun liittyviin kustannuksiin sekä muiden tarvikkeiden ja materiaalien hankintaa varten. + + + + 0.9107142857142857 + + Regular audit of grants and contracts by external auditors, which will be awarded under this instrument will be fully incorporated in annual audit plans. + + + Välineen perusteella myönnettävät avustukset ja sopimukset tarkastetaan säännöllisesti ulkopuolisten tarkastajien toimesta vuotuisten tarkastussuunnitelmien mukaisesti. + + + + 0.9893048128342246 + + Emergency support, as referred to in paragraph 1, may include any of the humanitarian aid actions which would be eligible for Union financing pursuant to Articles 2, 3 and 4 of Regulation (EC) No 1257/96, and may consequently encompass assistance, relief and, where necessary, protection operations to save and preserve life in disasters or in their immediate aftermath. + + + Edellä 1 kohdassa tarkoitettuun hätätilanteen tukeen voi kuulua mitä tahansa humanitaarisen avun toimia, jotka voisivat asetuksen (EY) N:o 1257/96 2, 3 ja 4 artiklan mukaisesti saada unionin rahoitusta, ja niihin voi näin ollen sisältyä apua ja tarvittaessa suojelutoimia ihmishenkien pelastamiseksi ja suojelemiseksi katastrofien yhteydessä tai välittömästi niiden jälkeen. + + + + 0.8731988472622478 + + The current proposal for a Council Regulation aims at complementing the existing Union instruments and legal bases, and namely to provide in a more targeted way, emergency support to people within the Union to address urgent humanitarian needs as a consequence of the COVID-19 outbreak in Member States. + + + Tämän neuvoston asetusta koskevan ehdotuksen tarkoituksena on täydentää voimassa olevia unionin välineitä ja oikeusperustoja erityisesti siksi, että voitaisiin myöntää kohdennetummin hätätilanteen tukea unionissa oleville ihmisille ja vastata näin jäsenvaltioissa covid-19-epidemian seurauksena ilmeneviin kiireellisiin humanitaarisiin tarpeisiin. + + + + 0.9123867069486404 + + Due to the global dimension of the COVID-19 pandemic, the large scale of its economic and social effects and the high strain of the health care systems in all Member States, the Union is better placed than Member States alone to address the crisis in a holistic and coordinated manner across the board. + + + Covid-19-pandemian maailmanlaajuisen levinneisyyden, sen taloudellisten ja sosiaalisten vaikutusten laajuuden ja terveydenhoitojärjestelmille kaikissa jäsenvaltioissa aiheutuvan suuren rasituksen vuoksi unionilla on jäsenvaltioita paremmat edellytykset torjua kriisiä kokonaisvaltaisella ja koordinoidulla tavalla kaikilla aloilla. + + + + 1.0 + + "ANNEX 1 + + + "LIITE 1 + + + + 0.8725868725868726 + + Council Regulation (EC) No 1247/96 can however only be used to finance humanitarian aid operations outside of the Union, and is therefore no substitute to Council Regulation (EU) 2016/369 in case of disasters within the Union. + + + Neuvoston asetuksen (EY) N:o 1257/96 nojalla voidaan kuitenkin rahoittaa ainoastaan unionin ulkopuolella annettavaa humanitaarista apua, minkä vuoksi neuvoston asetukselle (EU) 2016/369 ei ole vaihtoehtoa silloin kun katastrofi on tapahtunut unionin alueella. + + + + 0.9585492227979274 + + Actions taken by the affected Member States, including with Union financial support to be made available under other Union instruments would not appear to be able to address effectively the public health related humanitarian consequences of the outbreak within the Union, in light notably of the timeframe within which such Union financial support may be made available. + + + Epidemiasta kärsivien jäsenvaltioiden toteuttamat toimet sekä muiden unionin välineiden kautta myönnettävä unionin rahoitustuki eivät näyttäisi riittävän siihen, että epidemiasta kansanterveyden alalla aiheutuneisiin humanitaarisiin seurauksiin unionissa voitaisiin puuttua tehokkaasti, etenkin kun otetaan huomioon se, miten nopeasti tällaista unionin rahoitustukea voitaisiin myöntää. + + + + 1.188235294117647 + + Expenditure shall be eligible as from the date of activation of the support referred to in Article 1. + + + Menot ovat tukikelpoisia 1 artiklassa tarkoitetusta tuen käyttöönottopäivästä alkaen. + + + + 0.9506531204644412 + + (6) To allow for the level of flexibility needed to ensure a prolonged coordinated response under unforeseen circumstances as it is the case for the COVID-19 crisis, e.g. provision of medical supplies and medication, recovery measures, relevant medical research, it is necessary to ensure that budgetary commitments made during the activation period can be used for concluding legal commitments during the entire duration of the activation period, without prejudice to the general financial rules applicable to the general budget of the Union laid down in Article 114(2) of Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council. + + + (6) Jotta voitaisiin mahdollistaa riittävä joustavuus ja varmistaa covid-19-kriisin kaltaisissa ennennäkemättömissä olosuhteissa tarvittavat pitkäaikaiset koordinoidut toimet, kuten lääkintätarvikkeiden ja lääkkeiden toimitukset, kriisistä toipumista edistävät toimenpiteet ja tarvittava lääketieteellinen tutkimus, on varmistettava, että käyttöönottojakson aikana tehtyjä talousarviositoumuksia voidaan käyttää oikeudellisten sitoumusten tekemiseen koko käyttöönottojakson ajan, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) 2018/1046 114 artiklan 2 kohdassa säädettyjen unionin yleiseen talousarvioon sovellettavien varainhoitosääntöjen soveltamista kuitenkaan rajoittamatta. + + + + 0.8 + + Eligible actions + + + Tukikelpoiset toimet + + + + 1.1592356687898089 + + In the event of procurement procedures as referred to in paragraph 5(b) and (c), the Commission shall follow the rules of Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 for its own procurement." + + + Edellä 5 kohdan b ja c alakohdassa tarkoitetuissa hankintamenettelyissä komissio noudattaa omissa hankinnoissaan asetuksen (EU, Euratom) 2018/1046 sääntöjä." + + + + 1.0058823529411764 + + Through its Civil Protection Mechanism ("the Union Mechanism"), the Union seeks to strengthen the cooperation between the Union and the Member States and to facilitate coordination in the field of civil protection in order to improve the effectiveness of systems for preventing, preparing for and responding to natural and man-made disasters. + + + Unionin pelastuspalvelumekanismin avulla unioni pyrkii vahvistamaan yhteistyötä unionin ja jäsenvaltioiden välillä ja helpottamaan pelastuspalvelutoimia, jotta voidaan tehostaa järjestelmiä, joiden tavoitteena on luonnonkatastrofien ja ihmisen aiheuttamien katastrofien ehkäisy ja niihin liittyvien valmius- ja avustustoimien toteuttaminen. + + + + 0.9555555555555556 + + If such contributions become available they will constitute external assigned revenue in accordance with that provision and with Article 21(5) of the Financial Regulation.] + + + Jos tällaisia rahoitusosuuksia on käytettävissä, ne otetaan huomioon varainhoitoasetuksen 21 artiklan 5 kohdassa tarkoitettuina ulkoisina käyttötarkoitukseensa sidottuina tuloina.] + + + + 1.2857142857142858 + + Specific objective + + + Erityistavoite + + + + 0.9736842105263158 + + Emergency support ill be provided in compliance with the fundamental humanitarian principles of humanity, neutrality, impartiality and independence. + + + Hätätilanteen tuen myöntämisessä noudatetaan humanitaarisia perusperiaatteita eli humaanisuutta, puolueettomuutta, tasapuolisuutta ja riippumattomuutta. + + + + 0.725925925925926 + + X The proposal/initiative requires the use of the unallocated margin under the relevant heading of the MFF and/or use of the special instruments or revision of the multiannual financial framework. + + + X Ehdotus/aloite edellyttää monivuotisen rahoituskehyksen kyseiseen otsakkeeseen sisältyvän kohdentamattoman liikkumavaran ja/tai monivuotista rahoituskehystä koskevassa asetuksessa määriteltyjen erityisvälineiden käyttöä tai monivuotisen rahoituskehyksen tarkistamista. + + + + 0.9753086419753086 + + [4: Decision No 1313/2013/EU of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on a Union Civil Protection Mechanism (OJ L 347, 20.12.2013, p. + + + [4: Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 1313/2013/EU, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, unionin pelastuspalvelumekanismista (EUVL L 347, 20.12.2013, s. + + + + 0.8598726114649682 + + The measures foreseen under the Union Civil Protection Mechanism/rescEU, the Coronavirus Response Investment Initiative to deploy European Structural and Investment Funds and other Union instruments are contributing to partly address the current public health emergency. + + + Unionin pelastuspalvelumekanismin/rescEU:n ja koronaviruksen vaikutusten lieventämistä koskevan investointialoitteen perusteella toteutettavat toimenpiteet Euroopan rakenne- ja investointirahastojen ja muiden unionin välineiden käyttöönottamiseksi edistävät osaltaan vastaamista tämänhetkiseen kansanterveysuhkaan. + + + + 0.5384615384615384 + + Existing budget lines + + + Talousarviossa jo olevat budjettikohdat + + + + 0.5161290322580645 + + Average cost No Cost No Cost Total No Total cost + + + kustannukset Lukumäärä Kustannus Lukumäärä Kustannus Lukumäärä yhteensä Kustannukset yhteensä + + + + 1.1657458563535912 + + (8) In order to preserve the subsidiary nature of emergency support under Regulation (EU) 2016/369, such a support should be strictly complementary to any assistance made available under other Union instruments. + + + (8) Jotta voitaisiin säilyttää asetuksen (EU) 2016/369 nojalla myönnettävän tuen toissijaisuus, tuen olisi ehdottomasti vain täydennettävä muuta unionin välineistä myönnettyä tukea. + + + + 0.64 + + TOTAL appropriations co-financed + + + Yhteisrahoituksella katettavat määrärahat YHTEENSÄ + + + + 1.0 + + (b) by the participant Member States whereby they shall directly acquire, rent or lease the capacities procured for them by the Commission. + + + b) osallistuvat jäsenvaltiot, jolloin niiden on ostettava, vuokrattava tai liisattava suoraan komission niitä varten hankkima kapasiteetti. + + + + 0.9411764705882353 + + Specify the indicators for monitoring implementation of the proposal/initiative. + + + Selvitys siitä, millaisin indikaattorein ehdotuksen/aloitteen toteuttamista seurataan + + + + 0.5602409638554217 + + N+3 Enter as many years as necessary to show the duration of the impact (see point 1.6) Total + + + Vuosi N Vuosi N+1 Vuosi N+2 Vuosi N+3 ja näitä seuraavat vuodet (ilmoitetaan kaikki vuodet, joille ehdotuksen/aloitteen vaikutukset ulottuvat, ks. kohta 1.6) Yhteensä + + + + 1.2564102564102564 + + X The proposal/initiative relates to a new action + + + X Ehdotus/aloite liittyy uuteen toimeen + + + + 1.1626794258373205 + + Due to the pressing demands to mobilise resources in sufficient scale and deploy them across the EU Member States on the basis of their needs, it is necessary that the EU acts in cooperation with all Member States hit by the COVID-19 pandemic. + + + Koska riittävät resurssit on saatava nopeasti käyttöön kaikissa EU:n jäsenvaltioissa niiden tarpeiden mukaisesti, EU:n on toimittava yhteistyössä kaikkien covid-19-epidemiasta kärsivien jäsenvaltioiden kanssa. + + + + 0.5952380952380952 + + XX 01 01 02 (Delegations) + + + XX 01 01 02 (EU:n ulkopuoliset edustustot) + + + + 0.9904761904761905 + + (5) Therefore, it is necessary to activate the emergency support under Council Regulation (EU) 2016/369. + + + (5) Sen vuoksi on tarpeen ottaa käyttöön neuvoston asetukseen (EU) 2016/369 perustuva hätätilanteen tuki. + + + + 0.7407407407407407 + + framework 5 ‘Administrative expenditure' + + + Monivuotisen rahoituskehyksen otsake 5 "Hallintomenot" + + + + 1.3 + + Description of tasks to be carried out: + + + Kuvaus henkilöstön tehtävistä: + + + + 1.1673640167364017 + + Appropriations of an administrative nature financed from the envelope of specific programmes [13: Technical and/or administrative assistance and expenditure in support of the implementation of EU programmes and/or actions (former ‘BA' lines), indirect research, direct research.] + + + Tiettyjen ohjelmien määrärahoista katettavat hallintomäärärahat [13: Tekninen ja/tai hallinnollinen apu sekä EU:n ohjelmien ja/tai toimien toteuttamiseen liittyvät tukimenot (entiset BA-budjettikohdat), epäsuora ja suora tutkimustoiminta.] + + + + 0.8205128205128205 + + 10 01 05 01/11 (Direct research) + + + 10 01 05 01/11 (suora tutkimustoiminta) + + + + 1.104 + + (4) The nature and consequences of the COVID-19 outbreak are large-scale and transnational and therefore require a comprehensive response. + + + (4) Covid-19-epidemia ja sen seuraukset ovat laajat ja ulottuvat yli rajojen, minkä vuoksi tarvitaan kattavia torjuntatoimia. + + + + 1.2 + + meeting the transport needs for protective gear to be imported from international partners as well as transport across the EU; + + + kansainvälisiltä kumppaneilta ja eri puolilta EU:ta tuotavien suojavarusteiden kuljetusten varmistaminen; + + + + 1.1354466858789625 + + Activating emergency support under Council Regulation (EU) 2016/369 should directly contribute to protect the fundamental rights of those people who would benefit from the actions receiving financial assistance as part of the activation, including the protection of human dignity, and the rights to life and integrity of the person (Articles 1, 2 and 3 of the EU Charter of Fundamental Rights). + + + Neuvoston asetuksen (EU) 2016/369 nojalla käyttöön otettavan hätätilanteen tuen pitäisi edistää suoraan niiden henkilöiden perusoikeuksien suojaamista, jotka voivat hyötyä käyttöönoton perusteella myönnettävää rahoitustukea saavista toimista, sekä oikeutta elämään ja henkilökohtaiseen koskemattomuuteen (EU:n perusoikeuskirjan 1, 2 ja 3 artikla). + + + + 0.6 + + Objective(s) + + + Tavoite (Tavoitteet) + + + + 0.8745874587458746 + + For activities close in nature to humanitarian aid activities the payment modalities applicable to the Humanitarian Aid instrument and the Union's Civil Protection Mechanism in both direct and indirect management modes will be applied as they proved to be adequate. + + + Niiden toimien osalta, jotka ovat luonteeltaan lähellä humanitaarisen avun toimia, sovelletaan humanitaarisen avun välineeseen ja unionin pelastuspalvelumekanismiin sovellettavia maksujärjestelyjä sekä suoran että välillisen hallinnoinnin yhteydessä, koska ne ovat osoittautuneet tarkoituksenmukaisiksi. + + + + 0.9962546816479401 + + (13) In order to address supply shortages, production capacities for essential medical products such as medication, diagnostic tests, laboratory supplies, protective gear, etc. should be supported and funding should be provided to maintain a stock of these products. + + + (13) Toimitusongelmien ratkaisemiseksi olisi tuettava keskeisten lääkintätarvikkeiden, kuten lääkkeiden, diagnostisten testien, laboratoriotarvikkeiden ja suojavarusteiden, tuotantokapasiteettia, ja myönnettävä rahoitusta näiden tuotteiden varastojen ylläpitämiseksi. + + + + 0.9574468085106383 + + of the multiannual financial framework [15: Technical and/or administrative assistance and expenditure in support of the implementation of EU programmes and/or actions (former ‘BA' lines), indirect research, direct research.] + + + Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEESEEN 5 sisältymättömät[15: Tekninen ja/tai hallinnollinen apu sekä EU:n ohjelmien ja/tai toimien toteuttamiseen liittyvät tukimenot (entiset BA-budjettikohdat), epäsuora ja suora tutkimustoiminta.] + + + + 0.9006211180124224 + + Emergency support under this Regulation shall be financed by the general budget of the Union and by contributions which may be made by Member States and by other public or private donors as external assigned revenue in accordance with Article 21(5) of Regulation (EU, Euratom) No 2018/1046. + + + Tämän asetuksen nojalla myönnetty hätätilanteen tuki rahoitetaan unionin yleisestä talousarviosta ja rahoitusosuuksilla, joita jäsenvaltiot sekä muut julkiset tai yksityiset avunantajat voivat antaa asetuksen (EU, Euratom) 2018/1046 21 artiklan 5 kohdassa tarkoitettuina ulkoisina käyttötarkoitukseensa sidottuina tuloina. + + + + 0.989247311827957 + + developing, purchasing and distributing testing supplies (testing kits, reagents, hardware). + + + testivälineistön (testipakkaukset, reagenssit, laitteistot) kehittäminen, hankinta ja jakelu. + + + + 0.9536082474226805 + + in effect from the date of adoption for a period of 24 months (‘activation period'); actions receiving financial support under Regulation (EU) 2016/369 as part of this activation may have an implementation period ending after the end of the activation period provided any such implementation period does not end more than 24 months after the end of the activation period + + + Se on voimassa 24 kuukautta hyväksymispäivästä alkaen, jäljempänä 'käyttöönottojakso'; toimet, joihin myönnetään rahoitustukea asetuksen (EU) 2016/369 nojalla tämän käyttöönoton perusteella, voidaan toteuttaa niin, että niiden toteutusjakso päättyy vasta käyttöönottojakson päätyttyä, edellyttäen että toteutusjakso päättyy viimeistään 24 kuukautta käyttöönottojakson päättymisen jälkeen. + + + + 0.5581395348837209 + + 2021 Year 2022 Year 2013 + + + Vuosi 2020 Vuosi 2021 Vuosi 2022 Vuosi 2023 + + + + 1.1758474576271187 + + Such measures are based on a coordinated and ambitious approach to make the most effective use of available resources from the EU budget, including the Coronavirus Response Investment Initiative, the proposed extension of the scope of the EU Solidarity Fund to public health crises, exploiting all possibilities under financial instruments and the EFSI budgetary guarantee to strengthen investment support (e.g. the Competitiveness of Small and Medium-Sized Enterprise - COSME - programme and the InnovFin SME Guarantees under the Horizon 2020 programme). + + + Toimenpiteitä ovat muun muassa koronaviruksen vaikutusten lieventämistä koskeva investointialoite, ehdotettu EU:n solidaarisuusrahaston soveltamisalan laajentaminen kattamaan myös kansanterveyskriisit, kaikkien rahoitusvälineisiin sisältyvien mahdollisuuksien ja ESIR-rahaston hyödyntäminen investointien tukemiseksi (esimerkiksi yritysten kilpailukykyä ja pieniä ja keskisuuria yrityksiä koskeva COSME-ohjelma sekä Horisontti 2020 -ohjelmaan kuuluvat InnovFin-takaukset). + + + + 0.8790322580645161 + + With regard to the entrusted entities implementing EU funding under indirect management mode, the Commission contributes up to 7% of their indirect eligible costs to ensure supervision and management of the EU funding. + + + Komissio maksaa niille yhteisöille, joille on välillisessä hallinnoinnissa siirretty EU:n rahoituksen täytäntöönpanotehtäviä, rahoituksen valvonnasta ja hallinnoinnista aiheutuvista välillisistä tukikelpoisista kustannuksista enintään 7 prosenttia. + + + + 1.096774193548387 + + THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, + + + EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka + + + + 0.9653979238754326 + + By way of derogation from Article 193(3) of Regulation (EU, Euratom) 2018/1046, grants may be awarded for actions already completed before the date of entry into force of this Regulation provided that the actions started after the date of the activation referred to in Article 1. + + + Poiketen siitä, mitä asetuksen (EU, Euratom) 2018/1046 193 artiklan 3 kohdassa säädetään, avustuksia voidaan myöntää toimiin, jotka on jo saatettu päätökseen ennen tämän asetuksen voimaantulopäivää, edellyttäen että toimet ovat alkaneet 1 artiklassa tarkoitetun käyttöönottopäivän jälkeen. + + + + 1.2704918032786885 + + (a) by the Commission whereby the services or goods shall be rendered or delivered to Member States or to partner organisations selected by the Commission; + + + a) komissio, jolloin palvelut tai tavarat toimitetaan jäsenvaltioille tai komission valitsemille kumppaniorganisaatioille; + + + + 1.3529411764705883 + + CONTEXT OF THE PROPOSAL + + + EHDOTUKSEN TAUSTA + + + + 0.7649572649572649 + + At the same time, EU countries have to allocate human resources to identify, procure and ensure the timely supply of the much needed medical equipment and accompanying provisions. + + + Samaan aikaan EU-maiden on osoitettava henkilöresursseja kipeästi kaivattujen lääketieteellisten laitteiden ja niihin liittyvien tarvikkeiden löytämiseen markkinoilta ja hankintamenettelyjen ja oikea-aikaisten toimitusten hoitamiseen. + + + + 0.94 + + Flying medical teams 0,04 800 32 200 8 1 000 40 + + + Lentävät lääkintäryhmät 0,04 800 32 200 8 1 000 40 + + + + 0.9333333333333333 + + The proposal to activate the Emergency Support Instrument is part of the package of EU measures to respond to the current COVID-19 pandemic. + + + Hätätilan tukivälineen käyttöönottoa koskeva ehdotus on osa EU:n toimenpidepakettia, jonka avulla pyritään torjumaan tämänhetkistä covid-19-pandemiaa. + + + + 0.8828337874659401 + + Emergency support under this Regulation shall provide a needs-based emergency response, complementing the response of the affected Member States aimed at preserving life, preventing and alleviating human suffering, and maintaining human dignity wherever the need arises as a result of a disaster referred to in Article 1(1). + + + Tämän asetuksen nojalla myönnettävä hätätilanteen tuki muodostuu tarpeisiin perustuvista hätätoimista, joilla täydennetään katastrofin koettelemien jäsenvaltioiden toimia ihmishenkien suojelemiseksi, ihmisten kärsimyksen ehkäisemiseksi ja lievittämiseksi sekä ihmisarvon ylläpitämiseksi silloin, kun se on 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun katastrofin vuoksi tarpeen. + + + + 0.9100817438692098 + + In particular, undertaking actions aimed at transportation of equipment, provision of temporary hospitals and medical teams, specialised hospitals for COVID patients, medical supplies (including ventilators, personal protective equipment, diagnostics and therapeutics), flying medical teams, transport of COVID and non-COVID patients. + + + Tarkoituksena on toteuttaa erityisesti toimia, jotka koskevat varusteiden kuljettamista, väliaikaisten sairaaloiden ja lääkintäryhmien varustamista, covid-potilaille tarkoitettuja erikoissairaaloita, lääkintätarvikkeita (mm. hengityskoneita, henkilönsuojaimia, diagnostiikka- ja hoitovälineitä), lentäviä lääkintäryhmiä sekä covid- ja muiden potilaiden kuljettamista. + + + + 1.25 + + by the executive agencies + + + toimeenpanovirastoja + + + + 0.9295774647887324 + + (f) increases and conversions of production capacities for medical products as referred to in point (e) to address supply shortages; + + + f) edellä e alakohdassa tarkoitettujen lääkintätarvikkeiden tuotantokapasiteetin lisääminen ja muuntaminen tarjonnan puutteiden korjaamiseksi; + + + + 0.9852941176470589 + + On supervision and monitoring of activities close to humanitarian aid activities, the extensive experience acquired by implementing the Humanitarian Aid instrument and the Union's Civil Protection Mechanism in both direct and indirect management modes will be applied. + + + Niiden toimien valvontaan ja seurantaan, jotka ovat luonteeltaan lähellä humanitaarisen avun toimia, sovelletaan humanitaarisen avun välineen ja unionin pelastuspalvelumekanismin toteuttamisesta sekä suoran että välillisen hallinnoinnin yhteydessä saatua laajaa kokemusta. + + + + 0.8222222222222222 + + XX 01 05 01/11/21 (Indirect research) + + + XX 01 05 01/11/21 (epäsuora tutkimustoiminta) + + + + 0.9852941176470589 + + X Indirect management by entrusting budget implementation tasks to: + + + X Välillinen hallinnointi, jossa täytäntöönpanotehtäviä on siirretty + + + + 1.206896551724138 + + The proposal/initiative relates to the extension of an existing action + + + Ehdotus/aloite liittyy käynnissä olevan toimen jatkamiseen + + + + 1.0 + + The President + + + Puheenjohtaja + + + + 1.12 + + Other budget lines (specify) + + + Muu budjettikohta (mikä?) + + + + 0.714975845410628 + + Building up rescEU capacities is still work in progress in relation to assets directly relevant for the crises for which the activation is proposed. + + + Uuden rescEU-ohjelman valmiuksien kehittäminen on vielä kesken niiden varojen osalta, jotka liittyvät suoraan niihin kriiseihin, joiden osalta hätätilanteen tuesta annetun asetuksen käyttöönottoa ehdotetaan. + + + + 1.0301507537688441 + + The appropriations required for human resources and other expenditure of an administrative nature will be met by appropriations from the DG that are already assigned to management of the action and/or have been redeployed within the DG, together if necessary with any additional allocation which may be granted to the managing DG under the annual allocation procedure and in the light of budgetary constraints. + + + Henkilöresursseja ja muita hallintomenoja koskeva määrärahatarve katetaan toimen hallinnointiin jo osoitetuilla pääosaston määrärahoilla ja/tai pääosastossa toteutettujen uudelleenjärjestelyjen tuloksena saaduilla määrärahoilla sekä tarvittaessa sellaisilla lisäresursseilla, jotka toimea hallinnoiva pääosasto voi saada käyttöönsä vuotuisessa määrärahojen jakomenettelyssä talousarvion puitteissa. + + + + 1.28125 + + Estimated requirements of human resources + + + Henkilöresurssien arvioitu tarve + + + + 0.8423423423423423 + + External staff (in Full Time Equivalent unit: FTE)[16: AC= Contract Staff; AL = Local Staff; END= Seconded National Expert; INT = agency staff; JPD= Junior Professionals in Delegations. ] + + + Ulkopuolinen henkilöstö (kokoaikaiseksi muutettuna)[16: Sopimussuhteiset toimihenkilöt, paikalliset toimihenkilöt, kansalliset asiantuntijat, vuokrahenkilöstö ja nuoremmat asiantuntijat EU:n ulkopuolisissa edustustoissa. ] + + + + 0.8842592592592593 + + To provide emergency support within the Union to address urgent humanitarian needs in the form of support to Member States, assistance, relief and, where need be, operations to preserve life. + + + Antaa unionin sisällä hätätilanteen tukea, jotta voidaan vastata kiireellisiin humanitaarisiin tarpeisiin myöntämällä jäsenvaltioille tukea ja apua ja toteuttaa tarvittaessa suojelutoimia ihmishenkien pelastamiseksi. + + + + 1.511111111111111 + + The proposal/initiative does not require the use of human resources. + + + Ehdotus/aloite ei edellytä henkilöresursseja. + + + + 0.45714285714285713 + + - in Delegations + + + - EU:n ulkopuolisissa edustustoissa + + + + 1.0080645161290323 + + X bodies governed by private law with a public service mission to the extent that they provide adequate financial guarantees; + + + X sellaisille julkisen palvelun tehtäviä hoitaville yksityisoikeudellisille elimille, jotka antavat riittävät rahoitustakuut + + + + 0.9536082474226805 + + Emergency support under Regulation (EU) 2016/369 is hereby activated to finance expenditure necessary to address the COVID-19 pandemic for the period 1 February 2020 to 31 January 2022. + + + Otetaan käyttöön hätätilanteen tuki asetuksen (EU) 2016/369 nojalla covid-19-pandemian aiheuttamien menojen rahoittamiseksi 1 päivän helmikuuta 2020 ja 31 päivän tammikuuta 2022 välisenä aikana. + + + + 0.7073170731707317 + + for DG ECHO Commitments =1+1a +3 2 700,000 - - - 2 700,000 + + + Pääosasto ECHOn määrärahat YHTEENSÄ Sitoumukset =1+1a +3 2 700,000 - - - 2 700,000 + + + + 0.8564593301435407 + + The proposal will enable the European Union to address, within its territory, the urgent humanitarian needs of EU citizens and residents as a consequence of the COVID-19 outbreak. + + + Ehdotuksen avulla Euroopan unioni voi vastata alueellaan ilmeneviin kiireellisiin humanitaarisiin tarpeisiin, jotka koskettavat sekä EU:n kansalaisia että muita alueen asukkaita covid-19-epidemian seurauksena. + + + + 0.8348623853211009 + + (17) The Commission should be allowed to buy, stock, resell and donate supplies and services, including rentals, to Member States or partner organisations selected by the Commission. + + + (17) Komission olisi voitava ostaa, varastoida ja jälleenmyydä tai lahjoittaa tavaroita ja palveluja, mukaan lukien vuokrattavat tavarat ja palvelut, jäsenvaltioille tai komission valitsemille kumppaniorganisaatioille. + + + + 0.9532163742690059 + + To the extent that it serves to provide emergency assistance to meet the needs of people affected by disasters, emergency support under Council Regulation (EU) 2016/369 could be considered to be close to the type of assistance to be awarded under Council regulation (EC) No 1257/96 of 20 June 1996 concerning humanitarian aid. + + + Siltä osin kuin neuvoston asetuksen (EU) 2016/369 nojalla myönnettävä hätätilanteen tuki on tarkoitettu auttamaan katastrofeista kärsivien ihmisten tarpeisiin vastaamisessa, sen voitaisiin katsoa olevan samantyyppistä kuin humanitaarisesta avusta 20 päivänä kesäkuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1257/96 nojalla myönnettävä apu. + + + + 1.236842105263158 + + of an administrative nature 54,000 - - - 54,000 + + + Muut hallintomenot 54,000 - - - 54,000 + + + + 0.8885448916408669 + + central procurement and distribution of essential medical supplies to hospitals and emergency supply of protective gear for hospital staff, such as respirators, ventilators, personal protective equipment, reusable masks, medicines, therapeutics and laboratory supplies and disinfectants; + + + keskeisten lääkintätarvikkeiden keskitetty hankinta ja jakelu sairaaloihin ja suojavarusteiden, kuten hengityssuojaimien, hengityskoneiden, henkilönsuojaimien, uudelleenkäytettävien hengityssuojaimien, lääkkeiden, hoito- ja laboratoriotarvikkeiden sekä desinfiointiaineiden kiireellinen toimittaminen sairaalahenkilöstölle; + + + + 0.93 + + - the total resources in DG ECHO's external audit sector devoted to audits and verifications. + + + - PO ECHOn ulkoisen tarkastuksen jaoksen tarkastuksiin ja varmennuksiin osoitetut kokonaisresurssit. + + + + 1.2379032258064515 + + While presently the situation in the different Member States varies, it evolves quickly showing tangibly that the European Union as a whole is concerned and that a collective, coordinated and urgent response is needed to fight the spread of the virus effectively and mitigate its impact as fast as possible. + + + Tämä osoittaa konkreettisesti, että epidemia koskettaa koko Euroopan unionia ja että tarvitaan yhteisiä, koordinoituja ja kiireellisiä toimia, jotta voidaan torjua tehokkaasti viruksen leviämistä ja lieventää sen vaikutusta mahdollisimman nopeasti. + + + + 1.2588235294117647 + + Diff./Non-diff.[10: Diff. = Differentiated appropriations / Non-diff. = Non-differentiated appropriations.] + + + Numero JM/EI-JM[10: JM = jaksotetut määrärahat; EI-JM = jaksottamattomat määrärahat.] + + + + 0.875 + + Specialised hospitals for COVID 100 8 800 2 200 10 1 000 + + + Erikoissairaalat covid-potilaita varten 100 8 800 2 200 10 1 000 + + + + 1.0 + + 18 07 01 Commitments (1) 2 646,000 - - - 2 646,000 + + + 18 07 01 Sitoumukset (1) 2 646,000 - - - 2 646,000 + + + + 0.9130434782608695 + + Summary of estimated impact on expenditure + + + Yhteenveto arvioiduista vaikutuksista menoihin + + + + 0.87890625 + + In particular, Union financing for support actions under this Regulation shall be implemented by means of direct or indirect management in accordance with points (a) and (c), respectively, of Article 62(1) of that Regulation. + + + Unionin rahoitus tämän asetuksen nojalla hyväksyttyihin tukitoimiin toteutetaan noudattaen mainitun asetuksen 62 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettua suoraa hallinnointia tai 62 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettua välillistä hallinnointia. + + + + 1.6956521739130435 + + The current system is setup as follows: + + + Järjestely on seuraava: + + + + 0.9460043196544277 + + [1: Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulation (EU) No 1303/2013, Regulation (EU) No 1301/2013 and Regulation (EU) No 508/2014 as regards specific measures to mobilise investments in the health care systems of the Member States and in other sectors of their economies in response to the COVID-19 outbreak [Coronavirus Response Investment Initiative], of 13 March 2020 COM(2020) 113 final.] + + + [1: Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi asetusten (EU) N:o 1303/2013, (EU) N:o 1301/2013 ja (EU) N:o 508/2014 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse erityistoimenpiteistä, jotta saataisiin liikkeelle investointeja jäsenvaltioiden terveydenhuoltojärjestelmiin ja muille talouden aloille covid-19-epidemian vastatoimena [Koronaviruksen vaikutusten lieventämistä koskeva investointialoite], annettu 13 päivänä maaliskuuta 2020, COM(2020) 113 final.] + + + + 0.9 + + Estimated impact on revenue + + + Arvioidut vaikutukset tuloihin + + + + 1.28125 + + TOTAL appropriations of an administrative nature financed from the envelope for specific programmes (6) 54,000 - - - 54,000 + + + Tiettyjen ohjelmien määrärahoista katettavat hallintomäärärahat YHTEENSÄ (6) 54,000 - - - 54,000 + + + + 1.4375 + + The Commission shall implement the Union's financial support in accordance with Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council. + + + Komissio noudattaa unionin rahoitustuen täytäntöönpanossa Euroopan parlamentin asetusta (EU, Euratom) 2018/1046. + + + + 0.5632183908045977 + + Policy area(s) concerned in the ABM/ABB structure + + + Toimintalohko(t) toimintoperusteisessa johtamis- ja budjetointijärjestelmässä (ABM/ABB) + + + + 0.4782608695652174 + + was adopted by the Council on 15 March 2016. + + + Neuvosto hyväksyi asetuksen hätätilanteen tuen myöntämisestä unionissa 15. maaliskuuta 2016. + + + + 0.6122448979591837 + + X Proposal of limited duration + + + X Ehdotuksen mukaisen toiminnan kesto on rajattu. + + + + 1.0753138075313808 + + Taking into account the above considerations, the Commission proposes to activate the emergency assistance support in accordance with Article 2 of Regulation 2016/369 and to amend some of its provisions to address the special needs of the COVID-19 outbreak. + + + Edellä esitetyn perusteella komissio ehdottaa hätätilanteen tukivälineen käyttöönottoa asetuksen 2016/369 2 artiklan mukaisesti ja eräiden sen säännösten muuttamista, jotta voidaan vastata covid-19-epidemian aiheuttamiin erityistarpeisiin. + + + + 1.032258064516129 + + Indicators of results and impact + + + Tulos- ja vaikutusindikaattorit + + + + 0.9305555555555556 + + Medical supplies (ventilators) 0,018 14 000 252 3 500 63 17 500 315 + + + Lääkintätarvikkeet (hengityskoneet) 0,018 14 000 252 3 500 63 17 500 315 + + + + 0.9693251533742331 + + The healthcare systems of Member States are under extreme pressure by the quick spread of the virus and the high number of patients that need hospitalisation. + + + Viruksen nopean leviämisen ja sairaalahoitoa tarvitsevien potilaiden suuren määrän vuoksi jäsenvaltioiden terveydenhuoltojärjestelmiin kohdistuu äärimmäinen paine. + + + + 0.7209302325581395 + + LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT + + + SÄÄDÖSEHDOTUKSEEN LIITTYVÄ RAHOITUSSELVITYS + + + + 1.0724637681159421 + + TOTAL operational appropriations Commitments (4) 2 646,000 - - - 2 646,000 + + + Toimintamäärärahat YHTEENSÄ Sitoumukset (4) 2 646,000 - - - 2 646,000 + + + + 0.8983050847457628 + + The Union Mechanism can be activated by Member States in case of natural and man-made disasters, including acute health emergencies occurring inside the Union. + + + Jäsenvaltiot voivat ottaa unionin pelastuspalvelumekanismin käyttöön, jos unionissa ilmenee luonnonkatastrofi tai ihmisen aiheuttama katastrofi, esimerkiksi akuutti terveysuhka. + + + + 1.6264150943396227 + + The objective of this Council Regulation is to lay down measures to respond to the urgent and exceptional humanitarian needs experienced in Member States as a result of the spreading of the severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2) and the related disease (COVID-19), which has been characterised by the World Health Organization (WHO) as a public health emergency of international concern and a global pandemic. + + + Tämän neuvoston asetuksen tavoitteena on säätää toimenpiteistä, joilla vastataan niihin kiireellisiin ja poikkeuksellisiin humanitaarisiin tarpeisiin, joita uuden koronaviruksen (SARS-CoV-2) ja sen aiheuttaman taudin (covid-19) leviäminen aiheuttaa jäsenvaltioissa. + + + + 1.2622950819672132 + + 3 18 07 01 Instrument for emergency support within the Union Diff NO NO NO NO + + + 3 18 07 01 Unionin sisällä annettava hätätilanteen tuki Jaks. + + + + 1.4484126984126984 + + (12) In view of the large-scale consequences of COVID-19, a rapid and comprehensive engagement of all relevant partners is required, including public authorities, public and private primary and hospital care suppliers and nursing homes, etc. Activities to relieve pressure on the health infrastructure and to support groups of vulnerable persons at risk are needed. + + + (12) Covid-19-epidemian laajamittaisten seurausten vuoksi tarvitaan kaikkien asianomaisten kumppanien nopeaa ja kattavaa osallistumista, mukaan lukien viranomaiset, julkiset ja yksityiset perusterveydenhuollon ja sairaalahoidon tarjoajat ja hoitokodit. + + + + 0.855 + + By way of derogation from and without prejudice to Article 114(2) of Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 the global budgetary commitments giving rise to expenditure for support under this Regulation shall cover the total costs of the corresponding legal commitments entered into until the end of the activation period referred to in Article 1. + + + Poiketen siitä, mitä asetuksen (EU, Euratom) 2018/1046 114 artiklan 2 kohdassa säädetään, talousarvioon tehtävien kokonaissitoumusten, joista aiheutuu tukimenoja tämän asetuksen nojalla, on katettava niiden oikeudellisten sitoumusten kokonaiskustannukset, jotka on tehty 1 artiklassa tarkoitetun käyttöönottojakson päättymiseen mennessä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kyseisen kohdan soveltamista. + + + + 0.8906666666666667 + + The human resources required will be met by staff from the DGs who are already assigned to management of the action and/or have been redeployed within the DGs, together if necessary with any additional allocation which may be granted to the managing DGs under the annual allocation procedure and in the light of budgetary constraints. + + + Henkilöresurssien tarve katetaan toimen hallinnointiin jo osoitetulla pääosastojen henkilöstöllä ja/tai pääosastoissa toteutettujen henkilöstön uudelleenjärjestelyjen tuloksena saadulla henkilöstöllä sekä tarvittaessa sellaisilla lisäresursseilla, jotka toimea hallinnoivat pääosastot voivat saada käyttöönsä vuotuisessa määrärahojen jakomenettelyssä talousarvion puitteissa. + + + + 1.0089285714285714 + + The proposal/initiative will entail reprogramming of the relevant heading in the multiannual financial framework. + + + Ehdotus/aloite edellyttää monivuotisen rahoituskehyksen asianomaisen otsakkeen rahoitussuunnitelman muuttamista. + + + + 0.8333333333333334 + + For the Council + + + Neuvoston puolesta + + + + 0.7916666666666666 + + The proposal/initiative relates to an action redirected towards a new action + + + Ehdotus/aloite liittyy toimeen, joka on suunnattu uudelleen toimeen, joka on suunnattu uudelleen + + + + 1.0393258426966292 + + That is why the Commission proposes to mobilise the Emergency Support Instrument to equip the EU with a broader toolbox commensurate to the large scale of the current COVID-19 pandemic. + + + Siksi komissio ehdottaa hätätilanteen tukivälineen käyttöönottoa, jotta EU:ssa voidaan hyödyntää tämänhetkisen covid-19-pandemian suuruusluokan edellyttämiä laajempia tukitoimia. + + + + 1.288659793814433 + + Union financing for support actions under this Regulation to be implemented by means of direct management may be awarded directly by the Commission without a call for proposals, in accordance with Article 195 of Regulation (EU, Euratom) No 2018/1046. + + + Komissio voi myöntää unionin rahoitusta tämän asetuksen nojalla toteutettaviin suoraan hallinnoitaviin tukitoimiin asetuksen (EU, Euratom) 2018/1046 195 artiklan mukaisesti ilman ehdotuspyyntöä. + + + + 1.4444444444444444 + + Operational appropriations + + + Toimintamäärärahat + + + + 0.8405797101449275 + + All Member States are faced with increased demands in particular for medical equipment and provisions, essential public services and production capacities for such materials. + + + Erityisesti terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkeiden, keskeisten julkisten palvelujen ja niiden toteuttamiseksi tarvittavien materiaalien tuotantokapasiteetin kysyntä on kasvanut kaikissa jäsenvaltioissa. + + + + 0.803921568627451 + + In view of the above, support under the Emergency Support Regulation (No 2016/369) should be activated as soon as possible. + + + Edellä esitetyn perusteella olisi mahdollisimman pian otettava käyttöön tuki, josta säädetään hätätilanteen tuesta annetussa asetuksessa ((EU) 2016/369). + + + + 0.8363636363636363 + + TOTALS 442 898 2 116 110 724 529 553 622 2 645 + + + KAIKKI YHTEENSÄ 442 898 2 116 110 724 529 553 622 2 645 + + + + 0.9855072463768116 + + Medical supplies (other) 0,002 428 000 856 107 000 214 535 000 1 070 + + + Lääkintätarvikkeet (muut) 0,002 428 000 856 107 000 214 535 000 1 070 + + + + 0.7518248175182481 + + (c) procurement by the Commission as wholesaler by buying, stocking and reselling or donating supplies and services, including rentals, to Member States or partner organisations selected by the Commissions. + + + c) komission tukkuostajana ja -myyjänä suorittama hankinta siten, että komissio ostaa ja varastoi ja sitten jälleenmyy tai lahjoittaa tavaroita ja palveluja, mukaan lukien vuokrattavat tavarat ja palvelut, jäsenvaltioille tai komission valitsemille kumppaniorganisaatioille. + + + + 0.9528907922912205 + + [6: Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council of 18 July 2018 on the financial rules applicable to the general budget of the Union, amending Regulations (EU) No 1296/2013, (EU) No 1301/2013, (EU) No 1303/2013, (EU) No 1304/2013, (EU) No 1309/2013, (EU) No 1316/2013, (EU) No 223/2014, (EU) No 283/2014, and Decision No 541/2014/EU and repealing Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 (OJ L 193, 30.7.2018, p. + + + [6: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU, Euratom) 2018/1046, annettu 18 päivänä heinäkuuta 2018, unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä, asetusten (EU) N:o 1296/2013, (EU) N:o 1301/2013, (EU) N:o 1303/2013, (EU) N:o 1304/2013, (EU) N:o 1309/2013, (EU) N:o 1316/2013, (EU) N:o 223/2014, (EU) N:o 283/2014 ja päätöksen N:o 541/2014/EU muuttamisesta sekä asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 kumoamisesta (EUVL L 193, 30.7.2018, s. + + + + 0.9528907922912205 + + [5: Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council of 18 July 2018 on the financial rules applicable to the general budget of the Union, amending Regulations (EU) No 1296/2013, (EU) No 1301/2013, (EU) No 1303/2013, (EU) No 1304/2013, (EU) No 1309/2013, (EU) No 1316/2013, (EU) No 223/2014, (EU) No 283/2014, and Decision No 541/2014/EU and repealing Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 (OJ L 193, 30.7.2018, p. + + + [5: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU, Euratom) 2018/1046, annettu 18 päivänä heinäkuuta 2018, unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä, asetusten (EU) N:o 1296/2013, (EU) N:o 1301/2013, (EU) N:o 1303/2013, (EU) N:o 1304/2013, (EU) N:o 1309/2013, (EU) N:o 1316/2013, (EU) N:o 223/2014, (EU) N:o 283/2014 ja päätöksen N:o 541/2014/EU muuttamisesta sekä asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 kumoamisesta (EUVL L 193, 30.7.2018, s. + + + + 1.06 + + ESTIMATED FINANCIAL IMPACT OF THE PROPOSAL/INITIATIVE + + + EHDOTUKSEN/ALOITTEEN ARVIOIDUT RAHOITUSVAIKUTUKSET + + + + 0.9672131147540983 + + The proposal/initiative has the following financial impact: + + + Ehdotuksella/aloitteella on vaikutuksia tuloihin seuraavasti: + + + + 1.1304347826086956 + + • Choice of the instrument + + + • Toimintatavan valinta + + + + 0.8714285714285714 + + Proposal for a Council Regulation activating the emergency support under Council Regulation (EU) 2016/369 of 15 March 2016 and amending its provisions in respect of COVID-19 outbreak. + + + Ehdotus neuvoston asetukseksi hätätilanteen tuen käyttöönotosta 15 päivänä maaliskuuta 2016 annetun neuvoston asetuksen (EU) 2016/369 nojalla sekä asetuksen säännösten muuttamisesta covid-19-epidemian johdosta. + + + + 0.6590909090909091 + + Expected result(s) and impact + + + Odotettavissa olevat tulokset ja vaikutukset + + + + 1.04 + + Payments 1 382,700 792,700 266,550 266,150 2 708,100 + + + Maksut 1 382,700 792,700 266,550 266,150 2 708,100 + + + + 0.6153846153846154 + + on own resources + + + vaikutukset omiin varoihin + + + + 0.9565217391304348 + + Commitment appropriations in EUR million (to three decimal places) + + + maksusitoumusmäärärahat, milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella) + + + + 1.217142857142857 + + As the conditions set out in Article 1 of Council regulation (EU) 2016/369 are satisfied, it is appropriate for the Council to activate emergency support under the Regulation in respect of the COVID-2019 outbreak. + + + Kun neuvoston asetuksen (EU) 2016/369 1 artiklassa esitetyt edellytykset täyttyvät, neuvosto voi asetuksen nojalla ottaa hätätilanteen tuen käyttöön covid-19-epidemian vuoksi. + + + + 0.6756756756756757 + + Third-party contributions + + + Ulkopuolisten tahojen rahoitusosuudet + + + + 0.7008547008547008 + + of the multiannual financial framework Commitments =4+ 6 2 700,000 - - - 2 700,000 + + + Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEESEEN 3 kuuluvat määrärahat YHTEENSÄ Sitoumukset =4+ 6 2 700,000 - - - 2 700,000 + + + + 1.368421052631579 + + Lessons learned from similar experiences in the past + + + Vastaavista toimista saadut kokemukset + + + + 1.0845070422535212 + + X The proposal/initiative does not provide for co-financing by third parties. + + + X Ehdotuksen/aloitteen rahoittamiseen ei osallistu ulkopuolisia tahoja. + + + + 1.069767441860465 + + Estimated impact on operational appropriations + + + Arvioidut vaikutukset toimintamäärärahoihin + + + + 1.0 + + EN 11 EN + + + FI 11 FI + + + + 0.8491620111731844 + + activating the emergency support under Council Regulation (EU) 2016/369 of 15 March 2016 and amending its provisions in respect of the COVID-19 outbreak + + + hätätilanteen tuen käyttöönotosta 15 päivänä maaliskuuta 2016 annetun neuvoston asetuksen (EU) 2016/369 nojalla sekä asetuksen säännösten muuttamisesta covid-19-epidemian johdosta + + + + 0.925 + + TOTAL 56,700 2,700 1,550 1,150 62,100 + + + YHTEENSÄ 56,700 2,700 1,550 1,150 62,100 + + + + 0.8050847457627118 + + All possible redeployments have been exhausted in the current context of the COVID-19 outbreak. + + + Tämänhetkisen covid-19-epidemian yhteydessä on jo käytetty kaikki mahdollisuudet määrärahojen uudelleenkohdentamiseen. + + + + 0.6153846153846154 + + Whereas: + + + Huomautukset: + + + + 0.8409090909090909 + + EUR million (to three decimal places) + + + milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella) + + + + 1.0 + + "Article 3 + + + "3 artikla + + + + 1.0786516853932584 + + (g) maintenance of the stock of medical products as referred to in point (e) and their disposal; + + + g) e alakohdassa tarkoitettujen lääkintätarvikkeiden varastojen ylläpito ja hävittäminen; + + + + 1.0798969072164948 + + Therefore, while it is beyond doubt that any support to be awarded under the proposed activation would need to be complementary to any assistance offered through the Mechanism, any assistance to be made available thereunder is most unlikely to be of such a scale that it could be considered as being sufficient to address effectively the public health related humanitarian consequences of the outbreak within the Union. + + + Sen vuoksi on erittäin epätodennäköistä, että pelastuspalvelumekanismin kautta myönnettävän tuen voitaisiin katsoa riittävän siihen, että epidemiasta kansanterveyden alalla aiheutuneisiin humanitaarisiin seurauksiin unionissa voitaisiin vastata tehokkaasti, niin että tätä tukea olisi epäilemättä tarpeen täydentää tässä ehdotetun käyttöönoton nojalla myönnettävällä hätätilanteen tuella. + + + + 1.1343283582089552 + + Subtotal for specific objective No 1 442 898 2 116 110 724 529 553 622 2 645 + + + Välisumma, erityistavoite 1 442 898 2 116 110 724 529 553 622 2 645 + + + + 0.8277153558052435 + + Without prejudice to paragraph 4, emergency support under this Regulation shall be granted and implemented in compliance with the fundamental humanitarian principles of humanity, neutrality, impartiality and independence. + + + Tämän asetuksen nojalla myönnetyn hätätilanteen tuen myöntämisessä ja täytäntöönpanossa on noudatettava humanitaarisia perusperiaatteita eli humaanisuutta, puolueettomuutta, tasapuolisuutta ja riippumattomuutta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 4 kohdan soveltamista. + + + + 1.0 + + Article 1 + + + 1 artikla + + + + 1.6595744680851063 + + The proposal/initiative does not require the use of operational appropriations + + + Ehdotus/aloite ei edellytä toimintamäärärahoja. + + + + 0.7142857142857143 + + None. + + + Ei ole. + + + + 1.0 + + Article 2 + + + 2 artikla + + + + 0.4740740740740741 + + XX 01 02 01 (AC, END, INT from the ‘global envelope') 15 15 10 5 + + + XX 01 02 01 (kokonaismäärärahoista katettavat sopimussuhteiset toimihenkilöt, kansalliset asiantuntijat ja vuokrahenkilöstö) 15 15 10 5 + + + + 0.9821428571428571 + + Appropriations in EUR million (to three decimal places) + + + määrärahat, milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella) + + + + 1.0 + + Article 4 + + + 4 artikla + + + + 2.0 + + The proposal/initiative does not require the use of appropriations of an administrative nature + + + Ehdotus/aloite ei edellytä hallintomäärärahoja. + + + + 1.0338983050847457 + + Payments =2+2a +3 1 380,000 790,000 265,000 265,000 2 700,000 + + + Maksut =2+2a +3 1 380,000 790,000 265,000 265,000 2 700,000 + + + + 1.4137931034482758 + + X The proposal/initiative requires the use of human resources, as explained below: + + + X Ehdotus/aloite edellyttää henkilöresursseja seuraavasti: + + + + 0.75 + + on miscellaneous revenue + + + vaikutukset sekalaisiin tuloihin + + + + 1.0333333333333334 + + Estimated impact on expenditure + + + Arvioidut vaikutukset menoihin + + + + 1.441860465116279 + + Estimated impact on appropriations of an administrative nature + + + Arvioidut vaikutukset hallintomäärärahoihin + + + + 0.7291666666666666 + + of the multiannual financial framework (Total commitments = Total payments) 2,700 2,700 1,550 1,150 8,100 + + + Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEESEEN 5 kuuluvat määrärahat YHTEENSÄ (Sitoumukset yhteensä = maksut yhteensä) 2,700 2,700 1,550 1,150 8,100 + + + + 1.0357142857142858 + + Payments =5+ 6 1 380,000 790,000 265,000 265,000 2 700,000 + + + Maksut =5+ 6 1 380,000 790,000 265,000 265,000 2 700,000 + + + + 0.9359605911330049 + + Without prejudice to the activation period as referred to in Article 2(1) support may also be granted in view of addressing needs in the aftermath of a disaster or preventing its resurgence. + + + Tukea voidaan myöntää myös katastrofin jälkeisiin tarpeisiin vastaamiseksi tai katastrofin uusiutumisen estämiseksi, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua käyttöönottoaikaa. + + + + 0.9782608695652174 + + Human resources 2,700 2,700 1,550 1,150 8,100 + + + Henkilöresurssit 2,700 2,700 1,550 1,150 8,100 + + + + 0.41935483870967744 + + XX 01 05 02/12/22 (AC, END, INT - Indirect research) + + + XX 01 05 02/12/22 (epäsuora tutkimustoiminta: sopimussuhteiset toimihenkilöt, kansalliset asiantuntijat ja vuokrahenkilöstö) + + + + 1.8166666666666667 + + X The proposal/initiative requires the use of appropriations of an administrative nature, as explained below: + + + X Ehdotus/aloite edellyttää hallintomäärärahoja seuraavasti: + + + + 0.8266666666666667 + + Heading of multiannual financial framework Budget line Type of + + + Monivuotisen rahoituskehyksen otsake Budjettikohta Menolaji Rahoitusosuudet + + + + 1.2 + + Estimate to be expressed in full time equivalent units + + + Arvio kokoaikaiseksi henkilöstöksi muutettuna + + + + 1.037037037037037 + + Payments (2) 1 326,000 790,000 265,000 265,000 2 646,000 + + + Maksut (2) 1 326,000 790,000 265,000 265,000 2 646,000 + + + + 2.204460966542751 + + [2: Communication from the Commission to the European Parliament, the European Council, the Council, the European Central Bank, the European Investment Bank and the Eurogroup, Coordinated economic response to the COVID-19 Outbreak, 13 March 2020, COM(2020) 112 final][3: Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council amending Council Regulation (EC) No 2012/2002 in order to provide financial assistance to Member States and countries negotiating their accession to the Union seriously affected by a major public health emergency, 13 March 2020, COM(2020) 114 final.] + + + [2: Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, Eurooppa-neuvostolle, neuvostolle, Euroopan keskuspankille, Euroopan investointipankille ja euroryhmälle "Koordinoidut taloudelliset toimet covid-19-epidemian vaikutusten lieventämiseksi", COM(2020) 112 final, 13.3.2020. + + + + 1.0 + + Article 3 + + + 3 artikla + + + + 0.34545454545454546 + + XX 01 02 02 (AC, AL, END, INT and JPD in the delegations) + + + XX 01 02 02 (sopimussuhteiset ja paikalliset toimihenkilöt, kansalliset asiantuntijat, vuokrahenkilöstö ja nuoremmat asiantuntijat EU:n ulkopuolisissa edustustoissa) + + + + 2.2 + + EXPLANATORY MEMORANDUM + + + PERUSTELUT + + + + 1.2222222222222223 + + Nature of the proposal/initiative + + + Ehdotuksen/aloitteen luonne + + + + 1.037037037037037 + + Payments (5) 1 326,000 790,000 265,000 265,000 2 646,000 + + + Maksut (5) 1 326,000 790,000 265,000 265,000 2 646,000 + + + + 1.4 + + OTHER ELEMENTS + + + LISÄTIEDOT + + + + 1.55 + + X The proposal/initiative requires the use of operational appropriations, as explained below: + + + X Ehdotus/aloite edellyttää toimintamäärärahoja seuraavasti: + + + + 0.7222222222222222 + + Management mode(s) planned + + + Hallinnointitapa (Hallinnointitavat) + + + + 0.47107438016528924 + + Specific objective(s) and ABM/ABB activity(ies) concerned + + + Erityistavoite (erityistavoitteet) sekä toiminto (toiminnot) toimintoperusteisessa johtamis- ja budjetointijärjestelmässä + + + + 1.0 + + Specify the co-financing body + + + Rahoitukseen osallistuva taho + + + + 1.0 + + of the multiannual financial framework + + + Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKE 5 + + + + 1.28 + + Title of the proposal/initiative + + + Ehdotuksen/aloitteen nimi + + + + 1.0517241379310345 + + TOTAL Commission Appropriations 2,700 2,700 1,550 1,150 8,100 + + + Komissio YHTEENSÄ Määrärahat 2,700 2,700 1,550 1,150 8,100 + + + + 0.5247524752475248 + + • to mobilise the Contingency Margin for the balance. + + + • otetaan käyttöön ennakoimattomiin menoihin varattu liikkumavara puuttuvan rahoituksen kattamiseksi. + + + + 1.1290322580645162 + + Grounds for the proposal/initiative + + + Ehdotuksen/aloitteen perustelut + + + + 0.3983050847457627 + + 10 01 05 02/12 (AC, END, INT - Direct research) + + + 10 01 05 02/12 (suora tutkimustoiminta: sopimussuhteiset toimihenkilöt, kansalliset asiantuntijat ja vuokrahenkilöstö) + + + + 0.704 + + of the multiannual financial framework Commitments 2 702,700 2,700 1,550 1,150 2 708,100 + + + Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEISIIN 1-5 kuuluvat määrärahat YHTEENSÄ Sitoumukset 2 702,700 2,700 1,550 1,150 2 708,100 + + + + 1.0348837209302326 + + Heading(s) of the multiannual financial framework and expenditure budget line(s) affected + + + Kyseeseen tulevat monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeet ja menopuolen budjettikohdat + + + + 0.8045977011494253 + + The proposal/initiative provides for the co-financing estimated below: + + + Ehdotuksen/aloitteen rahoittamiseen osallistuu ulkopuolisia tahoja seuraavasti (arvio): + + + + 0.7777777777777778 + + OUTPUTS + + + TUOTOKSET + + + + 0.8607594936708861 + + of the multiannual financial framework 2,700 2,700 1,550 1,150 8,100 + + + Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKE 5, välisumma 2,700 2,700 1,550 1,150 8,100 + + + + 1.2857142857142858 + + Risk(s) identified + + + Todetut riskit + + + + 2.0 + + Proposal for a + + + Ehdotus + + + + 0.19230769230769232 + + 2023 TOTAL + + + Vuosi 2020 Vuosi 2021 Vuosi 2022 Vuosi 2023 YHTEENSÄ + + + + 0.19117647058823528 + + DG: ECHO Year + + + Pääosasto: ECHO Vuosi 2020 Vuosi 2021 Vuosi 2022 Vuosi 2023 YHTEENSÄ + + + + 1.5833333333333333 + + MANAGEMENT MEASURES + + + HALLINNOINTI + + + + 0.5272727272727272 + + Duration and financial impact + + + Ehdotetun toimen/aloitteen kesto ja rahoitusvaikutukset + + + + 0.8 + + Subtotal + + + Keskimäär. + + + + 1.0 + + N+2 Year + + + FI 27 FI + + + + 0.18518518518518517 + + 2021 TOTAL + + + Tavoitteet ja tuotokset Vuosi 2020 Vuosi 2021 YHTEENSÄ + + + + 1.875 + + under HEADING 3 + + + FI 23 FI + + + + 0.23943661971830985 + + Outside HEADING 5 + + + Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEESEEN 5 sisältymättömät, välisumma + + + + 0.45454545454545453 + + EN EN + + + EI EI EI EI + + + + 1.1538461538461537 + + Not applicable. + + + Ei sovelleta. + + + + 0.8787878787878788 + + HAVE ADOPTED THIS REGULATION: + + + OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN: + + + + 0.8909090909090909 + + Use of external expertise has not been necessary. + + + Ulkopuolisten asiantuntijoiden käyttö ei ollut tarpeen. + + + + 1.1176470588235294 + + SPECIFIC OBJECTIVE No 1…[12: As described in point 1.4.2. + + + ERITYISTAVOITE 1…[12: Kuten kuvattu kohdassa 1.4.2. + + + + 1.2 + + The proposal complies with the subsidiarity principle. + + + Ehdotus on toissijaisuusperiaatteen mukainen. + + + + 1.2982456140350878 + + The proposal has no consequences for the protection of fundamental rights. + + + Ehdotuksella ei ole seurauksia perusoikeuksien suojeluun. + + + + 1.008 + + The proposal is proportionate and does not include provisions which are not necessary to achieve the objectives of the Treaty. + + + Ehdotus on oikeasuhteinen eikä sisällä säännöksiä, jotka eivät ole tarpeen perustamissopimuksen tavoitteiden saavuttamiseksi. + + + + 1.0454545454545454 + + framework Number 1b Smart and Inclusive Growth + + + otsake Numero 1b Älykäs ja osallistava kasvu + + + + 1.4269662921348314 + + from candidate countries[9: Candidate countries and, where applicable, potential candidate countries from the Western Balkans.] + + + ehdokas-mailta[9: Ehdokasmaat ja soveltuvin osin Länsi-Balkanin mahdolliset ehdokasmaat.] + + + + 1.0326086956521738 + + The proposal is based on Article 175(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union. + + + Tämä ehdotus perustuu Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 175 artiklan 3 kohtaan. + + + + 1.1333333333333333 + + by its departments, including by its staff in the Union delegations; + + + yksiköitään, myös unionin edustustoissa olevaa henkilöstöään + + + + 0.9767441860465116 + + 4 Employment, social affairs and inclusion + + + 4 Työllisyys-, sosiaali- ja osallisuusasiat + + + + 1.1111111111111112 + + This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union. + + + Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. + + + + 1.0461538461538462 + + Nevertheless, additional measures are necessary, including in other policy areas, in particular in order to protect the most vulnerable. + + + Tästä huolimatta tarvitaan lisätoimenpiteitä myös muilla politiikan aloilla, etenkin heikoimmassa asemassa olevien suojelemiseksi. + + + + 0.8888888888888888 + + • Explanatory documents (for directives) + + + • Selittävät asiakirjat (direktiivien osalta) + + + + 1.0571428571428572 + + Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 175(3) thereof, + + + ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 175 artiklan 3 kohdan, + + + + 0.628099173553719 + + After transmission of the draft legislative act to the national parliaments, + + + sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille, + + + + 0.9530201342281879 + + It is also part of a second legislative package adopted by the Commission, which includes proposals to amend the Common Provisions Regulation. + + + Ehdotus on myös osa komission hyväksymää toista lainsäädäntöpakettia, johon sisältyy ehdotuksia yhteisiä säännöksiä koskevan asetuksen muuttamiseksi. + + + + 1.297872340425532 + + Acting in accordance with the ordinary legislative procedure, + + + noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä, + + + + 1.35 + + SPECIFIC OBJECTIVE No 2 ... + + + ERITYISTAVOITE 2 ... + + + + 1.26 + + from EFTA countries[8: EFTA: European Free Trade Association. ] + + + EFTA-mailta[8: EFTA: Euroopan vapaakauppaliitto. ] + + + + 0.9193548387096774 + + Proposed instrument: amendment of the current regulation. + + + Ehdotettu sääntelytapa: voimassa olevan asetuksen muuttaminen. + + + + 1.2142857142857142 + + The decision shall specify the date of its entry into force, which shall not be earlier than the date of its adoption." + + + Päätöksessä on määritettävä sen voimaantulopäivä, joka ei saa edeltää päätöksen hyväksymispäivää." + + + + 1.0681818181818181 + + (c) the expenditure has been incurred and paid; + + + c) menot ovat aiheutuneet ja ne on maksettu; + + + + 0.845360824742268 + + [6: Details of management modes and references to the Financial Regulation may be found on the BudgWeb site: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html] + + + [6: Kuvaukset eri hallinnointitavoista ja viittaukset varainhoitoasetukseen ovat saatavilla budjettipääosaston verkkosivuilla osoitteessa: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html] + + + + 0.7425742574257426 + + [5: As referred to in Article 54(2)(a) or (b) of the Financial Regulation.] + + + [5: Sellaisina kuin n��mä on määritelty varainhoitoasetuksen 54 artiklan 2 kohdan a ja b alakohdassa.] + + + + 0.8666666666666667 + + Specify existing or envisaged prevention and protection measures. + + + Ilmoitetaan käytössä olevat ja suunnitellut torjunta- ja suojatoimenpiteet. + + + + 1.00990099009901 + + Given the specific circumstances of this proposal, there was no consultation of external stakeholders. + + + Käsillä olevaan ehdotukseen liittyvien erityisten olosuhteiden vuoksi ulkoisia sidosryhmiä ei kuultu. + + + + 1.2 + + Payments (5) + + + Maksut (5) + + + + 1.1573033707865168 + + The Commission will carefully monitor the impact of the proposed modification on payment appropriations in 2020 taking into account both the implementation of the budget and revised Member States forecasts. + + + Komissio seuraa tarkasti ehdotetun muutoksen vaikutusta maksumäärärahoihin vuonna 2020 ottaen huomioon sekä talousarvion toteuttamisen että jäsenvaltioiden tarkistetut ennusteet. + + + + 1.1166666666666667 + + (c) the actions covered by the simplified cost options have been at least partly delivered prior to the cancellation of the operation. + + + c) yksinkertaistettujen kustannusvaihtoehtojen kattamat toimet toteutettiin ainakin osittain ennen toimen peruuttamista. + + + + 0.7377049180327869 + + • Subsidiarity (for non-exclusive competence) + + + • Toissijaisuusperiaate (muun kuin jaetun toimivallan osalta) + + + + 1.2030075187969924 + + In addition to these changes, it is also proposed to introduce flexibility regarding the respect of certain legal requirements during this unprecedented period. + + + Näiden muutosten lisäksi ehdotetaan joustavuutta tiettyjen oikeudellisten vaatimusten noudattamisessa tänä ennennäkemättömänä aikana. + + + + 0.8666666666666667 + + international organisations and their agencies (to be specified); + + + kansainvälisille järjestöille ja niiden erityisjärjestöille (tarkennettava) + + + + 0.75 + + • Consistency with other Union policies + + + • Yhdenmukaisuus unionin muiden politiikkojen kanssa + + + + 0.8924731182795699 + + A Member State shall notify the Commission of any decision to modify the elements referred to in the first subparagraph within one month of the date of that decision. + + + Jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle päätöksistä, jotka koskevat ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen osien muuttamista, kuukauden kuluessa kyseisen päätöksen hyväksymispäivästä. + + + + 1.2123893805309736 + + Based on an assessment of the application of this exceptional co-financing rate, the Commission may propose an extension of this measure. + + + Arvioituaan poikkeuksellisen osarahoitusosuuden soveltamista komissio voi ehdottaa sen soveltamisen pidentämistä. + + + + 1.2427184466019416 + + The proposal will facilitate an acceleration of programme implementation and result in a frontloading of payment appropriations. + + + Ehdotus helpottaa ohjelman täytäntöönpanon nopeuttamista, mikä johtaa maksumäärärahojen aikaistamiseen. + + + + 0.5625 + + DG: <…….> + + + Pääosasto: <…….> + + + + 0.9754385964912281 + + "(c) the administrative, preparation, transport and storage costs borne by the partner organisations at a flat-rate of 5 % of the costs referred to in point (a); or 5 % of the value of the food products disposed of in accordance with Article 16 of Regulation (EU) No 1308/2013;" + + + "c) kumppaniorganisaatioille aiheutuvat hallinto-, valmistelu-, kuljetus- ja varastointikustannukset 5 prosentin kiinteänä osuutena a alakohdassa tarkoitetuista kustannuksista; tai 5 prosenttia asetuksen (EU) N:o 1308/2013 16 artiklan mukaisesti poistettujen elintarvikkeiden arvosta;" + + + + 0.9705882352941176 + + The direct and indirect effects of the COVID-19 outbreak continue to increase in all Member States. + + + Covid-19-epidemian suorat ja välilliset vaikutukset jatkavat lisääntymistään kaikissa jäsenvaltioissa. + + + + 0.8481012658227848 + + [4: ABM: activity-based management; ABB: activity-based budgeting.] + + + [4: ABM: toimintoperusteinen johtaminen; ABB: toimintoperusteinen budjetointi.] + + + + 1.0045454545454546 + + Exceptionally for this year, it is proposed that the deadline for submitting the Annual Implementation Report is extended and it is clarified that Member States may adjust control and audit procedures during the outbreak. + + + Tämän vuoden osalta ehdotetaan poikkeuksellisesti, että vuotuisen täytäntöönpanokertomuksen toimittamisen määräaikaa pidennetään ja että jäsenvaltiot voivat mukauttaa valvonta- ja tarkastusmenettelyjään epidemian aikana. + + + + 0.7511111111111111 + + It finally alleviates some requirements for Member States where these create administrative burdens that could delay implementation of measures to respond to the crisis. + + + Lisäksi siinä kevennetään joitakin jäsenvaltioille asetettuja vaatimuksia silloin, kun niistä aiheutuu hallinnollista rasitetta, joka saattaisi viivästyttää kriisiin torjumiseksi toteutettavien toimenpiteiden täytäntöönpanoa. + + + + 1.143835616438356 + + The implementation of the measures will be monitored and reported upon in the framework of the general reporting mechanisms established in Regulation (EU) No 223/2014. + + + Toimenpiteen toteuttamista seurataan ja siitä raportoidaan asetuksella (EU) N:o 223/2014 perustettujen yleisten raportointimekanismien puitteissa. + + + + 0.82 + + [XX.YY.YY.YY] YES/NO YES/NO YES/NO YES/NO + + + [XX.YY.YY.YY] KYLLÄ/EI KYLLÄ/EI KYL-LÄ/EI KYLLÄ/EI + + + + 1.3076923076923077 + + N [13: Year N is the year in which implementation of the proposal/initiative starts.] + + + N [13: Vuosi N on ehdotuksen/aloitteen toteutuksen aloitusvuosi.] + + + + 0.8888888888888888 + + N+2 Year + + + N+2 Vuosi + + + + 1.2272727272727273 + + The President The President + + + Puhemies Puheenjohtaja + + + + 0.9666666666666667 + + (8) As it is urgent to introduce these measures for ensuring the effective implementation of the FEAD during the COVID-19 crisis, this Regulation should enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union. + + + (8) Koska nämä toimenpiteet on otettava käyttöön kiireellisesti FEAD-tuen tehokkaan täytäntöönpanon varmistamiseksi covid-19-kriisin aikana, tämän asetuksen olisi tultava voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. + + + + 1.1468531468531469 + + The Commission has explored the scope for manoeuvre provided by the legal framework and considers it necessary to propose amendments to Regulation (EU) No 223/2014. + + + Komissio on tarkastellut lainsäädäntökehyksen tarjoamaa liikkumavaraa ja katsoo tarpeelliseksi ehdottaa muutoksia asetukseen (EU) N:o 223/2014. + + + + 0.9827586206896551 + + Information concerning the internal control system set up + + + Tiedot käyttöön otetusta sisäisestä valvontajärjestelmästä + + + + 1.0555555555555556 + + • Implementation plans and monitoring, evaluation and reporting arrangements + + + • Toteuttamissuunnitelmat, seuranta, arviointi ja raportointijärjestelyt + + + + 1.0375335120643432 + + Paragraphs 1, 2 and 3 do not apply for the purposes of modifying elements of an operational programme falling under sub-sections 3.5 and 3.6 and section 4, respectively, of the operational programme templates set out in Annex I or the elements set out in point (a), (b), (c), (d), (e) and (g) of Article 7(2) in case they are modified due to the crisis response to the COVID-19 outbreak. + + + Edellä olevia 1, 2 ja 3 kohtaa ei sovelleta, kun muutetaan toimintaohjelman osia, jotka kuuluvat liitteessä I määritettyjen toimenpideohjelman mallien 3.5 ja 3.6 alakohdan ja 4 kohdan soveltamisalaan tai kun muutetaan 7 artiklan 2 kohdan a, b, c, d, e ja g alakohdassa tarkoitettuja osia, jos niitä muutetaan covid-19-epidemian torjumiseen liittyvien toimenpiteiden vuoksi. + + + + 1.2 + + Payments =5+ 6 0 0 + + + Maksut =5+6 0 0 + + + + 0.6888888888888889 + + Financial impact in 2020 - 2024 + + + Rahoitusvaikutukset koskevat vuosia 2020-2024 + + + + 0.9606741573033708 + + Many of the volunteers, who are the backbone of the Fund, can no longer be mobilised, as they often belong to groups at a higher risk of severe illness caused by COVID-19. + + + Monet vapaaehtoistyöntekijät, jotka ovat rahaston selkäranka, eivät voi enää osallistua toimintaan, koska he kuuluvat usein covid-19:n aiheuttaman vakavan sairauden riskiryhmiin. + + + + 0.9567307692307693 + + It provides for a temporary possibility for a co-financing rate of 100%, as well as clarity on the eligibility of expenditure affected by the measures put in place as a response to the health crisis. + + + Siinä säädetään väliaikaisesta 100 prosentin osarahoitusosuuden mahdollisuudesta ja selkeytetään sellaisten menojen tukikelpoisuutta, jotka ovat aiheutuneet terveyskriisin vuoksi toteutetuista toimenpiteistä. + + + + 1.6666666666666667 + + framework 5 ‘Administrative expenditure' + + + otsake 5 "Hallintomenot" + + + + 1.0740740740740742 + + The 100% co-financing rate shall only apply if the corresponding programme amendment is approved by the Commission at the latest before the submission of the final application for an interim payment in accordance with Article 45(2). + + + 100 prosentin osarahoitusosuutta sovelletaan ainoastaan, jos komissio hyväksyy sitä vastaavan ohjelmamuutoksen viimeistään ennen välimaksua koskevan lopullisen maksupyynnön jättämistä 45 artiklan 2 kohdan mukaisesti. + + + + 0.7936507936507936 + + 04 06 - Fund for European aid to the most deprived + + + 04 06 - Vähävaraisimmille suunnatun eurooppalaisen avun rahasto + + + + 1.0 + + These exceptional changes are without prejudice to the rules that apply under regular circumstances. + + + Nämä poikkeukselliset muutokset eivät vaikuta tavanomaisissa olosuhteissa sovellettaviin sääntöihin. + + + + 1.2413793103448276 + + (Reference amount) Commitments =4+ 6 + + + (Viitemäärä) Sitoumukset =4+6 + + + + 1.106145251396648 + + Requests for modification of the co-financing rate shall be made through the procedure for amendment of operational programmes set out in Article 9 and shall be accompanied by the revised programme. + + + Osarahoitusosuuden muuttamista koskevat pyynnöt on toimitettava 9 artiklassa esitetyn toimenpideohjelmien muutosmenettelyn mukaisesti, ja niihin on liitettävä tarkistettu ohjelma. + + + + 0.9135135135135135 + + [3: Regulation (EU) No 223/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 on the Fund for European Aid to the Most Deprived (OJ L 72, 12.03.2014, p. + + + [3: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 223/2014, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2014, vähävaraisimmille suunnatun eurooppalaisen avun rahastosta (EUVL L 72, 12.3.2014, s. + + + + 1.0961538461538463 + + (7) The following Articles 26a, 26b and 26c are inserted: + + + (7) Lisätään 26 a, 26 b ja 26 c artikla seuraavasti: + + + + 1.2553191489361701 + + Having regard to the proposal from the European Commission, + + + ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen, + + + + 0.75 + + followed by full-scale operation. + + + minkä jälkeen toteutus täydessä laajuudessa. + + + + 0.9337349397590361 + + (1) Regulation (EU) No 223/2014 of the European Parliament and of the Council lays down rules applicable to the Fund for European Aid to the Most Deprived. + + + (1) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 223/2014 vahvistetaan säännöt, joita sovelletaan vähävaraisimmille suunnatun eurooppalaisen avun rahastoon. + + + + 0.8888888888888888 + + N+1 Year + + + N+1 Vuosi + + + + 0.8324873096446701 + + "(a) the cost of purchasing food and/or basic material assistance and the cost of purchasing personal protective materials and equipment for partner organisations," + + + "a) elintarvikkeiden ja/tai perushyödykkeiden ostoista aiheutuvat kustannukset sekä kumppaniorganisaatioille tarkoitettujen henkilösuojainten ja suojatarvikkeiden ostoista aiheutuvat kustannukset;" + + + + 0.882051282051282 + + The proposed modification does not imply any changes in the Multiannual Financial Framework annual ceilings for commitments and payments as per Regulation (EU) No 223/2014. + + + Ehdotettu muutos ei edellytä muutoksia monivuotisen rahoituskehyksen maksusitoumusmäärärahojen ja maksumäärärahojen vuotuisiin enimmäismääriin, jotka on vahvistettu asetuksessa (EU) N:o 223/2014. + + + + 1.1791666666666667 + + The FEAD Regulation needs therefore to enable Managing Authorities, partner organisations and other actors involved in the implementation of the Fund to react quickly to the emerging additional needs of the target groups who are exposed to further hardship stemming from this crisis. + + + FEAD-asetuksen on sen vuoksi mahdollistettava se, että hallintoviranomaiset, kumppaniorganisaatiot ja muut rahaston täytäntöönpanoon osallistuvat toimijat voivat reagoida nopeasti uusiin lisätarpeisiin, joita kriisi aiheuttaa kohderyhmille. + + + + 1.3805970149253732 + + Likewise, it is proposed that the amendment of certain elements of the operational programme aimed at addressing the COVID-19 outbreak, does not require approval by Commission decision. + + + Samoin ehdotetaan, että toimenpideohjelman tiettyjen osien muuttaminen covid-19-epidemian torjumiseksi ei edellytä komission päätöstä. + + + + 1.2421052631578948 + + Most importantly, the crisis presents specific risks to the most deprived, among the most vulnerable in our societies. + + + Kriisi tuo mukanaan erityisiä riskejä yhteiskuntiemme heikoimpiin kuuluville vähävaraisimmille. + + + + 1.171875 + + Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee, + + + ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon, + + + + 1.4 + + REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL + + + EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS + + + + 0.8315789473684211 + + The first "Coronavirus Response Investment Initiative" (CRII), a package of measures proposed by the Commission on 13 March 2020, introduced a number of important changes that allow for a more effective response in the current situation. + + + Ensimmäisessä koronaviruksen vaikutusten lieventämistä koskevassa investointialoitteessa, jäljempänä 'CRII', (komission 13. maaliskuuta 2020 ehdottama toimenpidepaketti) hyväksyttiin useita merkittäviä muutoksia, joiden avulla tämänhetkiseen tilanteeseen voidaan reagoida tehokkaammin. + + + + 1.136919315403423 + + (5) In order to ensure that the most deprived can continue to receive assistance by the Fund in a safe environment, it is necessary to provide for sufficient flexibility for Member States to adjust the schemes of support to the current context, including by allowing alternative schemes of delivery through electronic vouchers and by allowing Member States to amend certain elements of the operational programme without requiring an adoption by Commission decision. + + + (5) Sen varmistamiseksi, että vähävaraisimmat voivat edelleen saada rahastosta apua turvallisessa ympäristössä, on tarpeen säätää riittävästä joustosta, jotta jäsenvaltiot voivat mukauttaa tukijärjestelmiä nykyiseen tilanteeseen, mukaan lukien sallia vaihtoehtoiset toimitusjärjestelmät sähköisten arvosetelien kautta ja antaa jäsenvaltioiden muuttaa tiettyjä toimenpideohjelman osia ilman komission päätöstä. + + + + 1.0862068965517242 + + The proposal/initiative requires application of the flexibility instrument or revision of the multiannual financial framework. + + + Ehdotus/aloite edellyttää joustovälineen varojen käyttöön ottamista tai monivuotisen rahoituskehyksen tarkistamista. + + + + 1.5 + + (e) the expenditure is limited to the period of the suspension. + + + e) menot rajoittuvat keskeytyksen kestoon. + + + + 1.3555555555555556 + + Having regard to the opinion of the Committee of the Regions, + + + ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon, + + + + 1.1162790697674418 + + TOTAL operational appropriations Commitments (4) + + + Toimintamäärärahat YHTEENSÄ Sitoumukset (4) + + + + 1.0 + + Number + + + Numero + + + + 0.9073359073359073 + + For the operations referred to in the first subparagraph, the Member State may also reimburse the beneficiary on the basis of costs referred to in Article 25(1)(a) provided the conditions set out in paragraph 1 of this Article are met. + + + Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen toimien osalta jäsenvaltio voi myös maksaa tuensaajalle korvauksen 25 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen kustannusten perusteella edellyttäen, että tämän artiklan 1 kohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät. + + + + 1.018140589569161 + + (9) In view of the COVID-19 outbreak and the urgency to address the associated public health crisis, it was considered appropriate to provide for an exception to the eight-week period referred to in Article 4 of Protocol No 1 on the role of national Parliaments in the European Union, annexed to the Treaty on European Union, to the Treaty on the Functioning of the European Union and to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community. + + + (9) Kun otetaan huomioon covid-19-epidemia ja kiireellinen tarve torjua siihen liittyvä kansanterveyskriisi, on aiheellista säätää Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen, Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen ja Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimukseen liitetyssä kansallisten parlamenttien asemaa koskevassa pöytäkirjassa N:o 1 olevassa 4 artiklassa tarkoitettuun kahdeksan viikon määräaikaan tehtävästä poikkeuksesta. + + + + 1.008888888888889 + + These costs may be declared to the Commission in accordance with Article 26(2) before the food/basic material assistance is delivered to the most deprived provided that the delivery is resumed after the COVID-19 crisis is over. + + + Tällaiset kustannukset voidaan ilmoittaa komissiolle 26 artiklan 2 kohdan mukaisesti ennen elintarvikkeiden/perushyödykkeiden toimittamista vähävaraisimmille edellyttäen, että toimituksia jatketaan covid-19-kriisin päätyttyä. + + + + 1.0047846889952152 + + In order not to disrupt the traditional delivery schemes, it should also be possible to provide the necessary protective materials and equipment to partner organisations outside the technical assistance budget. + + + Jotta perinteiset toimitustavat eivät häiriintyisi, olisi myös oltava mahdollista tarjota kumppaniorganisaatioille tarvittavat henkilönsuojaimet ja suojatarvikkeet käyttämättä siihen teknisen avun määrärahoja. + + + + 0.9067796610169492 + + XX 01 04 yy [16: Sub-ceiling for external staff covered by operational appropriations (former ‘BA' lines).] + + + XX 01 04 yy [16: Toimintamäärärahoista katettavan ulkopuolisen henkilöstön enimmäismäärä (entiset BA-budjettikohdat).] + + + + 0.8775510204081632 + + Given the specific circumstances of this proposal, there was no ex-post evaluation/or fitness checks of the existing legislation. + + + Käsillä olevaan ehdotukseen liittyvien erityisten olosuhteiden vuoksi voimassa olevan lainsäädännön jälkiarviointia/toimivuustarkastuksia ei tehty. + + + + 1.1666666666666667 + + (d) the reimbursement to the beneficiary is limited to the period of the suspension. + + + d) tuensaajalle maksettavat korvaukset rajoittuvat keskeytyksen kestoon. + + + + 0.9090909090909091 + + 2020 2021 2022 2023 2024 TOTAL + + + 2020 2021 2022 2023 2024 YHTEENSÄ + + + + 0.5433070866141733 + + Compatibility and possible synergy with other appropriate instruments + + + Yhteensopivuus monivuotisen rahoituskehyksen kanssa ja mahdolliset synergiaedut suhteessa muihin kyseeseen tuleviin välineisiin + + + + 0.9644444444444444 + + In line with the amendments proposed for the ESI Funds, it is proposed to introduce specific provisions which allow Member States to quickly put in place the necessary measures for addressing this emergency situation. + + + ERI-rahastoihin ehdotettujen muutosten mukaisesti ehdotetaan, että asetukseen sisällytetään erityissäännöksiä, joiden nojalla jäsenvaltiot voivat ottaa nopeasti käyttöön tarvittavat toimenpiteet hätätilanteen lieventämiseksi. + + + + 1.2166666666666666 + + (10) Regulation (EU) No 223/2014 should therefore be amended accordingly, + + + (10) Sen vuoksi asetusta (EU) N:o 223/2014 olisi muutettava, + + + + 1.0479616306954436 + + (7) In order to enable Member States to concentrate on introducing measures to respond to the crisis and avoid the disruption of the delivery of support to the most deprived due to risks of contamination, it is appropriate to provide for specific measures that reduce administrative burden for authorities and provide flexibility for compliance with certain legislative requirements, in particular on monitoring and on control and audit. + + + (7) Jotta jäsenvaltiot voivat keskittyä toteuttamaan toimia kriisin torjumiseksi ja jotta vältetään tartunnan vaarasta johtuvat vähävaraisimmille suunnatun tuen toimitushäiriöt, on aiheellista säätää erityistoimenpiteistä, joilla vähennetään viranomaisten hallinnollista rasitetta ja annetaan joustovaraa tiettyjen oikeudellisten vaatimusten noudattamiseen erityisesti seurannan sekä valvonnan ja tarkastusten osalta. + + + + 0.7269076305220884 + + External staff (in Full Time Equivalent unit: FTE)[15: AC= Contract Staff; AL = Local Staff; END= Seconded National Expert; INT = agency staff; JED= Junior Experts in Delegations. ] + + + Ulkopuolinen henkilöstö: (kokoaikaiseksi muutettuna)[15: AC = sopimussuhteiset toimihenkilöt, AL = paikalliset toimihenkilöt, END = kansalliset asiantuntijat, INT = vuokrahenkilöstö, JED = nuoremmat asiantuntijat EU:n ulkopuolisissa edustustoissa. ] + + + + 0.952054794520548 + + Type[11: Outputs are products and services to be supplied (e.g.: number of student exchanges financed, number of km of roads built, etc.).] + + + Tyyp-pi[11: Tuotokset ovat tuloksena olevia tuotteita ja palveluita (esim. rahoitettujen opiskelijavaihtojen määrä tai rakennetut tiekilometrit).] + + + + 0.9029126213592233 + + The distribution of food and basic material assistance, as well as social inclusion support, is facing increasingly logistical and human resource constraints, notably due to the confinement and urgent need to instate social distancing measures to contain the spread of the virus. + + + Elintarvikkeiden ja perushyödykkeiden jakeluun sekä sosiaalisen osallisuuteen liittyvään tukeen kohdistuu yhä enemmän logistiikkaan ja henkilöresursseihin liittyviä rajoitteita, kun viruksen leviämisen estämiseksi on toteutettava eristystoimia ja kiireellisiä toimia sosiaalisen kanssakäymisen vähentämiseksi. + + + + 1.0546875 + + The current situation is unprecedented and requires exceptional measures adapted to the situation to be applied in these circumstances. + + + Tämänhetkinen tilanne on ennennäkemätön ja edellyttää tilanteeseen mukautettujen poikkeuksellisten toimenpiteiden käyttöönottoa. + + + + 0.7628865979381443 + + There is not an initiative within the Regulatory Fitness Programme (REFIT) + + + Tämä aloite ei kuulu sääntelyn toimivuutta ja tuloksellisuutta koskevan ohjelman (REFIT) piiriin. + + + + 0.9726027397260274 + + If a Member State reimburses the beneficiary on the basis of both options, it shall ensure that the same expenditure is only reimbursed once." + + + Jos jäsenvaltio maksaa tuensaajalle korvauksia molempien vaihtoehtojen perusteella, sen on varmistettava, että samat menot korvataan vain kerran." + + + + 0.8365384615384616 + + from third countries within the meaning of Article 21(2)(b) of the Financial Regulation + + + kolman-silta mailta Varainhoitoasetuk-sen 21 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetut rahoitusosuudet + + + + 0.9765625 + + The total annual breakdown of commitment appropriations for the Fund for European Aid to the Most Deprived remains unchanged. + + + Vähävaraisimmille suunnatun eurooppalaisen avun rahaston maksusitoumusmäärärahojen vuotuinen jakautuminen pysyy muuttumattomana. + + + + 0.7959183673469388 + + DG: EMPL 2020 2021 2022 2023 2024 TOTAL + + + Pääosasto: EMPL 2020 2021 2022 2023 2024 YHTEENSÄ + + + + 1.0871559633027523 + + Furthermore, the proposal introduces the possibility for authorities to deliver food aid/basic material assistance through electronic vouchers as it reduces the risk of contamination during the delivery of food/basic material assistance. + + + Lisäksi ehdotuksessa annetaan viranomaisille mahdollisuus toimittaa elintarvikeapua/perushyödykkeitä sähköisillä arvoseteleillä, mikä vähentää tartunnan vaaraa elintarvikkeiden/perushyödykkeiden toimituksen yhteydessä. + + + + 1.0579710144927537 + + Budget revenue line: Appropriations available for the current financial year Impact of the proposal/initiative[17: As regards traditional own resources (customs duties, sugar levies), the amounts indicated must be net amounts, i.e. gross amounts after deduction of 25 % for collection costs.] + + + Tulopuolen budjettikohta: Käytettävissä olevat määrärahat kuluvana varainhoito-vuonna Ehdotuksen/aloitteen vaikutus[17: Perinteiset omat varat (tulli- ja sokerimaksut) on ilmoitettava nettomääräisinä eli bruttomäärästä on vähennettävä kantokuluja vastaava 25 prosentin osuus.] + + + + 0.945054945054945 + + The total annual breakdown of commitment appropriations for the FEAD remains unchanged + + + Maksusitoumusmäärärahojen vuotuinen jakautuminen FEAD-toimia varten säilyy muuttumattomana. + + + + 1.0434782608695652 + + amending Regulation (EU) N° 223/2014 as regards the introduction of specific measures for addressing the COVID-19 crisis + + + asetuksen (EU) N:o 223/2014 muuttamisesta covid-19-kriisin torjumiseksi toteutettavien erityistoimenpiteiden osalta + + + + 1.355263157894737 + + TOTAL appropriations of an administrative nature financed from the envelope for specific programmes (6) + + + Tiettyjen ohjelmien määrärahoista katettavat hallintomäärärahat YHTEENSÄ (6) + + + + 0.9821428571428571 + + "By way of derogation from the first subparagraph, the deadline for the submission of the annual implementation report for the year 2019 shall be 30 September 2020." + + + "Poiketen siitä, mitä ensimmäisessä alakohdassa säädetään, vuotta 2019 koskevan vuotuisen täytäntöönpanokertomuksen toimittamisen määräaika on 30 päivä syyskuuta 2020." + + + + 0.8174157303370787 + + This initiative was directed at promoting investments by mobilising available cash reserves in the European Structural and Investment Funds (ESI Funds), to fight the crisis immediately, followed by complementary measures as proposed under the Coronavirus Response Investment Initiative Plus. + + + Aloitteen tavoitteena on edistää investointeja ottamalla käyttöön Euroopan rakenne- ja investointirahastojen, jäljempänä 'ERI-rahastot', käytettävissä olevia käteisvaroja välittömiä kriisin torjuntatoimia varten, joita täydennetään koronaviruksen vaikutusten lieventämistä koskevassa toisessa investointialoitteessa (CRII+) ehdotetuilla lisätoimenpiteillä. + + + + 0.8958333333333334 + + For the European Parliament For the Council + + + Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston puolesta + + + + 1.0223642172523961 + + (4) With a view to alleviating the burden on public budgets responding to the crisis situation, Member States should be given the exceptional possibility to request for a co-financing rate of 100% to be applied for the accounting year 2020-2021, in accordance with budget appropriations and subject to available funding. + + + (4) Jotta voidaan keventää kriisitilanteesta julkisille talousarvioille aiheutuvaa taakkaa, jäsenvaltioille olisi poikkeuksellisesti annettava mahdollisuus pyytää 100 prosentin osarahoitusosuutta, jota sovelletaan tilivuoteen 2020-2021 talousarviomäärärahojen mukaisesti ja käytettävissä olevien varojen rajoissa. + + + + 0.9724137931034482 + + If a Member State reimburses the beneficiary on the basis of both options, it shall ensure that the same expenditure is only reimbursed once. + + + Jos jäsenvaltio maksaa tuensaajalle korvauksia molempien vaihtoehtojen perusteella, sen on varmistettava, että samat menot korvataan vain kerran. + + + + 0.8823529411764706 + + [2: OJ C , , p. + + + [2: EUVL C , , s. + + + + 0.8823529411764706 + + [1: OJ C , , p. + + + [1: EUVL C , , s. + + + + 1.0121951219512195 + + Where food is spoiled due to suspension of delivery as a result of the COVID-19 outbreak, the costs set out in point (a) of paragraph 2 of Article 26 are not reduced. + + + Jos elintarvikkeita pilaantuu, koska toimitukset keskeytetään covid-19-epidemian vuoksi, 26 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettuja kustannuksia ei vähennetä. + + + + 0.9848484848484849 + + Indirect management by entrusting budget implementation tasks to: + + + Välillinen hallinnointi, jossa täytäntöönpanotehtäviä on siirretty + + + + 1.2413793103448276 + + Indicate objectives and outputs Year + + + Tavoitteet ja tuotokset Vuosi + + + + 0.8951612903225806 + + Delays in the delivery of food/basic material assistance due to the COVID-19 outbreak do not lead to a reduction of the eligible costs borne by the purchasing body or partner organisations in accordance with Article 26(2). + + + Elintarvikkeiden/perushyödykkeiden toimittamisessa covid-19-epidemian vuoksi esiintyneet viivästymiset eivät johda ostajalle tai kumppaniorganisaatioille aiheutuneiden 26 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen tukikelpoisten kustannusten vähentämiseen. + + + + 1.0638297872340425 + + Regulation (EU) No 223/2014 is amended as follows: + + + Muutetaan asetus (EU) N:o 223/2014 seuraavasti: + + + + 0.625 + + Direct management by the Commission + + + Suora hallinnointi, jonka komissio toteuttaa käyttämällä + + + + 1.11864406779661 + + XX 01 01 01 (Headquarters and Commission's Representation Offices) + + + XX 01 01 01 (päätoimipaikka ja komission edustustot EU:ssa) + + + + 0.8055555555555556 + + 10 01 05 01 (Direct research) + + + 10 01 05 01 (suora tutkimustoiminta) + + + + 1.014218009478673 + + The proposal is consistent with other proposals and initiatives adopted by the European Commission, in particular with the proposals adopted by the Commission for the ESI Funds in response to the COVID-19 outbreak. + + + Tämä ehdotus on yhdenmukainen Euroopan komission antamien muiden ehdotusten ja aloitteiden kanssa, etenkin niiden ehdotusten kanssa, jotka komissio on antanut ERI-rahastojen osalta covid-19-epidemian yhteydessä. + + + + 0.8285714285714286 + + TOTAL DG <…….> Appropriations + + + Pääosasto <…….> YHTEENSÄ Määrärahat + + + + 0.8695652173913043 + + • Ex-post evaluations/fitness checks of existing legislation + + + • Voimassa olevan lainsäädännön jälkiarvioinnit/toimivuustarkastukset + + + + 0.9739776951672863 + + The food and/or basic material assistance may be provided directly to the most deprived persons or indirectly through electronic vouchers or cards, provided that they can only be redeemed against food and/or basic material assistance as set out in Article 2(1)." + + + "4 a. Elintarvikkeet ja/tai perushyödykkeet voidaan antaa vähävaraisimmille suoraan tai välillisesti sähköisillä arvoseteleillä tai korteilla edellyttäen, että ne voidaan lunastaa ainoastaan 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuina elintarvikkeina ja/tai perushyödykkeinä." + + + + 1.1071428571428572 + + THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, + + + EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka + + + + 1.0548780487804879 + + [Heading………………………………………] Diff./Non-diff. from EFTA countries from candidate countries from third countries within the meaning of Article 21(2)(b) of the Financial Regulation + + + [Nimi………………………...……………] JM/EI-JM EFTA-mailta ehdokas-mailta kolman-silta mailta varainhoitoasetuk-sen 21 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetut rahoitusosuudet + + + + 0.9731903485254692 + + Finally, in order to ensure that all support from the Fund can be mobilised to minimise the effects of the public health crisis on the most deprived, as a temporary and exceptional measure, without prejudice to the rules that should apply under regular circumstances, it is necessary to allow for the temporary possibility of 100% co-financing from the EU budget. + + + Jotta voidaan varmistaa, että kaikki rahastosta myönnettävä tuki voidaan ottaa käyttöön kansanterveyskriisin vähävaraisimmille aiheuttamien vaikutusten minimoimiseksi, on väliaikaisena ja poikkeuksellisena toimenpiteenä ja vaikuttamatta tavanomaisissa olosuhteissa sovellettaviin sääntöihin tarpeen sallia mahdollisuus 100 prosentin osarahoitusosuuteen EU:n talousarviosta. + + + + 1.013215859030837 + + Based on an analysis of potential risks, Member States may establish lighter control and audit trail requirements regarding the distribution of food/material assistance to the most deprived during the period of COVID-19 outbreak." + + + "1 a. Mahdollisten riskien analyysin perusteella jäsenvaltio voi soveltaa elintarvikkeiden / aineellisen avun jakamiseen vähävaraisimmille kevyempiä valvonta- ja tarkastusketjuja koskevia vaatimuksia covid-19-epidemian aikana." + + + + 0.7972972972972973 + + Proposal/initiative in effect from 01/07/2020 to 30/06/2021 + + + Ehdotuksen/aloitteen mukainen toiminta alkaa 1.7.2020 ja päättyy 30.6.2021 + + + + 0.9568965517241379 + + (6) It is appropriate to establish specific rules for determining the eligible costs borne by beneficiaries in the case where certain operations are delayed, suspended or not fully implemented due to the COVID-19 outbreak. + + + (6) On aiheellista vahvistaa erityissäännöt tuensaajille aiheutuvien tukikelpoisten kustannusten määrittämiseksi silloin, kun tietyt toimet viivästyvät, keskeytyvät tai niitä ei toteuteta kokonaisuudessaan covid-19-epidemian vuoksi. + + + + 1.0061349693251533 + + The proposal will result in a frontloading of payment appropriations for the accounting year starting on 1 July 2020 and ending on 30 June 2021, as estimated below. + + + Ehdotus johtaa maksumäärärahojen aikaistamiseen 1. heinäkuuta 2020 alkavan ja 30. kesäkuuta 2021 päättyvän tilivuoden osalta jäljempänä esitetyn arvion mukaisesti. + + + + 1.1391752577319587 + + Accordingly, the Commission proposes to amend the FEAD Regulation in order to respond to the challenges faced by public authorities and partner organisations in the implementation of the FEAD during the COVID-19 outbreak. + + + Komissio ehdottaa siksi FEAD-asetuksen muuttamista siten, että viranomaiset ja kumppaniorganisaatiot voivat vastata haasteisiin, joita covid-19-epidemia aiheuttaa FEAD-toimien täytäntöönpanossa. + + + + 0.8651315789473685 + + It is also proposed to introduce specific provisions regarding the eligibility of costs incurred by beneficiaries in case the delivery of food/basic material assistance or social assistance is delayed as well as for suspended and not fully implemented operations. + + + Lisäksi ehdotetaan, että asetukseen sisällytetään erityissäännöksiä, jotka koskevat tuensaajille aiheutuneiden kustannusten tukikelpoisuutta siinä tapauksessa, että elintarvikkeiden/perushyödykkeiden tai sosiaaliavun toimittaminen viivästyy, toimet keskeytetään tai toimia ei toteuteta kokonaisuudessaan. + + + + 1.1132075471698113 + + The proposal/initiative has no financial impact on revenue. + + + Ehdotuksella/aloitteella ei ole vaikutuksia tuloihin. + + + + 1.0220125786163523 + + Before submitting the first payment application for the accounting year starting on 1 July 2021, Member States shall notify the table referred to in section 5.1 of the operational programme templates set out in Annex I, confirming the co-financing rate which was applicable during the accounting year ending on 30 June 2020." + + + Ennen 1 päivänä heinäkuuta 2021 alkavaa tilivuotta koskevan ensimmäisen maksatushakemuksen jättämistä jäsenvaltioiden on toimitettava liitteessä I määritettyjen toimenpideohjelman mallien 5.1 alakohdassa tarkoitettu taulukko, jossa vahvistetaan 30 päivänä kesäkuuta 2020 päättyvää tilivuotta koskeva osarahoitusosuus." + + + + 0.9230769230769231 + + "Article 26a + + + "26 a artikla + + + + 1.125 + + HEADING 5 + + + OTSAKE 5 + + + + 1.1673640167364017 + + Appropriations of an administrative nature financed from the envelope of specific programmes [10: Technical and/or administrative assistance and expenditure in support of the implementation of EU programmes and/or actions (former ‘BA' lines), indirect research, direct research.] + + + Tiettyjen ohjelmien määrärahoista katettavat hallintomäärärahat [10: Tekninen ja/tai hallinnollinen apu sekä EU:n ohjelmien ja/tai toimien toteuttamiseen liittyvät tukimenot (entiset BA-budjettikohdat), epäsuora ja suora tutkimustoiminta.] + + + + 0.9826839826839827 + + This proposal is consistent with existing policy provisions in the policy area, in particular with provisions proposed by the Commission for the ESI Funds in response to the COVID-19 outbreak, as part of the CRII and CRII plus. + + + Tämä ehdotus on yhdenmukainen muiden alaa koskevien politiikkojen säännösten kanssa, etenkin niiden säännösten kanssa, joita komissio on ehdottanut ERI-rahastojen osalta covid-19-epidemian yhteydessä osana aloitteita CRII ja CRII+. + + + + 1.141025641025641 + + (2) Member States have been affected by the COVID-19 outbreak in an unprecedented manner. + + + (2) Covid-19-epidemia on vaikuttanut jäsenvaltioihin ainutlaatuisella tavalla. + + + + 0.8140495867768595 + + 1b: Economic, social and territorial cohesion Fund for European aid to the most deprived Commitments 04 06 01 - Promoting social cohesion and alleviating the worst forms of poverty in the Union (1) + + + 1b: Taloudellinen, sosiaalinen ja alueellinen yhteenkuuluvuus Vähävaraisimmille suunnatun eurooppalaisen avun rahasto Sitoumukset 04 06 01 - Sosiaalisen yhteenkuuluvuuden edistäminen ja köyhyyden pahimpien muotojen lieventäminen unionissa (1) + + + + 1.4047619047619047 + + (c) the expenditure incurred prior to the cancellation of the operation has been incurred by the beneficiary and paid. + + + c) menot ovat aiheutuneet tuensaajalle ennen toimen peruuttamista ja ne on maksettu. + + + + 0.625 + + TOTAL + + + YHTEENSÄ + + + + 1.1818181818181819 + + ‘Specific objective(s)…' ] + + + "Erityistavoitteet". ] + + + + 0.8 + + Year + + + Vuosi + + + + 1.0081967213114753 + + bodies governed by private law with a public service mission to the extent that they provide adequate financial guarantees; + + + sellaisille julkisen palvelun tehtäviä hoitaville yksityisoikeudellisille elimille, jotka antavat riittävät rahoitustakuut + + + + 0.8571428571428571 + + N Year + + + N Vuosi + + + + 0.9047619047619048 + + Specify the method for calculating the impact on revenue. + + + Selvitys tuloihin kohdistuvan vaikutuksen laskentamenetelmästä. + + + + 0.8518518518518519 + + 04 06 01 - Promoting social cohesion and alleviating the worst forms of poverty in the Union + + + 04 06 01 - Sosiaalisen yhteenkuuluvuuden edistäminen ja köyhyyden pahimpien muotojen lieventäminen unionissa + + + + 0.9700374531835206 + + "1a By way of derogation from paragraph 1, at the request of the Member State, a co-financing rate of 100% may be applied to the public expenditure declared in payment applications during the accounting year starting on 1 July 2020 and ending on 30 June 2021. + + + "1 a Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, jäsenvaltion pyynnöstä maksatushakemuksessa ilmoitettuihin julkisiin menoihin voidaan soveltaa 100 prosentin osarahoitusosuutta 1 päivänä heinäkuuta 2020 alkavan ja 30 päivänä kesäkuuta 2021 päättyvän tilivuoden aikana. + + + + 1.6 + + for DG EMPL Commitments =1+1a +3 + + + Sitoumukset = 1+1a+3 + + + + 0.7948717948717948 + + XX 01 05 01 (Indirect research) + + + XX 01 05 01 (epäsuora tutkimustoiminta) + + + + 1.0 + + - Output + + + - tuotos + + + + 0.6578947368421053 + + of the multiannual financial framework (Total commitments = Total payments) + + + Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEESEEN 5 kuuluvat määrärahat YHTEENSÄ (Sitoumukset yhteensä = maksut yhteensä) + + + + 0.9574468085106383 + + of the multiannual financial framework [14: Technical and/or administrative assistance and expenditure in support of the implementation of EU programmes and/or actions (former ‘BA' lines), indirect research, direct research.] + + + Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEESEEN 5 sisältymättömät[14: Tekninen ja/tai hallinnollinen apu sekä EU:n ohjelmien ja/tai toimien toteuttamiseen liittyvät tukimenot (entiset BA-budjettikohdat), epäsuora ja suora tutkimustoiminta.] + + + + 1.0778443113772456 + + It is limited to the amendments considered necessary for addressing the problems faced by Member States during the COVID-19 crisis in the context of the implementation of the FEAD. + + + Ehdotuksella tehdään vain muutoksia, jotka ovat tarpeen niihin ongelmiin puuttumiseksi, joita covid-19-kriisi aiheuttaa jäsenvaltioille FEAD-toimien täytäntöönpanossa. + + + + 1.3103448275862069 + + of the multiannual financial framework + + + Monivuotisen rahoituskehyksen + + + + 1.303921568627451 + + [Heading………………………...……………] Diff./Non-diff.[7: Diff. = Differentiated appropriations / Non-diff. = Non-differentiated appropriations.] + + + [Nimi………………………...……………] JM/ EI-JM[7: JM = jaksotetut määrärahat; EI-JM = jaksottamattomat määrärahat.] + + + + 0.9850746268656716 + + If more than one heading is affected by the proposal / initiative: + + + Jos ehdotuksella/aloitteella on vaikutuksia useampaan otsakkeeseen: + + + + 1.288888888888889 + + (1) In Article 9 paragraph 4 is replaced by the following: + + + (1) Korvataan 9 artiklan 4 kohta seuraavasti: + + + + 0.5454545454545454 + + public law bodies; + + + julkisoikeudellisille yhteisöille + + + + 0.9019073569482289 + + The human resources required will be met by staff from the DG who are already assigned to management of the action and/or have been redeployed within the DG, together if necessary with any additional allocation which may be granted to the managing DG under the annual allocation procedure and in the light of budgetary constraints. + + + Henkilöresurssien tarve katetaan toimen hallinnointiin jo osoitetulla pääosaston henkilöstöllä ja/tai pääosastossa toteutettujen henkilöstön uudelleenjärjestelyjen tuloksena saadulla henkilöstöllä sekä tarvittaessa sellaisilla lisäresursseilla, jotka toimea hallinnoiva pääosasto voi saada käyttöönsä vuotuisessa määrärahojen jakomenettelyssä talousarvion puitteissa. + + + + 0.9246231155778895 + + The coronavirus crisis also presents an unprecedented challenge for the operations and delivery to the most deprived supported by the Fund for European Aid to the Most Deprived (FEAD). + + + Koronaviruskriisi on ennennäkemätön haaste myös vähävaraisimmille suunnatun eurooppalaisen avun rahaston, jäljempänä 'FEAD', puitteissa toteutettujen avustustoimien ja avun toimitusmuotojen kannalta. + + + + 1.1304347826086956 + + (6) In Article 26 paragraph 2 is amended as follows: + + + (6) Muutetaan 26 artiklan 2 kohta seuraavasti: + + + + 0.9125 + + Payments 04 06 01 - Promoting social cohesion and alleviating the worst forms of poverty in the Union (2) 41,920 25,200 0,000 -33,560 -33,560 0,00 + + + Maksut 04 06 01 - Sosiaalisen yhteenkuuluvuuden edistäminen ja köyhyyden pahimpien muotojen lieventäminen unionissa (2) 41,920 25,200 0,000 -33,560 -33,560 0,00 + + + + 0.6712962962962963 + + The crisis entails higher risks for the most vulnerable, such as the most deprived, notably it risks disrupting the support provided by the FEAD. + + + Kriisi aiheuttaa suurempia riskejä heikoimmassa asemassa oleville, kuten vähävaraisimmille, ja vaarantaa vähävaraisimmille suunnatun eurooppalaisen avun rahastosta, jäljempänä 'FEAD', myönnettävän tuen toimittamisen. + + + + 1.2069825436408979 + + (c) the simplified cost options correspond to a genuine cost borne by the beneficiary, which shall be demonstrated by the beneficiary, and cannot be recovered or compensated; for recoveries and compensations which are not provided by the Member State, the Member State may accept that there are no recoveries and compensations on the basis of a declaration by the beneficiary; recoveries and compensations shall be deducted from the amount corresponding to the simplified cost option; + + + c) yksinkertaistetut kustannusvaihtoehdot vastaavat tuensaajalle aiheutunutta todellista kustannusta, joka tuensaajan on osoitettava ja josta ei voi saada korvausta; sellaisten korvausten osalta, joita ei suorita jäsenvaltio, jäsenvaltio voi hyväksyä edunsaajan oman ilmoituksen siitä, että korvauksia ei ole saatu; korvaukset vähennetään määrästä, joka vastaa yksinkertaistettua kustannusvaihtoehtoa; + + + + 1.0 + + (a) the implementation of the actions is suspended after 31 January 2020; + + + a) toimien täytäntöönpano keskeytetään 31 päivän tammikuuta 2020 jälkeen; + + + + 0.8492063492063492 + + Explain what is required, specifying the headings and budget lines concerned and the corresponding amounts. + + + Selvitys tarvittavista toimenpiteistä, mainittava myös kyseeseen tulevat rahoituskehyksen otsakkeet, budjettikohdat ja määrät. + + + + 1.3333333333333333 + + Subtotal for specific objective No 1 + + + Välisumma, erityistavoite 1 + + + + 0.9590163934426229 + + (3) In order to provide for an immediate response to the impact of the crisis on the most deprived, expenditure for operations for fostering crisis response capacities to the COVID-19 outbreak should be eligible as of 1 February 2020. + + + (3) Jotta vähävaraisimpiin kohdistuviin kriisin vaikutuksiin voitaisiin reagoida välittömästi, kriisinhallintavalmiuksia covid-19-epidemian yhteydessä parantaviin toimiin liittyvien menojen olisi oltava tukikelpoisia 1 päivästä helmikuuta 2020. + + + + 0.9652777777777778 + + 1 Smart and Inclusive Growth 04 06 01 - Promoting social cohesion and alleviating the worst forms of poverty in the Union Diff. NO NO NO NO + + + 1 Älykäs ja osallistava kasvu 04 06 01 - Sosiaalisen yhteenkuuluvuuden edistäminen ja köyhyyden pahimpien muotojen lieventäminen unionissa Jaks. + + + + 0.7226890756302521 + + For miscellaneous ‘assigned' revenue, specify the budget expenditure line(s) affected. + + + Vastaava(t) menopuolen budjettikohta (budjettikohdat) käyttötarkoitukseensa sidottujen sekalaisten tulojen tapauksessa. + + + + 0.9166666666666666 + + Article 26b + + + 26 b artikla + + + + 1.2702702702702702 + + The proposal/initiative relates to a new action + + + Ehdotus/aloite liittyy uuteen toimeen + + + + 1.0416666666666667 + + (a) the implementation of the operation is suspended after 31 January 2020; + + + a) toimen täytäntöönpano keskeytetään 31 päivän tammikuuta 2020 jälkeen; + + + + 1.4583333333333333 + + There is, nonetheless, the need to ensure that the support is still reaching the most deprived, e.g. through new methods of delivery which ensure the safety of all those people involved in the implementation of the FEAD and of the most deprived. + + + Tähän voidaan esimerkiksi käyttää uusia toimitusmuotoja, joilla varmistetaan sekä kaikkien FEAD-toimien toteuttamiseen osallistuvien että vähävaraisimpien turvallisuus. + + + + 0.813953488372093 + + In order of multiannual financial framework headings and budget lines. + + + Monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeiden ja budjettikohtien mukaisessa järjestyksessä + + + + 1.3333333333333333 + + Subtotal for specific objective No 2 + + + Välisumma, erityistavoite 2 + + + + 0.9166666666666666 + + Article 26c + + + 26 c artikla + + + + 1.26 + + Therefore, specific measures, need to be taken urgently in order to protect them from falling victim to this disease and to ensure that the FEAD assistance still reaches them, such as by providing the necessary protective equipment against the disease. + + + Jotta heitä voidaan suojella tartunnalta ja varmistaa, että FEAD-tuki tulee perille, on toteutettava kiireellisesti erityistoimenpiteitä, kuten hankittava tarvittavat henkilönsuojaimet tautia vastaan. + + + + 1.0648379052369077 + + For operations where the beneficiary is reimbursed on the basis of simplified cost options and the implementation of the actions constituting the basis for reimbursement is suspended due to the COVID-19 outbreak, the Member State concerned may reimburse the beneficiary on the basis of the outputs planned for the period of the suspension, even if no actions are delivered, provided the following cumulative conditions are met: + + + Sellaisten toimien osalta, joiden menot korvataan tuensaajalle yksinkertaistettujen kustannusvaihtoehtojen perusteella ja joiden perustana olevien toimien täytäntöönpano keskeytetään covid-19-epidemian vuoksi, asianomainen jäsenvaltio voi maksaa tuensaajalle korvauksen keskeyttämiskaudelle suunniteltujen tuotosten perusteella, vaikka toimia ei toteuteta, jos kaikki seuraavat edellytykset täyttyvät: + + + + 1.0178571428571428 + + (2) In Article 13(1) the following subparagraph is added: + + + (2) Lisätään 13 artiklan 1 kohtaan alakohta seuraavasti: + + + + 1.162162162162162 + + (2) Point (c) is replaced by the following: + + + (2) Korvataan c alakohta seuraavasti: + + + + 0.875 + + "By way of derogation from the first subparagraph, expenditure for operations for fostering crisis response capacity to the COVID-19 outbreak shall be eligible from 1 February 2020." + + + "Poiketen siitä, mitä ensimmäisessä alakohdassa säädetään, sellaisten toimien menot, joilla parannetaan kriisinhallintavalmiuksia covid-19-epidemian yhteydessä, ovat tukikelpoisia 1 päivästä helmikuuta 2020." + + + + 1.497991967871486 + + (d) the expenditure constitutes a genuine cost for the beneficiary and cannot be recovered or compensated; for recoveries and compensations which are not provided by the Member State, the Member State may accept that the fulfilment of this condition is demonstrated by a declaration from the beneficiary; recoveries and compensations shall be deducted from the expenditure; + + + d) meno on tuensaajalle todellinen kustannus, josta ei voi saada korvausta; sellaisten korvausten osalta, joita ei suorita jäsenvaltio, jäsenvaltio voi hyväksyä edellytyksen täyttymiseksi edunsaajan oman ilmoituksen; korvaukset vähennetään menoista; + + + + 1.0416666666666667 + + (a) the implementation of the operation is cancelled after 31 January 2020; + + + a) toimen täytäntöönpano peruutettiin 31 päivän tammikuuta 2020 jälkeen; + + + + 1.0136986301369864 + + Similar to what was proposed for the ESI Funds, it is proposed that the expenditure for those FEAD operations that are fostering crisis response capacities to the COVID-19 outbreak should be eligible as of 1 February 2020. + + + ERI-rahastoja koskevan ehdotuksen mukaisesti ehdotetaan, että sellaisten FEAD-toimien menot, joilla parannetaan kriisinhallintavalmiuksia covid-19-epidemian yhteydessä, olisivat tukikelpoisia 1 päivästä helmikuuta 2020. + + + + 1.0708333333333333 + + For operations whose implementation is suspended due to the COVID-19 outbreak, a Member State may consider the expenditure during the suspension as eligible expenditure even if no services are delivered, provided the following cumulative conditions are met: + + + Niiden toimien osalta, joiden täytäntöönpano keskeytetään covid-19-epidemian vuoksi, jäsenvaltio voi pitää keskeytyksen aikana aiheutuneita menoja tukikelpoisina, vaikka palveluja ei tarjottaisi, jos kaikki seuraavat edellytykset täyttyvät: + + + + 0.9310344827586207 + + Explain what reprogramming is required, specifying the budget lines concerned and the corresponding amounts. + + + Selvitys rahoitussuunnitelmaan tarvittavista muutoksista, mainittava myös kyseeseen tulevat budjettikohdat ja määrät + + + + 1.162162162162162 + + (1) Point (a) is replaced by the following: + + + (1) Korvataan a alakohta seuraavasti: + + + + 1.5454545454545454 + + The proposal/initiative does not require the use of human resources. + + + Ehdotus/aloite ei edellytä henkilöresursseja + + + + 1.6956521739130435 + + The proposal/initiative does not require the use of operational appropriations + + + Ehdotus/aloite ei edellytä toimintamäärärahoja + + + + 0.6153846153846154 + + of the multiannual financial framework Commitments =4+ 6 + + + Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEESEEN 1b kuuluvat määrärahat YHTEENSÄ Sitoumukset =4+6 + + + + 1.1040462427745665 + + A Member State may consider the expenditure for operations that are not fully implemented due to the COVID-19 outbreak as eligible expenditure, if the following cumulative conditions are met: + + + Jäsenvaltio voi pitää sellaisten toimien, joita ei toteuteta kokonaisuudessaan covid-19-epidemian vuoksi, menoja tukikelpoisina, jos kaikki seuraavat edellytykset täyttyvät: + + + + 0.92 + + Eligibility of expenditure for operations supported under OP I during their suspension due to the COVID-19 outbreak + + + Toimenpideohjelmasta I tuettujen toimien menojen tukikelpoisuus sinä aikana, kun ne oli keskeytetty covid-19-epidemian vuoksi + + + + 0.7342657342657343 + + N+1 Year N+2 Year N+3 Enter as many years as necessary to show the duration of the impact (see point 1.6) + + + N+1 Vuosi N+2 Vuosi N+3 ja näitä seuraavat vuodet (ilmoitetaan kaikki vuodet, joille ehdotuksen/aloitteen vaikutukset ulottuvat, ks. kohta 1.6) + + + + 1.2881355932203389 + + The proposal/initiative relates to an action redirected towards a new action + + + Ehdotus/aloite liittyy toimeen, joka on suunnattu uudelleen + + + + 1.0714285714285714 + + (4) In Article 22(4) the following subparagraph is inserted: + + + (4) Lisätään 22 artiklan 4 kohtaan alakohta seuraavasti: + + + + 0.9363057324840764 + + Eligibility of expenditure for operations supported under OP II or technical assistance that are not fully implemented due to the COVID-19 outbreak + + + Toimenpideohjelmasta II tuettujen toimien ja teknisen tuen menojen tukikelpoisuus silloin, kun niitä ei toteuteta kokonaisuudessaan covid-19-epidemian vuoksi + + + + 0.5777777777777777 + + New budget lines requested + + + Uudet perustettaviksi esitetyt budjettikohdat + + + + 0.9728813559322034 + + For operations for which the beneficiary is reimbursed on the basis of simplified cost options, a Member State may consider the expenditure for operations that are not fully implemented due to the COVID-19 outbreak, as eligible expenditure if the following cumulative conditions are met: + + + Sellaisten toimien osalta, joista tuensaajalle maksetaan korvaus yksinkertaistettujen kustannusvaihtoehtojen perusteella, jäsenvaltio voi pitää sellaisten toimien, joita ei toteuteta kokonaisuudessaan covid-19-epidemian vuoksi, menoja tukikelpoisina, jos kaikki seuraavat edellytykset täyttyvät: + + + + 0.9790209790209791 + + Eligibility of expenditure for operations supported under OP II or technical assistance during their suspension due to the COVID-19 outbreak + + + Toimenpideohjelmasta II tuettujen toimien ja teknisen tuen menojen tukikelpoisuus sinä aikana, kun ne oli keskeytetty covid-19-epidemian vuoksi + + + + 1.2272727272727273 + + (8) In Article 30 the following paragraph is inserted: + + + (8) Lisätään 30 artiklaan kohta seuraavasti: + + + + 1.1272727272727272 + + Heading of multiannual financial framework Budget line Type of + + + Monivuotisen rahoituskehyksen otsake Budjettikohta Meno + + + + 1.0869565217391304 + + The proposal/initiative does not provide for co-financing by third parties. + + + Ehdotuksen/aloitteen rahoittamiseen ei osallistu ulkopuolisia tahoja. + + + + 1.2272727272727273 + + (5) In Article 23 the following paragraph is inserted: + + + (5) Lisätään 23 artiklaan kohta seuraavasti: + + + + 0.6721311475409836 + + Proposal/initiative of unlimited duration + + + Ehdotuksen/aloitteen mukaisen toiminnan kestoa ei ole rajattu + + + + 1.2272727272727273 + + (3) In Article 20 the following paragraph is inserted: + + + (3) Lisätään 20 artiklaan kohta seuraavasti: + + + + 0.9322033898305084 + + EUR million in current prices (to three decimal places) + + + milj. euroa, käyvät hinnat (kolmen desimaalin tarkkuudella) + + + + 0.34545454545454546 + + XX 01 02 02 (AC, AL, END, INT and JED in the delegations) + + + XX 01 02 02 (sopimussuhteiset ja paikalliset toimihenkilöt, kansalliset asiantuntijat, vuokrahenkilöstö ja nuoremmat asiantuntijat EU:n ulkopuolisissa edustustoissa) + + + + 1.0175438596491229 + + Payments =2+2a +3 41,920 25,200 0,000 -33,560 -33,560 0,00 + + + Maksut = 2+2a +3 41,920 25,200 0,000 -33,560 -33,560 0,00 + + + + 0.45454545454545453 + + EN EN + + + Momentti …. + + + + 1.8448275862068966 + + The proposal/initiative requires the use of appropriations of an administrative nature, as explained below: + + + Ehdotus/aloite edellyttää hallintomäärärahoja seuraavasti: + + + + 1.2830188679245282 + + (b) the suspension of the operation is due to the COVID-19 outbreak; + + + b) toimen keskeyttäminen johtuu covid-19-epidemiasta; + + + + 1.4285714285714286 + + The proposal/initiative requires the use of human resources, as explained below: + + + Ehdotus/aloite edellyttää henkilöresursseja seuraavasti: + + + + 0.3898305084745763 + + XX 01 05 02 (AC, END, INT - Indirect research) + + + XX 01 05 02 (epäsuora tutkimustoiminta: sopimussuhteiset toimihenkilöt, kansalliset asiantuntijat ja vuokrahenkilöstö) + + + + 0.6964285714285714 + + Proposal/initiative of limited duration + + + Ehdotuksen/aloitteen mukaisen toiminnan kesto on rajattu + + + + 1.5689655172413792 + + The proposal/initiative requires the use of operational appropriations, as explained below: + + + Ehdotus/aloite edellyttää toimintamäärärahoja seuraavasti: + + + + 1.1666666666666667 + + Specific objective No + + + Erityistavoite nro + + + + 1.3461538461538463 + + (b) the cancellation of the operation is due to the COVID-19 outbreak; + + + b) toimen peruuttaminen johtuu covid-19-epidemiasta; + + + + 1.0425531914893618 + + Payments 41,920 25,200 0,000 -33,560 -33,560 0,00 + + + Maksut 41,920 25,200 0,000 -33,560 -33,560 0,00 + + + + 1.2222222222222223 + + (b) the suspension of the actions is due to the COVID-19 outbreak; + + + b) toimien keskeyttäminen johtuu covid-19-epidemiasta; + + + + 1.0392156862745099 + + Payments (5) 41,920 25,200 0,000 -33,560 -33,560 0,00 + + + Maksut (5) 41,920 25,200 0,000 -33,560 -33,560 0,00 + + + + 1.2 + + expenditure Contribution + + + laji Rahoitusosuudet + + + + 1.0576923076923077 + + Payments =5+ 6 41,920 25,200 0,000 -33,560 -33,560 0,00 + + + Maksut =5+6 41,920 25,200 0,000 -33,560 -33,560 0,00 + + + + 0.9824561403508771 + + Implementation with a start-up period from YYYY to YYYY, + + + käynnistysvaihe alkaa vuonna VVVV ja päättyy vuonna VVVV, + + + + 0.3826086956521739 + + 10 01 05 02 (AC, END, INT - Direct research) + + + 10 01 05 02 (suora tutkimustoiminta: sopimussuhteiset toimihenkilöt, kansalliset asiantuntijat ja vuokrahenkilöstö) + + + + 0.4146341463414634 + + Outside HEADING 5 + + + OTSAKKEESEEN 5 sisältymättömät, välisumma + + + + 1.1428571428571428 + + EN 19 EN + + + FI 9 FI + + + + 0.7045454545454546 + + N+3 Enter as many years as necessary to show the duration of the impact (see point 1.6) Total + + + N+3 ja näitä seuraavat vuodet (ilmoitetaan kaikki vuodet, joille ehdotuksen/aloitteen vaikutukset ulottuvat, ks. kohta 1.6) Yhteensä + + + + 0.7073170731707317 + + N+3 Enter as many years as necessary to show the duration of the impact (see point 1.6) + + + N+3 ja näitä seuraavat vuodet (ilmoitetaan kaikki vuodet, joille ehdotuksen/aloitteen vaikutukset ulottuvat, ks. kohta 1.6) + + + + 0.4274193548387097 + + XX 01 02 01 (AC, END, INT from the ‘global envelope') + + + XX 01 02 01 (kokonaismäärärahoista katettavat sopimussuhteiset toimihenkilöt, kansalliset asiantuntijat ja vuokrahenkilöstö) + + + + 0.875 + + EN 8 EN + + + FI 18 FI + + + + 0.28 + + under HEADINGS 1 to 4 + + + Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEISIIN 1-4 kuuluvat määrärahat YHTEENSÄ + + + + 0.2413793103448276 + + under HEADINGS 1 to 5 + + + Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEISIIN 1-5 kuuluvat määrärahat YHTEENSÄ Sitoumukset + + + + 1.144578313253012 + + This objective may be achieved only through an amendment of the Regulation itself by the Union. + + + Tämä tavoite voidaan saavuttaa ainoastaan siten, että unioni muuttaa itse asetusta. + + + + 0.7204301075268817 + + (7) Slots at coordinated airports are a valuable economic resource. + + + (7) Lähtö- ja saapumisajat koordinoiduilla lentoasemilla ovat arvokas taloudellinen resurssi. + + + + 0.7727272727272727 + + Urgency procedure + + + Kiireellinen menettely + + + + 1.0 + + This phenomenon is seriously affecting air transport across the Union. + + + Tämä ilmiö aiheuttaa vakavaa haittaa lentoliikenteelle koko unionissa. + + + + 1.1395348837209303 + + This initiative is based on Article 100(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union. + + + Aloite perustuu Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 100 artiklan 2 kohtaan. + + + + 0.8472222222222222 + + It is therefore appropriate to adopt a corresponding measure. + + + Sen vuoksi on aiheellista toteuttaa tätä tilannetta vastaava toimenpide. + + + + 1.0714285714285714 + + Therefore, the appropriate legal instrument is a Regulation. + + + Sen vuoksi asetus on asianmukainen oikeudellinen väline. + + + + 1.0571428571428572 + + Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 100(2) thereof, + + + ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 100 artiklan 2 kohdan, + + + + 0.9517241379310345 + + The effective functioning of the internal market in aviation and related services depends on the economic performance of the air carriers. + + + Ilmailun ja siihen liittyvien palvelujen sisämarkkinoiden tehokas toiminta riippuu lentoliikenteen harjoittajien taloudellisesta suorituskyvystä. + + + + 1.0666666666666667 + + Regulation (EEC) No 95/93 is amended as follows: + + + Muutetaan asetus (ETY) N:o 95/93 seuraavasti: + + + + 0.8449612403100775 + + For their part European airports are predicting a loss of 67 million passengers in the first quarter of 2020. + + + Euroopan lentoasemat ennustavat puolestaan, että ne menettävät 67 miljoonaa matkustajaa vuoden 2020 ensimmäisellä neljänneksellä. + + + + 1.2077922077922079 + + The nature of the current circumstances makes it difficult to predict with any degree of certainty when the public health situation will return to normal and consumer confidence returns. + + + Nykytilanteen luonteen vuoksi on vaikea ennustaa millään varmuudella, milloin kansanterveystilanne palautuu normaaliksi ja kuluttajien luottamus palautuu. + + + + 0.780952380952381 + + in 2009 in the midst of the global financial crisis (Regulation (EC) No 545/2009). + + + muutos, joka tehtiin vuonna 2009 maailmanlaajuisen finanssikriisin yhteydessä (asetus (EY) N:o 545/2009). + + + + 1.09478672985782 + + Prolonging the proposed measure for the entire summer 2020 season (which ends on 24 October 2020) could be disproportionate to the clearly-defined objective should the situation indeed to return to normal in the intervening period. + + + Ehdotetun toimenpiteen pidentäminen koko kesäkauden 2020 ajaksi (joka päättyy 24. lokakuuta 2020) voisi olla suhteetonta selkeästi määriteltyyn tavoitteeseen nähden, jos tilanne palautuu tällä välin normaaliksi. + + + + 1.1639344262295082 + + This suggests that the fall in the number of flights will be sustained. + + + Tämä viittaa siihen, että lentojen määrän väheneminen jatkuu. + + + + 1.36986301369863 + + It is not possible to predict the further development of the epidemic or the duration of its impact. + + + Epidemian kehittymistä tai sen vaikutusten kestoa on mahdotonta ennustaa. + + + + 1.1954022988505748 + + The Commission shall continuously monitor the situation in light of the criteria set out in paragraph 4. + + + Komissio seuraa jatkuvasti tilannetta 4 kohdassa vahvistettujen kriteerien perusteella. + + + + 0.7967479674796748 + + The period proposed covers the four-month period between March 2020 and June 2020 for all flights. + + + Ehdotettu ajanjakso käsittää maaliskuun 2020 ja kesäkuun 2020 välisen neljän kuukauden ajanjakson kaikkien lentojen osalta. + + + + 0.9714285714285714 + + The proposed measure is therefore proportionate including in respect of its application in time for the different types of destinations. + + + Ehdotettu toimenpide on näin ollen oikeasuhteinen myös siltä osin kuin on kyse sen ajallisesta soveltamisesta erityyppisiin määräpaikkoihin. + + + + 0.6229508196721312 + + After transmission of the draft legislative act to the national parliaments, + + + sen jälkeen, kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille, + + + + 0.8173076923076923 + + in 2002 in the aftermath of the 9/11 terrorist attacks (Regulation (EC) No 894/2002); + + + muutos, joka tehtiin vuonna 2002 syyskuun 11. päivän terrori-iskujen jälkeen (asetus (EY) N:o 894/2002); + + + + 0.7906403940886699 + + In particular, to ensure equal participation in the preparation of delegated acts, the European Parliament and the Council receive all documents at the same time as Member States' experts, and their experts systematically have access to meetings of Commission expert groups dealing with the preparation of delegated acts. + + + Jotta voitaisiin erityisesti varmistaa tasavertainen osallistuminen delegoitujen säädösten valmisteluun, Euroopan parlamentille ja neuvostolle toimitetaan kaikki asiakirjat samaan aikaan kuin jäsenvaltioiden asiantuntijoille, ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asiantuntijoilla on järjestelmällisesti oikeus osallistua komission asiantuntijaryhmien kokouksiin, joissa valmistellaan delegoituja säädöksiä. + + + + 1.144578313253012 + + If necessary, it shall as soon as possible adopt the delegated act provided for in paragraph 4. + + + Tarvittaessa se antaa 4 kohdassa säädetyn delegoidun säädöksen mahdollisimman pian. + + + + 1.0382165605095541 + + Delegated acts adopted under this Article shall enter into force without delay and shall apply as long as no objection is expressed in accordance with paragraph 2. + + + Tämän artiklan nojalla annetut delegoidut säädökset tulevat voimaan viipymättä, ja niitä sovelletaan niin kauan kuin niitä ei vastusteta 2 kohdan mukaisesti. + + + + 0.90625 + + These included the following: + + + Niihin ovat kuuluneet seuraavat: + + + + 1.182608695652174 + + Given the rapidity of the development of the outbreak, it is necessary that the delegated acts are adopted through an urgency procedure. + + + Epidemian nopean kehittymisen vuoksi on tarpeen, että delegoidut säädökset hyväksytään kiireellisellä menettelyllä. + + + + 1.0289017341040463 + + However, both Member States authorities and stakeholders have called upon the Commission to adopt a proposal for appropriate measures in the context of Regulation (EEC) No 95/93. + + + Sekä jäsenvaltioiden viranomaiset että sidosryhmät ovat kuitenkin pyytäneet komissiota antamaan ehdotuksen aiheellisista toimenpiteistä asetuksen (ETY) N:o 95/93 yhteydessä. + + + + 1.0853658536585367 + + Given the urgency of the matter formal stakeholder consultation has not been carried out. + + + Asian kiireellisyyden vuoksi virallista sidosryhmien kuulemista ei ole toteutettu. + + + + 0.9848484848484849 + + As soon as it adopts a delegated act, the Commission shall notify it simultaneously to the European Parliament and to the Council. + + + Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle. + + + + 0.9529411764705882 + + A delegated act adopted pursuant to Article 10a shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or by the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. + + + Edellä olevan 10 a artiklan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. + + + + 1.1538461538461537 + + (1) Article 10a is replaced by the following: + + + (1) Korvataan 10 a artikla seuraavasti: + + + + 0.8372093023255814 + + Based on the information available to it, it shall present a summary report on this matter by 15 April 2020. + + + Se antaa tästä asiasta yhteenvetokertomuksen käytettävissään olevien tietojen perusteella viimeistään 15 päivänä huhtikuuta 2020. + + + + 0.8193548387096774 + + in 2003 following the Iraq War and the outbreak of severe acute respiratory syndrome (SARS) (Regulation (EC) No 1554/2003); and + + + muutos, joka tehtiin vuonna 2003 Irakin sodan ja vakavan akuutin hengitystieoireyhtymän (SARS) aiheuttaman epidemian vuoksi (asetus (EY) N:o 1554/2003); ja + + + + 0.8313725490196079 + + (2) Those circumstances are beyond the control of air carriers and the consequent voluntary or obligatory cancellation of air services by air carriers is a necessary or legitimate response to those circumstances. + + + (2) Nämä olosuhteet eivät ole lentoliikenteen harjoittajien hallittavissa, ja niistä johtuva lentoliikenteen harjoittajien toteuttama vapaaehtoinen tai pakollinen lentoliikenteen peruuttaminen on välttämätön tai oikeutettu reaktio kyseisiin olosuhteisiin. + + + + 1.1304347826086956 + + (2) The following Articles 12a and 12b are inserted: + + + (2) Lisätään 12 a ja 12 b artikla seuraavasti: + + + + 0.8896551724137931 + + For this reason, the measure is not relevant for the regulatory fitness programme and no ex-post evaluation has been carried out. + + + Sen vuoksi toimenpiteellä ei ole merkitystä sääntelyn toimivuutta ja tuloksellisuutta koskevan ohjelman kannalta eikä jälkiarviointeja ole tehty. + + + + 1.0316455696202531 + + In such a case, the Commission shall repeal the act immediately following the notification of the decision to object by the European Parliament or by the Council.' + + + Siinä tapauksessa komissio kumoaa säädöksen välittömästi sen jälkeen, kun Euroopan parlamentin tai neuvoston päätös vastustaa sitä on annettu sille tiedoksi." + + + + 0.85 + + As explained, the proper collection of expertise was not possible due to the urgency of the situation. + + + Kuten edellä on selostettu, asiantuntijatietoa ei ole voitu kerätä normaalilla tavalla tilanteen kiireellisyyden vuoksi. + + + + 0.9318181818181818 + + However, this Article does not address situations like the outbreak of SARS-CoV-2. + + + Kyseisessä artiklassa ei kuitenkaan käsitellä SARS-CoV-2-epidemian kaltaisia tilanteita. + + + + 1.1666666666666667 + + (11) In view of the urgency entailed by the exceptional circumstances justifying the measures established, it is appropriate to provide for an immediate entry into force of this Regulation, + + + (11) Koska vahvistettavat toimenpiteet ovat poikkeuksellisten olosuhteiden vuoksi kiireellisiä, on aiheellista säätää tämän asetuksen välittömästä voimaantulosta, + + + + 1.0845070422535212 + + In order to achieve its objective, the legal instrument must be of direct and general application, in the same way as is Regulation (EEC) No 95/93 itself. + + + Säädöksen tavoitteen saavuttamiseksi säädöksen on oltava suoraan ja yleisesti sovellettavissa samalla tavoin kuin itse asetus (ETY) N:o 95/93. + + + + 0.8264462809917356 + + Given the decreasing demand caused by the crisis, most European air carriers are grounding aircraft. + + + Kriisin vähentäessä kysyntää useimmat eurooppalaiset lentoliikenteen harjoittajat ottavat lentokoneita pois liikenteestä. + + + + 0.8823529411764706 + + [3: OJ C , , p. + + + [3: EUVL C , , s. + + + + 0.9247311827956989 + + The measure is designed to alleviate financial losses suffered by air carriers as a result of the "use it or lose it" rule and reduce the adverse impact on the environment. + + + Toimenpiteen tarkoituksena on lieventää lentoliikenteen harjoittajille "käytä tai menetä" -säännön vuoksi aiheutuvia taloudellisia tappioita ja vähentää haitallisia ympäristövaikutuksia. + + + + 1.28125 + + Given the urgency of the situation, an impact assessment has not been carried out. + + + Asian kiireellisyyden vuoksi vaikutustenarviointia ei ole tehty. + + + + 1.0488721804511278 + + On the basis of the information currently available from Eurocontrol, from air carriers and from airports, it is reasonable to assume that the current situation, characterised by an exceptional fall in demand, will last at least for the months of March, April, May and June 2020. + + + Eurocontrolilta, lentoliikenteen harjoittajilta ja lentoasemilta saatavilla olevien tietojen perusteella on kohtuullista olettaa, että nykyinen tilanne, jolle on ominaista poikkeuksellinen kysynnän lasku, jatkuu ainakin maalis-, huhti-, touko- ja kesäkuun 2020 ajan. + + + + 1.0304054054054055 + + It is of particular importance that the Commission carries out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level, and that those consultations be conducted in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement of 13 April 2016 on Better Law-Making. + + + On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla, ja että nämä kuulemiset toteutetaan paremmasta lainsäädännöstä 13 päivänä huhtikuuta 2016 tehdyssä toimielinten välisessä sopimuksessa vahvistettujen periaatteiden mukaisesti. + + + + 0.8979591836734694 + + Before adopting a delegated act, the Commission shall consult experts designated by each Member State in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement on Better Law-Making of 13 April 2016. + + + Ennen kuin komissio hyväksyy delegoidun säädöksen, se kuulee kunkin jäsenvaltion nimeämiä asiantuntijoita paremmasta lainsäädännöstä 13 päivänä huhtikuuta 2016 tehdyssä toimielinten välisessä sopimuksessa vahvistettujen periaatteiden mukaisesti. + + + + 0.7123287671232876 + + Bookings on Italian routes have dropped by over 50% in early March 2020 with load factors as low as 40%. + + + Italian reiteille tehdyt varaukset vähenivät maaliskuun 2020 alussa yli 50 prosenttia, ja käyttöasteet olivat niinkin alhaiset kuin 40 prosenttia. + + + + 1.0473684210526315 + + The proposal does not go beyond what is necessary to achieve the objective of alleviating the impact of the current SARS-CoV-2 outbreak for the purposes of the operation of Regulation (EEC) No 95/93. + + + Ehdotuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen asetetun tavoitteen saavuttamiseksi eli nykyisen SARS-CoV-2-epidemian vaikutusten lieventämiseksi asetuksen (ETY) N:o 95/93 tarkoituksia varten. + + + + 0.95 + + This is an urgent measure which is triggered by the sudden and unforeseeable outbreak of the SARS-CoV-2 virus and consequent spread of Covid-19 disease. + + + Kyseessä on kiireellinen toimenpide, jonka on käynnistänyt äkillinen ja ennalta-arvaamaton SARS-CoV-2-virusepidemia ja siitä johtuva covid-19-taudin leviäminen. + + + + 0.7801047120418848 + + [1: Council Regulation (EEC) No 95/93 of 18 January 1993 on common rules for the allocation of slots at Community airports, OJ L 14, 22.1.1993, p. 1] + + + [1: Neuvoston asetus (ETY) N:o 95/93, annettu 18 päivänä tammikuuta 1993, lähtö- ja saapumisaikojen jakamista yhteisön lentoasemilla koskevista yhteisistä säännöistä (EYVL L 14, 22.1.1993, s. + + + + 0.8767123287671232 + + Under Regulation (EEC) No 95/93, the slot coordinator is the sole person responsible for the allocation of slots and is obliged to act in accordance with the Regulation [Article 4(5) thereof]. + + + Asetuksen (ETY) N:o 95/93 mukaan ainoastaan lähtö- ja saapumisaikojen koordinaattori vastaa lähtö- ja saapumisaikojen jakamisesta ja on velvollinen toimimaan kyseisen asetuksen mukaisesti [asetuksen 4 artiklan 5 kohta]. + + + + 0.755223880597015 + + In respect of slots with a date later than one week following the entry into application of this Regulation, paragraph 1 shall only apply where the relevant unused slots have been made available to the coordinator for reallocation to other air carriers. + + + Niiden lähtö- ja saapumisaikojen osalta, joiden päivämäärä on myöhemmin kuin yksi viikko tämän asetuksen soveltamisen alkamispäivän jälkeen, 1 kohtaa sovelletaan vain, jos asiaankuuluvat käyttämättömät lähtö- ja saapumisajat on annettu koordinaattorin saataville, jotta ne voidaan jakaa uudelleen muille lentoliikenteen harjoittajille. + + + + 1.146153846153846 + + The additional period starts on 23 January 2020, the date on which the first airport in the People's Republic of China was closed by the authorities. + + + Tämä pidempi ajanjakso alkaa 23. tammikuuta 2020, jolloin viranomaiset sulkivat ensimmäisen lentoaseman Kiinan kansantasavallassa. + + + + 1.0256410256410255 + + That provision permits the adoption of all appropriate provisions for air transport and already served as a basis for the adoption of Regulation (EEC) No 95/93. + + + Kyseinen määräys tarjoaa mahdollisuuden antaa kaikki asianmukaiset lentoliikennettä koskevat säännökset, ja se pohjalta on jo annettu asetus (EY) N:o 95/93. + + + + 1.176938369781312 + + When the Commission finds on the basis of figures published by the EU Network Manager at the European Organisation for the Safety of Air Navigation (‘Eurocontrol') that the reduction in the level of air traffic is persisting in comparison to the level in the corresponding period in the previous year and is likely to continue, and on the basis of the best available scientific data that this situation is the result of the impact of the outbreak of SARS-CoV-2, the Commission shall adopt delegated acts in accordance with Article 12a to amend the period specified in paragraph 1 accordingly. + + + Jos komissio toteaa Euroopan lennonvarmistusjärjestössä, jäljempänä 'Eurocontrol', toimivan EU:n verkon hallinnoijan julkaisemien lukujen perusteella, että lentoliikenteen väheneminen jatkuu edellisvuoden vastaavaan tasoon verrattuna ja jatkuu todennäköisesti edelleen ja tämä tilanne johtuu parhaiden käytettävissä olevien tieteellisten tietojen perusteella SARS-CoV-2-epidemian vaikutuksista, komissio antaa delegoituja säädöksiä 12 a kohdan mukaisesti 1 kohdassa täsmennetyn ajanjakson muuttamiseksi. + + + + 0.9384615384615385 + + In respect of their task of slot allocations, coordinators are independent and not subject to instructions from any party. + + + Koordinaattorit ovat riippumattomia lähtö- ja saapumisaikojen jakamistehtävässään eivätkä ota vastaan ohjeita miltään osapuolelta. + + + + 1.0388349514563107 + + (10) In view of the urgency entailed by the exceptional circumstances justifying the proposed measures, it is appropriate to provide for an exception to the eight-week period referred to in Article 4 of Protocol No 1 on the role of national Parliaments in the Union, annexed to the Treaty on European Union, to the Treaty on the Functioning of the European Union and the Treaty establishing the European Atomic Energy Community. + + + (10) Koska ehdotetut toimenpiteet ovat poikkeuksellisten olosuhteiden vuoksi kiireellisiä, on aiheellista säätää poikkeuksesta Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen, Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen ja Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimukseen liitetyssä kansallisten parlamenttien asemaa koskevassa pöytäkirjassa N:o 1 olevassa 4 artiklassa tarkoitettuun kahdeksan viikon ajanjaksoon. + + + + 1.0 + + • Detailed explanation of the specific provisions of the proposal + + + • Ehdotukseen sisältyvien säännösten yksityiskohtaiset selitykset + + + + 0.8893805309734514 + + The Regulation should therefore be amended so as to mitigate the effects of the current crisis, to provide legal certainty to air carriers and maintain the unity of the European slot allocation system. + + + Sen vuoksi asetusta olisi muutettava, jotta voidaan lieventää nykyisen kriisin vaikutuksia, taata oikeusvarmuus lentoliikenteen harjoittajille ja säilyttää eurooppalaisen lähtö- ja saapumisaikojen jakojärjestelmän yhtenäisyys. + + + + 0.9716312056737588 + + (6) In light of known forward bookings and epidemiological forecasts, it can reasonably be expected at this stage that a significant number of cancellations attributable to the outbreak of SARS-CoV-2 will occur over the period between 1 March 2020 and at least 30 June 2020. + + + (6) Tiedossa olevien ennakkovarausten ja epidemiologisten ennusteiden perusteella on kohtuullista olettaa tässä vaiheessa, että merkittävä määrä SARS-CoV-2-epidemiasta johtuvia peruutuksia tehdään aikana, joka ulottuu 1 päivästä maaliskuuta 2020 vähintään 30 päivään kesäkuuta 2020. + + + + 0.8571428571428571 + + It shall not affect the validity of any delegated acts already in force. + + + Peruuttamispäätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen. + + + + 1.1911764705882353 + + For this reason it is proposed to empower the Commission to extend the period during which the measures are applicable, by way of delegated acts, where necessary. + + + Sen vuoksi ehdotetaan, että komissiolle siirretään valta pidentää tarvittaessa toimenpiteiden soveltamisaikaa delegoiduilla säädöksillä. + + + + 0.8288973384030418 + + After 3.3% average annual growth in passenger numbers in Europe between 2009-2019, Eurocontrol has indicated a 10% drop in the number of flights in the first two weeks of March 2020 compared to the same period in 2019. + + + Vuosina 2009-2019 matkustajamäärät kasvoivat Euroopassa keskimäärin 3,3 prosenttia vuodessa, mutta nyt Eurocontrol on ilmoittanut lentojen määrän vähentyneen 10 prosenttia maaliskuun 2020 kahden ensimmäisen viikon aikana verrattuna samaan ajanjaksoon vuonna 2019. + + + + 0.9657142857142857 + + In the absence of any measure neutralising, for the purposes of this calculation, the effects of the current circumstances, it is likely that air carriers will operate many flights with very low load factors in order to protect their grandfather rights, thus exacerbating financial losses and causing an adverse impact on the environment. + + + Jollei toteuteta mitään toimenpiteitä, joissa otetaan huomioon nykyisten olosuhteiden vaikutukset tähän laskelmaan, on todennäköistä, että lentoliikenteen harjoittajat toteuttavat useita lentoja hyvin alhaisilla käyttöasteilla suojatakseen saavuttamiaan oikeuksia, mikä kasvattaa taloudellisia tappioita ja aiheuttaa haitallisia ympäristövaikutuksia. + + + + 0.975177304964539 + + The Commission should continuously analyse the impact of SARS-CoV-2 on the air transport sector and the Union should be in a position to prolong without undue delay the period during which the measures envisaged by this Regulation apply should the adverse conditions persist. + + + Komission olisi analysoitava jatkuvasti SARS-CoV-2-epidemian vaikutuksia lentoliikennealaan, ja unionin olisi voitava pidentää ilman aiheetonta viivytystä ajanjaksoa, jonka aikana tässä asetuksessa säädettyjä toimenpiteitä sovelletaan, jos epäsuotuisat olosuhteet jatkuvat edelleen. + + + + 0.9256965944272446 + + (9) In order to extend, if necessary and justified, the measures set out in this Regulation, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission to amend this Regulation to prolong the period during which the measures envisaged by this Regulation apply. + + + (9) Komissiolle olisi tässä asetuksessa säädettyjen toimenpiteiden jatkamiseksi siirrettävä tarvittaessa ja perustelluissa tapauksissa valta antaa Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädöksiä, joilla muutetaan tätä asetusta siinä säädettyjen toimenpiteiden soveltamisajan pidentämiseksi. + + + + 0.9629629629629629 + + This rule would mitigate the effects of the current crisis and provide legal certainty to the air carriers for the relevant parts of the scheduling periods. + + + Säännöllä lievennettäisiin nykyisen kriisin vaikutuksia ja annettaisiin lentoliikenteen harjoittajille oikeusvarmuutta aikataulukausien kyseisten jaksojen osalta. + + + + 0.8383838383838383 + + The outbreak of the SARS-CoV-2 virus is having a serious impact on air carriers leading to a significant decline in air traffic worldwide since the beginning of 2020. + + + SARS-CoV-2-virusepidemian puhkeaminen aiheuttaa lentoliikenteen harjoittajille vakavia vaikutuksia, joiden vuoksi lentoliikenne on vähentynyt merkittävästi koko maailmassa vuoden 2020 alusta alkaen. + + + + 0.867579908675799 + + It is therefore necessary to define the conditions under which non-operated slots should be considered as operated slots for those purposes, in respect of the corresponding following season. + + + Sen vuoksi on tarpeen määritellä edellytykset, joiden täyttyessä käyttämättömiä lähtö- ja saapumisaikoja olisi pidettävä näitä tarkoituksia varten käytettyinä lähtö- ja saapumisaikoina vastaavan seuraavan kauden osalta. + + + + 1.1382978723404256 + + That period shall be extended by two months at the initiative of the European Parliament or of the Council. + + + Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella. + + + + 0.9767441860465116 + + The negative economic consequences of the current SARS-CoV-2 outbreak for air carriers could endanger their financial health and have serious negative effects on the transport system and the economy as a whole. + + + Nykyisen SARS-CoV-2-epidemian lentoliikenteen harjoittajille aiheuttamat kielteiset taloudelliset seuraukset voivat vaarantaa niiden taloudellisen vakauden ja haitata vakavasti liikennejärjestelmää ja koko taloutta. + + + + 1.0262295081967212 + + The measure does not include any specific monitoring or reporting arrangements, however the Commission should be obliged to follow the development of the SARS-CoV-2 outbreak and its impact on air transport and if necessary be empowered to adopt a delegated act extending the time periods concerned by the measure. + + + Toimenpiteeseen ei sisälly erityisiä seuranta- tai raportointijärjestelyjä, mutta komission tulisi seurata SARS-CoV-2-epidemian kehittymistä ja sen vaikutuksia lentoliikenteeseen, ja sille olisi tarvittaessa siirrettävä valta antaa delegoitu säädös, jolla pidennetään ajanjaksoja, joita toimenpide koskee. + + + + 0.945054945054945 + + The consequent serious impact on air carriers has set in as early as January 2020 in respect of the People's Republic of China and Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China, has been pervasive since 1 March 2020, and is likely to affect at least two scheduling periods, those of winter 2019/2020 and summer 2020. + + + Tästä lentoliikenteen harjoittajille aiheutuvat vakavat seuraukset, jotka alkoivat jo tammikuussa 2020 Kiinan kansantasavallan ja Kiinan kansantasavallan erityishallintoalueen Hongkongin osalta, ovat olleet laaja-alaisia 1 päivästä maaliskuuta 2020 alkaen ja kohdistuvat todennäköisesti ainakin kahteen aikataulukauteen: talvikauteen 2019/2020 ja kesäkauteen 2020. + + + + 0.9276315789473685 + + Therefore, when they are not used by the air carrier to which they were allocated, slots should be returned to the coordinator without delay. + + + Sen vuoksi, jos lentoliikenteen harjoittaja, jolle lähtö- ja saapumisajat on jaettu, ei käytä niitä, ne olisi viipymättä palautettava koordinaattorille. + + + + 1.1080246913580247 + + Additionally, given that the severe impact of the outbreak of the SARS-CoV-2 virus became apparent first in the People's Republic of China and Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China, it is proposed to protect during a longer overall period the grandfathering rights for slots used for air services to and from those markets. + + + Koska SARS-CoV-2-epidemian puhkeamisen vakavat vaikutukset ilmenivät ensiksi Kiinan kansantasavallassa ja Hongkongin erityishallintoalueella, ehdotetaan myös, että saavutettuja oikeuksia suojataan kauemmin niiden lähtö- ja saapumisaikojen osalta, joita käytetään lentoliikenteessä näille markkinoille ja näiltä markkinoilta. + + + + 0.9217391304347826 + + (8) The further development of SARS-CoV-2 and its further impact on air carriers are difficult to predict. + + + (8) SARS-CoV-2-epidemian tulevaa kehitystä ja tulevia vaikutuksia lentoliikenteen harjoittajiin on vaikea ennustaa. + + + + 0.89375 + + The notification of a delegated act to the European Parliament and to the Council shall state the reasons for the use of the urgency procedure. + + + Kun delegoitu säädös annetaan tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, esitetään samalla ne perusteet, joiden vuoksi sovelletaan kiireellistä menettelyä. + + + + 1.170731707317073 + + A decision to revoke shall put an end to the delegation of the power specified in that decision. + + + Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. + + + + 0.8604651162790697 + + Its Article 10 contains a "use-it-or-lose-it" rule, whereby air carriers must use at least 80% of their allocated slots within a given scheduling period (summer or winter) in order to keep precedence in respect of the same series of slots within the corresponding scheduling period of the next year (so-called "grandfather rights" ). + + + Asetuksen 10 artikla sisältää "käytä tai menetä" -säännön, jonka mukaan lentoliikenteen harjoittajien on käytettävä vähintään 80 prosenttia niille jaetuista lähtö- ja saapumisajoista tietyllä aikataulukaudella (kesä- tai talvikaudella) säilyttääkseen etuoikeuden samaan lähtö- ja saapumisaikojen sarjaan seuraavan vuoden vastaavalla aikataulukaudella (niin kutsutut saavutetut oikeudet). + + + + 0.7586206896551724 + + It shall take effect the day following the publication of the decision in the Official Journal of the European Union or at a later date specified therein. + + + Peruuttaminen tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona sitä koskeva päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, kyseisessä päätöksessä mainittuna päivänä. + + + + 0.7530120481927711 + + Despite the general fall in air traffic, the cancellation of air services should not prevent the use of airport slots by other air carriers which may nonetheless wish to use them on a temporary basis without such slots accruing grandfathering rights. + + + Lentoliikenteen yleisestä vähenemisestä huolimatta lentoliikenteen peruuttaminen ei saisi estää muita lentoliikenteen harjoittajia käyttämästä lähtö- ja saapumisaikoja lentoasemilla, jos ne haluavat kaikesta huolimatta käyttää niitä väliaikaisesti ilman, että tämä kerryttää kyseisiin lähtö- ja saapumisaikoihin liittyviä oikeuksia. + + + + 0.83399209486166 + + Regulation (EEC) No 95/93 does not address the problems that air carriers are facing due to the outbreak of SARS-CoV-2 in relation to their possibilities to maintain their slots for following scheduling periods. + + + Asetuksessa (ETY) N:o 95/93 ei käsitellä sellaisia ongelmia, joita lentoliikenteen harjoittajat kohtaavat SARS-CoV-2-epidemian puhkeamisen vuoksi ja jotka liittyvät niiden mahdollisuuksiin säilyttää lähtö- ja saapumisaikansa seuraavina aikataulukausina. + + + + 0.8250950570342205 + + Notably, voluntary cancellations protect the financial health of air carriers and avoid the environmental impact of empty or largely-empty flights operated only for the purpose of maintaining underlying airport slots. + + + Vapaaehtoisilla peruutuksilla suojataan lentoliikenteen harjoittajien taloudellista vakautta ja vältetään sellaisten tyhjien tai lähes tyhjien lentojen ympäristövaikutukset, jotka toteutetaan pelkästään niihin liittyvien lähtö- ja saapumisaikojen säilyttämiseksi. + + + + 0.88268156424581 + + This amendment would come in form of a rule whereby coordinators shall consider slots allocated for the reference periods in question as having been operated. + + + Tämä muutos annettaisiin sellaisen säännön muodossa, jonka mukaan koordinaattorien on katsottava, että kyseisille viiteajanjaksoille jaettuja lähtö- ja saapumisaikoja on käytetty. + + + + 0.943089430894309 + + The Commission should base any such decisions on the latest available information, published by the EU Network Manager at the European Organisation for the Safety of Air Navigation (‘Eurocontrol'), and on relevant scientific advice. + + + Komission olisi perustettava tällaiset päätökset Euroopan lennonvarmistusjärjestössä, jäljempänä 'Eurocontrol', toimivan EU:n verkon hallinnoijan julkaisemiin tuoreimpiin saatavilla oleviin tietoihin ja asiaa koskeviin tieteellisiin lausuntoihin. + + + + 0.9876543209876543 + + As a condition, in respect of cases following the entry into application of the proposed Regulation, any such slots have to be returned to the slot coordinator. + + + Ehtona on, että ehdotetun asetuksen voimaantulon jälkeisissä tapauksissa tällaiset lähtö- ja saapumisajat palautetaan lähtö- ja saapumisaikojen koordinaattorille. + + + + 0.7876106194690266 + + The measure also serves an important sustainability objective as it removes the incentive for air carriers to operate flights with low load factors merely to protect their slots. + + + Tämä toimenpide palvelee myös tärkeää kestävyystavoitetta, koska sen ansiosta lentoliikenteen harjoittajat eivät pyri harjoittamaan lentoliikennettä alhaisella käyttöasteella pelkästään suojatakseen lähtö- ja saapumisaikojaan. + + + + 1.126923076923077 + + (1) The outbreak of the COVID-19 disease caused by severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2) has led to a sharp drop in air traffic as a result of a significant fall in demand and direct measures taken by the Member States as well as third countries to contain the outbreak. + + + (1) SARS-CoV-2-viruksen aiheuttama covid-19-tautiepidemia on vähentänyt jyrkästi lentoliikennettä kysynnän merkittävän heikkenemisen ja niiden suorien toimenpiteiden seurauksena, joita jäsenvaltiot ja kolmannet maat ovat toteuttaneet epidemian taltuttamiseksi. + + + + 0.6759259259259259 + + The non-utilisation of slots allocated for this period should not cause air carriers to lose their historic precedence they would otherwise enjoy. + + + Kyseiseksi ajanjaksoksi jaettujen lähtö- ja saapumisaikojen käyttämättä jättämisen ei pitäisi johtaa siihen, että lentoliikenteen harjoittajat menettävät aiemmin saavuttamansa oikeudet, joita ne muutoin käyttäisivät. + + + + 1.2307692307692308 + + For European air carriers this impact first became evident for flights to and from the People's Republic of China and Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China in January 2020, but the spread of the virus since January 2020 has led to a more generalised deterioration including in Europe. + + + Eurooppalaisten lentoliikenteen harjoittajien osalta tämä koski aluksi EU:n ja Kiinan kansantasavallan ja Hongkongin erityishallintoalueen välisiä lentoja, mutta viruksen leviäminen tammikuusta 2020 lähtien on heikentänyt tilannetta yleisemmin myös Euroopassa. + + + + 0.7410714285714286 + + Regulation (EEC) No 95/93 sets the rules on the allocation of slots at EU airports. + + + Asetuksessa (ETY) N:o 95/93 vahvistetaan EU:n lentoasemien lähtö- ja saapumisaikojen jakamista koskevat säännöt. + + + + 0.9686274509803922 + + (3) Figures published by the EU Network Manager at the European Organisation for the Safety of Air Navigation (‘Eurocontrol'), indicate a year-on-year fall in the order of 10% in air traffic for the European region in the first half of March 2020. + + + (3) Euroopan lennonvarmistusjärjestössä, jäljempänä 'Eurocontrol', toimivan EU:n verkon hallinnoijan julkaisemat luvut osoittavat, että lentoliikenne on vähentynyt maaliskuun 2020 alkupuoliskolla Euroopan alueella 10 prosenttia vuosimuutoksena laskettuna. + + + + 0.7126436781609196 + + The amendment of the slot Regulation to address the major current concern of air carriers is therefore of utmost importance. + + + Sen vuoksi on äärimmäisen tärkeää muuttaa lähtö- ja saapumisaikoja koskevaa asetusta, jotta lentoliikenteen harjoittajien tämänhetkinen merkittävä ongelma saadaan ratkaistua. + + + + 0.9392523364485982 + + By nature, any such reallocation would have an ad hoc character only and would not affect the position of carriers that, under the rule proposed, would be deemed to have operated the slots in question. + + + Tällainen uudelleenjako olisi puhtaasti tilapäisluonteista, eikä se vaikuttaisi niiden lentoliikenteen harjoittajien asemaan, joiden katsotaan ehdotetun säännön nojalla käyttäneen kyseisiä lähtö- ja saapumisaikoja. + + + + 0.924901185770751 + + Article 10a also empowers the Commission to adopt delegated acts if the crisis linked to the outbreak of SARS-CoV-2 is not resolved and continues to have a negative impact on air transport, including on the slot grandfathering rights. + + + Lisäksi 10 a artiklassa siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä, jos SARS-CoV-2-epidemiaan liittyvä kriisi jatkuu ja vaikuttaa yhä haitallisesti lentoliikenteeseen, lähtö- ja saapumisaikoja koskevat saavutetut oikeudet mukaan luettuina. + + + + 1.1037735849056605 + + The power to adopt delegated acts is conferred on the Commission subject to the conditions laid down in this Article. + + + Komissiolle siirrettyä valtaa antaa delegoituja säädöksiä koskevat tässä artiklassa säädetyt edellytykset. + + + + 0.7254901960784313 + + Returned slots which are subsequently reallocated to other air carriers would not be eligible for grandfathering for the air carrier operating them. + + + Palautettuja lähtö- ja saapumisaikoja, jotka jaetaan sen jälkeen uudelleen muille lentoliikenteen harjoittajille, ei hyväksyttäisi niitä käyttävien lentoliikenteen harjoittajien saavutetuiksi oikeuksiksi. + + + + 1.0 + + For the purposes of Articles 8(2) and 10(2), coordinators shall consider slots allocated for the period from 23 January 2020 until 29 February 2020 as having been operated by the air carrier to which they had initially been allocated, in so far as it concerns air services between airports in the European Union and airports either in the People's Republic of China or in the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China. + + + Sovellettaessa 8 artiklan 2 kohtaa ja 10 artiklan 2 kohtaa koordinaattorien on katsottava, että 23 päivän tammikuuta 2020 ja 29 päivän helmikuuta 2020 väliseksi ajaksi jaetut lähtö- ja saapumisajat ovat sen lentoliikenteen harjoittajan käyttämiä, jolle ne oli alun perin jaettu, kun on kyse Euroopan unionin lentoasemien ja Kiinan kansantasavallan tai Kiinan kansantasavallan erityishallintoalueen Hongkongin lentoasemien välisestä lentoliikenteestä. + + + + 0.9230769230769231 + + ‘Article 10a + + + "10 a artikla + + + + 1.2352941176470589 + + The power to adopt delegated acts referred to in Article 10a shall be conferred on the Commission for a period of one year from the entry into force of this Regulation. + + + Siirretään komissiolle tämän asetuksen voimaantulosta yhden vuoden ajaksi 10 a artiklassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä. + + + + 1.0139372822299653 + + The negative year-on-year trend extends into the summer season, for which, according to IATA, air carriers are experiencing a 40-60% year-on-year drop in forward bookings for the period March-June 2020 for non-Italian routes with a somewhat larger impact on short-haul than long-haul routes. + + + Negatiivinen suuntaus aiempaan vastaavaan ajankohtaan verrattuna ulottuu kesäkaudelle, jonka osalta lentoliikenteen harjoittajien ennakkovaraukset maalis- ja kesäkuun 2020 väliseksi ajaksi vähenevät IATA:n mukaan muilla kuin Italian reiteillä 40-60 prosenttia vuosimuutoksena laskettuna. + + + + 0.9202453987730062 + + Article 10a is replaced with a new article to oblige the coordinators to consider that for the purposes of assessing accrual of grandfathering rights, slots allocated for the period from 1 March 2020 until 30 June 2020 have been operated by the air carrier to which they had initially been allocated. + + + Asetuksen 10 a artikla korvataan uudella artiklalla, jossa koordinaattorit velvoitetaan saavutettujen oikeuksien kertymistä arvioidessaan katsomaan, että lentoliikenteen harjoittajat, joille on alun perin jaettu lähtö- ja saapumisaikoja 1. maaliskuuta 2020 ja 30. kesäkuuta 2020 väliseksi ajaksi, ovat käyttäneet näitä aikoja. + + + + 0.9825581395348837 + + However, the Commission has drawn on experience gained through the application of and amendments to Regulation (EEC) 95/93 that also included consultations with experts. + + + Komissio on kuitenkin hyödyntänyt kokemuksia, joita on saatu asetuksen (ETY) N:o 95/93 soveltamisesta ja aiemmista muutoksista, joiden yhteydessä on kuultu asiantuntijoita. + + + + 0.9166666666666666 + + Article 12b + + + 12 b artikla + + + + 0.8624161073825504 + + However, given the decline in passenger demand, air carriers have already started and continue to cancel flights which, for the winter 2019-2020 and summer 2020 scheduling periods, will result in slot usage below the 80% threshold imposed by the Regulation. + + + Koska kysyntä on vähentynyt matkustajien taholta, lentoliikenteen harjoittajat ovat jo alkaneet perua lentoja ja jatkavat niiden perumista, mikä johtaa siihen, että lähtö- ja saapumisaikojen käyttö jää talvikaudella 2019-2020 ja kesäkaudella 2020 alle asetuksessa määrätyn 80 prosentin kynnysarvon. + + + + 0.9858156028368794 + + Under the circumstances described, Regulation (EEC) No 95/93 should be amended so as to protect the grandfathering rights of air-carriers for those slots that have not been used during the period when the aviation market has been most affected by the outbreak of the SARS-CoV-2. + + + Näissä olosuhteissa asetusta (ETY) N:o 95/93 olisi muutettava lentoliikenteen harjoittajien saavutettujen oikeuksien suojaamiseksi niiden lähtö- ja saapumisaikojen osalta, joita ei ole käytetty aikana, jona SARS-CoV-2-epidemian puhkeaminen on vaikuttanut eniten ilmailumarkkinoihin. + + + + 0.7194244604316546 + + amending Regulation (EEC) No 95/93 on common rules for the allocation of slots at Community airports + + + lähtö- ja saapumisaikojen jakamista yhteisön lentoasemilla koskevista yhteisistä säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 95/93 muuttamisesta + + + + 0.8075880758807588 + + (5) Article 10(4) of Regulation (EEC) No 95/93 allows slot coordinators to disregard, for the purpose of calculating historic precedence, the non-operation of airport slots for periods during which the air carrier is unable to operate the planned air services due to, for example, airport closures. + + + (5) Asetuksen (ETY) N:o 95/93 10 artiklan 4 kohdan mukaan lähtö- ja saapumisaikojen koordinaattorit voivat jättää aiemmin saavutettujen oikeuksien laskennassa huomiotta lähtö- ja saapumisaikojen käyttämättä jättämisen ajanjaksoina, joina lentoliikenteen harjoittaja ei ole pystynyt harjoittamaan suunniteltua lentoliikennettä esimerkiksi lentoasemien sulkemisen vuoksi. + + + + 1.0775193798449612 + + Either the European Parliament or the Council may object to a delegated act in accordance with the procedure referred to in Article 12a(6). + + + Euroopan parlamentti ja neuvosto voivat 12 a artiklan 6 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti vastustaa delegoitua säädöstä. + + + + 0.8064516129032258 + + Any slots freed by air carriers as a result could be reallocated by coordinators according to needs. + + + Koordinaattorit voisivat jakaa lentoliikenteen harjoittajilta vapautuneet lähtö- ja saapumisajat uudelleen tarpeiden mukaan. + + + + 0.7729885057471264 + + (4) Under Article 8(2) read in conjunction with Article 10(2) of Council Regulation (EEC) No 95/93, the failure by an air carrier to operate 80% of a series of slots which it has been allocated at a coordinated airport threatens the historic precedence for these slots. + + + (4) Neuvoston asetuksen (ETY) N:o 95/93 8 artiklan 2 kohdan mukaan, luettuna yhdessä 10 artiklan 2 kohdan kanssa, lentoliikenteen harjoittaja, joka ei käytä vähintään 80 prosenttia sille koordinoidulla lentoasemalla jaettujen lähtö- ja saapumisaikojen sarjasta, on vaarassa menettää aiemmin saavuttamansa oikeudet näihin lähtö- ja saapumisaikoihin. + + + + 1.0147783251231528 + + Air carriers are reporting large falls in forward bookings and are implementing significant cancellations of flights into the winter 2019-2020 and summer 2020 scheduling periods as a result of the outbreak. + + + Lentoliikenteen harjoittajat raportoivat suuresta ennakkovarausten vähenemisestä ja peruuttavat epidemian vuoksi merkittävän määrän lentoja talviaikataulukaudella 2019-2020 ja kesäaikataulukaudella 2020. + + + + 0.48632218844984804 + + Regulation (EEC) No 95/93 does not allow Member States, for reasons such as those in question here, to oblige coordinators to consider unused slots as operated. + + + Ehdotuksen tavoitteita ei voida saavuttaa riittävällä tavalla pelkästään jäsenvaltioiden toimin seuraavista syistä: Asetuksessa (ETY) N:o 95/93 ei anneta jäsenvaltioille mahdollisuutta vaatia koordinaattoreilta, että ne katsovat käyttämättömät lähtö- ja saapumisajat käytetyiksi sellaisista syistä kuin tässä tapauksessa on kyse. + + + + 0.8194945848375451 + + For the purposes of Articles 8(2) and 10(2), coordinators shall consider slots allocated for the period from 1 March 2020 until 30 June 2020 as having been operated by the air carrier to which they had initially been allocated. + + + Sovellettaessa 8 artiklan 2 kohtaa ja 10 artiklan 2 kohtaa koordinaattorien on katsottava, että 1 päivän maaliskuuta 2020 ja 30 päivän kesäkuuta 2020 väliseksi ajaksi jaetut lähtö- ja saapumisajat ovat sen lentoliikenteen harjoittajan käyttämiä, jolle ne oli alun perin jaettu. + + + + 0.84472049689441 + + However, this measure is similar in scope and effect to previous amendments of Regulation (EEC) No 95/93 triggered by other emergencies. + + + Tämä toimenpide vastaa kuitenkin soveltamisalaltaan ja vaikutuksiltaan asetuksen (ETY) N:o 95/93 aiempia muutoksia, jotka on tehty muiden hätätilanteiden vuoksi. + + + + 0.9230769230769231 + + ‘Article 12a + + + "12 a artikla + + + + 1.1730769230769231 + + An additional, earlier period is included in respect of slots used for flights between the EU and People's Republic of China or between the EU and Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China (from 23 January 2020). + + + Toimenpiteeseen sisältyy myös aiempi (23. tammikuuta 2020 alkava) ajanjakso, joka koskee EU:n ja Kiinan kansantasavallan ja EU:n ja Hongkongin erityishallintoalueen välisten lentojen lähtö- ja saapumisaikoja. + + + + 1.5384615384615385 + + • Ex-post evaluations/fitness checks of existing legislation + + + • Jälkiarvioinnit/toimivuustarkastukset + + + + 1.0884955752212389 + + The delegation of power referred to in Article 10a may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council. + + + Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 10 a artiklassa tarkoitetun säädösvallan siirron. + + + + 0.8375796178343949 + + However, under the slots regulation, in order to guarantee allocation of the same slots in respect of the same season the following year, air carriers are obliged to use slots at least 80% of the time over the scheduling period for which they have been allocated. + + + Lähtö- ja saapumisaikoja koskevassa asetuksessa edellytetään kuitenkin, että lentoliikenteen harjoittajat käyttävät lähtö- ja saapumisaikoja vähintään 80-prosenttisesti aikataulukaudella, joksi ne on jaettu, varmistaakseen, että niille jaetaan samat lähtö- ja saapumisajat samaksi kaudeksi seuraavaa vuotta varten. + + + + 0.910394265232975 + + Where, in the case of a prolonged impact of SARS-CoV-2 on the air transport sector in the European Union, imperative grounds of urgency so require, the procedure provided for in Article 12b shall apply to delegated acts adopted pursuant to this Article.' + + + Tämän artiklan nojalla annettuihin delegoituihin säädöksiin sovelletaan 12 b artiklassa säädettyä menettelyä, jos tämä on tarpeen pakottavista kiireellisyyssyistä siinä tapauksessa, että SARS-CoV-2-epidemialla on pitkäkestoisia vaikutuksia lentoliikennealaan Euroopan unionissa." + + + + 0.3333333333333333 + + Whereas: + + + sekä katsovat seuraavaa: + + + + 1.0 + + EN 8 EN + + + FI 9 FI + + + + 0.7647058823529411 + + Exercise of the delegation + + + Siirretyn säädösvallan käyttäminen + + + + 0.958904109589041 + + The proposal does not have a budgetary impact for the EU institutions. + + + Ehdotuksella ei ole EU:n toimielimiin kohdistuvia talousarviovaikutuksia. + + + + 1.089171974522293 + + In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives. + + + Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen näiden tavoitteiden saavuttamiseksi. + + + + 1.0145985401459854 + + According to the principle of subsidiarity, Union action may only be taken if the envisaged aims cannot be achieved by Member States alone. + + + Toissijaisuusperiaatteen mukaan unionin toimia voidaan toteuttaa vain, jos jäsenvaltiot eivät voi yksin saavuttaa asetettuja tavoitteita. + + + + 1.2 + + Reasons for and objectives of the proposal + + + Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet + + + + 1.045045045045045 + + Those implementing acts shall be adopted in accordance with the examination procedure referred to in Article 114(3). + + + Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 114 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen." + + + + 1.326086956521739 + + Acting in accordance with the ordinary legislative procedure, + + + noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä + + + + 1.0982658959537572 + + In this regard, the legislation, that is being amended, is adopted in full compliance with the principle of subsidiarity and any amendment thereto must be made through a Commission proposal. + + + Tämä huomioon ottaen muutettava lainsäädäntö hyväksytään noudattaen täysimääräisesti toissijaisuusperiaatetta ja sen mahdolliset muutokset on tehtävä komission ehdotuksesta. + + + + 0.9774436090225563 + + Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 114 and Article 168(4)(c) thereof, + + + ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 114 artiklan ja 168 artiklan 4 kohdan c alakohdan, + + + + 1.176 + + This proposal is not accompanied by a separate impact assessment, as an impact assessment for Regulation (EU) 2017/745 has already been undertaken. + + + Tähän ehdotukseen ei liity erillistä vaikutustenarviointia, sillä asetuksesta (EU) 2017/745 on jo tehty vaikutustenarviointi. + + + + 1.0158730158730158 + + This proposal does not alter Regulation (EU) 2017/745 on substance and does not impose new obligations on the concerned parties. + + + Tällä ehdotuksella ei muuteta asetuksen (EU) 2017/745 asiasisältöä eikä aseteta uusia velvoitteita asianomaisille osapuolille. + + + + 0.9912280701754386 + + Those deferrals safeguard the presence of a functioning regulatory framework on medical devices from 26 May 2020. + + + Näillä lykkäyksillä turvataan lääkinnällisten laitteiden toimiva sääntelykehys 26 päivästä toukokuuta 2020 alkaen. + + + + 0.5714285714285714 + + Subsidiarity + + + Toissijaisuusperiaate + + + + 0.87248322147651 + + ‘(g) with regard to reusable devices that are required to bear the UDI carrier on the device itself, Article 27(4) shall apply to: + + + "g) niiden uudelleenkäytettävien laitteiden osalta, joissa UDI-tietovälineen on oltava itse laitteessa, 27 artiklan 4 kohtaa sovelletaan seuraavasti: + + + + 0.8461538461538461 + + Legal basis + + + Oikeusperusta + + + + 0.9918256130790191 + + It was therefore considered to be appropriate to provide for an exception to the eight-week period referred to in Article 4 of Protocol No 1 on the role of national Parliaments in the European Union, annexed to the Treaty on European Union, to the Treaty on the Functioning of the European Union and to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community. + + + Sen vuoksi katsottiin aiheelliseksi säätää poikkeuksesta kahdeksan viikon määräaikaan, jota tarkoitetaan Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen, Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen ja Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimukseen liitetyssä, kansallisten parlamenttien asemasta Euroopan unionissa tehdyssä pöytäkirjassa N:o 1 olevassa 4 artiklassa. + + + + 1.289655172413793 + + (13) In light of the overriding need to immediately address the public health crisis associated with the COVID-19 outbreak, this Regulation should enter into force as a matter of urgency, + + + (13) Koska covid-19-epidemiaan liittyvään kansanterveyskriisiin on puututtava välittömästi, tämän asetuksen olisi tultava voimaan kiireellisesti, + + + + 1.1764705882352942 + + After consulting the European Economic and Social Committee, + + + ovat kuulleet Euroopan talous- ja sosiaalikomiteaa, + + + + 0.7142857142857143 + + Proportionality + + + Suhteellisuusperiaate + + + + 1.4375 + + After consulting the Committee of the Regions, + + + ovat kuulleet alueiden komiteaa, + + + + 0.8702290076335878 + + The proposal is based on Articles 114 and 168(4)(c) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU). + + + Ehdotus perustuu Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT-sopimus) 114 artiklaan ja 168 artiklan 4 kohdan c alakohtaan. + + + + 0.9203539823008849 + + In addition, the proposed amendment seeks to ensure that the Commission is able to adopt, in exceptional cases, Union-wide derogations in response to national derogations at the earliest date possible in order to address potential shortages Union wide of vitally important medical devices in an effective manner. + + + Ehdotetun tarkistuksen tavoitteena on myös varmistaa, että komissio voi poikkeuksellisissa tapauksissa hyväksyä unionin laajuisia poikkeuksia, joilla vastataan kansallisiin poikkeuksiin mahdollisimman varhaisessa vaiheessa, jotta elintärkeiden lääkinnällisten laitteiden mahdolliseen puutteeseen voidaan tehokkaasti puuttua koko unionissa. + + + + 0.9629629629629629 + + Regulation (EU) 2017/745 also allows the Commission to extend, in exceptional cases, the validity of a national derogation for a limited period of time to the territory of the Union (‘Union-wide derogation'). + + + Asetuksessa (EU) 2017/745 säädetään myös, että komissio voi poikkeuksellisissa tapauksissa laajentaa kansallisen poikkeuksen voimassaoloa rajoitetuksi ajaksi unionin alueelle, jäljempänä 'unionin laajuinen poikkeus'. + + + + 0.9166666666666666 + + (3) Medical devices, such as medical gloves, surgical masks, equipment for intensive care and other medical equipment, play a crucial role in the context of the COVID-19 outbreak and the associated public health crisis to ensure the health and safety of Union citizens and to enable Member States to give patients urgently in need the necessary medical treatment. + + + (3) Lääkinnällisillä laitteilla, kuten suojakäsineillä, kirurgisilla kasvosuojilla, tehohoitolaitteilla ja muilla lääkintävälineillä, on ratkaiseva merkitys covid-19-epidemian ja siihen liittyvän kansanterveyskriisin yhteydessä, jotta unionin kansalaisten terveys ja turvallisuus voidaan varmistaa ja jotta jäsenvaltiot kykenevät antamaan kiireellistä sairaanhoitoa sitä tarvitseville potilaille. + + + + 0.9512195121951219 + + amending Regulation (EU) 2017/745 on medical devices as regards the dates of application of certain of its provisions + + + lääkinnällisistä laitteista annetun asetuksen (EU) 2017/745 muuttamisesta sen tiettyjen säännösten soveltamispäivien osalta + + + + 0.9841269841269841 + + Union intervention is required to ensure a high level of protection of health for patients and users, the smooth functioning of the internal market and avoid potential market disruption. + + + Unionin toimia tarvitaan, jotta voidaan varmistaa potilaiden ja käyttäjien terveyden korkeatasoinen suojelu ja sisämarkkinoiden moitteeton toiminta sekä välttää mahdolliset markkinahäiriöt. + + + + 0.9246575342465754 + + (6) The application should be deferred for provisions of Regulation (EU) 2017/745 that would otherwise start to apply from 26 May 2020. + + + (6) Soveltamista olisi lykättävä niiden asetuksen (EU) 2017/745 säännösten osalta, joita muutoin alettaisiin soveltaa 26 päivästä toukokuuta 2020. + + + + 1.25 + + (10) Regulation (EU) 2017/745 should therefore be amended accordingly. + + + (10) Näin ollen asetusta (EU) 2017/745 olisi muutettava. + + + + 0.9102564102564102 + + [1: Regulation (EU) 2017/745 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2017 on medical devices, amending Directive 2001/83/EC, Regulation (EC) No 178/2002 and Regulation (EC) No 1223/2009 and repealing Council Directives 90/385/EEC and 93/42/EEC (OJ L 117, 5.5.2017, p. + + + [1: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2017/745, annettu 5 päivänä huhtikuuta 2017, lääkinnällisistä laitteista, direktiivin 2001/83/EY, asetuksen (EY) N:o 178/2002 ja asetuksen (EY) N:o 1223/2009 muuttamisesta sekä neuvoston direktiivien 90/385/ETY ja 93/42/ETY kumoamisesta (EUVL L 117, 5.5.2017, s. + + + + 0.9321428571428572 + + This Union action is necessary to achieve the objective of the proper implementation and application of Regulation (EU) 2017/745 by all involved parties, taking into account the magnitude of the current COVID-19 outbreak and the associated public health crisis. + + + Tämä unionin toimi on tarpeen, jotta voidaan saavuttaa tavoite eli se, että kaikki asianomaiset osapuolet panevat asetuksen (EU) 2017/745 asianmukaisesti täytäntöön ja soveltavat sitä, ottaen huomioon nykyisen covid-19-epidemian ja siihen liittyvän kansanterveyskriisin laajuuden. + + + + 1.1555555555555554 + + (12) The adoption of this Regulation takes place under exceptional circumstances arising from the COVID-19 outbreak and the associated public health crisis. + + + (12) Tämä asetus annetaan covid-19-epidemiasta ja siihen liittyvästä kansanterveyskriisistä johtuvissa poikkeuksellisissa olosuhteissa. + + + + 0.7936507936507936 + + ][3: Council Directive 93/42/EEC of 14 June 1993 concerning medical devices (OJ L 169, 12.7.1993, p. + + + ][3: Neuvoston direktiivi 93/42/ETY, annettu 14 päivänä kesäkuuta 1993, lääkinnällisistä laitteista (EYVL L 169, 12.7.1993, s. + + + + 0.7960893854748603 + + Devices lawfully placed on the market pursuant to Directives 90/385/EEC and 93/42/EEC prior to 26 May 2021, and devices placed on the market from 26 May 2021 pursuant to paragraph 3 of this Article, may continue to be made available on the market or put into service until 26 May 2025. + + + Laitteet, jotka on laillisesti saatettu markkinoille direktiivien 90/385/ETY ja 93/42/ETY mukaisesti ennen 26 päivää toukokuuta 2021, ja laitteet, jotka on saatettu markkinoille 26 päivänä toukokuuta 2021 tai sen jälkeen tämän artiklan 3 kohdan mukaisesti, voidaan edelleen asettaa saataville markkinoilla tai ottaa käyttöön 26 päivään toukokuuta 2025 asti." + + + + 0.9898305084745763 + + Taking into account the COVID-19 outbreak and the associated public health crisis, the Commission should be able to adopt Union-wide derogations in response to national derogations in order to address potential shortages Union wide of vitally important medical devices in an effective manner. + + + Kun otetaan huomioon covid-19-epidemia ja siihen liittyvä kansanterveyskriisi, komission olisi voitava hyväksyä unionin laajuisia poikkeuksia kansallisten poikkeusten perusteella, jotta voidaan tehokkaasti puuttua elintärkeiden lääkinnällisten laitteiden mahdolliseen puutteeseen koko unionissa. + + + + 1.0930232558139534 + + Regulation (EU) 2017/745 is amended as follows: + + + Muutetaan asetus (EU) 2017/745 seuraavasti: + + + + 1.1121495327102804 + + It is for this reason appropriate that the relevant provision of Regulation (EU) 2017/745 applies at the earliest date possible and that the corresponding provisions of Directives 90/385/EEC and 93/42/EEC are repealed from that same date. + + + Tästä syystä on aiheellista, että asetuksen (EU) 2017/745 asiaa koskevaa säännöstä sovelletaan mahdollisimman pian ja että direktiivien 90/385/ETY ja 93/42/ETY vastaavat säännökset kumotaan samasta päivästä alkaen. + + + + 1.294871794871795 + + At the same time, it is necessary to defer the date of repeal of Directives 90/385/EEC and 93/42/EEC. + + + Samalla on tarpeen lykätä direktiivien 90/385/ETY ja 93/42/ETY kumoamispäivää. + + + + 1.1967213114754098 + + (9) To ensure the continuous presence of a functioning and effective regulatory framework for medical devices it is necessary to also defer the application of the provision repealing Directives 90/385/EEC and 93/42/EEC. + + + (9) Jotta lääkinnällisiä laitteita koskeva sääntelykehys säilyisi toimivana ja tehokkaana, on myös tarpeen lykätä direktiivit 90/385/ETY ja 93/42/ETY kumoavan säännöksen soveltamista. + + + + 0.8578431372549019 + + ][2: Council Directive 90/385/EEC of 20 June 1990 on the approximation of the laws of the Member States relating to active implantable medical devices (OJ L 189, 20.7.1990, p. + + + ][2: Neuvoston direktiivi 90/385/ETY, annettu 20 päivänä kesäkuuta 1990, aktiivisia implantoitavia lääkinnällisiä laitteita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä (EYVL L 189, 20.7.1990, s. + + + + 1.0806451612903225 + + It primarily aims at providing, for exceptional reasons in the context of the current COVID-19 outbreak, a one-year deferral as regards the date of application of certain provisions of that Regulation. + + + Covid-19-epidemiasta johtuvista poikkeuksellisista syistä sillä pyritään ensisijaisesti säätämään kyseisen asetuksen tiettyjen säännösten soveltamispäivän lykkäämisestä yhdellä vuodella. + + + + 0.8855218855218855 + + Those extraordinary circumstances have a significant impact on various areas covered by Regulation (EU) 2017/745, such as the designation and work of notified bodies and the placing on the market and making available on the market of medical devices in the Union. + + + Nämä poikkeukselliset olosuhteet vaikuttavat merkittävästi useisiin asetuksen (EU) 2017/745 soveltamisalaan kuuluviin osa-alueisiin, kuten ilmoitettujen laitosten nimeämiseen ja toimintaan sekä lääkinnällisten laitteiden markkinoille saattamiseen ja markkinoilla saataville asettamiseen unionissa. + + + + 1.0175 + + (8) In order to cover any national derogations granted by the Member States in accordance with Directives 90/385/EEC or 93/42/EEC in the context of the COVID-19 outbreak before the entry into force of this Regulation, it is also necessary to provide for the possibility for the Member States to notify those national derogations and for the Commission to extend their validity to the territory of the Union. + + + (8) Jotta tämä asetus kattaisi mahdolliset kansalliset poikkeukset, joita jäsenvaltiot ovat myöntäneet direktiivien 90/385/ETY tai 93/42/ETY mukaisesti covid-19-epidemian yhteydessä ennen tämän asetuksen voimaantuloa, on tarpeen säätää myös jäsenvaltioiden mahdollisuudesta ilmoittaa kyseisistä kansallisista poikkeuksista ja komission mahdollisuudesta laajentaa niiden voimassaoloa unionin alueelle. + + + + 1.0414507772020725 + + To attain the intended effect of amending Regulation (EU) 2017/745 as regards the dates of application of certain provisions, it is necessary for this Regulation to enter into force before 26 May 2020. + + + Jotta asetuksen (EU) 2017/745 muuttamisesta tiettyjen säännösten soveltamispäivien osalta saataisiin toivottu vaikutus, tämän asetuksen on tarpeen tulla voimaan ennen 26 päivää toukokuuta 2020. + + + + 1.0394736842105263 + + In order to take account of the fact that the possibility to adopt Union-wide derogations must, for a transitional period, be given to the Commission in relation to national derogations from Directives 90/385/EEC and 93/42/EEC, certain amendments to the relevant provisions of Regulation (EU) 2017/745 are necessary. + + + Sen huomioon ottamiseksi, että komissiolle on annettava siirtymäkauden ajaksi mahdollisuus hyväksyä unionin laajuisia poikkeuksia direktiiveihin 90/385/ETY ja 93/42/ETY myönnettävien kansallisten poikkeusten vuoksi, asetuksen (EU) 2017/745 asiaa koskeviin säännöksiin on tarpeen tehdä tiettyjä muutoksia. + + + + 1.1071428571428572 + + The proposed amendment aims to ensure that the intended purpose of Regulation (EU) 2017/745, that is, to establish a robust, transparent, predictable and sustainable regulatory framework for medical devices, which guarantees a high level of protection of public health and patient safety and the smooth functioning of the internal market for such devices, can be attained. + + + Ehdotetulla tarkistuksella pyritään varmistamaan, että asetuksen (EU) 2017/745 tarkoitus saavutetaan eli luodaan lääkinnällisille laitteille vankka, läpinäkyvä, ennustettava ja kestävä sääntelykehys, jolla taataan kansanterveyden ja potilasturvallisuuden suojelun korkea taso sekä näiden laitteiden sisämarkkinoiden moitteeton toiminta. + + + + 0.9279835390946503 + + Regulation (EU) 2017/745 significantly reinforces key elements of the existing regulatory approach in Council Directive 90/385/EEC and Council Directive 93/42/EEC, such as the supervision of notified bodies, conformity assessment procedures, clinical investigations and clinical evaluation, vigilance and market surveillance, whilst introducing provisions ensuring transparency and traceability regarding medical devices, to improve health and safety. + + + Asetuksella (EU) 2017/745 vahvistetaan merkittävästi direktiivien 90/385/ETY ja 93/42/ETY mukaisen nykyisen sääntelykehyksen keskeisiä osia, kuten ilmoitettujen laitosten valvontaa, vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyjä, kliinisiä tutkimuksia ja kliinistä arviointia, vaaratilannejärjestelmää ja markkinavalvontaa, ja otetaan käyttöön säännöksiä, joilla varmistetaan lääkinnällisten laitteiden jäljitettävyys ja niihin liittyvä avoimuus terveyden ja turvallisuuden parantamiseksi. + + + + 1.0426666666666666 + + To ensure the continuous availability of medical devices on the Union market, including medical devices that are vitally important in the context of the COVID-19 outbreak and the associated public health crisis, it is also necessary to adapt certain transitional provisions of Regulation (EU) 2017/745 that would otherwise no longer apply as from the date of application of those provisions. + + + Jotta voidaan varmistaa lääkinnällisten laitteiden jatkuva saatavuus unionin markkinoilla, mukaan lukien covid-19-epidemian ja siihen liittyvän kansanterveyskriisin yhteydessä elintärkeät lääkinnälliset laitteet, on tarpeen mukauttaa myös tiettyjä asetuksen (EU) 2017/745 siirtymäsäännöksiä, joita ei muutoin enää sovellettaisi kyseisten säännösten soveltamispäivästä alkaen. + + + + 0.8284313725490197 + + At the same time, Regulation (EU) 2017/745 sets high standards of quality and safety for medical devices in order to meet common safety concerns as regards such devices. + + + Samalla asetuksessa (EU) 2017/745 asetetaan lääkinnällisille laitteille korkeat laatu- ja turvallisuusvaatimukset, joilla vastataan tällaisten tuotteiden turvallisuutta koskeviin yleisiin huolenaiheisiin. + + + + 1.0433526011560694 + + Taking into account the COVID-19 outbreak and the associated public health crisis, its epidemiological development, as well as the additional resources required in the Member States, health institutions, economic operators and other relevant parties, it is appropriate to defer the application of the relevant provisions of Regulation (EU) 2017/745 by one year. + + + Kun otetaan huomioon covid-19-epidemia ja siihen liittyvä kansanterveyskriisi, sen epidemiologinen kehitys sekä jäsenvaltioiden, terveydenhuollon yksiköiden, talouden toimijoiden ja muiden asiaankuuluvien osapuolten tarvitsemat lisäresurssit, on aiheellista lykätä asetuksen (EU) 2017/745 asiaankuuluvien säännösten soveltamista yhdellä vuodella. + + + + 1.1422764227642277 + + The COVID-19 crisis has created extraordinary circumstances that demand substantial additional resources, as well as an increased availability of vitally important medical devices, that could not reasonably have been anticipated at the time of adoption of Regulation (EU) 2017/745. + + + Covid-19-kriisi on luonut poikkeukselliset olosuhteet, jotka edellyttävät huomattavia lisäresursseja sekä elintärkeiden lääkinnällisten laitteiden parempaa saatavuutta, mitä ei voitu kohtuudella ennakoida asetuksen (EU) 2017/745 antamisen aikaan. + + + + 0.9071146245059288 + + (7) Both Directives 90/385/EEC and 93/42/EEC, as well as Regulation (EU) 2017/745, empower national competent authorities, on a duly justified request, to authorise the placing on the market of medical devices for which the relevant conformity assessment procedures have not been carried out, but the use of which is in the interest of protection of health, or in the interest of public health or patient safety or health respectively (‘national derogation'). + + + (7) Sekä direktiiveissä 90/385/ETY ja 93/42/ETY että asetuksessa (EU) 2017/745 annetaan kansallisille toimivaltaisille viranomaisille valtuudet sallia asianmukaisesti perustellusta pyynnöstä sellaisten lääkinnällisten laitteiden markkinoille saattaminen, joiden osalta ei ole toteutettu asiaankuuluvia vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyjä mutta joiden käyttö on terveyden suojelun, kansanterveyden tai potilaiden turvallisuuden tai terveyden kannalta tarpeellista, jäljempänä 'kansallinen poikkeus'. + + + + 0.988950276243094 + + "- Article 11(13) of Directive 93/42/EEC and Article 9(9) of Directive 90/385/EEC which are repealed with effect from [insert date - date of entry into force of this Regulation]"; + + + "- direktiivin 93/42/ETY 11 artiklan 13 kohtaa ja direktiivin 90/385/ETY 9 artiklan 9 kohtaa, jotka kumotaan ... päivästä ...kuuta .... [lisätään tämän asetuksen voimaantulopäivä]." + + + + 1.008888888888889 + + (2) The COVID-19 outbreak and the associated public health crisis presents an unprecedented challenge to the Member States and is a high burden for national authorities, health institutions, EU citizens, and economic operators. + + + (2) Covid-19-epidemia ja siihen liittyvä kansanterveyskriisi ovat ennennäkemätön haaste jäsenvaltioille ja suuri taakka kansallisille viranomaisille, terveydenhuollon yksiköille, unionin kansalaisille ja talouden toimijoille. + + + + 1.004524886877828 + + The COVID-19 outbreak and the associated public health crisis presents an unprecedented challenge to the Member States and is a high burden for national authorities, health institutions, EU citizens and economic operators. + + + Covid-19-epidemia ja siihen liittyvä kansanterveyskriisi ovat ennennäkemätön haaste jäsenvaltioille ja suuri taakka kansallisille viranomaisille, terveydenhuollon yksiköille, unionin kansalaisille ja talouden toimijoille. + + + + 0.94 + + "(j) Article 59 shall apply from [insert date - date of entry into force of this Regulation]'; + + + "j) 59 artiklaa sovelletaan ... päivästä ...kuuta .... [lisätään tämän asetuksen voimaantulopäivä]." + + + + 1.0205128205128204 + + (1) Regulation (EU) 2017/745 of the European Parliament and of the Council establishes a new regulatory framework to ensure the smooth functioning of the internal market as regards medical devices covered by that Regulation, taking as a base a high level of protection of health for patients and users, and taking into account the small- and medium-sized enterprises that are active in this sector. + + + (1) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) 2017/745 vahvistetaan uusi sääntelykehys, jolla varmistetaan sisämarkkinoiden moitteeton toiminta kyseisen asetuksen soveltamisalaan kuuluvien lääkinnällisten laitteiden osalta ja jonka perustana on potilaiden ja käyttäjien terveyden suojelun korkea taso ja jossa otetaan huomioon tällä alalla toimivat pienet ja keskisuuret yritykset. + + + + 0.7716049382716049 + + ‘(f) Article 27(4) shall apply to class IIa and class IIb devices from 26 May 2023 and to class I devices from 26 May 2025;', + + + "f) 27 artiklan 4 kohtaa sovelletaan luokan II a ja II b laitteiden osalta 26 päivästä toukokuuta 2023 ja luokan I laitteiden osalta 26 päivästä toukokuuta 2025;" + + + + 0.8690476190476191 + + Those extraordinary circumstances have a significant impact on various areas covered by Regulation (EU) 2017/745 and therefore it is very likely that Member States, health institutions, economic operators and other relevant parties will not be in a position to ensure the proper implementation and application of that Regulation from 26 May 2020 as it provides for. + + + Poikkeukselliset olosuhteet vaikuttavat merkittävästi useisiin asetuksen (EU) 2017/745 soveltamisalaan kuuluviin osa-alueisiin, ja siksi on hyvin todennäköistä, etteivät jäsenvaltiot, terveydenhuollon yksiköt, talouden toimijat ja muut asiaankuuluvat osapuolet pysty varmistamaan kyseisen asetuksen asianmukaista täytäntöönpanoa ja soveltamista siinä säädetystä soveltamispäivästä eli 26 päivästä toukokuuta 2020 alkaen. + + + + 1.0489396411092986 + + ‘Following a notification pursuant to paragraph 2 of this Article, the Commission, in exceptional cases relating to public health or patient safety or health, may, by means of implementing acts, extend for a limited period of time the validity of an authorisation granted by a Member State in accordance with paragraph 1 of this Article or, when granted before [insert date - date of entry into force of this Regulation], in accordance with Article 9(9) of Directive 90/385/EEC or Article 11(13) of Directive 93/42/EEC to the territory of the Union and set the conditions under which the device may be placed on the market or put into service. + + + "Komissio voi kansanterveyteen tai potilasturvallisuuteen taikka potilaiden terveyteen liittyvissä poikkeuksellisissa tapauksissa tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitetun ilmoituksen saatuaan laajentaa täytäntöönpanosäädöksin jäsenvaltion myöntämän luvan, joka on myönnetty tämän artiklan 1 kohdan mukaisesti, tai ennen ... päivää ...kuuta .... [lisätään tämän asetuksen voimaantulopäivä] direktiivin 90/385/ETY 9 artiklan 9 kohdan tai direktiivin 93/42/ETY 11 artiklan 13 kohdan mukaisesti, voimassaoloa unionin alueelle rajoitetuksi ajaksi ja vahvistaa ehdot laitteen markkinoille saattamiselle tai käyttöönotolle. + + + + 1.0805860805860805 + + (5) In order to ensure the smooth functioning of the internal market, a high level of protection of public health and patient safety, to provide legal certainty, and to avoid potential market disruption, it is necessary to defer the application of certain provisions of Regulation (EU) 2017/745. + + + (5) Jotta voidaan varmistaa sisämarkkinoiden moitteeton toiminta ja kansanterveyden ja potilaiden turvallisuuden korkeatasoinen suojelu, taata oikeusvarmuus ja välttää mahdolliset markkinahäiriöt, on tarpeen lykätä tiettyjen asetuksen (EU) 2017/745 säännösten soveltamista. + + + + 0.9416243654822335 + + (4) Given the unprecedented magnitude of the current challenges, and taking into account the complexity of Regulation (EU) 2017/745, it is very likely that Member States, health institutions, economic operators and other relevant parties will not be in a position to ensure the proper implementation and application of that Regulation from 26 May 2020 as it provides for. + + + (4) Kun otetaan huomioon nykyisten haasteiden ennennäkemätön laajuus ja asetuksen (EU) 2017/745 monitahoisuus, on hyvin todennäköistä, etteivät jäsenvaltiot, terveydenhuollon yksiköt, talouden toimijat ja muut asiaankuuluvat osapuolet pysty varmistamaan mainitun asetuksen asianmukaista täytäntöönpanoa ja soveltamista siinä säädetystä soveltamispäivästä eli 26 päivästä toukokuuta 2020 alkaen. + + + + 0.9298245614035088 + + ‘The Member State may inform the Commission and the other Member States of any authorisation granted in accordance with Article 9(9) of Directive 90/385/EEC or Article 11(13) of Directive 93/42/EEC before [insert date - date of entry into force of this Regulation]. + + + "Jäsenvaltio voi tiedottaa komissiolle ja muille jäsenvaltioille mahdollisista direktiivin 90/385/ETY 9 artiklan 9 kohdan tai direktiivin 93/42/ETY 11 artiklan 13 kohdan mukaisista luvista, jotka on myönnetty ennen ... päivää ...kuuta .... [lisätään tämän asetuksen voimaantulopäivä]." + + + + 0.7 + + (i) implantable devices and class III devices from 26 May 2023; + + + i) implantoitavien laitteiden ja luokan III laitteiden osalta 26 päivästä toukokuuta 2023; + + + + 0.9239598278335724 + + By way of derogation from Article 52 of this Regulation or, for the period from [insert date - date of entry into force of this Regulation] to 25 May 2021, by way of derogation from Article 9(1) and (2) of Directive 90/385/EEC or from Article 11(1) to (6) of Directive 93/42/EEC, any competent authority may authorise, on a duly justified request, the placing on the market or putting into service within the territory of the Member State concerned, of a specific device for which the applicable procedures referred to in those Articles have not been carried out but use of which is in the interest of public health or patient safety or health. + + + Poiketen siitä, mitä tämän asetuksen 52 artiklassa säädetään, tai ... päivän ...kuuta ... [lisätään tämän asetuksen voimaantulopäivä] ja 25 päivän toukokuuta 2021 välisen ajan osalta poiketen siitä, mitä direktiivin 90/385/ETY 9 artiklan 1 ja 2 kohdassa tai direktiivin 93/42/ETY 11 artiklan 1-6 kohdassa säädetään, toimivaltainen viranomainen voi asianmukaisesti perustellusta pyynnöstä sallia sellaisen laitteen markkinoille saattamisen tai käyttöönoton kyseisen jäsenvaltion alueella, jonka osalta kyseisissä artikloissa tarkoitettuja sovellettavia menettelyjä ei ole toteutettu mutta jonka käyttö on kansanterveyden tai potilasturvallisuuden taikka potilaiden terveyden kannalta tarpeellista." + + + + 1.0 + + (2) Article 17 is amended as follows: + + + (2) Muutetaan 17 artikla seuraavasti: + + + + 1.0594405594405594 + + In order to ensure the smooth functioning of the internal market, a high level of protection of public health and patient safety, to provide legal certainty, and to avoid potential market disruption, it is necessary to defer the application of certain provisions of Regulation (EU) 2017/745 by one year. + + + Jotta voidaan varmistaa sisämarkkinoiden moitteeton toiminta ja kansanterveyden ja potilaiden turvallisuuden korkeatasoinen suojelu, taata oikeusvarmuus ja välttää mahdolliset markkinahäiriöt, on tarpeen lykätä tiettyjen asetuksen (EU) 2017/745 säännösten soveltamista yhdellä vuodella. + + + + 0.6886792452830188 + + (5) in Article 113, '25 February 2020' is replaced by '25 February 2021'; + + + (5) Korvataan 113 artiklassa ilmaisu "25 päivänä helmikuuta 2020" ilmaisulla "25 päivänä helmikuuta 2021". + + + + 0.6721311475409836 + + (iii) class I devices from 26 May 2027;', + + + iii) luokan I laitteiden osalta 26 päivästä toukokuuta 2027;" + + + + 1.0 + + (8) Article 123 is amended as follows: + + + (8) Muutetaan 123 artikla seuraavasti: + + + + 1.0 + + (6) Article 120 is amended as follows: + + + (6) Muutetaan 120 artikla seuraavasti: + + + + 1.0 + + (4) Article 59 is amended as follows: + + + (4) Muutetaan 59 artikla seuraavasti: + + + + 0.5948275862068966 + + (3) in Article 34(1), ‘25 March 2020' is replaced by '25 March 2021'; + + + (3) Korvataan 34 artiklan 1 kohdassa ilmaisu "25 päivänä maaliskuuta 2020" ilmaisulla "25 päivänä maaliskuuta 2021". + + + + 1.4333333333333333 + + (11) Since the objectives of this Regulation, namely to defer the application of certain provisions of Regulation (EU) 2017/745 and to allow for the extension of the validity of national derogations, authorised under Directives 90/385/EEC or 93/42/EEC, to the territory of the Union, cannot be sufficiently achieved by the Member States but can rather, by reason of its scale and effects, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. + + + (11) Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa tämän asetuksen tavoitteita, jotka ovat asetuksen (EU) 2017/745 tiettyjen säännösten soveltamisen lykkääminen ja direktiivien 90/385/ETY tai 93/42/ETY nojalla myönnettyjen kansallisten poikkeusten voimassaolon laajentaminen unionin alueelle, vaan ne voidaan niiden laajuuden ja vaikutusten vuoksi saavuttaa paremmin unionin tasolla. + + + + 1.087719298245614 + + (7) in Article 122, the first paragraph is amended as follows: + + + (7) Muutetaan 122 artiklan ensimmäinen kohta seuraavasti: + + + + 1.302325581395349 + + (b) in paragraph 2, the following subparagraph is added: + + + b) Lisätään 2 kohtaan alakohta seuraavasti: + + + + 0.7012987012987013 + + (ii) class IIa and class IIb devices from 26 May 2025; + + + ii) luokan II a ja luokan II b laitteiden osalta 26 päivästä toukokuuta 2025; + + + + 1.0571428571428572 + + (v) the following point (j) is added: + + + v) Lisätään j alakohta seuraavasti: + + + + 0.6296296296296297 + + (9) in point (h) of point 5.1 of Annex IX,'26 May 2020' is replaced by '26 May 2021'. + + + (9) Korvataan liitteessä IX olevan 5.1 kohdan h alakohdassa ilmaisu "26 päivää toukokuuta 2020" ilmaisulla "26 päivää toukokuuta 2021". + + + + 1.0806451612903225 + + (1) in Article 1(2), the second subparagraph is amended as follows: + + + (1) Muutetaan 1 artiklan 2 kohdan toinen alakohta seuraavasti: + + + + 1.1891891891891893 + + (iv) point (g) is replaced by the following: + + + iv) Korvataan g alakohta seuraavasti: + + + + 1.3235294117647058 + + (b) paragraph 4 is replaced by the following: + + + (b) Korvataan 4 kohta seuraavasti: + + + + 1.5730337078651686 + + Regulation (EU) 2017/745 of the European Parliament and of the Council, adopted on 5 April 2017, establishes a new regulatory framework to ensure the smooth functioning of the internal market as regards medical devices covered by that Regulation, taking as a base a high level of protection of health for patients and users, and taking into account the small- and medium-sized enterprises that are active in this sector. + + + Huhtikuun 5. päivänä 2017 hyväksytyssä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) 2017/745 vahvistetaan uusi sääntelykehys, jolla varmistetaan sisämarkkinoiden moitteeton toiminta kyseisen asetuksen soveltamisalaan kuuluvien lääkinnällisten laitteiden osalta. + + + + 1.3636363636363635 + + (a) paragraph 1 is replaced by the following: + + + a) Korvataan 1 kohta seuraavasti: + + + + 1.1176470588235294 + + (a) paragraph 5 is amended as follows: + + + (a) Muutetaan 5 kohta seuraavasti: + + + + 1.1842105263157894 + + (iii) point (f) is replaced by the following: + + + iii) Korvataan f alakohta seuraavasti: + + + + 1.309090909090909 + + (c) in paragraph 3, the first subparagraph is replaced by the following: + + + c) korvataan 3 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti: + + + + 1.1142857142857143 + + (f) paragraph 11 is amended as follows: + + + (f) Muutetaan 11 kohta seuraavasti: + + + + 1.1176470588235294 + + (d) paragraph 6 is amended as follows: + + + (d) Muutetaan 6 kohta seuraavasti: + + + + 1.1176470588235294 + + (b) paragraph 3 is amended as follows: + + + (b) Muutetaan 3 kohta seuraavasti: + + + + 0.63 + + (c) in paragraph 5, ‘26 May 2020' is replaced by ‘26 May 2021', + + + (c) Korvataan 5 kohdassa ilmaisu "26 päivää toukokuuta 2020" ilmaisulla "26 päivää toukokuuta 2021". + + + + 0.8717948717948718 + + (b) the following indent is added: + + + (b) Lisätään luetelmakohta seuraavasti: + + + + 0.65625 + + (ii) in the first sentence of point (d), ‘26 May 2020' is replaced by ‘26 May 2021', + + + ii) Korvataan d alakohdan ensimmäisessä virkkeessä ilmaisu "26 päivänä toukokuuta 2020" ilmaisulla "26 päivänä toukokuuta 2021". + + + + 0.6336633663366337 + + (e) in paragraph 10, ‘26 May 2020' is replaced by ‘26 May 2021', + + + (e) Korvataan 10 kohdassa ilmaisu "26 päivää toukokuuta 2020" ilmaisulla "26 päivää toukokuuta 2021". + + + + 0.63 + + (b) in paragraph 6, ‘26 May 2020' is replaced by ‘26 May 2021'; + + + (b) Korvataan 6 kohdassa ilmaisu "26 päivää toukokuuta 2020" ilmaisulla "26 päivää toukokuuta 2021". + + + + 0.6057692307692307 + + (a) in paragraph 2, ‘26 May 2020' is replaced by ‘26 May 2021', + + + (a) Korvataan 2 kohdassa ilmaisu "26 päivästä toukokuuta 2020" ilmaisulla "26 päivästä toukokuuta 2021". + + + + 0.6228070175438597 + + (ii) in the third sentence, ‘26 May 2020' is replaced by ‘26 May 2021', + + + ii) Korvataan kolmannessa virkkeessä ilmaisu "26 päivänä toukokuuta 2020" ilmaisulla "26 päivänä toukokuuta 2021". + + + + 0.6057692307692307 + + (a) in paragraph 1, ‘26 May 2020' is replaced by ‘26 May 2021', + + + (a) Korvataan 1 kohdassa ilmaisu "26 päivästä toukokuuta 2020" ilmaisulla "26 päivästä toukokuuta 2021". + + + + 0.6086956521739131 + + (i) in the first sentence, ‘26 May 2020' is replaced by ‘26 May 2021', + + + i) Korvataan ensimmäisessä virkkeessä ilmaisu "26 päivänä toukokuuta 2020" ilmaisulla "26 päivänä toukokuuta 2021". + + + + 0.6086956521739131 + + (a) in the first sentence, '26 May 2020' is replaced by '26 May 2021', + + + a) Korvataan ensimmäisessä virkkeessä ilmaisu "26 päivänä toukokuuta 2020" ilmaisulla "26 päivänä toukokuuta 2021". + + + + 0.6486486486486487 + + (ii) in the second sentence, ‘26 May 2020' is replaced by ‘26 May 2021'; + + + ii) Korvataan toisessa virkkeessä ilmaisu "Toukokuun 26 päivästä 2020" ilmaisulla "Toukokuun 26 päivästä 2021". + + + + 0.5865384615384616 + + (i) in point (a), ‘26 May 2020' is replaced by ‘26 May 2021', + + + i) Korvataan a alakohdassa ilmaisu "26 päivään toukokuuta 2020" ilmaisulla "26 päivään toukokuuta 2021". + + + + 0.6875 + + (a) in the introductory sentence, '26 May 2020' is replaced by '26 May 2021'; + + + (a) Korvataan johdantovirkkeessä ilmaisu "26 päivästä toukokuuta 2020" ilmaisulla "26 päivästä toukokuuta 2021". + + + + 1.0 + + EN 7 EN + + + FI 8 FI + + + + 0.6339285714285714 + + (b) in the second sentence, '26 May 2020' is replaced by '26 May 2021'; + + + b) Korvataan toisessa virkkeessä ilmaisu "26 päivästä toukokuuta 2020" ilmaisulla "26 päivästä toukokuuta 2021". + + + + 0.9333333333333333 + + 13 Regional and Urban Policy + + + 13 Alue- ja kaupunkipolitiikka + + + + 0.8461538461538461 + + Such eligible expenditure shall not exceed EUR 200 000. + + + Tällaiset tukikelpoiset menot saavat olla enintään 200 000 euroa. + + + + 1.6451612903225807 + + There was no consultation of external stakeholders. + + + Ulkoisia sidosryhmiä ei kuultu. + + + + 1.0 + + [XX.YY.YY.YY] NO NO NO NO + + + [XX.YY.YY.YY] EI EI EI EI + + + + 0.9456521739130435 + + These current limited and targeted changes do not require a separate impact assessment. + + + Kyseiset rajoitetut ja kohdennetut muutokset eivät edellytä erillistä vaikutustenarviointia. + + + + 0.6567164179104478 + + Measures to prevent fraud and irregularities + + + 2.3 Toimenpiteet petosten ja sääntöjenvastaisuuksien ehkäisemiseksi + + + + 1.2233009708737863 + + Equally, the Commission will display the same flexibility in assessing the compliance of Member States with their obligations. + + + Samoin komissio osoittaa samaa joustavuutta arvioidessaan, kuinka jäsenvaltiot täyttävät velvoitteensa. + + + + 1.0225988700564972 + + The first package of measures proposed by the Commission on 13 March 2020 introduced a number of important changes that allow for a more effective response in the current situation. + + + Komission 13. maaliskuuta 2020 ehdottama ensimmäinen toimenpidepaketti sisälsi useita merkittäviä muutoksia, jotka mahdollistavat tehokkaamman reagoinnin nykyiseen tilanteeseen. + + + + 1.4382022471910112 + + from candidate countries[13: Candidate countries and, where applicable, potential candidate countries from the Western Balkans.] + + + ehdokasmailta[13: Ehdokasmaat ja soveltuvin osin Länsi-Balkanin mahdolliset ehdokasmaat.] + + + + 0.9767441860465116 + + 4 Employment, Social affairs and Inclusion + + + 4 Työllisyys-, sosiaali- ja osallisuusasiat + + + + 0.9864864864864865 + + National authorities could also consider the possibility to select new operations or to launch new or additional calls for proposals if necessary. + + + Kansalliset viranomaiset voisivat myös harkita mahdollisuutta valita uusia toimia tai käynnistää tarvittaessa uusia tai täydentäviä ehdotuspyyntöjä. + + + + 1.1030927835051547 + + These measures are complementary and additional to the legislative modifications proposed on 13 March 2020. + + + Näillä toimenpiteillä täydennetään 13. maaliskuuta 2020 ehdotettuja lainsäädännöllisiä muutoksia. + + + + 1.0365853658536586 + + In the meantime, the effects on our economies and societies become ever more serious. + + + Vaikutukset talouteemme ja yhteiskuntiimme ovat kuitenkin muuttuneet vakavammiksi. + + + + 0.972972972972973 + + Such operations may be selected even before the necessary programme amendment is approved by the Commission. + + + Tällaiset toimet voidaan valita jopa ennen kuin komissio on hyväksynyt tarvittavat ohjelmaa koskevat muutokset. + + + + 0.6216216216216216 + + framework Number 1b Smart and Inclusive Growth + + + Monivuotisen rahoituskehyksen otsake Numero 1b Älykäs ja osallistava kasvu + + + + 1.2549019607843137 + + from EFTA countries[12: EFTA: European Free Trade Association. ] + + + EFTA-mailta[12: EFTA: Euroopan vapaakauppaliitto. ] + + + + 0.7808219178082192 + + SPECIFIC OBJECTIVE No 1…[17: As described in point 1.4.2. + + + ERITYISTAVOITE 1…[17: Kuten kuvattu kohdassa 1.4.2 "Erityistavoitteet". ] + + + + 0.8360655737704918 + + DG: EMPL, REGIO 2020 2021 2022 2023 2024 2025 TOTAL + + + Pääosasto: EMPL, REGIO 2020 2021 2022 2023 2024 2025 YHTEENSÄ + + + + 1.0318471337579618 + + In accordance with the principle of proportionality, as set out in that Article, this Regulation does not go beyond what is necessary to achieve those objectives. + + + Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen näiden tavoitteiden saavuttamiseksi. + + + + 0.8461538461538461 + + [10: Details of management modes and references to the Financial Regulation may be found on the BudgWeb site: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html] + + + [10: Kuvaukset eri hallinnointitavoista ja viittaukset varainhoitoasetukseen ovat saatavilla budjettipääosaston verkkosivuilla osoitteessa: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html] + + + + 0.9905660377358491 + + The COVID-19 outbreak is also likely to have serious impacts on the implementation of ongoing operations. + + + Covid-19-epidemialla on myös todennäköisesti vakavia vaikutuksia käynnissä olevien toimien toteuttamiseen. + + + + 1.1578947368421053 + + In order to contribute to an effective response to the current crisis, the scope of support from the ERDF was considerably expanded. + + + Jotta nykyiseen kriisiin voitaisiin reagoida tehokkaasti, EAKR:n tuen soveltamisalaa on laajennettu huomattavasti. + + + + 0.99 + + The direct and indirect effects of the COVID-19 outbreak continue to increase in all Member States. + + + Covid-19-epidemian suorat ja välilliset vaikutukset ovat yhä lisääntymässä kaikissa jäsenvaltioissa. + + + + 1.1666666666666667 + + Payments =5+ 6 + + + Maksut =5+ 6 + + + + 1.297029702970297 + + The proposal will facilitate an acceleration of programme implementation and resulting in a frontloading of payment appropriations. + + + Ehdotus helpottaa ohjelmien täytäntöönpanon nopeuttamista ja johtaa maksumäärärahojen aikaistamiseen. + + + + 1.2 + + (Reference amount) Commitments =4+ 6 + + + (Viitemäärä) Sitoumukset =4+ 6 + + + + 0.8425925925925926 + + (3) However, the serious negative effects on EU economies and societies are becoming worse. + + + (3) Talouteen ja yhteiskuntiin kohdistuvat vakavat kielteiset vaikutukset ovat kuitenkin pahenemassa EU:ssa. + + + + 1.0677966101694916 + + (1) the following new Chapter is added in Title II of Part Two: + + + (1) Lisätään toisen osan II osastoon uusi luku seuraavasti: + + + + 1.0288461538461537 + + Furthermore, certain procedural requirements linked to audits and financial instruments will be simplified. + + + Lisäksi yksinkertaistetaan tiettyjä tarkastuksiin ja rahoitusvälineisiin liittyviä menettelyvaatimuksia. + + + + 0.7425742574257426 + + [9: As referred to in Article 54(2)(a) or (b) of the Financial Regulation.] + + + [9: Sellaisina kuin nämä on määritelty varainhoitoasetuksen 54 artiklan 2 kohdan a ja b alakohdassa.] + + + + 1.2 + + For the purpose of these transfers, the requirements laid down in Article 92(4) shall not apply. + + + Kyseisiin siirtoihin ei sovelleta 92 artiklan 4 kohdassa säädettyjä vaatimuksia. + + + + 0.9421052631578948 + + Furthermore, it is also proposed to allow for additional flexibility at the closure of programmes to ensure that available resources are used to the largest extent (Article 1(3)). + + + Lisäksi ehdotetaan lisäjouston sallimista ohjelmien päättämisen yhteydessä sen varmistamiseksi, että käytettävissä olevat varat käytetään mahdollisimman suuressa määrin (1 artiklan 3 kohta). + + + + 0.9333333333333333 + + "Article [25a] + + + "[25 a] artikla + + + + 0.8481012658227848 + + [8: ABM: activity-based management; ABB: activity-based budgeting.] + + + [8: ABM: toimintoperusteinen johtaminen; ABB: toimintoperusteinen budjetointi.] + + + + 1.1777777777777778 + + The proposal is based on Articles 177, 178 and 322 of the Treaty on the Functioning of the European Union. + + + Ehdotus perustuu Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 177, 178 ja 322 artiklaan. + + + + 1.0514018691588785 + + It is necessary therefore to provide exceptional additional flexibility to Member States to enable them to respond to this unprecedented crisis by enhancing the possibility to mobilise all non-utilised support from the Funds. + + + Sen vuoksi on tarpeen tarjota jäsenvaltioille poikkeuksellista lisäjoustoa, jotta ne voivat reagoida tähän ennennäkemättömään kriisiin, parantamalla mahdollisuutta saada kaikki rahastojen käyttämätön tuki käyttöön. + + + + 1.089430894308943 + + It provides clarity on the eligibility of expenditure affected by the measures put in place as a response to the public health crisis. + + + Sillä selvennetään niiden menojen tukikelpoisuutta, joihin kansanterveyskriisin vuoksi toteutetut toimenpiteet vaikuttavat. + + + + 1.0046082949308757 + + The deadline for the submission of the annual implementation reports for the year 2019 should be postponed, as should be the transmission of the Commission's summary report based on those annual implementation reports. + + + Vuotta 2019 koskevien vuotuisten täytäntöönpanokertomusten toimittamisen määräaikaa olisi lykättävä samoin kuin kyseisiin vuotuisiin täytäntöönpanokertomuksiin perustuvan komission yhteenvetokertomuksen toimittamista. + + + + 0.8388625592417062 + + They result from the close cooperation with Member States through the Coronavirus Response Investment Initiative Task Force where over 200 questions have already been addressed. + + + Toimenpiteet ovat tulosta tiiviistä yhteistyöstä jäsenvaltioiden kanssa koronaviruksen vaikutusten lieventämistä koskevaa investointialoitetta käsittelevässä työryhmässä, jossa on jo käsitelty yli 200 kysymystä. + + + + 0.8611111111111112 + + This has created an exceptional situation which needs to be addressed with specific measures. + + + Näin on muodostunut poikkeuksellinen tilanne, jonka ratkaisemiseksi on toteutettava erityisiä toimenpiteitä. + + + + 1.104 + + The transmission of the summary report prepared by the Commission in 2020, in accordance with Article 53(1), may be postponed accordingly. + + + Komission laatiman, 53 artiklan 1 kohdan mukaisen yhteenvetokertomuksen toimittamista voidaan vuonna 2020 lykätä vastaavasti. + + + + 0.9647887323943662 + + Based on an assessment of the application of this exceptional co-financing rate, the Commission may propose an extension of this measure. + + + Poikkeuksellisen osarahoitusosuuden soveltamisesta tehtävän arvioinnin perusteella komissio voi ehdottaa toimenpiteen voimassaolon jatkamista. + + + + 0.9115384615384615 + + The crisis hampers growth in Member States, which in turn aggravates the serious liquidity shortages due to the sudden and important increase in public investments needed in their health care systems and other sectors of their economies. + + + Kriisi haittaa jäsenvaltioiden talouskasvua, mikä puolestaan pahentaa vakavaa likviditeetin puutetta, joka johtuu jäsenvaltioiden terveydenhuoltojärjestelmiin ja muihin taloudenaloihin tarvittavien julkisten investointien äkillisestä ja merkittävästä kasvusta. + + + + 1.1702127659574468 + + (2) in Article 130, the following paragraph 3 is added: + + + (2) Lisätään 130 artiklaan 3 kohta seuraavasti: + + + + 0.985981308411215 + + Member States and regions will be able to mobilise more resources for scaling up and extending short-time work schemes, for support to SMEs working capital and for immediate expenditure in the healthcare sector. + + + Jäsenvaltiot ja alueet voivat saada käyttöön lisää resursseja työajan lyhentämisjärjestelmien käytön lisäämiseen ja laajentamiseen, pk-yritysten käyttöpääoman tukemiseen ja terveydenhuoltoalan välittömiin menoihin. + + + + 1.1458333333333333 + + The total annual breakdown of commitment appropriations for the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund remains unchanged. + + + Euroopan aluekehitysrahaston, Euroopan sosiaalirahaston ja koheesiorahaston maksusitoumusmäärärahojen kokonaismäärän vuotuinen jakauma ei muutu. + + + + 0.9352941176470588 + + By way of derogation from Article 125(3)(b), such operations may be selected for support by the ERDF or the ESF prior to the approval of the amended programme. + + + Poiketen siitä, mitä 125 artiklan 3 kohdan b alakohdassa säädetään, tällaiset toimet voidaan valita EAKR:sta tai ESR:sta tuettaviksi ennen muutetun ohjelman hyväksymistä. + + + + 1.2128712871287128 + + The Commission considers that all necessary flexibility should be deployed in dealing with failure by beneficiaries to fulfil obligations in a timely manner for reasons related to the COVID-19 outbreak (for example, the unavailability of staff). + + + Komissio katsoo, että olisi otettava käyttöön kaikki tarvittava jousto, jos tuensaajat eivät täytä velvoitteitaan ajoissa covid-19-epidemiaan liittyvistä syistä (esim. henkilöstöä ei ole käytettävissä). + + + + 0.9403669724770642 + + Additionally, it is proposed to exempt Member States from the need to comply with thematic concentration requirements, to enable a redirection of resources to the areas most impacted by the current crisis. + + + Lisäksi ehdotetaan, että jäsenvaltiot vapautetaan velvoitteesta noudattaa temaattiseen keskittämiseen liittyviä vaatimuksia, jotta resurssit voidaan suunnata uudelleen alueille, joihin nykyinen kriisi vaikuttaa eniten. + + + + 0.9570552147239264 + + "Undertakings in difficulty as defined in Union State aid rules; undertakings receiving support complying with the State aid Temporary Framework or Commission Regulations (EU) No 1407/2013, (EU) No 1408/2013 and (EU) No 717/2014 shall not be regarded as undertakings in difficulty for the purposes of this point. + + + "vaikeuksissa olevia yrityksiä sellaisina kuin ne on määritelty unionin valtiontukisäännöissä; yrityksiä, jotka saavat tilapäisten valtiontukipuitteiden tai komission asetusten (EU) N:o 1407/2013, (EU) N:o 1408/2013 ja (EU) N:o 717/2014 mukaista tukea, ei pidetä tässä kohdassa tarkoitettuina vaikeuksissa olevina yrityksinä." + + + + 0.8979591836734694 + + In order to ensure continued focus on less developed regions, the Member States should first examine other possibilities for transferring funding before considering transfers from the budget for the less developed regions given the potential negative implications of such transfers for the essential investments in the region of origin or for the completion of operations selected prior to the request for transfer (Article 25a(3) and (4)). + + + Jotta voidaan varmistaa, että vähemmän kehittyneet alueet pysyvät huomion kohteena, jäsenvaltioiden olisi ensin tarkasteltava muita mahdollisuuksia siirtää rahoitusta ennen kuin harkitaan siirtoja vähemmän kehittyneille alueille tarkoitetuista määrärahoista, kun otetaan huomioon tällaisten siirtojen mahdolliset kielteiset vaikutukset alkuperäalueella tehtäviin olennaisiin investointeihin tai ennen siirtopyyntöä valittujen toimien loppuun saattamiseen (25 a artiklan 3 kohta ja 4 kohta). + + + + 0.9014084507042254 + + Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Articles 177, 178 and 322(1)(a) thereof, + + + ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 177 ja 178 artiklan sekä 322 artiklan 1 kohdan a alakohdan, + + + + 1.0211267605633803 + + It is therefore necessary - as part of the second set of measures - to go beyond what is already possible and provide exceptional additional flexibility to respond to the current unprecedented situation, which led to activating the general escape clause under the Stability and Growth Pact. + + + Sen vuoksi on tarpeen - osana toista toimenpidekokonaisuutta - mennä jo säädettyä pidemmälle ja tarjota poikkeuksellista lisäjoustoa, jotta voidaan reagoida nykyiseen ennennäkemättömään tilanteeseen, joka on johtanut vakaus- ja kasvusopimuksen yleisen poikkeuslausekkeen aktivointiin. + + + + 0.9357429718875502 + + Given the current limitations to perform necessary audit work, in the case of ERDF, ESF, EMFF and the Cohesion Fund, the extension of the possibility to make use of a non-statistical sampling method should be explicitly provided for. + + + Ottaen huomioon tarvittavien tarkastusten tekemiseen liittyvät nykyiset rajoitukset olisi EAKR:n, ESR:n, EMKR:n ja koheesiorahaston tapauksessa säädettävä nimenomaisesti laajemmasta mahdollisuudesta käyttää muuta kuin tilastollista otantamenetelmää. + + + + 1.1275167785234899 + + The implementation of the measures will be monitored and reported upon in the framework of the general reporting mechanisms established in Regulation (EU) No 1303/2013. + + + Toimenpiteiden toteuttamista seurataan ja siitä raportoidaan asetuksella (EU) N:o 1303/2013 perustettujen yleisten raportointimekanismien puitteissa. + + + + 0.725 + + Management and control system + + + 2.2 Hallinnointi- ja valvontajärjestelmä + + + + 0.9655172413793104 + + [4: OJ C 91 I, 20.3.2020, p. + + + [4: EUVL C 91I, 20.3.2020, s. + + + + 1.0120481927710843 + + The proposal is a limited and targeted change not going beyond what is necessary to achieve the objective of providing additional flexibility and legal certainty to mobilise investments in response to the widespread public health crises affecting the growth potential of regions and enterprises and the well-being of the general public. + + + Ehdotus on rajoitettu ja kohdennettu muutos, eikä siinä ylitetä sitä, mikä on tarpeen pyrittäessä lisäämään joustavuutta ja oikeusvarmuutta, jotta saataisiin liikkeelle investointeja vastatoimina laajalle levinneisiin kansanterveyskriiseihin, jotka vaikuttavat alueiden ja yritysten kasvupotentiaaliin ja kansalaisten hyvinvointiin. + + + + 0.9347826086956522 + + This derogation will allow all available resources from the ERDF, the Cohesion Fund and the ESF to be mobilised to overcome the unprecedented challenges the Member States are facing because of the COVID-19 outbreak. + + + Poikkeus mahdollistaa sen, että kaikki käytettävissä olevat EAKR:n, koheesiorahaston ja ESR:n varat voidaan ottaa käyttöön niiden ennennäkemättömien haasteiden voittamiseksi, joita jäsenvaltiot kohtaavat covid-19-epidemian vuoksi. + + + + 0.86 + + The Commission will assess and may propose on that basis an extension of this measure. + + + Komissio arvioi tämän toimenpiteen ja voi arvionsa perusteella ehdottaa sen voimassaolon jatkamista. + + + + 1.0719794344473008 + + Furthermore, in order to eliminate administrative burden, unnecessary under the present circumstances, on national and European public administrations stemming from the modification of programmes, it is also necessary to refrain from amending Partnership Agreements and to postpone the deadline for the submission of annual implementation reports in 2020 as well as the deadline for Commission reports based on those. + + + Jotta poistettaisiin ohjelmien muuttamisesta kansallisille ja eurooppalaisille julkishallinnoille aiheutuva, nykyisissä olosuhteissa tarpeeton hallinnollinen rasite, on myös tarpeen olla muuttamatta kumppanuussopimuksia ja lykätä vuotuisten täytäntöönpanokertomusten toimittamiselle asetettua vuoden 2020 määräaikaa sekä kyseisiin kertomuksiin perustuvien komission kertomusten määräaikaa. + + + + 0.9746192893401016 + + Resources transferred between the ERDF, the ESF and the Cohesion Fund under this paragraph shall be implemented in accordance with the rules of the Fund to which the resources are transferred. + + + Euroopan aluekehitysrahaston, Euroopan sosiaalirahaston ja koheesiorahaston väliset tämän kohdan mukaiset määrärahasiirrot on toteutettava sen rahaston sääntöjen mukaisesti, johon varat siirretään. + + + + 1.1306532663316582 + + There may be instances in which circumstances resulting from the COVID-19 outbreak qualify as a force majeure event under national law and thus constitute a valid justification for the incapacity to comply with an obligation. + + + Joissakin tapauksissa covid-19-epidemiasta johtuvia olosuhteita voidaan pitää kansallisen lainsäädännön mukaan ylivoimaisena esteenä ja siten pätevänä perusteena velvoitteen täyttämättä jättämiselle. + + + + 0.9586206896551724 + + Type[16: Outputs are products and services to be supplied (e.g.: number of student exchanges financed, number of km of roads built, etc.).] + + + Tyyppi[16: Tuotokset ovat tuloksena olevia tuotteita ja palveluita (esim. rahoitettujen opiskelijavaihtojen määrä tai rakennetut tiekilometrit).] + + + + 0.9510869565217391 + + The proposal aims to allow for derogations from certain limitations pursuant to currently applicable Union provisions in order to allow for the widest possible flexibility to mobilise existing investment resources to address the direct and indirect effects stemming from the unprecedented public health crisis in the context of the COVID-19 outbreak. + + + Ehdotuksen tarkoituksena on sallia poikkeuksia tiettyihin rajoituksiin, joita sovelletaan nykyisin unionin säännösten nojalla, jotta tarjotaan mahdollisimman paljon joustavuutta olemassa olevien investointiresurssien saamiseksi liikkeelle, jotta voidaan puuttua covid-19-epidemian aiheuttaman ennennäkemättömän kansanterveyskriisin suoriin ja välillisiin vaikutuksiin. + + + + 0.9067796610169492 + + XX 01 04 yy [21: Sub-ceiling for external staff covered by operational appropriations (former ‘BA' lines).] + + + XX 01 04 yy [21: Toimintamäärärahoista katettavan ulkopuolisen henkilöstön enimmäismäärä (entiset BA-budjettikohdat).] + + + + 0.9072847682119205 + + A Regulation is the appropriate instrument to introduce the additional flexibilities needed to address these unprecedented circumstances. + + + Asetus on asianmukainen toimintatapa ottaa käyttöön uusia joustomahdollisuuksia, joita tarvitaan näihin ennennäkemättömiin olosuhteisiin puuttumiseksi. + + + + 0.9050925925925926 + + The proposal complements the Commission's proposal COM(2020) 113 of 13 March 2020 as regards specific measures to mobilise investments in the health care systems of the Member States and in other sectors of their economies in response to the COVID-19 outbreak (Coronavirus Response Investment Initiative) as well as all other measures aimed at addressing the current unprecedented situation. + + + Sillä täydennetään 13. maaliskuuta 2020 annettua komission ehdotusta COM(2020) 113 erityistoimenpiteistä, joilla pyritään saamaan liikkeelle investointeja jäsenvaltioiden terveydenhuoltojärjestelmiin ja muille talouden aloille covid-19-epidemian vastatoimena [Koronaviruksen vaikutusten lieventämistä koskeva investointialoite], sekä kaikkia muita toimenpiteitä, joilla pyritään puuttumaan nykyiseen ennennäkemättömään tilanteeseen. + + + + 1.2023121387283238 + + (15) Given the urgency of the situation related to the COVID-19 outbreak, it is appropriate that this Regulation enters into force on the date of its publication in the Official Journal of the European Union. + + + (15) Koska on tarpeen reagoida covid-19-epidemiaan kiireellisesti, tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. + + + + 0.6590909090909091 + + Added value of EU involvement + + + 1.5.2 EU:n osallistumisesta saatava lisäarvo + + + + 1.2912087912087913 + + (10) In order to ensure that Member States can make full use of support from the Funds or the EMFF, additional flexibility should be provided for the calculation of the payment of the final balance at the end of the programming period. + + + (10) Sen varmistamiseksi, että jäsenvaltiot voivat hyödyntää rahastojen tai EMKR:n tuen täysimääräisesti, olisi säädettävä lisäjoustosta loppumaksun laskentaan ohjelmakauden lopussa. + + + + 0.8816793893129771 + + By way of derogation from Articles 26(1), 27(1), 30(1) and 30(2), as from [date of entry into force of this Regulation] the consistency of programmes and of their implementation with the Partnership Agreement shall not be verified. + + + Poiketen siitä, mitä 26 artiklan 1 kohdassa, 27 artiklan 1 kohdassa, 30 artiklan 1 kohdassa ja 30 artiklan 2 kohdassa säädetään, [tämän asetuksen voimaantulopäivästä] ohjelmien ja niiden täytäntöönpanon yhdenmukaisuutta kumppanuussopimuksen kanssa ei tarkasteta. + + + + 1.0618181818181818 + + Budget revenue line: Appropriations available for the current financial year Impact of the proposal/initiative[22: As regards traditional own resources (customs duties, sugar levies), the amounts indicated must be net amounts, i.e. gross amounts after deduction of 25 % for collection costs.] + + + Tulopuolen budjettikohta: Käytettävissä olevat määrärahat kuluvana varainhoitovuonna Ehdotuksen/aloitteen vaikutus[22: Perinteiset omat varat (tulli- ja sokerimaksut) on ilmoitettava nettomääräisinä eli bruttomäärästä on vähennettävä kantokuluja vastaava 25 prosentin osuus.] + + + + 1.4388489208633093 + + 1b Smart and Inclusive Growth: European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund 4 Employment, social affairs and inclusion 13 Regional and Urban Policy Diff. NO NO NO NO + + + 1b Älykäs ja osallistava kasvu: EAKR, ESR, koheesiorahasto 4 Työllisyys-, sosiaali- ja osallisuusasiat 13 Alue- ja kaupunkipolitiikka Jaks. + + + + 1.0465116279069768 + + In particular, Partnership Agreements should no longer be amended (Article 25a(6)), the deadline for the submission of the annual implementation report should be postponed (Article 25a(8)), and the extension of the possibility for the Funds and the EMFF to make use of a non-statistical sampling method should also be explicitly provided for (Article 25a(12)). + + + Kumppanuussopimuksia ei tulisi enää muuttaa (25 a artiklan 6 kohta), vuotuisen täytäntöönpanokertomuksen toimittamisen määräaikaa olisi lykättävä (25 a artiklan 8 kohta) sekä olisi nimenomaisesti säädettävä laajemmasta mahdollisuudesta käyttää muuta kuin tilastollista otantamenetelmää rahastojen ja EMKR:n tapauksessa (25 a artiklan 12 kohta). + + + + 0.9772727272727273 + + National authorities may thus consider adjusting operations (e.g. deliverables, time limit for execution, etc.) in accordance with their national rules where necessary and justified, in a way to minimise the impact of the COVID-19 outbreak on the programmes. + + + Kansalliset viranomaiset voivat näin ollen harkita toimien (esim. suoritteiden ja toteutuksen määräaikojen) mukauttamista kansallisten sääntöjensä mukaisesti, jos se on tarpeen ja perusteltua, jotta covid-19-epidemian vaikutus ohjelmiin olisi mahdollisimman pieni. + + + + 1.0252100840336134 + + Also, the possibilities for the support for working capital through financial instruments should be extended to the EAFRD. + + + Lisäksi mahdollisuus käyttöpääoman tukemiseen rahoitusvälineiden kautta olisi laajennettava koskemaan maaseuturahastoa. + + + + 0.7567567567567568 + + Proposal/initiative in effect from 1/7/2020 to 30/6/2021 + + + Ehdotuksen/aloitteen mukainen toiminta alkaa 1.7.2020 ja päättyy 30.6.2021 + + + + 1.048780487804878 + + Furthermore, the possibilities for the support for working capital under the EAFRD should be extended (Article 25a(10) and (11)). + + + Lisäksi olisi laajennettava mahdollisuuksia myöntää maaseuturahastosta tukea käyttöpääomaan (25 a artiklan 10 ja 11 kohta). + + + + 1.1347150259067358 + + By way of derogation from Article 16, as from [date of entry into force of this Regulation], Partnership Agreements shall not be amended and programme amendments shall not entail the amendment of Partnership Agreements. + + + Poiketen siitä, mitä 16 artiklassa säädetään, [tämän asetuksen voimaantulopäivästä] kumppanuussopimuksia ei saa muuttaa eivätkä ohjelmamuutokset saa edellyttää kumppanuussopimusten muuttamista. + + + + 0.9507042253521126 + + The current situation is unprecedented and requires exceptional measures adapted to the situation to be applied in these circumstances. + + + Nykyinen tilanne on ennennäkemätön ja edellyttää tilanteeseen mukautettujen poikkeuksellisten toimenpiteiden soveltamista näissä olosuhteissa. + + + + 0.9186046511627907 + + The 100% co-financing rate shall only apply if the corresponding programme amendment is approved by the Commission at the latest before the submission of the final application for an interim payment in accordance with Article 135(2) CPR. + + + Kyseistä 100 prosentin osarahoitusosuutta sovelletaan ainoastaan, jos komissio hyväksyy vastaavan ohjelmamuutoksen viimeistään ennen välimaksua koskevan lopullisen hakemuksen jättämistä yhteisiä säännöksiä koskevan asetuksen 135 artiklan 2 kohdan mukaisesti. + + + + 1.3076923076923077 + + N [18: Year N is the year in which implementation of the proposal/initiative starts.] + + + N [18: Vuosi N on ehdotuksen/aloitteen toteutuksen aloitusvuosi.] + + + + 1.10828025477707 + + In addition, it is important to ensure that, for amendments to operational programmes following the entry into force of this Regulation, the possibility to transfer allocations for the year 2020 between the ERDF and the ESF as well as the Cohesion Fund under the Investment for Growth and Jobs goal are allowed without limitations (Article 25a(2)). + + + Lisäksi on tärkeää varmistaa, että tämän asetuksen voimaantulon jälkeen toimenpideohjelmiin tehtävissä muutoksissa sallitaan rajoituksetta mahdollisuus siirtää vuoden 2020 määrärahoja EAKR:n ja ESR:n sekä koheesiorahaston välillä Investoinnit kasvuun ja työpaikkoihin tavoitteen puitteissa (25 a artiklan 2 kohta). + + + + 0.9526813880126183 + + It is proposed to amend Regulation (EU) No 1303/2013 (the Common Provisions Regulation) to ensure that Member States may request amendments to operational programmes to enable a 100% EU co-financing rate to apply to the relevant operational programme for the accounting year 2020-2021 (Article 25a(1)). + + + Asetusta (EU) N:o 1303/2013 (yhteisiä säännöksiä koskeva asetus) ehdotetaan muutettavaksi sen varmistamiseksi, että jäsenvaltiot voivat pyytää muutoksia toimenpideohjelmiin, jotta EU:n 100-prosenttista osarahoitusosuutta voidaan soveltaa asianomaiseen toimenpideohjelmaan tilivuonna 2020-2021 (25 a artiklan 1 kohta). + + + + 1.0638297872340425 + + In particular, Partnership Agreements should no longer be amended until the end of the programming period neither to reflect prior changes in operational programmes nor to introduce any other changes. + + + Kumppanuussopimuksia ei tulisi enää muuttaa ohjelmakauden loppuaikana, joko toimintaohjelmiin aiemmin tehtyjen muutosten huomioon ottamiseksi tai minkä tahansa muun muutoksen lisäämiseksi. + + + + 1.2721518987341771 + + To accommodate Member States' needs to tackle the current specific challenges, Member States should be able to request a transfer from their allocations for the year 2020 between categories of regions. + + + Jotta jäsenvaltiot pystyisivät vastaamaan nykyisiin erityishaasteisiin, niiden olisi voitava pyytää vuoden 2020 osalta määrärahasiirtoja alueluokkien välillä. + + + + 1.1513513513513514 + + As regards the Funds and the EMFF, an extended possibility for audit authorities to make use of a non-statistical sampling method should also be explicitly provided for in respect of the accounting year 2019-2020. + + + Rahastojen ja EMKR:n tapauksessa olisi säädettävä myös tarkastusviranomaisten laajemmasta mahdollisuudesta käyttää muuta kuin tilastollista otantamenetelmää tilivuoden 2019-2020 osalta. + + + + 0.7468879668049793 + + It finally alleviates some requirements for Member States where these create administrative burdens that could delay implementation of measures to respond to the COVID-19 outbreak. + + + Lisäksi sillä kevennetään joitakin jäsenvaltioille asetettuja vaatimuksia silloin, kun vaatimuksista aiheutuu hallinnollisia rasitteita, jotka voivat viivästyttää covid-19-epidemian torjumiseksi toteutettavien toimenpiteiden täytäntöönpanoa. + + + + 1.0 + + (16) In view of the COVID-19 outbreak and the urgency to address the associated public health crisis, it is considered necessary to use the exception to the eight-week period referred to in Article 4 of Protocol No 1 on the role of national Parliaments in the European Union, annexed to the Treaty on European Union, to the Treaty on the Functioning of the European Union and to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, + + + (16) Kun otetaan huomioon covid-19-epidemia ja tarve reagoida epidemiaan liittyvään kansanterveyskriisiin kiireellisesti, katsotaan aiheelliseksi poiketa Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen, Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen ja Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimukseen liitetyssä kansallisten parlamenttien asemaa koskevassa pöytäkirjassa N:o 1 olevassa 4 artiklassa tarkoitetusta kahdeksan viikon ajanjaksosta, + + + + 1.0235988200589972 + + (4) With a view to alleviating the burden on public budgets responding to the crisis situation, Member States should be given the exceptional possibility to request for cohesion policy programmes a co-financing rate of 100% to be applied for the accounting year 2020-2021, in accordance with budget appropriations and subject to available funding. + + + (4) Jotta voidaan keventää julkisiin talousarvioihin kriisitilanteen vuoksi kohdistuvaa taakkaa, jäsenvaltioille olisi annettava poikkeuksellinen mahdollisuus pyytää 100 prosentin osarahoitusosuuden soveltamista koheesiopolitiikan ohjelmiin tilivuonna 2020-2021 talousarviomäärärahojen mukaisesti ja käytettävissä olevien varojen rajoissa. + + + + 0.890625 + + Information concerning the internal control system set up + + + 2.2.2 Tiedot käyttöön otetusta sisäisen valvonnan järjestelmästä + + + + 0.9259259259259259 + + (11) In order to facilitate the transfers authorised under this Regulation, the condition laid down in Article 30(1)(f) of the Financial Regulation regarding use of appropriations for the same objective should not apply in respect of transfers proposed under this Regulation. + + + (11) Jotta voidaan helpottaa tämän asetuksen nojalla tehtäviä määrärahasiirtoja, varainhoitoasetuksen 30 artiklan 1 kohdan f alakohdassa säädettyä ehtoa, joka koskee määrärahojen käyttöä saman tavoitteen toteuttamiseen, ei tulisi soveltaa tämän asetuksen nojalla ehdotettuihin määrärahasiirtoihin. + + + + 1.0276073619631902 + + (5) In order to provide enhanced flexibility to Member States for the reallocation of resources with a view to provide tailor-made responses to the public health crisis, possibilities for financial transfers under the Investment for Growth and Jobs goal between the ERDF, the ESF and the Cohesion Fund should be introduced or enhanced. + + + (5) Jotta jäsenvaltiot saisivat enemmän joustoa kohdentaa varoja uudelleen siten, että kansanterveyskriisiin voidaan vastata räätälöidyillä ratkaisuilla, olisi otettava käyttöön tai parannettava mahdollisuuksia siirtää Investoinnit kasvuun ja työpaikkoihin tavoitteen mukaisia varoja EAKR:n, ESR:n ja koheesiorahaston välillä. + + + + 0.8888888888888888 + + The proposed modification does not imply any changes in the Multiannual Financial Framework annual ceilings for commitments and payments as per Annex I to Regulation (EU) No 1311/2013. + + + Ehdotettu muutos ei edellytä muutoksia monivuotisen rahoituskehyksen maksusitoumusmäärärahojen ja maksumäärärahojen vuotuisiin enimmäismääriin, jotka on vahvistettu asetuksen (EU) N:o 1311/2013 liitteessä I. + + + + 1.3125 + + N[15: Year N is the year in which implementation of the proposal/initiative starts.] + + + N[15: Vuosi N on ehdotuksen/aloitteen toteutuksen aloitusvuosi.] + + + + 1.118279569892473 + + Estimate of the costs and benefits of the controls and assessment of the expected level of risk of error + + + 2.2.3 Arvio tarkastusten kustannustehokkuudesta ja odotettavissa olevasta virheriskin tasosta + + + + 0.8529411764705882 + + TOTAL DG <…….> Appropriations + + + Pääosasto <…….>YHTEENSÄ Määrärahat + + + + 1.1152993348115299 + + (13) Since the objectives of this Regulation, namely to respond to the impact of the public health crisis by introducing flexibility measures in the field of providing support from the ESI Funds, cannot be sufficiently achieved by the Member States alone and can therefore, by reason of the scale and effects of the proposed action, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. + + + (13) Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa tämän asetuksen tavoitteita, jotka koskevat reagoimista kansanterveyskriisiin ottamalla käyttöön joustavuustoimenpiteitä tuen myöntämisessä ERI-rahastoista, vaan ne voidaan toimenpiteen laajuuden ja vaikutusten vuoksi saavuttaa paremmin unionin tasolla, joten unioni voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. + + + + 0.9393939393939394 + + Compatibility with the current multiannual financial framework + + + 3.2.4 Yhteensopivuus nykyisen monivuotisen rahoituskehyksen kanssa + + + + 1.0360824742268042 + + Requests for modification of the co-financing rate shall be made through the procedure for amendment of programmes set out in Article 30 and shall be accompanied by the revised programme or programmes. + + + Osarahoitusosuuden muuttamista koskevat pyynnöt on tehtävä 30 artiklassa säädettyä ohjelmien muuttamismenettelyä noudattaen, ja niihin on liitettävä tarkistettu ohjelma tai tarkistetut ohjelmat. + + + + 0.7419354838709677 + + Compatibility and possible synergy with other appropriate instruments + + + 1.5.4 Yhteensopivuus muiden kyseeseen tulevien välineiden kanssa ja mahdolliset synergiaedut: + + + + 0.9649122807017544 + + By way of derogation from Article 37(2)(g), no review or update of the ex-ante assessments shall be required where changes in financial instruments are necessary to provide an effective response to the COVID-19 outbreak. + + + Poiketen siitä, mitä 37 artiklan 2 kohdan g alakohdassa säädetään, ennakkotutkimuksia ei tarvitse tarkistaa tai ajantasaistaa, jos rahoitusvälineisiin on tehtävä muutoksia, jotta covid-19-epidemiaan voidaan reagoida tehokkaasti. + + + + 1.4683544303797469 + + (1) Member States have been affected by the consequences of the COVID-19 outbreak crisis in an unprecedented manner. + + + (1) Covid-19-kriisi on vaikuttanut jäsenvaltioihin ennennäkemättömällä tavalla. + + + + 0.9777777777777777 + + (12) In order to ensure consistency between the approach taken under the Temporary Framework for State Aid Measures to support the economy in the current COVID-19 outbreak and de minimis aid on the one hand and conditions for providing support to undertakings in difficulty under the ERDF on the other, Regulation (EU) No 1301/2013 should be amended to allow for the granting of support to such undertakings in these specific circumstances. + + + (12) Jotta varmistettaisiin yhdenmukaisuus yhtäältä valtiontukitoimenpiteistä talouden tukemiseksi tämänhetkisessä covid-19-epidemiassa annetuissa tilapäisissä puitteissa sovelletun lähestymistavan ja vähämerkityksisen tuen sekä toisaalta vaikeuksissa oleville yrityksille EAKR:sta myönnettävän tuen edellytysten välillä, asetusta (EU) N:o 1301/2013 olisi muutettava, jotta tällaisille yrityksille voitaisiin myöntää tukea näissä erityisolosuhteissa. + + + + 1.0 + + These exceptional changes shall be without prejudice to the rules that should apply under regular circumstances. + + + Nämä poikkeukselliset muutokset eivät rajoita tavanomaisissa olosuhteissa sovellettavien sääntöjen soveltamista. + + + + 1.2534246575342465 + + 1b: Economic, social and territorial cohesion European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund Commitments (1) 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 + + + 1b: Taloudellinen, sosiaalinen ja alueellinen yhteenkuuluvuus EAKR, ESR, koheesiorahasto Sitoumukset (1) 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 + + + + 1.0880503144654088 + + [Heading………………………………………] Diff./Non-diff. from EFTA countries from candidate countries from third countries within the meaning of Article 21(2)(b) of the Financial Regulation + + + [Nimi………………………………………] JM/EI-JM EFTA-mailta ehdokasmailta kolmansilta mailta varainhoitoasetuksen 21 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetut rahoitusosuudet + + + + 1.0148148148148148 + + Where financial instruments provide support in the form of working capital to SMEs pursuant to the second subparagraph of Article 37(4) [inserted by the CRII amendment], new or updated business plans or equivalent documents and evidence allowing verification that the support provided through the financial instruments was used for its intended purpose as part of the supporting documents shall not be required. + + + Jos rahoitusvälineistä myönnetään tukea pk-yrityksille käyttöpääoman muodossa 37 artiklan 4 kohdan toisen alakohdan [lisätty CRII-muutoksella] mukaisesti, osana todentavia asiakirjoja ei vaadita uusia tai ajantasaistettuja liiketoimintasuunnitelmia tai vastaavia asiakirjoja eikä todisteita, joiden avulla voidaan todentaa, että rahoitusvälineiden kautta myönnetty tuki on käytetty aiottuun tarkoitukseen. + + + + 0.8214285714285714 + + Transfers shall not affect resources allocated to the YEI in accordance with Article 92(5) and to the aid for the most deprived under the Investment for Growth and Jobs goal in accordance with Article 92(7). + + + Siirrot eivät saa vaikuttaa varoihin, jotka on osoitettu nuorisotyöllisyysaloitteeseen 92 artiklan 5 kohdan mukaisesti ja Investoinnit kasvuun ja työpaikkoihin -tavoitteen perusteella vähävaraisimmille suunnattuun apuun 92 artiklan 7 kohdan mukaisesti. + + + + 0.975 + + For the purposes of the second subparagraph of Article 127(1), the COVID-19 outbreak shall constitute a duly justified case that audit authorities may invoke based on their professional judgement to use a non-statistical sampling method for the accounting year starting on 1 July 2019 and ending on 30 June 2020. + + + Kun sovelletaan 127 artiklan 1 kohdan toista alakohtaa, covid-19-epidemia on asianmukaisesti perusteltu tapaus, jossa tarkastusviranomaiset voivat ammatillisen harkintansa perusteella käyttää muuta kuin tilastollista otantamenetelmää tilivuonna, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2019 ja päättyy 30 päivänä kesäkuuta 2020. + + + + 1.0349462365591398 + + (2) In order to respond to the impact of the crisis, Regulations (EU) No 1303/2013 and (EU) No 1301/2013 have already been amended to allow more flexibility in the implementation of the programmes supported by the European Regional Development Fund ('ERDF'), the European Social Fund ('ESF') and the Cohesion Fund (the 'Funds') and by the European Maritime and Fisheries Fund ('EMFF'). + + + (2) Kriisin vaikutuksiin reagoimiseksi asetuksia (EU) N:o 1303/2013 ja (EU) N:o 1301/2013 on jo muutettu, jotta Euroopan aluekehitysrahastosta, jäljempänä 'EAKR', Euroopan sosiaalirahastosta, jäljempänä 'ESR', ja koheesiorahastosta, jäljempänä 'rahastot', ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastosta, jäljempänä 'EMKR', tuettujen ohjelmien täytäntöönpano olisi joustavampaa. + + + + 1.058252427184466 + + It provides for possibilities for a co-financing rate of 100% and financial flexibility under the Investment for Growth and Jobs goal between the ERDF, the ESF, and the Cohesion Fund, and between categories of regions. + + + Se mahdollistaa 100 prosentin osarahoitusosuuden sekä rahoituksen joustavuuden Investoinnit kasvuun ja työpaikkoihin -tavoitteen puitteissa EAKR:n, ESR:n ja koheesiorahaston välillä ja alueluokkien välillä. + + + + 1.1673640167364017 + + Appropriations of an administrative nature financed from the envelope of specific programmes [14: Technical and/or administrative assistance and expenditure in support of the implementation of EU programmes and/or actions (former ‘BA' lines), indirect research, direct research.] + + + Tiettyjen ohjelmien määrärahoista katettavat hallintomäärärahat [14: Tekninen ja/tai hallinnollinen apu sekä EU:n ohjelmien ja/tai toimien toteuttamiseen liittyvät tukimenot (entiset BA-budjettikohdat), epäsuora ja suora tutkimustoiminta.] + + + + 0.9522673031026253 + + By way of derogation from Article 60(1) and the first and fourth subparagraph of Article 120(3), at the request of the Member State, a co-financing rate of 100% may be applied to expenditure declared in payment applications during the accounting year starting on 1 July 2020 and ending on 30 June 2021 for one or more priority axes in a programme supported by the ERDF, the ESF or the Cohesion Fund. + + + Poiketen siitä, mitä 60 artiklan 1 kohdassa ja 120 artiklan 3 kohdan ensimmäisessä ja neljännessä alakohdassa säädetään, jäsenvaltion pyynnöstä voidaan soveltaa 100 prosentin osarahoitusosuutta maksatushakemuksissa ilmoitettuihin menoihin tilivuonna, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 2020 ja päättyy 30 päivänä kesäkuuta 2021, EAKR:n, ESR:n tai koheesiorahaston tukeman ohjelman yhden tai useamman toimintalinjan osalta. + + + + 0.9555555555555556 + + By way of derogation from Article 18 and Fund-specific Regulations, financial allocations set out in requests for programme amendments submitted or transfers notified pursuant to Article 30(5), on or after [the date of the entry into force of this Regulation], shall not be subject to requirements on thematic concentration as set out in this Regulation or the Fund-specific Regulations. + + + Poiketen siitä, mitä 18 artiklassa ja rahastokohtaisissa asetuksissa säädetään, [tämän asetuksen voimaantulopäivänä] tai sen jälkeen toimitetuissa ohjelmamuutoksia koskevissa pyynnöissä tai 30 artiklan 5 kohdan mukaisesti ilmoitetuissa siirroissa esitettyihin määrärahoihin ei sovelleta temaattista keskittämistä koskevia vaatimuksia, joista säädetään tässä asetuksessa tai rahastokohtaisissa asetuksissa. + + + + 1.0790378006872852 + + To ensure that Member States and regions can make full use of the support from the Funds, limited adjustments of the maximum amount of contribution from the Funds for each priority and category of regions should be allowed when establishing the amount of the final balance to be paid to the operational programmes. + + + Sen varmistamiseksi, että jäsenvaltiot ja alueet voivat hyödyntää täysimääräisesti rahastojen tukea, kullekin prioriteetille ja alueluokalle rahastoista myönnettävän tuen enimmäismäärää olisi voitava mukauttaa rajoitetusti, kun vahvistetaan toimenpideohjelmiin maksettavan loppumaksun määrä. + + + + 0.90625 + + Duration and financial impact + + + 1.6 Kesto ja rahoitusvaikutukset + + + + 0.646551724137931 + + of the multiannual financial framework (Total commitments = Total payments) + + + Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEESEEN <5> kuuluvat määrärahat YHTEENSÄ (Sitoumukset yhteensä = maksut yhteensä) + + + + 0.990625 + + For the purposes of Article 87(1)(b), where the COVID-19 outbreak is invoked as a reason of force majeure, information on the amounts for which it has not been possible to make a payment application shall be provided at an aggregate level by priority for operations of total eligible costs of less than EUR 1 000 000. + + + Silloin kun covid-19-epidemiaan vedotaan ylivoimaisena esteenä, 87 artiklan 1 kohdan b alakohdan soveltamiseksi on esitettävä prioriteettikohtaisesti yhteenlaskettuna tiedot määristä, joista ei ole voitu tehdä maksatushakemusta, niiden toimien osalta, joiden tukikelpoiset kokonaiskustannukset ovat alle 1 000 000 euroa. + + + + 1.3333333333333333 + + Payments + + + Maksut + + + + 0.6470588235294118 + + Specify frequency and conditions. + + + Ilmoitetaan sovellettavat aikavälit ja edellytykset + + + + 0.8571428571428571 + + Monitoring and reporting rules + + + 2.1 Seuranta- ja raportointisäännöt + + + + 1.0757575757575757 + + By way of derogation from Article 93(1) and in addition to the possibility provided for in Article 93(2), resources available for programming for the year 2020 may, at the request of the Member States, be transferred between categories of regions in response to the COVID-19 outbreak. + + + Poiketen siitä, mitä 93 artiklan 1 kohdassa säädetään, ja 93 artiklan 2 kohdassa säädetyn mahdollisuuden lisäksi voidaan vuodeksi 2020 ohjelmatyöhön käytettävissä olevia varoja siirtää jäsenvaltioiden pyynnöstä alueluokkien välillä covid-19-epidemian vastatoimena. + + + + 1.1630434782608696 + + (14) Regulation (EU) No 1303/2013 and Regulation (EU) No 1301/2013 should therefore be amended accordingly. + + + (14) Sen vuoksi asetusta (EU) N:o 1303/2013 ja asetusta (EU) N:o 1301/2013 olisi muutettava. + + + + 0.9692307692307692 + + Having regard to the opinion of the European Court of Auditors, + + + ottavat huomioon Euroopan tilintarkastustuomioistuimen lausunnon, + + + + 0.9162011173184358 + + The proposal is limited to targeted amendments of Regulation (EU) No 1303/2013 and Regulation (EU) No 1301/2013 and maintains consistency with other Union policies. + + + Ehdotus rajoittuu asetuksen (EU) N:o 1303/2013 ja asetuksen (EU) N:o 1301/2013 kohdennettuihin muutoksiin, ja siinä säilytetään yhdenmukaisuus unionin muiden politiikkojen kanssa. + + + + 0.8888888888888888 + + (8) It is also appropriate to specify that eligibility of expenditure is exceptionally allowed for completed or fully implemented operations fostering crisis response capacity in the context of the COVID-19 outbreak. + + + (8) On myös aiheellista tarkentaa, että menot hyväksytään poikkeuksellisesti tukikelpoisiksi, jos ne liittyvät jo päätökseen saatettuihin tai kaikilta osin käyttöön otettuihin kriisivalmiuksia covid-19-epidemian yhteydessä parantaviin toimiin. + + + + 0.8428927680798005 + + Before submitting the first payment application for the accounting year starting on 1 July 2021, Member States shall notify the table referred to in Article 96(2)(d)(ii), confirming the co-financing rate which was applicable during the accounting year ending on 30 June 2020 for the priorities concerned by the temporary increase to 100%. + + + Ennen kuin jätetään 1 päivänä heinäkuuta 2021 alkavaa tilivuotta koskeva ensimmäinen maksatushakemus, jäsenvaltioiden on toimitettava tiedoksi 96 artiklan 2 kohdan d alakohdan ii alakohdassa tarkoitettu taulukko, jossa vahvistetaan osarahoitusosuus, jota sovellettiin 30 päivänä kesäkuuta 2020 päättyvän tilivuoden aikana niiden prioriteettien osalta, joita väliaikainen korotus 100 prosenttiin koski. + + + + 1.0619469026548674 + + The proposal is consistent with the overall legal framework established for the European Structural and Investment Funds (ESI) Funds and is limited to a targeted amendment of Regulation (EU) No 1303/2013 and of Regulation (EU) No 1301/2013. + + + Ehdotus on yhdenmukainen Euroopan rakenne- ja investointirahastojen (ERI-rahastot) yleisen oikeudellisen kehyksen kanssa, ja se rajoittuu asetuksen (EU) N:o 1303/2013 ja asetuksen (EU) N:o 1301/2013 kohdennettuun muuttamiseen. + + + + 0.8576642335766423 + + Furthermore, transfer possibilities between categories of regions should also be exceptionally increased for Member States given the widespread impact of the public health crisis, while respecting Treaty objectives for cohesion policy. + + + Lisäksi, kun otetaan huomioon kansanterveyskriisin laajalle levinneet vaikutukset, jäsenvaltioille olisi poikkeuksellisesti tarjottava enemmän mahdollisuuksia alueluokkien välisiin siirtoihin, noudattaen samalla koheesiopolitiikalle perussopimuksessa asetettuja tavoitteita. + + + + 0.967032967032967 + + Exceptional measures for the use of the ESI Funds in response to the COVID-19 outbreak"; + + + Poikkeukselliset toimenpiteet ERI-rahastojen käyttämiseksi covid-19-epidemian vastatoimena" + + + + 0.8044444444444444 + + External staff (in Full Time Equivalent unit: FTE)[20: AC= Contract Staff; AL = Local Staff; END= Seconded National Expert; INT = agency staff; JED= Junior Experts in Delegations. ] + + + Ulkopuolinen henkilöstö (kokoaikaiseksi muutettuna)[20: Sopimussuhteiset toimihenkilöt, paikalliset toimihenkilöt, kansalliset asiantuntijat, vuokrahenkilöstö ja ja nuoremmat asiantuntijat EU:n ulkopuolisissa edustustoissa. ] + + + + 0.5555555555555556 + + Requirement(s) to be met in the short or long term + + + 1.5.1 Tarpeet, joihin ehdotuksella/aloitteella vastataan lyhyellä tai pitkällä aikavälillä + + + + 1.0390625 + + An impact assessment has been carried out to prepare the proposals for Regulation (EU) No 1303/2013 and Regulation (EU) No 1301/2013. + + + Asetusta (EU) N:o 1303/2013 ja asetusta (EU) N:o 1301/2013 koskevien ehdotusten valmistelemiseksi on tehty vaikutustenarviointi. + + + + 0.635036496350365 + + The Commission's multiannual strategic objective(s) targeted by the proposal/initiative + + + 1.4.1 Komission monivuotinen strateginen tavoite (monivuotiset strategiset tavoitteet), jonka (joiden) saavuttamista ehdotus/aloite tukee + + + + 0.9223880597014925 + + Requests for transfers under paragraphs 2 and 3 shall be made through the procedure for amendment of programmes set out in Article 30, shall be duly justified and shall be accompanied by the revised programme or programmes identifying the amounts transferred by Fund and by category of region, where relevant. + + + Edellä olevan 2 ja 3 kohdan mukaiset määrärahasiirtopyynnöt on esitettävä 30 artiklassa säädettyä ohjelmien muuttamismenettelyä noudattaen, ne on perusteltava asianmukaisesti ja niihin on liitettävä tarkistettu ohjelma tai tarkistetut ohjelmat, jossa tai joissa eritellään siirretyt määrät rahastoittain ja tarvittaessa alueluokittain. + + + + 0.9787234042553191 + + For operations fostering crisis response capacities in the context of the COVID-19 outbreak as referred to in the second sub-paragraph of Article 65(10), Article 65(6) shall not apply. + + + Jäljempänä 65 artiklan 10 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettuihin toimiin, joilla edistetään kriisinhallintavalmiuksia covid-19-epidemian yhteydessä, ei sovelleta 65 artiklan 6 kohtaa. + + + + 1.0 + + For the purposes of application of Article 30(1)(f) of the Financial Regulation, the condition of appropriations being for the same objective shall not apply in respect of transfers under paragraphs 2 and 3. + + + Kun sovelletaan varainhoitoasetuksen 30 artiklan 1 kohdan f alakohtaa, ehtoa, jonka mukaan määrärahat on käytettävä saman tavoitteen toteuttamiseen, ei sovelleta 2 ja 3 kohdan mukaisiin määrärahasiirtoihin." + + + + 0.9098360655737705 + + By way of derogation from Regulation (EU) No 1305/2013, such support may also be provided by the EAFRD under measures referred to in Regulation (EU) No 1305/2013 and relevant to the implementation of financial instruments. + + + Poiketen siitä, mitä asetuksessa (EU) N:o 1305/2013 säädetään, maaseuturahasto voi myöntää tällaista tukea myös asetuksessa (EU) N:o 1305/2013 tarkoitettujen, rahoitusvälineiden täytäntöönpanon kannalta merkityksellisten toimenpiteiden nojalla. + + + + 0.9555555555555556 + + Exceptional measures for the use of the ESI Funds in response to the COVID-19 outbreak + + + Poikkeukselliset toimenpiteet ERI-rahastojen käyttämiseksi covid-19-epidemian vastatoimena + + + + 0.9153225806451613 + + amending Regulation (EU) No 1303/2013 and Regulation (EU) No 1301/2013 as regards specific measures to provide exceptional flexibility for the use of European Structural and Investment Funds in response to the COVID-19 outbreak + + + asetusten (EU) N:o 1303/2013 ja (EU) N:o 1301/2013 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse erityistoimenpiteistä, joilla voidaan tarjota poikkeuksellista joustavuutta Euroopan rakenne- ja investointirahastojen käyttöön covid-19-epidemian vastatoimena + + + + 0.9942196531791907 + + For amendments to operational programmes submitted after the entry into force of this Regulation, the thematic concentration requirements should not apply (Article 25a(5)). + + + Temaattista keskittämistä koskevia vaatimuksia ei tulisi soveltaa tämän asetuksen voimaantulon jälkeen toimitettuihin toimenpideohjelmien muutoksiin (25 a artiklan 5 kohta). + + + + 1.024390243902439 + + Point (d) of Article 3(3) Regulation (EU) No 1301/2013 is replaced by the following: + + + Korvataan asetuksen (EU) N:o 1301/2013 3 artiklan 3 kohdan d alakohta seuraavasti: + + + + 0.8935064935064935 + + Finally, it is proposed to allow for ERDF support to be provided for undertakings in difficulties due to these specific circumstances, thus ensuring consistency with the approach taken under the Temporary Framework for State Aid Measures to support the economy in the current COVID-19 outbreak and with rules for the granting of de minimis aid. + + + Lopuksi ehdotetaan, että EAKR:sta voidaan myöntää tukea yrityksille, jotka ovat näiden erityisolosuhteiden vuoksi vaikeuksissa, jotta voidaan varmistaa yhdenmukaisuus valtiontukitoimenpiteistä talouden tukemiseksi tämänhetkisessä covid-19-epidemiassa annetuissa tilapäisissä puitteissa sovelletun lähestymistavan kanssa ja vähämerkityksisen tuen myöntämistä koskevien sääntöjen kanssa. + + + + 1.1081081081081081 + + In response to the COVID-19 outbreak, the resources available for programming for the year 2020 for the Investment for Growth and Jobs goal may, at the request of the Member States, be transferred between the ERDF, the ESF and the Cohesion Fund, irrespective of the percentages referred to in points (a) to (d) of Article 92(1). + + + Investoinnit kasvuun ja työpaikkoihin -tavoitteeseen vuodeksi 2020 käytettävissä olevia varoja voidaan vastatoimena covid-19-epidemiaan siirtää jäsenvaltioiden pyynnöstä EAKR:n, ESR:n ja koheesiorahaston välillä riippumatta 92 artiklan 1 kohdan a-d alakohdassa tarkoitetuista prosenttiosuuksista. + + + + 1.3333333333333333 + + Having regard to the opinion of the Committee of the Regions + + + ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon, + + + + 1.345132743362832 + + In order to ensure that all support from the Funds can be mobilised to address the effects of the the COVID-19 outbreak on our economies and societies, as a temporary and exceptional measure, without prejudice to the rules that should apply under regular circumstances, it is necessary to allow for the temporary possibility of 100% co-financing from the EU budget for the implementation of cohesion policy programmes, as well as additional transfer possibilities between the European Regional Development Fund (ERDF), the European Social Fund (ESF), and the Cohesion Fund, and between categories of regions. + + + Jotta voidaan varmistaa, että rahastoista saadaan käyttöön kaikki tuki covid-19-epidemian taloudellisiin ja yhteiskunnallisiin vaikutuksiin puuttumiseksi, on tarpeen sallia väliaikainen mahdollisuus 100 prosentin osarahoitukseen EU:n talousarviosta koheesiopolitiikan ohjelmien täytäntöönpanoon sekä lisätä siirtomahdollisuuksia Euroopan aluekehitysrahaston (EAKR), Euroopan sosiaalirahaston (ESR) ja koheesiorahaston välillä sekä alueluokkien välillä. + + + + 0.8405172413793104 + + Eligibility of expenditure is also exceptionally allowed for completed or fully implemented operations fostering crisis response capacity in the context of the COVID-19 outbreak (Article 25a(7)). + + + Menot myös hyväksytään poikkeuksellisesti tukikelpoisiksi, jos ne liittyvät jo päätökseen saatettuihin tai kaikilta osin käyttöön otettuihin kriisivalmiuksia covid-19-epidemian yhteydessä parantaviin toimiin (25 a artiklan 7 kohta). + + + + 1.2857142857142858 + + of the multiannual financial framework [19: Technical and/or administrative assistance and expenditure in support of the implementation of EU programmes and/or actions (former ‘BA' lines), indirect research, direct research.] + + + [19: Tekninen ja/tai hallinnollinen apu sekä EU:n ohjelmien ja/tai toimien toteuttamiseen liittyvät tukimenot (entiset BA-budjettikohdat), epäsuora ja suora tutkimustoiminta.] + + + + 0.937037037037037 + + Resources under the European territorial cooperation goal, the additional allocations to outermost regions as well as support to the Youth Employment Initiative and the Fund for European Aid to the most Deprived should not be affected by such transfers. + + + Tällaisten siirtojen ei tulisi vaikuttaa Euroopan alueellinen yhteistyö -tavoitteen mukaisiin varoihin, syrjäisimmille alueille myönnettyihin lisämäärärahoihin eikä nuorisotyöllisyysaloitteen ja vähävaraisimmille suunnatun eurooppalaisen avun rahaston (FEAD) tukemiseen. + + + + 0.47692307692307695 + + Financial impact in 2020 - 2025 + + + Rahoitusvaikutukset alkavat vuonna 2020 ja päättyvät vuonna 2025. + + + + 0.9027777777777778 + + Finally, it is proposed to amend Regulation (EU) No 1301/2013 to allow for ERDF support to be provided for undertakings in difficulties in these specific circumstances, thus ensuring consistency with the approach taken under the Temporary Framework for State Aid Measures to support the economy in the current COVID-19 outbreak and with rules for the granting of de minimis aid (Article 2). + + + Lopuksi ehdotetaan asetuksen (EU) N:o 1301/2013 muuttamista, jotta EAKR:sta voitaisiin myöntää tukea näiden erityisolosuhteiden vuoksi vaikeuksissa oleville yrityksille ja näin varmistaa yhdenmukaisuus valtiontukitoimenpiteistä talouden tukemiseksi tämänhetkisessä covid-19-epidemiassa annetuissa tilapäisissä puitteissa sovelletun lähestymistavan kanssa ja vähämerkityksisen tuen myöntämistä koskevien sääntöjen kanssa (2 artikla). + + + + 0.7037037037037037 + + In addition, specific modalities for invoking force majeure in the context of decommitment should be provided for. + + + Lisäksi olisi säädettävä erityisistä yksityiskohtaisista säännöistä, joiden ansiosta voidaan vedota ylivoimaiseen esteeseen määrärahojen vapauttamisen yhteydessä. + + + + 0.9661016949152542 + + The contribution from the Funds or the EMFF through payments of the final balance in the final accounting year shall not exceed the eligible public expenditure declared and the contribution from each Fund and category of regions to each operational programme as laid down in the decision of the Commission approving the operational programme. + + + Rahastojen tai Euroopan meri- ja kalatalousrahaston rahoitusosuus viimeisen tilivuoden loppumaksuista ei saa ylittää ilmoitettuja tukikelpoisia julkisia menoja eikä kustakin rahastosta ja alueluokkakohtaisesti kullekin toimenpideohjelmalle myönnettyä rahoitusosuutta, joka on vahvistettu toimenpideohjelman hyväksymistä koskevassa komission päätöksessä." + + + + 1.614864864864865 + + (6) In order to enable Member States to quickly deploy available resources to respond to the COVID-19 outbreak and taking into account that, given the advanced stage of implementation of the 2014-2020 programming period, reallocation of resources may only concern resources available for programming for the year 2020, it is justified to exceptionally exempt Member States from the need to comply with thematic concentration requirements until the end of the programming period. + + + (6) Jotta jäsenvaltiot voisivat ottaa nopeasti käyttöön saatavilla olevat resurssit covid-19-epidemian torjumiseksi ja koska ohjelmakauden 2014-2020 täytäntöönpano on edennyt pitkälle, varojen uudelleenkohdentaminen voi koskea ainoastaan vuoden 2020 ohjelmatyöhön käytettävissä olevia resursseja. + + + + 1.025 + + Estimated requirements of human resources + + + 3.2.3.2 Henkilöresurssien arvioitu tarve + + + + 0.6983240223463687 + + In addition, specific modalities for invoking force majeure in the context of decommitment are provided for (Article 25a(8)). + + + Lisäksi säädetään erityisistä yksityiskohtaisista säännöistä, joiden ansiosta voidaan vedota ylivoimaiseen esteeseen määrärahojen vapauttamisen yhteydessä (25 a artiklan 8 kohta). + + + + 1.025 + + Amendment to Regulation (EU) No 1301/2013 + + + Asetuksen (EU) N:o 1301/2013 muuttaminen + + + + 1.1818181818181819 + + Lessons learned from similar experiences in the past + + + 1.5.3 Vastaavista toimista saadut kokemukset + + + + 0.9875518672199171 + + ][7: Commission Regulation (EU) No 717/2014 of 27 June 2014 on the application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union to de minimis aid in the fishery and aquaculture sector (OJ L 190, 28.6.2014, p. + + + ][7: Komission asetus (EU) N:o 717/2014, annettu 27 päivänä kesäkuuta 2014, Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 107 ja 108 artiklan soveltamisesta vähämerkityksiseen tukeen kalastus- ja vesiviljelyalalla (EUVL L 190, 28.6.2014, s. + + + + 0.9235807860262009 + + By way of derogation from paragraph 2, the contribution from the Funds or the EMFF through payments of the final balance for each priority per Fund and per category of regions in the final accounting year shall not exceed, by more than 10%, the contribution from the Funds or the EMFF for each priority per Fund and per category of regions as laid down in the decision of the Commission approving the operational programme. + + + Poiketen siitä, mitä 2 kohdassa säädetään, rahastojen tai Euroopan meri- ja kalatalousrahaston rahoitusosuus loppumaksuista kunkin prioriteetin osalta rahasto- ja alueluokkakohtaisesti viimeisenä tilivuonna saa olla enintään 10 prosenttia suurempi kuin rahastoista tai Euroopan meri- ja kalatalousrahastosta kullekin prioriteetille ja alueluokalle myönnetty rahoitusosuus, joka on vahvistettu toimenpideohjelman hyväksymistä koskevassa komission päätöksessä. + + + + 0.45595854922279794 + + Average cost No Cost No Cost No Cost No Cost No Cost No Cost No Cost Total No Total cost + + + kustannukset Lukumäärä Kustannus Lukumäärä Kustannus Lukumäärä Kustannus Lukumäärä Kustannus Lukumäärä Kustannus Lukumäärä Kustannus Lukumäärä Kustannus Lukumäärä yhteensä Kustannukset yhteensä + + + + 1.0588235294117647 + + TOTAL operational appropriations Commitments (4) 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 + + + Toimintamäärärahat YHTEENSÄ Sitoumukset (4) 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 + + + + 0.5384615384615384 + + Policy area(s) concerned in the ABM/ABB structure + + + 1.2 Toimintalohko(t) toimintoperusteisessa johtamis- ja budjetointijärjestelmässä (ABM/ABB) + + + + 1.037117903930131 + + (9) In addition, in order to reduce administrative burdens and delays in implementation where changes in financial instruments are necessary to provide an effective response to a public health crisis, the review and update of the ex-ante assessment and updated business plans or equivalent documents as part of the supporting documents demonstrating that support provided was used for its intended purpose should no longer be required until the end of the programming period. + + + (9) Hallinnollisten rasitteiden ja täytäntöönpanon viiveiden vähentämiseksi silloin, kun rahoitusvälineisiin on tehtävä muutoksia, jotta kansanterveyskriisiin voidaan reagoida tehokkaasti, ohjelmakauden loppuaikana ei tulisi vaatia ennakkotutkimuksen tarkistamista ja ajantasaistamista eikä päivitettyä liiketoimintasuunnitelmaa tai vastaavia asiakirjoja osana todentavia asiakirjoja, jotka osoittavat, että myönnetty tuki on käytetty aiottuun tarkoitukseen. + + + + 0.47619047619047616 + + TOTAL COST + + + KUSTANNUKSET YHTEENSÄ + + + + 1.6962025316455696 + + [Heading………………………...……………] Diff./Non-diff.[11: Diff. = Differentiated appropriations / Non-diff. = Non-differentiated appropriations.] + + + JM/ EI-JM[11: JM = jaksotetut määrärahat; EI-JM = jaksottamattomat määrärahat.] + + + + 1.0763636363636364 + + In order to enable a quick readjustment of financial instruments to provide an effective response to the COVID-19 outbreak, the review and update of the ex-ante assessment and supporting documents demonstrating that support provided was used for its intended purpose should no longer be required. + + + Jotta rahoitusvälineitä voitaisiin nopeasti mukauttaa tehokkaana vastatoimena covid-19-epidemiaan, ei tulisi enää vaatia ennakkotutkimuksen tarkistamista ja ajantasaistamista ja todentavia asiakirjoja, jotka osoittavat, että myönnetty tuki on käytetty aiottuun tarkoitukseen. + + + + 0.9365079365079365 + + The annual report on implementation of the programme referred to in Article 50(1) for the year 2019 shall be submitted by 30 September 2020 for all ESI Funds, by way of derogation from the deadlines set out in Fund-specific Regulations. + + + Rahastokohtaisissa asetuksissa vahvistetuista määräajoista poiketen 50 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu ohjelmaa koskeva vuotuinen täytäntöönpanokertomus vuodelta 2019 on toimitettava viimeistään 30 päivänä syyskuuta 2020 kaikkien ERI-rahastojen osalta. + + + + 0.856 + + Explain what is required, specifying the headings and budget lines concerned and the corresponding amounts. + + + Selvitys tarvittavista toimenpiteistä, mainittava myös kyseeseen tulevat rahoituskehyksen otsakkeet, budjettikohdat ja määrät + + + + 0.7431192660550459 + + for DG EMPL, REGIO Commitments =1+1a +3 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 + + + Pääosastojen EMPL ja REGIO määrärahat YHTEENSÄ Sitoumukset =1+1a +3 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 + + + + 0.5 + + Objective(s) + + + 1.4 Tavoite (Tavoitteet) + + + + 1.0625 + + Regulation (EU) No 1303/2013 is amended as follows: + + + Muutetaan asetus (EU) N:o 1303/2013 seuraavasti: + + + + 0.9671361502347418 + + ][5: Commission Regulation (EU) No 1407/2013 of 18 December 2013 on the application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union to de minimis aid (OJ L 352, 24.12.2013, p. + + + ][5: Komission asetus (EU) N:o 1407/2013, annettu 18 päivänä joulukuuta 2013, Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 107 ja 108 artiklan soveltamisesta vähämerkityksiseen tukeen (EUVL L 352, 24.12.2013, s. + + + + 1.05 + + Amendments to Regulation (EU) No 1303/2013 + + + Asetuksen (EU) N:o 1303/2013 muuttaminen + + + + 1.0087336244541485 + + ][6: Commission Regulation (EU) No 1408/2013 of 18 December 2013 on the application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union to de minimis aid in the agriculture sector (OJ L 352, 24.12.2013 p. + + + ][6: Komission asetus (EU) N:o 1408/2013, annettu 18 päivänä joulukuuta 2013, Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 107 ja 108 artiklan soveltamisesta vähämerkityksiseen tukeen maatalousalalla (EUVL L 352, 24.12.2013, s. + + + + 1.9942857142857142 + + However, the proposal follows extensive consultations with Member States and the European Parliament over recent weeks, and takes account of the more than 200 clarification and advice questions received from national authorities concerning their handling of crisis response measures through the Coronavirus Response Investment Initiative Task Force. + + + Ehdotuksessa otetaan huomioon yli 200 kysymystä, joissa pyydetään selvennyksiä ja neuvoja siitä, kuinka käyttää kriisitoimenpiteitä koronaviruksen vaikutusten lieventämiseksi. + + + + 1.236842105263158 + + The proposal/initiative relates to a new action + + + Ehdotus/aloite liittyy uuteen toimeen. + + + + 0.9230769230769231 + + Explain what reprogramming is required, specifying the budget lines concerned and the corresponding amounts. + + + Selvitys rahoitussuunnitelmaan tarvittavista muutoksista, mainittava myös kyseeseen tulevat budjettikohdat ja määrät. + + + + 0.8076923076923077 + + Summary of estimated impact on expenditure + + + 3.2.1 Yhteenveto arvioiduista vaikutuksista menoihin + + + + 0.7941176470588235 + + Estimated impact on revenue + + + 3.3 Arvioidut vaikutukset tuloihin + + + + 0.8648648648648649 + + Indicators of results and impact + + + 1.4.4 Tulos- ja vaikutusindikaattorit + + + + 0.7226890756302521 + + For miscellaneous ‘assigned' revenue, specify the budget expenditure line(s) affected. + + + Vastaava(t) menopuolen budjettikohta (budjettikohdat) käyttötarkoitukseensa sidottujen sekalaisten tulojen tapauksessa: + + + + 0.9117647058823529 + + Estimated impact on expenditure + + + 3.2 Arvioidut vaikutukset menoihin + + + + 1.1236749116607774 + + In addition, where adjustments are necessary with regards to financial instruments in order to provide an effective response to a public health crisis, the review and update of the ex-ante assessment and supporting documents demonstrating that support provided was used for its intended purpose should not be required. + + + Jotta rahoitusvälineitä voitaisiin nopeasti mukauttaa tehokkaana vastatoimena kansanterveyskriisiin, ei myöskään tulisi vaatia ennakkotutkimuksen tarkistamista ja ajantasaistamista eikä todentavia asiakirjoja, jotka osoittavat, että myönnetty tuki on käytetty aiottuun tarkoitukseen. + + + + 0.9565217391304348 + + Commitment appropriations in EUR million (to three decimal places) + + + Maksusitoumusmäärärahat, milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella) + + + + 0.58 + + Expected result(s) and impact + + + 1.4.3 Odotettavissa olevat tulokset ja vaikutukset + + + + 0.7313432835820896 + + of the multiannual financial framework Commitments =4+ 6 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 + + + Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEESEEN 1b kuuluvat määrärahat YHTEENSÄ Sitoumukset =4+ 6 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 0,000 + + + + 0.6666666666666666 + + Comments + + + Huomautukset + + + + 0.9387755102040817 + + Estimated impact on operational appropriations + + + 3.2.2 Arvioidut vaikutukset toimintamäärärahoihin + + + + 0.9193548387096774 + + Specify the method for calculating the impact on revenue. + + + Selvitys tuloihin kohdistuvan vaikutuksen laskentamenetelmästä + + + + 0.9722222222222222 + + Grounds for the proposal/initiative + + + PERUSTIEDOT EHDOTUKSESTA/ALOITTEESTA + + + + 0.6612903225806451 + + Proposal/initiative of unlimited duration + + + Ehdotuksen/aloitteen mukaisen toiminnan kestoa ei ole rajattu. + + + + 1.0810810810810811 + + (7) In order to enable Member States to concentrate on the necessary response to the COVID-19 outbreak and to reduce administrative burdens, certain procedural requirements linked to programme implementation and audits should be simplified. + + + (7) Tiettyjä ohjelmien täytäntöönpanoon ja tarkastuksiin liittyviä menettelyvaatimuksia olisi yksinkertaistettava, jotta jäsenvaltiot voisivat keskittyä covid-19-epidemian vastatoimiin ja vähentää hallinnollista rasitetta. + + + + 1.103448275862069 + + Title of the proposal/initiative + + + 1.1 Ehdotuksen/aloitteen nimi + + + + 1.092920353982301 + + In addition, in order to enable Member States to concentrate on the necessary responses to the COVID-19 outbreak and reduce administrative burdens, certain procedural requirements linked to programme implementation and audits should be simplified. + + + Lisäksi tiettyjä ohjelmien täytäntöönpanoon ja tarkastuksiin liittyviä menettelyvaatimuksia olisi yksinkertaistettava, jotta jäsenvaltiot voisivat keskittyä covid-19-epidemian vastatoimiin ja vähentää hallinnollista rasitetta. + + + + 1.0266666666666666 + + Payments =2+2a +3 8 500,000 6 100,000 0,000 -7 300,000 -7 300,000 0,000 0,000 + + + Maksut =2+2a +3 8 500,000 6 100,000 0,000 -7 300,000 -7 300,000 0,000 0,000 + + + + 0.9 + + Risk(s) identified + + + 2.2.1 Todetut riskit + + + + 0.4375 + + N/A (3) + + + Ei sovelleta (3) + + + + 0.65 + + Management mode(s) planned + + + 1.7 Hallinnointitapa (Hallinnointitavat) + + + + 1.2653061224489797 + + Estimated impact on appropriations of an administrative nature + + + 3.2.3 Arvioidut vaikutukset hallintomäärärahoihin + + + + 1.064516129032258 + + Nature of the proposal/initiative + + + 1.3 Ehdotuksen/aloitteen luonne + + + + 0.9888888888888889 + + Heading(s) of the multiannual financial framework and expenditure budget line(s) affected + + + 3.1 Kyseeseen tulevat monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeet ja menopuolen budjettikohdat + + + + 1.0277777777777777 + + Payments =5+ 6 8 500,000 6 100,000 0,000 -7 300,000 -7 300,000 0,000 0,000 + + + Maksut =5+ 6 8 500,000 6 100,000 0,000 -7 300,000 -7 300,000 0,000 0,000 + + + + 0.44881889763779526 + + Specific objective(s) and ABM/ABB activity(ies) concerned + + + 1.4.2 Erityistavoite (erityistavoitteet) sekä toiminto (toiminnot) toimintoperusteisessa johtamis- ja budjetointijärjestelmässä + + + + 0.34935897435897434 + + The total annual breakdown of commitment appropriations under Regulation (EU) No 1303/2013 remains unchanged. + + + Ehdotettu muutos ei edellytä muutoksia monivuotisen rahoituskehyksen maksusitoumusmäärärahojen ja maksumäärärahojen vuotuisiin enimmäismääriin, jotka on vahvistettu asetuksen (EU) N:o 1311/2013 liitteessä I. Asetuksen (EU) N:o 1303/2013 mukainen maksusitoumusmäärärahojen vuotuinen kokonaisjako säilyy ennallaan. + + + + 1.0285714285714285 + + Payments (5) 8 500,000 6 100,000 0,000 -7 300,000 -7 300,000 0,000 0,000 + + + Maksut (5) 8 500,000 6 100,000 0,000 -7 300,000 -7 300,000 0,000 0,000 + + + + 0.6842105263157895 + + Proposal/initiative of limited duration + + + Ehdotuksen/aloitteen mukaisen toiminnan kesto on rajattu. + + + + 1.0285714285714285 + + Payments (2) 8 500,000 6 100,000 0,000 -7 300,000 -7 300,000 0,000 0,000 + + + Maksut (2) 8 500,000 6 100,000 0,000 -7 300,000 -7 300,000 0,000 0,000 + + + + 1.4285714285714286 + + "CHAPTER V + + + "V LUKU + + + + 0.9824561403508771 + + Implementation with a start-up period from YYYY to YYYY, + + + Käynnistysvaihe alkaa vuonna VVVV ja päättyy vuonna VVVV, + + + + 1.0833333333333333 + + Article …………. + + + [Nimi…...….] + + + + 0.7045454545454546 + + N+3 Enter as many years as necessary to show the duration of the impact (see point 1.6) TOTAL + + + N+3 ja näitä seuraavat vuodet (ilmoitetaan kaikki vuodet, joille ehdotuksen/aloitteen vaikutukset ulottuvat, ks. kohta 1.6) Yhteensä + + + + 0.7045454545454546 + + N+3 Enter as many years as necessary to show the duration of the impact (see point 1.6) Total + + + N+3 ja näitä seuraavat vuodet (ilmoitetaan kaikki vuodet, joille ehdotuksen/aloitteen vaikutukset ulottuvat, ks. kohta 1.6) YHTEENSÄ + + + + 1.206896551724138 + + The proposal/initiative provides for the co-financing estimated below: + + + Ehdotus/aloite edellyttää toimintamäärärahoja seuraavasti: + + + + 0.45454545454545453 + + Third-party contributions + + + 3.2.5 Ulkopuolisten tahojen osallistuminen rahoitukseen + + + + 0.42857142857142855 + + N/A + + + FI 0 FI + + + + 0.5747126436781609 + + of the multiannual financial framework Commitments + + + Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEISIIN 1-5 kuuluvat määrärahat YHTEENSÄ Sitoumukset + + + + 0.5625 + + HEADING 5 + + + ERITYISTAVOITE 2 + + + + 1.4 + + OUTPUTS + + + FI FI + + + + 0.30612244897959184 + + under HEADING 5 + + + Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKE 5, välisumma + + + + 0.6666666666666666 + + Subtotal + + + Ei sovelleta + + + + 1.0943396226415094 + + The main results of the risk assessment are the following: + + + Riskienarvioinnin tärkeimmät tulokset ovat seuraavat: + + + + 1.0975609756097562 + + The detected quantities are relatively small. + + + Havaitut määrät ovat suhteellisen pieniä. + + + + 1.0943396226415094 + + This Decision shall apply in accordance with the Treaties. + + + Tätä päätöstä sovelletaan perussopimusten mukaisesti. + + + + 1.0940170940170941 + + This Decision shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union. + + + Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. + + + + 0.8666666666666667 + + HAS ADOPTED THIS DECISION: + + + ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: + + + + 1.127906976744186 + + The risk assessment reports were submitted to the Commission and to the Council on 23 March 2018. + + + Riskienarviointiraportit toimitettiin komissiolle ja neuvostolle 23. maaliskuuta 2018. + + + + 1.161764705882353 + + The substances are not currently under assessment by the United Nations system. + + + Ne eivät ole arvioitavina Yhdistyneiden kansakuntien järjestelmässä. + + + + 0.9 + + There are no indications that the substances may be used for any other purpose aside from as an analytical reference standard and in scientific research. + + + Ei ole mitään merkkejä siitä, että näitä aineita voitaisiin käyttää mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin analyyttisena vertailustandardina ja tieteellisessä tutkimuksessa. + + + + 0.9436619718309859 + + Due to this, users may not be aware that they are using a fentanil. + + + Tämän vuoksi käyttäjät eivät välttämättä tiedä käyttävänsä fentaniilia. + + + + 1.0633802816901408 + + However, given the fact that it has been detected in a heroin sample and in falsified medicines, the involvement of organised crime cannot be excluded. + + + Koska sitä on kuitenkin havaittu heroiininäytteestä ja lääkeväärennöksistä, järjestäytyneen rikollisuuden osallistumista ei voida sulkea pois. + + + + 0.9666666666666667 + + COUNCIL IMPLEMENTING DECISION + + + NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS + + + + 0.865979381443299 + + The deaths occurred within a short time period, i.e. between June and December 2017. + + + Kuolemantapaukset ajoittuvat lyhyelle ajanjaksolle eli vuoden 2017 kesäkuun ja joulukuun välille. + + + + 1.0239520958083832 + + Based on the findings of the risk assessment reports, the Commission considers that there are grounds for subjecting these substances to control measures across the Union. + + + Komissio katsoo riskienarviointiraporteissa esitettyjen havaintojen perusteella, että on perusteltua saattaa nämä aineet valvontatoimenpiteiden piiriin koko unionissa. + + + + 0.9230769230769231 + + According to the judgment of the Court of Justice of 16 April 2015 in Joined Cases C-317/13 and C-679/13, the European Parliament must be consulted before an act based on Article 8(1) of Council Decision 2005/387/JHA is adopted. + + + Euroopan unionin tuomioistuimen 16. huhtikuuta 2015 yhdistetyissä asioissa C-317/13 ja C-679/13 antaman tuomion mukaan Euroopan parlamenttia on kuultava ennen kuin neuvoston päätöksen 2005/387/YOS 8 artiklan 1 kohtaan perustuva säädös hyväksytään. + + + + 1.1129032258064515 + + Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, + + + ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, + + + + 0.9285714285714286 + + [3: OJ C …, xx.xx.2018, p. + + + [3: EUVL C …, xx.xx.2018, s. + + + + 0.9701492537313433 + + (14) Given that eight Member States control cyclopropylfentanyl and nine Member States control methoxyacetylfentanyl under national drug control legislation and five Member States control cyclopropylfentanyl and methoxyacetylfentanyl, respectively, under other legislation, subjecting these substances to control measures across the Union would help avoid the emergence of obstacles in cross-border law enforcement and judicial cooperation, and would help protect from the risks that their availability and use can pose. + + + (14) Koska kahdeksan jäsenvaltiota valvoo syklopropyylifentanyylia ja yhdeksän jäsenvaltiota valvoo metoksiasetyylifentanyylia kansallisen huumausainelainsäädäntönsä nojalla ja viisi jäsenvaltiota valvoo syklopropyylifentanyylia ja metoksiasetyylifentanyylia muun lainsäädännön nojalla, näiden aineiden saattaminen valvontatoimenpiteiden piiriin koko unionissa auttaisi ehkäisemään esteitä rajat ylittävässä lainvalvonnassa ja oikeudellisessa yhteistyössä ja suojaamaan riskeiltä, joita aineiden saatavuus ja käyttö saattavat aiheuttaa. + + + + 0.7473684210526316 + + (11) Cyclopropylfentanyl and methoxyacetylfentanyl have no recognised human or veterinary medical use in the Union nor, it appears, elsewhere. + + + (11) Syklopropyylifentanyylilla tai metoksiasetyylifentanyylilla ei ole tunnustettua lääketieteellistä tai eläinlääketieteellistä käyttöä unionissa eikä tiettävästi myöskään missään muualla. + + + + 0.36363636363636365 + + Whereas: + + + sekä katsoo seuraavaa: + + + + 1.2173913043478262 + + Having regard to the opinion of the European Parliament, + + + ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon, + + + + 0.7386363636363636 + + Both non-fatal intoxications and deaths are likely to be under-detected and under-reported as they are not routinely screened for. + + + Sekä kuolemaan johtamattomia myrkytyksiä että kuolemantapauksia on todennäköisesti havaittua enemmän, ja niistä raportoidaan vain osa, koska niitä ei seurata rutiininomaisesti. + + + + 1.3888888888888888 + + OBJECTIVE OF THE PROPOSAL + + + EHDOTUKSEN TAVOITE + + + + 0.9407407407407408 + + [4: Ocfentanil was scheduled in Schedule I of the United Nations (UN) Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 as amended by the 1972 Protocol (the 'Convention on Narcotic Drugs') at the 61st session of the Commission on Narcotic Drugs in March 2018.] + + + [4: Okfentaniili otettiin vuonna 1961 tehdyn Yhdistyneiden kansakuntien (YK) huumausaineyleissopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna vuoden 1972 pöytäkirjalla, jäljempänä 'huumausaineyleissopimus', listaan I huumausainetoimikunnan 61. istunnossa maaliskuussa 2018.] + + + + 0.7624113475177305 + + (13) Cyclopropylfentanyl and methoxyacetylfentanyl are not listed for control under the 1961 United Nations Single Convention on Narcotic Drugs or under the 1971 United Nations Convention on Psychotropic Substances. + + + (13) Syklopropyylifentanyylia ja metoksiasetyylifentanyylia ei ole lueteltu valvottaviksi aineiksi vuonna 1961 tehdyssä Yhdistyneiden kansakuntien huumausaineyleissopimuksessa eikä vuonna 1971 tehdyssä psykotrooppisia aineita koskevassa Yhdistyneiden kansakuntien yleissopimuksessa. + + + + 0.8611111111111112 + + Having regard to Council Decision 2005/387/JHA of 10 May 2005 on information exchange, risk-assessment and control of new psychoactive substances, and in particular Article 8(3) thereof, + + + ottaa huomioon uusia psykoaktiivisia aineita koskevasta tietojenvaihdosta, riskienarvioinnista ja valvonnasta 10 päivänä toukokuuta 2005 tehdyn neuvoston päätöksen 2005/387/YOS ja erityisesti sen 8 artiklan 3 kohdan, + + + + 0.9105960264900662 + + However, the available evidence and information on the health and social risks that the substances pose, given also their similarities with fentanyl, provides sufficient ground for subjecting cyclopropylfentanyl and methoxyacetylfentanyl to control measures across the Union. + + + Saatavilla olevat näyttö ja tiedot aineiden aiheuttamista terveydellisistä ja sosiaalisista riskeistä sekä niiden samankaltaisuus fentanyylin kanssa antavat kuitenkin riittävät perusteet syklopropyylifentanyylin ja metoksiasetyylifentanyylin saattamiselle valvontatoimenpiteiden piiriin koko unionissa. + + + + 1.009090909090909 + + In at least 74 deaths cyclopropylfentanyl was the cause of death or is likely to have contributed to the death. + + + Niistä vähintään 74 tapauksessa syklopropyylifentanyyli aiheutti kuoleman tai todennäköisesti edesauttoi sitä. + + + + 1.0515463917525774 + + (15) Decision 2005/387/JHA confers implementing powers upon the Council with a view to giving a quick and expertise-based response at Union level to the emergence of new psychoactive substances detected and reported by the Member States, by subjecting those substances to control measures across the Union. + + + (15) Päätöksessä 2005/387/YOS annetaan neuvostolle täytäntöönpanovalta reagoida unionin tasolla nopeasti ja asiantuntevasti jäsenvaltioiden havaitsemien ja raportoimien uusien psykoaktiivisten aineiden ilmaantumiseen saattamalla kyseiset aineet valvontatoimenpiteiden piiriin koko unionissa. + + + + 0.8260869565217391 + + Cyclopropylfentanyl + + + Syklopropyylifentanyyli + + + + 0.9054545454545454 + + As the conditions and procedure for triggering the exercise of such implementing powers have been met, an implementing decision should be adopted in order to subject cyclopropylfentanyl and methoxyacetylfentanyl to control measures across the Union. + + + Koska tällaisen täytäntöönpanovallan käyttöön ottamista koskevat edellytykset ovat täyttyneet ja menettelyä on noudatettu, olisi annettava täytäntöönpanopäätös syklopropyylifentanyylin ja metoksiasetyylifentanyylin saattamiseksi valvontatoimenpiteiden piiriin koko unionissa. + + + + 1.390728476821192 + + The risks of cyclopropylfentanyl and methoxyacetylfentanyl were assessed by the Scientific Committee of the EMCDDA, acting in compliance with the provisions of Article 6(2), (3) and (4) of the Council Decision. + + + EMCDDA:n tiedekomitea arvioi syklopropyylifentanyylin ja metoksiasetyylifentanyylin riskejä neuvoston päätöksen 6 artiklan 2, 3 ja 4 kohdan mukaisesti. + + + + 1.0 + + EN 6 EN + + + FI 6 FI + + + + 0.9310344827586207 + + [1: OJ L 127, 20.5.2005, p. + + + [1: EUVL L 127, 20.5.2005, s. + + + + 0.8382978723404255 + + (18) The United Kingdom is not bound by Decision 2005/387/JHA and is therefore not taking part in the adoption and application of this Decision and is not bound by it or subject to its application, + + + (18) Päätös 2005/387/YOS ei sido Yhdistynyttä kuningaskuntaa, eikä se sen vuoksi osallistu tämän päätöksen hyväksymiseen eikä soveltamiseen, päätös ei sido Yhdistynyttä kuningaskuntaa eikä sitä sovelleta Yhdistyneeseen kuningaskuntaan, + + + + 0.9310344827586207 + + [2: OJ L 127, 20.5.2005, p. + + + [2: EUVL L 127, 20.5.2005, s. + + + + 1.0842105263157895 + + On 19 December 2017, two joint reports of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA) and Europol drawn up in accordance with Article 5 of Council Decision 2005/387/JHA were issued. + + + Euroopan huumausaineiden ja niiden väärinkäytön seurantakeskus (EMCDDA) ja Europol antoivat 19. joulukuuta 2017 neuvoston päätöksen 2005/387/YOS 5 artiklan nojalla kaksi yhteistä kertomusta. + + + + 1.1049382716049383 + + According to the risk assessment reports, the acute toxicity of cyclopropylfentanyl and methoxyacetylfentanyl are such that it can cause severe harms to the health of individuals. + + + Riskienarviointiraporttien mukaan syklopropyylifentanyylin ja metoksiasetyylifentanyylin akuutti myrkyllisyys voi aiheuttaa vakavaa vahinkoa ihmisten terveydelle. + + + + 1.096969696969697 + + Pursuant to Article 8(1) of Council Decision 2005/387/JHA, within six weeks from the date of receipt of the risk assessment reports, the Commission shall present to the Council either an initiative to subject the new psychoactive substances to control measures across the Union, or a report explaining its views on why such an initiative is not deemed necessary. + + + Neuvoston päätöksen 2005/387/YOS 8 artiklan 1 kohdan mukaan komissio tekee kuuden viikon kuluessa riskienarviointiraporttien vastaanottamisesta neuvostolle aloitteen uusien psykoaktiivisten aineiden saattamiseksi valvontatoimenpiteiden piiriin koko unionissa tai esittää kertomuksen, jossa perustellaan, miksi tämä ei ole tarpeen. + + + + 1.0175438596491229 + + In most cases, the substance was seized as powder or liquid, but it was also seized, to a lesser extent, as tablets. + + + Useimmissa tapauksissa ainetta takavarikoitiin jauheena tai nesteenä, mutta vähäisemmässä määrin myös tabletteina. + + + + 0.9063136456211812 + + By [one year from the date this Decision is published] at the latest Member States shall take the necessary measures, in accordance with their national law, to subject the new psychoactive substances referred to in Article 1 to control measures and criminal penalties, as provided for under their legislation, in compliance with their obligations under the 1961 United Nations Single Convention on Narcotic Drugs as amended by the 1972 Protocol. + + + Jäsenvaltioiden on toteutettava [vuoden kuluessa tämän päätöksen julkaisupäivästä] kansallisen lainsäädäntönsä mukaiset tarvittavat toimenpiteet 1 artiklassa tarkoitettujen uusien psykoaktiivisten aineiden saattamiseksi lainsäädäntönsä mukaisten valvontatoimenpiteiden ja rikosoikeudellisten seuraamusten piiriin vuonna 1961 tehdystä Yhdistyneiden kansakuntien huumausaineyleissopimuksesta, sellaisena kuin se on muutettuna vuoden 1972 pöytäkirjalla, niille johtuvia velvoitteita noudattaen. + + + + 0.7777777777777778 + + 77 deaths have been reported by two Member States between June and December 2017 where exposure to cyclopropylfentanyl was confirmed. + + + Kaksi jäsenvaltiota on vuoden 2017 kesäkuun ja joulukuun välisenä aikana ilmoittanut 77 kuolemantapauksesta, joissa altistuminen syklopropyylifentanyylille on varmistettu. + + + + 0.8169642857142857 + + The objective of this proposal for a Council Implementing Decision is to call upon the Member States to subject cyclopropylfentanyl and methoxyacetylfentanyl to control measures and criminal penalties as provided under their legislation by virtue of their obligations under the 1961 United Nations Single Convention on Narcotic Drugs as amended by the 1972 Protocol. + + + Tällä ehdotuksella neuvoston täytäntöönpanopäätökseksi on tarkoitus kehottaa jäsenvaltioita saattamaan syklopropyylifentanyyli ja metoksiasetyylifentanyyli valvontatoimenpiteiden ja rikosoikeudellisten seuraamusten piiriin jäsenvaltioiden lainsäädännön mukaisesti ja vuonna 1961 tehdystä Yhdistyneiden kansakuntien huumausaineyleissopimuksesta, sellaisena kuin se on muutettuna vuoden 1972 pöytäkirjalla, niille johtuvien velvoitteiden perusteella. + + + + 1.0145454545454546 + + (12) The risk assessment reports reveal that many of the questions related to cyclopropylfentanyl and methoxyacetylfentanyl that are posed by the lack of data on the risks to individual health, risks to public health, and social risks, could be answered through further research. + + + (12) Riskienarviointiraporteista käy ilmi, että useisiin kysymyksiin, jotka liittyvät syklopropyylifentanyylin ja metoksiasetyylifentanyylin aiheuttamiin riskeihin terveydelle ja kansanterveydelle sekä sosiaalisiin riskeihin, voitaisiin vastata toteuttamalla lisätutkimuksia. + + + + 0.9351351351351351 + + (5) There is no direct evidence showing the involvement of organised crime in the manufacture, distribution (trafficking) and supply of cyclopropylfentanyl within the Union. + + + (5) Järjestäytyneen rikollisuuden mahdollisesta osallistumisesta syklopropyylifentanyylin valmistukseen, jakeluun (laittomaan kauppaan) ja tarjontaan unionissa ei ole välitöntä näyttöä. + + + + 0.9586776859504132 + + In at least seven deaths methoxyacetylfentanyl was the cause of death or is likely to have contributed to the death. + + + Niistä vähintään seitsemässä tapauksessa metoksiasetyylifentanyyli aiheutti kuoleman tai todennäköisesti edesauttoi sitä. + + + + 0.8387096774193549 + + In most of the cases, other drugs were also detected with cyclopropylfentanyl. + + + Useimmissa tapauksissa havaittiin myös muita huumausaineita syklopropyylifentanyylin lisäksi. + + + + 1.1477272727272727 + + However, they should be seen within the context of the high potency that is typical of the fentanils. + + + Ne olisi kuitenkin suhteutettava fentaniileille tyypilliseen voimakkaaseen vaikutukseen. + + + + 0.9830508474576272 + + (9) There is no information to suggest the involvement of organised crime in the manufacture, distribution (trafficking) and supply of methoxyacetylfentanyl within the Union. + + + (9) Järjestäytyneen rikollisuuden mahdollisesta osallistumisesta metoksiasetyylifentanyylin valmistukseen, jakeluun (laittomaan kauppaan) ja tarjontaan unionissa ei ole tietoja. + + + + 0.8728070175438597 + + Information from seizures suggests that cyclopropylfentanyl may have also been sold on the illicit opioid market as methoxyacetylfentanyl, as heroin and in mixtures with other opioids such as heroin. + + + Takavarikoista saadut tiedot viittaavat siihen, että syklopropyylifentanyylia on saatettu myydä myös laittomien opioidien markkinoilla metoksiasetyylifentanyylina, heroiinina ja sekoitettuna muihin opioideihin, kuten heroiiniin. + + + + 1.050420168067227 + + (16) Denmark is bound by Decision 2005/387/JHA and is therefore taking part in the adoption and application of this Decision. + + + (16) Päätös 2005/387/YOS sitoo Tanskaa, ja sen vuoksi Tanska osallistuu tämän päätöksen hyväksymiseen ja soveltamiseen. + + + + 0.8229166666666666 + + Accidental exposure to cyclopropylfentanyl may pose a risk to family and friends of the user, law enforcement, emergency personnel, medical and forensic laboratory personnel, as well as to those in custodial settings and postal services. + + + Vahingossa tapahtuva altistuminen syklopropyylifentanyylille voi aiheuttaa riskin käyttäjän perheelle ja ystäville, poliiseille, pelastushenkilöstölle, terveydenhuoltohenkilökunnalle, rikosteknisten laboratorioiden työntekijöille sekä vankeinhoidossa ja postipalveluissa työskenteleville. + + + + 0.8504672897196262 + + The available information suggests that methoxyacetylfentanyl is produced by chemical companies in China, but the capability to manufacture fentanils may also exist within the Union. + + + Käytettävissä olevat tiedot viittaavat siihen, että metoksiasetyylifentanyylia valmistetaan kiinalaisissa kemian alan yrityksissä, mutta fentaniilien valmistukseen voi olla valmiuksia myös Euroopan unionin sisällä. + + + + 0.8666666666666667 + + It is likely that naloxone works as an antidote to poisoning caused by cyclopropylfentanyl. + + + On todennäköistä, että naloksoni toimii syklopropyylifentanyylin aiheuttamien myrkytysten vastalääkkeenä. + + + + 0.7741935483870968 + + In all cases, other drugs were also detected with methoxyacetylfentanyl. + + + Kaikissa tapauksissa havaittiin myös muita huumausaineita metoksiasetyylifentanyylin lisäksi. + + + + 1.0330578512396693 + + (17) Ireland is bound by Decision 2005/387/JHA and is therefore taking part in the adoption and application of this Decision. + + + (17) Päätös 2005/387/YOS sitoo Irlantia, ja sen vuoksi Irlanti osallistuu tämän päätöksen hyväksymiseen ja soveltamiseen. + + + + 0.8109965635738832 + + Accidental exposure to methoxyacetylfentanyl may pose a risk to family and friends of users, law enforcement, emergency personnel, medical and forensic laboratory personnel, as well as to those in custodial settings and postal services. + + + Vahingossa tapahtuva altistuminen metoksiasetyylifentanyylille voi aiheuttaa riskin käyttäjien perheelle ja ystäville, poliiseille, pelastushenkilöstölle, terveydenhuoltohenkilökunnalle, rikosteknisten laboratorioiden työntekijöille sekä vankeinhoidossa ja postipalveluissa työskenteleville. + + + + 0.952755905511811 + + In most cases, the substance was seized as powder, but it was also seized, to a lesser extent, as liquids and in tablets. + + + Useimmissa tapauksissa ainetta takavarikoitiin jauheena, mutta vähäisemmässä määrin myös nestemäisessä muodossa ja tabletteina. + + + + 0.9498381877022654 + + On 29 January 2018, following the request made by the Commission and eight Member States and pursuant to Article 6(1) of the above-mentioned Council Decision, the Council requested an assessment of the risks caused by the use, manufacture and trafficking of the new psychoactive substances N-phenyl-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]cyclopropanecarboxamide (cyclopropylfentanyl) and 2-methoxy-N-phenyl-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]acetamide (methoxyacetylfentanyl), the involvement of organised crime and the possible consequences of control measures introduced on this substance. + + + Neuvosto pyysi edellä mainitun neuvoston päätöksen 6 artiklan 1 kohdan mukaisesti komission ja kahdeksan jäsenvaltion esittämän pyynnön johdosta 29. tammikuuta 2018 arviota uusien psykoaktiivisten aineiden N-fenyyli-N-[1-(2-fenyylietyyli)piperidin-4-yyli]syklopropaanikarboksamidi (syklopropyylifentanyyli) ja 2-metoksi-N-fenyyli-N-[1-(2-fenyylietyyli)piperidin-4-yyli]asetamidi (metoksiasetyylifentanyyli) käytön, valmistuksen ja laittoman kaupan aiheuttamista riskeistä sekä järjestäytyneen rikollisuuden osallisuudesta ja näiden aineiden osalta käyttöön otettavien valvontatoimenpiteiden mahdollisista seurauksista. + + + + 0.8434163701067615 + + (2) Cyclopropylfentanyl and methoxyacetylfentanyl are synthetic opioids and are structurally related to fentanyl, a controlled substance widely used in medicine as an adjunct to general anaesthesia during surgery and for pain management. + + + (2) Syklopropyylifentanyyli ja metoksiasetyylifentanyyli ovat synteettisiä opioideja ja rakenteeltaan samankaltaisia kuin valvottuihin aineisiin kuuluva fentanyyli, jota käytetään lääketieteessä yleisesti yleisanestesiaa täydentävänä aineena leikkausten aikana ja kivun hallintaan. + + + + 0.8416289592760181 + + The available information suggests that cyclopropylfentanyl is produced by chemical companies based in China, but the capability to manufacture fentanils may also exist within the Union. + + + Käytettävissä olevat tiedot viittaavat siihen, että syklopropyylifentanyylia valmistetaan Kiinassa sijaitsevissa kemian alan yrityksissä, mutta fentaniilien valmistukseen voi olla valmiuksia myös Euroopan unionin sisällä. + + + + 0.8691588785046729 + + It is likely that naloxone works as an antidote to poisoning caused by methoxyacetylfentanyl. + + + On todennäköistä, että naloksoni toimii metoksiasetyylifentanyylin aiheuttamien myrkytysten vastalääkkeenä. + + + + 0.9340659340659341 + + Council Decision 2005/387/JHA on the information exchange, risk-assessment and control of new psychoactive substances provides for a three-step procedure that may lead to the submission of a new psychoactive substance to control measures across the Union. + + + Uusia psykoaktiivisia aineita koskevasta tietojenvaihdosta, riskienarvioinnista ja valvonnasta tehdyssä neuvoston päätöksessä 2005/387/YOS säädetään kolmivaiheisesta menettelystä, jolla voidaan saattaa uusia psykoaktiivisia aineita valvontatoimenpiteiden piiriin unionissa. + + + + 0.9148936170212766 + + Cyclopropylfentanyl has been available in the European Union since at least June 2017 and has been detected in six Member States. + + + Syklopropyylifentanyylia on ollut saatavilla Euroopan unionissa ainakin kesäkuusta 2017 lähtien, ja sitä on havaittu kuudessa jäsenvaltiossa. + + + + 0.848 + + (4) 77 deaths have been reported by two Member States where exposure to cyclopropylfentanyl was confirmed. + + + (4) Kaksi jäsenvaltiota on ilmoittanut 77 kuolemantapauksesta, joissa altistuminen syklopropyylifentanyylille on varmistettu. + + + + 0.8702928870292888 + + Information from seizures suggests that methoxyacetylfentanyl may have also been sold on the illicit opioid market, where it is sold as or is used to make counterfeits of opioid analgesics and benzodiazepine. + + + Takavarikoista saadut tiedot viittaavat siihen, että metoksiasetyylifentanyylia on saatettu myydä myös laittomien opioidien markkinoilla, joilla sitä myydään opioidikipulääkkeenä tai bentsodiatsepiinina tai käytetään niiden väärentämiseen. + + + + 1.0186219739292366 + + (1) Risk assessment reports on the new psychoactive substances N-phenyl-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]cyclopropanecarboxamide (cyclopropylfentanyl) and 2-methoxy-N-phenyl-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]acetamide (methoxyacetylfentanyl) were drawn up in compliance with Article 6 of Decision 2005/387/JHA by a special session of the extended Scientific Committee of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA) on 21 March 2018, and were subsequently submitted to the Commission and to the Council on 23 March 2018. + + + (1) Euroopan huumausaineiden ja niiden väärinkäytön seurantakeskuksen laajennetun tiedekomitean erityisistunnossa on 21 päivänä maaliskuuta 2018 laadittu päätöksen 2005/387/YOS 6 artiklan mukaiset uusia psykoaktiivisia aineita N-fenyyli-N-[1-(2-fenyylietyyli)piperidin-4-yyli]syklopropaanikarboksamidi (syklopropyylifentanyyli) ja 2-metoksi-N-fenyyli-N-[1-(2-fenyylietyyli)piperidin-4-yyli]asetamidi (metoksiasetyylifentanyyli) koskevat riskienarviointiraportit, jotka toimitettiin komissiolle ja neuvostolle 23 päivänä maaliskuuta 2018. + + + + 1.0 + + In addition, information from seizures shows that cyclopropylfentanyl has also been used to make falsified (fake) tablets of popular benzodiazepine and analgesic medicines. + + + Lisäksi takavarikoista saadut tiedot viittaavat siihen, että syklopropyylifentanyylia on käytetty myös suosittujen bentsodiatsepiini- ja kipulääketablettien väärentämiseen. + + + + 0.8582677165354331 + + (8) 13 deaths have been reported by four Member States where exposure to methoxyacetylfentanyl was confirmed. + + + (8) Neljä jäsenvaltiota on ilmoittanut 13 kuolemantapauksesta, joissa altistuminen metoksiasetyylifentanyylille on varmistettu. + + + + 0.749034749034749 + + (3) Cyclopropylfentanyl has been available in the Union since at least June 2017 and has been detected in six Member States who reported 140 seizures in total between June 2017 and January 2018. + + + (3) Syklopropyylifentanyylia on ollut saatavilla Euroopan unionissa ainakin kesäkuusta 2017 lähtien, ja sitä on havaittu kuudessa jäsenvaltiossa, jotka ovat ilmoittaneet yhteensä 140 takavarikosta vuoden 2017 kesäkuun ja vuoden 2018 tammikuun välisenä aikana. + + + + 0.9105058365758755 + + (6) Cyclopropylfentanyl appears to be sold online in small and wholesale amounts, under the guise of a "research chemical" or as "legal" replacement to illicit opioids, mainly as a powder or as a solution in ready-to-use nasal sprays. + + + (6) Vaikuttaa siltä, että syklopropyylifentanyylia myydään verkossa "tutkimuskemikaalina" tai "laillisena" vaihtoehtona laittomille opioideille sekä pieninä määrinä että tukkumyyntipakkauksissa lähinnä jauheena tai liuoksena käyttövalmiissa nenäsumutteissa. + + + + 0.8455284552845529 + + 13 deaths have been reported by four Member State where exposure to methoxyacetylfentanyl was confirmed. + + + Neljä jäsenvaltiota on ilmoittanut 13 kuolemantapauksesta, joissa altistuminen metoksiasetyylifentanyylille on varmistettu. + + + + 0.6131386861313869 + + No acute intoxications with confirmed exposure to cyclopropylfentanyl were reported. + + + Akuuteista myrkytystapauksista, joiden aiheuttajaksi olisi varmistunut altistuminen syklopropyylifentanyylille, ei ole tehty ilmoituksia. + + + + 0.8884892086330936 + + on subjecting the new psychoactive substances N-phenyl-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]cyclopropanecarboxamide (cyclopropylfentanyl) and 2-methoxy-N-phenyl-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]acetamide (methoxyacetylfentanyl) to control measures + + + uusien psykoaktiivisten aineiden N-fenyyli-N-[1-(2-fenyylietyyli)piperidin-4-yyli]syklopropaanikarboksamidi (syklopropyylifentanyyli) ja 2-metoksi-N-fenyyli-N-[1-(2-fenyylietyyli)piperidin-4-yyli]asetamidi (metoksiasetyylifentanyyli) saattamisesta valvontatoimenpiteiden piiriin + + + + 0.9440559440559441 + + The new psychoactive substances N-phenyl-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]cyclopropanecarboxamide (cyclopropylfentanyl) and 2-methoxy-N-phenyl-N-[1-(2-phenylethyl)piperidin-4-yl]acetamide (methoxyacetylfentanyl) shall be subjected to control measures across the Union. + + + Saatetaan uudet psykoaktiiviset aineet N-fenyyli-N-[1-(2-fenyylietyyli)piperidin-4-yyli]syklopropaanikarboksamidi (syklopropyylifentanyyli) ja 2-metoksi-N-fenyyli-N-[1-(2-fenyylietyyli)piperidin-4-yyli]asetamidi (metoksiasetyylifentanyyli) valvontatoimenpiteiden piiriin koko unionissa. + + + + 0.9126984126984127 + + (10) Methoxyacetylfentanyl appears to be sold online in small and wholesale amounts, under the guise of a "research chemical" or as a "legal" replacement to illicit opioids, as powder or as a solution in ready-to-use nasal sprays. + + + (10) Vaikuttaa siltä, että metoksiasetyylifentanyylia myydään verkossa "tutkimuskemikaalina" tai "laillisena" vaihtoehtona laittomille opioideille sekä pieninä määrinä että tukkumyyntipakkauksissa jauheena tai liuoksena käyttövalmiissa nenäsumutteissa. + + + + 0.8114754098360656 + + (7) Methoxyacetylfentanyl has been available in the Union since at least November 2016 and has been detected in eleven Member States who reported 44 seizures in total between June and December 2017. + + + (7) Metoksiasetyylifentanyylia on ollut saatavilla Euroopan unionissa ainakin marraskuusta 2016 lähtien, ja sitä on havaittu 11 jäsenvaltiossa, jotka ovat ilmoittaneet yhteensä 44 takavarikosta vuoden 2017 kesäkuun ja joulukuun välisenä aikana. + + + + 0.8941798941798942 + + Methoxyacetylfentanyl has been available in the European Union since at least November 2016 and has been detected in eleven Member States between June and December 2017. + + + Metoksiasetyylifentanyylia on ollut saatavilla Euroopan unionissa ainakin marraskuusta 2016 lähtien, ja sitä on vuoden 2017 kesäkuun ja joulukuun välisenä aikana havaittu 11 jäsenvaltiossa. + + + + 0.8661971830985915 + + Cyclopropylfentanyl is a synthetic opioid and is structurally related to fentanyl, an internationally controlled substance. + + + Syklopropyylifentanyyli on synteettinen opioidi, ja se on rakenteeltaan samankaltainen kansainvälisessä valvonnassa olevan fentanyylin kanssa. + + + + 0.635036496350365 + + Two acute intoxications with confirmed exposure to methoxyacetylfentanyl were reported. + + + Akuuteista myrkytystapauksista, joiden aiheuttajaksi on varmistunut altistuminen metoksiasetyylifentanyylille, on tehty kaksi ilmoitusta. + + + + 0.8387096774193549 + + Detections in general are likely to be under-reported since the substance is not routinely screened for. + + + Koska ainetta ei seurata rutiininomaisesti, havaintojen määrä antaa todennäköisesti alimitoitetun kuvan aineen yleisyydestä. + + + + 0.8680555555555556 + + Methoxyacetylfentanyl is a synthetic opioid and is structurally related to fentanyl, an internationally controlled substance. + + + Metoksiasetyylifentanyyli on synteettinen opioidi, ja se on rakenteeltaan samankaltainen kansainvälisessä valvonnassa olevan fentanyylin kanssa. + + + + 0.9583333333333334 + + Methoxyacetylfentanyl is also structurally related to ocfentanil and acetylfentanyl, which are both internationally controlled substances. + + + Metoksiasetyylifentanyyli on rakenteeltaan samankaltainen myös kansainvälisessä valvonnassa olevien okfentaniilin ja asetyylifentanyylin kanssa. + + + + 0.8057553956834532 + + Cyclopropylfentanyl is also structurally related to butyrfentanyl, another internationally controlled substance. + + + Syklopropyylifentanyyli on rakenteeltaan samankaltainen myös toisen kansainvälisessä valvonnassa olevan aineen, butyyrifentanyylin, kanssa. + + + + 1.0909090909090908 + + Without them, every country in the world remains vulnerable. + + + Ilman niitä kaikki maailman maat pysyvät haavoittuvina. + + + + 0.8225806451612904 + + These funds are existing external action resources. + + + Nämä varat ovat olemassa olevia ulkoisen toiminnan resursseja. + + + + 0.8292682926829268 + + Its consequences will be profound. + + + Sen seuraukset ovat erittäin merkittäviä. + + + + 0.8571428571428571 + + These measures prevent, inter alia, discrimination and social exclusion; + + + Näillä toimenpiteillä ehkäistään muun muassa syrjintää ja sosiaalista syrjäytymistä; + + + + 1.0921052631578947 + + We can only fully take care of our own health and safety if we also support others. + + + Voimme taata oman terveytemme ja turvallisuutemme vain tukemalla myös muita. + + + + 1.1111111111111112 + + To this end, a strong emphasis will be put on research and innovation. + + + Tätä varten painotetaan voimakkaasti tutkimusta ja innovointia. + + + + 0.8 + + TOTAL 15,641 + + + YHTEENSÄ 15 641 + + + + 1.04 + + It is also in the EU's interest to show solidarity with the rest of the world. + + + Lisäksi on EU:n etujen mukaista osoittaa solidaarisuutta muulle maailmalle. + + + + 0.9864864864864865 + + This is also a demonstration of tackling challenges together with Africa. + + + Tämä on samalla osoitus haasteiden ratkaisemisesta yhdessä Afrikan kanssa. + + + + 1.0833333333333333 + + This geopolitical Commission stands ready to spearhead this work. + + + EU:n geopoliittinen komissio on valmis johtamaan tätä työtä. + + + + 1.0632911392405062 + + The EU supports international cooperation and multilateral solutions in this crisis. + + + EU tukee kansainvälistä yhteistyötä ja monenvälisiä ratkaisuja tässä kriisissä. + + + + 0.7580645161290323 + + Addressing the economic and social consequences + + + Taloudellisten ja yhteiskunnallisten seurauksien ratkaiseminen + + + + 1.205128205128205 + + The pandemic will aggravate humanitarian needs. + + + Pandemia lisää humanitaarisia tarpeita. + + + + 0.8074074074074075 + + The same should be done for other tools currently being developed within the EU as part of its exit strategy; + + + Samaa menettelyä olisi noudatettava muiden sellaisten välineiden osalta, joita EU:ssa parhaillaan kehitetään osana ulospääsystrategiaa; + + + + 1.0459770114942528 + + The Union has already taken a series of concrete and quick actions to support our partners. + + + EU on jo toteuttanut useita konkreettisia ja nopeita toimia kumppaneidensa tukemiseksi. + + + + 0.7439024390243902 + + It reinforces both governmental and non-governmental actions. + + + Lisäksi sillä vahvistetaan sekä valtiollisia että valtiosta riippumattomia toimia. + + + + 0.8157894736842105 + + This will allow EU action to be fast, adapted and operational. + + + Tällä tavoin EU:n toimet voivat olla nopeita, mukautettuja ja operatiivisia. + + + + 0.9013157894736842 + + Ongoing work on these objectives will in fact reinforce the efforts to address the short and long-term challenges linked to the pandemic. + + + Näiden tavoitteiden saavuttamiseksi tehtävä työ itse asiassa vahvistaa pyrkimyksiä vastata pandemiaan liittyviin lyhyen ja pitkän aikavälin haasteisiin. + + + + 1.0566037735849056 + + The EU's temporary export authorisation scheme explicitly foresees humanitarian assistance as one of the grounds on which Member States can grant export authorisations. + + + EU:n väliaikaisessa vientilupajärjestelmässä mainitaan nimenomaisesti humanitaarinen apu yhtenä perusteena sille, että jäsenvaltiot voivat myöntää vientilupia. + + + + 0.9347826086956522 + + [2: Joint Communication ‘Towards a comprehensive strategy with Africa', JOIN(2020) 4.] + + + [2: Yhteinen tiedonanto "Tavoitteena kokonaisvaltainen EU-Afrikka-strategia", JOIN(2020) 4.] + + + + 0.9236111111111112 + + In some partner countries, circumstances are particularly challenging due to limited access to water and already weak health systems. + + + Joissakin kumppanimaissa olosuhteet ovat erityisen haastavat veden rajallisen saatavuuden ja jo ennestään heikkojen terveysjärjestelmien vuoksi. + + + + 0.7448979591836735 + + The wellbeing of our partners across the globe matters to every European. + + + EU:n kumppaneiden hyvinvointi kaikkialla maailmassa on merkityksellistä kaikille eurooppalaisille. + + + + 0.7396449704142012 + + For Jordan and Lebanon a EUR 240 million package has been adopted to support vulnerable local households and Syrian refugees. + + + Jordaniaa ja Libanonia varten on hyväksytty 240 miljoonan euron paketti haavoittuvassa asemassa olevien paikallisten kotitalouksien ja syyrialaispakolaisten tukemiseksi. + + + + 0.7844827586206896 + + To this end, EU Delegations will receive guidance on implementation modalities and choices. + + + Tätä varten EU:n edustustot saavat ohjeita täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä ja valinnoista. + + + + 0.8897058823529411 + + Europe's strong partnerships around the world are thus even more relevant in tackling this pandemic and its consequences. + + + Euroopan vahvat kumppanuudet eri puolilla maailmaa ovat näin ollen entistäkin tärkeämpiä tämän pandemian ja sen seurauksien torjunnassa. + + + + 1.0948275862068966 + + The European Union (EU), as the world's largest donor and a leading economic power, is already at the forefront of this effort. + + + Euroopan unioni (EU) on maailman suurimpana avunantajana ja johtavana talousmahtina jo näiden toimien eturintamassa. + + + + 0.8770491803278688 + + This contribution builds on existing instruments and facilities that can deliver fast and tangible results. + + + Tämä rahoitus täydentää olemassa olevia välineitä ja järjestelyjä, jotka voivat tuottaa nopeita ja konkreettisia tuloksia. + + + + 0.9032258064516129 + + 3,500 surgical and respiratory masks have been procured. + + + Lisäksi on hankittu 3 500 kirurginmaskia ja hengityssuojainta. + + + + 1.1550387596899225 + + The ECDC is already sharing its coronavirus related guidance and assessments with the governments of the Western Balkans and Neighbourhood countries. + + + ECDC jakaa jo nyt koronavirusta koskevat ohjeensa ja arviointinsa Länsi-Balkanin maiden ja EU:n naapurimaiden hallitusten kanssa. + + + + 0.9150943396226415 + + Our battle to defeat the virus internally can only be successful if we defeat the virus globally. + + + Taistelumme viruksen tuhoamiseksi EU:n sisällä voi onnistua vain, jos virus voitetaan maailmanlaajuisesti. + + + + 1.105263157894737 + + Addressing the additional financial and liquidity challenges brought by this crisis. + + + vastataan kriisin aiheuttamiin uusiin rahoitus- ja likviditeettihaasteisiin. + + + + 0.8062015503875969 + + This may lead to pressure on public finances, increased social tensions and, in some settings, violence; + + + Tämä saattaa aiheuttaa painetta julkiselle taloudelle, lisätä sosiaalisia jännitteitä ja johtaa joissain tilanteissa väkivaltaan; + + + + 0.8376623376623377 + + The Action Plan should include macroeconomic measures, financial measures, and measures for international financial institutions. + + + Toimintasuunnitelmaan pitäisi sisältyä makrotaloudellisia toimenpiteitä, rahoitustoimenpiteitä ja kansainvälisiä rahoituslaitoksia koskevia toimenpiteitä. + + + + 0.9782608695652174 + + The special and extraordinary measures required to contain the pandemic must not lead to backtracking on the fundamental values and principles of our open and democratic societies. + + + Pandemian hillitsemiseksi tarvittavat erityiset ja poikkeukselliset toimenpiteet eivät saa johtaa lipsumiseen avoimien ja demokraattisten yhteiskuntien perusarvoista ja -periaatteista. + + + + 0.7783018867924528 + + [4: This designation is without prejudice to positions on status, and is in line with UNSCR 1244/1999 and the ICJ Opinion on the Kosovo declaration of independence.] + + + [4: Tämä nimitys ei vaikuta asemaa koskeviin kantoihin, ja se on YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1244/1999 ja Kansainvälisen tuomioistuimen Kosovon itsenäisyysjulistuksesta antaman lausunnon mukainen.] + + + + 0.9313725490196079 + + The EU will also promote measures that can help economies recover in a green and inclusive way. + + + EU edistää myös toimenpiteitä, joilla autetaan talouksia elpymään vihreällä ja osallistavalla tavalla. + + + + 0.9180327868852459 + + This unprecedented health crisis will most likely bring adverse economic and social effects: these have to be tackled as a matter of urgency to prevent destabilisation. + + + Täll�� ennennäkemättömällä terveyskriisillä on mitä todennäköisimmin kielteisiä taloudellisia ja yhteiskunnallisia vaikutuksia, joihin on puututtava pikaisesti epävakauden estämiseksi. + + + + 1.2280701754385965 + + Supporting the continuity of the provision of all levels of education; + + + tuetaan kaikentasoisen koulutuksen tarjonnan jatkuvuutta; + + + + 0.8029739776951673 + + As the virus does not discriminate between people and knows no borders, this historic crisis requires a fast, massive and coordinated global response to protect all people, save lives and tackle the economic fallout. + + + Koska virus ei tee eroa ihmisten välillä eikä tunne rajoja, tämä historiallinen kriisi edellyttää nopeita, massiivisia ja koordinoituja maailmanlaajuisia toimia kaikkien ihmisten suojelemiseksi, ihmishenkien pelastamiseksi ja taloudellisten seurauksien ratkaisemiseksi. + + + + 0.7280701754385965 + + Working together, Team Europe can muster a critical mass that few others can match. + + + Tekemällä yhteistyötä Team Europe voi saada aikaan kriittisen massan, johon vain harvoilla muilla on mahdollisuus. + + + + 0.8484848484848485 + + Support to strengthen research, health and water systems + + + Tuki tutkimuksen sekä terveys- ja vesijärjestelmien lujittamiseksi + + + + 1.173913043478261 + + In this spirit, the EU continues all its efforts to modernise and strengthen the World Trade Organization (WTO) and trade facilitation. + + + Tässä hengessä EU jatkaa kaikkia toimiaan WTO:n nykyaikaistamiseksi ja vahvistamiseksi sekä kaupan helpottamiseksi. + + + + 1.0113636363636365 + + II.1 Common priority lines of action EU contribution to Team Europe package (EUR million) + + + Yhteiset ensisijaiset toimintalinjat EU:n panos Team Europe -pakettiin (miljoonaa euroa) + + + + 0.8398268398268398 + + As agreed by G20 Trade Ministers, the EU will take immediate necessary measures to facilitate trade of essential goods and will continue to work with international partners to keep markets open. + + + Kuten G20-maiden kauppaministerit sopivat, EU toteuttaa välittömästi tarvittavat toimenpiteet keskeisten tavaroiden kaupan helpottamiseksi ja jatkaa yhteistyötä kansainvälisten kumppaneiden kanssa markkinoiden pitämiseksi avoimina. + + + + 1.2222222222222223 + + How is the EU contributing to address these challenges: + + + EU:n toimet näihin haasteisiin vastaamiseksi: + + + + 0.7983193277310925 + + Urgent, short-term emergency response to the health crisis and the resulting humanitarian needs + + + Kiireelliset lyhyen aikavälin hätäaputoimet terveyskriisiin ja siitä johtuviin humanitaarisiin tarpeisiin vastaamiseksi + + + + 0.7295081967213115 + + Supporting the WHO to coordinate and prioritise efforts to the most vulnerable countries. + + + tukea WHO:ta kaikkein haavoittuvimmassa asemassa oleviin maihin kohdistettujen toimien koordinoinnissa ja priorisoinnissa. + + + + 0.7741935483870968 + + [5: See G20 Press Release from 30 March (G20 Finance Ministers and Central Bank Governors); G20 Leaders Statement from 26 March and G7 Leaders Statement from 16 March.] + + + [5: Ks. G20-maiden valtiovarainministerien ja keskuspankkien pääjohtajien 30. maaliskuuta antama lehdistötiedote, G20-johtajien 26. maaliskuuta antama julkilausuma ja G7-johtajien 16. maaliskuuta antama julkilausuma.] + + + + 0.9928571428571429 + + Strengthening regional health security organisations in African, Caribbean and Pacific countries, such as the Pasteur Institute in Senegal; + + + vahvistetaan Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren maiden alueellisia terveysturvajärjestöjä, kuten Senegalissa sijaitsevaa Pasteur-instituuttia; + + + + 1.0583333333333333 + + To reach these objectives, the EU will secure financial support to partner countries for a total of more than EUR 15.6 billion. + + + Näiden tavoitteiden saavuttamiseksi EU osoittaa kumppanimailleen kaikkiaan yli 15,6 miljardia euroa taloudellista tukea. + + + + 1.0888888888888888 + + II.1.2 Support to strengthen health systems 2,858 + + + Tuki terveysjärjestelmien lujittamiseen 2 858 + + + + 1.1612903225806452 + + The EU is doing all it takes to combat the coronavirus crisis in Europe. + + + EU tekee kaikkensa koronaviruskriisin torjumiseksi Euroopassa. + + + + 0.976878612716763 + + In line with the approach agreed at the G20 and promoted by the UN, the EU's response addresses the humanitarian, health, social and economic consequences of the crisis. + + + G20-ryhmässä sovitun ja YK:n tukeman lähestymistavan mukaisesti EU:n toimilla vastataan kriisin humanitaarisiin, terveydellisiin, sosiaalisiin ja taloudellisiin seurauksiin. + + + + 0.8387096774193549 + + It addresses short-term emergency needs as well as the longer-term structural impacts on societies and economies, thus reducing the risk of destabilisation. + + + Sillä puututaan lyhyen aikavälin hätätarpeisiin sekä pitkän aikavälin rakenteellisiin vaikutuksiin, jotka kohdistuvat yhteiskuntiin ja talouksiin, ja vähennetään näin epävakauden riskiä. + + + + 1.0812182741116751 + + The EU will continue to promote and uphold good governance, human rights, the rule of law, gender equality and non-discrimination, decent work conditions, as well as fundamental values and humanitarian principles. + + + EU edistää ja ylläpitää edelleen hyvää hallintoa, ihmisoikeuksia, oikeusvaltiota, sukupuolten tasa-arvoa ja syrjimättömyyttä, ihmisarvoisia työoloja sekä perusarvoja ja humanitaarisia periaatteita. + + + + 1.0 + + Reinforcing support from the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) for preparedness and capacity building. + + + kasvatetaan tukea, jota Euroopan tautienehkäisy- ja -valvontakeskus (ECDC) tarjoaa varautumiseen ja valmiuksien kehittämiseen. + + + + 1.0909090909090908 + + The EU budget contribution will be as set out in this table: + + + EU:n rahoitusosuus vahvistetaan seuraavassa taulukossa: + + + + 0.8674698795180723 + + Ensuring sufficient supplies of protective equipment for health workers; + + + varmistaa suojavarusteiden riittävät toimitukset terveydenhoitoalan työntekijöille; + + + + 0.7627118644067796 + + Providing public sector loans from the EIB, notably for healthcare equipment and supplies; + + + myönnetään julkisen sektorin lainoja EIP:stä erityisesti terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkeiden hankintaa varten; + + + + 1.368421052631579 + + Key challenges to address: + + + Keskeiset haasteet: + + + + 1.150735294117647 + + [3: COM(2020) 114 final: Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council, amending Council Regulation (EC) No 2012/2002 in order to provide financial assistance to Member States and countries negotiating their accession to the Union seriously affected by a major public health emergency. ] + + + [3: Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 2012/2002 muuttamisesta taloudellisen tuen myöntämiseksi vakavan kansanterveysuhan koettelemille jäsenvaltioille ja unioniin liittymisestä neuvotteleville maille, COM(2020) 114 final. ] + + + + 0.9090909090909091 + + The EU and its Member States will also continue working with the African Union (AU) on the renewed Strategy with Africa, towards the AU-EU summit in the autumn. + + + EU ja sen jäsenvaltiot jatkavat työtä myös Afrikan unionin (AU) kanssa uudistetun EU-Afrikka-strategian parissa syksyllä pidettävää AU:n ja EU:n huippukokousta silmällä pitäen. + + + + 1.5 + + The coronavirus outbreak has evolved into a global pandemic. + + + Koronaviruksesta on kehittynyt pandemia. + + + + 1.6 + + The funds will be channelled through the ongoing Ethiopia Health Sector budget support programme launched in 2016 with an overall allocation of EUR 165 million. + + + Varat kanavoidaan vuonna 2016 käynnistetyn Etiopian terveydenhuoltoalan budjettitukiohjelman kautta. + + + + 0.8507462686567164 + + A number of developing and emerging economies face the crisis in situations of high debt and limited policy space. + + + Monet kehittyvät ja nousevat taloudet kohtaavat kriisin tilanteessa, jossa niillä on paljon velkaa ja vähän poliittista liikkumavaraa. + + + + 1.0054945054945055 + + Now is the time for international solidarity and leadership, not isolation; to reach out more internationally, not less; to provide transparency and facts, and counter disinformation. + + + Nyt tarvitaan kansainvälistä solidaarisuutta ja johtajuutta, ei eristäytymistä; kansainvälisyyden lisäämistä, ei vähentämistä; avoimuutta ja faktatietoa ja disinformaation torjuntaa. + + + + 0.8408163265306122 + + The current crisis is a reminder that the full implementation of the 2030 Agenda for Sustainable Development and the Paris Agreement remain crucial to help better equip the world for future systemic shocks. + + + Käynnissä oleva kriisi on muistutus siitä, että kestävän kehityksen toimintaohjelma Agenda 2030:n ja Pariisin sopimuksen täytäntöönpano on edelleen ratkaisevan tärkeää, jotta maailma pystyisi paremmin reagoimaan tuleviin systeemisiin häiriöihin. + + + + 0.84 + + The Commission welcomes the reactivation of the Vienna Bank Coordination Initiative, which will help banks to remain actively engaged in financing the economies of EU and partner countries. + + + Komissio suhtautuu myönteisesti pankkialan koordinointialoitteen eli ns. Wienin aloitteen uudelleenaktivointiin, sillä se auttaa pankkeja jatkamaan aktiivista osallistumistaan EU:n ja kumppanimaiden talouksien rahoittamiseen; + + + + 0.8666666666666667 + + The Commission signed the new EU Initiative for Health Security with the European Centre for Disease Control (ECDC) amounting to EUR 9 million. + + + Komissio on allekirjoittanut Euroopan tautienehkäisy- ja -valvontakeskuksen (ECDC) kanssa EU:n uuden terveysturva-aloitteen, joka on suuruudeltaan 9 miljoonaa euroa. + + + + 0.8073394495412844 + + In addition, our collective coronavirus response should avoid policy and investment decisions that exacerbate existing crises such as biodiversity loss and climate emergencies. + + + Lisäksi koronavirusta koskevissa yhteisissä toimissa olisi vältettävä sellaisia poliittisia ja investointipäätöksiä, jotka pahentavat nykyisiä, esimerkiksi biodiversiteetin köyhtymiseen ja ilmastoon liittyviä kriisejä. + + + + 0.7919463087248322 + + The Action Plan should also include a coordinated exit and recovery strategy, and reduce risks to trade supply chains. + + + Lisäksi siihen pitäisi sisältyä koordinoitu ulospääsy- ja elpymisstrategia sekä keinoja kaupan toimitusketjuihin kohdistuvien riskien vähentämiseksi; + + + + 0.6770186335403726 + + We are also funding increased access of the most vulnerable Afghan refugees living in Iran to basic services. + + + Lisäksi EU myöntää rahoitusta, joilla parannetaan Iranissa asuvien kaikkein haavoittuvimmassa asemassa olevien afgaanipakolaisten pääsyä peruspalvelujen piiriin. + + + + 0.9788135593220338 + + With logistical support from the WHO Secretariat, the EU will organise inclusive consultations to build a consensus among countries on this important resolution with a focus on solidarity, coordination and health crisis management. + + + EU järjestää WHO:n sihteeristön logistisella tuella osallistavia kuulemisia konsensuksen aikaansaamiseksi maiden kesken tästä tärkeästä päätöslauselmasta, jossa keskitytään solidaarisuuteen, koordinointiin ja terveyskriisien hallintaan. + + + + 1.0456273764258555 + + In this spirit, the Commission welcomes the efforts of partner financial institutions to deliver financing more swiftly and efficiently, by stepping up ‘reciprocal syndication' in co-financing of coronavirus response and increasing mutual reliance on each other's appraisals. + + + Tässä hengessä komissio suhtautuu myönteisesti rahoituslaitoskumppaneidensa pyrkimyksiin jakaa rahoitusta nopeammin ja tehokkaammin, lisätä vastavuoroista syndikointia koronavirustoimien yhteisrahoituksessa ja lisätä keskinäistä luottamusta toisten arviointeihin. + + + + 1.0869565217391304 + + Finally, with a package of EUR 4.5 million the Commission will support the agriculture sector to boost local food production. + + + Lisäksi komissio tukee maatalousalaa 4,5 miljoonan euron paketilla paikallisen elintarviketuotannon tehostamiseksi. + + + + 0.7417218543046358 + + MFA can contribute to macroeconomic stability and create policy space for appropriate economic response options; + + + Makrotalouden tukivälineellä voidaan edistää makrotalouden vakautta ja luoda poliittista liikkumavaraa asianmukaisille talouden toimintavaihtoehdoille; + + + + 0.8490566037735849 + + Ensuring that companies regain ability to finance longer-term investments, so that economies can recover in a green and inclusive mode; + + + varmistetaan, että yritykset saavat takaisin kykynsä rahoittaa pitkän aikavälin investointeja, jotta taloudet voivat elpyä vihreällä ja osallistavalla tavalla; + + + + 0.8523489932885906 + + Finally, the EU's action will be fact-based and transparent, fighting any attempts of disinformation inside and outside the EU. + + + EU:n toiminta on tosiasioihin perustuvaa ja avointa, ja sillä pyritään torjumaan kaikki disinformaatioyritykset niin EU:ssa kuin sen ulkopuolellakin. + + + + 0.9781021897810219 + + Addressing the severe economic fallout from the pandemic across the world, and preventing a recession cycle in many partner countries. + + + puututaan pandemian kaikkialla maailmassa aiheuttamiin vakaviin taloudellisiin seurauksiin ja torjutaan taantumaa monissa kumppanimaissa. + + + + 1.1304347826086956 + + Many countries will encounter a drop in economic activity, a sharp increase in unemployment and poverty. + + + Monissa maissa taloudellinen toiminta vähenee ja työttömyys ja köyhyys lisääntyvät jyrkästi. + + + + 0.8956521739130435 + + Stepping up the preparation with EU Member States and third countries of the Global Health Partnership. + + + tehostetaan Globaalia terveyttä koskevan kumppanuuden valmistelua EU:n jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden kanssa. + + + + 1.0316455696202531 + + It has killed tens of thousands of people, straining communities, increasing calls for social protection, shrinking business activity and disrupting supply chains. + + + Se on tappanut kymmeniä tuhansia ihmisiä, koetellut yhteisöjä, lisännyt sosiaalisen suojelun tarvetta, supistanut liiketoimintaa ja häirinnyt toimitusketjuja. + + + + 0.845360824742268 + + II.1.1 Support the urgent, short-term emergency response to humanitarian needs 502 + + + Tuki kiireellisille lyhyen aikavälin hätäaputoimille humanitaarisiin tarpeisiin vastaamiseksi 502 + + + + 0.9876543209876543 + + In the context of the WHO, the EU and its Member States will lead the preparation of a resolution on the corona crisis by the 73rd World Health Assembly in May. + + + EU ja sen jäsenvaltiot johtavat WHO:n puitteissa koronakriisiä koskevan päätöslauselman valmistelua toukokuussa pidettävää 73:tta Maailman terveyskokousta varten. + + + + 0.7894736842105263 + + II.4 Team Europe for global coordination and multilateralism + + + II.4 Maailmanlaajuista koordinointia ja monenvälisyyttä edistävä Team Europe + + + + 0.9824561403508771 + + Welcoming candidate countries in the Western Balkans to the EU's Health Security Committee, providing technical assistance, crisis management protocols and guidelines, and sharing expert opinion as well as reflecting on how best associating potential candidates to these measures; + + + toivotetaan Länsi-Balkanin ehdokasmaat tervetulleiksi EU:n terveysturvakomiteaan, annetaan teknistä tukea, kriisinhallintamenettelyjä ja -ohjeistusta, jaetaan asiantuntijalausuntoja sekä pohditaan, miten mahdolliset ehdokasmaat voitaisiin parhaiten ottaa mukaan näihin toimenpiteisiin; + + + + 1.0 + + Financial contribution: EUR 502 million + + + Taloudellinen tuki: 502 miljoonaa euroa + + + + 0.8800959232613909 + + Responding to the call of G20 leaders in their extraordinary statement on coronavirus, the President of the European Commission, Ursula von der Leyen, and the President of the European Council, Charles Michel, have offered to set up an international online pledging event as outlined above, to support adequate funding to develop and deploy a vaccine against COVID19. + + + Vastauksena kehotukseen, jonka G20-maiden johtajat esittivät koronavirusta koskevassa ylimääräisessä julkilausumassaan, Euroopan komission puheenjohtaja Ursula von der Leyen ja Eurooppa-neuvoston puheenjohtaja Charles Michel ovat tarjoutuneet järjestämään verkossa edellä esitetyn mukaisen varainhankintatilaisuuden, jolla tuettaisiin riittävän rahoituksen saamista covid-19-rokotteen kehittämiseen ja käyttöönottoon. + + + + 0.9245283018867925 + + Economic actors may need affordably priced credit and will need to reschedule repayments of loans; + + + Talouden toimijat saattavat tarvita kohtuuhintaista lainaa sekä lainanlyhennyssuunnitelmansa muokkaamista; + + + + 0.7819548872180451 + + Ensuring availability of protective equipment to health workers, also by restoring global supply chains. + + + varmistetaan suojavarusteiden saatavuus terveydenhuoltoalan työntekijöille muun muassa elvyttämällä maailmanlaajuiset toimitusketjut. + + + + 0.9865771812080537 + + It will be accompanied by coordinated communication campaigns to inform about our engagement and our cooperation with partners in a time of crisis. + + + Sitä tuetaan koordinoiduilla viestintäkampanjoilla, joilla tiedotetaan EU:n toiminnasta ja kumppaneiden kanssa tehtävästä yhteistyöstä kriisiaikoina. + + + + 0.9521276595744681 + + Working with the Financial Stability Board (FSB) in its capacity to coordinate financial sector regulatory and supervisory measures taken by countries in response to the pandemic. + + + tehdään yhteistyötä finanssimarkkinoiden vakauden valvontaryhmän (FSB) kanssa sen koordinoidessa rahoitusalan sääntely- ja valvontatoimenpiteitä, joita maat toteuttavat pandemian johdosta. + + + + 0.9444444444444444 + + As per the agreement of G20 Finance Ministers and Central Bank Governors, the EU will contribute actively to the development of a G20 roadmap with the following elements: + + + G-20-maiden valtiovarainministerien ja keskuspankkien pääjohtajien sopimuksen mukaisesti EU osallistuu aktiivisesti seuraavat osiot sisältävän G20-etenemissuunnitelman laatimiseen: + + + + 0.7137096774193549 + + Providing immediate support to the global efforts by contributing to the WHO's Strategic Preparedness and Response Plan, the Global Humanitarian Response Plan launched by the UN on 25 March 2020 (total target of EUR 1.86 billion), as well as to the appeal of the Red Cross and Red Crescent Movement launched on 26 March (total target of EUR 750 million); + + + annetaan välitöntä tukea maailmanlaajuisille pyrkimyksille osoittamalla rahoitusta WHO:n strategiseen valmius- ja toimintasuunnitelmaan (Strategic Preparedness and Response Plan), YK:n 25. maaliskuuta 2020 julkaisemaan maailmanlaajuiseen humanitaariseen suunnitelmaan (Global Humanitarian Response Plan) (kokonaistavoite 1,86 miljardia euroa) sekä Punaisen Ristin ja Punaisen Puolikuun kansainvälisen liikkeen 26. maaliskuuta 20020 julkaisemaan vetoomukseen (kokonaistavoite 750 miljoonaa euroa); + + + + 0.8301886792452831 + + Ensuring the respect for human rights, including labour rights, and democracy, with particular attention to education and the situation of women, girls and the most vulnerable. + + + varmistetaan ihmisoikeuksien, työntekijöiden oikeuksien ja demokratian kunnioittaminen kiinnittäen erityistä huomiota koulutukseen sekä naisten, lasten ja kaikkein haavoittuvimmassa asemassa olevien tilanteeseen. + + + + 0.8888888888888888 + + Combatting the spread of the virus requires stepping up hygiene and making health systems resilient, all over the world. + + + Viruksen leviämisen torjuminen edellyttää hygienian tehostamista ja terveysjärjestelmien kestokyvyn parantamista kaikkialla maailmassa. + + + + 0.9675675675675676 + + Promoting forms of debt relief (under consideration by multilateral financial institutions, in particular by the IMF) especially in countries affected by the coronavirus downturn; + + + edistetään erilaisia velkahelpotuksia (joita monenväliset rahoituslaitokset ja erityisesti IMF harkitsevat) erityisesti niissä maissa, joissa koronavirus on aiheuttanut laskusuhdanteen; + + + + 0.8837209302325582 + + Working with international organisations, partner countries and the European private sector to build strong and resilient value chains in strategic sectors and ensure that sustainability, labour rights and corporate social responsibility criteria are respected throughout value chains despite the drop in demand and when the economy recovers; + + + tehdään yhteistyötä kansainvälisten järjestöjen, kumppanimaiden ja Euroopan yksityisen sektorin kanssa vahvojen ja kestävien arvoketjujen rakentamiseksi strategisille aloille ja sen varmistamiseksi, että kestävyyttä, työntekijöiden oikeuksia ja yritysten yhteiskuntavastuun kriteerejä noudatetaan kaikissa arvoketjuissa kysynnän vähenemisestä huolimatta ja myös sitten, kun talous elpyy; + + + + 0.9337016574585635 + + Countries relying on tourism or remittances, as well as those at the beginning of supply chains or dependent on primary commodity exports, will be among the hardest hit; + + + Maat, joiden talous perustuu matkailuun tai rahalähetyksiin, sekä maat, jotka ovat toimitusketjun alkupäässä tai riippuvaisia perushyödykkeiden viennistä, kärsivät kriisistä eniten; + + + + 1.1978021978021978 + + In Ukraine, the EU has delivered equipment for the Emergency Medical Care Centre of Donetsk Oblast with 100 sets of personal protective equipment as well as more than 70 litres of highly concentrated antiseptic liquid. + + + Ukrainassa EU on toimittanut Donetskin alueen hätälääkintäkeskukseen tarvikkeita, muun muassa 100 henkilönsuojainkokonaisuutta ja yli 70 litraa erittäin väkevää antiseptista liuosta. + + + + 0.857707509881423 + + Increasing global availability of personal protective equipment and medical devices through support for increased production and innovative solutions in Europe, to meet urgent needs in Europe and in partner countries; + + + lisätään henkilönsuojainten ja terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkeiden maailmanlaajuista saatavuutta tukemalla tuotannon lisäämistä ja innovatiivisia ratkaisuja Euroopassa, jotta voidaan vastata kiireellisiin tarpeisiin Euroopassa ja kumppanimaissa; + + + + 1.0837004405286343 + + It draws contributions from all EU institutions and combines the resources mobilised by EU Member States and financial institutions, in particular the European Investment Bank (EIB) and the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD). + + + Siihen osallistuvat kaikki EU:n toimielimet, ja siinä yhdistetään EU:n jäsenvaltioiden ja rahoituslaitosten, erityisesti Euroopan investointipankin (EIP) ja Euroopan jälleenrakennus- ja kehityspankin (EBRD), mobilisoimat varat. + + + + 1.381578947368421 + + The EU will put its full weight behind the UN Secretary General's efforts to coordinate UN-wide response. + + + EU tukee voimakkaasti YK:n pääsihteerin pyrkimyksiä koordinoida YK:n toimia. + + + + 1.4666666666666666 + + The EU's response will continue to adapt to an evolving situation. + + + EU:n toimia mukautetaan tilanteen muuttuessa. + + + + 0.8495145631067961 + + Alongside the funding pledges, the EU and partners will aim to secure high-level political commitment to ensuring equitable access to products created to tackle this pandemic. + + + Rahoituslupausten lisäksi EU ja sen kumppanit pyrkivät turvaamaan korkean tason poliittisen sitoutumisen sen varmistamiseen, että epidemian pysäyttämiseksi kehitetyt tuotteet ovat tasapuolisesti saatavilla. + + + + 0.9223744292237442 + + Supporting partner countries for an appropriate identification, collection, separation, storage, transportation, treatment and disposal of medical waste with a focus on new corona-related waste streams; + + + tuetaan kumppanimaita sairaalajätteen asianmukaisessa tunnistamisessa, keräämisessä, erottelussa, varastoinnissa, kuljetuksessa, käsittelyssä ja hävittämisessä keskittyen uusiin koronavirukseen liittyviin jätevirtoihin; + + + + 0.9007936507936508 + + Examples of EU supporting the health sector of its partners In Sudan, the EU is working to ensure access to clean water and hygiene and raise awareness about the virus, as part of humanitarian projects totalling EUR 10 million. + + + Esimerkkejä siitä, miten EU tukee kumppaneidensa terveydenhuoltoalaa Sudanissa EU pyrkii varmistamaan puhtaan veden saatavuuden ja hygienian sekä lisäämään tietoisuutta viruksesta osana humanitaarisia hankkeita, jotka ovat arvoltaan 10 miljoonaa euroa. + + + + 0.7989130434782609 + + Protecting workers in the workplace, promoting inclusive measures that expand the quantity and quality of health access and decent work in general. + + + suojellaan työntekijöitä työpaikalla ja edistetään osallistavia toimenpiteitä, joilla lisätään terveyspalvelujen saatavuutta ja niiden laatua sekä ihmisarvoista työtä yleisesti ottaen. + + + + 0.9745454545454545 + + Beyond financial support and other cooperation, the EU will use its entire trade and investment toolbox and transport system to ensure the continuous flow of goods and avoid long-term disruptions of supplies, in particular for critical medical products and foodstuffs. + + + Taloudellisen tuen ja muun yhteistyön lisäksi EU käyttää kaikkia kauppa- ja investointivälineitään sekä liikennejärjestelmäänsä varmistaakseen tavaravirran jatkumisen ja välttääkseen pitkäaikaiset toimitushäiriöt erityisesti kriittisten lääkkeiden ja elintarvikkeiden osalta. + + + + 0.9020618556701031 + + The additional funding will help Ethiopia increase the number of diagnostic laboratories with COVID-19 diagnostic equipment and test kits, and the number of treatment centres. + + + Lisärahoituksella autetaan Etiopiaa lisäämään sellaisten diagnostiikkalaboratorioiden määrää, joissa on tarvikkeet ja testipakkaukset covid-19:n diagnosointia varten, sekä hoitokeskusten määrää. + + + + 0.898989898989899 + + Maintaining policy dialogue backed by budget support and technical assistance for policy reform on human rights and democracy support, as well as direct support to civil society; + + + jatketaan poliittista vuoropuhelua ja tuetaan sitä antamalla budjettitukea ja teknistä apua ihmisoikeuksia ja demokratiaa tukevan politiikan uudistamiseksi sekä suoraa tukea kansalaisyhteiskunnalle; + + + + 0.6043478260869565 + + Extending the European rapid alert system for communicable diseases to the Western Balkans to enable rapid transfer of alerts and measures. + + + laajennetaan tartuntatauteja koskeva EU:n nopea hälytysjärjestelmä (European rapid alert system for communicable diseases) koskemaan myös Länsi-Balkanin maita, jotta varoitukset ja toimenpiteet voidaan siirtää nopeasti myös sinne. + + + + 0.810126582278481 + + The EU support includes lifesaving medical equipment, also for intensive care, hospital beds, fully equipped ambulance cars, hundreds of respirators, digital mobile x-rays, tens of thousands of testing kits and huge amount of personal protecting equipment. + + + EU:n antamaan tukeen sisältyy ihmishenkiä pelastavia, myös tehohoidossa käytettäviä terveydenhuollon laitteita ja tarvikkeita, sairaalavuoteita, täysin varustettuja ambulansseja, satoja hengityskoneita, digitaalisia liikuteltavia röntgenlaitteita, kymmeniä tuhansia testauspakkauksia ja valtavasti henkilönsuojaimia. + + + + 1.1197916666666667 + + Providing guarantees and liquidity provisions to local banks via international financial institutions and European development finance institutions, supported by the European Fund for Sustainable Development (EFSD); + + + tarjotaan takauksia ja likviditeettiä paikallisille pankeille kansainvälisten rahoituslaitosten ja Euroopan kehitysrahoituslaitosten kautta Euroopan kestävän kehityksen rahaston (EKKR) tuella; + + + + 0.8202764976958525 + + Supporting global efforts to provide sufficient supply of essential goods, food and water and combat any export restrictions or other distortive measures in the agri-food sector; + + + tuetaan maailmanlaajuisia pyrkimyksiä taata välttämättömien tavaroiden, elintarvikkeiden ja veden riittävä tarjonta ja torjua mahdollisia vientirajoituksia tai muita maatalouselintarvikealaa vääristäviä toimenpiteitä; + + + + 1.0081632653061225 + + Finally, the EU should promote global cooperation in research and innovation, working towards Open Science and Open Access of data and research results as well as strengthening the existing multilateral platforms relevant for addressing pandemics. + + + Lisäksi EU:n olisi edistettävä maailmanlaajuista yhteistyötä tutkimuksen ja innovoinnin aloilla, pyrittävä tiedon ja tutkimustulosten avoimeen saatavuuteen sekä vahvistettava pandemioiden käsittelyn kannalta relevantteja monenvälisiä foorumeita. + + + + 0.8938271604938272 + + Team Europe priorities: our collective action will focus on (i) emergency response to the immediate health crisis and the resulting humanitarian needs; (ii) strengthen health, water and sanitation systems, as well as partners' research capacities to deal with the pandemic and their preparedness; and (iii) address the immediate social and economic consequences; + + + Team Europe -prioriteetit: keskitytään EU:n yhteisissä toimissa i) antamaan hätäapua välittömässä terveyskriisissä ja vastaamaan kriisistä johtuviin humanitaarisiin tarpeisiin; ii) lujittamaan terveys-, vesi- ja sanitaatiojärjestelmiä sekä kumppaneiden tutkimusvalmiuksia pandemian käsittelemiseksi ja varautumisen parantamiseksi; ja iii) puuttumaan välittömiin sosiaalisiin ja taloudellisiin seurauksiin. + + + + 0.8679245283018868 + + Supporting research in Africa The EU is joining research and innovation efforts with Africa in the fight against the coronavirus outbreak. + + + Tutkimuksen tukeminen Afrikassa EU yhdistää tutkimuksen ja innovoinnin alalla voimansa Afrikan kanssa taistelussa koronaviruksen aiheuttamaa pandemiaa vastaan. + + + + 1.1554054054054055 + + The EU and its Member States will contribute to a Team Europe package to support partner countries in their efforts to address the corona crisis in a comprehensive manner. + + + EU ja sen jäsenvaltiot osallistuvat Team Europe -pakettiin, jolla tuetaan kumppanimaita niiden pyrkimyksissä vastata koronaviruskriisiin kattavasti. + + + + 0.8388888888888889 + + Accelerating Macro-Financial Assistance for the Western Balkans and Neighbourhood countries is also foreseen, complementing rapid support from the IMF. + + + Tarkoituksena on myös nopeuttaa Länsi-Balkanin maille ja naapuruuspolitiikan piiriin kuuluville maille myönnettävää makrotaloudellista tukea, jolla täydennetään IMF:n nopeaa tukea. + + + + 1.0126582278481013 + + In the Eastern Partnership countries, the EU is mobilising an emergency support package worth more than EUR 30 million for immediate needs in the health sector. + + + Itäisen kumppanuuden maita varten EU on mobilisoinut yli 30 miljoonan euron suuruisen hätäapupaketin terveydenhuoltoalan välittömiin tarpeisiin vastaamiseksi. + + + + 0.9346938775510204 + + The resources of the existing European & Developing Countries Clinical Trials Partnership (EDCTP), which currently focuses on Sub-Saharan Africa, could be increased to enable its extension to the Southern Mediterranean countries; + + + Tällä hetkellä Saharan eteläpuoliseen Afrikkaan keskittyvän Euroopan maiden ja kehitysmaiden kliinisten kokeiden yhteistyökumppanuuden (EDCTP) resursseja voitaisiin lisätä, jolloin se voitaisiin laajentaa kattamaan myös eteläisen Välimeren maat; + + + + 1.069767441860465 + + It also includes ensure a protective framework for the work force and incomeless households. + + + Lisäksi on huolehdittava työvoimaa ja tulottomia kotitalouksia suojaavasta kehyksestä. + + + + 1.0912052117263844 + + In the Western Balkans, the EU has already mobilised considerable funds for immediate support to the health sector amounting to EUR 38 million (EUR 4 million for Albania, EUR 7 million for Bosnia and Herzegovina, EUR 5 million for Kosovo, EUR 3 million for Montenegro, EUR 4 million for North Macedonia; and EUR 15 million for Serbia). + + + Länsi-Balkanilla EU on jo mobilisoinut terveydenhuoltoalan välittömään tukemiseen huomattavasti varoja, kaikkiaan 38 miljoonaa euroa (4 miljoonaa Albanialle, 7 miljoonaa Bosnia ja Hertsegovinalle, 5 miljoonaa Kosovolle, 3 miljoonaa Montenegrolle, 4 miljoonaa Pohjois-Makedonialle ja 15 miljoonaa Serbialle). + + + + 1.0413793103448277 + + This is particularly the case for regional blending platforms or EU guarantee instruments, namely the EFSD and the External Lending Mandate of the EIB. + + + Tämä koskee erityisesti rahoitusta yhdistäviä alueellisia foorumeita ja EU:n takuuvälineitä, kuten EKKR:ää ja EIP:n ulkoista lainanantovaltuutta. + + + + 0.8909090909090909 + + The EU's response follows a Team Europe approach. + + + EU:n toimissa noudatetaan Team Europe -lähestymistapaa. + + + + 1.0067114093959733 + + Organising the supply of urgently-needed personal protective equipment to partner countries, as well as in-kind assistance to affected countries through the Union Civil Protection Mechanism (e.g. in-kind assistance provided to China during the outbreak and then to various Western Balkans countries); + + + järjestetään kipeästi tarvittavien henkilönsuojainten toimitus kumppanimaille sekä luontoissuorituksina annettava apu kriisin runtelemille maille EU:n pelastuspalvelumekanismin kautta (esim. luontoissuorituksina annettu apu Kiinalle epidemian puhjetessa ja sittemmin useille Länsi-Balkanin maille); + + + + 1.0632183908045978 + + In the Western Balkans, the EU has mobilised considerable support for the social and economic recovery amounting to EUR 374.5 million since the beginning of the crisis (EUR 46.5 million for Albania, EUR 73.5 million for Bosnia and Herzegovina, EUR 63 million for Kosovo, EUR 50 million for Montenegro, EUR 63 million for North Macedonia and EUR 78.5 million for Serbia). + + + Länsi-Balkanilla EU on mobilisoinut sosiaalisen ja taloudellisen elpymisen tukemiseen huomattavasti varoja, kaikkiaan 374,5 miljoonaa euroa kriisin alusta lähtien (46,5 miljoonaa Albanialle, 73,5 miljoonaa Bosnia ja Hertsegovinalle, 63 miljoonaa Kosovolle, 50 miljoonaa Montenegrolle, 63 miljoonaa Pohjois-Makedonialle ja 78,5 miljoonaa Serbialle). + + + + 0.9337121212121212 + + Continuing to take all necessary measures (both immediately and in the long term) to ensure that global supply chains and transport corridors remain intact; ensuring that measures to address the spread of the coronavirus affecting the movement of goods and labour remain targeted, proportionate, transparent and temporary - as is the case with the EU's temporary export authorisation measure; taking into account the needs of other countries for emergency supplies and humanitarian assistance. + + + toteutetaan edelleen kaikkia tarvittavia (välittömiä ja pitkän aikavälin) toimenpiteitä sen varmistamiseksi, että maailmanlaajuiset toimitusketjut ja liikennekäytävät eivät häiriinny; varmistetaan, että koronaviruksen leviämisen ehkäisemiseksi toteutettavat toimenpiteet, jotka vaikuttavat tavaroiden ja työvoiman liikkuvuuteen, ovat kohdennettuja, oikeasuhteisia, avoimia ja väliaikaisia - aivan kuten EU:n väliaikaiset vientilupatoimenpiteetkin; otetaan huomioon hätäaputarvikkeiden ja humanitaarisen avun tarve muissa maissa. + + + + 0.8064516129032258 + + Supporting experts' trainings and epidemiological surveillance, deployment and use of mobile labs and other mobile solutions; + + + tuetaan asiantuntijoiden koulutusta ja epidemiologista seurantaa sekä liikkuvien laboratorioiden ja muiden liikkuvien ratkaisujen käyttöönottoa ja käyttöä; + + + + 1.0571428571428572 + + In the Caribbean, the EU has put in place a regional support to the Caribbean Public Health Agency CARPHA for a total amount of EUR 8 million to cover countries' most urgent needs in support of outbreak control operations. + + + Karibialla EU on antanut Karibian kansanterveysvirastolle (CARPHA) kaikkiaan 8 miljoonaa euroa alueellista tukea, jolla vastataan maan kaikkein kiireellisimpiin tarpeisiin epidemian torjuntatoimien tukemiseksi. + + + + 0.9411764705882353 + + Providing immediate targeted support to address the humanitarian consequences of the pandemic in affected countries, in particular in the sectors of health, water, sanitation and hygiene (WASH) and logistics; + + + annetaan välitöntä kohdennettua tukea pandemian humanitaarisiin seurauksiin puuttumiseksi kriisin runtelemissa maissa erityisesti terveyden, vesi-, saniteetti- ja hygieniapalvelujen (WASH-palvelut) ja logistiikan aloilla; + + + + 1.038709677419355 + + In Nigeria, the EU will support the United Nations Development Programme (UNDP) with a EUR 50 million contribution to implement the UN Response Plan to COVID-19. + + + Nigeriassa EU myöntää YK:n kehitysohjelmalle (UNDP) 50 miljoonaa euroa tukeakseen koronavirukseen vastaamiseksi laaditun YK:n suunnitelman täytäntöönpanoa. + + + + 1.5543478260869565 + + Having appeared first in China, the pandemic has now spread in Europe and around the globe, with a spill over on social stability and security. + + + Tautia esiintyi ensimmäiseksi Kiinassa, ja se on nyt levinnyt Eurooppaan ja ympäri maailman. + + + + 0.8661417322834646 + + In Iran, the EU will provide EUR 6 million to strengthen the health sector via purchasing essential pharmaceuticals, training essential health personnel and awareness raising campaigns on personal hygiene and sanitation. + + + Iranille EU myöntää 6 miljoonaa euroa, jotta se voi vahvistaa terveydenhuoltoalaa hankkimalla elintärkeitä lääkkeitä, kouluttamalla kriittistä terveydenhoitohenkilöstöä ja järjestämällä tiedotuskampanjoita henkilökohtaisesta hygieniasta ja sanitaatiosta. + + + + 1.0 + + Financial contribution: EUR 12,281 million + + + Taloudellinen tuki: 12 281 miljoonaa euroa + + + + 1.0112359550561798 + + It will help to address the socio-economic impact of the outbreak in particular for the most affected businesses, including companies working in tourism and transportation sectors. + + + Varoilla autetaan selviytymään epidemian sosioekonomisista seurauksista erityisesti niistä eniten kärsineissä yrityksissä, jotka toimivat esimerkiksi matkailu- ja kuljetusalalla. + + + + 0.9672131147540983 + + The EU will also continue its engagement with global online platforms to facilitate access to authoritative health information, such as from the World Health Organization (WHO). + + + EU jatkaa myös toimintaansa maailmanlaajuisilla verkkofoorumeilla helpottaakseen viranomaisten, kuten Maailman terveysjärjestön (WHO), tuottaman luotettavan terveystiedon saatavuutta. + + + + 1.125 + + Supporting governments' communication and awareness-raising efforts to the population on basic protective measures and hygiene advice to prevent the spread of coronavirus; + + + tuetaan hallitusten kansalaisille suuntaamaa viestintää ja neuvontaa, joka koskee perussuojautumista ja hygieniaa koronaviruksen leviämisen estämiseksi; + + + + 0.907185628742515 + + The EU will pursue an evidence-based policy formula tested in previous health crises such as the Ebola and Zika outbreaks, where health system support to the most vulnerable countries, regional collaboration, surveillance, and development of new diagnostics and a vaccine eventually ended the outbreaks. + + + EU toteuttaa edelleen näyttöön perustuvaa toimintamallia, jota on testattu aiemmissa terveyskriiseissä (esim. ebola- ja zikaepidemioissa), joissa kaikkein haavoittuvimmille maille annettu terveysjärjestelmätuki, alueellinen yhteistyö ja seuranta sekä uusien diagnoosimenetelmien ja rokotteen kehittäminen lopulta lopettivat epidemian. + + + + 0.8705035971223022 + + Its effects will be most acutely felt by populations already affected by humanitarian crises and conflict, such as migrants, refugees, internally displaced persons, as well as women, children, elderly and disabled people and other minorities. + + + Sen vaikutukset kohdistuvat raskaimmin niihin, jotka kärsivät jo muutenkin humanitaarisista kriiseistä ja konflikteista, kuten maahanmuuttajiin, pakolaisiin, maan sisäisesti siirtymään joutuneisiin ihmisiin, naisiin, lapsiin, vanhuksiin sekä vammaisiin ja muihin vähemmistöihin. + + + + 1.0 + + Addressing chronic global shortages of personal protective equipment, notably masks and gloves, which pose a threat especially to frontline health staff and emergency services, as well as deficiencies in the management of biomedical waste; + + + puututaan henkilönsuojainten, kuten maskien ja käsineiden krooniseen maailmanlaajuiseen puutteeseen, joka uhkaa erityisesti etulinjan terveydenhoitohenkilöstöä ja pelastuspalveluja, sekä biolääketieteellisen jätteen käsittelyn puutteisiin; + + + + 0.8343949044585988 + + Under the Facility for Refugees in Turkey, small-scale health infrastructure and equipment is being procured, worth EUR 90 million. + + + Turkin-pakolaisavun koordinointivälineen varoilla hankitaan pienimuotoista terveydenhuollon infrastruktuuria ja välineistöä kaikkiaan 90 miljoonalla eurolla. + + + + 1.0 + + Financial contribution: EUR 2,858 million + + + Taloudellinen tuki: 2 858 miljoonaa euroa + + + + 0.7920792079207921 + + Taking all necessary measures to ensure that global supply chains remain intact to facilitate trade, notably for essential medical supplies and pharmaceuticals; + + + toteutetaan kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että globaalit toimitusketjut säilyvät ehjinä, jotta voidaan helpottaa erityisesti elintärkeiden lääketarvikkeiden ja lääkkeiden kauppaa; + + + + 0.8558558558558559 + + Supporting further research on diagnostics, treatment and prevention; once a vaccine is available, fast-tracking approval and subsidising vaccines and their delivery in vulnerable countries; + + + tuetaan diagnostiikkaa, hoitoa ja ennaltaehkäisyä koskevaa lisätutkimusta; kun rokote on saatavilla, nopeutetaan sen hyväksymistä ja tuetaan rokotteita ja niiden jakelua kaikkein haavoittuvimmassa asemassa olevissa maissa; + + + + 1.0215827338129497 + + Examples of Recovery support In Sierra Leone, EUR 34.7 million will be provided to address the economic consequences of COVID-19 as follows: EUR 25 million via budget support will strengthen macroeconomic resilience and stability, as well as provide support to national response plan. + + + Esimerkkejä elpymistuesta Sierra Leonessa myönnetään koronaviruksen seurauksien käsittelyyn 34,7 miljoonaa euroa seuraavasti: Makrotalouden häiriönsietokyvyn ja vakauden lujittamiseen sekä kansallisen toimintasuunnitelman tukemiseen osoitetaan 25 miljoonaa euroa budjettitukena. + + + + 0.972972972972973 + + Finding a way out of the current crisis relies as a matter of priority on the rapid deployment of effective diagnostics, vaccine and treatments. + + + Käynnissä olevasta kriisistä ulos pääseminen edellyttää ensisijaisesti tehokkaiden diagnoosimenetelmien, rokotteen ja hoitojen nopeaa käyttöönottoa. + + + + 1.103448275862069 + + A strong and global European response is a matter of upholding our core values, and equally of pursuing our strategic interests. + + + Toteuttamalla vahvoja ja maailmanlaajuisia toimia EU pitää yllä ydinarvojaan ja edistää samalla strategisia etujaan. + + + + 0.7900355871886121 + + Our global response to COVID-19 will integrate the strategic objectives the EU has set itself as regards the environment and climate, as set out in the European Green Deal, and the Digital Agenda, which remain fully valid. + + + EU:n maailmanlaajuisissa koronavirukseen liittyvissä toimissa otetaan huomioon EU:n itselleen asettamat ja edelleen voimassa olevat strategiset tavoitteet, jotka koskevat ympäristöä ja ilmastoa, kuten Euroopan vihreän kehityksen ohjelmassa on vahvistettu, sekä digitaalistrategiaa. + + + + 1.075268817204301 + + We are taking a leadership role in the coordination efforts undertaken by the United Nations, the G20, the G7, the International Labour Organisation (ILO) and the international financial institutions. + + + Se on ottanut johtoaseman Yhdistyneiden kansakuntien (YK), G20- ja G7-ryhmien, Kansainvälisen työjärjestön (ILO) ja kansainvälisten rahoituslaitosten käynnistämissä koordinointitoimissa. + + + + 0.9714285714285714 + + Supporting the private sector - in particular small and medium-sized enterprises (SMEs) and the self-employed - via guarantees, liquidity provisions and technical assistance to the private sector; supporting local banks via international financial institutions and European development finance institutions to have increased access to liquidity support, working capital and trade finance; further reorienting guarantees from the EFSD towards shorter-term risk-sharing on loans for micro-entrepreneurs and SMEs. + + + tuetaan yksityistä sektoria - erityisesti pieniä ja keskisuuria yrityksiä (pk-yritykset) ja itsenäisiä ammatinharjoittajia - takauksilla, likviditeetillä ja teknisellä avulla; tuetaan paikallisia pankkeja kansainvälisten rahoituslaitosten ja Euroopan kehitysrahoituslaitosten kautta ja lisätään niiden mahdollisuuksia saada maksuvalmiustukea, käyttöpääomaa ja ulkomaankaupan rahoitusta; suunnataan EKKR:n takauksia uudelleen mikroyrityksille ja pk-yrityksille myönnettäviin lainoihin liittyvään lyhyen aikavälin riskinjakoon. + + + + 0.9302325581395349 + + Supporting resource-constrained countries boosting their containment and treatment efforts; strengthening health and social protection systems to ensure sustainable capacities for risk reduction, surveillance and management of the response; + + + autetaan rajallisista resursseista kärsiviä maita tehostamaan eristämis- ja hoitotoimiaan; lujitetaan terveysjärjestelmiä ja sosiaalisen suojelun järjestelmiä, jotta varmistetaan kestävät valmiudet riskien vähentämiseen, seurantaan ja toimien hallinnointiin; + + + + 0.9203980099502488 + + Supporting measures to boost network capacity, including short-term measures, in order to facilitate distant working, learning and socialising as well as access to accurate information; + + + tuetaan toimenpiteitä verkkokapasiteetin lisäämiseksi, myös lyhytkestoisia toimenpiteitä, jotta helpotetaan etätyötä ja -oppimista, sosiaalisten kontaktien ylläpitämistä ja luotettavan tiedon saamista; + + + + 0.9565217391304348 + + Examples of emergency EU support to partner countries In Ethiopia, the EU has rapidly mobilised EUR 10 million to support the Government's Preparedness and Response Plan to the coronavirus outbreak. + + + Esimerkkejä EU:n kiireellisestä tuesta kumppanimaille EU on mobilisoinut Etiopiassa nopeasti 10 miljoonaa euroa, joilla tuetaan hallituksen suunnitelmaa koronavirusepidemiaan varautumiseksi ja reagoimiseksi. + + + + 0.8085585585585585 + + Supporting temporarily national governments via technical assistance, direct budget support and if relevant concessional financing, complementary to World Bank and IMF interventions, to adopt fiscal, monetary, social and public health policy reforms so as to, amongst others, prioritise public expenditure for socio-economic development and poverty reduction; + + + tuetaan kansallisia hallituksia tilapäisesti tarjoamalla teknistä apua, suoraa budjettitukea ja tarvittaessa edullisin ehdoin myönnettävää rahoitusta Maailmanpankin ja IMF:n rahoituksen täydentämiseksi, jotta ne voivat hyväksyä finanssi- ja rahapoliittisia, sosiaalipoliittisia ja kansanterveyspolitiikkaa koskevia uudistuksia ja muun muassa asettaa etusijalle sosioekonomiseen kehitykseen ja köyhyyden vähentämiseen kohdennetut julkiset menot; + + + + 0.6725352112676056 + + Team Europe for Global Preparedness: we will support the Global Preparedness Monitoring Board, which has identified EUR 7.5 billion as a global fundraising goal, by hosting a pledging moment; + + + Maailmanlaajuista valmiutta edistävä Team Europe: tuetaan maailmanlaajuista epidemiavalmiuksien seurantaelintä (Global Preparedness Monitoring Board), joka on asettanut maailmanlaajuiseksi varainhankintatavoitteeksi 7,5 miljardia euroa, pitämällä sitä koskeva varainhankintatilaisuus. + + + + 0.9335664335664335 + + Supporting temporarily financial intermediaries, such as public banks and supervisory/regulatory bodies, via technical assistance or guarantees to adopt more conducive financing strategies and regulatory frameworks, and have improved access to concessional financing; + + + tuetaan tilapäisesti rahoituksen välittäjiä, kuten julkisia pankkeja ja valvonta-/sääntelyelimiä, antamalla teknistä apua tai takauksia, jotta voidaan ottaa käyttöön suotuisampia rahoitusstrategioita ja sääntelykehyksiä ja parantaa edullisin ehdoin myönnettävän rahoituksen saatavuutta; + + + + 0.9433962264150944 + + This includes the provision protection material, test reagents, lab material, treatment/vaccines, as well as support to increase the health workforce. + + + Tuki muodostuu suojamateriaaleista, testireagensseista, laboratoriomateriaaleista ja hoidoista/rokotteista sekä tuesta terveydenhuoltohenkilöstön lisäämiseksi. + + + + 1.1169590643274854 + + The objective of the action is to ensure optimum care of the confirmed COVID-19 cases and contain a further spread of the outbreak through an inclusive and nationally owned COVID-19 response. + + + Tavoitteena on varmistaa varmistettujen covid-19-tapausten optimaalinen hoito ja hillitä epidemian leviämistä sellaisilla osallistavilla toimilla, joihin maa voi sitoutua. + + + + 0.7520661157024794 + + Promoting exchange of data between researchers, and facilitating access to results and evidences via Open Access and Open Science from research to feed political and clinical uptake; + + + edistetään tutkijoiden välistä tiedonvaihtoa ja helpotetaan tulosten ja näytön käyttöön saamista avointa saatavuutta ja avointa tiedettä koskevien aloitteiden avulla, jotta tutkimustietoa voidaan hyödyntää politiikan ja kliinisen työn tukena; + + + + 0.7037037037037037 + + Continuing meeting the basic needs of the most vulnerable, including the delivery of essential food, nutrition assistance to food insecure and malnourished groups, as well as essential health services and Sexual and Reproductive Health and Rights. + + + jatketaan kaikkein haavoittuvimmassa asemassa olevien henkilöiden perustarpeiden tyydyttämistä muun muassa toimittamalla välttämättömiä elintarvikkeita ja ravitsemusapua niille, joiden elintarviketurva on heikko tai jotka ovat aliravittuja, sekä tarjoamalla olennaisia terveyspalveluja sekä tietoa seksuaali- ja lisääntymisterveydestä ja -oikeuksista. + + + + 0.696969696969697 + + II.1.3 Economic and social consequences 12,281 + + + Tuki taloudellisten ja sosiaalisten seurauksien käsittelyyn 12 281 + + + + 0.7945945945945946 + + Supporting partner countries to build resilient, responsive health and social protection systems and to implement international health regulations; + + + tuetaan kumppanimaita kestävien ja nopeasti reagoivien terveysjärjestelmien ja sosiaalisen suojelun järjestelmien kehittämisessä sekä kansainvälisen terveyssäännöstön täytäntöönpanossa; + + + + 0.896551724137931 + + Ensuring the continuation of service provision to conflict-affected and forcibly displaced populations, refugees and migrants, especially those living in camps and camp-like settings, densely populated areas or locations that are out of reach, and adapting them to the pandemic context; + + + varmistetaan palvelujen jatkuva tarjoaminen konflikteista kärsiville ja kotiseudultaan muuttamaan joutuneille, pakolaisille ja maahanmuuttajille, erityisesti leireillä ja niiden kaltaisissa oloissa eläville sekä tiiviisti asutetuille tai vaikeasti saavutettaville alueille ja sopeutetaan palvelut pandemiaolosuhteisiin; + + + + 1.0657534246575342 + + Supporting economic and social stabilisation and social protection measures such as temporary deferment or waivers of tax and social security payments, supportive financing conditions for economic actors, and direct financial support to help workers (including wage subsidies) and affected households, with particular attention to young people - necessitating increased social expenditure. + + + tuetaan taloudellista ja sosiaalista vakauttamista ja sosiaalisen suojelun toimenpiteitä, kuten vero- ja sosiaaliturvamaksujen tilapäistä keskeyttämistä, suotuisampien rahoitusolojen tarjoamista talouden toimijoille sekä suoraa taloudellista tukea, jolla autetaan työntekijöitä (palkkatuet mukaan luettuina) ja kriisin koettelemia kotitalouksia, erityisesti nuoria. + + + + 1.087248322147651 + + Through a cash transfers programme worth EUR 5.2 million, the Commission's support will protect the incomes of the most vulnerable populations via the World Bank. + + + Komissio tukee kaikkein haavoittuvimmassa asemassa olevien väestönosien tuloja 5,2 miljoonan euron rahansiirto-ohjelman avulla Maailmanpankin kautta. + + + + 1.04 + + Mobilising the Macro-Financial Assistance (MFA) Instrument for the Western Balkans and Neighbourhood countries faced with a balance of payment crisis, in tandem with International Monetary Fund (IMF) support. + + + mobilisoidaan makrotalouden tukiväline sellaisten Länsi-Balkanin maiden ja naapurimaiden auttamiseksi, joilla on maksutasetta koskeva kriisi, yhdessä kansainvälisen valuuttarahaston (IMF) tuen kanssa. + + + + 0.8846153846153846 + + Accelerating research efforts to develop effective treatments, vaccines, therapeutics, and diagnostics, and ensure universal availability at an affordable price; + + + nopeutetaan tutkimustoimia tehokkaiden hoitokeinojen, rokotteiden, hoitojen ja diagnoosimenetelmien kehittämiseksi ja niiden yleisen saatavuuden varmistamiseksi kohtuullisin hinnoin; + + + + 0.7988165680473372 + + Topping up and focusing existing EU health programmes to help partner countries protect, augment, and incentivise the health workforce; + + + täydennetään ja kohdennetaan olemassa olevia EU:n terveysohjelmia kumppanimaiden auttamiseksi terveydenhuoltohenkilöstön suojelemisessa, lisäämisessä ja kannustamisessa; + + + + 0.8254545454545454 + + The European and Developing Countries Clinical Trials Partnership (EDCTP) is launching emergency calls for expressions of interest to support research on the coronavirus and strengthen research capacities in sub-Saharan Africa. + + + Euroopan maiden ja kehitysmaiden välisen kliinisiä kokeita koskevan yhteistyökumppanuuden puitteissa käynnistetään kiireellisiä kiinnostuksenilmaisupyyntöjä koronavirusta koskevan tutkimuksen tukemiseksi ja tutkimuskapasiteetin lisäämiseksi Saharan eteläpuolisessa Afrikassa. + + + + 0.7547169811320755 + + II.3 Team Europe for Global Preparedness + + + II.3 Maailmanlaajuista valmiutta edistävä Team Europe + + + + 1.1395348837209303 + + Extending the thematic scope of the EU Solidarity Fund, also available to countries negotiating their accession to the Union, to cover major crisis situations resulting from public health threats; + + + Rahasto on myös niiden maiden käytettävissä, jotka neuvottelevat unionin jäsenyydestä, ja siitä voidaan kattaa vakavat kriisitilanteet, jotka johtuvat kansanterveysuhkista; + + + + 0.8646288209606987 + + Ensuring access to basic hand washing facilities and soap, as well as good WASH practices in communities, homes, schools, marketplaces and especially health facilities, to help prevent transmission; + + + varmistetaan mahdollisuus käyttää käsienpesutiloja ja saippuaa ja huolehditaan WASH-käytännöistä yhteisöissä, kodeissa, kouluissa, markkinapaikoilla ja erityisesti terveydenhuollon tiloissa, jotta ehkäistään viruksen tarttumista; + + + + 0.8059701492537313 + + This includes improving access to basic health services and facilitating access to adequate sanitation and hygiene for vulnerable populations, including refugees. + + + Toimilla muun muassa parannetaan perusterveyspalvelujen sekä asianmukaisen sanitaation ja hygienian saatavuutta kaikkein haavoittuvimmassa asemassa olevien väestöryhmien, myös pakolaisten, keskuudessa. + + + + 0.9 + + For this reason, the EU will team up with partners around the globe to hold a pledging moment, with the aim of closing the current funding gap identified by Global Preparedness Monitory Board towards reaching the 7.5 billion Euro of funding needed for: + + + Tästä syystä EU aikoo yhdessä eri puolilla maailmaa olevien kumppaneiden kanssa järjestää varainhankintatilaisuuden, jonka tarkoituksena on kuroa umpeen rahoituskuilu, jonka maailmanlaajuinen valmiuksien seurantalautakunta on havainnut suhteessa 7,5 miljardin euron tavoitteeseen. + + + + 0.7361477572559367 + + Supporting equal access to the health system to migrant, refugee, displaced and host communities via EU trust funds and the Instrument contributing to Stability and Peace, which provide emergency medical assistance as well as support in basic health services and infrastructures; + + + tuetaan maahanmuuttajien, pakolaisten, maan sisällä siirtymään joutuneiden ja vastaanottavien yhteisöjen tasapuolisia mahdollisuuksia päästä terveysjärjestelmän piiriin ja hyödynnetään tässä unionin erityisrahastoja sekä vakautta ja rauhaa edistävää välinettä, joista tarjotaan kiireellistä lääketieteellistä apua sekä tukea perusterveydenhoitopalveluihin ja infrastruktuureihin; + + + + 0.6585365853658537 + + The focus will be on the most vulnerable people, including migrants, refugees, internally displaced persons and their host communities. + + + Erityisesti keskitytään kaikkein haavoittuvimmassa asemassa oleviin ihmisiin, kuten maahanmuuttajiin, pakolaisiin ja maan sisäisesti siirtymään joutuneisiin ihmisiin sekä heitä vastaanottaviin yhteisöihin. + + + + 1.0632911392405062 + + A G20 Action Plan in Response to coronavirus, which will outline the individual and collective actions that G20 has taken and will be taking to respond to the pandemic. + + + esitetään G20-ryhmän koronavirustoimintasuunnitelmassa G20-maiden toteuttamat ja suunnitteilla olevat yksittäiset ja yhteiset toimet pandemiaan vastaamiseksi. + + + + 0.7407407407407407 + + Team Europe approach + + + Team Europe -lähestymistapa + + + + 0.9415807560137457 + + Team Europe for global coordination and multilateralism: we will leverage the EU position as a global actor and major contributor to the international aid system to promote a coordinated global response, notably in the framework of the G7, the G20 and at the United Nations. + + + Maailmanlaajuista koordinointia ja monenvälisyyttä edistävä Team Europe: hyödynnetään EU:n asemaa maailmanlaajuisena toimijana ja merkittävänä kansainvälisen avustusjärjestelmän rahoittajana koordinoitujen maailmanlaajuisten toimien edistämiseksi erityisesti G7- ja G20-ryhmissä sekä YK:ssa. + + + + 0.9166666666666666 + + In the Southern Neighbourhood, triage and isolation spaces are set up in hospitals with EU support, the staff of Social Development Centres is trained and local communication campaigns are underway. + + + Eteläisellä naapuruusalueella perustetaan sairaaloihin potilasluokittelu- ja eristystiloja, koulutetaan sosiaalisen kehityksen keskusten henkilöstöä ja toteutetaan paikallisia tiedotuskampanjoita, kaikki EU:n tuella. + + + + 0.8541666666666666 + + Granting flexibility under our support to global initiatives such as the Global Fund to fight Aids, Tuberculosis and Malaria, GAVI the Vaccine Alliance, and the Global Financing Facility, while ensuring that vital health programmes will continue; + + + tuetaan maailmanlaajuisia aloitteita, kuten maailmanlaajuista terveysrahastoa aidsin, tuberkuloosin ja malarian torjumiseksi, rokoteallianssi GAVIa ja maailmanlaajuista rahoitusjärjestelyä ja huolehditaan niiden joustavuudesta varmistaen samalla elintärkeiden terveysohjelmien jatkuminen; + + + + 0.7640449438202247 + + All those who need healthcare and protection should be on our radar. + + + EU:n avun piiriin olisi saatava kaikki ne, jotka tarvitsevat terveydenhoitoa ja suojelua. + + + + 0.8 + + Developing rapid coronavirus diagnostics, treatments and vaccines, quickly and at scale; + + + kehittää nopeasti ja suuressa mittakaavassa nopeita koronaviruksen diagnoosimenetelmiä, hoitoja ja rokotteita; + + + + 0.9049180327868852 + + In Venezuela, and the countries in the region, the EU is supporting the Pan-American Health Organisation and the International Federation of the Red Cross and Red Crescent for actions that help contain the spread and prepare for response to Covid-19 (totalling EUR 9 million). + + + Venezuelassa ja alueen muissa maissa EU tukee (yhteensä 9 miljoonalla eurolla) Yleisamerikkalaisen terveysjärjestön sekä Punaisen Ristin ja Punaisen Puolikuun yhdistysten kansainvälisen liiton toimia, joilla autetaan hillitsemään koronaviruksen leviämistä ja valmistautumaan kriisitilanteessa toimimiseen. + + + + 1.0845070422535212 + + In Armenia over 3,000 vulnerable households, with elderly people and people with disabilities and large families in Shirak, Tavush and Lori regions will receive humanitarian aid packages thanks to the support of the European Union. + + + Armeniassa Shirakin, Tavushin ja Lorin alueilla toimitetaan EU:n ansiosta humanitaarista apua yli 3 000:lle haavoittuvassa asemassa olevalle kotitaloudelle, joissa elää ikääntyneitä ja vammaisia sekä suurperheitä. + + + + 1.2321428571428572 + + The Team Europe approach must provide a single framework of action for all the European external response in support of partners to address the corona crisis, a joined-up strategy based on four main pillars: + + + Team Europe -lähestymistavalla on luotava yhtenäinen toimintakehys kaikille Euroopan ulkoisille toimille, joilla tuetaan kumppaneita koronaviruskriisin ratkaisemisessa. + + + + 0.8452380952380952 + + Inviting the Western Balkans to join the EU's Joint Procurement Agreement to enable them to participate in EU joint procurement processes for medical equipment, all having confirmed their intention to participate; + + + kutsutaan Länsi-Balkanin maita, jotka ovat jo vahvistaneet osallistumishalukkuutensa, liittymään EU:n yhteishankintasopimukseen, jotta ne voisivat osallistua EU:n toteuttamiin terveydenhuollon laitteiden ja tarvikkeiden yhteisiin hankintamenettelyihin; + + + + 1.0729166666666667 + + This requires actions on several fronts: cushions in the face of possible macro-economic shock, appropriate backing to financial intermediaries, a mix of financing options for the public and private sector. + + + Mahdollisia makrotalouden sokkeja on pehmennettävä, rahoituksen välittäjiä on tuettava asianmukaisesti ja julkiselle ja yksityiselle sektorille on tarjottava rahoitusvaihtoehtojen yhdistelmiä. + + + + 1.160220994475138 + + The EU will promote and lead a coordinated response on the multilateral front, notably in a joint coordination effort with the United Nations, the international financial institutions as well as the G7 and G20. + + + EU edistää ja johtaa koordinoituja toimia monenvälisissä yhteyksissä, esimerkiksi yhteisiä koordinointitoimia YK:n, kansainvälisten rahoituslaitosten sekä G7- ja G20-ryhmien kanssa. + + + + 0.88 + + Team Europe priorities + + + Team Europe -prioriteetit + + + + 1.3431372549019607 + + Working with relevant international financial institutions, in particular the IMF and the World Bank, to swiftly deliver the appropriate international financial assistance to emerging markets and developing countries to cope with the challenges presented by the coronavirus pandemic, including liquidity and debt-relief measures to help the poorest countries immediately reduce their debt repayment obligations. + + + tehdään yhteistyötä asiaankuuluvien kansainvälisten rahoituslaitosten, erityisesti IMF:n ja Maailmanpankin, kanssa tarkoituksenmukaisen kansainvälisen rahoitustuen toimittamiseksi kehittyvien talouksien markkinoille ja kehitysmaille, jotta ne voivat selviytyä koronaviruspandemian aiheuttamista haasteista. + + + + 1.065015479876161 + + Team Europe packages: we will coordinate with implementing partners - such as the EIB, the EBRD and European development finance institutions, Member States Development Agencies and Technical Assistance providers, and International Financial Institutions - to set up a coherent financial package for each partner country that needs our support. + + + Team Europe -paketit: muodostetaan johdonmukainen rahoituspaketti kutakin tukea tarvitsevaa kumppanimaata varten koordinoidusti täytäntöönpanokumppaneiden, kuten EIP:n, EBRD:n ja Euroopan kehitysrahoituslaitosten, jäsenvaltioiden kehitysvirastojen ja teknisen avun tarjoajien sekä kansainvälisten rahoituslaitosten, kanssa. + + + + 1.1232876712328768 + + Reorienting the work of existing multilateral platforms such as the Coalition for Epidemic Preparedness Innovation (CEPI) on vaccine development and the Global Research Collaboration for Infectious Disease Preparedness (GlopiD-R) on preparedness. + + + Esimerkiksi epidemioiden torjuntaa edistävä kansainvälinen yhteenliittymä (CEPI) voisi keskittyä rokotteen kehittämiseen ja maailmanlaajuinen tutkimusyhteistyö tartuntatautien alalla (GlopiD-R) puolestaan varautumiseen. + + + + 0.8402777777777778 + + Three calls in total will be funded with over EUR 25 million from Horizon 2020, the EU research and innovation programme. + + + EU:n tutkimus ja innovointiohjelmasta eli Horisontti 2020 -ohjelmasta rahoitetaan kolmea kiinnostuksenilmaisupyyntöä yli 25 miljoonalla eurolla. + + + + 0.95 + + Team Europe package + + + Team Europe -paketti + + + + 1.4833333333333334 + + It already started, covers all 23 Neighbourhood and Enlargement countries and focuses on preparedness and medical capacity to address the outbreak and the numerous repercussions. + + + Siinä keskitytään varautumiseen sekä lääketieteellisiin valmiuksiin epidemian ja sen lukuisien seurauksien käsittelyssä. + + + + 1.3483870967741935 + + Together with our partners, we are making sure that the substantial EU funding already allocated to them is targeted to help them deal with the impact of COVID-19, similarly to what we are doing within Europe. + + + EU varmistaa yhdessä kumppaneidensa kanssa, että niille jo osoitettu huomattava EU-rahoitus kohdennetaan toimiin koronaviruksen seurausten ratkaisemiseksi. + + + + 1.8047337278106508 + + Just as we provided material support to China at the outbreak of the pandemic, we will now focus on the most affected countries in need of health support, such as countries in Africa, the Neighbourhood, the Western Balkans, the Middle East and North Africa, parts of Asia, Latin America and the Caribbean. + + + Tällaisia maita on esimerkiksi Afrikassa, EU:n naapurustossa, Länsi-Balkanilla, Lähi-idässä ja Pohjois-Afrikassa, osassa Aasiaa, Latinalaisessa Amerikassa ja Karibialla. + + + + 2.116788321167883 + + To maximise the effect of our emergency response, it is vital to coordinate actions and information flows with other donors and actors, notably EU Member States, the WHO, and other UN agencies, the International Red Cross and Red Crescent Movement, and other non-governmental organisations. + + + Hätätoimien vaikutusten maksimoimiseksi on erittäin tärkeää koordinoida toimia ja tiedonkulkua muiden avunantajien ja toimijoiden kanssa. + + + + 1.4157894736842105 + + The EU and its Member States' contribution will be presented at country, regional and global level, in particular the G7, G20 and the United Nations-led international response, to promote coordination and enhance the visibility of European support to partner countries. + + + EU:n ja sen jäsenvaltioiden panos esitetään paitsi maiden ja alueiden tasolla myös maailmanlaajuisella tasolla, erityisesti G7- ja G20-ryhmien sekä YK:n johtamissa kansainvälisissä toimissa. + + + + 0.7894736842105263 + + On average, it is around 50% of total damage. + + + Keskimäärin se on noin 50 prosenttia kokonaisvahingoista. + + + + 1.04 + + Regional policy; 13 06 01. + + + Aluepolitiikka, 13 06 01. + + + + 0.94 + + 2019 2020 2021 2022 2023 Subsequent years TOTAL + + + 2019 2020 2021 2022 2023 Seuraavat vuodet YHTEENSÄ + + + + 0.7818181818181819 + + It builds on an existing policy instrument. + + + Se pohjautuu olemassa olevaan poliittiseen välineeseen. + + + + 1.0408163265306123 + + It turned out that this level was not satisfactory. + + + Tämä taso osoittautui kuitenkin riittämättömäksi. + + + + 1.0961538461538463 + + SPECIFIC OBJECTIVE No 1…[11: As described in point 1.4.2. + + + ERITYISTAVOITE 1…[11: Kuten kohdassa 1.4.2 kuvataan. + + + + 0.7906976744186046 + + The same for the following years.] + + + Seuraavat vuodet täydennetään vastaavasti.] + + + + 0.8888888888888888 + + This Regulation has no financial impact. + + + Tällä asetuksella ei ole rahoitusvaikutuksia. + + + + 1.372093023255814 + + from candidate countries[8: Candidate countries and, where applicable, potential candidates from the Western Balkans.] + + + Ehdokasmailta[8: Ehdokasmaat ja soveltuvin osin Länsi-Balkanin mahdolliset ehdokkaat.] + + + + 1.0476190476190477 + + It does not go beyond what is necessary to achieve the objectives already laid down in the current instrument. + + + Siinä ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen nykyisessä välineessä jo asetettujen tavoitteiden saavuttamiseksi. + + + + 1.0105263157894737 + + For the purpose of this Article, harmonised statistical data provided by Eurostat shall be used. + + + Tätä artiklaa sovellettaessa käytetään Eurostatin tuottamia yhdenmukaistettuja tilastotietoja." + + + + 1.2653061224489797 + + from EFTA countries[7: EFTA: European Free Trade Association.] + + + EFTA-mailta[7: EFTA: Euroopan vapaakauppaliitto.] + + + + 1.0119047619047619 + + The Commission should ensure equitable treatment of requests presented by the States. + + + Komissio varmistaa eri valtioiden esittämien hakemusten oikeudenmukaisen käsittelyn. + + + + 1.2469135802469136 + + It was also considered that the long delays in providing assistance were bad for the image of the EU. + + + Lisäksi katsottiin, että pitkät viiveet tuen antamisessa heikentävät EU:n imagoa. + + + + 1.0 + + As at present, on 1 October each year, at least one-quarter of this annual amount will remain available in order to cover needs which could arise until the end of the year. + + + Nykyiseen tapaan kunkin vuoden lokakuun 1. päivänä on tästä vuotuisesta määrästä oltava jäljellä vähintään neljäsosa loppuvuotenakin mahdollisesti syntyviä tarpeita varten. + + + + 1.0208333333333333 + + The ceiling of the maximum allocation of the EUSF for 2020 totalling is respected (EUR 597.546 million plus EUR 552.978 carried forward from 2019). + + + EUSR:lle vuodeksi 2020 osoitettuja enimmäismäärärahoja noudatetaan (597,546 miljoonaa euroa ja vuodelta 2019 siirretyt 552,978 miljoonaa euroa). + + + + 0.84 + + X Shared management with the Member States + + + X hallinnointi yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa + + + + 1.118421052631579 + + Please replace "N" by the expected first year of implementation (for instance: 2021). + + + "N" korvataan oletetulla ensimmäisellä toteutusvuodella (esimerkiksi: 2021). + + + + 0.8623853211009175 + + [5: Details of management modes and references to the Financial Regulation may be found on the BudgWeb site: https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx] + + + [5: Kuvaukset eri hallinnointitavoista ja viittaukset varainhoitoasetukseen ovat saatavilla budjettipääosaston verkkosivuilla osoitteessa: https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx] + + + + 0.8037974683544303 + + Economic follow-on damage is not included as it is considered too complex to determine in a quick, reliable and comparable way. + + + Myöhemmät taloudelliset vahingot eivät sisälly tähän, koska niiden määrittämistä nopeasti, luotettavasti ja vertailukelpoisesti pidetään liian monimutkaisena. + + + + 1.0869565217391304 + + Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular the third paragraph of Article 175 and Article 212(2) thereof, + + + ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 175 artiklan kolmannen kohdan ja 212 artiklan 2 kohdan, + + + + 1.2232142857142858 + + The evaluation also called for further consideration to be given to policy actions that increase the potential for the Fund to intervene. + + + Arvioinnissa kehotettiin myös pohtimaan tarkemmin politiikkatoimia rahaston käyttömahdollisuuksien lisäämiseksi. + + + + 1.0394736842105263 + + This means that the EU should intervene only in cases where a Member State is deemed no longer to be able to cope with a crisis alone and requires assistance. + + + Tämä tarkoittaa, että EU:n olisi toimittava vain silloin, kun jäsenvaltion ei enää katsota pystyvän selviytymään kriisistä yksin vaan se tarvitsee apua. + + + + 0.9619047619047619 + + The implementation report shall be accompanied by an opinion of an independent audit body, drawn up in accordance with internationally accepted audit standards, establishing that the statement justifying the expenditure gives a true and fair view and that the financial contribution from the Fund is legal and regular, in line with Article 59(5) and Article 60(5) of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012. + + + Täytäntöönpanokertomukseen on liitettävä riippumattoman tarkastuselimen lausunto, joka on laadittu kansainvälisesti hyväksyttyjen auditointistandardien mukaisesti ja jossa vahvistetaan, että menoja koskevassa selvityksessä annetaan oikea ja riittävä kuva ja että rahastosta maksettu rahoitusosuus on laillinen ja asianmukainen asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 59 artiklan 5 kohdan ja 60 artiklan 5 kohdan mukaisesti. + + + + 1.018018018018018 + + Advance payments were introduced with the revision of the EUSF Regulation in 2014 and became effective from 2015. + + + Ennakkomaksut otettiin käyttöön EUSR:n tarkistamisen yhteydessä vuonna 2014, ja ne tulivat voimaan vuonna 2015. + + + + 1.2181818181818183 + + This Regulation shall enter into force on the […] day following that of its publication in the Official Journal of the European Union. + + + Tämä asetus tulee voimaan […] päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. + + + + 1.1785714285714286 + + These should be defined depending on the basis of the public expenditure necessary to address them. + + + Ne olisi määriteltävä niiden torjumiseen tarvittavien julkisten menojen perusteella. + + + + 0.8167539267015707 + + A single percentage rate would lead to either extremely low amounts for the smaller Member States or unattainably high thresholds for the biggest economies. + + + Vain yhden prosenttiosuuden käyttö johtaisi joko erittäin alhaiseen kynnysarvoon pienempien jäsenvaltioiden osalta tai saavuttamattoman korkeisiin kynnysarvoihin suurempien talouksien osalta. + + + + 0.8279569892473119 + + The recent ex-post evaluation of the EUSF (2002-2017) confirms this analysis. + + + Hiljattain laadittu vuosia 2002-2017 koskeva EUSR:n jälkiarviointi vahvistaa tämän analyysin. + + + + 0.9468085106382979 + + Consistency with other Union policies, in particular with cohesion policy, is ensured by a number of legislative provisions which, among others, exclude double financing and require respect for public procurement rules and the principle of sound financial management. + + + Yhdenmukaisuus muiden unionin politiikkojen ja erityisesti koheesiopolitiikan kanssa varmistetaan useilla säännöksillä, joilla mm. estetään päällekkäinen rahoitus ja joissa edellytetään julkisia hankintoja koskevien sääntöjen ja moitteettoman varainhoidon periaatteen noudattamista. + + + + 0.9523809523809523 + + (a) restoring the working order of infrastructure and plant in the fields of energy, water and waste water, telecommunications, transport, health and education; + + + a) infrastruktuurin ja laitosten toiminnan uudelleenkäynnistäminen energia-, vesi- ja jätevesihuollon, televiestinnän, liikenteen, terveydenhuollon ja opetuksen alalla; + + + + 0.9112903225806451 + + The existing provisions for making advance payments should therefore be strengthened by increasing their amounts. + + + Sen vuoksi ennakkomaksujen suorittamista koskevia nykyisiä säännöksiä olisi lujitettava korottamalla ennakkomaksujen määriä. + + + + 1.0671140939597314 + + (10) This Regulation should enter into force as a matter of urgency on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union. + + + (10) Tämän asetuksen olisi tultava voimaan kiireellisesti seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. + + + + 0.9333333333333333 + + The legislator considered that, for natural disasters, such a situation is present when the total direct damage exceeds a certain threshold. + + + Lainsäätäjä katsoi, että tilanne on tällainen luonnonkatastrofien osalta silloin, kun välittömien vahinkojen kokonaismäärä ylittää tietyn kynnysarvon. + + + + 1.0216606498194947 + + Since this objective cannot be sufficiently achieved by the Member States and can therefore, by reason of the scale of the action, be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty. + + + Koska jäsenvaltiot eivät yksin pysty riittävän hyvin saavuttamaan tätä tavoitetta, vaan se voidaan toimien laajuuden vuoksi saavuttaa paremmin unionin tasolla, unioni voi toteuttaa toimenpiteitä perustamissopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. + + + + 1.1904761904761905 + + Proportionality principle + + + Suhteellisuusperiaate + + + + 0.9333333333333333 + + [3: OJ L 311, 14.11.2002, p. + + + [3: EUVL L 311, 14.11.2002, s. + + + + 0.927007299270073 + + The crisis we face because of Coronavirus has both a very significant human dimension, and a potentially major economic impact. + + + Koronaviruksen aiheuttamalla kriisillä on erittäin merkittävä inhimillinen ulottuvuus ja mahdollisesti myös suuri taloudellinen vaikutus. + + + + 1.1627906976744187 + + X The proposal has no financial impact on revenue. + + + X Ehdotuksella ei ole vaikutuksia tuloihin. + + + + 0.9 + + 2020 Year + + + 2020 Vuosi + + + + 1.0235294117647058 + + (c) securing preventive infrastructure and measures of protection of cultural heritage; + + + c) suojaavien infrastruktuurien turvaaminen ja kulttuuriperinnön suojelutoimenpiteet; + + + + 0.8818897637795275 + + Compatibility with the Multiannual Financial Framework and possible synergies with other appropriate instruments + + + Yhteensopivuus monivuotisen rahoituskehyksen kanssa ja mahdolliset synergiaedut suhteessa muihin kyseeseen tuleviin välineisiin + + + + 1.1022727272727273 + + The Union contribution to the interventions will be financed via the general budget of the Union. + + + Toimille myönnettävä unionin rahoitusosuus rahoitetaan unionin yleisestä talousarviosta. + + + + 1.0434782608695652 + + The EUSF is based on the subsidiarity principle. + + + EUSR:ssä noudatetaan toissijaisuusperiaatetta. + + + + 1.047945205479452 + + Since the first cases of COVID-19 contagion, the EU has been working tirelessly to support the Member States and their citizens in addressing the crisis. + + + EU on ensimmäisistä covid-19-tartunnoista lähtien työskennellyt väsymättä tukeakseen jäsenvaltioita ja niiden kansalaisia kriisin ratkaisemisessa. + + + + 0.819672131147541 + + Specify existing or envisaged prevention and protection measures, e.g. from the Anti-Fraud Strategy. + + + Ilmoitetaan käytössä olevat ja suunnitellut ehkäisy- ja suojatoimenpiteet, esimerkiksi petostentorjuntastrategian pohjalta + + + + 1.1555555555555554 + + The proposal respects the proportionality principle. + + + Ehdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen. + + + + 1.0854700854700854 + + (8) In line with the principle of subsidiarity, Union assistance should only be awarded upon application of the affected State. + + + (8) Toissijaisuusperiaatteen mukaisesti unionin tukea olisi myönnettävä ainoastaan asianomaisen valtion hakemuksesta. + + + + 1.0810810810810811 + + The main justification for their introduction was that the procedure necessary to mobilise the EUSF and pay out the full assistance is too lengthy (typically up to one year) and that the serious crisis situation demanded a quicker response. + + + Tärkein perustelu niiden käyttöönotolle oli se, että menettely EUSR:n varojen käyttöönottamiseksi ja koko tuen maksamiseksi oli liian pitkä (yleensä jopa vuosi) ja että vakavat kriisitilanteet vaativat nopeampaa toimintaa. + + + + 0.8529411764705882 + + from third countries within the meaning of Article 21(2)(b) of the Financial Regulation + + + Kolmansista maista Varainhoitoasetuksen 21 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetut rahoitusosuudet + + + + 0.8061224489795918 + + Added value of Union involvement (it may result from different factors, e.g. coordination gains, legal certainty, greater effectiveness or complementarities). + + + EU:n osallistumisesta saatava lisäarvo (joka voi olla seurausta eri tekijöistä, kuten koordinoinnin paranemisesta, oikeusvarmuudesta tai toiminnan vaikuttavuuden tai täydentävyyden paranemisesta). + + + + 0.8991228070175439 + + It is proposed to modify the existing Regulation (EC) No 2012/2002 to use the established procedures and practices to prepare and assess the applications for assistance and to implement and report the aid. + + + Voimassa olevaa asetusta (EY) N:o 2012/2002 ehdotetaan muutettavaksi siten, että tukihakemusten valmistelussa ja arvioinnissa sekä tuen täytäntöönpanossa ja siitä raportoinnissa käytetään vakiintuneita menettelyjä ja käytäntöjä. + + + + 0.8551401869158879 + + It is therefore essential that the EU and its Member States act decisively and collectively, to contain the spread of the virus and help patients, and to counter the economic fallout. + + + Sen vuoksi on olennaisen tärkeää, että EU ja sen jäsenvaltiot toimivat päättäväisesti ja yhdessä, jotta voitaisiin estää viruksen leviäminen ja antaa potilaille apua sekä torjua kielteiset taloudelliset seuraukset. + + + + 1.05 + + (b) the state of implementation of relevant Union legislation on disaster risk prevention and management; + + + b) katastrofien riskinehkäisyä ja -hallintaa koskevan unionin lainsäädännön täytäntöönpanon tilanne; + + + + 0.8205128205128205 + + Management and control system(s) + + + Hallinnointi- ja valvontajärjestelmä(t) + + + + 1.475 + + - The proposal does not require the use of human resources. + + + - Ehdotus ei edellytä henkilöresursseja. + + + + 0.8794326241134752 + + (4) A major crisis situation may result from public health emergencies, in particular an officially declared virus pandemic. + + + (4) Kansanterveysuhat voivat johtaa vakavaan kriisitilanteeseen etenkin silloin, kun viruksen aiheuttama pandemia on julistettu virallisesti. + + + + 1.0427350427350428 + + (5) The objective of the action to be taken is to complement the efforts of the States concerned in such cases where the effects of a crisis situation are of such gravity that those States cannot tackle the situation with their own means alone. + + + (5) Toteutettavan toimen tavoitteena on täydentää asianomaisten jäsenvaltioiden ponnisteluja tilanteissa, joissa kriisin vaikutukset ovat niin mittavat, etteivät kyseiset valtiot pysty hoitamaan tilannetta pelkästään omin voimavaroin. + + + + 1.0491803278688525 + + The geographical scope remains unchanged: it is limited to Member States of and countries negotiating their accession to the EU. + + + maantieteellinen soveltamisala säilyy entisellään eli se kattaa vain jäsenvaltiot ja EU:n jäsenyydestä neuvottelevat maat. + + + + 0.7159090909090909 + + Instead, the Commission proposes to take the financial burden on Member States' budgets in order to face the additional needs. + + + Sen sijaan komissio ehdottaa, että se kantaa jäsenvaltioiden talousarvioihin kohdistuvan taloudellisen rasitteen, jotta kyseiset valtiot voivat vastata kasvaneisiin tarpeisiin. + + + + 1.0186915887850467 + + This eligible public share of total damage varies greatly depending on the disaster and the country affected. + + + Kokonaisvahinkojen tukikelpoinen julkinen osuus vaihtelee suuresti asianomaisen katastrofin ja maan mukaan. + + + + 1.19375 + + In order to ensure the timely availability of resources where necessary, the Commission will propose to enter additional appropriations for a maximum of EUR 50 million in the budget for 2020. + + + Jotta varat olisivat tarvittaessa käytettävissä nopeasti, komissio ehdottaa, että vuoden 2020 talousarvioon merkitään enintään 50 miljoonan euron lisämääräraha. + + + + 1.4428571428571428 + + Once the definitive amount of the financial contribution has been determined, the Commission shall take into account the sum of the advance prior to the balance of the financial contribution being paid. + + + Kun rahoitusosuuden lopullinen määrä on määritetty, komissio ottaa huomioon ennakkomaksun määrän ennen rahoitusosuuden loppuosan maksamista. + + + + 1.110236220472441 + + Direct damage caused as the direct consequence of a natural disaster shall be regarded as part of the damage caused by that natural disaster. + + + Luonnonkatastrofista suoraan johtuvia välittömiä vahinkoja on pidettävä osana kyseisen luonnonkatastrofin aiheuttamaa vahinkoa. + + + + 0.889273356401384 + + This double criterion was chosen because a single fixed amount would not reflect the big differences in economic strength (and therefore budgetary response capacities) of the Member States and lead to great injustices and unequal treatment of Member States. + + + Tällainen vaihtoehto otettiin käyttöön sen vuoksi, että yhdellä kiinteällä määrällä ei kyettäisi ottamaan huomioon suuria eroja jäsenvaltioiden taloudellisessa vahvuudessa (ja näin ollen budjetointivalmiudessa), mikä johtaisi jäsenvaltioiden epäoikeudenmukaiseen ja eriarvoiseen kohteluun. + + + + 0.7841726618705036 + + It may award financial assistance to eligible States totalling up to EUR 500 million in 2011 prices per year. + + + Siitä voidaan myöntää taloudellista tukea tukikelpoisille valtioille vuosittain yhteensä enintään 500 miljoonaa euroa vuoden 2011 hintoina. + + + + 1.0676691729323309 + + (9) The Commission should be able to take a rapid decision to commit specific financial resources and to mobilise them as quickly as possible. + + + (9) Komission olisi voitava tehdä pikainen päätös varattujen erityismäärärahojen sitomisesta ja maksamisesta mahdollisimman nopeasti. + + + + 1.1228070175438596 + + Its functioning is a tangible expression of a genuine EU solidarity, whereby Member States agree to support each other by making additional financial resources available through the EU budget. + + + Sen toiminta on konkreettinen osoitus todellisesta solidaarisuudesta EU:ssa, kun jäsenvaltiot sopivat tukevansa toisiaan antamalla lisävaroja käyttöön EU:n talousarviosta. + + + + 1.1176470588235294 + + Due to the urgency to prepare the proposal so that it can be adopted on time by the co-legislators, a stakeholder consultation could not be carried out. + + + Ehdotus on pitänyt valmistella kiireellisesti, jotta lainsäätäjät voivat hyväksyä sen ajoissa, minkä vuoksi sidosryhmiä ei voitu kuulla. + + + + 1.098901098901099 + + In each case, the amount of assistance considered necessary is mobilised through an amending budget. + + + Tarpeelliseksi katsottu tukimäärä otetaan kussakin tapauksessa käyttöön lisätalousarviolla. + + + + 1.078125 + + bodies referred to in Articles 70 and 71 of the Financial Regulation; + + + varainhoitoasetuksen 70 ja 71 artiklassa tarkoitetuille elimille + + + + 0.9043478260869565 + + This proposal extends that logic to the financial burden resulting from a major public health emergency. + + + Tällä ehdotuksella ulotetaan tämä logiikka koskemaan vakavan kansanterveysuhan aiheuttamaa taloudellista rasitusta. + + + + 1.2307692307692308 + + - in Delegations + + + edustustoissa + + + + 0.9115384615384615 + + The Ex Post Evaluation 2002-2017 concluded that the Fund is a valuable instrument in the EU toolkit for interventions in disaster situations, bringing EU added value to the post-disaster response in Member States and accession countries. + + + Vuosia 2002-2017 koskevassa jälkiarvioinnissa todettiin, että rahasto on arvokas väline katastrofitilanteissa toteutettavien EU:n toimien joukossa ja tuo EU:n lisäarvoa katastrofin jälkeiseen toimintaan jäsenvaltioissa ja liittymisneuvotteluja käyvissä maissa. + + + + 1.0101522842639594 + + Where the natural disaster concerns several regions at NUTS level 2, the threshold shall be applied to the average GDP of those regions weighted according to the share of total damage in each region. + + + Jos luonnonkatastrofi koskee useampia NUTS 2 -tason alueita, kynnysarvoa sovelletaan näiden alueiden keskimääräiseen BKT:hen painotettuna sen mukaan, mikä on kunkin alueen osuus kokonaisvahingosta. + + + + 1.0 + + Commitments =1a+1b +3 + + + Sitoumukset =1a+1b +3 + + + + 0.8811881188118812 + + The implementation report shall detail, depending on the nature of the eligible disaster: + + + Täytäntöönpanokertomuksessa on tukikelpoisen katastrofin luonteesta riippuen oltava seuraavat tiedot: + + + + 0.7972508591065293 + + (d) cleaning up disaster-stricken areas, including natural zones, in line with, where appropriate, eco-system based approaches, as well as immediate restoration of affected natural zones to avoid immediate effects from soil erosion; + + + d) katastrofin kohteena olleiden alueiden, luontoalueet mukaan lukien, puhdistaminen soveltuvissa tapauksissa ekosysteemiin perustuvien lähestymistapojen mukaisesti, sekä vahingoittuneiden luontoalueiden heti tapahtuva ennallistaminen maaperän eroosion välittömien vaikutusten välttämiseksi; + + + + 1.029126213592233 + + The Commission will then adopt an implementing decision, leading to the payment for the EUSF contribution. + + + Tämän jälkeen komissio antaa täytäntöönpanopäätöksen, jonka perusteella EUSR:n rahoitusosuus maksetaan. + + + + 0.9586206896551724 + + Type[10: Outputs are products and services to be supplied (e.g.: number of student exchanges financed, number of km of roads built, etc.).] + + + Tyyppi[10: Tuotokset ovat tuloksena olevia tuotteita ja palveluita (esim. rahoitettujen opiskelijavaihtojen määrä tai rakennetut tiekilometrit).] + + + + 1.0142857142857142 + + Responding appropriately at EU level to major public health emergencies such as COVID-19 with the existing instrument is currently impossible. + + + EU:n tason asianmukainen reagointi koronaviruksen kaltaisiin merkittäviin kansanterveysuhkiin on kuitenkin mahdotonta nykyisillä välineillä. + + + + 0.9530516431924883 + + For the purposes of point (b), ‘temporary accommodation' means accommodation that lasts until the population concerned are able to return to their original homes following their repair or reconstruction. + + + Sovellettaessa b alakohtaa 'tilapäismajoituksella' tarkoitetaan majoitusta, jota tarjotaan, kunnes asianomainen väestö pystyy palaamaan alkuperäisiin koteihinsa niiden korjauksen tai uudelleenrakennuksen jälkeen." + + + + 0.9777777777777777 + + The EUSF was created in 2002 to support EU Member States and accession countries in situations of major disasters caused by natural events such as floods, storms, earthquakes, volcanic eruptions, forest fires or drought. + + + EUSR perustettiin vuonna 2002 tukemaan EU:n jäsenvaltioita ja ehdokasmaita tulvien, myrskyjen, maanjäristysten, tulivuorenpurkausten, metsäpalojen tai kuivuuden kaltaisten luonnonkatastrofien aiheuttamissa suurkatastrofeissa. + + + + 0.8484848484848485 + + Other budget lines (specify) + + + Muu budjettikohta (tarkennettava) + + + + 0.9528795811518325 + + The proposal remains consistent with the existing Solidarity Fund by providing financial assistance for immediate assistance after a request from a Member State or candidate country. + + + Ehdotus on yhdenmukainen nykyisen solidaarisuusrahaston kanssa, sillä sen tarkoituksena on myöntää viipymättä taloudellista tukea jäsenvaltion tai liittymisneuvotteluja käyvän maan pyynnöstä. + + + + 1.0 + + Eligible operations remain limited to public emergency operations. + + + Tukikelpoisia toimia ovat edelleen ainoastaan julkiset hätätoimet. + + + + 1.2278481012658229 + + Maximum transparency and proper monitoring of the use of the EU financial resources are required. + + + EU:n varojen käyttöä on valvottava mahdollisimman avoimesti ja asianmukaisesti. + + + + 1.0 + + DG: <…….> + + + PO: <…….> + + + + 1.0833333333333333 + + If more than one operational heading is affected by the proposal / initiative, repeat the section above: + + + Jos ehdotuksella/aloitteella on vaikutuksia useampaan otsakkeeseen, toistetaan edellä oleva osa: + + + + 1.0416666666666667 + + Costs in excess of the level of cost referred to in the second subparagraph shall be financed by the beneficiary State from its own or, where possible, from other Union funds. + + + Tuensaajavaltion on rahoitettava toisessa alakohdassa tarkoitetun kustannustason ylittävät kustannukset omista varoistaan tai, jos mahdollista, muista unionin varoista. + + + + 1.1142857142857143 + + Reporting obligations for the Member States and the Commission will apply as set out in Regulation (EC) No 2012/2002. + + + Jäsenvaltioiden ja komission raportointivelvoitteita sovelletaan asetuksen (EY) N:o 2012/2002 mukaisesti. + + + + 1.0524017467248907 + + The ARGUS crisis coordination mechanism of the Commission has been activated and the Crisis Coordination Committee meets regularly to synergise the action of all the relevant departments and services of the Commission and of the EU agencies. + + + Komissio on aktivoinut ARGUS-yleishälytysjärjestelmänsä, jonka kriisinkoordinointikomitea kokoontuu säännöllisesti varmistaakseen kaikkien asiaankuuluvien komission osastojen ja EU:n virastojen toimien keskinäisen täydentävyyden. + + + + 0.96875 + + framework 9 Special Instruments + + + otsake 9 Erityisrahoitusvälineet + + + + 0.7991266375545851 + + As part of this joint coordinated response, the EU Solidarity Fund (EUSF) can play an important role in showing EU solidarity to Member States in dealing with the emergency situation. + + + Tällaista yhteistä koordinoitua toimintaa toteutettaessa EU:n solidaarisuusrahasto (EUSR) voi toimia tärkeässä roolissa sen osoittamisessa, että EU pysyy solidaarisena jäsenvaltioille ja auttaa niitä selviytymään hätätilanteesta. + + + + 0.8547486033519553 + + The Commission also proposes to increase the total level of appropriations for EUSF advances in the annual budget from EUR 50 million to EUR 100 million. + + + Komissio ehdottaa myös, että EUSR:n ennakkomaksuja varten varattujen määrärahojen kokonaismäärä korotetaan vuotuisessa talousarviossa 50 miljoonasta eurosta 100 miljoonaan euroon. + + + + 0.925531914893617 + + In both scenarios the advance payment is disproportionate to its effects on the ground. + + + Kummassakin tilanteessa ennakkomaksu on suhteettoman pieni synnyttämään käytännön vaikutuksia. + + + + 1.065040650406504 + + (6) In line with the principle of subsidiarity, action under this Regulation should be confined to major public health emergencies. + + + (6) Toissijaisuusperiaatteen mukaisesti tämän asetuksen mukaisten toimien olisi koskettava vain vakavia kansanterveysuhkia. + + + + 0.7542372881355932 + + Assessment of the different available financing options, including scope for redeployment + + + Arvio käytettävissä olevista rahoitusvaihtoehdoista, mukaan lukien mahdollisuudet määrärahojen uudelleenkohdentamiseen + + + + 1.0833333333333333 + + Payments (2a) + + + Maksut (2 a) + + + + 1.0 + + This Regulation will not increase the maximum allocation to the EUSF. + + + Tällä asetuksella ei lisätä EUSR:lle osoitettuja enimmäismäärärahoja. + + + + 0.9156626506024096 + + (d) any other relevant information on prevention and mitigation measures taken related to the nature of the natural disaster or public health emergency. + + + d) kaikki muut asiaankuuluvat tiedot toteutetuista ehkäisevistä ja lieventävistä toimenpiteistä, jotka liittyvät luonnonkatastrofin tai kansanterveysuhan luonteeseen. + + + + 0.8421052631578947 + + If more than one management mode is indicated, please provide details in the ‘Comments' section. + + + Jos käytetään useampaa kuin yhtä hallinnointitapaa, huomautuksille varatussa kohdassa olisi annettava lisätietoja. + + + + 0.9372937293729373 + + (a) the preventive measures, taken or proposed by the beneficiary State to limit future damage and to avoid, to the extent possible, a recurrence of similar natural disasters or public health emergencies, including the use of European Structural and Investment Funds for this purpose; + + + a) tuensaajavaltion toteuttamat tai ehdottamat ennalta ehkäisevät toimenpiteet tulevien vahinkojen rajoittamiseksi ja samankaltaisten luonnonkatastrofien tai kansanterveysuhkien välttämiseksi mahdollisuuksien mukaan, mukaan luettuna Euroopan rakenne- ja investointirahastojen käyttö tähän tarkoitukseen; + + + + 0.7540322580645161 + + External staff (in Full Time Equivalent unit: FTE) [14: AC= Contract Staff; AL = Local Staff; END= Seconded National Expert; INT = agency staff; JPD= Junior Professionals in Delegations.] + + + Ulkopuolinen henkilöstö (kokoaikaiseksi muutettuna) [15: AC = Sopimussuhteiset toimihenkilöt; AL = paikalliset toimihenkilöt; END = kansalliset asiantuntijat; INT = vuokrahenkilöstö; JPD = nuoremmat asiantuntijat EU:n ulkopuolisissa edustustoissa.] + + + + 1.0869565217391304 + + Stakeholder consultations + + + Sidosryhmien kuuleminen + + + + 0.9807692307692307 + + The Fund can be mobilised upon an application from the concerned country if the disaster event has a dimension justifying intervention at European level. + + + Rahaston varoja voidaan ottaa käyttöön asianomaisen maan hakemuksesta, jos katastrofin ulottuvuus on sellainen, että Euroopan tason toiminta on perusteltua. + + + + 1.0292397660818713 + + (e) measures aiming at rapidly providing assistance, including medical, to the population affected by a major public health emergency and to protect the population from the risk of being affected, including prevention, monitoring or control of the spread of diseases, combating severe risks to public health or mitigating their impact on public health. + + + e) toimenpiteet, joiden tarkoituksena on antaa nopeasti apua, myös lääketieteellistä apua, vakavan kansanterveysuhan koettelemalle väestölle ja suojella väestöä tartuntariskiltä, mukaan lukien taudin leviämisen ehkäisy, seuranta ja valvonta sekä kansanterveydelle aiheutuvien vakavien vaarojen torjuminen tai niiden vaikutusten lieventäminen. + + + + 0.9372384937238494 + + This corresponds largely to the public share of direct damage eligible for funding (such as the cost of recovery of public infrastructure, assistance to the population, rescue services etc.) in the case of natural disasters. + + + Tämä vastaa suurelta osin välittömiin vahinkoihin myönnettävää tukikelpoista julkista osuutta luonnonkatastrofeissa (kuten julkisen infrastruktuurin kunnostamisesta aiheutuvat kustannukset, väestölle annettava tuki, pelastuspalvelut jne.). + + + + 0.8546511627906976 + + That Fund is currently however limited to natural disasters causing physical damage and does not include major disasters due to biological hazards. + + + Rahastosta annetaan kuitenkin tällä hetkellä tukea vain fyysisiä vahinkoja aiheuttaviin luonnonkatastrofeihin, mutta ei biologisista vaaroista johtuviin suurkatastrofeihin. + + + + 1.1313131313131313 + + (b) providing temporary accommodation and funding rescue services to meet the needs of the population concerned; + + + b) tilapäismajoituksen tarjoaminen ja pelastuspalveluiden rahoittaminen väestön tarpeita ajatellen; + + + + 0.5636363636363636 + + requires a revision of the MFF. + + + edellyttää monivuotisen rahoituskehyksen tarkistamista. + + + + 0.9613259668508287 + + They are extended to include assistance to the population in case of health crises, including medical, and measures to contain the further spreading of an infectious disease. + + + Ne ulotetaan koskemaan väestölle annettavaa tukea terveyskriiseissä, myös lääketieteellisissä kriiseissä, sekä tartuntataudin leviämisen hillitsemiseksi toteutettavia toimenpiteitä. + + + + 1.0422535211267605 + + X The proposal/initiative requires the use of operational appropriations, remaining within the maximum allocations provided for the EUSF in the MFF. + + + X Ehdotus/aloite edellyttää toimintamäärärahoja, jotka eivät ylitä EUSR:lle monivuotisessa rahoituskehyksessä osoitettuja enimmäismäärärahoja. + + + + 1.06631299734748 + + No later than six months after the expiry of the eighteen months period referred to in paragraph 1, the beneficiary State shall present a report on the implementation of the financial contribution from the Fund with a statement justifying the expenditure, indicating any other source of funding received for the operations concerned, including insurance settlements and compensation from third parties. + + + Tuensaajavaltion on toimitettava viimeistään kuuden kuukauden kuluttua 1 kohdassa tarkoitetun 18 kuukauden määräajan päättymisestä kertomus rahastosta maksetun rahoitusosuuden täytäntöönpanosta ja liitettävä mukaan selvitys menoista sekä kaikista muista kyseisten toimien rahoituslähteistä, mukaan lukien vakuutuskorvaukset ja kolmansilta osapuolilta saadut vahingonkorvaukset. + + + + 0.907563025210084 + + (1) The European Union Solidarity Fund (‘the Fund') was established by Council Regulation (EC) No 2012/2002. + + + (1) Euroopan unionin solidaarisuusrahasto, jäljempänä 'rahasto', perustettiin neuvoston asetuksella (EY) N:o 2012/2002. + + + + 1.103030303030303 + + In case of smaller disasters where the EUSF contribution amounts to a few million euros, the advance is not much more than some hundred thousand euros which hardly make a difference. + + + Pienemmissä katastrofeissa, joissa EUSR:n rahoitusosuus on muutama miljoona euroa, ennakkomaksu on vain joitakin satoja tuhansia euroa, jolla ei saada paljoa aikaan. + + + + 0.8958333333333334 + + The present proposal aims at modifying Council Regulation (EC) No 2012/2002 of 11 November 2002 establishing the European Union Solidarity Fund (hereafter: "Regulation (EC) No 2012/2002") in order to extend its scope to cover major public health emergencies. + + + Tämän ehdotuksen tarkoituksena on muuttaa Euroopan unionin solidaarisuusrahaston perustamisesta 11. marraskuuta 2002 annettua neuvoston asetusta (EY) N:o 2012/2002 (jäljempänä "asetus (EY) N:o 2012/2002"), jotta sen soveltamisala laajennettaisiin kattamaan myös vakavat kansanterveysuhat. + + + + 0.8529411764705882 + + TOTAL DG <…….> Appropriations + + + PÄÄOSASTO <….> YHTEENSÄ Määrärahat + + + + 1.0890052356020943 + + For the purposes of this point 'added value of Union involvement' is the value resulting from Union intervention which is additional to the value that would have been otherwise created by Member States alone. + + + EU:n osallistumisesta saatavalla lisäarvolla tarkoitetaan tässä kohdassa arvoa, jonka EU:n osallistuminen tuottaa sen arvon lisäksi, joka olisi saatu aikaan pelkillä jäsenvaltioiden toimilla. + + + + 1.174757281553398 + + Following the EU leaders' videoconference on the response to the COVID-19 outbreak on 10 March 2020, the Commission will further step up its response to the Coronavirus, or COVID-19 outbreak, on all fronts and coordinate Member State actions. + + + EU:n johtajat järjestivät 10. maaliskuuta 2020 covid-19-epidemian torjumista koskevan videokonferenssin, jonka perusteella komissio tehostaa toimiaan kaikilla rintamilla ja koordinoi jäsenvaltioiden toimia. + + + + 0.9851851851851852 + + Requirement(s) to be met in the short or long term including a detailed timeline for roll-out of the implementation of the initiative + + + Tarpeet, joihin ehdotuksella/aloitteella vastataan lyhyellä tai pitkällä aikavälillä sekä aloitteen yksityiskohtainen toteutusaikataulu + + + + 1.0432098765432098 + + For the purposes of point (a), ‘restoring the working order' means restoring infrastructure and plant to their condition prior to the occurrence of the natural disaster. + + + Sovellettaessa a alakohtaa 'toiminnan uudelleenkäynnistämisellä' tarkoitetaan infrastruktuurin ja laitosten palauttamista luonnonkatastrofia edeltäneelle tasolle. + + + + 1.0 + + The amount of the advance shall not exceed 25% of the amount of the financial contribution anticipated and shall in no case exceed EUR 100 000 000. + + + Ennakkomaksun määrä saa olla enintään 25 prosenttia ennakoidun rahoitusosuuden määrästä eikä se missään tapauksessa saa olla yli 100 000 000 euroa. + + + + 0.8864864864864865 + + The Fund was created to provide financial assistance to Member States following major disasters as a concrete sign of European solidarity in situations of distress. + + + Rahaston perustamisen tarkoituksena oli antaa jäsenvaltioille suurkatastrofien jälkeen taloudellista tukea konkreettisena osoituksena eurooppalaisesta solidaarisuudesta hätätilanteissa. + + + + 0.95 + + MANAGEMENT MEASURES + + + HALLINTATOIMENPITEET + + + + 0.9823008849557522 + + The thematic scope, however, is enlarged to cover major crisis situations resulting from public health threats. + + + Sen sijaan temaattinen soveltamisala laajennetaan kattamaan kansanterveysuhista johtuvat vakavat kriisitilanteet. + + + + 0.5609756097560976 + + - Existing budget lines + + + - Talousarviossa jo olevat budjettikohdat + + + + 0.8431372549019608 + + By enlarging the scope of the current EUSF, it closes a gap in current legislation and allows for comprehensive Union action in response to major public health emergencies. + + + Koska ehdotuksella laajennetaan nykyisen EUSR:n soveltamisalaa, se sulkee voimassa olevassa lainsäädännössä olevan aukon ja mahdollistaa kattavat unionin toimet vakaviin kansanterveysuhkiin reagoimiseksi. + + + + 0.8984375 + + Mobilisation of the Fund, as under the current procedure, would be possible only upon request of an eligible State. + + + Varojen käyttöönotto olisi nykyisen menettelyn tapaan mahdollista vain, jos tukikelpoinen valtio esittää asiaa koskevan pyynnön. + + + + 0.876984126984127 + + Where it is not legally possible or economically justified to restore the condition prior to the occurrence of the natural disaster, or where the beneficiary State decides to relocate or improve the functionality of the infrastructure or plant affected in order to improve its capacity to withstand future natural disasters, the Fund may contribute to the cost of restoration only up to the estimated cost of returning to its status quo ante. + + + Jos palauttaminen luonnonkatastrofia edeltäneelle tasolle ei ole oikeudellisesti mahdollista tai taloudellisesti perusteltua tai jos tuensaajavaltio päättää siirtää tuhoja kärsineen infrastruktuurin tai laitokset toiseen paikkaan tai tehostaa niiden toimintaa niiden kapasiteetin parantamiseksi uusien luonnonkatastrofien varalta, rahasto voi osallistua palauttamisesta aiheutuviin kustannuksiin enintään siltä osin, minkä verran luonnonkatastrofia edeltäneelle tasolle palauttamisen arvioidaan maksavan. + + + + 0.5961538461538461 + + Proposal of unlimited duration. + + + Ehdotuksen mukaisen toiminnan kestoa ei ole rajattu. + + + + 0.8903225806451613 + + Justification of the management mode(s), the funding implementation mechanism(s), the payment modalities and the control strategy proposed + + + Perustelut ehdotetu(i)lle hallinnointitavalle(/-tavoille), rahoituksen toteutusmekanismille(/-mekanismeille), maksujärjestelyille sekä valvontastrategialle + + + + 1.0669291338582678 + + The aim of the Fund is to complement the efforts of the States concerned and to cover part of their public expenditure in order to help the eligible State to carry out, depending on the type of eligible disaster, the following essential emergency and recovery operations: + + + Rahaston tavoitteena on täydentää asianomaisten valtioiden toimia ja kattaa osa niiden julkisista menoista, jotta tukikelpoista valtiota voidaan auttaa toteuttamaan tukikelpoisen katastrofin luonteen mukaan seuraavia ensisijaisia hätä- ja pelastustoimia: + + + + 0.9067796610169492 + + XX 01 04 yy [15: Sub-ceiling for external staff covered by operational appropriations (former ‘BA' lines).] + + + XX 01 04 yy [16: Toimintamäärärahoista katettavan ulkopuolisen henkilöstön enimmäismäärä (entiset BA-budjettikohdat).] + + + + 0.9814814814814815 + + (3) The Union should also show solidarity in the event of major public health emergencies with the countries negotiating their accession to the European Union. + + + (3) Kansanterveysuhan aiheuttavissa tilanteissa unionin olisi osoitettava solidaarisuutta myös niille maille, jotka neuvottelevat liittymisestä Euroopan unioniin. + + + + 1.125 + + Payments =2a+2b +3 + + + Maksut =2a+2b +3 + + + + 1.1904761904761905 + + of the multiannual financial framework [13: Technical and/or administrative assistance and expenditure in support of the implementation of EU programmes and/or actions (former ‘BA' lines), indirect research, direct research.] + + + kuulumattomat [13: Tekninen ja/tai hallinnollinen apu sekä EU:n ohjelmien ja/tai toimien toteuttamiseen liittyvät tukimenot (entiset BA-budjettikohdat), epäsuora ja suora tutkimustoiminta.] + + + + 1.0612244897959184 + + X does not provide for co-financing by third parties + + + X rahoittamiseen ei osallistu ulkopuolisia tahoja + + + + 1.0625 + + Regulation (EC) No 2012/2002 is amended as follows: + + + Muutetaan asetus (EY) N:o 2012/2002 seuraavasti: + + + + 1.054054054054054 + + Assistance to Member States in the event of a major natural disaster with serious repercussions on living conditions, the natural environment or the economy + + + Apu jäsenvaltioille sellaisen suuren luonnonkatastrofin yhteydessä, jolla on vakavia vaikutuksia elinolosuhteisiin, luonnonympäristöön tai talouteen + + + + 0.6842105263157895 + + The main features and differences of substance are the following: + + + Ehdotuksen pääsisältö ja oleellisimmat erot alkuperäiseen asetukseen verrattuna ovat seuraavat: + + + + 1.4736842105263157 + + At the end of the procedure referred to in the first subparagraph, the Commission shall carry out a closure of the assistance from the Fund. + + + Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun menettelyn lopuksi komissio päättää rahaston tukitoimen." + + + + 0.9298245614035088 + + (c) the experience gained from the disaster and the measures taken or proposed to ensure environmental protection and resilience in relation to climate change, natural disasters and public health emergencies; and + + + c) katastrofista saadut kokemukset sekä toteutetut tai ehdotetut toimenpiteet ympäristönsuojelun sekä ilmastonmuutokseen, luonnonkatastrofeihin ja kansanterveysuhkiin liittyvän selviytymis- ja palautumiskyvyn varmistamiseksi; ja + + + + 1.3508771929824561 + + The assistance shall take the form of a financial contribution from the Fund. + + + Tuki maksetaan rahastosta myönnettävänä rahoitusosuutena. + + + + 0.7413793103448276 + + This Regulation remains within the maximum allocations provided for the EUSF in the MFF and is therefore compatible with the MFF. + + + Tällä asetuksella ei ylitetä EUSR:lle monivuotisessa rahoituskehyksessä osoitettuja enimmäismäärärahoja, minkä vuoksi se on yhteensopiva monivuotisen rahoituskehyksen kanssa. + + + + 1.2843137254901962 + + This section should be filled in using the 'budget data of an administrative nature' to be firstly introduced in the Annex to the Legislative Financial Statement (Annex V to the internal rules), which is uploaded to DECIDE for interservice consultation purposes. + + + Tämän osan täyttämisessä on käytettävä rahoitusselvityksen liitteessä (sisäisten sääntöjen liite V) olevaa hallintomäärärahoja koskevaa selvitystä, joka on laadittava ennen rahoitusselvityksen laatimista. + + + + 0.8512110726643599 + + The Fund enables the Union to help in mobilising emergency services to meet people's immediate needs and contribute to the short-term restoration of damaged key infrastructure so that economic activity can resume in the disaster-stricken regions. + + + Rahaston avulla unioni voi auttaa väestön välittömien tarpeiden edellyttämien pelastuspalvelujen käynnistämisessä ja edistää tärkeimpien vaurioituneiden infrastruktuurien kunnostamista lyhyellä aikavälillä, jotta katastrofeista kärsineiden alueiden taloudellinen toiminta voidaan elvyttää. + + + + 0.6153846153846154 + + of the multiannual financial framework Commitments =4+ 6 + + + Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEESEEN 9 kuuluvat määrärahat YHTEENSÄ Sitoumukset =4+ 6 + + + + 1.2131147540983607 + + (11) Regulation (EC) No 2012/2002 should therefore be amended accordingly, + + + (11) Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 2012/2002 olisi muutettava, + + + + 0.968609865470852 + + Estimation and justification of the cost-effectiveness of the controls (ratio of "control costs ÷ value of the related funds managed"), and assessment of the expected levels of risk of error (at payment & at closure) + + + Valvonnan kustannustehokkuutta (valvontakustannusten suhde hallinnoitujen varojen arvoon) koskevat arviot ja perustelut sekä arviot maksujen suoritusajankohdan ja toiminnan päättämisajankohdan odotetuista virheriskitasoista + + + + 1.185897435897436 + + The objective of the present Regulation is therefore to extend the scope of the EUSF to include major public health emergencies and to define specific operations eligible for financing. + + + Sen vuoksi tämän asetuksen tavoitteena on laajentaa EUSR:n soveltamisala kattamaan myös vakavat kansanterveysuhat ja määritellä tukikelpoiset erityistoimet. + + + + 1.0454545454545454 + + 13 06 01 - Assistance to Member States in the event of a major natural disaster with serious repercussions on living conditions, the natural environment or the economy Commitments (1a) + + + 13 06 01 - Apu jäsenvaltioille sellaisen suuren luonnonkatastrofin yhteydessä, jolla on vakavia vaikutuksia elinolosuhteisiin, luonnonympäristöön tai talouteen Sitoumukset (1a) + + + + 0.9719626168224299 + + Other remarks (e.g. method/formula used for calculating the impact on revenue or any other information). + + + Muita huomautuksia (esim. tuloihin kohdistuvan vaikutuksen laskentamenetelmä/-kaava tai muita lisätietoja). + + + + 0.8918918918918919 + + Assistance from the Fund may also be mobilised for any natural disaster in an eligible State which is also a major natural disaster in a neighbouring eligible State. + + + Rahaston tuki voidaan ottaa käyttöön myös, kun kyseessä on tukikelpoisessa valtiossa tapahtunut luonnonkatastrofi, joka on suuri luonnonkatastrofi viereisessä tukikelpoisessa valtiossa. + + + + 1.0416666666666667 + + Heading 9: Special Instruments 13 06 01 - Assistance to Member States in the event of a major natural disaster with serious repercussions on living conditions, the natural environment or the economy Differentiated NO NO NO NO + + + Otsake 9: Erityisrahoitusvälineet 13 06 01 - Apu jäsenvaltioille sellaisen suuren luonnonkatastrofin yhteydessä, jolla on vakavia vaikutuksia elinolosuhteisiin, luonnonympäristöön tai talouteen Jaksotetut EI EI EI EI + + + + 0.9219858156028369 + + The reason for setting up the EU Solidarity Fund (EUSF) was to demonstrate solidarity with Member States affected by a serious crisis induced by the occurrence of a severe natural disaster and deemed to overwhelm the Member State's budgetary response capacity. + + + EU:n solidaarisuusrahaston (EUSR) perustamisen tarkoituksena oli osoittaa solidaarisuutta niitä jäsenvaltioita kohtaan, jotka kärsivät vakavan luonnonkatastrofin aiheuttamasta vakavasta kriisistä ja joiden budjetointivalmiutta ei pidetä riittävänä selviytymään kyseisestä kriisistä. + + + + 1.1565762004175366 + + At the request of a Member State or of a country involved in accession negotiations with the Union, hereinafter referred to as "eligible State", assistance from the Fund may be mobilised when serious repercussions on living conditions, human health, the natural environment or the economy occur in one or more regions of that eligible State as a consequence of a major or regional natural disaster having taken place on the territory of the same eligible State or a major public health emergency having taken place on the territory of the eligible State. + + + Rahaston tuki voidaan ottaa käyttöön jäsenvaltion tai unionin jäsenyydestä parhaillaan neuvottelevan maan, jäljempänä 'tukikelpoinen valtio', pyynnöstä silloin, kun kyseisen tukikelpoisen valtion alueella tapahtuu sellainen suuri tai alueellinen luonnonkatastrofi, jolla on vakavia vaikutuksia elinolosuhteisiin, ihmisten terveyteen, luonnonympäristöön tai talouteen kyseisen tukikelpoisen valtion yhdellä tai useammalla alueella, tai kun siellä ilmenee vakava kansanterveysuhka. + + + + 0.8844221105527639 + + By way of derogation from the first subparagraph, where the region concerned, in which a natural disaster has occurred, is an outermost region within the meaning of Article 349 of the Treaty on the Functioning of the European Union, "regional natural disaster" means any natural disaster resulting in direct damage in excess of 1% of that region's GDP. + + + Poiketen siitä, mitä ensimmäisessä alakohdassa säädetään, jos asianomainen luonnonkatastrofin koettelema alue on Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 349 artiklassa tarkoitettu syrjäisin alue, 'alueellisella luonnonkatastrofilla' tarkoitetaan mitä tahansa luonnonkatastrofia, jonka seurauksena syntyy välittömiä vahinkoja, joiden kustannukset ovat yli 1 prosentti kyseisen alueen BKT:stä. + + + + 1.130952380952381 + + can be fully financed within the relevant heading of the Multiannual Financial Framework (MFF). + + + voidaan rahoittaa kokonaan monivuotisen rahoituskehyksen kyseisen otsakkeen sisällä. + + + + 1.3125 + + N [12: Year N is the year in which implementation of the proposal/initiative starts. + + + N [12: Vuosi N on ehdotuksen/aloitteen toteutuksen aloitusvuosi. + + + + 1.2708333333333333 + + (7) Union assistance should be complementary to the efforts of the States concerned and be used to cover a share of the public expenditure committed to dealing with the most essential emergency operations resulting from the emergency situation. + + + (7) Unionin tuen olisi täydennettävä asianomaisten valtioiden omia toimenpiteitä, ja sen olisi katettava osa hätätilanteesta johtuviin keskeisimpiin hätätoimiin varatuista julkisista menoista. + + + + 1.0606060606060606 + + Provision should be made to allow the Union to intervene in the event of major public health emergencies. + + + Olisi annettava säännöksiä unionin toiminnasta vakavan kansanterveysuhan aiheuttavissa tilanteissa. + + + + 0.8117647058823529 + + The current EUSF is however strictly limited to natural disasters causing physical damage such as floods, storms, earthquakes and similar. + + + Nykyisestä EUSR:stä voidaan kuitenkin myöntää varoja ainoastaan fyysisiä vahinkoja aiheuttaviin tulvien, myrskyjen, maanjäristysten yms. kaltaisiin luonnonkatastrofeihin. + + + + 1.3225806451612903 + + N[9: Year N is the year in which implementation of the proposal/initiative starts. + + + N[9: Vuosi N on ehdotuksen/aloitteen toteutuksen aloitusvuosi. + + + + 0.8311926605504587 + + For the purposes of this Regulation a "major public health emergency" means any life-threatening or otherwise serious hazard to health of biological origin in an eligible State seriously affecting human health and requiring decisive action to contain further spreading resulting in a public financial burden inflicted on the eligible State for emergency response measures estimated at over EUR 1 500 000 000 in 2011 prices, or more than 0.3% of its GNI. + + + Tätä asetusta sovellettaessa 'vakavalla kansanterveysuhalla' tarkoitetaan mitä tahansa tukikelpoisessa valtiossa ilmennyttä sellaista biologisten tekijöiden aiheuttamaa hengenvaarallista tai muuten vakavaa terveysvaaraa, joka vaikuttaa vakavasti ihmisten terveyteen ja vaatii päättäväisiä toimia leviämisen hillitsemiseksi ja jonka vuoksi tukikelpoiselle valtiolle aiheutuu sen toteuttamista hätäaputoimenpiteistä julkisen talouden rasite, jonka arvioidaan olevan yli 1 500 000 000 euroa vuoden 2011 hintoina tai yli 0,3 prosenttia sen BKTL:stä. + + + + 0.9840425531914894 + + The threshold for natural disasters was therefore set at direct damage exceeding 0.6% of gross national income (GNI) or EUR 3 billion (in 2011 prices), whereby the lower amount applies. + + + Sen vuoksi luonnonkatastrofien kynnysarvoksi asetettiin välittömät vahingot, jotka ovat joko yli 0,6 prosenttia bruttokansantulosta (BKTL) tai yli 3 miljardia euroa (vuoden 2011 hintoina). + + + + 0.9714285714285714 + + Information concerning the risks identified and the internal control system(s) set up to mitigate them + + + Tiedot todetuista riskeistä ja niiden vähentämiseksi käyttöön otetuista sisäisistä valvontajärjestelmistä + + + + 0.95 + + • Impact assessment + + + Vaikutustenarviointi + + + + 0.9717514124293786 + + (2) In the event of major public health emergencies, the Union should show its solidarity with the Member States and the population concerned by providing financial assistance to assist the population affected, contribute to a rapid return to normal living conditions in the affected regions and to contain the spreading of infectious diseases. + + + (2) Vakavan kansanterveysuhan aiheuttavissa tilanteissa unionin olisi osoitettava pysyvänsä solidaarisena jäsenvaltioille ja asianomaille väestölle antamalla taloudellista tukea uhasta kärsivän väestön auttamiseksi, normaalien elinolosuhteiden palauttamiseksi mahdollisimman nopeasti asianomaisilla alueilla ja tartuntatautien leviämisen hillitsemiseksi. + + + + 1.0 + + ‘Article 2 + + + "2 artikla + + + + 0.8901408450704226 + + The proposal aims to extend the scope of the EUSF in order to show European solidarity with the Member States by providing assistance from the Fund to assist the population affected, contribute to a rapid return to normal living conditions in the affected regions and to contain the spreading of infectious diseases. + + + Ehdotuksen tarkoituksena on laajentaa EUSR:n soveltamisalaa, jotta eurooppalaista solidaarisuutta voitaisiin osoittaa jäsenvaltioita kohtaan antamalla niille rahastosta tukea kriisin koetteleman väestön auttamiseksi, normaalien elinolosuhteiden palauttamiseksi mahdollisimman nopeasti asianomaisilla alueilla ja tartuntatautien leviämisen hillitsemiseksi. + + + + 0.9666666666666667 + + Explain what is required, specifying the headings and budget lines concerned, the corresponding amounts, and the instruments proposed to be used. + + + Selvitys tarvittavista toimenpiteistä, mainittava myös kyseeseen tulevat rahoituskehyksen otsakkeet, budjettikohdat ja määrät sekä ehdotetut välineet. + + + + 0.9051724137931034 + + N+1 Year N+2 Year N+3 Enter as many years as necessary to show the duration of the impact (see point 1.6) + + + N+1 Vuosi N+2 Vuosi N+3 Ilmoitetaan kaikki vuodet, joille ehdotuksen/aloitteen vaikutukset ulottuvat (ks. kohta 1.6) + + + + 0.6857142857142857 + + ‘Specific objective(s).] + + + Erityistavoite (Erityistavoitteet)] + + + + 2.0238095238095237 + + - The proposal does not require the use of appropriations of an administrative nature + + + - Ehdotus ei edellytä hallintomäärärahoja. + + + + 1.0 + + - Output + + + - Tuotos + + + + 1.0459770114942528 + + Following the Commission's assessment and proposal to the budget authority of an amount of financial assistance to be awarded, the latter adopts a corresponding supplementary budget. + + + Komissio arvioi myönnettävän taloudellisen tuen määrän ja tekee sitä koskevan ehdotuksen budjettivallan käyttäjälle, joka hyväksyy sen perusteella vastaavan lisätalousarvion. + + + + 0.8740157480314961 + + The level of advances was set at 10% of the expected EUSF contribution, limited to a maximum of EUR 30 million. + + + Ennakkomaksujen tasoksi vahvistettiin 10 prosenttia oletetusta EUSR:n rahoitusosuudesta ja enimmäismääräksi 30 miljoonaa euroa. + + + + 0.9545454545454546 + + provides for the co-financing by third parties estimated below: + + + rahoittamiseen osallistuu ulkopuolisia tahoja seuraavasti (arvio): + + + + 1.0166666666666666 + + The same as laid down in Council Regulation (EC) No 2012/2002 + + + Samat kuin neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2012/2002 säädetyt + + + + 0.9259259259259259 + + The Commission shall recover unduly paid advances. + + + Komissio perii takaisin perusteetta maksetut ennakot." + + + + 1.0365853658536586 + + The same as laid down in Council Regulation (EC) No 2012/2002 (for natural disasters) + + + Samat kuin neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2012/2002 luonnonkatastrofeille säädetyt + + + + 0.6578947368421053 + + of the multiannual financial framework (Total commitments = Total payments) + + + Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEESEEN 5 kuuluvat määrärahat YHTEENSÄ (Sitoumukset yhteensä = Maksut yhteensä) + + + + 0.85 + + The Commission is therefore proposing to maintain the principles on which access to the EUSF is based. + + + Sen vuoksi komissio ehdottaa, ettei niitä periaatteita muutettaisi, joiden perusteella tukea myönnetään EUSR:n varoista. + + + + 1.1639344262295082 + + Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council amending Council Regulation (EC) No 2012/2002 in order to provide financial assistance to Member States and countries negotiating their accession to the Union seriously affected by a major public health emergency + + + Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 2012/2002 muuttamisesta taloudellisen tuen myöntämiseksi vakavan kansanterveysuhan koettelemille jäsenvaltioille ja unioniin liittymisestä neuvotteleville maille + + + + 0.8309859154929577 + + For the purposes of this Regulation, a "regional natural disaster" means any natural disaster resulting, in a region at NUTS level 2 of an eligible State, in direct damage in excess of 1.5% of that region's gross domestic product (GDP). + + + Tätä asetusta sovellettaessa 'alueellisella luonnonkatastrofilla' tarkoitetaan mitä tahansa luonnonkatastrofia, jonka seurauksena tukikelpoisen valtion NUTS 2 -tason alueella syntyy välittömiä vahinkoja, joiden kustannukset ovat yli 1,5 prosenttia alueen bruttokansantuotteesta (BKT). + + + + 0.7219512195121951 + + requires use of the unallocated margin under the relevant heading of the MFF and/or use of the special instruments as defined in the MFF Regulation. + + + edellyttää monivuotisen rahoituskehyksen kyseiseen otsakkeeseen sisältyvän kohdentamattoman liikkumavaran ja/tai monivuotista rahoituskehystä koskevassa asetuksessa määriteltyjen erityisvälineiden käyttöä. + + + + 2.3970588235294117 + + The Commission has also established a coordinating response team at political level, composed of the five commissioners responsible for the most affected policies. + + + Komissio on myös perustanut poliittisen tason koordinointityöryhmän. + + + + 1.346938775510204 + + please indicate, if the revenue is assigned to expenditure lines X + + + tulot on kohdennettu menopuolen budjettikohtiin X + + + + 1.0514705882352942 + + The financial envelope foreseen for the Fund also follows the existing Solidarity Fund, with an annual amount of EUR 500 million (2011 prices). + + + Rahastoon varatut 500 miljoonan euron vuotuiset kokonaismäärärahat (vuoden 2011 hintoina) vastaavat myös nykyistä solidaarisuusrahastoa. + + + + 0.5952380952380952 + + XX 01 01 02 (Delegations) + + + XX 01 01 02 (edustustot EU:n ulkopuolella) + + + + 1.1157894736842104 + + amending Council Regulation (EC) No 2012/2002 in order to provide financial assistance to Member States and countries negotiating their accession to the Union seriously affected by a major public health emergency + + + neuvoston asetuksen (EY) N:o 2012/2002 muuttamisesta taloudellisen tuen myöntämiseksi vakavan kansanterveysuhan koettelemille jäsenvaltioille ja unioniin liittymisestä neuvotteleville maille + + + + 1.0379746835443038 + + The proposal is part of the measures in response to the current COVID-19 pandemic. + + + Tämä ehdotus on osa koronaviruspandemian torjuntaa koskevaa toimenpidepakettia. + + + + 1.3544303797468353 + + Diff./Non-diff. [6: Diff. = Differentiated appropriations / Non-diff. = Non-differentiated appropriations.] + + + JM/ EI-JM [6: JM = jaksotetut määrärahat; EI-JM = jaksottamattomat määrärahat.] + + + + 1.3846153846153846 + + Subtotal for specific objective No 1 + + + Välisumma erityistavoite 1 + + + + 1.5 + + Policy area(s) concerned + + + Toimintalohko(t) + + + + 0.411214953271028 + + Average cost No Cost No Cost No Cost No Cost No Cost No Cost No Cost Total No Total cost + + + kustannukset Lukumäärä Kustannukset Lukumäärä Kustannukset Lukumäärä Kustannukset Lukumäärä Kustannukset Lukumäärä Kustannukset Lukumäärä Kustannukset Lukumäärä Kustannukset Lukumäärä yhteensä Kustannukset yhteensä + + + + 0.693939393939394 + + For the purposes of this Regulation, a "major natural disaster" means any natural disaster resulting, in an eligible State, in direct damage estimated either at over EUR 3 000 000 000 in 2011 prices, or more than 0.6% of its GNI. + + + Tätä asetusta sovellettaessa 'suurella luonnonkatastrofilla' tarkoitetaan mitä tahansa luonnonkatastrofia, jonka seurauksena tukikelpoisessa valtiossa syntyy välittömiä vahinkoja, joiden kustannuksiksi arvioidaan joko yli 3 000 000 000 euroa vuoden 2011 hintoina tai yli 0,6 prosenttia kyseisen valtion bruttokansantulosta (BKTL). + + + + 0.510989010989011 + + In the case of major health emergencies, it is hardly possible to estimate the direct damage. + + + Vakavien terveysuhkien aiheuttamia välittömiä vahinkoja ei juurikaan ole mahdollista arvioida, minkä vuoksi niihin ei voida soveltaa samaa lähestymistapaa kuin luonnonkatastrofeihin. + + + + 1.0 + + EN 0 EN + + + FI 0 FI + + + + 1.0169491525423728 + + Summary of estimated impact on administrative appropriations + + + Yhteenveto arvioiduista vaikutuksista hallintomäärärahoihin + + + + 0.752851711026616 + + The Commission therefore proposes to raise the level of advance payments for individual disasters of all categories to 25% of the expected EUSF contribution, limited to a maximum of EUR 100 million. + + + Sen vuoksi komissio ehdottaa, että yksittäisiä katastrofeja varten suoritettava ennakkomaksu korotetaan 25 prosenttiin oletetusta EUSR:n rahoitusosuudesta ja että ennakkomaksun enimmäismääräksi vahvistetaan 100 miljoonaa euroa katastrofin suuruudesta riippumatta. + + + + 1.1666666666666667 + + Appropriations in EUR + + + Määrärahat euroina + + + + 1.3846153846153846 + + Subtotal for specific objective No 2 + + + Välisumma erityistavoite 2 + + + + 0.8811881188118812 + + Enter as many years as necessary to show the duration of the impact (see point 1.6) TOTAL + + + Ilmoitetaan kaikki vuodet, joille ehdotuksen/aloitteen vaikutukset ulottuvat (ks. kohta 1.6) YHTEENSÄ + + + + 0.5925925925925926 + + on other revenue + + + vaikutukset muihin tuloihin + + + + 1.21875 + + Article 2 is replaced by the following: + + + Korvataan 2 artikla seuraavasti: + + + + 1.0576923076923077 + + Estimated output funded with operational appropriations + + + Arvioidut toimintamäärärahoista rahoitetut tuotokset + + + + 1.0526315789473684 + + TOTAL appropriations + + + Määrärahat YHTEENSÄ + + + + 0.8290598290598291 + + For each eligible disaster a single financial contribution shall be awarded to an eligible State. + + + Rahoitusosuus myönnetään tukikelpoiselle valtiolle kertaluonteisena kunkin tukikelpoisen katastrofin osalta erikseen. + + + + 1.3695652173913044 + + In Article 3, paragraphs 1 and 2 are replaced by the following: + + + Korvataan 3 artiklan 1 ja 2 kohta seuraavasti: + + + + 1.3414634146341464 + + In Article 8, paragraph 3 is replaced by the following: + + + Korvataan 8 artiklan 3 kohta seuraavasti: + + + + 1.0434782608695652 + + The EUSF has proven to be a very effective instrument in providing assistance to Member States following natural disasters as set out by a major evaluation of the Fund. + + + EUSR:stä tehdyn laajan arvioinnin mukaan rahasto on osoittautunut erittäin tehokkaaksi välineeksi luonnonkatastrofien koettelemien jäsenvaltioiden avustamisessa. + + + + 1.302325581395349 + + In Article 4a, paragraph 3 is replaced by the following: + + + Korvataan 4 a artiklan 3 kohta seuraavasti: + + + + 0.8857142857142857 + + N+3 Enter as many years as necessary to show the duration of the impact (see point 1.6) TOTAL + + + N+3 Ilmoitetaan kaikki vuodet, joille ehdotuksen/aloitteen vaikutukset ulottuvat (ks. kohta 1.6) YHTEENSÄ + + + + 0.9661016949152542 + + Summary of estimated impact on operational appropriations + + + Yhteenveto arvioiduista vaikutuksista toimintamäärärahoihin + + + + 0.5222929936305732 + + Article 175 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) and Article 212 TFEU as regards countries currently negotiating their accession to the EU. + + + Koska kyseessä on voimassa olevan asetuksen muutos, siinä noudatetaan säännöksiä, jotka ovat asetuksen (EY) N:o 2012/2002 oikeusperusta eli Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) 175 artikla sekä SEUT-sopimuksen 212 artikla niiden maiden osalta, jotka parhaillaan neuvottelevat liittymisestä EU:hun. + + + + 1.8166666666666667 + + - The proposal/initiative requires the use of appropriations of an administrative nature, as explained below: + + + - Ehdotus/aloite edellyttää hallintomäärärahoja seuraavasti: + + + + 1.03 + + - The appropriations required for human resources and other expenditure of an administrative nature will be met by appropriations from the DG that are already assigned to management of the action and/or have been redeployed within the DG, together if necessary with any additional allocation which may be granted to the managing DG under the annual allocation procedure and in the light of budgetary constraints. + + + - Henkilöresursseja ja muita hallintomenoja koskeva määrärahatarve katetaan toimen hallinnointiin jo osoitetuilla pääosaston määrärahoilla ja/tai pääosastossa toteutettujen uudelleenjärjestelyjen tuloksena saaduilla määrärahoilla sekä tarvittaessa sellaisilla lisäresursseilla, jotka toimea hallinnoiva pääosasto voi saada käyttöönsä vuotuisessa määrärahojen jakomenettelyssä talousarvion puitteissa. + + + + 0.88125 + + Accordingly, the lower of 0.3% of GNI or EUR 1.5 billion in 2011 prices, i.e. half of that applicable to natural disasters, are defined as the minimum level of public expenditure related to the public financial burden inflicted on the eligible State for emergency response measures. + + + Näin ollen tukikelpoiselle valtiolle hätäaputoimenpiteistä aiheutuvaan julkisen talouden rasitteeseen liittyvien julkisten menojen vähimmäistasoksi määritellään joko 0,3 prosenttia bruttokansantulosta tai 1,5 miljardia euroa (vuoden 2011 hintoina) eli puolet luonnonkatastrofeihin sovellettavista määristä ja osuuksista. + + + + 1.4137931034482758 + + - The proposal/initiative requires the use of human resources, as explained below: + + + - Ehdotus/aloite edellyttää henkilöresursseja seuraavasti: + + + + 1.018181818181818 + + Duration and financial impact of the proposal/initiative + + + Ehdotetun toimen/aloitteen kesto ja rahoitusvaikutukset + + + + 0.9019073569482289 + + The human resources required will be met by staff from the DG who are already assigned to management of the action and/or have been redeployed within the DG, together if necessary with any additional allocation which may be granted to the managing DG under the annual allocation procedure and in the light of budgetary constraints. + + + Henkilöresurssien tarve katetaan toimen hallinnointiin jo osoitetulla pääosaston henkilöstöllä ja/tai pääosastossa toteutettujen henkilöstön uudelleenjärjestelyjen tuloksena saadulla henkilöstöllä sekä tarvittaessa sellaisilla lisäresursseilla, jotka tointa hallinnoiva pääosasto voi saada käyttöönsä vuotuisessa määrärahojen jakomenettelyssä talousarvion puitteissa. + + + + 1.0 + + EN 9 EN + + + FI 9 FI + + + + 1.553030303030303 + + In the event of very big disasters such as the Abruzzo earthquake with EUR 22 billion in damage and an EUSF contribution of EUR 1.2 billion, an advance of no more than EUR 30 million is totally inadequate. + + + EUSR:n varoista myönnetty rahoitusosuus oli 1,2 miljardia euroa ja ennakkomaksu vain 30 miljoonaa euroa, mikä on täysin riittämätön. + + + + 1.0 + + Choice of instruments + + + Sääntelytavan valinta + + + + 0.6542056074766355 + + For assigned revenue, specify the budget expenditure line(s) affected. + + + Vastaava(t) menopuolen budjettikohta (budjettikohdat) käyttötarkoitukseensa sidottujen tulojen tapauksessa: + + + + 1.7142857142857142 + + Estimated financial impact of the proposal on appropriations + + + Arvioidut vaikutukset määrärahoihin + + + + 1.7142857142857142 + + The proposal/initiative: + + + Ehdotus/aloite + + + + 1.8 + + FRAMEWORK OF THE PROPOSAL/INITIATIVE + + + Ehdotuksen/aloitteen + + + + 1.3333333333333333 + + expenditure Contribution + + + Toimintamäärärahat + + + + 1.5 + + framework + + + otsake + + + + 0.8421052631578947 + + Heading of multiannual financial + + + Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKE 5 + + + + 0.6666666666666666 + + TOTALS + + + TUOTOKSET + + + + 0.3409090909090909 + + under HEADING 5 + + + Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEESEEN 5 + + + + 1.12 + + "(e) a public health crisis" + + + "e) kansanterveyskriisi". + + + + 0.8245614035087719 + + Such transfers shall not affect previous years. + + + Tällaiset siirrot eivät saa vaikuttaa edellisiin vuosiin. + + + + 1.184782608695652 + + (11) Given the urgency of the support needed, this Regulation should enter into force as a matter of urgency. + + + (11) Koska tuen tarve on kiireellinen, tämän asetuksen olisi tultava voimaan kiireellisesti. + + + + 1.141025641025641 + + The information to be submitted to the Commission about such changes should be clarified. + + + Tällaisista muutoksista komissiolle toimitettavia tietoja olisi selvennettävä. + + + + 0.9836065573770492 + + They shall however comply with all regulatory requirements and shall be approved by the monitoring committee in advance. + + + Niiden on kuitenkin oltava kaikkien lakisääteisten vaatimusten mukaisia, ja seurantakomitean on hyväksyttävä ne etukäteen. + + + + 0.9090909090909091 + + It hampers growth in the Member States as economic activity decelerates sharply. + + + Se haittaa jäsenvaltioiden talouskasvua, sillä taloudellinen toiminta hidastuu jyrkästi. + + + + 0.8255813953488372 + + The investment will be sizable and reach more than €37 billion quickly. + + + Investoinneista tulee mittavia, ja niiden arvo nousee nopeasti yli 37 miljardin euron. + + + + 1.0985915492957747 + + The Member State shall notify the revised financial tables to the Commission." + + + Jäsenvaltion on toimitettava tarkistetut rahoitustaulukot komissiolle." + + + + 0.9612403100775194 + + Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Articles 43(2), 177 and 178 thereof, + + + ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan 2 kohdan sekä 177 ja 178 artiklan, + + + + 0.9590643274853801 + + This has created an exceptional situation which needs to be addressed with specific measures to support and protect Member States' economies, companies and workers. + + + Tämä on luonut poikkeuksellisen tilanteen, johon on puututtava erityistoimenpiteillä jäsenvaltioiden talouksien, yritysten ja työntekijöiden tukemiseksi ja suojelemiseksi. + + + + 1.2718446601941749 + + The proposal will facilitate an acceleration of the programme implementation resulting in a frontloading of payment appropriations. + + + Ehdotus helpottaa ohjelman täytäntöönpanon nopeuttamista, mikä johtaa maksumäärärahojen aikaistamiseen. + + + + 0.827906976744186 + + A Task Force has been setup to coordinate work with Member States, identify their precise needs and assist them so as to ensure that the money starts flowing as soon as possible. + + + Jäsenvaltioiden kanssa tehtävää työtä koordinoimaan on perustettu työryhmä, joka kartoittaa jäsenvaltioiden täsmällisiä tarpeita ja avustaa niitä sen varmistamiseksi, että varat saadaan käyttöön mahdollisimman pian. + + + + 0.8940397350993378 + + To achieve this, the Commisson proposes to the European Parliament and the Council to release about €8 billion of investment liquidity. + + + Jotta tähän päästäisiin, komissio ehdottaa, että Euroopan parlamentti ja neuvosto vapauttavat noin 8 miljardia euroa käteisvaroja investointeja varten. + + + + 0.9961832061068703 + + Possibilities to speed up the declaration of expenditure through the use of new forms of support as available under Article 67 of the Common Provisions Regulatin introduced since 2018, e.g. simplified cost options, should be used to the maximum extent possible. + + + Mahdollisuuksia nopeuttaa menoista ilmoittamista käyttämällä vuonna 2018 käyttöön otettuja, yhteisiä säännöksiä koskevan asetuksen 67 artiklan mukaisia uusia tukimuotoja, kuten yksinkertaistettuja kustannusvaihtoehtoja, olisi hyödynnettävä mahdollisimman paljon. + + + + 1.1478260869565218 + + Member States shall ensure that the fund arrangements provide for penalties in the case of negligence on the part of the fisherman." + + + Jäsenvaltioiden on varmistettava, että rahaston säännöissä määrätään seuraamuksia kalastajan laiminlyönnin varalta. + + + + 1.3296703296703296 + + They shall be considered to be not substantial and shall not require a decision of the Commission amending the programme. + + + Niitä ei pidetä huomattavina eivätkä ne edellytä komission päätöstä ohjelman muuttamisesta. + + + + 0.9525773195876288 + + Without prejudice to Article 30 (5), the Commission shall adopt a decision, by means of implementing acts, approving all the elements, including any of its future amendments, of the operational programme falling under this Article, except those falling under points (b)(vi), (c)(v) and (e) of the first subparagraph of paragraph 2, paragraphs 4 and 5, points (a) and (c) of paragraph 6 and paragraph 7, which remain under the responsibility of the Member States" + + + Rajoittamatta 30 artiklan 5 kohdan soveltamista komissio antaa täytäntöönpanosäädöksillä päätöksen, jolla hyväksytään kaikki toimenpideohjelman tämän artiklan soveltamisalaan kuuluvat osat, mukaan lukien sen mahdolliset tulevat muutokset, lukuun ottamatta 2 kohdan ensimmäisen alakohdan b alakohdan vi alakohdan, c alakohdan v alakohdan ja e alakohdan, 4 ja 5 kohdan, 6 kohdan a ja c alakohdan sekä 7 kohdan soveltamisalaan kuuluvia osia, joiden soveltamisesta vastaavat jäsenvaltiot." + + + + 0.9481132075471698 + + This is a matter for the whole EU that necessitates that all available resources, at EU and Member States level, are mobilised to overcome the unprecedented challenges related to the COVID-19 outbreak. + + + Tilanne koskee koko EU:ta ja edellyttää, että kaikki EU:n ja jäsenvaltioiden tasolla käytettävissä olevat resurssit otetaan käyttöön koronavirusepidemiaan liittyvien ennennäkemättömien haasteiden ratkaisemiseksi. + + + + 1.21875 + + At the same time, additional public resources are needed to support health care systems and other activities directly linked to the outbreak of the disease. + + + Samaan aikaan tarvitaan lisää julkisia varoja tukemaan terveydenhuoltojärjestelmiä ja muita epidemiaan suoraan liittyviä toimia. + + + + 0.6470588235294118 + + [Coronavirus Response Investment Initiative] + + + [Koronaviruksen vaikutusten lieventämistä koskeva investointialoite] + + + + 0.8647342995169082 + + In view of the average co-financing rates across Member States, the €8 billion will be able to trigger the release and use of some €29 billion of structural funding across the EU. + + + Jäsenvaltioiden keskimääräisten yhteisrahoitusosuuksien perusteella arvioidaan, että 8 miljardilla eurolla voidaan vapauttaa noin 29 miljardia euroa rakennerahastojen varoja käytettäväksi eri puolilla EU:ta. + + + + 1.0144927536231885 + + By way of derogation from paragraphs 1 and 2, for the programmes supported by the ERDF, Cohesion Fund and ESF, the Member State may transfer during the programming period an amount of up to 8% of the allocation as of 1 February 2020 of a priority and no more than 4% of the programme budget to another priority of the same Fund of the same programme. + + + Poiketen siitä, mitä 1 ja 2 kohdassa säädetään, jäsenvaltio voi EAKR:stä, koheesiorahastosta ja ESR:stä tuettujen ohjelmien osalta siirtää ohjelmakauden aikana 1 päivästä helmikuuta 2020 alkaen enintään 8 prosenttia prioriteetin määrärahoista ja enintään 4 prosenttia ohjelman talousarviosta toiseen saman rahaston saman ohjelman prioriteettiin. + + + + 0.8922558922558923 + + Sizeable and fast interventions are needed in the health care systems to allow it to operate under considerable stress, for SMEs which often have lower margins, in cushioning the negative consequences on labour markets and other vulnerable parts of their economies. + + + Mittavia ja nopeita toimia tarvitaan terveydenhuoltojärjestelmissä, jotta ne pystyvät toimimaan huomattavan paineen alaisina, pk-yritysten hyväksi, koska niillä on usein pienemmät marginaalit, sekä työmarkkinoihin ja muihin talouden haavoittuvimpiin osiin kohdistuvien vaikutusten lieventämiseksi. + + + + 0.9781420765027322 + + The coronavirus crisis, or COVID-19 outbreak, has affected the Member States in a sudden and dramatic manner, with a major potential impact on their societies and their economies. + + + Koronaviruskriisi eli covid-19-epidemia on vaikuttanut jäsenvaltioihin äkillisesti ja dramaattisesti, ja sillä saattaa olla suuri vaikutus jäsenvaltioiden yhteiskuntiin ja talouksiin. + + + + 0.7883211678832117 + + This may be aggravated by liquidity constraints as businesses struggle to pay their suppliers and employees. + + + Likviditeettiin liittyvät vaikeudet voivat pahentaa tilannetta, kun yrityksillä on vaikeuksia maksaa toimittajilleen ja työntekijöilleen. + + + + 0.9233716475095786 + + The crisis hampers growth in the Member States, which in turn aggravates the serious liquidity shortages due to the sudden and important increase in public investments needed in their health care systems and other sectors of their economies. + + + Kriisi haittaa jäsenvaltioiden talouskasvua, mikä puolestaan pahentaa vakavaa likviditeetin puutetta, joka johtuu jäsenvaltioiden terveydenhuoltojärjestelmiin ja muihin talouden aloihin tarvittavien julkisten investointien äkillisestä ja merkittävästä kasvusta. + + + + 0.875 + + "(b) promoting business investment in R&I, developing links and synergies between enterprises, research and development centres and the higher education sector, in particular promoting investment in product and service development, technology transfer, social innovation, eco-innovation, public service applications, demand stimulation, networking, clusters and open innovation through smart specialisation, and supporting technological and applied research, pilot lines, early product validation actions, advanced manufacturing capabilities and first production, in particular in key enabling technologies and diffusion of general purpose technologies as well as fostering investment necessary for strengthening the crisis response capacities in health services" + + + "b) yritysten tutkimukseen ja innovointiin tekemien investointien edistäminen, yritysten, tutkimus- ja kehittämiskeskusten sekä korkeakoulujen välisten yhteyksien ja synergioiden kehittäminen, erityisesti tuotteiden ja palveluiden kehittämiseen tehtävien investointien edistäminen, teknologian siirto, sosiaalinen innovointi, ekoinnovointi ja julkisten palveluiden sovellukset, kysynnän tukeminen, verkostoituminen, klusterit ja avoin innovointi älykkään erikoistumisen avulla, sekä teknologisen ja soveltavan tutkimuksen, kokeilutuotantolinjojen, tuotteiden varhaisen validoinnin, edistyneiden tuotantotekniikoiden ja ensituotannon tukeminen, erityisesti kehitystä vauhdittavien avainteknologioiden alalla ja yleiskäyttöisten teknologioiden levittämisen alalla, sekä terveyspalvelujen kriisinhallintavalmiuksien parantamiseksi välttämättömien investointien edistäminen;". + + + + 1.0120772946859904 + + In order to quickly direct these €37 billion of European public investment to address the consequences of the coronavirus crisis, the Commission proposes to relinquish this year's obligation to request refunding of unspent pre-financing for the European Regional Development Fund (ERDF), the European Social Fund (ESF), the Cohesion Fund (CF) and the European Maritime and Fisheries Fund (EMFF) until programme closure. + + + Jotta nämä EU:n 37 miljardin euron julkiset investoinnit voitaisiin kohdentaa nopeasti koronaviruskriisin seurauksiin, komissio ehdottaa, että tänä vuonna luovutaan velvoitteesta periä takaisin Euroopan aluekehitysrahastosta (EAKR), Euroopan sosiaalirahastosta (ESR), koheesiorahastosta ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastosta (EMKR) suoritetut mutta käyttämättä jääneet ennakkomaksut ohjelman päättymiseen asti. + + + + 0.9554794520547946 + + (8) In order to ensure that the Member States have sufficient financial means to make the investments needed without delay, it is appropriate for the Commission not to issue recovery orders for amounts recoverable from the Member States for the annual accounts submitted in 2020. + + + (8) Jotta voidaan varmistaa, että jäsenvaltioilla on riittävät varat tarvittavien investointien toteuttamiseksi viipymättä, komission on aiheellista olla antamatta perintämääräyksiä vuonna 2020 toimitettaviin vuotuisiin tilityksiin sisältyvistä jäsenvaltioilta takaisin perittävistä määristä. + + + + 1.0769230769230769 + + (1) The Member States have been affected by the consequences of the COVID-19 outbreak crisis in a unique manner. + + + (1) Koronaviruskriisin (covid-19) seuraukset ovat vaikuttaneet jäsenvaltioihin ainutlaatuisella tavalla. + + + + 1.041044776119403 + + (5) In order to provide more flexibility in addressing the COVID-19 outbreak, more flexibility should be provided to Member States in programme implementation and a simplified procedure not requiring a Commission decision should be provided for changes to operational programmes. + + + (5) Jotta koronavirusepidemiaan voitaisiin reagoida joustavammin, jäsenvaltioille olisi annettava enemmän joustovaraa ohjelmien täytäntöönpanossa ja olisi säädettävä yksinkertaistetusta menettelystä, joka ei edellytä komission päätöstä toimenpideohjelmien muutoksista. + + + + 0.5454545454545454 + + It is proposed to: + + + Ehdotuksessa esitetään seuraavaa: + + + + 0.8392857142857143 + + The Commission therefore proposes a "Coronavirus Response Investment Initiative" directed at promoting investments by mobilising available cash reserves in the European Structural and Investments Funds, to fight the crisis immediately. + + + Sen vuoksi komissio esittää koronaviruksen vaikutusten lieventämistä koskevaa investointialoitetta, jonka tavoitteena on edistää investointeja ottamalla käyttöön Euroopan rakenne- ja investointirahastojen käytettävissä olevia käteisvaroja välittömiä kriisin torjuntatoimia varten. + + + + 0.9724137931034482 + + Member States shall define the rules for the establishment and management of the mutual funds, in particular for the granting of compensation payments and the eligibility of fishermen for such compensation in the event of a public health crisis, adverse climatic events, environmental incidents or accidents at sea referred to in paragraph 1, as well as for the administration and monitoring of compliance with those rules. + + + Jäsenvaltioiden on määriteltävä keskinäisten rahastojen perustamista ja hoitoa koskevat säännöt, erityisesti säännöt, jotka koskevat korvausten myöntämistä ja kalastajien kelpoisuutta saada tällaista tukea 1 kohdassa tarkoitettujen kansanterveyskriisien, epäsuotuisten sääolojen, ympäristövahinkojen tai merellä tapahtuneiden onnettomuuksien johdosta, sekä säännöt, jotka koskevat hallintoa ja näiden sääntöjen noudattamisen seurantaa. + + + + 0.6521739130434783 + + [1: OJ C , , p. + + + [1: EUVL C […], […], s. + + + + 1.3157894736842106 + + (1) In Article 35, paragraphs 1, 5, 6 and 8 are replaced by the following : + + + (1) Korvataan 35 artiklan 1, 5, 6 ja 8 kohta seuraavasti: + + + + 0.6521739130434783 + + [2: OJ C , , p. + + + [2: EUVL C […], […], s. + + + + 0.9416243654822335 + + The contributions referred to in paragraph 1 shall only be granted to cover losses caused by public health crises, adverse climatic events, environmental incidents or accidents at sea which amount to more than 30 % of the annual turnover of the business concerned, calculated on the basis of the average turnover of that business over the preceding three calendar years." + + + Edellä 1 kohdassa tarkoitettua tukea voidaan myöntää vain sellaisten kansanterveyskriiseistä, epäsuotuisista sääoloista, ympäristövahingoista tai merellä tapahtuneista onnettomuuksista aiheutuneiden tappioiden kattamiseksi, jotka ovat yli 30 prosenttia kyseisen yrityksen vuotuisesta liikevaihdosta laskettuna yrityksen kolmen edeltävän kalenterivuoden keskimääräisen liikevaihdon perusteella." + + + + 0.9461077844311377 + + The EMFF may contribute to mutual funds which pay financial compensation to fishermen for economic losses caused by a public health crisis, adverse climatic events or by environmental incidents or for the rescue costs for fishermen or fishing vessels in the case of accidents at sea during their fishing activities." + + + EMKR:stä voidaan tukea keskinäisiä rahastoja, jotka maksavat kalastajille rahallista korvausta taloudellisista tappioista, jotka aiheutuvat kansanterveyskriisistä, epäsuotuisista sääoloista tai ympäristövahingosta, taikka kalastajien tai kalastusalusten pelastuskustannuksista onnettomuuden sattuessa niiden kalastustoiminnan aikana." + + + + 1.1941747572815533 + + (12) Regulations (EU) 1301/2013, (EU) No 1303/2013 and Regulation (EU) No 508/2014 should therefore be amended accordingly, + + + (12) Sen vuoksi asetuksia (EU) N:o 1301/2013, (EU) N:o 1303/2014 ja (EU) N:o 508/2014 olisi muutettava, + + + + 1.2076923076923076 + + Where this leads to a need to modify programmes, the proposal identifies non-substantial modifications that do not require approval by a Commission decision. + + + Jos tämän takia on tarpeen muuttaa ohjelmia, ehdotuksessa määritetään vähäiset muutokset, jotka eivät edellytä komission päätöstä. + + + + 0.8642384105960265 + + (6) An additional sub paragraph is added in Article 139 (7) to provide for non-recovery of amounts normally due in 2020 for 2014-2020 cohesion policy operational programmes under the Investment for Growth and Jobs Goal and for programmes financed from the EMFF; + + + (6) Lisätään 139 artiklan 7 kohtaan uusi alakohta, jossa säädetään Investoinnit kasvuun ja työpaikkoihin -tavoitteen mukaisten vuosien 2020-2014 koheesiopolitiikan toimenpideohjelmien sekä EMKR:stä rahoitettavien ohjelmien normaalisti vuonna 2020 palautettavien määrien jättämisestä perimättä takaisin. + + + + 0.9376558603491272 + + (2) It is vital that the lack of liquidity and of public funds in the Member States do not hinder investments under programmes supported by the European Regional Development Fund (the 'ERDF'), the European Social Fund (the 'ESF') and the Cohesion Fund (the 'CF') (the 'Funds') and by the European Maritime and Fisheries Fund (the 'EMFF') needed to fight the COVID-19 outbreak. + + + (2) On erittäin tärkeää, että likviditeetin ja julkisten varojen puute jäsenvaltioissa ei estä Euroopan aluekehitysrahastosta, jäljempänä 'EAKR', Euroopan sosiaalirahastosta, jäljempänä 'ESR', koheesiorahastosta, jäljempänä yhdessä 'rahastot', ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastosta, jäljempänä 'EMKR', tuettavien ohjelmien mukaisia investointeja, joita tarvitaan koronavirusepidemian torjumiseksi. + + + + 1.0036231884057971 + + amending Regulation (EU) No 1303/2013, Regulation (EU) No 1301/2013 and Regulation (EU) No 508/2014 as regards specific measures to mobilise investments in the health care systems of the Member States and in other sectors of their economies in response to the COVID-19 outbreak + + + asetusten (EU) N:o 1303/2013, (EU) N:o 1301/2013 ja (EU) N:o 508/2014 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse erityistoimenpiteistä, jotta saataisiin liikkeelle investointeja jäsenvaltioiden terveydenhuoltojärjestelmiin ja muille talouden aloille covid-19-epidemian vastatoimena + + + + 0.5459940652818991 + + The proposed modification does not imply any changes in the Multiannual Financial Framework annual ceilings for commitments and payments as per Annex I of Regulation (EU) No 1311/2013. + + + Ehdotettu muutos ei edellytä muutoksia monivuotisen rahoituskehyksen maksusitoumusmäärärahojen ja maksumäärärahojen vuotuisiin enimmäismääriin, jotka on vahvistettu asetuksen (EU) N:o 1311/2013 liitteessä I. Euroopan aluekehitysrahaston, Euroopan sosiaalirahaston ja koheesiorahaston maksusitoumusmäärärahojen vuotuinen jakauma ei muutu. + + + + 0.6355140186915887 + + The amounts not recovered shall be cleared or recovered at closure." + + + Määrät, joita ei ole peritty takaisin, on poistettava tileistä tai perittävä takaisin ohjelman päättyessä." + + + + 0.8866995073891626 + + "By way of derogation from the first subparagraph, the Commission shall not issue a recovery order for amounts recoverable from the Member State for the accounts submitted in 2020. + + + "Poiketen siitä, mitä ensimmäisessä alakohdassa säädetään, komissio ei anna perintämääräystä vuonna 2020 toimitettaviin vuotuisiin tilityksiin sisältyvistä jäsenvaltioilta takaisin perittävistä määristä. + + + + 0.7204968944099379 + + (10) The amounts not recovered in 2020 should be cleared or subject to recovery orders at the closure of programmes. + + + (10) Määrät, joita ei ole peritty takaisin vuonna 2020, olisi poistettava tileistä tai niistä olisi annettava perintämääräykset ohjelmien päättämisen yhteydessä. + + + + 0.9234449760765551 + + Member States should use the amounts not recovered to accelerate investments related to the COVID-19 outbreak crisis and eligible under Regulation (EU) No 1303/2013 and the Fund specific rules. + + + Jäsenvaltioiden olisi käytettävä perimättä jätetyt määrät nopeuttamaan koronaviruskriisiin liittyviä investointeja, jotka ovat tukikelpoisia asetuksen (EU) N:o 1303/2013 ja rahastokohtaisten sääntöjen nojalla. + + + + 1.037174721189591 + + [3: Regulation (EU) No 1303/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 laying down common provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund, the European Agricultural Fund for Rural Development and the European Maritime and Fisheries Fund and laying down general provisions on the European Regional Development Fund, the European Social Fund, the Cohesion Fund and the European Maritime and Fisheries Fund and repealing Council Regulation (EC) No 1083/2006 (OJ L 347, 20.12.2013, p. + + + [3: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1303/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, koheesiorahastoa, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yhteisistä säännöksistä sekä Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa, koheesiorahastoa ja Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa koskevista yleisistä säännöksistä sekä neuvoston asetuksen (EY) N:o 1083/2006 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. + + + + 0.7857142857142857 + + Amounts not recovered shall be used to accelerate investments related to the COVID-19 outbreak and eligible under this Regulation and Fund specific rules. + + + Määrät, joita ei ole peritty takaisin, on käytettävä nopeuttamaan koronavirusepidemiaan liittyviä investointeja, jotka ovat tukikelpoisia tämän asetuksen ja rahastokohtaisten sääntöjen mukaisesti. + + + + 1.0789473684210527 + + Amendments to Regulation (EU) No 508/2014 + + + Muutokset asetukseen (EU) N:o 508/2014 + + + + 0.7244897959183674 + + The non-recovered amounts in 2020 will be cleared at programme closure. + + + Vuonna 2020 takaisin perimättä jätetyt määrät poistetaan tileistä ohjelman päättämisen yhteydessä. + + + + 1.0102564102564102 + + (7) Article 35 is modified to make it possible for the EMFF to contribute to mutual funds which provide financial compensation to fishermen for economic losses caused by a public health crisis, and + + + (7) Muutetaan 35 artiklaa siten, että EMKR:stä voidaan tukea keskinäisiä rahastoja, jotka maksavat kalastajille rahallista korvausta kansanterveyskriisin aiheuttamista taloudellisista tappioista. + + + + 0.9363636363636364 + + (9) In order to respond to the impact of the crisis, the EMFF should support mutual funds and stock insurance to safeguard the income of fishermen and aquaculture farmers affected by a public health crisis. + + + (9) Kriisin vaikutusten lieventämiseksi EMKR:stä olisi tuettava keskinäisiä rahastoja ja vesiviljelykannoille otettavia vakuutuksia kansanterveyskriisistä kärsivien kalastajien ja vesiviljelijöiden tulojen turvaamiseksi. + + + + 0.723404255319149 + + (4) Article 96(10) is replaced by: + + + (4) Korvataan 96 artiklan 10 kohta seuraavasti: + + + + 1.0178571428571428 + + (5) In Article 65 (10) a subparagraph is added to clarify that expenditure for operations for fostering crisis response capacities shall be eligible as of 1 February 2020; + + + (5) Lisätään 65 artiklan 10 kohtaan alakohta sen selventämiseksi, että kriisinhallintavalmiuksia parantavien toimien menot ovat tukikelpoisia 1. helmikuuta 2020 alkaen. + + + + 0.8703703703703703 + + The proposal also makes clear that expenditure for fostering crisis response capacities shall in any event be eligible as of 1 February 2020. + + + Ehdotuksessa tehdään myös selväksi, että kriisinhallintavalmiuksien parantamiseen tarkoitetut menot ovat joka tapauksessa tukikelpoisia 1. helmikuuta 2020 alkaen. + + + + 1.537313432835821 + + (3) In Article 30 on programme amendments, a new paragraph (5) is added setting out certain amendments that do not require approval through a Commission decision; Article 96 (10) is amended to reflect this; + + + (3) Lisätään ohjelmien muuttamista koskevaan 30 artiklaan uusi 5 kohta tietyistä muutoksista, jotka eivät edellytä komission päätöstä. + + + + 0.9795918367346939 + + " By way of derogation from paragraph (9), expenditure for operations for fostering crisis response capacities in the context of the COVID-19 outbreak shall be eligible as of 1 February 2020." + + + " Poiketen siitä, mitä 9 kohdassa säädetään, sellaisten toimien menot, joilla parannetaan kriisinhallintavalmiuksia koronavirusepidemian yhteydessä, ovat tukikelpoisia 1 päivästä helmikuuta 2020." + + + + 0.9755244755244755 + + (2) Article 5 (1) (b) of the same Regulation is modified so that the ERDF investment priority to strengthen research, technological development and innovation can cover investment in products and services necessary for fostering the crisis response capacities in health services; + + + (2) Muutetaan 5 artiklan 1 kohdan b alakohtaa siten, että EAKR:n investointiprioriteetti tutkimuksen, teknologian kehittämisen ja innovoinnin vahvistamiseksi voi kattaa investoinnit tuotteisiin ja palveluihin, jotka ovat tarpeen kansanterveyspalvelujen kriisivalmiuksien parantamiseksi. + + + + 1.028301886792453 + + Expenditure for operations for fostering crisis response capacities should be eligible as of 1 February 2020. + + + Kriisinhallintavalmiuksia edistävien toimien menojen olisi oltava tukikelpoisia 1. helmikuuta 2020 alkaen. + + + + 0.8821292775665399 + + The ERDF investment priority to strengthen research, technological development and innovation is modified to cover investment in products and services necessary for fostering the crisis response capacities in public health services. + + + EAKR:n investointiprioriteettia tutkimuksen, teknologian kehittämisen ja innovoinnin vahvistamiseksi muutetaan niin, että se kattaa myös investoinnit tuotteisiin ja palveluihin, jotka ovat tarpeen kansanterveyspalvelujen kriisinhallintavalmiuksien parantamiseksi. + + + + 1.0635838150289016 + + (7) In order to provide an immediate response to the impact of the crisis, expenditure for operations for fostering crisis response capacities should be eligible as of 1 February 2020. + + + (7) Jotta kriisin vaikutuksiin voitaisiin reagoida välittömästi, kriisinhallintavalmiuksia parantavien toimien menojen olisi oltava tukikelpoisia 1 päivästä helmikuuta 2020. + + + + 1.0 + + Amend the EMFF Regulation (EU) No 508/2014 as follows: + + + Muutetaan EMKR-asetusta (EU) N:o 508/2014 seuraavasti: + + + + 0.8930041152263375 + + (8) Article 57 is modified to add the possibility for the EMFF to safeguard the income of aquaculture producers by contributing to an aquaculture stock insurance covering economic losses due to a public health crisis. + + + (8) Lisätään 57 artiklaan, että vesiviljelyalan tuottajien tulojen turvaamiseksi EMKR:n tukea voidaan myöntää osallistumiseen vesiviljelykannoille otettaviin vakuutuksiin, jotka kattavat kansanterveyskriisistä aiheutuvat taloudelliset tappiot. + + + + 1.0769230769230769 + + Amendments to Regulation (EU) No 1301/2013 + + + Muutokset asetukseen (EU) N:o 1301/2013 + + + + 1.0769230769230769 + + Amendments to Regulation (EU) No 1303/2013 + + + Muutokset asetukseen (EU) N:o 1303/2013 + + + + 1.0689655172413792 + + (5) In Article 139 (7), the following subparagraphs are added: + + + (5) Lisätään 139 artiklan 7 kohtaan alakohdat seuraavasti: + + + + 0.954248366013072 + + Financial instruments financed by the Funds should also provide support in the form of working capital to SME if necessary as a temporary measure. + + + Rahastoista rahoitettavista rahoitusvälineistä olisi myös tarvittaessa myönnettävä tilapäisenä toimenpiteenä tukea pk-yrityksille käyttöpääoman muodossa. + + + + 0.9584775086505191 + + (4) In order to respond to the impact of the crisis, the ERDF investment priority to strengthen research, technological development and innovation should cover investment in products and services necessary for fostering the crisis response capacities in public health services. + + + (4) Kriisin vaikutusten lieventämiseksi tutkimuksen, teknologian kehittämisen ja innovoinnin vahvistamista koskevan EAKR:n investointiprioriteetin olisi katettava investoinnit tuotteisiin ja palveluihin, jotka ovat tarpeen kansanterveyspalvelujen kriisinhallintavalmiuksien parantamiseksi. + + + + 1.9104938271604939 + + [4: Regulation (EU) No 1301/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on the European Regional Development Fund and on specific provisions concerning the Investment for growth and jobs goal and repealing Regulation (EC) No 1080/2006 (OJ L 347, 20.12.2013, p. 289)][5: Regulation (EU) No 508/2014 of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 on the European Maritime and Fisheries Fund and repealing Council Regulations (EC) No 2328/2003, (EC) No 861/2006, (EC) No 1198/2006 and (EC) No 791/2007 and Regulation (EU) No 1255/2011 of the European Parliament and of the Council] + + + ][5: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 508/2014, annettu 15 päivänä toukokuuta 2014, Euroopan meri- ja kalatalousrahastosta ja neuvoston asetusten (EY) N:o 2328/2003, (EY) N:o 861/2006, (EY) N:o 1198/2006 ja (EY) N:o 791/2007 sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1255/2011 kumoamisesta.] + + + + 0.9879032258064516 + + (4) In Article 37 (4) on financial instruments it is added that financial instruments may also provide support in the form of working capital to SMEs if necessary as a temporary measure to provide an effective response to a public health crisis; + + + (4) Lisätään rahoitusvälineitä koskevan 37 artiklan 4 kohtaan, että rahoitusvälineistä voidaan tarvittaessa myös antaa pk-yrityksille tukea käyttöpääoman muodossa väliaikaisena toimenpiteenä, jolla voidaan vastata tehokkaasti kansanterveyskriisiin. + + + + 1.0638297872340425 + + Regulation (EU) No 508/2014 is amended as follows: + + + Muutetaan asetus (EU) N:o 508/2014 seuraavasti: + + + + 1.173913043478261 + + (1) In Article 30, the following paragraph 5 is added: + + + (1) Lisätään 30 artiklaan 5 kohta seuraavasti: + + + + 1.0 + + Amend the ERDF Regulation (EU) No 1301/2013 as follows: + + + Muutetaan EAKR-asetusta (EU) N:o 1301/2013 seuraavasti: + + + + 0.9482758620689655 + + (2) In Article 57(1) the following point (e) is added : + + + (2) Lisätään 57 artiklan 1 kohtaan e alakohta seuraavasti: + + + + 0.974025974025974 + + (1) In Article 3 (1) of a sub-paragraph is added clarifying that the ERDF may support the financing of working capital in SMEs where necessary as a temporary measure to provide an effective response to a public health crisis; + + + (1) Lisätään 3 artiklan 1 kohtaan alakohta, jossa selvennetään, että EAKR:stä voidaan tarvittaessa tukea pk-yritysten käyttöpääoman rahoittamista väliaikaisena toimenpiteenä, jolla voidaan vastata tehokkaasti kansanterveyskriisiin. + + + + 0.9540229885057471 + + Amend Regulation (EU) No 1303/2013 (the Common Provisions Regulation) d as follows: + + + Muutetaan asetusta (EU) N:o 1303/2013 (yhteisiä säännöksiä koskeva asetus) seuraavasti: + + + + 0.8848167539267016 + + The Member States shall use the amounts not recovered in 2020 to accelerate investments related to the COVID-19 outbreak under the ERDF and the ESF, the CF and the EMFF. + + + Jäsenvaltioiden on käytettävä vuonna 2020 takaisin perimättä jätettävät määrät EAKR:stä, ESR:stä, koheesiorahastosta ja EMKR:stä koronavirusepidemiaan liittyvien investointien nopeuttamiseen. + + + + 1.0545454545454545 + + (1) In Article 3 (1) the following sub-paragraph is added: + + + (1) Lisätään 3 artiklan 1 kohtaan alakohta seuraavasti: + + + + 1.005464480874317 + + " Financial instruments may also provide support in the form of working capital to SMEs if necessary as a temporary measure to provide an effective response to a public health crisis." + + + " Rahoitusvälineistä voidaan tarvittaessa myös antaa pk-yrityksille tukea käyttöpääoman muodossa väliaikaisena toimenpiteenä, jolla voidaan vastata tehokkaasti kansanterveyskriisiin." + + + + 1.0357142857142858 + + (2) In Article 37(4), the following subparagraph is added: + + + (2) Lisätään 37 artiklan 4 kohtaan alakohta seuraavasti: + + + + 1.0350877192982457 + + (3) In Article 65(10), the following subparagraph is added: + + + (3) Lisätään 65 artiklan 10 kohtaan alakohta seuraavasti: + + + + 1.0746887966804979 + + (6) In order to respond to the impact of the crisis, financial instruments financed by the Funds should also provide support in the form of working capital to SMEs if necessary as a temporary measure to provide an effective response to a public health crisis. + + + (6) Kriisin vaikutusten lieventämiseksi rahastoista rahoitettavista rahoitusvälineistä olisi tarvittaessa myös tuettava pk-yrityksiä käyttöpääoman muodossa väliaikaisena toimenpiteenä, jolla voidaan vastata tehokkaasti kansanterveyskriisiin. + + + + 0.9122807017543859 + + (2) Article 5 (1) (b) is replaced by the following : + + + (2) Korvataan 5 artiklan 1 kohdan b alakohta seuraavasti: + + + + 1.0963302752293578 + + Public health crises, adverse climatic events, environmental incidents or accidents at sea referred to in paragraph 1 shall be those that are formally recognised by the competent authority of the Member State concerned as having occurred." + + + Kyseisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on virallisesti tunnustettava 1 kohdassa tarkoitetut kansanterveyskriisit, epäsuotuisat sääolot, ympäristövahingot tai merellä tapahtuneet onnettomuudet tapahtuneiksi." + + + + 1.0174418604651163 + + "In addition, the ERDF may support the financing of working capital in SMEs where necessary as a temporary measure to provide an effective response to a public health crisis." + + + "Lisäksi EAKR:stä voidaan tarvittaessa tukea pk-yritysten käyttöpääoman rahoittamista väliaikaisena toimenpiteenä, jolla voidaan vastata tehokkaasti kansanterveyskriisiin." + + + + 0.9944444444444445 + + It is proposed that the ERDF can support the financing of working capital in SME where necessary as a temporary measure to provide an effective response to a public health crisis. + + + Ehdotuksen mukaan EAKR:stä voidaan tarvittaessa tukea pk-yritysten käyttöpääoman rahoittamista väliaikaisena toimenpiteenä, jolla voidaan vastata tehokkaasti kansanterveyskriisiin. + + + + 1.064039408866995 + + (3) In order to respond to the impact of the crisis, the ERDF should support the financing of working capital in SMEs where necessary as a temporary measure to provide an effective response to a public health crisis. + + + (3) Kriisin vaikutusten lieventämiseksi EAKR:stä olisi tarvittaessa tuettava pk-yritysten käyttöpääoman rahoittamista väliaikaisena toimenpiteenä, jolla voidaan vastata tehokkaasti kansanterveyskriisiin. + + + + 1.0625 + + Regulation (EU) No 1301/2013 is amended as follows: + + + Muutetaan asetus (EU) N:o 1301/2013 seuraavasti: + + + + 0.8245614035087719 + + To make this happen, we are today proposing to: + + + Jotta tämä olisi mahdollista, ehdotamme tänään seuraavaa: + + + + 0.911504424778761 + + Many people in Europe are suffering more than others simply because of what they do or where they live. + + + Monet ihmiset Euroopassa kärsivät enemmän kuin toiset pelkästään sen vuoksi, mitä he tekevät tai missä he asuvat. + + + + 0.6885245901639344 + + As of today, all other Member States have or will shortly introduce similar schemes. + + + Tästä päivästä alkaen kaikissa muissakin jäsenvaltioissa on käytössä tai otetaan piakkoin käyttöön vastaavia järjestelmiä. + + + + 0.974025974025974 + + Today's package of proposals is first and foremost about supporting people. + + + Tämänpäiväisessä ehdotuspaketissa on kyse ennen kaikkea ihmisten tukemisesta. + + + + 0.936 + + Such schemes were already in place in 18 Member States before the outbreak of the virus and have since been extended. + + + Tällaisia järjestelmiä oli jo käytössä 18 jäsenvaltiossa ennen virusepidemian puhkeamista, ja niitä on sittemmin laajennettu. + + + + 1.1958762886597938 + + At the same time, the EU will continue to demonstrate responsibility, solidarity and leadership on the global stage. + + + Samalla EU osoittaa edelleen vastuullisuutta, solidaarisuutta ja johtajuutta maailmannäyttämöllä. + + + + 1.0 + + To ensure legal certainty and to reduce administrative burden, a number of other simplifications are being proposed. + + + Oikeusvarmuuden takaamiseksi ja hallinnollisen rasituksen vähentämiseksi ehdotetaan useita muita yksinkertaistuksia. + + + + 0.9203539823008849 + + However, the EU's current seven-year budget comes to an end this year and a new one has not been agreed. + + + EU:n nykyinen seitsenvuotinen talousarvio päättyy kuitenkin tänä vuonna, eikä uudesta talousarviosta ole sovittu. + + + + 0.9320388349514563 + + This is why today the European Commission is taking a series of unprecedented and bold measures. + + + Tästä syystä Euroopan komissio ryhtyy tänään useisiin ennennäkemättömiin ja rohkeisiin toimenpiteisiin. + + + + 1.0526315789473684 + + 2.3 Supporting our farmers and fishermen + + + 2.3 Tuki viljelijöille ja kalastajille + + + + 0.8181818181818182 + + In the past, a similar approach has proven to be a powerful tool in major economic crises. + + + Aiemmin vastaavanlainen lähestymistapa on osoittautunut tehokkaaksi välineeksi merkittävissä talouskriiseissä. + + + + 1.1224489795918366 + + This is will apply to all of the Cohesion Policy Funds. + + + Tämä koskee kaikkia koheesiopolitiikan rahastoja. + + + + 0.9217391304347826 + + The Coronavirus outbreak is testing Europe in ways that would have been unthinkable only a few months ago. + + + Koronavirusepidemia koettelee Eurooppaa tavoilla, joita ei vielä muutama kuukausi sitten olisi voitu kuvitellakaan. + + + + 0.8205128205128205 + + This plan will also help us increase our resilience to the other challenges we continue to face. + + + Tämä suunnitelma auttaa meitä myös parantamaan kykyämme selviytyä muista haasteista, joita kohtaamme tulevaisuudessa. + + + + 0.8285714285714286 + + 2.1 SURE: An EU-wide scheme to mitigate unemployment risks + + + 2.1 SURE: EU:n laajuinen järjestelmä työttömyysriskien lieventämiseksi + + + + 0.816793893129771 + + Despite the strong production efforts of industry, Member States still face severe shortages in some areas. + + + Teollisuuden voimakkaista tuotantoponnisteluista huolimatta jäsenvaltioiden joillakin alueilla on edelleen vakavaa varustevajausta. + + + + 1.1944444444444444 + + This has been the driving force behind the Commission's wide-ranging response package. + + + Tämä on ollut komission laajan toimenpidepaketin liikkeellepaneva voima. + + + + 0.9183673469387755 + + The proposal will allow for flexible, fast and direct support across two broad priorities. + + + Ehdotus mahdollistaa joustavan, nopean ja suoran tuen, joka kattaa kaksi laajaa painopistealuetta. + + + + 0.9513888888888888 + + The Commission is today making legal proposals to introduce exceptional flexibility measures in the European Maritime and Fisheries Fund. + + + Komissio tekee tänään säädösehdotuksia, joilla otetaan käyttöön poikkeuksellisia joustavuustoimenpiteitä Euroopan meri- ja kalatalousrahastossa. + + + + 0.9318181818181818 + + In times of crisis, there can be no holding back, no half measures, no hesitation. + + + Kriisin aikana ei ole varaa hidasteluun, puolittaisiin toimenpiteisiin eikä epäröintiin. + + + + 1.3506493506493507 + + In the face of such a crisis, the greatest risk of all is the policy of being too cautious or too rigid. + + + Tällaisessa kriisissä suurin riski on liian varovainen tai jäykkä politiikka. + + + + 0.987012987012987 + + The EU Solidarity Fund was also extended to cover public health emergencies. + + + Lisäksi EU:n solidaarisuusrahastoa laajennettiin kattamaan kansanterveysuhat. + + + + 0.819672131147541 + + This could also provide medical assistance to the most vulnerable, including those in refugee camps. + + + Lisäksi tämä voisi kattaa lääkintäavun kaikkein heikoimmassa asemassa oleville ihmisille, myös pakolaisleireillä oleville. + + + + 0.926829268292683 + + The self-employed will receive income replacement for the current emergency. + + + Itsenäiset ammatinharjoittajat saavat korvaavia tuloja nykyisessä hätätilanteessa. + + + + 0.8415300546448088 + + However, many volunteers who deliver this help can no longer be mobilised as they often fall into the most at-risk group if they contract the coronavirus. + + + Monet vapaaehtoisista, jotka jakavat tätä apua, eivät kuitenkaan ole enää käytettävissä, koska he kuuluvat usein kaikkein riskialtteimpaan ryhmään, jos he saavat koronavirustartunnan. + + + + 0.7551020408163265 + + This focused on what was immediately necessary, available and deliverable. + + + Siinä keskityttiin välittömästi välttämättömiin, käytettävissä ja toteutettavissa oleviin toimiin. + + + + 1.3333333333333333 + + With today's package, Europe is showing that it will put everything it has into doing everything it can. + + + Tämänpäiväisellä paketilla Eurooppa osoittaa, että se tekee kaiken voitavansa. + + + + 0.8108108108108109 + + It will also look at offering additional flexibility in on-the-spot checks to minimise the need for physical contact and reduce administrative burden. + + + Se aikoo myös tarkastella mahdollisuutta lisätä joustavuutta paikalla tehtävissä tarkastuksissa, jotta voidaan minimoida fyysisten kontaktien tarve ja vähentää hallinnollista rasitetta. + + + + 1.0490196078431373 + + We now need to urgently turn proposals into law - and go from legislation to implementation in record time. + + + Ehdotuksista on nyt pikaisesti tehtävä säädöksiä, ja lainsäädäntö on pantava täytäntöön ennätysajassa. + + + + 1.375 + + But with every day that passes comes a need to do more. + + + Joka päivä on kuitenkin tehtävä enemmän. + + + + 1.0388349514563107 + + This will ensure that €3billion is directed to supporting Member States to manage the public health crisis. + + + Tällä varmistetaan, että jäsenvaltioita tuetaan 3 miljardilla eurolla kansanterveyskriisin hallinnassa. + + + + 1.0396039603960396 + + The Commission is today making good on its promise that every euro that can be used will be used quickly. + + + Komissio täyttää tänään lupauksensa siitä, että jokainen käytettävissä oleva euro käytetään nopeasti. + + + + 0.9655172413793104 + + Support will also be needed for mass testing, for medical research, for deploying new treatments, and for producing, purchasing and distributing vaccines across the EU. + + + Tukea tarvitaan myös joukkotestauksiin, lääketieteelliseen tutkimukseen, uusien hoitojen käyttöönottoon sekä rokotteiden tuotantoon, hankintaan ja jakeluun kaikkialla EU:ssa. + + + + 0.925531914893617 + + In response, the first priority is to save lives and to meet the needs of our health care systems and professionals who are working miracles every day right across our Union. + + + Vastatoimissa on ensisijaista pelastaa ihmishenkiä ja vastata terveydenhuoltojärjestelmiemme ja niiden ammattihenkilöiden tarpeisiin, jotka tekevät päivittäin ihmeitä kaikkialla unionissa. + + + + 0.9230769230769231 + + This is particularly true when it comes to cushioning the economic blow. + + + Tämä pätee erityisesti, kun pyritään lieventämään talouteen kohdistuvaa iskua. + + + + 1.0816326530612246 + + The depth and the breadth of this crisis requires a response unprecedented in scale, speed and solidarity. + + + Kriisin syvyys ja laajuus edellyttävät ennennäkemättömän mittavia, nopeita ja solidaarisia toimia. + + + + 0.8011363636363636 + + In addition, the Commission is proposing no limit on spending by policy objectives, or what are known as thematic concentration requirements. + + + Lisäksi komissio ehdottaa, että varojen käyttöä ei rajoiteta toimintapoliittisten tavoitteiden perusteella tai niin sanottujen temaattisen keskittämisen vaatimusten mukaisesti. + + + + 0.9790209790209791 + + These proposals show the true value of being part of a Union where those who can afford a bit more support those who need a little bit more. + + + Nämä ehdotukset osoittavat, miten arvokasta on olla osa unionia, jossa hieman muita vauraammat tukevat niitä, jotka tarvitsevat hieman enemmän. + + + + 0.9248554913294798 + + The Commission will work closely with the co-legislators in the coming weeks to ensure these proposals can start making a difference where they are most needed. + + + Komissio tekee lähiviikkoina tiivistä yhteistyötä lainsäätäjien kanssa, jotta voidaan varmistaa, että nämä ehdotukset tuottavat tuloksia siellä missä niitä eniten tarvitaan. + + + + 0.7959183673469388 + + Only a powerful and flexible long-term EU budget can make this happen quickly. + + + Tämä voidaan toteuttaa nopeasti vain vahvalla ja joustavalla EU:n pitkän aikavälin talousarviolla. + + + + 0.7837837837837838 + + Country teams are at Member States` disposal to provide targeted advice on how to re-direct unused structural funds. + + + Jäsenvaltiot voivat hyödyntää maakohtaisia tiimejä, jotka antavat kohdennettua neuvontaa käyttämättömien rakennerahastovarojen uudelleenohjaamiseen. + + + + 0.95 + + Make our European Structural and Investment Funds fully flexible so every euro can be directed now to support public health efforts or to cushion the economic blow for people and businesses. + + + Tehdään Euroopan rakenne- ja investointirahastoista täysin joustavia, jotta jokainen euro voidaan nyt ohjata tukemaan kansanterveystoimia tai lieventämään ihmisten ja yritysten taloudellista ahdinkoa. + + + + 0.9669421487603306 + + In this spirit, all uncommitted money from the three Cohesion Policy Funds - the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund - can be mobilised to address the effects of the public health crisis. + + + Tämän periaatteen mukaisesti koheesiopolitiikan kolmen rahaston - Euroopan aluekehitysrahaston, Euroopan sosiaalirahaston ja koheesiorahaston - kaikki sitomattomat varat voidaan ottaa käyttöön kansanterveyskriisin vaikutusten lieventämiseksi. + + + + 1.1223021582733812 + + This was notably the case during the last financial crisis where it helped to prevent a harsher impact of the recession and helped to speed up the recovery. + + + Näin tapahtui erityisesti viimeisimmän finanssikriisin aikana, jolloin se auttoi lieventämään taantuman vaikutuksia ja vauhditti elpymistä. + + + + 0.777292576419214 + + In simple terms, this is maximum flexibility: no limit on transfers between funds or between regions, no limits on spending per policy objective, no requirements on co-financing. + + + Kyse on yksinkertaisesti mahdollisimman suuresta joustavuudesta: ei rajoituksia rahastojen tai alueiden välisille siirroille, ei rajoituksia toimintapoliittisten tavoitteiden perusteella, ei yhteisrahoitusta koskevia vaatimuksia. + + + + 1.0909090909090908 + + The loans are based on guarantees provided by Member States and will be directed to where they are most urgently needed. + + + Lainat perustuvat jäsenvaltioiden antamiin takauksiin, ja ne kohdennetaan sinne, missä niitä eniten tarvitaan. + + + + 1.0227272727272727 + + These include Partnership Agreements not needing to be amended, deadlines for annual reports postponed and limited financial flexibility being allowed at the closure of programmes. + + + Esimerkiksi kumppanuussopimuksia ei tarvitse muuttaa, vuosikertomusten määräaikoja lykätään ja rajoitettu taloudellinen liikkumavara sallitaan ohjelmien päättämisen yhteydessä. + + + + 1.0757575757575757 + + The Commission also stepped up to make the EU budget more readily available, to make our State aid rules fully flexible and to trigger the Stability and Growth Pact's General Escape Clause for the first time ever. + + + Komissio on myös parantanut EU:n talousarviovarojen saatavuutta, tehnyt valtiontukisäännöistä täysin joustavia ja aktivoinut ensimmäistä kertaa vakaus- ja kasvusopimuksen yleisen poikkeuslausekkeen. + + + + 0.8662790697674418 + + To make sure that all available money is used, there will be exceptionally no national co-financing requirement for any of the Cohesion Policy Funds. + + + Jotta voidaan varmistaa, että kaikki käytettävissä olevat varat käytetään, koheesiopolitiikan rahastojen käyttö ei poikkeuksellisesti edellytä kansallista yhteisrahoitusta. + + + + 0.8461538461538461 + + This could be from Member States, private sector to NGOs, from civil society to citizens or any other interested party who wants to contribute. + + + Varoja voisivat lahjoittaa jäsenvaltiot, yksityinen sektori, kansalaisjärjestöt, kansalaisyhteiskunta, kansalaiset tai muut tahot, jotka haluavat osallistua auttamiseen. + + + + 0.9459459459459459 + + The European Union has not faced a health crisis in its history on this scale or spreading at this speed. + + + Euroopan unioni ei ole koko historiansa aikana kohdannut näin laajaa tai näin nopeasti leviävää terveyskriisiä. + + + + 0.9032258064516129 + + This is an unprecedented move which reflects the need for Member States to use all available means to support their citizens at this moment. + + + Tämä ennennäkemätön ratkaisu kuvastaa sitä, että jäsenvaltioiden on tällä hetkellä käytettävä kaikki käytettävissä olevat varat kansalaistensa tukemiseksi. + + + + 0.7687074829931972 + + Any discussions on the next budget will now need to be seen in that light and be the driver of Europe's recovery. + + + Kaikki seuraavasta talousarviosta käytävät keskustelut on nyt nähtävä tässä valossa, ja ne ovat ratkaisevassa asemassa Euroopan elpymisprosessissa. + + + + 0.7926829268292683 + + Next steps: Getting back on our feet and standing strong together + + + Seuraavat vaiheet: Eurooppa takaisin jaloilleen ja seisomaan yhtenäisenä rintamana + + + + 1.1085271317829457 + + To help increase the cash flow of farmers, the Commission will propose to increase advances for direct payments and rural development payments. + + + Viljelijöiden kassavirran lisäämiseksi komissio ehdottaa suorien tukien ja maaseudun kehittämistukien ennakkomaksujen lisäämistä. + + + + 0.8699186991869918 + + As part of this, the Commission proposed the Coronavirus Response Investment Initiative (CRII) on 13 March. + + + Osana näitä toimia komissio ehdotti 13. maaliskuuta koronaviruksen vaikutusten lieventämistä koskevaa investointialoitetta. + + + + 1.0 + + To save crucial time and money, the proposal would also enable the Commission to procure directly on behalf of the Member States + + + Ehdotuksella säästettäisiin myös arvokasta aikaa ja rahaa, kun komissio voisi tehdä hankintoja suoraan jäsenvaltioiden puolesta. + + + + 0.9893617021276596 + + Protecting our economies and people: Making every euro of Cohesion Policy Funds available now + + + EU:n talouksien ja ihmisten suojelu: Koheesiopolitiikan rahastojen jokainen euro heti käyttöön + + + + 0.9495798319327731 + + They have an essential role in providing us with the food we eat and rely on centuries of tradition and know-how. + + + Ne ovat elintärkeitä aloja, sillä ne tuottavat syömämme ruoan, ja niillä on vuosisatoja pitkät perinteet ja taitotieto. + + + + 1.0104166666666667 + + The Commission is working hard to ensure the supply of protective gear and respiratory equipment. + + + Komissio tekee lujasti työtä suojavarusteiden ja hengityslaitteiden saatavuuden varmistamiseksi. + + + + 1.1056910569105691 + + To make this happen, the Commission is proposing maximum flexibility to transfer between funds as well as between categories of regions. + + + Tämän toteuttamiseksi komissio ehdottaa mahdollisimman suurta joustavuutta rahastojen ja alueluokkien välisissä siirroissa. + + + + 0.8 + + Coronavirus Response + + + Koronavirus - EU:n toimet + + + + 0.7846153846153846 + + This is why we need further bold steps to ensure that those who are being hit hard through no fault of their own are fully supported to get through this. + + + Tästä syystä tarvitaan lisää rohkeita toimia sen varmistamiseksi, että ne, joita kriisi koettelee ankarasti heistä itsestään riippumattomista syistä, saavat täyden tuen kriisistä selviytymiseksi. + + + + 0.9230769230769231 + + Protecting lives: Putting all available budget into an emergency instrument to support the healthcare sector + + + Ihmishenkien suojelu: Kaikki käytettävissä olevat määrärahat hätätilanteen tukivälineeseen terveydenhuoltoalan tueksi + + + + 0.759493670886076 + + A team of experts from across Europe was set up to make sure Member States had the best available knowledge and money was immediately put into research for treatments and vaccines. + + + Lisäksi perustettiin eri puolilta Eurooppaa koottujen asiantuntijoiden ryhmä, jonka tehtävänä on varmistaa, että jäsenvaltioilla on parhaat saatavilla olevat tiedot, ja hoitojen ja rokotteiden tutkimukseen osoitettiin välittömästi rahaa. + + + + 0.937007874015748 + + This is the time to make sure we have an EU budget that can help Europe get back on its feet and stand strong together. + + + Nyt on aika varmistaa, että EU saa talousarvion, joka auttaa Eurooppaa nousemaan jaloilleen ja seisomaan yhtenäisenä rintamana. + + + + 0.9852216748768473 + + This is why the Commission is today proposing flexibility for Member States to introduce new methods, such as the use of electronic vouchers, and buy protective equipment for those delivering the aid. + + + Sen vuoksi komissio ehdottaa tänään joustavuuden lisäämistä, jotta jäsenvaltiot voivat ottaa käyttöön uusia menetelmiä, kuten sähköisiä arvoseteleitä, ja ostaa suojavarusteita vapaaehtoisille auttajille. + + + + 1.0348837209302326 + + This will make sure that funds can be re-directed to where they are most urgently needed. + + + Näin varmistetaan, että varat voidaan suunnata sinne, missä niitä kipeimmin tarvitaan. + + + + 0.922077922077922 + + This will include giving farmers more time to introduce their applications for support and more time to allow administrations to process them. + + + Tarkoituksena on muun muassa antaa viljelijöille enemmän aikaa tukihakemusten esittämiseen ja hallintoviranomaisille enemmän aikaa niiden käsittelemiseen. + + + + 1.0 + + This crisis is first and foremost a public health emergency and the European Commission's work is about saving lives and protecting livelihoods. + + + Tämä kriisi on ennen kaikkea kansanterveysuhka, ja Euroopan komission työssä on kyse ihmishenkien pelastamisesta ja elinkeinojen suojelemisesta. + + + + 0.9012345679012346 + + It will help to squeeze out everything we can from this year's EU budget. + + + Se auttaa hyödyntämään kaikki mahdolliset varat EU:n tämän vuoden talousarviosta. + + + + 1.0 + + With this in mind, the Commission will shortly propose a range of concrete measures to ensure that farmers and other beneficiaries can get the support they need from the Common Agricultural Policy. + + + Tämän vuoksi komissio ehdottaa piakkoin konkreettisia toimenpiteitä, joilla varmistetaan, että viljelijät ja muut edunsaajat voivat saada tarvitsemaansa tukea yhteisen maatalouspolitiikan varoista. + + + + 0.8358974358974359 + + From making sure people have an income and a job to go back to, to keeping businesses afloat and making sure our economy is ready to bounce back as soon as it can. + + + On varmistettava, että ihmisillä on tuloja ja työpaikka, johon he voivat palata, on pidettävä yritykset toiminnassa ja varmistettava, että taloutemme on valmis nousuun heti kun se on mahdollista. + + + + 0.8888888888888888 + + This allows people to continue to pay their rent, bills and food and helps provide much needed stability to the economy. + + + Näin ihmiset voivat edelleen maksaa vuokransa, laskunsa ja ruokaostoksensa, ja samalla edistetään talouden kipeästi kaipaamaa vakautta. + + + + 0.9830508474576272 + + Along with measures taken by the European Central Bank, this EU response gives Member States unprecedented fiscal and financial firepower to help those that need it the most. + + + EU:n toimet yhdessä Euroopan keskuspankin toteuttamien toimien kanssa antavat jäsenvaltioille ennennäkemättömän rahoituskapasiteetin auttaa niitä, jotka tarvitsevat apua eniten. + + + + 0.8208955223880597 + + All Member States will be able to make use of this but it will be of particular importance to the hardest-hit. + + + Kaikki jäsenvaltiot voivat hyödyntää tätä mahdollisuutta, mutta se on erityisen tärkeä niille, joihin kriisi on vaikuttanut rajuimmin. + + + + 1.0206896551724138 + + The Commission is proposing to allow every available euro of European Structural and Investment Funds to be used on the response to the Coronavirus. + + + Komissio ehdottaa, että kaikki käytettävissä olevat Euroopan rakenne- ja investointirahastojen varat käytettäisiin toimiin koronavirusta vastaan. + + + + 1.1557971014492754 + + These would enable Member States to provide support to fishermen for the temporary cessation of fishing activities, provide support to aquaculture farmers for the temporary suspension or reduction of production and provide support to producer organisations for the temporary storage of fishery and aquaculture products. + + + Niiden avulla jäsenvaltiot voisivat tukea kalastajia kalastustoiminnan väliaikaisessa lopettamisessa, vesiviljelyn harjoittajia tuotannon väliaikaisessa keskeyttämisessä tai vähentämisessä ja tuottajajärjestöjä kalastus- ja vesiviljelytuotteiden väliaikaisessa varastoinnissa. + + + + 0.8306878306878307 + + At the heart of today's proposals is a simple pledge: We will use every available euro we have - in every way we can - to save lives and protect livelihoods. + + + Tämänpäiväisten ehdotusten ytimessä on yksinkertainen lupaus: Käytämme jokaisen saatavilla olevan euron kaikin mahdollisin tavoin ihmishenkien pelastamiseksi ja elinkeinojen suojelemiseksi. + + + + 0.9230769230769231 + + As most of Europe practices social distancing to slow the spread of the virus, it is all the more important that those who rely on others for the most basic of needs are not cut off from help. + + + Kun suurin osa Euroopasta vähentää sosiaalista kanssakäymistä hidastaakseen viruksen leviämistä, on erityisen tärkeää auttaa niitä henkilöitä, jotka tarvitsevat muita ihmisiä perustarpeidensa tyydyttämiseksi. + + + + 1.3132530120481927 + + Europe's farming and fisheries sectors are the heartbeat and social hub of many communities across our Union. + + + Maatalous ja kalastus ovat monien yhteisöjen ydin ja sosiaalinen keskus Euroopassa. + + + + 0.9214659685863874 + + They also lack sufficient treatment facilities and would benefit from being able to move patients to areas with more resources and dispatch medical staff to hardest-hit places. + + + Niillä ei ole myöskään riittäviä hoitotiloja, ja niiden olisi voitava siirtää potilaita alueille, joilla on enemmän resursseja, ja ohjata hoitohenkilöstöä sinne, missä heitä eniten tarvitaan. + + + + 1.0274725274725274 + + Almost all of this money, 2.7 billion, will be put into the Emergency Support Instrument, with the remaining €300 million allocated to RescEU to support the common stockpile of equipment. + + + Lähes kaikki näistä varoista, 2,7 miljardia euroa, osoitetaan hätätilan tukivälineeseen, ja loput 300 miljoonaa euroa varataan RescEU-ohjelmaan yhteisten laitevarastojen tukemiseksi. + + + + 0.8527918781725888 + + This is particularly true for the most deprived in our Union who receive help for food and other essential items through the Fund for European Aid to the Most Deprived. + + + Tämä koskee erityisesti unionin vähävaraisimpia, jotka saavat apua elintarvikkeiden ja muiden välttämättömyystarvikkeiden hankintaan vähävaraisimmille suunnatun eurooppalaisen avun rahaston kautta. + + + + 0.9910313901345291 + + As Europe first grapples with this crisis and then starts its path to recovery, it will need more of this spirit of solidarity and it will need huge and urgent investment to help get the economy moving and people working. + + + Kamppaillessaan kriisiä vastaan ja sen jälkeen pyrkiessään kohti elpymistä Eurooppa tarvitsee enemmän tällaista solidaarisuutta sekä valtavia ja kiireellisiä investointeja, jotta talous saadaan liikkeelle ja ihmiset töihin. + + + + 1.507936507936508 + + The second area of focus would be on enabling the scaling up of testing efforts and treatments. + + + Toiseksi keskitytään testaustoimien ja hoitojen laajentamiseen. + + + + 1.0666666666666667 + + This comes at a time when the EU needs to flesh out a recovery plan so that it can get its economy moving and its people working as soon as it is safe to do so. + + + Tämä osuu aikaan, jona EU:n on laadittava elvytyssuunnitelma talouden saamiseksi liikkeelle ja ihmisten saamiseksi töihin heti, kun se on turvallista. + + + + 1.1612903225806452 + + 2.2 Delivering for the most deprived + + + 2.2 Vähävaraisimpien auttaminen + + + + 0.8181818181818182 + + The initiative came into force in record time and now enables Member States to spend the Cohesion Policy Funds to support healthcare systems and professionals, support workers and their employers through short-time work schemes and support small businesses by offering liquidity. + + + Aloite tuli voimaan ennätysajassa, ja sen ansiosta jäsenvaltiot voivat nyt käyttää koheesiopolitiikan rahastojen varoja terveydenhuoltojärjestelmien ja terveydenhuollon ammattilaisten tukemiseen, työntekijöiden ja heidän työnantajiensa tukemiseen työajan lyhentämisjärjestelyjen avulla ja pienyritysten tukemiseen tarjoamalla likviditeettiä. + + + + 0.8272425249169435 + + This includes encouraging industry to ramp up production of supplies, creating a common stockpile of protective equipment for immediate distribution where needed and organising joint procurements with Member States to order the most urgent supplies. + + + Pakettiin sisältyy teollisuuden kannustaminen lisäämään tarvikkeiden tuotantoa, yhteisen suojavarustevaraston perustaminen, jotta varusteita voidaan jakaa välittömästi sinne, missä niitä tarvitaan, sekä yhteishankintojen järjestäminen jäsenvaltioiden kanssa kiireellisimpien tarvikkeiden tilaamiseksi. + + + + 0.8235294117647058 + + By the same token, European farmers must be supported through this crisis to ensure livelihoods are protected and food supply is unaffected. + + + Yhtä lailla myös eurooppalaisia viljelijöitä on tuettava tässä kriisissä, jotta voidaan varmistaa viljelijöiden toimeentulon turvaaminen ja elintarvikehuollon jatkuminen. + + + + 0.7601809954751131 + + And support is urgently needed: from buying and delivering medical or protective equipment to ensuring the most deprived still have access to food or other basic needs. + + + Tukea tarvitaan kiireesti: on ostettava ja toimitettava lääkinnällisiä laitteita ja suojavarusteita sekä varmistettava, että vähävaraisimmilla on edelleen mahdollisuus saada elintarvikkeita ja täyttää muut perustarpeensa. + + + + 0.9636363636363636 + + It is about making life easier for the worker worried about their job, the employer worried about their staff, the small business worried about their future or the self-employed person worried about their income. + + + Kyse on työstään huolissaan olevien työntekijöiden, alaisistaan huolissaan olevien työnantajien, tulevaisuudestaan huolissaan olevien pienyritysten ja tuloistaan huolissaan olevien yksinyrittäjien elämän helpottamisesta. + + + + 1.213235294117647 + + In a Union of people and nations all affected by the same crisis, we must all be there for each other - whether rich or poor, or from the East, West, South or North. + + + Sen vuoksi meidän kaikkien - rikkaiden ja köyhien, niin idässä, lännessä, etelässä kuin pohjoisessa - on oltava toinen toistemme tukena. + + + + 0.9924812030075187 + + Firms will be able to temporarily reduce the hours of employees, with income support provided by the State for the hours not worked. + + + Yritykset voivat vähentää tilapäisesti työntekijöidensä työtunteja, jolloin tekemättömistä työtunneista maksetaan julkista tulotukea. + + + + 0.8633540372670807 + + The EU is today proposing to use all available funds from this year's EU budget to help to respond to the needs of European health systems. + + + EU ehdottaa tänään kaikkien tämän vuoden talousarviossa käytettävissä olevien varojen käyttämistä Euroopan terveydenhuoltojärjestelmien tarpeisiin vastaamiseksi. + + + + 1.1981981981981982 + + To back this up, the Commission is already supporting Member States so that the funds can go to those in need as quickly as possible. + + + Tämän vuoksi komissio tukee jo jäsenvaltioita varojen ohjaamisessa niitä tarvitseville mahdollisimman nopeasti. + + + + 0.9642857142857143 + + It is about getting the frontline worker the equipment they need or helping out the volunteers who are helping out the most vulnerable. + + + Kyse on etulinjan työntekijöiden tarvitsemien välineiden hankkimisesta ja heikommassa asemassa olevia auttavien vapaaehtoisten auttamisesta. + + + + 0.8248587570621468 + + The Commission is proposing to redirect every available euro from this year's EU budget to help save lives through a new EU solidarity instrument. + + + Komissio ehdottaa, että kaikki tämän vuoden EU:n talousarviossa käytettävissä olevat eurot ohjataan uudelleen ihmishenkien pelastamiseen EU:n uuden solidaarisuusvälineen kautta. + + + + 1.0209059233449478 + + In addition, there will be specific proposals to make sure that the most deprived can still receive food deliveries and there will be tailored support for farmers and fishermen who are the heartbeat of many of our local communities and who are helping to keep Europe's food supply chain going. + + + Lisäksi esitetään konkreettisia ehdotuksia, joilla varmistetaan, että vähävaraisimmat voivat edelleen saada elintarvikkeita, ja annetaan räätälöityä tukea viljelijöille ja kalastajille, jotka ovat monien paikallisyhteisöjemme ytimessä ja auttavat ylläpitämään Euroopan elintarvikeketjua. + + + + 0.485 + + The Commission has set up a CRII Task Force as a one-stop shop for practical and legal questions. + + + Komissio on perustanut koronaviruksen vaikutusten lieventämistä koskevaa investointialoitetta käsittelevän työryhmän, joka toimii yhteyspisteenä käytännön kysymyksissä ja oikeudellisissa kysymyksissä. + + + + 0.9317269076305221 + + With these proposals, Member States will be able to immediately spend all available money to support the healthcare sector across Europe's regions, as well as to support short-term work schemes and provide liquidity support to SMEs. + + + Näiden ehdotusten ansiosta jäsenvaltiot voivat välittömästi käyttää kaikki käytettävissä olevat varat terveydenhuoltoalan tukemiseen Euroopan eri alueilla, työajan lyhentämisjärjestelyjen tukemiseen sekä maksuvalmiustuen tarjoamiseen pk-yrityksille. + + + + 0.6605504587155964 + + Protecting livelihoods: Keeping people in work and companies in business + + + Elinkeinojen suojeleminen: Autetaan työntekijöitä säilyttämään työpaikkansa ja yrityksiä pysymään toiminnassa + + + + 1.244186046511628 + + In this spirit of solidarity, it should be open to all those who want to contribute by topping up the fund. + + + Solidaarisuuden hengessä kaikkien olisi halutessaan voitava täydentää rahaston varoja. + + + + 0.9473684210526315 + + The first is helping to manage the public health crisis and securing vital equipment and supplies, from ventilators to personal protective gear. + + + Ensimmäisenä painopisteenä on kansanterveyskriisin hallinta ja elintärkeiden laitteiden ja tarvikkeiden turvaaminen hengityskoneista henkilönsuojaimiin. + + + + 0.8626373626373627 + + Fishers and fish-farmers have been hit hard by the current crisis, with an impact on our food supply chains and the local economies that the sector sustains. + + + Nykyinen kriisi on koetellut ankarasti kalastajia ja kalanviljelijöitä, mikä on vaikuttanut elintarvikeketjuihimme ja paikallisiin talouksiin, jotka ovat riippuvaisia kalastusalasta. + + + + 0.627906976744186 + + Using every available euro in every way possible to protect lives and livelihoods + + + Jokaisen saatavilla olevan euron käyttäminen kaikin mahdollisin tavoin ihmishenkien pelastamiseksi ja elinkeinojen suojelemiseksi + + + + 0.7521367521367521 + + SURE will support short-time work schemes and similar measures to help Member States protect jobs, employees and self-employed against the risk of dismissal and loss of income. + + + SURE-välineellä tuetaan työajan lyhentämisjärjestelyjä ja vastaavia toimenpiteitä, jotka auttavat jäsenvaltioita turvaamaan työpaikat ja suojelemaan työntekijöitä ja itsenäisiä ammatinharjoittajia irtisanomis- ja tulonmenetysriskiltä. + + + + 0.9333333333333333 + + This will make a difference on the ground. + + + Tällä saavutetaan tuloksia käytännön tasolla. + + + + 0.7236842105263158 + + Put every available euro in this year's EU budget in an emergency instrument to support efforts to save lives. + + + Siirretään kaikki EU:n tämänvuotisessa talousarviossa käytettävissä olevat eurot hätätilanteen tukivälineeseen, jolla tuetaan ihmishenkien pelastamista. + + + + 0.7916666666666666 + + This package is the latest instalment of what must be a continued massive effort to protect lives and livelihoods. + + + Tämä paketti on viimeisin osa niissä valtavissa ponnisteluissa, joiden on jatkuttava ihmishenkien pelastamiseksi ja elinkeinojen suojelemiseksi. + + + + 0.8051948051948052 + + Create a new EU solidarity instrument worth €100 billion to help workers keep their income and help businesses retain staff. + + + Luodaan 100 miljardin euron arvoinen uusi EU:n solidaarisuusväline, jolla autetaan työntekijöitä säilyttämään tulonsa ja yrityksiä pitämään henkilöstönsä. + + + + 1.0217391304347827 + + The Commission is proposing specific measures to support Europe's fishermen and farmers who play an essential role in keeping our food supply going and in sustaining our local communities. + + + Komissio ehdottaa erityistoimenpiteitä, joilla tuetaan eurooppalaisia kalastajia ja viljelijöitä, joilla on keskeinen rooli elintarviketarjonnan ja paikallisyhteisöjen ylläpitämisessä. + + + + 1.0368663594470047 + + The Commission is proposing to adapt the Fund for European Aid to the Most Deprived to ensure that food deliveries can continue going to where they are needed, while making sure those delivering and those receiving stay safe. + + + Komissio ehdottaa vähävaraisimmille suunnatun eurooppalaisen avun rahaston mukauttamista, jotta voidaan varmistaa elintarviketoimitusten jatkuminen apua tarvitseville sekä toimittajien ja vastaanottajien turvallisuus. + + + + 0.8994974874371859 + + The package in brief The Commission is proposing to create SURE, a new EU solidarity instrument to help workers keep their income and help businesses stay afloat and retain staff. + + + Paketin sisältö lyhyesti Komissio ehdottaa, että luodaan uusi EU:n solidaarisuusväline SURE, jolla autetaan työntekijöitä säilyttämään tulonsa ja yrityksiä selviytymään ja säilyttämään henkilöstönsä. + + + + 1.3363636363636364 + + In this spirit, we have directed all of our efforts towards supporting the heroic work of Europe's healthcare and frontline workers who are treating patients or helping our world to go around, as well all of those who have had to down tools or stay at home to protect each other from the virus. + + + Tässä hengessä olemme pyrkineet kaikin tavoin tukemaan eurooppalaisia terveydenhoitoalan ja etulinjan työntekijöitä, jotka tekevät sankarillista työtä hoitamalla potilaita ja auttamalla yhteiskuntaa pysymään toiminnassa. + + + + 1.1844660194174756 + + This is the central premise for today's proposal by the Commission for SURE, a new instrument which will provide up to €100 billion in loans to the countries in need to help ensure that workers receive an income and businesses keep their staff. + + + SURE on uusi tukiväline, josta myönnetään jopa 100 miljardin euron arvosta lainoja maille, jotka tarvitsevat apua sen varmistamiseksi, että työntekijät saavat tuloja ja yritykset voivat pitää henkilöstönsä. + + + + 1.0 + + This initiative is a collective European effort to save lives and support each other. + + + Tavoitteena on pelastaa ihmishenkiä ja tukea toisiamme EU:n laajuisella yhteistyöllä. + + + + 1.7945205479452055 + + SURE will provide financial assistance up to €100 billion in EU loans and will be an EU-wide scheme to mitigate unemployment risks. + + + SUREsta annetaan rahoitusapua enintään 100 miljardia euroa EU:n lainoina. + + + + 1.1414141414141414 + + This Decision shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Union. + + + Tämä päätös tulee voimaan sinä päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. + + + + 0.8181818181818182 + + HAVE ADOPTED THIS DECISION: + + + OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: + + + + 0.7428571428571429 + + BUDGETARY IMPACT OF UNFORESEEN CIRCUMSTANCES IN 2020 + + + ENNALTA ARVAAMATTOMIEN OLOSUHTEIDEN VAIKUTUS TALOUSARVIOON VUONNA 2020 + + + + 1.078125 + + Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, + + + ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, + + + + 0.8928571428571429 + + EUR 103,4 million under heading 4 (Global Europe); + + + 103,4 miljoonaa euroa otsakkeessa 4 (Globaali Eurooppa); + + + + 0.9583333333333334 + + [9: On 30 January 2020. + + + [9: 30. tammikuuta 2020. + + + + 1.121212121212121 + + EUR 514,0 million under heading 2 (Sustainable growth: natural resources); + + + 514,0 miljoonaa euroa otsakkeessa 2 (Kestävä kasvu: luonnonvarat); + + + + 0.9588235294117647 + + However, the scale and scope of the challenge requires to address effectively the public health related humanitarian consequences of the outbreak within the Union. + + + Haasteen laaja-alaisuus ja mittakaava edellyttävät kuitenkin tehokasta puuttumista epidemiasta kansaterveyden alalla aiheutuneisiin humanitaarisiin seurauksiin unionissa. + + + + 1.0151515151515151 + + The Commission submits today Draft Amending Budget (DAB) No 2/2020. + + + Komissio esittää tänään lisätalousarvioesityksen (LTE) nro 2/2020. + + + + 0.660377358490566 + + [7: A first proposal to amend this decision accompanied DAB No 1/2020 but is replaced by this second one. + + + [7: Ensimmäinen ehdotus tämän päätöksen muuttamiseksi annettiin lisätalousarvioesityksen nro 1/2020 yhteydessä, mutta se korvataan tällä toisella ehdotuksella. + + + + 1.0869565217391304 + + EUR 16,2 million under heading 5 (Administration). + + + 16,2 miljoonaa euroa otsakkeessa 5 (Hallinto). + + + + 0.9064327485380117 + + (4) Having regard to this very particular situation, the last-resort condition set in Article 13(1) of Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 is fullfilled. + + + (4) Kun otetaan huomioon tämä hyvin erityinen tilanne, asetuksen (EU, Euratom) N:o 1311/2013 13 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu viimeistä keinoa koskeva edellytys täyttyy. + + + + 1.074468085106383 + + Moreover, EUR 778,1 million has been mobilised from the Flexibility Instrument in the adopted budget. + + + Lisäksi hyväksytyssä talousarviossa on otettu käyttöön 778,1 miljoonaa euroa joustovälineestä. + + + + 0.8288288288288288 + + The public health consequences of the outbreak are already severe and wide-ranging in the most affected Member States and continue to worsen as more Member States are heavily affected. + + + Pandemialla on jo ollut vakavia ja laaja-alaisia seurauksia kansanterveydelle niissä jäsenvaltioissa, joissa tautia esiintyy eniten, ja tilanne pahenee edelleen, koska tauti leviää voimakkaasti myös muissa jäsenvaltioissa. + + + + 1.35 + + DECISION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL + + + EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS + + + + 0.7051282051282052 + + The scope of the Global Margin for Commitments is limited to growth and employment and migration and security and cannot be mobilised for COVID-19 outbreak measures. + + + Maksusitoumusmäärärahojen kokonaisliikkumavarasta voidaan kattaa ainoastaan kasvuun ja työllisyyteen sekä muuttoliikkeeseen ja turvallisuuteen liittyviä tarpeita, eikä sitä voida käyttää covid-19-epidemiaan liittyviin toimenpiteisiin. + + + + 1.109433962264151 + + The European Parliament and the Council are reminded that the publication of this Decision in the Official Journal of the European Union shall not intervene later than the publication of the amending budget No 2/2020, in accordance with the last sentence of article 13(1) of the MFF Regulation. + + + Euroopan parlamenttia ja neuvostoa muistutetaan siitä, että tämä päätös on julkaistava Euroopan unionin virallisessa lehdessä viimeistään lisätalousarvion nro 2/2020 julkaisemisen yhteydessä rahoituskehysasetuksen 13 artiklan 1 kohdan viimeisen virkkeen mukaisesti. + + + + 0.8571428571428571 + + The overall commitment ceiling for the whole MFF would remain unchanged. + + + Koko monivuotisen rahoituskehyksen maksusitoumusmäärärahojen enimmäismäärä ei muutu. + + + + 0.8588235294117647 + + There is therefore no scope for further redeployment within this heading. + + + Tässä otsakkeessa ei sen vuoksi ole enää mahdollista kohdentaa määrärahoja uudelleen. + + + + 0.9105691056910569 + + The corresponding payment appropriations will be accommodated within the 2020 ceiling for payments (and beyond). + + + Vastaavat maksumäärärahat voidaan kattaa vuoden 2020 (ja sitä seuraavien vuosien) maksumäärärahojen enimmäismäärän sisällä. + + + + 0.8598484848484849 + + ][6: This amount takes into the remaining margin from 2019 (EUR 1 316,9 million) made available for 2020 in the "Technical adjustment in respect of special instrument" adopted today by the Commission (COM(2020) 173, 2.4.2020).] + + + ][6: Tässä määrässä on otettu huomioon vuodelta 2019 jäljellä oleva liikkumavara (1 316,9 miljoonaa euroa), joka asetetaan käyttöön vuodeksi 2020 komission tänään hyväksymässä erityisrahoitusvälinettä koskevassa teknisessä mukautuksessa (COM(2020) 173, 2.4.2020).] + + + + 1.0232558139534884 + + Having regard to the Interinstitutional Agreement of 2 December 2013 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management, and in particular point 14 thereof, + + + ottavat huomioon talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2 päivänä joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen ja erityisesti sen 14 kohdan, + + + + 1.9 + + ADDITIONAL ELEMENTS + + + LISÄTIEDOT + + + + 0.8950617283950617 + + In addition DAB No 2/2020 is accompanied by a proposal to amend Decision (EU) 2020/265 on the mobilisation of the Flexibility Instrument in 2020. + + + Lisätalousarvioesityksen nro 2/2020 yhteydessä on annettu ehdotus joustovälineen varojen käyttöönotosta annetun päätöksen (EU) 2020/265 muuttamisesta vuonna 2020. + + + + 0.8571428571428571 + + ][10: On 11 March 2020.] + + + ][10: 11. maaliskuuta 2020.] + + + + 1.2676767676767677 + + The severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 (SARS-CoV-2) and the related disease (COVID-19) has been characterised by the World Health Organization (WHO) successively as a public health emergency of international concern and a global pandemic. + + + Maailman terveysjärjestö (WHO) julisti uuden koronaviruksen SARS-CoV-2:n ja sen aiheuttaman covid-19-taudin ensin kansainväliseksi kansanterveysuhaksi ja sen jälkeen maailmanlaajuiseksi pandemiaksi. + + + + 0.8639705882352942 + + (3) The Commission has examined all other financial possibilities to react to unforeseen circumstances within the 2020 expenditure ceiling for heading 3 (Security and citizenship) laid down in the multiannual financial framework (MFF). + + + (3) Komissio on tarkastellut kaikkia muita ennakoimattomiin olosuhteisiin reagoimiseksi käytettävissä olevia rahoitusmahdollisuuksia otsakkeelle 3 (Turvallisuus ja kansalaisuus) monivuotisessa rahoituskehyksessä vuodeksi 2020 vahvistetun menojen enimmäismäärän puitteissa. + + + + 1.0457142857142858 + + In accordance with point 14 of the Interinstitutional Agreement of 2 December 2013 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management, the Commission has carried out an analysis of the possibility to reallocate significant amounts within the existing budget. + + + Komissio on analysoinut talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2 päivänä joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 14 kohdan mukaisesti mahdollisuutta kohdentaa uudelleen merkittäviä määrärahamääriä nykyisen talousarvion sisällä. + + + + 0.8272727272727273 + + In the light of the above, the Commission proposes to re-activate and amend the Emergency Support Instrument (ESI) under Regulation (EU) 2016/369 in respect of the COVID-19 outbreak. + + + Edellä esitetyn perusteella komissio ehdottaa, että asetuksen (EU) 2016/369 mukainen hätätilanteen tukiväline aktivoidaan uudelleen covid-19-epidemian vuoksi ja että siihen tehdään tämän epidemian edellyttämät muutokset. + + + + 0.6941896024464832 + + (5) This Decision should enter into force on the same day as the amendment of the 2020 budget given that the Contingency Margin allows the financing of some actions over and above the ceiling set for the 2020 budget in the MFF. + + + (5) Tämän päätöksen olisi tultava voimaan samana päivänä kuin varainhoitovuoden 2020 talousarvioon tehtävän muutoksen, koska ennakoimattomiin menoihin varatusta liikkumavarasta voidaan rahoittaa joitakin toimia ylittämällä monivuotisessa rahoituskehyksessä varainhoitovuoden 2020 talousarviota varten vahvistettu enimmäismäärä, + + + + 1.141732283464567 + + The amount of EUR 714 558 138 referred to in Article 1 shall be offset against the margin of the financial year 2020 of heading 5 Administration. + + + Edellä 1 artiklassa tarkoitettu 714 558 138 euron määrä katetaan otsakkeen 5 (Hallinto) varainhoitovuoden 2020 liikkumavarasta. + + + + 0.9886104783599089 + + ][12: Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulation (EU) No 1303/2013, Regulation (EU) No 1301/2013 and Regulation (EU) No 508/2014 as regards specific measures to mobilise investments in the health care systems of the Member States and in other sectors of their economies in response to the COVID-19 outbreak [Coronavirus Response Investment Initiative], COM(2020) 113 final, 13.3.2020.] + + + ][12: Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi asetusten (EU) N:o 1303/2013, (EU) N:o 1301/2013 ja (EU) N:o 508/2014 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse erityistoimenpiteistä, jotta saataisiin liikkeelle investointeja jäsenvaltioiden terveydenhuoltojärjestelmiin ja muille talouden aloille covid-19-epidemian vastatoimena [Koronaviruksen vaikutusten lieventämistä koskeva investointialoite], COM(2020) 113 final, 13.3.2020.] + + + + 1.0611111111111111 + + The Commission proposes to offset the proposed reinforcement of expenditure under heading 3 against the unallocated margin available under the expenditure ceiling of heading 5 Administration. + + + Komissio ehdottaa, että otsakkeen 3 menojen ehdotettu lisäys katetaan otsakkeen 5 Hallinto menojen enimmäismäärään nähden käytettävissä olevasta kohdentamattomasta liikkumavarasta. + + + + 0.7213114754098361 + + Article 13(1) of the MFF Regulation defines the Contingency Margin as a last resort instrument to react to unforeseen circumstances. + + + Ennakoimattomiin menoihin varattu liikkumavara määritellään rahoituskehysasetuksen 13 artiklan 1 kohdassa viimeiseksi keinoksi ennalta arvaamattomiin olosuhteisiin reagoimista varten. + + + + 0.9889196675900277 + + Since the combined amount of the Global Margin for Commitments and the Flexibility instrument is insufficient to finance the proposed increase of commitment appropriations, the mobilisation of the Contingency Margin for 2020 is the only available - the last resort - instrument to finance the remaining additional expenditure above the ceiling of heading 3. + + + Koska maksusitoumusmäärärahojen kokonaisliikkumavaran ja joustovälineen yhteenlaskettu määrä ei riitä maksusitoumusmäärärahoihin ehdotetun lisäyksen rahoittamiseen, ennakoimattomiin menoihin varatun liikkumavaran käyttöönotto vuonna 2020 on ainoa ja näin myös viimeinen keino kattamatta jäävien otsakkeen 3 enimmäismäärän ylittävien lisämenojen rahoittamiseksi. + + + + 0.8263473053892215 + + After the offsetting, margins for a total of EUR 633,7 million would still remain under the expenditure ceiling of the following headings: + + + Käyttöön otetun määrän kattamisen jälkeen menojen enimmäismääriin nähden jää vielä yhteensä 633,7 miljoonan euron liikkumavara, joka jakautuu otsakkeisiin seuraavasti: + + + + 0.9534883720930233 + + on the mobilisation of the Contingency Margin in 2020 to provide emergency assistance to Member States and further reinforce the Union Civil Protection Mechanism/rescEU in response to the COVID-19 outbreak + + + ennakoimattomiin menoihin varatun liikkumavaran käyttöönotosta vuonna 2020 hätätilanteen tuen antamiseksi jäsenvaltioille ja unionin pelastuspalvelumekanismin/rescEU:n vahvistamiseksi covid-19-epidemian vastatoimena + + + + 0.8976982097186701 + + The mobilisation of the Contingency Margin is, nevertheless, necessary to address the needs stemming from the COVID-19 outbreak by increasing the commitment appropriations of heading 3 of the MFF in the general budget of the Union for the financial year 2020, over and above the ceiling of this heading, as proposed in Draft Amending Budget No 2/2020. + + + Ennakoimattomiin menoihin varatun liikkumavaran käyttöönotto on kuitenkin tarpeen, jotta voidaan vastata covid-19-epidemiasta johtuviin määrärahatarpeisiin lisäämällä unionin varainhoitovuoden 2020 yleisessä talousarviossa monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeen 3 maksusitoumusmäärärahoja ylittämällä kyseisen otsakkeen enimmäismäärä, kuten lisätalousarvioesityksessä nro 2/2020 ehdotetaan. + + + + 0.8484848484848485 + + According to Article 13(4) of the MFF Regulation, the amounts offset shall not be further mobilised in the context of the MFF so that the total ceilings of commitment and payment appropriations laid down in the MFF for the current and future financial years shall not be exceeded. + + + Katettuja määriä ei rahoituskehysasetuksen 13 artiklan 4 kohdan mukaan saa ottaa uudelleen käyttöön monivuotisessa rahoituskehyksessä, jotta maksusitoumus- ja maksumäärärahojen kokonaisenimmäismääriä, jotka on vahvistettu monivuotisessa rahoituskehyksessä kuluvaa varainhoitovuotta ja tulevia varainhoitovuosia varten, ei ylitetä. + + + + 0.8848484848484849 + + (2) In accordance with Article 6 of Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013, the Commission has calculated the absolute amount of this Contingency Margin for 2020 in its Communication of 15 May 2019 on the technical adjustment of the financial framework for 2020 in line with movements in GNI . + + + (2) Komissio on asetuksen (EU, Euratom) N:o 1311/2013 6 artiklan mukaisesti laskenut tämän ennakoimattomiin menoihin varatun liikkumavaran absoluuttisen määrän vuoden 2020 osalta BKTL:n muutosten perusteella rahoituskehykseen vuodeksi 2020 tehtävästä teknisestä mukautuksesta 15 päivänä toukokuuta 2019 antamassaan tiedonannossa . + + + + 0.8151260504201681 + + Therefore, the Commission proposes today to amend the MFF Regulation to remove the limitation in the scope of the Global Margin for Commitments and immediately to mobilise the full available amount for the Emergency Support Instrument and a further reinforcement of rescEU via DAB No 2/2020. + + + Sen vuoksi komissio on tänään ehdottanut, että rahoituskehysasetusta muutetaan siten, että maksusitoumusmäärärahojen kokonaisliikkumavaran soveltamisalaa koskeva rajoitus poistetaan ja koko käytettävissä oleva määrä otetaan välittömästi käyttöön hätätilanteen tukivälinettä varten ja rescEU:n määrärahojen lisäämiseksi lisätalousarvioesityksellä nro 2/2020. + + + + 0.7542857142857143 + + In the 2020 budget, the Commission already proposed to use in full the unallocated margin under the commitment ceiling of heading 3. + + + Komissio ehdotti jo vuoden 2020 talousarviossa, että otsakkeen 3 maksusitoumusmäärärahojen enimmäismäärään nähden jäävä kohdentamaton liikkumavara käytetään kokonaisuudessaan. + + + + 0.8594594594594595 + + (1) Article 13 of Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 has established a Contingency Margin of up to 0,03 % of the Gross National Income of the Union. + + + (1) Neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 1311/2013 13 artiklassa asetetaan ennakoimattomiin menoihin varattu liikkumavara, joka on enintään 0,03 prosenttia unionin bruttokansantulosta. + + + + 0.7549019607843137 + + The Commission proposes to mobilise EUR 714,6 million through the Contingency Margin to cover the additional needs related to the reactivation of the ESI. + + + Komissio ehdottaa, että ennakoimattomiin menoihin varatusta liikkumavarasta otetaan käyttöön 714,6 miljoonaa euroa hätätilanteen tukivälineen uudelleenaktivoinnista aiheutuvien lisätarpeiden kattamiseksi. + + + + 0.8333333333333334 + + In the technical adjustment of the MFF for 2020, based on Article 6 of the MFF Regulation, the absolute amount of the Contingency Margin for the year 2020 is set at EUR 5 096,8 million. + + + Vuotta 2020 koskevassa monivuotisen rahoituskehyksen teknisessä mukautuksessa (rahoituskehysasetuksen 6 artikla) ennakoimattomiin menoihin varatun liikkumavaran absoluuttinen määrä vuodeksi 2020 on 5 096,8 miljoonaa euroa. + + + + 1.0 + + No margin would remain available under the other expenditure ceilings. + + + Muissa otsakkeissa ei jää liikkumavaraa menojen enimmäismäärin nähden. + + + + 0.9404255319148936 + + The Commission has proposed for heading 3 of the MFF in 2020 to use the Global Margin for Commitments for a total amount of 2 392 402 163 and to mobilise the Flexibility Instrument for a total amount of EUR 1 094 414 188. + + + Komissio on ehdottanut, että monivuotisen rahoituskehyksen otsaketta 3 varten otetaan vuonna 2020 käyttöön yhteensä 2 392 402 163 euroa maksusitoumusmäärärahojen kokonaisliikkumavarasta ja yhteensä 1 094 414 188 euroa joustovälineestä. + + + + 1.434782608695652 + + JUSTIFICATION OF THE MOBILISATION + + + KÄYTTÖÖNOTON PERUSTELUT + + + + 0.9674418604651163 + + [18: Communication from the Commission to the Council and the European Parliament of 15 May 2019 on the technical adjustment of the financial framework for 2020 in line with movements in GNI (COM(2019) 310).] + + + [18: Komission tiedonanto neuvostolle ja Euroopan parlamentille, annettu 15 päivänä toukokuuta 2019, BKTL:n muutosten perusteella rahoituskehykseen tehtävästä teknisestä mukautuksesta vuodeksi 2020 (COM(2019) 310).] + + + + 1.0481927710843373 + + This increase complements other reinforcements that concerned the same heading for an overall amount of EUR 423,3 million already proposed by the Commission in DAB No 1/2020. + + + Esitetty lisäys täydentää muita otsaketta 3 koskevia, yhteensä 423,3 miljoonan euron lisäyksiä, joita komissio on jo ehdottanut lisätalousarvioesityksessä nro 1/2020. + + + + 0.8269662921348314 + + Given the absence of room for redeployments under heading 3 and in line with the proposal, also submitted today, to amend the MFF Regulation removing the limitations in the scope of this instrument, the Commission proposes in DAB No 2/2020 the use of the Global Margin for Commitments for the full amount available under this special instrument of EUR 2 042,4 million. + + + Ottaen huomioon, että otsakkeessa 3 ei ole mahdollista kohdentaa määrärahoja uudelleen, ja noudattaen niin ikään tänään esitettyä ehdotusta rahoituskehysasetuksen muuttamisesta poistamalla hätätilanteen tukivälineen soveltamisalaa koskevat rajoitukset, komissio ehdottaa lisätalousarvioesityksessä nro 2/2020, että maksusitoumusmäärärahojen kokonaisliikkumavarasta otetaan käyttöön sen koko käytettävissä oleva määrä eli 2 042,4 miljoonaa euroa. + + + + 1.5 + + INTRODUCTION + + + JOHDANTO + + + + 0.9576547231270358 + + For the general budget of the Union for the financial year 2020, the Contingency Margin shall be mobilised to provide the amount of EUR 714 558 138 in commitment appropriations over and above the commitment ceiling of heading 3 (Security and citizenship) of the multiannual financial framework. + + + Otetaan varainhoitovuotta 2020 koskevaa unionin yleistä talousarviota varten käyttöön ennakoimattomiin menoihin varatusta liikkumavarasta 714 558 138 euroa maksusitoumusmäärärahoina ylittämällä monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeen 3 (Turvallisuus ja kansalaisuus) maksusitoumusmäärärahojen enimmäismäärä. + + + + 0.8168316831683168 + + Council Regulation (EU, EURATOM) No 1311/2013 of 2 December 2013 laying down the multiannual financial framework for the years 2014-2020 (‘MFF Regulation') allows for the mobilisation of the Contingency Margin of up to 0,03 % of Gross National Income for the EU-28 to react to unforeseen circumstances as a last resort instrument. + + + Vuosia 2014-2020 koskevan monivuotisen rahoituskehyksen vahvistamisesta 2 päivänä joulukuuta 2013 annetun neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 1311/2013, jäljempänä 'rahoituskehysasetus', nojalla voidaan ottaa käyttöön ennakoimattomiin menoihin varattu liikkumavara, joka on enintään 0,03 prosenttia EU28:n bruttokansantulosta, viimeisenä keinona ennalta arvaamattomiin olosuhteisiin reagoimista varten. + + + + 0.8 + + THE CONTINGENCY MARGIN AS THE LAST RESORT INSTRUMENT + + + ENNAKOIMATTOMIIN MENOIHIN VARATTU LIIKKUMAVARA VIIMEISENÄ KEINONA + + + + 0.9754601226993865 + + [11: Decision No 1313/2013/EU of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on a Union Civil Protection Mechanism (OJ L 347, 20.12.2013, p. + + + [11: Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 1313/2013/EU, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, unionin pelastuspalvelumekanismista (EUVL L 347, 20.12.2013, s. + + + + 0.9027027027027027 + + [17: Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 of 2 December 2013 laying down the multiannual financial framework for the years 2014-2020 (OJ L 347, 20.12.2013, p. + + + [17: Neuvoston asetus (EU, Euratom) N:o 1311/2013, annettu 2 päivänä joulukuuta 2013, vuosia 2014-2020 koskevan monivuotisen rahoituskehyksen vahvistamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. + + + + 0.7189349112426036 + + Consequently, the mobilisation of the Contingency Margin for commitment appropriations in 2020 under headings 3 and the related offsetting have to respect the total commitment ceiling for the year 2020, the last year of the current MFF period. + + + Näin ollen ennakoimattomiin menoihin varatun liikkumavaran käyttöönotossa otsakkeen 3 vuoden 2020 maksusitoumusmäärärahoja varten sekä liikkumavarasta käyttöön otetun määrän kattamisessa on noudatettava maksusitoumusmäärärahojen kokonaisenimmäismäärää vuonna 2020, joka on nykyisen monivuotisen rahoituskehyksen viimeinen soveltamisvuosi. + + + + 0.8033175355450237 + + Finally, the Commission proposes, as a last resort, to mobilise the Contingency Margin for 2020 for an amount of EUR 714,6 million to ensure the full financing of commitment appropriations related to expenditure under heading 3 in the general budget of the European Union for the financial year 2020, over and above the commitment ceiling. + + + Lopuksi komissio ehdottaa, että ennakoimattomiin menoihin varatusta vuoden 2020 liikkumavarasta otetaan viimeisenä keinona käyttöön 714,6 miljoonaa euroa, jotka otetaan Euroopan unionin varainhoitovuoden 2020 yleiseen talousarvioon otsakkeen 3 maksusitoumusmäärärahojen enimmäismäärän lisäksi, jotta voidaan varmistaa, että kyseisen otsakkeen menoihin liittyvät maksusitoumusmäärärahat voidaan rahoittaa kokonaisuudessaan. + + + + 0.5470085470085471 + + There is no need to mobilise the Contingency Margin in payments. + + + Tämän vuoksi maksumäärärahojen osalta ei ole tarpeen ottaa käyttöön ennakoimattomiin menoihin varattua liikkumavaraa. + + + + 2.2254901960784315 + + It includes an overall increase of commitment appropriations for heading 3 Security and Citizenship of EUR 3 000,0 million to cover the re-activation of the Emergency Support Instrument (ESI) within the Union to help Member States tackle the consequences of the COVID-19 outbreak and to further reinforce the Union Civil Protection Mechanism/rescEU so as to facilitate wider stock-piling and coordination of essential resource distribution across Europe. + + + Siihen sisältyy otsakkeen 3 Turvallisuus ja kansalaisuus maksusitoumusmäärärahoihin tehtävä 3 000,0 miljoonan euron kokonaislisäys, jolla katetaan hätätilanteen tukivälineen uudelleenaktivointi unionissa. + + + + 1.0048309178743962 + + Article 13(3) of the MFF Regulation requires that amounts made available through the mobilisation of the Contingency Margin shall be fully offset against the margins for the current or future financial years. + + + Ennakoimattomiin menoihin varatun liikkumavaran käyttöönotolla saadut määrät on rahoituskehysasetuksen 13 artiklan 3 kohdan mukaan katettava kokonaan kuluvan tai tulevien varainhoitovuosien liikkumavaroista. + + + + 0.8074866310160428 + + The mobilisation of the remaining amount of the Flexibility Instrument has been proposed in DAB Nos 1 and 2/2020 to reach in total EUR 1 094,4 million. + + + Lisätalousarvioesityksissä nro 1/2020 ja nro 2/2020 ehdotetaan joustovälineestä jäljellä olevan määrän käyttöönottamista, jolloin käyttöön otettu kokonaismäärä on 1 094,4 miljoonaa euroa. + + + + 1.1020408163265305 + + This proposal, which increases the amount proposed to be mobilised by EUR 316,3 million, results in a total mobilisation of EUR 1 094,4 million in 2020 and exhausts the amount available under this special instrument. + + + Tässä ehdotuksessa lisätään joustovälineestä käyttöön otettavaksi ehdotettua määrää 316,3 miljoonalla eurolla, jolloin käyttöön otettava kokonaismäärä kasvaa 1 094,4 miljoonaan euroon vuonna 2020. + + + + 0.9354838709677419 + + [16: OJ C 373, 20.12.2013, p. + + + [16: EUVL C 373, 20.12.2013, s. + + + + 0.9354838709677419 + + [14: OJ C 373, 20.12.2013, p. + + + [14: EUVL C 373, 20.12.2013, s. + + + + 1.0459363957597174 + + The Union Civil Protection Mechanism/rescEU has been reinforced both in DAB Nos 1 and 2/2020, the Coronavirus Response Investment Initiative to deploy European Structural and Investment Funds was launched and other Union instruments are contributing to partly address the public health emergency. + + + Lisäksi on käynnistetty koronaviruksen vaikutusten lieventämistä koskeva investointialoite Euroopan rakenne- ja investointirahastojen varojen hyödyntämiseksi, ja myös muista unionin välineistä on osoitettu rahoitusta covid-19-epidemian aiheuttamaan kansanterveysuhkaan vastaamiseksi. + + + + 0.4393939393939394 + + OFFSETTING THE CONTINGENCY MARGIN AGAINST THE MFF CEILINGS + + + ENNAKOIMATTOMIIN MENOIHIN VARATUSTA LIIKKUMAVARASTA KÄYTTÖÖN OTETUN MÄÄRÄN KATTAMINEN MONIVUOTISEN RAHOITUSKEHYKSEN ENIMMÄISMÄÄRISTÄ + + + + 1.0333333333333334 + + [1: OJ L347, 20.12.2013, p.884. + + + [1: EUVL L 347, 20.12.2013, s. + + + + 1.0 + + EN 5 EN + + + FI 6 FI + + + + 0.3333333333333333 + + Whereas, + + + sekä katsovat seuraavaa: + + + + 0.859375 + + Member States were requested to provide information on: + + + Jäsenvaltioita pyydettiin antamaan tietoja seuraavista asioista: + + + + 0.8723404255319149 + + In Malta there were two radio interviews. + + + Maltassa järjestettiin kaksi radiohaastattelua. + + + + 0.9310344827586207 + + COMMISSION WORKING DOCUMENT + + + KOMISSION VALMISTELUASIAKIRJA + + + + 0.9761904761904762 + + Most activities were related to research. + + + Valtaosa toiminnasta liittyi tutkimukseen. + + + + 1.1798561151079137 + + [6: In particular, this report is without prejudice to any potential action in accordance with Article 258 of the Treaty on the Functioning of the European Union. ] + + + [6: Tällä kertomuksella ei etenkään rajoiteta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 258 artiklaan perustuvia mahdollisia toimia. ] + + + + 1.2432432432432432 + + Poland provided no information on this aspect. + + + Puola ei toimittanut asiasta tietoja. + + + + 0.989010989010989 + + [5: The information for each Member State, as submitted, is available on …(internet site)] + + + [5: Kunkin jäsenvaltion toimittamat tiedot ovat saatavilla osoitteessa …(internetsivusto).] + + + + 1.0423728813559323 + + The Member States which did not provide any information on these aspects explained that there was no activity in this area. + + + Jäsenvaltiot, jotka eivät antaneet tietoja näistä asioista, selittivät, ettei kyseisellä alalla ollut ollut toimintaa. + + + + 0.9306930693069307 + + The majority of Member States established a web based system for regular public consultations. + + + Suurin osa jäsenvaltioista laati verkkopohjaisen järjestelmän yleisön säännöllisiä kuulemisia varten. + + + + 0.9166666666666666 + + Notification and approval system (and relevant changes) + + + Ilmoitus- ja lupajärjestelmä (ja siihen liittyvät muutokset) + + + + 0.8902439024390244 + + Both specialised and no specialised waste treatment facilities were used. + + + Käytössä oli sekä erikoistuneita että erikoistumattomia jätteenkäsittelylaitoksia. + + + + 1.25 + + In general, there were no responses to public consultations. + + + Yleisön kuulemiseen ei yleensä saatu vastauksia. + + + + 0.96875 + + Denmark has started to review its national procedures in order to facilitate the process for both companies and authorities. + + + Tanska on alkanut tarkistaa kansallisia menettelyjään koko prosessin helpottamiseksi niin yritysten kuin viranomaisten kannalta. + + + + 1.4246575342465753 + + In the Czech Republic and in Bulgaria, the inspections were carried out on the basis of annual schedule. + + + Tšekissä ja Bulgariassa tarkastukset tehtiin vuotuisen aikataulun mukaan. + + + + 1.1369863013698631 + + Overview of activities and installations (reporting period 06.06.2009 - 05.06.2014) + + + Yleiskatsaus toiminnasta ja laitoksista (kertomusjakso 6.6.2009-5.6.2014) + + + + 1.1774193548387097 + + Others (Poland), allowed the Competent Authorities to decide whether a public consultation was needed on the basis of the Class of the activities. + + + Toiset (Puola) antoivat toimivaltaisten viranomaisten päättää, tarvittiinko yleisön kuulemista toiminnan luokan perusteella. + + + + 1.0 + + Summary and Conclusions + + + Yhteenveto ja päätelmät + + + + 1.1337579617834395 + + Neither the European Commission nor any person acting on its behalf is responsible for the content of this report and of any use made of the information contained in this report. + + + Euroopan komissio tai kukaan sen puolesta toimiva henkilö ei ole vastuussa tämän kertomuksen sisällöstä eikä sen sisältämien tietojen mahdollisesta käytöstä. + + + + 1.110344827586207 + + The information contained in this report is based on Member States individual reports and, therefore, does not represent the position of the European Commission. + + + Tähän kertomukseen sisältyvät tiedot perustuvat jäsenvaltioiden yksittäisiin kertomuksiin eivätkä ne sen vuoksi edusta Euroopan komission kantaa. + + + + 1.0 + + Some Member States also employ advisory scientific bodies in the risk assessment/authorisation process. + + + Eräät jäsenvaltiot käyttivät riskinarviointi-/lupamenettelyssä myös neuvoa-antavia tieteellisiä elimiä. + + + + 0.987012987012987 + + In Slovenia, delays occurred when the external experts (Scientific Committee) or another national body was involved in the processing of a notification. + + + Sloveniassa on tapahtunut viivästyksiä, kun ulkopuoliset asiantuntijat (tiedekomitea) tai muu kansallinen elin ovat osallistuneet ilmoituksen käsittelyyn. + + + + 0.9811320754716981 + + The national reports showed that Member States addressed clinical trials in considerably different ways. + + + Kansalliset kertomukset osoittivat, että jäsenvaltiot käsittelivät kliinisiä tutkimuksia hyvin eri tavoin. + + + + 1.0677966101694916 + + The following text summarises the information given by Member States under the headings provided and highlights similarities of and differences between the experiences of the Member States. + + + Seuraavassa tekstissä esitetään tiivistetysti jäsenvaltioiden toimittamat otsikoiden mukaiset tiedot ja tuodaan esiin jäsenvaltioiden kokemusten samankaltaisuudet ja eroavuudet. + + + + 1.005128205128205 + + They considered that the Union regulatory framework for the new techniques should be reviewed to clarify whether organisms obtained with these new techniques fall under the scope of the Directive. + + + Ne katsoivat, että tarkistamalla uusia tekniikkoja koskevaa unionin sääntelykehystä olisi selvitettävä, kuuluvatko näiden uusien tekniikkojen avulla saadut organismit direktiivin soveltamisalaan. + + + + 0.7788461538461539 + + The process of notification and approval is similar and timelines well respected. + + + Ilmoitus- ja lupamenettely on jäsenvaltioissa samankaltainen ja aikatauluja noudatetaan moitteettomasti. + + + + 0.8804347826086957 + + The number of inspectors involved in GMM control also varied among Member States. + + + Myös GMM-valvontaan osallistuneiden tarkastajien lukumäärä vaihteli jäsenvaltioiden välillä. + + + + 0.6923076923076923 + + Accidents + + + onnettomuudet + + + + 1.044776119402985 + + In the Brussels-Capital Region some problems were encountered in the notification process due to the Brussels legislation which has set up numerous different procedures regarding the class of risk (8 in total). + + + Brysselin pääkaupunkialueella ilmeni ilmoitusmenettelyyn liittyviä ongelmia, jotka johtuivat Brysselin lainsäädännöstä, jossa on luotu useita riskiluokkaa koskevia eri menettelyjä (yhteensä kahdeksan). + + + + 0.935672514619883 + + In Hungary, the notifications published on the internet contain a summary of the risk assessment available at the Secretariat of Gene Technology Advisory Board. + + + Unkarissa internetissä julkaistuihin ilmoituksiin sisältyi riskinarviointia koskeva yhteenveto, johon voi tutustua geeniteknologian neuvoa-antavan komitean sihteeristössä. + + + + 0.9140625 + + Similarly, Spain, Sweden, and the United Kingdom, would like to simplify the procedures for Class 1 and 2 activities. + + + Espanja, Ruotsi ja Yhdistynyt kuningaskunta haluaisivat niin ikään yksinkertaistaa luokan 1 ja 2 toimintaa koskevia menettelyjä. + + + + 0.8461538461538461 + + Some Member States had electronic registers (databases) for applications submitted under Directive 2009/41/EC. + + + Joillakin jäsenvaltioilla oli sähköisiä rekistereitä (tietokantoja) direktiivin 2009/41/EY nojalla toimitettuja hakemuksia varten. + + + + 0.8601036269430051 + + Croatia, which became a Member State of the Union in July 2013, was requested to submit the report on its experience with the Directive for the first time as of 2013. + + + Heinäkuussa 2013 unioniin liittynyttä Kroatiaa pyydettiin toimittamaan ensimmäisen kerran kertomus direktiivin soveltamisalaan kululuvissa asioissa saaduista kokemuksista vuodesta 2013 lähtien. + + + + 1.0674157303370786 + + Moreover, it is not always possible to distinguish the amendments to earlier notifications from other types of subsequent contained use activities (continuation of activity or new activity). + + + Ei myöskään aina ole mahdollista erottaa toisistaan aiempien ilmoitusten muutoksia ja myöhemmän suljetun käytön toiminnan muita tyyppejä (toiminnan jatkaminen vai uusi toiminta). + + + + 0.953125 + + Activities were also carried out in hospitals, public institutions, education (universities) or in detection laboratories. + + + Toimintaa toteutettiin myös sairaaloissa, julkisissa laitoksissa, koulutuksen alalla (yliopistoissa) ja tutkimuslaboratorioissa. + + + + 1.053763440860215 + + Three Member States (Estonia, Lithuania, and Malta) considered that specific training programmes for inspectors and joint inspections with other Member States would improve the inspection process. + + + Kolme jäsenvaltiota (Viro, Liettua ja Malta) katsoi, että erityinen koulutusohjelma tarkastajille ja yhteiset tarkastukset muiden jäsenvaltioiden kanssa parantaisivat tarkastusprosessia. + + + + 0.7906976744186046 + + National systems differed slightly in terms of authorities involved. + + + Kansallisissa järjestelmissä oli vähäisiä eroja asiasta vastaavan viranomaisen osalta. + + + + 0.879746835443038 + + Sweden reported one accident involving a needle accident (student accidentally stuck herself with a syringe containing a GM virus vaccine). + + + Ruotsi raportoi yhdestä onnettomuudesta, joka oli neulaonnettomuus (opiskelija pisti itseään vahingossa ruiskulla, jossa oli GM-virusta sisältävää rokotetta). + + + + 1.3333333333333333 + + Activities and installations + + + toiminta ja laitokset + + + + 0.9894179894179894 + + Within the framework of Directive 2009/41/EC, the premises for contained use activities must be notified to the national competent authorities when they are to be used for the first time. + + + Direktiivin 2009/41/EY mukaan suljetun käytön toimintaan tarkoitetuista tiloista on ilmoitettava kansallisille toimivaltaisille viranomaisille, kun niitä aiotaan käyttää ensimmäistä kertaa. + + + + 1.3768115942028984 + + In the Netherlands, only the notifier's name, the title of the project and the issuing date of the licence were published but members of the public could request access to an issued licence. + + + Alankomaissa ainoastaan ilmoittajan nimi, hankkeen nimi ja luvanantopäivä julkaistiin, mutta yleisö sai pyytää annetun luvan nähtäväkseen. + + + + 0.7763975155279503 + + Belgium reported one accident (fire) in a biological waste storage room without the competent authority having been informed. + + + Belgia raportoi yhdestä biologisen jätteen varastotilassa tapahtuneesta onnettomuudesta (tulipalosta), josta ei ollut ilmoitettu toimivaltaiselle viranomaiselle. + + + + 0.9743589743589743 + + The notifier does not always know when an activity is considered to be a subsequent contained use of the same containment class, especially in cases when the authorised activity is modified. + + + Ilmoittaja ei aina tiedä, milloin toiminnan katsotaan olevan samaan suljetun käytön luokkaan kuuluvaa myöhempää suljettua käyttöä, etenkään tapauksissa, joissa luvan saanutta toimintaa muutetaan. + + + + 1.1428571428571428 + + Member States applied the Directive in a similar fashion in terms of administration, handling of the notifications, inspections, waste disposal and public consultation and information. + + + Jäsenvaltiot sovelsivat direktiiviä samalla tavalla hallinnon, ilmoitusten käsittelyn, tarkastusten, jätehuollon sekä yleisön kuulemisen ja tiedottamisen osalta. + + + + 1.2032967032967032 + + In Hungary, a lot of consultations are necessary between the notifiers and the Competent Authority on the documentation and information requirements before the submission and/or after the submission of the notification. + + + Unkarissa on tarvittu monia ilmoittajien ja toimivaltaisen viranomaisen välisiä neuvotteluja dokumentointi- ja tiedonantovaatimuksista ennen ilmoituksen tekemistä ja/tai sen jälkeen. + + + + 1.4 + + Waste disposal + + + Jätehuolto + + + + 0.9615384615384616 + + Ireland and Denmark considered that there is a need for deregulation of Class 1 GMMs as the requirements under Annex II, Part B of the Directive is considered to be rather heavy given the 'non harmful' status of Class 1 GMMs. + + + Irlanti ja Tanska katsoivat, että luokan 1 GMM:ja koskevaa sääntelyä on purettava, koska direktiivin liitteessä II olevan B osan mukaiset vaatimukset ovat varsin tiukat, kun otetaan huomioon, että luokan 1 GMM:t ovat "ei-haitallisia". + + + + 0.8235294117647058 + + Inspections are conducted systematically and on an ad hoc basis in all premises or in specific class (classes 3 and 4) activities using specialised staff. + + + Tarkastuksia tehdään säännöllisesti ja tapauskohtaisesti kaikissa tiloissa tai johonkin tiettyyn luokkaan (luokat 3 ja 4) kuuluvan toiminnan osalta käyttämällä erikoistunutta henkilöstöä. + + + + 1.0054347826086956 + + The Netherlands reported a number of specific technical issues including differences in the (strict) GMO-regulations and the less strict regulation of wild type pathogens (Netherlands). + + + Alankomaat raportoi yksittäisistä teknisistä ongelmista, joihin lukeutuivat (tiukan) GMO-sääntelyn ja villityyppisten patogeenien vähemmän tiukan (Alankomaiden) sääntelyn väliset erot. + + + + 1.1458333333333333 + + Although there are significantly fewer class 3 and 4 activities being carried out, their number is increasing. + + + Luokkaan 3 ja 4 kuuluvaa toimintaa oli huomattavasti vähemmän, mutta sen määrä on lisääntymässä. + + + + 1.0855263157894737 + + In Austria, the Netherlands, and Finland, there is one waste treatment facility dedicated to GM waste inactivation, otherwise the operators inactivate it themselves. + + + Itävallalla, Alankomailla ja Suomella on yksi GM-jätteen inaktivointiin tarkoitettu jätteenkäsittelylaitos ja muuten toimijat inaktivoivat jätteen itse. + + + + 0.6492537313432836 + + Directive 2009/41/EC is a recast of Directive 90/219/EEC amended by Directive 98/81/EC. + + + Direktiivi 2009/41/EY on uudelleenlaadittu toisinto direktiivistä 90/219/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 98/81/EY. + + + + 1.017467248908297 + + In terms of public consultation and information, almost all reporting Member States have implemented provisions for conducting public consultations, and for informing the public on the outcome of their activities under the Directive. + + + Yleisön kuulemisen ja tiedottamisen osalta lähes kaikki kertomuksen antaneet jäsenvaltiot ovat panneet täytäntöön säännöksiä, jotka koskevat yleisön kuulemista ja tiedottamista yleisölle direktiivin mukaisen toiminnan tuloksista. + + + + 1.1748251748251748 + + While the transformation kit is not sold in Belgium, its availability via the internet could potentially make the enforcement of the provisions of 2009/41/EC difficult. + + + Pakettia ei myyty Belgiassa, mutta sen saatavilla oleminen internetin kautta saattoi vaikeuttaa direktiivin 2009/41/EY säännösten soveltamista. + + + + 0.8163265306122449 + + Most Member States use autoclave or chemical treatment to dispose of GMM waste, and/or incinerate GM plants and animals. + + + Useimmat jäsenvaltiot käyttivät autoklaavia tai kemiallista käsittelyä GMM-jätteen hävittämiseen ja/tai polttavat muuntogeeniset kasvit ja eläimet. + + + + 0.8936170212765957 + + The Danish authorities informed the Commission that this procedure is about to change to allow Class 1 GMM work to start based on the notification alone with inspections following after the start of operations. + + + Tanskan viranomaiset ilmoittivat komissiolle, että tätä menettelyä aiotaan muuttaa siten, että luokkaan 1 kuuluva GMM:ihin liittyvä toiminta saadaan aloittaa pelkästään ilmoituksen perusteella ja tarkastukset tehdään toiminnan alettua. + + + + 0.9722222222222222 + + Public consultation and information + + + julkinen kuuleminen ja tiedottaminen + + + + 1.0476190476190477 + + In countries where there are no authorised GM waste treatment facilities, the users inactivate their GMO waste themselves (Denmark, Estonia) or use the general waste treatment facilities available (Belgium, Bulgaria, Hungary, the Czech Republic, Spain and Sweden). + + + Niissä maissa, joissa ei ole GM-jätteen käsittelyyn tarkoitettuja valtuutettuja laitoksia, käyttäjät inaktivoivat GMO-jätteensä itse (Tanska, Viro) tai käyttivät yleisiä jätteidenkäsittelylaitoksia (Belgia, Bulgaria, Unkari, Tšekki, Espanja ja Ruotsi). + + + + 0.9788519637462235 + + Belgium, Finland, Slovenia, the United Kingdom and Sweden pointed out that the large number of notifications, the high information requirements for each notification, the detailed reporting system, and the complexity of the different procedures can result in a heavy administrative burden for both authorities and notifiers. + + + Belgia, Suomi, Slovenia, Yhdistynyt kuningaskunta ja Ruotsi korostivat, että ilmoitusten suri määrä, kutakin ilmoitusta koskevat tiukat tiedonantovaatimukset, yksityiskohtainen raportointijärjestelmä ja eri menettelyjen monimutkaisuus voivat johtaa raskaaseen hallinnolliseen taakkaan sekä viranomaisten että ilmoittajien kannalta. + + + + 1.1081081081081081 + + Although the internet was primarily used, other means of communication (seminars, meetings, brochures, etc.) were employed. + + + Ensisijaisesti käytettiin internetiä, mutta myös muita tiedotuskeinoja (seminaareja, kokouksia esitteitä jne.). + + + + 1.1411042944785277 + + Finland also added that, as research groups may move from one institution to another, the need for new notifications of the new premises each time creates additional administrative work. + + + Suomi lisäsi myös, että aina kun joku tutkijaryhmä siirtyy laitoksesta toiseen, aiheutuu ylimääräistä hallintotyötä, kun uusista tiloista on tehtävä uusi ilmoitus. + + + + 1.0606060606060606 + + The approaches of public consultations varied among the Member States. + + + Yleisön kuulemisen toteuttamistavat vaihtelivat jäsenvaltioittain. + + + + 1.125 + + Fewer class 3 and 4 activities were being carried out. + + + Luokkaan 3 ja 4 kuuluvaa toimintaa oli vähemmän. + + + + 0.9609375 + + In all reported instances, operators promptly complied and implemented the corrective actions requested by the authorities. + + + Kaikissa ilmoitetuissa tapauksissa toimijat täyttivät pyynnön viipymättä ja toteuttivat viranomaisten pyytämät korjaavat toimet. + + + + 1.0567375886524824 + + Belgium had difficulties interpreting the provisions of the Directive 2009/41/EC concerning commercial activities involving bacterial transformation. + + + Belgialla oli tulkintaongelmia, jotka koskivat direktiivin 2009/41/EY säännöksiä bakteeritransformaatioon liittyvistä kaupallisista toimista. + + + + 1.2056737588652482 + + In Austria, inspections were organised and conducted on the basis of the characteristics of the activity (e.g. risk class, large scale equipment, inoculation of animals). + + + Itävallassa tarkastukset järjestettiin ja toteutettiin toiminnan luonteen (esim. riskiluokka, suuret laitteet, eläinten rokotus) perusteella. + + + + 0.9803921568627451 + + In their reports, several Member States, stressed that the problems mentioned above and the actual administration of the process (number of notifications, processing of notifications and approval, inspections, etc.) result in a significant administrative burden which merits examination with the view to harmonise and simplify to the extent possible. + + + Useat jäsenvaltiot korostivat kertomuksissaan, että edellä mainitut ongelmat ja prosessin varsinainen hallinnointi (ilmoitusten lukumäärä, ilmoitusten käsittely ja lupien myöntäminen, tarkastus jne.) johtavat huomattavaan hallinnolliseen taakkaan, jota kannattaisi tarkastella hallinnon yhdenmukaistamiseksi ja yksinkertaistamiseksi mahdollisimman laajalti. + + + + 0.9607843137254902 + + Spain and France also pointed to the burden of the large number of inspections required in order to enforce the provisions of Directive 2009/41/EC. + + + Espanja ja Ranska viittasivat myös taakkaan, joka aiheutuu suuresta määrästä direktiivin 2009/41/EY säännösten täytäntöönpanon edellyttämiä tarkastuksia. + + + + 1.055045871559633 + + During the period 2009-2014 most contained use activities declared by Member States fell within class 1 or class 2. + + + Vuosina 2009-2014 valtaosa jäsenvaltioiden ilmoittamasta suljetun käytön toiminnasta kuului luokkaan 1 tai 2. + + + + 0.9713114754098361 + + Slovakia reported 3 accidents caused by fire in different facilities including the Institute of Virology (class 1 and 2 GMOs), the Institute of Neuroimmunology (class 1 and 2 GMOs), and the Slovak University of Technology (class 1 GMOs). + + + Slovakia raportoi tulipalon aiheuttamista onnettomuuksista kolmessa eri paikassa: virologian laitoksella (luokkien 1 ja 2 GMO:ja), neuroimmunologian laitoksella (luokkien 1 ja 2 GMO:ja) ja Slovakian teknillisessä yliopistossa (luokan 1 GMO:ja). + + + + 0.8284883720930233 + + Directive 2009/41/EC on the contained use of genetically modified micro-organisms (GMMs) requires the Commission to publish every three year a summary report on Member States experience with that Directive, based on individual reports to be sent by the Member States to the Commission. + + + Geneettisesti muunnettujen mikro-organismien (GMM:ien) suljetusta käytöstä annetun direktiivin 2009/41/EY mukaan komission on joka kolmas vuosi julkaistava jäsenvaltioiden tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvissa asioissa saamia kokemuksia koskeva yhteenveto, joka perustuu jäsenvaltioiden komissiolle lähettämiin yksittäisiin kertomuksiin. + + + + 1.0446428571428572 + + According to its national report, there were no GMMs contained use activities in Romania during the reporting period. + + + Romanian kansallisen kertomuksen mukaan maassa ei kertomusjakson aikana ollut GMM:ien suljetun käytön toimintaa. + + + + 1.0666666666666667 + + When delays occurred, they were mostly due to requests for additional information, lack of clarity on the notification submission requirements on the part of applicants, the involvement of more than one national body in the approval process, and delays in the delivery of the opinion by the scientific advisory body responsible for the assessment of the notifications. + + + Kun viivästyksiä tapahtui, niiden syynä oli useimmiten lisätietojen pyytäminen, ilmoituksen tekijän puutteellinen tietämys ilmoituksen tekemistä koskevista vaatimuksista, useamman kuin yhden kansallisen elimen osallistuminen lupamenettelyyn sekä viiveet ilmoitusten arvioinnista vastaavan neuvoa-antavan tieteellisen elimen lausunnon saamisessa. + + + + 1.1379310344827587 + + Notification and approval systems + + + ilmoitus- ja lupajärjestelmät + + + + 1.108910891089109 + + In some instances, Member States required the most stringent waste management treatment for all classes of GMMs. + + + Joissakin tapauksissa jäsenvaltiot vaativat tehokkainta jätteen käsittelyä kaikille GMM:ien luokille. + + + + 0.9254658385093167 + + The Czech Republic is currently amending its legislation which requires a new notification in each case of contained use even for Class 1 activities. + + + Tšekki muuttaa parhaillaan lainsäädäntöään, jonka mukaan uusi ilmoitus vaaditaan kaikissa suljetun käytön tapauksissa eli myös luokkaan 1 kuuluvassa toiminnassa. + + + + 0.9281767955801105 + + Differences arose in those areas covered by the Directive on which Member States have either enacted additional legislation as for example, in extending the provisions of Directive 2009/41/EC to cover GM plants and animals, maintaining the requirements for notification for each Class 1 activity, or when they apply the provisions of 2009/41/EC as in requiring for all Classes, inactivation of waste before disposal or employing independent advisory scientific bodies for the assessment of notifications. + + + Eroja tuli esiin niillä direktiivin kattamilla aloilla, joilla jäsenvaltiot olivat joko antaneet uutta lainsäädäntöä eli esimerkiksi ulottaneet direktiivin 2009/41/EY säännökset kattamaan muuntogeeniset kasvit ja eläimet ja säilyttäneet kutakin luokan 1 toimintaa koskevat ilmoittamisvaatimukset, tai kun jäsenvaltiot sovelsivat direktiivin 2009/41/EY säännöksiä ja edellyttivät jätteen inaktivointia ennen jätteen hävittämistä kaikkien luokkien osalta tai riippumattomien neuvoa-antavien tieteellisten elinten käyttöä ilmoitusten arviointiin. + + + + 0.8823529411764706 + + In one instance, a GMM falling within the scope of 2009/41/EC was produced using techniques (self-cloning) which do not fall under the scope of Directive 2009/41/EC. + + + Yhdessä tapauksessa direktiivin 2009/41/EY soveltamisalaan kuuluvaa GMM:a valmistettiin käyttämällä tekniikkaa (sisäistä kloonausta), joka ei kuulu direktiivin 2009/41/EY soveltamisalaan. + + + + 0.8387096774193549 + + Other Member States (Spain, United Kingdom) decide on a case by case basis whether a clinical trial is regarded as contained use or as a deliberate release. + + + Jotkut jäsenvaltiot (Espanja, Yhdistynyt kuningaskunta) päättävät tapauskohtaisesti, pidetäänkö kliinistä tutkimusta suljettuna käyttönä vai tarkoituksellisena levittämisenä ympäristöön. + + + + 0.9124087591240876 + + Belgium and Poland, questioned whether activities involving GM plant and animal cells should be considered as GMM activities. + + + Belgia ja Puola tiedustelivat, pitäisikö muuntogeenisiin kasveihin ja eläimiin liittyvä toiminta katsoa GMM:ihin liittyväksi toiminnaksi. + + + + 1.053658536585366 + + In Ireland, the Competent Authority received a letter from a member of the public; seeking additional information on the implications/risk associated with class 3 GMM contained use activity (GM strains of Hepatitis). + + + Irlannissa toimivaltainen viranomainen sai yhdeltä kansalaiselta kirjeen, jossa pyydettiin lisätietoja luokan 3 GMM:ien suljetun käytön toimintaan liittyvistä vaikutuksista/riskeistä (GM-hepatiittikannat). + + + + 1.0594059405940595 + + Lithuania, Estonia, and Malta would welcome more exchanges on experiences and training among Member States. + + + Liettua, Viro ja Malta toivoisivat jäsenvaltioiden välistä vilkkaampaa kokemusten ja koulutusvaihtoa. + + + + 1.2155172413793103 + + In Finland, the classification of viruses, cell cultures, and especially of pathogens, which have been attenuated, has also been problematic. + + + Suomessa ongelmia on aiheuttanut myös virusten, soluviljelmien ja erityisesti heikennettyjen patogeenien luokittelu. + + + + 1.1472868217054264 + + Finally, in terms of waste disposal, all reporting Member States have declared having enacted waste management provisions according to the GM class. + + + Jätehuollon osalta kaikki kertomuksen antaneet jäsenvaltiot ovat ilmoittaneet antaneensa GM-luokan mukaisia jätehuoltosäännöksiä. + + + + 0.8251121076233184 + + When inspections identified areas for improvement, national reports indicated that the competent authorities ensured that notifiers acted to rectify the situation within set deadlines. + + + Kun tarkastuksissa havaittiin aloja, joilla on parantamisen varaa, toimivaltaiset viranomaiset varmistivat kansallisten kertomusten mukaan, että ilmoittajat toteuttivat toimia tilanteen korjaamiseksi säädetyssä määräajassa. + + + + 1.0296296296296297 + + Few Member States (Belgium, Lithuania, Poland and Portugal), prescribed that all types of residues had to be inactivated prior to disposal. + + + Jotkut jäsenvaltiot (Belgia, Liettua, Puola ja Portugali) määräsivät, että kaikentyyppiset jätteet on inaktivoitava ennen hävittämistä. + + + + 0.8707482993197279 + + In another instance, a commercially available (via the internet) bacterial transformation kit was used to produce a Class 1 GMM. + + + Toisessa tapauksessa luokan 1 GMM:ien valmistamiseen käytettiin kaupallisesti (internetin kautta) saatavilla olevaa bakteeritransformaatiopakettia. + + + + 0.9172413793103448 + + The Netherlands also believed there is a need for simplification and harmonisation of disinfectants used as biocides in laboratories. + + + Alankomaat katsoi myös, että laboratorioissa biosideina käytettävien desinfiointiaineiden sääntelyä on yksinkertaistettava ja yhdenmukaistettava. + + + + 1.1967213114754098 + + In Germany, there are two genetic engineering facilities where large animals can be disposed of with the help of a digester (alkaline hydrolysis). + + + Saksassa on kaksi geeniteknologialaitosta, joissa suurikokoinen eläinjäte voidaan käsitellä mädättämössä (emäshydrolyysi). + + + + 0.8461538461538461 + + Accidents in the reporting Member States were few and minor in significance in terms of human health and the environment. + + + Kertomuksen antaneissa jäsenvaltioissa oli vain vähän onnettomuuksia, jotka eivät olleet merkittäviä ihmisten terveyden ja ympäristön kannalta. + + + + 1.0284463894967177 + + Other approaches to communicate to the public relevant information in the context of Directive 2009/41/EC, included public meetings of advisory bodies and seminars (the Czech Republic), publications of annual reports (Croatia, the Czech Republic, Germany, Spain and the United Kingdom), local or national newspapers (Denmark, Netherlands), brochures (Estonia), competent Ministry publications (Slovakia), and publications of the minutes of meetings (the United Kingdom). + + + Muita tapoja ilmoittaa yleisölle direktiivin 2009/41/EY kannalta merkityksellisiä tietoja olivat muun muassa neuvoa-antavien elinten julkiset tilaisuudet ja seminaarit (Tšekki), vuosikertomusten julkaiseminen (Kroatia, Tšekki, Saksa, Espanja ja Yhdistynyt kuningaskunta) paikalliset tai kansalliset sanomalehdet (Tanska, Alankomaat), esitteet (Viro), toimivaltaisen ministeriön julkaisut (Slovakia) ja pöytäkirjojen julkaiseminen (Yhdistynyt kuningaskunta). + + + + 1.1121495327102804 + + According to the information provided, most contained use activities in the Member States fell into class 1 or class 2. + + + Toimitettujen tietojen mukaan valtaosa suljetun käytön toiminnasta jäsenvaltioissa kuului luokkaan 1 tai 2. + + + + 0.8968481375358166 + + In other Member States (Austria, Croatia, Cyprus, Estonia, France, Hungary, Italy, Latvia, the United Kingdom), the tasks of the Competent Authorities were carried out by other Ministries alone or in collaboration with others like the Ministry of Health (Austria, Croatia, Italy, United Kingdom), the Ministry of Labour (Cyprus, Estonia), the Ministry of Agriculture and Rural Development (Hungary, Latvia), the Ministry of National/Higher Education, Science and Research (France), specific authorities for Biotechnology/Biosafety (Belgium, Finland, Spain), Work Environment (Sweden) or Food and Consumer Protection (Germany). + + + Muissa jäsenvaltioissa (Itävalta, Kroatia, Kypros, Viro, Ranska, Unkari, Italia, Latvia, Yhdistynyt kuningaskunta) toimivaltaisen viranomaisen tehtävistä vastasivat joko yksinään tai yhteistyössä muiden ministeriöiden kanssa toimivat muut ministeriöt, kuten terveysministeriö (Itävalta, Kroatia, Italia, Yhdistynyt kuningaskunta), työministeriö (Kypros, Viro), maataloudesta ja maaseudun kehittämisestä vastaava ministeriö (Unkari, Latvia), tai kansallisesta/korkea-asteen koulutuksesta, tieteestä ja tutkimuksesta vastaava ministeriö (Ranska), tai virastot, joiden vastuualueena oli bioteknologia/bioturvallisuus (Belgia, Suomi, Espanja), työympäristö (Ruotsi) tai elintarviketurvallisuus (Saksa). + + + + 1.2390243902439024 + + In some Member States inspections were conducted by specialised inspectors from the Competent Authority, while in others inspections were carried out at the request of the Competent Authorities by specialised inspectors from other ministries or services. + + + Eräissä jäsenvaltioissa tarkastukset suorittivat toimivaltaisen viranomaisen erityistarkastajat, ja joissakin muiden ministeriöiden tai laitosten erityistarkastajat toimivaltaisten viranomaisten pyynnöstä. + + + + 1.183673469387755 + + In Austria, there are special legal national provisions for applications concerning gene therapy in clinical trials. + + + Itävallassa on kansallisia erityissäännöksiä geeniterapiaan liittyvistä kliinisistä tutkimuksista. + + + + 0.8557692307692307 + + The institutions involved made the necessary adjustments to avoid similar events in the future, such as adapting or changing the standard operating procedures, amending the risk management procedures, improving containment practices, and providing training for staff. + + + Laitokset, joissa onnettomuudet tapahtuivat, toteuttivat tarvittavat mukautukset, jotta vastaavilta tapauksilta vältytään tulevaisuudessa, esimerkiksi mukauttamalla tai muuttamalla vakioituja toimintaohjeita, muuttamalla riskinhallintamenettelyjä, parantamalla eristämiskäytäntöjä ja kouluttamalla työntekijöitä. + + + + 0.9226519337016574 + + Affected personnel were given prophylactic treatment and/or vaccination, and were monitored to ensure full recovery (in the cases of accidental sticking with needles). + + + Onnettomuuksissa mukana olleille työntekijöille annettiin ennalta ehkäisevää hoitoa ja/tai rokotuksia ja heidän toipumisensa varmistettiin seurannan avulla (neulanpistotapauksissa). + + + + 0.7953586497890295 + + In accordance with Article 2(c) of Directive 2009/41/EC, contained use shall mean "any activity in which micro-organisms are genetically modified or in which such GMMs are cultured, stored, transported, destroyed, disposed of or used in any other way, and for which specific containment measures are used to limit their contact with the general population and the environment". + + + Direktiivin 2009/41/EY 2 artiklan c alakohdan mukaan suljetulla käytöllä tarkoitetaan "kaikkia toimia, joissa mikro-organismeja muunnetaan geneettisesti tai joissa GMM:ja viljellään, säilytetään, kuljetetaan, tuhotaan, hävitetään tai käytetään muulla tavalla ja joissa käytetään erityisiä eristämistoimenpiteitä, joilla rajoitetaan mikro-organismien pääsyä kosketuksiin väestön tai ympäristön kanssa sekä huolehditaan väestön ja ympäristön turvallisuuden korkeasta tasosta". + + + + 0.9433962264150944 + + On the same subject, Finland, the Netherlands, and the United Kingdom would like to see that the definitions in the Directive be reviewed to take into account new techniques or technological advances. + + + Suomi, Alankomaat ja Yhdistynyt kuningaskunta ilmoittivat samaa aihetta koskien toivovansa, että direktiivissä olevia määritelmiä tarkistettaisiin uusien tekniikkojen ja tekniikan kehityksen huomioon ottamiseksi. + + + + 0.9545454545454546 + + With the exception of Slovenia and the United Kingdom, Member States received no responses to public consultations and information made publicly available under Directive 2009/41/EC during the reporting period. + + + Sloveniaa ja Yhdistynyttä kuningaskuntaa lukuun ottamatta jäsenvaltiot eivät kertomusjakson aikana saaneet vastauksia yleisön kuulemisiin ja direktiivin 2009/41/EY mukaisesti julkisesti saataville saatettuihin tietoihin. + + + + 3.0 + + [8: Together with the Danish Working Authority][9: Together with the Ministry of Science, Research and Economy][10: Together with the Ministry of Science, Education and Sports ] + + + ][9: Yhdessä tiede-, tutkimus- ja talousministeriön kanssa. + + + + 1.0807600950118765 + + The national reports show that problems of interpretation of the provisions of the Directive arise in some reporting Member States, particularly in the cases of the definition of genetic modification in the Directive, in the case of notifications involving modifications using novel techniques, in the assessment of the various classes of GMMs, in the subsequent 'contained use' activity, and as regards to clinical trials in the context of the Directive. + + + Kansallisista kertomuksista käy ilmi, että joillakin jäsenvaltioilla on ongelmia direktiivin säännösten tulkinnassa ja erityisesti direktiivissä esitetyn geneettisen muuntumisen määritelmän tapauksissa sellaisten ilmoitusten yhteydessä, jotka koskevat uusiin tekniikkoihin liittyviä muutoksia, GMM:ien eri luokkien arvioinnissa, myöhemmän suljetun käytön toiminnassa ja direktiiviin liittyvissä kliinisissä tutkimuksissa. + + + + 1.8461538461538463 + + The present report covers the period from June 2009 to June 2014 following the previous report for the period 2006-2009. + + + Tämä kertomus kattaa kesäkuun 2009 ja kesäkuun 2014 välisen ajan. + + + + 0.9117647058823529 + + Few Member States (Finland, the Netherlands, Slovakia, Sweden and United Kingdom) reported accidents according to the definition laid down in Article 2(d) of Directive 2009/41/EC and the procedures laid down in Articles 14 and 15 of that Directive. + + + Vain muutamat jäsenvaltiot (Suomi, Alankomaat, Slovakia, Ruotsi ja Yhdistynyt kuningaskunta) raportoivat direktiivin 2009/41/EY 2 artiklan d alakohdassa esitetyn määritelmän mukaisista onnettomuuksista ja mainitun direktiivin 14 ja 15 artiklassa säädetyistä menettelyistä. + + + + 1.0515021459227467 + + The information contained in this document has been compiled by the Commission from individual reports submitted by Member States in accordance with Article 17 of Directive 2009/41/EC on the contained use of genetically modified micro-organisms. + + + Komissio on koonnut tähän asiakirjaan sisältyvät tiedot jäsenvaltioiden toimittamista yksittäisistä kertomuksista geneettisesti muunnettujen mikro-organismien suljetusta käytöstä annetun direktiivin 2009/41/EY 17 artiklan mukaisesti. + + + + 0.9907834101382489 + + The national reports showed that, in the Member States, several and at times different authorities, ministries and/or agencies are involved in the notification and approval process and in inspection and enforcement. + + + Kansallisista kertomuksista kävi ilmi, että ilmoitus- ja lupaprosessiin sekä tarkastukseen ja täytäntöönpanon valvontaan osallistuu jäsenvaltioissa useita ja ajoittain eri viranomaisia, ministeriöitä ja/tai virastoja. + + + + 1.1951219512195121 + + Bulgaria, the Czech Republic and Hungary considered that there is a need to discuss whether clinical trials fall under the scope of Directive 2009/41/EC or under the scope of Directive 2001/18/EC. + + + Belgia, Tšekki ja Unkari katsoivat, että on keskusteltava siitä, kuuluvatko kliiniset tutkimukset direktiivin 2009/41/EY vai direktiivin 2001/18/EY soveltamisalaan. + + + + 0.9897959183673469 + + In some Member States (Austria, Bulgaria, Cyprus, Finland, Portugal and Sweden), no public consultations were carried out, because no application was received during the reporting period for the classes under Directive 2009/41/EC which the national provisions call for a public consultation. + + + Eräissä jäsenvaltioissa (Itävalta, Bulgaria, Kypros, Suomi, Portugali ja Ruotsi) ei pidetty yleisön kuulemisia, koska kertomusjakson aikana ei saatu hakemuksia niiden direktiivin 2009/41/EY mukaisten luokkien osalta, joiden yhteydessä yleisön kuulemista edellytetään kansallisissa säännöksissä. + + + + 1.0074074074074073 + + Some Member States (Austria, Czech Republic, France, Ireland, Romania and Spain) focussed the public consultation only on class 3 and 4. + + + Jotkut jäsenvaltiot (Itävalta, Tšekki, Ranska, Irlanti, Romania ja Espanja) järjestivät yleisön kuulemisia vain luokkien 3 ja 4 osalta. + + + + 0.9166666666666666 + + Most activities were related to research but several served commercial purposes such as the manufacture of diagnostics, veterinary and medicinal products. + + + Valtaosa toiminnasta liittyi tutkimukseen, ja useilla toimilla oli kaupallinen tarkoitus, esimerkiksi diagnostiikkatuotteiden, lääkkeiden tai eläinlääkkeiden valmistus. + + + + 1.0421940928270041 + + Some Member States regarded clinical trials as falling exclusively under Directive 2001/18/EC (Sweden or Netherlands), while other Member States, ( Denmark and Finland) regarded them as falling exclusively within the scope of Directive 2009/41/EC. + + + Osa jäsenvaltioista katsoi, että kliiniset tutkimukset kuuluvat yksinomaan direktiivin 2001/18/EY soveltamisalaan (Ruotsi ja Alankomaat) ja osa (Tanska ja Suomi) katsoi, että ne kuuluvat yksinomaan direktiivin 2009/41/EY soveltamisalaan. + + + + 0.9734513274336283 + + According to the information provided by the Member States, when accidents occurred, corrective measures were taken for both the procedural and structural safety aspects, and for the safety of humans and the environment. + + + Jäsenvaltioiden antamien tietojen mukaan onnettomuustilanteissa toteutettiin korjaavia toimenpiteitä, jotka kohdistuivat sekä menettelyihin että rakenteisiin liittyvään turvallisuuteen, ihmisten turvallisuuteen ja ympäristöön. + + + + 0.9464285714285714 + + Clinical trials using the provisions of the Directive + + + direktiivin säännöksiin perustuvat kliiniset tutkimukset + + + + 0.9743589743589743 + + This report is based on 26 Member States' reports, given that two Member States did not submit individual reports. + + + Koska kaksi jäsenvaltiota ei toimittanut yksittäisiä kertomuksia tämä kertomus perustuu 26 jäsenvaltion kertomuksiin. + + + + 0.6722689075630253 + + The United Kingdom reported 8 accidents involving contained use of GMMs or GMOs. + + + Yhdistynyt kuningaskunta ilmoitti kahdeksasta onnettomuudesta, jotka liittyivät GMM:ien ja GMO:ien suljettuun käyttöön. + + + + 0.9841269841269841 + + The national reports showed both similarities and differences in the implementation and enforcement processes required by articles 10 and 16 of Directive 2009/41/EC in the Member States. + + + Kansallisissa kertomuksissa tuli esille jäsenvaltioiden välisiä yhtäläisyyksiä ja eroja direktiivin 2009/41/EY 10 ja 16 artiklan mukaisessa täytäntöönpanossa ja täytäntöönpanon valvonnassa. + + + + 0.7985611510791367 + + Finland received few notices of mild accidents (i.e. needle pricks) in class 2 activities with no consequences. + + + Suomi sai muutamia ilmoituksia luokan 2 toiminnassa tapahtuneista lievistä onnettomuuksista (neulanpistoista), joilla ei ollut vaikutuksia. + + + + 1.3636363636363635 + + Of the eight accidents reported, six involved class 2 GMMs, and two involved class 3 GMMs. + + + Kuusi niistä liittyi luokan 2 GMM:ihin ja kaksi luokan 3 GMM:ihin. + + + + 0.8170731707317073 + + The control procedures included regular annual inspections according to set criteria (periodicity, class of risk, etc.), ad hoc unannounced inspections, audits of facilities approved for the first time, sampling of materials, and audits of documentation and processes. + + + Valvontamenettelyt käsittivät tiettyjen (tarkastusvälejä, riskiluokkaa jne. koskevien) kriteerien mukaiset säännölliset vuotuiset tarkastukset, tapauskohtaiset tarkastukset ilman ennakkoilmoitusta, ensimmäistä kertaa hyväksyttyjen tilojen tarkastukset, näytteenoton materiaaleista sekä dokumentaation ja prosessien tarkastukset. + + + + 1.0068027210884354 + + Several activities served commercial purposes such as the manufacture of diagnostics, of veterinary/medicinal products or involving clinical trials. + + + Monilla toimilla oli kaupallinen tarkoitus, esimerkiksi diagnostiikkatuotteiden tai lääkkeiden/eläinlääkkeiden valmistus tai kliiniset tutkimukset. + + + + 1.3548387096774193 + + Problems with interpretation of provisions + + + Ongelmat säännösten tulkinnassa + + + + 0.8154761904761905 + + Further details from the individual Member States' three year reports are provided in the accompanying Commission staff working document. + + + Yksittäisten jäsenvaltioiden kolmivuotiskertomuksiin perustuvia lisätietoja esitetään tämän kertomuksen liitteenä olevissa komission yksiköiden valmisteluasiakirjoissa. + + + + 0.76 + + Details are available in the accompanying Commission staff working document. + + + Yksityiskohtaisia tietoja esitetään liitteenä olevissa komission yksiköiden valmisteluasiakirjoissa. + + + + 0.9657534246575342 + + In Finland, Ireland, Lithuania, and the United Kingdom, the inspection intensity was based mainly on the Class of the contained use activity. + + + Suomessa, Irlannissa, Liettuassa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa tarkastusten määrä perustui pääasiallisesti suljetun käytön toiminnan luokkaan. + + + + 0.9476439790575916 + + In general, Member States declare addressing waste management by class or category of waste in accordance with the requirements of Article 5 and of Annex IV of Directive 2009/41/EC. + + + Jäsenvaltiot ilmoittivat yleensä, että ne järjestävät jätehuollon jätteen luokan tai kategorian mukaan direktiivin 2009/41/EY 5 artiklassa ja liitteessä IV esitettyjen vaatimusten mukaisesti. + + + + 1.0071428571428571 + + During inspections, some issues were identified with regard to: waste management; inaccurate or outdated documentation; lack of knowledge regarding the newest GM technologies; insufficient recording of the training of the staff; contained use of GMOs/GMMs without having obtained the proper authorisation; poor or missing identification and signalisation of genetic engineering facilities or laboratories; adequacy of standard control measures; and in some instances, insufficient biosafety measures (decontamination, protective clothing, restricted access, etc.). + + + Tarkastuksissa havaittiin seuraaviin seikkoihin liittyviä ongelmia: jätehuolto; virheellinen tai vanhentunut dokumentaatio; tiedon puute uusimmista GM-teknologioista; puutteet henkilöstölle annettavan koulutuksen kirjaamisessa; GMO:ien/GMM:ien suljettu käyttö ilman asianmukaista lupaa; huonot tai puuttuvat mahdollisuudet geeniteknologialaitosten tunnistamiseen ja havaitsemiseen; valvontaan liittyvien vakiotoimenpiteiden riittävyys; ja joissakin tapauksissa riittämättömät bioturvallisuustoimenpiteet (dekontaminaatio, suojavaatetus, rajoitettu pääsy jne.). + + + + 1.4838709677419355 + + Problems with interpretation of the provisions + + + ongelmat säännösten tulkinnassa + + + + 0.9078947368421053 + + In Belgium, the Czech Republic, Latvia, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain and the United Kingdom, the public had access to the information or summary of the applications available in the data bases. + + + Belgiassa, Tšekissä, Latviassa, Puolassa, Romaniassa, Slovakiassa, Sloveniassa, Espanjassa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa yleisöllä oli oikeus tutustua tietokannoissa saatavilla oleviin tietoihin tai hakemusten tiivistelmään. + + + + 0.8406374501992032 + + Contained use activities are classified into four containment classes: Class 1 represents activities of no or negligible risk; Classes 2, 3 or 4 represent activities of low, moderate and high risk, respectively. + + + Suljetun käytön toiminta luokitellaan neljään luokkaan: luokkaan 1 kuuluu toiminta, johon ei liity riskiä tai johon liittyvä riski on hyvin vähäinen; luokkaan 2 kuuluu toiminta, johon liittyy vähäinen, luokkaan 3 kohtalainen ja luokkaan 4 suuri riski. + + + + 1.0330578512396693 + + In general, with a small number of exceptions, Member States declare processing notifications within the statutory timeframe. + + + Muutamia poikkeuksia lukuun ottamatta jäsenvaltiot ilmoittivat käsittelevänsä ilmoitukset yleensä säädetyssä määräajassa. + + + + 0.9278350515463918 + + In Austria, Croatia, Cyprus, Germany, Italy, Latvia, Lithuania, Malta, Portugal, Romania and Slovakia, no specific problems with the interpretation of the provisions were reported. + + + Itävallassa, Kroatiassa, Kyproksessa, Saksassa, Italiassa, Latviassa, Liettuassa, Maltassa, Portugalissa, Romaniassa ja Slovakiassa ei raportoitu säännösten tulkintaan liittyviä erityisongelmia. + + + + 0.7108433734939759 + + With the exception of Cyprus and Romania, Member States have extended the transposed provisions of Directive 2009/41/EC on GMM to the contained uses of GM plants and GM animals. + + + Kyprosta ja Romaniaa lukuun ottamatta jäsenvaltiot ovat ulottaneet direktiiviin 2009/41/EY sisältyvät GMM:ja koskevat säännökset, jotka on saatettu osaksi kansallista lainsäädäntöä, kattamaan myös muuntogeenisten kasvien ja eläinten suljetun käytön. + + + + 0.930379746835443 + + Some Member States (Germany, France, Ireland, Lithuania and the United Kingdom), had waste treatment facilities dedicated to GM waste inactivation. + + + Joillakin jäsenvaltioilla (Saksa, Ranska, Irlanti, Liettua ja Yhdistynyt kuningaskunta) oli GM-jätteen inaktivointiin tarkoitettuja jätteenkäsittelylaitoksia. + + + + 0.9333333333333333 + + In Belgium, some problems were encountered with the interpretation of the terms "subsequent contained use activity" following the first time notification of premises for a particular containment class activity. + + + Belgialla oli vaikeuksia tulkita ilmausta "myöhempi suljetun käytön toiminta", jota toteutetaan sen jälkeen, kun on tehty tiettyyn suljetun käytön luokkaan kuuluvaan toimintaan käytettäviä tiloja koskeva ensimmäinen ilmoitus. + + + + 1.064516129032258 + + Bulgaria, Spain and the Czech Republic, would like to see clarity on the legislative framework concerning clinical trials with GMMs. + + + Bulgaria, Espanja ja Tšekki toivovat, että lainsäädäntöä selkeytettäisiin GMM:ihin liittyvien kliinisten tutkimusten osalta. + + + + 1.0072463768115942 + + In the two Member States which received responses, the summaries of the comments were made available on the Competent Authorities' website. + + + Yhteenvedot kommenteista julkaistiin toimivaltaisen viranomaisen verkkosivustolla niissä kahdessa jäsenvaltiossa, jotka saivat vastauksia. + + + + 0.7434402332361516 + + Another reported issue was the potential borderline situation between contained use and deliberate release in clinical trials with GM-viruses in which it cannot be excluded that patients' or experimental animals' excretions may contain the tested viruses. + + + Kertomuksissa tuotiin esiin myös ongelma, joka koskee rajatapausta suljetun käytön ja tarkoituksellisen ympäristöön levittämisen välillä GM-virusten käyttöön liittyvissä sellaisissa kliinisissä tutkimuksissa, joissa käytetään GM-viruksia ja joissa on mahdollista, että potilaiden tai koe-eläinten eritteet voivat sisältää testattavia viruksia. + + + + 1.83 + + In Belgium and Germany, the Competent Authorities are established at regional level, and in Spain and the United Kingdom certain competences are delegated to the regional authorities. + + + Espanjassa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa tietyt toimivaltuudet oli delegoitu alueviranomaisille. + + + + 0.8589108910891089 + + In terms of enforcement, in all Member States which provided individual reports, when inspections identified situations requiring corrective actions, the competent authorities declare to have used a number of instruments (warnings, infraction notices, etc.) to ensure remedial action and compliance on the part of operators within a set timeframe. + + + Toimivaltaiset viranomaiset ilmoittivat täytäntöönpanon osalta kaikissa yksittäisen kertomuksen antaneissa jäsenvaltioissa, joissa havaittiin tarkastusten yhteydessä korjaavia toimia edellyttäviä tilanteita, että ne olivat käyttäneet monia eri keinoja (varoitukset, rikkomuksia koskevat ilmoitukset jne.), joilla varmistettiin korjaavat toimet ja toimijoiden sääntöjenmukaisuus tietyn määräajan kuluessa. + + + + 1.0755555555555556 + + Belgium, the Czech Republic, Finland, Hungary, the Netherlands, Spain and the United Kingdom encountered problems in assessing whether the application of certain new techniques resulting in a GMM fell within the scope of Directive 2009/41/EC. + + + Belgia, Tšekki, Suomi, Unkari, Alankomaat, Espanja ja Yhdistynyt kuningaskunta kohtasivat ongelmia sen arvioinnissa, kuuluiko GMM:in johtavien tiettyjen uusien tekniikkojen soveltaminen direktiivin 2009/41/EY soveltamisalaan. + + + + 0.816793893129771 + + In Denmark, all activities were inspected upon notification of new premises or of changes in existing ones. + + + Tanskassa kaikki uusista tiloista tai jo olemassa olevien tilojen muutoksista tehdyt ilmoitukset johtivat toiminnan tarkastamiseen. + + + + 0.9461883408071748 + + In Germany, although the way inspections were conducted varied among the federal states in terms of periodicity, common approaches based on risk classification and the use patterns of the facility were followed. + + + Vaikka Saksassa tarkastusten suorittamistavat vaihtelivat eri osavaltioissa suoritusaikavälien osalta, niissä noudatettiin muilta osin yhteisiä toimintamalleja, jotka perustuivat riskiluokitukseen ja tilojen käyttötapoihin. + + + + 0.9524564183835182 + + The reported accidents included two needle stick injuries (Toxoplasma gondii and Mycobacterium marinum), a, instrument measurement failure, an accidental splashing, (a droplet of culture of Pseudomonas aeruginosa splashed into the eye), a drop of a box of plates containing 36 plates of Yersinia pestis, a centrifuge failure which could potentially led to an aerosol of GM Legionella pneumophila exposure, a drainage system failure (Fusarium graminearum), and two filtration failures with GM viruses (Lentivirus vector with inserted sequence encoding for shRNA against KIAA0020 and Hepatitis C virus). + + + Ilmoitettuihin onnettomuuksiin kuului kaksi neulanpistovammaa (Toxoplasma gondii ja Mycobacterium marinum), häiriö mittauksessa, tahaton roiskuminen (pisara Pseudomonas aeruginosan -bakteeriviljelmää roiskui silmään), 36 levyä sisältäneen laatikon putoaminen, levyissä oli Yersinia pestis -bakteeria, sentrifugin vioittuminen, joka olisi voinut johtaa GM Legionella pneumophila -bakteerin aerosolialtistukseen, viemärijärjestelmän vioittuminen (Fusarium graminearum) ja kaksi häiriötä GM-virusten (lentivirusvektori ja shRNA-molekyylejä KIAA0020-geeniä ja Hepatitis C -virusta vastaan koodittava siirretty sekvenssi) suodatuksessa. + + + + 1.072 + + Belgium considered that the procedures regarding the notification of contained uses of GMMs and pathogens should be made more uniform. + + + Belgia katsoi, että GMM:ien ja patogeenien suljetun käytön ilmoittamiseen tarkoitettuja menettelyjä olisi yhdenmukaistettava. + + + + 1.105263157894737 + + In Belgium, the inspections were organised in the three regions by different inspectorates on a regular basis, and concerned contained uses of GMMs including pathogens. + + + Belgian kolmella alueella tarkastuslaitokset järjestivät säännöllisin väliajoin tarkastuksia, jotka koskivat GMM:ien sekä patogeenien suljettua käyttöä. + + + + 1.2478632478632479 + + Member States generally conducted public consultations as part of the authorisation process, as foreseen under Article 12 of Directive 2009/41/EC. + + + Jäsenvaltiot toteuttivat yleensä direktiivin 2009/41/EY 12 artiklan mukaisia yleisön kuulemisia osana lupamenettelyä. + + + + 0.9030837004405287 + + Some Member States (Belgium, Denmark, France, Finland, Italy, Poland, Slovenia and Spain) reported increase in the notifications for gene therapy clinical trials, while in Germany the number has decreased. + + + Jotkut jäsenvaltiot (Belgia, Tanska, Ranska, Suomi, Italia, Puola, Slovenia ja Espanja) ilmoittivat, että ilmoitukset geeniterapiaan liittyvistä kliinisistä tutkimuksista ovat lisääntyneet, ja Saksa ilmoitti niiden vähentyneen. + + + + 1.0459183673469388 + + Bulgaria, Finland, Hungary, Spain and the Czech Republic showed support for harmonisation of the guidance and the procedures for the evaluation and notification of clinical trials with GMMs at Union level. + + + Bulgaria, Suomi, Unkari, Espanja ja Tšekki kannattivat GMM:ihin liittyvien kliinisten tutkimusten arviointia ja ilmoittamista koskevien ohjeiden ja menettelyjen yhdenmukaistamista unionin tasolla. + + + + 1.5333333333333334 + + Following this notification subsequent class 1 contained use may proceed without further notification, whereas higher containment class levels require additional specific notification. + + + Tämän ilmoituksen tekemisen jälkeen luokkaan 1 kuuluva myöhempi suljettu käyttö voidaan aloittaa ilman uutta ilmoitusta. + + + + 1.1 + + Inspection and enforcement issues + + + tarkastukset ja täytäntöönpano + + + + 0.976897689768977 + + In many Member States (Bulgaria, the Czech Republic, Denmark, Ireland, Lithuania, Malta, the Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, and Slovenia), the Competent Authorities for the notification and approval were the Ministry of Environment or Agencies focusing on environmental issues. + + + Monissa jäsenvaltioissa (Bulgariassa, Tšekissä, Tanskassa, Irlannissa, Liettuassa, Maltassa, Alankomaissa, Puolassa, Portugalissa, Romaniassa, Slovakiassa ja Sloveniassa) ilmoitus- ja lupamenettelystä vastaava toimivaltainen viranomainen oli ympäristöministeriö tai ympäristöasioita käsittelevä virasto. + + + + 0.7625 + + In all reported cases, Member States reported that the appropriate corrective measures were undertaken in all accidents involving humans/personnel, on the processes and operating procedures, and the contained used premises and/or installations. + + + Kaikissa raportoiduissa tapauksissa jäsenvaltiot ilmoittivat, että tarvittavat korjaavat toimenpiteet oli toteutettu prosesseille ja toimintamenettelyille sekä suljetuissa oloissa tapahtuvaan käyttöön tarkoitetuille tiloille ja/tai laitteille kaikissa onnettomuuksissa, joissa oli osallisina henkilöstöä / muita ihmisiä. + + + + 0.914179104477612 + + Belgium, Hungary, Lithuania, the Netherlands and the Czech Republic would welcome better explanation, early guidance and harmonised views across the EU on gene therapy, on synthetic biology, and on other new techniques or technological advances. + + + Belgia, Unkari, Liettua, Alankomaat ja Tšekki kaipaavat geeniterapian, synteettisen biologian ja muiden uusien tekniikkojen ja tekniikan kehityksen yhteydessä entistä selkeämpiä selityksiä, varhaisvaiheen ohjeistusta ja koko EU:n kattavasti yhdenmukaistettuja kantoja. + + + + 0.8164556962025317 + + However, the definition of microorganism under 2009/41/EC is clear in including animal and plant cell in culture within its scope + + + Direktiivin 2009/41/EY mukaisessa mikro-organismin määritelmässä mikro-organismin käsitteeseen sisällytetään kuitenkin selkeästi eläin- ja kasvisoluviljelmät. + + + + 0.8235294117647058 + + [11: Article 2(a) of Directive 2009/41/EC] + + + [11: Direktiivin 2009/41/EY 2 artiklan a alakohta.] + + + + 0.8067484662576687 + + ][4: Report on the experience of Member States with Directive 2009/41/EC of the European Parliament and of the Council of 6 May 2009 on the contained use of genetically modified micro-organisms (recast) for the period 2006 - 2009, COM(2012) 398 final, 17.7.2012.] + + + ][4: Kertomus geneettisesti muunnettujen mikro-organismien suljetusta käytöstä 6 päivänä toukokuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/41/EY (uudelleenlaadittu toisinto) soveltamisalaan kuuluvissa asioissa saaduista jäsenvaltioiden kokemuksista vuosilta 2006-2009, COM(2012) 398 final, 17.7.2012.] + + + + 0.9340659340659341 + + The Netherlands reported 13 incidents, without consequences on health or environment, namely a small fire in a biosafety cabinet in a laboratory, a small collision in a corridor while transporting wastes (class 2 micro-organism was present in the waste), a centrifuge failure (GM Neisseria), an ice-machine failure, a needle accident with a low titre of GM Influenza, 2 incidents with an isolator housing animals with GM Influenza, damages to a glass wall of a laboratory, a technical defect, a mistake in the technical construction of a ventilation system, and a cell line infected with GM SARS-virus was fixed with an old fixative which although expired, proved to be effective. + + + Niihin kuului pieni tulipalo erään laboratorion bioturvallisuuskaapissa, käytävässä jätteen kuljetuksen yhteydessä tapahtunut lievä törmäys (jätteessä oli luokan 2 mikro-organismia), sentrifugin vioittuminen (muuntogeeninen Neisseria), kylmälaitteen vioittuminen, muuntogeenisen influenssaviruksen matalaa titteriä koskeva neulaonnettomuus, muuntogeeniselle influenssavirukselle altistettujen eläinten pitoon käytettyä isolaattoria koskevat kaksi tapausta, laboratorion lasiseinän vauriot, tekninen vika, ilmanvaihtojärjestelmän teknisen rakenteen virhe ja muuntogeenisellä SARS-viruksella infektoidun solulinjan kiinnittäminen vanhentuneella kiinnitysaineella, joka vanhentumisesta huolimatta osoittautui kuitenkin tehokkaaksi. + + + + 0.9550561797752809 + + For Slovenia, the inclusion of safe organisms in Part C of the Annex II of Directive 2009/41/EC could contribute to the reduction of the number and size of notifications. + + + Slovenian mukaan ilmoituksia voitaisiin supistaa ja niiden määrää voitaisiin vähentää sisällyttämällä turvalliset organismit direktiivin 2009/41/EY liitteessä II olevaan C osaan. + + + + 0.8723404255319149 + + [7: Article 4(3) of Directive 2009/41/EC] + + + [7: Direktiivin 2009/41/EY 4 artiklan 3 kohta.] + + + + 1.7115384615384615 + + In Spain, the waste inactivation is optional for class 1 and obligatory for class 2, 3 and 4 but the Competent Authority recommends operators to inactivate the GMOs in all cases. + + + Espanjassa jätteen inaktivointi oli valinnaista luokan 1 osalta ja pakollista luokkien 2, 3 ja 4 osalta. + + + + 0.8764044943820225 + + There were no clinical trials using GMMs in Austria, Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Ireland, Latvia, Lithuania, Malta, and Portugal. + + + Itävallassa, Kroatiassa, Kyproksessa, Tšekissä, Virossa, Unkarissa, Irlannissa, Latviassa, Liettuassa, Maltassa ja Portugalissa ei ollut GMM:ihin liittyviä kliinisiä tutkimuksia. + + + + 0.7894736842105263 + + Experience of Member States with Directive 2009/41/EC of the European Parliament and of the Council of 6 May 2009 on the contained use of genetically modified micro-organisms (recast) for the period 2009 - 2014 + + + Jäsenvaltioiden kokemukset vuosilta 2009-2014 geneettisesti muunnettujen mikro-organismien suljetusta käytöstä 6 päivänä toukokuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2009/41/EY (uudelleenlaadittu toisinto) soveltamisalaan kuuluvissa asioissa + + + + 1.2361111111111112 + + [1: Directive 2009/41/EC of the European Parliament and of the Council of 6 May 2009 on the contained use of genetically modified micro-organisms (recast), OJ L 125, 21.5.2009, p. 75][2: Article 17(3) of Directive 2009/41/EC][3: Article 17(2) of Directive 2009/41/EC. + + + [1: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2009/41/EY, annettu 6 päivänä toukokuuta 2009, geneettisesti muunnettujen mikro-organismien suljetusta käytöstä (uudelleenlaadittu toisinto) (EUVL L 125, 21.5.2009, s. + + + + 1.0166666666666666 + + The present proposal has no immediate budgetary implications. + + + Tällä ehdotuksella ei ole välittömiä talousarviovaikutuksia. + + + + 1.1123595505617978 + + A reinforcement of the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) was also proposed. + + + Lisäksi on ehdotettu Euroopan tautienehkäisy- ja -valvontakeskuksen (ECDC) vahvistamista. + + + + 1.148936170212766 + + Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 312 thereof, + + + ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 312 artiklan, + + + + 1.2340425531914894 + + This Regulation shall enter into force on the date of its publication in the Official Journal of the European Union. + + + Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. + + + + 1.3181818181818181 + + Acting in accordance with a special legislative procedure, + + + noudattaa erityistä lainsäätämisjärjestystä, + + + + 0.9722222222222222 + + Economic activities are disrupted causing liquidity constraints and a severe deterioration in the financial situation of economic actors (enterprises, and in particular SMEs). + + + Taloudellinen toiminta on häiriintynyt, mikä vaarantaa maksuvalmiuden ja heikentää voimakkaasti talouden toimijoiden (yritysten ja varsinkin pk-yritysten) taloudellista tilannetta. + + + + 0.751412429378531 + + Member States are also facing increased demands on state resources to finance the public health systems and maintain public services. + + + Sen seurauksena jäsenvaltioihin kohdistuu yhä enemmän vaatimuksia valtion varojen käyttämisestä kansanterveysjärjestelmien rahoittamiseen ja julkisten palvelujen ylläpitämiseen. + + + + 0.7801418439716312 + + The availability of special instruments for 2020 is presented in the technical adjustment of the MFF for 2020. + + + Mahdollisuutta hyödyntää erityisrahoitusvälineitä vuonna 2020 esitetään monivuotisen rahoituskehyksen teknisessä mukautuksessa vuodeksi 2020. + + + + 1.0919540229885059 + + The outbreak represents a severe public health emergency for citizens, societies and economies. + + + Epidemia on kansalaisia, yhteiskuntia ja talouksia koskettava vakava kansanterveysuhka. + + + + 1.1666666666666667 + + Having regard to the consent of the European Parliament, + + + ottaa huomioon Euroopan parlamentin hyväksynnän, + + + + 0.9497206703910615 + + Amendments provided in this Regulation are limited to the change of the purpose of the use of the Global margin for commitments and do not increase financial obligations. + + + Tässä asetuksessa esitetyt muutokset koskevat pelkästään maksusitoumusmäärärahojen kokonaisliikkumavaran käyttötarkoituksen muuttamista eivätkä kasvata taloudellisia velvoitteita. + + + + 0.9411764705882353 + + The Commission proposes to delete the references to "youth and employment", and "for migration and security measures" from the wording of the relevant Articles. + + + Komissio ehdottaa, että viittaukset nuorisoon ja työllisyyteen sekä muuttoliikkeeseen ja turvallisuuteen liittyviin toimenpiteisiin poistetaan asianomaisista artikloista. + + + + 0.8971428571428571 + + The COVID-19 outbreak has affected the society and economy in the European Union in a dramatic way requiring the Member States to adopt exceptional measures. + + + Covid-19-epidemia (koronavirusepidemia) on vaikuttanut dramaattisesti yhteiskuntaan ja talouteen Euroopan unionissa ja vaatinut jäsenvaltioilta poikkeuksellisia toimenpiteitä. + + + + 0.7608695652173914 + + (3) It is proposed to mobilise the Global Margin for Commitments as soon as possible, in order allow for its rapid use in 2020, as proposed in Draft Amending Budget No 2/2020. + + + (3) Sen takia ehdotetaan maksusitoumusmäärärahojen kokonaisliikkumavaran mahdollisimman pikaista käyttöönottoa, jotta siitä voidaan ottaa nopeasti määrärahoja vuonna 2020 lisätalousarvioesityksessä nro 2/2020 ehdotetun mukaisesti. + + + + 0.9305555555555556 + + ‘The commitment appropriations may be entered in the budget over and above the ceilings of the relevant headings laid down in the MFF where it is necessary to use the resources from the Emergency Aid Reserve, the European Union Solidarity Fund, the Flexibility Instrument, the European Globalisation Adjustment Fund, the Contingency Margin, the specific flexibility to tackle youth unemployment and strengthen research and the global margin for commitments in accordance with Council Regulation (EC) No 2012/2002 (*), Regulation (EU) No 1309/2013 of the European Parliament and of the Council (**), and the Interinstitutional Agreement on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management (***). + + + "Maksusitoumusmäärärahoja voidaan ottaa talousarvioon yli monivuotisessa rahoituskehyksessä asianomaisille otsakkeille vahvistettujen enimmäismäärien silloin, kun on tarpeen ottaa käyttöön varoja hätäapuvarauksesta, Euroopan unionin solidaarisuusrahastosta, joustovälineestä, Euroopan globalisaatiorahastosta, ennakoimattomiin menoihin varatusta liikkumavarasta, nuorisotyöttömyyden vähentämiseen ja tutkimustoiminnan vahvistamiseen tarkoitetusta erityisestä joustovarasta sekä maksusitoumusmäärärahojen kokonaisliikkumavarasta neuvoston asetuksen (EY) N:o 2012/2002(*), Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1309/2013(**) sekä talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta tehdyn toimielinten sopimuksen(***) mukaisesti. + + + + 0.7830882352941176 + + (1) The COVID-19 outbreak and the associated public health crisis, which require extraordinary measures to be taken, has put great pressure on the available financial resources within and outside the MFF ceilings. + + + (1) Covid-19-epidemia ja siitä johtuva kansanterveyskriisi, jotka edellyttävät poikkeuksellisia toimenpiteitä, ovat luoneet suurta painetta monivuotisen rahoituskehyksen enimmäismäärien puitteissa ja niiden ulkopuolella käytettävissä oleville taloudellisille resursseille. + + + + 0.6326530612244898 + + ‘Global Margin for Commitments' + + + "Maksusitoumusmäärärahojen kokonaisliikkumavara". + + + + 0.7151898734177216 + + Margins left available below the MFF ceilings for commitment appropriations shall constitute a Global Margin for Commitments, to be made available over and above the ceilings established in the MFF for the years 2016 to 2020.' + + + Monivuotisessa rahoituskehyksessä maksusitoumusmäärärahojen enimmäismääriin nähden jäävä liikkumavara muodostaa sellaisen monivuotisen rahoituskehyksen kokonaisliikkumavaran sitoumuksia varten, joka on määrä ottaa käyttöön monivuotisessa rahoituskehyksessä vuosiksi 2016-2020 vahvistettujen enimmäismäärien lisäksi." + + + + 0.8823529411764706 + + [8: OJ C , , p. + + + [8: EUVL C , , s. + + + + 1.0923076923076922 + + This amendment of Regulation No 1311/2013 should enter into force at the latest on the same day as the adoption of this Draft Amending Budget. + + + Asetuksen (EU, Euratom) N:o 1311/2013 muutoksen olisi tultava voimaan viimeistään päivänä, jona lisätalousarvioesitys hyväksytään. + + + + 1.0277777777777777 + + (2) Article 14 is amended as follows: + + + 2) Muutetaan 14 artikla seuraavasti: + + + + 0.8610271903323263 + + The Global Margin for Commitments is mobilised and appropriations entered in the annual budget subject to the procedures laid down in the MFF Regulation and the Interinstitutional Agreement on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management. + + + Maksusitoumusmäärärahojen kokonaisliikkumavarasta otetaan käyttöön määrärahoja, jotka otetaan vuotuiseen talousarvioon noudattaen rahoituskehysasetuksessa sekä talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta toimielinten välillä tehdyssä sopimuksessa vahvistettuja menettelyjä. + + + + 0.967032967032967 + + The current combined availabilities under the Flexibility Instrument and the Contingency Margin are not sufficient to cover the financing needs of the Emergency Support Instrument and of the significant reinforcement of the Union Civil Protection Mechanism/rescEU. + + + Joustovälineestä ja ennakoimattomiin menoihin varatusta liikkumavarasta tällä hetkellä käytettävissä olevat yhteenlasketut varat eivät riitä kattamaan hätätilanteen tukivälineen rahoitustarpeita eivätkä unionin pelastuspalvelumekanismin/rescEU:n merkittävää lisärahoitusta. + + + + 0.882051282051282 + + This requires the mobilisation of special instruments as there are no available margins or scope for redeployment in heading 3 of the multiannual financial framework (MFF). + + + Tämä edellyttää erityisrahoitusvälineiden käyttöönottoa, sillä monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeessa 3 ei ole lainkaan liikkumavaraa eikä mahdollisuuksia määrärahojen uudelleenkohdentamiseen. + + + + 0.8144712430426716 + + Given that this is the last year of the 2014-2020 MFF and the European Union is facing an unprecedented health and economic crisis, the Commission proposes to amend the MFF Regulation in order to remove the limitations in the scope of the Global Margin for Commitments (Article 14) so as to allow the full financing of the EUR 3,0 billion for the Covid-19 outbreak response proposed in draft amending budget No 2/2020 presented separately. + + + Koska kyseessä on vuosia 2014-2020 koskevan monivuotisen rahoituskehyksen viimeinen vuosi ja koska Euroopan unionin on selviydyttävä ennennäkemättömästä kansanterveys- ja talouskriisistä, komissio ehdottaa rahoituskehysasetuksen muuttamista siten, että poistetaan maksusitoumusmäärärahojen kokonaisliikkumavaran soveltamisalaa koskevat rajoitukset (14 artikla) ja mahdollistetaan näin 3,0 miljardin euron kokonaisrahoitus covid-19-epidemiaan liittyville toimille, joita ehdotetaan erikseen esitetyssä lisätalousarvioesityksessä nro 2/2020. + + + + 0.906896551724138 + + A reinforcement of the European Union Civil Protection Mechanism/rescEU was proposed, to coordinate joint procurement and increase the stock of medicines, personal protective equipment and medical products, to repatriate European citizens stranded outside the EU. + + + Aloitteen puitteissa on ehdotettu Euroopan unionin pelastuspalvelumekanismin/rescEU:n vahvistamista, jotta se voisi koordinoida yhteishankintoja ja kasvattaa lääkkeiden, henkilönsuojainten ja lääkinnällisten laitteiden varastoa sekä kotiuttaa EU:n ulkopuolelle jääneitä unionin kansalaisia. + + + + 0.8466257668711656 + + (*) Council Regulation (EC) No 2012/2002 of 11 November 2002 establishing the European Union Solidarity Fund (OJ L 311, 14.11.2002, p. 3). + + + (*) Neuvoston asetus (EY) N:o 2012/2002, annettu 11 päivänä marraskuuta 2002, Euroopan unionin solidaarisuusrahaston perustamisesta (EYVL L 311, 14.11.2002, s. 3). + + + + 1.0 + + EN 5 EN + + + FI 5 FI + + + + 1.0391459074733096 + + In view of the rapid development of the crisis, the Commission also proposes to further reinforce the Union Civil Protection Mechanism/rescEU with an additional budget of EUR 300 million so as to facilitate wider stock-piling and coordination of essential resource distribution across Europe. + + + Kriisin nopean kehityksen takia komissio ehdottaa myös, että unionin pelastuspalvelumekanismin/rescEU:n määrärahoja lisätään vielä 300 miljoonaa euroa, jotta voidaan edistää laajempaa varastojen kasvattamista ja elintärkeiden resurssien jakelun koordinointia kaikkialla Euroopassa. + + + + 0.9581497797356828 + + (2) In order for the Union to be able to finance an appropriate response to the COVID-19 outbreak and the associated public health and economic crisis under the Emergency Support Instrument, it is proposed to modify the purpose for which the available appropriations under Global margin for commitments can be used, insofar as it refers to growth and employment, in particular youth employment, and for migration and security measures. + + + (2) Jotta unioni voi rahoittaa covid-19-epidemian ja siihen liittyvän kansanterveys- ja talouskriisin takia tarvittavia asianmukaisia toimia hätätilanteen tukivälineestä, maksusitoumusmäärärahojen kokonaisliikkumavarasta käytettävissä olevien määrärahojen käyttötarkoitusta ehdotetaan muutettavaksi siltä osin kuin on kyse kasvusta ja työllisyydestä ja varsinkin nuorisotyöllisyydestä sekä muuttoliikkeeseen ja turvallisuuteen liittyvistä toimenpiteistä. + + + + 1.080536912751678 + + In order to provide an adequate response to the needs resulting from the COVID-19 outbreak, the Commission now proposes to activate, with a budget of EUR 2,7 billion, the Emergency Support Instrument, created in 2016 on the peak of the refugee crisis, to provide assistance with the Covid-19 outbreak to the Member States. + + + Varmistaakseen riittävät toimet covid-19-epidemiasta johtuviin tarpeisiin vastaamiseksi komissio ehdottaa, että pakolaiskriisin pahimmassa vaiheessa vuonna 2016 perustetusta hätätilanteen tukivälineestä otetaan käyttöön 2,7 miljardia euroa avun tarjoamiseksi epidemiasta kärsiville jäsenvaltioille. + + + + 1.1030042918454936 + + To help Member States meet all these challenges and respond to the impact of the outbreak, the Commission proposed a wide range of measures in the Covid-19 Response Investment Initiative, including the deployment of European Structural and Investment Funds. + + + Auttaakseen jäsenvaltioita vastaamaan kaikkiin näihin haasteisiin ja torjuakseen epidemian vaikutuksia komissio on ehdottanut monenlaisia toimenpiteitä koronavirusepidemian vaikutusten lieventämistä koskevassa investointialoitteessa. + + + + 0.9794238683127572 + + (***) Interinstitutional Agreement between the European Parliament, the Council and the Commission of 2 December 2013 on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management (OJ C 373, 20.12.2013, p. + + + (***) Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välinen toimielinten sopimus, tehty 2 päivänä joulukuuta 2013, talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta (EUVL C 373, 20.12.2013, s. + + + + 1.1884057971014492 + + (5) Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 should therefore be amended accordingly, + + + (5) Sen vuoksi olisi muutettava asetusta (EU, Euratom) N:o 1311/2013, + + + + 1.303030303030303 + + (a) the title is replaced by the following: + + + a) Korvataan otsikko seuraavasti: + + + + 1.031111111111111 + + (**) Regulation (EU) No 1309/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on the European Globalisation Adjustment Fund (2014-2020) and repealing Regulation (EC) No 1927/2006 (OJ L 347, 20.12.2013, p. 855). + + + (**) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1309/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013, Euroopan globalisaatiorahastosta (2014-2020) ja asetuksen (EY) N:o 1927/2006 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 855). + + + + 1.0526315789473684 + + Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 is amended as follows: + + + Muutetaan asetus (EU, Euratom) N:o 1311/2013 seuraavasti: + + + + 0.7761194029850746 + + [1: Communication from the Commission to the EP, the European Council, the Council, the ECB, the EIB and the Eurogroup : Coordinated economic response to the COVID-19 Outbreak; COM(2020) 112 final, 13.3.2020. + + + [1: Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, Eurooppa-neuvostolle, neuvostolle, Euroopan keskuspankille, Euroopan investointipankille ja euroryhmälle, Koordinoidut taloudelliset toimet covid-19-epidemian vaikutusten lieventämiseksi, COM(2020) 112 final, 13.3.2020. + + + + 0.9037656903765691 + + [4: Proposal for a Council Regulation activating the emergency support under Council Regulation (EU) 2016/369 of 15 March 2016 and amending its provisions in respect of the COVID-19 outbreak, COM(2020) 175, 2.4.2020. + + + [4: Ehdotus neuvoston asetukseksi hätätilanteen tuen käyttöönotosta 15 päivänä maaliskuuta 2016 annetun neuvoston asetuksen (EU) 2016/369 nojalla sekä asetuksen säännösten muuttamisesta covid-19-epidemian johdosta, COM(2020) 175, 2.4.2020. + + + + 0.9472573839662447 + + ][2: Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulation (EU) No 1303/2013, Regulation (EU) No 1301/2013 and Regulation (EU) No 508/2014 as regards specific measures to mobilise investments in the health care systems of the Member States and in other sectors of their economies in response to the COVID-19 outbreak [Coronavirus Response Investment Initiative], of 13 March 2020 COM(2020) 113 final, 13.3.2020. + + + ][2: Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi asetusten (EU) N:o 1303/2013, (EU) N:o 1301/2013 ja (EU) N:o 508/2014 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse erityistoimenpiteistä, jotta saataisiin liikkeelle investointeja jäsenvaltioiden terveydenhuoltojärjestelmiin ja muille talouden aloille covid-19-epidemian vastatoimena [Koronaviruksen vaikutusten lieventämistä koskeva investointialoite], annettu 13 päivänä maaliskuuta 2020, COM(2020) 113 final, 13.3.2020. + + + + 0.6791208791208792 + + Based on the current definition and scope of the special instruments in the MFF Regulation, only the Flexibility Instrument and the Contingency Margin can be used for this purpose, given that the use of the Global Margin for Commitments is restricted to youth and employment as well as migration and security. + + + Monivuotisesta rahoituskehyksestä annetussa asetuksessa, jäljempänä 'rahoituskehysasetus', olevan erityisrahoitusvälineiden nykyisen määritelmän ja soveltamisalan perusteella tähän tarkoitukseen voidaan käyttää ainoastaan joustovälinettä ja ennakoimattomiin menoihin varattua liikkumavaraa, sillä maksusitoumusmäärärahojen kokonaisliikkumavarasta voidaan kattaa vain nuorisoon ja työllisyyteen sekä muuttoliikkeeseen ja turvallisuuteen liittyviä tarpeita. + + + + 1.3636363636363635 + + (b) paragraph 1 is replaced by the following: + + + b) Korvataan 1 kohta seuraavasti: + + + + 0.9007633587786259 + + amending Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 laying down the multiannual financial framework for the years 2014-2020 + + + vuosia 2014-2020 koskevan monivuotisen rahoituskehyksen vahvistamisesta annetun asetuksen (EU, Euratom) N:o 1311/2013 muuttamisesta + + + + 0.9846153846153847 + + ][3: Draft Amending Budget No 1/2020, COM(2020) 145, 27.3.2020.] + + + ][3: Lisätalousarvioesitys nro 1/2020, COM(2020) 145, 27.3.2020.] + + + + 1.206896551724138 + + (1) In Article 3(2), the second sentence is replaced by the following: + + + 1) Korvataan 3 artiklan 2 kohdan toinen virke seuraavasti: + + + + 0.9310344827586207 + + [11: OJ L 29, 31.1.2020, p. + + + [11: EUVL L 29, 31.1.2020, s. + + + + 0.8155619596541787 + + [6: Communication of the Commission to the European Parliament and the Council on the technical adjustment in respect of special instruments for 2020 (Article 6(1)(e) and (f) of Council Regulation No 1311/2013 laying down the multiannual financial framework for the years 2014-2020). + + + [6: Komission tiedonanto Euroopan parlamentille ja neuvostolle erityisrahoitusvälineiden osalta tehtävästä vuotta 2020 koskevasta teknisestä mukautuksesta (vuosia 2014-2020 koskevan monivuotisen rahoituskehyksen vahvistamisesta annetun neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 1311/2013 6 artiklan 1 kohdan e ja f alakohta), COM(2020) 173, 2.4.2020.] + + + + 0.9285714285714286 + + [7: OJ L 29, 31.1.2020, p. + + + [7: EUVL L 29, 31.1.2020, s. + + + + 0.9827586206896551 + + (4) Article 135(2) of the Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community provides that amendments to Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 that are adopted on or after the date of entry into force of that Agreement shall not apply to the United Kingdom insofar as those amendments have an impact on the United Kingdom's financial obligations. + + + (4) Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen 135 artiklan 2 kohdassa määrätään, että neuvoston asetukseen (EU, Euratom) N:o 1311/2013 tehtäviä muutoksia, jotka hyväksytään sopimuksen voimaantulopäivänä tai sen jälkeen, ei sovelleta Yhdistyneeseen kuningaskuntaan siltä osin kuin muutokset vaikuttavat Yhdistyneen kuningaskunnan taloudellisiin velvoitteisiin. + + + + 1.0630252100840336 + + Therefore, it is appropriate to clarify that Article 135(2) of the Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community does not apply to this amendment. + + + Siksi on asianmukaista selventää, että Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen 135 artiklan 2 kohtaa ei sovelleta tähän muutokseen. + + + + 0.9826086956521739 + + Article 135(2) of the Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community provides that amendments to Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 that are adopted on or after the date of entry into force of that Agreement shall not apply to the United Kingdom insofar as those amendments have an impact on the United Kingdom's financial obligations. + + + Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen 135 artiklan 2 kohdassa määrätään, että neuvoston asetukseen (EU, Euratom) N:o 1311/2013 tehtäviä muutoksia, jotka hyväksytään sopimuksen voimaantulopäivänä tai sen jälkeen, ei sovelleta Yhdistyneeseen kuningaskuntaan siltä osin kuin muutokset vaikuttavat Yhdistyneen kuningaskunnan taloudellisiin velvoitteisiin. + + + + 0.984375 + + ][5: Draft Amending Budget No 2/2020, COM(2020) 170, 2.4.2020.] + + + ][5: Lisätalousarvioesitys nro 2/2020, COM(2020) 170, 2.4.2020.] + + + + 1.0682926829268293 + + Therefore, Article 135(2) of the Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community does not apply to this amendment. + + + Siksi Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen 135 artiklan 2 kohtaa ei sovelleta tähän muutokseen. + + + + 1.0833333333333333 + + Legal basis and background + + + Oikeusperusta ja taustaa + + + + 0.9863013698630136 + + The current report covers the period from 1 January to 31 December 2014. + + + Tämä selvitys kattaa 1. tammikuuta ja 31. joulukuuta 2014 välisen jakson. + + + + 1.0393258426966292 + + There are no approved facilities in the following Member States: Denmark, Ireland, Greece, Cyprus, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Austria, Slovenia, Slovakia, Finland, Sweden, Portugal. + + + Seuraavissa jäsenvaltioissa ei ole hyväksyttyjä laitoksia: Tanska, Irlanti, Kreikka, Kypros, Latvia, Liettua, Luxemburg, Itävalta, Slovenia, Slovakia, Suomi, Ruotsi ja Portugali. + + + + 1.4 + + No information is available to date regarding the situation in Croatia and in Malta. + + + Kroatian ja Maltan tilanteesta ei ole käytettävissä tietoja. + + + + 1.0 + + A control program of 10 samples (herbs and spices) has been planned for 2015. + + + Vuodeksi 2015 on suunniteltu 10 näytteen (yrtit ja mausteet) valvontaohjelma. + + + + 0.7115384615384616 + + Croatia did not submit data for 2014. + + + Kroatia ei toimittanut vuotta 2014 koskevia tietoja. + + + + 0.925 + + Article 7(4) of the Directive requires the Commission to publish in the Official Journal of the European Union: + + + Kyseisen direktiivin 7 artiklan 4 kohdassa edellytetään, että komissio julkaisee Euroopan unionin virallisessa lehdessä: + + + + 0.9714285714285714 + + Member State Number of approved facilities Treated quantity (tonnes) + + + Jäsenvaltio Hyväksyttyjen laitosten lukumäärä Käsitelty määrä (tonnia) + + + + 0.9767441860465116 + + The irradiated products were not labelled. + + + Säteilytettyjä tuotteita ei ollut merkitty. + + + + 0.9181818181818182 + + In addition, seven Member States have notified to the Commission that they maintain national authorisations for certain food and food ingredients, in accordance with Article 4(4) of Directive 1999/2/EC. + + + Lisäksi seitsemän jäsenvaltiota on ilmoittanut komissiolle, että ne pitävät voimassa tiettyjä elintarvikkeita ja elintarvikkeiden ainesosia koskevat kansalliset luvat direktiivin 1999/2/EY 4 artiklan 4 kohdan mukaisesti. + + + + 0.9705882352941176 + + A total of 5779 samples were analysed by 21 Member States in 2014. + + + Kaikkiaan vuonna 2014 analysoitiin 5 779 näytettä 21 jäsenvaltiossa. + + + + 0.75 + + Foodstuffs Absorbed dose (kGy) + + + Elintarvikkeet Absorboitunut annos (kGy) + + + + 0.8026315789473685 + + Only 8 out of 13 Member States irradiated foodstuffs in 2014. + + + Vuonna 2014 vain 8:ssa jäsenvaltiossa 13:sta säteilytettiin elintarvikkeita. + + + + 1.0769230769230769 + + Poland 2* 55.0 + + + Puola 2* 55,0 + + + + 0.9615384615384616 + + Article 7(3) of Directive 1999/2/EC, requires Member States to forward to the Commission every year: + + + Direktiivin 1999/2/EY 7 artiklan 3 kohdan mukaan jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle joka vuosi: + + + + 1.3369565217391304 + + It contains a compilation of the information forwarded to the European Commission by 27 Member States and one EFTA country. + + + Se on kooste 27 jäsenvaltion ja yhden EFTA-maan Euroopan komissiolle lähettämistä tiedoista. + + + + 0.9420289855072463 + + There is a regular decrease in the total quantity of products irradiated in the EU compared to the previous years: 6876 tonnes irradiated in 2013 (decrease of 19% in 2014 compared with 2013) and 7972 tonnes in 2012 (decrease of 14% in 2013 compared with 2012). + + + EU:ssa säteilytettyjen tuotteiden kokonaismäärä on vähentynyt tasaisesti verrattuna edellisvuosiin: vuonna 2013 säteilytettiin 6 876 tonnia (19 %:n vähennys vuonna 2014 verrattuna vuoteen 2013) ja 7 972 tonnia vuonna 2012 (14 %:n vähennys vuonna 2013 verrattuna vuoteen 2012). + + + + 0.92 + + (OJ L 66, 13.3.1999, p. + + + (EYVL L 66, 13.3.1999, s. + + + + 1.064516129032258 + + There are 25 approved irradiation facilities within the European Union located in 13 Member States. + + + Euroopan unionissa on 25 hyväksyttyä säteilytyslaitosta, jotka sijaitsevat 13 jäsenvaltiossa. + + + + 1.1144278606965174 + + According to the information submitted by the Member States, the controls carried out by the competent authorities confirmed the compliance of the approved irradiation facilities with the requirements of Directive 1999/2/EC. + + + Jäsenvaltioiden toimittamien tietojen mukaan toimivaltaisten viranomaisten suorittamissa tarkastuksissa vahvistui, että hyväksytyt säteilytyslaitokset olivat direktiivin 1999/2/EY vaatimusten mukaisia. + + + + 0.8524590163934426 + + Reasons for non-compliance are given in each table reporting the tests carried out in each Member State. + + + Vaatimustenvastaisuuden syyt on ilmoitettu jokaisessa taulukossa, jossa on esitetty kussakin jäsenvaltiossa tehdyt testit. + + + + 1.0909090909090908 + + Norway 1 7.6 + + + Norja 1 7,6 + + + + 1.0 + + Three Member States accounted for 71.7% of the samples (Germany 55.6%, Italy 9.6% and the Netherlands 6.5%; in 2013: Germany 50.5%, Italy 9.7% and the Netherlands 6.3%). + + + Näytteistä 71,7 % otettiin kolmessa jäsenvaltiossa: Saksassa 55,6 %, Italiassa 9,6 % ja Alankomaissa 6,5 % (vuonna 2013: Saksa 50,5 %, Italia 9,7 % ja Alankomaat 6,3 %). + + + + 1.0769230769230769 + + Hungary 1 70.0 + + + Unkari 1 70,0 + + + + 0.9880952380952381 + + 5646 samples (97.7%) were compliant with the provisions of Directive 1999/2/EC, 73 samples (1.3%) were non-compliant, and 59 samples (1.0%) gave inconclusive results. + + + Näytteistä 5 646 (97,7 %) oli direktiivin 1999/2/EY vaatimusten mukaisia, 73 näytettä (1,3 %) ei täyttänyt vaatimuksia ja 59 näytteestä (1,0 %) ei saatu varmaa tulosta. + + + + 0.9354838709677419 + + ][5: OJ C 283, 24.11.2009, p. + + + ][5: EUVL C 283, 24.11.2009, s. + + + + 1.0 + + 27 Member States submitted information on the checks carried out at the product marketing stage. + + + Jäsenvaltioista 27 toimitti tietoja tuotteiden kaupan pitämisen aikana tehdyistä tarkastuksista. + + + + 0.8673469387755102 + + The two main commodities irradiated are frog legs (55%) and offal of poultry (16.2%). + + + Tuoteryhmistä eniten säteilytettyjä ovat sammakonreidet (55 %) ja siipikarjan sisäelimet (16,2 %). + + + + 1.0638297872340425 + + A total quantity of 5543.3 tonnes of products were treated with ionising irradiation in EU Member States, 84% of which were irradiated mainly in two Member States: Belgium (59%) and Netherlands (24%). + + + Ionisoivalla säteilyllä käsiteltiin EU:n jäsenvaltioissa yhteensä 5 543,3 tonnia tuotteita ja niistä 84 prosenttia lähinnä kahdessa jäsenvaltiossa: Belgiassa (59 %) ja Alankomaissa (24 %). + + + + 0.9759036144578314 + + Norway submitted data on quantities of foodstuff irradiated during the year 2014. + + + Norja toimitti vuonna 2014 säteilytettyjen elintarvikkeiden määriä koskevat tiedot. + + + + 1.088 + + Irradiation of food and food ingredients may only be carried out by means of the following sources, listed in Annex II to the Directive: + + + Elintarvikkeita ja niiden ainesosia saa säteilyttää vain seuraavilla direktiivin liitteessä II luetelluilla säteilylähteillä: + + + + 1.0 + + France 5 463.3 + + + Ranska 5 463,3 + + + + 1.0300751879699248 + + In 2014, 25 approved irradiation facilities were operational in 13 Member States, in accordance with Article 7(2) of Directive 1999/2/EC. + + + Vuonna 2014 toiminnassa oli 25 direktiivin 1999/2/EY 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti hyväksyttyä säteilytyslaitosta 13 jäsenvaltiossa. + + + + 0.8928571428571429 + + * irradiation not allowed + + + * säteilytys ei ole sallittu + + + + 0.7007874015748031 + + Member State Compliant Inconclusive Non-compliant Total samples % Versus EU total samples + + + Jäsenvaltio Vaatimusten mukainen Ei varmaa tulosta Ei vaatimusten mukainen Näytteitä yhteensä Osuus koko EU:n näytemäärästä (%) + + + + 0.905511811023622 + + Six Member States and Norway did not perform any analytical checks at product marketing stake during the year 2014. + + + Kuusi jäsenvaltiota ja Norja eivät suorittaneet yhtään analyyttistä tarkastusta tuotteiden kaupan pitämisen aikana vuonna 2014. + + + + 0.875 + + Spain 3* 233.1 + + + Espanja 3* 233,1 + + + + 0.9285714285714286 + + [3: OJ C 265, 1.9.2012, p. + + + [3: EUVL C 265, 1.9.2012, s. + + + + 1.453125 + + It contains a compilation of the information forwarded to the Commission by 27 Member States. + + + Se on kooste 27 jäsenvaltion komissiolle lähettämistä tiedoista. + + + + 1.0252100840336134 + + The list of approved irradiation facilities in Member States is publicly available, as it was published by the Commission. + + + Luettelo jäsenvaltioiden hyväksytyistä laitoksista on julkisesti saatavilla sellaisena kuin komissio on sen julkaissut. + + + + 0.75 + + Shrimps 3 + + + Katkaravut 3 + + + + 1.12 + + Germany remains the leader in terms of controlling food products at marketing stage. + + + Saksassa valvotaan edelleen eniten elintarvikkeita kaupan pitämisen aikana. + + + + 0.7929292929292929 + + Any irradiated foodstuff containing one or more irradiated food ingredient must be labelled with the words "irradiated" or "treated with ionising radiation". + + + Säteilytettyjen elintarvikkeiden tai vähintään yhtä säteilytettyä ainesosaa sisältävien elintarvikkeiden pakkausmerkinnässä on oltava maininta "säteilytetty" tai "käsitelty ionisoivalla säteilyllä". + + + + 1.0923076923076922 + + Due to staff restriction no samples were analysed during the year 2014. + + + Henkilöstörajoitusten vuoksi vuonna 2014 ei analysoitu näytteitä. + + + + 1.5161290322580645 + + NDS: No data submitted; NCP: No check performed + + + NCP: Tarkastuksia ei ole tehty. + + + + 0.9042553191489362 + + In the second case the foodstuffs were irradiated in facility not approved by the EU. + + + Toisessa tapauksessa elintarvikkeita oli säteilytetty laitoksessa, joka ei ole EU:n hyväksymä. + + + + 0.993103448275862 + + Information on general aspects of food irradiation is available on the website of the Commission's Directorate-General for Health and Consumers. + + + Komission terveys- ja kuluttaja-asioiden pääosaston www-sivuilla on tietoja elintarvikkeiden säteilyttämiseen liittyvistä yleisistä näkökohdista. + + + + 1.0869565217391304 + + The following table summarises the samples analysed and the results obtained for the European Union: + + + Seuraavassa taulukossa esitetään Euroopan unionissa analysoidut näytteet ja saadut tulokset: + + + + 0.8666666666666667 + + Offal of poultry 3.5 - 4.8 + + + Siipikarjan sisäelimet 3,5-4,8 + + + + 0.912621359223301 + + For facilities in the EU, approval is given by the competent authorities of the Member States. + + + Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset myöntävät hyväksynnän EU:n alueella toimiville laitoksille. + + + + 0.9507042253521126 + + The irradiation of dried aromatic herbs, spices and vegetable seasonings is authorised at EU level by Directive 1999/3/EC of the European Parliament and of the Council on the establishment of a Community list of food and food ingredients treated with ionising radiation. + + + Kuivattujen mausteyrttien, mausteiden ja maustekasvien säteilyttäminen on sallittu EU:ssa ionisoivalla säteilyllä käsiteltyjä elintarvikkeita ja elintarvikkeiden ainesosia koskevan yhteisön luettelon vahvistamisesta annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 1999/3/EY. + + + + 1.0 + + Belgium 1 3289.6 + + + Belgia 1 3 289,6 + + + + 0.9221789883268483 + + [1: Directive 1999/2/EC of the European Parliament and of the Council of 22 February 1999 on the approximation of the laws of the Member States concerning foods and food ingredients treated with ionising radiation (OJ L 66, 13.3.1999, p. + + + [1: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 1999/2/EY, annettu 22 päivänä helmikuuta 1999, ionisoivalla säteilyllä käsiteltyjä elintarvikkeita ja elintarvikkeiden ainesosia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä (EYVL L 66, 13.3.1999, s. + + + + 1.2727272727272727 + + Chicken meat 5 + + + Kananliha 5 + + + + 0.8611111111111112 + + Dried vegetables and fruits 2-8 + + + Kuivatut vihannekset ja hedelmät 2-8 + + + + 0.7540983606557377 + + Dehydrated blood, plasma, coagulates 4.9 - 6.4 + + + Veri, plasma ja koagulaatit, joista on poistettu vesi 4,9-6,4 + + + + 0.9354838709677419 + + X-rays generated from machine sources operated at or below a nominal energy (maximum quantum energy) level of 5 MeV; + + + röntgensäteillä, joita tuottavat korkeintaan 5 MeV:n nimellisenergialla (maksimaalinen kvanttienergia) käytettävät laitteet, + + + + 0.7901234567901234 + + * Food was irradiated only in one approved irradiation facility. + + + * Elintarvikkeita säteilytettiin vain yhdessä hyväksytyssä säteilytyslaitoksessa. + + + + 0.8 + + Total: 26 5550.9 + + + Yhteensä: 26 5 550,9 + + + + 0.5454545454545454 + + Cyprus + + + 4.13 Kypros + + + + 0.9428571428571428 + + Raw material of plant origin, intended for use as an ingredient in food supplement 34 2 3** EN 1788 + + + Kasviperäisiä raaka-aineita, jotka on tarkoitettu käytettäväksi ravintolisien ainesosana 34 2 3** EN 1788 + + + + 0.975609756097561 + + Electrons generated from machine sources operated at or below a nominal energy (maximum quantum energy) level of 10 MeV. + + + elektroneilla, joita tuottavat korkeintaan 10 MeV:n nimellisenergialla (maksimaalinen kvanttienergia) käytettävät laitteet. + + + + 0.8642533936651584 + + [4: Directive 1999/3/EC of the European Parliament and of the Council of 22 February 1999 on the establishment of a Community list of food and food ingredients treated with ionising radiation + + + [4: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 1999/3/EY, annettu 22 päivänä helmikuuta 1999, ionisoivalla säteilyllä käsiteltyjä elintarvikkeita ja elintarvikkeiden ainesosia koskevan yhteisön luettelon vahvistamisesta + + + + 0.8285714285714286 + + Total EU 5646 59 73 5779 100% + + + EU yhteensä 5 646 59 73 5 779 100 % + + + + 0.7857142857142857 + + Netherlands + + + 3.9 Alankomaat + + + + 0.9565217391304348 + + Irradiation facilities + + + 2.1 Säteilytyslaitokset + + + + 1.02020202020202 + + The following histogram summarises the samples analysed and the results obtained per EU Member State: + + + Seuraavassa pylväskaaviossa esitetään analysoidut näytteet ja saadut tulokset EU-jäsenvaltioittain: + + + + 0.88 + + * erroneously labelled + + + * virheellisesti merkitty + + + + 0.5625 + + Summary for the EU + + + 3.1 Tiivistelmä EU:n tilanteesta + + + + 0.8846153846153846 + + ** erroneously labelled + + + ** virheellisesti merkitty + + + + 0.5901639344262295 + + Irradiated food and food ingredients + + + 2.2 Säteilytetyt elintarvikkeet ja elintarvikkeiden ainesosat + + + + 1.0 + + Netherlands 2 1308.2 + + + Alankomaat 2 1 308,2 + + + + 1.4130434782608696 + + * Both samples were identified as being positive for irradiation. + + + * Molemmat näytteet todettiin säteilytetyiksi. + + + + 1.2727272727272727 + + Estonia 1 33.7 + + + Viro 1 33,7 + + + + 0.8125 + + Total: 20 5 5 + + + Yhteensä: 20 5 5 + + + + 1.1865284974093264 + + The two main reasons for non-compliance of tested samples were similar to the previous years, namely, incorrect labelling and forbidden irradiation; non-compliance was also due to irradiation in facilities not approved by the EU. + + + Pääasialliset syyt sille, että tutkitut näytteet eivät olleet vaatimusten mukaisia, olivat samat kuin edellisinä vuosina eli virheelliset merkinnät ja säteilytys silloin kun se ei ole sallittu. + + + + 0.8333333333333334 + + Total: 273 6 10 + + + Yhteensä: 273 6 10 + + + + 0.8125 + + Total: 22 4 4 + + + Yhteensä: 22 4 4 + + + + 0.9245283018867925 + + No checks were carried out at product marketing stage in Greece in 2014 as there were no findings of non compliant products from previous controls. + + + Kreikassa ei tehty tarkastuksia tuotteiden kaupan pitämisen aikana vuonna 2014, sillä edellisissä tarkastuksissa ei esiintynyt vaatimusten vastaisia tuotteita. + + + + 1.0555555555555556 + + Fish and fish products 33 1 0 EN 13784 + + + Kala ja kalatuotteet 33 1 0 EN 13784 + + + + 0.8235294117647058 + + Total: 92 15 2 + + + Yhteensä: 92 15 2 + + + + 0.996 + + The following tables and figures show the results of checks carried out in the approved irradiation facilities in Europe in 2014, in particular concerning the categories and quantities of food and food ingredients treated and the doses administered. + + + Seuraavissa taulukoissa ja kuvissa esitetään Euroopassa hyväksytyissä laitoksissa vuonna 2014 tehtyjen tarkastusten tulokset erityisesti käsiteltyjen elintarvikkeiden ja elintarvikkeiden ainesosien ryhmien ja määrien sekä käytettyjen annosten osalta. + + + + 0.9457364341085271 + + The following tables show the categories of products irradiated in the Member States concerned and the doses administered. + + + Seuraavissa taulukoissa esitetään asianomaisissa jäsenvaltioissa säteilytettyjen tuotteiden ryhmät sekä käytetyt säteilyannokset. + + + + 0.5789473684210527 + + Total EU-MS: 25 5543.3 + + + EU:n jäsenvaltiot yhteensä: 25 5 543,3 + + + + 0.8235294117647058 + + Total: 174 0 4 + + + Yhteensä: 174 0 4 + + + + 0.96875 + + In one case the indication of treatment was not given on the documents accompanying or referring to irradiated foodstuffs so it was not clear whether the products were irradiated in facility approved by the EU or not. + + + Yhdessä tapauksessa säteilytettyihin elintarvikkeisiin liitetyissä tai niihin viittaavissa asiakirjoissa ei ollut mainintaa käsittelystä, joten ei ole selvää, onko tuotteita säteilytetty EU:n hyväksymässä laitoksessa vai ei. + + + + 1.095505617977528 + + The following table summarises the quantities of foodstuffs (in tonnes) treated by ionising radiation in the approved irradiation facilities located in 13 Member States within the European Union: + + + Seuraavassa taulukossa esitetään EU:n 13 jäsenvaltiossa sijaitsevissa hyväksytyissä säteilytyslaitoksissa ionisoivalla säteilyllä käsiteltyjen elintarvikkeiden määrät (tonneina). + + + + 0.9719626168224299 + + Due to budgetary restrictions, no checks were carried out at product marketing stage in Estonia in 2014. + + + Virossa ei budjettirajoitusten vuoksi vuonna 2014 ei tehty tarkastuksia tuotteiden kaupan pitämisen aikana. + + + + 1.0476190476190477 + + Number of Samples: 552 + + + Näytteiden määrä: 552 + + + + 1.0 + + Milk and milk products 15 0 2* EN 1787 + + + Maito ja maitotuotteet 15 0 2* EN 1787 + + + + 0.8235294117647058 + + Total: 125 0 3 + + + Yhteensä: 125 0 3 + + + + 0.8333333333333334 + + Total: 533 10 9 + + + Yhteensä: 533 10 9 + + + + 1.0050761421319796 + + The indication of treatment was not given on the documents accompanying or referring to irradiated foodstuffs so it was not clear whether the products were irradiated in facility approved by the EU. + + + Säteilytettyihin elintarvikkeisiin liitetyissä tai niihin viittaavissa asiakirjoissa ei ollut mainintaa käsittelystä, joten ei ole selvää, onko tuotteita säteilytetty EU:n hyväksymässä laitoksessa. + + + + 1.1666666666666667 + + Germany 4 97.3 + + + Saksa 4 97,3 + + + + 0.8095238095238095 + + Total: 3179 13 22 + + + Yhteensä: 3 179 13 22 + + + + 0.8888888888888888 + + ** erroneously labelled, irradiation not allowed + + + ** virheellisesti merkitty, säteilytys ei ole sallittu + + + + 0.8125 + + Total: 80 0 1 + + + Yhteensä: 80 0 1 + + + + 0.8235294117647058 + + Total: 372 2 3 + + + Yhteensä: 372 2 3 + + + + 1.0454545454545454 + + Other 42 0 1** EN 13751 + + + Muut 42 0 1** EN 13751 + + + + 1.1379310344827587 + + Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 4.04 - 9.95 + + + Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 4,04-9,95 + + + + 1.1067415730337078 + + This section of the report deals with the results of the checks carried out in irradiation facilities, in particular, regarding categories and quantities of products treated and doses administered. + + + Kertomuksen tässä osassa esitetään säteilytyslaitoksissa tehtyjen tarkastusten tulokset erityisesti käsiteltyjen tuoteryhmien ja -määrien sekä käytettyjen säteilyannosten osalta. + + + + 0.8070175438596491 + + Total % of analysed samples: 66,7% 16,7% 16,7% + + + Osuus analysoiduista näytteistä (%): 66,7 % 16,7 % 16,7 % + + + + 0.9 + + ** erroneously labelled and/or irradiation not allowed + + + ** virheellisesti merkitty ja/tai säteilytys ei ole sallittu + + + + 0.8125 + + Total: 59 0 0 + + + Yhteensä: 59 0 0 + + + + 0.8125 + + Total: 88 0 0 + + + Yhteensä: 88 0 0 + + + + 0.8900523560209425 + + The following tables show the results of the checks carried out at the product marketing stage in Europe and the methods used to detect treatment with ionising radiation. + + + Seuraavissa taulukoissa esitetään tuotteiden kaupan pitämisen aikana Euroopassa tehtyjen tarkastusten tulokset sekä tiedot ionisoivan säteilyn käytön paljastamiseksi käytetyistä menetelmistä. + + + + 1.1242603550295858 + + the results of checks carried out in the ionising radiation facilities, in particular regarding the categories and quantities of food and food ingredients treated and the doses administered, + + + säteilyttämislaitoksissa tehtyjen tarkastusten tulokset, erityisesti käsiteltyjen elintarvikkeiden ja elintarvikkeiden ainesosien ryhmät ja määrät sekä käytetyt annokset + + + + 0.7586206896551724 + + Gamma rays from radionuclides 60Co or 137Cs; + + + koboltti 60:n tai cesium 137:n lähettämillä gammasäteillä, + + + + 0.8125 + + Total: 45 1 4 + + + Yhteensä: 45 1 4 + + + + 0.8125 + + Total: 12 0 2 + + + Yhteensä: 12 0 2 + + + + 0.8235294117647058 + + Total: 240 1 2 + + + Yhteensä: 240 1 2 + + + + 1.0 + + Number of Samples: 3214 + + + Näytteiden määrä: 3 214 + + + + 1.05 + + Number of Samples: 59 + + + Näytteiden määrä: 59 + + + + 0.725609756097561 + + Foodstuffs category Foodstuffs analysed at product marketing stage Compliant Inconclusive Non-Compliant CEN method used + + + Elintarvikeryhmä Tuotteiden kaupan pitämisen aikana analysoidut elintarvikkeet Vaatimusten mukainen Ei varmaa tulosta Ei vaatimusten mukainen Käytetty CEN-menetelmä + + + + 1.7105263157894737 + + ** The samples were identified as being positive for irradiation. + + + ** Näytteet todettiin säteilytetyiksi. + + + + 1.0476190476190477 + + Number of Samples: 377 + + + Näytteiden määrä: 377 + + + + 1.0476190476190477 + + Number of Samples: 178 + + + Näytteiden määrä: 178 + + + + 1.0108695652173914 + + Other (crystallized ginger, tomato paste, sweet potato powder, hazelnut flour) 4 0 0 EN 13784 + + + Muut (kandeerattu inkivääri, tomaattisose, bataattijauhe, hasselpähkinäjauhe) 4 0 0 EN 13784 + + + + 1.0754716981132075 + + Meat (from different birds, kangaroo, hare) 1 0 0 EN 1784 + + + Liha (eri lintujen, kengurun, jäniksen) 1 0 0 EN 1784 + + + + 0.7482014388489209 + + Results of checks carried out at the product marketing stage and methods used to detect irradiated foods + + + Tuotteiden kaupan pitämisen aikana tehtyjen tarkastusten tulokset sekä säteilytettyjen elintarvikkeiden paljastamiseksi käytetyt menetelmät + + + + 0.8 + + Total: 8 1 2 + + + Yhteensä: 8 1 2 + + + + 0.975 + + Results of checks carried out in irradiation facilities and doses administered + + + Säteilytyslaitoksissa tehtyjen tarkastusten tulokset ja käytetyt säteilyannokset + + + + 0.9466666666666667 + + Milk and milk products Cheese (containing spices/herbs) 36 0 1* EN 1788 + + + Maito ja maitotuotteet Juusto (mausteita/yrttejä sisältävä) 36 0 1* EN 1788 + + + + 1.0476190476190477 + + Number of Samples: 204 + + + Näytteiden määrä: 204 + + + + 1.05 + + Number of Samples: 88 + + + Näytteiden määrä: 88 + + + + 1.0689655172413792 + + No checks were carried out at product marketing stage in 2014. + + + Vuonna 2014 ei tehty tarkastuksia kaupan pitämisen aikana. + + + + 0.8070175438596491 + + Total % of analysed samples: 73,3% 13,3% 13,3% + + + Osuus analysoiduista näytteistä (%): 73,3 % 13,3 % 13,3 % + + + + 0.7692307692307693 + + Cephalopods (unspecified) 8 1 0 EN 13784 + + + Pääjalkaiset (erikseen tarkentamatta) 8 1 0 EN 13784 + + + + 0.8 + + Total % of analysed samples: 94,5% 2,1% 3,5% + + + Osuus analysoiduista näytteistä (%): 94,5 % 2,1 % 3,5 % + + + + 1.0476190476190477 + + Number of Samples: 243 + + + Näytteiden määrä: 243 + + + + 1.0476190476190477 + + Number of Samples: 109 + + + Näytteiden määrä: 109 + + + + 0.9619565217391305 + + Fish, crustaceans, shellfish and their products Crustaceans, shellfish, mussels and other aquatic animals (including their products) 197 0 1* EN 1786; EN 1788; EN 1787; EN 13751 + + + Kala, äyriäiset, nilviäiset ja niistä saatavat tuotteet Äyriäiset, nilviäiset, simpukat ja muut vesieläimet (myös niistä saatavat tuotteet) 197 0 1* EN 1786; EN 1788; EN 1787; EN 13751 + + + + 1.0980392156862746 + + Mushrooms or mushrooms products (dried) 16 0 2* EN 13708 + + + Sienet ja sienituotteet (kuivatut) 16 0 2* EN 13708 + + + + 0.6666666666666666 + + ON FOOD AND FOOD INGREDIENTS TREATED WITH IONISING RADIATION FOR THE YEAR 2014 + + + IONISOIVALLA SÄTEILYLLÄ KÄSITELLYISTÄ ELINTARVIKKEISTA JA ELINTARVIKKEIDEN AINESOSISTA - VUOTTA 2014 KOSKEVA SELVITYS + + + + 0.92 + + Meat (except poultry and game) 49 0 0 EN 13784 + + + Liha (paitsi siipikarja ja riista) 49 0 0 EN 13784 + + + + 1.05 + + Number of Samples: 81 + + + Näytteiden määrä: 81 + + + + 0.9333333333333333 + + Cheese (containing spices/herbs) 48 0 0 EN 1788; EN 1787 + + + Juusto (mausteita/yrttejä sisältävä) 48 0 0 EN 1788; EN 1787 + + + + 0.9090909090909091 + + Soup 4 3 3** EN 1788 + + + Keitot 4 3 3** EN 1788 + + + + 0.8125 + + Total: 17 2 0 + + + Yhteensä: 17 2 0 + + + + 1.0476190476190477 + + Number of Samples: 128 + + + Näytteiden määrä: 128 + + + + 0.8035714285714286 + + Total % of analysed samples: 72,7% 9,1% 18,2% + + + Osuus analysoiduista näytteistä (%): 72,7 % 9,1 % 18,2 % + + + + 0.78 + + Total % of analysed samples: 100% 0% 0% + + + Osuus analysoiduista näytteistä (%): 100 % 0 % 0 % + + + + 1.05 + + Number of Samples: 64 + + + Näytteiden määrä: 64 + + + + 0.9032258064516129 + + Poultry meat 44 0 0 EN 13784 + + + Siipikarjanliha 44 0 0 EN 13784 + + + + 0.7 + + Belgium + + + 3.2 Belgia + + + + 0.8 + + Total % of analysed samples: 96,6% 1,8% 1,6% + + + Osuus analysoiduista näytteistä (%): 96,6 % 1,8 % 1,6 % + + + + 0.8666666666666667 + + Food for particular nutritional uses 5 0 1* EN 13751 + + + Erityisravinnoksi tarkoitetut elintarvikkeet 5 0 1* EN 13751 + + + + 1.0 + + Meat and meat products 46 0 2** EN 1784 + + + Liha ja lihavalmisteet 46 0 2** EN 1784 + + + + 1.0625 + + Meat (from different birds, kangaroo, hare) 119 0 0 EN 1784; EN 1786 + + + Liha (eri lintujen, kengurun, jäniksen) 119 0 0 EN 1784; EN 1786 + + + + 0.9347826086956522 + + Honey and other bee products 1 0 0 EN 13751 + + + Hunaja ja muut mehiläistuotteet 1 0 0 EN 13751 + + + + 1.0571428571428572 + + Fish and fish products 1 0 2* EN 1786 + + + Kala ja kalatuotteet 1 0 2* EN 1786 + + + + 0.9436619718309859 + + Meat and meat products Meat (except poultry and game) 9 0 0 EN 1786 + + + Liha ja lihavalmisteet Liha (paitsi siipikarja ja riista) 9 0 0 EN 1786 + + + + 1.0625 + + The following histogram summarises the quantities of foodstuffs (in tonnes) and the category of products treated by ionising radiation in approved irradiation facilities within the European Union in 2014: + + + Seuraavassa pylväskaaviossa esitetään Euroopan unionissa hyväksytyissä säteilytyslaitoksissa ionisoivalla säteilyllä käsiteltyjen elintarvikkeiden määrät (tonneina) ja tuoteryhmät vuonna 2014. + + + + 0.8035714285714286 + + Total % of analysed samples: 84,4% 13,8% 1,8% + + + Osuus analysoiduista näytteistä (%): 84,4 % 13,8 % 1,8 % + + + + 0.8235294117647058 + + Total: 204 0 0 + + + Yhteensä: 204 0 0 + + + + 0.9107142857142857 + + Meat and meat products Frog legs 11 0 4*** EN 13784 + + + Liha ja lihavalmisteet Sammakonreidet 11 0 4*** EN 13784 + + + + 0.9141104294478528 + + The current report, provided for by Article 7(4) of Directive 1999/2/EC of the European Parliament and of the Council on the approximation of the laws of the Member States concerning foods and food ingredients treated with ionising radiation, covers the period from 1st January to 31 December 2014. + + + Tämä selvitys kattaa 1. tammikuuta ja 31. joulukuuta 2014 välisen ajanjakson, ja se on annettu ionisoivalla säteilyllä käsiteltyjä elintarvikkeita ja elintarvikkeiden ainesosia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 1999/2/EY 7 artiklan 4 kohdan mukaisesti. + + + + 0.8125 + + Total: 11 0 0 + + + Yhteensä: 11 0 0 + + + + 0.7262569832402235 + + the results of checks carried out at the product marketing stage and the methods used to detect treatment with ionising radiation. + + + tuotteen kaupan pitämisen aikana tehtyjen tarkastusten tulokset ja tiedot elintarvikkeiden ionisoivalla säteilyllä tapahtuneen käsittelyn paljastamiseksi käytetyistä menetelmistä. + + + + 0.8947368421052632 + + ** irradiation in facilities not approved by the EU + + + ** säteilytetty laitoksissa, joilla ei ole EU-hyväksyntää + + + + 0.9452054794520548 + + Milk and milk products Cheese (containing spices/herbs) 1 0 0 EN 1784 + + + Maito ja maitotuotteet Juusto (mausteita/yrttejä sisältävä) 1 0 0 EN 1784 + + + + 0.8591549295774648 + + Cheese (preparations without herbs and spices) 27 0 0 EN 1784 + + + Juusto (yrttejä ja mausteita sisältämättömät valmisteet) 27 0 0 EN 1784 + + + + 1.0476190476190477 + + Number of Samples: 289 + + + Näytteiden määrä: 289 + + + + 1.05 + + Number of Samples: 50 + + + Näytteiden määrä: 50 + + + + 0.8840579710144928 + + Food for particular nutritional uses 11 1 0 EN 1788; EN 13751 + + + Erityisravinnoksi tarkoitetut elintarvikkeet 11 1 0 EN 1788; EN 13751 + + + + 1.0444444444444445 + + Fish and fish products 43 0 4* EN 1786; EN 1788 + + + Kala ja kalatuotteet 43 0 4* EN 1786; EN 1788 + + + + 1.1379310344827587 + + Food supplements 36 2 1* EN 13751 + + + Ravintolisät 36 2 1* EN 13751 + + + + 0.6 + + Poland + + + 3.10 Puola + + + + 0.9423076923076923 + + Meat and meat products Poultry meat 4 0 0 EN 1786 + + + Liha ja lihavalmisteet Siipikarjanliha 4 0 0 EN 1786 + + + + 1.05 + + Number of Samples: 30 + + + Näytteiden määrä: 30 + + + + 1.0 + + Meat and meat products 5 0 0 EN 13784 + + + Liha ja lihavalmisteet 5 0 0 EN 13784 + + + + 0.45454545454545453 + + Spain + + + 3.6 Espanja + + + + 0.9655172413793104 + + Sauces and soups (dehydrated) 204 6 3* EN 1788; EN 13751 + + + Kastikkeet ja keitot (kuivatut) 204 6 3* EN 1788; EN 13751 + + + + 0.9285714285714286 + + Herbs and spices (fresh) 52 0 0 EN 1787 + + + Yrtit ja mausteet (tuoreet) 52 0 0 EN 1787 + + + + 1.0588235294117647 + + Fish and fish products 8 0 0 EN 1786 + + + Kala ja kalatuotteet 8 0 0 EN 1786 + + + + 0.8888888888888888 + + Other Food for particular nutritional uses 6 0 0 EN 1788 + + + Muut Erityisravinnoksi tarkoitetut elintarvikkeet 6 0 0 EN 1788 + + + + 0.9230769230769231 + + Poultry meat 12 0 0 EN 1784; EN 1786 + + + Siipikarjanliha 12 0 0 EN 1784; EN 1786 + + + + 0.898876404494382 + + *** erroneously labelled and/or irradiation in facilities not approved by the EU + + + *** virheellisesti merkitty ja/tai säteilytetty laitoksissa, joilla ei ole EU-hyväksyntää + + + + 0.8571428571428571 + + Fruit (tropical) 7 0 0 EN 1784 + + + Hedelmät (trooppiset) 7 0 0 EN 1784 + + + + 1.1515151515151516 + + Other Food supplements 47 0 0 EN 13783 + + + Muut Ravintolisät 47 0 0 EN 13783 + + + + 1.0 + + Protein preparation 1 0 0 EN 13751 + + + Proteiinivalmisteet 1 0 0 EN 13751 + + + + 0.8787878787878788 + + Fruits (fresh) 3 0 0 EN 13708 + + + Hedelmät (tuoreet) 3 0 0 EN 13708 + + + + 1.1428571428571428 + + Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 8.98 - 10 + + + Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 8,98-10 + + + + 1.05 + + Number of Samples: 11 + + + Näytteiden määrä: 11 + + + + 1.0 + + Tea 7 0 0 EN 13783 + + + Tee 7 0 0 EN 13783 + + + + 0.8823529411764706 + + game and poultry 9 0 0 EN 1788 + + + Riista ja siipikarja 9 0 0 EN 1788 + + + + 1.1428571428571428 + + Food supplements 32 0 1* EN 1788 + + + Ravintolisät 32 0 1* EN 1788 + + + + 0.8235294117647058 + + Fruit (dried) 9 0 0 EN 13708 + + + Hedelmät (kuivatut) 9 0 0 EN 13708 + + + + 0.8035714285714286 + + Total % of analysed samples: 85,7% 0,0% 14,3% + + + Osuus analysoiduista näytteistä (%): 85,7 % 0,0 % 14,3 % + + + + 1.05 + + Number of Samples: 24 + + + Näytteiden määrä: 24 + + + + 0.9056603773584906 + + Fish and seafood (dried) 16 0 0 EN 1786; EN 1788 + + + Kalat ja äyriäiset (kuivatut) 16 0 0 EN 1786; EN 1788 + + + + 0.7 + + Frozen frog legs 1-10 + + + Pakastetut sammakonreidet 1-10 + + + + 0.8333333333333334 + + Meat, offal, meat products 1 0 0 EN 1785 + + + Liha, sisäelimet ja lihavalmisteet 1 0 0 EN 1785 + + + + 1.05 + + Number of Samples: 19 + + + Näytteiden määrä: 19 + + + + 0.8125 + + Total: 64 0 0 + + + Yhteensä: 64 0 0 + + + + 1.0526315789473684 + + Number of Samples: 4 + + + Näytteiden määrä: 4 + + + + 1.0588235294117647 + + Herbs and spices Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 118 2 3** EN 13751 + + + Yrtit ja mausteet Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 118 2 3** EN 13751 + + + + 1.0222222222222221 + + vegetable and vegetable products 8 0 0 EN 1788 + + + Vihannekset ja vihannestuotteet 8 0 0 EN 1788 + + + + 0.8888888888888888 + + Oil seeds 15 0 0 EN 1788 + + + Öljysiemenet 15 0 0 EN 1788 + + + + 0.9090909090909091 + + Cheese (ripened) 1 0 0 EN 1784 + + + Juusto (kypsytetty) 1 0 0 EN 1784 + + + + 1.0526315789473684 + + Other 12 0 0 EN 1788 + + + Muut 12 0 0 EN 1788 + + + + 0.7941176470588235 + + Cereals, seed, vegetables, fruit and their products Dried spices 119 6 0 EN 13708 + + + Viljat, siemenet, vihannekset, hedelmät ja niistä saatavat tuotteet Kuivatut mausteet 119 6 0 EN 13708 + + + + 1.1136363636363635 + + Other Food supplements 139 2 7* EN 1786; EN 13751 + + + Muut Ravintolisät 139 2 7* EN 1786; EN 13751 + + + + 0.7878787878787878 + + Frozen frog legs 3.9 - 4.8 + + + Pakastetut sammakonreidet 3,9-4,8 + + + + 0.8035714285714286 + + Total % of analysed samples: 100,0% 0,0% 0,0% + + + Osuus analysoiduista näytteistä (%): 100,0 % 0,0 % 0,0 % + + + + 1.054945054945055 + + Herbs and spices Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 98 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + Yrtit ja mausteet Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 98 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + + 1.0350877192982457 + + Herbs and spices Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 1228 3 2** EN 1788; EN 1785; EN 1787; EN 13751 + + + Yrtit ja mausteet Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 1 228 3 2** EN 1788; EN 1785; EN 1787; EN 13751 + + + + 1.0454545454545454 + + Fish and fish products 10 0 0 EN 1786; EN 1788 + + + Kala ja kalatuotteet 10 0 0 EN 1786; EN 1788 + + + + 1.1428571428571428 + + Other Beverage ingredient 3 0 0 EN 13751 + + + Muut Juoman ainesosa 3 0 0 EN 13751 + + + + 0.8846153846153846 + + Oil seeds 3 0 0 EN 1787 + + + Öljysiemenet 3 0 0 EN 1787 + + + + 0.9038461538461539 + + Meat and meat products Frog legs 11 2 0 EN 1788 + + + Liha ja lihavalmisteet Sammakonreidet 11 2 0 EN 1788 + + + + 0.8 + + Total % of analysed samples: 90,0% 2,0% 8,0% + + + Osuus analysoiduista näytteistä (%): 90,0 % 2,0 % 8,0 % + + + + 0.98 + + Other Sauces and soups (dehydrated) 0 2 0 EN 1788 + + + Muut Kastikkeet ja keitot (kuivatut) 0 2 0 EN 1788 + + + + 1.15625 + + Other Food supplements 5 1 2* EN 1788 + + + Muut Ravintolisät 5 1 2* EN 1788 + + + + 0.8 + + Total % of analysed samples: 97,7% 0,0% 2,3% + + + Osuus analysoiduista näytteistä (%): 97,7 % 0,0 % 2,3 % + + + + 1.15625 + + Other Food supplements 6 0 1* EN 1788 + + + Muut Ravintolisät 6 0 1* EN 1788 + + + + 0.9830508474576272 + + Vegetables and vegetable products (dried) 14 0 2* EN 13751 + + + Vihannekset ja vihannestuotteet (kuivatut) 14 0 2* EN 13751 + + + + 0.9298245614035088 + + Meat (except poultry and game) 4 0 0 EN 1784; EN 1786 + + + Liha (paitsi siipikarja ja riista) 4 0 0 EN 1784; EN 1786 + + + + 0.927536231884058 + + Other (condiments) 229 2 1** EN 1788; EN 1785; EN 1787; EN 13751 + + + Muut (maustekastikkeet) 229 2 1** EN 1788; EN 1785; EN 1787; EN 13751 + + + + 1.0555555555555556 + + Other 8 0 0 EN 1788 + + + Muut 8 0 0 EN 1788 + + + + 0.9868421052631579 + + Vegetables and vegetable products (dried) 42 0 0 EN 1788; EN 1787; EN 13751 + + + Vihannekset ja vihannestuotteet (kuivatut) 42 0 0 EN 1788; EN 1787; EN 13751 + + + + 1.0 + + Other Cocoa 4 0 0 EN 1788 + + + Muut Kaakao 4 0 0 EN 1788 + + + + 1.15625 + + Other Food supplements 9 4 2* EN 1788 + + + Muut Ravintolisät 9 4 2* EN 1788 + + + + 0.8888888888888888 + + * erroneously labelled, irradiation in facilities not approved by the EU + + + * virheellisesti merkitty, säteilytetty laitoksissa, joilla ei ole EU-hyväksyntää + + + + 0.9827586206896551 + + Vegetables and vegetable products (dried) 22 0 0 EN 13751 + + + Vihannekset ja vihannestuotteet (kuivatut) 22 0 0 EN 13751 + + + + 0.8666666666666667 + + Cereals, seed, vegetables, fruit and their products Cereal products 19 0 0 EN 1788; EN 1787 + + + Viljat, siemenet, vihannekset, hedelmät ja niistä saatavat tuotteet Viljatuotteet 19 0 0 EN 1788; EN 1787 + + + + 0.8641975308641975 + + Fish, crustaceans, shellfish and their products Shrimps 13 0 0 EN 1788 + + + Kala, äyriäiset, nilviäiset ja niistä saatavat tuotteet Katkaravut 13 0 0 EN 1788 + + + + 1.05 + + Number of Samples: 14 + + + Näytteiden määrä: 14 + + + + 1.0256410256410255 + + Sausage products 19 0 0 EN 1784; EN 1786 + + + Makkaratuotteet 19 0 0 EN 1784; EN 1786 + + + + 0.9821428571428571 + + Meat products (except sausages) 40 0 0 EN 1784; EN 1786 + + + Lihavalmisteet (paitsi makkarat) 40 0 0 EN 1784; EN 1786 + + + + 0.8645833333333334 + + Cereals, seed, vegetables, fruit and their products Instant noodles 17 1 1* EN 1788 + + + Viljat, siemenet, vihannekset, hedelmät ja niistä saatavat tuotteet Pikanuudelit 17 1 1* EN 1788 + + + + 1.15625 + + Other Food supplements 8 1 2* EN 1788 + + + Muut Ravintolisät 8 1 2* EN 1788 + + + + 1.064102564102564 + + Mushrooms or mushrooms products (dried) 155 0 0 EN 1788; EN 1785; EN 1787; EN 13751 + + + Sienet ja sienituotteet (kuivatut) 155 0 0 EN 1788; EN 1785; EN 1787; EN 13751 + + + + 0.9032258064516129 + + Dried tomatoes 1 0 0 EN 1788 + + + Kuivatut tomaatit 1 0 0 EN 1788 + + + + 0.8125 + + Total: 24 0 0 + + + Yhteensä: 24 0 0 + + + + 1.0609756097560976 + + Herbs and spices Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 21 4 4* EN 1788 + + + Yrtit ja mausteet Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 21 4 4* EN 1788 + + + + 0.8035714285714286 + + Total % of analysed samples: 89,5% 10,5% 0,0% + + + Osuus analysoiduista näytteistä (%): 89,5 % 10,5 % 0,0 % + + + + 1.6153846153846154 + + Czech Republic 1 20.1 + + + Tšekki 1 20,1 + + + + 0.8888888888888888 + + Oil seeds 1 0 0 EN 13751 + + + Öljysiemenet 1 0 0 EN 13751 + + + + 0.5454545454545454 + + Sweden + + + 4.28 Ruotsi + + + + 1.1025641025641026 + + Food supplements 17 1 2** EN 1788; EN 13751 + + + Ravintolisät 17 1 2** EN 1788; EN 13751 + + + + 0.8932038834951457 + + Fish, crustaceans, shellfish and their products Bivalve molluscs (unspecified) 5 0 0 EN 1788 + + + Kala, äyriäiset, nilviäiset ja niistä saatavat tuotteet Simpukat (erikseen tarkentamatta) 5 0 0 EN 1788 + + + + 1.1538461538461537 + + Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 2 - 8 + + + Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 2-8 + + + + 1.1132075471698113 + + Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 5-10 + + + Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 5-10 + + + + 0.8 + + Total % of analysed samples: 98,8% 0,0% 1,2% + + + Osuus analysoiduista näytteistä (%): 98,8 % 0,0 % 1,2 % + + + + 0.7837837837837838 + + soup chips etc 12 0 0 EN 1788 + + + Keitot, hiutaleet jne. 12 0 0 EN 1788 + + + + 0.8225806451612904 + + Cereals, seed, vegetables, fruit and their products Cereals, seed, vegetables and fruit 46 0 0 EN 1787 + + + Viljat, siemenet, vihannekset, hedelmät ja niistä saatavat tuotteet Viljat, siemenet, vihannekset ja hedelmät 46 0 0 EN 1787 + + + + 0.8909090909090909 + + Cereals, seed, vegetables and fruit 4 0 0 EN 1788 + + + Viljat, siemenet, vihannekset ja hedelmät 4 0 0 EN 1788 + + + + 0.8 + + Total: 4 0 0 + + + Yhteensä: 4 0 0 + + + + 0.9047619047619048 + + Herbs and spices Herbs and spices (frozen) 14 6 0 EN 1788 + + + Yrtit ja mausteet Yrtit ja mausteet (pakastetut) 14 6 0 EN 1788 + + + + 0.9047619047619048 + + Fruit (dried) 98 0 0 EN 13708; EN 1788; EN 1787; EN 13751 + + + Hedelmät (kuivatut) 98 0 0 EN 13708; EN 1788; EN 1787; EN 13751 + + + + 0.8796296296296297 + + Fish, crustaceans, shellfish and their products Crustaceans or molluscs (frozen) 1 0 0 EN 13751 + + + Kala, äyriäiset, nilviäiset ja niistä saatavat tuotteet Äyriäiset tai nilviäiset (pakastetut) 1 0 0 EN 13751 + + + + 1.0961538461538463 + + Milk and milk products Butter (with herbs) 3 0 0 EN 13751 + + + Maito ja maitotuotteet Voi (yrttivoi) 3 0 0 EN 13751 + + + + 1.15625 + + Other Food supplements 4 0 0 EN 13751 + + + Muut Ravintolisät 4 0 0 EN 13751 + + + + 0.9230769230769231 + + Fruits (fresh) 59 0 0 EN 1788; EN 1787; EN 13751 + + + Hedelmät (tuoreet) 59 0 0 EN 1788; EN 1787; EN 13751 + + + + 0.8902439024390244 + + ** erroneously labelled, irradiation in facilities not approved by the EU + + + ** virheellisesti merkitty, säteilytetty laitoksissa, joilla ei ole EU-hyväksyntää + + + + 0.9347826086956522 + + Vegetables (fresh) 28 0 0 EN 1787; EN 13751 + + + Vihannekset (tuoreet) 28 0 0 EN 1787; EN 13751 + + + + 1.15625 + + Other Food supplements 9 0 2* EN 1788 + + + Muut Ravintolisät 9 0 2* EN 1788 + + + + 0.7864077669902912 + + Cereals, seed, vegetables, fruit and their products Fruit (dried) 33 0 0 EN 13708 + + + Viljat, siemenet, vihannekset, hedelmät ja niistä saatavat tuotteet Hedelmät (kuivatut) 33 0 0 EN 13708 + + + + 1.1176470588235294 + + Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 10 + + + Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 10 + + + + 1.1935483870967742 + + Herbal teas / Infusions 2 0 0 EN 1788 + + + Yrttiteet/uutteet 2 0 0 EN 1788 + + + + 0.8295454545454546 + + Due to lack of laboratories carrying out analyses for ionising radiation, no checks were carried out at product marketing stage in Cyprus in 2014. + + + Kyproksessa ei tehty tarkastuksia tuotteiden kaupan pitämisen aikana vuonna 2014, koska siellä ei ole laboratorioita, jotka suorittavat ionisoivaa säteilyä koskevia analyyseja. + + + + 0.8235294117647058 + + nuts and seeds 7 0 0 EN 1788 + + + Pähkinät ja siemenet 7 0 0 EN 1788 + + + + 0.9574468085106383 + + Sauces and soups (dehydrated) 2 0 1* EN 13751 + + + Kastikkeet ja keitot (kuivatut) 2 0 1* EN 13751 + + + + 1.146341463414634 + + Herbal teas / Infusions 5 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + Yrttiteet/uutteet 5 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + + 0.9473684210526315 + + Rice 2 0 0 EN 1788 + + + Riisi 2 0 0 EN 1788 + + + + 1.1153846153846154 + + Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 4-8 + + + Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 4-8 + + + + 1.0689655172413792 + + Meals and dishes (prepared) 31 0 2* EN 1786; EN 1788; EN 13751 + + + Valmisateriat ja -ruoat 31 0 2* EN 1786; EN 1788; EN 13751 + + + + 1.1 + + Mushrooms or mushrooms products (dried) 4 0 1* EN 13751 + + + Sienet ja sienituotteet (kuivatut) 4 0 1* EN 13751 + + + + 0.7428571428571429 + + special food 1 0 0 EN 1788 + + + Erityiselintarvikkeet 1 0 0 EN 1788 + + + + 0.9090909090909091 + + Cheese (ripened) 3 0 0 EN 1788 + + + Juusto (kypsytetty) 3 0 0 EN 1788 + + + + 1.0617283950617284 + + Herbs and spices Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 5 0 0 EN 13783 + + + Yrtit ja mausteet Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 5 0 0 EN 13783 + + + + 0.8785046728971962 + + Fish, crustaceans, shellfish and their products Crustaceans or molluscs (frozen) 1 0 0 EN 1788 + + + Kala, äyriäiset, nilviäiset ja niistä saatavat tuotteet Äyriäiset tai nilviäiset (pakastetut) 1 0 0 EN 1788 + + + + 0.8 + + Prawns and snacks (fried) 1 0 0 EN 13751 + + + Katkaravut ja välipalat (paistetut) 1 0 0 EN 13751 + + + + 0.8636363636363636 + + Seeds 2 0 0 EN 1788 + + + Siemenet 2 0 0 EN 1788 + + + + 0.8695652173913043 + + Seeds 7 0 0 EN 13751 + + + Siemenet 7 0 0 EN 13751 + + + + 1.0 + + Meat and meat products Meat 13 0 0 EN 1784; EN 1786 + + + Liha ja lihavalmisteet Liha 13 0 0 EN 1784; EN 1786 + + + + 0.8695652173913043 + + Seeds 2 0 0 EN 13751 + + + Siemenet 2 0 0 EN 13751 + + + + 1.0 + + Tea 182 0 0 EN 1788; EN 1785; EN 1787; EN 13751 + + + Tee 182 0 0 EN 1788; EN 1785; EN 1787; EN 13751 + + + + 1.0294117647058822 + + Other bakery products 1 0 0 EN 1788 + + + Muut Leipomotuotteet 1 0 0 EN 1788 + + + + 0.8235294117647058 + + Fruit (dried) 1 0 0 EN 13751 + + + Hedelmät (kuivatut) 1 0 0 EN 13751 + + + + 1.0357142857142858 + + Other 6 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + Muut 6 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + + 0.9565217391304348 + + Sauces and soups (dehydrated) 19 0 0 EN 1788 + + + Kastikkeet ja keitot (kuivatut) 19 0 0 EN 1788 + + + + 0.8 + + Total % of analysed samples: 97,8% 0,0% 2,2% + + + Osuus analysoiduista näytteistä (%): 97,8 % 0,0 % 2,2 % + + + + 0.9375 + + Snacks product 3 0 1* EN 13751 + + + Välipalatuotteet 3 0 1* EN 13751 + + + + 1.0 + + Octopuses 5 0 0 EN 1788 + + + Mustekala 5 0 0 EN 1788 + + + + 0.7 + + Denmark + + + 4.5 Tanska + + + + 0.8211382113821138 + + Cereals, seed, vegetables, fruit and their products Cereals, seed, vegetables and fruit 2 0 0 EN 1784 + + + Viljat, siemenet, vihannekset, hedelmät ja niistä saatavat tuotteet Viljat, siemenet, vihannekset ja hedelmät 2 0 0 EN 1784 + + + + 1.0609756097560976 + + Herbs and spices Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 39 0 0 EN 13751 + + + Yrtit ja mausteet Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 39 0 0 EN 13751 + + + + 1.032258064516129 + + Cocoa preparation 1 0 0 EN 13751 + + + Kaakaovalmisteet 1 0 0 EN 13751 + + + + 0.875 + + Fruits (fresh) 3 0 0 EN 1788 + + + Hedelmät (tuoreet) 3 0 0 EN 1788 + + + + 0.9545454545454546 + + Fish, crustaceans, shellfish and their products Crustaceans, shellfish, mussels and other aquatic animals (including their products) 26 2 0 EN 1788 + + + Kala, äyriäiset, nilviäiset ja niistä saatavat tuotteet Äyriäiset, nilviäiset, simpukat ja muut vesieläimet (myös niistä saatavat tuotteet) 26 2 0 EN 1788 + + + + 1.0212765957446808 + + Other 13 0 0 EN 1784; EN 1788; EN 1787; EN 13751 + + + Muut 13 0 0 EN 1784; EN 1788; EN 1787; EN 13751 + + + + 1.0 + + Tea 5 0 0 EN 1788 + + + Tee 5 0 0 EN 1788 + + + + 0.723404255319149 + + Dried root products 5 0 0 EN 13751 + + + Kuivattua juurta olevat tuotteet 5 0 0 EN 13751 + + + + 0.8260869565217391 + + Nuts 13 0 0 EN 1784 + + + Pähkinät 13 0 0 EN 1784 + + + + 1.0212765957446808 + + Other 21 0 0 EN 1784; EN 1788; EN 1787; EN 13751 + + + Muut 21 0 0 EN 1784; EN 1788; EN 1787; EN 13751 + + + + 1.1388888888888888 + + grains and grains products 13 0 0 EN 1788 + + + Jyvät ja jyvätuotteet 13 0 0 EN 1788 + + + + 1.0609756097560976 + + Herbs and spices Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 26 0 3* EN 1788 + + + Yrtit ja mausteet Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 26 0 3* EN 1788 + + + + 1.0602409638554218 + + Herbs and spices Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 125 0 3* EN 1788 + + + Yrtit ja mausteet Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 125 0 3* EN 1788 + + + + 1.0454545454545454 + + Potatoes 18 0 0 EN 1788 + + + Perunat 18 0 0 EN 1788 + + + + 1.0714285714285714 + + Cereal products 5 0 0 EN 13751 + + + Viljatuotteet 5 0 0 EN 13751 + + + + 0.7864077669902912 + + Cereals, seed, vegetables, fruit and their products Fruit (dried) 18 0 0 EN 13708 + + + Viljat, siemenet, vihannekset, hedelmät ja niistä saatavat tuotteet Hedelmät (kuivatut) 18 0 0 EN 13708 + + + + 1.0 + + Tea 8 0 0 EN 1788 + + + Tee 8 0 0 EN 1788 + + + + 1.0 + + Tea 18 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + Tee 18 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + + 0.7821782178217822 + + Cereals, seed, vegetables, fruit and their products Fruit (dried) 5 0 0 EN 1788 + + + Viljat, siemenet, vihannekset, hedelmät ja niistä saatavat tuotteet Hedelmät (kuivatut) 5 0 0 EN 1788 + + + + 1.0609756097560976 + + Herbs and spices Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 147 1 0 EN 1788 + + + Yrtit ja mausteet Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 147 1 0 EN 1788 + + + + 0.8 + + Total % of analysed samples: 98,9% 0,4% 0,7% + + + Osuus analysoiduista näytteistä (%): 98,9 % 0,4 % 0,7 % + + + + 1.0 + + Tea 12 0 0 EN 13751 + + + Tee 12 0 0 EN 13751 + + + + 1.0357142857142858 + + Other 3 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + Muut 3 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + + 0.8148148148148148 + + Garlic 14 0 0 EN 13784 + + + Valkosipuli 14 0 0 EN 13784 + + + + 1.0 + + Meat and meat products 2 0 0 EN 1784; EN 1786 + + + Liha ja lihavalmisteet 2 0 0 EN 1784; EN 1786 + + + + 0.868421052631579 + + Other Food additive 1 0 0 EN 1788 + + + Muut Elintarvikelisäaine 1 0 0 EN 1788 + + + + 0.9545454545454546 + + Fish, crustaceans, shellfish and their products Crustaceans, shellfish, mussels and other aquatic animals (including their products) 19 0 0 EN 1786 + + + Kala, äyriäiset, nilviäiset ja niistä saatavat tuotteet Äyriäiset, nilviäiset, simpukat ja muut vesieläimet (myös niistä saatavat tuotteet) 19 0 0 EN 1786 + + + + 1.0 + + Tea 33 0 0 EN 13751 + + + Tee 33 0 0 EN 13751 + + + + 1.0103092783505154 + + Crustaceans, shellfish, mussels and other aquatic animals (including their products) 2 0 0 EN 1786 + + + Äyriäiset, nilviäiset, simpukat ja muut vesieläimet (myös niistä saatavat tuotteet) 2 0 0 EN 1786 + + + + 0.8260869565217391 + + Nuts 33 0 0 EN 1787 + + + Pähkinät 33 0 0 EN 1787 + + + + 0.8 + + Cereals, seed, vegetables, fruit and their products fruits 9 0 0 EN 1788 + + + Viljat, siemenet, vihannekset, hedelmät ja niistä saatavat tuotteet Hedelmät 9 0 0 EN 1788 + + + + 0.8 + + Total % of analysed samples: 98,8% 0,4% 0,8% + + + Osuus analysoiduista näytteistä (%): 98,8 % 0,4 % 0,8 % + + + + 1.0476190476190477 + + Potatoes 7 0 0 EN 1788 + + + Perunat 7 0 0 EN 1788 + + + + 0.9821428571428571 + + Vegetables and vegetable products (dried) 3 1 0 EN 1788 + + + Vihannekset ja vihannestuotteet (kuivatut) 3 1 0 EN 1788 + + + + 0.9190751445086706 + + Due to lack of laboratories carrying out analyses for ionising radiation, no checks were carried out at product marketing stage in Norwat during the year 2014. + + + Norjassa ei tehty tarkastuksia tuotteiden kaupan pitämisen aikana vuonna 2014, koska siellä ei ole laboratorioita, jotka suorittavat ionisoivaa säteilyä koskevia analyyseja. + + + + 0.9142857142857143 + + Vegetables (fresh) 3 0 0 EN 1788 + + + Vihannekset (tuoreet) 3 0 0 EN 1788 + + + + 0.8 + + Total % of analysed samples: 98,7% 0,5% 0,8% + + + Osuus analysoiduista näytteistä (%): 98,7 % 0,5 % 0,8 % + + + + 0.864 + + Cereals, seed, vegetables, fruit and their products Vegetables and vegetable products (dried) 1 0 0 EN 13751 + + + Viljat, siemenet, vihannekset, hedelmät ja niistä saatavat tuotteet Vihannekset ja vihannestuotteet (kuivatut) 1 0 0 EN 13751 + + + + 0.9565217391304348 + + Sauces and soups (dehydrated) 1 0 0 EN 13751 + + + Kastikkeet ja keitot (kuivatut) 1 0 0 EN 13751 + + + + 0.8314606741573034 + + Cereals, seed, vegetables, fruit and their products Berries 4 2 0 EN 13751 + + + Viljat, siemenet, vihannekset, hedelmät ja niistä saatavat tuotteet Marjat 4 2 0 EN 13751 + + + + 0.9019607843137255 + + Meat and meat products Frog legs 9 0 0 EN 1786 + + + Liha ja lihavalmisteet Sammakonreidet 9 0 0 EN 1786 + + + + 1.0333333333333334 + + Mushrooms (fresh) 4 0 0 EN 1788 + + + Sienet (tuoreet) 4 0 0 EN 1788 + + + + 0.9545454545454546 + + Fish, crustaceans, shellfish and their products Crustaceans, shellfish, mussels and other aquatic animals (including their products) 20 0 0 EN 1786 + + + Kala, äyriäiset, nilviäiset ja niistä saatavat tuotteet Äyriäiset, nilviäiset, simpukat ja muut vesieläimet (myös niistä saatavat tuotteet) 20 0 0 EN 1786 + + + + 0.9019607843137255 + + Meat and meat products Frog legs 2 0 0 EN 1786 + + + Liha ja lihavalmisteet Sammakonreidet 2 0 0 EN 1786 + + + + 0.9821428571428571 + + Vegetables and vegetable products (dried) 5 0 0 EN 1788 + + + Vihannekset ja vihannestuotteet (kuivatut) 5 0 0 EN 1788 + + + + 0.8181818181818182 + + Fruit (dried) 1 0 0 EN 1784 + + + Hedelmät (kuivatut) 1 0 0 EN 1784 + + + + 0.8541666666666666 + + Cereals, seed, vegetables, fruit and their products Cereal products 1 0 0 EN 13751 + + + Viljat, siemenet, vihannekset, hedelmät ja niistä saatavat tuotteet Viljatuotteet 1 0 0 EN 13751 + + + + 0.8913043478260869 + + Pulses 187 0 0 EN 1788; EN 1787; EN 13751 + + + Palkokasvit 187 0 0 EN 1788; EN 1787; EN 13751 + + + + 1.0 + + Tea 21 0 0 EN 1788 + + + Tee 21 0 0 EN 1788 + + + + 0.8 + + Hungary. + + + 3.8 Unkari + + + + 0.9117647058823529 + + Shrimps 7 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + Katkaravut 7 0 0 EN 1788; EN 13751 + + + + 0.6666666666666666 + + Frozen frog legs 4 + + + Pakastetut sammakonreidet 4 + + + + 1.096774193548387 + + Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 1 0 0 EN 1788 + + + Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 1 0 0 EN 1788 + + + + 0.9 + + Nut products 1 0 0 EN 13751 + + + Pähkinätuotteet 1 0 0 EN 13751 + + + + 0.9583333333333334 + + Mussels 13 0 0 EN 13784 + + + Pähkinät 13 0 0 EN 13784 + + + + 0.7843137254901961 + + Cereals, seed, vegetables, fruit and their products Fruit (dried) 1 0 0 EN 13751 + + + Viljat, siemenet, vihannekset, hedelmät ja niistä saatavat tuotteet Hedelmät (kuivatut) 1 0 0 EN 13751 + + + + 0.8260869565217391 + + Nuts 11 0 0 EN 1787 + + + Pähkinät 11 0 0 EN 1787 + + + + 0.8260869565217391 + + Nuts 31 0 0 EN 1787 + + + Pähkinät 31 0 0 EN 1787 + + + + 0.6 + + France + + + 3.7 Ranska + + + + 0.8181818181818182 + + Fruit (dried) 1 0 0 EN 1788 + + + Hedelmät (kuivatut) 1 0 0 EN 1788 + + + + 1.0204081632653061 + + Mushrooms (fresh) 1 0 0 EN 1788; EN 1787; EN 13751 + + + Sienet (tuoreet) 1 0 0 EN 1788; EN 1787; EN 13751 + + + + 1.0 + + Fat preparation 1 0 0 EN 13751 + + + Rasvavalmisteet 1 0 0 EN 13751 + + + + 0.8596491228070176 + + Meat, offal, meat products 2 0 0 EN 1784; EN 1786 + + + Liha, sisäelimet ja lihavalmisteet 2 0 0 EN 1784; EN 1786 + + + + 1.1818181818181819 + + Herbal teas / Infusions 11 0 0 EN 13751 + + + Yrttiteet/uutteet 11 0 0 EN 13751 + + + + 0.7142857142857143 + + Clams 9 0 0 EN 13751 + + + Venussimpukat 9 0 0 EN 13751 + + + + 0.9130434782608695 + + Squids 10 0 0 EN 1788 + + + Kalmarit 10 0 0 EN 1788 + + + + 0.84 + + Prawns 11 0 0 EN 1788 + + + Katkaravut 11 0 0 EN 1788 + + + + 1.0 + + Tea 1 0 0 EN 1788 + + + Tee 1 0 0 EN 1788 + + + + 0.9824561403508771 + + Vegetables and vegetable products (dried) 14 0 0 EN 1788 + + + Vihannekset ja vihannestuotteet (kuivatut) 14 0 0 EN 1788 + + + + 0.9545454545454546 + + Onions 11 0 0 EN 1788 + + + Sipulit 11 0 0 EN 1788 + + + + 1.032258064516129 + + Sea weed products 7 0 0 EN 13751 + + + Merilevätuotteet 7 0 0 EN 13751 + + + + 0.8076923076923077 + + Garlic 16 0 0 EN 1788 + + + Valkosipuli 16 0 0 EN 1788 + + + + 0.88 + + Shrimps 21 0 0 EN 1788 + + + Katkaravut 21 0 0 EN 1788 + + + + 1.1875 + + Herbal teas / Infusions 9 0 0 EN 13751 + + + Yrttiteet/uutteet 9 0 0 EN 13751 + + + + 0.9821428571428571 + + Vegetables and vegetable products (dried) 4 0 0 EN 1788 + + + Vihannekset ja vihannestuotteet (kuivatut) 4 0 0 EN 1788 + + + + 0.8295454545454546 + + Cereals, seed, vegetables, fruit and their products Berries 8 0 0 EN 1788 + + + Viljat, siemenet, vihannekset, hedelmät ja niistä saatavat tuotteet Marjat 8 0 0 EN 1788 + + + + 0.6 + + Norway + + + 3.11 Norja + + + + 0.776595744680851 + + Cereals, seed, vegetables, fruit and their products Garlic 2 0 0 EN 13751 + + + Viljat, siemenet, vihannekset, hedelmät ja niistä saatavat tuotteet Valkosipuli 2 0 0 EN 13751 + + + + 1.0617283950617284 + + Herbs and spices Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 19 0 0 EN 1788 + + + Yrtit ja mausteet Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 19 0 0 EN 1788 + + + + 1.1818181818181819 + + Herbal teas / Infusions 13 0 0 EN 13751 + + + Yrttiteet/uutteet 13 0 0 EN 13751 + + + + 1.0617283950617284 + + Herbs and spices Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 45 0 0 EN 1788 + + + Yrtit ja mausteet Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 45 0 0 EN 1788 + + + + 0.8157894736842105 + + sauces (prepared) 3 0 0 EN 1788 + + + Kastikkeet (valmistetut) 3 0 0 EN 1788 + + + + 0.5454545454545454 + + Greece + + + 4.9 Kreikka + + + + 0.7931034482758621 + + Shallots 1 0 0 EN 13751 + + + Salottisipulit 1 0 0 EN 13751 + + + + 1.1041666666666667 + + Mushrooms or mushrooms products (dried) 5 0 0 EN 1788 + + + Sienet ja sienituotteet (kuivatut) 5 0 0 EN 1788 + + + + 1.105263157894737 + + Meals and dishes (prepared) 8 0 0 EN 13751 + + + Valmisateriat ja -ruoat 8 0 0 EN 13751 + + + + 1.0617283950617284 + + Herbs and spices Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 15 0 0 EN 1788 + + + Yrtit ja mausteet Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 15 0 0 EN 1788 + + + + 1.0357142857142858 + + Berry products 2 0 0 EN 13751 + + + Marjatuotteet 2 0 0 EN 13751 + + + + 0.7407407407407407 + + Onions 1 0 0 EN 1788 + + + Kampasimpukat 1 0 0 EN 1788 + + + + 1.1041666666666667 + + Mushrooms or mushrooms products (dried) 3 0 0 EN 1788 + + + Sienet ja sienituotteet (kuivatut) 3 0 0 EN 1788 + + + + 1.0625 + + Herbs and spices Aromatic herbs, spices and vegetable seasoning (dried) 3 0 0 EN 1788 + + + Yrtit ja mausteet Mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (kuivatut) 3 0 0 EN 1788 + + + + 1.05 + + Pulses 13 0 0 EN 1788 + + + Ravut 13 0 0 EN 1788 + + + + 1.1875 + + Herbal teas / Infusions 1 0 0 EN 13751 + + + Yrttiteet/uutteet 1 0 0 EN 13751 + + + + 1.1020408163265305 + + Mushrooms or mushrooms products (dried) 10 0 0 EN 1788 + + + Sienet ja sienituotteet (kuivatut) 10 0 0 EN 1788 + + + + 1.2 + + Malta. + + + FI FI + + + + 0.9117647058823529 + + Ginger (Pickled) 1 0 0 EN 13751 + + + Inkivääri (säilyke) 1 0 0 EN 13751 + + + + 0.7777777777777778 + + Germany + + + 3.4 Saksa + + + + 1.0476190476190477 + + Scallops 1 0 0 EN 1788 + + + Sipulit 1 0 0 EN 1788 + + + + 1.1081081081081081 + + Meals and dishes (prepared) 3 0 0 EN 1788 + + + Valmisateriat ja -ruoat 3 0 0 EN 1788 + + + + 0.8846153846153846 + + Crayfish 13 0 0 EN 1788 + + + Palkokasvit 13 0 0 EN 1788 + + + + 1.5 + + Czech Republic. + + + 3.3 Tšekki + + + + 1.1290322580645162 + + (in million EUR, at current prices) + + + (milj. euroa, käypinä hintoina) + + + + 1.3636363636363635 + + In the first subparagraph of paragraph 2, points (a) to (d) are replaced by the following: + + + Korvataan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan a-d alakohta seuraavasti: + + + + 1.0 + + It is also necessary to adjust the indicative payment profile. + + + Lisäksi on tarkistettava odotettavissa olevaa maksuaikataulua. + + + + 1.2181818181818183 + + (6) Decision (EU) 2020/265 should therefore be amended accordingly. + + + (6) Sen vuoksi päätöstä (EU) 2020/265 olisi muutettava. + + + + 1.0232558139534884 + + Having regard to the Interinstitutional Agreement of 2 December 2013 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management, and in particular point 12 thereof, + + + ottavat huomioon talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta, talousarvioyhteistyöstä ja moitteettomasta varainhoidosta 2 päivänä joulukuuta 2013 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen ja erityisesti sen 12 kohdan, + + + + 1.273972602739726 + + Year Payment appropriations related to the mobilisation of the flexibility instrument in 2020 + + + Vuosi Joustovälineen käyttöönottoon vuonna 2020 liittyvät maksumäärärahat + + + + 0.8125 + + Total 1 094,4 + + + Yhteensä 1 094,4 + + + + 0.9875518672199171 + + (1) The Flexibility Instrument is intended to allow the financing of clearly identified expenditure which could not be financed within the limits of the ceilings available for one or more other headings of the general budget of the Union. + + + (1) Joustovälineen avulla on tarkoitus rahoittaa selkeästi määriteltyjä menoja, joita ei ole pystytty rahoittamaan yhteen tai useampaan muuhun unionin yleisen talousarvion otsakkeeseen nähden käytettävissä olevien liikkumavarojen puitteissa. + + + + 1.0126582278481013 + + The Commission submitted on 27 March 2020 draft amending budget (DAB) No 1/2020. + + + Komissio esitti 27. maaliskuuta 2020 lisätalousarvioesityksen (LTE) nro 1/2020. + + + + 0.9622641509433962 + + The first subparagraph of paragraph 1 of Article 1 of Decision (EU) 2020/265 is amended as follows: "EUR 778 074 489" is replaced by "EUR 1 094 414 188". + + + Muutetaan päätöksen (EU) 2020/265 1 artiklan 1 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti: Korvataan ilmaisu "778 074 489 euroa" ilmaisulla "1 094 414 188 euroa". + + + + 0.886986301369863 + + (7) This Decision should enter into force on the same day as the amendment of the 2020 budget given that the Flexibility Instrument allows the financing of some actions over and above the ceiling set for the 2020 budget in the multiannual financial framework. + + + (7) Tämän päätöksen olisi tultava voimaan samana päivänä kuin varainhoitovuoden 2020 talousarvioon tehtävän muutoksen, koska joustovälineestä voidaan rahoittaa joitakin toimia ylittämällä monivuotisessa rahoituskehyksessä varainhoitovuoden 2020 talousarviota varten vahvistettu enimmäismäärä, + + + + 1.0275229357798166 + + The Commission also proposed to finance the remaining part of the increase (EUR 73,3 million) by adjusting accordingly the amount mobilised from the Flexibility Instrument and to extend the purpose of Decision (EU) 2020/265. + + + Komissio ehdotti myös, että loppuosa lisäyksestä (73,3 miljoonaa euroa) rahoitetaan mukauttamalla joustovälineestä käyttöön otettavaa määrää vastaavalla määrällä ja laajentamalla päätöksen (EU) 2020/265 soveltamisalaa. + + + + 0.9662162162162162 + + The indicative payment appropriations corresponding to the updated mobilisation of the Flexibility Instrument are presented in the table below: + + + Tarkistetun ehdotuksen mukaisesti joustovälineestä käyttöön otettavia varoja vastaavat alustavat maksumäärärahat on esitetty seuraavassa taulukossa: + + + + 0.8225108225108225 + + In addition, this proposed mobilisation decision of the Flexibilty Instrument amends Decision (EU) 2020/265 of 27 November 2019 and replaces the amendment tabled together with DAB No 1/2020. + + + Lisäksi tällä joustovälineen varojen käyttöönottoa koskevalla päätösehdotuksella muutetaan 27. marraskuuta 2019 annettua päätöstä (EU) 2020/265 ja korvataan yhdessä lisätalousarvioesityksen nro 1/2020 kanssa esitetty muutosehdotus. + + + + 0.9923664122137404 + + The second subparagraph of paragraph 1 is replaced by: "The amounts referred to in the first subparagraph shall be used to finance measures to address the ongoing challenges of migration, refugee inflows and security threats as well as the current health crisis in the European Union resulting from the COVID-19 outbreak, and the increased needs of the European Public Prosecutor's Office." + + + Korvataan 1 kohdan toinen alakohta seuraavasti: "Ensimmäisessä alakohdassa mainittu määrä käytetään rahoittamaan toimenpiteitä, joilla vastataan muuttoliikkeeseen, pakolaisvirtoihin ja turvallisuusuhkiin liittyviin tämänhetkisiin haasteisiin sekä covid-19-epidemian Euroopan unionissa aiheuttamaan tämänhetkiseen terveyskriisiin ja Euroopan syyttäjänviraston kasvaneisiin määrärahatarpeisiin." + + + + 0.9027027027027027 + + [10: Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 of 2 December 2013 laying down the multiannual financial framework for the years 2014-2020 (OJ L 347, 20.12.2013, p. + + + [10: Neuvoston asetus (EU, Euratom) N:o 1311/2013, annettu 2 päivänä joulukuuta 2013, vuosia 2014-2020 koskevan monivuotisen rahoituskehyksen vahvistamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. + + + + 0.8484848484848485 + + (d) EUR 39 948 550 in 2023." + + + d) 39 948 550 euroa vuonna 2023." + + + + 0.8529411764705882 + + "(a) EUR 574 652 355 in 2020; + + + "a) 574 652 355 euroa vuonna 2020; + + + + 0.9333333333333333 + + [9: OJ C 373, 20.12.2013, p. + + + [9: EUVL C 373, 20.12.2013, s. + + + + 1.0655737704918034 + + (2) The ceiling on the annual amount available for the Flexibility Instrument is EUR 600 000 000 (2011 prices), as laid down in Article 11 of Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013, increased, where applicable, by lapsed amounts made available in accordance with the second subparagraph of paragraph 1 of that Article. + + + (2) Joustovälinettä varten käytettävissä oleva vuotuinen enimmäismäärä on 600 000 000 euroa (vuoden 2011 hintoina) neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 1311/2013 11 artiklassa säädetyn mukaisesti, ja tähän määrään voidaan lisätä peruuntuneet määrät kyseisen artiklan 1 kohdan toisen alakohdan mukaisesti. + + + + 0.9442508710801394 + + [7: This amount takes into account EUR 175 million lapsed from the European Globalisation Adjustment in 2019 and added to the Flexibility Instrument in the "Technical adjustment in respect of special instrument" adopted today by the Commission (COM(2020) 173, 2.4.2020).] + + + [7: Tässä määrässä on otettu huomioon Euroopan globalisaatiorahaston varoista vuonna 2019 peruuntunut 175 miljoonan euron määrä, joka on lisätty joustovälineen varoihin komission tänään hyväksymässä erityisrahoitusvälineitä koskevassa teknisessä mukautuksessa (COM(2020) 173, 2.4.2020).] + + + + 0.9373134328358209 + + amending Decision (EU) 2020/265 as regards adjustments to the amounts mobilised from the Flexibility Instrument for 2020 to be used for migration, refugee inflows and security threats, for immediate measures in the framework of the COVID-19 outbreak and for reinforcement of the European Public Prosecutor's Office + + + päätöksen (EU) 2020/265 muuttamisesta niiden joustovälineestä vuodeksi 2020 käyttöön otettavien määrien mukauttamiseksi, jotka käytetään muuttoliikkeeseen, pakolaisvirtoihin ja turvallisuusuhkiin liittyviin toimenpiteisiin, covid-19-epidemian vuoksi tarvittaviin välittömiin toimenpiteisiin ja Euroopan syyttäjänviraston vahvistamiseen + + + + 0.8560606060606061 + + ][6: This amount takes into the remaining margin from 2019 (EUR 1 316,9 million) made available for 2020 in the "Technical adjustment in respect of special instrument" adopted today by the Commission (COM(2020) 173, 2.4.2020)] + + + ][6: Tässä määrässä on otettu huomioon vuodelta 2019 jäljellä oleva liikkumavara (1 316,9 miljoonaa euroa), joka asetetaan käyttöön vuodeksi 2020 komission tänään hyväksymässä erityisrahoitusvälineitä koskevassa teknisessä mukautuksessa (COM(2020) 173, 2.4.2020).] + + + + 0.84375 + + (c) EUR 66 154 477 in 2022; + + + c) 66 154 477 euroa vuonna 2022; + + + + 0.9912536443148688 + + (3) On 27 November 2019 the European Parliament and the Council adopted Decision (EU) 2020/265 mobilising the Flexibility Instrument to provide the amount of EUR 778 074 489 in commitment appropriations in heading 3 (Security and Citizenship) for the financial year 2020 to finance measures in the field of migration, refugees and security. + + + (3) Euroopan parlamentti ja neuvosto hyväksyivät 27 päivänä marraskuuta 2019 päätöksen (EU) 2020/265, jolla joustovälineestä otetaan käyttöön 778 074 489 euroa maksusitoumusmäärärahoina otsakkeeseen 3 (Turvallisuus ja kansalaisuus) varainhoitovuodeksi 2020 muuttoliikettä, pakolaisia ja turvallisuutta koskevien toimenpiteiden rahoittamiseksi. + + + + 0.8484848484848485 + + (b) EUR 413 658 806 in 2021; + + + b) 413 658 806 euroa vuonna 2021; + + + + 1.0115384615384615 + + Of this increase, EUR 2 042 402 163 are covered by the use of the Global Margin for Commitments laid down in Article 14 of Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 and EUR 243 039 699 through an additional mobilisation of the Flexibility Instrument for 2020. + + + Tästä kokonaislisäyksestä 2 042 402 163 euroa katetaan neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 1311/2013 14 artiklassa säädetystä maksusitoumusmäärärahojen kokonaisliikkumavarasta ja 243 039 699 euroa ottamalla käyttöön lisävaroja joustovälineestä vuodeksi 2020. + + + + 0.8326359832635983 + + The Commission proposed in DAB No 1/2020 to use the Global margin for commitments (GMC) for an amount of EUR 350,0 million available from 2018 to cover the part of this increase related to migration. + + + Komissio ehdotti lisätalousarvioesityksessä nro 1/2020, että vuodelta 2018 käytettäväksi jääneestä maksusitoumusmäärärahojen kokonaisliikkumavarasta otetaan käyttöön 350,0 miljoonaa euroa muuttoliikkeeseen liittyvän lisäyksen kattamiseksi. + + + + 0.7541322314049587 + + Given the absence of room for redeployments under heading 3 and in line with the proposal, also submitted today, to amend the MFF Regulation removing the limitations in the scope of this instrument, the Commission proposes in DAB No 2/2020 the use of the GMC for the full amount available under this special instrument of EUR 2 042,4 million to cover this increase. + + + Ottaen huomioon, että otsakkeessa 3 ei ole mahdollista kohdentaa määrärahoja uudelleen, ja noudattaen niin ikään tänään esitettyä ehdotusta rahoituskehysasetuksen muuttamisesta poistamalla hätätilanteen tukivälineen soveltamisalaa koskevat rajoitukset, komissio ehdottaa lisätalousarvioesityksessä nro 2/2020, että maksusitoumusmäärärahojen kokonaisliikkumavarasta otetaan käyttöön sen koko käytettävissä oleva määrä eli 2 042,4 miljoonaa euroa edellä mainitun lisäyksen kattamiseksi. + + + + 0.9285714285714286 + + [1: OJ L 58, 27.2.2020, p. + + + [1: EUVL L 58, 27.2.2020, s. + + + + 0.952076677316294 + + [11: Decision (EU) 2020/265 of the European Parliament and of the Council of 27 November 2019 on the mobilisation of the Flexibility Instrument to finance immediate budgetary measures to address the ongoing challenges of migration, refugee inflows and security threats (OJ L 058 27.02.2020, p. 51)] + + + [11: Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös (EU) 2020/265, annettu 27 päivänä marraskuuta 2019, joustovälineen varojen käyttöönotosta muuttoliikkeeseen, pakolaisvirtoihin ja turvallisuusuhkiin liittyvien tämänhetkisten haasteiden edellyttämiä välittömiä talousarviotoimenpiteitä varten (EUVL L 58, 27.2.2020, s. + + + + 0.6984815618221258 + + As the use of the GMC in DAB No 2/2020 and this proposed mobilisation decision of the Flexibility Instrument are insufficient to cover the financing needs of the ESI, the Commission also makes a separate proposal, together with DAB No 2/2020, to mobilise the Contingency Margin for 2020 for an amount of EUR 714,6 million. + + + Koska lisätalousarvioesityksellä nro 2/2020 maksusitoumusmäärärahojen kokonaisliikkumavarasta käyttöön otettu määrä ja tässä joustovälineen käyttöönottoa koskevassa päätösehdotuksessa esitetty määrä eivät riitä kattamaan hätätilanteen tukivälineen rahoitustarpeita, komissio esittää yhdessä lisätalousarvioesityksen nro 2/2020 kanssa erillisen ehdotuksen 714,6 miljoonan euron käyttöönottamiseksi ennakoimattomiin menoihin varatusta liikkumavarasta vuonna 2020. + + + + 1.0428015564202335 + + Of this overall increase, EUR 350 000 000 is covered by the use of the Global margin for commitments laid down in Article 14 of Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013, and EUR 73 300 000 through an additional mobilisation of the Flexibility Instrument for 2020. + + + Tästä kokonaislisäyksestä 350 000 000 euroa katetaan neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 1311/2013 14 artiklassa säädetystä maksusitoumusmäärärahojen kokonaisliikkumavarasta ja 73 300 000 euroa ottamalla käyttöön lisävaroja joustovälineestä vuodeksi 2020. + + + + 0.9886685552407932 + + (4) Draft amending budget No 1/2020 includes an increase of commitment appropriations for heading 3 by EUR 423 300 000 to meet the needs resulting from the increased migration pressure in Greece, to finance immediate measures in the context of the COVID-19 outbreak and to cover an increase of the budget for the European Public Prosecutor's Office. + + + (4) Lisätalousarvioesitykseen nro 1/2020 sisältyy otsakkeen 3 maksusitoumusmäärärahoihin tehtävä 423 300 000 euron lisäys, josta on tarkoitus kattaa Kreikkaan kohdistuvasta kasvaneesta muuttoliikepaineesta johtuvat tarpeet, rahoittaa covid-19-epidemian vuoksi tarvittavat välittömät toimenpiteet ja osoittaa lisämäärärahoja Euroopan syyttäjänvirastolle. + + + + 0.6724565756823822 + + This new proposal therefore covers the combined increases of commitment appropriations for heading 3 included in both DAB Nos 1 and 2/2020, increases the total amount to be mobilised to EUR 1 094,4 million and exhausts the amount available under this instrument for 2020. + + + Tämä uusi ehdotus kattaa näin ollen sekä lisätalousarvioesityksessä nro 1/2020 että lisätalousarvioesityksessä nro 2/2020 otsakkeen 3 maksusitoumusmäärärahoihin tehdyt lisäykset, ja sillä kasvatetaan joustovälineestä käyttöön otettava kokonaismäärä 1 094,4 miljoonaan euroon, mikä tarkoittaa, että tästä erityisrahoitusvälineestä vuonna 2020 käytettävissä oleva määrä otetaan käyttöön kokonaisuudessaan. + + + + 0.920814479638009 + + This included, inter alia, an overall increase of EUR 423,3 million of the commitment appropriations under heading 3 to meet the needs resulting from the increased migration pressure in Greece, to finance immediate measures required in the framework of the COVID-19 outbreak (the first-ever stockpile of medical equipment under rescEU) and to increase the budget for the European Public Prosecutor's Office. + + + Tähän lisätalousarvioesitykseen sisältyy muun muassa otsakkeen 3 maksusitoumusmäärärahoihin tehtävä 423,3 miljoonan euron kokonaislisäys, josta on tarkoitus kattaa Kreikkaan kohdistuvasta kasvaneesta muuttoliikepaineesta johtuvat tarpeet, rahoittaa covid-19-epidemian vuoksi tarvittavat välittömät toimenpiteet (rescEU:n ensimmäinen lääkinnällisten laitteiden ja tarvikkeiden varasto) ja osoittaa lisämäärärahoja Euroopan syyttäjänvirastolle. + + + + 1.0582959641255605 + + The European Parliament and the Council decided on 27 November 2019 to mobilise the Flexibility Instrument for an amount of EUR 778,1 million for heading 3 Security and Citizenship as proposed by the Commission (Decision (EU) 2020/265). + + + Euroopan parlamentti ja neuvosto päättivät 27. marraskuuta 2019 (päätös (EU) 2020/265) komission ehdotuksen mukaisesti ottaa käyttöön joustovälineestä 778,1 miljoonaa euroa otsaketta 3 (Turvallisuus ja kansalaisuus) varten. + + + + 1.0 + + EN 4 EN + + + FI 5 FI + + + + 2.1481481481481484 + + (5) Draft amending budget 2/2020 includes a further increase of commitment appropriations for heading 3 by EUR 3 000 000 000 to cover the re-activation of the Emergency Support Instrument (ESI) within the Union to further help Member States tackle the consequences of the COVID-19 outbreak and to further reinforce the Union Civil Protection Mechanism/rescEU so as to facilitate wider stock-piling and coordination of essential resource distribution across Europe. + + + (5) Lisätalousarvioesitykseen nro 2/2020 sisältyy otsakkeen 3 maksusitoumusmäärärahoihin tehtävä toinen, 3 000 000 000 euron lisäys, jolla on tarkoitus kattaa hätätilanteen tukivälineen uudelleenaktivointi unionissa. + + + + 1.721476510067114 + + The Commission today submits draft amending budget No 2/2020, which includes an additional increase of commitment appropriations under heading 3 for an amount of EUR 3 000,0 million to cover the re-activation of the Emergency Support Instrument within the Union (ESI) to help Member States tackle the consequences of the COVID-19 outbreak and to further reinforce the Union Civil Protection Mechanism/rescEU so as to facilitate wider stock-piling and coordination of essential resource distribution across Europe. + + + Tukivälineellä on tarkoitus auttaa jäsenvaltioita selviytymään covid-19-epidemian seurauksista ja vahvistaa unionin pelastuspalvelumekanismia/rescEU-järjestelmää, jotta se voisi tukea välttämättömien resurssien varastojen kasvattamista ja näiden resurssien jakamisen koordinointia Euroopan tasolla. + + + + 0.8548387096774194 + + It is of common interest and a common responsibility. + + + Tämä on yhteisen edun mukaista, ja se on myös yhteinen vastuu. + + + + 1.0638297872340425 + + [3: Iceland, Liechtenstein, Norway, Switzerland. ] + + + [3: Islanti, Liechtenstein, Norja ja Sveitsi. ] + + + + 1.042857142857143 + + [6: Including those having been repatriated through consular assistance.] + + + [6: Mukaan lukien henkilöt, jotka on kotiutettu konsuliapua käyttäen.] + + + + 0.9354838709677419 + + This exemption must apply to: + + + Tätä poikkeusta on sovellettava + + + + 1.0444444444444445 + + Any possible prolongation of this period should be assessed depending on further developments. + + + Tämän ajanjakson mahdollista pidentämistä olisi arvioitava tulevan kehityksen perusteella. + + + + 0.8656716417910447 + + The temporary travel restriction should apply for 30 days. + + + Väliaikaista matkustusrajoitusta olisi sovellettava 30 päivän ajan. + + + + 0.7272727272727273 + + [4: UK nationals are still to be treated in the same way as EU citizens until end 2020.] + + + [4: Yhdistyneen kuningaskunnan kansalaisia on kohdeltava vuoden 2020 loppuun asti samalla tavalla kuin EU:n kansalaisia.] + + + + 0.861878453038674 + + [7: Guidelines for border management measures to protect health and ensure the availability of goods and essential services, 16.3.2020, C(2020) 1753 final.] + + + [7: Suuntaviivat rajaturvallisuustoimenpiteitä varten terveyden suojelemiseksi ja tavaroiden ja välttämättömien palvelujen saatavuuden turvaamiseksi, 16.3.2020, C(2020) 1753 final.] + + + + 0.967948717948718 + + [2: The special transit scheme to Kaliningrad should continue to apply, but the trains under this scheme should not stop in the territory of Schengen.] + + + [2: Kaliningradin erityisen kauttakulkujärjestelyn soveltamista olisi jatkettava, mutta järjestelyyn kuuluvat junat eivät saisi pysähtyä Schengen-alueella.] + + + + 0.7821782178217822 + + It would also include Ireland and the United Kingdom if they decide to align. ] + + + Siihen kuuluisivat myös Irlanti ja Yhdistynyt kuningaskunta, jos ne päättävät soveltaa rajoituksia. ] + + + + 0.8555555555555555 + + Healthcare professionals, health researchers, and elderly care professionals; + + + terveydenhuollon ammattilaisiin, terveysalan tutkijoihin ja vanhustenhoidon ammattilaisiin + + + + 0.9506172839506173 + + [5: Council Directive 2003/109/EC of 25 November 2003 concerning the status of third-country nationals who are long-term residents, OJ L 16, 23.1.2004, p. + + + [5: Neuvoston direktiivi 2003/109/EY, annettu 25 päivänä marraskuuta 2003, pitkään oleskelleiden kolmansien maiden kansalaisten asemasta (EUVL L 16, 23.1.2004, s. + + + + 0.9444444444444444 + + Frontier workers; + + + rajatyöntekijöihin + + + + 0.7647058823529411 + + Persons in need of international protection or for other humanitarian reasons. + + + kansainvälisen suojelun tarpeessa oleviin tai muista humanitaarisista syistä matkustaviin henkilöihin. + + + + 0.98 + + Transport personnel engaged in haulage of goods and other transport staff to the extent necessary; + + + tavaraliikenteen kuljetushenkilöstöön ja muuhun kuljetushenkilöstöön siinä määrin kuin se on tarpeen + + + + 0.9520958083832335 + + [1: The "EU+ area" should include all Schengen Member States (including Bulgaria, Croatia, Cyprus and Romania), as well as the four Schengen Associated States. + + + [1: EU+-alueeseen olisi katsottava kuuluviksi kaikki Schengen-valtiot (myös Bulgaria, Kroatia, Kypros ja Romania) sekä Schengenin säännöstöön osallistuvat neljä maata. + + + + 1.3661971830985915 + + At this moment, the European Union is considered to be at the epicentre of the COVID-19 pandemic. + + + Tällä hetkellä Euroopan unionia pidetään covid-19-pandemian keskuksena. + + + + 0.7920792079207921 + + The sooner the link between the transmission chain and travel is lost, the faster local transmission intensifies, exerting great pressure on healthcare systems. + + + Mitä aikaisemmassa vaiheessa yhteys tartuntaketjun ja matkustuksen välillä menetetään, sitä nopeammin kiihtyy taudin paikallinen leviäminen, mikä aiheuttaa suurta painetta terveydenhuoltojärjestelmille. + + + + 0.934640522875817 + + Ireland and the United Kingdom, taking into account the Common Travel Area, are encouraged to also implement this temporary travel restriction. + + + Myös Irlantia ja Yhdistynyttä kuningaskuntaa kannustetaan yhteinen matkustusalue huomioon ottaen panemaan täytäntöön tämä väliaikainen matkustusrajoitus. + + + + 0.9166666666666666 + + Diplomats, staff of international organisations, military personnel and humanitarian aid workers in the exercise of their functions; + + + diplomaatteihin, kansainvälisten järjestöjen henkilöstöön, sotilashenkilöstöön ja humanitaarisen avun työntekijöihin heidän hoitaessa tehtäviään + + + + 0.9565217391304348 + + Passengers in transit; + + + kauttakulkumatkustajiin + + + + 0.7583333333333333 + + It should also not apply to other travellers with an essential function or need, including: + + + Matkustusrajoitusta ei myöskään pitäisi soveltaa sellaisiin matkustajiin, joilla on välttämätön tehtävä tai tarve, kuten + + + + 1.054945054945055 + + Any action at the external border needs to be applied at all parts of the EU's external borders. + + + Kaikkia ulkorajoilla toteutettavia toimia on sovellettava EU:n ulkorajojen kaikissa osissa. + + + + 0.9739130434782609 + + Over the past few weeks, Member States have taken a number of drastic measures to limit the spread of the virus. + + + Jäsenvaltiot ovat viime viikkoina toteuttaneet useita radikaaleja toimenpiteitä rajoittaakseen viruksen leviämistä. + + + + 0.9473684210526315 + + Globalisation and international movements of people create conditions which facilitate the spread of the virus across borders. + + + Globalisaatio ja ihmisten kansainvälinen liikkuminen luovat olosuhteet, jotka helpottavat viruksen leviämistä yli valtioiden rajojen. + + + + 0.649546827794562 + + - third-country nationals who are long-term residents under the Long-term Residence Directive and persons deriving their right to reside from other EU Directives or national law or who hold national long-term visas. + + + - kolmansien maiden kansalaisiin, jotka ovat pitkäaikaista oleskelua koskevan direktiivin nojalla pitkään oleskelleita kolmansien maiden kansalaisia, ja henkilöihin, joiden oleskeluoikeus perustuu muihin EU:n direktiiveihin tai kansalliseen lainsäädäntöön tai joilla on pitkäaikaista oleskelua varten myönnetty kansallinen viisumi. + + + + 0.7398373983739838 + + - all EU citizens and citizens of the Schengen Associated States, and their family members; + + + - kaikkiin EU:n kansalaisiin ja Schengenin säännöstöön osallistuvien valtioiden kansalaisiin sekä heidän perheenjäseniinsä; + + + + 0.9475982532751092 + + However, the cases of COVID-19 have increased exponentially within a short period of time, putting the healthcare systems of Member States under significant strain, which also increases exponentially on a daily basis. + + + Covid-19-tapaukset ovat kuitenkin lisääntyneet lyhyessä ajassa eksponentiaalisesti, mikä on aiheuttanut jäsenvaltioiden terveydenhuoltojärjestelmille merkittäviä paineita, jotka niin ikään kasvavat eksponentiaalisesti päivittäin. + + + + 1.0560747663551402 + + These measures risk having a serious impact on the functioning of the Single Market as the EU and the Schengen area is characterised by a high degree of integration, with millions of people crossing internal borders every day. + + + Vaarana on myös, että näillä toimenpiteillä on vakavia vaikutuksia sisämarkkinoiden toimintaan, sillä EU ja Schengen-alue ovat pitkälle yhdentyneitä alueita, joilla miljoonat ihmiset ylittävät sisärajat päivittäin. + + + + 1.0495049504950495 + + The coronavirus crisis is now a pandemic which has spread across the globe, with cases on five continents. + + + Koronaviruskriisi on nyt kaikkialle maailmaan levinnyt pandemia, ja tapauksia on viidessä maanosassa. + + + + 1.0792079207920793 + + While travel restrictions are generally not seen by the World Health Organisation as the most effective way of countering a pandemic, the rapid spread of COVID-19 makes it essential that the EU and Member States take urgent, immediate and concerted action not only to protect the public health of our populations, but also to prevent the virus from further spreading from the EU to other countries, as has been observed in recent weeks. + + + Vaikka Maailman terveysjärjestö ei yleensä pidä matkustusrajoituksia tehokkaimpana keinona torjua pandemiaa, covid-19-epidemian nopean leviämisen vuoksi on välttämätöntä, että EU ja jäsenvaltiot ryhtyvät kiireellisiin, välittömiin ja yhtenäisiin toimiin, joilla paitsi suojellaan EU:n väestön terveyttä myös estetään viruksen leviäminen EU:sta muihin maihin, kuten viime viikkoina on havaittu tapahtuvan. + + + + 1.022857142857143 + + For such a temporary travel restriction to have the desired effect in terms of restricting the spread of the virus, exceptions need to be limited to travel for essential purposes. + + + Jotta tällaisella väliaikaisella matkustusrajoituksella voitaisiin rajoittaa viruksen leviämistä halutulla tavalla, poikkeukset on rajoitettava välttämättömään matkustamiseen. + + + + 0.8970588235294118 + + Such a measure would also enable the lifting of internal border control measures, which several Member States have recently reintroduced in an effort to limit the spread of the virus. + + + Tällainen toimenpide mahdollistaisi myös niiden rajavalvontatoimenpiteiden poistamisen, joita useat jäsenvaltiot ovat äskettäin ottaneet uudelleen käyttöön sisärajoilla rajoittaakseen viruksen leviämistä. + + + + 1.1666666666666667 + + The EU's external border has to act as a security perimeter for all Schengen States. + + + EU:n ulkorajan on toimittava kaikkien Schengen-valtioiden turva-alueena. + + + + 0.7515527950310559 + + Uncoordinated travel restrictions by individual Member States for their parts of external borders risk being ineffective. + + + Yksittäisten jäsenvaltioiden omien ulkorajaosuuksiensa osalta asettamien koordinoimattomien matkustusrajoitusten tapauksessa vaarana on, että ne ovat tehottomia. + + + + 1.0 + + In the current circumstances, with the coronavirus now widespread throughout the EU, the external border regime offers the opportunity of concerted action among Member States to limit the global spread of the virus. + + + Tämänhetkisessä tilanteessa, jossa koronavirus on levinnyt laajalle kaikkialla EU:ssa, ulkorajajärjestelmä tarjoaa mahdollisuuden jäsenvaltioiden yhteisiin toimiin, joilla rajoitetaan viruksen leviämistä maailmassa. + + + + 0.8287937743190662 + + EU Member States and Schengen Associated States should also strongly encourage citizens and residents not to travel outside their territories in order to prevent the further spread of the virus to other countries. + + + EU:n jäsenvaltioiden ja Schengenin säännöstön soveltamiseen osallistuvien valtioiden olisi myös voimakkaasti kannustettava kansalaisiaan ja asukkaitaan olemaan matkustamatta alueidensa ulkopuolelle, jotta estetään viruksen leviäminen edelleen muihin maihin. + + + + 0.8608247422680413 + + A temporary travel restriction could only be effective if decided and implemented by Schengen States for all external borders at the same time and in a uniform manner. + + + Väliaikainen matkustusrajoitus voi olla tehokas vain, jos Schengen-valtiot päättävät siitä ja panevat sen täytäntöön kaikkien ulkorajaosuuksien osalta samanaikaisesti ja yhdenmukaisella tavalla. + + + + 0.8161764705882353 + + The temporary travel restriction should apply to all non-essential travel from third countries to the EU+ area. + + + Väliaikaista matkustusrajoitusta olisi sovellettava kaikkeen muuhun kuin välttämättömään matkustamiseen kolmansista maista EU+-alueelle. + + + + 1.4054054054054055 + + Passengers travelling for imperative family reasons; + + + pakottavista perhesyistä matkustaviin + + + + 0.8304093567251462 + + Travel restrictions should focus on drastically reducing incoming people flows at the external borders of the Union, thereby also slowing transmission to other countries on travellers' return, and discouraging outgoing travel of EU citizens and other persons residing in the EU+ area. + + + Matkustusrajoituksilla olisi keskityttävä vähentämään merkittävästi saapuvien henkilöiden määrää unionin ulkorajoilla, mikä myös hidastaisi viruksen leviämistä muihin maihin näiden matkustajien palatessa, sekä vähentämään EU+-alueella olevien EU:n kansalaisten ja muiden alueella asuvien henkilöiden halukkuutta matkustaa alueen ulkopuolelle. + + + + 0.7166666666666667 + + A temporary restriction on non-essential travel from third countries into the EU+ area requires an EU-coordinated decision in agreement with the Schengen Associated States. + + + Tilapäinen rajoitus, joka koskee muuta kuin välttämätöntä matkustamista kolmansista maista EU+-alueelle, edellyttää EU:n tasolla koordinoitua päätöstä, joka tehdään yhteisymmärryksessä Schengenin säännöstöön osallistuvien valtioiden kanssa. + + + + 1.0 + + Coordinated and reinforced health checks should be carried out for the individuals allowed to enter the EU+ area. + + + Henkilöille, joilla on lupa saapua EU+-alueelle, olisi tehtävä koordinoituja ja tehostettuja terveystarkastuksia. + + + + 0.8875598086124402 + + By this Communication, the Commission recommends to the European Council to act with a view to the rapid adoption, by the Heads of State or Government of the Schengen Member States together with their counterparts of the Schengen Associated States, of a coordinated decision to apply a temporary restriction of non-essential travel from third countries into the EU+ area. + + + Tällä tiedonannolla komissio suosittaa, että Eurooppa-neuvosto toimii, jotta Schengen-valtioiden valtion- tai hallitusten päämiehet hyväksyvät viipymättä yhdessä Schengenin säännöstöön osallistuvien valtioiden valtion- tai hallitusten päämiesten kanssa koordinoidun päätöksen kolmansista maista EU+-alueelle suuntautuvaa muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskevan väliaikaisen matkustusrajoituksen soveltamisesta. + + + + 0.8571428571428571 + + The temporary travel restriction must exempt nationals of all EU Member States and Schengen Associated States, for the purposes of returning to their homes. + + + Väliaikaiseen matkustusrajoitukseen on kuuluttava poikkeus, joka sallii kaikkien EU:n jäsenvaltioiden ja Schengenin säännöstöön osallistuvien valtioiden kansalaisten palata kotiinsa. + + + + 0.9004329004329005 + + For that purpose, the Commission invites the European Council to act with a view to the rapid adoption, by the Heads of State or Government of the Schengen Member States, together with their counterparts of the Schengen Associated States, of a decision on applying a travel restriction on non-essential travel from third countries into the EU+ area with immediate effect at all part of the Schengen external borders. + + + Tällä tiedonannolla komissio kehottaa Eurooppa-neuvostoa toimimaan, jotta Schengen-valtioiden valtion- tai hallitusten päämiehet hyväksyvät viipymättä yhdessä Schengenin säännöstöön osallistuvien valtioiden valtion- tai hallitusten päämiesten kanssa välittömästi voimaan tulevan päätöksen kolmansista maista EU+-alueelle suuntautuvaa muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskevan matkustusrajoituksen soveltamisesta Schengen-alueen kaikilla ulkorajaosuuksilla. + + + + 1.6 + + Duration + + + Kesto + + + + 1.308695652173913 + + Any unilateral decision of a Schengen State to apply a temporary travel restriction at its own part of the external borders could be easily undermined by those who would enter the Schengen area at another part of the external borders: likewise a coordinated decision requires the participation of all. + + + Schengen-valtion yksipuolista päätöstä soveltaa väliaikaista matkustusrajoitusta omalla ulkorajaosuudellaan voisivat helposti heikentää sellaiset henkilöt, jotka tulisivat Schengen-alueelle ylittämällä ulkorajan toisessa paikassa. + + + + 1.6153846153846154 + + A public health crisis has, through travel, resulted in a large number of imported cases in several countries, which progressively set off local outbreaks through gradual but large-scale community transmission. + + + Nämä tapaukset ovat puolestaan aiheuttaneet paikallisia epidemioita taudin levitessä yhteisöjen sisällä vähitellen mutta laajalle. + + + + 0.38461538461538464 + + Scope + + + Soveltamisala + + + + 1.2444444444444445 + + The Single Market is at the heart of the European Union. + + + Sisämarkkinat ovat Euroopan unionin ytimessä. + + + + 0.8695652173913043 + + Ensuring solidarity in the Single Market + + + Solidaarisuuden varmistaminen sisämarkkinoilla + + + + 0.5121951219512195 + + Action could include: + + + Toimia voivat olla esimerkiksi seuraavat: + + + + 0.8181818181818182 + + Contribute to saving lives. + + + Autetaan pelastamaan ihmishenkiä. + + + + 0.8513513513513513 + + Mobilising the EU budget and the European Investment Bank Group + + + EU:n talousarvion ja Euroopan investointipankkiryhmän varojen käyttöönotto + + + + 0.9090909090909091 + + The European Globalisation Adjustment Fund could be also mobilised to support dismissed workers and those self-employed. + + + Myös Euroopan globalisaatiorahastoa voitaisiin käyttää irtisanottujen työntekijöiden ja itsenäisten ammatinharjoittajien tukemiseen. + + + + 0.675 + + Supply of medical equipment + + + Lääkinnällisten laitteiden toimittaminen + + + + 1.0384615384615385 + + Socio-Economic Consequences + + + Sosioekonomiset seuraukset + + + + 0.7746478873239436 + + Traffic is expected to decline further in coming weeks. + + + Lentoliikenteen odotetaan vähenevän edelleen tulevien viikkojen aikana. + + + + 0.8775510204081632 + + The Commission takes note of ECB monetary policy decisions announced on 12 March 2020. + + + Komissio panee merkille EKP:n rahapoliittiset päätökset, joista ilmoitettiin 12. maaliskuuta 2020. + + + + 1.101123595505618 + + The Commission will follow that approach when making proposals and recommendations to the Council. + + + Komissio noudattaa tätä toimintatapaa esittäessään neuvostolle ehdotuksia ja suosituksia. + + + + 0.8529411764705882 + + This could lead to first purchases by beginning of April, if approved by Member States. + + + Ensimmäiset ostot voisivat tapahtua huhtikuun alkuun mennessä, jos jäsenvaltiot antavat hyväksyntänsä. + + + + 0.696969696969697 + + The European supply chains are closely linked. + + + Eurooppalaiset toimitusketjut ovat tiiviissä yhteydessä toisiinsa. + + + + 0.9661016949152542 + + It could be useful to extend these schemes across the EU. + + + Voisi olla hyödyllistä laajentaa niiden käyttö koko EU:hun. + + + + 1.4285714285714286 + + The Commission will closely monitor the developments of the situation. + + + Komissio seuraa tiiviisti tilanteen kehittymistä. + + + + 1.06 + + Pressure on the EU tourism industry is unprecedented. + + + EU:n matkailualaan kohdistuu ennennäkemätön paine. + + + + 0.9466666666666667 + + This was done in one exceptional case in the past during the 2008 financial crisis, when the Commission adopted a Temporary Framework in 2009. + + + Näin tehtiin eräässä poikkeuksellisessa tapauksessa vuoden 2008 finanssikriisin yhteydessä, kun komissio hyväksyi vuonna 2009 ns. tilapäiset puitteet. + + + + 1.053191489361702 + + In case Member States do not sufficiently adapt their rules, the Commission will take legal action. + + + Jos jäsenvaltiot eivät mukauta sääntöjään riittävästi, komissio ryhtyy oikeudellisiin toimiin. + + + + 0.7922077922077922 + + ][6: Commission Regulation (EU) N°651/2014 of 17 June 2014. ] + + + ][6: Komission asetus (EU) N:o 651/2014, annettu 17 päivänä kesäkuuta 2014. ] + + + + 1.542857142857143 + + The situation is still deteriorating on a daily basis. + + + Tilanne pahenee yhä päivä päivältä. + + + + 1.4545454545454546 + + This will effectively increase the amount of investment in 2020. + + + Tämä lisää investointien määrää vuonna 2020. + + + + 0.970873786407767 + + The Treaty allows Member States under certain strict conditions to deviate from Single Market rules. + + + Perussopimuksen mukaan jäsenvaltiot voivat tietyin tiukoin edellytyksin poiketa sisämarkkinasäännöistä. + + + + 1.303030303030303 + + These links are maintained through an extensive network of freight transport services. + + + Näitä yhteyksiä ylläpitää laaja tavaraliikennepalvelujen verkosto. + + + + 1.2179487179487178 + + The international and European aviation industry has already been severely hit by the outbreak. + + + Kansainvälinen ja Euroopan ilmailuala ovat jo kärsineet vakavasti epidemiasta. + + + + 1.0194174757281553 + + The Commission is constantly monitoring the situation across the EU, in close contact with Member States. + + + Komissio seuraa tilannetta jatkuvasti koko EU:n alueella tiiviissä yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa. + + + + 1.0056179775280898 + + The shock will be temporary, but we need to work together to ensure that it is as short and as limited as possible, and that it does not create permanent damages to our economies. + + + Sokki on väliaikainen, mutta meidän on tehtävä yhteistyötä sen varmistamiseksi, että se jää mahdollisimman lyhyeksi ja rajalliseksi eikä aiheuta pysyviä vahinkoja talouksillemme. + + + + 1.0238095238095237 + + As a result, the aid would not be qualified as extraordinary public financial support. + + + Näin ollen tällaisen tuen ei katsota olevan poikkeuksellista julkista rahoitustukea. + + + + 1.0273972602739727 + + [4: Details on the different types of instruments are provided in Annex 3.] + + + [4: Tarkempia tietoja erityyppisistä rahoitusvälineistä on liitteessä 3.] + + + + 0.7947019867549668 + + They create domino effects: Member States take measures to mitigate the impact of measures taken by other Member States. + + + Ne aiheuttavat dominovaikutuksia: jäsenvaltiot toteuttavat toimenpiteitä lieventääkseen muiden jäsenvaltioiden toteuttamien toimenpiteiden vaikutuksia. + + + + 0.8037383177570093 + + Member States can design ample support measures in line with existing State aid rules: + + + Jäsenvaltiot voivat suunnitella laajoja tukitoimenpiteitä voimassa olevien valtiontukisääntöjen mukaisesti: + + + + 0.8494623655913979 + + The Stability and Growth Pact can accommodate targeted exceptional expenditure. + + + Vakaus- ja kasvusopimuksen puitteissa voidaan hyväksyä kohdennettuja poikkeuksellisia menoja. + + + + 1.0192307692307692 + + In view of the unprecedented circumstances, the Commission is calling upon the Council and the European Parliament to swiftly approve this Commission proposal. + + + Näiden ennennäkemättömien olosuhteiden vuoksi komissio kehottaa neuvostoa ja Euroopan parlamenttia hyväksymään tämän komission ehdotuksen nopeassa tahdissa. + + + + 0.9661016949152542 + + Liquidity measures: Support to firms, sectors and regions + + + Maksuvalmiustoimet: yritysten, alojen ja alueiden tukeminen + + + + 1.134453781512605 + + Furthermore, the Commission will accelerate the preparation of its legislative proposal for a European Unemployment Reinsurance Scheme. + + + Lisäksi komissio nopeuttaa eurooppalaista työttömyysvakuutusjärjestelmää koskevan lainsäädäntöehdotuksensa valmistelua. + + + + 0.8398058252427184 + + Member States need to be vigilant and use all tools available at Union and national level to avoid that the current crisis leads to a loss of critical assets and technology. + + + Jäsenvaltioiden on oltava valppaita ja käytettävä kaikkia unionin ja kansallisella tasolla saatavilla olevia välineitä, jotta nykyinen kriisi ei johda kriittisten omaisuuserien ja teknologian menettämiseen. + + + + 1.097902097902098 + + While the described measures announced today deal with the most imminent challenges, we need to be conscious that the situation is evolving on a daily basis. + + + Vaikka tänään ilmoitetut toimenpiteet vastaavat välittömimpiin haasteisiin, meidän on oltava tietoisia siitä, että tilanne kehittyy päivittäin. + + + + 0.835820895522388 + + Restrictions on exports ignore integrated supply chains. + + + Vientirajoituksissa ei oteta huomioon integroituja toimitusketjuja. + + + + 0.8181818181818182 + + State Aid + + + Valtiontuki + + + + 0.7083333333333334 + + Close cooperation among all relevant actors is key. + + + On tärkeää, että kaikki keskeiset toimijat tekevät tiivistä yhteistyötä. + + + + 1.0285714285714285 + + Alleviating the impact on employment + + + TYÖLLISYYSVAIKUTUSTEN LIEVENTÄMINEN + + + + 1.0260869565217392 + + The Commission is treating those cases as a matter of priority and supports Member States to correct any such measure. + + + Komissio käsittelee näitä tapauksia ensisijaisina ja tukee jäsenvaltioita tällaisten toimenpiteiden oikaisemisessa. + + + + 0.8817204301075269 + + This is about supporting firms, in particular Small and Medium Enterprises (SMEs). + + + Tarkoituksena on tukea yrityksiä, erityisesti pieniä ja keskisuuria yrityksiä (pk-yrityksiä). + + + + 0.9931972789115646 + + The measures so far notified to the Commission have been assessed with regard to ensuring that essential goods reach those who need them the most. + + + Komissiolle tähän mennessä ilmoitettuja toimenpiteitä on arvioitu sen varmistamiseksi, että keskeiset tuotteet päätyvät niitä eniten tarvitseville. + + + + 0.8160919540229885 + + These measures should allow all Member States to reprioritise and guide support in the coming weeks to where it is most needed, in particular: + + + Näiden toimenpiteiden avulla jäsenvaltioiden pitäisi voida määritellä painopisteitä uudelleen ja ohjata tukea lähiviikkoina sinne, missä sitä eniten tarvitaan, ja erityisesti + + + + 1.0212765957446808 + + Share prices dropped across the board, globally. + + + Osakkeiden hinnat laskivat maailmanlaajuisesti. + + + + 0.8846153846153846 + + It is crucial that national measures pursue the primary objective of health protection in a spirit of European solidarity and cooperation. + + + On ratkaisevan tärkeää, että kansallisilla toimenpiteillä pyritään ensisijaisesti terveyden suojeluun eurooppalaisen solidaarisuuden ja yhteistyön hengessä. + + + + 1.02 + + The sector of Trade Fairs and congresses is particularly impacted with more than 220 events cancelled or postponed in Europe for the 1st quarter of 2020. + + + Tämä koskee erityisesti messuja ja kongresseja, sillä Euroopassa peruutetaan tai lykätään vuoden 2020 ensimmäisellä neljänneksellä yli 220 tapahtumaa. + + + + 0.7166666666666667 + + Up to EUR 179 million is available in 2020. + + + Vuonna 2020 rahaa on käytettävissä jopa 179 miljoonaa euroa. + + + + 0.9206349206349206 + + It stands ready to take all further necessary initiatives. + + + Komissio on valmis esittämään kaikki tarvittavat lisäaloitteet. + + + + 0.957983193277311 + + The Commission has reached out to suppliers to assess shortages and asked them to immediately increase production. + + + Komissio on ottanut yhteyttä toimittajiin arvioidakseen puutteita ja pyytänyt niitä lisäämään välittömästi tuotantoaan. + + + + 0.8085106382978723 + + Ultimately, they reintroduce internal borders at a time where solidarity between Member States is the most needed. + + + Viime kädessä vientirajoitukset johtavat sisärajojen palauttamiseen aikana, jolloin jäsenvaltioiden välistä solidaarisuutta tarvitaan eniten. + + + + 0.9246575342465754 + + The disruption in intra-EU and domestic travel (representing 87% of tourists arrivals) since end February is aggravating the situation. + + + EU:n sisäisessä ja kotimaanmatkailussa (osuus kaikista matkailijoista 87 %) on ollut häiriöitä helmikuun lopulta alkaen, mikä pahentaa tilannetta. + + + + 0.801980198019802 + + This calls for a set of core measures and a consistent and clear common approach. + + + Tähän tarvitaan valikoituja toimenpiteitä ja yhteinen toimintatapa, joka on johdonmukainen ja selkeä. + + + + 0.8214285714285714 + + Annex 2 provides guidance for Member States on how to put in place adequate control mechanisms to ensure security of supply across Europe. + + + Liitteessä 2 jäsenvaltioille annetaan ohjeet siitä, miten ne voivat ottaa käyttöön riittävät valvontamekanismit toimitusvarmuuden varmistamiseksi kaikkialla Euroopassa. + + + + 0.9097744360902256 + + Given current global shortages, the Commission launched an accelerated joint procurement procedure with 26 Member States. + + + Koska tarvikkeista on pulaa maailmanlaajuisesti, komissio on käynnistänyt nopeutetun yhteishankintamenettelyn 26 jäsenvaltion kanssa. + + + + 1.0147058823529411 + + Currently, 17 Member States have some form of such a scheme in place. + + + Tämäntyyppisiä järjestelyjä on otettu käyttöön jo 17 jäsenvaltiossa. + + + + 0.875 + + Tourism + + + Matkailu + + + + 0.8701298701298701 + + A further deterioration of the economic outlook cannot be excluded. + + + Ei voida sulkea pois mahdollisuutta, että talousnäkymät heikkenevät edelleen. + + + + 0.9735449735449735 + + This clause would - in cooperation with the Council - suspend the fiscal adjustment recommended by the Council in case of a severe economic downturn for the euro area or EU as a whole. + + + Tällä lausekkeella keskeytettäisiin - yhteistyössä neuvoston kanssa - neuvoston suosittelema julkisen talouden sopeuttaminen, jos euroalueen tai koko EU:n talous joutuu vakavaan taantumaan. + + + + 0.91005291005291 + + [7: Temporary Community framework for State aid measures to support access to finance in the current financial and economic crisis, initial version OJ C16, 22.1.2009, p.1.] + + + [7: Tilapäiset yhteisön puitteet valtiontukitoimenpiteille rahoituksen saatavuuden turvaamiseksi tämänhetkisessä finanssi- ja talouskriisissä, alkuperäinen toisinto EUVL C 16, 22.1.2009, s. + + + + 1.015267175572519 + + It is also about ensuring the liquidity of our financial sector and countering a threatening recession through actions at all levels. + + + Tarkoituksena on myös varmistaa rahoitusalan likviditeetti ja torjua uhkaavaa taantumaa kaikilla tasoilla toteutettavilla toimilla. + + + + 0.967741935483871 + + The Commission will set up a Task Force at the highest level to work with Member States to ensure that action can be taken on this basis within weeks. + + + Komissio perustaa korkeimman tason työryhmän, joka varmistaa yhdessä jäsenvaltioiden kanssa, että toimia voidaan toteuttaa tältä pohjalta jo lähiviikkoina. + + + + 0.7723577235772358 + + We have learned the lesson from previous years and will act, making use of all available tools. + + + Menneiden vuosien kokemuksista on otettu opiksi, ja olemme nyt valmiit hyödyntämään kaikkia käytettävissä olevia välineitä. + + + + 1.0 + + The Commission will guide Member States ahead of the application of the Foreign Direct Investment Screening Regulation. + + + Komissio antaa jäsenvaltioille ohjeita ennen ulkomaisten suorien sijoitusten seurantaa koskevan asetuksen soveltamista. + + + + 0.978021978021978 + + These measures alleviate financial strains on companies in a direct and efficient manner. + + + Nämä toimenpiteet lieventävät yritysten taloudellisia paineita välittömästi ja tehokkaasti. + + + + 0.9305555555555556 + + These instruments will be reinforced with €750 million through the European Fund for Strategic Investments (EFSI) in the coming weeks. + + + Näitä välineitä vahvistetaan lähiviikkoina Euroopan strategisten investointien rahaston (ESIR) kautta ohjattavalla 750 miljoonan euron määrällä. + + + + 1.2409638554216869 + + In such circumstances, those banks would not be able to maintain their capacity to lend to the economy. + + + Tällaisessa tilanteessa nämä pankit eivät pystyisi pitämään yllä luotonantokykyään. + + + + 1.3125 + + This shock is affecting the economy through different channels: + + + Tämä sokki vaikuttaa talouteen monin eri tavoin: + + + + 0.8083333333333333 + + The EU stands ready to support Member States where possible in alleviating the impact on workers. + + + EU on valmis tukemaan jäsenvaltioita kaikin mahdollisin keinoin työntekijöihin kohdistuvien vaikutusten lieventämiseksi. + + + + 1.3095238095238095 + + The support will be channelled through the existing instruments of the EIF Programmes that support investment. + + + Tuki kanavoidaan investointeja tukevien EIR:n ohjelmien nykyisten välineiden kautta. + + + + 0.9803921568627451 + + and the impact of liquidity constraints for firms. + + + ja likviditeetin heikkenemisen vaikutus yrityksiin. + + + + 0.7108433734939759 + + Using the full flexibility of the European Fiscal Framework + + + EU:n finanssipoliittisen kehyksen joustavuuden hyödyntäminen täydessä laajuudessaan + + + + 0.7745901639344263 + + It is also impacted by the slow-down of intra-EU and domestic travel, notably due to the growing reluctance of EU citizens to travel and national and/or regional preventive safety measures. + + + Lisäksi siihen vaikuttaa EU:n sisäisen matkailun ja kotimaanmatkailun väheneminen, joka johtuu ennen kaikkea EU:n kansalaisten kasvavasta haluttomuudesta matkustaa sekä kansallisista ja/tai alueellisista ehkäisevistä turvallisuustoimenpiteistä. + + + + 0.914396887159533 + + The Commission also supports an international response to address the global socio-economic consequences of the pandemic through the multilateral framework, with particular attention to partner countries with vulnerable health systems. + + + Lisäksi komissio tukee kansainvälisiä toimia, joilla puututaan pandemian maailmanlaajuisiin sosioekonomisiin seurauksiin monenvälisen yhteistyön puitteissa, kiinnittäen erityistä huomiota kumppanimaihin, joiden terveydenhuoltojärjestelmät ovat haavoittuvia. + + + + 0.9879518072289156 + + the shock resulting from China's initial contraction in the first quarter of 2020; + + + Kiinan talouden taantumaa seurannut sokki vuoden 2020 ensimmäisellä neljänneksellä, + + + + 0.9921875 + + The Commission will also support Member States in making the best use of the flexibilities that already exist in EU programmes. + + + Komissio myös auttaa jäsenvaltioita käyttämään EU-ohjelmiin jo sisältyviä joustomahdollisuuksia parhaalla mahdollisella tavalla. + + + + 0.6870748299319728 + + Measures taken to contain the virus at local and national levels might affect both supply and demand. + + + Paikallisella ja kansallisella tasolla toteutetut toimenpiteet viruksen leviämisen hillitsemiseksi voivat vaikuttaa sekä tarjontaan että kysyntään. + + + + 1.0166666666666666 + + We need to be conscious that it is evolving on a daily basis. + + + On kuitenkin tiedostettava, että tilanne muuttuu päivittäin. + + + + 0.8881789137380192 + + [5: Under the de minimis Regulation (Regulation (EU) No 1407/2013 of 18 December 2013 on the application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Union to de minimis aid), grants of up to €200,000 over a 3-year period do not constitute State aid. + + + [5: Vähämerkityksistä tukea koskevan asetuksen (asetus (EU) N:o 1407/2013, annettu 18 päivänä joulukuuta 2013, Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 107 ja 108 artiklan soveltamisesta vähämerkityksiseen tukeen) mukaan kolmen vuoden aikana myönnettyä enintään 200 000 euron tukea ei katsota valtiontueksi. + + + + 1.0552147239263803 + + While there is no evidence that banks are currently experiencing any liquidity constraints, such a situation could arise for some banks if the crisis worsens significantly. + + + Vaikka merkkejä pankkien likviditeettikriisistä ei toistaiseksi ole nähtävissä, tällainen tilanne voi syntyä joissakin pankeissa, jos kriisi syvenee huomattavasti. + + + + 0.9157303370786517 + + Second, Member States can grant financial support directly to consumers, e.g. for cancelled services or tickets that are not reimbursed by the operators concerned. + + + Toiseksi jäsenvaltiot voivat myöntää taloudellista tukea suoraan kuluttajille esimerkiksi korvaamalla peruutettuja palveluja tai lippuja, jota asianomaiset toimijat eivät korvaa. + + + + 0.7717391304347826 + + Spreads of government bonds of more vulnerable Member States increased. + + + Muita heikommassa asemassa olevien jäsenvaltioiden valtionvelkakirjojen hintaerot kasvoivat. + + + + 0.9226519337016574 + + The Commission is liaising with Member States, international authorities and key EU professional associations to monitor the situation and coordinate support measures. + + + Komissio tekee yhteistyötä jäsenvaltioiden, kansainvälisten viranomaisten ja EU:n keskeisten ammattijärjestöjen kanssa seuratakseen tilannetta ja koordinoidakseen tukitoimenpiteitä. + + + + 0.8384615384615385 + + The Commission is taking all necessary steps to ensure adequate supply of protective equipment across Europe. + + + Komissio toteuttaa kaikki tarvittavat toimet varmistaakseen, että suojavarusteita on saatavilla riittävästi kaikkialla Euroopassa. + + + + 1.125 + + Transport + + + Liikenne + + + + 0.9312977099236641 + + The pandemic is imposing a heavy burden on individuals and societies, and putting health care systems under severe strain. + + + Pandemia aiheuttaa suuria vaikeuksia yksilöille ja yhteiskunnille ja asettaa terveydenhuoltojärjestelmät vakavan paineen alaisiksi. + + + + 0.888 + + Today, the sectors most affected are the health sector, tourism, transport, in particular the airline industry. + + + Tällä hetkellä vaikutukset kohdistuvat eniten terveydenhuoltoon, matkailuun ja liikenteeseen, erityisesti lentoliikenteeseen. + + + + 1.1111111111111112 + + Should exports to third countries jeopardize the response capacity of the EU to the COVID-19 outbreak, the Commission can take action and put in place a system of authorisations for exports of certain products. + + + Jos vienti kolmansiin maihin vaarantaa EU:n valmiudet reagoida koronavirusepidemiaan, komissio voi toteuttaa toimia ja ottaa käyttöön tiettyjen tuotteiden vientiä koskevan lupajärjestelmän. + + + + 0.927710843373494 + + If the flow of bank credit is severely constrained, economic activity will decelerate sharply, as companies struggle to pay their suppliers and employees. + + + Jos pankkien luotonanto supistuu vakavasti, taloudellinen toiminta hidastuu nopeasti, kun yrityksillä on vaikeuksia maksaa tavarantoimittajilleen ja työntekijöilleen. + + + + 0.7772727272727272 + + Any planned national measure restricting access to medical and protective equipment must be notified to the Commission, which is to inform the other Member States thereof. + + + Kaikista suunnitteilla olevista kansallisista toimenpiteistä lääkinnällisten laitteiden ja henkilönsuojainten saannin rajoittamiseksi on ilmoitettava komissiolle, joka puolestaan ilmoittaa asiasta muille jäsenvaltioille. + + + + 0.9387755102040817 + + This includes tools like national security screening and other security related instruments. + + + Tässä tarkoitetaan kansallista turvallisuustutkintaa ja muita turvallisuuteen liittyviä välineitä. + + + + 0.8908045977011494 + + We need solidarity between countries, regions, cities and citizens to contain the spread of the virus, help patients, and to counter the economic fall-out. + + + Tarvitaan maiden, alueiden, kaupunkien ja kansalaisten välistä solidaarisuutta, jotta voidaan hillitä viruksen leviämistä, auttaa potilaita ja torjua taloudellisia häiriöitä. + + + + 1.0491803278688525 + + The Commission is ready to assist Member States in this respect. + + + Komissio on valmis avustamaan jäsenvaltioita näissä toimissa. + + + + 1.0687830687830688 + + To this effect, the Commission proposes to relinquish this year its obligation to request refunding of unspent pre-financing for European structural and investment funds currently held by Member States. + + + Tämän vuoksi komissio ehdottaa, että se luopuu tänä vuonna velvoitteestaan periä EU-mailta takaisin Euroopan rakenne- ja investointirahastoista suoritetut käyttämättä jääneet ennakkomaksut. + + + + 0.8884615384615384 + + Member States are encouraged to make full use of the existing financial instruments under Structural Funds to address the financing needs and to maximise the use of Structural Funds through new financial instruments as appropriate. + + + Jäsenvaltioita kannustetaan hyödyntämään täysimääräisesti rakennerahastojen puitteissa käytettävissä olevia rahoitusvälineitä, jotta ne voivat vastata rahoitustarpeisiin, sekä maksimoimaan rakennerahastojen käyttö tarvittaessa uusien rahoitusvälineiden kautta. + + + + 0.9814814814814815 + + Finally, this is about ensuring a framework allowing Member States to act decisively in a coordinated way. + + + Tavoitteena on myös luoda kehys, jonka avulla jäsenvaltiot voivat toimia määrätietoisesti ja koordinoidusti. + + + + 1.282442748091603 + + In a short time span, restrictions have spread to an increasing range of products, starting with personal protective equipment and extending more recently to medicines. + + + Rajoitukset ovat lyhyen ajan kuluessa laajentuneet koskemaan yhä useampia tuotteita, ensin henkilösuojaimia ja sittemmin lääkkeitä. + + + + 1.069767441860465 + + In addition, the Commission also proposes to make it possible to shift significant amounts of funds within programmes in a simplified way. + + + Lisäksi komissio ehdottaa, että ohjelmien välillä voitaisiin siirtää huomattavia määriä yksinkertaistettua menettelyä noudattaen. + + + + 1.032258064516129 + + This amounts to about EUR 8 billion from the EU budget which Member States will be able to use to supplement EUR 29 billion of structural funding across the EU. + + + Tämä määrä on 8 miljardia euroa EU:n talousarviosta, ja jäsenvaltiot voivat täydentää sillä 29 miljardin euron rakennerahastorahoitusta eri puolilla EU:ta. + + + + 0.8938547486033519 + + At the same time, prices of safe haven assets hiked on increase demand: yields on US Treasury bonds (the "safe financial asset of last resort") dropped sharply. + + + Samaan aikaan turvallisten sijoituskohteiden hinnat nousivat kysynnän kasvaessa: Yhdysvaltojen joukkovelkakirjojen tuotto (nk. viimeinen turvallinen sijoituskohde) laski jyrkästi. + + + + 1.2575757575757576 + + The Commission is also putting forward a Commission Recommendation on the conformity assessment and market surveillance procedures within the context of the COVID-19. + + + Lisäksi komissio esittää suosituksen vaatimustenmukaisuuden arvioinnista ja markkinavalvontamenettelyistä koronaviruksen yhteydessä. + + + + 1.1176470588235294 + + They encourage stockpiling responses in the supply chain. + + + Ne myös kannustavat varastointiin toimitusketjussa. + + + + 0.9516129032258065 + + Banks must be able to use this additional liquidity to provide new credit to businesses and households as appropriate. + + + Pankkien on voitava käyttää tätä lisärahoitusta uusien luottojen myöntämiseen yrityksille ja kotitalouksille tarpeen mukaan. + + + + 1.0711462450592886 + + Regardless of the transport mode, the Commission is working with Member States on ways of ensuring economic continuity, guaranteeing the flow of goods and the supply chain, securing essential travel, as well as the functioning of the Internal Market and transport safety. + + + Liikennemuodoista riippumatta komissio tekee yhteistyötä jäsenvaltioiden kanssa, jotta voidaan varmistaa taloudellinen jatkuvuus, turvata tavaravirrat, toimitusketjut ja välttämättömät matkat sekä taata sisämarkkinoiden toiminta ja liikenneturvallisuus. + + + + 0.9632107023411371 + + If programme modifications are deemed necessary, the Commission will work closely with the national and regional authorities to streamline and accelerate the corresponding procedures taking into account the impact of the Coronavirus crisis on the administrative capacity of Member States. + + + Jos ohjelmiin katsotaan tarpeelliseksi tehdä muutoksia, komissio tekee tiiviisti yhteistyötä kansallisten ja alueellisten viranomaisten kanssa tähän liittyvien menettelyjen keventämiseksi ja nopeuttamiseksi, ottaen huomioon koronaviruskriisin vaikutukset jäsenvaltioiden hallinnollisiin valmiuksiin. + + + + 1.1506849315068493 + + Moreover, as part of this initiative, the Commission is proposing to extend the scope of the EU Solidarity Fund by also including public health crisis within its scope. + + + Lisäksi komissio ehdottaa, että aloitteen yhteydessä laajennetaan EU:n sosiaalirahaston soveltamisalaa sisällyttämällä siihen kansanterveyskriisi. + + + + 0.6595744680851063 + + Banks must have adequate liquidity to lend to their customers. + + + Pankeilla on oltava riittävästi likviditeettiä, jotta ne voivat myöntää asiakkailleen luottoa. + + + + 1.0086206896551724 + + The Commission has put in place all necessary procedural facilitations to enable a swift Commission approval process. + + + Komissio on ottanut käyttöön kaikki tarvittavat menettelylliset helpotukset voidakseen antaa hyväksyntänsä nopeasti. + + + + 0.9214285714285714 + + We need to protect workers from unemployment and loss of income where possible, as they should not become victim of the outbreak. + + + Työntekijöitä on mahdollisuuksien mukaan suojeltava työttömyydeltä ja ansionmenetyksiltä, sillä heidän ei pitäisi joutua epidemian uhreiksi. + + + + 1.0151515151515151 + + Lending will, within the limits of applicable legislation, be refocused to working capital loans with a maturity of 12 months or more. + + + Lainanannossa keskitytään sovellettavan lainsäädännön rajoissa käyttöpääomalainoihin, joiden maturiteetti on vähintään 12 kuukautta. + + + + 1.0337078651685394 + + [3: The support that will come from the below sources and used in the following way: €500 million of EFSI EU Guarantee will be allocated to COSME Loan Guarantees - to become available within the coming weeks;€100 million of EFSI EU Guarantee will be allocated to InnovFin SME Guarantees - to become available within the coming weeks;€250 million is already available under the Infrastructure and Innovation Window of EFSI and will be redirected to support instruments for SMEs, where possible in a concerted effort with EU National Promotional Banks and Institutions;€150 million will be reallocated within the EFSI SME Window from instruments that support longer-term specific interventions to shorter-term actions with faster effect.] + + + [3: Tuen lähteet ja käyttö: 500 miljoonan euron ESIR-EU-takuu kohdennetaan COSME-lainatakauksiin - käytettävissä lähiviikkoina;100 miljoonan euron ESIR-EU-takuu kohdennetaan pk-yritysten InnovFin-takauksiin - käytettävissä lähiviikkoina;250 miljoonaa euroa on jo käytettävissä ESIR-rahaston infrastruktuuri- ja innovointi-ikkunassa, ja määrä on tarkoitus kohdentaa uudelleen tukemaan pk-yrityksille tarkoitettuja välineitä, mahdollisuuksien mukaan yhdessä EU:n kansallisten kehityspankkien ja -laitosten kanssa;150 miljoonaa euroa kohdennetaan uudelleen ESIR-rahaston pk-yritysikkunassa pidemmän aikavälin erityistoimia tukevista välineistä lyhyemmän aikavälin toimiin, joilla saadaan aikaan tuloksia nopeammin.] + + + + 1.0072992700729928 + + A key element of the proposal is that it makes all potential expenditure for the fight against the COVID-19 outbreak eligible as of 1 February 2020 for financing under the Structural Funds so that Member States can spend the means as quickly as possible to fight the outbreak. + + + Ehdotuksen keskeinen sisältö on, että kaikki mahdolliset koronavirusepidemian torjuntaan 1. helmikuuta 2020 alkaen käytetyt menot voidaan hyväksyä rahoitettavaksi rakennerahastoista, niin että jäsenvaltiot voivat käyttää varat epidemian torjumiseksi mahdollisimman nopeasti. + + + + 0.8759124087591241 + + This would allow to take into account country-specific situations in case of negative growth or large drops in activity. + + + Näin voitaisiin ottaa huomioon niiden maakohtaiset tilanteet, jos kasvu on negatiivista tai talouden toimeliaisuus vähenee huomattavasti. + + + + 0.7340425531914894 + + Interruptions to these flows of goods lead to severe economic damage. + + + Verkostossa liikkuvien tavaravirtojen keskeytykset aiheuttavat vakavaa taloudellista vahinkoa. + + + + 0.8169014084507042 + + This is about supporting people to ensure that incomes and jobs are not affected disproportionately by the pandemic. + + + Tarkoituksena on tukea ihmisiä sen varmistamiseksi, että pandemian vaikutukset tuloihin ja työpaikkoihin eivät muodostu suhteettoman suuriksi. + + + + 0.7719298245614035 + + Having spread from China, the pandemic has now provoked infections in all Member States. + + + Alun perin Kiinasta levinnyt koronavirus on nyt pandemia, ja tartuntoja on havaittu kaikissa EU:n jäsenvaltioissa. + + + + 0.815068493150685 + + COVID-19, commonly known as the Coronavirus, is a severe public health emergency for citizens, societies and economies. + + + Covid-19, jota kutsutaan yleisesti koronavirukseksi, on kansalaisia, yhteiskuntia ja talouksia koskettava vakava kansainvälinen kansanterveysuhka. + + + + 1.0575539568345325 + + As a further safety net, the Commission is adopting a measure under the EU Civil Protection Mechanism (rescEU) for the Union to buy such equipment. + + + Lisäturvatoimena komissio hyväksyy unionin pelastuspalvelumekanismin puitteissa toimenpiteen, jotta unioni voi ostaa tällaisia tarvikkeita. + + + + 0.9225806451612903 + + the demand shock to the European and global economy caused by lower consumer demand and the negative impact of uncertainty on investment plans; + + + kysyntäsokki Euroopan ja maailmantaloudessa, mikä johtuu kulutuskysynnän vähenemisestä ja epävarmuuden kielteisistä vaikutuksista investointisuunnitelmiin, + + + + 0.8940092165898618 + + These measures risk preventing such essential goods from reaching those who need them most, notably healthcare workers, field intervention teams and patients in affected areas all across Europe. + + + Tällaisten toimenpiteiden vaarana on, että välttämättömät hyödykkeet eivät tavoita niitä eniten tarvitsevia, erityisesti terveydenhuollon työntekijöitä, kentällä toimivia yksiköitä ja potilaita eri puolilla Eurooppaa. + + + + 1.1056910569105691 + + While Italy is the most strongly affected, the number of cases is increasing across Member States and the situation is evolving quickly. + + + Koronavirustapauksia on eniten Italiassa, mutta tapausten määrä muissa jäsenvaltioissa kasvaa ja tilanne kehittyy nopeasti. + + + + 1.0208333333333333 + + This enables the Commission to approve additional national support measures to remedy a serious disturbance to the economy of a Member State, which the Commission considers to be present in Italy. + + + Näin ollen komissio voi hyväksyä uusia kansallisia tukitoimenpiteitä jäsenvaltion talouteen kohdistuvien vakavien häiriöiden korjaamiseksi, koska se katsoo, että Italiassa on tällainen häiriö. + + + + 0.7009803921568627 + + Mitigating the impact on the overall economy with all available EU tools and a flexible EU framework for Member States action used to its full. + + + Lievennetään koko talouteen kohdistuvia vaikutuksia kaikilla käytettävissä olevilla EU:n välineillä ja jäsenvaltioiden toimia varten luodulla joustavalla EU:n kehyksellä, joita käytetään täysimääräisesti. + + + + 0.9712230215827338 + + The effects are felt across the whole economy in particular in necessary situations of lock-down to prevent the spread of the pandemic. + + + Vaikutukset tuntuvat koko taloudessa erityisesti tilanteissa, joissa väestöä kehotetaan pysymään kotonaan pandemian leviämisen estämiseksi. + + + + 0.917098445595855 + + In particular, negative demand is a consequence of the measures to contain the virus that governments are obliged to implement, affecting private, professional and social lives. + + + Erityisesti negatiivinen kysyntä on seurausta toimenpiteistä, jotka hallitusten on toteutettava viruksen leviämisen hillitsemiseksi ja jotka vaikuttavat yksityis-, työ- ja sosiaaliseen elämään. + + + + 1.0588235294117647 + + For agriculture and fisheries, the threshold amounts to €25,000 and €30,000, respectively. + + + Maatalouden osalta sallittu määrä on 25 000 euroa ja kalastuksen osalta 30 000 euroa. + + + + 0.6089108910891089 + + In late February, global equity markets and those of other high-risk assets dropped heavily amid a strong flight to safety. + + + Helmikuun lopussa maailmanlaajuiset osakemarkkinat ja muiden riskialttiiden omaisuuserien markkinat putosivat voimakkaasti, kun suuri määrä sijoituksia siirrettiin turvallisiksi katsottuihin kohteisiin. + + + + 0.9261363636363636 + + With the COVID-19 spreading and affecting large parts of the population globally and in the Member States, economic effects are substantial and growing by the day. + + + Koronaviruksen yleistyessä ja vaikuttaessa suureen osaan väestöstä jäsenvaltioissa ja koko maailmassa sen taloudelliset vaikutukset ovat huomattavat ja kasvavat päivä päivältä. + + + + 0.8745519713261649 + + The scheme would in particular be geared towards supporting national policies that aim at preserving jobs and skills, for instance through short-time work schemes, and/or facilitating the transition of unemployed people from one job to another. + + + Järjestelmän avulla tuettaisiin erityisesti sellaisia kansallisia politiikkatoimia, joiden avulla pyritään turvaamaan työpaikkojen ja osaamisen ylläpitäminen esimerkiksi lyhennettyä työaikaa koskevien järjestelyjen avulla ja/tai helpottamaan työttömien siirtymistä uuteen työhön. + + + + 0.9086021505376344 + + We must respond together to slow down the contagion, strengthen resilience of our health care systems to help those in need and for progress in research and development. + + + Meidän on yhdessä hillittävä ongelmien leviämistä ja vahvistettava terveydenhuoltojärjestelmiemme kestävyyttä avun tarpeessa olevien auttamiseksi ja tutkimus- ja kehitystyön tukemiseksi. + + + + 0.905511811023622 + + Decisions are taken within days of receiving a complete State aid notification from Member States, where necessary. + + + Tarvittaessa päätös voidaan tehdä muutaman päivän kuluessa siitä, kun jäsenvaltiolta on saatu täydellinen valtiontuki-ilmoitus. + + + + 1.0 + + Swiftly implementing the actions outlined in this Communication is key in this endeavour. + + + Tätä varten on olennaisen tärkeää toteuttaa ripeästi tässä tiedonannossa esitetyt toimet. + + + + 1.0625 + + It is key to act together to secure production, stocking, availability and rational use of medical protective equipment and medicines in the EU, openly and transparently. + + + On tärkeää toimia yhdessä avoimesti, jotta voidaan varmistaa lääkinnällisten suojainten ja lääkkeiden tuotanto, varastointi, saatavuus ja järkevä käyttö EU:ssa. + + + + 0.6417910447761194 + + Up to EUR 800 million is available in 2020. + + + Vuonna 2020 rahaa on käytettävissä enimmillään 800 miljoonaa euroa. + + + + 0.8542713567839196 + + In particular, the clause can apply to health care expenditure and targeted relief measures for firms and workers, provided they are temporary and linked to the outbreak. + + + Lauseketta voidaan soveltaa erityisesti terveydenhuoltomenoihin ja yrityksille ja työntekijöille kohdennettuihin tukitoimiin, edellyttäen että ne ovat luonteeltaan tilapäisiä ja liittyvät epidemiaan. + + + + 0.8229665071770335 + + To provide support to the healthcare system, e.g. through the financing of health equipment and medicines, testing and treatment facilities, disease prevention, e-health, the provision of protective equipment, medical devices, to adapt the working environment in the health care sector and to ensure access to health care for vulnerable groups; + + + tukea terveydenhuoltojärjestelmiä esimerkiksi rahoittamalla terveydenhoitotarvikkeiden ja lääkkeiden sekä testaus- ja hoitolaitteiden hankintaa, taudin ehkäisyä, sähköisiä terveyspalveluja sekä suojavarusteiden ja lääkinnällisten laitteiden tarjontaa, jotta terveydenhuoltoalan työskentelyolosuhteita voidaan mukauttaa ja varmistaa, että terveydenhuoltopalvelut ovat haavoittuvassa asemassa olevien ryhmien saatavilla; + + + + 0.8762886597938144 + + In the road freight transport sector, the threshold is €100,000 over a 3-year period. + + + Maanteiden tavaraliikenteen osalta sallittu määrä on enintään 100 000 euroa kolmen vuoden aikana. + + + + 0.7954545454545454 + + Ensure that workers in Europe (including self-employed) are protected against income losses and that the most affected companies (especially SMEs) and sectors have the necessary support and financial liquidity. + + + Varmistetaan, että Euroopan työntekijöitä (myös itsenäisiä ammatinharjoittajia) suojellaan tulonmenetyksiltä ja että yritykset (erityisesti pk-yritykset) ja toimialat, joilla vaikutukset tuntuvat eniten, saavat tarvitsemaansa tukea ja säilyttävät likviditeettinsä. + + + + 1.6666666666666667 + + This is a live and developing situation. + + + Tilanne elää ja muuttuu. + + + + 0.973384030418251 + + EUR 1 billion will be made available from the EU budget as a guarantee to the European Investment Fund (EIF) in the coming weeks to support approximately EUR 8 billion of working capital financing and help at least 100,000 European SMEs and small mid-caps. + + + EU:n talousarviosta annetaan lähiviikkoina käyttöön miljardi euroa takuuna Euroopan investointirahastolle (EIR), jotta voidaan tukea noin 8 miljardin euron käyttöpääomarahoitusta ja auttaa vähintään 100 000:ta eurooppalaista pk-yritystä ja pientä midcap-yritystä. + + + + 0.8975903614457831 + + The Commission considers that the flexibility to cater for "unusual events outside the control of government" is applicable to the current situation. + + + Komissio katsoo, että nykyiseen tilanteeseen voidaan soveltaa joustavuutta, jotta voidaan ottaa huomioon "epätavalliset tapahtumat, joihin hallitus ei voi vaikuttaa". + + + + 0.78 + + Finally, the Commission is preparing a special legal framework under Article 107(3)(b) TFEU to adopt in case of need. + + + Komissio myös valmistelee erityistä SEUT-sopimuksen 107 artiklan 3 kohdan b alakohtaan perustuvaa sääntelykehystä, joka hyväksytään tarpeen vaatiessa. + + + + 0.9085365853658537 + + The Union has equipped itself with bold tools since the last financial crisis to support Member States and ensure the stability of financial markets. + + + Unionilla on jo viime finanssikriisin ajoista ollut käytössään vahvat välineet, joiden avulla voidaan tukea jäsenvaltioita ja varmistaa rahoitusmarkkinoiden vakaus. + + + + 1.0104712041884816 + + In the face of the macro-economic and financial impact of COVID-19, the economic policy response should be taken boldly and in a coordinated manner in order to achieve the following objectives: + + + Kun otetaan huomioon koronaviruksen makrotaloudelliset ja rahoitusvaikutukset, talouspoliittiset toimet olisi toteutettava rohkeasti ja koordinoidusti seuraavien tavoitteiden saavuttamiseksi: + + + + 1.0 + + [2: See Annex 2.] + + + [2: Ks. liite 2.] + + + + 1.0 + + [1: See Annex 1.] + + + [1: Ks. liite 1.] + + + + 0.751219512195122 + + In times of crisis it is the solidarity instrument to ensure that essential goods necessary to mitigate health risks outbreak can reach all those in need. + + + Solidaarisuuden merkitys on kriisiaikoina suuri varmistettaessa, että epidemian aiheuttamien terveysriskien lieventämiseen tarvittavat välttämättömät hyödykkeet ovat kaikkien niitä tarvitsevien saatavilla. + + + + 1.0054945054945055 + + This is about the integrity of the Single Market and more broadly the preservation of production and distribution value chains, to ensure the necessary supplies to our health systems. + + + Kyseessä on sisämarkkinoiden eheys ja laajemmin käsitettynä tuotanto- ja jakeluketjujen säilyttäminen, jotta voidaan varmistaa tarpeelliset toimitukset terveydenhuoltojärjestelmille. + + + + 0.8133971291866029 + + Short-time work schemes have proven effective in a number of Member States, allowing for temporary reduction of working hours whilst supporting the income of the workers. + + + Lyhennettyä työaikaa koskevat järjestelyt ovat osoittautuneet toimivaksi ratkaisuksi useissa jäsenvaltioissa, sillä työaikaa väliaikaisesti lyhentämällä on voitu turvata työntekijöiden ansiotulojen jatkuminen. + + + + 0.8942307692307693 + + The spread of the virus is causing disruption of global supply chains, volatility in financial markets, consumer demand shocks and negative impact in key sectors like travel and tourism. + + + Viruksen leviäminen aiheuttaa häiriöitä globaaleissa toimitusketjuissa sekä rahoitusmarkkinoiden epävakautta, kulutuskysynnän häiriöitä ja kielteisiä vaikutuksia matkailun kaltaisilla keskeisillä sektoreilla. + + + + 0.8517441860465116 + + Aid granted by Member States to banks under Article 107(2)(b) TFEU to compensate for direct damage suffered as a result of the COVID-19 outbreak (see further explanation above) does not have the objective to preserve or restore the viability, liquidity or solvency of an institution or entity. + + + Tukea, jota jäsenvaltiot myöntävät pankeille SEUT-sopimuksen 107 artiklan 2 kohdan b alakohdan nojalla koronavirusepidemian aiheuttamien välittömien vahinkojen korvaamiseksi (ks. tarkempi selvitys edellä), ei ole tarkoitettu rahoituslaitosten tai yhteisöjen elinkelpoisuuden, likviditeetin tai vakavaraisuuden säilyttämiseen tai palauttamiseen. + + + + 0.9117647058823529 + + To further facilitate swift Member State action, the Commission stands ready to provide templates based on precedent decisions on below possibilities to grant aid to companies in line with existing EU State aid rules. + + + Jäsenvaltioiden toimien nopeuttamiseksi komissio on valmis toimittamaan mallit, jotka perustuvat aiempiin päätöksiin jäljempänä esitetyistä mahdollisuuksista myöntää tukea yrityksille voimassa olevien EU:n valtiontukisääntöjen mukaisesti. + + + + 0.9570815450643777 + + Some Member States have already adopted or are preparing national measures affecting the export of personal protective equipment, such as protective glasses, facemasks, gloves, surgical overalls and gowns, and of medicines. + + + Jotkin jäsenvaltiot ovat jo toteuttaneet tai valmistelevat kansallisia toimenpiteitä, jotka vaikuttavat henkilönsuojainten, kuten suojalasien, kasvosuojusten, hansikkaiden, suojahaalarien ja leikkaustakkien, sekä lääkkeiden vientiin. + + + + 0.8888888888888888 + + Acting decisively now will help to maximise the impact of our actions and their effect later on. + + + Toteuttamalla määrätietoisia toimia nyt voidaan maksimoida niiden vaikutus tilanteen myöhempään kehitykseen. + + + + 0.9825581395348837 + + The Commission stands ready to propose to the Council that the Union institutions activate the general escape clause to accommodate a more general fiscal policy support. + + + Komissio on valmis ehdottamaan neuvostolle, että unionin toimielimet soveltavat yleistä poikkeuslauseketta, jotta voidaan ottaa käyttöön yleisempi finanssipoliittinen tuki. + + + + 0.7045454545454546 + + Ensuring necessary supplies spending and investments in containing and treating the pandemic. + + + Varmistetaan tarvittavien toimitusten hankintakustannukset ja investoinnit, joilla rajoitetaan pandemiaa ja hoidetaan sairastuneita. + + + + 1.123456790123457 + + Together with Member States and the European Medicines Agency, the Commission has also set-up an executive steering group to monitor potential shortages of medicines due to COVID-19. + + + Komissio on yhdessä jäsenvaltioiden ja Euroopan lääkeviraston kanssa perustanut ohjausryhmän seuraamaan koronavirusepidemian mahdollisesti aiheuttamaa lääkepulaa. + + + + 0.831858407079646 + + EU State aid rules enable Member States to take swift and effective action to support citizens and companies, in particular SMEs, facing economic difficulties due to the COVID-19 outbreak. + + + EU:n valtiontukisääntöjen perusteella jäsenvaltiot voivat toteuttaa nopeita ja tuloksellisia toimia tukeakseen kansalaisia ja yrityksiä, erityisesti pk-yrityksiä, joilla on taloudellisia vaikeuksia koronavirusepidemian vuoksi. + + + + 0.7215909090909091 + + Currently, the impact of the COVID-19 outbreak in Italy is of a nature and scale that allows the use of Article 107(3)(b) TFEU. + + + Italiassa koronavirusepidemian vaikutukset ovat nyt sen luonteiset ja niin laajat, että edellytykset SEUT-sopimuksen 107 artiklan 3 kohdan b alakohdan soveltamiselle täyttyvät. + + + + 0.8006134969325154 + + To provide liquidity to corporates in order to tackle short-term financial shocks linked to the Coronavirus crisis, covering e.g. working capital in SMEs to address the losses due to the crisis, with special attention on sectors which are particularly hard hit; + + + tarjota yrityksille likviditeettiä, jotta voidaan torjua koronaviruskriisin aiheuttamia lyhytaikaisia rahoitusmarkkinahäiriöitä, esimerkiksi tarjoamalla pk-yrityksille käyttöpääomaa kriisistä johtuvien menetysten korvaamiseksi, kiinnittäen erityistä huomiota niihin sektoreihin, joihin kriisi vaikuttaa erityisen voimakkaasti; + + + + 0.9508196721311475 + + The promotion of teleworking could also dampen the impact. + + + Myös etätyön edistäminen voi lieventää epidemian vaikutuksia. + + + + 0.875 + + Unilateral national restrictions to the free movement of essential supplies to the healthcare systems create significant barriers and affect dramatically Member States' capacity to manage the COVID-19 outbreak. + + + Yksipuoliset kansalliset rajoitukset, jotka koskevat terveydenhuoltojärjestelmien välttämättömien toimitusten vapaata liikkuvuutta, muodostavat merkittäviä esteitä ja vaikuttavat suuresti jäsenvaltioiden kykyyn hallita koronavirusepidemiaa. + + + + 0.8610354223433242 + + In particular, the loan guarantees under COSME - the EU programme for the Competitiveness of Small and Medium-Sized Enterprises - will be boosted, together with the InnovFin SME Guarantees under the Horizon 2020 programme, so that banks offer access to bridge financing to micro enterprises, SMEs and small mid-caps. + + + Erityisesti on tarkoitus tukea COSME-ohjelman puitteissa (yritysten kilpailukykyä ja pieniä ja keskisuuria yrityksiä koskeva EU:n ohjelma) myönnettäviä lainatakauksia yhdessä Horisontti 2020 -ohjelmaan sisältyvien pk-yritysten InnovFiv-takausten kanssa, jotta pankit voivat tarjota väliaikaisrahoitusta mikroyrityksille, pk-yrityksille ja pienille midcap-yrityksille. + + + + 1.1 + + Once in force, this temporary measure will allow airlines to adjust their capacity in view of falling demand caused by the outbreak. + + + Kun tilapäinen muutos tulee voimaan, lentoyhtiöt voivat mukauttaa kapasiteettiaan epidemian vuoksi vähenevään kysyntään. + + + + 0.7358490566037735 + + In sum, this is about preparing for a quick recovery from this economic shock. + + + Yhteenvetona voidaan todeta, että nyt tehdään valmisteluja, jotta talouden sokista selvittäisiin nopeasti. + + + + 0.7252747252747253 + + Given the limited size of the EU budget, the main fiscal response to the Coronavirus will come from Member States' national budgets. + + + Koska EU:n talousarvio on rajallinen, suurin osa koronaviruksen johdosta toteutettavista finanssipoliittisista toimista on rahoitettava jäsenvaltioiden kansallisista talousarvioista. + + + + 0.8227848101265823 + + Guarantees to banks to help companies with working capital and export guarantees, possibly complemented with supervisory measures. + + + pankeille myönnettävät vakuudet, jotta voidaan auttaa yrityksiä saamaan käyttöpääomaa ja vientitakuita; tarvittaessa voidaan toteuttaa lisäksi valvontatoimia. + + + + 1.0476190476190477 + + These fiscal measures, as well as the measures needed to protect workers against income losses, are urgent in order to support economic activity and should be used to mitigate the economic downturn. + + + Nämä finanssipoliittiset toimenpiteet, samoin kuin toimenpiteet työntekijöiden suojaamiseksi ansionmenetyksiltä, on toteutettava kiireellisesti, jotta voidaan tukea taloudellista toimintaa. + + + + 0.9018181818181819 + + At the same time, they make sure that State aid is effective in reaching those companies in need and that harmful subsidy races are avoided, where Member States with deeper pockets can outspend neighbours to the detriment of cohesion within the EU. + + + Samalla ne varmistavat, että valtiontukea saavat juuri ne yritykset, jotka sitä tarvitsevat, ja että vältetään haitallinen tukikilpailu, jossa vauraammat jäsenvaltiot myöntävät yrityksille tukea naapureitaan avokätisemmin, mikä heikentää sosiaalista yhteenkuuluvuutta EU:ssa. + + + + 0.6416666666666667 + + Specific measures are needed to alleviate the employment impact for individuals and the hardest hit sectors, when production is interrupted or sales drop. + + + Tarvitaan erityisiä toimenpiteitä, jotta voidaan lieventää yksittäisiin työntekijöihin ja kriisin vaikutuksista eniten kärsiviin aloihin kohdistuvia työllisyysvaikutuksia, jotka johtuvat tuotannon keskeytymisestä tai myynnin romahtamisesta. + + + + 0.696969696969697 + + The Coronavirus Response Investment Initiative + + + Koronaviruksen vaikutusten lieventämistä koskeva investointialoite + + + + 1.2834224598930482 + + The Commission will work closely together with the European Parliament, the Council, the European Investment Bank (EIB) and the Member States to implement these measures swiftly and stands ready to take all further initiatives as necessary. + + + Komissio tekee tiivistä yhteistyötä Euroopan parlamentin, neuvoston, Euroopan investointipankin (EIP) ja jäsenvaltioiden kanssa, jotta nämä toimenpiteet voidaan panna nopeasti täytäntöön. + + + + 0.9396551724137931 + + It already assists them in preventing and tackling unemployment for instance through the EU structural funds, including the European Social Fund, and the new Coronavirus Response Investment Initiative as set out below. + + + EU auttaa jo nyt jäsenvaltioita työttömyyden torjunnassa esimerkiksi rakennerahastojen, kuten Euroopan sosiaalirahaston, ja jäljempänä esiteltävän, koronaviruksen vaikutusten lieventämistä koskevan uuden investointialoitteen kautta. + + + + 0.9349112426035503 + + The Commission will propose to the Council that the Union institutions adjust the fiscal efforts required from Member States in line with the EU fiscal rules. + + + Komissio ehdottaa neuvostolle, että unionin toimielimet mukauttavat jäsenvaltioilta EU:n finanssipoliittisten sääntöjen nojalla vaadittavaa julkisen talouden sopeutusta. + + + + 1.1638418079096045 + + In addition, as a further dedicated measure, EFSI will provide to the EIF another € 250 million to quickly roll-out support to SMEs in a concerted effort with EU National Promotional Banks and Institutions. + + + Lisäksi ESIR-rahasto tarjoaa erityistoimenpiteenä EIR:lle vielä 250 miljoonaa euroa nopeaan tukeen pk-yrityksille yhdessä EU:n kansallisten kehityspankkien ja -laitosten kanssa. + + + + 1.0662650602409638 + + For land-based supply chains, these have been severely affected by the introduction on bans of entry at land-borders, or restrictions on drivers accessing certain Member States. + + + Maata pitkin kulkevat toimitusketjut ovat kärsineet maarajoilla sovellettavista kielloista ja kuljettajien pääsyä tiettyihin jäsenvaltioihin koskevista rajoituksista. + + + + 0.8466666666666667 + + A well-coordinated fiscal response should aim to counter the effects of drops in confidence, and of the related demand effects. + + + Huolellisesti koordinoitujen julkisen talouden toimenpiteiden avulla olisi pyrittävä torjumaan luottamuksen heikkenemistä ja sen vaikutusta kysyntään. + + + + 1.272189349112426 + + Maintaining the flow of liquidity to the economy - the banking sector The banking sector has a key role to play in dealing with the effects of the COVID-19 outbreak, by maintaining the flow of credit to the economy. + + + Talouden likviditeetin ylläpitäminen - pankkisektori Pankkisektorilla on koronavirusepidemian seurausten kannalta keskeinen merkitys talouden likviditeetin ylläpitäjänä. + + + + 0.9230769230769231 + + For the future, the degree of the negative outlook will depend on a number of parameters such as the lack of supply of critical materials, the effectiveness of containment measures, the downtime in manufacturing in the EU work days lost in companies and public administrations, and demand effects (e.g. mobility restrictions, travel cancellations). + + + Se, kuinka negatiiviset tulevaisuudennäkymät ovat, riippuu useista muuttujista, kuten kriittisten materiaalien puutteellisesta tarjonnasta, viruksen leviämistä hillitsevien toimenpiteiden tehokkuudesta, EU:n valmistusteollisuuden seisokista, yritysten ja julkishallinnon menetetyistä työpäivistä ja kysyntävaikutuksista (esim. liikkuvuuden rajoitukset, matkojen peruuntumiset). + + + + 0.907563025210084 + + This Communication outlines the Commission's immediate response to mitigate the economic impact of COVID-19. + + + Tässä tiedonannossa hahmotellaan komission välittömiä toimia koronaviruksen taloudellisten vaikutusten lievittämiseksi. + + + + 1.5040650406504066 + + Already today, a substantial negative economic impact on Europe has materialised, at least for the first half of this year and possibly longer if containment measures are not effective. + + + Euroopassa on jo nyt aiheutunut merkittäviä kielteisiä taloudellisia vaikutuksia ainakin tämän vuoden alkupuoliskon osalta. + + + + 1.0434782608695652 + + The measures announced deal with the situation as it is presented today. + + + Tänään ilmoitetut toimenpiteet on laadittu nykytilanteen perusteella. + + + + 0.788 + + In order to facilitate immediate relief to hard-hit SMEs, the EU budget will deploy its existing instruments in order to support them with liquidity, complementing measures taken at national level. + + + Jotta tilanteesta huomattavasti kärsimään joutuneita pk-yrityksiä voitaisiin auttaa välittömästi, EU:n talousarviossa käytetään olemassa olevia välineitä näiden yritysten maksuvalmiuden tukemiseksi ja kansallisen tason toimenpiteiden täydentämiseksi. + + + + 1.0 + + This will enable, In particular, to increase the supply of certain types of equipment such as the disposable face masks. + + + Sen ansiosta on mahdollista lisätä tietyntyyppisten varusteiden, kuten kertakäyttöisten hengityssuojainten, saatavuutta. + + + + 1.3915857605177993 + + The Commission, while continuing to work closely with the EIB Group and the European Bank for Reconstruction and Development, will call for the immediate actions to be taken by these institutions to prioritize sectors, products and instruments that would provide the most efficient and impactful support to the affected businesses, as well as request their close coordination with other partners to respond to the evolving events. + + + Komissio jatkaa tiivistä yhteistyötä EIP-ryhmän ja Euroopan jälleenrakennus- ja kehityspankin kanssa ja kehottaa niitä ryhtymään välittömiin toimiin sellaisten alojen, tuotteiden ja välineiden asettamiseksi etusijalle, jotka tarjoaisivat tehokkainta ja vaikuttavinta tukea vaikeuksista kärsiville yrityksille. + + + + 0.8693181818181818 + + In parallel, the Commission will immediately reach out to those Member States most concerned in order to start preparing the Initiative's implementation. + + + Samaan aikaan komissio kohdistaa huomionsa niihin jäsenvaltioihin, joihin kriisi on vaikuttanut eniten, jotta siellä voidaan valmistautua investointialoitteen täytäntöönpanoon. + + + + 1.079646017699115 + + Member States are invited to appoint a senior government minister and a top civil servant as co-ordinators to this effect. + + + Jäsenvaltioita kehotetaan nimittämään kokeneita ministereitä ja virkamiehiä koordinoimaan tähän liittyviä toimia. + + + + 0.7869415807560137 + + Tax measures aimed at firms in affected regions and sectors (e.g. deferred payment of corporate taxes, social security contributions and VAT; advancement of government payments and arrears; tax rebates; direct financial support). + + + verotoimenpiteet sellaisilla alueilla ja aloilla toimivien yritysten hyväksi, joilla vaikutukset ovat erityisen voimakkaat (esim. yritys- ja arvonlisäverojen sekä sosiaaliturvamaksujen maksamisen lykkääminen; valtion suorittamien maksujen aikaistaminen; verohelpotukset; suora rahoitustuki.) + + + + 0.8936170212765957 + + The Commission will propose to the Council to apply the full flexibility existing within the EU fiscal framework, with a view to helping Member States to address the COVID-19 outbreak and deal with its fallout. + + + Komissio ehdottaa neuvostolle kaikkien EU:n finanssipoliittiseen kehykseen jo sisältyvien joustomahdollisuuksien soveltamista, jotta jäsenvaltioita voidaan auttaa koronavirusepidemian hillitsemisessä ja sen vaikutusten lieventämisessä. + + + + 1.1323529411764706 + + The COVID-19 outbreak is also having a major impact on our transport systems. + + + Koronavirusepidemialla on suuri vaikutus myös liikennejärjestelmiin. + + + + 1.048913043478261 + + The EU framework allows national governments to provide, where appropriate, in the form of state guarantees, support to banks, if they themselves experience difficulties in accessing liquidity. + + + Jäsenvaltioiden hallitukset voivat tukea pankkeja EU:n sääntelykehyksen puitteissa myöntämällä niille tarvittaessa valtion takauksia, jos niillä on vaikeuksia likviditeetin saamisessa. + + + + 1.1904761904761905 + + In addition to our coordination and guidance efforts, and our actions to limit the spread of the virus, the Commission is acting to tackle and mitigate the socio-economic consequences of the pandemic. + + + Komissio koordinoi ja ohjaa muun muassa toimintaa viruksen leviämisen rajoittamiseksi ja pyrkii puuttumaan epidemian sosioekonomisiin seurauksiin ja lieventämään niitä. + + + + 1.0136986301369864 + + The COVID-19 pandemic is a major shock to the global and European economy. + + + Koronaviruspandemia on vakava sokki Euroopan ja koko maailman taloudelle. + + + + 1.0495867768595042 + + the supply shock to the European and global economy resulting from the disruption of supply chains absences from the workplace; + + + tarjontasokki Euroopan ja maailmantalouden toimitusketjuissa esiintyvien häiriöiden ja työntekijöiden poissaolojen takia, + + + + 0.7147766323024055 + + Third, State aid rules based on Article 107(3)(c) TFEU enable Member States, subject to Commission approval, to meet acute liquidity needs and support companies facing bankruptcy due to the COVID-19 outbreak. + + + Kolmanneksi SEUT-sopimuksen 107 artiklan 3 kohdan c alakohtaan perustuvat EU:n valtiontukisäännöt mahdollistavat myös sen, että jäsenvaltiot voivat komission hyväksynnän saatuaan täyttää kiireelliset likviditeettitarpeet ja tukea yrityksiä, joita uhkaa konkurssi koronavirusepidemian vuoksi. + + + + 0.7019607843137254 + + This includes support to companies in specific sectors and areas that face disruption of production or sales and are therefore affected by a liquidity squeeze, in particular SMEs. + + + Tämä tarkoittaa tuen myöntämistä muun muassa sellaisilla aloilla ja alueilla toimiville yrityksille, joilla tuotanto tai myynti on vaarassa keskeytyä ja joihin likviditeettitilanteen kiristyminen sen vuoksi vaikuttaa - näitä ovat erityisesti pk-yritykset. + + + + 0.9142857142857143 + + The COVID-19 pandemic has an impact on global financial markets. + + + Koronaviruspandemia vaikuttaa maailmanlaajuisiin rahoitusmarkkinoihin. + + + + 0.8282828282828283 + + The Commission will fully use all the tools at its disposal to weather this storm. + + + Euroopan komissio aikoo hyödyntää kaikkia käytettävissään olevia välineitä kriisin hillitsemiseksi. + + + + 1.3243243243243243 + + When an unusual event outside the control of a government has a major impact on a Member State's fiscal position, the Stability and Growth Pact envisages that Member States can be allowed to temporarily depart from required fiscal adjustments As a result, this clause can also accommodate exceptional spending to contain the COVID-19 outbreak. + + + Kun epätavallinen tapahtuma, johon hallitus ei voi vaikuttaa, aiheuttaa merkittäviä vaikutuksia jäsenvaltion julkisen talouden rahoitusasemaan, jäsenvaltio voi vakaus- ja kasvusopimuksen nojalla tilapäisesti poiketa vaaditusta julkisen talouden sopeutuksesta. + + + + 0.7734375 + + Maximising the impact of the Coronavirus Response Investment Initiative depends on Member States ensuring a speedy implementation of these measures as well as a swift reaction of the co-legislators. + + + Jotta koronaviruksen vaikutusten lieventämistä koskevasta investointialoitteesta saadaan mahdollisimman suuri hyöty, jäsenvaltioiden olisi voitava panna nämä toimenpiteet täytäntöön ripeästi, minkä lisäksi myös unionin lainsäätäjien on toimittava nopeasti. + + + + 0.6824034334763949 + + To temporarily support national short time working schemes which help cushion the impact of the shock, in combination with up-skilling and reskilling measures. + + + myöntää väliaikaista tukea lyhennettyä työaikaa koskeville kansallisille järjestelyille, joiden avulla voidaan lieventää kriisin vaikutuksia, yhdessä uudelleenkoulutusta ja uusien taitojen hankkimista koskevien toimenpiteiden kanssa. + + + + 0.9210526315789473 + + Fourth, Article 107(2)(b) TFEU enables Member States, subject to Commission approval, to compensate companies for the damage suffered in exceptional circumstances, such as those caused by the COVID-19 outbreak. + + + Neljänneksi jäsenvaltiot voivat SEUT-sopimuksen 107 artiklan 2 kohdan b alakohdan nojalla komission hyväksynnän saatuaan korvata yrityksille vahingot, jotka johtuvat poikkeuksellisista olosuhteista, kuten koronavirusepidemiasta. + + + + 0.9526315789473684 + + The Commission's assessment for the use of Article 107(3)b for other Member States will take a similar approach of the impact of the COVID-19 outbreak on their respective economies. + + + Komissio arvioi 107 artiklan 3 kohdan b alakohdan soveltamisedellytyksiä muiden jäsenvaltioiden osalta vastaavalla tavalla, ottaen huomioon koronavirusepidemian vaikutukset niiden talouteen. + + + + 0.7763157894736842 + + The Commission has set up a dedicated mailbox and telephone number to assist Member States with any queries they have. + + + Komissio on ottanut tätä tarkoitusta varten käyttöön erillisen sähköpostiosoitteen ja puhelinnumeron, joihin jäsenvaltiot voivat osoittaa tiedustelunsa. + + + + 0.897196261682243 + + It is confronted with a considerable reduction in international arrivals (massive cancellations and drop in bookings for example from American, Chinese, Japanese, and South Korean travellers). + + + Ala kärsii kansainvälisten matkailijoiden määrän huomattavasta vähenemisestä (esim. amerikkalaiset, eteläkorealaiset, japanilaiset ja kiinalaiset matkailijat ovat peruneet ja vähentäneet massiivisesti varauksiaan). + + + + 1.3197278911564625 + + In reaching this conclusion, the Commission has considered a series of indicators, including but not limited to the expected contraction of GDP, the stringent public measures imposed, including prohibition of events, school closures, circulation restrictions, the constraints on the public health system, as well as flight cancellations and travel restrictions imposed by other countries. + + + Niihin kuuluvat muun muassa odotettu BKT:n supistuminen, määrätyt tiukat julkiset toimenpiteet, kuten tapahtumien kieltäminen, koulujen sulkeminen, liikkumisrajoitukset, julkiseen terveydenhuoltoon kohdistuvat paineet sekä lentojen peruuttaminen ja muiden maiden asettamat matkustusrajoitukset. + + + + 1.0615384615384615 + + Other related sectors such as food and beverage services as well as education and cultural activities are also coming under increasing pressure by the COVID-19 outbreak and the efforts to contain its spread. + + + Myös muut matkailuun liittyvät alat, kuten ravintolapalvelut ja koulutus- ja kulttuurialat, kärsivät yhä enemmän koronavirusepidemiasta ja sen leviämisen hillitsemiseksi toteutettavista toimista. + + + + 0.8166089965397924 + + This includes measures to compensate companies in sectors that have been particularly hard hit (e.g. transport, tourism and hospitality) and measures to compensate organisers of cancelled events for damages suffered due to the outbreak. + + + Tämä tarkoittaa muun muassa toimenpiteitä, joiden nojalla maksetaan korvauksia yrityksille niillä sektoreilla, joilla kriisin vaikutukset ovat erityisen voimakkaat (esim. liikenne, matkailu ja majoitus), ja tapahtumajärjestäjille, jotka ovat joutuneet perumaan tapahtumia epidemian vuoksi. + + + + 1.01 + + SMEs in the sector are particularly affected by this general decrease of tourism and business travel. + + + Matkailun ja liikematkojen yleinen väheneminen vaikuttaa erityisesti alalla toimiviin pk-yrityksiin. + + + + 0.7210884353741497 + + When assessing compliance with the EU fiscal rules, the Commission will propose to the Council to exclude the budgetary effect of one-off fiscal measures taken to counter-balance the economic effects of COVID-19. + + + Komissio ehdottaa neuvostolle, että arvioitaessa EU:n finanssipoliittisten sääntöjen noudattamista jätetään huomioimatta sellaisten kertaluonteisten finanssipoliittisten toimenpiteiden talousarviovaikutus, jotka on toteutettu koronavirusepidemian taloudellisten vaikutusten tasapainottamiseksi. + + + + 0.8740740740740741 + + By making sure those goods are available across the EU, the Single Market contributes to the protection of our health. + + + Sisämarkkinoiden ansiosta voidaan varmistaa hyödykkeiden saatavuus koko EU:n alueella ja siten edistää kansalaisten terveyden suojelua. + + + + 1.054054054054054 + + These measures also fall outside the scope of State aid control and can be put in place by Member States immediately, without involvement of the Commission. + + + Myös nämä toimenpiteet jäävät valtiontukien valvonnan ulkopuolelle, joten jäsenvaltiot voivat toteuttaa ne välittömästi ilman komission hyväksyntää. + + + + 1.6688741721854305 + + Fifth, this can be complemented by a variety of additional measures, such as under the de minimis Regulation and the General Block Exemption Regulation, which can also be put in place by Member States immediately, without involvement of the Commission. + + + Viidenneksi voidaan lisäksi toteuttaa erilaisia toimenpiteitä mm. vähämerkityksistä tukea koskevan asetuksen ja yleisen ryhmäpoikkeusasetuksen nojalla. + + + + 0.8757062146892656 + + Counterbalancing the socio-economic effects of the COVID-19 outbreak requires bold actions taken timely and in a coordinated way by all EU decision makers. + + + Koronavirusepidemian sosioekonomisten vaikutusten hillitseminen edellyttää EU:n päätöksentekijöiltä määrätietoisia toimia, jotka on toteutettava hyvissä ajoin ja koordinoidusti. + + + + 1.3442622950819672 + + Furthermore, it is monitoring the situation through the Medical Devices Coordination Group, including on the availability and performance of different diagnostic devices and cooperation regarding different national approaches on diagnostic tests. + + + Tämä koskee esimerkiksi erilaisten diagnostisten laitteiden saatavuutta ja toimintaa sekä yhteistyötä diagnostisia testejä koskevien kansallisten toimintatapojen yhdenmukaistamiseksi. + + + + 0.8450704225352113 + + In order to help ease the impact of the outbreak, the Commission is proposing targeted legislation to temporarily alleviate airlines from their slot usage obligations under EU law. + + + Epidemian vaikutusten lieventämiseksi komissio ehdottaa, että voimassa olevaa lainsäädäntöä muutetaan siten, että lentoyhtiöt saavat tilapäisesti jättää käyttämättä sovittuja lähtö- ja saapumisaikojaan (slotteja). + + + + 0.8505338078291815 + + Support measures such as those urgently needed to i) contain and treat the pandemic, ii) ensure liquidity support to firms and sectors, and iii) protect jobs and incomes of affected workers, can be considered as one-off budgetary spending. + + + Kertaluonteisiksi talousarviomenoiksi voidaan katsoa kiireelliset tukitoimenpiteet, joita tarvitaan i) pandemian rajoittamiseksi ja hoitamiseksi, ii) yritysten ja talouden sektoreiden likviditeetin turvaamiseksi, sekä iii) työpaikkojen ja työntekijöiden toimeentulon turvaamiseksi. + + + + 0.601593625498008 + + The Union should do whatever it takes to minimise the impact of the COVID-19 and related containment measures to our citizens, companies and economies. + + + Unionin olisi toteutettava kaikki tarvittavat toimet, jotta koronavirusepidemian ja sen hillitsemiseksi toteutettavien rajoittavien toimenpiteiden vaikutukset kansalaisiin, yrityksiin ja jäsenvaltioiden talouksiin voidaan pitää mahdollisimman pieninä. + + + + 1.0601503759398496 + + They fall outside the scope of State aid control and can be put in place by Member States immediately, without involvement of the Commission. + + + Ne jäävät myös valtiontukien valvonnan ulkopuolelle, joten jäsenvaltiot voivat toteuttaa ne välittömästi ilman komission hyväksyntää. + + + + 0.9097222222222222 + + Moreover, temporary extensions of sick pay or changes to unemployment benefit arrangements can serve to support households' income. + + + Kotitalouksien toimeentuloa voidaan tukea myös laajentamalla väliaikaisesti sairauslomakorvauksia tai mukauttamalla työttömyysetuusjärjestelyjä. + + + + 1.7894736842105263 + + Real GDP growth in 2020 might fall to well below zero or even be substantially negative as a result of the COVID-19, and a coordinated economic response of EU institutions and Member States is key to mitigating the economic repercussions. + + + Reaalisen BKT:n kasvu saattaa olla vuonna 2020 selvästi nollan alapuolella tai jopa huomattavan negatiivinen koronaviruksen johdosta. + + + + 1.5508474576271187 + + The Commission takes note of the statements by the Single Supervisory Mechanism and the European Banking Authority (EBA) on actions to mitigate the impact of COVID-19 on the EU banking sector adopted on 12 March and invites competent authorities to take a coordinated approach and further specify how to make best use of the flexibility provided by the EU framework. + + + Komissio ottaa huomioon yhteisen valvontamekanismin ja Euroopan pankkiviranomaisen (EPV) 12. maaliskuuta antamat lausunnot toimenpiteistä, joilla pyritään lieventämään koronavirusepidemiasta EU:n pankkisektorille aiheutuvia vaikutuksia. + + + + 1.5149253731343284 + + Any national restrictive measure taken under Article 36 TFEU to protect health and life of humans must be justified, i.e. suitable, necessary and proportionate to such objectives by ensuring an adequate supply to the relevant persons while preventing any occurrence or aggravation of shortages of goods, considered as essential, such as personal protective equipment, medical devices or medicinal products. + + + Toisin sanoen niiden on oltava asianmukaisia, tarpeellisia ja oikeasuhteisia tavoitteiden saavuttamiseksi varmistamalla tuotteiden riittävä tarjonta asianomaisille henkilöille, samalla kun ehkäistään elintärkeiksi katsottujen tuotteiden puute tai puutteen paheneminen. + + + + 1.3922651933701657 + + This initiative aims to support those in work and protect those who have lost their jobs in case of large shocks, as well as to reduce pressure on national public finances, thus strengthening the social dimension of Europe, and increasing its cohesion. + + + Lisäksi tavoitteena on vähentää jäsenvaltioiden julkiseen talouteen kohdistuvaa painetta ja vahvistaa näin Euroopan sosiaalista ulottuvuutta ja lisätä sosiaalista yhteenkuuluvuutta. + + + + 2.7472527472527473 + + European stock markets have fallen around 30% compared to mid-February, their sharpest monthly decline since the start of the financial crisis in 2008, and uncertainty about the development of the outbreak in the coming weeks and months remains high. + + + Euroopan osakemarkkinat ovat laskeneet noin 30 prosenttia helmikuun puoliväliin verrattuna. + + + + 0.9310344827586207 + + Targeted fiscal support measures should be implemented in line with the principles set out in section 5, to counter the immediate negative socio-economic consequences of the virus outbreak. + + + Virusepidemian välittömien kielteisten sosioekonomisten vaikutusten lieventämiseksi olisi toteutettava kohdennettuja finanssipoliittisia tukitoimenpiteitä 5 jaksossa esitettyjen periaatteiden mukaisesti. + + + + 1.3553719008264462 + + Banks' capital ratios have improved substantially in recent years, they are less indebted, and their reliance on sometimes volatile short-term funding has declined. + + + Niillä on vähemmän velkaa ja ne tukeutuvat aiempaa vähemmän lyhytaikaiseen varainhankintaan, joka on usein heilahtelevaa. + + + + 1.1336206896551724 + + With the "Coronavirus Response Investment Initiative" (CRII) as proposed today, the Commission proposes to direct EUR 37 billion under the cohesion policy to the COVID-19 outbreak and to implement this fully in 2020 through exceptional and accelerated procedures. + + + Komissio on tänään esittänyt koronaviruksen vaikutusten lieventämistä koskevan investointialoitteen, jonka kautta on tarkoitus ohjata 37 miljardia euroa koheesiopolitiikan määrärahoja koronavirusepidemian vaikutusten lieventämiseen. + + + + 0.9071428571428571 + + Only with solidarity and Europe-wide coordinated solutions, we will be able to effectively manage this public health emergency. + + + Voimme hallita tätä kansanterveysuhkaa vain turvautumalla keskinäiseen solidaarisuuteen ja Euroopan laajuisiin koordinoituihin ratkaisuihin. + + + + 0.9842105263157894 + + Additionally, credit holidays - allowing for delayed repayments of loans - will be implemented for affected companies under the same instruments, alleviating the strain on their finances. + + + Samoista välineistä on lisäksi tarkoitus myöntää asianomaisille yrityksille luottovapaata lainojen takaisinmaksun lykkäämiseksi, jotta voidaan vähentää niiden talouteen kohdistuvia paineita. + + + + 0.48826291079812206 + + They create bottlenecks to production of essential supplies by locking inputs in specific Member States. + + + Ne luovat pullonkauloja välttämättömien tarvikkeiden valmistukselle lukitsemalla tuotantopanoksia tiettyihin jäsenvaltioihin ja häiritsevät logistiikkaa ja jakeluketjuja, jotka ovat riippuvaisia keskusvarastoista. + + + + 1.5 + + Some national measures prevent exports of essential supplies to third countries, the ultimate objective being to preserve the viability of the EU's health care systems. + + + Kyseisten toimenpiteiden perimmäisenä tavoitteena on säilyttää EU:n terveydenhuoltojärjestelmien elinkelpoisuus. + + + + 1.6050420168067228 + + First, Member States can decide to take measures applicable to all companies, for example wage subsidies and suspension of payments of corporate and value added taxes or social contributions. + + + Näitä ovat esimerkiksi palkkatuet sekä yritys- ja arvonlisäverojen tai sosiaaliturvamaksujen maksamisen keskeyttäminen. + + + + 1.2464454976303319 + + Moreover, up to EUR 28 billion of as of yet unallocated structural funds from the existing national envelopes and including national contributions should be fully eligible for fighting the crisis thereby providing Member States with the needed sources of funding. + + + Lisäksi kriisin torjuntaan olisi osoitettava jopa 28 miljardia euroa niistä vielä kohdentamatta olevista rakennerahastovaroista, jotka sisältyvät kauden 2014-2020 kansallisiin määrärahoihin ja rahoitusosuuksiin. + + + + 1.638655462184874 + + This affects all goods, but in particular critical supply materials and perishable goods, and with the vast majority of companies in the sector being SMEs, these impacts are immediate and severe. + + + Tämä vaikuttaa kaikkiin tavaroihin, mutta erityisesti kriittisten materiaalien ja pilaantuvien tavaroiden toimituksiin. + + + + 1.5555555555555556 + + As part of our coordinated and bold response, national measures beyond what is announced in the Communication will be available, acting in common and making the most of the EU toolbox in a spirit of solidarity. + + + Tässä tiedonannossa ilmoitettujen koordinoitujen ja vahvojen unionin toimenpiteiden lisäksi käytettävissä on kansallisia toimenpiteitä. + + + + 0.5833333333333334 + + Non-investment grade corporate bond yields hiked. + + + Spekulatiivisen sijoitusluokituksen saaneiden yritysten joukkolainojen tuotto nousi. + + + + 1.4913793103448276 + + In addition to its significant social impacts and human dimension, the Coronavirus outbreak is a major economic shock to the EU, calling for a decisive coordinated economic. + + + Lisäksi se on suuri sokki EU:n taloudelle, mikä edellyttää määrätietoisia ja koordinoituja taloudellisia tukitoimia. + + + + 1.24 + + It is also necessary to adjust the indicative payment profile. + + + Lisäksi on tarkistettava alustavaa maksuprofiilia. + + + + 1.318840579710145 + + In paragraph 2, points (a) and (b) of the first subparagraph are replaced by the following: + + + Korvataan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan a ja b alakohta seuraavasti: + + + + 0.8529411764705882 + + "(a) EUR 450 702 108 in 2020; + + + "a) 450 702 108 euroa vuonna 2020; + + + + 0.8154761904761905 + + In order to ensure coherence with that amendment of the 2020 budget, this Decision should enter into force on the day of its publication. + + + Jotta voidaan varmistaa yhdenmukaisuus kyseisen vuoden 2020 talousarvioon tehtävän muutoksen kanssa, tämän päätöksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se hyväksytään, + + + + 0.8285714285714286 + + (b) EUR 342 205 134 in 2021;" + + + b) 342 205 134 euroa vuonna 2021;". + + + + 0.7857142857142857 + + Total 851,4 + + + Yhteensä 851,4 + + + + 1.0661157024793388 + + (4) The draft amending budget No 1/2020 includes an increase of the commitment appropriations for heading 3 by EUR 423,3 million. + + + (4) Lisätalousarvioesitykseen nro 1/2020 sisältyy otsakkeen 3 maksusitoumusmäärärahojen lisäys 423,3 miljoonalla eurolla. + + + + 1.2181818181818183 + + (5) Decision (EU) 2020/265 should therefore be amended accordingly. + + + (5) Sen vuoksi päätöstä (EU) 2020/265 olisi muutettava. + + + + 0.989010989010989 + + (6) This mobilisation of the Flexibility Instrument should be adopted simultaneously with the amendment of the 2020 budget as the mobilisation of the Flexibility Instrument allows financing of some actions over and above a ceiling in the Multiannual Financial Framework. + + + (6) Tämä joustovälineen varojen käyttöönotto olisi hyväksyttävä samaan aikaan kuin vuoden 2020 talousarvioon tehtävä muutos, koska joustovälineen varojen käyttöönotolla voidaan rahoittaa eräitä toimia ylittämällä monivuotisessa rahoituskehyksessä vahvistettu enimmäismäärä. + + + + 0.9754098360655737 + + (1) The Flexibility Instrument is intended to allow the financing of clearly identified expenditure which could not be financed within the limits of the ceilings available for one or more other headings of the general budget of the Union. + + + (1) Joustovälineen avulla on tarkoitus rahoittaa selkeästi määriteltyjä menoja, joita ei ole pystytty rahoittamaan unionin yleisen talousarvion muuhun otsakkeeseen tai muihin otsakkeisiin nähden käytettävissä olevien liikkumavarojen puitteissa. + + + + 1.0714285714285714 + + In Decision (EU) 2020/265, Article 1 is modified as follows: + + + Muutetaan päätöksen (EU) 2020/265 1 artikla seuraavasti: + + + + 0.7086614173228346 + + This proposed mobilisation decision will amend Decision (EU) 2020/265 of 27 November 2019. + + + Tällä ehdotuksella varojen käyttöönottoa koskevaksi päätökseksi muutetaan 27. marraskuuta 2019 annettua päätöstä (EU) 2020/265. + + + + 1.0168067226890756 + + In Paragraph 1, in the first subparagraph, "EUR 778 074 489" is replaced by "EUR 851 374 489" and the second subparagraph is replaced by the following: "The amounts referred to in the first subparagraph shall be used to finance measures to address the ongoing challenges of migration, refugee inflows and security threats as well as the current sanitary crisis in the European Union resulting from the COVID-19 outbreak and increased needs of the European Public Prosecutor's Office." + + + Korvataan 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa ilmaisu "778 074 489 euroa" ilmaisulla "851 374 489 euroa" ja korvataan toinen alakohta seuraavasti: "Ensimmäisessä alakohdassa mainittu määrä käytetään rahoittamaan toimenpiteitä, joilla vastataan muuttoliikkeeseen, pakolaisvirtoihin ja turvallisuusuhkiin liittyviin tämänhetkisiin haasteisiin sekä covid-19-epidemiasta ja Euroopan syyttäjänviraston kasvaneista tarpeista johtuvaan Euroopan unionin tämänhetkiseen terveyskriisiin. + + + + 1.0220125786163523 + + (2) The ceiling on the annual amount available for the Flexibility Instrument is EUR 600 000 000 (2011 prices), as laid down in Article 11 of Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013, increased, where applicable, by lapsed amounts made available in accordance with the second subparagraph of paragraph 1 of that Article. + + + (2) Joustovälinettä varten käytettävissä oleva vuotuinen enimmäismäärä on 600 000 000 euroa (vuoden 2011 hintoina) neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 1311/2013 11 artiklassa säädetyn mukaisesti, ja tähän määrään voidaan tarvittaessa lisätä peruuntuneet määrät kyseisen artiklan 1 kohdan toisen alakohdan mukaisesti. + + + + 0.8816793893129771 + + Of those, EUR 350,0 million for additional expenditure to cope with migration pressures in Greece are covered by the use of the Global Margin for Commitments laid down in Article 14 of Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013. + + + Näistä määrärahoista 350,0 miljoonaa euroa osoitetaan lisämenoihin, joilla pyritään selviytymään muuttopaineista Kreikassa, ja ne katetaan neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 1311/2013 14 artiklassa säädetystä maksusitoumusmäärärahojen kokonaisliikkumavarasta. + + + + 1.0105263157894737 + + The remaining amount of EUR 73,3 million is not covered by the scope of the Global Margen for Commitments and therefore requires additional mobilisation of the Flexibility Instrument for 2020. + + + Jäljelle jäävä 73,3 miljoonaa euroa ei kuulu maksusitoumusmäärärahojen kokonaisliikkumavaran soveltamisalaan, minkä vuoksi se edellyttää joustovälineen lisävarojen käyttöönottoa vuonna 2020. + + + + 0.9021739130434783 + + [5: Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 of 2 December 2013 laying down the multiannual financial framework for the years 2014-2020 (OJ L 347, 20.12.2013, p. + + + [5: Neuvoston asetus (EU, Euratom) N:o 1311/2013, annettu 2 päivänä joulukuuta 2013, vuosia 2014-2020 koskevan monivuotisen rahoituskehyksen vahvistamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. + + + + 1.00625 + + The remaining part of the increase, not falling under the scope of the GMC (EUR 73,3 million), requires an additional mobilisation of the Flexibility Instrument. + + + Lisäyksen jäljelle jäävä osa, joka ei kuulu kokonaisliikkumavaran soveltamisalaan (73,3 miljoonaa euroa), edellyttää lisävarojen käyttöönottoa joustovälineestä. + + + + 0.9142857142857143 + + The adjusted mobilisation of the Flexibility Instrument will amount to EUR 851,4 million (from EUR 778,1 million) for heading 3. + + + Mukautuksen jälkeen joustovälineestä otetaan käyttöön 851,4 miljoonaa euroa (aiemmin 778,1 miljoonaa euroa), joka osoitetaan otsakkeeseen 3. + + + + 1.1424870466321244 + + The Commission submits today draft amending budget (DAB) No 1/2020 that includes, amongst others, an overall increase of the level of commitment appropriations for heading 3 of EUR 423,3 million to meet the needs resulting from the increased migration pressure in Greece, to finance immediate measures required in the context of the COVID-19 outbreak and to cover an increase of the budget for the European Public Prosecutor's Office (EPPO). + + + Komissio antoi tänään lisätalousarvioesityksen (LTE) nro 1/2020, jossa muun muassa lisätään otsakkeen 3 maksusitoumusmäärärahoja yhteensä 423,3 miljoonalla eurolla, jotta voidaan vastata Kreikan kasvaneesta muuttoliikepaineesta johtuviin tarpeisiin, rahoittaa covid-19-epidemian vuoksi tarvittavat välittömät toimenpiteet ja kattaa Euroopan syyttäjänviraston (EPPO) talousarvion lisäys. + + + + 0.851063829787234 + + As allowed by Article 14 of the Council Regulation (EU, Euratom ) No 1311/2013 of 2 December 2013 laying down the multiannual financial framework for the years 2014-2020, this DAB proposes to use the Global Margin for Commitment (GMC) remaining available from 2018 for the increase linked to migration (EUR 350 million). + + + Kuten vuosia 2014-2020 koskevan monivuotisen rahoituskehyksen vahvistamisesta 2. joulukuuta 2013 annetun neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 1311/2013 14 artiklassa sallitaan, tässä lisätalousarvioesityksessä ehdotetaan, että vuodelta 2018 jäljellä oleva maksusitoumusmäärärahojen kokonaisliikkumavara käytetään muuttoliikkeeseen liittyvään lisäykseen (350 miljoonaa euroa). + + + + 1.0514705882352942 + + The indicative payment appropriations corresponding to the updated mobilisation of the Flexibility Instrument are presented in the table below: + + + Joustovälineestä uuden ehdotuksen mukaan käyttöön otettavia määriä vastaavat alustavat maksumäärärahat esitetään seuraavassa taulukossa: + + + + 0.9631728045325779 + + (3) On 27 November 2019 the European Parliament and the Council adopted Decision (EU) 2020/265 mobilising the Flexibility Instrument to provide the amount of EUR 778 074 489 in commitment appropriations in heading 3 (Security and citizenship) for the financial year 2020 to finance measures in the field of migration, refugees and security. + + + (3) Euroopan parlamentti ja neuvosto hyväksyivät 27 päivänä marraskuuta 2019 päätöksen (EU) 2020/265, jolla joustovälineestä otetaan käyttöön 778 074 489 euroa otsakkeeseen 3 (Turvallisuus ja kansalaisuus) sisältyvinä varainhoitovuoden 2020 maksusitoumusmäärärahoina muuttoliikettä, pakolaisia ja turvallisuutta koskevien toimenpiteiden rahoittamiseksi. + + + + 1.0761421319796953 + + The European Parliament and the Council decided on 27 November 2019 to mobilise the Flexibility instrument for an amount of EUR 778,1 million for heading 3 Security and Cititzenship as proposed by the Commission. + + + Euroopan parlamentti ja neuvosto päättivät 27. marraskuuta 2019 ottaa joustovälineestä käyttöön komission ehdotuksen mukaisesti 778,1 miljoonaa euroa otsakkeeseen 3 Turvallisuus ja siviilitoiminta. + + + + 1.0552486187845305 + + Therefore, the present proposal accompanies DAB No 1/2020 in order to increase accordingly the amounts mobilised from the Flexibility Instrument and to extend the purpose of the mobilisation. + + + Tämä ehdotus liittyy lisätalousarvioesitykseen nro 1/2020, ja sen tarkoituksena on korottaa joustovälineestä käyttöön otettavia määriä ja laajentaa varojen käyttöönoton tarkoitusta. + + + + 0.8788732394366198 + + amending Decision (EU) 2020/265 as regards adjustments to the amounts mobilised from the Flexibility Instrument for 2020 to be used for migration, refugee inflows and security threats, for immediate measures in the context of the COVID-19 outbreak and for reinforcement of the European Public Prosecutor's Office + + + päätöksen (EU) 2020/265 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse joustovälineestä muuttoliikkeeseen, pakolaisvirtoihin ja turvallisuusuhkiin vastaamiseksi toteutettavia toimia varten vuonna 2020 käyttöön otettujen määrien mukauttamisesta covid-19-epidemian johdosta toteutettavien välittömien toimenpiteiden ja Euroopan syyttäjänviraston vahvistamisen vuoksi + + + + 0.9369085173501577 + + [6: Decision (EU) 2020/265 of the European Parliament and of the Council of 27 November 2019 on the mobilisation of the Flexibility Instrument to finance immediate budgetary measures to address the ongoing challenges of migration, refugee inflows and security threats (OJ L 058 27.02.2020, p. 51)] + + + [6: Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös (EU) 2020/265, annettu 27 päivänä marraskuuta 2019, joustovälineen varojen käyttöönotosta muuttoliikkeeseen, pakolaisvirtoihin ja turvallisuusuhkiin liittyvien tämänhetkisten haasteiden edellyttämiä välittömiä talousarviotoimenpiteitä varten (EUVL L 58 27.11.2020, s. 51)] + + + + 0.9333333333333333 + + [2: OJ L 347, 20.12.2013, p. + + + [2: EUVL L 347, 20.12.2013, s. + + + + 0.9333333333333333 + + [4: OJ C 373, 20.12.2013, p. + + + [4: EUVL C 373, 20.12.2013, s. + + + + 0.9629629629629629 + + [3: OJ L 58, 27.2.2020, p. + + + [3: EUVL 58, 27.11.2020, s. + + + + 2.037037037037037 + + There are a number of reasons why this may be the case. + + + Tähän voi olla monia syitä. + + + + 0.8211382113821138 + + Member States have asked the Commission to propose measures to ensure long-term sustainability.​[16]​ + + + Jäsenvaltiot ovat pyytäneet komissiota ehdottamaan toimenpiteitä, joilla varmistetaan kestävyys pitkällä aikavälillä.​[16]​ + + + + 0.7254901960784313 + + The study is not a formal evaluation. + + + Tämä arviointitutkimus ei ole virallinen arviointi. + + + + 0.972972972972973 + + The analysis was carried out between 6 October 2014 and 6 November 2014. + + + Analyysi tehtiin 6. lokakuuta 2014 ja 6. marraskuuta 2014 välisenä aikana. + + + + 1.0163934426229508 + + A questionnaire was sent to all Member States in January 2015. + + + Kysely lähetettiin kaikille jäsenvaltioille tammikuussa 2015. + + + + 0.6666666666666666 + + Some do not mention safety and quality at all. + + + Jotkin jäsenvaltiot eivät mainitse turvallisuutta ja laatua lainkaan. + + + + 1.2941176470588236 + + - Patient organisation + + + - Potilasjärjestö + + + + 0.8916666666666667 + + That report set out in detail the data which would be needed to assess whether this had, in fact, happened. + + + Kertomuksessa esitellään yksityiskohtaisesti tiedot, joita tarvitaan sen arvioimiseen, onko näin tosiasiassa tapahtunut. + + + + 1.0363636363636364 + + Data from Member States on the operation of the Directive + + + Jäsenvaltioilta saatuja tietoja direktiivin toiminnasta + + + + 0.9583333333333334 + + Member States have introduced prior authorisation systems as follows. + + + Jäsenvaltiot ovat ottaneet käyttöön ennakkolupajärjestelmiä seuraavasti: + + + + 0.8446601941747572 + + Some 50 % of stakeholders contacted agreed to be interviewed over the four-week period. + + + Noin 50 prosenttia sidosryhmistä, joihin otettiin yhteyttä, suostui haastatteluun neljän viikon aikana. + + + + 1.0853658536585367 + + This requirement will therefore need to be analysed under the conditions of Article 7(7). + + + Siksi tätä vaatimusta on analysoitava 7 artiklan 7 kohdan edellytysten mukaisesti. + + + + 0.8712871287128713 + + To realise this potential, ongoing support and commitment from all sides will be needed. + + + Näiden mahdollisuuksien hyödyntämiseksi tarvitaan kaikkien osapuolien jatkuvaa tukea ja sitoutumista. + + + + 0.8023255813953488 + + This could deliver tangible benefits to health systems across the EU. + + + Siitä voisi olla todellista hyötyä terveydenhuoltojärjestelmille eri puolilla unionia. + + + + 1.0 + + The Commission has therefore not yet used the delegated power. + + + Komissio ei siten ole vielä käyttänyt siirrettyä säädösvaltaa. + + + + 1.2537313432835822 + + ^18 Reimbursement practices may vary considerably from Member State to Member State. + + + ^18 Korvauskäytännöt vaihtelevat eri jäsenvaltioissa huomattavasti. + + + + 0.925 + + It entered into force on 27 May 2014. + + + Säädös tuli voimaan 27. toukokuuta 2014. + + + + 1.0 + + Limitations + + + Rajoitukset + + + + 1.6585365853658536 + + Reimbursement for treatment not subject to prior authorisation​[17]​ + + + Korvaus hoidosta ilman ennakkolupaa​[17]​ + + + + 0.9629629629629629 + + These infringements relate only to the completeness of transposition measures. + + + Nämä rikkomukset liittyvät pelkästään täytäntöönpanotoimien loppuun saattamiseen. + + + + 0.8548387096774194 + + However, the impact of the Directive should be considered more widely than simply cross-border healthcare. + + + Direktiivin vaikutusta olisi kuitenkin tarkasteltava laajemmin kuin pelkästään rajatylittävän terveydenhuollon näkökulmasta. + + + + 0.70625 + + This is not surprising, given EU citizens' seemingly low awareness of their rights and the existence of the NCPs. + + + Tämä ei ole yllättävää, kun otetaan huomioon EU:n kansalaisten ilmeisen vähäinen tietoisuus omista oikeuksistaan ja kansallisten yhteyspisteiden olemassaolosta. + + + + 0.8413793103448276 + + ^6 The UK has no National Contact Point covering the whole UK, so it was necessary to examine the separate contact points. + + + ^6 Yhdistyneellä kuningaskunnalla ei ole koko maata kattavaa kansallista yhteyspistettä, mistä syystä oli tarkasteltava erillisiä yhteyspisteitä. + + + + 0.8712121212121212 + + It has contributed to a number of important discussions going on in many Member States regarding healthcare reform. + + + Se on vaikuttanut useisiin tärkeisiin terveydenhuollon uudistamista koskeviin keskusteluihin, joita monissa jäsenvaltioissa käydään. + + + + 1.3846153846153846 + + 2.2 Reimbursement and administration + + + 2.2 Korvaukset ja hallinto + + + + 1.2941176470588236 + + Chapter 5: Conclusions + + + 5 luku: Päätelmät + + + + 0.8650306748466258 + + Such arrangements would need to facilitate joint work, and consequently enable Member States and other stakeholders to benefit fully from it. + + + Tällaisten järjestelyjen olisi helpotettava yhteistyötä ja siten mahdollistettava se, että jäsenvaltiot ja muut sidosryhmät hyötyvät yhteistyöstä täysimääräisesti. + + + + 1.2376237623762376 + + As things stand, that data is unavailable and the Commission is, therefore, unable to make any further analysis at this time. + + + Tällä hetkellä nämä tiedot eivät ole käytettävissä eikä komissio siksi voi tehdä tarkempaa analyysiä. + + + + 0.9074074074074074 + + Those will need to be addressed in future exercises, as they affect the comparability of the data. + + + Nämä pulmat on ratkaistava tulevien toimien yhteydessä, koska ne vaikuttavat tietojen vertailukelpoisuuteen. + + + + 1.0163934426229508 + + Chapter 3: National Contact Points and Information to patients + + + 3 luku: Kansalliset yhteyspisteet ja tiedottaminen potilaille + + + + 1.0 + + Similarly, the pressures faced by health services are leading to increased interest in making better use of resources via cross-border collaboration. + + + Vastaavasti terveydenhuoltopalveluihin kohdistuvat paineet lisäävät kiinnostusta voimavarojen parempaan hyödyntämiseen rajatylittävällä yhteistyöllä. + + + + 0.965034965034965 + + However, in practice, prior authorisation systems are based almost entirely on Article 8(2)(a), on which this report will therefore focus. + + + Käytännössä ennakkolupajärjestelmät perustuvat kuitenkin lähes aina 8 artiklan 2 kohdan a alakohtaan, johon tässäkin kertomuksessa keskitytään. + + + + 1.0 + + ^3 Regulations (EC) No 883/2004 and No 987/2009 on the coordination of social security systems. + + + ^3 Asetukset (EY) N:o 883/2004 ja N:o 987/2009 sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamisesta. + + + + 0.984375 + + The chapter of the Directive on cooperation between health systems has created a new framework for Member States' cooperation. + + + Direktiivin terveydenhuoltojärjestelmien välistä yhteistyötä koskevassa luvussa luodaan uusi kehys jäsenvaltioiden yhteistyölle. + + + + 0.8195488721804511 + + The next stage for the Commission is to assess whether Member States have transposed the Directive correctly. + + + Seuraavassa vaiheessa komissio arvioi, ovatko jäsenvaltiot saattaneet direktiivin osaksi kansallista lainsäädäntöään moitteettomasti. + + + + 0.9 + + Geographical areas which might benefit from such collaboration also need to be identified. + + + Lisäksi on selvitettävä, mitkä maantieteelliset alueet saattaisivat hyötyä tällaisesta yhteistyöstä. + + + + 1.0632911392405062 + + Some Member States - particularly those with insurance-based systems - have experienced difficulties in collecting information from the component parts of their system. + + + Joillakin jäsenvaltioilla - erityisesti niillä, joilla on vakuutuspohjainen järjestelmä - on ollut vaikeuksia tietojen keräämisessä järjestelmänsä eri osilta. + + + + 1.0578512396694215 + + As outlined in recital 43 of the Directive, the criteria attached to the grant of prior authorisation have to be duly justified. + + + Kuten direktiivin johdanto-osan 43 kappaleessa todetaan, ennakkoluvan myöntämisperusteet on perusteltava asianmukaisesti. + + + + 0.9590643274853801 + + ^16 Council conclusions on ‘innovation for the benefit of patients' Employment, Social policy, Health and Consumer affairs Council meeting Brussels, 1 December 2014 + + + ^16 Neuvoston päätelmät innovoinnista potilaiden hyväksi, työllisyys-, sosiaalipolitiikka-, terveys- ja kuluttaja-asioiden neuvoston kokous Brysselissä 1. joulukuuta 2014. + + + + 0.9504950495049505 + + The Directive requires Member States to provide information on their quality and safety systems. + + + Direktiivissä edellytetään, että jäsenvaltiot antavat tietoja laatu- ja turvallisuusjärjestelmistään. + + + + 1.1666666666666667 + + Information requests received by National Contact Points + + + Kansallisten yhteyspisteiden saamat tietopyynnöt + + + + 0.9186602870813397 + + As this was the first time this questionnaire was used, a number of practical semantic issues were identified during the exercise (reflecting the variety of national situations and practices). + + + Koska tämä oli ensimmäinen kerta, kun kyselyä käytettiin, sen toteuttamisen aikana tunnistettiin erilaisia käytännön semanttisia pulmia (jotka johtuivat kansallisten tilanteiden ja käytäntöjen erilaisuudesta). + + + + 0.928 + + However, Article 10 of the Directive obliges National Contact Points to assist each other in understanding invoices. + + + Direktiivin 10 artiklassa kuitenkin velvoitetaan kansalliset yhteyspisteet auttamaan toisiaan selvittämään laskujen sisällön. + + + + 0.9090909090909091 + + Yet five of these twelve Member States explicitly insist that the referral must be from a professional in their country. + + + Silti viisi näistä kahdestatoista jäsenvaltiosta vaatii nimenomaisesti, että lähetteen on oltava heidän maansa ammattilaisen antama. + + + + 1.0232558139534884 + + Successful cross-border collaboration requires significant buy-in from local-level actors, with the support of national authorities. + + + Rajatylittävän yhteistyön onnistuminen edellyttää huomattavia ostoja paikallisilta toimijoilta kansallisten viranomaisten tuella. + + + + 0.875 + + Twenty-six Member States provided responses, covering the calendar year 2014. + + + Kaksikymmentäkuusi jäsenvaltiota antoi vastaukset, jotka kattoivat kalenterivuoden 2014. + + + + 0.7621951219512195 + + Member States transposed Directive 2011/24/EU at different times and in many cases the data provided only cover part of 2014. + + + Jäsenvaltiot saattoivat direktiivin 2011/24/EU osaksi kansallista lainsäädäntöään eri aikoina, ja monissa tapauksissa annetut tiedot kattavat vain osan vuotta 2014. + + + + 1.0052910052910053 + + In March 2014 the legal framework for the establishment and evaluation of Networks (delegated​[9]​ and implementing decisions​[10]​) was adopted, with unanimous support of the Member States. + + + Verkostojen perustamista ja arvioimista koskeva lainsäädäntökehys hyväksyttiin maaliskuussa 2014 (delegoitu päätös​[9]​ ja täytäntöönpanopäätös​[10]​) jäsenvaltioiden yksimielisellä tuella. + + + + 0.8714285714285714 + + The evaluative study on the Cross-border Healthcare Directive + + + Rajatylittävää terveydenhuoltoa koskevan direktiivin arviointitutkimus + + + + 1.4583333333333333 + + 2.1 Prior authorisation: background + + + 2.1 Ennakkolupa: taustaa + + + + 0.8580645161290322 + + The Directive requires the Commission to encourage Member States to cooperate in cross-border healthcare provision in border regions. + + + Direktiivissä edellytetään, että komissio rohkaisee jäsenvaltioita tekemään rajatylittävän terveydenhuollon tarjoamista koskevaa yhteistyötä raja-alueilla. + + + + 0.9696969696969697 + + 4.1 Recognition of prescriptions + + + 4.1 Lääkemääräysten tunnustaminen + + + + 1.1538461538461537 + + France, Luxembourg, and possibly Finland and Denmark appear to be exceptions to this general observation. + + + Luxemburg, Ranska ja mahdollisesti myös Suomi ja Tanska näyttävät olevan tästä poikkeuksia. + + + + 1.0 + + ANNEX B + + + LIITE B + + + + 1.1007194244604317 + + It is also worth noting that some of the demand that does exist may be catered for under local bilateral arrangements, which exist in some Member States. + + + On myös hyvä huomata, että osa kysynnästä voidaan täyttää joidenkin jäsenvaltioiden tekemien paikallisten kahdenvälisten sopimusten avulla. + + + + 0.9936305732484076 + + A recent Eurobarometer survey​[7]​ indicated that fewer than two out of ten citizens feel that they are informed about their cross-border healthcare rights: + + + Hiljattain tehty Eurobarometri-tutkimus​[7]​ osoitti, että alle viidesosa kansalaisista koki saaneensa tietoa rajatylittävistä terveydenhuolto-oikeuksistaan: + + + + 1.0030395136778116 + + Whilst the initial work undertaken by the Commission so far has thrown up some suggestions for action at EU level (e.g. sharing of best practice from successful projects; development of checklists for those considering cross-border collaboration), it is clear that these would only work in support of national or local activities. + + + Vaikka komission tähän mennessä tekemä alustava työ onkin tuottanut joitakin ehdotuksia EU:n tason toimiksi (esimerkiksi onnistuneiden hankkeiden parhaiden käytäntöjen jakaminen ja tarkistuslistan laatiminen rajatylittävää yhteistyötä harkitseville), on selvää, että ne toimivat vain kansallisten tai paikallisten toimien tukena. + + + + 0.983402489626556 + + Although exclusions from the principle of mutual recognition of prescriptions are not currently needed, such a need may arise in the future, and would need to be dealt with swiftly via a delegated act in order to safeguard public health. + + + Vaikka poikkeuksia lääkemääräysten vastavuoroisen tunnustamisen periaatteesta ei tällä hetkellä tarvita, tällainen tarve voi syntyä myöhemmin, ja silloin olisi voitava toimia nopeasti antamalla delegoitu säädös kansanterveyden turvaamiseksi. + + + + 1.1092436974789917 + + This subject of which information patients need, and how it should be provided, is likely to be on the agenda for some time to come. + + + Siitä, mitä tietoja potilaat tarvitsevat ja miten ne olisi annettava, keskustellaan todennäköisesti vielä jonkin aikaa. + + + + 0.991869918699187 + + One relevant issue here is how the ‘basket of benefits', i.e. the healthcare to which the patient is entitled, is defined. + + + Yksi tärkeä näkökohta tässä on se, miten määritellään "etuusvalikoima" eli se terveydenhuolto, johon potilas on oikeutettu. + + + + 0.8271604938271605 + + It is currently working on guidelines on effective methods for enabling the use of medical information for public health and research. + + + Verkosto laatii parhaillaan ohjeita tehokkaista menetelmistä, jotka mahdollistavat lääketieteellisten tietojen käytön kansanterveyden ja tutkimuksen edistämiseen. + + + + 0.8947368421052632 + + According to the principle of mutual recognition of qualifications, however, Member States should recognise decisions about clinical need and appropriateness provided by an equivalent professional in another Member State. + + + Ammattipätevyyksien vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen mukaisesti jäsenvaltioiden olisi kuitenkin tunnustettava kliinistä tarvetta ja tarkoituksenmukaisuutta koskevat päätökset, jotka on tehnyt vastaava ammattilainen toisessa jäsenvaltiossa. + + + + 1.064748201438849 + + It is questionable whether this is in line with the principle of free movement of patients and with the criteria set out in Articles 7(9) and 7(11). + + + On kyseenalaista, onko tämä potilaiden vapaan liikkuvuuden periaatteen sekä 7 artiklan 9 ja 11 kohdassa määriteltyjen perusteiden mukaista. + + + + 0.95625 + + The next step is to identify those EU activities and best practices which will help implement real cross-border collaboration which delivers added value. + + + Seuraavassa vaiheessa on tunnistettava, mitkä EU:n toimet ja parhaat käytännöt auttavat toteuttamaan todellista rajatylittävää, lisäarvoa tuottavaa yhteistyötä. + + + + 1.019047619047619 + + The report under Article 20(3) of Directive 2011/24/EU which the Commission adopted in early 2014,​[5]​ noted that the coming into operation of the Directive could affect the use of the Social Security Regulations. + + + Direktiivin 2011/24/EU 20 artiklan 3 kohdan mukaisessa kertomuksessa, jonka komissio hyväksyi vuoden 2014 alussa​[5]​, todettiin, että direktiivin toiminta voisi vaikuttaa sosiaaliturva-asetusten soveltamiseen. + + + + 1.1111111111111112 + + This evaluation is likely to mean that it is desirable to adjust the content of the current Delegated Act in the future. + + + Arviointi tarkoittaa todennäköisesti sitä, että voimassa olevan delegoidun säädöksen sisältöä on muutettava. + + + + 0.7064220183486238 + + The eHealth Network aims to support cooperation between national authorities. + + + Sähköisten terveyspalvelujen verkoston tarkoituksena on tukea kansallisten viranomaisten välistä yhteistyötä. + + + + 0.9779005524861878 + + Even where citizens are aware of their rights, there are a number of Member States where it is difficult for patients to find out more about how to use these rights in practice. + + + Silloinkin kun kansalaiset ovat tietoisia oikeuksistaan, joissakin jäsenvaltioissa potilaiden on vaikea saada lisätietoja siitä, miten he voisivat hyödyntää oikeuksiaan käytännössä. + + + + 0.86 + + These much larger figures are probably due to website visits being recorded as information requests in these three Member States. + + + Nämä paljon muita suuremmat luvut johtuvat luultavasti verkkosivustoilla käynneistä, jotka nämä kolme jäsenvaltiota ovat ilmoittaneet tietopyynnöiksi. + + + + 1.1111111111111112 + + 4.5 Cross-border collaboration + + + 4.5 Rajatylittävä yhteistyö + + + + 0.8311688311688312 + + Patient flows for healthcare abroad under the Directive are low. + + + Direktiivin mukaiset terveydenhuollon potilasvirrat ulkomaille ovat vähäisiä. + + + + 0.8461538461538461 + + ^4 Note that the data for planned healthcare via the S2 forms covers only 22 Member States as data for the others was not available. + + + ^4 Huomaa, että S2-lomakkeiden kautta saadut etukäteen suunnitellun hoidon tiedot kattavat vain 22 jäsenvaltiota, koska muiden tietoja ei ole käytettävissä. + + + + 0.7965116279069767 + + In addition to desk research and a literature review, a detailed website review and widely used participatory research methods were used. + + + Asiakirjatutkimuksen ja kirjallisuuskatsauksen lisäksi tehtiin yksityiskohtainen verkkosivustokatsaus ja hyödynnettiin yleisesti käytettyjä osallistavia tutkimusmenetelmiä. + + + + 1.1290322580645162 + + Chapter 4: Cross-border cooperation + + + 4 luku: Rajatylittävä yhteistyö + + + + 1.1180124223602483 + + The delegated powers shall be automatically extended for periods of an identical duration, unless the European Parliament or the Council revokes them in accordance with Article 18. + + + Säädösvallan siirtoa jatketaan ilman eri toimenpiteitä samanpituisiksi kausiksi, jollei Euroopan parlamentti tai neuvosto peruuta siirtoa 18 artiklan mukaisesti. + + + + 1.0 + + 2.3 Patient flows + + + 2.3 Potilasvirrat + + + + 0.8473895582329317 + + The level of use of planned healthcare elsewhere is far below the potential levels suggested by the number of people indicating in the Eurobarometer survey that they would consider using cross-border healthcare. + + + Muissa maissa suunnitellun hoidon käyttömäärät ovat paljon pienempiä kuin potentiaaliset määrät, jotka perustuvat siihen, kuinka moni Eurobarometri-tutkimukseen osallistuneista ihmisistä on ilmoittanut voivansa harkita rajatylittävän hoidon käyttöä. + + + + 0.8769230769230769 + + This study considers the effects of Directive 2011/24/EU. + + + Tämä arviointitutkimus koskee direktiivin 2011/24/EU vaikutuksia. + + + + 0.8028846153846154 + + This seems to be due to low numbers of claims rather than large numbers of refusals: the available data suggests that roughly 85 % of reimbursement claims are granted. + + + Tämä näyttää johtuvan siitä, että korvaushakemuksia on vähän, eikä siitä, että hakemuksia olisi hylätty suuri määrä: käytettävissä olevien tietojen mukaan noin 85 prosenttia korvausvaatimuksista hyväksyttiin. + + + + 1.218487394957983 + + Secondly, as also indicated by the Eurobarometer, the number of citizens who are aware of their general rights to reimbursement is extremely low. + + + Toiseksi Eurobarometri osoittaa myös, että hyvin harvat kansalaiset ovat tietoisia yleisistä oikeuksistaan korvauksiin. + + + + 0.9310344827586207 + + Chapter 2: Patient mobility + + + 2 luku: Potilaiden liikkuvuus + + + + 0.9714285714285714 + + Given the recent adoption of the Directive and the scarcity of readily available data on patient mobility, a formal evaluation of the Directive would have been premature. + + + Koska direktiivin hyväksymisestä on niin vähän aikaa ja potilaiden liikkuvuudesta on saatavilla vain vähän tietoja, direktiivin virallinen arviointi olisi ollut ennenaikaista. + + + + 1.0140845070422535 + + This is not due to the Directive itself, but reflects broader technological and societal changes: people's expectations are radically different now than they were just a few years ago (and health services are unlikely to be immune from the impact of, for example, user-generated reviews). + + + Tämä ei johdu itse direktiivistä vaan heijastaa laajempia muutoksia teknologiassa ja yhteiskunnassa: ihmisten odotukset ovat huomattavan erilaisia nyt kuin vain muutama vuosi sitten (ja esimerkiksi käyttäjien tekemät arvioinnit vaikuttavat todennäköisesti terveydenhuoltopalveluihin). + + + + 0.8983050847457628 + + In the two pending cases, the Member States concerned have committed to addressing the outstanding issues. + + + Näissä kahdessa keskeneräisessä tapauksessa kyseiset jäsenvaltiot olivat sitoutuneet selvittämään keskeneräiset asiat. + + + + 0.8857142857142857 + + 4.2 European Reference Networks + + + 4.2 Eurooppalaiset osaamisverkostot + + + + 1.233695652173913 + + For example, if a Member State decides to reimburse someone under the Regulations on the grounds that this is more beneficial to the patient, then the procedure for establishing the reimbursement amount can take several months. + + + Jos jäsenvaltio esimerkiksi päättää maksaa asetuksen mukaisia korvauksia sillä perusteella, että se on potilaalle edullisempaa, korvaussumman määrittämiseen voi kulua useita kuukausia. + + + + 1.004950495049505 + + This list includes, among other elements and with limited exceptions, the "common name" of the product (which, in practice, means the International Non-proprietary Name for a large majority of products). + + + Luettelossa on muiden tekijöiden lisäksi ja joitakin poikkeuksia lukuun ottamatta tuotteen "yleisnimi" (joka tarkoittaa käytännössä useimpien tuotteiden kohdalla kansainvälisen nimistön mukaista nimeä). + + + + 1.1666666666666667 + + 6.3 Conclusion + + + 6.3 Päätelmä + + + + 1.0 + + However, given the points set out above, it is not possible to conclude now that use of cross-border healthcare accurately reflects potential demand. + + + Edellä esitetyt asiat huomioon ottaen tällä hetkellä ei voida päätellä, että rajatylittävän hoidon käyttö kuvastaisi täsmälleen mahdollista kysyntää. + + + + 1.0285714285714285 + + Although the Commission has received no specific notifications, some of the ways in which Member States have transposed the Directive could be considered as limiting reimbursement. + + + Vaikka komissio ei ole saanut tällaisia ilmoituksia, joitakin jäsenvaltioiden tapoja saattaa direktiivi osaksi kansallista lainsäädäntöä voidaan pitää korvauksia rajoittavina. + + + + 0.8391304347826087 + + The Commission is working with healthcare providers and authorities to raise awareness of the possibilities offered by ERNs, and to gather support for potential networks or members of networks. + + + Komissio työskentelee yhdessä terveydenhuollon tarjoajien ja viranomaisten kanssa lisätäkseen tietoisuutta osaamisverkostojen tarjoamista mahdollisuuksista ja kerätäkseen tukea mahdollisille verkostoille tai verkostojen jäsenille. + + + + 0.7022900763358778 + + The ‘pseudo-patient' research method was used to take account of the ‘end-user' perspective. + + + Tutkimusmenetelmänä käytettiin niin sanottua valepotilas-menetelmää, jotta pystyttiin ottamaan huomioon "loppukäyttäjän" näkökulma. + + + + 0.7210526315789474 + + It meets twice a year, and is supported on scientific and technical issues by a joint action under the Health Programme, called EUnetHTA. + + + Arviointiverkosto kokoontuu kaksi kertaa vuodessa, ja se saa tieteellisissä ja teknisissä kysymyksissä tukea terveysohjelmaan kuuluvalta yhteiseltä toimelta, jonka nimi on EUnetHTA-verkosto. + + + + 0.9416058394160584 + + The application of the Directive to ‘telemedicine' (i.e. health services provided remotely) has led to a certain lack of clarity. + + + Direktiivin soveltaminen etälääketieteeseen (eli etäpalveluna tarjottavaan terveydenhuoltoon) on aiheuttanut jonkin verran epäselvyyksiä. + + + + 0.9320388349514563 + + It may therefore prove useful to consider whether and how the applicable rules (e.g. on applicable legislation; access to, and reimbursement for, treatment) need to be developed and clarified. + + + Siksi voi olla hyvä pohtia, onko sovellettavia sääntöjä (esimerkiksi kun on kyse sovellettavasta lainsäädännöstä, hoitoon pääsystä ja hoidon korvaamisesta) kehitettävä ja selkiytettävä, ja miten se tehdään. + + + + 0.8647058823529412 + + It meets twice a year and is supported operationally by a joint action under the Health Programme established by Regulation (EU) No 282/2014​[12]​. + + + Se kokoontuu kaksi kertaa vuodessa, ja sen toimintaa tuetaan asetuksen (EU) N:o 282/2014​[12]​ nojalla perustettuun terveysalan ohjelmaan liittyvällä yhteisellä toimella. + + + + 1.0121457489878543 + + The report was to include, in particular, information on patient flows, financial dimensions of patient mobility, the implementation of Article 7(9) and Article 8, and on the functioning of the European reference networks and national contact points. + + + Kertomuksessa olisi erityisesti oltavat tiedot potilasvirroista, potilaiden liikkuvuuden rahoitusnäkökohdista, 7 artiklan 9 kohdan ja 8 artiklan täytäntöönpanosta sekä eurooppalaisten osaamisverkostojen ja kansallisten yhteyspisteiden toiminnasta. + + + + 0.8732394366197183 + + The first call for networks will take place in early 2016, with the first networks expected to be approved during that year. + + + Verkostojen ensimmäinen haku järjestetään vuoden 2016 alussa, ja ensimmäisten verkostojen hyväksymisen odotetaan tapahtuvan sen vuoden aikana. + + + + 1.1414141414141414 + + In these Member States there were a total of only 560 applications for authorisation (of which 360 were granted). + + + Näissä jäsenvaltioissa oli tehty yhteensä vain 560 lupahakemusta (joista 360:lle myönnettiin lupa). + + + + 0.7232142857142857 + + Other Member States also have regional contact points, but also one national NCP. + + + Myös muilla jäsenvaltioilla on alueellisia yhteyspisteitä, mutta niillä on lisäksi yksi kansallinen yhteyspiste. + + + + 0.9278131634819533 + + A number of Member States continue to express concern about communicating the complexities of the current legal situation, where cross-border healthcare is covered by two distinct sets of EU legislation (the Directive and the Social Security Regulations), despite the stipulation in Article 2(m) of the Directive, whereby the former applies without prejudice to the Social Security Regulations (see also recitals 28-31 to the Directive). + + + Muutamat jäsenvaltiot ilmaisevat olevansa edelleen huolestuneita siitä, miten olisi viestittävä nykyisessä oikeudellisesti monimutkaisessa tilanteessa, jossa rajatylittävää terveydenhuoltoa koskee kaksi erillistä EU:n lainsäädäntökokonaisuutta (direktiivi ja sosiaaliturva-asetukset), vaikka direktiivin 2 artiklan m alakohdan säännöksen mukaan direktiiviä sovelletaan rajoittamatta sosiaaliturva-asetusten soveltamista (ks. myös direktiivin johdanto-osan 28-31 kappale). + + + + 0.9103448275862069 + + For the future, the HTA Network will continue its strategic role, but strong and efficient scientific cooperation will be essential. + + + Jatkossa terveysteknologian arviointiverkoston strateginen tehtävä säilyy samana, mutta vahva ja toimiva tieteellinen yhteistyö on välttämätöntä. + + + + 1.0595238095238095 + + Some Member States have difficulties dividing their cases between Directive 2011/24/EU and the Social Security Regulations (Regulations (EC) No 883/2004 and (EC) No 987/2009), particularly for claims for reimbursement of healthcare not subject to prior authorisation. + + + Joidenkin jäsenvaltioiden on vaikea jakaa tapauksensa direktiivin 2011/24/EU ja sosiaaliturva-asetusten (asetukset (EY) N:o 883/2004 ja (EY) N:o 987/2009) välillä, varsinkin silloin, kun on kyse ilman ennakkolupaa annettavan hoidon korvaushakemuksista. + + + + 1.048913043478261 + + At least four Member States require patients to provide a sworn translation of invoices (one even requiring patients to get all documents certified by their consul in the country of treatment). + + + Ainakin neljä jäsenvaltiota vaatii, että potilaat esittävät laskuista virallisen käännöksen (yksi jopa vaatii, että potilaat vahvistuttavat kaikki asiakirjat konsulillaan hoitomaassa). + + + + 1.139240506329114 + + The field of medicinal products and medical devices is one where change may occur rapidly. + + + Lääkkeiden ja lääkinnällisten laitteiden alalla voi tapahtua nopeita muutoksia. + + + + 0.7787234042553192 + + Regarding Article 12(5), the Commission worked closely with the Member States on the content of the delegated act before adopting it on 10 March 2014 (see reference under 4.2, above). + + + Direktiivin 12 artiklan 5 kohtaan liittyen komissio teki delegoitua säädöstä laatiessaan jäsenvaltioiden kanssa tiivistä yhteistyötä, ennen kuin kyseinen säädös hyväksyttiin 10. maaliskuuta 2014 (ks. edellä olevan kohdan 4.2 viittaus). + + + + 0.8647058823529412 + + It requires the Commission to prepare a report in respect of the delegated powers not later than six months before the end of the five-year period. + + + Kyseisessä artiklassa edellytetään, että komissio esittää siirrettyä säädösvaltaa koskevan kertomuksen viimeistään kuusi kuukautta ennen viiden vuoden kauden päättymistä. + + + + 1.0199335548172757 + + Via a series of conferences organised on behalf of the Commission by the European Patients' Forum, patient organisations have reported their concern that patients are faced with ‘a labyrinth of confusing, sometimes insufficient and sometimes too detailed information' with regard to cross-border healthcare. + + + Potilasjärjestöt ovat Euroopan potilasfoorumin komission puolesta järjestämissä kokouksissa ilmaisseet olevansa huolestuneita siitä, että potilaat joutuvat harhailemaan sekavien, välillä riittämättömien ja välillä liian yksityiskohtaisten rajatylittävää terveydenhuoltoa koskevien tietojen sokkelossa. + + + + 0.9227053140096618 + + Two Member States (Poland and Greece) reported that they had neither authorised nor refused any requests for prior authorisation in 2014 and two (Croatia and Portugal) received just one each. + + + Kaksi jäsenvaltiota (Kreikka ja Puola) ilmoitti, että ne eivät olleet hyväksyneet tai hylänneet yhtään ennakkolupahakemusta vuonna 2014, ja kaksi (Kroatia ja Portugali) saivat kumpikin vain yhden hakemuksen. + + + + 1.1962616822429906 + + Several Member States require prior authorisation if the healthcare requires an overnight stay in the Member State of treatment. + + + Useat jäsenvaltiot edellyttävät ennakkolupaa, jos terveydenhuolto edellyttää yöpymistä hoitojäsenvaltiossa. + + + + 0.7945205479452054 + + The conclusion of this meeting (and of the support study carried out) was that no exclusion was needed at that time. + + + Kokouksen (ja asian tueksi tehdyn tutkimuksen) lopputulos oli, ettei mitään luokkia ole tällä hetkellä tarvetta jättää tunnustamisen ulkopuolelle. + + + + 0.9556650246305419 + + Subjective, opinion-based data was also collected in the focus countries and at European level via 59 stakeholder interviews and an online survey addressed to the 12 NCPs in the focus countries. + + + Kohdemaista ja Euroopan tasolla kerättiin myös subjektiivisia, mielipiteisiin perustuvia tietoja 59 sidosryhmähaastattelulla ja verkkokyselyllä, joka tehtiin 12 kansalliselle yhteyspisteelle kohdemaissa. + + + + 0.6597938144329897 + + It was due to be transposed by Member States by 25 October 2013. + + + Jäsenvaltioiden oli saatettava se osaksi kansallista lainsäädäntöään 25. lokakuuta 2013 mennessä. + + + + 0.875 + + Regarding Article 11(5), a meeting of Member State experts was convened on 14 February 2012 to discuss whether there was a need to exclude specific categories of medicinal products or medical devices from the recognition of prescriptions. + + + Direktiivin 11 artiklan 5 kohtaan liittyen järjestettiin 14. helmikuuta 2012 jäsenvaltioiden asiantuntijoiden kokous, jossa keskusteltiin siitä, olisiko tarvetta jättää tiettyjen lääkkeiden tai lääkinnällisten laitteiden luokkia lääkemääräysten tunnustamisen ulkopuolelle. + + + + 0.9183673469387755 + + They represented a range of health insurance providers, healthcare providers, patient ombudsmen, national and regional authorities, patient groups, audit bodies, trade unions and frontline healthcare prescriber organisations. + + + Ne edustivat sairausvakuutuspalvelujen tarjoajia, terveyspalvelujen tarjoajia, potilasasiamiehiä, kansallisia ja alueellisia viranomaisia, potilasryhmiä, tarkastuselimiä, ammattiliittoja ja kentällä toimivien lääkemääräysten antajien järjestöjä. + + + + 1.0144927536231885 + + Article 11 of the Directive gives effect to the principle of mutual recognition of medical prescriptions between Member States and empowers the Commission to adopt practical measures to assist such recognition. + + + Direktiivin 11 artiklalla pannaan täytäntöön eri jäsenvaltioiden lääkemääräysten vastavuoroisen tunnustamisen periaate ja valtuutetaan komissio hyväksymään käytännön toimenpiteitä helpottamaan tunnustamista. + + + + 0.7887323943661971 + + Whilst only one in ten knew about the existence of NCPs: + + + Vain yksi kymmenestä tiesi kansallisten yhteyspisteiden olemassaolosta: + + + + 1.091503267973856 + + Interviews with 20 health insurers as part of an evaluative study​[2]​ on behalf of the Commission found that 15 of them thought that patients in their country do not know whether a treatment is subject to prior authorisation or not, and that patients therefore tended to request prior authorisations even when this was not necessary. + + + Osana komission teettämää arviointitutkimusta​[2]​ tehdyissä 20 sairausvakuutuskassan edustajan haastatteluissa todettiin, että 15 heistä oli sitä mieltä, että potilaat heidän maassaan eivät tiedä, edellyttääkö jokin hoito ennakkolupaa, ja pyytävät siksi usein ennakkolupaa silloinkin, kun sitä ei tarvita. + + + + 0.8660287081339713 + + The HTA strategy adopted by the HTA Network has demonstrated the interest in joint work by the Member States but has also shown the need for permanent and well-founded arrangements. + + + Terveysteknologian arviointiverkoston soveltama strategia on osoittanut, että jäsenvaltiot ovat kiinnostuneita yhteistyöstä, mutta se on myös tuonut esiin pysyvien ja hyvin perusteltujen järjestelyjen tarpeen. + + + + 0.7291666666666666 + + Of the latter, 29 115 were accepted​[4]​ - 17 358 in Luxembourg alone. + + + Viimeksi mainituista hyväksyttiin 29 115 hakemusta​[4]​, joista 17 358 pelkästään Luxemburgissa. + + + + 0.7604790419161677 + + Under the CEF Work plan 2015, EU funding has been allocated to implement the exchange of patient summaries, and ePrescriptions. + + + Verkkojen Eurooppa -välineen vuoden 2015 työsuunnitelman mukaan EU:n rahoitusta on kohdennettu potilaskertomusten vaihdon ja sähköisten lääkemääräysten toteuttamiseen. + + + + 1.1428571428571428 + + These ‘focus countries' are a representative sample, based on a host of criteria detailed in the report. + + + Nämä kohdemaat ovat edustava otos, joka perustuu kertomuksessa määriteltyihin kriteereihin. + + + + 1.0658682634730539 + + Finally, the advance of technology means that ‘telemedicine' services (including online pharmacies) are likely to become more common and more significant in the immediate future. + + + Teknologian kehitys tarkoittaa sitä, että etälääketieteen palvelut (myös verkkoapteekit) todennäköisesti yleistyvät ja että niiden merkitys kasvaa lähitulevaisuudessa. + + + + 1.0702702702702702 + + ^17 This data may include a limited number of claims for treatment which was supposed to be subject to prior authorisation but for which the claim was made retrospectively and ultimately reimbursed. + + + ^17 Näihin tietoihin saattaa sisältyä pieni määrä korvaushakemuksia hoidoista, joihin olisi pitänyt hakea ennakkolupa mutta joista haettiin korvausta jälkikäteen ja korvaus myönnettiin. + + + + 0.9097744360902256 + + The eHealth Network will review and, if necessary, update the guidelines in 2015-2016 in the light of the CEF experience. + + + Verkosto tarkistaa ja tarvittaessa päivittää ohjeet vuosina 2015-2016 Verkkojen Eurooppa -välineestä saatujen kokemusten perusteella. + + + + 0.7774647887323943 + + This report sets out the current state of play of transposition, and covers the most important and relevant provisions, such as the use of prior authorisation, the level of patient mobility, reimbursement practices, information to patients and cooperation under the Directive. + + + Tässä kertomuksessa esitetään, mikä on direktiivin kansallisen lainsäädännön osaksi saattamisen tämänhetkinen tilanne jäsenvaltioissa, ja käsitellään tärkeimpiä ja olennaisimpia säännöksiä, jotka koskevat esimerkiksi ennakkoluvan käyttöä, potilaiden liikkuvuuden tasoa, korvauskäytäntöjä, tietojen antamista potilaille ja direktiivin mukaista yhteistyötä. + + + + 1.0 + + ANNEX A + + + LIITE A + + + + 1.368421052631579 + + Use of prior authorisation + + + Ennakkoluvan käyttö + + + + 0.8820960698689956 + + It has also identified specific areas where greater cross-border collaboration could make a significant difference to patient outcomes, for example in access to critical care for myocardial infarctions. + + + Komissio on myös määritellyt erityisiä alueita, joilla rajatylittävän yhteistyön laajentamisella voisi olla huomattavia vaikutuksia potilaisiin, esimerkiksi kun otetaan huomioon kriittiseen hoitoon pääsy sydäninfarktitapauksissa. + + + + 1.2840909090909092 + + These findings are in line with the data reported by Member States on information requests (contained in Annex A) + + + Nämä tulokset ovat jäsenvaltioiden tietopyynnöistä antamien tietojen (liite A) mukaisia. + + + + 0.95 + + Of nine NCPs surveyed, three had fewer than 10 requests for information per month, four had between 10 and 100 requests, and only two had more than 100 requests per month. + + + Yhdeksästä tutkitusta yhteyspisteestä kolme oli saanut alle kymmenen tietopyyntöä kuukaudessa, neljä oli saanut 10-100 pyyntöä ja vain kaksi oli saanut yli 100 pyyntöä kuukaudessa. + + + + 0.9272727272727272 + + Article 11 of Directive 2011/24/EU concerns mutual recognition of prescriptions between Member States. + + + Direktiivin 2011/24/EU 11 artikla koskee lääkemääräysten vastavuoroista tunnustamista jäsenvaltioiden välillä. + + + + 1.1271186440677967 + + Firstly, a number of Member States were late implementing the Directive, which will impact on the numbers able to use it during 2014. + + + Ensinnäkin osa jäsenvaltioista pani direktiivin myöhään täytäntöön, mikä vaikuttaa hoidon käyttäjämääriin vuonna 2014. + + + + 0.9401709401709402 + + Three Member States appear to require any patient seeking reimbursement for cross-border healthcare to demonstrate why it is medically necessary for the particular episode of healthcare to be received in another country. + + + Kolme jäsenvaltiota näyttää edellyttävän, että rajatylittävästä terveydenhuollosta korvauksia hakevan potilaan on osoitettava, miksi hänen on lääketieteellisesti välttämätöntä saada tietyssä vaiheessa terveydenhuoltoa toisessa maassa. + + + + 0.873015873015873 + + A total of 109 223 such requests were recorded in 2014. + + + Vuonna 2014 tietopyyntöjä ilmoitettiin saadun yhteensä 109 223. + + + + 0.9420289855072463 + + The data is not, therefore, easily comparable between Member States: examples in this Annex are given by way of illustration only. + + + Jäsenvaltioiden tiedot eivät siis ole helposti vertailukelpoisia: tämän liitteen tiedot esitetäänkin vain tilanteen havainnollistamiseksi. + + + + 0.8165137614678899 + + Twenty Member States reported data on reimbursement made exclusively under the Directive. + + + Kaksikymmentä jäsenvaltiota antoi tietoja korvauksista, jotka oli maksettu pelkästään direktiivin mukaisesti. + + + + 0.9045454545454545 + + In 2013 there were 1.6 million claims for reimbursement for unplanned healthcare but only 30 172 applications for planned healthcare abroad under the Regulations (via the S2 form used in such cases). + + + Ulkomailla annetusta ennakoimattomasta hoidosta tehtiin 1,6 miljoonaa asetusten mukaista korvaushakemusta vuonna 2013 mutta etukäteen suunnitellusta hoidosta vain 30 172 (näissä tapauksissa käytettävällä S2-lomakkeella). + + + + 1.09375 + + In these 14 Member States, therefore, it is unclear for patients exactly which treatments are subject to prior authorisation, since the use of at least one of these criteria - and sometimes both - has not been elucidated by national authorities. + + + Näissä 14 jäsenvaltiossa on potilaiden kannalta epäselvää, mitkä hoidot edellyttävät ennakkolupaa, koska kansalliset viranomaiset eivät ole selventäneet vähintään toisen - ja joskus eivät kummankaan - perusteen soveltamista. + + + + 0.7916666666666666 + + Twenty-one Member States either failed to make the deadline, or transposed the Implementing Directive incompletely, leading to infringement proceedings. + + + Kaksikymmentäyksi jäsenvaltiota ei noudattanut määräaikaa tai saattoi täytäntöönpanodirektiivin osaksi kansallista lainsäädäntöään vain osittain, mikä johti rikkomusmenettelyn käynnistämiseen. + + + + 0.8146067415730337 + + In these cases the data indicate 74 050 via website (see point above), 15 461 via telephone, 5 436 via email, and 2 179 via face-to-face contact. + + + Näissä tapauksissa tietopyynnöistä 74 050 oli saatu verkkosivuston kautta (ks. edellinen kohta), 15 461 puhelimitse, 5 436 sähköpostilla ja 2 179 henkilökohtaisen käynnin aikana. + + + + 1.0 + + The evaluation study cited above indicates considerable variation in the performance of National Contact Points in this regard. + + + Edellä mainittu arviointitutkimus osoittaa, että kansallisten yhteyspisteiden toiminnassa on tässä suhteessa huomattavia eroja. + + + + 0.7819548872180451 + + At the other end of the spectrum, Italy received 177 (103 authorised) and Slovakia 139 (121 authorised). + + + Toisessa ääripäässä olivat Italia, joka sai 177 hakemusta (103 hyväksyttiin), ja Slovakia, joka sai 139 hakemusta (121 hyväksyttiin). + + + + 0.921875 + + Of these 21, Latvia and Malta did not provide data returns. + + + Näistä 21 jäsenvaltiosta Latvia ja Malta eivät antaneet tietoja. + + + + 1.0505050505050506 + + Some Member States have different National Contact Points (NCPs) for ‘incoming' and ‘outgoing' patients. + + + Joissakin jäsenvaltioissa on eri kansalliset yhteyspisteet ˮsaapuvilleˮ ja ˮlähtevilleˮ potilaille. + + + + 0.8296296296296296 + + There may well be merit in exploring common approaches or guidelines for the work of NCPs in future discussions. + + + Tulevissa keskusteluissa kannattaisi tarkastella yhteisiä lähestymistapoja tai suuntaviivoja kansallisten yhteyspisteiden työtä varten. + + + + 1.123456790123457 + + Most obviously, the Directive contains a significant number of provisions relating to transparency for patients on their rights, and on the quality and safety of healthcare services. + + + Direktiivissä on esimerkiksi huomattava määrä säännöksiä, jotka koskevat potilaiden oikeuksien avoimuutta sekä terveydenhuoltopalvelujen laatua ja turvallisuutta. + + + + 0.9852941176470589 + + Of the 26 Member States who responded, all but Luxembourg and Sweden were able to provide data on the total number of unique requests. + + + Vastanneista 26 jäsenvaltiosta kaikki muut paitsi Luxemburg ja Ruotsi pystyivät ilmoittamaan yksittäisten tietopyyntöjen kokonaismäärän. + + + + 0.954954954954955 + + It clarifies the rights of patients to seek reimbursement for healthcare received in another Member State. + + + Direktiivi selkeyttää potilaiden oikeuksia hakea korvauksia toisessa jäsenvaltiossa saadusta terveydenhoidosta. + + + + 0.8502994011976048 + + ‘Patients have high expectations …the prevailing sentiment is that the NCP must be a gateway to healthcare, not a gatekeeper blocking access.' + + + Potilailla on suuria odotuksia... vallitseva käsitys on, että kansallisen yhteyspisteen on oltava portti terveydenhuoltoon eikä portinvartija, joka estää pääsyn sinne. + + + + 1.1322314049586777 + + A detailed breakdown of data may be found in Annex A, which also sets out various qualifications regarding the data collection exercise, not least that the Directive was implemented at different times in different Member States and data may not therefore cover all of 2014). + + + Tiedot on eritelty tarkemmin liitteessä A, jossa esitetään myös tiedonkeruuta koskevia varauksia, kuten erityisesti se, että direktiivi pantiin eri jäsenvaltioissa täytäntöön eri aikoina eivätkä tiedot siksi välttämättä kata koko vuotta 2014. + + + + 1.2093023255813953 + + Five Member States had fewer than 100 requests for information (Portugal, for example, recorded just 6). + + + Viisi jäsenvaltiota sai alle sata tietopyyntöä (esimerkiksi Portugali sai vain kuusi). + + + + 0.8132295719844358 + + But the Directive does provide a ready-made space (and forum, in the shape of the network of NCPs, which meets regularly) for the Commission and Member States to share ideas on how this challenge might be met. + + + Direktiivissä säädetään kuitenkin komissiolle ja jäsenvaltioille valmiista tilasta (ja foorumista säännöllisesti kokoontuvan kansallisten yhteyspisteiden verkoston muodossa), jossa ne voivat jakaa ajatuksia siitä, miten tähän haasteeseen voitaisiin vastata. + + + + 1.0592105263157894 + + As of 1 July 2015, four infringement proceedings remained open, and all four Member States concerned had made firm commitments to address the outstanding issues. + + + Neljä rikkomusmenettelyä oli 1. heinäkuuta 2015 kesken, mutta kyseiset neljä jäsenvaltiota olivat sitoutuneet tiukasti ratkaisemaan keskeneräiset asiat. + + + + 1.0909090909090908 + + It seems hard to argue, for example, that a treatment should be subject to prior authorisation when not a single person has applied for authorisation for that treatment that year (with a possible exception for extremely specialised or expensive treatments, of course, where even a very small number of reimbursement claims could have significant consequences). + + + On esimerkiksi vaikea perustella, miksi johonkin hoitoon olisi oltava ennakkolupa, jos kukaan ei ole hakenut lupaa siihen kyseisenä vuotena (mahdollisia poikkeuksia voivat tietysti olla äärimmäisen erikoistuneet tai kalliit hoidot, joita koskevilla korvaushakemuksilla voisi olla jo hyvin pieninä määrinä huomattavia vaikutuksia). + + + + 0.9259259259259259 + + The data in Annex A shows that some Member States with prior authorisation systems have received no requests for authorisation at all (and many others have received very few). + + + Liitteessä A olevat tiedot osoittavat, että muutamat ennakkolupajärjestelmää käyttävät jäsenvaltiot eivät ole saaneet yhtään lupapyyntöä (ja monet muut ovat saaneet niitä vain hyvin vähän). + + + + 0.9259259259259259 + + The work of the eHealth Network is supported by a number of activities carried out under the eHealth Action Plan 2012 - 2020: Innovative healthcare for the 21st century​[13]​. + + + Verkostoa tuetaan eri toimilla, jotka toteutetaan noudattaen tiedonantoa ˮsähköisen terveydenhuollon toimintasuunnitelma 2012-2020 − innovatiivista terveydenhuoltoa 21. vuosisadalleˮ​[13]​. + + + + 1.1612903225806452 + + So far, it is clear that there are significant differences between NCPs in the way they operate and the quality of the information they provide. + + + Toistaiseksi on selvää, että kansallisten yhteyspisteiden toimintatavoissa ja tarjotun tiedon laadussa on huomattavia eroja. + + + + 0.9297520661157025 + + Article 20(1) of the Directive requires the Commission to ‘draw up a report on the operation of this Directive and submit it to the European Parliament and to the Council' by 25 October 2015, and every three years thereafter. + + + Direktiivin 20 artiklan 1 kohdassa edellytetään, että komissio "laatii viimeistään 25 päivänä lokakuuta 2015 ja tämän jälkeen joka kolmas vuosi kertomuksen tämän direktiivin toiminnasta ja toimittaa sen Euroopan parlamentille ja neuvostolle". + + + + 0.6847290640394089 + + It draws on the situation on the ground and other valuable external sources (past studies, scientific literature, stakeholder input, etc.). + + + Arviointitutkimus pohjautuu tilanteeseen jäsenvaltioissa ja muihin arvokkaisiin ulkopuolisiin lähteisiin (kuten aiempiin tutkimuksiin, tieteelliseen kirjallisuuteen ja sidosryhmiltä saatuihin tietoihin). + + + + 1.202127659574468 + + The Commission is of the view that the delegated powers conferred by Directive 2011/24/EU should remain in force. + + + Komissio katsoo, että direktiivillä 2011/24/EU siirretty säädösvalta olisi pidettävä voimassa. + + + + 0.9242424242424242 + + Of these 23, Finland, France and Luxembourg provided aggregate data for the Directive and the Social Security Regulations. + + + Näistä 23 jäsenvaltiosta Luxemburg, Ranska ja Suomi antoivat kootusti sekä direktiivin että sosiaaliturva-asetusten mukaiset tiedot. + + + + 1.0248756218905473 + + It is questionable whether this is in line with the criterion in Article 8(2)(a), which relates to the way treatment is provided in the Member State of affiliation rather than the Member State of treatment. + + + On kyseenalaista, onko tämä 8 artiklan 2 kohdan a alakohdan perusteen mukaista, koska kyseinen peruste liittyy siihen, miten hoitoa annetaan vakuutusjäsenvaltiossa pikemminkin kuin hoitojäsenvaltiossa. + + + + 0.7777777777777778 + + Article 8(7) of the Directive requires Member States to ‘make publicly available which healthcare is subject to prior authorisation'. + + + Direktiivin 8 artiklan 7 kohdassa edellytetään, että jäsenvaltiot julkaisevat "tiedot siitä, millainen terveydenhuolto edellyttää tämän direktiivin mukaista ennakkolupaa". + + + + 1.0971428571428572 + + The number of requests for prior authorisation specifically under the Directive which were either authorised or refused in the remaining 17 Member States was 560, of which 360 were authorised. + + + Lopuissa 17 jäsenvaltiossa erityisesti direktiivin mukaisia ennakkolupahakemuksia, jotka joko hyväksyttiin tai hylättiin, tehtiin 560, ja niistä 360:lle annettiin ennakkolupa. + + + + 1.0794223826714802 + + Twenty-one Member States have introduced a system of prior authorisation (Austria, the Czech Republic, Estonia, Finland, Lithuania, the Netherlands and Sweden have not, although some of these have introduced legislation enabling them to introduce such a system at a later date, should they so wish). + + + Kaksikymmentäyksi jäsenvaltiota on ottanut käyttöön ennakkolupajärjestelmän (Alankomaat, Itävalta, Liettua, Ruotsi, Suomi, Tšekki ja Viro eivät ole, vaikkakin osa niistä on hyväksynyt lainsäädäntöä, joka mahdollistaa tällaisen järjestelmän käyttöönoton tarvittaessa myöhemmin). + + + + 0.8802816901408451 + + Article 17 of Directive 2011/24/EU confers on the Commission the delegated powers for a period of 5 years from 24 April 2011. + + + Direktiivin 2011/24/EU 17 artiklalla komissiolle siirretään valta antaa delegoituja säädöksiä viiden vuoden ajaksi 24. huhtikuuta 2011 lukien. + + + + 1.0389610389610389 + + Complaints, infringements and transposition measures were not part of its remit. + + + Siinä ei ole otettu huomioon valituksia, rikkomuksia ja täytäntöönpanotoimia. + + + + 0.9815043156596794 + + Thirdly, whilst some Member States have implemented the Directive fully and are making considerable efforts to facilitate patients' rights to cross-border healthcare, there are a considerable number of Member States where the obstacles placed in the way of patients by health systems are significant, and which, in some cases at least, appear to be the result of intentional political choices: some of the current systems of prior authorisation are more extensive than the current numbers of requests would appear to justify; in many cases it is not clear exactly which treatments require prior authorisation; lower reimbursement tariffs than those used in the home Member State are a clear disincentive; there are a number of burdensome administrative requirements which may well deter patients. + + + Kolmas syy voi olla se, että vaikka jotkin jäsenvaltiot ovat panneet direktiivin kaikilta osin täytäntöön ja yrittävät kaikin tavoin edistää potilaiden oikeuksia rajatylittävään hoitoon, huomattavan monessa jäsenvaltiossa terveysjärjestelmä asettaa potilaille monia esteitä, mikä ainakin joissakin tapauksissa vaikuttaa johtuvan tarkoituksellisista poliittisista valinnoista: jotkin nykyiset ennakkolupajärjestelmät ovat laajempia kuin nykyisen hakemusten määrän mukaan vaikuttaisi olevan perusteltua, monissa tapauksissa ei ole täysin selvää, mihin hoitoihin edellytetään ennakkolupaa, kotijäsenvaltiossa maksettuja korvauksia pienemmät korvaukset ovat selvästi esteenä tai hoidolle on asetettu useita hankalia hallinnollisia vaatimuksia, jotka voivat hyvinkin saada potilaan luopumaan korvauksien hakemisesta. + + + + 1.0588235294117647 + + The data returns made by Member States, in general, do not suggest that extensive systems of prior authorisation are justified: the numbers of people applying for authorisation are simply too small. + + + Jäsenvaltioiden toimittamat tiedot eivät yleensä viittaa siihen, että laajamittaiset ennakkolupajärjestelmät olisivat perusteltuja: lupaa hakee yksinkertaisesti liian pieni määrä ihmisiä. + + + + 0.8396946564885496 + + Only three had average processing times of 30 days or more: Hungary (30 days); Cyprus (40); and Slovenia (69). + + + Vain kolmella keskimääräinen käsittelyaika oli vähintään 30 päivää: Kypros (40 päivää), Slovenia (69 päivää) ja Unkari (30 päivää). + + + + 0.8591065292096219 + + NCPs in 12 EU Member States (Austria, Belgium, France, Germany, Hungary, Italy, Lithuania, Malta, the Netherlands, Slovenia, Spain, and Sweden) were approached in November 2014 by both email and telephone using three different pre-designed scenarios. + + + EU:n 12 jäsenvaltion (Alankomaat, Belgia, Espanja, Italia, Itävalta, Liettua, Malta, Ranska, Ruotsi, Saksa, Slovenia ja Unkari) kansallisiin yhteyspisteisiin otettiin yhteyttä marraskuussa 2014 sekä sähköpostitse että puhelimitse käyttäen kolmea erilaista etukäteen suunniteltua skenaariota. + + + + 0.9846153846153847 + + Ten Member States recorded more than 1 000 information requests. + + + Kymmenen jäsenvaltiota ilmoitti saaneensa yli 1 000 tietopyyntöä. + + + + 0.680161943319838 + + Two of these infringement cases were pending as of 1 July 2015, the others having been closed on the grounds of subsequent transposition by the Member States concerned. + + + Näistä rikkomustapauksista kahden käsittely oli kesken 1. heinäkuuta 2015, ja muiden käsittely oli saatettu päätökseen sen jälkeen, kun kyseiset jäsenvaltiot olivat saattaneet täytäntöönpanodirektiivin myöhemmin osaksi kansallista lainsäädäntöään. + + + + 0.9534883720930233 + + ^8 Commission Implementing Directive 2012/52/EU of 20 December 2012 laying down measures to facilitate the recognition of medical prescriptions issued in another Member State (OJ L 356, 22.12.2012, p. 68). + + + ^8 Komission täytäntöönpanodirektiivi 2012/52/EU, annettu 20 päivänä joulukuuta 2012 , toimenpiteistä toisessa jäsenvaltiossa annettujen lääkemääräysten tunnustamisen helpottamiseksi (EUVL L 356, 22.12.2012, s. 68). + + + + 0.9102564102564102 + + It is also likely that requests relating to cross-border healthcare outside the scope of Directive 2011/24/EU have sometimes been included, e.g. questions relating to the European Health Insurance Card (EHIC) etc. + + + On myös todennäköistä, että jotkin jäsenvaltiot ovat ottaneet mukaan direktiivin 2011/24/EU soveltamisalan ulkopuolista rajatylittävää terveydenhuoltoa koskevat pyynnöt, kuten eurooppalaiseen sairaanhoitokorttiin liittyvät kysymykset. + + + + 0.8959537572254336 + + Since its inception, the eHealth Network has adopted guidelines on patient summaries data sets and on ePrescriptions, and position papers on: electronic identification, interoperability, the proposed Regulation on data protection; and eHealth investment to be supported by the Connecting Europe Facility (CEF). + + + Sähköisten terveyspalvelujen verkosto on alusta lähtien hyväksynyt ohjeita potilaskertomuksia sisältävistä tiedostoista ja sähköisistä lääkemääräyksistä sekä kannanottoja, jotka koskevat sähköistä tunnistamista, yhteentoimivuutta, ehdotettua tietosuoja-asetusta ja Verkkojen Eurooppa -välineen tukemia investointeja sähköisiin terveyspalveluihin. + + + + 1.0246913580246915 + + In total, only four of these Member States reported more than 1 000 reimbursements. + + + Yhteensä vain neljä näistä jäsenvaltioista ilmoitti yli 1 000 korvaustapauksesta. + + + + 0.8421052631578947 + + Article 7(9) permits Member States to limit the application of the rules on reimbursement of cross-border healthcare for overriding reasons of general interest. + + + Direktiivin 7 artiklan 9 kohdan mukaan jäsenvaltiot voivat rajoittaa rajatylittävän terveydenhuollon korvaamista koskevien sääntöjen soveltamista yleistä etua koskevista pakottavista syistä. + + + + 0.8984375 + + The Commission adopted Implementing Decision 2011/890/EU concerning the eHealth Network on 22 December 2011.​[11]​. + + + Komissio hyväksyi 22. joulukuuta 2011 sähköisten terveyspalvelujen verkostoa koskevan täytäntöönpanopäätöksen 2011/890/EU​[11]​. + + + + 1.3333333333333333 + + 6.1 Introduction + + + 6.1 Johdanto + + + + 1.0206185567010309 + + Regarding ERNs, the first Networks will be established in 2016, and will then need to be evaluated. + + + Ensimmäiset eurooppalaiset osaamisverkostot perustetaan vuonna 2016, ja ne on silloin arvioitava. + + + + 1.1022727272727273 + + For this report, the Commission asked Member States to participate in a data collection exercise. + + + Komissio pyysi jäsenvaltioita osallistumaan tietojen keräämiseen tätä kertomusta varten. + + + + 0.9247524752475248 + + Article 12 of the Directive requires the Commission to support the development of European Reference Networks (ERNs) of healthcare providers and centres of expertise (in particular in the area of rare diseases) by: adopting the criteria and conditions that such Networks, and providers wishing to join Networks, must fulfil; developing criteria for establishing and evaluating such Networks; and facilitating the exchange of information and expertise on the Networks. + + + Direktiivin 12 artiklassa edellytetään, että komissio tukee terveydenhuollon tarjoajien ja osaamiskeskusten (erityisesti harvinaisten sairauksien alalla toimivien) välisten eurooppalaisten osaamisverkostojen kehittämistä hyväksymällä perusteet ja edellytykset, joita vaaditaan tällaisten verkostojen jäseneksi hakevilta terveydenhuollon tarjoajilta, kehittämällä perusteet tällaisten verkostojen perustamiseksi ja arvioimiseksi sekä helpottamalla verkostoja koskevien tietojen ja asiantuntemuksen vaihtoa. + + + + 0.9040404040404041 + + ^1 Directive 2011/24/EU of the European Parliament and of the Council of 9 March 2011 on the application of patients' rights in cross-border healthcare (OJ L 88, 4.4.2011, p. 45). + + + ^1 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2011/24/EU, annettu 9 päivänä maaliskuuta 2011, potilaiden oikeuksien soveltamisesta rajatylittävässä terveydenhuollossa (EUVL L 88, 4.4.2011, s. 45). + + + + 0.9665271966527197 + + There are also differences in the communication channels used by NCPs, as the following table (covering all 28 Member States and the separate contact points for England, Scotland, Wales, Northern Ireland, and Gibraltar)​[6]​ shows. + + + Kansallisten yhteyspisteiden käyttämissä tiedotuskanavissa on myös eroja, mikä näkyy seuraavasta taulukosta (kattaa kaikki 28 jäsenvaltiota sekä Englannin, Skotlannin, Walesin, Pohjois-Irlannin ja Gibraltarin erilliset yhteyspisteet)​[6]​: + + + + 0.6586345381526104 + + Two of these Member States reported that they had neither refused nor granted a single request, two reported only one each, and only two had more than 100 requests. + + + Kaksi näistä jäsenvaltioista ilmoitti, että ne eivät olleet kieltäytyneet antamasta eivätkä myöskään myöntäneet yhtään lupaa, kaksi ilmoitti kieltäytyneensä antamasta yhtä lupaa ja myöntäneensä yhden luvan ja vain kaksi oli saanut yli 100 hakemusta. + + + + 1.5714285714285714 + + Germany did provide a data return but was unable to provide data on the use of prior authorisation. + + + Saksa toimitti muut tiedot paitsi tiedot ennakkoluvan käytöstä. + + + + 0.7727272727272727 + + At the other end of the scale, 14 Member States had made fewer than 100 reimbursements (of which six had made no reimbursements at all). + + + Asteikon toisessa päässä olivat 14 jäsenvaltiota, jotka olivat maksaneet korvauksia alle sadassa tapauksessa (näistä kuusi jäsenvaltiota ei ollut maksanut lainkaan korvauksia). + + + + 0.8765432098765432 + + Twelve Member States have used this provision with regard to their ‘gatekeeper' structure, which is a system whereby a referral from a GP or family doctor is required for a patient to access specialist healthcare. + + + Kaksitoista jäsenvaltiota on soveltanut tätä säännöstä niin sanotussa portinvartijarakenteessaan, jonka mukaisessa järjestelmässä potilas tarvitsee yleislääkärin tai perhelääkärin lähetteen voidakseen käyttää erikoisterveydenhuollon palveluja. + + + + 1.113564668769716 + + It may be that that the natural demand for cross-border healthcare is relatively low for a number of reasons: unwillingness of patients to travel (e.g. because of proximity to family or familiarity with home system); language barriers; price differentials between Member States; acceptable waiting times for treatment in the Member State of affiliation. + + + On mahdollista, että rajatylittävän hoidon luonnollinen kysyntä on suhteellisen vähäistä useistakin syistä: potilaiden matkustushaluttomuus (esimerkiksi perheen läheisyys tai kotimaan järjestelmän tuttuus), kielimuuri, jäsenvaltioiden väliset hintaerot tai vakuutusjäsenvaltion kohtuulliset hoitoon pääsyn odotusajat. + + + + 0.8430493273542601 + + However, Article 7(11) requires that such limitations be necessary and proportionate, and do not constitute a means of arbitrary discrimination or an unjustified obstacle to free movement. + + + Direktiivin 7 artiklan 11 kohdassa vaaditaan, että tällaisten rajoitusten on oltava välttämättömiä ja oikeasuhteisia eivätkä ne saa olla mielivaltaisen syrjinnän välineitä tai perusteettomia esteitä vapaalle liikkuvuudelle. + + + + 0.7894736842105263 + + The deadline for the transposition of the Implementing Directive was the same as that for transposition of Directive 2011/24/EU, i.e. 25 October 2013. + + + Täytäntöönpanodirektiivin saattamisella osaksi kansallista lainsäädäntöä oli sama määräaika kuin direktiivin 2011/24/EU saattamisella osaksi kansallista lainsäädäntöä eli 25. lokakuuta 2013. + + + + 0.7885714285714286 + + Nine of the 14 Member States have set out which treatments they consider to meet the ‘highly specialised' criterion, whilst five have not. + + + Yhdeksän näistä 14 jäsenvaltiosta on määritellyt, millaisten hoitojen ne katsovat täyttävän pitkälle erikoistumisen perusteen, mutta viisi ei ole tehnyt tällaista määrittelyä. + + + + 1.0060975609756098 + + Of the 19 responding Member States that actually received claims (and were able to provide the requested figures) for reimbursement for treatment not subject to prior authorisation, 15 were able to provide data on the average times for processing claims (Belgium, Lithuania, Greece and Romania were not able to provide this data). + + + Vastanneista 19 jäsenvaltiosta, jotka tosiasiallisesti saivat korvaushakemuksia (ja pystyivät ilmoittamaan pyydetyt luvut) hoidoista, joihin ei tarvita ennakkolupaa, 15 jäsenvaltiota pystyi antamaan tiedot hakemusten keskimääräisistä käsittelyajoista (Belgia, Kreikka, Liettua ja Romania eivät pystyneet antamaan näitä tietoja). + + + + 1.131195335276968 + + Some Member States provide links to different legal documents; others give a general description of quality assurance strategies; a few provide detailed information (including links to hospital evaluation systems featuring typical safety parameters, e.g. mortality rate, number of cases treated with complications); others direct citizens to specific sources - websites or a named person. + + + Jotkin jäsenvaltiot antavat linkkejä eri oikeudellisiin asiakirjoihin, toiset kuvailevat yleisesti laadunvarmistusstrategioita, muutama antaa yksityiskohtaisia tietoja (esimerkiksi linkkejä sairaaloiden arviointijärjestelmiin, joihin kuuluu tyypillisiä turvallisuusparametreja, kuten kuolleisuus ja komplikaatioita saaneiden potilaiden määrä). + + + + 0.875 + + To take just one example, the European Reference Networks could seriously improve access to care for rare / low-prevalence and complex diseases where expertise is rare. + + + Eurooppalaiset osaamisverkostot voisivat esimerkiksi helpottaa merkittävästi hoitoon pääsyä silloin, kun on kyse harvinaisista ja monimutkaisista sairauksista, joiden asiantuntijoita on vähän. + + + + 0.96 + + On the other hand, Article 4(1)(a) lays down the principle whereby healthcare is provided in accordance with the legislation of the Member State of treatment and, in the case of telemedicine, healthcare is considered to be provided in the Member State where the healthcare provider is established (Article 3(d)). + + + Toisaalta taas 4 artiklan 1 kohdan a alakohdassa vahvistetaan periaate, jonka mukaan terveydenhuoltoa on tarjottava hoitojäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti, ja kun kyseessä on etälääketiede, terveydenhuolto katsotaan tarjotun siinä jäsenvaltiossa, johon terveydenhuollon tarjoaja on sijoittautunut (3 artiklan d alakohta). + + + + 1.144736842105263 + + Of the 21 Member States who introduced a system of prior authorisation, 17 were able to supply data on numbers of requests for authorisation specifically under the Directive. + + + Ennakkolupajärjestelmän käyttöön ottaneista 21 jäsenvaltiosta 17 pystyi toimittamaan nimenomaisesti direktiivin mukaiset tiedot lupahakemusten määrästä. + + + + 0.9 + + Patient mobility for planned healthcare - under both the Directive and the Social Security Regulations - remains low, whilst patient mobility in terms of unplanned healthcare seems to be considerably higher. + + + Potilaiden liikkuvuus on - sekä direktiivin että sosiaaliturva-astutusten mukaisen - etukäteen suunnitellun hoidon osalta edelleen vähäistä, kun taas ennakoimattoman hoidon osalta potilaiden liikkuvuus on huomattavasti yleisempää. + + + + 0.9596774193548387 + + However, again, these are aggregate figures combining data from both the Social Security Regulations and the Directive. + + + Nämä ovat kuitenkin myös yhdistettyjä määriä, jotka sisältävät sekä sosiaaliturva-asetusten että direktiivin mukaiset luvut. + + + + 1.0150375939849625 + + Three Member States alone accounted for nearly 75 % of the requests recorded: Germany (36 602); Finland (25 207); and Austria (15 536). + + + Kolmen jäsenvaltion osuus ilmoitetuista tietopyynnöistä oli lähes 75 prosenttia: Itävalta (15 536), Saksa (36 602) ja Suomi (25 207). + + + + 0.8102189781021898 + + This data is from the evaluative study, which also indicated significant variation in the activity of the NCPs. + + + Nämä tiedot ovat peräisin arviointitutkimuksesta, joka osoitti myös kansallisten yhteyspisteiden aktiivisuuden vaihtelevan huomattavasti. + + + + 0.9779411764705882 + + None of the 14 countries which have used the ‘overnight stay' criterion has specified which treatments are covered by this criterion. + + + Yksikään niistä 14 maasta, jotka ovat käyttäneet sairaalassa yöpymisen perustetta, ei ole määritellyt, mitä hoitoja tämä peruste koskee. + + + + 0.8602620087336245 + + Its overall objective is to report on implementation to date on the basis of the sources at hand and to identify gaps and potential for improvement, as called for by Article 20(1) of the Directive. + + + Sen yleistavoitteena on raportoida, kuten direktiivin 20 artiklan 1 kohdassa mainitaan, direktiivin tähänastisesta täytäntöönpanosta käytettävissä olevien lähteiden perusteella sekä tunnistaa puutteet ja parantamismahdollisuudet. + + + + 1.019108280254777 + + Article 7(7) of the Directive allows Member States to impose the same conditions and formalities on patients seeking cross-border healthcare as they would impose if the healthcare were provided in their territory, provided that these are not discriminatory and do not constitute an unjustified obstacle to free movement. + + + Direktiivin 7 artiklan 7 kohdan mukaan jäsenvaltio voi soveltaa rajatylittävästä terveydenhuollosta korvauksia hakeviin potilaisiin samoja edellytyksiä ja muodollisuuksia kuin silloin, kun terveydenhuolto tarjotaan sen omalla alueella, kunhan ne eivät ole syrjiviä eivätkä muodosta estettä vapaalle liikkuvuudelle. + + + + 0.915 + + They stressed the desirability of facilitating ‘comparability and reliability of information provided to patients on quality and safety, across institutions and across Member States'. + + + Yhteyspisteet korostivat, että olisi toivottavaa parantaa potilaille annettavien, laatua ja turvallisuutta koskevien tietojen vertailukelpoisuutta ja luotettavuutta eri laitoksissa ja jäsenvaltioissa. + + + + 1.0 + + Any system of prior authorisation must be necessary and proportionate to the objective to be achieved, and may not constitute a means of arbitrary discrimination or an unjustified obstacle to the free movement of patients. + + + Ennakkolupajärjestelmä saa koskea ainoastaan sitä, mikä on välttämätöntä ja oikeassa suhteessa tavoitteeseen nähden, eikä se saa olla mielivaltaisen syrjinnän väline tai perusteeton este potilaiden vapaalle liikkuvuudelle. + + + + 0.9393939393939394 + + Commission Report on the operation of Directive 2011/24/EU on the application of patients' rights in cross-border healthcare + + + Komission kertomus potilaan oikeuksien soveltamisesta rajatylittävässä terveydenhuollossa annetun direktiivin 2011/24/EU toiminnasta + + + + 0.7567567567567568 + + All NCPs completed at least a part of the online survey. + + + Kaikki kansalliset yhteyspisteet vastasivat ainakin osaan verkkokyselystä. + + + + 0.8976377952755905 + + Some NCPs are based in the Ministry of Health, others in the healthcare insurer, and others in independent bodies. + + + Osa kansallisista yhteyspisteistä toimii terveysministeriössä, osa sairausvakuutuskassassa ja osa riippumattomissa laitoksissa. + + + + 0.9475524475524476 + + Articles 8(2)(b) and (c) also allow them to require prior authorisation for treatments presenting a particular risk to patients or the population or for care provided by a healthcare provider that gives rise to serious concerns relating to the quality and safety of care. + + + Direktiivin 8 artiklan 2 kohdan b ja c alakohdan mukaan ne voivat vaatia ennakkolupaa myös, jos hoidoista aiheutuu potilaalle tai väestölle erityinen riski tai jos hoitoa tarjoaa terveydenhuollon tarjoaja, joka aiheuttaa vakavaa ja erityistä huolta hoidon laadusta tai turvallisuudesta. + + + + 0.9880478087649402 + + Of the 26 Member States who responded, only 23 were able to provide complete data on reimbursements made for treatment not subject to prior authorisation (Germany and the Netherlands could not provide data; Belgium could not provide complete data). + + + Vastanneista 26 jäsenvaltiosta vain 23 pystyi antamaan täydelliset tiedot sellaisten hoitojen korvauksista, joihin ei tarvita ennakkolupaa (Alankomaat ja Saksa eivät pystyneet antamaan lainkaan tietoja, ja Belgia ei pystynyt antamaan kaikkia tietoja). + + + + 0.9157088122605364 + + Article 11(5) empowers the Commission to adopt, by means of delegated acts, measures to exclude specific categories of medicinal products or medical devices from the recognition of prescriptions, where necessary to safeguard public health. + + + Kyseisen 11 artiklan 5 kohdassa komissio valtuutetaan delegoiduin säädöksin hyväksymään toimenpiteet tiettyjen lääkkeiden tai lääkinnällisten laitteiden luokkien jättämiseksi tarvittaessa lääkemääräysten tunnustamisen ulkopuolelle kansanterveyden turvaamiseksi. + + + + 1.0108695652173914 + + ^12 http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=uriserv:OJ.L_.2014.086.01.0001.01.ENG. + + + ^12 http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FI/TXT/?uri=uriserv:OJ.L_.2014.086.01.0001.01.FIN + + + + 1.0212014134275618 + + If a patient from a Member State where such consultations are not provided or funded has a consultation via telemedicine with a GP in a Member State where such consultations are so provided, it is not clear whether the Member State of affiliation may, in such a case, refuse reimbursement. + + + Jos potilas asuu jäsenvaltiossa, jossa etävastaanottopalvelua ei tarjota tai korvata, ja käyttää toisessa, tällaista palvelua tarjoavassa jäsenvaltiossa toimivan yleislääkärin etävastaanottopalvelua, on epäselvää, voiko vakuutusjäsenvaltio tällöin kieltäytyä korvausten maksamisesta. + + + + 1.1448275862068966 + + Initial work by the Commission shows that there is a limited number of existing cross-border projects which may provide valuable ‘lessons learned' for future parties. + + + Komission alustavat toimet osoittavat, että on vain vähän rajatylittäviä hankkeita, joista saatua kokemusta tulevat osapuolet voisivat hyödyntää. + + + + 0.952054794520548 + + Of the 16 responding Member States that had a system of prior authorisation and received requests for prior authorisation, nine (Bulgaria, Croatia, Denmark, Ireland, France, Luxembourg, Slovakia, Spain, and the UK) reported average times to process requests as 20 days or fewer. + + + Vastanneista 16 jäsenvaltiosta, joilla oli ennakkolupajärjestelmä ja jotka saivat ennakkolupahakemuksia, yhdeksän (Bulgaria, Espanja, Irlanti, Kroatia, Luxemburg, Ranska, Slovakia, Tanska ja Yhdistynyt kuningaskunta) ilmoitti hakemusten keskimääräisen käsittelyajan olleen enintään 20 päivää. + + + + 0.9559748427672956 + + Article 8(2)(a) of the Directive allows Member States to use a system of prior authorisation for healthcare that is subject to planning requirements if it involves overnight hospital accommodation or if it requires use of highly specialised and cost-intensive medical infrastructure or medical equipment. + + + Direktiivin 8 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaan jäsenvaltiot voivat käyttää ennakkolupajärjestelmää terveydenhuollossa, joka edellyttää suunnitteluvaatimuksia ja asianomaisen potilaan yöpymistä sairaalassa tai pitkälle erikoistunutta ja kallista lääketieteellistä infrastruktuuria tai lääketieteellistä laitteistoa. + + + + 0.8945054945054945 + + At least three Member States have adopted reimbursement practices for cross-border healthcare whereby the reimbursement tariff for patients is based on the costs that would be borne by the Member State of affiliation for care received from a private or non-contracted provider (which is considerably lower than the rate for public or contracted providers) had this healthcare been provided in its territory. + + + Ainakin kolme jäsenvaltiota on soveltanut rajatylittävän terveydenhuollon korvauskäytäntöjä niin, että potilaille maksettavat korvaukset perustuvat kustannuksiin, joista vakuutusjäsenvaltio vastaa silloin, kun hoidon tarjoaa yksityinen tai sopimusjärjestelmän ulkopuolinen palvelujen tarjoaja (jonka kustannukset ovat huomattavasti pienemmät kuin julkisella tai sopimusjärjestelmään kuuluvalla terveydenhuollon tarjoajalla) kyseisen jäsenvaltion alueella. + + + + 0.725 + + Article 12(5), read together with Article 12(4)(a), empowers the Commission to adopt, by means of delegated acts, a list of the specific criteria and conditions that the ERNs must fulfil, and the conditions and criteria required from healthcare providers wishing to join such Networks, as envisaged in Article 12(4)(a). + + + Direktiivin 12 artiklan 5 kohdassa luettuna yhdessä 12 artiklan 4 kohdan a alakohdan kanssa komissio valtuutetaan delegoiduin säädöksin hyväksymään luettelon erityisperusteista ja -edellytyksistä, jotka eurooppalaisten osaamisverkostojen on täytettävä, sekä edellytykset ja perusteet, joita vaaditaan terveydenhuollon tarjoajilta, jotka haluavat liittyä eurooppalaiseen osaamisverkostoon, kuten 12 artiklan 4 kohdan a alakohdassa säädetään. + + + + 1.101123595505618 + + Article 12 of Directive 2011/24/EU concerns the development of European Reference Networks (ERNs). + + + Direktiivin 2011/24/EU 12 artikla koskee eurooppalaisten osaamisverkostojen kehittämistä. + + + + 0.8317757009345794 + + Fourteen Member States made fewer than 100 reimbursements, of which six (Austria, Bulgaria, Cyprus, Estonia, Greece, and Portugal) recorded no reimbursements under the Directive. + + + Neljätoista jäsenvaltiota maksoi korvauksia alle sadalle henkilölle, ja niistä kuusi (Bulgaria, Itävalta, Kreikka, Kypros, Portugali ja Viro) ilmoitti, ettei ollut maksanut lainkaan direktiivin mukaisia korvauksia. + + + + 1.1875 + + 4.4 Health Technology Assessment (HTA) + + + 4.4 Terveysteknologian arviointi + + + + 1.1363636363636365 + + A total of 26 out of 28 Member States provided data (no returns were received from Latvia or Malta). + + + Yhteensä 28 jäsenvaltiosta 26 antoi tietoja (Latvia ja Malta eivät vastanneet kyselyyn). + + + + 0.6733870967741935 + + The Network adopted a Strategy for EU cooperation on HTA in October 2014, and a reflection paper on reuse of joint HTA work in national activities in April 2015.​[15]​ + + + Arviointiverkosto hyväksyi lokakuussa 2014 EU:n terveysteknologian arvioinnin yhteistyötä koskevan strategian ja huhtikuussa 2015 yhteisen terveysteknologian arviointityön uudelleenkäyttöä kansallisissa toimissa koskevan keskusteluasiakirjan​[15]​. + + + + 0.9382716049382716 + + Some Member States were able to divide their information requests by medium. + + + Jotkin jäsenvaltiot pystyivät jaottelemaan saamansa tietopyynnöt välineen mukaan. + + + + 0.8484848484848485 + + Building on previous research efforts, a website analysis was carried out on all the websites of the 32 NCPs (32 countries or territories as Scotland, Wales, England, Northern Ireland and Gibraltar were analysed for the UK). + + + Verkkosivustoanalyysi perustui aiempiin tutkimuksiin, ja se tehtiin kaikkien 32 kansallisen yhteyspisteen (kohteena oli 32 maata tai aluetta, kuten Yhdistyneeseen kuningaskuntaan kuuluvat Englanti, Gibraltar, Pohjois-Irlanti, Skotlanti ja Wales) verkkosivustoille. + + + + 1.204968944099379 + + An evaluative study does, however, deliver a meaningful, albeit qualitative contribution to the baseline assessment and to future evaluation efforts, in line with the ‘evaluate first' principle. + + + "Arvioidaan ensin" ‑periaatteen mukaisesti arviointitutkimus tuottaa kuitenkin mielekkäitä − laadullisia − tietoja perusarviointia ja tulevia arviointeja varten. + + + + 1.68944099378882 + + Of these, four had an average of fewer than 20 days (Denmark, Hungary, Luxembourg, and the UK) and three had average times of more than 80 days: Finland (82); Slovakia (84.3) and Sweden (150) (NB the Finnish figure relates to both the Regulations and the Directive).​[18]​ + + + Kolmessa keskiarvo oli yli 80 päivää: Ruotsi (150), Slovakia (84,3) ja Suomi (82) (Suomen luku koskee sekä asetusten että direktiivin mukaisia hakemuksia).​[18]​ + + + + 0.935251798561151 + + For example, some Member States reimburse or provide consultations with general practitioners at a distance, whilst others do not. + + + Joissakin jäsenvaltioissa esimerkiksi korvataan yleislääkärin etävastaanottopalvelu tai tällaista palvelua tarjotaan, kun taas toisissa ei. + + + + 1.0824175824175823 + + Chapter 6: Exercise of the power to adopt delegated acts conferred on the Commission pursuant to Article 17 of Directive 2011/24/EU on the application of patients' rights in cross-border healthcare + + + 6 luku: Komissiolle siirretty valta antaa delegoituja säädöksiä potilaiden oikeuksien soveltamisesta rajatylittävässä terveydenhuollossa direktiivin 2011/24/EU 17 artiklan mukaisesti + + + + 0.6833333333333333 + + Chapter 1: State of play of transposition + + + 1 luku: Kansallisen lainsäädännön osaksi saattamisen tilanne + + + + 1.1893939393939394 + + In the other 20 Member States, a total of 39 826 reimbursements were made specifically under the Directive: of this total Denmark alone accounted for 31 032. + + + Lopuissa 20 jäsenvaltiossa tehtiin yhteensä 39 826 direktiivin mukaista korvaushakemusta, joista yksistään Tanskan osuus oli 31 032. + + + + 1.0888888888888888 + + This generally low volume of patient mobility for planned healthcare appears to be equally the case for care under the Social Security Regulations. + + + Etukäteen suunnitellun hoidon osalta potilaiden liikkuvuus vaikuttaa olevan yhtä vähäistä kuin sosiaaliturva-asetusten mukaisen hoidon. + + + + 1.8571428571428572 + + The timeframe covered by the exercise was the calendar year 2014. + + + Kysely kattoi kalenterivuoden 2014. + + + + 1.2307692307692308 + + Processing times + + + Käsittelyajat + + + + 1.3783783783783783 + + For these, a total of 39 826 reimbursements were made, of which 31 032 were reported by Denmark alone. + + + Korvauksia oli yhteensä 39 826, joista yksistään Tanskan osuus oli 31 032. + + + + 0.9767441860465116 + + Finland reported 17 142 reimbursement claims, France 422 680 and Luxembourg 117 962. + + + Luxemburg ilmoitti saaneensa 117 962 korvaushakemusta, Ranska 422 680 ja Suomi 17 142. + + + + 1.1016949152542372 + + The agreed final cut-off date for the exercise was 30 April 2015. + + + Vastausten toimittamisen määräaika oli 30. huhtikuuta 2015. + + + + 0.9166666666666666 + + Four Member States made more than 1 000 reimbursements. + + + Neljä jäsenvaltiota maksoi korvauksia yli 1 000 tapauksessa. + + + + 0.8507462686567164 + + ^10 Commission Implementing Decision 2014/287/EU setting out criteria for establishing and evaluating European Reference Networks and their Members and for facilitating the exchange of information and expertise on establishing and evaluating such Networks (OJ L 147, 17.5.2014, p. 79). + + + ^10 Komission täytäntöönpanopäätös 2014/287/EU, annettu 10 päivänä maaliskuuta 2014, eurooppalaisten osaamisverkostojen ja niiden jäsenten perustamista ja arvioimista sekä tällaisten verkostojen perustamista ja arvioimista koskevan tiedon ja asiantuntemuksen vaihdon helpottamista koskevista perusteista (EUVL L 147, 17.5.2014, s. 79). + + + + 0.9747292418772563 + + ^14 Commission Implementing Decision 2013/329/EU of 26 June 2013 providing the rules for the establishment, management and transparent functioning of the network of national authorities or bodies responsible for health technology assessment (OJ L 175, 27.6.2013, p. 71). + + + ^14 Komission täytäntöönpanopäätös 2013/329/EU, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2013, terveysteknologian arvioinnista vastaavien kansallisten viranomaisten tai elinten verkoston perustamista, hallinnointia ja avointa toimintaa koskevista säännöistä (EUVL L 175, 27.6.2013, s. 71). + + + + 0.9097222222222222 + + Infringement proceedings were launched against 26 Member States on the grounds of late or incomplete notification of such measures. + + + Kaikkiaan 26 jäsenvaltiota ilmoitti näistä toimenpiteistä myöhässä tai puutteellisesti, ja niitä vastaan käynnistettiin siksi rikkomusmenettely. + + + + 0.8954423592493298 + + According to Article 7(4) of the Directive, the reference point for reimbursement for cross-border healthcare should be the amount borne by the system when that particular healthcare is provided by a public or contracted healthcare provider (depending on the way a given health system is organised) in the Member State of affiliation. + + + Rajatylittävästä terveydenhuollosta maksettavien korvauksien perustana olisi direktiivin 7 artiklan 4 kohdan mukaan käytettävä summaa, josta järjestelmä vastaa silloin, kun kyseistä terveydenhuoltoa tarjoaa julkinen tai sopimusjärjestelmään kuuluva terveydenhuollon tarjoaja (riippuen siitä, miten kyseinen terveydenhuoltojärjestelmä on organisoitu) vakuutusjäsenvaltiossa. + + + + 1.3953488372093024 + + The Commission has since begun the process of establishing ERNs, including the establishment of the Board of Member States, which will be charged with approving proposals for ERNs. + + + Komissio on sen jälkeen aloittanut osaamisverkostojen perustamisprosessin, johon kuuluu jäsenvaltioiden johtokunnan perustaminen. + + + + 0.9272727272727272 + + Directive 2011/24/EU​[1]​ (hereafter ‘the Directive') on the application of patients' rights in cross-border healthcare came into force on 24 April 2011. + + + Potilaan oikeuksien soveltamisesta rajatylittävässä terveydenhuollossa annettu direktiivi 2011/24/EU​[1]​, jäljempänä ˮdirektiiviˮ, tuli voimaan 24. huhtikuuta 2011. + + + + 1.0120481927710843 + + ^5 http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:52014DC0044&from=EN. + + + ^5 http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FI/TXT/PDF/?uri=CELEX:52014DC0044&from=FI + + + + 1.1 + + Methodology + + + Menetelmät + + + + 0.3793103448275862 + + 4.3 eHealth + + + 4.3 Sähköiset terveyspalvelut + + + + 1.202247191011236 + + A SWOT analysis focusing on the services provided to the patients complements the conclusions of the study. + + + Arviointitutkimuksen päätelmiä täydentää potilaille tarjottujen palvelujen SWOT-analyysi. + + + + 0.8881578947368421 + + It has proved difficult for many Member States to provide data concerning information requests to NCPs broken down by medium and issue. + + + Monien jäsenvaltioiden on ollut vaikea antaa tietoja kansallisten yhteyspisteiden vastaanottamista tietopyynnöistä eriteltynä välineen ja aiheen mukaan. + + + + 1.0138888888888888 + + ^13 http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/ALL/?uri=CELEX:52012DC0736. + + + ^13 http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FI/ALL/?uri=CELEX:52012DC0736 + + + + 0.6018518518518519 + + The transposition deadline for the Directive was 25 October 2013. + + + Määräaika direktiivin saattamiselle osaksi jäsenvaltioiden kansallista lainsäädäntöä oli 25. lokakuuta 2013. + + + + 0.952755905511811 + + ^9 Commission Delegated Decision 2014/286/EU of 10 March 2014 setting out criteria and conditions that European Reference Networks and healthcare providers wishing to join a European Reference Network must fulfil (OJ L 147, 17.5.2014, p. 71). + + + ^9 Komission delegoitu päätös 2014/286/EU, annettu 10 päivänä maaliskuuta 2014, perusteista ja edellytyksistä, jotka eurooppalaisten osaamisverkostojen ja niiden jäseneksi hakevien terveydenhuollon tarjoajien on täytettävä (EUVL L 147, 17.5.2014, s. 71). + + + + 1.0133333333333334 + + ^11 http://ec.europa.eu/health/ehealth/docs/decision_ehealth_network_en.pdf. + + + ^11 http://ec.europa.eu/health/ehealth/docs/decision_ehealth_network_fi.pdf + + + + 1.094488188976378 + + They have identified NCPs as having a crucial role in the success or failure of the Directive, recommending that NCPs could provide ‘checklists' for individuals considering planned care abroad, and more detailed individual timelines of procedures, costs and reimbursement rates. + + + Siksi ne suosittelevatkin, että kansalliset yhteyspisteet antaisivat suunniteltuun hoitoon hakeutumista ulkomailla harkitseville ihmisille tarkistuslistoja sekä tarkempia yksilöllisiä tietoja menettelyjen aikatauluista, kustannuksista ja korvausasteista. + + + + 0.8013698630136986 + + Furthermore, Member States are required to notify the Commission of any decision to introduce limitations under 7(9). + + + Lisäksi jos jäsenvaltio tekee päätöksiä korvausten rajoittamisesta 7 artiklan 9 kohdan mukaisesti, sen edellytetään ilmoittavan siitä komissiolle. + + + + 1.0426829268292683 + + For treatment not subject to prior authorisation, Finland, France and Luxembourg reported considerable activity, with 17142, 422680 and 117962 reimbursements respectively. + + + Luxemburg, Ranska ja Suomi ilmoittivat korvanneensa varsin suuria määriä hoitoja, joihin ei tarvita ennakkolupaa: Luxemburg 117 962, Ranska 422 680 ja Suomi 17 142. + + + + 0.7894736842105263 + + 6.2 Exercise of the delegation + + + 6.2 Siirretyn säädösvallan käyttäminen + + + + 1.5047619047619047 + + It also report on the use of delegated powers pursuant to Article 17(1) of the Directive, which requires the Commission to report on these by 24 October 2015. + + + Kertomuksessa raportoidaan myös direktiivin 17 artiklan 1 kohdan nojalla siirretyn säädösvallan käytöstä. + + + + 2.2115384615384617 + + Of the 18 Member States who provided data, France was a clear outlier with 57 000 authorisations granted; however, this is an aggregate figure for authorisation granted under both the Social Security Regulations and the Directive. + + + Tiedot toimittaneista 18 jäsenvaltiosta Ranska oli selvä poikkeus: se oli myöntänyt 57 000 ennakkolupaa. + + + + 1.0793650793650793 + + Fourteen countries therefore use both the "overnight stay" and the "highly specialised" care criteria for requiring prior authorisation. + + + Neljätoista maata käyttää ennakkolupaa edellyttävän hoidon perusteina sekä yöpymistä sairaalassa että pitkälle erikoistumista. + + + + 1.1194029850746268 + + Therefore such referrals are also required in order for patients to be reimbursed when they access such specialist healthcare in another Member State. + + + Lähete tarvitaan myös silloin, kun potilas hakee korvauksia toisessa jäsenvaltiossa käyttämistään erikoisterveydenhuollon palveluista. + + + + 0.5838926174496645 + + ^2 http://ec.europa.eu/health/cross_border_care/docs/2015_evaluative_study_frep_en.pdf. + + + ^2 http://ec.europa.eu/health/cross_border_care/docs/2015_evaluative_study_frep_en.pdf Arviointitutkimusta esitellään tämän kertomuksen liitteessä B. + + + + 0.28688524590163933 + + A number of points should be noted: + + + Tässä esitellään joitakin jäsenvaltioiden ilmoittamia tietoja, ja niiden yhteydessä on otettava huomioon seuraavat seikat: + + + + 0.4943820224719101 + + The majority of these measures were addressed in Implementing Directive 2012/52/EU​[8]​. + + + Suurinta osaa toimenpiteistä käsitellään täytäntöönpanodirektiivissä 2012/52/EU​[8]​, jossa on luettelo yhteisistä tekijöistä, jotka rajatylittävissä lääkemääräyksissä on oltava. + + + + 2.9452054794520546 + + In addition to these 17 Member States, France reported granting 57 000 authorisations; however, this is an aggregate figure combining authorisations under both the Social Security Regulations​[3]​ and the Directive. + + + Näiden 17 jäsenvaltion lisäksi Ranska ilmoitti myöntäneensä 57 000 lupaa. + + + + 1.6455026455026456 + + The rules concerning the HTA Network envisaged by article 15 of the Directive are set out in Commission Implementing Decision 2013/329/EU​[14]​ The HTA Network aims to support cooperation between national authorities, including on the relative efficacy and short-/long-term effectiveness of health technologies. + + + Terveysteknologian arviointiverkoston tarkoituksena on tukea kansallisten viranomaisten välistä yhteistyötä sekä terveysteknologian suhteellista sekä lyhyen ja pitkän aikavälin tehokkuutta. + + + + 2.118556701030928 + + On the one hand, reimbursement for cross-border healthcare is to be provided if such healthcare is among the benefits to which the insured person is entitled in the Member State of affiliation (Article 7(1)) and the Member State of affiliation may impose, including in case of healthcare received through telemedicine, the same conditions and criteria of eligibility as for healthcare provided in its territory. + + + Toisaalta rajatylittävästä terveydenhuollosta on maksettava korvaukset, jos tällainen terveydenhuolto kuuluu etuihin, joihin vakuutettu on oikeutettu vakuutusjäsenvaltiossa (7 artiklan 1 kohta). + + + + 0.6455696202531646 + + Others have regional NCPs under one ‘umbrella' NCP. + + + Muissa jäsenvaltioissa on alueellisia yhteyspisteitä ja yksi keskusyhteyspiste. + + + + 1.1666666666666667 + + The proposal has been sent to the Council and the European Parliament. + + + Ehdotus on toimitettu neuvostolle ja Euroopan parlamentille. + + + + 1.05 + + "(European Patients' Forum - October 2016) + + + "(Euroopan potilasfoorumi, lokakuu 2016) + + + + 0.8169014084507042 + + Mapping and building cross-border and regional cooperation + + + Rajatylittävän ja alueellisen yhteistyön kartoittaminen ja rakentaminen + + + + 1.4024390243902438 + + The interpretation of the Directive has not been subject to a review by the Court of Justice of the European Union. + + + Direktiivin tulkinta ei ole ollut Euroopan unionin tuomioistuimen tarkasteltavana. + + + + 1.0192307692307692 + + Should such a need arise in the future, it would be necessary to deal with it swiftly via a delegated act. + + + Mikäli tällainen tarve syntyy tulevaisuudessa, siihen on puututtava viipymättä delegoidulla säädöksellä. + + + + 0.8389830508474576 + + More than five hundred national measures transposing the Directive were notified to the Commission. + + + Komissiolle ilmoitettiin yli viisisataa kansallista toimea direktiivin saattamiseksi osaksi kansallista lainsäädäntöä. + + + + 0.8546511627906976 + + So far, 16 Member States have received EUR 10.6 million of CEF funding to make the necessary technical preparations for this cross-border exchange. + + + Tähän mennessä 16 jäsenvaltiota on saanut 10,6 miljoonaa euroa Verkkojen Eurooppa rahoitusta tämän rajatylittävän tietojenvaihdon edellyttämiä teknisiä valmisteluja varten. + + + + 1.1720430107526882 + + This reflection process culminated in the Commission's adoption of a legislative proposal on 31 January 2018. + + + Pohdintaprosessi huipentui komission 31. tammikuuta 2018 hyväksymään lainsäädäntöehdotukseen. + + + + 0.971830985915493 + + It is important that information on cross-border healthcare should be easily available to those patients and families who need or want it. + + + On tärkeää, että rajatylittävää terveydenhuoltoa koskeva tieto on helposti sitä tarvitsevien tai haluavien potilaiden ja perheiden saatavilla. + + + + 0.8269230769230769 + + Annex A provides a detailed list of further studies in support of good implementation. + + + Liitteessä A on yksityiskohtainen luettelo asianmukaista täytäntöönpanoa tukevista muista selvityksistä. + + + + 1.0851063829787233 + + Even if healthcare providers de facto have liability insurance, in practice, there was often a lack of legislation requiring such systems to be in place. + + + Vaikka terveydenhuollon tarjoajilla tosiasiassa on vastuuvakuutus, käytännössä tällaisia järjestelmiä edellyttävä lainsäädäntö usein puuttuu. + + + + 1.0955882352941178 + + The proposed legislation aims at ensuring a better functioning of the internal market, while contributing to a high level of human health protection. + + + Ehdotetulla säädöksellä pyritään parantamaan sisämarkkinoiden toimintaa ja samalla ylläpitämään ihmisten terveyden suojelun korkea taso. + + + + 0.8 + + Other issues + + + Muut näkökohdat + + + + 0.8176470588235294 + + Compliance checks and dialogues with Member States will continue over the next reporting period and more use will be made of mobility data. + + + Vaatimustenmukaisuuden tarkastuksia ja vuoropuheluja jäsenvaltioiden kanssa jatketaan seuraavalla raportointikaudella, ja liikkuvuutta koskevia tietoja käytetään enemmän. + + + + 0.9920634920634921 + + The Commission is considering the way forward in those cases, in particular in light of the case-law of the Court of Justice. + + + Komissio harkitsee kyseisissä tapauksissa jatkotoimia erityisesti Euroopan unionin tuomioistuimen oikeuskäytännön perusteella. + + + + 0.8362831858407079 + + However, the few people who did exercise their rights under the Directive were mostly satisfied, had their expenses fully or partially covered and would consider using this mechanism again. + + + Ne harvat ihmiset, jotka käyttivät direktiivin mukaisia oikeuksiaan, olivat kuitenkin pääosin tyytyväisiä, heidän kulunsa oli korvattu kokonaan tai osittain, ja he olivat valmiita harkitsemaan mekanismin käyttämistä uudelleen. + + + + 0.782051282051282 + + Additionally, transposition of the Directive was discussed with Member States within committees chaired by the Commission. + + + Lisäksi direktiivin saattamisesta osaksi kansallista lainsäädäntöä keskusteltiin jäsenvaltioiden kanssa komiteoissa, joiden puheenjohtajana komissio toimii. + + + + 1.041237113402062 + + The second phase of the compliance assessment started right after the national measure were notified. + + + Vaatimustenmukaisuuden arvioinnin toinen vaihe alkoi heti, kun kansalliset toimet oli ilmoitettu. + + + + 0.9038461538461539 + + A little less than half of the NCP websites provide information on both pieces of legislation. + + + Hieman alle puolet kansallisten yhteyspisteiden verkkosivustoista tarjoaa tietoa molemmista säädöksistä. + + + + 1.0865384615384615 + + In addition, a number of additional strategic documents are planned in its Multi-Annual Work Programme 2016-2020. + + + Lisäksi sen monivuotisessa työohjelmassa vuosille 2016-2020 suunnitellaan muita strategisia asiakirjoja. + + + + 1.148936170212766 + + ][13: Seven countries (Czech Republic, Estonia, Finland, Lithuania, The Netherlands, Sweden and Norway) did not choose to introduce a prior authorisation system.] + + + ][13: Seitsemän maata (Tšekin tasavalta, Viro, Suomi, Liettua, Alankomaat, Ruotsi ja Norja) eivät ottaneet käyttöön ennakkolupajärjestelmää.] + + + + 0.8663594470046083 + + It has been confirmed that structured bilateral meetings with Member States give the possibility to explain remaining concerns and find acceptable solutions for the benefit of EU citizens. + + + On käynyt selväksi, että jäsennellyt kahdenväliset tapaamiset jäsenvaltioiden kanssa antavat mahdollisuuden selvitellä jäljellä olevia kysymyksiä ja löytää niihin EU:n kansalaisia hyödyttäviä hyväksyttäviä ratkaisuja. + + + + 0.9904761904761905 + + The Network provides strategic guidance and policy orientation for scientific and technical cooperation. + + + Verkosto antaa strategista ohjausta ja poliittisia suuntaviivoja tieteelliseen ja tekniseen yhteistyöhön. + + + + 0.95 + + The dialogues provided for a good proactive mechanism to trigger positive effects for patients. + + + Vuoropuhelut mahdollistivat hyvän ennakoivan mekanismin, joka tuo myönteisiä vaikutuksia potilaille. + + + + 0.9176470588235294 + + The second trend is seen in the overall pattern of the flow maps in the annex. + + + Toinen suuntaus voidaan nähdä liitteessä olevien virtauskarttojen yleisessä kuviossa. + + + + 1.0300751879699248 + + In practice, prior authorisation systems are based almost entirely on the said Article 8(2)(a) on which this report will therefore focus. + + + Käytännössä ennakkolupajärjestelmät perustuvat lähes aina 8 artiklan 2 kohdan a alakohtaan, johon tässäkin kertomuksessa keskitytään. + + + + 1.0802919708029197 + + As stated before (see Chapter 1.2.1.b), the Directive allows on certain conditions the Member States to set up a system of prior authorisation (PA). + + + Kuten edellä on todettu (ks. luku 1.2.1.b), direktiivin mukaan jäsenvaltiot voivat tietyin edellytyksin perustaa ennakkolupajärjestelmän. + + + + 0.868421052631579 + + [4: The Committee under Article 16 of the Directive and the Cross-border Healthcare Expert Group. ] + + + [4: Direktiivin 16 artiklan mukainen komitea sekä rajatylittävää terveydenhuoltoa käsittelevä asiantuntijaryhmä. ] + + + + 1.3020833333333333 + + The second and complementary component is the scientific and technical cooperation represented by the EUnetHTA Joint Actions. + + + Toinen, täydentävä osatekijä on EUnetHTA:n yhteisten toimien tieteellinen ja tekninen yhteistyö. + + + + 1.1496062992125984 + + In this phase, the Commission has been assessing whether all national legal acts and other measures notified are in compliance with the Directive. + + + Kyseisessä vaiheessa komissio on arvioinut, ovatko kaikki ilmoitetut kansalliset säädökset ja muut toimet direktiivin mukaisia. + + + + 0.9719626168224299 + + First, the Commission has made a legislative proposal on health technology assessment (see Chapter 4.1). + + + Ensinnäkin komissio on tehnyt terveysteknologian arviointia koskevan lainsäädäntöehdotuksen (ks. luku 4.1). + + + + 0.918918918918919 + + The Commission is continuing its intensive dialogues with the Member States to achieve the best possible transposition of the Directive. + + + Komissio jatkaa perusteellista vuoropuhelua jäsenvaltioiden kanssa direktiivin saattamiseksi osaksi kansallisia lainsäädäntöjä mahdollisimman hyvin. + + + + 0.7796610169491526 + + At the Informal Ministerial Council in 2015, Member States called upon the Commission to prepare a study to map cross-border co-operation. + + + Vuonna 2015 järjestetyssä epävirallisessa ministerineuvoston kokouksessa jäsenvaltiot pyysivät komissiota tekemään tutkimuksen, jossa kartoitettaisiin rajaylittävää yhteistyötä. + + + + 0.6756756756756757 + + The Directive was due to be transposed by Member States by 25 October 2013. + + + Jäsenvaltioiden oli määrä saattaa direktiivi osaksi kansallista lainsäädäntöään viimeistään 25. lokakuuta 2013. + + + + 0.6716417910447762 + + d) Fees for patients from other Member States + + + d) Muista jäsenvaltioista tulevilta potilailta veloitettavat maksut + + + + 0.7898550724637681 + + Member States agreed that no exclusion is needed; therefore, the Commission has not used the delegated power. + + + Jäsenvaltiot olivat yhtä mieltä siitä, ettei ulkopuolelle jättäminen ole tarpeen, joten komissio ei ole käyttänyt siirrettyä säädösvaltaa. + + + + 1.1397849462365592 + + However, this estimate should be interpreted with some caution because, as noted above, not all Member States are able to fully separate those claims made under the Directive and those made under the Regulations. + + + Arviota on kuitenkin tulkittava varovasti, sillä kuten edellä on mainittu, kaikki jäsenvaltiot eivät pysty täysin erottamaan toisistaan direktiivin ja asetusten nojalla tehtyjä pyyntöjä. + + + + 0.9661016949152542 + + The Commission should encourage Member States to cooperate in cross-border healthcare provision in border regions. + + + Komission olisi kannustettava jäsenvaltioita yhteistyöhön rajatylittävän terveydenhuollon tarjoamisessa raja-alueilla. + + + + 1.1727272727272726 + + Such an option is by no means intended to be overused, as this would be regarded as restriction of the free movement of services. + + + Tätä vaihtoehtoa ei saa käyttää liikaa, sillä se katsottaisiin palvelujen vapaan liikkuvuuden rajoittamiseksi. + + + + 0.9171974522292994 + + The Networks bring together more than 900 highly specialised healthcare units located in around 300 hospitals of 25 Member States (plus Norway). + + + Verkostot kokoavat yhteen yli 900 pitkälle erikoistuneen terveydenhuollon yksikköä, jotka sijaitsevat noin 300 sairaalassa 25 jäsenvaltiossa (sekä Norjassa). + + + + 0.7093023255813954 + + Interaction with the social security coordination Regulations + + + Vuorovaikutus sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista koskevien asetusten kanssa + + + + 1.5714285714285714 + + b) Prior authorisation + + + b) Ennakkolupa + + + + 1.0555555555555556 + + "There is still very little experience about cross-border healthcare among patient communities. + + + "Potilasyhteisöissä on edelleen hyvin vähän kokemusta rajatylittävästä terveydenhuollosta. + + + + 0.958041958041958 + + If prior authorisation is considered necessary, a detailed and sufficiently defined shortlist of treatments should be publicly available. + + + Jos ennakkolupa katsotaan tarpeelliseksi, yksityiskohtainen ja riittävän tarkasti määritelty hoitoluettelo on asetettava julkisesti saataville. + + + + 0.9797979797979798 + + Following this process, all Member States finally notified their complete transposition measures. + + + Tämän menettelyn seurauksena kaikki jäsenvaltiot ilmoittivat lopulta kaikki täytäntöönpanotoimensa. + + + + 0.8105590062111802 + + The subsequent study provides a picture of EU-funded projects implemented in the period of 2007 to 2017 and shows that geographical and cultural-societal factors remain decisive for policy-makers to establish and maintain cooperation initiatives across borders. + + + Komission sittemmin tekemä tutkimus tarjoaa yleiskuvan vuosina 2007-2017 toteutetuista EU:n rahoittamista hankkeista, ja siitä käy ilmi, että maantieteelliset ja kulttuuris-yhteiskunnalliset tekijät ovat edelleen ratkaisevia poliittisille päättäjille rajatylittävien yhteistyöaloitteiden perustamisessa ja ylläpitämisessä. + + + + 0.8288770053475936 + + Interestingly, the requirement for professional liability insurance came up during the completeness checks as a problematic issue in several Member States. + + + On mielenkiintoista, että ammatillista vastuuvakuutusta koskeva vaatimus nousi täytäntöönpanotoimien loppuun saattamisen tarkastuksissa esiin ongelmallisena asiana useassa jäsenvaltiossa. + + + + 0.8529411764705882 + + Systematic checks of Member States' transposition measures + + + Jäsenvaltioiden täytäntöönpanotoimien järjestelmälliset tarkastukset + + + + 0.9041095890410958 + + The data presented below covers reports on mobility for three years (2015-17) but the number of countries in each year is not equal. + + + Alla esitetyt tiedot kattavat liikkuvuutta koskevat raportit kolmen vuoden ajalta (2015-2017), mutta maiden määrä ei ollut sama jokaisena vuotena. + + + + 1.0357142857142858 + + Health Technology Assessment (HTA) is an important part of evidence-based decision-making on health in EU countries. + + + Terveysteknologian arviointi on tärkeä osa terveysasioita koskevaa näyttöön perustuvaa päätöksentekoa EU-maissa. + + + + 0.9104477611940298 + + This is because not all Member States are able to maintain a strict separation between the data on reimbursements for healthcare under the Directive 2011/24/EU and the Regulation (EC) No 883/2004 (EC) or under bilateral cross-border agreements. + + + Tämä johtuu siitä, että kaikki jäsenvaltiot eivät pysty pitämään tarkasti toisistaan erillään tietoja, jotka koskevat direktiivin 2011/24/EU ja asetuksen (EY) N:o 883/2004 tai rajatylittävien kahdenvälisten sopimusten mukaisesti maksettuja terveydenhuollon korvauksia. + + + + 1.0108695652173914 + + This is true for all countries, no matter whether they introduced prior authorisation or not. + + + Tämä pätee kaikkiin maihin riippumatta siitä, onko niillä käytössään ennakkolupajärjestelmä. + + + + 0.9293478260869565 + + Following discussions with the Member States on the proportionality and necessity of all the requirements referred to above, these were lifted in the interest of patients. + + + Jäsenvaltioiden kanssa käytyjen edellä mainittujen vaatimusten oikeasuhteisuutta ja välttämättömyyttä koskevien keskustelujen seurauksena vaatimukset kumottiin potilaiden edun nimissä. + + + + 1.0 + + Health Technology Assessment + + + Terveysteknologian arviointi + + + + 0.8007380073800738 + + Overall, patient mobility and its financial dimension within the EU remain relatively low and the Cross-border Healthcare Directive has not resulted in a major budgetary impact on the sustainability of health systems. + + + Yleisesti ottaen potilaiden liikkuvuus ja sen taloudellinen merkitys EU:n sisällä ovat yhä suhteellisen vähäisiä, eikä rajatylittävää terveydenhuoltoa koskeva direktiivi ole aiheuttanut terveydenhuoltojärjestelmien kestävyyden kannalta merkittäviä talousarviovaikutuksia. + + + + 0.9364161849710982 + + Presently, six Member States plus Norway have no prior authorisation system in place at all, giving patients freedom to choose and reducing administrative burden. + + + Tällä hetkellä kuudella jäsenvaltiolla sekä Norjalla ei ole minkäänlaista ennakkolupajärjestelmää, mikä antaa potilaille valinnanvapauden ja vähentää hallinnollista taakkaa. + + + + 1.0625 + + At the same time, it may be concluded that the Directive has improved the legal certainty and clarity for cross-border as well as for domestic patients over their rights. + + + Samalla voidaan todeta, että direktiivi on parantanut oikeuksiin liittyvää oikeusvarmuutta ja selkeyttä sekä rajatylittävien että kotimaisten potilaiden osalta. + + + + 0.865546218487395 + + As a result of a systematic assessment of all notified measures, the Commission opened 11 own-initiative investigations gathering information for proper compliance assessment and others are in the pipeline. + + + Kaikkien ilmoitettujen toimien järjestelmällisen arvioinnin seurauksena komissio käynnisti 11 oma-aloitteista tutkimusta, joissa kerätään tietoja varsinaista vaatimustenmukaisuuden arviointia varten, ja muita tutkimuksia on suunnitteilla. + + + + 0.8130081300813008 + + Before the transposition deadline (25 October 2013), the Commission's representatives visited all Member States to discuss the necessary transposition measures and to provide assistance, if requested. + + + Komission edustajat vierailivat ennen kansallisen lainsäädännön osaksi saattamiselle asetettua määräaikaa (25. lokakuuta 2013) kaikissa jäsenvaltioissa keskustelemassa tarvittavista täytäntöönpanotoimista ja tarjoamassa apua, jos sitä pyydettiin. + + + + 0.9891304347826086 + + The data excluding France are represented in darker shade in the lower part of the column.] + + + Tiedot, joissa Ranska ei ole mukana, on esitetty tummemmalla värillä sarakkeiden alaosassa.] + + + + 0.9818181818181818 + + These are of course highly schematic figures, but when read in conjunction with the figures of the cost of cross-border healthcare under the Regulations (which amount to approximately 0.1%), it is clear that the vast majority of healthcare budgets is spent domestically. + + + Nämä ovat tietysti erittäin kaavamaisia lukuja, mutta kun niitä luetaan yhdessä asetusten mukaisen rajatylittävän terveydenhuollon kustannusten (joiden osuus on noin 0,1 prosenttia) lukujen kanssa, on selvää, että valtaosa terveydenhuollon määrärahoista käytetään kotimaassa. + + + + 1.017094017094017 + + This is understandable since in many cases the level of reimbursement under the Regulations will be higher than under the Directive and Member States are required to ensure that citizens are advised on the most suitable route for a claim. + + + Tämä on ymmärrettävää, sillä monissa tapauksissa asetusten mukainen korvaustaso on korkeampi kuin direktiivin mukainen taso, ja jäsenvaltioiden edellytetään varmistavan, että kansalaisia neuvotaan hakemaan korvauksia sopivinta kautta. + + + + 0.9 + + The first is that over the last three years the majority of patient mobility has been between neighbouring countries. + + + Ensimmäinen suuntaus näyttää, että kolmena viime vuotena suurin osa potilaiden liikkuvuudesta on tapahtunut naapurimaiden välillä. + + + + 1.0276243093922652 + + However, it should be kept in mind that the establishment of a cost-based pricing system might well have implications for reimbursement obligations of Member States to outgoing patients. + + + On kuitenkin pidettävä mielessä, että kustannuksiin perustuvan hintajärjestelmän käyttöönotolla saattaa olla vaikutuksia jäsenvaltioiden korvausvelvoitteisiin lähteville potilaille. + + + + 0.844311377245509 + + The Directive applies to cross-border healthcare without prejudice to the framework provided by the social security coordination Regulations. + + + Direktiiviä sovelletaan rajatylittävään terveydenhuoltoon rajoittamatta kuitenkaan sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista koskevien asetusten tarjoamaa kehystä. + + + + 0.973404255319149 + + It would seem therefore that the opportunities offered by the Regulation (EC) No 883/2004 under the European Health Insurance Card are more widely used than those under the Directive. + + + Siksi näyttäisi siltä, että asetuksen (EY) N:o 883/2004 mukaisia eurooppalaisen sairaanhoitokortin antamia mahdollisuuksia käytettäisiin enemmän kuin direktiivin tarjoamia mahdollisuuksia. + + + + 0.8651685393258427 + + The total number of such requests for reimbursements was relatively low in all three years as a share of total patient care, but has remained very steady. + + + Tällaisten korvauspyyntöjen kokonaismäärä oli verrattain pieni kaikkina kolmena vuotena suhteessa potilaiden saamien hoitojen kokonaismäärään, mutta se on pysynyt varsin vakaana. + + + + 1.0075187969924813 + + The Communication proposes a set of actions to enhance the competitive situation of border regions by showcasing successful practices. + + + Tiedonannossa ehdotetaan raja-alueiden kilpailutilanteen parantamiseen tähtääviä toimenpiteitä ja esitellään onnistuneita käytäntöjä. + + + + 0.9314285714285714 + + In order to provide more clarity, numerous structured dialogues with Member States were launched in relation to lists of healthcare subject to prior authorisation. + + + Asian selkeyttämiseksi jäsenvaltioiden kanssa käynnistettiin useita jäsenneltyjä vuoropuheluja, jotka koskivat ennakkolupaa edellyttävien terveydenhuoltopalvelujen luetteloja. + + + + 0.9405940594059405 + + The Commission is also empowered under the Directive to adopt, by means of delegated acts, a list of the specific criteria and conditions that the European Reference Networks must fulfil, and the conditions and criteria required from healthcare providers wishing to join such Networks. + + + Direktiivissä komissio valtuutetaan hyväksymään delegoiduin säädöksin myös luettelo erityisperusteista ja edellytyksistä, jotka eurooppalaisten osaamisverkostojen on täytettävä, sekä edellytykset ja perusteet, joita vaaditaan terveydenhuollon tarjoajilta, jotka haluavat liittyä tällaisiin verkostoihin. + + + + 0.8784530386740331 + + [26: Recall however that the flow from France to other Member States applies to 2016 data only since France was not able to provide this data in 2015 or 2017.] + + + [26: On kuitenkin otettava huomioon, että virta Ranskasta muihin jäsenvaltioihin koskee vain vuotta 2016, koska Ranska ei pystynyt toimittamaan näitä tietoja vuosilta 2015 ja 2017.] + + + + 1.0696202531645569 + + However, as explained in recital 46 to the Directive, in certain cases, the benefits should be provided under the Regulations, unless otherwise requested by the patient. + + + Kuten direktiivin johdanto-osan 46 kappaleessa kuitenkin selvennetään, tietyissä tapauksissa edut on annettava asetusten mukaisesti ellei potilas muuta pyydä. + + + + 0.9166666666666666 + + This report also includes a chapter on the use of delegated powers pursuant to Article 17(1) of the Directive. + + + Tässä kertomuksessa on myös siirretyn säädösvallan käyttämistä koskeva luku direktiivin 17 artiklan 1 kohdan mukaisesti. + + + + 1.0534979423868314 + + The report is to include, in particular, information on patient flows, financial dimensions of patient mobility, the implementation of Article 7(9) and Article 8, and on the functioning of the European Reference Networks and National Contact Points (NCPs). + + + Kertomuksessa on erityisesti oltava tiedot potilasvirroista, potilaiden liikkuvuuden rahoitusnäkökohdista, 7 artiklan 9 kohdan ja 8 artiklan täytäntöönpanosta sekä eurooppalaisten osaamisverkostojen ja kansallisten yhteyspisteiden toiminnasta. + + + + 1.1692307692307693 + + Indeed, the sworn translation can represent a disproportionate obstacle to free movement of services, for example in several countries the cost of the translation could be higher than the reimbursement of the outpatient service. + + + Virallinen käännös voi kuitenkin olla kohtuuton este palvelujen vapaalle liikkumiselle; esimerkiksi monissa maissa käännöksen kustannukset saattavat olla korkeammat kuin avohoitopalvelun korvaus. + + + + 0.9027237354085603 + + It also notes that Member States may, under certain circumstances, adopt measures regarding access to treatment; however, such measures must be justified, proportionate and necessary; they must also be announced publicly in advance. + + + Kyseisessä kohdassa todetaan myös, että jäsenvaltiot voivat tietyissä tilanteissa toteuttaa hoidon saatavuutta koskevia toimenpiteitä, mutta tällaisten toimenpiteiden on oltava perusteltuja, oikeasuhteisia ja välttämättömiä ja ne on julkistettava etukäteen. + + + + 0.9880952380952381 + + Data from Member States on information requests received by National Contact Points + + + Jäsenvaltioiden antamat tiedot kansallisten yhteyspisteiden saamista tietopyynnöistä + + + + 1.0755555555555556 + + At the end of 2018, the Commission plans to organise a strategic event focused on healthcare with stakeholders from border regions to explore ways in which information exchange and best practices can be further developed throughout the Union. + + + Komissio aikoo järjestää vuoden 2018 lopussa raja-alueiden sidosryhmien kanssa terveydenhuoltoa koskevan strategisen tapahtuman, jossa tarkastellaan tapoja kehittää tietojenvaihtoa ja parhaita käytäntöjä edelleen koko EU:ssa. + + + + 0.9921568627450981 + + In its Communication on Boosting Growth and Cohesion in EU Border Regions, the Commission highlights ways in which Europe can reduce the complexity, length and costs of cross-border interaction and promote the pooling of services along internal borders. + + + Tiedonannossaan kasvun ja yhteenkuuluvuuden edistämisestä EU:n raja-alueilla komissio esittää keinoja, joilla EU voi yksinkertaistaa ja nopeuttaa rajatylittävää vuorovaikutusta ja alentaa sen kustannuksia sekä edistää palvelujen yhdistämistä sisärajoilla. + + + + 1.0681198910081744 + + The large number of national laws involved is partly due to the fact that the Directive regulated a number of issues which are under different regional/administrative levels and in separate pieces of legislation in Member States, such as reimbursement mechanisms, information channels (National Contact Points, healthcare providers), patients' rights and entitlements, professional liability. + + + Asiaan liittyvien kansallisten lakien suuri määrä johtuu osittain siitä, että direktiivi koskee monia jäsenvaltioissa eri alue- tai hallintotasoille kuuluvia ja lainsäädännön eri osiin sisältyviä asioita, kuten korvausmekanismeja, tiedotuskanavia (kansalliset yhteyspisteet, terveydenhuollon tarjoajat), potilaiden oikeuksia ja oikeutuksia sekä ammatillista vastuuta. + + + + 0.9424778761061947 + + The general objective of the Directive 2011/24/EU (hereafter 'the Directive') on patients' rights in cross-border healthcare is to facilitate the access to safe and high-quality healthcare in another Member State. + + + Potilaan oikeuksia rajatylittävässä terveydenhuollossa koskevan direktiivin 2011/24/EU (jäljempänä 'direktiivi') yleisenä tavoitteena on helpottaa turvallisen ja laadukkaan terveydenhuollon saatavuutta toisessa jäsenvaltiossa. + + + + 0.8947368421052632 + + Cooperation between Health Systems + + + Terveysjärjestelmien välinen yhteistyö + + + + 0.9498432601880877 + + In response to the calls from the Council and the European Parliament to ensure sustainability of EU cooperation on HTA beyond 2020, the Commission launched an extensive reflection process, including stakeholder consultations and impact assessment in line with the Commission's Better Regulation Agenda. + + + Vastauksena neuvoston ja Euroopan parlamentin pyyntöön varmistaa, että terveysteknologian arviointiin liittyvä EU-yhteistyö jatkuisi myös vuoden 2020 jälkeen, komissio aloitti laajamittaisen pohdintaprosessin, johon kuuluu sidosryhmien kuulemisia ja vaikutustenarviointi komission paremman sääntelyn agendan mukaisesti. + + + + 1.2410714285714286 + + Similarly, as doctors have become more knowledgeable about the scheme, they are to provide information themselves directly to the patients. + + + Lisäksi lääkäreillä on enemmän tietämystä järjestelmästä, joten he voivat itse antaa suoraan tietoja potilaille. + + + + 1.3833333333333333 + + Where authorisation was not required, the greatest flow was from France to Germany. + + + Kun lupaa ei tarvittu, suurin virta kulki Ranskasta Saksaan. + + + + 0.7766497461928934 + + It should be noted that the data discussed below may also include some cases of healthcare reimbursed under the social security coordination Regulations. + + + On huomattava, että jäljempänä esitetyissä tiedoissa voi olla mukana myös tapauksia, joissa terveydenhuolto on korvattu sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista koskevien asetusten mukaisesti. + + + + 0.9401709401709402 + + Information should be made available by electronic means and in formats accessible for persons with disabilities (Article 6(5)) and additional costs for persons with disabilities may be taken into account (Article 7(4)). + + + Tiedot on asetettava saataville sähköisesti ja vammaisille henkilöille helppokäyttöisessä muodossa (6 artiklan 5 kohta), ja vammaisille henkilöille mahdollisesti aiheutuvat lisäkustannukset voidaan ottaa huomioon (7 artiklan 4 kohta). + + + + 0.9701492537313433 + + Such choice may be driven by a desire to return ‘home' to a country of birth for healthcare, or to bring a relative closer to a place where a family member can care for them or it may be driven by a desire to find expertise not available in their home country. + + + Valinnan taustalla saattaa olla halu palata "kotiin" synnyinmaahan saamaan terveydenhuoltoa tai tuoda sukulainen lähemmäs sellaista paikkaa, jossa joku perheenjäsen voi pitää hänestä huolta, tai toive löytää asiantuntemusta, jota potilaan kotimaassa ei ole saatavilla. + + + + 1.021505376344086 + + Information on complaint procedures and settlement of disputes was also scarce, as well as information on the time period required to process reimbursements and prior authorisation requests. + + + Valitusmenettelyjä ja riitakysymysten ratkaisemista koskevia tietoja oli niin ikään niukasti, kuten myös korvausten ja ennakkolupapyyntöjen käsittelyyn tarvittavaa aikaa koskevaa tietoa. + + + + 0.825925925925926 + + The current Joint Action, EUnetHTA 3, launched in June 2016, runs until 2020 and includes more than 80 partners, relevant HTA bodies that carry out assessments and not-for-profit organisations contributing to HTA in Europe. + + + Kesäkuussa 2016 käynnistetty tämänhetkinen yhteinen toimi EUnetHTA 3 kestää vuoteen 2020 asti, ja siinä on mukana yli 80 kumppania, terveysteknologian arviointielimiä ja voittoa tavoittelemattomia järjestöjä, jotka osallistuvat terveysteknologian arviointiin Euroopassa. + + + + 1.0 + + The prior notification option is a mechanism worth upscaling, supporting Member States to comply with their obligation. + + + Ennakkoilmoitusjärjestelmä on kehittämisen arvoinen mekanismi, sillä se auttaa jäsenvaltioita täyttämään velvoitteensa. + + + + 1.2670454545454546 + + There are several scenarios for developing cooperation, one of the most realistic ones being one which builds regional networks oriented towards addressing local and regional needs, as already indicated by previous studies. + + + Realistisimmasta päästä on vaihtoehto, jossa kehitetään paikallisiin ja alueellisiin tarpeisiin keskittyviä alueellisia verkostoja, kuten aiemmissa tutkimuksissa on jo todettu. + + + + 1.0442477876106195 + + The Commission considers that it has exercised its delegated powers within the remit conferred to it by the Directive. + + + Komissio katsoo käyttäneensä sille siirrettyä säädösvaltaa sille direktiivillä annettujen valtuuksien mukaisesti. + + + + 1.0509259259259258 + + Certain Member States introduced systems of prior notification whereby the patient receives a written confirmation of the amount to be reimbursed on the basis of an estimate, as provided for under Article 9(5) of the Directive. + + + Jotkin jäsenvaltiot ottivat käyttöön ennakkoilmoitusjärjestelmän, jossa potilas saa kirjallisen vahvistuksen arvioon perustuvasta korvattavien kustannusten määrästä, kuten direktiivin 9 artiklan 5 kohdassa säädetään. + + + + 1.0655737704918034 + + Information was variable also on which treatments are reimbursed. + + + Tietoa siitä, mitä hoitoja korvataan, oli myös vaihtelevasti. + + + + 1.0226244343891402 + + Another Member State required a certificate from the foreign National Contact Point attesting that the healthcare to be provided within its territory would be compliant with the necessary safety and quality standards in place. + + + Eräs toinen jäsenvaltio vaati todistusta ulkomaiselta kansalliselta yhteyspisteeltä siitä, että kyseisen valtion alueella tarjottava terveydenhuolto vastaa käytössä olevia välttämättömiä turvallisuus- ja laatuvaatimuksia. + + + + 0.7991071428571429 + + Most of the Member States reported having in place a national HTA system for medicinal products (26 Member States and Norway) and/or medical devices (20 Member States and Norway). + + + Suurin osa jäsenvaltioista ilmoitti, että niillä on käytössä kansallinen terveysteknologian arviointijärjestelmä, joka koskee lääkkeitä (26 jäsenvaltiota ja Norja) ja/tai lääkinnällisiä laitteita (20 jäsenvaltiota ja Norja). + + + + 1.10752688172043 + + In terms of the financial dimensions of patient mobility, the year 2016 (for which the most complete data exist), may be taken as an example of the level of reimbursements made for care under the Directive. + + + Potilaiden liikkuvuuden taloudellisen ulottuvuuden kannalta vuosi 2016 (jolta on saatu kattavimmat tiedot) voidaan ottaa esimerkiksi direktiivin nojalla tehtyjen hoitokorvausten tasosta. + + + + 0.8581081081081081 + + In particular, it includes joint work on clinical assessments, joint scientific consultations and emerging health technologies. + + + Siihen sisältyvät erityisesti kliinisiä arviointeja koskeva yhteinen työ, yhteiset tieteelliset kuulemiset ja kehitteillä olevat terveysteknologiat. + + + + 1.0297029702970297 + + At the same time, Member States remain responsible for providing adequate healthcare in their territory. + + + Jäsenvaltioilla on kuitenkin edelleen vastuu asianmukaisen terveydenhuollon tarjoamisesta alueellaan. + + + + 0.8679775280898876 + + Under the mutual recognition of prescriptions between Member States, Article 11(5) empowers the Commission to adopt, by means of delegated acts, measures to exclude specific categories of medicinal products or medical devices from the recognition of prescriptions, where necessary, to safeguard public health. + + + Jäsenvaltioiden välisen lääkemääräysten vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen mukaisesti direktiivin 11 artiklan 5 kohdassa komissio valtuutetaan delegoiduin säädöksin hyväksymään toimenpiteet tiettyjen lääkkeiden tai lääkinnällisten laitteiden luokkien jättämiseksi tarvittaessa lääkemääräysten tunnustamisen ulkopuolelle kansanterveyden turvaamiseksi. + + + + 0.8312883435582822 + + This would suggest that while 50% of patient mobility may be driven by issues of proximity, and possibly also collaborations between clinicians in border regions, a very significant part may also reflect patients' desires to receive healthcare in a place of their choice. + + + Tämä viittaisi siihen, että vaikka 50 prosentissa potilaiden liikkuvuudesta taustalla on läheisyyteen liittyviä syitä ja mahdollisesti myös yhteistyötä raja-alueiden kliinikoiden välillä, hyvin merkittävä osa liikkuvuudesta saattaa heijastaa myös potilaiden toivetta saada terveydenhuoltoa heidän itse valitsemassaan paikassa. + + + + 0.9552238805970149 + + a) Systems of reimbursement of costs for cross-border healthcare + + + a) Rajatylittävän terveydenhuollon kustannusten korvausjärjestelmät + + + + 0.8722466960352423 + + The intention is to review the management and functioning of the eHealth network to clarify its role in the governance of the eHealth digital service infrastructure and its operational requirements. + + + Tarkoitus on tarkastella uudelleen eHealth-verkoston hallintoa ja toimintaa, jotta voidaan selventää sen rooli sähköisten terveyspalvelujen digitaalisen palveluinfrastruktuurin hallinnossa ja sen toimintaa koskevat vaatimukset. + + + + 0.9297520661157025 + + Article 20(1) of the Directive requires the Commission to 'draw up a report on the operation of this Directive and submit it to the European Parliament and to the Council' by 25 October 2015, and every three years thereafter. + + + Direktiivin 20 artiklan 1 kohdassa edellytetään, että komissio "laatii viimeistään 25 päivänä lokakuuta 2015 ja tämän jälkeen joka kolmas vuosi kertomuksen tämän direktiivin toiminnasta ja toimittaa sen Euroopan parlamentille ja neuvostolle". + + + + 0.9438202247191011 + + Based on the reported data for planned cross-border care under the Regulations, in 2015, Member States issued around 55,000 authorisations for planned treatment abroad. + + + Asetusten mukaisesta suunnitellusta rajatylittävästä hoidosta raportoitujen tietojen mukaan vuonna 2015 jäsenvaltiot myönsivät noin 55 000 lupaa suunniteltuun hoitoon ulkomailla. + + + + 0.9088319088319088 + + During the transposition period, there were some arguments raised by Member States that existing public tariffs do not represent a comparable price because important elements, for example from general taxation (e.g. capital investment costs), are not represented in the public tariff which is not fully cost-recovering. + + + Kansallisen lainsäädännön osaksi saattamisen aikana jäsenvaltiot toivat esille kannan, jonka mukaan käytössä olevat julkiset hinnat eivät ole vertailukelpoisia hintoja, koska tietyt esimerkiksi pääomainvestointikustannusten kaltaiset yleisestä verotuksesta aiheutuvat tärkeät osatekijät eivät näy julkisessa hinnassa, joka ei täysin kata kustannuksia. + + + + 1.0 + + The European Reference Networks + + + Eurooppalaiset osaamisverkostot + + + + 0.9100817438692098 + + It may also be partly due to the collaboration between the Commission and the Member States regarding its proper implementation and the interaction between the Directive and social security coordination Regulations, not least via the work done with NCPs and through the own-initiative investigations of the Commission (see Chapter 1). + + + Syynä voi osittain olla myös direktiivin asianmukaiseen täytäntöönpanoon sekä direktiivin ja sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista koskevien asetusten väliseen vuorovaikutukseen liittyvä komission ja jäsenvaltioiden välinen yhteistyö, jota on tehty erityisesti kansallisten yhteyspisteiden kanssa ja komission oma-aloitteisten tutkimusten kautta (ks. luku 1). + + + + 1.0634920634920635 + + Although the Commission has received no specific notifications under Article 7(9), certain transposition measures could be questioned as limiting the level of reimbursement for cross-border healthcare. + + + Vaikkei komissio olekaan saanut 7 artiklan 9 kohdan mukaisia erityisiä ilmoituksia, joidenkin täytäntöönpanotoimien voidaan epäillä rajoittavan rajatylittävän terveydenhuollon korvaustasoa. + + + + 0.817351598173516 + + This reflects findings of the previous Commission report and echoes its past conclusions that knowledge of the existence of the Directive among the surveyed groups remains scarce. + + + Tulokset ovat samankaltaisia kuin edellisessä komission kertomuksessa, ja ne vastaavat kyseisen kertomuksen päätelmiä, joiden mukaan tutkimuksen kohteena olevilla ryhmillä oli niukasti tietoa direktiivin olemassaolosta. + + + + 0.6901408450704225 + + After the transposition deadline, the Commission launched 26 infringement procedures for late or incomplete notification of transposition measures. + + + Kansallisen lainsäädännön osaksi saattamiselle asetetun määräajan jälkeen komissio käynnisti 26 rikkomusmenettelyä, jotka johtuivat viivästyneestä tai puutteellisesta täytäntöönpanotoimia koskevasta ilmoituksesta. + + + + 1.0106382978723405 + + One Member State introduced an excessive minimum threshold (of 15 Euros) for reimbursement that roughly equalled average reimbursement tariffs for outpatient healthcare in that Member State. + + + Yhdessä jäsenvaltiossa asetettiin korvausta varten liian korkea vähimmäismäärä (15 euroa), joka oli suurin piirtein sama kuin avohoidon keskimääräiset korvaukset kyseisessä jäsenvaltiossa. + + + + 0.9840425531914894 + + Outside the public schemes, the Commission has not identified any issues of implementation and Member States did not choose to introduce measures regarding access for incoming patients. + + + Komissio ei ole todennut ongelmia täytäntöönpanossa julkisten järjestelmien ulkopuolella, eivätkä jäsenvaltiot ottaneet käyttöön saapuvien potilaiden hoitoon pääsyä koskevia toimenpiteitä. + + + + 0.8985507246376812 + + c) Administrative procedures regarding cross-border healthcare + + + c) Rajatylittävää terveydenhuoltoa koskevat hallinnolliset menettelyt + + + + 0.9230769230769231 + + It is interesting to note that the additional data from Denmark indicates that the bulk of this patient mobility is for dental care. + + + Tanskan toimittamista lisätiedoista käy ilmi mielenkiintoinen seikka, että valtaosa kyseisestä potilaiden liikkuvuudesta liittyi hammashoitoon. + + + + 1.0074074074074073 + + The Commission adopted Implementing Directive 2012/52/EU to give effect to the principle of mutual recognition of medical prescriptions. + + + Komissio hyväksyi täytäntöönpanodirektiivin 2012/52/EU lääkemääräysten vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen täytäntöön panemiseksi. + + + + 0.8961038961038961 + + The rules concerning the HTA Network envisaged by Article 15 of the Directive are set out in Commission Implementing Decision 2013/329/EU. + + + Direktiivin 15 artiklassa säädettyä terveysteknologian arviointiverkostoa koskevat säännöt on vahvistettu komission täytäntöönpanopäätöksessä 2013/329/EU. + + + + 0.8761467889908257 + + This would suggest that, on the whole, patients prefer to receive healthcare near their home if possible, and that if they do elect to travel, they prefer to travel to a neighbouring country. + + + Tätä voitaneen pitää osoituksena siitä, että yleisesti ottaen potilaat haluavat saada terveydenhuoltoa lähellä kotiaan, jos se on mahdollista, ja että jos he päättävät matkustaa, he matkustavat mieluiten naapurimaahan. + + + + 0.6173285198555957 + + Since the last report, the Members States within the ERN Board have approved 24 thematic Networks which were launched in March 2017 in Vilnius at the third ERN Conference. + + + Viimeisimmän kertomuksen jälkeen eurooppalaisten osaamisverkostojen johtoryhmään kuuluvat jäsenvaltiot ovat hyväksyneet 24 aihepiirikohtaista verkostoa, jotka käynnistettiin maaliskuussa 2017 Vilnassa järjestetyssä kolmannessa eurooppalaisten osaamisverkostojen konferenssissa. + + + + 0.9739776951672863 + + The main difference between the Directive and the Regulations as regards the reimbursement rights is that under the Regulations, patients are entitled to healthcare abroad as if they were insured under the social security system of the Member State of treatment. + + + Tärkein ero direktiivin ja asetusten välillä korvauksensaantioikeuksien suhteen on se, että asetusten nojalla potilaat ovat oikeutettuja saamaan terveydenhuoltoa ulkomailla samalla tavalla kuin jos he olisivat vakuutettuja hoitojäsenvaltion sosiaaliturvajärjestelmässä. + + + + 1.0 + + These patterns previously identified have not changed significantly from 2015 to 2017. + + + Nämä jo aiemmin havaitut suuntaukset eivät muuttuneet merkittävästi vuosina 2015-2017. + + + + 0.8145161290322581 + + [21: It should be noted that France was able to report data on healthcare subject to PA only in 2016. + + + [21: On huomattava, että Ranska pystyi raportoimaan ennakkolupaa edellyttävästä terveydenhuollosta ainoastaan vuodelta 2016. + + + + 1.146067415730337 + + Cross-border patient mobility within the EU shows a slight increasing trend over the last three years. + + + Potilaiden rajatylittävä liikkuvuus EU:ssa on kasvanut hieman kolmen viime vuoden aikana. + + + + 1.1058823529411765 + + It should be noted that, since not all Member States were able to supply information on each issue in each year, the baseline numbers of reports are therefore not identical for each issue. + + + Koska kaikki jäsenvaltiot eivät voineet antaa tietoja kaikista aiheista joka vuosi, on huomattava, että raporttien vertailuluvut eivät ole kaikkien aiheiden osalta samat. + + + + 0.8613138686131386 + + These virtual networks that bring together healthcare providers across Europe to tackle complex or rare medical conditions, so that it is the medical knowledge that travels and not the patient, are certainly an example of good practice. + + + Tällaiset virtuaaliset verkostot, jotka kokoavat yhteen terveydenhuollon tarjoajia eri puolilta Eurooppaa keskustelemaan monitekijäisistä tai harvinaisista sairauksista, jotta lääketieteellinen tietämys matkustaisi potilaan sijasta, ovat oiva esimerkki hyvistä käytännöistä. + + + + 0.8144329896907216 + + A key principle of ERNs is to let the knowledge travel rather than the patient. + + + Eurooppalaisten osaamisverkostojen keskeinen periaate on antaa tiedon matkustaa potilaan sijasta. + + + + 0.8108108108108109 + + The proposal seeks to build on the on-going project based cooperation on HTA and to address certain shortcomings identified in the reflection process. + + + Ehdotus perustuu käynnissä olevaan terveysteknologian arviointia koskevaan hankepohjaiseen yhteistyöhön, ja sillä puututaan tiettyihin pohdintaprosessin aikana havaittuihin puutteisiin. + + + + 0.9455445544554455 + + Now, after five years of the operation of the Directive, it can be concluded that cross-border patient flows are showing a stable pattern, mostly driven by geographical or cultural proximity. + + + Kun direktiiviä on nyt sovellettu viiden vuoden ajan, voidaan rajatylittävissä potilasvirroissa todeta vakaakuvio, jonka piirtymiseen vaikuttaa ennen kaikkea maantieteellinen tai kulttuurinen läheisyys. + + + + 1.0925925925925926 + + [10: See, for example, case C-372/04 Watts, paragraph 100.] + + + [10: Ks. esimerkiksi asia C-372/04, Watts, 100 kohta.] + + + + 1.1215686274509804 + + While about half the patient mobility is accounted for by movements from France to its neighbouring countries, the other half of the flow is made up by small numbers of patients travelling throughout the EU to receive care - both to neighbouring countries and to countries further away. + + + Vaikka noin puolet potilaiden liikkuvuudesta suuntautuu Ranskasta naapurimaihin, virran toinen puolikas koostuu pienistä määristä potilaita, jotka matkustavat saamaan hoitoa EU:n alueella kaikkialle - sekä naapurimaihin että kauempana sijaitseviin maihin. + + + + 1.1358024691358024 + + In the case of the Regulation (EC) No 883/2004, unplanned cross-border healthcare is mostly reimbursed between Member States on receipt of a request from the Member State of treatment. + + + Asetuksen (EY) N:o 883/2004 kyseessä ollessa suunnittelematon rajatylittävä terveydenhuolto korvataan jäsenvaltioiden välillä yleensä hoitojäsenvaltion pyynnöstä. + + + + 0.9074074074074074 + + [30: 14 out of 37 NCP staff admitted in 2017 to facing difficulties communicating the Directive's relationship with the Regulations to the patient. + + + [30: Vuonna 2017 37 kansallisesta yhteyspisteestä 14:n henkilökunta myönsi, että niillä oli vaikeuksia selittää potilaalle direktiivin ja asetusten välinen suhde. + + + + 0.9118773946360154 + + Since neither the European Parliament nor the Council revoked the delegation of powers conferred by Articles 11(5) and 12(5), they were automatically extended, in accordance with Article 17(1) of the Directive, for another 5 years period. + + + Koska Euroopan parlamentti tai neuvosto eivät kumpikaan peruuttaneet 11 artiklan 5 kohdan ja 12 artiklan 5 kohdan mukaista säädösvallan siirtoa, sitä jatkettiin ilman eri toimenpiteitä toiseksi viiden vuoden jaksoksi direktiivin 17 artiklan 1 kohdan mukaisesti. + + + + 0.9680851063829787 + + Once defined, fees and tariffs must be applied equally to both nationals and non-nationals. + + + Määritettyjä maksuja on sovellettava samalla tavoin sekä oman että muiden maiden kansalaisiin. + + + + 1.0773809523809523 + + According to Article 17 of the Directive, the power to adopt delegated acts envisaged therein shall be conferred on the Commission for a period of 5 years from its entry into force. + + + Komissiolle siirretään direktiivin 17 artiklassa valta antaa direktiivissä tarkoitettuja delegoituja säädöksiä viideksi vuodeksi direktiivin voimaantulopäivästä lukien. + + + + 0.9333333333333333 + + A recent small-scale survey by IF SBH relating mostly to one Member State (Denmark) found that an overwhelming majority of respondents had not even heard about the existence of NCPs. + + + IF SBH järjestön tuoreen suppean, lähinnä yhtä jäsenvaltiota (Tanskaa) koskeva tutkimuksen mukaan ylivoimaisesti suurin osa vastaajista ei ollut koskaan kuullutkaan kansallisista yhteyspisteistä. + + + + 1.12 + + In addition, a written confirmation is required from the healthcare provider on its availability to grant the requested healthcare in the period indicated by the applicant for prior authorisation. + + + Lisäksi vaaditaan terveydenhuollon tarjoajalta kirjallinen vahvistus siitä, että se voi tarjota kyseessä olevan terveydenhuollon ennakkoluvan hakijan mainitsemana ajankohtana. + + + + 1.1090909090909091 + + To this end, patients are reimbursed for healthcare in accordance with the principles established by the European Court of Justice of the European Union and codified by the Directive. + + + Tämän vuoksi potilaille korvataan terveydenhuollon kustannukset Euroopan unionin tuomioistuimen vahvistamien ja direktiivillä kodifioitujen periaatteiden mukaisesti. + + + + 0.7787610619469026 + + As the figures have been moderate and stable over the years, impact on national health budgets arising from patients wishing to access cross-border healthcare appears marginal. + + + Koska luvut ovat vuosien mittaan olleet maltillisia ja vakaita, sellaisten potilaiden, jotka haluavat käyttää rajatylittävää terveydenhuoltoa, vaikutus kansallisiin terveydenhuollon määrärahoihin näyttää olevan hyvin vähäinen. + + + + 0.93 + + [19: Article 4(2)(d) of the Directive requires the existence of a system of professional liability insurance or an equivalent or essentially comparable guarantee or similar arrangement.] + + + [19: Direktiivin 4 artiklan 2 kohdan d alakohdassa edellytetään ammatillista vastuuvakuutusjärjestelmää tai tarkoitukseltaan vastaavaa tai keskeisiltä osin vertailukelpoista vakuutta tai järjestelyä.] + + + + 0.821882951653944 + + Member States therefore can build a comparable cost-based price for the actual cost of the health service, which should be based on objective and non-discriminatory methodology that does not financially discriminate between "domestic" covered under local public schemes and "cross-border" patients for a given intervention. + + + Siksi jäsenvaltiot voivat määrittää terveydenhuoltopalvelun varsinaisia kustannuksia varten vertailukelpoisen kustannuksiin perustuvan hinnan, joka pohjautuu sellaiseen objektiiviseen ja syrjimättömään menetelmään, joka ei aiheuta taloudellista syrjintää paikallisiin julkisiin järjestelmiin kuuluvien "kotimaisten" potilaiden ja "rajatylittävien" potilaiden välillä saman toimenpiteen osalta. + + + + 0.8598726114649682 + + [12: Directive 2011/24/EU was due to be transposed by the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway no later than 1 August 2015. + + + [12: EFTA-maiden Islannin, Liechtensteinin ja Norjan oli määrä saattaa direktiivi 2011/24/EU osaksi kansallista lainsäädäntöään viimeistään 1. elokuuta 2015. + + + + 1.0456621004566211 + + The National Contact Points (NCPs) have an essential role to play in relation to this, providing information to citizens upon demand and, more generally, in raising awareness on patient rights and responding to information needs. + + + Kansallisilla yhteyspisteillä on tässä olennaisen tärkeä rooli, johon kuuluu tietojen antaminen kansalaisille pyynnöstä ja yleisemmin potilaiden oikeuksia koskevan tietoisuuden lisääminen ja tietotarpeisiin vastaaminen. + + + + 0.8313253012048193 + + The European Reference Networks (ERNs) are virtual, voluntary cross-border networks, bringing together healthcare providers across Europe. + + + Eurooppalaiset osaamisverkostot ovat virtuaalisia ja vapaaehtoisia rajatylittäviä verkostoja, jotka kokoavat yhteen terveydenhuollon tarjoajia eri puolilta Eurooppaa. + + + + 1.1036269430051813 + + Adjusting for the number of countries reporting data, this shows that EU citizens' use of the rights granted under the Directive had no significant growth or reduction over the three years of the reporting period. + + + Suhteutettaessa luvut tietoja antaneiden maiden määrään nähdään, ettei EU:n kansalaisten direktiivin mukaisten oikeuksien käyttö kasvanut eikä vähentynyt merkittävästi raportointikauden aikana. + + + + 0.8853754940711462 + + A recent study of the Commission on the information provided to patients shows that in-depth information on patients' rights is generally lacking on NCP websites, including insight into what to do in the case of undue delay. + + + Komission tuore tutkimus potilaille annettavista tiedoista osoittaa, että kansallisten yhteyspisteiden verkkosivustoilla ei yleensä ole perusteellisia tietoja potilaiden oikeuksista, kuten tietoa siitä, mitä aiheettoman viivästyksen sattuessa voi tehdä. + + + + 0.9416666666666667 + + Some lists were considered overly extensive; concerns were also raised in relation to the requirement of prior authorisation for each type of healthcare abroad exceeding one consultation with a specialist per patient per year. + + + Joidenkin luettelojen katsottiin olevan liian laajoja, ja ongelmallisina pidettiin myös ennakkolupavaatimusta kunkintyyppisestä ulkomailla saadusta terveydenhuollosta, jossa potilaalla on enemmän kuin yksi käynti erikoislääkärillä vuodessa. + + + + 0.9647058823529412 + + Among more than 400 initiatives analysed in the mapping exercise, the large majority took place between countries with similar welfare state traditions and concerned knowledge sharing and management and shared treatment and diagnosis of patients. + + + Suurin osa kartoituksessa analysoiduista yli 400 aloitteesta oli perustettu sellaisten maiden välille, joissa on samankaltaiset hyvinvointivaltioperinteet, ja ne koskivat tietämyksen jakamista ja hallintaa sekä potilaiden yhteistä hoitoa ja diagnosointia. + + + + 1.2318840579710144 + + Enhancing information to patients and information needs for persons with disabilities + + + Potilaille annettavien tietojen lisääminen ja vammaisten tietotarpeet + + + + 0.7307692307692307 + + On 25 April 2018 the Commission adopted a Communication, which inter alia seeks to ensure appropriate governance of the eHDSI and its financial basis and to improve the interoperability of patient data and access by the citizen. + + + Komissio antoi 25. huhtikuuta 2018 tiedonannon, jolla pyritään muun muassa varmistamaan sähköisten terveyspalvelujen digitaalisen palveluinfrastruktuurin asianmukainen hallinto ja sen taloudellinen perusta sekä parantamaan potilastietojen yhteentoimivuutta ja kansalaisten mahdollisuuksia saada niitä käyttöönsä. + + + + 0.8423529411764706 + + Noting that the OECD Health at a Glance report for 2017 estimates that in EU countries the average spent on healthcare is 10% of GDP; and that Eurostat reported EU GDP in 2017 at €15.3 trillion; the expenditure across the EU on cross-border healthcare incurred under the Directive may therefore be estimated at 0.004% of the EU-wide annual healthcare budget. + + + Kun otetaan huomioon, että OECD:n vuoden 2017 Health at a Glance -raportin arvion mukaan EU-maiden keskimääräinen terveydenhuoltoon käytetty summa on 10 prosenttia suhteessa BKT:hen ja että Eurostatin mukaan EU:n BKT oli 15,3 biljoonaa euroa vuonna 2017, direktiivin mukaisen rajatylittävän terveydenhuollon menojen voidaan arvioida vastaavan vuosittain 0,004:ää prosenttia terveydenhuollon kokonaismäärärahoista koko EU:ssa. + + + + 1.0846153846153845 + + Some Member States require patients to provide a certified translation of their medical documentation in order to obtain their reimbursement. + + + Jotkut jäsenvaltiot vaativat, että potilaat esittävät lääketieteellisistä asiakirjoistaan virallisen käännöksen korvauksia varten. + + + + 0.8603351955307262 + + Even if a Member State does not apply such mechanism of prior notification, Article 9(5) requires Member States to reimburse patients without undue delay. + + + Vaikkei jäsenvaltioilla olisikaan käytössä tällaista ennakkoilmoitusmekanismia, 9 artiklan 5 kohdan mukaan niiden on maksettava korvaukset potilaille ilman aiheetonta viivästystä. + + + + 0.8826530612244898 + + Last but not least, the launch of the ERNs clearly marked a major change for the delivery of quality and accessible cross-border healthcare to EU citizens (see Chapter 4.3). + + + Lisäksi eurooppalaisten osaamisverkostojen perustaminen toi selvän muutoksen laadukkaan ja helposti saatavissa olevan rajaylittävän terveydenhuollon tarjoamiseen EU:n kansalaisille (ks. luku 4.3). + + + + 1.125 + + The latter should be seen as an opportunity to improve access to care for patients, to capitalise on economies of scale and to use resources efficiently. + + + Yhteistyö pitäisi nähdä mahdollisuutena parantaa potilaiden hoitoon pääsyä, hyödyntää mittakaavaetuja ja käyttää resursseja tehokkaasti. + + + + 0.7384615384615385 + + The eHealth Network is a voluntary network composed of national authorities responsible for eHealth that works towards interoperable applications and enhanced continuity of and access to care. + + + Sähköisten terveyspalvelujen verkosto (eHealth) on sähköisistä terveyspalveluista vastaavista kansallisista viranomaisista muodostuva vapaaehtoinen verkosto, joka pyrkii edistämään sovellusten yhteentoimivuutta ja parantamaan hoidon jatkuvuutta ja saatavuutta. + + + + 0.9234449760765551 + + [44: Communication on enabling the digital transformation of health and care in the Digital Single Market; empowering citizens and building a healthier society, COM(2018) 233 final, 25.4.2018.] + + + [44: Tiedonanto terveys- ja hoitoalan digitaalimurroksen edellytyksistä digitaalisilla sisämarkkinoilla: kansalaisten voimaannuttaminen ja terveemmän yhteiskunnan rakentaminen, COM(2018) 233 final, 25.4.2018.] + + + + 0.8780487804878049 + + By using the toolbox disseminated during the Workshop, all NCPs should now be able to explain the distinction between the two legal routes via their websites and to proactively bring them up in contact with patients. + + + Työpajassa jaetun välineistön avulla kaikkien kansallisten yhteyspisteiden pitäisi nyt kyetä selittämään verkkosivustoillaan kyseisten kahden säädösreitin välinen ero ja ottaa ne ennakoivasti esille ollessaan vuorovaikutuksessa potilaiden kanssa. + + + + 1.1627906976744187 + + [23: Under the Directive reimbursement is usually at the rate that would have been made in the country of insurance, while under the Regulations it is at the rate of cost in the country of treatment.] + + + [23: Direktiivin mukainen korvaus suoritetaan yleensä vakuutusmaan oman korvaustason mukaan, kun taas asetusten nojalla korvaus annetaan hoitomaan kustannusten mukaisesti.] + + + + 0.9902912621359223 + + Twenty-one infringement procedures were started for non-communication of national transposal measures. + + + Kansallisten täytäntöönpanotoimien ilmoittamisen laiminlyömisestä käynnistettiin 21 rikkomusmenettelyä. + + + + 1.1013824884792627 + + Taking into account the variation in the number of Member States providing feedback on the number of requests received, and noting the limited variation in the spread of requests (in all three years the total number of requests was dominated by Poland and Lithuania which together accounted for more than 50% of all requests for information across all Member States), there has been little change in the level of enquiry about access to cross-border healthcare made by citizens. + + + Kun otetaan huomioon vaihtelu sellaisten jäsenvaltioiden määrässä, jotka ilmoittavat vastaanotettujen tietopyyntöjen lukumäärän, ja vähäinen vaihtelu tietopyyntöjen jakautumisessa (kaikkina kolmena vuotena yli 50 prosenttia kaikkien jäsenvaltioiden kaikista tietopyynnöistä tehtiin Puolassa ja Liettuassa), kansalaisten tekemissä rajatylittävän terveydenhuollon saatavuutta koskevissa tiedusteluissa on tapahtunut vain vähän muutosta. + + + + 1.0 + + ][16: Articles 8(2)(b) and (c) also allow Member States to require prior authorisation when the healthcare involves treatments presenting a particular risk for the patient or the population, or when it is provided by a healthcare provider that could give rise to serious and specific concerns relating to the quality or safety of the care.] + + + ][16: Direktiivin 8 artiklan 2 kohdan b ja c alakohdan mukaan jäsenvaltiot voivat vaatia ennakkolupaa myös terveydenhuollolta, johon sisältyy hoitoja, joista aiheutuu potilaalle tai väestölle erityinen riski, tai jota tarjoaa terveydenhuollon tarjoaja, joka voisi aiheuttaa vakavaa ja erityistä huolta hoidon laadusta tai turvallisuudesta.] + + + + 0.8412017167381974 + + Their aim is to help diagnose and treat patients suffering from rare, complex and low prevalence diseases that require highly specialised healthcare and a concentration of knowledge and resources. + + + Niiden tarkoituksena on auttaa sellaisista harvinaisista ja monitekijäisistä sairauksista kärsivien potilaiden diagnosoinnissa ja hoidossa, jotka edellyttävät pitkälle erikoistunutta hoitoa sekä osaamisen ja resurssien keskittämistä. + + + + 0.6970954356846473 + + [49: "Study on Cross-Border Cooperation: Capitalising on existing initiatives for cooperation in cross-border regions", Gesundheit Österreich Forschungs und Planungs GmbH, SOGETI, Maastricht University, 2017][50: See the General Secretariat of the Benelux Union studies, e.g. "Barriers and Opportunities in the Benelux", February 2018.] + + + [49: "Study on Cross-Border Cooperation: Capitalising on existing initiatives for cooperation in cross-border regions" [Tutkimus rajaylittävästä yhteistyöstä: olemassa olevien yhteistyöaloitteiden hyödyntäminen raja-alueilla], Gesundheit Österreich Forschungs und Planungs GmbH, SOGETI, Maastrichtin yliopisto, 2017][50: Ks. Benelux-liiton pääsihteeristön tutkimukset, esim. rajatylittävän terveydenhuollon esteitä ja mahdollisuuksia Benelux-maissa koskeva selvitys, helmikuu 2018.] + + + + 0.9655172413793104 + + Recognition of prescriptions + + + Lääkemääräysten tunnustaminen + + + + 0.9325153374233128 + + Second, in its Communication on the Digital Transformation of Health and Care, the Commission put forward further measures on eHealth (see Chapter 4.2). + + + Toiseksi komissio on terveys- ja hoitoalan digitaalimurroksesta antamassaan tiedonannossa esittänyt sähköisiä terveyspalveluja koskevia jatkotoimia (ks. luku 4.2). + + + + 0.9183673469387755 + + Looking at flows of patients travelling for healthcare after receiving prior authorisation, the greatest flow was from France to Spain. + + + Kun katsotaan sellaisten potilaiden virtoja, jotka matkustavat ennakkoluvan saatuaan terveydenhuoltoa varten, suurin virta oli Ranskasta Espanjaan. + + + + 0.9479166666666666 + + Moreover, it was also difficult for some Member States to implement the principle which extends patients' choice to healthcare providers located in another Member State, irrespective of whether or not they are contracted by the statutory health system in that Member State. + + + Joillakin jäsenvaltioilla oli myös vaikeuksia panna täytäntöön periaate, joka laajentaa potilaiden valinnanvapauden koskemaan toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevia terveydenhuollon tarjoajia riippumatta siitä, kuuluvatko ne kyseisen jäsenvaltion lakisääteiseen terveydenhuoltojärjestelmään. + + + + 1.5359477124183007 + + [5: For the sake of continuity, in this report the term "compliance check" is used in line with the earlier Implementation Report of 2015, as meaning the compatibility of national transposition measures with the Directive's provisions. + + + [5: Jatkuvuuden varmistamiseksi tässä kertomuksessa käytetään termiä "vaatimustenmukaisuuden tarkastus" vuoden 2015 täytäntöönpanokertomuksen mukaisesti. + + + + 1.0072727272727273 + + The Commission identified four priority areas for the compliance assessment which had the greatest potential to act as barriers to patients if left unaddressed: systems of reimbursement, use of prior authorisation, administrative requirements and charging of incoming patients. + + + Komissio määritti vaatimustenmukaisuuden arviointia varten neljä painopistealuetta, joista todennäköisimmin aiheutuu esteitä potilaille, jos niihin ei puututa: korvausjärjestelmät, ennakkoluvan käyttö, hallinnolliset vaatimukset ja hinnan veloittaminen saapuvilta potilailta. + + + + 0.909952606635071 + + In 2015, some 2 million such requests were issued by Member States, while reimbursements for cross-border treatments under the Directive not requiring PA amounted to just over 180,000 in 2015. + + + Vuonna 2015 jäsenvaltiot lähettivät noin kaksi miljoonaa tällaista pyyntöä, kun taas direktiivin mukaisten ilman ennakkolupaa tehtyjen rajatylittävien hoitojen korvauksia oli vuonna 2015 vain hieman yli 180 000. + + + + 1.0862944162436547 + + Again, a clear pattern emerges showing that France has the greatest number of travelling patients, with the three most common countries for healthcare provision being Spain, Portugal and Belgium in all three years. + + + Jälleen on näkyvissä selkeä kuvio, jossa suurin osa matkustavista potilaista asuu Ranskassa ja kolme yleisintä terveydenhuollon tarjoajaa ovat Espanja, Portugali ja Belgia kaikkina kolmena vuotena. + + + + 0.6518218623481782 + + [28: IF SBH (International Federation for Spina Bifida and Hydrocephalus) and EDF (European Disability Forum), "Impact of Cross-border Healthcare on Persons with Disabilities and Chronic Conditions", 2017 ][29: https://ec.europa.eu/health/sites/health/files/cross_border_care/docs/2015_operation_report_dir201124eu_en.pdf] + + + [28: IF SBH (International Federation for Spina Bifida and Hydrocephalus [selkärankahalkio- ja hydrokefaliapotilaiden kansainvälinen liitto]) ja EDF (Euroopan vammaisfoorumi): "Impact of Cross-border Healthcare on Persons with Disabilities and Chronic Conditions" [Rajatylittävän terveydenhuollon vaikutukset vammaisiin ja kroonisista sairauksista kärsiviin henkilöihin], 2017 ][29: https://ec.europa.eu/health/sites/health/files/cross_border_care/docs/2015_operation_report_dir201124eu_fi.pdf] + + + + 0.7427184466019418 + + According to a survey of NCPs, a number of Member States continue to express concern about communicating the complexities of the current legal situation. + + + Kansallisia yhteyspisteitä koskevan selvityksen mukaan muutamat jäsenvaltiot ilmaisevat olevansa edelleen huolestuneita siitä, miten olisi viestittävä nykyisessä oikeudellisesti monimutkaisessa tilanteessa. + + + + 1.1119402985074627 + + Under the Directive, they are reimbursed for treatment abroad as if the treatment was provided in their home countries (Member State of affiliation). + + + Direktiivin mukaan ulkomailla saatu hoito korvataan samalla tavalla kuin jos hoito olisi tarjottu kotimaassa (vakuutusjäsenvaltiossa). + + + + 0.7709090909090909 + + Their clinical operation started in November 2017, when the dedicated IT platform, the Clinical Patient Management System, became operational, allowing for the first virtual panels on patient cases to take place. + + + Verkostojen kliininen toiminta alkoi marraskuussa 2017, kun otettiin käyttöön kliinisen potilashoidon asiantuntijajärjestelmä (Clinical Patient Management System) erityinen tietotekninen alusta, jolla järjestettiin ensimmäiset potilastapauksia koskevat virtuaaliset paneelit. + + + + 0.9719626168224299 + + According to Article 7(4) of the Directive, the costs of cross-border healthcare shall be reimbursed or paid up to the level of costs that would have been assumed by the Member State of affiliation, had this healthcare been provided in its territory, without exceeding the actual cost of the healthcare received. + + + Direktiivin 7 artiklan 4 kohdan mukaan rajatylittävän terveydenhuollon kustannukset on korvattava tai maksettava enintään siihen määrään saakka, jonka vakuutusjäsenvaltio olisi korvannut, jos kyseinen terveydenhuolto olisi tarjottu sen alueella, ylittämättä kuitenkaan saadun terveydenhuollon tosiasiallisia kustannuksia. + + + + 0.7931034482758621 + + Information to patients + + + Tietojen antaminen potilaille + + + + 1.1633663366336633 + + The concern of the Commission in this respect is that systems of prior authorisation should not suffer from the lack of legal certainty and transparency about which treatments are subject to and fit the criteria of prior authorisation. + + + Tässä asiassa komissio on huolissaan siitä, että ennakkolupajärjestelmät kärsivät oikeusvarmuuden ja avoimuuden puutteesta sen suhteen, mitkä hoidot edellyttävät ennakkolupaa ja täyttävät sen perusteet. + + + + 0.8007662835249042 + + The work of the eHealth Network plays an important role in overcoming legal, organisational, technical, and semantic interoperability challenges in the context of cross-border exchange of personal health data. + + + Sähköisten terveyspalvelujen eHealth-verkoston työllä on tärkeä merkitys henkilökohtaisten terveystietojen rajatylittävään vaihtoon liittyvien lainsäädännöllisten, organisatoristen, teknisten ja semanttisten yhteentoimivuutta koskevien haasteiden voittamisessa. + + + + 1.2954545454545454 + + Figure 1: Prior Authorisation Requests and Authorisations + + + Kaavio 1: Pyydetyt ja myönnetyt ennakkoluvat + + + + 0.9248826291079812 + + This is identical to "conformity checks" in the terminology used in the Commission Communication "EU Law: Better results through better application" C/2016/8600, OJ C 18, 19.1.2017 final, p. 10-20. + + + Se vastaa termiä "vaatimustenmukaisuuden arviointi", jota on käytetty komission tiedonannossa "EU:n lainsäädäntö: parempiin tuloksiin soveltamista parantamalla", C(2016) 8600, EUVL C 18, 19.1.2017 final, s. 10-20. + + + + 0.7813953488372093 + + The Directive calls on NCPs to provide patients and health professionals with information on accessibility of hospitals for persons with disabilities (Article 4(2)(a)). + + + Direktiivissä kehotetaan kansallisia yhteyspisteitä antamaan potilaille ja terveydenhuollon ammattihenkilöille tiedot siitä, onko vammaisilla henkilöillä esteetön pääsy sairaaloihin (4 artiklan 2 kohdan a alakohta). + + + + 0.7937219730941704 + + Article 7(11) requires such limitations to be necessary and proportionate, and not to constitute a means of arbitrary discrimination or an unjustified obstacle to free movement. + + + Direktiivin 7 artiklan 11 kohdassa vaaditaan, että tällaisten rajoitusten on oltava välttämättömiä ja oikeasuhteisia eivätkä ne saa olla mielivaltaisen syrjinnän välineitä tai perusteettomia esteitä vapaalle liikkuvuudelle. + + + + 0.7530120481927711 + + Similarly, the term "completeness check" is equivalent to "transposition check" in the terminology used in the Communication. + + + Samoin termi "täytäntöönpanotoimien loppuun saattamisen tarkastus" vastaa tiedonannossa käytettyä termiä "kansallisen lainsäädännön osaksi saattamisen tarkistaminen". + + + + 0.7697841726618705 + + However, Article 4(4) requires Member States to ensure that healthcare providers apply the same scale of fees to patients from other Member States as they do for domestic patients in a comparable medical situation. + + + Direktiivin 4 artiklan 4 kohdan mukaan jäsenvaltioiden on kuitenkin varmistettava, että terveydenhuollon tarjoajat soveltavat muista jäsenvaltioista tuleviin potilaisiin samaa maksutaulukkoa kuin kotimaisten potilaiden osalta vertailukelpoisessa lääketieteellisessä tilanteessa. + + + + 0.9915966386554622 + + This is reflected as well in Article 8(2)(a) of the Directive, which allows Member States to use a system of prior authorisation in particular for healthcare that is subject to planning requirements if it involves overnight hospital accommodation or if it requires use of highly specialised and cost-intensive medical infrastructure or medical equipment. + + + Tämä ilmenee myös direktiivin 8 artiklan 2 kohdan a alakohdasta, jonka mukaan jäsenvaltiot voivat käyttää ennakkolupajärjestelmää erityisesti terveydenhuollossa, joka edellyttää suunnitteluvaatimuksia ja asianomaisen potilaan yöpymistä sairaalassa tai pitkälle erikoistunutta ja kallista lääketieteellistä infrastruktuuria tai lääketieteellistä laitteistoa. + + + + 1.0763358778625953 + + In accordance with Article 20 of the Directive, Member States report on an annual basis on their patient mobility under Directive 2011/24/EU. + + + Jäsenvaltiot raportoivat vuosittain direktiivin 2011/24/EU mukaisesta potilaiden liikkuvuudesta direktiivin 20 artiklan mukaisesti. + + + + 0.7689393939393939 + + ERNs are not directly accessible by individual patients; instead, healthcare providers refer patients to the relevant Network, with their consent and in accordance with the national health systems rules. + + + Eurooppalaiset osaamisverkostot eivät ole suoraan yksittäisten potilaiden käytössä, mutta terveydenhuollon tarjoajat voivat ohjata potilaat asianmukaiseen verkostoon potilaiden suostumuksella ja kansallisia terveydenhuoltojärjestelmiä koskevia sääntöjä noudattaen. + + + + 0.9432989690721649 + + If there is no comparable price for domestic patients, Article 4(4) places an obligation on providers to charge a price calculated according to objective, non-discriminatory criteria. + + + Jos vertailukelpoista hintaa ei ole kotimaisten potilaiden osalta, 4 artiklan 4 kohdan mukaan terveydenhuollon tarjoajien on veloitettava puolueettomin ja syrjimättömin perustein laskettu hinta. + + + + 0.9625 + + Data was received in 2015 from 23 Member States and Norway; in 2016, from all 28 Member States plus Norway and Iceland; and in 2017 from 26 Member States. + + + Vuonna 2015 tietoja saatiin 23 jäsenvaltiosta ja Norjasta, vuonna 2016 kaikista 28 jäsenvaltiosta sekä Norjasta ja Islannista, ja 26 jäsenvaltiosta vuonna 2017. + + + + 0.7620689655172413 + + Cooperation on HTA post 2020 in line with the proposal is expected to help to make innovative health technologies available to Europe's patients, make better use of available resources and improve business predictability. + + + Ehdotuksen mukaisesti vuoden 2020 jälkeen tehtävän terveysteknologian arviointia koskevan yhteistyön odotetaan parantavan EU:n potilaiden mahdollisuuksia saada avukseen innovatiivista terveysteknologiaa, varmistavan resurssien tehokkaan käytön ja parantavan liiketoiminnan ennustettavuutta. + + + + 1.16751269035533 + + As of 1 June 2018, the completeness check phase is finalised as all the infringement proceedings related to that phase have been closed, the compliance checks and structured dialogues are ongoing and one infringement case is open. + + + Kesäkuun 1. päivänä 2018 tilanne on se, että koska kaikki täytäntöönpanotoimien loppuun saattamisen tarkastusvaiheeseen liittyvät rikkomusmenettelyt on päätetty, kyseinen vaihe on saatu päätökseen. + + + + 0.9545454545454546 + + As indicated in recital 44 to the Directive and according to the constant case-law of the Court of Justice, Member States may make reimbursement of the costs of cross-border healthcare subject to prior authorisation when it is both necessary and reasonable; such a scheme must also be based on objective and non-discriminatory criteria. + + + Direktiivin johdanto-osan 44 kappaleen ja unionin tuomioistuimen vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan jäsenvaltiot saavat edellyttää ennakkolupaa rajatylittävän terveydenhuollon kustannusten korvaamiseksi, mikäli se on sekä välttämätöntä että kohtuullista, ja lisäksi tällaisen järjestelmän on perustuttava objektiivisiin ja syrjimättömiin kriteereihin. + + + + 0.8556149732620321 + + The proposal sets out a support framework and procedures for cooperation on HTA at Union level and common rules for clinical assessments of health technologies. + + + Ehdotuksessa esitetään terveysteknologian arviointia koskevaa unionin tason yhteistyön tukikehystä ja menettelyjä sekä terveysteknologian kliinisiä arviointeja koskevia yhteisiä sääntöjä. + + + + 1.28 + + Figure 2: Requests for Reimbursement without prior authorisation + + + Kaavio 2: Ilman ennakkolupaa tehdyt korvauspyynnöt + + + + 0.9241379310344827 + + [51: See more details in the Commission report on the operation of the Directive published on 4 September 2015 (COM(2015) 421 final).] + + + [51: Ks. tarkempia tietoja 4 päivänä syyskuuta 2015 julkaistusta direktiivin toimintaa koskevasta komission kertomuksesta (COM(2015) 421 final).] + + + + 0.8466898954703833 + + However, the fact that there has been a slow but steady increase in the number of citizens travelling to receive care suggests that the increase of information available on NCP websites has reduced the number of requests patients made to NCPs. + + + Koska hoidon vuoksi matkustavien kansalaisten määrä on kuitenkin kasvanut hitaasti mutta tasaisesti, voidaan olettaa, että kansallisten yhteyspisteiden verkkosivustoilta saatavien tietojen määrän lisääntyminen on vähentänyt potilaiden kansallisille yhteyspisteille tekemiä tietopyyntöjä. + + + + 0.782608695652174 + + They have all been closed on the grounds of subsequent transposition by the Member States. + + + Ne kaikki on päätetty, sillä jäsenvaltiot ovat sittemmin saattaneet direktiivin osaksi kansallista lainsäädäntöään. + + + + 1.0 + + Member States may define the fees for the delivery of healthcare in their territory. + + + Jäsenvaltiot voivat määrittää omalla alueellaan tarjottavan terveydenhuollon maksut. + + + + 0.9254385964912281 + + [40: 2011/890/EU: Commission Implementing Decision of 22 December 2011 providing the rules for the establishment, the management and the functioning of the network of national responsible authorities on eHealth] + + + [40: 2011/890/EU: Komission täytäntöönpanopäätös, annettu 22 päivänä joulukuuta 2011, sähköisistä terveyspalveluista vastaavien kansallisten viranomaisten verkoston perustamista, hallinnointia ja toimintaa koskevista säännöistä] + + + + 1.196319018404908 + + After patients travelling from France, the next most frequent cases of patient mobility were patients travelling from Denmark to Germany; followed by Poland to Czech Republic and Norway to Spain. + + + Ranskasta matkustavien potilaiden jälkeen seuraavaksi yleisintä oli potilaiden liikkuvuus Tanskasta Saksaan ja sen jälkeen Puolasta Tšekkiin ja Norjasta Espanjaan. + + + + 0.8287461773700305 + + The good results of this resource-intensive work have led to fewer administrative burdens on citizens accessing cross-border healthcare, more compressed prior-authorisation systems and lighter procedures for exercising the basic patient rights enshrined in the Directive. + + + Tämä työ on vaatinut paljon resursseja mutta sen tulokset ovat hyvät: rajatylittävää terveydenhuoltoa käyttäviin kansalaisiin kohdistuva hallinnollinen rasite on vähentynyt, ennakkolupajärjestelmät ovat yksinkertaisempia ja menetelmät ovat kevyempiä direktiivissä vahvistettujen potilaiden perusoikeuksien hyödyntämistä varten. + + + + 0.8255451713395638 + + The Network laid the foundations for the eHealth Digital Service Infrastructure (eHDSI), an IT system funded by the Connecting Europe Facility and the Member States, and adopted guidelines on Patient Summaries (November 2013) and on ePrescriptions (November 2014) . + + + Verkosto loi perustan Verkkojen Eurooppa -välineen ja jäsenvaltioiden rahoituksella luodulle tietotekniselle järjestelmälle, sähköisten terveyspalvelujen digitaaliselle palveluinfrastruktuurille (eHDSI), ja hyväksyi ohjeet, jotka koskevat potilaskertomuksia (marraskuu 2013) ja sähköisiä lääkemääräyksiä (marraskuu 2014). + + + + 0.8114942528735632 + + This refers to Member States granting reimbursement of cross-border healthcare on the basis of lower levels of reimbursement, applicable to healthcare received from private or non-contracted healthcare providers within their own territory, compared to the level of reimbursement within the system of public healthcare or contracted healthcare providers. + + + Tällä viitataan jäsenvaltioihin, jotka myöntävät korvausta rajatylittävästä terveydenhuollosta sellaisten korvaustasojen mukaan, joita sovelletaan yksityisiltä tai sopimusjärjestelmän ulkopuolisilta terveydenhuollon tarjoajilta saatavaan terveydenhuoltoon kyseisten jäsenvaltioiden omalla alueella ja jotka ovat matalampia kuin julkista terveydenhuoltoa tai sopimusjärjestelmään kuuluvia terveydenhuollon tarjoajia koskeva korvaustaso. + + + + 0.5534591194968553 + + Besides exchanging information on relevant policy developments in the area of HTA, in the past three years the HTA Network developed important policy papers such as the 'Added Value of the European Cooperation in the Joint HTA of Medical Devices' in October 2015 and a 'Reflection Paper on Synergies between Regulatory and HTA issues' in November 2016. + + + Terveysteknologian arviointiverkosto vaihtaa tietoja terveysteknologian arviointiin liittyvästä poliittisesta kehityksestä, ja kolmena viime vuotena se on laatinut tärkeitä toimintapoliittisia asiakirjoja, kuten asiakirjan lääkinnällisten laitteiden yhteistä terveysteknologian arviointia koskevan eurooppalaisen yhteistyön lisäarvosta ("Added Value of the European Cooperation in the Joint HTA of Medical Devices") lokakuussa 2015 ja keskusteluasiakirjan sääntelyä ja terveysteknologian arviointia koskevien kysymysten välisistä yhteisvaikutuksista ("Reflection Paper on Synergies between Regulatory and HTA issues") marraskuussa 2016. + + + + 0.8210526315789474 + + Article 7(9) permits Member States to limit application of the rules on reimbursement of cross-border healthcare for overriding reasons of general interest. + + + Direktiivin 7 artiklan 9 kohdan mukaan jäsenvaltiot voivat rajoittaa rajatylittävän terveydenhuollon korvaamista koskevien sääntöjen soveltamista yleistä etua koskevista pakottavista syistä. + + + + 1.0963855421686748 + + The present report gives a high-level overview of the data received in 2015, 2016 and 2017. + + + Tässä kertomuksessa on yleiskatsaus vuosina 2015, 2016 ja 2017 saaduista tiedoista. + + + + 0.9547325102880658 + + Moreover, the Directive promotes cross-border cooperation in healthcare between Member States for the benefit of EU citizens, regarding prescriptions, digital health (eHealth), rare diseases and health technology assessments (HTAs). + + + Direktiivillä edistetään myös jäsenvaltioiden välistä terveydenhuoltoa koskevaa, EU:n kansalaisia hyödyttävää rajatylittävää yhteistyötä reseptien, sähköisten terveyspalvelujen, harvinaisten sairauksien ja terveysteknologian arvioinnin osalta. + + + + 1.0745341614906831 + + This may partly be due to the gradual improvements in the information of citizens regarding the Directive and a better awareness on patient rights as a possible consequence. + + + Tämä saattaa johtua osittain siitä, että kansalaiset ovat vähitellen saaneet direktiivistä enemmän tietoa ja potilaat ovat sen vuoksi tietoisempia oikeuksistaan. + + + + 0.8497109826589595 + + The aggregated data reported by Member States on the number of requests for PA in 2015, 2016 and 2017 show that such requests remain generally low. + + + Jäsenvaltioiden raportoimat yhdistetyt tiedot vuosina 2015, 2016 ja 2017 jätetyistä ennakkolupapyynnöistä osoittavat, että tällaisia pyyntöjä tehdään yleisesti ottaen vähän. + + + + 1.0429042904290429 + + [38: https://ec.europa.eu/health/technology_assessment/eu_cooperation_en][39: Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on health technology assessment and amending Directive 2011/24/EU, COM(2018)51 final, 31.01.2018. https://ec.europa.eu/health/technology_assessment/eu_cooperation_en] + + + [38: https://ec.europa.eu/health/technology_assessment/eu_cooperation_fi][39: Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi terveysteknologian arvioinnista ja direktiivin 2011/24/EU muuttamisesta, COM(2018)51 final, 31.1.2018. https://ec.europa.eu/health/technology_assessment/eu_cooperation_en] + + + + 0.8714285714285714 + + [45: Based on Article 11(2)(a), (c) and (d) of the Directive. + + + [45: Direktiivin 11 artiklan 2 kohdan a, c ja d alakohdan perusteella. + + + + 0.8975903614457831 + + If this number is compared to the reported number of PA for cross-border care under the Directive in 2016 (the latter being the most comparable year), it may be estimated that cross-border with PA under the Directive amounts to approximately 6% of the authorised treatments in another Member State. + + + Jos tätä lukua verrataan direktiivin mukaisiin rajatylittävän hoidon ennakkolupiin vuonna 2016 (joka oli kaikkein vertailukelpoisin vuosi), voidaan arvioida, että noin kuusi prosenttia hoidoista, joihin myönnettiin lupa toisessa jäsenvaltiossa tehtäviksi, olisi direktiivin mukaisia ennakkolupaa edellyttäviä rajatylittäviä hoitoja. + + + + 1.1036036036036037 + + Any system of prior authorisation shall be restricted to what is necessary and proportionate to the objective to be achieved, and may not constitute a means of arbitrary discrimination or an unjustified obstacle to the free movement of patients. + + + Ennakkolupajärjestelmä saa koskea ainoastaan sitä, mikä on välttämätöntä ja oikeassa suhteessa tavoitteeseen nähden, eikä se saa olla mielivaltaisen syrjinnän väline tai perusteeton este potilaiden vapaalle liikkuvuudelle. + + + + 0.9523809523809523 + + ][53: Commission Delegated Decision 2014/286/EU of 10 March 2014 setting out criteria and conditions that European Reference Networks and healthcare providers wishing to join a European Reference Network must fulfil (OJ L 147, 17.5.2014, p. + + + ][53: Komission delegoitu päätös 2014/286/EU, annettu 10 päivänä maaliskuuta 2014, perusteista ja edellytyksistä, jotka eurooppalaisten osaamisverkostojen ja niiden jäseneksi hakevien terveydenhuollon tarjoajien on täytettävä (EUVL L 147, 17.5.2014, s. + + + + 0.9576271186440678 + + A great majority of the issues of compliance examined with Member States at issue have led to a common agreement. + + + Jäsenvaltioiden kanssa käsitellyistä vaatimustenmukaisuutta koskevista kysymyksistä valtaosassa on päästy sopimukseen. + + + + 0.9796511627906976 + + [34: https://ec.europa.eu/health/technology_assessment/policy/network_en][35: Commission Implementing Decision 2013/329/EU of 26 June 2013 providing the rules for the establishment,management and transparent functioning of the network of national authorities or bodies responsible for healthtechnology assessment (OJ L 175, 27.6.2013, p. + + + [34: https://ec.europa.eu/health/technology_assessment/policy/network_fi][35: Komission täytäntöönpanopäätös 2013/329/EU, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2013,terveysteknologian arvioinnista vastaavien kansallisten viranomaisten tai elinten verkoston perustamista, hallinnointia ja avointa toimintaa koskevista säännöistä(EUVL L 175, 27.6.2013, s. + + + + 0.5306122448979592 + + Today EU cooperation on HTA has two main components. + + + Nykyisin EU:n terveysteknologian arviointia koskevassa yhteistyössä on kaksi keskeistä osatekijää. + + + + 0.8666666666666667 + + Article 9(1) of the Directive requires Member States to ensure that administrative procedures for cross-border reimbursement are based on objective, non-discriminatory criteria which are necessary and proportionate to the objective to be achieved. + + + Direktiivin 9 artiklan 1 kohdan mukaan jäsenvaltioiden on varmistettava, että rajatylittävän terveydenhuollon korvaamista koskevat hallinnolliset menettelyt pohjautuvat puolueettomiin ja syrjimättömiin perusteisiin, jotka ovat välttämättömiä ja oikeassa suhteessa tavoitteeseen nähden. + + + + 1.8 + + The Commission worked closely with the Member States on the content of the delegated act before adopting it on 10 March 2014, for entry into force on 27 May 2014. + + + Kyseinen säädös hyväksyttiin 10. maaliskuuta 2014, ja se tuli voimaan 27. toukokuuta 2014. + + + + 0.7610062893081762 + + Two significant trends emerge from the data on the direction of patient flows, whether it is mobility with or without PA. + + + Tiedoista ilmenee kaksi merkittävää suuntausta, jotka koskevat potilasvirtoja, oli kyseessä sitten ennakkolupaa edellyttävä tai sitä edellyttämätön liikkuvuus. + + + + 0.8355263157894737 + + [32: https://ec.europa.eu/health/sites/health/files/technology_assessment/docs/2018_mapping_npc_en.pdf][33: Mapping of HTA national organisations programmes and processes in EU and Norway, 2017, Contract nr. 17010402/2016/734820, ISBN: 978-92-79-77080-7] + + + [32: https://ec.europa.eu/health/sites/health/files/technology_assessment/docs/2018_mapping_npc_en.pdf][33: Terveysteknologian arviointiin liittyvien kansallisten organisaatioiden, ohjelmien ja prosessien kartoittaminen EU:ssa ja Norjassa, 2017, sopimus nro 17010402/2016/734820, ISBN: 978-92-79-77080-7] + + + + 0.9660194174757282 + + Three Member States, with varying conditions and extent, use the former lower reimbursement level as the reference point for reimbursement of the costs of cross-border healthcare under the Directive. + + + Kolme jäsenvaltiota käyttää ensin mainittua matalampaa korvaustasoa - erilaisin ehdoin ja vaihtelevissa määrin - direktiivissä tarkoitetun rajatylittävän terveydenhuollon kustannusten korvaamisen perustana. + + + + 0.9575471698113207 + + ][46: Commission Implementing Directive 2012/52/EU of 20 December 2012 laying down measures to facilitate the recognition of medical prescriptions issued in another Member State (OJ L 356, 22.12.2012, p. + + + ][46: Komission täytäntöönpanodirektiivi 2012/52/EU, annettu 20 päivänä joulukuuta 2012, toimenpiteistä toisessa jäsenvaltiossa annettujen lääkemääräysten tunnustamisen helpottamiseksi (EUVL L 356, 22.12.2012, s. + + + + 0.7309941520467836 + + Under the eHDSI Infrastructure, the first wave of voluntary cross-border exchanges of patient summaries and ePrescriptions is set to begin by a few pioneering countries by the end of 2018; with around 20 Member States expected to participate by 2020. + + + Muutaman pioneerivaltion on määrä panna liikkeelle potilaskertomuksia ja sähköisiä lääkemääräyksiä sisältävän vapaaehtoisen rajatylittävän tietojenvaihdon ensimmäinen aalto sähköisten terveyspalvelujen digitaalisessa palveluinfrastruktuurissa vuoden 2018 loppuun mennessä, ja noin 20 jäsenvaltion odotetaan osallistuvan vuoteen 2020 mennessä. + + + + 0.9502762430939227 + + Nevertheless, a steady increase has occurred since 2015, with more than twice as many requests for PA being made and authorised in 2017 as in 2015 across the Member States. + + + Vuodesta 2015 lähtien pyyntöjen määrä on kuitenkin kasvanut tasaisesti: vuonna 2017 ennakkolupia pyydettiin ja myönnettiin jäsenvaltioissa kaksi kertaa niin paljon kuin vuonna 2015. + + + + 0.9020618556701031 + + [1: Directive 2011/24/EU of the European Parliament and of the Council of 9 March 2011 on the application of patients' rights in cross-border healthcare (OJ L 88, 4.4.2011, p. + + + [1: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2011/24/EU, annettu 9 päivänä maaliskuuta 2011, potilaiden oikeuksien soveltamisesta rajatylittävässä terveydenhuollossa (EUVL L 88, 4.4.2011, s. + + + + 0.9272727272727272 + + Patient mobility not subject to prior authorisation + + + Potilaiden liikkuvuus, jossa ei edellytetä ennakkolupaa + + + + 0.7906976744186046 + + [11: Recital 38 of the Directive.] + + + [11: Direktiivin johdanto-osan 38 kappale.] + + + + 0.7197231833910035 + + These reports cover healthcare with or without prior authorisation, requests for information about healthcare, healthcare provided, reimbursements made and reasons for which healthcare was reimbursed, or not. + + + Raporteissa on oltava tiedot sekä ennakkolupaa edellyttävästä terveydenhuollosta että terveydenhuollosta, joka ei edellytä ennakkolupaa, terveydenhuoltoa koskevista tietopyynnöistä, annetusta terveydenhuollosta, suoritetuista korvauksista sekä korvausten tai korvaamatta jättämisen syistä. + + + + 0.9295774647887324 + + Article 4(3) requires Member States to observe the principle of non-discrimination with regard to patients from other Member States. + + + Direktiivin 4 artiklan 3 kohdan mukaan muista jäsenvaltioista tuleviin potilaisiin on sovellettava syrjinnän kieltämistä koskevaa periaatetta. + + + + 0.7961165048543689 + + It requires the Commission to prepare a report in respect of the delegated powers. + + + Kyseisessä artiklassa edellytetään, että komissio esittää siirrettyä säädösvaltaa koskevan kertomuksen. + + + + 0.8778280542986425 + + For the years 2015 and 2017, when France was not able to provide data on patient mobility with PA, Luxembourg to Germany and Ireland to UK were amongst the most common cases of patient mobility. + + + Vuosina 2015 ja 2017, joilta Ranska ei pystynyt toimittamaan tietoja ennakkolupaa edellyttäneestä potilaiden liikkuvuudesta, potilaita liikkui yleisimmin Luxemburgista Saksaan ja Irlannista Yhdistyneeseen kuningaskuntaan. + + + + 0.5957446808510638 + + [52: Article 12(5), read together with Article 12(4)(a). + + + [52: Direktiivin 12 artiklan 5 kohta luettuna yhdessä 12 artiklan 4 kohdan a alakohdan kanssa. + + + + 0.8481675392670157 + + Accordingly, Figure 2 should be interpreted knowing that in 2016 France accounted for 3510 of the 5162 requests for PA and 2579 of the 3644 authorisations for PA. + + + Siksi kaavion 2 tulkinnassa on pidettävä mielessä, että vuonna 2016 jätetyistä 5162 ennakkolupapyynnöstä 3510 tehtiin Ranskassa, ja 3644 myönnetystä ennakkoluvasta 2579 myönnettiin Ranskassa. + + + + 1.0760233918128654 + + The Directive (Article 8(2)) introduces the possibility for Member States to make reimbursement of costs for healthcare received in another Member State subject to prior authorisation. + + + Direktiivin 8 artiklan 2 kohdassa jäsenvaltioille annetaan mahdollisuus edellyttää ennakkolupaa toisessa jäsenvaltiossa saadun terveydenhuollon kustannusten korvaamiselle. + + + + 0.9644970414201184 + + [3: Commission Report on the operation of Directive 2011/24/EU on the application of patients' rights in cross-border healthcare, COM(2015) 421 final, 04.09.2015.] + + + [3: Komission kertomus potilaan oikeuksien soveltamisesta rajatylittävässä terveydenhuollossa annetun direktiivin 2011/24/EU toiminnasta, COM(2015) 421 final, 4.9.2015.] + + + + 0.5802469135802469 + + An additional call took place in 2018 allowing more Member States to participate in the eHDSI. + + + Vuonna 2018 järjestettiin lisäpyyntö, jonka myötä sähköisten terveyspalvelujen digitaaliseen palveluinfrastruktuuriin pääsi osallistumaan useampia jäsenvaltioita. + + + + 0.4276729559748428 + + ][8: Article 4(2)(c), (e)-(f), 4(3), 4(4), 5(b)-(d), 7(1), 9(4)-(5). + + + ][8: Direktiivin 4 artiklan 2 kohdan c ja e-f alakohta, 4 artiklan 3 kohta, 4 artiklan 4 kohta, 5 artiklan b-d kohta, 7 artiklan 1 kohta, 9 artiklan 4-5 kohta. + + + + 1.0484848484848486 + + The findings show that, while information provision through NCP websites was well taken care of for several categories, there remains a need to further improve the websites. + + + Tutkimusten tulosten mukaan kansallisten yhteyspisteiden verkkosivustoilla oli kiitettävästi tietoja monista aiheista, mutta verkkosivustoja pitää edelleen kehittää. + + + + 1.0255102040816326 + + The flow maps, as well as the raw data, show clearly that most patients travel from France to other countries, with patient mobility from France to Spain and France to Germany being the most prevalent. + + + Virtauskartoista ja raakatiedoista näkyy selvästi, että suurin osa potilaista matkustaa Ranskasta muihin maihin ja että yleisintä on potilaiden liikkuvuus Ranskasta Espanjaan ja Ranskasta Saksaan. + + + + 0.5870967741935483 + + Firstly, the HTA Network which connects national authorities or bodies responsible for HTA. + + + Ensimmäinen on terveysteknologian arviointiverkosto, joka yhdistää toisiinsa terveysteknologian arvioinnista vastaavat kansalliset viranomaiset tai elimet. + + + + 0.9476923076923077 + + In 2017 a total of 74,589 enquiries were received across 22 Member States and Norway, reflecting a very similar use of NCPs to that reported for 2016 when a total of 69,723 enquires were counted across 28 Member States and Norway and in 2015 when a total of 59,558 requests were received in 19 Member States. + + + Vuonna 2017 saatiin yhteensä 74 589 tiedustelua 22 jäsenvaltiossa ja Norjassa, mikä heijasteli hyvin samankaltaista kansallisten yhteyspisteiden käyttöä kuin vuonna 2016, jolloin 28 jäsenvaltiossa ja Norjassa saatiin yhteensä 69 723 tiedustelua, ja vuonna 2015, jolloin 19 jäsenvaltiossa saatiin yhteensä 59 558 tietopyyntöä. + + + + 0.972972972972973 + + [47: Article 10(3) of the Directive. + + + [47: Direktiivin 10 artiklan 3 kohta. + + + + 0.9507042253521126 + + [41: Regulation (EU) No 1316/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 establishing the Connecting Europe Facility, amending Regulation (EU) No 913/2010 and repealing Regulations (EC) No 680/2007 and (EC) No 67/2010, OJ L 348, 20.12.2013, p. + + + [41: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1316/2013, annettu 11 päivänä joulukuuta 2013, Verkkojen Eurooppa -välineen perustamisesta sekä asetuksen (EU) N:o 913/2010 muuttamisesta ja asetusten (EY) N:o 680/2007 ja (EY) N:o 67/2010 kumoamisesta (EUVL L 348, 20.12.2013, s. + + + + 0.8571428571428571 + + Financial Implications of Patient Mobility + + + Potilaiden liikkuvuuden taloudelliset vaikutukset + + + + 1.0485436893203883 + + Regarding the voluntary cooperation structure (eHealth, HTA, ERNs), the Directive provides the basis for the Commission and Member States to enhance cross-border cooperation and on how broader technological and societal challenges might be met. A number of developments regarding these new perspectives are already underway. + + + Vapaaehtoisen yhteistyön rakenteen osalta (sähköiset terveyspalvelut, terveysteknologian arviointi, eurooppalaiset osaamisverkostot) direktiivi tarjoaa komissiolle ja jäsenvaltioille perustan rajatylittävän yhteistyön parantamiseen sekä laajempiin teknologisiin ja yhteiskunnallisiin haasteisiin vastaamiseen. + + + + 0.7580645161290323 + + Figure 3: Requests for information made to NCPs + + + Kaavio 3: Kansallisille yhteyspisteille lähetetyt tietopyynnöt + + + + 0.8823529411764706 + + ][2: Regulations (EC) No 883/2004 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the coordination of social security systems (OJ L 166, 30.4.2004, p. 1) and 987/2009 laying down the procedure for implementing Regulation (EC) No 883/2004 (OJ L 284, 30.10.2009, p.1).] + + + ][2: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 883/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamisesta (EUVL L 166, 30.4.2004, s. 1) ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 987/2009 asetuksen (EY) N:o 883/2004 täytäntöönpanomenettelystä (EUVL L 284, 30.10.2009, s. + + + + 0.6530612244897959 + + ][6: Article 7(6) and Article 9. + + + ][6: Direktiivin 7 artiklan 6 kohta ja 9 artikla. + + + + 0.9383561643835616 + + ][15: See e.g. Case C-205/99 Analir and Others [2001] ECR I 1271, paragraphs 35-38; case C-157/99 Smits and Peerbooms, paragraphs 80- 90. + + + ][15: Ks. esimerkiksi asia C-205/99 Analir ym. tuomio 20.2.2001, Kok. 2001, s. I-1271, 35-38 kohta; asia C-157/99 Smits ja Peerbooms, 80-90 kohta. + + + + 0.8679867986798679 + + National experts have been trained in explaining the two routes, firstly via the Conference of October 2016 on awareness of rights under the Directive and secondly via the NCP Capacity Building Workshop on 8 March 2018 which were both organised by the Commission. + + + Komissio on järjestänyt kaksi tapahtumaa - lokakuussa 2016 konferenssin direktiivin mukaisten oikeuksien tuntemuksesta ja 8. maaliskuuta 2018 kansallisten yhteyspisteiden valmiuksien parantamiseen tähtäävän työpajan - joissa kansallisia asiantuntijoita on koulutettu selittämään molempia säädösreittejä. + + + + 1.273170731707317 + + In 2015 the total number of requests granted was 180,704 across 19 Member States plus Norway; in 2016 the number of requests granted over 22 Member States amounted to 209,568; and in 2017 the total number of requests granted was 194,292 across 20 Member States. + + + Vuonna 2015 lupia myönnettiin 19 jäsenvaltiossa sekä Norjassa yhteensä 180 704, vuonna 2016 myönnettiin 209 568 lupaa 22 jäsenvaltiossa, ja vuonna 2017 myönnettiin yhteensä 194 292 lupaa 20 jäsenvaltiossa. + + + + 0.972972972972973 + + [17: Article 8(1) of the Directive.] + + + [17: Direktiivin 8 artiklan 1 kohta.] + + + + 0.7475728155339806 + + Based on responses provided by Member States approximately €65,000,000 was spent across all EU countries collectively on care with and without PA in 2016. + + + Jäsenvaltioiden antamien vastausten perusteella vuonna 2016 kaikissa EU-maissa käytettiin yhteensä noin 65 000 000 euroa sekä ennakkolupaa edellyttävään hoitoon että hoitoon, johon ennakkolupaa ei vaadittu. + + + + 0.4222222222222222 + + ][7: Article 4(2) (a)-(b), 5(b), 6(3). + + + ][7: Direktiivin 4 artiklan 2 kohdan a-b alakohta, 5 artiklan b kohta, 6 artiklan 3 kohta. + + + + 0.972972972972973 + + [18: Article 7(4) of the Directive.] + + + [18: Direktiivin 7 artiklan 4 kohta.] + + + + 0.8561643835616438 + + Furthermore, Member States are required to notify the Commission of any decision to introduce limitations under Article 7(9). + + + Lisäksi jos jäsenvaltio tekee päätöksiä korvausten rajoittamisesta 7 artiklan 9 kohdan mukaisesti, sen edellytetään ilmoittavan siitä komissiolle. + + + + 0.4444444444444444 + + Compliance check + + + Vaatimustenmukaisuuden tarkastaminen + + + + 0.8992805755395683 + + [14: See e.g. Case C205/99 Analir and Others [2001] ECR I1271, paragraph 38; case C-157/99 Smits and Peerbooms, paragraph 90. + + + [14: Ks. esimerkiksi asia C-205/99 Analir ym. tuomio 20.2.2001, Kok. 2001, s. I-1271, 38 kohta; asia C-157/99 Smits ja Peerbooms, 90 kohta. + + + + 0.9666666666666667 + + Direction of Patient Mobility + + + Potilaiden liikkuvuuden suunta + + + + 0.8913043478260869 + + Patient mobility with prior authorisation + + + Ennakkolupaa edellyttävä potilaiden liikkuvuus + + + + 1.0 + + [20: See footnote 2.] + + + [20: Ks. alaviite 2.] + + + + 0.9765625 + + Flow Map 1 in Annex B represents the aggregated flows across 2015, 2016 and 2017 for treatment requiring prior authorisation. + + + Liitteessä B olevassa virtauskartassa 1 nähdään kokonaisvirrat ennakkolupaa edellyttäneeseen hoitoon vuosina 2015, 2016 ja 2017. + + + + 0.9389312977099237 + + Flow Map 2 in Annex B represents the aggregated flows across 2015, 2016 and 2017 for treatment without prior authorisation. + + + Liitteessä B olevassa virtauskartassa 2 nähdään kokonaisvirrat hoitoon, johon ei vaadittu ennakkolupaa, vuosina 2015, 2016 ja 2017. + + + + 0.4489795918367347 + + ][9: Article 4(2)(d).] + + + ][9: Direktiivin 4 artiklan 2 kohdan d alakohta.] + + + + 0.6153846153846154 + + Data on patient mobility + + + Potilaiden liikkuvuutta koskevat tiedot + + + + 1.5789473684210527 + + State of play of transposition + + + Säädösvallan siirto + + + + 0.3384146341463415 + + By June 2018 165 panels had been opened, the number growing daily, with the first patients directly benefiting. + + + Virtuaaliset paneelit kutsutaan koolle keskustelemaan potilaan diagnoosia ja hoitoa koskevista kysymyksistä, ja niihin osallistuu erikoislääkäreitä eri osaamiskeskuksista kaikkialta EU:sta. Kesäkuuhun 2018 mennessä oli järjestetty 165 paneelia, ja niiden määrä kasvaa joka päivä; ensimmäiset potilaat hyötyvät niistä jo suoraan. + + + + 0.28 + + eHealth + + + Sähköiset terveyspalvelut + + + + 0.8666666666666667 + + Traceability. + + + Jäljitettävyys. + + + + 0.9545454545454546 + + According to reports from Member States, no such penalties have so far been imposed. + + + Jäsenvaltioiden raporttien mukaan tällaisia seuraamuksia ei ole tähän mennessä määrätty. + + + + 1.0588235294117647 + + Import and export. + + + Tuonti ja vienti. + + + + 0.7441860465116279 + + Views vary on whether such cross-border donations are desirable. + + + Näkemykset vaihtelevat siitä, ovatko tällaiset rajatylittävät luovutukset toivottavia. + + + + 1.0909090909090908 + + Data protection and confidentiality. + + + Tietosuoja ja luottamuksellisuus. + + + + 0.9523809523809523 + + Combining the implementation of all three pillars, where possible, is probably the most effective way to minimise risks. + + + Näiden kolmen pilarin toteutuksen yhdistäminen, kun se on mahdollista, on todennäköisesti tehokkain tapa vähimmäistää riskejä. + + + + 1.0909090909090908 + + At the end of 2011, 1363 blood establishments were authorised in the EU. + + + EU:ssa oli vuoden 2011 loppuun mennessä 1 363 veripalvelulaitosta. + + + + 1.3 + + This can lead to certain discrepancies. + + + Tästä voi seurata eroavuuksia. + + + + 0.8205128205128205 + + Cross-border movement of donors. + + + Luovuttajien rajat ylittävä liikkuvuus. + + + + 0.9666666666666667 + + In the latter case, an infringement proceeding pursuant to Article 258 TFEU is ongoing. + + + Tässä tapauksessa SEUT-sopimuksen 258 artiklan mukainen rikkomismenettely jatkuu edelleen. + + + + 1.082191780821918 + + Some Member States would welcome an exchange of best practices in this respect. + + + Jotkut jäsenvaltiot toivoisivat tältä osin parhaiden käytäntöjen vaihtoa. + + + + 0.6621621621621622 + + Designation of competent authority or authorities + + + Toimivaltaisen viranomaisen tai toimivaltaisten viranomaisten nimittäminen + + + + 0.8604651162790697 + + [7: Links to be added once published] + + + [7: Linkit lisätään, kun nämä julkaistaan.] + + + + 0.9507042253521126 + + Significant progress has been made in many areas, often through the active support of Commission funded projects and other initiatives. + + + Monilla aloilla on tapahtunut merkittävää edistymistä, usein myös komission rahoittamien hankkeiden ja muiden aloitteiden aktiivisella tuella. + + + + 1.0 + + In all Member States these tests are performed by authorised laboratories. + + + Kaikissa jäsenvaltioissa nämä testit suorittavat valtuutetut laboratoriot. + + + + 1.0555555555555556 + + Testing and inactivation technologies. + + + Testaus- ja inaktivointiteknologiat. + + + + 0.8309859154929577 + + In such cases this report contains the updated information. + + + Tällaisissa tapauksissa päivitetty tieto esitetään tässä kertomuksessa. + + + + 1.11875 + + The Commission is required to transmit these national reports to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions. + + + Komission on toimitettava kyseiset kansalliset kertomukset Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle sekä alueiden komitealle. + + + + 0.9848484848484849 + + Time off work varies from less than half a day to up to two days. + + + Poissaolo töistä vaihtelee alle puolesta päivästä kahteen päivään. + + + + 1.2394366197183098 + + Some Member States called for more common procedures for authorisation across the Union. + + + Eräät jäsenvaltiot vaativat yleisempiä lupamenettelyitä koko unionissa. + + + + 0.9056603773584906 + + The Commission will follow-up with Member States to address situations where the legislation might not have been fully or correctly implemented. + + + Komissio tekee jäsenvaltioiden kanssa yhteistyötä puuttuakseen tilanteisiin, joissa lainsäädäntöä ei ole pantu täytäntöön täysimääräisesti tai asianmukaisesti. + + + + 1.0 + + Member States can add tests for specific components or epidemiological situations. + + + Jäsenvaltiot voivat lisätä erityisiä komponentteja tai epidemiologisia tilanteita. + + + + 0.9782608695652174 + + There are a small number of international companies that supply the majority of countries. + + + On olemassa pieni joukko kansainvälisiä yrityksiä, jotka toimittavat niitä useimpiin maihin. + + + + 0.9764705882352941 + + Reimbursement of travel costs can cover the actual costs or be a standard lump sum. + + + Matkakustannusten korvaus voi kattaa todelliset kustannukset tai voi olla vakiomaksu. + + + + 1.0505050505050506 + + These authorisations also cover 731 mobile sites, 534 satellite sites and 253 plasma collection centres. + + + Nämä luvat kattoivat 731 liikkuvaa toimipaikkaa, 534 sivutoimipaikkaa ja 253 plasmankeräyskeskusta. + + + + 1.2352941176470589 + + Shortages, surpluses and self-sufficiency. + + + Puute, ylitarjonta ja omavaraisuus + + + + 0.8709677419354839 + + In some Member States, donors receive a fixed payment that is not directly related to actual costs incurred. + + + Joissain jäsenvaltioissa luovuttajat saavat kiinteän maksun, joka ei liity suoraan aiheutuneisiin todellisiin kustannuksiin. + + + + 1.0416666666666667 + + The gaps and difficulties identified may suggest that a further in-depth evaluation might be useful. + + + Havaitut puutteet ja ongelmat viittaavat siihen, että syvällisempi arviointi voisi olla tarpeen. + + + + 0.9212121212121213 + + Additionally, the distinction between import/export from/to third countries and distribution from/to other EU Member States is not consistently applied. + + + Lisäksi kolmansien maiden tuonnin/viennin ja muihin EU:n jäsenvaltioihin suuntautuvan tai niistä lähtöisin olevan jakelun välistä eroa ei sovelleta johdonmukaisesti. + + + + 0.96 + + Quality and safety of blood and blood components + + + Veren ja veren komponenttien laatu ja turvallisuus + + + + 0.8774509803921569 + + While most cross-border donations seem to be individual initiatives, Hungary and Slovakia reported organised transport for their citizens to travel to Austria for plasma donation. + + + Vaikka suurin osa rajatylittävistä luovutuksista vaikuttaa olevan yksittäisiä aloitteita, Unkari ja Slovakia raportoivat kansalaistensa järjestetystä kuljetuksesta Itävaltaan plasman luovuttamista varten. + + + + 1.5151515151515151 + + No problems were reported regarding the implementation of the provisions related to data protection. + + + Tietosuojasäännösten täytäntöönpanosta ei ole raportoitu ongelmia. + + + + 1.4031007751937985 + + The Commission is also required to provide them with an overview report on the implementation of the requirements of the Directive, in particular as regards inspections and control. + + + Komission on myös annettava niille kertomus direktiivin vaatimusten noudattamisesta erityisesti tarkastusten ja valvonnan osalta. + + + + 0.9609375 + + In contrast, 47-48% considered that receiving refreshments, free blood testing or a free physical check-up were acceptable. + + + Sen sijaan 47-48 prosenttia piti virvokkeiden, ilmaisten verikokeiden tai ilmaisen fyysisen tarkastuksen saantia hyväksyttävänä. + + + + 1.1428571428571428 + + It is important to note that the hyperlinks contain the original replies of Member States, whilst the report reflects the updated information provided by Member States. + + + On huomattava, että hyperlinkit kattavat jäsenvaltioiden alkuperäiset vastaukset, mutta kertomuksessa kuvataan jäsenvaltioiden päivittämiä tietoja. + + + + 0.8926174496644296 + + The UK and Ireland apply this policy as part of their risk mitigation strategy for transmission of variant Creutzfeldt Jacob disease. + + + Yhdistynyt kuningaskunta ja Irlanti soveltavat tätä politiikkaa osana Creutzfeldt-Jakobin taudin tarttumista koskevaa riskinlieventämisstrategiaansa. + + + + 0.965034965034965 + + One national competent authority has taken the lead on developing such an initiative within the network of national competent authorities. + + + Yksi kansallinen viranomainen on ottanut johtoaseman tällaisen aloitteen kehittämiseksi kansallisten toimivaltaisten viranomaisten verkostossa. + + + + 1.08300395256917 + + Irrespective of the organisational set-up, it is important that authorities have appropriate resources at their disposal to enable them to carry out the required duties, as well as to ensure their independence from economic operators in the sector and from other influences. + + + Organisaatiorakenteesta riippumatta on tärkeää, että viranomaisilla on käytössään asianmukaiset resurssit, jotta ne voivat suorittaa vaaditut tehtävät sekä varmistaa, etteivät ne ole riippuvaisia alan taloudellisista toimijoista ja muista vaikutuksista. + + + + 1.0222222222222221 + + Article 26 of Directive 2002/98/EC requires Member States to submit to the European Commission, before 31 December 2003 and every three years thereafter, a report on the activities carried out in relation to the provisions of the Directive, including an account of the measures taken in relation to inspection and control. + + + Direktiivin 2002/98/EY 26 artiklassa edellytetään, että jäsenvaltiot toimittavat ennen 31. joulukuuta 2003 ja sen jälkeen kolmen vuoden välein Euroopan komissiolle direktiivin säännösten osalta toteutettuja toimia koskevan kertomuksen, johon sisältyy selostus tarkastuksiin ja valvontaan liittyvistä toimenpiteistä. + + + + 0.9153846153846154 + + The debate on possible compensation and incentives for donors plays an important role in supply management (see below). + + + Keskustelulla mahdollisista korvauksista ja luovuttajien kannustimista on tärkeä rooli tarjonnan hallinnoinnissa (ks. jäljempänä). + + + + 1.099236641221374 + + Almost all countries report that a donor identification system was implemented in their country, in the majority of countries at national level. + + + Lähes kaikki maat raportoivat, että luovuttajien tunnistusjärjestelmä on pantu täytäntöön, useimmissa maissa kansallisella tasolla. + + + + 0.9606741573033708 + + Less than half of the countries reported having national guiding principles to define what form of compensation or other practice is allowed and under which circumstances. + + + Alle puolet maista ovat ilmoittaneet, että niillä on kansallisia ohjeellisia periaatteita, joilla määritetään, millainen korvaus tai muu käytäntö sallitaan ja missä olosuhteissa. + + + + 0.7730496453900709 + + They reported conducting additional tests for syphilis, malaria, hepatitis A, hepatitis E and Parvovirus B19. + + + Ne ilmoittivat, että ne olivat tehneet täydentävät testit syfiliksestä, malariasta, hepatiitti A:sta, hepatiitti E:stä ja parvovirus B19:stä. + + + + 0.935064935064935 + + This topic is intrinsically linked with the promotion and success of the principle of VUD, as highlighted in recital 23 of Directive 2002/98/EC. + + + Tämä aihe liittyy olennaisesti tällaisen luovutuksen edistämiseen ja menestymiseen, kuten direktiivin 2002/98/EY johdanto-osan 23 kappaleessa korostetaan. + + + + 0.97 + + In contrast to blood components for transfusion, the demand for plasma derivatives is steadily increasing (around 6% per year) which also generates import flows from third countries into the EU. + + + Toisin kuin verensiirtoon käytettävien veren komponenttien, plasmajohdannaisten kysyntä kasvaa tasaisesti (noin kuusi prosenttia vuodessa), mikä muodostaa myös tuontivirtoja kolmansista maista EU:hun. + + + + 0.8471337579617835 + + The ageing EU population could exacerbate supply challenges, leading both to increased demand and reduced numbers of eligible donors. + + + EU:n väestön ikääntyminen voi pahentaa tarjontaan liittyviä haasteita, mikä johtaa kysynnän lisääntymiseen ja kelvollisten luovuttajien määrän vähentymiseen. + + + + 1.0669291338582678 + + Many countries reported financially supporting blood establishments and local players in the organisation of such promotion activities (although the financial support in many of these countries also relates to collection, processing, storage and distribution activities). + + + Monet maat ilmoittivat, että ne tukevat taloudellisesti veripalvelulaitoksia ja paikallisia toimijoita tällaisen toiminnan järjestämisessä (vaikka taloudellinen tuki monissa tällaisissa maissa koskee myös keräämistä, käsittelyä, varastointia ja jakelua). + + + + 0.9121621621621622 + + The service contract aims to develop best practices, which could allow for a significant reduction of blood demand for many treatments. + + + Palvelusopimuksen tavoitteena on kehittää parhaita käytäntöjä, jotka voisivat mahdollisesti vähentää merkittävästi veren kysyntää monissa hoidoissa. + + + + 0.7894736842105263 + + The implementation survey confirmed that this core responsibility of national competent authorities is well developed across the Union. + + + Täytäntöönpanoselvityksessä vahvistettiin, että tämä kansallisten toimivaltaisten viranomaisten keskeinen tehtävä on pantu asianmukaisesti täytäntöön kaikkialla unionissa. + + + + 1.0601092896174864 + + The maximum reported values of compensation and incentives are around EUR 25-30 per donation while the reported values of refreshments and small tokens are between EUR 1 and EUR 10 per donation. + + + Suurimmat tiedossa olevat korvaukset ja kannustimet ovat noin 25-30 euroa luovutusta kohti, ja virvokkeiden ja pienten lahjojen ilmoitettu arvo on 1-10 euron välillä luovutusta kohti. + + + + 0.762962962962963 + + While all countries report having recall procedures in place, only 14 reported recalls (1867 in total). + + + Vaikka kaikki maat ovat ilmoittaneet, että niillä on käytössä poiskeruumenettely, ainoastaan 14 ilmoitti poiskeruusta (yhteensä 1 867). + + + + 0.8181818181818182 + + Fig. 4: Countries reporting regular shortages + + + Kaavio 4: Säännöllisestä puutteesta ilmoittavat valtiot + + + + 1.0592592592592593 + + The global growth of utilisation of plasma derivatives, particularly intravenous immunoglobulin (IVIG), requires a growing number of donations. + + + Plasmajohdannaisten, erityisesti suonensisäisen immunoglobuliinin (IVIG) käytön maailmanlaajuinen kasvu vaatii yhä enemmän luovutuksia. + + + + 1.0044642857142858 + + While two of these latter six countries also report regular shortages in national supply, the information provided was not sufficient to establish a causal link between these shortages and the cross-border movement of donors. + + + Vaikka kaksi näistä jälkimmäisestä kuudesta maasta ilmoitti myös säännöllisistä puutteista kansallisessa tarjonnassa, tiedot eivät riitä osoittamaan syy-yhteyttä puutteiden ja luovuttajien rajatylittävän liikkumisen välillä. + + + + 0.9607843137254902 + + Whilst overall Member States seem to correctly implement the provisions concerning inspections, a number of Member States reported difficulties related to staffing, which makes compliance with the required 2-year inspection interval challenging. + + + Vaikka jäsenvaltiot näyttävät yleisesti panevan asianmukaisesti täytäntöön tarkastuksia koskevat säännökset, useat jäsenvaltiot ilmoittivat henkilöstöön liittyvistä ongelmista, ja tämä tekee vaaditun kahden vuoden tarkastusvälin noudattamisen haastavaksi. + + + + 0.8545454545454545 + + Every change in deferral, testing or pathogen inactivation policy has a possible impact not only on safety and quality, but also on the economics and on the volume of donations and supply. + + + Kullakin muutoksella kieltoa, testausta tai taudinaiheuttajan inaktivointia koskeviin toimintalinjoihin on turvallisuuden ja laadun lisäksi mahdollinen vaikutus talouteen sekä luovutusten ja saatavien tuotteiden määrään. + + + + 0.5806451612903226 + + In 2012, 22 countries reported having performed 760 on-site inspections. + + + Tarkastukset ja valvontatoimenpiteet Vuonna 2012 22 valtiota ilmoitti suorittaneensa 760 paikan päällä tehtävää tarkastusta. + + + + 0.8450704225352113 + + Notification of serious adverse reactions and events (SARE). + + + Vakavista haittavaikutuksista ja vaaratilanteista ilmoittaminen (SARE). + + + + 0.9553571428571429 + + Many countries are largely supplied with plasma derivatives by just one supplier, either public or private. + + + Monilla mailla plasmajohdannaisia toimittaa pitkälti vain yksi toimittaja, joka on joko julkinen tai yksityinen. + + + + 0.9781021897810219 + + In around half of the Member States, donors have their travel costs reimbursed and get time off work in the public and private sector. + + + Noin puolessa jäsenvaltioista luovuttajien matkakustannukset korvataan ja he saavat vapaata töistä julkisella ja yksityisellä sektorilla. + + + + 1.1541353383458646 + + As the legislation in question does not provide a basis for full harmonisation and as Directives allow the Member States a certain degree of discretion as to how to ensure their implementation, there are accordingly many differences between Member States in the approaches they have taken to implementation. + + + Koska tällä lainsäädännöllä ei pyritä täydelliseen yhdenmukaistamiseen ja direktiiveissä sallitaan jäsenvaltioille tietty harkinnanvara täytäntöönpanon osalta, jäsenvaltioiden välillä on myös monia eroja niiden täytäntöönpanon osalta valitsemissa lähestymistavoissa. + + + + 0.7739130434782608 + + Eight countries reported regular shortages of one or more blood components in the survey. + + + Kahdeksan valtiota ilmoitti kyselyssä, että yhdestä tai useammasta veren komponentista oli säännöllisesti puutetta. + + + + 1.1523178807947019 + + Since 2003, a number of projects have been funded under the multi-annual programmes for Union action in the field of health addressing the area of blood and blood components. + + + Vuodesta 2003 alkaen unionin monivuotisista terveysalan toimintaohjelmista on rahoitettu useita hankkeita, jotka koskevat verta ja veren komponentteja. + + + + 0.8070175438596491 + + 3.2 Obligations of blood competent authorities + + + 3.2 Verialan toimivaltaisten viranomaisten velvollisuudet + + + + 0.8564814814814815 + + Several Member States mentioned the limited role of authorities at federal/national level and pointed to the important tasks attributed to/carried out by regional competent authorities. + + + Useat jäsenvaltiot mainitsivat liittovaltion/kansallisen tason viranomaisten rajallisen aseman sekä viittasivat alueellisille toimivaltaisille viranomaisille määrättyihin tai niiden suorittamiin tärkeisiin tehtäviin. + + + + 0.8805970149253731 + + Policies towards them vary, from prohibition to seeing replacement donations as an opportunity to contribute to national self-sufficiency by converting them into regular donors. + + + Heihin vaikuttava politiikka vaihtelee kiellosta aina siihen, että korvaavia luovutuksia pidetään mahdollisuutena edistää kansallista omavaraisuutta siten, että heistä tehdään säännöllisiä luovuttajia. + + + + 0.8846153846153846 + + Other Member States reported to be negotiating agreements for fractionation, while one reported having difficulties finding a partner to carry out fractionation. + + + Eräät jäsenvaltiot ilmoittivat, että ne neuvottelevat sopimuksista fraktiointia varten, ja yksi ilmoitti, että sillä oli vaikeuksia löytää kumppani fraktioinnin suorittamista varten. + + + + 1.1097852028639619 + + Besides complying with the legal obligations, the current report sets out how Directive 2002/98/EC and its implementing Directives 2004/33/EC, 2005/61/EC and 2005/62/EC (henceforth commonly referred to as the EU blood legislation) function in practice, against a backdrop of significant scientific and organisational developments (internationalisation, commercialisation) that have taken place in the European blood and blood components sector over the past decade. + + + Oikeudellisten velvoitteiden noudattamisen lisäksi tässä kertomuksessa esitetään, miten direktiivi 2002/98/EY sekä sen täytäntöönpanodirektiivit 2004/33/EY, 2005/61/EY ja 2005/62/EY (EU:n verialaa koskeva lainsäädäntö) toimivat käytännössä, kun tieteellinen ja organisatorinen kehitys etenee (kansainvälistyminen, kaupallistuminen), kuten on tapahtunut veren ja veren komponenttien alalla kuluneen vuosikymmenen aikana. + + + + 0.9 + + These actions brought improvements in areas of common interest such as quality management and inspection and donor selection and included training courses for Member States Competent Authorities and their inspectors. + + + Näillä toimilla saatiin aikaan parannuksia yhteisen mielenkiinnon aloilla, kuten laadunvalvonta ja tarkastukset ja luovuttajien valinta, ja niihin sisältyivät koulutus jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille ja niiden tarkastajille. + + + + 1.0526315789473684 + + While many countries report having data on imported volumes, it is difficult to draw conclusions in the absence of a harmonised data collection system on import and export volumes. + + + Vaikka monet maat ovat ilmoittaneet tiedot tuontimääristään, on vaikea tehdä päätelmiä, koska tuonti- ja vientimääristä ei ole yhdenmukaistettua tietojenkeruujärjestelmää. + + + + 0.8863636363636364 + + Countries also see value in further centralisation of laboratory test results at EU level to facilitate benchmarking against average EU rates of positivity. + + + Maat pitävät myös arvokkaana, että laboratoriotestien tuloksia keskitetään enemmän unionin tasolla, jotta helpotetaan vertailuanalyysia positiivisuuden EU:n keskiarvoon nähden. + + + + 0.7725490196078432 + + Most common are awareness building campaigns for specific donor groups, such as students, or events such as the World Blood Donor Day (WHO, 14 June) or Thalassemia day (8 May in Greece and Cyprus). + + + Yleisimmät ovat tietoisuuden lisäämistä koskevat kampanjat tietyissä luovuttajaryhmissä, kuten opiskelijat, tai tilaisuuksissa, kuten Maailmanlaajuinen verenluovutuspäivä (WHO, 14. kesäkuuta) tai Thalassemia-päivä (8. toukokuuta Kreikassa ja Kyproksessa). + + + + 0.8837209302325582 + + Several Member States expressed interest in applying instead a risk-based prioritisation planning for inspections. + + + Useat jäsenvaltiot ilmoittivat, että ne ovat kiinnostuneita soveltamaan tarkastuksissa riskiperusteista priorisointisuunnittelua. + + + + 0.8018018018018018 + + In a system allowing donor payment, some individuals may find the monetary remuneration so important that they might not disclose relevant medical and/or behavioural information. + + + Järjestelmissä, joissa sallitaan maksu luovuttajille, jotkut henkilöt voisivat pitää rahallista korvausta niin merkittävänä, että he pyrkisivät salaamaan olennaisia lääketieteellisiä ja/tai käyttäytymistä koskevia tietoja. + + + + 0.9516908212560387 + + Many countries reported in 2013 on the feasibility/appropriateness of deferring donors on the grounds of sexual risk behaviour and about two-thirds of the countries have national guidance in place. + + + Monet maat ilmoittivat vuonna 2013 luovuttajien hylkäämisen toteutettavuudesta/asianmukaisuudesta seksuaalisen riskikäyttäytymisen vuoksi, ja noin kahdella kolmasosalla maista on asiasta kansallisia ohjeita. + + + + 1.0059880239520957 + + It is common practice to provide refreshments to donors (27 countries) and to give them small tokens such as pin badges, pens, towels, t-shirts and mugs (24 countries). + + + Yleinen käytäntö on tarjota virvokkeita luovuttajille (27 maata) ja antaa heille pieniä lahjoja, kuten rintamerkkejä, kyniä, pyyhkeitä, t-paitoja ja mukeja (24 maata). + + + + 0.9138755980861244 + + Replacement donors, i.e. donors that are encouraged to make donations to replace those being used for a relative or friend, are reported as important for maintaining supply in five countries. + + + Korvaavia luovuttajia, eli luovuttajia, joita kannustetaan luovuttamaan korvatakseen henkilöitä, joita käytetään sukulaista tai ystävää varten, pidetään tärkeinä verivarastojen ylläpitämiseksi viidessä maassa. + + + + 0.8783783783783784 + + All Member States have appointed competent authorities for blood. + + + Kaikki jäsenvaltiot ovat nimittäneet verialan toimivaltaiset viranomaiset. + + + + 0.9653679653679653 + + Projects such as EUBIS, CATIE, DOMAINE, Optimal Blood Use, EU-Q-Blood-SOP and the on-going joint action VISTART provide strong support to Member States in their efforts to implement the requirements of the blood directives. + + + Esimerkiksi hankkeissa EUBIS, CATIE, DOMAINE, Optimal Blood Use, EU-Q-Blood-SOP ja käynnissä olevassa yhteisessä toimessa VISTART jäsenvaltioille on tarjottu tukea niiden pyrkimyksissä panna täytäntöön veridirektiivien vaatimuksia. + + + + 1.0851063829787233 + + From an EU perspective, the relevant question is whether blood collected from these donors might have a different safety and quality profile (see below). + + + EU:n näkökulmasta tärkeä kysymys on se, onko näiltä luovuttajilta saadulla verellä erilainen turvallisuus- ja laatuprofiili (ks. jäljempänä). + + + + 0.8505154639175257 + + Seventeen Member States reported having penalties in place, addressing different situations such as making financial gain or collection of donations without consent. + + + Seitsemäntoista jäsenvaltiota ilmoittaa, että niillä on käytössä seuraamuksia, joilla puututaan eri tilanteisiin, kuten taloudellisen hyödyn tavoitteluun tai luovutusten keräämiseen ilman lupaa. + + + + 0.986784140969163 + + The authorities interact effectively with the RAB system, although many mention a need to improve communication of the information from RAB to the local blood establishments, which needs to be accomplished at national level. + + + Viranomaiset ovat tehokkaassa vuorovaikutuksessa RAB-järjestelmässä, vaikka monet mainitsevat tarpeen parantaa RAB-järjestelmän viestintää paikallisille veripalvelulaitoksille, mikä on saatava toteutettua kansallisella tasolla. + + + + 0.9597701149425287 + + In order to manage demand and supply of blood and blood components, almost all countries have policies in place that combine annual forecasting with weekly monitoring. + + + Jotta veren ja sen komponenttien kysyntää ja tarjontaa hallitaan, lähes kaikissa maissa on toimintalinjoja, joilla yhdistetään vuotuinen ennakointi ja viikoittainen seuranta. + + + + 0.9873417721518988 + + The difference in purchasing power between Member States might be one factor which explains the diverging views on what is or is not an incentive to donate. + + + Ostovoimaan liittyvät erot jäsenvaltioiden välillä voivat olla yksi tekijä, joka selittää eriävät näkökannat siitä, mikä on luovuttamiseen käytetty kannustin. + + + + 0.9330357142857143 + + Whole blood and blood components such as platelets and red blood cells have a limited shelf-life and are rarely exchanged between Member States, with the exception of rare emergency or humanitarian situations. + + + Kokoverellä ja veren komponenteilla, kuten verihiutaleilla ja punasoluilla on rajallinen säilyvyysaika, ja niitä vaihdetaan harvoin jäsenvaltioiden välillä, lukuun ottamatta harvinaisia ​​hätä- tai humanitaarisia tilanteita. + + + + 0.8347826086956521 + + Fig. 5: Policy setting to ensure effective use of blood, blood components and plasma derivatives + + + Kaavio 5: Toiminnan määrittely, jolla varmistetaan veren, veren komponenttien ja plasmajohdannaisten tehokas käyttö + + + + 0.8148148148148148 + + VUD is a factor which is not only ethical in nature, but which might also contribute to higher safety standards and, therefore, be important for the protection of human health. + + + Vapaaehtoinen ja maksutta tapahtuva luovuttaminen on tekijä, joka on luonteeltaan eettinen, mutta joka voi myös osaltaan edistää korkeampia turvallisuusnormeja ja on siten tärkeä ihmisten terveyden suojelun kannalta. + + + + 0.993127147766323 + + Plasma and plasma derivatives can have a longer shelf-life and as fractionation plants exist only in twelve Member States, both plasma (the starting material) and plasma derivatives (the end product) are frequently exchanged across borders, within the EU and with third (non-EU) countries. + + + Plasmalla ja plasmajohdannaisilla voi olla pidempi säilyvyysaika, ja koska fraktiointilaitoksia on vain kahdessatoista jäsenvaltiossa, sekä plasmaa (lähtöaine) että plasman johdannaisia (lopputuote) vaihdetaan usein rajojen yli, EU:n sisällä ja kolmansien (EU:n ulkopuolisten maiden) kanssa. + + + + 0.8021978021978022 + + Public, national suppliers are predominant in a minority of EU countries. + + + Julkiset kansalliset toimittajat ovat merkittävässä asemassa EU:n valtioiden vähemmistössä. + + + + 0.9090909090909091 + + The regular meetings of the expert sub-group on blood and blood components (which is part of the Competent Authorities on Substances of Human Origin Expert Group - CASoHO E01718) allow for sharing best practices and clarification of common difficulties encountered at national and EU level. + + + Veren ja veren komponenttien alan asiantuntijoista koostuvat alatyöryhmät (jotka ovat osa ihmisestä peräisin olevia aineita käsittelevää toimivaltaisten viranomaisten asiantuntijaryhmää - CASoHO E01718) voivat jakaa parhaita käytäntöjä ja selvennyksiä kansallisella ja unionin tasolla ilmenneistä yhteisistä ongelmista. + + + + 1.0567375886524824 + + There appears to be a good interconnectivity with other health-related vigilance systems, in particular on medical devices and communicable diseases. + + + Vaikuttaa siltä, että muihin terveysalan, erityisesti lääkinnällisten laitteiden ja tartuntatautien, valvontajärjestelmiin on hyvät yhteydet. + + + + 1.0873362445414847 + + In the vast majority of Member States, the authorities for blood are also responsible for the oversight of other sectors (e.g. organs, tissues, cells and/or medicinal products), which can be beneficial for achieving greater efficiency and coherence. + + + Valtaosassa jäsenvaltioita verialan viranomaiset vastaavat myös muiden alojen (esimerkiksi elinten, kudosten, solujen ja/tai lääkkeiden) valvonnasta, mikä voi olla tehokkuuden ja johdonmukaisuuden lisäämisen kannalta hyödyllistä. + + + + 0.8490566037735849 + + However, Member States' perceptions of what is considered compensation and incentive vary. + + + Kuitenkin jäsenvaltioiden tulkinnat siitä, mikä katsotaan korvaukseksi ja mikä kannustimeksi, vaihtelevat. + + + + 0.9768518518518519 + + Overall, Member States expressed interest in an increased level of donor protection and in an overview of additional national eligibility criteria in order to increase transparency and mutual trust in exchanges. + + + Kaiken kaikkiaan jäsenvaltiot ovat ilmaisseet kiinnostuksensa lisätä luovuttajan suojaa ja tehdä katsaus muihin kansallisiin kelpoisuusvaatimuksiin, jotta avoimuutta ja keskinäistä luottamusta vaihtotoimiin lisätään. + + + + 0.9128630705394191 + + The reported picture seems not to be complete, with some inconsistencies between the information provided by countries whose citizens travel to donate and those who have donors coming from another Member State to donate. + + + Ilmoitettu tilanne ei näytä olevan täydellinen, joitakin epäjohdonmukaisuuksia esiintyy sellaisten valtioiden antamien tietojen välillä, joiden kansalaiset siirtyvät luovuttamaan muualle ja joihin luovuttajat tulevat toisesta jäsenvaltiosta. + + + + 1.2743362831858407 + + There is considerable heterogeneity across the EU, with certain practices perceived as compensation in one country and as incentives in another. + + + EU:ssa on huomattavia eroja: tiettyjä käytäntöjä pidetään korvauksena yhdessä valtiossa ja kannustimena toisessa. + + + + 1.0365853658536586 + + These differences facilitate successful integration of the requirements into national legislation but in some cases they may limit the mutual acceptance of authorisations with consequences for potential cross-border movement of blood and blood components. + + + Nämä erot helpottavat vaatimusten sisällyttämistä kansalliseen lainsäädäntöön, mutta joissain tapauksissa ne saattavat rajoittaa lupien vastavuoroista hyväksyntää, mikä vaikuttaa veren ja veren komponenttien mahdolliseen liikkumiseen yli rajojen. + + + + 0.9452887537993921 + + To facilitate good regulatory communication between Member States, as well as to comply with the annual reporting requirements to the Commission, a well-informed national coordinating contact point is essential, even where competent authority responsibilities are shared among multiple organisations or regions. + + + Hyvää sääntelyä koskevan viestinnän varmistamiseksi jäsenvaltioiden välillä sekä vuotuista komissiolle raportointia koskevien vaatimusten noudattamiseksi tarvitaan asiaan perehtynyt kansallinen koordinointipiste, vaikka toimivaltaisten kansallisten viranomaisten vastuualueet jakaantuisivat useille organisaatioille tai alueille. + + + + 1.0317460317460319 + + [1: Detailed Member State replies (as well as replies from Norway and Liechtenstein) can be accessed at: http://ec.europa.eu/health/blood_tissues_organs/key_documents/][2: In a number of cases clarification requests were sent to Member States for verification. + + + [1: Jäsenvaltioiden yksityiskohtaiset vastaukset (sekä Norjan ja Liechtensteinin vastaukset) ovat saatavilla osoitteessa http://ec.europa.eu/health/blood_tissues_organs/key_documents/][2: Useissa tapauksissa jäsenvaltioille esitettiin selvityspyyntöjä. + + + + 0.8945454545454545 + + To engage these local stakeholders, countries mention the use of audits and programmes such as the implementation of patient blood management (PBM) (for which there is currently a tendered study on-going under the Union's Third Health Programme). + + + Näiden paikallisten sidosryhmien mukaan saamiseksi valtiot mainitsevat tarkastusten käytön ja ohjelmien, kuten potilaan veren hallinnoinnin toteutuksen (josta on tällä hetkellä tarjouskilpailun piiriin kuuluva tutkimus käynnissä unionin kolmannen terveysohjelman puitteissa). + + + + 0.8506224066390041 + + All Member States reported that the same rules on traceability apply to blood establishments and hospital blood banks, allowing tracing of blood and blood components from donor to recipient and vice versa. + + + Kaikki jäsenvaltiot ilmoittivat, että samoja jäljitettävyyttä koskevia sääntöjä sovelletaan veripalvelulaitoksiin ja sairaalan veripankkeihin, jolloin veri ja veren komponentit voidaan jäljittää luovuttajalta vastaanottajalle ja päinvastoin. + + + + 1.0761421319796953 + + These shortages often occur in summer/holiday seasons when the number of donors is reduced and the risk of epidemiological outbreaks, such as West Nile Virus, can temporarily reduce the number of eligible donors. + + + Puutteet esiintyvät usein kesä-/lomakausina, kun luovuttajien määrä vähenee ja tautitapausten (kuten Länsi-Niilin viruksen) puhkeaminen voi väliaikaisesti vähentää kelvollisten luovuttajien määrää. + + + + 0.8444444444444444 + + Fig. 2: Overlapping inspection schemes + + + Kaavio 2: Päällekkäiset tarkastusjärjestelmät + + + + 0.9947368421052631 + + Member States also highlight the need for good validation of testing technologies, and also pathogen inactivation technologies, in order to achieve an effective level of safety and quality. + + + Jäsenvaltiot korostavat myös tarvetta testausteknologian ja taudinaiheuttajien inaktivointiteknologian asianmukaiselle validoinnille, jotta tehokas turvallisuuden taso ja laatu varmistetaan. + + + + 0.7935943060498221 + + Although the definition of serious adverse reaction (SAR) in Directive 2002/98/EC, Article 3, gives equal importance to SAR in donors and in recipients, the current requirements refer only to reporting of SAR in recipients. + + + Vaikka direktiivin 2002/98/EY 3 artiklan määritelmässä vakavista haittavaikutuksista annetaan yhtä suuri merkitys luovuttajissa ja vastaanottajissa havaittavista vakavista haittavaikutuksista, nykyisissä vaatimuksissa viitataan ilmoittamiseen ainoastaan vastaanottajan tapauksessa. + + + + 0.9391304347826087 + + In order to address shortages, countries can put in place policies to increase supply and to optimise usage. + + + Jotta puutteet ratkaistaan, maat voivat ottaa käyttöön toimia verivarastojen lisäämiseksi ja käytön optimoimiseksi. + + + + 1.065040650406504 + + A limited number of countries report surpluses for some blood components which indicates the potential for cross-border agreements. + + + Tietyt maat ilmoittavat joidenkin veren komponenttien ylijäämistä, mikä osoittaa rajatylittävien sopimusten mahdollisuuden. + + + + 0.7093023255813954 + + All Member States replied to the transposition questionnaire. + + + Kaikki jäsenvaltiot vastasivat täytäntöönpanon loppuun saattamista koskevaan kyselyyn. + + + + 0.924812030075188 + + Finally, the Commission developed, in close cooperation with the Member States, a Rapid Alert Platform for Blood (RAB) which facilitates web-based communications between Member States in case of alerts with relevance in two or more Member States. + + + Komissio on myös kehittänyt tiiviissä yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa verta koskevan nopean hälytysjärjestelmän (RAB), jolla helpotetaan jäsenvaltioiden verkossa tapahtuvaa viestintää hälytystapauksissa, jos hälytys kohdistuu kahteen tai useampaan jäsenvaltioon. + + + + 1.0681818181818181 + + Countries identify an increase of the maximum donor age as the most promising initiative to improve the supply of blood and blood components. + + + Maat esittävät luovuttajan yläikärajan nostamisen lupaavimmaksi aloitteeksi veren ja veren komponenttien saatavuuden parantamiseksi. + + + + 0.927007299270073 + + The European Commission has been supporting the implementation of the legislation by the Member States by encouraging the active participation of national Competent Authorities in a series of actions, from bi-annual expert meetings to EU-funded projects. + + + Euroopan komissio on tukenut lainsäädännön täytäntöönpanoa jäsenvaltioissa kannustamalla kansallisia toimivaltaisia viranomaisia osallistumaan aktiivisesti lukuisiin toimiin, joita ovat esimerkiksi asiantuntijoiden kokoukset kahdesti vuodessa sekä EU:n rahoittamat hankkeet. + + + + 0.9048780487804878 + + However, the Report also points to some gaps and difficulties in relation to the application and enforcement of the existing provisions (e.g. definitions, provisions for donor safety, inspections framework), some due to different approaches taken by the Member States and others due to technological advances and changing risks observed since the legislation was adopted. + + + Kertomuksessa kuitenkin pannaan merkille joitakin puutteita ja ongelmia nykyisten säännösten soveltamisessa ja täytäntöönpanossa (esimerkiksi määritelmät, luovuttajien turvallisuutta koskevat säännökset, tarkastuspuitteet), joista jotkut aiheutuvat jäsenvaltioiden erilaisista lähestymistavoista ja teknologisista edistysaskelista ja muuttuvista riskeistä, joita on havaittu lainsäädännön hyväksymisen jälkeen. + + + + 0.7795918367346939 + + However, some difficulties in interpretation, implementation and enforcement of the legislation were identified, in some cases due to technological and scientific advances since its adoption. + + + Lainsäädännön tulkinnassa, täytäntöönpanossa ja sen valvonnassa on kuitenkin havaittu joitakin ongelmia, jotka voivat tietyissä tapauksissa aiheutua lainsäädännön hyväksymisen jälkeen tapahtuneesta teknologisesta ja tieteellisestä edistymisestä. + + + + 0.8765432098765432 + + Although the large majority of the responding countries (26) reported that the principle of VUD is mandatory at national level, their legislations often refer to an "encouragement" or to a "strong recommendation". + + + Vaikka suurin osa vastanneista maista (26) ilmoitti, että vapaaehtoinen ja maksutta tapahtuva luovuttamista koskeva periaate on pakollinen kansallisella tasolla, niiden lainsäädännössä viitataan usein rohkaisuun tai painokkaaseen suositukseen. + + + + 1.09375 + + About two thirds of the countries mention that blood establishments also apply more sensitive nucleic acid testing (NAT), along with serological testing, although several countries also raised questions regarding the cost-benefit ratio of this relatively costly testing technique. + + + Noin kaksi kolmasosaa maista mainitsee, että veripalvelulaitokset käyttävät herkempää nukleiinihappotestausta serologisen testauksen yhteydessä, vaikka useat valtiot esittivät kysymyksiä tämän suhteellisen kalliin testaustekniikan kustannus-hyötysuhteesta. + + + + 1.035 + + A verification of the completeness of transposition into national legislation of the EU blood legislation, carried out by the Commission, demonstrated that it is fully transposed in all but one Member State. + + + EU:n verialan lainsäädännön saattamista täydellisesti osaksi kansallista lainsäädäntöä koskeva komission tarkastus osoitti, että se on toteutettu täysin kaikissa jäsenvaltioissa yhtä lukuun ottamatta. + + + + 0.8830409356725146 + + In conclusion, this Report reveals an overall adequate level of application of the current quality and safety requirements of the EU blood legislation. + + + Kaiken kaikkiaan tästä kertomuksesta käy ilmi, että EU:n verialan lainsäädännön nykyiset laatu- ja turvallisuusvaatimukset pannaan kaiken kaikkiaan riittävästi täytäntöön. + + + + 0.9051724137931034 + + In almost all countries, the inspections of blood establishments overlap with inspections in other areas. + + + Lähes kaikissa valtioissa veripalvelulaitoksien tarkastuksia tehdään päällekkäin muiden alojen tarkastuksien kanssa. + + + + 1.148936170212766 + + Support for the Implementation of the Blood Directives + + + Verialan direktiivien täytäntöönpanon tukeminen + + + + 0.9488054607508533 + + A majority of countries report having policies to also optimise the clinical use of plasma derivatives, with a small number of countries having national prioritisation strategies to ensure supply to those patient groups who are highly dependent on treatment with these products. + + + Suurin osa maista raportoi, että niillä on toimintalinjoja, joilla myös optimoidaan plasmajohdannaisten kliinistä käyttöä, ja muutamalla on kansallisia priorisointistrategioita, joilla varmistetaan tarjonta niille potilasryhmille, jotka ovat erittäin riippuvaisia ​​hoidosta näillä tuotteilla. + + + + 1.1216931216931216 + + Wherever different oversight activities (authorisation, inspection, haemovigilance) are undertaken by different authorities, good communication and coordination between respective authorities needs to be ensured. + + + Jos eri valvontatoimista (valtuuttamisesta, tarkastuksista, veriturvatoiminnasta) vastaavat eri viranomaiset, on varmistettava viranomaisten välinen asianmukainen viestintä ja koordinointi. + + + + 1.3404255319148937 + + There are differences between Member States in relation to the duration and terms of renewal of the individual authorisations. + + + Jäsenvaltioiden välillä on tapauskohtaisten lupien kestoon ja uusimisehtoihin liittyviä eroja. + + + + 0.7792207792207793 + + The role of common assessments by ECDC and the Commission was recognised in this context, e.g. when developing a preparedness plan to help blood establishments address the seasonal outbreaks of West Nile Virus in some southern EU countries. + + + Euroopan tautienehkäisy- ja valvontakeskuksen ja komission yhteisten arviointien rooli pantiin tässä yhteydessä merkille, esimerkiksi kun kehitetään varautumissuunnitelmaa, jolla autetaan veripalvelulaitoksia vastaamaan Länsi-Niilin viruksen puhkeamiseen kausittain joissain EU:n eteläisissä jäsenvaltioissa. + + + + 0.9688715953307393 + + In their responses to the implementation survey, several countries suggested making syphilis testing mandatory at EU level, while some suggest making NAT testing for HIV and hepatitis mandatory, despite the reservations mentioned by other countries. + + + Vastauksissaan täytäntöönpanoselvitykseen useat jäsenvaltiot ehdottivat, että syfilistestaus tehdään pakolliseksi unionissa, ja eräät ehdottivat, että HI-viruksen ja hepatiitin NAT-testeistä tehdään pakollisia, vaikka jotkut toiset maat esittivät varauksia. + + + + 0.6967741935483871 + + Sixteen reported discouraging such donations by requiring a local ID document or a proof or local residence. + + + Kuusitoista ilmoitti, että ne pyrkivät estämään tällaiset luovutukset edellyttämällä paikallista henkilökorttia tai todistusta paikallisesta asuinpaikasta. + + + + 0.9398496240601504 + + Ten countries reported facilitating donations by donors from abroad by providing donor questionnaires in different languages. + + + Kymmenen maata ilmoitti helpottavansa ulkomailta tulevien luovuttajien luovuttamista tarjoamalla heille kyselylomakkeen eri kielillä. + + + + 0.9731343283582089 + + The main causes leading to deferrals of candidate donors reported by Member States were low haemoglobin levels (putting at risk the health of the donor) as well as risk of transmission of infectious diseases, (sexual) risk behaviours, travel, medication and other medical reasons (putting the health of the recipient at risk). + + + Jäsenvaltioiden ilmoittamat pääasialliset syyt luovuttajaehdokkaan hylkäämiseksi olivat alhaiset hemoglobiiniarvot (jotka vaarantavat luovuttajan terveyden) sekä tartuntatautien leviämisen riski, (seksuaalinen) riskikäyttäytyminen, matkustelu, lääkitys ja muut lääketieteelliset syyt (jotka saattavat vastaanottajan terveyden vaaraan). + + + + 0.8333333333333334 + + Also the inspection approaches vary significantly towards mobile and satellite sites, hospital blood banks, plasma collection centres and potential third country players. + + + Tarkastukseen liittyvät lähestymistavat vaihtelevat huomattavasti liikkuvien ja sivutoimipaikkojen, sairaaloiden veripankkien, plasmankeräyskeskusten ja mahdollisten kolmansien maiden toimijoiden suhteen. + + + + 0.954248366013072 + + In this context, it is challenging for MS to apply a requirement for the exclusive importation of plasma sourced from voluntary and unpaid donors. + + + Tässä yhteydessä jäsenvaltiolle on haastavaa soveltaa vaatimusta plasman tuonnista pelkästään vapaaehtoisilta ja ilman korvausta saaneilta luovuttajilta. + + + + 1.0097560975609756 + + Therefore, information provided by the donor contributes to an accurate assessment of all risks associated to the transfusion of blood and blood components and the clinical application of plasma derivatives. + + + Tämän vuoksi luovuttajan antamat tiedot edistävät kaikkien sellaisten riskien asianmukaista arviointia, jotka liittyvät veren ja veren komponenttien siirtoon ja plasmajohdannaisten kliiniseen sovellukseen. + + + + 1.03 + + The Commission will consider the need for an evaluation in order to assess the relevance, effectiveness, efficiency, coherence and the EU added value of Directive 2002/98/EC and its implementing Directives. + + + Komissio tarkastelee arvioinnin tarvetta direktiivin 2002/98/EY ja sen täytäntöönpanodirektiivien merkityksen, tehokkuuden, vaikuttavuuden ja yhdenmukaisuuden sekä EU:n tuoman lisäarvon arvioimiseksi. + + + + 0.9401709401709402 + + These policies involve players at multiple levels, national competent authorities as well as local clinicians. + + + Näihin toimiin osallistuvat toimijat eri tasoilla, kansalliset toimivaltaiset viranomaiset sekä paikalliset lääkärit. + + + + 0.8333333333333334 + + Safety and quality of blood depends on the implementation of a combination of three pillars: donor screening for deferral criteria, donor testing and, where possible, pathogen inactivation techniques. + + + Veren turvallisuus ja laatu riippuu kolmen pilarin yhdistelmän toteuttamisesta: luovuttajien seulonta luovutuskiellon kriteerien perusteella, luovuttajien tutkiminen ja mahdollisuuksien mukaan patogeenien inaktivointiin liittyvä teknologia. + + + + 1.021875 + + In half of the countries one authority is responsible for the entire oversight of the blood sector, whereas in others the tasks are divided amongst two or three authorities (based on duties, e.g. accreditation/authorisation versus inspections/vigilance, or based on the allocation of tasks between federal and regional levels). + + + Puolessa maista yksi viranomainen vastaa koko verialan valvonnasta ja muissa tehtävän jakaa kaksi tai kolme viranomaista (esimerkiksi joko valtuuttamista/hyväksyntää sekä tarkistusta/valvontaa koskevien tehtävien perusteella tai sen perusteella, miten tehtävät jakautuvat liittovaltion tasolla ja alueellisella tasolla). + + + + 0.8586956521739131 + + Accreditation, designation, authorisation or licensing of blood establishments. + + + Veripalvelulaitosten akkreditointi, nimeäminen sekä niille myönnettävät luvat tai lisenssit. + + + + 0.7235294117647059 + + The ways in which EU Member States have implemented the principle of VUD are difficult to assess in a comprehensive manner. + + + Tapoja, joilla EU:n jäsenvaltiot ovat panneet täytäntöön vapaaehtoista ja maksutta tapahtuvaa luovuttamista koskevan periaatteen, on kuitenkin vaikea arvioida kattavasti. + + + + 1.0623052959501558 + + The value of international projects, at EU level and organised by the Council of Europe, are clearly appreciated by most of the national competent authorities as a means to help maintain an adequate level of training and know-how within the group of inspectors and to help ensure a uniform level of compliance verification throughout the EU. + + + Suurin osa kansallisista toimivaltaisista viranomaisista pitää arvossa unionin ja Euroopan neuvoston järjestämiä kansainvälisiä hankkeita tapana edistää riittävän koulutuksen ja tietotaidon ylläpitämistä tarkastajaryhmässä sekä auttaa varmistamaan, että säännöksien noudattaminen tarkastetaan yhdenmukaisesti koko EU:ssa. + + + + 0.7549019607843137 + + Nonetheless, the voluntary reporting of SAR in donors has increased, suggesting the Member States' increasing interest in the protection of living donors. + + + Kuitenkin vapaaehtoinen luovuttajissa havaituista vakavista haittavaikutuksista ilmoittaminen on lisääntynyt, mikä osoittaa, että jäsenvaltiot ovat entistä kiinnostuneempia suojelemaan eläviä luovuttajia. + + + + 1.0133333333333334 + + Other challenges to the principle of (self-) sufficiency are outlined below. + + + Muita omavaraisuusperiaatteeseen kohdistuvia haasteita kuvataan jäljempänä. + + + + 0.811377245508982 + + Most countries organise root cause analyses to understand the reasons behind SARE, however there is a generally reported interest in developing this approach further, in particular to address the challenge of involving local professionals and hospitals in these analyses. + + + Monet valtiot tekevät perussyyanalyyseja ymmärtääkseen vakavien haittavaikutusten ja vaaratilanteiden taustalla olevat syyt, ja yleisesti pidetään kiinnostavana kehittää tätä lähestymistapaa edelleen erityisesti, jotta sillä vastataan haasteeseen paikallisten ammattihenkilöiden ja sairaaloiden ottamisesta mukaan näihin analyyseihin. + + + + 1.0820895522388059 + + The EU is significantly reliant on importation of plasma for the manufacture of plasma derived medicinal products, mainly from the United States. + + + EU on erityisen riippuvainen plasman tuonnista pääasiassa Yhdysvalloista veriplasmasta peräisin olevien lääketuotteiden tuottamiseksi. + + + + 0.892018779342723 + + EU legislation defines the minimum serological testing for human immunodeficiency virus (HIV) 1/2, hepatitis B and hepatitis C to be carried out for every whole blood and apheresis donation. + + + EU:n lainsäädännössä määritellään serologinen vähimmäistestaus ihmisen immuunikatoviruksesta (HI-virus) 1/2, hepatiitti B:stä ja hepatiitti C:stä kunkin kokoveren ja afereesilla tapahtuneen luovutuksen yhteydessä. + + + + 0.9364406779661016 + + In the Eurobarometer survey on Blood and Cell and Tissue Donation, only 12% of EU citizens reported that they thought compensation additional to the costs related to donation was acceptable, when donating blood or plasma. + + + Eurobarometri-kyselyssä veren-, solujen- ja kudostenluovutuksesta ainoastaan 12 prosenttia EU:n kansalaisista ilmoitti, että luovutukseen liittyvien kustannusten lisäksi annettu korvaus oli hyväksyttävä verta tai plasmaa luovutettaessa. + + + + 0.8509316770186336 + + Inactivation techniques are mainly used for plasma although pathogen inactivation of platelets is likely to be more common going forward. + + + Inaktivointiteknologiaa käytetään pääasiassa plasman osalta, vaikka verihiutaleiden taudinaiheuttajien inaktivointi on todennäköisesti yleisempää vastaisuudessa. + + + + 0.9647058823529412 + + Rules for export of plasma for fractionation are usually less restrictive, although practice was reported of plasma export for contract fractionation of derivatives which are subsequently to be used for patients only in the country of collection. + + + Fraktiointiin tarkoitettuun plasmaan sovellettavat vientisäännöt ovat usein vähemmän rajoittavia, vaikka on ilmoitettu käytännöstä, että plasmaa viedään johdannaisten fraktiointiin, ja niitä käytetään myöhemmin ainoastaan keräysmaassa oleviin potilaisiin. + + + + 0.9261744966442953 + + Five countries reported having donations by donors from abroad, while six countries reported having citizens that travel to donate abroad. + + + Viisi maata ilmoitti, että luovutuksia antoivat ulkomaiset luovuttajat, ja kuusi ilmoitti kansalaisistaan, jotka matkustavat luovuttamaan ulkomaille. + + + + 0.6388888888888888 + + While not mandatory, two-thirds of countries have put in place donor self-exclusion systems. + + + Kaksi kolmasosaa maista on ottanut käyttöön luovuttajan poissulkemismahdollisuutta koskevat järjestelmät, jotka eivät ole kuitenkaan pakollisia. + + + + 0.7788018433179723 + + Men having sex with men (MSM) is the most commonly reported sexual risk exclusion criterion due to the higher incidence of infections such as HIV within this population. + + + Miesten kanssa sukupuoliyhteydessä olevat miehet on yleisin ilmoitettu seksuaaliseen riskikäyttäytymiseen liittyvä hylkäämisperuste, koska tämän väestöryhmän keskuudessa esiintyy enemmän infektioita, kuten HI-virusta. + + + + 1.0223642172523961 + + These include standards for verifying equivalent safety and quality standards, which in half of the Member States go beyond the requirements of the EU blood legislation, e.g. adding requirements for the use of the more sensitive nucleic acid testing (NAT) now available as a routine test for hepatitis and HIV screening. + + + Näihin sisältyvät vaatimukset tarkastaa vastaavat turvallisuus- ja laatuvaatimukset, jotka puolessa jäsenvaltioista ovat tiukemmat kuin EU:n verialan lainsäädäntö, esimerkiksi lisäämällä vaatimuksia herkemmistä nukleiinihappotesteistä, joita on nyt saatavilla rutiinitesteinä hepatiitin ja HI-viruksen seulontaan. + + + + 0.7916666666666666 + + Sixteen countries report having pathogen inactivation technologies in place. + + + Kuusitoista valtiota ilmoitti käyttävänsä taudinaiheuttajien inaktivointia koskevaa teknologiaa. + + + + 0.74 + + Most countries have additional supportive measures in place, primarily focused on promoting VUD or defining compensation and incentives (see below). + + + Valtaosalla maista on täydentäviä tukitoimia, jotka keskittyvät pääasiassa vapaaehtoisen ja maksutta tapahtuvan luovuttamisen edistämiseen tai korvauksen ja kannustimien määrittelyyn (ks. jäljempänä). + + + + 1.213903743315508 + + In addition, and in accordance with Article 20(2) of the Directive 2002/98/EC, Member States have to submit to the Commission reports on the application of the principle of voluntary and unpaid donation (VUD) every three years. + + + Lisäksi jäsenvaltioiden on direktiivin 2002/98/EY 20 artiklan 2 kohdan mukaan annettava vapaaehtoisesta ja maksutta tapahtuvasta verenluovutuksesta komissiolle selvitys joka kolmas vuosi. + + + + 1.1020408163265305 + + No additional testing was reported for plasma collection, compared with collection of whole blood donations. + + + Mitään lisätestejä ei raportoitu plasman keräämisestä kokoveren luovutuksen keräämisen verrattuna. + + + + 1.0346666666666666 + + For the purpose of the survey, "compensation" was defined as "reparation strictly limited to making good the expenses and inconveniences related to the donation" and "incentive" was defined as "inducement or stimulus for donation with a view to seeking financial gain or comparable advantage", but even with these (non-binding) definitions Member States reached divergent classifications. + + + Kyselyssä korvaus määriteltiin korvaukseksi, joka on tiukasti rajattu luovutukseen liittyvien kustannusten ja haittojen korvaamiseen, ja kannustin sellaiseksi houkuttimeksi luovuttaa verta, jonka tarkoituksena on hankkia taloudellista hyötyä tai verrattavaa etua, mutta jopa näiden (ei-sitovien) määritelmien osalta jäsenvaltiot päätyivät toisistaan poikkeaviin luokituksiin. + + + + 1.1497584541062802 + + In half of the countries, the blood establishments either determine, or are involved in determining, the value of the compensations and incentives, while in one-third of the countries the national blood competent authorities are involved. + + + Puolessa maista veripalvelulaitokset joko määrittävät korvausten ja kannustimien arvon tai osallistuvat sen määritykseen, ja kolmasosassa maita tämän tekevät kansalliset verialan toimivaltaiset viranomaiset. + + + + 0.7333333333333333 + + The majority of Member States have rules to authorise and control import of blood and blood components for transfusion, while only about half have such rules for plasma for fractionation. + + + Suurimmalla osalla jäsenvaltioista on sääntöjä, joilla sallitaan veronsiirtoon käytettävän veren ja veren komponenttien tuonti ja valvotaan sitä, kun taas vain noin puolella maista on tällaisia ​fraktiointiin tarkoitettuun plasmaan sovellettavia sääntöjä. + + + + 1.0381679389312977 + + Additional screening and testing may reduce, but cannot completely eliminate, the possibility of a transmission from donor to recipient. + + + Lisäseulonnat ja testaukset voisivat vähentää tartuntoja luovuttajalta vastaanottajalle, mutta niitä ei voitaisi täysin eliminoida. + + + + 0.8559322033898306 + + In almost every country, donation promotion activities are the main actions taken to increase supply. + + + Lähes jokaisessa maassa verenluovutuksen edistämistoimet ovat tärkeimpiä toimenpiteitä, joilla lisätään verivarastoja. + + + + 1.0 + + Implementation of the EU blood legislation + + + EU:n verialan lainsäädännön täytäntöönpano + + + + 0.5984848484848485 + + The VUD survey shows that Member States overall comply with Article 20 of Directive 2002/98/EC requiring them to take the necessary measures to encourage VUD. + + + Vapaaehtoista ja maksutta tapahtuvaa luovutusta koskeva selvitys osoitti, että jäsenvaltiot noudattavat yleisesti direktiivin 2002/98/EY 20 artiklaa, jonka perusteella niiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet tämän periaatteen noudattamisen rohkaisemiseksi. + + + + 0.8916666666666667 + + Where appropriate, data gathered through other channels and supporting the findings of the two surveys (e.g. exchanges with the national blood competent authorities during the bi-annual meetings with the Commission, mandatory annual reporting to the Commission of serious adverse reactions and events (SARE), alerts launched in the Rapid Alerts for Blood (RAB) platform, a study mapping the economic landscape of the sector and more recently a Eurobarometer survey as well as outputs of EU-funded projects were also taken into account. + + + Tarvittaessa mukaan on otettu myös kahden selvityksen tuloksia tukevia tietoja, joita on saatu muiden kanavien kautta (esimerkiksi tiedonvaihto kansallisten verialan toimivaltaisten viranomaisten kanssa kahdesti vuodessa järjestettävissä kokouksissa komission kanssa, vakavista haittavaikutuksista ja vaaratilanteista ilmoittamista (SARE) koskeva vuotuinen raportointi komissiolle, verta koskevasta nopeasta hälytysjärjestelmästä (RAB) saadut hälytykset, alan talousnäkymien kartoittamista koskeva tutkimus ja hiljattain tehty Eurobarometri-kysely sekä EU:n rahoittamista hankkeista saadut tulokset). + + + + 0.7692307692307693 + + Fig. 3: Percentage of reporting blood establishments/country + + + Kaavio 3: Ilmoituksen tekevien veripalvelulaitosten prosenttiosuus maata kohti + + + + 0.7142857142857143 + + Voluntary and unpaid donation (VUD) + + + Vapaaehtoinen ja maksutta tapahtuva luovuttaminen + + + + 0.9224806201550387 + + Levels of inspector empowerment and training were regularly commented upon in the replies to the implementation survey. + + + Täytäntöönpanoselvitykseen annetuissa vastauksissa kommentoitiin säännöllisesti tarkastajan vaikutusmahdollisuutta ja koulutusta. + + + + 0.6153846153846154 + + Donor screening for eligibility. + + + Luovuttajien seulominen luovutuskelpoisuutta varten. + + + + 0.8585858585858586 + + There is diversity between Member States in organisation (e.g. desk-based versus on-site), and outcome (i.e. classification and follow-up of deficiencies) of inspections. + + + Jäsenvaltioiden välillä esiintyy eroja, kun kyse on organisoinnista (esimerkiksi asiakirjatarkastus tai paikan päällä tehtävä tarkastus) ja tarkastustuloksista (eli puutteiden luokitus ja seuranta). + + + + 0.8520084566596194 + + In addition to providing regular updates during the bi-annual meeting of the blood expert sub-group on the epidemiological situation relevant to the blood sector, the development of risk assessments (e.g. for HTLV, malaria, dengue and chikungunya) and preparedness plans (e.g. for WNV outbreaks) provide a valuable contribution to policy and decision making in this sector at both national and EU level. + + + Sen lisäksi, että verialan asiantuntijaryhmän kahdesti vuodessa järjestettävissä kokouksissa on säännöllisesti päivitetty tietoa verialan epidemiologisesta tilanteesta, riskiarviointien (esimerkiksi HTLV:n, malarian, denguekuumeen ja chikungunyan osalta) ja valmiussuunnitelmien kehittämisestä (esimerkiksi Länsi-Niilin virustaudin osalta), kokoukset ovat edistäneet merkittävällä tavalla poliittisia toimintaohjelmia ja päätöksentekoa sekä kansallisella että EU:n tasolla. + + + + 0.8342245989304813 + + Other eligibility criteria that several countries would wish to reflect on relate to the history of malignancy, donor risk behaviour and haemoglobin levels. + + + Muut luovutuskelpoisuusperusteet, joita valtiot haluavat käsitellä, liittyvät pahanlaatuisuutta koskeviin aikaisempiin tietoihin, luovuttajan riskikäytökseen ja hemoglobiinipitoisuuksiin. + + + + 0.7218934911242604 + + All Member States except Hungary reported having a SARE notification system in place, in the majority of them based on the practical guidance developed in co-operation with the Member States for the compilation of the online annual SARE report. + + + Kaikki jäsenvaltiot paitsi Unkari ilmoittivat, että niillä on vakavista haittavaikutuksista ja vaaratilanteista ilmoittamista koskeva järjestelmä, joka perustuu useimmissa jäsenvaltioiden kanssa yhteistyössä laadittuihin käytännön ohjeisiin, vakavia haittavaikutuksia ja vaaratilanteita koskevien vuotuisen raportin kokoamiseksi verkossa. + + + + 1.3333333333333333 + + Fig. 1: Additional fields of competence for national blood competent authorities + + + Kaavio 1: Kansallisten verialan viranomaisten muut toimialat + + + + 0.8473282442748091 + + Seven countries do not recover all plasma from whole blood donations for plasma fractionation into derivatives. + + + Seitsemän valtiota ei ota talteen kaikkea plasmaa kokoveriluovutuksista, joita käytetään plasman fraktiointiin johdannaisia varten. + + + + 0.5138888888888888 + + Transposition of EU Blood legislation + + + EU:n verialan lainsäädännön saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä + + + + 0.8571428571428571 + + Fig. 6: Main causes leading to deferrals/country + + + Kaavio 6: Pääasialliset syyt hylkäämiseen valtiota kohti + + + + 0.7161290322580646 + + In addition, thematic/focused inspections, inspections following SARE and desk-based assessments are organised. + + + Lisäksi järjestetään temaattisia/keskitettyjä tarkastuksia, tarkastuksia vakavien haittavaikutusten ja vaaratilanteiden jälkeen sekä asiakirjatarkastuksia. + + + + 0.7611940298507462 + + On the basis of these national reports, the Commission is required to inform the European Parliament and the Council of any necessary further measures in relation to VUD it intends to take at Union level. + + + Komissio laatii näistä kansallisista selvityksistä kertomuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle ja tiedottaa niille mahdollisesti tarvittavista vapaaehtoista ja maksutta tapahtuvaa verenluovutusta koskevista lisätoimista, joita se aikoo toteuttaa unionin tasolla. + + + + 0.7738095238095238 + + However blood competent authorities in one third of the countries do not believe that all blood establishments are reporting SARE. + + + Verialan toimivaltaiset viranomaiset eivät kuitenkaan kolmasosassa maista usko, että veripalvelulaitokset ilmoittavat vakavista haittavaikutuksista ja vaaratilanteista. + + + + 0.901840490797546 + + Some countries foresee compensation for loss of earnings in some circumstances, e.g. one Member State foresees this for plasma apheresis donations. + + + Joissain maissa on käytössä korvauksia ansionmenetyksestä joissakin tilanteissa, esimerkiksi yhdessä jäsenvaltiossa afereesimenetelmällä veriplasmaa luovuttaville. + + + + 1.0041322314049588 + + [8: http://ec.europa.eu/health/blood_tissues_organs/docs/20150408_cc_report_en.pdf;http://ec.europa.eu/health/blood_tissues_organs/docs/20150408_key_findings_cc_en.pdfhttp://ec.europa.eu/health/blood_tissues_organs/eurobarometers/eb822_en.htm] + + + [8: http://ec.europa.eu/health/blood_tissues_organs/docs/20150408_cc_report_en.pdfhttp://ec.europa.eu/health/blood_tissues_organs/docs/20150408_key_findings_cc_en.pdfhttp://ec.europa.eu/health/blood_tissues_organs/eurobarometers/eb822_en.htm] + + + + 0.7587412587412588 + + The full analysis of the Member States' replies to the 2013 implementation survey and the 2014 survey on the implementation of the VUD principle is included in the two Staff Working Documents accompanying this Report. + + + Vuoden 2013 kyselyyn täytäntöönpanon tarkistuksesta ja vuoden 2014 kyselyyn vapaaehtoisesta ja maksutta tapahtuvasta luovutuksesta annettujen jäsenvaltioiden vastausten kattava analyysi esitetään tämän kertomuksen liitteinä olevissa kahdessa komission yksiköiden valmisteluasiakirjassa. + + + + 0.6577540106951871 + + The VUD survey addressed questions on the balance between supply and demand, and the measures taken to achieve sufficiency. + + + Vapaaehtoista ja maksutta tapahtuvaa luovutusta koskeva kysely koski kysynnän ja tarjonnan välistä tasapainoa ja omavaraisuuden saavuttamiseksi toteutettujen toimien kaltaisia kysymyksiä. + + + + 1.0396825396825398 + + Safety and quality of the blood supply is an important issue for EU citizens, with 56% of respondents to the Eurobarometer survey on Blood and Cell and Tissue Donation citing the risk of contracting a disease as a major concern when accepting donated substances. + + + Veripalvelun varmistamisen turvallisuus ja laatu on tärkeää EU:n kansalaisille, ja 56 prosenttia Eurobarometri-kyselyyn veren-, solujen- ja kudostenluovutuksesta vastanneista esitti suurimmaksi huolenaiheeksi tautiriskin luovutuksen saannin yhteydessä. + + + + 1.6283783783783783 + + National rules for export often limit or place conditions on export of blood and blood components, e.g. only in situations of emergency, which is seen by many countries as part of their national policy to ensure self-sufficiency (see below). + + + Kansalliset vientisäännöt usein rajoittavat veren ja sen komponenttien vientiä tai asettavat sille ehtoja (esimerkiksi vienti vain hätätilanteissa). + + + + 0.7553191489361702 + + The practical application of the VUD principle varies across the Union. + + + Vapaaehtoisen ja maksutta tapahtuvan luovuttamisen käytännön soveltaminen vaihtelee unionissa. + + + + 1.0 + + All Member States, Liechtenstein and Norway also provided answers to the survey on the implementation of the principle of VUD. + + + Kaikki jäsenvaltiot sekä Liechtenstein ja Norja vastasivat vapaaehtoista ja maksutta tapahtuvaa luovutusta koskevaan kyselyyn. + + + + 1.4757281553398058 + + A common reason for these recalls is information received from the donor regarding his/her health situation and made available after the donation event. + + + Yleinen syy poiskeruulle on luovutustilanteen jälkeen luovuttajalta saadut tiedot terveystilanteestaan. + + + + 0.8433734939759037 + + Twenty one Member States have dedicated vigilance officer(s) in place. + + + Kahdellakymmenelläyhdellä jäsenvaltiolla on omat valvonnasta vastaavat virkailijat. + + + + 0.9097744360902256 + + The 2013 implementation survey was answered by all Member States and also by two EEA countries, Liechtenstein and Norway. + + + Kaikki jäsenvaltiot ja kaksi ETA-maata, Liechtenstein ja Norja vastasivat vuoden 2013 täytäntöönpanon tarkistusta koskevaan kyselyyn. + + + + 1.5028901734104045 + + Overall, the implementation of the EU blood legislation by Member States is considered adequate and the legislation has resulted in the establishment of a network of competent authorities that oversee the field through authorisation, inspection, and vigilance. + + + EU:n verialan lainsäädännön täytäntöönpanoa jäsenvaltioissa pidetään yleisesti riittävänä, ja lainsäädäntö on johtanut toimivaltaisten viranomaisten verkoston perustamiseen. + + + + 1.4222972972972974 + + These two areas are often cause for general alerts in the blood sector, as demonstrated since the launch of the Commission managed Rapid Alert System for Blood (RAB), where a number of alerts relating to emerging disease risks with relevance to blood donor selection or testing and to medical device defects that were important in blood collection or processing were shared among the national blood competent authorities. + + + Tässä järjestelmässä on jaettu kansallisten verialan toimivaltaisten viranomaisten välillä useita hälytyksiä, jotka liittyvät uusiin tautiriskeihin, jotka vaikuttavat verta luovuttavien valintaan tai testaukseen ja veren keräyksessä tai käsittelyssä tärkeiden lääkinnällisten laitteiden vikoihin. + + + + 1.8571428571428572 + + This overarching Report is a summary, drawing from the replies to questionnaires that the Commission sent to Member States in 2012 (verification of the completeness of transposition), 2013 (implementation survey), and 2014 (implementation of the VUD principle) and follows up on the Report in 2006 and the Commission Communication in 2010, as well as on the two Reports on the application of the principle of VUD for blood and blood components issued in 2006 and 2011. + + + Tämä kertomus on jatkoa komission vuonna 2006 antamalle kertomukselle ja vuonna 2010 antamalle tiedonannolle sekä vuonna 2006 ja 2011 annetuille kahdelle kertomukselle vapaaehtoisesta ja maksutta tapahtuvasta veren ja veren komponenttien luovutuksesta. + + + + 1.4545454545454546 + + Since the survey was conducted, changes in national policies have been reported by some countries during the bi-annual meetings of Competent Authorities; the trend is to move from permanent to temporary (usually 12 months) deferral for MSM. + + + Kyselyn jälkeen jotkut valtiot ilmoittivat muutoksista kansallisissa toimilinjoissa toimivaltaisten viranomaisten kaksi kertaa vuodessa järjestettävissä kokouksissa. + + + + 0.7976878612716763 + + Clarification of the operational rules on reporting SARE at EU level would be perceived as helpful by Member State haemovigilance experts. + + + Jäsenvaltioiden veriturvatoiminnan asiantuntijat pitävät vakavien haittavaikutusten ja vaaratilanteiden ilmoittamista koskevien toimintasääntöjen selventämistä hyödyllisenä. + + + + 0.8351648351648352 + + As regards the risk of transmission of communicable diseases thorough blood and blood components, the collaboration with ECDC proved extremely valuable. + + + Yhteistyö Euroopan tautienehkäisy- ja valvontakeskuksen kanssa osoittautui hyvin arvokkaaksi, kun tarkasteltiin tarttuvien tautien tartuntariskiä veren ja veren komponenttien kautta. + + + + 1.4375 + + The Commission is closely following this case. + + + Komissio seuraa asiaa tiiviisti. + + + + 1.02803738317757 + + These are of particular importance given the numerous technological developments in the field in recent years. + + + Nämä ovat erityisen merkittäviä, kun otetaan huomioon merkittävä teknologinen kehitys alalla viime vuosina. + + + + 0.8166666666666667 + + Obligations of Member State competent authorities + + + Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten velvollisuudet + + + + 1.0740740740740742 + + In any event, the number of penalties imposed is very low. + + + Joka tapauksessa seuraamuksia on määrätty hyvin vähän. + + + + 0.9852941176470589 + + Significant progress has been made in many areas, also through the active support by Commission funded projects and other initiatives. + + + Monilla aloilla on tapahtunut merkittävää edistymistä, myös komission rahoittamien hankkeiden ja muiden aloitteiden aktiivisella tuella. + + + + 0.9298245614035088 + + Quality management, responsible person and personnel. + + + Laadunhallinta, vastuuhenkilö ja vastuullinen henkilöstö. + + + + 1.0227272727272727 + + Consent, data protection and confidentiality. + + + Suostumus, tietosuoja ja luottamuksellisuus. + + + + 0.7692307692307693 + + Penalties. + + + Seuraamukset. + + + + 1.2121212121212122 + + It was also suggested that the full list of these more stringent requirements could be made available by the Commission. + + + On myös ehdotettu, että komissio asettaisi saataville kattavan luettelon tiukemmista vaatimuksista. + + + + 1.0485436893203883 + + Designation of competent authority or authorities responsible for the implementation of Directive 2004/23/EC + + + Toimivaltaisten viranomaisen tai viranomaisten nimeäminen direktiivin 2004/23/EY täytäntöönpanoa varten + + + + 1.1474358974358974 + + The Commission is required to transmit these national reports to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions. + + + Komission on toimitettava nämä kansalliset kertomukset Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle sekä alueiden komitealle. + + + + 1.0564516129032258 + + The application of selection criteria should be transparent and subject to continuous evaluation in order to minimize safety risks. + + + Valintaperusteiden soveltamisen olisi oltava avointa ja sitä olisi arvioitava jatkuvasti turvallisuusriskien minimoimiseksi. + + + + 1.0 + + The gaps and difficulties identified suggest that a further in-depth evaluation might be useful. + + + Havaitut puutteet ja ongelmat viittaavat siihen, että syvällisempi arviointi voisi olla tarpeen. + + + + 1.0666666666666667 + + Another important issue highlighted by some Member States was the need to foster harmonisation of the inspection practices in the Member States. + + + Toinen joidenkin jäsenvaltioiden esiintuoma merkittävä seikka on tarve edistää tarkastuskäytäntöjen yhdenmukaistamista jäsenvaltioissa. + + + + 0.9690265486725663 + + As a consequence, pursuant to Article 258 TFEU, the Commission has brought action against one Member State to the Court of Justice, and launched an infringement proceeding against another Member State, which is ongoing. + + + Komissio on nostanut tämän vuoksi Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 258 artiklan nojalla kanteen yhtä jäsenvaltiota vastaan unionin tuomioistuimessa ja käynnistänyt rikkomismenettelyn toista jäsenvaltiota vastaan. + + + + 1.0552763819095476 + + More generally speaking, it was difficult to assess how divisions of tasks impacts oversight of the sector, especially as some of the national competent authorities did not provide precise/complete information. + + + Yleisesti ottaen oli vaikea arvioida, miten tehtävien jako vaikuttaa alan valvontaan, erityisesti koska jotkut toimivaltaiset kansalliset viranomaiset eivät toimittaneet täsmällisiä/kattavia tietoja. + + + + 0.8860759493670886 + + At the end of 2011, 2047 tissue establishments were authorised in the EU, showing an almost 20% increase compared to the 2008 data (Fig. 4). + + + Vuoden 2011 lopussa EU:ssa oli hyväksytty 2047 kudoslaitosta, joten niiden määrä oli kasvanut lähes 20 prosenttia verrattuna vuoden 2008 tietoihin (kaavio 4). + + + + 1.034351145038168 + + It has to be highlighted that, irrespective of the organisational set up in each country, it is important that authorities have appropriate resources at their disposal in order to ensure their independence from economic operators, in the sector and from other influences. + + + On painotettava, että kunkin valtion organisatorisesta järjestelystä riippumatta on tärkeää, että viranomaisilla on käytössään asianmukaiset resurssit, jotta varmistetaan niiden riippumattomuus taloudellisista toimijoista, toimialasta ja muusta vaikutusvallasta. + + + + 1.05 + + Other practices include compensation for the inconveniences related to the donation. + + + Muita käytäntöjä ovat esimerkiksi korvaukset luovutukseen liittyvistä haitoista. + + + + 1.36875 + + The Commission is also required to provide the European Parliament and the Council with an overview report on the implementation of the requirements of the Directive, in particular as regards inspections and monitoring. + + + Komission on myös annettava Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomus direktiivin vaatimusten noudattamisesta erityisesti tarkastusten ja seurannan osalta. + + + + 1.0620689655172413 + + In some Member States the sector is fully controlled by public organisations, whilst in others private operators make a significant contribution (Fig. 5). + + + Joissain jäsenvaltioissa koko ala on julkisten viranomaisten valvonnassa, toisissa yksityisillä toimijoilla on siitä merkittävä osuus (kaavio 5). + + + + 0.8679245283018868 + + However, Member States interpretation of what is considered compensation and incentive vary. + + + Jäsenvaltioiden tulkinnat siitä, mikä katsotaan korvaukseksi ja mikä kannustimeksi, kuitenkin vaihtelevat. + + + + 1.0705128205128205 + + The differences in purchasing power between Member States might also explain why a measure is considered a "compensation" in one country and an "incentive" in another. + + + Myös jäsenvaltioiden väliset erot ostovoimassa voivat selittää sen, miksi toimenpide katsotaan "korvaukseksi" yhdessä valtiossa ja "kannustimeksi" toisessa. + + + + 0.9425287356321839 + + The penalties foreseen in national legislation, their criteria for implementation and their effective implementation can differ significantly between Member States. + + + Kansallisessa lainsäädännössä säädetyt seuraamukset, niiden täytäntöönpanoedellytykset ja niiden tehokas täytäntöönpano voivat vaihdella merkittävästi jäsenvaltioiden kesken. + + + + 1.0434782608695652 + + However, the tissue establishment reports are not always publicly available, mainly due to different interpretations of this provision by the Member States authorities. + + + Kudoslaitoksia koskevat raportit eivät kuitenkaan aina ole julkisesti saatavilla, pääasiassa koska jäsenvaltioiden viranomaiset tulkitsevat säännöstä eri tavoin. + + + + 0.6666666666666666 + + Donor testing. + + + Luovuttajan tutkimus. + + + + 1.0271493212669682 + + There is no harmonisation in defining or applying such penalties, therefore it is difficult to evaluate whether similar measures are applied by all the Member States in case of a specific breach of the legislation in this area. + + + Seuraamusten määritelmiä tai niiden soveltamista ei ole yhdenmukaistettu, joten on vaikea arvioida sovelletaanko kaikissa jäsenvaltioissa samanlaisia toimenpiteitä tietyssä alaa koskevan lainsäädännön rikkomistapauksessa. + + + + 0.9090909090909091 + + Donor selection and evaluation + + + Luovuttajien valinta ja arviointi + + + + 1.0657276995305165 + + It is noted that an additional support on training of tissue establishment personnel was given through EU-funded projects such as European Quality System for Tissue Banking (EQSTB) and European Good Tissue Practices (EuroGTPs). + + + Huomattakoon, että lisätukea kudoslaitosten henkilöstön koulutukseen tarjottiin EU:n rahoittamissa hankkeissa, kuten European Quality System for Tissue Banking (EQSTB) ja European Good Tissue Practices (EuroGTPs). + + + + 1.0127388535031847 + + Article 26 of Directive 2004/23/EC requires Member States to submit to the European Commission, before 7 April 2009 and every three years thereafter, a report on the activities carried out in relation to the provisions of the Directive, including an account of the measures taken in relation to inspection and control. + + + Direktiivin 2004/23/EY 26 artiklassa edellytetään, että jäsenvaltiot toimittavat ennen 7. huhtikuuta 2009 ja sen jälkeen kolmen vuoden välein Euroopan komissiolle direktiivin säännösten osalta toteutettuja toimia koskevan kertomuksen, johon sisältyy selostus tarkastuksiin ja valvontaan liittyvistä toimenpiteistä. + + + + 0.7828947368421053 + + Concerning donor anonymity, most countries rely on the EU and national data protection legislation, but also on coding. + + + Luovuttajien nimettömyyssuojan osalta suurin osa valtioita soveltaa sekä EU:n että kansallista tietosuojalainsäädäntöä, mutta myös koodauslainsäädäntöä. + + + + 0.9473684210526315 + + A majority also supported European legislation to ensure the safety and quality of blood, tissues and cells. + + + Enemmistö myös kannatti unionin lainsäädäntöä veren, kudosten ja solujen turvallisuuden ja laadun varmistamiseksi. + + + + 1.2142857142857142 + + Although the principle of VUD is mandatory in the large majority of the Member States, its concrete application varies across the Union. + + + Vaikka periaate on suurimmassa osassa jäsenvaltioita pakollinen, sen käytännön soveltaminen vaihtelee unionissa. + + + + 1.0647058823529412 + + Even though only trained personnel are allowed to provide appropriate information to donors, this information has been standardised at national level in a small number of countries. + + + Vaikka ainoastaan koulutetut ammattilaiset saavat esittää tarvittavat tiedot luovuttajille, tiedot on standardoitu kansallisella tasolla vain pienessä määrässä valtioita. + + + + 0.9712643678160919 + + It should be highlighted that several Member States indicated that there is no national legal requirement for organising national follow-up registries for living donors. + + + On painotettava, että useat jäsenvaltiot ilmoittivat, että elävien luovuttajien kansallisten seurantarekisterien järjestämisestä ei ole kansallisia oikeudellisia vaatimuksia. + + + + 0.7913669064748201 + + In 2015 the MS concerned has adopted new legislation for the ART sector and is in process of implementing it.] + + + Kyseinen jäsenvaltio antoi vuonna 2015 avusteista lisääntymismenetelmää koskevaa uutta lainsäädäntöä, jota pannaan parhaillaan täytäntöön.] + + + + 0.8983739837398373 + + However, some difficulties in interpretation, implementation and enforcement of the legislation have been identified, which in some cases could be explained by the scientific and technological advances since its adoption. + + + Lainsäädännön tulkinnassa, täytäntöönpanossa ja sen valvonnassa on kuitenkin havaittu joitakin ongelmia, jotka voidaan tietyissä tapauksissa selittää lainsäädännön hyväksymisen jälkeen tapahtuneella tieteellisellä ja teknologisella edistymisellä. + + + + 1.1575342465753424 + + Wherever accreditation and inspections are undertaken by different authorities, a good communication and coordination between respective authorities needs to be ensured. + + + Kun akkreditoinnista ja tarkastuksista vastaavat eri viranomaiset, on varmistettava viranomaisten välinen asianmukainen viestintä ja koordinointi. + + + + 0.8703703703703703 + + Their outcome was in general satisfying and in particular allowed bringing expertise where this might be missing within the own Member State. + + + Tarkastusten tulokset olivat yleensä tyydyttäviä, ja erityisesti niiden ansiosta saatiin jaettua asiantuntemusta sinne, mistä sitä saattoi puuttua jäsenvaltiossa. + + + + 0.8941176470588236 + + Developing more detailed requirements for these activities as part of GTP was supported by several national competent authorities for tissues and cells. + + + Yksityiskohtaisempien vaatimusten kehittämistä näille toiminnoille osana GTP-ohjeita kannattivat useat kudosten ja solujen alalla toimivaltaiset kansalliset viranomaiset. + + + + 0.9461077844311377 + + Reimbursement of costs linked to travel and medication based on actual costs/receipts are among the most commonly used type of compensation for living donors. + + + Matkoihin ja lääkkeisiin liittyvien kulujen korvaaminen tosiasiallisten kustannusten/kuittien perusteella on yleisin käytössä oleva korvaustapa eläville luovuttajille. + + + + 0.9194915254237288 + + This may suggest that tissue establishments are striving to comply with the EU quality and safety requirements, but it may also indicate under-enforcement, e.g. in countries which have never reported any shortcomings. + + + Tämä voi viitata siihen, että kudoslaitokset pyrkivät noudattamaan laatua ja turvallisuutta koskevia EU:n vaatimuksia, mutta se voi myös viitata valvonnan puutteeseen, esimerkiksi valtioissa, joissa ei ole koskaan raportoitu puutteista. + + + + 0.7807486631016043 + + Overall, the survey showed that regardless of the consent system, all responding countries have put measures in place for verifying donor consent. + + + Selvitys osoitti yleisesti, että suostumusjärjestelmästä riippumatta kaikki kyselyyn vastanneet jäsenvaltiot ovat ottaneet käyttöön toimenpiteitä luovuttajan suostumuksen varmistamiseksi. + + + + 0.9702970297029703 + + The data provided, even though incomplete and sometimes not precisely defined, confirm that increasing volumes of human tissues and cells are imported from or exported to third countries (Fig. 7). + + + Toimitetut tiedot, jotka tosin eivät olleet kattavia ja olivat toisinaan täsmentämättömiä, vahvistivat, että yhä enemmän ihmiskudoksia ja soluja tuodaan kolmansista maista tai viedään niihin (kaavio 7). + + + + 0.8267326732673267 + + If donor payment were allowed, some individuals could find the monetary remuneration so important that they might hide relevant medical and/or behavioural information. + + + Jos maksut luovuttajille sallittaisiin, jotkut henkilöt voisivat pitää rahallista korvausta niin merkittävänä, että pyrkisivät salaamaan olennaisia lääketieteellisiä tai käyttäytymistä koskevia tietoja. + + + + 0.8990384615384616 + + Most Member States allow compensation to be offered to living donors (22 countries for living donors of non-reproductive tissues and cells; 17 countries for donors of reproductive cells). + + + Suurin osa jäsenvaltioista sallii korvauksen eläville luovuttajille (22 valtiota muiden kuin lisääntymiskudosten ja solujen eläville luovuttajille ja 17 valtiota lisääntymiskudosten ja solujen luovuttajille). + + + + 0.90633608815427 + + The regular meetings of the national competent authorities as part of the Competent Authorities on Substances of Human Origin Expert Group (CASoHO E01718) developed into a well-appreciated platform for discussions, allowing for sharing best practices and clarification of common difficulties encountered at national and EU level. + + + Kansallisten toimivaltaisten viranomaisten säännölliset kokoukset ihmisestä peräisin olevia aineita käsittelevässä toimivaltaisten viranomaisten asiantuntijaryhmässä (CASoHO E01718) ovat kehittyneet arvostetuksi keskustelufoorumiksi, jossa on mahdollista jakaa parhaita käytäntöjä sekä selvittää kansallisella tasolla ja EU:n tasolla kohdattuja yhteisiä ongelmia. + + + + 1.0440251572327044 + + Good practices developed by the EU-funded initiatives were also included by the Council of Europe in a dedicated Guide to the Quality and Safety of Tissues and Cells. + + + EU:n rahoittamissa aloitteissa kehitettyjä hyviä käytäntöjä esitettiin myös Euroopan neuvoston raportissa Guide to the Quality and Safety of Tissues and Cells. + + + + 0.9386281588447654 + + The European Commission has been supporting the implementation of the legislation by the Member States by encouraging the active participation of national Competent Authorities in a series of actions, from bi-annual expert group meetings to EU-funded projects. + + + Euroopan komissio on tukenut lainsäädännön täytäntöönpanoa jäsenvaltioissa kannustamalla kansallisia toimivaltaisia viranomaisia osallistumaan aktiivisesti lukuisiin toimiin, joita ovat esimerkiksi asiantuntijaryhmien kokoukset joka toinen vuosi sekä EU:n rahoittamat hankkeet. + + + + 0.9568627450980393 + + [2: Detailed Member States' replies (as well as replies from Norway and Liechtenstein) can be accessed at http://ec.europa.eu/health/blood_tissues_organs/key_documents/][3: In a number of cases clarification requests were sent to Member States. + + + [2: Jäsenvaltioiden yksityiskohtaiset vastaukset (sekä Norjan ja Liechtensteinin vastaukset) ovat saatavilla osoitteessa http://ec.europa.eu/health/blood_tissues_organs/key_documents/][3: Useissa tapauksissa jäsenvaltioilta pyydettiin selventäviä tietoja. + + + + 0.9581589958158996 + + As a consequence, identical shortcomings may result in different outcomes for the inspected establishments depending on their geographical location (e.g. penalties vs. revocation or suspension of license for the same deficiency). + + + Tämän vuoksi samanlaiset puutteet voivat johtaa erilaisiin tuloksiin tarkastetuissa laitoksissa niiden maantieteellisestä sijainnista riippuen (esimerkiksi seuraamukset vs. lisenssin keskeyttäminen tai peruuttaminen saman puutteen vuoksi). + + + + 0.993421052631579 + + Additional tests required by Member States are usually justified for local reasons, like e.g. the increased prevalence of a certain infectious disease. + + + Jäsenvaltioiden edellyttämät lisätestit perusteellaan tavallisesti paikallisilla syillä, kuten tiettyjen tartuntatautien lisääntyneellä esiintyvyydellä. + + + + 0.9795918367346939 + + Legend: ART = assisted reproductive technologies + + + Selitykset: ART = avusteinen lisääntymismenetelmä + + + + 1.0614035087719298 + + Even though this practice is considered as compensation by the competent authorities, it may be perceived as an incentive by the family/relatives of the deceased donors, especially in the absence of an expressed consent of the deceased person or when, due to financial constraints, the relatives have difficulty covering the costs of the funeral/burial/cremation. + + + Vaikka käytäntö katsotaan toimivaltaisten viranomaisten maksamaksi korvaukseksi, se voidaan nähdä myös kuolleiden luovuttajien perheen/omaisten kannustimena, varsinkin jos kuollut henkilö ei ole antanut selkeää suostumustaan tai kun omaisilla on taloudellisista syistä vaikeuksia kattaa hautajaisten/hautaamisen/polttohautauksen kustannuksia. + + + + 1.0771812080536913 + + As the EU legislation in the tissue and cell does not provide a basis for full harmonisation and as Directives allow the Member States a certain degree of discretion as to how to ensure their implementation, there are accordingly many differences between Member States in the approaches they have taken to implementation. + + + Koska kudoksia ja soluja koskevalla EU:n lainsäädännöllä ei tähdätä täydelliseen yhdenmukaistamiseen ja direktiiveissä sallitaan jäsenvaltioille tiettyä harkinnanvaraa täytäntöönpanon osalta, jäsenvaltioiden välillä on myös monia eroja niiden täytäntöönpanon osalta valitsemissa lähestymistavoissa. + + + + 0.7818181818181819 + + However, the ways in which Member States have implemented the principle of VUD are difficult to assess in a comprehensive manner. + + + Tapoja, joilla jäsenvaltiot ovat panneet täytäntöön vapaaehtoista ja maksutta tapahtuvaa luovuttamista koskevan periaatteen, on kuitenkin vaikea arvioida kattavasti. + + + + 1.0 + + There is a need to find the most appropriate solutions to ensure both the respect of the Article 12 of Directive 2004/23/EC and an adequate supply of tissues and cells to the patients in need across the Union. + + + On löydettävä asianmukaisimmat ratkaisut, joiden avulla varmistetaan sekä direktiivin 2004/23/EY 12 artiklan noudattaminen että kudosten ja solujen riittävä tarjonta potilaiden tarpeeseen kaikkialla unionissa. + + + + 0.9906832298136646 + + To facilitate good regulatory communication between Member States, as well as to comply with the annual reporting requirements to the Commission, a well-informed national coordinating contact is essential, even where responsibilities of national competent authorities are shared among multiple organisations or regions. + + + Hyvän sääntelyä koskevan viestinnän varmistamiseksi jäsenvaltioiden välillä sekä vuotuista komissiolle raportointia koskevien vaatimusten noudattamiseksi tarvitaan asiaan perehtynyt kansallinen koordinointitaho, vaikka toimivaltaisten kansallisten viranomaisten vastuut jakautuisivat useille organisaatioille tai alueille. + + + + 1.1337209302325582 + + Since 2003, a number of projects have been funded under the multi-annual programmes for Union action in the field of health addressing the area of human tissue and cells for clinical application. + + + Vuodesta 2003 alkaen unionin monivuotisista terveysalan toimintaohjelmista on rahoitettu useita hankkeita, jotka koskevat ihmiskudoksia ja soluja kliinisissä sovelluksissa. + + + + 1.1103202846975089 + + In this regard, several national competent authorities have called for an EU-level endorsement of Good Tissue Practice guidelines (GTP), similar to Good Manufacturing Practice guidelines (GMP) approach in the pharmaceutical sector and for continuing to provide support for training of inspectors at the EU level. + + + Tämän osalta useat kansalliset toimivaltaiset viranomaiset ovat toivoneet EU:n tason vahvistusta Good Tissue Practice ohjeille (GTP) lääkealan hyviä tuotantotapoja koskevien ohjeiden lähestymistavan mukaisesti sekä tuen tarjoamista edelleen tarkastajien koulutukselle EU:n tasolla. + + + + 0.96875 + + These consist mainly in providing administrative support for the funeral and ensuring full or partial coverage of the cost of the funeral/burial/cremation. + + + Pääasiassa näissä on kyse hallinnollisesta tuesta hautaamiselle sekä hautajaisten/hautaamisen/polttohautauksen kustannusten korvaamisesta kokonaan tai osittain. + + + + 1.0 + + Regarding practices vis-à-vis deceased donors of tissues and cells, only three Member States reported that they provide compensation to donor relatives. + + + Kudosten ja solujen kuolleita luovuttajia koskevien käytäntöjen osalta vain kolme jäsenvaltiota ilmoitti, että luovuttajien omaisille maksetaan korvaus. + + + + 1.115606936416185 + + Only in a small number of Member States is the value of the compensation provided to tissue and cell donors connected to national economic indicators (e.g. monthly income, purchasing capacity). + + + Vain pienessä määrässä jäsenvaltioita kudosten ja solujen luovuttajien korvausten arvo on yhdistetty kansallisiin talousindikaattoreihin (kuten kuukausituloon, ostovoimaan). + + + + 0.8260869565217391 + + Legend: HSC = haematopietic stem cells + + + Selitykset: HSC = hematopoieettiset kantasolut + + + + 0.9146341463414634 + + Several of the selection criteria, as well as the tasks of the responsible persons in Member States with more stringent requirements, have been subject to discussion during the bi-annual national competent authority meetings. + + + Monista valintaperusteista sekä niiden jäsenvaltioiden vastuullisten henkilöiden tehtävistä, joissa sovelletaan tiukempia valintaperusteita, on keskusteltu toimivaltaisten kansallisten viranomaisten joka toinen vuosi järjestettävissä kokouksissa. + + + + 0.9747474747474747 + + However, a significant percentage of the respondents (48%) considered that receiving refreshments, free testing, or a free physical check-up seem suitable when donating human tissues and cells. + + + Merkittävä osa vastaajista (48 prosenttia) katsoi kuitenkin, että virvokkeiden, maksuttoman testauksen tai maksuttoman lääkärintarkastuksen saaminen on sopivaa ihmiskudosta ja soluja luovutettaessa. + + + + 0.9427609427609428 + + This may suggest a role for the EU in supporting Member States to develop national sufficiency policies although the exact impact of such policies on cross-border exchanges and the supply of starting materials for medicinal product manufacture would need to be carefully analysed. + + + Tämä voi merkitä sitä, että EU:n olisi pyrittävä tukemaan jäsenvaltioita kansallisen omavaraisuutta koskevan toimintapolitiikan kehittämisessä, mutta tällaisen toimintapolitiikan vaikutusta rajat ylittävään vaihtoon ja materiaalin tarjontaan lääkkeiden valmistajille on analysoitava huolellisesti. + + + + 1.0734265734265733 + + It has to be underlined that countries which reported difficulties in implementing the donation identification system were either developing a central allocation system for identifiers or were waiting for the adoption of the implementing legislation introducing a Single European Code for tissues and cells. + + + On painotettava, että valtioissa, jotka raportoivat vaikeuksista luovuttajien tunnistusjärjestelmän soveltamisessa, joko kehitettiin keskitettyä tunnistejärjestelmää tai odotettiin kudoksiin ja soluihin sovellettavaa yhtenäistä eurooppalaista koodia koskevan lainsäädännön hyväksymistä. + + + + 1.007905138339921 + + In this respect, it should be highlighted that the new Directive (EU) 2015/566 provides for the harmonisation of the minimum requirements in terms of contents of written agreements between importing tissue establishments and their third country suppliers. + + + Tämän osalta on korostettava, että uudessa direktiivissä (EU) 2015/566 säädetään tuovien kudoslaitosten ja niiden kolmannessa maassa sijaitsevien toimittajien välisten kirjallisten sopimusten sisältöä koskevien vähimmäisvaatimusten yhdenmukaistamisesta. + + + + 0.8616352201257862 + + The data reported show that the EU and EEA countries comply with the minimal testing requirements stipulated in the Directive 2006/17/EC. + + + Raportoiduista tiedoista käy ilmi, että EU:n jäsenvaltiot ja ETA-maat noudattavat direktiivissä 2006/17/EY säädettyjä tutkimusta koskevia vähimmäisvaatimuksia. + + + + 0.9344262295081968 + + Therefore information provided by the donor or his/her family contributes to an accurate assessment of all risks associated to the application of donated tissues or cells. + + + Tämän vuoksi luovuttajan ja/tai hänen perheensä antamat tiedot ovat tärkeitä kaikkien luovutettujen kudosten tai solujen käyttöön liittyvien riskien asianmukaisen arvioinnin kannalta. + + + + 1.0072463768115942 + + Even though such movements may be explained by the globalisation of healthcare products and services, the common quality and safety standards laid down in the EU tissues and cells legislation have created the framework for facilitating trans-national movements within the Union. + + + Vaikka liikkuvuutta voidaan selittää terveydenhuollon tuotteiden ja palveluiden globalisaatiolla, kudoksia ja soluja koskevassa EU:n lainsäädännössä esitetyt yhteiset laatu- ja turvallisuusnormit ovat luoneet puitteet, jotka helpottavat rajat ylittävää liikkuvuutta unionissa. + + + + 0.8152173913043478 + + Only six Member States have national registries of oocyte and sperm donors. + + + Vain kuudessa jäsenvaltiossa on oosyyttien ja sperman luovuttajien kansallisia rekistereitä. + + + + 0.9123505976095617 + + Projects such as EUSTITE, EuroGTP, SOHO V&S, and the on-going joint actions ARTHIQS and VISTART have provided a strong support to Member States in their efforts to implement the requirements of the EU tissue and cell legislation. + + + EUSTITEn, EuroGTP:n ja SOHO V&S:n kaltaisissa hankkeissa sekä käynnissä olevissa yhteisissä toimissa ERTHIQS ja VISTART on tarjottu jäsenvaltioille tukea niiden pyrkimyksissä panna täytäntöön kudoksia ja soluja koskevan EU:n lainsäädännön vaatimuksia. + + + + 0.6444444444444445 + + (Total POs = 4825; 2011 data) + + + (Yhteensä talteenotto-organisaatioita = 4825. + + + + 0.9589905362776026 + + In addition, the survey showed that nineteen countries (17 Member States and two EEA countries) did not put in place national policies for promoting national self-sufficiency/sufficiency for tissues and cells and do not always collect data on cross-border movement of tissues and cells at national level. + + + Lisäksi selvitys osoitti, että 19:ssä valtiossa (17 jäsenvaltiota ja kaksi ETA-maata) ei ollut käytössä kansallista toimintapolitiikkaa kudosten ja solujen kansallisen omavaraisuuden/riittävyyden edistämiseksi eikä niissä aina kerätä tietoja kudosten ja solujen rajat ylittävästä liikkuvuudesta kansallisella tasolla. + + + + 0.9698996655518395 + + In this regard, 18 Member States and one EEA country reported to have a follow-up registry or database of haematopoietic stem cell donors, but the type of the follow-up examinations, their periodicity and the responsible healthcare facilities/professionals may vary from country to country. + + + Tämän osalta 18 jäsenvaltiota ja yksi ETA-maa ilmoittivat, että käytössä on hematopoieettisten kantasolujen luovuttajien seurantarekisteri tai tietokanta, mutta seurantatutkimukset, niiden säännöllisyys ja niistä vastaavat terveydenhuollon laitokset/ammattilaiset voivat vaihdella valtioiden kesken. + + + + 1.1483870967741936 + + Moreover, the inclusion in the EU Tissue Establishment Compendium will reinforce the credentials of the EU tissue establishments to their partners and customers around the world. + + + Lisäksi kuuluminen EU:n kudoslaitosten kompendiin vahvistaa EU:n kudoslaitosten valtuuksia niiden kumppanien ja asiakkaiden silmissä kaikkialla maailmassa. + + + + 1.178030303030303 + + The fact that third parties may be involved in all steps of the chain from donation and procurement to distribution in most Member States highlights the importance that needs to be given to the written agreements established by tissue establishments and their verification by the national competent authorities. + + + Se, että kolmannet osapuolet voivat osallistua kaikkiin ketjun vaiheisiin luovutuksesta ja talteenotosta jakeluun useimmissa jäsenvaltioissa, korostaa kudoslaitosten kirjallisten sopimusten ja kansallisten toimivaltaisten viranomaisten niiden valvonnan merkitystä. + + + + 0.8195876288659794 + + This may also explain why some Member States have not put in place a coherent policy to ensure national sufficiency at least for some type of tissues or cells. + + + Tämä voi selittää myös sen, miksi joissain jäsenvaltioissa ei ole käytössä johdonmukaista toimintapolitiikkaa ainakin tiettyjä kudos- tai solutyyppejä koskevan kansallisen omavaraisuuden osalta. + + + + 0.9467680608365019 + + It is important to note that a recent Eurobarometer survey on blood and cell and tissue donation showed that only 13% of EU citizens considered acceptable to receive cash amounts in addition to the reimbursement of the costs related to the donation. + + + On tärkeää huomata, että veren, solujen ja kudosten luovuttamista koskeneessa hiljattain julkaistussa Eurobarometri-tutkimuksessa todettiin, että vain 13 prosenttia EU:n kansalaisista hyväksyi käteismaksun luovutukseen liittyvien kustannusten korvaamisen lisäksi. + + + + 0.9840637450199203 + + In this context, the new requirements on the application of the Single European Code for tissues and cells laid down in Directive (EU) 2015/565 may be considered an additional tool for ensuring that donor data are not disclosed to the recipient14. + + + Tämän osalta direktiivissä (EU) 2015/565 esitetyt vaatimukset yhtenäisen eurooppalaisen koodin soveltamisesta kudoksiin ja soluihin voidaan katsoa täydentäväksi välineeksi, jolla varmistetaan, että luovuttajan tietoja ei paljasteta vastaanottajalle14. + + + + 0.9473684210526315 + + Even though the current requirements in Directive 2006/86/EC refer only to reporting of serious adverse reactions (SAR) in recipients of tissues and cells, the voluntary reporting of SAR in donors has gradually improved in the past years, suggesting the Member States' increasing interest in the protection of living donors. + + + Vaikka direktiivin 2006/86/EY nykyiset vaatimukset koskevat ainoastaan vakavia haittavaikutuksia kudosten ja solujen vastaanottajissa, vakavista haittavaikutuksista myös luovuttajissa raportoiminen on asteittain parantunut viime vuosina, mikä viittaa siihen, että jäsenvaltioissa olla yhä kiinnostuneempia elävien luovuttajien suojelemisesta. + + + + 0.7663551401869159 + + Several Member States suggested that a common list of diagnostic tests (panel) for some genetic diseases may be valuable for increasing safety in the EU ART sector. + + + Useat jäsenvaltiot katsoivat, että diagnostisten testien yhteisen luettelon (paneeli) laatiminen tiettyjen geneettisten sairauksien osalta voisi lisätä turvallisuutta EU:n avusteisten lisääntymismenetelmien alalla. + + + + 0.9636963696369637 + + Giving lump sums to reproductive cell donors, as practised in some countries, may alleviate administrative burden, but it also raises questions when the value is determined solely by tissue establishments or when the value is significantly high in relation to average national monthly income. + + + Tietyissä valtioissa käytössä oleva kertakorvauksen maksaminen sukusolujen luovuttajille voi helpottaa hallinnollista rasitetta, mutta se herättää myös kysymyksiä, kun korvauksen arvon määrittää yksinomaan kudoslaitos tai kun arvo on merkittävän suuri suhteessa kansalliseen kuukausitulojen keskiarvoon. + + + + 0.8367346938775511 + + It has to be highlighted that VUD is a factor which is not only ethical in nature, but which may contribute to higher safety standards for tissues and cells and therefore to the protection of human health. + + + On painotettava, että vapaaehtoinen ja maksutta tapahtuva luovuttaminen on tekijä, joka on luonteeltaan eettinen, mutta joka voi myös osaltaan edistää kudosten ja solujen osalta korkeampia turvallisuusnormeja ja näin ihmisten terveyden suojelua. + + + + 0.7616822429906542 + + The overall aim of the annual reporting, to identify the most frequent causes of SARE and provide appropriate corrective measures, has not yet been fully achieved. + + + Vuotuisen raportoinnin yleinen tavoite, vakavien haittavaikutusten ja vaaratilanteiden yleisimpien syiden määrittäminen ja asianmukaisten korjaavien toimenpiteiden toteuttaminen, ei ole toteutunut täysimääräisesti. + + + + 1.0681818181818181 + + In some Member States the authorities for tissues and cells are also responsible for the oversight of other sectors (e.g. organs, blood and/or medicinal products) (Fig.1 and 2), which can be beneficial from an efficiency point of view. + + + Joissain jäsenvaltioissa kudoksista ja soluista vastaavat viranomaiset vastaavat myös muiden alojen valvonnasta (esimerkiksi elimet, veri ja/tai lääkkeet) (kaaviot 1 ja 2), mikä voi olla tehokkuuden kannalta hyödyllistä. + + + + 1.105726872246696 + + The current survey showed that in addition to the requirements in the Directive 2006/17/EC, the more stringent selection criteria required by Member States are usually justified for local reasons, such as the increased prevalence of a certain disease. + + + Tämä selvitys osoitti, että direktiivin 2006/17/EY vaatimusten lisäksi jäsenvaltioiden edellyttämät tiukemmat valintaperusteet perustellaan tavallisesti paikallisilla oloilla, kuten tietyn taudin lisääntyneellä esiintyvyydellä. + + + + 0.9065040650406504 + + This may explain the considerable heterogeneity across the EU in the practices vis-à-vis tissue and cell donors, with some practices being regarded as compensation in one country and incentives or other practices in others. + + + Tämä voi selittää kudosten ja solujen luovuttajiin EU:ssa sovellettavien lähestymistapojen huomattavan moninaisuuden, kun jotkut käytännöt katsotaan yhdessä valtiossa korvaukseksi ja toisissa jäsenvaltioissa kannustimiksi tai muiksi käytännöiksi. + + + + 1.0669642857142858 + + These differences facilitate successful integration of the requirements into national legislation but in some cases they may limit the mutual acceptance of authorisations with consequences on the cross-border movement of tissues and cells. + + + Nämä erot helpottavat vaatimusten sisällyttämistä kansalliseen lainsäädäntöön, mutta joissain tapauksissa ne saattavat rajoittaa lupien vastavuoroista hyväksyntää, mikä vaikuttaa kudosten ja solujen liikkumiseen yli rajojen. + + + + 0.9142857142857143 + + Divergent criteria might however also create barriers for exchanging tissues and cells between Member States for healthcare professionals requesting tissues or cells from another Member State. + + + Toisistaan poikkeavat perusteet voivat kuitenkin myös luoda esteitä kudosten ja solujen vaihdolle jäsenvaltioiden kesken, kun terveydenhuollon ammattilaiset pyytävät kudoksia tai soluja toisesta jäsenvaltiosta. + + + + 0.9512195121951219 + + As demonstrated by the Member State replies, there are important cross-border movements of human tissues and cells within the EU and EEA countries (Fig. 8). + + + Kuten jäsenvaltioiden vastauksista käy ilmi, ihmiskudosten ja solujen rajat ylittävä liikkuvuus on merkittävää EU:n jäsenvaltioiden ja ETA-maiden kesken (kaavio 8). + + + + 1.0407239819004526 + + It was underlined that Member States introducing more stringent safety and quality requirements should inform the other Member States and EEA countries, as well as the Commission, regarding these measures, in a transparent manner. + + + Kokouksissa painotettiin, että jäsenvaltioiden, jotka ottavat käyttöön tiukempia turvallisuus- ja laatuvaatimuksia, olisi ilmoitettava avoimesti näistä toimenpiteistä muille jäsenvaltioille ja ETA-maille sekä komissiolle. + + + + 0.8674698795180723 + + Tissue and cell reception, processing, storage, labelling and packaging. + + + Kudosten ja solujen vastaanotto, käsittely, säilyttäminen, merkinnät ja pakkaukset. + + + + 0.960919540229885 + + Several countries have introduced more stringent testing requirements such as nucleic acid testing (NAT) for hepatitis B (HBV), hepatitis C (HCV) and/or human immunodeficiency virus (HIV) for non-reproductive and/or reproductive tissue and cells, whereas in most Member States and EEA countries the use of this type of testing is not required on the basis of a cost-benefit analysis and/or the epidemiological context. + + + Monissa valtioissa on otettu käyttöön tiukempia testausvaatimuksia, kuten nukleiinihappotestit hepatiitti B:n (HBV), hepatiitti C:n (HCV) ja/tai ihmisen immuunikatoviruksen (HIV) testaukseen muiden kuin lisääntymiskudosten ja solujen ja/tai lisääntymiskudoksen ja solujen osalta, mutta suurimmassa osassa jäsenvaltioita ja ETA-maita tällaisia testejä ei edellytetä kustannus-hyötyanalyysin ja/tai epidemiologisen tilanteen perusteella. + + + + 1.082142857142857 + + Nevertheless, it has to be noted that it is difficult to draw firm conclusions regarding the volume of imports and exports of human tissues and cells due the lack of mandatory reporting of such information at national level and absence of a harmonised framework for data collection in the Member States. + + + On kuitenkin pantava merkille, että on vaikea tehdä luotettavia päätelmiä ihmiskudosten ja solujen tuonnin ja viennin määrästä, koska näiden tietojen raportointi kansallisella tasolla ei ole pakollista eikä käytössä ole yhdenmukaista kehystä tietojen keräämiseksi jäsenvaltioista. + + + + 0.9547325102880658 + + By updating the data in this Compendium, the tissues and cells competent authorities demonstrate full transparency and provide support to healthcare professionals searching for an authorised tissue or cell provider within the Union. + + + Kompendin tietoja päivittämällä kudosten ja solujen alalla toimivaltaiset viranomaiset osoittavat täyden avoimuutensa ja tarjoavat tukea terveydenhuollon ammattilaisille, jotka etsivät luvan saanutta kudosten tai solujen toimittajaa unionista. + + + + 1.0099403578528827 + + Besides complying with the legal obligations pursuant to Article 12 (1) and Article 26 of Directive 2004/23/EC, the current report sets out how Directive 2004/23/EC and its implementing Directives 2006/17/EC and 2006/86/EC (hereafter commonly referred to as the EU tissue and cell legislation) function in practice, against a backdrop of significant scientific and organisational developments (internationalisation, commercialisation) that have taken place in the tissue and cell sector over the past decade. + + + Direktiivin 2004/23/EY 12 artiklan 1 kohdassa ja 26 artiklassa esitettyjen oikeudellisten velvoitteiden noudattamisen lisäksi tässä kertomuksessa esitetään, miten direktiivi 2004/23/EY sekä sen täytäntöönpanodirektiivit 2006/17/EY ja 2006/86/EY (jäljempänä yleisesti kudoksia ja soluja koskeva EU:n lainsäädäntö) toimivat käytännössä kun tieteellinen ja organisatorinen kehitys etenee (kansainvälistyminen, kaupallistuminen), kuten on tapahtunut kudosten ja solujen osalta kuluneen vuosikymmenen aikana. + + + + 1.0175438596491229 + + Relations between tissue establishments and third parties. + + + Kudoslaitosten ja kolmansien osapuolten väliset yhteydet. + + + + 0.8944099378881988 + + However, one Member State who reported that the VUD principle is mandatory indicated that payment of gamete donors is allowed at national level. + + + Yhdestä jäsenvaltiosta, joka raportoi periaatteen olevan pakollinen, kuitenkin kerrottiin, että maksut sukusolujen luovuttajille sallitaan kansallisella tasolla. + + + + 0.9803149606299213 + + The main reasons for shortages were the lack of donors, followed by insufficient procurement capacity at national level and technical reasons (e.g. practical difficulties in finding a compatible match for patients in need of an HSC transplantation). + + + Pääasialliset syyt pulaan ovat luovuttajien puuttuminen, kansallisen tason riittämättömät hankintavalmiudet sekä tekniset syyt (esimerkiksi käytännön vaikeudet löytää yhteensopivia siirteitä hematopoieettista kantasolusiirrettä tarvitseville potilaille). + + + + 1.0023310023310024 + + Even though most respondents confirmed respecting the required 2-year interval between inspections, some Member States suggested that prioritising inspections based on factors like the size of establishment, range of activity, experience of inspectors and compliance history may prove valuable especially in a period when financial constraints have a considerable influence on the staffing of departments in charge of inspections. + + + Vaikka useimmat vastaajat vahvistivat noudattavansa vaadittua kahden vuoden tarkastusväliä, jotkut jäsenvaltiot katsoivat, että laitoksen koon, toimivalikoiman, tarkastajien kokemuksen ja aiempien tarkastustulosten kaltaisiin tekijöihin perustuva tarkastusten priorisointi voisi olla hyödyllistä erityisesti aikana, jona taloudellisilla rajoituksilla on merkittävä vaikutus tarkastuksista vastaavien yksiköiden henkilöstömääriin. + + + + 0.9347826086956522 + + One concern raised during national tissue and cell competent authorities meetings was direct distribution of gametes (i.e. sperm) to individuals for self-application without the involvement of a health professional. + + + Yksi kudosten ja solujen alalla toimivaltaisten kansallisten viranomaisten kokouksissa esitetty huolenaihe oli sukusolujen (sperman) suora jakelu henkilöille itse käytettäväksi ilman terveydenhuollon ammattilaisten osallistumista. + + + + 1.0 + + These actions allowed for the development of guidelines and manuals in areas of common interest such as inspections and vigilance, included training courses for Member States Competent Authorities and their inspectors and brought together professionals in the tissue banking sector for the development of detailed technical guidance in line with the EU legal requirements. + + + Nämä toimet mahdollistivat suuntaviivojen ja oppaiden laatimisen tarkastusten ja valvonnan kaltaisilla yhteisen mielenkiinnon aloilla, niihin sisältyi jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten ja tarkastajien koulutusta ja ne saattoivat yhteen kudospankkialan ammattilaisia yksityiskohtaisten teknisten ohjeiden laatimiseksi EU:n oikeudellisten vaatimusten mukaisesti. + + + + 0.8934169278996865 + + Only 15 Member States reported putting in place additional measures like examination/inspection/approval of advertising materials, training of professionals to spot illegal and fraudulent activities, verification that the VUD principle is also respected for imported tissues and cells. + + + Vain 15 jäsenvaltiota ilmoitti ottaneensa käyttöön lisätoimenpiteitä, kuten mainosmateriaalin tarkastelu/tutkiminen/hyväksyntä, ammattilaisten kouluttaminen havaitsemaan laittomia ja petollisia toimia sekä vapaaehtoisesti ja maksutta tapahtuvan luovutuksen periaatteen valvonta myös tuotujen kudosten ja solujen osalta. + + + + 0.9666666666666667 + + All reporting Member States have appointed competent authorities for tissues and cells. + + + Kaikki jäsenvaltiot ovat nimenneet kudosten ja solujen alalla toimivaltaiset viranomaiset. + + + + 0.9759358288770054 + + However, it has to be noted that, as for import and export, data collected by the Member States probably serve different purposes and use various methodologies, so it is very difficult to draw a clear conclusion on the importance of EU distribution compared to import/export from/to third countries and therefore to evaluate tissue and cell sufficiency at EU level. + + + On kuitenkin huomattava, että viennin ja tuonnin osalta jäsenvaltioiden keräämät tiedot todennäköisesti palvelevat erilaisia tarkoitusperiä ja niitä on kerätty eri tavoin, joten on hyvin vaikea tehdä selkeää päätelmää jakelun merkityksestä EU:ssa verrattuna tuontiin kolmansista maista ja vientiin kolmansiin maihin ja arvioida kudosten ja solujen riittävyyttä EU:n tasolla. + + + + 1.0506756756756757 + + In addition, some countries do not distinguish between distribution within the Union and import/export from/to third countries which may be considered an important hurdle, not only against data collection and analysis, but also against optimal circulation of tissues and cells for patient benefit across the EU. + + + Lisäksi joissain valtioissa ei eroteta toisistaan unionin sisäistä jakelua sekä tuontia kolmansista maista / vientiä niihin, mikä voidaan katsoa merkittäväksi esteeksi sekä tiedonkeruulle ja analyysille että kudosten ja solujen optimaaliselle liikkuvuudelle potilaiden hyödyksi kaikkialla EU:ssa. + + + + 1.0578512396694215 + + Concerning joint inspections by authorities from more than one Member State, a small number have been organised in recent years. + + + Viime vuosina on järjestetty pieni määrä yhteisiä tarkastuksia, joihin osallistui viranomaisia useammasta jäsenvaltiosta. + + + + 1.03 + + The Commission will consider the need for an evaluation in order to assess the relevance, effectiveness, efficiency, coherence and the EU added value of Directive 2004/23/EC and its implementing Directives. + + + Komissio tarkastelee arvioinnin tarvetta direktiivin 2004/23/EY ja sen täytäntöönpanodirektiivien merkityksen, tehokkuuden, vaikuttavuuden ja yhdenmukaisuuden sekä EU:n tuoman lisäarvon arvioimiseksi. + + + + 0.8865030674846626 + + Moreover, most of the Member States stated that the new coding requirements, now laid down in Directive (EU) 2015/565 amending Directive 2006/86/EC, should contribute to a harmonised implementation of the Single European Code for tissues and cells and actively supported their development. + + + Lisäksi suurin osa jäsenvaltioista totesi, että direktiivin 2006/86/EY muuttamisesta annetussa direktiivissä (EU) 2015/565 esitettyjen koodausvaatimusten olisi osaltaan edistettävä kudoksiin ja soluihin sovellettavan yhtenäisen eurooppalaisen koodin yhdenmukaista täytäntöönpanoa, ja kannatti aktiivisesti niiden kehittämistä. + + + + 0.9803921568627451 + + The survey showed that a donor identification system was implemented by most Member States, with a unique code for each donation being assigned, predominantly at the level of the tissue establishment. + + + Selvitys osoitti, että suurimmassa osassa jäsenvaltioita oli käytössä luovuttajien tunnistusjärjestelmä, jossa jokaiselle luovutukselle osoitettiin ainutkertainen koodi, useimmiten kudoslaitoksen tasolla. + + + + 0.9772727272727273 + + Some mixed models have emerged where, for example, the private sector may take the role of a third party for processing or storage, with all donation, promotion and distribution activities remaining in public hands. + + + On myös joitakin sekamalleja, joissa esimerkiksi yksityinen sektori toimii kolmantena käsittelijänä tai varastoijana ja kaikista luovutuksiin, toiminnan edistämiseen ja jakeluun liittyvistä toimista vastaa julkinen taho. + + + + 0.9102040816326531 + + Only 17 Member States reported having guiding principles regarding the possibility to compensate tissue and cell donors, but in many cases these principles were just a description of the practices allowed at national level. + + + Vain 17 jäsenvaltiota raportoi käytössä olevista kudosten ja solujen luovuttajille mahdollisesti maksettavia korvauksia ohjaavista periaatteista, mutta usein ohjaavat periaatteet olivat vain kuvaus kansallisella tasolla sallituista käytännöistä. + + + + 0.9312977099236641 + + Several of the testing requirements (e.g. no requirement for NAT testing, the 24 hours limit for blood sample collection from a deceased donor, testing of gamete donors at the time of donation) have been subject to debate at the bi-annual national competent authorities meetings and the various practices shared by the competent authorities showed the need for an evidence-based risk assessment of some practical situations which were not clearly defined/foreseen in Directive 2006/17/EC. + + + Monista testivaatimuksista (esimerkiksi nukleiinihappotestien vapaaehtoisuus, 24 tunnin aikaraja verinäytteen otolle kuolleesta luovuttajasta, sukusolujen luovuttajien testaus luovutushetkellä) on keskusteltu toimivaltaisten viranomaisten joka toinen vuosi järjestettävissä kokouksissa, ja toimivaltaisten viranomaisten erilaiset käytännöt osoittivat tarpeen toteuttaa näyttöön perustuva riskinarviointi joidenkin sellaisten käytännön tilanteiden osalta, joita ei ole selkeästi määritetty/käsitelty direktiivissä 2006/17/EY. + + + + 0.9317269076305221 + + In relation to the supply-demand balance, 17 Member States and one EEA country reported experiencing regular shortages of tissues and cells on a national level, mostly for bone marrow and haematopoietic stem cells, corneas and bone. + + + Kysynnän ja tarjonnan tasapainon osalta 17 jäsenvaltiota ja yksi ETA-maa ilmoittivat, että kansallisella tasolla on säännöllisesti pulaa kudoksista ja soluista, pääasiassa luuytimestä ja hematopoieettisista kantasoluista, sarveiskalvoista ja luusta. + + + + 1.1391752577319587 + + Some national competent authorities considered that it would be useful to strengthen the consideration of pharmacovigilance data regarding medicinal products that are used in the context of donations of tissues and cells. + + + Jotkut toimivaltaiset kansalliset viranomaiset katsoivat, että olisi hyödyllistä lisätä kudosten ja solujen luovutuksen yhteydessä käytettäviä lääkkeitä koskevien lääketurvatietojen tarkastelua. + + + + 1.0690690690690692 + + The present implementation survey confirmed that Member States are trying to ensure an appropriate level of training for their tissue establishment personnel, and the compliance with the requirements of Directive 2004/23/EC is systematically verified during inspections and also before granting authorisation/accreditation/licence to tissue establishments. + + + Tässä täytäntöönpanoa koskevassa selvityksessä vahvistettiin, että jäsenvaltiot pyrkivät varmistamaan kudoslaitosten henkilöstön asianmukaisen koulutustason ja että direktiivin 2004/23/EY vaatimusten noudattaminen tarkistetaan järjestelmällisesti tarkastuksissa sekä ennen luvan/akkreditoinnin/lisenssin myöntämistä kudoslaitoksille. + + + + 0.9770773638968482 + + The new legal provisions for the application of the Single European Code shall also satisfy the requirement in Article 10(3) of the Directive 2004/23/EC, by establishing the EU Tissue Establishment Compendium including all tissues establishments with their coordinates and the status of their accreditation/designation/authorised or licence. + + + Yhtenäisen eurooppalaisen koodin soveltamista koskevat uudet säännökset täyttävät myös direktiivin 2004/23/EY 10 artiklan 3 kohdassa esitetyn vaatimuksen perustamalla EU:n kudoslaitosten kompendi, johon kuuluvat kaikki kudoslaitokset koordinaatteineen ja josta käy ilmi niiden akkreditoinnin/nimeämisen tai niille myönnetyn luvan tai lisenssin tila. + + + + 0.9117647058823529 + + Donor selection and evaluation. + + + Luovuttajien valinta ja arviointi. + + + + 0.9682080924855492 + + Even though most of the Member States reported using the Operational Manual for Competent Authorities on inspection of tissue and cell procurement and tissue establishments, there is no common agreement on the classification of shortcomings identified during inspections (e.g. classification of minor, major and critical deficiencies). + + + Vaikka suurin osa jäsenvaltioista ilmoitti, että käytössä on toimivaltaisten viranomaisten toimintakäsikirja ihmiskudosten ja solujen hankintaa ja kudoslaitoksia koskevissa tarkastuksissa, yhteistä sopimusta tarkastuksissa havaittujen puutteiden luokittelusta (esimerkiksi luokittelusta vähäisiin, merkittäviin ja kriittisiin puutteisiin) ei ole. + + + + 0.9238329238329238 + + Limited information was provided on the value of most of the practices related to tissue and cell donation, probably because the costs vary considerably depending on the donation circumstances (e.g. need of prior testing/medical treatment, duration of hospitalisation, effects on the overall health and capacity to work) or depend on the clinic where the donation takes place. + + + Suurimmasta osasta kudosten ja solujen luovutukseen sovellettavista käytännöistä toimitettiin vain rajallisesti tietoa, todennäköisesti koska kustannukset vaihtelevat merkittävästi luovutukseen liittyvien olojen perusteella (esimerkiksi etukäteen tehtävien testien tai lääkehoidon tarve, sairaalassaolon kesto, yleiset vaikutukset terveyteen ja työkykyyn) tai riippuvat laitoksesta, jossa luovutus tapahtuu. + + + + 0.9632352941176471 + + Concerning testing laboratories, the survey showed that in most of the reporting Member States accreditation/designation/authorisation or licensing of testing laboratories is the responsibility of authorities other than the tissue and cell competent authorities. + + + Testilaboratorioiden osalta selvitys osoitti, että suurimmassa osassa raportoivista jäsenvaltioista testilaboratorioiden akkreditointi/nimeäminen/hyväksyntä tai lisenssin myöntäminen niille on muiden kuin kudosten ja solujen alalla toimivaltaisten viranomaisten vastuulla. + + + + 0.9512195121951219 + + Quality and safety of tissues and cells + + + Kudosten ja solujen laatu ja turvallisuus + + + + 0.8591549295774648 + + Outcome of tissue establishment inspections performed in 2011 + + + Kaavio 6 Vuonna 2011 toteutettujen kudoslaitosten tarkastusten tulokset + + + + 0.8432835820895522 + + On the basis of these national reports, the Commission is required to report to the European Parliament and the Council and to inform them of any necessary further measures in relation to VUD it intends to take at Union level. + + + Komissio laatii näistä kansallisista selvityksistä kertomuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle ja tiedottaa niille mahdollisesti tarvittavista vapaaehtoista ja maksutta tapahtuvaa verenluovutusta koskevista lisätoimista, joita se aikoo toteuttaa unionin tasolla. + + + + 0.9343434343434344 + + As suggested by some Member States, a procedure setting higher (minimum) standards for the authorisation of tissue and cell preparation processes at the tissue establishments (as referred to in Article 4 of Directive 2006/86/EC) may encourage mutual trust and acceptance between Member States and thus strengthen the cross-border movement of tissues and cells across EU. + + + Joidenkin jäsenvaltioiden mukaan menettely, jossa asetettaisiin tiukemmat (vähimmäis)normit kudosten ja solujen kudoslaitoksissa käytettävien käsittelymenetelmien lupamenettelyille (joihin viitataan direktiivin 2006/86/EY 4 artiklassa), voisi lisätä keskinäistä luottamusta ja hyväksyntää jäsenvaltioiden välillä ja näin edistää kudosten ja solujen rajat ylittävää liikkuvuutta kaikkialla EU:ssa. + + + + 0.8704453441295547 + + In conclusion, this Report reveals an overall adequate application of the current quality and safety requirements of the EU tissues and cells legislation in most of the responding EU Member States and EEA countries. + + + Tässä kertomuksessa osoitetaan, että kudoksia ja soluja koskevan EU:n lainsäädännön nykyiset laatu- ja turvallisuusvaatimukset täyttyvät yleisesti asianmukaisella tavalla suurimmassa osassa kyselyyn vastanneista EU:n jäsenvaltioista ja ETA-maista. + + + + 1.0491803278688525 + + Development of follow-up registries as an additional tool for ensuring safety of living donors was also addressed in the survey. + + + Selvityksessä tarkasteltiin myös seurantarekisterien kehittämistä lisäkeinona varmistaa elävien luovuttajien turvallisuus. + + + + 1.1416666666666666 + + In terms of inspection outcomes, mostly minor shortcomings were recorded with few suspensions and revocations of authorisations (Fig. 6). + + + Tarkastustulokset osoittavat pääasiassa vähäisiä puutteita ja lupia keskeytettiin tai peruttiin vain harvoin (kaavio 6). + + + + 1.1196172248803828 + + Nevertheless, it has to be underlined that a small number of countries rely only on the medical records of the donor and/or the autopsy report without interviewing the donor's family or his/her treating physician/general practitioner. + + + On kuitenkin painotettava, että pienessä määrässä valtioita luotetaan yksinomaan luovuttajan potilaskertomukseen ja/tai ruumiinavausraporttiin eikä luovuttajan perhettä tai tämän hoitavaa lääkäriä haastatella. + + + + 0.9386363636363636 + + Concerning the number of competent authorities, in some Member States only one authority is responsible for the oversight of the tissue and cell sector, whereas in other countries the tasks are divided amongst two or three authorities (based either on type of tissues and cells or on duties e.g. accreditation/authorisation v. inspections/vigilance or the allocation of tasks between federal and regional levels). + + + Mitä tulee toimivaltaisten viranomaisten määrään, joissain jäsenvaltioissa kudos- ja solualan valvonnasta vastaa vain yksi viranomainen, ja muissa maissa tehtävän jakaa kaksi tai kolme viranomaista (joko kudosten ja solujen tyypin perusteella tai esimerkiksi akkreditointia/hyväksyntää sekä tarkistusta/valvontaa koskevien tehtävien perusteella tai sen perusteella, miten tehtävät jakautuvat liittovaltion tasolla ja alueellisella tasolla). + + + + 0.7195121951219512 + + The large majority of the responding countries (28) reported that the principle of VUD is mandatory at national level. + + + Kyselyyn vastanneiden valtioiden (28) suuri enemmistö raportoi, että vapaaehtoinen ja maksutta tapahtuva luovuttaminen on kansallisella tasolla pakollinen periaate. + + + + 0.7176470588235294 + + Another Member State and one EEA country have not yet defined national provisions on the application of the VUD principle. + + + Toisessa jäsenvaltiossa sekä yhdessä ETA-maassa ei vielä ole laadittu kansallisia säädöksiä vapaaehtoisen ja maksutta tapahtuvan luovuttamisen periaatteen soveltamisesta. + + + + 0.9032258064516129 + + The competent authorities allowing such practices were requested to evaluate if and/or how traceability and reporting requirements are ensured by the tissue establishments distributing gametes to individuals and to take the necessary measures in case such practices do not fulfil the safety and quality requirements laid down in the EU tissue and cell legislation. + + + Tällaisia käytäntöjä sallivia toimivaltaisia viranomaisia pyydettiin arvioimaan, varmistavatko sukusoluja henkilöille jakavat kudoslaitokset jäljitettävyyttä ja raportointia koskevien velvoitteiden noudattamisen ja miten, sekä toteuttamaan tarvittavat toimenpiteet tapauksissa, joissa käytännöt eivät täytä kudoksia ja soluja koskevassa EU:n lainsäädännössä esitettyjä turvallisuus- ja laatuvaatimuksia. + + + + 0.8482587064676617 + + A verification of the completeness of transposition into national legislation has been carried out by the Commission and demonstrated that the EU tissues and cells legislation is fully transposed into national legislation in all but two Member (which have failed to fully transpose the requirements of the Directives for reproductive cells). + + + Komissio toteutti direktiivin täytäntöönpanotoimien loppuun saattamista koskevan tarkastuksen, jossa todettiin, että EU:n kudoksia ja soluja koskeva lainsäädäntö on saatettu täysimääräisesti osaksi kansallista lainsäädäntöä kahta lukuun ottamatta kaikissa jäsenvaltioissa (kahdessa valtiossa sukusoluja koskevia direktiivin vaatimuksia ei ole sisällytetty täysimääräisesti kansalliseen lainsäädäntöön). + + + + 1.0188679245283019 + + It is also interesting to highlight the split between private and public ownership of tissue establishments. + + + On myös mielenkiintoista tarkastella, miten kudoslaitokset jakautuvat yksityisiin ja julkisiin laitoksiin. + + + + 0.8168316831683168 + + Responses to the survey showed that this is also the case for procurement of tissues and cells for ATMP manufacturers, in line with Article 3 of the ATMP Regulation. + + + Selvitykseen annetut vastaukset osoittavat, että tämä koskee myös pitkälle kehitetyssä terapiassa käytettävien lääkkeiden valmistajien kudosten ja solujen hankintaa ATMP-asetuksen 3 artiklan mukaisesti. + + + + 1.0225563909774436 + + The survey showed that all reporting Member States authorise the conditions of procurement by inspecting procurement organisations and/or by evaluating the procurement-related documentation made available by the tissue establishment working with procurement organisations. + + + Selvitys osoitti, että kaikki raportoivat jäsenvaltiot hyväksyvät hankintaolosuhteet tekemällä tarkastuksia talteenotto-organisaatioissa ja/tai arvioimalla talteenotto-organisaation kanssa yhteistyötä tekevän kudoslaitoksen toimittamat hankintaa koskevat asiakirjat. + + + + 0.875 + + Fig. 8. + + + Kaavio 8 + + + + 1.0223880597014925 + + Finally the Commission developed - in close cooperation with Member States - a Rapid Alert Platform for Tissues and Cells (RATC) which facilitates web-based communications between Member States in case of alerts relating to human tissues or cells transferred across borders. + + + Komissio on myös kehittänyt tiiviissä yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa kudoksia ja soluja koskevan nopean hälytysjärjestelmän (RATC), jolla helpotetaan jäsenvaltioiden verkossa tapahtuvaa viestintää ihmiskudoksia ja soluja koskevissa hälytystapauksissa yli rajojen. + + + + 1.1796407185628743 + + In addition, in several Member States, only tissue establishments are authorised to procure tissues and cells, with some countries authorising tissue establishments just for procurement activities. + + + Lisäksi useissa jäsenvaltioissa vain kudoslaitoksilla on oikeus hankkia kudoksia ja soluja, mutta joissain valtioissa kudoslaitokset saavat luvan vain hankintatoimiin. + + + + 0.9657142857142857 + + The analysis of the annual SARE reports submitted by the Member States demonstrates notable efforts to comply with the requirements in Article 7 of Directive 2006/86/EC. + + + Vakavia haittavaikutuksia ja vaaratilanteita koskevien vuotuisten raporttien analyysi osoittaa merkittäviä pyrkimyksiä noudattaa direktiivin 2006/86/EY 7 artiklan vaatimuksia. + + + + 0.7185430463576159 + + The full analysis of the Member States' replies to the 2013 implementation survey and the 2014 survey on the implementation of the VUD principle is included in the two staff working documents accompanying this report. + + + Jäsenvaltioiden vuoden 2013 täytäntöönpanoa koskevaan kyselyyn ja vuoden 2014 kyselyyn vapaaehtoisesti ja maksutta tapahtuvan luovutuksen periaatteen soveltamisesta antamien vastausten kattava analyysi esitetään tämän kertomuksen liitteinä olevissa kahdessa komission yksiköiden valmisteluasiakirjassa. + + + + 1.2527472527472527 + + In addition, and in accordance with Article 12(1) of Directive 2004/23/EC, Member States also have to submit to the Commission reports on the application of the principle of voluntary and unpaid donation (VUD) every three years. + + + Lisäksi jäsenvaltioiden on direktiivin 2004/23/EY 12 artiklan 1 kohdan mukaan annettava vapaaehtoisesta ja maksutta tapahtuvasta luovutuksesta komissiolle raportti joka kolmas vuosi. + + + + 0.7807486631016043 + + The analysis of the replies concerning inspections of tissue establishments indicates, overall, an adequate implementation of the EU requirements. + + + Tarkastukset ja valvontatoimenpiteet Kudoslaitosten tarkastuksia koskevien vastausten analysointi osoittaa, että EU:n vaatimukset on pantu yleisesti ottaen riittävällä tavalla täytäntöön. + + + + 0.9186046511627907 + + Regarding data storage for at least 30 years, almost all Member States and EEA countries comply with the requirements of Article 9 of Directive 2006/86/EC, by requesting both paper and electronic records to be maintained for that period. + + + Lähes kaikissa jäsenvaltioissa ja ETA-maissa noudatetaan direktiivin 2006/86/EY 9 artiklassa esitettyä tietojen 30 vuoden säilytysvaatimusta siten, että niissä vaaditaan sekä paperiasiakirjojen että sähköisten rekisterien säilyttämistä tämän ajanjakson ajan. + + + + 0.8825910931174089 + + It should be noted that, although much has been achieved and reporting improves every year, challenges related to under-reporting by organisations responsible for human application and the lack of accurate data remain. + + + On pantava merkille, että vaikka paljon on saatu aikaan ja raportointi paranee vuosittain, ihmisessä käytettäväksi tarkoitettuja kudoksia ja soluja käsittelevät organisaatiot eivät aina raportoi kaikista tapauksista ja täsmällisiä tietoja puuttuu. + + + + 0.8835227272727273 + + In this regard, more training of both healthcare professionals and vigilance officers in tissue establishments and competent authorities will be needed for an appropriate identification and analysis of the "root causes" of these SARE, which should lead to the identification and correction of systematic errors. + + + Tämän osalta tarvitaan lisää sekä terveydenhuollon ammattilaisten ja kudoslaitosten valvonnasta vastaavien virkailijoiden että toimivaltaisten viranomaisten koulutusta, jotta voidaan asianmukaisesti määrittää ja analysoida vakavien haittavaikutusten ja vaaratilanteiden taustalla olevat syyt, jolloin voitaisiin määrittää ja korjata järjestelmävirheet. + + + + 1.1696969696969697 + + The importance of inspections was highlighted again in the context of compliance with the requirements in the Directive 2006/86/EC, as the most frequent approach to verify their implementation. + + + Myös direktiivin 2006/86/EY vaatimusten noudattamisen osalta painotettiin tarkastusten merkitystä yleisimmin käytettynä lähestymistapana täytäntöönpanon valvonnassa. + + + + 0.7921348314606742 + + Mandatory SOPs are also required during the authorisation/accreditation/designation or licensing process in most of the responding countries. + + + Pakollisia vakioituja toimintaohjeistoja edellytetään useimmissa vastanneissa valtioissa hyväksyntää/akkreditointia/nimeämistä tai lisenssin myöntämistä koskevissa menettelyissä. + + + + 0.7588532883642496 + + The importance of SARE reporting is confirmed by the interest of the Member States in collaborating with the Commission to improve the current reporting system (e.g. refining the SARE reporting templates for improving collection of data in the sector of assisted reproduction technology (ART)) and to expand communication with other countries and other sectors (e.g. fostering cooperation with relevant third countries with regard to SARE reporting). + + + Vakavista haittavaikutuksista ja vaaratilanteista raportoinnin merkityksen vahvistaa jäsenvaltioiden halukkuus tehdä yhteistyötä komission kanssa nykyisen raportointijärjestelmän parantamiseksi (esimerkiksi vakavista haittavaikutuksista ja vaaratilanteista raportoinnissa käytettävien mallien kehittäminen edelleen tiedonkeruun parantamiseksi avusteisten lisääntymismenetelmien alalla) sekä viestinnän laajentamiseksi muiden valtioiden ja muiden alojen kanssa (esimerkiksi edistämällä yhteistyötä kolmansien maiden kanssa vakavista haittavaikutuksista ja vaaratilanteista raportoinnin osalta). + + + + 0.5370370370370371 + + Total inspections = 443; data reported by 21 Member States + + + Sukusolut (avusteiset lisääntymismenetelmät) Tarkastuksia yhteensä = 443, 21 jäsenvaltion ilmoittamat tiedot + + + + 1.047337278106509 + + In line with the requirements in Article 10 of Directive 2004/23/EC, national registers of tissues establishments appear to be available in most of the responding Member States. + + + Direktiivin 2004/23/EY 10 artiklassa vaaditut kudoslaitosten kansalliset rekisterit vaikuttavat olevan käytössä suurimmassa osassa kyselyyn vastanneista jäsenvaltioista. + + + + 1.0229007633587786 + + An important issue is how and by whom the decision concerning the value and form of compensations for tissue and cell donors is taken. + + + Yksi merkittävä tekijä on se miten kudosten ja solujen luovuttajien korvausten arvosta ja muodosta päätetään ja kuka siitä päättää. + + + + 0.8059259259259259 + + Additionally, for cases in which tissues/cells from one donor will be used for both transplantation and manufacturing of ATMP, consideration should be given on how to best exchange relevant data between the pharmacovigilance and biovigilance systems (e.g. donation of cells from a living donor which may be found to develop a tumour after donating cells to an ATMP manufacturer or recipient developing a tumour/communicable disease following therapy with donated cells from a donor who may have donated cells transplanted in another recipient). + + + Lisäksi tapauksissa, joissa yhden luovuttajan kudoksia/soluja käytetään sekä siirteenä että pitkälle kehitetyssä terapiassa käytettäviin lääkkeisiin, olisi tarkasteltava sitä, mikä olisi paras tapa vaihtaa relevantteja tietoja lääketurvajärjestelmän ja biologisten vaarojen valvontajärjestelmän kesken (esimerkiksi sellaisen elävän luovuttajan solujen luovuttaminen, jolle kehittyy kasvain sen jälkeen kun soluja on luovutettu pitkälle kehitetyssä terapiassa käytettävien lääkkeiden valmistajalle tai kun vastaanottajalle kehittyy kasvain/tartuntatauti hänen saatuaan luovutettuja soluja luovuttajalta, joka on saattanut luovuttaa toiseen vastaanottajaan siirrettyjä soluja). + + + + 0.9827586206896551 + + The survey revealed a variety of approaches for the implementation of the procurement requirements laid down in Directive 2006/17/EC, especially when granting authorisation (e.g. prior on-site inspection vs. desk-based review of documentation, differing criteria for major changes requiring a notification of the competent authorities, differing duration of authorisation and conditions of renewal). + + + Selvityksessä kävi ilmi, että direktiivissä 2006/17/EY asetettuja hankintaa koskevia vaatimuksia sovelletaan eri tavoin erityisesti myönnettäessä lupia (esimerkiksi etukäteen paikan päällä suoritetut tarkastukset tai asiakirjatarkastukset, ilmoitusta toimivaltaisille viranomaisille edellyttävien merkittävien muutosten erilaiset kriteerit, erilaiset lupien kestot ja voimassaolon jatkamisen edellytykset). + + + + 0.9619565217391305 + + Provisions associated with procurement, but also with donation and testing, are regulated by the tissue and cell legislation and verified during tissue establishment inspection. + + + Sekä hankintaa että luovutusta ja testausta koskevat säännökset sisältyvät kudoksia ja soluja koskevaan lainsäädäntöön, ja niiden noudattamista valvotaan kudoslaitosten tarkastuksissa. + + + + 0.7142857142857143 + + Best practices to ensure tissue and cell sufficiency/self-sufficiency or measures to reduce shortages might be addressed as well as best practices on verification of the implementation of the VUD principle by the competent authorities. + + + Olisi tarkasteltava parhaita käytäntöjä kudosten ja solujen riittävyyden/omavaraisuuden varmistamiseksi tai toimenpiteitä, joilla vähennetään kudos- tai solupulaa, sekä parhaita käytäntöjä, joiden avulla toimivaltaiset viranomaiset varmistavat vapaaehtoisesti ja maksutta tapahtuvaa luovutusta koskevan periaatteen noudattamisen. + + + + 0.8615071283095723 + + In addition to providing regular updates during the bi-annul meeting of the tissue and cell expert sub-group on the epidemiological situation relevant to the tissue and cell sector, the development of risk assessments (e.g. for HTLV, malaria, dengue and chikungunya) and preparedness plans (e.g. for WNV outbreaks) provided a valuable contribution to policy and decision making in this sector at both national and EU level. + + + Sen lisäksi, että kudosten ja solujen asiantuntijaryhmän joka toinen vuosi järjestettävissä kokouksissa on säännöllisesti päivitetty tietoa kudos- ja solualan epidemiologisesta tilanteesta sekä kehitetty riskiarviointia (esimerkiksi HTLV:n, malarian, denguekuumeen ja chikungunyan osalta) ja valmiussuunnitelmia (esimerkiksi Länsi-Niilin virustaudin osalta), kokoukset ovat edistäneet merkittävällä tavalla poliittisia toimintaohjelmia ja päätöksentekoa sekä kansallisella että EU:n tasolla. + + + + 1.1153846153846154 + + Issues to be addressed include transparency of the decisions regarding donor compensation, the type and value of the compensations for donors, especially for the situations when such decisions were conveyed to procurement organisations or tissue establishments. + + + Tarkasteltavia seikkoja ovat muun muassa luovuttajille maksettavia korvauksia koskevien päätösten avoimuus sekä korvausten tyyppi ja määrä, erityisesti tilanteissa, joissa näistä päättävät talteenotto-organisaatiot tai kudoslaitokset. + + + + 0.7703180212014135 + + As regards the implementation of the VUD principle, the Commission survey showed that Member States overall comply with Article 12 of Directive 2004/23/EC requiring them to take the necessary measures to encourage VUD. + + + Vapaaehtoista ja maksutta tapahtuvaa luovutusta koskevan periaatteen osalta komission selvitys osoitti, että jäsenvaltiot noudattavat yleisesti direktiivin 2004/23/EY 12 artiklaa, jossa ne velvoitetaan toteuttamaan tarvittavat toimenpiteet periaatteen noudattamiseen rohkaisemiseksi. + + + + 0.9029126213592233 + + Number of accredited/designated/authorised/licensed tissue establishments per type of human tissues and cells (comparative data; data submitted by 27 Member States and two EEA countries) + + + Kaavio 4 Akkreditoitujen/nimettyjen sekä luvan tai lisenssin saaneiden kudoslaitosten määrä ihmiskudosten ja solujen tyypin mukaan (vertailevat tiedot, 27 jäsenvaltion ja kahden ETA-maan toimittamat tiedot) + + + + 0.8168168168168168 + + In most of the Member States compliance with the requirements for tissue and cell procurement set by Directive 2006/17/EC is verified by the competent authorities when performing inspections, but also by auditing procurement organisations and centres of human application. + + + Suurimmassa osassa jäsenvaltioita direktiivin 2006/17/EY mukaisten kudosten ja solujen hankkimista koskevien vaatimusten noudattamisen varmentavat toimivaltaiset viranomaiset toteuttaessaan tarkastuksia, mutta myös toteuttamalla tarkastuksia talteenotto-organisaatioissa ja laitoksissa, joissa kudoksia ja soluja käytetään ihmisissä. + + + + 1.251572327044025 + + On the basis of the information collected, the Commission will follow up with the Member States in order to promote, where desirable, a common understanding of Article 12 in the Directive 2004/23/EC. + + + Komissio pystyisi kerättyjen tietojen perusteella seuraamaan jäsenvaltioiden kanssa edistymistä direktiivin 2004/23/EY 12 artiklan yhdenmukaisessa tulkinnassa. + + + + 0.9230769230769231 + + Register of tissue establishments and reporting obligations. + + + Kudoslaitosten rekisteri ja raportointia koskevat velvollisuudet. + + + + 1.197934595524957 + + New processing methodologies, unthought-of of when the Directives were adopted, are now commonly applied: pre-cutting of corneas with the transplant of only the anterior or posterior segment to one patient, decellularisation of skin and heart valves in the tissue establishment to enhance cellularisation in vivo in the recipient, numerous new pathogen inactivation or sterilisation techniques including the use of radioprotectants to allow treatment with high doses of gamma irradiation, transplantation of highly selected cell populations to be used for the same essential function in the recipient as in the donor, have all increased the importance of robust preparation process authorisation. + + + Pelkästään sarveiskalvosiirteen alemman tai ylemmän osan leikkaaminen etukäteen yhtä potilasta varten, solujen poistaminen ihosta ja sydänläpästä kudoslaitoksessa solujen jakautumisen edistämiseksi in vivo potilaassa, lukuisat uudet patogeenien inaktivointi- tai sterilointitekniikat, myös säteilyltä suojaavien valmisteiden käyttö suurilta gammasäteilytysannoksilta suojaamiseksi sekä hyvin valikoitujen solupopulaatioiden siirto samaan olennaiseen tarkoitukseen vastaanottajassa kuin luovuttajassa ovat kaikki lisänneet käsittelymenetelmien tiukkojen lupamenettelyjen merkitystä. + + + + 0.9515418502202643 + + In spite of this, both the Commission and national competent authorities for tissues and cells acknowledge that there is still a high degree of under-reporting requiring careful consideration when analysing the data. + + + Tästä huolimatta sekä komissio että kudosten ja solujen alalla toimivaltaiset viranomaiset myöntävät, että tietoja analysoitaessa on otettava tarkkaan huomioon, että ilmoituksia tehdään huomattavasti vähemmän kuin mitä pitäisi. + + + + 1.0 + + ][4: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2009:0708:FIN:EN:PDF ][5: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?qid=1422283594361&uri=CELEX:52006DC0593 ][6: http://ec.europa.eu/health/blood_tissues_organs/docs/tissues_voluntary_report_en.pdf ] + + + ][4: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2009:0708:FIN:FI:PDF ][5: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?qid=1422283594361&uri=CELEX:52006DC0593 ][6: http://ec.europa.eu/health/blood_tissues_organs/docs/tissues_voluntary_report_en.pdf ] + + + + 0.8440111420612814 + + An alert issued in RATC accompanied by recall of products from an EU tissue establishment revealed that the consent form and its verification may be very different from one Member State to another, depending also on the legal framework under which the EU tissue and cell legislation has been transposed. + + + Kudoksia ja soluja koskevan nopean hälytysjärjestelmän (RATC) hälytys ja EU:n kudoslaitoksen tuotteen jakelusta poistaminen paljastivat, että suostumuslomake ja sen tarkistaminen voivat vaihdella hyvin paljon jäsenvaltioiden kesken myös sen oikeuskehyksen mukaan, jolla kudoksia ja soluja koskeva EU:n lainsäädäntö on sisällytetty kansalliseen lainsäädäntöön. + + + + 0.875 + + Fig. 7. + + + Kaavio 7 + + + + 0.8525469168900804 + + The findings of the VUD survey suggest that Member States should collect more information on the day-to-day practices vis-à-vis donors in both procurement organisations and tissue establishments, especially when these operators are responsible for deciding the type and/or value of the compensation provided to donors. + + + Vapaaehtoisesti ja maksutta tapahtuvaa luovutusta koskevan selvityksen tulokset viittaavat siihen, että jäsenvaltioiden olisi kerättävä enemmän tietoja jokapäiväisistä käytännöistä luovuttajien kohtelussa sekä talteenotto-organisaatioissa että kudoslaitoksissa, erityisesti silloin, kun nämä toimijat päättävät luovuttajille maksettavan korvauksen tyypistä ja/tai määrästä. + + + + 0.9226973684210527 + + Where appropriate data gathered through other channels and supporting the findings of the two surveys (e.g. exchanges with the national competent authorities during the bi-annual meetings with the Commission, mandatory annual reporting to the Commission of serious adverse reactions and events (SARE), alerts launched in the Rapid Alerts for Tissues and Cells (RATC) platform, Eurobarometer survey exploring the views of EU citizens on tissue and cell donation and the output of a number of relevant EU-funded projects and studies) were also taken into account. + + + Tarvittaessa mukaan on otettu myös kahden selvityksen tuloksia tukevia tietoja, joita on saatu muiden kanavien kautta (esimerkiksi tiedonvaihto kokouksissa, joita komissio järjestää joka toinen vuosi kansallisten toimivaltaisten viranomaisten kanssa, vakavista haittavaikutuksista ja vaaratilanteista ilmoittamista koskeva vuotuinen raportointi komissiolle, kudoksia ja soluja koskevasta nopeasta hälytysjärjestelmästä (RATC) saadut hälytykset, kansalaisten kudosten ja solujen luovuttamista koskeva Eurobarometrikysely sekä EU:n rahoittamista merkityksellisistä hankkeista ja tutkimuksista saadut tulokset). + + + + 0.891156462585034 + + The implementation survey was answered by all Member States except Greece, and also by two EEA countries, Liechtenstein and Norway. + + + Kreikkaa lukuun ottamatta kaikki jäsenvaltiot ja kaksi ETA-maata, Liechtenstein ja Norja vastasivat täytäntöönpanon tarkistusta koskevaan kyselyyn. + + + + 1.034375 + + It has to be noted that similar to donor selection, more stringent testing requirements introduced by some Member States are sometimes perceived by healthcare professionals ordering tissues or cells from other Member States as barriers hampering development and the cross-border movement of tissues and cells between Member States. + + + On todettava, että kuten luovuttajien valinnassa, kudoksia tai soluja toisista jäsenvaltioista tilaavat terveydenhuollon ammattilaiset katsovat toisinaan joidenkin jäsenvaltioiden käyttöön ottamat tiukemmat testausvaatimukset kehitystä sekä kudosten ja solujen liikkuvuutta jäsenvaltioiden välillä haittaavaksi esteeksi. + + + + 0.9264214046822743 + + 'National sufficiency was defined as fulfilling the needs of human tissue and cell products for medical application (e.g. transplantation, ART procedures) of the resident population by accessing resources from within the country and through regional/international cooperation.] + + + "Kansallinen riittävyys" määritettiin lääketieteellisten sovellusten (esimerkiksi kudoksensiirron ja avusteisten lisääntymismenetelmien) vakinaisen väestön osalta ihmiskudosta ja soluja koskevan tarpeen tyydyttämiseksi valtion väestön resurssien sekä alueellisen/kansainvälisen yhteistyön pohjalta.] + + + + 0.8130841121495327 + + Verification by the competent authorities of the implementation of the VUD principle in tissue establishments is focused on inspecting documentation related to donor consent. + + + Toimivaltaisten viranomaisten vapaaehtoisesti ja maksutta tapahtuvan luovutuksen periaatteen soveltamisen tarkastaminen kudoslaitoksissa perustuu pääosin luovuttajan suostumusta koskevien asiakirjojen tarkasteluun. + + + + 0.7587548638132295 + + This report shows that Member States overall comply with Article 12 of Directive 2004/23/EC requiring Member States to take the necessary measures to endeavour to ensure VUD of tissues and cells. + + + Tässä kertomuksessa osoitetaan, että jäsenvaltiot noudattavat yleisesti direktiivin 2004/23/EY 12 artiklaa, jonka mukaan jäsenvaltioiden on toteutettava toimenpiteet sen varmistamiseksi, ett�� kudos- ja soluluovutukset tapahtuvat vapaaehtoisesti ja maksutta. + + + + 1.007936507936508 + + All Member States, and also Liechtenstein and Norway provided answers to the survey on the implementation of the VUD principle. + + + Kaikki jäsenvaltiot sekä Liechtenstein ja Norja vastasivat vapaaehtoista ja maksutta tapahtuvaa luovutusta koskevaan kyseluun. + + + + 0.910958904109589 + + Tissue establishments' status (public vs. private)/type of tissue (2011 data; data submitted by 25 Member States and one EEA country) + + + Kaavio 5 Kudoslaitoksen asema (julkinen vs. yksityinen) ja kudostyypit (vuoden 2011 tiedot, 25 jäsenvaltion ja kahden ETA-maan toimittamat tiedot) + + + + 0.5742574257425742 + + Total inspections = 549; data reported by 22 Member States + + + Muut kudokset ja solut kuin sukusolut Tarkastuksia yhteensä = 549, 22 jäsenvaltion ilmoittamat tiedot + + + + 0.9391891891891891 + + [7: Directive 2004/23/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on setting standards of quality and safety for the donation, procurement, testing, processing, preservation, storage and distribution of human tissues and cells (OJ L102, 07.04.2004, p. 48). + + + [7: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/23/EY, annettu 31 päivänä maaliskuuta 2004, ihmiskudosten ja solujen luovuttamista, hankintaa, testausta, käsittelyä, säilömistä, säilytystä ja jakelua koskevien laatu- ja turvallisuusvaatimusten vahvistamisesta (EUVL L 102, 7.4.2004, s. 48). + + + + 0.6907894736842105 + + The high number of procurement organisations shows that this activity is well developed across the Union. + + + Ihmiskudosten ja solujen hankinnan valvonta Talteenotto-organisaatioiden suuri määrä osoittaa, että toiminta on hyvin kehittynyttä kaikkialla unionissa. + + + + 1.12 + + Distribution of tissues and cells for human application. + + + Ihmisissä käytettävien kudosten ja solujen jakelu. + + + + 0.7777777777777778 + + Diverse practices related to the implementation of the requirements of Article 4 of Directive 2006/86/EC were reported. + + + Lupien myöntäminen kudosten ja solujen käsittelymenetelmille Direktiivin 2006/86 4 artiklan vaatimusten soveltamisesta raportoitiin erilaisia käytäntöjä. + + + + 0.9090909090909091 + + [22: Commission Directive (EU) 2015/566 implementing Directive 2004/23/EC as regards the procedures for verifying the equivalent standards of quality and safety of imported tissues and cells (OJ L 93, 9.4.2015, p. 56). ] + + + [22: Komission direktiivi (EU) 2015/566 direktiivin 2004/23/EY täytäntöönpanosta siltä osin kuin se koskee menettelyitä tuotujen kudosten ja solujen laatu- ja turvallisuusvaatimusten vastaavuuden todentamiseksi (EUVL L 93, 9.4.2015, s. 56). ] + + + + 0.9375 + + Notification of serious adverse reactions and events (SARE). + + + Vakavista haittavaikutuksista ja vaaratilanteista ilmoittaminen. + + + + 1.0542986425339367 + + Verification during inspections of standard operating procedures (SOP) prepared by the tissue establishments and inspecting patient and donor information provided by licensed fertility clinics were reported only by two Member States. + + + Vain kaksi jäsenvaltiota ilmoitti varmistavansa tarkastusten yhteydessä kudoslaitosten vakioidun toimintaohjeiston ja tutkivansa lisenssin saaneiden hedelmällisyyshoitoklinikoiden potilaita ja luovuttajia koskevat tiedot. + + + + 0.8852459016393442 + + Implementation of the EU tissues and cells legislation + + + EU:n kudoksia ja soluja koskevan lainsäädännön täytäntöönpano + + + + 0.8735632183908046 + + ][9: Commission Directive 2006/86/EC of 24 October 2006 implementing Directive 2004/23/EC of the European Parliament and of the Council as regards traceability requirements, notification of serious adverse reactions and events and certain technical requirements for the coding, processing, preservation, storage and distribution of human tissues and cells (OJ L294, 25.10.2006, p. + + + ][9: Komission direktiivi 2006/86/EY, annettu 24 päivänä lokakuuta 2006, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/23/EY täytäntöönpanosta siltä osin kuin on kyse jäljitettävyysvaatimuksista, vakavista haittavaikutuksista ja vaaratilanteista ilmoittamisesta sekä ihmiskudosten ja solujen koodaukseen, käsittelyyn, säilömiseen, säilytykseen ja jakeluun liittyvistä tietyistä teknisistä vaatimuksista (EUVL L 294, 25.10.2006, s. + + + + 1.0924657534246576 + + Furthermore, besides procurement of replacement tissues, haematopoietic stem cells and reproductive cells, some Member States also reported a significant number of procurement organisations carrying out procurement of tissue and cells to be used for manufacturing of advanced therapy medicinal products (ATMP) (Fig. 3). + + + Lisäksi jotkut jäsenvaltiot ilmoittivat merkittävän määrän talteenotto-organisaatioita, jotka hankkivat siirtokudosten, hematopoieettisten kantasolujen ja sukusolujen lisäksi myös kudoksia ja soluja pitkälle kehitetyssä terapiassa käytettävien lääkkeiden (ATMP) valmistusta varten (kaavio 3). + + + + 1.3756345177664975 + + It has to be highlighted that safety and quality is a major concern for EU citizens, with 56% of respondents to the Eurobarometer survey on blood and cell and tissue donation18 citing the risk of contracting a disease as a major concern when accepting donated substances. + + + Veren, kudosten ja solujen luovutusta18 koskeneeseen Eurobarometri-tutkimukseen vastanneista 56 prosenttia mainitsi taudin tarttumisen merkittäväksi huolenaiheeksi hyväksyttäessä luovutettuja osia. + + + + 1.2943548387096775 + + Several authorities underlined that in such situations there is a significant risk of losing traceability, including inappropriate reporting of pregnancy rate and serious adverse reactions following medical application (e.g. children born with genetic diseases not reported back to the distributing tissue establishment). + + + Myöskään raportointi raskauksien määristä ja lääketieteellisten sovelluksien vakavista haittavaikutuksista ei ole riittävää (esimerkiksi geneettistä sairautta kantavien lasten syntymästä ei raportoida jakelusta vastuussa olevalle kudoslaitokselle). + + + + 1.413265306122449 + + Overall, the implementation of the EU tissues and cells legislation by the Member States is considered adequate and the legislation has resulted in the establishment of a network of competent authorities that oversee the sector through authorisation, inspection, and vigilance. + + + Kudoksia ja soluja koskevan EU:n lainsäädännön täytäntöönpano jäsenvaltioissa katsotaan yleisesti riittäväksi, ja lainsäädännöstä on seurannut toimivaltaisten viranomaisten verkoston perustaminen. + + + + 1.03125 + + Procurement of tissues and cells. + + + Kudosten ja solujen hankkiminen. + + + + 0.9446366782006921 + + ][8: Commission Directive 2006/17/EC of 8 February 2006 implementing Directive 2004/23/EC of the European Parliament and of the Council as regards certain technical requirements for the donation, procurement and testing of human tissues and cells (OJ L38, 9.2.2006, p. 40). + + + ][8: Komission direktiivi 2006/17/EY, annettu 8 päivänä helmikuuta 2006, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/23/EY täytäntöönpanosta ihmiskudosten ja solujen luovuttamista, hankintaa ja testausta koskevien tiettyjen teknisten vaatimusten osalta (EUVL L 38, 9.2.2006, s. 40). + + + + 0.8376623376623377 + + Other responsibilities of tissues and cells competent authorities in the reporting EU Member States and EEA countries (2011 data) + + + Kaavio 2 Kudosten ja solujen alalla toimivaltaisten viranomaisten muut vastuualat kyselyyn vastanneissa jäsenvaltioissa ja ETA-maissa (vuoden 2011 tiedot) + + + + 0.8571428571428571 + + Number of procurement organisations (POs) reported by the EU and EEA countries + + + Kaavio 3 EU:n jäsenvaltioiden ja ETA-maiden raportoimien talteenotto-organisaatioiden määrä + + + + 2.0085836909871246 + + However, the report points to some gaps and difficulties in relation to the application and enforcement of the existing provisions (e.g. definitions, requirements on the safety aspects regarding living donors, inspections framework), some of them owing to the different approaches taken by the Member States when transposing and implementing the current EU legislation and others due to the scientific and technologic developments since the adoption of the Directives. + + + Kertomuksessa painotetaan kuitenkin joitakin puutteita ja ongelmia nykyisten säännösten soveltamisessa ja valvonnassa (esimerkiksi määritelmät, elävien luovuttajien turvallisuusnäkökohtia koskevat vaatimukset, tarkastusten puitteet). + + + + 0.7573529411764706 + + Tissues and cells competent authorities in the reporting EU Member States and EEA countries (2011 data) + + + Kaavio 1 Kudosten ja solujen alalla toimivaltaiset viranomaiset kyselyyn vastanneissa jäsenvaltioissa ja ETA-maissa (vuoden 2011 tiedot) + + + + 0.6574074074074074 + + On the other hand, ten Member States indicated that, especially for sperm donors, such registries are maintained by the tissue establishments. + + + Viidessä jäsenvaltiossa on keskitetty oosyyttien ja sperman luovuttajien rekisteri Toisaalta kymmenen jäsenvaltiota ilmoitti, että erityisesti spermanluovuttajien osalta näitä rekistereitä ylläpitävät kudoslaitokset. + + + + 1.815450643776824 + + This report is based on the replies to questionnaires that the Commission sent to Member States in 2012 (verification of the completeness of transposition), 2013 (implementation survey), and 2014 (implementation of the VUD principle) and follows up on the Commission communication published in January 2010 as well as the two reports on the application of the principle of VUD for tissues and cells issued in 2006 and 2011. + + + Tämä kertomus on jatkoa komission tammikuussa 2010 antamalle tiedonannolle sekä vuosina 2006 ja 2011 annetuille kahdelle kertomukselle vapaaehtoisesti ja maksutta tapahtuvan kudosten ja solujen luovutuksen periaatteen soveltamisesta. + + + + 1.1355932203389831 + + OJ L 93, 9.4.2015, p. 43-55][15: EU Tissue establishment compendium is part of the EU Coding platform that was introduced by the Directive (EU) 2015/565 amending Directive 2006/86/EC as regards certain technical requirements for the coding of human tissues and cells.] + + + ][15: EU:n kudoslaitosten kompendi on osa EU:n koodausalustaa, joka otettiin käyttöön direktiivillä (EU) 2015/565 direktiivin 2006/86/EY muuttamisesta ihmiskudosten ja solujen koodausta koskevien tiettyjen teknisten vaatimusten osalta.] + + + + 0.9381443298969072 + + a. Volume of tissues and cells (units) imported in 2011 (data reported by 15 Member States) + + + a. Vuonna 2011 tuotujen kudosten ja solujen määrä (yksikköä) (15 jäsenvaltion ilmoittamat tiedot) + + + + 0.946236559139785 + + [13: Commission Directive (EU) 2015/565 amending Directive 2006/86/EC as regards certain technical requirements for the coding of human tissues and cells (OJ L 93, 9.4.2015, p. + + + [13: Komission direktiivi (EU) 2015/565 direktiivin 2006/86/EY muuttamisesta ihmiskudosten ja -solujen koodausta koskevien tiettyjen teknisten vaatimusten osalta (EUVL L 93, 9.4.2015, s. + + + + 1.5476190476190477 + + Import/export of human tissues and cells to/from third countries. + + + Ihmiskudosten ja solujen tuonti ja vienti. + + + + 0.6577181208053692 + + Such difficulties were also reported by operators manufacturing ATMP from human tissues and cells. + + + Myös kudoksista ja soluista valmistettavien pitkälle kehitetyssä terapiassa käytettävien lääkkeiden valmistajat raportoivat tällaisista vaikeuksista. + + + + 0.9381443298969072 + + b. Volume of tissues and cells (units) exported in 2011 (data reported by 11 Member States) + + + b. Vuonna 2011 vietyjen kudosten ja solujen määrä (yksikköä) (11 jäsenvaltion ilmoittamat tiedot) + + + + 1.6977611940298507 + + As underlined by several national competent authorities, a more harmonised procedure for the accreditation, designation, authorisation or licensing of tissue establishments would foster mutual trust and acceptance between Member States which are essential for ensuring a prompt supply of tissues and cells to the patients in need for the cases in which tissues and cells are distributed from another Member State than the one where the patient is treated. + + + Kuten useat toimivaltaiset kansalliset viranomaiset painottivat, entistä yhdenmukaisempi kudoslaitosten akkreditointia, nimeämistä sekä lupien tai lisenssien myöntämistä niille koskeva menettely lisäisi vastavuoroista luottamusta ja hyväksyntää jäsenvaltioiden kesken. + + + + 0.9305555555555556 + + Support for the implementation of the EU tissue and Cell Directives + + + Kudoksia ja soluja koskevien EU:n direktiivien täytäntöönpanon tukeminen + + + + 0.48917748917748916 + + The survey confirmed that this core responsibility of competent authorities is well implemented across the Union. + + + Kudoslaitosten akkreditointi, nimeäminen sekä lupien tai lisenssien myöntäminen niille Selvityksessä vahvistettiin, että tämä toimivaltaisten viranomaisten keskeinen tehtävä on pantu asianmukaisesti täytäntöön kaikkialla unionissa. + + + + 0.5666666666666667 + + Transposition of the EU tissue and cell legislation + + + EU:n kudoksia ja soluja koskevan lainsäädännön sisällyttäminen kansalliseen lainsäädäntöön + + + + 1.131578947368421 + + When verifying the compliance of tissues establishments with the EU donor evaluation and selection requirements, inspections are the most important verification method used by the Member State competent authorities. + + + Tarkastukset ovat jäsenvaltion toimivaltaisten tärkein varmentamismenetelmä sen varmistamiseen, että kudoslaitokset noudattavat EU:n luovuttajien arviointia ja valintaa koskevia vaatimuksia. + + + + 0.9517241379310345 + + a. Volume of tissues and cells (units) distributed from one MS to other EU MS and/or EEA countries in 2011 (Data reported by 18 countries) + + + a. Jäsenvaltiosta toiseen jäsenvaltioon tai ETA-maahan jaettujen kudosten ja solujen määrä (yksikköä) vuonna 2011 (18 valtion ilmoittamat tiedot) + + + + 1.4396887159533074 + + [18: For the purpose of the survey, in order to facilitate a consistency in replies, those terms were defined as follows: 'National self-sufficiency' was defined as fulfilling the needs of human tissue and cell products for medical application (e.g. transplantation, ART procedures) of the resident population by accessing resources from within the country's population. + + + "Kansallinen omavaraisuus" määritettiin lääketieteellisten sovellusten (esimerkiksi kudoksensiirron ja avusteisten lisääntymismenetelmien) vakinaisen väestön osalta ihmiskudosta ja soluja koskevan tarpeen tyydyttämiseksi valtion väestön resurssien pohjalta. + + + + 0.48672566371681414 + + [11: Case C-29/14, judgment pronounced on 11 June 2015. + + + [11: Unionin tuomioistuimen tuomio 11.6.2015, Euroopan komissio v. Puolan tasavalta, C-29/14, ECLI:EU:C:2015:379. + + + + 0.8881578947368421 + + b. Volume of tissues and cells (units) received by MS from other EU MS and/or EEA countries in 2011 (Data reported by 15 Member States) + + + b. Jäsenvaltiosta tai ETA-maasta toiseen jäsenvaltioon vastaanotettujen kudosten ja solujen määrä (yksikköä) vuonna 2011 (15 valtion ilmoittamat tiedot) + + + + 0.7692307692307693 + + [14: Commission Directive (EU) 2015/565 of 8 April 2015 amending Directive 2006/86/EC as regards certain technical requirements for the coding of human tissues and cells. + + + [14: Komission direktiivi (EU) 2015/565, annettu 8 päivänä huhtikuuta 2015, direktiivin 2006/86/EY muuttamisesta ihmiskudosten ja solujen koodausta koskevien tiettyjen teknisten vaatimusten osalta (EUVL L 93, 9.4.2015, s. + + + + 0.8411764705882353 + + As regards the risk of transmission of communicable diseases thorough tissues and cells, the collaboration with ECDC proved extremely valuable. + + + Yhteistyö Euroopan tautienehkäisy- ja valvontakeskuksen kanssa osoittautui hyvin arvokkaaksi tarkasteltaessa tarttuvien tautien tartuntariskiä kudosten ja solujen kautta. + + + + 0.39759036144578314 + + Inspections and control measures. + + + Verkosto seuraa alaa lupamenettelyjen, tarkastusten ja valvontajärjestelmän avulla. + + + + 1.0 + + EN 3 EN + + + FI 3 FI + + + + 0.9375 + + These reasons are still valid. + + + Nämä syyt ovat edelleen päteviä. + + + + 1.2432432432432432 + + Reasons for action at European level (ex-ante) + + + Syyt Euroopan tason toimiin (ex-ante) + + + + 0.9111111111111111 + + (i) A high level of scientific expertise; + + + i) korkeatasoinen tieteellinen asiantuntemus; + + + + 0.9682539682539683 + + Risk communication was also found not to be effective enough. + + + Myöskään riskiviestinnän ei todettu olevan riittävän tehokasta. + + + + 0.967741935483871 + + Member States may nominate nationals of other Member States. + + + Jäsenvaltiot voivat nimetä muiden jäsenvaltioiden kansalaisia. + + + + 1.8181818181818181 + + (g) the annual report of its activities; + + + g) vuosikertomuksensa; + + + + 1.030612244897959 + + These controls shall be organised in cooperation with the competent authorities of the Member States. + + + Nämä tarkastukset organisoidaan yhteistyössä jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten kanssa. + + + + 1.3370786516853932 + + from candidate countries[46: Candidate countries and, where applicable, potential candidates from the Western Balkans.] + + + ehdokasmailta[46: Ehdokasmaat ja soveltuvin osin Länsi-Balkanin mahdolliset ehdokasmaat.] + + + + 1.4722222222222223 + + The findings of the evaluation shall be made public." + + + Arvioinnin tulokset on julkaistava." + + + + 1.12 + + The Commission open public consultation is published on: + + + Komission avoin julkinen kuuleminen löytyy täältä: + + + + 0.9148936170212766 + + Problems that the initiative aims to tackle + + + Ongelmat, jotka aloitteella on tarkoitus torjua + + + + 1.1428571428571428 + + - the rules governing the eligibility of costs will be simplified in accordance with the provisions of the Financial Regulation; + + + - kustannusten tukikelpoisuutta koskevia sääntöjä yksinkertaistetaan varainhoitoasetuksen säännösten mukaisesti; + + + + 0.9375 + + […] [XX.YY.YY.YY] […] […] YES/ + + + […] [XX.YY.YY.YY] […] […] KYLLÄ/ + + + + 1.0212765957446808 + + It shall apply from [18 months after its entry into force], except for the following provisions: + + + Sitä sovelletaan [18 kuukautta voimaantulosta] lähtien, lukuun ottamatta seuraavia säännöksiä: + + + + 0.8333333333333334 + + It underlined that this lack should be addressed in future policy development, for instance by making better coordinated use of existing reporting requirements. + + + Siinä korostettiin, että tätä puutetta olisi käsiteltävä tulevassa toimintapolitiikan kehittämisessä, esimerkiksi siten, että hyödynnetään koordinoidummin tämänhetkisiä raportointivaatimuksia. + + + + 0.8805031446540881 + + Such measures are therefore not expected to have significant socio-economic and environmental impacts that are clearly identifiable ex ante. + + + Tällaisilla toimenpiteillä ei näin ollen odoteta olevan merkittäviä sosioekonomisia tai ympäristövaikutuksia, jotka olisivat selvästi tunnistettavissa ennalta. + + + + 0.8767123287671232 + + Each Member State shall nominate at least 12 scientific experts. + + + Kunkin jäsenvaltion on nimettävä vähintään 12 tieteellistä asiantuntijaa. + + + + 1.0677966101694916 + + That section shall be publicly available and easily accessible. + + + Kyseisen osion on oltava julkisesti ja helposti saatavilla. + + + + 0.7272727272727273 + + (a) Article 1(2) shall apply from 1st July 2022. + + + a) Sen 1 artiklan 2 kohtaa sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2022. + + + + 1.0240963855421688 + + The Commission shall ensure the regular review of the application of this Regulation. + + + Komission varmistaa tämän asetuksen soveltamisen säännöllisen uudelleentarkastelun. + + + + 0.6931818181818182 + + Business and civil society stakeholders are of the same mind. + + + Elinkeinonharjoittajia ja kansalaisyhteiskuntaa edustavat sidosryhmät ovat samaa mieltä. + + + + 1.0573770491803278 + + (e) The Management Board shall ensure that the broadest possible geographical distribution is achieved in the final appointments. + + + e) Johtokunnan on varmistettava, että lopullisissa nimityksissä saavutetaan mahdollisimman laaja maantieteellinen jakauma. + + + + 1.078125 + + [51: Mainly for the Structural Funds, the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) and the European Fisheries Fund (EFF).] + + + [51: Etenkin rakennerahastot, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahasto (maaseuturahasto) ja Euroopan kalatalousrahasto.] + + + + 1.3088235294117647 + + In addition, the role of the Management Board is focussed on administration and finances. + + + Lisäksi johtokunnan tehtävät keskittyvät hallintoon ja rahoitukseen. + + + + 1.044776119402985 + + Therefore experience and knowledge exist on this substance or product. + + + Sen vuoksi tästä aineesta tai tuotteesta on jo kokemusta ja tietoa. + + + + 0.8064516129032258 + + The regulatory regime on food safety needs to be strong to ensure its credibility and effectiveness. + + + Elintarviketurvallisuutta koskevan sääntelyjärjestelmän on oltava vahva, jotta varmistetaan sen uskottavuus ja vaikuttavuus. + + + + 0.7704918032786885 + + 3 17.03 11 European Food Safety Authority Diff. + + + 3 17.03 11 Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen Jaks. + + + + 1.1818181818181819 + + Payments (2a) + + + Maksut (2a) + + + + 0.8 + + The impact in terms of costs and resources needed is mostly on EFSA. + + + Vaikutus kustannusten ja tarvittavien resurssien osalta kohdistuu enimmäkseen EFSAan. + + + + 0.9487179487179487 + + Those implementing acts shall be adopted in accordance with Article 58(2). + + + Kyseiset täytäntöönpanosäädökset on annettava 58 artiklan 2 kohdan mukaisesti. + + + + 0.8360655737704918 + + Impact on the European Food Safety Authority (EFSA) + + + Vaikutus Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaiseen (EFSA) + + + + 1.2903225806451613 + + The Commission shall report to the European Parliament, the Council and the Management Board on the evaluation findings. + + + Komissio raportoi Euroopan parlamentille, neuvostolle ja johtokunnalle arvioinnin tuloksista. + + + + 0.9 + + Laboratory related audit can be performed by existing service SANTE.F "Health and Food audits and analysis". + + + Laboratorioon liittyviä auditointeja voi suorittaa yksikkö SANTE.F "Terveys- ja elintarviketarkastukset ja analysointi". + + + + 0.9066666666666666 + + It is proportionate to harmonise these rules while preserving, where needed, the specific balance of interests in sectoral legislations. + + + On oikeasuhteista yhdenmukaistaa nämä säännöt niin, että samalla kuitenkin säilytetään tarpeen mukaan etujen tasapaino alakohtaisessa lainsääd��nnössä. + + + + 1.0167597765363128 + + As quickly as possible and within three months of notification, the European Parliament may submit its views for consideration to the Council, which shall then appoint those members. + + + Mahdollisimman pian ja kolmen kuukauden kuluessa tiedonannosta Euroopan parlamentti voi toimittaa näkemyksensä pohdittavaksi neuvostolle, joka tämän jälkeen nimittää nämä jäsenet. + + + + 0.9155844155844156 + + It ensures that action can be taken at Union level where there are exceptional circumstances of serious controversies or conflicting results. + + + Sillä varmistetaan, että unionin tasolla voidaan toteuttaa toimia poikkeuksellisissa olosuhteissa, joissa on vakavia kiistoja tai ristiriitaisia tuloksia. + + + + 0.83 + + Appropriate provisions are included to protect the rights of commercial applicants. + + + Ehdotukseen sisältyy asianmukaisia säännöksiä kaupallisten luvanhakijoiden oikeuksien suojaamiseksi. + + + + 1.3214285714285714 + + (c) information on the complete composition of a plant protection product. + + + c) kasvinsuojeluaineen koko koostumusta koskevat tiedot. + + + + 1.0784313725490196 + + Moreover, a strict application of the rules on conflict of interests provided in the proposal will be ensured. + + + Lisäksi varmistetaan ehdotuksessa säädettyjen eturistiriitoja koskevien sääntöjen tiukka soveltaminen. + + + + 1.1167883211678833 + + In parallel, the Commission's Scientific Advice Mechanism has been asked to prepare an opinion on the authorisation process of plant protection products. + + + Samanaikaisesti komission tieteellisen neuvonannon mekanismia on pyydetty valmistelemaan lausunto kasvinsuojeluaineiden lupamenettelystä. + + + + 0.6722689075630253 + + (22) Food safety is a sensitive matter of prime interest for all Union citizens. + + + (22) Elintarvikkeiden turvallisuus on arkaluonteinen aihe ja ratkaisevan tärkeä kaikkien unionin kansalaisten kannalta. + + + + 1.361344537815126 + + (19) In the case of applications to request the renewal of an authorisation, the authorised substance or product has already been on the market for several years. + + + (19) Kun kyseessä on luvan uusimista koskeva hakemus, hyväksytty aine tai tuote on ollut markkinoilla jo useita vuosia. + + + + 1.0833333333333333 + + Applicants and in particular small- and medium-sized enterprises do not always have a clear understanding of these specifications. + + + Luvanhakijoilla ja erityisesti pienillä ja keskisuurilla yrityksillä ei aina ole selkeää käsitystä näistä vaatimuksista. + + + + 1.3846153846153846 + + The term of office of members and alternate members shall be four years. + + + Jäsenten ja varajäsenten toimikausi on neljä vuotta. + + + + 1.2321428571428572 + + Risk communication is an essential part of the risk analysis process. + + + Riskiviestintä on olennainen osa riskianalyysiprosessia. + + + + 0.7450980392156863 + + [42: As referred to in Article 54(2)(a) or (b) of the Financial Regulation.] + + + [42: Sellaisina kuin nämä on määritelty varainhoitoasetuksen 54 artiklan 2 kohdan a ja b alakohdassa.] + + + + 0.8135593220338984 + + 1) improve and clarify the rules on transparency + + + 1) Parannetaan ja selkeytetään avoimuutta koskevia sääntöjä + + + + 1.0285714285714285 + + The current term of office of the Scientific Committee and Panel members shall be prolonged until that date. + + + Tiedekomitean ja tiedelautakuntien jäsenten nykyistä toimikautta pidennetään kyseiseen päivämäärään asti. + + + + 0.9438202247191011 + + The public may make comments to the Commission within 30 days from such publication. + + + Yleisö voi esittää komissiolle huomautuksia 30 päivän kuluessa lausunnon julkaisemisesta. + + + + 0.9358974358974359 + + The proposal also provides for a better organisation of the Panels' work. + + + Ehdotuksessa säädetään myös tiedelautakuntien työn paremmasta organisoinnista. + + + + 0.8074074074074075 + + The notification obligation under paragraph 1, also applies to Union laboratories carrying out those studies. + + + Edellä olevan 1 kohdan mukaista ilmoittamisvelvollisuutta sovelletaan myös unionin laboratorioihin, jotka tekevät kyseisiä tutkimuksia. + + + + 0.9080459770114943 + + Added value of Union involvement (it may result from different factors, e.g. coordination gains, legal certainty, greater effectiveness or complementarities). + + + Unionin osallistumisesta saatava lisäarvo (se voi olla tuloksena esimerkiksi koordinoinnin paranemisesta, oikeusvarmuudesta, tehokkuuden paranemisesta tai täydentävyyksistä). + + + + 0.9912663755458515 + + This should have a positive impact since experience from other Union agencies demonstrates that this model ensures efficient supervision of the functioning of agencies and coordinated views between the Union and national level. + + + Tällä pitäisi olla positiivista vaikutusta, sillä muista unionin virastoista saadut kokemukset osoittavat, että mallilla varmistetaan virastojen toiminnan tehokas valvonta ja koordinoidaan unionin ja kansallisen tason näkemyksiä. + + + + 1.2352941176470589 + + Those powers should be exercised in accordance with Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council. + + + Tätä valtaa olisi käytettävä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011 mukaisesti. + + + + 1.2033898305084745 + + EFSA provides the advice in a transparent way since it makes it public. + + + EFSA antaa neuvot avoimella tavalla, koska se julkaisee ne. + + + + 0.8214285714285714 + + Further measures should also be put in place to ensure that scientific experts have the means to act independently. + + + Käyttöön olisi myös otettava lisätoimenpiteitä, joilla varmistetaan, että tieteellisillä asiantuntijoilla on keinot toimia riippumattomasti. + + + + 0.8865248226950354 + + Where the Commission considers that the continuation of the Authority is no longer justified with regard to its assigned objectives, mandate and tasks, it may propose that the relevant provisions of this Regulation be amended accordingly or repealed. + + + Jos komissio katsoo, ettei elintarviketurvallisuusviranomaisen toiminnan jatkaminen ole enää perusteltua sille asetettuihin tavoitteisiin, toimeksiantoon ja tehtäviin nähden, se voi ehdottaa, että tämän asetuksen asiaa koskevia säännöksiä muutetaan vastaavasti tai että ne kumotaan. + + + + 0.6183206106870229 + + The political response was to adopt a White Paper on Food Safety in January 2000. + + + Poliittisella tasolla näihin kriiseihin vastattiin hyväksymällä elintarviketurvallisuutta koskeva valkoinen kirja tammikuussa 2000. + + + + 1.2179487179487178 + + The consultation carried out demonstrates an overall support of stakeholders to the initiative. + + + Järjestetyssä kuulemisessa sidosryhmät antoivat yleisesti tukensa aloitteelle. + + + + 1.0105263157894737 + + [2: Food law authorisations cover different subject matters: substances, products, health claims and processes but for the ease of reading, the reference to substances in the text covers all.] + + + [2: Elintarvikelainsäädännön mukaiset luvat kattavat eri kohteita: aineet, tuotteet, terveysväitteet ja prosessit, mutta tekstin yksinkertaistamiseksi viittaus aineisiin kattaa nämä kaikki.] + + + + 0.75 + + However, issues of compliance with the applicable standards may arise in some cases and this is why national systems are in place to verify such compliance. + + + Joissakin tapauksissa saattaa kuitenkin esiintyä sovellettavien vaatimusten noudattamiseen liittyviä ongelmia, minkä vuoksi käytössä on kansallisia järjestelmiä, joilla varmistetaan vaatimusten noudattaminen. + + + + 0.875 + + General advice + + + Yleinen neuvonta + + + + 1.3181818181818181 + + The Commission shall make the application available to the Member States without delay. + + + Komissio asettaa hakemuksen viipymättä jäsenvaltioiden saataville. + + + + 1.191304347826087 + + Please note that inflation adjustments to the figures mentioned in the tables below, need to be considered as from the year 2023 onwards. + + + Jäljempänä olevissa taulukoissa mainitut lukujen inflaatiomukautukset on otettava huomioon vuodesta 2023 eteenpäin. + + + + 0.9111111111111111 + + (15) It is essential to ensure the efficient operation of the Authority and to improve the sustainability of its expertise. + + + (15) On olennaisen tärkeää varmistaa elintarviketurvallisuusviranomaisen tehokas toiminta ja parantaa sen asiantuntemuksen kestävyyttä. + + + + 1.1 + + Title 2: Infrastructure and operating expenditure Commitments (1a) + + + Osasto 2: Infrastruktuuri- ja hallintomenot Sitoumukset (1a) + + + + 1.0723981900452488 + + The Commission shall adopt the general plan for risk communication within [two years from the date of application of this Regulation] and shall keep it updated, taking into account technical and scientific progress and experience gained. + + + Komissio hyväksyy riskiviestinnän yleissuunnitelman viimeistään [kahden vuoden kuluttua tämän asetuksen soveltamispäivästä] ja pitää sen ajan tasalla, ottaen huomioon tekninen ja tieteellinen kehitys ja saadut kokemukset. + + + + 1.1169590643274854 + + (h) requests from the European Parliament, the Commission or a Member State for scientific opinions which have been refused or modified and the justifications for the refusal or modification. + + + h) Euroopan parlamentin, komission tai jäsenvaltion tieteellistä lausuntoa koskevat pyynnöt, jotka on evätty tai joita on muutettu sekä epäämisen tai muutoksen perustelut; + + + + 1.0819672131147542 + + (f) its scientific studies in accordance with Articles 32 and 32e; + + + f) tieteelliset tutkimuksensa 32 ja 32 e artiklan mukaisesti, + + + + 1.3333333333333333 + + (17) Provisions exist on the content of applications for authorisations. + + + (17) Lupahakemusten sisällöstä on olemassa säännöksiä. + + + + 1.1764705882352942 + + (40) The European Data Protection Supervisor was consulted in accordance with Article 28(2) of Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council and delivered an opinion on […], + + + (40) Euroopan tietosuojavaltuutettua kuultiin Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 45/2001 28 artiklan 2 kohdan mukaisesti, ja se antoi lausuntonsa [...], + + + + 0.8412017167381974 + + Member States appreciate that the challenges in relation to food safety, in an environment with very high levels of trade and a complex food supply chain, require a strong Union regulatory system. + + + Jäsenvaltiot ymmärtävät, että elintarviketurvallisuuteen liittyvät haasteet erittäin vilkkaan kaupankäynnin ja monimutkaisen elintarvikeketjun muodostamassa toimintaympäristössä edellyttävät vahvaa unionin tason sääntelyjärjestelmää. + + + + 1.0186915887850467 + + This in turn is expected to have a positive impact on the sustainability of the Union risk assessment system. + + + Tällä puolestaan odotetaan olevan positiivista vaikutusta unionin riskinarviointijärjestelmän kestävyyteen. + + + + 0.8695652173913043 + + The fourth measure provides for controls and audits by Commission inspectors in relation to studies. + + + Neljännessä toimenpiteessä säädetään komission tarkastajien suorittamasta tutkimusten valvonnasta ja auditoinnista. + + + + 1.1176470588235294 + + Information systems + + + Tietojärjestelmät + + + + 1.3548387096774193 + + (a) the name and address of the applicant; + + + a) luvanhakijan nimi ja osoite; + + + + 0.9523809523809523 + + [Body]: <EFSA.> Year + + + [elin]: <EFSA.> Vuosi + + + + 1.05 + + Transitional measures + + + Siirtymätoimenpiteet + + + + 0.8429752066115702 + + Member States were consulted in a meeting of the Expert Group on the General Food Law on 5 March 2018. + + + Jäsenvaltioita kuultiin yleistä elintarvikelainsäädäntöä käsittelevän asiantuntijaryhmän kokouksessa 5. maaliskuuta 2018. + + + + 0.7947019867549668 + + These put public health at great risk and the resulting market support measures and trade disruption cost a huge amount. + + + Näistä aiheutui kansanterveydelle suuri riski, ja niistä seuraavat markkinatukitoimenpiteet ja kaupan häiriintyminen aiheuttivat valtavia kustannuksia. + + + + 0.8470588235294118 + + Setting up the EFSA has given Union measures a sounder scientific basis. + + + EFSAn perustaminen on antanut unionin toimenpiteille vakaamman tieteellisen perustan. + + + + 1.188235294117647 + + Furthermore, the EFSA staff will provide the advice without the involvement of the Scientific Panels. + + + Lisäksi EFSAn henkilöstö antaa neuvoja ilman tiedelautakuntien osallistumista asiaan. + + + + 0.8393782383419689 + + It provides, amongst others, that food law must be based on risk analysis, except where this is not appropriate to the circumstances or the nature of the measure. + + + Siinä säädetään muun muassa, että elintarvikelainsäädännön olisi yleensä perustuttava riskianalyysiin, paitsi jos se ei ole olosuhteiden tai toimenpiteen luonteen kannalta tarkoituksenmukaista. + + + + 0.74 + + Consistency with other Union policies + + + Yhdenmukaisuus unionin muiden politiikkojen kanssa + + + + 1.0714285714285714 + + Member States that provide the EFSA with expertise also need to receive more compensation. + + + EFSAlle asiantuntemusta tarjoavien jäsenvaltioiden on myös saatava suurempi korvaus. + + + + 0.8333333333333334 + + (e) be accessible, including to those not directly involved in the process, while taking into account confidentiality and protection of personal data. + + + e) sen on oltava saavutettavissa, myös niiden saavutettavissa, jotka eivät ole prosessissa suoraan mukana; samalla on otettava huomioon luottamuksellisuus ja henkilötietojen suoja. + + + + 0.8143712574850299 + + Divergences between Union and national risk assessors, however, do not necessarily question the work of the different scientific bodies. + + + Eroavaisuudet riskinarvioinnista vastaavien unionin ja kansallisten tahojen välillä eivät kuitenkaan välttämättä aseta kyseenalaiseksi eri tieteellisten elinten työtä. + + + + 1.2549019607843137 + + from EFTA countries[45: EFTA: European Free Trade Association. ] + + + EFTA-mailta[45: EFTA: Euroopan vapaakauppaliitto. ] + + + + 0.8962264150943396 + + They also seriously undermined public confidence in the Union food safety regulatory framework. + + + Ne myös heikensivät vakavasti ihmisten luottamusta unionin elintarviketurvallisuutta koskevaan sääntelyyn. + + + + 0.7976190476190477 + + (e) promote appropriate involvement of all interested parties; and, + + + e) edistetään kaikkien asiaan liittyvien osapuolten asianmukaista osallistumista; ja + + + + 0.9811320754716981 + + For the purposes of this point ‘added value of Union involvement' is the value resulting from Union intervention which is additional to the value that would have been otherwise created by Member States alone. + + + Tätä kohtaa sovellettaessa "unionin osallistumisesta saatavalla lisäarvolla" tarkoitetaan arvoa, joka saadaan unionin toiminnan ansiosta sen arvon lisäksi, jonka jäsenvaltiot olisivat muutoin tuottaneet yksinään. + + + + 0.9180327868852459 + + Member States shall assess the confidentiality requests. + + + Jäsenvaltiot arvioivat luottamuksellisuutta koskevat pyynnöt. + + + + 0.968421052631579 + + X The proposal is compatible with the current multiannual financial framework and may entail the use of special instruments as defined in Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013. + + + X Ehdotus on nykyisen monivuotisen rahoituskehyksen mukainen, mutta siihen saattaa sisältyä neuvoston asetuksessa (EU, Euratom) N:o 1311/2013 määriteltyjen erityisrahoitusvälineiden käyttöä. + + + + 0.9701492537313433 + + Access shall be based at the minimum on a system requiring two factor authentication or providing an equivalent level of security. + + + Pääsyn on perustuttava vähintään järjestelmään, joka edellyttää kaksivaiheista tunnistautumista tai joka tarjoaa vastaavan turvatason. + + + + 0.867579908675799 + + [43: Details of management modes and references to the Financial Regulation may be found on the BudgWeb site: https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx.] + + + [43: Kuvaukset eri hallinnointitavoista ja viittaukset varainhoitoasetukseen ovat saatavilla budjettipääosaston verkkosivuilla osoitteessa https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx.] + + + + 0.7391304347826086 + + Transitions measures are provided. + + + Ehdotuksessa säädetään siirtymätoimenpiteistä. + + + + 0.978021978021978 + + The reasons underlying differences in the assessments and conclusions of scientific bodies should be better communicated to the public in order to facilitate their understanding. + + + Tieteellisten elinten arvioinneissa ja päätelmissä olevien eroavaisuuksien taustalla olevista syistä olisi viestittävä paremmin julkisesti, jotta helpotettaisiin niiden ymmärtämistä. + + + + 0.8526315789473684 + + The main objectives of this initiative are to update the GFL Regulation so as to: + + + Tämän aloitteen päätavoitteena on päivittää elintarvikelainsäädäntöä koskeva asetus siten, että + + + + 1.0448979591836736 + + (c) four members with the right to vote representing civil society and food chain interests namely, one from consumers organisations, one from environmental non-governmental organisations, one from farmers organisations and one from industry organisations. + + + c) neljä jäsentä, jotka edustavat kansalaisyhteiskunnan ja elintarvikeketjun etuja eli yksi kuluttajajärjestöistä, yksi ympäristöalan kansalaisjärjestöistä, yksi viljelijäjärjestöistä ja yksi elinkeinoelämän järjestöistä ja joilla on äänioikeus. + + + + 1.0389610389610389 + + To address these issues, the Commission has come up with a wide ranging and ambitious proposal requiring a significant increase in the resources available to the EFSA to enable it to discharge its existing and proposed new responsibilities. + + + Näihin seikkoihin puuttumiseksi komissio on laatinut laaja-alaisen ja kunnianhimoisen ehdotuksen, joka edellyttää EFSAn käytössä olevien resurssien merkittävää lisäämistä, jotta se voi hoitaa nykyiset ja uudet ehdotetut tehtävänsä. + + + + 1.108433734939759 + + It has also strengthened the cooperation with national and international scientific bodies as well as the exchange of information between Member States, the Commission and EFSA itself. + + + Se on myös tiivistänyt yhteistyötä kansallisten ja kansainvälisten tieteellisten elinten kanssa ja lisännyt tiedonvaihtoa jäsenvaltioiden, komission ja EFSAn välillä. + + + + 0.9236641221374046 + + The lack of legal basis to audit the monitoring authorities of non-European Union countries is dealt with by coordinating activities with the Member States and OECD GLP programmes and by seeking to conclude bilateral international agreements. + + + Se, että muiden kuin Euroopan unionin jäsenvaltioiden valvontaviranomaisten auditointia varten ei ole oikeusperustaa, on hoidettu koordinoimalla toimet jäsenvaltioiden ja OECD:n GLP-ohjelmien kanssa ja pyrkimällä tekemään kahdenvälisiä kansainvälisiä sopimuksia. + + + + 0.9230769230769231 + + Problems in relation to safety have a huge impact on consumers' confidence and consequently on market stability, trade flows and the climate for innovation. + + + Turvallisuuteen liittyvillä ongelmilla on valtava vaikutus kuluttajien luottamukseen ja sen seurauksena markkinoiden vakauteen, kauppavirtoihin ja innovointiympäristöön. + + + + 0.899581589958159 + + As this is a revision of an existing piece of legislation falling under the Commission's Regulatory Fitness and Performance Programme REFIT, the Commission has looked at opportunities to simplify and reduce burdens. + + + Koska kyseessä on voimassa olevan säädöksen tarkistus, joka kuuluu sääntelyn toimivuutta ja tuloksellisuutta koskevan komission REFIT-ohjelman piiriin, komissio on tutkinut mahdollisuuksia yksinkertaistamiseen ja rasitteiden vähentämiseen. + + + + 1.3846153846153846 + + Fundamental rights + + + Perusoikeudet + + + + 1.1408450704225352 + + The results of all consultation activities are summarised in the synopsis report. + + + Kaikkien kuulemisten tulokset esitetään lyhyesti tiivistelmäraportissa. + + + + 1.0518518518518518 + + The involvement of the EFSA Executive Director in the selection process is an additional guarantee that the independence criteria will be met. + + + EFSAn toiminnanjohtajan osallistuminen valintaprosessiin on lisätakeena sille, että riippumattomuutta koskevia kriteereitä noudatetaan. + + + + 0.9333333333333333 + + [41: OJ L 123, 12.5.2016, p. + + + [41: EUVL L 123, 12.5.2016, s. + + + + 0.7722772277227723 + + (d) facilitate understanding and dialogue amongst all interested parties; and, + + + d) sen on helpotettava ymmärtämystä ja vuoropuhelua kaikkien asiaan liittyvien osapuolten välillä; ja + + + + 1.1891891891891893 + + "Unless otherwise provided, the Management Board shall act by a majority of its members. + + + "Jollei toisin säädetä, johtokunnan päätökset tehdään enemmistöpäätöksinä. + + + + 1.4268292682926829 + + In particular, there has been a decrease in the number of candidates applying to be members of the Scientific Panels. + + + Erityisesti tiedelautakuntien jäsenyyttä hakevien ehdokkaiden määrä on vähentynyt. + + + + 0.7904191616766467 + + European stakeholder organisations representing farmers, cooperatives, the food industry, retailers, consumers, professionals and civil society were consulted at an ad hoc meeting of the Advisory Group on the Food Chain, Animal and Plant Health on 5 February 2018. + + + Eurooppalaisia sidosryhmäorganisaatioita, jotka edustivat viljelijöitä, osuuskuntia, elintarviketeollisuutta, vähittäiskauppiaita, kuluttajia, alan asiantuntijoita ja kansalaisyhteiskunnan organisaatioita, kuultiin elintarvikeketjua sekä eläinten ja kasvien terveyttä käsittelevän neuvoa-antavan ryhmän kokouksessa 5. helmikuuta 2018. + + + + 1.0666666666666667 + + (f) ensure appropriate exchange of information with interested parties in relation to risks associated with the agri-food chain. + + + f) varmistetaan asianmukainen tiedonvaihto asiaan liittyvien osapuolten kanssa elintarvikeketjuun liittyvistä riskeistä. + + + + 1.1951219512195121 + + It shall in particular make public without delay: + + + Sen on erityisesti julkaistava viipymättä + + + + 1.1566265060240963 + + "The number of members in each Scientific Panel within the maximum provided for in paragraph 5g. + + + "kunkin tiedelautakunnan jäsenten määrää 5 g kohdassa säädetyissä enimmäisrajoissa. + + + + 0.7328519855595668 + + The impetus for the GFL Regulation came from a succession of food related crises, notably the Bovine Spongiform Encephalopathy (BSE) crisis, foot and mouth disease and dioxin in the late 90s-early 2000s. + + + Elintarvikelainsäädäntöä koskevan asetuksen antaminen sai pontta peräkkäisistä elintarvikkeisiin liittyvistä kriiseistä, erityisesti naudan spongiformiin enkefalopatiaan (BSE), suu- ja sorkkatautiin ja dioksiiniin liittyvistä kriiseistä 1990-luvun lopussa ja 2000-luvun alussa. + + + + 0.8977272727272727 + + Provisions in relation to the nomination, selection and appointment of experts include strict criteria on independence, thus providing appropriate safeguards. + + + Asiantuntijoiden nimeämiseen, valintaan ja nimittämiseen liittyvät säännökset sisältävät riippumattomuutta koskevia tiukkoja kriteereitä, joilla tarjotaan asianmukaiset takeet. + + + + 0.7795527156549521 + + In particular, the existing strict criteria on independence are maintained and specific provisions require Member States to set up specific measures ensuring that the experts have concrete means to act independently as required by the proposal. + + + Erityisesti nykyiset tiukat riippumattomuutta koskevat kriteerit säilytetään, ja ehdotukseen sisältyvissä erityissäännöksissä jäsenvaltioiden edellytetään hyväksyvän erityistoimenpiteitä, joilla varmistetaan, että asiantuntijoilla on konkreettiset keinot toimia riippumattomasti ehdotuksen edellyttämällä tavalla. + + + + 1.2791878172588833 + + (12) The Management Board should be selected in such a way as to secure the highest standards of competence and a broad range of relevant experience available amongst the representatives of the Member States, the European Parliament and the Commission. + + + (12) Johtokunta olisi valittava siten, että varmistetaan korkein mahdollinen pätevyys ja asiaankuuluvan kokemuksen laajuus jäsenvaltioiden, Euroopan parlamentin ja komission edustajien keskuudesta. + + + + 0.8666666666666667 + + GRAND TOTAL 34 60 85 85 85 + + + KAIKKI YHTEENSÄ 34 60 85 85 85 + + + + 0.65 + + Policy area: [Food Safety] + + + Toimintalohko: [Elintarviketurvallisuus] + + + + 1.0634920634920635 + + (4) the following Articles 32a, 32b, 32c, 32d and 32e are inserted: + + + 4) Lisätään 32 a, 32 b, 32 c, 32 d ja 32 e artikla seuraavasti: + + + + 1.0272108843537415 + + Member States shall ensure that the members of the Scientific Panels do not receive any instruction at any national level and that their independent scientific contribution to the risk assessment system at Union level is recognised as a priority task for the protection of the safety of the food chain. + + + Jäsenvaltioiden on varmistettava, että tiedelautakuntien jäsenet eivät saa mitään ohjeistusta kansallisella tasolla ja että heidän riippumaton tieteellinen panoksensa unionin tason riskinarviointijärjestelmään tunnustetaan prioriteettitehtäväksi elintarvikeketjun turvallisuuden suojelemiseksi. + + + + 0.807909604519774 + + Moreover, public money should not be used to commission costly studies that will in the end help the industry to place a product on the market. + + + Lisäksi julkisia varoja ei pitäisi käyttää sellaisten kalliiden tutkimusten teettämiseen, jotka viime kädessä auttavat elintarviketeollisuutta saattamaan tuotteita markkinoille. + + + + 1.044776119402985 + + (c) provide a sound basis for understanding risk management decisions; + + + c) tarjotaan vankka perusta riskinhallintapäätösten ymmärtämiselle; + + + + 1.1369863013698631 + + Alternate members shall represent the member in his absence and vote on his behalf. + + + Varajäsen edustaa jäsentä tämän poissaollessa ja äänestää tämän puolesta. + + + + 0.9117647058823529 + + Collection and use of expertise + + + Asiantuntijatiedon keruu ja käyttö + + + + 1.3786407766990292 + + EFSA Single Programming Document (SPD), EFSA Management Board meeting (responsible for Authority's governance), EFSA Annual report activities. + + + EFSAn yhtenäinen ohjelma-asiakirja, EFSAn johtokunnan kokous (vastaa hallinnosta), EFSAn vuosikertomus. + + + + 0.9034090909090909 + + This risk is also addressed by the better financial compensation of Member States contributing to EFSA's work by sending experts or providing preparatory work. + + + Tähän riskiin puututaan myös tarjoamalla parempi rahallinen korvaus jäsenvaltioille, jotka osallistuvat EFSAn työhön lähettämällä asiantuntijoita tai tekemällä valmistelutöitä. + + + + 1.2259887005649717 + + The estimated impact on expenditure and staffing for the years 2021 and beyond in this legislative financial statement is added for illustrative purpose and does not pre-judge the next multiannual financial framework. + + + Menojen ja henkilöstön arvioitu vaikutus vuodesta 2021 esitetään tässä rahoitusselvityksessä havainnollistamissyistä, eikä se vaikuta seuraavaan monivuotiseen rahoituskehykseen. + + + + 0.9389312977099237 + + (a) promote awareness and understanding of the specific issues under consideration during the entire risk analysis process; + + + a) edistetään käsiteltävinä oleviin erityisiin kysymyksiin liittyvää tietoisuutta ja ymmärtämystä koko riskianalyysiprosessin ajan; + + + + 1.3846153846153846 + + Each Member State shall nominate a member and an alternate member to the Management Board. + + + Kunkin jäsenvaltion on nimettävä jäsen ja varajäsen johtokuntaan. + + + + 1.0 + + [23: https://europa.eu/european-union/sites/europaeu/files/docs/body/joint_statement_and_common_approach_2012_en.pdf.] + + + [23: https://europa.eu/european-union/sites/europaeu/files/docs/body/joint_statement_and_common_approach_2012_fi.pdf.] + + + + 1.0571428571428572 + + Implementation plans and monitoring, evaluation and reporting arrangements + + + Toteuttamissuunnitelmat, seuranta, arviointi ja raportointijärjestelyt + + + + 0.9649122807017544 + + Since duly justified confidential information is protected, incentives for innovation should remain unchanged. + + + Koska perustellusti luottamukselliset tiedot suojataan, tällä ei pitäisi olla vaikutusta innovoinnin kannustimiin. + + + + 1.3048780487804879 + + It shall forthwith transmit this opinion to the Commission, the authorisation-holder and the Member States. + + + Se toimittaa lausunnon viipymättä komissiolle, luvanhaltijalle ja jäsenvaltioille. + + + + 0.9719626168224299 + + Account should be taken of the fact that in some specific cases the studies commissioned may need to have a wider scope than the evidence at stake (for example new scientific developments becoming available). + + + Olisi otettava huomioon, että joissakin erityistapauksissa teetettävien tutkimusten on ehkä oltava alaltaan laajempia kuin kyseessä oleva näyttö (esimerkiksi silloin, kun esiin on tullut uutta tieteellistä tietoa). + + + + 0.8620689655172413 + + At the same time, the proposal is expected to ensure the long-term sustainability of EFSA's capacity of scientific expertise. + + + Samalla odotetaan, että ehdotuksella varmistetaan EFSAn pitkän aikavälin kestävyys tieteelliseen asiantuntemukseen liittyvien valmiuksien osalta. + + + + 1.0614525139664805 + + The national food safety authorities of the Member States (meeting of the EFSA Advisory Forum on 6 February 2018) and the Scientific Committee of EFSA (15 February 2018) were also consulted. + + + Myös jäsenvaltioiden kansallisia elintarviketurvallisuusviranomaisia (EFSAn neuvoa-antavan ryhmän kokous 6. helmikuuta 2018) ja EFSAn tiedekomiteaa (15. helmikuuta 2018) kuultiin. + + + + 1.3624161073825503 + + Those members shall be appointed by the Council in consultation with the European Parliament on the basis of a list drawn up by the Commission which includes more names than there are posts to be filled. + + + Neuvosto nimittää nämä jäsenet Euroopan parlamenttia kuultuaan komission laatimasta luettelosta, jossa on enemmän nimiä kuin täytettäviä paikkoja on. + + + + 0.6511627906976745 + + Activity: [General Food Law] + + + Toiminto: [Yleinen elintarvikelainsäädäntö] + + + + 0.9333333333333333 + + Those arrangements shall however be in accordance with the present Regulation and other Union sectoral food law. + + + Näiden järjestelyjen on kuitenkin oltava tämän asetuksen ja muun unionin alakohtaisen elintarvikelainsäädännön mukaisia. + + + + 0.9354838709677419 + + A delegated act adopted pursuant to Article 8(c) shall enter into force only if no objection has been expressed either by the European Parliament or by the Council within a period of two months of notification of that act to the European Parliament and the Council or if, before the expiry of that period, the European Parliament and the Council have both informed the Commission that they will not object. + + + Edellä olevan 8 artiklan c alakohdan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. + + + + 0.7368421052631579 + + Appeals 8.4 FTEs 450/ dossier10% =45 appeals 10% confid. + + + työntekijää 450 / asiakirja-aineisto 10 % = 45 valitusta 10 % luottamuksell. + + + + 1.1829268292682926 + + Transparency: The proposal aims at strengthening the transparency of the risk assessment process. + + + Avoimuus: Ehdotuksen tavoitteena on vahvistaa riskinarviointiprosessin avoimuutta. + + + + 0.9586206896551724 + + Type[47: Outputs are products and services to be supplied (e.g.: number of student exchanges financed, number of km of roads built, etc.).] + + + Tyyppi[47: Tuotokset ovat tuloksena olevia tuotteita ja palveluita (esim. rahoitettujen opiskelijavaihtojen määrä tai rakennetut tiekilometrit).] + + + + 1.0656934306569343 + + Budget revenue line: Appropriations available for the current financial year Impact of the proposal/initiative[53: As regards traditional own resources (customs duties, sugar levies), the amounts indicated must be net amounts, i.e. gross amounts after deduction of 25 % for collection costs.] + + + Tulopuolen budjettikohta Käytettävissä olevat määrärahat kuluvana varainhoitovuonna Ehdotuksen/aloitteen vaikutus[53: Perinteiset omat varat (tulli- ja sokerimaksut) on ilmoitettava nettomääräisinä eli bruttomäärästä on vähennettävä kantokuluja vastaava 25 prosentin osuus.] + + + + 1.0192307692307692 + + It is thus appropriate to include representatives of all Member States in the Management Board of the Authority, while providing that those representatives should have experience in particular on risk assessment. + + + Sen vuoksi on aiheellista sisällyttää elintarviketurvallisuusviranomaisen johtokuntaan edustajia kaikista jäsenvaltioista ja edellytettävä, että näillä edustajilla on kokemusta erityisesti riskinarvioinnista. + + + + 1.0307692307692307 + + This provision does not apply to the submission of any supplementary information by the applicants during the risk assessment process. + + + Tätä säännöstä ei sovelleta mahdollisiin muihin täydentäviin tietoihin, joita hakijat toimittavat riskinarviointiprosessin aikana. + + + + 1.1208053691275168 + + "Where environmental information is concerned, Articles 6 and Article 7 of Regulation (EC) No 1367/2006 of the European Parliament and of the Council shall also apply. + + + "Jos kyseessä ovat ympäristöön liittyvät tiedot, on sovellettava myös Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1367/2006 6 ja 7 artiklaa. + + + + 0.9525547445255474 + + The provisions of this Regulation shall not apply to applications for authorisations under Union food law as well as requests for scientific outputs submitted to the Authority prior to [general date of entry of application:18 months after its entry into force]. + + + Tämän asetuksen säännöksiä ei sovelleta unionin elintarvikelainsäädännön mukaisiin lupahakemuksiin eikä tieteellisiä selvityksiä koskeviin pyyntöihin, jotka on esitetty elintarviketurvallisuusviranomaiselle ennen [yleinen soveltamispäivä: 18 kuukautta voimaantulon jälkeen]. + + + + 1.1151079136690647 + + The proposal also stipulates that personal data be protected taking into account the applicable Union legislative framework on the processing of such data. + + + Ehdotuksessa säädetään myös, että henkilötietoja suojellaan tällaisten tietojen käsittelyyn sovellettavan unionin lainsäädännön mukaisesti. + + + + 0.9541984732824428 + + The Commission does not see scope to simplify or reduce these steps as this could have a negative impact not only on the perception of the transparency of the system but also on ensuring that the evidence presented for EFSA's assessments is complete. + + + Komissio ei näe tarvetta näiden toimien yksinkertaistamiseen tai vähentämiseen, koska tämä saattaisi vaikuttaa kielteisesti siihen, miten järjestelmän avoimuus koetaan, mutta myös sen varmistamiseen, että EFSAlle arviointia varten esitetty näyttö on täydellinen. + + + + 1.1515151515151516 + + (b) one member appointed by the European Parliament, with the right to vote. + + + b) yksi Euroopan parlamentin nimittämä jäsen, jolla on äänioikeus. + + + + 1.1176470588235294 + + It shall also make public any request for its opinion as well as any extension of period pursuant to Article 6(1) of this Regulation. + + + Lisäksi se julkaisee kaikki lausuntopyynnöt ja tämän asetuksen 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut määräajan pidennykset. + + + + 0.8919667590027701 + + The contributions received from citizens and stakeholders confirmed the importance of the aspects of the Union food safety risk assessment model this proposal addresses and the need to ensure that the proposal strengthens all those aspects, while safeguarding the principles on which the Union food safety system is based. + + + Yksityishenkilöiltä ja sidosryhmiltä saadut vastaukset vahvistivat unionin elintarviketurvallisuuden arviointimallin niiden näkökohtien merkityksen, joita tässä ehdotuksessa käsitellään, sekä tarpeen varmistaa, että ehdotuksella lujitetaan kaikkia näitä näkökohtia mutta turvataan samalla periaatteet, joihin unionin elintarviketurvallisuusjärjestelmä perustuu. + + + + 1.0 + + Where necessary, networking groups and adequate IT tools dedicated to analysing fraud cases related to the financing implementing activities of this Regulation will be set up. + + + Tarvittaessa perustetaan verkkoryhmiä ja otetaan käyttöön riittävät tietotekniikan välineet tämän asetuksen täytäntöönpanon rahoittamiseen liittyvien petosten analysoimiseksi. + + + + 1.0485436893203883 + + There are no negative impacts in the duration of authorisation procedures since this is a parallel activity. + + + Lupamenettelyjen kestoon ei kohdistu negatiivisia vaikutuksia, koska kyseessä on rinnakkainen toiminta. + + + + 1.121212121212121 + + (b) breeding patterns and strategies. + + + b) jalostusmallit ja -strategiat. + + + + 1.0852713178294573 + + This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union. + + + Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. + + + + 1.021978021978022 + + Their interplay can impact on the acceptability of the risk assessment by the general public. + + + Niiden vuorovaikutus voi vaikuttaa riskinarvioinnin hyväksyttävyyteen kansalaisten parissa. + + + + 0.905982905982906 + + XX 01 04 yy[50: Sub-ceiling for external staff covered by operational appropriations (former ‘BA' lines).] + + + XX 01 04 yy[50: Toimintamäärärahoista katettavan ulkopuolisen henkilöstön enimmäismäärä (entiset BA-budjettikohdat).] + + + + 0.7203065134099617 + + There are still strong memories of the damage caused by successive food safety crises prior to the GFL Regulation which undermined the credibility of the Union to ensure that food is safe. + + + Muistissa ovat edelleen tuoreena vahingot, joita peräkkäiset elintarviketurvallisuuskriisit aiheuttivat ennen elintarvikelainsäädäntöä koskevaa asetusta ja jotka heikensivät unionin uskottavuutta sen pyrkiessä varmistamaan, että elintarvikkeet ovat turvallisia. + + + + 0.9041095890410958 + + (b) proceed, without delay, to a concrete and individual examination of the confidentiality request in accordance with this Article; + + + b) ryhdyttävä tarkastelemaan viipymättä konkreettisesti ja yksilöllisesti luottamuksellista käsittelyä koskevaa pyyntöä tämän artiklan mukaisesti; + + + + 0.9292929292929293 + + (a) to any intellectual property right which may exist over documents or their content; and, + + + a) mahdolliset immateriaalioikeudet, joita saattaa kohdistua asiakirjoihin tai niiden sisältöön; ja + + + + 0.8051948051948052 + + Member States shall ensure that the public bodies employing those scientific experts and those having responsibility for the setting of priorities of the scientific bodies employing those experts implement the measures provided for in paragraph 5d. + + + 5 e. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että julkiset elimet, joiden palveluksessa nämä tieteelliset asiantuntijat ovat, ja ne tahot, jotka ovat vastuussa prioriteettien asettamisesta tieteellisille elimille, joiden palveluksessa nämä asiantuntijat ovat, panevat täytäntöön 5 d kohdassa säädetyt toimenpiteet. + + + + 0.8776371308016878 + + Please indicate the planned recruitment date and adapt the amount accordingly (if recruitment occurs in July, only 50 % of the average cost is taken into account) and provide further explanations in an annex. + + + Ilmoitetaan suunniteltu palvelukseenottopäivämäärä ja tehdään sen perusteella tarvittavat mukautukset määrään (jos henkilö on tarkoitus ottaa palvelukseen heinäkuussa, keskimääräisistä kustannuksista otetaan huomioon vain 50 prosenttia). + + + + 0.8577405857740585 + + (ii) Independence and absence of conflict of interests in accordance with Article 37(2) and the Authority's independence policy and implementing rules on the independence of the Scientific Panels' members; + + + ii) riippumattomuus ja eturistiriitojen puute 37 artiklan 2 kohdan sekä elintarviketurvallisuusviranomaisen riippumattomuutta koskevan politiikan ja tiedelautakuntien jäsenten riippumattomuutta koskevien täytäntöönpanosääntöjen mukaisesti; + + + + 1.1521739130434783 + + For the adoption of standard data formats and software packages the following procedure shall be followed: + + + Vakiotiedostomuotojen ja -ohjelmistojen hyväksymisessä on noudatettava seuraavaa menettelyä: + + + + 0.9801980198019802 + + Indeed, the notification of planned studies represents a relatively small burden for the applicant. + + + Suunnitelluista tutkimuksista ilmoittaminen aiheuttaa suhteellisen vähäisen rasitteen luvanhakijalle. + + + + 1.0235849056603774 + + - during the evaluation phase of a call for proposals/tender, the proposers and tenderers are checked against the published exclusion criteria based on declarations and the Early Detection and Exclusion System (EDES); + + + - tarjous-/ehdotuspyynnön arviointivaiheessa ehdottajat ja tarjoajat tarkastetaan ilmoituksiin ja varhaishavainta- ja poissulkemisjärjestelmään (EDES) perustuvien julkaistujen poissulkemisperusteiden perusteella; + + + + 0.7972027972027972 + + The EFSA also regularly fine-tunes and strengthens its strict policies on independence, transparency and openness. + + + EFSA tekee myös säännöllisesti hienosäätöä riippumattomuutta, läpinäkyvyyttä ja avoimuutta koskevaan tiukkaan politiikkaansa ja vahvistaa sitä. + + + + 0.9203539823008849 + + Information requested to be treated as confidential in the confidential version shall be clearly marked. + + + Tiedot, joita on pyydetty käsittelemään luottamuksellisina luottamuksellisessa versiossa, on merkittävä selvästi. + + + + 0.8729096989966555 + + The assessment of the impacts outlines how the proposal achieves the best balance in meeting the objectives laid out by the initiative, ensuring benefits for citizens, stakeholders and Member States, while not significantly impacting on industry and innovation. + + + Vaikutustenarvioinnissa esitetään, miten ehdotuksella päästään mahdollisimman hyvään tasapainoon aloitteen tavoitteiden saavuttamisen ja kansalaisten, sidosryhmien ja jäsenvaltioiden etujen turvaamisen välillä niin, että samalla ei vaikuteta merkittävästi elintarviketeollisuuteen eikä innovointiin. + + + + 1.2857142857142858 + + Protection of personal data + + + Henkilötietojen suoja + + + + 1.0 + + Expected generated Union added value (ex-post) + + + Odotettu unionin luoma lisäarvo (jälkikäteen): + + + + 1.0928571428571427 + + 2) It will help to improve citizens' confidence in the credibility of scientific studies and consequently confidence in the Union risk assessment system. + + + 2) Autetaan parantamaan kansalaisten luottamusta tieteellisten tutkimusten uskottavuuteen ja näin myös unionin riskinarviointijärjestelmään. + + + + 1.028225806451613 + + Dependence on a small number of Member States that provide more than two thirds of the EFSA's Scientific Panels' experts and difficulties in receiving sufficient support from many Member States for its scientific work (e.g. by providing studies, or data). + + + Riippuvuus pienestä määrästä jäsenvaltioita, joista tulee yli kaksi kolmasosaa EFSAn tiedelautakuntien asiantuntijoista, ja vaikeus saada riittävää tukea useista jäsenvaltioista tieteellistä työtä varten (esim. tarjoamalla tutkimuksia tai tietoja). + + + + 0.9 + + 2022 Year + + + 2022 Vuosi + + + + 0.959731543624161 + + The evaluation shall address the possible need to modify the mandate of the Authority, and the financial implications of any such modification. + + + Arvioinnissa on tarkasteltava tarvetta muuttaa elintarviketurvallisuusviranomaisen toimeksiantoa ja mahdollisten muutosten taloudellisia vaikutuksia. + + + + 1.0128205128205128 + + That process should be combined with an open dialogue between all interested parties to ensure the coherence and consistency within the risk analysis process. + + + Prosessiin olisi yhdistettävä avoin vuoropuhelu kaikkien asianomaisten osapuolten välillä, jotta varmistetaan riskianalyysin johdonmukaisuus ja yhtenäisyys. + + + + 0.9880239520958084 + + The consultation on submitted studies does not create additional burdens since the obligation to submit studies to EFSA, Commission and Member States already exists. + + + Toimitettuja tutkimuksia koskevasta kuulemisesta ei aiheudu lisärasitetta, koska velvoite toimittaa tutkimukset EFSAlle, komissiolle ja jäsenvaltioille on jo olemassa. + + + + 0.9 + + 2021 Year + + + 2021 Vuosi + + + + 0.8888888888888888 + + (d) foster public understanding of the risk analysis process so as to enhance confidence in its outcome; + + + d) edistetään riskianalyysiprosessin ymmärtämystä kansalaisten parissa, jotta lisättäisiin luottamusta sen tuloksiin; + + + + 0.8192307692307692 + + - regular training on issues related to fraud and irregularities is given to all staff involved in contract management as well as to auditors and controllers who verify the beneficiaries' declarations on the spot. + + + - petoksiin ja sääntöjenvastaisuuksiin liittyvistä kysymyksistä annetaan säännöllistä koulutusta kaikille sopimuksen hallintaan osallistuville henkilöstön jäsenille sekä tilintarkastajille ja valvojille, jotka tarkistavat tuensaajien ilmoitukset itse paikalla. + + + + 1.0769230769230769 + + Accordingly, no personal data should be made publicly available under this Regulation, unless it is necessary and proportionate for the purposes of ensuring the transparency, independence and the reliability of the risk assessment process, while preventing conflicts of interests. + + + Mitään henkilötietoja ei pitäisi asettaa julkisesti saataville tämän asetuksen nojalla, ellei se ole tarpeellista ja oikeasuhteista riskinarviointiprosessin avoimuuden, riippumattomuuden ja luotettavuuden kannalta niin, että samalla ehkäistään eturistiriitoja. + + + + 1.0304054054054055 + + It is of particular importance that the Commission carries out appropriate consultations during its preparatory work, including at expert level, and that those consultations be conducted in accordance with the principles laid down in the Interinstitutional Agreement on Better Law-Making of 13 April 2016. + + + On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla, ja että nämä kuulemiset toteutetaan paremmasta lainsäädännöstä 13 päivänä huhtikuuta 2016 tehdyssä toimielinten välisessä sopimuksessa vahvistettujen periaatteiden mukaisesti. + + + + 0.9375 + + Human Resources + + + Henkilöresurssit + + + + 0.7166666666666667 + + The Commission will bear the limited costs. + + + Komissio vastaa tästä aihetuvista vähäisistä kustannuksista. + + + + 0.8774928774928775 + + Furthermore, scientific divergences related to food and feed safety are particularly high on the public agenda, whether these are real or perceived, especially where other societal choices are at stake, such as the protection of the environment or consumers' right to choose the type of foods which they eat. + + + Lisäksi elintarvikkeiden ja rehujen turvallisuuteen liittyvistä tieteellisistä näkemyseroista, joko todellisista tai oletetuista, käydään erityisen paljon julkista keskustelua, etenkin silloin, jos niihin liittyy muita yhteiskunnallisia valintoja, kuten ympäristönsuojelu tai kuluttajien oikeus valita, minkälaisia elintarvikkeita he haluavat käyttää. + + + + 0.7449392712550608 + + External staff (in Full Time Equivalent unit: FTE)[49: AC = Contract Staff; AL = Local Staff; END = Seconded National Expert; INT = agency staff; JED = Junior Experts in Delegations. ] + + + Ulkopuolinen henkilöstö (kokoaikaiseksi muutettuna[49: AC = sopimussuhteiset toimihenkilöt, AL = paikalliset toimihenkilöt, END = kansalliset asiantuntijat, INT = vuokrahenkilöstö, JED = nuoremmat asiantuntijat EU:n ulkopuolisissa edustustoissa. ] + + + + 0.7921686746987951 + + Its mandate is broad and covers all issues impacting directly or indirectly on food and feed safety (including the evaluation of dossiers put forward for the approval of substances), animal health and animal welfare, plant health, human nutrition, and GMO issues. + + + Sen toimeksianto on laaja ja kattaa kaikki seikat, jotka vaikuttavat suoraan tai välillisesti elintarvikkeiden ja rehujen turvallisuuteen (myös aineille myönnettäviä lupia varten esitettyjen asiakirjojen arvioinnin), eläinten terveyteen ja hyvinvointiin, kasvien terveyteen, ihmisten ravitsemukseen ja muuntogeenisiin organismeihin. + + + + 0.656 + + The impact on the timing of authorisation is minimal as detailed for each measure. + + + Vaikutus lupien myöntämiseen kuluvaan aikaan on minimaalinen, kuten kunkin toimenpiteen osalta esitetään yksityiskohtaisesti. + + + + 0.9372197309417041 + + However, given the limits of its competence, EFSA's risk communication activities cannot address questions on issues other than science, notably the risk management decisions informed by its scientific advice. + + + Kun kuitenkin otetaan huomioon EFSAn toimivallan rajoitukset, sen riskiviestintä ei voi kohdistua muihin kuin tieteellisiin kysymyksiin eikä etenkään riskinhallintapäätöksiin, joissa on hyödynnetty sen tieteellisiä neuvoja. + + + + 1.0340909090909092 + + Such obligations avoid the unnecessary repetition of studies on vertebrates and enlarge the evidence base of EFSA, without jeopardising the competitiveness of the relevant applicant. + + + Tällaisilla velvoitteilla vältetään tarpeeton tutkimusten toistaminen selkärankaisilla ja laajennetaan EFSAn näyttöpohjaa vaarantamatta asianomaisen luvanhakijan kilpailukykyä. + + + + 0.935672514619883 + + The application shall be considered withdrawn as of the moment the written request is received by the competent body that had received the original application. + + + Hakemusta pidetään peruutettuna siitä hetkestä lähtien, jona toimivaltainen elin, joka vastaanotti alkuperäisen hakemuksen, vastaanottaa sitä koskevan kirjallisen pyynnön. + + + + 0.8552631578947368 + + The system shall ensure that any access to it is fully auditable. + + + Järjestelmässä on varmistettava, että kaikki sen käyttö on tarkastettavissa. + + + + 0.9493670886075949 + + In addition, the current rules on confidentiality vary according to the sub-area concerned, thus not ensuring a consistent way to manage transparency. + + + Tämänhetkiset luottamuksellisuutta koskevat säännöt vaihtelevat sen mukaan, mistä alasta on kyse, joten avoimuuden johdonmukaista hallinnointia ei varmisteta. + + + + 0.9736842105263158 + + Access to the information for renewal + + + Uusimista koskevien tietojen saatavuus + + + + 1.1176470588235294 + + This is also partly due to the different transparency and confidentiality rules that are laid down not only in Regulation (EC) No 178/2002 but also in other Union legislative acts covering the agri-food chain. + + + Tämä johtuu osaksi myös erilaisista avoimuus- ja luottamuksellisuussäännöistä, joita sisältyy asetuksen (EY) N:o 178/2002 lisäksi muihinkin elintarvikeketjua koskeviin unionin säädöksiin. + + + + 0.9206349206349206 + + It has made major progress on increasing its scientific capacity of expertise, boosting the quality of its scientific outputs, expanding its collection of scientific data and developing and harmonising risk assessment methodologies. + + + Se on edistynyt merkittävästi asiantuntemuksensa tieteellisen kapasiteetin lisäämisessä, tieteellisten selvitystensä laadun parantamisessa, tieteellisen tiedon keruun laajentamisessa ja riskinarviointimenetelmien kehittämisessä ja yhdenmukaistamisessa. + + + + 0.9137931034482759 + + (a) ensure that accurate, appropriate and timely information is interactively exchanged, based on the principles of transparency, openness, and responsiveness; + + + a) sillä on varmistettava, että tarkkoja, aiheellisia ja ajantasaisia tietoja välitetään vastavuoroisesti läpinäkyvyyden, avoimuuden ja reagoivuuden periaatteiden mukaisesti; + + + + 0.9287925696594427 + + Since some specific changes of EFSA's functioning (pre-submission advice, composition of the Panels) are proposed, care has been taken to take into account procedures followed by other scientific agencies with special attention to European Chemicals Agency (ECHA) and European Medicines Agency (EMA). + + + Koska EFSAn toimintaan ehdotetaan joitakin erityisiä muutoksia (hakemuksen toimittamista edeltävä neuvonta, lautakuntien kokoonpano), on kiinnitetty huomiota siihen, että otetaan huomioon muiden tieteellisten virastojen, erityisesti Euroopan kemikaaliviraston (ECHA) ja Euroopan lääkeviraston (EMA), noudattamat menettelyt. + + + + 1.1534090909090908 + + (b) Article 1(3) shall apply as from the date of appointment of the members of the Scientific Panels, which shall be announced in a notice in the ‘C' series of the Official Journal of the European Union. + + + b) Sen 1 artiklan 3 kohtaa sovelletaan tiedelautakuntien jäsenten nimittämispäivästä lukien, joka annetaan tiedoksi ilmoituksella Euroopan unionin virallisen lehden C-sarjassa. + + + + 0.9685534591194969 + + The general plan should also identify the tools and channels to be used and should establish appropriate mechanisms to ensure coherent risk communication. + + + Yleissuunnitelmassa olisi myös yksilöitävä käytettävät välineet ja kanavat ja perustettava asianmukaiset mekanismit yhtenäisen riskiviestinnän varmistamiseksi. + + + + 0.9852216748768473 + + Given the problems identified above, the purpose of this Regulation is to introduce changes to the existing legal framework which are limited to what is strictly necessary to achieve the objectives set up for the initiative in order to improve citizen and stakeholder confidence in the transparency and sustainability of the Union approach towards food safety, notably in relation to risk assessment. + + + Kun otetaan huomioon edellä yksilöidyt ongelmat, tämän asetuksen tarkoituksena on tehdä nykyisiin lainsäädäntöpuitteisiin muutoksia, jotka rajoittuvat vain siihen, mikä on tarpeen aloitteen tavoitteiden saavuttamiseksi, jotta voidaan parantaa kansalaisten ja sidosryhmien luottamusta elintarviketurvallisuuteen liittyvän unionin lähestymistavan avoimuuteen ja kestävyyteen, etenkin riskinarvioinnin osalta. + + + + 1.1151515151515152 + + This has resulted in a mutual understanding of risks, minimised duplications of work and limited the number of scientific divergences between the EFSA and other risk assessment bodies. + + + Tämän tuloksena on päästy yhteisymmärrykseen riskeistä, minimoitu työn päällekkäisyys ja rajoitettu EFSAn ja muiden riskinarviointielinten tieteellisiä näkemyseroja. + + + + 1.0316455696202531 + + In addition, the confidentiality regime established by the proposal provides that any information revealing the business strategy of the applicant is confidential. + + + Lisäksi ehdotuksella vahvistettujen luottamuksellisuussäännösten mukaan kaikki tiedot, joista käy ilmi hakijan liiketoimintastrategia, ovat luottamuksellisia. + + + + 0.9082125603864735 + + There is only a very limited risk that notification by laboratories, meaning only Union laboratories, could have negative impacts on their competitiveness vis-à-vis non-Union laboratories, or that the overall effectiveness of the measure may be undermined by applicants deciding to carry out studies in laboratories outside the Union to circumvent the notification obligation. + + + On olemassa vain hyvin vähäinen riski siitä, että laboratorioiden, siis vain unionin laboratorioiden, tekemällä ilmoituksella olisi negatiivisia vaikutuksia niiden kilpailukykyyn unionin ulkopuolisiin laboratorioihin verrattuna, tai että toimenpiteen yleinen vaikuttavuus vaarantuisi siksi, että luvanhakijat päättävät teettää tutkimukset unionin ulkopuolisissa laboratorioissa kiertääkseen ilmoittamisvelvoitteen. + + + + 0.8978102189781022 + + This is because companies going to laboratories outside the Union would take the risk to be perceived as evading the rules. + + + Tämä johtuu siitä, että unionin ulkopuolisia laboratorioita käyttävien yritysten riskinä olisi, että niiden katsotaan kiertävän sääntöjä. + + + + 0.8571428571428571 + + These draft standard data formats and software packages shall not be based on proprietary standards and shall ensure interoperability with existing data submission approaches to the extent possible. + + + Nämä vakiotiedostomuotojen ja -ohjelmistojen luonnokset eivät saa perustua valmistajakohtaisiin standardeihin, ja niiden yhteentoimivuus olemassa olevien tietojen toimittamismuotojen kanssa on varmistettava mahdollisuuksien mukaan. + + + + 1.0923076923076922 + + Many stakeholders and citizens complain that the EFSA's evaluations of authorisation applications are essentially based on studies, data and information generated (and paid for) by the applicant for authorisation. + + + Monet sidosryhmät ja kansalaiset valittavat, että lupahakemuksia koskevat EFSAn arvioinnit perustuvat pääosin tutkimuksiin ja tietoihin, jotka luvan hakija on tuottanut (ja jotka se on maksanut). + + + + 1.0786516853932584 + + Notwithstanding paragraphs 2 and 3, the following information shall nevertheless be made public: + + + Sen estämättä, mitä 2 ja 3 kohdassa säädetään, seuraavat tiedot on kuitenkin julkaistava: + + + + 1.0838323353293413 + + (a) the study plan for studies demonstrating the efficacy of a feed additive in terms of the aims of its intended use as defined in Article 6(1) and Annex I to this Regulation; and, + + + a) tutkimussuunnitelma tutkimuksista, joilla osoitetaan lisäaineen teho tämän asetuksen 6 artiklan 1 kohdassa ja liitteessä I määritellyn käyttötarkoituksen osalta; ja + + + + 0.9195979899497487 + + SPECIFIC OBJECTIVE No 1 improve and clarify the rules on transparency, especially with regard to the scientific studies supporting the risk assessment[48: As described in point 1.4.2. + + + ERITYISTAVOITE 1: Parannetaan ja selkeytetään avoimuutta koskevia sääntöjä, etenkin riskinarviointeja tukevien tieteellisten tutkimusten osalta[48: Kuten kuvattu kohdassa 1.4.2 "Erityistavoitteet". ] + + + + 0.8376068376068376 + + Description of the calculation of cost for FTE units should be included in the Annex V, section 3. + + + Kokoaikaiseksi muunnetun henkilöstön kustannusten laskentamenetelmä olisi kuvattava liitteessä V olevassa 3 kohdassa. + + + + 0.973384030418251 + + It will not divert positive investments for innovation to defensive investments, since the measures are limited to providing transparent information on studies that in any case the applicant has to carry out in accordance with already existing legislation. + + + Se ei muuta innovointiin tehtäviä positiivisia sijoituksia puolustuksellisiksi sijoituksiksi, koska toimenpiteet rajoittuvat siihen, että annetaan avointa tietoa tutkimuksista, jotka hakijan joka tapauksessa on tehtävä jo voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti. + + + + 1.126984126984127 + + (a) identify the key factors that need to be taken into account when considering the type and level of risk communications' activities needed; + + + a) yksilöitävä keskeiset tekijät, jotka on otettava huomioon pohdittaessa tarvittavien riskiviestintätoimien tyyppiä ja tasoa; + + + + 0.9776785714285714 + + (11) Experience shows that the role of the Management Board of the Authority is focussed on administrative and financial aspects and does not impact on the independence of the scientific work performed by the Authority. + + + (11) Kokemusten perusteella elintarviketurvallisuusviranomaisen johtokunnan tehtävät keskittyvät hallinto- ja rahoitusnäkökohtiin eivätkä vaikuta elintarviketurvallisuusviranomaisen tieteellisen toiminnan riippumattomuuteen. + + + + 0.9565217391304348 + + The Executive Director may not draw up such a list where he/she can justify that the nominations received do not allow him, given the criteria for selection set up in point d) of this paragraph, to draw up a larger list. + + + Toiminnanjohtaja ei saa laatia tällaista luetteloa, jos hän voi perustella, että nimetyt ehdokkaat ovat sellaisia, että hän ei voi tämän kohdan d alakohdassa vahvistetut valintaperusteet huomioon ottaen laatia laajempaa luetteloa. + + + + 1.25 + + The following factors have an impact on this: + + + Tähän vaikuttavat seuraavat tekijät: + + + + 0.9318181818181818 + + Although in principle a revision of Regulation (EC) No 178/2002 could be used as an opportunity to set up a more comprehensive monitoring system of the implementation of Union food law, the targeted scope of this proposal is too limited to accommodate the establishment of such a system. + + + Periaatteessa asetuksen (EY) N:o 178/2002 tarkistusta voitaisiin käyttää mahdollisuutena perustaa kattavampi unionin elintarvikelainsäädännön täytäntöönpanon seurantajärjestelmä, mutta ehdotuksen kohdennettu soveltamisala on liian suppea, jotta siinä voitaisiin käsitellä tällaisen järjestelmän perustamista. + + + + 0.8080808080808081 + + Member States shall launch a call for interest as a basis for their nominations. + + + Jäsenvaltioiden on käynnistettävä kiinnostuksenilmaisupyyntö, jonka perusteella ehdokkaat nimetään. + + + + 1.2647058823529411 + + A number of impacts were however considered during the preparation process as follows: + + + Valmisteluprosessissa tarkasteltiin kuitenkin seuraavia vaikutuksia: + + + + 1.01 + + (23) The Fitness Check of the General Food Law demonstrated that although the Authority has made considerable progress in terms of transparency, the risk assessment process, especially in the context of authorisation procedures covering the agri-food chain, is not always perceived as fully transparent. + + + (23) Yleistä elintarvikelainsäädäntöä koskevan asetuksen toimivuustarkastuksessa tuli esiin, että vaikka elintarviketurvallisuusviranomainen on edistynyt merkittävästi avoimuuden alalla, riskinarviointiprosessia, etenkään elintarvikeketjun lupamenettelyjen yhteydessä, ei aina pidetä täysin avoimena. + + + + 1.146153846153846 + + It is therefore necessary to strengthen the support provided by the Authority and the Member States to the work of the Authority's Scientific Panels. + + + Sen vuoksi on tarpeen vahvistaa elintarviketurvallisuusviranomaisen ja jäsenvaltioiden antamaa tukea tiedelautakuntien toimintaan. + + + + 0.7318181818181818 + + (13) The Fitness Check of the General Food Law identified certain shortcomings in the long-term capability of the Authority to maintain its high-level expertise. + + + (13) Yleistä elintarvikelainsäädäntöä koskevan asetuksen toimivuustarkastuksessa yksilöitiin joitakin puutteita elintarviketurvallisuusviranomaisen kyvyssä pitää pitkällä aikavälillä yllä korkean tason asiantuntemustaan. + + + + 1.2198581560283688 + + Globally, all these measures will also contribute to an increased involvement of stakeholders in the risk assessment system and thus to a more effective risk communication. + + + Kaikilla näillä toimenpiteillä edistetään myös sidosryhmien osallistumista riskinarviointijärjestelmään ja näin tehokkaampaa riskiviestintää. + + + + 0.9855421686746988 + + In parallel to the legislative measures, the Commission will also continue to provide support to food safety via its Research and Innovation policies and contribute to strengthening coordination, cooperation and cohesion of food safety research and innovation activities in the Union and its Member States in particular when building the forthcoming ninth European Research and Innovation Framework Programme. + + + Komissio jatkaa elintarviketurvallisuuden tukemista rinnakkain lainsäädäntötoimenpiteiden kanssa myös tutkimus- ja innovointipolitiikkansa kautta ja edistää koordinoinnin, yhteistyön ja yhtenäisyyden vahvistamista elintarviketurvallisuuteen liittyvässä tutkimus- ja innovointitoiminnassa unionissa ja sen jäsenvaltioissa erityisesti laadittaessa tulevaa yhdeksättä Euroopan tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelmaa. + + + + 1.0775862068965518 + + In addition to monitoring compliance, DG SANTE identifies and disseminates good practices in collaboration with the agencies. + + + Noudattamisen seurannan lisäksi PO SANTE kartoittaa ja levittää hyviä toimintatapoja yhteistyössä virastojen kanssa. + + + + 0.9836734693877551 + + Considering that it would be financed by the Union budget and that the use of this exceptional verification tool should remain proportionate, the Commission should be responsible for triggering the commissioning of such verification studies. + + + Kun otetaan huomioon, että tämä poikkeuksellinen todentamisväline rahoitettaisiin unionin talousarviosta ja sen käytön pitäisi pysyä oikeasuhteisena, komission olisi oltava vastuussa tällaisten todentamistutkimusten teettämisen käynnistämisestä. + + + + 1.1 + + (b) promote consistency and transparency in formulating risk management recommendations; + + + b) edistetään yhtenäisyyttä ja avoimuutta riskinhallintasuositusten muotoilussa; + + + + 1.0315789473684212 + + The EFSA's effectiveness depends on its capacity to attract and pool expertise from Member States. + + + EFSAn tehokkuus riippuu sen kyvystä houkutella ja tuoda yhteen asiantuntijoita jäsenvaltioista. + + + + 0.9529914529914529 + + The risk of this tool being disproportionally used to unnecessarily commission studies is limited: it is to be triggered by the Commission since it will be financed by the Union budget and only in exceptional circumstances. + + + Riski välineen käyttämisestä suhteettomasti ja tarpeettomasti tutkimusten teettämiseen on vähäinen: menettelyn käynnistää komissio, koska se rahoitetaan unionin talousarviosta, ja se käynnistetään vain poikkeuksellisissa olosuhteissa. + + + + 0.8225806451612904 + + The proposal respects the needs of EFSA for independence, excellence and multi-disciplinary expertise. + + + Ehdotuksessa otetaan huomioon riippumattomuutta, huippuosaamista ja monitieteellistä asiantuntemusta koskevat EFSAn tarpeet. + + + + 1.0980392156862746 + + There is no risk of public authorities becoming responsible for providing evidence on the safety of substance for EFSA's assessment, since the principle that it is the responsibility of the industry (applicants) to provide such evidence during the risk assessment process remains. + + + Sellaista riskiä ei ole, että olisi viranomaisten vastuulla toimittaa näyttö aineen turvallisuudesta EFSAn arviointia varten, sillä periaatteena on edelleen, että toimialan (hakijan) vastuulla on toimittaa tällainen näyttö riskinarviointiprosessin aikana. + + + + 0.7419354838709677 + + This proposal is addressing those challenges directly linked to the GFL Regulation and EFSA. + + + Tällä ehdotuksella puututaan haasteisiin, jotka liittyvät suoraan elintarvikelainsäädäntöä koskevaan aloitteeseen ja EFSAan. + + + + 1.1195652173913044 + + The Management Board shall adopt, on the basis of a proposal of the Executive Director, rules on the detailed organisation and timing of the procedures set up in paragraphs 5a and 5b of the present Article. + + + 5 c. Johtokunnan on hyväksyttävä toiminnanjohtajan ehdotuksesta säännöt tämän artiklan 5 a ja 5 b kohdassa esitettyjen menettelyjen yksityiskohtaisesta järjestämisestä ja aikataulusta. + + + + 0.972972972972973 + + In particular, the systematic implementation of the risk analysis principle at Union level has raised the overall level of protection of human health across the Union and minimised differences in approach between Member States to key food safety risks. + + + Erityisesti riskianalyysin periaatteen järjestelmällinen täytäntöönpano unionin tasolla on kohottanut ihmisten terveyden suojelun tasoa unionissa ja minimoinut jäsenvaltioiden väliset erot siinä, miten keskeisiin elintarviketurvallisuusriskeihin suhtaudutaan. + + + + 0.9053497942386831 + + (7) Based on these general objectives and principles, a general plan on risk communication should be established in close cooperation with the Authority and the Member States, and following relevant public consultations. + + + (7) Näiden yleisten tavoitteiden ja periaatteiden pohjalta olisi laadittava riskiviestinnän yleissuunnitelma tiiviissä yhteistyössä elintarviketurvallisuusviranomaisen ja jäsenvaltioiden kanssa, kun asiaankuuluvat julkiset kuulemiset on käyty. + + + + 1.0 + + Detailed explanation of the specific provisions of the proposal + + + Ehdotukseen sisältyvien säännösten yksityiskohtaiset selitykset + + + + 1.4935064935064934 + + (25) It is therefore necessary to strengthen the transparency of the risk assessment process in a proactive manner. + + + (25) Sen vuoksi on tarpeen parantaa aktiivisesti riskinarvioinnin avoimuutta. + + + + 1.1133004926108374 + + In order to ensure uniform conditions for the implementation of Regulation (EC) No 178/2002 with regard to the adoption of standard data formats and software packages, implementing powers should be conferred on the Commission. + + + Jotta varmistettaisiin asetuksen (EY) N:o 178/2002 yhdenmukaiset täytäntöönpanoedellytykset vakiotiedostomuotojen ja -ohjelmistojen hyväksymisen osalta, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovalta. + + + + 1.2173913043478262 + + (b) results of production batches of the active substance including impurities; and, + + + b) tulokset tehoaineen tuotantoeristä, mukaan lukien epäpuhtaudet; ja + + + + 1.0204081632653061 + + Its primary mission is to provide scientific advice at the request of the Commission, Member States and the European Parliament and on its own motion. + + + EFSAn ensisijaisena tehtävänä on antaa tieteellistä neuvontaa komission, jäsenvaltioiden ja Euroopan parlamentin pyynnöstä ja omasta aloitteestaan. + + + + 1.0432098765432098 + + Member States shall ensure that the members of the Scientific Panels have the means to dedicate the necessary time and effort to contribute to the work of the Authority. + + + Jäsenvaltioiden on varmistettava, että tiedelautakuntien jäsenillä on mahdollisuus käyttää tarvittava aika ja työpanos elintarviketurvallisuusviranomaisen työhön. + + + + 0.8181818181818182 + + executive agencies + + + toimeenpanovirastoille + + + + 1.060377358490566 + + strengthen the ability of EFSA to maintain a high level of scientific expertise in the different areas of its work, especially its capacity to attract excellent scientists to be members of its Scientific Panels; bearing the related financial and budgetary aspects in mind too, and, + + + vahvistetaan EFSAn kykyä pitää yllä korkeatasoista tieteellistä asiantuntemusta eri toiminta-alueilla, etenkin sen valmiuksia houkutella huippututkijoita jäseniksi tiedelautakuntiin, ottaen kuitenkin huomioon myös tähän liittyvät rahoitus- ja budjettinäkökohdat, ja + + + + 1.0666666666666667 + + Transparency and confidentiality + + + Avoimuus ja luottamuksellisuus + + + + 1.054726368159204 + + EFSA's independence will not be affected to any extent since the scope of the advice that EFSA provides is limited to what the relevant provisions are and what the required content of the application at stake is. + + + Tämä ei vaikuta millään tavalla EFSAn riippumattomuuteen, koska neuvot, joita EFSA antaa, rajoittuvat siihen, mitä asiaa koskevat säännökset ovat ja mikä kyseessä olevan hakemuksen vaadittu sisältö on. + + + + 0.8311688311688312 + + 2) increase reliability, objectivity and independence of studies + + + 2) Lisätään tutkimusten luotettavuutta, puolueettomuutta ja riippumattomuutta + + + + 0.8475177304964538 + + (1) Regulation (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council lays down the general principles and requirements of food law, so as to form a common basis for measures governing food law both at Union and Member State level. + + + (1) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 178/2002 säädetään elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista yhteisen perustan muodostamiseksi elintarvikelainsäädäntöä koskeville toimenpiteille sekä unionin että jäsenvaltioiden tasolla. + + + + 0.9473684210526315 + + The studies commissioned may have a wider scope than the evidence subject to verification. + + + Teetettävät tutkimukset voivat olla alaltaan laajempia kuin todentamisen kohteena oleva näyttö. + + + + 0.9829787234042553 + + The Authority shall lay down in its internal rules the practical arrangements for implementing the notification obligations laid down in paragraphs 1 and 2, including consequences of non-compliance with the notification obligation. + + + Elintarviketurvallisuusviranomainen antaa sisäiset säännöt käytännön järjestelyistä, joilla 1 ja 2 kohdassa säädetyt ilmoitusvelvollisuudet pannaan täytäntöön, mukaan luettuna ilmoitusvelvollisuuden noudattamatta jättämisen seuraukset. + + + + 0.8471337579617835 + + (c) any other information deemed confidential within the specific procedural rules referred to in Article 5(1)(n) of this Regulation. + + + c) mahdolliset muut tiedot, joita pidetään luottamuksellisina tämän asetuksen 5 artiklan 1 kohdan n alakohdassa tarkoitettujen menettelysääntöjen puitteissa. + + + + 0.7090909090909091 + + This paved the way for a complete overhaul of the regulatory framework, with the focus on the GFL Regulation in 2002. + + + Se pohjusti tietä sääntelypuitteiden täydelliselle muutokselle, jonka keskipisteessä oli yleistä elintarvikelainsäädäntöä koskeva asetus, joka annettiin vuonna 2002. + + + + 1.0888888888888888 + + In particular EFSA will be able to cross-check the information on the studies performed (the laboratories being an external source of information). + + + EFSAlla on erityisesti mahdollisuus verrata toisiinsa tehtyjen tutkimusten tietoja (laboratoriot toimivat tietojen ulkoisena lähteenä). + + + + 0.8761904761904762 + + As risks due to an important exposure to potential conflicts of interest in EU decentralised agencies and Scientific Committees are assessed as significant (see DG SANTE's 2017 MP), DG SANTE's planned actions focus on improving the handling of conflict of interest situations. + + + Koska EU:n erillisvirastoissa ja tiedekomiteoissa pidetään huomattavina riskejä, jotka johtuvat merkittävästä altistumisesta mahdollisille eturistiriidoille (ks. SANTE-pääosaston vuoden 2017 hallintosuunnitelma), SANTE-pääosaston suunnitelluissa toimissa keskitytään parantamaan eturistiriitatilanteiden hoitamista. + + + + 1.0300429184549356 + + (b) specifications of the impurities of the active substance and the relevant methods of analysis developed internally by the applicant, except for impurities that may have adverse effects on animal health, human health, or the environment. + + + b) tehoaineen epäpuhtauksia koskevat eritelmät ja hakijan sisäisesti kehittämät analyysimenetelmät, lukuun ottamatta epäpuhtauksia, joilla saattaa olla haitallisia vaikutuksia eläinten terveyteen, ihmisten terveyteen tai ympäristöön. + + + + 1.0186046511627906 + + Decisions taken by the Authority pursuant to this Article may be subject to an action before the Court of Justice of the European Union, under the conditions laid down in Articles 263 and 278 of the Treaty respectively. + + + Elintarviketurvallisuusviranomaisen tämän artiklan nojalla tekemistä päätöksistä voidaan nostaa kanne Euroopan unionin tuomioistuimessa perustamissopimuksen 263 ja 278 artiklassa määrättyjen edellytysten mukaisesti. + + + + 0.85 + + Impact assessment + + + Vaikutustenarviointi + + + + 0.7678571428571429 + + Direct management by the Commission through + + + Suora hallinnointi, jonka komissio toteuttaa käyttämällä + + + + 0.9020408163265307 + + Before adopting a delegated act, the Commission shall consult experts designated by each Member State in accordance with the principles laid down in the Inter-institutional Agreement on Better Law-Making of 13 April 2016. + + + Ennen kuin komissio hyväksyy delegoidun säädöksen, se kuulee kunkin jäsenvaltion nimeämiä asiantuntijoita paremmasta lainsäädännöstä 13 päivänä huhtikuuta 2016 tehdyssä toimielinten välisessä sopimuksessa vahvistettujen periaatteiden mukaisesti. + + + + 0.8867924528301887 + + To ensure the transparency of this process, the advice of the Authority should be made public. + + + Prosessin avoimuuden varmistamiseksi elintarviketurvallisuusviranomaisen antamat neuvot olisi julkaistava. + + + + 0.8528138528138528 + + Difficulties in attracting new experts due to insufficient recognition of scientists' career, inadequate financial compensation in particular for their employers and excessive demand on their time. + + + Vaikeus houkutella uusia asiantuntijoita, koska tutkijan ura ei saa riittävää tunnustusta, rahallinen korvaus erityisesti näiden tutkijoiden työnantajille on riittämätön ja tutkijoiden ajankäyttöön kohdistuu liiallisia vaatimuksia. + + + + 1.1971830985915493 + + The Executive Director shall submit the list to the Management Board for appointment. + + + Toiminnanjohtaja toimittaa luettelon johtokunnalle nimittämistä varten. + + + + 0.78 + + (c) take into account risk perceptions; + + + c) siinä on otettava huomioon käsitykset riskistä; + + + + 0.9532710280373832 + + 4) Strengthen risk communication between the Commission/EFSA /Members States and public /stakeholders. + + + 4) Parannetaan riskiviestintää komission, EFSAn, jäsenvaltioiden sekä kansalaisten ja sidosryhmien välillä. + + + + 0.9913793103448276 + + However, the term of office of the members referred to in paragraph 1a(a) and (b) shall not be limited in duration. + + + Edellä olevan 1 a kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettujen jäsenten toimikauden kestoa ei kuitenkaan ole rajoitettu. + + + + 1.0098522167487685 + + This means taking into account the general objectives of the GFL Regulation, namely a high level of protection of human health and consumers' interests and the effective functioning of the internal market. + + + Tätä varten on otettava huomioon elintarvikelainsäädäntöä koskevan asetuksen yleiset tavoitteet eli ihmisten terveyden ja kuluttajien etujen korkeatasoinen suojelu sekä sisämarkkinoiden tehokas toiminta. + + + + 1.4736842105263157 + + No experts w.days= 4600 Tot. + + + työpv = 4 600 Päiv. + + + + 1.1428571428571428 + + Alternatives considered: + + + Harkitut vaihtoehdot: + + + + 0.9419642857142857 + + Any actions in these areas need to take place at Union level and primarily within the existing Union legislative framework established by the GFL Regulation and in seven other relevant sectoral legislative acts. + + + Näiden alojen toimet on toteutettava unionin tasolla ja ensisijaisesti voimassa olevissa unionin lainsäädäntöpuitteissa, joiden perustana ovat elintarvikelainsäädäntöä koskeva asetus ja seitsemän muuta alakohtaista säädöstä. + + + + 0.9485294117647058 + + The option having Member States requesting EFSA to commission studies in exceptional circumstances as well as the option having EFSA commissioning such studies on its own motion were not chosen in the end for reasons of proportionality (public financing) but also because the EFSA and Member States can already signal to the Commission specific reasons to make use of this specific tool. + + + Vaihtoehtoa, jonka mukaan jäsenvaltiot pyytävät EFSAa teettämään tutkimuksia poikkeuksellisissa olosuhteissa, tai vaihtoehtoa, jonka mukaan EFSA teettää tällaisia tutkimuksia omasta aloitteestaan, ei valittu suhteellisuuteen liittyvistä syistä (julkinen rahoitus) mutta myös siksi, että EFSA ja jäsenvaltiot voivat jo esittää komissiolle erityisiä syitä, joiden vuoksi tätä erityisvälinettä olisi käytettävä. + + + + 0.8361344537815126 + + If the applicant disagrees with the assessment of the Authority it may state its views or withdraw its application within two weeks from the date on which it was notified of the Authority's position. + + + Jos luvanhakija on eri mieltä elintarviketurvallisuusviranomaisen arvioinnista, se voi esittää kantansa tai peruuttaa hakemuksensa kahden viikon kuluessa päivämäärästä, jona sille ilmoitettiin elintarviketurvallisuusviranomaisen kannasta; + + + + 0.8739495798319328 + + (3) commercial information revealing sourcing, market shares or business strategy of the applicant; and, + + + 3) kaupalliset tiedot, joista käyvät ilmi luvan hakijan hankintalähteet, markkinaosuudet tai liiketoimintastrategia; ja + + + + 0.9375 + + (iii) Meeting the needs for the specific multi-disciplinary expertise of the Panel to which they will be appointed and the applicable language regime. + + + iii) monitieteellistä asiantuntemusta koskevien tarpeiden täyttäminen siinä lautakunnassa, johon nimitykset on tarkoitus tehdä, ja sovellettava kielijärjestely. + + + + 0.9787234042553191 + + The proposal/initiative relates to a new action following a pilot project/preparatory action + + + Ehdotus/aloite liittyy uuteen toimeen, joka perustuu pilottihankkeeseen tai valmistelutoimeen. + + + + 0.9171270718232044 + + The possibility to ask the EFSA to exceptionally commission studies: This is an additional tool where scientific evidence upon which EFSA relies needs to be verified. + + + Mahdollisuus pyytää EFSAa teettämään poikkeuksellisesti tutkimuksia: Kyseessä on täydentävä väline siinä tapauksessa, että tieteellinen näyttö, johon EFSA nojautuu, on todennettava. + + + + 0.8833333333333333 + + "(m) a summary of the dossier in a standardised form. + + + "m) vakiomuotoinen tiivistelmä asiaa koskevasta aineistosta. + + + + 1.057632398753894 + + Nevertheless, the following challenges have been identified: national differences in the implementation of the GFL Regulation at Member State level have been observed, creating in some instances uneven playing field for businesses; a perceived lack of transparency of the risk analysis process; risk communication is, overall, considered not to be effective enough, thus creating a negative impact on consumers' confidence and on the acceptability of risk management decisions; certain limitations in EFSA's capacity to ensure in the long-term sufficient expertise and to fully engage all Member States in scientific cooperation; lengthy authorisation procedures in some sectors. + + + Esiin on kuitenkin tullut seuraavia haasteita: kansalliset erot elintarvikelainsäädäntöä koskevan asetuksen täytäntöönpanossa jäsenvaltioissa, mikä aiheuttaa joissakin tapauksissa epätasapuoliset toimintaedellytykset yrityksille; koettu avoimuuden puute riskianalyysiprosessissa; riskiviestintää ei pidetä riittävän tehokkaana, mikä vaikuttaa kielteisesti kuluttajien luottamukseen ja riskinhallintapäätösten hyväksyttävyyteen; tietyt rajoitukset EFSAn valmiudessa taata pitkällä aikavälillä riittävä asiantuntemus ja sitouttaa kaikki jäsenvaltiot täysimääräisesti tieteelliseen yhteistyöhön; pitkälliset lupamenettelyt joillakin sektoreilla. + + + + 1.0133928571428572 + + As far as transparency and confidentiality aspects are concerned, it is necessary to amend not only the General Food Law Regulation but also the following eight additional sectoral legislative acts covering the food chain, i.e. + + + Avoimuutta ja luottamuksellisuutta koskevien näkökohtien osalta yleistä elintarvikelainsäädäntöä koskevan asetuksen lisäksi on syytä muuttaa myös seuraavia kahdeksaa alakohtaista säädöstä, jotka liittyvät elintarvikeketjuun. + + + + 0.9040247678018576 + + The system has thus to be strengthened and Member States should take a more active role to ensure that a sufficient pool of experts is available to meet the needs of the Union risk assessment system in terms of high level of scientific expertise, independence and multidisciplinary expertise. + + + Järjestelmää on näin ollen vahvistettava, ja jäsenvaltioiden olisi toimittava aktiivisemmin sen varmistamiseksi, että unionin riskinarviointijärjestelmän tarpeiden täyttämiseksi - tieteellisen asiantuntemuksen korkean tason, riippumattomuuden ja monialaisen asiantuntemuksen osalta - on tarjolla riittävä asiantuntijapooli. + + + + 1.0802469135802468 + + With regard to the reliability and robustness of studies submitted by industry in the context of authorisation procedures, the following impacts were in particular considered: + + + Elintarviketeollisuuden lupamenettelyjen yhteydessä toimittamien tutkimusten luotettavuuden ja kattavuuden osalta tarkasteltiin erityisesti seuraavia vaikutuksia: + + + + 1.2992424242424243 + + (30) It is also necessary to set out specific requirements with respect to the protection of personal data for the purposes of the transparency of the risk assessment process taking into account Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council and Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council. + + + (30) On myös tarpeen asettaa erityiset vaatimukset, joka koskevat henkilötietojen suojaa riskinarviointiprosessin avoimuuden osalta ottaen huomioon Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 45/2001 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/679. + + + + 0.9418960244648318 + + By strengthening the EFSA's governance and making risk assessment more sustainable, it will ensure that EFSA will continue to play a fundamental role in the Union food safety system and to contribute to the health and wellbeing of Union citizens and to an innovative and competitive Union agri-food industry. + + + Vahvistamalla EFSAn hallintotapaa ja parantamalla riskinarvioinnin kestävyyttä varmistetaan, että EFSAlla on edelleen keskeinen asema unionin elintarviketurvallisuusjärjestelmässä ja että se edistää edelleen unionin kansalaisten terveyttä ja hyvinvointia sekä unionin elintarviketeollisuuden innovatiivisuutta ja kilpailukykyä. + + + + 0.8177083333333334 + + The Executive Director shall notify the Member States of the Authority's independence policy and implementing rules applicable to Scientific Panels' members. + + + Toiminnanjohtaja ilmoittaa jäsenvaltioille elintarviketurvallisuusviranomaisen riippumattomuutta koskevasta politiikasta ja tiedelautakuntien jäseniin sovellettavista täytäntöönpanosäännöistä. + + + + 1.0165289256198347 + + EFSA has in place and strictly monitors its rules on "independence" and "conflict of interest"; Control method(s) envisaged + + + EFSAlla on käytössä riippumattomuutta ja eturistiriitoja koskevat säännöt, joita se seuraa tiukasti; Valvontamenetelmä(t) + + + + 1.2676579925650557 + + (39) The appointment of the Scientific Committee and Scientific Panels' members being dependent of the entry in function of the new Management Board, it is necessary to provide for specific transitional provisions allowing a prolongation of the current term of office of the members of the Scientific Committee and Scientific Panels members. + + + (39) Koska tiedekomitean ja tiedelautakuntien jäsenten nimittäminen edellyttää uuden johtokunnan tehtävien aloittamista, on tarpeen antaa erityisiä siirtymäsäännöksiä, joilla mahdollistetaan tiedekomitean ja tiedelautakuntien jäsenten nykyisen toimikauden pidentäminen. + + + + 0.900398406374502 + + To guarantee maintenance of a high level of scientific expertise in EFSA and its risk assessment capacity to ensure the sustainability of the Union risk assessment system that is the basis of all measures taken on food safety. + + + Taataan EFSAn tieteellisen asiantuntemuksen korkean tason ja sen riskinarviointikyvyn säilyminen, jotta varmistetaan kaikkien elintarviketurvallisuuden alalla toteutettujen toimenpiteiden perustana olevan unionin riskinarviointijärjestelmän kestävyys. + + + + 0.9558823529411765 + + The risk that some Member States might not have enough experts to be able to provide the EFSA with valuable candidates is alleviated by the possibility for EFSA to select and appoint additional experts of its own accord and the possibility for Member States to appoint experts who have the nationality of other Member States. + + + Riskiä siitä, että joillakin jäsenvaltioilla ei ehkä ole riittävästi asiantuntijoita, jotta se voisi tarjoa EFSAlle varteenotettavia ehdokkaita, lievittää EFSAn mahdollisuus valita ja nimittää lisäasiantuntijoita omasta aloitteestaan ja jäsenvaltioiden mahdollisuus nimittää asiantuntijoita, joilla on jonkin muun jäsenvaltion kansalaisuus. + + + + 1.004201680672269 + + (b) all its scientific outputs, including the opinions of the Scientific Committee and the Scientific Panels after adoption, minority opinions and results of consultations performed during the risk assessment process always being included; + + + b) kaikki tieteelliset selvityksensä, mukaan luettuna tiedekomitean ja tiedelautakuntien lausunnot niiden antamisen jälkeen siten, että vähemmistön kanta ja riskinarviointiprosessin aikana käytyjen kuulemisten tulokset on aina ilmoitettu; + + + + 1.1785714285714286 + + It will help applicants in particular small and medium sized enterprises in understanding how to prepare authorisation applications. + + + Sillä autetaan hakijoita, erityisesti pieniä ja keskisuuria yrityksiä, ymmärtämään, miten lupahakemus laaditaan. + + + + 0.8511904761904762 + + This principle remains valid, but the concerns on the transparency and independence of industry-generated studies and data should be addressed. + + + Tämä periaate on edelleen pätevä, mutta elintarviketeollisuuden tuottamien tutkimusten ja tietojen avoimuutta ja riippumattomuutta koskeviin ongelmiin olisi puututtava. + + + + 0.9587628865979382 + + (37) In order to further strengthen the link between risk assessors and risk managers at Union and national levels as well as the coherence and consistency of risk communication, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty should be delegated to the Commission to adopt a general plan on risk communication on matters covering the agri-food chain. + + + (37) Jotta voidaan vahvistaa entisestään riskinarvioinnista ja riskinhallinnasta vastaavien unionin ja kansallisten tahojen välistä yhteyttä sekä riskiviestinnän yhtenäisyyttä ja johdonmukaisuutta, komissiolle olisi siirrettävä perustamissopimuksen 290 artiklan mukaisesti valta antaa säädöksiä, joilla hyväksytään riskiviestinnän yleissuunnitelma elintarvikeketjuun liittyvissä asioissa. + + + + 0.8301886792452831 + + (b) information which forms part of conclusions of scientific outputs, including scientific opinions, delivered by the Authority and which relate to foreseeable health effects. + + + b) tiedot, jotka muodostavat osan elintarviketurvallisuusviranomaisen esittämien tieteellisten selvitysten, myös tieteellisten lausuntojen, päätelmiä ja jotka liittyvät ennakoitavissa oleviin terveysvaikutuksiin. + + + + 0.8775510204081632 + + Subsidiarity (for non-exclusive competence) + + + Toissijaisuusperiaate (jaetun toimivallan osalta) + + + + 1.1310344827586207 + + It is appropriate to provide an additional level of guarantees to reassure the general public on the quality of studies and to lay down an enhanced auditing system whereby Member State controls on the implementation of those principles by the laboratories carrying out such studies and tests would be verified by the Commission. + + + On aiheellista säätää lisätakeista, joilla vakuutetaan kansalaiset tutkimusten laadusta, ja tehostetusta auditointijärjestelmästä, jossa jäsenvaltiot valvovat, että tutkimuksia ja testejä tekevät laboratoriot noudattavat edellä esitettyjä periaatteita, ja komissio todentaa tämän valvonnan. + + + + 0.84251968503937 + + Not later than five years after the date referred to in Article [entry into force of the Regulation amending the GFL], and every five years thereafter, the Commission shall assess the Authority's performance in relation to its objectives, mandate, tasks, procedures and location, in accordance with Commission guidelines. + + + Komissio arvioi suuntaviivojensa mukaisesti viimeistään viiden vuoden kuluttua ... artiklassa tarkoitetusta päivämäärästä [elintarvikelainsäädäntöä koskevan asetuksen muuttamisesta annetun asetuksen voimaantulo] ja joka viides vuosi sen jälkeen elintarviketurvallisuusviranomaisen toimintaa suhteessa sen tavoitteisiin, toimeksiantoon, tehtäviin, menettelyihin ja sijaintipaikkaan. + + + + 0.8767123287671232 + + Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Articles 43, 114, and 168(4)(b) thereof, + + + ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan, 114 artiklan ja 168 artiklan 4 kohdan b alakohdan, + + + + 1.0285714285714285 + + (d) The nominations by the Member States, the selection by the Executive Director and the appointments by the Management Board shall be made on the basis of the following criteria: + + + d) Jäsenvaltioiden suorittamaan ehdokkaiden nimeämiseen, toiminnanjohtajan suorittamaan valintaan ja johtokunnan suorittamiin nimityksiin on sovellettava seuraavia perusteita: + + + + 0.8888888888888888 + + The impact on the duration of the authorisation procedures is minimal since this procedure is at the pre-submission stage and it may have a positive impact in reducing the length of authorisation procedures, as concerns may be raised and addressed early on in the process. + + + Vaikutus lupamenettelyn kestoon on mitättömän pieni, koska tämä menettely ajoittuu hakemuksen toimittamista edeltävään vaiheeseen, ja sillä voi olla positiivista vaikutusta sikäli, että lupamenettely saattaa lyhentyä, koska ongelmia voidaan ottaa esiin ja niihin voidaan puuttua jo prosessin alkuvaiheessa. + + + + 0.8364485981308412 + + (c) inform the applicant in writing of its intention to disclose information and the reasons for it, before the Authority formally takes a decision on the confidentiality request. + + + c) ilmoitettava luvanhakijalle kirjallisesti aikeestaan julkaista tiedot ja syyt tähän, ennen kuin elintarviketurvallisuusviranomainen tekee virallisesti päätöksen luottamuksellista käsittelyä koskevasta pyynnöstä. + + + + 0.9361702127659575 + + (3) The evaluation of Regulation (EC) No 178/2002, ("Fitness Check of the General Food Law"), found that risk communication is overall, not considered to be effective enough, which has an impact on consumers' confidence on the outcome of the risk analysis process. + + + (3) Asetuksen (EY) N:o 178/2002 arvioinnissa, jäljempänä 'yleistä elintarvikelainsäädäntöä koskevan asetuksen toimivuustarkastus', todettiin, että riskiviestintää ei yleisesti pidetä riittävän tehokkaana, ja tämä vaikuttaa kuluttajien luottamukseen riskianalyysiprosessin tuloksiin. + + + + 0.905511811023622 + + It is also essential to this end that the Executive Director whose function is to defend EFSA's interests and in particular the independence of its expertise has a role in the selection and appointment of those scientific experts. + + + Tätä varten on myös olennaisen tärkeää, että toiminnanjohtaja, jonka tehtävänä on puolustaa elintarviketurvallisuusviranomaisen etuja ja etenkin sen asiantuntemuksen riippumattomuutta, osallistuu tieteellisten asiantuntijoiden valintaan ja nimittämiseen. + + + + 1.2206572769953052 + + (b) Taking into account the applicable requirements in the different authorisation procedures and other legislative frameworks and following any necessary adaptations, the Commission shall adopt standard data formats and software by means of implementing acts. + + + b) Ottaen huomioon eri lupamenettelyissä ja muissa lainsäädäntöpuitteissa sovellettavat vaatimukset komissio hyväksyy tarvittavien mukautusten jälkeen vakiotiedostomuodot ja -ohjelmistot täytäntöönpanosäädöksillä. + + + + 0.8301435406698564 + + Notwithstanding paragraph 1, disclosure of names and addresses of natural persons involved in testing on vertebrate animals or in obtaining toxicological information shall be deemed to significantly harm the privacy and the integrity of those natural persons and shall not be made publicly available, unless there is an overriding public interest. + + + Sen estämättä, mitä 1 kohdassa säädetään, sellaisten luonnollisten henkilöiden nimien ja osoitteiden julkaisemisen, jotka osallistuvat selkärankaisilla eläimillä tehtyyn testaukseen tai toksikologisten tietojen hankkimiseen, katsotaan vahingoittavan merkittävästi näiden luonnollisten henkilöiden yksityisyyttä ja koskemattomuutta, eikä niitä julkaista, ellei se ole välttämätöntä erittäin tärkeän yleisen edun vuoksi. + + + + 0.910411622276029 + + The potential impact of revealing the business strategy of a company by the notification of commissioned studies on a new substance has been neutralised since this information is made public only when the studies included in the corresponding authorisation application are made public so at a time where such a publication cannot have the effect to reveal a business strategy. + + + Mahdollinen vaikutus, joka aiheutuisi yrityksen liiketoimintastrategian paljastumisesta, kun ilmoitetaan uutta ainetta koskevasta teetetystä tutkimuksesta, on neutraloitu, koska nämä tiedot julkaistaan vasta siinä vaiheessa, kun vastaavaan lupahakemukseen sisällytetyt tutkimukset julkaistaan, eli ajankohtana, jolloin julkaisemisella ei voi olla sellaista vaikutusta, että se paljastaisi liiketoimintastrategian. + + + + 0.8190661478599222 + + On transparency, the measures envisaged (i.e. proactive disclosure of non-confidential data, register of commissioned studies, voluntary pre-submission procedure, pre-notification of, and advice on planned studies in case of renewals, consultation of third parties on submitted studies) provide a robust framework which is proportional to the objective of enhancing citizens' confidence in the transparency of the system. + + + Avoimuuden osalta suunnitellut toimenpiteet (ei-luottamuksellisten tietojen aktiivinen julkistaminen, teetettyjen tutkimusten rekisteri, vapaaehtoinen hakemusten toimittamista edeltävä menettely, ennalta ilmoittaminen suunnitelluista tutkimuksista ja uusimisten tapauksessa neuvonta suunnitelluista tutkimuksista, kolmansien osapuolten kuuleminen toimitetuista tutkimuksista) tarjoavat vankat puitteet, jotka ovat tavoitteen - kuluttajien luottamuksen lisääminen järjestelmän avoimuuteen - kannalta oikeasuhteiset. + + + + 0.939799331103679 + + It is therefore essential to maintain the confidence of the general public and other interested parties in the risk analysis process underpinning Union food law and in particular in the risk assessment, including the organisation and independence of the Authority and transparency. + + + Sen vuoksi on olennaisen tärkeää säilyttää kansalaisten ja muiden asianomaisten osapuolten luottamus riskianalyysiprosessiin, joka on unionin elintarvikelainsäädännön pohjana, ja erityisesti riskinarviointiin, mukaan luettuna elintarviketurvallisuusviranomaisen organisaatioon ja riippumattomuuteen. + + + + 0.8862275449101796 + + This should also lead to more adequate and complete evidence being submitted and thus improve the efficiency of the risk assessment process in EFSA. + + + Tämän pitäisi johtaa myös siihen, että hakemuksessa toimitetun näytön riittävyys ja kattavuus lisääntyy, ja parantaa näin riskinarviointiprosessin tehokkuutta EFSAssa. + + + + 0.8809523809523809 + + Regulatory fitness and simplification + + + Sääntelyn toimivuus ja yksinkertaistaminen + + + + 1.1067961165048543 + + The disclosure to the public of the information mentioned in paragraph (1)(c) shall not be considered as an explicit or implicit permission or license for the relevant data and information and their content to be used, reproduced, or otherwise exploited and its use by third parties shall not engage the responsibility of the European Union." + + + Edellä olevan 1 kohdan c alakohdassa mainittujen tietojen julkaisemista ei ole pidettävä eksplisiittisenä tai implisiittisenä lupana, jonka mukaan kyseisiä tietoja ja niiden sisältöä saisi käyttää, jäljentää tai muutoin hyödyntää, eikä ole Euroopan unionin vastuulla, jos kolmannet osapuolet käyttävät niitä." + + + + 0.8253275109170306 + + The GFL Fitness Check has clearly shown that a high level of protection of public health and consumers' interests across the Union in the area of food is best achieved through Union action. + + + Elintarvikelainsäädäntöä koskevan asetuksen toimivuustarkastus osoitti selvästi, että kansanterveyden ja kuluttajien etujen suojelun korkea taso elintarvikkeiden alalla kaikkialla unionissa saavutetaan parhaiten unionin toimilla. + + + + 1.121212121212121 + + Estimate to be expressed in full amounts (or at most to one decimal place) + + + arvio kokonaislukuina (tai enintään yhden desimaalin tarkkuudella) + + + + 0.7163636363636363 + + The GFL Fitness Check, completed on 15 January 2018, concluded that the systematic implementation of the risk analysis principle in Union food law has increased overall protection of public health. + + + Elintarvikelainsäädäntöä koskevan asetuksen toimivuustarkastuksessa, joka saatiin päätökseen 15. tammikuuta 2018, pääteltiin, että riskianalyysin periaatteen järjestelmällinen täytäntöönpano unionin elintarvikelainsäädännössä on parantanut yleisesti kansanterveyden suojelua. + + + + 1.0526315789473684 + + (d) adopt a reasoned decision on the confidentiality request taking into account the observations of the applicant within ten weeks from the date of receipt of the confidentiality request with respect to applications for authorisation and without undue delay in the case of supplementary data and information and notify the applicant and inform the Commission and the Member States, as appropriate, of its decision; and, + + + d) tehtävä perusteltu päätös luottamuksellista käsittelyä koskevasta pyynnöstä - ottaen huomioon luvanhakijan kanta - kymmenen viikon kuluessa luottamuksellista käsittelyä koskevan pyynnön vastaanottamisesta lupahakemusten tapauksessa ja ilman aiheetonta viivytystä täydentävien tietojen tapauksessa ja ilmoitettava päätöksestään luvanhakijalle sekä komissiolle ja jäsenvaltioille tarpeen mukaan; ja + + + + 1.1219512195121952 + + A decision to revoke shall put an end to the delegation of power specified in that decision. + + + Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. + + + + 0.8319672131147541 + + Only in very limited and exceptional circumstances relating to foreseeable health effects and urgent needs to protect human health, animal health or the environment, such information should be disclosed. + + + Tällaiset tiedot olisi paljastettava vain erittäin rajatuissa ja poikkeuksellisissa olosuhteissa, jotka liittyvät ennakoitavissa oleviin terveysvaikutuksiin ja kiireelliseen tarpeeseen suojella ihmisten tai eläinten terveyttä taikka ympäristöä. + + + + 1.1636363636363636 + + In particular a series of measures will be put in place such as: + + + Täytäntöön pannaan erityisesti seuraavia toimenpiteitä: + + + + 0.8562091503267973 + + Citizens demand that the risk assessment process in the area of food law (and the decision-making based on it) be more transparent. + + + Kansalaiset vaativat elintarviketurvallisuuslainsäädäntöön liittyvän riskinarviointiprosessin (ja siihen perustuvan päätöksenteon) avoimuuden lisäämistä. + + + + 0.9567307692307693 + + EFSA's evaluations of authorisation applications are essentially based on industry studies (burden of proof of safety of products on the applicant) also perceived as non-transparent by civil society. + + + ESFA arvioi lupahakemukset pääasiassa elintarviketeollisuuden tutkimusten perusteella (hakijalla on todistustaakka osoittaa tuotteiden turvallisuus), ja kansalaisyhteiskunta pitää myös tätä läpinäkymättömänä. + + + + 0.8463949843260188 + + The Commission experts shall perform controls, including audits, to obtain assurance that testing facilities comply with relevant standards for carrying out tests and studies submitted to the Authority as part of an application for an authorisation under Union food law. + + + Komission asiantuntijat suorittavat tarkastuksia, myös auditointeja, saadakseen varmuuden siitä, että testauslaitokset noudattavat asiaankuuluvia vaatimuksia tehdessään testejä ja tutkimuksia, jotka on toimitettu elintarviketurvallisuusviranomaiselle osana unionin elintarvikelainsäädännön nojalla tehtyä lupahakemusta. + + + + 0.90625 + + Consultation of third parties + + + Kolmansien osapuolten kuuleminen + + + + 1.0633802816901408 + + (10) It is appropriate to align the composition of the Management Board of the Authority to the Common Approach on decentralised agencies, in accordance with the Joint Statement of the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission on decentralised agencies of 2012. + + + (10) On aiheellista linjata elintarviketurvallisuusviranomaisen johtokunnan kokoonpano erillisvirastoja koskevan yhteisen lähestymistavan mukaiseksi Euroopan parlamentin, Euroopan unionin neuvoston ja Euroopan komission erillisvirastoista vuonna 2012 antaman julkilausuman mukaisesti. + + + + 0.6633663366336634 + + N° of documents (or parts of) subject to claims of confidentiality; + + + Sellaisten asiakirjojen (tai niiden osien) lukumäärä, joiden luottamuksellista käsittelyä on pyydetty + + + + 0.9367816091954023 + + 1) The proposal ensures that scientists and citizens have access to key safety related information being assessed by EFSA at an early stage of the risk assessment. + + + 1) Varmistetaan, että tutkijat ja kansalaiset voivat tutustua keskeisiin turvallisuutta koskeviin tietoihin, jotka ovat EFSAn arvioitavana, jo riskinarvioinnin alkuvaiheessa. + + + + 1.1794871794871795 + + (a) make public, without delay, the non-confidential version, as submitted by the applicant; + + + a) julkaistava viipymättä luvanhakijan toimittama ei-luottamuksellinen versio; + + + + 0.882051282051282 + + (2) Regulation (EC) No 178/2002 defines "risk analysis" as a process consisting of three interconnected components: risk assessment, risk management and risk communication. + + + (2) Asetuksessa (EY) N:o 178/2002 määritellään 'riskianalyysi' kolmiosaiseksi prosessiksi, joka käsittää kolme toisiinsa liittyvää osaa eli riskinarvioinnin, riskinhallinnan sekä riskiviestinnän. + + + + 1.1657754010695187 + + Auditing by the European Commission: This will strengthen the guarantees on the quality of the studies EFSA takes into consideration in its risk assessments, in particular with regard to the reproducibility of results. + + + Euroopan komission suorittama auditointi: Tällä vahvistetaan takeita niiden tutkimusten laadusta, jotka EFSA ottaa huomioon riskinarvioinnissaan, etenkin tulosten toistettavuuden suhteen. + + + + 1.1094091903719911 + + (8) The general plan should identify the key factors to be taken into account when risk communications' activities are considered, such as the different levels of risk, the nature of the risk and its potential public health impact, who and what are directly or indirectly affected by the risk, the levels of risk exposure, the ability to control risk and other factors that influence risk perception including the level of urgency as well as the applicable legislative framework and relevant market context. + + + (8) Yleissuunnitelmassa olisi yksilöitävä keskeiset tekijät, jotka on otettava huomioon riskiviestintätoimia harkittaessa, kuten riskin eri tasot, riskin luonne ja sen mahdollinen vaikutus kansanterveyteen, keneen tai mihin riski vaikuttaa suoraan tai välillisesti, riskialtistuksen tasot, kyky hallita riskiä sekä muut tekijät, jotka vaikuttavat näkemykseen riskistä, mukaan luettuna kiireellisyys sekä sovellettavat lainsäädäntöpuitteet ja markkinayhteys. + + + + 0.9142857142857143 + + (38) In order to enable the Authority and the business operators to adapt to the new requirements while ensuring that the Authority continues its smooth operation, it is necessary to provide for transitional measures for the application of this Regulation. + + + (38) Jotta elintarviketurvallisuusviranomainen ja elintarvikealan toimijat voisivat mukautua uusiin vaatimuksiin niin, että samalla varmistetaan elintarviketurvallisuusviranomaisen jouheva toiminta, on tarpeen säätää tämän asetuksen soveltamista koskevista siirtymätoimenpiteistä. + + + + 0.9222222222222223 + + - decisions, agreements and contracts resulting from the financing implementing activities of the Regulation will expressly entitle the Commission/EFSA, including OLAF, and the Court of Auditors to conduct audits, on-the-spot checks and inspections; + + + - asetuksen täytäntöönpanon rahoittamisesta johtuvissa päätöksissä ja sopimuksissa määrätään erikseen komission/EFSAn, OLAF mukaan luettuna, ja tilintarkastustuomioistuimen valtuudesta suorittaa tilintarkastuksia sekä paikan päällä tehtäviä tarkastuksia ja todentamisia; + + + + 0.9543859649122807 + + The application provided for in Article 14 of this Regulation shall be submitted by a producer of the active substance to a Member State, with a copy to the other Member States, the Commission and the Authority, no later than three years before the expiry of the approval. + + + Tehoaineen tuottajan on toimitettava tämän asetuksen 14 artiklassa tarkoitettu hakemus jäsenvaltiolle ja jäljennös hakemuksesta muille jäsenvaltioille, komissiolle ja elintarviketurvallisuusviranomaiselle viimeistään kolme vuotta ennen ensimmäisen hyväksynnän voimassaolon päättymistä. + + + + 1.046692607003891 + + The evaluation should, in particular, review the procedures for selecting the members of Scientific Committee and Panels, for their degree of transparency, cost-effectiveness, and suitability to ensure independence and competence, and to prevent conflicts of interests. + + + Arvioinnissa olisi erityisesti tarkasteltava menettelyjä, joilla tiedekomiteoiden ja -lautakuntien jäsenet valitaan, ja niiden avoimuutta, kustannustehokkuutta ja soveltuvuutta riippumattomuuden ja pätevyyden arviointiin sekä eturistiriitojen ehkäisemiseen. + + + + 0.8697916666666666 + + The Authority already makes searches in scientific literature to be able to consider other data and studies existing on the subject matter submitted to its assessment. + + + Elintarviketurvallisuusviranomainen tekee jo hakuja tieteellisistä julkaisuista voidakseen tarkastella muita tietoja ja tutkimuksia, joita on olemassa sen arvioitavaksi toimitetusta kohteesta. + + + + 1.2 + + (a) two members and the alternate members appointed by the Commission and representing the Commission, with the right to vote. + + + a) kaksi komission nimittämää jäsentä ja varajäsentä, jotka edustavat komissiota ja joilla on äänioikeus. + + + + 1.1839080459770115 + + (a) agendas and minutes of the Scientific Committee and the Scientific Panels and their Working Groups; + + + a) tiedekomitean ja tiedelautakuntien ja niiden työryhmien esityslistat ja pöytäkirjat; + + + + 0.9833333333333333 + + Estimated requirements of human resources for the parent DG + + + Henkilöresurssien arvioitu tarve vastuullisessa pääosastossa + + + + 0.9649122807017544 + + Implementation with a start-up period from 2020 to 2022 + + + Käynnistysvaihe alkaa vuonna 2020 ja päättyy vuonna 2022. + + + + 0.9627507163323782 + + These developments took place against the backdrop of public controversy over the approach towards the assessment and management of sensitive substances such as genetically modified organisms, and plant protection products, especially those containing glyphosate or potentially negative health impacts arising from endocrine disruptors. + + + Tämä kehitys sai alkunsa yleisestä polemiikista, joka kohdistui arkaluonteisten aineiden - kuten muuntogeenisten organismien ja kasvinsuojeluaineiden, etenkin glyfosaattia sisältävien, tai hormonitoimintaa häiritsevistä aineista aiheutuvien mahdollisten kielteisten terveysvaikutusten - arviointiin ja hallinnointiin sovellettavaan lähestymistapaan. + + + + 0.8740458015267175 + + The Member States shall put in place measures ensuring that the members of the Scientific Panels act independently and remain free from conflict of interests as provided for in Article 37(2) and the Authority's internal measures. + + + 5 d. Jäsenvaltioiden on otettava käyttöön toimenpiteet, joilla varmistetaan, että tiedelautakuntien jäsenet toimivat riippumattomasti eikä heillä ole eturistiriitoja 37 artiklan 2 kohdan ja elintarviketurvallisuusviranomaisen sisäisten toimenpiteiden mukaisesti. + + + + 0.9471947194719472 + + Where the Commission requests an opinion from, the European Food Safety Authority (‘the Authority'), the Authority shall ensure public access to the application in accordance with Article 23 and shall give its opinion as to whether the update is liable to have an effect on human health. + + + Jos komissio pyytää lausuntoa Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaiselta, jäljempänä 'elintarviketurvallisuusviranomainen', elintarviketurvallisuusviranomainen julkaisee hakemuksen 23 artiklan mukaisesti ja antaa lausunnon siitä, voiko ajan tasalle saattamisella olla vaikutusta ihmisten terveyteen. + + + + 0.88 + + Estimated impact on [body]'s human resources + + + Arvioidut vaikutukset [elimen] henkilöresursseihin + + + + 0.8324022346368715 + + [24: Communication from the Commission on the ECI "Ban glyphosate and protect people and the environment from toxic pesticides", C(2017) 8414 final.] + + + [24: Komission tiedonanto eurooppalaisesta kansalaisaloitteesta "Kielletään glyfosaatti ja suojellaan ihmisiä ja ympäristöä myrkyllisiltä torjunta-aineilta" (C(2017) 8414 final).] + + + + 1.0142857142857142 + + Amendments to Regulation (EC) No 1107/2009 on plant protection products + + + Kasvinsuojeluaineista annetun asetuksen (EY) N:o 1107/2009 muuttaminen + + + + 0.8881578947368421 + + The Authority shall apply Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents when handling applications for access to documents held by the Authority. + + + EFSA soveltaa Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission asiakirjojen saamisesta yleisön tutustuttavaksi 30 päivänä toukokuuta 2001 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 1049/2001 käsitellessään hakemuksia, joissa pyydetään oikeutta tutustua EFSAn hallussa oleviin asiakirjoihin. + + + + 0.9748743718592965 + + The Commission, in close cooperation with the Authority, the Member States and following appropriate public consultations shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 57a establishing a general plan for risk communication on matters relating to the agri-food chain, taking into account the relevant objectives and general principles set out in Articles 8a and 8b. + + + Annetaan komissiolle tiiviissä yhteisyössä elintarviketurvallisuusviranomaisen ja jäsenvaltioiden kanssa ja asianmukaisten julkisten kuulemisten jälkeen valtuudet hyväksyä 57 a artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla vahvistetaan riskiviestinnän yleissuunnitelma elintarvikeketjuun liittyvissä asioissa, ottaen huomioon 8 a ja 8 b artiklassa vahvistetut tavoitteet ja yleiset periaatteet. + + + + 0.9507692307692308 + + The third measure provides that at the stage of submission of authorisation application, when all studies are made public according to the new provisions on transparency, a consultation of third parties will be launched with the aim to identify whether other relevant scientific data or studies are available. + + + Kolmannessa toimenpiteessä säädetään, että lupahakemusmenettelyn siinä vaiheessa, kun kaikki tutkimukset julkaistaan uusien avoimuutta koskevien säännösten mukaisesti, käynnistetään kolmansien osapuolien kuuleminen, jonka tavoitteena on kartoittaa, onko muita merkityksellisiä tieteellisiä tietoja tai tutkimuksia saatavilla. + + + + 1.1724137931034482 + + [Heading………………………………] Diff./non-diff. from EFTA countries from candidate countries from third countries within the meaning of Article 21(2)(b) of the Financial Regulation + + + [Nimi…] JM/EI-JM EFTA-mailta ehdokasmailta kolmansilta mailta varainhoitoasetuksen 21 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetut rahoitusosuudet + + + + 0.967741935483871 + + Seconded National Experts Year + + + Kansalliset asiantuntijat Vuosi + + + + 0.8138138138138138 + + The GFL Fitness Check has also highlighted the need to establish a more comprehensive monitoring system of the implementation of Union food law, so as to provide policy makers and the public with more solid data and evidence base to regularly assess the relevant impacts. + + + Elintarvikelainsäädäntöä koskevan asetuksen toimivuustarkastuksessa tuli myös esiin tarve perustaa kattavampi järjestelmä, jolla seurataan unionin elintarvikelainsäädännön täytäntöönpanoa, jotta poliittiset päättäjät ja kansalaiset saisivat vankempaa tietoa ja näyttöä, joiden perusteella vaikutuksia voidaan arvioida säännöllisesti. + + + + 0.8484848484848485 + + The proposal is based on Articles 43, 114, and 168(4)(b) of the Treaty on the Functioning of the European Union. + + + Ehdotus perustuu Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 43 artiklaan, 114 artiklaan sekä 168 artiklan 4 kohdan b alakohtaan. + + + + 0.9108910891089109 + + The term of office of the members referred to in paragraph 1a(c) may be renewable only once. + + + Edellä olevan f1 a kohdan c alakohdassa tarkoitettujen jäsenten toimikausi voidaan uusia vain kerran. + + + + 0.7626373626373626 + + For the purposes of Article 38(1)(c) and in order to ensure the efficient processing of requests to the Authority for a scientific output, standard data formats and software packages shall be adopted to allow documents to be submitted, searched, copied and printed, while ensuring compliance with regulatory requirements set out in Union food law. + + + Edellä olevan 38 artiklan 1 kohdan c alakohdan soveltamiseksi ja elintarviketurvallisuusviranomaiselle esitettyjä tieteellisiä selvityksiä koskevien pyyntöjen tehokkaan käsittelyn varmistamiseksi olisi hyväksyttävä vakiotiedostomuodot ja -ohjelmistot, jotka mahdollistavat asiakirjojen toimittamisen, hakemisen, kopioinnin ja tulostamisen niin, että samalla varmistetaan unionin elintarvikelainsäädännössä vahvistettujen sääntelyvaatimusten noudattaminen. + + + + 1.0 + + (b) the names of authors of published, or publicly available, studies supporting such requests; and + + + b) pyyntöä tukevien julkaistujen tai julkisesti saatavilla olevien tutkimusten tekijöiden nimet; ja + + + + 0.6479591836734694 + + Regulation (EC) No 178/2002 on general food law (the "GFL" Regulation) provides for a comprehensive harmonised legal framework. + + + Yleisestä elintarvikelainsäädännöstä annetussa asetuksessa (EY) N:o 178/2002, jäljempänä 'elintarvikelainsäädäntöä koskeva asetus', säädetään kattavista yhdenmukaistetuista lainsäädäntöpuitteista. + + + + 0.9446640316205533 + + (32) Having regard to the fact that the Authority would be required to store scientific data, including confidential and personal data, it is necessary to ensure that such storage is carried out in accordance with a high level of security. + + + (32) Ottaen huomioon, että elintarviketurvallisuusviranomaisen edellytettäisiin tallentavan tieteellisiä tietoja, myös luottamuksellisia ja henkilötietoja, on tarpeen varmistaa, että tietojen säilyttäminen hoidetaan tiukkojen turvamääräysten mukaisesti. + + + + 0.6959459459459459 + + Recent debates raised concerns on transparency and independence of industry-generated studies and data. + + + Hiljattaisissa keskusteluissa on noussut esiin huoli elintarviketeollisuuden tuottamien tutkimusten ja tietojen avoimuudesta ja riippumattomuudesta. + + + + 1.0884955752212389 + + It addresses industry demands (in particular SMEs) for further support in the preparation of the authorisation application. + + + Sillä vastataan elintarviketeollisuuden (etenkin pk-yritysten) pyyntöihin lisätuesta lupahakemusten laatimisessa. + + + + 1.0500758725341426 + + As explained in the Explanatory Memorandum of the latter proposal, the Commission did not include in its horizontal alignment legislative proposal, amongst others, Regulation (EC) No 1935/2004, Regulation (EC) No 1331/2008 and Regulation (EC) No 1107/2009, as it is reflecting on whether there is a more appropriate way to structure these acts as concerns individual authorisations/setting of values/listing of specific substances based on the specific criteria set out in those acts, bearing in mind the improved approach adopted by the co-legislators in the context of Regulation (EU) 2015/2283 and the ongoing REFIT reviews of Regulation (EC) No 1935/2004 and Regulation (EC) No 1107/2009. + + + Kuten viimeksi mainitun ehdotuksen perusteluosassa selitettiin, komissio ei sisällyttänyt siihen esimerkiksi asetusta (EY) N:o 1935/2004, asetusta (EY) N:o 1331/2008 eikä asetusta (EY) N:o 1107/2009, koska se pohtii, olisiko olemassa asianmukaisempaa tapaa jäsennellä nämä säädökset yksittäisten lupien, arvon määrittelyn ja erityisten aineiden säädöksessä vahvistettuihin erityisiin kriteereihin perustuvan luetteloinnin perusteella ottaen kuitenkin huomioon lainsäätäjien hiljattain asetuksen (EU) 2015/2283 yhteydessä omaksuma parannettu toimintamalli ja meneillään oleva asetusta (EY) N:o 1935/2004 ja asetusta (EY) N:o 1107/2009 koskeva REFIT-tarkastelu. + + + + 1.1191709844559585 + + This request shall be accompanied by verifiable justification demonstrating how making public the information concerned significantly harms the interests concerned in accordance with paragraphs 2 and 3 of Article 39. + + + Pyyntöön on liitettävä todennettavissa olevat perustelut, jotka osoittavat, miten näiden tietojen julkaiseminen vahingoittaisi merkittävästi kyseisiä etuja 39 artiklan 2 ja 3 kohdan mukaisesti. + + + + 1.1266666666666667 + + The Commission shall without delay inform the Member States and forward the application to the European Food Safety Authority (hereinafter referred to as the Authority). + + + Komissio ilmoittaa hakemuksesta viipymättä jäsenvaltioille ja toimittaa sen Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaiselle, jäljempänä 'viranomainen'. + + + + 1.1696428571428572 + + The list drawn up by the Commission shall be forwarded to the European Parliament, together with the relevant background documents. + + + Komission laatima luettelo, johon on liitetty tarvittavat tausta-asiakirjat, toimitetaan Euroopan parlamentille. + + + + 0.9012658227848102 + + As explained in the Roadmap, no impact assessment was carried out for this initiative, as the measures that are to be introduced by the proposal will mainly concern the transparency and the way the Commission as risk manager and the EFSA as risk assessor will gather and manage the evidence needed to perform their tasks on the basis of unchanged criteria. + + + Kuten etenemissuunnitelmassa selitettiin, tästä aloitteesta ei tehty vaikutustenarviointia, koska ehdotuksella käyttöön otettavat toimenpiteet koskevat pääasiassa avoimuutta ja tapaa, jolla komissio riskinhallinnasta vastaavana tahona ja EFSA riskinarvioinnista vastaavana tahona keräävät ja hallinnoivat näyttöä, jota ne tarvitsevat tehtäviensä suorittamiseksi, ja kriteerit säilyvät ennallaan. + + + + 0.8870192307692307 + + Indeed, the science-based approach to food legislation, underpinned by the establishment and operation of EFSA at centralised level, has overall improved the scientific basis of measures taken in the area of food law and has further contributed to harmonised views between Member States on key safety issues as well as to the Union product safety recognition worldwide. + + + Tieteeseen perustuvan lähestymistavan soveltaminen elintarvikelainsäädäntöön, mitä EFSAn perustaminen ja toiminta tukee keskitetyllä tasolla, on parantanut yleisesti elintarvikelainsäädännön alalla toteutettujen toimenpiteiden tieteellistä perustaa, auttanut yhdenmukaistamaan jäsenvaltioiden näkemyksiä keskeisistä turvallisuuskysymyksistä ja edistänyt unionin tuoteturvallisuuden tunnustamista maailmanlaajuisesti. + + + + 0.9811320754716981 + + Transparency and confidentiality rules currently vary depending on the sub-area of regulation concerned. + + + Tällä hetkellä avoimuutta ja luottamuksellisuutta koskevat säännöt riippuvat siitä, mitä alaa säännellään. + + + + 1.127659574468085 + + (b) provide transparent information at each stage of the risk analysis process from the framing of requests for scientific advice to the provision of risk assessment and the adoption of risk management decisions; + + + b) sen on tarjottava avointa tietoa riskianalyysiprosessin kaikissa vaiheissa tieteellistä neuvontaa koskevien pyyntöjen muotoilusta riskinarvioinnin ja riskinhallintapäätösten tekemiseen; + + + + 1.106951871657754 + + In particular, the increased level of transparency and accountability of the studies EFSA uses to assess risks could not be achieved without opening up those studies and the data they use to public scrutiny. + + + EFSAn riskien arvioinnissa käyttämien tutkimusten avoimuutta ja vastuullisuutta ei voitaisi lisätä, jos näitä tutkimuksia ja niissä käytettyjä tietoja ei avattaisi julkiselle valvonnalle. + + + + 0.90625 + + Total 8.5 14.9 21.2 21.2 21.2 + + + Yhteensä 8,5 14,9 21,2 21,2 21,2 + + + + 1.0211267605633803 + + It is proposed to empower the Commission to draw up this general plan for the purposes of Regulation (EC) No 178/2002 by means of delegated acts. + + + Ehdotetaan, että komissiolle annetaan valta laatia asetuksen (EY) N:o 178/2002 soveltamiseksi tämä yleissuunnitelma delegoiduilla säädöksillä. + + + + 0.9130434782608695 + + Estimated impact on the staff (additional) - external personnel + + + Arvioidut vaikutukset henkilöstöön (lisäys) - ulkopuolinen henkilöstö + + + + 0.8245614035087719 + + The register shall be managed by the Authority. + + + Elintarviketurvallisuusviranomainen hallinnoi rekisteriä. + + + + 1.204968944099379 + + Information about the notified studies should be made public only once a corresponding application for authorisation has been made public in accordance with the applicable rules on transparency. + + + Ilmoitettuja tutkimuksia koskevat tiedot olisi julkaistava vasta, kun vastaava lupahakemus on julkaistu avoimuutta koskevien sovellettavien sääntöjen mukaisesti. + + + + 1.063063063063063 + + (31) For the purposes of increased transparency and in order to ensure that requests for scientific outputs received by the Authority are processed in an effective manner, standard data formats and software packages should be developed. + + + (31) Avoimuuden lisäämiseksi ja sen varmistamiseksi, että elintarviketurvallisuusviranomaisen saamat tieteellisiä selvityksiä koskevat pyynnöt käsitellään tehokkaasti, olisi kehitettävä vakiotiedostomuodot ja -ohjelmistot. + + + + 0.9648760330578512 + + With regard to additional controls on the conduct of studies, the two measures proposed (audit/controls by Union inspectors and possibility to commission ad hoc studies in exceptional circumstances with the aim to verify evidence used by EFSA in its risk assessment), will provide additional assurances on the quality and objectivity of the studies used by EFSA for its risk assessment while not impacting on innovation since limited to specific or exceptional cases. + + + Tutkimusten tekemiseen liittyvän lisävalvonnan osalta ehdotetut kaksi toimenpidettä (unionin tarkastajien suorittama auditointi/valvonta ja mahdollisuus teettää ad hoc -tutkimuksia poikkeuksellisissa olosuhteissa, jotta voidaan todentaa EFSAn riskinarvioinnissaan käyttämä näyttö) tarjoavat lisävarmuutta EFSAn riskinarvioinnissaan käyttämien tutkimusten laadusta ja puolueettomuudesta vaikuttamatta innovointiin, koska ne rajoittuvat vain tiettyihin tai poikkeuksellisiin tapauksiin. + + + + 1.0 + + Union Register of Studies + + + Unionin tutkimusrekisteri + + + + 0.9852941176470589 + + As for other agencies, EFSA independence is appropriately safeguarded by the criteria for nomination that privilege members with a profile of risk assessor and the strong provisions on independence and on transparency since the rules providing that the members of the Management Board have to act independently in the public interest and make an annual public declaration of interests remain unchanged. + + + Muiden virastojen tapaan EFSAn riippumattomuus turvataan asianmukaisesti nimityskriteereillä, joissa edellytetään jäseniltä riskinarvioijan profiilia, ja riippumattomuutta ja avoimuutta koskevilla vahvoilla säännöksillä, koska säännöt, joiden mukaan johtokunnan jäsenten on toimittava riippumattomasti ja yleisen edun hyväksi ja tehtävä vuotuinen julkinen ilmoitus sidonnaisuuksista, pysyvät muuttumattomina. + + + + 0.8878205128205128 + + The proposal will not impinge on any intellectual property right which may exist over documents or their content, nor on any regulatory protection set out in Union sectoral legislation covering the agri-food chain rewarding investments (the so-called "data exclusivity rules"). + + + Ehdotuksella ei puututa immateriaalioikeuksiin, joita saattaa kohdistua asiakirjoihin tai niiden sisältöön, eikä sääntelyyn perustuvaan suojeluun, joka vahvistetaan elintarvikeketjun kattavassa unionin alakohtaisessa lainsäädännössä ja jolla palkitaan investointeja (nk. tietojen yksinoikeutta koskevat säännöt). + + + + 0.7966804979253111 + + (c) establish appropriate mechanisms in order to strengthen coherence of risk communication amongst risk assessors and risk managers and ensure an open dialogue amongst all interested parties. + + + c) vahvistettava asianmukaiset mekanismit, jotta voidaan vahvistaa riskiviestinnän yhtenäisyyttä riskinarvioinnista ja riskinhallinnasta vastaavien tahojen parissa ja varmistaa avoin vuoropuhelu kaikkien asiaan liittyvien osapuolten välillä. + + + + 0.9884169884169884 + + The measures establishing a register of commissioned studies and the measure providing for a consultation on submitted studies will bring benefits by ensuring that EFSA has access to as much evidence as possible on a substance submitted for its assessment. + + + Teetettyjen tutkimusten rekisterin perustamista ja toimitettuihin tutkimuksiin liittyvää kuulemista koskevilla toimenpiteillä saadaan aikaan hyötyjä varmistamalla, että EFSA saa käyttöönsä mahdollisimman paljon näyttöä sen arvioitavaksi toimitetusta aineesta. + + + + 1.0 + + Risk assessment at Union level is carried out by an autonomous agency established by the GFL Regulation, the European Food Safety Authority (EFSA), separately from the risk management function of the Union Institutions, and mainly that of the Commission. + + + Riskinarvioinnin unionin tasolla toteuttaa elintarvikelainsäädäntöä koskevalla asetuksella perustettu riippumaton virasto, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen (EFSA) erillään unionin toimielinten ja pääasiassa komission riskinhallintatehtävistä. + + + + 0.9609120521172638 + + It is appropriate to lay down in Regulation (EC) No 178/2002 a horizontal list of information items whose disclosure may be considered to significantly harm the commercial interests concerned and should not therefore be disclosed to the public, ("general horizontal list of confidential items"). + + + On aiheellista vahvistaa asetuksessa (EY) N:o 178/2002 horisontaalinen luettelo tiedoista, joiden paljastamisen voidaan katsoa vahingoittavan merkittävästi kaupallisia etuja, minkä vuoksi niitä ei pitäisi paljastaa julkisesti, jäljempänä 'luottamuksellisia tietoja koskeva yleinen horisontaalinen luettelo'. + + + + 0.9342560553633218 + + (5) Particular emphasis should be placed on explaining in a coherent, appropriate and timely manner not only risk assessment findings themselves but also how these are utilized to help inform risk management decisions along with other legitimate factors, where relevant. + + + (5) Erityishuomiota olisi kiinnitettävä siihen, että selitetään yhtenäisellä ja asianmukaisella tavalla ja viivyttelemättä itse riskinarvioinnin tulokset mutta myös se, miten niitä aiotaan käyttää riskinhallintapäätösten perustana tarpeen mukaan muiden merkityksellisten tekijöiden kanssa. + + + + 1.0076923076923077 + + [1) improve and clarify the rules on transparency, especially with regard to the scientific studies supporting the risk assessment; + + + [1) parannetaan ja selkeytetään avoimuutta koskevia sääntöjä, etenkin riskinarviointeja tukevien tieteellisten tutkimusten osalta; + + + + 1.0517711171662125 + + Members of the Management Board, the Executive Director, members of the Scientific Committee and Scientific Panels as well as external experts participating in their working groups, members of the Advisory Forum and members of the staff of the Authority, even after their duties have ceased, shall be subject to the requirements of confidentiality pursuant to Article 339 of the Treaty. + + + Johtokunnan jäsenet, toiminnanjohtaja, tiedekomitean ja tiedelautakuntien jäsenet sekä niiden työryhmiin osallistuvat ulkopuoliset asiantuntijat, neuvoa-antavan ryhmän jäsenet ja elintarviketurvallisuusviranomaisen virkamiehet ja muu henkilöstö ovat myös tehtäviensä päätyttyä perustamissopimuksen 339 artiklan salassapitovelvollisuutta koskevien vaatimusten alaisia. + + + + 0.9090909090909091 + + The general plan for risk communication shall promote an integrated risk communication framework to be followed both by the risk assessors and the risk managers in a coherent and systematic manner both at Union and national level. + + + Riskiviestinnän yleissuunnitelmalla on edistettävä yhdennettyjä riskiviestintäpuitteita, joita sekä riskinarvioinnista että riskinhallinnasta vastaavien tahojen on noudatettava yhtenäisesti ja järjestelmällisesti sekä unionin että kansallisella tasolla. + + + + 0.9885496183206107 + + The register of commissioned studies will have a positive impact on the objectivity of the evidence submitted by industry since it will provide additional guarantee that applicants submit all studies they have performed on a substance -whatever their results. + + + Teetettyjen tutkimusten rekisterillä on myönteinen vaikutus elintarviketeollisuuden toimittaman näytön puolueettomuuteen, koska se tarjoaa lisätakeet siitä, että luvanhakijat toimittavat kaikki tutkimukset, jotka aineesta on tehty, niiden tuloksista riippumatta. + + + + 0.9570405727923628 + + While maintaining the principle that the burden is on the industry to prove compliance with Union requirements, it is important to establish an additional verification tool to address specific cases of high societal importance where there is a controversy on safety issues, namely the commissioning of additional studies with the objective of verifying evidence used in the context of risk assessment. + + + Vaikka säilytetäänkin periaate, jonka mukaan elintarviketeollisuuden on osoitettava, että se noudattaa unionin vaatimuksia, on tärkeää ottaa käyttöön täydentävä todentamisväline, jolla puututaan erityistapauksiin, joilla on suurta yhteiskunnallista merkitystä, kun turvallisuuskysymyksiin liittyy ristiriitoja; kyseessä on lisätutkimusten teettäminen, jotta voidaan todentaa riskinarvioinnin yhteydessä käytetty näyttö. + + + + 1.0064102564102564 + + To align EFSA Management Board with the Inter-Institutional agreement to include Member States in the Management Board, similarly to other Union agencies and provide for an increased involvement of Member States in the appointment of scientific experts as it is the case in other similar scientific Union agencies. + + + Linjataan EFSAn johtokunta toimielinten välisen sopimuksen mukaiseksi sisällyttämällä jäsenvaltioiden edustajia johtokuntaan unionin muiden virastojen tavoin ja lisätään jäsenvaltioiden osallistumista tieteellisten asiantuntijoiden nimittämiseen, kuten muissa samankaltaisissa unionin tieteellisissä virastoissa. + + + + 0.934375 + + (21) Studies, including tests, submitted by business operators in support of applications for authorisations under Union sectoral food law usually comply with internationally recognised principles, which provide a uniform basis for their quality in particular in terms of reproducibility of results. + + + (21) Elintarvikealan toimijoiden unionin alakohtaisen elintarvikelainsäädännön nojalla tekemän lupahakemuksen tueksi toimittamissa tutkimuksissa, myös testeissä, noudatetaan yleensä kansainvälisesti tunnustettuja periaatteita, jotka tarjoavat yhtenäisen perustan niiden laadulle, etenkin tulosten toistettavuuden osalta. + + + + 0.9758064516129032 + + The confidential version shall contain all information submitted, including information the applicant deems confidential. + + + Luottamuksellisen version on sisällettävä kaikki toimitetut tiedot, myös tiedot, joita luvanhakija pitää luottamuksellisina. + + + + 0.9295039164490861 + + It is proposed to lay down in legislation the objectives and general principles governing risk communication, taking into account the respective roles of risk assessors and managers pursuant to Article 40 of Regulation (EC) No 178/2002 and, based on these objectives and general principles, to draw up a general plan on risk communication ("general plan"). + + + Ehdotuksessa esitetään, että lainsäädännössä säädettäisiin riskiviestinnän tavoitteista ja yleisistä periaatteista ottaen huomioon riskinarvioinnista ja riskinhallinnasta vastaavien tahojen tehtävät asetuksen (EY) N:o 178/2002 40 artiklan nojalla ja laadittaisiin näiden tavoitteiden ja yleisten periaatteiden pohjalta riskiviestinnän yleissuunnitelma, jäljempänä 'yleissuunnitelma'. + + + + 1.3793103448275863 + + Actions and total No FTEs Details Details 2020 Million 2021 Million 2022 Million + + + Tiedot Tiedot 2020 miljoonaa 2021 miljoonaa 2022 miljoonaa + + + + 1.0466101694915255 + + (e) make public any additional data and information for which the confidentiality request has not been accepted as justified not earlier than two weeks after the notification of its decision to the applicant has taken place, pursuant to point (d). + + + e) julkaistava mahdolliset lisätiedot, joiden osalta luottamuksellista käsittelyä koskevaa pyyntöä ei pidetty perusteltuna, aikaisintaan kaksi viikkoa sen jälkeen, kun sen päätöksestä on ilmoitettu luvanhakijalle d alakohdan mukaisesti. + + + + 1.0063091482649842 + + The members of the Management Board and where relevant, the alternate members shall be appointed taking into account high competence in the area of food safety risk assessment as well as competences in the food chain safety legislation and policy, and relevant managerial, administrative and budgetary/financial skills. + + + 1 b. Johtokunnan jäsenten ja tapauksen mukaan varajäsenten nimittämisessä otetaan huomioon pätevyys elintarviketurvallisuuden riskinarvioinnin alalla sekä pätevyys elintarvikeketjun turvallisuuteen liittyvän lainsäädännön ja politiikan alalla sekä johtamiseen, hallintoon ja budjettiin/varainhoitoon liittyvät taidot. + + + + 1.1014492753623188 + + In particular, the new provisions provide that all supporting data and information relating to applications for authorisation are to be made public by EFSA upon receipt (as applications will be submitted either directly to EFSA or forwarded to EFSA by Member States or by the Commission), including supplementary information, except for duly justified confidentiality information. + + + Uusissa säännöksissä säädetään erityisesti, että EFSAn on julkaistava kaikki lupahakemuksia tukevat tiedot, myös täydentävät tiedot, kun se on saanut hakemuksen (koska hakemukset toimitetaan joko suoraan EFSAlle tai jäsenvaltiot tai komissio toimittavat ne EFSAlle), paitsi asianmukaisesti perustelluissa luottamuksellisten tietojen tapauksessa. + + + + 0.6617647058823529 + + X bodies referred to in Articles 208 and 209; + + + X varainhoitoasetuksen 208 ja 209 artiklassa tarkoitetuille elimille + + + + 1.0554156171284634 + + (36) To ensure that sectoral specificities with respect to confidential information are taken into account, it is necessary to weigh up the relevant rights of the public to transparency in the risk assessment process, including those flowing from the Aarhus Convention, against the rights of commercial applicants, taking into account the specific objectives of sectoral Union legislation as well as experienced gained. + + + (36) Sen varmistamiseksi, että luottamuksellisten tietojen osalta otetaan huomioon alakohtaiset erityispiirteet, on tarpeen punnita riskinarviointiprosessin avoimuutta koskevia kansalaisten oikeuksia, mukaan luettuna Århusin yleissopimuksesta johtuvat oikeudet, ja kaupallisten luvanhakijoiden oikeuksia, ottaen huomioon unionin alakohtaisen lainsäädännön erityistavoitteet sekä saadut kokemukset. + + + + 1.125748502994012 + + Finally, the proposal introduces the possibility for the Commission to request EFSA to commission studies in exceptional circumstances (e.g. controversies) for the purpose of verification. + + + Ehdotukseen sisältyy myös komission mahdollisuus pyytää EFSAa teettämään tutkimuksia poikkeuksellisissa olosuhteissa (esim. ristiriitatilanteissa) todentamista varten. + + + + 0.9430604982206405 + + Targeted changes are proposed to align the composition of the Management Board of EFSA and the procedure for the external evaluation of EFSA to the Common Approach set out in the annex to the 2012 inter-institutional joint statement on Union decentralised agencies. + + + Säädökseen ehdotetaan kohdennettuja muutoksia, joilla mukautetaan EFSAn johtokunnan kokoonpano ja EFSAn ulkoista arviointia koskeva menettely unionin erillisvirastoista vuonna 2012 annetun toimielinten yhteisen julkilausuman liitteessä esitetyn yhteisen lähestymistavan mukaiseksi. + + + + 0.9551282051282052 + + The proposal will provide for a series of measures to ensure that EFSA has access to the broadest relevant scientific evidence possible related to a request for authorisation and to increase the guarantees of reliability, objectivity and independence of studies used by EFSA in its risk assessment. + + + Ehdotuksessa säädetään toimenpiteistä, joilla varmistetaan, että EFSAn käytettävissä on laajin mahdollinen merkityksellinen tieteellinen näyttö, joka liittyy lupahakemukseen, ja joilla lisätään takeita EFSAn riskinarvioinnissaan käyttämien tutkimusten luotettavuudesta, puolueettomuudesta ja riippumattomuudesta. + + + + 1.1879699248120301 + + (e) the annual declarations of interest made by members of the Management Board, the Executive Director, members of the Advisory Forum and members of the Scientific Committee, Scientific Panels and of their Working Groups, as well as the declarations of interest made in relation to items on the agendas of meetings; + + + e) johtokunnan, toiminnanjohtajan, neuvoa-antavan ryhmän sekä tiedekomitean ja tiedelautakuntien ja niiden työryhmien jäsenten vuosittaiset etunäkökohtia koskevat ilmoitukset sekä kokousten esityslistalla oleviin kohtiin liittyviä etunäkökohtia koskevat ilmoitukset; + + + + 1.0702247191011236 + + (a) any information provided in detailed descriptions of starting substances and preparations used to manufacture the substance subject to the authorisation, the composition of preparations, materials or articles in which the applicant intends to use this substance, the manufacturing methods of these preparations, materials or articles, impurities, and migration testing results; + + + a) tiedot, joissa kuvataan yksityiskohtaisesti lähtöaineet ja valmisteet, joita käytetään hyväksymisen kohteena olevan aineen valmistamiseen, niiden valmisteiden, materiaalien tai tarvikkeiden koostumus, joissa hakija aikoo käyttää ainetta, näiden valmisteiden, materiaalien tai tarvikkeiden valmistusmenetelmät, epäpuhtaudet sekä siirtymätestien tulokset; + + + + 0.8971119133574007 + + (14) To preserve the independence of the risk assessment from risk management and from other interests at Union level, it is appropriate that the nomination of the members of the Scientific Panels by the Member States, their selection by the Executive Director of the Authority and their appointment by the Management Board of the Authority are based on strict criteria ensuring the excellence and independence of the experts while ensuring the required multidisciplinary expertise for each Panel. + + + (14) Jotta voidaan pitää riskinarviointi riippumattomana riskinhallinnasta ja muista etunäkökohdista unionin tasolla, on aiheellista, että jäsenvaltioiden suorittama tiedelautakuntien jäsenten nimeäminen, elintarviketurvallisuusviranomaisen toiminnanjohtajan suorittama jäsenten valinta ja elintarviketurvallisuusviranomaisen johtokunnan suorittama jäsenten nimittäminen perustuvat tiukkoihin kriteereihin, joilla varmistetaan asiantuntijoiden huippuosaaminen ja riippumattomuus ja samalla vaadittava monialainen asiantuntemus kuhunkin tiedelautakuntaan. + + + + 1.0188679245283019 + + (33) Furthermore, in order to assess the effectiveness and efficiency of the different provisions applying to the Authority, it is also appropriate to provide for a Commission evaluation of the Authority, in accordance with the Common Approach on Decentralised Agencies. + + + (33) Jotta varmistetaan elintarviketurvallisuusviranomaiseen sovellettavien eri säännösten vaikuttavuus ja tehokkuus, on myös aiheellista säätää, että komissio arvioi elintarviketurvallisuusviranomaisen erillisvirastoja koskevan yhteisen lähestymistavan mukaisesti. + + + + 0.9491017964071856 + + Since they concern the authorisation of a substance already on the market for several years and given that they address planned studies, the experience from the similar procedures under ECHA shows that there is public knowledge and in some cases new data that can be usefully shared concerning the substance at issue. + + + Koska nämä velvoitteet koskevat markkinoilla jo useita vuosia olleiden aineiden lupia ja suunniteltuja tutkimuksia, Euroopan kemikaaliviraston ECHAn samanlaisista menettelyistä saadut kokemukset osoittavat, että näistä aineista on olemassa julkisia tietoja ja joissakin tapauksissa myös uusia tietoja, joiden jakaminen on hyödyllistä. + + + + 0.9965753424657534 + + (27) To determine what level of disclosure strikes the appropriate balance, the relevant rights of the public to transparency in the risk assessment process, should be weighted up against the rights of commercial applicants, taking into account the objectives of Regulation (EC) No 178/2002. + + + (27) Sen määrittämiseksi, minkä tasoisella tietojen paljastamisella päästään asianmukaiseen tasapainoon, riskinarviointiprosessin avoimuuteen liittyviä kansalaisten oikeuksia olisi arvioitava suhteessa kaupallisten hakijoiden oikeuksiin ottaen huomioon asetuksen (EY) N:o 178/2002 tavoitteet. + + + + 0.9487870619946092 + + In order to provide an additional level of guarantee ensuring that the Authority can have access to all relevant scientific data and studies available on a subject matter of an authorisation procedure, it is appropriate to provide for a consultation of third parties in order to identify whether other relevant scientific data or studies are available. + + + Jotta voidaan antaa lisätakeita sen varmistamiseksi, että elintarviketurvallisuusviranomainen saa käyttöönsä kaikki asiaankuuluvat tieteelliset tiedot ja tutkimukset, jotka ovat saatavilla lupamenettelyn kohteesta, on aiheellista säätää kolmansien osapuolten kuulemisesta sen kartoittamiseksi, mitä muita asiaankuuluvia tieteellisiä tietoja tai tutkimuksia on saatavilla. + + + + 1.061904761904762 + + To this end, the proposal sets out a cross-sectoral list of information items whose disclosure might be considered to significantly harm the commercial interests at stake and should therefore not be disclosed to the public. + + + Ehdotuksessa esitetään monialainen luettelo tiedoista, joiden paljastamisen voitaisiin katsoa vahingoittavan merkittävästi asiaan liittyviä kaupallisia etuja, minkä vuoksi niitä ei pitäisi paljastaa julkisesti. + + + + 0.8721804511278195 + + There is no risk of duplication with the actual capacity of EFSA to commission scientific studies necessary for the performance of its mission (Article 32 of the GFL Regulation) as this is to be considered as a risk management tool. + + + Riskiä toiminnan päällekkäisyydestä sen kanssa, että EFSA voi teettää toiminta-ajatuksensa toteutumiseksi tarvittavat tieteelliset tutkimukset (elintarvikelainsäädäntöä koskevan asetuksen 32 artikla), ei myöskään ole, koska tätä on pidettävä riskinhallintavälineenä. + + + + 1.1367521367521367 + + (a) The Executive Director, after consulting the Management Board, shall send to the Member States the request for the specific multidisciplinary expertise needed in each Scientific Panel and shall indicate the number of experts to be nominated by the Member States. + + + a) Toiminnanjohtaja lähettää johtokuntaa kuultuaan jäsenvaltioille pyynnön kussakin tiedelautakunnassa tarvittavasta monialaisesta asiantuntemuksesta ja ilmoittaa niiden asiantuntijoiden lukumäärän, jotka jäsenvaltioiden on nimettävä. + + + + 1.530612244897959 + + of the multiannual financial framework (Total commitments = Total payments) + + + YHTEENSÄ (Sitoumukset yhteensä = maksut yhteensä) + + + + 0.9813084112149533 + + (28) Accordingly and with respect to the procedures governing requests for authorisation procedures provided in Union food law, experience gained so far has shown that certain information items are generally considered sensitive and should remain confidential across the different sectoral authorisation procedures. + + + (28) Unionin elintarvikelainsäädännön nojalla tehtäviin lupahakemuksiin sovellettavien menettelyjen mukaisesti ja ne huomioon ottaen tähän mennessä saadut kokemukset ovat osoittaneet, että tiettyjä tietoja pidetään yleisesti arkaluonteisina ja niiden pitäisi pysyä luottamuksellisina alakohtaisissa eri lupamenettelyissä. + + + + 1.064676616915423 + + When submitting the application, the applicant may pursuant to Article 63 request certain information, including certain parts of the dossier, to be kept confidential and shall physically separate that information. + + + Hakemusta toimittaessaan hakija voi 63 artiklan nojalla pyytää, että tietyt tiedot, mukaan lukien asiakirja-aineiston tietyt osat, pidetään luottamuksellisina, ja pitää nämä tiedot fyysisesti erillään. + + + + 0.9447852760736196 + + The use of the detection methods and the reproduction of the reference materials, provided under Article 5(3) and 17(3) for the purpose of applying this Regulation to the GMOs, food or feed to which an application refers, shall not be restricted by the exercise of intellectual property rights or otherwise." + + + Tämän asetuksen soveltamiseksi sellaisiin muuntogeenisiin organismeihin, elintarvikkeisiin tai rehuihin, joista on esitetty hakemus, 5 artiklan 3 kohdassa ja 17 artiklan 3 kohdassa edellytettyjen havaitsemismenetelmien käyttöä ja hakuaineiston jäljentämistä ei saa rajoittaa teollis- ja tekijänoikeuksien käytöllä tai muuten." + + + + 0.8957055214723927 + + First, it will establish a Union register of commissioned studies on substances subject to a food law authorisation system, to be managed by EFSA. + + + Ensinnäkin perustetaan elintarvikelain mukaisen lupajärjestelmän piiriin kuuluvista aineista teetetyt tutkimukset sisältävä unionin rekisteri, jota EFSA hallinnoi. + + + + 1.1226415094339623 + + The power to adopt delegated acts is conferred upon the Commission subject to the conditions laid down in this Article. + + + Komissiolle siirrettyä valtaa antaa delegoituja säädöksiä koskevat tässä artiklassa säädetyt edellytykset. + + + + 1.0 + + The challenges to be addressed related to transparency, sustainability of the EU risk assessment system (which for authorisations of products/substances is an EU centralised system, with the exception of pesticides dual system) and the demand for risk communication to be more effective. + + + Haasteet, joihin vastataan, liittyvät EU:n riskinarviointijärjestelmän (joka tuotteiden/aineiden lupien osalta on EU:n keskitetty järjestelmä; poikkeuksena kasvinsuojeluaineiden kaksiosainen järjestelmä) avoimuuteen ja kestävyyteen ja riskiviestinnän tehostamista koskevaan vaatimukseen. + + + + 1.0115606936416186 + + This principle is based on the premise that public health is better protected when the burden of proof is on the applicant since it has to prove that a particular subject matter is safe prior to its placing on the market, instead of the public authorities having to prove that a subject matter is unsafe in order to be able to ban it from the market. + + + Tämän periaatteen lähtöolettamuksena on se, että kansanterveyttä suojellaan paremmin, kun luvanhakijalla on todistustaakka, koska sen on osoitettava, että kohde on turvallinen ennen sen saattamista markkinoille, sen sijaan, että viranomaisten olisi osoitettava, että kohde ei ole turvallinen, jotta ne voivat kieltää sen markkinoille saattamisen. + + + + 0.9353448275862069 + + develop a comprehensive and effective risk communication strategy, involving the Commission, Member States and the EFSA throughout the risk analysis process, combined with open dialogue amongst all interested parties. + + + laaditaan kattava ja toimiva riskiviestintästrategia, jossa ovat mukana komissio, jäsenvaltiot ja EFSA riskianalyysiprosessin kaikissa vaiheissa, ja yhdistetään siihen kaikkien asiaan liittyvien osapuolten välinen avoin vuoropuhelu. + + + + 0.9782608695652174 + + [16: Commission Staff Working Document, Synopsis Report, SWD(2018)97, [dated 11.04.2018].] + + + [16: Komission yksikköjen valmisteluasiakirja, "Synopsis Report", SWD(2018)97, [11.4.2018].] + + + + 1.0512820512820513 + + Amendments to Regulation (EC) No 178/2002 + + + Asetuksen (EY) N:o 178/2002 muuttaminen + + + + 0.8869565217391304 + + The Commission and the Member States shall take the necessary measures so that information received by them under Union food law for which confidential treatment has been requested is not made public until a decision on the confidentiality request has been taken by the Authority and has become definitive. + + + Komission ja jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet, jotta niiden unionin elintarvikelainsäädännön nojalla saamia tietoja, joiden osalta on pyydetty luottamuksellista käsittelyä, ei julkaista ennen kuin elintarviketurvallisuusviranomainen on tehnyt luottamuksellista käsittelyä koskevan päätöksen ja siitä on tullut lopullinen. + + + + 1.2531645569620253 + + In that respect, the proposal sets outs which type of information is to be considered confidential. + + + Ehdotuksessa vahvistetaan, minkä tyyppisiä tietoja pidetään luottamuksellisina. + + + + 0.7455830388692579 + + For the purposes of risk assessment at Union level, it establishes the European Food Safety Authority ("the Authority"), as the responsible Union risk assessment body in matters relating to food and feed safety. + + + Unionin tasolla tehtävää riskinarviointia varten asetuksella perustetaan Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen, jäljempänä 'elintarviketurvallisuusviranomainen', joka on elintarvikkeiden ja rehujen turvallisuuteen liittyvissä asioissa unionin riskinarvioinnista vastaava elin. + + + + 0.8295819935691319 + + Compliance costs for businesses will not increase because existing rules already require applications including studies to be submitted to the relevant regulatory authority, e.g. the Commission, EFSA and the Member States, followed by confidentiality claims. + + + Yrityksille noudattamisesta aiheutuvat kustannukset eivät kasva, koska voimassa olevissa säännöissä edellytetään jo, että hakemukset ja tutkimukset on toimitettava asiaankuuluville sääntelyviranomaisille (esim. komissiolle, EFSAlle ja jäsenvaltioille), samoin kuin luottamuksellista käsittelyä koskevat pyynnöt. + + + + 1.0597609561752988 + + An application for the approval of an active substance or for an amendment to the conditions of an approval shall be submitted by the producer of the active substance to a Member State, (the rapporteur Member State), together with a summary and a complete dossier as provided for in Article 8(1) and (2) of this Regulation or a scientifically reasoned justification for not providing certain parts of those dossiers, demonstrating that the active substance fulfils the approval criteria provided for in Article 4 of this Regulation. + + + Tehoaineen tuottajan on toimitettava jäsenvaltiolle, jäljempänä 'esittelevä jäsenvaltio', tehoaineen hyväksyntää koskeva hakemus tai hyväksynnän edellytysten muuttamista koskeva hakemus, jossa on mukana tiivistelmä ja täydellinen asiakirja-aineisto tämän asetuksen 8 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti tai asianmukaiset tieteelliset perustelut sille, ettei asiakirja-aineiston tiettyjä osia luovuteta, ja jossa osoitetaan, että tehoaine täyttää tämän asetuksen 4 artiklassa säädetyt hyväksymiskriteerit. + + + + 0.9471830985915493 + + The selection process by the Executive Director involves checking that the experts it proposes are in line with EFSA's policy and rules on independence and it is expected that the Executive Director, given its specific role, will be vigilant on this key issue for EFSA. + + + Valintaprosessissa toiminnanjohtaja tarkastaa, että hänen ehdottamansa asiantuntijat noudattavat EFSAn riippumattomuutta koskevia toimintaperiaatteita ja sääntöjä, ja erityisroolinsa vuoksi toiminnanjohtajan odotetaan olevan erityisen tarkka tässä EFSAn kannalta keskeisessä seikassa. + + + + 1.2222222222222223 + + The Executive Director shall inform the Management Board of the requests sent to the Member States. + + + Toiminnanjohtaja ilmoittaa jäsenvaltioille lähetetyistä pyynnöistä johtokunnalle. + + + + 0.851063829787234 + + Amendments to Regulation (EC) No 1829/2003 on genetically modified food and feed + + + Muuntogeenisistä elintarvikkeista ja rehuista annetun asetuksen (EY) N:o 1829/2003 muuttaminen + + + + 1.1958762886597938 + + (2) commercial links between a producer or importer and the applicant or the authorisation holder, where applicable; + + + 2) tuottajan tai maahantuojan kaupalliset yhteydet luvan hakijaan tai haltijaan tapauksen mukaan; + + + + 1.0962962962962963 + + When submitting an application for an authorisation, supporting scientific data and other supplementary information in accordance with Union food law, the applicant may request certain parts of the information submitted to be kept confidential in accordance with paragraphs 2 and 3 of Article 39. + + + Toimittaessaan lupahakemuksen, sitä tukevat tieteelliset tiedot ja muut täydentävät tiedot unionin elintarvikelainsäädännön mukaisesti luvanhakija voi pyytää, että tiettyjä osia toimitetuista tiedoista käsitellään luottamuksellisina 39 artiklan 2 ja 3 kohdan mukaisesti. + + + + 1.4910714285714286 + + (b) identify the appropriate main tools and channels to be used for risk communication purposes, taking into account the needs of relevant target audience groups; and, + + + b) yksilöitävä riskiviestinnässä käytetyt keskeiset välineet ja kanavat ottaen huomioon kohderyhmien tarpeet; ja + + + + 0.6126126126126126 + + Amendments to Regulation (EC) No 1935/2004 on Food Contact Materials + + + Elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvista materiaaleista annetun asetuksen (EY) N:o 1935/2004 muuttaminen + + + + 0.9342465753424658 + + Governance and greater Member State involvement in nominating Scientific Panel experts: the benefit of greater Member State involvement in this aspect of EFSA's work is expected to be to ensure it has access to a sufficiently large pool of independent and excellent experts meeting its needs in the different disciplines areas it deals with. + + + Hallintotapa ja jäsenvaltioiden tiiviimpi osallistuminen tiedelautakuntien asiantuntijoiden nimittämiseen: Jäsenvaltioiden tiiviimmästä osallistumisesta EFSAn toiminnan tähän osaan odotetaan saatavan se hyöty, että EFSA saa käyttöönsä riittävän laajan poolin riippumattomia huippuasiantuntijoita, jotka vastaavat sen tarpeisiin eri tieteenaloilla, joilla se toimii. + + + + 0.7938931297709924 + + It is essential that the application for authorisation submitted to the Authority for its risk assessment meets the applicable specifications to ensure the best quality scientific assessment by the Authority. + + + On keskeisen tärkeää, että elintarviketurvallisuusviranomaiselle riskinarviointia varten toimitettu lupahakemus täyttää sovellettavat vaatimukset, jotta varmistetaan elintarviketurvallisuusviranomaisen tekemän tieteellisen arvioinnin mahdollisimman korkea laatu. + + + + 1.1475409836065573 + + The applicant shall clearly indicate the grounds on the basis of which confidentiality is requested for the different pieces of information. + + + Luvanhakijan on ilmoitettava selvästi syyt, joiden perusteella luottamuksellista käsittelyä pyydetään eri tietojen osalta. + + + + 1.006578947368421 + + (a) DNA sequence information, except for sequences used for the purpose of detection, identification and quantification of the transformation event; and, + + + a) DNA-sekvenssiä koskevat tiedot, lukuun ottamatta muunnostapahtuman havaitsemis-, tunnistamis- ja kvantifiointimenetelmissä käytettyjä sekvenssejä; ja + + + + 1.2376237623762376 + + (c) the names of all participants in meetings of the Scientific Committee and the Scientific Panels and their Working Groups. + + + c) kaikkien tiedekomitean ja tiedelautakuntien ja niiden työryhmien kokouksiin osallistuneiden nimet. + + + + 0.9638009049773756 + + The pre-submission procedure ensures an additional involvement of EFSA, to ensure that the applicant is aware of and can adhere to the applicable requirements relating to the content of authorisation applications. + + + Hakemuksen toimittamista edeltävällä menettelyllä taataan EFSAn tiivis osallistuminen sen varmistamiseksi, että luvanhakija on tietoinen lupahakemusten sisältöön sovellettavista vaatimuksista ja pystyy noudattamaan niitä. + + + + 1.106280193236715 + + In addition, unlike in the case of other Union Agencies, EFSA governance has not yet been brought in line with the Common Approach on Union decentralised agencies, including with regard to the composition of its Management Board. + + + Lisäksi EFSAn - toisin kuin muiden unionin virastojen - hallintotapaa ei ole vielä linjattu unionin erillisvirastoja koskevan yhteisen lähestymistavan mukaiseksi, myöskään sen johtokunnan kokoonpanon osalta. + + + + 0.8767123287671232 + + Other simplification aspects include the harmonisation of the confidentiality rules across different sectors providing a similar baseline to all industry applicants in terms of predictability. + + + Yksinkertaistamista sovelletaan myös luottamuksellisuutta koskevien sääntöjen yhdenmukaistamiseen eri sektoreilla, jotta kaikilla elintarviketeollisuuden luvanhakijoilla olisi sama lähtötilanne ennustettavuuden suhteen. + + + + 0.9178885630498533 + + As indicated, the measures create small additional burdens for applicants since they are limited to the notifications of commissioned studies in all cases and of planned studies in the case of renewals, given that the submission of studies in authorisation application is already foreseen in existing legislation. + + + Toimenpiteistä aiheutuu vain pieni lisärasite hakijoille, koska ne rajoittuvat teetettyjä tutkimuksia koskeviin ilmoituksiin kaikissa tapauksissa ja suunniteltuja tutkimuksia koskeviin ilmoituksiin luvan uusimisen tapauksessa, ottaen huomioon, että voimassa olevassa lainsäädännössä säädet��än jo tutkimusten toimittamisesta lupahakemuksissa. + + + + 1.1385135135135136 + + These can be explained by a variety of factors including for instance: the legal framework to which the question refers, the type of question put to scientific bodies by the relevant risk managers and how these are framed, whether the assessment relates to a hazard or a risk, the methodologies followed, or the data, which are utilised. + + + Eroja voivat selittää eri tekijät, esimerkiksi lainsäädäntöpuitteet, joihin kysymys liittyy, riskinhallinnasta vastaavien tahojen tieteellisille elimille esittämien kysymysten tyyppi, kysymysten esittämistapa, arvioinnin liittyminen vaaraan vai riskiin, noudatetut menetelmät tai käytetyt tiedot. + + + + 0.6106194690265486 + + The GFL Fitness Check and recent public debates have shown that certain aspects of the current legislative framework need to be addressed. + + + Elintarvikelainsäädäntöä koskevan asetuksen toimivuustarkastus ja hiljattaiset julkiset keskustelut ovat osoittaneet, että on syytä puuttua tämänhetkisten lainsäädäntöpuitteiden joihinkin ja erityisesti seuraaviin näkökohtiin: + + + + 0.890625 + + Amendments to Regulation (EU) No 2015/2283 on novel foods + + + Uuselintarvikkeista annetun asetuksen (EU) 2015/2283 muuttaminen + + + + 0.9375 + + Amendments to Directive (EC) 2001/18/EC on the deliberate release into the environment of genetically modified organisms + + + Geneettisesti muunnettujen organismien tarkoituksellisesta levittämisestä ympäristöön annetun direktiivin 2001/18/EY muuttaminen + + + + 0.9936102236421726 + + According to this principle and in accordance with applicable regulatory requirements, in support of applications for an authorisation under Union sectoral food law applicants are required to submit relevant studies, including tests, to demonstrate the safety and in some cases the efficacy of a subject matter. + + + Tämän periaatteen ja sovellettavien sääntelyvaatimusten mukaisesti luvanhakijoiden on toimitettava unionin alakohtaisen elintarvikelainsäädännön nojalla tehtävän lupahakemuksen tueksi asiaan liittyvät tutkimukset, mukaan luettuna testit, kohteen turvallisuuden ja joissakin tapauksissa tehokkuuden osoittamiseksi. + + + + 0.9660194174757282 + + At the request of a potential applicant for a food law authorisation, the staff of the Authority shall advise on the relevant provisions and the required content of the application for authorisation. + + + Mahdollisen elintarvikelainsäädännön mukaisen luvan hakijan pyynnöstä elintarviketurvallisuusviranomaisen henkilöstön on annettava neuvoja lupahakemusta koskevista säännöksistä ja sen vaaditusta sisällöstä. + + + + 0.9558823529411765 + + This should give EFSA greater legitimacy in the eyes of consumers and the general public, increasing their confidence in its work. + + + Tämän pitäisi lisätä EFSAn legitimiteettiä kuluttajien ja yleisesti kansalaisten silmissä ja lisätä niiden luottamusta EFSAn toimintaan. + + + + 1.1363636363636365 + + (29) For the purposes of clarity and to increase legal certainty, it is necessary to set out the specific procedural requirements to be followed in respect of a request for information submitted for the purposes of authorisation procedures under Union food law to be treated in a confidential manner. + + + (29) Selkeyden ja oikeusvarmuuden parantamiseksi on tarpeen asettaa erityiset menettelylliset vaatimukset, joita on noudatettava, kun pyydetään unionin elintarvikelainsäädännön mukaisten lupamenettelyjen nojalla toimitettujen tietojen luottamuksellista käsittelyä. + + + + 0.9242424242424242 + + The Commission and the Member States shall also take the necessary measures so that information for which confidential treatment has been accepted by the Authority is not made public. + + + Komission ja jäsenvaltioiden on toteutettava myös tarvittavat toimenpiteet, jotta tietoja, joiden osalta elintarviketurvallisuusviranomainen on hyväksynyt luottamuksellisen käsittelyn, ei julkaista. + + + + 1.1947565543071161 + + The risk of duplicating with activities Member States carry out under OECD agreements is addressed since the Commission auditing programme will be complementary to and coordinated with OECD Good Laboratory Practices (GLP) auditing programmes, which currently audit each Member State monitoring authority every 10 years. + + + Riski päällekkäisyydestä jäsenvaltioiden OECD:n sopimusten mukaisesti toteuttamien toimien kanssa on otettu huomioon, koska komission auditointiohjelmalla täydennetään OECD:n hyvän laboratoriokäytännön (GLP) mukaisia auditointiohjelmia ja ne on koordinoitu keskenään. + + + + 0.9608540925266904 + + (a) The Authority shall draw up draft standard data formats and software packages for the purposes of the different authorisation procedures in Union food law and relevant requests for a scientific output by the European Parliament, the Commission and the Member States. + + + a) Elintarviketurvallisuusviranomaisen on laadittava luonnokset vakiotiedostomuodoista ja -ohjelmistoista unionin elintarvikelainsäädännön eri lupamenettelyjä varten ja Euroopan parlamentin, komission tai jäsenvaltioiden esittämiä tieteellisiä selvityksiä koskevia pyyntöjä varten. + + + + 1.0271317829457365 + + However, this process should be without prejudice to existing intellectual property rights or to any provisions of Union food law protecting the investment made by innovators in gathering the information and data supporting relevant applications for authorisations. + + + Tämän prosessin ei pitäisi kuitenkaan estää voimassa olevien immateriaalioikeuksien tai muiden unionin elintarvikelainsäädännön sellaisten säännösten soveltamista, joilla suojataan innovoijien tekemiä investointeja lupahakemuksia tukevien tietojen keruuseen. + + + + 1.2456140350877194 + + The risk analysis principle consists of three separate but interconnected components: risk assessment, risk management and risk communication. + + + Siihen sisältyy kolme erillistä mutta toisiinsa liittyvää osaa: riskinarviointi, riskinhallinta ja riskiviestintä. + + + + 1.0740740740740742 + + TOTAL DG <…….> Appropriations + + + PO<…….> YHTEENSÄ Määrärahat + + + + 1.0 + + The notification of commissioned studies creates a minimal burden. + + + Teetetyistä tutkimuksista ilmoittamisesta aiheutuu mitätön rasite. + + + + 1.1409395973154361 + + The proposal at hand provides for a periodic overall evaluation of the agency, to be commissioned by the Commission, as per the Common Approach on Decentralised Agencies. + + + Ehdotuksessa säädetään komission teettämästä viraston säännöllisestä yleisarvioinnista erillisvirastoja koskevan yhteisen lähestymistavan mukaisesti. + + + + 0.883419689119171 + + (26) Where the opinion of the Authority is requested in relation to authorisation procedures under Union food law and having regard to its obligation to ensure public access to all supporting information with respect to the provision of its scientific outputs, the Authority should have responsibility for assessing confidentiality requests. + + + (26) Kun elintarviketurvallisuusviranomaiselta pyydetään lausuntoa unionin elintarvikelainsäädännön mukaiseen lupamenettelyyn liittyen ja kun otetaan huomioon sen velvoite varmistaa kaikkien hakemuksia tukevien tietojen asettaminen julkisesti saataville tieteellisten selvitystensä osalta, luottamuksellista käsittelyä koskevien pyyntöjen arvioinnin pitäisi olla viranomaisen vastuulla. + + + + 0.9650145772594753 + + Governance and greater Member State involvement in the Management Board: The proposal will align EFSA's governance with the model used for other Union agencies in line with the inter-institutional Common Approach on Union decentralised agencies, thus increasing the global consistency of the Union agencies' Management Board model. + + + Hallintotapa ja jäsenvaltioiden tiiviimpi osallistuminen johtokunnan toimintaan: Ehdotuksella linjataan EFSAn hallintotapa muissa unionin virastoissa käytettävään malliin unionin erillisvirastoista annetun toimielinten yhteisen lähestymistavan mukaisesti ja parannetaan näin unionin virastojen hallintoneuvostomallin yleistä johdonmukaisuutta. + + + + 0.8615916955017301 + + Before the Authority issues its scientific outputs, including scientific opinions, it shall review whether information that has been previously accepted as confidential may nevertheless be made public in accordance with paragraph 4(b) of Article 39. + + + Ennen kuin elintarviketurvallisuusviranomainen julkaisee tieteelliset selvityksensä, myös tieteelliset lausunnot, sen on tarkasteltava uudelleen, voitaisiinko tiedot, joiden luottamuksellinen käsittely on aiemmin hyväksytty, kuitenkin julkaista 39 artiklan 4 kohdan b alakohdan mukaisesti. + + + + 1.1293706293706294 + + (a) the specification of impurity of the active substance and the related methods of analysis for impurities in the active substance as manufactured, except for the impurities that are considered to be toxicologically, ecotoxicologically or environmentally relevant and the related methods of analysis for these impurities; + + + a) tehoaineen epäpuhtauksien eritelmät ja valmistetun tehoaineen epäpuhtauksien analyysimenetelmät, lukuun ottamatta sellaisia epäpuhtauksia koskevia menetelmiä, joita pidetään toksisuuden, ekotoksisuuden tai ympäristön kannalta olennaisina, ja näiden epäpuhtauksien analyysimenetelmät; + + + + 1.0298507462686568 + + It is also proportionate given that the applicant can get useful advice on the content of its intended application following the consultation on the planned studies and this at an early stage of the process. + + + Se on oikeasuhteinen myös sikäli, että luvanhakija voi saada hyödyllisiä neuvoja aiotun hakemuksensa sisällöstä suunniteltuja tutkimuksia koskevan kuulemisen jälkeen jo varhaisessa vaiheessa prosessia. + + + + 0.5555555555555556 + + Contract agents Year + + + Sopimussuhteiset toimihenkilöt Vuosi + + + + 0.8942307692307693 + + To this end, it is necessary and appropriate that business operators commissioning the studies and laboratories carrying them out notify those studies to the Authority when commissioned. + + + Tätä varten on tarpeen ja asianmukaista, että tutkimuksia teettävät elintarvikealan toimijat ja niitä tekevät laboratoriot ilmoittavat elintarviketurvallisuusviranomaisille näistä teetettävistä tutkimuksista. + + + + 1.1526479750778815 + + The general plan should identify the key factors that need to be taken into account when considering the type and level of communication activities needed, ascertain the tools and channels for the relevant risk communication initiatives taking into account the relevant target audience groups; and, establish appropriate mechanisms to ensure coherent risk communication. + + + Yleissuunnitelmassa olisi yksilöitävä keskeiset tekijät, jotka on otettava huomioon pohdittaessa tarvittavien viestintätoimien tyyppiä ja tasoa, vahvistettava riskiviestintäaloitteiden välineet ja kanavat ottaen huomioon kohderyhmät ja perustettava asianmukaiset mekanismit johdonmukaisen riskiviestinnän varmistamiseksi. + + + + 0.9117647058823529 + + Consistency with existing policy provisions in the policy area + + + Yhdenmukaisuus muiden alaa koskevien politiikkojen säännösten kanssa + + + + 0.8785942492012779 + + Risk management is defined as the process, distinct from risk assessment, of weighing policy alternatives in consultation with interested parties, considering risk assessment and other legitimate factors, and, if need be, selecting appropriate prevention and control options. + + + Riskinhallinnalla tarkoitetaan riskinarvioinnista erillistä prosessia, jossa - asianomaisia osapuolia kuullen - verrataan toimenpidevaihtoehtoja keskenään, otetaan huomioon riskinarviointi ja muut perustellut tekijät ja tarvittaessa valitaan tarkoituksenmukaiset ennaltaehkäisyä ja valvontaa koskevat vaihtoehdot. + + + + 0.9731903485254692 + + The Authority shall make available, upon request, to the Commission and the Member States all information in its possession relating to an application for an authorisation or to a request by the European Parliament, the Commission or the Member States for a scientific output, including a scientific opinion, unless otherwise indicated in specific Union food law. + + + Elintarviketurvallisuusviranomaisen on toimitettava pyynnöstä komissiolle ja jäsenvaltioille kaikki sen hallussa olevat tiedot, jotka liittyvät lupahakemukseen tai Euroopan parlamentin, komission tai jäsenvaltioiden esittämään tieteellisiä selvityksiä, myös tieteellistä lausuntoa, koskevaan pyyntöön, ellei unionin alakohtaisessa elintarvikelainsäädännössä toisin säädetä. + + + + 1.1590909090909092 + + (7) the following Articles 39a to 39g are inserted: + + + 7) Lisätään 39 a - 39 g artikla seuraavasti: + + + + 1.1388888888888888 + + The members of the Scientific Panels shall be appointed by the Management Board for a renewable five year term of office in accordance with the following procedure: + + + "5 a. Johtokunta nimittää tiedelautakuntien jäsenet viiden vuoden pituiseksi toimikaudeksi, joka voidaan uusia, seuraavaa menettelyä noudattaen: + + + + 0.7900552486187845 + + (20) There are certain public concerns about the Authority's assessment in the area of authorisation being primarily based on industry studies. + + + (20) Elintarviketurvallisuusviranomaisen suorittamasta lupien arvioinnista ollaan yleisesti huolissaan, koska arviointi perustuu ensisijaisesti elintarviketeollisuuden tutkimuksiin. + + + + 0.75 + + (i) advice provided by the Authority to potential applicants at pre-submission phase pursuant to Article 32a and 32c. + + + i) elintarviketurvallisuusviranomaisen 32 a ja 32 c artiklan nojalla mahdollisille hakijoille antamat neuvot hakemuksen toimittamista edeltävässä vaiheessa. + + + + 1.1484375 + + The non-confidential version shall be without the information the applicant deems confidential in accordance with paragraphs 2 and 3 of Article 39. + + + Ei-luottamuksellinen versio ei sisällä tietoja, joita luvanhakija pitää luottamuksellisina 39 artiklan 2 ja 3 kohdan mukaisesti. + + + + 0.9663865546218487 + + (c) The Authority shall make the standard data formats and software packages, as adopted, available on its website. + + + c) Elintarviketurvallisuusviranomaisen on asetettava vakiotiedostomuodot ja -ohjelmistot saataville verkkosivustolleen. + + + + 0.7601476014760148 + + To address the emerging challenges in the area of food law in light of the experience gained to date (Fitness Check of the GFL Regulation published on 15 January 2018) and the Commission's reply to the ECI. + + + Tarkoituksena on puuttua elintarvikelainsäädännön alalla esiin tulleisiin haasteisiin ottaen huomioon tähänastiset kokemukset (elintarvikelainsäädäntöä koskevan asetuksen toimivuustarkastus, julkaistu 15.1.2018) ja komission vastaus eurooppalaiseen kansalaisaloitteeseen. + + + + 1.053811659192825 + + To increase the effectiveness of the consultation, the consultation should take place when the studies submitted by industry included in an application for authorisation are made public, under the transparency rules of this Regulation. + + + Tehokkuuden lisäämiseksi kuuleminen olisi suoritettava siinä vaiheessa, kun lupahakemukseen sisällytetyt elintarviketeollisuuden toimittamat tutkimukset julkaistaan tämän asetuksen avoimuutta koskevien sääntöjen mukaisesti. + + + + 0.8726415094339622 + + By way of derogation from Article 38, the Authority shall not make public information for which confidential treatment has been requested under the conditions laid down in this Article. + + + Poiketen siitä, mitä 38 artiklassa säädetään, elintarviketurvallisuusviranomainen ei saa julkaista tietoja, joita on pyydetty käsittelemään luottamuksellisena tässä artiklassa säädettyjen edellytysten mukaisesti. + + + + 0.8888888888888888 + + [19: OJ C , , p. + + + [19: EUVL C , , s. + + + + 0.9333333333333333 + + (18) The Authority should have knowledge of the subject matter of all studies performed by an applicant with a view to a future application for an authorisation under Union food law. + + + (18) Elintarviketurvallisuusviranomaisen olisi saatava tietoonsa luvanhakijan tekemien kaikkien tutkimusten kohteet unionin elintarvikelainsäädännön nojalla tehtävää tulevaa lupahakemusta varten. + + + + 1.0117302052785924 + + It should be thus appropriate that the Authority provides advice to a potential applicant, upon request, on the applicable rules and the required content of an application for authorisation, before an application is formally submitted, while not entering into the design of the studies to be submitted that remain the applicant's responsibility. + + + Sen vuoksi on aiheellista, että elintarviketurvallisuusviranomainen antaa pyynnöstä mahdollisille luvanhakijoille neuvoja lupahakemukseen sovellettavista säännöistä ja sen vaaditusta sisällöstä ennen hakemuksen virallista toimittamista puuttumatta kuitenkaan toimitettavien tutkimusten suunnitteluun, mikä on edelleen luvanhakijan vastuulla. + + + + 1.1019417475728155 + + Current procedures are based on the principle that it is for the applicant to prove that the subject matter of an authorisation procedure complies with Union safety requirements given the scientific knowledge in its possession. + + + Nykyiset menettelyt perustuvat periaatteeseen, jonka mukaan on hakijan tehtävänä todistaa, että lupamenettelyn kohde täyttää unionin turvallisuusvaatimukset sen hallussa olevan tieteellisen tiedon pohjalta. + + + + 1.2751937984496124 + + The main identified costs fall on EFSA, since it will have the main responsibility of taking a decision, within tight deadlines to avoid making the authorisation procedures longer, on all confidentiality claims made by applicants in the context of authorisation procedures, in cases in which an opinion of EFSA is to be provided. + + + Suurimmat yksilöidyt kustannukset kohdistuvat EFSAan, koska se on päävastuussa päätöksen tekemisestä kaikista hakijoiden lupamenettelyn yhteydessä esittämistä luottamuksellista käsittelyä koskevista pyynnöistä tapauksissa, joissa on annettava EFSAn lausunto. + + + + 0.8113207547169812 + + The information systems operated by the Authority to store its data, including confidential and personal data shall be designed to a high level of security appropriate to the security risks at stake, taking into account Articles 39 to 39f of this Regulation. + + + Tietojärjestelmien, joita elintarviketurvallisuusviranomainen käyttää tietojen, myös luottamuksellisten ja henkilötietojen, tallentamiseen, suunnittelussa on noudatettava turvallisuuden korkeaa tasoa, joka on asianmukainen kyseeseen tulevien turvallisuusriskien osalta, ottaen huomioon tämän asetuksen 39-39 f artikla. + + + + 1.050561797752809 + + (c) On the basis of the nominations made by Member States, the Executive Director shall draw for each Scientific Panel a list of experts larger than the number of members to be appointed. + + + c) Toiminnanjohtaja laatii jäsenvaltioiden nimeämien ehdokkaiden pohjalta kutakin tiedelautakuntaa varten asiantuntijaluettelon, jossa on nimiä enemmän kuin nimitettäviä jäseniä. + + + + 0.8402777777777778 + + Those items referred to in the first subparagraph shall be made public on a dedicated section of the Authority's website. + + + Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut asiakirjat ja tiedot on julkaistava elintarviketurvallisuusviranomaisen verkkosivustolla omassa osiossaan. + + + + 0.9523809523809523 + + Any personal data made public pursuant to Article 38 and this article shall only be used to ensure the transparency of risk assessment process under this Regulation and not be further processed in a manner that is incompatible with these purposes, in the meaning of Article 5(1)(b) of Regulation (EU) 2016/679 and Article 4(1)(b) of Regulation (EC) No 45/2001, as the case may be. + + + Kaikkia 38 artiklan ja tämän artiklan nojalla julkaistuja henkilötietoja käytetään vain tämän asetuksen mukaisen riskinarviointiprosessin avoimuuden varmistamiseksi eikä niitä käsitellä muutoin tavalla, joka on vastoin näitä tarkoituksia asetuksen (EU) 2016/679 5 artiklan 1 kohdan b alakohdassa ja asetuksen (EY) N:o 45/2001 4 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetulla tavalla tapauksen mukaan. + + + + 0.9437086092715232 + + In drafting the proposal, contributions have been taken into account for measures in four specific areas: the publication of studies supporting industry applications of regulated products while protecting confidential and personal data; guarantees in the Union to verify the reliability, and independence of the evidence taken from industry studies; making risk communication more efficient; and strengthening EFSA's sustainability and governance while ensuring the independence and excellence of the expertise made available to the Authority by the Union Member States. + + + Ehdotuksen laatimisessa on otettu nämä vastaukset huomioon neljällä alalla toteutettavien toimenpiteiden osalta: julkaistaan tutkimukset, jotka tukevat säänneltyjä tuotteita koskevia elintarviketeollisuuden lupahakemuksia, mutta suojataan samalla luottamukselliset ja henkilötiedot; taataan, että unionissa todennetaan elintarviketeollisuuden tutkimuksista saadun näytön luotettavuus ja riippumattomuus; tehostetaan riskiviestintää; ja vahvistetaan EFSAn kestävyyttä ja hallintotapaa varmistamalla samalla unionin jäsenvaltioiden sen käyttöön antamien asiantuntijoiden riippumattomuus ja huippuosaaminen. + + + + 1.0166666666666666 + + (b) Member States shall nominate experts with a view to collectively reach the number indicated by the Executive Director. + + + b) Jäsenvaltioiden on nimettävä asiantuntijoita niin, että päästään yhteensä toiminnanjohtajan ilmoittamaan lukumäärään. + + + + 1.7058823529411764 + + This in turn ensures that there is a common understanding of and approach to food safety that promotes both the effective implementation and enforcement of legislation and facilitates the operation of the internal market in a key sector of the European economy. + + + Näin edistetään lainsäädännön tehokasta täytäntöönpanoa ja valvontaa ja helpotetaan sisämarkkinoiden toimintaa yhdellä Euroopan talouden avainsektorilla. + + + + 1.094972067039106 + + The procedure for authorising the placing on the market within the Union of a novel food and updating of the Union list provided for in Article 9 of this Regulation shall start either on the Commission's initiative or following an application to the Commission by an applicant, in accordance with standard data formats, where they exist pursuant to Article 39f of Regulation (EC) No 178/2002. + + + Menettely, jolla hyväksytään uuselintarvikkeen saattaminen unionin markkinoille ja saatetaan tämän asetuksen 9 artiklassa säädetty unionin luettelo ajan tasalle, käynnistetään joko komission aloitteesta tai sen jälkeen, kun hakija esittää komissiolle hakemuksen mahdollisten vakiotiedostomuotojen mukaisesti asetuksen (EY) N:o 178/2002 39 f artiklan nojalla. + + + + 1.0 + + Seconded National Experts + + + Kansalliset asiantuntijat + + + + 1.08 + + In addition to members and alternate members referred to in paragraph 1, the Management Board shall include: + + + "1 a. Edellä olevassa 1 kohdassa tarkoitettujen jäsenten ja varajäsenten lisäksi johtokuntaan kuuluu + + + + 0.9935897435897436 + + tighten and clarify the rules on transparency, especially with regard to the scientific studies used as the basis for risk assessment the EFSA carries out; + + + tiukennetaan ja selkeytetään avoimuutta koskevia sääntöjä, etenkin EFSAn tekemien riskinarviointien perustana käytettävien tieteellisten tutkimusten osalta, + + + + 1.070615034168565 + + The members of the Scientific Committee who are not members of Scientific Panels and the additional members referred to in paragraph 5b shall be appointed by the Management Board, acting upon a proposal from the Executive Director, for a five year term of office, which may be renewable, following publication in the Official Journal of the European Union, in relevant leading scientific publications and on the Authority's website of a call for expressions of interest. + + + Johtokunta nimittää viiden vuoden pituiseksi toimikaudeksi, joka voidaan uusia, ne tiedekomitean jäsenet, jotka eivät ole tiedelautakuntien jäseniä, ja 5 b kohdassa tarkoitetut lisäjäsenet toiminnanjohtajan tekemästä ehdotuksesta sen jälkeen, kun kiinnostuksenilmaisupyyntö on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä, asiaa koskevissa johtavissa tieteellisissä julkaisuissa ja elintarviketurvallisuusviranomaisen verkkosivustolla. + + + + 0.9925093632958801 + + When the Authority identifies that specific expertise is missing in a Panel or several Panels, the Executive Director shall propose additional members of the Panel(s) for appointment to the Management Board in accordance with the procedure laid down in paragraph 5. + + + 5 b. Kun elintarviketurvallisuusviranomainen havaitsee, että jostakin tai useammasta lautakunnasta puuttuu tiettyä asiantuntemusta, toiminnanjohtaja ehdottaa johtokunnalle lisäjäseniä nimitettäväksi lautakuntaan/lautakuntiin 5 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti. + + + + 1.1090909090909091 + + (4) quantitative composition of the subject matter of the request for a scientific output, including a scientific opinion. + + + 4) tieteellisiä selvityksiä, myös tieteellistä lausuntoa, koskevan pyynnön kohteen kvantitatiivinen koostumus. + + + + 0.9545454545454546 + + The main objective of the proposal is to make studies used in risk assessment more transparent and address the demands of society for a more transparent and independent risk assessment process and more effective risk communication. + + + Ehdotuksen päätavoitteena on lisätä riskinarvioinnissa käytettyjen tutkimusten avoimuutta ja vastata yhteiskunnan esittämiin vaatimuksiin riskinarviointiprosessin avoimuuden ja riippumattomuuden lisäämisestä ja riskiviestinnän tehostamisesta. + + + + 0.9027355623100304 + + If an applicant in the context of an authorisation procedure withdraws or has withdrawn an application, the Authority, the Commission and the Member States shall respect the confidentiality of commercial and industrial information as accepted by the Authority in accordance with Articles 39to 39f. + + + Jos luvanhakija peruuttaa tai on peruuttanut lupamenettelyyn liittyvän hakemuksen, elintarviketurvallisuusviranomaisen, komission ja jäsenvaltioiden on noudatettava kaupallisten ja teollisten tietojen luottamuksellista käsittelyä, sellaisena kuin elintarviketurvallisuusviranomainen on sen hyväksynyt 39-39 f artiklan mukaisesti. + + + + 0.7569444444444444 + + The list of information referred to in paragraph 2 shall be without prejudice to any specific Union food law. + + + Edellä olevassa 2 kohdassa tarkoitettua tietojen luetteloa sovelletaan rajoittamatta unionin alakohtaisen elintarvikelainsäädännön soveltamista. + + + + 1.0277777777777777 + + Where an opinion by the Authority is not required in accordance with Article 3(2) of this Regulation, the Commission shall assess the confidentiality request submitted by the applicant. + + + Jos viranomaiselta ei edellytetä lausuntoa tämän asetuksen 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti, komissio arvioi hakijan esittämän tietojen luottamuksellista käsittelyä koskevan pyynnön. + + + + 0.8888888888888888 + + [20: OJ C , , p. + + + [20: EUVL C , , s. + + + + 1.0817843866171004 + + [13: Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council adapting a number of legal acts providing for the use of the regulatory procedure with scrutiny to Articles 290 and 291 of the Treaty on the Functioning of the European Union, COM(2016)799 final, dated 14.12.2016.] + + + [13: Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi eräiden säädösten, joissa säädetään valvonnan käsittävän sääntelymenettelyn käyttämisestä, mukauttamisesta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 ja 291 artiklaan (COM(2016) 799 final, 14.12.2016).] + + + + 0.8709677419354839 + + Where Union food law provides that an authorisation may be renewed, the potential applicant for the renewal shall notify the Authority of the studies it intends to perform for that purpose. + + + Jos unionin elintarvikelainsäädännössä säädetään, että lupa voidaan uusia, uusimista hakevan mahdollisen tahon on ilmoitettava elintarviketurvallisuusviranomaiselle tutkimuksista, joita se aikoo suorittaa tätä varten. + + + + 0.9190283400809717 + + The Authority shall lay down in its internal rules the practical arrangements for implementing the transparency rules referred to in paragraphs 1, 1a and 2 of this Article, taking into account Articles 39 to 39g and Article 41. + + + Elintarviketurvallisuusviranomainen vahvistaa sisäisissä säännöissään tämän artiklan 1, 1 a ja 2 kohdassa tarkoitettujen avoimuutta koskevien sääntöjen täytäntöönpanoa koskevat käytännön järjestelyt ottaen huomioon 39-39 g artiklan ja 41 artiklan. + + + + 1.0161290322580645 + + Amendments to Regulation (EC) No 2065/2003 on smoke flavourings + + + Savuaromeista annetun asetuksen (EY) N:o 2065/2003 muuttaminen + + + + 1.0260223048327137 + + As confirmed in the recently published Fitness Check of the GFL Regulation (GFL Fitness Check), the rigorous implementation of the risk analysis principle throughout the Union law has overall raised the level of protection from potential food safety risks in a number of ways. + + + Kuten hiljattain julkaistussa elintarvikelainsäädäntöä koskevan asetuksen toimivuustarkastuksessa vahvistettiin, riskianalyysiperiaatteen huolellinen täytäntöönpano unionin lainsäädännössä on parantanut potentiaalisilta elintarvikeriskeiltä suojelun tasoa monin tavoin. + + + + 1.04093567251462 + + (6) To this effect, it is necessary to establish general objectives and principles of risk communication, taking into account the respective roles of risk assessors and managers. + + + (6) Tätä varten on tarpeen vahvistaa riskiviestinnän yleiset tavoitteet ja periaatteet ottaen huomioon riskinarvioinnista ja riskinhallinnasta vastaavien tahojen tehtävät. + + + + 1.1587301587301588 + + Subtotal for specific objective No 4 2.800 4.900 7.000 7.000 7.000 28.700 + + + Välisumma erityistavoite 4 2,800 4,900 7,000 7,000 7,000 28,700 + + + + 0.9624060150375939 + + Following this notification, the Authority shall launch a consultation of stakeholders and the public on the intended studies for renewal and shall provide advice on the content of the intended renewal application taking into account the received comments. + + + Tämän ilmoituksen saatuaan elintarviketurvallisuusviranomainen käynnistää sidosryhmien ja kansalaisten julkisen kuulemisen uusimista koskevista aiotuista tutkimuksista ja antaa neuvoja aiotun uusimista koskevan hakemuksen sisällöstä ottaen huomioon saadut kommentit. + + + + 1.1333333333333333 + + Function group IV + + + Tehtäväryhmä IV + + + + 0.9446808510638298 + + The Authority may only accept to provide confidential treatment in relation to the following information, the disclosure of which may be deemed, upon verifiable justification, to significantly harm the interests concerned: + + + Elintarviketurvallisuusviranomainen voi hyväksyä vain seuraavien tietojen luottamuksellisen käsittelyn, jos niiden paljastamisen voidaan katsoa todennettavissa olevien syiden perusteella vahingoittavan merkittävästi asianomaisia etuja: + + + + 1.0048543689320388 + + (b) any provisions set out in Union food law protecting the investment made by innovators in gathering the information and data supporting relevant applications for authorisations (‘data exclusivity rules'). + + + b) unionin elintarvikelainsäädännössä annetut säännökset, joilla suojataan innovoijien tekemiä investointeja lupahakemuksia tukevien tietojen keruuseen, jäljempänä 'tietojen yksinoikeutta koskevat säännöt'. + + + + 1.4835164835164836 + + The Authority shall ensure public access to the additional information supplied by the applicant in accordance with Articles 11 and 12. + + + Viranomainen julkaisee hakijan toimittamat täydentävät tiedot 11 ja 12 artiklan mukaisesti. + + + + 0.9772727272727273 + + Estimated impact on [body]'s appropriations + + + Arvioidut vaikutukset [elimen] määrärahoihin + + + + 0.8333333333333334 + + Temporary staff 4.861 8.507 12.154 12.154 12.154 49.830 + + + Väliaikaiset toimihenkilöt 4,861 8,507 12,154 12,154 12,154 49,830 + + + + 1.0365853658536586 + + "The Authority shall ensure public access to the notification pursuant to Article 23. + + + "Elintarviketurvallisuusviranomainen julkaisee ilmoituksen 23 artiklan mukaisesti. + + + + 0.9682539682539683 + + Risk assessment is defined as the scientifically based process consisting of four steps: hazard identification, hazard characterisation, exposure assessment and risk characterisation. + + + Riskinarvioinnilla tarkoitetaan tieteellistä prosessia, joka koostuu seuraavista neljästä vaiheesta: vaaran tunnistaminen, vaaran luonnehdinta, altistuksen arviointi ja riskin luonnehdinta. + + + + 0.5 + + Review clause + + + Uudelleentarkastelulauseke + + + + 0.8611111111111112 + + improve the governance of and strengthen the scientific cooperation of Member States with and their involvement in the EFSA; + + + parannetaan EFSAn hallintotapaa ja tiivistetään jäsenvaltioiden tieteellistä yhteistyötä EFSAn kanssa ja niiden osallistumista EFSAn toimintaan, + + + + 1.1578947368421053 + + In particular, the Executive Director, whose function is to defend EFSA's independent point of view and interests, selects the experts proposed for appointment to the Management Board from the large pool of experts nominated by Member States. + + + Toiminnanjohtajan tehtävänä on puolustaa EFSAn riippumattomia näkökantoja ja etuja, ja hän valitsee johtokuntaan nimitettäväksi ehdotetut asiantuntijat jäsenvaltioiden nimeämästä laajasta asiantuntijajoukosta. + + + + 1.1612903225806452 + + (d) the information on which its scientific outputs, including scientific opinions are based, taking into account protection of confidential data and protection of personal data in accordance with Articles 39 to 39f; + + + d) tiedot, joihin sen tieteelliset selvitykset, myös tieteelliset lausunnot, perustuvat, ottaen huomioon luottamuksellisten tietojen ja henkilötietojen suoja 39-39 f artiklan mukaisesti; + + + + 0.8241469816272966 + + (9) Transparency of the risk assessment process contributes to the Authority acquiring greater legitimacy in the eyes of the consumers and general public in pursuing its mission, increases their confidence in its work and ensures that the Authority is more accountable to the Union citizens in a democratic system. + + + (9) Riskinarviointiprosessin avoimuudella autetaan elintarviketurvallisuusviranomaista parantamaan kuluttajien ja yleisesti kansalaisten silmissä tehtävänsä hoitamiseen liittyvää legitimiteettiä, lujitetaan luottamusta sen toimintaan ja varmistetaan, että demokraattisessa järjestelmässä elintarviketurvallisuusviranomaisen vastuuvelvollisuus unionin kansalaisiin nähden lisääntyy. + + + + 1.132701421800948 + + (16) Authorisations procedures are based on the principle that it is for the applicant to prove that the subject matter of an authorisation procedure complies with Union safety requirements given the scientific knowledge in its possession. + + + (16) Lupamenettelyt perustuvat periaatteeseen, jonka mukaan on luvanhakijan tehtävänä todistaa, että lupamenettelyn kohde täyttää unionin turvallisuusvaatimukset sen hallussa olevan tieteellisen tiedon pohjalta. + + + + 0.9221556886227545 + + The present proposal provides one empowerment for a delegated act in the context of Regulation (EC) No 178/2002, which is in the process of being aligned. + + + Tässä ehdotuksessa säädetään yhtä delegoitua säädöstä koskevan säädösvallan siirtämisestä liittyen asetukseen (EY) N:o 178/2002, joka on mukauttamisprosessin kohteena. + + + + 0.59375 + + Amendments to Regulation (EC) 1831/2003 on feed additives + + + Eläinten ruokinnassa käytettävistä lisäaineista annetun asetuksen (EY) N:o 1831/2003 muuttaminen + + + + 0.9316239316239316 + + (35) For the purposes of ensuring transparency of the risk assessment process, it is also necessary to extend the scope of Regulation (EC) No 178/2002, currently limited to food law, to also cover applications for authorisations in the context of Regulation (EC) No 1831/2003 as regards feed additives, Regulation (EC) No 1935/2004 as regards food contact materials and Regulation (EC) No 1107/2009 as regards plant protection products. + + + (35) Riskinarviointiprosessin avoimuuden varmistamiseksi on myös tarpeen laajentaa asetuksen (EY) N:o 178/2002 soveltamisalaa, joka rajoittuu tällä hetkellä elintarvikelainsäädäntöön, jotta se kattaa lupahakemukset myös asetuksen (EY) N:o 1831/2003 puitteissa rehujen lisäaineiden osalta, asetuksen (EY) N:o 1935/2004 puitteissa elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvien materiaalien osalta ja asetuksen (EY) N:o 1107/2009 puitteissa kasvinsuojeluaineiden osalta. + + + + 0.875 + + Each Panel shall include a maximum of 21 members. + + + 5 g. Kussakin tiedelautakunnassa on enintään 21 jäsentä. + + + + 1.1761904761904762 + + On its own initiative or following a request from a Member State or from the Commission, the Authority shall issue an opinion on whether an authorisation for a product referred to in Article 15(1) still meets the conditions set by this Regulation. + + + EFSA antaa omasta aloitteestaan taikka jäsenvaltion tai komission pyynnöstä lausunnon siitä, täyttääkö 15 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua tuotetta koskeva lupa edelleen tässä asetuksessa asetetut edellytykset. + + + + 1.5964912280701755 + + Strengthened analysis of social science survey analysis 0.500 0.875 1.250 1.250 1.250 5.125 + + + Social Science Survey 0,500 0,875 1,250 1,250 1,250 5,125 + + + + 0.946524064171123 + + Where the Commission does not request the Authority's opinion pursuant to Articles 10 and 16, the Commission shall assess the confidentiality request submitted by the applicant. + + + Jos komissio ei pyydä elintarviketurvallisuusviranomaisen lausuntoa 10 ja 16 artiklan mukaisesti, komissio arvioi hakijan esittämän tietojen luottamuksellista käsittelyä koskevan pyynnön. + + + + 0.9009009009009009 + + The relevant items shall be available to download, print and search through in an electronic format. + + + Nämä asiakirjat ja tiedot on voitava ladata ja tulostaa ja niistä on voitava tehdä hakuja sähköisessä muodossa. + + + + 1.1274509803921569 + + 4) develop a more effective and transparent risk communication with the public in collaboration with Member States] + + + 4) kehitetään tehokkaampaa ja avoimempaa julkista riskiviestintää yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa] + + + + 0.8795986622073578 + + The proposal is expected to contribute to the Union risk assessment system acquiring greater legitimacy in the eyes of the Union consumers and general public, increasing their confidence in its outcome and ensure that it is more accountable to the Union citizens. + + + Odotettavissa on, että ehdotuksella autetaan unionin riskinarviointijärjestelmää parantamaan legitiimiyttään unionin kuluttajien ja yleisesti kansalaisten silmissä, lisätään kuluttajien luottamusta järjestelmän tuloksiin ja vahvistetaan järjestelmän vastuuvelvollisuutta unionin kansalaisia kohtaan. + + + + 1.1069042316258353 + + (c) scientific data, studies and other information supporting applications for authorisation under Union food law, including supplementary information supplied by applicants, as well as other scientific data and information supporting requests from the European Parliament, the Commission and the Member States for a scientific output, including a scientific opinion, taking into account protection of confidential information and protection of personal data in accordance with Articles 39 to 39f. + + + c) unionin elintarvikelainsäädännön nojalla tehtyjen lupahakemusten tueksi esitetyt tieteelliset tiedot, tutkimukset ja muut tiedot, mukaan luettuna hakijan toimittamat täydentävät tiedot, sekä tieteellisiä selvityksiä, myös tieteellistä lausuntoa, koskevia Euroopan parlamentin, komission ja jäsenvaltioiden pyyntöjä tukevat muut tieteelliset tiedot, ottaen huomioon luottamuksellisten tietojen ja henkilötietojen suoja 39-39 f artiklan mukaisesti; + + + + 0.6551724137931034 + + N° of requests for access to documents addressed to EFSA and the Commission. + + + EFSAlle ja komissiolle osoitettujen sellaisten pyyntöjen lukumäärä, joissa pyydetään oikeutta tutustua asiakirjoihin + + + + 1.0485175202156334 + + (d) Where standard data formats and software packages have been adopted pursuant to this article, applications as well as requests for a scientific output, including a scientific opinion by the European Parliament, the Commission and the Member States under Union food law, shall only be submitted in accordance with the standard data formats and software packages laid down in those acts. + + + d) Jos vakiotiedostomuotoja ja -ohjelmistoja on hyväksytty tämän artiklan mukaisesti, hakemukset ja Euroopan parlamentin, komission tai jäsenvaltioiden unionin elintarvikelainsäädännön nojalla esittämät tieteellisiä selvityksiä, myös tieteellistä lausuntoa, koskevat pyynnöt voidaan toimittaa vain näiden vahvistettujen vakiotiedostomuotojen ja -ohjelmistojen mukaisesti. + + + + 1.0049751243781095 + + 3) Better Involving Members States in EFSA's governance structure and Scientific Panels and thus support the sustainability in the long-term of EFSA risk assessment without touching on its independence. + + + 3) Otetaan jäsenvaltiot paremmin mukaan EFSAn hallintorakenteeseen ja tiedelautakuntien toimintaan ja tuetaan näin EFSAn riskinarvioinnin pitkän aikavälin kestävyyttä kajoamatta sen riippumattomuuteen. + + + + 0.7575757575757576 + + Contract staff 0.629 1.101 1.572 1.572 1.572 6.446 + + + Sopimussuhteiset toimihenkilöt 0,629 1,101 1,572 1,572 1,572 6,446 + + + + 0.7446808510638298 + + With respect to requests for scientific outputs, including scientific opinions under Union food law, the Authority shall always make public: + + + Unionin elintarvikelainsäädännön nojalla tehtäviä tieteellisiä selvityksiä, myös tieteellisiä lausuntoja, koskevien pyyntöjen osalta elintarviketurvallisuusviranomaisen on aina julkaistava + + + + 1.1971830985915493 + + (10) the following Article 57a is inserted after the title of Section 1 in Chapter V: + + + 10) Lisätään V luvun 1 jakson otsikon jälkeen 57 a artikla seuraavasti: + + + + 0.8893280632411067 + + The impact on the timing of authorisation is minimal since the notification of commissioned studies takes place at the pre-submission stage and the risk assessment will run in parallel of the consultation on submitted studies + + + Tämän vaikutus lupien myöntämiseen kuluvaan aikaan on minimaalinen, koska teetetyistä tutkimuksista on ilmoitettava hakemuksen toimittamista edeltävässä vaiheessa ja riskinarviointi tehdään samaan aikaan kuin toimitettuja tutkimuksia koskeva kuuleminen. + + + + 0.9 + + Where the withdrawal of the application takes place before the Authority has decided on the relevant confidentiality request, the Authority, the Commission and the Member States shall not make public the information for which confidentiality has been requested. + + + Jos hakemus peruutetaan ennen kuin elintarviketurvallisuusviranomainen on tehnyt päätöksen tietojen luottamuksellista käsittelyä koskevasta pyynnöstä, elintarviketurvallisuusviranomainen, komissio ja jäsenvaltiot eivät saa julkaista tietoja, joiden luottamuksellista käsittelyä on pyydetty. + + + + 0.813953488372093 + + (b) the competent authority shall assess the confidentiality request submitted by the notifier/applicant. + + + b) toimivaltaisen viranomaisen on arvioitava ilmoittajan/hakijan toimittama tietojen luottamuksellista käsittelyä koskeva pyyntö. + + + + 0.9117647058823529 + + (4) It is therefore necessary to ensure a comprehensive and continuous risk communication process throughout risk analysis, involving Union and national risk assessors and risk managers. + + + (4) Sen vuoksi on tarpeen varmistaa koko riskinanalyysin ajaksi kattava ja jatkuva riskiviestintäprosessi, jossa ovat mukana riskinarvioinnista ja riskinhallinnasta vastaavat unionin ja kansalliset tahot. + + + + 1.0071428571428571 + + Risk communication shall pursue the following objectives, while taking into account the respective roles of risk assessors and risk managers: + + + Riskiviestinnällä on pyrittävä seuraaviin tavoitteisiin ottaen huomioon riskinarvioinnista ja riskinhallinnasta vastaavien tahojen tehtävät: + + + + 1.1590909090909092 + + Regulation (EU) No 2015/2283 is amended as follows: + + + Muutetaan asetus (EU) 2015/2283 seuraavasti: + + + + 1.2035928143712575 + + (i) inform without delay the other Member States and the Commission of the application and shall make the application and any supplementary information supplied by the applicant available to them; and, + + + i) ilmoittaa hakemuksesta viipymättä muille jäsenvaltioille ja komissiolle ja antaa hakemuksen ja kaikki hakijan toimittamat mahdolliset lisätiedot niiden käyttöön; ja + + + + 1.1864406779661016 + + The proposal/initiative relates to the extension of an existing action + + + Ehdotus/aloite liittyy käynnissä olevan toimen jatkamiseen. + + + + 0.8529411764705882 + + Function group and grade Year + + + Tehtäväryhmä ja palkkaluokka Vuosi + + + + 1.2644628099173554 + + It establishes certain general principles to underpin all future Union and national food law, the most important of which is the risk analysis principle. + + + Siinä vahvistetaan tiettyjä yleisiä periaatteita kaiken tulevan unionin ja kansallisen elintarvikelainsäädännön pohjaksi. + + + + 0.850828729281768 + + The Authority shall lay down in its internal rules the practical arrangement for implementing the procedures referred to in Articles 32a and this Article. + + + Elintarviketurvallisuusviranomainen vahvistaa sisäisissä säännöissään 32 a artiklassa ja tässä artiklassa tarkoitettujen menettelyjen täytäntöönpanoa koskevat käytännön järjestelyt. + + + + 1.2115384615384615 + + The powers to adopt delegated acts referred to in Article 8(c) shall be conferred upon the Commission for an indeterminate period of time from [date of entry into force of this Regulation]. + + + Siirretään komissiolle [tämän asetuksen voimaantulopäivästä] määräämättömäksi ajaksi 8 artiklan c alakohdassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä. + + + + 0.9545454545454546 + + The disclosure of the information mentioned in paragraph (1)(c) to the public shall be without prejudice: + + + "1 a. Edellä olevan 1 kohdan c alakohdassa mainittujen tietojen julkaiseminen ei kuitenkaan rajoita seuraavia: + + + + 1.0163934426229508 + + The delegation of power referred to in Article 8(c) may be revoked at any time by the European Parliament or by the Council. + + + Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 8 artiklan c alakohdassa tarkoitetun säädösvallan siirron. + + + + 1.1603773584905661 + + On its own initiative or following a request from a Member State or from the Commission, the Authority shall issue an opinion on whether an authorisation for a product referred to in Article 3(1) still meets the conditions set by this Regulation. + + + EFSA antaa omasta aloitteestaan taikka jäsenvaltion tai komission pyynnöstä lausunnon siitä, täyttääkö 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua tuotetta koskeva lupa edelleenkin tässä asetuksessa asetetut edellytykset. + + + + 0.6904761904761905 + + Duration and financial impact + + + Toiminnan ja sen rahoitusvaikutusten kesto + + + + 0.8647342995169082 + + This urgent proposal draws up from the findings of the Fitness Check of the GFL Regulation and is based on the commitments made by the Commission's reply to the ECI Communication. + + + Tämä kiireellinen ehdotus perustuu elintarvikelainsäädäntöä koskevan asetuksen toimivuustarkastuksen tuloksiin ja komission sitoumuksiin, jotka se esitti vastauksessaan eurooppalaiseen kansalaisaloitteeseen. + + + + 0.9878542510121457 + + Regulation (EC) No 178/2002, Directive 2001/18/EC, Regulation (EC) No 1829/2003, Regulation (EC) No 1831/2003 and Regulation (EC) No 2065/2003 are currently included in the Commission's horizontal alignment legislative proposal adopted in 2016. + + + Asetus (EY) N:o 178/2002, direktiivi 2001/18/EY, asetus (EY) N:o 1829/2003, asetus (EY) N:o 1831/2003 ja asetus (EY) N:o 2065/2003 sisältyvät horisontaalista mukauttamista koskevaan komission lainsäädäntöehdotukseen, joka hyväksyttiin vuonna 2016. + + + + 1.2419354838709677 + + XThe proposal/initiative relates to an action redirected towards a new action + + + X Ehdotus/aloite liittyy toimeen, joka on suunnattu uudelleen. + + + + 0.7699115044247787 + + The process to be followed for the processing of confidentiality claims is also set up. + + + Ehdotuksessa esitetään myös prosessi, jota on noudatettava luottamuksellisuutta koskevien pyyntöjen käsittelyssä. + + + + 1.1637931034482758 + + SPECIFIC OBJECTIVE No 4 develop a more effective and transparent risk communication with the public in collaboration with Member States + + + ERITYISTAVOITE 4: Kehitetään tehokkaampaa ja avoimempaa julkista riskiviestintää yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa + + + + 1.1217391304347826 + + The notified information shall be made public only in case a corresponding application for authorisation has been received and after the Authority has decided on the disclosure of the accompanying studies in accordance with Article 38 and Articles 39 to 39f. + + + Ilmoitetut tiedot julkaistaan vasta, kun vastaava lupahakemus on saatu ja sen jälkeen, kun elintarviketurvallisuusviranomainen on päättänyt mukaan liitettyjen tutkimusten julkaisemisesta 38 artiklan ja 39-39 f artiklan mukaisesti. + + + + 0.9002375296912114 + + The Authority shall lay down in its internal rules the practical arrangements for implementing the confidentiality rules laid down in Articles 39, 39a, 39b, 39e and this Article, including arrangements concerning the submission and treatment of confidentiality requests with respect to information to be made public under Article 38, and taking into account Articles 39f and 39g. + + + Elintarviketurvallisuusviranomainen vahvistaa sisäisissä säännöissään 39, 39 a, 39 b ja 39 e artiklassa ja tässä artiklassa säädettyjen luottamuksellisuutta koskevien sääntöjen täytäntöönpanoa koskevat käytännön järjestelyt, mukaan luettuna 38 artiklan nojalla julkaistavien tietojen luottamuksellista käsittelyä koskevien pyyntöjen toimittamista ja käsittelyä koskevat järjestelyt, ottaen huomioon 39 f ja 39 g artiklan. + + + + 1.110655737704918 + + [27: Regulation (EU) No 182/2011 of the European Parliament and of the Council of 16 February 2011 laying down the rules and general principles concerning mechanisms for control by Member States of the Commission's exercise of implementing powers, (OJ L 55, 28.2.2011, p. + + + [27: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. + + + + 1.0625 + + Regulation (EC) No 1107/2009 is amended as follows: + + + Muutetaan asetus (EY) N:o 1107/2009 seuraavasti: + + + + 0.7241379310344828 + + Officials (AD Grades) + + + Virkamiehet (AD-palkkaluokat) + + + + 0.751269035532995 + + In particular, the Authority should organise the preparatory work supporting the Panels' tasks, including by requesting the Authority's staff or national scientific organisations networking with the Authority to draft preparatory scientific opinions to be peer-reviewed and adopted by the Panels. + + + Elintarviketurvallisuusviranomaisen olisi erityisesti järjestettävä tiedelautakuntien tehtäviä tukevaa valmistelutyötä, myös pyytämällä elintarviketurvallisuusviranomaisen henkilökuntaa tai elintarviketurvallisuusviranomaisen kanssa verkostoituneita kansallisia tieteellisiä organisaatioita laatimaan alustavia tieteellisiä lausuntoja vertaistarkastelua ja tiedelautakuntien hyväksyntää varten. + + + + 0.8288973384030418 + + 3) improve the governance, strengthen the involvement of Member States and address the limitations affecting the long term scientific capacity of EFSA taking also account of the related financial and budgetary aspects, + + + 3) parannetaan EFSAn hallintotapaa, tiivistetään jäsenvaltioiden osallistumista sen toimintaan ja puututaan rajoituksiin, jotka vaikuttavat EFSAn tieteellisiin valmiuksiin pitkällä aikavälillä, ottaen myös huomioon tähän liittyvät rahoitus- ja budjettinäkökohdat; + + + + 1.02555910543131 + + The specific obligations in the case of renewals of authorisations: The obligation to notify EFSA of planned studies and to systematically carry out consultation on these planned studies with the EFSA issuing systematic advice on the content of the intended application are expected to have a positive balance of effects. + + + Lupien uusimista koskevat erityisvelvoitteet: Velvoitteella ilmoittaa EFSAlle suunnitelluista tutkimuksista ja järjestää järjestelmällisesti kuulemisia näistä suunnitelluista tutkimuksista ja sillä, että EFSA antaa järjestelmällisesti neuvoja aiotun hakemuksen sisällöstä, odotetaan olevan myönteisiä vaikutuksia. + + + + 1.0346820809248556 + + (b) the trademark under which the substance, shall be marketed as well as the tradename of the preparations, material or articles in which it shall be used, where applicable; and, + + + b) tavaramerkki, jolla aine saatetaan markkinoille sekä tapauksen mukaan niiden valmisteiden, materiaalien tai tarvikkeiden tuotemerkit, joissa sitä on tarkoitus käyttää; ja + + + + 1.2682926829268293 + + (b) the following paragraphs 1a and 1b are inserted: + + + b) Lisätään 1 a ja 1 b kohta seuraavasti: + + + + 1.0443349753694582 + + To determine what level of disclosure strikes the appropriate balance, the public interest in ensuring greater transparency in the risk assessment process is weighted up against the commercial interests at stake. + + + Jotta tietojen paljastamisessa löydettäisiin asianmukainen tasapaino, kansalaisten etuja (avoimuuden lisääminen riskinarviointiprosessissa) tarkastellaan suhteessa asiaan liittyviin kaupallisiin etuihin. + + + + 0.8187311178247734 + + Extensive consultation and data collection (including external studies, extensive surveys, case studies and workshops as well as in-depth interviews with relevant stakeholders) has taken place on the issues this proposal addresses in the context of the GFL Fitness Check. + + + Elintarvikelainsäädäntöä koskevan asetuksen toimivuustarkastuksen yhteydessä on käyty laajoja kuulemisia ja kerätty laajasti tietoja (esimerkiksi ulkoisilla tutkimuksilla, kattavilla kyselyillä, tapaustutkimuksilla ja seminaareilla sekä sidosryhmien perusteellisilla haastatteluilla) aiheista, joita tässä ehdotuksessa käsitellään. + + + + 0.8997613365155132 + + It is therefore appropriate that the studies planned for supporting requests for renewals should be notified by the applicant to the Authority and that following a consultation of third parties on these planned studies, the Authority systematically provides advice to the applicants on the content of the intended renewal application, taking into account the received comments. + + + Onkin aiheellista, että luvanhakijan olisi ilmoitettava uusimista koskevien hakemusten tueksi suunnitelluista tutkimuksista elintarviketurvallisuusviranomaiselle ja että näitä suunniteltuja tutkimuksia koskevan kolmansien osapuolten kuulemisen jälkeen elintarviketurvallisuusviranomainen antaa järjestelmällisesti neuvoja luvanhakijoille uusimista koskevan aiotun hakemuksen sisällöstä ottaen huomioon saadut kommentit. + + + + 0.7111111111111111 + + claims/dossier 0.432 0.757 1.081 + + + pyyntöjä/asiakirja-aineisto 0,432 0,757 1,081 + + + + 0.9416666666666667 + + There should be no negative impact for innovation from the measures on the reliability and robustness of studies. + + + Tutkimusten luotettavuutta ja kattavuutta koskevilla toimenpiteillä ei pitäisi olla kielteisiä vaikutuksia innovointiin. + + + + 1.0677966101694916 + + The second measure sets out a pre-submission procedure, by which EFSA can provide advice to an applicant (without entering into the design of the study) and this advice will be made public. + + + Toisessa toimenpiteessä vahvistetaan hakemuksen toimittamista edeltävä menettely, jonka puitteissa EFSA voi antaa neuvoja luvanhakijalle (puuttumatta tutkimuksen suunnitteluun). + + + + 0.8673469387755102 + + The transparency provisions are without prejudice to any existing Intellectual Property Rights and data exclusivity provisions set out in Union sectoral food legislation. + + + Avoimuutta koskevien säännösten soveltaminen ei estä unionin alakohtaisessa elintarvikelainsäädännössä annettujen immateriaalioikeuksia ja tietojen yksinoikeutta koskevien säännösten soveltamista. + + + + 2.6455696202531644 + + A public consultation on the initiative in all Union official languages was launched on 23 January 2018 and ran until 20 March 2018; 471 replies were received (318 from individuals and 153 from organisations). + + + Siihen saatiin 471 vastausta (318 yksityishenkilöiltä ja 153 organisaatioilta). + + + + 0.9523809523809523 + + Verification studies + + + Todentamistutkimukset + + + + 1.1287128712871286 + + 4) develop a more effective and transparent risk communication with the public in collaboration with Member States + + + 4) Kehitetään tehokkaampaa ja avoimempaa julkista riskiviestintää yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa + + + + 1.1428571428571428 + + Function group I + + + Tehtäväryhmä I + + + + 0.7625 + + Proposal/initiative in effect from [DD/MM]YYYY to [DD/MM]YYYY + + + Ehdotuksen/aloitteen mukainen toiminta alkaa [PP/KK]VVVV ja päättyy [PP/KK]VVVV. + + + + 1.1754385964912282 + + Upon a request for access to information and after consultation with the Authority, the rapporteur Member States shall decide what information is to be kept confidential, in accordance with Article 63. + + + Esittelevä jäsenvaltio päättää tietoihin tutustumista koskevan pyynnön johdosta ja viranomaista kuultuaan, mitkä tiedot pidetään luottamuksellisina 63 artiklan mukaisesti. + + + + 0.9333333333333333 + + The Commission acknowledged in its Communication in reply to the European Citizen's Initiative (ECI) "Ban glyphosate and protect people and environment from toxic pesticides" that "transparency in scientific assessments and decision-making is vital to ensuring consumers' confidence in the regulatory system. + + + Komissio totesi tiedonannossaan, jolla vastattiin eurooppalaiseen kansalaisaloitteeseen "Kielletään glyfosaatti ja suojellaan ihmisiä ja ympäristöä myrkyllisiltä torjunta-aineilta", että tieteellisten arviointien ja päätöksenteon avoimuus on olennaisen tärkeää, jotta voidaan varmistaa kuluttajien luottamus sääntelyjärjestelmään. + + + + 0.8701298701298701 + + Amendments to Regulation (EC) No 1331/2008 on the common authorisation procedure for food additives, food enzymes and food flavourings + + + Elintarvikelisäaineiden, elintarvike-entsyymien ja elintarvikearomien yhtenäisestä hyväksymismenettelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1331/2008 muuttaminen + + + + 0.8776758409785933 + + [21: Regulation (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council of 28 January 2002 laying down the general principles and requirements of food law, establishing the European Food Safety Authority and laying down procedures in matters of food safety, (OJ L 31, 1.2.2002, p. + + + [21: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 178/2002, annettu 28 päivänä tammikuuta 2002, elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä (EYVL L 31, 1.2.2002, s. + + + + 1.394736842105263 + + The members and alternate members thus nominated shall be appointed by the Council and have voting rights. + + + Neuvosto nimittää näin nimetyt jäsenet ja varajäsenet, joilla on äänioikeus. + + + + 1.1077844311377245 + + The Authority shall consult stakeholders and the public regarding the studies supporting applications for authorisation once they are made public by the Authority in accordance with Article 38 and Articles 39 to 39f in order to identify whether other relevant scientific data or studies are available on the subject matter concerned by the application for authorisation. + + + Elintarviketurvallisuusviranomainen kuulee sidosryhmiä ja kansalaisia tutkimuksista, joita esitetään lupahakemusten tueksi, kunhan elintarviketurvallisuusviranomainen on julkaissut ne 38 artiklan ja 39-39 f artiklan mukaisesti, sen kartoittamiseksi, onko lupahakemuksen kohteesta saatavilla muita tieteellisiä tietoja tai tutkimuksia. + + + + 1.282758620689655 + + The advice provided by the staff of the Authority shall be without prejudice and non-committal as to the subsequent assessment of applications for authorisation by the Scientific Panels. + + + Elintarviketurvallisuusviranomaisen henkilöstön antamat neuvot eivät rajoita eivätkä sido lupahakemusten myöhempää arviointia tiedelautakunnissa. + + + + 0.9230769230769231 + + "Article 57a + + + "57 a artikla + + + + 1.2136222910216719 + + Risk communication is defined as the interactive exchange of information and opinions throughout the risk analysis process as regards hazards and risks, risk-related factors and risk perceptions amongst risk assessors, risk managers, consumers, feed and food businesses, the academic community, including the explanation of risk assessment findings and the basis of risk management decisions. + + + Riskiviestinnällä puolestaan tarkoitetaan vaaraan, riskiin, riskitekijöihin ja riskin havaitsemiseen liittyvien tietojen ja mielipiteiden vastavuoroista välittämistä riskianalyysin aikana riskinarvioinnista ja riskinhallinnasta vastaavien tahojen, kuluttajien, elintarvike- ja rehuyritysten ja akateemisen yhteisön välillä. + + + + 0.8260869565217391 + + SPECIFIC OBJECTIVE No 3 improve the governance, strengthen the involvement of Member States and address the limitations affecting the long term scientific capacity of EFSA + + + ERITYISTAVOITE 3: Parannetaan EFSAn hallintotapaa, tiivistetään jäsenvaltioiden osallistumista sen toimintaan ja puututaan rajoituksiin, jotka vaikuttavat EFSAn tieteellisiin valmiuksiin pitkällä aikavälillä + + + + 0.9247311827956989 + + To improve transparency of studies and address the societal concerns for a more transparent and independent risk assessment process and a more effective risk communication. + + + Lisätään tutkimusten avoimuutta ja vastataan yhteiskunnan vaatimuksiin, jotka koskevat riskinarviointiprosessin avoimuuden ja riippumattomuuden lisäämistä ja riskiviestinnän tehostamista + + + + 0.7333333333333333 + + Officials (AST grades) + + + Virkamiehet (AST-palkkaluokat) + + + + 1.1587301587301588 + + Subtotal for specific objective No 1 1.120 1.960 2.800 2.800 2.800 11.480 + + + Välisumma erityistavoite 1 1,120 1,960 2,800 2,800 2,800 11,480 + + + + 1.5348837209302326 + + [Heading……………………...…………] Diff./Non-diff.[44: Diff. = Differentiated appropriations / Non-diff. = Non-differentiated appropriations.] + + + [Nimi…] JM/EI-JM[44: JM = jaksotetut määrärahat; EI-JM = jaksottamattomat määrärahat.] + + + + 0.839851024208566 + + As announced in the Communication replying to the European Citizens' Initiative "Ban glyphosate and protect people and the environment from toxic pesticides", this proposal is a targeted revision of the GFL Regulation (and other measures adopted in that framework) in order to improve transparency in risk assessment, reliability, objectivity and independence of studies used by EFSA in its risk assessment, risk communication, and governance of EFSA. + + + Kuten todettiin tiedonannossa, jolla vastattiin eurooppalaiseen kansalaisaloitteeseen "Kielletään glyfosaatti ja suojellaan ihmisiä ja ympäristöä myrkyllisiltä torjunta-aineilta", tällä ehdotuksella tehdään kohdennettuja tarkistuksia elintarvikelainsäädäntöä koskevaan asetukseen (ja muihin sen puitteissa hyväksyttyihin toimenpiteisiin), jotta voidaan parantaa riskinarvioinnin avoimuutta, EFSAn riskinarvioinnissaan käyttämien tutkimusten luotettavuutta, puolueettomuutta ja riippumattomuutta, riskiviestintää sekä EFSAn hallintotapaa. + + + + 0.88 + + 10 01 05 02 (AC, END, INT - Direct research) + + + 10 01 05 02 (AC, END, INT: suora tutkimustoiminta) + + + + 1.1625 + + Preparatory work sharing with MSs grants/procurements 5.120 8.960 12.800 12.800 12.800 52.480 + + + Valm.toimet jv:n kanssa Avust./hankinnat 5,120 8,960 12,800 12,800 12,800 52,480 + + + + 0.8907766990291263 + + The Authority shall support the tasks of the Panels by organising their work, in particular the preparatory work to be undertaken by the Authority's staff or by designated national scientific organisations referred to in the Article 36 including by organising the possibility for preparing scientific opinions to be peer-reviewed by the Panels before they adopt them. + + + 5 f. Elintarviketurvallisuusviranomaisen on tuettava tiedelautakuntien tehtäviä organisoimalla niiden työtä, erityisesti elintarviketurvallisuusviranomaisen henkilökunnan tai 36 artiklassa tarkoitettujen kansallisten tieteellisten organisaatioiden toteuttamaa valmistelutyötä, myös hyödyntämällä mahdollisuutta laatia tieteellisiä lausuntoja tiedelautakuntien vertaistarkastelua varten ennen niiden hyväksymistä. + + + + 0.8333333333333334 + + Confidentiality + + + Luottamuksellisuus + + + + 1.2857142857142858 + + risk communication + + + Riskiviestintä + + + + 0.9330357142857143 + + (a) Where urgent action is essential to protect public health, animal health or the environment, such as in emergency situations, the Authority may disclose the information referred to paragraphs 2 and 3; and, + + + a) elintarviketurvallisuusviranomainen voi julkaista 2 ja 3 kohdassa tarkoitetut tiedot, jos kiireelliset toimet ovat tarpeen kansanterveyden, eläinten terveyden tai ympäristön suojelemiseksi, esimerkiksi hätätilanteissa; ja + + + + 0.8928571428571429 + + Accordingly, it is necessary to amend Directive 2001/18/EC, Regulation (EC) No 1829/2003, Regulation (EC) No 1831/2003, Regulation (EC) No 1935/2004 and Regulation (EC) No 1107/2009 to provide for additional confidential items to those set out in Regulation (EC) No 178/2002. + + + Tätä varten on tarpeen muuttaa direktiiviä 2001/18/EY, asetusta (EY) N:o 1829/2003, asetusta (EY) N:o 1831/2003, asetusta (EY) N:o 1935/2004 ja asetusta (EY) N:o 1107/2009 niin, että niihin sisällytetään asetuksessa (EY) N:o 178/2002 annettuja luottamuksellisuutta koskevia säännöksiä täydentäviä säännöksiä. + + + + 0.8571428571428571 + + YES NO NO NO + + + KYLLÄ EI EI EI + + + + 1.2129032258064516 + + The advice provided by the Authority shall be without prejudice and non-committal as to the subsequent assessment of the applications for renewal of authorisation by the Scientific Panels. + + + Elintarviketurvallisuusviranomaisen antamat neuvot eivät rajoita eivätkä sido luvan uusimista koskevien hakemusten myöhempää arviointia tiedelautakunnissa. + + + + 1.0625 + + Regulation (EC) No 2065/2003 is amended as follows: + + + Muutetaan asetus (EY) N:o 2065/2003 seuraavasti: + + + + 0.7204301075268817 + + Estimated impact on the staff (additional FTE) - establishment plan + + + Arvioidut vaikutukset henkilöstöön (kokoaikaisten työntekijöiden lisäys) - henkilöstötaulukko + + + + 0.7916666666666666 + + XX 01 02 02 (AC, AL, END, INT and JED in the Delegations) + + + XX 01 02 02 (AC, AL, END, INT ja JED: EU:n ulkopuolisissa edustustoissa) + + + + 0.9935483870967742 + + [3: Commission Staff Working Document, "The REFIT evaluation of the General Food Law (Regulation (EC) No 178/2002)", SWD (2018)38 final, dated 15.1.2018.] + + + [3: Komission yksikköjen valmisteluasiakirja "The REFIT evaluation of the General Food Law (Regulation (EC) No 178/2002)" (SWD(2018) 38 final, 15.1.2018).] + + + + 0.9871794871794872 + + [22: Commission Staff Working Document, "The REFIT evaluation of the General Food Law (Regulation (EC) No 178/2002)", SWD(2018)38 final, dated 15.1.2018.] + + + [22: Komission yksikköjen valmisteluasiakirja "The REFIT evaluation of the General Food Law (Regulation (EC) No 178/2002)" (SWD(2018) 38 final, 15.1.2018).] + + + + 1.0 + + Estimated impact on EFSA expenditure + + + Arvioidut vaikutukset EFSAn menoihin + + + + 0.8787878787878788 + + Public access to the dossiers + + + Asiakirja-aineiston julkaiseminen + + + + 1.0625 + + Regulation (EC) No 1935/2004 is amended as follows: + + + Muutetaan asetus (EY) N:o 1935/2004 seuraavasti: + + + + 1.2307692307692308 + + Objectives of risk communication + + + Riskiviestinnän tavoitteet + + + + 1.2 + + (4) In Article 28, the following paragraph 4 is added: + + + 4) Lisätään 28 artiklaan 4 kohta seuraavasti: + + + + 1.110091743119266 + + Where an applicant submits a request for confidentiality, it shall provide a non-confidential version and a confidential version of the information submitted in accordance with standard data formats, where they exist, pursuant to Article 39f. + + + Jos luvanhakija esittää luottamuksellista käsittelyä koskevan pyynnön, sen on toimitettava tiedoista ei-luottamuksellinen ja luottamuksellinen versio mahdollisten vakiotiedostomuotojen mukaisesti 39 f artiklan nojalla. + + + + 0.8209876543209876 + + A Union register of studies commissioned by business operators to obtain an authorisation under Union food law is hereby established. + + + Perustetaan unionin tutkimusrekisteri, joka sisältää elintarvikealan toimijoiden teettämät tutkimukset unionin elintarvikelainsäädännön mukaisen luvan saamiseksi. + + + + 0.8141025641025641 + + Should that be the case, the Authority shall follow the procedure laid down in Article 39b, which shall apply mutatis mutandis. + + + Jos ne voidaan julkaista, elintarviketurvallisuusviranomaisen on noudatettava menettelyä, josta säädetään 39 b artiklassa, jota sovelletaan soveltuvin osin. + + + + 0.9813432835820896 + + (24) The European Citizens' Initiative "Ban glyphosate and protect people and the environment from toxic pesticides" further confirmed concerns regarding transparency with respect to studies commissioned by the industry and submitted in authorisation application. + + + (24) Myös eurooppalainen kansalaisaloite "Kielletään glyfosaatti ja suojellaan ihmisiä ja ympäristöä myrkyllisiltä torjunta-aineilta" vahvisti osaltaan, että elintarviketeollisuuden teettämien ja lupahakemukseen liitettävien tutkimusten avoimuudesta ollaan huolissaan. + + + + 0.8431372549019608 + + (b) the Authority shall assess the confidentiality request submitted by the applicant. + + + b) viranomaisen on arvioitava hakijan toimittama tietojen luottamuksellista käsittelyä koskeva pyyntö. + + + + 1.1590909090909092 + + Directive (EC) No 2001/18/EC is amended as follows: + + + Muutetaan direktiivi 2001/18/EY seuraavasti: + + + + 1.1363636363636365 + + Pre-submission meetings without PC 6.2 FTEs 176 dossiers & meetings 7 days/dossier 0.318 0.557 0.796 + + + työntekijää 176 asiakirja-aineistoa & kokousta 7 pv/asiakirja-aineisto 0,318 0,557 0,796 + + + + 0.9366515837104072 + + "The Authority shall publish all scientific outputs including the scientific opinions issued by it and supporting scientific data and other information in accordance with Article 38 and Articles 39 a to 39f. + + + "Elintarviketurvallisuusviranomaisen on julkaistava kaikki antamansa tieteelliset selvitykset, myös tieteelliset lausunnot, ja niitä tukevat tieteelliset tiedot ja muut tiedot 38 artiklan ja 39 a-39 f artiklan mukaisesti. + + + + 1.3421052631578947 + + (b) The following paragraphs 5a to 5g are inserted: + + + b) Lisätään 5 a-5 g kohta seuraavasti: + + + + 0.627906976744186 + + Request for confidentiality + + + Luottamuksellista käsittelyä koskeva pyyntö + + + + 0.8888888888888888 + + Estimated impact on EFSA revenue + + + Arvioidut vaikutukset EFSAn tuloihin + + + + 0.627906976744186 + + Decision on confidentiality + + + Luottamuksellista käsittelyä koskeva päätös + + + + 1.0625 + + Regulation (EC) No 1331/2008 is amended as follows: + + + Muutetaan asetus (EY) N:o 1331/2008 seuraavasti: + + + + 1.8272727272727274 + + Enhanced transparency is expected to contribute to strengthening a climate of consumers' confidence that is beneficial for stimulating innovation and for the Union product safety recognition worldwide. + + + Tästä on etua innovoinnin edistämisen ja unionin tuoteturvallisuuden maailmanlaajuisen tunnustamisen kannalta. + + + + 1.0 + + "Article 39 + + + "39 artikla + + + + 0.7777777777777778 + + /NO YES + + + /EI KYLLÄ + + + + 2.8333333333333335 + + MB with MSs & observers 27 MSs + 4/6 observers Tot. + + + 27 jv + 4/6 tarkk. + + + + 0.6666666666666666 + + Controls + + + Tarkastukset + + + + 0.75 + + NO YES + + + EI KYLLÄ + + + + 0.75 + + AST Total + + + AST yhteensä + + + + 1.0625 + + day cost= 2549 2.571 4.492 6.426 6.426 6.426 26.347 + + + yht.= 2 549 2,571 4,492 6,426 6,426 6,426 26,347 + + + + 1.881578947368421 + + Given the targeted nature of this revision, focussing on transparency, the main simplification aspect concerns the introduction of a pre-submission advice which should provide support to applicants, in particular SMEs, to better understand the specifications on content of applications. + + + Koska tämä tarkistus kohdentuu avoimuuteen, keskeinen yksinkertaistamiseen liittyvä tekijä on hakemuksen toimittamista edeltävän neuvonnan käyttöönotto. + + + + 0.9090909090909091 + + Article 8a + + + 8 a artikla + + + + 1.1492537313432836 + + Subtotal for specific objective No 2 6.000 10.500 15.000 15.000 15.000 61.500 + + + Välisumma erityistavoite 2 6,000 10,500 15,000 15,000 15,000 61,500 + + + + 1.564102564102564 + + "(c) ensure public access to the application and any information supplied by the applicant, in accordance with Article 18. + + + "c) julkaisee hakemuksen ja hakijan toimittamat tiedot 18 artiklan mukaisesti. + + + + 1.5703703703703704 + + In addition to the application of all regulatory control mechanisms, the responsible services will devise an anti-fraud strategy in line with the Commission's anti-fraud strategy (CAFS) adopted on 24 June 2011 in order to ensure inter alia that its internal anti-fraud related controls are fully aligned with the CAFS and that its fraud risk management approach is geared to identify fraud risk areas and adequate responses. + + + Tavoitteena on varmistaa muun muassa, että yksiköiden petoksentorjunnan valvontatoimet ovat kokonaisuudessaan komission strategian mukaisia ja että sen riskinhallintamallissa suuntaudutaan petoksille alttiiden osa-alueiden ja asianmukaisten vastatoimien kartoittamiseen. + + + + 0.671875 + + X Proposal/initiative of unlimited duration + + + X Ehdotuksen/aloitteen mukaisen toiminnan kestoa ei ole rajattu. + + + + 1.5714285714285714 + + 21 Panel members 10 panels x6meetings/y Tot. + + + 10 tiedeltk x 6 kok./v Päiv. + + + + 0.5967365967365967 + + The Commission therefore committed to come forward with a legislative proposal by May 2018 covering these and other aspects such as the governance of EFSA drawing up on the results of the Fitness Check of the GFL Regulation and after a public consultation. + + + Se myös kiinnittää jatkuvasti huomiota EFSAn suorittaman EU:n riskinarvioinnin perustana olevien tieteellisten tutkimusten laatuun ja riippumattomuuteen Sen vuoksi komissio sitoutui tekemään toukokuuhun 2018 mennessä lainsäädäntöehdotuksen, jossa katetaan nämä ja muita näkökohtia, kuten EFSAn hallintotapa, ja käytetään perustana elintarvikelainsäädäntöä koskevan asetuksen toimivuustarkastuksen ja julkisen kuulemisen tuloksia. + + + + 1.5625 + + "(c) The Authority shall: + + + "c) Viranomainen + + + + 0.8099688473520249 + + It will also address the findings of the GFL Fitness Check that identified challenges to EFSA's capacity to maintain its high level of scientific expertise by providing for an increased involvement of Member States in the nomination process of Panels' members. + + + Elintarvikelainsäädäntöä koskevan asetuksen toimivuustarkastuksen tuloksissa tuotiin esiin haasteita, jotka kohdistuvat EFSAn kykyyn pitää yllä tieteellisen asiantuntemuksen korkeaa tasoa, ja ehdotuksessa puututaan tähän säätämällä jäsenvaltioiden osallistumisen lisäämisestä tiedelautakuntien jäsenten nimitysprosessiin. + + + + 0.8436363636363636 + + Public access to all scientific data and information supporting requests for authorisations under Union food law as well as other requests for scientific output should be ensured, as early as possible in the risk assessment process. + + + Riskinarviointiprosessin mahdollisimman varhaisessa vaiheessa olisi varmistettava, että kaikki unionin elintarvikelainsäädännön nojalla tehtäviä lupahakemuksia samoin kuin tieteellisiä selvityksiä koskevia pyyntöjä tukevat tieteelliset tiedot asetetaan julkisesti saataville. + + + + 1.0 + + Article 8 + + + 8 artikla + + + + 0.9090909090909091 + + Article 8c + + + 8 c artikla + + + + 1.5172413793103448 + + Capacity building 2.4 FTEs 0.124 0.217 0.310 + + + työntekijää 0,124 0,217 0,310 + + + + 1.0242718446601942 + + (1) the method and other technical and industrial specifications relating to that method, used to manufacture or produce the subject matter of the request for a scientific output, including a scientific opinion; + + + 1) menetelmät, joita käytetään tieteellisiä selvityksiä, myös tieteellistä lausuntoa, koskevan pyynnön kohteen valmistamiseen tai tuottamiseen, ja muut menetelmään liittyvät tekniset ja teolliset eritelmät; + + + + 0.935672514619883 + + (a) the notifier/applicant may request certain information submitted under this Directive to be kept confidential, accompanied by verifiable justification; and, + + + a) ilmoittaja/hakija voi pyytää todennettavissa olevien syiden perusteella joidenkin tämän direktiivin nojalla toimitettujen tietojen käsittelemistä luottamuksellisina; ja + + + + 1.124 + + "(l) an identification of the parts of the application and any other supplementary information that the applicant requests to be kept confidential, accompanied by verifiable justification, pursuant to Articles 30 of this Regulation and Article 39 of Regulation (EC) No 178/2002; "; + + + "l) hakemuksen niiden osien ja muiden täydentävien tietojen yksilöinti, joita hakija pyytää todennettavissa olevien syiden perusteella käsittelemään luottamuksellisina tämän asetuksen 30 artiklan ja asetuksen (EY) N:o 178/2002 39 artiklan nojalla; "; + + + + 1.09375 + + General plan for risk communication + + + Riskiviestinnän yleissuunnitelma + + + + 0.9584295612009238 + + In its Communication replying to the European Citizens' Initiative "Ban glyphosate and protect people and the environment from toxic pesticides", the Commission also announced the preparation of a legislative proposal "covering transparency in scientific assessments, quality and independence of the scientific studies that are the basis of the Union risk assessment carried out by EFSA and the governance of EFSA". + + + Tiedonannossaan, jolla vastattiin eurooppalaiseen kansalaisaloitteeseen "Kielletään glyfosaatti ja suojellaan ihmisiä ja ympäristöä myrkyllisiltä torjunta-aineilta", komissio ilmoitti valmistelevansa lainsäädäntöehdotuksen, jolla on tarkoitus parantaa EFSAn tekemien unionin riskinarviointien pohjana käytettävien tieteellisten arviointien avoimuutta ja tieteellisten tutkimusten laatua ja riippumattomuutta sekä EFSAn hallintotapaa. + + + + 1.0 + + "Article 61 + + + "61 artikla + + + + 1.969387755102041 + + EFSA is currently empowered to communicate on its own initiative in the fields within its mission, without prejudice to the Commission's competence to communicate its risk management decisions. + + + EFSAlla on tällä hetkellä valtuudet tiedottaa oma-aloitteisesti toimivaltaansa kuuluvilla aloilla. + + + + 0.7272727272727273 + + AD Total + + + AD yhteensä + + + + 1.1333333333333333 + + Function group II + + + Tehtäväryhmä II + + + + 0.9230769230769231 + + "Article 32a + + + "32 a artikla + + + + 1.1645569620253164 + + "The Authority shall ensure public access to the application, relevant supporting information and any supplementary information supplied by the applicant in accordance with Article 23. + + + "Elintarviketurvallisuusviranomainen julkaisee hakijan toimittaman hakemuksen, sitä koskevat tukevat tiedot ja muut täydentävät tiedot 23 artiklan mukaisesti. + + + + 0.9615384615384616 + + [52: See Articles 11 and 17 of Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 laying down the multiannual financial framework for the years 2014-2020.] + + + [52: Ks. vuosia 2014-2020 koskevan monivuotisen rahoituskehyksen vahvistamisesta annetun neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N: o 1311/2013 artikla 11 ja 17.] + + + + 1.0055096418732783 + + In accordance with the conditions and the procedures laid down in Articles 39 to 39f of Regulation (EC) No 178/2002 and this Article, the applicant may request certain information submitted under this Regulation to be kept confidential, accompanied by verifiable justification; and, the Authority shall assess the confidentiality request submitted by the applicant. + + + Asetuksen (EY) N:o 178/2002 39-39 f artiklassa ja tässä artiklassa säädettyjen edellytysten ja menettelyjen mukaisesti hakija voi pyytää todennettavissa olevien syiden perusteella joidenkin tämän asetuksen nojalla toimitettujen tietojen käsittelemistä luottamuksellisina, ja viranomaisen on arvioitava hakijan esittämä luottamuksellista käsittelyä koskeva pyyntö. + + + + 1.1492537313432836 + + Subtotal for specific objective No 3 9.592 16.785 23.979 23.979 23.979 98.314 + + + Välisumma erityistavoite 3 9,592 16,785 23,979 23,979 23,979 98,314 + + + + 1.190854870775348 + + Directive 2001/18/EC of the European Parliament and of the Council, Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council, Regulation (EC) No 1831/2003 of the European Parliament and of the Council, Regulation (EC) No 2065/2003 of the European Parliament and of the Council, Regulation (EC) No 1935/2004 of the European Parliament and of the Council, Regulation (EC) No 1331/2008 of the European Parliament and of the Council, Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council and Regulation (EU) 2015/2283 of the European Parliament and of the Council. + + + Nämä säädökset ovat Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/18/EY, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1829/2003, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1831/2003, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 2065/2003, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1935/2004, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1331/2008, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1107/2009 sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2015/2283. + + + + 0.6666666666666666 + + 2023 2024 esq. (see point 1.6) + + + 2023 2024 ja seuraavat vuodet (ks. 1.6 kohta) + + + + 1.2045454545454546 + + (1) in Article 6, the following paragraph 5 is added: + + + 1) Lisätään 6 artiklaan 5 kohta seuraavasti: + + + + 0.4411764705882353 + + under HEADING 5 + + + OTSAKKEESEEN 5 kuuluvat määrärahat + + + + 1.36 + + (5) in Article 63, paragraphs 1 and 2 are replaced by the following: + + + 5) Korvataan 63 artiklan 1 ja 2 kohta seuraavasti: + + + + 1.8235294117647058 + + Capacity building 10 panels/21 members 7 days/training /y 0.224 0.392 0.560 0.560 0.560 2.296 + + + 7 pv/koulutus/v 0,224 0,392 0,560 0,560 0,560 2,296 + + + + 1.5675675675675675 + + Ex-post evaluations/fitness checks of existing legislation + + + Jälkiarvioinnit/toimivuustarkastukset + + + + 0.78125 + + 3) improve the governance, strengthen the involvement of Member States and address the limitations affecting the long term scientific capacity of EFSA + + + 3) Parannetaan EFSAn hallintotapaa, tiivistetään jäsenvaltioiden osallistumista sen toimintaan ja puututaan rajoituksiin, jotka vaikuttavat EFSAn tieteellisiin valmiuksiin pitkällä aikavälillä + + + + 1.9534883720930232 + + Strengthen advocacy: targeted messages, narrative, translations, etc Increase targeted communication key topics Sc.literacy actions 1.700 2.975 4.250 4.250 4.250 17.425 + + + viest.aiheiden lisääminen Tietojen julkaisutoimet 1,700 2,975 4,250 4,250 4,250 17,425 + + + + 0.8679245283018868 + + XX 01 05 02 (AC, END, INT - Indirect research) + + + XX 01 05 02 (AC, END, INT: epäsuora tutkimustoiminta) + + + + 0.9111969111969112 + + [5: Directive 2001/18/EC of the European Parliament and of the Council of 12 March 2001 on the deliberate release into the environment of genetically modified organisms and repealing Council Directive 90/220/EEC (OJ L 106, 17.4.2001, p. + + + [5: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/18/EY, annettu 12 päivänä maaliskuuta 2001, geneettisesti muunnettujen organismien tarkoituksellisesta levittämisestä ympäristöön ja neuvoston direktiivin 90/220/ETY kumoamisesta (EYVL L 106, 17.4.2001, s. + + + + 1.36 + + (9) in Article 29, paragraphs 1 and 2 are replaced by the following: + + + 9) Korvataan 29 artiklan 1 ja 2 kohta seuraavasti: + + + + 2.1363636363636362 + + Strengthen advocacy: targeted messages, narrative, translations etc 4.8 FTEs 0.248 0.434 0.620 + + + viestit, narratiivi, käännökset 4,8 kokoaik. + + + + 0.9019607843137255 + + Business operators shall notify, without delay, to the Authority the subject matter of any study commissioned to support a future application for an authorisation under Union food law. + + + Elintarvikealan toimijoiden on ilmoitettava viipymättä elintarviketurvallisuusviranomaiselle unionin elintarvikelainsäädännön nojalla tehtävän tulevan lupahakemuksen tueksi teetetyn tutkimuksen kohteesta. + + + + 0.8247422680412371 + + It aligns the composition of EFSA's Management Board with the Common Approach on Union decentralised agencies by including representatives of all Member States. + + + Ehdotuksella yhdenmukaistetaan EFSAn johtokunnan kokoonpano unionin erillisvirastoja koskevan yhteisen lähestymistavan mukaiseksi sisällyttämällä johtokuntaan edustajia kaikista jäsenvaltioista. + + + + 0.8181818181818182 + + NO YES/NO + + + EI KYLLÄ/EI + + + + 1.6280487804878048 + + Citizens / civil society perceive the risk assessment process as opaque and demand more transparency, due to several different transparency and confidentiality rules applicable to risk assessment and decision-making process, making the system complex and non-uniform. + + + Järjestelmä on monimutkainen ja epäyhtenäinen, koska riskinarvioinnin ja päätöksentekoprosessin avoimuuteen ja luottamuksellisuuteen sovelletaan monia eri sääntöjä. + + + + 1.082191780821918 + + Articles 39 to 39f of Regulation (EC) No 178/2002 shall apply mutatis mutandis. + + + Asetuksen (EY) N:o 178/2002 39-39 f artiklaa sovelletaan soveltuvin osin. + + + + 1.0394736842105263 + + Article 39 and 39a of Regulation (EC) No 178/2002 shall apply mutatis mutandis. + + + Asetuksen (EY) N:o 178/2002 39 ja 39 a artiklaa sovelletaan soveltuvin osin. + + + + 1.3511450381679388 + + (ii) ensure public access to the application, relevant supporting information and any supplementary information supplied by the applicant, in accordance with Articles 14 and 15. + + + ii) julkaisee hakijan toimittaman hakemuksen, sitä koskevat tukevat tiedot ja muut täydentävät tiedot 14 ja 15 artiklan mukaisesti. + + + + 1.0467289719626167 + + [40: Regulation (EC) No 1367/2006 of the European Parliament and of the Council of 6 September 2006 on the application of the provisions of the Aarhus Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters to Community institutions and bodies (OJ L 264, 25.9.2006, p. + + + [40: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1367/2006, annettu 6 päivänä syyskuuta 2006, tiedon saatavuutta, yleisön osallistumista päätöksentekoon sekä oikeuden saatavuutta ympäristöasioissa koskevan Århusin yleissopimuksen määräysten soveltamisesta yhteisön toimielimiin ja elimiin (EUVL L 264, 25.9.2006, s. + + + + 0.8279569892473119 + + It aligns the composition of EFSA's Management Board with the Common Approach on decentralized agencies by including representatives of all Member States. + + + Ehdotuksella yhdenmukaistetaan EFSAn johtokunnan kokoonpano erillisvirastoja koskevan yhteisen lähestymistavan mukaiseksi sisällyttämällä johtokuntaan edustajia kaikista jäsenvaltioista. + + + + 1.0 + + "Article 25 + + + "25 artikla + + + + 1.0955414012738853 + + The separation of risk management and risk assessment, with the newly created EFSA responsible for risk assessment, was the single biggest innovation in the GFL Regulation. + + + Asetuksen suurimpana innovaationa oli riskinhallinnan ja riskinarvioinnin erottaminen toisistaan niin, että juuri perustettu EFSA vastasi riskinarvioinnista. + + + + 1.125 + + DG: <…….> + + + PO <…….> + + + + 0.9375 + + TOTAL 5.490 9.608 13.726 13.726 13.726 56.276 + + + YHTEENSÄ 5,490 9,608 13,726 13,726 13,726 56,276 + + + + 0.9230769230769231 + + "Article 39a + + + "39 a artikla + + + + 1.9642857142857142 + + DG SANTE actively monitors the compliance of agencies' independence policies with the Commission's guidelines on independence through a DG SANTE's task force including all SANTE's agencies and through bilateral contacts. + + + Seurannasta, myös kaikkien SANTEn virastojen osalta, vastaa PO SANTEn työryhmä kahdenvälisten yhteyksien kautta. + + + + 0.5829596412556054 + + Moreover, as indicated in the GFL Fitness Check, food and feed safety measures have the greatest effect when taken at Union level. + + + Lisäksi elintarvikkeiden ja rehujen turvallisuuteen liittyvillä toimenpiteillä on suurin vaikutus, kun ne toteutetaan unionin tasolla, kuten elintarvikelainsäädäntöä koskevan asetuksen toimivuustarkastuksessa tuotiin esiin. + + + + 1.0123456790123457 + + Title 1: Staff expenditure Commitments (1) 5.490 9.608 13.726 13.726 13.726 56.276 + + + Osasto 1: Henkilöstömenot Sitoumukset (1) 5,490 9,608 13,726 13,726 13,726 56,276 + + + + 1.2222222222222223 + + (6) Article 39 is replaced by the following: + + + 6) Korvataan 39 artikla seuraavasti: + + + + 1.0369127516778522 + + [38: Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation), (OJ L 119, 4.5.2016, p. + + + [38: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/679, annettu 27 päivänä huhtikuuta 2016, luonnollisten henkilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta ja direktiivin 95/46/EY kumoamisesta (yleinen tietosuoja-asetus) (EUVL L 119, 4.5.2016, s. + + + + 1.1555555555555554 + + (c) in paragraph 3 the following point (m) is added: + + + c) Lisätään 3 kohtaan m alakohta seuraavasti: + + + + 1.0367892976588629 + + ][26: Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation) (OJ L 119, 4.5.2016, p. + + + ][26: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/679, annettu 27 päivänä huhtikuuta 2016, luonnollisten henkilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä sekä näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta ja direktiivin 95/46/EY kumoamisesta (yleinen tietosuoja-asetus) (EUVL L 119, 4.5.2016, s. + + + + 0.7984496124031008 + + Taking into account the respective roles of risk assessors and risk managers, risk communication shall: + + + Riskiviestinnältä edellytetään - ottaen huomioon riskinarvioinnista ja riskinhallinnasta vastaavien tahojen tehtävät - seuraavaa: + + + + 1.0 + + Article 5 + + + 5 artikla + + + + 1.0903614457831325 + + 2) increase the guarantees of reliability, objectivity and independence of studies used by EFSA in its risk assessment, in particular in the framework of authorisation applications; + + + 2) lisätään takeita EFSAn riskinarvioinneissaan käyttämien tutkimusten luotettavuudesta, puolueettomuudesta ja riippumattomuudesta, etenkin lupahakemusten yhteydessä; + + + + 1.1333333333333333 + + "(l) an identification of the parts of the application and any other supplementary information that the applicant requests to be kept confidential, accompanied by verifiable justification, pursuant to Articles 30 of this Regulation and Articles 39 to 39f of Regulation (EC) No 178/2002; ", + + + "l) hakemuksen niiden osien ja muiden täydentävien tietojen yksilöinti, joita hakija pyytää todennettavissa olevien syiden perusteella käsittelemään luottamuksellisina tämän asetuksen 30 artiklan ja asetuksen (EY) N:o 178/2002 39-39 f artiklan nojalla; "; + + + + 0.9115384615384615 + + [28: Directive 2001/18/EC of the European Parliament and of the Council of 12 March 2001 on the deliberate release into the environment of genetically modified organisms and repealing Council Directive 90/220/EEC (OJ L 106, 17.4.2001, p. + + + [28: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/18/EY, annettu 12 päivänä maaliskuuta 2001, geneettisesti muunnettujen organismien tarkoituksellisesta levittämisestä ympäristöön ja neuvoston direktiivin 90/220/ETY kumoamisesta (EYVL L 106, 17.4.2001, s. + + + + 0.9576271186440678 + + ][33: Regulation (EC) No 1331/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 establishing a common authorisation procedure for food additives, food enzymes and food flavourings (OJ L 354, 31.12.2008, p. + + + ][33: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1331/2008, annettu 16 päivänä joulukuuta 2008, elintarvikelisäaineiden, elintarvike-entsyymien ja elintarvikearomien yhtenäisestä hyväksymismenettelystä (EUVL L 354, 31.12.2008, s. + + + + 1.6 + + Stakeholders engagement in RA process 50 events/year 10 panels5event panel/y 0.600 1.050 1.500 1.500 1.500 6.150 + + + 50 tapaht./v 10 ltk/5tapaht./ltk/v 0,600 1,050 1,500 1,500 1,500 6,150 + + + + 0.8636363636363636 + + In the case of renewals, the pre-submission procedure foresees that studies planned by a potential applicant will have to be notified to EFSA and, after public consultation on these planned studies, the Authority will systematically provide advice to the applicants. + + + Kun kyseessä on luvan uusiminen, hakemuksen toimittamista edeltävässä menettelyssä säädetään, että mahdollisen luvanhakijan on ilmoitettava suunnitelluista tutkimuksista EFSAlle, ja kun näistä suunnitelluista tutkimuksista on käyty julkinen kuuleminen, EFSA antaa järjestelmällisesti neuvoja luvanhakijoille. + + + + 1.2464788732394365 + + (ii) ensure public access to the application, relevant supporting information and any supplementary information supplied by the applicant, in accordance with Articles 19 and 20. + + + ii) julkaisee viipymättä hakijan toimittaman hakemuksen, sitä koskevat tukevat tiedot ja muut täydentävät tiedot 19 ja 20 artiklan mukaisesti. + + + + 1.2340425531914894 + + (2) In Article 13, the following paragraph 2a is inserted: + + + 2) Lisätään 13 artiklaan 2 a kohta seuraavasti: + + + + 1.0638297872340425 + + Regulation (EC) No 178/2002 is amended as follows: + + + Muutetaan asetus (EY) N:o 178/2002 seuraavasti: + + + + 1.0623052959501558 + + [36: Regulation (EC) No 1367/2006 of the European Parliament and of the Council of 6 September 2006 on the application of the provisions of the Aarhus Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters to Community institutions and bodies (OJ L 264, 25.9.2006, p.13).] + + + [36: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1367/2006, annettu 6 päivänä syyskuuta 2006, tiedon saatavuutta, yleisön osallistumista päätöksentekoon sekä oikeuden saatavuutta ympäristöasioissa koskevan Århusin yleissopimuksen määräysten soveltamisesta yhteisön toimielimiin ja elimiin (EUVL L 264, 25.9.2006, s. + + + + 1.1363636363636365 + + SPECIFIC OBJECTIVE No 2 . + + + edistämistoimet: kohd. + + + + 1.0 + + "Article 30 + + + "30 artikla + + + + 1.0625 + + Regulation (EC) No 1829/2003 is amended as follows: + + + Muutetaan asetus (EY) N:o 1829/2003 seuraavasti: + + + + 0.9166666666666666 + + Article 32e + + + 32 e artikla + + + + 1.1989795918367347 + + Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council and Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council shall apply to the processing of personal data carried out pursuant to this Regulation. + + + Tämän asetuksen nojalla tapahtuvaan henkilötietojen käsittelyyn sovelletaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EU) 2016/679 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 45/2001. + + + + 1.0231884057971015 + + ][35: Regulation (EU) 2015/2283 of the European Parliament and of the Council of 25 November 2015 on novel foods, amending Regulation (EU) No 1169/2011 of the European Parliament and of the Council and repealing Regulation (EC) No 258/97 of the European Parliament and of the Council and Commission Regulation (EC) No 1852/2001 (OJ L 327, 11.12.2015, p. + + + ][35: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2015/2283, annettu 25 päivänä marraskuuta 2015, uuselintarvikkeista, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1169/2011 muuttamisesta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 258/97 ja komission asetuksen (EY) N:o 1852/2001 kumoamisesta (EUVL L 327, 11.12.2015, s. + + + + 0.9576271186440678 + + ][10: Regulation (EC) No 1331/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 establishing a common authorisation procedure for food additives, food enzymes and food flavourings (OJ L 354, 31.12.2008, p. + + + ][10: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1331/2008, annettu 16 päivänä joulukuuta 2008, elintarvikelisäaineiden, elintarvike-entsyymien ja elintarvikearomien yhtenäisestä hyväksymismenettelystä (EUVL L 354, 31.12.2008, s. + + + + 0.9090909090909091 + + Article 8b + + + 8 b artikla + + + + 1.1404728789986092 + + (34) In order to ensure consistency with the proposed adaptations in Regulation (EC) No 178/2002, provisions relating to public access and the protection of confidential information in Directive 2001/18/EC of the European Parliament and of the Council, Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council, in Regulation (EC) No 1831/2003 of the European Parliament and of the Council, in Regulation (EC) No 2065/2003 of the European Parliament and of the Council, in Regulation (EC) No 1935/2004 of the European Parliament and of the Council, in Regulation (EC) No 1331/2008 of the European Parliament and of the Council, in Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council and in Regulation (EU) 2015/2283 of the European Parliament and of the Council should be amended. + + + (34) Jotta voidaan varmistaa yhdenmukaisuus asetukseen (EY) N:o 178/2002 ehdotettujen mukautusten kanssa, luottamuksellisten tietojen julkista saatavuutta ja suojaa koskevia säännöksiä olisi muutettava Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2001/18/EY, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1829/2003, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1831/2003, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2065/2003,Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1935/2004, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1331/2008, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1107/2009 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) 2015/2283 + + + + 0.8932038834951457 + + In the case of renewals, the pre-submission procedure foresees that studies planned by a potential applicant will have to be notified to EFSA and, after consultation of third parties on these planned studies, the Authority will systematically provide advice to the applicants. + + + Kun kyseessä on luvan uusiminen, hakemuksen toimittamista edeltävässä menettelyssä säädetään, että mahdollisen luvanhakijan on ilmoitettava suunnitelluista tutkimuksista EFSAlle, ja kun näistä suunnitelluista tutkimuksista on kuultu kolmansia osapuolia, EFSA antaa järjestelmällisesti neuvoja luvanhakijoille. + + + + 1.2591093117408907 + + "The Authority shall publish detailed guidance, following the agreement with the Commission, concerning the preparation and the submission of the application, referred to in paragraph (1), taking into account standard data formats, where they exist in accordance with Article 39f of Regulation (EC) No 178/2002. + + + "Viranomainen julkaisee 1 kohdassa tarkoitetun hakemuksen laatimista ja toimittamista koskevat yksityiskohtaiset ohjeet, jotka komissio hyväksyy, ottaen huomioon mahdolliset vakiotiedostomuodot asetuksen (EY) N:o 178/2002 39 f artiklan mukaisesti. + + + + 1.0 + + "Article 12 + + + "12 artikla + + + + 0.5439672801635992 + + This principle is based on the premise that public health is better protected when the burden is on the applicant to prove that a particular food or feed is safe prior to its placing on the market, instead of the public authorities having to prove that it is unsafe. + + + Tämän periaatteen lähtöolettamuksena on, että kansanterveyttä suojellaan paremmin, kun hakijan on osoitettava, että tietty elintarvike tai rehu on turvallinen ennen sen saattamista markkinoille, sen sijaan, että viranomaisten olisi osoitettava, että se ei ole turvallinen, Lisäksi julkisia varoja ei pitäisi käyttää kalliiden tutkimusten teettämiseen (useista tuhansista useisiin miljooniin euroihin), jotka viime kädessä auttavat elintarviketeollisuutta saattamaan tuotteita markkinoille. + + + + 1.0245901639344261 + + ][11: Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 concerning the placing of plant protection products on the market and repealing Council Directives 79/117/EEC and 91/414/EEC (OJ L 309, 24.11.2009, p. + + + ][11: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1107/2009, annettu 21 päivänä lokakuuta 2009, kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta sekä neuvoston direktiivien 79/117/ETY ja 91/414/ETY kumoamisesta (EUVL L 309, 24.11.2009, s. + + + + 1.0 + + Article 9 + + + 9 artikla + + + + 1.6896551724137931 + + Insourcing routine work 15 FTEs 0.775 1.357 1.938 + + + työntekijää 0,775 1,357 1,938 + + + + 1.0 + + Article 11 + + + 11 artikla + + + + 1.0245901639344261 + + ][34: Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 concerning the placing of plant protection products on the market and repealing Council Directives 79/117/EEC and 91/414/EEC (OJ L 309, 24.11.2009, p. + + + ][34: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1107/2009, annettu 21 päivänä lokakuuta 2009, kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta sekä neuvoston direktiivien 79/117/ETY ja 91/414/ETY kumoamisesta (EUVL L 309, 24.11.2009, s. + + + + 1.0231884057971015 + + ][12: Regulation (EU) 2015/2283 of the European Parliament and of the Council of 25 November 2015 on novel foods, amending Regulation (EU) No 1169/2011 of the European Parliament and of the Council and repealing Regulation (EC) No 258/97 of the European Parliament and of the Council and Commission Regulation (EC) No 1852/2001 (OJ L 327, 11.12.2015, p. + + + ][12: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2015/2283, annettu 25 päivänä marraskuuta 2015, uuselintarvikkeista, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1169/2011 muuttamisesta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 258/97 ja komission asetuksen (EY) N:o 1852/2001 kumoamisesta (EUVL L 327, 11.12.2015, s. + + + + 1.0277777777777777 + + (5) Article 38 is amended as follows: + + + 5) Muutetaan 38 artikla seuraavasti: + + + + 1.0460251046025104 + + Where an opinion by the Authority is required in accordance with Article 3(2) of this Regulation, the Authority shall assess the confidentiality request submitted by the applicant, in accordance with Articles 39 to 39f of Regulation (EC) No 178/2002. + + + Jos viranomaiselta edellytetään lausuntoa tämän asetuksen 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti, viranomainen arvioi hakijan esittämän tietojen luottamuksellista käsittelyä koskevan pyynnön asetuksen (EY) N:o 178/2002 39-39 f artiklan mukaisesti. + + + + 0.9166666666666666 + + Article 32b + + + 32 b artikla + + + + 1.3333333333333333 + + (7) in Article 22, paragraph 1 is replaced by the following: + + + 7) Korvataan 22 artiklan 1 kohta seuraavasti: + + + + 1.04 + + Payments (2) 5.490 9.608 13.726 13.726 13.726 56.276 + + + Maksut (2) 5,490 9,608 13,726 13,726 13,726 56,276 + + + + 0.893048128342246 + + on the transparency and sustainability of the EU risk assessment in the food chain amending Regulation (EC) No 178/2002 [on general food law], Directive 2001/18/EC [on the deliberate release into the environment of GMOs], Regulation (EC) No 1829/2003 [on GM food and feed], Regulation (EC) No 1831/2003 [on feed additives], Regulation (EC) No 2065/2003 [on smoke flavourings], Regulation (EC) No 1935/2004 [on food contact materials], Regulation (EC) No 1331/2008 [on the common authorisation procedure for food additives, food enzymes and food flavourings], Regulation (EC) No 1107/2009 [on plant protection products] and Regulation (EU) No 2015/2283 [on novel foods] + + + elintarvikeketjuun sovellettavan EU:n riskinarvioinnin avoimuudesta ja kestävyydestä sekä asetuksen (EY) N:o 178/2002 [yleinen elintarvikelainsäädäntö], direktiivin 2001/18/EY [muuntogeenisten organismien tarkoituksellinen levittäminen ympäristöön], asetuksen (EY) N:o 1829/2003 [muuntogeeniset elintarvikkeet ja rehut], asetuksen (EY) N:o 1831/2003 [rehun lisäaineet], asetuksen (EY) N:o 2065/2003 [savuaromit], asetuksen (EY) N:o 1935/2004 [elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvat materiaalit], asetuksen (EY) N:o 1331/2008 [elintarvikelisäaineiden, elintarvike-entsyymien ja elintarvikearomien yhtenäinen hyväksymismenettely], asetuksen (EY) N:o 1107/2009 [kasvinsuojeluaineet] ja asetuksen (EU) 2015/2283 [uuselintarvikkeet] muuttamisesta + + + + 1.0666666666666667 + + (c) paragraph 9(b) is replaced by the following: + + + c) Korvataan 9 kohdan b alakohta seuraavasti: + + + + 1.0112781954887218 + + In accordance with the conditions and the procedures laid down in Article 39 of Regulation (EC) No 178/2002 and this article, the applicant may request certain information submitted under this Regulation to be kept confidential, accompanied by verifiable justification. + + + Asetuksen (EY) N:o 178/2002 39 artiklassa ja tässä artiklassa säädettyjen edellytysten ja menettelyjen mukaisesti hakija voi pyytää todennettavissa olevien syiden perusteella joidenkin tämän asetuksen nojalla toimitettujen tietojen käsittelemistä luottamuksellisina. + + + + 1.3409090909090908 + + (2) in Article 6, paragraph 7 is replaced by the following: + + + 2) Korvataan 6 artiklan 7 kohta seuraavasti: + + + + 0.9137931034482759 + + XX 01 02 01 (AC, END, INT from the ‘global envelope') + + + XX 01 02 01 (AC, END, INT: katetaan kokonaismäärärahoista) + + + + 1.183673469387755 + + In accordance with the conditions and the procedures laid down in Articles 39 to 39f of Regulation (EC) No 178/2002, + + + Asetuksen (EY) N:o 178/2002 39-39 f artiklassa säädettyjen edellytysten ja menettelyjen mukaisesti + + + + 0.9620253164556962 + + (a) the applicant may request certain information submitted under this Regulation to be kept confidential, accompanied by verifiable justification; and, + + + a) hakija voi pyytää todennettavissa olevien syiden perusteella joidenkin tämän asetuksen nojalla toimitettujen tietojen käsittelemistä luottamuksellisina; ja + + + + 1.3333333333333333 + + (6) in Article 18, paragraph 7 is replaced by the following: + + + 6) Korvataan 18 artiklan 7 kohta seuraavasti: + + + + 1.0625 + + Regulation (EC) No 1831/2003 is amended as follows: + + + Muutetaan asetus (EY) N:o 1831/2003 seuraavasti: + + + + 1.2162162162162162 + + (11) Article 61 is replaced by the following: + + + 11) Korvataan 61 artikla seuraavasti: + + + + 0.9215442092154421 + + Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on the transparency and sustainability of the EU risk assessment in the food chain amending Regulation (EC) No 178/2002 [on general food law], Directive 2001/18/EC [on the deliberate release into the environment of GMOs], Regulation (EC) No 1829/2003 [on GM food and feed], Regulation (EC) No 1831/2003 [on feed additives], Regulation (EC) No 2065/2003 [on smoke flavourings], Regulation (EC) No 1935/2004 [on food contact materials], Regulation (EC) No 1331/2008 [on the common authorisation procedure for food additives, food enzymes and food flavourings], Regulation (EC) No 1107/2009 [on plant protection products] and Regulation (EU) No 2015/2283 [on novel foods. + + + Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi elintarvikeketjuun sovellettavan EU:n riskinarvioinnin avoimuudesta ja kestävyydestä sekä asetuksen (EY) N:o 178/2002 [yleinen elintarvikelainsäädäntö], direktiivin 2001/18/EY [muuntogeenisten organismien tarkoituksellinen levittäminen ympäristöön], asetuksen (EY) N:o 1829/2003 [muuntogeeniset elintarvikkeet ja rehut], asetuksen (EY) N:o 1831/2003 [rehun lisäaineet], asetuksen (EY) N:o 2065/2003 [savuaromit], asetuksen (EY) N:o 1935/2004 [elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvat materiaalit], asetuksen (EY) N:o 1331/2008 [elintarvikelisäaineiden, elintarvike-entsyymien ja elintarvikearomien yhtenäinen hyväksymismenettely], asetuksen (EY) N:o 1107/2009 [kasvinsuojeluaineet] ja asetuksen (EU) 2015/2283 [uuselintarvikkeet] muuttamisesta. + + + + 1.0 + + "Article 10 + + + "10 artikla + + + + 1.037037037037037 + + Payments (3b) 19.512 34.145 48.779 48.779 48.779 199.994 + + + Maksut (3b) 19,512 34,145 48,779 48,779 48,779 199,994 + + + + 1.0858895705521472 + + increase the guarantees of reliability, objectivity and independence of studies the EFSA uses in its risk assessment, in particular in the context of authorisation applications; + + + lisätään takeita EFSAn riskinarvioinneissaan käyttämien tutkimusten luotettavuudesta, puolueettomuudesta ja riippumattomuudesta, etenkin lupahakemusten yhteydessä, + + + + 1.0277777777777777 + + (2) Article 25 is amended as follows: + + + 2) Muutetaan 25 artikla seuraavasti: + + + + 1.6896551724137931 + + Additional ad hoc studies 4FTEs 0.207 0.362 0.517 + + + työntekijää 0,207 0,362 0,517 + + + + 1.008595988538682 + + Without prejudice to the obligation of applicants for authorisations under food law to demonstrate the safety of a subject matter submitted to a system of authorisation, the Commission, in exceptional circumstances, may request the Authority to commission scientific studies with the objective of verifying evidence used in its risk assessment process. + + + Komissio voi pyytää poikkeuksellisissa olosuhteissa elintarviketurvallisuusviranomaista teettämään tieteellisiä tutkimuksia riskinarviointiprosessissa käytetyn näytön todentamiseksi, sanotun kuitenkaan rajoittamatta elintarvikelainsäädännön nojalla lupaa hakevien velvollisuutta osoittaa lupajärjestelmään toimitetun hakemuksen kohteen turvallisuus. + + + + 1.0277777777777777 + + (3) Article 16 is amended as follows: + + + 3) Muutetaan 16 artikla seuraavasti: + + + + 0.9166666666666666 + + Article 39g + + + 39 g artikla + + + + 1.2647058823529411 + + (b) the following paragraph 1a is inserted: + + + b) Lisätään 1 a kohta seuraavasti: + + + + 1.2280701754385965 + + (a) the following sentence is added at the end of the first paragraph: + + + a) Lisätään ensimmäisen kohdan loppuun virke seuraavasti: + + + + 1.103448275862069 + + Heading of multiannual financial + + + Monivuotisen rahoituskehyksen + + + + 1.108433734939759 + + Title 3: Operational expenditure Commitments (3a) 19.512 34.145 48.779 48.779 48.779 199.994 + + + Osasto 3: Toimintamenot Sitoumukset (3a) 19,512 34,145 48,779 48,779 48,779 199,994 + + + + 1.1428571428571428 + + General principles of risk communication + + + Riskiviestinnän yleiset periaatteet + + + + 1.1756373937677054 + + Where the relevant Scientific Committee is consulted under paragraph 1, it shall make public the notification/application, relevant supporting information and any supplementary information supplied by the notifier/applicant, as well as its scientific opinions, in accordance with Article 38 and Articles 39 to 39f of Regulation (EC) No 178/2002, which shall apply mutatis mutandis, and Article 25 of this Directive. + + + Jos asiaankuuluvaa tiedekomiteaa kuullaan 1 kohdan nojalla, sen on julkaistava ilmoittajan/hakijan toimittama ilmoitus/hakemus, sitä koskevat tukevat tiedot ja muut täydentävät tiedot sekä antamansa tieteelliset lausunnot asetuksen (EY) N:o 178/2002 38 ja 39-39 f artiklan, joita sovelletaan soveltuvin osin, ja tämän direktiivin 25 artiklan mukaisesti. + + + + 1.0 + + "Article 20 + + + "20 artikla + + + + 1.0 + + "Article 23 + + + "23 artikla + + + + 1.8060344827586208 + + The impact for innovation (divulging business strategy) is not significant for the notification of planned studies in case of renewals since the substance is already known and the date of renewal is set up in legislation The pre-submission procedure will help the SME's access to innovation and is at the request of the applicant except for renewals which represent a specific case and a limited number of applications. + + + Vaikutus innovointiin (liiketoimintastrategian paljastaminen) ei ole merkittävä suunnitelluista tutkimuksista ilmoittamisen osalta luvan uusintojen tapauksessa, koska aine on jo tiedossa ja uusimispäivä vahvistetaan lainsäädännössä. + + + + 1.9545454545454546 + + Register of commissioned studies Development & run 0.160 0.280 0.400 0.400 0.400 1.640 + + + ja hoito 0,160 0,280 0,400 0,400 0,400 1,640 + + + + 1.2396694214876034 + + "The application shall be submitted in accordance with standard data formats, where they exist pursuant to Article 39f of Regulation (EC) No 178/2002. + + + "Hakemus on toimitettava mahdollisten vakiotiedostomuotojen mukaisesti asetuksen (EY) N:o 178/2002 39 f artiklan nojalla. + + + + 1.0 + + "Article 16 + + + "16 artikla + + + + 1.0 + + "Article 15 + + + "15 artikla + + + + 1.1071428571428572 + + An application for an authorisation as provided for in Article 4 shall be sent to the Commission, in accordance with standard data formats, where they exist pursuant to Article 39f of Regulation (EC) No 178/2002, which shall apply mutatis mutandis. + + + Edellä olevassa 4 artiklassa säädettyä hyväksyntää koskeva hakemus on lähetettävä komissiolle mahdollisten vakiotiedostomuotojen mukaisesti asetuksen (EY) N:o 178/2002 39 f artiklan nojalla, jota sovelletaan soveltuvin osin. + + + + 1.403225806451613 + + (8) in Article 40, the second subparagraph of paragraph 3 is replaced by the following: + + + 8) Korvataan 40 artiklan 3 kohdan toinen alakohta seuraavasti: + + + + 1.0277777777777777 + + (5) Article 17 is amended as follows: + + + 5) Muutetaan 17 artikla seuraavasti: + + + + 0.8571428571428571 + + Obligations with regard to confidentiality + + + Luottamuksellista käsittelyä koskevat velvoitteet + + + + 1.0 + + Article 7 + + + 7 artikla + + + + 1.0277777777777777 + + (3) Article 28 is amended as follows: + + + 3) Muutetaan 28 artikla seuraavasti: + + + + 1.0 + + Article 10 + + + 10 artikla + + + + 1.2391304347826086 + + (1) In Article 6, the following paragraph 2a is inserted: + + + 1) Lisätään 6 artiklaan 2 a kohta seuraavasti: + + + + 1.0 + + "Article 18 + + + "18 artikla + + + + 0.828125 + + TOTAL COST 19.512 34.145 48.779 48.779 48.779 199.994 + + + KUSTANNUKSET YHTEENSÄ 19,512 34,145 48,779 48,779 48,779 199,994 + + + + 1.305084745762712 + + (2) in Article 15, at the end of paragraph 1 the following sentence is added: + + + 2) Lisätään 15 artiklan 1 kohdan loppuun virke seuraavasti: + + + + 1.0112994350282485 + + The applicant may request certain information submitted under this Regulation to be kept confidential, accompanied by verifiable justification, upon submission of the application. + + + Hakija voi hakemusta toimittaessaan pyytää todennettavissa olevien syiden perusteella joidenkin tämän asetuksen nojalla toimitettujen tietojen käsittelemistä luottamuksellisina. + + + + 0.9166666666666666 + + Article 32c + + + 32 c artikla + + + + 1.305084745762712 + + (9) in Article 41, the following sentence is added at the end of paragraph 1: + + + 9) Lisätään 41 artiklan 1 kohdan loppuun virke seuraavasti: + + + + 1.0 + + Article 6 + + + 6 artikla + + + + 0.6666666666666666 + + 2023 2024 esq. (see point 1.6) TOTAL + + + 2023 2024 ja seuraavat vuodet (ks. 1.6 kohta) Yhteensä + + + + 1.3653846153846154 + + (b) the following sentence is added at the end of the second paragraph: + + + b) Lisätään toisen kohdan loppuun virke seuraavasti: + + + + 1.208955223880597 + + The Authority shall issue and publish detailed guidelines, following agreement with the Commission, concerning the preparation and the submission of the application, taking into account standard data formats, where they exist in accordance with Article 39f of Regulation (EC) No 178/2002, which shall apply mutatis mutandis. + + + "Viranomainen laatii ja julkaisee hakemuksen laatimista ja toimittamista koskevat yksityiskohtaiset ohjeet, jotka komissio hyväksyy, ottaen huomioon mahdolliset vakiotiedostomuodot asetuksen (EY) N:o 178/2002 39 f artiklan mukaisesti, jota sovelletaan soveltuvin osin. + + + + 1.44 + + (d) the second subparagraph of paragraph 5 is replaced by the following: + + + d) Korvataan 5 kohdan toinen alakohta seuraavasti: + + + + 1.8541666666666667 + + PC on all dossiers 8.5 FTEs 376dossiers for PC 0.5 effort/day+4 outcome 0.437 0.765 1.093 + + + 0,5 työpanosta/pv + 4 tuotosta 0,437 0,765 1,093 + + + + 0.9166666666666666 + + Article 39c + + + 39 c artikla + + + + 0.9166666666666666 + + Article 32d + + + 32 d artikla + + + + 1.0277777777777777 + + (1) Article 10 is amended as follows: + + + 1) Muutetaan 10 artikla seuraavasti: + + + + 1.25 + + (1) in Chapter II the following SECTION 1a is inserted: + + + 1) Lisätään II lukuun 1 a jakso seuraavasti: + + + + 1.0408163265306123 + + Payments 25.002 43.753 62.505 62.505 62.505 256.270 + + + Maksut 25,002 43,753 62,505 62,505 62,505 256,270 + + + + 0.9166666666666666 + + Article 39b + + + 39 b artikla + + + + 1.3333333333333333 + + (2) in Article 19, paragraph 1 is replaced by the following: + + + 2) Korvataan 19 artiklan 1 kohta seuraavasti: + + + + 1.3333333333333333 + + (3) In Article 15, paragraph 1 is replaced by the following: + + + 3) Korvataan 15 artiklan 1 kohta seuraavasti: + + + + 1.0338983050847457 + + Payments =2+2a +3b 25.002 43.753 62.505 62.505 62.505 256.270 + + + Maksut =2+2a +3b 25,002 43,753 62,505 62,505 62,505 256,270 + + + + 0.8388157894736842 + + Where the Commission requests its opinion in accordance with Articles 10(3) and 16 of this Regulation, the Authority shall assess the confidentiality request submitted by the applicant, in accordance with Articles 39 to 39e of Regulation (EC) No 178/2002. + + + Jos komissio pyytää elintarviketurvallisuusviranomaiselta lausuntoa tämän asetuksen 10 artiklan 3 kohdan ja 16 artiklan mukaisesti, elintarviketurvallisuusviranomainen arvioi hakijan esittämän tietojen luottamuksellista käsittelyä koskevan pyynnön asetuksen (EY) N:o 178/2002 39-39 e artiklan mukaisesti. + + + + 1.2222222222222223 + + (2) Article 18 is replaced by the following: + + + 2) Korvataan 18 artikla seuraavasti: + + + + 0.625 + + EN EN + + + Siinä on + + + + 1.1768292682926829 + + "Where the Commission requests its opinion in accordance with Article 3(2) of this Regulation, the Authority shall make public the application for authorisation, relevant supporting information and any supplementary information supplied by the applicant, as well as its scientific opinions, in accordance with Article 38, Articles 39to 39f and Article 40 of Regulation (EC) No 178/2002. + + + "Jos komissio pyytää viranomaisen lausuntoa tämän asetuksen 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti, viranomainen julkaisee hakijan toimittaman hyväksyntää koskevan hakemuksen, sitä koskevat tukevat tiedot ja muut täydentävät tiedot sekä antamansa tieteelliset lausunnot asetuksen (EY) N:o 178/2002 38, 39-39 f ja 40 artiklan mukaisesti. + + + + 1.288888888888889 + + (b) in paragraph 3 point (l) is replaced by the following: + + + b) Korvataan 3 kohdan l alakohta seuraavasti: + + + + 1.1 + + "SECTION 1a + + + "1 a JAKSO + + + + 1.2162162162162162 + + (10) Article 30 is replaced by the following: + + + 10) Korvataan 30 artikla seuraavasti: + + + + 1.0285714285714285 + + (1) Article 7 is amended as follows: + + + 1) Muutetaan 7 artikla seuraavasti: + + + + 1.3333333333333333 + + (3) in Article 10, paragraph 1 is replaced by the following: + + + 3) Korvataan 10 artiklan 1 kohta seuraavasti: + + + + 0.998109640831758 + + The Authority shall assess, without delay, any request for confidentiality and make available to the public the information provided by the applicant under Article 15 as well as any other supplementary information submitted by the applicant, except for information in respect of which confidential treatment has been requested and accepted by the Authority pursuant to Article 38, Articles 39 to 39f and Article 40 of Regulation (EC) No 178/2002, which shall apply mutatis mutandis and pursuant to Article 63 of this Regulation. + + + Elintarviketurvallisuusviranomaisen on arvioitava viipymättä mahdollinen luottamuksellista käsittelyä koskeva pyyntö ja julkaistava hakijan 15 artiklan nojalla toimittamat tiedot ja mahdolliset muut täydentävät tiedot, lukuun ottamatta tietoja, joiden luottamuksellista käsittelyä on pyydetty ja joiden luottamuksellisen käsittelyn elintarviketurvallisuusviranomainen on hyväksynyt asetuksen (EY) N:o 178/2002 38, 39-39 f artiklan ja 40 artiklan nojalla, joita sovelletaan soveltuvin osin, ja tämän asetuksen 63 artiklan nojalla. + + + + 1.0449438202247192 + + [25: Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data (OJ L 8, 12.1.2001, p. + + + [25: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 45/2001, annettu 18 päivänä joulukuuta 2000, yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta (EYVL L 8, 12.1.2001, s. + + + + 0.775 + + Heading of multiannual financial framework Budget line Type of + + + Monivuotisen rahoituskehyksen otsake Budjettikohta Määrärahalaji Rahoitusosuudet + + + + 1.2352941176470589 + + Specific objective(s) + + + Erityistavoitteet + + + + 1.2222222222222223 + + (2) Article 11 is replaced by the following: + + + 2) Korvataan 11 artikla seuraavasti: + + + + 1.044776119402985 + + ][39: Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data (OJ L 8, 12.1.2001, p. + + + ][39: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 45/2001, annettu 18 päivänä joulukuuta 2000, yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta (EYVL L 8, 12.1.2001, s. + + + + 0.5833333333333334 + + under HEADINGS 1 to 5 + + + OTSAKKEISIIN 1-5 kuuluvat määrärahat + + + + 1.2012987012987013 + + The application shall be submitted in accordance with standard data formats, where they exist pursuant to Article 39f of Regulation (EC) No 178/2002, which shall apply mutatis mutandis. + + + Hakemus on toimitettava mahdollisten vakiotiedostomuotojen mukaisesti asetuksen (EY) N:o 178/2002 39 f artiklan nojalla, jota sovelletaan soveltuvin osin. + + + + 1.2222222222222223 + + (4) Article 23 is replaced by the following: + + + 4) Korvataan 23 artikla seuraavasti: + + + + 1.3636363636363635 + + (a) Paragraph 5 is replaced by the following: + + + a) Korvataan 5 kohta seuraavasti: + + + + 1.0 + + (1) Article 9 is amended as follows: + + + (1) Muutetaan 9 artikla seuraavasti: + + + + 1.3333333333333333 + + (2) in Article 14, paragraph 1 is replaced by the following: + + + 2) Korvataan 14 artiklan 1 kohta seuraavasti: + + + + 1.2341772151898733 + + "The application shall be submitted in accordance with standard data formats, where they exist pursuant to Article 39f of Regulation (EC) No 178/2002, and shall be accompanied by the following:"; + + + "Hakemus on toimitettava mahdollisten vakiotiedostomuotojen mukaisesti asetuksen (EY) N:o 178/2002 39 f artiklan nojalla, ja siihen on liitettävä seuraavat:"; + + + + 1.0285714285714285 + + (1) Article 5 is amended as follows: + + + 1) Muutetaan 5 artikla seuraavasti: + + + + 1.2222222222222223 + + (3) Article 20 is replaced by the following: + + + 3) Korvataan 20 artikla seuraavasti: + + + + 1.2222222222222223 + + (3) Article 25 is replaced by the following: + + + 3) Korvataan 25 artikla seuraavasti: + + + + 1.9655172413793103 + + Register of commissioned studies 2 FTEs 0.103 0.181 0.258 + + + työntekijää 0,103 0,181 0,258 + + + + 0.9166666666666666 + + Article 39e + + + 39 e artikla + + + + 1.105263157894737 + + Standard data formats + + + Vakiotiedostomuodot + + + + 1.1719745222929936 + + The application shall be submitted in accordance with standard data formats, where they exist pursuant to Article 39f of Regulation (EC) No 178/2002 and accompanied by the following:"; + + + Hakemus on toimitettava mahdollisten vakiotiedostomuotojen mukaisesti asetuksen (EY) N:o 178/2002 39 f artiklan nojalla, ja siihen on liitettävä seuraavat:"; + + + + 1.0449438202247192 + + [37: Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data by the Community institutions and bodies and on the free movement of such data (OJ L 8, 12.1.2001, p. + + + [37: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 45/2001, annettu 18 päivänä joulukuuta 2000, yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta (EYVL L 8, 12.1.2001, s. + + + + 0.9880952380952381 + + for [body] <EFSA.> Commitments =1+1a +3a 25.002 43.753 62.505 62.505 62.505 256.270 + + + määrärahat YHTEENSÄ Sitoumukset =1+1a +3a 25,002 43,753 62,505 62,505 62,505 256,270 + + + + 1.2471590909090908 + + The Authority shall make public the application for authorisation, relevant supporting information and any supplementary information supplied by the applicant, as well as its scientific opinions and opinions from the competent authorities referred to in Article 4 of Directive 2001/18/EC, in accordance with Article 38, Articles 39 to 39f and Article 40 of Regulation (EC) No 178/2002 and taking into account Article 30 of this Regulation. + + + EFSA julkaisee hakijan toimittaman lupahakemuksen, sitä koskevat tukevat tiedot ja muut täydentävät tiedot sekä antamansa tieteelliset lausunnot ja direktiivin 2001/18/EY 4 artiklassa tarkoitettujen toimivaltaisten viranomaisten lausunnot asetuksen (EY) N:o 178/2002 38, 39-39 f ja 40 artiklan mukaisesti ja ottaen huomioon tämän asetuksen 30 artiklan. + + + + 1.0245700245700247 + + Where the Commission requests its opinion in accordance with Articles 10(3) and 16 of this Regulation, the Authority shall make public the application for authorisation, relevant supporting information and any supplementary information supplied by the applicant, as well as its scientific opinions, in accordance with Article 38, Articles 39 to 39f and Article 40 of Regulation (EC) No 178/2002 and with this Article. + + + Jos komissio pyytää elintarviketurvallisuusviranomaisen lausuntoa tämän asetuksen 10 artiklan 3 kohdan ja 16 artiklan mukaisesti, elintarviketurvallisuusviranomainen julkaisee hakijan toimittaman hyväksyntää koskevan hakemuksen, sitä koskevat tukevat tiedot ja muut täydentävät tiedot sekä antamansa tieteelliset lausunnot asetuksen (EY) N:o 178/2002 38, 39-39 f ja 40 artiklan ja tämän artiklan mukaisesti. + + + + 2.2413793103448274 + + Stakeholders engagement in RA process 12.5 FTES 0.646 1.131 1.615 + + + työntekijää 0,646 1,131 1,615 + + + + 0.9166666666666666 + + Article 39d + + + 39 d artikla + + + + 1.2222222222222223 + + (4) Article 16 is replaced by the following: + + + 4) Korvataan 16 artikla seuraavasti: + + + + 1.2222222222222223 + + (3) Article 12 is replaced by the following: + + + 3) Korvataan 12 artikla seuraavasti: + + + + 1.072289156626506 + + The notification referred to in paragraph 1 shall be submitted in accordance with standard data formats, where they exist, pursuant to Article 39f of Regulation (EC) No 178/2002. + + + "2 a. Edellä olevassa 1 kohdassa tarkoitettu ilmoitus on toimitettava mahdollisten vakiotiedostomuotojen mukaisesti asetuksen (EY) N:o 178/2002 39 f artiklan nojalla. + + + + 0.9794661190965093 + + The Authority shall without delay make the dossiers referred to in Article 8 of this Regulation including any supplementary information supplied by the applicant, available to the public, excluding any information in respect of which confidential treatment has been requested and accepted by the Authority pursuant to Article 38, Articles 39 to 39f and Article 40 of Regulation (EC) No 178/2002, which shall apply mutatis mutandis and pursuant to Article 63 of this Regulation. + + + Elintarviketurvallisuusviranomaisen on julkaistava viipymättä 8 artiklassa tarkoitettu asiakirja-aineisto, mukaan luettuna hakijan mahdollisesti toimittamat täydentävät tiedot, lukuun ottamatta tietoja, joiden luottamuksellista käsittelyä on pyydetty ja joiden luottamuksellisen käsittelyn elintarviketurvallisuusviranomainen on hyväksynyt asetuksen (EY) N:o 178/2002 38, 39-39 f artiklan ja 40 artiklan nojalla, joita sovelletaan soveltuvin osin, ja tämän asetuksen 63 artiklan nojalla. + + + + 1.288888888888889 + + (a) in paragraph 1 point (c) is replaced by the following: + + + a) Korvataan 1 kohdan c alakohta seuraavasti: + + + + 2.0689655172413794 + + Preparatory work sharing with MSs 6.9 FTEs 0.356 0.624 0.891 + + + työntekijää 0,356 0,624 0,891 + + + + 0.9428571428571428 + + ][29: Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council of 22 September 2003 on genetically modified food and feed (OJ L 268, 18.10.2003, p. + + + ][29: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1829/2003, annettu 22 päivänä syyskuuta 2003, muuntogeenisistä elintarvikkeista ja rehuista (EUVL L 268, 18.10.2003, s. + + + + 1.2222222222222223 + + (2) Article 10 is replaced by the following: + + + 2) Korvataan 10 artikla seuraavasti: + + + + 1.068 + + The Authority, in conformity with Article 38(1) of Regulation (EC) No 178/2002, shall make its opinion public, after deletion of any information identified as confidential in accordance with Article 39 of Regulation (EC) No 178/2002 and Article 30 of this Regulation. + + + EFSA julkaisee asetuksen (EY) N:o 178/2002 38 artiklan 1 kohdan mukaisesti lausuntonsa sen jälkeen, kun siitä on poistettu tiedot, jotka on todettu asetuksen (EY) N:o 178/2002 39 artiklan ja tämän asetuksen 30 artiklan mukaisesti luottamuksellisiksi. + + + + 1.4833333333333334 + + (8) in Article 23, the introductory sentence of paragraph 2 is replaced by the following: + + + 8) Korvataan 23 artiklan 2 kohdan johdantolause seuraavasti: + + + + 1.2222222222222223 + + (3) Article 15 is replaced by the following: + + + 3) Korvataan 15 artikla seuraavasti: + + + + 1.3636363636363635 + + (b) paragraph 4 is replaced by the following: + + + b) Korvataan 4 kohta seuraavasti: + + + + 0.9166666666666666 + + Article 39f + + + 39 f artikla + + + + 1.0784313725490196 + + The Authority, in conformity with Article 38(1) of Regulation (EC) No 178/2002, shall make its opinion public, after deletion of any information identified as confidential in accordance with Articles 39 to 39f of Regulation (EC) No 178/2002 and Article 30 of this Regulation. + + + EFSA julkaisee asetuksen (EY) N:o 178/2002 38 artiklan 1 kohdan mukaisesti lausuntonsa sen jälkeen, kun siitä on poistettu tiedot, jotka on todettu asetuksen (EY) N:o 178/2002 39-39 f artiklan ja tämän asetuksen 30 artiklan mukaisesti luottamuksellisiksi. + + + + 0.9425287356321839 + + ][6: Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council of 22 September 2003 on genetically modified food and feed (OJ L 268, 18.10.2003, p. + + + ][6: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1829/2003, annettu 22 päivänä syyskuuta 2003, muuntogeenisistä elintarvikkeista ja rehuista (EUVL L 268, 18.10.2003, s. + + + + 0.9491525423728814 + + ][30: Regulation (EC) No 1831/2003 of the European Parliament and of the Council of 22 September 2003 on additives for use in animal nutrition (OJ L 268, 18.10.2003, p. + + + ][30: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1831/2003, annettu 22 päivänä syyskuuta 2003, eläinten ruokinnassa käytettävistä lisäaineista (EUVL L 268, 18.10.2003, s. + + + + 0.375 + + It shall: + + + sekä katsovat seuraavaa: + + + + 1.11864406779661 + + In accordance with the conditions and the procedures laid down in Article 39 to 39f of Regulation (EC) No 178/2002 and this article, + + + Asetuksen (EY) N:o 178/2002 39-39 f artiklassa ja tässä artiklassa säädettyjen edellytysten ja menettelyjen mukaisesti + + + + 1.4424242424242424 + + The consultation on submitted studies will identify other available relevant scientific data or studies on a substance subject to authorisation thus strengthening EFSA's evidence base and diminishing its reliance on only industry studies. + + + Toimitettuja tutkimuksia koskevassa kuulemisessa kartoitetaan muita saatavilla olevia tieteellisiä tietoja tai tutkimuksia lupamenettelyn kohteena olevasta aineesta. + + + + 1.4761904761904763 + + of the multiannual financial framework Commitments 25.002 43.753 62.505 62.505 62.505 256.270 + + + YHTEENSÄ Sitoumukset 25,002 43,753 62,505 62,505 62,505 256,270 + + + + 1.0 + + The Authority shall carry out its activities with a high level of transparency. + + + Elintarviketurvallisuusviranomaisen toiminnan on oltava mahdollisimman avointa. + + + + 1.3636363636363635 + + (c) paragraph 2 is replaced by the following: + + + c) Korvataan 2 kohta seuraavasti: + + + + 1.1666666666666667 + + OUTPUTS + + + lukum. + + + + 0.9488636363636364 + + ][7: Regulation (EC) No 1831/2003 of the European Parliament and of the Council of 22 September 2003 on additives for use in animal nutrition (OJ L 268, 18.10.2003, p. + + + ][7: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1831/2003, annettu 22 päivänä syyskuuta 2003, eläinten ruokinnassa käytettävistä lisäaineista (EUVL L 268, 18.10.2003, s. + + + + 1.5076142131979695 + + Evidence has pointed to occasional divergences and, in very few occasions, conflicting communications amongst Union and national risk assessors and risk managers, which may have an adverse impact on public perception as regards the assessment and management of risk related to the agri-food chain. + + + On tullut esiin, että joissakin tapauksissa riskinarvioinnista ja riskinhallinnasta vastaavat unionin ja kansalliset tahot ovat viestineet eri tavoilla - ja muutamassa tapauksessa ristiriitaisesti. + + + + 1.3636363636363635 + + (b) paragraph 2 is replaced by the following: + + + b) Korvataan 2 kohta seuraavasti: + + + + 0.5127659574468085 + + ][9: Regulation (EC) No 1935/2004 of the European Parliament and of the Council of 27 October 2004 on materials and articles intended to come into contact with food and repealing Directives 80/590/EEC and 89/109/EEC (OJ L 338, 13.11.2004, p. + + + ][8: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 2065/2003, annettu 10 päivänä marraskuuta 2003, elintarvikkeissa käytettävistä tai käytettäviksi tarkoitetuista savuaromeista (EUVL L 309, 26.11.2003, s. 1)][9: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1935/2004, annettu 27 päivänä lokakuuta 2004, elintarvikkeen kanssa kosketukseen joutuvista materiaaleista ja tarvikkeista ja direktiivien 80/590/ETY ja 89/109/ETY kumoamisesta (EUVL L 338, 13.11.2004, s. + + + + 1.3111111111111111 + + (a) in paragraph 2, point (c) is replaced by the following: + + + a) Korvataan 2 kohdan c alakohta seuraavasti: + + + + 1.2647058823529411 + + It is therefore necessary to ensure a more comprehensive and continuous risk communication process throughout the risk analysis process, involving Union and national risk assessors and risk managers combined with open dialogue amongst all interested parties. + + + Siinä olisi oltava mukana riskinarvioinnista ja riskinhallinnasta vastaavat unionin ja kansalliset tahot, ja sen yhteydessä olisi käytävä avointa vuoropuhelua kaikkien asiaan liittyvien osapuolten kanssa. + + + + 1.3636363636363635 + + (c) paragraph 3 is replaced by the following: + + + c) Korvataan 3 kohta seuraavasti: + + + + 1.2330508474576272 + + The Authority shall make public the application for authorisation, relevant supporting information and any supplementary information supplied by the applicant as well as its scientific opinions, in accordance with Article 38, Articles 39 to 39f and Article 40 of Regulation (EC) No 178/2002. + + + Viranomainen julkaisee hakijan toimittaman hyväksyntää koskevan hakemuksen, sitä koskevat tukevat tiedot ja muut täydentävät tiedot sekä antamansa tieteelliset lausunnot asetuksen (EY) N:o 178/2002 38, 39-39 f ja 40 artiklan mukaisesti. + + + + 1.288888888888889 + + (b) in paragraph 2 point (c) is replaced by the following: + + + b) Korvataan 2 kohdan c alakohta seuraavasti: + + + + 1.3636363636363635 + + (a) Paragraph 1 is replaced by the following: + + + a) korvataan 1 kohta seuraavasti: + + + + 1.3636363636363635 + + (b) paragraph 3 is replaced by the following: + + + b) Korvataan 3 kohta seuraavasti: + + + + 0.5127118644067796 + + ][32: Regulation (EC) No 1935/2004 of the European Parliament and of the Council of 27 October 2004 on materials and articles intended to come into contact with food and repealing Directives 80/590/EEC and 89/109/EEC (OJ L 338, 13.11.2004, p. + + + ][31: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 2065/2003, annettu 10 päivänä marraskuuta 2003, elintarvikkeissa käytettävistä tai käytettäviksi tarkoitetuista savuaromeista (EUVL L 309, 26.11.2003, s. 1)][32: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1935/2004, annettu 27 päivänä lokakuuta 2004, elintarvikkeen kanssa kosketukseen joutuvista materiaaleista ja tarvikkeista ja direktiivien 80/590/ETY ja 89/109/ETY kumoamisesta (EUVL L 338, 13.11.2004, s. + + + + 1.7241379310344827 + + MB with MSs & observers 0.2 FTEs 0.010 0.018 0.025 + + + työntekijää 0,010 0,018 0,025 + + + + 1.1528662420382165 + + The Authority shall make public the application for authorisation, relevant supporting information and any supplementary information supplied by the applicant, as well as its scientific opinions, in accordance with Article 38, Articles 39 to 39f and Article 40 of Regulation (EC) No 178/2002, which shall apply mutatis mutandis and Article 20 of this Regulation. + + + Viranomainen julkaisee hakijan toimittaman hyväksyntää koskevan hakemuksen, sitä koskevat tukevat tiedot ja muut täydentävät tiedot sekä antamansa tieteelliset lausunnot asetuksen (EY) N:o 178/2002 38, 39-39 f ja 40 artiklan mukaisesti, joita sovelletaan soveltuvin osin, ja tämän asetuksen 20 artiklan mukaisesti. + + + + 0.9003115264797508 + + In addition to Article 39(2) of Regulation (EC) No 178/2002 and pursuant to Article 39(3), confidential treatment may be accepted with respect to the following information, the disclosure of which may be deemed, upon verifiable justification, to significantly harm the interests concerned: + + + Sen lisäksi, mitä asetuksen (EY) N:o 178/2002 39 artiklan 2 kohdassa sovelletaan, ja sen 39 artiklan 3 kohdan nojalla luottamuksellinen käsittely voidaan hyväksyä seuraavien tietojen osalta, joiden julkaisemisen voidaan katsoa todennettavissa olevien syiden perusteella vahingoittavan merkittävästi kyseessä olevia etuja: + + + + 1.2103321033210332 + + The Authority shall make public the application for authorisation, relevant supporting information and any supplementary information supplied by the applicant, as well as its scientific opinions, in accordance with Article 38, Articles 39 to 39f and Article 40 of Regulation (EC) No 178/2002, which shall apply mutatis mutandis. + + + Viranomainen julkaisee hakijan toimittaman hyväksyntää koskevan hakemuksen, sitä koskevat tukevat tiedot ja muut täydentävät tiedot sekä antamansa tieteelliset lausunnot asetuksen (EY) N:o 178/2002 38, 39-39 f ja 40 artiklan mukaisesti, joita sovelletaan soveltuvin osin. + + + + 1.0974025974025974 + + In accordance with the conditions and the procedures laid down in Article 39 to 39f of Regulation (EC) No 178/2002, which shall apply mutatis mutandis, and this article, + + + Asetuksen (EY) N:o 178/2002 39-39 f artiklassa, joita sovelletaan soveltuvin osin, ja tässä artiklassa säädettyjen edellytysten ja menettelyjen mukaisesti + + + + 0.8352941176470589 + + increase the guarantees of reliability, objectivity and independence of studies used by EFSA in its risk assessment for authorisation purposes + + + ERITYISTAVOITE 2: Lisätään takeita EFSAn riskinarvioinneissaan käyttämien tutkimusten luotettavuudesta, puolueettomuudesta ja riippumattomuudesta, etenkin lupiin liittyen + + + + 0.975609756097561 + + In addition to Article 39(2) of Regulation (EC) No 178/2002 and pursuant to Article 39(3) of that Regulation, the Authority may also accept to provide confidential treatment to the following information, the disclosure of which may be deemed, upon verifiable justification, to significantly harm the interests concerned: + + + Sen lisäksi, mitä asetuksen (EY) N:o 178/2002 39 artiklan 2 kohdassa säädetään, ja sen 39 artiklan 3 kohdan nojalla viranomainen voi hyväksyä myös seuraavien tietojen luottamuksellisen käsittelyn, jos niiden paljastamisen voidaan katsoa todennettavissa olevien syiden perusteella vahingoittavan merkittävästi asianomaisia etuja: + + + + 0.9327731092436975 + + In addition to Article 39(2) of Regulation (EC) No 178/2002 and pursuant to Article 39(3) thereof, which shall apply mutatis mutandis, confidential treatment may be accepted with respect to the following information, the disclosure of which may be deemed, upon verifiable justification, to significantly harm the interests concerned: + + + Sen lisäksi, mitä asetuksen (EY) N:o 178/2002 39 artiklan 2 kohdassa sovelletaan, ja sen 39 artiklan 3 kohdan nojalla, joita sovelletaan soveltuvin osin, luottamuksellinen käsittely voidaan hyväksyä seuraavien tietojen osalta, joiden julkaisemisen voidaan katsoa todennettavissa olevien syiden perusteella vahingoittavan merkittävästi kyseessä olevia etuja: + + + + 1.5416666666666667 + + (a) in paragraph 3 the introductory sentence is replaced by the following: + + + a) Korvataan 3 kohdan johdantolause seuraavasti: + + + + 0.42105263157894735 + + EN 67 EN + + + työntekijää 74 hak. + + + + 1.2833333333333334 + + (4) in Article 11(2), the introductory sentence is replaced by the following: + + + 4) Korvataan 11 artiklan 2 kohdan johdantolause seuraavasti: + + + + 3.6315789473684212 + + New indemnity regime panels experts 2520 panel members days year Tot. + + + 2 520 tiedeltk jäs. + + + + 3.25 + + Confidentiality checks 25.2 FTEs 12.600studies 450 dossiers 80%confid.studies 0.4day scrutiny Average No studies /dossier= 35 1.302 2.279 3.256 + + + asiakirja-aineistossa = 35 1,302 2,279 3,256 + + + + 0.975609756097561 + + New indemnity regime working groups Tot. + + + työntekijää 376 asiakirja-aineistoa julk. + + + + 0.2857142857142857 + + "1a. + + + lukumäärä yht. + + + + 2.590909090909091 + + Toxicological studies (H2020-FP9) 2FTEs 0.103 0.181 0.258 + + + (H2020-FP9) 2 kokoaik. + + + + 0.42857142857142855 + + 5f. + + + FI 0 FI + + + + 1.25 + + Total + + + yht. + + + + 0.8411214953271028 + + For consistency, the Commission proposal would also amend other sectoral food legislation. + + + Johdonmukaisuuden vuoksi komission ehdotuksella muutetaan myös muuta alakohtaista elintarvikelainsäädäntöä. + + + + 0.9558823529411765 + + 18 of the stakeholders had also provided feedback on the roadmap. + + + Sidosryhmistä 18 oli antanut palautetta myös etenemissuunnitelmasta. + + + + 1.2857142857142858 + + Risk Communication + + + Riskiviestintä + + + + 1.0588235294117647 + + Targeted consultations with specific stakeholder groups also took place. + + + Myös tiettyihin sidosryhmiin kohdennettuja kuulemisia järjestettiin. + + + + 0.8771929824561403 + + Scientific independence and excellence of experts are cornerstones of the EU risk assessment system. + + + Asiantuntijoiden tieteellinen riippumattomuus ja huippuosaaminen ovat EU:n riskinarviointijärjestelmän kulmakiviä. + + + + 0.9020618556701031 + + They also highlighted the need to ensure that the Commission proposal strengthens these elements while safeguarding the principles on which the EU food safety system is based. + + + Niissä myös korostettiin tarvetta varmistaa, että komission ehdotuksella vahvistetaan näitä seikkoja mutta turvataan samalla periaatteet, joihin EU:n elintarviketurvallisuusjärjestelmä perustuu. + + + + 0.9295774647887324 + + Sustainability of the risk assessment system and involvement of MS + + + Riskinarviointijärjestelmän kestävyys ja jäsenvaltioiden osallistuminen + + + + 1.0 + + Need to ensure the protection of confidential data and personal data. + + + Tarve varmistaa luottamuksellisten tietojen ja henkilötietojen suoja. + + + + 0.8735632183908046 + + Some MS expressed reservations on the potential added value of this measure. + + + Jotkin jäsenvaltiot suhtautuivat varauksellisesti toimenpiteen mahdolliseen lisäarvoon. + + + + 0.8451612903225807 + + Citizens and stakeholders had the opportunity to provide feedback on a Commission roadmap from 20 December 2017 to 17 January 2018. + + + Yksityishenkilöillä ja sidosryhmillä oli mahdollisuus antaa palautetta komission etenemissuunnitelmasta 20. joulukuuta 2017 ja 17. tammikuuta 2018 välillä. + + + + 1.0149253731343284 + + Safeguarding confidentiality and intellectual property rights is fundamental in order to avoid hampering innovation and competitiveness. + + + Luottamuksellisten tietojen ja immateriaalioikeuksien suojaaminen on keskeisen tärkeää, jottei hidasteta innovointia ja kilpailukykyä. + + + + 0.8109965635738832 + + The Commission proposal would amend Regulation (EC) No 178/2002 which sets out the general principles and requirements of food law, establishing the European Food Safety Authority (EFSA) and defines procedures in matters of food safety. + + + Komission ehdotuksella on tarkoitus muuttaa asetusta (EY) N:o 178/2002, jolla vahvistetaan elintarvikelainsäädäntöä koskevat yleiset periaatteet ja vaatimukset, perustetaan Euroopan elintarviketurvallisuusviranomainen sekä määritellään elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyviä menettelyjä. + + + + 0.8207547169811321 + + Industry stakeholders also highlighted the need to avoid unfair use of commercial data. + + + Teollisuuden sidosryhmät korostivat myös, että on tarpeen välttää kaupallisten tietojen epäreilua käyttöä. + + + + 0.8389830508474576 + + Adequate incentives are needed in order to ensure that EFSA obtains the expertise it needs from MS. + + + Tarvitaan asianmukaisia kannustimia, jotta varmistetaan, että EFSA saa jäsenvaltioista tarvitsemansa asiantuntemuksen. + + + + 0.6509433962264151 + + Capacity for more public resources to finance studies on food safety. + + + Mahdollisuus saada julkisia lisäresursseja elintarviketurvallisuutta koskevien tutkimusten rahoittamiseen. + + + + 0.9185185185185185 + + Risk communication on food safety can be further strengthened by improving coordination and involving relevant stakeholders. + + + Elintarviketurvallisuutta koskevan riskiviestinnän vahvistaminen parantamalla koordinointia ja aktivoimalla asiaankuuluvat sidosryhmät. + + + + 0.8786127167630058 + + Regarding the establishment of a register of industry studies, mainly MS authorities highlighted the challenges as regards applicability outside the EU. + + + Teollisuuden tutkimusten rekisterin perustamiseen liittyen pääasiassa jäsenvaltioiden viranomaiset toivat esiin haasteita, joita liittyy sovellettavuuteen EU:n ulkopuolella. + + + + 0.8142857142857143 + + The earlier the access to industry studies in the risk assessment process, the greater its impact on transparency. + + + Mitä aikaisemmassa vaiheessa riskinarviointiprosessia teollisuuden tutkimuksiin voidaan tutustua, sitä suurempi sen vaikutus avoimuuteen on. + + + + 0.8412017167381974 + + As consumers may in general lack the scientific knowledge to use these studies, consumer organisations suggested that trust would depend on other factors, e.g. third-party scrutiny of the studies. + + + Koska kuluttajilla ei yleisesti ehkä ole tieteellistä tietoa tutkimusten hyödyntämiseen, kuluttajajärjestöt ehdottivat, että luottamus voisi riippua muista tekijöistä, esimerkiksi kolmannet osapuolet voisivat tarkastella tutkimuksia. + + + + 0.9061371841155235 + + The Commission proposal builds on the findings of the Fitness Check of the General Food Law and follows the Commission Communication on the European Citizens' Initiative to "Ban glyphosate and protect people and the environment from toxic pesticides". + + + Komission ehdotuksessa on hyödynnetty yleistä elintarvikelainsäädäntöä koskevan asetuksen toimivuustarkastuksen tuloksia ja komission tiedonantoa eurooppalaisesta kansalaisaloitteesta "Kielletään glyfosaatti ja suojellaan ihmisiä ja ympäristöä myrkyllisiltä torjunta-aineilta". + + + + 1.1851851851851851 + + The contributions to the different consultations showed a need to consider the following when preparing the Commission proposal: + + + Eri kuulemisiin saadut vastaukset osoittivat, että komission ehdotusta laadittaessa on harkittava seuraavia: + + + + 0.8220064724919094 + + EU-level stakeholder organisations representing farmers, cooperatives, the food industry, retailers, consumers, professionals and civil society were consulted in a working group meeting of the Advisory Group on the Food Chain and Animal and Plant Health. + + + EU-tason sidosryhmäorganisaatioita, jotka edustivat viljelijöitä, osuuskuntia, elintarviketeollisuutta, vähittäiskauppiaita, kuluttajia, alan asiantuntijoita ja kansalaisyhteiskunnan organisaatioita, kuultiin elintarvikeketjua sekä eläinten ja kasvien terveyttä käsittelevän neuvoa-antavan ryhmän kokouksessa. + + + + 0.8636363636363636 + + The latter also highlighted the need to ensure the independence of EFSA's scientific processes. + + + Viimeksi mainitut järjestöt myös korostivat tarvetta varmistaa EFSAn tieteellisten prosessien riippumattomuus. + + + + 1.1506024096385543 + + As regards the financing of these verification studies, a small percentage of both citizens and stakeholders considered that the costs should be covered by the individual applicant concerned. + + + Näiden todentamistutkimusten rahoituksesta sekä yksityishenkilöiden että sidosryhmien pieni prosenttiosuus katsoi, että kyseisen hakijan olisi katettava kustannukset. + + + + 1.302325581395349 + + There was a similar response from the stakeholder group. + + + Sidosryhmien vastaukset olivat samanlaisia. + + + + 0.9290322580645162 + + Consumer organisations commented on the need to clearly explain the political choices made and improve the MS involvement in risk communication. + + + Kuluttajajärjestöt kommentoivat, että on tarpeen selittää tehdyt poliittiset valinnat selvästi ja parantaa jäsenvaltioiden osallistumista riskiviestintään. + + + + 0.9081632653061225 + + Industry organisations commented that there is a risk of the published data being misuse. + + + Teollisuuden järjestöjen kommenttien mukaan vaarana on, että julkaistuja tietoja käytetään väärin. + + + + 0.9527027027027027 + + Some citizens highlighted the need to avoid complexity and/or confusion in risk communication, and recommended making it clearer and simpler. + + + Jotkut yksityishenkilöt korostivat tarvetta välttää monimutkaisuutta ja/tai sekaannuksia ja suosittelivat sen selkeyttämistä ja yksinkertaistamista. + + + + 1.2142857142857142 + + Consultations also took place via the EFSA Advisory Forum (national food safety authorities) and the Commission Expert Group on General Food Law and with the Scientific Committee of EFSA. + + + Kuulemisia järjestettiin myös EFSAn neuvoa-antavan ryhmän, yleistä elintarvikelainsäädäntöä käsittelevän asiantuntijaryhmän ja EFSAn tiedekomitean kautta. + + + + 0.8855218855218855 + + In particular, industry stakeholders considered valuable to some or to a large extent the possibility for providing pre-submission advice to individual applicants, while consumer organisations and some other NGOs considered that it would not contribute very much. + + + Erityisesti teollisuuden sidosryhmät pitivät jossakin määrin arvokkaana tai erittäin arvokkaana mahdollisuutta antaa hakemuksen toimittamista edeltävää neuvontaa yksittäisille hakijoille, kun taas kuluttajajärjestöt ja jotkin muut kansalaisjärjestöt eivät pitäneet tämän osuutta kovinkaan suurena. + + + + 0.8421052631578947 + + MS acknowledged the need for more coordination among all actors. + + + Jäsenvaltiot totesivat, että toimijoiden välistä koordinointia on lisättävä. + + + + 0.7777777777777778 + + Some MS authorities and industry stakeholders considered that it may have a detrimental impact on EU innovation. + + + Jotkin jäsenvaltioiden viranomaiset ja teollisuuden sidosryhmät katsoivat, että sillä saattaisi olla haitallista vaikutusta innovointiin EU:ssa. + + + + 1.06 + + For respondents from the stakeholder group, these percentages were 47.7 %, 21.6 % and 9.2 %, respectively. + + + Sidosryhmiä edustavien vastaajien osalta vastaavat prosenttiosuudet olivat 47,7 %, 21,6 % ja 9,2 %). + + + + 1.0022727272727272 + + The stakeholders that took part represented a variety of sectors: trade and business associations (39.22 %), companies and groups (14.38 %), NGOs (13.07 %), professional associations (8.5 %), national/regional authorities (8.5 %), governmental agencies (5.23 %), research institutes (3.92 %), public bodies (1.96 %), professional consultancies (1.96 %), think-tanks (1.31 %), law firms (0.65 %), EU Institutions (0.65 %), and other (0.65 %). + + + Osallistuneet sidosryhmät edustivat eri aloja: ammatti- ja toimialajärjestöt (39,22 %), yritykset ja yritysryhmät (14,38 %), kansalaisjärjestöt (13,07 %), ammattialan järjestöt (8,5 %), kansalliset/alueelliset viranomaiset (8,5 %), valtion virastot (5,23 %), tutkimuslaitokset (3,92 %), julkiset elimet (1,96 %), konsulttitoimistot (1,96 %), ajatushautomot (1,31 %), lakiasiaintoimistot (0,65 %), EU:n toimielimet (0,65 %) ja muut (0,65 %). + + + + 0.9493087557603687 + + In general, industry stakeholders state that the timing of publication could have a negative or very negative impact on competitiveness, in particular if publication happens early in the assessment process. + + + Yleisesti ottaen teollisuuden sidosryhmät katsovat, että julkaisemisen ajoituksella voi olla kielteinen tai erittäin kielteinen vaikutus kilpailukykyyn, etenkin jos tiedot julkaistaan arviointiprosessin alkuvaiheessa. + + + + 0.9704641350210971 + + There is an exception to this in the stakeholder group of respondents: some NGOs (23.5 % of replies from stakeholders) do not consider that including general principles of risk communication in legislation would be very effective. + + + Poikkeus tähän löytyy sidosryhmien vastaajien joukosta: jotkin kansalaisjärjestöt (23,5 % sidosryhmien vastauksista) katsovat, että riskiviestintää koskevien yleisten periaatteiden sisällyttäminen lainsäädäntöön ei olisi kovin tehokasta. + + + + 1.0434782608695652 + + 20 stakeholders (15 trade and business associations, four Non-Governmental Organisations (NGOs) and one Member State (MS) authority) and one citizen submitted feedback. + + + Palautetta saatiin 20 sidosryhmältä (15 ammatti- ja toimialajärjestöä, neljä kansalaisjärjestöä ja yksi jäsenvaltion viranomainen) ja yhdeltä yksityishenkilöltä. + + + + 0.7046632124352331 + + This was followed by an open public consultation (OPC), targeting citizens and stakeholders, open from 23 January 2018 to 20 March 2018. + + + Tämän jälkeen käynnistettiin yksityishenkilöille ja sidosryhmille suunnattu avoin julkinen kuuleminen, johon oli mahdollista vastata 23. tammikuuta 2018 ja 20. maaliskuuta 2018 välisenä aikana. + + + + 0.9080459770114943 + + A letter of the European Ombudsman to the President of the European Commission on ensuring the EU risk assessment model in the food chain is independent, transparent, and allows for meaningful stakeholder engagement, was also considered. + + + Huomioon otettiin myös Euroopan oikeusasiamiehen Euroopan komission puheenjohtajalle osoittama kirje, jossa käsiteltiin EU:n elintarvikeketjun riskinarviointimallin riippumattomuuden ja avoimuuden sekä sidosryhmien merkityksellisen osallistumisen varmistamista. + + + + 0.89375 + + MS authorities also considered the importance of defining clear roles for the Management Board to avoid duplication with EFSA's Advisory Forum. + + + Jäsenvaltioiden viranomaiset pitivät myös tärkeänä johtokunnan tehtävien selkeää määrittelyä, jotta vältetään päällekkäisyys EFSAn neuvoa-antavan ryhmän kanssa. + + + + 0.7068965517241379 + + The OPC received replies from 471 participants: 318 citizens and 153 stakeholders. + + + Avoimessa julkisessa kuulemisessa saatiin vastauksia 471 osanottajalta: 318 yksityishenkilöltä ja 153 sidosryhmältä. + + + + 0.9631336405529954 + + Some citizens and stakeholders (including MS authorities) highlighted the need to clearly separate risk assessment and risk management and suggested having representation from other stakeholder groups as well. + + + Jotkin yksityishenkilöt ja sidosryhmät (myös jäsenvaltioiden viranomaiset) korostivat tarvetta erottaa selvästi toisistaan riskinarviointi ja riskinhallinta ja ehdottivat, että muistakin sidosryhmistä olisi edustajia. + + + + 1.3974358974358974 + + The information that EFSA makes public on its activities and contributions was also judged as very important. + + + Myös tietoja, jotka EFSA julkaisee toiminnastaan, pidettiin erittäin tärkeinä. + + + + 0.8488888888888889 + + In the OPC, over a third of citizens consider that existing risk communication does not contribute very much or at all to building trust in the EU's decision-making process in the food chain. + + + Avoimessa julkisessa kuulemisessa yli kolmannes yksityishenkilöistä katsoi, että tämänhetkinen riskiviestintä ei paranna juurikaan tai lainkaan luottamusta EU:n päätöksentekoprosessiin elintarvikeketjuun liittyvissä asioissa. + + + + 1.095890410958904 + + As regards the citizens who took part, 318 replies came from 26 MS, 10 came from a European Free Trade Association country and five from other non-EU countries. + + + Kuulemiseen osallistuneista yksityishenkilöistä 318:n vastaukset tulivat 26 jäsenvaltiosta, 10:n EFTA-maasta ja viiden EU:n ulkopuolisista maista. + + + + 0.8181818181818182 + + Some NGOs and EFSA's Scientific Committee supported the added value of more public resources dedicated to food safety studies. + + + Jotkin kansalaisjärjestöt ja EFSAn tiedekomitea katsoivat, että elintarviketurvallisuustutkimuksiin kohdennetut julkiset lisäresurssit toisivat lisäarvoa. + + + + 0.8036363636363636 + + Furthermore, about 35 % of replies from stakeholders, in this case mainly industry organisations, state that publishing industry studies will be negative or very negative for both competitiveness and promoting innovation. + + + Sidosryhmiltä, tässä tapauksessa pääasiassa teollisuuden järjestöiltä, saaduissa vastauksissa noin 35 prosentissa katsottiin, että teollisuuden tutkimusten julkaisemisella olisi kielteisiä tai erittäin kielteisiä vaikutuksia sekä kilpailukykyyn että innovoinnin edistämiseen. + + + + 0.9674418604651163 + + Over 75 % of respondents from both groups considered it useful or very useful to avoid duplication of risk assessments between EU and national levels, and to ensure an appropriate level of resources for EFSA. + + + Yli 75 % vastaajista molemmista ryhmistä piti hyödyllisenä tai erittäin hyödyllisenä välttää riskinarvioinnin tekemistä kahteen kertaan EU:n ja kansallisella tasolla ja varmistaa EFSAn resurssien asianmukainen taso. + + + + 0.9108910891089109 + + Overall, in their replies citizens and stakeholders expressed the importance of the elements addressed by the Commission initiative to improve the EU risk assessment in the food chain. + + + Yksityishenkilöiden ja sidosryhmien vastauksissa tuotiin kaiken kaikkiaan esiin niiden seikkojen merkitys, joita käsitellään komission aloitteessa EU:n elintarvikeketjun riskinarvioinnin parantamiseksi. + + + + 0.8840579710144928 + + Need to tackle potential negative impacts of consultations on studies submitted on the length of the assessment processes. + + + Tarve puuttua mahdollisiin kielteisiin vaikutuksiin, joita toimitettuja tutkimuksia koskevilla kuulemisilla on arviointiprosessin kestoon. + + + + 1.008130081300813 + + Although, in general, stakeholders showed similar views, some saw certain measures as having different levels of importance. + + + Sidosryhmien kannat olivat yleisesti ottaen samanlaisia, mutta joidenkin toimenpiteiden merkitystasoa pidettiin erilaisena. + + + + 0.959731543624161 + + This report covers feedback from citizens and national authorities, groups and organisations (‘stakeholders') as regards the initiative for a Commission proposal for a Regulation on the transparency and sustainability of the EU risk assessment in the food chain (‘Commission proposal'). + + + Tässä raportissa käsitellään yksityishenkilöiltä ja kansallisilta viranomaisilta, ryhmiltä ja organisaatioilta (sidosryhmiltä) saatua palautetta, joka liittyy komission asetusehdotukseen EU:n elintarvikeketjun riskinarvioinnin avoimuuden ja kestävyyden lisäämisestä, jäljempänä 'komission ehdotus'. + + + + 0.7272727272727273 + + Transparency of industry studies + + + Elintarviketeollisuuden tutkimusten avoimuus + + + + 1.179245283018868 + + Feedback received during the consultations was not taken into account if it went beyond the scope of the Commission proposal. + + + Kuulemisissa saatua palautetta, joka ei kuulunut komission ehdotuksen soveltamisalaan, ei otettu huomioon. + + + + 0.8546255506607929 + + In addition, both citizens (75.2 %) and stakeholders (79.7 %) agree or strongly agree that the costs of national bodies' scientific contribution to EFSA's tasks should be adequately compensated. + + + Lisäksi sekä yksityishenkilöt (75,2 %) että sidosryhmät (79,7 %) olivat samaa tai täysin samaa mieltä siitä, että kansallisille elimille EFSAn tehtäviin osallistumisesta aiheutuvat kustannukset olisi korvattava asianmukaisesti. + + + + 0.922077922077922 + + Further involvement of MS authorities in EFSA's activities must continue to ensure the separation between risk assessment and risk management. + + + Jäsenvaltioiden viranomaisten osallistumista EFSAn toimintaan on lisättävä, jotta varmistetaan riskinarvioinnin ja riskinhallinnan erottaminen toisistaan. + + + + 0.7986577181208053 + + Some comments from MS authorities reflect on the need to specify what should be considered confidential in legislation. + + + Joissakin jäsenvaltioiden viranomaisten kommenteissa tuodaan esiin, että lainsäädännössä on täsmennettävä, mitä pidetään luottamuksellisina tietoina. + + + + 1.1736842105263159 + + All the new measures proposed as potentially strengthening the consistency of risk communication were considered by most respondents from both groups to be effective or very effective (between 61.4 % and 92.2 % of replies). + + + Vastaajat molemmista ryhmistä pitivät kaikkia uusia ehdotettuja toimenpiteitä riskiviestinnän johdonmukaisuuden vahvistamiseksi tehokkaina tai erittäin tehokkaina (61,4-92,2 % vastauksista). + + + + 0.8215962441314554 + + Although this was in general welcomed, some MS authorities and industry stakeholders mentioned the potential negative impact on the length of EFSA's risk assessment processes. + + + Ajatukseen suhtauduttiin yleisesti ottaen myönteisesti, mutta jotkin jäsenvaltioiden viranomaiset ja teollisuuden sidosryhmät toivat esiin mahdollisen kielteisen vaikutuksen EFSAn riskinarviointiprosessin kestoon. + + + + 0.8152492668621701 + + Some MS, industry stakeholders, NGOs including consumer associations, and EFSA's Scientific Committee stressed that cooperation with MS needs to respect the independence of the experts in their contribution to EFSA and the separation between risk assessment and risk management. + + + Jotkin jäsenvaltiot, teollisuuden sidosryhmät, kansalaisjärjestöt (myös kuluttajajärjestöt) ja EFSAn tiedekomitea korostivat, että jäsenvaltioiden kanssa tehtävässä yhteistyössä on kunnioitettava asiantuntijoiden riippumattomuutta heidän toimiessaan EFSAssa ja on otettava huomioon riskinarvioinnin ja riskinhallinnan erottaminen toisistaan. + + + + 0.9375 + + Potential value of EFSA's pre-submission advice to industry applicants while fully respecting the independence of scientific processes. + + + Ennen hakemusten toimittamista EFSAn hakijoille antaman neuvonnan potentiaalinen arvo, ottaen huomioon tieteellisten prosessien riippumattomuus. + + + + 0.96 + + Organisations evaluated their level of knowledge as very good (37.25 %), good (47.06 %), sufficient (14.38 %), little (0.65 %) or none (0.65 %). + + + Organisaatiot pitivät tietämystasoaan erittäin hyvänä (37,25 %), hyvänä (47,06 %), riittävänä (14,38 %), vähäisenä (0,65 %) tai olemattomana (0,65 %). + + + + 0.8287292817679558 + + Details on what information from industry studies can be claimed as confidential need to be clear, and the related claims must be thoroughly assessed. + + + On määriteltävä selkeästi, mitä tietoja teollisuuden tutkimuksista voidaan pitää luottamuksellisina, ja luottamuksellista käsittelyä koskevat pyynnöt on arvioitava perusteellisesti. + + + + 0.7900763358778626 + + Most citizens and stakeholders found important or very important the elements currently in place to ensure that the studies provided by industry are sufficiently robust to serve EFSA's risk assessment needs. + + + Useimmat yksityishenkilöt ja sidosryhmät pitivät tärkeänä tai erittäin tärkeänä tällä hetkellä käytössä olevia tekijöitä, joilla varmistetaan, että elintarviketeollisuuden toimittamat tutkimukset ovat riittäviä, jotta EFSA voi käyttää niitä riskinarvioinnissaan. + + + + 0.8487394957983193 + + 83.7 % of replies from citizens and by 63.4 % from stakeholders stated that complementing industry studies with verification studies would strengthen EFSA's risk assessment to some or to a large extent. + + + Vastanneista yksityishenkilöistä 83,7 prosenttia ja sidosryhmistä 63,4 prosenttia katsoi, että elintarviketeollisuuden tutkimusten täydentäminen todentamistutkimuksilla vahvistaisi EFSAn riskinarviointia jossakin määrin tai merkittävästi. + + + + 0.7983539094650206 + + Discussions with stakeholders highlighted the potential for establishing procedures for open consultations on data related to the studies submitted by industry as part of authorisation dossiers. + + + Sidosryhmien kanssa käydyissä keskusteluissa tuotiin esiin mahdollisuus luoda menettelyjä, joiden perusteella voidaan käydä avoimia kuulemisia lupamenettelyjen yhteydessä elintarviketeollisuuden toimittamiin tutkimuksiin liittyvistä tiedoista. + + + + 0.8410596026490066 + + Need for proportionate verification processes on the quality of industry studies as regards compliance with relevant standards. + + + Tarve oikeasuhteiseen teollisuuden tutkimusten laadun varmentamisprosessiin, jossa tarkastellaan erityisesti asiaankuuluvien standardien noudattamista. + + + + 0.8588709677419355 + + Citizens evaluated their level of knowledge of the EU assessment system for food safety and its regulatory framework as very good (22.64 %), good (33.65 %), sufficient (26.42 %), little (14.78 %) or none (2.52 %). + + + Yksityishenkilöt arvioivat EU:n elintarvikkeiden turvallisuuden arviointijärjestelmää ja sääntelypuitteita koskevan tietämyksensä erittäin hyväksi (22,64 %), hyväksi (33,65 %), riittäväksi (26,42 %), vähäiseksi (14,78 %) tai olemattomaksi (2,52 %). + + + + 0.847953216374269 + + Some MS authorities highlighted the need to ensure a proper balance between EFSA's independence policies and its links with scientific excellence, and the need to consider incentives to stimulate the contribution of MS experts to EFSA's work, including financial and non-financial elements. + + + Jotkin jäsenvaltioiden viranomaiset korostivat, että on tarpeen varmistaa asianmukainen tasapaino EFSAn riippumattomuuden ja sen tieteelliseen huippuosaamiseen liittyvien kytkösten välillä sekä pohtia kannustimia, niin rahallisia kuin muitakin kannustimia, joilla voidaan parantaa jäsenvaltioiden asiantuntijoiden osallistumista EFSAn työhön. + + + + 1.1396648044692737 + + Avoiding scientific divergences between the EU and national levels was considered to be useful or very useful by 72.3 % of respondents from the citizen group; this equals 79.1 % for the stakeholder group. + + + Tieteellisten näkökohtien eroavaisuuksien välttämistä EU:n ja kansallisella tasolla piti hyödyllisenä tai erittäin hyödyllisenä 72,3 % yksityishenkilöistä ja 79,1 % sidosryhmistä. + + + + 0.7937743190661478 + + Citizens and stakeholders found that publishing industry studies, including raw/aggregated data but excluding business secrets or other confidential information, has a positive or very positive impact on: + + + Yksityishenkilöiden ja sidosryhmien mukaan teollisuuden tutkimusten, myös raakatietojen/aggregoitujen tietojen julkaisemisella, lukuun ottamatta liikesalaisuuksia ja muita luottamuksellisia tietoja, on myönteinen tai erittäin myönteinen vaikutus seuraaviin: + + + + 0.7492537313432835 + + Among citizens, 58.8 % considered that immediate publication without confidentiality checks would have a positive or very positive impact, 6.9 % consider it would have no impact and 28.9 % considered that the impact would be negative or very negative. + + + Vastanneista yksityishenkilöistä 58,8 prosenttia katsoi, että välittömällä julkaisemisella (ilman luottamuksellisten tietojen tarkastamista) olisi myönteinen tai erittäin myönteinen vaikutus, 6,9 prosenttia katsoi, että sillä ei olisi mitään vaikutusta ja 28,9 prosenttia katsoi, että vaikutus olisi kielteinen tai erittäin kielteinen. + + + + 0.7630057803468208 + + As regards MS being represented in EFSA's Management Board, 57.5 % of citizens and 53.6 % of stakeholders agreed or strongly agreed. + + + Väitteestä, jonka mukaan jäsenvaltioiden olisi oltava edustettuina EFSAn johtokunnassa, samaa tai täysin samaa mieltä oli 57,5 % yksityishenkilöistä ja 53,6 % sidosryhmistä. + + + + 0.8170426065162907 + + Both citizens and stakeholders considered that allocating more public resources to financing food safety studies is important for strengthening EFSA's risk assessment: around 80 % of citizen replies state that EU or national funding could contribute to some or to a large extent; the figure for stakeholders is slightly lower. + + + Sekä yksityishenkilöt että sidosryhmät katsoivat, että julkisten lisäresurssien antaminen elintarviketurvallisuutta koskevien tutkimusten rahoittamiseen on tärkeää EFSAn riskinarvioinnin vahvistamiseksi: vastanneista yksityishenkilöistä noin 80 prosenttia katsoo, että EU:n tai kansallisella rahoituksella on jossakin määrin tai merkittävästi vaikutusta; sidosryhmien osalta luku on hieman pienempi. + + + + 0.8186813186813187 + + As regards the impact of publishing industry studies, 42.1 % of citizen replies and 21.6 % of stakeholder replies state that it is important or very important for competitiveness; 56.3 % of citizen replies and 31.4 % of stakeholder replies state that it is positive or very positive for innovation. + + + Teollisuuden tutkimusten julkaisemisen vaikutuksiin liittyvissä vastauksissa 42,1 prosenttia yksityishenkilöistä ja 21,6 prosenttia sidosryhmistä katsoi, että se on tärkeää tai erittäin tärkeää kilpailukyvyn kannalta ja 56,3 prosenttia yksityishenkilöistä ja 31,4 prosenttia sidosryhmistä katsoi, että se on myönteistä tai erittäin myönteistä innovoinnin kannalta. + + + + 0.8373015873015873 + + Both citizen and stakeholder replies to the OPC showed that an open registry of studies, the use of machine readable formats and having different levels of access to studies would be useful or very useful tools. + + + Sekä yksityishenkilöiden että sidosryhmien vastaukset avoimeen kuulemiseen osoittivat, että tutkimusten avoin rekisteri, koneellisesti luettavat tiedostomuodot ja eritasoiset oikeudet tutustua tutkimuksiin olisivat hyödyllisiä tai erittäin hyödyllisiä. + + + + 0.8984375 + + Some MS saw the potentially for a small value of pre-submission advice in relation to its cost vs benefit analysis. + + + Jotkin jäsenvaltiot pitivät hakemusten toimittamista edeltävää neuvontaa vähäarvoisena ottaen huomioon kustannus-hyötyanalyysin. + + + + 0.9459459459459459 + + Over 40 % of citizen replies disagreed or strongly disagreed with the statement suggesting that MS are sufficiently involved in EFSA's work. + + + Yli 40 % vastanneista yksityishenkilöistä oli eri mieltä tai täysin eri mieltä siitä, että jäsenvaltioiden osallistuminen EFSAn työhön on riittävää. + + + + 0.9767441860465116 + + There were different views on the timing of publishing non-confidential parts of industry studies throughout the risk assessment process and the impact on transparency. + + + Teollisuuden tutkimusten ei-luottamuksellisten osien julkaisemisen ajoituksesta riskinarviointiprosessin aikana samoin kuin avoimuuden vaikutuksesta oli eriäviä näkemyksiä. + + + + 0.8648648648648649 + + Replies on the other scenarios related to the timing of publication do not showed strong polarisation of opinions, with the exception of the option to not publish industry studies at all: 77.1 % of citizens state that this would have a negative or very negative impact, with only 4.1 % considering that it would have a positive or very positive impact. + + + Muihin julkaisemisen ajoitukseen liittyviin vaihtoehtoihin annetuissa vastauksissa ei näy mielipiteiden voimakasta jakautumista lukuun ottamatta vaihtoehtoa, jonka mukaan teollisuuden tutkimuksia ei julkaistaisi lainkaan: yksityishenkilöistä 77,1 prosenttia katsoi, että tällä olisi kielteinen tai erittäin kielteinen vaikutus ja vain 4,1 prosenttia piti sen vaikutusta myönteisenä tai erittäin myönteisenä. + + + + 0.5769230769230769 + + Evidence from industry studies + + + Elintarviketeollisuuden tutkimuksista saatava näyttö + + + + 1.0196078431372548 + + As regards the potential to re-enforce the audit system used for laboratories carrying out industry studies, the majority of both citizens (78.3 % of respondents) and stakeholders (72.6 % of respondents) considered that this would contribute to some or to a large extent to strengthening EFSA's risk assessments. + + + Teollisuuden tutkimuksia tekevien laboratorioiden auditointijärjestelmän vahvistamiseen liittyvästä potentiaalista suurin osa sekä yksityishenkilöistä (78,3 % vastaajista) ja sidosryhmistä (72,6 % vastaajista) katsoi, että tällä voitaisiin jossakin määrin tai merkittävästi parantaa EFSAn riskinarviointia. + + + + 0.7894736842105263 + + Synopsis report + + + Tiivistelmäraportti + + + + 0.9380530973451328 + + Overall, all consulted parties acknowledged the value of the actions aiming to improve risk communication. + + + Kaikki kuulemiseen vastanneet tahot pitivät riskiviestinnän parantamiseen tähtääviä toimia yleisesti myönteisinä. + + + + 0.8394160583941606 + + allowing scrutiny by other scientific and third parties: 81.8 % of replies from citizens, 80.4 % from stakeholders, + + + muiden tutkijoiden ja kolmansien osapuolten tarkasteltavaksi suostuminen: 81,8 % yksityishenkilöiden ja 80,4 % sidosryhmien vastauksista, + + + + 0.8598901098901099 + + It was found that the tools currently available to support scientific cooperation between EFSA and MS to a significant extent already engage MS in the EU risk assessment system: over 70 % of respondents (both citizen and stakeholder groups) found that all the tools described contribute to some or a large extent. + + + EFSAn ja jäsenvaltioiden tieteellisen yhteistyön tukemiseksi tällä hetkellä käytettävissä olevien välineiden havaittiin jo edistävän jäsenvaltioiden osallistumista EU:n riskinarviointijärjestelmään merkittävässä määrin: yli 70 % vastaajista (sekä kansalaisista että sidosryhmistä) katsoi, että kaikki kuvatut välineet vaikuttavat jossakin määrin tai merkittävästi. + + + + 0.9848484848484849 + + enhancing the exchange of information on risk among interested parties: 81.5 % of replies from citizens, 76.5 % from stakeholders. + + + tiedonvaihdon lisääminen riskeistä asianomaisten osapuolten välillä: 81,5 % yksityishenkilöiden ja 76,5 % sidosryhmien vastauksista. + + + + 1.0935672514619883 + + For stakeholders, 71.9 % believe that the non-publication of industry studies would have a negative or very negative impact and only 1.3 % considered that it would have a positive impact. + + + Sidosryhmistä 71,9 prosenttia katsoi, että julkaisematta jättämisellä olisi kielteinen tai erittäin kielteinen vaikutus ja vain 1,3 prosenttia piti vaikutusta myönteisenä. + + + + 0.9029850746268657 + + strengthening consumer trust in the EU risk assessment system: 84.9 % of replies from citizens, 73.9 % from stakeholders, + + + kuluttajien luottamuksen lisääminen EU:n riskinarviointijärjestelmään: 84,9 % yksityishenkilöiden ja 73,9 % sidosryhmien vastauksista, + + + + 0.7177914110429447 + + NGOs commented on the need to review the validity of the confidentiality claims made in relation to industry studies. + + + Kansalaisjärjestöt kommentoivat, että teollisuuden tutkimuksista esitettyjen luottamuksellista käsittelyä koskevien pyyntöjen validiteettia on tarpeen tarkastella. + + + + 0.851985559566787 + + The other financing options proposed, i.e. the EU budget, common funding provided by all industry applicants or a combination of public and industry funding, were considered relevant by 32.1 %, 27 % and 25.2 % of citizens, respectively. + + + Muita ehdotettuja rahoitusvaihtoehtoja olivat EU:n talousarvio (32,1 % yksityishenkilöistä piti tätä merkityksellisenä), kaikilta elintarviketeollisuuden hakijoilta peräisin oleva yhteinen rahoitus (27 %) tai julkisen ja elintarviketeollisuuden rahoituksen yhdistelmä (25,2 %). + + + + 0.8120805369127517 + + The OPC showed such access as important or very important in 86.8 % of citizen replies and 88.2 % of stakeholder replies. + + + Julkisen kuulemisen mukaan julkinen saatavuus on tärkeää tai erittäin tärkeää 86,8 prosentille yksityishenkilöistä ja 88,2 prosentille sidosryhmistä. + + + + 0.9834710743801653 + + enhancing the transparency of the EU risk assessment system: 87.4 % of replies from citizens, 91.5 % from stakeholders, + + + EU:n riskinarviointijärjestelmän avoimuuden parantaminen: 87,4 % yksityishenkilöiden ja 91,5 % sidosryhmien vastauksista, + + + + 1.0242718446601942 + + The possibility of choosing excellent and independent experts from a large pool of candidates scored higher, with 96.2 % of citizen replies and 98.7 % of stakeholder replies considering it useful or very useful. + + + Mahdollisuus valita riippumattomia huippuasiantuntijoita laajasta ehdokasjoukosta sai suuren kannatuksen: sitä piti hyödyllisenä tai erittäin hyödyllisenä 96,2 % yksityishenkilöistä ja 98,7 % sidosryhmistä. + + + + 0.9296875 + + However, 27.7 % of citizen replies and 26.1 % of stakeholder replies disagree or strongly disagree with this statement. + + + Väitteestä kuitenkin oli eri tai täysin eri mieltä 27,7 % vastanneista yksityishenkilöistä ja 26,1 % vastanneista sidosryhmistä. + + + + 1.1167315175097277 + + Most respondents (over 75 % in both the citizen and stakeholder groups) agreed or strongly agreed that an increased involvement of MS is important to ensure that EFSA has a large pool of experts from MS. MS authorities highlighted the importance of incentives when promoting cooperation. + + + Useimmat vastaajat (yli 75 % sekä yksityishenkilöistä että sidosryhmistä) olivat samaa tai täysin samaa mieltä siitä, että jäsenvaltioiden osallistumisen lisääminen on tärkeää, jotta EFSAlla olisi käytettävissään laaja asiantuntijapooli eri jäsenvaltioista. + + + + 1.3053097345132743 + + Citizens and stakeholders acknowledged the importance of public access to the industry studies used by EFSA in its risk assessments, with the exception of the business secrets and other confidential information, as a significant element of ensuring trust in the EU's food safety risk assessment. + + + Yksityishenkilöt ja sidosryhmät katsovat, että on tärkeää asettaa julkisesti saataville teollisuuden tutkimukset, joita EFSA käyttää riskinarvioinneissaan, lukuun ottamatta liikesalaisuuksia ja muita luottamuksellisia tietoja. + + + + 1.6619718309859155 + + The latter also highlighted the potential negative impact on competitiveness and innovation, in particular on new substances due to risks relating to potential unfair use of disclosed data and concerns over intellectual property rights. + + + Tämä johtuu paljastettujen tietojen mahdolliseen epäreiluun käyttöön liittyvistä riskeistä ja immateriaalioikeuksiin liittyvistä kysymyksistä. + + + + 1.1233480176211454 + + In general, citizens found that all the additional measures regarding industry studies proposed in the OPC contribute to some or a large extent to strengthening EFSA's risk assessments; over 75 % of replies regarding the single measures acknowledged this. + + + Yksityishenkilöt katsoivat yleisesti, että kaikki avoimessa julkisessa kuulemisessa ehdotetut teollisuuden tutkimuksia koskevat lisätoimenpiteet edistävät jossakin määrin tai merkittävästi EFSAn riskinarviointien vahvistamista. + + + + 0.8579387186629527 + + Elements including EFSA being able to choose excellent and independent experts from a large pool of candidates, as well as its independence from risk managers (Commission and MS) and from industry, were found by over 80 % of respondents in both the citizen and stakeholder groups to be useful or very useful. + + + Vastaajista (sekä yksityishenkilöistä että sidosryhmistä) yli 80 % piti hyödyllisenä tai erittäin hyödyllisenä riskinarviointijärjestelmän kannalta näkökohtia, joiden mukaan EFSAn saatavilla on runsaasti riippumattomia huippuasiantuntijoita ja EFSA on riippumaton riskinhallinnasta vastaavista tahoista (komissio ja jäsenvaltiot) ja elintarviketeollisuudesta. + + + + 1.0441176470588236 + + This proposal was meanwhile adopted and entered into force on 30 March. + + + Ehdotus on sittemmin hyväksytty, ja se tuli voimaan 30. maaliskuuta. + + + + 1.1282051282051282 + + Hence, it can only be of a temporary nature. + + + Sen vuoksi se voi olla vain tilapäinen. + + + + 1.144927536231884 + + Due to the urgent nature of the proposal, no impact assessment was carried out. + + + Ehdotuksen kiireellisyyden vuoksi vaikutustenarviointia ei ole tehty. + + + + 1.0204081632653061 + + The Member State concerned should request support. + + + Asianomaisen jäsenvaltion olisi pyydettävä tukea. + + + + 1.0 + + It does not go beyond what is necessary to achieve the objectives sought by the instrument. + + + Siinä ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen välineelle asetettujen tavoitteiden saavuttamiseksi. + + + + 1.4222222222222223 + + from candidate countries[11: Candidate countries and, where applicable, potential candidate countries from the Western Balkans.] + + + Ehdokas-mailta[11: Ehdokasmaat ja soveltuvin osin Länsi-Balkanin mahdolliset ehdokasmaat.] + + + + 1.0727272727272728 + + The rules of Article 220 of the Financial Regulation apply. + + + Varainhoitoasetuksen 220 artiklan sääntöjä sovelletaan. + + + + 1.2083333333333333 + + The Council has a broad margin of discretion for assessing whether the conditions of this legal basis are fulfilled. + + + Neuvostolla on laaja harkintavalta arvioidessaan, täyttyvätkö tämän oikeusperustan edellytykset. + + + + 1.0198019801980198 + + The global outbreak of that disease is evolving rapidly and it has been declared a pandemic by the WHO. + + + Taudin maailmanlaajuisesti aiheuttama epidemia leviää nopeasti, ja WHO on julistanut sen pandemiaksi. + + + + 0.993103448275862 + + From the beginning of the outbreak in the Union up until 30 March 2020, 334 396 cases and 22 209 deaths have been reported in the Member States. + + + Taudin puhjettua unionissa jäsenvaltiot ovat 30 päivään maaliskuuta 2020 mennessä ilmoittaneet 334 396 tartunnasta ja 22 209 kuolemantapauksesta. + + + + 1.2549019607843137 + + from EFTA countries[10: EFTA: European Free Trade Association. ] + + + EFTA-mailta[10: EFTA: Euroopan vapaakauppaliitto. ] + + + + 0.7425742574257426 + + [7: As referred to in Article 54(2)(a) or (b) of the Financial Regulation.] + + + [7: Sellaisina kuin nämä on määritelty varainhoitoasetuksen 54 artiklan 2 kohdan a ja b alakohdassa.] + + + + 1.148936170212766 + + Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 122 thereof, + + + ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 122 artiklan, + + + + 1.1195652173913044 + + Therefore, the United Kingdom should not participate in the financial assistance under this Regulation. + + + Sen vuoksi Yhdistynyt kuningaskunta ei osallistuisi tämän asetuksen mukaiseen rahoitusapuun. + + + + 1.3823529411764706 + + It concerns an amount of up to EUR 100 billion. + + + Tämä määrä on 100 miljardia euroa. + + + + 0.8205128205128205 + + Possibilities to roll over debt. + + + mahdollisuus velan jälleenrahoitukseen. + + + + 1.0420168067226891 + + The Economic and Financial Committee shall be kept informed of a refinancing or restructuring as referred to in paragraph 3. + + + Talous- ja rahoituskomitealle on ilmoitettava 3 kohdassa tarkoitetusta jälleenrahoituksesta tai uudelleenjärjestelystä. + + + + 1.2439024390243902 + + The agreement shall set out the payment conditions. + + + Sopimuksessa on vahvistettava maksuehdot. + + + + 0.9901477832512315 + + Officials and temporary staff Issuance of securities in the capital markets (market analysis, prospectus, registration, investors relationship), management of proceeds, disbursements and reimbursements + + + Virkamiehet ja väliaikaiset toimihenkilöt Arvopapereiden liikkeeseenlasku pääomamarkkinoilla (markkina-analyysi, esite, rekisteröinti, sijoittajasuhteet), tuottojen, maksujen ja takaisinmaksujen hallinta + + + + 0.8481012658227848 + + [6: ABM: activity-based management; ABB: activity-based budgeting.] + + + [6: ABM: toimintoperusteinen johtaminen; ABB: toimintoperusteinen budjetointi.] + + + + 1.0505050505050506 + + The loans issued by the Union should therefore be financed by recourse to international capital markets. + + + Siksi unionin myöntämät lainat olisi rahoitettava turvautumalla kansainvälisiin pääomamarkkinoihin. + + + + 0.7613636363636364 + + As announced in the Communication of 13 March 2020, the Union also stands ready to support Member States where possible in alleviating the employment impact for individuals and the hardest hit sectors. + + + Kuten 13. maaliskuuta 2020 annetussa tiedonannossa ilmoitettiin, unioni on myös valmis tukemaan mahdollisuuksien mukaan jäsenvaltioita yksittäisiin työntekijöihin ja kriisin vaikutuksista eniten kärsiviin aloihin kohdistuvien työllisyysvaikutusten helpottamisessa. + + + + 1.3043478260869565 + + The Commission and the beneficiary Member State will conclude an implementation agreement. + + + Komissio ja tukea saava jäsenvaltio tekevät täytäntöönpanosopimuksen. + + + + 1.21875 + + The Commission shall inform the Council when the Instrument becomes available. + + + Komissio ilmoittaa neuvostolle, kun tukiväline on käytettävissä. + + + + 1.3896103896103895 + + The Commission shall establish the necessary arrangements for the administration of the loans with the ECB. + + + Komissio toteuttaa tarvittavat lainojen hallinnointijärjestelyt EKP:n kanssa. + + + + 1.1975308641975309 + + an assessment of the compliance by the Member State with the conditions referred to in Article 3; + + + (b) arvio siitä, miten jäsenvaltio täyttää 3 artiklassa tarkoitetut edellytykset; + + + + 0.8994413407821229 + + The Union adopted on this legal basis Regulation (EU) No 407/2010 of the Council of 11 May 2010 establishing a European Financial Stabilisation Mechanism (EFSM). + + + Unioni hyväksyi tämän oikeusperustan nojalla Euroopan rahoituksenvakautusmekanismin (ERVM) perustamisesta 11 päivänä toukokuuta 2010 annetun neuvoston asetuksen (EU) N:o 407/2010. + + + + 0.9047619047619048 + + The decision to make available the financial assistance referred to in Article 3 shall contain: + + + Päätökseen, joka tehdään 3 artiklassa tarkoitetun rahoitusavun asettamista saataville, on sisällytettävä: + + + + 1.0320512820512822 + + Since the first cases of COVID-19 contagion, the European Union has been working tirelessly to support Member States and their citizens in addressing the crisis. + + + Euroopan unioni on ensimmäisistä covid-19-tartunnoista lähtien työskennellyt väsymättä tukeakseen jäsenvaltioita ja niiden kansalaisia kriisin hoitamisessa. + + + + 1.1742738589211619 + + The present proposal comes in addition to another Union law instrument to provide support to Member States in case of emergencies, namely Council Regulation (EC) No 2012/2002 of 11 November 2002 establishing the European Union Solidarity Fund (EUSF) ("Regulation (EC) No 2012/2002"). + + + Tämän ehdotuksen lisäksi unionilla on toinen säädös, jonka nojalla jäsenvaltioille annetaan tukea hätätilanteissa: Euroopan unionin solidaarisuusrahaston perustamisesta 11 päivänä marraskuuta 2002 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 2012/2002. + + + + 1.1728395061728396 + + To that end, the Member State concerned shall provide the Commission with appropriate evidence. + + + Asianomaisen jäsenvaltion on toimitettava komissiolle tästä asianmukainen näyttö. + + + + 0.6666666666666666 + + Article 122(2) TFEU has been used once before. + + + SEUT-sopimuksen 122 artiklan 2 kohtaa on käytetty kerran aikaisemmin. + + + + 0.7340425531914894 + + This Regulation shall not be applicable to and in the United Kingdom. + + + Tätä asetusta ei sovelleta Yhdistyneeseen kuningaskuntaan eikä Yhdistyneessä kuningaskunnassa. + + + + 0.890295358649789 + + However, it is in current exceptional circumstances of the COVID-19 outbreak impossible to tell how long this situation lasts and for how long it will generate economic impact on working people in Member States. + + + Nykyisissä covid-19-epidemian aiheuttamissa poikkeuksellisissa olosuhteissa on kuitenkin mahdotonta tietää, kuinka kauan tämä tilanne kestää ja kuinka kauan se aiheuttaa taloudellisia vaikutuksia työssäkäyville ihmisille jäsenvaltioissa. + + + + 1.1095238095238096 + + Given the impact of the COVID-19 outbreak and the need for an urgent response to the consequences of that outbreak, this Regulation should enter into force on the date of its publication in the Official Journal of the European Union, + + + (16) Kun otetaan huomioon covid-19-epidemian vaikutus ja tarve reagoida sen seurauksiin kiireellisesti, tämän asetuksen olisi tultava voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, + + + + 1.1946308724832215 + + It shall also transfer the principal and the interest due under the loan to an account of the Union with the ECB twenty TARGET2 business days prior to the corresponding due date. + + + Sen on myös siirrettävä lainan erääntyvä pääoma ja korot EKP:ssä olevalle unionin tilille kaksikymmentä TARGET2-pankkipäivää ennen kutakin eräpäivää. + + + + 1.16 + + Contributions in the form of guarantees from Member States + + + Rahoitusosuudet jäsenvaltioilta takausten muodossa + + + + 0.7469879518072289 + + Such contributions would constitute external assigned revenue. + + + Tällaiset rahoitusosuudet olisivat ulkoisia käyttötarkoitukseensa sidottuja tuloja. + + + + 1.0 + + Regulation (EU) 2020/461 of the European Parliament and of the Council, which amends that instrument to extend its scope to cover major public health emergencies and to define specific operations eligible for financing, was adopted on 30 March. + + + Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2020/461, jolla edellä mainittua säädöstä muutetaan sen soveltamisalan laajentamiseksi kattamaan vakavat kansanterveysuhat sekä rahoituskelpoisten toimien määrittämiseksi, annettiin 30. maaliskuuta. + + + + 1.021978021978022 + + In this respect, the Commission has published a Communication to the European Parliament, the European Council, the Council, the European Central Bank, the European Investment Bank and the Eurogroup for a "coordinated economic response to the COVID-19 outbreak" on 13 March 2020. + + + Komissio julkaisi 13. maaliskuuta 2020 Euroopan parlamentille, Eurooppa-neuvostolle, neuvostolle, Euroopan keskuspankille, Euroopan investointipankille ja euroryhmälle osoitetun tiedonannon "Koordinoidut taloudelliset toimet covid-19-epidemian vaikutusten lieventämiseksi". + + + + 0.9525862068965517 + + [3: Regulation (EU, Euratom) 1046/2018 of the European Parliament and of the Council of 18 July 2018 on the financial rules applicable to the general budget of the Union, amending Regulations (EU) No 1296/2013, (EU) No 1301/2013, (EU) No 1303/2013, (EU) No 1304/2013, (EU) No 1309/2013, (EU) No 1316/2013, (EU) No 223/2014, (EU) No 283/2014, and Decision No 541/2014 and repealing Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 (OJ L 193, 30.7.2018, p. + + + [3: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU, Euratom) 1046/2018, annettu 18 päivänä heinäkuuta 2018, unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä, asetusten (EU) N:o 1296/2013, (EU) N:o 1301/2013, (EU) N:o 1303/2013, (EU) N:o 1304/2013, (EU) N:o 1309/2013, (EU) N:o 1316/2013, (EU) N:o 223/2014, (EU) N:o 283/2014 ja päätöksen N:o 541/2014 muuttamisesta sekä asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 kumoamisesta (EUVL L 193, 30.7.2018, s. + + + + 1.0 + + The proposed Regulation provides for a reporting clause (Article 14). + + + Ehdotetussa asetuksessa on raportointia koskeva lauseke (14 artikla). + + + + 1.0948275862068966 + + The maximum amount of financial assistance referred to in Article 3 shall not exceed EUR 100 000 000 000 for all Member States. + + + Edellä 3 artiklassa tarkoitetun rahoitusavun enimmäismäärä on kaikkien jäsenvaltioiden osalta 100 000 000 000 euroa. + + + + 1.0661157024793388 + + The Commission has activated its general rapid alert system "ARGUS" for crisis coordination and the Crisis Coordination Committee meets regularly to coordinate the actions of all the relevant departments and services of the Commission and of the EU agencies. + + + Komissio on aktivoinut kriisinhallinnan koordinoimiseksi ARGUS-yleishälytysjärjestelmänsä, ja kriisinkoordinointikomitea kokoontuu säännöllisesti kaikkien asiaa käsittelevien komission pääosastojen ja EU:n virastojen toimien koordinoimiseksi. + + + + 0.9468085106382979 + + The Commission has also adopted a Temporary Framework for State aid to enable Member States to use the full flexibility foreseen under State aid rules to support their economies. + + + Komissio on myös hyväksynyt tilapäiset puitteet valtiontukitoimenpiteille, jotta jäsenvaltiot voisivat käyttää kaikkia valtiontukisääntöjen mukaisia joustovälineitä taloutensa tukemiseksi. + + + + 1.8484848484848484 + + A rigorous and conservative approach to financial management; + + + tiukka ja varovainen varainhoito; + + + + 0.8617021276595744 + + Whereas, the EUSF is a permanent instrument, SURE would be of a temporary nature. + + + Euroopan unionin solidaarisuusrahasto (EUSR) on pysyvä väline, kun taas SURE olisi tilapäinen. + + + + 1.0740740740740742 + + The beneficiary Member State shall open a special account with its national central bank for the management of the financial assistance received. + + + Tukea saavan jäsenvaltion on avattava erityinen tili kansallisessa keskuspankissaan unionilta saadun rahoitusavun hallinnointia varten. + + + + 0.9375 + + [2: OJ C 384 I, 12.11.2019, p. + + + [2: EUVL C 384 I, 12.11.2019, s. + + + + 0.8225806451612904 + + Article 122(2) TFEU can be used for any type of exceptional crisis event and is not confined to crises of a financial or financial stability nature only. + + + SEUT-sopimuksen 122 artiklan 2 kohtaa voidaan käyttää kaikentyyppisissä poikkeuksellisissa kriisitilanteissa, ei pelkästään taloudellisissa tai talouden vakauteen liittyvissä kriiseissä. + + + + 0.9074074074074074 + + Articles 13 and 14 of the proposed Regulation lay down rules on controls and audits and reporting. + + + Asetusehdotuksen 13 ja 14 artiklassa säädetään valvontaa ja tarkastuksia sekä raportointia koskevat säännöt. + + + + 0.9784172661870504 + + [5: Definitive adoption (EU, Euratom) 2020/227 of the European Union's general budget for the financial year 2020, (OJ L 57, 27.02.2020. + + + [5: Euroopan unionin yleisen talousarvion lopullinen hyväksyminen varainhoitovuodeksi 2020 (EU, Euratom) 2020/227 (EUVL L 57, 27.2.2020, s. + + + + 1.2578125 + + The Council adopts an implementing decision approving the financial assistance, acting by qualified majority, if the conditions of this instrument are fulfilled. + + + Neuvosto antaa täytäntöönpanopäätöksen taloudellisen avun hyväksymisestä määräenemmistöllä, jos välineen edellytykset täyttyvät. + + + + 0.9139784946236559 + + It is therefore essential that the Union and its Member States act decisively and collectively, in a spirit of solidarity to contain the spread of the virus and to help patients, to counter the economic fallout and to mitigate the negative social impacts. + + + Tämän vuoksi on hyvin tärkeää, että unioni ja sen jäsenvaltiot toimivat päättäväisesti ja yhdessä yhteisvastuun hengessä viruksen leviämisen hillitsemiseksi, potilaiden auttamiseksi, taloudellisten vaikeuksien torjumiseksi ja kielteisten sosiaalisten vaikutusten lieventämiseksi. + + + + 1.1704545454545454 + + References to Member States in this Regulation shall not be understood as including the United Kingdom. + + + Viittaukset jäsenvaltioihin tässä asetuksessa eivät sisällä Yhdistynyttä kuningaskuntaa. + + + + 0.8405797101449275 + + [8: Details of management modes and references to Regulation (EU, Euratom) 1046/2018 may be found on the BudgWeb site: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html] + + + [8: Kuvaukset eri hallinnointitavoista ja viittaukset asetukseen (EU, Euratom) 1046/2018 ovat saatavilla budjettipääosaston verkkosivuilla osoitteessa: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html] + + + + 0.8592964824120602 + + It ensures that subsequent implementing decisions by the Council to provide financial assistance to Member States take place under an appropriate and consistent framework. + + + Antamalla asetus varmistetaan, että myöhemmät neuvoston täytäntöönpanopäätökset, joilla annetaan taloudellista apua jäsenvaltioille, pannaan täytäntöön asianmukaisissa ja johdonmukaisissa puitteissa. + + + + 1.25 + + Payments - + + + Maksut - + + + + 0.9529411764705882 + + The share of loans granted to the three Member States representing the largest share of loans granted shall not exceed 60% of the amount referred to in Article 5. + + + Niiden kolmen jäsenvaltion lainojen osuus, joiden lainaosuudet ovat myönnetyistä lainoista suurimmat, saa olla enintään 60 prosenttia 5 artiklassa tarkoitetusta määrästä. + + + + 0.8467741935483871 + + The amounts due by the Union in a given year shall not exceed 10% of the amount referred to in Article 5. + + + Määrät, jotka unionin on maksettava tiettynä vuonna, saavat olla enintään 10 prosenttia 5 artiklassa tarkoitetusta määrästä. + + + + 0.8489208633093526 + + The proposed Regulation lays down prudential rules to manage the risks related to the loan portfolio (Article 6 and 9) + + + Ehdotetussa asetuksessa vahvistetaan toiminnan vakautta koskevat säännöt lainasalkkuun liittyvien riskien hallitsemiseksi (6 ja 9 artikla). + + + + 1.0260115606936415 + + To that end, and in accordance with a Council implementing decision adopted pursuant to Article 6(1), the Commission shall be empowered to borrow on the capital markets or with financial institutions on behalf of the Union at the most appropriate time so as to optimise the cost of funding and preserve its reputation as the Union's issuer in the markets. + + + Komissiolle annetaan tätä varten ja 6 artiklan 1 kohdan nojalla annetun neuvoston täytäntöönpanopäätöksen mukaisesti valtuudet ottaa unionin lukuun pääomamarkkinoilta tai rahoituslaitoksilta lainaa sopivimpana ajankohtana, jotta rahoituskustannukset voidaan optimoida ja komissio voi säilyttää markkinoilla maineensa unionin liikkeeseenlaskijana. + + + + 1.0404312668463611 + + The financial assistance referred to in Article 3 shall only become available after all Member States have contributed to the Instrument with contributions referred to in Article 11(1) for an amount representing at least 25 per cent of the amount referred to in Article 5, provided that the relative shares of contributions of each Member State of the overall amount of Member States contributions correspond to the relative shares of Member States in the total Gross National Income of the Union, as resulting from the column (1) of Table 3 of Part A "Introduction and financing of the general budget of the Union", of the revenue part of the budget for 2020 set out in the general budget of the European Union for the financial year 2020, as adopted on 27 November 2019. + + + Edellä 3 artiklassa tarkoitettu rahoitusapu asetetaan käyttöön vasta sen jälkeen, kun kaikki jäsenvaltiot ovat osoittaneet tukivälineeseen 11 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja rahoitusosuuksia määrän, joka on vähintään 25 prosenttia 5 artiklassa tarkoitetusta määrästä, edellyttäen, että kunkin jäsenvaltion rahoitusosuuksien suhteellinen osuus jäsenvaltioiden rahoitusosuuksien kokonaismäärästä vastaa jäsenvaltioiden suhteellista osuutta unionin yhteenlasketusta bruttokansantulosta, joka esitetään varainhoitovuodeksi 2020 vahvistetun Euroopan unionin yleisen talousarvion, sellaisena kuin se hyväksyttiin 27 päivänä marraskuuta 2019, tulopuolen osassa A "Johdanto ja unionin yleisen talousarvion rahoitus" olevan taulukon 3 sarakkeessa 1. + + + + 1.1044776119402986 + + XX 01 01 01 (Headquarters and Commission's Representation Offices) 2 2 2 2 + + + XX 01 01 01 (päätoimipaikka ja komission edustustot EU:ssa) 2 2 2 2 + + + + 0.9699570815450643 + + This act takes the form of a Regulation because the act creates a new specific and temporary instrument that could be used by any Member State and has to be binding in its entirety and directly applicable in all Member States. + + + Uusi säädös annetaan asetuksena, koska sillä perustetaan uusi kohdennettu ja tilapäinen väline, jota kaikki jäsenvaltiot voivat käyttää ja jonka on oltava kaikilta osiltaan velvoittava ja sovellettavissa jäsenvaltioissa sellaisenaan. + + + + 0.9479553903345725 + + A Regulation applicable to all Member States is also the most appropriate legal instrument to organise the guarantee scheme underpinning the lending under the SURE instrument in view of the fact it is based on voluntary contributions by all Member States. + + + Asetus, jota sovelletaan kaikkiin jäsenvaltioihin, on myös asianmukaisin säädöstyyppi SURE-välineen lainanannon taustalla olevan takausjärjestelyn organisoinnilla, kun otetaan huomioon, että järjestely perustuu kaikkien jäsenvaltioiden vapaaehtoisiin rahoitusosuuksiin. + + + + 0.8108108108108109 + + Similar schemes exist for income replacement to the self-employed in emergency situations. + + + Vastaavia järjestelyjä on olemassa myös itsenäisten ammatinharjoittajien tulojen korvaamiseksi hätätilanteissa. + + + + 1.0 + + A Council Regulation for establishing financial assistance to Member States under Article 122(2) TFEU has been used in the past in the context of the financial crisis to establish procedures and practices to prepare and assess the requests of relevant Member States, and to implement such financial assistance in a rapid and effective manner. + + + SEUT-sopimuksen 122 artiklan 2 kohdan nojalla on aiemmin annettu neuvoston asetus taloudellisen avun antamisesta jäsenvaltioille finanssikriisin yhteydessä, jotta voitiin vahvistaa menettelyt ja käytännöt asianomaisten jäsenvaltioiden pyyntöjen valmistelemiseksi ja arvioimiseksi ja panna taloudellinen apu täytäntöön nopeasti ja tehokkaasti. + + + + 1.1333333333333333 + + Payments =2+2a +3 + + + Maksut =2+2 a+3 + + + + 1.0930232558139534 + + - appropriate measures can be taken by the Union to respond in a spirit of solidarity between Member States to a specific economic situation. + + + - unioni voi toteuttaa taloudellisen tilanteen kannalta aiheellisia toimenpiteitä jäsenvaltioiden välisen yhteisvastuun hengessä; + + + + 0.9234042553191489 + + [This section should be filled in using the spreadsheet on budget data of an administrative nature (second document in annex to this financial statement) and uploaded to CISNET for interservice consultation purposes.] + + + [Tämän osan täyttämisessä on käytettävä hallintomäärärahoja koskevaa laskentataulukkoa (tämän rahoitusselvityksen liitteessä oleva toinen asiakirja), joka on asetettava saataville CISNETiin komission sisäistä lausuntokierrosta varten.] + + + + 0.5789473684210527 + + for DG <…….> Commitments =1+1a +3 + + + Pääosaston <...> määrärahat YHTEENSÄ Sitoumukset =1+1a +3 + + + + 1.3235294117647058 + + Procedure for requesting financial assistance + + + Menettely rahoitusavun hakemiseksi + + + + 1.0833333333333333 + + The borrowing and lending operations referred to in Article 4 shall be carried out in euro. + + + Edellä 4 artiklassa tarkoitetut lainanotto- ja lainanantotoimet toteutetaan euroina. + + + + 0.8070175438596491 + + a description of the national short-time scheme(s) or similar measures that may be financed. + + + (c) kuvaus kansallisista työajan lyhentämisjärjestelyistä tai vastaavista toimenpiteistä, joita voidaan rahoittaa. + + + + 1.1949685534591195 + + The Commission should forward to the Economic and Financial Committee, the Employment Committee and to the Council, within one year following the entry into force of this Regulation and where appropriate every year thereafter, a report on the use of financial assistance and continuation of the exceptional occurrences that justify the adoption and application of this Regulation. + + + Komissio antaa talous- ja rahoituskomitealle, työllisyyskomitealla ja neuvostolle vuoden kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta ja sen jälkeen tarvittaessa vuosittain kertomuksen rahoitusavun käytöstä ja niiden poikkeuksellisten tapahtumien jatkumisesta, joiden perusteella tämä asetus on annettu ja sitä sovelletaan. + + + + 1.2352941176470589 + + X The proposal/initiative is compatible the current multiannual financial framework. + + + X Ehdotus/aloite on nykyisen monivuotisen rahoituskehyksen mukainen. + + + + 0.9436619718309859 + + It therefore calls for collective contributions by Member States in the form of guarantees supporting the loans from the Union budget. + + + Sen vuoksi tarvitaan jäsenvaltioilta kollektiivisia panoksia unionin talousarviosta myönnettäville lainoille myönnettävien takausten muodossa. + + + + 1.12 + + The probability of further transmission of COVID-19 in the Union is considered high. + + + Pidetään hyvin todennäköisenä, että covid-19 jatkaa leviämistään unionissa. + + + + 0.9479166666666666 + + Member States shall be reimbursed for such additional contributions from recovered amounts. + + + Tällaiset ylimääräiset rahoitusosuudet palautetaan jäsenvaltioille takaisin perityistä määristä. + + + + 1.0096153846153846 + + In addition, the Commission shall verify the fulfilment of the prudential rules referred to in Article 9. + + + Lisäksi komissio varmistaa, että 9 artiklassa tarkoitetut toiminnan vakautta koskevat säännöt täyttyvät. + + + + 0.9285714285714286 + + [4: OL L 29, 2020 1 31, p. + + + [4: EUVL L 29, 31.1.2020, s. + + + + 0.9285714285714286 + + The geographical scope is also different because SURE is limited to Member States and does not extend to countries negotiating their accession to the Union. + + + Maantieteellinen kattavuus on erilainen, sillä SURE-välinettä sovelletaan ainoastaan jäsenvaltioihin, ei maihin, jotka neuvottelevat parhaillaan unioniin liittymisestä. + + + + 1.13125 + + Those guarantees are necessary to enable the Union to grant loans of a sufficient order of magnitude to Member States, to labour market policies which are under the greatest strain. + + + Nämä takaukset ovat tarpeen, jotta unioni voi myöntää riittävän suuria lainoja jäsenvaltioille suurimpien paineiden kohteena oleviin työmarkkinatoimenpiteisiin. + + + + 1.064102564102564 + + Another difference is that the EUSF is grant-based and allows for advance payments. + + + Lisäsi EUSR:n tuki perustuu avustuksiin ja sitä voidaan antaa ennakkomaksuina. + + + + 1.0892857142857142 + + Article 6 of the proposed Regulation establishes the procedure for granting swiftly financial assistance to Member States. + + + Asetusehdotuksen 6 artiklassa vahvistetaan menettely, jolla rahoitusapua voidaan antaa jäsenvaltioille nopeasti. + + + + 0.8819444444444444 + + During the financial crisis, it served as the legal basis for the establishment of a temporary European Financial Stabilisation Mechanism (EFSM) to help Member States that lost market access in full or in part due to severe deteriorating borrowing costs. + + + Se oli oikeusperustana finanssikriisin aikaan perustettaessa tilapäistä Euroopan rahoituksenvakautusmekanismia (ERVM) niiden jäsenvaltioiden avuksi, jotka menettivät kokonaan tai osittain mahdollisuudet saada markkinoilta rahoitusta vahvasti heikentyneiden lainanoton edellytysten vuoksi. + + + + 1.1466666666666667 + + Moreover, the Commission has also called on the Council to ensure that the Union institutions activate the general escape clause under the Stability and Growth Pact, and the Union institutions will apply that clause as part of the strategy of the Union to respond quickly, forcefully and in a coordinated fiscal manner to the COVID-19 pandemic. + + + Lisäksi komissio on vedonnut neuvostoon varmistaakseen, että unionin toimielimet aktivoivat vakaus- ja kasvusopimuksen mukaisen yleisen poikkeuslausekkeen soveltaakseen sitä osana unionin strategiaa reagoida covid-19-pandemiaan julkisen talouden kannalta nopeasti, määrätietoisesti ja koordinoidusti. + + + + 1.062015503875969 + + This instrument provided Union financial assistance to Portugal, Ireland and a bridge financing to Greece by means of back-to-back-loans. + + + Välineestä myönnettiin unionin rahoitusapua Portugalille ja Irlannille sekä väliaikaisrahoitusta Kreikalle back-to-back-lainoina. + + + + 1.1075 + + The Commission shall forward to the European Parliament, the Economic and Financial Committee, the Employment Committee and to the Council, within six months following the entry into force of this Regulation and six months thereafter in the context of Article 250 of Regulation (EU, Euratom) 1046/2018, a report on the use of financial assistance and continuation of the exceptional occurrences that justify the application of this Regulation. + + + Komissio antaa Euroopan parlamentille, talous- ja rahoituskomitealle, työllisyyskomitealle sekä neuvostolle kuuden kuukauden kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta ja sen jälkeen kuuden kuukauden kuluttua asetuksen (EU, Euratom) 1046/2018 250 artiklaan liittyen kertomuksen rahoitusavun käytöstä ja sellaisten poikkeuksellisten tapahtumien jatkumisesta, joiden perusteella tätä asetusta sovelletaan. + + + + 0.8875 + + The proposed Regulation lays down control and audit rules (Article 13). + + + Ehdotetussa asetuksessa vahvistetaan valvonta- ja tarkastussäännöt (13 artikla). + + + + 0.924 + + As the instrument is of a temporary nature addressing the COVID-19 outbreak, the Commission should review every six months whether the exceptional circumstances causing the severe economic disturbances in Member States still exist. + + + (15) Koska tukiväline on luonteeltaan tilapäinen ja se liittyy covid-19-epidemiaan, komission olisi kuuden kuukauden välein tarkasteltava uudelleen vakavia talouden häiriöitä aiheuttaneiden poikkeuksellisten olosuhteiden olemassaoloa jäsenvaltioissa. + + + + 0.8559322033898306 + + The Union used that instrument to provide loans to Ireland, Portugal and a bridge-finance for Greece. + + + Unioni käytti kyseistä välinettä, jotta Irlanti ja Portugali saattoivat saada lainoja ja Kreikka väliaikaisrahoitusta. + + + + 1.0660377358490567 + + The legal basis for this instrument is Article 122 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU). + + + Tämän välineen oikeusperusta on Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT-sopimus) 122 artikla. + + + + 1.2 + + This system will allow the Union to: + + + Järjestelmän avulla unioni voi + + + + 0.8451612903225807 + + The proposal aims to offer financial support in a spirit of European solidarity with those Member States that are heavily affected. + + + Ehdotuksen tarkoituksena on antaa taloudellista tukea eurooppalaisen yhteisvastuun hengessä niille jäsenvaltioille, joihin epidemia vaikuttaa voimakkaasti. + + + + 1.1423948220064726 + + When the Union was confronted with a grave financial crisis a decade ago, the legal basis of Article 122 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) has proven it is added value to mobilise at short notice financial assistance from the Union to Member States faced with difficulties caused by an exceptional event beyond their control. + + + Kun unioni joutui vakavaan finanssikriisiin kymmenen vuotta sitten, oikeusperusta (SEUT-sopimuksen 122 artikla) osoitti, että on hyödyllistä myöntää lyhyellä varoitusajalla unionin rahoitusapua jäsenvaltioille, jotka ovat joutuneet vaikeuksiin poikkeuksellisen tapahtuman vuoksi, johon ne eivät voi vaikuttaa. + + + + 1.0138888888888888 + + This instrument would be ad hoc and temporary in view of its legal basis. + + + Väline olisi oikeusperustansa perusteella tapauskohtainen ja tilapäinen. + + + + 1.2857142857142858 + + Administration of the loans + + + Lainojen hallinnointi + + + + 0.9438202247191011 + + In order to provide the affected Member States with sufficient financial means to enable them to deal with the impact of the COVID-19 outbreak on their labour market, the Union's borrowing and lending activities under SURE should be sufficiently large. + + + (8) Jotta asianomaisille jäsenvaltioille voidaan tarjota riittävästi varoja, joiden avulla ne voivat selviytyä covid-19-epidemian vaikutuksista työmarkkinoillaan, SURE-tukivälineeseen liittyvän unionin lainanotto- ja lainanantotoiminnan olisi oltava riittävän laajaa. + + + + 1.2535211267605635 + + Article 11 of the proposed Regulation deals with the funding mechanism of the instrument. + + + Asetusehdotuksen 11 artiklassa käsitellään välineen rahoitusmekanismia. + + + + 0.9098360655737705 + + The use of the SURE instrument does not prevent the application of other relevant EU-instruments dealing with specific aspects of major threats to public health and financial support instrument, like for instance the EUSF. + + + SURE-välineen käyttö ei estä soveltamasta muita asianmukaisia EU:n välineitä, joilla pyritään puuttumaan merkittävien kansanterveydellisten uhkien eri osatekijöihin, ja taloudellisen avun välineitä, kuten Euroopan unionin solidaarisuusrahastoa. + + + + 1.0357142857142858 + + Duration and financial impact + + + Kesto ja rahoitusvaikutukset + + + + 0.7162162162162162 + + DG BUDG is the policy area or budget title concerned. + + + Budjettipääosasto on kyseessä oleva toimintalohko eli talousarvion osasto. + + + + 0.98989898989899 + + The COVID-19 outbreak is a sudden and exceptional event entailing a massive and disruptive impact on the Member States' economic systems calling for collective responses in a spirit of solidarity. + + + Covid-19-epidemia on äkillinen ja poikkeuksellinen tapahtuma, joka aiheuttaa valtavan häiriön jäsenvaltioiden taloudellisiin järjestelmiin ja edellyttää kollektiivisia toimia yhteisvastuun hengessä. + + + + 1.0757575757575757 + + The crisis we face because of the COVID-19 pandemic has a very significant human dimension, as well as a major negative socio-economic impact. + + + Covid-19-pandemiasta aiheutuvalla kriisillä on myös merkittävä inhimillinen ulottuvuus ja suuri kielteinen sosioekonominen vaikutus. + + + + 1.0 + + Number of budget line Commitments (1a) + + + Budjettikohdan numero Sitoumukset (1a) + + + + 0.7790697674418605 + + Similar schemes exist for income replacement for the self-employed. + + + Vastaavia järjestelyjä on myös itsenäisten ammatinharjoittajien tulojen korvaamiseksi. + + + + 1.2191780821917808 + + The financial assistance referred to in Article 3 shall be made available by a decision adopted by the Council by means of an implementing act, on a proposal from the Commission. + + + Edellä 3 artiklassa tarkoitettu rahoitusapu asetetaan saataville täytäntöönpanosäädöksellä, josta neuvosto tekee päätöksen komission ehdotuksesta. + + + + 1.0 + + Number of budget line (3) + + + Budjettikohdan numero (3) + + + + 0.7961165048543689 + + Calls on guarantees provided by Member States shall be made on a pari passu basis. + + + Jäsenvaltioiden myöntämiin takauksiin kohdistuvat maksuvaatimukset esitetään pari passu -periaatteella. + + + + 2.21 + + The Severe Acute Respiratory Syndrome coronavirus-2 (SARS-CoV-2), causing the coronavirus disease, named COVID-19 by the World Health Organisation (WHO), is a new strain of coronavirus not previously identified in humans. + + + (3) SARS-koronavirus-2 (SARS-CoV-2) on uusi koronaviruskanta, jota ei ole aiemmin tavattu ihmisillä. + + + + 1.2666666666666666 + + Complementary nature of the Instrument + + + Tukivälineen täydentävä luonne + + + + 0.9927272727272727 + + Before the Council grants financial assistance under the SURE instrument, the Commission should consult with the Member State concerned to assess the extent of the (realised or expected) sudden severe increase in public expenditure in the field of protection of employment. + + + Ennen kuin neuvosto antaa taloudellista apua SURE-välineestä, komission olisi kuultava asianomaista jäsenvaltiota, jotta se voisi arvioida työpaikkojen suojelemiseen liittyvien julkisten menojen (toteutuneen tai odotettavissa olevan) äkillisen ja voimakkaan kasvun laajuuden. + + + + 0.75 + + Control and audits + + + Valvonta ja tarkastukset + + + + 0.7958333333333333 + + The national measures adopted as from that date should be directly related to the creation or extension of short-time work schemes and to similar measures including for self-employed persons. + + + Kyseisestä päivästä alkaen hyväksyttyjen kansallisten toimenpiteiden olisi liityttävä suoraan työajan lyhentämisjärjestelyjen luomiseen tai laajentamiseen sekä vastaaviin muun muassa itsenäisiä ammatinharjoittajia koskeviin toimenpiteisiin. + + + + 1.0939597315436242 + + Union financial assistance under the SURE instrument will only be available as from the moment that all Member States have committed their guarantees to the Union. + + + SURE-välineen kautta annettava unionin rahoitusapu asetetaan käyttöön vasta sen jälkeen, kun kaikki jäsenvaltiot ovat antaneet takauksensa unionille. + + + + 0.85 + + Member States have implemented extraordinary measures to contain the COVID-19 outbreak and its impact. + + + (4) Jäsenvaltiot ovat toteuttaneet poikkeuksellisia toimenpiteitä covid-19-epidemian ja sen vaikutusten rajoittamiseksi. + + + + 1.282258064516129 + + In addition to the provision of Member State guarantees, other safeguards are built into the framework in order to ensure the financial solidity of the scheme: + + + Jäsenvaltioiden takausten lisäksi järjestelmään liitetään muita suojatoimia, joilla varmistetaan järjestelyn rahoitusvakaus. + + + + 1.1375661375661377 + + the amount of the loan, its maximum average maturity, its pricing formula, its maximum number of instalments, its availability period and the other detailed rules needed for the granting of the financial assistance; + + + (a) lainan määrä, sen keskimääräinen enimmäismaturiteetti, hinnoittelukaava, nostoerien enimmäismäärä, saatavuusaika ja muut rahoitusavun myöntämisen edellyttämät yksityiskohtaiset säännöt; + + + + 2.3970588235294117 + + The Commission has also established a coordinating response team at political level, composed of the five Commissioners responsible for the most affected policies. + + + Komissio on myös perustanut poliittisen tason koordinointityöryhmän. + + + + 1.1666666666666667 + + Not applicable + + + Ei sovelleta + + + + 1.5555555555555556 + + Form of financial assistance + + + Rahoitusavun muoto + + + + 1.0688259109311742 + + The thematic scope of the two instruments, however, is consistent - addressing major crises resulting from public health threats, where the EUSF can be used on a permanent basis while the SURE instrument is confined to the particular case of the COVID-19 outbreak. + + + Välineiden temaattinen soveltamisala on sen sijaan sama eli kansanterveydellisistä uhista johtuvien suurten kriisien hoitaminen, mutta EUSR:n tukea voi saada aina, kun taas SURE-välinettä käytetään ainoastaan covid-19-epidemian erityistapauksessa. + + + + 1.2666666666666666 + + This legal base would underpin the lending component of the SURE instrument. + + + Tämä oikeusperusta olisi SURE-välineen lainaosion taustalla. + + + + 0.8583815028901735 + + Article 122(1) of the Treaty on the Functioning of the European Union (‘TFEU') allows the Council to decide, on a proposal from the Commission and in a spirit of solidarity between Member States, upon measures appropriate to respond to the socio-economic situation following the COVID-19 outbreak. + + + (1) Neuvosto voi Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, jäljempänä 'SEUT-sopimus', 122 artiklan 1 kohdan nojalla komission ehdotuksesta päättää jäsenvaltioiden välisen yhteisvastuun hengessä taloudellisen tilanteen kannalta aiheellisista toimenpiteistä, joilla voidaan vastata covid-19-epidemian jälkeiseen sosioekonomiseen tilanteeseen. + + + + 0.9305555555555556 + + The construction of the guarantee system based on voluntary contributions from Member States to the Union to underpin the financial assistance under the SURE instrument is based on Article 122(1) TFEU. + + + SURE-välineestä annettavan taloudellisen avun taustalla oleva takausjärjestelmä, joka perustuu jäsenvaltioiden unionille suorittamiin vapaaehtoisiin rahoitusosuuksiin, perustuu SEUT-sopimuksen 122 artiklan 1 kohtaan. + + + + 1.017605633802817 + + That date ensures equal treatment for all Member States and allows for coverage of their actual and possibly planned increases in spending relating to the effects on the labour markets of the Member States, irrespective of when the COVID-19 outbreak occurred in each specific Member State. + + + Päivämäärällä varmistetaan kaikkien jäsenvaltioiden yhtäläinen kohtelu, ja se antaa mahdollisuuden kattaa niiden toteutunut ja mahdollisesti suunniteltu työmarkkinavaikutuksiin liittyvien menojen kasvu riippumatta siitä, milloin covid-19-epidemia on kussakin jäsenvaltiossa puhjennut. + + + + 0.9279279279279279 + + The SURE instrument should be available to Member States that need to mobilise significant financial means to fight the negative economic and social consequences of the COVID-19 outbreak on their territory. + + + SURE-välineen olisi oltava niiden jäsenvaltioiden käytettävissä, joiden pitää ottaa käyttöön merkittävä määrä rahoitusvaroja covid-19-epidemian kielteisten taloudellisten ja sosiaalisten seurausten torjumiseksi alueellaan. + + + + 0.9906103286384976 + + Given their particular financial implications, the decisions to grant Union financial assistance pursuant to this Regulation require the exercise of implementing powers, which should be conferred on the Council. + + + (13) Tämän asetuksen mukaiset unionin rahoitusavun myöntämistä koskevat päätökset edellyttävät erityisen taloudellisen vaikutuksensa vuoksi, että käytetään täytäntöönpanovaltaa, joka olisi siirrettävä neuvostolle. + + + + 1.205128205128205 + + Article 2 of the proposed Regulation stresses the complementary nature of the SURE instrument. + + + Asetusehdotuksen 2 artiklassa korostetaan SURE-välineen täydentävää luonnetta. + + + + 0.9641025641025641 + + This is manifestly the case for Member States that are most affected by the major public threat to health posed by the COVID-19 outbreak as well as by its economic and social consequences. + + + Ne täyttyvät selvästi niiden jäsenvaltioiden kohdalla, joihin covid-19-epidemian aiheuttama merkittävä kansanterveydellinen uhka ja sen taloudelliset ja sosiaaliset seuraukset vaikuttavat eniten. + + + + 1.0635696821515892 + + Article 143(1) of the Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community limits the liability of the United Kingdom for its share of the contingent liabilities of the Union to those contingent liabilities which arise from financial operations taken by the Union before the date of the withdrawal of the United Kingdom from the Union. + + + (14) Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen 143 artiklan 1 kohdassa rajoitetaan Yhdistyneen kuningaskunnan vastuuta sen osuudesta unionin ehdollisista rahoitusvastuista niihin ehdollisiin vastuisiin, jotka johtuvat unionin ennen Yhdistyneen kuningaskunnan eroamispäivää toteuttamista rahoitustoimista. + + + + 0.9009433962264151 + + It is necessary to enable the Member States to address that sudden and severe increase in public expenditure until the COVID-19 outbreak and its impact on their labour force is under control. + + + On tarpeen antaa jäsenvaltioille mahdollisuus vastata tähän julkisten menojen äkilliseen ja voimakkaaseen kasvuun siihen saakka, kunnes covid-19-epidemia ja sen vaikutus jäsenvaltioiden työvoimaan on hallinnassa. + + + + 1.0784313725490196 + + It would provide financial assistance under Article 220 of the Financial Regulation in support of Member States confronted with a severe economic disturbance caused by the exceptional occurrence of the COVID-19 outbreak. + + + Sen kautta annettaisiin varainhoitoasetuksen 220 artiklan mukaista rahoitusapua jäsenvaltioille, joilla on vakavia taloudellisia häiriöitä covid-19-epidemian aiheuttaman poikkeuksellisen tilanteen vuoksi. + + + + 1.25 + + Secondly, it provides for the empowerment of the Commission to be able to contract borrowings on the financial markets with the purpose of on-lending them to the Member State concerned. + + + Toiseksi sen mukaan komissiolle annetaan valtuudet ottaa rahoitusmarkkinoilta lainaa varojen lainaamiseksi eteenpäin asianomaisille jäsenvaltioille. + + + + 1.116751269035533 + + Where a Member State fails to honour a call in time, the Commission shall have the right to make additional calls on guarantees provided by other Member States on a pari passu basis up to the overall contributed amounts. + + + Jos jäsenvaltio ei vastaa vaatimukseen määräajassa, komissiolla on oikeus kohdistaa pari passu -periaatteella lisävaatimuksia muiden jäsenvaltioiden antamiin takauksiin niiden kokonaismäärään asti. + + + + 0.9405204460966543 + + It should complement efforts undertaken by Member States at national level and covers part of the severe and sudden increase in public expenditure they face as a result of their efforts to address the direct negative consequences of the COVID-19 crisis. + + + Sillä olisi täydennettävä jäsenvaltioiden kansallisella tasolla toteuttamia toimia, ja se kattaa osan jäsenvaltioiden äkillisesti ja voimakkaasti kasvaneista julkisista menoista, jotka johtuvat pyrkimyksistä puuttua covid-19-kriisin välittömiin kielteisiin seurauksiin. + + + + 1.1132075471698113 + + The financial assistance referred to in Article 3 shall take the form of a loan granted to the Member State concerned. + + + Edellä 3 artiklassa tarkoitettu rahoitusapu on muodoltaan asianomaiselle jäsenvaltiolle myönnettyä lainaa. + + + + 0.8201438848920863 + + Those loans should be accorded to Member States where the COVID-19 outbreak has led to a sudden and severe increase in actual and possibly also planned public expenditure due to national measures adopted as from 1 February 2020. + + + Tällaisia lainoja olisi myönnettävä jäsenvaltioille, joissa covid-19-epidemia on johtanut toteutuneiden ja mahdollisesti myös suunniteltujen julkisten menojen äkilliseen ja voimakkaaseen kasvuun 1 päivästä helmikuuta 2020 alkaen hyväksyttyjen kansallisten toimenpiteiden vuoksi. + + + + 1.205128205128205 + + According to Article 220 of Regulation (EU, Euratom) 1046/2018 of the European Parliament and of the Council, financial assistance by the Union to Member States can take the form of loans. + + + (7) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) 1046/2018 220 artiklan mukaan unioni voi antaa jäsenvaltioille rahoitusapua lainojen muodossa. + + + + 1.09375 + + Conditions for using the Instrument + + + Tukivälineen käytön edellytykset + + + + 1.1314741035856575 + + Finally, Article 15 of the proposed Regulation makes clear that the instrument will not apply to the United Kingdom since under Article 143(1) of the Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community, the liability of the United Kingdom for its share of the contingent liabilities of the Union is limited to those contingent liabilities which arise from financial operations taken by the Union before the date of the withdrawal of the United Kingdom from the Union. + + + Ehdotetun asetuksen 15 artiklassa selvennetään, ettei välinettä sovelleta Yhdistyneeseen kuningaskuntaan, sillä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen 143 artiklan 1 kohdassa rajoitetaan Yhdistyneen kuningaskunnan vastuuta unionin ehdollisista rahoitusvastuista niihin ehdollisiin vastuisiin, jotka johtuvat unionin ennen Yhdistyneen kuningaskunnan eroamispäivää toteuttamista rahoitustoimista. + + + + 1.793103448275862 + + Due to the urgency to prepare the proposal so that it can be adopted in a timely manner by the Council, a stakeholder consultation could not be carried out. + + + Ehdotus on pitänyt valmistella kiireellisesti, jotta neuvosto voi hyväksyä sen ajoissa. + + + + 0.9726027397260274 + + The proposed Regulation is an emergency measure put forward by the Commission to the Council with a view to provide Union financial assistance to Member States in a spirit of solidarity in order to help them protect employment through support to short time work schemes for employees and similar measures for self-employed following the COVID-19 outbreak. + + + Ehdotettu asetus on hätätoimenpide, jota komissio ehdottaa neuvostolle unionin rahoitusavun antamiseksi jäsenvaltioille yhteisvastuun hengessä, jotta jäsenvaltioita voidaan auttaa suojelemaan työllisyyttä tukemalla työntekijöiden työajan lyhentämisjärjestelyjä ja itsenäisiä ammatinharjoittajia koskevia vastaavanlaisia toimenpiteitä covid-19-epidemian seurauksena. + + + + 1.1572327044025157 + + Article 4 of the proposed Regulation determines firstly that financial assistance under the proposed SURE instrument will take the form of a loan granted to the Member State concerned. + + + Asetusehdotuksen 4 artiklassa määritetään ensinnäkin, että SURE-välineestä annettava rahoitusapu on muodoltaan asianomaiselle jäsenvaltiolle myönnettyä lainaa. + + + + 0.9703389830508474 + + In accordance with Article 282(3), point (g), of Regulation (EU, Euratom) 1046/2018, Article 220 will apply to the loans granted under this instrument from the date of application of the post-2020 multiannual financial framework. + + + Asetuksen (EU, Euratom) 1046/2018 282 artiklan 3 kohdan g alakohtaa noudattaen tämän tukivälineen puitteissa myönnettyihin lainoihin sovelletaan 220 artiklaa vuoden 2020 jälkeisen monivuotisen rahoituskehyksen soveltamispäivästä alkaen. + + + + 0.8461538461538461 + + […][XX.YY.YY.YY] YES/NO YES/NO YES/NO YES/NO + + + […][XX.YY.YY.YY] KYLLÄ/EI KYLLÄ/EI KYLLÄ/EI KYLLÄ/EI + + + + 0.8125 + + TOTAL 3 3 2 2 + + + YHTEENSÄ 3 3 2 2 + + + + 0.9273927392739274 + + In addition to public health impacts with substantial fatal outcomes, COVID-19 outbreaks have caused a massive and disruptive impact on the Member States' economic systems, have caused societal disruptions and have increased public expenditure in a growing number of Member States. + + + Sen lisäksi, että covid-19-epidemialla on kansanterveydellisiä vaikutuksia, joilla on kohtalokkaita seurauksia, sillä on ollut voimakas vaurioittava vaikutus jäsenvaltioiden talousjärjestelmiin, ja se on aiheuttanut yhteiskunnallisia häiriöitä ja lisännyt julkisia menoja yhä useammissa jäsenvaltioissa. + + + + 0.9350180505415162 + + The proposed SURE instrument complements the "Coronavirus Response Investment Initiative", the proposed enlargement of the scope of the European Union Solidarity Fund, and other instruments so support employment such as the European Social Fund and Invest EU. + + + Ehdotettu SURE-väline täydentää koronaviruksen vaikutusten lieventämistä koskevaa investointialoitetta, Euroopan unionin solidaarisuusrahaston soveltamisalan ehdotettua laajentamista ja muita työllisyyttä tukevia välineitä, kuten Euroopan sosiaalirahastoa ja InvestEU-ohjelmaa. + + + + 1.4144736842105263 + + More specifically, they deal with rules on the disbursement, the borrowing and lending operations, the prudential rules applicable to the portfolio of loans under the instrument, and the administration of the loans. + + + Kyseessä ovat lainan nostoa, lainanotto- ja lainanantotoimia, lainasalkkuun sovellettavaa toiminnan vakautta ja lainojen hallinnointia koskevat säännöt. + + + + 0.7044673539518901 + + Following the EU leaders' videoconferences on the response to the COVID-19 outbreak on 10, 17, and 26 March 2020, the Commission is further stepping up its response to the COVID-19 outbreak, on all fronts. + + + Se koostuu viidestä komission jäsenestä, joiden vastuualueet liittyvät lähimmin asianomaisiin politiikanaloihin EU:n johtajien pidettyä covid-19-epidemian vuoksi 10., 17. ja 26. maaliskuuta 2020 videokokoukset komissio vauhdittaa toimiaan covid-19-epidemian torjumiseksi kaikilla rintamilla. + + + + 1.1777777777777778 + + The lending to Member States under the instrument will be underpinned by a system of guarantees from Member States committed to the Union on a voluntary basis. + + + Jäsenvaltioille välineestä myönnettäviä lainoja tuettaisiin jäsenvaltioiden unionille antamien vapaaehtoisten takausten järjestelmällä. + + + + 0.9533898305084746 + + of the multiannual financial framework [19: Technical and/or administrative assistance and expenditure in support of the implementation of EU programmes and/or actions (former ‘BA' lines), indirect research, direct research.] + + + Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEESEEN 5 sisältymättömät [19: Tekninen ja/tai hallinnollinen apu sekä EU:n ohjelmien ja/tai toimien toteuttamiseen liittyvät tukimenot (entiset BA-budjettikohdat), epäsuora ja suora tutkimustoiminta.] + + + + 1.3956043956043955 + + ensure that the contingent liability for the Union arising from the Instrument is compatible with the Union budget constraints. + + + (2) varmistaa, että välineestä johtuva ehdollinen velka vastaa unionin budjettirajoituksia. + + + + 0.9714285714285714 + + […][Heading………………………...……………] Diff./Non-diff.[9: Diff. = Differentiated appropriations / Non-diff. = Non-differentiated appropriations.] + + + [...] [Otsake...............................................] JM/ EI-JM[9: JM = jaksotetut määrärahat; EI-JM = jaksottamattomat määrärahat.] + + + + 0.8815165876777251 + + […][Heading………………………………………] Diff./Non-diff. from EFTA countries from candidate countries from third countries within the meaning of Article 21(2)(b) of Regulation (EU, Euratom) 1046/2018 + + + [...] [Otsake............................................] JM/EI-JM EFTA-mailta Ehdokas-mailta Kolman-silta mailta asetuksen (EU, Euratom) 1046/2018 21 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetut rahoitusosuudet + + + + 1.0 + + Number of budget line Commitments (1) + + + Budjettikohdan numero Sitoumukset (1) + + + + 1.2 + + Payments (2) + + + Maksut (2) + + + + 1.1340782122905029 + + The additional safeguards to enhance the robustness of the system should consist of a conservative financial management, a maximum annual exposure, and a sufficient diversification of the loan portfolio. + + + (10) Järjestelmän vakautta lisäävien suojatoimien olisi muodostuttava varovaisesta varainhoidosta, riskien vuotuisesta enimmäismäärästä ja lainasalkun riittävästä hajauttamisesta. + + + + 1.0985915492957747 + + The SURE instrument will provide financial assistance to Member States to address sudden increases in public expenditure for the preservation of employment. + + + SURE-välineellä annetaan taloudellista apua jäsenvaltioille työpaikkojen säilyttämisestä johtuvan julkisten menojen äkillisen kasvun johdosta. + + + + 1.0833333333333333 + + Applicability + + + Soveltaminen + + + + 1.0206185567010309 + + Member States may contribute to the Instrument by counter-guaranteeing the risk borne by the Union. + + + Jäsenvaltiot voivat rahoittaa tukivälinettä antamalla unionin kantamalle riskille vastatakauksen. + + + + 1.1151832460732984 + + However, it is appropriate that the requirements set out in Article 220(5) of Regulation (EU, Euratom) 1046/2018 apply to the borrowing and lending operations already as of the entry into force of this Regulation. + + + On kuitenkin asianmukaista soveltaa asetuksen (EU, Euratom) 1046/2018 220 artiklan 5 kohdassa säädettyjä vaatimuksia lainanotto- ja lainanantotoimiin jo tämän asetuksen voimaantulosta alkaen. + + + + 0.9695652173913043 + + Such support would help the population affected, contributes to a rapid return to normal living conditions in the affected regions and mitigates the direct societal and economic impact caused by the present COVID-19 crisis. + + + Tällainen apu auttaisi tilanteesta kärsivää väestöä, edistäisi nopeaa paluuta tavanomaisiin elinolosuhteisiin kyseisillä alueilla ja lieventäisi covid-19-kriisin aiheuttamaa välitöntä yhteiskunnallista ja taloudellista vaikutusta. + + + + 0.8789473684210526 + + Beneficiary Member States shall use the Union financial assistance under this Instrument in support of national schemes supporting short-time work or similar measures. + + + Tukea saavien jäsenvaltioiden on käytettävä tämän tukivälineen puitteissa myönnetty unionin rahoitusapu kansallisten työajan lyhentämisjärjestelyjen tai vastaavien toimenpiteiden tukemiseen. + + + + 1.032258064516129 + + Borrowing and lending operations + + + Lainanotto- ja lainanantotoimet + + + + 0.9809264305177112 + + To ensure that the contingent liability arising from those loans granted by the Union under SURE is compatible with the applicable multiannual financial framework and own resources ceilings, the guarantees provided by the Member States should be irrevocable, unconditional and on demand, while additional safeguards should enhance the robustness of the system. + + + Jotta unionin SURE-tukivälineestä myöntämistä lainoista johtuva ehdollinen velka olisi sopusoinnussa sovellettavan monivuotisen rahoituskehyksen ja omien varojen enimmäismäärien kanssa, jäsenvaltioiden antamien takausten olisi oltava peruuttamattomia, ehdottomia ja vaadittaessa maksettavia (on demand), ja järjestelmän vakautta olisi vahvistettava lisäsuojatoimilla. + + + + 0.8080808080808081 + + That exceptional situation, which is beyond the control of the Member States and which has immobilised a substantial part of their labour force, has led to a sudden and severe increase in public expenditure of the Member States on short time work schemes for employees and similar measures notably for the self-employed. + + + (5) Tämä poikkeuksellinen tilanne, johon jäsenvaltiot eivät voi vaikuttaa ja joka on pakottanut huomattavan osan niiden työvoimasta kotiin, on johtanut jäsenvaltioissa siihen, että työntekijöiden lyhennettyä työaikaa koskevista järjestelyistä ja vastaavista muun muassa itsenäisiä ammatinharjoittajia koskevista toimenpiteistä aiheutuvat julkiset menot ovat kasvaneet äkillisesti ja voimakkaasti. + + + + 1.1428571428571428 + + The Commission should be able to contract borrowings on the financial markets with the purpose of on-lending them to the Member State requesting financial assistance under the SURE instrument. + + + Komission olisi pystyttävä ottamaan lainaa rahoitusmarkkinoilta varojen lainaamiseksi eteenpäin jäsenvaltioille, jotka pyytävät taloudellista apua SURE-välineen kautta. + + + + 1.109375 + + The loan referred to in Article 6(3) shall be disbursed in instalments. + + + Edellä 6 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu laina maksetaan erissä. + + + + 0.9836065573770492 + + […][XX.YY.YY.YY] Diff./Non-diff. YES/NO YES/NO YES/NO YES/NO + + + […][XX.YY.YY.YY] JM/EI-JM KYLLÄ/EI KYLLÄ/EI KYLLÄ/EI KYLLÄ/EI + + + + 1.1907894736842106 + + Any contingent liability of the Union arising from financial assistance under this Regulation would be subsequent to the date of the withdrawal of the United Kingdom from the Union. + + + Tämän asetuksen mukaisesta rahoitusavusta aiheutuva unionin ehdollinen velka syntyisi sen päivän jälkeen, jona Yhdistynyt kuningaskunta eroaa unionista. + + + + 0.8181818181818182 + + Reporting + + + Raportointi + + + + 0.9246575342465754 + + The Commission shall conclude an agreement with a contributing Member State on the irrevocable, unconditional and on demand guarantees. + + + Komissio tekee osallistuvan jäsenvaltion kanssa sopimuksen peruuttamattomista, ehdottomista ja vaadittaessa maksettavista (on demand) takauksista. + + + + 0.916 + + A construction of the portfolio of loans that limits concentration risk, annual exposure and excessive exposure to individual Member States, whilst ensuring sufficient resources could be granted to Member States most in need; and + + + lainasalkun kokoaminen siten, että rajoitetaan keskittymisriskiä, vuotuista riskiä ja liiallista altistumista yksittäisten jäsenvaltioiden riskeille ja varmistetaan, että apua eniten tarvitseville jäsenvaltioille voidaan myöntää riittävästi varoja ja + + + + 0.9464285714285714 + + The proposed Regulation is based on Article 122 TFEU. + + + Ehdotettu asetus perustuu SEUT-sopimuksen 122 artiklaan. + + + + 0.9846153846153847 + + Short-time work schemes are public programmes that under certain circumstances allow firms experiencing economic difficulties to temporarily reduce the hours worked by their employees, which are provided with public income support for the hours not worked. + + + Työajan lyhentämisjärjestelyt ovat julkisia ohjelmia, joiden avulla taloudellisissa vaikeuksissa olevat yritykset voivat tietyissä olosuhteissa tilapäisesti vähentää työntekijöidensä työtunteja, jolloin tekemättömistä työtunneista maksetaan julkista tulotukea. + + + + 1.4025974025974026 + + The contingent liability arising from those loans from the Union will be made compatible with the EU budget constraints with guarantees from Member States to the Union budget, representing 25% of the loans granted provided by each Member State in line with their respective share in total Gross National Income of the Union. + + + Jotta näistä lainoista unionille aiheutuva ehdollinen velka saadaan sopimaan EU:n budjettirajoitteisiin niin, että jäsenvaltiot antavat unionin talousarvioon takaukset, jotka ovat suuruudeltaan 25 prosenttia myönnetyistä lainoista. + + + + 0.981042654028436 + + Such financial assistance supports on a temporary basis Member States' increased public expenditure as is by means of loans lines for creating or extending short-time work schemes and other similar measures. + + + Tällaisella rahoitusavulla tuetaan tilapäisesti jäsenvaltioiden julkisten menojen kasvua lainajärjestelyillä työajan lyhentämisjärjestelyjen ja muiden vastaavien toimenpiteiden luomista tai laajentamista varten. + + + + 0.9383561643835616 + + Where a Member State fails to make a repayment, the Commission may roll over the associated borrowings contracted on behalf of the Union. + + + Jos jäsenvaltio laiminlyö takaisinmaksun, komissio voi jälleenrahoittaa jäsenvaltiolle myönnettyyn lainaan liittyvät unionin lukuun otetut lainat. + + + + 1.3063063063063063 + + Article 5 of the proposed Regulation establishes the maximum amount of Union financial assistance that can be provided under the SURE instrument. + + + Asetusehdotuksen 5 artiklassa vahvistetaan enimmäismäärä, joka SURE-välineen kautta voidaan antaa rahoitusapua. + + + + 1.3920454545454546 + + The legal basis and the technique are however not confined to financial crisis events only but to any exceptional occurrence beyond Member States' control and could therefore also be used in this particular crisis event of the COVID-19 outbreak. + + + Oikeusperusta ja tekniikka eivät kuitenkaan rajoitu pelkästään finanssikriiseihin vaan ne koskevat kaikkia poikkeuksellisia tapahtumia, joihin jäsenvaltiot eivät voi vaikuttaa. + + + + 0.8650793650793651 + + It is therefore justified to base the guarantee scheme supporting the SURE instrument on Article 122(1) TFEU. + + + Tämän vuoksi on perusteltua, että SURE-välineen tukena oleva takausjärjestely perustuu SEUT-sopimuksen 122 artiklan 1 kohtaan. + + + + 1.0723981900452488 + + The European instrument for temporary support to mitigate unemployment risks in an emergency (SURE), hereinafter "the Instrument", to address the impact of the COVID-19 outbreak and its socio-economic consequences, is hereby established. + + + Perustetaan eurooppalainen hätätilasta aiheutuvien työttömyysriskien lieventämisen tilapäinen tukiväline (SURE), jäljempänä 'tukiväline', covid-19-epidemian vaikutuksen ja sen sosioekonomisten seurausten käsittelemiseksi. + + + + 0.8412698412698413 + + Prudential rules applicable to the portfolio of loans + + + Lainasalkkuun sovellettavat toiminnan vakautta koskevat säännöt + + + + 1.0 + + In order to make the contingent liability arising from loans granted by the Union under this instrument compatible with the applicable multiannual financial framework and own resources ceilings, it is necessary to lay down prudential rules, including the possibility of rolling over the borrowings contracted on behalf of the Union. + + + (12) Jotta unionin tämän tukivälineen nojalla myöntämistä lainoista johtuva ehdollinen velka olisi sopusoinnussa sovellettavan monivuotisen rahoituskehyksen ja omien varojen enimmäismäärien kanssa, on tarpeen vahvistaa toiminnan vakautta koskevat säännöt, mukaan lukien mahdollisuus jälleenrahoittaa unionin lukuun otettuja lainoja. + + + + 0.8785714285714286 + + SURE will take the form of a lending scheme up to EUR 100 billion underpinned by a system of guarantees from Member States. + + + SURE on lainajärjestely, jossa lainaa voidaan myöntää enintään 100 miljardia euroa ja jonka tukena on jäsenvaltioiden takausten järjestelmä. + + + + 1.6180904522613064 + + As part of that joint coordinated response, the Commission proposal to extend the scope of the EU Solidarity Fund (EUSF) to include major public health emergencies and to define specific operations eligible for financing was also adopted enhancing Union solidarity to Member States in dealing with the emergency situation. + + + Komissio ehdotti osana näitä koordinoituja toimia, että Euroopan unionin solidaarisuusrahaston soveltamisalaan sisällytetään vakavat kansanterveysuhat ja määritellään rahoituskelpoiset erityistoimet. + + + + 1.0053475935828877 + + This intervention would reflect in a spirit of solidarity a response by Member States with measures appropriate to the unprecedented economic situation, which the COVID-19 outbreak causes. + + + Tällainen toimi osoittaisi, että jäsenvaltiot vastaavat yhteisvastuun hengessä covid-19-epidemian aiheuttamaan ennenkokemattomaan taloudelliseen tilanteeseen aiheellisilla toimenpiteillä. + + + + 1.0978260869565217 + + SURE will take the form of a lending scheme underpinned by a system of guarantees from Member States. + + + SURE on lainajärjestely, jonka taustalla on jäsenvaltioiden antamien takauksien järjestelmä. + + + + 0.8442982456140351 + + A Member State may request Union financial assistance where its actual and possibly also planned public expenditure has suddenly and severely increased as of 1 February 2020 due to the adoption of national measures directly related to short time work schemes and similar measures to address the economic and social effects of the exceptional occurrence caused by the COVID-19 outbreak. + + + Jäsenvaltio voi pyytää unionin rahoitusapua, jos sen toteutuneet ja mahdollisesti myös suunnitellut julkiset menot ovat äkillisesti ja voimakkaasti kasvaneet 1 päivästä helmikuuta 2020 alkaen sen seurauksena, että on hyväksytty suoraan työajan lyhentämisjärjestelyihin ja vastaaviin toimenpiteisiin liittyviä kansallisia toimenpiteitä, joilla puututaan covid-19-epidemian aiheuttaman poikkeuksellisen tapahtuman taloudellisiin ja sosiaalisiin vaikutuksiin. + + + + 0.9703389830508474 + + Short-time work schemes are public programmes that allow firms experiencing economic difficulties to temporarily reduce the hours worked while providing their employees with income support from the State for the hours not worked. + + + Työajan lyhentämisjärjestelyt ovat julkisia ohjelmia, joiden avulla taloudellisissa vaikeuksissa olevat yritykset voivat tilapäisesti vähentää työtunteja ja tarjota samalla työntekijöilleen valtion tulotukea tekemättömistä työtunneista. + + + + 0.9399141630901288 + + For the approach to serve the intended purpose, Member States must provide credible, irrevocable and callable guarantees to the Union, in line with their respective share in the total Gross National Income of the Union. + + + Jotta lähestymistapa soveltuisi aiottuun tarkoitukseen, jäsenvaltioiden on annettava unionille uskottavat, peruuttamattomat ja vaadittaessa maksettavat takaukset suhteessa niiden osuuteen unionin yhteenlasketusta bruttokansantulosta. + + + + 1.156794425087108 + + In the economic sphere, the Commission proposed the Coronavirus Response Investment Initiative (CRII) to flexibly use the EU Structural Funds to respond to the rapidly emerging needs in the most exposed sectors, such as healthcare, SMEs and labour markets, and help the most affected territories in Member States and their citizens. + + + Tarkoituksena on, että EU:n rakennerahastojen avulla voidaan reagoida tarpeisiin, joita tulee nopeasti esiin kaikkein haavoittuvimmilla sektoreilla (esimerkiksi terveydenhuolto, pk-yritykset ja työmarkkinat), ja auttaa tilanteesta eniten kärsivien jäsenvaltioiden alueita ja kansalaisia. + + + + 1.0292887029288702 + + Such EU support helps the population of the affected Member States, contributes to a rapid return to normal living conditions in the affected regions and mitigates the direct societal and economic impact caused by this particular COVID-19 crisis. + + + Tällaisella EU:n tuella autetaan epidemian koettelemien jäsenvaltioiden väestöä, edistetään nopeaa paluuta normaaleihin elinoloihin kyseisillä alueilla ja lievennetään covid-19-kriisin suoria yhteiskunnallisia ja taloudellisia vaikutuksia. + + + + 0.9821428571428571 + + Member States may request financial assistance where their actual and possibly planned public expenditure has suddenly and severely increased in the field of employment due to national responses to the COVID-19 outbreak. + + + Jäsenvaltio voi pyytää rahoitusapua, jos sen toteutuneet ja mahdollisesti suunnitellut julkiset menot ovat äkillisesti ja voimakkaasti kasvaneet työllisyyden alalla covid-19-epidemiaan liittyvien kansallisten toimien vuoksi. + + + + 1.1652173913043478 + + Mobilisation of Union financial assistance under the SURE instrument would be possible on a proposal by the Commission to the Council. + + + SURE-välineeseen perustuva unionin taloudellinen apu voitaisiin käynnistää, kun komissio ehdottaa tätä neuvostolle. + + + + 0.9910313901345291 + + The system of guarantees will avoid the need for up-front cash contributions from Member States while providing the credit enhancement required to ensure a high credit rating and protect the resources of the Union budget. + + + Takausjärjestelmällä vältetään suoraan käteisvaroina maksettavien jäsenvaltioiden rahoitusosuuksien tarve ja se muodostaa erillistakauksen, jolla voidaan varmistaa korkea luottoluokitus ja suojata unionin talousarviovaroja. + + + + 0.9856115107913669 + + This Regulation lays down the conditions and procedures enabling the Union to provide financial assistance to a Member State, which is experiencing, or is seriously threatened with, a severe economic disturbance caused by the COVID-19 outbreak for the financing of short-time work or similar measures aimed to protect employees and self-employed and thus reduce the incidence of unemployment and loss of income. + + + Tässä asetuksessa vahvistetaan edellytykset ja menettelyt, joiden mukaisesti unioni voi antaa jäsenvaltiolle, jonka taloudessa on tai jonka taloutta uhkaa covid-19-epidemian aiheuttama vakava häiriö, rahoitusapua työajan lyhentämisen tai vastaavien, työntekijöiden ja itsenäisten ammatinharjoittajien suojelemiseen ja sitä kautta työttömyyden ja tulonmenetysten vähentämiseen tähtäävien toimenpiteiden rahoittamiseen. + + + + 1.096774193548387 + + The SURE instrument is loan-based. + + + SURE-väline perustuu lainoihin. + + + + 1.5 + + Articles 7 to 10 of the proposed Regulation contain the procedural rules for the disbursement and implementation of the loan support under the SURE instrument. + + + Asetusehdotuksen 7-10 artikla sisältää SURE-välineen lainatuen noston ja täytäntöönpanon menettelysäännöt. + + + + 1.1761006289308176 + + Relevant operations when examining the sudden increased expenditure remain limited to public emergency operations in the field of protection of employment caused by the COVID-19 outbreak. + + + Menojen äkillistä lisääntymistä tarkasteltaessa olennaisia ovat ainoastaan työpaikkojen suojeluun liittyvät, covid-19-epidemiasta johtuvat julkiset hätätoimet. + + + + 1.1176470588235294 + + Maximum amount of financial assistance + + + Unionin rahoitusavun enimmäismäärä + + + + 0.8524590163934426 + + It serves as a second-line of defence for Member States being faced with increased public expenditure to preserve employment of employees and self-employed. + + + Se muodostaa lisätoimenpiteen niiden jäsenvaltioiden auttamiseksi, joiden julkiset menot kasvavat työntekijöiden ja itsenäisten ammatinharjoittajien työpaikkojen säilyttämisen vuoksi. + + + + 1.1794871794871795 + + Article 3 of the proposed Regulation lays down the conditions for activating the instrument. + + + Asetusehdotuksen 3 artiklassa vahvistetaan välineen käyttöönoton edellytykset. + + + + 1.2 + + The Commission shall ensure that the necessary provisions regarding controls and audits are provided for in the agreement concluded with the beneficiary Member State for the purposes of implementing Union financial assistance under the SURE instrument. + + + Komissio varmistaa, että SURE-välineestä myönnettävän unionin rahoitusavun täytäntöönpanoa varten tuensaajajäsenvaltion kanssa tehdyssä sopimuksessa on tarvittavat valvontaa ja tarkastuksia koskevat määräykset. + + + + 1.1971830985915493 + + N [18: Year N is the year in which implementation of the proposal/initiative starts.] + + + Vuosi N [18: Vuosi N on ehdotuksen/aloitteen toteutuksen aloitusvuosi.] + + + + 1.170731707317073 + + The loans granted under this instrument constitute financial assistance within the meaning of Article 220 of Regulation (EU, Euratom) 1046/2018. + + + (11) Tästä tukivälineestä myönnetyt lainat ovat asetuksen (EU, Euratom) 1046/2018 220 artiklassa tarkoitettua rahoitusapua. + + + + 0.9835164835164835 + + The agreement referred to in Article 8(1) shall contain the necessary provisions regarding controls and audits as required by Article 220(5) of Regulation (EU, Euratom) 1046/2018. + + + Edellä 8 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa sopimuksessa on oltava asetuksen (EU, Euratom) 1046/2018 220 artiklan 5 kohdassa edellytetyt valvontaa ja tarkastuksia koskevat määräykset. + + + + 1.1428571428571428 + + It is based on both paragraph (1) and paragraph (2) of Article 122 TFEU. + + + Se perustuu sekä SEUT-sopimuksen 122 artiklan 1 että 2 kohtaan. + + + + 0.8591885441527446 + + The Instrument shall complement the national measures taken by affected Member States by providing financial assistance to help them cope with the sudden and severe increase in actual and possibly also planned public expenditure intended to mitigate the direct economic and negative social effects of the exceptional occurrence caused by the COVID-19 outbreak. + + + Tukivälineellä täydennetään asianomaisten jäsenvaltioiden toteuttamia kansallisia toimenpiteitä myöntämällä rahoitusapua, jolla autetaan jäsenvaltioita selviytymään toteutuneiden ja mahdollisesti myös suunniteltujen julkisten menojen äkillisestä ja voimakkaasta kasvusta covid-19-epidemian aiheuttaman poikkeuksellisen tapahtuman suorien taloudellisten ja kielteisten sosiaalisten vaikutusten lieventämisen seurauksena. + + + + 1.0957446808510638 + + The COVID-19 outbreak has a massive and disruptive impact on the economic systems of each Member State. + + + (9) Covid-19-epidemialla on valtava vaurioittava vaikutus jäsenvaltioiden talousjärjestelmiin. + + + + 1.110236220472441 + + expand the volume of loans that can be provided by the SURE instrument to Member States requesting financial assistance under the instrument; + + + (1) kasvattaa niiden lainojen volyymiä, joita voidaan antaa SURE-välineen kautta taloudellista apua pyytäville jäsenvaltioille; + + + + 0.9469387755102041 + + The system of guarantees will avoid the need for up-front cash contributions (paid-in capital) from Member States while providing the credit enhancement required to ensure a high credit rating and protect the resources of the Union. + + + Takausjärjestelmällä vältetään suoraan käteisvaroina (maksettuna pääomana) maksettavien jäsenvaltioiden rahoitusosuuksien tarve ja se muodostaa erillistakauksen, jolla voidaan varmistaa korkea luottoluokitus ja suojata unionin talousarviovaroja. + + + + 0.9240506329113924 + + framework Number In accordance with Article 2(3) of the proposal for a COUNCIL REGULATION laying down the multiannual financial framework for the years 2021 to 2027, the necessary amounts shall be mobilised over and above the ceilings laid down in the MFF[12: COM/2018/322 final - 2018/0132.] + + + Monivuotisen rahoituskehyksen otsake Numero Vuosia 2021-2027 koskevan monivuotisen rahoituskehyksen vahvistamisesta annettavaa neuvoston asetusta koskevan ehdotuksen 2 artiklan 3 kohdan mukaisesti tarvittavat määrät otetaan käyttöön siten, että ylitetään monivuotisessa rahoituskehyksessä vahvistetut enimmäismäärät. + + + + 1.2461538461538462 + + This system will allow the Union to expand the volume of financial assistance by means of loans that could be provided to Member States under the SURE instrument. + + + Tämän järjestelyn ansiosta unioni voi lisätä SURE-välineen puitteissa jäsenvaltioille lainoina myönnettävän rahoitusavun volyymiä. + + + + 1.251908396946565 + + The characteristics of the loan referred to in Article 6(3), point (a), shall be agreed in a Loan Agreement between the beneficiary Member State and the Commission. + + + Tukea saava jäsenvaltio ja komissio sopivat 6 artiklan 3 kohdan a alakohdassa tarkoitetun lainan ominaisuuksista lainasopimuksessa. + + + + 0.9649122807017544 + + Currently, Member States are facing a severe economic disturbance caused by the COVID-19 outbreak which has strong negative socio-economic impacts in Member States . + + + Covid-19-epidemia aiheuttaa tällä hetkellä jäsenvaltioille vakavia taloudellisia häiriöitä, ja sillä on merkittäviä kielteisiä sosioekonomisia vaikutuksia jäsenvaltioissa. + + + + 0.7263843648208469 + + Article 122(2) TFEU enables the Council to grant Union financial assistance to a Member State that is in difficulties or is seriously threatened with severe difficulties caused by exceptional occurrences beyond its control. + + + (2) SEUT-sopimuksen 122 artiklan 2 kohdassa annetaan neuvostolle mahdollisuus myöntää jäsenvaltiolle unionin taloudellista apua, jos poikkeukselliset tapahtumat, joihin jäsenvaltio ei voi vaikuttaa, ovat aiheuttaneet tuolle jäsenvaltiolle vaikeuksia tai vakavasti uhkaavat aiheuttaa sille suuria vaikeuksia. + + + + 0.9126436781609195 + + Before submitting a proposal to the Council, the Commission shall consult the Member State concerned without undue delay to verify the sudden and severe increase in actual and possibly also planned expenditure directly related to short time working schemes and similar measures in the Member State requesting support, which are linked to the exceptional occurrence caused by the COVID-19 outbreak. + + + Ennen kuin komissio tekee neuvostolle ehdotuksen, se kuulee asianomaista jäsenvaltiota ilman aiheetonta viivytystä varmistaakseen, että toteutuneet ja mahdollisesti myös suunnitellut julkiset menot, jotka liittyvät suoraan covid-19-epidemian aiheuttamaan poikkeukselliseen tapahtumaan liittyviin työajan lyhentämisjärjestelyihin ja vastaaviin toimenpiteisiin, ovat kasvaneet tukea pyytävässä jäsenvaltiossa äkillisesti ja voimakkaasti. + + + + 0.9215686274509803 + + Following a request by a Member State, the Commission would consult the Member State concerned to verify the extent of the increase in public expenditure that is directly related to the creation or extension of short-time work schemes and similar measures notably for self-employed. + + + Pyynnön vastaanotettuaan komissio on yhteydessä pyynnön esittäneeseen jäsenvaltioon tarkistaakseen, missä määrin julkiset menot ovat kasvaneet suoraan työajan lyhentämisjärjestelyjen luomisen tai laajentamisen taikka vastaavien, itsenäisille ammatinharjoittajille tarkoitettujen toimenpiteiden seurauksena. + + + + 1.2 + + N[15: Year N is the year in which implementation of the proposal/initiative starts.] + + + Vuosi N[15: Vuosi N on ehdotuksen/aloitteen toteutuksen aloitusvuosi.] + + + + 0.9333333333333333 + + The proposed SURE instrument is based on Article 122 (1) and (2) TFEU. + + + Ehdotettu SURE-väline perustuu SEUT-sopimuksen 122 artiklan 1 ja 2 kohtaan. + + + + 1.1585365853658536 + + Article 12 of the proposed Regulation sets a rule regarding the availability of the instrument. + + + Asetusehdotuksen 12 artiklassa vahvistetaan säännöt välineen ottamiselle käyttöön. + + + + 1.0769230769230769 + + That agreement shall contain the provisions referred to in Article 220(5) of Regulation (EU, Euratom) 1046/2018. + + + Sopimuksessa on oltava asetuksen (EU, Euratom) 1046/2018 220 artiklan 5 kohdassa tarkoitetut määräykset. + + + + 0.8744588744588745 + + - Union financial assistance can be granted when a Member State is faced with difficulties or threatened by difficulties caused by an exceptional occurrence beyond its control but subject to conditions. + + + - unionin taloudellista apua voidaan myöntää tietyin edellytyksin, jos poikkeukselliset tapahtumat, joihin jäsenvaltio ei voi vaikuttaa, ovat aiheuttaneet jäsenvaltiolle vaikeuksia tai vakavasti uhkaavat aiheuttaa sille vaikeuksia. + + + + 1.0 + + EN 28 EN + + + FI 29 FI + + + + 1.1818181818181819 + + At the request of the beneficiary Member State and where circumstances permit an improvement in the interest rate on the loan, the Commission may refinance all or part of its initial borrowing or restructure the corresponding financial conditions. + + + Komissio voi jälleenrahoittaa koko alkuperäisen lainansa tai osan siitä taikka järjestää rahoitusehdot uudelleen, jos tukea saava jäsenvaltio sitä pyytää ja olosuhteet mahdollistavat lainan koron parantamisen. + + + + 1.0564971751412429 + + Proposal for a Council Regulation on the establishment of a European Instrument for temporary Support to mitigate Unemployment Risks in an Emergency (SURE) following the COVID-19 outbreak + + + Ehdotus neuvoston asetukseksi eurooppalaisen hätätilasta aiheutuvien työttömyysriskien lieventämisen tilapäisen tukivälineen (SURE) perustamisesta covid-19-epidemian seurauksena + + + + 1.0 + + EN 25 EN + + + FI 25 FI + + + + 1.2222222222222223 + + This legal basis prescribes that: + + + Tämän oikeusperustan mukaan + + + + 1.0932642487046633 + + Article 1 of the proposed Council Regulation provides for the establishment of the European Instrument for temporary Support to mitigate Unemployment Risks in an Emergency following the COVID-19 outbreak (SURE). + + + Ehdotetun neuvoston asetuksen 1 artiklalla perustetaan eurooppalainen hätätilasta aiheutuvien työttömyysriskien lieventämisen tilapäinen tukiväline covid-19-epidemian seurauksena (SURE-väline). + + + + 0.8944099378881988 + + The Member State should provide evidence of this sudden severe increase in actual and possibly also planned expenditure when requesting support. + + + Jäsenvaltion olisi tukea pyytäessään näytettävä toteen, että sen toteutuneet ja mahdollisesti myös suunnitellut menot ovat kasvaneet äkillisesti ja voimakkaasti. + + + + 0.8638297872340426 + + The Member State requesting financial assistance should provide evidence of the sudden and severe increase in actual and possibly also planned expenditure for short time work schemes or similar measures. + + + Rahoitusapua pyytävän jäsenvaltion olisi näytettävä toteen, että työajan lyhentämisjärjestelyihin tai vastaaviin toimenpiteisiin liittyvät toteutuneet ja mahdollisesti myös suunnitellut menot ovat kasvaneet äkillisesti ja voimakkaasti. + + + + 0.33962264150943394 + + (Reference amount) Commitments =4+ 6 + + + Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEISIIN 1-4 kuuluvat määrärahat YHTEENSÄ (Viitemäärä) Sitoumukset =4+ 6 + + + + 0.5714285714285714 + + of the multiannual financial framework Commitments - + + + Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEESEEN <...> kuuluvat määrärahat YHTEENSÄ Sitoumukset - + + + + 0.8362068965517241 + + from third countries within the meaning of Article 21(2)(b) of Regulation (EU, Euratom) 1046/2018 + + + Kolman-silta mailta asetuksen (EU, Euratom) 1046/2018 21 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetut rahoitusosuudet + + + + 1.8859060402684564 + + The new instrument for temporary Support to mitigate Unemployment Risks in an Emergency (SURE) proposed to the Council is an additional temporary instrument to allow for Union financial assistance up to EUR 100 billion in the form of loans from the Union to affected Member States. + + + Se on uusi väliaikainen väline, jolla unioni voi myöntää tilanteesta kärsiville jäsenvaltioille jopa 100 miljardia euroa taloudellista apua lainoina. + + + + 1.0 + + Article 16 + + + 16 artikla + + + + 0.9194630872483222 + + Conditions to determine when a Member State can benefit from support under this instrument should be established by reference to the sudden severe increase in actual and possibly also planned public expenditure, for the preservation of employment, caused by the COVID-19 outbreak and be directly related to the creation or extension of short time work schemes and other similar measures taken in response to it. + + + Edellytykset sen määrittämiseksi, milloin jäsenvaltio voi saada tukea tästä välineestä, olisi vahvistettava covid-19-epidemian aiheuttaman työpaikkojen säilyttämiseen liittyvien toteutuneiden ja mahdollisesti myös suunniteltujen julkisten menojen äkillisen voimakkaan kasvun perusteella, ja niiden olisi liityttävä suoraan työajan lyhentämisjärjestelyjen luomiseen tai laajentamiseen ja muihin vastaaviin sen vuoksi toteutettuihin toimenpiteisiin. + + + + 1.0253164556962024 + + bodies referred to in Articles 208 and 209 of Regulation (EU, Euratom) 1046/2018; + + + asetuksen (EU, Euratom) 1046/2018 208 ja 209 artiklassa tarkoitetuille elimille + + + + 1.0 + + Article 12 + + + 12 artikla + + + + 1.0 + + Article 15 + + + 15 artikla + + + + 0.9291338582677166 + + Contributions from Member States shall be provided in the form of irrevocable, unconditional and on demand guarantees. + + + Jäsenvaltioiden rahoitusosuudet toteutetaan peruuttamattomina, ehdottomina ja vaadittaessa maksettavina (on demand) takauksina. + + + + 1.9591836734693877 + + X The proposal/initiative does not require the use of appropriations of an administrative nature + + + X Ehdotus/aloite ei edellytä hallintomäärärahoja. + + + + 0.5 + + EN EN + + + Näitä ovat + + + + 1.6326530612244898 + + X The proposal/initiative does not require the use of operational appropriations + + + X Ehdotus/aloite ei edellytä toimintamäärärahoja. + + + + 0.8862559241706162 + + Conditions to determine when a Member State can benefit from support under this instrument should be established by reference to the sudden severe increase in actual and possibly also planned public expenditure caused by the COVID-19 outbreak and be directly related to the creation or extension of short time work schemes and other similar measures taken in response to it. + + + Edellytykset sen määrittämiseksi, milloin jäsenvaltio voi saada tukea tästä välineestä, olisi vahvistettava covid-19-epidemian aiheuttaman julkisten menojen toteutuneen ja mahdollisesti myös suunnitellun äkillisen voimakkaan kasvun perusteella, ja tämän kasvun olisi liityttävä suoraan työajan lyhentämisjärjestelyjen luomiseen tai laajentamiseen ja muihin vastaaviin toimenpiteisiin, jotka toteutetaan epidemian johdosta. + + + + 0.885 + + Contributions referred to in paragraph 1 shall constitute external assigned revenue within the meaning of Article 21(5) of Regulation (EU, Euratom) 1046/2018 to this Instrument. + + + Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja rahoitusosuuksia pidetään tämän tukivälineen asetuksen (EU, Euratom) 1046/2018 21 artiklan 5 kohdassa tarkoitettuina ulkoisina käyttötarkoitukseensa sidottuina tuloina. + + + + 0.6949152542372882 + + X Proposal/initiative of limited duration + + + X Ehdotuksen/aloitteen mukaisen toiminnan kesto on rajattu. + + + + 1.6340694006309149 + + The creation of a European instrument for temporary support to mitigate unemployment risks in an emergency following the COVID-19 outbreak (‘SURE') should enable the Union to respond to the crisis in the labour market in a coordinated, rapid, and effective manner and in a spirit of solidarity among Member States, thereby alleviating the impact on employment for individuals and the most affected economic sectors mitigating the direct effects of this exceptional situation on public expenditure of the Member States. + + + (6) Perustamalla eurooppalaisen hätätilasta aiheutuvien työttömyysriskien lieventämisen tilapäisen tukivälineen covid-19-epidemian seurauksena, jäljempänä 'SURE-tukiväline', unioni voisi reagoida työmarkkinoiden kriisiin koordinoidusti, nopeasti ja tuloksellisesti ja jäsenvaltioiden välisen solidaarisuuden hengessä. + + + + 0.9655172413793104 + + N[13: Year N is the year in which implementation of the proposal/initiative starts.] + + + Pääosasto: <…….> Vuosi N[13: Vuosi N on ehdotuksen/aloitteen toteutuksen aloitusvuosi.] + + + + 0.9624060150375939 + + Establishment of the European instrument for temporary support to mitigate unemployment risks in an emergency (‘the Instrument') + + + Eurooppalaisen hätätilasta aiheutuvien työttömyysriskien lieventämisen tilapäisen tukivälineen, jäljempänä 'tukiväline', perustaminen + + + + 0.6687898089171974 + + N+1 Year N+2 Year N+3 Enter as many years as necessary to show the duration of the impact (see point 1.6) + + + Vuosi N Vuosi N+1 Vuosi N+2 Vuosi N+3 ja näitä seuraavat vuodet (ilmoitetaan kaikki vuodet, joille ehdotuksen/aloitteen vaikutukset ulottuvat, ks. kohta 1.6) + + + + 0.861198738170347 + + Support under the SURE instrument should in particular support the increased financial burden of Member States for short-time work schemes and similar measures that help protect jobs and thus employees and self-employed against the risks of unemployment and loss of income. + + + SURE-välineestä annettavalla tuella olisi helpotettava erityisesti sellaisista työajan lyhentämisjärjestelyistä ja toimenpiteistä johtuvaa jäsenvaltioiden taloudellista taakkaa, joilla suojellaan työpaikkoja ja suojataan siten työntekijöitä ja itsenäisiä ammatinharjoittajia työttömyyden ja tulonmenetysten riskeiltä. + + + + 0.8825622775800712 + + The resulting loans will help Member States to finance their increased public expenditure in the field of short-time work schemes and similar measures, to help them protect jobs and thus employees and self-employed against the risk of unemployment. + + + Näillä lainoilla autetaan jäsenvaltioita rahoittamaan työajan lyhentämisjärjestelyistä ja vastaavista toimenpiteistä johtuva julkisten menojensa lisääntyminen, jotta ne voivat suojella työpaikkoja ja suojata siten työntekijöitä ja itsenäisiä ammatinharjoittajia työttömyysriskiltä. + + + + 0.7209302325581395 + + SURE will be an additional financial assistance, coming on top of national measures and further to the regular grant support provided for similar purposes under the European Social Fund. + + + Kunkin jäsenvaltion osuus lasketaan suhteessa sen osuuteen unionin BKTL:sta. SURE-välineen kautta annetaan taloudellista lisäapua, jolla täydennetään kansallisia toimia ja samoihin tarkoituksiin Euroopan sosiaalirahastosta annettavia tavanomaisia avustuksia. + + + + 1.0 + + Article 14 + + + 14 artikla + + + + 1.0 + + Article 13 + + + 13 artikla + + + + 1.7307692307692308 + + The proposal is part of a range of measures developed in response to the current COVID-19 pandemic such as the "Coronavirus Response Investment Initiative", and it complements other instruments that support employment such as the European Social Fund and the European Fund for Strategic Investments (EFSI)/InvestEU. + + + Sillä täydennetään muita työllisyyden tukemiseen tarkoitettuja välineitä, kuten Euroopan sosiaalirahastoa ja Euroopan strategisten investointien rahastoa (ESIR) ja InvestEU-ohjelmaa. + + + + 0.47107438016528924 + + Specific objective(s) and ABM/ABB activity(ies) concerned + + + Erityistavoite (Erityistavoitteet) sekä toiminto (toiminnot) toimintoperusteisessa johtamis- ja budjetointijärjestelmässä + + + + 0.8155339805825242 + + Elements such as the amount, the maximum average maturity, pricing, availability period of support and the technical modalities for implementation should be determined. + + + Jäsenvaltiota kuultuaan komissio voi arvioida asianmukaisesti lainaehtoja, esimerkiksi lainan määrää, sen keskimääräistä enimmäismaturiteettia, hinnanmuodostusta, tuen saatavuusaikaa ja teknistä toteutusta. + + + + 1.0408163265306123 + + on the establishment of a European instrument for temporary support to mitigate unemployment risks in an emergency (SURE) following the COVID-19 outbreak + + + eurooppalaisen hätätilasta aiheutuvien työttömyysriskien lieventämisen tilapäisen tukivälineen (SURE) perustamisesta covid-19-epidemian seurauksena + + + + 1.8869565217391304 + + The establishment of SURE is a further tangible expression of Union solidarity, whereby the Member States agree to support each other through the Union by making additional financial resources available through loans. + + + Jäsenvaltiot sopivat tukevansa sen puitteissa toisiaan unionin kautta lainojen muodossa tarjolla olevin lisävaroin. + + + + 1.8588957055214723 + + The proposal aims to support Member States confronted with a severe economic disturbance due to the exceptional event of the COVID-19 outbreak in order to show European solidarity with those Member States that are heavily affected, by providing Union financial assistance in the form of temporary loans. + + + Jäsenvaltioille, joihin tilanne vaikuttaa voimakkaasti, tarjotaan unionin taloudellista apua tilapäisinä lainoina ja osoitetaan näin eurooppalaista yhteisvastuuta. + + + + 1.7470588235294118 + + This temporary instrument should be seen as an emergency operationalisation of a European Unemployment Reinsurance Scheme in the specific context of the COVID-19 crisis, without prejudice to the possible subsequent establishment of a permanent instrument under a different legal basis in the TFEU. + + + Se ei kuitenkaan estä mahdollisen myöhemmän pysyvän välineen perustamista jotakin muuta Euroopan unionin toiminnasta tehdyssä sopimuksessa olevaa oikeusperustaa käyttäen. + + + + 1.1013698630136985 + + The organisation and management of the loan scheme is based on Article 122(2) TFEU, which allows the Council to provide on a temporary and ad hoc basis Union financial assistance, on a proposal from the Commission, to a Member State in difficulties or seriously threatened with severe difficulties caused by natural disasters or exceptional occurrences beyond its control subject to certain conditions. + + + Sen mukaan neuvosto voi komission ehdotuksesta tietyin edellytyksin myöntää kyseiselle jäsenvaltiolle tilapäisesti ja tapauskohtaisesti unionin taloudellista apua, jos luonnonkatastrofit tai poikkeukselliset tapahtumat, joihin jäsenvaltio ei voi vaikuttaa, ovat aiheuttaneet tuolle jäsenvaltiolle vaikeuksia tai vakavasti uhkaavat aiheuttaa sille suuria vaikeuksia. + + + + 1.6111111111111112 + + The guarantees committed to the Union should be irrevocable, unconditional and on demand and laid down in an agreement concluded between the Commission and the Member States. + + + Unionille annettava takaukset olisivat peruuttamattomia, ehdottomia ja vaadittaessa maksettavia (on demand). + + + + 0.9090909090909091 + + Availability of the Instrument + + + Tukivälineen asettaminen käyttöön + + + + 0.9056047197640118 + + As a second line of defence, such financial assistance supports their governments' increased public expenditure on a temporary basis in respect of short-time work schemes and similar measures to help them protect jobs and thus employees and self-employed against the risk of unemployment and loss of income. + + + Tällaisella taloudellisella avulla autetaan jäsenvaltioiden hallituksia rahoittamaan työajan lyhentämisjärjestelyjen ja vastaavien toimenpiteiden vuoksi tilapäisesti lisääntyneitä julkisia menoja, jotta ne voivat suojella työpaikkoja ja suojata siten työntekijöitä ja itsenäisiä ammatinharjoittajia työttömyysriskiltä ja tulonmenetyksiltä. + + + + 0.4453125 + + XX 01 02 01 (AC, END, INT from the ‘global envelope') 1 1 + + + XX 01 02 01 (kokonaismäärärahoista katettavat sopimussuhteiset toimihenkilöt, kansalliset asiantuntijat ja vuokrahenkilöstö) 1 1 + + + + 1.6153846153846154 + + The aim of the proposed SURE instrument is to lay down the rules enabling the Union to provide financial assistance to a Member State, which is experiencing, or is seriously threatened with, a severe economic disturbance caused by the COVID-19 crisis for the financing of short-time work or similar measures aimed to protect employees and self-employed and thus reduce the incidence of unemployment. + + + Ehdotetun SURE-välineen tarkoituksena on vahvistaa säännöt, joiden nojalla unioni voi antaa rahoitusapua jäsenvaltiolle, joka kärsii covid-19-kriisin aiheuttamista vakavista taloudellisista häiriöistä tai jota tällaiset häiriöt vakavasti uhkaavat. + + + + 1.012 + + Specifically, the SURE instrument will act as a second line of defence, supporting short-time work schemes and similar measures, to help Member States protect jobs and thus employees and self-employed against the risk of unemployment and loss of income. + + + SURE on lisätoimenpide, jolla tuetaan työajan lyhentämisjärjestelyjä ja vastaavia toimenpiteitä, jotta jäsenvaltiot voivat suojella työpaikkoja ja suojata siten työntekijöitä ja itsenäisiä ammatinharjoittajia työttömyyden ja tulonmenetysten riskiltä. + + + + 0.9397590361445783 + + Specifically, the SURE instrument will act as a second line of defence, supporting short-time work schemes and similar measures, to help Member States protect jobs and thus employees and self-employed against the risk of unemployment. + + + SURE-väline toimii lisätoimenpiteenä, jolla tuetaan työajan lyhentämisjärjestelyjä ja vastaavia toimenpiteitä jäsenvaltioiden auttamiseksi, kun ne suojelevat työpaikkoja ja siten työntekijöitä ja itsenäisiä ammatinharjoittajia työttömyyden riskiltä. + + + + 1.8140495867768596 + + It builds on a technique used for the European Financial Stabilisation Mechanism (EFSM) in the past financial crisis by the Union to provide on short notice financial assistance from the Union to Member States confronted with difficulties, or threatened by difficulties caused by an exceptional event beyond the Member State's control, and on the new framework to manage contingent liabilities foreseen in the Financial Regulation of 2018. + + + Unioni antoi tällöin lyhyellä varoitusajalla taloudellista tukea jäsenvaltioille tilanteissa, joissa poikkeukselliset tapahtumat, joihin jäsenvaltio ei voinut vaikuttaa, aiheuttivat tai vakavasti uhkasivat aiheuttaa jäsenvaltiolle vaikeuksia. + + + + 2.0 + + Disbursement of the loan + + + Lainan nosto + + + + 0.5886075949367089 + + N+3 Enter as many years as necessary to show the duration of the impact (see point 1.6) TOTAL + + + Vuosi N+1 Vuosi N+2 Vuosi N+3 ja näitä seuraavat vuodet (ilmoitetaan kaikki vuodet, joille ehdotuksen/aloitteen vaikutukset ulottuvat, ks. kohta 1.6) YHTEENSÄ + + + + 1.3840304182509506 + + By making use of borrowing and lending in this particular case of the COVID-19 outbreak for supporting Member States, this specific instrument could in particular be used by Member States as a second line of defence to finance short-time work schemes and similar measures, helping protect jobs and thus employees and self-employed against the risk of unemployment. + + + Jäsenvaltiot voisivat käyttää sitä erityisesti lisätoimenpiteenä, jolla rahoitetaan työajan lyhentämisjärjestelyjä ja vastaavia toimenpiteitä työpaikkojen suojelemiseksi ja siten työntekijöiden ja itsenäisten ammatinharjoittajien suojaamiseksi työttömyysriskiltä. + + + + 0.9805825242718447 + + Given the urgency of the support needed, this Regulation should enter into force as soon as possible. + + + (11) Tarvittavan tuen kiireellisyyden vuoksi tämän asetuksen olisi tultava voimaan mahdollisimman pian. + + + + 1.1044776119402986 + + The Commission took that feedback into account in preparing this proposal. + + + Komissio on ottanut palautteen huomioon tätä ehdotusta laatiessaan. + + + + 0.5945945945945946 + + Public health measures + + + Kansanterveyttä koskevat toimenpiteet + + + + 1.0307692307692307 + + On 19 March 2020, the Commission adopted a new State Aid Framework. + + + Komissio hyväksyi uudet valtiontukipuitteet 19. maaliskuuta 2020. + + + + 1.1129032258064515 + + (a) the contamination lasts for more than four consecutive months; or + + + a) saastuminen kestää yhtäjaksoisesti yli neljä kuukautta, tai + + + + 0.7727272727272727 + + Storage mechanism + + + Varastointijärjestelmä + + + + 1.0 + + (e) aquaculture products are not stored alive; + + + e) vesiviljelytuotteita ei varastoida elävinä; + + + + 1.0672268907563025 + + The stakeholders' assessment of the crisis situation and of how to fight its effects is almost entirely coherent and unanimous. + + + Sidosryhmien arvio kriisitilanteesta ja sen vaikutusten torjumisesta on lähes kaikilta osin yhtenäinen ja yksimielinen. + + + + 0.8604651162790697 + + EUR 8 700 000 for the Canary Islands; + + + (b) 8 700 000 euroa Kanariansaarten osalta, + + + + 0.9055555555555556 + + The new measures will in fact to a large extent replace initially planned initiatives, which are now being stopped due to the general decline of economic activity. + + + Itse asiassa uudet toimenpiteet korvaavat suurelta osin alun perin suunnitellut aloitteet, joiden eteneminen on nyt pysähtynyt taloudellisen toiminnan yleisen heikkenemisen vuoksi. + + + + 1.1666666666666667 + + That possibility will be limited by the budget allocations that Member States have already received, which they cannot exceed. + + + Tätä mahdollisuutta rajoittavat jäsenvaltioiden jo saamat talousarviomäärärahat, joita ne eivät voi ylittää. + + + + 1.0 + + (g) the products remain in storage for at least five days. + + + g) tuotteet jäävät varastoon vähintään viideksi päiväksi." + + + + 1.2352941176470589 + + [1: OJ C […], […], p. + + + [1: EUVL C , , s. + + + + 0.8818181818181818 + + The proposed provisions comply with the proportionality principle as they are appropriate, necessary and no other less restrictive measures are available to obtain the desired policy objectives. + + + Ehdotetut säännökset ovat suhteellisuusperiaatteen mukaisia, koska ne ovat asianmukaisia ja tarpeellisia eikä käytettävissä ole vähemmän rajoittavia toimenpiteitä, joilla päästäisiin haluttuihin politiikan tavoitteisiin. + + + + 0.8032786885245902 + + enable resort to the storage mechanism if Member States have not set and published trigger prices, + + + mahdollistetaan varastointimekanismin käyttö, jos jäsenvaltiot eivät ole asettaneet eivätkä julkaisseet käynnistyshintoja, + + + + 0.9032258064516129 + + This crisis can consequently have dramatic socio-economic consequences in certain communities where fishing and aquaculture play a key role. + + + Kriisillä voi sen vuoksi olla dramaattisia sosioekonomisia seurauksia tietyissä yhteisöissä, joissa kalastuksella ja vesiviljelyllä on ratkaiseva merkitys. + + + + 0.8723404255319149 + + EUR 6 450 000 for the Azores and Madeira; + + + (a) 6 450 000 euroa Azorien ja Madeiran osalta, + + + + 1.04 + + Provisions of the proposal are implemented within the framework of shared management, in accordance with the Financial Regulation. + + + Ehdotetut säännökset pannaan täytäntöön yhteistyössä toteutettavan hallinnoinnin puitteissa, varainhoitoasetuksen mukaisesti. + + + + 1.2 + + Proposed instrument: Regulation of the European Parliament and of the Council. + + + Ehdotettu sääntelytapa: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus. + + + + 1.0298507462686568 + + The fish farming sector sustains coastal communities and rural areas. + + + Kalanviljelysektori ylläpitää rannikkoyhteisöjä ja maaseutualueita. + + + + 0.944954128440367 + + These trigger prices should be set in such a way that fair competition between operators is maintained. + + + Nämä käynnistyshinnat olisi asetettava siten, että alan toimijoiden välillä säilyy oikeudenmukainen kilpailu. + + + + 1.027027027027027 + + "(f) managing temporary storage for aquaculture products in accordance with Articles 30 and 31 of this Regulation. + + + "f) vesiviljelytuotteiden väliaikaisen varastoinnin hallinnointi tämän asetuksen 30 ja 31 artiklan mukaisesti." + + + + 1.2771084337349397 + + (f) the products are reintroduced from storage into the market for human consumption at a later stage, and + + + f) tuotteet tuodaan myöhemmin uudelleen varastosta markkinoille ihmisravinnoksi, ja + + + + 0.9512195121951219 + + Articles 43(2) and 175 of the Treaty on the Functioning of the European Union. + + + Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 43 artiklan 2 kohta ja 175 artikla. + + + + 1.9130434782608696 + + The prices shall be made publicly available. + + + Hinnat on julkaistava." + + + + 1.2222222222222223 + + Once their operation ceases, marketing chains will be interrupted. + + + Kun niiden toiminta keskeytyy, jakeluketjut katkeavat. + + + + 1.0927152317880795 + + (a) references made in Articles 30, 32, 33, 38, 39, 41 and 42 to fishing vessels shall be understood as references to vessels operating exclusively in inland waters; + + + a) edellä 30, 32, 33, 38, 39, 41 ja 42 artiklassa tehtyjä viittauksia kalastusaluksiin pidetään viittauksina yksinomaan sisävesillä toimiviin aluksiin; + + + + 0.8405797101449275 + + For the purposes of point (b) of the first subparagraph, Member States may establish special calculation rules in respect of companies with less than three years of activity. + + + Ensimmäisen kohdan b alakohdan soveltamiseksi jäsenvaltiot voivat vahvistaa erityiset laskentasäännöt, joita käytetään sellaisten yritysten osalta, jotka ovat harjoittaneet toimintaa alle kolmen vuoden ajan. + + + + 0.8976377952755905 + + This has created an exceptional situation for the whole EU that necessitates that all available resources, at Union and Member State level, are mobilised to overcome the unprecedented challenges related to the COVID-19 outbreak. + + + Tämä on luonut koko EU:hun poikkeuksellisen tilanteen, joka edellyttää, että kaikki käytettävissä olevat resurssit otetaan käyttöön niin unionissa kuin jäsenvaltioidenkin tasolla covid-19-epidemiaan liittyvien ennennäkemättömien haasteiden voittamiseksi. + + + + 0.9857142857142858 + + The support referred to in paragraph 1 shall end on 31 December 2020. + + + Edellä 1 kohdassa tarkoitettu tuki päättyy 31 päivänä joulukuuta 2020. + + + + 1.0566037735849056 + + The EMFF may support the following compensation schemes: + + + EMKR:stä voidaan tukea seuraavia korvausjärjestelmiä: + + + + 0.8787878787878788 + + (b) a non-renewal of Sustainable fisheries partnership agreements or protocols thereto; + + + b) jos kestävää kalastuskumppanuutta koskevaa sopimusta tai siihen liittyvää pöytäkirjaa ei uusita; + + + + 0.8888888888888888 + + In duly justified cases, it may be extended once for a maximum of an additional 12 months up to a combined maximum of 24 months. + + + Asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa tätä aikaa voidaan pidentää kerran enintään 12 kuukaudella ja yhteensä enintään 24 kuukauteen saakka. + + + + 0.9885057471264368 + + Those limitations restrict Member States' ability to use the EMFF to fight the crisis. + + + Nämä rajoitukset heikentävät jäsenvaltioiden kykyä käyttää rahastoa kriisin torjuntaan. + + + + 0.8127090301003345 + + On 13 March 2020, the Commission proposed a "Coronavirus Response Investment Initiative" directed at promoting investments by mobilising available cash reserves in the European Structural and Investments Funds, to fight the crisis immediately. + + + Komissio esitti 13. maaliskuuta 2020 ehdotuksen koronaviruksen vaikutusten lieventämistä koskevasta investointialoitteesta, jolla pyritään lisäämään investointeja Euroopan rakenne- ja investointirahastoissa käytettävissä olevien kassavarojen ottamiseksi käyttöön välittömiin kriisin torjuntatoimiin. + + + + 1.032258064516129 + + (a) the conditions for storage aid, laid down in Regulation (EU) No 508/2014, are complied with; + + + a) varastointituen edellytyksiä, joista säädetään asetuksessa (EU) N:o 508/2014, noudatetaan; + + + + 1.206896551724138 + + Small-scale coastal fisheries represent close to 75% of all active vessels and over 55% of direct employment; they constitute the main economic activity in many coastal areas. + + + Pienimuotoisen rannikkokalastuksen osuus kaikista aktiivisista aluksista on lähes 75 prosenttia ja välittömästä työllisyydestä yli 55 prosenttia. + + + + 0.8925619834710744 + + The resources available for commitments from the EMFF for the period from 2014 to 2020 under shared management shall be EUR 5 749 331 600 in current prices in accordance with the annual breakdown set out in Annex II. + + + EMKR:n käytettävissä olevat, yhteistyössä toteutettavan hallinnoinnin piiriin kuuluvat maksusitoumusmäärärahat 2014 alkavana ja 2020 päättyvänä kautena ovat 5 749 331 600 euroa nykyhinnoissa liitteessä II olevan vuotuisen jakauman mukaisesti. + + + + 0.8229166666666666 + + allow aquaculture producer organisations to benefit from the storage mechanism. + + + tarjotaan vesiviljelyalan tuottajaorganisaatioille mahdollisuus hyödyntää varastointimekanismia. + + + + 0.7909604519774012 + + (d) the products are stabilised or processed and stored in tanks or cages, by way of freezing, either on board vessels or in land facilities, salting, drying, marinating or, where relevant, boiling and pasteurisation, whether or not filleted, cut-up or, where appropriate, headed; + + + d) tuotteet on stabiloitu tai jalostettu ja varastoitu säiliöihin tai häkkeihin jäädyttämällä ne joko aluksessa tai maalla sijaitsevissa tiloissa, suolaamalla, kuivaamalla, marinoimalla tai tarvittaessa keittämällä ja pastöroimalla, riippumatta siitä, onko näiden toimien lisäksi suoritettu fileoiminen, paloitteleminen tai tarvittaessa pään poistaminen; + + + + 0.8391608391608392 + + Consequently, fishers are forced to stay in port and fish farmers will have to discard or destroy products within weeks. + + + Sen vuoksi kalastajat ovat joutuneet jäämään satamaan ja kalankasvattajien on heitettävä tuotteet pois tai tuhottava ne muutaman viikon aikana. + + + + 1.1719745222929936 + + (a) the amount of the storage aid does not exceed the amount of the technical and financial costs of the actions required for the stabilisation and storage of the products in question; + + + a) varastointituen määrä ei saa olla suurempi kuin asianomaisten tuotteiden vakauttamis- ja varastointitoimiin liittyvien teknisten ja rahoituskulujen määrä; + + + + 0.8924050632911392 + + By consequence, the proposed measures aim to ensure an effective implementation of the 2020 budget and the 2014-2020 allocation for the EMFF. + + + Näin ollen ehdotetuilla toimenpiteillä pyritään varmistamaan vuoden 2020 talousarvion ja kaudeksi 2014-2020 EMKR:lle varattujen määrärahojen tehokas toteutus. + + + + 0.83399209486166 + + That mechanism should enable fishery and aquaculture producers to make use of the same preservation or conservation techniques for similar species to ensure that fair competition between producers is maintained. + + + Mekanismilla olisi luotava edellytykset sille, että kalastus- ja vesiviljelyalan tuottajat voivat käyttää samoja suojelu- tai säilyttämistekniikoita samankaltaisille lajeille sen varmistamiseksi, että oikeudenmukainen kilpailu tuottajien välillä säilyy. + + + + 0.9833333333333333 + + Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Articles 43(2)and 175 thereof, + + + ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan 2 kohdan ja 175 artiklan, + + + + 0.581081081081081 + + Budgetary resources under shared management + + + Yhteistyössä toteutettavan hallinnoinnin piiriin kuuluvat talousarviovarat + + + + 0.9292929292929293 + + Because the end of the current crisis cannot be predicted, it can rapidly lead to a cessation of activities and of businesses in a sector that is very sensitive to cyclical variations. + + + Koska nykyisen kriisin päättymistä ei voida ennustaa, kriisi voi johtaa nopeasti siihen, että toiminta on lopetettava ja yritykset ajettava alas alalla, johon suhdannevaihtelut vaikuttavat herkästi. + + + + 1.0680272108843538 + + (b) references made in Article 38 to the marine environment shall be understood as references to the environment in which the inland fishing vessel operates. + + + b) edellä 38 artiklassa tehtyjä viittauksia meriympäristöön pidetään viittauksina ympäristöön, jossa sisävesikalastusalus harjoittaa toimintaansa." + + + + 1.0604026845637584 + + (b) the products have been placed on the market by producer organisations and no buyer for them has been found at the trigger price referred to in Article 31; + + + b) tuotteet ovat tuottajaorganisaatioiden markkinoille saattamia, mutta niille ei ole löytynyt ostajaa 31 artiklassa tarkoitettuun käynnistyshintaan; + + + + 0.8495934959349594 + + This simplified procedure should cover all the amendments necessary for a full implementation of the measures concerned, including their introduction and the description of the methods for calculating support. + + + Yksinkertaistetun menettelyn piiriin olisi sisällyttävä kaikki muutokset, jotka ovat tarpeen, jotta kyseiset toimenpiteet saadaan toteutettua täysimääräisesti, mukaan lukien niiden käyttöönotto ja tuen laskennassa käytettävien menetelmien kuvaus. + + + + 0.8906882591093117 + + This will aim to foster greater market stability, mitigate the risk of having such products wasted or redirected to non-human food purposes, and contribute to absorbing the impact of the crisis on the return on products. + + + Näin pyritään parantamaan markkinoiden vakautta, lieventämään riskiä siitä, että kyseiset tuotteet menevät hukkaan tai ohjataan muuhun käyttöön kuin ihmisravinnoksi ja vähentämään vaikutuksia, joita kriisillä on tuotteilla saavutettavaan tuottoon. + + + + 0.8461538461538461 + + It is proposed that these measures are retroactively eligible as of 1 February 2020 and available until 31 December 2020. + + + Ehdotetaan, että toimenpiteet ovat tukikelpoisia takautuvasti 1. helmikuuta 2020 alkaen ja että ne ovat käytettävissä 31. joulukuuta 2020 asti. + + + + 1.062111801242236 + + Member States should therefore have the possibility to reallocate at short notice existing financial resources within their operational programme to the specific measures. + + + Sen vuoksi jäsenvaltioilla olisi oltava mahdollisuus kohdentaa olemassa olevia varoja lyhyellä varoitusajalla toimintaohjelmiensa sisällä erityistoimenpiteisiin. + + + + 0.792 + + The EMFF may support measures for temporary cessation of fishing activities in the following cases: + + + EMKR:stä voidaan myöntää tukea kalastustoiminnan väliaikaista lopettamista koskeviin toimenpiteisiin seuraavissa tapauksissa: + + + + 1.2 + + This maximum duration shall not apply to the support referred to in point (d) of that paragraph. + + + Enimmäiskestoa ei sovelleta mainitun kohdan d alakohdassa tarkoitettuun tukeen." + + + + 0.7961783439490446 + + Fishing and aquaculture operators, being mostly micro-enterprises, often lack the financial reserves to cover on-going costs. + + + Kalastus- ja vesiviljelyalan toimijat ovat enimmäkseen mikroyrityksiä, joilta usein puuttuvat juoksevien kustannusten kattamiseksi tarvittavat rahoitusvarat. + + + + 1.1023622047244095 + + Additional amendments to the EMFF Regulation aim to ensure a flexible reallocation of financial resources within the operational programmes: + + + Muiden EMKR-asetukseen tehtävien muutosten tarkoituksena on varmistaa varojen joustava uudelleenjako toimintaohjelmien sisällä: + + + + 0.9175257731958762 + + With fishing and aquaculture activities locked down or significantly reduced, there is little room for implementing the current EMFF measures and operational programmes normally. + + + Kun kalastus- ja vesiviljelytoimet ovat pysähdyksissä tai merkittävästi vähentyneet, on hyvin vähän mahdollisuuksia toteuttaa EMKR:n nykyisiä toimenpiteitä ja toimintaohjelmia normaaliin tapaan. + + + + 0.9820359281437125 + + (c) the products meet the common marketing standards, where applicable, established in accordance with Article 33 and are of adequate quality for human consumption; + + + c) tuotteet ovat mahdollisten 33 artiklan mukaisesti vahvistettujen kaupan pitämistä koskevien yhteisten vaatimusten mukaisia ja riittävän laadukkaita ihmisravinnoksi; + + + + 1.045643153526971 + + Support under paragraph 1(a) may only be granted where the suspension of harvesting due to the contamination of molluscs is the result of the proliferation of toxin-producing plankton or the presence of plankton containing biotoxins, and provided that: + + + Tukea voidaan myöntää 1 kohdan a alakohdan nojalla vain, jos nilviäisten saastumisesta johtuva korjuun keskeyttäminen on seurausta toksiineja tuottavan planktonin lisääntymisestä tai biotoksiineja sisältävän planktonin esiintymisestä, ja jos + + + + 0.9533333333333334 + + It should also be possible for Member States to grant advances up to 100 % of the financial support to producer organisations for this support. + + + Tämän tuen osalta jäsenvaltioiden olisi voitava myös myöntää tuottajaorganisaatioille ennakkomaksuina jopa 100 prosenttia taloudellisen tuen määrästä. + + + + 1.548780487804878 + + Unlike most other sectors of the economy, fisheries are subject to the Union's exclusive competence and are regulated at Union level through a common policy, thereby largely excluding national regulations, including those in respect of financial support. + + + Toisin kuin useimmat muut talouden sektorit, kalastus kuuluu unionin yksinomaiseen toimivaltaan ja sitä säännellään koko unionin kattavalla yhteisellä politiikalla. + + + + 0.9057377049180327 + + The Member State concerned may grant an advance ranging between 50 % and 100 % of the financial support after approval of the production and marketing plan in accordance with Article 28(3) of Regulation (EU) No 1379/2013. + + + Asianomainen jäsenvaltio voi myöntää ennakkomaksun, joka on 50-100 prosenttia rahoitustuesta, sen jälkeen kun tuotantoa ja markkinoille saattamista koskeva suunnitelma on hyväksytty asetuksen (EU) N:o 1379/2013 28 artiklan 3 kohdan mukaisesti." + + + + 1.303030303030303 + + (11) In Article 79, paragraph 2 is deleted; + + + 11) Kumotaan 79 artiklan 2 kohta. + + + + 0.583941605839416 + + EUR 12 350 000 for the French outermost regions referred to in Article 349 TFEU. + + + (c) 12 350 000 euroa Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 349 artiklan piiriin kuuluvien Ranskan syrjäisimpien alueiden osalta. + + + + 1.3238095238095238 + + The duration for which compensation under paragraph 1(a) may be granted shall be a maximum of 12 months over the entire programming period. + + + Korvausta voidaan myöntää 1 kohdan a alakohdan nojalla enintään 12 kuukauden ajalta koko ohjelmakaudella. + + + + 0.8802083333333334 + + (a) compensation to mollusc farmers for the temporary suspension of harvesting of farmed molluscs, where such suspension occurs exclusively for reasons of public health; + + + a) nilviäisten viljelijöille viljeltyjen nilviäisten korjuun väliaikaisesta keskeyttämisestä maksettava korvaus, jos tällainen keskeyttäminen tapahtuu yksinomaan kansanterveydellisistä syistä; + + + + 0.7741935483870968 + + The rapid decline particularly affects small-scale coastal fishing operators and fish producers. + + + Kysynnän nopea väheneminen vaikuttaa erityisesti pienimuotoisen rannikkokalastuksen kalastuslaivastoihin ja kalantuottajiin. + + + + 0.7708333333333334 + + The available payment appropriations in the 2020 budget for the EMFF can accommodate a shift between Union Priorities within operational programmes. + + + Vuoden 2020 talousarviossa Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa varten käytettävissä olevia maksumäärärahoja voidaan käyttää unionin prioriteettien väliseen siirtoon toimintaohjelmien sisällä. + + + + 0.774294670846395 + + "(e) amendments to operational programmes concerning the support referred to in Articles 33(1)(d), 35, 44(4a), 55(1)(b), 57, 66 and 67, including the reallocation of financial resources thereto to address the consequences of the COVID-19 outbreak. + + + "e) toimintaohjelmien muutoksista, jotka koskevat 33 artiklan 1 kohdan d alakohdassa, 35 artiklassa, 44 artiklan 4 a kohdassa, 55 artiklan 1 kohdan b alakohdassa, 57 artiklassa, 66 artiklassa ja 67 artiklassa tarkoitettua tukea, mukaan lukien varojen kohdentaminen uudelleen covid-19-epidemian seurausten torjumiseksi." + + + + 0.9326424870466321 + + The obligation to deduct support granted for temporary cessation from support granted for the permanent cessation of fishing activities to the same vessel should continue to apply. + + + Velvoitetta, jonka mukaan väliaikaiseen lopettamiseen myönnetty tuki on vähennettävä saman aluksen kalastustoiminnan pysyvän lopettamisen vuoksi myönnetystä tuesta, olisi sovellettava edelleen. + + + + 0.8918918918918919 + + Expenditure for operations supported under these measures should be eligible as of 1 February 2020. + + + Toimenpiteiden nojalla tuettavien toimien menojen olisi oltava tukikelpoisia 1 päivästä helmikuuta 2020 alkaen. + + + + 1.2026431718061674 + + Where a Member State has not determined the trigger prices pursuant to paragraph 4 prior to the COVID-19 outbreak, this Member State shall, without delay, determine the trigger prices concerned on the basis of the criteria referred to in paragraphs 2 and 3 of this Article. + + + Jos jäsenvaltio ei ole määrännyt 4 kohdan nojalla käynnistyshintoja ennen covid-19-epidemiaa, jäsenvaltion on viipymättä määrättävä kyseiset käynnistyshinnat tämän artiklan 2 ja 3 kohdassa tarkoitettujen perusteiden mukaisesti. + + + + 0.9439655172413793 + + To enable Member States to react promptly to the suddenness and unpredictability of the COVID-19 outbreak, they should be entitled to set trigger prices for their producer organisations to trigger the storage mechanism. + + + (10) Jotta jäsenvaltiot pystyisivät reagoimaan nopeasti covid-19-epidemian äkillisyyteen ja ennakoimattomuuteen, niiden olisi saatava oikeus asettaa tuottajaorganisaatioitaan varten hinnat, joilla varastointimekanismi käynnistetään. + + + + 0.9122807017543859 + + (d) where the temporary cessation occurs between 1 February and 31 December 2020 as a consequence of the COVID-19 outbreak, including for vessels operating under a Sustainable fisheries partnership agreement. + + + d) jos väliaikainen lopettaminen tapahtuu 1 päivän helmikuuta ja 31 päivän joulukuuta 2020 välisenä aikana covid-19-epidemian seurauksena, mukaan lukien kestävää kalastusta koskevan kumppanuussopimuksen nojalla toimivat alukset. + + + + 0.9550561797752809 + + (c) where the temporary cessation is provided for in a management plan adopted in accordance with Council Regulation (EC) No 1967/2006 or in a multiannual plan adopted under Articles 9 and 10 of Regulation (EU) No 1380/2013, where, based on scientific advice, a reduction of fishing effort is needed in order to achieve the objectives referred to in Article 2(2) and point (a) of Article 2(5) of Regulation (EU) No 1380/2013; + + + c) väliaikaisesta lopettamisesta on määrätty neuvoston asetuksen (EY) N:o 1967/2006 mukaisesti hyväksytyssä hoitosuunnitelmassa tai asetuksen (EU N:o 1380/2013 9 ja 10 artiklan nojalla hyväksytyssä monivuotisessa suunnitelmassa, jos pyyntiponnistuksen rajoittaminen on tieteellisten lausuntojen perusteella tarpeen asetuksen (EU) N:o 1380/2013 2 artiklan 2 kohdan ja 2 artiklan 5 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen tavoitteiden saavuttamiseksi; + + + + 0.9402985074626866 + + The proposed specific measures to mitigate the impact of the COVID-19 outbreak in the fishery and aquaculture sector comprise: + + + Ehdotettuihin erityistoimenpiteisiin covid-19-epidemian vaikutusten lieventämiseksi kalastus- ja vesiviljelyalalla sisältyy seuraavaa: + + + + 1.0975609756097562 + + support to producer organisations and associations of producer organisations for the storage of fishery and aquaculture products, in accordance with the Common Market Organisation. + + + tuki tuottajaorganisaatioille ja tuottajaorganisaatioiden liitoille kalastus- ja vesiviljelytuotteiden varastointia varten, yhteisen markkinajärjestelyn mukaisesti. + + + + 0.9306122448979591 + + The resources available for commitments by Member States referred to in Article 13(1) for the period from 2014 to 2020, as set out in the table in Annex II, shall be determined on the basis of the following objective criteria:"; + + + Edellä 13 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut varat, jotka ovat käytettävissä liitteessä II olevan taulukon mukaisesti jäsenvaltioiden sitoumuksiin 2014 alkavana ja 2020 päättyvänä kautena, määritetään seuraavia objektiivisia perusteita noudattaen:" + + + + 0.7971014492753623 + + This should be without prejudice to the existing financial capping for the other cases of temporary cessation. + + + Tämä ei saisi vaikuttaa sellaiseen voimassa olevaan tukikattoon, jota sovelletaan muissa väliaikaista lopettamista koskevissa tapauksissa. + + + + 1.0155642023346303 + + These measures should comprise support for the temporary cessation of fishing activities, including for inland fishing, and for the temporary suspension or the reduction of aquaculture production, provided that they are the consequence of the COVID-19 outbreak. + + + Toimenpiteisiin olisi sisällytettävä tuki kalastustoiminnan väliaikaisen lopettamisen vuoksi, mukaan lukien sisävesikalastus, ja vesiviljelytuotannon väliaikaisen keskeyttämisen tai vähentämisen vuoksi edellyttäen, että ne ovat seuraus covid-19-epidemiasta. + + + + 0.7900874635568513 + + Consequently, fishers are forced to stay in port and aquaculture producers will have to discard or destroy products within weeks or face exceptional stock management costs, including more space and feed for grown out fish that cannot be slaughtered due to drop in demand. + + + Sen vuoksi kalastajat ovat joutuneet jäämään satamaan ja kalankasvattajien on heitettävä tuotteet pois tai tuhottava ne muutaman viikon aikana tai heille on aiheutunut kantojen hoitamisesta poikkeuksellisen suuria kustannuksia, kun tarvitaan lisää tilaa ja rehua ylisuuriksi kasvaneille kaloille, joita ei voida teurastaa kysynnän romahdettua. + + + + 1.1169590643274854 + + (c) the financial support per year does not exceed 20 % of the average annual value of the production placed on the market by the members of the producer organisation in the period 2017-2019. + + + c) vuotuinen rahoitustuki ei saa olla yli 20 prosenttia tuottajajärjestön jäsenten markkinoille saatetun tuotannon keskimääräisestä vuotuisesta arvosta kaudella 2017-2019. + + + + 0.8682634730538922 + + The sudden disruptions of fishery and aquaculture activities ensuing from the COVID-19 outbreak, and the resulting risk of jeopardising markets of fishery and aquaculture products, make it appropriate to set up a mechanism for storing fishery and aquaculture products for human consumption. + + + (8) Kalastus- ja vesiviljelytoiminnan äkilliset häiriöt covid-19-epidemian johdosta ja niistä aiheutunut riski kalastus- ja vesiviljelytuotteiden markkinoiden vaarantumisesta ovat luoneet tilanteen, jossa on tarkoituksenmukaista perustaa mekanismi ihmisravinnoksi tarkoitettujen kalastus- ja vesiviljelytuotteiden varastointia varten. + + + + 0.9064327485380117 + + EUR 580 000 000 of the budgetary resources referred to in paragraph 1 shall be allocated to the control and enforcement measures referred to in Article 76. + + + Edellä 1 kohdassa tarkoitetuista määrärahoista 580 000 000 euroa osoitetaan 76 artiklassa tarkoitettuihin valvontaa ja täytäntöönpanon valvontaa koskeviin toimenpiteisiin. + + + + 0.7784431137724551 + + (c) 50% of the eligible public expenditure for the support referred to in Article 33(1)(a) to (c), Article 34 and Article 41(2);". + + + c) 50 prosenttia tukikelpoisista julkisista menoista, kun kyseessä on 33 artiklan 1 kohdan a-c alakohdassa, 34 artiklassa ja 41 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu tuki;". + + + + 0.9245283018867925 + + a deletion of the ring-fenced amounts in Article 13, with the exception of those for fisheries control, collection of scientific data and compensation of additional costs in the outermost regions, + + + Poistetaan 13 artiklaan sisältyvät erilliset määrät, ei kuitenkaan niitä, jotka liittyvät kalastuksenvalvontaan, tieteellisen tiedon keruuseen ja syrjäisimmillä alueilla ilmenneiden lisäkustannusten korvaamiseen. + + + + 1.1226415094339623 + + The closure of sales venues, markets, outlets and distribution channels has seen prices and volumes drop substantially. + + + Myyntipaikkojen, markkinoiden, myymälöiden ja jakelukanavien sulkeminen on romahduttanut hinnat ja määrät. + + + + 1.105058365758755 + + (b) the loss, resulting from the suspension of harvesting, amounts to more than 25 % of the annual turnover of the business concerned, calculated on the basis of the average turnover of that business over the three calendar years preceding the year in which the harvest was suspended. + + + b) korjuun keskeyttämisen aiheuttama tappio on yli 25 prosenttia kyseisen yrityksen vuosittaisesta liikevaihdosta laskettuna yrityksen niiden kolmen kalenterivuoden keskimääräisen liikevaihdon perusteella, jotka edelsivät vuotta, jona korjuu on keskeytetty. + + + + 0.9968051118210862 + + Without prejudice to paragraph 5, the total financial contribution from the EMFF to the measures referred to in Article 33(1)(a) to (c) and in Article 34 and to the replacement or modernisation of main or ancillary engines referred to in Article 41, shall not exceed the higher of the following two thresholds:"; + + + Sen estämättä, mitä 5 kohdassa säädetään, EMKR:n kokonaisrahoitustuki 33 artiklan 1 kodan a-c alakohdassa ja 34 artiklassa tarkoitettuihin toimenpiteisiin ja 41 artiklassa tarkoitettuun pääkoneen tai apukoneiden korvaamiseen tai nykyaikaistamiseen ei saa ylittää korkeampaa kahdesta seuraavasta enimmäismäärästä:" + + + + 0.9364548494983278 + + The resources available for commitments from the EMFF under shared management should be broken down in a way that ensures that fixed amounts are established for fisheries control, the collection of scientific data and the compensation of additional costs in the outermost regions. + + + (3) EMKR:n käytettävissä olevat, yhteistyöhön perustuvan hallinnoinnin piiriin kuuluvat maksusitoumusmäärärahat olisi eriteltävä siten, että varmistetaan kiinteiden määrien vahvistaminen kalastuksen valvontaa, tieteellisen tiedon keruuta ja syrjäisimmillä alueilla ilmeneviä lisäkustannuksia varten. + + + + 0.8880597014925373 + + Given the key role played by producer organisations in the management of the crisis, the ceiling for support to production and marketing plans should be increased to 12 % of the average annual value of the production placed on the market. + + + (7) Koska tuottajaorganisaatioilla on keskeinen rooli kriisin hallinnassa, tuotantoa ja kaupan pitämistä koskevia suunnitelmia varten myönnettävän tuen enimmäismäärä olisi korotettava 12 prosenttiin markkinoille saatetun tuotannon keskimääräisestä vuotuisesta arvosta. + + + + 1.0 + + These specific measures should also comprise support to producer organisations and associations of producer organisations for the storage of fishery and aquaculture products in accordance with Regulation (EU) No 1379/2013. + + + Kyseisiin erityistoimenpiteisiin olisi sisällytettävä myös tuki tuottajaorganisaatioille ja tuottajaorganisaatioiden liitoille kalastus- ja vesiviljelytuotteiden varastointia varten asetuksen (EU) N:o 1379/2013 mukaisesti. + + + + 1.0192307692307692 + + (b) the quantities eligible for storage aid do not exceed 25 % of the annual quantities of the products concerned put up for sale by the producer organisation; + + + b) varastointitukikelpoiset määrät eivät saa olla yli 25 prosenttia kyseessä olevien, tuottajajärjestön myyntiin saattamien tuotteiden vuotuisista määristä; + + + + 1.1278195488721805 + + EUR 520 000 000 of the budgetary resources referred to in paragraph 1 shall be allocated to the measures on data collection referred to in Article 77. + + + Edellä 1 kohdassa tarkoitetuista määrärahoista 520 000 000 euroa osoitetaan 77 artiklassa tarkoitettuihin tiedonkeruutoimenpiteisiin. + + + + 0.9746835443037974 + + Given the significant socio-economic consequences of the COVID-19 outbreak and the need for liquidity in the economy, it should be possible to support the temporary cessation of fishing activities caused by the COVID-19 outbreak crisis with a maximum co-financing rate of 75 % of eligible public expenditure. + + + (4) Kun otetaan huomioon covid-19-epidemian merkittävät sosioekonomiset seuraukset ja taloudessa tarvittava maksuvalmius, olisi voitava tukea covid-19-epidemiakriisin aiheuttamaa kalastustoiminnan väliaikaista lopettamista siten, että yhteisrahoitusaste on enintään 75 prosenttia tukikelpoisista julkisista menoista. + + + + 0.9787878787878788 + + ][3: Regulation (EU) No 1379/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 on the common organisation of the markets in fishery and aquaculture products, amending Council Regulations (EC) No 1184/2006 and (EC) No 1224/2009 and repealing Council Regulation (EC) No 104/2000 (OJ L 354, 28.12.2013, p. + + + ][3: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1379/2013, annettu 11 päivänä joulukuuta 2013, kalastus- ja vesiviljelytuotealan yhteisestä markkinajärjestelystä ja neuvoston asetusten (EY) N:o 1184/2006 ja (EY) N:o 1224/2009 muuttamisesta sekä neuvoston asetuksen (EY) N:o 104/2000 kumoamisesta (EUVL L 354, 28.12.2013, s. + + + + 1.1019607843137256 + + The Commission consulted with stakeholders by seeking the input of fisheries and aquaculture producer organisations, Advisory Councils, and receiving feedback about market developments and possible relief measures from industry associations, individual operators and Member States. + + + Se on saanut näkemyksiä kalastus- ja vesiviljelyalan tuottajajärjestöiltä ja neuvoa-antavilta toimikunnilta ja kerännyt toimialajärjestöiltä, yksittäisiltä toimijoilta ja jäsenvaltioilta palautetta markkinakehityksestä ja mahdollisista tukitoimenpiteistä. + + + + 0.5679012345679012 + + The proposed modification does not imply any changes in the Multiannual Financial Framework annual ceilings for commitments and payments as per Annex I of Regulation (EU) No 1311/2013. + + + Ehdotettu muutos ei edellytä muutoksia monivuotisen rahoituskehyksen maksusitoumusmäärärahojen ja maksumäärärahojen vuotuisiin enimmäismääriin, jotka on vahvistettu asetuksen (EU) N:o 1311/2013 liitteessä I. Maksusitoumusmäärärahojen vuotuinen jakautuminen Euroopan meri- ja kalatalousrahastoa varten säilyy muuttumattomana. + + + + 1.0057471264367817 + + [2: Regulation (EU) No 508/2014 of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 on the European Maritime and Fisheries Fund and repealing Council Regulations (EC) No 2328/2003, (EC) No 861/2006, (EC) No 1198/2006 and (EC) No 791/2007 and Regulation (EU) No 1255/2011 of the European Parliament and of the Council (OJ L 149, 20.5.2014, p. + + + [2: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 508/2014, annettu 15 päivänä toukokuuta 2014, Euroopan meri- ja kalatalousrahastosta ja neuvoston asetusten (EY) N:o 2328/2003, (EY) N:o 861/2006, (EY) N:o 1198/2006 ja (EY) N:o 791/2007 sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1255/2011 kumoamisesta (EUVL L 149, 20.5.2014, s. + + + + 1.0494699646643109 + + Given the urgency of the support needed, it should be possible to extend the scope of the simplified procedure to include amendments to operational programmes related to the specific measures and the reallocation of financial resources thereto to address the consequences of the COVID-19 outbreak. + + + (6) Koska tukea tarvitaan kiireellisesti, yksinkertaistetun menettelyn soveltamisalaa olisi laajennettava siten, että siihen sisältyvät toimintaohjelmiin tehtävät muutokset, jotka liittyvät erityistoimenpiteisiin ja varojen uudelleenjakoon covid-19-epidemian seurausten torjumiseksi. + + + + 0.8235294117647058 + + Paragraph 2 shall not apply to the support referred to in Article 33(1)(a) to (c), Article 34 and Article 41(2). + + + Edellä olevaa 2 kohtaa ei sovelleta 33 artiklan 1 kohdan a-c alakohdassa, 34 artiklassa ja 41 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuun tukeen." + + + + 1.0 + + "Article 55 + + + "55 artikla + + + + 0.9778761061946902 + + The drop in demand and prices combined with the vulnerability and complexity of the supply chain (perishable products, important need of workforce) made the operations of fishing fleets and seafood production loss-making. + + + Kysynnän ja hintojen lasku sekä toimitusketjun haavoittuvuus ja monimutkaisuus (herkästi pilaantuvat tuotteet, suuri työvoiman tarve) on tehnyt kalastuslaivastojen toiminnasta ja kalojen ja äyriäisten tuotannosta tappiollista. + + + + 0.8268398268398268 + + The EMFF may support measures for temporary cessation of fishing activities caused by the COVID-19 outbreak, as provided for in Article 33(1)(d), under the conditions laid down in Article 33. + + + "4 a. EMKR:sta voidaan tukea 33 artiklassa vahvistettujen edellytysten rajoissa covid-19-epidemian aiheuttamaa kalastustoiminnan väliaikaista lopettamista koskevia toimenpiteitä, kuten 33 artiklan 1 kohdan d alakohdassa säädetään." + + + + 1.2777777777777777 + + CONTENT OF THE PROPOSAL + + + EHDOTUKSEN SISÄLTÖ + + + + 0.8066298342541437 + + Without an effective counter to the crisis, the EMFF stands little chance of being fully implemented by the end of the current programming period. + + + Jos kriisiä ei saada voitettua tehokkaasti, Euroopan meri- ja kalastusrahastoa ei luultavasti pystytä panemaan täytäntöön kokonaisuudessaan ennen nykyisen ohjelmakauden päättymistä. + + + + 0.9046153846153846 + + "Before the beginning of each year, each producer organisation may individually make a proposal for a price triggering the storage mechanism referred to in Article 30 for products listed in Annex II or products of the CN code 0302 listed in Annex I, section (a) of Regulation (EU) No 1379/2013. + + + "Ennen kunkin vuoden alkua jokainen tuottajaorganisaatio voi tehdä omissa nimissään ehdotuksen hinnaksi, joka käynnistää 30 artiklassa tarkoitetun varastointimekanismin liitteessä II luetelluille tuotteille tai asetuksen (EU) N:o 1379/2013 liitteessä I olevassa a jaksossa luetelluille CN-koodiin 0302 kuuluville tuotteille." + + + + 1.0339622641509434 + + (a) the implementation of Commission measures or Member States emergency measures referred to in Articles 12 and 13, respectively, of Regulation (EU) No 1380/2013 or of conservation measures referred to in Article 7 of that Regulation, including biological recovery periods; + + + a) jos toteutetaan asetuksen (EU) N:o 1380/2013 12 ja 13 artiklassa tarkoitettuja komission toimenpiteitä tai jäsenvaltioiden kiireellisiä toimenpiteitä tai mainitun asetuksen 7 artiklassa tarkoitettuja säilyttämistoimenpiteitä, kalastuskieltoajat mukaan luettuina; + + + + 0.7898550724637681 + + The other resources under shared management should be allocated by Member States on the basis of their needs. + + + Jäsenvaltioiden olisi kohdennettava muita yhteistyöhön perustuvan hallinnoinnin puitteissa käytettävissä olevia varoja tarveperusteisesti. + + + + 1.10989010989011 + + Regulation (EU) No 1379/2013 and Regulation (EU) No 508/2014 should therefore be amended accordingly, + + + (12) Sen vuoksi asetusta (EU) N:o 1379/2014 ja asetusta (EU) N:o 508/2014 olisi muutettava, + + + + 0.9090909090909091 + + For the purposes of paragraphs 1 and 4a: + + + Edellä olevan 1 ja 4 a kohdan soveltamiseksi + + + + 0.5279503105590062 + + The specific EMFF measures are complemented by an amendment to the CMO Regulation to: + + + Euroopan meri- ja kalatalousrahastoon liittyviä erityistoimenpiteitä täydennetään yhteistä markkinajärjestelyä koskevaan asetukseen tehtävällä muutoksella, jolla + + + + 0.9941520467836257 + + The drop in demand and prices combined with the vulnerability and complexity of the supply chain made the operations of fishing fleets and seafood production loss-making. + + + Kysynnän ja hintojen lasku sekä toimitusketjun haavoittuvuus ja monimutkaisuus on tehnyt kalastuslaivastojen toiminnasta ja kalojen ja äyriäisten tuotannosta tappiollista. + + + + 1.1538461538461537 + + Given the need for flexibility in the reallocation of financial resources to address the consequences of the COVID-19 outbreak, support for the temporary cessation of fishing activities caused by this outbreak should not be subject to a financial capping. + + + (5) Koska varojen uudelleenkohdentamisessa covid-19-epidemian seurausten torjuntaan tarvitaan joustoa, epidemian aiheuttaman kalastustoiminnan väliaikaisen lopettamisen vuoksi myönnettävään tukeen ei sovelleta tukikattoa. + + + + 1.0625 + + Regulation (EU) No 1379/2013 is amended as follows: + + + Muutetaan asetus (EU) N:o 1379/2013 seuraavasti: + + + + 1.0414012738853504 + + Given the suddenness and magnitude of the contraction of demand for fishery and aquaculture products resulting from the COVID-19 outbreak, it should be possible to increase the quantities eligible for storage aid to 25 % of the annual quantities of the products concerned put up for sale by the producer organisation concerned. + + + (9) Kun otetaan huomioon covid-19-epidemian seurauksena tapahtuneen kysynnän laskun äkillisyys ja laajuus, olisi oltava mahdollista kasvattaa varastointituen suhteen tukikelpoiset määrät 25 prosentiksi niistä kyseisten tuotteiden vuotuisista määristä, jotka asianomainen tuottajaorganisaatio on asettanut myyntiin. + + + + 1.213740458015267 + + The support referred to in points (a) to (c) of paragraph 1 may be granted for a maximum duration of six months per vessel during the period from 2014 to 2020. + + + Edellä 1 kohdan a-c alakohdassa tarkoitettua tukea voidaan myöntää kaudella 2014-2020 enintään kuuden kuukauden ajan alusta kohden. + + + + 1.0669456066945606 + + It should be possible for the European Maritime and Fisheries Fund (EMFF) established by Regulation (EU) No 508/2014 to support specific measures until 31 December 2020 to mitigate the impact of the COVID-19 outbreak in the fishery and aquaculture sector. + + + (2) Asetuksella (EU) N:o 508/2014 perustetusta Euroopan meri- ja kalatalousrahastosta olisi voitava tukea 31 päivään joulukuuta 2020 saakka erityistoimenpiteitä covid-19-epidemian vaikutusten lieventämiseksi kalastus- ja vesiviljelyalalla. + + + + 1.05 + + Amendments to Regulation (EU) No 1379/2013 + + + Asetuksen (EY) N:o 1379/2013 muuttaminen + + + + 1.0198019801980198 + + support to fishermen for the temporary cessation of fishing activities caused by the COVID-19 outbreak, + + + tuki kalastajille covid-19-epidemiasta seuranneen kalastustoiminnan väliaikaisen lopettamisen vuoksi; + + + + 1.010928961748634 + + a modification of the simplified procedure for amending operational programmes, in view of the introduction of the specific measures and the reallocation of financial resources thereto. + + + Muutetaan toimintaohjelmien muutoksiin liittyvää yksinkertaistettua menettelyä, jotta erityistoimenpiteet voidaan ottaa käyttöön ja niihin liittyvät varat voidaan kohdentaa uudelleen. + + + + 1.45 + + EUR 192 500 000 of the budgetary resources referred to in paragraph 1 shall be allocated to the compensation of outermost regions under Chapter V of Title V. That compensation shall not exceed, per year: + + + Edellä 1 kohdassa tarkoitetuista määrärahoista 192 500 000 euroa osoitetaan V osaston V luvun mukaisiin korvauksiin syrjäisimmille alueille. + + + + 1.0512820512820513 + + Amendments to Regulation (EU) No 508/2014 + + + Asetuksen (EY) N:o 508/2014 muuttaminen + + + + 1.0269058295964126 + + For any newly recognised producer organisation, that support shall not exceed 12 % of the average annual value of the production placed on the market by the members of that organisation during the preceding three calendar years." + + + Vasta äskettäin hyväksytyn tuottajajärjestön osalta tämä tuki ei saa olla yli 12 prosenttia tämän järjestön jäsenten markkinoille saatetun tuotannon keskimääräisestä vuotuisesta arvosta kolmena edeltävänä kalenterivuotena." + + + + 0.9379562043795621 + + Where this is needed to respond to the COVID-19 outbreak, the EMFF may support compensation to recognised producer organisations and associations of producers organisations which store fishery or aquaculture products listed in Annex II to Regulation (EU) No 1379/2013 or products of the CN code 0302 listed in Annex I, section (a) of Regulation (EU) No 1379/2013, provided that those products are stored in accordance with Articles 30 and 31 of Regulation (EU) No 1379/2013 and subject to the following conditions: + + + Jos covid-19-epidemiaan vastaamiseksi on tarpeen, EMKR:n tukea voidaan myöntää sellaisille hyväksytyille tuottajajärjestöille ja tuottajajärjestöjen liitoille maksettaviin korvauksiin, jotka varastoivat asetuksen (EU) N:o 1379/2013 liitteessä II lueteltuja kalastus- tai vesiviljelytuotteita tai asetuksen (EU) N:o 1379/2013 liitteessä I olevassa a jaksossa lueteltuja CN-koodiin 0302 kuuluvia tuotteita edellyttäen, että nämä tuotteet varastoidaan asetuksen (EU) N:o 1379/2013 30 ja 31 artiklan mukaisesti, ja jos seuraavat edellytykset täyttyvät: + + + + 0.8687782805429864 + + (b) compensation to aquaculture farmers for the temporary suspension or the reduction of production occurred between 1 February and 31 December 2020, as a consequence of the COVID-19 outbreak. + + + b) vesiviljelyn harjoittajille 1 päivän helmikuuta ja 31 päivän joulukuuta 2020 välisenä aikana covid-19-epidemian seurauksena tapahtuneesta tuotannon väliaikaisesta keskeyttämisestä tai vähentämisestä maksettava korvaus. + + + + 1.1764705882352942 + + (a) the following paragraph 4a is added: + + + a) lisätään 4 a kohta seuraavasti: + + + + 0.8614232209737828 + + Fishery and aquaculture producer organisations may receive financial support for storage of products listed in Annex II or products of the CN code 0302 listed in Annex I, section (a) of Regulation (EU) No 1379/2013, provided that: + + + Kalastus- ja vesiviljelyalan tuottajaorganisaatiot voivat saada rahoitustukea liitteessä II lueteltujen tuotteiden tai asetuksen (EU) N:o 1379/2013 liitteessä I olevassa a jaksossa lueteltujen CN-koodiin 0302 kuuluvien tuotteiden varastointia varten edellyttäen, että + + + + 2.2911392405063293 + + The COVID-19 outbreak has affected the Member States in a sudden and dramatic manner, with a major impact on their societies and economies, as economic activity decelerates sharply. + + + Covid-19-epidemia on vaikuttanut jäsenvaltioihin äkillisesti ja dramaattisesti. + + + + 0.9435897435897436 + + amending Regulation (EU) No 1379/2013 and Regulation (EU) No 508/2014 as regards specific measures to mitigate the impact of the COVID-19 outbreak in the fishery and aquaculture sector + + + asetuksen (EU) N:o 1379/2013 ja asetuksen (EU) N:o 508/2014 muuttamisesta covid-19-epidemian vaikutusten lieventämiseksi kalastus- ja vesiviljelyalalla toteutettavien erityistoimenpiteiden osalta + + + + 1.1304347826086956 + + • Choice of the instrument + + + • Sääntelytavan valinta + + + + 0.9967845659163987 + + The Commission is therefore adopting a legislative proposal to amend Regulation (EU) No 508/2014 (the EMFF Regulation), as well as Regulation (EU) No 1379/2013 (the CMO Regulation) to introduce specific measures in the EMFF to mitigate the impact of the COVID-19 outbreak in the fishery and aquaculture sector. + + + Tästä syystä komissio antaa lainsäädäntöehdotuksen asetuksen (EU) N:o 508/2014 (EMKR-asetus) ja asetuksen (EU) N:o 1379/2013 muuttamisesta siten, että otetaan Euroopan meri- ja kalatalousrahaston osalta käyttöön erityistoimenpiteitä covid-19-epidemian vaikutusten lieventämiseksi kalastus- ja vesiviljelyalalla. + + + + 1.036697247706422 + + Member States shall have the possibility to use interchangeably the resources available under paragraphs 2 and 3. + + + Jäsenvaltiot voivat käyttää 2 ja 3 kohdan nojalla käytettävissä olevia varoja kumpaan hyvänsä tarkoitukseen." + + + + 0.9352226720647774 + + Support granted per producer organisation per year under this Article shall not exceed 12 % of the average annual value of the production placed on the market by that producer organisation during the preceding three calendar years. + + + Tämän artiklan mukaisesti tuottajajärjestökohtaisesti vuosittain maksettava tuki ei saa olla yli 12 prosenttia asianomaisen tuottajajärjestön markkinoille saatetun tuotannon keskimääräisestä vuotuisesta arvosta kolmena edeltävänä kalenterivuotena. + + + + 1.0996563573883162 + + For the purposes of point (c) of the first subparagraph, where a member of the producer organisation did not have any production placed on the market in the period 2017 to 2019, the average annual value of production placed on the market in the first three years of production of that member shall be taken into account. + + + Jos tuottajajärjestön jäsenellä ei ole ollut markkinoille saatettua tuotantoa kaudella 2017-2019, on ensimmäisen alakohdan c alakohdan soveltamiseksi otettava huomioon tällaisen jäsenen ensimmäisten kolmen tuotantovuoden aikana markkinoille saatetun tuotannon keskimääräinen vuotuinen arvo." + + + + 1.2222222222222223 + + (8) Article 55 is replaced by the following: + + + 8) Korvataan 55 artikla seuraavasti: + + + + 1.0 + + "Article 13 + + + "13 artikla + + + + 1.0 + + (7) Article 44 is amended as follows: + + + (7) Muutetaan 44 artikla seuraavasti: + + + + 1.0789473684210527 + + support to aquaculture farmers for the temporary suspension or the reduction of production caused by the COVID-19 outbreak, + + + tuki vesiviljelyn harjoittajille covid-19-epidemiasta aiheutuneen tuotannon keskeytymisen tai vähentymisen vuoksi; + + + + 0.9642857142857143 + + (1) In Article 8(3), the following point (f) is added: + + + 1) Lisätään 8 artiklan 3 kohtaan f alakohta seuraavasti: + + + + 0.9672131147540983 + + The conditions for public support are governed by the EMFF. + + + Julkista tukea hallinnoi Euroopan meri- ja kalatalousrahasto. + + + + 0.98 + + (9) Article 66(3) and (4) are amended as follows: + + + 9) Muutetaan 66 artiklan 3 ja 4 kohta seuraavasti: + + + + 0.9482758620689655 + + (3) In Article 22(2), the following point (e) is added: + + + (3) Lisätään 22 artiklan 2 kohtaan e alakohta seuraavasti: + + + + 0.7586206896551724 + + (12) Article 94(3)(c) is amended as follows: + + + 12) Muutetaan 94 artiklan 3 kohdan c alakohta seuraavasti: + + + + 1.2222222222222223 + + (2) Article 30 is replaced by the following: + + + 2) Korvataan 30 artikla seuraavasti: + + + + 1.1891891891891893 + + (1) Article 13 is replaced by the following: + + + (1) Korvataan 13 artikla seuraavasti: + + + + 0.8695652173913043 + + (2) Article 16(1) is amended as follows: + + + (2) Muutetaan 16 artiklan 1 kohta seuraavasti: + + + + 1.0277777777777777 + + (3) Article 31 is amended as follows: + + + 3) Muutetaan 31 artikla seuraavasti: + + + + 0.9803921568627451 + + (10) Article 67(1) and (2) are amended as follows: + + + 10) Muutetaan 67 artiklan 1 ja 2 kohta seuraavasti: + + + + 0.9696969696969697 + + By way of derogation from the first subparagraph of Article 65(9) of Regulation (EU) No 1303/2013, expenditure for operations supported under point (d) shall be eligible as of 1 February 2020. + + + Poiketen siitä, mitä asetuksen (EU) N:o 1303/2013 65 artiklan 9 kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädetään, d alakohdan nojalla tuettujen toimien menot ovat tukikelpoisia 1 päivästä helmikuuta 2020. + + + + 1.1515151515151516 + + (b) paragraph 5 is amended as follows: + + + b) muutetaan 5 kohta seuraavasti: + + + + 1.21875 + + (b) the following paragraph 5 is added: + + + b) lisätään 5 kohta seuraavasti: + + + + 1.1515151515151516 + + (a) paragraph 1 is amended as follows: + + + a) muutetaan 1 kohta seuraavasti: + + + + 0.8695652173913043 + + (5) Article 25(3) is amended as follows: + + + (5) Muutetaan 25 artiklan 3 kohta seuraavasti: + + + + 0.9607843137254902 + + (6) Article 33(1) and (2) are amended as follows: + + + (6) Muutetaan 33 artiklan 1 ja 2 kohta seuraavasti: + + + + 0.8695652173913043 + + (4) Article 22(3) is amended as follows: + + + (4) Muutetaan 22 artiklan 3 kohta seuraavasti: + + + + 0.9653465346534653 + + By way of derogation from the first subparagraph of Article 65(9) of Regulation (EU) No 1303/2013, expenditure for operations supported under this Article shall be eligible as of 1 February 2020. + + + Poiketen siitä, mitä asetuksen (EU) N:o 1303/2013 65 artiklan 9 kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädetään, tämän artiklan nojalla tuettujen toimien menot ovat tukikelpoisia 1 päivästä helmikuuta 2020." + + + + 1.0 + + EN 10 EN + + + FI 10 FI + + + + 0.9471153846153846 + + By way of derogation from the first subparagraph of Article 65(9) of Regulation (EU) No 1303/2013, expenditure for operations supported under paragraph 1(b) shall be eligible as of 1 February 2020. + + + Poiketen siitä, mitä asetuksen (EU) N:o 1303/2013 65 artiklan 9 kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädetään, 1 kohdan b alakohdan nojalla tuettujen toimien menot ovat tukikelpoisia 1 päivästä helmikuuta 2020." + + + + 1.1125827814569536 + + The fishery and aquaculture sector has been particularly hard hit by the market disruption generated by a significant drop in demand ensuing from the COVID-19 outbreak. + + + Covid-19-epidemian aiheuttamasta merkittävästä kysynnän laskusta seurannut markkinahäiriö on koetellut erityisen rankasti kalastus- ja vesiviljelyalaa. + + + + 2.128787878787879 + + However, Member States' scope for intervention in the area of fisheries is restricted by the provisions of the European Maritime and Fisheries Fund (EMFF), which does not presently offer support for the most urgently needed actions to overcome the effects of the COVID-19 outbreak. + + + Kalastusalalla jäsenvaltioiden toimintamahdollisuuksia kuitenkin rajoittavat Euroopan meri- ja kalatalousrahaston (EMKR) säännökset. + + + + 1.1 + + II Developments since the adoption of the Communication + + + II Tilanteen kehitys tiedonannon antamisen jälkeen + + + + 1.0 + + The epidemiological situation within the EU has deteriorated since 16 March. + + + Epidemiologinen tilanne EU:ssa on heikentynyt maaliskuun 16. päivän jälkeen. + + + + 1.475 + + This is currently confirmed by the situation inside the EU. + + + Tilanne EU:ssa on nyt vahvistanut tämän. + + + + 1.065217391304348 + + [3: Iceland, Liechtenstein, Norway, Switzerland.] + + + [3: Islanti, Liechtenstein, Norja ja Sveitsi.] + + + + 1.3421052631578947 + + [5: Eurocontrol is composed of 41 States worldwide. + + + [5: Eurocontroliin kuuluu 41 valtiota. + + + + 1.1689189189189189 + + This guidance was elaborated with input from the European Border and Coast Guard Agency (Frontex), the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) and Europol. + + + Ohjeet laadittiin yhdessä Euroopan raja- ja merivartioviraston (Frontex), Euroopan tautienehkäisy- ja -valvontakeskuksen (ECDC) ja Europolin kanssa. + + + + 1.0 + + Any further prolongation of this period should be assessed again, depending on developments of the epidemiological situation. + + + Tämän ajanjakson pidentämistä edelleen olisi arvioitava myöhemmin uudelleen epidemiologisen tilanteen kehityksen perusteella. + + + + 1.01840490797546 + + Eurocontrol reported on 31 March 2020 an overall reduction of 86.1% in the number of flights, which translates into 25,948 fewer flights (compared to 31 March 2019) . + + + Eurocontrol raportoi 31. maaliskuuta 2020 lentojen määrän vähentyneen 86,1 prosenttia eli lentoja oli 25 948 vähemmän verrattuna tilanteeseen 31. maaliskuuta 2019. + + + + 0.8938547486033519 + + ][2: The "EU+ area" should include all Schengen Member States (including Bulgaria, Croatia, Cyprus and Romania), as well as the four Schengen Associated States. + + + ][2: EU+ -alueeseen olisi katsottava kuuluviksi kaikki EU:n Schengen-valtiot (myös Bulgaria, Kroatia, Kypros ja Romania) sekä muut Schengenin säännöstöön osallistuvat neljä maata. + + + + 0.8793969849246231 + + Such measures affect the supply chain, with vital products such as food, medicines and protective equipment not reaching their destinations or arriving with significant delay. + + + Tällaiset toimet vaikuttavat toimitusketjuun, jolloin elintärkeät tuotteet, kuten elintarvikkeet, lääkkeet ja suojavarusteet, eivät saavuta määränpäätään lainkaan tai saapuvat huomattavasti myöhässä. + + + + 1.1391304347826088 + + On 17 March 2020, those States agreed on coordinated action at the external borders based on that recommendation of the Commission. + + + Kyseiset valtiot sopivat 17. maaliskuuta 2020 koordinoiduista toimista ulkorajoilla komission suosituksen pohjalta. + + + + 1.24 + + The situation in many third countries will continue to evolve over the coming weeks, depending on the measures taken and capacities of those countries to contain the spread of the virus. + + + Tilanne monissa kolmansissa maissa muuttuu edelleen lähiviikkoina riippuen toteutetuista toimenpiteistä ja maiden kyvystä hillitä viruksen leviämistä. + + + + 1.087248322147651 + + The pandemic has also continued to take hold outside the EU, including in countries that normally have millions of people travelling to and from the EU each year. + + + Pandemia on myös edelleen vahvistunut EU:n ulkopuolella, myös maissa, joista tehdään tavallisesti vuosittain miljoonia matkoja EU:hun ja päinvastoin. + + + + 0.8894230769230769 + + On 16 March 2020, the Commission adopted a Communication to the European Parliament, the European Council and the Council on a ‘Temporary restriction on non-essential travel to the EU'. + + + Komissio antoi 16. maaliskuuta 2020 Euroopan parlamentille, Eurooppa-neuvostolle ja neuvostolle tiedonannon "EU:hun suuntautuvaa muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskeva väliaikainen matkustusrajoitus". + + + + 0.8620689655172413 + + For instance, cruise lines have effectively ceased operating new cruise voyages since early March, so the drop is 100% compared to last year, as there is no cruise activity now taking place except for ships returning to port. + + + Esimerkiksi risteilyvarustamot ovat käytännössä lopettaneet uudet risteilymatkat maaliskuun alkupuolelta alkaen, joten vähennys on 100 prosenttia verrattuna vuoden takaiseen tilanteeseen, sillä risteilytoimintaa on nyt ainoastaan laivojen palaamiseksi satamiin. + + + + 0.7640449438202247 + + III Prolongation of the temporary travel restriction to the EU+ area + + + III EU+ -alueelle suuntautuvaa matkustamista koskevan väliaikaisen rajoituksen jatkaminen + + + + 1.162162162162162 + + For the removal of these measures to be done most effectively, it will need to be based on a coordinated and gradual EU approach. + + + Näiden toimien mahdollisimman sujuva purkaminen edellyttää EU:lta koordinoitua ja asteittaista lähestymistapaa. + + + + 0.8895705521472392 + + This Communication assesses the developments since the adoption of the Communication of 16 March and whether an extension is needed and justified + + + Tässä tiedonannossa arvioidaan tilanteen kehitystä sen jälkeen kun tiedonanto annettiin 16. maaliskuuta, sekä toimenpiteen jatkamisen tarvetta ja perusteltavuutta. + + + + 0.8923076923076924 + + The current situation points to a continued rise in the number of new cases and deaths reported across the EU+ area. + + + Nykytilanne viittaa siihen, että ilmoitettujen uusien tauti- ja kuolemantapausten määrä kasvaa edelleen eri puolilla EU+ -aluetta. + + + + 0.9571428571428572 + + On 10 March 2020, the Heads of State or Government of the European Union emphasised the need for a joint European approach with regard to COVID-19 and a close coordination with the European Commission. + + + Euroopan unionin valtion- ja hallitusten päämiehet korostivat 10. maaliskuuta 2020, että EU:n on omaksuttava yhteinen lähestymistapa covid-19-tautiin ja koordinoitava toimia tiiviisti Euroopan komission kanssa. + + + + 1.4 + + I Introduction + + + I Johdanto + + + + 0.9820627802690582 + + The experience of Member States and other countries exposed to the pandemic, shows that the measures applied to fight the spread of the pandemic requires more than 30 days to be effective and produce the desire results. + + + Jäsenvaltioiden ja muiden pandemiasta kärsivien maiden kokemus osoittaa, että pandemian leviämistä ehkäiseviä toimia on sovellettava pitempään kuin 30 päivää, jotta ne olisivat tehokkaita ja tuottaisivat haluttuja tuloksia. + + + + 1.023489932885906 + + In addition, the Commission recalls point 15 of its Communication on the implementation of Green lanes of 23 March 2020 and calls on all States and actors mentioned therein to continue cooperation and applying the implementation guidance on green lanes to the greatest extent possible at external borders. + + + Lisäksi komissio muistuttaa 23. maaliskuuta 2020 antamansa vihreiden kaistojen täytäntöönpanoa koskevan tiedonantonsa kohdasta 15 ja kehottaa kaikkia siinä mainittuja maita ja toimijoita jatkamaan yhteistyötä ja soveltamaan vihreitä kaistoja koskevia täytäntöönpano-ohjeita mahdollisimman pitkälti. + + + + 1.0 + + In order to address this problem and to limit to the extent possible any impact on the functioning of the internal market, the Commission has been working relentlessly with Member States, mobilising all the necessary resources and ensuring coordination at EU level. + + + Tämän ongelman ratkaisemiseksi ja kaikkien sisämarkkinoiden toimintaan kohdistuvien vaikutusten minimoimiseksi komissio on tehnyt jäsenvaltioiden kanssa väsymättä työtä kaikkien tarvittavien resurssien ottamiseksi käyttöön ja EU-tason koordinoinnin varmistamiseksi. + + + + 0.947136563876652 + + The reintroduction of internal border controls, together with different measures across the EU affecting the normal operation of industry and services, had a serious impact on the functioning of the internal market. + + + Sisärajatarkastusten palauttamisella sekä teollisuuden ja palvelualan tavanomaiseen toimintaan vaikuttavilla, eri puolilla EU:ta toteutetuilla erilaisilla toimenpiteillä on ollut merkittävä vaikutus sisämarkkinoiden toimintaan. + + + + 0.8908296943231441 + + It has also presented practical guidance to ensure the continuous flow of such vital goods across EU via green lanes, to facilitate air cargo and to guarantee the exercise of the free movement of workers. + + + Se on myös antanut käytännön ohjeita, jotta voitaisiin varmistaa tällaisten elintärkeiden tuotteiden kuljetusten jatkuvuus EU:ssa vihreitä kaistoja pitkin, helpottaa lentorahtikuljetuksia ja taata työntekijöiden vapaa liikkuvuus. + + + + 0.9226804123711341 + + Action at the external borders can only be effective if decided and implemented by all EU and Schengen States at all external borders, with the same end date, in a uniform manner. + + + Toimet ulkorajoilla tehoavat ainoastaan, jos niistä päättävät ja niitä toteuttavat kaikki EU:n jäsenvaltiot ja Schengen-maat kaikilla ulkorajoilla yhtenevällä tavalla samaan päivämäärään saakka. + + + + 0.9101123595505618 + + All EU Member States (with the exception of Ireland) and Schengen Associated States have since then taken national decisions to implement the travel restrictions. + + + Kaikki EU:n jäsenvaltiot (Irlantia lukuun ottamatta) ja Schengenin säännöstöön osallistuvat maat ovat sittemmin tehneet kansallisia päätöksiä matkustusrajoitusten soveltamisesta. + + + + 0.9601990049751243 + + The decisions by the Member States were taken at different dates, but most were in place by 20 March 2020, which means that the initial 30-day period of application will come to an end shortly. + + + Jäsenvaltiot antoivat päätöksensä eri päivinä, mutta useimmat rajoitukset olivat voimassa viimeistään 20. maaliskuuta 2020, mikä merkitsee sitä, että alkuperäinen 30 päivän soveltamisaika päättyy pian. + + + + 1.020671834625323 + + The risk of increasing community transmission is assessed by the European Centre for Disease Prevention and Control to be moderate if mitigation measures are in place and very high if insufficient mitigation measures are in place, while the risk that the capacity of health and social care systems will be exceeded in the coming weeks is assessed as high, even with mitigation measures in place. + + + Euroopan tautienehkäisy- ja -valvontakeskus arvioi, että riski taudin leviämiseen yhteisöjen sisällä on kohtalainen, jos hillitsemistoimenpiteet ovat käytössä, ja erittäin korkea, jos hillitsemistoimenpiteet ovat riittämättömiä; sen sijaan terveys- ja sosiaalipalvelujen kapasiteetin ylittymisen riski lähiviikkoina arvioidaan korkeaksi, vaikka hillitsemistoimenpiteet olisivat käytössä. + + + + 0.9307692307692308 + + A similar trend of passenger traffic can be seen in other modes of transport, such as in ferry, coach and rail transport. + + + Vastaava muutos matkustajaliikenteess�� on tapahtunut muillakin liikenteen aloilla, kuten lautta-, linja-auto- ja junaliikenteessä. + + + + 1.0080645161290323 + + The objective of restrictions at the external border is to reduce the risk of spread of the disease through travel to the EU. + + + Ulkorajoja koskevien rajoitusten tavoitteena on vähentää riskiä, että tauti leviää EU:hun suuntautuvan matkustamisen vuoksi. + + + + 0.9490445859872612 + + The scope of the extension of the temporary travel restriction should be the same as that set out in the Commission's Communication of 16 March 2020. + + + Tilapäisen matkustusrajoituksen soveltamisalan olisi säilyttävä jatkamisaikana samana kuin komission 16. maaliskuuta 2020 antamassa tiedonannossa esitettiin. + + + + 0.8153846153846154 + + The temporary travel restriction applies to all non-essential travel from third countries to the EU+ area. + + + Väliaikaista matkustusrajoitusta sovelletaan kaikkeen muuhun kuin välttämättömään matkustamiseen kolmansista maista EU+ -alueelle. + + + + 1.127208480565371 + + At the same time, to ensure that the rights of the EU citizens and citizens of Schengen Associated States, their family member and of the third country nationals residing legally in the EU are respected, these groups are exempted from the application of travel restrictions for the purposes of returning to their homes. + + + Jotta kuitenkin varmistetaan EU:n kansalaisten ja Schengenin säännöstöön osallistuvien maiden kansalaisten, heidän perheenjäsentensä sekä EU:ssa laillisesti asuvien kolmansien maiden kansalaisten oikeudet, matkustusrajoituksia ei sovelleta näihin ryhmiin heidän palatessaan kotiinsa. + + + + 1.003125 + + To assist Member States in the implementation of the travel restrictions, the Commission adopted on 30 March 2020 guidance on how to implement the temporary travel restrictions, the facilitation of repatriations from across the world, and on dealing with people whose visas have lapsed as a result of travel restrictions. + + + Auttaakseen jäsenvaltioita matkustusrajoitusten täytäntöönpanossa komissio antoi 30. maaliskuuta 2020 ohjeet siitä, miten tilapäiset matkustusrajoitukset pannaan täytäntöön, miten helpotetaan kansalaisten kotiuttamista eri puolilta maailmaa ja miten suhtaudutaan matkustusrajoituksista johtuviin oleskeluajan ylityksiin. + + + + 0.9484536082474226 + + The Commission therefore invites the Schengen Member States and the Schengen Associated States to prolong in a coordinated manner the application of the travel restriction on non-essential travel from third countries into the EU+ area by another 30 days, until on 15 May 2020. + + + Tämän vuoksi komissio kehottaa Schengen-valtioita ja Schengenin säännöstöön osallistuvia valtioita jatkamaan kolmansista maista EU+ -alueelle suuntautuvaa muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskevan matkustusrajoituksen soveltamista koordinoidusti 30 päivällä 15. toukokuuta 2020 saakka. + + + + 1.0040322580645162 + + In order to limit the impact of the restriction on the functioning of our societies to the necessary minimum, it was stated that Member States should not apply the restrictions to specific categories of travellers with an essential function or need. + + + Jotta matkustusrajoitus vaikuttaisi yhteiskuntien toimintaan vain sen verran kuin on välttämätöntä, tiedonannossa todettiin, että jäsenvaltioiden ei pitäisi soveltaa rajoituksia tiettyihin matkustajaryhmiin, joilla on välttämätön tehtävä tai tarve. + + + + 0.9953271028037384 + + The containment measures vary in severity depending on the health situation in the country, but overall, measures put in place aim at limiting the spread of the virus by reducing social interaction to the minimum. + + + Liikkumisrajoitusten tiukkuus vaihtelee kunkin maan terveystilanteen mukaan, mutta toteutetuilla toimilla pyritään yleisesti ottaen rajoittamaan viruksen leviämistä vähentämällä sosiaalinen kanssakäyminen minimiin. + + + + 0.9056603773584906 + + Such action will be an essential aspect of a concerted EU exit strategy and the gradual lifting of the containment measures within the EU+ area. + + + Tällaiset toimet ovat olennainen osa EU:n yhteensovitettua ulospääsystrategiaa sitten, kun rajoittavia toimenpiteitä aletaan vähitellen poistaa EU+ - alueella. + + + + 0.9763779527559056 + + When applying the temporary travel restriction, Member States should follow the Guidance of the Commission of 30 March 2020. + + + Jäsenvaltioiden olisi tilapäistä matkustusrajoitusta soveltaessaan noudatettava komission 30. maaliskuuta 2020 antamia ohjeita. + + + + 0.8947368421052632 + + In this Communication, the Commission recommended to the European Council to act with a view to the rapid adoption, by the Heads of State or Government of the Schengen Member States together with their counterparts of the Schengen Associated States, of a temporary restriction of non-essential travel from third countries into the EU+ area. + + + Tiedonannossa komissio suositti, että Eurooppa-neuvosto pyrkii siihen, että Schengen-valtioiden valtion- tai hallitusten päämiehet hyväksyvät viipymättä yhdessä Schengenin säännöstöön osallistuvien valtioiden valtion- tai hallitusten päämiesten kanssa kolmansista maista EU+ -alueelle suuntautuvaa muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskevan väliaikaisen matkustusrajoituksen. + + + + 1.0266666666666666 + + The Commission Communication of 16 March 2020 recommended that the temporary travel restriction would apply initially for 30 days, and that any possible extension of this period should be assessed depending on further developments. + + + Komission 16. maaliskuuta 2020 antamassa tiedonannossa suositeltiin, että tilapäistä matkustusrajoitusta sovelletaan aluksi 30 päivän ajan, ja soveltamisajan mahdollista jatkamista arvioidaan tilanteen kehityksen perusteella. + + + + 0.9337748344370861 + + This action at the external border complemented other important steps and measures taken by Member States to reduce the spread of COVID-19 and respond to the healthcare needs, including a variety of confinements, restrictions on social interaction, and measures at internal borders. + + + Tällä ulkorajatoimenpiteellä täydennettiin jäsenvaltioiden toteuttamia muita tärkeitä toimia covid-19-taudin leviämisen hidastamiseksi ja terveydenhuollon tarpeisiin vastaamiseksi, kuten erilaisia liikkumisrajoituksia, sosiaalisen kanssakäymisen rajoituksia ja sisärajoilla toteutettavia toimenpiteitä. + + + + 1.1379310344827587 + + [1: COM(2020) 115, 16 March 2020. + + + [1: COM(2020) 115, 16.3.2020. + + + + 0.8466257668711656 + + The Commission's recommendation of 16 March 2020 was to apply measures for 30 days, with the possibility of a prolongation of this period. + + + Komission 16. maaliskuuta 2020 antaman suosituksen mukaan toimenpiteitä oli määrä soveltaa 30 päivää, mutta suositus sisälsi mahdollisuuden jatkaa soveltamisaikaa. + + + + 1.1485148514851484 + + The month of March has seen a drastic reduction in global travel, both to and from the EU, as well as within the EU. + + + Matkailu väheni maailmanlaajuisesti, EU:hun ja EU:sta muualle sekä EU:n sisällä maaliskuussa rajusti. + + + + 0.9036144578313253 + + The restrictions on non-essential travel at the external EU-borders and the measures taken within the territory of EU Member States and the Schengen Associated States have as a common objective to limit social interaction in order to slow down the spread of the virus and respond to healthcare needs. + + + Muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskevilla rajoituksilla EU:n ulkorajoilla sekä EU:n jäsenvaltioiden ja Schengenin säännöstöön osallistuvien maiden alueilla toteutetuilla toimilla on yhteisenä tavoitteena rajoittaa sosiaalista kanssakäymistä, jotta voidaan hidastaa viruksen leviämistä ja vastata terveydenhuollon tarpeisiin. + + + + 0.8688524590163934 + + In addition to these developments regarding travel reduction at the external borders, all EU and Schengen Associated States have taken measures within their territory to limit the further spread of the virus, and some have even reintroduced internal border control. + + + Sen lisäksi, että matkustaminen ulkorajojen yli on tällä tavalla vähentynyt, kaikki EU:n jäsenvaltiot ja Schengenin säännöstöön osallistuvat maat ovat toteuttaneet omalla alueellaan toimenpiteitä viruksen leviämisen hillitsemiseksi, ja jotkin valtiot ovat jopa ottaneet käyttöön tarkastuksia sisärajoilla. + + + + 1.1379310344827587 + + [4: C(2020) 2050, 30 March 2020.] + + + [4: C(2020) 2050, 30.3.2020.] + + + + 1.1223021582733812 + + In order to complement the efforts of EU and Schengen States to limit the further spread of the virus within the EU+ area, as well as to prevent the virus from further spreading between the EU and other countries, parallel and coordinated action continues to be necessary at the external borders of the EU+ area. + + + EU+ -alueen ulkorajoilla tarvitaan edelleen samanaikaisia ja koordinoituja toimia, jotta voidaan täydentää EU:n jäsenvaltioiden ja Schengen-maiden toimia, joilla pyritään rajoittamaan viruksen leviämistä EU+ -alueella ja ehkäisemään sen leviämistä EU:n ja muiden maiden välillä. + + + + 3.130434782608696 + + Overall passenger traffic has been almost reduced to zero, the still remaining flights mainly limited to cargo flights and repatriation flights. + + + Matkustajaliikenne on loppunut lähes kokonaan. + + + + 0.8076923076923077 + + This is unacceptable. + + + Tämä ei ole hyväksyttävää. + + + + 0.8108108108108109 + + Committee on the Environment, Public Health and Food Safety. + + + Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta. + + + + 1.1384615384615384 + + This Recommendation has no direct financial implications to the EU budget. + + + Tällä suosituksella ei ole suoria vaikutuksia EU:n talousarvioon. + + + + 0.8421052631578947 + + This proposal is a concerted effort to respond to such concerns. + + + Tämä ehdotus on yhteinen ponnistus tällaisiin huolenaiheisiin vastaamiseksi. + + + + 0.9824561403508771 + + a. Together with the national public health authorities, + + + a. Yhdessä kansallisten kansanterveysviranomaisten kanssa + + + + 1.0776699029126213 + + Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 168(6) thereof, + + + ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 168 artiklan 6 kohdan, + + + + 0.9615384615384616 + + [22: European Parliament. + + + [22: Euroopan parlamentti. + + + + 1.1666666666666667 + + Vaccination programmes are the responsibility of Member States. + + + Rokotusohjelmat kuuluvat jäsenvaltioiden toimivaltaan. + + + + 1.2105263157894737 + + (28) This Recommendation is in line with the principles of subsidiarity and proportionality. + + + (28) Tämä suositus on toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatteiden mukainen. + + + + 1.0234375 + + Each Member State needs to have preparedness plans in place and hence the Recommendation calls for improving forecasting processes. + + + Jokaisella jäsenvaltiolla on oltava valmiussuunnitelmia, ja tästä syystä suosituksessa kehotetaan parantamaan ennusteprosesseja. + + + + 0.95 + + Vaccination is one of the greatest successes of medicine. + + + Rokotukset ovat yksi lääketieteen suurimmista menestyksistä. + + + + 0.780373831775701 + + This variance between Member States is often due to social, economic, or historical factors, or simply due to how the healthcare system is organised at national level. + + + Tämä jäsenvaltioiden välinen vaihtelu johtuu usein sosiaalisista, taloudellisista tai historiallisista tekijöistä tai yksinkertaisesti tavasta, jolla terveydenhuoltojärjestelmä on järjestetty kansallisella tasolla. + + + + 0.8181818181818182 + + No impact assessment is needed for this initiative as it will not introduce new regulatory requirements beyond what already provided or planned through relevant existing policy instruments. + + + Tästä aloitteesta ei ole tarpeen tehdä vaikutustenarviointia, koska sillä ei oteta käyttöön uusia sääntelyvaatimuksia niiden lisäksi, joita on jo säädetty tai suunniteltu asiaa koskevissa olemassa olevissa poliittisissa välineissä. + + + + 1.095890410958904 + + Finally, on the resource side, there are constraints linked to public financing. + + + Lisäksi resurssipuolella on julkiseen rahoitukseen liittyviä rajoitteita. + + + + 1.0392156862745099 + + All work related to Recommendations aimed at the Commission will be carried out within existing resources. + + + Kaikki komissiolle osoitettuihin suosituksiin liittyvä työ suoritetaan olemassa olevilla resursseilla. + + + + 1.0444444444444445 + + A Council Recommendation requires engagement, commitment and endorsement by the Member States. + + + Neuvoston suositus edellyttää jäsenvaltioiden osallistumista, sitoutumista ja hyväksyntää. + + + + 0.8611111111111112 + + However, the current EU health funding instruments do not enable the procurement of vaccines. + + + EU:n nykyiset terveydenhuoltoa koskevat rahoitusvälineet eivät kuitenkaan mahdollista rokotteiden hankintaa. + + + + 0.9927536231884058 + + This included an open public consultation and targeted meetings with representatives of Member States through the Health Policy Platform. + + + Tähän sisältyi avoin julkinen kuuleminen ja kohdennettuja tapaamisia jäsenvaltioiden edustajien kanssa terveyspoliittisen foorumin avulla. + + + + 1.0 + + HEREBY WELCOMES THE COMMISSION'S INTENTION TO TAKE THE FOLLOWING ACTIONS, IN CLOSE COOPERATION WITH THE MEMBER STATES: + + + SUHTAUTUU MYÖNTEISESTI KOMISSION AIKOMUKSEEN TOTEUTTAA SEURAAVAT TOIMET TIIVIISSÄ YHTEISTYÖSSÄ JÄSENVALTIOIDEN KANSSA: + + + + 1.0551181102362204 + + Specifically, a public consultation took place between 21 December 2017 and 15 March 2018, during which 8,984 responses were received. + + + Julkinen kuuleminen toteutettiin 21. joulukuuta 2017 ja 15. maaliskuuta 2018 välisenä aikana, ja siinä saatiin 8 984 vastausta. + + + + 0.976 + + Shortage of acellular pertussis-containing vaccines and impact on immunisation programmes in the EU/EEA - 2 February 2016. + + + Shortage of acellular pertussis-containing vaccines and impact on immunisation programmes in the EU/EEA - 2. helmikuuta 2016. + + + + 1.0 + + The risk of poliovirus reintroduction in the EU persists, putting the Union's polio-free status at risk. + + + Riski polioviruksen paluusta EU:hun on edelleen olemassa, mikä vaarantaa unionin poliosta vapaan aseman. + + + + 1.0973451327433628 + + In 2014 the European Regional Committee of the World Health Organisation adopted the European Vaccine Action Plan 2015-2020. + + + Maailman terveysjärjestön Euroopan aluekomitea hyväksyi vuonna 2014 Eurooppaa koskevan rokotusohjelman 2015-2020. + + + + 1.119047619047619 + + g. Monitoring the obligation of continuous supply of medicines placed on marketing authorisation holders (Article 81 of Directive 2001/83/EC) + + + g. seuraamaan myyntiluvan haltijoille asetettua jatkuvaa saatavuutta koskevaa velvoitetta (direktiivin 2001/83/EY 81 artikla); + + + + 0.9591836734693877 + + In fact, seasonal influenza vaccination coverage in older age groups has decreased in the past few years in the majority of EU Member States. + + + Itse asiassa kausi-influenssarokotusten kattavuus vanhemmissa ikäryhmissä on laskenut muutaman viime vuoden aikana useimmissa EU:n jäsenvaltioissa. + + + + 0.9448275862068966 + + There was also broad agreement that vaccination should be offered in different settings and that there is a need to simplify the process. + + + Laaja yksimielisyys vallitsi myös siitä, että rokotuksia olisi tarjottava erilaisissa ympäristöissä ja että prosessia on tarpeen yksinkertaistaa. + + + + 0.9367088607594937 + + There are also challenges related to research and development of vaccines. + + + On myös olemassa rokotteiden tutkimukseen ja kehittämiseen liittyviä haasteita. + + + + 0.9883040935672515 + + Aim at establishing a European Vaccination Information Sharing (EVIS) system, coordinated by the European Centre for Diseases Prevention and Control (ECDC), in order to: + + + Pyritään perustamaan eurooppalainen rokotustietojen jakamisjärjestelmä (EVIS), jota koordinoi Euroopan tautien ehkäisy- ja valvontakeskus (ECDC) ja jonka tarkoituksena on: + + + + 1.1654676258992807 + + The Recommendation allows the EU level and the Member States to work further together to address the different dimensions of the problem at the appropriate level. + + + Suosituksen avulla EU:n taso ja jäsenvaltiot voivat jatkaa yhteistyötä ongelman eri ulottuvuuksien ratkaisemiseksi asianmukaisella tasolla. + + + + 1.0775862068965518 + + Member States have already requested vaccines from the Commission to overcome shortages via the EU Health Security Committee. + + + Jäsenvaltiot ovat jo pyytäneet komissiolta rokotteita vajausten kattamiseksi EU:n terveysturvakomitean välityksellä. + + + + 1.1142857142857143 + + In this context, the European Union and its citizens remain vulnerable in case of outbreaks of communicable diseases. + + + Tässä yhteydessä Euroopan unioni ja sen kansalaiset ovat edelleen haavoittuvia tartuntatautiepidemioille. + + + + 1.0222222222222221 + + HEREBY WELCOMES THE COMMISSION'S INTENTION TO: + + + SUHTAUTUU MYÖNTEISESTI KOMISSION AIKOMUKSEEN: + + + + 0.9337349397590361 + + In the 2009 Commission stakeholder consultation on childhood vaccination, 87% of the respondents were positive towards having a common EU vaccination card. + + + Komission vuonna 2009 lapsuusiän rokotuksista toteuttamassa sidosryhmien kuulemisessa 87 prosenttia vastaajista suhtautui myönteisesti yhteiseen EU:n rokotuskorttiin. + + + + 1.1444444444444444 + + It also calls on the Commission to facilitate a more harmonised schedule for vaccination across the EU. + + + Siinä myös kehotetaan komissiota helpottamaan yhtenäisempää rokotusaikataulua koko EU:ssa. + + + + 0.8421052631578947 + + Spending on vaccination should be regarded as an essential and smart investment in health, given its broader economic impact and societal value. + + + Rokotusmenoja olisi pidettävä oleellisena ja älykkäänä investointina terveyteen, kun otetaan huomioon niiden laajemmat taloudelliset vaikutukset ja yhteiskunnallinen arvo. + + + + 1.0601503759398496 + + In addition, the Centre coordinates data collection, validation, analysis and dissemination at EU level, including on vaccination strategies. + + + Keskus koordinoi lisäksi tietojen keräämistä, validointia, analysoimista ja levittämistä yhteisön tasolla, myös rokotusstrategioista. + + + + 1.0058479532163742 + + At the same time, one of the current impediments to a comparative evaluation of European protection against these diseases is the absence of standardized tracking criteria. + + + Samalla yksi nykyisistä esteistä, joka vaikeuttaa näitä tauteja vastaan Euroopassa olevan suojan vertailevaa arviointia, on standardoitujen jäljityskriteerien puuttuminen. + + + + 0.8592592592592593 + + In 2017 alone, in the EU, over 14,000 people contracted measles - more than three times the number reported in 2016. + + + Pelkästään vuonna 2017 yli 14 000 henkilöä sairastui EU:ssa tuhkarokkoon - tämä oli yli kolminkertaisesti vuonna 2016 ilmoitettu määrä. + + + + 1.0 + + Several stakeholder consultations have been conducted to inform this initiative over the course of 2017 and in early 2018. + + + Tätä aloitetta varten kerättiin tietoja järjestämällä useita sidosryhmäkuulemisia vuoden 2017 kuluessa ja alkuvuonna 2018. + + + + 1.3092105263157894 + + The proportionality principle is fully respected as the recommendations put forward are limited to actions within the respective scope and mandates of the European institutions and the Member States. + + + Suhteellisuusperiaatetta noudatetaan täysin, sillä esitetyt suositukset rajoittuvat EU:n toimielinten ja jäsenvaltioiden toimivaltaan kuuluviin toimiin. + + + + 1.0789473684210527 + + HEREBY RECOMMENDS THAT THE MEMBER STATES: + + + SUOSITTELEE JÄSENVALTIOILLE SEURAAVAA: + + + + 0.865979381443299 + + Before vaccines existed, many children would die young, or become crippled for life. + + + Ennen kuin rokotteita oli olemassa, monet lapset kuolivat nuorena tai vammautuivat elinikäisesti. + + + + 1.0813953488372092 + + A number of countries are also facing vaccine shortages due to both supply and demand issues. + + + Monissa maissa on myös rokotepulaa sekä tarjonta- että kysyntäpuolen ongelmien vuoksi. + + + + 0.9217877094972067 + + This approach aims to ensure a lifelong adequate protection and contributes to healthy living and healthy ageing as well as the sustainability of healthcare systems. + + + Tällä lähestymistavalla pyritään varmistamaan elinikäinen riittävä suoja, ja se edistää terveellistä elämää ja terveenä ikääntymistä sekä terveydenhuoltojärjestelmien kestävyyttä. + + + + 0.9234972677595629 + + (23) The Commission supports improving access to modern and essential vaccines in the 77 poorest countries through GAVI the Vaccine Alliance since its inception in 2000. + + + (23) Komissio on tukenut nykyaikaisten ja keskeisten rokotteiden saatavuuden parantamista 77 köyhimmässä valtiossa GAVI-rokotusliittymän avulla sen perustamisesta lähtien vuonna 2000. + + + + 0.828125 + + This focused approach will provide the necessary political visibility, raise awareness and build momentum. + + + Tällä keskitetyllä lähestymistavalla annetaan tarvittavaa poliittista näkyvyyttä, lisätään tietoisuutta ja luodaan muutosvoimaa. + + + + 0.875968992248062 + + d. Jointly with stakeholders and industry, improving EU manufacturing capacity and ensuring continuity of supply; + + + d. parantamaan yhdessä sidosryhmien ja alan teollisuuden kanssa EU:n tuotantokapasiteettia ja varmistamaan toimitusten jatkuvuus; + + + + 0.7473684210526316 + + Europe is failing to eliminate measles in line with agreed WHO targets. + + + Eurooppa on epäonnistumassa tuhkarokon hävittämisessä sovittujen WHO:n tavoitteiden mukaisesti. + + + + 0.8205128205128205 + + on Strengthened Cooperation against Vaccine Preventable Diseases + + + yhteistyön tehostamisesta rokotuksin ehkäistävissä olevien tautien torjunnassa + + + + 0.8223140495867769 + + Vaccination currently represents a minor fraction of prevention budgets in EU countries, accounting for up to 0.5% of the healthcare budgets and there is evidence that spending is further decreasing. + + + Rokotukset muodostavat tällä hetkellä murto-osan EU:n jäsenvaltioiden ennaltaehkäisyyn osoitetuista määrärahoista - niiden osuus terveydenhuoltoalan määrärahoista on 0,5 prosenttia - ja on näyttöä siitä, että nämä menot ovat yhä pienenemässä. + + + + 0.9518072289156626 + + Report on a regular basis on progress in implementing this Recommendation on the basis of data made available by the Member States and other relevant sources. + + + 25. raportoida säännöllisesti tämän suosituksen täytäntöönpanon edistymisestä jäsenvaltioiden ja muiden merkityksellisten lähteiden toimittamien tietojen perusteella. + + + + 1.0068027210884354 + + The Commission would monitor implementation in the Member States and review the Recommendation in cooperation with the Member States and after consulting the concerned stakeholders, ensuring a sufficiently long period to evaluate the effects of the initiative after it has been fully implemented. + + + Komissio seuraa täytäntöönpanoa jäsenvaltioissa ja tarkastelee suositusta uudelleen yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa ja kuultuaan asianomaisia sidosryhmiä sekä varmistaa riittävän pitkän ajanjakson aloitteen vaikutusten arvioinnille sen jälkeen, kun se on pantu kokonaisuudessaan täytäntöön. + + + + 0.8924050632911392 + + More standardized criteria is needed to encourage Member States to collect and publish reliable - and comparable - statistics on vaccination. + + + Paremmin standardoidut kriteerit ovat tarpeen jäsenvaltioiden kannustamiseksi keräämään ja julkaisemaan luotettavia - ja vertailukelpoisia - rokotustilastoja. + + + + 1.246031746031746 + + The effectiveness of the Recommendation could be measured on the basis of existing and new data and of information gathered through Member States' reporting. + + + Suosituksen vaikuttavuutta voitaisiin mitata jäsenvaltioiden raporteista kerättävien nykyisten ja uusien tietojen perusteella. + + + + 0.931899641577061 + + The proposal sets out recommendations to the Member States, joint actions by the Member States and the Commission, and welcomes the Commission's intention to carry our a number of initiatives, taking into account ongoing UN and other global health initiatives. + + + Ehdotuksessa esitetään suosituksia jäsenvaltioille sekä jäsenvaltioiden ja komission yhdessä toteuttamia toimia ja suhtaudutaan myönteisesti komission aikomukseen toteuttaa joukko aloitteita, joissa otetaan huomioon meneillään olevat YK:n ja muut globaalit terveysalan aloitteet. + + + + 0.9393939393939394 + + In addition, legal difficulties persist in sharing vaccines across borders in case of crisis. + + + Lisäksi rokotteiden jakamisessa rajojen yli kriisitapauksissa on edelleen oikeudellisia vaikeuksia. + + + + 0.8359375 + + Vaccination saves lives, protects our societies, reduces illness and contributes to longer life expectancy. + + + Rokotukset pelastavat ihmishenkiä, suojelevat yhteiskuntiamme, vähentävät sairauksia ja edistävät elinajanodotteen pidentymistä. + + + + 0.9411764705882353 + + In the past two years, 50 persons died due to measles and two due to diphtheria. + + + Kahden viime vuoden aikana 50 henkilöä on kuollut tuhkarokkoon ja kaksi kurkkumätään. + + + + 1.024 + + Changes in the demography of the target population due to migration and ageing are further hampering accurate forecast planning. + + + Myös muuttoliikkeen ja ikääntymisen kohdeväestössä aiheuttamat demografiset muutokset haittaavat tarkkaa ennakkosuunnittelua. + + + + 1.2222222222222223 + + COUNCIL RECOMMENDATION + + + NEUVOSTON SUOSITUS + + + + 0.825503355704698 + + There is an industry disinvestment in vaccines in the EU, allegedly due to a fragmented and partially unpredictable demand. + + + Teollisuus ei investoi riittävästi rokotteisiin EU:ssa, ja tämän väitetään johtuvan sirpaloituneesta ja osittain vaikeasti ennakoitavasta kysynnästä. + + + + 0.9473684210526315 + + In Europe, seasonal influenza vaccination prevents around 2 million people from getting influenza each year. + + + Euroopassa kausi-influenssarokotuksilla ehkäistään joka vuosi noin 2 miljoonan ihmisen sairastuminen influenssaan. + + + + 1.0071428571428571 + + Stockholm: ECDC; 2017, https://ecdc.europa.eu/sites/portal/files/documents/influenza-vaccination-2007%E2%80%932008-to-2014%E2%80%932015.pdf ] + + + Tukholma: ECDC; 2017, https://ecdc.europa.eu/sites/portal/files/documents/influenza-vaccination-2007%E2%80%932008-to-2014%E2%80%932015.pdf ] + + + + 0.8313253012048193 + + As a result, some Member States are experiencing problems with vaccines availability or face high costs of vaccines - which in turn means that national stockpiles are often not available or limited in scope. + + + Tämän seurauksena eräillä jäsenvaltioilla on ongelmia rokotteiden saatavuuden suhteen tai ne kärsivät rokotteiden korkeista kustannuksista - mikä puolestaan tarkoittaa sitä, että kansallisia varastoja ei usein ole käytettävissä tai ne ovat niukkoja. + + + + 0.8440366972477065 + + Action is needed to strengthen the dialogue with citizens and to understand their genuine concerns or doubts about vaccination and to adequately address those according to their needs. + + + Tarvitaan toimia, jotta voidaan tehostaa vuoropuhelua kansalaisten kanssa ja ymmärtää heidän vilpittömiä rokotuksia koskevia huolenaiheitaan tai epäilyksiään ja vastata niihin asianmukaisesti heidän tarpeidensa mukaan. + + + + 1.045 + + (25) The 2030 Agenda for Sustainable Development Goal three - to 'Ensure healthy lives and promote well-being for all at all ages' - underlines the importance of vaccines in protecting people against diseases. + + + (25) Kestävän kehityksen Agenda 2030 toimintaohjelman tavoitteessa 3 "Taata terveellinen elämä ja hyvinvointi kaiken ikäisille" korostetaan rokotteiden merkitystä ihmisten suojelemisessa sairauksilta. + + + + 0.8888888888888888 + + Vaccine hesitancy and waning confidence. + + + Rokotusvastaisuus ja luottamuksen hiipuminen. + + + + 0.728448275862069 + + (24) The Ministers of Health, at the 2012 World Health Assembly, endorsed the Global Vaccine Action Plan, to ensure that no one misses out on vital immunisation by 2020. + + + (24) Vuoden 2012 Maailman terveyskokouksessa terveysministerit hyväksyivät globaalia rokotusohjelmaa koskevan toimintasuunnitelman, jolla pyritään varmistamaan vuoteen 2020 mennessä, ettei kukaan jää ilman elintärkeää rokotussuojaa. + + + + 0.9161290322580645 + + f. Supporting the EU Official Medicines Control Laboratories network and its work to ensure the high quality of vaccines put on the EU market. + + + f. tukemaan EU:n virallisten lääkevalvontalaboratorioiden verkostoa ja sen työtä EU:n markkinoille saatettavien rokotteiden korkean laadun varmistamiseksi; + + + + 0.6698113207547169 + + Facilitate access to national and/or regional vaccination services, by: + + + Jäsenvaltiot helpottavat kansallisten ja/tai alueellisten rokotuspalvelujen saatavuutta seuraavin keinoin: + + + + 0.9361702127659575 + + (12) The Council Conclusions on Vaccination as an Effective Tool in Public Health already identify some of these key challenges and ways forward, and call on Member States and the Commission to develop joint actions to share best practices on vaccination policies. + + + (12) Neuvoston päätelmissä rokotuksista tehokkaana kansanterveyden edistäjänä yksilöidään jo eräitä näistä keskeisistä haasteista ja etenemistavoista ja kehotetaan jäsenvaltioita ja komissiota laatimaan yhteisiä toimia rokotuspolitiikkaa koskevien parhaiden käytäntöjen jakamiseksi. + + + + 1.130952380952381 + + (3) Vaccination is one of the most powerful and cost-effective public health measures developed in the 20th century and remains the main tool for primary prevention of communicable diseases. + + + (3) Rokottaminen on yksi tehokkaimmista ja kannattavimmista 1900-luvulla kehitetyistä kansanterveystoimista ja edelleen merkittävin tartuntatautien ennaltaehkäisykeino. + + + + 0.7990867579908676 + + a. Presenting scientific evidence to counter the spread of disinformation, including through digital tools and partnerships with civil society and other relevant stakeholders; + + + a. Esitetään tieteellistä näyttöä disinformaation levittämisen torjumiseksi muun muassa digitaalisten välineiden ja kansalaisyhteiskunnan ja muiden asianomaisten sidosryhmien kanssa toteutettavien kumppanuuksien avulla. + + + + 0.9222222222222223 + + They complement and reinforce national policies and actions in all Member States while taking into account their different starting points as regards their immunisation policies, institutional set-up, regional differences, and healthcare capacities. + + + Ne täydentävät ja vahvistavat kansallisia politiikkoja ja toimia kaikissa jäsenvaltioissa, ja samalla niissä otetaan huomioon jäsenvaltioiden erilaiset lähtökohdat niiden rokotuspolitiikan, toimielinrakenteen, alueellisten erojen ja terveydenhuollon valmiuksien suhteen. + + + + 0.9395770392749244 + + A stakeholder consultation took place in January and February 2018, with 33 responses to a questionnaire and six targeted meetings with healthcare professionals associations, international organisations, non-governmental organisations working on public health, the scientific community and the vaccine industry. + + + Tammi-helmikuussa 2018 toteutettiin sidosryhmien kuuleminen, jossa saatiin 33 vastausta kyselylomakkeeseen ja järjestettiin kuusi kohdennettua tapaamista terveydenhuoltoalan ammattilaisten järjestöjen, kansainvälisten organisaatioiden, kansanterveysalalla toimivien kansalaisjärjestöjen, tiedeyhteisön ja rokoteteollisuuden kanssa. + + + + 0.8625 + + As vaccine-preventable diseases have decreased thanks to routine vaccination in the past, citizens are not sufficiently aware of the vital role of vaccination in saving lives and the risks of nonvaccination. + + + Koska rokotuksilla ehkäistävissä olevat taudit ovat aikaisemmin vähentyneet rutiinirokotusten ansiosta, kansalaiset eivät ole riittävän tietoisia rokotusten ratkaisevasta roolista ihmishenkien pelastamisessa ja rokottamattomuuden riskeistä. + + + + 0.928 + + Vaccine Schedules in All Countries of the European Union Online Platform, https://vaccine-schedule.ecdc.europa.eu/ ] + + + Kaikkien Euroopan unionin jäsenvaltioiden rokotusohjelmat sisältävä verkkosivusto, https://vaccine-schedule.ecdc.europa.eu/ ] + + + + 1.099337748344371 + + The proposed identification of options for a possible vaccine stockpile stems from the fact that many EU Member States are experiencing shortages of routine vaccines. + + + Mahdollista rokotevarastoa koskevien vaihtoehtojen ehdotettu määrittely perustuu siihen, että monilla EU:n jäsenvaltioilla on pulaa rutiinirokotteista. + + + + 0.9631578947368421 + + One Member State's immunisation weakness puts at risk the health and security of citizens across the EU, and all Member States are facing the vaccination challenges highlighted above. + + + Yhden jäsenvaltion rokotusohjelman heikkous vaarantaa kansalaisten terveyden ja turvallisuuden koko EU:ssa, ja edellä esitetyt rokotuksiin liittyvät haasteet koskevat kaikkia jäsenvaltioita. + + + + 0.9109311740890689 + + (6) The insufficient vaccination coverage rates of healthcare workers and their adequate training on vaccination must be addressed to ensure their own - and their patients' - protection, in line with national recommendations. + + + (6) On puututtava terveydenhoitoalan työntekijöiden riittämättömään rokotuskattavuuteen ja heidän asianmukaiseen rokotuksia koskevaan koulutukseensa, jotta varmistetaan heidän - ja heidän potilaidensa - suojelu kansallisten suositusten mukaisesti. + + + + 1.0160642570281124 + + Stockholm: ECDC; 2016. https://ecdc.europa.eu/sites/portal/files/media/en/publications/Publications/RRA-shortage-of-aP-containing-vaccines.pdf ][7: WHO Regional Office for Europe, Dealing with vaccine shortages: current situation and ongoing activities. + + + Tukholma: ECDC; 2016. https://ecdc.europa.eu/sites/portal/files/media/en/publications/Publications/RRA-shortage-of-aP-containing-vaccines.pdf ][7: WHO:n Euroopan aluetoimisto: Dealing with vaccine shortages: current situation and ongoing activities. + + + + 0.9285714285714286 + + Seasonal influenza vaccination coverage rates remain significantly below the 75% coverage target for older age groups set out by the 2009 Council Recommendation on seasonal influenza vaccination. + + + Kausi-influenssarokotusten kattavuus on edelleen selvästi alle vanhempien ikäryhmien 75 prosentin kattavuustavoitteen, joka asetettiin vuonna 2009 annetussa neuvoston suosituksessa kausi-influenssarokotuksista. + + + + 0.9946236559139785 + + There was a clear call for more transparent and easily accessible information on vaccination in general and in particular on the safety and potential side effects of different vaccines. + + + Kuulemisessa toivottiin selvästi avoimempaa ja helpommin saatavissa olevaa tietoa rokotuksista yleensä ja erityisesti eri rokotteiden turvallisuudesta ja mahdollisista sivuvaikutuksista. + + + + 0.896875 + + (14) The Commission Communication on the implementation of the Digital Single Market Strategy and the Communication on the eHealth Action Plan 2012-2020 recall the importance of the digital health agenda and the need to prioritise the development of eHealth and Big Data based solutions. + + + (14) Komission tiedonannossa digitaalisten sisämarkkinoiden strategian täytäntöönpanosta ja tiedonannossa sähköisen terveydenhuollon toimintasuunnitelmasta 2012-2020 muistutetaan digitaalisen terveysstrategian merkityksestä ja tarpeesta asettaa etusijalle sähköisen terveydenhuollon ja massadataratkaisujen kehittäminen. + + + + 1.2395833333333333 + + With the support of the European Medicine Agency, continuously monitor the benefits and risks of vaccines, at EU level. + + + 11. seurata Euroopan lääkeviraston tuella jatkuvasti rokotusten hyötyjä ja riskejä EU:n tasolla; + + + + 0.9778481012658228 + + Impact of shortages and solutions set up by countries, SAGE April 20016 Meeting http://www.who.int/immunization/sage/meetings/2016/april/2_Benes_shortages_SAGE_Apr2016.pdf ][8: Vaccines Europe, The EU Vaccine Industry in Figures 2014, https://www.vaccineseurope.eu/about-vaccines/vaccines-europe-in-figures/ ] + + + Impact of shortages and solutions set up by countries, SAGE:n kokous huhtikuussa 2016, http://www.who.int/immunization/sage/meetings/2016/april/2_Benes_shortages_SAGE_Apr2016.pdf ][8: Vaccines Europe, The EU Vaccine Industry in Figures 2014, https://www.vaccineseurope.eu/about-vaccines/vaccines-europe-in-figures/ ] + + + + 0.9723076923076923 + + The consultations carried out showed that there is a high degree of Member States interest in more EU-level action on this issue, while also showing the extent of the concerns expresed by those who refuse or who are reluctant to accept vaccination as well as who oppose mandatory vaccination in some societal groups. + + + Toteutetut kuulemiset osoittivat, että jäsenvaltiot ovat hyvin kiinnostuneita EU:n tason toimien lisäämisestä tässä asiassa, mutta osoittivat myös rokotuksista kieltäytyvien tai niitä vain vastahakoisesti hyväksyvien sekä pakollisia rokotuksia eräissä yhteiskuntaryhmissä vastustavien henkilöiden ilmaiseman huolen laajuuden. + + + + 1.0793650793650793 + + The Council Recommendation on vaccination is consistent with, and builds further upon, the existing policies in the area of vaccination. + + + Rokotuksia koskeva neuvoston suositus on yhdenmukainen rokotuksia koskevien nykyisten politiikkojen kanssa ja perustuu niihin. + + + + 0.968421052631579 + + In this context, if a Member State is not able to control an outbreak on its own, in the absence of European co-operation in this area, such outbreak is likely to spread across borders to other Member states, putting citizens' health and security at risk throughout the Union. + + + Jos jokin jäsenvaltio ei tällaisessa toimintaympäristössä pysty torjumaan epidemiaa itse, epidemia leviää todennäköisesti - koska eurooppalaista yhteistyötä ei tällä alalla tehdä - yli rajojen muihin jäsenvaltioihin ja vaarantaa kansalaisten terveyden ja turvallisuuden koko unionissa. + + + + 1.0051546391752577 + + Providing possible options towards developing a common EU vaccination card would ensure the continuty of immunisation when citizens, in particular children, move from one Member State to another. + + + Tarjoamalla mahdollisia vaihtoehtoja EU:n yhteisen rokotuskortin kehittämiseksi varmistettaisiin rokotusten jatkuvuus, kun kansalaiset ja etenkin lapset muuttavat yhdestä jäsenvaltiosta toiseen. + + + + 1.0338164251207729 + + [21: Commission Communication on a One Health action plan to support Member States in the fight against antimicrobial resistance (2017), https://ec.europa.eu/health/amr/sites/amr/files/amr_action_plan_2017_en.pdf ] + + + [21: Komission tiedonanto "One Health action plan to support Member States in the fight against antimicrobial resistance" (2017), https://ec.europa.eu/health/amr/sites/amr/files/amr_action_plan_2017_en.pdf ] + + + + 0.9760765550239234 + + The proposal also highlights the need to strengthen the effectiveness of the exisiting Directive on health and safety at work which guarantees that health workers are vaccinated against specific diseases. + + + Ehdotuksessa myös korostetaan tarvetta tehostaa voimassa olevaa työterveydestä ja turvallisuudesta annettua direktiiviä, jolla taataan, että terveydenhuoltoalan työntekijät rokotetaan tiettyjä tauteja vastaan. + + + + 1.097165991902834 + + (13) The Council Conclusions on Childhood Immunisation specifically call for the refinement of immunisation registers and information systems to improve the monitoring of vaccination programmes and facilitate the exchange of information between vaccine service providers. + + + (13) Neuvoston päätelmissä lapsuusiän immunisaatiosta kehotetaan nimenomaisesti tarkentamaan rokotusrekistereitä ja tietojärjestelmiä rokotusohjelmien seurannan parantamiseksi ja tietojenvaihdon helpottamiseksi rokotepalvelujen tarjoajien välillä. + + + + 0.9113924050632911 + + A 2015 risk assessment report on vaccine shortages by the European Centre for Disease Prevention and Control concludes that vaccine shortages in the EU/EEA appeared to be more significant than in the past and concluded it is advisable for countries to plan for stockpiles for routine programmes to avoid disruptions of immunisation in case of future shortages. + + + Euroopan tautienehkäisy- ja valvontakeskuksen vuonna 2015 tekemässä rokotepulaa koskevassa riskinarviointiraportissa päätellään, että rokotevajaukset EU:n/ETAn alueella vaikuttivat olevan huomattavampia kuin aikaisemmin ja että valtioiden on aiheellista suunnitella rokotevarastoja rutiiniohjelmia varten, jotta vältetään rokotusten keskeytyminen, mikäli rokotteista tulee pulaa tulevaisuudessa. + + + + 1.094420600858369 + + (18) Regulation (EC) No 851/2004 mandates the European Centre for Disease Prevention and Control to support the prevention and control of communicable diseases and foster the exchange of best practices and experience with regard to vaccination programmes. + + + (18) Asetuksella (EY) N:o 851/2004 annetaan Euroopan tautien ehkäisy- ja valvontakeskuksen tehtäväksi tukea tartuntatautien ehkäisyä ja valvontaa ja edistää rokotusohjelmia koskevien parhaiden käytäntöjen ja asiantuntemuksen vaihtoa. + + + + 1.0510204081632653 + + (27) The actions put forward in this Recommendation aim to increase public health security, reduce inequalities between Member States, and increase the security of vaccine supply within the Internal Market. + + + (27) Tässä suosituksessa ehdotetuilla toimilla pyritään parantamaan kansanterveyden suojelua, vähentämään eroja jäsenvaltioiden välillä ja lisäämään rokotteiden toimitusvarmuutta sisämarkkinoilla. + + + + 0.9194630872483222 + + In addition, given such differences in national vaccination schedules, citizens who live in a number of EU Member States throughout their lives face difficulties in understanding which vaccine to take when, which can result in children not taking all the vaccines they need. + + + Tällaiset kansallisten rokotusohjelmien erot aiheuttava lisäksi sen, että useissa EU:n jäsenvaltioissa elämänsä aikana asuvien kansalaisten on vaikeaa ymmärtää, mitä rokotuksia heidän olisi milloinkin otettava, ja tämä saattaa johtaa siihen, että lapset eivät ota kaikkia tarvitsemiansa rokotuksia. + + + + 1.0614035087719298 + + Draft Motion for a Resolution on vaccine hesitancy and the drop in vaccination rates in Europe (2017/2951RSB) 19 04 2018] + + + Päätöslauselmaesitys rokotusvastaisuudesta ja rokotuskattavuuden laskusta Euroopassa (2017/2951(RSP)), 19.4.2018.] + + + + 0.879746835443038 + + (17) The Council Conclusions on Common values and principles in European Union Health Systems endorse the principles and overarching values of universality, access to good quality care, equity and solidarity, which are of paramount importance to ensure equity of access to vaccination services regardless of age, social status, or geographic location, in accordance with national and regional immunisation programmes. + + + (17) Neuvoston päätelmissä Euroopan unionin terveysjärjestelmien yhteisistä arvoista ja periaatteista hyväksytään universaalisuuden, hyvälaatuisen hoidon saannin, oikeudenmukaisuuden ja yhteisvastuullisuuden periaatteet ja kaiken kattavat arvot, jotka ovat ensiarvoisen tärkeitä, jotta voidaan varmistaa rokotuspalvelujen tasapuolinen saatavuus ikään, sosiaaliseen asemaan tai maantieteelliseen sijaintiin katsomatta kansallisten ja alueellisten rokotusohjelmien mukaisesti. + + + + 0.9648562300319489 + + The Recommendation is consistent with EU actions and policy in the area of occupational safety and health and with the principles of the European Pillar of Social Rights, especially Principle 10 on health and safety at work and Principle 16 on universal access to preventative and curative health care. + + + Suositus on yhdenmukainen työterveyttä ja turvallisuutta koskevien EU:n toimien ja politiikan sekä Euroopan sosiaalisten oikeuksien pilarin periaatteiden, etenkin työterveyttä ja turvallisuutta koskevan periaatteen 10 ja ehkäisevän ja hoitavan terveydenhuollon yleistä saatavuutta koskevan periaatteen 16, kanssa. + + + + 0.8501742160278746 + + Ensure for measles in particular, by 2020, the 95% vaccination coverage rate, with two doses of the vaccine for the targeted childhood population, and close the immunity gaps across all other age groups in view of eliminating measles in the EU. + + + Jäsenvaltiot varmistavat erityisesti tuhkarokon osalta vuoteen 2020 mennessä 95 prosentin rokotuskattavuuden kohteena olevalle lapsiväestölle annettavilla kahdella rokoteannoksella ja poistavat immunisaatiossa olevat puutteet kaikissa muissa ikäryhmissä tuhkarokon hävittämiseksi EU:sta. + + + + 1.0619469026548674 + + strengthen the consistency, transparency, and methodologies in the assessment of national and regional vaccination plans, by sharing scientific evidence and tools with the support of National Immunization Technical Advisory Groups (NITAGs); + + + vahvistaa kansallisten ja alueellisten rokotussuunnitelmien arvioinnin johdonmukaisuutta, avoimuutta ja menetelmiä jakamalla tieteellistä näyttöä ja välineitä kansallisten immunisaation teknisten neuvonantajien ryhmien tuella; + + + + 1.0290697674418605 + + The initiative strengthens the entitlement of the European citizens to preventive and curative health care of good quality, as enshrined in the European Pillar of Social Rights. + + + Aloitteella vahvistetaan Euroopan sosiaalisten oikeuksien pilariin kirjattua Euroopan kansalaisten oikeutta laadukkaaseen ennaltaehkäisevään ja hoitavaan terveydenhuoltoon. + + + + 0.9653179190751445 + + Worldwide, every year, vaccination prevents 2.7 million people from contracting measles, 2 million from getting neonatal tetanus, and 1 million from getting pertussis. + + + Maailmanlaajuisesti rokotuksilla ehkäistään vuosittain 2,7 miljoonaa tuhkarokkotartuntaa, 2 miljoonaa vastasyntyneiden jäykkäkouristustapausta ja miljoona hinkuyskätapausta. + + + + 0.7680608365019012 + + The genuine questions and doubts surrounding vaccination, expressed by citizens throughout Europe, signal the urgent need for Member States and the health community to recognise and respond accordingly. + + + Vilpittömät rokotuksiin liittyvät kysymykset ja epäilyt, joita kansalaiset kaikkialla Euroopassa ilmaisevat, ovat merkki siitä, että jäsenvaltioiden ja terveydenhuoltoalan ammattilaisten on kiireellisesti otettava ne huomioon ja vastattava niihin asianmukaisesti. + + + + 0.95625 + + Strengthen the impact of the annual European Immunisation Week by hosting an EU public awareness initiative and supporting Member States' own activities. + + + 20. vahvistaa vuosittaisen Euroopan rokotusviikon vaikutusta isännöimällä EU:n yleistä tietoisuutta lisäävää aloitetta ja tukemalla jäsenvaltioiden omia toimia; + + + + 1.0454545454545454 + + Work towards developing common methodologies and strengthen the capacities to assess the relative effectiveness of vaccines and vaccination programmes, including as part of the European cooperation on health technology assessment. + + + 12. pyrkiä kehittämään yhteisiä menetelmiä ja vahvistamaan valmiuksia rokotteiden ja rokotusohjelmien suhteellisen tehokkuuden arvioimiseksi myös osana terveysteknologian arviointiin liittyvää eurooppalaista yhteistyötä; + + + + 0.8103448275862069 + + (8) The need to bring immunisation services closer to citizens requires dedicated efforts to reach out to the most vulnerable of society, in particular through community-based providers such as pharmacies and school medical programmes. + + + (8) Tarve tuoda rokotuspalvelut lähemmäksi kansalaisia edellyttää päättäväisiä toimia yhteiskunnan kaikkein haavoittuvimmassa asemassa olevien kansalaisten tavoittamiseksi erityisesti yhteisöperustaisten rokotusten tarjoajien, kuten apteekkien ja koulujen terveydenhuolto-ohjelmien, avulla. + + + + 0.9390243902439024 + + (16) Decision 1082/2013/EU on Serious Cross-border Threats to Health provides the basis for the establishment of a voluntary mechanism for the advance purchase of medical countermeasures for serious cross-border threats to health,. + + + (16) Valtioiden rajat ylittävistä vakavista terveysuhkista annettu päätös N:o 1082/2013/EU tarjoaa perustan rajat ylittävien vakavien terveysuhkien lääketieteellisten vastatoimien ennakkohankintaa koskevan vapaaehtoisen mekanismin perustamiselle. + + + + 0.9833333333333333 + + The pivotal role of healthcare workers in explaining vaccination to their patients was highlighted whilst at the same time the need for more emphasis on vaccination in medical curricula and continued professional training was mentioned. + + + Terveydenhuoltoalan työntekijöiden ratkaisevan tärkeää tehtävää selittää rokotuksia potilaille korostettiin, ja samalla mainittiin tarve painottaa rokotuksia nykyistä enemmän lääketieteellisissä koulutusohjelmissa ja täydennyskoulutuksessa. + + + + 1.0205761316872428 + + The Recommendation relies on a thorough scientific basis and expertise, a review of established scientific consensus, an analysis of current vaccination trends derived from comparative data, and the results of a public and stakeholder consultation. + + + Suositus perustuu vankkaan tieteelliseen pohjaan ja asiantuntemukseen, vakiintuneen tieteellisen konsensuksen tarkasteluun, vertailutiedoista saatujen nykyisten rokotussuuntausten analyysiin sekä julkisen ja sidosryhmien kuulemisten tuloksiin. + + + + 1.0534351145038168 + + Key issues include: vaccination documentation in national language only; issues around recalling whether vaccinations were given and which doses; lack of recognition and ability to continue an immunisation series already initiated in the country of origin, especially if the child is in the middle of a vaccination course that is part of the schedule of the country of origin but not of the country of destination. + + + Keskeisiä ongelmia ovat muun muassa seuraavat: rokotusten dokumentointi vain kansallisella kielellä; kysymykset, jotka liittyvät sen muistamiseen, annettiinko rokotuksia ja millaisina annoksina; puutteellinen tunnustaminen ja kyky jatkaa lähtömaassa jo aloitettua rokotussarjaa, etenkin jos lapsella on kesken rokotussarja, joka kuuluu lähtömaan, mutta ei vastaanottavan maan rokotusohjelmaan. + + + + 0.9629629629629629 + + These plans should include provisions for sustainable funding and vaccine supply, a life-course approach to vaccination, capacity to respond to emergency situations, and communication and advocacy activities. + + + Näihin suunnitelmiin olisi sisällyttävä määräyksiä kestävästä rahoituksesta ja rokotetoimituksista, koko eliniän kattava lähestymistapa rokotuksiin, valmius vastata hätätilanteisiin sekä viestintä- ja tiedotustoimia. + + + + 0.9095744680851063 + + Several EU Member States and neighbouring countries are currently facing unprecedented outbreaks of vaccine-preventable diseases, due to insufficient vaccination coverage. + + + Useissa EU:n jäsenvaltioissa ja naapurivaltioissa esiintyy tällä hetkellä riittämättömän rokotuskattavuuden vuoksi ennennäkemättömiä rokotuksilla ehkäistävissä olevien tautien epidemioita. + + + + 1.0614035087719298 + + At the same time, production capacity is limited by long lead times; procurement processes remain cumbersome and inefficient and the lack of forecast planning coupled with the variance of vaccination schedules render the demand unpredictable. + + + Samalla pitkät toimitusajat rajoittavat tuotantokapasiteettia; hankintaprosessit ovat edelleen hankalia ja tehottomia, ja ennakkosuunnittelun puute yhdessä rokotusohjelmien vaihtelun kanssa tekee kysynnän ennakoimisesta vaikeaa. + + + + 0.945054945054945 + + (9) Demographic changes, mobility of people, climate change and waning immunity are contributing to epidemiological shifts in the burden of vaccine preventable diseases, which require vaccination programmes with a life-course approach beyond childhood years. + + + (9) Väestörakenteen muutokset, ihmisten liikkuvuus, ilmastonmuutos ja immuniteetin heikkeneminen edistävät osaltaan rokotuksilla estettävissä olevien tautien epidemiologisia muutoksia, jotka edellyttävät lapsuusikää pidemmälle meneviä koko eliniän kattavia rokotusohjelmia. + + + + 0.8811369509043928 + + a. Reinforcing and establishing new partnerships and research infrastructures, including for clinical trials, facilitating - together with the European Medicines Agency - early dialogue with developers, national policy makers and regulators in order to support the authorisation of innovative vaccines, including for emerging health threats; + + + a. vahvistamaan nykyisiä ja perustamaan uusia kumppanuuksia ja tutkimusinfrastruktuureja muun muassa kliinisiä tutkimuksia varten edistämällä - yhdessä Euroopan lääkeviraston kanssa - varhaisessa vaiheessa käytävää vuoropuhelua kehittäjien, kansallisten poliittisten päättäjien ja sääntelijöiden kanssa innovatiivisten rokotteiden hyväksymisen tukemiseksi myös uusia terveysuhkia varten; + + + + 0.9485294117647058 + + Currently, the wide variety in vaccination schedules and recording poses practical issues for effectively tracking, monitoring and documenting immunisation history, as well as for communication between different vaccine providers within and across countries. + + + Tällä hetkellä rokotusohjelmien ja rekisteröintikäytäntöjen suuri vaihtelevuus aiheuttaa käytännön ongelmia rokotushistorian tehokkaalle jäljittämiselle, seurannalle ja dokumentoinnille sekä rokotteiden tarjoajien väliselle viestinnälle maiden sisällä ja kansainvälisesti. + + + + 0.8952569169960475 + + The Recommendation will exploit synergies with related EU actions and policies e.g., the Agenda on Security, the 2030 Agenda for Sustainable Development, the European One Health Action Plan against Antimicrobial Resistance, the Communication on digital transformation of health and care, the Communication on online disinformation, current and future EU framework programmes for Research and Innovation, and the European Structural and Investment Funds. + + + Suosituksessa hyödynnetään synergiaa asiaan liittyvien EU:n toimien ja politiikkojen kanssa, joita ovat muun muassa turvallisuusagenda, kestävän kehityksen toimintaohjelma Agenda 2030, eurooppalainen Yhteinen terveys toimintasuunnitelma mikrobilääkeresistenssin torjumiseksi, terveydenhuollon ja hoitopalvelujen digitalisaatiokehitys, verkossa levitettävää disinformaatiota koskeva tiedonanto, nykyinen ja tulevat EU:n tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelmat sekä Euroopan rakenne- ja investointirahastot. + + + + 0.9325842696629213 + + Misconceptions about vaccination have shifted the public focus away from the benefits of vaccination, towards a distrust in science and fear of possible side effects. + + + Rokotuksia koskevat virheelliset käsitykset ovat siirtäneet yleisön fokuksen rokotusten hyödyistä kohti epäluottamusta tiedettä kohtaan ja pelkoa mahdollisista sivuvaikutuksista. + + + + 0.9303482587064676 + + However, such variances across countries have added to a perception of diverging opinions on the vaccines themselves, which in turn contributes to the growing levels of vaccine hesitancy. + + + Tällaiset eri maiden väliset erot ovat kuitenkin osaltaan vahvistaneet käsitystä siitä, että itse rokotuksista vallitsisi poikkeavia näkemyksiä, mikä puolestaan edistää rokotevastaisuuden yleistymistä. + + + + 0.8571428571428571 + + These initiatives are reinforced by the Commission Communication on enabling the digital transformation of health and care in the Digital Single Market; empowering citizens and building a healthier society, to ensure modern and sustainable health care models as well as empowered citizens and healthcare workers. + + + Näitä aloitteita vahvistetaan komission tiedonannolla terveydenhuollon ja hoitopalvelujen digitalisaatiokehityksestä digitaalisilla sisämarkkinoilla: kansalaisten voimaannuttaminen ja terveemmän yhteiskunnan rakentaminen, jotta varmistetaan nykyaikaiset ja kestävät terveydenhuollon mallit sekä kansalaisten ja terveydenhuoltoalan työntekijöiden voimaannuttaminen. + + + + 0.8760563380281691 + + i. examine the options of establishing, by 2020, guidelines for a core EU vaccination schedule, aiming to facilitate the compatibility of national schedules and promote equity in Union citizens´ health protection, and subsequently ensuring broad uptake of the core schedule as well as a common vaccination card; + + + i. tarkastella eri vaihtoehtoja, jotta vuoteen 2020 mennessä voidaan laatia EU:n perusrokotusohjelmaa koskevat suuntaviivat, joilla pyritään helpottamaan kansallisten ohjelmien yhteensopivuutta ja edistämään tasa-arvoa unionin kansalaisten terveyden suojelussa ja myöhemmin varmistamaan perusrokotusohjelman sekä yhteisen rokotuskortin laaja käyttöönotto; + + + + 0.7703180212014135 + + Develop and implement national and/or regional vaccination plans, aimed at increasing vaccination coverage towards reaching the goals and targets of the World Health Organization's European vaccine action plan by 2020. + + + Jäsenvaltiot laativat ja toteuttavat kansallisia ja/tai alueellisia rokotussuunnitelmia, joilla pyritään lisäämään rokotuskattavuutta siten, että se saavuttaa Maailman terveysjärjestön Eurooppaa koskevan rokotusalan toimintasuunnitelman päämäärät ja tavoitteet vuoteen 2020 mennessä. + + + + 1.0232558139534884 + + The European Structural Funds, in particular the European Social Fund and the European Regional Development Fund, offer significant opportunities for Member States to strengthen vaccine-related training of the healthcare workers and reinforce the health infrastructures capacities in the area of vaccination. + + + Euroopan rakennerahastot, erityisesti Euroopan sosiaalirahasto ja Euroopan aluekehitysrahasto, tarjoavat jäsenvaltioille huomattavia mahdollisuuksia tehostaa terveydenhuoltoalan työntekijöiden rokotuksiin liittyvää koulutusta ja vahvistaa terveydenhuoltoinfrastruktuurien valmiuksia rokotusten alalla. + + + + 0.9685863874345549 + + For this reason, the Commission now plans to work with Member State experts and in dialogue with industry to identify options for a stockpile at EU level, also taking into account the call by the European Parliament on the Commission and the Member States to develop solutions to increase vaccine supply and availability, including arrangements for stockpiling vaccines. + + + Tästä syystä komissio suunnittelee nyt määrittelevänsä yhteistyössä jäsenvaltioiden asiantuntijoiden kanssa ja alan teollisuutta kuullen EU:n tason varastoa koskevat vaihtoehdot ottaen huomioon myös Euroopan parlamentin komissiolle ja jäsenvaltioille esittämän kehotuksen kehittää ratkaisuja rokotteiden tarjonnan ja saatavuuden lisäämiseksi, varastointijärjestelyt mukaan luettuna. + + + + 0.9604863221884499 + + Exploiting the synergies with eHealth and digital technologies to establish electronic vaccination records for all citizens is also an important element of the proposal that would be included into the information exchange between healthcare providers across borders in the context of the work of the eHealth Network. + + + Sähköisten terveyspalvelujen ja digitaalitekniikan synergiavaikutusten hyödyntäminen sähköisten rokotustietojen perustamiseksi kaikille kansalaisille on myös tärkeä ehdotuksen osa, joka sisällytettäisiin terveydenhuoltopalvelujen tarjoajien rajatylittävään tietojenvaihtoon osana sähköisten terveyspalvelujen verkoston toimintaa. + + + + 0.9047619047619048 + + The rapid spread of disinformation through online media and vocal vaccine deniers has also fuelled misconceptions. + + + Disinformaation nopea leviäminen verkossa ja äänekkäät rokotuksista kieltäytyjät ovat myös ruokkineet virheellisiä käsityksiä. + + + + 0.8660436137071651 + + [23: Commission High-Level group on Fake News and online disinformation, https://ec.europa.eu/digital-single-market/en/news/high-level-group-fake-news-and-online-disinformation ][24: Commission Communuication on Tackling Online Disinfornation: a European Approach, COM(2018)236] + + + [23: Valeuutisia ja verkossa olevaa disinformaatiota käsittelevä komission korkean tason asiantuntijaryhmä, https://ec.europa.eu/digital-single-market/en/news/high-level-group-fake-news-and-online-disinformation ][24: Komission tiedonanto Eurooppalainen lähestymistapa disinformaation torjuntaan verkossa, COM(2018) 236.] + + + + 0.8020304568527918 + + (21) The European Parliament Motion for a Resolution of 19 April 2018 on vaccine hesitancy and the drop in vaccination rates in Europe calls on Member States to ensure sufficient vaccination of healthcare workers, take effective steps against misinformation, and implement measures for improving access to medicines. + + + (21) Euroopan parlamentin 19. huhtikuuta 2018 hyväksymässä päätöslauselmaesityksessä rokotusvastaisuudesta ja rokotuskattavuuden laskusta Euroopassa kehotetaan jäsenvaltioita varmistamaan, että terveydenhuollon työntekijät ovat riittävästi rokotettuja, ryhtymään tehokkaisiin toimiin väärien tietojen leviämisen estämiseksi sekä toteuttamaan toimenpiteitä lääkkeiden saatavuuden parantamiseksi. + + + + 0.9425837320574163 + + Continue to support research and innovation through the EU framework programmes for Research and Innovation for the development of safe and effective new, and the optimisation of existing, vaccines + + + 23. tukea edelleen tutkimusta ja kehittämistä EU:n tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelmien avulla turvallisten ja tehokkaiden uusien rokotteiden kehittämiseksi ja olemassa olevien rokotteiden optimoimiseksi; + + + + 0.9584569732937686 + + (22) The Commission Action Plan on Fake News and online disinformation aims to contribute to the development of an EU-level strategy on how to tackle the spreading of disinformation, and the Commission Communication on tackling disinformation addresses online platform challenges as regards the spreading of disinformation. + + + (22) Valeuutisia ja verkossa olevaa disinformaatiota koskevalla komission toimintasuunnitelmalla pyritään edistämään EU:n tason strategian laatimista disinformaation levittämisen torjunnasta, ja komission tiedonannossa disinformaation torjunnasta käsitellään verkkoalustojen muodostamia haasteita disinformaation levittämisen yhteydessä. + + + + 0.9224806201550387 + + While national vaccination programmes are planned, organised, and conducted differently across Member States, all EU countries are grappling with these common challenges: declining coverage, supply shortages and growing vaccine hesitancy. + + + Vaikka kansallisia rokotusohjelmia suunnitellaan, organisoidaan ja toteutetaan eri tavoin eri jäsenvaltioissa, kaikki EU:n jäsenvaltiot kamppailevat näiden yhteisten haasteiden kanssa: rokotuskattavuuden lasku, toimitusvajaukset ja kasvava rokotusvastaisuus. + + + + 0.9075907590759076 + + Introduce routine checks of vaccination status and regular opportunities to vaccinate across different stages of life, through the routine visits to the primary care system and through additional measures such as at (pre) school entry, in the workplace or in care facilities. + + + Jäsenvaltiot ottavat käyttöön rokotusstatuksen rutiinitarkastukset ja säännölliset rokotusmahdollisuudet eri elämänvaiheissa perusterveydenhuoltojärjestelmän rutiinikäyntien sekä esimerkiksi (esi)koulun aloittamisen yhteydessä, työpaikoilla tai hoitolaitoksissa toteutettavien lisätoimenpiteiden avulla. + + + + 0.883399209486166 + + There are a number of factors at play in this increased reticence: a lack of reliable information and, in some cases, distrust in the providers of available information; a lower acceptance of any potential risks associated with vaccines administered to healthy persons (in particular children); a lack of understanding on the individual versus community benefits of vaccination; and media controversies on vaccine safety fuelled by misinformation. + + + Tämän kasvavan vastahakoisuuden taustalla on useita tekijöitä: luotettavan tiedon puute ja - joissakin tapauksissa - epäluottamus saatavilla olevan tiedon tarjoajia kohtaan; terveille henkilöille (erityisesti lapsille) annettaviin rokotuksiin liittyvien mahdollisten riskien heikompi hyväksyntä; puutteellinen ymmärrys rokotusten yksittäisille henkilöille tuottamista hyödyistä suhteessa yhteisölle aiheutuviin hyötyihin; sekä väärän tiedon ruokkimat kiistat rokotusten turvallisuudesta tiedotusvälineissä. + + + + 1.0685714285714285 + + b. Developing a concept for a mechanism for exchanging vaccine supplies from one Member State to another in case of an outbreak, improving the links between supply and demand of vaccines; + + + b. kehittämään malli mekanismista, jolla vaihdetaan rokotteita jäsenvaltioiden välillä epidemian puhjetessa ja parannetaan rokotteiden tarjonnan ja kysynnän välisiä yhteyksiä; + + + + 0.98046875 + + b. By 2019, establish a European vaccination information portal, with the support of the European Medicines Agency, to provide online objective, transparent and updated evidence on vaccines, their benefit and safety, and the pharmacovigilance process. + + + b. perustaa vuoteen 2019 mennessä Euroopan lääkeviraston tuella eurooppalainen rokotustietoportaali, joka tarjoaa verkossa objektiivista, avointa ja ajantasaista tietoa rokotteista ja niiden hyödyistä ja turvallisuudesta sekä lääketurvatoimintaprosessista; + + + + 0.9266666666666666 + + (26) A Joint Action on Vaccination, co-funded by the third Programme for the Union´s action in the field of health, starting in 2018, is to focus on sharing of best practices on national vaccination policies and identifying technical requirements regarding electronic immunisation information systems, vaccine forecasting, prioritisation of vaccine research and development, and research to address vaccine hesitancy. + + + (26) Rokotuksia koskevassa yhteisessä toiminnassa, joka yhteisrahoitetaan unionin kolmannesta terveysalan toimintaohjelmasta ja joka alkaa vuonna 2018, on tarkoitus keskittyä kansallisia rokotustoimia koskevien parhaiden käytäntöjen jakamiseen ja sähköisten rokotustietojärjestelmien teknisten vaatimusten yksilöintiin, rokote-ennusteisiin, rokotteiden tutkimus- ja kehittämistoiminnan priorisointiin ja tutkimukseen rokotusvastaisuuden torjumiseksi. + + + + 0.9442231075697212 + + e. Exploiting the possibilities of joint procurement of vaccines or antitoxins to be used in cases of pandemics, unexpected outbreaks and in case of small vaccine demand (small number of cases or very specific populations to be covered); + + + e. hyödyntämään mahdollisuuksia pandemioiden, odottamattomien epidemioiden ja rokotteiden vähäisen kysynnän yhteydessä (pieni määrä tautitapauksia tai hyvin rajattu rokotettava populaatio) käytettäviin rokotteiden ja antitoksiinien yhteishankintoihin; + + + + 0.84 + + The key added value of a Recommendation is to call for action and galvanise political support to reboost policies and actions on vaccination and immunisation in Europe. + + + Suosituksen tuottama keskeinen lisäarvo on se, että sillä kehotetaan toimiin ja aktivoidaan poliittista tukea rokotuksia ja immunisaatiota koskevien politiikkojen ja toimien tehostamiseksi Euroopassa. + + + + 0.8084112149532711 + + a. Simplifying and broadening opportunities to offer vaccination, leveraging community-based providers such as pharmacies, nurses, and school and workplace medical services; + + + a. Yksinkertaistetaan ja laajennetaan mahdollisuuksia tarjota rokotuksia hyödyntäen yhteisöperustaisia rokotusten tarjoajia, kuten apteekkeja, sairaanhoitajia sekä koulujen ja työpaikkojen terveydenhuoltopalveluja. + + + + 0.9409090909090909 + + These activities should ultimately decrease the incidence of vaccine preventable diseases and increase the health prospects of European citizens, and improve health security in the European Union as a whole. + + + Näillä toimilla on viime kädessä tarkoitus vähentää rokotuksilla ehkäistävissä olevien tautien esiintyvyyttä ja lisätä Euroopan kansalaisten mahdollisuuksia terveyteen sekä parantaa terveysturvaa koko Euroopan unionissa. + + + + 1.0272727272727273 + + [27: Regulation 282/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 Marg 2014 on the establishment of a third Programme for the Union's action in the field of health (2014-2020) and repealing Decision No 1350/2007/EC] + + + [27: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 282/2014, annettu 11 päivänä maaliskuuta 2014, unionin kolmannen terveysalan toimintaohjelman perustamisesta (2014-2020) ja päätöksen N:o 1350/2007/EY kumoamisesta.] + + + + 1.0625 + + Union action, which shall complement national policies, shall be directed towards improving public health, preventing physical and mental illness and disease, and obviating sources of danger to physical and mental health. + + + Kansallista politiikkaa täydentävä unionin toiminta suuntautuu kansanterveyden parantamiseen, ihmisten sairauksien ja tautien ehkäisemiseen sekä fyysistä ja mielenterveyttä vaarantavien tekijöiden torjuntaan. + + + + 0.8365019011406845 + + Some key expected impacts stemming from this Recommendation would be improved coordination within and among Member States and simplified monitoring and reporting criteria for vaccination and vaccine-preventable diseases. + + + Eräitä tästä suosituksesta odotettavissa olevia keskeisiä vaikutuksia ovat koordinoinnin parantuminen jäsenvaltioissa ja niiden välillä sekä rokotuksia ja rokotuksilla ehkäistävissä olevia tauteja koskevien seuranta- ja raportointikriteerien yksinkertaistaminen.. + + + + 0.8655913978494624 + + b. Targeted outreach to the most vulnerable groups including the socially excluded and minorities, so as to bridge inequalities and gaps in vaccination coverage. + + + b. Tavoitetaan kohdistetusti haavoittuvimmat ryhmät, muun muassa sosiaalisesti syrjäytyneet henkilöt ja vähemmistöryhmät, rokotuskattavuudessa olevien erojen ja puutteiden poistamiseksi. + + + + 1.029940119760479 + + Vaccination policies and programmes vary considerably between countries regarding the selection of vaccines, type of vaccine used, number of doses administered, and timing. + + + Rokotuspolitiikat ja ohjelmat vaihtelevat huomattavasti eri maissa rokotteiden valinnan, käytettävän rokotetyypin, annettavien annosten määrän sekä ajoituksen suhteen. + + + + 0.8992248062015504 + + Increase the effectiveness and efficiency of EU and national vaccine research and development funding by efforts to: + + + 16. lisätä EU:n ja kansallisen rokotteiden tutkimus ja kehittämistoiminnan rahoituksen tuloksellisuutta ja tehokkuutta pyrkimällä + + + + 0.9040735873850198 + + The Recommendation also takes into account the report on the implementation of Decision 1082/2013 on serious cross-border threats to health (2015); the report of the high-level hearing on the implementation of the Council recommendation on seasonal influenza vaccination (2015); the European Court of Auditors Special report 28/2016 "Dealing with serious cross-border threats to health in the EU" (2016); the final report of the SANTE high-level workshop "Seeking new partnerships for EU action on vaccination" (May 2017); Joint Procurement Agreement to procure medical countermeasures and the objectives of the Joint Action on Vaccination (start 2018), co-funded by the Health Programme. + + + Suosituksessa otetaan lisäksi huomioon valtioiden rajat ylittävistä vakavista terveysuhkista annetun päätöksen 1082/2013 täytäntöönpanoa koskeva kertomus (2015); kertomus kausi-influenssarokotuksia koskevan neuvoston suosituksen täytäntöönpanosta järjestetystä korkean tason kuulemisesta (2015); Euroopan tilintarkastustuomioistuimen erityiskertomus nro 28/2016 "Valtioiden rajat ylittävien vakavien terveysuhkien käsittely EU:ssa" (2016); komission terveyden ja elintarviketurvallisuuden pääosaston EU-tason rokotusyhteistyötä käsittelevän seminaarin loppuraportti (toukokuu 2017); lääketieteellisiä vastatoimia koskeva yhteinen hankintasopimus ja terveysalan ohjelmasta osarahoitettavan rokottamista koskevan yhteisen toiminnan (alkaa vuonna 2018) tavoitteet. + + + + 0.8646616541353384 + + And, through the European Consensus on Development "Our World, Our Dignity, Our Future", the EU and its Member States reaffirm their commitment to protecting the right of everyone to enjoy the highest attainable standard of physical and mental health, including by helping to secure access to affordable essential medicines and vaccines for all. + + + Lisäksi EU ja sen jäsenvaltiot vahvistivat kehityspolitiikkaa koskevassa eurooppalaisessa konsensuksessa "Meidän maailmamme, meidän ihmisarvomme, meidän tulevaisuutemme" sitoumuksensa suojella jokaisen ihmisen oikeutta parhaimpaan mahdolliseen fyysiseen terveyteen ja mielenterveyteen muun muassa avustamalla kohtuuhintaisten keskeisten lääkkeiden ja rokotteiden yleisen saatavuuden varmistamisessa. + + + + 0.8853503184713376 + + Due to the cross-border nature of vaccine-preventable communicable diseases, Member States have requested intensified EU level support, and stressed the need for common EU action and more coordinated approaches to limit the spread of vaccine-preventable diseases across borders. + + + Rokotuksilla ehkäistävissä olevien tartuntatautien rajatylittävän luonteen vuoksi jäsenvaltiot ovat pyytäneet EU:n tason tuen tehostamista ja korostaneet EU:n yhteisten toimien ja paremmin koordinoitujen toimintatapojen tarvetta, jotta rajoitetaan rokotuksilla ehkäistävissä olevien tautien leviämistä yli rajojen. + + + + 1.463276836158192 + + EUR 83 million have been contributed until 2015 and another EUR 200 million pledged for the period 2016-2020, which contributed to fully immunising 277 million children in the period 2011-2015, with plans to immunise another 300 million children in 2016-2020. + + + Näillä varoilla autettiin antamaan täysi rokotussuoja 277 miljoonalle lapselle vuosina 2011-2015, ja suunnitelmissa on vielä 300 miljoonan lapsen rokottaminen vuosina 2016-2020. + + + + 0.92 + + The collaboration with international expert groups, such as the World Health Organisation's Strategic Advisory Group of Experts on Immunization (SAGE) and the European Technical Advisory Group of Experts on Immunization (ETAGE), and the Global Health Security Initiative and Agenda processes has added to the EU expertise. + + + Kansainvälisten asiantuntijaryhmien, kuten Maailman terveysjärjestön rokotuksia käsittelevän strategisen neuvoa-antavan ryhmän (SAGE) ja eurooppalaisen rokotusasiantuntijoiden teknisen neuvoa-antavan ryhmän (ETAGE) sekä maailmanlaajuisen terveysturva-aloitteen ja ohjelman prosessien, kanssa tehty yhteistyö on antanut lisänsä EU:n asiantuntemukseen. + + + + 0.9839080459770115 + + This Council Recommendation, is aimed at strengthening cooperation and coordination between EU countries, industry and other relevant stakeholders to help increase vaccination coverage, foster the possibility of alignment of vaccination schedules across the EU, promote vaccine acceptance, support vaccine research and development and strengthen vaccine supply, procurement and stock management, including in cases of emergency. + + + Tällä neuvoston suosituksella pyritään vahvistamaan yhteistyötä ja koordinointia EU:n jäsenvaltioiden, teollisuuden ja muiden asianomaisten sidosryhmien välillä, ja lisäämään rokotuskattavuutta, luomaan mahdollisuus lähentää rokotusohjelmia kaikkialla EU:ssa, edistämään rokotusten hyväksyntää, tukemaan rokotteiden tutkimusta ja kehittämistä sekä vahvistamaan rokotteiden tarjontaa, hankintaa ja varastohallintaa myös hätätapauksissa. + + + + 0.95260663507109 + + The Union action in the field must respect the responsibilities of the Member States for the definition of their health policy and for the organisation and delivery of health services and medical care. + + + Unionin toiminnassa tällä alalla on otettava huomioon jäsenvaltioiden velvollisuudet, jotka liittyvät niiden terveyspolitiikan määrittelyyn sekä terveyspalvelujen ja sairaanhoidon järjestämiseen ja tarjoamiseen. + + + + 0.7022222222222222 + + The proposal calls for educational authorities to strengthen vaccination training in medical curricula and continuous medical training for all health workers. + + + Ehdotuksessa kehotetaan koulutuksesta vastaavia viranomaisia vahvistamaan rokotuskoulutusta lääketieteellisissä opetussuunnitelmissa sekä kaikkien terveydenhuoltoalan työntekijöiden lääketieteellisessä täydennyskoulutuksessa. + + + + 0.6666666666666666 + + Vaccine-preventable diseases are considered major health scourges. + + + Rokotuksilla ehkäistävissä olevat taudit katsotaan laajalle levinneiksi vaarallisiksi sairauksiksi. + + + + 0.8008849557522124 + + Vaccination has led to the eradication of smallpox, near elimination of polio and has prevented countless deaths from many other diseases such as measles, diphtheria and meningitis. + + + Rokotukset ovat johtaneet isorokon täydelliseen ja polion lähes täydelliseen häviämiseen ja ehkäisseet lukemattomia muista sairauksista, kuten tuhkarokosta, kurkkumädästä ja aivokalvontulehduksesta, johtuvia kuolemantapauksia. + + + + 0.8988505747126436 + + (11) The need to rapidly advance research and development of new vaccines and improve or adapt existing ones requires innovative partnerships and platforms, high-level expertise and stronger interlinks between disciplines and sectors, as well as investment in social and behavioural science research to better understand context-specific determinants underpinning vaccine-hesitant attitudes. + + + (11) Tarve edistää ripeästi uusien rokotteiden tutkimusta ja kehittämistä ja parantaa tai mukauttaa olemassa olevia rokotteita edellyttää innovatiivisia kumppanuuksia ja foorumeita, korkeatasoista asiantuntemusta ja vahvempia eri tieteenalojen ja sektorien välisiä kytköksiä sekä investointeja sosiaali- ja käyttäytymistieteelliseen tutkimukseen, jotta voidaan ymmärtää paremmin rokotusvastaisten asenteiden kontekstisidonnaisia syitä. + + + + 0.8181818181818182 + + This proposal is a call for joint action to increase vaccination coverage and to ensure that everybody in the European Union has access to vaccination bridging inequalities and gaps in immunisation. + + + Tämä ehdotus on kehotus toteuttaa yhteisiä toimia rokotuskattavuuden lisäämiseksi ja sen varmistamiseksi, että kaikki ihmiset Euroopan unionissa voivat saada rokotuksia, ja siten rokotuksia koskevien epätasa-arvon ja puutteiden poistamiseksi. + + + + 1.0027397260273974 + + (10) Vaccine shortages have direct consequences for the delivery and implementation of national vaccination programmes; Member States face various vaccine supply disruptions; production capacities in the EU remain limited; and difficulties persist in sharing vaccines across borders, while the lack of coordinated forecast planning contributes to demand uncertainty. + + + (10) Rokotepulalla on suoria vaikutuksia kansallisten rokotusohjelmien toimittamiseen ja täytäntöönpanoon; jäsenvaltioissa esiintyy erilaisia rokotteiden toimituskatkoksia; EU:ssa oleva tuotantokapasiteetti on edelleen rajallinen; ja rokotteiden jakamisessa yli rajojen on yhä ongelmia samalla kun koordinoidun ennakkosuunnittelun puute lisää kysynnän epävarmuutta. + + + + 1.0576441102756893 + + (19) Directive 2001/83/EC and Regulation (EU) No.726/2004 on the community code relating to medicinal products for human use and establishing a European Medicines Agency, provide regulatory authorities with the mandate to promote and protect public health by authorising the use of safe and effective vaccines, and by continuously assessing their benefit and risk profile following the granting of marketing authorisation. + + + (19) Direktiivillä 2001/83/EY ihmisille tarkoitettuja lääkkeitä koskevista yhteisön säännöistä ja asetuksella (EY) N:o 726/2004 Euroopan lääkeviraston perustamisesta annetaan sääntelyviranomaisten tehtäväksi edistää ja suojella kansanterveyttä antamalla luvat turvallisten ja tehokkaiden rokotteiden käyttöön ja arvioimalla jatkuvasti niiden hyöty- ja riskiprofiilia myyntiluvan myöntämisen jälkeen. + + + + 0.8333333333333334 + + b. Developing a roadmap of unmet population needs and agreed priorities for vaccines that can be used to inform future vaccine research funding programmes at national and EU level, including leveraging the advantages of the Coalition for Epidemic Preparedness Innovations (CEPI) and the Global Research Collaboration for Infectious diseases Preparedness (GloPID-R); + + + b. laatimaan väestön täyttämättömien tarpeiden ja rokotteita koskevien sovittujen prioriteettien etenemissuunnitelma, jota voidaan käyttää tulevien rokotetutkimuksen rahoitusohjelmien tietopohjana kansallisella ja EU:n tasolla, muun muassa hyödyntämällä CEPI-liittouman (Coalition for Epidemic Preparedness Innovations) ja maailmanlaajuisen tarttuviin tauteihin varautumista koskevan tutkimusyhteistyöaloitteen (GloPID-R) tarjoamia etuja; + + + + 0.9541284403669725 + + Vaccination programmes have become increasingly fragile; in the face of low uptake of vaccines, vaccine hesitancy, the increasing cost of new vaccines and shortages in vaccine production and supply in Europe. + + + Rokotusohjelmista on tullut yhä hauraampia alhaisen rokotuskattavuuden, rokotusvastaisuuden, uusien rokotteiden kustannusten nousun sekä rokotteiden tuotannossa ja toimituksissa Euroopassa esiintyvien vajausten vuoksi. + + + + 0.8137535816618912 + + Increase support to vaccine research and innovation so that sufficient resources are available for a rapid advancement of new or improved vaccines, and facilitate the promptly uptake of the vaccine research for better informed national or regional vaccination programmes and policies. + + + Jäsenvaltiot lisäävät tukea rokotusten tutkimukselle ja kehittämiselle siten, että uusien tai parannettujen rokotteiden nopeaan kehittämiseen on käytettävissä riittävästi resursseja, ja helpottavat rokotetutkimuksen ripeää hyödyntämistä vankemmin tietoon perustuvien kansallisten tai alueellisten rokotusohjelmien ja politiikkojen aikaan saamiseksi. + + + + 0.9656084656084656 + + A common EU card with an agreed core set of information for each vaccination could facilitate interpretation of vaccination records, facilitate movement of citizens and lower barriers to vaccination while providing both citizens and health providers with the relevant information they need to ensure that citizens are immunised against vaccine preventable diseases. + + + EU:n yhteinen kortti, joka sisältää sovitut keskeiset tiedot kustakin rokotuksesta, voisi helpottaa rokotustietojen tulkintaa ja kansalaisten liikkuvuutta sekä alentaa rokotusten esteitä antamalla sekä kansalaisille että terveyspalvelujen tarjoajille tiedot, joita nämä tarvitsevat varmistaakseen, että kansalaiset on rokotettu rokotuksilla ehkäistävissä olevia tauteja vastaan. + + + + 1.03859649122807 + + The Recommendation envisages a possibility of establishing a European Vaccine Information Sharing System with a view to developing guidelines on a EU common vaccination schedule, an EU vaccination card and a web-portal with reliable updated information on the benefits and safety of vaccinations. + + + Suosituksessa hahmotellaan mahdollisuutta perustaa eurooppalainen rokotustietojen jakamisjärjestelmä EU:n yhteistä rokotusohjelmaa koskevien ohjeiden laatimiseksi, EU:n rokotuskortti sekä verkkoportaali, jolla on luotettavaa päivitettyä tietoa rokotusten hyödyistä ja turvallisuudesta. + + + + 0.8986486486486487 + + c. Identifying the options for physical stockpiling and engaging in a dialogue with vaccine producing companies on a mechanism to facilitate the stockpiling and availability of vaccines in case of outbreaks taking into account global shortages of essential vaccines; + + + c. määrittelemään fyysistä rokotevarastoa koskevat vaihtoehdot ja käynnistämään vuoropuhelu rokotteita valmistavien yritysten kanssa mekanismista, jolla helpotetaan rokotteiden varastointia ja saatavuutta epidemioiden puhjetessa ottaen huomioon keskeisten rokotteiden maailmanlaajuiset vajaukset; + + + + 0.9701492537313433 + + Convene a Coalition for Vaccination to bring together European associations of healthcare workers as well as relevant students' associations in the field, to commit to delivering accurate information to the public, combating myths and exchanging best practice. + + + 19. kutsua koolle rokotuksia käsittelevä yhteenliittymä, jossa eurooppalaiset terveydenhuoltoalan työntekijäjärjestöt sekä alan opiskelijajärjestöt sitoutuisivat yhdessä antamaan yleisölle paikkansapitävää tietoa, torjumaan myyttejä ja vaihtamaan parhaita käytänteitä; + + + + 0.8123393316195373 + + Substantial financial investment and expertise is needed for the development of new innovative vaccines and the improvement or adaptation of existing ones (e.g. improved safety profile, adaptation to different ages, risk groups or pathogens), which makes research and development much more complex, costly and risky. + + + Uusien innovatiivisten rokotteiden kehittämiseksi ja nykyisten rokotteiden parantamiseksi tai mukauttamiseksi (esimerkiksi turvallisuusprofiilin parantaminen, mukauttaminen eri ikäryhmiin, riskiryhmiin tai patogeeneihin) tarvitaan huomattavia taloudellisia investointeja ja asiantuntemusta, mikä tekee tutkimuksesta ja kehittämisestä paljon monimutkaisempaa, kalliimpaa ja riskialttiimpaa. + + + + 0.8199233716475096 + + a. Developing a virtual European data warehouse on vaccine needs and stocks, to facilitate the voluntary exchange of information on available supplies, possible surpluses and global shortages of essential vaccines; + + + a. luomaan virtuaalinen rokotetarpeita ja varastoja koskeva eurooppalainen virtuaalinen tietovarasto, jotta helpotetaan keskeisten rokotteiden saatavilla olevia toimituksia, mahdollisia ylijäämiä ja globaaleja vajauksia koskevien tietojen vapaaehtoista vaihtoa; + + + + 0.8748466257668711 + + Points # 17 to 25 welcome the Commission's intention to carry out a number of activities including presenting options for a common EU vaccination card with standardised information on vaccination history; presenting a report on the State of Vaccine Confidence in the EU is requested in addition to actions to better understand the barriers and increase access to vaccination for disadvantaged and socially excluded groups; convening a Coalition for Vaccination with associations of European healthcare workers and relevant student associations aimed at promoting vaccination and strengthening partnerships and collaboration on vaccination with international partners is another important element of this propsoal. + + + Ehdotuksen 17-25 kohdassa ilmaistaan tyytyväisyys komission aikomukseen toteuttaa joukko toimia, joita ovat muun muassa rokotushistoriaa koskevat standardoidut tiedot sisältävää EU:n yhteistä rokotuskorttia koskevien vaihtoehtojen esittäminen, ja pyydetään toimien lisäksi luottamusta rokotuksiin EU:ssa koskevan raportin laatimista, jotta voidaan ymmärtää paremmin esteitä ja parantaa rokotusten saatavuutta epäedullisessa asemassa oleville ja sosiaalisesti syrjäytyneillä ryhmille; eurooppalaisten terveydenhuoltoalan työntekijäjärjestöjen ja asiaan liittyvien opiskelijajärjestöjen rokotuksia käsittelevän yhteenliittymän koolle kutsuminen rokotusten edistämiseksi sekä rokotuksiin liittyvien kumppanuuksien ja yhteistyön vahvistaminen kansainvälisten kumppanien kanssa on myös tämän ehdotuksen tärkeä osatekijä. + + + + 0.9017341040462428 + + Examine issues of insufficient vaccine coverage caused by cross-border movement of people within the EU and look into options to address them, including developping a common EU citizens' vaccination card/passport, compatible with electronic immunisation information systems and recognised for use across borders. + + + 17. tarkastella henkilöiden rajat ylittävän liikkuvuuden EU:ssa aiheuttamaan riittämättömään rokotekattavuuteen liittyviä ongelmia ja tutkia vaihtoehtoja niihin puuttumiseksi muun muassa laatimalla yhteinen EU:n kansalaisten rokotuskortti/rokotuspassi, joka on yhteensopiva sähköisten rokotustietojärjestelmien kanssa ja tunnustetaan yli rajojen; + + + + 0.8785310734463276 + + Under this system, various stakeholders could come together to develop guidelines for a possible core EU vaccination schedule, share common methodologies for monitoring coverage, and launch a web portal with transparent evidence on vaccines benefit and risks including tracking vaccine myths and misinformation. + + + Tässä järjestelmässä erilaiset sidosryhmät voisivat kokoontua yhteen laatimaan suuntaviivoja mahdollista EU:n perusrokotusohjelmaa varten, jakaa yhteisiä menetelmiä kattavuuden seuraamiseksi ja käynnistää verkkoportaalin, jolla olisi avointa näyttöä rokotteiden hyödyistä ja riskeistä ja myös seurattaisiin rokotteita koskevia myyttejä ja vääriä tietoja. + + + + 0.8893129770992366 + + c. Monitor online vaccine misinformation and develop evidence-based information tools and guidance to support Member States in countering vaccine hesitancy, in line with the Commission Communication on tackling online disinformation. + + + c. seurata verkossa olevia rokotuksia koskevia vääriä tietoja ja laatia näyttöön perustuvia tietovälineitä ja ohjeita jäsenvaltioiden tukemiseksi rokotusvastaisuuden torjunnassa verkossa olevan disinformaation torjuntaa koskevan komission tiedonannon mukaisesti; + + + + 0.949238578680203 + + Moreover, Member States are broadly united on the benefits of vaccination and a Council Recommendation will enable the presentation of a joint EU position reflecting science-based risk assessments and risk management, reducing the impact of vaccine hesitancy, building public confidence and cooperation and improving the effectiveness of EU vaccine research and development. + + + Lisäksi jäsenvaltiot ovat laajasti katsoen yksimielisiä rokotusten hyödyistä, ja neuvoston suosituksen avulla voidaan esittää EU:n yhteinen kanta, jossa otetaan huomioon tieteellisesti perustellut riskinarvioinnit ja riskinhallinta ja jolla vähennetään rokotusvastaisuuden vaikutuksia, luodaan yleistä luottamusta ja yhteistyötä ja tehostetaan EU:n rokotteiden tutkimus- ja kehittämistoimintaa. + + + + 0.8940568475452196 + + (4) While vaccination programmes are the responsibility of the Member States, the cross-border nature of vaccine-preventable diseases and common challenges faced by national immunisation programmes would benefit from more coordinated EU action and approaches to prevent or limit the spread of epidemics and diseases with a cross-border dimension. + + + (4) Vaikka rokotusohjelmat kuuluvat jäsenvaltioiden toimivaltaan, rokotuksilla ehkäistävissä olevien tautien rajatylittävän luonteen ja kansallisten rokotusohjelmien yhteisten haasteiden vuoksi nykyistä paremmin koordinoiduista EU:n toimista ja lähestymistavoista olisi hyötyä epidemioiden ja luonteeltaan rajatylittävien sairauksien ehkäisemisessä tai niiden leviämisen rajoittamisessa. + + + + 0.9466292134831461 + + Develop the capacity of healthcare institutions to have up-to-date electronic information on the vaccination status of citizens, based on information systems providing reminder functionalities, capturing vaccination coverage data in real-time across all age groups, and allowing data linkages and exchanges across the healthcare systems. + + + Jäsenvaltiot kehittävät terveydenhuollon laitosten valmiuksia saada ajantasaisia sähköisiä tietoja kansalaisten rokotusstatuksesta tietojärjestelmien avulla, jotka tarjoavat muistutustoimintoja, keräävät tosiaikaisia tietoja kaikkien ikäryhmien rokotuskattavuudesta ja mahdollistavat tietojen yhdistelyn ja vaihdon eri terveydenhuoltojärjestelmien välillä. + + + + 0.8610354223433242 + + (15) Directive 2000/54/EC on the protection of workers from risks related to exposure to biological agents at work lays down minimum requirements to ensure workers' protection, including the need to offer vaccines for those not previously immunised and Directive 2010/32/EU implementing the Framework Agreement on prevention from sharp injuries in the hospital and healthcare sector concluded by HOSPEEM and EPSU foresees that if the risk assessment reveals that there is a risk to the safety and health of workers due to their exposure to biological agents for which effective vaccines exist, workers should be offered vaccination. + + + (15) Direktiivillä 2000/54/EY työntekijöiden suojelemisesta vaaroilta, jotka liittyvät biologisille tekijöille altistumiseen työssä, säädetään vähimmäisvaatimukset työntekijöiden suojelun varmistamiseksi, ja ne kattavat muun muassa tarpeen tarjota rokotuksia niille, joita ei ole jo rokotettu, ja direktiivissä 2010/32/EU HOSPEEMin ja EPSUn tekemän terävien instrumenttien aiheuttamien tapaturmien ehkäisemistä terveydenhuoltoalalla koskevan puitesopimuksen täytäntöönpanosta säädetään, että jos riskinarviointi osoittaa vaaran työntekijöiden turvallisuudelle ja terveydelle sen vuoksi, että he ovat altistuneet sellaisille biologisille tekijöille, joihin on olemassa tehokkaita rokotteita, työnantajan olisi tarjottava heille rokote. + + + + 0.9065934065934066 + + (5) The rapid spread of disinformation through social media and vocal antivaccination activists have fuelled misconceptions that are shifting the public focus away from the individual and collective benefits of vaccination and the risks posed by communicable diseases, towards increased distrust and fears of unproven side events. + + + (5) Disinformaation nopea leviäminen sosiaalisen median välityksellä ja äänekkäät rokotuksia vastustavat aktivistit ovat ruokkineet virheellisiä käsityksiä, jotka siirtävät yleisön kiinnostusta rokotusten yksilöllisistä ja kollektiivisista hyödyistä ja tartuntatautien aiheuttamista riskeistä kasvavaan epäluottamukseen ja todistamattomien sivuvaikutusten pelkoon. + + + + 0.9578947368421052 + + The Recommendation further advocates creating a virtual data warehouse of vaccine needs and stocks which could enable Member States and the Commission to identify available stocks of vaccines in cases of outbreaks or severe shortages and to mutually exchange the surpluses. + + + Suosituksessa ajetaan myös rokotetarpeita ja varastoja koskevan virtuaalisen tietovaraston perustamista, jonka avulla jäsenvaltiot ja komissio voisivat tunnistaa käytettävissä olevat rokotevarastot epidemioiden tai vakavien vajausten tapauksissa ja vaihtaa keskenään ylijäämävarastoja. + + + + 1.0030706243602865 + + [11: Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions on the Mid-Term Review on the implementation of the Digital Single Market Strategy A Connected Digital Single Market for All, COM/2017/0228, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/HTML/?uri=CELEX:52017DC0228&from=EN ][12: Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions on the eHealth Action Plan 2012-2020, COM/2012/736, https://ec.europa.eu/health/sites/health/files/ehealth/docs/com_2012_736_en.pdf ][13: Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions on enabling the digital transformation of health and care in the Digital Single Market; empowering citizens and building a healthier society, COM(2018)233] + + + [11: Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle - Digitaalisten sisämarkkinoiden strategian täytäntöönpanon väliarviointi Yhdennetyt digitaaliset sisämarkkinat kaikille, COM(2017) 228, http://eur-lex.europa.eu/legal-contentFI/TXT/HTML/?uri=CELEX:52017DC0228&from=EN ][12: Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle Sähköisen terveydenhuollon toimintasuunnitelma 2012-2020 - innovatiivista terveydenhuoltoa 21. vuosisadalle, COM(2012) 736, https://ec.europa.eu/health/sites/health/files/ehealth/docs/com_2012_736_fi.pdf ][13: Komission tiedonanto Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle sekä alueiden komitealle terveys- ja hoitoalan digitaalimurroksen edellytyksistä digitaalisilla sisämarkkinoilla: kansalaisten voimaannuttaminen ja terveemmän yhteiskunnan rakentaminen, COM(2018) 233.] + + + + 0.9504950495049505 + + [17: Council Conclusions on Common values and principles in European Union Health Systems (2006/C 146/01), http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2006:146:0001:0003:EN:PDF] + + + [17: Neuvoston päätelmät Euroopan unionin terveysjärjestelmien yhteisistä arvoista ja periaatteista (2006/C 146/01), http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2006:146:0001:0003:FI:PDF] + + + + 1.3369565217391304 + + It further highlights the need for increased communication and awareness raising activities on the benefits of vaccination. + + + Siinä korostetaan lisäksi tarvetta lisätä viestintä- ja valistustoimia rokotusten hyödyistä. + + + + 0.9078498293515358 + + Points # 1 to 9 of the Recommendation are for the consideration of the Member States, aim to accelerate the development and implementation of national vaccine action plans to meet the goals and targets of the World Health Organization's European vaccine action plan. + + + Suosituksen 1-9 kohta on tarkoitettu jäsenvaltioille ja niillä pyritään vauhdittamaan rokotuksia koskevien kansallisten toimintasuunnitelmien laatimista ja täytäntöönpanoa Maailman terveysjärjestön Eurooppaa koskevan rokotusalan toimintasuunnitelman päämäärien ja tavoitteiden saavuttamiseksi. + + + + 0.9821428571428571 + + c. Investing in behavioural and social science research on the determinants of vaccine hesitancy across different subgroups of the population and healthcare workers. + + + c. investoimaan sosiaali- ja käyttäytymistieteelliseen tutkimukseen rokotevastaisuuden syistä väestön eri alaryhmissä ja terveydenhuoltoalan työntekijöiden keskuudessa. + + + + 0.9622641509433962 + + The instrument appropriate for the initiative is a Council Recommendation, providing guidance to Member States on how to strengthen cooperation, improve vaccination coverage, and as a result, reduce the impact and severity of vaccine-preventable diseases. + + + Aloitteeseen soveltuva toimintatapa on neuvoston suositus, jolla annetaan ohjeita jäsenvaltioille yhteistyön tehostamisesta, rokotuskattavuuden parantamisesta ja niiden seurauksena rokotuksilla ehkäistävissä olevien tautien vaikutusten ja vakavuuden vähentämisestä. + + + + 0.9042821158690176 + + Exploit the opportunities offered by the European Social Fund (ESF) and European Regional Development Fund (ERDF) in order to support the training and skills development of the healthcare workers on vaccinology, immunisation and vaccine-preventable diseases, and to reinforce national and regional health infrastructures capacities in the area of vaccination. + + + Jäsenvaltiot hyödyntävät Euroopan sosiaalirahaston (ESR) ja Euroopan aluekehitysrahaston (EAKR) tarjoamia mahdollisuuksia tukeakseen terveydenhuoltoalan työntekijöiden rokotusoppia, immunisaatiota ja rokotuksilla ehkäistävissä olevia tauteja koskevaa koulutusta ja osaamisen kehittämistä ja vahvistaakseen kansallisten ja alueellisten terveydenhuoltoinfrastruktuurien valmiuksia rokotusten alalla. + + + + 0.9760479041916168 + + (20) The Commission One Health Action Plan supports the EU Member States in their fight against antimicrobial resistance (AMR) and calls for streamlined pathways for the authorisation of new antibacterial agents, and to boost the research and development of new vaccines for pathogens associated with antimicrobial resistance. + + + (20) Komission Yhteinen terveys toimintasuunnitelmalla tuetaan EU:n jäsenvaltioita mikrobilääkeresistenssin torjunnassa, ja siinä kehotetaan luomaan yksinkertaisempia reittejä uusien bakteerilääkkeiden hyväksymiseksi ja tehostamaan uusien rokotteiden tutkimusta ja kehittämistä mikrobilääkeresistenssiin liittyviä patogeenejä vastaan. + + + + 0.8088642659279779 + + Ensure, in cooperation with higher education institutions and stakeholders, that national medical curricula and any continuous medical education programmes include or strengthen training on vaccine-preventable diseases, vaccinology, and immunisation for healthcare workers across all sectors. + + + Jäsenvaltiot varmistavat yhteistyössä korkeakoulujen ja sidosryhmien kanssa, että kansalliset lääketieteelliset opetussuunnitelmat ja lääketieteelliset täydennyskoulutusohjelmat sisältävät tai niissä vahvistetaan rokotuksilla ehkäistävissä olevia tauteja, rokotusoppia ja immunisaatiota koskevaa koulutusta kaikkien sektorien terveydenhuoltoalan työntekijöille. + + + + 0.5331230283911672 + + [2: https://ec.europa.eu/info/consultations/open-public-consultation-strengthened-cooperation-against-vaccine-preventable-diseases_en; Commission Staff Working Document. + + + [2: https://ec.europa.eu/info/consultations/open-public-consultation-strengthened-cooperation-against-vaccine-preventable-diseases_fi; Komission yksiköiden valmisteluasiakirja: Yhteistyön tehostamista rokotuksin ehkäistävissä olevien tautien torjunnassa koskevaan neuvoston suositukseen liittyvä tiivistelmäraportti.] + + + + 0.79182156133829 + + Identify the barriers to access and support interventions to increase access to vaccination for disadvantaged and socially excluded groups including by promoting health mediators and grassroots community networks. + + + 21. yksilöidä rokotusten saatavuuden esteet ja tukea toimia, joilla lisätään rokotusten saatavuutta epäedullisessa asemassa olevissa ja sosiaalisesti syrjäytyneissä ryhmissä, muun muassa edistämällä terveydenhuollon tukihenkilöitä ja ruohonjuuritason yhteisöverkostoja; + + + + 0.8724489795918368 + + At the same time, it respects Member States competence for the definition of their health policy and for the organisation and delivery of health services and medical care. + + + Samalla suosituksessa otetaan huomioon jäsenvaltioiden velvollisuudet, jotka liittyvät niiden terveyspolitiikan määrittelyyn sekä terveyspalvelujen ja sairaanhoidon järjestämiseen ja tarjoamiseen. + + + + 1.0249110320284698 + + (7) The variation of vaccination schedules between Member States with regards to recommendations, type of vaccines used, number of doses administered, and timing increases the risk that citizens, in particular children, miss taking a vaccine while moving from one Member State to another. + + + (7) Eri jäsenvaltioiden rokotusohjelmien vaihtelu suositusten, käytettävien rokotetyyppien, annettavien annosten määrän ja ajoituksen suhteen lisää riskiä siitä, että kansalaisilta, erityisesti lapsilta, jää jokin rokotus ottamatta heidän muuttaessa yhdestä jäsenvaltiosta toiseen. + + + + 0.8454106280193237 + + The proposal recognises the need to simplify and broaden the opportunities for vaccination and for targeted outreach towards vulnerable groups in order to close immunity gaps. + + + Ehdotuksessa tunnustetaan tarve yksinkertaistaa ja laajentaa rokotusmahdollisuuksia ja haavoittuvassa asemassa oleville ryhmille kohdennettuja tiedotustoimia rokotussuojassa olevien puutteiden korjaamiseksi. + + + + 1.060483870967742 + + To assist Member States in covering short term shortages as a result of, for example, disease outbreaks, underestimating stocks or manufaturing disruptions or extraordinary events, such as an influx of migrants, a concerted EU assistance would be very beneficial. + + + EU:n yhteisestä avusta olisi suurta hyötyä autettaessa jäsenvaltioita kattamaan esimerkiksi epidemioista, varastojen aliarvioinnista, tuotantohäiriöistä tai poikkeuksellisista tapahtumista, kuten pakolaisvirroista, johtuvat lyhytaikaiset vajaukset. + + + + 0.9102040816326531 + + And yet, as mentioned in the President Juncker State of the Union speech of 13 September 2017, today, in the European Union, children are still dying from diseases such as measles that can easily be prevented with vaccines. + + + Tästä huolimatta Euroopan unionissa kuolee yhä tänä päivänä lapsia tuhkarokon kaltaisiin sairauksiin, jotka olisivat helposti ehkäistävissä rokotuksilla, kuten komission puheenjohtaja Juncker totesi puheessaan unionin tilasta 13. syyskuuta 2017. + + + + 0.8873239436619719 + + Develop guidance to overcome the legal and technical barriers impeding the interoperability of national immunisation information systems, having due regard to rules on personal data protection, as set out in the Commission Communication on enabling the digital transformation of health and care in the Digital Single Market, empowering citizens and building a healthier society. + + + 22. laatia ohjeita kansallisten rokotustietojärjestelmien yhteentoimivuutta haittaavien oikeudellisten/teknisten esteiden ratkaisemiseksi ottaen asianmukaisesti huomioon henkilötietojen suojaa koskevat säännöt terveydenhuollon ja hoitopalvelujen digitalisaatiokehityksestä digitaalisilla sisämarkkinoilla sekä kansalaisten voimaannuttamisesta ja terveemmän yhteiskunnan rakentamisesta annetun komission tiedonannon mukaisesti; + + + + 0.8505338078291815 + + Provide evidence and data, including through the European Schoolnet, to support Member States' efforts to strengthen the aspects related to vaccinology and immunisation in their national medical curricula as well as postgraduate education. + + + 14. tarjota muun muassa eurooppalaisen kouluverkon avulla näyttöä ja tietoja, joilla tuetaan jäsenvaltioiden toimia rokotusoppiin ja immunisaatioon liittyvien näkökohtien vahvistamiseksi niiden kansallisissa lääketieteellisissä opetussuunnitelmissa sekä jatkotutkintokoulutuksessa; + + + + 1.0430622009569377 + + (1) Pursuant to Article 168 of the Treaty of Functioning of the European Union (TFEU), a high level of human health protection shall be ensured in the definition and implementation of all Union policies and activities. + + + (1) Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 168 artiklan mukaan kaikkien unionin politiikkojen ja toimintojen määrittelyssä ja toteuttamisessa on varmistettava ihmisten terveyden korkeatasoinen suojelu. + + + + 1.0085836909871244 + + [10: Council conclusions on childhood immunisation: successes and challenges of European childhood immunisation and the way forward (2011/C 202/02), http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:52011XG0708(02)&from=EN ] + + + [10: Neuvoston päätelmät lapsuusiän immunisaatiosta: lapsuusiän immunisaation saavutukset ja haasteet Euroopassa sekä jatkotoimet (2011/C 202/02), http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FI/TXT/PDF/?uri=CELEX:52011XG0708(02)&from=EN ] + + + + 0.8828337874659401 + + (2) In accordance with Article 168(6) TFEU the Council, on a proposal from the Commission may adopt recommendations for the purposes of that Article to improve public health, in relation to in particular fight against major health scourges, monitoring, early warning of, and combating serious cross-border threats to health. + + + (2) SEUT-sopimuksen 168 artiklan 6 kohdan mukaisesti neuvosto voi komission ehdotuksesta antaa kyseisessä artiklassa mainittuihin tarkoituksiin kansanterveyden parantamiseksi suosituksia, jotka koskevat erityisesti laajalle levinneiden vaarallisten sairauksien torjuntaa sekä rajatylittävien vakavien terveysuhkien seurantaa, niistä hälyttämistä ja niiden torjumista. + + + + 0.8815426997245179 + + In accordance with Article 168(6) TFEU the Council, on a proposal from the Commission may adopt recommendations for the purposes of that Article to improve public health, in relation to in particular fight against major health scourges, monitoring, early warning of, and combating serious cross-border threats to health. + + + SEUT-sopimuksen 168 artiklan 6 kohdan mukaisesti neuvosto voi komission ehdotuksesta antaa kyseisessä artiklassa mainittuihin tarkoituksiin kansanterveyden parantamiseksi suosituksia, jotka koskevat erityisesti laajalle levinneiden vaarallisten sairauksien torjuntaa sekä rajatylittävien vakavien terveysuhkien seurantaa, niistä hälyttämistä ja niiden torjumista. + + + + 1.0144230769230769 + + Furthermore, it foresees a Coalition for Vaccination bringing together representatives of healthcare workers associations and relevant student associations to commit to increasing vaccination coverage in Europe. + + + Suosituksessa kaavaillaan myös rokotuksia käsittelevää yhteenliittymää, jossa eurooppalaisten terveydenhuoltoalan työntekijäjärjestöjen edustajat sitoutuisivat yhdessä lisäämään rokotuskattavuutta Euroopassa. + + + + 0.877431906614786 + + Finally, to address shortages and increase supply, the proposal puts forward the idea of creating a virtual data warehouse for Europe on vaccine needs and stocks and a mechanism for mutual exchange of vaccines among Member States; identification of options for a physical vaccine stockpile in case of outbreaks or global shortages of vaccines and envisages working with industry and other stakeholders to improve EU manufacturing capacity of vaccines. + + + Rokotepulan ratkaisemiseksi ja tarjonnan lisäämiseksi ehdotuksessa esitetään myös ajatus Euroopan rokotetarpeita ja varastoja koskevan virtuaalisen tietovaraston sekä jäsenvaltioiden välisen rokotteiden keskinäisen vaihdon mekanismin perustamisesta sekä epidemioiden tai maailmanlaajuisten rokotevajausten sattuessa käytettävää fyysistä rokotevarastoa koskevien vaihtoehtojen määrittelystä ja suunnitellaan yhteistyötä alan teollisuuden ja muiden sidosryhmien kanssa EU:n rokotetuotantokapasiteetin parantamiseksi. + + + + 0.922077922077922 + + Strengthen vaccine supply and mitigate risks of shortages by aiming at: + + + 15. vahvistaa rokotteiden tarjontaa ja vähentää rokotepulan riskiä pyrkimällä + + + + 0.9684542586750788 + + Strengthen partnerships and collaboration with international actors and initiatives, such as the World Health Organisation and its Strategic Advisory Group of Experts on Immunization (SAGE), the European Technical Advisory Group of Experts on Immunization (ETAGE), the Global Health Security Initiative and Agenda processes (Global Health Security Initiative, Global Health Security Agenda), UNICEF and financing and research initiatives like GAVI the Vaccine Alliance, the Coalition for epidemic preparedness innovations (CEPI) and the Global Research Collaboration for Infectious disease Preparedness (GloPID-R). + + + 24. vahvistaa kumppanuuksia ja yhteistyötä kansainvälisten toimijoiden ja aloitteiden, kuten Maailman terveysjärjestön ja sen rokotuksia käsittelevän strategisen neuvoa-antavan asiantuntijaryhmän (SAGE), eurooppalaisen rokotusasiantuntijoiden teknisen neuvoa-antavan ryhmän (ETAGE), maailmanlaajuisen terveysturva-aloitteen ja ohjelman prosessien (maailmanlaajuinen terveysturva-aloite, maailmanlaajuinen terveysturvaohjelma), UNICEFin sekä GAVI-rokotusliittymän, CEPI-liittouman ja maailmanlaajuisen tarttuviin tauteihin varautumista koskevan tutkimusyhteistyöaloitteen (GloPID-R) kaltaisten rahoitus- ja tutkimusaloitteiden, kanssa; + + + + 1.0112359550561798 + + [9: Council conclusions on vaccination as an effective tool in public health (2014/C 438/04), http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:52014XG1206(01)&from=EN ] + + + [9: Neuvoston päätelmät rokotuksista tehokkaana kansanterveyden edistäjänä (2014/C 438/04), http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FI/TXT/PDF/?uri=CELEX:52014XG1206(01)&from=EN ] + + + + 0.6317829457364341 + + b. Engaging with healthcare workers, education stakeholders, social partners and the media as multipliers, to fight complacency and increase trust in immunisation. + + + b. Toimitaan yhdessä terveydenhuoltoalan työntekijöiden, koulutusalan sidosryhmien, työmarkkinaosapuolien ja mielipidevaikuttajina toimivien tiedotusvälineiden kanssa välinpitämättömyyden torjumiseksi ja rokotuksia kohtaan tunnetun luottamuksen lisäämiseksi. + + + + 0.9259259259259259 + + [16: Decision 1082/2013/EU of the European Parliament and of the Council of 22 October 2013 on serious cross-border threats to health and repealing Decision No 2119/98/EC, https://ec.europa.eu/health/sites/health/files/preparedness_response/docs/decision_serious_crossborder_threats_22102013_en.pdf ] + + + [16: Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 1082/2013/EU, annettu 22 päivänä lokakuuta 2013 , valtioiden rajat ylittävistä vakavista terveysuhkista ja päätöksen N:o 2119/98/EY kumoamisesta, https://ec.europa.eu/health/sites/health/files/preparedness_response/docs/decision_serious_crossborder_threats_22102013_fi.pdf ] + + + + 1.0 + + EN 17 EN + + + FI 19 FI + + + + 0.8734693877551021 + + Strengthen the effective application of Union rules on the protection of workers from risks related to exposure to biological agents at work, as laid down in Directive 2000/54/EC and Directive 2010/32/EU, in particular by ensuring adequate training of healthcare workers, monitoring their immunisation status and actively offering vaccination where necessary, to ensure adequate levels of patient and healthcare workers' safety. + + + 13. vahvistaa direktiivillä 2000/54/EY ja direktiivillä 2010/32/EU työntekijöiden suojelemisesta vaaroilta, jotka liittyvät biologisille tekijöille altistumiseen työssä, annettujen unionin sääntöjen tehokasta soveltamista etenkin varmistamalla terveydenhuoltoalan työntekijöiden asianmukainen koulutus, seuraamalla heidän rokotusstatustaan ja tarjoamalla tarvittaessa aktiivisesti rokotuksia, jotta varmistetaan potilaiden ja terveydenhuoltoalan työntekijöiden turvallisuuden riittävä taso; + + + + 0.8590308370044053 + + There is clear added value in strengthening cooperation among all relevant sectors at EU level, including health authorities, the vaccine industry, research and innovation, and healthcare actors. + + + Kaikkien asianomaisten alojen, muun muassa terveysviranomaisten, rokoteteollisuuden, tutkimus- ja kehittämistoiminnan ja terveydenhuoltoalan toimijoiden, välisen yhteistyön vahvistaminen EU:n tasolla tuottaisi selvää lisäarvoa. + + + + 0.9642857142857143 + + [18: Regulation (EC) No 851/2004 of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 establishing a European Centre for Disease Prevention and Control, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:32004R0851&from=EN] + + + [18: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 851/2004, annettu 21 päivänä huhtikuuta 2004, tautien ehkäisyn ja valvonnan eurooppalaisen keskuksen perustamisesta, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FI/TXT/PDF/?uri=CELEX:32004R0851&from=EN] + + + + 1.1702127659574468 + + [5: European Centre for Disease Prevention and Control. + + + [5: Euroopan tautienehkäisy- ja valvontakeskus. + + + + 0.6595744680851063 + + Aim at producing on a regular basis, in the context of State of Health in the EU process, a Report on the State of Vaccine Confidence in the EU, to monitor attitudes towards vaccination. + + + 18. pyrkiä laatimaan säännöllisesti Terveydentila EU:ssa prosessin yhteydessä raportti luottamuksesta rokotuksiin EU:ssa rokotuksia koskevien asenteiden seuraamiseksi sekä antamaan tämän raportin pohjalta ohjeita, joilla voidaan tukea jäsenvaltioita rokotusvastaisuuden torjunnassa; + + + + 1.6869565217391305 + + The Recommendation will aim to set out policy orientations for, and better coordination of, the implementation at Member State level of existing policy instruments, including the Council recommendation on seasonal influenza vaccination (2009), the Council conclusion on childhood immunisation (2011) and the Council conclusions on vaccination as an effective tool in public health (2014). + + + Tällaisia välineitä ovat muun muassa neuvoston suositus kausi-influenssarokotuksista (2009), neuvoston päätelmät lapsuusiän immunisaatiosta (2011) sekä neuvoston päätelmät rokotuksista tehokkaana kansanterveyden edistäjänä (2014). + + + + 1.0 + + Increase communication activities and awareness-raising on the benefits of vaccination by: + + + Jäsenvaltiot lisäävät viestintä- ja valistustoimia rokotusten hyödyistä seuraavin keinoin: + + + + 0.9354838709677419 + + [3: Directive 2000/54/EC of the European Parliament and of the Council of 18 September2000 on the protection of workers from risks related to exposure to biological agents at work, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:32000L0054&from=EN] + + + [3: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/54/EY, annettu 18 päivänä syyskuuta 2000, työntekijöiden suojelemisesta vaaroilta, jotka liittyvät biologisille tekijöille altistumiseen työssä, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FI/TXT/PDF/?uri=CELEX:32000L0054&from=EN] + + + + 1.1702127659574468 + + [6: European Centre for Disease Prevention and Control. + + + [6: Euroopan tautienehkäisy- ja valvontakeskus. + + + + 1.0151515151515151 + + [19: Directive 2001/83/EC of the European Parliament and of the Council of 6 November 2001 on the Community code relating to medicinal products for human use, http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2001:311:0067:0128:en:PDF ][20: Regulation 726/2004 of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 laying down Community procedures for the authorisation and supervision of medicinal products for human and veterinary use and establishing a European Medicines Agency, https://ec.europa.eu/health/sites/health/files/files/eudralex/vol-1/reg_2004_726/reg_2004_726_en.pdf ] + + + [19: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/83/EY, annettu 6 päivänä marraskuuta 2001, ihmisille tarkoitettuja lääkkeitä koskevista yhteisön säännöistä, http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2001:311:0067:0128:fi:PDF ][20: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 726/2004, annettu 31 päivänä maaliskuuta 2004, ihmisille ja eläimille tarkoitettuja lääkkeitä koskevista yhteisön lupa- ja valvontamenettelyistä ja Euroopan lääkeviraston perustamisesta, https://ec.europa.eu/health/sites/health/files/files/eudralex/vol-1/reg_2004_726/reg_2004_726_fi.pdf ] + + + + 1.1702127659574468 + + [4: European Centre for Disease Prevention and Control. + + + [4: Euroopan tautienehkäisy- ja valvontakeskus. + + + + 0.7227722772277227 + + design EU methodologies and guidance on data requirements for better monitoring of vaccination coverage rates across all age groups, including healthcare workers, in cooperation with the World health Organisation (WHO). + + + suunnitella EU:n menetelmiä ja tietovaatimuksia koskevia ohjeita, jotta rokotuskattavuutta voidaan seurata paremmin kaikissa ikäryhmissä ja myös terveydenhuoltoalan työntekijöiden keskuudessa, yhteistyössä Maailman terveysjärjestön (WHO) kanssa sekä kerätä tällaisia tietoja ja jakaa niitä EU:n tasolla; + + + + 0.8494623655913979 + + However, vaccine preventable diseases are not confined within national borders. + + + Valtioiden rajat eivät kuitenkaan estä rokotuksilla ehkäistävissä olevien tautien leviämistä. + + + + 0.8492063492063492 + + There are several drivers contributing to low levels of vaccine coverage and preventable immunisation gaps: + + + On olemassa useita tekijöitä, jotka alentavat rokotuskattavuutta ja pahentavat ehkäistävissä olevia puutteita rokotussuojassa: + + + + 0.9100346020761245 + + [14: Directive 2000/54/EC of the European Parliament and of the Council of 18 September2000 on the protection of workers from risks related to exposure to biological agents at work, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:32000L0054&from=EN ][15: Directive 2010/32/EU of 10 May 2010 implementing the Framework Agreement on prevention from sharp injuries in the hospital and healthcare sector concluded by HOSPEEM and EPSU, http;//eur-lex.europa.eu/legal-content&&EN/TXT/HTML/?uri=CELEX:32010L0032&from=EN] + + + [14: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/54/EY, annettu 18 päivänä syyskuuta 2000, työntekijöiden suojelemisesta vaaroilta, jotka liittyvät biologisille tekijöille altistumiseen työssä, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FI/TXT/PDF/?uri=CELEX:32000L0054&from=EN ][15: Direktiivi 2010/32/EU, annettu 10 päivänä toukokuuta 2010, HOSPEEMin ja EPSUn tekemän terävien instrumenttien aiheuttamien tapaturmien ehkäisemistä terveydenhuoltoalalla koskevan puitesopimuksen täytäntöönpanosta, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FI/TXT/PDF/?uri=CELEX:32010L0032&rid=1] + + + + 2.587878787878788 + + [25: Resolution 70/1 adopted by the General Assembly of United Nations on 25 September 2015: Transforming our world: the 2030 Agenda for Sustainable Development][26: Joint Statement by the Council and the representatives of the governments of the Member States meeting within the Council, the European Parliament and the Commission (2017/C 210/01) the new European Consensus on Development "Our World, Our Dignity, Our Future"] + + + [25: Yhdistyneiden kansakuntien yleiskokouksen 25. syyskuuta 2015 hyväksymä päätöslauselma 70/1: Transforming our world: the 2030 Agenda for Sustainable Development. + + + + 0.9441340782122905 + + A high level of human health protection shall be ensured in the definition and implementation of all Union policies and activities as referred to in Article 168(1) TFEU. + + + SEUT-sopimuksen 168 artiklan 1 kohdan mukaan kaikkien unionin politiikkojen ja toimintojen määrittelyssä ja toteuttamisessa varmistetaan ihmisten terveyden korkeatasoinen suojelu. + + + + 1.4036697247706422 + + In addition, it envisages identifying the options for a physical stockpile of vaccines to be available in cases of serious outbreaks or global shortages. + + + Tällainen varasto olisi käytettävissä vakavien epidemioiden tai maailmanlaajuisten rokotevajausten sattuessa. + + + + 0.8947368421052632 + + Concerted efforts are needed from all Member States and stakeholders to boost vaccine coverage, reduce immunisation gaps and increase confidence and trust in vaccination. + + + Rokotuskattavuuden lisäämiseksi, rokotuspuutteiden vähentämiseksi ja rokotuksia kohtaan tunnetun luottamuksen lisäämiseksi tarvitaan kaikkien jäsenvaltioiden ja sidosryhmien yhteisiä toimia. + + + + 1.4954128440366972 + + Points # 10 to 16 concern actions that the Commission intends to undertake in close cooperation with Member States and include aiming at establishing a European Vaccination Information Sharing system which could bring together related vaccination information and expertise together with the national public health authorities. + + + Niihin kuuluu muun muassa eurooppalaisen rokotustietojen jakamisjärjestelmä, johon voitaisiin koota asiaan liittyvää rokotuksia koskevaa tietoa ja asiantuntemusta yhdessä kansallisten kansanterveysviranomaisten kanssa. + + + + 0.8932038834951457 + + There is also specific emphasis on measles vaccination given the current outbreak in Europe. + + + Euroopan nykyisen tuhkarokkoepidemian vuoksi ehdotuksessa painotetaan erityisesti tuhkarokkorokotuksia. + + + + 1.0 + + Section III - Commission + + + Pääluokka III - komissio + + + + 0.9411764705882353 + + Support may be used to finance inter alia the following actions: + + + Hätätilanteen tuella voidaan rahoittaa muun muassa seuraavia toimia: + + + + 1.1899441340782122 + + the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular Article 314 thereof, in conjunction with the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, and in particular Article 106a thereof, + + + Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 314 artiklan yhdessä Euroopan atomienergiayhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 106 a artiklan kanssa, + + + + 1.1206896551724137 + + Budget line Name Commitment appropriations Payment appropriations + + + Budjettikohta Nimi Maksusitoumusmäärärahat Maksumäärärahat + + + + 1.32 + + The Flexibility Instrument for an amount of EUR 243,0 million; and + + + joustovälineestä otetaan 243,0 miljoonaa euroa; ja + + + + 1.0601503759398496 + + The changes to the general statement of revenue and section III are available on EUR-Lex (https://eur-lex.europa.eu/budget/www/index-en.htm). + + + Muutokset yleiseen tulotaulukkoon ja pääluokkaan III ovat saatavilla EUR-Lexissä (https://eur-lex.europa.eu/budget/www/index-fi.htm). + + + + 1.1940298507462686 + + Further reinforcement of the Union Civil Protection Mechanism (within the Union) + + + Unionin pelastuspalvelumekanismin määrärahalisäys (unionin sisällä) + + + + 0.7266187050359713 + + cross-border cooperation to alleviate the pressure on health systems in the most affected EU regions; + + + rajat ylittävä yhteistyö terveydenhuoltojärjestelmiin kohdistuvien paineiden lieventämiseksi niillä EU:n alueilla, joilla tilanne on pahin; + + + + 0.8632478632478633 + + It will be available to all Member States and will be used in case of insufficient national capacity. + + + Laitteet ovat kaikkien jäsenvaltioiden saatavilla, ja niitä käytetään silloin, kun kansallinen kapasiteetti ei riitä. + + + + 1.1181818181818182 + + Providing emergency support to Member States through the re-activation of the Emergency Support Instrument within the Union + + + Hätätilanteen tuen tarjoaminen jäsenvaltioille aktivoimalla uudelleen hätätilanteen tukiväline unionin sisällä + + + + 1.09375 + + The Emergency Support Instrument (ESI) was created in March 2016 and was activated for a period of 3 years to address the emergency situation which had arisen following the massive influx of refugees in Greece. + + + Hätätilanteen tukiväline luotiin maaliskuussa 2016 ja otettiin käyttöön kolmen vuoden ajaksi, jotta voitiin vastata Kreikkaan saapuneiden suurten pakolaismäärien aiheuttamaan hätätilanteeseen. + + + + 0.9411764705882353 + + It was designed as a general purpose tool to fight crises within the EU and intervenes only in exceptional circumstances of severe difficulties. + + + Sen oli tarkoitus olla yleinen väline, jolla torjutaan kriisejä EU:n sisällä ja jota käytetään vain poikkeuksellisen vakavissa ja vaikeissa olosuhteissa. + + + + 0.8791946308724832 + + This amendment of Regulation No 1311/2013 should enter into force at the latest on the same day as the final adoption of this DAB.] + + + Asetuksen (EU, Euratom) N:o 1311/2013 muutoksen olisi tultava voimaan viimeistään päivänä, jona tämä lisätalousarvioesitys hyväksytään lopullisesti.] + + + + 1.1319444444444444 + + In view of the rapid development of the crisis and the associated needs in the Member States, the scale of our stock-piling efforts needs to be further reinforced. + + + Kriisin nopea eteneminen ja siihen liittyvät jäsenvaltioiden tarpeet huomioon ottaen on tarpeen lisätä edelleen pyrkimyksiä kasvattaa varastoja. + + + + 0.9952153110047847 + + Regulation (EU, Euratom) 2018/1046 of the European Parliament and of the Council of 18 July 2018 on the financial rules applicable to the general budget of the Union (…), and in particular Article 44 thereof, + + + unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä [...] 18 päivänä heinäkuuta 2018 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) 2018/1046 ja erityisesti sen 44 artiklan, + + + + 0.8009153318077803 + + It can be mobilised to address any crisis requiring humanitarian aid and covers a broad scope of eligible actions: "Emergency support … may include any of the humanitarian aid actions and may consequently encompass assistance, relief and, where necessary, protection operations to save and preserve life in disasters or in their immediate aftermath". + + + Hätätilanteen tukiväline voidaan ottaa käyttöön silloin kun on vastattava mihin tahansa humanitaarista apua edellyttävään kriisiin, ja se kattaa monenlaisia tukikelpoisia toimia: "[...] hätätilanteen tukeen voi kuulua mitä tahansa humanitaarisen avun toimia, [...] ja niihin voi näin ollen sisältyä apua ja tarvittaessa suojelutoimia ihmishenkien pelastamiseksi ja suojelemiseksi katastrofien yhteydessä tai välittömästi niiden jälkeen". + + + + 1.5 + + 4. Financing + + + Rahoitus + + + + 0.7068965517241379 + + [6: Council Regulation 2016/369 Art 3(2)] + + + [6: Neuvoston asetuksen (EU) 2016/369 3 artiklan 2 kohta.] + + + + 0.808 + + the general budget of the European Union for the financial year 2020, as adopted on 27 November 2019, + + + Euroopan unionin yleisen talousarvion varainhoitovuodeksi 2020, sellaisena kuin se on hyväksytty 27 päivänä marraskuuta 2019, + + + + 0.9701492537313433 + + A further reinforcement of EUR 300,0 million in commitment and EUR 150,0 million in payment appropriations are therefore proposed. + + + Siksi ehdotetaan vielä 300,0 miljoonan euron lisäystä maksusitoumusmäärärahoihin ja 150,0 miljoonan euron lisäystä maksumäärärahoihin. + + + + 1.24 + + CHANGES TO THE STATEMENT OF REVENUE AND EXPENDITURE BY SECTION + + + MUUTOKSET PÄÄLUOKITTAISEEN TULO- JA MENOTAULUKKOON + + + + 0.9142857142857143 + + wider and faster stock-piling and coordination of essential resource distribution across Europe; + + + varastojen nopeampi kasvattaminen ja elintärkeiden resurssien jakelun koordinointi kaikkialla Euroopassa; + + + + 1.0226415094339623 + + This will allow the Union to deploy measures preventing and mitigating severe consequences in one or more Member States and to address in a coordinated manner the needs related to the COVID-19 disaster, by complementing any assistance provided under other EU instruments. + + + Näin unioni voi toteuttaa toimenpiteitä, joilla ehkäistään ja lievennetään vakavia seurauksia yhdessä tai useammassa jäsenvaltiossa, ja vastata koordinoidusti covid-19-katastrofista aiheutuviin tarpeisiin täydentämällä muiden EU:n välineiden kautta annettavaa apua. + + + + 0.9352226720647774 + + Given the absence of margins and room for redeployment under heading 3 of the multiannual financial framework (MFF), the Commission proposes to mobilise the following special instruments for the total amount of EUR 3 000,0 million: + + + Koska monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeessa 3 ei ole käytettävissä liikkumavaraa eikä mahdollisuuksia määrärahojen uudelleenkohdentamiseen, komissio ehdottaa, että seuraavista erityisrahoitusvälineistä otetaan yhteensä 3 000,0 miljoonaa euroa: + + + + 0.821917808219178 + + Heading Budget 2020 Draft Amending Budget 2/2020 Budget 2020 + + + Otsake Talousarvio 2020 Lisätalousarvioesitys nro 2/2020 Talousarvio 2020 + + + + 0.875 + + transportation of patients in need to cross-border hospitals which can offer free capacity; + + + hoitoa tarvitsevien potilaiden kuljettaminen yli rajojen sairaaloihin, joissa hoitopaikkoja on tarjolla; + + + + 0.8861788617886179 + + Emergency support provided under the ESI promotes complementarity to and consistency with actions of the affected Member States, as well as synergies with actions financed at EU level under other funds and instruments. + + + Hätätilanteen tukivälineestä myönnettävällä tuella edistetään täydentävyyttä ja johdonmukaisuutta kriisistä kärsivien jäsenvaltioiden omien toimien kanssa sekä synergiaa EU:n tasolla muista rahastoista ja välineistä rahoitettavien toimien kanssa. + + + + 0.8633333333333333 + + The Commission will ensure full coordination so that actions financed under the ESI complement other existing instruments such as rescEU or the Asylum, Migration and Integration Fund (AMIF) in certain areas (for instance in reception facilities for migrants). + + + Komissio huolehtii koordinoinnista ja varmistaa näin, että hätätilanteen tukivälineestä rahoitettavat toimet täydentävät muista välineistä, kuten rescEU:sta tai turvapaikka-, maahanmuutto- ja kotouttamisrahastosta (AMIF) eräillä aloilla (esim. maahantulijoiden vastaanottotilat) rahoitettavia toimia. + + + + 0.7771428571428571 + + increasing care facilities and resources, including temporary and semi-permanent field hospitals and support for reconverted facilities; + + + terveydenhoitolaitosten ja -resurssien lisääminen, mukaan lukien väliaikaiset ja puolipysyvät kenttäsairaalat, ja käyttötarkoitukseltaan muunnettujen hoitolaitosten tukeminen; + + + + 0.8571428571428571 + + increasing and converting production capacities of EU enterprises to ensure rapid production and deployment of equipment and material needed to urgently address supplies shortages of essential products and medicines; + + + EU:n yritysten tuotantokapasiteetin lisääminen ja muuntaminen, jotta voidaan varmistaa sellaisten laitteiden ja materiaalien nopea tuotanto ja käyttöönotto, joiden avulla voidaan puuttua nopeasti olennaisten tuotteiden ja lääkkeiden saatavuusongelmiin; + + + + 0.9513513513513514 + + The rescEU direct grant will provide 100 % financing from the EU budget, which includes full financing for development of the these capacities and full financing of deployment. + + + Suora avustus rescEU-mekanismista käsittää EU:n talousarviosta myönnettävän 100 prosentin rahoituksen, joka kattaa näiden valmiuksien perustamisen ja käyttöönoton kustannukset kokonaan. + + + + 0.8192771084337349 + + Rounding difference excluded from margin calculation 888 000 888 000 + + + Pyöristysero, jota ei ole otettu huomioon liikkumavaran laskennassa 888 000 888 000 + + + + 0.81 + + The remaining Global Margin for Commitments for an amount of EUR 2 042,4 million. + + + jäljellä olevasta maksusitoumusmäärärahojen kokonaisliikkumavarasta otetaan 2 042,4 miljoonaa euroa. + + + + 0.9368421052631579 + + 23 03 01 01 Disaster prevention and preparedness within the Union 300 000 000 150 000 000 + + + 23 03 01 01 Katastrofien ehkäisy ja katastrofivalmiudet unionin sisällä 300 000 000 150 000 000 + + + + 0.7185929648241206 + + The deployment will be adapted to the development of the outbreak and coordinated with measures undertaken by Member States to maximise impact. + + + Välineen aktivoinnissa on tarkoitus ottaa huomioon epidemian kehitys, ja siitä rahoitettavat toimenpiteet koordinoidaan jäsenvaltioiden toteuttamien toimenpiteiden kanssa vaikutuksen maksimoimiseksi. + + + + 1.2452830188679245 + + The European Commission hereby presents to the European Parliament and to the Council Draft Amending Budget No 2 to the 2020 budget. + + + ja esittää Euroopan parlamentille ja neuvostolle lisätalousarvioesityksen nro 2 vuoden 2020 talousarvioon. + + + + 0.8197424892703863 + + [8: This amount takes into the remaining margin from 2019 (EUR 1 316,9 million) made available for 2020 in the "Technical adjustment in respect of special instrument" COM(2020) 173, 2.4.2020. + + + [8: Määrässä otetaan huomioon vuonna 2019 käyttämättä jäänyt liikkumavara (1 316,9 miljoonaa euroa), joka asetetaan saataville vuonna 2020 erityisrahoitusvälineiden osalta tehtävässä teknisessä mukautuksessa, COM(2020) 173, 2.4.2020. + + + + 0.9489795918367347 + + Given the urgency of the situation and the serious nature of the COVID-19 outbreak related public health crisis in all Member States, the Commission proposes to provide EUR 2 700,0 million in commitment appropriations and EUR 1 380,0 million in payment appropriations to the ESI. + + + Koska covid-19-epidemiasta johtuva kansanterveyskriisi on aiheuttanut kiireellisen ja vakavan hätätilanteen kaikissa jäsenvaltioissa, komissio ehdottaa, että hätätilanteen tukivälineeseen osoitetaan 2 700,0 miljoonaa euroa maksusitoumusmäärärahoina ja 1 380,0 miljoonaa euroa maksumäärärahoina. + + + + 0.7567567567567568 + + draft amending budget No°1/20, adopted on 27 March 2020, + + + maaliskuun 27 päivänä 2020 hyväksytyn lisätalousarvioesityksen nro 1/2020, + + + + 0.8765432098765432 + + 18 07 01 Emergency support within the Union 2 646 000 000 1 326 000 000 + + + 18 07 01 Unionin sisällä annettava hätätilanteen tuki 2 646 000 000 1 326 000 000 + + + + 0.9259259259259259 + + [1: OJ L 193, 30.7.2018.] + + + [1: EUVL L 193, 30.7.2018.] + + + + 0.7156862745098039 + + The reinforced rescEU and the re-activated ESI will be complementary and will ensure the most efficient provision of the needed medical equipment. + + + Paremmin resursoitu rescEU ja uudelleen käyttöön otettu hätätilanteen tukiväline täydentävät toisiaan, ja niiden avulla varmistetaan tarvittavien lääkinnällisten laitteiden tehokkain mahdollinen tarjonta. + + + + 1.0337078651685394 + + 18 01 04 05 Support expenditure for emergency support within the Union 54 000 000 54 000 000 + + + 18 01 04 05 Unionin sisällä annettavan hätätilanteen tuen tukimenot 54 000 000 54 000 000 + + + + 0.8944723618090452 + + In view of the above, support under the Emergency Support Regulation (No 2016/369) is proposed to be activated and provided with the necessary appropriations as soon as possible. + + + Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan hätätilanteen tuesta annettuun asetukseen (EU) 2016/369 perustuvan tuen aktivoimista ja tukea varten tarvittavien määrärahojen osoittamista mahdollisimman pian. + + + + 0.9156378600823045 + + Given the depth of the crisis following the COVID-19 outbreak as well as the extent and nature of the needs requiring support from the EU budget in the immediate future, the Commission proposes in parallel to this DAB that the Council reactivates and amends Council Regulation 2016/369 on the provision of emergency support within the Union to equip the EU with a broader toolbox commensurate to the large scale of the current COVID-19 pandemic. + + + Covid-19-epidemian aiheuttaman kriisin syvyyden ja EU:n talousarviosta lähitulevaisuudessa tukea edellyttävien tarpeiden laajuuden ja luonteen takia komissio ehdottaa samanaikaisesti tämän lisätalousarvioesityksen kanssa, että neuvosto aktivoi uudelleen hätätilanteen tukivälineen ja muuttaa hätätilanteen tuen antamisesta unionin sisällä annettua neuvoston asetusta (EU) 2016/369, jotta EU:lla olisi käytössään laajemmat ja covid-19-pandemian laajuuteen nähden oikeasuhteiset välineet. + + + + 0.7106598984771574 + + An amendment of the MFF Regulation removing the limitations in the scope of this instrument is proposed in parallel to this Amending budget; + + + Samanaikaisesti tämän lisätalousarvion kanssa ehdotetaan monivuotisesta rahoituskehyksestä annetun asetuksen tarkistamista, jotta voidaan poistaa tämän välineen soveltamisalaa koskevat rajoitukset; + + + + 1.75 + + The equipment purchased will be hosted by one or more Member States, while decision-making is organised at EU level, providing emergency supplies over and beyond the national stocks. + + + Hankittuja laitteita ylläpitää yksi tai useampi jäsenvaltio, ja päätöksenteko järjestetään EU:n tasolla. + + + + 0.824468085106383 + + The Contingency Margin for the balance (EUR 714,6 million) with a corresponding offset against the margin available in 2020 under heading 5 Administration. + + + ennakoimattomiin menoihin varatusta liikkumavarasta otetaan loput (714,6 miljoonaa euroa), ja tämä määrä katetaan otsakkeessa 5 Hallinto vuonna 2020 käytettävissä olevasta liikkumavarasta. + + + + 0.8318840579710145 + + central procurement and distribution of essential medical supplies to hospitals and emergency supply of protective gear for hospital staff, such as respirators, ventilators, personal protective equipment, reusable masks, medicines, therapeutics and laboratory supplies and disinfectants; + + + olennaisten lääkintätarvikkeiden ja lääkinnällisten laitteiden keskitetty hankinta ja jakelu sairaaloihin ja suojavarusteiden kiireellinen toimittaminen sairaalahenkilöstölle; näihin kuuluvat muun muassa hengityskoneet, henkilönsuojaimet, uudelleenkäytettävät hengityssuojaimet, lääkkeet, hoito- ja laboratoriotarvikkeet sekä desinfiointiaineet; + + + + 0.9009287925696594 + + The purpose of Draft Amending Budget (DAB) No 2 for the year 2020 is to provide EUR 3 000,0 million in commitment appropriations and EUR 1 530,0 million in payment appropriations under heading 3 Security and Citizenship to finance the provision of emergency support within the Union through the Emergency Support Instrument, which is proposed to be re-activated to help tackle the consequences of the COVID-19 outbreak and to further reinforce the Union Civil Protection Mechanism/rescEU to allow wider stock-piling and coordination of essential resource distribution across Europe. + + + Vuotta 2020 koskevalla lisätalousarvioesityksellä (LTE) nro 2 on tarkoitus ottaa otsakkeesta 3 Turvallisuus ja kansalaisuus 3 000,0 miljoonaa euroa maksusitoumusmäärärahoina ja 1 530,0 miljoonaa euroa maksumäärärahoina rahoittamaan hätätilanteen tuen antamista unionin sisällä hätätilanteen tukivälineestä, joka on tarkoitus aktivoida uudelleen, jotta voidaan osaltaan auttaa jäsenvaltioita selviytymään covid-19-epidemian seurauksista, sekä vahvistamaan unionin pelastuspalvelumekanismia / rescEU-järjestelmää, jotta se voisi tukea välttämättömien resurssien varastojen muodostamista ja näiden resurssien koordinoitua jakamista Euroopan tasolla. + + + + 0.90625 + + Total 300 000 000 150 000 000 + + + Yhteensä 300 000 000 150 000 000 + + + + 0.9166666666666666 + + Total 2 700 000 000 1 380 000 000 + + + Yhteensä 2 700 000 000 1 380 000 000 + + + + 1.088235294117647 + + Administration 10 271 193 494 10 274 196 704 10 271 193 494 10 274 196 704 + + + Hallinto 10 271 193 494 10 274 196 704 10 271 193 494 10 274 196 704 + + + + 0.8947368421052632 + + Of which under global margin for commitments 175 823 855 175 823 855 + + + josta maksusitoumusmäärärahojen kokonaisliikkumavara 175 823 855 175 823 855 + + + + 0.8571428571428571 + + In EUR + + + (euroa) + + + + 0.8333333333333334 + + Margin 103 427 761 103 427 761 + + + Liikkumavara 103 427 761 103 427 761 + + + + 0.9605263157894737 + + Other special Instruments 587 763 000 418 500 000 587 763 000 418 500 000 + + + Muut erityisrahoitusvälineet 587 763 000 418 500 000 587 763 000 418 500 000 + + + + 0.8285714285714286 + + Margin 730 806 506 16 248 368 + + + Liikkumavara 730 806 506 16 248 368 + + + + 0.8918918918918919 + + Of which under global margin for commitments 93 773 982 93 773 982 + + + josta maksusitoumusmäärärahojen kokonaisliikkumavara 93 773 982 93 773 982 + + + + 0.8333333333333334 + + Margin 513 978 949 513 978 949 + + + Liikkumavara 513 978 949 513 978 949 + + + + 0.922077922077922 + + Ceiling 168 797 000 000 172 420 000 000 168 797 000 000 172 420 000 000 + + + Enimmäismäärä 168 797 000 000 172 420 000 000 168 797 000 000 172 420 000 000 + + + + 0.8604651162790697 + + Ceiling 60 421 000 000 60 421 000 000 + + + Enimmäismäärä 60 421 000 000 60 421 000 000 + + + + 0.8536585365853658 + + Ceiling 2 951 000 000 2 951 000 000 + + + Enimmäismäärä 2 951 000 000 2 951 000 000 + + + + 0.8863636363636364 + + Sub-ceiling 9 071 000 000 9 071 000 000 + + + Alaenimmäismäärä 9 071 000 000 9 071 000 000 + + + + 0.8604651162790697 + + Ceiling 58 470 000 000 58 470 000 000 + + + Enimmäismäärä 58 470 000 000 58 470 000 000 + + + + 0.8333333333333334 + + Margin 863 696 868 149 138 730 + + + Liikkumavara 863 696 868 149 138 730 + + + + 0.8604651162790697 + + Ceiling 83 661 000 000 83 661 000 000 + + + Enimmäismäärä 83 661 000 000 83 661 000 000 + + + + 0.8604651162790697 + + Ceiling 10 510 000 000 10 510 000 000 + + + Enimmäismäärä 10 510 000 000 10 510 000 000 + + + + 0.9642857142857143 + + Of which: European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) - Market related expenditure and direct payments 43 410 105 687 43 380 031 798 43 410 105 687 43 380 031 798 + + + josta: Euroopan maatalouden tukirahasto (maataloustukirahasto) - Markkinoihin liittyvät menot ja suorat tuet 43 410 105 687 43 380 031 798 43 410 105 687 43 380 031 798 + + + + 0.8913043478260869 + + Sub-ceiling 43 888 000 000 43 888 000 000 + + + Alaenimmäismäärä 43 888 000 000 43 888 000 000 + + + + 0.8583333333333333 + + 1b Economic social and territorial cohesion 58 645 823 855 50 045 756 850 58 645 823 855 50 045 756 850 + + + 1b Taloudellinen, sosiaalinen ja alueellinen yhteenkuuluvuus 58 645 823 855 50 045 756 850 58 645 823 855 50 045 756 850 + + + + 1.5384615384615385 + + The measures foreseen under the Union Civil Protection Mechanism (rescEU), the Civil Protection Mechanism, the Coronavirus Response Investment Initiative to deploy European Structural and Investment Funds and other Union instruments are contributing to partly address the public health emergency; however, the scale and scope of the challenge requires to address effectively the public health related humanitarian consequences of the outbreak within the Union. + + + Unionin pelastuspalvelumekanismin (rescEU) ja koronaviruksen vaikutusten lieventämistä koskevan investointialoitteen perusteella toteutettavat toimenpiteet Euroopan rakenne- ja investointirahastojen ja muiden unionin välineiden käyttöönottamiseksi edistävät osaltaan kansanterveysuhkaan vastaamista. + + + + 0.8604651162790697 + + Ceiling 11 254 000 000 11 254 000 000 + + + Enimmäismäärä 11 254 000 000 11 254 000 000 + + + + 0.9130434782608695 + + Of which under global margin for commitments 350 000 000 2 042 402 163 2 392 402 163 + + + josta maksusitoumusmäärärahojen kokonaisliikkumavara 350 000 000 2 042 402 163 2 392 402 163 + + + + 1.1149425287356323 + + Sustainable growth: natural resources 59 907 021 051 57 904 492 439 59 907 021 051 57 904 492 439 + + + Kestävä kasvu: luonnonvarat 59 907 021 051 57 904 492 439 59 907 021 051 57 904 492 439 + + + + 1.0 + + Context + + + Taustaa + + + + 0.8604651162790697 + + Ceiling 25 191 000 000 25 191 000 000 + + + Enimmäismäärä 25 191 000 000 25 191 000 000 + + + + 0.603448275862069 + + EAGF Margin 477 006 313 477 006 313 + + + Maataloustukirahaston liikkumavara 477 006 313 477 006 313 + + + + 0.8155339805825242 + + Of which offset against Contingency margin - 252 000 000 - 714 558 138 - 966 558 138 + + + josta ennakoimattomiin menoihin varatun liikkumavaran kattaminen -252 000 000 -714 558 138 -966 558 138 + + + + 0.8340425531914893 + + [4: On top of the reinforcement (EUR 80,0 million, out of which EUR 10,0 million by redeployment within the Union Civil Protection Mechanism) included in DAB No 1/2020 (COM(2020) 145, 27.3.2020).] + + + [4: Lisätalousarvioesitykseen nro 1/2020 (COM(2020) 145, 27.3.2020) sisältyvän määrärahalisäyksen (80,0 milj. euroa, josta 10,0 milj. euroa saadaan kohdentamalla määrärahoja uudelleen unionin pelastuspalvelumekanismin sisällä) ohella.] + + + + 0.9466666666666667 + + Global Europe 10 406 572 239 8 944 061 191 10 406 572 239 8 944 061 191 + + + Globaali Eurooppa 10 406 572 239 8 944 061 191 10 406 572 239 8 944 061 191 + + + + 1.476027397260274 + + In addition to the joint procurement and as a further safety net, the Commission has adopted a new Implementing Act under UPCM/rescEU in order to support Member States in purchasing some of the needed equipment (including therapeutics, medical equipment, Personal Protective Equipment, laboratory supplies), thus increasing the volume, complimenting and widening the scope of priority items purchased through the joint procurement. + + + Yhteishankinnan ohella ja lisäturvatoimena komissio on antanut unionin pelastuspalvelumekanismia / rescEU:ta koskevan uuden täytäntöönpanosäädöksen tukeakseen jäsenvaltioita tarvittavien laitteiden (ml. lääkkeet, lääkinnälliset laitteet, henkilönsuojaimet, laboratoriotarvikkeet) hankinnassa. + + + + 1.151603498542274 + + As announced with the Draft Amending Budget No 1/2020, the Commission redeployed EUR 10,0 million in commitment appropriations to support COVID-19 medical countermeasures and equipment from within the existing UCPM/rescEU budget for 2020 (prevention and preparedness within the Union) and proposed a reinforcement of EUR 70,0 million in commitment and EUR 40,0 million in payment appropriations. + + + Kuten lisätalousarvioesityksessä nro 1/2020 ilmoitettiin, komissio on kohdentanut uudelleen 10,0 miljoonaa euroa maksusitoumusmäärärahoja unionin pelastuspalvelumekanismin / rescEU:n vuoden 2020 talousarviossa (ehkäisy ja katastrofivalmiudet unionin sisällä) tukeakseen covid-19-epidemian lääketieteellisiä vastatoimia ja laitteiden hankintaa. + + + + 1.471264367816092 + + Stocks are to be used to dispatch at short notice necessary medical equipment successively to those MS and regions experiencing outbreaks and epidemic peaks in infections, making an efficient and effective use of reusable equipment where it is most needed. + + + Varastoista on tarkoitus lähettää tarvittavia lääkinnällisiä laitteita lyhyellä varoitusajalla jäsenvaltioihin ja alueille, missä kärsitään epidemioista ja epidemiahuipuista. + + + + 0.375 + + DAB 1/2020) (incl. + + + (ml. LTE nro 1/2020) (ml. LTE:t nro 1 ja 2/2020) + + + + 1.2727272727272727 + + Of which: Administrative expenditure of the institutions 7 955 303 132 7 958 306 342 7 955 303 132 7 958 306 342 + + + josta toimielinten hallintomenot 7 955 303 132 7 958 306 342 7 955 303 132 7 958 306 342 + + + + 0.9885057471264368 + + Smart and inclusive growth 83 930 597 837 72 353 828 442 83 930 597 837 72 353 828 442 + + + Älykäs ja osallistava kasvu 83 930 597 837 72 353 828 442 83 930 597 837 72 353 828 442 + + + + 0.9130434782608695 + + Of which under global margin for commitments 619 597 837 2 042 402 163 2 662 000 000 + + + josta maksusitoumusmäärärahojen kokonaisliikkumavara 619 597 837 2 042 402 163 2 662 000 000 + + + + 0.9642857142857143 + + Security and citizenship 4 152 374 489 3 748 527 141 3 000 000 000 1 530 000 000 7 152 374 489 5 278 527 141 + + + Turvallisuus ja kansalaisuus 4 152 374 489 3 748 527 141 3 000 000 000 1 530 000 000 7 152 374 489 5 278 527 141 + + + + 0.9158878504672897 + + 1a Competitiveness for growth and jobs 25 284 773 982 22 308 071 592 25 284 773 982 22 308 071 592 + + + 1a Kasvua ja työllisyyttä edistävä kilpailukyky 25 284 773 982 22 308 071 592 25 284 773 982 22 308 071 592 + + + + 0.75 + + Of which under Contingency margin 714 558 138 714 558 138 + + + josta ennakoimattomiin menoihin varattu liikkumavara 714 558 138 714 558 138 + + + + 0.9117647058823529 + + Margin 1 348 213 216 20 087 973 280 633 655 078 18 681 923 527 + + + Liikkumavara 1 348 213 216 20 087 973 280 633 655 078 18 681 923 527 + + + + 0.9230769230769231 + + [2: OJ L 57, 27.2.2020.] + + + [2: EUVL L 57, 27.2.2020.] + + + + 0.7037037037037037 + + Actions to be financed through the ESI + + + Hätätilanteen tukivälineen kautta rahoitettavat toimet + + + + 0.4444444444444444 + + Summary table by MFF heading + + + Tiivistelmätaulukko monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeittain + + + + 0.7310344827586207 + + As part of the EU's response to the COVID-19 outbreak, UCPM facilitates cooperation between Member States. + + + Unionin pelastuspalvelumekanismilla helpotetaan jäsenvaltioiden välistä yhteistyötä osana toimia, joita EU toteuttaa covid-19-epidemian johdosta. + + + + 0.97 + + Total 168 667 759 110 153 225 105 917 3 000 000 000 1 530 000 000 171 667 759 110 154 755 105 917 + + + Yhteensä 168 667 759 110 153 225 105 917 3 000 000 000 1 530 000 000 171 667 759 110 154 755 105 917 + + + + 0.9626168224299065 + + Grand Total 169 255 522 110 153 643 605 917 3 000 000 000 1 530 000 000 172 255 522 110 155 173 605 917 + + + Kaikki yhteensä 169 255 522 110 153 643 605 917 3 000 000 000 1 530 000 000 172 255 522 110 155 173 605 917 + + + + 1.3392857142857142 + + Of which under Flexibility Instrument 851 374 489 243 039 699 1 094 414 188 + + + josta joustoväline 851 374 489 243 039 699 1 094 414 188 + + + + 1.202127659574468 + + Of which under Flexibility Instrument 851 374 489 893 079 197 243 039 699 123 950 247 1 094 414 188 1 017 029 444 + + + josta joustoväline 851 374 489 893 079 197 243 039 699 123 950 247 1 094 414 188 1 017 029 444 + + + + 1.0617283950617284 + + rescEU can contribute to wider stock-piling, coordination and distribution of essential medical supplies in high demand to hospitals, including protective gear for hospital staff (masks, goggles, overalls, nano-materials for medical use, disinfectants), ventilators (both invasive and non-invasive ventilators) needed for an effective response. + + + Tämä koskee muun muassa sairaalahenkilöstön suojavarusteita (esim. hengityssuojaimet, suojalasit, suojavaatteet, lääketieteelliseen käyttöön tarkoitetut nanomateriaalit, desinfiointiaineet) sekä hengityskoneita (invasiiviset ja ei-invasiiviset hengityskoneet), joita tarvitaan, jotta epidemiaan voidaan reagoida tehokkaasti. + + + + 0.5 + + Margin + + + Liikkumavara + + + + 0.53125 + + Having regard to: + + + Euroopan komissio ottaa huomioon + + + + 3.4 + + CA PA CA PA CA PA + + + FI FI + + + + 0.3 + + (incl. + + + MSM MM MSM MM MSM MM + + + + 1.2280701754385965 + + These additional documents will be taken into account in the analysis. + + + Nämä täydentävät asiakirjat otetaan huomioon analyysissa. + + + + 0.9591836734693877 + + There were 200 responses from non-EU countries. + + + EU:n ulkopuolisista maista saatiin 200 vastausta. + + + + 0.7575757575757576 + + This report summarises all the responses received from the 4 consultations. + + + Tässä raportissa esitetään yhteenveto kaikista näissä neljässä kuulemisessa saaduista vastauksista. + + + + 0.9285714285714286 + + performing pharma-economic evaluations. + + + suoritetaan farmakoekonomisia arviointeja. + + + + 1.1764705882352942 + + Due to the high geographical imbalance of contributions, the questionnaire is not statistically representative as a consultation instrument. + + + Vastausten suuren maantieteellisen epätasapainon vuoksi kyselylomake ei ole kuulemisvälineenä tilastollisesti edustava. + + + + 1.0975609756097562 + + Promotion of cross-border exchanges in the EU + + + Rajatylittävän vaihdon edistäminen EU:ssa + + + + 1.02 + + providing surveillance methods for specific groups; + + + tarjotaan valvontamenetelmiä erityisryhmiä varten; + + + + 0.9736842105263158 + + cross-border public health campaigns; + + + rajatylittävät kansanterveyskampanjat; + + + + 1.1495327102803738 + + Although these groups represent the vast majority of respondents (over 70%), the other respondents endorsed the initiative. + + + Vaikka nämä ryhmät muodostavat valtaosan vastaajista (70 prosenttia), muut vastaajat kannattivat aloitetta. + + + + 0.8611111111111112 + + improving coordination between Health Ministries and ECDC/WHO. + + + parannetaan terveysministeriöiden ja ECDC:n/WHO:n välistä koordinointia. + + + + 0.9922480620155039 + + [1: http://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/initiatives/ares-2017-5925775_en][2: From 4 December 2017 to 1 January 2018.] + + + [1: http://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/initiatives/ares-2017-5925775_en][2: 4. joulukuuta 2017 - 1. tammikuuta 2018.] + + + + 1.078125 + + In addition, two targeted consultations with stakeholders took place. + + + Lisäksi toteutettiin kaksi kohdennettua sidosryhmien kuulemista. + + + + 0.8 + + communication and media; + + + viestintä ja tiedotusvälineet; + + + + 0.9285714285714286 + + circulating ECDC data more effectively; + + + ECDC:n tietojen tehokkaampaa levittämistä; + + + + 0.8590604026845637 + + On 14 March, one day before closure, the public consultation received almost 6 000 responses from France (60% of total answers). + + + Päivä ennen määräajan päättymistä, 14. maaliskuuta, julkiseen kuulemiseen tuli lähes 6 000 vastausta Ranskasta (60 prosenttia kaikista vastauksista). + + + + 1.0 + + increasing surveillance and investment in production/research; + + + valvonnan lisäämistä ja investointeja tuotantoon/tutkimukseen; + + + + 0.9 + + common regulatory framework and digital record system; + + + yhteinen sääntelykehys ja digitaalinen rekisterijärjestelmä; + + + + 0.9032258064516129 + + standardising packaging; and + + + standardoidaan pakkaukset; sekä + + + + 1.0 + + The public consultation received 8894 replies; of which 8 688 from citizens and 206 from stakeholders. + + + Julkisessa kuulemisessa saatiin 8 894 vastausta, joista 8 688 tuli kansalaisilta ja 206 sidosryhmiltä. + + + + 0.6710526315789473 + + developing joint actions and public-private partnerships to build trust and generate/collect new data. + + + yhteisten toimien ja julkisen ja yksityisen sektorin kumppanuuksien toteuttamista luottamuksen luomiseksi ja uusien tietojen tuottamiseksi/keräämiseksi. + + + + 0.7906976744186046 + + 13 responses to the roadmap and 127 responses to the public consultation were not taken into account, due to duplication, anonymity, non-relevance or inadequate language. + + + Kolmeatoista etenemissuunnitelmasta annettua vastausta ja 127:ää julkisessa kuulemisessa annettua vastausta ei otettu huomioon päällekkäisyyden, nimettömyyden, merkityksettömyyden tai epäasianmukaisen kielen vuoksi. + + + + 0.8714285714285714 + + using new technologies and financial incentives for industry; + + + uuden teknologian ja teollisuuden taloudellisten kannustimien käyttöä; + + + + 1.0854700854700854 + + However, the high number of responses received compared to other consultations is an indication of the importance of the issue. + + + Saatujen vastausten muihin kuulemisiin verrattuna suuri määrä on kuitenkin osoitus kysymyksen suuresta merkityksestä. + + + + 0.8333333333333334 + + Other suggestions focused on educating the public: + + + Muissa ehdotuksissa keskityttiin kansalaisten valistamiseen: + + + + 0.6612903225806451 + + Investment in e-health and digitalization + + + Investoinnit sähköisiin terveyspalveluihin ja digitalisaatioon + + + + 0.7634408602150538 + + establishing joint scientific advice groups and regulators at EU level. + + + perustetaan yhteisiä tieteellisiä neuvoa-antavia ryhmiä ja sääntelyviranomaisia EU:n tasolla. + + + + 0.9204545454545454 + + Citizens and stakeholders had four weeks to provide feedback on the Commission's roadmap on the Recommendation that was published on the Better Regulation Portal. + + + Kansalaisilla ja sidosryhmillä oli neljä viikkoa aikaa antaa palautetta suositusta koskevasta komission etenemissuunnitelmasta, joka julkaistiin paremman sääntelyn portaalissa. + + + + 0.9401709401709402 + + Overall, 355 responses were submitted on the Commission's roadmap, with 90% of replies being vaccine hesitant. + + + Komission etenemissuunnitelmasta saatiin kaikkiaan 355 vastausta, ja 90 prosenttia vastauksista oli rokotusvastaisia. + + + + 0.9024390243902439 + + closer collaboration with WHO and UN; + + + tiiviimpi yhteistyö WHO:n ja YK:n kanssa; + + + + 0.8674698795180723 + + Stakeholders rejected almost unanimously a ‘one-size-fits-all' strategy. + + + Sidosryhmät torjuivat lähes yksimielisesti yhden kaikkiin sovellettavan strategian. + + + + 1.0 + + coordinating planning, forecasting, joint procurement and funding mechanisms; + + + suunnittelu-, ennuste-, yhteishankinta- ja rahoitusmekanismien koordinointia; + + + + 0.7368421052631579 + + Most of these answered using the ‘no opinion' option to all questions. + + + Useimmissa näistä vastauksista kaikkiin kysymyksiin vastattiin "ei mielipidettä" vaihtoehdolla. + + + + 0.9095744680851063 + + A total of 33 participants (14 citizens and 19 stakeholders) uploaded additional PDF documents to the roadmap, and 3 stakeholders did the same for the public consultation. + + + Yhteensä 33 osallistujaa (14 kansalaista ja 19 sidosryhmää) toimitti sähköisesti etenemissuunnitelmaa täydentäviä pdf-asiakirjoja, ja kolme sidosryhmää teki samoin julkisessa kuulemisessa. + + + + 1.0 + + raise awareness of herd immunity and individual responsibility. + + + lisätään tietoisuutta laumaimmuniteetista ja yksilön vastuusta. + + + + 0.7843137254901961 + + setting up expert networks or platforms; + + + asiantuntijaverkostojen tai foorumien perustamista; + + + + 0.7547169811320755 + + Citizens supported obliging industries to supply the required vaccines (24.55%). + + + Kansalaiset kannattivat teollisuuden velvoittamista toimittamaan tarvittavat rokotteet (24,55 prosenttia). + + + + 0.9712230215827338 + + Face-to-face stakeholder meetings took place between 18 January and 9 February 2018 with groups representing the healthcare and clinical professionals, medical students, international organisations, non-governmental organisations, civil society and the vaccine industry. + + + Henkilökohtaisia sidosryhmätapaamisia järjestettiin 18. tammikuuta ja 9. helmikuuta 2018 välillä terveydenhuoltoalan ammattilaisia, lääketieteen opiskelijoita, kansainvälisiä järjestöjä, kansalaisjärjestöjä, kansalaisyhteiskuntaa ja rokoteteollisuutta edustavien ryhmien kanssa. + + + + 1.1833333333333333 + + Better engagement in functioning and sustainable vaccination programmes + + + Parempi sitoutuminen toimiviin ja kestäviin rokotusohjelmiin + + + + 0.7523364485981309 + + online data from the European Medicines Agency (EMA) and the European Centre for Disease Control (ECDC) are fragmented, insufficiently circulated and accessible; + + + Euroopan lääkeviraston (EMA) ja Euroopan tautienehkäisy- ja valvontakeskuksen (ECDC) verkkoon saataville asettamat tiedot ovat hajanaisia, niitä ei levitetä riittävästi eivätkä ne ole riittävän helposti saatavilla; + + + + 0.967741935483871 + + 36.8% of citizens considered the availability of individual vaccines to be most important. + + + Kansalaisista 36,8 prosenttia piti yksittäisten rokotteiden saatavuutta tärkeimpänä seikkana. + + + + 1.0434782608695652 + + communicating directly with parents, including during pre-natal courses; + + + suoraa viestintää vanhempien kanssa myös synnytysvalmennuskursseilla; + + + + 0.7431693989071039 + + The most important funding instruments for R&D were the EU Horizon 2020 grants (42%) and the EU-funded public-public partnerships (33%). + + + Tärkeimpiä t&k-toiminnan rahoitusvälineitä olivat EU:n Horisontti 2020 ohjelman avustukset (42 prosenttia) ja EU:n rahoittamat julkisen sektorin sisäiset kumppanuudet (33 prosenttia). + + + + 0.6545454545454545 + + improving working hours conditions to enable more patient communication; + + + työaikaan liittyvien edellytysten parantamista, jotta mahdollistetaan viestinnän lisääminen potilaiden kanssa; + + + + 1.1176470588235294 + + The introduction of an electronic vaccination record was strongly supported. + + + Sähköisen rokotusrekisterin käyttöönottoa kannatettiin voimakkaasti. + + + + 0.8827586206896552 + + improving vaccination coverage of healthcare professionals, through voluntary encouragement/incentives or mandatory requirement. + + + terveydenhuoltoalan ammattilaisten rokotekattavuuden parantamista vapaaehtoisuuteen perustuvilla kannustimilla tai pakollisen vaatimuksen avulla. + + + + 0.75 + + Pillar III: EU coordination, including promotion of stakeholders' dialogue and contribution to global health + + + III pilari: EU:n koordinointitoimet, joihin kuuluu sidosryhmien vuoropuhelun edistäminen ja osallistuminen toimintaan globaalin terveyden alalla + + + + 0.8247422680412371 + + improving EU legislation with new binding commitments for vaccine manufacturers; + + + parannetaan EU:n lainsäädäntöä rokotevalmistajille asetettavilla uusilla sitovilla velvoitteilla; + + + + 0.9292929292929293 + + Respondents highlighted the need for face-to-face interaction at the local level, including: + + + Vastaajat korostivat paikallistasolla tapahtuvan henkilökohtaisen vuorovaikutuksen tarvetta, kuten: + + + + 0.6923076923076923 + + Healthcare professionals noted that: + + + Terveydenhuoltoalan ammattilaiset huomauttivat, että + + + + 0.9565217391304348 + + harmonising vaccine information, including packaging and language. + + + rokotetietojen, muun muassa pakkausten ja kielen, yhdenmukaistamista. + + + + 1.2 + + establishing a regulatory framework, focusing on anticipating shortages; + + + sääntelykehyksen luomista keskittyen vajausten ennakointiin; + + + + 0.5985915492957746 + + introducing trusted mediators in vulnerable groups (e.g. Roma communities, refugees); + + + luotettujen terveydenhuollon tukihenkilöiden käyttöönottoa haavoittuvassa asemassa olevissa ryhmissä (esimerkiksi romaniyhteisöt, pakolaiset); + + + + 0.8137254901960784 + + providing a patient-centred approach in the dialogue with healthcare professionals; + + + potilaskeskeisen lähestymistavan omaksumista vuoropuhelussa terveydenhuoltoalan ammattilaisten kanssa; + + + + 0.844311377245509 + + One response suggested implementing an EU Technical Advisory Group based on the model of the US Advisory Committee on Immunization Practices. + + + Yhdessä vastauksessa ehdotettiin Yhdysvaltain rokotuskäytäntöjä käsittelevän neuvoa-antavan komitean mallin mukaisen EU:n teknisen neuvoa-antavan ryhmän käyttöönottoa. + + + + 0.9369369369369369 + + 82% of other stakeholders believe that the EU should develop a common approach to vaccination schedules. + + + Muista sidosryhmistä 82 prosenttia katsoi, että EU:n olisi laadittava yhteinen lähestymistapa rokotusohjelmiin. + + + + 1.1395348837209303 + + Pillar II: sustainable vaccine policies in the EU + + + II pilari: kestävä rokotuspolitiikka EU:ssa + + + + 0.8705882352941177 + + ensuring citizens have adequate and free access to vaccination programmes; + + + varmistetaan, että kansalaisilla on asianmukainen ja ilmainen pääsy rokotusohjelmiin; + + + + 0.7990196078431373 + + Feedback from the roadmap focused on the need for dialogue, cooperation and the exchange of best practice, while respecting national specificities and competences. + + + Etenemissuunnitelmasta saadussa palautteessa keskityttiin vuoropuhelun, yhteistyön ja parhaiden käytäntöjen vaihdon tarpeeseen kunnioittaen samalla kansallisia erityispiirteitä ja kansallista toimivaltaa. + + + + 0.8648648648648649 + + creating common EU recommendations, with fees for rule breaches. + + + EU:n yhteisten suositusten luomista sekä sakkomaksuja sääntörikkomuksista. + + + + 0.7314814814814815 + + R&D funding mechanisms (based on the US Biomedical Advance Research and Development Authority model - BARDA) for vaccines that are health security priorities. + + + t&k-toiminnan rahoitusmekanismeja (Yhdysvaltain kehittyneestä biolääketieteellisestä tutkimuksesta ja kehittämisestä vastaavan viranomaisen BARDAn mallin mukaisesti) terveysturvan kannalta ensisijaisille rokotteille. + + + + 0.9515151515151515 + + In the targeted consultation, stakeholders (97%) call on the Commission to coordinate the exchange of best practice and vaccine products among Member States. + + + Kohdennetussa kuulemisessa sidosryhmät (97 prosenttia) kehottivat komissiota koordinoimaan parhaiden käytäntöjen ja rokotetuotteiden vaihtoa jäsenvaltioiden välillä. + + + + 0.8939393939393939 + + establishing multiannual budgets for national immunisation schedules and vaccine-dose planning based on epidemiological studies at least 3 years before manufacturing orders; and + + + monivuotisten talousarvioiden laatimista kansallisille rokotusohjelmille ja rokoteannosten suunnittelua epidemiologisten tutkimusten perusteella vähintään kolme vuotta ennen valmistustilauksia; sekä + + + + 0.9487179487179487 + + amending EU legislation (e.g. simplification of marketing authorisations); + + + EU:n lainsäädännön muuttamista (esimerkiksi myyntilupien yksinkertaistaminen); + + + + 0.8 + + EU should encourage national websites on vaccine hesitancy EU should promote an interactive campaign on vaccination. + + + EU:n olisi kannustettava kansallisia rokotusvastaisuutta koskevia verkkosivustoja ja edistettävä vuorovaikutteista rokotuksia koskevaa kampanjaa. + + + + 0.9777777777777777 + + setting up an information and monitoring system at EU level to consolidate vaccine data. + + + tieto- ja seurantajärjestelmän perustamista EU:n tasolle rokotetietojen konsolidoimiseksi. + + + + 0.696551724137931 + + Over 25% of stakeholders were NGOs, followed by health administrations and professional associations. + + + Yli 25 prosenttia sidosryhmistä oli kansalaisjärjestöjä, ja seuraavaksi yleisimpiä sidosryhmiä olivat terveysviranomaiset ja ammattialajärjestöt. + + + + 0.8217054263565892 + + formulating robust legal regulation of vaccination, with clear accountability for all actors involved; and + + + rokotusten vankkaa oikeudellista sääntelyä, jossa kaikille asianomaisille toimijoille asetetaan selvät vastuuvelvollisuudet; sekä + + + + 0.9817073170731707 + + Citizens expressed more concern over the safety and effectiveness of immunisation programmes, emphasising the need for more transparent research and information. + + + Kansalaiset ilmaisivat enemmän huolestuneisuutta rokotusohjelmien turvallisuudesta ja tehokkuudesta ja painottivat avoimemman tutkimuksen ja tiedottamisen tarvetta. + + + + 0.7552447552447552 + + Stakeholders consider that the EU should support healthcare professionals through training on communication (82%), online information (79%), scientific material (70%) and developing EU campaigns on vaccination (66%). + + + Sidosryhmät katsoivat, että EU:n olisi tuettava terveydenhuoltoalan ammattilaisia viestintäkoulutuksella (82 prosenttia), verkossa tarjottavalla tiedolla (79 prosenttia), tieteellisellä materiaalilla (70 prosenttia) ja toteuttamalla rokotuksia koskevia EU:n kampanjoita (66 prosenttia). + + + + 0.7864077669902912 + + 81.33% of citizens believed that healthcare professionals should be better supported in advocating vaccination and be provided with material to inform the public. + + + Kansalaisista 81,33 prosenttia katsoi, että terveydenhuoltoalan ammattilaisia olisi tuettava nykyistä paremmin rokotusten edistämisessä ja heille olisi tarjottava yleisölle tarkoitettua tiedotusmateriaalia. + + + + 0.9299516908212561 + + [5: Members of the Health Policy Platform; applicants to the EU Health NGO Award contest on vaccination; stakeholders representing the appointed national contact points involved in the EU Joint Action on Vaccination; Member State representatives in the Advisory Forum and the Network for Vaccine-preventable Diseases of the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC)'s.] + + + [5: Terveyspoliittisen foorumin jäsenet; rokotuksia koskevan kansalaisjärjestöille myönnettävän EU:n terveyspalkinnon ehdokkaat; rokotuksia koskevaan EU:n yhteiseen toimintaan osallistuvia nimettyjä kansallisia yhteyspisteitä edustavat sidosryhmät; jäsenvaltioiden edustajat Euroopan tautienehkäisy- ja -valvontakeskuksen (ECDC) rokotuksilla ehkäistävissä olevien tautien neuvoa-antavan foorumissa ja verkostossa.] + + + + 0.8561643835616438 + + updated information on a single platform should be set up by the ECDC (as the US Centers for Disease Control and Prevention); + + + ECDC:n olisi julkaistava ajantasaisia tietoja yhdellä verkkoalustalla (kuten Yhdysvaltain tautien torjunnan ja ennaltaehkäisyn keskukset tekevät); + + + + 0.9183673469387755 + + creating an EU alert and planning mechanisms; + + + luodaan EU:n varoitus- ja suunnittelumekanismeja; + + + + 1.0416666666666667 + + To ensure effective information flow and monitoring of the impacts at EU level, respondents suggest: + + + Tehokkaan tiedonkulun ja vaikutusten seurannan varmistamiseksi EU:n tasolla vastaajat ehdottivat + + + + 0.8505747126436781 + + exchanging information with authorities outside the EU on vaccine quality; + + + vaihdetaan EU:n ulkopuolisten maiden viranomaisten kanssa tietoja rokotteiden laadusta; + + + + 0.8861788617886179 + + These responses may be linked to an online message by the Institut pour la protection de la santé naturelle suggesting that this option was the only possible answer to a perceived pro-vaccine bias in the questionnaire. + + + Nämä vastaukset saattavat liittyä Institut pour la protection de la santé naturelle instituutin verkossa julkaisemaan viestiin, jonka mukaan tämä vaihtoehto oli ainoa mahdollinen vastaus kysymyslomakkeen rokotusmyönteisen puolueellisuuden vuoksi. + + + + 0.9177215189873418 + + Training at the workplace and at university was almost unanimously accepted as the most effective methods of communication to healthcare workers. + + + Työpaikoilla ja yliopistossa annettava koulutus katsottiin lähes yksimielisesti tehokkaimmiksi menetelmiksi viestiä terveydenhuoltoalan työntekijöiden kanssa. + + + + 0.9754901960784313 + + [3: https://ec.europa.eu/info/consultations/open-public-consultation-strengthened-cooperation-against-vaccine-preventable-diseases_en#how_to_submit][4: The questionnaire was not available in Gaelic.] + + + [3: https://ec.europa.eu/info/consultations/open-public-consultation-strengthened-cooperation-against-vaccine-preventable-diseases_fi#how_to_submit][4: Kyselylomaketta ei ollut saatavilla iirin kielellä.] + + + + 0.8611111111111112 + + improving the quality and supply of vaccines through more R&D. + + + rokotteiden laadun ja tarjonnan parantamisessa lisäämällä t&k-toimintaa. + + + + 0.6 + + Stakeholders also suggest speeding up R&D by: + + + Sidosryhmät ehdottivat myös t&k-toiminnan vauhdittamista seuraavin keinoin: + + + + 0.9195402298850575 + + complementing central authorisation procedures with independent vaccine testing; + + + keskitettyjen lupamenettelyjen täydentäminen riippumattomalla rokotteiden testauksella; + + + + 0.9859154929577465 + + providing transparent information on vaccines, prices and ingredients; + + + rokotteita, hintoja ja ainesosia koskevan avoimen tiedon tarjoamisessa; + + + + 0.7 + + Citizens (55%) call for an exchange of best practice on vaccine injury compensation. + + + Kansalaiset (55 prosenttia) kehottivat vaihtamaan parhaita käytäntöjä rokotteiden aiheuttamien vahinkojen korvaamisesta. + + + + 0.8275862068965517 + + The feedback on the roadmap also supported better access to information. + + + Myös etenemissuunnitelmasta annetussa palautteessa tuettiin tiedonsaannin parantamista. + + + + 0.7157894736842105 + + In contrast, stakeholders supported mapping vaccine demand (70.87%) and establishing national systematic forecasts of vaccines (65.53%). + + + Sidosryhmät sitä vastoin kannattivat rokotteiden kysynnän kartoittamista (70,87 prosenttia) ja rokotteita koskevien kansallisten järjestelmällisten ennusteiden laatimista (65,53 prosenttia). + + + + 0.8823529411764706 + + simplifying EU legislation on marketing authorisation to increase capacity; + + + yksinkertaistetaan myyntilupia koskevaa EU:n lainsäädäntöä kapasiteetin lisäämiseksi; + + + + 0.8076923076923077 + + Better support to healthcare professionals + + + Terveydenhuoltoalan ammattilaisten tuen parantaminen + + + + 0.7478991596638656 + + Proposals for the EU to better support the scientific evaluation of new vaccines include: + + + Ehdotuksia siitä, miten EU voisi tukea paremmin uusien rokotteiden tieteellistä arviointia, ovat muun muassa seuraavat: + + + + 0.8656716417910447 + + Strengthening EU cooperation in public health preparedness + + + Kansanterveysalan valmiuksia koskevan EU:n yhteistyön vahvistaminen + + + + 1.0509803921568628 + + Over 50% of the respondents to the public consultation considered that the fear of side effects, lack of information on risks, introduction of mandatory vaccination and levels of confidence in the effectiveness of vaccines have the highest impact on vaccine hesitancy. + + + Yli 50 prosenttia julkisen kuulemisen vastaajista katsoi, että sivuvaikutusten pelko, riskejä koskevan tiedon puute, pakollisten rokotusten käyttöönotto ja rokotteiden tehokkuutta kohtaan tunnetun luottamuksen aste vaikuttavat eniten rokotusvastaisuuteen. + + + + 0.8440366972477065 + + opening the debate for supporters and opponents to give a balance of benefits and risks; and + + + keskustelun avaamista rokotusten tukijoille ja vastustajille, jotta esitetään hyötyjen ja riskien suhde; sekä + + + + 0.8548387096774194 + + prioritising public health over commercial gains; and + + + kansanterveyden asettamisessa kaupallisten etujen edelle; sekä + + + + 1.0 + + enhancing the joint procurement system and improving coordination of EU vaccination schedules; and + + + yhteishankintajärjestelmän laajentamista ja EU:n rokotusohjelmien koordinoinnin parantamista; sekä + + + + 1.0672268907563025 + + Respondents suggested to promote recommended vaccinations and to provide the scientific evidence backing those recommendations. + + + Vastaajat ehdottivat suositeltujen rokotusten edistämistä ja näitä suosituksia tukevan tieteellisen näytön esittämistä. + + + + 1.054054054054054 + + providing transparent price and volume. + + + ilmoitetaan hinta ja määrä avoimesti. + + + + 1.0 + + To overcome national differences in the sustainability of vaccination programmes, stakeholders (81%) suggested harmonising vaccination schedules in the EU. + + + Rokotusohjelmien kestävyydessä olevien kansallisten erojen poistamiseksi sidosryhmät (81 prosenttia) ehdottivat rokotusohjelmien yhdenmukaistamista EU:ssa. + + + + 1.0158730158730158 + + As for the citizens, 8 769 came from the EU, the vast majority from France (78.3%), followed by Italy (4.4%) and Belgium (3.9%). + + + Selvästi suurin osa tuli Ranskasta (78,3 prosenttia), ja seuraavina olivat Italia (4,4 prosenttia) ja Belgia (3,9 prosenttia). + + + + 1.0181268882175227 + + This report covers input from citizens and from administrations, associations and other organisations (‘stakeholders') on a Commission initiative developed by the Directorate-General for Health and Food Safety (DG SANTE) as a Council Recommendation on strengthened cooperation against vaccine-preventable diseases (‘the Recommendation'). + + + Tämä raportti koskee kansalaisten, viranomaisten, yhdistysten ja muiden järjestöjen, jäljempänä 'sidosryhmät', palautetta terveyden ja elintarviketurvallisuuden pääosaston laatimasta komission aloitteesta neuvoston suositukseksi yhteistyön tehostamisesta rokotuksin ehkäistävissä olevien tautien torjunnassa, jäljempänä 'suositus'. + + + + 0.7552447552447552 + + Feedback on the roadmap supported improving education programmes and health promotion through digital tools. + + + Etenemissuunnitelmasta annetussa palautteessa tuettiin koulutusohjelmien parantamista ja terveyden edistämistä digitaalisten välineiden avulla. + + + + 0.7835051546391752 + + establishing a dedicated EU agency to design actions and define funding; and + + + nimenomaisen EU:n viraston perustamista suunnittelemaan toimia ja määrittelemään rahoitusta; sekä + + + + 0.9117647058823529 + + improving the comprehension of vaccine safety studies (e.g. info-graphics, videos, leaflets); + + + rokoteturvallisuustutkimusten ymmärtämisen parantamista (esimerkiksi infografiikat, videot, lehtiset); + + + + 0.9705882352941176 + + developing information campaigns; + + + tiedotuskampanjojen toteuttamista; + + + + 0.9130434782608695 + + establishing an EU platform with guidance on national implementation programmes; and + + + perustetaan EU:n foorumi, jolla annetaan ohjeita kansallisista täytäntöönpano-ohjelmista; ja + + + + 0.9516129032258065 + + promoting cooperation between vaccine industry and WHO; and + + + edistetään rokoteteollisuuden ja WHO:n välistä yhteistyötä; ja + + + + 1.0930232558139534 + + regulating and prioritising vaccine production; + + + rokotetuotannon sääntelyä ja priorisointia; + + + + 0.6880733944954128 + + Feedback also proposed developing European guidelines on vaccines planning. + + + Palautteessa ehdotettiin myös eurooppalaisten suuntaviivojen laatimista rokotteita koskevalle suunnittelulle. + + + + 0.6647727272727273 + + An online public consultation via EU Survey, available in 23 EU languages ran from 21 December 2017 to 15 March 2018. + + + EUSurvey-työkalun avulla toteutettiin julkinen verkkokuuleminen, joka oli saatavilla 23 EU:n virallisella kielellä, 21. joulukuuta 2017 ja 15. maaliskuuta 2018 välisenä aikana. + + + + 1.0444444444444445 + + researching barriers to vaccination access; and + + + tutkimalla rokotusten saatavuuden esteitä; ja + + + + 0.9391304347826087 + + 33 stakeholders responded to the online targeted consultation and 20 took part in the face-to-face meetings. + + + Kohdennettuun verkkokuulemiseen vastasi 33 sidosryhmää, ja 20 sidosryhmää osallistui henkilökohtaisiin tapaamisiin. + + + + 0.816 + + Educating and informing the public on vaccination using a local, face-to-face approach was emphasised. + + + Yleisön valistamista ja sille tiedottamista rokotuksista paikallisen ja henkilökohtaisen lähestymistavan avulla korostettiin. + + + + 0.8235294117647058 + + display images of vaccine-preventable diseases, on the model of cigarette packs; and + + + esitetään kuvia rokotuksilla ehkäistävissä olevista taudeista savukepakkausten mallin mukaisesti; sekä + + + + 0.8829787234042553 + + creating an industry flag to highlight that a manufacturing problem is anticipated; + + + luodaan teollisuuden varoitusmerkki, jolla korostetaan odotettavissa olevaa tuotanto-ongelmaa; + + + + 0.9493670886075949 + + To enable a sufficient production capacity in the EU, stakeholders propose: + + + Riittävän tuotantokapasiteetin mahdollistamiseksi EU:ssa sidosryhmät ehdottivat + + + + 1.148936170212766 + + establishing an EU "Vaccination Ambassador" programme. + + + perustamalla EU:n "rokotuslähettiläs"-ohjelman. + + + + 0.8805970149253731 + + Overall, the results of the consultation called for a more coordinated effort in vaccination at national and EU level. + + + Kokonaisuutena kuulemisen tuloksissa kehotettiin parantamaan rokotuksia koskevien toimien koordinointia kansallisella ja EU:n tasolla. + + + + 0.8210526315789474 + + ensuring all healthcare professionals receive relevant vaccination themselves; + + + sen varmistamista, että terveydenhuoltoalan ammattilaiset saavat itse asianmukaiset rokotukset; + + + + 0.8620689655172413 + + developing hard mandates (e.g. mandatory vaccination for high-risk groups); + + + ehdottomien valtuuksien kehittämistä (esimerkiksi pakolliset rokotukset riskiryhmille); + + + + 0.8378378378378378 + + Selected stakeholders were invited to respond to a questionnaire via EU-Survey between 17 January 2018 and 14 February 2018. + + + Valittuja sidosryhmiä kehotettiin vastaamaan kyselylomakkeeseen EUSurvey-työkalun avulla 17. tammikuuta 2018 ja 14. helmikuuta 2018 välisenä aikana. + + + + 1.0561797752808988 + + Stakeholders suggested new EU actions to address the sustainability of vaccination programmes: + + + Sidosryhmät ehdottivat uusia EU:n toimia, joilla puututaan rokotusohjelmien kestävyyteen: + + + + 0.9839679358717435 + + The main concerns for vaccine hesitant respondents were (i) side effects and vaccine ingredients, (ii) perceived lack of safety and effectiveness of vaccines, (iii) imposition of mandatory vaccination, (iv) lack of vaccine injury compensation schemes, (v) financial interests of the pharmaceutical industry, (vi) lack of transparent and industry-independent scientific research, (vii) perceived unilateral information on benefits, but not on risks, and (viii) mistrust in public authorities. + + + Rokotevastaisten vastaajien tärkeimpiä huolenaiheita olivat i) sivuvaikutukset ja rokotteiden ainesosat, ii) rokotteiden koettu turvattomuus ja tehottomuus, iii) rokotusten määrääminen pakollisiksi, iv) rokotteiden aiheuttamien vahinkojen korvausjärjestelmien puute, v) lääketeollisuuden taloudelliset intressit, vi) avoimen ja teollisuudesta riippumattoman tieteellisen tutkimuksen puute, vii) yksipuoliseksi koettu tiedotus hyödyistä mutta ei riskeistä, ja viii) epäluottamus viranomaisia kohtaan. + + + + 0.9210526315789473 + + increasing education standards; and + + + koulutusvaatimusten korottamista; sekä + + + + 0.9198473282442748 + + They are grouped along the initiative's 3 main pillars: (1) tackling vaccine hesitancy; (2) sustainable vaccine policies in the EU; and (3) EU coordination, including the promotion of stakeholders' dialogue and contribution to global health. + + + Ne on ryhmitelty aloitteen kolmen pääpilarin mukaan: 1) rokotevastaisuuden torjuminen; 2) kestävä rokotuspolitiikka EU:ssa; ja 3) EU:n koordinointitoimet, johon kuuluu sidosryhmien vuoropuhelun edistäminen ja osallistuminen toimintaan globaalin terveyden alalla. + + + + 0.7814569536423841 + + Developing an electronic vaccination record was the most endorsed e-health investment with almost unanimous consensus. + + + Sähköisen rokotusrekisterin laatiminen oli yleisimmin hyväksytty sähköisiin terveyspalveluihin tehtävä investointi, jota tuettiin lähes yksimielisesti. + + + + 0.8679245283018868 + + The questionnaire featured more open questions than the public consultation, and was also analysed through DORIS and qualitative analysis. + + + Kyselylomake sisälsi enemmän avoimia kysymyksiä kuin julkinen kuuleminen, ja myös sen vastaukset analysoitiin DORIS-työkalulla ja laadullisen analyysin avulla. + + + + 0.6826086956521739 + + Feedback on the roadmap called for more focus on vaccine injuries, including setting up independent European vaccine adverse effect reporting (VAER) systems. + + + Etenemissuunnitelmasta annetussa palautteessa kehotettiin keskittymään enemmän rokotuksista aiheutuneisiin vahinkoihin ja muun muassa perustamaan riippumattomia eurooppalaisia rokotteiden haittavaikutusten raportointijärjestelmiä. + + + + 0.9117647058823529 + + [8: Not including those who provided no opinion on the matter. + + + [8: Osuuteen eivät sisälly ne, joilla ei ollut mielipidettä asiasta. + + + + 0.7514619883040936 + + Other targeted consultation proposals include shifting tasks from doctors to nurses, seeking cooperation from employers to ensure suitable leave for vaccinations, and reviewing co-payments, out-of-pocket contributions and vaccine injury compensation rights. + + + Muita kohdennetussa kuulemisessa esitettyjä ehdotuksia olivat muun muassa tehtävien siirtäminen lääkäreiltä sairaanhoitajille, pyrkiminen yhteistyöhön työnantajien kanssa riittävän rokotusvapaan varmistamiseksi sekä omavastuuosuuksien, itse maksettavien maksujen ja rokotteiden aiheuttamia vahinkoja koskevien korvausoikeuksien tarkistaminen. + + + + 1.0144927536231885 + + EU immunisation platform for exchanging information and best practice. + + + EU:n rokotusfoorumi tietojen ja parhaiden käytäntöjen vaihtoa varten. + + + + 0.907103825136612 + + Respondents to the public consultation and the targeted consultation almost unanimously agree that EU action on vaccine research take place within and outside the EU. + + + Julkisen kuulemisen ja kohdennetun kuulemisen vastaajat katsoivat lähes yksimielisesti, että EU:n rokotetutkimusta koskevia toimia toteutetaan sekä EU:n sisällä että sen ulkopuolella. + + + + 0.9387755102040817 + + Better communication with the vaccine industry + + + Viestinnän parantaminen rokoteteollisuuden kanssa + + + + 1.126984126984127 + + Reduction of vaccine shortages and improvement of production capacities + + + Rokotevajausten vähentäminen ja tuotantokapasiteetin lisääminen + + + + 0.9119496855345912 + + To enable collaboration between public health authorities, civil society and the vaccine industry on implementing research, stakeholders suggest: + + + Kansanterveysviranomaisten, kansalaisyhteiskunnan ja rokoteteollisuuden tutkimusten toteuttamista koskevan yhteistyön mahdollistamiseksi sidosryhmät ehdottivat + + + + 0.8282828282828283 + + [24: Those citizens not providing any opinion were not considered on this matter.] + + + [24: Kansalaisia, jotka eivät ilmaisseet mitään mielipidettä, ei otettu tässä yhteydessä huomioon.] + + + + 0.8470588235294118 + + Respondents to the public consultation and the targeted consultation consider that Member States should collaborate with industry on a crisis management plan to forecast and reduce risks during vaccine manufacturing. + + + Julkisen kuulemisen ja kohdennetun kuulemisen vastaajat katsoivat, että jäsenvaltioiden olisi tehtävä teollisuuden kanssa yhteistyötä kriisinhallintasuunnitelman laatimiseksi, jotta voidaan ennustaa ja vähentää riskejä rokotteiden valmistuksen yhteydessä. + + + + 0.75177304964539 + + setting up a fund (with mandatory contributions from the vaccine industry) for vaccine impact studies; and + + + rahaston (johon rokoteteollisuus suorittaisi pakollisia maksuosuuksia) perustamista rokotteiden vaikutuksia koskevia tutkimuksia varten; sekä + + + + 1.0 + + aligning vaccination schedules and policies; + + + lähennetään rokotusohjelmia ja politiikkoja; + + + + 0.95 + + developing local awareness-raising programmes and events; + + + paikallisten valistusohjelmien ja tapahtumien toteuttamista; + + + + 1.158273381294964 + + Overall, the role of the Commission as a facilitator in the exchange of information and best practice on vaccines and immunisation among countries was supported. + + + Yleisesti ottaen kannatettiin komission roolia rokotteita ja immunisaatiota koskevien tietojen ja parhaiden käytäntöjen vaihdon edistäjänä. + + + + 0.5789473684210527 + + The analysis of the results was made via DORIS Public Consultation Dashboard and through qualitative analysis. + + + Tulokset analysoitiin kuulemisvastausten analysointiin ja visualisointiin käytettävällä komission sisäisellä työkalulla (DORIS Public Consultation Dashboard) ja laadullisen analyysin avulla. + + + + 0.9154929577464789 + + Stakeholders identified new EU cooperation areas for vaccination: + + + Sidosryhmät yksilöivät uusia rokotuksiin liittyviä EU:n yhteistyöaloja: + + + + 1.0273972602739727 + + checking facts on fake news and conflicts of interest on a proactive basis. + + + valeuutisten ja eturistiriitojen tosiasioiden tarkistamista ennakoivasti. + + + + 0.7894736842105263 + + SYNOPSIS REPORT + + + TIIVISTELMÄRAPORTTI + + + + 0.6592592592592592 + + involve women as the main carers of children and the elderly and celebrities in advocacy; + + + kutsutaan naisia, jotka ovat lasten ja ikääntyneiden pääasiallisia hoitajia, sekä julkisuuden henkilöitä osallistumaan tiedotustoimiin; + + + + 0.8108108108108109 + + Better communication on safety and effectiveness of vaccines + + + Rokotteiden turvallisuutta ja tehokkuutta koskevan viestinnän parantaminen + + + + 1.1278195488721805 + + creating a network of National Immunisation Technical Advisory Groups, EU regulators, Health Technology Agencies to share strategies and evidence; and + + + EU:n sääntelyviranomaisten ja terveysteknologian arviointivirastojen verkoston perustaminen strategioiden ja näytön jakamiseksi; sekä + + + + 0.837037037037037 + + Feedback on the roadmap suggested that the Commission should improve its engagement with vaccine hesitant groups. + + + Etenemissuunnitelmasta annetussa palautteessa ehdotettiin, että komission olisi tehostettava toimiaan rokotusvastaisiin ryhmiin nähden. + + + + 1.0 + + Respondents to the public consultation and the targeted consultation also called for healthcare professionals to be more involved in promoting vaccination by providing training and information material. + + + Julkisen kuulemisen ja kohdennetun kuulemisen vastaajat kehottivat myös lisäämään terveydenhuoltoalan ammattilaisten osallistumista rokotusten edistämiseen tarjoamalla koulutusta ja tiedotusmateriaalia. + + + + 0.6697247706422018 + + forming a stakeholders' alliance to align work and hear patients' voices; + + + muodostamalla sidosryhmien yhteenliittymän työskentelyn lähentämiseksi ja potilaiden näkemysten kuulemiseksi; + + + + 0.6821705426356589 + + Potential benefits include sending notifications on recalls and tracking coverage rates. + + + Sen mahdollisia hyötyjä ovat muun muassa ilmoitusten lähettäminen tuotteiden takaisinvedoista sekä rokotekattavuuden seuraaminen. + + + + 0.6055045871559633 + + aligning with the GLOPID and the CEPI for developing new vaccines; + + + sovitetaan t&k-toimintaa yhteen GloPID-aloitteen ja CEPI-liittouman kanssa uusien rokotteiden kehittämiseksi; + + + + 0.8235294117647058 + + creating national and EU vaccine producers' federations. + + + luodaan kansallisia ja EU:n tason rokotetuottajien keskusjärjestöjä. + + + + 0.9473684210526315 + + They also propose: + + + Ne ehdottivat myös: + + + + 1.1666666666666667 + + developing an EU interoperable immunisation information system; + + + kehitetään yhteentoimiva EU:n rokotustietojärjestelmä; + + + + 1.1095890410958904 + + Grassroots level organisations could support sustainable vaccination policies by: + + + Ruohonjuuritason organisaatiot voisivat tukea kestävää rokotuspolitiikkaa + + + + 0.7570093457943925 + + distinguish essential vaccines (e.g. polio) from voluntary ones (e.g. influenza); + + + erotetaan keskeiset rokotukset (kuten poliorokotus) vapaaehtoisista rokotuksista (kuten influenssarokotus); + + + + 0.9574468085106383 + + To promote vaccination, stakeholders propose: + + + Rokotusten edistämiseksi sidosryhmät ehdottivat + + + + 0.9233226837060703 + + Key suggestions arising from the targeted consultation were to (i) involve pharmacists in vaccine administration, (ii) include immunisation in a wider preventive healthcare concept, (iii) focus more on adult vaccination, and (iv) upgrade access to information and data by the ECDC and EMA. + + + Kohdennetusta kuulemisesta saadut keskeiset ehdotukset koskivat i) proviisorien osallistumista rokottamiseen, ii) rokotusten sisällyttämistä laajempaan ennaltaehkäisevän terveydenhuollon malliin, iii) keskittymistä nykyistä enemmän aikuisten rokottamiseen ja iv) ECDC:n ja EMA:n tietojen saatavuuden parantamista. + + + + 0.7604166666666666 + + allowing pharmacists and nurses to prescribe and administer vaccines; and + + + sallitaan proviisorien ja sairaanhoitajien kirjoittaa rokotemääräyksiä ja antaa rokotuksia; sekä + + + + 0.8823529411764706 + + To increase vaccine production and reduce lead times, stakeholders suggest: + + + Rokotetuotannon lisäämiseksi ja tuotantoaikojen lyhentämiseksi sidosryhmät ehdottivat + + + + 0.9318181818181818 + + Making research more global and effective + + + Tutkimuksen globaalistaminen ja tehostaminen + + + + 0.8058252427184466 + + ensuring industry's support for public health-led, independent vaccine studies; and + + + varmistetaan teollisuuden tuki kansanterveyteen perustuville riippumattomille rokotetutkimuksille; sekä + + + + 0.9 + + Pillar I: tackling vaccine hesitancy + + + I pilari: rokotusvastaisuuden torjuminen + + + + 1.0552486187845305 + + Stakeholders that responded to the public consultation and the targeted consultation believe the key policy interventions to mitigate vaccine shortages are forecasting and joint procurements. + + + Julkiseen kuulemiseen ja kohdennettuun kuulemiseen vastanneet sidosryhmät katsoivat, että keskeisiä poliittisia toimia rokotepulan lieventämiseksi ovat ennusteet ja yhteishankinnat. + + + + 0.7111111111111111 + + Bolster research and development + + + Tutkimus- ja kehittämistoiminnan tehostaminen + + + + 1.0363636363636364 + + EU funding platform for vaccine studies and research; and + + + EU:n rahoitusjärjestelmä rokotetutkimuksia varten; sekä + + + + 1.0530973451327434 + + Stakeholders that responded to the targeted consultation called for greater focus on adolescent and adult vaccinations. + + + Kohdennettuun kuulemiseen vastanneet sidosryhmät kehottivat painottamaan enemmän nuorten ja aikuisten rokotuksia. + + + + 1.2 + + Stakeholders also highlighted the role of the vaccine industry in: + + + Sidosryhmät korostivat myös rokoteteollisuuden vastuuta + + + + 0.8695652173913043 + + supporting the development of post-marketing studies based on an EU immunisation information system. + + + EU:n rokotustietojärjestelmään perustuvien markkinoille saattamisen jälkeisten tutkimusten toteuttamisen tukeminen. + + + + 0.9402985074626866 + + Better cooperation between actors in tackling vaccine hesitancy + + + Toimijoiden yhteistyön parantaminen rokotusvastaisuuden torjunnassa + + + + 0.9097222222222222 + + On the EU's communication on vaccine safety and effectiveness, over 60% of citizens and stakeholders believe that it is inadequate. + + + Yli 60 prosenttia kansalaisista ja sidosryhmistä katsoi, että EU:n rokotteiden turvallisuutta ja tehokkuutta koskeva viestintä on riittämätöntä. + + + + 1.0 + + [15: Answering the open consultation only. + + + [15: Vain avoimeen kuulemiseen vastanneet. + + + + 0.8316831683168316 + + Stakeholders suggest that EU coordination on vaccine shortages could be improved by: + + + Sidosryhmät ehdottivat rokotevajauksia koskevan EU:n koordinoinnin parantamista seuraavilla toimilla: + + + + 0.9508196721311475 + + Better promotion of vaccination to increase coverage rates + + + Rokotusten parempi edistäminen rokotekattavuuden lisäämiseksi + + + + 1.03125 + + Equal access to vaccination programmes and vaccine hesitancy was identified as the main challenges. + + + Suurimpina haasteina pidettiin rokotusohjelmien tasapuolista saatavuutta ja rokotusvastaisuutta. + + + + 0.7368421052631579 + + Stakeholders also suggested: + + + Sidosryhmät ehdottivat myös seuraavaa: + + + + 1.3278688524590163 + + [7: By the respondents to the public consultation and the targeted consultation.] + + + [7: Julkisen kuulemisen ja kohdennetun kuulemisen vastaajat.] + + + + 0.8940397350993378 + + Stakeholders that responded to the targeted consultation believe in need to promote continuous education on vaccination to pharmacists. + + + Kohdennettuun kuulemiseen vastanneet sidosryhmät katsoivat, että on tarpeen edistää proviisoreille tarjottavaa rokotuksia koskevaa täydennyskoulutusta. + + + + 0.7631578947368421 + + [14: The OPC respondents were not involved on this topic.] + + + [14: Avoimeen julkiseen kuulemiseen vastanneilta ei kysytty tästä aiheesta.] + + + + 0.9791666666666666 + + ][9: Answering the targeted consultation only.] + + + ][9: Vain kohdennettuun kuulemiseen vastanneet.] + + + + 0.9795918367346939 + + ][16: Answering the targeted consultation only.] + + + ][16: Vain kohdennettuun kuulemiseen vastanneet.] + + + + 0.9791666666666666 + + [11: Answering the targeted consultation only.] + + + [11: Vain kohdennettuun kuulemiseen vastanneet.] + + + + 0.7012987012987013 + + [10: Answering the OPC and the targeted consultation.] + + + [10: Avoimeen julkiseen kuulemiseen ja kohdennettuun kuulemiseen vastanneet.] + + + + 0.9791666666666666 + + [12: Answering the targeted consultation only.] + + + [12: Vain kohdennettuun kuulemiseen vastanneet.] + + + + 0.9791666666666666 + + [22: Answering the targeted consultation only.] + + + [22: Vain kohdennettuun kuulemiseen vastanneet.] + + + + 0.9791666666666666 + + [17: Answering the targeted consultation only.] + + + [17: Vain kohdennettuun kuulemiseen vastanneet.] + + + + 0.9791666666666666 + + [18: Answering the targeted consultation only.] + + + [18: Vain kohdennettuun kuulemiseen vastanneet.] + + + + 0.9791666666666666 + + [21: Answering the targeted consultation only.] + + + [21: Vain kohdennettuun kuulemiseen vastanneet.] + + + + 0.9791666666666666 + + [20: Answering the targeted consultation only.] + + + [20: Vain kohdennettuun kuulemiseen vastanneet.] + + + + 0.9791666666666666 + + [19: Answering the targeted consultation only.] + + + [19: Vain kohdennettuun kuulemiseen vastanneet.] + + + + 0.9791666666666666 + + [23: Answering the targeted consultation only.] + + + [23: Vain kohdennettuun kuulemiseen vastanneet.] + + + + 0.9583333333333334 + + [13: Answering the targeted consultation only] + + + [13: Vain kohdennettuun kuulemiseen vastanneet.] + + + + 1.12 + + Introduction and legal basis + + + Johdanto ja oikeusperusta + + + + 1.0763358778625953 + + The report is to be drawn up not later than nine months before the end of the five-year period of the delegation, starting from 17 July 2014. + + + Kertomus on laadittava viimeistään yhdeksän kuukautta ennen 17. heinäkuuta 2014 alkaneen viiden vuoden pituisen kauden päättymistä. + + + + 1.0141509433962264 + + The delegation of power is to be tacitly extended for periods of an identical duration, unless the European Parliament or the Council opposes such extension not later than three months before the end of each period. + + + Säädösvallan siirtoa jatketaan ilman eri toimenpiteitä samanpituisiksi kausiksi, jollei Euroopan parlamentti tai neuvosto vastusta tällaista jatkamista viimeistään kolme kuukautta ennen kunkin kauden päättymistä. + + + + 0.8470588235294118 + + Furthermore, the existing horizontal rules on food information to consumers provided in Regulation (EU) No 1169/2011 are regarded as sufficient. + + + Kuluttajille annettavia elintarviketietoja koskevat voimassa olevat horisontaaliset säännöt, jotka on vahvistettu asetuksessa (EU) N:o 1169/2011, on katsottu riittäviksi. + + + + 1.0575539568345325 + + At this stage, no additional circumstances have been discussed which would require the adoption of specific requirements by way of a delegated act; + + + Tässä vaiheessa ei ole keskusteltu muista olosuhteista, jotka edellyttäisivät erityisten vaatimusten hyväksymistä delegoidulla säädöksellä. + + + + 1.0103092783505154 + + The Commission is of the view that any new requirements or rules on bovine animal identification should be adopted based on delegated powers conferred upon the Commission by the Animal Health Law. + + + Komissio katsoo, että kaikki nautaeläinten tunnistamista koskevat uudet vaatimukset tai säännöt olisi hyväksyttävä käyttäen perustana eläinterveyssäännöstössä komissiolle siirrettyä toimivaltaa. + + + + 1.1266968325791855 + + At this stage, the Commission does not consider proceeding with the preparation of delegated acts in relation to the delegated power referred to in Article 15a since no specific need to further harmonise voluntary beef labelling has been identified. + + + Tässä vaiheessa komissio ei ole aikeissa laatia delegoituja säädöksiä 15 a artiklassa tarkoitetun säädösvallan nojalla, sillä ei ole havaittu erityistä tarvetta edelleen yhdenmukaistaa naudanlihan vapaaehtoista merkintää. + + + + 1.2621359223300972 + + In this respect, there is currently no technological development reported regarding new means of identification of bovine animals. + + + Toistaiseksi ei ole saatu viitteitä nautaeläinten uusia tunnistimia koskevasta teknisestä kehityksestä. + + + + 0.8798586572438163 + + Since the simplification of the voluntary labelling by Regulation (EU) No 653/20147 amending the Bovine Identification Regulation, there were no circumstances indicating a need to regulate such definitions and requirements by way of a delegated act. + + + Vapaaehtoista merkintää on yksinkertaistettu nautaeläinten tunnistusasetusta muuttavalla asetuksella (EU) N:o 653/20147, eikä sen jälkeen ole tullut esiin olosuhteita, jotka viittaisivat siihen, että tällaisia määritelmiä ja vaatimuksia on tarpeen säännellä delegoidulla säädöksellä. + + + + 1.0 + + Since the Commission has adopted those rules by Decision 2001/672/EC, no additional circumstances have been discussed which would require the adoption of specific requirements by way of a delegated act; + + + Komissio on hyväksynyt kyseiset säännöt päätöksellä 2001/672/EY, eikä sen jälkeen ole keskusteltu muista olosuhteista, jotka edellyttäisivät erityisten vaatimusten hyväksymistä delegoidulla säädöksellä. + + + + 1.1710526315789473 + + Therefore, further technical progress needs to be reported before proceeding with the preparation of a delegated act in relation to new means of identification of bovine animals; + + + Näin ollen tarvitaan tietoa uudesta teknisestä kehityksestä ennen kuin voidaan ryhtyä laatimaan delegoitua säädöstä nautaeläinten uusista tunnistimista. + + + + 1.0198675496688743 + + By way of Decisions 2004/764/EC and 2006/28/EC, specific requirements have been adopted for bovine animals kept in nature reserves in the Netherlands and for calves of suckler cows that are not used for milk production (before the Bovine Identification Regulation was amended by Regulation (EU) No 653/2014). + + + Päätöksillä 2004/764/EY ja 2006/28/EY on hyväksytty erityisvaatimuksia, jotka koskevat Alankomaissa luonnonsuojelualueilla pidettäviä nautaeläimiä sekä sellaisten emolehmien vasikoita, joita ei käytetä maidontuotantoon (ennen nautaeläinten tunnistusasetuksen muuttamista asetuksella (EU) N:o 653/2014). + + + + 1.0893470790378006 + + Article 22b(2) of Regulation (EC) No 1760/2000 of the European Parliament and of the Council (hereinafter 'the Bovine Identification Regulation') requires the Commission to present to the European Parliament and to the Council a report on the exercise of the delegation conferred on the Commission by that Regulation. + + + Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1760/2000, jäljempänä 'nautaeläinten tunnistusasetus', 22 b artiklan 2 kohdassa edellytetään, että komissio esittää Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen komissiolle kyseisellä asetuksella siirretyn säädösvallan käyttämisestä. + + + + 0.7396226415094339 + + So far, the Commission has supplemented the requirements of the Bovine Identification Regulation concerning matters referred to in Articles 4(3), 4(5), 7(1), 7(6), 13(6) and 14 of that Regulation. + + + Komissio on tähän mennessä täydentänyt nautaeläinten tunnistusasetuksen vaatimuksia, jotka koskevat asetuksen 4 artiklan 3 kohdassa, 4 artiklan 5 kohdassa, 7 artiklan 1 kohdassa, 7 artiklan 6 kohdassa, 13 artiklan 6 kohdassa ja 14 artiklassa tarkoitettuja seikkoja. + + + + 0.9557522123893806 + + (k) Article 15a of the Bovine Identification Regulation empowers the Commission to set up definitions and requirements applicable to terms or categories of terms that may be voluntarily put on the label by operators. + + + k) Nautaeläinten tunnistusasetuksen 15 a artiklassa siirretään komissiolle valta laatia määritelmiä ja vaatimuksia, joita sovelletaan käsitteisiin tai käsiteluokkiin, joita toimijat voivat vapaaehtoisesti käyttää merkinnöissä. + + + + 1.0144092219020173 + + The Commission does at this stage not consider to proceed with the preparation of delegated acts in relation to any of the delegated powers referred to in Articles 4(1), 4a(2), 5, 6(2) or 7(2) of the Bovine Identification Regulation since this Regulation is to be amended by Regulation (EU) 2016/4293 by deleting Articles 1 to 10 as from 21 April 2021. + + + Tässä vaiheessa komissio ei ole aikeissa laatia delegoituja säädöksiä nautaeläinten tunnistusasetuksen 4 artiklan 1 kohdassa, 4 a artiklan 2 kohdassa, 5 artiklassa, 6 artiklan 2 kohdassa tai 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun säädösvallan nojalla, sillä asetuksen 1-10 artikla on kumottu 21. huhtikuuta 2021 alkaen muutosasetuksella (EU) 2016/4293. + + + + 0.5571776155717761 + + Article 22b(2) of the Bovine Identification Regulation applies to the power to adopt delegated acts conferred on the Commission by Articles 4(1), 4(3), 4(5), 4a(2), 5, 6(2), 7(1), 7(2), 7(6), 13(6), 14 and 15a of that Regulation. + + + Nautaeläinten tunnistusasetuksen 22 b artiklan 2 kohtaa sovelletaan valtaan antaa delegoituja säädöksiä, joka on siirretty komissiolle kyseisen asetuksen 4 artiklan 1 kohdassa, 4 artiklan 3 kohdassa, 4 artiklan 5 kohdassa, 4 a artiklan 2 kohdassa, 5 artiklassa, 6 artiklan 2 kohdassa, 7 artiklan 1 kohdassa, 7 artiklan 2 kohdassa, 7 artiklan 6 kohdassa, 13 artiklan 6 kohdassa, 14 artiklassa ja 15 a artiklassa. + + + + 0.9809782608695652 + + (f) Articles 7(1) of the Bovine Identification Regulation empowers the Commission to determine the exceptional circumstances in which Member States may extend the maximum time period within which keepers of bovine animals are obliged to report to the competent authority all movements to and from the holding and all births and deaths of animals of the holding. + + + f) Nautaeläinten tunnistusasetuksen 7 artiklan 1 kohdassa siirretään komissiolle valta määritellä ne poikkeukselliset olosuhteet, joissa jäsenvaltiot voivat pidentää määräaikaa, jonka kuluessa nautaeläinten pitäjien on ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle kaikki eläinten siirrot tilalle ja tilalta sekä kaikki tilalla tapahtuvat eläinten syntymät ja kuolemat. + + + + 1.0184842883548983 + + [10: Regulation (EU) No 1169/2011 of the European Parliament and of the Council of 25 October 2011 on the provision of food information to consumers, amending Regulations (EC) No 1924/2006 and (EC) No 1925/2006 of the European Parliament and of the Council, and repealing Commission Directive 87/250/EEC, Council Directive 90/496/EEC, Commission Directive 1999/10/EC, Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council, Commission Directives 2002/67/EC and 2008/5/EC and Commission Regulation (EC) No 608/2004 (OJ L 304, 22.11.2011, p. + + + [10: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1169/2011, annettu 25 päivänä lokakuuta 2011, elintarviketietojen antamisesta kuluttajille, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EY) N:o 1924/2006 ja (EY) N:o 1925/2006 muuttamisesta sekä komission direktiivin 87/250/ETY, neuvoston direktiivin 90/496/ETY, komission direktiivin 1999/10/EY, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2000/13/EY, komission direktiivien 2002/67/EY ja 2008/5/EY sekä komission asetuksen (EY) N:o 608/2004 kumoamisesta (EUVL L 304, 22.11.2011, s. + + + + 0.829683698296837 + + (g) Article 7(2) of the Bovine Identification Regulation empowers the Commission to list the Member States or part of Member States where special rules for seasonal grazing shall apply, including the time period, specific obligations of the keepers, and rules on the holding registration and registration of movements of such bovine animals. + + + g) Nautaeläinten tunnistusasetuksen 7 artiklan 2 kohdassa siirretään komissiolle valta hyväksyä luettelo niistä jäsenvaltioista tai jäsenvaltion osista, joissa on sovellettava kausittaista laiduntamista koskevia erityisiä sääntöjä, mukaan luettuina kausittaisen laiduntamisen ajanjaksot, pitäjien erityiset velvoitteet, tilan rekisteröintiä ja tällaisten nautaeläinten siirtojen rekisteröintiä koskevat säännöt. + + + + 1.0456621004566211 + + (d) Article 4a(2) of the Bovine Identification Regulation empowers the Commission to determine the special circumstances under which Member States may extend the maximum periods for the application of the means of identification. + + + d) Nautaeläinten tunnistusasetuksen 4 a artiklan 2 kohdassa siirretään komissiolle valta määritellä ne poikkeusolosuhteet, joissa jäsenvaltiot voivat soveltaa tunnistimien kiinnittämisen määräaikaa pidempiä määräaikoja. + + + + 0.9724770642201835 + + (c) Article 4(5) of the Bovine Identification Regulation empowers the Commission to adopt the requirements for the alternative means of identification applied to bovine animals intended for cultural and sporting events, other than fairs and exhibitions, including transitional measures required for their introduction. + + + c) Nautaeläinten tunnistusasetuksen 4 artiklan 5 kohdassa siirretään komissiolle valta hyväksyä vaatimukset, jotka koskevat kulttuuri- ja urheilutapahtumiin, messuja ja näyttelyitä lukuun ottamatta, tarkoitettujen nautaeläinten vaihtoehtoisia tunnistimia, mukaan luettuina niiden käyttöönoton edellyttämät siirtymätoimenpiteet. + + + + 0.8017751479289941 + + (i) Article 13(6) of the Bovine Identification Regulation empowers the Commission to determine simplified origin labelling provisions for cases of very short stay of an animal in the Member State or third country of birth or of slaughter, to avoid unnecessary repetition. + + + i) Nautaeläinten tunnistusasetuksen 13 artiklan 6 kohdassa siirretään komissiolle valta antaa tarpeettoman toistamisen välttämiseksi yksinkertaistettua alkuperämerkintää koskevat säännökset sellaisia tapauksia varten, joissa eläin vietti hyvin lyhyen ajan jäsenvaltiossa tai kolmannessa maassa, jossa se syntyi tai jossa se teurastettiin. + + + + 0.8364611260053619 + + (e) Articles 5 and 6(2) of the Bovine Identification Regulation empowers the Commission to lay down rules concerning the data to be exchanged between computerised databases of Member States and the information from the computerised database to be included in the animal passport, including transitional measures. + + + e) Nautaeläinten tunnistusasetuksen 5 artiklassa ja 6 artiklan 2 kohdassa siirretään komissiolle valta vahvistaa säännöt, jotka koskevat jäsenvaltioiden atk-pohjaisten tietokantojen välillä vaihdettavia tietoja sekä atk-pohjaisessa tietokannassa olevia eläinkohtaiseen passiin sisällytettäviä tietoja, mukaan lukien sääntöjen käyttöönoton edellyttämät siirtymätoimenpiteet. + + + + 1.0454545454545454 + + (h) Article 7(6) of the Bovine Identification Regulation empowers the Commission to lay down the rules on the information to be included in the holding register. + + + h) Nautaeläinten tunnistusasetuksen 7 artiklan 6 kohdassa siirretään komissiolle valta vahvistaa tilarekisteriin sisällytettäviä tietoja koskevat säännöt. + + + + 0.9372549019607843 + + ][3: Regulation (EU) 2016/429 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2016 on transmissible animal diseases and amending and repealing certain acts in the area of animal health (‘Animal Health Law') (OJ L 84, 31.3.2016, p. + + + ][3: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/429, annettu 9 päivänä maaliskuuta 2016, tarttuvista eläintaudeista sekä tiettyjen eläinterveyttä koskevien säädösten muuttamisesta ja kumoamisesta ("eläinterveyssäännöstö") (EUVL L 84, 31.3.2016, s. + + + + 0.9741379310344828 + + [2: Commission Regulation (EC) No 911/2004 of 29 April 2004 implementing Regulation (EC) No 1760/2000 of the European Parliament and of the Council as regards, ear tags, passports and holding registers (OJ L 163, 30.4.2004, p. + + + [2: Komission asetus (EY) N:o 911/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1760/2000 täytäntöönpanosta korvamerkkien, passien ja tilarekisterien osalta (EUVL L 163, 30.4.2004, s. + + + + 0.8511627906976744 + + (j) Article 14 of the Bovine Identification Regulation empowers the Commission to lay down equivalent rules to those for minced meat, for the labelling of beef trimmings and cut beef. + + + j) Nautaeläinten tunnistusasetuksen 14 artiklassa siirretään komissiolle valta vahvistaa naudanlihan leikkuujätteiden ja leikatun naudanlihan merkintää koskevat säännöt, jotka vastaavat jauhelihaa koskevia sääntöjä. + + + + 1.0961538461538463 + + Since the Bovine Identification Regulation is to be amended by Regulation (EU) 2016/429 by deleting the Articles 1 to 10, the requirements for the electronic means of identification shall be adopted by the Commission in accordance with empowerments conferred on the Commission by the Articles 118(1)(a) and 120(2)(c) of the Animal Health Law; + + + Asetuksella (EU) 2016/429 muutetaan nautaeläinten tunnistusasetusta kumoamalla sen 1-10 artikla, mikä tarkoittaa, että komissio hyväksyy elektronisia tunnistimia koskevat vaatimukset eläinterveyssäännöstön 118 artiklan 1 kohdan a alakohdassa ja 120 artiklan 2 kohdan c alakohdassa sille siirretyn vallan nojalla. + + + + 1.0387323943661972 + + Since the Bovine Identification Regulation is to be amended by Regulation (EU) 2016/4293 by deleting the Articles 1 to 10, those rules shall be adopted by the Commission in accordance with empowerments conferred on the Commission by the Articles 118(1)(b) and 118(1)(c) of the Animal Health Law; + + + Asetuksella (EU) 2016/4293 muutetaan nautaeläinten tunnistusasetusta kumoamalla sen 1-10 artikla, mikä tarkoittaa, että komissio hyväksyy kyseiset säännöt eläinterveyssäännöstön 118 artiklan 1 kohdan b alakohdassa ja 118 artiklan 1 kohdan c alakohdassa sille siirretyn vallan nojalla. + + + + 0.9559748427672956 + + [4: Commission Regulation (EC) No 644/2005 of 27 April 2005 authorising a special identification system for bovine animals kept for cultural and historical purposes on approved premises as provided for in Regulation (EC) No 1760/2000 of the European Parliament and of the Council (OJ L 107, 28.4.2005, p. + + + [4: Komission asetus (EY) N:o 644/2005, annettu 27 päivänä huhtikuuta 2005, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1760/2000 säädetyn hyväksytyissä tiloissa kulttuuri- ja historiallisissa tarkoituksissa pidettävien nautaeläinten erityisen tunnistusjärjestelmän hyväksymisestä (EUVL L 107, 28.4.2005, s. + + + + 0.8602150537634409 + + ][6: Commission Decision 2006/28/EC of 18 January 2006 on extension of the maximum period for applying eartags to certain bovine animals (OJ L 19, 24.1.2006, p. + + + ][6: Komission päätös 2006/28/EY, tehty 18 päivänä tammikuuta 2006, korvamerkkien kiinnittämiselle tiettyihin nautaeläimiin vahvistetun määräajan pidentämisestä (EUVL L 19, 24.1.2006, s. + + + + 0.9433198380566802 + + ][7: Regulation (EU) No 653/2014 of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 amending Regulation (EC) No 1760/2000 as regards electronic identification of bovine animals and labelling of beef (OJ L 189, 27.6.2014, p. + + + ][7: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 653/2014, annettu 15 päivänä toukokuuta 2014, asetuksen (EY) N:o 1760/2000 muuttamisesta nautaeläinten elektronisen tunnistamisen ja naudanlihan merkitsemisen osalta (EUVL L 189, 27.6.2014, s. + + + + 1.126086956521739 + + (b) Article 4(3) of the Bovine Identification Regulation empowers the Commission to adopt the requirements for the means of identification set out in Annex I, and the transitional measures required for the introduction of a particular means of identification. + + + b) Nautaeläinten tunnistusasetuksen 4 artiklan 3 kohdassa siirretään komissiolle valta hyväksyä liitteessä I vahvistettuja tunnistimia koskevat vaatimukset sekä erityisen tunnistimen käyttöönoton edellyttämät siirtymätoimenpiteet. + + + + 1.0104166666666667 + + [8: Commission Decision 2001/672/EC of 20 August 2001 laying down special rules applicable to movements of bovine animals when put out to summer grazing in mountain areas (OJ L 235, 4.9.2001, p. + + + [8: Komission päätös 2001/672/EY, tehty 20 päivänä elokuuta 2001, vuoristoalueilla kesälaitumille vietävien nautaeläinten siirtoihin sovellettavista erityissäännöistä (EYVL L 235, 4.9.2001, s. + + + + 1.039647577092511 + + [5: Commission Decision 2004/764/EC of 22 October 2004 concerning an extension of the maximum period laid down for the application of eartags to certain bovine animals kept in nature reserves in the Netherlands (OJ L 339, 16.11.2004, p. + + + [5: Komission päätös 2004/764/EY, tehty 22 päivänä lokakuuta 2004, korvamerkkien kiinnittämisen määräajan pidentämisestä Alankomaissa luonnonsuojelualueilla pidettävien tiettyjen nautaeläinten osalta (EUVL L 339, 16.11.2004, s. + + + + 0.9318885448916409 + + [1: Regulation (EC) No 1760/2000 of the European Parliament and of the Council of 17 July 2000 establishing a system for the identification and registration of bovine animals and regarding the labelling of beef and beef products and repealing Council Regulation (EC) No 820/97 (OJ L 204, 11.8.2000, p. + + + [1: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1760/2000, annettu 17 päivänä heinäkuuta 2000, nautaeläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmän käyttöönottamisesta sekä naudanlihan ja naudanlihatuotteiden pakollisesta merkitsemisestä ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 820/97 kumoamisesta (EYVL L 204, 11.8.2000, s. + + + + 1.0680272108843538 + + On the basis of the predecessor to this empowerment, former Article 19, the Commission has laid down such rules in Article 3 of Regulation (EC) No 1825/2000; + + + Tämän valtuutuksen edeltäjän, aiemman 19 artiklan, perusteella komissio on vahvistanut tällaiset säännöt asetuksen (EY) N:o 1825/2000 3 artiklassa. + + + + 1.0273972602739727 + + On the basis of the predecessor to this empowerment, former Article 4(1), the Commission has adopted such requirements by Regulation (EC) No 644/2005; + + + Tämän valtuutuksen edeltäjän, aiemman 4 artiklan 1 kohdan, perusteella komissio on hyväksynyt tällaiset vaatimukset asetuksella (EY) N:o 644/2005. + + + + 0.9632352941176471 + + [9: Commission Regulation (EC) No 1825/2000 of 25 August 2000 laying down detailed rules for the application of Regulation (EC) No 1760/2000 of the European Parliament and of the Council as regards the labelling of beef and beef products (OJ L 216, 26.8.2000, p. + + + [9: Komission asetus (EY) N:o 1825/2000, annettu 25 päivänä elokuuta 2000, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1760/2000 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä naudanlihan ja naudanlihatuotteiden merkinnän osalta (EYVL L 216, 26.8.2000, s. + + + + 0.47368421052631576 + + More specifically: + + + Säädösvaltaa on siirretty seuraavasti: + + + + 0.9782608695652174 + + On the basis of the predecessor to this empowerment, former Article 10(a), the Commission has adopted the requirements for the conventional ear tags by Regulation (EC) No 911/2004. + + + Tämän valtuutuksen edeltäjän, aiemman 10 artiklan a alakohdan, perusteella komissio on hyväksynyt tavanomaisiin korvamerkkeihin sovellettavat vaatimukset asetuksella (EY) N:o 911/2004. + + + + 1.1214285714285714 + + On the basis of the predecessor to this empowerment, former Article 19, the Commission has adopted such requirements by way of Regulation (EC) No 1825/20009; + + + Tämän valtuutuksen edeltäjän, aiemman 19 artiklan, perusteella komissio on hyväksynyt tällaiset vaatimukset asetuksella (EY) N:o 1825/20009. + + + + 1.0122699386503067 + + on the exercise of the delegation conferred on the Commission pursuant to Regulation (EC) No 1760/2000 of the European Parliament and of the Council establishing a system for the identification and registration of bovine animals and regarding the labelling of beef and beef products and repealing Council Regulation (EC) No 820/97 + + + nautaeläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmän käyttöönottamisesta sekä naudanlihan ja naudanlihatuotteiden pakollisesta merkitsemisestä ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 820/97 kumoamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1760/2000 mukaisesti komissiolle siirretyn säädösvallan käyttämisestä + + + + 1.0748299319727892 + + On the basis of the predecessor to this empowerment, former Article 7(1), the Commission has adopted such requirements by way of Regulation (EC) No 911/20042; + + + Tämän valtuutuksen edeltäjän, aiemman 7 artiklan 1 kohdan, perusteella komissio on hyväksynyt tällaiset vaatimukset asetuksella (EY) N:o 911/20042. + + + + 1.0066225165562914 + + On the basis of the predecessor to this empowerment, former Article 10(c), the Commission has adopted such requirements by Regulation (EC) No 911/20042; + + + Tämän valtuutuksen edeltäjän, aiemman 10 artiklan c alakohdan, perusteella komissio on hyväksynyt tällaiset vaatimukset asetuksella (EY) N:o 911/20042. + + + + 1.435483870967742 + + (a) Article 4(1) of the Bovine Identification Regulation empowers the Commission to add the means of identification to the list set out in Annex I, whilst ensuring their operability, in order to ensure the adaptation to technical progress for means of identification. + + + a) Nautaeläinten tunnistusasetuksen 4 artiklan 1 kohdassa siirretään komissiolle valta lisätä tunnistimia liitteessä I vahvistettuun luetteloon varmistaen samalla niiden yhteentoimivuus. + + + + 1.0 + + a report on the information provided every year by the national supervisory authorities. + + + kansallisten valvontaviranomaisten vuosittain antamiin tietoihin perustuvan kertomuksen. + + + + 1.0638297872340425 + + There are now 24 irradiation facilities in the EU. + + + EU:ssa on tällä hetkellä 24 säteilytyslaitosta. + + + + 1.0602409638554218 + + The data are for each Member State are available in Annex II and summarised in Figure 3. + + + Tiedot kunkin jäsenvaltion osalta esitetään liitteessä II ja yhteenveto kuviossa 3. + + + + 1.0588235294117647 + + Two previously approved irradiation facilities have been closed in 2015. + + + Kaksi aiemmin hyväksyttyä säteilytyslaitosta suljettiin vuonna 2015. + + + + 1.1914893617021276 + + Countries concerned: EU Member States and EFTA countries + + + Asianomaiset maat: EU-jäsenvaltiot ja Efta-maat + + + + 1.1025641025641026 + + Cereals, seed, vegetables, fruits and their + + + Viljat, siemenet, vihannekset, hedelmät + + + + 0.6513761467889908 + + The percentage of non compliance was lower than in the previous report. + + + Vaatimustenvastaisuuksia esiintyi suhteellisesti vähemmän kuin edellisen kertomuksen kattamalla ajanjaksolla. + + + + 0.8823529411764706 + + It lays down specific provisions for the manufacturing, marketing and importation of treated foods and food ingredients. + + + Siinä vahvistetaan erityiset säännökset käsiteltyjen elintarvikkeiden ja niiden ainesosien valmistukseen, kaupan pitämiseen ja tuontiin. + + + + 0.9327731092436975 + + Article 7(4) of the Directive requires the Commission to publish in the Official Journal of the European Union: + + + Kyseisen direktiivin 7 artiklan 4 kohdassa edellytetään, että komissio julkaisee Euroopan unionin virallisessa lehdessä + + + + 0.6363636363636364 + + Summary + + + Tiivistelmä + + + + 0.8947368421052632 + + Number of samples analysed: 11 162 + + + Analysoitujen näytteiden määrä: 11 162 + + + + 0.8533834586466166 + + The facilities are located in 14 Member States: five in France, four in Germany, two in Bulgaria, the Netherlands, and Spain, one in Belgium, Czech Republic, Croatia, Estonia, Italy, Hungary, Poland, Romania and United Kingdom. + + + Säteilytyslaitokset sijaitsevat 14 jäsenvaltiossa: viisi Ranskassa, neljä Saksassa, kaksi Bulgariassa, Alankomaissa ja Espanjassa, yksi Belgiassa, Tšekin tasavallassa, Kroatiassa, Virossa, Italiassa, Unkarissa, Puolassa, Romaniassa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa. + + + + 0.830379746835443 + + Five countries (four Member States and Norway) did not perform any analytical checks at product marketing stage in 2016-2017 due to budgetary restrictions (Croatia (2016), Denmark (2017) and Norway (2016 and 2017)), lack of laboratory capacity (Estonia and Cyprus (2016, 2017)) or other control priorities (Sweden (2016, 2017)). + + + Viisi maata (neljä jäsenvaltiota ja Norja) ei tehnyt analyyttisiä tarkastuksia tuotteiden kaupan pitämisen aikana vuosina 2016-2017 talousarviorajoitusten vuoksi (Kroatia (2016), Tanska (2017) ja Norja (2016 ja 2017)), analyysien tekemiseen tarvittavan laboratoriokapasiteetin puutteen vuoksi (Viro ja Kypros (2016, 2017)) tai toisenlaisten valvonnan painopisteiden vuoksi (Ruotsi (2016, 2017)). + + + + 0.8888888888888888 + + Quantity of products treated: 10 211 tonnes (-11.4%) compared to 2015 on average + + + Käsiteltyjen tuotteiden määrä: 10 211 tonnia (-11,4 % vuoteen 2015 verrattuna keskimäärin) + + + + 0.9019607843137255 + + Of those 14 Member States equipped with irradiation facilities, Bulgaria, Italy, Romania and the United Kingdom did not irradiate any foodstuffs over the period covered by this report. + + + Niistä 14 jäsenvaltiosta, joissa sijaitsee säteilytyslaitos, Bulgariassa, Italiassa, Romaniassa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa ei säteilytetty elintarvikkeita tämän kertomuksen kattamalla ajanjaksolla. + + + + 0.4117647058823529 + + products (22%) + + + ja niistä saatavat tuotteet (22 %) + + + + 1.0471698113207548 + + Radiant energy has differing wavelengths and degrees of power and disappears when the energy source is removed. + + + Säteilyenergialla on erilaisia aallonpituuksia ja teholuokkia ja se katoaa, kun energialähde on poistettu. + + + + 0.8918918918918919 + + Number of approved facilities: 24 + + + Hyväksyttyjen laitosten lukumäärä: 24 + + + + 0.958904109589041 + + This report covers the period from 1 January 2016 to 31 December 2017. + + + Tämä kertomus kattaa ajanjakson 1. tammikuuta 2016 - 31. joulukuuta 2017. + + + + 0.8556701030927835 + + Irradiation is used for sanitary and phytosanitary purposes to kill bacteria (such as Salmonella, Campylobacter and E. coli) that can cause food poisoning and to eliminate organisms harmful to plant or plant products such as insects and other pests. + + + Säteilyttämistä käytetään terveys- ja kasvinsuojelutarkoituksissa tappamaan sellaisia bakteereja (kuten Salmonella, Campylobacter ja E. coli), jotka voivat aiheuttaa ruokamyrkytyksiä, sekä poistamaan kasveille ja kasvituotteille haitallisia organismeja, kuten hyönteisiä ja muita tuholaisia. + + + + 0.8823529411764706 + + Number of closed facilities: 2 + + + Suljettujen laitosten lukumäärä: 2 + + + + 1.063157894736842 + + The EU regulatory framework for irradiation of food ('food irradiation directives') thus consists of: + + + Elintarvikkeiden säteilyttämistä koskeva EU:n sääntelykehys koostuu seuraavista direktiiveistä: + + + + 0.96 + + Malta did not submit any data for the year 2017. + + + Malta ei toimittanut mitään tietoja vuodelta 2017. + + + + 0.9856115107913669 + + Article 7(3) of Directive 1999/2/EC requires Member States to inform the Commission of the list of their approved irradiation facilities. + + + Direktiivin 1999/2/EY 7 artiklan 3 kohdan mukaan jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle luettelo hyväksymistään säteilytyslaitoksista. + + + + 0.9112426035502958 + + The treatment took place mainly in two Member States: Belgium, which treated two thirds of the irradiated food of the EU (68%), and the Netherlands (13%). + + + Käsittely tapahtui pääasiassa kahdessa jäsenvaltiossa: Belgiassa, jossa käsiteltiin kaksi kolmasosaa (68 %) EU:n säteilytetyistä elintarvikkeista ja Alankomaissa (13 %). + + + + 1.0091743119266054 + + From the total of 11 162 samples, 87 were not compliant (0.8%) and 113 samples (1%) gave inconclusive results. + + + Yhteensä 11 162 näytteestä 87 ei ollut vaatimusten mukaisia (0,8 %) ja 113:sta (1 %) ei saatu varmaa tulosta. + + + + 0.7466666666666667 + + Food irradiation is the treatment of foodstuffs by a certain type of radiant energy known as ionising radiation. + + + Elintarvikkeiden säteilyttäminen tarkoittaa elintarvikkeiden käsittelyä tietyntyyppisellä säteilyenergialla, joka tunnetaan nimellä ionisoiva säteily. + + + + 0.8164251207729468 + + It is also used to delay fruit ripening, to stop vegetables (such as onions and potatoes) from sprouting or germination and ultimately to extend the shelf life of foods. + + + Sitä käytetään myös viivästyttämään hedelmien kypsymistä, pysäyttämään vihannesten (esimerkiksi sipulien ja perunoiden) versominen tai itäminen sekä viime kädessä pidentämään elintarvikkeiden säilyvyysaikaa. + + + + 1.1153846153846154 + + Period: 1/1/2016 - 31/12/2017 + + + Kausi: 1.1.2016-31.12.2017 + + + + 1.0 + + This list currently includes one category of food: dried aromatic herbs, spices and vegetable seasonings. + + + Luetteloon sisältyy tällä hetkellä yksi elintarvikeryhmä: kuivatut mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit. + + + + 0.9565217391304348 + + Main place of irradiation: Belgium (68%) and the Netherlands (13%) + + + Maat, joissa säteilytetään eniten: Belgia (68 %) ja Alankomaat (13 %) + + + + 0.8235294117647058 + + Number of non compliant samples: 87 (0.8%) + + + Vaatimusten vastaisten näytteiden määrä: 87 (0,8 %) + + + + 0.9242424242424242 + + the results of checks carried out at product marketing stage. + + + tuotteiden kaupan pitämisen aikana tehtyjen tarkastusten tulokset. + + + + 0.9090909090909091 + + Malta did not report any sample in 2017. + + + Malta ei ilmoittanut näytteistä vuonna 2017. + + + + 1.09375 + + Source: 28 Member States and Norway + + + Lähde: 28 jäsenvaltiota ja Norja + + + + 1.075 + + Under category 'Other' (foods supplements and soup and sauces) the percentage was 17%. + + + Tuoteryhmän "muut" (ravintolisät ja keitot ja kastikkeet) prosenttiosuus oli 17. + + + + 1.160919540229885 + + the results of checks carried out in ionising irradiation facilities, including, in particular, the categories and quantities of foodstuff treated with ionising radiation and the doses administered, and + + + säteilyttämislaitoksissa tehtyjen tarkastusten tulokset, erityisesti ionisoivalla säteilyllä käsiteltyjen elintarvikkeiden ryhmät ja määrät sekä käytetyt annokset samoin kuin + + + + 0.9411764705882353 + + The quantities of foodstuffs (in tonnes) treated by ionising radiation in the EU are decreasing since 2010 as shown in Figure 2. + + + Ionisoivalla säteilyllä käsiteltyjen elintarvikkeiden määrät (tonneina) EU:ssa ovat laskeneet vuodesta 2010, kuten kuviossa 2 esitetään. + + + + 0.8803827751196173 + + At marketing stage, as illustrated in Figure 4, the majority of the products analysed were 'herbs and spices' (42%) and the 'cereals, seed, vegetables, fruit and their products' (22%). + + + Kuvio 4 osoittaa, että suurin osa kaupan pitämisen aikana analysoiduista tuotteista kuului ryhmiin "yrttejä ja mausteita" (42 %) ja "viljat, siemenet, vihannekset, hedelmät ja niistä saatavat tuotteet" (22 %). + + + + 1.1711711711711712 + + It contains a compilation of the information forwarded to the Commission by 28 Member States on 2016 and 27 Member States on 2017. + + + Se on kooste 28 jäsenvaltion vuodelta 2016 ja 27 jäsenvaltion vuodelta 2017 komissiolle lähettämistä tiedoista. + + + + 0.7288135593220338 + + The non-compliance observed were mainly incorrect labelling and forbidden irradiation. + + + Yleisimmät vaatimustenvastaisuudet olivat virheelliset pakkausmerkinnät ja säteilytys silloin, kun se ei ole sallittu. + + + + 0.8166666666666667 + + Main commodities analysed: Herbs and spices (42%) + + + Tärkeimmät analysoidut tuoteryhmät: Yrtit ja mausteet (42 %) + + + + 1.2300884955752212 + + The list of approved irradiation facilities in Member States is published by the Commission in the Official Journal of the European Union . + + + Luettelo jäsenvaltioiden hyväksytyistä säteilytyslaitoksista on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. + + + + 0.9285714285714286 + + [1: OJ L 66, 13.3.1999, p. + + + [1: EYVL L 66, 13.3.1999, s. + + + + 1.0357142857142858 + + [4: OJ C 37, 30.1.2019, p. 6] + + + [4: EUVL C 37, 30.1.2019, s. + + + + 0.8115942028985508 + + the details of the approved irradiation facilities in the Member States, as well as any changes in their status, + + + tarkat tiedot jäsenvaltioissa olevista hyväksytyistä säteilytyslaitoksista ja niiden asemassa mahdollisesti tapahtuneista muutoksista sekä + + + + 0.8590308370044053 + + Under Article 6 of Directive 1999/2/EC, any irradiated food or any irradiated food ingredient of a compound food must be labelled with the words ‘irradiated' or ‘treated with ionising radiation'. + + + Direktiivin 1999/2/EY 6 artiklan mukaisesti säteilytettyjen elintarvikkeiden tai koostetun elintarvikkeen säteilytettyjen ainesosien pakkausmerkinnöissä on oltava maininta "säteilytetty" tai "käsitelty ionisoivalla säteilyllä". + + + + 1.152542372881356 + + A total quantity of 10 211 tonnes of products were treated with ionising irradiation in EU Member States during the years 2016 and 2017. + + + Ionisoivalla säteilyllä käsiteltiin EU:n jäsenvaltioissa vuosien 2016 ja 2017 aikana yhteensä 10 211 tonnia tuotteita. + + + + 1.0273224043715847 + + The list of national authorisations of food and food ingredients which may be treated with ionising radiation is published by the Commission in the Official Journal of the European Union . + + + Luettelo niistä elintarvikkeista ja elintarvikkeiden ainesosista, joiden käsittelyn ionisoivalla säteilyllä jäsenvaltiot sallivat, on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. + + + + 1.6666666666666667 + + Irradiation of food cannot replace proper food handling and irradiated foods still require appropriate refrigeration and to be cooked prior to consumption when necessary. + + + Säteilytetyt elintarvikkeet on jäähdytettävä asianmukaisesti ja tarvittaessa keitettävä ennen käyttöä. + + + + 0.8231292517006803 + + Any food irradiated or containing irradiated ingredients must have been treated (irradiated) only at approved facilities. + + + Kaikki säteilytetyt tai säteilytettyjä ainesosia sisältävät elintarvikkeet on täytynyt käsitellä (säteilyttää) hyväksytyissä säteilytyslaitoksissa. + + + + 1.0943396226415094 + + Number of countries irradiating: 10 Member States & Norway + + + Maat, joissa säteilytetään: 10 jäsenvaltiota ja Norja + + + + 0.9714285714285714 + + Results of checks carried out in irradiation facilities in 2016-2017 + + + Säteilytyslaitoksissa vuosina 2016-2017 tehtyjen tarkastusten tulokset + + + + 1.8507462686567164 + + For the period 2016-2017, 11 162 samples were analysed by 24 Member States, i.e. overall 7.02% less in average than in 2015. + + + Vuosien 2016-2017 aikana 24 jäsenvaltiota analysoi 11 162 näytettä. + + + + 0.8924050632911392 + + Figure 2 - Quantities of foodstuffs treated by ionising radiation in approved irradiation establishments within the European Union since 2010 + + + Kuvio 2 - Ionisoivalla säteilyllä käsiteltyjen elintarvikkeiden määrät (tonneina) hyväksytyssä säteilytyslaitoksessa Euroopan unionissa vuodesta 2010 lähtien. + + + + 0.9901639344262295 + + According to Article 7(3) of Directive 1999/2/EC, of the European Parliament and of the Council of 22 February 1999 on the approximation of the laws of the Member States concerning foods and food ingredients treated with ionising radiation, the Member States shall forward to the Commission every year: + + + Ionisoivalla säteilyllä käsiteltyjä elintarvikkeita ja elintarvikkeiden ainesosia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 22. helmikuuta 1999 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 1999/2/EY 7 artiklan 3 kohdan mukaisesti jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle joka vuosi + + + + 0.9707112970711297 + + Directive 1999/2/EC (framework Directive) of the European Parliament and of the Council of 22 February 1999 on the approximation of the laws of the Member States concerning foods and food ingredients treated with ionising radiation. + + + Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 1999/2/EY (puitedirektiivi), annettu 22. helmikuuta 1999, ionisoivalla säteilyllä käsiteltyjä elintarvikkeita ja elintarvikkeiden ainesosia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä. + + + + 0.8991596638655462 + + Directive 1999/3/EC (implementing Directive) of the European Parliament and of the Council of 22 February 1999 on the establishment of a Community list of foods and food ingredients treated with ionising treatment. + + + Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 1999/3/EY (täytäntöönpanodirektiivi), annettu 22. helmikuuta 1999, ionisoivalla säteilyllä käsiteltyjä elintarvikkeita ja elintarvikkeiden ainesosia koskevan yhteisön luettelon vahvistamisesta. + + + + 1.0461538461538462 + + The two main commodities irradiated in the EU are frog legs (ca 57%) and dried aromatic herbs, spices and vegetables seasoning (ca 21%). + + + Tuoteryhmistä eniten säteilytettyjä ovat sammakonreidet (noin 57 %) ja kuivatut mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (noin 21 %). + + + + 0.9823788546255506 + + To enforce correct labelling or to detect non-authorised products, several analytical methods have been standardised by the European Committee for Standardisation (CEN), following a mandate given by the European Commission. + + + Euroopan standardointikomitea (CEN) on komission antaman toimeksiannon perusteella standardoinut useita analyysimenetelmiä, jotta voitaisiin valvoa pakkausmerkintöjen asianmukaisuutta ja paljastaa luvatta säteilytetyt tuotteet. + + + + 1.967741935483871 + + [2: OJ L 66, 13.3.1999, p. 24][3: OJ C 283, 24.11.2009, p. 5] + + + ][3: EUVL C 283, 24.11.2009, s. + + + + 0.7796610169491526 + + Figure 3 - Samples analysed at product marketing stage within each Member State in 2016-2017 + + + Kuvio 3 - Tuotteiden kaupan pitämisen aikana kussakin jäsenvaltiossa analysoitujen näytteiden määrä vuosina 2016-2017. + + + + 0.8556701030927835 + + Figure 1 - Distribution by category of irradiated foodstuffs in the EU in 2016-2017 + + + Kuvio 1 - Säteilytettyjen elintarvikkeiden jakautuminen tuoteryhmittäin EU:ssa vuosina 2016-2017. + + + + 0.9322033898305084 + + Number of countries equipped: 14 Member States & Norway + + + Maat, joissa on säteilytyslaitos: 14 jäsenvaltiota ja Norja + + + + 0.9809523809523809 + + Figure 4 - Foodstuffs category analysed at product marketing stage within the European Union in 2016-17 + + + Kuvio 4 - Tuotteiden kaupan pitämisen aikana Euroopan unionissa vuosina 2016-2017 analysoidut tuoteryhmät + + + + 0.7677419354838709 + + Figure 1 shows the distribution of products irradiated in approved facilities in the EU Member States in 2016 and 2017. + + + Kuviossa 1 esitetään EU:n jäsenvaltioiden hyväksytyissä säteilytyslaitoksissa vuosina 2016 ja 2017 säteilytettyjen tuotteiden jakautuminen tuoteryhmittäin. + + + + 0.6724137931034483 + + Main commodities treated: Frog legs (57%) and dried aromatic herbs, spices and + + + Tärkeimmät käsitellyt tuoteryhmät: Sammakonreidet (57 %) ja kuivatut mausteyrtit, mausteet ja maustekasvit (20,77 %) + + + +