diff --git "a/data/bg-cs.tmx" "b/data/bg-cs.tmx" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/data/bg-cs.tmx" @@ -0,0 +1,2356 @@ + + +
+ ELRC project + Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied. + bg + cs + 260 + 5513 + 5111 + 877 + 870 +
+ + + 0.7441860465116279 + + СТЕ ИНФОРМИРАНИ, ЧЕ ИМАТЕ ПРАВО: + + + KROMĚ TOHO VÁS INFORMUJEME, ŽE MÁTE PRÁVO : + + + + 1.1691176470588236 + + (Права на 16 до 18 годишен непълнолетен съавтор или съучастник на пълнолетно лице, извършило престъпно деяние по чл. 706-73 от Наказателно-процесуалния кодекс) + + + (Mladistvý od 16 do 18 let, spolupachatel nebo komplic zletilého, který spáchal trestný čin podle článku 706-73 trestního soudního řádu) + + + + 1.0657894736842106 + + Информацията, която следва, трябва да Ви бъде предадена на език, който разбирате. + + + Níže uvedené informace Vám musejí být poskytnuty v jazyce, kterému rozumíte. + + + + 1.0 + + Да бъдете прегледани от лекар + + + Nechat se prohlédnout lékařem + + + + 0.75 + + мълчание. + + + prodloužení. + + + + 1.5714285714285714 + + Можете да запазите настоящия документ през цялото времетраене на мярката за неотклонение + + + Tento dokument si můžete ponechat po celou dobu zadržení + + + + 1.2826086956521738 + + Имате право да поискате да предупредят и вашия работодател. + + + Můžete rovněž vyrozumět Vašeho zaměstnavatele. + + + + 1.1818181818181819 + + На временно задържано лице + + + Předaná zadržené osobě + + + + 1.0851063829787233 + + Ако не говорите или не разбирате френски, имате право да поискате безплатен преводач по време на разпитите и за да можете да разговаряте с вашия адвокат. + + + Pokud nemluvíte nebo nerozumíte francouzsky, máte právo na bezplatnou asistenci tlumočníka během výslechů a při komunikaci s Vaším právníkem. + + + + 0.9112627986348123 + + Информирани сте, че сте aрестувани, заради една или множество основателни причини за подозрение,че сте извършили или сте се опитали да извършите в качеството си на съавтор или съучастник престъпно деяние или организирано престъпление, наказуемо с лишаване от свобода. + + + Informujeme Vás, že jste byl/a zadržen/a, protože proti Vám existuje jeden nebo více pravděpodobných důvodů k podezření, že jste se dopustil/a nebo jste se pokusil/a dopustit, jako spolupachatel nebo komplic zletilé osoby, trestného činu nebo organizovaného zločinu trestaného odnětím svobody. + + + + 0.8378378378378378 + + Да поискате края на задържането + + + Právo na požadování ukončení zadržení + + + + 0.7976190476190477 + + В първия случай, ще бъдете изправени пред магистрата до 20 часа след края на задържането, освен ако то е продължило повече от 72 часа. + + + V prvním jmenovaném případě se dostavíte před soudce nejpozději ve lhůtě 20 hodin od skončení Vašeho zadržení, kromě případu, že Vaše zadržení trvalo více než 72 hodin. + + + + 1.118811881188119 + + Ако сте чуждестранен поданик, имате право да поискате да бъдат предупредени консулските служби на вашата държава. + + + Pokud jste cizí státní příslušník, můžete také požádat o informování zastupitelských úřadů Vaší země. + + + + 1.1357142857142857 + + Имате право да узнаете характера наобвиненията срещу вас, предполагаемите дата и място на извършване на деянието, а също така и причините за вашето арестуване. + + + Máte právo znát předpokládanou kvalifikaci, datum a místo spáchání trestného činu, ze kterého jste podezřelý/á a odůvodnění Vašeho zadržení. + + + + 0.9420289855072463 + + Освен в случай на непреодолими обстоятелства, това ваше право ще бъде изпълнено до 3 часа след като сте пожелали да го използвате. + + + Kromě případu nepřekonatelných okolností budou tyto podněty provedeny nejpozději do 3 hodin od chvíle, kdy jste svůj požadavek vyjádřil/a. + + + + 1.0070422535211268 + + Веднага след Вашето задържане, в случай на продължаването му и в началото на продължението, можете да поискате помощта на адвокат по ваш избор. + + + Od začátku zadržení a, v případě prodloužení zadržení, od začátku tohoto prodloužení můžete požádat o asistenci advokáta, kterého si vyberete. + + + + 0.7665706051873199 + + По ваше искане или по искане на вашия адвокат и най-късно преди евентуално продължение на вашето задържане можете да поискате право на прочит на: - протокола относно вашето арестуване - медицински сертификат или сертификати, издадени от лекаря, който Ви е прегледал. + + + Přístup k některým částem Vašeho spisu Na Vaši žádost nebo žádost Vašeho advokáta můžete zažádat o nahlédnutí do následujících spisů nejpozději před případným prodloužením Vašeho zadržení: - protokol o oznámení Vašeho zadržení; - lékařské osvědčení (jedno nebo více) vyhotovené lékařem, který Vám provedl prohlídku; - protokol/y z Vašich výslechů. + + + + 0.9657534246575342 + + Ако нямате възможност да посочите адвокат или не могат да се свържат с адвоката, който сте избрали, имате право на служебно назначен адвокат. + + + Pokud si nejste schopni určit advokáta nebo pokud určeného advokáta nelze kontaktovat, můžete požádat, aby Vám byl advokát přidělen z moci úřední. + + + + 1.123076923076923 + + В такъв случай вашият първи разпит, освен ако не се отнася единствено до установяване на самоличността, не може да започне в отсъствие на вашия адвокат, преди да са изтекли два часа от уведомяването му за Вашето искане. + + + výslech, pokud se tedy netýká jen potvrzení identity, nemůže konat bez přítomnosti Vašeho advokáta před vypršením lhůty dvou hodin následujících poté, co mu bylo doručeno oznámení o Vaší žádosti. + + + + 0.7314814814814815 + + В краен случай, ще бъдете изправенипред магистрат чрез видеоконферентна връзка. + + + Budete předveden/a před tohoto soudce/státního zástupce, může se tak stát i prostřednictvím videokonference. + + + + 0.8457446808510638 + + След като самоличността Ви бъде установена, по време на разпит имате право да: - направите изявления - да отговаряте на зададени въпроси - да запазите мълчание + + + Činit prohlášení, odpovídat na otázky nebo mlčet Jakmile uvedete svoji identitu, máte právo během výslechů: - činit prohlášení, - odpovídat na otázky, které Vám jsou kladeny, - nebo mlčet. + + + + 2.1875 + + Да поискате правна помощ от адвокат + + + - Výběr advokáta + + + + 1.2444444444444445 + + След два дни задържане и в случай, че бъде решено неговото подновяване, ще бъдете задължително прегледани от лекар при всяко ново удължаване на мярката за неотклонение. + + + Pokud bude rozhodnuto o nových prodlouženích po dvou dnech zadržení, budete povinně podroben/a lékařské prohlídce při každém dodatečném + + + + 0.81875 + + Ако адвокатът Ви пристигне по време на разпит или очна ставка, имате право да поискате тяхното прекъсване за да разговаряте с него. + + + Pokud se Váš advokát dostaví ve chvíli, kdy už výslech nebo konfrontace probíhá, je možné je přerušit na Vaši žádost, abyste mohl/a se svým advokátem pohovořit. + + + + 1.1891891891891893 + + Същите искания, могат да бъдат предявени и от страна на вашите родители, настойник или лице (институция) на което сте били поверени. + + + Tyto žádosti mohou rovněž podat Vaši rodiče, Váš poručník nebo osoba nebo instituce, které jste byl/a svěřen/a. + + + + 1.1349693251533743 + + Офицер или полицай от съдебната полиция ще информира вашите родители или вашия настойник или друго лице (институция), на което сте били поверени, че сте временно задържани от полицията. + + + Úředník nebo kriminální policista bude informovat Vaše rodiče nebo Vašeho poručníka, nebo osobu nebo službu, které jste svěřen/a o vazbě, ve které jste se ocitl/a. + + + + 1.0520231213872833 + + След края на временното Ви задържане, окръжният прокурор (или съдияследователят) ще вземе решение дали ще бъдете изправени пред съответния магистрат или ще бъдете пуснати на свобода. + + + Po skončení zadržení budete podle rozhodnutí státního zástupce (nebo vyšetřujícího soudce) buď předveden/a před tohoto soudce/státního zástupce, nebo propuštěn/a na svobodu. + + + + 1.02 + + Ще бъдете разпитани относно вашите действия по време на двайсет и четири часова мярка за неотклонение. + + + Budete vyslechnut/a ohledně uvedených faktů v průběhu zadržení, které může trvat dvacet čtyři hodin. + + + + 1.1545454545454545 + + Вашият адвокат може да бъде избран от родителите Ви или настойника Ви или от лицето (институцията), на което сте били поверени. + + + Vašeho advokáta mohou rovněž určit Vaši rodiče nebo Váš poručník, nebo osoba nebo služba, které jste svěřen/a. + + + + 0.8398576512455516 + + По извънредни и изключителни съображения, окръжният прокурор (съдияследователят) и съдията по мерките за задържане, имат право да отложат адвокатско присъствие по време на разпитите за 12 часа, които могат да бъдат еднократно подновени. + + + Státní zástupce (nebo vyšetřující soudce) a soudce příslušný pro rozhodování ve věcech zbavení svobody a vazby však mohou z neodkladných důvodů a výjimečně rozhodnout o odložení asistence ze strany Vašeho advokáta během výslechů po dobu 12 hodin, kterou je možno jednou prodloužit. + + + + 1.125 + + Да предупредите ваши близки + + + Informovat některé osoby + + + + 0.49356223175965663 + + Адвокатът има право: - имате право на тридесет минутен разговор при условия, гарантиращи неговата конфиденциалност. + + + - Asistence a lhůta prointervenci advokáta Váš advokát může: - s Vámi vést rozhovor v délce 30 minut za podmínek, které zaručují důvěrnost vašeho rozhovoru; - pokud požádáte, aby se Váš advokát s Vámi účastnil výslechů a konfrontací. + + + + 1.164179104477612 + + След края на първите двадесет и четири часа, окръжният прокурор или съдияследователят имат право да подновят вашето задържане за още двадесет и четири часа. + + + Po uplynutí této lhůty může státní zástupce (nebo vyšetřující soudce) rozhodnout o prodloužení zadržení na dalších dvacet čtyři hodin. + + + + 1.233009708737864 + + Окръжният прокурор (или съдия-следователят) може да ви лиши от това право, ако прецени, че то може да е в ущърб на следствието. + + + Státní zástupce (nebo vyšetřující soudce) však může tyto žádosti zamítnout z důvodů potřeb vyšetřování. + + + + 0.8116438356164384 + + По изключение и ако нуждите на следствието го изискват, съдията по мерките за неотклонение, или следователят има право да продължи вашето задържане под арест за две допълнителни денонощия, по искане на прокурора или на съдия следователя. + + + Ve výjimečných případech, a pokud to vyžadují nezbytné postupy výslechů a vyšetřování, může soudce příslušný pro rozhodování ve věcech zbavení svobody a vazby, na návrh státního zástupce, nebo vyšetřující soudce, rozhodnout o dvou dodatečných prodlouženích, každém v délce dvacet čtyři hodin. + + + + 1.1835443037974684 + + Въпреки това, по преценка на окръжния прокурор (или на съдия-следоватаеля), първият разпит може да започне незабавно и в отсъствие на вашия адвокат, ако нуждите на следствието го налагат. + + + výslech může začít okamžitě, a to i bez přítomnosti Vašeho advokáta, na povolení státního zástupce (nebo vyšetřujícího soudce), pokud to vyžaduje vyšetřování. + + + + 1.337837837837838 + + Можете да поискате нов лекарски преглед в случай че срокът на мярката за неотклонение бъде удължен. + + + V případě prodloužení zadržení můžete požádat o další lékařskou prohlídku. + + + + 0.8995433789954338 + + Информирани сте, че сте задържан (a) поради, една или няколко основателни причини да се подозира, че сте извършили или сте се опитали да извършите престъпно деяние, наказуемо с лишаване от свобода. + + + Informujeme Vás, že jste byl/a zadržen/a, protože proti Vám existuje jeden nebo více pravděpodobných důvodů pro podezření, že jste se dopustil/a nebo jste se pokusil/a dopustit trestného činu trestaného odnětím svobody. + + + + 1.0 + + В първия случай, ще бъдете представени пред съдия до 20 часа след края на наложената ви мярка за неотклонение. + + + V prvním jmenovaném případě se dostavíte před soudce nejpozději ve lhůtě 20 hodin od skončení Vašeho zadržení. + + + + 1.1018518518518519 + + Окръжният прокурор (или съдия-следователят) може да се противопостави на това искане с оглед на нуждите на следствието. + + + Státní zástupce (nebo vyšetřující soudce) může nicméně zamítnout tyto požadavky z důvodů potřeb vyšetřování. + + + + 0.49777777777777776 + + с който живеете, или един от вашите родители, или ваш брат или сестра или вашия легален настойник или попечител. + + + Můžete požádat o telefonické informování osoby, s níž obvykle žijete, nebo jednoho z Vašich rodičů v přímé linii, nebo jednoho z Vašich sourozenců, nebo Vašeho opatrovníka nebo poručníka o zadržení, ve kterém jste se ocitl/a. + + + + 1.2988505747126438 + + Ако сте чуждестранен поданик, имате право да поискате да бъдат предупредени консулските служби на вашата държава. + + + Pokud jste cizí státní příslušník, můžete také vyrozumět zastupitelské úřady Vaší země. + + + + 0.7676056338028169 + + Освен при невъзможност, ще бъдете изправени пред съответния магистрат лично или чрез видеоконферентна връзка. + + + Kromě případů, kdy je to nemožné, budete předveden/a před tohoto soudce/státního zástupce, může se tak stát i prostřednictvím videokonference. + + + + 1.3513513513513513 + + Да бъдете информиран относно развоя на вашето дело + + + Být informován/a o pokračování řízení + + + + 0.9885931558935361 + + След края на ареста и ако до 6 месеца окръжният прокурор не е взел никакво решение относно развоя на процедурата, имате право да изпратите запитване към окръжния прокурор на юрисдикцията, където е била взета мярката за неотклонение, относно неговото становище. + + + Při ukončení zadržení, pokud nebylo přijato žádné rozhodnutí ze strany státního zástupce o pokračování řízení, můžete po uplynutí lhůty 6 měsíců zaslat dotaz státnímu zástupci v obvodu, v němž k opatření došlo, ohledně pokračování, které tato záležitost bude mít. + + + + 1.0886699507389161 + + След края на първите двадесет и четири часа, окръжният прокурор или съдияследователят могат дарешат да подновят вашето задържане за още двадесет и четири часа, ако присъдата, на която сте изложени е минимум година затвор. + + + Po uplynutí této lhůty může státní zástupce (nebo vyšetřující soudce) rozhodnout o prodloužení zadržení na dalších dvacet čtyři hodin, pokud je trest, který Vám hrozí, vyšší než jeden rok odnětí svobody. + + + + 0.9345238095238095 + + При извънредни и изключителни обстоятелства и при присъда лишаване от свобода от минимум 5 години, окръжният прокурор (или съдия-следователят) и съдията на сводободите и задържането, имат право да отложат правото на съдействие от адвокат по време на разпит за 12 часа, срок, който може да бъде еднократно подновен. + + + Státní zástupce (nebo vyšetřující soudce) a soudce příslušný pro rozhodování ve věcech zbavení svobody a vazby však mohou z neodkladných důvodů a výjimečně rozhodnout o odložení asistence ze strany Vašeho advokáta během výslechů po dobu 12 hodin, kterou je možno jednou prodloužit, pokud je předpokládané odnětí svobody nejméně pět let. + + + + 0.7846153846153846 + + Адвокатът може да бъде посочен и от хората, които сте поискали да бъдат уведомени за вашето задържане. + + + Vašeho advokáta může také určit některá z osob, které jste informoval/a: v takovém případě musíte určení tohoto advokáta potvrdit. + + + + 0.8973214285714286 + + Адвокатът има право: - да разговаря с вас в рамките на 30 минути, при условия, които да гарантират конфиденциалността на разговора - да присъства и на ваши разпити или очни ставки, ако изявите желание. + + + - Asistence a lhůta prointervenci advokáta Váš advokát může: - vést s Vámi rozhovor v délce 30 minut za podmínek, které zaručují důvěrnost vašeho rozhovoru; - a pokud požádáte, může se s Vámi účastnit výslechů a konfrontací. + + + + 0.9842931937172775 + + Въпреки това, с разрешение на окръжния прокурор (или на съдия-следоватаеля), първият разпит може да започне незабавно и в отсъствие на вашия адвокат, ако нуждите на следствието го налагат. + + + Nicméně, Váš 1 výslech může začít okamžitě, a to i v nepřítomnosti Vašeho advokáta, na základě povolení státního zástupce (nebo vyšetřujícího soudce), pokud to vyžadují okolnosti vyšetřování. + + + + 0.6956521739130435 + + - Срок на намеса + + + - Lhůta pro intervenci: + + + + 0.8 + + мълчание + + + rozhovoru. + + + + 1.5128205128205128 + + - Адвокатът може да проведе трийсетминутен разговор с вас, при условия, които да гарантират неговата конфиденциалност. + + + - hovořit s Vámi po dobu 30 minut za podmínek, které zaručují důvěrnost vašeho + + + + 1.1764705882352942 + + Адвокатът има право: + + + Váš advokát může: + + + + 1.0921052631578947 + + В случай на първо продължение на мярката за неотклонение, задължнително ще Ви прегледа лекар и ще бъдете информирани за правото си да поискате нов медицински преглед. + + + V případě prvního dodatečného prodloužení povinně podstoupíte lékařskou prohlídku a budete upozorněn/a na své právo požadovat novou lékařskou prohlídku. + + + + 0.8577777777777778 + + Имате право да поискате да бъде информиран по телефона относно задържането ви, човек, с който живеете, или един от вашите родители, ваш брат или сестра или легалният Ви настойник или попечител. + + + Můžete požádat o telefonické informování osoby, s níž obvykle žijete, nebo jednoho z Vašich rodičů v přímé linii, nebo jednoho z Vašich sourozenců, nebo Vašeho opatrovníka nebo poručníka o zadržení, ve kterém jste se ocitl/a. + + + + 1.2209302325581395 + + Имате право да поискате лекарски преглед в началото на вашето задържане и в случай че то бъде продължено. + + + Můžete požádat o lékařskou prohlídku od počátku zadržení a v případě jeho prodloužení. + + + + 1.8125 + + - Помощ от страна на адвоката + + + - Výběr advokáta + + + + 1.0254237288135593 + + При извънредни обстоятелства, намесата на вашия адвокат може да бъде забавена или отложена за максимален срок от 48 часа. + + + Intervence Vašeho advokáta může být také vzhledem k naléhavým důvodům odložena a přeložena na dobu maximálně 48 hodin. + + + + 1.091549295774648 + + Още в началото на вашето задържане, в случай на неговото продължаване и в началото на самото продължение, можете да поискате помощ от адвокат по ваш избор. + + + Od začátku zadržení a, v případě prodloužení zadržení, od začátku tohoto prodloužení můžete požádat o asistenci advokáta, kterého si vyberete. + + + + 0.9426229508196722 + + Информирани сте, че сте задържани, поради една или повече основателни причини за съмнения, за извършване или за опит за извършване на криминално деяние или акт на организирано престъпление, което е наказуемо с лишаване от свобода. + + + Informujeme Vás, že jste byl/a zadržen/a, protože proti Vám existuje jeden nebo více pravděpodobných důvodů k podezření, že jste se dopustil/a nebo jste se pokusil/a dopustit trestného činu nebo organizovaného zločinu trestaného odnětím svobody + + + + 0.695906432748538 + + След края на ареста, ще бъдете или изправени пред окръжния прокурор (съдияследовател) или ще бъдете пуснати на свобода. + + + Po skončení zadržení budete podle rozhodnutí státního zástupce nebo vyšetřujícího soudce buď předveden/a před tohoto soudce/státního zástupce, nebo propuštěn/a na svobodu. + + + + 1.1164383561643836 + + Ако няматевъзможност да наемете личен адвокат или не могат да се свържат с адвоката, който сте избрали, имате право да ви бъде служебно назначен безплатен адвокат. + + + Pokud si nejste schopni určit advokáta nebo pokud určeného advokáta nelze kontaktovat, můžete požádat, aby Vám byl advokát přidělen z moci úřední. + + + + 1.11 + + Ще бъдете разпитани относно тези ваши деяния по време на мярка за неотклонение, която може да продължи 24 часа. + + + Budete vyslechnut/a ohledně uvedených faktů v průběhu zadržení, které může trvat dvacet čtyři hodin. + + + + 0.7913669064748201 + + Според нуждите на следствието, прокурорът или съдия-следователят, имат право да позволят чрез писмен и обоснован протокол незабавен разпит без да бъдат спазени двата часа предвидени за изчакване пристигането на адвоката. + + + V závislosti na nezbytnostech vyšetřování vyžadujících Váš okamžitý výslech může státní zástupce nebo vyšetřující soudce povolit prostřednictvím písemného a odůvodněného rozhodnutí, aby Váš výslech začal před uplynutím lhůty dvou hodin určených pro dostavení se Vašeho advokáta. + + + + 1.5662650602409638 + + Освен в случай на непреодолими обстоятелства, това ваше право ще бъде изпълнено до 3 часа след като сте пожелали да го използвате. + + + Kromě případu nepřekonatelných okolností budou tyto podněty provedeny nejpozději do + + + + 0.7857142857142857 + + След края на първите четиридесет и осем часа задържане и вземайки предвид съответния срок за бъдещи разследвания, съдията по мерките за неотклонение или съдия-следователят имат право да удължат мярката за неотклонение еднократно за срок от четиридесет и осем часа. + + + V každém případě, pokud je předpokládané trvání vyšetřování, které je ještě třeba provést po ukončení prvních čtyřiceti osmi hodin, dostatečným důvodem, může soudce příslušný pro rozhodování ve věcech zbavení svobody a vazby nebo vyšetřující soudce rozhodnout, že zadržení bude prodlouženo jen jednou o dobu trvající čtyřicet osm hodin. + + + + 0.5273775216138329 + + По ваше искане или по искане на вашия адвокат и най-късно преди евентуално продължение на вашето задържане можете да поискате право на прочит на: - протокола относно вашето арестуване + + + Přístup k některým částem Vašeho spisu Na Vaši žádost nebo žádost Vašeho advokáta můžete zažádat o nahlédnutí do následujících spisů nejpozději před případným prodloužením Vašeho zadržení: - protokol o oznámení Vašeho zadržení; - lékařské osvědčení (jedno nebo více) vyhotovené lékařem, který Vám provedl prohlídku; - protokol/y z Vašich výslechů. + + + + 0.8461538461538461 + + Вашият адвокат може да бъде посочен и от хората, които сте поискали да бъдат предупредени за вашето задържане. + + + Vašeho advokáta může také určit některá z osob, kterou jste informoval/a: v takovém případě musíte určení tohoto advokáta potvrdit + + + + 0.7519083969465649 + + По изключение и според необходимостта на следствието, съдията на свободите и задържането или съдия-следователят имат право да продължат мярката за неотклонение два пъти за по двайсет и четири часа. + + + Ve výjimečných případech, a pokud to vyžadují nezbytné postupy výslechů a vyšetřování, může soudce příslušný pro rozhodování ve věcech zbavení svobody a vazby nebo vyšetřující soudce rozhodnout o dvou dodatečných prodlouženích, každém v délce dvacet čtyři hodin. + + + + 1.1742424242424243 + + След края на тези първи двадесет и четири часа, окръжният прокурор (или съдияследователят) може да продължи вашето задържане за още двадесет и четири часа. + + + Po uplynutí této lhůty může státní zástupce nebo vyšetřující soudce rozhodnout o prodloužení zadržení na dalších dvacet čtyři hodin. + + + + 1.2361111111111112 + + - Имате право да поискате присъствието на вашия адвокат при всеки разпит или очна ставка. + + + - a pokud zažádáte, bude se právník rovněž moci účastnit Vašich výslechů + + + + 2.3636363636363638 + + Право да запазите мълчание + + + Právo mlčet + + + + 0.8288288288288288 + + Настоящият документ излага вашите основни права и основната информация, които ви се полагат. + + + Tento dokument obsahuje základní práva, která Vám přísluší, a základní informace, které Vám musejí být předány. + + + + 1.6603773584905661 + + Можете да запазите настоящия документ през цялото времетраене на мярката за неотклонение + + + Tento dokument si můžete ponechat po celou dobu vazby + + + + 1.2777777777777777 + + Правна помощ от адвокат + + + Asistence advokáta + + + + 0.7386363636363636 + + Във всеки един момент можете да отправите молба за освобождаване. + + + Právo na žádost o propuštění na svobodu Kdykoliv můžete požádat o propuštění na svobodu. + + + + 1.0952380952380953 + + Имате право да поискате правна помощ от адвокат по ваш избор или от служебно назначен такъв. + + + Můžete požádat o asistenci advokáta podle Vašeho výběru nebo určeného z moci úřední. + + + + 1.1153846153846154 + + Информация към съответни лица + + + Informování některých osob + + + + 1.2083333333333333 + + Имате право свободно да комуникирате устно или писмено с вашия адвокат, а последният има право да присъства на всички засягащи Ви съдебни заседания, за които той трябва да бъде предварително предупреден. + + + Můžete svobodně komunikovat nebo písemně korespondovat s Vaším advokátem, který se může zúčastnit všech Vašich předvedení před soud, o nichž musí být předem informován. + + + + 1.1724137931034482 + + При явяване пред съответния съдебен орган, имате право да правите изявления, да отговаряте на зададени въпроси или да запазите мълчание. + + + Během předvedení před daný soud můžete činit prohlášení, odpovídat na otázky, které Vám budou pokládány, nebo mlčet. + + + + 1.1058823529411765 + + Имате право да информирате консулските служби на вашата държава, ако сте чуждестранен поданик. + + + Můžete rovněž informovat konzulární úřady Vaší země, pokud jste jiné, než francouzské + + + + 1.032967032967033 + + Имате право да узнаете обвиненията срещу вас, дата и мястото на деянието, в което ви упрекват. + + + Máte právo znát kvalifikaci, datum a místo spáchání trestného činu, z něhož jste obviněn/a. + + + + 1.3088235294117647 + + Тази молба ще бъде разгледана от наказателния съд ако сте обвинени в леко престъпно проявление или от разследващата камара, в случай че сте обвинени в сериозно криминално деяние. + + + Tato žádost bude přezkoumána trestním soudem, pokud jste stíhán/a za přestupek, a vyšetřovacím senátem, pokud jste obviněn/a ze zločinu. + + + + 1.5333333333333334 + + Имате право да поискате копие от съдебното досие, което в краен случай може да Ви бъде предадено на цифров носител. + + + Máte právo na jednu kopii spisu řízení, která může být i v digitální formě. + + + + 1.631578947368421 + + Срок на мярката за неотклонение + + + Doba odnětí svobody + + + + 1.1447963800904977 + + След наложената мярка за временно неотклонение, представянето пред съответната съдебна инстанция трябва да бъде извършено до два месеца, в случай че сте обвинени в леко престъпление или до една година, в случай че сте обвинени в тежко криминално деяние. + + + Od začátku Vašeho umístění do vazby musí dojít k Vašemu předvedení před soud, který vynese rozsudek, do dvou měsíců, pokud jste byl/a předán/a trestnímu soudu, a do jednoho roku, pokud jste byl/a předán/a porotnímu soudu. + + + + 1.1904761904761905 + + Ако датата на разглеждане на делото пред съответната институция е вече определена, то вие трябва да бъдете информиран за нея. + + + Datum Vašeho předvedení před soud, který vynese rozsudek, Vám musí být sděleno, pokud již bylo stanoveno. + + + + 1.118811881188119 + + Имате право да информирате относно вашето временно задържане, лица по ваш избор и в частност ваши близки роднини. + + + Máte právo informovat osoby, které chcete, a zejména členy rodiny, o vazbě, ve které jste se ocitl/a. + + + + 2.0 + + Достъп до съдебното производство + + + Přístup ke spisu + + + + 0.9817073170731707 + + Вие сте временно задържани по силата на решение, взето от съдията по мерките за задържането, тъй като трябва да бъдете изправени пред съответния наказателен съд. + + + Byl/a jste umístěn/a do vazby soudcem příslušným pro rozhodování ve věcech zbavení svobody a vazby, když byl Váš případ předán trestnímu soudu nebo porotnímu soudu. + + + + 1.3214285714285714 + + Права на временно задържано лице с цел изправянето му пред съотвентния съд + + + Předaná osobě umístěné ve vazbě po předkládacím usnesení + + + + 1.1428571428571428 + + Информацията, която следва, трябва да Ви бъде съобщена на език, който разбирате. + + + Níže uvedené informace byste měl/a obdržet v jazyce, kterému rozumíte. + + + + 1.4166666666666667 + + Правна помощ и срок на намеса от страна на адвоката + + + Asistence a lhůta pro zásah právníka + + + + 0.9661016949152542 + + Настоящият документ Ви информира за основните ваши права. + + + Tento dokument obsahuje základní práva, která Vám přísluší. + + + + 1.2346938775510203 + + По време на задържането Ви, имате право да правите изявления, да отговаряте на зададени въпроси или да запазите мълчание. + + + Během zadržení můžete učinit prohlášení, odpovídat na otázky, které Vám budou kladeny, nebo mlčet. + + + + 1.1917808219178083 + + Наложената мярка за неотклонение, може да продължи 48 часа без междувременни удължения. + + + Vaše zadržení může trvat dvacet čtyři hodin, bez přechodného prodloužení. + + + + 0.8666666666666667 + + По време на задържането имате право да поискате лекарски преглед. + + + Lékařská prohlídka V průběhu zadržení můžete požádat o lékařskou prohlídku. + + + + 0.9733333333333334 + + под домашен арест чрез електронно следене, или да Ви освободи без съдебен + + + domácího vězení s elektronickou ostrahou, nebo Vás propustit na svobodu bez + + + + 0.9895833333333334 + + Имате право да информирате консулските служби на вашата държава, ако сте чуждестранен поданник. + + + Můžete rovněž informovat konzulární úřady Vaší země, pokud jste jiné než francouzské národnosti. + + + + 1.3076923076923077 + + Ако веднъж сте се съгласили да бъдете предадени по силата на издадена европейска заповед за арест срещу вас, то вашето решение не може да бъде променено. + + + Pokud souhlasíte s předáním na základě evropského zatýkacího rozkazu, Vaše rozhodnutí už nebude možné později změnit. + + + + 0.8734177215189873 + + контрол, до получаване на официалните документи за екстрадиция или до + + + soudního dozoru až do chvíle doručení formálních podkladů pro extradici nebo do + + + + 1.1219512195121952 + + В такъв случай вашият първи разпит, освен ако не е самос цел установяване на самоличността, не може да започне в отсъствие на вашия адвокат, последният трябва да се яви до два часа след като е бил уведомен за неговото назначаване. + + + Váš první výslech, pokud se tedy netýká jen potvrzení identity, nemůže začít bez přítomnosti Vašeho advokáta před vypršením lhůty dvou hodin následujících poté, co mu bylo doručeno oznámení o Vaší žádosti. + + + + 1.2891566265060241 + + Имате право да дадете или не съгласие относно вашето предаване на ораганите от държавата, която Ви издирва. + + + Máte právo souhlasit nebo nesouhlasit s předáním do státu, ve kterém jste hledán/a. + + + + 0.9012345679012346 + + датата на явяване пред разследващата камара, която да реши дали ще бъдете + + + chvíle Vašeho předvolání před vyšetřovací senát, který rozhodne, zda potvrdí Vaše + + + + 1.147887323943662 + + В такъв случай, имате право да се съветвате с вашия адвокат, на който ще бъде даден незабавно достъп до досието Ви и който ще може безпрепятствено да общува с Вас. + + + V takovém případě budete moci okamžitě hovořit se stanoveným advokátem, který bude moci ihned nahlížet do spisu a svobodně s Vámi komunikovat. + + + + 1.2777777777777777 + + Правна помощ от адвокат + + + Asistence právníka + + + + 1.6179775280898876 + + Адвокът Ви има право на трийсет минутен разговор с Вас, при условия, които да гарантират конфиденциалността на обменената между вас, информация. + + + Advokát s Vámi může vést rozhovor v délce 30 minut za podmínek, které zaručují důvěrnost; + + + + 1.0 + + Още от самото начало на вашето арестуване, имате право да поискате помощ от адвокат, личен или служебно назначен. + + + Od počátku tohoto zadržení můžete požádat o asistenci advokáta, kterého si vyberete, nebo určeného z moci úřední. + + + + 2.0 + + Възможност да се съгласите относно вашето екстрадиране + + + Možnost souhlasu s předáním + + + + 1.2480314960629921 + + - или да заповяда вашето лишаване от свобода до получаване на официалните документи за екстрадиция (срокът за тяхното получаване зависи от съответната конвенция) и представянето Ви пред разледващата камара, която трябва да отсъди относно осъществяването на европейската заповед за арест или на молбата за екстрадиция. + + + - buď nařídit Vaše uvěznění až do chvíle doručení formálních podkladů pro extradici (lhůta se liší podle dohod) a Vaše předvedení před vyšetřovací senát, který rozhodne o žádostech o vydání na základě mandátu evropského zatýkacího rozkazu nebo extradice. + + + + 1.3333333333333333 + + Срок на лишаването от свобода и продължението на процедурата + + + Trvání odnětí svobody a následné kroky řízení + + + + 1.2195121951219512 + + предадени на държавата, поискала вашето предаване. + + + vydání státu, který Vaše vydání požaduje. + + + + 1.065439672801636 + + След този срок, ще бъдете изправенпред окръжния прокурор, отговарящ за съответния район или пред съответно сезирания прокурор, който, след като провери вашата самоличност, ще Ви информира на език, който разбирате, за съществуването и съдържанието на издадената срещу вас, европейсказаповед за арест или на молбата за временно задържане или на искането за екстрадиция, а също така ще Ви уведоми и за правото да поискате правна помощ от адвокат по ваш избор или от служебно назначен такъв, който ще бъде незабавно известен. + + + Po skončení této lhůty budete předveden/a před vrchního státního zástupce územně příslušného nebo dotčeného žádostí, který Vás, po ověření Vaší identity, bude informovat v jazyce, kterému rozumíte, o existenci a o obsahu mandátu evropského zatýkacího rozkazu nebo žádosti na předběžnou vazbu nebo na extradici Vaší osoby, o možnosti asistence advokáta podle Vašeho výběru nebo, v souladu s běžnou praxí, určeného předsedou advokátní komory, který bude o všem a všemi prostředky informován. + + + + 0.8181818181818182 + + Ако адвокатът Ви пристигне по време на разпит, имате право да поискате временно прекъсване, за да разговаряте с него. + + + Pokud se Váš advokát dostaví ve chvíli, kdy už výslech probíhá, je možné ho přerušit na Vaši žádost, abyste mohl/a se svým advokátem pohovořit. + + + + 1.3692307692307693 + + След като бъдете официално запознати с европейската заповед за арест, с молбата за временно задържане или с молбата за екстрадиране, окръжният прокурор може да реши да продължи мярката за неотклонение срещу вас, след което ще бъдете изправени пред първият председателна апелативния съд или пред определен от прокурора, друг магистрат, който ще има правото: + + + Po oznámení mandátu evropského zatýkacího rozkazu nebo žádosti na předběžnou vazbu nebo na extradici, pokud vrchní státní zástupce rozhodne nepropustit Vás na svobodu, budete předveden/a před předsedu odvolacího soudu nebo jím určeného soudce, který bude moci: + + + + 0.8853503184713376 + + - или, ако прецени, че съществуват достатъчно гаранции за редовно представяне, да Ви пусне на свобода под съдебен контрол или да Ви постави + + + - nebo Vás umístit, pokud posoudí, že je Vaše dostavení se na všechna právní jednání tohoto řízení dostatečně zaručeno, pod soudní dozor, nebo Vás umístit do + + + + 0.9111111111111111 + + Разследващата камара разполага с по-кратък срок за да отсъди в случай на съгласие. + + + Obžalovací senát musí rozhodnout v co nejkratší lhůtě v případě, že souhlasíte s předáním. + + + + 1.008849557522124 + + Ако нямате ваш адвокат или не могат да се свържат с адвоката, който сте избрали, имате право на безплатен адвокат. + + + Pokud nemůžete určit právníka nebo pokud určený právník není dostupný, můžete požádat o právníka určeného soudem. + + + + 1.3 + + Имате право да бъдете информирани относно повдигнатите срещу вас обвинения, датата и мястото на престъпните деяния, заради които е била издадена европейската заповед за арест или за временно задържане или за екстрадиране. + + + Máte právo znát kvalifikaci, datum a místo spáchání trestného činu, kvůli kterému na Vás byly vydány evropský zatýkací rozkaz, žádost o předběžnou vazbu nebo o extradici. + + + + 1.1140350877192982 + + Права на лице, арестувано по силата на европейска заповед за арест, на молба за временно задържане или на молба за екстрадиране + + + Předána osobě zadržené na základě mandátu evropského zatýkacího rozkazu, žádosti o předběžnou vazbu nebo extradice + + + + 1.1652173913043478 + + Арестувани сте в изпълнение на европейска заповед за арест или по силата на молба за временно задържане или за да бъдете екстрадирани. + + + Byl/a jste zatčen/a na základě mandátu evropského zatýkacího rozkazu, žádosti o předběžnou vazbu nebo na extradici. + + + + 0.8237410071942446 + + Информираме Ви, че сте арестувани тъй като сте издирвани от чуждестранни органи чрез издадена срещу вас европейска заповед за арест, или молба за екстрадиране или за временно задържане с цел екстрадиция или излежаване на присъда. + + + Tento dokument si můžete ponechat po celou dobu zadržení Informujeme Vás, že jste zadržen/a, protože jste hledán/a na žádost cizího státu na základě evropského zatýkacího rozkazu nebo na základě žádosti o extradici nebo o předběžnou vazbu za účelem extradice nebo výkonu trestu. + + + + 1.1839080459770115 + + Адвокатът може да бъде назначен и от хората, които сте поискали да бъдат уведомени за вашето задържане. + + + Máte právo informovat osoby, které si přejete, a zejména členy rodiny, o svém zadržení. + + + + 1.3061224489795917 + + В някои случаи, мярката за неотклонение може да бъде продължена. + + + V některých případech může být vazba prodloužena. + + + + 0.9868421052631579 + + Имате право да получите копие от съдебното производство чрез вашия адвокат. + + + Máte právo získat kopii vyšetřovacího spisu prostřednictvím Vašeho advokáta. + + + + 1.1818181818181819 + + По време на разпитите имате право да направите изявления, да отговаряте на зададени въпроси или да запазите мълчание. + + + Během výslechů můžete činit prohlášení, odpovídat na otázky, které Vám budou pokládány, nebo mlčet. + + + + 0.9230769230769231 + + Ако сте непълнолетни и вие или вашите близки не са назначили адвокат, то ще Ви бъде назначен служебно такъв. + + + Pokud jste mladistvý a pokud jste si Vy nebo Vaše rodina nevybrali advokáta, bude Vám advokát přidělen z moci úřední. + + + + 1.3259911894273129 + + Съдия-следователят може да се противопостави на предаването на някои следствени протоколи в случай, че съществува риск да бъде упражнен външен натиск над потърпевши, подсъдими лица, техни адвокати, свидетели, следствени органи, вещи лица или всякакви други лица, във връзка със съдебното производство. + + + Vyšetřující soudce může odmítnout vydání některých dokumentů ze spisu v případě nebezpečí nátlaku na oběti, na osoby ve vyšetřování, jejich advokáty, svědky, vyšetřovatele, znalce nebo všechny ostatní osoby účastnící se řízení. + + + + 0.8484848484848485 + + продължения могат да бъдат решени само чрез двустранен дебат, на който вие и вашият адвокат ще бъдете изслушани. + + + O případném prodloužení může být rozhodnuto jedině při kontradiktorním rokování, během kterého budete vyslechnut/a Vy i Váš právník. + + + + 1.3290322580645162 + + Имате право даобщувате свободно или да водите свободна, писмена кореспондения с вашия адвокат, а последният има право да присъства на всички ваши разпити, за които той трябва да бъде предварително уведомен. + + + Můžete svobodně komunikovat nebo písemně korespondovat se svým právníkem, který se může účastnit všech Vašich výslechů, o nichž musí být předem informován. + + + + 1.164319248826291 + + Срокът на мярката за неотклонение взема предвид това дали сте непълнолетни или пълнолетни, дали повдигнатите срещу вас обвинения са в извършване на леко или тежко криминално деяние, каква е сериозността на извършеното и дали сте били вече осъждани. + + + Délka trvání vazby se liší podle toho, zda jste zletilý/á nebo ne, zda představují skutky, z nichž jste obviněn/a, zločin nebo delikt, podle jejich závažnosti a podle toho, zda jste již byl/a v minulosti souzen/a. + + + + 1.2873563218390804 + + Ако сте чуждестранен поданик, имате право да поискате да бъдат информирани консулските служби на вашата държава. + + + Pokud jste cizí státní příslušník, můžete také vyrozumět zastupitelské úřady Vaší země. + + + + 1.1694915254237288 + + През целия период на съдебното производство, имате право да поискате правна помощ от избран от вас адвокат или от служебно назначен такъв. + + + V průběhu celého vyšetřování můžete požádat o asistenci advokáta, kterého si vyberete, nebo přiděleného z moci úřední. + + + + 0.9559748427672956 + + Имате право да узнаете повдигнатите срещу вас обвинения, датата и мястото на извършеното деяние, както и причините, които са довели до вашето задържане. + + + Máte právo znát předpokládanou kvalifikaci, datum a místo spáchání trestného činu, kvůli kterému jste ve vyšetřování, a důvody vedoucí k Vašemu vzetí do vazby. + + + + 0.8557692307692307 + + Тази молба ще бъде разгледна от съдия-следователя и от съдията по мерките за неотклонение + + + Tuto žádost přezkoumá tento soudce a soudce příslušný pro rozhodování ve věcech zbavení svobody a vazby. + + + + 0.8440366972477065 + + Във всеки един момент имате право да отправите молба за освобождаване към съдия-следователя. + + + Právo na žádost o propuštění na svobodu Kdykoliv můžete vyšetřujícího soudce požádat o propuštění na svobodu. + + + + 1.3137254901960784 + + Права на временно задържано лице за нуждите на съдебно производство + + + K předání osobě umístěné do vazby během vyšetřování + + + + 0.8 + + Този срок фигурира на съдебната заповед за вашето задържане. + + + Délka trvání vazby je předmětem příkazu soudce, který Vás do vazby umístil. + + + + 0.898989898989899 + + Вие сте временно задържани по силата на решение, взето от съдията по мерките за задържане + + + Byl/a jste umístěn/a do vazby soudcem příslušným pro rozhodování ve věcech zbavení svobody a vazby. + + + + 1.7142857142857142 + + - Съдействие от страна на адвоката : + + + - Asistence advokáta: + + + + 1.2295081967213115 + + Назначеният адвокат има право: - да разговаря с вас в рамките на 30 минути. + + + Určený advokát m��že: - vést s Vámi rozhovor po dobu 30 minut. + + + + 0.8217391304347826 + + Информирани сте, че сте задържани заради една или повече основателни причини за съмнения, че сте извършили или сте се опитали да извършите криминално деяние, свързано с трафик на наркотици. + + + Informujeme Vás, že jste byl/a zadržen/a, protože proti Vám existuje jeden nebo více pravděpodobných důvodů k podezření, že jste se dopustil/a nebo jste se pokusil/a dopustit trestného činu nebo deliktu obchodu s omamnými látkami. + + + + 0.8482142857142857 + + Имате право да поискате за вашето задържане да бъде информиран по телефона, човек, с който живеете, или един от вашите родители, ваш брат или сестра или легалният Ви попечител или настойник. + + + Můžete požádat o telefonické informování osoby, s níž obvykle žijete, nebo jednoho z Vašich rodičů v přímé linii, nebo jednoho z Vašich sourozenců, nebo Vašeho opatrovníka nebo poručníka o zadržení, ve které jste se ocitl/a. + + + + 0.77 + + Ще бъдете разпитани относно фактите по време на двайсет и четири часов арест. + + + Budete vyslechnut/a ohledně uvedených faktů v průběhu zadržení, které může trvat dvacet čtyři hodin. + + + + 1.1428571428571428 + + Още в началото на задържането ви, имате право да поискате помощ на адвокат по ваш избор. + + + Od začátku zadržení můžete požádat o asistenci advokáta, kterého si vyberete. + + + + 0.8356164383561644 + + Ако нямате ваш адвокат или не могат да се свържат с адвоката, който сте избрали, имате право на служебно назначен адвокат. + + + Pokud si nejste schopni určit advokáta nebo pokud určeného advokáta nelze kontaktovat, můžete požádat, aby Vám byl advokát přidělen z moci úřední. + + + + 1.0588235294117647 + + - Поради извънредни обстоятелства, намесата на вашия адвокат може да бъде забавена или отложена за максимален срок от 72 часа. + + + -Intervence Vašeho advokáta může být také odložena a přeložena na dobu maximálně 72 hodin vzhledem k naléhavým důvodům. + + + + 1.206896551724138 + + Ако сте чужд поданик, имате право да поискате да бъдат предупредени консулските служби на вашата държава. + + + Pokud jste cizí státní příslušník, můžete také vyrozumět zastupitelské úřady Vaší země. + + + + 0.947945205479452 + + Все пак, ако предвидимата продължителност на следствените действия, които остава да се извършатслед края на първите четиридесетсет и осем часа задържане оправда��а това, съдията по мерките за неотклонение по искане на прокурора или на съдия-следователя, има право да удължи мярката за неотклонение еднократно за срок от четиридесетсет и осем часа. + + + V každém případě, pokud je předpokládané trvání vyšetřování, které je ještě třeba provést po ukončení prvních čtyřiceti osmi hodin, dostatečným důvodem, může soudce příslušný pro rozhodování ve věcech zbavení svobody a vazby, na návrh státního zástupce, nebo vyšetřující soudce rozhodnout, že zadržení bude prodlouženo jen jednou o dobu trvající čtyřicet osm hodin. + + + + 1.1297709923664123 + + След края на първите двадесет и четири часа, прокурорът или съдия-следователят имат право да удължат вашето задържане за още двадесет и четири часа. + + + Po uplynutí této doby může státní zástupce nebo vyšetřující soudce rozhodnout o prodloužení zadržení na dalších dvacet čtyři hodin. + + + + 0.7029702970297029 + + - С оглед нуждите на следствието, прокурорът или съдия-следователят, има право да позволи чрез писмено и мотивирано решение, незабавен разпит без да бъдат спазени двата часа предвидени за пристигането на адвоката. + + + - Lhůta pro intervenci: -V závislosti na nezbytnostech vyšetřování vyžadujících Váš okamžitý výslech může státní zástupce nebo vyšetřující soudce povolit prostřednictvím písemného a odůvodněného rozhodnutí, aby Váš výslech začal před uplynutím lhůty dvou hodin určených pro dostavení se Vašeho advokáta. + + + + 0.8307692307692308 + + Вашият адвокат може да бъде назначен и от хората, които сте поискали да бъдат уведомени за вашето задържане. + + + Vašeho advokáta může také určit některá z osob, které jste informoval/a: v takovém případě musíte určení tohoto advokáta potvrdit. + + + + 1.1979166666666667 + + Имате право на втори разговор с адвоката в началото на евентуално удължаване на срока на вашето временно задържане. + + + V případě prodloužení můžete znovu požádat o rozhovor s advokátem od začátku tohoto prodloužení. + + + + 0.7264150943396226 + + Окръжният прокурор (или съдия-следователят) може да се противопостави на това + + + Státní zástupce nebo vyšetřující soudce může nicméně zamítnout tyto požadavky z důvodů potřeb vyšetřování. + + + + 0.8125 + + (Непълнолетен на възраст от 13 до 18 г. + + + (Mladistvý od 13 do 18 let - všeobecný formulář) + + + + 1.03125 + + Ако сте чуждестраннен гражданин, можете да поискате да бъдат уведомени съответните консулскислужби. + + + Pokud jste cizí státní příslušník, můžete požádat o informování zastupitelských úřadů Vaší země. + + + + 1.0679012345679013 + + В случай че сте на по-малко от 16 г. това удължаване може да бъде възможно едиствено ако сте заподозряни в извършване на деяние, което е наказуемо с минимум 5 години затвор. + + + Pokud je Vám však méně než 16 let, toto prodloužení bude možné jedině, pokud je trestný čin, z něhož jste podezřelý/á, trestán odnětím svobody na 5 let nebo déle. + + + + 1.0206185567010309 + + Ще бъдете разпитани относно тези деяния по време на двадeсет и четири часова мярка за неотклонение. + + + Budete vyslechnut/a ohledně uvedených faktů v průběhu vazby, která může trvat dvacet čtyři hodin. + + + + 1.134020618556701 + + След края на вашето временно задържане, в зависимост от решението на окръжния прокурор (или на съдия-следовател или на съдията по дела за малолетни) ще бъдете представени пред съответния магистрат или пуснати на свобода. + + + Po skončení vazby budete podle rozhodnutí státního zástupce (nebo vyšetřujícího soudce nebo soudce mladistvých) buď předveden/a před tohoto soudce/státního zástupce, nebo propuštěn/a na svobodu. + + + + 1.853658536585366 + + Ако сте на възраст под 16 г., окръжният прокурор (съдият-следователят или съдията по дела за малолетни) ще назначи служебно лекар, който да Ви прегледа. + + + Pokud je Vám méně než 16 let, státní zástupce (nebo vyšetřující soudce nebo soudce + + + + 1.0358744394618835 + + След края на първите двадесет и четири часа, окръжният прокурор (или съдия-следователят) има право да удължи вашето задържане за още двадесет и четири допълнителни часа, ако присъдата, на която сте изложени е минимум година затвор. + + + Po uplynutí této lhůty může státní zástupce (nebo vyšetřující soudce nebo soudce mladistvých) rozhodnout o prodloužení vazby o dalších dvacet čtyři hodin, pokud je trest, který Vám hrozí, vyšší než jeden rok odnětí svobody. + + + + 0.9610027855153204 + + При извънредни и изключителни обстоятелства, окръжният прокурор (съдияследователят или съдията по дела за малолетни) и съдията по мерките за неотклонение, имат право да отложат адвокатско присъствие по време на разпитите за 12 часа, които могат да бъдат еднократно подновени в случай, че сте изложени на минимум петгодишна затворническа присъда. + + + Státní zástupce (nebo vyšetřující soudce nebo soudce mladistvých) a soudce kompetentní pro vazební věci a záležitosti osobní svobodyvšak mohou z neodkladných důvodů a výjimečně rozhodnout o odložení asistence ze strany Vašeho advokáta během výslechů po dobu 12 hodin, kterou je možno jednou prodloužit, pokud je předpokládané odnět�� svobody delší než pět let. + + + + 1.1318681318681318 + + Въпреки това и за нуждите на следствието, първият Ви разпит може да започне и в отсъствие на вашия адвокат, ако това бъде разрешено от окръжния прокурор (съдия-следователя или съдията по дела за малолетни). + + + výslech může začít okamžitě, a to i bez přítomnosti Vašeho právníka, na povolení státního zástupce (nebo vyšetřujícího soudce nebo soudce mladistvých), pokud to vyžaduje vyšetřování. + + + + 1.303030303030303 + + Окръжният прокурор (съдия-следователят или съдията по дела за малолетни) си запазва правото да откаже тези ваши искания, ако те могат да навредят на предприетото следствие. + + + Státní zástupce (nebo vyšetřující soudce nebo soudce mladistvých) může nicméně zamítnout tyto požadavky z důvodů potřeb vyšetřování. + + + + 0.5111111111111111 + + Адвокатът има право: - имате право на тридесет минутен разговор при условия, гарантиращи неговата конфиденциалност. + + + - Asistence a lhůta pro intervenci advokáta Váš advokát může: - s Vámi vést rozhovor v délce 30 minut za podmínek, které zaručují důvěrnost vašeho rozhovoru; - a pokud požádáte, může se s Vámi účastnit výslechů a konfrontací. + + + + 1.2857142857142858 + + Можете да запазите настоящия документ през цялото времетраене на вашето задържане + + + Tento dokument si můžete ponechat po celou dobu Vašeho uvěznění + + + + 1.1066666666666667 + + Този срок зависи от това, дали сте дали съгласие или не относно вашата екстрадиция. + + + Tato doba bude záviset na tom, zda souhlasíte nebo nesouhlasíte s předáním. + + + + 0.8157894736842105 + + Срок на лишаване от свобода и право за искане на освобождаване + + + Trvání doby zbavení osobní svobody a právo na žádost o propuštění na svobodu + + + + 1.153225806451613 + + При вашето представяне пред разследващата камара, имате право да правите изявления, да отговаряте на зададени въпроси или да запазите мълчание. + + + Během předvedení před vyšetřovací senát můžete činit prohlášení, odpovídat na otázky, které Vám budou pokládány, nebo mlčet. + + + + 1.2467532467532467 + + Имате право даобщувате и водите свободна, писмена кореспондения с вашия адвокат, а последният има право да присъства на всички ваши разпити, за които той трябва да бъде предварително уведомен. + + + Můžete svobodn�� komunikovat nebo písemně korespondovat s Vaším advokátem, který se může účastnit všech Vašich slyšení, o nichž musí být předem informován. + + + + 0.9690721649484536 + + Имате право да информирате консулските служби на вашата държава, ако сте чуждестранен поданик. + + + Můžete rovněž informovat konzulární úřady Vaší země, pokud jste jiné, než francouzské národnosti. + + + + 0.9010989010989011 + + Разследващата камара разполага с по-кратък срок за да отсъди в случай на съгласие. + + + Vyšetřovací senát musí rozhodnout v co nejkratší lhůtě v případě, že souhlasíte s předáním. + + + + 1.145077720207254 + + Имате право да бъдете информирани относно повдигнатите срещу вас обвинения, датата и мястото на престъпните деяния, заради които е била издадена европейската заповед за арест или за временно задържане или за екстрадиране. + + + Znalost trestného činu Máte právo znát kvalifikaci, datum a místo spáchání trestného činu, kvůli kterému na Vás byly vydány evropský zatýkací rozkaz, žádost o předběžnou vazbu nebo o extradici. + + + + 1.2164948453608246 + + Права на лице, арестувано по силата на европейска заповед за арест, на молба за временно задържане или за екстрадиране + + + Předána osobě, které se týká evropský zatýkací rozkaz, žádost o předběžnou vazbu nebo o extradici + + + + 1.123076923076923 + + Във всеки един момент имате право да отправите молба за освобождаване към + + + Kdykoliv můžete obžalovací senát požádat o propuštění na svobodu. + + + + 1.510989010989011 + + Лишени сте от свобода по силата на решение издадено от делегиран съдия на първия председател на апелативния съд, след като сте били арестувани в следствие на издадена срещу вас европейска заповед за арест или на искане за временно задържане или на такава за ваша екстрадиция. + + + Byl/a jste uvězněn/a soudcem stanoveným předsedou odvolacího soudu poté, co jste byl/a zatčen/a na základě evropského zatýkacího rozkazu, žádosti o předběžnou vazbu nebo o extradici. + + + + 0.912621359223301 + + Имате право да информирате за вашето арестуване лица по ваш избор и в частност близки роднини. + + + Máte právo informovat osoby, které chcete, zejména členy rodiny, o uvěznění, ve kterém jste se ocitl/a. + + + + 1.9130434782608696 + + Терористични действия Чл. (чл. 63-1, 706-73 и 706-88 от Наказателно-процесуалния кодекс) + + + 63-1, 706-73 a 706-88 trestního soudního řádu) + + + + 1.2285714285714286 + + По-долу фигуриращата информация, трябва да Ви бъде предадена на език, който разбирате. + + + Níže uvedené informace byste měl/a obdržet v jazyce, kterému rozumíte. + + + + 1.0783132530120483 + + При всяко евентуално допълнително продължаване на вашето задържане, ще бъдете задължително прегледани от лекар и ще бъдете запознати с правото си да поискате нов лекарски преглед. + + + Během každého dalšího případně schváleného prodloužení se povinně podrobíte lékařské prohlídce a budete upozorněn/a na Vaše právo požádat o novou lékařskou prohlídku. + + + + 0.8305084745762712 + + Информирани сте, че сте задържани, поради една или множество основателни причини да се подозира,, че сте извършили или за опитали да извършите криминално деяние - в частност терористично действие. + + + Informujeme Vás, že jste byl/a zadržen/a, protože proti Vám existuje jeden nebo více pravděpodobných důvodů k podezření, že jste se dopustil/a nebo jste se pokusil/a dopustit trestného činu nebo deliktu představujícímu teroristický čin. + + + + 1.0196078431372548 + + Имате право да узнаете какви са обвиненията срещу вас, предполагаемата дата и място на извършване на деянието, а също така и причините за вашето арестуване. + + + Máte právo znát předpokládanou kvalifikaci, datum a místo spáchání trestného činu, ze kterého jste podezřelý/á , a podněty ospravedlňující Vaše zadržení. + + + + 0.86 + + Ще бъдете разпитани относно тези деяния по време на двайсет и четири часово задържане. + + + Budete vyslechnut/a ohledně uvedených faktů v průběhu zadržení, které může trvat dvacet čtyři hodin. + + + + 1.041860465116279 + + Ако правото да бъде уведомен ваш близък относно вашето арестуване е било отказано и в случай че задържането Ви минава общо 96 часа, имате право след деветдесет и шестия час да подновите молбата си да бъде известен ваш близък + + + Pokud nebylo vyhověno Vaší žádosti informovat Vaše blízké, a za předpokladu, že Vaše zadržení bude prodlouženo na déle než devadesát šest hodin, můžete Vaši žádost znovu opakovat po uplynutí devadesáté šesté hodiny. + + + + 0.6888888888888889 + + Имате право да поискате да бъде информиран по телефона относно задържането ви, човек, с който живеете, или един от вашите родители, ваш брат или сестра или + + + Můžete požádat o telefonické informování osoby, s níž obvykle žijete, nebo jednoho z Vašich rodičů v přímé linii, nebo jednoho z Vašich sourozenců, nebo Vašeho opatrovníka nebo poručníka o zadržení, ve kterém jste se ocitl/a. + + + + 1.1603053435114503 + + След края на първите двадесет и четири часа, прокурорът или съдия-следователят могат да решат да удължат вашето задържане за още двадесет и четири часа. + + + Po uplynutí této doby může státní zástupce nebo vyšetřující soudce rozhodnout o prodloužení zadržení na dalších dvacet čtyři hodin. + + + + 1.118867924528302 + + Ако сведенията от следствието или от проведените разпити по време на задържането показват, че съществува сериозен риск за непосредствен терористичен акт във Франция или в чужбина или в случай че нуждите намеждународното сътрудничество го налагат, съдията съдията по мерките за неотклонение позовавайки се на писмено и обосновано искане от страна на прокурора или позовавайки се на заповед издадена от съдия-следовател, може да разреши при изключителни обстоятелства мярката за неотклонение да бъде допълнително удължена с още двадесет и четири часа, които могат да бъдат подновяеми еднократно. + + + Pokud z prvních výsledků výslechu nebo ze samotného zadržení vyplyne, že existuje vážné riziko hrozby teroristického útoku ve Francii nebo v zahraničí, nebo že to nezbytně vyžadují postupy mezinárodní spolupráce, může soudce příslušný pro rozhodování ve věcech zbavení svobody a vazby dovolit, prostřednictvím písemného a odůvodněného rozhodnutí, na návrh státního zástupce nebo na nařízení vyšetřujícího soudce a zcela výjimečně, že zadržení bude dodatečně prodlouženo o dvacet čtyři hodin s možností jednoho dalšího prodloužení. + + + + 0.7025089605734767 + + - Вземайки предвид нуждите на следствието, прокурорът има право да разреши чрез писмен и мотивиран протокол незабавен разпит без да бъдат спазени двата часа предвидени за пристигането на адвоката. + + + - Lhůta pro intervenci: -V závislosti na nezbytnostech vyšetřování vyžadujících Váš okamžitý výslech může státní zástupce povolit prostřednictvím písemného a odůvodněného rozhodnutí, aby Váš výslech začal před uplynutím lhůty dvou hodin určených pro dostavení se Vašeho advokáta. + + + + 0.791095890410959 + + По изключение и с оглед на нуждите на следствието и на досъдебното производство, съдията по мерките за неотклонение или следователят, по искане на прокурора имат право да продължат задържането два пъти за по двадесет и четири часа. + + + Ve výjimečných případech, a pokud to vyžadují nezbytné postupy výslechů a vyšetřování, může soudce příslušný pro rozhodování ve věcech zbavení svobody a vazby, na návrh státního zástupce, nebo vyšetřující soudce, rozhodnout o dvou dodatečných prodlouženích, každém v délce dvacet čtyři hodin. + + + + 1.0588235294117647 + + Разговор с адвокат + + + - Výběr advokáta: + + + + 1.1 + + Вие също имате право да поискате копие от вашето досие. + + + Vy máte rovněž právo vyžádat si kopii svého spisu. + + + + 1.2238805970149254 + + Адвокатът Ви има достъп до вашето досие и може да поиска да му бъде връчено копие. + + + Váš advokát má přístup k Vašemu spisu a může si vyžádat jeho kopii. + + + + 1.3461538461538463 + + Информация за правата на някои лица + + + Informování některých osob + + + + 1.4492753623188406 + + или по процедура за явяване чрез съставен протокол след отмяна на съдебно наложена пробационна мярка + + + nebo předvedení prostřednictvím protokolu po odvolání soudního dozoru + + + + 1.1979166666666667 + + Пред съда имате право да направите спонтанни изявления, да отговаряте на зададени въпроси или да запазите мълчание. + + + Před soudem můžete činit prohlášení, odpovídat na otázky, které Vám budou pokládány, nebo mlčet. + + + + 1.2388059701492538 + + Права на временно задържано лице по процедура на незабавно наказателно производство + + + Předána osobě umístěné do vazby v rámci zkráceného trestního řízení + + + + 1.3571428571428572 + + Временната мярка за неотклонение ще продължи до датата на вашето явявне пред съда или до повторното Ви явяване пред наказателния съд. + + + Vaše vzetí do vazby bude trvat do data Vašeho předvedení nebo nového předvedení před trestní soud. + + + + 1.2075471698113207 + + Имате право даобщувате и водите свободна, писмена кореспондения с вашия адвокат, а последният има право да присъства на всички ваши разпити, за които той трябва да бъде предварително уведомен. + + + Můžete svobodně komunikovat nebo písemně korespondovat s Vaším advokátem, který Vám bude asistovat během soudního jednání, o kterém musí být předem informován. + + + + 1.1538461538461537 + + Вие ще бъдете изправени пред наказателен съд и поради тази причина сте временно задържани до дата на съдебното заседание, на което ще бъдете съдени по повдигнати към вас обвинення. + + + Jste stíhán/a před trestním soudem a byl/a jste vzat/a do vazby až do data soudního jednání, během něhož budete souzen/a za činy, ze kterých jste obviněn/a. + + + + 0.7526881720430108 + + Във всеки един момент можете да поискате от съда да бъдете освободени. + + + Právo na žádost o propuštění na svobodu Kdykoliv můžete soud požádat o propuštění na svobodu. + + + + 0.954248366013072 + + Имате право да узнаете повдигнатите срещу вас обвинения, датата и мястото на извършените деяния, както и причините, обосноваващи вашето задържане. + + + Znalost trestného činu Máte právo znát kvalifikaci, datum a místo spáchání trestného činu, za který jste stíhán/a, a odůvodnění Vašeho umístění do vazby. + + + + 1.1239669421487604 + + Ако мярката за временно неотклонение е била наложена от съдията по мерките за задържанеслед неспазване условията на съдебно наложена пробационна мярка, постановена в очакване на призовка за вашето дело пред наказателния съд, то задържането може да продължи над два месеца. + + + Pokud jste byl/a umístěn/a do vazby soudcem příslušným pro rozhodování ve věcech zbavení svobody a vazby z důvodů nerespektování soudního dozoru nařízeného při čekání na Vaše předvedení před trestní soud, může tato vazba překročit dva měsíce. + + + + 1.0151515151515151 + + Ако мярката за временно неотклонение е била наложена от съдията мерките за задържане в рамките на процедура за незабавно производство, то вашето задържане не може да продължи повече от три работни дни. + + + Pokud jste byl/a umístěn/a do vazby soudcem příslušným pro rozhodování ve věcech zbavení svobody a vazby v rámci procedury bezprostředního předvedení, může tato vazba trvat nejdéle tři pracovní dny. + + + + 2.1139240506329116 + + Ако мярката за временно неотклонение е била наложена от наказателния съд, тъй като е отложил вашето дело за по-късна дата, то задържането Ви не трябва да надвишава шест седмици, а в случай че престъпното деяние, в което сте обвинени е наказуемо с над седем години затвор, срокът на вашето задържане не може да надвишава четири месеца. + + + Pokud jste byl/a umístěn/a do vazby trestním soudem, který odložil Váš spis k pozdějšímu soudnímu jednání, nesmí trvání vazby překročit dobu šesti týdnů, nebo + + + + 1.7777777777777777 + + (малолетно лице на възраст между 10 и 13 години) + + + (mladistvý od 10 do 13 let) + + + + 0.6851851851851852 + + Права при задържане на малолетно лице + + + Předaná mladistvému umístěnému do zadržení mladistvého + + + + 0.7706766917293233 + + Информирани сте за вашето временно задържане поради сериозни и сходни основания, които предполагат, че сте извършили или сте се опитали да извършите престъпно деяние, наказуемо с минимум пет години затвор. + + + Informujeme Vás, že jste byl/a umístěn/a do zadržení mladistvého, protože proti Vám existují závažné a shodné indicie odůvodňující vznik podezření, že jste se dopustil/a nebo jste se pokusil/a dopustit trestného činu trestaného odnětím svobody na dobu nejméně 5 let. + + + + 0.9534883720930233 + + Имате право да узнаете какви са обвиненията срещу вас, предполагаемите дата и място на извършване на деянието, а също така и причините за вашето временно задържане. + + + Máte právo znát předpokládanou kvalifikaci, datum a místo spáchání trestného činu, ze kterého jste podezřelý/á, a podněty vedoucí k Vašemu umístění do zadržení mladistvého. + + + + 0.7464788732394366 + + Освен в случайна невъзможност, ще бъдете изправени пред съответния магистрат чрез видеоконферентна връзка. + + + Kromě případů, kdy je to nemožné, budete předveden/a před tohoto soudce/státního zástupce, může se tak stát i prostřednictvím videokonference. + + + + 0.7948717948717948 + + самоличността, не може да започне в отсъствието на вашия адвокат, последният трябва да се яви до два часа след като е бил уведомен за неговото назначаване. + + + výslech, pokud se tedy netýká jen potvrzení identity, nemůže začít bez přítomnosti Vašeho právníka před vypršením lhůty dvou hodin následujících poté, co mu bylo doručeno oznámení o Vaší žádosti. + + + + 0.6919060052219321 + + По ваша молба или по желание на вашия адвокат и най-късно преди евентуално продължение на вашето задържане можете да поискате право на прочит на: - протокола относно вашето задържане - медицински сертификат или сертификати, издадени от лекаря, който Ви е прегледал. + + + Přístup k některým částem Vašeho spisu Na Vaši žádost nebo žádost Vašeho advokáta můžete zažádat o nahlédnutí do následujících spisů nejpozději před případným prodloužením Vašeho zadržení mladistvého: - protokol o oznámení Vašeho umístění do zadržení mladistvého; - lékařské osvědčení (jedno nebo více) vyhotovené lékařem, který Vám provedl prohlídku; - protokol/y z Vašich výslechů. + + + + 0.9490909090909091 + + След края на временното задържане и ако до 6 месеца окръжният прокурор не е взел никакво решение относно развоя на процедурата, имате право да изпратите запитване към окръжния прокурор отговарящ за района, където е приложена мярката, относно неговото становище. + + + Při ukončení zadržení mladistvého, pokud nebylo přijato žádné rozhodnutí ze strany státního zástupce o pokračování řízení, můžete po uplynutí lhůty 6 měsíců zaslat dotaz státnímu zástupci v obvodu, v němž k opatření došlo, ohledně pokračování, které tato záležitost bude mít. + + + + 0.9849246231155779 + + Правна помощ и срок на намеса от страна на адвоката Адвокатът : - има право да проведе трийсет минутен разговор с вас, при условия, които да гарантират конфиденциалността на обменената информация. + + + - Asistence a lhůta prointervenci advokáta Advokát: - s Vámi povede rozhovor v délce 30 minut za podmínek, které zaručují důvěrnost vašeho rozhovoru; - bude se s Vámi účastnit výslechů a konfrontací. + + + + 1.0666666666666667 + + Да направите изявления, да отговаряте на въпроси или да запазите + + + - odpovídat na otázky, které Vám jsou kladeny, - nebo mlčet. + + + + 0.9 + + Офицер или полицай от съдебната полиция ще предупреди относно задържането Ви, вашите родители или настойник или лицето (институцията), на което сте били поверени. + + + Úředník nebo kriminální policista bude informovat Vaše rodiče nebo Vašeho poručníka, nebo osobu nebo službu, které jste svěřen/a, o zadržení mladistvého, ve kterém jste se ocitl/a. + + + + 0.9377049180327869 + + При извънредни и изключителни обстоятелства, окръжният прокурор (съдияследователят или съдията по дела за малолетни) и съдията по мерките на задържане, имат право да отложат правото на съдействие от адвокат по време на разпитите за 12 часа, срок, който може да бъде еднократно подновен. + + + Státní zástupce (nebo vyšetřující soudce nebo soudce mladistvých) a soudce příslušný pro rozhodování ve věcech zbavení svobody a vazby však mohou z neodkladných důvodů a výjimečně rozhodnout o odložení asistence ze strany Vašeho advokáta během výslechů po dobu 12 hodin, kterou je možno jednou prodloužit. + + + + 1.1506024096385543 + + Веднага след като сте били задържани, в случай, че мярката за задържане бъде продължена и в самото начало на нейното продължение, имате право да поискате съдействие от избран от Вас, адвокат. + + + Od začátku zadržení mladistvého a, v případě prodloužení zadržení mladistvého, od začátku tohoto prodloužení můžete požádat o asistenci advokáta, kterého si vyberete. + + + + 1.2519685039370079 + + След като самоличността Ви бъде установена, по време на разпит имате право да: - направите изявления - да отговаряте на зададени въпроси - да запазите мълчание + + + Činit prohlášení, odpovídat na otázky nebo mlčet Jakmile uvedete svoji identitu, máte právo během výslechů: - činit prohlášení, + + + + 1.1455696202531647 + + В случай, че мярката за задържане бъде удължена, окръжният прокурор (съдия-следователят или съдията по дела за малолетни) повторно ще определи лекар, който да отново да Ви преглед��. + + + V případě prodloužení zadržení mladistvého stanoví státní zástupce (nebo vyšetřující soudce nebo soudce mladistvých) úředně lékaře, který Vás prohlédne znovu. + + + + 1.1538461538461537 + + Окръжният прокурор (съдия-следователят или съдията по дела за малолетни) служебно ще определи лекар, който задължително да Ви прегледа. + + + Státní zástupce (nebo vyšetřující soudce nebo soudce mladistvých) úředně stanoví lékaře, který Vám provede prohlídku. + + + + 1.0842105263157895 + + Ще бъдете разпитани относно вашите действия по време на дваoeсет и четири часова мярка за неотклонение. + + + Budete vyslechnut/a ohledně uvedených faktů v průběhu zadržení, které může trvat dvanáct hodin. + + + + 1.014354066985646 + + След края на временното Ви задържане, окръжният прокурор (съдия-следователят или съдията по дела за малолетни) ще вземе решение дали ще бъдете изправени пред съответния магистрат или ще бъдете пуснати на свобода. + + + Po skončení zadržení mladistvého budete podle rozhodnutí státního zástupce (nebo vyšetřujícího soudce nebo soudce mladistvých) buď předveden/a před tohoto soudce/státního zástupce, nebo propuštěn/a na svobodu. + + + + 1.3263888888888888 + + След края на първите двадесет и четири часа, окръжният прокурор (съдияследователят или съдията по дела за малолетни) има право да поднови вашето задържане за още дванадесет допълнителни часа. + + + Po uplynutí této lhůty může státní zástupce (nebo vyšetřující soudce nebo soudce mladistvých) rozhodnout o prodloužení na dalších dvanáct hodin. + + + + 1.0330578512396693 + + В случай, че мярката за неотклонение трябва да бъде продължена с решение на окръжния прокурор, на съдията по дела за малолетни или на съдия-следователя, то вие имате право да отправите молба към съответния магистрат да не продължава вашето задържане. + + + Právo na žádost o ukončení zadržení mladistvého Můžete požádat státního zástupce, soudce mladistvých nebo vyšetřujícího soudce, pokud soudce/státní zástupce případně prodlouží zadržení mladistvého, aby zadržení mladistvého prodlouženo nebylo. + + + + 1.0277777777777777 + + Можете да приемете разпитът да продължи без присъствието на Вашия адвокат. + + + Můžete souhlasit s pokračováním výslechu bez přítomnosti svého advokáta. + + + + 1.0 + + (малолетно лице на възраст между 10 и 13 години) + + + (Mladistvý od 13 do 18 let - všeobecný formulář) + + + + 1.2222222222222223 + + Съдействие от адвоката + + + Asistence advokáta + + + + 1.2820512820512822 + + Да имате достъп до някои документи от вашето досие + + + Přistup k některým složkám vašeho spisu + + + + 1.4166666666666667 + + Имате право във всеки един момент да напуснете помещенията, в които сте разпитван(а). + + + Máte právo kdykoli opustit místo, na kterém jste vyslýcháni. + + + + 1.2071005917159763 + + Ако закононарушението, за което сте разпитван(а), е тежко или по‐леко престъпление, което се наказва с лишаване от свобода, можете да бъдете подпомаган(а) от адвокат по време на разпита или очните ставки. + + + V případě, že porušení zákona, pro které jste vyslýcháni, je trestným činem nebo trestným činem s odnětím svobody, můžete být během výslechu nebo konfrontace zastoupeni. + + + + 1.135135135135135 + + Право да поискате края на вашето задържане + + + Právo na požadování ukončení zadržení + + + + 1.0851063829787233 + + Ако не говорите или не разбирате френски, имате право да поискате безплатен преводач по време на разпитите и за да можете да разговаряте с вашия адвокат. + + + Pokud nemluvíte nebo nerozumíte francouzsky, máte právo na bezplatnou asistenci tlumočníka během výslechů a pro komunikaci s Vaším právníkem. + + + + 1.062015503875969 + + Адвокатът може: да говори с Вас при условия, гарантиращи конфиденциалността на разговора; ‐ да присъства на Вашите разпити и очни ставки. + + + Advokát může: - mluvit s vámi v podmínkách, které zaručují důvěrnost rozhovoru, - zastupovat vás během slyšení a při konfrontaci. + + + + 1.2222222222222223 + + Имате възможност да се възползвате, евентуално безплатно, от правна консултация в структура за правна помощ, чиито координати са Ви предоставени в приложен документ. + + + V případě potřeby máte právo na bezplatné využití právního poradenství, příslušné kontakty vám budou poskytnuty v přiloženém dokumentu. + + + + 1.1801801801801801 + + По Ваша или на Вашия адвокат молба можете да поискате да се запознаете с протокола или протоколите от Вашите разпити и очни ставки. + + + Na základě vaší žádosti nebo žádosti vašeho advokáta můžete nahlížet do zápisu svého výslechu nebo konfrontace. + + + + 1.3258426966292134 + + - Адвокатът може да проведе трийсетминутен разговор с вас, при условия, които да гарантират неговата конфиденциалност. + + + Advokát s Vámi může vést rozhovor v délce 30 minut za podmínek, které zaručují důvěrnost; + + + + 1.1355932203389831 + + Можете да поискате да бъдете подпомаган(а) от адвокат по Ваш избор. + + + Můžete požádat o zastoupení advokátem dle vlastního výběru. + + + + 1.3617021276595744 + + Ако не говорите или не разбирате френски език, имате право да бъдете подпомаган(а) безплатно от устен преводач по време на Вашите разпити и очни ставки и по време на разговора с Вашия адвокат. + + + Pokud nemluvíte nebo nerozumíte francouzsky, máte právo na bezplatnou asistenci tlumočníka během výslechů a při komunikaci s Vaším právníkem. + + + + 1.2926829268292683 + + След като самоличността Ви бъде установена, по време на разпит имате право да: - направите изявления - да отговаряте на зададени въпроси - да запазите мълчание + + + Po tom, co prokážete svoji totožnost, máte během výslechu právo: - vypovídat, - odpovědět na položené otázky, - nebo mlčet. + + + + 0.9885057471264368 + + - по ваше искане, адвокатът Ви може да присъства на всички ваши разпити и очни ставки. + + + - a pokud zažádáte, bude se advokát rovněž moci účastnit Vašich výslechů a konfrontací. + + + + 1.0682926829268293 + + В такъв случай вашият първи разпит, освен ако не се отнася единствено до установяване на самоличността, не може да започне в отсъствие на вашия адвокат, преди да са изтекли два часа от уведомяването му за Вашето искане. + + + Váš první výslech, pokud se tedy netýká jen potvrzení identity, nemůže začít bez přítomnosti Vašeho advokáta před vypršením lhůty dvou hodin následujících poté, co mu bylo doručeno oznámení o Vaší žádosti. + + + + 1.131578947368421 + + По-долу фигуриращата информация, трябва да Ви бъде предадена на език, който разбирате. + + + Níže uvedené informace Vám musejí být poskytnuty v jazyce, kterému rozumíte. + + + + 1.1176470588235294 + + Имате право да информирате консулските служби на вашата държава, ако сте чуждестранен поданник. + + + Můžete rovněž informovat konzulární úřady Vaší země, pokud jste jiné, než francouzské + + + + 0.9923954372623575 + + След края на временното задържане и ако до 6 месеца окръжният прокурор не е взел никакво решение относно развоя на процедурата, имате право да изпратите запитване към окръжния прокурор отговарящ за района, където е приложена мярката, относно неговото становище. + + + Při ukončení zadržení, pokud nebylo přijato žádné rozhodnutí ze strany státního zástupce o pokračování řízení, můžete po uplynutí lhůty 6 měsíců zaslat dotaz státnímu zástupci v obvodu, v němž k opatření došlo, ohledně pokračování, které tato záležitost bude mít. + + + + 0.8235294117647058 + + Връчен на лице по време на свободен разпит + + + K předání osobě umístěné do vazby během vyšetřování + + + + 1.0350877192982457 + + Права на лице, арестувано по силата на европейска заповед за арест, на молба за временно задържане или за екстрадиране + + + Předána osobě zadržené na základě mandátu evropského zatýkacího rozkazu, žádosti o předběžnou vazbu nebo extradice + + + + 1.0277777777777777 + + Офицер или полицай от съдебната полиция ще информира вашите родители или вашия настойник или друго лице (институция), на което сте били поверени, че сте временно задържани от полицията. + + + Úředník nebo kriminální policista bude informovat Vaše rodiče nebo Vašeho poručníka, nebo osobu nebo službu, které jste svěřen/a, o zadržení mladistvého, ve kterém jste se ocitl/a. + + + + 1.1379310344827587 + + След края на първите двадесет и четири часа, окръжният прокурор (или съдия-следователят) има право да удължи вашето задържане за още двадесет и четири допълнителни часа, ако присъдата, на която сте изложени е минимум година затвор. + + + Po uplynutí této lhůty může státní zástupce (nebo vyšetřující soudce) rozhodnout o prodloužení zadržení na dalších dvacet čtyři hodin, pokud je trest, který Vám hrozí, vyšší než jeden rok odnětí svobody. + + + + 1.5238095238095237 + + Да направите изявления, да отговаряте на въпроси или да запазите + + + Vypovídat, odpovídat na otázky nebo mlčet. + + + + 1.2573529411764706 + + Ако не сте в състояние да посочите адвокат или избраният адвокат не може да бъде открит, можете да поискате такъв да бъде назначен от председателя на адвокатската колегия. + + + Pokud advokáta nedokážete určit nebo vybraného advokáta nelze zastihnout, můžete požádat, aby advokáta určil předseda sdružení advokátů. + + + + 1.1650485436893203 + + Окръжният прокурор (или съдия-следователят) може да се противопостави на това искане, с оглед на нуждите на следствието. + + + Státní zástupce (nebo vyšetřující soudce) však může tyto žádosti zamítnout z důvodů potřeb vyšetřování. + + + + 0.8444444444444444 + + Имате право да поискате за вашето задържане да бъде информиран по телефона, човек, с който живеете, или един от вашите родители, ваш брат или сестра или легалният Ви попечител или настойник. + + + Můžete požádat o telefonické informování osoby, s níž obvykle žijete, nebo jednoho z Vašich rodičů v přímé linii, nebo jednoho z Vašich sourozenců, nebo Vašeho opatrovníka nebo poručníka o zadržení, ve kterém jste se ocitl/a. + + + + 1.0068027210884354 + + Разходите ще бъдат за Ваша сметка, освен ако не отговаряте на условията за правна помощ, които са посочени в приложения документ, който Ви е връчен. + + + Pokud nesplníte podmínky pro přístup k právní pomoci stanovené v přiloženém dokumentu, který vám byl poskytnut, budete náklady na advokáta nést vy. + + + + 0.9938650306748467 + + Офицер или полицай от съдебната полиция ще предупреди относно задържането Ви, вашите родители или настойник или лицето (институцията), на което сте били поверени. + + + Úředník nebo kriminální policista bude informovat Vaše rodiče nebo Vašeho poručníka, nebo osobu nebo službu, které jste svěřen/a o vazbě, ve které jste se ocitl/a. + + + + 1.0526315789473684 + + След края на вашето временно задържане, в зависимост от решението на окръжния прокурор (или на съдия-следовател или на съдията по дела за малолетни) ще бъдете представени пред съответния магистрат или пуснати на свобода. + + + Po skončení zadržení mladistvého budete podle rozhodnutí státního zástupce (nebo vyšetřujícího soudce nebo soudce mladistvých) buď předveden/a před tohoto soudce/státního zástupce, nebo propuštěn/a na svobodu. + + + + 1.309278350515464 + + Права на лице, арестувано по силата на европейска заповед за арест, на молба за временно задържане или на молба за екстрадиране + + + Předána osobě, které se týká evropský zatýkací rozkaz, žádost o předběžnou vazbu nebo o extradici + + + + 1.1666666666666667 + + Ако сте чуждестранен поданик, имате право да поискате да бъдат информирани консулските служби на вашата държава. + + + Pokud jste cizí státní příslušník, můžete požádat o informování zastupitelských úřadů Vaší země. + + + + 1.1443298969072164 + + Ще бъдете разпитани относно тези ваши деяния по време на мярка за неотклонение, която може да продължи 24 часа. + + + Budete vyslechnut/a ohledně uvedených faktů v průběhu vazby, která může trvat dvacet čtyři hodin. + + + + 1.2083333333333333 + + Информация към съответни лица + + + Informovat některé osoby + + + +