diff --git "a/data/fi-sv.tmx" "b/data/fi-sv.tmx" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/data/fi-sv.tmx" @@ -0,0 +1,87964 @@ + + +
+ ELRC project + Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied. + fi + sv + 9772 + 121111 + 168900 + 23933 + 14387 +
+ + + 1.2105263157894737 + + (Laki julkisista hankinnoista ja käyttöoikeussopimuksista 1397/2016). + + + (Lagen om offentlig upphandling och koncession 1397/2016) + + + + 1.1041666666666667 + + OKM:n strategia on luettavissa verkkosivuilta: https://minedu.fi/julkaisu?pubid=URN:ISBN:978-952-263-628-7 + + + UKM:s strategi kan läsas på adressen https://minedu.fi/julkaisu?pubid=URN:ISBN:978-952-263-628-7 + + + + 1.0784313725490196 + + Myönnetty avustus maksetaan pääsääntöisesti siten, että + + + Det beviljade understödet betalas i regel ut så att + + + + 0.9545454545454546 + + Lomakkeet ja liitteet + + + Blanketter och bilagor + + + + 0.9917355371900827 + + Hakemusten arviointi ja keskinäinen vertailu perustuvat kokonaisarviointiin, jossa otetaan huomioon seuraavat perusteet: + + + Bedömningen av ansökningarna och den inbördes jämförelsen av dem grundar sig på en helhetsbedömning där följande beaktas: + + + + 1.0526315789473684 + + Millä perusteilla hakemuksia arvioidaan? + + + På vilka grunder bedöms ansökningarna? + + + + 0.8571428571428571 + + 1. erä: 40 % maksetaan, kun rakennustyöt on aloitettu, + + + den första raten: 40 % betalas ut när byggarbetena har inletts, + + + + 0.905982905982906 + + Avustus ei myöskään yhdessä muiden julkisten tukien kanssa saa ylittää hyväksyttävien kustannusten määrää. + + + Understödet får inte heller tillsammans med övriga offentliga stöd överskrida beloppet för de godtagbara kostnaderna. + + + + 1.0 + + Hakemus hylätään myös, jos se saapuu määräajan jälkeen. + + + Ansökan avslås också om den lämnas in efter utsatt tid. + + + + 0.7565217391304347 + + Valtionavustuksen myöntäminen vääristää vain vähän kilpailua ja markkinoiden toimintaa. + + + Beviljandet av statsunderstöd orsakar inte mer än ringa snedvridning av konkurrensen och verksamheten på marknaden. + + + + 0.9743589743589743 + + Selvitykseen sisältyy sekä talousraportointi että tuloksellisuusraportointi. + + + I redovisningen ska ingå både ekonomisk rapportering och resultatrapportering. + + + + 1.103896103896104 + + Keskimäärin avustukset ovat olleet 25 % hyväksyttävistä toteutuneista kustannuksista. + + + I medeltal har understöden utgjort 25 % av de godkända, faktiska kostnaderna. + + + + 1.0405405405405406 + + Avustuksen saajan taloudenhoito ja hallinto on järjestettävä asianmukaisesti. + + + Understödstagarens ekonomi och förvaltning ska ordnas på tillbörligt sätt. + + + + 1.0266666666666666 + + Hyväksyttävät kustannukset määritellään avustuspäätöksessä ja sen liitteissä. + + + De godtagbara kostnaderna definieras i understödsbeslutet och dess bilagor. + + + + 1.0625 + + Yleiset perusteet + + + Allmänna grunder + + + + 1.1285714285714286 + + Tarkoitus, johon valtionavustusta haetaan, on yhteiskunnallisesti hyväksyttävä. + + + Det ändamål för vilket statsunderstöd söks är samhälleligt godtagbart, + + + + 0.9941860465116279 + + Ministeriö hylkää hakemuksen, jos hakija on olennaisesti laiminlyönyt velvollisuuttaan antaa ministeriölle tietoja aiemmin myönnettyjen avustusten käytön valvontaa varten. + + + Ministeriet avslår ansökan om den sökande väsentligt har försummat sin skyldighet att ge ministeriet uppgifter för kontroll av användningen av tidigare beviljade understöd. + + + + 0.9361702127659575 + + Valtionavustuksen myöntämisen yleisiä edellytyksiä ovat (valtionavustuslain 7 § 1 mom.): + + + Allmänna förutsättningar för beviljande av statsunderstöd (7 § 1 mom. i statsunderstödslagen): + + + + 0.75 + + Hakija on perustamishankkeen rakennuttaja. + + + Den ansökande parten är anläggningsprojektets byggherre. + + + + 1.0588235294117647 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö on linjannut, että avustuksen saajan tulee pyytää tarjous useammalta kuin yhdeltä toimittajalta sellaisissa tavara- ja palveluhankinnoissa, jotka alittavat kansallisen kynnysarvon mutta joiden arvo ilman arvonlisäveroa ylittää 7 000 euroa. + + + Undervisnings- och kulturministeriet har fastställt att en understödstagare ska begära anbud av flera än en leverantör i varu- och tjänsteupphandlingar som understiger det nationella tröskelvärdet, men vars värde utan mervärdesskatt överstiger 7 000 euro. + + + + 0.922077922077922 + + Avustusta saa käyttää vain siihen tarkoitukseen, johon se on myönnetty. + + + Understödet får användas endast för sådana ändamål som det har beviljats för. + + + + 1.0216606498194947 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö pyrkii strategiansa mukaisesti vaikuttamaan siihen, että kaikkien kyvyt ja osaaminen vahvistuvat; että yhteiskuntaa uudistetaan luovalla, tutkivalla ja vastuullisella toiminnalla; ja että merkityksellisen elämän edellytykset turvataan yhdenvertaisesti. + + + I enlighet med sin strategi arbetar undervisnings- och kulturministeriet för att allas förmågor och kompetens stärks, för att samhället förnyas genom kreativ, utforskande och ansvarsfull verksamhet och för att förutsättningarna för ett meningsfullt liv tryggas på lika villkor. + + + + 0.9475982532751092 + + Jos avustus kohdistuu palkkakustannuksiin, voidaan avustus myöntää vain erityisen painavasta syystä jos avustuksen saaja on saanut rangaistuksen luvattoman ulkomaisen työvoiman käytöstä (valtionavustuslain 7 § 2 mom). + + + Om understödet hänför sig till lönekostnader, kan understödet endast beviljas av särskilt vägande skäl om stödtagaren har straffats för att ha anlitat utländsk arbetskraft som saknar tillstånd (7 § 2 mom. i statsunderstödslagen). + + + + 1.015748031496063 + + Avustuksen saajan tulee selvittää, onko sillä velvollisuus noudattaa hankintalainsäädäntöä, ja ottaa tämä toiminnassaan huomioon. + + + Understödstagaren ska utreda sin eventuella skyldighet att iaktta upphandlingslagstiftningen och beakta detta i sin verksamhet. + + + + 0.8412698412698413 + + Miten tuloksista ja avustuksen käytöstä raportoidaan? + + + Hur rapporterar man om resultat och om hur understödet använts? + + + + 0.8351648351648352 + + ja loppuerä, kun hanke on valmis ja hankkeesta tehty selvitys on hyväksytty. + + + och den slutliga raten när projektet har färdigställts och projektutredningen har godkänts. + + + + 0.9111111111111111 + + Hakemusten arvioinnissa ja vertailussa voidaan siten katsoa eduksi, jos toiminta tai hanke osaltaan edistää tasa-arvoa, yhdenvertaisuutta, osallisuutta, keskinäistä kunnioitusta ja kestävää kehitystä OKM:n strategian toimintalupauksen mukaisesti. + + + I bedömningen och jämförelsen av ansökningarna kan det därmed räknas till fördel om verksamheten eller projektet bidrar till att främja jämställdhet, likabehandling, delaktighet, ömsesidig respekt och hållbar utveckling i enlighet med verksamhetslöftet i UKM:s strategi. + + + + 1.064676616915423 + + Hakemusten arvioinnissa otetaan huomioon, miten hankkeen toteuttaminen edistää saatavuutta ja saavutettavuutta alueellaan sekä millä muulla tavalla hankkeen toteuttaminen on kulttuuripoliittisesti merkityksellistä. + + + I bedömningen av ansökningarna beaktar man hur projektet främjar tillgången och tillgängligheten inom sitt område och på vilket annat sätt verkställandet av projektet är kulturpolitiskt betydelsefullt. + + + + 0.9005524861878453 + + Myös valtioon, kuntiin tai seurakuntiin kuulumaton avustuksen saaja voi olla velvollinen kilpailuttamaan hankintansa noudattaen hankintalain mukaisia menettelyitä. + + + Även en understödstagare som inte hör till staten, kommunerna eller församlingarna kan vara skyldig att konkurrensutsätta sina upphandlingar enligt förfarandena i upphandlingslagen. + + + + 0.9166666666666666 + + Avustuksen myöntäminen on perusteltua valtionavustuksen käytölle asetettujen tavoitteiden kannalta. + + + Beviljandet av understöd är motiverat med avseende på de mål som satts för användningen av statsunderstödet. + + + + 0.9384615384615385 + + Hakijan on pääsääntöisesti omistettava korjattava kiinteistö. + + + I regel ska den ansökande parten äga den fastighet som repareras. + + + + 0.8556701030927835 + + Ministeriö ottaa yleiset edellytykset huomioon myös avustuksen määrää harkittaessa. + + + Ministeriet beaktar de allmänna förutsättningarna också när beslut fattas om understödets belopp. + + + + 0.8548387096774194 + + 2. erä: 50 %, kun rakennustöiden valmiusaste on 50 %, + + + den andra raten: 50 % när projektet har framskridit till 50 %, + + + + 0.8841463414634146 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö voi myöntää avustusta vain, jos valtionavustuslain mukaiset avustuksen myöntämisen yleiset edellytykset täyttyvät. + + + Undervisnings- och kulturministeriet kan bevilja understöd endast om de allmänna förutsättningarna för beviljande av understöd enligt statsunderstödslagen uppfylls. + + + + 0.8214285714285714 + + Avustuksen myöntäminen on tarpeellista, kun otetaan huomioon hakijan saama muu julkinen tuki sekä hankkeen tai toiminnan laatu ja laajuus. + + + Beviljandet av statsunderstöd är nödvändigt med beaktande av annat offentligt stöd som den sökande erhållit samt arten och omfattningen av projektet eller verksamheten. + + + + 0.9358288770053476 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön myöntämä avustus voi kattaa enintään avustuspäätöksessä määritellyn osuuden avustettavan toiminnan tai hankkeen hyväksyttävistä kustannuksista. + + + Undervisnings- och kulturministeriets understöd kan täcka högst en i understödsbeslutet fastställd andel av de godtagbara kostnaderna för den verksamhet eller det projekt som finansieras. + + + + 0.868421052631579 + + Paperilomakkeella haetuista avustuksista tehdään selvitykset ministeriölle erillisellä lomakkeella. + + + Redovisningar för understöd som ansökts om med pappersblankett ska lämnas till ministeriet på en separat blankett. + + + + 0.912 + + Opetus- ja kulttuuriministeriöllä on oikeus tehdä valtionavustuksen saajan talouteen ja toimintaan kohdistuvia tarkastuksia, jotka ovat tarpeellisia valtionavustuksen maksamisessa ja käytön valvonnassa (valtionavustuslain 16 §). + + + Undervisnings- och kulturministeriet har rätt att i samband med utbetalningen av statsunderstöd och övervakningen av dess användning utföra nödvändiga granskningar som gäller statsunderstödstagarens ekonomi och verksamhet (statsunderstödslagen 16 §). + + + + 1.0 + + Jos avustuksen saaja täyttää julkisoikeudellisen laitoksen tunnusmerkit (esim. rahoituksesta yli puolet on julkista rahoitusta), avustuksen saajan tulee noudattaa hankintalakia kaikissa hankinnoissaan. + + + Om understödstagaren uppfyller kännetecknen för en offentligrättslig inrättning (t.ex. om över hälften av finansieringen är offentlig), ska understödstagaren i all upphandling iaktta upphandlingslagen. + + + + 0.8264462809917356 + + Myönnettävän avustuksen suuruus vaihtelee hankkeiden kustannuksista ja hakijoiden määrästä riippuen. + + + Storleken på det beviljade projektet varierar beroende på de projektanslutna kostnaderna och på antalet ansökande parter. + + + + 0.7653631284916201 + + Jos avustettava kiinteistö taikka omaisuus myydään, luovutetaan toiselle, toiminta lopetetaan tai omaisuuden käyttötarkoitusta muutetaan, tulee avustuksen saajan palauttaa valtionavustusta vastaava suhteellinen osa omaisuuden käyvästä arvosta, ellei ministeriö toisin päätä. + + + Om den fastighet eller den egendom för vilken statsunderstöd betalas ut säljs, överlåts till en annan part eller om verksamheten läggs ner eller egendomens användningssyfte ändras, ska understödsmottagaren återbetala en del av understödet som är proportionellt i förhållande till egendomens gängse värde förutsatt att ministeriet inte fattar beslut om annat. + + + + 0.8229166666666666 + + Mikäli avustusta myönnetään vuokratilojen korjaamiseen, hakijan tulee hallita tiloja vähintään 15 vuoden vuokrasopimuksella korjaustyön valmistumisen jälkeen. + + + Om understöd beviljas för att reparera hyrlokaler ska den ansökande parten förfoga över lokalerna med ett hyreskontrakt som omfattar minst 15 år efter det att ombyggnadsarbetet har genomförts. + + + + 0.9186046511627907 + + Hakemusten arvioinnissa otetaan huomioon myös hankeen kiireellisyys suhteessa muihin hakijoihin sekä avustusten toimialakohtainen ja maantieteellinen jakauma. + + + I bedömningen av projekten bedömer man också projektets brådskande natur i förhållande till övriga sökande samt understödens verksamhetsanknutna och geografiska fördelning. + + + + 0.7142857142857143 + + Millaisia ehtoja avustusten käyttöön liittyy? + + + Vilka villkor gäller i anslutning till hur understödet används? + + + + 0.7931034482758621 + + Jos avustuksen saaja saa avustusta tiettyyn hankintaan yli 50 % hankinnan arvosta, saajan on tässä hankinnassa noudatettava hankintalakia. + + + Om understödstagaren får understöd för en specifik upphandling till över 50 % av upphandlingens värde, ska understödstagaren i den här upphandlingen iaktta upphandlingslagen. + + + + 1.3233082706766917 + + Opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetun valtioneuvoston asetuksen (1766/2009) 26 §:n mukaan kuntien kulttuuritoimintaa varten tarvittavien tilojen, museolaissa tarkoitetun museon ja teatteri- ja orkesterilaissa tarkoitetun teatterin ja orkesterin hankkeen arvioitujen arvonlisäverottomien kokonaiskustannusten on oltava vähintään 80 000 euroa. + + + Totalkostnaden, undantaget mervärdesskatten, för de lokaler som kommunerna behöver för kulturverksamhet enligt 26 § i statsrådets förordning (1766/2009) och de teater- och orkesteranknutna projekt som teater- och orkesterlagen avser ska uppgå till minst 80 000 euro. + + + + 0.8532110091743119 + + Mikäli avustuksensaaja on vuokralla avustettavassa kiinteistössä ja vuokrasopimus irtisanotaan ennen sen päättymistä, tulee avustuksensaajan palauttaa myönnetty avustus samoin perustein. + + + Om understödsmottagaren är på hyra i den fastighet som understöd betalas ut för och om hyreskontraktet sägs upp innan det löper till ända, ska understödsmottagaren på samma grunder återbetala det beviljade understödet. + + + + 0.8243243243243243 + + Hankkeen rakennustöiden tulee alkaa viimeistään myöntövuonna. + + + Projektets byggarbeten ska inledes senast det år som understödet beviljas. + + + + 0.9411764705882353 + + Esteitä avustuksen myöntämiselle + + + Hinder för beviljande av understöd + + + + 0.9230769230769231 + + Valtionavustuslain mukaiset yleiset edellytykset + + + Allmänna förutsättningar enligt statsunderstödslagen + + + + 0.9508196721311475 + + Jos hakija on saanut aiemmin avustuksia ministeriöltä, sen tulee huolehtia, että avustuspäätöksissä edellytetyt selvitykset avustusten käytöstä on tehty määräaikaan mennessä. + + + Den som tidigare har fått understöd av ministeriet ska se till att de redovisningar för användningen av understödet som förutsätts i understödsbesluten har lämnats in inom utsatt tid. + + + + 1.2686567164179106 + + Avustuksen saajan edellytetään raportoivan kustannuksista kustannuspaikkakohtaisesti. + + + Stödtagaren förväntas rapportera kostnaderna enligt kostnadsställe. + + + + 0.9629629629629629 + + Avustuksen saajan edellytetään raportoivan menoista kustannuspaikkatasoisesti. + + + Understödets mottagare förutsätts rapportera om utgifterna enligt kostnadsställe. + + + + 0.9466666666666667 + + Hankkeen toteuttamisajankohdasta on oltava olemassa ylläpitäjän päätös. + + + Det behövs ett beslut av huvudmannen om projektets verkställighetstidpunkt. + + + + 0.8421052631578947 + + Avustuksen saamisen edellytykset + + + Förutsättningarna för att få understöd + + + + 0.8829787234042553 + + Avustusten käytöstä on tehtävä selvitys viimeistään päätöksessä mainittuna päivänä. + + + En redovisning av användningen av understödet lämnas in senast det datum som nämns i beslutet. + + + + 0.7307692307692307 + + Avustuksen maksatus + + + Utbetalning av understödet + + + + 0.9444444444444444 + + Avustukset ovat harkinnanvaraisia. + + + Understödet är underställt prövning. + + + + 0.6590909090909091 + + Hakukohtaiset myöntöperusteet + + + Ansökningsspecifika kriterier för beviljande + + + + 0.8645833333333334 + + Lisätietoja: ylijohtaja Esko Ranto, opetus- ja kulttuuriministeriö, p. 0295 330 115 + + + Mer information: överdirektör Esko Ranto, undervisnings- och kulturministeriet, tfn 0295 330 115 + + + + 0.8695652173913043 + + Opetus- ja kulttuuriministeriöSosiaali- ja terveysministeriö + + + Social- och hälsovårdsministerietUndervisnings- och kulturministeriet + + + + 1.2 + + Tartuntariski ulkona on huomattavasti pienempi kuin sisällä. + + + Utomhus är smittrisken betydligt lägre än inomhus. + + + + 0.7727272727272727 + + Toiminnan sisältö + + + Verksamhetens innehåll + + + + 0.9615384615384616 + + Valtioneuvosto antoi 26. tammikuuta periaatepäätöksen koronaepidemian hybridistrategian toimintasuunnitelman täydentämisestä. + + + Den 26 januari fattade statsrådet ett principbeslut om en komplettering av handlingsplanen för hybridstrategin för coronaepidemin. + + + + 0.9402985074626866 + + Toiminnan sisällöllä on suuri merkitys tartuntariskin kannalta. + + + Verksamhetens innehåll har stor betydelse med tanke på smittrisken. + + + + 0.9364161849710982 + + 4.1.2021 korjaus tiedotteessa: Opetus- ja kulttuuriministeriö, sosiaali- ja terveysministeriö ja Terveyden ja hyvinvoinnin laitos ovat valmistelleet ohjeistuksen. + + + 4.2.2021 Korrigering av pressmeddelande: Undervisnings- och kulturministeriet, social- och hälsovårdsministeriet och Institutet för hälsa och välfärd har berett anvisningen. + + + + 0.8171428571428572 + + Toimintasuunnitelman täydennyksessä kuvataan kolme toimenpidetasoa epidemian kiihtymisen ja erityisesti virusmuunnosten leviämisen estämiseksi. + + + I kompletteringen av handlingsplanen beskrivs tre åtgärdsnivåer vars syfte är att förhindra att epidemin accelererar och i synnerhet att förhindra att virusvarianterna sprids. + + + + 1.0268456375838926 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö, sosiaali- ja terveysministeriö ja Terveyden ja hyvinvoinnin laitos ovat valmistelleet ohjeistuksen, jossa linjataan alle 18-vuotiaiden ryhmäharrastustoiminnan järjestämisestä, rajoittamisesta ja keskeyttämisestä valtioneuvoston periaatepäätöksen mukaisilla epidemiatasoilla. + + + Undervisnings- och kulturministeriet, social- och hälsovårdsministeriet och Institutet för hälsa och välfärd har berett en anvisning med riktlinjer för hur hobbyverksamhet i grupp för personer under 18 år ska ordnas, begränsas och avbrytas på de epideminivåer som anges i statsrådets principbeslut. + + + + 1.107843137254902 + + Harrastustoiminta keskeytettäisiin, ellei siinä voida noudattaa annettuja turvallisen harrastamisen periaatteita. + + + Hobbyverksamheten avbryts om man inte kan iaktta de principer för trygg hobbyverksamhet som utfärdats. + + + + 1.02 + + Suurissa liikuntasaleissa ja muissa suurissa tiloissa voi samanaikaisesti toimia erillisiä 10 hengen ryhmiä ilman, että ryhmien välille syntyy kontaktia. + + + I stora gymnastiksalar och andra stora lokaler kan det samtidigt finnas separata grupper på 10 personer utan att det uppstår kontakt mellan grupperna. + + + + 1.0901639344262295 + + Ohjeistus on osa hallituksen linjaamista toimista koronan aiheuttamien negatiivisten vaikutusten minimoimiseksi lapsissa ja nuorissa. + + + Anvisningen är en del av regeringens åtgärder för att minimera de negativa effekterna av coronaepidemin hos barn och unga. + + + + 0.9210526315789473 + + Turvallisen harrastamisen kriteerit + + + Kriterier för en trygg hobbyverksamhet + + + + 1.056338028169014 + + Tartunnan riski on suurin joukkue- ja kontaktilajeissa sekä muissa sellaisissa toimintamuodoissa, joissa on lähikontakteja ja voimakasta äänenkäyttöä. + + + Risken för smitta är störst i lag- och kontaktgrenar samt i andra verksamhetsformer där det finns närkontakt och kraftig användning av rösten. + + + + 1.0357142857142858 + + Tällöin tarkastelun kohteeksi on otettava ainakin lasten ikä, ryhmän kokoonpanon pysyvyys, toiminnan sisältö, toimitilan ja harrastusryhmän koko sekä se, harjoitetaanko toimintaa sisätiloissa vai ulkona. + + + Då ska man granska åtminstone barnens ålder, hur permanent gruppsammansättningen är, verksamhetens innehåll, lokalens och gruppens storlek samt huruvida verksamheten bedrivs inomhus eller utomhus. + + + + 1.2745098039215685 + + Harrastustoiminta ulkona ja alueellisesti rajatuissa ulkotiloissa + + + Hobbyverksamhet utomhus och i avgränsade uteområden + + + + 1.1597938144329898 + + Suurissa kulttuuri- ja liikuntapaikkakokonaisuuksissa, joissa on useita eri tiloja ja saleja, henkilömäärärajoitusta voitaisiin soveltaa kunkin tilan ja salin osalta erikseen ja siten, että kunkin tilan koko otetaan huomioon. + + + I stora kultur- och idrottsanläggningar med flera olika rum och salar kan begränsningen av antalet personer tillämpas separat för varje rum och sal och så att storleken på varje utrymme beaktas. + + + + 0.9290780141843972 + + Koronaviruksen leviämisen estämisen ja jäljittämisen kannalta on tärkeää, että harrastusryhmä kokoontuu aina samassa kokoonpanossa. + + + För att kunna förhindra spridningen av coronaviruset och spåra smittkedjorna är det viktigt att hobbygruppen alltid har samma sammansättning. + + + + 1.2279411764705883 + + Ohjeistuksen tarkoituksena on tuoda esille toimintatapoja ja tilanteita, joilla on vaikutusta lasten ja nuorten harrastustoimintaan terveysturvallisuuden näkökulmasta. + + + Syftet med anvisningen är att lyfta fram verksamhetssätt och situationer som påverkar barns och ungas hälsosäkerhet i hobbyverksamheten. + + + + 0.8675496688741722 + + Niin ikään valtakunnallisten järjestöjen tulisi sitoutua jäsenjärjestöjensä kouluttamiseen, ohjaamiseen ja toiminnan omavalvontaan. + + + Likaså ska de landsomfattande organisationerna åta sig att utbilda och handleda sina medlemsorganisationer samt att ordna egenkontroll av verksamheten. + + + + 0.9907120743034056 + + Jos lasten ja nuorten harrastustoimintaa leviämisvaiheessa toteutetaan, on erittäin tärkeää, että se toteutetaan vain ryhmän omana harrastus- tai harjoitustoimintana ilman kilpailutapahtumia, konsertteja, esityksiä, näytöksiä tai muita sellaisia tilanteita, joissa ryhmä joutuu kontaktiin muiden harrastusryhmien kanssa. + + + Om man ordnar hobbyverksamhet för barn och unga i samhällsspridningsfasen, är det ytterst viktigt att den endast sker i form av gruppens egen hobby- eller träningsverksamhet och att man inte ordnar tävlingar, konserter, framträdanden, föreställningar eller andra situationer där gruppen är i kontakt med andra hobbygrupper. + + + + 1.1047619047619048 + + Valtioneuvoston periaatepäätöksen lähtökohtana on, että alle 12-vuotiaiden ryhmäharrastustoimintaa ei rajoitettaisi. + + + Statsrådets principbeslut utgår från att hobbyverksamhet i grupp för personer under 12 år inte begränsas. + + + + 1.0347826086956522 + + Tämän ohjeen suositukset koskevat siis ensisijaisesti 12-18-vuotiaiden sisätiloissa tapahtuvaa ryhmäharrastustoimintaa. + + + Rekommendationerna i denna anvisning gäller alltså i första hand hobbyverksamhet i grupp inomhus för 12-18-åringar. + + + + 1.1521739130434783 + + Ohjeistus lasten ja nuorten ryhmäharrastustoiminnasta + + + Anvisning om hobbyverksamhet för barn och unga + + + + 1.112994350282486 + + Tasapuolisuuden vuoksi ei ole perusteltua kieltää esimerkiksi joukkuelajien harrastustoimintaa kokonaan, koska niissäkin yksittäiset harjoitukset voidaan toteuttaa niin, ettei lähikontakteja synny. + + + Med tanke på lika behandling är det inte motiverat att totalförbjuda till exempel hobbyverksamhet inom laggrenar eftersom enskilda övningar också där kan ordnas utan närkontakt. + + + + 1.014388489208633 + + Myös opettajien, ohjaajien ja valmentajien tulisi olla aina samoja eikä vanhempien oleskelu harrastus- ja pukeutumistiloissa ole mahdollista. + + + Gruppen ska också alltid ha samma lärare, handledare och tränare, och föräldrarna får inte vistas i hobbylokalerna eller omklädningsrummen. + + + + 0.8938053097345132 + + Alle 18-vuotiaiden lasten ja nuorten ryhmäharrastusten kohdalla on syytä käyttää erityistä harkintaa. + + + När det gäller hobbyer i grupp för barn och unga under 18 år finns det däremot skäl att överväga frågan noggrant. + + + + 1.105 + + OKM ja THL suosittelevat, että ohjeistusta noudatetaan sisätiloissa tapahtuvassa ryhmäharrastustoiminnassa jo toimenpidetasolta 1 alkaen ja tasolle 2 siirryttäessä myös ulkotiloissa tapahtuvassa ryhmäharrastustoiminnassa. + + + UKM och THL rekommenderar att anvisningarna iakttas i hobbyverksamhet i grupp som ordnas inomhus redan från åtgärdsnivå 1 och vid övergång till nivå 2 också i hobbyverksamhet i grupp som sker utomhus. + + + + 1.0922330097087378 + + Jos lasten ja nuorten sisätiloissa tapahtuva harrastustoiminta leviämisvaiheessa sallitaan, tulisi kaikkien opettajien, ohjaajien ja valmentajien sekä vanhempien ja huoltajien sitoutua annettujen periaatteiden noudattamiseen. + + + Om hobbyverksamhet inomhus för barn och unga tillåts i samhällsspridningsfasen, ska alla lärare, handledare och tränare samt även föräldrarna och vårdnadshavarna förbinda sig att följa de givna principerna. + + + + 1.1787709497206704 + + Toimenpidetasolla 2 on kuitenkin suositeltavaa, että alle 12-vuotiaidenkin sisätiloissa tapahtuvassa harrastustoiminnassa noudatettaisiin niitä turvallisen harrastamisen kriteerejä, jotka ohjeessa on määritelty. + + + På åtgärdsnivå 2 rekommenderas det dock att man vid hobbyverksamhet inomhus även för personer under 12 år följer de kriterier för en trygg hobbyverksamhet som anges i anvisningen. + + + + 0.9865771812080537 + + Sisätiloissa tapahtuvassa harrastustoiminnassa olisi hyvä soveltuvin osin noudattaa 10 henkilön rajausta kuitenkin toimitilan koko huomioon ottaen. + + + I fråga om hobbyverksamhet inomhus är det bra att till tillämpliga delar iaktta begränsningen på 10 personer, dock med beaktande av lokalens storlek. + + + + 0.976878612716763 + + Sen vuoksi leviämisvaiheessakaan olevilla alueilla ei tason 1 tilanteessa ole perusteita rajoittaa ulkona tai rajatuissa ulkotiloissa tapahtuvaa ryhmäharrastustoimintaa. + + + På nivå 1 finns det därför inte heller i områden med samhällsspridningsfasen grunder för att begränsa hobbyverksamhet i grupp som sker utomhus eller i avgränsade uteområden. + + + + 1.111764705882353 + + Sen sijaan siirryttäessä epidemian tasolle 2 tulisi alueellisesti rajatuissa ulkotiloissa tapahtuvassa ryhmäharrastustoiminnassa noudattaa jäljempänä esitettyjä suositeltuja toimintatapoja. + + + När man övergår till epideminivå 2 bör man däremot i hobbyverksamhet i grupp som sker i avgränsade uteområden iaktta de ovan beskrivna rekommenderade tillvägagångssätten. + + + + 1.2413793103448276 + + Harrastusryhmän kokoonpanon pysyvyys + + + Permanent gruppsammansättning + + + + 1.105 + + Toimenpidetasolla 2 lasten ja nuorten ryhmäharrastustoiminta sisätiloissa korkean tartuntariskin toimintamuodoissa voidaan suositella tilapäisesti keskeytettäväksi ja mahdollisuuksien mukaan etämuotoisena toteutettavaksi. + + + På åtgärdsnivå 2 kan det rekommenderas att hobbyverksamhet i grupp inomhus för barn och unga i fråga om verksamhet med en hög smittrisk tillfälligt avbryts och i mån av möjlighet genomförs på distans. + + + + 0.9011627906976745 + + Toimenpidetasolla 1 leviämisvaiheen alueilla aikuisten ryhmäharrastustoiminta ja siihen osallistuminen suositellaan keskeytettäväksi tilapäisesti kokonaan. + + + På åtgärdsnivå 1 i områden med samhällsspridning rekommenderas det att hobbyverksamhet i grupp för vuxna och deltagandet i sådana hobbyer temporärt avbryts helt och hållet. + + + + 1.0 + + Toimitilan ja harrastusryhmän koko + + + Lokalens och hobbygruppens storlek + + + + 0.7900552486187845 + + Harrastajien, henkilöstön ja sidosryhmien ohjeistamisesta ja ohjeiden noudattamisen valvonnasta vastaa aina toiminnan tai opetuksen järjestäjä. + + + Den som ordnar verksamheten eller undervisningen svarar alltid för att deltagarna, personalen och intressegrupperna får anvisningar samt för att se till att de följer anvisningarna. + + + + 1.0 + + Valtion erityisavustusta voidaan käyttää seuraaviin toimiin: + + + Statens specialunderstöd kan användas för följande åtgärder: + + + + 0.9758064516129032 + + Katso avustusten ehdot ja -rajoitukset kokonaisuudessaan: http://minedu.fi/valtionavustusten-hakeminen-kaytto-ja-valvonta + + + Se villkoren och begränsningarna för understöd i sin helhet: http://minedu.fi/valtionavustusten-hakeminen-kaytto-ja-valvonta + + + + 0.7142857142857143 + + Hakuaika alkaa 5.6.2020 ja päättyy 25.6.2020 klo 16.15. + + + Ansökningstiden börjar den 5 juni 2020 och går ut den 25 juni 2020 kl. 16.15. + + + + 0.9818181818181818 + + Palkka voidaan maksaa rahapalkkana tai luontoisetuina. + + + Lönen kan betalas ut som penninglön eller naturaförmån. + + + + 0.925 + + Valtionavustus ei koske aamupäivä-/iltapäivätoimintaa eikä erityiskouluja. + + + Statsunderstödet gäller inte morgon-/eftermiddagsverksamhet eller specialskolor. + + + + 0.7981651376146789 + + Valtionavustuksen myöntäminen vääristää vain vähän kilpailua ja markkinoiden toimintaa. + + + Beviljande av statsunderstöd orsakar endast ringa snedvridning av konkurrensen och verksamheten på marknaden. + + + + 1.25 + + Huom! + + + Obs! + + + + 1.1285714285714286 + + Tarkoitus, johon valtionavustusta haetaan, on yhteiskunnallisesti hyväksyttävä. + + + Det ändamål för vilket statsunderstöd söks är samhälleligt godtagbart. + + + + 0.9105691056910569 + + Soveltamisasetuksen voimassaolon rauettua 14.5.2020 suomalaisissa kouluissa siirryttiin takaisin lähiopetukseen. + + + När tillämpningsförordningen upphörde att gälla den 14 maj 2020 återgick man i de finländska skolorna till närundervisning. + + + + 0.987012987012987 + + Selvitykseen sisältyy sekä talousraportointi että tuloksellisuusraportointi. + + + I redogörelsen ska det ingå både en ekonomisk rapport och en resultatrapport. + + + + 0.8780487804878049 + + Valtion erityisavustusta myönnetään enintään 95 % kokonaismenoista, joten omarahoitusosuus on vähintään 5 %. + + + Specialunderstödet beviljas för högst 95 procent av de totala utgifterna, och självfinansieringsandelen är minst 5 procent. + + + + 1.0454545454545454 + + Kunnat voivat sisällyttää yksityiset palveluntuottajat hakemukseensa. + + + Kommunerna kan inkludera privata tjänsteproducenter i sin ansökan. + + + + 1.1891891891891893 + + Avustuksen hyväksyttävät kustannukset määritellään avustuspäätöksessä ja sen liitteessä. + + + De godtagbara kostnaderna definieras i understödsbeslutet och dess bilaga. + + + + 0.8969072164948454 + + Jos se ei ole mahdollista, ota yhteyttä avustuksesta lisätietoja antavaan virkamieheen. + + + Om detta inte är möjligt, ska man kontakta den tjänsteman som ger mer information om understödet. + + + + 0.974025974025974 + + Yksittäisen varhaiskasvatusyksikön tai koulun hakemuksia ei oteta huomioon. + + + Ansökningar från enskilda småbarnspedagogikenheter eller skolor beaktas inte. + + + + 0.7176470588235294 + + Avustuksen käyttöön liittyy myös muita ehtoja ja rajoituksia. + + + Det finns också andra villkor och begränsningar gällande användningen av understödet. + + + + 0.9038461538461539 + + Myönnettävä erityisavustus on yhteensä enintään 70 000 000 euroa esi- ja perusopetuksen osalta ja 14 000 000 euroa varhaiskasvatuksen osalta. + + + Specialunderstödet uppgår till högst 70 000 000 euro för förskolepedagogiken och den grundläggande utbildningen och 14 000 000 euro för småbarnspedagogiken. + + + + 0.9222222222222223 + + Ministeriö ottaa yleiset edellytykset huomioon myös avustuksen määrää harkittaessa. + + + Ministeriet beaktar de allmänna förutsättningarna också vid beslut om understödets belopp. + + + + 0.9276595744680851 + + Jos avustus kohdistuu palkkakustannuksiin, voidaan avustus myöntää vain erityisen painavasta syystä, jos avustuksen saaja on saanut rangaistuksen luvattoman ulkomaisen työvoiman käytöstä (valtionavustuslain 7 § 2 mom). + + + Om understödet hänför sig till lönekostnader, kan understödet endast beviljas av särskilt vägande skäl om understödstagaren har straffats för att ha anlitat utländsk arbetskraft som saknar tillstånd (7 § 2 mom. i statsunderstödslagen). + + + + 0.8214285714285714 + + Avustuksen myöntäminen on tarpeellista, kun otetaan huomioon hakijan saama muu julkinen tuki sekä hankkeen tai toiminnan laatu ja laajuus. + + + Beviljandet av understöd ska anses vara nödvändigt med beaktande av annat offentligt stöd som sökanden fått samt arten och omfattningen av projektet eller verksamheten. + + + + 1.0845070422535212 + + Avustuksen saajan taloudenhoito ja hallinto on järjestettävä asianmukaisesti. + + + Understödstagarens ekonomi och förvaltning ska ordnas på behörigt sätt. + + + + 0.9314285714285714 + + Myös valtioon, kuntiin tai seurakuntiin kuulumaton avustuksen saaja voi olla velvollinen kilpailuttamaan hankintansa noudattaen hankintalain mukaisia menettelyitä. + + + Även en stödtagare som inte hör till staten, kommunerna eller församlingarna kan vara skyldig att konkurrensutsätta sina upphandlingar enligt förfarandena i upphandlingslagen. + + + + 1.0232558139534884 + + Hyväksyttäviksi kustannuksiksi luetaan palkoista tai palkkioista kutakin palkansaajaa kohden enintään määrä, joka vastaa 80 000 euron vuosipalkkaa lakisääteisine sivukuluineen. + + + Som godtagbara kostnader räknas löner eller arvoden som för varje löntagare utgör högst ett belopp som motsvarar en årslön på 80 000 euro jämte lagstadgade lönebikostnader. + + + + 1.0506329113924051 + + Päätökset pyritään tekemään siten, että määräraha on käytettävissä 1.8.2020 alkaen. + + + Avsikten är att anslagen ska vara tillgängliga från och med den 1 augusti 2020. + + + + 0.9575971731448764 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö on linjannut, että avustuksen saajan tulee pyytää tarjous useammalta kuin yhdeltä toimittajalta sellaisissa tavara- ja palveluhankinnoissa, jotka alittavat kansallisen kynnysarvon mutta joiden arvo ilman arvonlisäveroa ylittää 20 000 euroa. + + + Undervisnings- och kulturministeriet har bestämt att stödmottagaren ska begära anbud från fler än en leverantör i sådana upphandlingar av varor och tjänster där upphandlingens värde underskrider det nationella tröskelvärdet, men där värdet utan mervärdesskatt överstiger 20 000 euro. + + + + 0.9342105263157895 + + Avustusta saa käyttää vain siihen tarkoitukseen, johon se on myönnetty. + + + Ett understöd får enbart användas för det ändamål som det har beviljats för. + + + + 0.36538461538461536 + + Esi- ja perusopetus + + + Förskolepedagogik och den grundläggande utbildningen + + + + 0.8734177215189873 + + Erityisavustus myönnetään käytettävissä olevan määrärahan puitteissa. + + + Specialunderstödet beviljas inom ramen för det anslag som står till förfogande. + + + + 0.9804878048780488 + + Jos avustuksen saaja täyttää julkisoikeudellisen laitoksen tunnusmerkit (esim. rahoituksesta yli puolet on julkista rahoitusta), avustuksen saajan tulee noudattaa hankintalakia kaikissa hankinnoissaan. + + + Om understödstagaren uppfyller kännetecknen för en offentligrättslig inrättning (t.ex. om över hälften av finansieringen är offentlig), ska understödstagaren iaktta upphandlingslagen i all sin upphandling. + + + + 0.8323699421965318 + + Avustuksen saajalta edellytetään kustannuspaikkakohtaista talousraportointia, jos kyseessä on erityisavustus tai yleisavustus osaan toiminnasta. + + + Av understödsmottagaren förutsätts det ekonomisk rapportering på kostnadsplatsnivå om det handlar om ett specialunderstöd eller allmänt understöd för en del av verksamheten. + + + + 0.9293478260869565 + + Ministeriö hylkää hakemuksen, jos hakija on olennaisesti laiminlyönyt velvollisuuttaan antaa ministeriölle tietoja aiemmin myönnettyjen avustusten käytön valvontaa varten. + + + Ministeriet avslår ansökan om sökanden på ett väsentligt sätt har försummat sin skyldighet att ge ministeriet uppgifter för tillsynen över användningen av tidigare beviljade understöd. + + + + 1.1428571428571428 + + Hakemus hylätään, jos se paperisena laadittuna saapuu määräajan jälkeen. + + + Ansökan avslås om den lämnas in i pappersform efter utsatt tid. + + + + 0.9252336448598131 + + Avustuksen myöntäminen on perusteltua valtionavustuksen käytölle asetettujen tavoitteiden kannalta. + + + Beviljande av understödet är motiverat utifrån de mål som har ställts upp för användning av statsunderstöd. + + + + 0.8301886792452831 + + Koronavirustilanteen jatkuessa opetus- ja kulttuuriministeriö on päättänyt jatkaa avustuksen käyttöaikaa vuoden 2021 loppuun saakka. + + + I och med att coronavirusepidemin fortsätter har undervisnings- och kulturministeriet beslutat förlänga användningstiden för understödet till utgången av 2021. + + + + 1.0 + + Asiointipalvelun käyttöohjeet + + + Bruksanvisning för e-tjänsten + + + + 0.9134615384615384 + + Hakija tekee asiointipalvelussa mahdolliset hakemuksen täydennykset ja päätöksen muutospyynnöt. + + + Via tjänsten gör sökanden eventuella kompletteringar i ansökan och begäranden om omprövning av beslutet. + + + + 1.0 + + Avustuksen tavoite + + + Understödets syfte + + + + 0.9666666666666667 + + Ministeriö lähettää päätöksen hakijalle asiointipalveluun. + + + Ministeriet skickar beslutet till sökanden genom e-tjänsten. + + + + 0.9206349206349206 + + Jos hakija on saanut aiemmin avustuksia ministeriöltä, sen tulee huolehtia, että avustuspäätöksissä edellytetyt selvitykset avustusten käytöstä on tehty määräaikaan mennessä. + + + Om sökanden tidigare har fått understöd av ministeriet ska sökanden se till att de redogörelser för användningen av understödet som förutsätts i stödbesluten har lämnats in inom utsatt tid. + + + + 0.8429319371727748 + + Palveluun kirjaudutaan Digi- ja väestötietoviraston Suomi.fi-tunnistuksen kautta henkilökohtaisella pankkitunnisteella, mobiilivarmenteella tai varmennekortilla. + + + Inloggningen i tjänsten sker via Myndigheten för digitalisering och befolkningsdata genom att identifiera sig på Suomi.fi med sin personliga bankkod, mobilcertifikat eller ett certifikatkort. + + + + 1.1466666666666667 + + Hakija täyttää asiointipalvelussa olevan hakulomakkeen, liittää siihen lomakkeen yhteydessä pyydetyt liitteet ja toimittaa hakemuksen asiointipalvelun kautta ministeriölle. + + + Sökanden ska fylla i ansökningsblanketten i e-tjänsten, bifoga de bilagor som anges i blanketten och lämna in ansökan till ministeriet via e-tjänsten. + + + + 0.8976377952755905 + + Opetus- ja kulttuuriministeriöllä on oikeus tehdä valtionavustuksen saajan talouteen ja toimintaan kohdistuvia tarkastuksia, jotka ovat tarpeellisia valtionavustuksen maksamisessa ja käytön valvonnassa (valtionavustuslain 16 §). + + + Undervisnings- och kulturministeriet har rätt att i samband med utbetalningen av statsunderstöd och övervakningen av användningen av understödet utföra nödvändiga granskningar av statsunderstödstagarens ekonomi och verksamhet (statsunderstödslagen 16 §). + + + + 0.8461538461538461 + + Paperilomakkeella haetuista avustuksista tehdään selvitykset ministeriölle erillisellä lomakkeella. + + + Redovisningar för understöd som ansökts om med en pappersblankett ska lämnas till ministeriet på en separat blankett. + + + + 1.2134831460674158 + + Hakijan tulee huomioida, ettei hakemusta pysty lähettämään asiointipalveluun määräajan umpeutumisen jälkeen. + + + Sökanden ska beakta att ansökan inte kan sändas genom e-tjänsten efter den utsatta tiden. + + + + 0.9526315789473684 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön myöntämä avustus voi kattaa enintään avustuspäätöksessä määritellyn osuuden avustettavan toiminnan tai hankkeen toteutuneista kokonaiskustannuksista. + + + Undervisnings- och kulturministeriets understöd kan täcka högst en i understödsbeslutet fastställd andel av de faktiska totalkostnaderna för den verksamhet eller det projekt som finansieras. + + + + 0.8734177215189873 + + Jos avustuksen saaja saa avustusta tiettyyn hankintaan yli 50 % hankinnan arvosta, saajan on tässä hankinnassa noudatettava hankintalakia. + + + Om stödtagaren får understöd för en specifik upphandling till över 50 % av upphandlingens värde, ska stödtagaren i den upphandlingen iaktta upphandlingslagen. + + + + 0.92 + + Avustusta haetaan opetus- ja kulttuuriministeriön asiointipalvelussa. + + + Ansökan om understöd görs i undervisnings- och kulturministeriets e-tjänst. + + + + 1.5 + + Miten avustusta haetaan? + + + Hur ansöker man? + + + + 0.88 + + varhaiskasvatuksen digitoimintakulttuurin edistäminen henkilöstön osaamista kehittämällä + + + främja en digital verksamhetskultur inom småbarnspedagogiken genom ompetensutveckling för personalen + + + + 1.1866666666666668 + + Avustukset myönnetään sillä ehdolla, että eduskunta myöntää tarkoitukseen lisämäärärahat. + + + Understöden beviljas förutsatt att riksdagen beviljar anslag för ändamålet. + + + + 0.9313304721030042 + + Valtionavustus on poikkeusolojen vaikutusten johdosta kohdennettu myös varhaiskasvatuksen digitoimintakulttuurin kehittämiseen sekä perheiden ja moniammatillisen toimijaverkon kanssa tehtävän yhteistyön tehostamiseen. + + + Statsunderstödet riktas på grund av undantagsförhållandena också till utvecklingen av den digitala verksamhetskulturen inom småbarnspedagogiken och till att effektivisera samarbetet med familjerna och med multiprofessionella nätverk. + + + + 0.9626865671641791 + + Avustus myönnetään vuoden 2020 IV lisätalousarvion lisämäärärahasta opetus-ja kulttuuriministeriön pääluokan momentilta 29.10.30. + + + Understödet beviljas ur moment 29.10.30 under undervisnings- och kulturministeriets huvudtitel i den fjärde tilläggsbudgeten för 2020. + + + + 0.8012820512820513 + + Hakija sitoutuu toimittamaan opetus- ja kulttuuriministeriölle tarvittavat tiedot valtakunnallista seurantatutkimusta varten. + + + Sökanden förbinder sig att lämna de uppgifter som behövs för en eventuell riksomfattande uppföljningsundersökning till undervisnings- och kulturministeriet. + + + + 0.8928571428571429 + + Hakija saa käyttää avustusta toimintaan tai kohteeseen, johon on samalle ajankohdalle myönnetty jo valtion erityisavustusta, esimerkiksi avustusta varhaiskasvatuksen sekä esi- ja perusopetuksen tasa-arvoa edistäviin toimenpiteisiin ja laadun kehittämiseen vuosille 2020-2021. + + + Sökanden får använda understödet till verksamhet eller objekt som redan beviljats statligt specialunderstöd för samma tidsperiod, till exempel understöd för åtgärder som främjar jämställdhet i småbarnspedagogiken, i förskolepedagogiken och den grundläggande utbildningen eller utvecklar kvaliteten 2020-2021. + + + + 0.8435754189944135 + + Lomautusta koskevat palautukset tulee tilittää opetus- ja kulttuuriministeriöön vuoden 2020 osalta 31.12.2020 ja vuoden 2021 osalta 31.12.2021 mennessä + + + Återbetalningar som anknyter till permittering ska betalas till undervisnings- och kulturministeriet senast den 31 december 2020 för 2020 och senast den 31 december 2021 för 2021. + + + + 0.9068627450980392 + + Valtionavustuksen tavoitteena on parantaa lasten ja nuorten edellytyksiä jatkaa oppimista perusopetuksen opetussuunnitelman perusteiden mukaisessa lähiopetuksessa kouluvuonna 2020-2021. + + + Syftet med statsunderstödet är att förbättra barns och ungas förutsättningar att fortsätta sitt lärande genom närundervisning enligt läroplanen för den grundläggande utbildningen under skolåret 2020-2021. + + + + 0.9150326797385621 + + Asiointipalvelun käyttö edellyttää yhteisöasiakkailta Y-tunnusta, vahvaa sähköistä tunnistusta sekä Katso- tai Suomi.fi-valtuuksien käyttöä. + + + För att samfundskunder ska kunna använda tjänsten krävs FO-nummer, identifiering med stark autentisering samt KATSO-fullmakter eller Suomi.fi-fullmakter. + + + + 0.9850746268656716 + + perheiden kanssa tehtävän yhteistyön tehostaminen osana lapselle koronaviruksen vaikutusten vuoksi kohdennettavan tuen toteuttamista + + + effektiviserat samarbete med familjerna, som del av stödet till barn som drabbas av de undantagsförhållanden som coronaviruset orsakar + + + + 0.8383838383838383 + + Avustusten käytöstä on tehtävä selvitys viimeistään päätöksessä mainittuna päivänä. + + + En redovisning för användningen av understödet ska lämnas in senast det datum som anges i beslutet. + + + + 0.6 + + Valtionavustuslain mukaiset yleiset edellytykset + + + Allmänna förutsättningar för beviljande av understöd enligt statsunderstödslagen + + + + 0.8736842105263158 + + Avustuksen käytöstä on tehtävä selvitys viimeistään päätöksessä mainittuna päivänä. + + + En redovisning för hur understöden använts ska lämnas in senast det datum som anges i beslutet. + + + + 0.90625 + + Varhaiskasvatuksen ja/tai opetuksen järjestäjä voi kohdentaa avustuksen tarkoituksenmukaisesti varhaiskasvatustoimintaan ja koulujen sekä niiden toiminta-alueiden päiväkotien esiopetusryhmien toimintaan. + + + Anordnaren av småbarnspedagogik eller utbildningsanordnaren kan rikta understödet på ett ändamålsenligt sätt till småbarnspedagogisk verksamhet eller till förskoleverksamhet i skolorna eller i daghemmen i verksamhetsområdet. + + + + 0.9731182795698925 + + Perusopetuslain mukaan oppilaalla on oikeus saada opetussuunnitelman mukaista opetusta, oppilaanohjausta sekä riittävää oppimisen ja koulunkäynnin tukea heti tuen tarpeen ilmetessä. + + + Enligt lagen om grundläggande utbildning har eleverna rätt att få undervisning enligt läroplanen, elevhandledning och tillräckligt stöd för lärande och skolgång genast när behov uppstår. + + + + 1.25 + + Vastuu hakemuksen saapumisesta määräaikaan mennessä on hakijalla. + + + Sökanden ansvarar för att ansökan kommer fram i tid. + + + + 0.9172661870503597 + + varhaiskasvatuksen tukitoimien tehostaminen ja tuen (ml. suomi/ruotsi toisena kielenä -opetus) järjestäminen niille lapsille, joille varhaiskasvatuksen järjestäjän toimesta on arvioitu olevan tuen tarvetta koronaviruksen aiheuttamien poikkeusolojen vuoksi + + + effektivisering av stödinsatserna i småbarnspedagogiken och anordning av stöd (inklusive undervisning i finska/svenska som andraspråk) till barn som anordnaren av småbarnspedagogik bedömer har särskilt behov av stöd på grund av de undantagsförhållanden som coronaviruset orsakar + + + + 0.8829787234042553 + + valmistavan opetuksen oppilaiden tukeminen niille oppilaille, joiden valtionosuusrahoitus on päättynyt ja joilla opetuksen järjestäjä arvioi olevan riittämättömät valmiudet siirtyä perusopetukseen poikkeusoloista johtuvien opetusjärjestelyjen vuoksi + + + stödjande av förberedande undervisning för elever vars statsandelsfinansering har upphört och som utbildningsanordnaren bedömer saknar de nödvändiga färdigheterna för att övergå till den grundläggande utbildningen på grund av hur undervisningen ordnades under undantagsförhållandena + + + + 0.9594594594594594 + + Esi- ja perusopetuksen haku koskee kunta- ja kuntayhtymiä sekä yksityisiä yhteisöjä, joilla on esiopetuksen ja perusopetuksen järjestämislupa. + + + Ansökan gäller kommuner och samkommuner samt privata sammanslutningar som har tillstånd att ordna förskoleundervisning och grundläggande utbildning. + + + + 1.184782608695652 + + Toimintavuoden 2020-21 laadukkaan varhaiskasvatuksen mahdollistamiseksi on varmistettava, että kaikilla lapsilla on edellytykset osallistua täysipainoisesti varhaiskasvatukseen ja että poikkeusolojen heijastusvaikutukset lasten kehitykseen, oppimiseen ja hyvinvointiin sekä tuen järjestämiseen jäävät mahdollisimman vähäisiksi. + + + För att säkerställa verksamhet av hög kvalitet under verksamhetsåret 2020-2021 bör man se till att alla barn har förutsättningar att delta i småbarnspedagogiken fullt ut och att undantagsförhållandena så lite som möjligt påverkar barnens utveckling, lärande och välbefinnande. + + + + 0.8046875 + + oppilaanohjauksen sekä moniammatillisen yhteistyön tehostaminen poikkeusolojen vaikutusten tasaamiseksi + + + effektivisering av elevhandledningen och det multiprofessionella samarbetet för att jämna ut följderna av undantagsförhållandena + + + + 0.8892405063291139 + + Erityisesti tavoitteena on varmistaa koulujen edellytykset tukea heikommassa asemassa olevien oppilaiden, vieraskielisten oppilaiden, erityisen ja tehostetun tuen oppilaiden, maahanmuuttotaustaisten sekä poikkeusolojen aikana perusopetuksen kesken jättäneiden oppilaiden oppimista. + + + Syftet är särskilt att trygga skolornas förutsättningar att stödja lärandet hos elever som har det sämre ställt, elever med annat modersmål, elever som får särskilt stöd eller intensifierat stöd, elever med invandrarbakgrund och de elever som under undantagsförhållandena har avbrutit den grundläggande utbildningen. + + + + 1.1590106007067138 + + Lukuvuoden 2020-21 opetussuunnitelman mukaisen, laadukkaan opetuksen mahdollistamiseksi on varmistettava, että kaikilla oppilailla on edellytykset osallistua täysipainoisesti opetukseen ja että poikkeusolojen heijastusvaikutukset oppilaiden osaamiseen sekä perusopetuksen ja tuen järjestämiseen jäävät mahdollisimman vähäisiksi. + + + För att säkerställa verksamhet av hög kvalitet och enligt läroplanen läsåret 2020-2021 bör man se till att alla elever har förutsättningar att delta i undervisningen fullt ut och att undantagsförhållandena så lite som möjligt påverkar elevernas utveckling, lärande och välbefinnande. + + + + 1.0315315315315314 + + Mikäli kunta lomauttaa varhaiskasvatus- ja/tai opetushenkilökuntaa, tulee rahoitus palauttaa opetus- ja kulttuuriministeriöön siltä osin, kun lomautuksen vaikutukset kohdistuvat valtion erityisavustuksena haettuihin toimintoihin. + + + Om kommunen permitterar undervisningspersonal ska finansieringen återbetalas till undervisnings- och kulturministeriet till den del som permitteringens konsekvenser gäller verksamheten i den grupp som använder understödet. + + + + 0.9949494949494949 + + Valtionavustuksen tavoitteena on parantaa lasten kehityksen, oppimisen ja hyvinvoinnin edistämistä sekä tuen toteuttamista varhaiskasvatuslain ja varhaiskasvatussuunnitelman perusteiden mukaisesti. + + + Syftet med statsunderstödet är att förbättra främjandet av barnens utveckling, lärande och välbefinnande samt erbjuda stöd i enlighet med lagen om småbarnspedagogik och planen för småbarnspedagogik. + + + + 0.7837837837837838 + + Valtion erityisavustus varhaiskasvatukseen ja esi- ja perusopetukseen koronaviruksen (COVID-19) aiheuttamien poikkeusolojen vaikutusten tasoittamiseksi lukuvuodelle 2020-2021 + + + Statens specialunderstöd till småbarnspedagogiken och förskolepedagogiken och den grundläggande utbildningen för läsåret 2020-2021 för att jämna ut följderna av de undantagsförhållanden som coronaviruset (COVID-19) orsakar + + + + 0.8173913043478261 + + moniammatillisen yhteistyön ja palvelujen tehostaminen poikkeusolojen vaikutusten tasaamiseksi + + + multiprofessionellt samarbete och effektivisering av servicen för att jämna ut följderna av undantagsförhållandena. + + + + 0.8422818791946308 + + Valtionavustus on tarkoitettu poikkeusoloista johtuvien vaikutusten tasoittamiseen, oppimiseen, oppilaanohjaukseen ja tukeen liittyvien ongelmien ehkäisemiseen ja oppimisen edellytysten parantamiseen perusopetuksessa ja perusopetuksen lisäopetuksessa. + + + Statsunderstödet är avsett att jämna ut föjderna av undantagsförhållandena, att förebygga problem som har att göra med lärande, studiehandledning och stöd samt att förbättra förutsättningarna för lärande i den grundläggande utbildningen och i den grundläggande utbildningens påbyggnadsundervisning. + + + + 1.202127659574468 + + Hakemuksessa tulee olla varhaiskasvatuksen ja/tai opetuksen järjestäjän suunnitelma avustuksen aiotusta käytöstä. + + + Ansökan ska innehålla utbildningsanordnarens plan för den avsedda användningen av understödet. + + + + 1.0220264317180616 + + Valtionavustus on tarkoitettu poikkeusoloista johtuvien vaikutusten tasoittamiseen, lapsen oppimisen, kehityksen ja hyvinvoinnin tukeen liittyvien ongelmien ehkäisemiseen ja oppimisen edellytysten parantamiseen varhaiskasvatuksessa. + + + Statsunderstödet är avsett att jämna ut följderna av undantagsförhållandena, att förebygga problem som gäller barnens lärande , utveckling och välbefinnande och att förbättra förutsättningarna för lärande i småbarnspedagogiken. + + + + 0.935361216730038 + + Erityisenä tavoitteena on varmistaa varhaiskasvatuksen edellytykset tukea heikommassa asemassa olevien lasten, vieraskielisten lasten, erityistä tukea tarvitsevien lasten sekä maahanmuuttajataustaisten lasten oppimista, kehitystä ja hyvinvointia. + + + Ett särskilt syfte med understödet är att trygga småbarnspedagogikens förutsättningar att stödja barn som har det sämre ställt, barn med annat modersmål, barn som behöver särskilt stöd samt lärandet, utvecklingen och välbefinnandet hos barn med invandrarbakgrund. + + + + 1.076271186440678 + + suomi/ruotsi toisena kielenä -opetus niille vieraskielisille oppilaille, joilla opetuksen järjestäjä arvioi koronaviruksen aiheuttamien poikkeusolojen vaikutusten vuoksi olevan puutteita opetussuunnitelman perusteiden mukaisten osaamistavoitteiden osalta + + + undervisning i finska/svenska som andraspråk för de elever med annat modersmål som utbildningsanordnaren bedömer att inte uppfyller kompetensmålen i grunderna för läroplanen på grund av de undantagsförhållanden som coronaviruset orsakar + + + + 1.0039370078740157 + + Valtion erityisavustusta voidaan myöntää valtionavustuksen hakukriteerit täyttävälle varhaiskasvatuslaissa tarkoitetulle varhaiskasvatuksen järjestäjälle ja/tai perusopetuslaissa tarkoitetun järjestämisluvan omaavalle esi- ja perusopetuksen järjestäjälle. + + + Statens specialunderstöd kan beviljas en anordnare av småbarnspedagogik som fyller kriterierna för statsunderstöd eller en anordnare av förskoleundervisning och grundläggande utbildning som har ett tillstånd som avses i lagen om grundläggande utbildning. + + + + 0.8758620689655172 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö julistaa haettavaksi valtion erityisavustusta koronaviruksen (COVID-19) aiheuttamien poikkeusolojen vaikutusten tasoittamiseksi varhaiskasvatuksessa sekä esi- ja perusopetuksessa lukuvuodelle 2020-2021 (1.8.2020-31.7.2021). + + + Undervisnings- och kulturministeriet utlyser ett statligt specialunderstöd för läsåret 2020-2021 (1.8.2020-31.7.2021) för att jämna ut följderna av de undantagsförhållanden som coronaviruset (COVID-19) orsakar i småbarnspedagogiken, förskolepedagogiken och i den grundläggande utbildningen. + + + + 1.104 + + tukiopetuksen ja osa-aikaisen erityisopetuksen sekä muun tuen järjestäminen niille oppilaille, joilla opetuksen järjestäjä arvioi koronaviruksen aiheuttamien poikkeusolojen vaikutusten vuoksi olevan puutteita opetussuunnitelman perusteiden mukaisten osaamistavoitteiden osalta + + + ordnande av stödundervisning och specialundervisning på deltid och annat stöd för de elever som utbildningsanordnaren bedömer att inte uppfyller kompetensmålen i grunderna för läroplanen på grund av de undantagsförhållanden som coronaviruset orsakar. + + + + 1.0423728813559323 + + yhteisöllisen oppilashuollon ja yksilöllisen oppilashuollon palvelujen tehostaminen poikkeusolojen vaikutusten tasaamiseksi + + + effektivisering av den gemensamma och den individuella elevvården för att jämna ut följderna av undantagsförhållandena + + + + 0.9594594594594594 + + Valtion erityisavustus myönnetään varhaiskasvatuksen ja/tai opetuksen järjestäjälle hakemuksen perusteella käytettäväksi lukuvuonna 2020-2021. + + + Statligt specialunderstöd beviljas anordnare av småbarnspedagogik och/eller utbildningsanordnare efter ansökan och är avsett att användas 2020-2021. + + + + 0.8699551569506726 + + Varhaiskasvatuslain mukaan lapsella on oikeus saada varhaiskasvatussuunnitelman mukaista varhaiskasvatusta sekä riittävää oppimisen, kehityksen ja hyvinvoinnin tukea heti tuen tarpeen ilmetessä. + + + Enligt lagen om småbarnspedagogik har barn rätt att ta del av småbarnspedagogik som ordnas enligt planen för småbarnspedagogik och rätt till stöd för lärande, utveckling och välbefinnande direkt när behovet av stöd uppstår. + + + + 0.6904761904761905 + + Hakukohtaiset myöntöperusteet + + + Ansökningsspecifika villkor för beviljande + + + + 0.9487179487179487 + + Valtion erityisavustus myönnetään varhaiskasvatuksen ja opetuksen järjestäjäkohtaisesti, hakemuksen perusteella, käytettäväksi lukuvuonna 2020-2021. + + + Statligt specialunderstöd beviljas anordnare av småbarnspedagogik och utbildningsanordnare efter ansökan och är avsett att användas under läsåret 2020-2021. + + + + 1.1136363636363635 + + Hakija tekee myös selvitykset asiointipalvelussa. + + + Även redovisningarna lämnas in via tjänsten. + + + + 0.8484848484848485 + + Luonnontieteet eivät motivoi + + + Naturvetenskaperna motiverar inte + + + + 0.7246376811594203 + + Uskon edelleen koulutusjärjestelmämme vahvuuksiin. + + + Jag tror fortfarande på de starka sidorna hos vårt utbildningssystem. + + + + 0.9615384615384616 + + Lukutaito ja matematiikka + + + Läskunnighet och matematik + + + + 0.7321428571428571 + + Foorumin ja parlamentaarisen ryhmän työt ajoittuvat Suomen 100-vuotisjuhlavuoteen. + + + Arbetet med forumet och den parlamentariska gruppen infaller under 100-årsjubileet för Finlands självständighet. + + + + 0.7582417582417582 + + Heistä noin 2/3 on poikia, toteaa yliopistotutkija Jouni Vettenranta. + + + Av dem är cirka två tredjedelar pojkar, konstaterar universitetsforskare Jouni Vettenranta. + + + + 0.971830985915493 + + PISA 2015: Suomalaisnuoret edelleen huipulla, pudotuksesta huolimatta + + + PISA 2015: Finländska unga fortfarande på toppen, trots resultatnedgång + + + + 1.0142857142857142 + + Edelle sijoittuivat Japani, Korea, Sveitsi, Viro, Kanada ja Alankomaat. + + + Före oss kom Japan, Korea, Schweiz, Estland, Kanada och Nederländerna. + + + + 0.8601398601398601 + + Nyt varsinkin pääkaupunkiseudun tulokset olivat huomattavasti muita parempia, erityisesti Länsi- ja Itä-Suomeen verrattuna. + + + Nu hade i synnerhet huvudstadsregionen betydligt bättre resultat än resten av landet, i synnerhet jämfört med västra Finland och östra Finland. + + + + 0.8378378378378378 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö: + + + Undervisnings- och kulturministeriet: + + + + 1.3068181818181819 + + Tähän kehään pitäisi pystyä vaikuttamaan jo mahdollisimman varhaisessa vaiheessa, sanoo professori Jouni Välijärvi. + + + Detta borde man kunna påverka redan i ett tidigt skede, säger professor Jouni Välijärvi. + + + + 0.6907216494845361 + + Myös sosioekonomisen taustan vaikutus oppimistuloksiin on kasvussa. + + + Också den inverkan som den socioekonomiska bakgrunden har på inlärningsresultaten har börjat öka. + + + + 0.9420289855072463 + + Tulosten heikkeneminen vastaa miltei yhden kouluvuoden edistystä. + + + Det försämrade resultatet motsvarar nästan ett helt skolårs framsteg. + + + + 0.865979381443299 + + Suomi oli ainoa maa, jossa erinomaisesti osaavista oppilaista enemmistö oli tyttöjä. + + + Finland var det enda landet där majoriteten av de elever som hade utmärkta kunskaper var flickor. + + + + 0.8333333333333334 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö + + + Undervisnings- och kulturministeriet + + + + 0.91 + + Suomen, Viron ja Kanadan (528) pisteet eivät eroa toisistaan tilastollisesti merkitsevästi. + + + Finlands, Estlands och Kanadas (528) poäng skiljer sig inte nämnvärt från varandra statistiskt sett. + + + + 0.9838709677419355 + + PISA 2015 tutkimukseen osallistui yhteensä 73 maata / aluetta + + + Sammanlagt 73 länder/områden deltog i Pisa-undersökningen 2015 + + + + 0.9595959595959596 + + Poikien tulosten heikkeneminen kasvattaa sukupuolten välistä eroa entisestään tyttöjen hyväksi. + + + Att pojkarnas resultat gått ned ökar ytterligare skillnaderna mellan könen, till flickornas fördel. + + + + 0.9815950920245399 + + On pohdittava, mitkä kouluun tai yhteiskuntaan liittyvät muutokset ovat johtaneet siihen, että niin monia poikia ei kiinnosta koulussa tarjottu oppimisen malli. + + + Vi måste fundera över vilka förändringar i skolan eller samhället som har lett till att så många pojkar inte motiveras av den inlärningsmodell som skolan erbjuder. + + + + 0.9743589743589743 + + Kärkihankkeen tavoitteena on saada jokainen peruskouluikäinen lapsi ja nuori liikkumaan vähintään tunnin päivässä. + + + Målet med spetsprojektet är att få alla barn i grundskoleåldern och alla unga att röra på sig minst en timme per dag. + + + + 0.5846153846153846 + + Toisaalta PISA viestii huolta koulutuksen tasa-arvosta, erityisesti pojista. + + + Samtidigt visar Pisa att det finns anledning till oro när det gäller jämlikheten inom utbildningen, i synnerhet för pojkarnas del. + + + + 1.1341463414634145 + + Kaikkien edellä mainittujen maiden tulokset olivat selkeästi OECD-maiden keskiarvoa parempia. + + + Alla ovannämnda länders resultat var klart bättre än i OECD-länderna i genomsnitt. + + + + 1.0446428571428572 + + Selkeästi paras lukutaidon taso oli Singaporessa, jossa oppilaiden saavuttamien pisteiden keskiarvo oli 535 pistettä. + + + Den klart bästa nivån i läskunnighet uppnåddes i Singapore, där medelvärdet av elevernas resultat var 535 poäng. + + + + 1.0 + + Suomessa luonnontieteiden keskiarvo on pudonnut 32 pistettä vuoteen 2006 (563 pt) verrattuna, jolloin luonnontiede oli edellisen kerran pääalueena. + + + I Finland har medelvärdet för de naturvetenskapliga ämnena sjunkit med 32 poäng jämfört med 2006 (563 p), då naturvetenskaper senast var huvudämne. + + + + 0.6530612244897959 + + Vuonna 2013 Suomi oli kuudes OECD-maista ja 12. kaikista maista. + + + År 2013 kom Finland på sjätte plats bland OECD-länderna och på tolfte plats bland samtliga länder. + + + + 0.7757009345794392 + + Uusi peruskoulu -ohjelmaan käytetään kaikkiaan 90 miljoonaa euroa hallituskaudella. + + + Under regeringsperioden kommer sammanlagt 90 miljoner euro att användas för programmet Den nya grundskolan. + + + + 0.9953488372093023 + + Yhtenä osana peruskoulun uudistamista opetus- ja kulttuuriministeri Sanni Grahn-Laasonen on kutsunut kaikki eduskuntapuolueet peruskoulufoorumin parlamentaariseen ryhmään luomaan teesit tulevaisuuden peruskoululle. + + + Som en del av grundskolereformen har undervisnings- och kulturminister Sanni Grahn-Laasonen kallat alla riksdagspartier till grundskoleforumets parlamentariska grupp för att göra upp teser för framtidens grundskola. + + + + 0.9387755102040817 + + PISA2015-tutkimus antaa kaksijakoisen viestin. + + + Pisa-undersökningen 2015 har ett tudelat budskap. + + + + 0.9523809523809523 + + Opetushallituksen yhteyteen perustetaan kokeilukeskus, joka koordinoi tutkimustietoon perustuvia huippuluokan kokeiluja. + + + I samband med utbildningsstyrelsen inrättas ett försökscenter som ska samordna försök på toppnivå som bygger på forskningsrön. + + + + 1.019047619047619 + + Tämän jälkeen hyvin tasaväkisiä olivat Hongkong (527 pistettä), Kanada (527), Suomi (526) ja Irlanti (521). + + + Efter Singapore kom de oerhört jämnstarka Hongkong (527 p), Kanada (527), Finland (526) och Irland (521). + + + + 0.7802197802197802 + + Ohjelman toteuttamiseen on varattu 5 miljoonaa euroa vuosina 2014-2019. + + + För genomförandet av programmet har det reserverats 5 miljoner euro för perioden 2014-2019. + + + + 0.5909090909090909 + + Suomi on edelleen koulutuksen kärkimaa. + + + Finland är fortfarande ett ledande land när det gäller utbildning. + + + + 0.8451612903225807 + + Koulujen väliset erot ovat Suomessa edelleen osallistujamaiden pienimpiä, mutta alueelliset erot nousevat esille entistä vahvemmin. + + + I Finland är skillnaderna mellan olika skolor fortfarande bland de lägsta bland deltagarländerna, men de regionala skillnaderna framträder allt kraftigare. + + + + 0.9464285714285714 + + Teesit julkistetaan elokuussa 2017 koulujen alkaessa. + + + Teserna offentliggörs i augusti 2017 då skolorna börjar. + + + + 1.0 + + Erityistä huomiota on kiinnitettävä oppilaiden innostuksen ja kiinnostuksen herättämiseen niin, että jokainen lapsi ja nuori voi koulussa löytää omat vahvuutensa, sanoo opetus- ja kulttuuriministeri Grahn-Laasonen. + + + Vi måste ägna särskild uppmärksamhet åt att väcka elevernas entusiasm och intresse så att alla barn och unga kan finna sina egna styrkeområden i skolan, säger undervisnings- och kulturminister Sanni Grahn-Laasonen. + + + + 1.0303030303030303 + + Tavoitteena on kehittää peruskoulun oppimisympäristöjä ja työtapoja niin, että ne innostavat oppimaan. + + + Målet är att utveckla grundskolans lärandemiljöer och arbetssätt så att de inspirerar till lärande. + + + + 1.0476190476190477 + + Tutkimus kertoo siitä, että peruskoulun uudistuksille on kipeä tarve, sillä liian monen motivaatio on hukassa. + + + Undersökningen visar att grundskolan är i trängande behov av reform, eftersom så många saknar motivation. + + + + 0.8433734939759037 + + Poikien välisessä vertailussa Suomen pojat sijoittuivat kymmenenneksi. + + + I en jämförelse mellan pojkar placerade sig de finländska pojkarna på tionde plats. + + + + 1.010989010989011 + + Oppilas asettaa tavoitteita, ratkaisee ongelmia ja arvioi oppimistaan tavoitteiden pohjalta. + + + Eleven ska sätta upp mål, lösa problem och utvärdera sitt lärande med utgångspunkt i målen. + + + + 0.7272727272727273 + + Opettajankoulutusfoorumi laati laajassa sidosryhmäyhteistyössä opettajankoulutukselle kehittämisohjelman, joka julkistettiin 13.10.2016. + + + Utbildningsforumet för lärarutbildning utarbetade i ett brett samarbete med olika intressentgrupper ett utvecklingsprogram för lärarutbildningen, som offentliggjordes den 13 oktober 2016. + + + + 1.0 + + Japanin pistemäärä (538) oli muita OECD-maita korkeampi. + + + Japan hade högre poäng (538) än de övriga OECD-länderna. + + + + 0.8296296296296296 + + Suomessa osaamista selittävät oppilaiden asenteet, kun taas OECD-maissa sosioekonominen tausta vaikuttaa eniten. + + + I Finland påverkas kunskapsnivån av elevernas attityder, medan det i OECD-länderna är den socioekonomiska bakgrunden som påverkar mest. + + + + 1.0493273542600896 + + Meidän tulee pitää kiinni yhdenvertaisista koulutusmahdollisuuksista, opettajien korkeasta koulutuksesta, laajasta paikallisesta vastuusta ja vapaudesta koulutuksen kehittämisessä sekä moniammatillisesta yhteistyöstä oppimisen tukena. + + + Vi måste fortsätta att främja jämlika utbildningsmöjligheter, en hög utbildningsnivå för lärarna, omfattande ansvar och frihet att utveckla utbildningen på lokal nivå samt mångprofessionellt samarbete som stöd för lärandet. + + + + 1.0 + + Hallituksen Uusi peruskoulu -ohjelma tukee peruskoulun uudistumista vuosina 2016?2019. + + + Regeringens program Den nya grundskolan stöder reformen av grundskolan åren 2016?2019. + + + + 0.9794520547945206 + + Uusissa perusopetuksen opetussuunnitelmissa lapsia ja nuoria ohjataan ottamaan vastuuta opiskelustaan ja jokaista oppilasta tuetaan opinnoissa. + + + I de nya läroplanerna för den grundläggande utbildningen ska barn och unga handledas i att ta ansvar för sina studier, och varje elev ska få stöd. + + + + 0.8064516129032258 + + Koulujen väliset erot ovat meillä edelleen pienet. + + + Skillnaderna mellan olika skolor är fortfarande små i Finland. + + + + 1.1046511627906976 + + Arvioinnin pääalue vaihtuu joka kierroksella: vuonna 2006 ja vuonna 2015 se oli luonnontieteet. + + + Utvärderingens fokusområde varierar: huvudområdet år 2006 och 2015 var naturvetenskap. + + + + 0.9503105590062112 + + Ohjelmassa tuetaan luonnontieteiden, matematiikan ja teknologiakasvatuksen tutkivaa oppimista varhaiskasvatuksesta yläkoulun viimeisille luokille saakka. + + + Inom ramen för programmet stöds undersökande inlärning i fråga om naturvetenskaperna, matematik och teknikfostran, från förskolan till högstadiets sista klasser. + + + + 0.9436619718309859 + + PISA 2015 on kuudes tutkimus OECD:n PISA-tutkimusohjelmassa, joka vuodesta 2000 lähtien on kolmen vuoden välein arvioinut oppimistuloksia lukutaidossa sekä matematiikan ja luonnontieteiden osaamisessa. + + + Pisa 2015 är den sjätte undersökningen i OECD:s Pisa-undersökningsprogram, som sedan 2000 med tre års mellanrum har utvärderat inlärningsresultaten i läskunnighet samt matematiska och naturvetenskapliga kunskaper. + + + + 0.7836538461538461 + + PISA 2015 -tutkimuksen Suomessa toteutti Jyväskylän yliopiston Koulutuksen tutkimuslaitoksen ja Helsingin yliopiston Koulutuksen arviointikeskuksen yhteenliittymä. + + + Pisa-undersökningen 2015 genomfördes i Finland inom ramen för en sammanslutning av Pedagogiska forskningsinstitutet vid Jyväskylä universitet och Centret för utbildningsevaluering vid Helsingfors universitet. + + + + 0.7295081967213115 + + Suomen naapurimaista menestyi parhaiten Viro, jonka tulos oli heti kärkiviisikon perässä. + + + Bland Finlands grannländer klarade sig Estland bäst med ett resultat som placerade landet strax efter de fem toppländerna. + + + + 0.9090909090909091 + + Luonnontieteiden motivaatio- ja asennetekijät ovat kuitenkin vahvasti yhteydessä oppilaiden luonnontieteiden osaamiseen. + + + Faktorer som motivation och attityder till naturvetenskaperna påverkar emellertid i hög grad elevernas naturvetenskapliga kunskaper. + + + + 0.7700534759358288 + + Luonnontieteitä heikosti osaavien suomalaisnuorten osuus on miltei kolminkertaistunut ja huippuosaajien määrä on vähentynyt liki kolmanneksella. + + + Andelen finländska ungdomar med svaga kunskaper i de naturvetenskapliga ämnena har nästan tredubblats, medan antalet unga med toppkunskaper på området har minskat med nästan en tredjedel. + + + + 0.6736111111111112 + + Hallitus toteuttaa myös varhaiskasvatuksen, esiopetuksen ja alkuopetuksen monilukutaito-ohjelman. + + + Regeringen genomför också ett program för multimodala färdigheter inom småbarnspedagogik, förskoleundervisning och tidig grundskoleundervisning. + + + + 1.0952380952380953 + + Kun kaikki osallistuvat maat huomioidaan, Suomen sijoitus oli neljäs. + + + Då man beaktar alla deltagarländer kom Finland på fjärde plats. + + + + 0.7337662337662337 + + Pääalueen arviointi on kattava, kun taas sivualueiden osalta seurataan lähinnä oppimistulosten yleistä kehitystä. + + + Utvärderingen av huvudområdet är omfattande, medan man närmast följer med den allmänna utvecklingen av inlärningsresultaten i fråga om de övriga områdena. + + + + 0.9367088607594937 + + Jokainen peruskoulu saa tutoropettajan ohjaamaan muita opettajia, tukemaan uuden pedagogiikan toteutumista ja opetuksen digitalisaation edistämistä. + + + Varje grundskola ska få en tutorlärare som ska handleda de övriga lärarna i att genomföra den nya pedagogiken och främja digitaliseringen inom undervisningen. + + + + 0.7913669064748201 + + Peräti 65 prosenttia luonnontieteiden heikoista osaajista hallitsee heikosti myös matematiikkaa ja lukutaitoa. + + + Hela 65 procent av de elever som har svaga kunskaper i de naturvetenskapliga ämnena är dessutom svaga i matematik och har låg läskunnighet. + + + + 0.8345323741007195 + + Motivaatio opiskella luonnontieteitä, arvostus luonnontieteitä kohtaan sekä suoritusluottamus luonnontieteellistä osaamista kohtaan olivat Suomessa selvästi keskimääräistä heikompia tai korkeintaan OECD-maiden keskiarvon tuntumassa. + + + Elevernas motivation att studera naturvetenskaper, hur de värdesätter naturvetenskaperna och deras tilltro till sin egen förmåga att prestera på det naturvetenskapliga området var i Finland klart svagare än genomsnittet eller låg på sin höjd kring medelvärdet för OECD-länderna. + + + + 1.0357142857142858 + + Liikkuva koulu -ohjelman toteuttamiseen käytetään 21 miljoonaa euroa vuosina 2016-2018. + + + För genomförandet av programmet Skolan i rörelse används 21 miljoner euro 2016-2018. + + + + 1.2463768115942029 + + Suomen sijoitus oli seitsemäs OECD-maiden joukossa yhdessä tasapistein Tanskan kanssa. + + + Bland OECD-länderna kom Finland på en delad sjunde plats med Danmark. + + + + 0.875 + + Liikkuva koulu -ohjelma on osa peruskoulun uudistamisen kärkihanketta. + + + Programmet Skolan i rörelse är ett led i spetsprojektet för en grundskolereform. + + + + 0.8172043010752689 + + Monilukutaito-ohjelma toteutetaan vuosina 2016?2018 kilpailutuksen pohjalta. + + + Programmet för multimodala färdigheter genomförs åren 2016-2018 utifrån konkurrensutsättning. + + + + 0.9327731092436975 + + Kaikista osallistuneista maista ja alueista Suomen edellä olivat Singapore (556), Japani, Viro ja Taiwan (532). + + + Av alla länder och områden som deltog hade Singapore (556), Japan, Estland och Taiwan (532) bättre resultat än Finland. + + + + 1.1176470588235294 + + Peruskoulun uudet opetussuunnitelmat otettiin käyttöön elokuussa 2016 vuosiluokkien 1?6 osalta. + + + Nya läroplaner för grundskolan togs i bruk i augusti 2016 i fråga om årskurserna 1-6. + + + + 0.8901098901098901 + + - professori Jouni Välijärvi, Pisan kansallinen koordinaattori, puh. 050 567 7210 + + + - professor Jouni Välijärvi, nationell samordnare för Pisa-undersökningen, tfn 050 567 7210 + + + + 0.9259259259259259 + + Peruskoulun uudistaminen on hallituksen kärkihanke + + + En grundskolereform är ett av regeringens spetsprojekt + + + + 0.8829787234042553 + + Suomen pistemäärä oli kaksi pistettä parempi edelliseen tutkimuskertaan verrattuna. + + + Jämfört med den föregående undersökningen hade Finland förbättrat sitt resultat med två poäng. + + + + 0.8925619834710744 + + Lukutaidossa suomalaisnuoret ovat edelleen parhaiden joukossa, matematiikan osaaminen on säilynyt ennallaan. + + + Finländska unga är fortfarande bland de bästa när det gäller läskunnighet, men de matematiska kunskaperna är oförändrade. + + + + 0.8055555555555556 + + Vuosiluokat 7?9 tulevat mukaan vuosina 2017, 2018 ja 2019. + + + För årskurserna 7-9 införs nya läroplaner 2017 respektive 2018 och 2019. + + + + 0.9655172413793104 + + Kolmen vuoden välein julkaistavassa tutkimuksessa suomalaisten 15-vuotiaiden luonnontieteiden osaaminen oli OECD-maiden kolmanneksi parasta. + + + I undersökningen, som publiceras vart tredje år, var finländska 15-åringars kunskaper i naturvetenskapliga ämnen tredje bäst bland OECD-länderna. + + + + 0.8728813559322034 + + Suomen tytöt olivat kaikkien maiden tyttöjen vertailussa toiseksi parhaita Singaporen tyttöjen jälkeen. + + + I en jämförelse mellan flickorna i samtliga länder kom flickorna i Finland på andra plats efter flickorna i Singapore. + + + + 0.592391304347826 + + Opettajan perus- ja täydennyskoulutuksen kehittäminen ja sen tukeminen on osa Uusi peruskoulu -kärkihanketta. + + + Att utveckla den grundläggande utbildningen och fortbildningen för lärare och stödja den utbildningen är ett led i programmet Den nya grundskolan som hör till regeringens spetsprojekt. + + + + 0.9645390070921985 + + Lasten ja nuorten matemaattis-luonnontieteellisen osaamisen vahvistamiseksi on käynnissä valtakunnallinen Luma Suomi -kehittämisohjelma. + + + För att stärka barns och ungas kunskaper i de matematisk-naturvetenskapliga ämnena pågår det riksomfattande utvecklingsprogrammet Luma Suomi. + + + + 0.9811320754716981 + + - ylijohtaja Eeva-Riitta Pirhonen, puh. 0295 3 30258 + + + - överdirektör Eeva-Riitta Pirhonen, tfn 0295 3 30258 + + + + 0.7605633802816901 + + Matematiikan osaaminen on Suomessa säilynyt ennallaan. + + + De matematiska kunskaperna ligger i Finland på samma nivå som tidigare. + + + + 0.8862275449101796 + + Liikkuminen koulupäivän aikana lisää kouluviihtyvyyttä, ja eri oppiaineiden sisältöjen muuttaminen liikunnallisiksi tuo vaihtelua opetusmenetelmiin. + + + Att barn och unga rör sig under skoldagen ökar trivseln i skolan, medan införandet av mer motion inom ramen för olika läroämnen ger omväxling i undervisningsmetoderna. + + + + 0.9323308270676691 + + Luonnontieteiden keskiarvopistemäärän (531) mukaan suomalaiset 15-vuotiaat olivat OECD-maiden joukossa kolmanneksi parhaita. + + + På basis av det genomsnittliga poängtalet (531) i naturvetenskaper är finländska unga i åldern 15 år tredje bäst bland OECD-länderna. + + + + 0.9823529411764705 + + Opetussuunnitelmien tavoitteena on lisätä oppilaiden motivaatiota opiskelua kohtaan, kehittää oppimaan oppimisen taitoja sekä kehittää ajattelun ja yhteistyön taitoja. + + + Läroplanerna syftar till att öka elevernas motivation för att lära sig, utveckla inlärningsfärdigheterna och den kognitiva förmågan samt förmågan att samarbeta med andra. + + + + 0.956989247311828 + + Kaikkien tutkimukseen osallistuneiden maiden ja alueiden joukossa Suomi oli kolmastoista. + + + Bland samtliga länder och områden som deltog i undersökningen kom Finland på trettonde plats. + + + + 0.6809815950920245 + + Jo kymmenen vuotta jatkunut oppimistulosten lasku on taittunut lukutaidossa ja matematiikassa se on hidastunut. + + + Den nedgång i inlärningsresultaten som kunnat konstateras under de senaste tio åren har avstannat när det gäller läskunnighet och avtagit när det gäller matematik. + + + + 1.0547945205479452 + + Motivaatio kasvattaa osaamista ja osaaminen vastaavasti ruokkii motivaatiota. + + + Motivationen ökar kunskaperna och kunskaperna ger ytterligare motivation. + + + + 0.9791666666666666 + + OECD:n osaamistuloksia mittaavassa PISA-tutkimuksessa vuoden 2015 pääalueena oli luonnontiede. + + + Huvudämnet för OECD:s Pisa-undersökning som mäter kunskapsresultat var år 2015 naturvetenskaper. + + + + 1.0377358490566038 + + Ohjelma laajenee valtakunnalliseksi vuoden 2017 alusta. + + + Programmet blir riksomfattande från ingången av 2017. + + + + 0.7543859649122807 + + Oppilaiden monilukutaitoa kehitetään kaikissa oppiaineissa arkikielestä kohti eri tiedonalojen kielen ja esitystapojen hallintaa. + + + Elevernas multimodala färdigheter utvecklas inom alla läroämnen från att behärska vardagsspråket till att behärska språket och framställningssätten i olika kunskapsgrenar. + + + + 1.0920245398773005 + + Tutkimuksesta ilmenee, että luonnontieteissä heikosti menestyvien oppilaiden määrä kasvaa ja huippujen määrä laskee erityisesti poikien osalta ja alueellinen tasa-arvo heikkenee. + + + Av undersökningen framgår det att antalet elever som klarar sig dåligt i de naturvetenskapliga ämnena ökar medan antalet toppelever - i synnerhet pojkar - minskar. + + + + 1.0350877192982457 + + OECD-maista suomalaisnuoret menestyivät toiseksi parhaiten. + + + Bland OECD-länderna klarade sig finländska unga nästbäst. + + + + 0.9117647058823529 + + Lukutaidossa suomalaisnuoret ovat edelleen parhaiden joukossa. + + + I fråga om läskunnighet ligger finländska unga fortfarande i toppen. + + + + 0.9444444444444444 + + - opetusneuvos Tommi Karjalainen, puh. 0295 3 30140 + + + - undervisningsråd Tommi Karjalainen, tfn 0295 3 30140 + + + + 1.4696969696969697 + + PISA-arvion mukaan vuosittain runsaat 6 000 nuorta jää Suomessa vaille riittäviä perustaitoja luonnontieteissä, mikä lisää riskiä selvitä jatko-opintojen ja nykyaikaisen työelämän vaatimuksista. + + + Enligt Pisa-utvärderingen uppnår årligen drygt 6 000 unga i Finland inte tillräckliga grundkunskaper i de naturvetenskapliga ämnena. + + + + 2.1265822784810124 + + Jo käynnistyneet uudistukset uusista opetussuunnitelmista opettajien täydennyskoulutukseen tulevat tarpeeseen, sanoo opetus- ja kulttuuriministeri Sanni Grahn-Laasonen. + + + behövs verkligen, säger undervisnings- och kulturminister Sanni Grahn-Laasonen. + + + + 0.8 + + Lisätietoja: + + + Pressmeddelande + + + + 1.1176470588235294 + + Tyttöjen ja poikien tasoero kasvaa ja oli Suomessa OECD:n suurin, 19 pistettä tyttöjen hyväksi. + + + Nivåskillnaden mellan pojkar och flickor har ökat och var störst bland OECD-länderna. + + + + 0.7849462365591398 + + Luonnontieteiden opiskelu ei innosta, ja tämä näkyy pistemäärien laskuna. + + + Studier i naturvetenskaper inspirerar inte, och som en följd har finländarnas poängtal dalat. + + + + 1.6388888888888888 + + Kestoltaan hankkeet voivat olla pääsääntöisesti 2-3 vuotta. + + + Projekten kan i regel vara i 2-3 år. + + + + 0.9841269841269841 + + Hakuaikaa on jatkettu maanantaihin 15.3.2021 klo 16.15 saakka. + + + Ansökningsfristen har förlängts till måndag 15.3.2021 kl. 16.15 + + + + 0.896551724137931 + + Päätökset pyritään tekemään maalis-huhtikuussa 2021. + + + Avsikten är att besluten ska fattas under mars-april 2021. + + + + 1.2346938775510203 + + Euroopan neuvoston kulttuurireittiyhteistyössä tulee ottaa huomioon tälle toiminnalle asetetut lähtökohdat ja tavoitteet. + + + I Europarådets kulturvägssamarbete ska man beakta utgångspunkterna och målen för denna verksamhet. + + + + 1.0133333333333334 + + Selvitykseen sisältyy sekä talousraportointi että tuloksellisuusraportointi. + + + I redovisningen ingår både ekonomisk rapportering och resultatrapportering. + + + + 0.8695652173913043 + + Avustuksia ei myönnetä yksityishenkilöille eikä työryhmille. + + + Understödet beviljas inte enskilda personer eller till arbetsgrupper. + + + + 0.8548387096774194 + + OKM:n strategia on luettavissa verkkosivuilta: https://minedu.fi/julkaisu?pubid=URN:ISBN:978-952-263-628-7 + + + Undervisnings- och kulturministeriets strategi finns på adressen https://minedu.fi/julkaisu?pubid=URN:ISBN:978-952-263-630-0 + + + + 0.97 + + Lisäksi tulee osoittaa, että hankkeella on toimivat ja kattavat yhteistyökumppanit ja -verkostot. + + + Därtill ska man visa att projektet har fungerande och täckande samarbetsparter och samarbetsnätverk. + + + + 0.9456521739130435 + + Jos se ei ole mahdollista, ota yhteyttä avustuksesta lisätietoja antavaan virkamieheen. + + + Om det inte är möjligt ska du kontakta tjänstemannen som ger mer information om understödet. + + + + 0.84375 + + Palkka voidaan maksaa rahapalkkana tai luontoisetuina. + + + Lönen kan betalas ut antingen som penninglön eller naturaförmån. + + + + 1.0175438596491229 + + Erityisavustukset kulttuurimatkailun kehittämishankkeisiin + + + Specialunderstöd för utvecklingsprojekt inom kulturturism + + + + 0.9594594594594594 + + Avustusta saa käyttää vain siihen tarkoitukseen, johon se on myönnetty. + + + Understödet får användas endast för det ändamål som det har beviljats för. + + + + 0.8013245033112583 + + Katso avustusten ehdot ja -rajoitukset kokonaisuudessaan: http://minedu.fi/valtionavustusten-hakeminen-kaytto-ja-valvonta + + + Se villkoren och begränsningarna för understöd i sin helhet: https://minedu.fi/sv/att-ansoka-om-statsunderstod-anvandning-och-tillsyn-over-anvandningen + + + + 0.9166666666666666 + + Hakemuksessa tulee osoittaa, millä tavoin hankkeen suunnittelussa on otettu huomioon aiemmin mahdollisesti tehty työ, kuten selvitykset, tutkimukset ja kartoitukset. + + + I ansökan ska det presenteras på vilket sätt man i planeringen av projektet har beaktat eventuellt arbete som gjorts tidigare, såsom utredningar, undersökningar och kartläggningar. + + + + 0.8172043010752689 + + Hakijayhteisön toiminnan tulee olla vakiintunutta ja talouden tasapainoinen. + + + Den sökande sammanslutningens verksamhet ska vara etablerad och ekonomin ska vara balanserad. + + + + 1.0461538461538462 + + Lisäksi tarkastellaan, että ovatko tulokset jaettavissa/levitettävissä ja hyödynnettävissä laajemmin kulttuurimatkailun edistämistyössä. + + + Dessutom görs en granskning av om resultaten kan delas/spridas och användas mera omfattande i arbetet med att främja kulturturism. + + + + 0.71900826446281 + + Valtionavustuksen myöntäminen vääristää vain vähän kilpailua ja markkinoiden toimintaa. + + + Beviljandet av statsunderstöd bedöms inte orsaka mer än ringa snedvridning av konkurrensen och verksamheten på marknaden. + + + + 0.7349397590361446 + + Avustuksen käyttöön liittyy myös muita ehtoja ja rajoituksia. + + + Det finns också andra villkor och begränsningar gällande användningen av understöd. + + + + 0.9489795918367347 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö voi käyttää avustuksiin enintään yhteensä 3,0 miljoonaa euroa. + + + Undervisnings- och kulturministeriet kan använda sammanlagt högst 3 miljoner euro för understöden. + + + + 0.9884393063583815 + + Ministeriö hylkää hakemuksen, jos hakija on olennaisesti laiminlyönyt velvollisuuttaan antaa ministeriölle tietoja aiemmin myönnettyjen avustusten käytön valvontaa varten. + + + Ministeriet avslår ansökan, om sökanden väsentligt har försummat sin skyldighet att lämna ministeriet uppgifter för kontroll av användningen av tidigare beviljade understöd. + + + + 0.9265536723163842 + + Hankkeet voivat liittyä esimerkiksi palveluiden kehittämiseen ja uudistamiseen, markkinointiin, tietopohjan parantamiseen ja kestävää matkailua tukevaan toimintaan. + + + Projekten kan ha att göra med till exempel utvecklande och förnyande av tjänster, marknadsföring, förbättring av informationsunderlaget och verksamhet som stöder hållbar turism. + + + + 0.8466666666666667 + + Hakemuksen liitteenä tulee olla selvitys kuluvan verovuoden ja kahden edellisen verovuoden aikana saaduista de minimis -tuista. + + + Som bilaga till ansökan ska bifogas en redogörelse om de minimis-stöd som erhållits under det innevarande skatteåret och de två föregående skatteåren. + + + + 0.9377162629757786 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö on linjannut, että avustuksen saajan tulee pyytää tarjous useammalta kuin yhdeltä toimittajalta sellaisissa tavara- ja palveluhankinnoissa, jotka alittavat kansallisen kynnysarvon mutta joiden arvo ilman arvonlisäveroa ylittää 20 000 euroa. + + + Undervisnings- och kulturministeriet har fastställt att understödstagaren ska begära anbud från fler än en leverantör i sådana upphandlingar av varor och tjänster där upphandlingens värde underskrider det nationella tröskelvärdet, men där värdet utan mervärdesskatt överstiger 20 000 euro. + + + + 1.2333333333333334 + + Avustuksella tuetaan alueellisen koordinoinnin, kansainvälisten verkostojen ja eurooppalaisten kulttuurireittien kehittämistä, erityisesti Euroopan neuvoston kulttuurireittiyhteistyötä. + + + Understödet ska stödja regional samordning, utvecklande av internationella nätverk europeiska kulturvägar , särskilt Europarådets kulturvägssamarbete. + + + + 1.2016129032258065 + + Avustukset myönnetään erityisavustuksina ja niihin sovelletaan valtionavustuslakia (688/2001)ja EU:n de minimisasetusta (komission asetus 1407/2013). + + + På understöden tillämpas statsunderstödslagen (688/2001) och EU:s de minimisförordning (kommissionens förordning 1407/2013). + + + + 0.889344262295082 + + Jos avustus kohdistuu palkkakustannuksiin, voidaan avustus myöntää vain erityisen painavasta syystä jos avustuksen saaja on saanut rangaistuksen luvattoman ulkomaisen työvoiman käytöstä (valtionavustuslain 7 § 2 mom). + + + Om understödet hänför sig till lönekostnader, kan understöd beviljas endast av synnerligen vägande skäl om understödstagaren har dömts till straff för att ha anlitat utländsk arbetskraft som saknar tillstånd (7 § 2 mom. i statsunderstödslagen). + + + + 0.925531914893617 + + Valtionavustuksen myöntämisen yleisiä edellytyksiä ovat (valtionavustuslain 7 § 1 mom): + + + Allmänna förutsättningar för beviljande av statsunderstöd (7 § 1 mom. i statsunderstödslagen): + + + + 1.025 + + Kestävää kehitystä arvioidaan, että miten hanke edistää ja soveltaa kestävän matkailun ja vierailukestävyyden periaatteita. + + + Hållbar utveckling bedöms utifrån hur projektet främjar och tillämpar principer inom hållbar turism och besökshållbarhet + + + + 1.0078125 + + Avustuksen saajan tulee selvittää, onko sillä velvollisuus noudattaa hankintalainsäädäntöä, ja ottaa tämä toiminnassaan huomioon. + + + Understödstagaren ska reda ut sin eventuella skyldighet att iaktta upphandlingslagstiftningen och beakta detta i sin verksamhet. + + + + 1.1866666666666668 + + Tavoitteiden arvioinnissa otetaan huomioon, miten hankkeen tavoitteet vastaavat avustukselle asetettuihin tavoitteisiin, miten välttämättömiä toimenpiteet ovat avustuksen tavoitteiden toteuttamisen kannalta ja millaisten toimenpiteiden avulla tavoitteita toteutetaan. + + + I bedömningen av målen beaktas hur målen för projektet motsvarar de mål som angetts för understödet och hur nödvändiga åtgärderna är med tanke på verkställandet av syftet med understödet och genom vilka åtgärder målen uppnås. + + + + 1.1612903225806452 + + Hakemus hylätään, jos se paperisena laadittuna saapuu määräajan jälkeen. + + + Ansökan avslås om den inkommer i pappersform efter utsatt tid. + + + + 0.7972972972972973 + + Avustusta voivat hakea oikeuskelpoiset yhteisöt ja säätiöt. + + + Understödet kan sökas av sammanslutningar och stiftelser med rättsförmåga. + + + + 0.8414634146341463 + + Avustuksen myöntäminen on tarpeellista, kun otetaan huomioon hakijan saama muu julkinen tuki sekä hankkeen tai toiminnan laatu ja laajuus. + + + Beviljandet av statsunderstöd är nödvändigt när man beaktar annat offentligt stöd som sökanden erhållit samt arten och omfattningen av projektet eller verksamheten. + + + + 1.029090909090909 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö pyrkii strategiansa mukaisesti vaikuttamaan siihen, että kaikkien kyvyt ja osaaminen vahvistuvat; että yhteiskuntaa uudistetaan luovalla, tutkivalla ja vastuullisella toiminnalla; ja että merkityksellisen elämän edellytykset turvataan yhdenvertaisesti. + + + I enlighet med sin strategi arbetar undervisnings- och kulturministeriet för att stärka allas förmågor och kompetens, för att förnya samhället genom kreativ, utforskande och ansvarsfull verksamhet och för att trygga förutsättningarna för ett meningsfullt liv på lika villkor. + + + + 0.8625 + + Avustus myönnetään vähämerkityksellisenä eli ns. de minimis -tukena ja siihen sovelletaan EU:n komission de minimis -asetusta (1407/2013). + + + Understödet beviljas i form av stöd av mindre betydelse, alltså som ett de minimis-stöd , på vilket EU-kommissionens de minimisförordning (1407/2013) tillämpas. + + + + 0.8319327731092437 + + Avustuksen myöntäminen on perusteltua valtionavustuksen käytölle asetettujen tavoitteiden kannalta. + + + Beviljandet av statsunderstöd är motiverat med avseende på de mål som ställts upp för användningen av statsunderstödet. + + + + 0.7916666666666666 + + Avustus myönnetään erityisavustuksena. + + + Understödet beviljas i form av specialunderstöd. + + + + 0.9421487603305785 + + Opetus- ja kulttuuriministeriöllä on oikeus tehdä valtionavustuksen saajan talouteen ja toimintaan kohdistuvia tarkastuksia, jotka ovat tarpeellisia valtionavustuksen maksamisessa ja käytön valvonnassa (valtionavustuslain 16 §). + + + Undervisnings- och kulturministeriet har rätt att i samband med utbetalningen av statsunderstöd och övervakningen av dess användning utföra nödvändiga granskningar av statsunderstödstagarens ekonomi och verksamhet (statsunderstödslagen 16 §). + + + + 0.8214285714285714 + + Palveluun kirjaudutaan Digi- ja väestötietoviraston Suomi.fi-tunnistuksen kautta henkilökohtaisella pankkitunnisteella, mobiilivarmenteella tai varmennekortilla. + + + Inloggning i tjänsten sker med Suomi.fi-identifiering via Myndigheten för digitalisering och befolkningsdata, och för det behövs personliga bankkoder, ett mobilcertifikat eller ett certifikatkort. + + + + 1.0100502512562815 + + Jos avustuksen saaja täyttää julkisoikeudellisen laitoksen tunnusmerkit (esim. rahoituksesta yli puolet on julkista rahoitusta), avustuksen saajan tulee noudattaa hankintalakia kaikissa hankinnoissaan. + + + Om understödets mottagare uppfyller kännetecknen för en offentligrättslig inrättning (t.ex. om över hälften av finansieringen är offentlig), ska mottagaren i all upphandling iaktta upphandlingslagen. + + + + 0.9830508474576272 + + Ministeriö lähettää päätöksen hakijalle asiointipalveluun. + + + Ministeriet skickar beslutet till den sökande via tjänsten. + + + + 1.1543624161073827 + + Hakija täyttää asiointipalvelussa olevan hakulomakkeen, liittää siihen lomakkeen yhteydessä pyydetyt liitteet ja toimittaa hakemuksen asiointipalvelun kautta ministeriölle. + + + Sökanden ska fylla i ansökningsblanketten i e-tjänsten, bifoga de bilagor som anges på blanketten och lämna in ansökan till ministeriet via tjänsten. + + + + 1.0295081967213116 + + Tavoite on tukea kulttuurimatkailun elpymistä ja sopeutumista toimintaympäristöön, joka on muuttunut Covid-19 seurauksena edistämällä kulttuurikohteiden ja -palvelujen ympäristöllisesti, taloudellisesti, kulttuurisesti ja sosiaalisesti vastuullisten toimintatapojen ja innovatiivisten toimintamallien kehittämistä. + + + Syftet är att stödja kulturturismens återhämtning och anpassning till en verksamhetsmiljö som förändrats till följd av Covid-19 genom att främja utvecklingen av miljömässigt, ekonomiskt, kulturellt och socialt ansvarsfulla arbetssätt och innovativa verksamhetsmodeller för kulturobjekt och kulturtjänster. + + + + 0.8023255813953488 + + Jos avustuksen saaja saa avustusta tiettyyn hankintaan yli 50 % hankinnan arvosta, saajan on tässä hankinnassa noudatettava hankintalakia. + + + Om understödets mottagare får understöd för en specifik upphandling till över 50 % av upphandlingens värde, bör mottagaren i den här upphandlingen iaktta upphandlingslagen. + + + + 0.8846153846153846 + + Avustusta haetaan opetus- ja kulttuuriministeriön asiointipalvelussa. + + + Du kan ansöka om understöd via undervisnings- och kulturministeriets e-tjänst. + + + + 1.0256410256410255 + + Tarpeellisuuden ja ajankohtaisuuden arvioinnissa kiinnitetään huomiota siihen, miten ajankohtainen ja tarpeellinen hanke on kulttuurimatkailun tarjonnan, sisältöjen ja saatavuuden parantamisessa alueellisesti ja kansallisesti ja millaisen kohderyhmän tarpeisiin hanke vastata sekä ovatko tulokset laajemmin hyödynnettävissä kulttuurimatkailun kehittämistyössä. + + + I bedömningen av hur nödvändigt och aktuellt projektet är beaktas hur aktuellt och nödvändigt projektet är när det gäller förbättringen av utbudet, innehållet och tillgängligheten inom kulturturism regionalt och nationellt, och vilken målgrupps behov projektet tillgodoser och om resultaten kan användas mera omfattande i utvecklandet av kulturturism. + + + + 0.979381443298969 + + Vaikuttavuutta arvioidaan tarkastelemalla sitä, miten hanke edistää kulttuurimatkailua alueellisesti ja kansallisesti, vahvistaa kulttuuri- ja matkailualoja ja luo työpaikkoja kohdealueilla. + + + Genomslaget bedöms genom en granskning av hur projektet främjar kulturturism regionalt och nationellt, hur det stärker kultur- och turismbranschen och hur det skapar arbetsplatser i målområdena. + + + + 0.845360824742268 + + Hakemusten arvioinnissa ja vertailussa voidaan siten katsoa eduksi, jos toiminta tai hanke osaltaan edistää tasa-arvoa, yhdenvertaisuutta, osallisuutta, keskinäistä kunnioitusta ja kestävää kehitystä OKM:n strategian toimintalupauksen mukaisesti. + + + I bedömningen och jämförelsen av ansökningarna är det därmed till fördel om verksamheten eller projektet bidrar till att främja jämlikhet, likabehandling, delaktighet, ömsesidig respekt och hållbar utveckling i enlighet med verksamhetslöftet i undervisnings- och kulturministeriets strategi. + + + + 0.9105691056910569 + + Valtionavustus on tarkoitettu taiteen ja kulttuurin alojen toimijoiden kulttuurimatkailun kehittämishankkeisiin. + + + Statsunderstödet är avsett för utvecklingsprojekt inom kulturturism som ordnas av aktörer inom konst- och kultursektorerna. + + + + 1.0547945205479452 + + Avustus on tarkoitettu Suomen maailmanperintökohteiden, museoiden ja muiden merkittävien kulttuurikohteiden, taide- ja kulttuurifestivaalien sekä muun taiteellisen ja kulttuurisen toiminnan kulttuurimatkailun kehittämishankkeisiin. + + + Understödet är avsett för utvecklingsprojekt i anslutning till Finlands världsarvsobjekt, muséer och andra betydande kulturarvsprojekt, konst- och kulturfestivaler samt annan konstnärlig verksamhet och kulturverksamhet. + + + + 1.3012048192771084 + + Hakijan tulee huomioida, ettei hakemusta pysty lähettämään asiointipalveluun määräajan umpeutumisen jälkeen. + + + Sökanden ska beakta att ansökan inte kan sändas i e-tjänsten efter ansökningstiden. + + + + 0.8380952380952381 + + Avustuksen hyväksyttävät kustannukset määritellään avustuspäätöksessä ja sen liitteessä. + + + Vilka slags kostnader som är godtagbara med tanke på understödet anges i beslutet jämte bilagan till det. + + + + 0.9354838709677419 + + Jos hakija on saanut aiemmin avustuksia ministeriöltä, sen tulee huolehtia, että avustuspäätöksissä edellytetyt selvitykset avustusten käytöstä on tehty määräaikaan mennessä. + + + Sökande som tidigare har fått understöd av ministeriet ska se till att de redovisningar för användningen av understödet som förutsätts i understödbesluten har lämnats in inom utsatt tid. + + + + 0.923469387755102 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön myöntämä avustus voi kattaa enintään avustuspäätöksessä määritellyn osuuden avustettavan toiminnan tai hankkeen toteutuneista kokonaiskustannuksista. + + + Understöd som beviljats av undervisnings- och kulturministeriet får användas till högst den andel av de faktiska totala kostnaderna för verksamheten eller projektet som anges i understödsbeslutet. + + + + 0.808641975308642 + + Avustus tukee Suomen matkailustrategia 2020-2028 kestävän kasvun ja uudistumisen tavoitteita ja A genda 2030 :n kestävän kehityksen ohjelman tavoitetta edistää paikallista kulttuuria, paikallisia tuotteita hyödyntävää ja työpaikkoja luovan matkailun edistämistä. + + + Understödet ska stödja målen för hållbar utveckling och förnyande i Finlands turiststrategi 2020-2028 och målen för programmet för hållbar utveckling i Agenda 2030 , till exempel stödjande av turism som gynnar den lokala kulturen, skapar arbetsplatser i det lokala samhället och använder produkter från det lokala samhället. + + + + 0.8962962962962963 + + Asiointipalvelun käyttö edellyttää yhteisöasiakkailta Y-tunnusta, Suomi.fi-tunnistusta sekä Suomi.fi-valtuuksien käyttöä. + + + För att sammanslutningar ska kunna använda tjänsten måste de ha ett FO-nummer, använda Suomi.fi-identifiering samt Suomi.fi-fullmakter. + + + + 1.182608695652174 + + Paperilomakkeella haetuista avustuksista tehdään selvitykset ministeriölle avustussivulta linkitetyllä erillisellä selvityslomakkeella . + + + Redovisningar för understöd som ansökts om med pappersblankett ska lämnas till ministeriet på en separat blankett . + + + + 0.8135593220338984 + + Avustuksen saajalta edellytetään kustannuspaikkakohtaista talousraportointia, jos kyseessä on erityisavustus tai yleisavustus osaan toiminnasta. + + + Understödstagaren förutsätts göra en ekonomisk redovisning enligt kostnadsställe, om understödet gäller specialunderstöd eller allmänt statsunderstöd för en del av verksamheten. + + + + 0.8736842105263158 + + Avustusten käytöstä on tehtävä selvitys viimeistään päätöksessä mainittuna päivänä. + + + En redovisning av användningen av understöden ska lämnas senast det datum som anges i beslutet. + + + + 0.8736842105263158 + + Avustuksen käytöstä on tehtävä selvitys viimeistään päätöksessä mainittuna päivänä. + + + En redovisning av användningen av understödet ska lämnas senast det datum som anges i beslutet. + + + + 0.9903846153846154 + + Asiointipalvelussa haetuista ja myönnetyistä avustuksista selvitykset tehdään OKM:n asiointipalvelussa. + + + Understöd som ansökts och beviljats i den ärendehanteringstjänsten redovisas i ärendehanteringstjänsten. + + + + 0.7547169811320755 + + Mihin ja kenelle avustus on tarkoitettu? + + + Vem kan ansöka om understödet och för vilket ändamål? + + + + 1.0526315789473684 + + Myönnetyt avustukset + + + Beviljade understöd + + + + 1.0319148936170213 + + Hankkeen merkittävyyttä arvioidaan avustushakemuksessa esitettyjen hankkeen tavoitteiden, vaikuttavuuden, toteuttamisen tarpeellisuuden ja ajankohtaisuuden sekä kestävän kehityksen näkökulmista. + + + Projektets betydelse bedöms med tanke på de mål och det genomslag som presenterats i ansökan samt med tanke på hur nödvändigt och aktuellt projektet är och med tanke på hållbar utveckling. + + + + 1.0833333333333333 + + Vastuu hakemuksen saapumisesta määräaikaan mennessä on hakijalla. + + + Sökanden ansvarar för att ansökan lämnas in inom utsatt tid. + + + + 0.9722222222222222 + + Hakijat saavat ilmoituksen päätöksestä sähköisessä asiointipalvelussa. + + + Sökandena delges beslutet via den elektroniska ärendehanteringstjänsten. + + + + 0.6904761904761905 + + Hakukohtaiset myöntöperusteet + + + Ansökningsspecifika grunder för beviljande + + + + 1.7255813953488373 + + Avustuksella edistetään pääministeri Sanna Marinin hallitusohjelman " Osallistava ja osaava Suomi " tavoitetta lisätä luovien alojen työpaikkoja vahvistamalla kulttuurimatkailua, esimerkiksi maailmanperintökohteissa, sekä opetus- ja kulttuuriministeriön kulttuuripolitiikan strategian 2025 ja vuoden 2021 valtion talousarvion tavoitetta parantaa luovan työn edellytyksiä. + + + Understödet ska också främja det mål att förbättra förutsättningarna för de kreativa branscherna som står inskrivet i undervisnings- och kulturministeriets kulturpolitiska strategi 2025 och i statsbudgeten för 2021. + + + + 0.8482142857142857 + + Hakija tekee asiointipalvelussa mahdolliset hakemuksen täydennykset ja päätöksen muutospyynnöt. + + + Eventuella kompletteringar till ansökan och begäranden om omprövning av beslutet lämnas också in via e-tjänsten. + + + + 1.0350877192982457 + + "Kaupunkien välinen globaali kilpailu kasvaa merkittävästi. + + + "Den globala konkurrensen mellan städerna ökar betydligt. + + + + 1.0 + + Kuva: Ilmakuvaus Ruohonen + + + Bild: Ilmakuvaus Ruohonen + + + + 0.8076923076923077 + + Eteläranta, Helsinki. + + + Södra hamnen, Helsingfors. + + + + 0.9104477611940298 + + "Nyt alkava konkreettinen hankevaihe on valmisteltu huolella. + + + "Det konkreta projektskedet som nu inleds har beretts omsorgsfullt. + + + + 0.96 + + Ohjausryhmän toimikausi on 24.3.2021-31.12.2023. + + + Styrgruppens mandatperiod är 24.3.2021-31.12.2023. + + + + 1.0434782608695652 + + "Kulttuuritoiminnan elpyminen ja kestävä kasvu tarjoavat väylän kohti valoisampaa tulevaisuutta. + + + "Kulturverksamhetens återhämtning och hållbara tillväxt visar en väg mot en ljusare framtid. + + + + 0.9553571428571429 + + Olen iloinen siitä, että pääsemme nyt käytännön työhön käsiksi", sanoo Helsingin pormestari Jan Vapaavuori. + + + Jag är glad över att vi nu kan ta itu med det praktiska arbetet ", säger Helsingfors borgmästare Jan Vapaavuori. + + + + 1.05 + + Elämme ajassa, jossa uskallus unelmoida suuresti ja investoida tulevaisuuteen ovat välttämättömiä kansakuntien menestymiselle. + + + Vi lever i en tid då det är nödvändigt att våga drömma stort och investera i framtiden med tanke på samhällets framgång. + + + + 0.9512195121951219 + + Valtio päätti vuoden 2020 neljännessä lisätalousarvioesityksessä, että hallitus sitoutuu uuden museosäätiön pääomittamiseen enintään 60 miljoonalla eurolla. + + + I den fjärde tilläggsbudgetpropositionen för 2020 beslutade staten att regeringen förbinder sig att kapitalisera den nya museistiftelsen med högst 60 miljoner euro. + + + + 0.7764705882352941 + + Koronakriisin myötä hyvän elämän edellytykset, henkinen ja sosiaalinen pääoma nousevat perinteisempien vetovoimatekijöiden rinnalle. + + + I och med coronakrisen lyfts förutsättningarna för ett gott liv och det intellektuella och sociala kapitalet fram vid sidan av de mer traditionella attraktionsfaktorerna. + + + + 0.8247422680412371 + + Hankejohtaja raportoi hankkeen valmistelun etenemisestä hankkeen ohjausryhmälle. + + + Projektledaren rapporterar om hur beredningen av projektet framskrider till projektets styrgrupp. + + + + 0.9608247422680413 + + Ohjausryhmän tehtävänä on muun muassa ohjata ja edistää hanketta ja sen tavoitteiden toteutumista, vastata hankkeen koordinoinnista yhteistyössä hankejohtajan kanssa, ohjata hankevaiheeseen kuuluvaa selvitys- ja suunnittelutyötä liittyen säätiön perustamiseen, toiminnan ja toimintamallin suunnitteluun sekä rakennushankkeen valmisteluun, sekä osallistua hankkeen viestintään sekä hankkeen vuorovaikutteisuutta ja osallisuutta lisäävien toimenpiteiden suunnitteluun. + + + Styrgruppen har till uppgift att bl.a. styra och främja projektet och uppnåendet av dess mål, ansvara för samordningen av projektet i samarbete med projektledaren, styra utrednings- och planeringsarbetet i anslutning till bildandet av stiftelsen i projektskedet, planeringen av verksamheten och verksamhetsmodellen samt beredningen av byggprojektet samt att delta i kommunikationen om projektet och planeringen av åtgärder som ökar interaktionen och delaktigheten i fråga om projektet. + + + + 0.9375 + + Arkkitehtuuri ja design ovat vahvuuksiamme ja niillä on tärkeä rooli kestävien ratkaisujen tuottamisessa yhteiskunnalle. + + + Arkitekturen och designen är våra styrkor och de har en viktig roll när det gäller att ta fram hållbara lösningar för samhället. + + + + 0.975 + + Gould aloittaa hankejohtajana 1.5.2021. + + + Gould börjar som projektledare 1.5.2021. + + + + 0.9495412844036697 + + Uusi museo voi toimia tiennäyttäjänä ja haastaa keskustelemaan, oppimaan ja kokemaan, kuinka rakennamme huomisen hyvinvointiyhteiskuntaa", toteavat museonjohtajat Carina Jaatinen ja Jukka Savolainen yhdessä. + + + Det nya museet kan fungera som vägvisare och utmana oss att diskutera, lära oss och uppleva hur vi bygger upp morgondagens välfärdssamhälle ", konstaterar museicheferna Carina Jaatinen och Jukka Savolainen tillsammans. + + + + 1.0125786163522013 + + Hankevaiheen arvioidaan kestävän vuoden 2023 loppuun, jolloin hankkeen rahoittajat tekevät lopulliset päätökset hankkeen toteuttamisesta selvitysten perusteella. + + + Projektskedet beräknas sträcka sig till utgången av 2023, då finansiärerna fattar de slutliga besluten om genomförandet av projektet på basis av utredningarna. + + + + 0.9222222222222223 + + Aika ei voisi olla otollisempi uuden arkkitehtuuri- ja designmuseon perustamiselle. + + + Tiden kunde inte vara mer gynnsam för inrättandet av det nya arkitektur- och designmuseet. + + + + 1.140625 + + Uudessa museossa ainutlaatuiset sisällöt, osaaminen ja luovuus kohtaavat. + + + I det nya museet möts unikt innehåll, kompetens och kreativitet. + + + + 0.9741935483870968 + + On hienoa, että voimme nyt yhdessä lähteä edistämään hankkeen toteuttamista", toteaa opetus- ja kulttuuriministeriön kansliapäällikkö Anita Lehikoinen. + + + Det är fint att vi nu tillsammans kan börja främja förverkligandet av projektet ", säger undervisnings- och kulturministeriets kanslichef Anita Lehikoinen. + + + + 0.9959294436906377 + + Muita jäseniä ovat ylijohtaja Riitta Kaivosoja ja kulttuuriasiainneuvos Päivi Salonen opetus- ja kulttuuriministeriöstä, apulaisbudjettipäällikkö Annika Klimenko valtiovarainministeriöstä, toimialajohtaja Tommi Laitio, maankäyttöjohtaja Rikhard Manninen ja rahoitusjohtaja Tuula Saxholm Helsingin kaupungilta, museonjohtaja Carina Jaatinen Arkkitehtuurimuseosta, hallituksen puheenjohtaja Ulla Teräs Suomen arkkitehtuurimuseon säätiöstä, museonjohtaja Jukka Savolainen Designmuseosta, hallituksen puheenjohtaja Anna Valtonen Designmuseon säätiöstä sekä CEO Mirkku Kullberg Glasshouse Helsingistä, hallituksen puheenjohtaja Ari Tolppanen Aristo-Invest Oy:stä ja toimitusjohtaja Jannica Fagerholm Signe och Ane Gyllenbergs stiftelsestä. + + + Övriga medlemmar är överdirektör Riitta Kaivosoja och kulturrådet Päivi Salonen från undervisnings- och kulturministeriet, biträdande budgetchef Annika Klimenko från finansministeriet, sektorchef Tommi Laitio, markanvändningsdirektör Rikhard Manninen och finansdirektör Tuula Saxholm från Helsingfors stad, museichef Carina Jaatinen från Arkitekturmuseet, styrelseordförande Ulla Teräs från Stiftelsen för Finlands arkitekturmuseum, museichef Jukka Savolainen från Designmuseet, styrelseordförande Anna Valtonen från Stiftelsen för Designmuseet samt CEO Mirkku Kullberg från Glasshouse Helsinki, styrelseordförande Ari Tolppanen från Aristo-Invest Oy och verkställande direktör Jannica Fagerholm från Signe och Ane Gyllenbergs stiftelse. + + + + 0.9047619047619048 + + Museota varten toteutettaisiin uudisrakennus Helsingin Eteläsatamaan osana Makasiinirannan laajempaa kehittämistä. + + + För museet uppförs en nybyggnad i Södra hamnen i Helsingfors som en del av den mer omfattande utvecklingen av Magasinstranden. + + + + 0.9401197604790419 + + Arkkitehtuuri ja muotoilu ovat Suomen vahvuuksia, joiden avulla pohjoismaisen hyvinvointiyhteiskunnan arvot hyvästä elämästä on tuotu meidän kaikkien arkeen. + + + Arkitekturen och formgivningen är Finlands starka sidor och med hjälp av dem har det nordiska välfärdssamhällets principer om ett gott liv förts in i allas vår vardag. + + + + 0.8390804597701149 + + Säätiö vastaisi uuden museon varainhankinnasta ja hallitsisi sen pääomaa. + + + Stiftelsen ska ansvara för det nya museets medelsanskaffning och förvalta dess kapital. + + + + 0.9491525423728814 + + Uuden arkkitehtuuri- ja designmuseon perustaminen etenee + + + Inrättandet av nya arkitektur- och designmuseet framskrider + + + + 1.0253164556962024 + + Hankevaiheen aikana valmistellaan kokonaisuudelle hankesuunnitelma, uuden museon liiketoimintasuunnitelma ja muut hankkeen toteuttamiseen tarvittavat selvitykset. + + + Under projektskedet bereder man en projektplan för helheten, en affärsplan för det nya museet och andra utredningar som behövs för genomförandet av projektet. + + + + 0.9325842696629213 + + Ohjausryhmän puheenjohtajaksi on kutsuttu Valtiokonttorin pääjohtaja Timo Laitinen. + + + Statskontorets generaldirektör Timo Laitinen har kallats till ordförande för styrgruppen. + + + + 1.0 + + Aiemmin Gould on toiminut mm. Live Nation Finlandin kehitysjohtajana, World Design Capital Helsinki 2012 ohjelmajohtajana, nykysirkuskeskus Cirkon johtajana sekä Helsingin juhlaviikkojen ohjelmapäällikkönä. + + + Tidigare har Gould bland annat varit utvecklingschef vid Live Nation Finland, programchef för World Design Capital Helsinki 2012, direktör för nycirkuscentret Cirko och programchef för Helsingfors Festspel. + + + + 0.9137931034482759 + + On hienoa päästä edistämään hanketta laajalla osaamispohjalla kohti tarkentuvia uuden museon toimintaperiaatteita, fyysistä rakennusta ja sisällöllisiä kärkiä. + + + Det är fint att kunna föra projektet vidare med en bred kunskapsbas mot exaktare verksamhetsprinciper, en fysisk byggnad och innehållsmässiga fokusområden för det nya museet. + + + + 0.9345794392523364 + + Museon toiminnasta vastaisi myöhemmin perustettava, säätiön 100 prosenttisesti omistama, osakeyhtiö. + + + För museets verksamhet svarar ett aktiebolag som grundas senare och som till 100 procent ägs av stiftelsen. + + + + 0.9333333333333333 + + Hankeorganisaatio työskentelee aluksi osana Helsingin kaupunkia, mutta siirtyy myöhemmin uuden, perusteilla olevan museosäätiön alaisuuteen. + + + Projektorganisationen arbetar till en början som en del av Helsingfors stad, men övergår senare till den nya museistiftelsen som håller på att bildas. + + + + 0.9230769230769231 + + Uusi museo edustaisi laadultaan, näkyvyydeltään ja vaikuttavuudeltaan kansainvälistä huipputasoa ja toimisi Suomessa alansa valtakunnallisena vastuumuseona. + + + Det nya museet ska till sin kvalitet, synlighet och genomslagskraft representera den internationella toppnivån och vara museum med riksansvar inom sitt område i Finland. + + + + 0.904 + + Tavoitteenamme on arkkitehtuuri- ja designmuseo, jonka sisällöt ja palvelut synnyttävät elämyksiä ja oivalluksia. + + + Vårt mål är att ha (världens bästa) arkitektur- och designmuseum, med innehåll och tjänster som ger upplevelser och insikter. + + + + 1.0714285714285714 + + Selvitysvaiheen aikana valtio ja Helsingin kaupunki valmistelivat ehdotuksen museon hallinnointia ja rahoittamista koskevaksi malliksi. + + + Under utredningsskedet beredde staten och Helsingfors stad ett förslag till modell för förvaltning och finansiering av museet. + + + + 1.278688524590164 + + Museon toteuttamisesta on tarkoitus järjestää erillinen arkkitehtuurikilpailu. + + + Avsikten är att ordna en separat arkitekturtävling om museet. + + + + 0.9032258064516129 + + Valtio ja Helsingin kaupunki pääomittaisivat museosäätiötä saman suuruisin osuuksin. + + + Staten och Helsingfors stad ska tillföra kapital till museistiftelsen med lika stora andelar. + + + + 1.047337278106509 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö ja Helsingin kaupunki ovat asettaneet ohjausryhmän, jonka tehtävänä on uuden arkkitehtuuri- ja designmuseon perustamisen valmistelu ja ohjaaminen. + + + Undervisnings- och kulturministeriet och Helsingfors stad har tillsatt en styrgrupp med uppgift att bereda och styra inrättandet av det nya arkitektur- och designmuseet. + + + + 0.8968253968253969 + + Uuden arkkitehtuuri- ja designmuseon perustaminen etenee hankevaiheeseen, joka tähtää uuden museon perustamiseen. + + + Planeringen av det nya arkitektur- och designmuseet framskrider till projektskedet som syftar till att inrätta det nya museet. + + + + 1.1639344262295082 + + Samaan aikaan maailmanlaajuisten ongelmien ratkaisemisessa muotoilulla, arkkitehtuurilla ja hyvällä suunnittelulla on yhä ratkaisevampi rooli. + + + Samtidigt spelar formgivning, arkitektur och god planering en allt viktigare roll när det gäller att lösa globala problem. + + + + 1.0472972972972974 + + Uutta design- ja arkkitehtuurimuseota varten perustetaan vuoden 2021 aikana uusi säätiö, jonka hallintaan siirtyisivät nykyisten museosäätiöiden kokoelmat. + + + För det nya design- och arkitekturmuseet bildas under 2021 en ny stiftelse, till vars besittning de nuvarande museistiftelsernas samlingar överförs. + + + + 0.8442211055276382 + + Laajaa kokemusta johtamisesta taiteen, designin ja kulttuurin kentällä omaava Gould siirtyy hankejohtajaksi Suomen New Yorkin kulttuuri-instituutin johtajan tehtävästä. + + + Kaarina Gould har omfattande erfarenhet av ledarskap inom konst- och kultursektorn och övergår till uppgiften som projektledare från att ha verkat som direktör för Finlands kulturinstitut i New York. + + + + 1.02803738317757 + + Museota varten perustettaisiin uusi säätiö, jonka hallintaan siirtyisivät nykyisten museosäätiöiden kokoelmat. + + + För museet bildas en ny stiftelse, till vars besittning de nuvarande museistiftelsernas samlingar överförs. + + + + 0.9629629629629629 + + Hankkeen ohjausryhmän puheenjohtajaksi Timo Laitinen + + + Timo Laitinen blir ordförande för projektets styrgrupp + + + + 0.7868852459016393 + + Museoon yhdistyisivät kahden nykyisen valtakunnallisen museon toiminta, henkilöstö ja kokoelmat. + + + I museet sammanslås enligt planerna verksamheten, personalen och samlingarna vid de nuvarande två museerna med riksansvar. + + + + 0.9372549019607843 + + Hankkeen valmistelu perustuu vuosina 2018-2019 opetus- ja kulttuuriministeriön ja Helsingin kaupungin yhteistyössä Suomen arkkitehtuurimuseon säätiön ja Designmuseon säätiön kanssa toteuttamaan selvitystyöhön ja museokonseptin laatimiseen. + + + Beredningen av projektet grundar sig på det utredningsarbete och museikoncept som undervisnings- och kulturministeriet och Helsingfors stad genomförde i samarbete med Stiftelsen för Finlands arkitekturmuseum och Stiftelsen för Designmuseet åren 2018-2019. + + + + 1.1333333333333333 + + Hankkeen johtajana aloittaa 1.5.2021 Kaarina Gould. + + + Projektledare är Kaarina Gould från 1.5.2021. + + + + 0.7567567567567568 + + Hakuaika alkaa 31.8.2020 ja päättyy 5.10.2020 klo 16:15. + + + Ansökningstiden börjar 31.8.2020 kl. 10:00 och slutar 5.10.2020 kl. 16.15. + + + + 0.9523809523809523 + + Päätökset pyritään tekemään helmikuun 2021 loppuun mennessä. + + + Avsikten är att besluten fattas före utgången av februari 2021. + + + + 1.119047619047619 + + Saman henkilöjäsenen voi ilmoittaa vain kerran. + + + En enskild medlem kan räknas bara en gång. + + + + 1.024390243902439 + + Avustusten jakaminen edelleen (delegointi) + + + Vidareutdelning av understöd (delegering) + + + + 1.380952380952381 + + Mallipohjasta käyvät ilmi sopimuksen vähimmäisvaatimukset. + + + Av mallen framgår avtalets minimivillkor . + + + + 1.0 + + Miten avustusta haetaan? + + + Hur söker man understöd? + + + + 0.893491124260355 + + Henkilöjäsentiedot on järjestettävä siten, että kokonaisjäsenmäärän lisäksi saadaan selville alle 15-vuotiaiden sekä alle 29-vuotiaiden jäsenten määrä. + + + Medlemsuppgifterna ska ordnas så att inte endast det totala antalet medlemmar framgår, utan också antalet medlemmar som är under 15 år och antalet medlemmar under 29 år. + + + + 0.7727272727272727 + + Nuorisojärjestöt; + + + ungdomsorganisationer, + + + + 0.8090909090909091 + + • Valtionavustuksen myöntäminen vääristää vain vähän kilpailua ja markkinoiden toimintaa. + + + Beviljandet av statsunderstöd orsakar endast ringa snedvridning av konkurrensen och verksamheten på marknaden. + + + + 0.8607594936708861 + + Arviointi tehdään suunnitellun ja toteutuneen toiminnan perusteella. + + + Bedömningen baserar sig på organisationens planerade och genomförda verksamhet. + + + + 0.9270833333333334 + + Valtionavustuksen myöntämisen yleisiä edellytyksiä ovat ( valtionavustuslain 7 § 1 mom ): + + + Allmänna förutsättningar för beviljande av statsunderstöd ( 7 § 1 mom. i statsunderstödslagen ): + + + + 1.0353535353535352 + + Tavoitteen toteuttamisessa lähtökohtina ovat yhteisvastuu, kulttuurien moninaisuus, kansainvälisyys, kestävä kehitys, terveet elämäntavat sekä ympäristön ja elämän kunnioittaminen ja monialainen yhteistyö. + + + Syftet ska uppnås med utgångspunkt i solidaritet, kulturell mångfald och internationalism, hållbar utveckling, sunda levnadsvanor och respekt för miljön och livet samt sektorsövergripande samarbete. + + + + 1.0545454545454545 + + Kaikille hakijoille ilmoitetaan päätöksestä kirjallisesti. + + + Samtliga sökande får ett skriftligt beslut om beslutet. + + + + 1.173913043478261 + + • Tarkoitus, johon valtionavustusta haetaan, on yhteiskunnallisesti hyväksyttävä. + + + Det ändamål för vilket statsunderstöd söks är samhälleligt godtagbart + + + + 0.9279279279279279 + + Ne ovat myös keskeisiä toimijoita nuorisotyön palvelutarjonnan kentässä kuntien ja seurakuntien ohella. + + + De är också centrala aktörer för serviceutbudet inom ungdomsarbetet vid sidan av kommunerna och församlingarna. + + + + 0.6184971098265896 + + Tällöin lasketaan mukaan myös jäsenjärjestöjen (esim. piiri-, paikallis- tai perusjärjestö) henkilöjäsenet. + + + Det betyder att också alla enskilda medlemmar i medlemsorganisationerna (till exempel i distriktsorganisationer, lokalorganisationer eller centralorganisationen) ska räknas. + + + + 0.9293478260869565 + + Ministeriö hylkää hakemuksen, jos hakija on olennaisesti laiminlyönyt velvollisuuttaan antaa ministeriölle tietoja aiemmin myönnettyjen avustusten käytön valvontaa varten. + + + Ministeriet avslår ansökan om den ansökande parten väsentligt har försummat sin skyldighet att lämna ministeriet uppgifter för kontroll av användningen av tidigare beviljade understöd. + + + + 1.0416666666666667 + + Avustettavan toiminnan on oltava yleishyödyllistä. + + + Verksamhet som understöds ska vara allmännyttig. + + + + 0.8 + + Asetuksen mukaan nuorisoalan järjestöjä voivat olla: + + + Enligt förordningen handlar det om följande slags organisationer: + + + + 0.8706896551724138 + + • Avustuksen myöntäminen on perusteltua valtionavustuksen käytölle asetettujen tavoitteiden kannalta. + + + Beviljandet av understöd är motiverat med avseende på de mål som har ställts upp för användningen av statsunderstöd. + + + + 0.8588469184890656 + + Nuorisolain tavoitteena on edistää nuorten osallisuutta ja vaikuttamismahdollisuuksia sekä kykyä ja edellytyksiä toimia yhteiskunnassa; tukea nuorten kasvua, itsenäistymistä, yhteisöllisyyttä sekä niihin liittyvää tietojen ja taitojen oppimista; tukea nuorten harrastamista ja toimintaa kansalaisyhteiskunnassa; edistää nuorten yhdenvertaisuutta ja tasa-arvoa sekä oikeuksien toteutumista; sekä parantaa nuorten kasvu- ja elinoloja. + + + Syftet med ungdomslagen är att främja de ungas delaktighet och möjligheter att påverka samt förmåga och förutsättningar att verka i samhället, stödja de ungas utveckling, självständighetsprocess och gemenskapskänsla samt inhämtandet av kunskaper och färdigheter i anknytning till detta, stödja de ungas fritidssysselsättningar och verksamhet i det civila samhället, främja de ungas likställdhet och jämlikhet samt tillgodoseendet av deras rättigheter, och förbättra de ungas uppväxt- och levnadsvillkor. + + + + 0.7558139534883721 + + Avustuksella edistetään nuorisolain 2 §:n tavoitteita ja lähtökohtia vahvistamalla nuorisoalan järjestöjen toiminnan edellytyksiä. + + + Med understödet främjas de syften och utgångspunkter som anges i 2 § i ungdomslagen genom att stärka förutsättningarna för verksamhet av organisationerna p�� ungdomsområdet. + + + + 0.8648648648648649 + + Yhdistyslain 11 §:n mukaan yhdistyksen hallituksen on pidettävä luetteloa yhdistyksen jäsenistä. + + + Enligt föreningslagens (503/1989) 11 § ska föreningens styrelse föra en förteckning över föreningens medlemmar. + + + + 0.9736842105263158 + + Eteenpäin jaettujen avustusten tulee myös näkyä selvityslomakkeessa, tilinpäätöksessä ja toimintakertomuksessa. + + + De understöd som förmedlats vidare ska också framgå av utredningsblanketten, bokslutet och verksamhetsberättelsen. + + + + 0.7980769230769231 + + Arviointi- ja avustustoimikunta tekee asiassa nuorisolain 7 § mukaisen esityksensä. + + + Utvärderings- och understödskommissionen gör en framställan i ärendet i enlighet med 7 § i ungdomslagen. + + + + 0.9210526315789473 + + Jäsentiedot ja niiden ilmoittaminen + + + Medlemsuppgifter och hur de ska uppges + + + + 0.9343629343629344 + + Järjestön osallisuuden edistämisen arvioinnissa otetaan huomioon, miten järjestö tarjoaa nuorille mahdollisuuden osallistua järjestön päätöksentekoon ja miten järjestö muulla tavoin edistää nuorten kykyä ja edellytyksiä toimia yhteiskunnassa. + + + Vid bedömningen av organisationens främjande av delaktighet beaktas hur organisationen erbjuder unga en möjlighet att delta i organisationens beslutsfattande och hur organisationen på andra sätt främjar ungas förmåga och förutsättningar att verka i samhället. + + + + 1.0434782608695652 + + Hakemus hylätään, jos se paperisena laadittuna saapuu määräajan jälkeen. + + + Ansökan avslås också om den lämnas in i pappersform efter utsatt tid. + + + + 0.8829787234042553 + + Järjestön toiminnan laatua arvioitaessa otetaan huomioon toiminnan tavoitteellisuus, kehittyminen, oman toiminnan seuraaminen ja tavoitteiden saavuttamisen arviointi. + + + Vid bedömningen av kvaliteten på organisationens verksamhet beaktas verksamhetens målinriktning, utveckling, uppföljningen av den egna verksamheten och utvärderingen av hur målen uppnåtts. + + + + 0.875 + + Valtionavustukset valtakunnallisten nuorisoalan järjestöjen toimintaan vuodelle 2021 + + + Statsunderstöd för verksamheten inom riksomfattande organisationer på ungdomsområdet för år 2021 + + + + 1.0512820512820513 + + Ministeriön myöntämä avustus voi kattaa enintään 95 prosenttia avustettavan toiminnan toteutuneista kokonaiskustannuksista. + + + Det understöd som undervisnings- och kulturministeriet beviljar kan täcka högst 95 % av de faktiska totalkostnaderna. + + + + 0.958904109589041 + + Järjestön taloudenhoitoa arvioitaessa otetaan huomioon järjestön toiminnan kustannukset suhteessa toiminnan valtakunnallisuuteen ja laatuun sekä hallinto- ja henkilöstökustannusten osuus kokonaiskustannuksista. + + + Vid bedömningen av organisationens ekonomiska förvaltning beaktas verksamhetens kostnader i förhållande till rikstäckningen och till kvaliteten samt förvaltnings- och personalkostnadernas andel av de totala kostnaderna. + + + + 1.4533333333333334 + + Jos avustus kohdistuu palkkakustannuksiin, voidaan avustus myöntää vain erityisen painavasta syystä jos avustuksen saaja on saanut rangaistuksen luvattoman ulkomaisen työvoiman käytöstä (valtionavustuslain 7 § 2 mom ). + + + Om understödet är riktat till lönekostnader kan det i ovan nämnda fall beviljas endast av synnerligen vägande skäl ( statsunderstödslagen 7 § 2 mom .) + + + + 1.018018018018018 + + Valtakunnallisen nuorisoalan järjestön on ilmoitettava koko järjestörakenteeseen kuuluvien henkilöjäsenten määrä. + + + Riksomfattande organisationer ska meddela antalet enskilda medlemmar som ingår i hela organisationens struktur. + + + + 0.9826086956521739 + + Valtionavustuksen määrää harkittaessa otetaan lisäksi huomioon, miten järjestö toiminnassaan edistää yhdenvertaisuutta, tasa-arvoa ja osallisuutta sekä toteuttaa muita nuorisolain 2 §:ssä säädettyjä tavoitteita ja lähtökohtia. + + + Vid prövningen av statsunderstödets belopp beaktas därtill på vilket sätt organisationen i sin verksamhet främjar likställdhet, jämlikhet och delaktighet och hur den förverkligar de andra syften och utgångspunkter som anges i 2 §. + + + + 0.9972826086956522 + + Valtakunnallinen nuorisoalan järjestö, joka jakaa ministeriöltä saamaansa avustusta eteenpäin, vastaa ministeriölle siitä, että eteenpäin jaettu avustus käytetään ministeriön ehtojen ja rajoitusten mukaisesti, ja on velvollinen palauttamaan opetus- ja kulttuuriministeriölle virheellisesti, liikaa tai ilmeisen perusteettomasti edelleen jakamansa avustus tai sen osa. + + + En riksomfattande organisation på ungdomsområdet som förmedlar vidare understöd som erhållits av ministeriet ansvarar inför ministeriet för att bidraget används i enlighet med de villkor och begränsningar som ministeriet angett och är skyldig att till undervisnings- och kulturministeriet återbetala det understöd eller den del av understödet som den förmedlat vidare. + + + + 0.9775280898876404 + + Jos hakija on saanut aiemmin avustuksia ministeriöltä, sen tulee huolehtia, että avustuspäätöksissä edellytetyt selvitykset avustusten käytöstä on tehty määräaikaan mennessä. + + + Den som tidigare beviljats understöd av ministeriet ska se till att de redovisningar av användningen av understöd som förutsätts i understödsbesluten har lämnats inom utsatt tid. + + + + 0.6829268292682927 + + • Avustuksen myöntäminen on tarpeellista, kun otetaan huomioon hakijan saama muu julkinen tuki sekä hankkeen tai toiminnan laatu ja laajuus. + + + Beviljandet av statsunderstöd är nödvändigt med beaktande av annat offentligt stöd som sökanden erhållit samt arten och omfattningen av det projekt eller den verksamhet som är föremål för statsunderstödet. + + + + 0.6504065040650406 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö arvioi avustuksen määrää harkitessaan järjestöjen toimintaa nuorisolain 18 §:n ja sen nojalla annetun asetuksen 6 §:n mukaisesti. + + + Undervisnings- och kulturministeriet bedömer beloppet på understödet när ministeriet överväger respektive organisationers verksamhet med stöd av 18 § i ungdomslagen och i enlighet med 6 § i den förordning som utfärdats med stöd av denna paragraf. + + + + 0.9244186046511628 + + Toiminnan yhteiskunnallista vaikuttavuutta arvioitaessa otetaan huomioon toiminnan merkityksellisyys nuorisotyössä ja -politiikassa sekä järjestön toimialalla. + + + Vid bedömningen av verksamhetens samhälleliga verkningar beaktas verksamhetens betydelse inom ungdomsarbetet och ungdomspolitiken samt på organisationens verksamhetsområde. + + + + 0.89171974522293 + + Asiointipalvelun käyttö edellyttää yhteisöasiakkailta Y-tunnusta, vahvaa sähköistä tunnistusta sekä Katso- tai Suomi.fi-valtuuksien käyttöä. + + + För att sammanslutningar ska kunna använda tjänsten måste de ha ett FO-nummer, använda stark elektronisk identifiering samt Katso- eller Suomi.fi-fullmakter. + + + + 1.0392156862745099 + + Valtakunnallisten nuorisoalan järjestöjen tulee hakemuslomakkeessa, talousarviossa ja toimintasuunnitelmassa mainita jäsenjärjestöille osoitettavat avustukset. + + + En riksomfattande organisation inom ungdomsområdet ska i sin ansökan, budget och verksamhetsplan nämna de understöd som medlemsorganisationerna erhåller. + + + + 0.9701492537313433 + + Avustukseen sovelletaan nuorisolakia, valtioneuvoston asetusta nuorisotyöstä ja -politiikasta sekä valtionavustuslakia (688/2001). + + + Ungdomslagen, statsrådets förordning om ungdomsarbete och ungdomspolitik och statsunderstödslagen (688/2001) tillämpas på understödet. + + + + 0.9 + + Avustus on tarkoitettu valtakunnallisten nuorisoalan järjestöjen toimintaan vuodelle 2021. + + + Understödet är ämnat för verksamheten inom riksomfattande organisationer på ungdomsområdet för 2021. + + + + 1.1221374045801527 + + Nuorisoalan järjestöt tarjoavat puitteita nuorten kansalaistoiminnalle ja harrastamiselle, sekä väyliä nuorten osallistumiselle ja vaikuttamiselle. + + + Organisationerna på ungdomsområdet ger ramar för ungdomars medborgarverksamhet och hobbyer samt vägar till framgång och inflytande. + + + + 0.8851851851851852 + + Avustus voidaan myöntää sellaiselle nuorisoalan järjestölle, jonka opetus- ja kulttuuriministeriö on nuorisolain (1285/2016) sekä valtioneuvoston asetuksen nuorisotyöstä ja -politiikasta (211/2017) nojalla hyväksynyt valtionapukelpoiseksi. + + + Understöd kan beviljas till en sådan organisation på ungdomsområdet som undervisnings- och kulturministeriet med stöd av ungdomslagen (1285/2016) samt statsrådets förordning om ungdomsarbete och ungdomspolitik (211/2017) har godkänt såsom berättigad till statsunderstöd. + + + + 0.8666666666666667 + + Avustuksen saajan on toiminnassaan toteutettava nuorisolain 2 § tavoitteita ja lähtökohtia. + + + Den sökande ska i sin verksamhet förverkliga de syften och utgångspunkter som anges i 2 § i ungdomslagen. + + + + 0.8 + + Toiminnan laajuutta arvioitaessa otetaan huomioon järjestön toiminnan määrä ja monipuolisuus, toimintaan osallistuvien nuorten määrä, toiminnan valtakunnallisuus ja saavutettavuus. + + + Vid bedömningen av verksamhetens omfattning beaktas volymen och mångsidigheten i fråga om organisationens verksamhet, antalet unga som deltar i verksamheten, hur rikstäckande verksamheten är samt verksamhetens tillgänglighet. + + + + 0.822463768115942 + + Sopimuksella jäsenjärjestö sitoutuu noudattamaan valtionavustuslakiin perustuvia, opetus- ja kulttuuriministeriön yleisavustuksiin liittyviä ehtoja ja rajoituksia koskien eteenpäin jaetun avustuksen käyttöä ja käytön valvontaa. + + + Genom avtalet förbinder sig medlemsorganisationen att iaktta de villkor och begränsningar gällande användningen och övervakningen av understöd som förmedlas vidare som gäller undervisnings- och kulturministeriets allmänna understöd och som grundar sig på statsunderstödslagen. + + + + 0.9844961240310077 + + Jäsentiedot on pidettävä ajan tasalla ja ilmoitettava selvityksen yhteydessä sekä muulloinkin valtionapuviranomaisen pyynnöstä. + + + Medlemsuppgifterna ska hållas à jour och uppges i samband med redovisningen och i övrigt när statsbidragsmyndigheten begär detta. + + + + 0.7551020408163265 + + 3. nuorisotyötä tekevät järjestöt; ja + + + organisationer som bedriver ungdomsverksamhet och + + + + 1.0206185567010309 + + Nuorisolain 18 §:n mukaan valtionavustuksen määrää harkittaessa otetaan huomioon järjestön taloudenhoito sekä järjestön toiminnan valtakunnallisuus, laatu, laajuus ja yhteiskunnallinen vaikuttavuus. + + + Enligt ungdomslagens 18 § görs prövningen av understödets belopp på basis av organisationens ekonomi, hur rikstäckande verksamheten är, verksamhetens art, omfattning och samhälleliga verkningar. + + + + 0.8811188811188811 + + Ministeriön avustuspäätöksessä ja sen liitteessä olevat ehdot ja rajoitukset koskevat myös edelleen jaetun avustuksen käyttöä. + + + De villkor och begränsningar som anges i ministeriets understödsbeslut gäller också användningen av stöd som överförs på en annan organisation. + + + + 1.0328947368421053 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö voi myöntää avustuksia nuorisoalan järjestöille, mikäli eduskunta myöntää tarkoitukseen määrärahat vuoden 2021 talousarviossa. + + + Undervisnings- och kulturministeriet kan bevilja understöd till organisationer på ungdomsområdet, förutsatt att riksdagen beviljar anslag för ändamålet. + + + + 0.95 + + Valtakunnallisen nuorisoalan järjestön tulee tehdä sopimus eteenpäin jakamastaan avustuksesta sitä käyttävän jäsenjärjestönsä kanssa. + + + Därtill ska de riksomfattande organisationerna ingå ett avtal om det understöd de överför med den medlemsorganisation som använder bidraget. + + + + 1.2075471698113207 + + Valtakunnalliset nuorisoalan järjestöt voivat jakaa avustusta eteenpäin alueellisten ja paikallisten rekisteröityjen jäsenjärjestöjensä toimintaan, mikäli avustuspäätöksessä mainitaan asiasta. + + + Riksomfattande organisationer inom ungdomssektorn kan vidarebefordra understödet till de regionala och lokala registrerade medlemsorganisationernas verksamhet. + + + + 3.3333333333333335 + + Kyllä voi. + + + Ja. + + + + 0.8 + + opiskelijan osaaminen ja työkokemus sekä + + + den studerandes kunnande och arbetserfarenhet samt + + + + 0.7946428571428571 + + Miten varmistetaan, että opiskelijat oikeasti oppivat eikä heitä käytetä halpatyövoimana? + + + Hur säkerställer man att de studerande verkligen lär sig något och att de inte utnyttjas som billig arbetskraft? + + + + 0.8936170212765957 + + Maksetaanko työpaikkaohjaajalle korvausta? + + + Betalas ersättning till arbetsplatshandledaren? + + + + 1.1931818181818181 + + Ammatillisesta koulutuksesta annettuun lakiin ja asetukseen on kirjattu pelisäännöt kaikille osapuolille. + + + I lagen och förordningen om yrkesutbildning har man tagit in spelregler för alla parter. + + + + 0.9285714285714286 + + Siksi opiskelijan on hyvä olla työympäristössä, jossa työyhteisö koostuu pääosin muista kuin opettajista ja muista opiskelijoista. + + + Därför är det bra att den studerande är i en arbetsmiljö där arbetsgemenskapen huvudsakligen består av andra än lärare och andra studerande. + + + + 1.063157894736842 + + Alle on koottu usein kysyttyjä kysymyksiä 1.1.2018 voimaan tulleesta ammatillisen koulutuksen laista. + + + Här hittar du vanliga frågor om lagen om yrkesutbildning som trädde i kraft den 1 januari 2018. + + + + 0.8032786885245902 + + Miten tuetaan nuorten syrjäytymisen ehkäisemistä? + + + Hur stöder reformen förebyggandet av marginalisering av unga? + + + + 0.875 + + Työelämässä oppiminen + + + Lärande på arbetsplatsen + + + + 0.8813559322033898 + + Jatkossa työpaikoilla on enemmän ohjattua oppimista. + + + Framöver finns det mera handledda studier på arbetsplatser. + + + + 1.0 + + Koulutussopimuksen ja oppisopimuksen erilaiset menettelyt koulutuskorvausten maksamisen osalta perustuvat siihen, että näiden kahden sopimusmuodon välillä tulee olla riittävät tunnusmerkistön erot, jotta koulutussopimusta ei tulkittaisi missään tilanteessa työsuhteeksi. + + + Utbildningsavtalets och läroavtalets olika förfaranden i fråga om utbildningsersättningen grundar sig också på att det ska finnas tillräckliga skillnader mellan dessa två avtalsformer så att utbildningsavtalet inte i någon situation ska tolkas som ett arbetsförhållande. + + + + 0.9767441860465116 + + Maahanmuuttaja voi esimerkiksi edetä kohti tutkintoa vaiheittain, jos koko tutkinto tuntuu aluksi liian suurelta tavoitteelta. + + + En invandrare kan till exempel avlägga examen stegvis, om det till en början känns som ett för stort mål att avlägga hela examen. + + + + 0.9237668161434978 + + Maahanmuuttaja voi sisällyttää tutkintoonsa valinnaisina osina esim. suomen tai ruotsin kielen opintoja tai yhteiskunta- ja työelämäosaamista ja vahvistaa näin edellytyksiään pärjätä Suomen työmarkkinoilla. + + + En invandrare kan inkludera i sin examen som valfria delar t.ex. studier i finska eller svenska eller samhälls- och arbetslivskunskap och på det sättet stärka sina förutsättningar att klara sig på arbetsmarknaden i Finland. + + + + 1.0294117647058822 + + Onko opinto-ohjaus kirjattu lakiin? + + + Är studiehandledningen lagstadgad? + + + + 1.131578947368421 + + Uusi tutkintojärjestelmä lisää mahdollisuuksia yksilöllisiin valintoihin tutkinnon sisällä ja mahdollistaa joustavat opintopolut. + + + Det nya examenssystemet ger fler möjligheter till individuella val inom examen och möjliggör flexibla studievägar. + + + + 0.9625 + + Jokaiselle peruskoulun päättäneelle taataan opiskelupaikka toisella asteella. + + + Varje person som gått ut grundskolan garanteras en studieplats på andra stadiet. + + + + 0.935064935064935 + + Kuinka paljon oppisopimuksen koulutuskorvaus on ja kenelle se maksetaan? + + + Hur stor är utbildningsersättningen för läroavtalet och till vem betalas den? + + + + 1.01 + + Jokaiselle opiskelijalle laaditaan henkilökohtainen suunnitelma opintojen suorittamiseksi, joten maahanmuuttajien yksilölliset tarpeet voidaan ottaa huomioon ja löytää hänelle motivoivin tapa opiskella. + + + Framöver utarbetas för varje studerande en individuell plan för avläggandet av studierna och då kan man beakta invandrares individuella behov och hitta det mest motiverande sättet att studera för dem. + + + + 1.0 + + Millaista tukea koulutuksen järjestäjiltä voidaan edellyttää työpaikoille? + + + Hurudant stöd kan utbildningsanordnarna förväntas ge till arbetsplatserna? + + + + 0.8115942028985508 + + Miksi koulutussopimuksessa ei makseta koulutuskorvausta? + + + Varför betalas det inte utbildningsersättning för utbildningsavtalet? + + + + 0.9381443298969072 + + Näin ollen uuden lain lähtökohtana on ollut, että koulutussopimuksessa työpaikoille ei makseta korvauksia työpaikalla järjestettävän koulutuksen toteuttamisesta aiheutuviin kuluihin. + + + Därmed har utgångspunkten för den nya lagen varit att det i utbildningsavtalet inte betalas ersättningar till arbetsplatserna för kostnader som orsakas av utbildning som ordnas på arbetsplatsen. + + + + 1.072289156626506 + + Ammatillisesta koulutuksesta annetun lain (531/2017) mukaisesti koulutuksen järjestäjä voi järjestää laissa tarkoitettua koulutusta työpaikalla käytännön työtehtävien yhteydessä. + + + Enligt 69 § i lagen om yrkesutbildning (531/2017) kan utbildningsanordnaren ordna i lagen avsedd utbildning på en arbetsplats i samband med praktiska arbetsuppgifter. + + + + 1.0941176470588236 + + Lisäksi opiskelijalla on oikeus saada henkilökohtaista ja muuta tarpeellista opinto-ohjausta. + + + Därtill har en studerande rätt att få personlig och annan behövlig studiehandledning. + + + + 0.9682539682539683 + + Ristiriitatilanteissa voi olla ongelmallista, jos joutuu toimimaan sekä työnantajan että koulutuksen järjestäjän roolissa. + + + I konfliktsituationer kan det vara problematiskt om man blir tvungen att agera som både arbetsgivare och utbildningsanordnare. + + + + 0.9285714285714286 + + Koulutuspaikkojen tarjonta vaihtelee maakunnittain, mutta jokaisessa maakunnassa aloituspaikat riittävät peruskoulunsa päättäneiden tarpeisiin. + + + Utbudet av utbildningsplatser varierar enligt landskapet, men i varje landskap finns det tillräckligt med nybörjarplatser för dem som gått ut grundskolan. + + + + 0.8936170212765957 + + Miten tuetaan maahanmuuttajien koulutusta? + + + Hur stöder reformen utbildningen av invandrare? + + + + 0.946524064171123 + + Ammatilliseen koulutukseen voi hakea ympäri vuoden, mikä mahdollistaa koulutuspaikan tarjoamisen kesken vuotta, esimerkiksi maahanmuuttajille heti kotoutumiskoulutuksen jälkeen. + + + Framöver kan man söka till yrkesutbildning året om, vilket gör det möjligt att erbjuda en utbildningsplats mitt i året, till exempel till invandrare direkt efter integrationsutbildningen. + + + + 0.8987341772151899 + + Voiko oma opettaja tai työpaikkaohjaaja arvioida opiskelijan osaamista? + + + Kan den egna läraren eller arbetsplatshandledaren bedöma studerandens kunnande? + + + + 1.076271186440678 + + Suunnitelmasta tulee ilmetä ne käytännön työtehtävät, joita tekemällä opiskelija voi saavuttaa tavoitteeksi asetetun osaamisen. + + + Av planen ska framgå de praktiska arbetsuppgifter genom vilka den studerande kan nå den kompetens som ställts som mål. + + + + 0.9675925925925926 + + Oppisopimuksessa on aidosti kolme sopijaosapuolta (työnantaja, opiskelija ja koulutuksen järjestäjä) ja koulutussopimuksessa kaksi sopijaosapuolta (koulutussopimustyöpaikan tarjoaja ja koulutuksen järjestäjä). + + + I läroavtalet finns de facto tre avtalsparter (arbetsgivare, studerande och utbildningsanordnare) och i utbildningsavtalet två avtalsparter (den som erbjuder utbildningsavtalsarbetsplatsen och utbildningsanordnaren). + + + + 0.9615384615384616 + + Myöskään työpaikalle ei makseta koulutuskorvausta. + + + Arbetsplatsen får inte heller utbildningsersättning. + + + + 1.0384615384615385 + + Oppisopimuksessa tai koulutussopimuksessa voidaan sopia myös tarpeellisista asioista, jotka voivat liittyä esimerkiksi koulutuksen järjestäjän tukeen työpaikalle. + + + I läroavtalet eller utbildningsavtalet kan man också avtala om nödvändiga ärenden som kan gälla till exempel utbildningsanordnarens stöd till arbetsplatsen. + + + + 0.8888888888888888 + + Lisäksi koulutuksen järjestäjän tehtävänä on seurata opiskelijan osaamisen kehittymistä. + + + Därtill har utbildningsanordnaren som uppgift att följa upp hur den studerandes kunnande utvecklas. + + + + 1.1338582677165354 + + Ammatillisen koulutuksen rahoitusmalli kannustaa koulutuksen järjestäjiä vähentämään keskeyttämistä ja pitämään huolta jokaisesta opiskelijasta. + + + Den nya finansieringsmodellen sporrar utbildningsanordnarna att minska avbrotten i studierna och att se efter varje studerande. + + + + 0.8152173913043478 + + Myös muilla koulutusasteilla, kuten perusopetuksessa, lukiokoulutuksessa ja korkeakoulutuksessa, oma opettaja toimii opiskelijan osaamisen arvioijana. + + + Även på andra utbildningsnivåer, såsom i den grundläggande utbildningen, i gymnasieutbildningen och i högskoleutbildningen är det den egna läraren som bedömer den studerandes kunnande. + + + + 1.120331950207469 + + Yrittäjällä täytyy olla vähintään 25 h/viikko työtä yrittäjänä sellaisissa oman yrityksen toimintaan ja koulutuksen tavoitteeseen liittyvissä tehtävissä, että koulutuksen tavoitteen mukainen tarvittava osaaminen pystytään hankkimaan yrityksessä tapahtuvassa oppimisessa. + + + Företagaren ska ha minst 25 h/vecka arbete som företagare i sådana uppgifter som anknyter till det egna företagets verksamhet och utbildningens mål att det behövliga kunnandet enligt utbildningens mål kan förvärvas genom lärande i företaget. + + + + 0.8558951965065502 + + Toki kaikkia ei voida ottaa suosituimmille aloille eikä omasta maakunnasta välttämättä löydy toiveiden mukaista koulutusalaa tai tutkintoa, joten pieni osa nuorista hakeutuu kauemmas opiskelemaan. + + + Alla kan dock inte komma in på de mest populära studieområdena och i det egna landskapet finns det inte nödvändigtvis det studieområde eller den examen man önskar, så en liten del av de unga söker sig längre bort för att studera. + + + + 1.0136986301369864 + + Yhteisiä tutkinnon osia ovat viestintä- ja vuorovaikutusosaaminen, matemaattis-luonnontieteellinen osaaminen sekä yhteiskunta- ja työelämäosaaminen. + + + Gemensamma examensdelar är kommunikations- och interaktionskompetens, matematisk-naturvetenskaplig kompetens samt samhälls- och arbetslivskunskap. + + + + 0.7777777777777778 + + Miten työvoimakoulutus hoidetaan osana ammatillista koulutusta? + + + Hur sköts den arbetskraftspolitiska utbildningen som en del av yrkesutbildningen? + + + + 1.021978021978022 + + Työnantajalle oppisopimuskoulutuksesta aiheutuvia kustannuksia arvioitaessa otetaan huomioon: + + + Vid bedömning av de kostnader som läroavtalsutbildningen orsakar för arbetsgivaren beaktas: + + + + 0.9444444444444444 + + Kuka päättää koulutus- tai oppisopimuksen kestosta? + + + Vem beslutar om utbildnings- eller läroavtalets längd? + + + + 0.8819875776397516 + + Koulutussopimuksella voi periaatteessa opiskella niin paljon tutkinnosta kuin haluaa, mutta opiskelijalla ei saa teetättää mitä töitä tahansa. + + + Med utbildningsavtal kan man i princip studera så mycket av examen som man vill, men arbetsplatsen kan inte anvisa vilka uppgifter som helst till den studerande. + + + + 0.8602150537634409 + + Mitä tulee huomioida yrittäjän oppisopimuskoulutuksen edellytyksiä arvioitaessa? + + + Vad bör beaktas vid bedömningen av förutsättningarna för en företagares läroavtalsutbildning? + + + + 1.0084033613445378 + + Osaamista voi hankkia oppilaitoksen oppimisympäristössä aina, vaikka oppi- tai koulutussopimusta siihen ei tehtäisikään. + + + Kunnande kan alltid förvärvas i läroanstaltens lärandemiljö, även om något läroavtal eller utbildningsavtal inte ingås. + + + + 0.927710843373494 + + Onko ammatillisessa koulutuksessa opiskelijalla oikeus saada opinto-ohjausta? + + + Har en studerande inom yrkesutbildningen fortfarande rätt att få studiehandledning? + + + + 0.9695817490494296 + + Osaamisen arvioijia koskevat hallintolain esteellisyyssäännökset, jossa esteellisyys tulee esimerkiksi sukulaissuhteen, toimeksiantosuhteen tai asian ratkaisusta saatavan hyödyn tai vahingon perusteella tai muun puolueettomuuden vaarantumisen perusteella. + + + Ja. På bedömarna tillämpas förvaltningslagens bestämmelser om jäv, enligt vilka jäv uppkommer till exempel på basis av släktskap, ett uppdragsförhållande eller om avgörandet i ärendet medför nytta eller skada eller om opartiskheten av någon annan orsak äventyras. + + + + 0.7794117647058824 + + Koulutussopimuksella opiskellessaan opiskelija ei ole työsuhteessa eli hän on opiskelija eikä saa palkkaa. + + + En studerande som studerar med utbildningsavtal är inte i arbetsavtalsförhållande, dvs. han eller hon är en studerande och får inte lön. + + + + 0.8473282442748091 + + Oppisopimus perustuu määräaikaiseen työ- tai virkasuhteeseen, joten oppisopimusopiskelija on samalla työllinen. + + + Läroavtalet grundar sig på ett tidsbundet arbetsavtals- eller tjänsteförhållande, så en läroavtalsstuderande är samtidigt anställd. + + + + 0.9606986899563319 + + Koulutuksen järjestäjä vastaa siitä, että opiskelijalle laadittavassa henkilökohtaisessa osaamisen kehittämissuunnitelmassa (HOKS) suunnitellaan yksilöllisesti opiskelijan mahdollisesti tarvitsemat ohjaus- ja tukitoimet. + + + Utbildningsanordnaren svarar för att det i den personliga utvecklingsplan för kunnandet (PUK) som utarbetas för den studerande finns en individuell plan för de handlednings- och stödåtgärder som den studerande eventuellt behöver. + + + + 0.7272727272727273 + + Lisäksi tulee varmistaa mm. Y-tunnus, yritysmuoto (Tmi, OY, osuuskunnan jäsen itsenäisenä yrittäjänä, AY, KY) ja YEL- tai MYEL-vakuutus. + + + Därtill ska det säkerställas bl.a. FO-nummer, företagsform (firma, aktiebolag, andelslagsmedlem som självständig företagare, öppet bolag, kommanditbolag) och FöPL- eller LFöPL-försäkring. + + + + 1.0158227848101267 + + Kaikkiin ammatillisiin perustutkintoihin sisältyy yhteisiä tutkinnon osia, joiden avulla varmistetaan, että ammatillisen perustutkinnon suorittaneella on työssä ja elämässä tarvittavat perustaidot, kaikilla toimialoilla tarvittavaa yhteistä osaamista sekä yhtäläiset valmiudet jatko-opintoihin ja elinikäiseen oppimiseen. + + + I alla yrkesinriktade grundexamina ingår gemensamma examensdelar med hjälp av vilka man säkerställer att den som avlagt yrkesinriktad grundexamen har de grundfärdigheter som behövs i livet och arbetet, gemensamt kunnande som behövs i alla branscher samt lika möjligheter till fortsatta studier och livslångt lärande. + + + + 1.0126582278481013 + + HOKS liitetään aina työpaikalla järjestettävää koulutusta koskeviin sopimuksiin. + + + PUK fogas alltid till avtal som gäller utbildning som ordnas på en arbetsplats. + + + + 0.8931297709923665 + + Oppi- ja koulutussopimuksista kerättävän työelämäpalautteen, joka vaikuttaa koulutuksen järjestäjän rahoitukseen, osaltakin on ongelmallista, jos koulutuksen järjestäjä antaa itse työnantajana palautetta järjestämästään koulutuksesta. + + + Även i fråga om den arbetslivsrespons som samlas in om läroavtal och utbildningsavtal, och som inverkar på finansieringen av utbildningsanordnaren, är det problematiskt om utbildningsanordnaren själv som arbetsgivare ger respons på den utbildning som den ordnar. + + + + 1.0486486486486486 + + Koulutukseen voi hakea ympäri vuoden, mikä mahdollistaa koulutuspaikan tarjoamisen kesken vuotta niille, jotka ovat vaarassa pudota koulutuksen ulkopuolelle ja tarvitsevat uutta opiskelupaikkaa. + + + Framöver kan man söka till utbildning året om, vilket gör det möjligt att erbjuda en utbildningsplats mitt under året för dem som riskerar att marginaliseras och behöver en ny riktning. + + + + 0.8660714285714286 + + opiskelijan mahdollisesti tarvitsemat ohjaus- ja tukitoimet tai opiskelijan saama erityinen tuki. + + + eventuella handlednings- och stödåtgärder som den studerande behöver eller särskilt stöd som den studerande får. + + + + 0.7543859649122807 + + Oppi- tai koulutussopimuksen kesto perustuu HOKSin sisältöön ja suunniteltuun kestoon. + + + Med andra ord grundar sig läro- eller utbildningsavtalets längd på innehållet i och den planerade längden för PUK. + + + + 1.003968253968254 + + Lisäksi koulutuksen järjestäjä voi myydä tutkintoja, tutkinnon osia ja niihin valmistavaa tutkintokoulutusta tilauskoulutuksena opiskelijaryhmille ja toteuttaa koulutuksen missä vain, jos opiskelijat ovat ETA-alueen ulkopuolisten valtioiden kansalaisia. + + + Därtill kan utbildningsanordnaren sälja examina, examensdelar och examensutbildning som förbereder för dessa som uppdragsutbildning till studerandegrupper och ordna utbildningen var som helst om de studerande är medborgare i länder utanför EES-området. + + + + 0.9375 + + Opiskelija voi suorittaa kokonaisia tutkintoja tai tutkinnon osan tai osia. + + + Den studerande kan avlägga hela examina eller examensdelar, eller en examensdel. + + + + 0.824 + + Miten varmistetaan, että koulutustakuu toteutuu ja kaikki peruskoulun päättäneet saavat opiskelupaikan? + + + Hur säkerställer man i reformen att utbildningsgarantin förverkligas och att alla som gått ut grundskolan får en studieplats? + + + + 1.0555555555555556 + + Opiskelijalla on oikeus saada sellaista opetusta ja ohjausta, joka mahdollistaa osaamistavoitteiden saavuttamisen. + + + Den studerande har rätt att få sådan undervisning och handledning som gör det möjligt att nå kompetensmålen. + + + + 1.116504854368932 + + Yksi ero kytkeytyy oleellisesti opiskelijalle maksettaviin vastikkeisiin ja työnantajalle maksettaviin korvauksiin. + + + En väsentlig skillnad handlar om ersättningarna som betalas till den studerande och till arbetsgivaren. + + + + 0.9629629629629629 + + Tarvittaessa osana tutkintokoulutusta voidaan järjestää opiskeluvalmiuksia tukevia opintoja, joiden avulla opiskelija voi vahvistaa opiskelutaitoja, kuten kielellisiä, matemaattisia tai tietoteknisiä valmiuksia tai opiskelutekniikkaa. + + + Vid behov kan man som en del av examensutbildningen ordna studier som stöder studiefärdigheterna genom vilka den studerande kan stärka till exempel sina språkkunskaper, matematiska kunskaper och datatekniska färdigheter eller sin studieteknik. + + + + 0.8533333333333334 + + Mitä kriteereitä on koulutussopimus- tai oppisopimustyöpaikalle? + + + Vilka kriterier finns för utbildningsavtals- eller läroavtalsarbetsplatsen? + + + + 0.8604651162790697 + + Työnantaja tai muu työpaikan edustaja osallistuu HOKSin laadintaan ja päivittämiseen, jos koulutus järjestetään oppisopimuskoulutuksena tai koulutussopimukseen perustuvana koulutuksena. + + + Arbetsgivaren eller någon annan företrädare för arbetsplatsen deltar i utarbetandet och uppdateringen av PUK, om utbildningen ordnas som läroavtalsutbildning eller som utbildning som grundar sig på utbildningsavtal. + + + + 0.9896907216494846 + + Voiko koulutuksen järjestäjä toimia omien koulutus- tai oppisopimusopiskelijoidensa työpaikkana? + + + Kan utbildningsanordnaren vara arbetsplats för sina egna utbildnings- eller läroavtalsstuderande? + + + + 0.9295774647887324 + + Opiskelijalle maksetaan palkkaa ja työantajalle koulutuskorvausta. + + + Den studerande betalas lön och arbetsgivaren får utbildningsersättning. + + + + 1.3846153846153846 + + Yleistä ammatillisesta koulutuksesta + + + Allmänt om yrkesutbildning + + + + 1.0 + + Lisäksi hänen tulee saada ohjausta ja tukea sekä palautetta osaamisen kehittymisestä, jotta hänen osaamisensa kehittyy sovitulla tavalla. + + + Därtill ska den studerande få handledning och stöd samt feedback om hur kompetensen utvecklas så att den utvecklas på överenskommet sätt. + + + + 0.9074074074074074 + + Ammatillisten tutkintojen ja koulutuksen järjestäjälle voidaan myöntää oikeus järjestää ammatillisia tutkintoja ja koulutusta työvoimakoulutuksena. + + + Anordnare av yrkesexamina och yrkesutbildning kan beviljas rätt att ordna yrkesinriktade examina och yrkesinriktad utbildning som arbetskraftspolitisk utbildning. + + + + 0.9 + + Yrittäjän oppisopimuskoulutuksessa koulutuskorvausta voidaan maksaa toiselle työnantajalle tai henkilölle oppisopimuskoulutusta saavan yrittäjän ohjauksesta ja neuvonnasta aiheutuviin kustannuksiin. + + + I läroavtalsutbildning för en företagare kan utbildningsersättning betalas till en annan arbetsgivare eller person för kostnader som orsakas av handledning och rådgivning till den företagare som får läroavtalsutbildning. + + + + 0.6862745098039216 + + Hän on työpaikalla oppimassa HOKSissa sovittuja asioita, joten hänen pitää saada tehdä nimenomaan niitä työtehtäviä, joissa asiat voi oppia. + + + Den studerande är på arbetsplatsen för att lära sig de saker som avtalats om i den individuella planen, och han eller hon måste uttryckligen få syssla med arbetsuppgifter där man kan lära sig dessa saker. + + + + 0.8660714285714286 + + Opiskelijat saavat työpaikalla ohjausta ja tukea sekä työpaikkaohjaajilta että koulutuksen järjestäjän nimeämältä opettajalta tai perustellusta syystä muulta koulutuksen järjestäjän edustajalta. + + + De studerande får handledning och stöd på arbetsplatsen av både arbetsplatshandledare samt av lärare som utnämnts av utbildningsanordnaren eller en representant från annan utbildningsanordnare, ifall det finns befogade skäl. + + + + 0.8773006134969326 + + Työpaikalla järjestettävässä koulutuksessa on tarkoitus tutkinnon perusteiden mukaisten ammattitaitovaatimusten lisäksi oppia myös työelämästä. + + + Avsikten är att man inom utbildning som ordnas på en arbetsplats utöver de krav på yrkesskicklighet som anges i examensgrunderna också ska lära sig om arbetslivet. + + + + 0.9668874172185431 + + Oppisopimuksella voi hankkia vaikka kaiken tutkinnon suorittamiseen tarvittavan osaamisen, eli oppisopimus voidaan sopia kerralla koko tutkintoon. + + + Med läroavtalet kan man förvärva t.ex. allt kunnande som behövs för att avlägga examen, med andra ord kan läroavtalet göras på en gång för hela examen. + + + + 0.8587570621468926 + + tarvittava tutkinnon perusteissa edellytetty ammattitaidon tai osaamisen hankkiminen tai muun ammatillisen koulutuksen edellyttämä osaamisen hankkiminen + + + nödvändigt förvärvande av sådan yrkesskicklighet eller sådant kunnande som förutsätts i examensgrunderna eller förvärvande av övrigt kunnande som förutsätts av yrkesutbildningen + + + + 0.875 + + Mikä on oppisopimuksen ja koulutussopimuksen ero? + + + Vad är skillnaden mellan läroavtal och utbildningsavtal? + + + + 1.0529411764705883 + + Koulutuksen järjestäjä voi myydä kaikkia järjestämisluvassa määrättyjä ammatillisia tutkintoja, tutkinnon osia ja niihin valmistavaa tutkintokoulutusta EU/ETA-alueen ulkopuolella. + + + Framöver kan utbildningsanordnaren sälja alla yrkesexamina och examensdelar som ingår i tillståndet och examensutbildning som förbereder för dessa utanför EU/EES-området. + + + + 0.85546875 + + Perusteltu syy muun koulutuksen järjestäjän edustajan nimeämiseen on esimerkiksi silloin, kun opiskelijalta puuttuva osaaminen hankitaan oppisopimuskoulutuksena ja kokonaan työpaikalla käytännön työtehtävien yhteydessä. + + + Befogade skäl för att utse en representant från an annan utbildningsanordnare kan vara t.ex. ifall den studerande kompletterar sitt kunnande i form av läroavtalsutbildning och man på heltid befinner sig på arbetsplatsen och utför praktiska arbetsuppgifter. + + + + 0.8152173913043478 + + Työpaikkaohjaajaksi (mentori) sovitaan joko yrittäjän omassa yrityksessä tai toisessa työpaikassa työskentelevä tai muutoin työpaikkaohjaajaksi soveltuva ammattitaidoltaan, koulutukseltaan ja työkokemukseltaan pätevä henkilö. + + + Som arbetsplatshandledare (mentor) anlitas antingen en person som arbetar i företagarens eget företag eller på en annan arbetsplats eller en person som annars är lämplig som arbetsplatshandledare och är kompetent med tanke på yrkesskicklighet, utbildning och arbetserfarenhet. + + + + 0.8967136150234741 + + Koulutuksen järjestäjän tehtävänä on suunnitella HOKSissa opiskelijan tavoitteiden ja sekä tunnistetun aiemmin hankitun osaamisen perusteella opiskelijan tarvitsema osaaminen ja ajoittuminen. + + + Det är utbildningsanordnarens uppgift att i PUK utgående från den studerandes mål och tidigare förvärvade kunnande planera innehållet i det kunnande som den studerande behöver och tidpunkten när det ska förvärvas. + + + + 0.9024390243902439 + + Koulutussopimus voidaan solmia myös tutkinnon osaa pienemmästä kokonaisuudesta tai useammasta tutkinnon osasta. + + + Utbildningsavtalet kan ingås också i anslutning till en helhet som är mindre än en examensdel eller för flera examensdelar. + + + + 0.8223684210526315 + + Valtioneuvoston asetuksella on säädetty ammatilliseen perustutkintoon kuuluvista yhteisistä tutkinnon osista ja osa-alueista. + + + Avsikten är att med en statsrådsförordning utfärda närmare bestämmelser om gemensamma examensdelar och delområden som ingår i yrkesinriktad grundexamen. + + + + 0.9770992366412213 + + Työvoimakoulutukseen kohdennetaan tietty osa valtion talousarviossa päätetystä ammatillisen koulutuksen opiskelijavuosimäärästä. + + + En viss andel av studerandeårsverkena för yrkesutbildning som bestämts i statsbudgeten riktas till arbetskraftspolitisk utbildning. + + + + 1.1797752808988764 + + Tämä osa-alue on käytännössä opiskelu- ja urasuunnitteluvalmiuksien kehittämistä opinto-ohjauksen avulla. + + + I praktiken handlar delområdet om att utveckla dessa färdigheter genom studiehandledning. + + + + 0.9471698113207547 + + Lain 69 §:n yksityiskohtaisissa perusteluissa todetaan, että käytännön työtehtävien yhteydessä järjestettävää koulutusta voi järjestää koulutuksen järjestäjän ulkopuolisella työpaikalla oppisopimukseen tai koulutussopimukseen perustuvana koulutuksena. + + + I detaljmotiveringen till paragrafen i fråga konstateras att utbildning som ordnas i samband med praktiska arbetsuppgifter kan ordnas på en arbetsplats som är utomstående från utbildningsanordnaren som utbildning som grundar sig på läroavtal eller utbildningsavtal. + + + + 0.7962962962962963 + + Suunnitelmassa sovitaan nuorelle sopivasta ja häntä motivoivasta tavasta opiskella sekä saada tukea ja ohjausta opintojen aikana. + + + I planen kommer man överens om ett sätt att studera och få stöd och handledning under studietiden som lämpar sig för den unga och som motiverar honom eller henne. + + + + 1.4732824427480915 + + OKM seuraa koulutuksen järjestäjittäin koulutus- ja oppisopimusten osalta Kosken ja eHOKSin tietojen kautta oppisopimustyöpaikkojen ja koulutussopimuspaikkojen toteumaa y-tunnusten perusteella. + + + UKM följer upp utfallet av läroavtalsplatser och utbildningsavtalsplatser på basis av FO-numren genom uppgifterna i Koski och ePUK. + + + + 0.7967914438502673 + + Vastaavasti työvoimakoulutuksen järjestämisoikeuden saaneen koulutuksen järjestäjän opiskelijavuosimäärästä tietty osa varataan työvoimakoulutukseen. + + + På motsvarande sätt reserveras en del av studerandeårsverkena hos en utbildningsanordnare som beviljats rätt att ordna arbetskraftspolitisk utbildning för arbetskraftspolitisk utbildning. + + + + 1.015 + + Yrittäjän omassa yrityksessä tulee olla käytettävissä tutkinnon perusteiden mukaisen koulutuksen ja näyttöjen järjestämisen kannalta riittävästi tuotanto- ja palvelutoimintaa ja tarpeelliset työvälineet. + + + I företagarens eget företag ska det finnas tillräckligt med produktions- och serviceverksamhet och behövliga arbetsredskap med tanke på utbildningen enligt examensgrunderna och ordnandet av yrkesprov. + + + + 0.9107142857142857 + + Ammatillisen koulutuksen opiskelijalla on lakiin kirjattu oikeus saada eri oppimisympäristöissä sellaista opetusta ja ohjausta, joka mahdollistaa tutkinnon tai koulutuksen perusteiden mukaisten ammattitaitovaatimusten ja osaamistavoitteiden saavuttamisen. + + + Enligt regeringens proposition har en studerande inom yrkesutbildningen lagstadgad rätt att i olika inlärningsmiljöer få sådan undervisning och handledning som gör det möjligt att nå de krav på yrkesskicklighet och kompetensmål som ingår i grunderna för examen eller utbildningen. + + + + 0.976271186440678 + + Koulutustyöpaikalla on oltava käytettävissä tutkinnon perusteiden mukaisen koulutuksen kannalta tai HOKSin ja näyttöjen järjestämisen kannalta riittävästi tuotanto- ja palvelutoimintaa, tarpeelliset työvälineet, ammattitaidoltaan ja koulutukseltaan ja työkokemukseltaan pätevä henkilöstö. + + + Utbildningsarbetsplatsen ska med tanke på utbildningen enligt examensgrunderna eller med tanke på PUK och ordnandet av yrkesprov ha tillräcklig produktions- och serviceverksamhet, nödvändiga arbetsredskap och en personal som är kompetent i fråga om yrkeskunskap, utbildning och arbetserfarenhet. + + + + 0.8068181818181818 + + Koulutustyöpaikalta täytyy nimetä opiskelijalle ammattitaidoltaan, koulutukseltaan tai työkokemukseltaan pätevä vastuullinen työpaikkaohjaaja. + + + På den arbetsplats där utbildningen sker ska det för den studerande utses en ansvarig arbetsplatshandledare med tillräcklig yrkesskicklighet, utbildning eller arbetserfarenhet. + + + + 0.8142857142857143 + + Koulutuksen järjestäjän, työnantajan/koulutussopimustyöpaikan tarjoajan ja opiskelijan roolit pidetään erillisinä. + + + Rollerna hålls separata i fråga om utbildningsanordnaren, arbetsgivaren/den som erbjuder en utbildningsavtalsarbetsplats och den studerande. + + + + 0.9886363636363636 + + Esimerkiksi koulutussopimuksesta sovitaan tutkinnon osa kerrallaan, ja koulutussopimukseen tulee liittää opiskelijan henkilökohtainen osaamisen kehittämissuunnitelma (=HOKS). + + + Till exempel avtalar man om utbildningsavtal alltid separat för varje examensdel och till utbildningsavtalet ska man foga den studerandes individuella kompetensutvecklingsplan. + + + + 1.303030303030303 + + Usein kysyttyä ammatillisesta koulutuksesta + + + Vanliga frågor om yrkesutbildning + + + + 1.0344827586206897 + + Koulutussopimuksesta sovitaan aina tutkinnon osa kerrallaan. + + + Utbildningsavtal görs alltid separat för varje examensdel. + + + + 0.8363636363636363 + + Millaisia mahdollisuuksia on koulutusvientiin? + + + Medför reformen nya möjligheter till utbildningsexport? + + + + 0.8633093525179856 + + Koulutuskorvauksen määrästä ja maksuaikataulusta sovitaan työnantajan ja koulutuksen järjestäjän välisessä sopimuksessa. + + + I ett avtal mellan arbetsgivaren och utbildningsanordnaren kommer man överens om beloppet och betalningsplanen för utbildningsersättningen. + + + + 1.4805194805194806 + + Kaikille ammatillisen koulutuksen opiskelijoille laaditaan henkilökohtainen suunnitelma opintojen suorittamiseksi. + + + Framöver utarbetas för alla en individuell plan för avläggandet av studierna. + + + + 0.875 + + Yhteiskunta- ja työelämäosaamisen tutkinnon osaan kuuluu opiskelu- ja urasuunnitteluvalmiuksien osa-alue. + + + Studie- och karriärplaneringsfärdigheter har planerats som ett delområde i examensdelen samhälls- och arbetslivskunskap. + + + + 0.7962962962962963 + + Koulutuksen järjestäjä perehdyttää työpaikkaohjaajan ja osaamisen arvioijan tehtävään. + + + Utbildningsanordnaren ger arbetsplatshandledaren och bedömaren av kunnandet anvisningar för deras uppgifter. + + + + 0.9652173913043478 + + Oppisopimuskoulutuksessa koulutuskorvauksia tulee maksaa, jos työnantajalle arvioidaan aiheutuvan kustannuksia. + + + I läroavtalsutbildning ska utbildningsersättning betalas om utbildningen bedöms orsaka kostnader för arbetsgivaren. + + + + 0.7948717948717948 + + Tämä ei kuitenkaan yksin riitä. + + + Enbart detta är dock inte tillräckligt. + + + + 1.1022727272727273 + + - Erityisesti korkean tason osaajia tarvitaan jo nyt ja tulevaisuudessa vielä entistäkin enemmän. + + + - Särskilt yrkesmänniskor på hög nivå behövs redan nu och i ännu högre grad i framtiden. + + + + 0.7540983606557377 + + Osa suosituksista edellyttäisi lisärahoitusta. + + + Vissa av rekommendationerna förutsätter tilläggsfinansiering. + + + + 0.8352941176470589 + + Uudistus toteutetaan niiden pohjalta, ja työ jatkuu yli hallituskauden. + + + Reformen ska genomföras utifrån dessa, och arbetet fortsätter över regeringsperioden. + + + + 1.1016949152542372 + + Uudistus valmistellaan kaikkien puolueiden ja työmarkkinaosapuolten yhteistyönä ja sen linjaukset valmistuvat vuoden 2020 lopussa. + + + Reformen bereds i samarbete mellan alla partier och arbetsmarknadsparter och riktlinjerna blir klara i slutet av 2020. + + + + 1.2608695652173914 + + Suomessa tulisi OECD:n mukaan + + + Finland bör enligt OECD + + + + 0.8636363636363636 + + Opetus- ja kulttuuriministeriöTyö- ja elinkeinoministeriö + + + Arbets- och näringsministerietUndervisnings- och kulturministeriet + + + + 0.8306878306878307 + + - Oikeus ja aito mahdollisuus päivittää omaa osaamista läpi elämän on paras vakuutus työttömyyttä vastaan ja välttämättömyys korkean työllisyyden luomiseksi. + + + - Rätten och en genuin möjlighet till att uppdatera sin egen kompetens under hela livet är den bästa försäkringen mot arbetslöshet och en nödvändighet för att åstadkomma hög sysselsättning. + + + + 1.1166666666666667 + + vahvistaa kannusteita osallistua tarkoituksenmukaiseen koulutukseen + + + stärka incitamenten för att delta i ändamålsenlig utbildning + + + + 0.864406779661017 + + tarjota kokonaisvaltaisia tieto- ja ohjauspalveluja + + + erbjuda övergripande informations- och handledningstjänster + + + + 0.9846153846153847 + + Kansainvälisesti vertaillen suomalaisten osaaminen on korkealla. + + + I internationell jämförelse har finländarna en hög kompetensnivå. + + + + 1.0294117647058822 + + Koulutus on maksutonta tai edullista, ja sitä on joustavasti tarjolla. + + + Att utbilda sig är gratis eller förmånligt och utbudet är flexibelt. + + + + 0.9393939393939394 + + TE-toimistojen rooli tässä on keskeinen, ja niillä tulisi olla palveluun riittävät resurssit. + + + Arbets- och näringsbyråernas roll är central här, och de bör ha tillräckliga resurser för servicen. + + + + 0.8148148148148148 + + Erityishuomiota ja räätälöityjä palveluja osaamiskuilun kuromiseen + + + Särskild uppmärksamhet och skräddarsydda tjänster för att minska kompetensklyftan + + + + 0.9428571428571428 + + kehittää räätälöityjä koulutuksia + + + utveckla skräddarsydda utbildningar + + + + 0.9583333333333334 + + Tutkintoon johtavaa ja johtamatonta koulutusta tulisi kohdella vähintäänkin tasavertaisesti. + + + Utbildning som leder och utbildning som inte leder till examen bör behandlas åtminstone jämlikt. + + + + 0.9078947368421053 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö ja työ- ja elinkeinoministeriö hyödyntävät OECD:n suosituksia muun muassa jatkuvan oppimisen uudistuksessa. + + + Undervisnings- och kulturministeriet och arbets- och näringsministeriet utnyttjar OECD:s rekommendationer vid bland annat reformen av livslångt lärande. + + + + 0.975 + + Koulutuksen järjestäjien kannusteita tarjota työelämälähtöistä koulutusta voidaan vahvistaa rahoitusta painottamalla. + + + Utbildningsanordnarnas incitament för att erbjuda arbetslivsnära utbildning kan stärkas genom att betona finansieringen. + + + + 1.0 + + Toisaalta järjestelmä ei OECD:n mukaan vastaa lisä- tai uudelleenkoulutuksen tarpeisiin parhaalla mahdollisella tavalla. + + + Å andra sidan svarar systemet enligt OECD inte mot behoven av tilläggsutbildning eller omskolning på bästa möjliga sätt. + + + + 1.125 + + On selvää, että tarvitsemme lisää korkeakoulututkinnon suorittaneita ja korkeakoulutetuille suunnattuja oppimiskokonaisuuksia. + + + Det är klart att vi behöver fler högskoleutbildade personer och studiehelheter som riktar sig till högutbildade. + + + + 0.9288537549407114 + + Siksi olemme käynnistäneet jatkuvan oppimisen uudistuksen, jonka keskeisenä tavoitteena on luoda uusia työssä oppimisen malleja sekä tavoittaa tällä hetkellä aikuiskoulutuksessa aliedustetut ryhmät, opetusministeri Li Andersson kertoo. + + + Därför har vi inlett en reform av det livslånga lärandet där det centrala målet är att skapa nya modeller för lärande i arbetet och nå de grupper som för närvarande är underrepresenterade inom vuxenutbildningen, säger undervisningsminister Li Andersson. + + + + 1.037837837837838 + + Korkeakoulujen tulee tarjota soveltuvia mahdollisuuksia osaamisen kehittämiseen kaikille, myös niille joilla aiempaa korkeakoulutusta ei ole, tiede- ja kulttuuriministeri Hanna Kosonen toteaa. + + + Högskolor ska erbjuda lämpliga möjligheter för att utveckla sin kompetens, även för dem som saknar tidigare högskoleutbildning, konstaterar forsknings- och kulturminister Hanna Kosonen. + + + + 0.9305555555555556 + + OECD kannustaa Suomea kehittämään jatkuvaa oppimista kokonaisuutena + + + OECD uppmuntrar Finland att utveckla kontinuerligt lärande som en helhet + + + + 0.9924242424242424 + + Koulutusvalintoja tulisi ohjata tarkoituksenmukaisemmiksi joko kohdentamalla opiskelijoiden tukia uudelleen tai kehittämällä uusia. + + + Utbildningsval bör styras så att de blir mer ändamålsenliga genom att antingen rikta de studerandes stöd på nytt eller utveckla nya. + + + + 1.0 + + - Koulutuksella ja osaamisen kehittämisellä on nyt ja tulevaisuudessa merkittävä rooli Suomen työllisyysasteen nostamisessa sekä työmarkkinoiden kohtaanto-ongelmien ratkaisemisessa, työministeri Tuula Haatainen sanoo. + + + - Utbildning och utvecklandet av kompetensen har nu och i framtiden en betydande roll för att höja sysselsättningsgraden i Finland och lösa matchningsproblemet på arbetsmarknaden, säger arbetsminister Tuula Haatainen. + + + + 1.0 + + Osaaminen kasautuu voimakkaasti, ja koulutusta eniten tarvitsevia on vaikea tavoittaa. + + + Kompetensen hopar sig starkt, och det är svårt att nå dem som behöver mest utbildning. + + + + 0.7588652482269503 + + Ikärakenteen muutos ja koulutustason nousun taittuminen aiheuttavat huolta osaavan työvoiman saatavuudesta. + + + Förändringen av åldersstrukturen och avbrottet i höjningen av utbildningsnivån väcker oro när det gäller tillgången på kompetent arbetskraft. + + + + 0.9619047619047619 + + Lisäksi tulisi arvioida, kuinka työnantajien roolia koulutustarjonnan suuntaamisessa voisi vahvistaa. + + + Dessutom bör det utvärderas hur arbetsgivarnas roll kunde stärkas vid inriktningen av utbildningsutbudet. + + + + 0.7448979591836735 + + Myös uusia rahoitusmuotoja kuten koulutusveroa tai -maksua voisi harkita. + + + Nya finansieringsformer som skatt på utbildning eller en utbildningsavgift skulle kunna övervägas. + + + + 0.8823529411764706 + + Ennakointitietoa tulisi käyttää systemaattisemmin, jotta koulutus vastaisi paremmin työelämän tarpeisiin. + + + Prognostiseringsinformation bör användas mer systematiskt för att utbildningen bättre ska svara mot arbetslivets behov. + + + + 1.013793103448276 + + On myös tärkeää, että jatkuva oppiminen ei jää ainoastaan korkeakoulutettujen etuoikeudeksi, vaan sen pariin löydetään kaikilla koulutustaustoilla. + + + Det är också viktigt att livslångt lärande inte endast förblir ett privilegium för högutbildade utan är tillgängligt oavsett utbildningsbakgrund. + + + + 0.967741935483871 + + Ohjelma suunnattaisiin uutta osaamista eniten tarvitseville. + + + Programmet skulle riktas mot de som behöver mest ny kompetens. + + + + 0.9457831325301205 + + Lisäksi opintotukea voisi rajoittaa aikuisilla siten, että sitä myönnettäisiin koulutustason korottamiseen tai opintoihin työvoimapulasta kärsivillä aloilla. + + + Dessutom kunde studiestödet begränsas för vuxna så att det beviljas för att höja utbildningsnivån eller för studier inom branscher där det råder brist på arbetskraft. + + + + 0.935064935064935 + + käynnistää "hakevaa toimintaa" aikuisille, joilla on heikot perustaidot. + + + inleda "uppsökande verksamhet" för vuxna med svaga grundläggande färdigheter. + + + + 0.8797814207650273 + + OECD kannustaa Suomea kehittämään jatkuvaa oppimista kokonaisuutena ja huomioimaan sen yhteyden muun muassa koulutusjärjestelmän ja sosiaaliturvan kehittämiseen. + + + OECD uppmuntrar Finland att utveckla det kontinuerliga lärandet som en helhet och beakta dess koppling till bland annat utvecklandet av utbildningssystemet och den sociala tryggheten. + + + + 0.7876712328767124 + + Myös koulutuksen löytymistä helpottavia monialaisia, yhden luukun periaatteilla toimivia palveluja tulisi kehittää. + + + Sektorsövergripande tjänster som gör det lättare att hitta utbildning och fungerar enligt principen om ett enda serviceställe bör också utvecklas. + + + + 0.900523560209424 + + Koulutus- ja työelämätiedon löytymistä voidaan helpottaa esimerkiksi Työmarkkinatorin tai Opintopolun kaltaisia tieto- ja palvelukanavia parantamalla ja yhteensovittamalla. + + + Att hitta information om utbildning och arbetslivet kan underlättas genom att till exempel förbättra eller samordna informations- och servicekanaler som Arbetsmarknadstorget eller Studieinfo. + + + + 0.75 + + Tavat ja tuet hankkia työelämässä tarvittavaa osaamista remonttiin + + + Sätten och stöden för att skaffa den kompetens som behövs i arbetslivet behöver ses över + + + + 0.8629441624365483 + + Uudistuksen toteutusta edistää omalta osaltaan työllisyyden edistämisen ministerityöryhmän alatyöryhmä, joka pureutuu osaamisen ja työmarkkinoiden kohtaannon kysymyksiin. + + + Genomförandet av reformen främjas för sin del grupperna under ministerarbetsgruppen för främjande av sysselsättningen som fördjupar sig i frågor om matchningen mellan kompetens och arbetsmarknaden. + + + + 0.9292035398230089 + + Henkilöitä, joilla on heikommat perustaidot, voitaisiin tavoittaa ja ohjata palvelujen ja kouluttautumismahdollisuuksien pariin joko työssä tai lähiyhteisössä tapahtuvalla, niin sanotulla hakevalla toiminnalla. + + + Personer med sämre grundläggande färdigheter skulle kunna nås och hänvisas till tjänster och utbildningsmöjligheter genom så kallad uppsökande verksamhet som äger rum antingen på arbetsplatsen eller i den närmaste omgivningen. + + + + 0.8892988929889298 + + Koulutustarjonnan monipuolistamiseksi OECD suosittaa lisäämään yksityistä tutkintoon johtamatonta koulutusta, joka soveltuisi paremmin aikuisten tarpeisiin ja vähentäisi painetta hakeutua ensisijaisesti nuorille tarkoitettuihin koulutuksiin. + + + För att göra utbildningsutbudet mångsidigare rekommenderar OECD att man ökar mängden privat utbildning som inte leder till examen och som lämpar sig bättre för vuxnas behov och skulle minska trycket på att söka sig till utbildningar som i första hand är avsedda för unga. + + + + 0.8208955223880597 + + OECD esittää 19.2.2020 julkaistussa Continuous Learning in Working Life in Finland -arvioinnissaan Suomelle suosituksia toimista, jotka helpottavat sopeutumista työelämän muutoksiin ja varmistavat, että jokainen voi elämänsä ja työuransa aikana opetella uutta tarpeen mukaan. + + + I sin rapport Continuous Learning in Working Life in Finland, som publicerades den 19 februari 2020, lägger OECD fram rekommendationer till åtgärder för Finland som underlättar anpassningen till förändringarna i arbetslivet och säkerställer att var och en under sitt liv och sin tid i arbetslivet kan lära sig nya saker enligt behovet. + + + + 0.9484536082474226 + + Erityisesti perustaidoiltaan heikompien aikuisten tavoittamista ja ohjausta tulisi kehittää. + + + Särskilt möjligheten att nå och handleda vuxna med sämre grundläggande färdigheter bör utvecklas. + + + + 1.0 + + OECD:n mukaan nykyisiä resursseja voisi kohdentaa nykyistä enemmän aikuisille, joilla on heikot perustaidot. + + + Enligt OECD skulle de nuvarande resurserna kunna riktas mot fler vuxna med dåliga grundläggande färdigheter. + + + + 0.9137931034482759 + + OECD:n arvion mukaan on välttämätöntä tarjota kohdennettua tukea aikuisille, joilla on heikot perustaidot. + + + Enligt OECD:s uppskattning är det nödvändigt att erbjuda riktat stöd till vuxna med svaga grundläggande färdigheter. + + + + 0.9786096256684492 + + OECD ehdottaa muun muassa, että Suomi selvittäisi mahdollisuutta kohdentaa aikuiskoulutustukea ja ammattitutkintostipendiä työmarkkinoiden kannalta tarkoituksenmukaiseen koulutukseen. + + + OECD föreslår bland annat att Finland ska utreda möjligheten att rikta vuxenutbildningsstödet och yrkesexamensstipendiet till utbildning som med tanke på arbetsmarknaden är ändamålsenlig. + + + + 1.0961538461538463 + + Kehittämistarpeita OECD näkee erityisesti lyhytkestoisten koulutusten tarjonnassa, koulutustarjonnan vastaavuudessa työelämän tarpeisiin sekä taloudellisissa kannusteissa. + + + OECD ser utvecklingsbehov särskilt i fråga om utbudet av korta utbildningar, hur utbildningsutbudet svarar mot arbetslivets behov och ekonomiska incitament. + + + + 1.0961538461538463 + + Osaamiskuilu syvenee työuran aikana: Suomessa erot aikuiskoulutukseen osallistumisessa ovat OECD-maiden suurimpia. + + + Skillnaderna i Finland när det gäller deltagande i vuxenutbildning är bland de största av OECD-länderna. + + + + 0.875 + + Järjestelmä ei myöskään ohjaa koulutusta tai kannusteita niitä eniten tarvitseville. + + + Systemet hänvisar inte heller de som behöver det mest att utbilda sig eller erbjuder incitament. + + + + 0.8775510204081632 + + OECD ehdottaa Suomelle harkittavaksi valtakunnallista ohjelmaa, joka tähtäisi opiskelumotivaation ja perustaitojen parantamiseen. + + + OECD föreslår Finland att överväga ett riksomfattande program som tar sikte på att förbättra studiemotivationen och de grundläggande färdigheterna. + + + + 0.9377431906614786 + + Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestö OECD suosittelee, että Suomi monipuolistaisi aikuiskoulutuksen tarjontaa, lisäisi sen vastaavuutta työelämän tarpeisiin ja ohjaisi taloudellisilla kannusteilla ihmisiä päivittämään osaamistaan. + + + Organisationen för ekonomiskt samarbete och utveckling OECD rekommenderar att Finland gör vuxenutbildningen mångsidigare, anpassar den så att den bättre motsvarar arbetslivets behov och styr människor att uppdatera sin kompetens genom ekonomiska incitament. + + + + 0.8787878787878788 + + työministerin erityisavustaja Piia Rekilä, p. 050 396 3574 + + + Piia Rekilä, arbetsministerns specialmedarbetare, tfn 050 396 3574 + + + + 0.6741573033707865 + + neuvotteleva virkamies Markku Virtanen, TEM, p. 0295 049 068 + + + Markku Virtanen, konsultativ tjänsteman, arbets- och näringsministeriet, tfn 0295 049 068 + + + + 0.6195652173913043 + + neuvotteleva virkamies Petri Haltia, OKM, p. 0295 330 096 + + + Petri Haltia, konsultativ tjänsteman, undervisnings- och kulturministeriet, tfn 0295 330 096 + + + + 0.6329113924050633 + + työmarkkinaneuvos Teija Felt, TEM, p. 0295 049 080 + + + Teija Felt, arbetsmarknadsråd, arbets- och näringsministeriet, tfn 0295 049 080 + + + + 0.9864864864864865 + + OECD arvioi suomalaisen aikuiskoulutusjärjestelmän vahvuudeksi sen monipuoliset mahdollisuudet ja ihmisten aktiivisen osallistumisen koulutukseen. + + + OECD bedömde de mångsidiga möjligheterna och människornas aktiva deltagande i utbildning som starka sidor i det finländska vuxenutbildningssystemet. + + + + 1.1282051282051282 + + Hankkeella tulee olla merkittävää muuta rahoitusta (vähintään 25 prosenttia hankkeesta). + + + Projektet ska ha betydande annan finansiering (minst 25 procent av projektet). + + + + 0.9743589743589743 + + Maltilliseksi on katsottu aikaisemmin kuukausimaksu, joka ei ylitä 50 euroa. + + + En månadsavgift som inte överstiger 50 euro har tidigare ansetts vara måttlig. + + + + 0.6666666666666666 + + Vastaavasti voi olla myös kaikille yhteisiä ryhmiä + + + På motsvarande sätt kan det också finnas grupper som är gemensamma för alla + + + + 1.046875 + + Pienin haettava avustussumma on 2 500 euroa ja suurin 25 000 euroa. + + + Summan som ansöks om ska vara minst 2 500 och högst 25 000 euro. + + + + 1.130952380952381 + + laadukasta, ohjattua toimintaa ja monipuolista liikuntaa tarjotaan enemmän kuin kerran viikossa + + + högklassig, handledd verksamhet och mångsidig motion erbjuds mer än en gång i veckan + + + + 0.9024390243902439 + + Myös kehitettävän toiminnan vakiinnuttaminen tulee esittää (toimenpiteet). + + + Också etableringen av den verksamhet som ska utvecklas bör presenteras (åtgärder). + + + + 0.9767441860465116 + + Kilpailuja, kilpailumatkoja ja leirejä ei katsota perustoiminnan hintaan kuuluvaksi. + + + Tävlingar, tävlingsresor och läger betraktas inte som en del av basverksamhetens pris. + + + + 1.1830985915492958 + + Tuettavien hankkeiden tulee toteuttaa yhtä tai useampaa seuraavista alatavoitteista: + + + Projekten som stöds ska genomföra ett eller flera av följande undermål: + + + + 1.0 + + Hankkeen taloutta tulee seurata omalla kustannuspaikallaan. + + + Projektets ekonomi ska följas upp på en egen kostnadsplats. + + + + 0.8347826086956521 + + Avustus on aina osa hankkeen kokonaisrahoitusta, joten se ei voi kattaa hankkeen kaikkia kuluja. + + + Understödet är alltid en del av projektets totala finansiering, så det kan inte täcka alla kostnader för projektet. + + + + 0.9615384615384616 + + Avustukseen sovelletaan seuraavia säädöksiä: Liikuntalaki (390/2015), Valtionavustuslaki (688/2001). + + + På understödet tillämpas följande lagstiftning: Idrottslagen (390/2015), Statsunderstödslagen (688/2001) + + + + 0.93 + + innovatiivisen "ei perinteisen" seuratoiminnan kehittäminen (esim. nuorten omat ideat/ryhmät) + + + utveckling av innovativ "icke-traditionell" föreningsverksamhet (t.ex. ungdomars egna idéer/grupper) + + + + 1.0212765957446808 + + edistää koko perheen liikkumista (perheliikunta) + + + främja hela familjens rörlighet (familjemotion) + + + + 1.0751879699248121 + + Hankkeella tulee olla vastuuhenkilö, selkeä toimintasuunnitelma (toteutuksen organisointi), sekä mitattavat, selkeät ja realistiset tavoitteet. + + + Projektet ska ha en ansvarsperson, en tydlig verksamhetsplan (organisering av genomförandet) samt mätbara, klara och realistiska mål. + + + + 1.1111111111111112 + + Hankkeen laajuuden ja vaikuttavuuden arvioinnissa huomioidaan seuraavia asioita: + + + Vid bedömningen av projektets omfattning och genomslag beaktas följande: + + + + 0.8490566037735849 + + Hakijana voi olla myös useampi seura yhdessä. + + + Sökanden kan också vara flera föreningar tillsammans. + + + + 0.8553459119496856 + + Mahdollista on myös esittää palkkausta muilla erityisillä syillä, kuten hallintotehtävät, innovatiiviset työnkuvat tai yhdistelmätoimet. + + + Det är också möjligt att föreslå anställning med andra särskilda skäl, såsom förvaltningsuppgifter, innovativa arbetsbeskrivningar eller sammansatta uppgifter. + + + + 0.7878787878787878 + + seurojen yhteiset hankkeet + + + gemensamma projekt för föreningar + + + + 0.9279661016949152 + + Hakemusten arvioinnissa ja vertailussa voidaan katsoa eduksi, jos toiminta tai hanke edistää yhtä tai useampaa seuraavista yleisistä tavoitteista, jotka perustuvat ministeriön hyväksymiin strategioihin tai sitoumuksiin: + + + Vid bedömningen och jämförelsen av ansökningarna kan det anses vara till fördel om verksamheten eller projektet främjar ett eller flera av följande allmänna mål, som grundar sig på strategier eller åtaganden som ministeriet har godkänt: + + + + 1.1428571428571428 + + Tunnistautuminen tapahtuu Nets-tunnistuspalvelussa henkilökohtaisilla pankkitunnuksilla tai mobiilivarmenteella. + + + Identifieringen sker i Nets-autentiseringstjänsten med personliga bankkoder eller mobilcertifikat. + + + + 1.0285714285714285 + + Kaksivuotisissa hankkeissa on huomioitava, että seuran omarahoitusosuuden tulee kasvaa jälkimmäisenä vuonna. + + + I tvååriga projekt ska det beaktas att föreningens självfinansieringsandel ska öka under det senare året. + + + + 0.9473684210526315 + + Hankkeen kustannusarviossa osoitetaan selkeästi, mikä osuus kohdennetaan tähän tukemiseen. + + + I projektets kostnadsförslag ska anges tydligt hur stor andel av understödet riktas till detta. + + + + 1.0357142857142858 + + yhteistyöverkostojen ja erilaisten kumppanuuksien luominen + + + skapande av samarbetsnätverk och olika slags partnerskap + + + + 0.9925925925925926 + + Avustusten myöntämisen edellytyksenä on, että eduskunta vuoden 2021 talousarviota hyväksyessään osoittaa määrärahat ko. tarkoitukseen. + + + En förutsättning för beviljande av understöd är att riksdagen när den godkänner budgeten för 2021 anvisar anslag för ändamålet i fråga. + + + + 1.009009009009009 + + tasa-arvon ja yhdenvertaisuuden edistäminen, ks. laki naisten ja miesten välisestä tasa-arvosta (609/1986) sekä yhdenvertaisuuslaki (1325/2014), joiden periaatteet koskevat myös ministeriön rahoittamaa toimintaa ja hankkeita + + + främjande av jämställdhet och likabehandling, se lagen om jämställdhet mellan kvinnor och män (609/1986) samt diskrimineringslagen (1325/2014), vars principer även gäller verksamhet och projekt som ministeriet finansierar. + + + + 1.0566037735849056 + + Avustettavan toiminnan tulee alkaa vuoden 2021 kuluessa. + + + Den verksamhet som understöds ska inledas under 2021. + + + + 0.9836065573770492 + + Päätökset avustuksista pyritään tekemään 30.4.2021 mennessä. + + + Avsikten är att fatta beslut om understöden senast 30.4.2021. + + + + 0.8636363636363636 + + Hakuaika päättyy 18.12.2020 klo 16.15. + + + Ansökningstiden upphör 18.12.2020 kl. 16.15. + + + + 0.926829268292683 + + edistää monipuolista ja laadukasta seuratoimintaa (ml. johtaminen, hallinto) + + + främja mångsidig och högklassig föreningsverksamhet (inkl. ledarskap, förvaltning) + + + + 0.8279569892473119 + + Hankkeelta edellytetään, että seuran johto on sitoutunut siihen eli päätös seuratoiminnan kehittämisestä on tehty johtokunnan tai hallituksen kokouksessa. + + + Av projektet förutsätts att föreningens ledning har förbundit sig till det, dvs. att ett beslut om utveckling av föreningsverksamheten har fattats vid direktionens eller styrelsens möte. + + + + 1.148936170212766 + + kehittää innovatiivisia ja uudenlaisia toimintamalleja + + + utveckla innovativa och nya verksamhetsmodeller + + + + 0.8857142857142857 + + Hankeavustusta haetaan vuodeksi kerrallaan (hankekausi 12 kk). + + + Projektunderstöd söks för ett år åt gången (projektperiod 12 månader). + + + + 0.8802395209580839 + + Ensimmäisessä haussa tulee esittää alustava koko hankkeen kustannussuunnitelma hakemuksen osana tai vastaavasti alustava toisen vuoden talousarvio. + + + Den första ansökan ska innehålla en preliminär kostnadsplan för hela projektet som en del av ansökan eller på motsvarande sätt en preliminär budget för det andra året. + + + + 0.900990099009901 + + Hakija on tällöin jatkohankehakija ja tämä kohta (jatkohanke) tulee rastittaa hakemuksessa. + + + Sökanden ansöker då om ett fortsatt projekt och denna punkt (fortsatt projekt) ska kryssas i ansökan. + + + + 0.8823529411764706 + + Tunnistautumisen voi tehdä vain seuran nimenkirjoitusoikeudellinen henkilö. + + + Identifieringen kan göras endast av den person som har föreningens namnteckningsrätt. + + + + 1.0909090909090908 + + Hakemisessa huomioitavaa + + + Att beakta vid ansökan + + + + 0.9083333333333333 + + Mikäli hakeminen sähköisesti ei ole mahdollista, ota yhteyttä avustuksesta lisätietoja antavaan virkamieheen. + + + Om det inte är möjligt att söka elektroniskt, ber vi dig kontakta den tjänsteman som ger mer information om understödet. + + + + 1.1444444444444444 + + Avustusta voivat hakea liikuntaa ja/tai urheilua järjestävät paikalliset, rekisteröityneet yhdistykset. + + + Understöd kan sökas av lokala, registrerade föreningar som ordnar motion och/eller idrott. + + + + 0.9161290322580645 + + Seuratoiminnan kehittämistuki on jaoteltu hankesisällön mukaan toiminnallisiin hankkeisiin tai palkkaushankkeisiin (päätoiminen/osa-aikainen). + + + Utvecklingsstödet för föreningsverksamhet är indelat enligt projektinnehåll i funktionella projekt eller anställningsprojekt (heltidsarbete/deltidsarbete). + + + + 0.8301886792452831 + + Sähköinen haku päättyy 18.12.2020 klo 16.15. + + + Den elektroniska ansökan slutar 18.12.2020 kl. 16.15. + + + + 0.8026315789473685 + + Seuratuen tavoitteena on olla alkutukena pysyvien työsuhteiden luomisessa, tukea ei myönnetä määräaikaisiin työsuhteisiin. + + + Syftet med föreningsstödet är att vara ett första stöd i skapandet av permanenta anställningsförhållanden, stöd beviljas inte för visstidsanställningar. + + + + 0.8992805755395683 + + Usean seuran yhteishakemuksessa nimetään päävastuullinen seura, joka hallinnoi hanketta ja jonka nimissä hakemus toimitetaan. + + + I en gemensam ansökan för flera föreningar utses en förening med huvudansvar som administrerar projektet och i vars namn ansökan lämnas in. + + + + 0.9255813953488372 + + Palkkaushankkeissa on pystyttävä selkeästi osoittamaan, että seuralla on riittävä taloustilanne, omarahoitusta ja suunnitelma toiminnan vakiinnuttamisesta selvitä palkkauksesta tukikauden jälkeenkin. + + + I anställningsprojekt ska det klart kunna visas att föreningen har ett tillräckligt bra ekonomiskt läge, självfinansiering och en plan för etablering av verksamheten för att klara avlöningen även efter stödperioden. + + + + 0.8873239436619719 + + Osa-aikaisen palkkaukseen tukea voi hakea kesä- tai kausiajaksi nuorten työllistämiseksi, mutta tällöin sen tulee olla osana seuran 12 kuukauden mittaista seuratoiminnan kehittämishanketta. + + + Stöd för deltidsanställningar kan sökas för sommar- eller säsongsperioden i syfte att sysselsätta unga, men då ska stödet utgöra en del av föreningens 12 månader långa utvecklingsprojekt för föreningsverksamheten. + + + + 1.0454545454545454 + + Hakijan tulee huomioida, ettei hakemusta pysty lähettämään sähköisessä ympäristössä määräajan umpeutumisen jälkeen. + + + Sökandens ska notera att ansökan inte längre kan sändas i den elektroniska miljön efter ansökningstidens slut. + + + + 0.8435374149659864 + + harjoitusvuorot ovat lapsille sopivaan vuorokauden aikaan, lähellä asuinympäristöä ja muuta elinpiiriä (lähiliikunta-ajatus) + + + övningsturerna infaller under en tid av dygnet som lämpar sig för barn, de ordnas nära boendemiljön och den övriga livsmiljön (tanken om närmotion) + + + + 0.9172932330827067 + + Työntekijän palkkaaminen ei lähtökohtaisesti saa korottaa seuran jäseniltä tai osallistujilta kerättäviä harrastusmaksuja. + + + Utgångspunkten är att anställningen av en arbetstagare inte får höja de avgifter som tas ut av föreningens medlemmar eller deltagare. + + + + 1.1030927835051547 + + Tukea voidaan hakea kohdennetusti esimerkiksi lajijaostolle, mutta itsenäisenä hakijana jaosto ei voi olla. + + + Stöd kan sökas riktat t.ex. till grensektionen, men sektionen kan inte vara självständig sökande. + + + + 0.8461538461538461 + + Hakija on aina pääseura (ry) ja hakemuksessa tulee ilmoittaa seuran päätili (ei jaostojen/lajien omia tilejä). + + + Sökanden är alltid en huvudförening (rf) och i ansökan ska anges föreningens huvudkonto (inte sektionernas/grenarnas egna konton). + + + + 0.8904109589041096 + + Erityisesti on huomioitava, että seuratuen piirissä olevassa perustoiminnassa harrastusmaksujen tulee pysyä maltillisella tasolla. + + + I synnerhet bör det beaktas att deltagaravgifterna för den grundläggande verksamhet som omfattas av föreningsstödet ska hållas på en måttlig nivå. + + + + 0.9642857142857143 + + Toisen vuoden hankesuunnitelman lisäksi hakija täyttää myös raportointiosuuden, miten hanke on käynnistynyt. + + + Utöver projektplanen för det andra året fyller sökanden också i rapporteringsdelen om hur projektet har inletts. + + + + 1.0571428571428572 + + edistää erityistä tukea tarvitsevien lasten osallistumista seuratoimintaan + + + främja att barn som behöver särskilt stöd deltar i föreningsverksamhet + + + + 0.9135135135135135 + + Jos kehittämishanke sisältää palkkauksen, hakijan on tällöin selvitettävä työntekijälle suunniteltu toimenkuva ja millaista osaamista/koulutusta työntekijältä vaaditaan. + + + Om utvecklingsprojektet inbegriper anställning ska sökanden utreda den befattningsbeskrivning som planerats för arbetstagaren och hurdan kompetens/utbildning som krävs av arbetstagaren. + + + + 1.263157894736842 + + uusien harrastajaryhmien perustaminen/lisääminen + + + skapande/ökning av nya deltagargrupper + + + + 0.9378531073446328 + + Hakija täyttää Suomisportissa olevan hakulomakkeen, liittää siihen pyydetyn yhdistysrekisteriotteen ja ennen valmiin hakemuksen lähettämistä tunnistautuu sähköisesti. + + + Sökanden fyller i ansökningsblanketten på tjänsten Suomisport, bifogar det begärda föreningsregisterutdraget och identifierar sig elektroniskt innan den färdiga ansökan skickas. + + + + 0.9562841530054644 + + Seurat, jotka saivat seuratukea 2020 kaksivuotiseen hankkeeseen, tekevät toisen vuoden hankehakemuksensa (jatkohanke) yhteydessä lyhyen raportoinnin hankkeen käynnistymisestä. + + + Föreningar som fick föreningsstöd 2020 för ett tvåårigt projekt gör i samband med sin projektansökan för det andra året (fortsättningsprojekt) en kort rapport om projektets inledning. + + + + 0.9354838709677419 + + Arvioinnissa otetaan huomioon hankkeen tarkoituksenmukaisuus suhteessa haun tavoitteisiin, toiminta- ja taloussuunnitelman realistisuus sekä hankkeen laatu ja laajuus seuran toimintaympäristö huomioiden. + + + I bedömningen beaktas projektets ändamålsenlighet i relation till utlysningens mål, verksamhets- och ekonomiplanens genomförbarhet samt projektets kvalitet och omfattning med beaktande av föreningens verksamhetsmiljö. + + + + 1.1594202898550725 + + vahvistaa yhteisöllisyyttä ja lisätä vapaaehtoistoimintaa, sekä lisätä osaamista + + + stärka samhörigheten och öka frivilligverksamheten samt öka kunnandet + + + + 1.0456621004566211 + + Avustuksella edistetään valtion vuoden 2021 talousarvioesitykseen sisältyvää ministeriön strategista tavoitetta liikunnan aktiivisesta ja osallistavasta kansalaistoiminnasta, jossa painopisteenä ovat erityisesti lapset ja nuoret. + + + Med understödet främjas ministeriets strategiska mål om aktiv och engagerande medborgarverksamhet inom motion och idrott som ingår i budgetpropositionen för 2021 och där tyngdpunkten i synnerhet ligger på barn och unga. + + + + 0.8955223880597015 + + Vuonna 2020 avustusta 2-vuotiselle hankkeelle saanut seura hakee nyt hankkeen toisen eli jälkimmäisen vuoden avustuksen. + + + En förening som år 2020 fick understöd för ett tvåårigt projekt ansöker nu om understöd för projektets andra år, dvs. det senare året. + + + + 1.0175438596491229 + + edistää maahanmuuttajalasten kotoutumista liikunnan avulla + + + främja integrationen av invandrarbarn med hjälp av idrott + + + + 0.8412698412698413 + + Seuratuen avulla voidaan myös vahvistaa toiminnan laatua ja yhteisöllisyyttä, sekä tukea vapaaehtoistyötä. + + + Med hjälp av föreningsstödet kan man också stärka kvaliteten och sammanhållningen i verksamheten och stödja frivilligt arbete. + + + + 0.9545454545454546 + + vapaaehtoistoiminnan kehittäminen ja yhteisöllisyyden tukeminen + + + utveckling av frivilligverksamheten och stödjande av samhörigheten + + + + 0.9246575342465754 + + Jos kehittämishanke sisältää palkkauksen, tulee sen kohdentua ensisijaisesti lasten ja nuorten liikunnan ohjaamiseen tai valmennukseen. + + + Om utvecklingsprojektet inbegriper anställning, ska det i första hand riktas till handledning eller träning i motion och idrott för barn och unga. + + + + 0.8465909090909091 + + Jos kehittämishanke sisältää vähävaraisen lapsen tai nuoren harrastusmaksujen tukemisen, tulee hankesuunnitelmassa kuvata, miten ja millä perusteilla avustus käytetään vähävaraisten perheiden lasten hyväksi, ja kuinka monen lapsen ja nuoren harrastusta avustuksella suunnitellaan tuettavan (arvio). + + + Om utvecklingsprojektet syftar till att hjälpa barn eller unga i mindre bemedlade familjer att betala hobbyavgifter, ska det framgå av projektplanen på vilket sätt och på vilka grunder ska man använda understödet till förmån för barn i mindre bemedlade familjer och hur många barns och ungas hobbyer har man tänkt stödja med understödet (uppskattning). + + + + 0.8461538461538461 + + Avustus myönnetään saajalle harkinnanvaraisena erityisavustuksena. + + + Understödet beviljas mottagaren i form av ett specialunderstöd efter prövning. + + + + 0.9814814814814815 + + Seuralla voi toiminnassaan olla menestykseen tähtäävää kilpaurheilua, mutta seuratoiminnan tuki kohdistetaan siihen seuran toimintaan, joka kehittää avustuksen tavoitetta eli matalan harrastuskynnyksen toimintaa. + + + Föreningen kan i sin verksamhet ha tävlingsidrott som siktar på framgång, men stödet för föreningsverksamhet riktas till den föreningsverksamhet som utvecklar understödets syfte, dvs. hobbyverksamhet med låg tröskel. + + + + 1.072289156626506 + + edistää yhdenvertaisia, tasa-arvoisia ja saavutettavia liikunnan harrastusmahdollisuuksia + + + främja jämlika, jämställda och tillgängliga möjligheter att utöva motion och idrott + + + + 0.8285714285714286 + + hillitä harrastamisen kustannuksia ja osallistumismaksuja lasten ja nuorten liikunnassa + + + stävja kostnaderna för fritidsaktiviteter och deltagaravgifterna inom motion och idrott för barn och unga + + + + 0.8941176470588236 + + edistää liikunnallisen elämäntavan omaksumista ohjatun seuratoiminnan kautta + + + främja tillägnandet av en motionsinriktad livsstil genom handledd föreningsverksamhet + + + + 0.949685534591195 + + Seuratoiminnan kehittämistuki on tarkoitettu lasten ja nuorten liikuntaharrastuksen lisäämiseen sekä monipuolisen organisoidun liikunnan kehittämiseen. + + + Utvecklingsstödet för föreningsverksamhet är avsett för att öka barns och ungas idrottshobbyer och för att utveckla en mångsidig organiserad motion och idrott. + + + + 0.9571428571428572 + + sukupuolten tasa-arvon huomioinen: liikuntaryhmiä perustetaan poikavaltaisissa lajeissa tytöille ja tyttövaltaisissa lajeissa pojille. + + + beaktande av jämställdheten mellan könen: idrottsgrupper för flickor skapas i pojkdominerade grenar och för pojkar i flickdominerade grenar. + + + + 0.8722466960352423 + + Lisäksi avustuksella edistetään hallitusohjelman kirjausta ja toimeenpannaan liikuntapoliittisen selonteon tavoitetta käyttää seuratukea myös vähävaraisten perheiden liikuntaharrastusten tukemiseen. + + + Med understödet främjas också föresatsen i regeringsprogrammet och förverkligas målet i den idrottspolitiska redogörelsen att använda föreningsstöd även för att stödja mindre bemedlade familjers motions- och idrottsaktiviteter. + + + + 0.7454545454545455 + + Seuratoiminnan kehittämistuki (seuratuki) + + + Utvecklingsstöd för föreningsverksamhet (föreningsstöd) + + + + 0.991304347826087 + + monikulttuurisuuden, yhteisöllisyyden ja osallisuuden edistäminen Ks. Merkityksellinen Suomessa -toimintaohjelma . + + + främjande av kulturell mångfald, gemenskap och delaktighet, se handlingsprogrammet Betydelsefull i Finland UKM 2017 + + + + 0.9563636363636364 + + Seuratuen tavoitteena on edistää matalan harrastuskynnyksen toimintaa lasten ja nuorten liikunnassa, kokeilla innovatiivisia toimintamalleja, lisätä toimintaan monipuolisuutta esimerkiksi uusien lajien kautta tai kehittää lajitoiminnan sisällä harrastustoimintaa. + + + Syftet med föreningsstödet är att främja en hobbyverksamhet med låg tröskel inom motion och idrott för barn och unga, att pröva innovativa verksamhetsmodeller, att öka verksamhetens mångsidighet t.ex. genom nya grenar eller att utveckla hobbyverksamhet inom grenverksamheten. + + + + 0.9012345679012346 + + edistää koulupäivän yhteydessä tapahtuvaa liikuntaa seuratoiminnan avulla + + + främja motion och idrott i samband med skoldagen med hjälp av föreningsverksamhet + + + + 0.9607843137254902 + + mahdollistaa liikunnan monipuolinen harrastaminen + + + möjliggöra mångsidigt utövande av motion och idrott + + + + 0.6923076923076923 + + Palkkaushankkeissa etusijalla myöntöjä harkitessa on seuran ensimmäisen palkkaus. + + + I fråga om anställningsprojekt prioriteras föreningens första anställning när man överväger beviljandet av understöd. + + + + 0.9221556886227545 + + Avustusta voi käyttää myös välinehankintoihin siten, että välineet hankitaan seuran omaisuudeksi ja ne lainataan vähävaraisten lasten ja nuorten käyttöön. + + + Understödet kan också användas för att anskaffa idrottsutrustning så att föreningen köper utrustningen och lånar ut den till barn och unga i mindre bemedlade familjer. + + + + 1.0754716981132075 + + Raportointivälilehti löytyy sähköisestä hakuympäristöstä. + + + Rapporteringsfliken finns i den elektroniska ansökan. + + + + 0.8976377952755905 + + Hakemuksen lähettäminen edellyttää seuralta ajan tasaista yhdistysrekisteriotetta ja vahvaa sähköistä tunnistusta. + + + För att ansökan ska kunna lämnas in förutsätts att föreningen har ett aktuellt föreningsregisterutdrag och stark autentisering. + + + + 0.9154929577464789 + + lisätä lasten ja nuorten harrastajamääriä ja/tai -ryhmiä seurassa + + + öka antalet aktiva barn och unga och/eller antalet grupper i föreningen + + + + 0.9316770186335404 + + Seuratuella voidaan ennaltaehkäistä liikuntaharrastuksen lopettamista pitämällä nuoret mukana toiminnassa urheilijoina, liikkujina ja seuratoimijoina. + + + Med föreningsstödet kan man förebygga att idrottshobbyer avbryts genom att man håller kvar de unga i verksamheten som idrottare, motionärer och föreningsaktörer. + + + + 1.3854545454545455 + + Harkitessaan avustuksen kohdentumista, myöntämistä ja määrää, opetus- ja kulttuuriministeriö kiinnittää huomiota näissä hakuohjeissa edellä mainittuihin asioihin (avustuksen tavoite, hakemuksen arviointiperusteet, hakukohtaiset myöntöperusteet) sekä pyytää lausunnon seuran hakemuksessa ilmoittamalta lajiliitolta tai muulta liikuntajärjestöltä sekä alueelliselta lausuntoryhmältä. + + + När undervisnings- och kulturministeriet överväger fördelningen, beviljandet och beloppen i fråga om understöd beaktas de frågor som nämns ovan i dessa ansökningsanvisningar (understödets syfte, grunderna för bedömning av ansökan, ansökningsspecifika grunder för beviljande). + + + + 0.7166666666666667 + + Jos kehittämissuunnitelma on kaksivuotinen, haetaan nyt ensimmäinen hankevuosi (12kk). + + + Projekten ska i regel pågå i högst två år. Om utvecklingsplanen är tvåårig, söks nu det första projektåret (12 månader). + + + + 0.967391304347826 + + lisätä lasten ja nuorten äänen kuulumista seuratoiminnan suunnittelussa ja kehittämisessä + + + öka barnens och de ungas delaktighet i planeringen och utvecklandet av föreningsverksamheten + + + + 0.8470588235294118 + + Tälle on sähköisessä hakuympäristössä omana kohtana "Raportointilomake". + + + I den elektroniska ansökan finns en separat punkt för detta: "Rapporteringsblankett". + + + + 0.8 + + mahdollistaa syrjäytymisvaarassa olevien lasten ja nuorten harrastaminen urheiluseurassa + + + att göra det möjligt för barn och unga som löper risk att marginaliseras att vara aktiva i en idrottsförening, + + + + 1.0303030303030303 + + Avustukset ovat harkinnanvaraisia. + + + Understödet underställs prövning. + + + + 0.7730061349693251 + + ehkäistä liikunnasta luopumista eli drop outia pitämällä nuoret mukana toiminnassa urheilijoina, liikkujina ja seuratoimijoina + + + förhindra att deltagandet i motion och idrott avbryts, dvs. drop out-fenomenet, genom att få unga att stanna kvar som idrottare, motionsutövare och föreningsaktiva + + + + 1.1206896551724137 + + Vastuu hakemuksen saapumisesta määräaikaan mennessä on hakijalla. + + + Sökanden svarar för att ansökan lämnas in inom utsatt tid. + + + + 0.7636363636363637 + + miten, millä perusteilla ja miten organisoiden seura käyttäisi avustusta vähävaraisten perheiden lasten ja nuorten tukemiseen. + + + hur, på vilka grunder ska föreningen använda understödet för att stödja barn och unga i mindre bemedlade familjer och på vilket sätt ska föreningen organisera detta. + + + + 0.44525547445255476 + + Hankkeelle tulee asettaa ohjausryhmä (usean seuran hankkeissa edustus kaikista seuroista) ja se tulee ilmetä hakemuksessa. + + + Projektperiodens totala längd (1 eller 2 år) ska kryssas för i ansökan på den plats som anvisats för den. För projektet ska tillsättas en styrgrupp (i projekt som genomförs av flera föreningar ska det finnas representanter för alla föreningar) och den ska framgå av ansökan. + + + + 0.8904109589041096 + + Hakuaika alkaa 1.10.2020 klo 8.00 ja päättyy 4.11.2020 klo 16.15. + + + Ansökningstiden börjar 1.10.2020 kl. 8.00 och går ut 4.11.2020 kl. 16.15. + + + + 1.0 + + OKM:n strategia on luettavissa verkkosivuilta: https://minedu.fi/julkaisu?pubid=URN:ISBN:978-952-263-628-7 + + + UKM:s strategi kan läsas på webbsidan: https://minedu.fi/sv/publikationen?pubid=URN:ISBN:978-952-263-630-0 + + + + 0.7272727272727273 + + Yleisavustuksen alaraja on 10 000 euroa. + + + Den nedre gränsen för allmänt understöd är 10 000 euro. + + + + 0.8970588235294118 + + Valtionavustuspäätökset pyritään tekemään 31.1.2021 mennessä. + + + Vi eftersträvar att fatta beslut om statsunderstöd senast 31.1.2021. + + + + 0.9315068493150684 + + Arviointi tehdään suunnitellun ja toteutuneen toiminnan perusteella. + + + Bedömningen görs på basis av den verksamhet som planerats och genomförts. + + + + 1.0638297872340425 + + Lisäksi hakijan talouden tulee olla tasapainoinen. + + + Därtill ska den sökandes ekonomi vara i balans. + + + + 0.855072463768116 + + kotitalousneuvontajärjestöjen toimintaan 1 916 000 euroa ja + + + 1 916 000 euro för verksamheten vid hushållsrådgivningsorganisationer + + + + 0.7909090909090909 + + Valtionavustuksen myöntäminen vääristää vain vähän kilpailua ja markkinoiden toimintaa. + + + Beviljandet av statsunderstöd orsakar endast ringa snedvridning av konkurrensen och verksamheten på marknaden. + + + + 1.0425531914893618 + + Hakijoille ilmoitetaan päätöksistä kirjallisesti. + + + De sökande underrättas skriftligen om besluten. + + + + 1.144927536231884 + + Tarkoitus, johon valtionavustusta haetaan, on yhteiskunnallisesti hyväksyttävä. + + + Det ändamål för vilket statsunderstöd söks är samhälleligt godtagbart + + + + 0.8796296296296297 + + Osa avustuksesta voidaan kohdentaa järjestön keskusliitolle ja järjestön yhteisiin hankkeisiin. + + + En del av understödet kan riktas till organisationens centralförbund och organisationens gemensamma projekt. + + + + 0.8388888888888889 + + Toimintasuunnitelmaa arvioitaessa kiinnitetään huomiota suunnitelman konkreettisuuteen ja kokonaisuuden toimivuuteen vuoden 2021 toimenpiteiden osalta. + + + I bedömningen av verksamhetsplanen fästes stor uppmärksamhet vid hur konkret planen är och hur väl den fungerar som helhet betraktad ifråga om de åtgärder som vidtas under år 2021. + + + + 1.0181159420289856 + + Avustusta voidaan myöntää Maa- ja kotitalousnaisten Keskus ry:lle, Marttaliitto ry:lle, Finlands svenska Marthaförbund r.f:lle sekä Käsi- ja taideteollisuusliitto TAITO ry:lle ja Sámi Duodji ry:lle valtion vuoden 2021 talousarvion momentilta 29.10.51 (valtionavustus järjestöille). + + + Statsunderstöd kan beviljas till Maa- ja kotitalousnaisten Keskus ry, Marttaliitto ry, Finlands svenska Marthaförbund rf, Förbundet för hemslöjd och konsthantverk TAITO rf samt Sámi Duodji ry enligt moment 29.10.51 (statsunderstöd för organisationer) i statsbudgeten för 2021. + + + + 1.0172413793103448 + + Avustus voi kattaa pääsääntöisesti enintään 90 prosenttia avustettavan toiminnan toteutuneista kokonaiskustannuksista. + + + Understödet kan i regel täcka högst 90 procent av de faktiska totala kostnaderna för den verksamhet som finansieras. + + + + 0.8549019607843137 + + Jos avustus kohdistuu palkkakustannuksiin, voidaan avustus myöntää vain erityisen painavasta syystä, jos avustuksen saaja on saanut rangaistuksen luvattoman ulkomaisen työvoiman käytöstä (valtionavustuslain 7 § 2 mom). + + + Om understödet är riktat till lönekostnader kan det i ovan nämnda fall beviljas endast av synnerligen vägande skäl om understödets mottagare har dömts till straff för anlitande av utländsk arbetskraft som saknar tillstånd (statsunderstödslagen 7 § 2 mom.) + + + + 0.9372822299651568 + + Mikäli avustusta jaetaan edelleen järjestön alueellisille toimijoille, on valtionavustuslain (688/2001) mukaisesti päätöksentekoa varten hakemuksessa annettava seuraavat tiedot: jaettavan summan enimmäismäärä sekä suunnitelmat rahoituksen jakautumisesta perusteluineen. + + + Om understödet överförs vidare till organisationens regionala aktörer ska man enligt statsunderstödslagen (688/2001) för beslutsfattandet ge följande uppgifter i ansökan: det maximala beloppet på beloppet som överförs vidare samt en plan för hur finansieringen fördelas jämte motivering. + + + + 0.896551724137931 + + Rahoitettava toiminta tulee kuvata hakemuksessa erillään muulla rahoituksella toteutettavasta toiminnasta, kuten hanketoiminnasta. + + + Den verksamhet som finansieras ska i ansökan beskrivas separat från den verksamhet som genomförs med annan finansiering, såsom projektverksamhet. + + + + 0.8472222222222222 + + Avustusta saava hakija ei voi olla konkurssissa tai laiminlyönyt oleellisesti veroja tai sosiaaliturvamaksuja, eikä toiminnan avainhenkilö ole syyllistynyt aiemmin rikokseen avustuksia haettaessa tai häntä ei ole asetettu liiketoimintakieltoon. + + + En sökande som får understöd kan inte vara i konkurs eller ha väsentligt underlåtit att betala sina skatter eller socialskyddsavgifter, och en nyckelperson för verksamheten kan inte tidigare ha gjort sig skyldig till brott vid ansökan om understöd och kan inte ha meddelats näringsförbud. + + + + 0.967032967032967 + + Jos myönnettävää avustusta käytetään koulutusaineistojen laatimiseen, ne tulee julkaista avoimella lisenssillä Avointen oppimateriaalien kirjastossa osoitteessa https://aoe.fi. + + + Om det understöd som beviljas används för utarbetande av utbildningsmaterial, ska materialet publiceras med öppen licens i Biblioteket för öppna läromedel på adressen https://aoe.fi. + + + + 1.0979591836734695 + + Lisäksi arvioinnissa huomioidaan hakijan näkemys siitä, miten järjestön toiminta tukee ministeriön strategisten tavoitteiden saavuttamista vuoteen 2030 mennessä, ja hakemuksessa perusteltu arvio avustuksella rahoitettavan toiminnan yhteiskunnallisesta vaikuttavuudesta. + + + Därtill beaktas den sökandes syn på hur organisationens verksamhet stöder uppnåendet av ministeriets strategiska mål till 2030, och en i ansökan motiverad uppskattning av den samhälleliga genomslagskraften för den verksamhet som ska finansieras. + + + + 0.901840490797546 + + Lisäksi otetaan huomioon kestävää kehitystä, hyvinvointia, työllisyyttä sekä osaamisen jakamista, tunnistamista ja tunnustamista edistävä vaikutus. + + + Dessutom beaktas effekter med hänsyn till främjande av hållbar utveckling, välbefinnande, sysselsättning samt att dela med sig av, identifiera och erkänna kunnande + + + + 1.0287081339712918 + + Toiminnan yhteiskunnallista vaikuttavuutta arvioitaessa otetaan huomioon toiminnan merkityksellisyys sivistystyössä ja koulutuspolitiikassa sekä kielellisten, kulttuuristen ja vähemmistöjen oikeuksien edistämisessä. + + + Vid bedömningen av verksamhetens samhälleliga verkningar beaktas verksamhetens betydelse inom bildningsarbete och utbildningspolitik samt för att främja de språkliga, kulturella och minoriteternas rättigheter. + + + + 1.0 + + Valtiovarainministeriön ehdotuksessa vuoden 2021 talousarvioksi ehdotetaan + + + I finansministeriets budgetförslag för 2021 föreslås understöd som följer: + + + + 0.8389830508474576 + + Avustuksen myöntäminen on perusteltua valtionavustuksen käytölle asetettujen tavoitteiden kannalta. + + + Beviljandet av understöd är motiverat med avseende på de mål som har ställts upp för användningen av statsunderstödet. + + + + 1.0903954802259888 + + Tavoitteiden toteuttamisessa lähtökohtana on yhteisöllisyys, osallisuus, tasa-arvo, yhdenvertaisuus, moniarvoisuus ja monikulttuurisuus sekä kulttuuriperinnön ja kulttuuriympäristön säilyminen. + + + Utgångspunkten för uppnåendet av målen är samhörighet, delaktighet, jämställdhet, likställdhet, pluralism och kulturell mångfald samt bevarandet av kulturarvet och kulturmiljön. + + + + 1.2127659574468086 + + Avustuksella rahoitettavan toiminnan tulee käydä selvästi ilmi järjestön toimintasuunnitelmasta ja talousarviosta. + + + Verksamheten som finansieras ska framgå konkret av organisationens verksamhetsplan och budget. + + + + 0.7590361445783133 + + käsi- ja taideteollisuusjärjestöjen toimintaan 2 195 000 euroa. + + + 2 195 000 euro för verksamheten vid organisationer inom hantverk och konstindustri. + + + + 0.9271523178807947 + + Järjestön osallisuuden edistämisen arvioinnissa otetaan huomioon, miten järjestö tarjoaa jäsenilleen ja asiakkailleen mahdollisuuden osallistua järjestön päätöksentekoon ja miten järjestö muulla tavoin edistää jäsentensä ja asiakkaiden kykyä ja edellytyksiä toimia yhteiskunnassa. + + + Vid bedömningen av organisationens främjande av delaktighet beaktas hur organisationen erbjuder sina medlemmar och kunder en möjlighet att delta i organisationens beslutsfattande och hur organisationen på andra sätt främjar sina medlemmars och kunders förmåga och förutsättningar att verka i samhället. + + + + 0.8876404494382022 + + Hakemuksessa tai sen liitteessä tulee esittää rahoitettavan toiminnan tavoitteet sekä määrälliset ja laadulliset mittarit tavoitteiden toteutumisen seurantaan ja tulosten raportoimiseen avustuksen käyttöä koskevan selvityksen yhteydessä. + + + I ansökan eller en bilaga till den ska anges målen för den verksamhet som ska finansieras samt kvantitativa och kvalitativa indikatorer för uppföljningen av hur målen uppnås och rapporteringen av resultaten i samband med redovisningen för användningen av understödet. + + + + 0.9528301886792453 + + Avustuksella edistetään hallitusohjelman toimeenpanoa, opetus- ja kulttuuriministeriön strategian 2030 toteutumista, omaehtoista oppimista, hyvinvointia, kestävää kehitystä ja aktiivista kansalaisuutta. + + + Med understödet främjas genomförandet av regeringsprogrammet, genomförandet av undervisnings- och kulturministeriets strategi 2030, lärande på eget initiativ, välfärd, hållbar utveckling och aktivt medborgarskap. + + + + 0.7857142857142857 + + Yleisavustukset kotitalousneuvontajärjestöille sekä käsi- ja taideteollisuusjärjestöille + + + Allmännt understöd för hushållsrådgivningsorganisationer samt för organisationer inom hantverk och konstindustri + + + + 1.0533333333333332 + + Avustukset myönnetään ehdolla, että eduskunta myöntää tarkoitukseen määrärahat. + + + Understöden beviljas förutsatt att riksdagen beviljar anslag för ändamålet. + + + + 0.8755186721991701 + + Jos hakijalla on muuta toimintaa avustuksella rahoitettavan toiminnan lisäksi, henkilöstöä ja taloutta koskevat tiedot tulee esittää sekä koko järjestön että avustuksella rahoitettavan toiminnan osalta erikseen. + + + Om sökanden bedriver någon annan verksamhet utöver den som finansieras med understödet, ska uppgifterna om personalen och ekonomin presenteras separat för hela organisationen respektive för den verksamhet som ska finansieras med understödet. + + + + 0.8555133079847909 + + Hakemusten arvioinnissa ja vertailussa katsotaan eduksi, jos toiminta osaltaan edistää tasa-arvoa, yhdenvertaisuutta, osallisuutta, keskinäistä kunnioitusta ja kestävää kehitystä OKM:n strategian toimintalupauksen mukaisesti. + + + I bedömningen och den inbördes jämförelsen av ansökningarna räknas det därmed till fördel om verksamheten bidrar till att främja jämställdhet, likabehandling, delaktighet, ömsesidig respekt och hållbar utveckling i enlighet med verksamhetslöftet i UKM:s strategi. + + + + 1.0301369863013699 + + Kotitalousneuvonnassa avustuksella edistetään kestävän elämäntavan ja ympäristöarvojen toteutumista, ravitsemustietoutta, terveellisiä elämäntapoja ja kestäviin valintoihin perustuvaa ruokakulttuuria, tietoutta kestävistä asumis- ja kulutustottumuksista, kestävää kotitalouden hoitoa, arjenhallinnan ja itsetekemisen taitoja, luonnon monimuotoisuutta sekä pienyritystoimintaa. + + + I hushållsrådgivningen främjas med understödet förverkligandet av en hållbar livsstil och miljövärden, näringskännedom, sunda levnadsvanor och en matkultur som baserar sig på hållbara val, kunskap om hållbara boende- och konsumtionsvanor, hållbar skötsel av hushållet, färdigheter i hantering av vardagen och självförsörjning, naturens mångfald samt småföretagande. + + + + 0.9545454545454546 + + Valtionavustuksen määrää harkittaessa otetaan lisäksi huomioon, miten järjestö toiminnassaan edistää yhdenvertaisuutta, tasa-arvoa ja osallisuutta. + + + Vid prövningen av statsunderstödets belopp beaktas därtill på vilket sätt organisationen i sin verksamhet främjar likställdhet, jämlikhet och delaktighet. + + + + 1.1013513513513513 + + Avustettavan toiminnan tulee toteuttaa järjestön sääntöjen mukaista toiminta-ajatusta ja tavoitteita sekä tässä hakuilmoituksessa annettuja avustuksen tavoitteita. + + + Verksamheten som understöds ska verkställa organisationens ordinarie verksamhetsidé och mål samt de mål för understödet som anges i denna utlysning. + + + + 0.9387755102040817 + + Paperilomakkeella haetun avustuksen käytöstä tehdään selvitys ministeriölle erillisellä selvityslomakkeella: http://minedu.fi/avustukset . + + + Redovisningar för understöd som ansökts om med pappersblankett ska lämnas till ministeriet på en separat blankett: https://minedu.fi/sv/understod . + + + + 0.6544502617801047 + + Avustuksen myöntäminen on tarpeellista, kun otetaan huomioon hakijan saama muu julkinen tuki sekä toiminnan laatu ja laajuus. + + + Beviljandet av statsunderstöd är nödvändigt med beaktande av annat offentligt stöd som sökanden har erhållit samt arten och omfattningen av den verksamhet som är föremål för statsunderstödet. + + + + 0.930939226519337 + + Käsi- ja taideteollisuusjärjestöjen toiminnassa avustuksella edistetään käsityöperinnön ja aineettoman kulttuuriperinnön säilymistä ja tunnetuksi tekemistä, kädentaitoja ja niihin liittyviä arjenhallinnan taitoja, kädentaitojen yksilöllisiä opintopolkuja ja harrastusmahdollisuuksia sekä käsityöalan yrittäjyyttä ja toimintaedellytyksiä. + + + I hantverks- och konstindustriorganisationernas verksamhet främjas bevarandet och kännedomen om hantverksarvet och det immateriella kulturarvet, hantverksskicklighet och därmed sammanhängande färdigheter i hantering av vardagen, individuella studievägar och hobbymöjligheter för hantverk samt företagsamhet och verksamhetsförutsättningar inom hantverksbranschen. + + + + 0.7777777777777778 + + Avustus on yleisavustus kotitalousneuvontajärjestöjen sekä käsi- ja taideteollisuusjärjestöjen sääntöjen mukaiseen toimintaan. + + + Understödet är ett allmänt understöd för den stadgeenliga verksamheten inom hushållsrådgivningsorganisationer samt organisationer inom hantverk och konstindustri. + + + + 1.0055555555555555 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön myöntämä avustus voi kattaa enintään avustuspäätöksessä määritellyn osuuden avustettavan toiminnan tai hankkeen toteutuneista kokonaiskustannuksista. + + + Understöd som beviljats av undervisnings- och kulturministeriet får användas till högst den andel av de faktiska totala kostnaderna för verksamheten som anges i understödsbeslutet. + + + + 0.7510917030567685 + + Toiminnan laajuutta arvioitaessa otetaan huomioon järjestön toiminnan määrä ja monipuolisuus, toimintaan osallistuvien määrä, toiminnan valtakunnallisuus ja saavutettavuus. + + + Vid bedömningen av verksamhetens omfattning beaktas volymen och mångsidigheten i fråga om organisationens verksamhet, antalet personer som deltar i verksamheten, hur rikstäckande verksamheten är samt verksamhetens tillgänglighet. + + + + 0.8461538461538461 + + Paperilomakkeella tehtävään selvitykseen tulee liittää liite, joka löytyy hakuilmoituksen kohdasta Lomakkeet ja liitteet. + + + Till en redovisning som görs på pappersblanketten fogas en bilaga som finns under rubriken Blanketter och bilagor i utlysningen av understödet. + + + + 1.2894736842105263 + + Asiointipalvelussa haetusta ja myönnetystä avustuksesta tehdään selvitys OKM:n asiointipalvelussa. + + + Understöd som ansökts och beviljats i UKM:s e-tjänst redovisas i e-tjänsten. + + + + 1.0303030303030303 + + Avustukset ovat harkinnanvaraisia. + + + Understöden underställs prövning. + + + + 1.0238095238095237 + + Valtionavustuksen määrää harkittaessa otetaan huomioon järjestön taloudenhoito sekä järjestön toiminnan valtakunnallisuus, laatu, laajuus ja yhteiskunnallinen vaikuttavuus. + + + Prövningen av understödets belopp görs på basis av organisationens ekonomi, hur rikstäckande verksamheten är, verksamhetens art, omfattning och samhälleliga verkningar. + + + + 1.2307692307692308 + + Lapset ja nuoret + + + Barn och unga + + + + 1.0 + + Kulttuurille tukea + + + Stöd till kulturen + + + + 1.2391304347826086 + + Myös kotimaista elokuva- ja draamasarjatuotantoa tuetaan. + + + Även inhemsk film- och teaterproduktion stöds. + + + + 0.8979591836734694 + + Jatkuvan oppimisen ja osaamisen kehittäminen + + + Utveckling av kontinuerligt lärande och kompetens + + + + 0.9782608695652174 + + Hallitus päätti vuoden 2020 neljännestä lisätalousarvioesityksestä tiistaina 2. kesäkuuta. + + + Tisdagen den 2 juni beslutade regeringen om den fjärde tilläggsbudgetpropositionen för 2020. + + + + 0.9415584415584416 + + Hyvinvointipaketti kohdistuu opetus- ja kulttuuriministeriön, sosiaali- ja terveysministeriön sekä työ- ja elinkeinoministeriön hallinnonaloille. + + + Paketet hänför sig till undervisnings- och kulturministeriets, social- och hälsovårdsministeriets och arbets- och näringsministeriets förvaltningsområden. + + + + 0.9209039548022598 + + Osaamistason vahvistamiseen, tutkimukseen ja innovoinnin edistämiseen kohdistettavat lisäykset ovat tärkeitä Suomen talouden tulevan suorituskyvyn vahvistamiseksi. + + + De tillägg som anvisas för stärkandet av kompetensnivån, forskning och främjandet av innovationer är viktiga för att stärka den finländska ekonomins framtida prestationsförmåga. + + + + 0.9148936170212766 + + Mallin tavoitteena on tuoda maksuttomia harrastusmahdollisuuksia koulujen iltapäiviin. + + + Avsikten med modellen är att införa avgiftsfri hobbyverksamhet i skolorna under eftermiddagen. + + + + 0.8375 + + Lisäksi pöytäkirjamerkintänä hallitus sitoutuu uuden Arkkitehtuuri- ja designmuseon säätiön pääomittamiseen enintään 60 milj. eurolla. + + + I en protokollsanteckning förbinder sig regeringen dessutom att kapitalisera den nya stiftelsen för ett Arkitektur- och designmuseum med högst 60 miljoner euro. + + + + 0.7866666666666666 + + Tiedotteen summat saattavat täsmentyä tarkistuslaskelmassa. + + + Beloppen i detta pressmeddelande justeras eventuellt vid kontrollräkningen. + + + + 0.9166666666666666 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön hallinnonalalle ehdotetaan 159 milj. euron toimenpidekokonaisuutta. + + + För undervisnings- och kulturministeriets förvaltningsområde föreslås en åtgärdshelhet på 159 miljoner euro. + + + + 1.069767441860465 + + Koronaepidemian leviämisen hidastamiseksi toteutetuilla rajoitustoimilla on ollut kielteisiä vaikutuksia monien lasten ja nuorten oppimistuloksiin, hyvinvointiin ja yhdenvertaisuuteen. + + + De restriktioner som införts för att hindra spridningen av coronaviruset har haft negativa konsekvenser för barns och ungas inlärningsresultat, välbefinnande och jämlikhet. + + + + 0.8571428571428571 + + Lisätalousarvioesityksessä lisärahaa koulutukseen ja tutkimukseen sekä lasten ja nuorten hyvinvointiin + + + Tilläggsbudgetpropositionen beviljas tilläggsanslag för utbildning och forskning samt för barns och ungas välbefinnande + + + + 0.8529411764705882 + + Korkeakouluopetus ja tutkimus + + + Högskoleundervisning och forskning + + + + 1.0419580419580419 + + Samoin kirjastojen toimintaan ehdotetaan määrärahaa kattamaan käyttölisenssien hankintaa lapsille ja nuorille suunnatusta elektronisesta aineistosta. + + + Likaså föreslås ett anslag för bibliotekens verksamhet som ska täcka anskaffningen av användarlicenser för digitalt material för barn och unga. + + + + 0.8706467661691543 + + Työikäisten nopeavaikutteisiin osaamisen kehittämistoimiin ja jatkuvan oppimisen digitaalisen palvelukokonaisuuden suunnitteluun ehdotetaan lisärahoitusta noin 20 milj. euroa. + + + För snabbverkande åtgärder för kompetensutveckling för personer i arbetsför ålder och planering av den digitala servicehelheten för kontinuerligt lärande föreslås tilläggsfinansiering på cirka 20 milj. + + + + 1.0 + + Museovirastolle ehdotetaan määrärahaa koronavirusepidemiasta aiheutuvien nettomenetysten kattamiseen ja talouden tasapainottamiseen. + + + För Museiverket föreslås ett anslag för att täcka nettoförlusterna till följd av coronavirusepidemin och för att balansera ekonomin. + + + + 1.0476190476190477 + + Määrärahaa ehdotetaan myös Suomenlinnan hoitokunnalle, Näkövammaisten kirjastolle ja Kansalliselle audiovisuaaliselle instituutille. + + + Anslag föreslås även för förvaltningsnämnden för Sveaborg, Biblioteket för synskadade och Nationella audiovisuella institutet. + + + + 0.8444444444444444 + + Määrärahalla muun muassa tasoitetaan koronaviruksen aiheuttamien poikkeusolojen vaikutuksia lapsiin ja nuoriin sekä tuetaan talouskasvun edellytyksiä panostamalla osaamiseen ja tutkimukseen. + + + Anslaget ska bland annat jämna ut de konsekvenser undantagsförhållandena som coronaviruset föranlett har haft för barn och unga samt stödja förutsättningarna för ekonomisk tillväxt genom satsningar på kompetens och forskning. + + + + 0.734006734006734 + + Osana tutkimus-, kehittämis- ja innovaatiotoiminnan tiekarttaa Suomen Akatemialle ehdotetaan uuden kumppanuusmallin yhteistyöverkostojen rahoitukseen 10 milj. euron ja uuteen lippulaiva-hakuun 25 milj. euron valtuutta. + + + Som en del av färdplanen för forsknings-, utvecklings- och innovationsverksamhet föreslås för Finlands Akademi en fullmakt på 10 miljoner euro för finansiering av samarbetsnätverken inom den nya partnerskapsmodellen och 25 miljoner euro för ny ansökan i anslutning till flaggskeppen för forskning. + + + + 0.7105263157894737 + + Perusopetuksessa etäopetusjakson aikana syntynyttä oppimisvajetta paikataan 70 miljoonan euron määrärahalla. + + + De luckor i inlärningen som perioden av distansundervisning inom den grundläggande utbildningen har orsakat åtgärdas med ett anslag på 70 miljoner euro. + + + + 1.0384615384615385 + + Ammatillinen koulutus Korkeakoulutus ja tiede Koulutus Kulttuuri Liikunta Nuoriso + + + Högskoleutbildning och forskning Idrott Kultur Unga Utbildning Yrkesutbildning + + + + 1.0059880239520957 + + Lisäksi korkeakouluille ja ylioppilaiden terveydenhoitosäätiölle ehdotetaan panostuksia muun muassa ohjauksen lisäämiseen ja opiskelijahyvinvoinnin tuen vahvistamiseen. + + + Dessutom föreslås det satsningar på högskolorna och studenternas hälsovårdsstiftelse bland annat för att öka handledningen och stärka stödet för studerandehälsovården. + + + + 0.8518518518518519 + + Opetuksen ja varhaiskasvatuksen osalta tavoitteena on tukea varhaiskasvatuksessa olevien lasten sekä perusopetuksen oppilaiden oppimista ja hyvinvointia koronavirustilanteen aiheuttamien poikkeusolojen vaikutusten tasoittamiseksi. + + + När det gäller undervisning och småbarnspedagogik är målet att stödja inlärningen och välbefinnandet hos barn inom småbarnspedagogiken och elever inom den grundläggande utbildningen i syfte att jämna ut verkningarna av undantagsförhållandena till följd av coronaviruset. + + + + 2.1875 + + Kulttuuritapahtumien järjestäjäorganisaatioita tuetaan 9,6 milj. euron avustuksella niin, että ne pystyvät jatkamaan toimintaansa tappioista huolimatta ja valmistautumaan vuoden 2021 tapahtumien järjestämiseen. + + + så att de kan fortsätta sin verksamhet trots förlusterna och börja förbereda evenemang för 2021. + + + + 0.8333333333333334 + + Määrärahaa ehdotetaan myös liikuntapaikkarakentamiseen. + + + Det föreslås också ett anslag för byggande av idrottsanläggningar. + + + + 1.1313131313131313 + + Vaikutusten lieventämiseksi hallitus päätti toteuttaa noin 320 milj. euron lasten ja nuorten hyvinvointipaketin. + + + För att lindra dessa konsekvenser har regeringen fattat beslut om ett paket på cirka 320 2018 milj. + + + + 0.9896907216494846 + + Tutkimusinfrastruktuurin vahvistamiseen ehdotetaan kertaluonteista 20 milj. euron lisävaltuutta. + + + För att stärka forskningsinfrastrukturen föreslås en tilläggsfullmakt av engångsnatur på 20 milj. + + + + 1.3049645390070923 + + Lisäksi ehdotetaan yhteensä 26 milj. euron lisävaltuuksia EuroHPC-ekosysteemin osaamisen vahvistamiseen sekä kriisivalmiuteen ja huoltovarmuuteen liittyvään tieteelliseen tutkimukseen. + + + euro för att stärka kompetensen i EuroHPC-ekosystemet och vetenskaplig forskning som hänför sig till krisberedskap och försörjningsberedskap. + + + + 0.9577464788732394 + + erityisavustaja Eeva Kärkkäinen (ministeri Kosonen), p. 040 149 2201 + + + specialmedarbetare Eeva Kärkkäinen (minister Kosonen), tfn 040 149 2201 + + + + 2.370967741935484 + + Korkeakoulujen aloituspaikkojen kertaluonteiseen lisäykseen ehdotetaan yhteensä 124 milj. euroa, jolla tavoitellaan 4 800 aloituspaikan lisäämistä. + + + Syftet med detta är att öka antalet nybörjarplatser med 4 800. + + + + 2.5 + + Vuoden 2020 neljäs lisätalousarvioesitys annetaan eduskunnalle perjantaina 5.6, jolloin se myös julkaistaan osoitteessa www.budjetti.vm.fi . + + + Då publiceras den också på adressen www.budjetti.vm.fi . + + + + 1.145631067961165 + + Osana lasten ja nuorten hyvinvoinnin pakettia ehdotetaan myös 10 milj. euroa Suomen mallin harrastamisen pilotointiin. + + + Som en del av paketet för att främja barns och ungas välbefinnande föreslås även ett anslag på 10 milj. + + + + 1.2717391304347827 + + Neljäs lisätalousarvioesitys on osa koronavirusepidemian jälkihoitoa, jolla hallitus tukee kestävää nousua kriisistä. + + + Med tilläggsbudgetpropositionen bidrar regeringen till en hållbar återhämtning efter krisen. + + + + 0.8193548387096774 + + Koulujen ja oppilaitosten kanssa tehtävän nuorisotyön ja etsivän nuorisotyön vahvistamiseen ehdotetaan 12 milj. euron lisäystä. + + + I syfte att stärka det ungdomsarbete och det uppsökande ungdomsarbete som bedrivs i samarbete med skolor och läroanstalter föreslås ett tillägg på 12 milj. + + + + 1.027027027027027 + + ylijohtaja Riitta Kaivosoja (kulttuuri- ja taidepolitiikka), p. 029 533 0129 + + + överdirektör Riitta Kaivosoja (kultur- och konstpolitik), tfn 029 533 0129 + + + + 1.1348837209302325 + + Ammatilliseen koulutukseen ehdotetaan 30 milj. euroa koulutuksensa keskeyttäneiden tai keskeyttämisuhan alla olevien opiskelijoiden opiskelun ohjaukseen sekä valmistumassa olevien opiskelijoiden opinto-ohjaukseen ja näyttöjen mahdollistamiseen. + + + euro för studiehandledning för studerande som avbrutit sina studier eller som löper risk att avbryta sina studier samt för studiehandledning och möjliggörande av yrkesprov för studerande som håller på att ta examen. + + + + 1.2608695652173914 + + Myös avoimeen korkeakoulutukseen ehdotetaan 10 milj. euron lisäpanostuksia, joilla tuetaan avoimen opetuksen lisäämistä sekä mahdollistetaan koulutuksen ja työelämän ulkopuolella oleville määräaikainen opintomaksuista vapauttaminen. + + + Detta belopp är avsett för att öka den öppna universitetsundervisningen samt möjliggöra att personer som står utanför utbildning och arbetsliv befrias för viss tid från studieavgifter. + + + + 1.0136986301369864 + + suunnittelupäällikkö Kirsi Heinivirta (jatkuva oppiminen), p. 029 533 0136 + + + planeringschef Kirsi Heinivirta (kontinuerligt lärande), tfn 029 533 0136 + + + + 1.8181818181818181 + + Varhaiskasvatukseen lasten oppimisen, kehityksen ja hyvinvoinnin tukeen kohdennetaan 14 milj. euroa. + + + euro för barns inlärning, utveckling och välbefinnande. + + + + 0.9305555555555556 + + ylijohtaja Esko Ranto (nuoriso- ja liikunta-asiat), p. 029 533 0115 + + + överdirektör Esko Ranto, (ungdoms- och idrottsärenden), tfn 029 533 0115 + + + + 0.9047619047619048 + + ylijohtaja Mika Tammilehto (toinen aste), p. 029 533 0308 + + + överdirektör Mika Tammilehto (andra stadiet), tfn 029 533 0 308 + + + + 0.8375 + + ylijohtaja Tapio Kosunen (korkeakoulutus ja tiede), p. 029 533 0440 + + + överdirektör Tapio Kosunen (högskoleutbildning och forskning), tfn 029 533 0 440 + + + + 0.8181818181818182 + + ylijohtaja Eeva-Riitta Pirhonen (varhaiskasvatus ja perusopetus), p. 029 533 0258 + + + överdirektör Eeva-Riitta Pirhonen (småbarnspedagogik och grundläggande utbildning) tfn 029 533 0258 + + + + 1.0285714285714285 + + Pääpaino on erityisesti yrityksissä. + + + Särskild fokus ligger på företagen. + + + + 1.0638297872340425 + + Mallia kehitetään vuonna 2021 arvioinnin pohjalta. + + + Modellen utvecklas utifrån en utvärdering 2021. + + + + 0.9420289855072463 + + Ilmastonmuutos ja muut yhteiskunnalliset haasteet TKI-toiminnassa + + + Klimatförändringen och andra samhällsutmaningar inom FUI-verksamheten + + + + 0.8860759493670886 + + Tarkemmat linjaukset tehdään viimeistään syksyn 2020 budjettiriihessä. + + + Närmare riktlinjer utarbetas senast i samband med budgetmanglingen hösten 2020. + + + + 0.8707482993197279 + + Ilmastonmuutos on 2020-luvun merkittävimpiä globaalia kasvua ohjaavia ajureita muiden kestävän kehityksen tavoitteiden rinnalla. + + + Klimatförändringen hör till de främsta krafterna som styr den globala tillväxten på 2020-talet vid sidan om de övriga målen för hållbar utveckling. + + + + 0.9071428571428571 + + Kumppanuusmallin toteutuksessa hyödynnetään myös muut alueelliset, kansalliset ja kansainväliset rahoitusvälineet ja verkostot. + + + I genomförandet av partnerskapsmodellen utnyttjas även övriga regionala, nationella och internationella finansieringsinstrument och nätverk. + + + + 0.9493670886075949 + + Tutkimusympäristön päivityksessä huomioidaan myös kvanttilaskennan tarpeet. + + + Vid uppdateringen av forskningsmiljön beaktas även behoven av kvantdatorteknik. + + + + 0.8888888888888888 + + Yrityksiä kannustetaan avaamaan tutkimusinfrastruktuurejaan laajempaan käyttöön. + + + Företagen uppmuntras att öppna upp sina forskningsinfrastrukturer för mer omfattande bruk. + + + + 0.8968253968253969 + + Tutkimus- ja innovaationeuvostolla on keskeinen rooli kumppanuusmallin strategisissa linjauksissa ja ohjauksessa. + + + Forsknings- och innovationsrådet har en central roll när det gäller partnerskapsmodellens strategiska riktlinjer och styrning. + + + + 1.2521739130434784 + + Hallituksen asettamaa hiilineutraalisuus-tavoitetta ei saavuteta ilman tutkimukseen perustuvia uusia teknologioita ja innovatiivisia ratkaisuja. + + + Regeringens mål om klimatneutralitet kan inte uppnås utan nya forskningsbaserade tekniker och innovativa lösningar. + + + + 0.7288135593220338 + + Digitalisaatio ja datatalous ovat tulevan vuosikymmenen merkittävimpiä muutosajureita. + + + Digitaliseringen och dataekonomin hör till de största drivkrafterna bakom förändringarna under det kommande årtiondet. + + + + 0.8450704225352113 + + Suomen Akatemian tutkimusinfrastruktuurirahoitusta lisätään. + + + 13.1 Finlands Akademis finansiering för forskningsinfrastrukturer ökas. + + + + 1.029126213592233 + + Digitalisaatio mahdollistaa entistä lyhyemmät innovaatiosyklit ja tuotteiden nopean kokeilun markkinoilla. + + + Digitaliseringen möjliggör allt kortare innovationscykler och snabb testning av produkter på marknaden. + + + + 0.8348623853211009 + + Ekosysteemisopimuksiin sisällytetään työ- ja koulutusperäisen maahanmuuton edistämistoimet. + + + I avtalen om ekosystem inkluderas åtgärder för att främja den arbets- och utbildningsrelaterade invandringen. + + + + 0.9515151515151515 + + Julkisiin rahoitusinstrumentteihin lisätään toimintatavat, jotka mahdollistavat pitkäjänteisen, koko ekosysteemin samanaikaisen kehittämisen ja uudistumisen. + + + De offentliga finansieringsinstrumenten kompletteras med verksamhetsmetoder som möjliggör en långsiktig, samtidig utveckling och omstrukturering av hela ekosystemet. + + + + 0.8041237113402062 + + Suomella on hyvät lähtökohdat menestyä osaamisen ja innovaatioiden kärkimaana. + + + Finland har bra förutsättningar att nå framgång som ett spetsland för kompetens och innovationer. + + + + 0.8636363636363636 + + Tutkimusinfrastruktuurikomitea selvittää kansallisten tutkimusinfrastruktuurien hiilijalanjäljen arviointikäytänteitä ja saadun tiedon pohjalta tekee päätökset hiilijalanjäljen arvioinnin yhdenmukaistamisesta. + + + Kommittén för forskningens infrastrukturer utreder bedömningsförfarandena för koldioxidavtrycket inom de nationella forskningsinfrastrukturerna och fattar utifrån informationen beslut om hur bedömningen av koldioxidavtrycket kan harmoniseras. + + + + 0.889795918367347 + + Tämän tueksi TEM:n johdolla laaditaan konkreettinen toimintasuunnitelma vuosille 2021-2027 EU:n TKI-rahoituslähteiden (Horisontti Eurooppa, Digitaalinen Eurooppa, Euroopan puolustusrahasto ja InvestEU) hyödyntämiseksi. + + + Som stöd för detta utarbetas under ledning av arbets- och näringsministeriet en konkret verksamhetsplan för 2021-2027 i syfte att utnyttja FUI-finansieringskällorna i EU (Horisont Europa, Digitala Europa, Europeiska försvarsfonden och InvestEU). + + + + 0.9526315789473684 + + Tavoitteena on saada nykyistä suurempi osa kansallisista tutkimusinfrastruktuureista keskitetyn rahoituksen piiriin tutkimuksen avoimuuden, laadun ja vaikuttavuuden vahvistamiseksi. + + + Målet är att inkludera en allt större del av de nationella forskningsinfrastrukturerna i den centraliserade finansieringen för att stärka forskningens öppenhet, kvalitet och genomslagskraft. + + + + 1.0597014925373134 + + Tutkimusinfrastruktuurien ja kokeiluympäristöjen kehittämiskokonaisuus. + + + Utvecklingshelhet för forskningsinfrastrukturer och försöksmiljöer. + + + + 1.0833333333333333 + + Avoimuuden toimintavoissa ja datan saatavuudessa huomioidaan niin avoimuuden kuin kaupallisen hyödyntämisen, yksityisyyden suojan ja turvallisuuden tarpeet. + + + I de öppna verksamhetsmetoderna och tillgången till data beaktas behoven av såväl öppenhet som kommersiell nytta, integritetsskydd och säkerhet. + + + + 0.966789667896679 + + Ministeriöt varmistavat, että Suomi viestii yhtenäisesti osaamisen ja TKItoiminnan merkitystä korostaen Euroopan vihreän kehityksen ohjelmasta (Green Deal) sekä pohjoismaisen ministerineuvoston 2030 visiosta ja hyödyntää toimeenpanossa niiden TKI-mahdollisuudet. + + + Ministerierna ser till att Finland sprider ett enhetligt budskap om kompetensens och FUI-verksamhetens betydelse med betoning på den europeiska gröna given (Green Deal) och nordiska ministerrådets vision 2030 och att FUI-möjligheterna med dessa utnyttjas i genomförandet. + + + + 0.9765625 + + Kumppanuudet kohdistetaan fokusoiduille kasvualueille ja tunnistetuille ekosysteemeille ja ne valitaan kilpailun perusteella. + + + Partnerskapen riktas till koncentrerade tillväxtområden och identifierade ekosystem och väljs ut på ett konkurrensinriktat sätt. + + + + 0.9174311926605505 + + Varmistetaan, että yhä useampi mikro- ja pk-yritys pääsee TKI-järjestelmän piiriin kehittämällä matalan kynnyksen TKI-palveluita ja rahoitusvälineitä (esimerkiksi innovaatioseteli, kehittämisavustus). + + + Det säkerställs att allt fler mikro-, små och medelstora företag får tillgång till FUI-systemet genom utveckling av FUI-tjänster och finansieringsinstrument med låg tröskel (t.ex. innovationssedlar, utvecklingsbidrag). + + + + 0.9132231404958677 + + Tämän tueksi kehitetään uusi kumppanuusmalli, joka kokoaa kansallista ohjelmallista rahoitusta suuremmiksi kokonaisuuksiksi ja kytkee toiminnan tukemiseen entistä vahvemmin EU:n ja muun kansainvälisen rahoituksen lähteet. + + + Som stöd för detta utvecklas en ny partnerskapsmodell som sammanställer den nationella programbaserade finansieringen till större helheter och allt starkare knyter verksamhetsstödet till EU och de övriga internationella finansieringskällorna. + + + + 1.0212765957446808 + + Nostetaan EU -rahoituksen ja kansainvälisen rahoituksen osuutta T&K-rahoituksen kokonaisuudesta. + + + Andelen EU-finansiering och internationell finansiering av den totala FoU-finansieringen ökas. + + + + 0.875 + + Ministeriöt kannustavat rahoitusta hakevia TKI-organisaatioita vahvistamaan kykyään hakea ja hyödyntää kansainvälistä TKI-rahoitusta. + + + Ministerierna uppmuntrar de FUI-organisationer som ansöker om finansiering att stärka sin förmåga att söka och utnyttja internationell FUI-finansiering. + + + + 0.9337016574585635 + + Yritysvetoisten iiketoimintaekosysteemien rakentumista tuetaan kasvumoottori-rahoituksella ja korkeatasoisten osaamiskeskittymien vahvistamista lippulaiva-rahoituksella. + + + Etableringen av företagsorienterade affärsekosystem stöds med hjälp av tillväxtmotorfinansiering och stärkandet av högklassiga kompetenscentrum med hjälp av flaggskeppsfinansiering. + + + + 1.0794701986754967 + + Digitalisaation ja datatalouden vaikutuksesta liiketoimintalogiikat muuttuvat ja yrityksille avautuu uusia kasvumahdollisuuksia globaalin mittakaavan markkinoille. + + + Som en följd av digitaliseringen och dataekonomin kommer affärslogiken att förändras och företagen att få nya tillväxtmöjligheter på globala marknader. + + + + 0.9219858156028369 + + Parannetaan datan saatavuutta ja selkeytetään datan hyödyntämisen pelisääntöjä yritysten, yhteiskunnan ja käyttäjien näkökulmasta. + + + Tillgängligheten till data förbättras och spelreglerna för utnyttjandet av data förtydligas med tanke på företagen, samhället och användarna. + + + + 0.9111111111111111 + + Uusi kestävä kasvu rakentuu osaamiselle, tutkimus- ja innovaatiotoiminnan tasapainoiselle kehittämiselle ja kumppanuuksille innovatiivisen julkisen sektorin tuella. + + + Den nya hållbara tillväxten ska byggas på kompetens, balanserad utveckling av forsknings- och innovationsverksamheten och partnerskap med stöd av den innovativa offentliga sektorn. + + + + 0.9766355140186916 + + Team Finland -verkoston toimintaa kehitetään tutkimus- ja innovaatioyhteistyön syventämiseksi vahvistaen markkinatuntemusta ja -verkostoja sekä paikallisen kysynnän ja suomalaisen tarjoaman yhteensovittamista. + + + Verksamheten inom nätverket Team Finland utvecklas för att fördjupa forsknings- och innovationssamarbetet och stärka marknadskännedomen och nätverken samt samordna den lokala efterfrågan och det finländska utbudet. + + + + 0.9565217391304348 + + Hallitus selvittää T&K-toiminnan verokannusteen käyttöönottamista. + + + Regeringen utreder införandet av skatteincitament för FUI-verksamhet. + + + + 0.8558558558558559 + + Uudessa kumppanusmallissa yhdistyy yritysten halu radikaaliin uudistumiseen, julkisten rahoitusvälineiden yhtäaikainen hyödyntäminen ekosysteemien kehittämisessä (tutkimus, kehittäminen ja kasvu) sekä uudet toimintamallit innovaatioiden testaamiseksi, pilotoimiseksi ja skaalaamiseksi. + + + Den nya partnerskapsmodellen kombinerar företagens ambition till radikal förnyelse, det samtidiga utnyttjandet av de offentliga finansieringsinstrumenten i utvecklingen av ekosystemen (forskning, utveckling och tillväxt) och de nya verksamhetsmodellerna för att testa, skala och genomföra pilotprojekt i anslutning till innovationer. + + + + 0.9783783783783784 + + Laaditaan valituille kasvualoille datan hyödyntämistä tukevat toimenpidesuunnitelmat yhteistyössä elinkeinoelämän, hallinnon, tutkimusorganisaatioiden ja muiden sidosryhmien kesken. + + + För utvalda tillväxtbranscher utarbetas åtgärdsplaner för utnyttjandet av data i samarbete med näringslivet, förvaltningen, forskningsorganisationerna och de övriga intressentgrupperna. + + + + 0.978494623655914 + + Tuetaan datan hyödyntämistä lainsäädännön, sopimusten ja toimialojen itsesääntelyn keinoin. + + + Utnyttjandet av data stöds med hjälp av lagstiftning, avtal och självreglering i branscherna. + + + + 0.7610619469026548 + + Datan saatavuutta, hyödyntämistä ja yhteentoimivuutta tulee lisätä yli sektorirajojen. + + + Tillgängligheten till data samt utnyttjandet av och interoperabiliteten hos dessa bör ökas över sektorsgränserna. + + + + 0.9183673469387755 + + Avoimuuden toimintatavat tukevat tutkimuksen laatua ja vaikuttavuutta sekä mahdollistavat tutkimustulosten laaja-alaisen hyödyntämisen. + + + De öppna verksamhetsmetoderna stöder forskningens kvalitet och genomslagskraft och gör det möjligt att utnyttja forskningsresultaten på bred front. + + + + 1.0186915887850467 + + Business Finland ja Suomen Akatemia tukevat tavoitteellisen ja vaiheittaisen rahoituksen kautta hankkeita, joilla on näyttöä ja parhaat mahdollisuudet yhteiskunnalliseen hyödyntämiseen ja/tai kaupalliseen menestykseen. + + + 19.1 Business Finland och Finlands Akademi stöder genom målinriktad och etappvis beviljad finansiering de projekt som bevisligen har de bästa möjligheterna att skapa samhällsnytta och/eller nå kommersiell framgång. + + + + 0.9615384615384616 + + Korkeakoulujen, tutkimuslaitosten, yritysten ja muiden TKI-toimijoiden yhteistyötä on vahvistettava. + + + Samarbetet mellan högskolorna, forskningsinstituten, företagen och de övriga FoUI-aktörerna ska stärkas. + + + + 1.0568181818181819 + + Korkeatasoiset tutkimusinfrastruktuurit ja kehitysympäristöt sekä niille rakentuvat innovaatioekosysteemit houkuttelevat osaajia Suomeen, synnyttävät verkostoja ja profiloivat toimintaa. + + + En högklassig forskningsinfrastruktur och utvecklingsmiljö samt innovationsekosystem som bygger på dem lockar experter till Finland, skapar nätverk och profilerar verksamheten. + + + + 1.0360360360360361 + + Yritykset ovat korkeakoulujen ja tutkimuslaitosten keskeisiä tutkimuskumppaneita ja valintojen tekemisen vetureita. + + + Företagen är högskolornas och forskningsinstitutens centrala forskningspartner och drivkraften bakom många val. + + + + 0.9636363636363636 + + Suomen Akatemia ja Business Finland kartoittavat ilmastonmuutokseen, hiilineutraaliuteen ja luonnon monimuotoisuuteen liittyvän tutkimuksen ja tuotekehityksen. + + + Finlands Akademi och Business Finland kartlägger forskningen och produktutvecklingen i anslutning till klimatförändringen, klimatneutraliteten och naturens mångfald. + + + + 0.9382239382239382 + + Kehitetään keskitettyä neuvontapalvelua, joka kokoaa kaikille toimijoille tarvittavat palvelut kotimaisten ja kansainvälisten TKI-avustuksien ja vastikkeellisten rahoitusinstrumenttien tueksi sekä kansainvälisiin hankintoihin osallistumiseksi. + + + Man utvecklar en centraliserad rådgivningstjänst som samlar tjänster för alla aktörer som behöver stöd när det gäller de finländska och internationella FUI-bidragen och finansieringsinstrumenten mot vederlag samt för att delta i internationella upphandlingar. + + + + 0.8571428571428571 + + Datatalouteen siirtyminen edellyttää merkittävästi lisää dataosaajia ja tutkimuksen ja elinkeinoelämän tarpeisiin vastaamista. + + + I samband med övergången till dataekonomi behövs betydligt fler dataexperter och förutsättningar att svara på forskningens och näringslivets behov. + + + + 0.9571428571428572 + + Julkisen T&K-rahoituksen kohdentamisessa tulee huomioida yritysten mahdollisuudet hyödyntää T&K-investoinnit ja lisätä liiketoimintaa. + + + Vid allokeringen av offentlig FoU-finansiering ska företagens möjligheter att utnyttja FoU-investeringar och öka affärsverksamheten beaktas. + + + + 0.8952380952380953 + + Tutkimusorganisaatiot ja rahoittajat vahvistavat tutkimustulosten jatkojalostamiseen ja hyödyntämiseen liittyvää osaamista sekä kehittävät tätä tukevia palvelumalleja ja rahoitusvälineitä. + + + Forskningsorganisationerna och finansiärerna stärker kompetensen i anslutning till förädlingen och utnyttjandet av forskningsresultat samt utvecklar servicemodeller och finansieringsinstrument som stöder dessa. + + + + 0.925764192139738 + + Tutkimusorganisaatiot kehittävät yhteistyössä Tulanetin, Unifin ja Arenen kanssa yhteisiä toimintamalleja ja palveluita tutkimusinfrastruktuurien ja testausympäristöjen yhteiskäytön ja hyödyntämisen lisäämiseksi. + + + 13.4 Forskningsorganisationerna utvecklar i samarbete med Tulanet, Unifi och Arene gemensamma verksamhetsmodeller och tjänster för att öka den gemensamma användningen och utnyttjandet av forskningsinfrastrukturer och testmiljöer. + + + + 0.9004149377593361 + + Business Finland pilotoi yritysten kanssa tehtävää sopimusperusteista ja haastelähtöistä rahoitusmallia pitkäjänteisen TKI-toiminnan vahvistamiseksi sekä merkittävän yksityisen TKI-rahoituksen vivuttamiseksi Suomessa. + + + Business Finland pilottestar i samarbete med företagen en avtalsbaserad och utmaningsorienterad finansieringsmodell för att stärka den långsiktiga FUI-verksamheten och skapa en hävstångseffekt för betydande privat FUI-finansiering i Finland. + + + + 0.9732620320855615 + + Osaamiskärkien vahvistamiseksi, leventämiseksi ja vaikuttavuuden lisäämiseksi tutkimusta ja sitä hyödyntäviä verkostoja on koottava isommiksi osaamiskeskittymiksi ja ekosysteemeiksi. + + + För att stärka och bredda kompetensspetsarna och öka deras genomslagskraft måste man samla forskningen och de nätverk som tillgodogör sig denna till större kompetenscentrum och ekosystem. + + + + 1.0241379310344827 + + Ministeriöt valmistelevat yhdessä tutkimusorganisaatioiden, rahoittajien ja elinkeinoelämän kanssa uuden, joustavan kumppanuusmallin (public-private partnership, PPP) tukemaan kansainvälisesti kilpailukykyisten osaamiskeskittymien ja miljardiluokan liiketoimintaekosysteemien rakentumista Suomeen. + + + Ministerierna bereder tillsammans med forskningsorganisationerna, finansiärerna och näringslivet en ny flexibel partnerskapsmodell (public-private partnership, PPP) som främjar etableringen av internationellt konkurrenskraftiga kompetenscentrum och affärsekosystem i miljardklass i Finland. + + + + 0.9192546583850931 + + Toimintamallilla vahvistettaisiin innovaatio-, kaupallistamis- ja IPR-osaamista sekä nopeutetaan tutkimustulosten siirtymistä yhteiskunnan hyödyksi. + + + Med hjälp av verksamhetsmodellen stärks innovations-, kommersialiserings- och IPR-kompetensen och påskyndas tillgodogörandet av forskningsresultaten i samhället. + + + + 0.8278388278388278 + + Ministeriöt, rahoittajat ja tutkimusorganisaatiot kehittävät datanhallinnan ja laskennan (ml. suurteholaskenta) tutkimus- ja innovaatioympäristöä ja sen palveluita korkeakoulujen, tutkimuslaitosten ja yritysten TKI-tarpeisiin. + + + 13.2 Ministerierna, finansiärerna och forskningsorganisationerna utvecklar forsknings- och innovationsmiljön för datahantering och beräkning (inkl. högpresterande datoranvändning) samt dess tjänster med tanke på högskolornas, forskningsinstitutens och företagens FUI-behov. + + + + 1.0070422535211268 + + Tältä pohjalta tunnistetaan hiilineutraaliuden kannalta merkittävät vahvat osaamiskeskittymät ja katvealueet ja ryhdytään jatkotoimenpiteisiin. + + + Utifrån detta identifieras de starka kompetenscentrum och skuggområden som har relevans för klimatneutraliteten och vidtas fortsatta åtgärder. + + + + 0.9210526315789473 + + Edistetään avoimia toimintatapoja sekä datan saatavuutta ja hyödyntämistä TKI-toiminnassa sen yhteiskunnallisen vaikuttavuuden lisäämiseksi. + + + Man främjar öppna verksamhetsmetoder och tillgängligheten till och utnyttjandet av data i FUI-verksamheten för att öka dess genomslagskraft i samhället. + + + + 1.0284090909090908 + + Tutkimusorganisaatiot kehittävät yhdessä TKI-rahoittajien kanssa yhteiskäyttöisiä ja avoimia kokeilu- ja testiympäristöjä, joita kotimaiset ja ulkomaiset yritykset voivat hyödyntää. + + + 13.3 Forskningsorganisationerna utvecklar tillsammans med FUI-finansiärerna gemensamma och öppna försöks- och testmiljöer som kan utnyttjas av finländska och utländska företag. + + + + 0.5555555555555556 + + "Verkostoja on koottava isommiksi osaamiskeskittymiksi" + + + "Måste man samla forskningen och de nätverk som tillgodogör sig denna till större kompetenscentrum" + + + + 0.7904761904761904 + + TKI-toimijat vahvistavat kansainvälisessä toiminnassa yhtenäistä maakuvaviestintää. + + + FUI-aktörerna stärker den enhetliga kommunikationen om Finlandsbilden i den internationella verksamheten. + + + + 0.8385964912280702 + + TEM, OKM ja kaupungit tukevat yliopistokaupunkien kanssa tehtävillä ekosysteemisopimuksilla kansainvälisesti vetovoimaisten innovaatiokeskittymien rakentumista ja temaattisten innovaatioverkostojen kytkeytymistä globaaleihin arvoketjuihin. + + + Arbets- och näringsministeriet, undervisnings- och kulturministeriet och städerna stöder genom avtal om ekosystem som ingås med universitetsstäderna etableringen av internationellt attraktiva innovationscentrum och integreringen av tematiska innovationsnätverk med globala värdekedjor. + + + + 0.7897196261682243 + + TEM ja OKM tunnistavat jo tehdyt valinnat huomioiden yhdessä korkeakoulujen, tutkimuslaitosten ja elinkeinoelämän kanssa Suomen TKI-toiminnan kannalta tärkeimmät kansainväliset kilpailukykyiset ja kasvavat osaamiskeskittymät, joiden kanssa rakennetaan pitkäjänteistä yhteistyötä sekä lisätään tutkijoiden ja asiantuntijoiden liikkuvuutta. + + + Arbets- och näringsministeriet och undervisnings- och kulturministeriet identifierar tillsammans med högskolorna, forskningsinstituten och näringslivet och med beaktande av de val som redan gjorts vilka internationella konkurrenskraftiga och växande kompetenscentrum som är viktigast för FUI-verksamheten i Finland och med vilka av dessa man kan bygga upp ett långsiktigt samarbete samt öka forskarnas och experternas mobilitet. + + + + 0.3898305084745763 + + II Uusi kumppanuusmalli + + + Den nya partnerskapsmodellen, ekosystem och infrastrukturer + + + + 0.7717041800643086 + + TEM yhdessä OKM:n kanssa selvittää yhteistyössä ministeriöiden, tutkimusorganisaatioiden, rahoittajien ja elinkeinoelämän kanssa tutkimustulosten jatkojalostamista ja hyödyntämistä tukevan kansallisen verkostomaisen toimintamallin tarvetta. + + + 19.2 Arbets- och näringsministeriet utreder tillsammans med undervisnings- och kulturministeriet och i samarbete med ministerierna, forskningsorganisationerna, finansiärerna och näringslivet behovet av en nationell nätverksbaserad verksamhetsmodell som stöder förädlingen och utnyttjandet av forskningsresultat. + + + + 1.3513513513513513 + + Edellä kuvatuin toimenpitein vuoteen 2040 mennessä + + + Med ovan beskrivna åtgärder före 2040 + + + + 0.9354838709677419 + + Koulutuspoliittinen selonteko + + + Utbildningspolitisk redogörelse + + + + 1.0449438202247192 + + Tavoitteen saavuttaminen vaatii, että merkittävin osa kasvusta tulee yksityiseltä sektorilta. + + + För att uppnå målet måste den största delen av tillväxten komma från den privata sektorn. + + + + 1.0731707317073171 + + Kestävän kehityksen periaatteet ja tavoitteet ovat TKI-toiminnassakin otettava huomioon. + + + Principerna och målen för hållbar utveckling ska beaktas också i FUI-verksamheten. + + + + 1.0153846153846153 + + Osana tätä kokonaisuutta innovaatioiden synnyttämistä arvostetaan. + + + Som en del av denna helhet värdesätts uppkomsten av innovationer. + + + + 1.0446428571428572 + + Meidän on myös entistä ennakkoluulottomammin hyödynnettävä luova tieteellinen, taiteellinen ja kulttuurinen toiminta. + + + Vi måste också mer fördomsfritt än tidigare utnyttja kreativ vetenskaplig, konstnärlig och kulturell verksamhet. + + + + 0.8275862068965517 + + Uuden tiedon vaikuttavuus on monien osien summa. + + + Genomslagskraften för ny kunskap är summan av många delar. + + + + 0.9459459459459459 + + Menestyksekäs tutkimus elää innostuneiden ihmisten ja ryhmien varassa. + + + Framgångsrik forskning är beroende av entusiastiska människor och grupper. + + + + 1.136 + + Tavoitteena on tutkimus- ja kehittämismenojen pysyväluonteinen kasvattaminen neljään prosenttiin bruttokansantuotteesta vuoteen 2030 mennessä. + + + Ett mål är en bestående ökning av forsknings- och utvecklingskostnaderna till 4 procent av bruttonationalprodukten före 2030. + + + + 0.8773584905660378 + + Kansainvälisyys on tärkeä osa TKI-toimintaa ja se tulee huomioida monissa eri näkökulmissaan. + + + Internationaliseringen är en viktig del av FUI-verksamheten och den bör beaktas ur många olika synvinklar. + + + + 1.0 + + Tähän myös liittyy tarvittava kyky TKI-toimilla tarttua globaaleihin ongelmiin kuten esimerkiksi ilmastonmuutos ja pandemiat. + + + Till detta hör också nödvändig förmåga att genom FUI-åtgär-der tackla globala problem såsom klimatförändringen och pandemier. + + + + 0.989247311827957 + + TKI-toiminnan mahdollisuudet tukea Agenda 2030 tavoitteiden toteuttamista ovat vahvistuneet. + + + FUI-verksamhetens möjligheter att stödja uppnåendet av målen för Agenda 2030 har förbättrats. + + + + 0.9612403100775194 + + Suomi on tulevaisuudessa lisääntyvissä määrin innostava paikka tehdä tutkimusta, ja tutkimusympäristöt ovat maailmanluokkaa. + + + Finland är i framtiden i allt större utsträckning en inspirerande plats för forskning, och forskningsmiljöerna är av världsklass. + + + + 0.8617021276595744 + + Uusi tieto siirtyy melko nopeasti myös muiden koulutusasteiden opintosisältöihin. + + + Den nya kunskapen införlivas rätt snabbt också i studieinnehållet på andra utbildningsstadier. + + + + 0.9125 + + TKI-rahoituksen koordinointia poikkihallinnollisesti tulee edistää mukaan lukien rahoittajaorganisaatioiden rahoitusinstrumentit ja muu yhteistyö. + + + Den tväradministrativa samordningen av FUI-finansieringen ska främjas, inklusive de finansierande organisationernas finansieringsinstrument och annat samarbete. + + + + 0.9495798319327731 + + Tutkimuksen tuottavuus paranee, kun siihen investoidaan tasapainoisesti koko koulutus- ja tutkimusjärjestelmässä. + + + Produktiviteten i forskningen förbättras när investeringar i den görs jämnt i hela utbildnings- och forskningssystemet. + + + + 0.9763779527559056 + + Tämä tarkoittaa tasapainoisia tulevaisuusinvestointeja tieteelliseen tutkimukseen yksityisen sektorin investointien lisäksi. + + + Det betyder balanserade framtida investeringar i vetenskaplig forskning utöver de investeringar som görs i den privata sektorn. + + + + 0.9880952380952381 + + Tutkijoiden kyky reagoida nopeasti pandemiaan esimerkiksi rokotekehityksen alueella perustuu aikaisempaan pitkäjänteiseen ja laadukkaaseen monipuoliseen tutkimukseen. + + + Forskarnas förmåga att snabbt reagera på pandemin t.ex. inom området för vaccinutveckling grundar sig på tidigare forskning som är långsiktig, högklassig och mångsidig. + + + + 1.011111111111111 + + Tutkittua tietoa arvostetaan ja hyödynnetään sitä tehokkaasti yhteiskunnan eri sektoreilla. + + + Forskningsbaserad kunskap värdesätts och utnyttjas effektivt i olika sektorer i samhället. + + + + 0.9783549783549783 + + Tavoitteena kansallisissa visioissa (tutkimus- ja innovaationeuvoston visio ja tiekartta; korkeakoulutuksen ja tutkimuksen visio 2030) on Suomen TKI-intensiteetin nostaminen ja TKI-vaikuttavuuden kunnianhimon tason nostaminen. + + + Enligt de nationella visionerna (Forsknings- och innovationsrådets vision och färdplan; Visionen för högre utbildning och forsk-ning 2030) är målet att öka Finlands FUI-intensitet och ambitionsnivån för FUI-verksamhetens genomslag. + + + + 1.1313131313131313 + + Suomen kilpailukyky ja sen myötä hyvinvointi tunnetusti rakentuvat osaamiselle, tutkimukselle ja innovaatioille. + + + Finlands konkurrenskraft och därigenom dess välfärd bygger på kunnande, forskning och innovationer. + + + + 0.919431279620853 + + Seuraavan sukupolven tutkiva Suomi rakentuu vain, jos tieteellisessä tutkimuksessa välttämättömiä taitoja on aiempaa suuremmalla osalla niistäkin kansalaisista, joilla ei ole tutkijankoulutusta. + + + Nästa generations forskning i Finland växer fram endast om de nödvändiga färdigheter som behövs i vetenskaplig forskning också inhämtas av en större andel även av de medborgare som inte har en forskarutbildning. + + + + 0.967741935483871 + + TKI-tiekartan päivitysprosessissa edistetään myös tutkimusrahoituksen pitkäjänteisyyden ja ennakoitavuuden toteutumista. + + + I samband med uppdateringen av FUI-färdplanen främjas också långsiktigheten och förutsebarheten av forskningsfinansieringen. + + + + 1.1257142857142857 + + Niinpä esimerkiksi tieteellisen tutkimuksen ja sen ammattilaisten yhteistyö yritysten ja muiden yhteiskunnan toimijoiden kanssa vaikuttaa uusien tuotteiden, palveluiden ja käytänteiden syntymiseen. + + + Således inverkar exempelvis vetenskaplig forskning och forskarnas samarbete med företag och andra aktörer i samhället på uppkomsten av nya produkter, tjänster och förfaranden. + + + + 1.013793103448276 + + Julkiset panostukset kehittävät toimintaympäristöä, joka kannustaa sekä suomalaisia että ulkomaisia yrityksiä investoimaan tki-toimintaan Suomessa. + + + Offentliga satsningar skapar en verksamhetsmiljö som sporrar både finländska och utländska företag till att investera i FUI-verksamhet i Finland. + + + + 1.0975609756097562 + + Korkeakoulujen uudistuneet rakenteet ja toimintatavat mahdollistavat verkostomaisen yhteistyön, jolla muun muassa turvataan korkeatasoinen tieteellinen vaikuttavuus yhteiskunnassa sekä monipuolinen tutkimus ja korkeakoulutus. + + + Högskolornas förnyade strukturer och verksamhetssätt möjliggör nätverkssamarbete som bland annat tryggar högklassig vetenskaplig genomslagskraft i samhället samt mångsidig forskning och högskoleutbildning. + + + + 1.0588235294117647 + + TKI-intensiteetin ja tutkimuksellisen kunnianhimon nosto on käynnistynyt + + + Ökningen av FUI-intensiteten och vetenskapliga ambitioner har börjat + + + + 0.7777777777777778 + + Väestörakenteen muutokset saadaan kompensoitua vain koulutus- ja työperäisen maahanmuuton ja maassa pysymisen käytänteitä joustavoittamalla. + + + Förändringar i befolkningsstrukturen kan kompenseras endast genom att införa större flexibilitet i praxisen för utbildnings- och arbetskraftsinvandring och för att stanna i landet. + + + + 0.9330708661417323 + + Vaikeusastetta nostaa se, että toistaiseksi julkisten tutkimustoimijoiden eli korkeakoulujen ja tutkimuslaitosten rinnalla on vain kapea kärkijoukko tutkimus-, kehittämis- ja innovaatiotoimintaan (TKI) voimakkaasti investoivia yrityksiä. + + + Uppgiften försvåras ytterligare av att det tills vidare vid sidan av offentliga forskningsaktörer, alltså högskolor och forskningsinstitut endast finns ett fåtal företag som kraftigt investerar i forsknings-, utvecklings- och innovationsverksamhet (FUI). + + + + 0.9848484848484849 + + Yhdenvertainen ja osallistava elämä Suomessa sisältää mahdollisuuden päästä mukaan niin tuottamaan kuin hyödyntämään uutta tietoa. + + + Ett likvärdigt och inkluderande liv i Finland omfattar möjligheten att kunna medverka i att såväl producera som utnyttja ny kunskap. + + + + 0.9781420765027322 + + Tutkimus- ja kehittämispanokset ovat vuonna 2030 nousseet neljään prosenttiin kansantuotteesta ja näiden panosten vaikuttavuus suomalaisten hyvinvointiin on tutkitusti parantunut. + + + Anslagen för forskning och utveckling har år 2030 stigit till fyra procent av nationalprodukten, och forskning visar att inverkan av dessa satsningar på finländarnas välfärd har ökat. + + + + 1.0701754385964912 + + Kansallisessa TKI-tiekartassa (2020) esitetään suunnitelma toimenpiteistä, joita tarvitaan TKI-intensiteetin nostamiseksi. + + + I den nationella FUI-färdplanen (2020) presenteras de planerade åtgärder som behövs för att höja FUI-intensiteten. + + + + 0.8461538461538461 + + Huippuosaajat muuttavat Suomeen ja parantavat Suomen osaamistasoa. + + + De främsta begåvningarna flyttar till Finland och höjer Finlands kunskapsnivå. + + + + 0.9444444444444444 + + Oleelliseksi tekijäksi nousee inhimillisten voimavarojen saatavuuden turvaaminen niin uuden tiedon ja osaamisen tuottamisessa kuin muualla tuotetun tiedon ja osaamisen hyödyntämisessäkin. + + + En väsentlig faktor är tryggandet av tillgången till mänskliga resurser både i fråga om produktion av ny kunskap och ny kompetens och utnyttjande av kunskap och kompetens som producerats annanstans. + + + + 0.8713692946058091 + + Itsenäisen Suomen koulutukselle pohjaava menestystarina toisaalta tekee mahdolliseksi ja toisaalta on edellytys sille, että uuden tiedon syntyminen ja käyttö ovat kietoutuneet monin tavoin koko koulutuspolkuun. + + + Det självständiga Finlands framgång som grundar sig på utbildning å ena sidan gör det möjligt och å andra sidan är en förutsättning för att framväxten och användningen av ny information på olika sätt kopplas samman med hela utbildningsvägen. + + + + 0.627906976744186 + + 3.4 Tiede ja tutkittu tieto + + + 3.4 Vetenskap och forskningsbaserad kunskap + + + + 0.8315789473684211 + + Tiedekasvatuksen tavoitteena on syventää ja laajentaa kansalaisten ongelmanratkaisukykyä sekä tieteen toimintatapojen, rakenteiden ja kehityksen ymmärtämistä. + + + Syftet med vetenskapsfostran är att fördjupa och utvidga medborgarnas problemlösningsförmåga och förståelse för vetenskaplig praxis samt vetenskapliga strukturer och vetenskaplig utveckling. + + + + 0.7833333333333333 + + Suomi kykenee hyödyntämään muualla maailmassa tuotettua tietoa ja globaaleita megatrendejä kuten digitalisaation ja tekoälyn mahdollisuuksia. + + + Finland har förmåga att utnyttja kunskap som tagits fram annanstans i världen och globala megatrender såsom de möjligheter digitaliseringen och artificiell intelligens för med sig. + + + + 0.9137931034482759 + + Tutkimus ja tutkittu tieto vaikuttavat yhteiskunnassa + + + Forskning och forskningsbaserad kunskap påverkar samhället + + + + 0.8402366863905325 + + Julkisella rahoituksella on tuettava julkista tutkimusta sekä luotava houkuttimet ja kannusteet yksityisen sektorin tekemille investoinneille. + + + Offentlig finansiering ska användas både för att stödja offentlig forskning och för att skapa incitament och stimulans för investeringar som görs av den privata sektorn. + + + + 0.927461139896373 + + Tieteellisen tutkimuksen ja muun tutkitun tiedon (kuten seurannat, tilastot, selvitykset) monitahoiset vaikutukset ovat osa suomalaisen hyvinvointiyhteiskunnan arkisia toimintoja. + + + Vetenskaplig forskning och annan forskningsbaserad kunskap (såsom uppföljning, statistik, utredningar) har många olika konsekvenser som är en del av vardagen i det finländska välfärdssamhället. + + + + 0.9794238683127572 + + Innostuksen kanavoimiseksi tuloksekkaaseen tutkimustyöhön tarvitaan ajantasaiset ja osin myös maailmanluokan tutkimusympäristöt ja tutkimuksen infrastruktuurit kansainvälisessä kilpailussa pärjäämiseksi tai edes kilpasarjaan pääsemiseksi. + + + För att styra entusiasmen till resultatrik forskning behövs aktuella forskningsmiljöer och -infrastruktur som delvis också håller världsklass för att man kan klara sig i den internationella konkurrensen eller för att ens komma med i tävlingen. + + + + 1.044776119402985 + + Ajankohtainen esimerkki tästä on julkisten ja yksityisten COVID-19-pandemiaa koskevien tutkimustulosten nopea Euroopan laajuinen digitaalinen avaaminen niin päätöksenteon kuin tieteellisen tutkimuksen käyttöön. + + + Ett aktuellt exempel på detta är det snabba transeuropeiska digi-tala offentliggörandet av offentliga och privata forskningsresultat om Covid-19-pandemin för beslutsfattande och vetenskaplig forskning. + + + + 0.9590163934426229 + + Systemaattisella tiedekasvatuksella luodaan edellytyksiä sivistystason nostamiselle ja osaamisperustaiselle kasvulle. + + + Genom systematisk vetenskapsfostran skapas förutsättningar för en höjning av bildningsnivån och kompetensbaserad tillväxt. + + + + 0.6585365853658537 + + Suomen koulutussisällöt perustuvat tutkittuun tietoon. + + + Innehållet i den finländska utbildningen grundar sig på forskningsbaserad kunskap. + + + + 0.8983957219251337 + + Tieteellinen tieto tunnistetusti rakentaa sivistystä ja maailmankuvaa, tuottaa vaurautta ja hyvinvointia sekä toimii päätöksenteon perustana ja käytäntöjen kehittäjänä. + + + Vetenskapliga rön bidrar identifierbart till bildning och bygger upp världsbilden, genererar välfärd och välbefinnande och utgör en grund för beslutsfattande och för utveckling av praxis. + + + + 0.8418604651162791 + + Tieteelliselle ajattelulle ja toiminnalle pohjautuva toimintamalli on aktiivisemmin tuotavissa tieteellisyyttä sinänsä korostamatta koko koulutuspolkuun varhaiskasvatuksesta alkaen. + + + En verksamhetsmodell som grundar sig på vetenskapligt tänkande och vetenskaplig verksamhet kan aktivare inneslutas i hela utbildningsvägen med början i småbarnspedagogiken, utan att i sig framhäva vetenskapligheten. + + + + 0.8431372549019608 + + Tieteellisessä tutkimuksessa syntyvä uusi tieto on Suomessa korkeakoulutuksen perusta. + + + Den nya kunskap som uppstår vid vetenskaplig forskning är grunden för hög-skoleutbildningen i Finland. + + + + 0.8785714285714286 + + Suomen julkisen ja yksityisen sektorin panostukset tieteelliseen toimintaan ovat mitatusti parantaneet Suomen hyvinvointia. + + + Den offentliga och privata sektorns satsingar på vetenskaplig verksamhet i Finland har enligt undersökningar förbättrat välfärden i Finland. + + + + 0.6467889908256881 + + Tämä vaatii pysyväluonteisia panostuksia OKM- ja TEM-sektorin pääluokkiin sekä sektoriensa TKI-toiminnasta vastaaville muille ministeriöille. + + + Detta kräver permanenta budgetanslag under undervisnings- och kulturministeriets och arbets- och näringsministeriets huvudtitlar samt för andra ministerier som svarar för FUI-verksamheten inom sina respektive sektorer. + + + + 1.0390625 + + toimeenpanemalla kansallinen TKI-tiekartta, jonka sisältämään suunnitelmaan on sisällytetty tieteen ja tutkitun tiedon vahvistaminen. + + + verkställigheten av den nationella FUI-färdplanen,som innehåller åtgärder för att stärka vetenskap och forskingsbaserad kunskap. + + + + 0.9017341040462428 + + Tiedekasvatuksen ja kansalaistieteen yhdessä tekemisen nykyajassakin merkityksellinen reitti rakentaa maailmankuvaa ja sivistystä ja tukee elämisen taitoja. + + + Vetenskaplig utbildning och tillsammans genomförd medborgarforskning utgör även i nutid viktiga komponenter i världsbilden och bildningen och stöder färdigheterna för livet. + + + + 0.6645161290322581 + + Julkinen tutkimusrahoitus kannustaa myös yksityisen sektorin investoimaan osaamiseen ja TKI-toimintaan. + + + Offentlig finansiering för forskning uppmuntrar också den privata sek-torn att investera i kunskap och forsknings-, utvecklings- och innovationsverksamhet. + + + + 1.0 + + TKI-kokonaisuuteen ja yhteiskunnan sivistykselliseen kehittämiseen kuuluu tiedekasvatuksen ja tiedeviestinnän edistäminen. + + + FUI-helheten och utvecklingen av bildningen i samhället omfattar främjande av vetensfostranoch vetenskaplig kommunikation. + + + + 0.7087378640776699 + + Tieteeseen ja tutkitun tiedon tuottamiseen ja vaikuttavuuteen panostetaan + + + Satsningar på vetenskap och på framtagande av och genomslagskraften för forskningsbaserad kunskap genom + + + + 1.1 + + Tällaista suunnitelmaa ministeriössä ei ole. + + + Någon sådan plan hyser ministeriet inte. + + + + 1.1090909090909091 + + Myös nuorten kielivalinnat ovat muuttuneet yksipuolisemmiksi. + + + De ungas språkval har också har blivit allt ensidigare. + + + + 0.9433962264150944 + + Neljänneksi on nostettava esiin sujuvat siirtymät. + + + För det fjärde bör man lyfta fram smidiga övergångar. + + + + 1.3015873015873016 + + Seitsemän kymmenestä uudesta ylioppilaasta ei jatka opintojaan seuraavana syksynä. + + + Sju av tio nya studenter fortsätter inte studera följande höst. + + + + 0.9512195121951219 + + Tällaista odotushuonetta emme tarvitse. + + + Den typens väntrum har vi inget behov av. + + + + 1.065217391304348 + + Oppiminen edellyttää hyvinvoivaa ja turvallista ympäristöä, jossa jokainen saa tarvitsemansa tuen. + + + Lärande förutsätter en välmående och trygg omgivning där var och en får det stöd som behövs. + + + + 0.7560975609756098 + + Opetusministeri: Vahva yleissivistys on lukion tärkein tehtävä + + + Undervisningsministern: En gedigen allmänbildning är gymnasiets viktigaste uppgift + + + + 1.0583333333333333 + + Tämä ei kuitenkaan tarkoita sitä, että uudistuksella tähdättäisiin vain tai erityisesti matematiikan ja kielten vahvistamiseen. + + + Men det betyder inte att reformen enbart eller i synnerhet skulle handla om att stärka matematikens eller språkens roll. + + + + 0.9555555555555556 + + Myös opettajien osaamiseen on panostettava. + + + Dessutom måste vi satsa på lärarnas kunnande. + + + + 0.8547486033519553 + + Koska uudistus on vasta vaiheessa, ja käynnissä on laaja avoin valmistelu ja kenttäkiertue, ilmassa on paljon kysymyksiä ja spekulaatioita, jopa pelkoja. + + + Eftersom reformen nyss satt igång och en öppen beredning på bred front och en turné på fältet är på gång, finns det många frågor och spekulationer, till och med rädslor, i luften. + + + + 0.7868852459016393 + + Kolmas tärkeä teema on lukiolaisten hyvinvointi. + + + Det tredje viktiga temat gäller de studerandes välbefinnande. + + + + 1.0310077519379846 + + Nämä vuosien varrella syntyneet kehityskulut herättävät huolta, sillä tulevaisuudessa vaaditaan enemmän ja monipuolisempaa osaamista. + + + De här trenderna har fortgått i flera års tid och väcker oro, eftersom det krävs allt mer och mångsidigare kunskaper i framtiden. + + + + 1.3666666666666667 + + Opiskelijoiden kannalta on välttämätöntä, että he tietävät, mitä heiltä odotetaan. + + + De studerandes måste också få veta vad som förväntas av dem. + + + + 1.0457516339869282 + + Emme ole kaivamassa esiin edellisen hallituskauden tuntijakosuunnitelmia tai laittamassa vaikkapa matematiikkaa tai humanistisia aineita kilpailemaan keskenään. + + + Vi har varken tänkt väcka upp den förra regeringens timfördelningsplaner eller för avsikt att t.ex. ställa matematik och humanistiska ämnen mot varandra. + + + + 0.984251968503937 + + Pidän välttämättömänä, että korkeakoulut ja toisen asteen kenttä (lukiot ja ammatillinen koulutus) tiivistävät yhteistyötään. + + + Jag anser det oundvikligt att högskolorna och fältet på andra stadiet (gymnasier och yrkesskolor) intensifierar sitt samarbete. + + + + 0.8554216867469879 + + Toinen tärkeä näkökulma liittyy Suomen tarpeeseen nostaa koulutustasoa. + + + En annan viktig aspekt handlar om behovet av att höja utbildningsnivån i vårt land. + + + + 0.8538461538461538 + + Lukiolaki on parin vuosikymmenen takaa, eikä lukio ole ollut viime vuosina yhdenkään hallituksen painopisteenä. + + + Den nuvarande lagen kom till för ca tjugo år sen, och gymnasiet har inte stått i fokus för en enda regering under de senaste åren. + + + + 0.8571428571428571 + + Opettajat tarvitsevat tukea muutoksissa, joita koulutuskentällä on nyt paljon. + + + Lärarna behöver stöd med tanke på alla förändringar som är på gång inom utbildningssektorn. + + + + 0.8503401360544217 + + Matemaattis-luonnontieteellisen osaamisen heikkeneminen ja kaventuvat kielivalinnat ovat useimmin esillä olleita esimerkkejä. + + + De alltmer försvagade kunskaperna i matematisk-naturvetenskapliga ämnen och de allt ensidigare språkkunskaperna är de vanligaste exemplen på detta. + + + + 0.7653061224489796 + + Nuoria on tuettava valinnoissa ja riittävä tuki ja ohjaus on varmistettava. + + + Vi bör försäkra oss om att de unga stöds i sina val och får tillräckligt med stöd och handledning. + + + + 0.9259259259259259 + + Hallitus käynnisti viime huhtikuun puoliväliriihessä lukiolain uudistuksen. + + + Regeringen inledde en reform av gymnasielagen under halvtidsgranskningen i april. + + + + 0.8983050847457628 + + Samalla pääsykokeen kautta pyrkimisen mahdollisuus säilyy ja väyliä korkeakouluihin on jatkossakin useita. + + + Samtidigt ska möjligheten att komma in via inträdesprov kvarstå och det ska finnas flera olika vägar in i högskolorna. + + + + 0.8073394495412844 + + Tulevaisuuden lukiota ei voi suorittaa tuntematta ja ymmärtämättä esimerkiksi historiaa. + + + I framtidens gymnasium ska man ingalunda kunna gå ut gymnasiet utan att känna till och förstå t.ex. historia. + + + + 0.9846938775510204 + + Yhdenkään aineen opiskelu ei tule muuttumaan valinnaiseksi, eikä uudistuksen fokus muutenkaan ole oppiaineiden välisissä suhteissa, vaan siinä, miten voisimme lisätä yhteistyötä niiden välillä. + + + Det finns inga planer på att göra ett enda ämne valfritt och reformen fokuserar inte heller i övrigt på hur olika ämnen förhåller sig till varandra, utan på hur vi kan stärka samverkan mellan dem. + + + + 0.7455621301775148 + + Opiskelijavalintojen kriteereistä päättäminen kuuluu perustuslailliseen yliopistojen autonomiaan; valtiovalta ei niistä päätä. + + + Det ingår i högskolornas grundlagsstadgade autonomi att det är de som beslutar om kriterierna för antagning av nya studerande; det är inte statsmakten som bestämmer dem. + + + + 0.984313725490196 + + Helsingin Sanomien toimittajan sinänsä ansiokkaan jutun otsikko on saattanut synnyttää kentälle sellaisen väärän käsityksen, että tulevaisuudessa matematiikan tai kielten opetuksen määrää tuntijaossa tultaisiin lisäämään reaaliaineiden kustannuksella. + + + Rubriken på Helsingin Sanomats redaktörs i och för sig förtjänstfulla artikel har kunnat ge läsaren den felaktiga uppfattningen att det vore frågan om att göra om timfördelningen för att ge matematiken eller språken fler timmar på bekostnad av realämnena. + + + + 1.0655737704918034 + + On tärkeää, että lukiossa opiskelijat huomioidaan yksilöllisesti. + + + Det är viktigt att de studerande uppmärksammas som individer. + + + + 0.85 + + Tutkijat ovat huolissaan lukion jäämisestä varjoon. + + + Forskarna oroar sig för att gymnasiet kan hamna i skymundan. + + + + 0.782608695652174 + + Korkeakoulut ovat joutuneet keventämään vaatimuksiaan. + + + Högskolorna har blivit tvungna att lätta på kraven på nya studerande. + + + + 0.8883248730964467 + + Opettajankoulutusta ja opettajien osaamista kehitetään valtakunnallisessa opettajankoulutusfoorumissa, ja opettajien täydennyskoulutukseen on lisätty ja lisättävä määrärahoja. + + + Lärarutbildningen och lärarnas kunnande utvecklas inom ramen för ett riksomfattande forum för lärarutbildning, och budgetanslagen för fortbildning av lärare har utökats och ska få mer finansiering. + + + + 1.0 + + Erityisen turhauttavaa on, että loppujen lopuksi useimmat ylioppilaat pääsevät opiskelemaan, mutta siirtymiseen haaskaantuu usein vuosia. + + + Särskilt frustrerande är det att de flesta studenter sist och slutligen får börja studera det de ville, men det går åt flera år före det. + + + + 0.8828828828828829 + + Lukiouudistuksen yhteydessä meidän on kiinnitettävä erityistä huomiota lukiolaisten hyvinvointiin. + + + I anslutning till gymnasiereformen bör vi fästa särskild uppmärksamhet vid att gymnasiestuderandena ska må bra. + + + + 0.8300653594771242 + + Siksi korkeakoulujen kanssa on sovittu, että jatkossa ylioppilastodistuksen arvosanoja käytetään enemmän opiskelijavalinnoissa. + + + Därför har vi kommit överens med högskolorna om att de i fortsättningen i högre grad ska använda sig av studentbetyget vid antagningen av nya studerande. + + + + 0.8702290076335878 + + Yksi tärkeimmistä pohdittavista kysymyksistä on, miten oppiaineiden välillä voitaisiin tehdä syvempää yhteistyötä. + + + En av de viktigaste frågorna handlar om att reflektera över är hur vi kan få till stånd ett fördjupat samarbete mellan olika ämnen. + + + + 0.9330357142857143 + + Ei voi olla niin, että lukioille ja ammatillisille oppilaitoksille korkeakoulujen arvostukset tulevat yllätyksenä, eikä myöskään niin, että korkeakoulut eivät saisi kertoa odotuksistaan toista astetta kohtaan. + + + Högskolornas bedömningar får inte komma som en överraskning för gymnasierna och yrkesskolorna, och det är också otänkbart att högskolorna inte skulle få berätta vilka förväntningar de har på läroanstalterna på andra stadiet. + + + + 0.7959183673469388 + + Toivon, että pystyisin osaa näistä huolista hälventämään tällä kirjoituksella. + + + Förhoppningsvis kommer jag åtminstone att kunna skingra en del av dem med vad jag nu har att säga. + + + + 0.7586206896551724 + + Lukiossa arvokasta on juuri se, että lukiossa voi opiskella monipuolisesti eri aineita, oppia laaja-alaisesti. + + + Det som är värdefullt med gymnasiet är just precis att man kan studera olika ämnen på ett mångsidigt sätt, lära sig saker i ett brett perspektiv. + + + + 1.1255230125523012 + + Vahvan, laaja-alaisen yleissivistyksen kiinteänä osana tarvitaan tulevaisuuden taitoja, kuten esimerkiksi jatkuvan oppimisen taitoja, ongelmanratkaisu- ja vuorovaikutustaitoja sekä kykyä hahmottaa laajoja kokonaisuuksia, kulttuurisia herkkyyksiä ja eettisiä kysymyksiä. + + + En gedigen och bred allmänbildning bör också innehålla sådana kompetenser som behövs i framtiden, som t.ex. livslångt lärande, problemlösning och växelverkan samt att gestalta omfattande helheter och etiska frågor samt kulturell lyhördhet. + + + + 1.0158730158730158 + + Lukion tavoitteena on tukea opiskelijoiden kasvua hyviksi, tasapainoisiksi ja sivistyneiksi ihmisiksi ja yhteiskunnan jäseniksi. + + + Målet med gymnasiet är att stödja de studerandes utveckling till goda, harmoniska och bildade människor och samhällsmedlemmar. + + + + 0.8827586206896552 + + Tämä johtuu nykyisestä pääsykokeita korostavasta opiskelijavalintojen järjestelmästä, joka on kansainvälisesti poikkeuksellinen. + + + Detta beror på att antagningen av studerande för närvarande är ett system som betonar inträdesförhör, vilket avviker från praxis internationellt. + + + + 0.8581081081081081 + + Pitkän matematiikan osaajia ei riitä enää täyttämään korkeakoulujen aloituspaikkoja matemaattista osaamista vaativilla aloilla. + + + Det finns inte tillräckligt många sökande som kan lång matematik för att fylla upp alla nybörjarplatser i ämnen där det krävs kunskaper i matematik. + + + + 0.9224137931034483 + + Lukiolaisille opiskelemaan pääsy näyttäytyy ankarana, stressaavana kilpailuna, joka edellyttää valmennusta. + + + För gymnasiestuderandena ter sig inträdet till studierna som en sträng, stressande tävling, som man måste träna för. + + + + 1.3870967741935485 + + Tähän on selvät tutkimukselliset perusteet. + + + Forskningen stöder också detta. + + + + 1.2659574468085106 + + Itsenäistyminen, tulevaisuuden suunnitelmien luominen, henkinen kasvu, kasvukivut - ne kaikki kuuluvat lukiovaiheeseen. + + + Att frigöra sig, göra upp framtidsplaner, mogna, ha växtvärk - allt det hör till gymnasieåren. + + + + 1.0521739130434782 + + Lukiolaisten uupumus on lisääntynyt ja lukiolaiset kokevat liian paljon stressiä, kyllästymistä, väsymystä ja ahdistusta. + + + Allt fler gymnasister blir utmattade eller upplever för mycket stress och drabbas av skolleda, trötthet och ångest. + + + + 1.0574712643678161 + + Lukiolaisten tulee voida kasvaa uteliaiksi, oppimisen nälkäisiksi maailmankansalaisiksi, jotka uskovat itseensä ja suhtautuvat maailman muutoksen tuomiin mahdollisuuksiin myönteisesti. + + + De ska få växa upp till nyfikna, kunskapstörstiga världsmedborgare som tror på sig själva och förhåller sig positivt till de möjligheter förändringarna i världen för med sig. + + + + 0.8705882352941177 + + Hallituksen päätöksen mukaisesti lukiouudistuksen tavoitteena on vahvistaa lukion vetovoimaa yleissivistävänä, korkeakouluihin jatko-opintokelpoisuuden antavana koulutusmuotona, vahvistaa koulutuksen laatua ja oppimistuloksia sekä sujuvoittaa siirtymistä toisen asteen opinnoista korkea-asteelle. + + + Enligt regeringens beslut är målet med gymnasiereformens att öka gymnasieutbildningens dragningskraft som en allmänbildande utbildningsform som ger behörighet för fortsatta högskolestudier, förbättra utbildningens kvalitet och inlärningsresultaten samt göra övergången från studierna på andra stadiet till studier på högskolenivå smidigare. + + + + 0.7663817663817664 + + Lukiouudistuksen ydinkysymys on, miten varmistamme, että jatkossa lukio tarjoaa yhä vahvemman yleissivistyksen - sellaiset tiedot, taidot, itseluottamuksen ja oppimisen motivaation, joka kantaa jatko-opinnoissa, muuttuvassa työelämässä ja jatkuvan oppimisen maailmassa. + + + Den allra viktigaste frågan gymnasiereformen ska ta ställning till är hur vi kan se till att gymnasiet framöver ska ge de studerande en allt mer gedigen allmänbildning - ge dem kunskaper, färdigheter samt självförtroende och motivation som bär också med tanke på fortsatta studier, omvandlingarna i arbetslivet och i en värld av kontinuerligt lärande. + + + + 0.7204724409448819 + + Tulevaisuuden lukion tulee kulkea vierellä ja korkea-asteen on vastaavasti avattava ovia niin, että emme uuvuta nuoria ja hukkaa heidän parhaita vuosiaan pyrkimiseen ja epävarmuuteen. + + + Det framtida gymnasiet bör följa dem åt, och högskolorna öppna sina dörrar för dem, för det är ju inte meningen att våra ungdomar ska slösa bort sina bästa år på att förbereda sig på att söka in till utbildningar, och under tiden tvingas leva i ovisshet. + + + + 0.7030567685589519 + + Viime hallituskaudella yritettiin uudistaa lukiota tuntijaon kautta, mutta uudistus laimeni päivitykseksi, kun oppiaineet joutuivat vastakkain nollasummapelissä. + + + Under den förra regeringens mandatperiod försökte man förnya gymnasiet med hjälp av en ny timfördelning, men det blev aldrig mer än en uppdatering, eftersom det handlade om ett nollsummespel där olika ämnen ställdes mot varandra. + + + + 0.8333333333333334 + + Koulutusjärjestelmän tulee muodostaa ehyt jatkumo. + + + Vi behöver ett utbildningssystem som utgör en obruten kedja. + + + + 0.9 + + Lukio on ainutlaatuista aikaa aikuisuuden kynnyksellä: se on mahdollisuus oppia monipuolisesti uutta, avartaa omia näköaloja, sivistyä. + + + Gymnasiet är en unik tid i livet, på tröskeln till vuxenlivet: en möjlighet att lära sig nya saker på ett mångsidigt sätt, vidga sina vyer, bilda sig. + + + + 0.9318181818181818 + + On selvää, että kenenkään lukio-opiskelu ei saa katketa varallisuuden puutteeseen. + + + Det är helt klart att ingen ska behöva avbryta gymnasiet på grund av ekonomiska orsaker. + + + + 0.8547008547008547 + + Viime päivinä kohua ovat herättäneet yliopistojen kehittämät mallit yo-arvosanojen pisteyttämisestä. + + + De senaste dagarna har universitetens nya modeller för poängsättning av vitsorden i studentexamen väckt uppståndelse. + + + + 0.6521739130434783 + + Yleissivistys on jatkossakin lukiokoulutuksen ydin ja sydän. + + + Allmänbildningen kommer också i framtiden att utgöra själva kärnan i vår gymnasieutbildning. + + + + 0.8241758241758241 + + Toisaalta lisäämme myös mahdollisuuksia uusia huonosti menneitä yo-kokeita. + + + Å andra sidan utökar vi också möjligheterna för dem som inte klarat sig så bra i studenten. + + + + 0.9615384615384616 + + Lisäksi huoli on osaamispohjan murenemista, lukiolaisten uupumisesta ja kovasta stressistä, oppimistuloksista sekä tukkoisesta tiestä korkea-asteelle. + + + Andra orosmoment handlar om att kompetensgrunden smulas sönder, gymnasisterna lider av stress och utmattning och flaskhalsar på vägen till högre utbildning. + + + + 0.8555555555555555 + + Nuoria pitää tukea valinnoissa, oman polun ja omien vahvuuksien löytämisessä. + + + De unga bör stödjas i sina val, så de själva hittar sin egen väg och vet vad de är bra på. + + + + 1.1875 + + Näin opiskelijat kykenevät entistä paremmin hahmottamaan asioiden merkityssuhteita ja hallitsemaan kokonaisuuksia. + + + Då kan de studerande också bli bättre på att få syn på meningsfulla samband mellan olika frågor. + + + + 0.9919354838709677 + + Ikäluokat pienenevät ja osaamista tarvitaan tulevaisuudessa entistä enemmän, mutta yleissivistävän lukion vetovoima hiipuu. + + + När åldersklasserna minskar och framtiden frågar efter allt mer efter nytt kunnande, ter sig gymnasiet allt mindre lockande. + + + + 0.6170212765957447 + + Tämä on lukiomme tärkein osa. + + + Detta är det allra värdefullaste med gymnasiet. + + + + 0.8888888888888888 + + Se lupaa hyvää Suomelle. + + + Det lovar gott för Finland. + + + + 1.032258064516129 + + Myönnetyt avustukset (26.4.2018) + + + Beviljade understöd (26.4.2018) + + + + 0.7966101694915254 + + Rahoitettavat hankkeet ovat yhteistyöhankkeita. + + + Samtliga projekt som fått finansiering är samarbetsprojekt. + + + + 0.9191919191919192 + + Hallitus haluaa vauhdittaa kehitystä, joka on syntynyt Slushin ja startup-kulttuurin myötä. + + + Regeringen vill få fart på den positiva trenden, som uppstått i och med Slush och startup-kulturen. + + + + 1.0987654320987654 + + Nyt rahoitettavat hankkeet käynnistyvät vuonna 2018 ja päättyvät viimeistään vuonna 2020. + + + Projekten som nu beviljas finansiering ska inledas 2018 och avslutas senast 2020. + + + + 0.8585858585858586 + + Päähakijan lisäksi rahoitusta saavat myös muut hankkeeseen osallistuvat korkeakoulut. + + + Utöver den huvudsakliga sökande får också övriga högskolor som deltar i samma projekt finansiering. + + + + 0.7846153846153846 + + - Kun tulevaisuuden työ on yhä yrittäjämäisempää, yrittäjyystaitojen vahvistamisesta on hyötyä kaikille, aikoi yrittäjäksi tai ei, opetusministeri sanoo. + + + - Eftersom arbetet i framtiden blir allt mer entreprenörsinriktat är färdigheter i entreprenörskap till nytta för alla, antingen man tänkt bli företagare eller inte, säger undervisningsministern. + + + + 1.2045454545454546 + + Niiltä edellytetään väliraportointia kesäkuussa 2019. + + + De ska lämna in en lägesrapport i juni 2019. + + + + 0.9078947368421053 + + Ne tukevat korkeakoulutuksen ja tutkimuksen vision 2030 toimeenpanoa. + + + De stöder genomförandet av visionen för högre utbildning och forskning 2030. + + + + 1.0789473684210527 + + Hanketta tuetaan 1,3 miljoonalla eurolla. + + + Projektet stöds med 1,3 miljoner euro. + + + + 1.0975609756097562 + + Hankkeet ovat korkeakoulujen omia ehdotuksia. + + + Det handlar om högskolornas egna projekt. + + + + 0.7592592592592593 + + Hankkeen rahoitus on 1,7 miljoonaa euroa. + + + Projektets finansiering uppgår till 1,7 miljoner euro. + + + + 0.7710843373493976 + + Tämä kolmas myöntöpäätös päättää avustusten sarjan, jolla jaettiin kaikkiaan 40 miljoonaa euroa korkeakoulutuksen kehittämiseen. + + + Detta tredje beslut om beviljande av understöd avslutar samtidigt räckan av understöd som sammanlagt delat ur 40 miljoner euro för utveckling av högskoleutbildningen. + + + + 1.1511627906976745 + + Hankkeet täydentävät vuosi sitten rahoitettuja vuosina 2017-2019 toteutettavia kehittämishankkeita. + + + Projekten kompletterar de utvecklingsprojekt som beviljats finansiering för 2017-2019. + + + + 1.0208333333333333 + + Opetusministeri Sanni Grahn-Laasonen on myöntänyt korkeakouluille 10,9 miljoonan euron avustukset, joilla sujuvoitetaan korkeakouluopiskelijoiden opintopolkuja sekä kehitetään opintojen sisältöjä. + + + Undervisningsminister Sanni Grahn-Laasonen har beviljat högskolorna 10,9 miljoner euro i understöd för smidigare studievägar för högskolestuderande och för att utveckla innehållet i studierna. + + + + 1.0879120879120878 + + Ammattikorkeakoulujen tehtävänä on kehittää työelämää yhteistyössä alueensa elinkeinoelämän kanssa. + + + Yrkeshögskolornas roll är att utveckla arbetslivet i samverkan med näringslivet i regionen. + + + + 0.9010989010989011 + + Se elää korkeakoulumaailmassa vahvana, sanoo opetusministeri Sanni Grahn-Laasonen. + + + Den är mycket stark inom högskolevärlden, säger undervisningsminister Sanni Grahn-Laasonen. + + + + 0.9142857142857143 + + Jatkuvan oppimisen elämän eri tilanteissa on oltava mahdollista. + + + Det ska ges möjligheter till kontinuerligt lärande i olika livsskeden. + + + + 0.7844827586206896 + + Erityisavustuspäätökset ovat osa hallituksen Korkeakoulutuksen kehittämisen kärkihanketta . + + + Besluten om beviljande av specialunderstöd ingår i regeringens spetsprojekt för utveckling av högskoleutbildningen . + + + + 1.1 + + Tavoitteena on, että korkeakoulujen koulutustarjonta ja oppimateriaalit olisivat joustavasti ja avoimesti kaikkien hyödynnettävissä, sanoo opetusministeri Sanni Grahn-Laasonen. + + + Målet är att högskolornas utbildningsutbud och studiematerial ska kunna utnyttjas flexibelt och öppet av alla, säger undervisningsminister Sanni Grahn-Laasonen. + + + + 1.1007751937984496 + + Helsingin yliopistolle yhteistyössä neljän muun yliopiston kanssa avoimeen tietojenkäsittelytieteen opetukseen myönnetään 1,5 miljoonaa euroa. + + + Helsingfors universitet i samarbete med fyra andra universitet beviljas 1,5 miljoner euro för öppen undervisning i datavetenskap. + + + + 1.1486486486486487 + + Aalto-yliopiston johdolla toteutettavaa hanketta rahoitetaan 2,5 miljoonalla eurolla. + + + Projektet leds av Aalto-universitet och finansieras med 2,5 miljoner euro. + + + + 1.0172413793103448 + + Hankkeessa on mukana 9 yliopistoa ja 6 ammattikorkeakoulua. + + + I projektet deltar nio universitet och sex yrkeshögskolor. + + + + 0.9274193548387096 + + - Korkeakoulutuksen ja tutkimuksen vision 2030 tavoitteena ovat joustavat ja yksilölliset tutkinnot ja opintopolut. + + + - Målet för Visionen för den högre utbildningen och forskning 2030 är smidiga och individualiserade examina och studievägar. + + + + 0.9344262295081968 + + - Harva asia saa niin hyvälle mielelle kuin se, että nuorten asenteet yrittäjyyttä kohtaan ovat ennätysmyönteiset. + + + - Det finns inte mycket som får en på lika gott humör som att se att unga förhåller sig extra positivt till företagsamhet. + + + + 0.9318181818181818 + + Tavoitteena on uusien menetelmien avulla avata toimintatapoja tutkimus-, kehittämis- ja innovaatiotoiminnassa, TKI-integroidussa oppimisessa sekä aluekehitystyössä. + + + Målet är att med hjälp av nya metoder öppna upp verksamhetssätten inom forskning, utveckling och innovationer, FUI-integrerat lärande och inom det regionala utvecklingsarbetet. + + + + 0.7205882352941176 + + Yrittäjyyden ja työelämän taitoja korkeakouluihin + + + Färdigheter för entreprenörskap och för arbetslivet till högskolorna + + + + 1.0157894736842106 + + Tavoitteena on kasvattaa opiskelijoiden yrittäjämäistä toimintaa, parantaa opiskelijavetoisen kasvuyrittäjyystoiminnan laatua sekä edistää opiskelijoiden yrittäjyystoimintaa valtakunnallisesti. + + + Målet är att öka de studerandes entreprenörsinriktade verksamhet, höja kvaliteten på entreprenörsverksamhet inom tillväxtföretag och främja de studerandes entreprenörsverksamhet på riksnivå. + + + + 0.8235294117647058 + + Työelämätaitojen integroimiseen korkeakoulutukseen luodaan malleja Jyväskylän yliopiston johdolla. + + + Modeller för integrering av arbetslivsfärdigheter för högskolestudier utarbetas under ledning av Jyväskylä universitet. + + + + 1.0172413793103448 + + Hankkeessa on mukana 10 ammattikorkeakoulua ja 1 yliopisto. + + + I projektet deltar tio yrkeshögskolor och ett universitet. + + + + 0.7857142857142857 + + Hanke uudistaa ja tehostaa alan opetusta ja opiskelua ammattikorkeakouluissa. + + + Projektet ska förnya och effektivera undervisningen och studierna på området vid yrkeshögskolorna. + + + + 0.9615384615384616 + + - Joustavuus edellyttää korkeakoulujen välistä yhteistyötä ja aitoja mahdollisuuksia suorittaa opintoja toisesta korkeakoulusta tai työelämästä käsin. + + + - Flexibilitet förutsätter att högskolorna samverkar och reella möjligheter för de studerande att avlägga studier vid en annan högskola eller i arbetslivet. + + + + 1.0166666666666666 + + Yliopistot tuottavat tietojenkäsittelyn verkko-opintoja, jotka mahdollistavat joustavat opintopolut erilaisiin tarpeisiin. + + + Universiteten ska utarbeta webbaserade studier i datavetenskap som möjliggör flexibla studievägar för olika slags behov. + + + + 1.2962962962962963 + + Samaan kokonaisuuteen kuuluvien lääketieteen ja sosiaali- ja terveysalan hankkeiden 10 miljoonan euron avustuksista päätettiin maaliskuussa. + + + - Beslut om projekt inom social- och hälsovårdsområdet som beviljades 10 miljoner euro fattades den 19 mars. + + + + 0.8939393939393939 + + 2,5 miljoonalla eurolla tuettavassa hankkeessa uudistetaan yliopistojen ja ammattikorkeakoulujen toimintakulttuuria niin, että työelämänäkökulma, teorian ja käytännön kytkeminen ja työelämätaitojen kehittäminen ovat läsnä koulutuksessa. + + + Inom ramen för projektet, som understöds med 2,5 miljoner euro, förnyas universitetens och yrkeshögskolornas verksamhetskultur så att såväl arbetslivsperspektivet, teori och praktik samt utvecklingen av de studerandes arbetslivsfärdigheter ska ingå i utbildningen. + + + + 1.0845070422535212 + + Avoimet oppimateriaalit ovat hyödynnettävissä myös omaehtoisessa oppimisessa. + + + De öppna studiematerialen kan också utnyttjas för studier på egen hand. + + + + 0.9731182795698925 + + Avoimia sisältöjä ja oppimateriaalia luovat hankkeet tukevat joustavaa opiskelua, edistävät elinikäisen oppimisen mahdollisuuksia ja edistävät opiskelijoiden siirtymistä työelämään. + + + Projektet, som ska utarbeta öppna innehåll och studiematerial, stöder flexibla studier, främjar möjligheterna till livslångt lärande och främjar de studerandes övergång till arbetslivet. + + + + 0.9470198675496688 + + Erityisesti vahvistetaan opettajien työelämäpedagogista osaamista, uudistetaan pedagogiikkaa ja uudistaa työelämäyhteyksiä korkeakoulutuksessa. + + + I synnerhet ska lärarnas arbetslivspedagogiska kompetens stärkas, pedagogiken förnyas och högskoleutbildningen uppdatera kopplingarna till arbetslivet. + + + + 0.7045454545454546 + + Seinäjoen AMK:n johtama 14 ammattikorkeakoulun yhteishanke tarjoaa automaatiotekniikan alan yhteisiä digitaalisia sisältöjä. + + + Inom ramen för ett samprojekt för 14 yrkeshögskolor som leds av Seinäjoen ammattikorkeakoulu erbjuds gemensamma digitala innehåll inom utbildningsområdet för automationsteknik. + + + + 1.0301507537688441 + + Yhdeksän yliopistoa ja kahdeksan ammattikorkeakoulua kehittävät yhdessä opiskelijavetoisten yrittäjyyshautomoiden kanssa uusia opiskelijayrittäjyyden ja startup-harjoittelun toimintatapoja korkeakouluihin. + + + Nio universitet och åtta yrkeshögskolor utvecklar tillsammans med startup-företag nya modeller för entreprenörskap bland studerande och olika sätt att utföra startup-praktik med tanke på högskolorna. + + + + 0.7243243243243244 + + Korkeakoulut kehittävät nyt näitä sisältöjä ja materiaaleja korkeakouluvision tavoitteita hienosti toteuttaen, opetusministeri jatkaa. + + + Nu utvecklar högskolorna studieinnehåll och -material som kommer att medföra att visionen för den högre utbildningen förverkligas på ett utmärkt sätt, fortsätter undervisningsministern. + + + + 0.8348623853211009 + + Korkeakouluihin avoimia opintoja ja oppimateriaaleja sekä yrittäjyyden ja työelämän taitoja + + + Högskolorna utvecklar öppna studier och studiematerial samt färdigheter i entreprenörskap och för arbetslivet + + + + 0.9322033898305084 + + Opintopolkujen digitalisointiin ja opintojen sisällölliseen kehittämiseen myönnettiin 19 miljoonaa euroa 20.4. + + + För digitaliseringen av studievägar och utveckling av innehållet i studierna beviljades 19 miljoner euro den 20 april. + + + + 1.1428571428571428 + + Se jatkaa ja laajentaa 2017 alkaneen YTYÄ (Yrittäjyyden, yrittäjämäisen toiminnan ja työelämäosaamisen edistäminen) -hankkeen toimintaa. + + + Det hakar på och breddar projektet för Entreprenörskap, entreprenörsinriktad verksamhet och arbetslivskompetens (YTYÄ). + + + + 1.7157894736842105 + + Hankkeessa tuodaan älykkäät oppimisympäristöt ja niihin perustuva vuorovaikutteinen digitaalinen kandidaattitason oppimateriaali koko korkeakoulukentän saataville. + + + Det går ut på att skapa intelligenta lärmiljöer och interaktiva studiematerial på kandidatnivå. + + + + 1.7037037037037037 + + Nyt myönnetyillä avustuksilla luodaan korkeakouluissa yhteisiä ja avoimia opintosisältöjä ja materiaaleja sekä edistetään yrittäjyys- ja työelämätaitojen oppimista korkeakoulutuksessa. + + + Med de understöd som nu beviljats skapar högskolorna gemensamma och öppna studieinnehåll och studiematerial. + + + + 0.9202453987730062 + + Avoimia toimintatapoja ammattikorkeakoulujen TKI-toimintaan luodaan Seinäjoen ammattikorkeakoulun hankkeessa, jota tuetaan 1,4 miljoonan euron verran. + + + Inom projektet som leds av Seinäjoen ammattikorkeakoulu och stöds med 1,4 miljoner euro, utvecklas öppna verksamhetssätt för FUI-verksamheten vid yrkeshögskolorna. + + + + 1.032967032967033 + + Matematiikkaan, fysiikkaan ja tietotekniikkaan luodaan yhteisiä avoimia oppimateriaaleja kymmenen yliopiston ja kolmen ammattikorkeakoulun yhteishankkeessa, jota koordinoi Aalto-yliopisto. + + + Inom ramen för ett samprojekt som samordnas av Aalto-universitetet utarbetar tio universitet och tre yrkeshögskolor gemensamma öppna studiematerial i matematik, fysik och datateknik. + + + + 1.0434782608695652 + + Yksittäisen koulun hakemuksia ei oteta huomioon. + + + Ansökningar från enskilda skolor beaktas inte. + + + + 0.8953488372093024 + + • toimintaan, jolla opetuksen järjestäjä korvaa jo olemassa olevaa toimintaa. + + + • för verksamhet med vilken utbildningsanordnaren ersätter redan befintlig verksamhet. + + + + 1.1323529411764706 + + Avustuksen saajan taloudenhoito ja hallinto on järjestettävä asianmukaisesti. + + + Stödtagarens ekonomi och förvaltning ska ordnas på tillbörligt sätt. + + + + 0.9382716049382716 + + Selvitykseen sisältyy sekä talousraportointi että tuloksellisuusraportointi. + + + Redovisningen ska innehålla både ekonomisk rapportering och resultatrapportering. + + + + 0.95 + + Katso avustusten ehdot ja -rajoitukset kokonaisuudessaan. + + + Se villkoren och begränsningarna för understöd i sin helhet. + + + + 0.6923076923076923 + + Lukutaito on kaiken oppimisen perusedellytys. + + + Läskunnighet är en grundläggande förutsättning för all inlärning. + + + + 0.8134328358208955 + + Valtion erityisavustusta myönnetään enintään 80 % kokonaismenoista, joten omarahoitusosuus on vähintään 20 %. + + + Statligt specialunderstöd beviljas för högst 80 procent av de totala utgifterna, varvid självfinansieringsandelen är minst 20 procent. + + + + 1.1176470588235294 + + • samanaikaisesti käytettäväksi vastaavan, aikaisemmille vuosille myönnetyn avustuksen, kanssa; + + + • att användas samtidigt som ett motsvarande understöd som beviljats för tidigare år, + + + + 1.125 + + • Tarkoitus, johon valtionavustusta haetaan, on yhteiskunnallisesti hyväksyttävä. + + + • Det ändamål för vilket statsunderstöd söks är samhälleligt godtagbart. + + + + 0.7235772357723578 + + • Valtionavustuksen myöntäminen vääristää vain vähän kilpailua ja markkinoiden toimintaa. + + + • Beviljandet av statsunderstöd bedöms inte orsaka mer än ringa snedvridning av konkurrensen och verksamheten på marknaden. + + + + 0.8625954198473282 + + Valtionavustus ei koske aamupäivä-/iltapäivätoimintaa, koulujen kerhotoimintaa, lisäopetusta eikä erityiskouluja. + + + Statsunderstödet gäller inte morgon-/eftermiddagsverksamhet, skolornas klubbverksamhet, påbyggnadsundervisning eller specialskolor. + + + + 1.24822695035461 + + Hankesuunnitelmaa arvioitaessa kiinnitetään huomiota hankesuunnitelman ja hankkeen talousarvion täsmällisyyteen ja konkreettisuuteen sekä suunnitelman toteuttamiskelpoisuuteen. + + + Vid bedömningen av projektplanen fästs uppmärksamhet vid hur exakt och konkret projektplanen och budgeten är samt vid planens genomförbarhet. + + + + 0.8641975308641975 + + • Avustuksen myöntäminen on tarpeellista, kun otetaan huomioon hakijan saama muu julkinen tuki sekä hankkeen tai toiminnan laatu ja laajuus. + + + • Beviljandet av understöd är nödvändigt med beaktande av annat offentligt stöd som sökanden erhållit samt arten och omfattningen av projektet eller verksamheten. + + + + 0.8987341772151899 + + Avustusta saa käyttää vain siihen tarkoitukseen, johon se on myönnetty. + + + Ett understöd får enbart användas för det ändamål för vilket det har beviljats. + + + + 0.9891304347826086 + + Valtion erityisavustuksen myöntöpäätöksissä huomioidaan vuosiluokkien 7-9 oppilaiden määrä. + + + I besluten om beviljande av statligt specialunderstöd beaktas antalet elever i årskurs 7 -9. + + + + 1.0824742268041236 + + Lisäksi huomioidaan, miten hakukirjeessä esitetty suunnitelma vastaa valtionavustuksen käyttötarkoitusta. + + + Dessutom beaktas hur den plan som presenteras i ansökan motsvarar ändamålet med statsunderstödet. + + + + 0.9753086419753086 + + Tyttöjen suhtautuminen opiskeluun oli kautta linjan myönteisempää kuin poikien. + + + Flickornas inställning till studier var i alla avseenden positivare än pojkarnas. + + + + 1.1733333333333333 + + Avustuksen hyväksyttävät kustannukset määritellään avustuspäätöksessä ja sen liitteessä. + + + De godtagbara kostnaderna definieras i understödsbeslutet och dess bilagor. + + + + 0.9065420560747663 + + • toimintaan tai kohteeseen, johon on samalle ajankohdalle myönnetty jo valtion erityisavustusta. + + + • verksamhet eller objekt för vilka det redan har beviljats statligt specialunderstöd för samma tidsperiod. + + + + 0.7358490566037735 + + Valtion erityisavustusta ei voi käyttää + + + Det statliga specialunderstödet får inte användas för + + + + 0.9459459459459459 + + Avustus edesauttaa osaltaan koronaepidemian vaikutusten tasoittamista. + + + Understödet bidrar även till att jämna ut coronapandemins följdverkningar. + + + + 1.0 + + Erityisavustus myönnetään käytettävissä olevan määrärahan puitteissa. + + + Specialunderstödet beviljas inom ramen för det tillgängliga anslaget. + + + + 1.1846153846153846 + + Viimeisimmässä PISA 2018 -tutkimuksessa vastaava osuus oli lukutaidossa 14 %. + + + I den senaste PISA-undersökningen 2018 var motsvarande andel 14%. + + + + 0.9188405797101449 + + Sekä kansainvälisten että kansallisten oppimistutkimusten (mm. PISA, PIRLS, TIMSS, Kansallisen koulutuksen arviointikeskuksen (KARVI) arvioinnit ja kansalliset Oppimaan oppimisen tutkimukset) mukaan suomalaisten perusopetusikäisten oppilaiden oppimistulokset ovat laskeneet ja asenteet oppimista kohtaan heikentyneet. + + + Enligt både internationella och nationella studier kring lärande och inlärning (bl.a. PISA, PIRLS, TIMSS, Nationella centret för utbildningsutvärdering (NCU) och undersökningarna på nationell nivå av hur man lär sig att lära sig) har inlärningsresultaten för finländska elever i grundskoleålder sjunkit och attityderna till inlärning försämrats. + + + + 0.9519650655021834 + + Jos avustus kohdistuu palkkakustannuksiin, voidaan avustus myöntää vain erityisen painavasta syystä, jos avustuksen saaja on saanut rangaistuksen luvattoman ulkomaisen työvoiman käytöstä (valtionavustuslain 7 § 2 mom). + + + Om understödet hänför sig till lönekostnader, kan understödet endast beviljas av särskilt vägande skäl om stödtagaren har straffats för att ha anlitat utländsk arbetskraft som saknar tillstånd (7 § 2 mom. i statsunderstödslagen). + + + + 1.035294117647059 + + Hyväksyttäviksi kustannuksiksi luetaan palkoista tai palkkioista kutakin palkansaajaa kohden enintään määrä, joka vastaa 80 000 euron vuosipalkkaa lakisääteisine sivukuluineen. + + + Som godtagbara kostnader räknas löner eller arvoden som för varje löntagare utgör högst ett belopp som motsvarar en årslön på 80 000 euro med lagstadgade lönebikostnader. + + + + 1.2077922077922079 + + Hakemus hylätään, jos se paperisena laadittuna saapuu määräajan 21.5.2021 klo. 16.15 jälkeen. + + + Ansökan avslås om den inkommer i pappersform efter utsatt tid (21.5.2021 klo. + + + + 1.0454545454545454 + + Ensimmäisessä PISA tutkimuksessa vuonna 2000 vain 7 % suomalaisoppilaista jäi heikolle osaamistasolle lukutaidossa. + + + I den första PISA-undersökningen år 2000 var endast 7 % av de finländska eleverna på svag nivå i läskunnighet. + + + + 0.8829787234042553 + + Ministeriö ottaa yleiset edellytykset huomioon myös avustuksen määrää harkittaessa. + + + Ministeriet beaktar de allmänna förutsättningarna också vid prövningen av understödets belopp. + + + + 0.9475524475524476 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö on linjannut, että avustuksen saajan tulee pyytää tarjous useammalta kuin yhdeltä toimittajalta sellaisissa tavara- ja palveluhankinnoissa, jotka alittavat kansallisen kynnysarvon mutta joiden arvo ilman arvonlisäveroa ylittää 20 000 euroa. + + + Undervisnings- och kulturministeriet har bestämt att understödstagaren ska begära anbud från fler än en leverantör i sådana upphandlingar av varor och tjänster där upphandlingens värde underskrider det nationella tröskelvärdet, men där värdet utan mervärdesskatt överstiger 20 000 euro. + + + + 0.9181818181818182 + + • Avustuksen myöntäminen on perusteltua valtionavustuksen käytölle asetettujen tavoitteiden kannalta. + + + • Beviljandet av understöd är motiverat med avseende på de mål som satts för användningen av statsunderstödet. + + + + 1.1135135135135135 + + Jopa 42 % oppilaiden suomen kielen ja kirjallisuuden kokonaisosaamisesta oli selitettävissä oppilaan asenteiden, lukemisharrastuksen, kotitehtävien tekemisen ja digitaalisten medioiden käytön vaikutuksella. + + + Hela 42 % av elevernas helhetskunskaper i finska och litteratur kan förklaras med hur elevens attityder, läsvanor, sätt att göra hemuppgifter och användning av digitala medier inverkar. + + + + 0.9015544041450777 + + Erot kantaväestön ja maahanmuuttajataustaisten oppilaiden välillä ovat säilyneet PISA-kierroksesta toiseen ja lukutaidon keskimääräiset tulokset ovat pudonneet vuodesta 2009. + + + Skillnaderna mellan majoritetsbefolkningen och elever med invandrarbakgrund har kvarstått från en PISA-omgång till nästa, och de genomsnittliga resultaten i läskunnighet har sjunkit sedan 2009. + + + + 0.9702970297029703 + + Maahanmuuttajataustaisten oppilaiden heikompi koulumenestys on nähtävissä myös PISA-tutkimuksessa. + + + Den försämrade skolframgången bland elever med invandrarbakgrund framgår också i PISA-undersökningen. + + + + 1.005 + + Jos avustuksen saaja täyttää julkisoikeudellisen laitoksen tunnusmerkit (esim. rahoituksesta yli puolet on julkista rahoitusta), avustuksen saajan tulee noudattaa hankintalakia kaikissa hankinnoissaan. + + + Om stödtagaren uppfyller kännetecknen för en offentligrättslig inrättning (till exempel om över hälften av finansieringen är offentlig), ska stödtagaren iaktta upphandlingslagen i all sin upphandling. + + + + 1.3666666666666667 + + Valtion erityisavustusta voidaan käyttää seuraaviin lukutaitoa edistäviin toimiin: + + + Statens specialunderstöd kan användas för följande åtgärder: + + + + 0.9230769230769231 + + Avustuksen saajalta edellytetään kustannuspaikkakohtaista talousraportointia, jos kyseessä on erityisavustus tai yleisavustus osaan toiminnasta. + + + Av understödstagaren förutsätts rapportering på kostnadsplatsnivå om det handlar om ett specialunderstöd eller allmänt understöd för en del av verksamheten. + + + + 0.7011494252873564 + + Avustuksen käyttöön liittyy myös muita ehtoja ja rajoituksia. + + + Det finns också andra villkor och begränsningar som gäller användningen av understödet. + + + + 0.9693877551020408 + + Hakija tekee asiointipalvelussa mahdolliset hakemuksen täydennykset ja päätöksen muutospyynnöt. + + + Via e-tjänsten kan sökanden göra eventuella kompletteringar i ansökan och söka ändring i beslutet. + + + + 0.7363636363636363 + + Valtion erityisavustuksella voidaan kuitenkin jatkaa aiemmin aloitettua, erityisavustuksella toteutettua vastaavaa toimintaa, joka täyttää yllämainitut kriteerit. + + + Med det statliga specialunderstödet får man emellertid fortsätta en motsvarande verksamhet som inletts tidigare och som genomförts med statligt specialunderstöd, förutsatt att verksamheten uppfyller ovannämnda kriterier. + + + + 1.0 + + Ministeriö lähettää päätöksen hakijalle asiointipalveluun. + + + Ministeriet skickar beslutet till sökanden via e-tjänsten. + + + + 0.7682926829268293 + + Sukupuolten väliset osaamiserot syntyvät perusopetuksen aikana. + + + De könsbundna skillnaderna i kunnande uppstår inom den grundläggande utbildningen. + + + + 0.9387755102040817 + + Valtion erityisavustusta voidaan myöntää kunnille ja kuntayhtymille ja yksityisille yhteisöille, joilla on perusopetuksen järjestämislupa. + + + Statligt specialunderstöd kan beviljas kommuner och samkommuner samt privata sammanslutningar som har tillstånd att ordna grundläggande utbildning. + + + + 0.9468085106382979 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö jakaa kevään 2021 aikana enintään 4,9 miljoonaa euroa valtionavustusta lukutaitoa edistäviin toimiin perusopetuksen yläkouluissa (vuosiluokat 7-9). + + + Undervisnings- och kulturministeriet delar våren 2021 ut högst 4,9 miljoner euro i statsunderstöd för åtgärder som främjar läskunnigheten i årskurs 7-9 inom den grundläggande utbildningen. + + + + 1.0078740157480315 + + Harjoittelukoulut voivat olla yhteydessä kuntaan ja kunta voi sisällyttää sen alueella toimivan harjoittelukoulun hakemukseensa. + + + Övningsskolorna kan kontakta kommunen och kommunen kan inkludera en övningsskola som är verksam inom dess område i sin ansökan. + + + + 0.927710843373494 + + Oppilaiden väliset osaamiserot heijastuvat oppilaan sosioekonomisen taustaan. + + + Skillnaderna i kunnande mellan eleverna återspeglar deras socioekonomiska bakgrund. + + + + 1.0224719101123596 + + Tätä havaintoa tukee Karvin arviointitutkimus (2020), jonka mukaan tyttöjen ja poikien väliset osaamiserot olivat ensimmäisellä luokalla hyvin pieniä, mutta perusopintojen päättövaiheessa tyttöjen osaaminen oli laskennallisesti yhden arvosanan verran parempaa kuin poikien. + + + Denna observation stöds av NCU:s utvärdering (2020), enligt vilken skillnaderna i kunnande mellan flickor och pojkar var mycket små i första klass, men i grundskolans sista klasser hade flickorna ett vitsord högre än pojkarna sett till deras kalkylerade kunskapsnivå. + + + + 1.2413793103448276 + + Hakijan tulee huomioida, ettei hakemusta pysty lähettämään asiointipalveluun määräajan umpeutumisen jälkeen. + + + Sökanden ska beakta att ansökan inte kan sändas via e-tjänsten efter den utsatta tiden. + + + + 0.7666666666666667 + + Palveluun kirjaudutaan Digi- ja väestötietoviraston Suomi.fi-tunnistuksen kautta henkilökohtaisella pankkitunnisteella, mobiilivarmenteella tai varmennekortilla. + + + Inloggningen i tjänsten sker genom att man identifierar sig på Suomi.fi, som upprätthålls av Myndigheten för digitalisering och befolkningsdata, med sin personliga bankkod, mobilcertifikat eller certifikatkort. + + + + 0.9274193548387096 + + Osaamisen on heikentynyt kaikilla osaamistasoilla, mutta erityisesti heikon osaamisen oppilaiden osuus on kasvanut. + + + Läskunnigheten har försvagats på alla kunskapsnivåer, men det är särskilt andelen elever med svag läskunnighet som har ökat. + + + + 0.8961038961038961 + + Avustusta haetaan opetus- ja kulttuuriministeriön asiointipalvelussa. + + + Ansökan om understöd görs via undervisnings- och kulturministeriets e-tjänst. + + + + 0.9083665338645418 + + Opetus- ja kulttuuriministeriöllä on oikeus tehdä valtionavustuksen saajan talouteen ja toimintaan kohdistuvia tarkastuksia, jotka ovat tarpeellisia valtionavustuksen maksamisessa ja käytön valvonnassa (valtionavustuslain 16 §). + + + Undervisnings- och kulturministeriet har rätt att i samband med utbetalningen av statsunderstöd och övervakningen av användningen av understödet utföra nödvändiga granskningar av understödstagarens ekonomi och verksamhet (16 § i statsunderstödslagen). + + + + 0.8505154639175257 + + Koulutuksellinen tasa-arvo on heikentynyt erityisesti suurten kaupunkien sisällä, joissa oppilasvalikointi kouluihin ja luokkiin on yleisempää kuin muualla Suomessa. + + + Jämlikheten inom utbildningen har försämrats särskilt i storstäderna, där det är vanligare än på andra håll i Finland att elever antas till någon särskild skola eller klass via en urvalsprocess. + + + + 0.8414634146341463 + + Jos avustuksen saaja saa avustusta tiettyyn hankintaan yli 50 % hankinnan arvosta, saajan on tässä hankinnassa noudatettava hankintalakia. + + + Om stödtagaren får understöd för en specifik upphandling till över 50 procent av upphandlingens värde, ska stödtagaren i den upphandlingen iaktta upphandlingslagen. + + + + 0.9236111111111112 + + PISA -tutkimuksen mukaan suomalaisnuorten osaamistason lasku on ollut lukutaidossa 2010-luvulla kaikkien osallistujamaiden suurimpia. + + + Enligt PISA-undersökningen är nedgången i läskunnighet bland finländska ungdomarnas under 2010-talet bland de största i samtliga deltagarländer. + + + + 0.8403361344537815 + + Oppilaiden väliset erot ovat kasvaneet ja oppilaan taustan vaikutus oppimistuloksiin on voimistunut. + + + Skillnaderna mellan eleverna har ökat samtidigt som den inverkan elevens bakgrund har på inlärningsresultaten har ökat. + + + + 0.7261904761904762 + + Tutkimusten mukaan lasku näkyy erityisesti lukutaidossa, joka muodostaa pohjan lapsen ja nuoren osaamisen kartuttamiselle. + + + Enligt undersökningarna syns nedgången särskilt ifråga om elevernas läskunnighet, som utgör själva grunden för att barn och unga ska kunna tillägna sig andra kunskaper. + + + + 0.8333333333333334 + + • opettajien ja avustajien palkkakustannuksiin (lisäresurssi) lukutaidon opetusta edistäviin toimiin + + + • för lönekostnaderna för lärare och assistenter (tilläggsresurs) för åtgärder som främjar undervisningen i läskunnighet + + + + 0.7131782945736435 + + • lukutaitoa edistävien materiaalien hankintaan (esim. kirjat ja digisovellukset lukemiseen) + + + • för anskaffning av läromedel och annat material som främjar läskunnigheten (t.ex. böcker och digitala applikationer för läsning + + + + 0.93048128342246 + + Jos hakija on saanut aiemmin avustuksia ministeriöltä, sen tulee huolehtia, että avustuspäätöksissä edellytetyt selvitykset avustusten käytöstä on tehty määräaikaan mennessä. + + + Sökande som tidigare har beviljats understöd av ministeriet ska se till att de redovisningar för användningen av understödet som förutsätts i understödsbesluten lämnas in inom utsatt tid. + + + + 0.7336244541484717 + + Tuetaan riittävän lukutaidon saavuttamista aktiiviseen toimimiseen yhteiskunnassa sitä tarvitseville vieraskielisille ja lukutaidossa heikosti suoriutuville oppilaille. + + + Syftet är att säkerställa läskunnighet på tillräcklig nivå för att aktivt kunna verka i samhället hos de elever med ett främmande språk som modersmål och elever med svag läsförmåga som har behov av att förbättra sin läskunnighet. + + + + 0.762589928057554 + + Käynnissä oleva koronaepidemia on pitkityttyään lisännyt oppimisvajetta ja oppimiseen liittyviä haasteita. + + + Dessutom har den pågående coronaepidemin, som dragit ut på tiden, skapat fler utmaningar när det gäller den utbildningsmässiga jämlikheten. + + + + 0.7784810126582279 + + • opettajien ja avustajien palkkakustannuksiin (lisäresurssi) lukutaitoa edistäviin ryhmäjakoihin ja eriytettyyn opetukseen + + + • för lönekostnaderna för lärare och assistenter (tilläggsresurs) för gruppindelningar och differentiering av undervisningen i syfte att främja läskunnigheten + + + + 0.9214285714285714 + + Asiointipalvelun käyttö edellyttää yhteisöasiakkailta Y-tunnusta, vahvaa sähköistä tunnistusta sekä Suomi.fi-valtuuksien käyttöä. + + + För att kunna använda e-tjänsten måste organisationer ha ett FO-nummer, använda stark elektronisk autentisering samt ha Suomi.fi-fullmakter. + + + + 0.8469387755102041 + + Avustuksen käytöstä on tehtävä selvitys viimeistään päätöksessä mainittuna päivänä. + + + En redovisning av hur understödet har använts ska lämnas in senast det datum som anges i beslutet. + + + + 0.8879310344827587 + + Suomalaistyttöjen ja -poikien osaamisen ero lukutaidossa on PISA-tutkimuksen mukaan OECD-maiden suurin. + + + Enligt PISA-undersökningen är skillnaden mellan finländska flickors och pojkars läskunnighet störst i OECD-länderna. + + + + 0.9173553719008265 + + Karvin arviointien mukaan oppilaan asenteilla oppiainetta ja sen opiskelua kohtaan oli selvä yhteys osaamiseen. + + + Enligt NCU:s utvärderingar korrelerade elevens attityder till läroämnet och till att studera det klart med kunskapsnivån. + + + + 0.9402985074626866 + + Siten heikosti suoriutuvien osuus on tuplaantunut lukutaidossa. + + + Andelen elever på svag nivå i läskunnighet har således fördubblats. + + + + 0.8883495145631068 + + Valtion erityisavustusta voidaan myöntää valtionavustuksen hakukriteerit täyttävälle perusopetuslaissa tarkoitetun järjestämisluvan omaavalle opetuksen järjestäjälle perusopetuksessa. + + + Statligt specialunderstöd kan beviljas utbildningsanordnare som uppfyller kriterierna för ansökan om statsunderstöd och som har ett i lagen om grundläggande utbildning avsett tillstånd att ordna utbildning. + + + + 1.3115942028985508 + + Valtion erityisavustus myönnetään opetuksen järjestäjäkohtaisesti, hakemuksen perusteella, käytettäväksi lukutaitoa edistäviin toimiin perusopetuksen yläkouluissa vuosina 2021-2022. + + + Statligt specialunderstöd beviljas efter ansökan till enskilda utbildningsanordnare för undervisning och är avsett att användas 2021-2022. + + + + 0.5326797385620915 + + Myös valtioon, kuntiin tai seurakuntiin kuulumaton avustuksen saaja voi olla velvollinen kilpailuttamaan hankintansa noudattaen hankintalain mukaisia menettelyitä. + + + Understödstagaren ska utreda sin eventuella skyldighet att iaktta upphandlingslagstiftningen och beakta den i sin verksamhet Även en understödstagare som inte hör till staten, kommunerna eller församlingarna kan vara skyldig att konkurrensutsätta sina upphandlingar enligt förfarandena i upphandlingslagen. + + + + 0.9363636363636364 + + Asiointipalvelussa haetuista ja myönnetyistä avustuksista selvitykset tehdään OKM:n asiointipalvelussa. + + + Understöd som sökts och beviljats i e-tjänsten kan redovisas i undervisnings- och kulturministeriets e-tjänst. + + + + 0.5714285714285714 + + Näytä kaikki + + + Se strategi i helhet. + + + + 0.9473684210526315 + + Henkilöstöllä on yksiselitteinen velvollisuus ehkäistä häirintää ja kiusaamista sekä puuttua siihen, sanoo opetusministeri Sanni Grahn-Laasonen. + + + Det är personalens plikt att förebygga trakasserier och mobbning och att ingripa ifall det förekommer, säger undervisningsminister Sanni Grahn-Laasonen. + + + + 0.9856115107913669 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö on lähettänyt tiistaina 6.2. esitysluonnoksen uudeksi varhaiskasvatuslaiksi laajalle lausuntokierrokselle. + + + Undervisnings- och kulturministeriet har tisdagen 6.2. skickat ut ett utkast till ny lag om småbarnspedagogik på en omfattande remissrunda. + + + + 0.926829268292683 + + On tärkeää, että päiväkodissa puututaan kiusaamisen ensimmäisiin merkkeihin. + + + Det är viktigt att man i daghemmet ingriper redan i de första tecknen på mobbning. + + + + 0.8356164383561644 + + Laki mahdollistaa myös tutkintojen täydentämisen joustavasti. + + + Lagen möjliggör också på ett flexibelt sätt att man kompletterar examina. + + + + 0.9705882352941176 + + - Suomalaisen koulutusjärjestelmän salaisuus ovat korkeasti koulutetut, maailman parhaat opettajat. + + + - Hemligheten den det finländska utbildningssystemet är de högt utbildade lärarna, de bästa i världen. + + + + 0.8863636363636364 + + - Varhaiskasvatuksessa opitaan toimimaan ryhmässä ja ottamaan toiset huomioon. + + + - Inom småbarnspedagogiken lär man sig att fungera i grupp och att ta andra i beaktande. + + + + 1.0588235294117647 + + Uudistuksen keskiössä on lapsen etu. + + + Reformen fokuserar på barnets väl. + + + + 0.8461538461538461 + + Myöhemmin keväällä asetetaan myös työryhmä selvittämään kysymyksiä erityistä tukea tarvitsevien lasten palvelujen turvaamisesta julkisessa ja yksityisessä varhaiskasvatuksessa. + + + Senare under våren tillsätter man också en arbetsgrupp för att utreda frågor som gäller tryggandet av tjänster för barn som är i behov av särskilt stöd inom den offentliga och den privata småbarnspedagogiken. + + + + 0.8571428571428571 + + Sosionomien koulutusmäärien ammattikorkeakouluissa on arvioitu olevan riittävällä tasolla, eikä näihin ole ennakoitu muutostarpeita. + + + Antalet socionomer som utbildar sig i yrkeshögskolor uppskattas vara på ett tillräckligt hög nivå och man har inte prognostiserat ändringsbehov för dessa. + + + + 1.196969696969697 + + Tuolla rahalla saadaan 1000 uutta yliopistokoulutettua opettajaa päiväkoteihin. + + + Anslaget ger 1000 nya universitetsutbildade lärare till daghemmen. + + + + 1.2524271844660195 + + Muutos tarkoittaisi, että vuoteen 2030 mennessä kaksi kolmasosaa päiväkodin henkilöstöstä olisi suorittanut korkeakoulututkinnon. + + + Ändringen innebär att två tredjedelar av daghemspersonalen senast år 2030 har avlagt en högskoleexamen. + + + + 1.0192307692307692 + + Päiväkodin tulee olla lapselle turvallinen ympäristö, jossa ketään ei kiusata eikä kukaan opi kiusaajaksi. + + + Daghemmet ska vara en trygg plats för barnet, en plats där ingen mobbas och där ingen lär sig att mobba. + + + + 0.9681528662420382 + + Koulutustason nostaminen saavutetaan kahdella toimenpiteellä: määrittelemällä ammattinimikkeet ja -kelpoisuudet sekä säätämällä henkilöstön rakenteesta. + + + Höjandet av utbildningsnivån uppnås genom två åtgärder: genom att fastställa yrkesbeteckningarna och -behörigheten samt genom att justera personalstrukturen. + + + + 0.9230769230769231 + + Tieto kulkemaan kotien, päiväkotien ja viranomaisten välillä + + + Informationen ska löpa mellan hemmen, daghemmen och myndigheterna + + + + 0.9219858156028369 + + Varhaiskasvatus vahvistaa koulutuksellista tasa-arvoa, ehkäisee syrjäytymistä ja tukee oppimisvalmiuksien kehittymistä jokaiselle. + + + Småbarnspedagogiken stärker den utbildningsmässiga jämlikheten, förebygger utslagning och stöder utvecklandet av lärandeberedskapen för alla. + + + + 0.9666666666666667 + + Lakiesityksessä yksityisyyden suoja muutettaisiin samantasoiseksi kuin kouluissa, mikä mahdollistaisi vastaavan yhteydenpidon kodin ja päiväkodin välillä myös digitaalisesti. + + + I lagförslaget föreslås att man ändrar integritetsskyddet till samma nivå som i skolorna, vilket skulle möjliggöra en motsvarande kontakt mellan hemmet och daghemmet även digitalt. + + + + 0.8571428571428571 + + - Tutkimustieto varhaisten vuosien merkityksestä kasvaa koko ajan. + + + - Det framkommer ständigt nya forskningsdata om betydelsen av de tidiga åren. + + + + 0.7432432432432432 + + Tämä on henkilöstön koulutustason selkeä nosto, sillä nykyään korkeakoulutettuja vaaditaan vain yksi kolmesta. + + + Det här betyder en klar höjning av personalens utbildningsnivå, eftersom det för tillfället endast krävs att en av tre har avlagt en högskoleexamen. + + + + 0.8688524590163934 + + Aiemmin hankittu kelpoisuus säilyisi lakimuutoksessa. + + + Behörighet som införskaffats tidigare ändras inte i reformen. + + + + 0.8333333333333334 + + Lakiluonnoksessa ei esitetä muutoksia varhaiskasvatusoikeuteen tai henkilöstömitoitukseen. + + + I lagförslaget föreslår man inte ändringar i rätten till småbarnspedagogik eller i personaldimensioneringen. + + + + 0.8581560283687943 + + Hallitus on kohdentanut varhaiskasvatuksen henkilöstörakenteen kehittämiseen 28 miljoonan euron määrärahan kehyskaudella. + + + Regeringen har riktat ett anslag på 28 miljoner euro till att utveckla personalstrukturen inom småbarnspedagogiken under utvecklingsperioden. + + + + 0.9156626506024096 + + Jokaisen vanhemman on voitava luottaa päiväkotiemme korkeaan laatuun, ja henkilökunnan osaamisella on selvä linkki juuri laatuun, opetusministeri sanoo. + + + Alla föräldrar måste kunna lita på att våra daghem håller en hög kvalitet, och personalens kompetens hör klart ihop med just kvaliteten, säger undervisningsministern. + + + + 0.8969072164948454 + + Koulutusmääriä on ylläpidettävä ja lisättävä jatkossakin, jotta tavoitteeseen päästään. + + + För att uppnå målet måste antalet personer som utbildar sig upprätthållas och ökas även framöver. + + + + 0.8833333333333333 + + Nykyisellään päiväkotien erillisiin järjestelmiin tallennetut tiedot siirtyisivät yhteiseen kansalliseen tietokantaan kehittämis- ja lainsäädäntötyön pohjaksi. + + + Den information som för tillfället finns lagrad i daghemmens olika system skall enligt förslaget flyttas över till en gemensam nationell databas som grund för lagstiftningsarbetet. + + + + 0.882051282051282 + + Kun varhaiskasvatuksen asema koulutusjärjestelmämme vaikuttavimpana osana tunnistetaan nyt laajalti, samanlaiseen kehitysaskeleeseen on selkeä tarve, opetusministeri sanoo. + + + Eftersom småbarnspedagogikens ställning numera erkänns som en av de viktigaste delarna i vårt utbildningssystem finns det ett klart behov för en liknande utveckling, säger undervisningsministern. + + + + 1.071917808219178 + + Varhaiskasvatuksen henkilöstön tehtävänimikkeet ja kelpoisuudet säädettäisiin niin, että tulevaisuuden päiväkodeissa työskentelisi varhaiskasvatuksen opettajia (kasvatustieteen kandidaatin tutkinto), varhaiskasvatuksen sosionomeja (sosiaali- ja terveysalan amk-tutkinto) ja lastenhoitajia (ammatillinen tutkinto). + + + Yrkesbeteckningarna och behörigheten för personalen inom småbarnspedagogiken justeras så att det i framtidens daghem arbetar lärare inom småbarnspedagogik (pedagogie kandidat), socionomer inom småbarnspedagogiken(yh-examen inom social- och hälsovårdsbranschen) samt barnskötare (yrkesexamen). + + + + 0.9024390243902439 + + - Tutkimusten mukaan henkilöstön osaamistasolla on selkeä yhteys varhaiskasvatuksen laatuun ja siitä saataviin hyviin vaikutuksiin, ministeri sanoo. + + + - Enligt undersökningar som gjorts hänger personalens kompetensnivå klart ihop med småbarnspedagogikens kvalitet och de goda verkningar det medför, säger ministern. + + + + 0.9440559440559441 + + Aikanaan luokanopettajien koulutuksen siirtyminen kasvatustieteellisiin tiedekuntiin herätti kiistelyä mutta osoittautui menestykseksi. + + + I tiderna väckte det diskussion då klasslärarutbildningen flyttades till de pedagogiska fakulteterna, men det har visat sig att det var lyckat. + + + + 1.0166666666666666 + + Laissa säädettäisiin myös varhaiskasvatuksen tietovarannosta. + + + I lagen föreskrivs också om småbarnspedagogikens datareserv. + + + + 0.875 + + Tietovarantoon tallennettaisiin varhaiskasvatuksen järjestäjiä, henkilöstöä, perhettä ja lasta koskevia tietoja. + + + I databasen är det meningen att man lagrar information om anordnare av småbarnspedagogisk verksamhet, personal, familj och barn. + + + + 0.9901960784313726 + + Tietosuojanormit päivitetään mahdollistamaan digitaalinen yhteydenpito kotien ja päiväkotien välillä. + + + Dataskyddsnormerna uppdateras så att de möjliggör att hemmen och daghemmen kan hålla kontakt digitalt. + + + + 1.0275229357798166 + + Toisena askeleena laissa nostettaisiin päiväkodin henkilöstön koulutustasoa edellyttämällä, että vuoteen 2030 mennessä päiväkodin kasvatus-, opetus- ja hoitotehtävissä kukin kolmesta ammattiryhmästä työskentelisi rinnakkain. + + + Det andra steget är att man höjer daghemspersonalens utbildningsnivå genom att man förutsätter att alla tre yrkesgrupper arbetar sida vid sida inom daghemmens fostrings-, undervisnings och vårduppgifter senast år 2030. + + + + 1.1375 + + Tällä hetkellä kasvatustieteellisen koulutuksen saaneista lastentarhanopettajista on pulaa. + + + För tillfället råder det brist på barnträdgårdslärare med pedagogisk utbildning. + + + + 0.8690476190476191 + + Nykyisellään päiväkoteja koskevat muuta koulutusjärjestelmää tiukemmat salassapitosäännökset, jotka ovat perintöä sosiaalihuollon lainsäädännöstä. + + + För tillfället gäller strängare sekretessbestämmelser i daghemmen än i det övriga utbildningssystemet, vilket beror på att de grundar sig på socialvårdens lagstiftning. + + + + 0.644808743169399 + + Uusi varhaiskasvatuksen sosionomin nimike koskisi alan ammattikorkeakoulutukseen lain voimaantulon jälkeen hakeutuvia. + + + Den nya yrkesbeteckningen socionom inom småbarnspedagogik skall enligt förslaget gälla personer som söker sig till yrkeshögskoleutbildning inom området efter att lagen träder i kraft. + + + + 0.9385474860335196 + + Kaikki nykyiset lastentarhanopettajat, jotka voivat olla koulutukseltaan joko kasvatustieteilijöitä tai sosionomeja, saisivat varhaiskasvatuksen opettajan kelpoisuuden. + + + Alla nuvarande barnträdgårdslärare, som till sin utbildning kan vara antingen pedagoger eller socionomer, skall enligt förslaget ha behörighet som lärare inom småbarnspedagogiken. + + + + 0.9166666666666666 + + Uusilla varhaiskasvatuksen opettajilla olisi nykyiseen tapaan kasvatustieteen kandidaatin tutkinto. + + + De nya lärarna inom småbarnspedagogik ska på samma sätt som för tillfället ha en kandidatexamen i pedagogik. + + + + 0.9083969465648855 + + Uusi laki vahvistaa varhaiskasvatuksen laatua nostamalla henkilöstön koulutustasoa ja selkiyttämällä tehtävänimikkeitä. + + + Den nya lagen stärker småbarnspedagogikens kvalitet genom att höja personalens utbildningsnivå och genom att precisera uppgifterna. + + + + 2.0 + + Luonnoksessa lapsen etu on nostettu keskiöön, ja lasta on suojattava väkivallalta, kiusaamiselta ja häirinnältä. + + + Barnet ska skyddas från våld, mobbning och trakasserier. + + + + 0.7192982456140351 + + Lakiesitys on lausunnolla 18.3.2018 asti. + + + 6.2.2018 11.25 | Publicerad på svenska 6.2.2018 kl. 16.36 + + + + 1.150943396226415 + + Henkilöstön osaamistasoa nostamalla edistetään korkeaa laatua + + + Hög kvalitet genom att höja personalens kompetensnivå + + + + 0.9367088607594937 + + Tulevaisuudessa päiväkodeissa työskentelee moniammatillisena tiiminä varhaiskasvatuksen opettajia, varhaiskasvatuksen sosionomeja ja lastenhoitajia. + + + I framtiden kommer ett multidisciplinärt team av lärare inom småbarnspedagogiken, socionomer inom småbarnspedagogiken samt barnskötare att arbeta i daghemmen. + + + + 0.8448275862068966 + + Uusi varhaiskasvatuslaki vahvistaa varhaiskasvatuksen laatua nostamalla henkilöstön koulutustasoa. + + + Den nya lagen om småbarnspedagogik stärker småbarnspedagogikens kvalitet genom att höja personalens utbildningsnivå. + + + + 1.8895705521472392 + + Lakiin kirjattaisiin entistä selkeämmin, että varhaiskasvatusta suunniteltaessa, järjestettäessä ja siitä päätettäessä on ensisijaisesti huomioitava lapsen etu. Varhaiskasvatusympäristöä koskevaa säädöstä on tarkennettu kirjaamalla, että lasta tulee suojata väkivallalta, kiusaamiselta ja muulta häirinnältä. + + + Författningen som gäller den småbarnspedagogiska miljön har preciserats genom att man skrivit in att barnet bör skyddas från våld, mobbning och andra trakasserier. + + + + 0.979381443298969 + + Uusi varhaiskasvatuslaki lausunnoille: lapsen etu keskiöön, henkilöstön koulutustasoa nostetaan + + + Ny lag om småbarnspedagogik skickades ut på remiss: Barnets väl lyfts fram, utbildningsnivån höjs + + + + 0.6741573033707865 + + Tietoja varhaiskasvatuksesta tarvitsevat työhönsä muun muassa Opetushallitus, kunnat, aluehallintovirastot, THL ja Kela. + + + Det är bl.a. Utbildningsstyrelsen, kommunerna, regionalförvaltningsverken, Institutet för hälsa och välfärd samt FPA som behöver information om småbarnspedagogiken i sitt arbete. + + + + 0.8823529411764706 + + 3.2 Toinen aste + + + 3.2 Andra stadiet + + + + 1.5 + + Toimenpiteet + + + Åtgärder + + + + 0.7045454545454546 + + Työelämän muutoksiin vastataan. + + + Man svarar mot förändringarna i arbetslivet. + + + + 1.0246913580246915 + + Valinnoissa on lisäksi huomattavia alueellisia eroja ja eroja myös kuntien sisällä. + + + Därtill finns det betydande regionala skillnader i urvalen, även inom kommunerna. + + + + 0.9243697478991597 + + Alueelliset erityiskysymykset on kuitenkin otettava huomioon toimintakykyä ja rahoitusratkaisuja arvioitaessa. + + + Specifika regionala frågor måste emellertid beaktas vid bedömningen av funktionsförmågan och finansieringslös-ningarna. + + + + 1.051948051948052 + + Tällöin osalla opiskelijoista koulupäivät ja -viikot ovat jääneet pirstaleisiksi. + + + Hos en del studerande har skoldagarna och -veckorna därför blivit splittrade. + + + + 0.8969072164948454 + + Yhteiskunnan ja työelämän uudet osaamistarpeet syntyvät usein eri alojen rajapinnoille. + + + Samhällets och arbetslivets nya kompetensbehov uppstår ofta i gränssnittet mellan olika sektorer. + + + + 1.036764705882353 + + Varmistetaan, että yhdistelyä voidaan tosiasiallisesti toteuttaa kaikkialla Suomessa, ja kehitetään rahoitusjärjestelmiä tukemaan tavoitetta. + + + Det säkerställs att denna kombinering faktiskt är möjlig överallt i Finland, och finansieringssystemen utvecklas så att de stöder målet. + + + + 0.96875 + + Samalla vahvistetaan hyvinvointia ja yhteisöllisyyden muotoja. + + + Samtidigt stärks välbefinnandet och olika former av samhörighet. + + + + 0.9655172413793104 + + Toiminnan kustannustehokkaan organisoinnin näkökulmasta järjestäjäkohtaisen opiskelijamäärän on oltava riittävä. + + + Med tanke på kostnadseffektiv organisering av verksamheten måste antalet studerande per anordnare vara tillräckligt. + + + + 1.2013422818791946 + + Väestönmuutoksen tuomiin ongelmiin vastaaminen on käynnistettävä mahdollisimman pikaisesti siten, että järjestäjärakenne kykenee vastaanottamaan muutoksen siihen valmistautuneena. + + + De problem som befolkningsförändringen för med sig måste åtgärdas så snart som möjligt för att anordnarstrukturen ska vara förberedd på förändringen. + + + + 0.8301886792452831 + + Vielä itseään etsivät nuoret tarvitsevat tukea valinnoilleen ja opintojen edistymiselle. + + + Ungdomar som ännu försöker finna sig själva behöver stöd i sina val och för att göra framsteg i studierna. + + + + 0.9067796610169492 + + Yritysten kansainvälistyminen ja kansainväliset markkinat edellyttävät näkökulman vahvistamista opinnoissa. + + + Företagens internationalisering och den internationella marknaden förutsätter att den aspekten stärks mer i studierna. + + + + 0.8522727272727273 + + Toisen asteen koulutus on myös tärkeä osa jatkuvan oppimisen kokonaisuutta. + + + Utbildning på andra stadiet är också en viktig del av helheten av kontinuerligt lärande. + + + + 0.7604166666666666 + + Hakeutumisvelvollisuutta koskevat säännökset tulivat voimaan jo 1.1.2021. + + + Bestämmelserna om skyldigheten att söka till utbildning trädde i kraft redan den 1 januari 2021. + + + + 1.0 + + Uudet oppivelvollisuutta koskevat säädökset tulevat voimaan 1.8.2021. + + + De nya bestämmelserna om läroplikt träder i kraft den 1 augusti 2021. + + + + 1.0456621004566211 + + Koulutuksen järjestäjille tulee luoda nykyistä paremmat edellytykset toteuttaa alueiden tai toimialojen tarpeista lähteviä toiminnallisia ja organisatorisia ratkaisuja, jotka ottavat huomioon myös kestävän kehityksen periaatteet. + + + Utbildningsanordnarna ska få bättre förutsättningar än i dag att ta fram funktionella eller organisatoriska lösningar utifrån regioner-nas eller sektorernas behov i vilka även principerna för hållbar utveckling beaktas. + + + + 0.8405797101449275 + + Työssä hyödynnetään koulutusta koskevia arviointituloksia. + + + Resultaten av utvärderingen av utbildningen utnyttjas i detta arbete. + + + + 0.91 + + Ammatillisen koulutuksen aloittaneista noin puolet on aloittaessaan vähintään 25-vuotiaita. + + + Ungefär hälften av dem som inlett yrkesutbildning är minst 25 år när de börjar med yrkes-utbildning. + + + + 0.8852459016393442 + + Uudistuksen tavoitteena on varmistaa, että mahdollisimman moni nuori saa toisen asteen tutkinnon suorittamisen myötä hyvät eväät elämässä ja työssä pärjäämiseksi. + + + Syftet med reformen är att säkerställa att så många unga som möjligt genom att avlägga en examen på andra stadiet får goda förutsättningar för att klara sig i livet och i arbetslivet. + + + + 0.9395604395604396 + + Toimintaympäristön tuottamat ongelmat ovat niin mittavia, että toiminnallisen uudistamisen lisäksi ne edellyttävät toisen asteen koulutuksen toimijarakenteen kehittämistä. + + + De problem som verksamhetsmiljön ger upphov till är så omfattande att utöver funktionella förändringar kräver de också utveckling av aktörsstrukturen i utbildningen på andra stadiet. + + + + 1.34375 + + Koulutuksen järjestäjiä kannustetaan muodostamaan nykyistä laajempia kokonaisuuksia ja tiivistämään yhteistyötä työelämän kanssa. + + + Utbildningsanordnarna uppmuntras att bilda större helheter och samarbeta tätare med arbetslivet. + + + + 0.9886363636363636 + + Koulutuksen tulee olla kaikille saavutettavaa ja tukea kaikkien osaamisen kehittymistä. + + + Utbildningen ska vara tillgänglig för alla och den ska stödja allas kompetensutveckling. + + + + 1.0303030303030303 + + Ikäluokasta 58 prosenttia hakeutui ensisijaisesti lukioon ja 42 prosenttia ammatilliseen koulutukseen. + + + Av årskullen sökte sig 58 procent i första hand till gymnasium och 42 procent till yrkesutbildning. + + + + 1.16 + + Oppivelvollisuuden toimeenpanoa tuetaan kattavasti ja pitkäjänteisesti, jotta se toteutuu tavoitteidensa mukaisesti. + + + Genomförandet av läroplikten stöds på ett täckande och långsiktigt sätt för att den ska nå sina mål. + + + + 0.8414634146341463 + + Osaaminen on aikaisempaakin vahvemmin osa yritysten kilpailukykyä ja osaamisen kasvattamisella uudistetaan tuotanto- ja palveluprosesseja. + + + Kompetens är ännu mer än tidigare en integrerad del av företagens konkurrenskraft, och genom kompetensutveckling kan man förnya produktions- och serviceprocesserna. + + + + 1.0214285714285714 + + Digitaaliset oppimisympäristöt ja -ratkaisut tukevat ja täydentävät nykyisin käytössä olevia oppimisen ja opiskelun tapoja, eivät korvaa niitä. + + + Digitala inlärningsmiljöer och -lösningar stöder och kompletterar de sätt för lärande och studier som existerar i dag, de ersätter inte dem. + + + + 1.0902255639097744 + + Tällä voidaan arvioida olevan oppimistuloksia heikentäviä vaikutuksia, mikä voi johtaa opiskelijoiden osaamisen yhä vahvempaan polarisoitumiseen. + + + Detta kan anses försvaga inlärningsresultaten, vilket kan leda till e allt starkare polarisering gällande de studerandenas kompetens. + + + + 1.030612244897959 + + Oppivelvollisuuden laajentaminen 18 ikävuoteen vahvistaa nuorten aikuisten koulutus- ja osaamistasoa. + + + Utvidgningen av läroplikten till 18 års ålder höjer de unga vuxnas utbildnings- och kompetensnivå. + + + + 0.9078947368421053 + + Toisen asteen koulutuksen järjestämisen rakenteita on uudistettava, jotta hyvä koulutuksen saatavuus voidaan turvata maan kaikissa osissa. + + + Strukturerna för anordnande av utbildning på andra stadiet måste förnyas för att en god tillgänglighet av utbildning kan tryggas i alla delar av landet. + + + + 0.8787878787878788 + + Tämä koskee etenkin työelämässä jo toimivien mahdollisuuksia osaamisensa kehittämiseen. + + + Detta gäller i synnerhet möjligheterna till kompetensutveckling för dem som redan är i arbetslivet. + + + + 0.9565217391304348 + + Jatko-opintoihin siirtyminen on kuitenkin edelleen valikoitunutta. + + + Övergången till fortsatta studier sker dock fortfarande enligt urval. + + + + 1.184782608695652 + + Arvioidaan pidemmällä aikavälillä mahdollisuuksia toteuttaa osa ylioppilastutkinnon kokeista saamen kielellä. + + + På längre sikt bedöms möjligheterna att genomföra en del av studentexamensproven på samiska. + + + + 1.036764705882353 + + Yhteistyöllä luodaan lisäksi mahdollisuuksia työpaikalla tapahtuvaan opiskeluun sekä varmistetaan, että koulutus vastaa työelämän tarpeisiin. + + + Genom samarbete skapas dessutom möjligheter till studier på arbetsplatsen och säkerställs att utbildningen motsvarar arbetslivets behov. + + + + 1.0106382978723405 + + Jokaisesta ikäluokasta noin 15 prosenttia tulee työmarkkinoille vailla toisen asteen tutkintoa. + + + Omkring 15 procent av varje årskull träder in på arbetsmarknaden utan examen på andra stadiet. + + + + 1.1007751937984496 + + Vaikka miltei koko ikäluokka tulee valituksi toisen asteen opintoihin, useat opiskelijat keskeyttävät opintonsa ennen tutkinnon suorittamista. + + + Även om så gott som hela årskullen blir antagen till studier på andra stadiet avbryter många studerande sina studier före examen. + + + + 1.008888888888889 + + Esimerkiksi ammatillisen koulutuksen aloittavien äideistä selvästi suuremmalla osalla korkein suoritettu tutkinto on ammatillinen kuin lukiokoulutuksen aloittaneiden opiskelijoiden äideistä eikä ero ole kaventunut 2000-luvulla. + + + Till exempel är den högsta examen hos mödrar till dem som inleder yrkesutbildning betydligt oftare en yrkesexamen än hos mödrar till studerande som inleder gymnasieutbildning och denna skillnad har inte minskat på 2000-talet. + + + + 0.8791946308724832 + + Toisaalta nuorten joustava kiinnittyminen työelämään edellyttää nykyistä syvempää työelämäyhteistyötä kaikissa opintojen vaiheissa. + + + För att de unga flexibelt ska etablera sig i arbetslivet krävs å andra sidan ett tätare samarbete med arbetslivet än i dag i alla skeden i studierna. + + + + 0.9475982532751092 + + Kaikilla järjestäjillä tulee olla koulutustehtävänsä hoitamisen kannalta riittävän vahva talous, jotta koulutuksen laadukas tarjoaminen ja toiminnallisen uudistuksen edellyttämät investoinnit on mahdollista toteuttaa. + + + Alla anordnare ska ha en tillräckligt stark ekonomi för att sköta utbildningsuppdraget för att det ska vara möjligt att tillhandahålla högklassig utbildning och göra de investeringar som den funktionella förändringen förutsätter. + + + + 0.8633093525179856 + + Työelämän muutos edellyttää kaikilta vahvoja perustaitoja ja kykyä kehittää ammatillisia valmiuksiaan läpi koko työuran. + + + Förändringarna i arbetslivet förutsätter av alla starka baskunskaper och förmåga att utveckla yrkesfärdigheterna under hela yrkeskarriären. + + + + 1.091549295774648 + + Tavoitteista huolimatta jatko-opintoihin siirtymiseen vaikuttaa edelleen paljon se, onko nuorella taustallaan ylioppilastutkinto vai ammatillinen tutkinto. + + + Trots målen påverkas övergången till fortsatta studier fortfarande i hög grad av om den unga har studentexamen eller en yrkesexamen bakom sig. + + + + 1.065217391304348 + + Uusi teknologia, pedagogiset ratkaisut ja koulutuksen järjestäjien tiivistyvä yhteistyö vahvistavat mahdollisuuksia opiskella myös saamen kielellä. + + + Ny teknik, pedagogiska lösningar och ett tätare samarbete mellan utbildningsanordnarna stärker möjligheterna att studera också på samiska. + + + + 0.9090909090909091 + + Koko ikäluokalla tulee olemaan aiempaa paremmat edellytykset siirtyä jatko-opintoihin ja kehittää osaamistaan myöhemmin. + + + Hela årskullen kommer att ha bättre förutsättningar än tidigare att övergå till fortsatta studier och utveckla sitt kunnande senare. + + + + 0.920863309352518 + + Toisen asteen koulutuksessa on varmistuttava siitä, että kaikilla on edellytykset riittävään tukeen ja opinnoissa menestymiseen. + + + I utbildningen på andra stadiet måste det säkerställas att alla har förutsättningar för ett tillräckligt stöd och för framgång i studierna. + + + + 0.6982758620689655 + + Osa nuorista myös tarvitsee nykyistä enemmän yhteisön tukea ja yhdessä oppimista. + + + En del unga har också ett större behov av att hämta stöd inom en gemenskap och mer gemensamt lärande än de får idag. + + + + 0.9886363636363636 + + Lisäksi kaikki koulutuksen järjestäjät eivät ole onnistuneet toteuttamaan henkilökohtaistamista ja opiskelijoiden opintoja siten, että ne olisivat täysipainoisia ja tuettuja. + + + Dessutom har alla utbildningsan-ordnare inte lyckats genomföra den personliga tillämpningen och studierna så att de är fullödiga för alla studerande och att dessa erbjuds stöd. + + + + 0.9797297297297297 + + Tämä edellyttää myös, että korkeakoulujen opiskelijavalinnoissa otetaan huomioon ammatillisen koulutuksen ja lukiokoulutuksen erilaiset tehtävät. + + + Detta förutsätter också att man vid antagningen av studerande till högskolorna beaktar yrkesutbildningens och gymnasieutbildningens olika uppgifter. + + + + 1.01 + + Digitaalisia oppimisympäristöjä ja -ratkaisuja kehitetään vastamaan erilaisten oppijoiden tarpeisiin. + + + Digitala inlärningsmiljöer och -lösningar utvecklas för att svara mot behoven hos olika studeranden. + + + + 1.131578947368421 + + Vahvempaa tasa-arvoa, yhdenvertaisuutta ja yhteisöllisyyttä toisen asteen koulutukseen + + + Mer jämlikhet, likställdhet och gemenskap inom utbildningen på andra stadiet + + + + 0.9132947976878613 + + Ammattikorkeakouluihin valituista 15-19-vuotiaista noin neljänneksellä on taustallaan ammatillinen perustutkinto ja yliopistoihin valituista alle prosentilla. + + + Av de personer på 15-19 år som valts till yrkeshögskolor har omkring en fjärdedel avlagt en yrkesinriktad grundexamen och av dem som valts till universitet under en procent. + + + + 0.8453038674033149 + + Perusopetuksen päättäneistä lähes 98 prosenttia sai vuonna 2020 jatko-opintopaikan lukiossa, ammatillisessa koulutuksessa tai nivelvaiheen koulutuksissa. + + + År 2020 fick nästan 98 procent av dem som avslutat den grundläggande utbildningen en plats för fortsatta studier i gymnasiet, yrkesutbildning eller i utbildningar i övergångsskedet. + + + + 1.0532544378698225 + + Korkeatasoinen ammatillinen koulutus ja lukiokoulutus tuottavat kaikille nuorille vahvan pohjan sekä yhteiskunnassa että työelämässä toimimiseen ja jatko-opintoihin siirtymiseen. + + + Högklassig yrkesutbildning och gymnasieutbildning ger alla ungdomar en stark grund för både deltagande i samhället och arbetslivet och övergången till fortsatta studier. + + + + 1.0091743119266054 + + Valikoituminen alkaa jo perusasteen jälkeisiä opintoja koskevissa päätöksissä, joihin vaikuttaa nuoren tausta. + + + Viktiga val görs redan i beslut som gäller studier efter grundstadiet och som påverkas av den ungas bakgrund. + + + + 0.9574468085106383 + + Samalla varmistetaan, että ammatillisen tutkinnon suorittaneilla on työelämässä edellytettävä osaaminen ja riittävät työelämävalmiudet. + + + Samtidigt säkerställs det att de som avlagt yrkesexamen har det kunnande som förutsätts i arbetslivet och tillräckliga arbetslivsfärdigheter. + + + + 0.8571428571428571 + + Digitaaliset alustat ovat jo nyt uudistaneet toisen asteen koulutuksen toteuttamista, mutta niiden tarjoamat mahdollisuudet koulutuksen laadun kehittämiseksi ja saatavuuden parantamiseksi ovat edelleen vajaakäytössä. + + + De digitala plattformarna har redan nu ändrat det sätt på vilket utbildning på andra stadiet genomförs, men de möjligheter för utveckling av utbildningens kvalitet och för förbättrande av tillgängligheten som de erbjuder är fortfarande underutnyttjade. + + + + 0.881578947368421 + + Kohtaanto kuntoon työelämäkumppanuudella ja koulutusta uudistamalla + + + Förbättrad matchning genom arbetslivspartnerskap och reformer i utbildningen + + + + 0.8721804511278195 + + Maahanmuuttajataustaisilla tarvitaan lisäksi erilaisia opintojen aikaisia tukitoimia mm. kielitaidon kehittymisessä. + + + Studerande med invandrarbakgrund behöver därtill olika stödåtgärder under studierna bland annat för utvecklingen av språkkunskaperna. + + + + 0.9921875 + + Lukiokoulutus tarjoaa myös aikuisväestölle erilaisia osaamiskokonaisuuksia sekä mahdollisuuden yleissivistyksen vahvistamiseen. + + + Gymnasieutbildningen erbjuder också den vuxna befolkningen olika kompetenshelheter och en möjlighet att stärka allmänbildningen. + + + + 1.0940594059405941 + + Uudistetaan tarvittaessa lainsäädäntöä siten, että opiskelijoiden oppimista ja osaamista koskevaa tietoa voidaan hyödyntää koulutuksen järjestämisessä ja oppimisen tukemisessa ihmisten tietoturvaa ja -suojaa loukkaamatta. + + + Lagstiftningen revideras vid behov så att data om studerandenas lärande och kunskaper kan utnyttjas vid anordnande av utbildning och som stöd för lärandet utan att kränka dataskyddet och datasäkerheten. + + + + 0.8857142857142857 + + Opiskelijoiden hyvinvointia vahvistetaan kehittämällä osallisuutta ja oppilaitosdemokratiatoimintaa sekä pilotoimalla ns. matalan kynnyksen toimintatapoja. + + + De studerandes välbefinnande stärks genom att delaktigheten och demokrativerksamheten vid läroanstalterna utvecklas och genom pilotförsök med så kallade lågtröskelförfaranden. + + + + 0.8450704225352113 + + Opetuksessa ja ohjauksessa on otettu käyttöön mm. uuden teknologian mahdollistamia opetusvälineitä, joiden pedagogisesti tarkoituksenmukainen käyttö on uudistanut oppimisen tapoja. + + + I undervisningen och handledningen har man bland annat tagit i bruk undervisningsmaterial som baserar sig på ny teknologi, och den pedagogiskt ändamålsenliga användningen av det har förnyat sätten att lära sig på. + + + + 0.9295774647887324 + + Opetuksen ja koulutuksen järjestäjille sekä oppivelvollisen asuinkunnalle tulee ohjaus- ja valvontavastuita, joilla vahvistetaan alle 18-vuotiaan nuoren saamaa ohjausta ja tukea erityisesti koulutukseen hakeutumisvaiheessa ja mahdollisissa keskeyttämistilanteissa. + + + Undervisnings- och utbildningsanordnarna samt den läropliktigas hemkommun får handlednings- och tillsynsansvar genom vilka den handledning och det stöd som unga under 18 år får stärks särskilt i det skede då de söker till utbildning och i eventuella situationer där studierna avbryts. + + + + 0.9230769230769231 + + Toisen asteen koulutuksen uudistamistarve ei kuitenkaan pysähdy oppivelvollisuuslainsäädännön uudistamiseen. + + + Behovet av att revidera utbildningen på andra stadiet stannar dock inte vid revideringen av läropliktslagstiftningen. + + + + 0.9409090909090909 + + Esimerkiksi yleissivistävien sisältöjen vahvistaminen osana ammatillista koulutusta edesauttaa tosiasiallisten jatko-opintovalmiuksien syntymistä ja tasapainottaa siirtymiä toiselta asteelta korkea-asteelle. + + + Till exempel stärkandet av allmänbildande innehåll som en del av yrkesutbildningen främjar uppnåendet av faktiska färdigheter för fortsatta studier och bättre balans på övergångarna från andra stadiet till högskolenivån. + + + + 0.869281045751634 + + Oppimisen ja osaamisen kehittämisen tukena hyödynnetään laajasti teknologiaa, mikä osaltaan turvaa myös koulutuksen saavutettavuutta. + + + Teknologi utnyttjas i stor utsträckning som stöd för lärande och kompetensutveckling, vilket för sin del också tryggar tillgängligheten för utbildningen. + + + + 0.8264462809917356 + + Vaikuttavuutta ja laatua toisen asteen koulutukseen toimintatapoja ja osaamispalveluita uudistamalla + + + Genomslagskraft och kvalitet i utbildningen på andra stadiet genom förnyade verksamhetssätt och kunskapsbaserade tjänster + + + + 0.9833333333333333 + + Toisen asteen koulutuksessa hyödynnetään runsaasti oppimista edistäviä digitaalisia sovelluksia ja oppimisympäristöjä. + + + I utbildningen på andra stadiet utnyttjas ett flertal digitala tillämpningar och inlärningsmiljöer som främjar lärandet. + + + + 0.8625 + + Aikuisen läsnäolo ja turvallinen opiskeluyhteisö ovat tärkeitä edellytyksiä perusasteen päättävän ikäluokan hyvinvoinnille ja oppimiselle. + + + En vuxen persons närvaro och en trygg studiegemenskap är viktiga förutsättningar för välbefinnandet och lärandet hos den årskull som avslutar grundskolestadiet. + + + + 0.9594594594594594 + + Vahvistetaan erityisesti yhteisöllistä opiskeluhuoltoa oppilaitoksissa. + + + I synnerhet stärks den generellt inriktade elevhälsan vid läroanstalterna. + + + + 1.0553359683794465 + + Hyödynnetään uusia teknologioita ja toimintatapoja opetuksessa ja oppimisessa siten, että kullekin opiskelijalle voidaan rakentaa hänen tavoitteidensa, valmiuksiensa ja edellytystensä mukainen opintopolku ja samalla vähentää opiskelijoiden keskinäistä eriarvoisuutta. + + + Nya teknologier och förfaranden utnyttjas vid undervisningen och lärandet på så sätt att en individuell studieväg kan planeras för varje studerande enligt hens mål, färdigheter och förutsättningar, samtidigt som ojämlikheten mellan studerandena minskas. + + + + 1.09375 + + Lisäksi vahvistetaan koulutuksellista tasa-arvoa ja yhdenvertaisuutta. + + + Därtill stärks jämlikheten och likvärdigheten inom utbildningen. + + + + 0.8918032786885246 + + Toisen asteen koulutusta kehitetään myös aikuisväestön tarpeisiin niin, että koulutustarjonta vastaa niihin ja että tarjolla on joustavia ja räätälöitäviä osaamisen kehittämisen mahdollisuuksia työelämässä toimiville ja muille nuorena hankkimaansa osaamista täydentäville. + + + Utbildningen på andra stadiet utvecklas också för vuxenbefolkningens behov så att utbildningsutbudet motsvarar behoven och så att det finns flexibla och skräddarsydda möjligheter till kompetensutveckling för dem som är verksamma i arbetslivet och andra som kompletterar det kunnande de förvärvat som unga. + + + + 1.0503597122302157 + + Lisäksi ne saattavat edellyttää useasta eri koulutusmuodosta olevan osaamisen yhdistämistä opiskelijaa tai työelämää palvelevaksi kokonaisuudeksi. + + + Därtill kan de förutsätta att kompetens från flera olika utbildningsformer kombineras i en helhet som tjänar studeranden eller arbetslivet. + + + + 1.0138888888888888 + + Lisätään maahanmuuttajataustaisten opiskelijoiden perustaitojen vahvistamisen ja kielitaidon kehittymisen tukea ammatillisessa koulutuksessa edistämällä opiskeluvalmiuksia tukevien opintojen käyttöä informaatio-ohjauksella sekä tarvittaessa myös rahoitusjärjestelmän kannustimia kehittämällä. + + + Stödet för att utveckla basfärdigheterna och språkkunskaperna hos studerande med invandrarbakgrund ökas i yrkesutbildningen genom att främja studier som stöder studiefärdigheterna genom informationsstyr-ning samt vid behov också genom att utveckla incitamenten inom finansieringssystemet. + + + + 0.9871794871794872 + + Hyödynnetään tietoa tehokkaasti ja kattavasti oppimisen ja ohjauksen tukena niin, että opintojen etenemistä ja oppimistuloksia voidaan seurata paremmin ja että oppimisen vaikeudet voidaan havaita ja niihin voidaan puuttua nopeasti. + + + Informationen utnyttjas effektivt och på ett omfattande sätt som stöd för lärande och handledning så att studieframgången och inlärningsresultaten bättre kan följas upp och att inlärningssvårigheter snabbt kan observeras och åtgärdas. + + + + 0.9197530864197531 + + Eroja selittää osin koulutustarjonta sekä mielikuvat työelämän eri ammateista ja tehtävistä, mutta myös ammatilliseen ja lukiokoulutukseen liittyvät erilaiset mielikuvat, eri aloihin ja ammatteihin liittyvät stereotypiat sekä tosiasialliset etenemismahdollisuudet toisen asteen koulutuksen jälkeen. + + + Skillnaderna beror delvis på utbildningsutbudet samt på uppfattning-arna om olika yrken och uppgifter i arbetslivet, men också på olika associationer som gäller yrkes- och gymnasieutbildning, stereotypier om olika branscher och yrken samt de faktiska möjligheterna till fortsatta studier efter utbildningen på andra stadiet. + + + + 0.8834080717488789 + + Opintojen henkilökohtaistamisen myötä on korostettu kaikkien opiskelijoiden tarpeiden mukaisten oppimispolkujen merkitystä ja opintojen rakentumista opiskelijan omista lähtökodista ja tavoitteista. + + + I och med den personliga tillämpningen gällande studierna har man betonat betydelsen av studievägar som anpassats efter alla studerandens behov och uppbyggnaden av studierna utifrån studerandens egna utgångspunkter och mål. + + + + 0.8811881188118812 + + Yhteistyötä lisätään toisen asteen koulutuksen, perusopetuksen ja korkeakoulujen välillä. + + + Samarbetet mellan utbildningen på andra stadiet, den grundläggande utbildningen och högskolorna ökas. + + + + 0.9582089552238806 + + Turvataan kaikille toisen asteen opiskelijoille heidän tarpeisiinsa vastaavat opiskeluhuollon palvelut sekä mahdollisuus henkistä ja fyysistä hyvinvointia tukevaan toimintaan oppilaitosyhteisössä yhdenvertaisesti maan kaikissa osissa toimintatapoja ja tarvittaessa myös lainsäädäntöä ja rahoitusjärjestelmiä kehittämällä. + + + Elevhälsotjänster som svarar mot de studerandes behov samt möjlighet till verksamhet som främjar psykiskt och fysiskt välbefinnande inom läroanstalten ska garanteras för alla studerande på andra stadiet på lika villkor överallt i landet genom att utveckla verksamhetssätten och vid behov också lagstiftningen och finansieringssystemen. + + + + 1.1339285714285714 + + Saamenkielisen koulutuksen järjestämistä toisella asteella vaikeuttaa puute saamenkielisistä opettajista ja oppimateriaaleista. + + + Ordnandet av utbildning på samiska på andra stadiet försvåras av bristen på samiskspråkiga lärare och läromedel. + + + + 0.8387096774193549 + + Kehitetään lukiokoulutuksen rakenteita ja sisältöjä huomioiden ihmisten ja yhteiskunnan sivistystarpeet. + + + Strukturerna och innehållet i gymnasieutbildningen utvecklas med beaktande av individuella och samhällets behov av bildning. + + + + 0.9488054607508533 + + Riittävän opetuksen ja ohjauksen turvaamiseksi sekä opintojen aikaisen tuen varmistamiseksi ammatillisessa koulutuksessa kehitetään edelleen henkilökohtaistamista siten, että siinä voidaan ottaa käyttöön ammatillisen koulutuksen luonteeseen soveltuva myönteisen erityiskohtelun. + + + För att säkerställa tillräcklig undervisning och handledning samt för att garantera stöd under studierna inom yrkesutbildningen ska den personliga tillämpningen utvecklas ytterligare så att en modell för positiv diskriminering som är förenlig med yrkesutbildningens karaktär kan införas i den. + + + + 1.1935483870967742 + + Opintoja voidaan kehittää niin, että niiden aikana on mahdollista nykyistä joustavammin yhdistää ammattiin valmistavia ja yleissivistäviä sisältöjä. + + + Studierna kan utvecklas så att man under dem mer flexibelt än i dag kan kombinera yrkesinriktat och allmänbildande innehåll. + + + + 0.9826839826839827 + + Hyödyntämällä digitalisaatiota nykyistä laajemmin ja pedagogisesti tarkoituksenmukaisella tavalla mahdollistetaan mm. ajasta ja paikasta riippumaton opetus ja opiskelu ja voidaan tukea oppimista nykyistä henkilökohtaistetummin. + + + Genom att på ett bredare plan och ett mer ändamålsenligt pedagogiskt sätt än i dag utnyttja digitaliseringen möjliggörs bland annat undervisning och studier oavsett tid och plats, och lärandet kan stödjas mer individuellt än i dag. + + + + 1.0078740157480315 + + Päätös oppivelvollisuuden laajentamisesta tulee lisäämään toisen asteen tutkintojen suorittamista ja vähentämään keskeyttämistä. + + + Beslutet om utvidgande av läroplikten kommer att öka antalet avlagda examina på andra stadiet och minska avbrotten i studierna. + + + + 0.9438775510204082 + + Kokonaisvaltaisella toisen asteen koulutuksen toimintatapojen ja rakenteiden uudistamisella vastataan yleissivistäviin ja ammatillisiin tavoitteisiin sekä jatkuvan oppimisen tarpeisiin. + + + Totalrevideringen av förfarandena och strukturerna i utbildningen på andra stadiet svarar mot målen för den allmänbildande utbildningen och yrkesutbildningen samt behoven av kontinuerligt lärande. + + + + 0.8333333333333334 + + Luodaan eri koulutusasteita ja -aloja ylittävää palvelutarjontaa ja yhteisiä osaamiskokonaisuuksia oppijoiden ja työelämän osaamistarpeisiin vastaamiseksi. + + + Det skapas serviceutbud som överskrider olika utbildningsstadier och utbildningsområden och gemensamma kompetenshelheter för att svara mot de studerandes och arbetslivets kompetensbehov. + + + + 1.0571428571428572 + + Koulutuksen järjestäjien yhteistyön tiivistäminen tukee osaltaan myös saamenkielisen koulutuksen järjestämistä. + + + Ett intensifierat samarbete mellan utbildningsanordnarna stöder också ordnandet av utbildning på samiska. + + + + 0.9066666666666666 + + Opiskelijan omista tarpeista lähtevä riittävä opetus ja tuki ovat edellytyksiä ikäluokan sivistyksellisten tavoitteiden saavuttamiselle. + + + Tillräcklig undervisning och tillräckligt stöd som utgår från de studerandes egna behov är förutsättningar för att årskullens bildningsmål ska uppnås. + + + + 1.0849056603773586 + + Oppivelvollisuuden laajentamisen myötä toisen asteen tutkinnosta muodostuu osaamisen ja kouluttautumisen perustaso. + + + I och med att läroplikten utvidgas blir examen på andra stadiet grundnivån för kunnandet och utbildningen. + + + + 0.8278688524590164 + + Nykyinen koulutustarjonta on osittain liiaksi sidoksissa koulutusastekohtaiseen tutkintorakenteeseen. + + + Det aktuella utbildningsutbudet är delvis för bundet till en examensstruktur som är specifik för varje utbildningsstadium. + + + + 0.9710144927536232 + + Syvennetään lukiokoulutuksen ja ammatillisen koulutuksen kumppanuutta työelämän kanssa koulutuksen osuvuuden ja laadun parantamiseksi. + + + Partnerskapet mellan gymnasie- och yrkesutbildningen och arbetslivet fördjupas för att förbättra utbildningens träffsäkerhet och kvalitet. + + + + 1.113861386138614 + + Erikoisammattitutkintoja uudistetaan siten, että niistä luodaan joustavia ja räätälöitäviä osaamiskokonaisuuksia, joihin voidaan yhdistää myös muiden ammatillisten tutkintojen, lukiokoulutuksen ja korkeakoulutuksen sisältöjä. + + + Specialyrkesexamina förnyas så att de bildar flexibla kompetenshelheter som kan skräddarsys och dessuom kombineras med innehåll som ingår i andra yrkesexamina, gymnasieutbildning och högskoleutbildning. + + + + 0.9457364341085271 + + Kehitetään lukiokoulutuksen, ammatillisen koulutuksen ja korkea-asteen yhteistyötä joustavien opintopolkujen näkökulmasta. + + + Samarbetet mellan gymnasieutbildningen, yrkesutbildningen och den högre utbildningen utvecklas med tanke på flexibla studievägar. + + + + 1.0 + + Oppivelvollisella on nyt perusopetuksen päättymisen jälkeen hakeutumisvelvollisuus toisen asteen koulutukseen. + + + Nu är läropliktiga efter avslutad grundläggande utbildning skyldiga att söka till utbildning på andra stadiet. + + + + 1.0528301886792453 + + Vahvistetaan koulutuksen toteuttamisen seurantaa lukiokoulutuksessa ja ammatillisessa koulutuksessa siten, että opiskelijoiden opetuksen ja ohjauksen sekä muun tuen tarpeet tulevat paremmin huomioon otetuksi ja opiskelijoiden saamaa opetusta ja ohjausta voidaan paremmin seurata. + + + Uppföljningen av hur utbildningen genomförs i gymnasie- och yrkesut-bildning stärks så att den bättre beaktar studerandenas behov av undervisning och handledning samt annat stöd och så att den undervisning och handledning som studerandena får bättre kan följas upp. + + + + 0.9594594594594594 + + Yhdenvertaisuutta ja tasa-arvoa edistetään toisen asteen koulutuksessa. + + + Likställdheten och jämlikheten inom utbildningen på andra stadiet främjas. + + + + 0.9911504424778761 + + Kehitetään opintojen ohjauksen toimintamalleja ja seurantaa, jotta voidaan varmistua siitä, että koulutuksen järjestäjillä on riittävät edellytykset huolehtia opiskelijoiden tarpeisiin vastaavasta opetuksesta ja ohjauksesta. + + + Verksamhetsmodellerna och uppföljningen av studiehandledningen utvecklas i syfte att säkerställa att utbildningsanordnarna har tillräckliga förutsättningar att sörja för den utbildning och handledning som studerandena behöver. + + + + 0.9615384615384616 + + Oppivelvollisuuden laajentamisen toimeenpanon lisäksi koulutuspoliittisen selonteon toimenpiteillä kehitetään koko toisen asteen koulutusta yhdessä ja ammatillista koulutusta ja lukiokoulutusta kumpaakin omista piirteistään ja tavoitteistaan lähtien. + + + Utöver genomförandet av utvidgningen av läroplikten utvecklas genom åtgärderna i den utbildningspolitiska redogörelsen utbildningen på andra stadiet som hel-het samt yrkesutbildningen och gymnasieutbildningen var för sig utgående från deras särdrag och syften. + + + + 1.0921052631578947 + + Valmistelussa otetaan huomioon kolmiportaisen tuen selvityksistä saadut kokemukset. + + + Erfarenheterna från utredningarna av trestegsstödet beaktas vid beredningen. + + + + 0.9256198347107438 + + Osalle nuorista opiskelijoista liian voimakkaasti itseohjautuvuutta painottava opiskelu on aiheuttanut ongelmia. + + + För en del av de unga studerandena har det dock varit ett problem att studierna i alltför hög grad betonar självstyrning. + + + + 0.945859872611465 + + Kehitetään ammatillisten tutkintojen perusteita ja lukion opetussuunnitelmia niin, että ammatillisten tutkintojen osia tai yhteisten tutkinnon osien osa-alueita ja lukion opintojaksoja voidaan yhdistellä nykyistä joustavammin opiskelijoiden, jatko-opintojen ja työelämän osaamistarpeiden pohjalta. + + + Grunderna för yrkesexamina och gymnasiets läroplaner ska utvecklas så att delar av yrkesexamina eller delområden i gemensamma examensdelar och studier i gymnasiet kan kombineras mer flexibelt än i dag utifrån studerandenas kompetensbehov och de kompetensbehov som hänför sig till fortsatta studier och arbetslivet. + + + + 0.9115646258503401 + + Uudistetaan lukio-opintojen aikainen opiskelija-arviointi ja monipuolistetaan sitä entistä paremmin opiskelijan oppimista edistäväksi. + + + Bedömningen av studerandena under gymnasiestudierna förnyas och görs mångsidigare för att den bättre än hittills ska främja de studerandes lärande. + + + + 0.960431654676259 + + Lisätään ammatillisten perustutkintojen yhteisten tutkinnon osien osuutta tutkinnossa tai tarjotaan muulla tavoin mahdollisuus suorittaa nykyistä joustavammin ja laajemmin yleissivistäviä ja perustaitoja vahvistavia osaamiskokonaisuuksia ammatillisessa koulutuksessa. + + + Andelen gemensamma examensdelar i de yrkesinriktade grundexamina ska ökas, eller så ska det på något annat sätt göras möjligt att mer flexibelt och i större skala än i dag avlägga allmänbildande studiehelheter och studiehelheter som stärker basfärdigheterna i yrkesutbildningen. + + + + 0.8133333333333334 + + Toisen asteen koulutus vastaa perusasteen päättävän ikäluokan sivistyksellisten ja ammatillisten osaamistavoitteiden toteutumisesta ja osaltaan aikuisväestön osaamisen kehittämisestä. + + + Utbildningen på andra stadiet svarar för att bildningsmålen och de yrkesmäss-iga målen för kunnandet uppnås för den årskull som avslutar grundskole-stadiet och för sin del för kompetensutvecklingen hos den vuxna befolkningen. + + + + 0.6727272727272727 + + Madalletaan lukiokoulutuksen ja ammatillisen koulutuksen raja-aitoja ja vähennetään samalla näiden koulutusmuotojen eroihin perustuvien mielikuvien vaikutusta valintaan lukiokoulutuksen ja ammatillisen koulutuksen välillä. + + + Gränshindren mellan gymnasie- och yrkesutbildningen ska sänkas, samtidigt som de associationer skillnaderna dessa utbildningsformer väcker ska påverka valet mellan gymnasie- och yrkesutbildning i allt mindre grad. Gymnasieutbildningen och yrkesutbildningen utvecklas också som varsin utbildningsform med sina respektive uppgifter. + + + + 0.8333333333333334 + + Uudistus toteutuu tarvittavien valmistelujen jälkeen aikaisintaan syksystä 2021. + + + Reformen kommer att genomföras efter nödvändiga förberedelser tidigast från och med hösten 2021. + + + + 0.9821428571428571 + + Datalähtöisen tutkimuksen kehittämisohjelmaa jatketaan. + + + Utvecklingsprogrammet för databaserad forskning fortgår. + + + + 0.9552238805970149 + + Liikuntapoliittisen selonteon linjauksia ryhdytään toteuttamaan. + + + Riktlinjerna i den idrottspolitiska redogörelsen börjar genomföras. + + + + 1.18 + + Taiteeseen ja kulttuuriin ehdotetaan 498,9 miljoonaa euroa. + + + För konst och kultur föreslås 498,9 miljoner euro. + + + + 0.8943089430894309 + + Ehdotukset perustuvat Antti Rinteen hallituksen ohjelmassa sovittuihin asioihin sekä aiempiin kehyspäätöksiin. + + + Förslagen baserar sig på vad som överenskommits i regeringsprogrammet för Antti Rinnes regering samt på tidigare rambeslut. + + + + 0.8650793650793651 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön ehdotus valtion talousarvioesitykseen 2020 ja tulevien vuosien menokehyksiin: + + + Undervisnings- och kulturministeriets förslag till statens budgetproposition för 2020 och till budgetram för de kommande åren: + + + + 0.9072164948453608 + + Julkisen talouden suunnitelmassa varaudutaan hallitusohjelmassa sovittuihin uudistuksiin + + + Planen för de offentliga finanserna har beredskap för de reformer som ingår i regeringsprogrammet + + + + 0.9886363636363636 + + Kulttuuriperintöaineistojen digitaalista saatavuutta ja pitkäaikaissäilytystä lisätään. + + + Den digitala åtkomsten till och det långsiktiga bevarandet av kulturarvsmaterial utökas. + + + + 0.926829268292683 + + Taiteen ja kulttuurin toimintaedellytysten parantamiseksi otetaan käyttöön uusi rahoitusjärjestelmä museoiden ja esittävän taiteen vapaan kentän osalta. + + + För att förbättra verksamhetsförutsättningarna inom konst och kultur tas ett nytt finansieringssystem i bruk för museerna och för utövande konst på det fria fältet. + + + + 1.0 + + Korkeakouluissa aloituspaikkoja lisätään vähintään 5 000 opiskelijalle. + + + Högskolorna ökar antalet nybörjarplatser för minst 5000 nya studerande. + + + + 0.7844827586206896 + + Oppilas- ja opiskelijahuollon palveluja perusopetuksessa ja toisella asteella vahvistetaan. + + + Tjänsterna inom elev- och studerandehälsovården inom den grundläggande utbildningen och på andra stadiet förbättras. + + + + 1.010989010989011 + + Korkeakouluopetukseen ja tutkimukseen ehdotetaan ensi vuodelle yhteensä 3,4 miljardia euroa. + + + För högskoleundervisning och forskning föreslås sammanlagt 3,4 miljarder euro för nästa år. + + + + 1.0972222222222223 + + Budjettiehdotuksessa esitetään mittavia panostuksia osaamiseen ja hyvinvointiin + + + Budgetförslaget innehåller betydande satsningar på kompetens och välfärd + + + + 1.0495049504950495 + + Yliopistojen ja ammattikorkeakoulujen rahoitusta lisätään pysyvästi jo vuoden 2020 talousarvioesityksessä. + + + Universitetens och yrkeshögskolornas fasta finansieringsanslag höjs redan i budgetförslaget för 2020. + + + + 0.7796610169491526 + + Taiteilijoiden asemaa parannetaan ja kulttuuripalveluja ja taiteen perusopetusta kehitetään. + + + Konstnärernas ställning förbättras samtidigt som kulturtjänsterna och den grundläggande konstundervisningen utvecklas. + + + + 0.8873239436619719 + + Opintorahan määrä sidotaan kansaneläkeindeksiin elokuusta 2020. + + + Studiepenningens belopp binds till folkpensionsindex från augusti 2020. + + + + 0.8932584269662921 + + Aiemman julkisen talouden suunnitelman mukainen nuorisotyöttömyysmääräraha päättyy asteittain ja vähentää samalla opiskelijavuosia viidelläsadalla vuonna 2020. + + + Budgetanslaget för ungdomsarbetslöshet enligt den föregående planen för de offentliga finanserna avvecklas stegvis, vilket samtidigt minskar antalet studerandeår med 500 år 2020. + + + + 0.7793103448275862 + + Lisäystä edellisvuoteen on 180 miljoonaa euroa ja siitä 100 miljoonaa euroa käytetään rahoitustason korjaamiseen. + + + Ökningen jämfört med föregående år uppgår till 180 miljoner euro, och av den summan ska 100 miljoner användas för att justera finansieringsnivån. + + + + 1.0416666666666667 + + Esittävän taiteen uusi valtionosuusjärjestelmä valmistellaan vuonna 2018 annetun esityksen pohjalta. + + + Det nya statsandelssystemet för utövande konst bereds på basis av förslaget som lades fram 2018. + + + + 0.7288135593220338 + + Nuorisotyöhön ehdotetaan 79 miljoona euroa. + + + För ungdomsarbetet föreslås ett anslag på 79 miljoner euro. + + + + 1.1235955056179776 + + Tavoitteena on edistää liikunnallista elämäntapaa ja lisätä osallisuutta, hyvinvointia ja terveyttä. + + + Målet är att främja en rörlig livsstil och bidra till delaktighet, välfärd[P2] och hälsa. + + + + 0.8738317757009346 + + Korkeakoulutetun työvoiman saatavuus varmistetaan lisäämällä korkeakoulutuksen tarjontaa, parantamalla valmistumiseen liittyvää läpäisyä ja kehittämällä joustavia opiskelumahdollisuuksia. + + + Tillgången på arbetskraft med högre utbildning säkras genom att utöka utbudet på högre utbildning, förbättra genomströmningen i anslutning till utexamineringen av studerande och utveckla flexibla studiemöjligheter. + + + + 0.7040358744394619 + + Taiteen, kulttuurin, liikuntatoimen ja nuorisotyön menoista yhteensä 62 prosenttia ja tieteen menoista 21 prosenttia rahoitetaan rahapelitoiminnan tuotoilla. + + + Avkastningen från penningspelsverksamheten står för sammanlagt 62 procent av finansieringen av utgifterna för konst, kultur, idrottsverksamhet och ungdomsarbete och för 21 procent finansieringen av utgifterna för vetenskap. + + + + 0.9271523178807947 + + Ammatillisen koulutuksen uudistuksen toimeenpanoa jatketaan ja sitä tuetaan tukiohjelmalla, mihin esitetään varattavaksi 35 miljoonaa euroa. + + + Genomförandet av reformen av yrkesutbildningen förs vidare och stöds med ett stödprogram, för vilket det enligt förslaget ska anvisas 35 miljoner euro. + + + + 0.9565217391304348 + + OKM:n budjettiehdotuksessa panostetaan osaamiseen ja osallisuuteen + + + UKM:s budgetförslag innehåller satsningar på kompetens och deltagande + + + + 0.9171974522292994 + + Tutkimus- ja tiedeyhteisön kansainvälistä kilpailukykyä ja vetovoimaa tuetaan panostamalla tutkimusympäristöihin ja tutkimusinfrastruktuureihin. + + + Forsknings- och vetenskapssamfundets internationella konkurrenskraft och dragningskraft stöds genom satsningar på forskarmiljöer och forskningsinfrastruktur. + + + + 1.1987577639751552 + + Taiteilija-apuraha ehdotetaan nostettavaksi 2 000 euroon kuukaudessa nykyisestä 1733 eurosta ja uusien taiteilijaeläkkeiden määrää lisättäväksi nykyisestä 51 eläkkeestä 100 täyteen eläkkeeseen. + + + Enligt förslaget höjs konstnärsstipendierna till 2000 euro i månaden och antalet konstnärspensioner utökas från nuvarande 51 pensioner till 100 med full pension. + + + + 0.75 + + Eduskunnalle talousarvioesitys ja julkisen talouden suunnitelma annetaan lokakuussa. + + + Därefter lämnar regeringen budgetpropositionen och planen för de offentliga finanserna till riksdagen i oktober. + + + + 1.0495049504950495 + + Kehyskaudella oppivelvollisuusikä korotetaan 18 ikävuoteen ja toteutetaan maksuton toisen asteen koulutus. + + + Under ramperioden höjs läropliktsåldern till 18 år och utbildningen på andra stadiet blir avgiftsfri. + + + + 0.75 + + Hallitusohjelman mukaisesti perusopetuslain mukaiseen aamu- ja iltapäivätoimintaan esitetään 14,5 miljoonan euron lisäystä. + + + I enlighet med regeringsprogrammet föreslås en anslagshöjning på 14,5 miljoner euro för morgon- och eftermiddagsverksamhet enligt lagen om grundläggande utbildning. + + + + 0.8361344537815126 + + Opiskelijavuosia ehdotetaan lisättäväksi 2 700, jotta voidaan varautua lähihoitajien tarpeeseen, vastata osaajapulaan, edistää jatkuvaa oppimista ja täydentää perustaitojen varassa olevien osaamista. + + + Enligt förslaget utökas antalet studerandeår med 2 700, så att man har beredskap för behovet av närvårdare, åtgärda kompetensbristen och för att främja kontinuerligt lärande och komplettera kunnandet hos dem som endast har basfärdigheter. + + + + 0.8169014084507042 + + Opintotukeen ehdotetaan 624,3 miljoona euroa, joka noin 37 miljoona euroa enemmän kuin edellisvuoden talousarviossa. + + + För studiestöd föreslås anslag till ett belopp av 624,3 miljoner euro, vilket är ca 37 miljoner euro mer än i statsbudgeten för föregående år. + + + + 0.7301587301587301 + + Liikuntatoimeen ehdotetaan 171 miljoona euroa. + + + För idrottsverksamhet föreslås ett anslag på 171 miljoner euro. + + + + 1.0123456790123457 + + Työpaikkaohjaajien koulutuksen lisäämiseen ja kehittämiseen ehdotetaan 2,5 miljoonaa euroa ja urheilijoiden ammatillisen koulutuksen tukemiseen 0,5 miljoonaa euroa. + + + I syfte att utbilda och utveckla fler handledare på arbetsplatsen föreslås 2,5 miljoner euro och för att stödja yrkesutbildningen för idrottare 0,5 miljoner euro. + + + + 0.9241706161137441 + + Ammatillisen koulutuksen uudistuksen toimeenpanoa tuetaan tukiohjelmalla, jonka rahoitusta lisätään, jotta mm. oppivelvollisuuden pidentämisen ja jatkuvan oppimisen uudistukset voidaan varmistaa. + + + Verkst��lligheten av reformen av yrkesutbildningen stöds med ett stödprogram som får tilläggsfinansiering bland annat för att kunna säkra förlängningen av läroplikten och reformerna av det kontinuerliga lärandet. + + + + 0.8434782608695652 + + Tutkimusaineistojen, tutkimustulosten ja osaamisen laajaa hyödyntämistä ja avoimuutta edistetään. + + + Ett omfattande utnyttjande av samt öppenhet i fråga om forskningsmaterial, forskningsresultat och kunnande främjas. + + + + 0.8721804511278195 + + Yksityisen kopioinnin hyvityksen määräraha esitetään säilytettäväksi vuoden 2019 tasossa eli 11 miljoonassa eurossa. + + + Budgetanslaget för kompensation för kopiering för enskilt bruk ska enligt förslaget kvarstå på nivån för 2019, dvs. 11 miljoner euro. + + + + 0.7764705882352941 + + Valtionosuuksiin ja korkeakoulujen perusrahoitukseen tehdään indeksikorotukset täysimääräisenä kustannustason muutoksen perusteella. + + + I fråga om statsandelarna för förvaltningsområdet och grundfinansieringen av högskolorna företas indexhöjningarna till fullt belopp enligt förändringarna i kostnadsnivån. + + + + 0.9285714285714286 + + Tutkimusympäristöjen ja tutkimusinfrastruktuurien vahvistamiseen ehdotetaan lisämäärärahaa. + + + Dessutom föreslås ett tilläggsanslag för att stärka forskningsmiljöer och forskningsinfrastruktur. + + + + 0.9226804123711341 + + Hallitusohjelmassa pidennyksen rahoittamiseen on kirjattu varattavaksi 107 miljoonaa euroa vuodessa siinä vaiheessa, kun pidennys koskee kaikkia sen piiriin tulevia opiskelijoita. + + + I regeringsprogrammet ingår en skrivning om att reservera 107 miljoner euro i året för förlängningen av läroplikten i det skedet den gäller alla blivande studerande som ska omfattas av reformen. + + + + 1.0505050505050506 + + Opiskelijavuosien lisäyksiin ammatillisessa koulutuksessa varaudutaan yhteensä 21,3 miljoonalla eurolla. + + + För att utöka antalet studerandeår inom yrkesutbildningen reserveras sammanlagt 21,3 miljoner euro. + + + + 1.2878787878787878 + + Lastenkulttuurin tukemiseen ehdotetaan yhteensä 8 miljoonaa euroa vuosille 2020-2023. + + + Till stöd för barnkulturen föreslås 8 miljoner euro för 2020-2023. + + + + 0.8860103626943006 + + Tutkimusrahoituksella vahvistetaan huippututkimuksen edellytyksiä, nuorten tutkijoiden urien tukemista ja tutkimusinfrastruktuureja sekä tutkimusta ja innovaatiotoimintaa. + + + Genom forskningsfinansieringen stärks förutsättningarna för spetsforskning, stödet för unga forskares karriärutveckling och forskningsinfrastrukturerna samt forskning och innovationsverksamhet. + + + + 0.9419795221843004 + + Eurooppalaisena yhteishankkeena toteutettavaan ja Suomeen sijoitettavaan suurteholaskennan supertietokoneeseen liittyvä Suomen rahoitusosuus on vuosina 2019-2026 enimmillään yhteensä 50 miljoonaa euroa, josta puolet rahoitetaan opetus- ja kulttuuriministeriön hallinnonalalta. + + + Finlands finansieringsandel inom det europeiska samarbetsprojektet för en högpresterande superdator som ska placeras i Finland uppgår under åren 2019-2026 till sammanlagt högst 50 miljoner euro, varav hälften av finansieringen fås från undervisnings- och kulturministeriets förvaltningsområde. + + + + 0.8918918918918919 + + Hallitusohjelman mukaisesti opintorahan huoltajakorotusta korotetaan 25 eurolla vuoden 2020 alusta. + + + I enlighet med regeringsprogrammet höjs studiepenningens försörjarförhöjning med 25 euro från ingången av 2020. + + + + 0.9029850746268657 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö ehdottaa vuoden 2020 valtion talousarvioesitykseen hallinnonalalleen 6,99 miljardia euroa. + + + Undervisnings- och kulturministeriet föreslår 6,99 miljarder euro i anslag för sitt förvaltningsområde i budgetpropositionen för 2020. + + + + 1.0071428571428571 + + Suomenlinnan perusparannuksiin ehdotetaan yhteensä 5,8 miljoonaa euroa vuosille 2020-2023 asuinhuoneistojen ja palvelutilojen kunnostamiseen. + + + För grundliga reparationer av Sveaborg föreslås sammanlagt 5,8 miljoner euro för 2020-2023 för renoveringar av bostäder och serviceutrymmen. + + + + 1.0246913580246915 + + Samanaikaisesti vuoden 2020 talousarvioesityksen kanssa valmistellaan julkisen talouden suunnitelma vuosille 2021-2023, jonka puitteissa hallitusohjelmaa toteutetaan. + + + Samtidigt med budgetpropositionen för 2020 bereds också planen för de offentliga finanserna för 2021-2023, inom ramen för vilken regeringsprogrammet förverkligas. + + + + 1.0916030534351144 + + Laajennukseen ehdotetaan ensi vuodelle 40 miljoonaa euroa, josta yliopistoille 24 miljoonaa euroa ja ammattikorkeakouluille 16 miljoonaa euroa. + + + Ökningen föreslås få 40 miljoner euro för nästa år, varav universiteten får 24 miljoner euro och yrkeshögskolorna 16 miljoner euro. + + + + 0.8192771084337349 + + Taiteen perusopetuksen alueellisten ja taiteenalojen välisten erojen tasaamiseksi ehdotetaan 2 miljoonan euron lisäystä valtionosuuteen. + + + I syfte att utjämna skillnaderna mellan olika regioner och konstområden inom den grundläggande konstundervisningen föreslås att statsandelen höjs med 2 miljoner euro. + + + + 1.25 + + Yliopistojen perusrahoitusta lisätään 40 miljoonalla eurolla ja ammattikorkeakoulujen perusrahoitusta 20 miljoonalla eurolla. + + + Universitetens basfinansiering höjs med 40 miljoner euro och yrkeshögskolornas med 20 miljoner euro. + + + + 1.048780487804878 + + Tutkimusympäristöjen ja tutkimusinfrastruktuurien vahvistamiseen ehdotetaan varattavaksi vuodesta 2021 lähtien 5 miljoonaa euroa. + + + För att stärka forskarmiljöer och forskningsinfrastruktur föreslås reserveringar på fem miljoner euro från och med år 2021. + + + + 1.0384615384615385 + + Aineistojen digitointiin osoitetaan kehyskaudella vuosittain 1,5 miljoonaa euroa. + + + För digitaliseringen av samlingar anvisas 1,5 miljoner euro under ramperioden. + + + + 0.6619718309859155 + + Lisäystä edellisvuoteen on 257 miljoonaa euroa. + + + Jämfört med föregående år innebär det en höjning med 257 miljoner euro. + + + + 0.6527777777777778 + + Lisäystä edellisvuoteen on 51,2 miljoona euroa. + + + Jämfört med föregående år innebär det en höjning med 51,2 miljoner euro. + + + + 1.216867469879518 + + Ammatilliseen koulutukseen opetus- ja kulttuuriministeriö esittää varattavaksi 1,021 miljardia euroa. + + + För yrkesutbildningen föreslår ministeriet att det reserveras 1,021 miljarder euro. + + + + 0.6428571428571429 + + Lisäystä edellisvuoteen on 11 miljoona euroa. + + + Jämfört med föregående år innebär det en höjning med 11 miljoner euro. + + + + 0.9014084507042254 + + Määräraha koulutuslaajennukseen nousee asteittain siten, että vuoteen 2023 mennessä rahoitustaso nousee 128 miljoonalla eurolla. + + + Budgetanslaget för att utöka antalet utbildningsplatser ska höjas stegvis så att finansieringsnivån fram till 2023 höjs med 128 miljoner euro. + + + + 1.0932203389830508 + + Nuorten työpajatoiminnan edellytyksiä vahvistetaan osoittamalla toimintaan 2 miljoonaa euroa lisämäärärahaa vuodesta 2020 lukien. + + + Förutsättningarna för verksamheten vid ungdomsverkstäderna stärks genom 2 miljoner euro i tilläggsanslag från år 2020. + + + + 0.8380281690140845 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön pääluokan määrärahataso on kehyskaudella keskimäärin noin 7,1 miljardia euroa vuodessa. + + + Nivån på anslagen under undervisnings- och kulturministeriets huvudtitel uppgår under ramperioden till i genomsnitt 7,1 miljarder euro per år. + + + + 1.1899441340782122 + + Lukiokoulutuksen rahoituksen vahvistamiseksi opetus- ja kulttuuriministeriö esittää opiskelijakohtaisiin yksikköhintoihin yhteensä 18 miljoonan euron lisäystä, josta 7,5 miljoonaa euroa on valtion rahoitusosuutta. + + + I syfte att stärka gymnasieutbildningen föreslår undervisnings- och kulturministeriet en anslagshöjning med 18 miljoner euro, varav 7,5 miljoner euro i statlig finansieringsandel. + + + + 1.0037313432835822 + + Lukiokoulutuksen uudistuksen toimeenpanoa jatketaan ja aiemman kehyspäätöksen mukaisesti lukiouudistuksen toimeenpanoon varataan 4 miljoonaa euroa vuonna 2021 ja vuodesta 2022 eteenpäin 8,5 miljoonaa euroa sisältäen ylioppilastutkinnon uusimiskertojen lisäkustannukset. + + + Verkställigheten av gymnasieutbildningen förs vidare, och i enlighet med det tidigare rambeslutet reserveras 4 miljoner euro för verkställigheten år 2021, och med 2022 och framåt 8,5 miljoner euro, inklusive de extra utgifterna för tillfällena att ta om studentexamen. + + + + 1.163265306122449 + + Määrärahaa Kansallisarkiston toimintamenoihin korotetaan. + + + Budgetanslaget för Riksarkivets omkostnader höjs. + + + + 0.7393939393939394 + + Hallitus käsittelee talousarvioesitystä ja vuosien 2021-2023 julkisen talouden suunnitelmaa budjettiriihessään syyskuussa. + + + Regeringen kommer att behandla ministeriernas förslag till statsbudget och planen för de offentliga finanserna för 2021-2023 under budgetförhandlingarna i september. + + + + 1.9275362318840579 + + Tavoitteena on tukea mm. nuorten osallisuutta ja elämänhallintaa sekä mahdollisuuksia tasavertaisiin ja saavutettaviin harrastuksiin. + + + Syftet är att understöda bl.a. de ungas deltagande och livshantering. + + + + 1.6830601092896176 + + Aamu- ja iltapäivätoimintaa koulupäivän yhteydessä vahvistetaan erityisesti toisen vuosiluokan sekä erityistä tukea tarvitsevien osalta ja edistetään oppilaiden toimintaan osallistumista sekä vahvistetaan maksuttomia harrastusmahdollisuuksia koulupäivän yhteydessä 14,5 miljoonalla eurolla vuosina 2021-2023. + + + Morgon- och eftermiddagsverksamheten förbättras och i synnerhet främjas deltagandet för elever i årskurs 2 samt elever i behov av särskilt stöd med 14,5 miljoner euro åren 2021- 2023. + + + + 0.975609756097561 + + Korotus vuodelle 2020 on 1,5 miljoonaa euroa, 1,4 miljoonaa euroa vuonna 2021 ja 1 miljoona euroa vuodesta 2022 lähtien. + + + Höjningen föreslås bli 1,5 miljoner euro för år 2020, 1,4 miljoner euro för år 2021 och 1 miljon euro från och med år 2022. + + + + 1.0985221674876848 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö esittää budjettiehdotuksessa yleissivistävään koulutukseen ja varhaiskasvatukseen ensi vuodelle 954 miljoonaa euroa, joka on 24 miljoonaa euroa enemmän kuin vuoden 2019 valtion talousarviossa. + + + Undervisnings- och kulturministeriets budgetförslag anvisar 954 miljoner euro för allmänbildande utbildning och småbarnspedagogik för nästa år, vilket är 24 miljoner euro mer än i statsbudgeten för 2019. + + + + 1.1181818181818182 + + Kulttuurimatkailun (mm. maailmanperintökohteet) vahvistamiseen ehdotetaan yhteensä 6 miljoonaa euroa vuosille 2020 ja 2021. + + + För att stärka kulturturismen (bl.a. världskulturarven) föreslås sammanlagt 6 miljoner euro för 2020 och 2021. + + + + 1.0916666666666666 + + Palveluihin kohdennetaan 10 miljoonaa euroa vuonna 2021, 20 miljoonaa euroa vuonna 2022 ja 29 miljoonaa euroa vuodesta 2023 lukien. + + + För tjänsterna anvisas 10 miljoner euro år 2021 och 20 miljoner euro år 2022 samt 29 miljoner euro från och med år 2023. + + + + 0.8739495798319328 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön hallinnonalalla rahapelitoiminnan voittovaroja arvioidaan olevan käytettävissä yhteensä 568 miljoona euroa eli noin 4,2 miljoonaa euroa enemmän kuin vuoden 2019 talousarviossa. + + + Sammanlagt beräknas tipsvinstmedlen från penningspelsverksamheten som står till buds för undervisnings- och kulturministeriets förvaltningsområde uppgå till totalt 568 miljoner euro, dvs. 4,2 miljoner euro mer än i statsbudgeten för 2019. + + + + 1.2551020408163265 + + Lisäksi vuoden 2020 talousarvioon ehdotetaan sisällytettäväksi kasvaneiden kustannusten takia 10 miljoonan euron määräraha. + + + På grund av kostnadsökningen förslås dessutom ett ytterligare anslag på 10 miljoner euro för 2020. + + + + 0.8602150537634409 + + Julkisen talouden suunnitelman kehyskaudella 2021-2023 opetus- ja kulttuuriministeriön pääluokan määrärahataso on keskimäärin noin 7,1 miljardia euroa vuodessa. + + + Under ramperioden för planen för de offentliga finanserna för 2021-2023 uppgår anslagsnivån under undervisnings- och kulturministeriets huvudtitel i snitt till 7,1 miljarder euro per år. + + + + 0.9646017699115044 + + Suomen Akatemian tutkimusmäärärahavaltuuteen ehdotetaan pysyvää lisäystä jo ensi vuoden budjettiin sekä 8 miljoonaa euroa vuosille 2020-2022 tohtoreiden työllistymisen tukemiseksi laajasti yhteiskunnan eri sektoreille. + + + Beträffande forskningsfullmakten för Finlands Akademis föreslås en höjning av det fasta anslaget redan i nästa års budget samt med åtta miljoner euro för åren 2020-2022 för att stödja sysselsättningen av doktorer inom företag. + + + + 0.8979591836734694 + + Suomen Akatemian tutkimusmäärärahavaltuuteen ehdotetaan pysyvää lisäystä 40 miljoonaa euroa ja 8 miljoonaa euroa vuosille 2020-2022. + + + Enligt förslaget höjs det fasta anslaget för forskningsfullmakten för Finlands Akademi med 40 miljoner euro samt med 8 miljoner euro för 2020-2022. + + + + 0.759656652360515 + + Olympiastadionin perusparannus- ja uudistamishankkeeseen aiemmalla päätöksellä käytettävistä rahoista 16 miljoonaa euroa on tarkoitus osoittaa vuosien 2020-2027 talousarvioissa. + + + Genom ett tidigare beslut finns budgetmedel till förfogande för en grundlig renovering och modernisering av Olympiastadion, och avsikten är att 16 miljoner euro av den summan ska anvisas för projektet i statsbudgetarna för 2020-2027. + + + + 0.7489878542510121 + + Koulutustason nostoon, hakijasuman purkamiseen sekä alojen ja alueiden osaajapulaan etsitään ratkaisuja lisäämällä korkeakoulutuksen aloituspaikkoja merkittävästi hallituskauden aikana. + + + I syfte att höja utbildningsnivån, luckra upp det stora antalet sökande till högskolorna samt avhjälpa bristen på kompetent arbetskraft vill man avsevärt utöka antalet nybörjarplatser inom den högre utbildningen under denna regerings mandatperiod. + + + + 1.4577464788732395 + + Myös subjektiivinen varhaiskasvatusoikeus palautetaan ja lapsiryhmien kokoa kasvattajaa kohden pienennetään, mihin opetus- ja kulttuuriministeriö esittää rahoitusta valtiovarainministeriön budjettiosuudesta. + + + Därtill återinförs den subjektiva rätten till småbarnspedagogik och barngruppernas storlek i relation till antalet fostrande personal minskas. + + + + 0.8805970149253731 + + Kansallisarkiston toimintamenoja nostetaan tasokorotuksena. + + + Anslaget för Riksarkivets omkostnader höjs genom en nivåförhöjning. + + + + 0.8666666666666667 + + Esittävään taiteeseen ehdotetaan lisämäärärahaa 2 miljoonaa euroa vuosina 2020 ja 2021 ja 10 miljoonaa euroa vuodesta 2022 alkaen. + + + För statsandelarna för utövande konst föreslås ett tilläggsanslag på 2 miljoner euro för år 2020 och 2021, samt 10 miljoner euro från och med år 2022. + + + + 1.05 + + Kuntien kulttuuripalveluiden kehittämiseen ja kulttuuripalveluiden järjestäjäpohjan vahvistamiseen ehdotetaan pysyvää lisäystä 5,5 miljoonaa euroa. + + + I syfte att utveckla kommunernas kulturtjänster och stärka anordnarbasen för dem föreslås att det fasta anslaget höjs med 5,5 miljoner euro. + + + + 0.8255813953488372 + + Työpaikkaohjaajien koulutuksen ja urheilijoiden ammatilliseen koulutuksen tukemiseen lisätään yhteensä 3 miljoonaa euroa vuodesta 2021 lukien. + + + Anslaget för att understöda utbildningen av handledare på arbetsplatser och yrkesinriktad utbildning för idrottare höjs med sammanlagt 3 miljoner euro från och med år 2021. + + + + 0.8444444444444444 + + Koulutustarjonnan lisäämiseen jatkuvan oppimisen edistämiseksi ja osaajapulaan vastaamiseksi osoitetaan 10 miljoona euroa lisäystä vuodesta 2021 lukien. + + + För att utöka utbildningsutbudet och främja kontinuerligt lärande samt åtgärda bristen på kompetent arbetskraft anvisas ett tilläggsanslag på 10 miljoner euro från och med år 2021. + + + + 0.4355400696864111 + + Hoitajamitoituksen muutokseen varautumiseksi lähihoitajakoulutukseen lisätään yhteensä 109 miljoonaa euroa vuosina 2021-2023. + + + I syfte att justera yrkesutbildningens finansieringsnivå föreslås finansieringen höjas med 100 miljoner euro från och med år 2021.För att ha beredskap för ändringar i behovet av närvårdare har det reserverats sammanlagt 109 miljoner euro för närvårdarutbildningen för perioden 2021-2023. + + + + 1.1458333333333333 + + 3 Koulutuksen ja tutkimuksen tavoitteet ja toimenpiteet + + + 3 Mål och åtgärder inom utbildning och forskning + + + + 1.2040816326530612 + + Siksi myös poikkihallinnollinen yhteistyö on välttämätöntä. + + + Därför behövs också tväradministrativt samarbete. + + + + 0.7891156462585034 + + Alueiden väliset toimintaedellytykset ja kehitysnäkymät poikkeavat tulevina vuosikymmeninä merkittävästi toisistaan. + + + Verksamhetsförutsättningarna och utvecklingsutsikterna i de olika regionerna kommer under de kommande årtiondena att avvika avsevärt från varandra. + + + + 0.8333333333333334 + + Yhteiskuntana Suomi sitoutuu investoimaan koulutukseen. + + + Det finländska samhället förbinder sig att investera i utbildning. + + + + 1.2289156626506024 + + Maahanmuuton lisääntyminen on välttämätöntä, mutta edellyttää koulutusjärjestelmältä uusia ratkaisuja. + + + En ökande invandring är nödvändig, men kräver nya lösningar av utbildningssystemet. + + + + 0.8277777777777777 + + Korkeakoulutettujen määrän nostaminen vähintään 50 prosenttiin 25-34-vuotiaiden ikäluokasta mahdollistetaan ylläpitämällä samalla koulutuksen laatua. + + + Att utöka andelen personer med högskoleutbildning till minst 50 procent av dem i åldersklassen 25-34 år möjliggörs genom att man samtidigt upprätthåller kvaliteten på utbildningen. + + + + 0.8782051282051282 + + Arviointi informaatio-ohjauksen osana voi tarkoittaa esimerkiksi sen selvittämistä, ovatko toteutetut palvelut laatusuositusten mukaisia. + + + Utvärdering som en del av informationsstyrningen kan betyda till exempel att man utreder om de producerade tjänsterna motsvarar kvalitetsrekommendationerna. + + + + 0.8571428571428571 + + Nykyisen järjestelmän edellytykset tukea koulutusasteiden välistä yhteistyötä ovat heikot. + + + Det nuvarande systemets förutsättningar för att stödja samarbetet mellan olika utbildningsstadier är små. + + + + 1.1764705882352942 + + Valtion ja sen toteuttaman ohjauksen päämäärä on huolehtia kansalaisista ja heidän hyvinvoinnistaan. + + + Målet för staten och statlig styrning är att sörja för medborgarna och deras välfärd. + + + + 0.9596774193548387 + + Resurssiohjauksella ohjataan voimavarojen suuntaamista ja käyttöä ja talousarvio on keskeinen resurssiohjauksen väline. + + + Med resursstyrning styrs allokeringen och användningen av resurser, och budgeten är ett centralt verktyg för resursstyrning. + + + + 0.7811158798283262 + + Suomen tutkimus-, kehitys- ja innovaatiomenojen osalta on hyväksytyn tki-tiekartan toimenpitein tärkeää edelleen tavoitella 4 prosenttia bruttokansantuotteesta vuoteen 2030 mennessä. + + + I fråga om Finlands utgifter för forskning, utveckling och innovationer är det viktigt att med hjälp av åtgärderna i den godkända FUI-färdplanen forsättningsvis eftersträva en andel på 4 procent av bruttonationalprodukten tills 2030. + + + + 0.8368794326241135 + + Ohjausmuotojen erottelu on osin keinotekoista, sillä kaikki ohjaus kytkeytyy tavalla tai toisella myös informaatioon1. + + + Uppdelningen av styrningsformerna är delvis konstgjord eftersom all styrning på ett sätt eller annat också har en koppling till information1. + + + + 0.8291139240506329 + + Väestön ikääntyminen kasvattaa automaattisesti julkisia menoja ja heikentää talouden kasvupotentiaalia ja siten verotulojen kasvua. + + + Den allt äldre befolkningen leder automatiskt till ökade offentliga utgifter och försämrar tillväxtpotentialen i ekonomin och därigenom ökade skatteinkomster. + + + + 0.9363636363636364 + + Toisen asteen koulutuksen tulee vastaisuudessa kyetä muuttumaan yhteiskunnan ja työmarkkinoiden mukana. + + + Utbildningen på andra stadiet måste i framtiden kunna förändras tillsammans med samhället och arbetsmarknaden. + + + + 0.8835616438356164 + + Jatkuvan oppimisen toteutumista laadukkaasti ja yhdenvertaisesti vaikeuttavat tulevaisuudessa monet tekijät, kuten väestönmuutos. + + + Genomförandet av kontinuerligt lärande på ett högklassigt och jämlikt sätt försvåras i framtiden av många faktorer, såsom befolkningsförändringen. + + + + 0.9767441860465116 + + Valtion keskeisimpiä ohjauksen muotoja ovat normi-, resurssi- ja informaatio-ohjaus. + + + De viktigaste formerna av statlig styrning är norm-, resurs- och informationsstyrning. + + + + 0.8555555555555555 + + Työuran aikainen oppiminen ja koulutus ei kuitenkaan toteudu tasa-arvoisesti. + + + Inlärning och utbildning under tiden i arbetslivet förverkligas dock inte på lika villkor. + + + + 0.8354430379746836 + + Talouden ennusteisiin liittyy nyt poikkeuksellisen suurta epävarmuutta, joka heijastuu myös julkisen talouden näkymien arvioimiseen. + + + De ekonomiska prognoserna är i detta nu förknippade med ovanligt stor osäkerhet vilket också inverkar på estimaten för utsikterna för den offentliga ekonomin. + + + + 1.0603448275862069 + + Hallinnollisten rakenteiden tulee tukea ja varmistaa sivistyksellisten oikeuksien toteutumista myös tulevaisuuden Suomessa. + + + Förvaltningsstrukturerna ska stödja och säkerställa att rätten till bildning tillgodoses också i framtidens Finland. + + + + 1.0 + + Yliopistojen ja ammattikorkeakoulujen tulee tuottaa riittävästi korkeakoulutettuja osaajia yhteiskunnan ja työelämän tarpeisiin. + + + Universiteten och yrkeshögskolorna måste producera tillräckligt med högutbildade experter för samhällets och arbetslivets behov. + + + + 0.907563025210084 + + Edellä mainittua kolmea ohjausmuotoa täydentävät hankeohjaus, etu- ja jälkikäteinen valvonta sekä arviointi. + + + De tre ovannämnda styrningsformerna kompletteras av projektstyrning, förhands- och efterhandskontroll samt utvärdering. + + + + 0.7532467532467533 + + Toimeenpanon seurannassa arvioidaan myös riittävät rahoitustarpeet osana julkisen talouden suunnitelman valmistelua. + + + Vid uppföljningen av verkställandet ska också tillräckliga finansieringsbehov uppskattas som en del av beredningen av planen för de offentliga finanserna. + + + + 0.8271604938271605 + + Koulutuspoliittiselle selonteolle laaditaan toimeenpanosuunnitelma. + + + En plan för verkställande av den utbildningspolitiska redogörelsen ska utarbetas. + + + + 0.936 + + Voimakkaan rakennemuutoksen myötä resurssit myös jatkuvan oppimisen osalta on syytä kohdentaa tarkoituksenmukaisesti. + + + I och med den kraftiga strukturomvandlingen bör också resurserna för kontinuerligt lärande riktas på ett ändamålsenligt sätt. + + + + 0.928 + + Koulutuspoliittisessa selonteossa esitetyt toimenpiteet tähtäävät siihen, että edellä esitetty tavoitetila toteutuu. + + + De åtgärder som tas upp i föreliggande utbildningspolitiska redogörelse har som mål att förverkliga den ovannämnda målbilden. + + + + 0.9183673469387755 + + Tämän takia on entistä tärkeämpää nostaa osaamistasoa ja synnyttää mahdollisimman paljon korkean osaamisen ja tuottavuuden työpaikkoja. + + + Därför är det allt viktigare med ett kompetenslyft och att skapa så många arbetsplatser som möjligt där kompetensnivån och produktiviteten är höga. + + + + 0.7904191616766467 + + Työelämän muutos vaatii muutoksia opetuksen sisällöissä ja väestörakenne tulee vaikuttamaan koulutuksen järjestämisen edellytyksiin. + + + Omvälvingen i arbetslivet kräver förändringar i utbildningens innehåll, och befolkningsstrukturen kommer att inverka på förutsättningarna för anordnande av utbildning. + + + + 0.8023255813953488 + + Tarvitaan uudistuksia, joilla selkeytetään ja vahvistetaan laadun, saavutettavuuden ja perusoikeuksien toteutumisen seurantaa ja ohjausta. + + + Det behövs reformer som förtydligar och stärker uppföljningen och styrningen av kvaliteten, tillgängligheten och förverkligandet av de grundläggande fri- och rättigheterna. + + + + 0.9753086419753086 + + Suomella ei ole varaa jättää panostamatta kasvatukseen, koulutukseen ja tutkimukseen ja jäädä jälkeen keskeisten verrokki- ja kilpailijamaidemme kehityksestä. + + + Finland har inte råd att avstå från satsningar på fostran, utbildning och forskning och släpa efter utvecklingen i våra centrala jämförelse- och konkurrentländer. + + + + 1.0095238095238095 + + Hyvinvointi on edellytys sille, että lapset, oppilaat ja opiskelijat oppivat ja etenevät oppimispolullaan. + + + Välfärden är en förutsättning för att barn, elever och studerande lär sig och utvecklas på sin studieväg. + + + + 0.8735632183908046 + + Uudistuksen myötä voidaan ohjata, tukea, mahdollistaa ja seurata myös rakenteellista ja seudullista kehittämistyötä koulutuspalveluiden järjestämisessä. + + + Reformen medför att man även kan styra, stödja, möjliggöra och följa upp också strukturellt och regionalt utvecklingsarbete inom ramen för anordnandet av utbildningstjänster. + + + + 0.9271255060728745 + + Rahoitustarpeita koskevat asiat käsitellään ja niistä päätetään valtiontalouden menokehyksen puitteissa valtion talousarviossa ja julkisen talouden suunnitelmassa sovittaen ne yhteen muiden julkisen talouden menotarpeiden kanssa. + + + De ärenden som gäller finansieringsbehoven behandlas och beslut om dem fattas inom utgiftsramen för statsfinanserna i statsbudgeten och planen för de offentliga finanserna genom att samordna dem med andra utgiftsbehov inom den offentliga ekonomin. + + + + 1.1801801801801801 + + Jokaisella lapsella ja nuorella tulee jatkossakin olla kaikkialla Suomessa yhdenvertaiset mahdollisuudet kasvaa, kehittyä ja oppia. + + + Alla barn och ungdomar ska även framöver ha lika möjlighet att växa, utvecklas och lära sig överallt i Finland. + + + + 0.9166666666666666 + + Rahoituspohja aiheuttaa ohjauksen jakautumista usealle toimijalle. + + + Finansieringsbasen leder till att flera aktörer ansvarar för styrningen. + + + + 0.8333333333333334 + + Teknologisoituva arki luo ikääntyneillekin uusia oppimistarpeita. + + + Den allt mer teknologiska vardagen skapar också nya inlärningsbehov för äldre. + + + + 1.0196078431372548 + + Toimenpiteiden täsmällinen muoto ja jakautuminen normi-, resurssi- tai informaatio-ohjaukseen tai näiden yhdistelmään tarkentuu vasta varsinaisissa valmisteluprosesseissa, joihin selonteon pohjalta ryhdytään. + + + Åtgärdernas exakta utformning och indelningen i norm-, resurs- och informationsstyrning eller en kombination av dessa preciseras först i de egentliga beredningsprocesserna som inleds utifrån redogörelsen. + + + + 0.9904306220095693 + + Jotta koulutusjärjestelmä toimisi jatkuvaa oppimista edistäen tulee sen tarjota kaikille oppijoille saumattomat siirtymät järjestelmän sisällä sekä toimivia yhteyksiä ja vuorovaikutusta muuhun yhteiskuntaan. + + + För att utbildningssystemet ska fungera på ett sätt som främjar kontinuerligt lärande måste det erbjuda alla smidiga övergångar inom systemet samt fungerande kontakter och växelverkan med det övriga samhället. + + + + 0.9953703703703703 + + Koulutuksella, tutkimuksella ja innovaatiotoiminnalla on merkittävä rooli yhteiskunnan uudistumisessa, minkä vuoksi niihin on panostettu viime vuosien aikana merkittävällä tavalla ja on tärkeää panostaa jatkossakin. + + + Utbildning, forskning och innovationsverksamhet har en betydande roll vid att förnya samhället, och därför har betydande satsningar gjorts på dem under de senaste åren, och sådana satsningar är viktiga även framöver. + + + + 0.9635701275045537 + + Informaatio-ohjauksen muodoiksi luetaan tutkimus- ja rekisteritiedon jakaminen, toimintaa mittaavat indikaattorit ja standardit, vertais- ja arviointitiedon välittäminen, oppaiden, suositusten ja muiden julkaisujen laatiminen, lainsäädännön soveltamiseen liittyvän tiedon välittäminen sekä erilaiset kehittämislinjaukset ja toimintapoliittiset ohjelmat, koulutus ja konsultointi sekä erilaisissa työryhmissä, verkostoissa, neuvottelujärjestelmissä ja tutkimus- ja kehittämistoiminnassa tapahtuva vuorovaikutus ja tietojen vaihto. + + + Olika former för informationsstyrning är utbyte av forskningsrön och registerinformation, indikatorer och standarder som mäter verksamhet, förmedling av jämförelse- och utvärderingsinformation, utarbetande av guider, rekommendationer och andra publikationer, förmedling av information om tillämpning av lagstiftningen samt olika utvecklingspolicyer och verksamhetspolitiska program, utbildning och konsultering samt interaktion och utbyte av information i olika arbetsgrupper, nätverk, förhandlingssystem och i forsknings- och utvecklingsverksamhet. + + + + 1.09 + + Opintojen myötä opiskelijat kehittyvät aktiivisiksi kansalaisiksi ja täysivaltaisiksi yhteiskunnan jäseniksi. + + + I och med studierna utvecklas studerandena till aktiva medborgare och fullvärdiga samhällsmedlemmar. + + + + 1.054263565891473 + + Rahoituksen ennakoitavuus ja pitkäjänteisyys ovat edellytyksiä koulutukselle ja tutkimukselle asetettavien tavoitteiden saavuttamiseksi. + + + En förutsebar och långsiktig finansiering är en förutsättning för att de mål som ställs upp för utbildning och forskning ska nås. + + + + 0.9784172661870504 + + Tavoitteen saavuttamiseksi korkeakoulutukseen ja opintososiaalisiin etuuksiin suunnataan lisäysten vaatimat taloudelliset lisäresurssit. + + + För att målet ska nås riktas till högskoleutbildningen och de studiesociala förmånerna de ekonomiska tilläggsresurser som tilläggen kräver. + + + + 0.9625 + + Koulutus- ja osaamistason nousu ei ole mahdollista ilman koulutuksen ja tutkimuksen riittävää resursointia ja nykyisten resurssien parempaa kohdentamista. + + + Utbildnings- och kompetensnivån kan inte höjas utan tillräckliga resurser för och en bättre allokering av de nuvarande resurserna till utbildning och forskning. + + + + 0.8151260504201681 + + Myös toisen asteen koulutuksen laatu, tasa-arvo ja lähiopetus turvataan riittävillä resursseilla. + + + Även kvaliteten, jämlikheten och närundervisningen i utbildningen på andra stadiet tryggas genom tillräckliga resurser. + + + + 0.954954954954955 + + Toimintaympäristön muutoksilla on laaja-alaisia vaikutuksia koko jatkuvan oppimisen ketjuun ja prosessiin. + + + Förändringarna i omvärlden har omfattande konsekvenser för hela kedjan och processen för kontinuerligt lärande. + + + + 0.6813186813186813 + + Muuttuva työelämä ja arki edellyttävät, että myös työikäiset ja työiän ylittäneetkin pitävät yllä ja kehittävät osaamistaan. + + + Förändringarna i arbetslivet och vardagen förutsätter att även personer i arbetsför ålder och personer som har överskridit arbetslivsåldern upprätthåller och utvecklar sin kompetens. + + + + 0.807909604519774 + + Koronakriisi on osunut laajasti lapsiin ja nuoriin ja hyvinvointi- ja oppimisvajeen umpeen kurominen edellyttää ylihallituskautista tahtotilaa kasvaneen palvelutarpeen resursoimiseksi varsinkin niillä alueilla ja koulutusasteilla, joilla etäopetusjaksot ovat olleet pitkiä ja toistuvia. + + + Coronakrisen har i stor utsträckning drabbat barn och unga, och för att minska underskottet i välbefinnande och lärande krävs det en vilja som sträcker sig över regeringsperioderna att fördela resurser för att svara på det ökade servicebehovet särskilt på de områden och utbildningsnivåer där distansundervisningsperioderna har varit långa och upprepade. + + + + 1.1910112359550562 + + Normiohjauksella tarkoitetaan laeilla, asetuksilla ja alemman asteisilla säädöksillä toteutettua ohjausta. + + + Med normstyrning avses styrning genom lagar, förordningar och bestämmelser på lägre nivå. + + + + 0.8285714285714286 + + Tiedonkeruu- ja seurantajärjestelmät eivät myöskään tällä hetkellä mahdollista kaikilta osin riittävää palveluiden laadun ja yhdenvertaisuuden seurantaa,tietoon perustuvaa päätöksentekoa tai ennakointia. + + + Systemen för insamling av data och uppföljning möjliggör i detta nu inte heller till alla delar en tillräcklig uppföljning av kvaliteten och likvärdigheten i fråga om tjänster, kunskapsbaserat beslutsfattande och kunskapsbaserad prognostisering. + + + + 0.967391304347826 + + Informaatio-ohjauksen lähtökohtana on ohjauksen toteuttaminen informaatiota välittämällä. + + + Utgångspunkten för informationsstyrning är å sin sida styrning genom informationsförmedling. + + + + 1.0571428571428572 + + Toisen asteen koulutus luo opiskelijalle vahvan sivistyksellisen perustan. + + + Utbildningen på andra stadiet ger studeranden en stark bildningsgrund. + + + + 0.8995433789954338 + + Pitkän aikavälin tavoitteena on vahvistaa koulutuksen ja tutkimuksen voimavaroja ja edistää näin kestävää kasvua, jonka pohjalta edelleen voidaan parantaa sivistys- ja hyvinvointipalvelujen laatua. + + + Målet på lång sikt är att stärka resurserna för utbildning och forskning och på så sätt främja hållbar tillväxt, vilket är en förutsättning för att ytterligare kunna höja kvaliteten på bildnings- och välfärdstjänsterna. + + + + 0.8802395209580839 + + Koulutuksen ja tutkimuksen kehittämisen pitkän aikavälin edellytyksiä parantaa julkisen talouden kestävyyden edellyttämien uudistusten toimeenpano. + + + Förutsättningarna för utvecklingen av utbildning och forskning på lång sikt förbättras genom verkställandet av de reformer som krävs för en hållbar offentliga ekonomi. + + + + 0.8247978436657682 + + Nykyiset hallinto-, rahoitus- ja lainsäädäntöratkaisut eivät huomioi kuntien eriytyviä olosuhteita muun muassa väestökehityksen vaikutusten, palveluiden laadun, yhdenvertaisuuden ja saavutettavuuden, tuen tarpeiden, vieraskielisten tarpeiden sekä koulukuljetusten ja pätevien opettajien saatavuuden osalta. + + + De nuvarande förvaltnings-, finansierings- och lagstiftningslösningarna beaktar inte de divergerande omständigheterna i kommunerna bland annat i fråga om den demografiska utvecklingens konsekvenser, kvaliteten på tjänsterna, likvärdighet och tillgänglighet, behoven av stöd, behoven av tjänster på främmande språk samt tillgången till skoltransporter och behöriga lärare. + + + + 0.8043478260869565 + + 2020-luvulla osa koulutuksen rahoitustarpeesta katetaan kohdentamalla ikäluokkien pienenemisestä johtuvia valtion rahoitusosuudesta säästyviä määrärahoja selonteon tavoitteiden mukaisen varhaiskasvatuksen sekä esi- ja perusopetuksen lainsäädännön ja rahoituksen kokonaisuudistuksen toimeenpanoon julkisen talouden tilanne huomioiden. + + + På 2020-talet täcks en del av finansieringsbehovet för utbildning genom att de anslag som sparas av statens finansieringsandel till följd av de mindre årskullarna anslåsför att verkställa den lagstiftning om småbarnspedagogik, förskoleundervisning och grundläggande utbildning samt den totalrevideringen av finansieringen som anges i målen för denna redogörelse, med beaktande av läget för den offentliga ekonomin. + + + + 0.7307692307692307 + + Tällä parannetaan varhaiskasvatuksen ja perusopetuksen laatua ja tasa-arvoa. + + + Detta förbättrar kvaliteten och jämlikheten inom småbarnspedagogiken och den grundläggande utbildningen. + + + + 0.8878923766816144 + + Koulutuksen maksuttomuuden, laadun, tasa-arvon ja yhdenvertaisuuden sekä saavutettavuuden turvaaminen edellyttävät merkittävää julkista panostusta koulutukseen ja tutkimukseen myös tulevina vuosina. + + + Avgiftsfriheten, kvaliteten, jämlikheten och likvärdigheten inom utbildningen samt tryggandet av tillgängligheten för den förutsätter betydande offentliga satsningar på utbildning och forskning också under de kommande åren. + + + + 0.8371212121212122 + + Toisen asteen koulutus turvaa koko nuorisoikäluokalle vahvan yleissivistävän ja ammatillisen perustan jatko-opintoihin ja työelämään siirtymistä varten sekä mahdollistaa osaltaan työikäisen väestön osaamisen kehittämisen. + + + Utbildningen på andra stadiet garanterar en stark allmänbildande och yrkesinriktad grund för fortsatta studier och övergång till arbetslivet för hela ungdomsåldersklassen och bidrar till förutsättningarna för kompetensutveckling för befolkningen i arbetsför ålder. + + + + 0.9023569023569024 + + Pienenevät ikäluokat, kunta-alan henkilöstön eläköityminen, osaavan työvoiman saatavuuteen liittyvät ongelmat ja kuntatalouden heikot näkymät tulevat lähivuosina vaikeuttamaan laadukkaan, saavutettavan ja yhdenvertaisen varhaiskasvatuksen ja koulutuksen järjestämistä. + + + De allt mindre årskullarna, pensionsavgången bland kommunanställda, problemen med tillgång till kvalificerad arbetskraft och de svaga ekonomiska utsikterna i kommunerna kommer inom de närmaste åren att försvåra anordnandet av högklassig, tillgänglig och likvärdig småbarnspedagogik och utbildning. + + + + 0.6384439359267735 + + Korkeakoulujen nykyiset toimintarakenteet ja -mallit eivät kaikilta osin tue korkeakoulutuksen tasa-arvoista, laadukasta, opiskelijakeskeistä ja taloudellista järjestämistä digitaalisaation, kansainvälistymisen ja väestökehityksenmuuttaessa korkeakoulutusta ja sen järjestämistä. + + + Högskolornas nuvarande verksamhetsstrukturer och -modeller stöder inte till alla delar att högskoleutbildingen ordnas på lika villkor, högklassigt, studerandeinriktat och ekonomiskt i en tid där digitalisering, internationalisering och befolkningsutvecklingen bidrar till att förändra högskoleutbildningen och anordnandet av den. FUI-systemets funktion och omfattningen och genomslaget för dess resultat har inte stigit till önskad nivå. + + + + 0.4646017699115044 + + Suomalainen varhaiskasvatus ja koulutus perustuvat jatkuvan oppimisen periaatteelle ja sen edistämiselle. + + + Den finländska småbarnspedagogiken och utbildningen baserar sig på principen om kontinuerligt lärande och främjandet av den. Med kontinuerligt lärande avses att kompetensen uppdateras och utvecklas fortgående under hela livet. + + + + 1.0 + + Suomen kansalliset tulokset julkaistiin keskiviikkona 30. syyskuuta. + + + Finlands nationella resultat publicerades onsdagen den 30 september. + + + + 0.9245283018867925 + + Korkeakoulutuksen saavutettavuutta pitää parantaa + + + Högskoleutbildningens tillgänglighet måste förbättras + + + + 1.0284090909090908 + + Työ on nyt käynnistynyt selvityshenkilö Tapio Kosusen, professori Laura Kolben vetämän ohjausryhmän sekä tiedepaneelin toimesta, tiede- ja kulttuuriministeri Annika Saarikko kertoo. + + + Arbetet har nu inletts av utredaren Tapio Kosunen, en styrgrupp som leds av professor Laura Kolbe samt en forskningspanel, säger forsknings- och kulturminister Annika Saarikko. + + + + 0.8202247191011236 + + Niistä tärkeimpänä oli Suomen koulutusjärjestelmän hyvä maine maailmalla. + + + Den viktigaste av dessa var det finländska utbildningssystemets goda rykte ute i världen. + + + + 0.9746835443037974 + + Keväällä 2019 toteutettuun kyselyyn vastasi yli 7 000 korkeakouluopiskelijaa. + + + Enkäten som genomfördes våren 2019 besvarades av över 7 000 högskolestuderande. + + + + 0.8099173553719008 + + Lisäksi 84 prosenttia pitää hyvin todennäköisenä työllistyvänsä koulutustaan vastaaviin tehtäviin. + + + Dessutom anser 84 procent att det är mycket sannolikt att de blir sysselsatta i uppgifter som motsvarar deras utbildning. + + + + 1.0253623188405796 + + Kansallisen opiskelijatutkimuksen lisäksi tutkijoilta ja tutkimusryhmiltä tämän syksyn ja alkuvuoden aikana saatavat temaattiset tutkimusartikkelit ovat keskeinen ja tärkeä osa EUROSTUDENT-kokonaisuutta ja tukevat osaltaan yhteiskunnassa tapahtuvaa tietoon perustuvaa päätöksentekoa. + + + Utöver den nationella studerandeundersökningen är de tematiska forskningsartiklar som fås av forskare och forskningsgrupper under denna höst och början av året en central och viktig del av EUROSTUDENT-helheten och bidrar till det kunskapsbaserade beslutsfattandet i samhället. + + + + 1.1330798479087452 + + Opiskelija- ja harjoitteluvaihtoon lähtemisen hidasteena koetaan etenkin taloudelliset vaikeudet (63 prosenttia vastaajista vastasi, että taloudellinen tilanne vaikuttaa erittäin paljon tai vaikuttaa jonkun verran), erossa olo perheestä (52 prosenttia) ja vähäinen hyöty opinnoille (36 prosenttia). + + + Som hinder för studerande- och praktikutbyte upplevdes i synnerhet ekonomiska svårigheter (63 % av respondenterna svarade att den ekonomiska situationen har mycket stor eller någon inverkan), frånvaro från familjen (52 %) och obetydlig nytta för studierna (36 %). + + + + 1.0974025974025974 + + Korkea motivaatio ja kokemus ulkomailla opiskelun hyödyllisyydestä saavat opiskelijan kuitenkin lähtemään vaihtoon mahdollisista taloudellisista vaikeuksista huolimatta. + + + Hög motivation och en upplevelse av att studier utomlands är till nytta får dock den studerande att åka på utbyte trots eventuella ekonomiska svårigheter. + + + + 0.8235294117647058 + + Suomen ikärakenne ja väestöennuste edellyttävät sekä työperäisen että koulutusperäisen maahanmuuton merkittävää kasvattamista. + + + Finlands åldersstruktur och befolkningsprognos förutsätter en betydande ökning av både arbetskraftsinvandringen och den utbildningsbaserade invandringen. + + + + 0.9516129032258065 + + Koulutusjärjestelmän hyvä maine vetää opiskelijoita Suomeen + + + Utbildningssystemets goda rykte lockar studerande till Finland + + + + 0.8513513513513513 + + Tutkimusaineistoa voidaan myös hyödyntää hallitusohjelmaan kirjatun korkeakoulutuksen saavutettavuussuunnitelman laatimisessa. + + + Forskningsmaterialet kan också utnyttjas vid utarbetandet av den tillgänglighetsplan för högskoleutbildningen som skrivits in i regeringsprogrammet. + + + + 0.8429752066115702 + + Valmennuskursseille osallistumisen suhteen tietopohja ei ole kattava, eikä tietoa saada rekistereistä. + + + När det gäller deltagande i preparandkurser är kunskapsunderlaget inte heltäckande och uppgifter fås inte från registren. + + + + 1.0298507462686568 + + Peräti 40 prosenttia ei vielä tiedä suunnitelmistaan, joten erilaisilla integrointitoimenpiteillä ja työllistymisen tukemisella jo opintojen aikana voitaisiin parantaa heidän mahdollisuuksiaan jäädä Suomeen. + + + Hela 40 procent känner ännu inte till sina planer, så genom olika integrationsåtgärder och stöd för sysselsättning redan under studietiden kan man förbättra deras möjligheter att stanna kvar i Finland. + + + + 0.9911111111111112 + + - Tiedämme jo paljon opiskelijoista, mutta EUROSTUDENT-tutkimuksen kautta hahmotamme kokonaiskuvan paremmin ja ymmärrämme olosuhteita, joista korkeakouluopiskelijan arki koostuu numeroiden takana, ministeri Saarikko toteaa. + + + - Vi vet redan mycket om de studerande, men genom EUROSTUDENT-undersökningen får vi en bättre helhetsbild och förstår de omständigheter som högskolestuderandens vardag består av bakom siffrorna, konstaterar minister Saarikko. + + + + 0.8888888888888888 + + Tutkimuksessa nousi esiin, että aiemmin hankitun työkokemuksen merkitys ei ole sama eri aloilla. + + + Undersökningen visade att tidigare förvärvad arbetserfarenhet inte har samma betydelse inom olika branscher. + + + + 1.0481927710843373 + + Kolmannes ilmoitti motiivikseen sen, että puoliso joko asuu tai on muuttamassa Suomeen. + + + En tredjedel uppgav som motiv att maken antingen bor eller ska flytta till Finland. + + + + 1.0597014925373134 + + EUROSTUDENT VII -tutkimuksella selvitettiin korkeakouluopiskelijoiden elinoloja, opiskelua, liikkuvuutta, sosiaalista taustaa ja toimeentuloa. + + + I EUROSTUDENT VII-undersökningen utreddes högskolestuderandenas levnadsförhållanden, studier, rörlighet, sociala bakgrund och utkomst. + + + + 1.0918367346938775 + + Kummankin koulutussektorin sisällä valmennuskurssille osallistuneiden osuus on keskimäärin sitä suurempi, mitä paremmaksi opiskelija on arvioinut vanhempiensa taloudellisen toimeentulon suhteessa muihin perheisiin. + + + Inom båda utbildningssektorerna är andelen deltagare i preparandkurser i genomsnitt större ju bättre den studerande har bedömt sina föräldrars ekonomiska utkomst i förhållande till andra familjer. + + + + 1.0126582278481013 + + Raportissa tarkasteltiin erityisryhmänä lukuvuosimaksuja maksavia opiskelijoita. + + + I rapporten granskades som specialgrupp studerande som betalar terminsavgifter. + + + + 0.9926470588235294 + + Suomeen halutaan myös jäädä: puolet ulkomaalaisista tutkinto-opiskelijoista suunnittelee jäävänsä Suomeen asumaan ainakin toistaiseksi. + + + Man vill också stanna i Finland: hälften av de utländska examensstuderandena planerar att stanna kvar i Finland åtminstone tills vidare. + + + + 1.140625 + + Rekisteriaineistot osoittavat, että korkeakoulututkinnon suorittaneista lähes 90 prosenttia on työllistynyt vuosi tutkinnon suorittamisen jälkeen. + + + Registermaterialet visar att nästan 90 procent av dem som avlagt högskoleexamen har fått arbete ett år efter att examen avlagts. + + + + 0.6764705882352942 + + Usko omaan työllistymiseen vaihtelee aloittain + + + Tron på den egna sysselsättningen varierar från bransch till bransch + + + + 0.8275862068965517 + + - Opiskelijatutkimuksen tiedot vahvistavat tarvetta parantaa korkeakoulutuksen saavutettavuutta. + + + - Resultaten av studerandeundersökningen vittnar om ett behov av att förbättra högskoleutbildningens tillgänglighet. + + + + 0.9666666666666667 + + Lähes puolet tutkimukseen osallistuneista kansainvälisistä opiskelijoista ilmoitti halunsa työskennellä Suomessa opintojen suorittamisen jälkeen. + + + Nästan hälften av de internationella studerande som deltog i undersökningen meddelade att de vill arbeta i Finland efter att de slutfört sina studier. + + + + 1.263157894736842 + + Korkea opiskelumotivaatio saa lähtemään vaihtoon + + + Hög studiemotivation leder till utbyte + + + + 0.8690476190476191 + + Esimerkiksi humanistisilla ja taidealoilla sekä tekniikan aloilla työkokemuksen merkitys työllisyysuskoon on suuri, kun taas terveys- ja hyvinvointialoilla työkokemuksella ei ollut juurikaan vaikutusta työllisyysuskoon. + + + Till exempel inom de humanistiska, konstnärliga och tekniska områdena har arbetserfarenhet en stor betydelse för tron på sysselsättning, medan arbetserfarenhet inte hade någon nämnvärd inverkan på tron på sysselsättning inom hälso- och välfärdssektorn. + + + + 0.8707865168539326 + + Kuitenkin monilla aloilla, joiden opiskelupaikoista ei kilpailla, opiskelijoiden ilmoittamat valmennuskurssit liittyivät jonkin toisen alan pääsykokeisiin. + + + På många områden där det inte råder någon konkurrens om studieplatser har dock de preparandkurser som studerandena deltagit i hänfört sig till inträdesprov till ett annat område. + + + + 1.2 + + EUROSTUDENT VII -tutkimuksessa nousi esiin kolme keskeistä syytä sille, miksi korkeakouluopiskelijat hakeutuvat Suomeen. + + + I EUROSTUDENT VII framkom tre viktiga orsaker till varför högskolestuderande söker sig till Finland. + + + + 0.910828025477707 + + Keskeistä on koulutusalan alakohtainen työmarkkinatilanne, opintoja edeltävän ja opintojen aikaisen työssäkäynnin laatu ja työkokemuksen määrä. + + + Det centrala är arbetsmarknadsläget inom utbildningsområdet, karaktären på arbetet som föregår studierna och under studietiden samt mängden arbetserfarenhet. + + + + 1.0373831775700935 + + Tällä tutkimuskierroksella yhtenä teemana tarkasteltiin kansainvälisten opiskelijoiden integroitumista Suomeen. + + + Under denna forskningsomgång granskades integreringen av internationella studerande i Finland som ett tema. + + + + 0.7935779816513762 + + Opiskelijoiden mielestä toisilla aloilla tutkinto itsessään varmistaa omalle alalle työllistymistä, kun taas toisilla työllistymisen lisäedellytyksenä pidetään työkokemusta. + + + Enligt de studerande säkerställer en examen i sig sysselsättning inom den egna branschen i fråga om vissa branscher, medan arbetserfarenhet betraktas som ett ytterligare villkor för sysselsättning inom andra branscher. + + + + 0.9650655021834061 + + Korkeakouluopiskelijoiden sukupuoli- ja ikäjakaumien sekä moninaisten elämäntilanteiden tarkastelun perusteella näyttää siltä, että korkeakoulutus on varsin hyvin eri lähtökohdista tulevien opiskelijoiden saavutettavissa. + + + Utifrån en granskning av högskolestuderandenas könsfördelning och åldersfördelning samt olika livssituationer ser det ut som om högskoleutbildningen är relativt väl tillgänglig för studerande som kommer från olika utgångspunkter. + + + + 1.0179640718562875 + + Tutkimuksesta välittyy opiskelijoiden myönteinen suhtautuminen tulevaisuuteen: yli 70 prosenttia opiskelijoista suhtautuu tulevaisuutensa vähintäänkin hyvin myönteisesti. + + + Undersökningen visar att de studerande förhåller sig positivt till framtiden: över 70 procent av de studerande förhåller sig åtminstone mycket positivt till framtiden. + + + + 1.3478260869565217 + + EUROSTUDENT VII -opiskelijatutkimuksen mukaan usko valmistumisen jälkeiseen työllistymiseen on yhteydessä moniin tekijöihin. + + + Enligt EUROSTUDENT VII är tron på sysselsättning efter examen förknippad med många faktorer. + + + + 1.0084033613445378 + + EUROSTUDENT VII -opiskelijatutkimus: Korkeakouluopiskelijoista yli 70 prosenttia suhtautuu tulevaisuuteensa myönteisesti + + + EUROSTUDENT VII-studerandeundersökning: Över 70 procent av högskolestuderandena förhåller sig positivt till sin framtid + + + + 1.018018018018018 + + Yliopisto-opiskelijoista 76 prosenttia on perheistä, joissa vähintään toinen vanhemmista on korkeasti koulutettu. + + + Av universitetsstuderandena kommer 76 procent från familjer där minst en av föräldrarna har högskoleutbildning. + + + + 0.9716981132075472 + + Samalla EUROSTUDENT VII -tutkimustulosten voidaan todeta vahvistavan aiempia havaintoja siitä, että korkeasti koulutettujen vanhempien lapset päätyvät huomattavasti muita useammin korkeakoulutuksen piiriin. + + + Samtidigt kan man konstatera att resultaten av EUROSTUDENT VII-undersökningen bekräftar de tidigare iakttagelserna att barn till högutbildade föräldrar betydligt oftare än andra söker sig till högskoleutbildning. + + + + 1.2990654205607477 + + EUROSTUDENT VII -tutkimus kertoo, että valmennuskursseille osallistuminen on huomattavasti yleisempää yliopisto-opiskelijoiden keskuudessa. + + + EUROSTUDENT VII visar att deltagande i preparandkurser är betydligt vanligare bland universitetsstuderande. + + + + 1.3072289156626506 + + Yliopisto-opiskelijoista miltei joka kolmas ilmoittaa osallistuneensa jossain vaiheessa elämäänsä valmennuskurssille, kun ammattikorkeakoulujen opiskelijoista samoin kertoo tehneensä hieman useampi kuin joka kymmenes. + + + Av universitetsstuderandena meddelar nästan var tredje att de i något skede deltagit i en preparandkurs, medan drygt var tionde yrkeshögskolestuderande har gjort det. + + + + 0.9107142857142857 + + Ennakoitavissa olevan osaajapulan myötä tavoitteena on, että entistä useampi ulkomainen tutkinto-opiskelija työllistyisi valmistumisensa jälkeen Suomeen. + + + På grund av den förväntade bristen på kompetent arbetskraft är målet att allt fler utländska examensstuderande ska bli sysselsatta i Finland efter att de utexaminerats. + + + + 1.1359223300970873 + + Ammattikorkeakoulujen opiskelijoista 57 prosenttia ilmoitti ainakin toisen vanhemmistaan olevan korkeasti koulutettu. + + + Av yrkeshögskolestuderandena uppgav 57 procent att åtminstone en av föräldrarna har högskoleutbildning. + + + + 0.84 + + 3.5 Vapaa sivistystyö + + + 3.5 Fritt bildningsarbete + + + + 1.0 + + Sama opiskelija on voinut osallistua useampaan koulutukseen siten, että yhteensä koulutuksiin osallistumisia oli noin 1,6 miljoonaa. + + + Samma studerande kan ha deltagit i flera utbildningar så att antalet deltaganden i utbildningar var sammanlagt omkring 1,6 miljoner. + + + + 0.952054794520548 + + Uuden tehtävän rahoitus on kuitenkin mitoitettu tilanteen mukaan, jossa opiskelijamäärä oli n. 20 prosenttia nykyisestä opiskelijamäärästä. + + + Finansieringen för den nya uppgiften har emellertid dimensionerats enligt en situation där antalet elever var cirka 20 % av det nuvarande antalet. + + + + 0.9770114942528736 + + Vuonna 2020 Suomessa on 177 kansalaisopistoa, 76 kansanopistoa, 20 kesäyliopistoa, 12 opintokeskusta sekä 11 valtakunnallista ja 3 alueellista liikunnan koulutuskeskusta. + + + År 2020 finns det i Finland 177 medborgarinstitut, 76 folkhögskolor, 20 sommaruniversitet, 12 studiecentraler samt 11 riksomfattande och 3 regionala idrottsutbildningscenter. + + + + 0.9152542372881356 + + Oppilaitosten koko ja ylläpitäjärakenteet vaihtelevat. + + + Läroanstalternas storlek och huvudmannastrukturer varierar. + + + + 0.9934640522875817 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö vahvistaa vuosittain valtion talousarvion rajoissa valtionosuuden laskemisen perusteena käytettävien suoritteiden määrän. + + + Undervisnings- och kulturministeriet beslutar årligen inom ramen för statsbudgeten det antal prestationer som beräkningen av statsandelen grundar sig på. + + + + 0.9583333333333334 + + Vapaan sivistystyön koulutusta järjestetään kaikissa Suomen kunnissa. + + + Utbildning inom fritt bildningsarbete anordnas i alla Finlands kommuner. + + + + 0.9421487603305785 + + Tilastokeskuksen tietojen mukaan vapaan sivistystyön koulutuksiin osallistui vuonna 2019 noin 900 000 opiskelijaa. + + + Enligt Statistikcentralens uppgifter deltog år 2019 omkring 900 000 studerande i utbildningar inom fritt bildningsarbete. + + + + 0.8714285714285714 + + Kynnys osallistua vapaan sivistystyön koulutukseen on matala. + + + Tröskeln för att delta i utbildning inom fritt bildningsarbete är låg. + + + + 0.916030534351145 + + Tämä vaikeuttaa koulutuksen pitkäjänteistä kehittämistä ja vaikuttaa ylläpitäjien mahdollisuuksiin toteuttaa koulutusta. + + + Detta gör det svårare att långsiktigt utveckla utbildningen och inverkar på huvudmännens möjligheter att tillhandahålla utbildning. + + + + 1.2302158273381294 + + Oppilaitokset järjestävät muun muassa avoimen korkeakoulun opintoja monipuolisesti eri oppiaineissa myös niillä paikkakunnilla, jossa ei muuten olisi korkeakoulutoimintaa. + + + Läroanstalterna anordnar bland annat mångsidiga öppna högskolestudier i olika ämnen också på de orter som annars saknar högskoleverksamhet. + + + + 0.9574468085106383 + + Vapaan sivistystyön oppilaitoksia ovat kansalaisopistot, kansanopistot, kesäyliopistot, liikunnan koulutuskeskukset ja opintokeskukset. + + + Läroanstalter för fritt bildningsarbete är medborgarinstitut, folkhögskolor, sommaruniversitet, idrottsutbildningscenter och studiecentraler. + + + + 0.8085106382978723 + + Vapaan sivistystyön avulla eri-ikäiset, eri kieliryhmät ja aliedustetut kohderyhmät pääsevät kiinni yhteiskuntaan. + + + Med hjälp av fritt bildningsarbete blir personer i olika åldrar, olika språkgrupper och underrepresenterade målgrupper delaktiga i samhället. + + + + 1.092485549132948 + + Tavoitteena on edistää ihmisten monipuolista kehittymistä, hyvinvointia sekä kansanvaltaisuuden, moniarvoisuuden, kestävän kehityksen, monikulttuurisuuden ja kansainvälisyyden toteutumista. + + + Målet är att främja individers mångsidiga utveckling, välmående och välfärd och att främja demokrati, pluralism, hållbar utveckling, kulturell mångfald och internationalism. + + + + 0.9087136929460581 + + Vapaan sivistystyön lain (632/1998, § 1) mukaan vapaan sivistystyön tarkoituksena on järjestää elinikäisen oppimisen periaatteen pohjalta yhteiskunnan eheyttä, tasa-arvoa ja aktiivista kansalaisuutta tukevaa koulutusta. + + + Enligt lagen om fritt bildningsarbete (632/1998, 1 §) syftar det fria bildningsarbetet till att utifrån principen om livslångt lärande anordna utbildning som stöder sammanhållningen och jämlikheten i samhället samt ett aktivt medborgar-skap. + + + + 0.8983050847457628 + + Karvin elokuussa 2020 julkaiseman selvityksen mukaan vapaan sivistystyön oppilaitokset ovat ottaneet hyvin haltuunsa luku- ja kirjoitustaidon koulutustehtävän. + + + Enligt en utredning som Karvi publicerat i augusti 2020 har läroanstalterna för fritt bildningsarbete väl tagit emot den nya uppgiften inom utbildning i läs- och skrivkunnighet. + + + + 0.9194630872483222 + + Arkielämä ja työelämä sulautuvat yhteen sivistystyön oppimisalustalla, joka toimii Agenda 2030-ohjelman kestävyystavoitteiden mukaisesti. + + + Vardagen och arbetslivet kopplas samman på det fria bildningsarbetets inlärningsplattform som fungerar enligt Agenda 2030-programmets hållbarhetsmål. + + + + 1.1428571428571428 + + Vuonna 2018 vapaan sivistystyön koulutukseen liitettiin uutena tehtävänä maahanmuuttajien kotoutumissuunnitelmaan hyväksytyn luku- ja kirjoitustaidon koulutuksen ja muun kotouttavan koulutuksen järjestäminen. + + + År 2018 fick det fria bildningsarbetet till ny uppgift att anordna utbildning i läs- och skrivkunnighet och annan integrationsutbildning som godkänts i invandrarnas integrationsplan. + + + + 0.8523489932885906 + + Vahvistetaan vapaan sivistystyön oppilaitosten edellytyksiä edistää, kehittää ja toteuttaa koulutusta aliedustetuille ryhmille. + + + Förutsättningarna för läroanstalterna för fritt bildningsarbete att främja, utveckla och genomföra utbildning för underrepresenterade grupper stärks. + + + + 0.845679012345679 + + Maahanmuuttajille tarkoitetun vapaan sivistystyön lukutaitokoulutuksen riittävyys ja saatavuus molemmilla kansalliskielillä varmistetaan. + + + Tillräckligheten av den för invandrare avsedda läskunnighetsutbildningen inom fritt bildningsarbete och tillgängligheten av den på båda nationalspråken garanteras + + + + 0.9415584415584416 + + Uusien koulutustehtävien liittämisessä vapaaseen sivistystyöhön, rahoituksen ennakoitavuuden periaate mahdollistaa pitkäjänteisen kehittämistyön. + + + När nya utbildningsuppgifter ska kopplas till det fria bildningsarbetet möjliggör principen för förutsebar finansiering ett långsiktigt utvecklingsarbete. + + + + 0.9907407407407407 + + Osallistuminen tuottaa työssä ja opiskelussa tarvittavaa osaamista, lisää hyvinvointia, edistää toimijuutta ja rakentaa aktiivista kuntalaisuutta: kasvattaa osaamis-, terveys-, identiteetti- ja sosiaalista pääomaa. + + + Deltagandet ger kunnande som behövs i arbete och studier, ökar välbefinnandet, främjar aktörskap och bygger upp aktivt kommuninvånar-skap samt ökar kunskaps-, hälso- och identitetskapitalet och det sociala kapitalet. + + + + 0.8428571428571429 + + Varmistetaan vapaan sivistystyön rahoituksen ennakoitavuus. + + + Förutsebarheten i finansieringen av fritt bildningsarbete säkerställs. + + + + 0.8746518105849582 + + Vapaa sivistystyö tuottaa yhteistä hyvää mm. yleissivistyksen tarjoajana, perinnetoiminnan ylläpitäjänä, kulttuurin tarjoajana, kansainvälisyyteen ja monikulttuurisuuteen kasvattajana, kotoutumisen edistäjänä, eläkeläisten aktivoijana ja yksinäisyyden ehkäisijänä ja toisena mahdollisuutena täydentää koulutustaan. + + + Det fria bildningsarbetet bidrar till det gemensamma bästa bl.a. genom att tillhandahålla allmänbildning, upprätthålla traditionella aktiviteter, tillhandahålla kulturutbud, fostran inom internationalism och mångkulturalism, främja integration, aktivera pensionärer och förebygga ensamhet och genom att erbjuda en andra möjlighet att komplettera utbildningen. + + + + 0.8878504672897196 + + Jotta koulutuksen laadukas kehittäminen olisi mahdollista, rahoitus toteutetaan ennakoitavasti. + + + För att utbildningen ska kunna utvecklas högklassigt ska finansieringen genomföras på ett förutsebart sätt. + + + + 0.9753086419753086 + + Vapaalla sivistystyöllä on havaittu myös myönteisiä taloudellisia vaikutuksia.2 + + + Fritt bildningsarbete har också konstaterats ha positiva ekonomiska konsekvenser. + + + + 1.008695652173913 + + Vapaan sivistystyön keinoin voidaan vastata sekä yhteiskunnan että työelämän tarpeisiin räätälöidyllä koulutuksella. + + + Genom fritt bildningsarbete kan man svara mot både samhällets och arbetslivets behov genom skräddarsydd utbildning. + + + + 0.9533333333333334 + + Vapaan sivistystyön kautta tavoitetaan myös suuri joukko esimerkiksi osatyökykyisiä, ikääntyvää väestöä ja maahanmuuttajataustaisia henkilöitä. + + + Via fritt bildningsarbete nås till exempel också en stor grupp partiellt arbetsföra personer, åldrande befolkning och personer med invandrarbak-grund. + + + + 0.7348066298342542 + + Vapaa sivistystyö toteuttaa mm. maahanmuuttajien lukutaitokoulutusta ja edistää kansalaisten perustaitoja, myös digitaalisia taitoja. + + + Inom ramen för det fria bildningsarbetet anordnas bland annat utbildning i läskunnighet för invandrare och främjas medborgarnas grundläggande färdigheter, även digitala färdigheter. + + + + 0.9049429657794676 + + Vapaan sivistystyön tehtävä toteuttaa tutkintoon johtamatonta koulutusta on hyvin laaja ja pitää sisällään eri osaamistasoilla toteutettavaa koulutusta luku- ja kirjoitustaidon koulutuksesta aina korkeakoulutettujen täydennyskoulutukseen. + + + Det fria bildningsarbetets uppgift att anordna utbildning som inte leder till en examen är mycket omfattande och inbegriper utbildning på olika kunskapsnivåer från utbildning i läs- och skrivkunnighet till kompletteringsutbildning för personer med högskoleexamen. + + + + 0.8755555555555555 + + Uudistuksen jatkovalmisteluna työryhmä ehdotti, että Koski-tietovarantoa koskeva lainsäädäntö muutettaisiin siten, että vapaassa sivistystyössä saavutettu osaaminen voitaisiin viedä tietovarantoon. + + + I den fortsatta beredningen av reformen föreslog arbetsgruppen att lagstiftningen om informationsresursen Ko-ski ska ändras så att kompetenser som inhämtats via fritt bildningsarbete kan föras in i informationsresursen Koski. + + + + 0.8125 + + Vapaa sivistystyö lisää ihmisten osaamista ja hyvinvointia ja tukee yhteiskunnan eheyttä, tasa-arvoa ja aktiivista kansalaisuutta. + + + Det fria bildningsarbetet främjar människornas kunnande och välbefinnande och stöder sammanhållningen och jämlikheten i samhället samt ett aktivt medborgarskap. + + + + 0.7536231884057971 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön asettaman työryhmän muistiossa (2019) tehtiin ehdotus vapaan sivistystyön koulutuksen osaamisperusteisen kuvauksen malliksi. + + + I promemorian (2019) för en arbetsgrupp som tillsatts av undervisnings- och kulturministeriet ingick ett förslag till modell för en kunskapsbaserad beskrivning av utbildningen inom det fria bildningsarbetet. + + + + 0.865979381443299 + + Elinikäisen oppimisen alustana vapaa sivistystyö on tarjolla kaikille kansalaisille. + + + Som en plattform för livslångt lärande är fritt bildningsarbete tillgängligt för alla medborgare. + + + + 1.1095890410958904 + + Lähtökohtana on, että vapaatavoitteinen tutkintoon johtamaton opiskelu tuo osallistujille monenlaista osaamista, jonka tunnistamista tulisi helpottaa ja parantaa. + + + Utgångspunkten är att studier med fria mål som inte leder till en examen ger deltagarna mångsidig kompetens som borde bli lättare att identifiera. + + + + 0.967741935483871 + + Tutkimuksissa vapaan sivistystyön on todettu tuottavan osallistujille monenlaisia hyötyjä. + + + I undersökningar har fritt bildningsarbete konstaterats ge deltagarna fördelar av olika slag. + + + + 1.1153846153846154 + + Jotta laadukkaan koulutuksen toteuttaminen ja kehittäminen olisi mahdollista, ylläpitäjillä täytyy olla mahdollisuus ennakoida rahoituksen tasoa. + + + För att möjliggöra anordnande och utveckling av högklassig utbildning ska huvudmännen ha möjlighet att förutse finansieringsnivån. + + + + 0.8558558558558559 + + Edistetään vapaan sivistystyön koulutuksessa hankitun osaamisen tunnistamista ja tunnustamista. + + + Identifieringen och erkännandet av kunnande som förvärvats i utbildning inom fritt bildningsarbete ska främjas. + + + + 0.9302325581395349 + + Selvitetään mahdollisuuksia liittää vapaan sivistystyön osaamiskokonaisuuksia osaksi kansallista osaamisen viitekehystä. + + + Möjligheterna att koppla kunskapshelheter inom fritt bildningsarbete till en del av det nationella ramverket för kunnande utreds. + + + + 1.014388489208633 + + Toteutetaan muutokset KOSKI-tietovarantoa koskevassa lainsäädännössä siten, että opintosuoritukset voidaan rekisteröidä KOSKI-tietovarantoon. + + + Ändringar i lagstiftningen om informationsresursen Koski ska göras så att studieprestationer kan regi-streras i informationsresursen Koski. + + + + 1.0523809523809524 + + Vapaan sivistystyön valtakunnallista verkostoa hyödynnetään aiempaa tehokkaammin koulutuksellisen tasa-arvon ja koulutuksen saavutettavuuden edistämiseksi, ja koulutuksessa hankittu osaaminen tunnistetaan ja tunnustetaan. + + + Det fria bildningsarbetets riksomfattande nätverk utnyttjas effektivare än tidigare för att främja jämlik och tillgänglig utbildning, och de kunskaper som har förvärvats i utbildningen identifieras och erkänns. + + + + 0.9065420560747663 + + Vapaan sivistystyön oppilaitokset ovat myös merkittäviä toimijoita maahanmuuttajien kouluttajina. + + + Läroanstalterna för fritt bildningsarbete är också viktiga aktörer som erbjuder utbildning till invandrare. + + + + 0.9108910891089109 + + Vapaan sivistystyön oppilaitokset ovat merkittäviä toimijoita maahanmuuttajien kouluttajina. + + + Läroanstalterna för fritt bildningsarbete är viktiga aktörer som erbjuder utbildning till invandrare. + + + + 1.0333333333333334 + + Vapaan sivistystyön valtakunnallista verkostoa hyödynnetään aiempaa tehokkaammin koulutuksellisen tasa-arvon ja koulutuksen saavutettavuuden edistämisessä. + + + Det fria bildningsarbetets riksomfattande nätverk utnyttjas effektivare än tidigare för att främja jämlikheten i och tillgängligheten av utbildningen. + + + + 0.9042553191489362 + + Vapaassa sivistystyössä korostuu omaehtoinen oppiminen, yhteisöllisyys ja osallisuus. + + + Det fria bildningsarbetet kännetecknas av studier efter eget val, samhörighet och delaktighet. + + + + 0.6771300448430493 + + Vapaan sivistystyön koulutuksen kehittymisen kannalta on tärkeää, että ylläpitäjien taloudellinen vakaus takaa joka tilanteessa laadukkaan koulutuksen. + + + Det finns också mycket små läroanstalter bland dem. Med tanke på utvecklingen av utbildning inom det fria bildningsarbetet är det viktigt att huvudmännens ekonomiska stabilitet i alla lägen garanterar högklassig utbildning. + + + + 0.7348066298342542 + + Vapaa sivistystyö on tärkeä ikääntyneiden osaamisen, erityisesti digiosaamisen, vahvistaja ja mielekkään harrastamisen mahdollistaja. + + + Det fria bildningsarbetet har en viktig roll i stärkandet av de äldres kompetens, i synnerhet den digitala kompetensen, och ger viktiga möjligheter till meningsfull hobbyverksamhet. + + + + 1.0126582278481013 + + Vapaan sivistystyön koulutus toimii saavutettavuutensa ansiosta demografisessa ja taloudellisessa kehityksessä väestön oppimisen poluttajana ja mahdollistajana. + + + Tack vare sin tillgänglighet möjliggör utbildningen inom fritt bildningsarbete studievägar och utbildning mitt i den demografiska och ekonomiska utvecklingen. + + + + 0.8125 + + Vapaan sivistystyön rooli näkyy vahvana koko kansakunnan eheyden ja osaamistason vaalijana. + + + Det fria bildningsarbetet har en stor betydelse för värnandet om hela nationens sammanhållning och kunskapsnivå. + + + + 1.4434782608695653 + + Vapaan sivistystyön oppilaitosten yhteistyö sekä muiden vapaan sivistystyön oppilaitosten ja oppilaitosmuotojen kanssa, että muiden koulutusmuotojen kanssa vahvistuu. + + + Samarbetet inom det fria bildningsarbetet samt mellan det fria bildningsarbetet och andra utbildningsformer stärks. + + + + 0.9 + + Valtionavustus ei koske aamupäivä-/iltapäivätoimintaa. + + + Statsunderstödet gäller inte morgon-/eftermiddagsverksamhet. + + + + 0.8 + + Pilottihankkeen alueellinen toteutus + + + Det regionala genomförandet av pilotprojektet + + + + 0.823076923076923 + + Valtion erityisavustusta myönnetään enintään 80% kokonaismenoista, joten omarahoitusosuus on vähintään 20%. + + + Statligt specialunderstöd beviljas för högst 80 procent av de totala utgifterna, så självfinansieringsandelen är minst 20 procent. + + + + 0.9622641509433962 + + Kansallinen koulutuksen arviointikeskus (Karvi) käynnistää hankkeen, jossa arvioidaan avustusta saaneiden pilottihankkeiden toteutusta ja vaikuttavuutta. + + + Nationella centret för utbildningsutvärdering (Karvi) startar ett projekt för att utvärdera genomförandet och effekterna av de pilotprojekt som fått understöd. + + + + 1.048780487804878 + + Poissaoloihin on tärkeää puuttua matalalla kynnyksellä ja riittävän intensiivisesti, jotta haitallinen kierre ei pääse syntymään. + + + Det är viktigt att ingripa i frånvaro med låg tröskel och tillräckligt intensivt för att en skadlig spiral inte ska uppstå. + + + + 0.71900826446281 + + Valtionavustuksen myöntäminen vääristää vain vähän kilpailua ja markkinoiden toimintaa. + + + Beviljandet av statsunderstöd inte bedöms orsaka mer än ringa snedvridning av konkurrensen och verksamheten på marknaden. + + + + 0.958041958041958 + + Tällä hetkellä opetuksenjärjestäjillä ei ole yhtenäistä tapaa puuttua poissaoloihin vaan sekä puuttumisen kynnys että keinot vaihtelevat. + + + För närvarande har utbildningsanordnarna inget enhetligt sätt att ingripa i frånvaro, utan både tröskeln för ingripande och metoderna varierar. + + + + 1.1782178217821782 + + Mallia kehitetään pilottihankkeissa ja toimintamalli vakiinnutetaan valtakunnallisesti, alueellisesti ja paikallisesti. + + + Modellen utvecklas i pilotprojekt och verksamhetsmodellen etableras nationellt, regionalt och lokalt. + + + + 1.0941176470588236 + + samanaikaisesti käytettäväksi vastaavan, aikaisemmille vuosille myönnetyn avustuksen, kanssa; + + + • att användas samtidigt som ett motsvarande understöd som beviljats för tidigare år, + + + + 0.9785714285714285 + + Yksittäisen koulun ja kunnan hakemuksia ei oteta huomioon paitsi tilanteissa, joissa yksi opetuksen järjestäjä toteuttaa pilottihankkeen. + + + Ansökningar från enskilda skolor och kommuner beaktas inte förutom i situationer där endast en utbildningsanordnare genomför pilotprojektet. + + + + 1.0271739130434783 + + Kehittämistoimintaan kohdennettu valtion erityisavustus asetetaan haettavaksi mahdollisimman laajojen, vähintään neljän opetuksen järjestäjän muodostamien alueellisten pilottien toimintaan. + + + Det statliga specialunderstödet för utvecklingsverksamhet kan sökas för verksamheten i regionala pilotprojekt som är så breda som möjligt och består av minst fyra utbildningsanordnare. + + + + 0.9767441860465116 + + Koulupoissaolot ovat lisääntyneet perusopetuksessa ja sellaisia oppilaita, joiden poissaolot vaikeuttavat opintojen etenemistä on Kouluakäymättömyys Suomessa kartoituksen (2020) mukaan yläkouluissamme yli 4000. + + + Skolfrånvaron har ökat inom den grundläggande utbildningen och antalet elever vars frånvaro försvårar studiernas framskridande är över 4000 i våra högstadier enligt kartläggningen Kouluakäymättömyys Suomessa (2020). + + + + 0.8406593406593407 + + Pilotteihin osallistuvat opetuksen järjestäjät sitoutuvat raportoimaan toiminnastaan työnsä eri vaiheissa erikseen sovittavalla tavalla ja aikatauluilla. + + + De utbildningsanordnare som deltar i pilotprojekten förbinder sig att rapportera om sin verksamhet i olika skeden av arbetet på ett sätt och enligt en tidtabell som avtalas särskilt. + + + + 1.0526315789473684 + + Alueellisiin pilotteihin voi kuulua myös harjoittelukouluja. + + + Även övningsskolor kan medverka i regionala pilotprojekt. + + + + 1.0363636363636364 + + Ministeriö hylkää hakemuksen, jos hakija on olennaisesti laiminlyönyt velvollisuuttaan antaa ministeriölle tietoja aiemmin myönnettyjen avustusten käytön valvontaa varten. + + + Ministeriet avslår ansökan om sökanden väsentligt försummat sin skyldighet att ge ministeriet uppgifter för kontroll av användningen av tidigare beviljade understöd. + + + + 0.65 + + Katso avustusten ehdot ja -rajoitukset. + + + Se villkoren och begränsningarna för understöd i sin helhet. + + + + 0.9611650485436893 + + Tavoitteena on myös kehittää joustavia ja nopeita palveluihin ohjautumisen prosesseja sekä toimenpiteiden koordinaation käytänteitä yhteistyössä oppilaiden, kotien sekä monialaisen verkoston kanssa. + + + - Målet är också att utveckla flexibla och snabba processer för hänvisning till tjänster samt förfaranden för samordning av åtgärderna i samarbete med eleverna, hemmen och det sektorsövergripande nätverket. + + + + 0.7916666666666666 + + toimintaan tai kohteeseen, johon on samalle ajankohdalle myönnetty jo valtion erityisavustusta. + + + • sådan verksamhet eller sådana objekt för vilka det redan har beviljats statligt specialunderstöd för samma tidsperiod. + + + + 0.8598726114649682 + + Mahdollisuuksiin toteuttaa sitouttavan kouluyhteisötyön tavoitteita oman ryhmän tunteina (esim. ryhmäytymiseen, tunne- ja vuorovaikutustaitojen harjoitteluun, kiusaamisen ennaltaehkäisyyn jne.) oman opettajan johdolla opetuksen järjestäjän päätöksellä vuosiluokilla 5-9. + + + - För möjligheter att förverkliga målen för det engagerande arbetet i skolgemenskapen på den egna gruppens timmar (t.ex. gruppindelning, övning i emotionella färdigheter och interaktionsfärdigheter, förebyggande av mobbning osv.) under den egna lärarens i årskurs 5-9 ledning genom beslut av utbildningsanordnaren. + + + + 0.8023255813953488 + + Avustuksen myöntäminen on tarpeellista, kun otetaan huomioon hakijan saama muu julkinen tuki sekä hankkeen tai toiminnan laatu ja laajuus. + + + Beviljandet av understöd ska anses vara nödvändigt med beaktande av annat offentligt stöd som sökanden erhållit samt arten och omfattningen av projektet eller verksamheten. + + + + 0.8470588235294118 + + Avustuksen saajalta edellytetään kustannuspaikkakohtaista talousraportointia, jos kyseessä on erityisavustus tai yleisavustus osaan toiminnasta. + + + Av understödstagaren förutsätts det ekonomisk rapportering på kostnadsplatsnivå om det handlar om ett specialunderstöd eller allmänt understöd för en del av verksamheten. + + + + 0.8383838383838383 + + Valtion erityisavustus myönnetään käytettäväksi vuosina 2021-2023 (31.7.2023 asti). + + + Statligt specialunderstöd beviljas för användning under åren 2021-2023, fram till den 31 juli 2023. + + + + 0.893491124260355 + + Opetuksen järjestäjä sitoutuu toimittamaan opetus- ja kulttuuriministeriölle tarvittavat tiedot mahdollista valtakunnallista seurantatutkimusta varten. + + + Utbildningsanordnaren förbinder sig att till undervisnings- och kulturministeriet lämna de uppgifter som behövs för en eventuell riksomfattande uppföljningsundersökning. + + + + 0.9901477832512315 + + Jos avustuksen saaja täyttää julkisoikeudellisen laitoksen tunnusmerkit (esim. rahoituksesta yli puolet on julkista rahoitusta), avustuksen saajan tulee noudattaa hankintalakia kaikissa hankinnoissaan. + + + • Om understödstagaren uppfyller kännetecknen för en offentligrättslig inrättning (t.ex. om över hälften av finansieringen är offentlig), ska understödstagaren iaktta upphandlingslagen i all upphandling. + + + + 0.8397435897435898 + + Sitouttavan kouluyhteisötyön kehittäminen on osa opetus- ja kulttuuriministeriön kiusaamisen vastaisen toimintaohjelman toteutusta. + + + Utvecklingen av det engagerande arbetet i skolgemenskapen är en del av genomförandet av undervisnings- och kulturministeriets handlingsprogram mot mobbning. + + + + 0.8571428571428571 + + Toiminnassa painotetaan moniammatillista, eri hallintokuntien, organisaatioiden ja koulutusasteiden rajat ylittävää yhteistyötä, johon osallistuvat opetustoimen lisäksi kuntien sosiaali- ja terveystoimi sekä mahdollisuuksien mukaan nuoriso- ja liikuntatoimi. + + + I verksamheten betonas samarbete som är multiprofessionellt och sker över gränserna mellan olika förvaltningsområden, organisationer och utbildningsnivåer, och där förutom undervisningsväsendet även kommunernas social- och hälsovårdsväsende samt i mån av möjlighet ungdoms- och idrottsväsendet deltar. + + + + 0.9776536312849162 + + Pilotti voidaan käynnistää myös yhden opetuksen järjestäjän toimintana tilanteessa, jolloin kunnan oppilasmäärä on vähintään 20 000 perusopetuksen oppilasta vuosiluokilla 1-9. + + + Pilotprojektet kan också inledas som verksamhet för endast en utbildningsanordnare när antalet elever i kommunen är minst 20 000 i årskurs 1-9 inom den grundläggande utbildningen. + + + + 0.9783783783783784 + + Arvioinnissa otetaan huomioon pilottihankkeen tarkoituksenmukaisuus suhteessa haun tavoitteisiin, toiminta- ja taloussuunnitelman realistisuus sekä pilottihankkeen laatu ja laajuus. + + + I bedömningen beaktas pilotprojektets ändamålsenlighet i förhållande till syftet med utlysningen, verksamhets- och ekonomiplanens genomförbarhet samt pilotprojektets art och omfattning. + + + + 0.8807947019867549 + + Kehittämisen kohteena ovat myös poissaolojen riskien tunnistamisen, seurannan, syiden selvittämisen ja varhaiseen puuttumisen keinot. + + + - Föremål för utveckling är också metoderna för identifiering av risker, uppföljning, utredning av orsakerna och tidigt ingripande i fråga om frånvaro. + + + + 1.0 + + Sitouttavan kouluyhteisötyön tavoitteena on luoda kansallinen malli, jolla ennaltaehkäistään ja vähennetään koulupoissaoloja sekä tuetaan oppilaiden kiinnittymistä kouluun. + + + Syftet med det engagerande arbetet i skolgemenskapen är att skapa en nationell modell för att förebygga och minska skolfrånvaron och stöda elevernas förankring till skolan. + + + + 0.8869047619047619 + + Valtion erityisavustusta myönnetään kunnille ja kuntayhtymille ja yksityisille yhteisöille, joilla on esiopetuksen ja perusopetuksen järjestämislupa. + + + Statligt specialunderstöd beviljas kommuner och samkommuner samt privata sammanslutningar som har tillstånd att ordna förskoleundervisning och grundläggande utbildning. + + + + 0.845360824742268 + + Yksi pilottiin kuuluva kunta on vetovastuussa kehittämistoiminnan koordinoinnista. + + + En av kommunerna i pilotprojektet har ledningsansvar för samordningen av utvecklingsverksamheten. + + + + 1.0904255319148937 + + Piloteissa tuetaan lisäksi poissaolojen vaikutuksia lieventäviä ja korjaavia pedagogisia toimintatapoja sekä kohdennettuja ja intensiivisiä poissaoloihin puuttumisen käytänteitä yhteistyössä kotien kanssa. + + + - I pilotförsöken stöds dessutom pedagogiska metoder som lindrar och korrigerar effekterna av frånvaro samt riktade och intensiva metoder för att ingripa i frånvaro i samarbete med hemmen. + + + + 0.8781725888324873 + + Pilottitoiminnan tarkoituksena on kehittää kunnan opetustoimen tasolla sitouttavaa kouluyhteisötyötä mahdollistavia hallinnollisia, rakenteellisia ja pedagogisia ratkaisuja. + + + - Syftet med pilotverksamheten är att på kommunens undervisningsväsendes nivå utveckla administrativa, strukturella och pedagogiska lösningar som möjliggör ett engagerande arbete i skolgemenskapen. + + + + 0.8636363636363636 + + Poissaoloihin puuttumisessa keskeistä on ennaltaehkäisevä toiminta eli koulun toimintakulttuurin kehittäminen yhteisöllisempään ja vuorovaikutteisempaan suuntaan sekä yhteistyö kodin kanssa. + + + När det gäller att ingripa i frånvaro är det viktigt med förebyggande verksamhet, dvs. utveckling av skolans verksamhetskultur så att det finns en större betoning på samhörighet och växelverkan samt samarbete med hemmet. + + + + 0.8854166666666666 + + Pilottitoiminnassa tulee kehittää nykyisiä sekä löytää uusia kouluyhteisöön kiinnittymistä tukevia käytänteitä osana opetuksen ja yhteisöllisen opiskeluhuollon toimintaa. + + + - I pilotverksamheten bör man utveckla nuvarande förfaranden och hitta nya sätt att stöda en förankring i skolgemenskapen som en del av undervisningen och den gemensamma elevhälsoverksamheten. + + + + 0.8666666666666667 + + Hakemuksen toimittaa pilottihankkeen vetovastuussa oleva opetuksen järjestäjä. + + + Ansökan lämnas in av den utbildningsanordnare som har ledningsansvaret för pilotprojektet. + + + + 0.9560439560439561 + + Jos hakija on saanut aiemmin avustuksia ministeriöltä, sen tulee huolehtia, että avustuspäätöksissä edellytetyt selvitykset avustusten käytöstä on tehty määräaikaan mennessä. + + + Sökande som tidigare har fått understöd av ministeriet ska se till att de redovisningar för användningen av understödet som förutsätts i understödsbesluten lämnas in inom utsatt tid. + + + + 0.8714859437751004 + + Sellaisen opetusvelvollisuuteen sitomattoman kasvatus- ja/tai sosiaalialan henkilökunnan palkka- ja toimintakuluihin, jonka tehtävänä on kehittää ja toteuttaa sitouttavan kouluyhteisötyön mallia paikallisella tasolla. + + + - För löne- och personalkostnader för anställda som personal inom fostrings- och/eller socialsektorn som inte har undervisningsskyldighet och vars uppgift är att utveckla och genomföra modellen för engagerande arbete i skolgemenskapen på lokal nivå. + + + + 0.9101123595505618 + + Pilottihankkeisiin osallistuvien opetuksen järjestäjien edellytetään osallistuvan sitouttavan kouluyhteisötyön valtakunnalliseen kehittämistyöhön vuosina 2021-23. + + + De utbildningsanordnare som deltar i pilotprojekten förutsätts delta i det riksomfattande utvecklingsarbetet i fråga om engagerande arbete i skolgemenskapen under åren 2021-2023. + + + + 0.7976878612716763 + + Jos avustuksen saaja saa avustusta tiettyyn hankintaan yli 50 % hankinnan arvosta, saajan on tässä hankinnassa noudatettava hankintalakia. + + + • Om understödstagaren får understöd för en specifik upphandling till över 50 % av upphandlingens värde, är den skyldig att iaktta upphandlingslagen i den här upphandlingen. + + + + 0.8191489361702128 + + Sitouttavan kouluyhteisötyön valtakunnallisen toimintamallin kehittämistyötä johtaa OKM ja sille perustetaan OKM:n johtamana valtakunnallinen ohjausryhmä. + + + Arbetet med att utveckla en riksomfattande verksamhetsmodell för engagerande arbete i skolgemenskapen leds av UKM och för arbetet inrättas en riksomfattande styrgrupp under ledning av UKM. + + + + 0.9324324324324325 + + Avustusta haetaan opetus- ja kulttuuriministeriön asiointipalvelussa. + + + Man ansöker om understöd i undervisnings- och kulturministeriets e-tjänst. + + + + 1.0 + + Toimintamallin tavoitteena on tukea oppilaita, koteja sekä koulujen henkilökuntaa koulunkäyntiin ja kouluyhteisöön sitouttavissa sekä poissaolojen vaikutuksia ennaltaehkäisevissä ja niiden vaikutuksia korjaavissa käytänteissä. + + + Syftet med verksamhetsmodellen är att stöda eleverna, hemmen och skolornas personal i förfaranden som engagerar i skolgången och skolgemenskapen samt i förfaranden som förebygger frånvaro och korrigerar effekterna av frånvaro. + + + + 0.7952755905511811 + + Arvioinnin tuloksia hyödynnetään sitouttavan kouluyhteisötyön valtakunnallisen mallin kehittämisessä. + + + Resultaten av utvärderingen utnyttjas vid utvecklandet av den riksomfattande modellen för engagerande arbete i skolgemenskapen. + + + + 0.8645833333333334 + + Avustusten käytöstä on tehtävä selvitys viimeistään päätöksessä mainittuna päivänä. + + + En redovisning för användningen av understödet ska lämnas senast det datum som anges i beslutet. + + + + 0.7410071942446043 + + Alueellista pilottitoimintaa koordinoivan ja toimintaa kehittävän henkilön palkka- ja toimintakuluihin. + + + - För löne- och personalkostnader för anställda som har i uppgift att samordna och utveckla verksamheten inom pilotförsök på regional nivå. + + + + 1.1531531531531531 + + Asiointipalvelussa haetuista ja myönnetyistä avustuksista selvitykset tehdään opetus-ja kulttuuriministeriön asiointipalvelussa. + + + Beviljade understöd som ansökts om i e-tjänsten ska redovisas i undervisnings- och kulturministeriets e-tjänst. + + + + 0.4954954954954955 + + Pilottien kohderyhmänä on vuosiluokkien 5 - 9 oppilaat ja heidän kanssaan työskentelevä koulujen henkilökunta. + + + Målgruppen för pilotprojekten är elever i årskurs 5-9 och skolpersonalen som arbetar med dem. Målet är att utveckla förfaranden som förankrar till skolan i synnerhet när det gäller elever som är dåligt engagerade i skolan. + + + + 0.9714285714285714 + + Ryhmä on kokoontunut viisi kertaa. + + + Gruppen har sammanträtt fem gånger. + + + + 1.2592592592592593 + + Näitä tarkastellaan luvussa neljä. + + + Dessa granskas i kapitel 4. + + + + 0.918918918918919 + + Suomessa on perinteisesti luotettu toimijoiden autonomiseen asemaan. + + + I Finland har man traditionellt litat på aktörernas autonomiska ställning. + + + + 0.923728813559322 + + Luonnos julkaistiin myös lausuntopalvelussa, jossa kenen tahansa oli mahdollisuus esittää siitä näkemyksensä. + + + Utkastet publicerades också i utlåtandetjänsten, där vem som helst hade möjlighet att framföra sina synpunkter på det. + + + + 0.896551724137931 + + Suomen koulutusjärjestelmä + + + Utbildningssystemet i Finland + + + + 0.8554216867469879 + + Valmistelun tueksi asetettiin 19.3.2020 parlamentaarinen seurantaryhmä. + + + Till stöd för beredningen tillsattes en parlamentarisk uppföljningsgrupp 19.3.2020. + + + + 0.8571428571428571 + + 1 Selonteon tarkoitus, lähtökohdat ja laatimisprosessi + + + 1 Syftet med redogörelsen, utgångspunkterna och arbetsprocessen + + + + 0.8972602739726028 + + Suomi on muun muassa maailman vakain, vapain, turvallisin ja onnellisin maa, ja Suomessa on eniten inhimillistä pääomaa maailmassa. + + + Finland är bland annat världens mest stabila, det friaste, tryggaste och lyckligaste landet i världen och Finland har mest humankapital i världen. + + + + 0.8275862068965517 + + Sen linjaukset valmistuivat vuoden 2020 lopulla. + + + Riktlinjerna för reformen färdigställdes i slutet av 2020. + + + + 0.8494623655913979 + + Lisäksi valmistelun aikana on kuultu yli 30 organisaation edustajaa eri tavoin. + + + Därtill har representanter för drygt 30 organisationer hörts på olika sätt under beredningen. + + + + 1.1318681318681318 + + Helmikuussa järjestetyssä tutkijatapaamisessa käsiteltiin koulutuksen tasa-arvoon liittyvää tutkimusta. + + + Under en forskarträff i februari behandlades forskning kring jämlikheten inom utbildningen. + + + + 1.1869158878504673 + + Lakia sovelletaan ensimmäisen kerran niihin oppivelvollisiin, joiden oppivelvollisuus nykyisen lain mukaan päättyy vuonna 2021. + + + Lagen tillämpas för första gången på de läropliktiga vars läroplikt enligt den nuvarande lagen upphör 2021. + + + + 0.9841269841269841 + + Lausuntoaika päätyyi 22.1.2021 ja lausuntoja saatiin noin 330. + + + Remisstiden gick ut 22.1.2021 och det kom in ca 330 utlåtanden. + + + + 0.9387755102040817 + + Selonteko annetaan eduskunnalle keväällä 2021. + + + Redogörelsen lämnas till riksdagen på våren 2021. + + + + 0.8222222222222222 + + Vastauksia saatiin yli neljä tuhatta. + + + Idéstormningen resulterade i drygt 4000 svar. + + + + 0.8666666666666667 + + Tutkimuksen, kehittämisen ja innovaatioiden tiekartta valmistui huhtikuussa 2020, ja sen toimeenpano on käynnistynyt. + + + En färdplan för forsknings-, utvecklings- och innovationsverksamhet färdigställdes i april 2020, och verkställandet av den har inletts. + + + + 1.1428571428571428 + + Pääministeri Marinin hallitus on käynnistänyt useita valmisteluja, joilla tulee olemaan vaikutusta alueiden hallintorakenteisiin ja alueiden taloudelliseen kantokykyyn. + + + Statsminister Marins regering har inlett flera beredningar som kommer att inverka på regionernas administrativa strukturer och ekonomiska bärkraft. + + + + 1.111842105263158 + + Keskusteluja on käyty yksittäisten organisaatioiden kanssa, toimijoille on järjestetty verkkokeskustelutilaisuuksia ja aiheesta on keskusteltu eri tahojen seminaareissa. + + + Diskussioner har förts med enskilda organisationer, online-diskussioner har ordnats för aktörer och ämnet har diskuterats i seminarier med olika parter. + + + + 0.8428571428571429 + + Koulutusjärjestelmä ja sen ohjaus, lainsäädäntö ja rahoitus + + + Utbildningssystemet och styrning av det, lagstiftning och finansiering + + + + 0.85 + + Opetuksella ja opiskelun tukitoimilla on paljon yhteisiä rakenteita. + + + Undervisningen och stödåtgärderna för studierna har många gemensamma strukturer. + + + + 0.9344262295081968 + + Tasavallan presidentti vahvisti 30.12.2020 oppivelvollisuuslain, jolla oppivelvollisuutta jatketaan 18 ikävuoteen. + + + Den 30 december 2020 stadfäste republikens president läropliktslagen, genom vilken läroplikten förlängs till 18 års ålder. + + + + 0.722972972972973 + + Julkisen hallinnon tehtävä on turvata kansalaisten perusoikeudet ja palvelut avoimesti ja yhdenvertaisesti. + + + Den offentliga förvaltningen har till uppgift att trygga medborgarnas grundläggande fri- och rättigheter samt tjänster för dem öppet och likvärdigt. + + + + 1.1363636363636365 + + Sivistys luo edellytykset hyvinvoinnille, kansalaisyhteiskunnalle, osallisuudelle ja luottamukselle. + + + Bildning skapar förutsättningar för välfärd, civilsamhället, delaktighet och förtroende. + + + + 1.0 + + Vuonna 2017 koulutusmenojen osuus BKT:stä Suomessa oli 5,2 prosenttia. + + + År 2017 var utbildningsutgifternas andel av BNP i Finland 5,2 procent. + + + + 0.8520710059171598 + + Myönteinen kehitys ei kuitenkaan voi jatkua ilman työtä, merkittäviä taloudellisia panostuksia sekä toimintatapojen ja rakenteiden uudistamista. + + + Den gynnsamma utvecklingen kan emellertid inte fortsätta om man inte arbetar för den, tillför betydande ekonomiska satsningar och förnyar verksamhetssätt och strukturer. + + + + 1.0055555555555555 + + Sivistyspalveluiden tulevaisuuden näkökulmasta olennaista on, että löydetään sellaiset rakenteet, jotka mahdollistavat korkeatasoisen koulutuksen saatavuuden kaikissa Suomen osissa. + + + Med tanke på framtidsutsikterna för bildningstjänster är det väsentligt att man hittar sådana strukturer som möjliggör tillgången till högklassig utbildning på alla håll i Finland. + + + + 1.1159420289855073 + + Koulutuksella ja tieteellä luodaan myös taloudellista hyvinvointia ja kasvua. + + + Utbildning och vetenskap skapar också ekonomisk välfärd och tillväxt. + + + + 0.8731343283582089 + + Oppiminen ja tutkiminen ovat olennainen osa ihmisyyttä ja itsessään arvokkaita merkityksellisen elämän rakennuspuita. + + + Lärande och forskning är ett väsentlig inslag i den mänskliga tillvaron och utgör i sig värdefulla komponenter i ett meningsfullt liv. + + + + 1.3855421686746987 + + Ammatillisesta koulutuksesta kuitenkin merkittävä osa toteutetaan yksityisoikeudellisten toimijoiden organisoimana. + + + En stor del av yrkesutbildningen organiseras emellertid av privaträttsliga aktörer. + + + + 1.0 + + Osuus oli sekä OECD- että EU-maiden keskiarvoa korkeampi, mutta muita Pohjoismaita alhaisempi. + + + Andelen var större än genomsnittet i såväl OECD- som EU-länderna men lägre än i övriga Norden. + + + + 0.9 + + Sen osuus kuntien palvelutuotannon järjestämisessä on yhteensä noin 8 mrd. euroa. + + + Dess andel vid anordnandet av kommunernas tjänsteproduktion är sammanlagt cirka 8 md euro. + + + + 0.8853503184713376 + + Vuoden 2020 alussa toteutettiin verkkoaivoriihi, jolla haettiin näkemyksiä hyvän tulevaisuuden rakentamisesta koulutuksella ja osaamisella. + + + I början av 2020 genomfördes en idéstormning online för att få synpunkter på hur vi med hjälp av utbildning och kompetens ska kunna bygga upp en bra framtid. + + + + 1.1206896551724137 + + Ammatillisen koulutuksen järjestäminen on selvästi moninaisempaa. + + + Yrkesutbildningen anordnas på betydligt mångsidigare sätt. + + + + 1.1756756756756757 + + Sivistykseen sisältyvät niin tiedolliset, eettiset kuin demokraattisetkin ulottuvuudet. + + + Bildning omfattar såväl kunskapsmässiga, etiska som demokratiska aspekter. + + + + 0.7195121951219512 + + Sote-uudistus muuttaa merkittävästi kuntien tehtäväkenttää. + + + Vårdreformen kommer att förändra kommunernas uppgiftsområde på ett betydande sätt. + + + + 0.900709219858156 + + Valtioneuvoston selonteolla kotoutumisen edistämisen uudistamistarpeista on myös yhtymäkohtia koulutuspoliittiseen selontekoon. + + + Även statsrådets redogörelse om behovet av att se över integreringsåtgärderna har beröringspunkter med den utbildningspolitiska redogörelsen. + + + + 0.7559055118110236 + + Tammikuussa 2020 järjestettiin noin sadan osallistujan seminaari, jossa alustuksin ja työpajoin haettiin ratkaisuja toimintaympäristön muutoksiin vastaamiseksi ja selonteon valmistelun tueksi. + + + I januari 2020 ordnades ett seminarium med omkring etthundra deltagare, där man via inledande anföranden och workshoppar försökte hitta, lösningar som svarar på förändringarna i verksamhetsmiljön och till stöd för beredningen av föreliggande redogörelse. + + + + 0.9322916666666666 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön hallinnonalan määrärahataso valtion vuoden 2020 talousarviossa on noin 7 mrd. euroa, josta koulutuksen ja tutkimuksen osuus on noin 6,3 mrd. euroa. + + + Anslagen för undervisnings- och kulturministeriets förvaltningsområde i statsbudgeten för 2020 uppgår till cirka 7 md euro, varav andelen för utbildningen och forskningen är cirka 6,3 md euro. + + + + 0.8543307086614174 + + Korkean laadun ja vaikuttavuuden ylläpitäminen myös jatkossa edellyttää tahtoa, riittäviä voimavaroja ja osaamista kaikessa toiminnassa koulutuspoliittisesta päätöksenteosta käytännön kasvatus-, opetus- ja TKI-työhön. + + + För att vi även framöver ska kunna upprätthålla en hög kvalitet och genomslagskraft krävs det vilja, tillräckliga resurser och kompetens i all verksamhet, från utbildningspolitiskt beslutsfattande till praktiskt fostrings-, undervisnings- och FUI-arbete. + + + + 0.84 + + Parlamentaarisella jatkuvan oppimisen uudistuksella vastataan läpi elämän jatkuvaan tarpeeseen kehittää ja uudistaa osaamista. + + + En parlamentarisk reform av det kontinuerliga lärandet genomförs för att svara på behovet att utveckla och förnya det egna kunnandet under hela livet. + + + + 0.9801980198019802 + + Samaan aikaan koulutuspoliittisen selonteon laatimisen kanssa on valmisteltu merkittäviä koulutus- ja TKI-poliittisia uudistuksia, joiden sisällöt, tavoitteet ja vaikutukset huomioidaan selonteossa. + + + Samtidigt som arbetet med den utbildningspolitiska redogörelsen pågått har regeringen berett betydande utbildnings- och FUI-politiska reformer vars innehåll, mål och konsekvenser beaktas i redogörelsen. + + + + 0.8604651162790697 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön keskeiset ohjausvälineet ovat lainsäädäntö ja rahoitus sekä informaatio-ohjaus. + + + Undervisnings- och kulturministeriets centrala styrningsverktyg är lagstiftningen och finansieringen samt informationsstyrningen. + + + + 1.0130718954248366 + + Koulutuksen sekä tutkimus-, kehitys- ja innovaatiotoiminnan merkitys taloudellisen ja sosiaalisen hyvinvoinnin edistäjinä tunnistetaan maailmanlaajuisesti. + + + Betydelsen av utbildning och forsknings-, utvecklings- och innovationsverksamhet för främjande av ekonomisk och social välfärd är internationellt erkänd. + + + + 0.8901098901098901 + + Lausuntopyyntö luonnoksesta selonteoksi lähetettiin 10.12.2020 kunnille, toisen asteen koulutuksen järjestäjille, yliopistoille ja ammattikorkeakouluille sekä laajasti muille koulutuksen ja tutkimuksen toimijoille ja keskeisille sidosryhmille. + + + Begäran om utlåtande om utkastet till redogörelse sändes den 10 december 2020 till kommuner, utbildningsanordnare på andra stadiet, universitet och yrkeshögskolor samt i stor utsträckning till andra aktörer inom utbildning och forskning och till centrala intressentgrupper. + + + + 0.9103448275862069 + + Samoin tieteen ja tutkimuksen odotetaan ratkaisevan sekä ihmisten arkeen ja hyvinvointiin liittyviä että suuria globaaleja ongelmia. + + + På samma sätt förväntas vetenskapen och forskningen lösa såväl problem relaterade till människornas vardag och välfärd som stora globala problem. + + + + 0.856 + + Koulutuksella ja tutkimuksella on luotu ja luodaan yhteiskuntaa vahvistavaa ja uudistavaa sivistysperustaa. + + + Genom utbildning och forskning har det skapats och kommer det att skapas en bildningsgrund som stärker och förnyar samhället. + + + + 0.822429906542056 + + Selonteossa valtioneuvosto antaa linjaukset koulutuksen ja tutkimuksen kehittämiseksi niin, että ne palvelevat Suomea, suomalaisia ja ihmiskuntaa laadukkaasti ja vaikuttavasti. + + + Inom ramen för denna redogörelse utfärdar statsrådet riktlinjerna för utvecklingen av utbildningen och forskningen så att de tjänar Finland, finländarna och mänskligheten på ett högklassigt och verkningsfullt sätt. + + + + 1.0205479452054795 + + Koulutuksen mahdollisuuksiin ratkaista yhteiskunnallisia ongelmia, edistää kestävää kehitystä ja parantaa ihmisten elämää kohdistuu suuria odotuksia. + + + Höga förväntningar ställs på möjligheterna att genom utbildning lösa samhälleliga problem, främja hållbar utveckling och förbättra människors liv. + + + + 0.9161849710982659 + + Selonteossa esitetään kohti 2040-lukua ulottuva koulutuksen ja tutkimuksen tavoitetila ja linjataan tarvittavat voimavarojen, rakenteiden ja ohjauksen muutokset, joilla vastataan ja vaikutetaan kansallisen ja kansainvälisen toimintaympäristön muutostekijöihin ja luodaan merkityksellisen elämän edellytykset kaikille. + + + I redogörelsen presenteras en vision för utbildning och forskning fram till 2040-talet och fastställs de ändringar ifråga om resurser, strukturer och styrning som krävs för att svara mot och påverka förändringsfaktorerna i den nationella och internationella verksamhetsmiljön och för att skapa förutsättningarna för ett meningsfullt liv för alla. + + + + 0.8513513513513513 + + Selonteossa esitettävän tavoitetilan ja sen saavuttamiseksi tarvittavien toimenpiteiden perustana on koulutuksen ja tutkimuksen tilannekuva sekä keskeiset toimintaympäristön tekijät: väestönmuutos, eriarvoisuuden kasvu, teknologian kehitys, työ ja elinkeinoelämän murros, ympäristön tila ja ilmastonmuutos, demokratia ja ihmisoikeudet sekä kansainvälisyys ja globaalit ongelmat. + + + Det målsatta läget enligt denna redogörelse och de åtgärder som krävs för att uppnå det grundar sig på lägesbilden för utbildning och forskning och på de centrala faktorerna i omvärlden: befolkningsförändringen, den tilltagande ojämlikheten, den tekniska utvecklingen, omvälvningarna i arbetet och näringslivet, miljöns tillstånd och klimatförändringen, demokratin och de mänskliga rättigheterna samt internationaliseringen och globala problem. + + + + 0.9078947368421053 + + Määrärahoja tarkasteltaessa tulee huomioida, että ministeriön hallinnoimaan ammatillisen peruskoulutuksen ja lukiokoulutuksen rahoitukseen sisältyvät valtion talousarviossa esitetyn lisäksi asukaskohtaiset kuntien rahoitusosuudet, joiden osuus on yhteensä noin 1,4 mrd. euroa. + + + Vid granskning av anslagen bör det beaktas att den av ministeriet förvaltade finansieringen av grundläggande yrkesutbildning och gymnasieutbildning utöver det som presenteras i statsbudgeten också inbegriper kommunernas invånarspecifika finansieringsandelar, vilkas andel är sammanlagt cirka 1,4 md euro. + + + + 0.8942731277533039 + + Merkittäviä rakenteellisia toimintaympäristöä muuttavia prosesseja tulevat olemaan ainakin sote-uudistus, lapsiperhepalvelujen uudistaminen ja työllisyyden hoidon kunta-valtiosuhteen uudelleen arviointi. + + + Betydande strukturella processer som ändrar verksamhetsmiljön är åtminstone vårdreformen, reformen av tjänster till barnfamiljer och en omvärdering av förhållandet mellan kommunerna och staten vid främjande av sysselsättningen. + + + + 1.0864864864864865 + + Oppilaskohtaiset kustannukset pienenivät Suomessa kiintein hinnoin mitattuna vuodesta 2012 vuoteen 2017 vuosittain noin prosentin, kun samaan aikaan OECD-maissa ne kasvoivat keskimäärin 1,4 prosenttia. + + + De elevspecifika kostnaderna minskade i Finland mätt med fasta priser årligen från 2012 till 2017 med cirka en procent medan de i OECD-länderna ökade med cirka 1,4 procent i genomsnitt. + + + + 0.9223300970873787 + + Toisella asteella lukiokoulutus on usein järjestetty yhteisissä tiloissa perusopetuksen kanssa. + + + På andra stadiet anordnas gymnasieutbildningen ofta i samma lokaler som den grundläggande utbildningen. + + + + 1.098360655737705 + + Ratkaisujen tulee lisäksi olla sellaisia, että ne kiinnittyvät tarkoituksenmukaisella tavalla kunkin koulutusasteen ja -sektorin sekä tieteen ja tutkimuksen perustavoitteisiin ja oppijoiden tarpeisiin. + + + Lösningarna ska därtill på ett lämpligt sätt anknyta till det grundläggande målet för respektive utbildningsstadium och -sektor, vetenskap och forskning samt till studerandenas behov. + + + + 0.8795180722891566 + + Opetuksen ja koulutuksen järjestäminen sekä korkeakoulujen kiinnittyminen taustayhteisöönsä vaihtelee ja on tulosta historiallisesta kehityksestä. + + + Hur anordnandet av undervisning och utbildning samt högskolornas förankring i sina bakgrundsorganisationer går till varierar och beror på den historiska utvecklingen. + + + + 0.9538461538461539 + + Suomen koulutusmenojen bruttokansantuoteosuus on vuodesta 2012 pienentynyt jonkin verran OECD-maita ja Pohjoismaita enemmän. + + + Utbildningsutgifternas andel av bruttonationalprodukten i Finland har från 2012 minskat något mer än i OECD-länderna och i Norden. + + + + 1.0144927536231885 + + Korkeakouluista ammattikorkeakoulut ovat nykyisin kaikki ammattikorkeakoululaissa määriteltyjä erityisiä osakeyhtiöitä ja yliopistoista kaksi säätiölain mukaisia säätiöitä ja muut julkisoikeudellisia laitoksia. + + + Av högskolorna är numera alla yrkeshögskolor aktiebolag i enlighet med yrkeshögskolelagen och två av universiteten är stiftelser i enlighet med stiftelselagen medan resten är offentligrättsliga inrättningar. + + + + 1.0 + + Näin ollen koulutuksen ja tutkimuksen julkisen rahoituksen kokonaismäärä on yhteensä noin 16 mrd. euroa. + + + Således är det totala belop-pet av offentlig finansiering för utbildning och forskning cirka 16 md euro. + + + + 0.9476439790575916 + + Sote-uudistuksen myötä korostuvat opetustoimen tehtävien lisäksi myös muut sivistyksen toimialan tehtävät - kulttuuri, liikunta ja nuorisopalvelut - ja näiden keskinäinen yhteistyö. + + + I och med vårdreformen kommer utöver uppgifterna i undervisningsväsendet även andra uppgifter inom bildning - kultur, idrott och ungdomstjänster - och samarbetet mellan dessa att accentueras. + + + + 0.8562091503267973 + + Aluehallinnon ja monialaisen maakunnan parlamentaarisen selvitystyön tavoitteena on selvittää maakunnan rooli ja asema osana julkisen hallinnon kokonaisuutta sekä itsehallinnollisille alueille kunnilta, kuntayhtymiltä ja valtiolta siirrettävissä olevat tehtävät. + + + Syftet med den parlamentariska utredningen av regionförvaltningen och de sektorsövergripande landskapen är att reda ut landskapets roll och ställning inom ramen för den offentliga förvaltningen samt vilka uppgifter som kan överföras från kommunerna, samkommunerna och staten till de självstyrande områdena. + + + + 0.8242424242424242 + + Ryhmän pysyviksi asiantuntijajäseniksi nimitettiin opetus- ja kulttuuriministeriön, työ- ja elinkeinoministeriön ja sosiaali- ja terveysministeriön kansliapäälliköt, Suomen Akatemian ja Opetushallituksen pääjohtajat sekä Kansallisen koulutuksen arviointikeskuksen johtaja. + + + Till permanenta sakkunniga inom arbetsgruppen utsågs kanslicheferna för undervisnings- och kulturministeriet, arbets- och nä-ringsministeriet samt social- och hälsovårdsministeriet, generaldirektören för Finlands Akademi, generaldirektören för Utbildningsstyrelsen och direktören för Nationella centret för utbildningsutvärdering. + + + + 0.8482758620689655 + + Suomessakin vallitsee laaja yhteisymmärrys siitä, että korkealaatuinen koulutus, tiede sekä tutkimus-, kehittämis- ja innovaatiotoiminta (TKI) ovat mahdollistaneet Suomen ja suomalaisten hyvinvoinnin ja menestymisen kansainvälisissä vertailuissa. + + + Också i Finland råder det bred konsensus om att utbildning, vetenskap samt forsknings-, utvecklings- och innovationsverksamhet (FUI) av hög kvalitet har på ett avgörade sätt bidragit till Finlands och finländarnas välfärd samt våra framgångar i interationella jämförelser i detta hänseende. + + + + 0.8467741935483871 + + Myös ostovoimaeroilla korjatut oppilaskohtaiset kustannukset perusasteen ja toisen asteen koulutuksessa olivat Suomessa 2017 OECD- että EU-maiden keskitasoa mutta jäivät selvästi muita Pohjoismaita pienemmiksi. + + + Också de med köpkraftsdifferenser justerade elevspecifika kostnaderna i utbildningen på grundskolestadiet och på andra stadiet i Finland motsvarade år 2017 genomsnittsnivån i både OECD- och EU-länderna men de var betydligt lägre än i övriga Norden. + + + + 0.8305785123966942 + + Selonteon valmistelua on ohjannut osaamisen, sivistyksen ja innovaatioiden ministerityöryhmä ja opetus- ja kulttuuriministeriössä opetusministeri ja tiede- ja kulttuuriministeri virkamiesjohdon tuella. + + + Beredningen av redogörelsen har letts av ministerarbetsgruppen för kunnande, bildning och innovationer samt undervisningsministern och forsknings- och kulturministern med stöd av tjänstemannaledningen vid undervisnings- och kulturministeriet. + + + + 0.9251968503937008 + + Opetus- ja kulttuuritoimen toimialan koulutuksen talouden kokonaisuuteen kuuluvat myös valtionvarainministeriön hallinnoimaan peruspalveluiden valtionosuusjärjestelmään sisältyvä varhaiskasvatuksen sekä esi- ja perusopetuksen rahoitus. + + + Ekonomin kring utbildningen inom undervisnings- och kulturverksamhet omfattar också finansieringen av småbarnspedagogik, förskoleundervisning och grundläggande utbildning som ingår i det av finansministeriet förvaltade statsandelssystemet för basservice. + + + + 0.6792452830188679 + + Työllisyyden kuntakokeilu on käynnistynyt ja hallituskauden loppuun mennessä on tarkoitus ratkaista työllisyyden palvelurakenteen omistajuus ja työnjako valtion ja kuntien välillä. + + + Ett kommunförsök som gäller främjande av sysselsättningen har inletts och målet är lösa hur ägarskapet gällande servicestrukturen för sysselsättning samt arbetsfördelningen mellan staten och kommunerna i detta avseende ska ordnas före utgången av regeringsperioden. + + + + 0.9473684210526315 + + Vapaan sivistystyön ja taiteen perusopetuksen oppilaitosten ylläpitäjinä on kuntia ja yksityisiä toimijoita. + + + Läroanstalter för fritt bildningsarbete och grundläggande konstundervisning drivs av kommuner och privata aktörer. + + + + 1.0179372197309418 + + Taustalla on paitsi yhteiskunnan kannalta keskeisten toimintojen saatavuuden ja taloudellisen kantokyvyn varmistaminen myös tarkoituksenmukaisten hallinnollisten ratkaisujen löytäminen niin alueellisesti kuin toimialoittainkin. + + + Utgångspunkten för utredningen är dels på att säkerställa tillgängligheten för samhällets centrala funktioner och ekonomiska bärkraft och dels att hitta ändamålsenliga administrativa lösningar både regionalt och per sektor. + + + + 0.656934306569343 + + Uudistuksen jälkeen varhaiskasvatus ja esi- ja perusopetus painottuvat kuntien tehtävissä. + + + Efter reformen kommer småbarnspedagogiken, förskoleundervisningen och den grundläggande utbildningen att betonas i kommunernas uppgifter. + + + + 0.7953488372093023 + + Varhaiskasvatus ja esi- ja perusopetus kuuluvat peruspalvelujen valtionosuusjärjestelmän piiriin ja nämä toiminnot muodostavat jatkossa pääosan valtionosuusjärjestelmästä. + + + Småbarnspedagogiken, förskoleundervisningen och den grundläggande utbildningen omfattas av statsandelssystemet för basservice och dessa funktioner kommer framöver att utgöra den största delen av statsandelssystemet. + + + + 0.978494623655914 + + Kunnilla on siinäkin vahva rooli, mutta peruskunnittain organisoituna ammatillista koulutusta järjestetään vain kaikkein suurimmissa kunnissa; yleisin ylläpitäjämalli on kuntayhtymä. + + + Även i detta hänseende har kommunerna en viktig roll, men det är endast i de största kommunerna som primärkommunen ordnar yrkesutbildning; den vanligaste huvudmannamodellen är samkommun. + + + + 0.8945147679324894 + + Koulutus- ja TKI-järjestelmämme suoritus- ja kilpailukyvystä kansainvälisessä toimintaympäristössä on huolehdittava, jotta lasten, nuorten ja koko väestön sivistykselliset oikeudet ja hyvinvointi voidaan turvata. + + + För att kunna trygga våra barns, ungas och hela vår befolknings rätt till bildning och deras välfärd måste prestationsförmågan och konkurrenskraften inom vårt utbildnings- och FUI-system i en internationell verksamhetsmiljö säkerställas. + + + + 0.84 + + Varhaiskasvatus sekä esi- ja perusopetus ovat kuntien lakisääteisiä tehtäviä ja niissä pääasiallinen järjestäjämuoto on kunta. + + + Småbarnspedagogiken, förskoleundervisningen och den grundläggande utbildningen är kommunernas lagstadgade uppgifter och anordnaren är oftast kommunen. + + + + 1.2173913043478262 + + Ohjelmat ovat kolmivuotisia. + + + Programmen är treåriga. + + + + 0.8648648648648649 + + Tasa-arvoinen koulutus ei synny itsestään, vaan se täytyy tehdä. + + + En jämlik utbildning uppstår inte av sig själv, utan den måste byggas upp. + + + + 0.7916666666666666 + + Edellä esitetyt arviot ovat alustavia. + + + De uppskattningar som anges ovan är preliminära. + + + + 1.2424242424242424 + + Korkeakoulujen perusrahoitusta korotetaan + + + Högskolornas basfinansiering höjs + + + + 1.0508474576271187 + + Samalla toisen asteen opinnoista tehdään kokonaan maksuttomia. + + + Samtidigt blir studierna på andra stadiet helt avgiftsfria. + + + + 0.97 + + Hallituksen esitys vuoden 2020 talousarvioksi julkaistaan budjetti.vm.fi -sivustolla sen jälkeen. + + + Regeringens proposition om statsbudgeten för 2020 publiceras på webbplatsen budjetti.vm.fi därefter. + + + + 0.8481012658227848 + + Maailma muuttuu ja nyt on aika tuoda oppivelvollisuus 2020-luvulle. + + + Världen förändras och nu är det dags att uppdatera läroplikten till 2020-talet. + + + + 1.25 + + Oppivelvollisuus laajenee + + + Läroplikten utvidgas + + + + 0.9191919191919192 + + - Oppivelvollisuuden käyttöön ottaminen oli tämän maan historian suurimpia tasa-arvotekoja. + + + - Införandet av läroplikten var en av de största gärningarna för jämlikheten i vårt lands historia. + + + + 1.1125 + + Lisäksi hallitus toteuttaa merkittävän paketin, joka tukee Savonlinnan seudun elinvoimaa. + + + Därtill genomför regeringen ett paket som stöder livskraften i Nyslottsregionen. + + + + 0.9173553719008265 + + Opetusministeri Andersson ja tiede- ja kulttuuriministeri Kosonen: Hallitus panostaa koulutukseen ja osaamiseen + + + Undervisningsminister Andersson och forsknings- och kulturminister Kosonen: Regeringen satsar på utbildning och kompetens + + + + 1.1037735849056605 + + Uudistuksen tavoitteen on nostaa osaamistasoa koko yhteiskunnan laajuisesti ja vastata kasvaviin osaamisvaatimuksiin. + + + Reformen görs för att höja kompetensnivån i hela samhället och för att svara på de ökande kompetenskraven. + + + + 0.8466257668711656 + + - Ymmärrän, että liikunnan, kulttuurin ja nuorisotyön kentässä on ollut suuria odotuksia hallitusohjelman Veikkaus-lausekkeeseen liittyen. + + + - Jag förstår att det inom motionen och idrotten, kulturen och ungdomsarbetet har funnits stora förväntningar angående regeringsprogrammets anteckning om Veikkaus. + + + + 1.0836820083682008 + + Pelkällä peruskoululla ei enää pärjää ja oppivelvollisuuden laajentamisella haluamme antaa koko yhteiskunnalle vahvan signaalin, että meidän täytyy onnistua pitämään jokainen nuori mukana toisen asteen tutkinnon suorittamiseen asti, ministeri Andersson sanoo. + + + Man klarar sig inte längre med att enbart gå grundskolan och genom att utvidga läroplikten vill vi ge hela samhället en stark signal om att vi måste lyckas få alla unga att även avlägga en examen på andra stadiet, säger minister Andersson. + + + + 1.5909090909090908 + + Oppivelvollisuuden uudistuksen on tarkoitus tulla voimaan vuonna 2021. + + + Läropliktsreformen avses träda i kraft 2021. + + + + 0.872093023255814 + + Yksityisen kopioinnin hyvitysmaksut säilyvät nykytasolla vuosina 2020-2021. + + + Kompensationsavgifterna för privat kopiering stannar på nuvarande nivå åren 2020-2021. + + + + 0.9 + + Budjettiriihessä tehtiin ensimmäinen erä tulevaisuusinvestoinneista (1,35 mrd €). + + + Vid budgetförhandlingarna gjordes den första delen av framtidsinvesteringarna (1,35 md €). + + + + 1.0571428571428572 + + Rakennustyöt tehdään vuosina 2022-23. + + + Byggnadsarbetet sker under 2022-24. + + + + 0.8840579710144928 + + - Luotan korkeakoulujen kykyyn ja osaamiseen uudistaa Suomea. + + + - Jag litar på högskolornas förmåga och kompetens att förnya Finland. + + + + 1.0454545454545454 + + Panostuksia tehdään kaikille koulutusasteille. + + + Satsningarna gäller alla utbildningsstadier. + + + + 0.9746835443037974 + + Oppivelvollisuus laajennetaan jatkumaan toiselle asteelle 18 ikävuoteen asti. + + + Läroplikten utvidgas så att den fortsätter till andra stadiet och 18 års ålder. + + + + 0.9230769230769231 + + Hallitus sopi tiistaina 17. syyskuussa budjettiriihessä valtion vuoden 2020 talousarvioesityksen sisällöstä. + + + Vid budgetförhandlingarna tisdagen den 17 september avtalade regeringen om innehållet i budgetpropositionen för 2020. + + + + 0.8378378378378378 + + Muut poiminnat opetus- ja kulttuuriministeriön hallinnonalalta + + + Övriga punkter på undervisnings- och kulturministeriets förvaltningsområde + + + + 0.7967479674796748 + + Se on paras keino nostaa työllisyyttä kestävästi, tiede ja kulttuuriministeri Hanna Kosonen sanoo. + + + Det är det bästa sättet att höja sysselsättningen på ett hållbart sätt, säger forsknings- och kulturminister Hanna Kosonen. + + + + 0.9666666666666667 + + Osana kokonaisuutta Savonlinnaan lisätään 150 uutta Kaakkois-Suomen ammattikorkeakoulun (XAMK) aloituspaikkaa sekä aletaan valmistella Parikkalan rajanylityspaikan avaamista kansainväliseksi vuonna 2024. + + + Som en del av denna helhet får Yrkeshögskolan i Sydvästra Finland i Nyslott 150 nya nybörjarplatser och vidare börjar man bereda öppnandet av gränsövergångsstället i Parikkala för internationell trafik år 2024. + + + + 0.8994413407821229 + + Kaksivuotisen esiopetuksen pilotointia jatketaan ja viisivuotiaiden maksuttoman varhaiskasvatuksen kokeiluja laajennetaan varhaiskasvatuksen-hankkeen puitteissa. + + + Pilotprojektet med tvåårig förskoleundervisning fortsätter och försöken med avgiftsfri småbarnspedagogik för femåringar utvidgas inom ramen för projektet inom småbarnspedagogiken. + + + + 1.1097560975609757 + + Taiteen valtionosuusjärjestelmä uudistetaan, Kansallisteatterin peruskorjaukseen rahoitusta + + + Statsandelssystemet för konst förnyas, renoveringen av Nationalteatern finansieras + + + + 1.0614035087719298 + + Me investoimme nyt suomalaisen tasa-arvoisen peruskoulun ja varhaiskasvatuksen tulevaisuuteen, ministeri Andersson sanoo. + + + Vi investerar nu i den finländska jämlika grundskolans och småbarnspedagogikens framtid, säger minister Andersson. + + + + 1.1194029850746268 + + Lasten ja nuorten oppimistulosten parannetaan, eriarvoistumista vähennetään + + + Barns och ungas inlärningsresultat förbättras, ojämlikheten minskas + + + + 1.0307692307692307 + + Tämän vuoksi on ensiarvoisen tärkeää, että korkeakoulut saavat työhönsä tarvitsemansa resurssit ja työrauhan, ministeri Kosonen sanoo. + + + Därför är det oerhört viktigt att högskolorna får de resurser och den arbetsro de behöver för sitt arbete, säger minister Kosonen. + + + + 0.9896907216494846 + + Hallitus näkee investoinnit osaamiseen ja koulutukseen keskeisinä toimina, joilla vahvistetaan suomalaisten hyvinvointia, parannetaan työllisyyttä ja vahvistetaan kansainvälistä kilpailukykyä. + + + Regeringen ser investeringarna på kompetens och utbildning som centrala åtgärder för att stärka finländarnas välfärd, förbättra sysselsättningen och stärka den internationella konkurrenskraften. + + + + 0.8865979381443299 + + Talousarvioesitys ja julkisen talouden suunnitelma käsitellään valtioneuvostossa 7.10. + + + Budgetpropositionen och planen för de offentliga finanserna behandlas i statsrådet den 7 oktober. + + + + 1.118279569892473 + + Perheellisten opiskelijoiden toimeentulotilannetta parannetaan huoltajakorotuksen 25 euron korotuksella. + + + Utkomsten för studerande med familj förbättras genom att försörjartillägget höjs med 25 euro. + + + + 1.088235294117647 + + Tämän lisäksi yliopisto- ja ammattikorkeakouluindeksi palautetaan vuonna 2020, mikä lisää edelleen korkeakoulujen rahoitusta 67 miljoonalla eurolla. + + + Därtill återinförs universitets- och yrkeshögskoleindex år 2020, vilket ytterligare ökar högskolornas finansiering med 67 miljoner euro. + + + + 0.9859154929577465 + + Tämän hallituksen on löydettävä keinot veikkausvoittovaroilla rahoitettavan tärkeän työn jatkuvuuden turvaamiseksi, ministeri Kosonen sanoo. + + + Denna regering måste hitta sätt att trygga kontinuiteten i det viktiga arbete som finansieras med tippningsvinstmedel, säger minister Kosonen. + + + + 0.9717514124293786 + + Maksuttomien harrastusmahdollisuuksien edistämiseen koulupäivän yhteydessä ehdotetaan lisäksi 5 miljoonaan euron rahoitusta vuodelle 2020 Suomen Islannin mallin luomiseksi. + + + För främjande av avgiftsfria hobbymöjligheter i anknytning till skoldagen föreslås dessutom finansiering på 5 miljoner euro för 2020 för att återskapa Islandsmodellen i Finland. + + + + 0.9818181818181818 + + - Nyt tehdyillä päätöksillä pyritään kohti hallitusohjelman tavoitteita: oppimiseroja kavennetaan, koulutuksen tasa-arvoa lisätään ja lasten sekä nuorten hyvinvointiin panostetaan, opetusministeri Li Andersson sanoo. + + + - Med dessa beslut eftersträvas målen i regeringsprogrammet: skillnaderna i lärande minskas, jämlikheten i utbildningen ökas och satsningar görs på barns och ungas välbefinnande, säger undervisningsminister Li Andersson. + + + + 0.7936507936507936 + + Ohjelman toimeenpanosta päätetään syksyn 2020 budjettiriihessä osana hallitusohjelman mukaista työllisyystoimia ja menolisäyksiä koskevaa tarkastelua. + + + Vid budgetförhandlingarna hösten 2020 fattas beslut om verkställandet av programmet som en del av granskningen av sysselsättningsåtgärderna och utgiftsökningarna enligt regeringsprogrammet. + + + + 0.8632075471698113 + + Budjettiriihessä päätettiin selvittää valtiolle kertyvän rahapelituoton tulevaisuusnäkymiä ja käyttöä osana valtion tulojen ja menojen kokonaisuutta vuoden 2020 kehysriiheen mennessä. + + + I budgetförhandlingarna beslöt man att före budgetförhandlingarna år 2020 utreda framtidsutsikterna för statens penningspelsintäkter och användningen av dem som en del av statens intäkter och utgifter som helhet. + + + + 0.9473684210526315 + + Tulevaisuusinvestointiohjelman loppuosalle, joka on kooltaan noin 1,7 miljardia euroa, on tehty kehysvaraus. + + + För resten av framtidsinvesteringsprogrammet, som omfattar ca 1,7 miljarder euro, har man gjort en ramreservering. + + + + 1.0 + + Lisäksi hallitus varautuu lisäämään aamu- ja iltapäivätoiminnan rahoitusta sekä koulupäivän yhteydessä tapahtuvan harrastamisen rahoitusta 14,5 miljoonalla eurolla vuodesta 2021 alkaen. + + + Dessutom bereder sig regeringen på att öka finansieringen av morgon- och eftermiddagsverksamhet och hobbyverksamhet i anknytning till skoldagen med 14,5 miljoner euro från och med 2021. + + + + 0.8181818181818182 + + - Hallitus on sitoutunut suomalaisten osaamis- ja koulutustason nostoon. + + + - Regeringen har förbundit sig vid att höja finländarnas kompetens- och utbildningsnivå. + + + + 0.7956989247311828 + + Ammatillisen koulutuksen opettajien ja ohjaajien palkkaamiseen sekä opetuksen ja ohjauksen tukitoimiin ehdotetaan 80 miljoonan euron lisämäärärahaa. + + + För anställningen av lärare och handledare inom yrkesutbildningen och för stödåtgärder i anslutning till undervisningen och handledningen föreslås ett tilläggsanslag på 80 miljoner euro. + + + + 0.925531914893617 + + Työpaikkaohjaajien lisäämiseen ehdotetaan 2,5 miljoonan euron rahoitusta ensi vuodelle. + + + För att öka antalet arbetsplatshandledare föreslås finansiering på 2,5 miljoner euro nästa år. + + + + 1.013986013986014 + + Investoinneilla nostetaan suomalaisten osaamistasoa, parannetaan koulutuksen laatua ja tasa-arvoa ja panostetaan lasten ja nuorten hyvinvointiin. + + + Investeringarna höjer finländarnas kompetensnivå, förbättrar utbildningens kvalitet och jämlikhet och stärker välbefinnandet hos barn och unga. + + + + 0.9491525423728814 + + Opintorahan perusmäärät, oppimateriaalilisä sekä huoltajakorotus sidotaan kansaneläkeindeksiin 1.8.2020 lähtien. + + + Studiepenningen, studiestödets läromaterialstillägg samt försörjarhöjningen binds till folkpensionsindex från 1.8.2020 + + + + 0.7741935483870968 + + Subjektiivisen varhaiskasvatusoikeuden rajaus poistetaan ja varhaiskasvatuksen ryhmäkokoja pienennetään 1.8.2020 alkaen. + + + Begränsningen av den subjektiva rätten till småbarnspedagogik slopas och gruppstorlekarna inom småbarnspedagogiken minskas från och med den 1 augusti 2020. + + + + 0.9105691056910569 + + - Koulu, joka kykenee tasaamaan perhetaustasta juontuvia eroja oppimistuloksissa, on hyvinvointivaltion perusta. + + + - Grunden för välfärdsstaten är en skola som kan jämna ut skillnader i inlärningsresultaten som beror på familjebakgrunden. + + + + 0.9538461538461539 + + Hallitus panostaa osaamiseen ja koulutukseen kaikille koulutusasteille ulottuvalla noin 350 miljoonan euron kokonaisuudella. + + + Regeringen satsar på utbildning och kompetens med en helhet på ca 350 miljoner euro som sträcker sig till alla utbildningsstadier. + + + + 1.0634920634920635 + + Yliopistojen ja ammattikorkeakoulujen perusrahoitusta korotetaan hallitusohjelman mukaisesti 60 miljoonalla heti vuodesta 2020 alkaen. + + + Enligt regeringsprogrammet höjs basfinansieringen för universitet och yrkeshögskolor med 60 miljoner euro genast från år 2020. + + + + 0.8883495145631068 + + Poikkihallinnolliseen liikkumisohjelmaan ja Liikkuva Suomi -hankkeen edistämiseen ehdotetaan 6 miljoonan euron ja liikuntapaikkarakentamiseen 2 miljoonan euron määrärahaa vuonna 2020. + + + För ett sektorsövergripande program för fysisk aktivitet och för främjandet av Liikkuva Suomi-projektet föreslås ett anslag på 6 miljoner euro och för anläggning av idrottsanläggningar 2 miljoner euro 2020. + + + + 1.676923076923077 + + Osaamiseen ja koulutukseen suunnataan talousarvioesityksessä ensi vuodelle yhteensä noin 350 miljoonaa euroa. + + + Till kompetens och utbildning riktas totalt ca 350 miljoner euro. + + + + 0.7137254901960784 + + Perusopetuksen laatu- ja tasa-arvo-ohjelmaan varataan yhteensä 180 miljoonaa euroa ja varhaiskasvatuksen laatu- ja tasa-arvo-ohjelmaan yhteensä 125 miljoonaa euroa vuosina 2020-2022. + + + Åren 2020-2022 reserveras det sammanlagt 180 miljoner euro för programmet för kvalitets- och jämlikhetsarbete inom den grundläggande utbildningen och sammanlagt 125 miljoner euro för programmet för kvalitets- och jämlikhetsarbete inom småbarnspedagogiken. + + + + 1.031496062992126 + + Valtakunnallisen digitaalisen järjestelmän kehittämiseen etsivän nuorisotyön toimintaan ehdotetaan 1,2 miljoonaa euroa vuonna 2020. + + + För utveckling av ett riksomfattande digitalt system för det uppsökande ungdomsarbetet föreslås det 1,2 miljoner euro för 2020. + + + + 1.1604938271604939 + + Liikunnan ja huippu-urheilun edistämiseen ehdotetaan 4,8 miljoonan euron lisäystä vuonna 2020. + + + För främjande av idrott och elitidrott föreslås ett tillägg på 4,8 miljoner euro. + + + + 1.0207253886010363 + + Lisäksi oppilas- ja opiskelijahuollon vahvistamiseen perusopetuksessa ja toisella asteella varataan 10 miljoonaa euroa vuonna 2021, 20 miljoonaa euroa vuonna 2022 ja 29 miljoonaa euroa vuonna 2023. + + + För stärkandet av elev- och studerandevården inom den grundläggande utbildningen och på andra stadiet reserveras 10 miljoner euro år 2021, 20 miljoner euro år 2022 och 29 miljoner euro år 2023. + + + + 0.9562043795620438 + + Liikuntapoliittisen selonteon toimeenpanoon varataan 6,2 miljoonaa euroa vuonna 2021 sekä 4,5 miljoonaa euroa vuosina 2022 ja 2023. + + + För genomförandet av den idrottspolitiska redogörelsen reserveras det 6,2 miljoner euro för 2021 och 4,5 miljoner euro för 2022 och 2023. + + + + 1.1206896551724137 + + Lisäksi kulttuurin avustuksia ehdotetaan lisättäväksi yhteensä 5,1 miljoonalla eurolla vuonna 2020, 7,5 miljoonalla eurolla vuonna 2021, ja vuosittain 1,5 miljoonalla eurolla vuosina 2022 - 2023. + + + Därtill föreslås det att understöden för kultur höjs med sammanlagt 5,1 miljoner euro år 2020, med 7,5 miljoner euro år 2021 och med 1,5 miljoner euro per år under 2022-2023. + + + + 0.9925925925925926 + + Taiteilija-apurahojen tason korotukseen ehdotetaan 1,4 miljoonaa euroa vuosina 2020 ja 2021 sekä 1,8 milj. euroa vuosina 2022 ja 2023. + + + För en höjning av nivån på konstnärsstipendierna föreslås 1,4 miljoner euro för 2020 och 2021 samt 1,8 miljoner euro för 2022 och 2023. + + + + 1.4809160305343512 + + Hallitus käynnistää varhaiskasvatuksen sekä perusopetuksen laadun ja tasa-arvon kehittämishankkeet, joiden tavoitteena on parantaa lasten ja nuorten oppimistuloksia ja vähentää eriarvoistumista. + + + Regeringen inleder projekt för att utveckla kvaliteten och jämlikheten inom småbarnspedagogiken och den grundläggande utbildningen. + + + + 2.1139240506329116 + + Kansallisteatterin peruskorjaukseen varaudutaan yhteensä 50 miljoonalla eurolla, mistä 40 miljoonaa euroa on tarkoitus kohdentaa jakamattomista veikkausvoittovaroista. + + + Avsikten är att 40 miljoner av detta anvisas ur ofördelade tippningsvinstmedel. + + + + 1.465648854961832 + + Lukiokoulutuksen oppilaskohtaiseen rahoitukseen ehdotetaan 7,5 miljoonan euron lisäystä, joka kuntien rahoitusosuus huomioiden nostaa lukiokoulutuksen rahoituksen tasoa 18 miljoonalla eurolla. + + + Med beaktande av kommunernas finansieringsandel innebär detta att finansieringen av gymnasieutbildningen ökar med 18 miljoner euro. + + + + 0.8478260869565217 + + Lisätietoja EU:n valtiontukisääntelystä http://tem.fi/eu-n-valtiontukisaantely + + + Mer information om EU:s regler om statligt stöd https://tem.fi/sv/eu-regler-om-statligt-stod + + + + 1.2857142857142858 + + Hakemukset, jotka eivät täytä edellä mainittuja vaatimuksia, hylätään eikä niitä arvioida. + + + Ansökningar som inte uppfyller ovannämnda krav avslås och bedöms inte. + + + + 1.1395348837209303 + + Hakijoille ilmoitetaan päätöksestä kirjallisesti. + + + Sökandena meddelas skriftligen om beslutet. + + + + 1.125 + + Osallisuus ja vaikuttaminen + + + Delaktighet och påverkan + + + + 0.8169014084507042 + + Ilmiö kytkeytyy myös sisäisen turvallisuuden edistämiseen. + + + Fenomenet har också en koppling till främjandet av den inre säkerheten. + + + + 0.8157894736842105 + + Hakemusten arvioinnin perusteet + + + Grunder för bedömning av ansökningarna + + + + 0.972972972972973 + + Valtionapukelpoisuuspäätökset pyritään tekemään maaliskuun alkupuolella. + + + Avsikten är att besluten om rätt till statsbidrag fattas i början av mars. + + + + 0.9886363636363636 + + Toiminta on kattavaa, ja sitä koskevaa määrällistä ja laadullista tietoa on saatavilla. + + + Verksamheten är omfattande, och det finns kvantitativa och kvalitativa uppgifter om den. + + + + 0.9411764705882353 + + - keskus hoitaa talouttaan ja hallintoaan hyvin; + + + - centrumet sköter sin ekonomi och förvaltning väl, + + + + 1.056338028169014 + + Suunnitelman tulee sisältää seuraavat tiedon arvioinnin mahdollistamiseksi: + + + Planen ska innehålla följande uppgifter för att möjliggöra bedömningen: + + + + 0.9622641509433962 + + Erityiskysymyksenä korostuvat digitaalisen median riskit, joista ajankohtaisimpana ns. grooming-ilmiö. + + + En särskild fråga är riskerna med digitala medier, varav det mest aktuella är det s.k. grooming-fenomenet. + + + + 1.0 + + Myös yhteistyötä paikallistason eri toimijoiden (yhdistykset, seurakunnat) tulee vahvistaa. + + + Också samarbetet mellan olika aktörer på lokal nivå (föreningar, församlingar) bör stärkas. + + + + 0.8761904761904762 + + Painopisteiden laajuuden vuoksi ministeriö suosittaa hakijoita muodostamaan yhteenliittymiä. + + + På grund av prioriteringarnas omfattning rekommenderar ministeriet att sökandena bildar sammanslutningar. + + + + 1.0612244897959184 + + Hakemusta ja hakijaa koskevat ehdottomat vaatimukset + + + Ovillkorliga krav som gäller ansökan och sökanden + + + + 1.1029411764705883 + + - keskuksen toiminta on tavoitteellista, merkityksellistä ja taloudellista; + + + - centrumets verksamhet är målinriktad, betydelsefull och ekonomisk, + + + + 0.9583333333333334 + + Ministeriön tarkoituksena on hyväksyä yhteensä kuusi osaamiskeskusta. + + + Ministeriet har för avsikt att godkänna sammanlagt sex kompetenscentrum. + + + + 1.0163934426229508 + + keskeiset yhteistyökumppanit (kirjalliset vahvistukset tulevasta yhteistyöstä, esim. sähköpostilla) ja muu yhteistyöverkosto + + + centrala samarbetsparter (skriftliga bekräftelser på det kommande samarbetet, t.ex. per e-post) och andra samarbetsnätverk + + + + 0.9295774647887324 + + Valtioneuvoston asetus nuorisotyöstä ja -politiikasta ( 211/2017 ) + + + Statsrådets förordning om ungdomsarbete och ungdomspolitik ( 211/2017 ) + + + + 0.8133333333333334 + + - keskuksella on toiminnan seuranta- ja arviointijärjestelmä. + + + - centrumet har ett system för uppföljning och utvärdering av verksamheten. + + + + 0.9230769230769231 + + Nuorisotyö on kunnan lakisääteinen peruspalvelu. + + + Ungdomsarbetet är en lagstadgad kommunal basservice. + + + + 0.95 + + Valtionavustus haetaan vuodeksi kerrallaan, ministeriön ohjeiden mukaisesti. + + + Statsunderstöd söks för ett år i sänder i enlighet med ministeriets anvisningar. + + + + 1.0454545454545454 + + Digitaalinen nuorisotyö + + + Digitalt ungdomsarbete + + + + 1.0333333333333334 + + Osaamiskeskuksen tavoitteena on + + + Kompetenscentrumets mål är att + + + + 0.9259259259259259 + + Sen toimintatapoja, yhteistyöverkostoja ja työssä tarvittavaa osaamista on kehitetty, sekä kokonaisvaltaisesti että osa-alueittain tai työmuodoittain. + + + Dess verksamhetssätt, samarbetsnätverk och den kompetens som behövs i arbetet har utvecklats, både på ett övergripande sätt och enligt delområde eller arbetsform. + + + + 0.7978723404255319 + + Usean yhteisön yhteenliittymältä vaaditaan yhteenliittymää koskeva sopimus. + + + Av en sammanslutning som bildas av flera sammanslutningar krävs ett avtal om sammanslutningen. + + + + 1.0476190476190477 + + miten osaamiskeskustoiminta tullaan hallinnollisesti organisoimaan + + + hur kompetenscentrumverksamheten ska organiseras administrativt + + + + 1.2241379310344827 + + miten osaamiskeskustoiminnassa tullaan ottamaan huomioon kaksikielisyys + + + hur tvåspråkigheten beaktas i kompetenscentrumverksamheten + + + + 0.8461538461538461 + + Hakijan taloudelliset ja toiminnalliset edellytykset osaamiskeskustoimintaan. + + + Sökandens ekonomiska och verksamhetsmässiga förutsättningar för kompetenscentrumverksamhet. + + + + 0.91 + + Lisäksi osaamiskeskukset tarjoavat koulutusta ja tukea nuorisoalan toimijoille koko maassa. + + + Därtill erbjuder kompetenscentrumen utbildning och stöd för aktörer på ungdomsområdet i hela landet. + + + + 0.9772727272727273 + + Sitä tuetaan valtionavustuksin, jotka kohdennetaan suoraan järjestäjätahoille, mutta myös edunvalvontaan ja kehittämistoimintaan. + + + Verksamheten stöds med statsunderstöd som riktas direkt till anordnarna, men också till intressebevakning och utvecklingsverksamhet. + + + + 1.0769230769230769 + + - keskuksen henkilöstöllä on tehtävänsä suorittamisen kannalta tarvittava osaaminen; + + + - centrumets personal har den kompetens som behövs för att utföra uppgifterna, + + + + 1.0727272727272728 + + Hakemusta tarkastellaan myös laajemmassa viitekehyksessä, jonka muodostavat kaikki esitetyt osaamiskeskustoiminnan suunnitelmat sekä nuorisoalan ajankohtaiset kehittämistarpeet. + + + Ansökan granskas också i en bredare referensram, som utgörs av alla framlagda planer för kompetenscentrumverksamhet samt aktuella utvecklingsbehov på ungdomsområdet. + + + + 0.8382838283828383 + + osaamiskeskustoimintaan sijoittuvan henkilöstön osaaminen (koulutus, työkokemus, nykyinen toimenkuva ja suunnitellut työtehtävät osaamiskeskustoiminnan kannalta), tai vaihtoehtoisesti kuvaus rekrytoitavalle henkilöstölle asetetuista osaamisvaatimuksista. + + + kompetensen hos den personal som deltar i kompetenscentrumverksamheten (utbildning, arbetserfarenhet, nuvarande befattningsbeskrivning och planerade arbetsuppgifter med tanke på kompetenscentrumverksamheten) eller alternativt en beskrivning av de kompetenskrav som ställs på den personal som rekryteras. + + + + 0.8584905660377359 + + miten suunniteltu osaamiskeskustoiminta vastaa nuorisolain 2 §:n tavoitteita ja lähtökohtia + + + hur den planerade kompetenscentrumverksamheten motsvarar syftena och utgångspunkterna i 2 § i ungdomslagen + + + + 1.2258064516129032 + + Hakijan tulee osoittaa, että suunnitelma on toteuttamiskelpoinen (ts. että suunniteltu toiminta on laajuudeltaan valtakunnallista ja merkityksellistä nuorisoalan kannalta, ja että suunnitellut toimenpiteet ovat oikeansuuntaiset suhteessa esitettyyn resurssitarpeeseen), ja että suunnitelma vastaa hakuilmoituksessa esitettyihin tavoitteisiin. + + + Sökanden ska visa att planen är genomförbar (dvs. att den planerade verksamheten är riksomfattande och betydelsefull med tanke på ungdomsområdet, och att de planerade åtgärderna är i linje med det föreslagna resursbehovet) och att planen motsvarar de mål som anges i utlysningen. + + + + 1.063063063063063 + + Nuorten osallisuuden kokemus yhteiskunnassa on sidoksissa nuorten radikalisoitumiseen ja väkivaltaiseen ekstremismiin. + + + De ungas upplevelse av delaktighet i samhället är kopplad till radikalisering och våldsam extremism bland unga. + + + + 0.8170731707317073 + + VANUPO:n painopisteet ohjelmakauden osaamiskeskus-toiminnalle ovat: + + + VANUPO:s prioriteringar för kompetenscentrumverksamheten under programperioden är: + + + + 1.148936170212766 + + Samaan painopisteeseen kohdistuvia osaamiskeskustoimintasuunnitelmia vertaillaan keskenään ja arvioidaan tehtävän tarkoituksenmukaisen toteuttamisen näkökulmasta. + + + Verksamhetsplaner som gäller samma prioritering jämförs sinsemellan och utvärderas med tanke på ett ändamålsenligt genomförande av uppgiften. + + + + 1.0077519379844961 + + Nuorisotyötä tehdään yhä enemmän ns. seinättömästi, toimintaympäristöstä riippumatta ja yhteistyössä erilaisten kumppanien kanssa. + + + Ungdomsarbete utförs allt oftare så att säga utan väggar, oberoende av verksamhetsmiljön och i samarbete med olika slags aktörer. + + + + 0.7864077669902912 + + Kehittyvän teknologian myötä on digitaalinen nuorisotyö jatkuvassa muutostilassa. + + + I och med den tekniska utvecklingen befinner sig det digitala ungdomsarbetet i kontinuerlig förändring. + + + + 1.037037037037037 + + Valtionapukelpoisuuteen sovelletaan seuraavia säädöksiä: + + + På rätten till bidrag tillämpas följande lagstiftning: + + + + 0.9161290322580645 + + Valtion tulee tehtävää hoitaessaan olla tarpeen mukaan yhteistyössä kuntien, nuorisoalan järjestöjen ja muiden yhteisöjen sekä nuorten kanssa. + + + Staten ska vid skötseln av sina uppgifter vid behov samarbeta med kommunerna, organisationer på ungdomsområdet och andra sammanslutningar samt med de unga. + + + + 1.1801242236024845 + + Painopistekohtaisten osaamiskeskussuunnitelmien tulee vastata alla esitettyihin osaamiskeskusten tavoitteisiin, toisin sanoen niiden tulee sisältää toimenpiteet tavoitteiden toteuttamiseksi. + + + Prioriteringarna i kompetenscentrumplanerna ska motsvara de mål för kompetenscentrumen som presenteras nedan, dvs. de ska innehålla åtgärder för att uppnå målen. + + + + 0.7746478873239436 + + vahvistaa Aikalisätoiminnan koordinaatiota ja osaamista + + + stärka samordningen och kompetensen i fråga om Tilläggstid-verksamheten + + + + 0.8674033149171271 + + Kansalaisjärjestöt ovat merkittävä toimija nuorisotyön kentässä kuntien ohella tai kuntien kanssa, joko sopimuspohjaisessa tai toiminnallisessa yhteistyössä. + + + Medborgarorganisationerna är viktiga aktörer inom ungdomsarbetet vid sidan av kommunerna eller tillsammans med kommunerna, antingen genom avtalsbaserat eller funktionellt samarbete. + + + + 0.8571428571428571 + + Valtakunnallisten nuorisoalan osaamiskeskusten valtionapukelpoisuushaku vuosille 2020-2023 + + + Ansökan om rätt till statsbidrag för riksomfattande kompetenscentrum på ungdomsområdet för åren 2020-2023 + + + + 0.9781420765027322 + + Hakijan tulee osoittaa, että se kykenee hoitamaan osaamiskeskustoiminnan taloutta ja hallintoa hyvin, ja että sillä on kyky ja osaaminen vastata nuorisoalan muuttuviin tarpeisiin. + + + Sökanden ska visa sin förmåga att sköta kompetenscentrumverksamhetens ekonomi och förvaltning väl och sin förmåga och kompetens att svara på de föränderliga behoven på ungdomsområdet. + + + + 0.8977272727272727 + + Se tukee nuorten kasvua ja toimijuutta omaehtoisen ja ohjatun toiminnan kautta. + + + Det stöder de ungas tillväxt och handlingskraft genom frivillig och handledd verksamhet. + + + + 0.8475609756097561 + + Paikallisen nuorisotyön keskeiset haasteet koskevat sen laadun varmistamista, toiminnallisen tuloksellisuuden osoittamista ja tunnettuutta. + + + De centrala utmaningarna för det lokala ungdomsarbetet gäller säkerställandet av dess kvalitet, påvisandet av verksamhetens resultat och kännedomen om verksamheten. + + + + 0.868421052631579 + + Nuorisotyössä nuorten osallisuuden edistäminen on läpäisevä teema. + + + Inom ungdomsarbetet är främjandet av ungas delaktighet ett genomgående tema. + + + + 0.8536585365853658 + + Osaamiskeskuksen voivat myös muodostaa kahden tai useamman yhteisön sopimukseen perustuva yhteenliittymä. + + + Ett kompetenscentrum kan också vara en sammanslutning som grundar sig på ett avtal mellan två eller flera sammanslutningar. + + + + 0.9170731707317074 + + Tarvitaan lisää tietoa muuttuvan toimintaympäristön vaikutuksista nuorisotyöhön ja -toimintaan järjestöissä ja millaisilla menetelmillä nuoria tavoitetaan muuttuvassa toimintaympäristössä. + + + Det behövs mer information om hur den föränderliga verksamhetsmiljön påverkar ungdomsarbetet och ungdomsverksamheten i organisationerna och med vilka metoder man når unga i en föränderlig verksamhetsmiljö. + + + + 0.9859154929577465 + + Tarvitaan lisää tietoa koskien nuorten osallisuudesta ääriliikkeisiin. + + + Det behövs mer information om de ungas delaktighet i extremiströrelser. + + + + 0.7703703703703704 + + Digitaalisuus liittyy toimintaympäristöön, mutta se on myös nuorisotyön ja -toiminnan sisältö ja väline. + + + Digitaliseringen anknyter till verksamhetsmiljön, men också till innehållet i och verktygen för ungdomsarbetet och ungdomsverksamheten. + + + + 0.9402985074626866 + + Nuorisoalalla toimivien järjestöjen tilannekuva ja vaikuttavuus + + + Lägesbild och genomslag i fråga om organisationer på ungdomsområdet + + + + 0.9337748344370861 + + Osaamiskeskustoimintaan kohdennettujen valtionavustusten käyttöajassa tullaan ottamaan huomioon VANUPO:n ohjelmakausien välinen siirtymäaika. + + + I användningstiden för statsunderstöd som anvisats för kompetenscentrumverksamhet kommer övergångsperioden mellan VANUPO:s programperioder att beaktas. + + + + 1.0 + + mitkä ovat osaamiskeskuksen toiminnan odotetut tulokset, ja miten ne tullaan osoittamaan + + + vilka de förväntade resultaten av kompetenscentrumverksamheten är och hur de ska påvisas + + + + 0.9117647058823529 + + - keskuksella on tehtävänsä suorittamisen kannalta tarkoituksenmukainen yhteistyöverkosto; ja + + + - centrumet har ett samarbetsnätverk som är ändamålsenligt med tanke på utförandet av uppgifterna, och + + + + 0.9478260869565217 + + Niitä on nuorisotyössä pyritty ennaltaehkäisemään täydennyskoulutustoiminnalla ja monialaisella yhteistyöllä. + + + Inom ungdomsarbetet har man strävat efter att förebygga dessa genom fortbildning och sektorsövergripande samarbete. + + + + 0.9126984126984127 + + Nuorten kansalaistoiminnalla on demokratiaa ja nuorten kasvua tukevia vaikutuksia, mutta näiden myönteisten vaikutusten todentaminen edellyttää järjestöjen vaikuttavuusarviointiosaamisen vahvistamista ja tutkimustietoa sen tueksi. + + + Medborgarverksamheten för unga har verkningar som stöder demokratin och de ungas tillväxt, men för att kunna identifiera dessa positiva effekter krävs det att organisationernas kunnande om konsekvensbedömning stärks och att man stöder sig på forskning. + + + + 0.8725490196078431 + + Osaamiskeskukset hakevat ministeriöstä valtionavustusta sovittujen tehtävien hoitamiseen. + + + Kompetenscentrumen ansöker om statsunderstöd av ministeriet för att sköta de överenskomna uppgifterna. + + + + 0.7682926829268293 + + kehittää ja mallintaa kunnallisen nuorisotyön laadun arviointia + + + utveckla och modellera utvärderingen av kvaliteten på det kommunala ungdomsarbetet + + + + 0.7579617834394905 + + Lisäksi on tarpeen tarkastella nuorten työpajatoiminnan ja etsivän nuorisotyön palveluja alueellista yhdenvertaisuutta. + + + Dessutom är det nödvändigt att granska den regionala jämlikheten i fråga om tjänsterna inom verkstadsverksamheten för unga och det uppsökande ungdomsarbetet. + + + + 0.8922155688622755 + + Sen valtavirtaistaminen osaksi nuorisotyön pysyviä rakenteita ja osaksi kaikkien nuorisotyössä toimivien arkityötä on keskeinen tulevaisuuden haaste. + + + Integreringen av det i de permanenta strukturerna inom ungdomsarbetet och i vardagsarbetet för alla som arbetar med ungdomsarbete är en central utmaning för framtiden. + + + + 1.037037037037037 + + Koska osaamiskeskukset toimivat ainoastaan nuorisotyön alalla, niiden tehtävät eivät ole suoraan johdettavissa VANUPOn nuorisopolitiikan tavoitteista ja toimenpiteistä. + + + Eftersom kompetenscentrumen endast är verksamma på ungdomsområdet kan deras uppgifter inte direkt härledas från de ungdomspolitiska målen och åtgärderna i VANUPO. + + + + 0.9310344827586207 + + Osaamiskeskustoiminnan painopisteet reagoivat sellaisiin nuorisotyön ajankohtaisiin tarpeisiin, joihin opetus- ja kulttuuriministeriöllä on tavoiteohjausintressi. + + + Tyngdpunkterna i kompetenscentrumverksamheten reagerar på sådana aktuella behov inom ungdomsarbetet som undervisnings- och kulturministeriet har ett målstyrningsintresse för. + + + + 0.8281938325991189 + + Hakijan tulee olla kunta, kuntayhtymä, osakeyhtiö, osuuskunta, korkeakoulu, yhdistys tai säätiö, tai niiden sopimukseen perustuva yhteenliittymä (asetus nuorisotyöstä ja -politiikasta 7§). + + + Sökanden ska vara en kommun, en samkommun, ett aktiebolag, ett andelslag, en högskola, förening eller stiftelse eller en sammanslutning av dessa som grundar sig på avtal (7 § i förordningen om ungdomsarbete och ungdomspolitik). + + + + 1.04 + + Osaamiskeskukset muodostetaan painopistekohtaisesti. + + + Kompetenscentrumen bildas enligt prioriteringarna. + + + + 1.0 + + Digitaalinen nuorisotyö on kehittynyt nuorisotyön perinteestä, jossa toimitaan siellä missä nuoret ovat. + + + Det digitala ungdomsarbetet har utvecklats ur ungdomsarbetets praxis att vara verksam där de unga finns. + + + + 0.8451882845188284 + + Digitaalisuus läpäisee kaiken nuorisotyön ja -toiminnan, mutta lisäkoulutuksen ja -tuen tarpeesta johtuen digitaalista nuorisotyötä on toistaiseksi aiheellista tarkastella erillisenä kehittämiskohteena. + + + Digitaliseringen genomsyrar allt ungdomsarbete och all ungdomsverksamhet, men på grund av behovet av tilläggsutbildning och tilläggsstöd är det tills vidare befogat att granska det digitala ungdomsarbetet som ett separat utvecklingsobjekt. + + + + 0.9746192893401016 + + Nuorisolain ( 1285/2016 ) mukaan valtakunnallisella nuorisoalan osaamiskeskuksella tarkoitetaan yhteisöä, joka kehittää ja edistää nuorisoalan osaamista ja asiantuntijuutta valtakunnallisesti. + + + Enligt ungdomslagen ( 1285/2016 ) avses med riksomfattande kompetenscentrum på ungdomsområdet en sammanslutning som utvecklar och främjar kompetensen och sakkunskapen på ungdomsområdet på riksnivå. + + + + 0.8982035928143712 + + Yhteenliittymän osapuolten tulee keskuudestaan nimetä osaamiskeskustoimintaa hallinnoiva yhteisö, joka toimii kyseisen osaamiskeskuksen koordinoijana. + + + Parterna i en sammanslutning ska inom sig utse en aktör som administrerar kompetenscentrumverksamheten och som fungerar som koordinator för kompetenscentrumet i fråga. + + + + 0.8314606741573034 + + suunnitellun osaamiskeskustoiminnan resurssitarve VANUPO:n ohjelmakaudelle + + + resursbehovet för den planerade kompetenscentrumverksamheten under VANUPO:s programperiod + + + + 0.9691358024691358 + + Niiden nuorisotyötä ja -toimintaa koskevaa tiedontuotantoa tulee edelleen kehittää, nuorisoalan palvelutarjontaa koskevan kokonaisnäkemyksen tarkentamiseksi. + + + Deras informationsproduktion om ungdomsarbetet och ungdomsverksamheten bör vidareutvecklas i syfte att precisera helhetssynen på serviceutbudet på ungdomsområdet. + + + + 0.968421052631579 + + Tämän kokonaisuuden ajankohtaiset kehittämistarpeet koskevat nuorten työpajatoiminnan oppilaitosyhteistyötä ja uusia yhteistyömuotoja (mm. Ohjaamojen kanssa tehtävä yhteistyö sekä sosiaalityön kanssa tehtävä yhteistyö), sekä etsivään nuorisotyöhön liittyvää Aikalisätoimintaa. + + + De aktuella utvecklingsbehoven inom denna helhet gäller verkstadsverksamhetens samarbete med läroanstalter och nya samarbetsformer (bl.a. samarbetet med Navigatorerna och samarbetet med det sociala arbetet) samt Tilläggstid-verksamheten i anslutning till det uppsökande ungdomsarbetet. + + + + 0.9387755102040817 + + Tässä kohdin arvioidaan hakijan (tai yhteenliittymää hallinnoivan tahon) taloudenhoitoa ja hallintoa, sekä osaamiskeskustoimintaa koskevassa suunnitelmassa kuvattua yhteistyöverkostoa. + + + Till denna del bedöms ekonomin och förvaltningen hos sökanden (eller den aktör som administrerar sammanslutningen) samt det samarbetsnätverk som beskrivs i planen för kompetenscentrumverksamheten. + + + + 0.9390243902439024 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö hyväksyy harkintansa varaisesti osaamiskeskusten valtionapukelpoisuuden ajalle vuosille 2020-2023 valtakunnallisen nuorisotyön ja -politiikan ohjelman ( VANUPO ) sisältämien painopisteiden mukaisesti. + + + Undervisnings- och kulturministeriet godkänner efter prövning kompetenscentrumen som berättigade till statsbidrag för åren 2020 -2023 i enlighet med prioriteringarna i det riksomfattande programmet för ungdomsarbete och ungdomspolitik ( VANUPO ). + + + + 0.7464788732394366 + + - valtakunnallinen nuorisotyön ja -politiikan ohjelma + + + - det riksomfattande programmet för ungdomsarbetet och ungdomspolitiken + + + + 0.8990825688073395 + + Osaamiskeskukset tuottavat ja välittävät opetus- ja kulttuuriministeriölle sen tarvitsemaa tietoa. + + + Kompetenscentrumen producerar och förmedlar den information som undervisnings- och kulturministeriet behöver. + + + + 1.1379310344827587 + + edistää nuorten yhteiskunnallista osallisuutta ja vaikuttamismahdollisuuksia valtakunnallisesti, erityisesti ottaen huomioon muita heikommassa asemassa olevat nuoret + + + främja ungas delaktighet i samhället och möjligheter att påverka på riksnivå, i synnerhet med beaktande av unga som är i sämre ställning än andra + + + + 0.9504132231404959 + + kehittää kansalaisjärjestöjen nuorisotyötä koskevaa tiedontuotantoa yhteistyössä Nuorisotilastot.fi-palvelun kanssa + + + utveckla informationsproduktionen om medborgarorganisationernas ungdomsarbete i samarbete med Nuorisotilastot.fi-tjänsten + + + + 0.7818181818181819 + + Nuorisotyön vahvistaminen osana kunnassa tehtävää nuorten hyvinvointityötä on tärkeää. + + + Det är viktigt att stärka ungdomsarbetet som en del av det välbefinnandearbete för unga som utförs i kommunen. + + + + 0.9487179487179487 + + Osaamiskeskukset tukevat opetus- ja kulttuuriministeriötä sen informaatio-ohjauksessa ja kehittämistoiminnassa. + + + Kompetenscentrumen stöder undervisnings- och kulturministeriet i dess informationsstyrning och utvecklingsverksamhet. + + + + 0.7578125 + + Tässä yhteydessä pyritään laatimaan osaamiskeskuksen kelpoisuuskautta koskeva avustussuunnitelma. + + + I samband med detta strävar man efter att utarbeta en understödsplan för den tid som kompetenscentrumet har rätt till understöd. + + + + 1.0204545454545455 + + Nuorisolain 24 §:n toimeenpanon vahvistamisessa nuorisotyön tulokulma on demokratiakasvatuksen edistämisessä ja nuorten osallisuutta koskevan tietoisuuden lisä��minen: nuorten ja viranomaisten välistä vuoropuhelua tulee laajentaa ja syventää, mikä edellyttää digitaalisten välineiden ja osallisuuden laatukriteerien edelleen kehittämistä, tunnetuksi tekemistä ja käyttöön oton tukemista, eri ryhmiin kuuluvien nuorten yhdenvertaisuus huomioon ottaen. + + + När verkställigheten av 24 § i ungdomslagen stärks fokuserar ungdomsarbetet på att främja demokratifostran och öka medvetenheten om ungas delaktighet: dialogen mellan de unga och myndigheterna bör breddas och fördjupas, vilket förutsätter att de digitala verktygen och kvalitetskriterierna för delaktighet vidareutvecklas och görs kända och att användningen av dem stöds med beaktande av likabehandlingen av unga som hör till olika grupper. + + + + 1.069767441860465 + + Nuorisolain 24 § velvoittaa viranomaisia tarjoamaan ja järjestämään nuorille osallistumis- ja vaikuttamismahdollisuuksia paikallisiin, alueellisiin ja valtakunnallisiin nuorisotyötä ja -politiikka koskevien asioiden käsittelyyn sekä kuulemaan nuoria heitä koskevissa asioissa. + + + I 24 § i ungdomslagen förpliktas myndigheterna att erbjuda och ordna möjligheter för unga att delta i och påverka behandlingen av ärenden som gäller ungdomsarbete och ungdomspolitik på lokal-, region- och riksnivå samt att höra unga i ärenden som gäller dem. + + + + 0.9226190476190477 + + Kehittämistoiminnassa korostetaan monialaista yhteistyötä nuoren päihteiden käytön ja syrjäytymisen ehkäisemiseksi sekä nuoren mielenterveyden tukemiseksi. + + + I utvecklingsverksamheten betonas sektorsövergripande samarbete för att förebygga användning av berusningsmedel och utslagning samt för att stödja ungas psykiska hälsa. + + + + 0.9241071428571429 + + Yhteenliittymää koskevasta sopimuksesta tulee käydä ilmi osaamiskeskustoimintaa hallinnoiva taho, joka toimisi jatkossa valtionavustuksen hakijana, ja osapuolten välinen tehtävänjako kustannusvaikutuksineen. + + + Av avtalet som gäller sammanslutningen ska framgå den aktör som administrerar kompetenscentrumverksamheten och som i fortsättningen ansöker om statsunderstöd, samt uppgiftsfördelningen mellan parterna jämte kostnadseffekter. + + + + 0.8387096774193549 + + vahvistaa kunnallisen nuorisotyön osaamista ja verkostoyhteistyötä kuntien tilanne ja tarpeet huomioiden + + + stärka kompetensen och nätverkssamarbetet inom det kommunala ungdomsarbetet med beaktande av kommunernas situation och behov + + + + 0.8736462093862816 + + Osaamiskeskukset muodostavat aluehallintovirastojen sekä lakisääteisten valtion nuorisoneuvoston ja arviointi- ja avustustoimikunnan kanssa verkoston, joka vahvistaa toimialan osaamista ja kehittämistä ja tiedonkulkua nuorisoalan yhteisöissä. + + + Tillsammans med regionförvaltningsverken samt de lagstadgade statens ungdomsråd och utvärderings- och understödskommissionen bildar kompetenscentrumen ett nätverk som stärker kompetensen och utvecklingen inom området och informationsgången i sammanslutningar på ungdomsområdet. + + + + 1.02803738317757 + + Nämä kuusi osaamiskeskusta voivat toimia joko yhden yhteisön vastuulla tai useamman yhteisön yhteenliittyminä. + + + Dessa sex kompetenscentrum kan fungera antingen enskilt eller som sammanslutningar där flera aktörer ingår. + + + + 0.774869109947644 + + Perinteinen yhdistysmuotoinen kansalaistoiminta on murrostilassa, vapaamuotoisen toiminnan lisääntyessä ja ostopalvelutoiminnan ohjatessa sis��ltöjä. + + + Den traditionella föreningsbaserade medborgarverksamheten befinner sig i ett brytningsskede i och med att den informella verksamheten ökar och verksamheten med köpta tjänster styr innehållet. + + + + 0.7545787545787546 + + Nuorisolain 4 §:n mukaan opetus- ja kulttuuriministeriö vastaa nuorisotyön ja -politiikan yleisestä johdosta, yhteensovittamisesta ja kehittämisestä sekä yleisten edellytysten luomisesta valtionhallinnossa. + + + Enligt 4 § i ungdomslagen svarar undervisnings- och kulturministeriet för den allmänna ledningen, samordningen och utvecklingen av ungdomsarbetet och ungdomspolitiken samt för att allmänna förutsättningar för ungdomsarbete och ungdomspolitik skapas inom statsförvaltningen. + + + + 1.0 + + Kansalaisjärjestöt tarjoavat osallistumisen ja vaikuttamisen väyliä, sekä harrastustoiminnan mahdollisuuksia nuorille. + + + Medborgarorganisationerna erbjuder kanaler för deltagande och påverkan samt möjligheter till hobbyverksamhet för unga. + + + + 0.8070866141732284 + + Valtakunnallisen nuorisoalan osaamiskeskuksen valtionapukelpoisuutta voi hakea kunta, kuntayhtymä, osakeyhtiö, osuuskunta, korkeakoulu, yhdistys tai säätiö, tai niiden sopimukseen perustuva yhteenliittymä. + + + Rätt till statsbidrag för ett riksomfattande kompetenscentrum på ungdomsområdet kan sökas av en kommun, en samkommun, ett aktiebolag, ett andelslag, en högskola, en förening eller en stiftelse eller av en sammanslutning av dessa som grundar sig på avtal. + + + + 0.7872340425531915 + + vahvistaa ja kehittää kunnallisen nuorisotyön tunnettuutta ja tiedontuotantoa yhteistyössä aluehallinnon kanssa + + + stärka och utveckla kännedomen om det kommunala ungdomsarbetet och ungdomsarbetets informationsproduktion i samarbete med regionförvaltningen + + + + 0.878419452887538 + + Nuorisotyön eri työtapojen, muotojen ja osa-alueiden (nuorten tieto- ja neuvontatyö, nuorten mielenterveyden edistäminen ja päihteiden käytön ennaltaehkäisy, sukupuolisensitiivinen nuorisotyö sekä suomenruotsalainen nuorisotyö) kehittämisessä tulee pyrkiä entistä tiiviimpään yhteistyöhön. + + + I utvecklingen av ungdomsarbetets olika arbetssätt, former och delområden (informations- och rådgivningsarbete för unga, främjande av ungas psykiska hälsa och förebyggande av användning av berusningsmedel, genusmedvetet ungdomsarbete samt finlandssvenskt ungdomsarbete) bör man sträva efter ett intensivare samarbete än tidigare. + + + + 1.1626016260162602 + + Hyvien käytänteiden tunnetuksi tekemistä ja levittämistä sekä nuorisotyötä koskevan tiedontuotannon kehittämistä ja hyödyntämistä tulee jatkaa. + + + Man bör fortsätta att sprida god praxis och att utveckla och utnyttja den informationsproduktion som gäller ungdomsarbetet. + + + + 1.0470588235294118 + + mihin hakuilmoituksessa esitettyyn painopisteeseen suunniteltu osaamiskeskustoiminta tulee kohdistumaan ja millä tavoin hakuilmoituksessa esitetyt tavoitteet tullaan toteuttamaan + + + vilken prioritering som anges i utlysningen som den planerade kompetenscentrumverksamheten riktas till och på vilket sätt de mål som anges i utlysningen kommer att uppnås + + + + 0.856353591160221 + + Kansalaisjärjestöjen oppilaitos- ja työelämäyhteistyön vahvistaminen ja hankitun osaamisen tunnistamisen ja tunnustamisen systematisointi on siten tärkeää. + + + Det är således viktigt att stärka medborgarorganisationernas samarbete med läroanstalter och arbetslivet och att systematisera identifieringen och erkännandet av förvärvat kunnande. + + + + 0.7857142857142857 + + Lisäksi valtionapukelpoiseksi hyväksymisen edellytyksenä on, että: + + + Ytterligare förutsättningar för att godkännas som berättigat till statsbidrag är att + + + + 0.9239766081871345 + + vahvistaa ja systematisoida kansalaisjärjestöjen työelämä- ja oppilaitosyhteistyötä kansalaistoiminnassa hankitun osaamisen tunnistamiseksi ja tunnustamiseksi + + + stärka och systematisera medborgarorganisationernas arbetslivs- och läroanstaltssamarbete för att identifiera och erkänna kunnande som förvärvats genom medborgarverksamhet + + + + 0.8230088495575221 + + Osaamiskeskukset ovat opetus- ja kulttuuriministeriölle yksi nuorisotyön kehittämisen väline. + + + För undervisnings- och kulturministeriet är kompetenscentrumen ett av verktygen för utveckling av ungdomsarbetet. + + + + 0.9090909090909091 + + Nuorten työpajatoiminta ja etsivä nuorisotyö muodostavat kokonaisuuden, jossa nuorille tarjotaan yksilöllistä, elämänhallintaa ja toimijuutta vahvistavaa ohjausta jatkopoluille pääsemiseksi. + + + Verkstadsverksamheten för unga och det uppsökande ungdomsarbetet bildar en helhet där de unga erbjuds individuell handledning som stärker livshanteringen och initiativförmågan i syfte att komma vidare i livet. + + + + 0.8671328671328671 + + edelleen kehittää ja tehdä tunnetuksi nuorten osallisuuden laatukriteereitä, ja huolehtia tarvittavasta käyttöön oton tuesta + + + vidareutveckla och sprida information om kvalitetskriterierna för ungas delaktighet, och svara för det stöd som behövs för ibruktagandet av dem + + + + 0.9329073482428115 + + Nuorisotyötä ja -politiikkaa koskevan asetuksen mukaan osaamiskeskuksen valtakunnallista merkitystä ja yhteiskunnallista vaikuttavuutta nuorisoalalla arvioidaan tarkastelemalla toimintaa, tehtäviä ja osaamista suhteessa voimassa olevaan valtakunnalliseen nuorisotyön ja -politiikan ohjelmaan. + + + Enligt förordningen om ungdomsarbete och ungdomspolitik bedöms kompetenscentrumets riksomfattande betydelse och samhälleliga verkningar på ungdomsområdet genom att verksamheten, uppgifterna och kompetensen granskas i förhållande till det gällande riksomfattande programmet för ungdomsarbetet och ungdomspolitiken. + + + + 0.7866666666666666 + + tutkia nuorten ekstremismiä ja osallisuutta ääriliikkeisiin + + + forska kring extremism bland unga och ungas delaktighet i extremiströrelser + + + + 0.7731958762886598 + + Vaikka se huomioidaankin nuorisotyön koulutuksessa entistä paremmin, on sitä koskevan lisäkoulutuksen ja - tuen tarve nuorisotyön ja -toiminnan suunnittelussa merkittävää ja jatkuvaa, niin kunnissa kuin kansalaisjärjestöissä. + + + Även om det digitala ungdomsarbetet beaktas bättre än tidigare i utbildningen inom ungdomsarbetet finns det ett stort och kontinuerligt behov av tilläggsutbildning och -stöd kring det i planeringen av ungdomsarbetet och ungdomsverksamheten, både i kommunerna och i medborgarorganisationerna. + + + + 0.8390804597701149 + + vahvistaa ja kehittää kansalaisjärjestöjen vaikuttavuusarviointiosaamista + + + stärka och utveckla medborgarorganisationernas kompetens som gäller konsekvensbedömning + + + + 0.825136612021858 + + tutkia nuorten harrastus- ja muun kansalaisjärjestötoiminnan vaikutuksia nuorten kasvuun ja osallisuuteen, sekä niiden yhteiskunnallista vaikuttavuutta + + + undersöka vilka konsekvenser ungas fritidsaktiviteter och annan verksamhet inom medborgarorganisationer har för de ungas utveckling och delaktighet, samt deras samhälleliga verkningar + + + + 0.9095477386934674 + + Osaamiskeskusten muodostamaa kokonaisuutta arvioitaessa otetaan huomioon keskusten toiminta ja osaaminen suhteessa valtakunnallisiin nuorisotyön ja -politiikan kehittämistarpeisiin. + + + Vid bedömning av den helhet som kompetenscentrumen bildar beaktas centrumens verksamhet och kompetens i förhållande till de riksomfattande utvecklingsbehoven inom ungdomsarbetet och ungdomspolitiken. + + + + 1.2622950819672132 + + koota, tehdä tunnetuksi ja levittää kunnallisen nuorisotyön hyviä käytänteitä + + + samla och sprida god praxis inom det kommunala ungdomsarbetet + + + + 0.8773584905660378 + + selvittää kansalaistoiminnan muuttuvan toimintaympäristön (mm. ostopalvelutoiminta, vapaamuotoiset toimintaryhmät) vaikutuksia kansalaisjärjestöjen nuorisotyön ja -toiminnan näkökulmasta + + + utreda konsekvenserna av den föränderliga verksamhetsmiljön inom medborgarverksamheten (bl.a. köpta tjänster, informella aktionsgrupper) med tanke på medborgarorganisationernas ungdomsarbete och ungdomsverksamhet + + + + 0.9111111111111111 + + - osaamiskeskusten muodostama kokonaisuus + + + - den helhet som bildas av kompetenscentrumen + + + + 0.9523809523809523 + + Osaamiskeskusten muodostama kokonaisuus. + + + Helheten som bildas av kompetenscentrumen. + + + + 0.8206896551724138 + + vahvistaa nuorten työpajatoiminnan ja etsivän nuorisotyön yhteistyötä Ohjaamojen ja muiden yhteistyökumppaneiden kanssa + + + stärka samarbetet mellan verkstadsverksamheten för unga och det uppsökande ungdomsarbetet tillsammans med Navigatorerna och andra samarbetsparter + + + + 0.8018867924528302 + + kehittää nuorten työpajatoiminnan ja etsivän nuorisotyön sisältöjä, erityisesti nuorten päihteiden käytön ja syrjäytymisen ehkäisemiseksi sekä mielenterveyden tukemiseksi + + + utveckla innehållen i verkstadsverksamheten för unga och det uppsökande ungdomsarbetet, i synnerhet för att förebygga användning av berusningsmedel och utslagning bland unga samt för att stöda den psykiska hälsan + + + + 1.0619469026548674 + + uudistaa ja tehdä tunnetuksi digitaalisia välineitä, kuten esim. nuortenideat.fi-palvelua, nuorten vaikuttamisen väylinä + + + förnya och sprida information om digitala verktyg, t.ex. tjänsten ungasidéer.fi, som kanaler där unga kan påverka + + + + 0.8322147651006712 + + Kansalaistoiminnassa nuori hankkii osaamista, josta on hyötyä opinnoissa ja työelämässä, yksilöllisesti ja vapaamuotoisesti. + + + Genom medborgarverksamhet får den unga personen på ett informellt sätt individuellt anpassad kompetens som är till nytta i studierna och arbetslivet. + + + + 1.25 + + Hakijan esittämä osaamiskeskustoimintaa koskeva suunnitelma. + + + Sökandens plan för kompetenscentrumverksamheten. + + + + 0.889795918367347 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö sopii valtionapukelpoiseksi hyväksymiensä osaamiskeskusten kanssa erikseen niiden tarkemmista tehtävistä, valtionapukelpoisuushakemuksissa esitettyjen osaamiskeskussuunnitelmien pohjalta. + + + Med de kompetenscentrum som ministeriet godkänt som berättigade till statsbidrag avtalar undervisnings- och kulturministeriet om deras närmare uppgifter utifrån de kompetenscentrumplaner som presenterats i ansökningarna om rätt till statsbidrag. + + + + 0.7757009345794392 + + Nuorisotyön ja -politiikan aluehallinnon tehtävistä vastaavat aluehallintovirastot. + + + Regionförvaltningsverken svarar för regionförvaltningsuppgifterna inom ungdomsarbetet och ungdomspolitiken. + + + + 0.9207317073170732 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö sopii yhdessä kunkin valtionapukelpoiseksi hyväksymänsä osaamiskeskuksen kanssa sen tarkemmista osaamiskeskustehtävistä. + + + Undervisnings- och kulturministeriet avtalar med varje kompetenscentrum som godkänts som berättigat till statsbidrag om dess närmare uppgifter som kompetenscentrum. + + + + 1.0 + + Avustuksen saivat: + + + Stödet erhölls av: + + + + 0.8461538461538461 + + Taike sai kaikkiaan 80 hakemusta. + + + Det mottogs sammantaget 80 ansökningar. + + + + 0.9305555555555556 + + Hanke-esityksissä lähdettiin etsimään ratkaisuja rahoitusmalleihin. + + + I projektbeskrivningarna söker man lösningar till finansieringsmodeller. + + + + 0.8563218390804598 + + Kärkihankkeelle on varattu kahden miljoonan euron rahoitus kolmivuotiskaudelle 20162018, josta ensimmäisen haun yhteydessä Taike jakoi 400 000 euroa. + + + Till spetsprojektet har reserverats en finansiering på två miljoner euro för en treårsperiod 201618 varav 400 000 euro delades ut i samband med den första ansökningsomgången. + + + + 0.7560975609756098 + + Lisätietoja Taiken päätöksestä: + + + Ytterligare information om Taikes beslut: + + + + 1.0854700854700854 + + 4) Ratkaisujen etsiminen niihin kriittisiin kohtiin, jotka estävät taiteilijoiden työllistymistä sosiaali- ja terveyssektorille + + + 4) Att hitta lösningar till utmaningar som förhindrar konstnärernas sysselsättning inom social- och hälsovårdssektorn + + + + 0.8773584905660378 + + Avustuksen sai viisi toimijaa, joiden verkostot ulottuvat 12 maakunnan ja 32 kunnan alueelle. + + + Stödet erhölls av fem aktörer, vars nätverk når ut till ett område omfattande 12 landskap och 32 kommuner. + + + + 1.0 + + Taiteen edistämiskeskus (Taike) on jakanut ensimmäistä kertaa valtionavustukset taiteen juurruttamiseksi sosiaali- ja terveyssektorille. + + + Centret för konstfrämjande (Taike) har för första gången delat ut statsbidrag för att förankra konst inom social- och hälsovårdssektorn. + + + + 0.7586206896551724 + + Lisätietoja hankkeesta: Jari Jokela 016 3281 + + + Ytterligare information om projektet: Jari Jokela 016 3281 + + + + 0.8373983739837398 + + Taiteilijat sijoittuvat hallintoon (organisaatiotaiteilija) ja ruohonjuuritasolle (yhteisötaiteilijat). + + + Konstnärerna stationeras både inom administrationen (organisationskonstnärer) och till gräsrötterna (gemenskapskonstnärer). + + + + 0.78125 + + Lisätietoja hankkeesta: Jenni Räsänen 040 176 9189 + + + Ytterligare information om projektet: Jenni Räsänen 040 176 9189 + + + + 0.7954545454545454 + + 3) Taiteilijat osana rakenteita kuntaorganisaatiossa ratkaisuna taiteen saavutettavuuteen ja saatavuuteen + + + 3) Konstnärer som en del av strukturerna i en kommunal organisation som en lösning för tillgången till och tillgängligheten av konst + + + + 0.8775510204081632 + + Avustukset ovat osa hallituksen osaamisen ja koulutuksen kärkihanketta, jolla parannetaan taiteen ja kulttuurin saavutettavuutta. + + + Stöden är en del av regeringens spetsprojekt inom kompetens och utbildning med vilket man avser att förbättra tillgängligheten av konst och kultur. + + + + 0.8034188034188035 + + Lisäksi taiteen avulla kehitetään hallintopalveluita ja työyhteisöjä (organisaatiotaiteilija). + + + Därutöver skall man utveckla förvaltningstjänster med hjälp av konst och arbetsgemenskaper (organisationskonstnärer). + + + + 1.2647058823529411 + + Kulttuurikeskus PiiPoon kannatusyhdistys ry + + + Kulturcentret PiiPoos stödförening + + + + 0.8465116279069768 + + Rahoituksella etsitään ratkaisuja mm. siihen, millä rahoituksella kulttuuria nykyisin tuotetaan ja millä olisi jatkossa kannattavaa toimia ja mihin asiakirjoihin kulttuuri kirjataan. + + + Med finansieringen skall bland annat utredas med vilken finansiering kultur för nuvarande produceras och i vilka handlingar kulturverksamhet registreras samt sökas lösningar till hur man i fortsättningen borde göra. + + + + 0.951048951048951 + + Helsingin kaupunki sai 110 000 euroa vanhustyön verkoston kansalliseen kehittämishankkeeseen, jossa on mukana 13 kuntaa ja 10 maakuntaa. + + + Helsingfors stad beviljades 110 000 euro för att utveckla ett nätverk för riksomfattande äldreomsorg där 13 kommuner och 10 landskap medverkar. + + + + 0.90625 + + 1) Kolmannen sektorin kulttuuri- ja sote-toimijoiden verkoston toiminnallinen yhteistyö + + + 1) Funktionellt samarbete mellan tredje sektorns kulturaktörer och social- och hälsovårdsaktörer + + + + 0.9263803680981595 + + Verkoston tehtävänä on toimia alustana hallinnollisten tukirakenteiden kehitystyölle ja uudenlaisten toimintamallien innovoinnille ja juurruttamiselle. + + + Nätverkets uppgift är att fungera som plattform för utvecklingsarbetet av administrativa stödstrukturer samt för att utveckla och förankra nya verksamhetsmodeller. + + + + 0.7834645669291339 + + Osaamiskeskuksella on mahdollisuudet vaikuttaa sosiaali- ja terveysalan kehittämiseen ja välittää taiteen hyvinvointitoimialan asiantuntemusta osaksi soten perus-, erityis- ja asiantuntijapalveluita. + + + Kompetenscentret har utomordentliga förutsättningar att påverka utvecklingen av social- och hälsovårdsbranschen och på så sätt förmedla expertisen inom området för konstens välfärd som en del av social- och hälsovårdens bas-, special- och experttjänster. + + + + 1.2442748091603053 + + Kärkihankkeen ensimmäisellä avustuskierroksella painotettiin hankkeita, joissa sote-uudistuksen tuomat muutokset nähtiin mahdollisuutena ja vaikuttamisen paikkana. + + + I spetsprojektets första ansökningsomgång betonades verksamhet där social- och hälsovårdsreformen ses som en möjlighet att påverka. + + + + 1.0075187969924813 + + 5) Sairaanhoitopiirin malli taiteen saavutettavuuden parantamiseksi ja taidetoiminnan juurruttamiseksi osaksi hoitolaitosten toimintaa + + + 5) Sjukvårdsdistriktsmodellen för att förbättra tillgång till konst och förankra konstverksamhet som en del av vårdhemmens verksamhet + + + + 0.8409090909090909 + + Hankkeessa ovat mukana kuntien kulttuuri- sekä sosiaali- ja terveystoimet. + + + I projektet medverkar både kommunernas kulturservice och social- och hälsovårdsservicen. + + + + 1.0158730158730158 + + Nyt jaetulla avustuksella kehitetään viisi erilaista tapaa ankkuroida taide- ja kulttuuri osaksi sosiaali- ja terveyspalveluita. + + + Med de nu utdelade stöden utvecklas fem olika sätt att förankra konst och kultur till en del av social- och hälsovårdsservice. + + + + 0.8 + + Lapin sairaanhoitopiirin kuntayhtymä + + + Sam kommunen inom Lapplands sjukvårdsdistrikt + + + + 0.6451612903225806 + + Hanke kattaa kaikki tulevat sote-alueet. + + + Projektet täcker alla kommande social- och hälsovårdsdistrikt. + + + + 1.5650224215246638 + + Tavoitteena on lisätä ja kehittää yhteistyötä taidepalveluja tarjoavien vapaan kentän toimijoiden ja Lapin sairaanhoitopiirin välillä, kokeilla erilaisia tapoja toteuttaa taidetoimintaa hoitolaitoksessa, luoda käytäntöjä taidetoiminnan järjestämiselle sekä arvioida ja dokumentoida toiminnan onnistumisen kannalta tärkeitä käytännön toimintamalleja. + + + Det avser att öka och utveckla samarbetet mellan frilansaktörerna som erbjuder konsttjänster genom att prova på olika sätt att förverkliga konstverksamhet i vårdanstalter och skapa praxis för att organisera konstverksamhet. + + + + 0.7534246575342466 + + Taide ankkuroituu osaksi sote-palveluita 12 maakunnassa + + + Konst förankras som en del av social- och hälsovårdsservice i 12 landskap + + + + 1.0718232044198894 + + Hankkeen perusteella voidaan laatia arvioita sen taloudellisista välillisistä vaikutuksista ja hahmottaa tapoja prosenttiperiaatteen laajentamisen soveltamiseksi sosiaali- ja terveydenhuollossa. + + + Dessutom ska projektet VUOKSI evaluera de indirekta effekterna av konstnärers arbete på ekonomin och forma nya sätt att göra procentprincipen till en del av social- och hälsovården. + + + + 1.3 + + Päämääränä on laajentaa verkosto muihin kaupunkeihin rahoitusmallin ratkettua. + + + Syftet är att utvidga nätverket när verksamheten etablerats. + + + + 1.4177215189873418 + + 2) Kaupunkien välinen kulttuurisen vanhustyön verkostomalli yhteistyössä kaupunkien kulttuuri- ja sote-palvelut. + + + 2) En nätverksmodell för kulturellt seniorarbete mellan de medverkande städerna + + + + 0.5075075075075075 + + Lahden kaupunki sai 50 000 euroa VUOKSI hankkeeseen, jolla pyritään vakinaistamaan taide- ja kulttuuripalvelut Lahden kaupungin sosiaali- ja terveydenhuollon toimintaan. + + + Lahtis stad beviljades 50 000 euro för projektet VUOKSI som har som avsikt att förankra verksamhetsmodellerna inom ramen för projektet Tukeva porras till en del av tjänsterna som administreras av social- och hälsovårdssektorn samt att etablera konst- och kulturservice som en del av verksamheten av Lahtis stad social- och hälsovård. + + + + 1.083969465648855 + + Hankkeen lähtökohtana on taiteen saavutettavuuden parantaminen ja taidetoiminnan juurruttaminen osaksi Lapin sairaanhoitopiirin eri yksiköitä. + + + Projektets mål är att förbättra konstens tillgänglighet och att förankra konstverksamhet som en del av Lapplands sjukvårdsdistrikt. + + + + 1.0707964601769913 + + Kärkihankkeella pyritään vaikuttamaan taiteen ja kulttuuripalvelujen vakiintumiseen osaksi sosiaali- ja terveydenhuoltoa. + + + Med spetsprojektet strävar man efter att etablera konst- och kulturservice som en del av social- och hälsovården. + + + + 0.8307692307692308 + + Rahoitettavat hankkeet tuovat viisi erilaista tulokulmaa taiteen ja kulttuurin juurtumiseen sote-sektorille: + + + De finansierade projekten lyfter fram fem olika infallsvinklar till att förankra konst och kultur i social- och hälsovårdssektorn: + + + + 1.6515151515151516 + + Lisäksi osaamiskeskus selvittää rahoitusmalleja ja selvittää taiteilijan työhön kohdistuvan verotuksen (erityisesti alv) ongelmakohtia siten, että verotus vastaisi sosiaalipalveluiden verotusta ikäihmisten palveluissa. + + + Målet är att få beskattningen av konstnärligt arbete till att motsvara socialservicens beskattning i synnerhet i tjänster för äldre. + + + + 1.3233830845771144 + + Kulttuurikeskus PiiPoon kannatusyhdistykselle myönnetyllä 155 000 euron avustuksella rakennetaan 14 kolmannen sektorin sote- ja kulttuuritoimijan verkosto, jossa kehitetään ja mallinnetaan muun muassa toimintatapoja, kulttuuriasioiden kirjaamista ja rahoitusmalleja. + + + Med stödet på 155 000 euro som beviljades till Kulturcentret PiiPoos stödförening skall man skapa ett regionalt nätverk bestående av aktörer inom social- och hälsovården och kultur från tredje sektorn. + + + + 0.7088607594936709 + + Hakuaika alkaa 15.3.2021 ja päättyy 23.4.2021 klo 16.15. + + + Ansökningstiden börjar den 15 mars 2021 och går ut den 23 april 2021 kl. 16.15. + + + + 0.9929577464788732 + + Syksyllä 2020 rahoituksen saaneilla hankkeilla on mahdollisuus jatkaa ja tarvittaessa laajentaa toimintaansa tällä haettavalla rahoituksella. + + + De projekt som fick finansiering hösten 2020 har möjlighet att fortsätta och vid behov utvidga sin verksamhet med den aktuella finansieringen. + + + + 0.7924528301886793 + + Päätökset pyritään tekemään keväällä 2021. + + + Avsikten är att besluten ska fattas under våren 2021. + + + + 0.86 + + Kehittämisverkoston toiminnan painopisteet: + + + Tyngdpunkter för utvecklingsnätverkets verksamhet: + + + + 1.108695652173913 + + Kehittämistyön kokonaisuudesta vastaa paikallisesti tätä tarkoitusta varten muodostettava ohjausryhmä. + + + För utvecklingsarbetet som helhet ansvarar en styrgrupp som bildas lokalt för detta ändamål. + + + + 0.9433962264150944 + + Lähtökohtana on, että jokainen lapsi ja nuori saa tarvitsemansa tuen läpinäkyvästi, suunnitelmallisesti, moniammatillisesti, oikea-aikaisesti ja oikean vahvuisena mahdollisimman varhaisessa vaiheessa. + + + Utgångspunkten är att varje barn och ung person får det stöd som han eller hon behöver på ett transparent sätt, systematiskt, multiprofessionellt, i rätt tid och med rätt styrka i ett så tidigt skede som möjligt. + + + + 0.8421052631578947 + + Kehittämisverkostotoiminnan alueellinen toteutus + + + Regionalt genomförande av utvecklingsnätverksverksamheten + + + + 0.7985074626865671 + + Valtion erityisavustusta myönnetään enintään 80% kokonaismenoista, joten omarahoitusosuus on vähintään 20%. + + + Statligt specialunderstöd beviljas för högst 80 procent av de totala utgifterna, varvid självfinansieringsandelen är minst 20 procent. + + + + 0.9629629629629629 + + Yksittäisen koulun ja kunnan hakemuksia ei oteta huomioon paitsi tilanteissa, joissa yksi opetuksen järjestäjä toteuttaa hankkeen. + + + Ansökningar från enskilda skolor och kommuner beaktas inte förutom i situationer där endast en utbildningsanordnare genomför projektet. + + + + 0.7355371900826446 + + • Valtionavustuksen myöntäminen vääristää vain vähän kilpailua ja markkinoiden toimintaa. + + + Beviljandet av statsunderstöd inte bedöms orsaka mer än ringa snedvridning av konkurrensen och verksamheten på marknaden. + + + + 0.8083333333333333 + + • toimintaan tai kohteeseen, johon on samalle ajankohdalle myönnetty jo valtion erityisavustusta. + + + • sådan verksamhet eller sådana objekt för vilka det redan har beviljats statligt specialunderstöd för samma tidsperiod. + + + + 1.0405405405405406 + + Avustuksen saajan taloudenhoito ja hallinto on järjestettävä asianmukaisesti. + + + Understödsmottagarens ekonomi och förvaltning ska ordnas på behörigt sätt. + + + + 0.8016528925619835 + + Ohjausryhmän kokoonpanon tulee tukea moniammatillista ja eri hallintokuntien välistä yhteistyötä. + + + Styrgruppens sammansättning ska stöda det multiprofessionella samarbetet och samarbetet mellan olika förvaltningsområden. + + + + 1.007936507936508 + + Avustusta ei voi käyttää opettajien, oppilashuollon henkilöstön eikä avustajien palkkaamiseen eikä ryhmäkokojen pienentämiseen. + + + Understödet kan inte användas för att anställa lärare, elevvårdspersonal eller biträden eller för att minska gruppstorlekarna. + + + + 0.9377162629757786 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö on linjannut, että avustuksen saajan tulee pyytää tarjous useammalta kuin yhdeltä toimittajalta sellaisissa tavara- ja palveluhankinnoissa, jotka alittavat kansallisen kynnysarvon mutta joiden arvo ilman arvonlisäveroa ylittää 20 000 euroa. + + + Undervisnings- och kulturministeriet har bestämt att understödsmottagaren ska begära anbud från fler än en leverantör i sådana upphandlingar av varor och tjänster där upphandlingens värde underskrider det nationella tröskelvärdet, men där värdet utan mervärdesskatt överstiger 20 000 euro. + + + + 1.0 + + • Jos avustuksen saaja täyttää julkisoikeudellisen laitoksen tunnusmerkit (esim. rahoituksesta yli puolet on julkista rahoitusta), avustuksen saajan tulee noudattaa hankintalakia kaikissa hankinnoissaan. + + + • Om understödstagaren uppfyller kännetecknen för en offentligrättslig inrättning (t.ex. om över hälften av finansieringen är offentlig), ska understödstagaren iaktta upphandlingslagen i all upphandling. + + + + 0.813953488372093 + + • Avustuksen myöntäminen on tarpeellista, kun otetaan huomioon hakijan saama muu julkinen tuki sekä hankkeen tai toiminnan laatu ja laajuus. + + + Beviljandet av understöd ska anses vara nödvändigt med beaktande av annat offentligt stöd som sökanden erhållit samt arten och omfattningen av projektet eller verksamheten. + + + + 1.025 + + Ohjausryhmän lisäksi kehittämistä varten tulee nimetä kehittämistoimintaa ohjaava ja suunnitteleva henkilö, koordinaattori. + + + Utöver styrgruppen ska man för utvecklandet utse en person som styr och planerar utvecklingsverksamheten, en samordnare. + + + + 1.085561497326203 + + Toiminta voidaan käynnistää myös yhden opetuksen järjestäjän toimintana tilanteessa, jolloin kunnan esi- ja perusopetuksen oppilasmäärä on vähintään noin 20 000 perusopetuksen oppilasta vuosiluokilla 1-9 + + + Verksamheten kan också inledas som verksamhet för endast en utbildningsanordnare när antalet elever i kommunen är minst ca 20 000 elever inom den grundläggande utbildningen i årskurs 1-9. + + + + 0.9464285714285714 + + Hakijoissa huomioidaan suurten oppilasmäärien kunnat. + + + I sökandena beaktas kommuner med ett stort antal elever. + + + + 1.1446540880503144 + + Kehittämistoimintaan kohdennettu valtion erityisavustus asetetaan haettavaksi vähintään neljän opetuksen järjestäjän muodostamien alueellisten kehittämisverkostojen yhteistoimintaan. + + + Det statliga specialunderstödet för utvecklingsverksamhet kan sökas för samverkan i regionala utvecklingsnätverk som består av minst fyra utbildningsanordnare. + + + + 0.9351851851851852 + + • Avustuksen myöntäminen on perusteltua valtionavustuksen käytölle asetettujen tavoitteiden kannalta. + + + Beviljandet av understöd är motiverat med avseende på de mål som satts för användningen av statsunderstödet. + + + + 0.8918918918918919 + + Avustusta voidaan kohdentaa myös ohjausryhmän toimintaan, koulutuksiin osallistumisista ym. aiheutuviin sijaiskuluihin sekä mahdollisiin matka- ja päivärahakuluihin. + + + Understödet kan också riktas till en styrgrupps verksamhet, till vikarieringskostnader som orsakas av deltagande i utbildningar m.m. samt till eventuella rese- och dagpenningskostnader. + + + + 0.9141630901287554 + + -toimivien yhteyksien luominen VIP-verkostoon, monialaisten palvelurakenteiden kehittämiseen osallistuminen sekä VIP-verkoston moniammatillisen osaamisen ja toimintamallien hyödyntäminen kunnissa ja lähikouluissa. + + + - skapande av fungerande kontakter till VIP-nätverket, deltagande i utvecklandet av sektorsövergripande servicestrukturer samt utnyttjande VIP-nätverkets multiprofessionella kompetens och verksamhetsmodeller i kommuner och närskolor. + + + + 0.9655172413793104 + + -paikallisten moniammatillisten toimijaverkostojen osaamisen edistäminen ja toimijoiden ammatillisten roolien selkiyttäminen lasten kasvun ja yksilöllistä oppimista tukevien pedagogisten käytänteiden muodostamiseksi kunnissa + + + - främjande av kompetensen hos lokala multiprofessionella nätverk av aktörer och förtydligande av aktörernas yrkesmässiga roller i syfte att skapa pedagogiska metoder som stöder barnens tillväxt och individuella lärande i kommunerna + + + + 0.9710144927536232 + + - tuen toteuttamisen vahvistaminen lähtökohtina varhainen tuki, suunnitelmallisuus, läpinäkyvyys, oikea-aikaisuus ja moniammatillisuus + + + - stärkande av genomförandet av stödet med prioritering på tidigt stöd, planmässighet, transparens, rättidig tid och multiprofessionalitet + + + + 0.821917808219178 + + Avustus on osa Oikeus oppia-kehittämisohjelman toimeenpanoa. + + + Understödet är en del av genomförandet av programmet Utbildning för alla. + + + + 0.8092485549132948 + + • Jos avustuksen saaja saa avustusta tiettyyn hankintaan yli 50 % hankinnan arvosta, saajan on tässä hankinnassa noudatettava hankintalakia. + + + • Om understödstagaren får understöd för en specifik upphandling till över 50 % av upphandlingens värde, är den skyldig att iaktta upphandlingslagen i den här upphandlingen. + + + + 1.042857142857143 + + Kehittämisverkostoon kuuluvien opetuksen järjestäjien edustajien edellytetään osallistuvan valtakunnallisiin tai alueellisiin verkostolle suunnattuihin koulutus- tai kehittämispäiviin, kuten VIP-verkoston tilaisuuksiin. + + + Representanter för de utbildningsanordnare som hör till utvecklingsnätverket förutsätts delta i nationella eller regionala utbildnings- eller utvecklingsdagar som riktar sig till nätverket, såsom VIP-evenemang. + + + + 0.7159090909090909 + + Myönnettävä erityisavustus on yhteensä enintään 17 000 000 euroa opetus-ja kulttuuriministeriön pääluokan momentilta 29.10.20. + + + Beloppet av det statliga specialunderstödet som beviljas ur moment 29.10.20 under undervisnings- och kulturministeriets huvudtitel uppgår sammanlagt till högst 17 000 000 euro. + + + + 0.9027777777777778 + + - oppilaan terveydentilasta johtuvissa tilanteissa etäyhteyksiä hyödyntävän opetuksen mahdollisuuksien kehittäminen ja toimeenpano + + + - utveckling och verkställande av möjligheterna till undervisning som utnyttjar distanskontakt i situationer som beror på elevens hälsotillstånd + + + + 0.8366013071895425 + + Toiminnassa painotetaan moniammatillista, eri hallintokuntien, organisaatioiden ja koulutusasteiden rajat ylittävää yhteistyötä, johon osallistuvat varhaiskasvatuksen ja opetustoimen lisäksi kuntien sosiaali- ja terveystoimi sekä nuoriso- ja liikuntatoimi. + + + I verksamheten betonas samarbete som är multiprofessionellt och sker över gränserna mellan olika förvaltningsområden, organisationer och utbildningsnivåer, och där förutom småbarnspedagogiken och undervisningsväsendet även kommunernas social- och hälsovårdsväsende samt ungdoms- och idrottsväsendet deltar. + + + + 1.0 + + -esiopetuksen ja koulunkäynnin tukeen liittyvien tutkimusperustaisten menetelmien ja interventioiden hyödyntäminen ja levittäminen koulutuksen ja työyhteisöjen kehittämisen avulla + + + - utnyttjande och spridning av forskningsbaserade metoder och interventioner för stöd till förskoleundervisning och skolgång genom utbildning och utveckling av arbetsgemenskaperna + + + + 0.689873417721519 + + Valtion erityisavustus oppimisen tuen ja inkluusion kehittämiseen esi- ja perusopetuksessa vuosille 2021-2022 + + + Statens specialunderstöd för utveckling av stödet för lärandet och inkluderingen inom förskoleundervisningen och den grundläggande utbildningen åren 2021-2022 + + + + 1.03125 + + Avustusta voidaan käyttää tuen ja inkluusion kehittämistoimintaa ohjaavan ja suunnittelevan henkilön, koordinaattorin palkkaamiseen. + + + Understödet kan användas för att anställa en koordinator som styr och planerar utvecklingsverksamhet för stöd och inkluderingen. + + + + 0.7236842105263158 + + Rahoitettavien varhaiskasvatuksen kehittämisverkostojen ja esi- ja perusopetuksen kehittämisverkostojen keskeinen yhteistyö on välttämätöntä jatkumojen näkökulmasta. + + + Det centrala samarbetet mellan de nätverk för utveckling av småbarnspedagogiken och de nätverk för utveckling av förskoleundervisningen och den grundläggande utbildningen som finansieras är nödvändigt med tanke på kontinuiteten. + + + + 0.8617021276595744 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö julistaa haettavaksi valtion erityisavustusta esi- ja perusopetuksen järjestäjille kehittämisverkostotoimintaan vuosille 2021-2022. + + + Undervisnings- och kulturministeriet utlyser statliga specialunderstöd för anordnare av förskoleundervisning och grundläggande utbildning för utvecklingsnätverksamheten för åren 2021-2022. + + + + 0.8541666666666666 + + Hakemuksen toimittaa kehittämisverkoston vetovastuussa oleva opetuksen järjestäjä. + + + Ansökan lämnas in av den utbildningsanordnare som har ledningsansvaret för utvecklingsnätverket. + + + + 0.8896551724137931 + + Kehittämisverkosto voi myös esittää kehittämistoiminnan kohteeksi omia oppimisen ja koulunkäynnin tukeen sekä inkluusion kehittämiseen liittyviä toimintakäytäntöjä ja perustella kehittämistyön painopisteen soveltuvuuden myöhempään valtakunnalliseen käyttöön. + + + Som föremål för utvecklingsverksamheten kan utvecklingsnätverket också föreslå egna verksamhetsmetoder som hänför sig till stöd för lärande och skolgång samt till utveckling av inkluderingen och motivera hur tyngdpunkten i utvecklingsarbetet lämpar sig för senare riksomfattande användning. + + + + 0.9397590361445783 + + Yksi kehittämisverkostoon kuuluvista opetuksen järjestäjistä on vetovastuussa. + + + En av de utbildningsanordnare som hör till utvecklingsnätverket har ledningsansvar. + + + + 1.0229357798165137 + + Kehittämisverkostojen toiminnan tavoitteena on suunnitella ja toteuttaa oppimisen ja koulunkäynnin tukeen sekä inkluusion toimeenpanoon liittyviä opetuksen järjestelyjä sekä suunnitella niiden valtakunnallista levittämistä. + + + Syftet med utvecklingsnätverkens verksamhet är att ta fram och genomföra undervisningsarrangemang som hänför sig till stöd för lärande och skolgång och för inkludering samt att planer hur dessa kan spridas på riksnivå. + + + + 1.0 + + Varhaiskasvatuksen tukea ja inkluusion kehittämistä koskeva valtion erityisavustus on haettavissa samanaikaisesti. + + + Statligt specialunderstöd för utveckling av stödet och inkluderingen inom småbarnspedagogiken kan sökas samtidigt. + + + + 1.0211267605633803 + + Valtion erityisavustus myönnetään pääsääntöisesti vähintään neljän opetuksen järjestäjän muodostamille ryppäille käytettäväksi vuosina 2021-2022. + + + Statligt specialunderstöd beviljas grupper som i regel ska bestå av minst fyra utbildningsanordnare och är avsett att användas åren 2021-2022. + + + + 0.8117647058823529 + + -oppimiseen, lapsen ja nuoren kehitykseen ja hyvinvoinnin tukeen, sekä esi- ja perusopetuksen oppilas- ja opiskelijahuoltoon liittyvän moniammatillisen yhteistyön ja matalan kynnyksen palvelujen kehittäminen + + + - utveckling av multiprofessionellt samarbete och lågtröskeltjänster i anslutning till lärande, barns och ungas utveckling och stöd för deras välbefinnande samt till elev- och studerandevården inom förskoleundervisningen och den grundläggande utbildningen + + + + 0.6759776536312849 + + -varhaiskasvatuksen sekä esi- ja perusopetuksen ja toisen asteen nivelvaiheisiin ja tuen jatkumoihin liittyvät käytänteet + + + - praxis som gäller övergångsskedena mellan småbarnspedagogiken, förskoleundervisningen, den grundläggande utbildningen och andra stadiet och praxis i fråga om stödets kontinuitet + + + + 0.8413793103448276 + + Valtion erityisavustusta voidaan myöntää perusopetuslaissa tarkoitetun järjestämisluvan omaaville opetuksen järjestäjille. + + + Statsunderstöd kan beviljas utbildningsanordnare som har ett sådant tillstånd att ordna utbildning som avses i lagen om grundläggande utbildning. + + + + 1.3333333333333333 + + Vip-verkosto + + + Webbplats + + + + 1.3214285714285714 + + Molemmat ohjelmat ovat kolmivuotisia. + + + Båda programmen är treåriga. + + + + 0.972972972972973 + + Talousarvioesityksen muita muutoksia + + + Andra ändringar i budgetpropositionen + + + + 1.0 + + Jatkossa yhtä kasvattajaa kohden 3-5-vuotiaita lapsia voi olla seitsemän nykyisen kahdeksan sijaan. + + + I fortsättningen kan det finnas sju barn i åldern 3-5 år per fostrare i stället för nuvarande åtta. + + + + 0.7769784172661871 + + Suomi varautuu isännöimään yhtä eurooppalaisen suurteholaskennan EuroHPC -yhteisyrityksen supertietokonetta. + + + Finland bereder sig att stå som värd för en superdator för det gemensamma företaget för ett europeiskt högpresterande datorsystem, EuroHPC. + + + + 0.9322033898305084 + + Datalähtöisen tutkimuksen kehittämisohjelmaa jatketaan. + + + Utvecklingsprogrammet för databaserad forskning fortsätter. + + + + 0.8387096774193549 + + Lisäyksen tavoitteena on edistää jatkuvaa oppimista. + + + Syftet med tillägget är att främja det kontinuerliga lärandet. + + + + 0.8840579710144928 + + Suomen Akatemian tutkimusmäärärahavaltuus on 337 milj. euroa. + + + Finlands Akademis fullmakt för forskningsanslag är 337 miljoner euro. + + + + 0.961038961038961 + + Vähennyksellä ei ole vaikutusta valtion oppilaitosten rahoituksen määrään. + + + Minskningen inverkar inte på finansieringsbeloppet för statens läroanstalter. + + + + 0.8867924528301887 + + Samalla toteutetaan toisen asteen maksuttomuus. + + + Samtidigt genomförs avgiftsfriheten på andra stadiet. + + + + 0.8372093023255814 + + Järjestelmällä helpotetaan tietojen siirtämistä etsivälle nuorisotyölle. + + + Med systemet underlättas överföringen av uppgifter till det uppsökande ungdomsarbetet. + + + + 1.5 + + Uudistuksen on tarkoitus tulla voimaan vuonna 2021. + + + Reformen avses träda i kraft 2021. + + + + 0.9615384615384616 + + Lakimuutos tulisi voimaan 1. elokuuta vuonna 2020. + + + Lagändringen avses träda i kraft den 1 augusti 2020. + + + + 1.0674157303370786 + + Lisäksi kulttuuriperintöaineistojen digitaalista saatavuutta ja pitkäaikaissäilytystä lisätään. + + + Därtill utökas den digitala åtkomsten till och långtidsförvaringen av kulturarvsmaterial. + + + + 1.2127659574468086 + + OKM:n talousarvioesitys 6,8 miljardia euroa vuodelle 2020 + + + UKM:s budgetförslag 6,8 miljarder euro för 2020 + + + + 0.875 + + Subjektiivinen varhaiskasvatusoikeus palautetaan. + + + Den subjektiva rätten till småbarnspedagogik återställs. + + + + 1.2222222222222223 + + Oppivelvollisuuden laajennukseen varaudutaan vuodesta 2021 lähtien + + + Beredskap inför en utvidgning av läroplikten från 2021 + + + + 0.9 + + Tutkimus- ja tiedeyhteisön kansainvälistä kilpailukykyä ja vetovoimaa tuetaan panostamalla tutkimusympäristöihin ja tutkimusinfrastruktuureihin. + + + Forsknings- och vetenskapssamfundets internationella konkurrenskraft och dragningskraft stöds genom satsningar på forskningsmiljöer och forskningsinfrastruktur. + + + + 0.8412698412698413 + + Talousarvioesitykseen liittyvät hallituksen esitykset + + + Regeringspropositioner som hänför sig till budgetpropositionen: + + + + 1.081447963800905 + + Urheilijoiden ammatillisen koulutuksen tukemiseen lisätään 0,5 milj. euroa vuodesta 2020 lukien, jotta urheilua tavoitteellisesti harrastavilla nuorilla on samanlaiset edellytykset opiskella niin ammatillisessa koulutuksessa kuin lukiossa. + + + Stödet till yrkesutbildning för idrottare ökas med 0,5 miljoner euro från och med 2020 för att unga som målinriktat sysslar med idrott ska ha samma förutsättningar att studera såväl inom yrkesutbildningen som i gymnasiet. + + + + 0.9180327868852459 + + Korkeakouluopetuksen ja tutkimuksen perusrahoitus nousee + + + Basfinansieringen för högskoleundervisning och forskning ökar + + + + 0.9534883720930233 + + Taiteen ja kulttuurin rahoituksella tuetaan luovaa työtä ja tuotantoa sekä taiteen ja kulttuurin tasa-arvoista saatavuutta. + + + Med finansieringen till konst och kultur stöds kreativt arbete och kreativ produktion samt jämlik tillgång till konst och kultur. + + + + 0.8206896551724138 + + Opintorahan määrät sidotaan kansaneläkeindeksiin elokuusta 2020, mikä tarkoittaa rahoitukseen noin prosentin korotusta. + + + Studiepenningens belopp binds till folkpensionsindex från och med augusti 2020, vilket innebär en höjning av finansieringen med cirka en procent. + + + + 1.0545454545454545 + + Määrärahaa kohdennetaan mm. ulkoilureittien rakentamiseen. + + + Anslaget riktas bl.a. till anläggning av friluftsleder. + + + + 0.9655172413793104 + + Nuorten työpajatoimintaa vahvistetaan 2 milj. euron vuosittaisella lisämäärärahalla. + + + Verkstadsverksamheten för unga stärks med ett årligt tilläggsanslag på 2 miljoner euro. + + + + 0.875 + + Ohjelmassa kehitetään lisäksi mm. kolmiportaisen tuen mallia, laajennetaan 5-vuotiaiden maksuttoman osa-aikaisen varhaiskasvatuksen kokeilua ja pilotoidaan kaksivuotista esiopetusta. + + + I programmet ingår därtill utveckling av bl.a. en modell för stöd i tre steg, utvidgning av försöket med avgiftsfri småbarnspedagogik på deltid för 5-åringar och pilottestning av tvåårig förskoleundervisning. + + + + 0.773972602739726 + + Virkistyskäyttöstrategian laatimiseen sekä strategian toimenpide-ehdotuksiin varataan 2 milj. euron lisärahoitus. + + + För utarbetandet av en strategi för rekreationsanvändning och för åtgärdsförslagen i strategin reserveras tilläggsfinansiering på 2 miljoner euro. + + + + 0.8888888888888888 + + Lisämäärärahaa voidaan käyttää myös opetuksen ja ohjauksen tukitoimiin, kuten oppimisympäristöjen ja pedagogisten toimintamallien kehittämiseen. + + + Tilläggsanslaget kan också användas för stödåtgärder för undervisning och handledning, såsom utvecklande av inlärningsmiljöer och pedagogiska verksamhetsmodeller. + + + + 0.8507462686567164 + + Lisäksi poikkihallinnollisen liikkumisohjelman ja Liikkuva koulu -ohjelman laajentamiseen esitetään 6 milj. euroa. + + + Dessutom föreslås 6 miljoner euro för utvidgning av det förvaltningsövergripande rörlighetsprogrammet och programmet Skolan i rörelse. + + + + 0.8674698795180723 + + Lasten ja nuorten osallisuutta ja liikkumista pyritään lisäämään osoittamalla lisärahoitusta matalan kynnyksen seuratoiminnalle 1,5 milj. euroa. + + + Man strävar efter att öka barns och ungas delaktighet och rörlighet genom att anvisa 1,5 miljoner euro i tilläggsfinansiering för föreningsverksamhet med låg tröskel. + + + + 0.8983050847457628 + + Opetus- ja kulttuuritoimen valtionosuuksiin ja korkeakoulujen perusrahoitukseen tehdään indeksikorotukset täysimääräisinä kustannustason muutoksen perusteella. + + + Indexhöjningarna i statsandelarna för undervisning- och kulturverksamhet och i basfinansieringen för högskolorna görs till fullt belopp på basis av förändringen i kostnadsnivån. + + + + 0.8796296296296297 + + Muutos varhaiskasvatuslakiin valmistellaan vuoden 2020 talousarvioesitykseen liittyvänä lakina. + + + En ändring av lagen om småbarnspedagogik bereds som en lag som hänför sig till budgetpropositionen för 2020. + + + + 0.9083969465648855 + + Vuonna 2020 opetus- ja kulttuuriministeriön osuuden rahapelitoiminnan tuotoista arvioidaan olevan noin 568 milj. euroa. + + + År 2020 uppskattas undervisnings- och kulturministeriets andel av avkastningen av penningspelsverksamhet vara ca 568 miljoner euro. + + + + 0.8726415094339622 + + Hankkeella pyritään puuttumaan mm. oppimistulosten eriytymiseen, vahvistamaan oppimisen tukea ja koulutuksen laatua sekä tukemaan joustavia ja yksilöllisiä siirtymiä varhaisina vuosina. + + + Projektet syftar bl.a. till att ingripa i differentieringen av inlärningsresultaten, stärka stödet för lärandet och utbildningens kvalitet samt att stöda flexibla och individuella övergångar under de första åren. + + + + 0.897196261682243 + + Lisämäärärahaa voidaan käyttää uusien opettajien ja ohjaajien palkkaamiseen ja nykyisten tuntiopettajien opetustuntimäärän lisäämiseen sekä tarvittavan opetuksen tukihenkilöstön palkkaamiseen. + + + Tilläggsanslaget kan användas för att anställa nya lärare och handledare och för att öka antalet undervisningstimmar för de nuvarande timlärarna samt för att anställa den stödpersonal för undervisningen som behövs. + + + + 0.9101796407185628 + + Suomen rahoitusosuus on vuosina 2019-2026 enimmillään yhteensä 48 milj. euroa, josta puolet rahoitetaan opetus- ja kulttuuriministeriön hallinnonalalta. + + + Åren 2019-2026 är Finlands finansieringsandel maximalt totalt 48 miljoner euro, varav hälften finansieras av undervisnings - och kulturministeriets förvaltningsområde. + + + + 0.9488636363636364 + + Lisäksi maksuttomien harrastusmahdollisuuksien edistämiseen koulupäivän yhteydessä ehdotetaan 5 milj. euron rahoitusta vuodelle 2020 Suomen Islannin mallin luomiseksi. + + + För främjande av avgiftsfria hobbymöjligheter i anknytning till skoldagen föreslås därtill finansiering på 5 miljoner euro för 2020 för att återskapa Islandsmodellen i Finland. + + + + 0.7131147540983607 + + Peruskorjauksen kokonaismäärään osoitetaan 40 milj. euroa rahapelitoiminnan rahastosta. + + + Till det totala beloppet för den grundläggande renoveringen anvisas 40 miljoner euro ur fonden för penningspelsverksamhet. + + + + 0.9715909090909091 + + Hallitus varautuu lisäämään aamu- ja iltapäivätoiminnan rahoitusta sekä koulupäivän yhteydessä tapahtuvan harrastamisen rahoitusta 14,5 milj. eurolla vuodesta 2021 alkaen. + + + Regeringen bereder sig på att öka finansieringen av morgon- och eftermiddagsverksamhet och hobbyverksamhet i anknytning till skoldagen med 14,5 miljoner euro från och med 2021. + + + + 0.9567901234567902 + + Talousarvioehdotuksen toimilla on tarkoitus nostaa suomalaisten osaamista, parantaa koulutuksen laatua sekä tasa-arvoa ja lasten sekä nuorten hyvinvointia. + + + Syftet med åtgärderna i budgetpropositionen är att höja finländarnas kompetens, förbättra utbildningens kvalitet och jämlikhet samt barns och ungas välbefinnande. + + + + 1.036697247706422 + + Muutos kasvattaa kuntien valtionosuutta 6,7 milj. eurolla vuonna 2020 ja sen jälkeen 16 milj. eurolla vuosittain. + + + Ändringen ökar kommunernas statsandel med 6,7 miljoner euro år 2020 och därefter med 16 miljoner euro per år. + + + + 0.9352941176470588 + + Lisäksi kustannustason nousun huomioon ottaminen lisää yliopistojen perusrahoitusta 41,6 milj. euroa ja ammattikorkeakoulujen perusrahoitusta 20,3 milj. euroa. + + + Dessutom ökar beaktandet av höjningen av kostnadsnivån universitetens basfinansiering med 41,6 miljoner euro och yrkeshögskolornas basfinansiering med 20,3 miljoner euro. + + + + 0.9775280898876404 + + Lukiokoulutuksen opiskelijakohtaista yksikköhintaa vahvistetaan 18 milj. eurolla, josta valtionosuutta on 7,5 miljoonaa euroa ja kuntien rahoitusosuutta 10,5 miljoonaa euroa. + + + Priset per enhet per studerande för gymnasieutbildning stärks med 18 miljoner euro, varav statsandelen är 7,5 miljoner euro och kommunernas finansieringsandel 10,5 miljoner euro. + + + + 0.9387755102040817 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön hallinnonalalle esitetään 6,8 miljardia euroa vuodelle 2020. + + + För undervisnings- och kulturministeriets förvaltningsområde föreslås 6,8 miljarder euro för 2020. + + + + 0.9191919191919192 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö esittää, että vuoden 2020 osalta vähennys kohdistetaan kertaluonteisesti valtion yleissivistävän koulutuksen momentilla olevaan siirtomäärärahakantaan. + + + Undervisnings - och kulturministeriet föreslår att minskningen för 2020 som engångsåtgärd ska riktas till den reservationsanslagsstock som finns under momentet för statens allmänbildande utbildning. + + + + 0.9484536082474226 + + Ammatillisen koulutuksen opettajien ja ohjaajien palkkaamiseen sekä tukitoimiin lisäpanostus + + + Extra insats för anställning av lärare och handledare inom yrkesutbildningen och för stödåtgärder + + + + 0.8771929824561403 + + Varhaiskasvatuksen henkilöstömitoitusta muutetaan. + + + Personaldimensioneringen inom småbarnspedagogiken ändras. + + + + 0.6946902654867256 + + Taiteen, kulttuurin, liikuntatoimen ja nuorisotyön menoista yhteensä 62 prosenttia ja tieteen menoista 21 prosenttia rahoitetaan rahapelitoiminnan tuotoista. + + + Avkastningen från penningspelsverksamheten står för sammanlagt 62 procent av finansieringen av utgifterna för konst, kultur, idrottsverksamhet och ungdomsarbete och för 21 procent av finansieringen av utgifterna för forskning. + + + + 1.1764705882352942 + + Opintotukeen korotus + + + Studiestödet höjs + + + + 0.865979381443299 + + Ammatillisen koulutuksen opetukseen ja ohjaukseen esitetään 80 milj. euron lisäystä. + + + För undervisning och handledning inom yrkesutbildningen föreslås ett tillägg på 80 miljoner euro. + + + + 1.0283687943262412 + + Nuorisotyön tavoitteena on mm. tukea nuorten osallisuutta ja elämänhallintaa sekä mahdollisuuksia tasavertaisiin ja saavutettaviin harrastuksiin. + + + Syftet med ungdomsarbetet är bl.a. att stöda de ungas delaktighet och livskompetens samt möjligheterna till jämlika och tillgängliga hobbyer. + + + + 0.9238095238095239 + + Valtakunnallisen digitaalisen järjestelmän kehittämiseen osoitetaan 1,2 milj. euron lisärahoitus. + + + För utvecklandet av ett riksomfattande digitalt system anvisas tilläggsfinansiering på 1,2 miljoner euro. + + + + 1.0987654320987654 + + Lisäksi lastenkulttuurin tukemiseen ehdotetaan yhteensä 7 milj. euroa vuosille 2020-2023. + + + För att stöda barnkulturen föreslås därtill totalt 7 miljoner euro för 2020-2023. + + + + 1.0220588235294117 + + Yliopistojen perusrahoitusta vahvistetaan 40 milj. eurolla ja ammattikorkeakoulujen perusrahoitusta 20 milj. eurolla vuodesta 2020 lähtien. + + + Universitetens basfinansiering stärks med 40 miljoner euro och yrkeshögskolornas basfinansiering med 20 miljoner euro från och med 2020. + + + + 0.9814814814814815 + + Subjektiivisen varhaiskasvatusoikeuden palauttaminen kasvattaa kuntien valtionosuutta 7,1 milj. eurolla vuonna 2020 ja sen jälkeen 17 milj. eurolla vuosittain. + + + Återställandet av den subjektiva rätten till småbarnspedagogik ökar kommunernas statsandel med 7,1 miljoner euro år 2020 och därefter med 17 miljoner euro per år. + + + + 0.9341317365269461 + + Heikoilla perustaidoilla olevien aikuisten kouluttamiseen vapaan sivistystyön oppilaitoksissa lisätään 5 milj. euroa valtionavustusrahoituksena vuonna 2020. + + + För utbildning av vuxna med svaga grundläggande färdigheter vid läroanstalter för fritt bildningsarbete ökas statsunderstödsfinansieringen med 5 miljoner euro år 2020. + + + + 0.7689075630252101 + + Perusopetuksen laatu- ja tasa-arvo-ohjelman tavoitteena on vahvistaa koulutuksellista tasa-arvoa ja vähentää eriarvoistumista, tukea opettajuutta sekä vahvistaa perusopetuksen laatua. + + + Målet med kvalitets- och jämställdhetsprogrammet inom den grundläggande utbildningen är att stärka jämställdheten i utbildningen och minska ojämlikheten, att stöda lärararbetet samt att stärka kvaliteten på den grundläggande utbildningen. + + + + 0.7419354838709677 + + Taiteen perusopetuksen alueellisten ja taiteenalojen välisten erojen tasaamiseen ehdotetaan 2 milj. euron lisäystä. + + + I syfte att utjämna skillnaderna mellan olika regioner och konstområden inom den grundläggande konstundervisningen föreslås ett tillägg på 2 miljoner euro. + + + + 1.0130718954248366 + + Kulttuuripalveluja kehitetään mm. ehdottamalla kulttuurimatkailun (mm. maailmanperintökohteet) vahvistamiseen yhteensä 4 milj. euroa vuosille 2020 ja 2021. + + + Kulturtjänsterna utvecklas bl.a. genom att föreslå sammanlagt 4 miljoner euro för 2020 och 2021 för att stärka kulturturismen (bl.a. världsarvsobjekten). + + + + 0.8676470588235294 + + Kansallisteatterin peruskorjaukseen esitetään 50 milj. euroa kehyskaudella, josta vuoden 2020 osuus on 20 milj. euroa. + + + För grundläggande renovering av Nationalteatern föreslås 50 miljoner euro under ramperioden, varav andelen för 2020 är 20 miljoner euro. + + + + 1.0 + + Huippu-urheilun rahoitusta lisätään. + + + Finansieringen av elitidrotten ökas. + + + + 0.8469945355191257 + + Hallitusohjelman mukaisesti toteutettavasta vähennyksestä siirtomäärärahamomenteille kohdistuu opetus- ja kulttuuriministeriön pääluokkaan 6,2 milj. euroa. + + + Av den sänkning av nivån på reservationsanslagsmoment som genomförs i enlighet med regeringsprogrammet riktas 6,2 miljoner euro till undervisnings - och kulturministeriets huvudtitel. + + + + 0.9069767441860465 + + Liikuntaan ja nuoriin suunnatun rahoituksen tavoitteena edistää liikunnallista elämäntapaa, hyvinvointia ja terveyttä + + + Syftet med den finansiering som riktas till motion och idrott samt unga att främja en motionsinriktad livsstil, välfärd och hälsa + + + + 0.7008547008547008 + + Varhaiskasvatuksen ja perusopetuksen laadun ja tasa-arvon kehittämiseen rahoitusta + + + Finansiering för utveckling av kvaliteten och jämlikheten inom småbarnspedagogiken och den grundläggande utbildningen + + + + 0.8309859154929577 + + Kansallisarkiston toimintamenoja nostetaan tasokorotuksena. + + + Anslaget för Riksarkivets omkostnader höjs i form av en nivåförhöjning. + + + + 0.9097744360902256 + + Liikuntaan ja nuoriin suunnatun rahoituksen tavoitteena on edistää liikunnallista elämäntapaa, hyvinvointia ja terveyttä. + + + Syftet med den finansiering som riktas till motion och idrott samt unga är att främja en motionsinriktad livsstil, välfärd och hälsa. + + + + 0.6809338521400778 + + Varhaiskasvatuksen laatu- ja tasa-arvo-ohjelmaan varataan yhteensä 125 milj. euroa ja perusopetuksen laatu- ja tasa-arvo-ohjelmaan yhteensä 180 milj. euroa vuosille 2020-2022. + + + För åren 2020-2022 reserveras det sammanlagt 125 miljoner euro för programmet för kvalitets- och jämlikhetsarbete inom småbarnspedagogik och sammanlagt 180 miljoner euro för programmet för kvalitets- och jämlikhetsarbete inom den grundläggande utbildningen. + + + + 0.8412698412698413 + + Työpaikkaohjaajien koulutuksen lisäämiseen ja kehittämiseen lisätään 2,5 milj. euroa vuodesta 2020 lukien. + + + För att öka utbudet av utbildning för arbetsplatshandledare och utveckla utbildningen föreslås 2,5 miljoner euro från år 2020. + + + + 1.0426829268292683 + + Liikuntapoliittisen selonteon toimenpide-ehdotuksiin 4,8 milj. euroa vuonna 2020, 6,2 milj. euroa vuonna 2021, 4,5 milj., euroa vuonna 2022 ja 4,5 milj. euroa vuonna 2023. + + + För den idrottspolitiska redogörelsens åtgärdsförslag 4,8 miljoner euro år 2020, 6,2 miljoner euro år 2021, 4,5 miljoner euro år 2022 och 4,5 miljoner euro år 2023. + + + + 0.8861788617886179 + + ylijohtaja Eeva-Riitta Pirhonen (yleissivistävä koulutus, varhaiskasvatus, vapaa sivistystyö), p. 02953 30316 + + + överdirektör Eeva-Riitta Pirhonen (allmänbildande utbildning, småbarnspedagogik och fritt bildningsarbete), tfn 02953 30316 + + + + 1.5098039215686274 + + Aineistojen digitointiin osoitetaan kehyskaudella vuosittain 1,5 milj. euroa. + + + För digitaliseringen av samlingar anvisas 1,5 milj. + + + + 0.8691588785046729 + + Oppilas- ja opiskelijahuollon vahvistamiseen perusopetuksessa ja toisella asteella varataan 10 milj. euroa vuonna 2021, 20 milj. euroa vuonna 2022 ja 29 milj. euroa vuodesta 2023 lukien. + + + För stärkande av elev- och studerandevården inom den grundläggande utbildningen och utbildningen på andra stadiet reserveras det 10 miljoner euro år 2021, 20 miljoner euro år 2022 och 29 miljoner euro från år 2023. + + + + 0.9923664122137404 + + Taiteilija-apurahojen tason korotukseen ehdotetaan 1,4 milj. euroa vuosina 2020 ja 2021 sekä 1,8 milj. euroa vuosina 2022 ja 2023. + + + För en höjning av nivån på konstnärsstipendierna föreslås 1,4 miljoner euro 2020 och 2021 samt 1,8 miljoner euro för 2022 och 2023. + + + + 1.054054054054054 + + ylijohtaja Riitta Kaivosoja (kulttuuri- ja taidepolitiikka), puh. 0295 3 30129 + + + överdirektör Riitta Kaivosoja (kultur- och konstpolitik), tfn 0295 3 30129 + + + + 0.9478260869565217 + + Korotus vuodelle 2020 on 1,5 milj. euroa, 1,4 milj. euroa vuonna 2021 ja 1 milj. euroa vuodesta 2022 lähtien. + + + Höjningen föreslås bli 1,5 miljoner euro för år 2020, 1,4 miljoner euro för år 2021 och 1 miljon euro från år 2022. + + + + 0.4444444444444444 + + Opintotukeen ehdotetaan 618 milj. euroa, joka noin 31 milj. euroa enemmän kuin edellisvuoden talousarviossa. + + + För studiestödet föreslås anslag till ett belopp av 618 miljoner euro, vilket är ca 31 miljoner euro mer än i statsbudgeten för föregående år. Största delen av ökningen föranleds av ökade utgifter för studielånskompensation (25 miljoner euro). + + + + 1.1029411764705883 + + talouspäällikkö Pasi Rentola (yleinen taloussuunnittelu), puh. 0295 3 30211 + + + ekonomichef Pasi Rentola (allmän ekonomiplanering), tfn 0295 3 30211 + + + + 1.0 + + Oppivelvollisuuden laajentamiseen sekä toisen asteen maksuttomuuteen varataan 22 milj. euroa vuonna 2021, 65 milj. euroa vuonna 2022 ja 107 milj. euroa vuonna 2023. + + + För utvidgning av läroplikten och för avgiftsfri utbildning på andra stadiet reserveras det 22 miljoner euro 2021, 65 miljoner euro 2022 och 107 miljoner euro 2023. + + + + 1.028169014084507 + + ylijohtaja Esko Ranto (nuoriso- ja liikuntapolitiikka), puh. 0295 3 30115 + + + överdirektör Esko Ranto (ungdoms- och idrottspolitik), tfn 0295 3 30115 + + + + 0.8285714285714286 + + Varhaiskasvatuksen ohjelmassa tarkoituksena on vahvistaa varhaiskasvatuksen tasa-arvoa ja vähentää eriarvoistumista. + + + Syftet med programmet inom småbarnspedagogik är att stärka jämlikheten inom småbarnspedagogiken och att motarbeta den ojämlika utvecklingen. + + + + 0.9304347826086956 + + Yksityisen kopioinnin hyvityksen määräraha pysyy vuoden 2019 tasolla 11 milj. eurossa vuosina 2020 ja 2021. + + + Åren 2020 och 2021 stannar anslaget för kompensationen för privatkopiering på 2019 års nivå, dvs. 11 miljoner euro. + + + + 0.5436893203883495 + + Taiteen ja kulttuurin toimintaedellytysten parantamiseksi otetaan käyttöön uusi museoiden rahoitusjärjestelmä ja uudistetaan esittävän taiteen vapaan kentän rahoitusta. + + + För att förbättra verksamhetsförutsättningarna för konst och kultur införs ett nytt finansieringssystem för museer och vidare förnyas finansieringen av det fria fältet inom utövande konst. För det fria fältet inom utövande konst föreslås ett tillägg på 3 miljoner euro för 2020 och 3,5 miljoner euro för 2021. + + + + 0.9622641509433962 + + Saajamäärä on vuodesta 2010 kasvanut 10 prosenttia. + + + Antalet mottagare har ökat med 10 procent sedan 2010. + + + + 0.9186046511627907 + + Yhdenvertaisuuslain (1325/2014) uudistukset tulivat voimaan vuoden 2015 alussa. + + + Reformerna av lagen om likabehandling (1325/2014) trädde i kraft vid ingången av 2015. + + + + 0.8282828282828283 + + Suomi ratifioi YK:n vammaisten henkilöiden oikeuksien yleissopimuksen vuonna 2015. + + + Finland ratificerade FN:s konvention om rättigheter för personer med funkt-ionsnedsättning år 2015. + + + + 0.576271186440678 + + 3.12 Vammaisten ihmisten oppiminen + + + 3.12 Inlärning i fråga om personer med funktionsnedsättning + + + + 0.7547169811320755 + + Etuuksia saavien määrä ei kuitenkaan yksiselitteisesti kuvaa vammaisten määrää.8 + + + Antalet personer som får förmåner beskriver dock inte entydigt antalet personer med funktionsnedsättning.8 + + + + 0.7615384615384615 + + Kelan vammaistukien saajia oli vuoden 2019 lopussa yhteensä 264 700, 4,8 prosenttia koko väestöstä. + + + Vid utgången av 2019 uppgick antalet mottagare av FPA:s handikappbidrag till sammanlagt 264 700, 4,8 procent av hela befolkningen. + + + + 0.8314606741573034 + + Arvioiden mukaan näiden palveluiden toteutumisessa esiintyy kuitenkin epäkohtia ja palvelut toteutuvat tällä hetkellä eri tavoin eri puolilla maata. + + + Enligt bedömningar förekommer det dock missförhållanden i tillhandahållandet av dessa tjänster och tjänsterna tillhandahålls för närvarande på olika sätt i olika delar av landet. + + + + 0.9886363636363636 + + Digitaalisen oppimisen ympäristöjä kehitettäessä on huolehdittava myös saavutettavuudesta lain digitaalisten palvelujen tarjoamisesta (306/2019) tarkoittamassa merkityksessä. + + + När miljöerna för digitalt lärande utvecklas ska man också säkerställa tillgängligheten i den bemärkelse som avses i lagen om tillhandahållande av digitala tjänster (306/2019). + + + + 0.8571428571428571 + + Laissa kielletään välillinen ja välitön syrjintä mm. vammaisuuden perusteella. + + + I lagen förbjuds indirekt och direkt diskriminering bl.a. på grund av funktionsnedsättning. + + + + 0.8888888888888888 + + Laissa säädetään myös velvollisuudesta tehdä kohtuullisia mukautuksia ja näiden epäämisessä on kyse syrjinnästä. + + + I lagen föreskrivs också om skyldigheten att göra skäliga anpassningar och det är fråga om diskriminering när dessa förvägras. + + + + 0.8901098901098901 + + Arvioiden mukaan heidän koulutustasonsa on merkittävästi muuta väestöä matalampi. + + + Enligt uppskattningar är deras utbildningsnivå betydligt lägre än den övriga befolkningens. + + + + 0.7613636363636364 + + Alle 16-vuotiaan vammaistuen saajia oli vuoden 2019 lopussa 36 600. + + + I slutet av 2019 fanns det 36 600 mottagare av handikappbidrag för personer under 16 år. + + + + 1.130718954248366 + + Esteettömyydellä tarkoitetaan perinteisesti kaikenlaisten ihmisten huomioon ottamista fyysisessä ympäristössä, kuten rakennetun ympäristön suunnittelussa ja toteuttamisessa. + + + Med tillgänglighet avses traditionellt att alla slags människor beaktas i den fysiska miljön, såsom i planeringen och genomförandet av den byggda miljön. + + + + 0.9225806451612903 + + Esteettömyys on tärkeä edellytys sille, että vammaiset ihmiset voivat elää itsenäisesti ja osallistua täysimääräisesti kaikilla elämänalueilla. + + + Tillgänglighet är en viktig förutsättning för att personer med funktionsnedsättning ska kunna leva självständigt och fullt ut delta på alla livets områden. + + + + 1.1318681318681318 + + Oppivelvollisuuden laajentamisen tavoitteena on, että jokainen nuori suorittaa toisen asteen tutkinnon. + + + Målet för utvidgningen av läroplikten är att alla unga avlägger en examen på andra stadiet. + + + + 0.7733333333333333 + + Vammaiset opiskelijat voivat joutua muita enemmän kamppailemaan opiskeluun liittyvien oikeuksiensa toteutumisesta.10 + + + Studerande med funktionsnedsättning kan bli tvungna att i större utsträckning än andra kämpa för att deras studierelaterade rättigheter tillgodoses.10 + + + + 0.8706896551724138 + + Tavoite vahvistaa myös vammaisten ihmisten mahdollisuuksia parempaan koulutukseen ja työllistymiseen. + + + Målet stärker också möjligheterna för personer med funktionsnedsättning att få bättre utbildning och sysselsättning. + + + + 1.0833333333333333 + + Valmistelussa huomioidaan kolmiportaisen tuen selvityksistä saadut kokemukset. + + + Vid beredningen beaktas resultaten från utredningarna av trestegsstödet. + + + + 1.06198347107438 + + Korkeakoulutuksen osalta merkittävä linjaus on saavutettavuussuunnitelman (saavutettavuus tässä laajassa tarkoituksessa) kansallisten tavoitteiden ja toimenpiteiden suuntaviivojen laatiminen ja näiden pohjalta korkeakoulujen omien suuntaviivojen laatiminen. + + + När det gäller högskoleutbildningen är ett viktigt mål att utarbeta riktlinjer för de nationella målen och åtgärderna i tillgänglighetsplanen (tillgänglighet i omfattande betydelse) och att utifrån dessa utarbeta högskolornas egna riktlinjer. + + + + 0.941747572815534 + + Myös Euroopan unionin perusoikeuskirjassa tunnustetaan vammaisten henkilöiden oikeus päästä osallisiksi toimenpiteistä, joilla edistetään heidän yhteiskunnallista ja ammatillista sopeutumistaan. + + + Även i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna erkänns rätten för personer med funktionsnedsättning att få tillgång till åtgärder som främjar de-ras sociala och yrkesmässiga anpassning. + + + + 1.1597633136094674 + + Laajemmassa mielessä esteettömyydellä tarkoitetaan sellaista fyysistä, psyykkistä ja sosiaalista ympäristöä, jossa jokainen voi ominaisuuksistaan riippumatta toimia yhdenvertaisesti muiden kanssa. + + + I vidare bemärkelse avses med tillgänglighet en sådan fysisk, psykisk och social miljö där var och en oberoende av sina egenskaper kan fungera på lika villkor som andra. + + + + 1.4606741573033708 + + Ammatillisessa koulutuksessa kehitetään henkilökohtaistamista niin, että siinä voidaan soveltaa myönteisen erityiskohtelun mallia. + + + personliga tillämpningen så att en modell med positiv särbehandling kan tilllämpas i den. + + + + 0.8614457831325302 + + Uudistuksessa velvoite edistää yhdenvertaisuutta laajeni koskemaan viranomaisten lisäksi koulutuksen järjestäjiä, oppilaitoksia ja työnantajia. + + + I samband med reformen utvidgades skyldigheten att främja likabehandling till att gälla förutom myndigheter även utbildningsanordnare, läroanstalter och arbetsgivare. + + + + 0.9425981873111783 + + Toimintatapoja ja tarvittaessa myös lainsäädäntöä ja rahoitusjärjestelmiä kehittämällä turvataan toisen asteen opiskelijoille heidän tarpeisiinsa vastaavat opiskeluhuollon palvelut sekä mahdollisuus henkistä ja fyysistä hyvinvointia tukevaan toimintaan oppilaitosyhteisössä yhdenvertaisesti maan kaikissa osissa. + + + Genom att utveckla verksamhetssätten och vid behov också lagstiftningen och finansieringssystemen tryggas för studerande på andra stadiet elevvårdstjänster som motsvarar deras behov samt möjligheter till verksamhet som stöder det psykiska och fysiska välbefinnandet i läroanstaltsgemenskapen på lika villkor i alla delar av landet. + + + + 0.8738317757009346 + + Jatkuvalla oppimisella luodaan uusia mahdollisuuksia työkyvyttömiksi jääneille työelämään palaamista haluaville, niille joita uhkaa työkyvyttömyys nykyisessä työssä sekä osatyökykyisille. + + + Genom kontinuerligt lärande skapas nya möjligheter för dem som blivit arbetsoförmögna och som vill återgå till arbetslivet, för dem som hotas av arbetsoförmåga i det nuvarande arbetet samt för partiellt arbetsföra. + + + + 0.8762886597938144 + + Selonteossa kattavana eri koulutusasteita koskevana tavoitteena on digitaalisuuden ja uuden opetusteknologian hyödyntäminen laajasti ja innovatiivisesti oppimisen tukena. + + + Redogörelsens övergripande mål som gäller olika utbildningsstadier är att utnyttja digitaliseringen och den nya undervisningstekniken på ett omfattande och innovativt sätt som stöd för lärandet. + + + + 0.7970297029702971 + + Koulutus kuitenkin kuuluu kaikille ja sillä on suuri merkitys vammaisille ihmisille, niin työllisyyttä ja itsenäisyyttä edistävänä tekijänä kuin itseisarvonakin. + + + Alla har dock rätt till utbildning och utbildning har stor betydelse för personer med funktionsnedsättning, både som en faktor som främjar sysselsättningen och självständigheten och som ett värde i sig. + + + + 0.8439024390243902 + + Selonteossa esitetään varhaiskasvatukseen ja perusopetukseen useita toimenpiteitä, joilla myös vammaisten lasten asemaa parannettaisiin yhdenvertaisesti kaikkialla Suomessa. + + + I redogörelsen föreslås flera åtgärder inom småbarnspedagogiken och den grundläggande utbildningen genom vilka också ställningen för barn med funktionsnedsättning ska förbättras jämlikt överallt i Finland. + + + + 0.6210526315789474 + + Vammaisten ihmisten koulutustasosta ei ole kattavaa tietoa. + + + Det finns inga heltäckande uppgifter om utbildningsnivån hos personer med funktionsnedsättning. + + + + 1.0170212765957447 + + Vammainen opiskelija voi saada vammaispalvelulain (380/1987) nojalla tarpeensa mukaan kuljetuspalveluja opiskelumatkoihin, oikeuden julkisesti rahoitetun henkilökohtaisen avustajan käyttämiseen opiskelussa sekä erilaisia tulkkauspalveluja. + + + En studerande med funktionsnedsättning kan med stöd av handikappservicelagen (380/1987) enligt behov få färdtjänst för studieresor, rätt att anlita en offentligt finansierad personlig assistent vid studier samt olika tolkningstjänster. + + + + 0.9760765550239234 + + Lisäksi vammaisten henkilöiden tulee päästä kattavaan, laadukkaaseen ja maksuttomaan ensimmäisen asteen sekä toisen asteen koulutukseen yhdenvertaisesti muiden kanssa niissä yhteisöissä, joissa he elävät. + + + Dessutom ska personer med funktionsnedsättning få tillgång till omfat-tande, högklassig och avgiftsfri utbildning på första stadiet och på andra stadiet på lika villkor som andra i de gemenskaper där de lever. + + + + 0.8598130841121495 + + Näillä tuetaan aliedustettujen ryhmien korkeakoulutukseen pääsyä ja opintojen suorittamista. + + + Genom dessa stöds underrepresenterade gruppers tillträde till högskoleutbildning och avläggande av studier. + + + + 0.8104265402843602 + + Siirtyminen perusopetuksen jälkeiseen koulutukseen on vammaisten nuorten osalta muita nuoria haasteellisempaa ja vammaiset ihmiset ovat korkeakoulutuksessa aliedustettuna. + + + Övergången till utbildning efter den grundläggande utbildningen är svårare för unga med funktionsnedsättning än för andra unga och personer med funktionsnedsättning är underrepresenterade i högskoleutbildningen. + + + + 0.8909090909090909 + + Vammaisten lasten perheissä osa vanhemmista on joutunut jäämään pois töistä, kun arkeen on tullut huolehdittavaksi vammaisen lapsen etäopetus ja muu arki.11 Myös koronakriisistä toipuminen ja sen vaikutusten korjaaminen edellyttävätkin tulevina vuosina seurantaa ja tukevia toimia, kiinnittäen erityistä huomiota heikoimmassa asemassa oleviin. + + + I familjer med barn med funktionsnedsättning har en del föräldrar blivit tvungna att lämna arbetet, eftersom de haft ansvar för att sköta barnets distansundervisning och den övriga vardagen.11 Också återhämtningen från coronakrisen och åtgärdandet av dess konsekvenser kommer under de närmaste åren att kräva uppföljning och stödåtgärder, med särskild uppmärksamhet på de mest utsatta. + + + + 0.8895184135977338 + + Sosiaali- ja terveysministeriön ja työ- ja elinkeinoministeriön työryhmän mukaan koronakriisin myötä vammaisten lasten ja heidän perheidensä jaksaminen on entistä pahemmin uhattuna, joten vammaisten lasten perheiden tukeen ja palveluihin tulee kiinnittää erityistä huomiota perheen kokonaistilannetta tarkastellen. + + + Enligt social- och hälsovårdsministeriets och arbets- och näringsministeriets arbetsgrupp har coronakrisen lett till att barn med funktionsnedsättning och deras familjer har allt svårare att orka, och därför bör särskild uppmärksamhet fästas vid stödet och servicen för familjer med barn med funktionsnedsättning när familjens helhetssituation granskas. + + + + 0.8875968992248062 + + Niitä tarvitaan, jotta vammainen henkilö voi yhdenvertaisesti muiden kanssa asioida viranomaisissa sekä saada koulutusta, työtä ja yleisesti tarjolla olevia tavaroita ja palveluita sekä suoriutua työtehtävistä ja edetä työuralla. + + + Anpassningar behövs för att personer med funktionsnedsättning på lika villkor som andra ska kunna uträtta ärenden hos myndigheter samt få utbildning, arbete och allmänt tillgängliga varor och tjänster samt klara av arbetsuppgifter och avancera i arbetslivet. + + + + 0.9529780564263323 + + Kannustavaa ja moninaisuuden hyväksyvää toimintakulttuuria tuetaan, edistetään varhaiskasvatus- ja kouluyhteisöjen hyvinvointia ja osallisuutta sekä ehkäistään kiusaamista vakiinnuttamalla ennaltaehkäisevä poikkihallinnollinen ammattilaisverkosto osaksi varhaiskasvatuksen ja koulujen toimintakulttuuria. + + + En sporrande verksamhetskultur som accepterar mångfald stöds, välbefinnandet och delaktigheten i småbarnspedagogiken och skolgemenskapen främjas och mobbning motarbetas genom att det förebyggande tväradministrativa nätverket av yrkespersoner etableras som en del av småbarnspedagogikens och skolornas verksamhetskultur. + + + + 0.9142857142857143 + + Inkluusion toteutumiseksi oppimisen ja koulunkäynnin riittävä tuki sekä oppilashuollon palvelut tulee varmistaa jo lähikoulussa. + + + För att inkluderingen ska förverkligas ska tillräckligt stöd för lärande och skolgång samt elevvårdstjänster säkerställas redan i närskolan. + + + + 0.8712328767123287 + + Yleissopimuksessa sopijavaltioille asetetaan velvollisuus varmistaa, ettei vammaisia henkilöitä suljeta yleisen koulutusjärjestelmän ulkopuolelle vammaisuuden perusteella ja ettei vammaisia lapsia suljeta maksuttoman ja pakollisen ensimmäisen asteen tai toisen asteen koulutuksen ulkopuolelle vammaisuuden perusteella. + + + I konventionen åläggs konventionsstaterna en skyldighet att säkerställa att personer med funktionsnedsättning inte utesluts från det allmänna utbildningssystemet på grund av funktionsnedsättning och att barn med funktionsnedsättning inte utesluts från avgiftsfri och obligatorisk utbildning på första stadiet eller på andra stadiet på grund av funktionsnedsättning. + + + + 0.8888888888888888 + + Selonteossa linjataan myös opiskelijoiden opiskelukykyä edistäviin toimenpiteisiin ja riittävän ohjauksen palveluihin panostamisesta opiskelijoiden hyvinvoinnin parantamiseksi. + + + Redogörelsen drar också upp riktlinjer för satsningar på åtgärder som främjar studerandenas studieförmåga och på tillräckliga handledningstjänster i syfte att förbättra de studerandes välbefinnande. + + + + 0.8190184049079755 + + Inkluusio-ajattelussa vammaisen oppijan ei tarvitse sopeutua opiskeluympäristöönsä, vaan päinvastoin.9 Koulutuksessa on siirrytty inklusiivisempiin ratkaisuihin, eikä vammaisia lapsia tule ensisijaisesti ohjata ilman vahvoja perusteita erityiskouluihin tai -luokille. + + + I enlighet med principen om inkludering ska en elev med funktionsnedsättning inte behöva anpassa sig till studiemiljön, utan tvärtom.9 I utbildningen har man övergått till mer inkluderande lösningar, och barn med funktionsnedsättning ska inte i första hand utan starka grunder hänvisas till specialskolor eller specialklasser. + + + + 0.9453125 + + Rakennusten esteettömyyttä kaikilla koulutusasteilla ja vapaassa sivistystyössä tulee jatkuvasti tarkastella ja kehittää. + + + Byggnaders tillgänglighet ska kontinuerligt granskas och utvecklas på alla utbildningsnivåer och inom det fria bildningsarbetet. + + + + 0.7317073170731707 + + Laissa saavutettavuudella tarkoitetaan periaatteita ja tekniikoita, joita on noudatettava digitaalisten palvelujen suunnittelussa, kehittämisessä, ylläpidossa ja päivittämisessä, jotta ne olisivat paremmin käyttäjien, erityisesti vammaisten henkilöiden, saavutettavissa. + + + I lagen avses med tillgänglighet principer och tekniska hänsyn som ska respekteras när digitala tjänster planeras, utvecklas, underhålls och uppdateras, i syfte att göra tjänsterna mer tillgängliga för användarna, särskilt personer med funktionsnedsättning, I utvecklingsarbetet är det viktigt att notera att personer med funktionsnedsättning inte är en enhetlig grupp. + + + + 0.9595959595959596 + + Koulutuksen järjestämisessä kohtuullisiin mukautuksiin kuuluvat opiskelemaan pääsemiseksi, opintojen suorittamiseksi ja opinnoissa etenemiseksi ihmisen vamman vuoksi tarvittavat mukautukset. + + + Till skäliga anpassningar i ord-nandet av utbildningen hör anpassningar som behövs för att få tillträde till studier, slutföra studier och framskrida i studierna på grund av en funktionsnedsättning. + + + + 0.9864864864864865 + + Lainsäädännöllä turvataan lapsen ja nuoren kehitykselle, oppimiselle ja hyvinvoinnille riittävä oikea-aikainen tuki ja matalan kynnyksen palvelut. + + + Genom lagstiftning tryggas lågtröskeltjänster och ett tillräckligt stöd vid rätt tidpunkt för barns och ungas utveckling, lärande och välbefinnande. + + + + 0.7819548872180451 + + Oppilas- ja opiskeluhuollon palvelujen toteutumista ja mitoituksen riittävyyttä seurataan ja arvioidaan. + + + Man följer upp och utvärderar genomförandet av elev- och studerandevårdstjänsterna och att tjänsternas dimensionering är tillräcklig. + + + + 0.22580645161290322 + + Lähteet + + + Utbildningspolitisk redogörelse + + + + 1.489051094890511 + + Varhaiskasvatuksen sekä esi- ja perusopetuksen järjestämiselle asetetaan selkeät, velvoittavat laatutavoitteet, joiden valmisteluun osallistetaan laajasti tutkijoita, opetuksen järjestäjiä ja sidosryhmiä. + + + För anordnandet av småbarnspedagogik samt förskoleundervisning och grundläggande utbildning uppställs tydliga, förpliktande kvalitetsmål. + + + + 1.2857142857142858 + + Hakeminen + + + Ansökan + + + + 1.1730769230769231 + + Suunnitelmassa tulisi tavoitteiden osalta kuvata muun muassa: + + + I planen ska i fråga om målen beskrivas bland annat: + + + + 1.0625 + + toiminnan tarkoituksena ei ole taloudellisen voiton tavoitteleminen. + + + Syftet med verksamheten är inte att eftersträva ekonomisk vinst. + + + + 0.7761194029850746 + + toiminnalle on riittävät taloudelliset edellytykset. + + + Det finns tillräckliga ekonomiska förutsättningar för verksamheten. + + + + 0.6436781609195402 + + Hakuaika alkaa 12.1.2021 ja päättyy 15.2.2021 klo 16.15. + + + Ansökningstiden börjar den 12 januari 2021 och löper ut den 15 februari 2021 kl. 16.15. + + + + 1.3142857142857143 + + Vuoden 2021 talousarvio ja toimintasuunnitelma + + + budget och verksamhetsplan för 2021 + + + + 0.8602941176470589 + + henkilöstöä koskevat tavoitteet (henkilöstörakenne; vakinaisen, tilapäisen, taiteellisen, teknisen, hallinnon osalta) + + + målen som gäller personalen (personalstruktur, bl.a. när det gäller fast, tillfällig, konstnärlig, teknisk och administrativ verksamhet) + + + + 0.9090909090909091 + + Tilinpäätös, tase ja toimintakertomus (vuosi 2019) + + + bokslut, balansräkning och verksamhetsberättelse (2019) + + + + 1.119718309859155 + + Toimintaa ja taloutta koskeva kolmivuotinen (2022-2024) tai kuusivuotinen (2022-2027) suunnitelma mukaan lukien perustelut korotetun valtionosuuden saamiseksi. + + + treårig (2022-2024) eller sexårig (2022-2027) plan för verksamheten och ekonomin inbegripet motiveringar för beviljande av förhöjd statsandel. + + + + 1.1910112359550562 + + Valtionosuuden piiriin pääsyä koskevan hakemuksen voi uudessa järjestelmässä tehdä vain joka kolmas vuosi. + + + I det nya systemet kan ansökan om att omfattas av statsandel göras endast vart tredje år. + + + + 1.2361111111111112 + + toimintayksiköllä on monivuotinen tavoitteita, toimintaa ja taloutta koskeva suunnitelma. + + + Enheten har en flerårig plan som anger dess mål, verksamhet och ekonomi. + + + + 0.9611650485436893 + + Yksityisen toimijan arvonlisäverollisuutta koskeva verottajan päätös (liite tarvitaan, mikäli toimija on hakeutunut osittain tai kokonaan valtionosuuskelpoisesta toiminnastaan arvonlisäverolliseksi) + + + Skattemyndighetens beslut om momsskyldighet för privat aktör (bilagan behövs, om aktören har ansökt om att registreras som delvis eller helt momsskyldig för sin verksamhet som är berättigad till statsandel) + + + + 1.3186813186813187 + + toimintayksikön toiminta on ammattimaista ja vakinaista ja se harjoittaa säännöllistä ja ympärivuotista esitystoimintaa. + + + Verksamheten vid enheten är professionell och etablerad och utövas regelbundet och året om. + + + + 1.1644736842105263 + + Myös valtionosuuteen oikeuttavien henkilötyövuosien määrä vahvistetaan valtion talousarvion asettamissa rajoissa eikä henkilötyövuosia voida välttämättä myöntää täysimääräisinä. + + + Även antalet årsverken som berättigar till statsandel fastställs inom ramen för statsbudgeten och årsverkena kan inte nödvändigtvis beviljas till fullo. + + + + 0.9523809523809523 + + tasa-arvo- ja yhdenvertaisuussuunnitelma + + + jämställdhets - och likabehandlingsplanen. + + + + 0.9375 + + Valtionosuuden piiriin hyväksyminen edellyttää, että hakija täyttää lain esittävän taiteen edistämisestä 4 §:ssä säädetyt edellytykset: + + + För att bli godkänd att omfattas av statsandel förutsätts att sökanden uppfyller villkoren enligt 4 § i lagen om främjande av performativ konst: + + + + 1.151639344262295 + + Kaikkien esittävän taiteen toimintayksiköiden, joiden tavoitteena on olla valtionosuusjärjestelmän piirissä vuodesta 2022 alkaen, tulee tehdä valtionosuuden piiriin pääsyä koskeva hakemus opetus- ja kulttuuriministeriön sähköiseen asiointipalveluun viimeistään 15.2.2021 klo 16.15. + + + Alla enheter för performativ konst som strävar efter att omfattas av statsandelssystemet från och med 2022 ska lämna in en ansökan om rätt till statsandel via undervisnings- och kulturministeriets e-tjänst senast den 15 februari 2021 kl. 16.15. + + + + 0.943127962085308 + + taiteellisen toiminnan lähtökohdat ja ohjelmistopolitiikka: mitä tavoitellaan, esim. kotimaiset/ulkomaiset klassikot, uudet kotimaiset tekstit/sävellykset/koreografiat, toiminnan monimuotoisuus (poikkitaiteellinen toiminta, yhteistyö), eri väestöryhmien huomiointi, valtakunnallinen/alueellinen saatavuus (ml. nykyisen kaltainen alueteatteritoiminta/kiertuetoiminta), toiminnan kansainvälisyys jne. + + + utgångspunkterna för den konstnärliga verksamheten och programpolitiken: vad som eftersträvas, t.ex. inhemska/utländska klassiker, nya inhemska text/kompositioner/koreografier, verksamhetens mångsidighet (tväradministrativ verksamhet, samarbete), beaktande av olika befolkningsgrupper, riksomfattande/regional tillgänglighet (inkl. nuvarande regionteaterverksamhet/turnéverksamhet), verksamhetens internationalisering osv. + + + + 0.977859778597786 + + Valtionosuus voidaan myöntää korotettuna, jos huomattava osa toimintayksikön toiminnasta on alueellinen, kansallinen ja kansainvälinen kiertue- tai vierailutoiminta, lapsille, kielellisille vähemmistöille tai erityisryhmille kohdistuvaa esitystoimintaa taikka jos tähän on muu toimintayksikön toimintaan liittyvä erityinen kulttuuripoliittinen syy (hallituksen esityksessä erityisenä kulttuuripoliittisena syynä voidaan pitää muun muassa tanssi- ja sirkustaidetta sekä kuorotoimintaa niiden kustannus- ja tulorakenteesta johtuen). + + + Förhöjd statsandel kan beviljas, om en betydande del av verksamhetsenhetens verksamhet är regional, nationell eller internationell turné- eller besöksverksamhet eller uppträdanden som riktar sig till barn, språkliga minoriteter eller grupper med särskilda behov, eller om det finns något annat särskilt kulturpolitiskt skäl som hänför sig till verksamhetsenhetens verksamhet (i regeringens proposition kan bl.a. dans- och cirkuskonst samt körverksamhet anses som särskilt kulturpolitiskt skäl på grund av deras kostnads- och inkomststruktur). + + + + 0.9230769230769231 + + toimintayksiköllä on riittävä määrä muuta alan ammatillista henkilöstöä. + + + Enheten har en tillräckligt stor övrig personal som är yrkeskunnig på området. + + + + 0.9754098360655737 + + Ministeriö hyväksyy esittävän taiteen toimintayksikön valtionosuuden piiriin valtion talousarvion asettamissa rajoissa. + + + Ministeriet godkänner en verksamhetsenhet för performativ konst att omfattas av statsandelen inom ramen för statsbudgeten. + + + + 1.0757575757575757 + + Esittävän taiteen valtionosuuden piiriin hakeminen vuodesta 2022 alkaen + + + Ansökan om rätt till statsandel för performativ konst från år 2022 + + + + 1.25 + + Valtionosuuden piiriin pääsyä koskevaan hakemukseen tulee liittää kaikki vaadittavat liitteet sähköisessä muodossa. + + + Alla bilagor som behövs till ansökan om rätt till statsandel ska bifogas i elektronisk form. + + + + 0.7630057803468208 + + Korotettua valtionosuutta hakevat toimintayksiköt täyttävät hakemuksessa korotuksen perusteena olevaa toimintaa koskevat kysymykset. + + + Verksamhetsenheter som ansöker om förhöjd statsandel ska i ansökan ta ställning till de frågor som gäller den verksamhet som ligger till grund för den förhöjda statsandelen. + + + + 0.8872727272727273 + + Kolmen vuoden määräajaksi hyväksyttävän toimintayksikön toimintaa johtavalla henkilöllä on soveltuva koulutus tai muuten hankittu pätevyys ja hän voi olla myös sivutoiminen, mikäli toimintayksiköllä on vähintään yksi muu päätoiminen työntekijä. + + + Den person som leder verksamheten vid en verksamhetsenhet som godkänns för tre år har lämplig utbildning eller på något annat sätt förvärvad kompetens och kan sköta uppgiften också som bisyssla, om verksamhetsenheten har minst en annan anställd med uppgiften som huvudsyssla. + + + + 1.2054794520547945 + + Esittävällä taiteella tarkoitetaan yleisölle suunnattua teatteri-, sirkus- ja tanssitaiteen, musiikin ja muuta tietyssä hetkessä tapahtuvaa elävää taiteellista esitystoimintaa. + + + Med performativ konst avses teaterkonst, cirkuskonst, danskonst, musik och andra konstnärliga liveframträdanden vid en viss tidpunkt inför publik. + + + + 1.3373493975903614 + + Seuraava haku valtionosuuden piiriin on vuonna 2024 koskien valtionosuuden piiriin pääsyä vuodesta 2025 alkaen. + + + Nästa ansökningsomgång ordnas år 2024 och gäller rätt till statsandel från år 2025. + + + + 0.6796657381615598 + + Valtionosuusprosentti on pääsääntöisesti 37 %, mutta opetus- ja kulttuuriministeriö voi päättää, että valtionosuus myönnetään osaan toimijan valtionosuuden perusteena olevista henkilötyövuosista korotetun (60%) valtionosuusprosentin mukaisesti. + + + En verksamhetsenhet för performativ konst kan godkännas som berättigad till statsandel tills vidare eller för tre år. Statsandelsprocenten är i regel 37 procent, men undervisnings- och kulturministeriet kan besluta att statsandelen för en del av de årsverken som aktörens statsandel grundar sig på beviljas i enlighet med en förhöjd statsandelsprocent (60 %). + + + + 0.7972027972027972 + + Valtionosuuden edellytykset täyttäviä toimintayksiköitä voidaan siis hyväksyä valtionosuuden piiriin rajoitetusti. + + + Verksamhetsenheter som uppfyller förutsättningarna för statsandel kan således godkännas som berättigade till statsandel i begränsad omfattning. + + + + 1.0565217391304347 + + toimintayksikön ylläpitäjänä on kunta tai kuntayhtymä taikka sellainen yksityinen yhteisö tai säätiö, jonka sääntömääräisiin tehtäviin kuuluu esittävän taiteen esitystoiminnan harjoittaminen tai esittävän taiteen toimintayksikön ylläpitäminen. + + + Enhetens huvudman är en kommun eller samkommun eller en sådan privat sammanslutning eller stiftelse till vars stadgeenliga uppgifter det hör att utöva performativ konst eller upprätthålla en verksamhetsenhet för performativ konst. + + + + 0.9123711340206185 + + toimintayksikön toimintaa johtava henkilö on päätoiminen ja hänellä on tehtävään soveltuva koulutus, riittävä perehtyneisyys tehtäväalaan ja käytännössä osoitettu johtamistaito. + + + Den som leder verksamheten vid enheten har uppgiften som huvudsyssla och har en för uppgiften lämplig utbildning, tillräcklig förtrogenhet med uppgiftsområdet och i praktiken visad ledarförmåga. + + + + 0.6590909090909091 + + Esittävän taiteen toimintayksiköiden käyttökustannuksiin myönnettävän valtionosuuden tavoitteena on taiteellisista lähtökohdista edistää esittävän taiteen monimuotoisuutta ja kulttuurista moninaisuutta sekä esittävän taiteen palvelujen valtakunnallista ja alueellista saatavuutta ja saavutettavuutta eri väestöryhmille. + + + Syftet med den statsandel som beviljas för driftskostnaderna för verksamhetsenheter för performativ konst är att från konstnärliga utgångspunkter främja mångsidigheten och den kulturella mångfalden inom performativ konst samt den riksomfattande och regionala tillgången och tillgängligheten för olika befolkningsgrupper till de tjänster som tillhandahålls inom ramen för performativ konst. En sökande kan bli godkänd att omfattas av statsandel endast på ansökan av sökandens huvudman. + + + + 1.1304347826086956 + + Vaadittavat liitteet ovat: + + + Till ansökan ska fogas: + + + + 0.5586206896551724 + + Ylläpitäjän säännöt tai yhtiöjärjestys sekä selvitys omistuksesta ja hallinnosta. + + + huvudmannens stadgar eller bolagsordning samt en utredning av innehav och förvaltning; för en kommunal aktör räcker instruktion eller motsvarande + + + + 1.4064516129032258 + + toimintayksikön taiteellista toimintaa johtaa henkilö, jolla on tehtävään soveltuva koulutus tai riittävä perehtyneisyys tehtäväalaan; taiteellista toimintaa voi johtaa myös sama henkilö kuin toimintayksikön toimintaa. + + + Den konstnärliga verksamheten vid enheten leds av en person som har en för uppgiften lämplig utbildning eller tillräcklig förtrogenhet med uppgiftsområdet. + + + + 0.8695652173913043 + + www. vip-verkosto.fi + + + Se. www.vip-verkosto.fi + + + + 0.875 + + Hakuaika alkaa 28.8.2020 ja päättyy 2.10.2020 klo 16.15. + + + Ansökningstiden börjar 28.8.2020 och slutar 2.10.2020 kl. 16.15. + + + + 0.8928571428571429 + + toimintaan, jolla opetuksen järjestäjä korvaa jo olemassa olevaa toimintaa. + + + för verksamhet med vilken utbildningsanordnaren ersätter redan befintlig verksamhet. + + + + 0.9224137931034483 + + Valtion erityisavustusta myönnetään enintään 80% kokonaismenoista, joten omarahoitusosuus on vähintään 20%. + + + Statligt specialunderstöd beviljas för högst 80% av de totala utgifterna, så självfinansieringsandelen är minst 20%. + + + + 1.1204819277108433 + + samanaikaisesti käytettäväksi vastaavan, aikaisemmille vuosille myönnetyn avustuksen, kanssa; + + + att användas samtidigt som ett motsvarande understöd som beviljats för tidigare år, + + + + 0.925531914893617 + + Jos se ei ole mahdollista, ota yhteyttä avustuksesta lisätietoja antavaan virkamieheen. + + + Om det inte är möjligt ska man kontakta den tjänsteman som ger mer information om understödet. + + + + 0.8050847457627118 + + toimintaan tai kohteeseen, johon on samalle ajankohdalle myönnetty jo valtion erityisavustusta. + + + sådan verksamhet eller sådana objekt för vilka det redan har beviljats statligt specialunderstöd för samma tidsperiod. + + + + 0.9595959595959596 + + Hakija tekee asiointipalvelussa mahdolliset hakemuksen täydennykset ja päätöksen muutospyynnöt. + + + Via tjänsten kan sökanden göra eventuella kompletteringar i ansökan och begära ändring av beslutet. + + + + 1.0815217391304348 + + Toiminta voidaan käynnistää myös yhden opetuksen järjestäjän toimintana tilanteessa, jolloin kunnan esi- ja perusopetuksen oppilasmäärä on vähintään 20 000 perusopetuksen oppilasta vuosiluokilla 1-9. + + + Verksamheten kan också inledas som verksamhet för endast en utbildningsanordnare när antalet elever i kommunen är minst 20 000 elever inom den grundläggande utbildningen i årskurs 1-9. + + + + 0.8193548387096774 + + Avustusta ei voi käyttää opettajien, oppilashuollon henkilöstön eikä avustajien palkkaamiseen eikä ryhmäkokojen pienentämiseen. + + + Understödet får inte användas för att anställa vare sig lärare, personal inom elevvården eller assistenter och inte heller för att minska gruppstorlekarna. + + + + 0.9884393063583815 + + Ministeriö hylkää hakemuksen, jos hakija on olennaisesti laiminlyönyt velvollisuuttaan antaa ministeriölle tietoja aiemmin myönnettyjen avustusten käytön valvontaa varten. + + + Ministeriet avslår ansökan om sökanden väsentligt försummat sin skyldighet att lämna ministeriet uppgifter för övervakningen av användningen av tidigare beviljade understöd. + + + + 0.8707482993197279 + + etäyhteyksiä hyödyntävän opetuksen mahdollisuuksien kehittäminen ja toimeenpano oppilaan terveydentilasta johtuvissa tilanteissa + + + utveckling och verkställande av möjligheterna till undervisning som utnyttjar distansförbindelser i situationer som beror på elevens hälsotillstånd + + + + 1.0357142857142858 + + Ministeriö lähettää päätöksen hakijalle asiointipalveluun. + + + Ministeriet skickar beslutet till sökanden via tjänsten. + + + + 0.9171597633136095 + + kolmiportaisen tuen rakenteen ja tasojen selkiyttäminen ja vahvistaminen lähtökohtina varhainen tuki, suunnitelmallisuus, läpinäkyvyys ja moniammatillisuus + + + förtydligande och stärkande av strukturen och nivåerna för trestegsmodellen för stöd med utgångspunkt i tidigt stöd, planmässighet, transparens och multiprofessionalitet + + + + 0.893491124260355 + + Opetuksen järjestäjä sitoutuu toimittamaan opetus- ja kulttuuriministeriölle tarvittavat tiedot mahdollista valtakunnallista seurantatutkimusta varten. + + + Utbildningsanordnaren förbinder sig att lämna till undervisnings- och kulturministeriet de uppgifter som behövs för en eventuell riksomfattande uppföljningsundersökning. + + + + 0.7771739130434783 + + Kehittämisverkostojen tulee raportoida työnsä eri vaiheissa kehittävän arvioinnin toteuttajalle erikseen sovittavalla tavalla ja aikatauluilla. + + + Utvecklingsnätverken ska i olika skeden av sitt arbete rapportera till den som genomför den utvecklande utvärderingen på det sätt och enligt de tidtabeller som överenskommits särskilt. + + + + 0.7175141242937854 + + Myönnettävä erityisavustus on yhteensä enintään 7 miljoonaa euroa opetus-ja kulttuuriministeriön pääluokan momentilta 29.10.20. + + + Beloppet på det statliga specialunderstödet som beviljas från moment 29.10.20 under undervisnings- och kulturministeriets huvudtitel uppgår sammanlagt till högst 7 000 000 euro. + + + + 0.8967391304347826 + + Avustusta voidaan kohdentaa myös ohjausryhmän toimintaan, koulutuksiin osallistumisista ym. aiheutuviin sijaiskuluihin sekä mahdollisiin matka- ja päivärahakuluihin. + + + Understödet får också användas för styrgruppens verksamhet, för vikariekostnader som föranleds av deltagande i fortbildningar m.m samt för eventuella resekostnader och dagtraktamenten. + + + + 0.923728813559322 + + toimivien yhteyksien luominen VIP-verkostoon, monialaisten palvelurakenteiden kehittämiseen osallistuminen sekä VIP-verkoston moniammatillisen osaamisen ja toimintamallien hyödyntäminen lähikouluissa ja -päiväkodeissa. + + + skapande av fungerande förbindelser till VIP-nätverket, deltagande i utvecklingen av sektorsövergripande servicestrukturer samt utnyttjande av VIP-nätverkets multiprofessionella kompetens och verksamhetsmodeller i närskolor och -daghem. + + + + 0.8385416666666666 + + Palveluun kirjaudutaan Digi- ja väestötietoviraston Suomi.fi-tunnistuksen kautta henkilökohtaisella pankkitunnisteella, mobiilivarmenteella tai varmennekortilla. + + + Inloggningen i tjänsten sker via Myndigheten för digitalisering och befolkningsdata genom att man identifierar sig på Suomi.fi med sin personliga bankkod, mobilcertifikat eller certifikatkort. + + + + 1.042857142857143 + + Kehittämisverkostoon kuuluvien opetuksen järjestäjien edustajien edellytetään osallistuvan valtakunnallisiin tai alueellisiin verkostolle suunnattuihin koulutus- tai kehittämispäiviin ,kuten VIP-verkoston tilaisuuksiin. + + + Representanter för de utbildningsanordnare som hör till utvecklingsnätverket förutsätts delta i nationella eller regionala utbildnings- eller utvecklingsdagar som riktar sig till nätverket, såsom VIP-evenemang. + + + + 0.9886363636363636 + + Jos hakija on saanut aiemmin avustuksia ministeriöltä, sen tulee huolehtia, että avustuspäätöksissä edellytetyt selvitykset avustusten käytöstä on tehty määräaikaan mennessä. + + + Den som tidigare har fått understöd av ministeriet ska se till att de redogörelser för användningen av understödet som förutsätts i stödbesluten har lämnats in inom utsatt tid. + + + + 0.8556701030927835 + + Ministeriö ottaa yleiset edellytykset huomioon myös avustuksen määrää harkittaessa. + + + Ministeriet beaktar de allmänna förutsättningarna också när beslut om understödets belopp fattas. + + + + 0.9745762711864406 + + paikallisten moniammatillisten toimijaverkostojen osaamisen kasvun edistäminen ja toimijoiden ammatillisten roolien selkiyttäminen lasten kasvun ja yksilöllistä oppimista tukevien pedagogisten käytänteiden muodostamiseksi kunnissa + + + främjande av kompetensutvecklingen hos lokala multiprofessionella aktörsnätverk och förtydligande av aktörernas yrkesroller i syfte att ta fram pedagogiska förfaranden som stöder barnens utveckling och individuella lärande i kommunerna. + + + + 1.0056497175141244 + + esiopetuksen ja koulunkäynnin tukeen liittyvien tutkimusperustaisten menetelmien ja interventioiden hyödyntäminen ja levittäminen koulutuksen ja työyhteisöjen kehittämisen avulla + + + utnyttjande och spridning av forskningsbaserade metoder och interventioner för stöd till förskoleundervisning och skolgång genom utbildning och utveckling av arbetsgemenskaperna + + + + 0.8615384615384616 + + Toiminnassa painotetaan moniammatillista, eri hallintokuntien, organisaatioiden ja koulutusasteiden rajat ylittävää yhteistyötä, johon osallistuvat varhaiskasvatuksen ja opetustoimen lisäksi kuntien sosiaali- ja terveystoimi sekä mahdollisuuksien mukaan nuoriso- ja liikuntatoimi. + + + I verksamheten betonas samarbete som är multiprofessionellt och sker över gränserna mellan olika förvaltningsområden, organisationer och utbildningsnivåer, och där förutom småbarnspedagogiken och undervisningsväsendet även kommunernas social- och hälsovårdsväsende samt i mån av möjlighet ungdoms- och idrottsväsendet deltar. + + + + 0.7476635514018691 + + Avustuksen tavoitteena on tuottaa tietoa osaksi Oikeus oppia-kehittämisohjelmaa. + + + Målet med understödet är att producera information som en del av utvecklingsprogrammet Utbildning för alla. + + + + 0.689873417721519 + + Valtion erityisavustus oppimisen tuen ja inkluusion kehittämiseen esi- ja perusopetuksessa vuosille 2020-2021 + + + Statens specialunderstöd för utveckling av stödet för lärandet och inkluderingen inom förskoleundervisningen och den grundläggande utbildningen åren 2020-2021 + + + + 0.897887323943662 + + Kehittämisverkosto voi myös esittää kehittämistoiminnan kohteeksi omaa oppimisen ja koulunkäynnin tukeen sekä inkluusion kehittämiseen liittyvää innovaatioitaan ja perustella kehittämistyön painopisteen soveltuvuuden myöhempään valtakunnalliseen käyttöön. + + + Som föremål för utvecklingsverksamheten kan utvecklingsnätverket också föreslå egna innovationer som hänför sig till stöd för lärande och skolgång samt till utveckling av inkluderingen och motivera hur tyngdpunkten i utvecklingsarbetet lämpar sig för senare riksomfattande användning. + + + + 1.0211267605633803 + + Valtion erityisavustus myönnetään pääsääntöisesti vähintään neljän opetuksen järjestäjän muodostamille ryppäille käytettäväksi vuosina 2020-2021. + + + Statligt specialunderstöd beviljas grupper som i regel ska bestå av minst fyra utbildningsanordnare och är avsett att användas åren 2020-2021. + + + + 0.6666666666666666 + + varhaiskasvatuksen, esi- ja perusopetuksen ja toisen asteen nivelvaiheisiin ja koulutuksellisiin jatkumoihin liittyvät käytänteet. + + + praxis som gäller övergångsskedena mellan småbarnspedagogiken, förskoleundervisningen, den grundläggande utbildningen och andra stadiet och praxis i fråga om den utbildningsmässiga kontinuiteten. + + + + 0.9271523178807947 + + Asiointipalvelun käyttö edellyttää yhteisöasiakkailta Y-tunnusta, vahvaa sähköistä tunnistusta sekä Katso- tai Suomi.fi-valtuuksien käyttöä. + + + För att sammanslutningar ska kunna använda tjänsten krävs FO-nummer, identifiering med stark autentisering samt KATSO-fullmakt eller Suomi.fi-fullmakt. + + + + 1.0318471337579618 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö julistaa haettavaksi valtion erityisavustusta esi- ja perusopetuksen järjestäjille kehittämisverkostotoimintaan vuosille 2020-2021. + + + Undervisnings- och kulturministeriet utlyser statliga specialunderstöd för anordnare av förskoleundervisning och grundläggande utbildning för åren 2020-2021. + + + + 1.2692307692307692 + + Avustusta voidaan käyttää tuen ja inkluusion kehittämistoimintaa ohjaavan ja suunnittelevan henkilön, koordinaattorin palkkaamiseen. + + + Understödet får användas för att anställa en koordinator som styr och handleder utvecklingsverksamheten. + + + + 1.0796019900497513 + + Osana hankkeen toimeenpanoa opetus- ja kulttuuriministeriö kilpailuttaa myöhemmin opetuksen järjestäjien kehittämisverkostojen tueksi kehittävän arvioinnin hankkeen, mihin liitetään myös varhaiskasvatus vuodesta 2021. + + + Som en del av verkställandet av projektet konkurrensutsätter undervisnings- och kulturministeriet senare ett projekt för utvecklande utvärdering till stöd för utbildningsanordnarnas utvecklingsnätverk. + + + + 1.0272727272727273 + + Varhaiskasvatuksen tukea ja inkluusion kehittämistä koskeva valtion erityisavustus tulee haettavaksi vuonna 2021. + + + Statligt specialunderstöd för utveckling av stödet och inklusionen inom småbarnspedagogiken kan sökas år 2021. + + + + 0.5099009900990099 + + oppimiseen, lapsen ja nuoren kehitykseen ja hyvinvoinnin tukeen, sekä esi- ja perusopetuksen oppilas- ja opiskelijahuoltoon liittyvän moniammatillisen yhteistyön ja matalan kynnyksen palvelujen kehittäminen + + + utveckling av multiprofessionellt samarbete och lågtröskeltjänster i anslutning till lärande, barns och ungas utveckling och stöd för deras välbefinnande samt till elev- och studerandevården inom förskoleundervisningen och den grundläggande utbildningen, särskilt med tanke på utvecklingen av samarbetet mellan bildnings- och social- och hälsovårdstjänsterna och utvecklingen av tjänster med låg tröskel. + + + + 1.024390243902439 + + Avustusta on haettava erikseen joka vuosi. + + + Understödet måste sökas separat varje år. + + + + 1.0363636363636364 + + Laki naisten ja miesten välisestä tasa-arvosta (609/1986) + + + Lagen om jämställdhet mellan kvinnor och män (609/1986) + + + + 0.4473684210526316 + + b) jatkohankkeet. + + + b) fortsättningar på tidigare projekt. + + + + 0.8723404255319149 + + Vuoden 2021 avustuksissa painopisteenä on + + + I fråga om understöden för 2021 ligger fokus på + + + + 0.8809523809523809 + + Hankkeelle tulee asettaa ohjausryhmä. + + + En styrgrupp ska tillsättas för projektet. + + + + 1.0548780487804879 + + Avustusten tarkoituksena on ensisijaisesti turvata niiden hyvin edenneiden ja perusteltujen jatkohankkeiden toteuttaminen, jotka ovat toimineet vasta yhden tai kaksi vuotta. + + + Syftet med understöden är i första hand att trygga genomförandet av väl framskridna och välgrundade fortsatta projekt som har pågått i endast ett eller två års tid. + + + + 0.9281767955801105 + + Hankkeilta odotetaan merkittävä osuus muuta rahoitusta, ja se katsotaan eduksi hakemuksia arvioitaessa (esimerkiksi 50 prosentin muu rahoitus arvioidaan merkittäväksi). + + + Av projekten förväntas en betydande andel övrig finansiering och en sådan är till fördel när ansökningarna bedöms (exempelvis övrig finansiering på 50 procent räknas som betydande). + + + + 0.9666666666666667 + + Katso avustusten ehdot ja -rajoitukset kokonaisuudessaan . + + + Se villkoren och begränsningarna för understöd i sin helhet. + + + + 0.8758620689655172 + + Pääministeri Sanna Marinin hallitusohjelman (2019) tavoitteena on liikunnallisen kokonaisaktiivisuuden nousu kaikissa ryhmissä. + + + Ett av målen för regeringsprogrammet för statsminister Sanna Marins regering (2019) är att den totala fysiska aktiviteten ska öka i alla grupper. + + + + 0.905511811023622 + + Hankkeita, joiden päätarkoitus on tutkimus, yksittäisen tapahtuman järjestäminen tai välineiden hankinta, ei tueta. + + + Projekt vars huvudsakliga syfte är forskning, anordnande av ett enskilt evenemang eller anskaffning av redskap understöds inte. + + + + 1.0 + + Hankkeen kokonaiskesto tulee ilmoittaa selvästi jo ensimmäistä kertaa avustusta haettaessa. + + + Projektets totala längd ska anges tydligt redan när man första gången ansöker om understöd. + + + + 1.3125 + + Avustusta voi hakea yksi- tai useampivuotisille hankkeille, mutta niiden kesto voi olla pääsääntöisesti enintään kolme vuotta. + + + Understöd kan sökas för ettåriga eller fleråriga projekt, men i regel kan de räcka högst tre år. + + + + 1.180327868852459 + + Edistää soveltavaa liikuntaa, erityisesti lasten ja nuorten keskuudessa. + + + Att främja tillämpad motion, i synnerhet bland barn och unga. + + + + 0.9540983606557377 + + Jatkorahoituskausien myöntämisen edellytyksenä on, että a) eduskunta osoittaa liikunnallisen elämäntavan hankkeille tulevien vuosien talousarvioissa riittävät määrärahat, b) valtionavustusta saava hanke etenee suunnitelman mukaisesti, ja c) hankkeelle esitetään realistinen jatkosuunnitelma. + + + Förutsättningar för beviljande av fortsatt finansiering är att a) riksdagen anvisar tillräckliga anslag för projekt inom en motionsinriktad livsstil i budgetar för kommande år, b) ett projekt som får statsunderstöd framskrider planenligt, och c) en realistisk plan för projektets fortsättning presenteras. + + + + 1.0625 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö on linjannut, että avustuksen saajan tulee pyytää tarjous useammalta kuin yhdeltä toimittajalta sellaisissa tavara- ja palveluhankinnoissa, jotka alittavat kansallisen kynnysarvon, mutta joiden arvo ilman arvonlisäveroa ylittää 20 000 euroa. + + + Undervisnings- och kulturministeriet har fastställt att en understödstagare ska begära anbud av flera än en leverantör i varu- och tjänsteupphandlingar som understiger det nationella tröskelvärdet, men vars värde utan mervärdesskatt överstiger 20 000 euro. + + + + 0.9739130434782609 + + 2013) sekä liikuntalain (390/2015) ja hallitusohjelman (2019) liikunnalliseen elämäntapaan liittyviä linjauksia. + + + 2013) samt riktlinjerna för en motionsinriktad livsstil i idrottslagen (390/2015) och i regeringsprogrammet (2019). + + + + 1.0330578512396693 + + Hankkeiden tulee olla selkeitä kokeilu- ja kehittämishankkeita, joissa kehitetään toimintatapoja, -menetelmiä ja -rakenteita. + + + Projekten ska tydligt handla om försök och utveckling där målet är att ta fram verksamhetssätt, -metoder och -strukturer. + + + + 1.1891891891891893 + + Avustuksen hyväksyttävät kustannukset määritellään avustuspäätöksessä ja sen liitteessä. + + + De godtagbara utgifterna definieras i understödsbeslutet och dess bilagor. + + + + 1.0740740740740742 + + Ministeriö lähettää päätöksen hakijalle asiointipalveluun. + + + Ministeriet skickar beslutet till sökanden i tjänsten. + + + + 0.9159663865546218 + + Jos avustus kohdistuu palkkakustannuksiin, voidaan avustus myöntää vain erityisen painavasta syystä, jos avustuksen saaja on saanut rangaistuksen luvattoman ulkomaisen työvoiman käytöstä (valtionavustuslain 7 § 2 mom.) + + + Om understödet hänför sig till lönekostnader, kan understödet endast beviljas av synnerligen vägande skäl om understödstagaren har straffats för att ha anlitat utländsk arbetskraft som saknar tillstånd (7 § 2 mom. i statsunderstödslagen). + + + + 0.9140271493212669 + + Hakemusten arvioinnissa ja vertailussa voidaan siten katsoa eduksi, jos hanke osaltaan edistää osallisuutta, keskinäistä kunnioitusta ja kestävää kehitystä OKM:n strategian toimintalupauksen mukaisesti. + + + I bedömningen och jämförelsen av ansökningarna kan det därmed räknas till fördel om projektet bidrar till att främja delaktighet, ömsesidig respekt och hållbar utveckling i enlighet med verksamhetslöftet i UKM:s strategi. + + + + 0.9353233830845771 + + Erityisesti painotetaan laaja-alaista eri sidosryhmien välistä verkostoitumista, poikkisektoraalista, -hallinnollista ja -ammatillista yhteistyötä sekä usean yhteisöjen yhteisiä hankkeita. + + + I synnerhet betonas omfattande nätverksbildning, tvärsektoriellt, -administrativt och -professionellt samarbete mellan olika intressentgrupper samt projekt som är gemensamma för flera sammanslutningar. + + + + 0.9068627450980392 + + Avustusta ei voida myöntää perustutkimukseen, opinnäytetöihin, kaupalliseen toimintaan, rakentamiseen eikä organisaatioiden lakisääteiseksi tai normaaliksi katsottavaan perustoimintaan. + + + Understöd kan inte beviljas för grundforskning, lärdomsprov, kommersiell verksamhet, byggande eller för sådan grundläggande verksamhet som är lagstadgad eller som kan anses vara normal för organisationen. + + + + 0.9767441860465116 + + Lapsiin ja nuoriin kohdistuvissa hankkeissa erityistä huomiota tulee kiinnittää tyttöjen liikunnan lisäämiseen, koska tyttöjen fyysinen aktiivisuus on tutkimusten mukaan kaikissa ikäryhmissä poikia alhaisempaa. + + + Projekt som riktar sig till barn och unga ska fokusera speciellt på att öka motionen bland flickor, eftersom forskningen visar att den fysiska aktiviteten i alla åldersgrupper är lägre bland flickor än bland pojkar. + + + + 1.048780487804878 + + Määrärahalla tuettavien hankkeiden tulee toimeenpanna Valtioneuvoston liikuntapoliittisen selonteon (2018) liikunnalliseen elämäntapaan liittyviä ehdotuksia, valtakunnallisia terveyttä ja hyvinvointia edistävän liikunnan linjauksia 2020 (Muutosta liikkeellä! + + + De projekt som stöds med anslaget ska verkställa förslagen i statsrådets idrottspolitiska redogörelse om en motionsinriktad livsstil (2018), de riksomfattande riktlinjerna för motion som främjar hälsa och välbefinnande 2020 (Förändring i rörelse! + + + + 0.9481132075471698 + + Jos avustuksen saaja täyttää julkisoikeudellisen laitoksen tunnusmerkit (esim. rahoituksesta yli puolet on julkista rahoitusta), avustuksen saajan tulee noudattaa hankintalakia kaikissa hankinnoissaan. + + + Om understödstagaren uppfyller kännetecknen för en offentligrättslig inrättning (till exempel om över hälften av finansieringen är offentlig), ska understödstagaren iaktta upphandlingslagen i all sin upphandling. + + + + 0.8769230769230769 + + Jos avustusta haetaan usean yhteisön yhteiseen hankkeeseen, nimetään yksi näistä hakemusta hallinnoivaksi tahoksi. + + + Om understöd söks för ett projekt som är gemensamt för flera sammanslutningar, bör en av dem utses till administratör för ansökan. + + + + 0.8764044943820225 + + Hankkeiden seurantaan ja arviointiin liittyvien henkilötietojen käsittelyn perusteet ja rekisteröidyn oikeudet on kuvattu tietosuojailmoituksessa, ks. OKM . + + + Grunderna för behandlingen av personuppgifter i anslutning till uppföljningen och utvärderingen av projekten och den registrerades rättigheter anges i dataskyddsanmälan, se UKM . + + + + 0.8 + + Haun pääpainopisteenä on organisaatioiden toimintakulttuurien kehittäminen liikunnallisiksi. + + + Tyngdpunkten i ansökan ligger på att utveckla organisationernas verksamhetskultur så att den blir motionsinriktade. + + + + 0.75 + + Katso-palvelun ohjeet + + + Anvisning för Katso-tjänsten + + + + 0.9595141700404858 + + Tavoitteena on kuitenkin inklusiivinen ja kaikille avoin liikuntakulttuuri, jossa niin mahdollisuudet kuin lopputulokset liikuntatoiminnassa ja -palveluissa ja niiden saatavuudessa ovat eri väestöryhmille tasa-arvoiset ja yhdenvertaiset. + + + Målet är dock en inkluderande idrottskultur som är öppen för alla och där såväl möjligheterna som slutresultaten inom idrottsverksamheten och idrottstjänsterna och tillgången till erbjuds olika befolkningsgrupper på jämställda och jämlika villkor. + + + + 0.7531645569620253 + + Erityisesti lajiliittojen ja alueellisten toimijoiden hankkeissa toivotaan useamman lajin ja alueen yhteisiä hankkeita. + + + I synnerhet i fråga om projekt som genomförs av grenförbund och regionala aktörer är det önskvärt med projekt som är gemensamma för flera grenar och regioner. + + + + 1.3370786516853932 + + Hakijan tulee huomioida, ettei hakemusta pysty lähettämään sähköiseen asiointipalveluun määräajan umpeutumisen jälkeen. + + + Sökanden ska beakta att ansökan inte kan sändas genom e-tjänsten efter den utsatta tiden. + + + + 0.8263473053892215 + + Avustuksen myöntäminen on tarpeellista, kun otetaan huomioon hakijan saama muu julkinen tuki sekä hankkeen tai toiminnan laatu ja laajuus. + + + Beviljandet av statsunderstöd är nödvändigt när man beaktar annat offentligt stöd som den sökande erhållit samt arten och omfattningen av projektet eller verksamheten. + + + + 0.8823529411764706 + + Valtionavustuksen saamisen edellytyksenä on hankkeen osallistuminen toiminnan seurantaan ja arviointiin valtionapuviranomaisen edellyttämällä tavalla. + + + En förutsättning för beviljande av statsunderstöd är att projektet deltar i uppföljningen och utvärderingen av verksamheten på det sätt som statsbidragsmyndigheten anger. + + + + 0.9662921348314607 + + Hakija täyttää asiointipalvelussa olevan hakulomakkeen, liittää siihen lomakkeen yhteydessä pyydetyt liitteet ja toimittaa hakemuksen asiointipalvelun kautta ministeriölle. + + + Sökanden ska fylla i ansökningsblanketten i ärendehanteringstjänsten, bifoga de bilagor som anges i blanketten och lämna in ansökan till ministeriet via ärendehanteringstjänsten. + + + + 0.911504424778761 + + Hankkeet voivat olla myös tämän haun tavoitteiden toteuttamista tukevia tuki- ja koordinaatiohankkeita. + + + Projekten kan även vara stöd- eller samordningsprojekt som stöder uppnåendet av målen för denna ansökningsomgång. + + + + 0.9467455621301775 + + Tavoitetta toimeenpannaan valtakunnallisten liikkumisohjelmien eli Liikkuvat-ohjelmien avulla, jossa Liikkuva koulu -ohjelmaa laajennetaan eri elämänvaiheisiin. + + + Målet uppnås med hjälp av det riksomfattande motionsfrämjande programmet Liikkuvat, dvs. programmet Skolan i rörelse som breddas till att omfatta flera olika livsskeden. + + + + 1.1025641025641026 + + Tavoitteiden toteuttamisessa tulee liikuntalain (390/2015) mukaisesti olla lähtökohtina sukupuolten tasa-arvo ja yhdenvertaisuus. + + + Målen ska nås med utgångspunkt i jämställdhet mellan könen och likabehandling i enlighet med idrottslagen (390/2015). + + + + 1.644736842105263 + + Näihin mahdollisuuksiin voi tutustua liikkumisohjelmien omilla internet-sivuilla tai olemalla yhteydessä ohjelmatoimistoihin. + + + Mer information finns på programmens webbplatser eller från programbyråerna. + + + + 0.8953846153846153 + + Lain keskeisinä tavoitteina on edistää eri väestöryhmien mahdollisuuksia liikkua ja harrastaa liikuntaa, väestön hyvinvointia ja terveyttä sekä fyysistä toimintakykyä, lasten ja nuorten kasvua ja kehitystä, liikunnan kansalais- ja seuratoimintaa sekä eriarvoisuuden vähentämistä liikunnassa. + + + Lagens centrala mål är att främja olika befolkningsgruppers möjlighet att röra på sig och utöva motion och idrott, befolkningens välbefinnande och hälsa samt fysiska funktionsförmåga, barns och ungas uppväxt och utveckling, medborgar- och föreningsverksamhet inom idrotten samt minskande av ojämlikhet inom motion och idrott. + + + + 0.7840909090909091 + + Jos avustuksen saaja saa avustusta tiettyyn hankintaan yli 50 % hankinnan arvosta, saajan on tässä hankinnassa noudatettava hankintalakia. + + + Om understödstagaren får understöd för en specifik upphandling till över 50 procent av upphandlingens värde, ska understödstagaren i den upphandlingen iaktta upphandlingslagen. + + + + 0.9080459770114943 + + Liikkuvat-ohjelmat (Liikkuva perhe/Suomen Latu, Liikkuva varhaiskasvatus/LIKES, OPH, Liikkuva koulu/peruskoulu/LIKES, OPH, Liikkuva opiskelu/LIKES/OPH, Liikkuva aikuinen/LIKES sekä Ikiliikkuja/ikäihmisten liikunta/Ikäinstituutti) tarjoavat omaan kohderyhmäänsä kuuluville hankkeille erilaisia tukitoimia, kuten verkostotapaamisia, mentorointia, koulutusta, materiaaleja ja viestinnällistä tukea. + + + Programmen för en motionsinriktad livsstil (Familjen i rörelse/Suomen Latu, Småbarnspedagogiken i rörelse/LIKES, Utbildningsstyrelsen, Skolan/grundskolan i rörelse/LIKES, Utbildningsstyrelsen, Studier i rörelse/LIKES/UBS, Vuxna i rörelse/LIKES samt Äldre i rörelse/Äldreinstitutet) erbjuder olika stödåtgärder för projekt som hör till respektive målgrupp, såsom nätverksmöten, mentorskap, fortbildning, material och kommunikationsstöd. + + + + 0.9738562091503268 + + Ministeriön myöntämä avustus voi kuitenkin pääsääntöisesti kattaa enintään 90 prosenttia toiminnan tai hankkeen toteutuneista kokonaiskustannuksista. + + + Undervisnings- och kulturministeriets understöd kan dock i regel täcka högst 90 procent av de faktiska totalkostnaderna för verksamheten eller projektet. + + + + 0.625 + + Päätavoite + + + Huvudsakligt mål + + + + 0.8913043478260869 + + Muu rahoitus tulee pystyä osoittamaan tuloslaskelmassa tiliselvityksen yhteydessä. + + + Den övriga finansieringen ska kunna påvisas i resultaträkningen i samband med redovisningen. + + + + 1.2941176470588236 + + Avustettavien hankkeiden tulee olla valtakunnallisia tai valtakunnallisesti merkittäviä. + + + Projekten ska vara riksomfattande eller ha stor nationell betydelse. + + + + 0.989010989010989 + + Arvioinnissa otetaan huomioon hankkeen tarkoituksenmukaisuus suhteessa haun tavoitteisiin, toiminta- ja taloussuunnitelman realistisuus sekä hankkeen laatu laajuus ja vaikuttavuus. + + + I bedömningen beaktas projektets ändamålsenlighet i relation till utlysningens mål, verksamhets- och ekonomiplanens genomförbarhet samt projektets kvalitet, omfattning och genomslag. + + + + 0.9826086956521739 + + Hanke voi kohdistua yksittäisiin kohderyhmiin, kuten varhaiskasvatus, koulu, opiskelu, ikäihmiset ja erityisryhmät tai vaihtoehtoisesti yhdistää eri ikä- ja kohderyhmiä ilmiöpohjaisesti, kuten luontoliikunta tai perheliikunta. + + + Projektet kan inriktas på enskilda målgrupper, såsom småbarnspedagogik, skolan, äldre personer och specialgrupper eller alternativt kan olika ålders- och målgrupper kombineras tematiskt, såsom motion i naturen eller familjemotion. + + + + 0.8071065989847716 + + Hallinnoiva yhteisö hakee avustusta ja vastaa avustuksen käytöstä, mahdollisesta takaisinmaksusta ja selvityksen antamisesta opetus- ja kulttuuriministeriölle. + + + Den administrerande sammanslutningen söker understödet och svarar för användningen av understödet, eventuell återbetalning och redovisning för understödet till undervisnings- och kulturministeriet. + + + + 0.868421052631579 + + Paperilomakkeella haetuista avustuksista tehdään selvitykset ministeriölle erillisellä lomakkeella: + + + Redovisningar för understöd som ansökts om med pappersblankett ska lämnas till ministeriet på en separat blankett. + + + + 1.40625 + + Avustuksia myönnettäessä ministeriö huomioi, miten hyvin hankkeen suunnitelmassa on otettu huomioon olemassa oleva tutkimustieto sekä aiemmissa vastaavissa hankkeissa hyväksi havaitut käytännöt ja suositukset ( Taustatietoa kehittämistoiminnalle ja sen suunnittelulle ). + + + När understöd beviljas beaktar ministeriet hur väl man i planeringen av projektet har beaktat den befintliga forskningen samt god praxis och rekommendationer från tidigare motsvarande projekt. + + + + 0.851063829787234 + + Liikunnallisen elämäntavan kehittämisavustuksilla tuetaan eri ikä- ja väestöryhmiin kohdistuvia liikunnallista elämäntapaa edistäviä valtakunnallisia tai valtakunnallisesti merkittäviä kehittämishankkeita, joiden avulla lisätään väestön liikuntaa liikuntasuositusten mukaisesti ja liikunnallisen elämäntavan omaksumista. + + + Med utvecklingsunderstöden för en motionsinriktad livsstil stöds riksomfattande och nationellt betydelsefulla utvecklingsprojekt för som främjar en rörlig livsstil i olika ålders- och befolkningsgrupper med vars hjälp man bidrar till ökad motionsaktivitet hos befolkningen i enlighet med motionsrekommendationerna samt tillägnandet av en motions- och idrottsinriktad livsstil. + + + + 0.8588957055214724 + + Asiointipalvelun käyttö edellyttää yhteisöasiakkailta Y-tunnusta, vahvaa sähköistä tunnistusta sekä Katso- tai Suomi.fi-valtuuksien käyttöä. + + + För att sammanslutningar ska kunna använda tjänsten krävs FO-nummer, identifiering med stark elektronisk autentisering samt Katso-fullmakt eller Suomi.fi-fullmakt. + + + + 0.7745098039215687 + + Hakemukseen tulee liittää osallistuvien yhteisöjen tekemä sopimus työn- ja vastuunjaon periaatteista sekä avustuksen käytöstä ja siihen liittyvistä vastuista. + + + Om det handlar om ett gemensamt projekt för flera aktörer ska man bifoga ett avtal om principerna för arbets- och ansvarsfördelningen samt om användningen av understödet och ansvaren i anknytning därtill. + + + + 0.7570093457943925 + + Avustusta haetaan opetus- ja kulttuuriministeriön sähköisessä asiointipalvelussa. + + + Du kan ansöka om understöd genom undervisnings- och kulturministeriets elektroniska ärendehanteringstjänst. + + + + 0.7009345794392523 + + Hallitusohjelmaan kirjatun sosiaali- ja terveysministeriön koordinoiman ikäohjelman toimeenpanoa tuetaan liikunnan osalta Ikiliikkuja-ohjelman avulla. + + + Genomförandet av det program för äldre som samordnas av social - och hälsovårdsministeriet och som ingår i regeringsprogrammet främjas i fråga om motion och idrott med hjälp av helheten Ikiliikkuja/Äldre i rörelse. + + + + 0.8414634146341463 + + Liikuntalaki korostaa terveyttä ja hyvinvointia edistävän liikunnan asemaa liikuntatoimen ja yhteiskunnan eri toimialojen kokonaisuudessa. + + + Idrottslagen betonar ställningen för idrott och motion som främjar hälsa och välbefinnande i den helhet som utgörs av idrottsväsendet och samhällets olika sektorer. + + + + 0.8924731182795699 + + seurantatiedot eivät kuitenkaan korvaa opetus- ja kulttuuriministeriöön toimitettavaa hankeselvitystä, jonka määräpäivä ilmoitetaan valtionavustuksen päätöskirjeessä. + + + Denna uppföljningsinformation ersätter dock inte projektredovisningen som ska lämnas in till undervisnings- och kulturministeriet senast det datum som anges i beslutet om statsunderstöd. + + + + 0.803921568627451 + + Määrärahatilanteen salliessa, voidaan rahoittaa haun tavoitteiden kannalta erityisen ansioituneita, merkityksellisiä, laaja-alaisia ja/tai innovatiivisia hankkeita. + + + Om situationen gällande de anslag som står till förfogande tillåter, kan projekt som är särskilt förtjänstfulla, betydelsefulla, omfattande och/eller innovativa med tanke på målen för ansökan finansieras. + + + + 1.0126582278481013 + + Avustuksen saajalta edellytetään raportoivan menoista kustannuspaikkatasoisesti. + + + Understödets mottagare förutsätts rapportera kostnaderna enligt kostnadsställe. + + + + 0.7909090909090909 + + Seurantatietojen pohjalta laaditut yhteenvetoraportit tulevat myös hankkeiden käyttöön. + + + Projekten får även tillgång till sammandragsrapporterna som utarbetas utgående från uppföljningsinformationen. + + + + 1.2289156626506024 + + Edistää sukupuolten tasa-arvoa ja yhdenvertaisuutta terveyttä ja hyvinvointia edistävässä liikunnassa. + + + Att främja jämställdhet inom idrott och motion som främjar hälsa och välbefinnande. + + + + 0.926829268292683 + + LIKES-tutkimuskeskus/Liikkuvat-ohjelmat huolehtivat käytännössä valtakunnallisia kehittämisavustuksia koskevien seurantatietojen keräämisestä opetus- ja kulttuuriministeriön toimeksiannosta. + + + LIKES-forskningscentralen tar i praktiken hand om insamlandet av uppföljningsinformation beträffande utvecklingsunderstöd för en motionsinriktad livsstil på uppdrag av undervisnings- och kulturministeriet. + + + + 1.1323529411764706 + + Avustuksen saajalta edellytetään kustannuspaikkakohtaista talousraportointia. + + + Av stödtagaren förutsätts ekonomirapportering enligt kostnadsställe. + + + + 1.0483870967741935 + + Vastuu hakemuksen saapumisesta määräaikaan mennessä on hakijalla. + + + Sökanden ansvarar för att ansökan kommer fram inom utsatt tid. + + + + 0.8645833333333334 + + Avustusten käytöstä on tehtävä selvitys viimeistään päätöksessä mainittuna päivänä. + + + En redogörelse för användningen av understödet ska lämnas senast det datum som anges i beslutet. + + + + 0.8018018018018018 + + Liikunnallisen elämäntavan kehittämistyötä ja yksittäisiä hankkeita on toteutettu paljon. + + + Det har genomförts mycket utvecklingsarbete och många enskilda projekt som främjar en motionsinriktad livsstil. + + + + 1.2083333333333333 + + Asiointipalvelun käyttöohjeet + + + Anvisning för e-tjänsten + + + + 0.8829787234042553 + + Avustuksen käytöstä on tehtävä selvitys viimeistään päätöksessä mainittuna päivänä. + + + En redovisning av hur understöden används ska lämnas in senast det datum som anges i beslutet. + + + + 0.7685185185185185 + + a) tämän haun tavoitteiden toteuttamista tukevat tuki- ja koordinaatiohankkeet sekä + + + a) stöd- och samordningsprojekt som bidrar till att de mål som anges i denna ansökningsomgång uppnås samt på + + + + 0.9879518072289156 + + Hanke voi myös kohdistua pääasiallisena tarkoituksenaan sukupuolten tasa-arvon tai yhdenvertaisuuden edistämiseen terveyttä ja hyvinvointia edistävässä liikunnassa. + + + Projektet kan också ha som huvudsakligt syfte att förbättra jämställdheten mellan könen eller likabehandling inom ramen för främjandet av en motionsinriktad livsstil. + + + + 0.6595744680851063 + + Lisäksi arvioinnissa kiinnitetään huomiota tavoitteisiin hankkeen toimintojen vakiinnuttamiseksi osaksi normaalia toimintaa. + + + ( Bakgrundsinformation för utvecklingsverksamheten och planeringen av den. ) I bedömningen beaktas därtill försök att etablera projektets funktioner som en del av den normala verksamheten. + + + + 1.1777777777777778 + + Lisäksi hallitusohjelman tavoitteena on vahvistaa sukupuolten tasa-arvoa ja yhdenvertaisuutta liikunnassa. + + + Inom programmet stärks jämställdheten mellan könen och jämlikheten inom motion och idrott. + + + + 1.9907407407407407 + + Myöskään pelkän istumisen ja muun paikallaan olon vähentämiseen kohdistuvia hankkeita ei tueta; sen sijaan istumisen ja muun paikallaan olon vähentämisen näkökulman toivotaan sisältyvän osana tuettaviin hankkeisiin. + + + Understöd ges inte heller till projekt som enbart handlar om att minska stillasittande och övrig orörlighet. + + + + 1.3157894736842106 + + Avustusta voidaan myöntää + + + Beviljade understöd + + + + 0.4688995215311005 + + Avustusta saa siirtää avustuksena hankekumppanin käyttöön vain silloin, mikäli ministeriöltä on anottu lupa avustuksen edelleen jakamiseen, ja tämä lupa on myönnetty ja kirjattu avustuspäätökseen. + + + Till ansökan ska fogas ett avtal gällande principerna för de deltagande sammanslutningarnas arbets- och ansvarsfördelning samt över användningen av understödet och ansvaren i anknytning till det. Understödet får överföras som understöd för en projektpartners användning endast om tillstånd att vidarefördela understödet har begärts av ministeriet och ett sådant tillstånd beviljats och antecknats i understödsbeslutet. + + + + 1.4150943396226414 + + Avustuksen päätavoitteena on lisätä väestön liikuntaa ja fyysistä aktiivisuutta Suomessa koko elämänkulussa, erityisesti vähän liikkuvien keskuudessa. + + + Att öka befolkningens rörlighet under hela livscykeln, i synnerhet bland personer som rör på sig för lite. + + + + 0.8446601941747572 + + Jatkohankkeiden avustuskausi alkaa siitä, mihin aiemman vuoden käyttöaika on päättynyt. + + + Projekt som fortsätter beskriver här i korthet även hur projektet framskridit under tidigare projektår. + + + + 0.7052631578947368 + + Hakuaika alkaa 20.11.2020 klo 9.00 ja päättyy 28.12.2020 klo 16.15. + + + Ansökningstiden börjar den 20 november 2020 kl. 9.00 och går ut den 28 december 2020 kl. 16.15. + + + + 1.205128205128205 + + OKM:n strategia on luettavissa verkkosivuilta . + + + UKM:s strategi kan läsas på webbsidan . + + + + 0.9344262295081968 + + Katso avustusten ehdot ja rajoitukset kokonaisuudessaan . + + + Se villkoren och begränsningarna för understöd i sin helhet . + + + + 0.8026315789473685 + + Avustuksen käyttöön liittyy myös muita ehtoja ja rajoituksia. + + + I andvändningen av understöder gäller också andra villkor och begränsningar. + + + + 1.037037037037037 + + Lisäksi otetaan huomioon kielellisten, kulttuuristen ja vähemmistöjen oikeuksien toteutumista edistävä vaikutus. + + + Dessutom beaktas effekter som främjar tillgodoseendet av språkliga, kulturella och minoriteters rättigheter. + + + + 0.7721518987341772 + + Valtionavustuspäätökset pyritään tekemään 20.2.2021 mennessä. + + + Vi eftersträvar att fatta beslut om statsunderstöd senast den 20 februari 2021. + + + + 0.877906976744186 + + Toimintasuunnitelmaa arvioitaessa kiinnitetään huomiota suunnitelman konkreettisuuteen ja kokonaisuuden toimivuuteen vuoden 2021 toimenpiteiden osalta. + + + Vid bedömningen av verksamhetsplanen fästs stor uppmärksamhet vid hur konkret planen är och hur väl den fungerar som helhet i fråga om de åtgärder som vidtas under år 2021. + + + + 0.84765625 + + Jos avustus kohdistuu palkkakustannuksiin, voidaan avustus myöntää vain erityisen painavasta syystä jos avustuksen saaja on saanut rangaistuksen luvattoman ulkomaisen työvoiman käytöstä (valtionavustuslain 7 § 2 mom). + + + Om understödet är riktat till lönekostnader kan det i ovan nämnda fall beviljas endast av synnerligen vägande skäl om understödets mottagare har dömts till straff för anlitande av utländsk arbetskraft som saknar tillstånd (statsunderstödslagen 7 § 2 mom.). + + + + 0.9615384615384616 + + Jos myönnettävää avustusta käytetään koulutusaineistojen laatimiseen, ne tulee julkaista avoimella lisenssillä Avointen oppimateriaalien kirjastossa . + + + Om det understöd som beviljas används för utarbetande av utbildningsmaterial, ska materialet publiceras med öppen licens i Biblioteket för öppna läromedel . + + + + 0.8963414634146342 + + Lisäksi otetaan huomioon kestävää kehitystä, hyvinvointia, työllisyyttä sekä osaamisen jakamista, tunnistamista ja tunnustamista edistävä vaikutus. + + + Dessutom beaktas effekter med hänsyn till främjande av hållbar utveckling, välbefinnande, sysselsättning samt att dela med sig av, identifiera och erkänna kunnande. + + + + 0.9728033472803347 + + Jos hakijalla on omaa pääomaa yli 10 miljoonaa euroa tai jos tilinpäätös on vuosina 2017-2019 ollut ylijäämäinen ennen rahastosiirtoja myös sen jälkeen, kun tuloksesta vähennetään opintokeskusta ylläpitävälle järjestölle sivistys- ja kulttuuritoimintaan myönnetyn yleisavustuksen määrä, hakemuksessa tulee perustella, miksi haettava yleisavustus vuodelle 2021 on tarpeellinen hakijan taloudellisen tilanteen ja suunnitellun sivistys- ja kulttuuritoiminnan kannalta. + + + Om sökanden har eget kapital på över 10 miljoner euro eller om bokslutet för åren 2017-2019 har visat ett överskott före fondöverföringarna också efter det att beloppet av det allmänna understöd som beviljats den organisation som är huvudman för studiecentralen dragits av från resultatet, ska det i ansökan motiveras varför det allmänna understöd som söks för 2021 är nödvändigt med tanke på sökandens ekonomiska situation och den planerade bildnings- eller kulturverksamheten. + + + + 1.0104712041884816 + + Tavoitteiden toteuttamisessa lähtökohtana on yhteisöllisyys, osallisuus, tasa-arvo, yhdenvertaisuus, moniarvoisuus ja monikulttuurisuus, kulttuuriperinnön säilyminen sekä monialainen yhteistyö. + + + Utgångspunkten för uppnåendet av målen är samhörighet, delaktighet, jämställdhet, likställdhet, pluralism och kulturell mångfald, bevarandet av kulturarvet samt sektorsövergripande samarbete. + + + + 0.88 + + Hakemuksessa tai sen liitteessä tulee myös esittää rahoitettavan toiminnan tavoitteet sekä määrälliset ja laadulliset mittarit tavoitteiden toteutumisen seurantaan ja tulosten raportoimiseen avustuksen käyttöä koskevan selvityksen yhteydessä. + + + Därtill ska i ansökan eller en bilaga till den anges målen för den verksamhet som ska finansieras samt kvantitativa och kvalitativa indikatorer för uppföljningen av hur målen uppnås och rapporteringen av resultaten i samband med redovisningen för användningen av understödet. + + + + 0.9672131147540983 + + Avustus voi kattaa pääsääntöisesti enintään 90 prosenttia avustettavan toiminnan toteutuneista kokonaiskustannuksista. + + + Understödet kan täcka högst 90 procent av de faktiska totalkostnaderna för den verksamhet som finansieras med understödet. + + + + 1.1287128712871286 + + Avustukset myönnetään valtion vuoden 2021 talousarvion momentin 29.10.51 (valtionavustus järjestöille) mukaisesti. + + + Understöden beviljas enligt moment 29.10.51 (statsunderstöd för organisationer) i statsbudgeten 2021. + + + + 1.1208333333333333 + + Lisäksi arvioinnissa huomioidaan hakijan näkemys siitä, miten järjestön toiminta tukee ministeriön strategisten tavoitteiden saavuttamista vuoteen 2030 mennessä, ja hakemuksessa perusteltu arvio avustuksella rahoitettavan toiminnan yhteiskunnallisesta vaikuttavuudesta. + + + Därtill beaktas den sökandes syn på hur organisationens verksamhet stöder uppnåendet av ministeriets strategiska mål 2030, och en i ansökan motiverad uppskattning av den samhälleliga genomslagskraften för den verksamhet som ska finansieras. + + + + 0.7904761904761904 + + Rahoitettava toiminta tulee kuvata hakemuksessa erillään muulla rahoituksella toteutettavasta toiminnasta, kuten opintokeskuksen ylläpitämisestä tai hanketoiminnasta. + + + Beskrivningen av den verksamhet finansieringen söks för ska i ansökan anges separat från sådan verksamhet som genomförs med annan finansiering, såsom upprätthållande av en studiecentral eller projektverksamhet. + + + + 0.9193548387096774 + + Hakijan tulee hakemuksessa ilmoittaa, hakeeko se avustusta sivistys- vai kulttuuritoimintaan vai molempiin, ja kuvata hakemuksessa tai liitteessä, millaiseen sivistys- ja/tai kulttuuritoimintaan rahoitusta haetaan vuodelle 2021. + + + Sökanden ska i ansökan ange om den ansöker om understöd för bildningsverksamhet eller för kulturverksamhet eller för vardera, och i ansökan eller bilagan beskriva för hurdan bildningsverksamhet och/eller kulturverksamhet finansiering söks för 2021. + + + + 0.7916666666666666 + + Hallituksen esityksessä talousarvioksi vuodelle 2021 esitetään 1 117 000 euroa opintokeskusta ylläpitävien järjestöjen sivistys- ja kulttuuritoimintaan. + + + I regeringens budgetproposition för 2021 föreslås understöd till ett belopp av 1 117 000 euro för bildningsarbete och kulturverksamhet som utförs av organisationer som driver en studiecentral. + + + + 1.2894736842105263 + + Avustusta ei saa siirtää eteenpäin käytettäväksi. + + + Understödet får inte överföras vidare. + + + + 0.8109243697478992 + + Avustusta voidaan myöntää toimintaan, joka kohdentuu pääasiassa aikuisiin ja kuuluu opetus- ja kulttuuriministeriön varhaiskasvatuksen, perusopetuksen ja vapaan sivistystyön osaston toimialaan. + + + Bidrag kan beviljas för verksamhet som huvudsakligen riktar sig till vuxna och som hör till ansvarsområdet för avdelningen för småbarnspedagogik, grundläggande utbildning och fritt bildningsarbete vid undervisnings- och kulturministeriet. + + + + 0.9322033898305084 + + Avustuksella edistetään hallitusohjelman toimeenpanoa, opetus- ja kulttuuriministeriön strategian 2030 toteutumista, omaehtoista oppimista, hyvinvointia, kestävää kehitystä, demokratian toteutumista ja aktiivista kansalaisuutta sekä yhteiskunnan vakautta ja elinvoimaisuutta. + + + Med understödet främjas genomförandet av regeringsprogrammet, genomförandet av undervisnings- och kulturministeriets strategi 2030, lärande på eget initiativ, välbefinnande, hållbar utveckling, förverkligandet av demokratin och ett aktivt medborgarskap samt stabilitet och livskraft i samhället. + + + + 1.009090909090909 + + Vuoden 2021 talousarvioesityksen mukaan avustusta voidaan my��ntää järjestölle sivistys- ja kulttuuritoimintaan. + + + Enligt budgetpropositionen för 2021 kan understöd beviljas organisationer för kultur- och bildningsverksamhet. + + + + 0.9315789473684211 + + Yleisavustusta ei voi käyttää opintokeskuksen ylläpitämisestä aiheutuviin käyttökustannuksiin, joihin maksetaan valtionosuutta opetus- ja kulttuuritoimen rahoitusjärjestelmästä. + + + Allmänt understöd får inte användas för driftskostnader för upprätthållande av en studiecentral för vilka statsandel betalas ur finansieringssystemet för undervisnings- och kulturverksamhet. + + + + 1.0316455696202531 + + Avustettavan toiminnan tulee toteuttaa järjestön sääntöjen mukaista toiminta-ajatusta ja tavoitteita sekä tässä hakuilmoituksessa annettuja avustuksen tavoitteita. + + + Verksamheten som understöds ska verkställa organisationens verksamhetsidé och mål enligt dess stadgar samt de mål för understödet som anges i denna utlysning. + + + + 1.065217391304348 + + Toiminnan yhteiskunnallista vaikuttavuutta arvioitaessa otetaan huomioon toiminnan merkityksellisyys sivistystyössä ja koulutuspolitiikassa sekä demokratian, aktiivisen kansalaisuuden sekä yhteiskunnan vakauden ja elinvoimaisuuden edistämisessä. + + + Vid bedömningen av verksamhetens samhälleliga verkningar beaktas verksamhetens betydelse i bildningsarbetet och utbildningspolitiken samt främjandet av demokrati, aktivt medborgarskap samt stabiliteten och livskraften i samhället. + + + + 1.3333333333333333 + + Muihin käyttötarkoituksiin avustusta ei ole mahdollista myöntää. + + + Understödet kan inte beviljas för andra ändamål. + + + + 0.7652173913043478 + + Yleisavustukset opintokeskusta ylläpitävien järjestöjen sivistys- ja kulttuuritoimintaan + + + Allmänt understöd för bildningsarbete och kulturverksamhet som utförs av organisationer som driver en studiecentral + + + + 0.7225130890052356 + + Avustuksen myöntäminen on tarpeellista, kun otetaan huomioon hakijan saama muu julkinen tuki sekä hankkeen tai toiminnan laatu ja laajuus. + + + Beviljandet av statsunderstöd är nödvändigt med beaktande av annat offentligt stöd som sökanden har erhållit samt arten och omfattningen av den verksamhet som är föremål för statsunderstödet. + + + + 0.9478260869565217 + + Paperilomakkeella haetun avustuksen käytöstä tehdään selvitys ministeriölle erillisellä selvityslomakkeella . + + + Redovisningar för understöd som ansökts om med pappersblankett ska lämnas till ministeriet på en separat blankett . + + + + 0.6928571428571428 + + Avustus on yleisavustus opintokeskusta ylläpitävien järjestöjen sivistys- ja kulttuuritoimintaan. + + + Understödet är ett allmänt statsunderstöd för bildningsarbete och kulturverksamhet som utförs av organisationer som driver en studiecentral. + + + + 0.7291666666666666 + + Hakuaika päättyy 4.5.2021 klo 16.15 + + + Ansökningstiden går ut den 4 maj 2021 kl. 16.15. + + + + 1.0 + + Avustusta voidaan hakea: + + + Understöd kan sökas för: + + + + 1.21875 + + Hankkeen alkamis- ja päättymisajankohta + + + Projektets start- och slutdatum. + + + + 0.90625 + + Jos se ei ole mahdollista, ota yhteyttä avustuksesta lisätietoja antavaan virkamieheen. + + + Om detta inte är möjligt ska man kontakta den tjänsteman som ger mer information om understödet. + + + + 0.9342105263157895 + + Hankkeen suhde koulutuskeskuksen omaan strategiaan /kehittämisohjelmaan + + + Projektets förhållande till utbildningscentrets strategi/utvecklingsprogram. + + + + 0.9655172413793104 + + Omarahoituksen tätä korkeampi taso katsotaan hakijan eduksi hakemuksia arvioitaessa. + + + En större självfinansieringsandel är till fördel för sökanden när ansökningarna bedöms. + + + + 0.9411764705882353 + + Avustusta voidaan myöntää enintään 80 % kehittämishankkeen toteutuneista kokonaiskustannuksista. + + + Understöd kan beviljas till högst 80 procent av de faktiska totalkostnaderna för utvecklingsprojektet. + + + + 0.9913793103448276 + + Monenkeskisen hankkeen osalta kustannusarviosta tulee ilmetä myös kustannusten jakautuminen eri toimijoiden kesken. + + + I fråga om gemensamma projekt ska av kostnadskalkylen även framgå hur kostnaderna fördelas mellan de olika parterna. + + + + 0.935064935064935 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö voi käyttää avustuksiin yhteensä enintään 300 000 euroa ja lisäksi enintään 374 000 euroa valtakunnallisten liikunnan koulutuskeskusten toiminnan turvaamiseen koronatilanteesta johtuen. + + + Undervisnings- och kulturministeriet kan använda sammanlagt högst 300 000 euro för understöden och dessutom högst 374 000 euro för att trygga verksamheten vid riksomfattande idrottsutbildningscenter med anledning av coronapandemin. + + + + 0.8930041152263375 + + Jos avustus kohdistuu palkkakustannuksiin, voidaan avustus myöntää vain erityisen painavasta syystä jos avustuksen saaja on saanut rangaistuksen luvattoman ulkomaisen työvoiman käytöstä (valtionavustuslain 7 § 2 mom). + + + Om understödet hänför sig till lönekostnader kan understöd beviljas endast av synnerligen vägande skäl om understödstagaren har dömts till straff för att ha anlitat utländsk arbetskraft som saknar tillstånd (7 § 2 mom. i statsunderstödslagen). + + + + 0.9803921568627451 + + Hankkeen konkreettiset toimenpiteet aikatauluineen + + + Konkreta projektåtgärder och en tidsplan för dessa. + + + + 0.9895833333333334 + + Hakija tekee asiointipalvelussa mahdolliset hakemuksen täydennykset ja päätöksen muutospyynnöt. + + + Via tjänsten kan sökanden göra eventuella kompletteringar i ansökan och söka ändring i beslutet. + + + + 0.8873239436619719 + + Päätökset pyritään tekemään toukokuun loppuun mennessä v. 2021. + + + Avsikten är att beslut om understöden fattas före utgången av maj 2021. + + + + 0.8690909090909091 + + Hankkeen kustannusarvio, josta ilmenee hankkeen kokonaiskustannukset, hankkeen hyväksyttävät kustannukset, hankkeesta saatavat tulot sekä muut samaa tarkoitusta varten haetut tai saadut haetut avustukset, sekä ylläpitäjän omarahoitusosuus. + + + En kostnadskalkyl för projektet av vilken följande uppgifter framgår: totalkostnaderna för projektet, de godtagbara kostnaderna för projektet, inkomsterna av projektet samt andra understöd som sökts eller beviljats för samma ändamål samt huvudmannens självfinansieringsandel. + + + + 1.1245901639344262 + + Vapaatavoitteisen liikuntakoulutuksen erityisinä kohderyhminä ovat lapset ja nuoret, joiden liikunta-aktiivisuus luo perustan koko elämänkaaren mittaiselle liikunnalliselle elämäntavalle, sekä sellaiset kohderyhmät, joille liikunnalla voi olla erityisen suuri välineellinen arvo toimintakyvyn ja elämänlaadun ylläpitämiseksi ja parantamiseksi. + + + Särskilda målgrupper för den fria idrottsutbildningen är barn och unga, vars idrottsaktivitet skapar en grund för en motionsinriktad livsstil som pågår under hela livstiden och sådana målgrupper för vilka motion kan ha en speciellt stor betydelse för att upprätthålla funktionsförmågan och livskvaliteten. + + + + 0.9381818181818182 + + Avustuksella tuetaan valtion liikuntapolitiikan kolmen yhteiskunnallisen vaikuttavuustavoitteen toteutumista: liikunnallisen elämäntavan yleistymistä, liikunnan yhdenvertaista saavutettavuutta, sekä osallistumisen ja osallisuuden lisäämistä liikunnan avulla. + + + Med understödet stöds genomförandet av de tre målen för samhälleligt genomslag som fastställts för statens idrottspolitik: att etablera en motionsinriktad livsstil, att främja lika tillgång till idrott och motion och öka deltagandet och delaktigheten genom idrott och motion. + + + + 0.9608938547486033 + + Hakija täyttää asiointipalvelussa olevan hakulomakkeen, liittää siihen lomakkeen yhteydessä pyydetyt liitteet ja toimittaa hakemuksen asiointipalvelun kautta ministeriölle. + + + Sökanden ska fylla i ansökningsblanketten i ärendehanteringstjänsten, bifoga de bilagor som anges på blanketten och lämna in ansökan till ministeriet via ärendehanteringstjänsten. + + + + 0.9587628865979382 + + Opintoseteliavustus - maahanmuuttajien ja pitkäaikaistyöttömien liikunnalliseen aktivoimiseen + + + Studiesedelsunderstöd - för att aktivera invandrare och långtidsarbetslösa till motion och idrott + + + + 1.077922077922078 + + Avustusta voivat hakea valtakunnalliset ja alueelliset liikunnan koulutuskeskukset. + + + Understöd kan sökas av riksomfattande och regionala idrottsutbildningscenter. + + + + 0.7941176470588235 + + Laatuavustus - koulutusosaamisen, arvioinnin ja palautejärjestelmän kehittämiseen + + + Kvalitetsunderstöd - för att utveckla kompetensen inom utbildningen, utvärderingen och responssystemet + + + + 0.7352941176470589 + + Hankkeen toteuttamisesta vastaavan henkilön tiedot + + + Uppgifter om den person som ansvarar för genomförandet av projektet. + + + + 0.8552631578947368 + + Avustus on tarkoitettu liikunnan koulutuskeskuksille vapaan sivistysyön koulutuksen kehittämiseen, sekä vapaan sivistystyön koulutuksen järjestämiseen koulutuksessa aliedustetuille kohderyhmille: + + + Understödet är avsett för idrottsutbildningscentren för att utveckla utbildningen inom fritt bildningsarbete samt för att anordna utbildning inom fritt bildningsarbete för målgrupper som är underrepresenterade inom utbildningen: + + + + 0.9353233830845771 + + Erityisavustukset liikunnan koulutuskeskusten laatu-, kehittämis- ja opintosetelihankkeisiin sekä koronaan liittyviin kehittämishankkeisiin valtakunnallisille liikunnan koulutuskeskuksille + + + Specialunderstöd för idrottsutbildningscentrens kvalitets-, utvecklings- och studiesedelsprojekt samt för utvecklingsprojekt i anslutning till coronapandemin för riksomfattande idrottsutbildningscenter + + + + 0.7777777777777778 + + Kehittämisavustus - vapaan sivistystyön koulutusmuotojen kehittämiseen + + + Utvecklingsunderstöd - för att utveckla utbildningsformerna inom det fria bildningsarbetet + + + + 0.8712871287128713 + + Myönnetyllä avustuksella turvataan liikunnan koulutuskeskusten toimintaedellytyksiä ja varmistetaan toiminnan jatkuminen mahdollisimman joustavasti poikkeustilanteen päätyttyä. + + + De understöd som beviljas ska trygga idrottsutbildningscentrens verksamhetsförutsättningar och säkerställa att verksamheten kan fortsätta på ett så smidigt sätt som möjligt efter undantagsförhållandena. + + + + 0.6732673267326733 + + Koulutuskeskusten etä-, digi- ja innovaatiovalmiuksien kehittämiseen + + + • utveckling av utbildningscentrens distansberedskap, digitala färdigheter och innovationsfärdigheter + + + + 0.9172932330827067 + + Asiointipalvelun käyttö edellyttää yhteisöasiakkailta Y-tunnusta, Suomi.fi-tunnistusta sekä Suomi.fi-valtuuksien käyttöä.. + + + För att kunna använda e-tjänsten måste organisationer ha ett FO-nummer, identifiera sig med Suomi.fi och använda Suomi.fi-fullmakter. + + + + 0.9787234042553191 + + Kehittämisavustusta toiminnan turvaamiseen koronatilanteesta johtuen voivat hakea ainoastaan valtakunnalliset liikunnan koulutuskeskukset. + + + Utvecklingsunderstöd för att trygga verksamheten med anledning av coronapandemin kan sökas endast av riksomfattande idrottsutbildningscenter. + + + + 0.7076923076923077 + + OKM:n strategia on luettavissa verkkosivuilta. + + + Undervisnings- och kulturministeriets strategi finns på websidan. + + + + 0.6226415094339622 + + Oppilaitoksen omarahoitusosuus on edellytys avustuksen saamiselle. + + + En föruts��ttning för beviljande av understöd är att läroanstalten själv står för en del av finansieringen. + + + + 0.9078947368421053 + + Valmentajakoulutuksen kehittämiseen yhdessä lajien ja seurojen kanssa + + + • utveckling av tränarutbildningen i samarbete med grenarna och föreningarna + + + + 1.0466666666666666 + + Erityisavustus valtakunnallisille liikunnan koulutuskeskuksille koronatilanteesta johtuen on tarkoitettu toiminnan turvaamiseen sekä toiminnan kehittämiseen. + + + Specialunderstödet för de riksomfattande idrottsutbildningscentren med anledning av coronapandemin är avsett för att trygga och utveckla verksamheten. + + + + 0.8531468531468531 + + 1.4 Kehittämisavustus - valtakunnallisille liikunnan koulutuskeskuksille toiminnan turvaamiseen, koronatilanteesta johtuen + + + 1.4 Utvecklingsunderstöd - ett understöd för att trygga de riksomfattande idrottsutbildningscentrens verksamhet med anledning av coronapandemin + + + + 0.8558558558558559 + + Huippu-urheilun menestyksen, korkeatasoisen osaamisen ja urheilijan kaksoisuran vahvistamiseksi + + + • stärkande av framgång inom elitidrott, hög kunskapsnivå och idrottarnas förutsättningar för en andra karriär. + + + + 0.9365079365079365 + + Kehittämisavustus - valtakunnallisille liikunnan koulutuskeskuksille toiminnan turvaamiseen, koronatilanteesta johtuen + + + Utvecklingsunderstöd - för att trygga de riksomfattande idrottsutbildningscentrens verksamhet med anledning av coronapandemin. + + + + 1.3333333333333333 + + Toimenpiteet + + + Åtgärder: + + + + 0.875 + + Työnantajilla on osaavaa työvoimaa. + + + Arbetsgivarna har kompetent arbetskraft. + + + + 0.819672131147541 + + 3.6 Jatkuva oppiminen - työuran aikainen oppiminen + + + 3.6 Kontinuerligt lärande - lärande under tiden i arbetslivet + + + + 1.1073825503355705 + + Korkeakoulututkinnon suorittaneiden 25-64-vuotiaiden määrä ja osuus kasvaa, ja perusasteen jälkeistä tutkintoa vailla olevien 25-64-vuotiaiden määrä ja osuus vähenee + + + Antalet och andelen 25-64-åringar som avlagt högskoleexamen ökar, och antalet och andelen 25-64-åringar som saknar examen efter grundstadiet minskar. + + + + 0.9777777777777777 + + Hallituksen käynnistämässä jatkuvan oppimisen parlamentaarisessa uudistuksessa vastataan erityisesti edellä kuvattuihin haasteisiin. + + + I den parlamentariska reform av det kontinuerliga lärandet som regeringen inlett svarar man särskilt på de ovan beskrivna utmaningarna. + + + + 1.186046511627907 + + Osallistuminen ja osaaminen ovat korkealla tasolla. + + + Deltagandet och kompetensen är på hög nivå. + + + + 0.7586206896551724 + + Työllisyysaste nousee. + + + Sysselsättningsgraden stiger. + + + + 1.0615384615384615 + + Eniten muuttuvat ja vähenevät lyhyempää koulutusta edellyttävät työt. + + + Mest förändras och minskar arbeten som kräver kortare utbildning. + + + + 0.9324324324324325 + + Edellä kuvatuin toimenpitein vuoteen 2040 mennessä, jatkuvan oppimisen parlamentaarisen ryhmän linjausten mukaisesti tavoitteena on, että: + + + Med de åtgärder som beskrivs ovan fram till 2040 är målet i enlighet med riktlinjerna från den parlamentariska gruppen för kontinuerligt lärande att + + + + 1.1290322580645162 + + Osallistumisen tasa-arvo lisääntyy. + + + Jämlikheten i deltagandet ökar. + + + + 1.1304347826086956 + + Ammatin vaihtaminen on välttämätöntä yhä useammalle. + + + För allt fler är det nödvändigt att byta yrke. + + + + 0.8197674418604651 + + OECD on arvioinut automatisaation myötä lähivuosikymmeninä poistuvien tai merkittävästi muuttuvien töiden osuudeksi Suomessa 33,6 prosenttia. + + + OECD har uppskattat att andelen arbeten som i och med automatiseringen försvinner eller föränd-ras avsevärt under de närmaste årtiondena uppgår till 33,6 procent i Finland. + + + + 0.8309859154929577 + + Teknologian kehitys hävittää vanhoja tehtäviä ja ammatteja. + + + Den tekniska utvecklingen gör att gamla uppgifter och yrken försvinner. + + + + 0.8058252427184466 + + Keskeisimpiä muutostekijöitä ovat globalisaatio, teknologinen muutos ja ikärakenne. + + + De viktigaste förändringsfaktorerna är globaliseringen, den tekniska förändringen och åldersstrukturen. + + + + 1.0384615384615385 + + Työelämä ja sen osaamisvaatimukset muuttuvat nopeasti. + + + Arbetslivet och dess kompetenskrav förändras snabbt. + + + + 1.0 + + Samalla syntyy uutta työtä, joka ennakointitietojen mukaan edellyttää valtaosin korkea-astetasoista osaamista. + + + Samtidigt uppstår nytt arbete som enligt prognoserna till största delen förutsätter kompetens på högskolenivå. + + + + 0.8275862068965517 + + Osaava työvoima tukee kestävää kasvua, innovaatioita, kilpailukykyä ja sitä kautta hyvinvointia. + + + En kompetent arbetskraft bidrar till hållbar tillväxt, innovationer, konkurrenskraften och därigenom till välfärden. + + + + 0.7758620689655172 + + Metataitojen ja digitaitojen merkitys kasvaa. + + + Betydelsen av metakunskaper och digitala färdigheter ökar. + + + + 0.9548022598870056 + + Tästä syystä on erityisen tärkeää, että jatkuvan oppimisen rajalliset julkiset voimavarat kohdennetaan yhteiskunnan ja työelämän kannalta tarkoituksenmukaisella tavalla. + + + Därför är det särskilt viktigt att de begränsade offentliga resurserna för kontinuerligt lärande riktas på ett sätt som är ändamålsenligt med tanke på samhället och arbetslivet. + + + + 0.889763779527559 + + Tuodaan aikuisten ohjauspalvelut kaikkien saavutettavaksi ja kehitetään elinikäistä ohjausta kokonaisvaltaisesti. + + + Handledningstjänsterna för vuxna görs tillgängliga för alla och den livslånga handledningen utvecklas på ett övergripande sätt. + + + + 0.7377049180327869 + + Jokainen kehittää osaamistaan työuran aikana. + + + Var och en utvecklar sin kompetens under tiden i arbetslivet. + + + + 0.902834008097166 + + Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestö OECD arvioi raportissaan3, että Suomella on kehittynyt koulutusjärjestelmä, joka tarjoaa monipuolisia osaamisen kehittämisen mahdollisuuksia työikäisille eri koulutusasteilla. + + + Organisationen för ekonomiskt samarbete och utveckling OECD bedömer i sin rapport3 att Finland har ett utvecklat utbildningssystem som erbjuder personer i arbetsför ålder mångsidiga möjligheter att utveckla kompetensen på olika utbildningsstadier. + + + + 0.9593023255813954 + + Tarpeet työuran aikaiseen osaamisen kehittämiseen ovat mittavia eikä ole mahdollista, että kaikkiin jatkuvan oppimisen tarpeisiin voitaisiin julkisin varoin vastata. + + + Behoven av kompetensutveckling under tiden i arbetslivet är omfattande och det är inte möjligt att alla behov av kontinuerligt lärande kan tillgodoses med offentliga medel. + + + + 0.8723404255319149 + + Kansalaisilla on merkityksellisen elämän edellyttämät tiedot, taidot ja osaaminen. + + + Medborgarna har de kunskaper, färdigheter och det kunnande som behövs för ett meningsfullt liv + + + + 0.9310344827586207 + + Työn ja perheen ohessa opiskelun mahdollisuuksia parannetaan avaamalla nykyistä koulutustarjontaa ja luomalla uutta, joustavasti kohdennettavaa koulutustarjontaa. + + + Vid sidan av arbete och familj förbättras möjligheterna till studier genom att det nuvarande utbildningsutbudet öppnas och ett nytt, flexibelt riktat utbildningsutbud skapas. + + + + 0.8695652173913043 + + Kehitetään työttömyysturvajärjestelmää siten, että työttömillä on nykyistä paremmat mahdollisuudet opiskella työttömyysetuutta menettämättä. + + + Systemet med utkomstskydd för arbetslösa utvecklas så att arbetslösa har bättre möjligheter än för närvarande att studera utan att förlora arbetslöshetsförmånen. + + + + 0.8181818181818182 + + Väestön osaamistaso nousee. + + + Befolkningens kompetensnivå ökar. + + + + 0.8883495145631068 + + Työikäisten osaamistasoa nostetaan ja osaamista uudistetaan kansalaisten taloudellisen ja sosiaalisen integraation tukemiseksi ja yritysten ja koko maan kilpailukyvyn ylläpitämiseksi. + + + Kompetensnivån hos personer i arbetsför ålder höjs och kompetensen förnyas för att stöda medborgarnas ekonomiska och sociala integration och för att upprätthålla företagens och hela landets konkurrenskraft. + + + + 0.7777777777777778 + + Uudistuksessa tarkastellaan työuran aikaista ja työikäisten oppimista ja siten se ulottuu ilmiönä laajasti yhteiskunnan eri osa-alueille ja eri hallinnonaloille. + + + I reformen granskas lärandet under tiden i arbetslivet och för personer i arbetsför ålder, och därmed sträcker sig reformen i stor utsträckning till samhällets olika delområden och olika förvaltningsområden. + + + + 0.8805031446540881 + + Jatkuvan oppimisen parlamentaarisen uudistuksen visio on, että kaikilla kansalaisilla on merkityksellisen elämän edellyttämät tiedot, taidot ja osaaminen, että jokaisella on mahdollisuus uudistaa osaamistaan ennakoivasti ja että osaaminen uudistaa työelämää ja työelämä osaamista. + + + Visionen för den parlamentariska reformen av det kontinuerliga lärandet är att alla medborgare har de kunskaper och färdigheter och det kunnande som behövs för ett meningsfullt liv, att var och en har möjlighet att proaktivt förnya sitt kunnande och att kunnandet förnyar arbetslivet och arbetslivet förnyar kunnandet. + + + + 1.0165745856353592 + + Otetaan käyttöön koulutukseen hakeutumisen, ohjauksen ja osaamisen kartoitus- ja tunnistamispalvelut sisältävä jatkuvan oppimisen digitaalinen palvelukokonaisuus vuoteen 2024 mennessä. + + + En digital servicehelhet för kontinuerligt lärande som omfattar sökande till utbildning, handledning och kartläggnings- och identifieringstjänster för kunnande tas i bruk före 2024. + + + + 0.9006622516556292 + + Samalla jatkuvan oppimisen järjestelmässä on merkittäviä koulutuksen kohdentumiseen liittyviä haasteita, mikä konkretisoituu koulutuksen voimakkaana kasautumisena ja eräiden ryhmien jäämisenä kokonaan osaamisen kehittämisen ulkopuolelle sekä työvoiman kohtaanto-ongelmana. + + + Samtidigt finns det betydande utmaningar i systemet för kontinuerligt lärande i anknytning till riktandet av utbildningen, vilket konkretiseras i att utbildningen hopar sig kraftigt och att vissa grupper helt lämnas utanför kompetensutvecklingen samt som ett matchningsproblem i fråga om arbetskraften. + + + + 0.8333333333333334 + + Lisätään koulutuksellisen tasa-arvon vahvistamiseksi matalan kynnyksen koulutuksia ja tukitoimia, hakevaa toimintaa sekä moniammatillista ohjausta ja palveluja. + + + För att stärka den utbildningsmässiga jämlikheten ökas utbildningarna och stödåtgärderna med låg tröskel, den uppsökande verksamheten samt den multiprofessionella handledningen och tjänsterna. + + + + 0.9791044776119403 + + Näiden tavoitteiden saavuttaminen edellyttää pitkäjänteistä, kokonaisvaltaista kehittämistyötä, jolla toisaalta parannetaan nykyisten jatkuvan oppimisen resurssien kohdentumista yhteiskunnan ja työelämän muutosta tukevalla tavalla ja toisaalta uudenlaisten jatkuvaa oppimista edistävien palvelujen ja työvälineiden kehittämistä. + + + För att dessa mål ska nås krävs ett långsiktigt, övergripande utvecklingsarbete som å ena sidan förbättrar riktandet av de nuvarande resurserna för kontinuerligt lärande på ett sätt som stöder förändringarna i samhället och arbetslivet och å andra sidan utvecklar nya slags tjänster och arbetsredskap som främjar kontinuerligt lärande. + + + + 0.85 + + Osaaminen uudistaa työelämää ja työelämä osaamista. + + + Kompetensen förnyar arbetslivet och arbetslivet kompetensen. + + + + 0.903954802259887 + + Jokaisella on mahdollisuus uudistaa osaamistaan ennakoivasti, jotta työssä kehittyminen, työllistyminen uusiin tehtäviin ja uralla eteneminen olisi mahdollista. + + + Var och en har möjlighet att förnya sin kompetens proaktivt för att det ska vara möjligt att utvecklas i arbetslivet, att få arbeta i nya uppgifter och att avancera i karriären. + + + + 0.7850467289719626 + + Työpaikalla tapahtuvaa ja työikäisten osaamisen kehittämistä tuetaan mm. kehittämällä välineitä ja menettelyjä työssä ja arjessa hankitun osaamisen tunnistamiseen ja tunnustamiseen sekä tukemalla pk- ja mikroyritysten osaamisen kehittämisen verkostoja. + + + Kompetensutvecklingen på arbetsplatsen och hos personer i arbetsför ålder stöds bl.a. genom att man utvecklar verktyg och förfaranden för identifiering och erkännande av kunnande som förvärvats i arbetet och vardagen samt genom att man stöder små och medelstora företags och mikroföretags nätverk för kompetensutveckling. + + + + 0.9354838709677419 + + Ja toisin päin: oikein kohdennetuilla ja mitoitetuilla osaamispanostuksilla on mahdollista merkittävästi edistää ja tukea yhteiskunnan ja työelämän digitalisaatiota, vihreään talouteen siirtymistä ja muuta työelämän rakennemuutosta. + + + Och vice versa: genom satsningar på kompetens som riktas och dimension-eras rätt är det möjligt att avsevärt främja och stödja digitaliseringen i samhället och arbetslivet, övergången till en grön ekonomi och annan strukturomvandling i arbetslivet. + + + + 0.9444444444444444 + + Mikäli tätä muutosta ei pystytä osaamisen kehittämisellä tukemaan, voi edessä olla paheneva heikosti koulutettujen työttömyys ja samanaikainen talouden uudistumista jarruttava osaajapula. + + + Om denna förändring inte kan stödjas genom kompetensutveckling, kan det leda till ökad arbetslöshet bland lågutbildade och en samtidig brist på kompetent arbetskraft som bromsar ekonomins förnyelse. + + + + 1.0066666666666666 + + Jatkuvan oppimisen kokonaistarkastelulle, pitkäjänteiselle kehittämiselle ja kohdentamiselle sekä arvioinnille luodaan pysyvät rakenteet ja menettelyt. + + + Permanenta strukturer och förfaranden skapas för helhetsgranskning, långsiktig utveckling och riktande samt utvärdering av det kontinuerliga lärandet. + + + + 0.9127906976744186 + + Oppimista tapahtuu koko ajan; työn ohessa ja siihen kytkettynä, erilaisissa organisoiduissa koulutuksissa sekä arjessa - yhä enemmän näitä kaikkia limittäen. + + + Lärandet pågår hela tiden, vid sidan av och i anknytning till arbetet, i olika organiserade ut-bildningar och i vardagen - och allt mer parallellt i alla dessa situationer. + + + + 0.8461538461538461 + + Tutkimus valmistuu keväällä 2022. + + + Undersökningen färdigställs våren 2022. + + + + 1.2674418604651163 + + Tutkijat korostavat, että tässä vaiheessa on syytä pidättäytyä pitkälle menevien johtopäätöksien tekemisestä. + + + Forskarna betonar att man i detta skede bör avstå från att dra långtgående slutsatser. + + + + 1.0619469026548674 + + Yliopistoissa on tapahtunut merkittävää kasvua erityisesti kaupan ja hallinnon, oikeustieteiden ja lääketieteen aloilla. + + + Vid universiteten har det skett en betydande ökning i synnerhet inom handel och förvaltning, juridik och medicin. + + + + 0.9791666666666666 + + Yli puolet korkeakouluopiskelijoista on naisia. + + + Över hälften av högskolestuderandena är kvinnor. + + + + 1.0246913580246915 + + Väliraportissa käytetty aineisto sisältää vasta yhden uudistuksen jälkeisen vuoden. + + + Materialet som använts i mellanrapporten innefattar endast ett år efter reformen. + + + + 1.2608695652173914 + + Entistä useampia hakukohteita + + + Allt fler ansökningsmål + + + + 0.95 + + Raportti tukee osaltaan korkeakoulutuksen saavutettavuussuunnitelman valmistelua, sanoo tiede- ja kulttuuriministeri Annika Saarikko. + + + Rapporten stöder också beredningen av en tillgänglighetsplan för högskoleutbildningen, säger forsknings- och kulturminister Annika Saarikko. + + + + 0.9464285714285714 + + Paikan vastaanottaneiden määrä kasvoi maltillisemmin. + + + Antalet personer som tog emot platsen ökade måttfullare. + + + + 1.1271186440677967 + + Tutkimuksen perusteella haettujen kohteiden määrä kasvoi hieman (keskimäärin 3,0 paikasta 3,4 paikkaan vuosien 2017 ja 2020 välillä). + + + Enligt undersökningen ökade antalet ansökningsmål något (i genomsnitt från 3,0 till 3,4 platser mellan 2017 och 2020). + + + + 0.9858490566037735 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön tilaamassa seurantatutkimuksessa Palkansaajien tutkimuslaitoksen (PT) ja Valtion taloudellisen tutkimuskeskuksen (VATT) tutkijat selvittävät, onnistuiko uudistus tavoitteissaan. + + + I en uppföljningsundersökning som undervisnings- och kulturministeriet beställt utreder forskare vid Löntagarnas forskningsinstitut (PT) och Statens ekonomiska forskningscentral (VATT) om reformen nådde sina mål. + + + + 0.8314606741573034 + + Nyt julkaistavassa väliraportissa esitetään väliaikatietoja tutkimuksesta. + + + I den mellanrapport som nu publiceras presenteras preliminära uppgifter om undersökningen + + + + 0.9112426035502958 + + Merkittävintä lasku on ollut terveys- ja hyvinvointialoilla, joiden osuus hakemuksista laski 27 prosentista 21 prosenttiin viimeisen kolmen vuoden aikana. + + + Den mest betydande minskningen har skett inom hälso- och välfärdsområdet, vars andel av ansökningarna minskade från 27 procent till 21 procent under de senaste tre åren. + + + + 0.9030612244897959 + + Tulokset kuvailevat uudistuksen jälkeistä tilannetta, mutta havaitut muutokset eivät välttämättä johdu valintauudistuksesta, vaan taustalla voi muita ajassa muuttuvia tekijöitä. + + + Resultaten beskriver situationen efter reformen, men de observerade ändringarna beror inte nödvändigtvis på antagningsreformen, utan i bakgrunden kan finnas andra faktorer som förändras med tiden. + + + + 0.851063829787234 + + Ammattikorkeakouluissa trendi on ollut useimmilla aloilla viime vuosina laskeva. + + + Inom yrkeshögskolorna har trenden varit sjunkande på de flesta områdena under de senaste åren. + + + + 1.1 + + Etenkin nuoret alle 23-vuotiaat ovat alkaneet hakea useampiin hakukohteisiin. + + + I synnerhet unga under 23 år har börjat söka till flera ansökningsmål. + + + + 0.890625 + + Haettujen alojen määrässä näkyy selvä muutos vuonna 2020. + + + I antalet områden som söks till syns en klar förändring år 2020. + + + + 1.1166666666666667 + + 19-vuotiaiden ja tätä nuorempien osuus kasvoi selvästi vuonna 2020. + + + Andelen 19-åringar och yngre personer ökade tydligt år 2020. + + + + 1.0648148148148149 + + Vuosina 2018-2020 oikeustieteiden ja lääketieteen hakemusosuudet ovat jopa kaksinkertaistuneet aiempaan verrattuna. + + + Åren 2018-2020 har juridikens och medicinens andel av ansökningarna rentav fördubblats jämfört med tidigare. + + + + 1.011764705882353 + + Esimerkiksi koronaepidemia ja korkeakoulujen lisäpaikat vaikuttanevat valikoitumiseen. + + + T.ex. coronaepidemin och högskolornas tilläggsplatser påverkar sannolikt antagningen. + + + + 1.008130081300813 + + Lisäksi valintakokeiden sisältöä on pyritty uudistamaan siten, etteivät kokeet enää vaatisi pitkäkestoista valmistautumista. + + + Därtill har man strävat efter att förnya innehållet i urvalsproven så att proven inte längre kräver långvarig förberedelse. + + + + 1.0746268656716418 + + Vuonna 2020 uusien naisopiskelijoiden osuudessa on havaittavissa laskua. + + + År 2020 kan man se en minskning i andelen nya kvinnliga studerande. + + + + 0.9338235294117647 + + Vuodesta 2015 jatkunut lasku haettujen koulutusalojen määrässä päättyi ja entistä useampi hakee kolmelle tai useammalle alalle. + + + Minskningen i antalet utbildningsområden som sökts till som pågått sedan 2015 upphörde och allt fler söker till tre eller flera områden. + + + + 0.9444444444444444 + + Yliopistossa kasvu koskee myös 20-vuotiaita, mutta 21- ja 22-vuotiaiden ikäryhmien osuudet pienenivät. + + + Vid universitetet gäller ökningen också personer i åldern 20 år, men 21- och 22-åringarnas andelar minskade. + + + + 1.1521739130434783 + + Vuonna 2020 yhä useampi hakijoista sai tarjouksen opiskelupaikasta ammattikorkeakoulussa tai yliopistossa. + + + År 2020 erbjöds allt fler sökande en studieplats vid en yrkeshögskola eller ett universitet. + + + + 0.9745222929936306 + + Lasku on ollut selvempää ammattikorkeakouluissa, joissa naisten osuus paikan vastaanottaneista supistui 1,5 prosenttiyksiköllä edellisvuoteen verrattuna. + + + Minskningen har varit tydligare i yrkeshögskolorna, där kvinnornas andel av dem som tog emot en plats minskade med 1,5 procentenheter jämfört med året innan. + + + + 1.0980392156862746 + + Naisten osuus opiskelupaikan vastaanottaneista kasvoi vuoteen 2019 asti, jolloin se saavutti 55 prosentin tason. + + + Kvinnornas andel av dem som tog emot en studieplats ökade fram till 2019, då andelen nådde 55 procent. + + + + 1.0052910052910053 + + Molemmilla koulutussektoreilla opiskelupaikan vastaanottaneiden keski-ikä oli ollut kasvussa, mutta kasvu näyttää pysähtyneen yliopistoissa vuonna 2018 ja ammattikorkeakouluissa vuonna 2020. + + + På båda utbildningssektorerna hade den genomsnittliga åldern för dem som tog emot en studieplats ökat, men ökningen verkar ha avstannat vid universiteten 2018 och vid yrkeshögskolorna 2020. + + + + 0.8807947019867549 + + - Väliraportti kokoaa ja yhdistää erittäin hyvin korkeakoulutukseen siirtymisen nopeuden, tasa-arvon ja yhdenvertaisuuden näkökulmia. + + + - Mellanrapporten sammanställer och förenar på ett mycket bra sätt olika perspektiv kring snabb, jämställd och jämlik övergång till högskoleutbildning. + + + + 0.8314606741573034 + + Opiskelijavalintauudistuksen seurantatutkimuksen väliraportti on julkaistu + + + Mellanrapport från uppföljningen av reformen av antagningen av studerande har publicerats + + + + 1.1414141414141414 + + Lisäksi selvitetään uudistuksen vaikutuksia korkeakoulupaikkojen tasa-arvoiseen ja yhdenvertaiseen jakautumiseen. + + + Dessutom utreds reformens konsekvenser för en jämställd och jämlik fördelning av högskoleplatserna. + + + + 1.0422535211267605 + + Ammattikorkeakoulut ovat ottaneet käyttöön yhteisen valintakokeen ja yliopistoissa on yhä enemmän siirrytty oppiaineiden yhteisiin valintakokeisiin. + + + Yrkeshögskolorna har infört ett gemensamt urvalsprov och vid universiteten har man allt mer övergått till gemensamma urvalsprov för läroämnen. + + + + 1.0198675496688743 + + Vuosina 2020-2022 toteutettavassa tutkimushankkeessa tavoitteena on arvioida, miten uudistus on onnistunut korkeakoulutukseen siirtymisen nopeuttamisessa. + + + Målet för forskningsprojektet som genomförs åren 2020 -2022 är att bedöma hur reformen har lyckats med att påskynda övergången till högskoleutbildning. + + + + 0.9770992366412213 + + Nyt julkaistu väliraportti keskittyy hakukäyttäytymisen ja opiskelijoiden valikoitumisen muutoksien kuvailuun vuosina 2015-2020. + + + Den mellanrapport som nu publicerats fokuserar på att beskriva förändringar i sökbeteendet och antagningen av studerande 2015-2020. + + + + 0.8483606557377049 + + Vuosina 2018-2020 toteutetun opiskelijavalintauudistuksen myötä korkeakoulut ovat siirtyneet valitsemaan enemmistön opiskelijoistaan todistusvalinnan kautta ala- tai ohjelmakohtaisten valintakokeiden sijaan. + + + I och med den reform av antagningen av studerande som genomfördes 2018-2020 har högskolorna övergått till att välja majoriteten av sina studerande genom antagning på basis av betyg i stället för genom urvalsprov för olika områden eller program. + + + + 0.813953488372093 + + Hakupaineet kohdistuvat eri aloille + + + Ansökningstrycket fördelas på flera områden + + + + 0.9465648854961832 + + Tutkimustiedon karttuessa korkeakoulujen tulee tarkastella näitä kaikkia opiskelijavalintakäytäntöjä edelleen kehittäessään. + + + När forskningsinformationen ökar ska högskolorna beakta alla dessa när de vidareutvecklar förfarandena för antagning av studerande. + + + + 0.9823788546255506 + + Yliopistosektorilla naisilla on puolestaan enemmistö molemmissa ryhmissä, mutta naisten osuus on suurempi (58 %) koepistekiintiön kautta paikan vastaanottaneissa kuin todistuskiintiön kautta paikan vastaanottaneissa (54 %). + + + Inom universitetssektorn är kvinnorna däremot i majoriteten i båda grupperna, men andelen kvinnor är större (58 %) bland dem som tog emot en plats via provpoängskvoten än bland dem som tog emot en plats via betygskvoten (54 %). + + + + 1.0046728971962617 + + Eräs opiskelijavalintauudistuksen hyödyistä on, että hakijat voivat hakea eri paikkakunnilla sijaitseviin hakukohteisiin valmistautumatta useisiin valintakokeisiin ja matkustamatta pääsykokeisiin eri paikkakunnille. + + + En av fördelarna med reformen av antagningen av studerande är att de sökande kan söka till ansökningsmål på olika orter utan att förbereda sig på flera urvalsprov och utan att resa till inträdesprov på olika orter. + + + + 0.899581589958159 + + Ammattikorkeakoulujen tapauksessa pieni enemmistö (53 %) todistuksella valituista ja paikan vastaanottaneista on naisia, kun taas pieni enemmistö (51 %) koepisteillä valituista ja paikan vastaanottaneista on miehiä. + + + I fråga om yrkeshögskolor är en liten majoritet (53 %) av dem som antagits på basis av betyg och som tagit emot en plats kvinnor, medan en liten majoritet (51 %) av dem som antagits på basis av provpoäng och som tagit emot en plats är män. + + + + 1.206896551724138 + + Miesopiskelijoiden osuudessa kasvua + + + Andelen män som studerar ökar + + + + 0.788235294117647 + + Opiskelijavalintauudistuksen vaikutuksia on vielä hankala arvioida. + + + Det är ännu svårt att bedöma konsekvenserna av reformen av antagningen av studerande. + + + + 0.865546218487395 + + Opiskelijavalintauudistus vaikuttaa myös hakemusten jakaantumiseen eri alojen ja hakukohteiden välillä. + + + Reformen av antagningen av studerande påverkar också hur ansökningarna fördelas mellan olika områden och ansökningsmål. + + + + 0.8506493506493507 + + Opiskelijavalintauudistuksen tavoitteena on sujuvoittaa korkeakoulutukseen siirtymistä ja tehostaa opiskelupaikkojen kohdentumista. + + + Syftet med reformen av antagningen av studerande är att göra övergången till högskoleutbildning smidigare och effektivisera fördelningen av studieplatser. + + + + 0.96 + + Todistusvalinnan kautta valitut opiskelijat ovat koepisteillä valittuja opiskelijoita nuorempia. + + + De studerande som väljs på basis av betyg är yngre än de studerande som valts på basis av provpoäng. + + + + 0.474025974025974 + + Koepisteillä valituista opiskelijoista 40 prosenttia on yli 25-vuotiaita. + + + Genom antagning på basis av betyg väljs särskilt många personer under 21 år. Av de studerande som antagits på basis av provpoäng är 40 procent över 25 år. + + + + 0.8625 + + Hakemuksista pyydetään kirjallinen lausunto Suomen Olympiakomitealta. + + + Ett skriftligt utlåtande begärs om ansökningarna av Finlands Olympiska Kommitté. + + + + 0.864516129032258 + + Se ei saa muodostua päärahoitukseksi, vaan muodostaa yhdessä lajiliiton rahoituksen kanssa kokonaisuuden, jolla palkkaus mahdollistuu. + + + Understödet får inte utgöra den huvudsakliga finansieringen, utan ska tillsammans med grenförbundets finansiering bilda en helhet som möjliggör avlönandet. + + + + 0.8509803921568627 + + Jos avustus kohdistuu palkkakustannuksiin, voidaan avustus myöntää vain erityisen painavasta syystä jos avustuksen saaja on saanut rangaistuksen luvattoman ulkomaisen työvoiman käytöstä (valtionavustuslain 7 § 2 mom). + + + Om understödet är riktat till lönekostnader kan det i ovan nämnda fall beviljas endast av synnerligen vägande skäl om understödets mottagare har dömts till straff för anlitande av utländsk arbetskraft som saknar tillstånd (statsunderstödslagen 7 § 2 mom.) + + + + 0.9111111111111111 + + Hakemusten arvioinnissa ja vertailussa voidaan siten katsoa eduksi, jos toiminta tai hanke osaltaan edistää tasa-arvoa, yhdenvertaisuutta, osallisuutta, keskinäistä kunnioitusta ja kestävää kehitystä OKM:n strategian toimintalupauksen mukaisesti. + + + I bedömningen och jämförelsen av ansökningarna kan det därmed räknas till fördel om verksamheten eller projekten bidrar till att främja jämställdhet, likabehandling, delaktighet, ömsesidig respekt och hållbar utveckling i enlighet med verksamhetslöftet i UKM:s strategi. + + + + 0.853448275862069 + + Avustuksen myöntäminen on perusteltua valtionavustuksen käytölle asetettujen tavoitteiden kannalta. + + + Beviljandet av understöd är motiverat med avseende på de mål som har ställts upp för användningen av statsunderstöd. + + + + 1.0980392156862746 + + Urheilijan terveyttä edistävän harjoittelun kehittäminen + + + Utveckling av träning som främjar idrottarens hälsa + + + + 0.9337748344370861 + + Näiden valtakunnallisten kehitystehtävien osalta hakija liittää hakemukseen erillisen yhteenvedon haettavasta kehittämisen erityistehtävästä. + + + I fråga om dessa riksomfattande utvecklingsuppgifter fogar sökanden till ansökan ett separat sammandrag av den specialuppgift inom utveckling som söks. + + + + 1.0588235294117647 + + Huippu-urheilun datastrategian mukaisten kokeiluprojektien toteuttaminen + + + Genomförande av försöksprojekt enligt datastrategin för elitidrotten + + + + 0.9426229508196722 + + Hakemuksia arvioitaessa otetaan huomioon hakijan toiminnan taso, toiminnan määrä, sekä maantieteellinen ja sisällöllinen laajuus (lajivalikoima, urheilijamäärä ja -taso, valmentajien määrä ja taso, toimintojen koordinaation taso). + + + Vid bedömning av ansökningarna beaktas nivån på sökandens verksamhet, verksamhetens volym samt geografiska och innehållsmässiga omfattning (grenutbud, idrottarnas antal och nivå, tränarnas antal och nivå, nivån på samordningen av funktionerna). + + + + 1.0588235294117647 + + Hakijaa pyydetään tutustumaan urheiluakatemia- ja valmennuskeskustoiminnan ohjeistoon , jossa on määritelty toimijoiden roolit sekä toiminnan tavoitteet, toimenpiteet ja kriteerit. + + + Sökanden ombeds studera anvisningarna för idrottsakademi- och träningscenterverksamhet , som fastställer aktörernas roller samt verksamhetens mål, åtgärder och kriterier. + + + + 0.9439252336448598 + + Valmennuksen kustannuksiin haettavalla tuella voi täydentää ja vauhdittaa lajivalmentajan palkkausta. + + + Med understöd som söks för träningskostnader kan man komplettera och påskynda avlönandet av en grentränare. + + + + 0.959731543624161 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön myöntämä avustus voi kattaa enintään 80% prosenttia avustettavan toiminnan tai hankkeen kokonaiskustannuksista. + + + Undervisnings- och kulturministeriets understöd kan täcka högst ca 80% av de totala kostnaderna för den verksamhet eller det projekt som finansieras. + + + + 1.0034965034965035 + + Liitteestä tulee selkeästi tulla esille seuraavat asiat: Haettavan erityistehtävän tausta, kansallinen merkitys (miten liittyy huippu-urheilun strategiaan), tavoitteet, aikataulu, yhteistyö lajien tai kohderyhmän tai muiden toimijoiden kanssa, valtakunnallinen tiedon jakamissuunnitelma. + + + Av bilagan ska tydligt framgå följande: Bakgrunden till den specialuppgift som söks, uppgiftens nationella betydelse (hur den anknyter till strategin för elitidrott), syften, tidsplan, samarbete med grenar eller målgruppen eller andra aktörer, plan för spridning av kunskap på riksnivå. + + + + 0.9172413793103448 + + Suomen Olympiakomitea toimii ministeriön asiantuntijaorganisaationa urheiluakatemioiden ja valmennuskeskusten toimintaa arvioitaessa. + + + Finlands Olympiska Kommitté fungerar som ministeriets sakkunnigorganisation i bedömningen av idrottsakademiernas och träningscentrens verksamhet. + + + + 0.6731707317073171 + + Avustuksen myöntäminen on tarpeellista, kun otetaan huomioon hakijan saama muu julkinen tuki sekä hankkeen tai toiminnan laatu ja laajuus. + + + Beviljandet av statsunderstöd är nödvändigt med beaktande av annat offentligt stöd som sökanden erhållit samt arten och omfattningen av det projekt eller den verksamhet som är föremål för statsunderstödet. + + + + 1.24 + + Hakija liittää hakemukseen urheiluakatemiapulssin yhteenvedon osaksi hakemusta pdf -muodossa. + + + Sökanden fogar till ansökan urheiluakatemiapulssis sammandrag i pdf-format. + + + + 1.223809523809524 + + Avustuksen hakijana voi olla yksittäinen urheiluakatemia tai valtakunnallinen valmennuskeskus, näiden yhdistelmä, tai sellainen useamman toimijan yhdessä muodostama kokonaisuus, jossa yksi hakijoista toimii avustuksen hakijana ja toiminnan koordinaattorina. + + + Sökanden kan vara en enskild idrottsakademi eller ett riksomfattande träningscenter, en kombination av dessa eller en helhet som består av flera aktörer där en av dem är sökande och samordnare för verksamheten. + + + + 1.223529411764706 + + Urheiluakatemiapulssi on urheiluakatemioiden ja valmennuskeskusten toimintatietojen yhteinen tietokanta. + + + Urheiluakatemiapulssi är idrottsakademiernas och träningscentrens gemensamma databas. + + + + 1.0136054421768708 + + Avustusta voivat saada Suomen Olympiakomitean tunnustamat, alueelliset tai valtakunnalliset urheiluakatemiat, joiden tehtävänä on mahdollistaa nuorille, kansainväliselle huipulle tähtääville ja siellä jo oleville urheilijoille päivittäisen valmentautumisen ja opiskelun yhdistämisen mahdollisuudet. + + + Understöd kan ges till regionala eller riksomfattande idrottsakademier som erkänts av Finlands Olympiska Kommitté och vars uppgift är att göra det möjligt för unga idrottare som siktar på den internationella toppen och för sådana som redan har nått den att kombinera daglig träning och studier. + + + + 1.0666666666666667 + + Urheiluakatemiat voivat hakea avustusta johtamiseen ja koordinaatioon sekä asiantuntijatoimintojen ja valmennuksen kustannuksiin sekä Suomen Olympiakomitean määrittämän valtakunnallisen osaamisen kehittämisen erityistehtävän toteuttamiseen. + + + Idrottsakademierna kan söka understöd för ledning och samordning samt för kostnader för sakkunnigtjänster och träning, samt för genomförande av en riksomfattande utvecklingsuppgift som bestämts av Finlands Olympiska Kommitté. + + + + 1.0 + + Arvioinnissa huomioidaan myös toiminnan valtakunnallinen ulottuvuus, sekä toiminnan merkittävyys huippu-urheilun ja urheilijan polun valtakunnallisessa kehittämisessä. + + + I bedömningen beaktas också verksamhetens riksomfattande dimension och verksamhetens betydelse för den riksomfattande utvecklingen av elitidrotten och idrottarens väg. + + + + 0.9105960264900662 + + Urheiluakatemiatoiminnassa kiinnitetään lisäksi erityistä huomiota tarjottujen valmennuksen asiantuntijapalveluiden kattavuuteen, opiskelumahdollisuuksien tarjonnan laajuuteen, sekä opiskelun ja valmentautumisen yhdistämisen sujuvuuteen urheiluakatemian toimintaympäristössä. + + + I fråga om verksamheten vid idrottsakademierna fäster man dessutom särskild uppmärksamhet vid hur täckande de erbjudna sakkunnigtjänsterna inom träning är, omfattningen av utbudet på studiemöjligheter samt vid hur flexibelt det går att kombinera studier och träning i idrottsakademins verksamhetsmiljö. + + + + 0.9166666666666666 + + Huippu-urheilijan suorituskyvyn kehittäminen + + + Utveckling av elitidrottarens prestationsförmåga + + + + 0.9447513812154696 + + Urheiluakatemiapulssin tietoja pääsevät tarkastelemaan Opetus- ja kulttuuriministeriö, Olympiakomitean huippu-urheiluyksikkö sekä Kilpa- ja huippu-urheilun tutkimuskeskus. + + + Tillgång till uppgifterna i Urheiluakatemiapulssi har undervisnings- och kulturministeriet, Olympiska kommitténs elitidrottsenhet och forskningscentret för tävlings- och elitidrott. + + + + 0.943342776203966 + + Avustuksen tavoitteena on parantaa urheilijoiden kaksoisura-järjestelmää, valmentautumisen ja kouluttautumisen yhdistämisen mahdollisuuksia, tehostaa valmennuskeskusten huippu-urheiluosaamisen ja -tiedon hyödyntämistä ja lajikohtaisten erityisharjoittelumahdollisuuksien kehittämistä valtakunnallisesti nimetyissä toimintayksiköissä. + + + Syftet med understödet är att förbättra systemet med en andra karriär för idrottare, möjligheterna att kombinera träning och utbildning, effektivera utnyttjandet av det idrottsliga kunnandet på elitnivå som finns vid träningscentren och utveckla grenspecifika möjligheter till specialträning vid verksamhetsenheter som utsetts i detta syfte på riksnivå. + + + + 1.0684931506849316 + + Valtakunnallisten kehitystehtävien toteuttajiksi haetaan valmennuskeskuksia ja valtakunnallisia urheiluakatemioita seuraavilta huippu-urheilun osa-alueilta: + + + På följande delområden inom elitidrotten söks träningscenter och riksomfattande idrottsakademier som genomför riksomfattande utvecklingsuppgifter: + + + + 0.898989898989899 + + Hakijan saama muu rahoitus toimintaan katsotaan hakijalle eduksi hakemuksia arvioitaessa. + + + I bedömningen av ansökningarna är det till fördel att också ha övrig finansiering för verksamheten. + + + + 0.40350877192982454 + + Liikuntalaki (390/2015) + + + (Lagen om offentlig upphandling och koncession 1397/2016) + + + + 0.8043478260869565 + + COVID-19 vaikutukset talouteen (docx) + + + Konsekvenserna av covid-19 för ekonomin (docx) + + + + 1.0 + + Hyväksyttäviä kustannuksia eivät ole: + + + Som godtagbara kostnader räknas inte: + + + + 1.0 + + Sovellettavat säännökset + + + Tillämpliga bestämmelser + + + + 0.8771929824561403 + + Avustuksen tarvetta arvioitaessa otetaan huomioon: + + + Vid bedömningen av behovet av understöd beaktas följande: + + + + 0.9649122807017544 + + Avustukseen sovelletaan valtionavustuslakia (688/2001). + + + På understödet tillämpas statsunderstödslagen (688/2001). + + + + 0.9710144927536232 + + Tavoitteena on auttaa toimijoita jatkamaan ja kehittämään toimintaansa pandemian aikana ja sen jälkeen sekä ylläpitämään työllisyyttä. + + + Målet är att hjälpa aktörerna att fortsätta och utveckla sin verksamhet under pandemin och därefter och att upprätthålla sysselsättningen. + + + + 1.3928571428571428 + + Hakijan vakavaraisuus ennen vuotta 2020 + + + sökandens solvens före 2020. + + + + 0.9761904761904762 + + Kenelle ja millaiseen toimintaan tai missä tapauksessa avustusta ei voida myöntää? + + + Till vem, för vilken typ av verksamhet och i vilka fall kan understöd inte beviljas? + + + + 0.8959537572254336 + + Vaikeuksissa olevan yrityksen sekä mikro- ja pienyrityksen käsitteet on määritelty yleisessä ryhmäpoikkeusasetuksessa (komission asetus (EU) N:o 651/2014). + + + Begreppen företag som befinner sig i svårigheter samt mikro- och småföretag definieras i den allmänna gruppundantagsförordningen (kommissionens förordning (EU) Nr 651/2014). + + + + 1.0403225806451613 + + Avustus voi kattaa pääsääntöisesti enintään 98 prosenttia avustettavan toiminnan toteutuneista ja hyväksyttävistä kustannuksista. + + + Understödet kan i regel täcka högst 98 procent av de faktiska och godtagbara kostnaderna för den verksamhet som finansieras. + + + + 1.0895522388059702 + + Kirjanpitolain (1336/1997) mukainen vahvistettu tilinpäätös vuodelta 2019 + + + Bokslut för 2019 som fastställts enligt bokföringslagen (1336/1997) + + + + 0.9594594594594594 + + Avustusta saa käyttää vain siihen tarkoitukseen, johon se on myönnetty. + + + Understödet får endast användas för det ändamål som det har beviljats för. + + + + 1.0512820512820513 + + Yksityinen elinkeinonharjoittaja voi hakea avustusta Taiteen edistämiskeskuksesta. + + + Privata näringsidkare kan ansöka om understöd från Centret för konstfrämjande. + + + + 1.0 + + Hyväksyttäviksi kustannuksiksi luetaan palkoista tai palkkioista kutakin palkansaajaa kohden enintään määrä, joka vastaa 80 000 euron vuosipalkkaa lakisääteisine sivukuluineen. + + + Som godtagbara kostnader räknas löner eller arvoden som för varje löntagare utgör högst ett belopp som motsvarar en årslön på 80 000 euro inklusive lagstadgade lönebikostnader. + + + + 0.81 + + Avustusta haetaan opetus- ja kulttuuriministeriön sähköisessä asiointipalvelussa. + + + Understödet ska sökas via undervisnings- och kulturministeriets elektroniska ärendehanteringstjänst. + + + + 1.079268292682927 + + Hakemusten arviointi perustuu kokonaisarviointiin, jossa otetaan sovellettavien säännösten (ks. ylempänä ilmoituksessa) lisäksi huomioon seuraavat hakukohtaiset myöntöperusteet. + + + Bedömningen av ansökningarna grundar sig på en helhetsbedömning där man utöver tillämpliga bestämmelser (se ovan) även beaktar följande ansökningsspecifika villkor. + + + + 0.8841463414634146 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö voi myöntää avustusta vain, jos valtionavustuslain mukaiset avustuksen myöntämisen yleiset edellytykset täyttyvät. + + + Undervisnings- och kulturministeriet kan endast bevilja understöd om de allmänna förutsättningarna för beviljande av understöd enligt statsunderstödslagen uppfylls. + + + + 0.9649122807017544 + + Avustusta ei myönnetä, jos hakija ei ole noudattanut eräiden valtion tukea koskevien Euroopan unionin säännösten soveltamisesta annetun lain (300/2001) 1 §:ssä tarkoitettua komission tekemää tuen takaisinperintäpäätöstä. + + + Understöd beviljas inte om sökanden har underlåtit att iaktta ett sådant beslut av kommissionen om återkrav av stöd som avses i 1 § i lagen om tillämpning av vissa av Europeiska unionens bestämmelser om statligt stöd (300/2001). + + + + 1.0274725274725274 + + Puitetukiohjelman mukaisesti myönnettävä tuki ja de minimis -asetuksen mukainen valtiontuki voidaan yhdistää toisiinsa, eli käytännössä molempia tukia voidaan myöntää samalle yritykselle. + + + Understöd som beviljas enligt ramprogrammet kan kombineras med statligt stöd enligt de minimis-förordningen, vilket innebär att ett företag i praktiken kan beviljas båda understöden. + + + + 0.7575757575757576 + + Hakemusten arviointi ja avustusten myöntöperusteet + + + Bedömning av ansökningarna och grunder för beviljande av understöd + + + + 0.8928571428571429 + + Kunnat tai kuntayhtymät eivät voi hakea avustusta. + + + Kommuner och samkommuner kan inte ansöka om understödet. + + + + 0.8404907975460123 + + Avustukset myönnetään osana EU:n komission 24.4.2020 hyväksymää Suomen tilapäistä COVID-19-puiteohjelmaa (komission päätös SA.56995), joka perustuu SEUT 107(3)(b) artiklaan sekä tilapäisten valtiontukipuitteiden 3.1 lukuun (komission tiedonanto 2020/C 91 I/01 muutoksineen). + + + Understöd beviljas som en del av Finlands temporära covid-19-ramprogram, som godkändes av EU-kommissionen 24.4.2020 (kommissionens beslut SA.56995) och som grundar sig på artikel 107.3 b i EUF-fördraget och på punkt 3.1 i den tillfälliga ramen för statliga stödåtgärder (kommissionens meddelande 2020/C 91 I/01 med ändringar). + + + + 0.8543689320388349 + + Avustusta voidaan käyttää ajalla 1.8.2020-31.3.2021 syntyneisiin tai syntyviin kuluihin. + + + Understödet kan användas för utgifter som har uppkommit eller uppkommer under tiden 1.8.2020-31.3.2021. + + + + 0.8492063492063492 + + Hakemuksen liitelomakkeessa pyydetyt tiedot (mm. kulut ja kustannussäästöt, maksetut osingot vuodelta 2019) + + + uppgifterna i den blankett som ska bifogas ansökan (bl.a. utgifter och kostnadsbesparingar, dividender som betalats för 2019), + + + + 0.9294117647058824 + + Avustusta ei voida myöntää elokuva- tai av-alan tuotantoyhtiöille, levittäjille tai elokuvateattereille, jotka voivat hakea avustusta Suomen elokuvasäätiöstä. + + + Understöd kan inte beviljas produktionsbolag eller distributörer inom film- eller AV-branschen eller biografer, vilka kan ansöka om understöd från Finlands filmstiftelse. + + + + 0.9787234042553191 + + Puitetukiohjelman mukaista tukea voidaan myöntää yhdelle yritykselle enintään 800 000 euroa. + + + Ett företag kan beviljas understöd enligt ramprogrammet till ett belopp av högst 800 000 euro. + + + + 0.9940119760479041 + + Asiointipalvelun Suomi.fi-valtuusrooleja käyttämällä varmistetaan, että henkilöllä, joka valmistelee ja lähettää valtionavustushakemuksen, on oikeus edustaa yhteisöä. + + + Suomi.fi-fullmakterna i ärendehanteringstjänsten garanterar att den person som bereder och sänder en ansökan om statsunderstöd har rätt att företräda sammanslutningen. + + + + 0.9391304347826087 + + Hakijan tulee huomioida, ettei hakemusta pysty lähettämään asiointipalveluun määräajan umpeutumisen jälkeen. + + + Sökanden ska beakta att ansökan inte kan sändas via ärendehanteringstjänsten efter att ansökningstiden har gått ut. + + + + 1.0932203389830508 + + Avustusta voidaan myöntää harkinnanvaraisena yleisavustuksena toimintaan sellaisille taide-, kulttuuri- ja luovien alojen, kuten musiikin, näyttämötaiteen, sirkustaiteen, tanssitaiteen, kuvataiteen, kuvitustaiteen, sarjakuvataiteen, valokuvataiteen, arkkitehtuurin, muotoilun, audiovisuaalisen kulttuurin sekä elokuva- ja mediataiteen, kirjallisuuden ja sanataiteen, kulttuuriperinnön sekä muille taiteen ja kulttuurialan yhteisöille, jotka kärsivät yllättävästä maksuvalmiuden puutteesta COVID-19 -pandemian vuoksi. + + + Understöd kan beviljas som behovsprövat allmänt verksamhetsunderstöd till sammanslutningar inom konst, kultur och kreativa branscher, till exempel inom områdena för musik, scenkonst, cirkuskonst, danskonst, bildkonst, illustrationskonst, seriekonst, fotokonst, arkitektur, formgivning, audiovisuell kultur och film- och mediekonst, litteratur och ordkonst, kulturarv samt annan konst och kultur, vilka drabbats av plötslig likviditetsbrist till följd av covid 19-pandemin. + + + + 1.0231481481481481 + + Koronapandemiasta aiheutuneet taloudelliset vaikeudet hakijan toimintaan 1.8.2020 lähtien (hakijan liikevaihdon todennetut tai ennakoitavissa olevat muutokset 1.8.-31.12.2020 verrattuna vuoden 2019 vastaavaan ajankohtaan) + + + de ekonomiska svårigheter som coronapandemin har medfört för sökandens verksamhet efter 1.8.2020 (konstaterade eller förutsedda förändringar i sökandens omsättning 1.8-31.12.2020 jämfört med motsvarande period 2019), + + + + 1.0608695652173914 + + Avustukset on tarkoitettu oikeuskelpoisille yhteisöille, kuten yhdistyksille, säätiöille, osuuskunnille ja osakeyhtiöille. + + + Understödet är avsett för sammanslutningar med rättsförmåga, dvs. föreningar, stiftelser, andelslag och aktiebolag. + + + + 0.8761061946902655 + + Avustuksen myöntäminen on perusteltua valtionavustuksen käytölle asetettujen tavoitteiden kannalta. + + + Beviljandet av statsunderstöd är motiverat med avseende på de mål som satts för användningen av statsunderstödet. + + + + 0.7062146892655368 + + Avustuksen myöntäminen on tarpeellista, kun otetaan huomioon hakijan saama muu julkinen tuki sekä toiminnan laatu ja laajuus. + + + Beviljandet av statsunderstöd ska anses vara nödvändigt med beaktande av annat offentligt stöd som sökanden erhållit samt arten och omfattningen av projektet eller verksamheten. + + + + 1.0136986301369864 + + Avustusta ei myöskään voida myöntää harrastus- tai seuratoimintaan, poliittiseen toimintaan, nuoriso- tai kerhotoimintaan tai vapaaehtoistoimintaan. + + + Understöd kan inte beviljas för fritids- eller föreningsverksamhet, politisk verksamhet, ungdoms- eller klubbverksamhet eller frivilligverksamhet. + + + + 0.8907103825136612 + + Yhteisön puolesta asioiva kirjautuu asiointipalveluun Suomi.fi-tunnistuksen kautta henkilökohtaisella pankkitunnisteella, mobiilivarmenteella tai varmennekortilla. + + + Den som uträttar ärenden för en sammanslutning loggar in i ärendehanteringstjänsten via Suomi.fi-identifikation med en personlig bankkod, ett mobilcertifikat eller ett certifikatkort. + + + + 0.9034090909090909 + + Hakemuksessa tulee ilmoittaa hakijan muut samaan tarkoitukseen hakemat ja saamat julkiset ja yksityiset avustukset sekä muu mahdollinen rahoitus, kuten lainat. + + + I ansökan ska man uppge om sammanslutningen har sökt och fått andra offentliga och privata understöd för samma ändamål och redogöra för annan eventuell finansiering, såsom lån. + + + + 1.0238095238095237 + + Avustusta eivät myöskään voi hakea yksityiset elinkeinonharjoittajat (ns. toiminimiyrittäjät) tai rekisteröimättömät yhteisöt, koska ne eivät ole oikeuskelpoisia yhteisöjä. + + + Understödet kan inte heller sökas av privata näringsidkare (s.k. företagare med firma) eller sammanslutningar som inte är registrerade, eftersom de saknar rättsförmåga. + + + + 0.8376623376623377 + + Hakijan toiminnan vakiintuneisuus ja säännöllisyys sekä toiminnan merkitys edustamallansa taiteen, kulttuurin tai luovalla alalla + + + hur etablerad och regelbunden sökandens verksamhet är och verksamhetens betydelse för den konst, kultur eller kreativa bransch som sökanden representerar, + + + + 1.1543624161073827 + + Hakija täyttää asiointipalvelussa olevan hakulomakkeen, liittää siihen lomakkeen yhteydessä pyydetyt liitteet ja toimittaa hakemuksen asiointipalvelun kautta ministeriölle. + + + Sökanden ska fylla i ansökningsblanketten i ärendehanteringstjänsten, bifoga de bilagor som anges och lämna in ansökan till ministeriet via tjänsten. + + + + 0.9707317073170731 + + Avustusta ei voida myöntää siltä osin, kuin ilmoituksen alussa mainittu kulttuurialan yhteisö on saanut samaa tarkoitusta varten ja samaa ajanjaksoa koskien avustusta opetus- ja kulttuuriministeriöstä, Business Finlandilta, ELY-keskukselta tai Valtiokonttorista tai yhteisölle on jo myönnetty avustusta Suomen tilapäisen COVID-19 -tuen puiteohjelman nojalla sen sallima 800 000 euron enimmäismäärä. + + + Understöd kan inte beviljas till den del en sådan sammanslutning inom kultursektorn som avses i början av utlysningen har fått understöd för samma ��ndamål och samma tidsperiod av undervisnings- och kulturministeriet, Business Finland, NTM-centralen eller Statskontoret eller om sammanslutningen redan har beviljats understöd via Finlands temporära ramprogram för covid 19-stöd till maximibeloppet 800 000 euro. + + + + 0.8924731182795699 + + Ministeriö ottaa yleiset edellytykset huomioon myös avustuksen määrää harkittaessa. + + + Även vid prövningen av understödets belopp beaktar ministeriet de allmänna förutsättningarna. + + + + 0.9 + + Valtionavustuslain mukaiset yleiset edellytykset avustuksen myöntämiseen + + + Allmänna förutsättningar för beviljande av understöd enligt statsunderstödslagen + + + + 1.1153846153846154 + + Ministeriö lähettää päätöksen hakijalle asiointipalveluun. + + + Ministeriet meddelar sökanden beslutet via tjänsten. + + + + 0.7247956403269755 + + Tukea voidaan kuitenkin myöntää mikro- tai pienyrityksille, jotka olivat vaikeuksissa jo 31.12.2019 edellyttäen, että ne eivät ole maksukyvyttömyyden vuoksi yleistäytäntöönpanomenettelyn kohteena ja että ne eivät ole saaneet pelastamistukea tai rakenneuudistustukea. + + + Understöd får inte beviljas företag som redan befann sig i svårigheter 31.12.2019, dvs. innan coronaepidemin bröt ut. Understöd kan dock beviljas mikro- och småföretag som redan befann sig i svårigheter 31.12.2019, under förutsättning att de inte omfattas av ett kollektivt insolvensförfarande och att de inte har mottagit undsättningsstöd eller omstruktureringsstöd. + + + + 1.0413223140495869 + + Puitetukiohjelman mukaiseen 800 000 euron enimmäismäärään ei lueta mukaan de minimis -asetuksen perusteella myönnettyjä tukia. + + + Understöd som beviljats med stöd av de minimis-förordningen räknas inte in i ramprogrammets maximibelopp på 800 000 euro. + + + + 1.3 + + Vastuu hakemuksen saapumisesta määräaikaan mennessä on hakijalla. + + + Sökanden ansvarar för att ansökan lämnas in i tid. + + + + 0.753968253968254 + + Hakija tekee asiointipalvelussa mahdolliset hakemuksen täydennykset ja päätöksen muutospyynnöt. + + + Sökanden ska göra eventuella kompletteringar av ansökan och begäranden om omprövning av beslutet via ärendehanteringstjänsten. + + + + 0.9239766081871345 + + Tavoitteena on, että taide-, kulttuuri- ja luovien alojen yhteisöjen toimintaedellytykset voidaan säilyttää koronapandemian aikana ja siitä johtuvista syistä. + + + Syftet med understödet är att trygga verksamhetsförutsättningarna för sammanslutningar inom konst, kultur och kreativa branscher trots coronaepidemin och följderna av den. + + + + 1.823076923076923 + + Asiointipalvelun käyttö edellyttää yhteisöasiakkailta lisäksi Y-tunnusta sekä Digi- ja väestötietovirastosta haettuja yhteisön puolesta asiointiin oikeuttavien Suomi.fi-valtuuksien käyttöä (Katso-valtuudet ovat käytössä 31.12.2020 asti). + + + Dessa fullmakter beviljas av Myndigheten för digitalisering och befolkningsdata (Katso-fullmakterna kan användas till 31.12.2020). + + + + 1.0 + + Avustukset ovat harkinnanvaraisia. + + + Understöd beviljas efter prövning. + + + + 1.75 + + Ei voi. + + + Nej. + + + + 1.125 + + Miten minun pitäisi toimia? + + + Hur ska jag gå tillväga? + + + + 0.8723404255319149 + + En ole aivan varma mitä haluan opiskella. + + + Jag är inte helt säker på vad jag vill studera. + + + + 1.3043478260869565 + + Tässä on erilaisia käytäntöjä. + + + Här finns olika praxis. + + + + 1.3333333333333333 + + Perusteita uudistukselle + + + Skäl till reformen + + + + 0.6666666666666666 + + Kehitystä on tärkeä seurata. + + + Det är viktigt att utvecklingen följs upp. + + + + 1.0930232558139534 + + Vaarantavatko kiintiöt yhdenvertaisen kohtelun? + + + Äventyrar kvoterna en likvärdig behandling? + + + + 1.1071428571428572 + + Milloin uudistus tulee voimaan? + + + När träder reformen i kraft? + + + + 1.0952380952380953 + + Onko uudistus epäreilu? + + + Är reformen orättvis? + + + + 1.3076923076923077 + + Kaikki eivät saa hyviä arvosanoja. + + + Alla får inte bra vitsord. + + + + 1.3061224489795917 + + Jatko-opintojen ulkopuolelle jääneiden ylioppilaiden osuus on kymmenessä vuodessa kasvanut 58 prosentista 68 prosenttiin (2015). + + + Andelen studenter som inte fortsätter studera har på tio år stigit från 58 till 68 procent (2015). + + + + 1.3870967741935485 + + Suosiiko uudistus jompaa kumpaa sukupuolta? + + + Gynnar reformen något av könen? + + + + 1.16 + + Kaikilla on yhtäläiset mahdollisuudet päästä opiskelemaan. + + + Alla har likvärdiga möjligheter att börja studera. + + + + 0.8461538461538461 + + Paikkojen varaaminen (ensikertalaiskiintiöt) + + + Reservering av platser (kvot för förstagångssökande) + + + + 0.8518518518518519 + + Tällöin saa käsityksen yhden alan sisällöistä. + + + Då får man en uppfattning om innehållen på ett område. + + + + 1.0666666666666667 + + Miten avoimen väylää kehitetään? + + + Hur utvecklas den öppna vägen? + + + + 0.9130434782608695 + + Voit hakea ja ottaa paikan vastaan sinua kiinnostavalta alalta. + + + Du kan söka och ta emot en plats inom ett område som intresserar dig. + + + + 1.051948051948052 + + Suomessa kaksi kolmasosaa hakijoista jää vuosittain ilman paikkaa korkeakoulussa. + + + I Finland blir årligen två tredjedelar av de sökande utan plats på högskolan. + + + + 0.9440993788819876 + + OECD:n Education at a Glance 2019 -raportin mukaan maiden kesken on suuria eroja siinä, kuinka suuri osuus hakijoista yksittäisenä vuonna pääsee sisään. + + + Enligt OECD-rapporten Education at a Glance 2019 finns det stora skillnader mellan länderna i fråga om hur stor andel av de sökande som kommer in ett enskilt år. + + + + 1.0891089108910892 + + Kaiken ajan laittaminen matematiikan opiskeluun ei kannata, eikä kenenkään pitäisi sellaista viestiä levittää. + + + Det lönar sig inte att lägga all tid på att läsa matematik och ingen borde sprida ett sådant budskap. + + + + 1.04 + + Nuorten toiveet ja toisaalta yhteiskunnan koulutustarpeet eivät täysin kohtaa. + + + De ungas önskemål och samhällets utbildningsbehov överensstämmer inte helt. + + + + 1.0638297872340425 + + Mikseivät kaikki saa aloittaa haluamallaan alalla? + + + Varför får alla inte börja studera det de vill? + + + + 1.0571428571428572 + + Tästä syystä monet eivät pääse opiskelemaan juuri eniten haluamaansa alaa. + + + Därför är det många som inte kan börja studera just det de helst vill. + + + + 1.0246913580246915 + + Usein onkin ollut mahdotonta valmistautua useampiin valintakokeisiin samaan aikaan. + + + Det har ofta visat sig omöjligt att förbereda sig för flera urvalsprov samtidigt. + + + + 1.2318840579710144 + + Lukion viimeinen vuosi on kohtuuttoman raskas useiden päällekkäisten kokeiden vuoksi. + + + Gymnasiets sista år är oskäligt tungt p.g.a. flera överlappande prov. + + + + 0.7697841726618705 + + On tärkeää muistaa myös, että motivaatio hakuvaiheessa ei välttämättä kerro motivaatiosta opintojen aikana. + + + Här är det viktigt att komma ihåg att motivationen i ansökningsskedet inte nödvändigtvis säger något om motivationen under studiernas gång. + + + + 0.918918918918919 + + Viime kädessä korkeakoulutuksen mitoittaminen on poliittinen päätös. + + + Dimensionering av högskoleutbildning är i sista hand ett politiskt beslut. + + + + 0.9811320754716981 + + Eivätkö valintakokeet ole paras motivaation mittari? + + + Är inte urvalsproven den bästa motivationsindikatorn? + + + + 1.0246913580246915 + + Valintakokeiden käyttäminen motivaation mittarina on monella tavalla ongelmallista. + + + Att använda urvalsproven som motivationsindikator är problematiskt på många sätt. + + + + 0.8111111111111111 + + Miksi valintakokeita uudistetaan ja todistusvalintoja lisätään 2018-2020? + + + Varför kommer urvalsproven att reformeras och antagningen på basis av betyg öka 2018-2020? + + + + 1.0089285714285714 + + Avoimen väylää kehitetään muun muassa Jyväskylän yliopiston TRY-hankkeessa, ks. Toinen Reitti Yliopistoon (TRY) . + + + Den öppna vägen utvecklas bl.a. i TRY-projektet vid Jyväskylä universitet, se. Toinen reitti yliopistoon (TRY) . + + + + 0.9482758620689655 + + Uudistus ei koske taide-, kulttuuri- ja liikunta-aloja. + + + Reformen gäller inte konst-, kultur- eller idrottsområdet. + + + + 1.2903225806451613 + + Ammattikorkeakoulut ovat ottaneet käyttöön yhteisen valintakokeen syksyllä 2019. + + + Yrkeshögskolorna införde ett gemensamt urvalsprov hösten 2019. + + + + 1.1153846153846154 + + On tarkoituksenmukaista, että malleja on aiempaa vähemmän. + + + Det vore ändamålsenligt att minska antalet modeller. + + + + 0.7922077922077922 + + Onko haettava koulutukseen, jotta voi saada työmarkkinatukea? + + + Ska man även framöver söka sig till utbildning för att få arbetsmarknadsstöd? + + + + 0.8125 + + Ammattikorkeakoulut ja yliopistot päättävät asiasta. + + + Det är yrkeshögskolorna och universiteten som beslutar om detta. + + + + 1.2178217821782178 + + Tämä tarkoittaa yleisimmin sitä, että hakijalla ei ole soveltuvaa todistusta, tai että arvosanat eivät ole riittävän hyviä. + + + Oftast innebär detta att sökanden saknar lämpligt betyg eller att vitsorden inte är tillräckligt bra. + + + + 1.00390625 + + Viime vuosina yliopistojen opiskelupaikoista yli puolet on ollut aloilla, joilla valintakoe on perustunut kokonaan tai osittain lukion oppimääriin (kauppatiede, lääketieteet, farmasia, tekniikan alat, ICT-ala, luonnontieteet, humanistisen alan kieliaineet). + + + De senaste åren har över hälften av universitetens studieplatser funnits på områden där urvalsprovet helt eller delvis baserats på gymnasiets lärokurser (handelsvetenskap, medicin, farmaci, teknik, ICT, naturvetenskap, språkämnen i humanistiska branscher). + + + + 0.7592592592592593 + + Miksi valmennuskurssit nähdään ongelmana? + + + Varför betraktas preparationskurserna som ett problem? + + + + 1.1538461538461537 + + Ketkä katsotaan ensikertalaisiksi hakijoiksi? + + + Vilka betraktas som förstagångssökande? + + + + 1.1565217391304348 + + Viime vuosina vain yksi kolmesta uudesta ylioppilaasta on jatkanut opintojaan välittömästi ylioppilastutkinnon suorittamisen jälkeen. + + + De senaste åren har endast en av tre studenter fortsatt sina studier omedelbart efter avläggandet av studentexamen. + + + + 0.9655172413793104 + + Valintaperusteissa näitä kutsutaan usein kynnysehdoiksi. + + + I anslagsgrunderna kallas dessa ofta för tröskelkriterier. + + + + 0.8064516129032258 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö ei osallistu pisteytysten laadintaan, eikä ohjaa niiden kehitystyötä. + + + Undervisnings- och kulturministeriet deltar inte utformningen av poängsättningen och styr inte arbetet med att utveckla den. + + + + 1.0786516853932584 + + Tämä voi tarkoittaa esimerkiksi aineistokokeita tai muita koetilanteessa suoritettavia tehtäviä. + + + Detta kan t.ex. innebära materialprov eller andra uppgifter som utförs i provsituationen. + + + + 1.026143790849673 + + Lisäksi korkeakoulut edellyttävät opintojen aloittamisen kannalta riittävää kielitaitoa (opetuskielestä riippuen suomen, ruotsin tai englannin kielen taito). + + + Dessutom förutsätter högskolorna tillräckliga språkkunskaper för påbörjande av studierna (finska, svenska eller engelska beroende på undervisningsspråk). + + + + 0.8904109589041096 + + Mistä löytää lisätietoja pisteytyksistä ja niiden kehittämisestä? + + + Var hittar jag mer information om poängsättningen och utvecklingsarbetet? + + + + 1.1382978723404256 + + Täydentäminen on mahdollista sen jälkeen, kun tutkinto on suoritettu, muutoin ajankohtaa ei ole rajoitettu. + + + Komplettering kan ske efter det att examen har avlagts, i övrigt är tidpunkten inte begränsad. + + + + 0.7605633802816901 + + Opetushallitus vastaa koulutustarpeiden ennakoinnista. + + + Utbildningsstyrelsen har ett ansvar för att förutse utbildningsbehoven. + + + + 0.8192771084337349 + + Nuoria lähtee opiskelemaan ulkomaille, koska sinne pääsee helpommin. + + + Unga söker sig utomlands för att studera, eftersom det är lättare att komma in där. + + + + 1.0593220338983051 + + Erityisesti nostettiin esille matematiikan ja kielten opiskelun nykytilanne ja korkeakoulujen mahdollisuudet vaikuttaa tähän. + + + Rapporten lyfter särskilt fram nuläget för matematik- och språkstudierna och högskolornas möjligheter att påverka det. + + + + 1.0596026490066226 + + Opiskelupaikkojen varaamisella on tarkoitus turvata perustuslain 16 §:n mukaisia sivistyksellisiä oikeuksia varmistamalla mahdollisimman monelle opiskelupaikka. + + + Avsikten med kvoteringen är att trygga de kulturella rättigheterna enligt 16 § i grundlagen genom att tillförsäkra så många som möjligt en studieplats. + + + + 0.9431818181818182 + + Jos lukiolainen haluaa tarkastella pisteytyksiä suhteessa ainevalintoihin, olisi hyvä miettiä esimerkiksi sitä, mitkä aineet kiinnostavat ja missä voi menestyä hyvin. + + + När en gymnasieelev vill granska poängsättningen i förhållande till ämnesvalen är det bra att t.ex. fundera på vilka ämnen som är intressanta och i vilka man kan klara sig bra. + + + + 1.15 + + Jos aloittaa viimeistään syksyn 2021 tutkintokerralla, tutkintoon kuuluu vähintään neljä koetta, joista äidinkielen ja kirjallisuuden koe on kaikille pakollinen. + + + Om examen påbörjas senast vid examenstillfället hösten 2021 krävs minst fyra prov, varav modersmål och litteratur är obligatoriska för alla. + + + + 1.1293532338308458 + + Vaikka opiskelupaikkoja varataan ensikertalaisille hakijoille heidän asemansa parantamiseksi, eivät mahdollisuutesi tulla valituksi saa olla kohtuuttomasti ensikertalaisia huonommat ( perustuslakivaliokunnan lausunto 23/2012 ). + + + Även om studieplatser reserveras i syfte att förbättra förstagångssökandenas ställning, får dina möjligheter att bli antagen inte vara oskäligt sämre än deras ( grundlagsutskottets utlåtande 23/2012 ). + + + + 1.027027027027027 + + Lisäksi pisteytyksissä usein painotetaan alan kannalta relevantteja aineita. + + + Poängsättningen betonar dessutom ofta relevanta ämnen för området i fråga. + + + + 0.9166666666666666 + + Katsotaanko minut ensikertalaiseksi, jos olen valmistunut yliopistosta tai ammattikorkeakoulusta ennen syksyn 2014 hakua? + + + Betraktas jag som förstagångssökande, om jag har utexaminerats från ett universitet eller en yrkeshögskola före ansökan hösten 2014? + + + + 0.7213114754098361 + + Suomessa siirrytään vanhana jatko-opintoihin: keskimääräinen aloittamisikä on 24 vuotta. + + + I Finland tar det länge innan man fortsätter studera: den genomsnittliga åldern för att inleda fortsatta studier är 24 år. + + + + 0.8057553956834532 + + On hyvä huomata, että yliopistoissa monet valintakokeet perustuvat lukion oppimääriin kuten ennen uudistustakin. + + + Det är också bra att tänka på att många urvalsprov till universiteten kommer att baseras på gymnasiets lärokurser precis som före reformen. + + + + 0.97 + + Monet nuoret myös lähtevät opiskelemaan ulkomaille, koska valinnat ovat monissa maissa helpommat. + + + Många unga beger sig också utomlands för att studera eftersom antagningen är enklare i många länder. + + + + 0.9 + + Mitä aloja uudistus koskee? + + + Vilka områden gäller reformen? + + + + 0.6935483870967742 + + Hylkäysprosentti on vertailumaiden korkein. + + + Procentuellt är andelen den högsta bland de jämförda länderna. + + + + 0.9753086419753086 + + Jos aloittaa 2022 tutkintokerralla tai myöhemmin, on suoritettava viisi koetta. + + + Om examen påbörjas vid examenstillfället 2022 eller senare ska fem prov avläggas. + + + + 0.9740932642487047 + + Voidaan kuitenkin ajatella, että olisi parempi tutustua useisiin eri aloihin jo ennen hakupäätöstä, niin että on voinut muodostaa näkemyksen opintoaloista ja niitä seuraavasta työelämästä. + + + Här kan man dock tänka sig att det vore bättre att bekanta sig med flera olika områden redan innan ansökningsbeslutet så att det ger uppfattning om studieområdena och det påföljande yrkeslivet. + + + + 1.1379310344827587 + + Opiskelupaikat on lähtökohtaisesti tarkoitettu niille, jotka haluavat suorittaa kyseisen tutkinnon. + + + Studieplatserna är i första hand avsedda för dem som vill avlägga ifrågavarande examen. + + + + 1.0430622009569377 + + Yliopistot pisteyttävät todistusvalinnoissaan 4-6 ainetta, ammattikorkeakoulut aina 5, ja on siis melko selvää, että saamalla hyvän arvosanan pelkästään pitkästä matematiikasta, ei todistusvalinnoissa useinkaan pärjää. + + + Universiteten poängsätter 4-6 ämnen och yrkeshögskolorna alltid 5 ämnen i sin betygbaserade antagning och alltså är det ganska uppenbart att man då ofta inte klarar sig enbart med bra vitsord i lång matematik. + + + + 0.7808219178082192 + + Ota siis paikka vastaan, mikäli aiot suorittaa tutkinnon. + + + Ta alltså bara emot studieplatsen, om du verkligen tänker avlägga examen. + + + + 0.835820895522388 + + Mitä jos huomaan valinneeni itselleni sopimattoman alan? + + + Vad händer om jag satsar på ett område som inte lämpar sig för mig? + + + + 1.072289156626506 + + Kannattaa esimerkiksi pohtia, voiko opintoja suunnata itselle paremmin soveltuvaan suuntaan esimerkiksi sisällyttämällä niihin opintoja muista korkeakouluista tai muilta aloilta. + + + Här lönar det sig t.ex. att fundera på om studierna kan inriktas på ett bättre sätt för en själv, t.ex. genom inkludering av studier på andra högskolor eller områden. + + + + 0.9596774193548387 + + Samoin on hyvä muistaa, että valtaosa kirjoittajista saa keskinkertaisen tai välttävän arvosanan matematiikan kokeesta. + + + Likaså är det bra att komma ihåg att merparten av examinanderna får vitsord på medel- eller hjälplig nivå i matematikprovet. + + + + 0.873015873015873 + + Valmennuskursseja ei ole tarjolla joka puolella Suomea. + + + Preparationskurser tillhandahålls inte i alla delar av Finland. + + + + 1.0413793103448277 + + Keväällä 2020 ja 2021 valtaosa korkeakoulujen valintakokeista järjestetään niin, että hakijat ovat saaneet todistusvalinnan tiedot ennen valintakoetta. + + + Våren 2020 och 2021 anordnas merparten av högskolornas urvalsprov så att sökandena hunnit få besked om den betygbaserade antagningen före provet. + + + + 1.2586206896551724 + + Tämän lisäksi on olemassa ammattitutkintoja ja erikoisammattitutkintoja . + + + Därutöver finns det yrkesexamina och specialyrkesexamina . + + + + 1.0224719101123596 + + OKM etsii asiaan ratkaisuja yhdessä ylioppilastutkintolautakunnan ja korkeakoulujen kanssa. + + + UKM söker efter lösningar på detta tillsammans med studentexamensnämnden och högskolorna. + + + + 1.1125827814569536 + + Jatkossa kokeiden määrää vähennetään edelleen kehittämällä useilla aloilla hyödynnettäviä yhteisiä kokeita, jotta yhdellä kokeella voisi hakea useampaa opiskelupaikkaa. + + + Framöver minskar antalet prov ytterligare när gemensamma prov tas fram på ett flertal områden så att flera studieplatser kan sökas genom ett enda prov. + + + + 1.1496062992125984 + + Ammattikorkeakoulujen yhteinen valintakoe järjestetään kesäkuussa siten, että sen ja ylioppilastutkinnon tulosten väliin jää kohtuullisesti aikaa. + + + Yrkeshögskolornas gemensamma urvalsprov anordnas i juni så att det finns en rimlig tid mellan det och studentexamensresultaten. + + + + 0.9298245614035088 + + Yleistä korkeakoulujen opiskelijavalinnoista Suomessa + + + Allmänt om högskolornas antagning av studerande i Finland + + + + 0.8723404255319149 + + Korkeakoulupaikkoja ei olla vähentämässä. + + + Minskningar av högskoleplatserna planeras inte. + + + + 0.9 + + Voiko ensikertalaisen aseman saada takaisin luopumalla opiskelupaikasta? + + + Kan ställningen som förstagångssökande återfås om man avstår från studieplatsen? + + + + 1.0044247787610618 + + Valmennuskursseista on tullut joillakin aloilla hyvin yleisiä: Eurostudent VI -selvitykseen osallistuneista vastaajista joka neljäs yliopisto-opiskelija ja joka kahdeksas ammattikorkeakouluopiskelija on käynyt valmennuskurssin. + + + Preparationskurser har blivit mycket vanliga på vissa områden: bland de som svarade på Eurostudent VI -utredningens enkät hade var fjärde universitetsstuderande och var åttonde yrkeshögskolestuderande gått en preparationskurs. + + + + 1.3823529411764706 + + Ei-toivotut välivuodet eivät ole kenenkään etu. + + + Ingen gagnas av oönskade mellanår. + + + + 1.1568627450980393 + + Opiskelijavalintamme on kansainvälisesti verrattuna raskas. + + + Vårt urvalssystem är tungrott internationellt sett. + + + + 1.0491803278688525 + + Valintakokeilla valitaan opiskelijoita myös vuoden 2020 jälkeen. + + + Studerande kommer att antas genom urvalsprov även efter 2020. + + + + 0.96875 + + Periaatteena on, että eri alojen korkeakoulutus mitoitetaan työmarkkinoiden ja laajemmin yhteiskunnan tarpeiden perusteella. + + + Principen är att högskoleutbildningen på olika områden dimensioneras utifrån behoven på arbetsmarknaden och i samhället i stort. + + + + 1.104 + + Eikö olisi parempi, että hakijat, jotka eivät tule valituksi mieluisimpaan hakukohteeseensa, ottaisivat paikan edes jostain koulutuksesta? + + + Är det inte bättre att sökande som inte antas till den utbildning de helst vill ha ändå tar emot en plats i någon utbildning? + + + + 0.9310344827586207 + + Uusista ylioppilaista vain yksi kolmesta jatkaa opiskelua välittömästi, vaikka 75 % hakee opintoihin (2015). + + + Bara en av nyutexaminerande studenter fortsätter sina studier direkt, trotts att 75 % söker sig till studier (2015). + + + + 1.2352941176470589 + + Kokelas voi lisäksi sisällyttää tutkintoonsa yhden tai useamman ylimääräisen kokeen. + + + Examinanden kan också inkludera ett eller flera extra prov i examen. + + + + 1.3125 + + Opiskelijavalintojen uudistamisella edistetään mahdollisuuksien tasa-arvoa, sillä sen tarkoitus on varmistaa opiskelupaikka mahdollisimman monelle. + + + Antagningsreformen främjar lika möjligheter eftersom syftet är att säkra studieplatser för så många som möjligt. + + + + 1.3186813186813187 + + Tämä riippuu siitä, milloin tutkinnon suorittamisen aloittaa, eli osallistuu ensimmäiseen tutkintoon kuuluvan kokeeseen. + + + Det beror på när examen påbörjas, dvs. när man deltar i det första prov som ingår i examen. + + + + 0.8924731182795699 + + Kysymys koskee työttömyysturvajärjestelmää eikä siis suoraan liity korkeakouluihin. + + + Frågan handlar om utkomstskyddet för arbetslösa och har inte direkt med högskolorna att göra. + + + + 0.9 + + Tämä seuraa tavasta, jolla arvosanat jaetaan. + + + Detta följer av metoden för fördelning av vitsord. + + + + 1.178082191780822 + + Korkeakoulut ovat vähentäneet muuta valintakokeissa edellytettävän materiaalin määrää. + + + Högskolorna har minskat mängden övrigt material som krävs vid urvalsprov. + + + + 1.1164383561643836 + + Uudistus koskee kaikkia opintoaloja paitsi taide-, kulttuuri- ja liikunta-aloja ja Diakonia-ammattikorkeakoulun asiointitulkin ja viittomakielen tulkin koulutusta. + + + Reformen gäller alla studieområden utom konst, kultur och idrott samt utbildning till kontakttolk och teckenspråkstolk på yrkeshögskolan Diakonia. + + + + 0.9224137931034483 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö seuraa opiskelijavalintojen kehittymistä yhteistyössä korkeakoulujen kanssa. + + + Undervisnings- och kulturministeriet följer upp hur antagningen av studerande utvecklas i samarbete med högskolorna. + + + + 0.8571428571428571 + + Tarkemmat tiedot vaadituista kokeista ylioppilastutkintolautakunnan sivuilta: Yleiset määräykset ja ohjeet . + + + Närmare information om vilka prov som krävs finns på studentexamensnämndens webbplats: Allmänna föreskrifter och anvisningar . + + + + 1.0204081632653061 + + Ministeriö on rahoittanut korkeakoulujen kehittämishankkeita, joissa yhteisiä pisteytyksiä laadittu. + + + Ministeriet har finansierat utvecklingsprojekt där högskolor tagit fram en gemensam poängsättning. + + + + 0.9523809523809523 + + Nykymallin opiskelijavalinnat ovat luoneet markkinat valintakokeiden valmennuskursseille, ja kurssien hinta ja saatavuus voivat ohjata hakijoiden alan valintaa. + + + Den nuvarande antagningsmodellen har skapat en marknad för preparationskurser inför urvalsprov och kursernas pris och tillgänglighet kan styra sökandenas val av område. + + + + 1.2605042016806722 + + Pitkän matematiikan kirjoittajat kuitenkin hakeutuvat painottuneesti tietyille aloille, esimerkiksi luonnontieteisiin, tekniikkaan ja lääketieteeseen. + + + Sökande som avlagt prov i lång matematik är koncentrerade till vissa områden, t.ex. naturvetenskap, teknik och medicin. + + + + 0.9754098360655737 + + Miesten ja naisten korkeakoulutukseen pääsyyn vaikuttaa se, että mies- ja naispuoliset lukiolaiset opiskelevat usein eri aineita ja suorittavat eri kokeita ylioppilastutkinnossa sekä se, että miehet ja naiset hakeutuvat usein eri aloille. + + + Det som också påverkar mäns och kvinnors tillträde till högskoleutbildning är att manliga och kvinnliga gymnasieelever ofta studerar olika ämnen och avlägger olika prov i studentexamen samt att kvinnor och män ofta söker sig till olika områden. + + + + 1.0918918918918918 + + Pisteytyksiä on kehitetty kahdessa opetus- ja kulttuuriministeriön rahoittamassa opiskelijavalintojen kehittämishankkeessa (Helsingin yliopiston ja Metropolia Ammattikorkeakoulun koordinoimat hankkeet). + + + Poängsättningen har utvecklats i två utvecklingsprojekt som finansieras av undervisnings- och kulturministeriet och koordineras av Helsingfors universitet och yrkeshögskolan Metropolia. + + + + 0.948905109489051 + + Henkilö, joka on vastaanottanut opiskelupaikan syksyllä 2014 tai sen jälkeen alkavasta koulutuksesta, ei ole enää ensikertalainen. + + + Den som har tagit emot en studieplats i en utbildning som påbörjats hösten 2014 eller därefter räknas inte längre som förstagångssökande. + + + + 1.0656934306569343 + + Tähän tähdätään myös muun muassa joustavien opintopolkujen, joustavien opinto-oikeuksien, hyväksilukemisten ja siirto-opiskelijavalintojen avulla. + + + Samma syfte har bl.a. flexibla studievägar, flexibla studierätter, tillgodoräknande av studier och antagning av överflyttande studerande. + + + + 1.0357142857142858 + + Ylioppilastutkinto mittaa lukiolaisten osaamisen kansallisesti yhdenmukaisella tavalla. + + + Studentexamen mäter gymnasieelevernas kunnande nationellt och på ett enhetligt sätt. + + + + 1.2 + + Ylioppilastutkinnon kokeet ja kokeiden uusiminen + + + Studentexamensprov och omtagning av prov + + + + 0.8842105263157894 + + Luonteva vaihe uudelleen suuntaamiseen on myös alemman korkeakoulututkinnon jälkeen. + + + En annan naturlig tidpunkt för byte av inriktning är efter avläggandet av lägre högskoleexamen. + + + + 0.926605504587156 + + valinnassa menestyminen varmistaa kyseisellä alalla opintojen aloittamisessa tarvittavat pohjatiedot, + + + framgång i antagningen säkerställer de grundkunskaper man behöver för att påbörja studier på området i fråga, + + + + 1.1221374045801527 + + Kun valintakokeisiin valmistautuminen on käytännössä mahdollista vasta ylioppilaskokeiden tai opintojen päätyttyä, uusi hakija joutuu kilpailemaan valintakokeissa muiden uusien hakijoiden lisäksi niiden kanssa, joilla on ollut varaa käyttää pidempi aika, jopa useampia vuosia valmistautumiseen. + + + Då man i praktiken kan förbereda sig för urvalsprov först efter studentexamen eller avslutade studier måste en ny sökande konkurrera med såväl andra nya sökande som med personer som har haft råd att använda en längre tid, ibland flera år, till att förbereda sig. + + + + 0.9215686274509803 + + Onko valintakokeista tarkoitus luopua kokonaan? + + + Är avsikten att slopa urvalsproven helt och hållet? + + + + 1.1538461538461537 + + Vuodesta 2018 alkaen valintakokeiden tulisi olla sellaisia, etteivät ne edellytä pitkää valmentautumista. + + + Från och med 2018 bör urvalsproven vara sådana att de inte förutsätter långa förberedelser. + + + + 1.0 + + Korkeakoulut päättävät itsenäisesti tämän perusteella aloituspaikkojen määrästä. + + + På basis av detta beslutar högskolorna självständigt om antalet nybörjarplatser. + + + + 1.0841121495327102 + + Valintakokeisiin perustuvaa järjestelmää voi pitää epäreiluna niille nuorille, joilla ei ole mahdollisuutta esimerkiksi taloudellisista syistä käyttää aikaa pitkäkestoiseen valintakokeisiin valmistautumiseen tai valmennuskursseihin. + + + Ett system som baserar sig på urvalsprov kan anses missgynna unga som t.ex. av ekonomiska orsaker inte har möjlighet att använda mycket tid för långa förberedelser inför urvalsprov eller delta i preparationskurser. + + + + 1.0975609756097562 + + Eikö uusimismahdollisuuksien lisääminen aiheuta sen, että ensikertaa ylioppilaskokeen suorittavien on vaikeampi saada hyviä arvosanoja? + + + Medför inte omtagningsmöjligheten att den som avlägger studentexamensprov för första gången har svårare att få bra vitsord? + + + + 0.7927927927927928 + + Siirtyvätkö lukiolaisten paineet tai valmennuskurssien tarjonta nyt ylioppilaskokeisiin? + + + Förflyttas gymnasieelevernas prestationstryck eller utbudet av preparationskurser nu till studentexamensproven? + + + + 1.0155038759689923 + + Opiskelijavalintauudistuksen voi arvioida lisäävän oppimismotivaatiota kaikille toisella asteella, kun arvosanojen merkitys kasvaa. + + + Antagningsreformen kan bedömas öka motivationen hos samtliga att lära sig mer på det andra stadiet när vitsordens betydelse ökar. + + + + 1.139240506329114 + + Tällöin painetta lisää vielä se, että hän joutuu kilpailemaan opiskelupaikasta myös aikaisempien vuosien ylioppilaiden kanssa, jotka ovat voineet valmistautua paljon pidemmän ajan. + + + Trycket kan öka ytterligare av att man tvingas konkurrera om studieplatsen med studenter från tidigare år som kanske haft mycket längre tid att förbereda sig. + + + + 1.2352941176470589 + + Näihin viiteen aineeseen ei voi kuulua kahta eritasoista saman oppiaineen koetta, esimerkiksi pitkää ja lyhyttä matematiikkaa. + + + Dessa fem ämnen kan inte innehålla prov på olika nivå i samma läroämne, t.ex. lång och kort matematik. + + + + 0.9493670886075949 + + Onko yliopistoon päästäkseen pakko opiskella lukiossa pitkää matematiikkaa? + + + Måste jag studera lång matematik i gymnasiet för att komma in på universitetet? + + + + 1.2105263157894737 + + Miksi osa opiskelupaikoista varataan henkilöille, joilla ei ole vielä opiskelupaikkaa tai tutkintoa korkeakoulussa? + + + Varför reserveras en del av studieplatserna för personer utan studieplats eller högskoleexamen? + + + + 0.9792387543252595 + + Valintakokeisiin perustuvassa järjestelmässä ei välttämättä ole järkevää edes hakea siihen koulutukseen, johon olisi motivoitunut: jos nuori arvioi mahdollisuutensa päästä toivealalleen liian heikoksi, hänen voi olla järkevämpää hakea vähemmän motivoivaan, mutta helpompaan paikkaan. + + + I ett system som baseras på urvalsprov är det nödvändigtvis inte ens rationellt för unga att söka till en motiverande utbildning, om chanserna att komma in på önskeområdet bedöms vara för dåliga, utan i stället mer rationellt att söka en mindre motiverande men lättåtkomligare studieplats. + + + + 1.1741573033707866 + + Henkilöllä, joka opiskelee korkeakoulussa tai on suorittanut tutkinnon, tulee pääsääntöisesti olla mahdollisuus hakea ja tulla valituksi kaikkeen koulutukseen, joka on ensikertalaisillekin hakijoille tarjolla. + + + I regel ska den som studerar vid en högskola eller har avlagt examen ha möjlighet att söka och bli antagen till samtliga utbildningar som också tillhandahålls förstagångssökande. + + + + 0.9447004608294931 + + Koulutusjärjestelmän toimivuuden ja koko yhteiskunnan kannalta olisi parempi, että tutkintoon johtavan koulutuksen aloituspaikkoja ottavat vastaan sellaiset henkilöt, jotka aikovat kyseistä alaa opiskella. + + + Med tanke utbildningssystemets funktion och hela samhället är det bäst om nybörjarplatser i utbildningar som leder till examen bara tas emot av personer som verkligen har för avsikt att bedriva studier på det området. + + + + 0.9791666666666666 + + Poikkeuksena ovat ennen syksyä 2014 opintonsa aloittaneet, joilla ei ole korkeakoulututkintoa. + + + Undantaget är personer som har inlett sina studier före hösten 2014 och inte har högskoleexamen. + + + + 0.972972972972973 + + Myös yliopistoissa monilla aloilla tehdään yhteistyötä ja käytetään yhteisiä pisteytyksiä ja valintakokeita. + + + På många områden bedriver universiteten också samarbete och använder gemensamma poängsättningar och urvalsprov. + + + + 0.9320388349514563 + + valintaperusteet erottelevat hakijoita riittävästi siten, ettei tasapistetilanteita synny usein. + + + antagningsgrunderna gör tillräcklig åtskillnad så att sökande inte hamnar på samma poäng särskilt ofta. + + + + 0.9060402684563759 + + Ulkomaalaisessa korkeakoulussa suoritettu tutkinto tai vastaanotettu opiskelupaikka ei poista oikeutta hakea ensikertalaisena Suomessa. + + + En avlagd examen eller mottagen studieplats vid en utländsk högskola fråntar inte rätten att söka till utbildningar som förstagångssökande i Finland. + + + + 1.082191780821918 + + Pelkällä valintakokeella paikoista jaetaan tulevaisuudessakin merkittävä määrä. + + + Även framöver fördelas en ansenlig mängd platser enbart genom urvalsprov. + + + + 0.8852459016393442 + + Jos haluatkin myöhemmin vaihtaa alaa, tulet löytämään hakeutumismahdollisuuksia ja -väyliä toisille aloille. + + + Om du senare upptäcker att du vill byta studieinriktning, kommer du att finna sökmöjligheter och vägar till andra områden. + + + + 0.9140625 + + Ammattikorkeakoulujen ja yliopistojen 2020 soveltamat todistusvalinnan kriteerit löytyvät Opintopolku.fi -palvelusta: + + + Information om yrkeshögskolornas och universitetens kriterier för betygsbaserad antagning 2020 finns på Studieinfo.fi -tjänsten: + + + + 0.976878612716763 + + Yleisesti voidaan sanoa, että erilaisia koeyhdistelmiä sisältävät ylioppilastutkinnot ja eri alojen ammatilliset tutkinnot kertovat erilaisista tiedoista ja osaamisesta. + + + Generellt kan man säga att studentexamina med olika provkombinationer och yrkesinriktade examina i olika branscher ger en uppfattning om olika slags kunskaper och kompetens. + + + + 1.0348837209302326 + + Suurin osa ammatillisen koulutuksen opiskelijoista suorittaa ammatillisen perustutkinnon. + + + Merparten av de studerande inom yrkesutbildning avlägger en yrkesinriktad grundexamen. + + + + 1.10230179028133 + + Tutkintoon on lisäksi sisällyttävä vähintään yksi tasoltaan vaativampi koe (pitkä matematiikka, toisen kotimaisen kielen pitkän oppimäärän koe tai muun kielen pitkän oppimäärän koe), toisen kotimaisen kielen kokeen sijasta äidinkieleltään ruotsin- tai suomenkielisille kokelaille tarkoitettu äidinkielen ja kirjallisuuden koe kyseisessä kielessä, tai vieraan kielen kokeen sijasta äidinkielen ja kirjallisuuden koe saamen kielessä. + + + Examen ska också inkludera minst ett prov med högre svårighetsgrad (lång matematik, prov som bygger på lång lärokurs i andra inhemska språket eller i något annat språk), prov i modersmål och litteratur för examinander med svenska eller finska som modersmål i stället för prov i andra inhemska språket eller prov i modersmål och litteratur på samiska i stället för prov i ett främmande språk. + + + + 1.125925925925926 + + Korkeakoulujen hankkeissa on kuitenkin pisteytysten kehittämisessä tehty omat ratkaisut todistusten arvottamisesta ja vertailukelpoisuuden lisäämisestä. + + + I högskolornas projekt har man dock gjort egna avgöranden om utveckling av poängsättningen via betygsvärdering och större jämförbarhet. + + + + 1.0847457627118644 + + Korkeakouluilta kuluu paljon rahaa pääsykokeiden järjestämiseen. + + + Högskolorna använder mycket pengar på att ordna urvalsprov. + + + + 1.188034188034188 + + Myös ne antavat kelpoisuuden korkeakouluopintoihin, mutta niistä ei kuitenkaan saa arvosanoja, joita voitaisiin käyttää todistusvalinnassa. + + + Även dessa ger behörighet för högskolestudier men inte vitsord som skulle kunna användas vid betygsbaserad antagning. + + + + 1.236842105263158 + + Opiskelupaikkojen varaamisen tarkoituksena on myös parantaa korkeakouluopintojen loppuun saattamista: todennäköisesti useampi suorittaa opinnot loppuun asti, mikäli opiskelupaikka on otettu vastaan koulutuksessa, johon on motivoitunut. + + + Därtill ska kvoteringen också förbättra möjligheterna att slutföra studierna: fler kommer sannolikt att fullgöra sina studier om studieplatsen tas emot inom en utbildning som är motiverande. + + + + 1.125 + + Vuodesta 2018 alkaen valintakokeissa ei tulisi edellyttää pitkäkestoista valmentautumista. + + + Från och med 2018 bör det inte krävas långvariga förberedelser inför urvalsprov. + + + + 0.8651685393258427 + + Lain mukaan korkeakoulut ottavat opiskelijat ja päättävät valintaperusteista. + + + Enligt lagen är det högskolorna som antar studerande och beslutar om antagningsgrunderna. + + + + 0.9809523809523809 + + Keskinkertaisella tai välttävällä pitkän matematiikan arvosanalla hakija ei saa juuri etumatkaa muihin. + + + Med vitsord på medel- eller hjälplig nivå i lång matematik får sökanden knappt något försprång mot andra. + + + + 1.1582278481012658 + + Valintakokeiden tapauksessa hakija joutuu pohtimaan ajan jakamista eri valintakokeisiin valmistautumiseen, ja yhteen valintakokeeseen valmistautumiseen käytetty aika on toisesta pois. + + + Vid urvalsprov måste sökanden fördela sin tid på förberedelser inför olika urvalsprov och förberedelsetiden inför ett prov går inte att använda för ett annat. + + + + 1.0224719101123596 + + Miten jo korkeakoulusta valmistunut voi hakea jatkossa ammattikorkeakouluun ja yliopistoon? + + + Hur kan en person med högskoleexamen framöver söka in på yrkeshögskola eller universitet? + + + + 0.875 + + Lisäksi lukiolainen voi käytännössä alkaa valmistautua valintakokeisiin vasta ylioppilaskokeiden jälkeen. + + + Dessutom kan gymnasieelever i praktiken inte börja förberedelserna inför urvalsproven förrän efter studentexamensproven. + + + + 1.0476190476190477 + + Ylioppilastutkinnon tulokset ovat valintojen käytössä hieman ennen toukokuun puoliväliä. + + + Studentexamensresultaten blir tillgängliga för antagningen något före mitten av maj. + + + + 1.16 + + Mikäli otat paikan vastaan, mutta haluatkin myöhemmin vaihtaa alaa, sinulle on tarjolla hakeutumismahdollisuuksia ja -väyliä muihin koulutuksiin. + + + Ifall du tar emot platsen men senare vill byta studieinriktning erbjuds det sökmöjligheter och vägar till andra utbildningar. + + + + 1.2575757575757576 + + Alan vaihtaminen voi olla mahdollista korkeakoulun sisällä tai tiedekunnan sisällä. + + + Studieinriktningen kan bytas inom högskolan eller inom fakulteten. + + + + 1.0845070422535212 + + Kummankin hankkeen osana kehitetään ylioppilastutkinnon pisteytyksen malleja. + + + I båda projekten utvecklas modeller för poängsättning av studentexamen. + + + + 1.3037974683544304 + + Yleisintä valmennuskurssille osallistuminen on oikeustieteen alalla, lääketieteessä ja kauppatieteissä. + + + Deltagande i preparationskurser är vanligast inom juridik, medicin och ekonomi. + + + + 1.3616071428571428 + + Todistusarvosanoihin perustuvan valinnan osalta tarvittavat pohjatiedot varmistetaan valintaperusteissa edellyttämällä tiettyjen ylioppilastutkinnon kokeiden suorituksia riittävin arvosanoin (ja ammattikorkeakoulujen osalta vaihtoehtoisesti ammatillisten perustutkintojen yhteisten opintojen suorituksia). + + + Vid betygsbaserad antagning säkerställs de grundkunskaper som behövs genom krav på tillräckliga vitsord i vissa studentexamensprov (och alternativt för yrkeshögskolornas del gemensamma studier i yrkesinriktade grundexamina). + + + + 0.2897196261682243 + + Valmiina valintoihin s. 58-60). + + + Rapporten går också igenom möjliga sätt att öka vitsordens jämförbarhet (se Valmiina valintoihin s. 58-60). + + + + 0.983739837398374 + + Onko ammatillisen koulutuksen opiskelijan jatkossa vaikeampi päästä korkeakouluun, kun käyttöön otetaan todistusvalinnat? + + + Blir det svårare för studerande från yrkesinriktad utbildning att komma in på högskolan när betygsbaserad antagning införs? + + + + 0.9464285714285714 + + Syksyn 2019 tutkintokerrasta lähtien hylätyn kokeen voi uusia kolme kertaa tutkinnon suorittamisen aikana. + + + Från och med examenstillfället hösten 2019 kan ett underkänt prov tas om tre gånger under avläggandet av examen. + + + + 1.1448275862068966 + + Metropolia Ammattikorkeakoulun hankkeessa on kehitetty myös pisteytys ammatillisen perustutkinnon hyödyntämiseen ja ammattikorkeakoulujen yhtä yhteistä valintakoetta. + + + I Metropolias projekt utvecklas också poängsättning för utnyttjande av yrkesinriktad grundexamen och ett för yrkeshögskolor gemensamt urvalsprov. + + + + 1.069767441860465 + + Kannattaa ensimmäiseksi keskustella opinto-ohjaajan kanssa sinulle sopivista vaihtoehdoista. + + + Först lönar det sig att gå igenom lämpliga alternativ tillsammans med studiehandlaren. + + + + 0.967032967032967 + + Samoilla aloilla käytetään myös todistusvalinnassa usein edellä mainittuja kynnysehtoja. + + + På dessa områden används ovannämnda tröskelkriterier ofta även vid betygsbaserad antagning. + + + + 1.1686746987951808 + + Lukion yksittäisten kurssien arvosanoja (lukion päättötodistus) ei käytetä opiskelijavalinnoissa. + + + Vitsord för enstaka kurser i gymnasiet (avgångsbetyget) används inte i antagningen. + + + + 0.9798657718120806 + + Lisäksi korkeakoulut järjestävät siirto-opiskelijoille hakuja, joiden avulla alaa voi vaihtaa kulkematta uudelleen yhteishaun kautta koulutukseen. + + + Utöver detta har högskolorna antagningar av överflyttande studerande så att man kan byta inriktning utan att på nytt använda sig av gemensam ansökan. + + + + 1.2705314009661837 + + Näihin viiteen tulee sisältyä äidinkielessä ja kirjallisuudessa järjestettävä koe sekä kokelaan valinnan mukaan vähintään kolme koetta ryhmästä, johon kuuluvat matematiikassa, toisessa kotimaisessa kielessä, vieraassa kielessä ja reaaliaineessa järjestettävä koe. + + + Bland dessa fem ska det ingå prov i modersmål och litteratur samt efter examinandens val minst tre prov från en grupp med prov i matematik, i andra inhemska språket, i ett främmande språk och i ett realämne. + + + + 0.863013698630137 + + Eikö valintakokeista ole hyötyä opinnoissa alkuun pääsemiseksi? + + + Har man inte nytta av urvalsproven när man ska komma igång med studierna? + + + + 0.9197530864197531 + + Koulutuspolku, jossa ammatillisen tutkinnon jälkeen siirrytään työelämään ja sieltä jatko-opintoihin, on merkittävä ja sitä ylläpidetään jatkossakin. + + + Att efter yrkesinriktad examen övergå till arbetslivet och därifrån till fortsatta studier är en viktig utbildningsväg som kommer att upprätthållas även framöver. + + + + 1.152542372881356 + + Korkeakoulut päättävät itsenäisesti, miten todistuksia pisteytetään. + + + Högskorna beslutar självständigt om hur betygen poängsätts. + + + + 1.120253164556962 + + Vaikka opiskelupaikkoja varataan ensikertalaisille hakijoille heidän asemansa parantamiseksi, eivät mahdollisuutesi tulla valituksi ole kohtuuttomasti ensikertalaisia huonommat. + + + Även om studieplatser reserveras i syfte att förbättra förstagångssökandenas ställning får dina möjligheter att bli antagen inte vara oskäligt sämre än deras. + + + + 1.009478672985782 + + Korkeakoulujen opiskelijavalintojen tulisi siksi perustua pääsääntöisesti toisen asteen koulutuksen aikana hankittuun osaamiseen eikä esimerkiksi valintakoekirjoista opiskeltaviin korkeakouluopintojen sisältöihin. + + + Högskolornas antagning av studerande borde därför i regel grunda sig på kunskaper från utbildning på andra stadiet i stället för högskolestudiernas innehåll, som t.ex. kan studeras med hjälp av provlitteraturen. + + + + 1.0273972602739727 + + On viitteitä siitä, että nykytilanteessa karkeasti sanottuna naiset pärjäisivät paremmin ylioppilaskokeissa ja miehet hieman paremmin valintakokeissa. + + + Enkelt uttryckt är indikationen i nuläget att kvinnor klarar sig bättre i studentexamensproven och att män klarar sig något bättre i urvalsproven. + + + + 1.1477272727272727 + + Onko ministeriössä varauduttu siihen, että pisteytykset saattavat vaikuttaa lukiolaisten valintoihin? + + + Har ministeriet förutsett att poängsättningen kan påverka antagningen av gymnasieelever? + + + + 1.2203389830508475 + + Suoritettuun ylioppilastutkintoon mahdollisesti sisältyvää kompensoitua hylättyä koetta voi uusia rajoituksitta tutkinnon suorittamisen jälkeen. + + + Ett kompenserat underkänt prov som eventuellt ingår i studentexamen kan tas om utan begränsningar efter avlagd examen. + + + + 0.8933333333333333 + + Vuodesta 2020 alkaen todistusvalinta on pääväylä opintoihin, eli käytännössä hieman yli puolet paikoista täytetään todistusvalinnalla. + + + Från och med 2020 är betygsbaserad antagning den huvudsakliga vägen till studier, i praktiken fylls något över hälften av platserna på basis av betyg. + + + + 1.088235294117647 + + Ammattikorkeakoulujen monimuotokoulutuksessa on ollut käytössä valintatapa, jossa saa pisteitä työkokemuksesta. + + + I antagningen till yrkeshögskolornas flerformsutbildning har man kunnat få poäng för arbetserfarenhet. + + + + 1.625 + + Korkeakoulujen tavoitteita voidaan kuvailla seuraavasti: korkeakoulut pyrkivät laatimaan valintaperusteet siten, että + + + Man kan säga att högskolorna försöker utforma antagningsgrunderna så att + + + + 0.7816091954022989 + + Yhteishakua, erillishakuja ja opintojen aikaisia koulutuksesta toiseen siirtymistä koskevia menettelyjä on tarkasteltava kokonaisuutena. + + + Den gemensamma antagningen, separata antagningar och förfaranden som tillämpas vid byte från ett studieområde till ett annat under studiernas gång ska granskas som en helhet. + + + + 1.2469135802469136 + + Kokelas valitsee kolme muuta tutkintonsa pakollista koetta seuraavien neljän kokeen joukosta: toisen kotimaisen kielen koe, yksi vieraan kielen koe, matematiikan koe ja reaaliaineessa järjestettävä koe. + + + Examinanden ska välja tre andra obligatoriska prov bland följande fyra prov: prov i andra inhemska språket, i ett främmande språk, i matematik och i ett realämne. + + + + 1.4634146341463414 + + Näiden viiden aineen lisäksi tutkintoon voi kuulua ylimääräisiä kokeita, myös eritasoisia kokeita samassa oppiaineessa (esimerkiksi pitkän matematiikan lisäksi lyhyt matematiikka). + + + Utöver dessa fem kan examen inkludera extra prov, även prov på olika nivå i samma läroämne (t.ex. lång och kort matematik). + + + + 0.8142857142857143 + + Joillain aloilla järjestetään lisäksi todistusvalinnassa menestyneille tai valintakokeen osana soveltuvuuskokeita. + + + På vissa områden anordnas också lämplighetsprov för framgångsrika sökande i den betygsbaserade antagningen eller som en del av urvalsprovet. + + + + 1.019736842105263 + + Ensikertalaisia ovat ne, jotka eivät ole vastaanottaneet tutkintoon johtavaa opiskelupaikkaa, eivätkä suorittaneet tutkintoa suomalaisissa korkeakouluissa. + + + Förstagångssökande är personer som inte har tagit emot någon studieplats som leder till examen och som inte har avlagt examen vid en finländsk högskola. + + + + 0.9534883720930233 + + Aikatauluhaasteesta huolimatta todistusvalinta mahdollistaa hakemisen usealle alalle ilman valintakokeeseen osallistumista. + + + Trots tidsutmaningen ger den betygsbaserade antagningen möjlighet att söka till flera områden utan att behöva delta i urvalsprov. + + + + 1.0677966101694916 + + Olisi tarkoituksenmukaista, että todistusvalintojen tulosten valmistumisen ja valintakokeiden väliin jäisi tätä enemmän aikaa. + + + Det vore ändamålsenligt med mer tid mellan de färdiga resultaten från den betygsbaserade antagningen och urvalsproven. + + + + 1.0625 + + Onko ensikertalaiskiintiöiden käyttöönoton vaikutusta opiskelijavalintoihin tutkittu? + + + Har det undersökts hur antagningen påverkats av kvoterna för förstagångssökande? + + + + 0.864406779661017 + + Valintakoeuudistus ja todistusvalintojen lisääminen + + + Reformerade urvalsprov och ökad antagning på basis av betyg + + + + 1.126086956521739 + + Ministeriö on sopinut korkeakoulujen kanssa kehikosta, jonka mukaisesti valintoja kehitetään: pääosa, eli yli puolet hakijoista valitaan 2020 alkaen todistusten perusteella, yhteispistevalinnasta luovutaan ja valintakokeet säilyvät merkittävänä valintatapana. + + + Man har enats om en ram för utvecklingen: huvuddelen, dvs. över hälften av alla sökande, ska från och med 2020 antas på basis av betyg, antagningen på basis av totalpoäng slopas och urvalsproven förblir ett viktigt antagningssätt. + + + + 1.7571428571428571 + + Käytännössä ammattitutkinnon tai erikoisammattitutkinnon suorittaneen polku jatko-opintoihin kulkee usein työelämän kautta. + + + I praktiken går deras väg till fortsatta studier ofta via arbetslivet. + + + + 1.0392156862745099 + + Montako kertaa ylioppilastutkinnon kokeita voi uusia? + + + Hur många gånger kan ett studentexamensprov tas om? + + + + 1.0 + + Korkeakoulujen tulisi nykyistä paremmin mahdollistaa opintojen aloittaminen aiempien opintojen ja suoritettujen tutkintojen osien perusteella ja luoda heitä varten joustavia siirtymismahdollisuuksia korkeakoulujen sisällä ja välillä. + + + Högskolorna bör bättre än i dag göra det möjligt att påbörja studier utgående från tidigare studier eller tidigare avlagda examensdelar samt ta fram flexibla möjligheter för dessa personer såväl inom högskolan som mellan högskolorna. + + + + 1.1111111111111112 + + Mikä on ammattitutkinnon ja erikoisammattitutkinnon rooli opiskelijavalinnoissa? + + + Vilken roll spelar yrkesexamen eller specialyrkesexamen vid antagningen? + + + + 0.8717948717948718 + + Ehtiikö hakija saada tiedon todistusvalinnasta ennen valintakokeita? + + + Hinner sökanden få besked om den betygsbaserade antagningen före urvalsprovet? + + + + 1.1607142857142858 + + Ammatillinen perustutkinto, ammattitutkinto ja erikoisammattitutkinto tuottavat kelpoisuuden korkeakouluopintoihin kuten ennenkin. + + + Yrkesinriktad grundexamen, yrkesexamen och specialyrkesexamen ger såsom tidigare behörighet för högskolestudier. + + + + 1.105263157894737 + + Suomen perustuslain mukaan jokaisella on oltava mahdollisuus saada kykyjensä ja erityisten tarpeidensa mukaan myös muuta kuin perusopetusta ja kehittää itseään varattomuuden sitä estämättä. + + + Enligt Finlands grundlag ska man säkerställa lika möjligheter för var och en att oavsett medellöshet få även annan än grundläggande utbildning samt att utveckla sig själv. + + + + 1.0684931506849316 + + Joillain aloilla käytetään myös soveltuvuuskokeita, esimerkiksi haastatteluja. + + + Lämplighetstester, som intervjuer, används också inom vissa ämnesområden. + + + + 1.0328947368421053 + + Jos otat vastaan paikan koulutuksesta, josta et aio tehdä tutkintoa, saatat samalla viedä paikan hakijalta, joka haluaisi suorittaa juuri kyseisen tutkinnon. + + + Om du tar emot en studieplats utan att ha för avsikt att avlägga examen kan det hända att någon som vill avlägga just den examen fråntas en studieplats. + + + + 1.3414634146341464 + + Montako ainetta ylioppilastutkinnossa pitää kirjoittaa? + + + Hur många ämnen ska ingå i studentexamen? + + + + 0.8070175438596491 + + Miksi opiskelijajoukkoa karsitaan valinnoilla? + + + Varför begränsas gruppen av studerande genom antagningar? + + + + 0.9948979591836735 + + Tarkoitus on, että jatkossa todistusvalinnan valintaperusteet ilmoitetaan etukäteen niin, että ne ovat tiedossa jo toisen asteen opintoja aloittaessa erityisesti todistusten hyödyntämisen osalta. + + + Avsikten är att i fortsättningen meddela grunderna för den betygsbaserade antagningen så att de är kända redan när studierna på andra stadiet inleds framförallt med tanke på utnyttjandet av betyg. + + + + 1.5354330708661417 + + Opiskelupaikkojen varaamisella pyritään siihen, että entistä suurempi osa opiskelupaikan saavista olisi aidosti uusia korkeakouluopiskelijoita, joilla ei vielä ole opiskelupaikkaa korkeakoulussa. + + + Kvoteringen syftar till att öka andelen för verkligt nya högskolestuderande som ännu inte har någon studieplats på en högskola. + + + + 1.2025316455696202 + + Aiemmin ylioppilastutkinnon arvosanoja on arvotettu hyvin monin eri tavoin eri korkeakouluissa. + + + Vitsord i studentexamen har värderats på mycket varierande sätt av högskolorna. + + + + 1.1931818181818181 + + Samoin syksyn 2019 tutkintokerrasta lähtien hyväksytyn kokeen suorittanut voi uusia koetta rajoituksetta. + + + Från och med examenstillfället hösten 2019 kan ett godkänt prov tas om utan begränsning. + + + + 1.0294117647058822 + + Pieneneekö valintakokeella valittavien määrä, kun pääosa opiskelijoista valitaan todistusten perusteella? + + + Kommer färre att antas på basis av urvalsprov när huvuddelen av de studerande antas på basis av betyg? + + + + 1.1150442477876106 + + Ei, koska koekerran arvosanarajojen määrittämisessä otetaan huomioon vain ensimmäistä kertaa kyseiseen kokeeseen osallistuvat. + + + Nej, eftersom vitsordsgränserna för provtillfället bara sätts utifrån deltagare som gör provet för första gången. + + + + 0.9224137931034483 + + Jos alan vaihto ei ole mahdollista siirto-opiskelun kautta, koulutukseen on mahdollista hakea yhteishaussa. + + + Om detta inte är möjligt genom överflyttning kan man använda sig av gemensam ansökan för att söka till utbildningen. + + + + 1.1103896103896105 + + Ammattikorkeakoulujen osalta Ammattikorkeakoulujen rehtorineuvosto Arene ry laatii suositukset valintaperusteista, ja ammattikorkeakoulut noudattavat suosituksia laajasti. + + + För yrkeshögskolornas del utarbetar rektorsrådet Arene rf rekommendationer om antagningsgrunderna och dessa följs i stor utsträckning av yrkeshögskolorna. + + + + 1.0480769230769231 + + Se mitä valintatapoja tällaisella tutkinnolla hakevalle on tarjolla, riippuu korkeakoulusta ja hakukohteesta. + + + Vilka antagningssätt som erbjuds sökande med sådan examen beror på högskolan och den sökta utbildningen. + + + + 1.1818181818181819 + + Kiistatonta toisaalta on, että ennen uudistusta pitkän matematiikan kirjoittaneet ovat menestyneet valinnoissa keskimäärin paremmin kuin lyhyen matematiikan kirjoittajat tai matematiikan kokonaan kirjoittamatta jättäneet. + + + Å andra sidan har sökande med lång matematik tveklöst klarat sig genomsnittligt bättre vid antagningarna än sökande med kort matematik eller sökande som inte alls avlagt prov i matematik. + + + + 1.092783505154639 + + Tämän kehikon sisällä korkeakoulut päättävät valintojen kehittämisestä ja esimerkiksi pisteytyksistä itse. + + + Inom ramen beslutar högskolorna själva om utveckling av antagningen och om t.ex. poängsättningen. + + + + 0.8653846153846154 + + Todistusvalinta on kuitenkin pääväylä korkeakouluopintoihin, eli hieman yli puolet paikoista täytetään todistusarvosanojen perusteella. + + + Betygsbaserad antagning blir dock den huvudsakliga vägen till högskolestudier eftersom något över hälften av platserna ska fyllas på basis av betygsvitsord. + + + + 0.8904109589041096 + + Ammatillisen tutkinnon suorittaneilla tulee myös olla sujuva väylä jatko-opintoihin: 40 % amk-opiskelijoista tulee ammatillisesta. + + + Personer som avlagt en yrkesexamen bör också på ett smidigt sätt kunna fortsätta studera: 40 % av alla YH-studerande har en yrkesexamen i bagaget. + + + + 0.9027777777777778 + + Yliopistojen todistusvalinnoissa 2020 käytettävät pisteytysmallit + + + Poängsättningsmodeller för betygsbaserad antagning till universitet 2020 + + + + 0.7075471698113207 + + Menestys toisella asteella kertoo hyvin valmiuksista korkeakouluopintoihin. + + + Studieframgången på andra stadiet ger en bra uppfattning om förutsättningarna att bedriva högskolestudier. + + + + 1.3626373626373627 + + Kuka tahansa ylioppilastutkinnon suorittanut voi uusia kokeita riippumatta siitä, koska on suorittanut tutkinnon alun perin. + + + Alla som avlagt studentexamen kan ta om prov oberoende av när examen ursprungligen avlagts. + + + + 0.8758169934640523 + + Asemaan ensikertalaisena vaikuttavat ainoastaan Suomen korkeakoulujärjestelmässä vastaanotetut opiskelupaikat ja suoritetut tutkinnot. + + + Ställningen som förstagångssökande påverkas endast av studieplatser som har tagits emot och examina som har avlagts inom det finländska högskolesystemet. + + + + 0.8795180722891566 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön asettama työryhmä nosti raportissaan esille ylioppilastutkinnon pisteytyksen vaikutuksia lukiolaisten valintoihin. + + + Undervisnings- och kulturministeriets arbetsgrupp har lämnat en rapport som tar upp de effekter poängsättningen av studentexamen har på antagningen av gymnasieelever. + + + + 1.2061068702290076 + + Motivoitunut hakija toimii edistääkseen menestystään valintaperusteiden mukaisesti, olivat ne sitten ylioppilastutkinnon kokeita tai erillisiä valintakokeita. + + + En motiverad sökande satsar på framgång utifrån antagningsgrunderna vare sig dessa är studentexamensprov eller separata urvalsprov. + + + + 1.2153846153846153 + + Mikä on ministeriön ja toisaalta korkeakoulujen rooli pisteytysten laadinnassa? + + + Vilken roll spelar ministeriet och högskolorna i poängsättningen? + + + + 1.1777777777777778 + + Yhden henkilön vastaanottama paikka on toiselta pois. + + + Om du tar emot platsen blir någon annan utan. + + + + 0.8863636363636364 + + Mitä aineita lukiossa kannattaa valita? + + + Vilka gymnasieämnen lönar det sig att välja? + + + + 0.8 + + Korkeakoulujen yhteishaun lisäksi järjestetään erillisiä valintoja esimerkiksi maisterivaiheen koulutuksiin. + + + Utöver den gemensamma antagningen anordnar högskolor och universitet separata antagningar till exempelvis utbildningar på magisternivå. + + + + 0.9705882352941176 + + Todistusvalinnat tehdään ennen yliopistojen valintakokeiden alkamista toukokuun puolivälin jälkeen. + + + Den betygsbaserade antagningen sker efter mitten av maj precis innan universitetens urvalsprov börjar. + + + + 1.3333333333333333 + + Kuinka suuri osa opiskelupaikoista varataan ensimmäistä korkeakoulupaikkaansa hakeville? + + + Hur stor del av studieplatserna reserveras för förstagångssökande? + + + + 0.9695121951219512 + + Siirto-opiskelijoiden valinnat pohjautuvat aiempaan opiskeluoikeuteen sekä samalla tai lähialalla suoritettuihin korkeakouluopintoihin ja niissä menestymiseen. + + + Antagningen av överflyttande studerande grundar sig på en tidigare studierätt samt på högskolestudier som har avlagts inom samma eller ett närliggande studieområde. + + + + 0.896551724137931 + + Mikä taho korkeakoulujen valintaperusteista päättää? + + + Vilken instans beslutar om högskolornas antagningsgrunder? + + + + 1.2684563758389262 + + valintaperusteissa menestyminen laittaa opiskelijat opinnoissa menestymisen ja soveltuvuuden kannalta paremmuusjärjestykseen eli valituksi tulevat kyseisen alan kannalta parhaat hakijat, ja + + + framgång i antagningsgrunderna sätter sökandena i rangordning med tanke på studieframgången och lämplighet så att de bästa för området i fråga antas, + + + + 1.1162790697674418 + + Ammattitutkinnon tai erikoisammattitutkinnon suorittaneiden käytettävissä ovat jatkossakin sekä valintakoeväylä että avoimen korkeakoulun väylä. + + + För personer som avlagt yrkesexamen eller specialyrkesexamen är urvalsprov eller den öppna högskolan möjliga vägar även framöver. + + + + 0.9545454545454546 + + Todistusten pisteytys + + + Poängsättning av betyg + + + + 1.196078431372549 + + Ylioppilastutkinto ja toisaalta erilaiset ammatilliset tutkinnot tuottavat lain mukaan kelpoisuuden korkeakouluopintoihin. + + + Enligt lagen ger dels studentexamen, dels olika yrkesinriktade examina behörighet för högskolestudier. + + + + 1.160919540229885 + + Onko ammatillisen koulutuksen todistuksella mahdollisuus hakea korkeakouluihin vuodesta 2020 lähtien? + + + Kan jag söka in på högskolan med betyg från yrkesinriktad utbildning från och med 2020? + + + + 0.9130434782608695 + + Yksityiskohdat ilmenevät kunkin hakukohteen valintaperusteista. + + + Detaljerna framgår av antagningsgrunderna för den sökta utbildningen. + + + + 1.4577464788732395 + + Uudistuksessa poistuva malli, jossa lähes kaikilta hakijoilta edellytetään osallistumista valintakokeisiin, joita järjestetään satoja erilaisia, on kallis ja raskas ja myös kansainvälisesti poikkeuksellinen. + + + Genom reformen slopas en dyr och tungrodd modell där nästan alla sökande behöver delta i något av de hundratals olika urvalsprov som anordnas. + + + + 0.6636363636363637 + + Lisätietoja työmarkkinatuen edellytyksistä saat TE-palveluiden sivuilta . + + + Närmare information om villkoren för arbetslöshetsförmåner finns på arbets- och näringstjänsternas webbplats . + + + + 0.9217391304347826 + + Todistusvalinnan tulosten ja ensimmäisten yliopistojen valintakokeiden väliin jää siis vain muutama päivä. + + + Det är alltså bara några dagar mellan resultaten från den betygsbaserade antagningen och universitetens urvalsprov. + + + + 0.873015873015873 + + Ylioppilastutkinnon arvosanat ja myös ammatilliset tutkinnot ja niiden arvostelu kertovat hakijan osaamisesta. + + + Vitsorden i studentexamen liksom yrkesinriktade examina och där ingående bedömningar ger en uppfattning om sökandens kunnande. + + + + 1.2911392405063291 + + Tämän jälkeenkin valintakokeisiin voivat osallistua ne, joita ei voida valita todistuksen perusteella. + + + Också därefter kan sökande som inte antas på basis av betyg delta i urvalsprov. + + + + 0.7976190476190477 + + Maisterivaiheen koulutuksissa paikkoja ei varata ensikertalaisille. + + + Studieplatser i utbildningar på magisternivå reserveras inte för förstagångssökande. + + + + 0.8863636363636364 + + Maisterivaiheen opintoihin voi usein päästä useilla soveltuvilla tutkinnoilla. + + + Det finns ofta flera lämpliga examina som kan ge tillträde till studier på magisternivå. + + + + 0.7291666666666666 + + Miten alanvaihto onnistuu jatkossa? + + + Hur byter man studieinriktning i fortsättningen? + + + + 1.0804597701149425 + + Myös valintakokeella opiskelupaikan saaneet voivat haluta vaihtaa alaa opintojen alun jälkeen. + + + Även den som fått en studieplats via urvalsprov kan vilja byta studieinriktning senare. + + + + 1.0952380952380953 + + Ensimmäistä opiskelupaikkaa hakeville varattavien paikkojen määrästä päättävät korkeakoulut. + + + Högskolorna beslutar om antalet studieplatser som reserveras för förstagångssökande. + + + + 0.9572649572649573 + + On totta, että valintakokeisiin valmistautuessa voi tutustua opintojen aihepiiriin ja joutuu paneutumaan siihen. + + + Det är sant att man blir bekant med ämnesområdet och måste sätta sig in i det vid förberedelserna inför urvalsproven. + + + + 1.5522388059701493 + + Nykyisestä yhteispistevalinnasta, jossa pisteitä saa sekä valintakokeesta että todistuksesta, luovutaan. + + + Antagningen på basis av totalpoäng för urvalsprov och betyg slopas. + + + + 2.0065789473684212 + + Ylioppilastutkinnon hyväksytysti suorittanut henkilö voi myös täydentää tutkintoa sellaisten oppiaineiden kokeilla, jotka eivät sisälly hänen suorittamaansa tutkintoon, ja sellaisten oppiaineiden kokeilla, jotka ovat eritasoisia kuin hänen suorittamaansa tutkintoon sisältyvät samojen oppiaineiden kokeet. + + + Den som avlagt studentexamen kan även komplettera med prov i läroämnen som inte ingår i examen och med prov på annan nivå än de prov som ingår i examen. + + + + 1.0847457627118644 + + Tutkintoon ei voi sisältyä saman oppiaineen eritasoisia kokeita. + + + Prov på olika nivå i samma läroämne får inte ingå i examen. + + + + 1.0612244897959184 + + Valintojen kehittämisestä on kuitenkin sovittu korkeakoulujen ja opetus- ja kulttuuriministeriön kesken. + + + Högskolorna och undervisnings- och kulturministeriet har dock avtalat om att utveckla antagningen. + + + + 1.0 + + Joillain aloilla todistusvalinta on rajattu vain ensimmäistä paikkaa hakeville. + + + På vissa områden gäller den betygsbaserade antagningen bara förstagångssökande. + + + + 1.6129032258064515 + + Itse asiassa yliopistoissa pelkkään valintakokeeseen perustuen jaettavien paikkojen määrä lisääntyy. + + + Dessa platser på universiteten kommer i själva verket att öka. + + + + 1.2222222222222223 + + Opiskelijoita valitaan kaikille aloille ylioppilastutkinnon arvosanojen perusteella sekä korkeakoulun päätöksen mukaan myös ammatillisen perustutkinnon arvosanojen perusteella. + + + På alla områden antas studerande på basis av studentexamen samt enligt högskolans beslut även på basis av vitsorden i yrkesinriktad grundexamen. + + + + 1.037037037037037 + + Valintakokeita kehitetään suuntaan, jossa niihin ei tarvitse valmentautua etukäteen. + + + Urvalsproven utvecklas i riktning mot att långa förberedelser inte längre behövs. + + + + 0.8322981366459627 + + Tieto todistusvalinnan ensikertalaisille varatuista paikoista löytyy kunkin koulutuksen valintaperusteista Opintopolku.fi -palvelusta. + + + Information om reserverade platser för förstagångssökande i betygsbaserad antagning finns på Studeinfo.fi -tjänsten vid antagningsgrunderna för varje utbildning. + + + + 1.0 + + Valintakokeeseen perustuva valintapa on joka tapauksessa tarjolla. + + + I varje fall kommer man att erbjuda urvalsprov som antagningssätt. + + + + 0.8170731707317073 + + Ennakointitiedon ja koulutuspoliittisten tavoitteiden perusteella OKM ja korkeakoulut sopivat eri alojen tutkintomäärien tavoitteista. + + + Undervisnings- och kulturministeriet och högskolorna avtalar om de kvantitativa examensmålen på olika områden utifrån prognoserna och de utbildningspolitiska målen. + + + + 1.0408163265306123 + + Minkä todistuksen perusteella opiskelijat valitaan? + + + Vilket betyg används i antagningen av studerande? + + + + 1.2269503546099292 + + Kukin korkeakoulu päättää, valitseeko se opiskelijoita ylioppilastutkinnon perusteella vai sekä ylioppilastutkinnon että ammatillisen perustutkinnon arvosanojen perusteella. + + + Varje högskola beslutar om den antar studerande på basis av studentexamen eller vitsorden i både studentexamen och yrkesinriktad grundexamen. + + + + 0.8411214953271028 + + Se vaikuttaa osaltaan opintojen aloituksen viivästymiseen eli ei-toivottuihin välivuosiin. + + + Modellen avviker också internationellt och leder delvis till oönskade mellanår som fördröjer studiestarten. + + + + 0.5833333333333334 + + Abiturientin tukena ylioppilaskokeisiin valmistautumisessa on koko lukion opetus sekä opettajat, opinto-ohjaajat ja lisäksi lukiokaverit, jotka ovat opiskelemassa samoihin kokeisiin. + + + En abiturient som förbereder sig för studentexamensproven får stöd av hela gymnasieundervisningen samt lärarna, studiehandledarna och övriga elever i gymnasiet som studerar för samma prov. Situationen är annorlunda vid urvalsprov, där sökanden kanske gör förberedelserna ensam eller deltar i en preparationskurs. + + + + 0.7727272727272727 + + Mitä arvosanoja korkeakoulut käyttävät valinnoissa? + + + Vilka vitsord använder högskolorna i sin betygsbaserade antagning? + + + + 0.9831932773109243 + + Jos en tule valituksi opiskelupaikkaan, johon ensisijaisesti haluan, kannattaako minun ottaa joku muu paikka vastaan? + + + Lönar det sig för mig att ta emot en annan studieplats, om jag inte blir antagen till den utbildning jag helst vill ha? + + + + 1.161764705882353 + + Onko todistusvalinta tarkoitettu vain ensimmäistä korkeakoulupaikkaa hakeville? + + + Är den betygbaserade antagningen bara avsedd för förstagångssökande? + + + + 1.6403940886699508 + + Kokonaisuudessa tulee huolehtia siitä, että korkeakoulututkinnon suorittaneiden tai korkeakoulun opiskelupaikan vastaanottaneiden asema ei saa muodostua kohtuuttomasti heikommaksi kuin ensimmäistä opiskelupaikkaa hakevien, sekä toisen korkeakoulututkinnon suorittamisen ja opiskelualan vaihtamisen tulee olla jatkossakin mahdollista. + + + Som helhet ska man se till att den som har avlagt en högskoleexamen eller tagit emot en studieplats på en högskola inte hamnar i ett oskäligt sämre läge än personer som ansöker om sin första studieplats. + + + + 0.8787878787878788 + + Hakuaika alkaa 16.11.2020 ja päättyy 18.12.2020 klo 16:15. + + + Ansökningstiden börjar 16.11.2020 och slutar 18.12.2020 kl. 16.15. + + + + 0.9574468085106383 + + Päätökset pyritään tekemään helmikuussa 2021. + + + Avsikten är att fatta besluten i februari 2021. + + + + 0.9736842105263158 + + Sitä ei myönnetä yksityishenkilöille. + + + Det beviljas inte till privatpersoner. + + + + 0.9574468085106383 + + Avustukseen sovelletaan seuraavia säännöksiä: + + + På understödet tillämpas följande lagstiftning: + + + + 1.0285714285714285 + + Liikunnan ja urheilun suurtapahtumat + + + Stora motions- och idrottsevenemang + + + + 1.3137254901960784 + + Avustusta haetaan ensisijaisesti sähköisen asiointipalvelun kautta. + + + Understödet ska i första hand sökas via e-tjänsten. + + + + 1.1228070175438596 + + Avustusta on kuitenkin mahdollista hakea myös paperilomakkeella. + + + Det går också att ansöka om understöd på pappersblankett. + + + + 0.6744186046511628 + + Asiointipalvelun käyttöohjeet + + + Bruksanvisning för ärendehanteringssystemet + + + + 0.9104477611940298 + + Avustusta myönnetään vain oikeustoimikelpoisille yhteisöille. + + + Understöd beviljas endast organisationer med rättshandlingsförmåga. + + + + 0.7877551020408163 + + Avustuksen tarkoitus on luoda edellytykset hakea Suomeen ja tukea Suomessa järjestettäviä urheilun arvokisoja sekä muita merkittäviä liikuntakulttuurin liittyviä tapahtumia vuosina 2021 - 2024. + + + Understödets syfte är att skapa förutsättningar för att ansöka om att ordna stora idrottstävlingar i Finland och att stöda stora tävlingar samt andra betydande evenemang som har att göra med idrottskultur och som ordnas i Finland åren 2021-2024. + + + + 0.75 + + Avustusta haetaan opetus- ja kulttuuriministeriön asiointipalvelussa. + + + Du kan ansöka om understöd via undervisnings- och kulturministeriets ärendehanteringstjänst. + + + + 0.9326241134751773 + + Valtion talousarvioehdotuksessa vuodelle 2021 on liikuntatoimen yhtenä tavoitteena vahvistaa liikuntajärjestöjen edellytyksiä hakea ja järjestää kansainvälisiä urheilun suurtapahtumia ja liikuntajärjestöjen kansainvälisiä yhteistyö- ja vaikuttamismahdollisuuksia. + + + Ett av målen för idrottsväsendet i budgetpropositionen för 2021 är att stärka idrottsorganisationernas förutsättningar att söka och arrangera internationella storevenemang inom idrott och att stärka idrottsorganisationernas möjligheter till internationellt samarbete och inflytande. + + + + 1.0972222222222223 + + Avustusta myönnetään ehdolla, että eduskunta osoittaa tarkoitukseen määrärahat. + + + Understöd beviljas förutsatt att riksdagen anvisar anslag för ändamålet. + + + + 1.0552147239263803 + + Hakija täyttää asiointipalvelussa olevan hakulomakkeen, liittää siihen lomakkeen yhteydessä pyydetyt liitteet ja toimittaa hakemuksen asiointipalvelun kautta ministeriölle. + + + Sökanden ska fylla i ansökningsblanketten i ärendehanteringstjänsten, bifoga de bilagor som anges på blanketten och lämna in ansökan till ministeriet via tjänsten. + + + + 1.0204081632653061 + + Hakemus hylätään, jos se saapuu määräajan jälkeen. + + + Ansökan avslås om den lämnas in efter utsatt tid. + + + + 1.0693069306930694 + + Hakijan tulee huomioida, ettei hakemusta pysty lähettämään asiointipalveluun määräajan umpeutumisen jälkeen. + + + Sökanden ska beakta att ansökan inte kan sändas i den ärendehanteringstjänsten efter ansökningstiden. + + + + 0.9464285714285714 + + Avustus on tarkoitettu liikunnan ja urheilun kansainvälisten suurtapahtumien ja arvokisojen järjestäjille. + + + Understödet är avsett för arrangörer av internationella storevenemang och värdetävlingar inom idrott och motion. + + + + 0.8142857142857143 + + Paperilomakkeelle tehdyn hakemuksen allekirjoittaa hakija + + + En ansökan som gjorts på pappersblankett ska undertecknas av sökanden. + + + + 0.9322033898305084 + + Vastuu hakemuksen perille saapumisesta on lähettäjällä. + + + Ansvaret för att ansökan kommer fram ligger hos avsändaren. + + + + 0.753968253968254 + + Hakija tekee asiointipalvelussa mahdolliset hakemuksen täydennykset ja päätöksen muutospyynnöt. + + + Eventuella kompletteringar till ansökan och begäranden om omprövning av beslutet lämnas också in via ärendehanteringstjänsten. + + + + 0.9115646258503401 + + Voit kuitenkin aina ottaa meihin yhteyttä ( [email protected] ) ja yritämme löytää vaihtoehtoisen tavan toimittaa tarvitsemasi tiedot. + + + Du kan ändå alltid vara i kontakt med oss ( [email protected] ), så försöker vi hitta ett alternativt sätt att komma åt den information du behöver. + + + + 1.0727272727272728 + + Sisällöt tai toiminnot, jotka eivät vielä ole saavutettavia + + + Innehåll eller funktioner som inte ännu är tillgängliga + + + + 1.4615384615384615 + + Muista järjestelmistä tulevat sisällöt + + + Innehåll från andra system + + + + 0.8378378378378378 + + Opastamme myös ministeriön virkamiehiä huomioimaan saavutettavuusvaatimukset omassa työssään. + + + Vi handleder också ministeriets tjänstemän i att vara uppmärksamma på tillgänglighetskraven i sitt eget arbete. + + + + 1.1287128712871286 + + Saavutettavuusvaatimukset huomioidaan myös opetus- ja kulttuuriministeriön sosiaalisen median kanavien sisällössä. + + + Tillgänglighetskraven beaktas även i undervisnings- och kulturministeriets innehåll i sociala medier. + + + + 0.8484848484848485 + + Käytämme tähän some-palvelujen saavutettavuustyökaluja, jos sellaisia on saatavilla. + + + För ändamålet använder vi some-tjänsternas tillgänglighetsredskap, ifall sådana finns tillgängliga. + + + + 0.92 + + Tarkemmat tiedot teknisestä saavutettavuudesta + + + Teknisk information om webbplatsens tillgänglighet + + + + 1.4285714285714286 + + Otsikointi + + + Räknare + + + + 1.2424242424242424 + + Niiden rakenteet ovat osin puutteellisia. + + + Deras strukturer är bristfälliga. + + + + 1.0246913580246915 + + Tunnisteena on voitu käyttää virheellisesti bold-, font-, u- ja strike-tunnisteita. + + + Det är möjligt att man felaktigt använt sig av bold-, font-, u- och strike-koder. + + + + 0.9923664122137404 + + Päätöksentekojärjestelmä uudistetaan täysin elokuuhun 2021 mennessä ja uudistetun järjestelmän tuottama aineisto on saavutettavaa. + + + Beslutfattningssystemet förnyas totalt fram till augusti 2021 och det material som produceras via det nya systemet är tillgängligt. + + + + 0.9746835443037974 + + Tekstin ja taustavärin kontrasti ei ole kaikissa tapauksissa riittävän suuri. + + + Kontrasten mellan text och bakgrundsfärg är inte i alla fall tillräckligt stor. + + + + 0.9108910891089109 + + Tämän saavutettavuusselosteen huomiot perustuvat omiin havaintoihimme sekä kolmannen osapuolen tekemään arviointiin (2018) siitä täyttääkö verkkosivusto laissa määritellyt vaatimukset. + + + Tillgänglighetsutlåtandet grundar sig på våra egna observationer samt på en bedömning av en tredje part (2018) om huruvida webbplatsen uppfyller kraven i lagen om tillhandahållande av digitala tjänster. + + + + 1.1393939393939394 + + Myös ennen 23.9.2020 tuotetutun visuaalisen ja audiovisuaalisen materiaalin joukossa on sisältöjä, jotka eivät täytä saavutettavuusvaatimuksia (esim. tekstitykset, vaihtoehtoiset tekstit). + + + Bland visuella och audiovisuella material som producerats före 23.9.2020 finns innehåll som inte uppfyller tillgänglighetskraven (t.ex. textning, alternativa texter) + + + + 1.255813953488372 + + Verkkopalvelu ei ole vielä kaikilta osin saavutettava. + + + Webbtjänsten är inte ännu helt tillgänglig. + + + + 1.2142857142857142 + + Sivujen otsikkotasojen järjestys html-koodissa on osin virheellinen. + + + Rubriknivåernas ordning i html-koden är delvis felaktig. + + + + 1.0757575757575757 + + Seloste on laadittu 21.9.2020 ja sitä on päivitetty viimeksi 19.2.2021. + + + Utlåtandet har gjorts 18.9.2020 och uppdaterades senast 19.2.2021. + + + + 1.01 + + Esimerkiksi upotuksissa, jotka tulevat ulkopuolisista järjestelmistä, koodaukseen ei voida vaikuttaa. + + + Till exempel i fråga om infällda element från utomstående system går det inte att påverka kodningen. + + + + 0.8047619047619048 + + Pyrimme korjaamaan puutteet saavutettavuudessa vuoden 2020 aikana osana minedu.fi-sivustoa tai sitä mukaa, kun puutteita korjataan yhteistä julkaisualustaa kehittämällä. + + + Vi har för avsikt att åtgärda tillgänglighetsbristerna under 2020 som en del av webbplatsen minedu.fi, eller an efter som brister åtgärdas i anslutning till att den gemensamma publiceringsplattformen utvecklas. + + + + 1.2727272727272727 + + Niistä puuttuu tekstikuvaus. + + + Dessa saknar textning. + + + + 0.8526315789473684 + + Sivustolla on rikkinäisiä linkkejä, joita korjataan muun päivitystyön yhteydessä. + + + Webbplatsen innehåller söndriga länkar som kommer att åtgärdas i samband med övrig uppdatering. + + + + 0.8300653594771242 + + Pyrimme varautumaan tekstityksiin tilaisuuksiemme tallenteissa, mutta välttämättä kaikkia ei pystytä tekstittämään määräajassa. + + + Vi strävar efter att erbjuda textning i samband med upptagningarna av våra evenemang, men vi kan inte garantera att vi hinner texta alla inom utsatt tid. + + + + 0.8333333333333334 + + Tulos muodostuu, kun riittävästi tietoja on syötetty, jota ruudunlukijaa käytettäessä ei voi tietää. + + + Resultatet bildas då man matat in tillräckligt med information, vilket man inte kan veta då man använder en skärmläsare. + + + + 0.9078947368421053 + + Tulostaulukko ei näy selkeänä pieneltä näytöltä / tekstiä zoomatessa. + + + Resultattabellen syns inte tydligt på en liten skärm / då man zoomar texten. + + + + 0.8454545454545455 + + Saavutettavuusvaatimukset eivät koske tiettyjä sisältöjä ja muut rajaukset (kohtuuton rasite) + + + Vissa typer av innehåll omfattas inte av tillgänglighetskraven samt andra begränsningar (oproportionell börda) + + + + 0.9117647058823529 + + Joidenkin otsikkotasojen yli on hypätty, eikä kaikkia otsikkoja ole merkitty ohjelmallisesti. + + + Man har hoppat över vissa rubriknivåer och alla rubriker har inte systematiskt markerats som rubriker. + + + + 1.0076335877862594 + + Ennen 23.9.2020 julkaistuja videotiedostoja ei lain mukaan tarvitse tehdä takautuvasti saavutettavaksi tai poistaa verkkosivustolta. + + + Videofiler som publicerats före 23.9.2020 behöver enligt lagen inte göras tillgängliga retroaktivt eller tas bort från webbplatsen. + + + + 1.5185185185185186 + + Sisällön muotoilemiseen on yksittäistapauksissa käytetty CSS:n sijaan HTML-koodia. + + + I vissa fall har man istället för CSS använt html-kod. + + + + 0.8048780487804879 + + Tulostaulukko ylivuotaa kehyksensä ja pakottaa vaakavieritykseen pieneltä näytöltä tarkasteltaessa. + + + Resultattabellen läcker över sina ramar och tvingar en att hålla skärmen i vågrätt läge då det är frågan om en liten skärm. + + + + 0.8347107438016529 + + Laskuri ei kaikin osin ole saavutettava tai sen käytettävyydessä on puutteita (1.4.10, 3.2.1, 3.2.2). + + + Räknaren är inte ur alla synvinklar sett tillgänglig, eller så finns det brister i användbarheten (1.4.10, 3.2.1, 3.2.2). + + + + 1.0761904761904761 + + Hanketiedoissa on PDF-tiedostoja, jotka tuotetaan muissa järjestelmissä, esimerkiksi asianhallintajärjestelmässä. + + + I projektinformationen finns PDF-dokument so produceras i andra system, t.ex. i ärendehanteringstjänsten. + + + + 0.8189300411522634 + + Näitä ovat julkaisut (valtioneuvoston julkaisuarkisto Valto), päätösaineistot (päätöksentekojärjestelmä PTJ) sekä hankkeisiin liittyvät asiakirjat kuten ministeriölle annetut lausunnot (hankeikkuna). + + + Dessa är publikationer (statsrådets publikationsarkiv Valto), beslutsmaterial (beslutsfattningssystemet PTJ), dokument som gäller projekt, så som t.ex. utlåtanden som givits till ministeriet (projektfönstret) samt innehåll från sociala medier. + + + + 0.9907407407407407 + + Ohjekuvakkeista puuttuu apuvälineille näkyvä tekstimuotoinen sisältö, jonka käyttäjä voi avata halutessaan. + + + I anvisningsbilderna saknas det textinnehåll som syns för hjälpmedel och som användaren kan öppna vid behov. + + + + 1.2 + + Värit ja kontrastit eivät ole kaikilta osin saavutettavuusvaatimusten mukaisia + + + Färger och konstraster uppfyller inte helt tillgänglighetskraven. + + + + 0.9552238805970149 + + Joillakin sivuilla käytetyistä Iframeistä puuttuu selite (4.1.2) + + + På vissa sidor saknas förklaring för den iframe som använts (4.1.2) + + + + 0.9545454545454546 + + Myös PDF-tiedostoissa on kuvia, joilla ei ole tekstivastineita. + + + Även PDF-dokumenten innehåller bilder som saknar textmotsvarighet. + + + + 1.0888888888888888 + + Laskelman tekemiseen ei ole erillistä painiketta. + + + Det finns ingen särskild knapp för uträkning. + + + + 1.0693069306930694 + + Verkkosivuille julkaistaan päätöksentekojärjestelmästä PDF-tiedostoja, jotka eivät ole täysin saavutettavia. + + + På webbplatsen publiceras PDF-dokument via beslutsfattningssystemet, dessa är inte helt tillgängliga. + + + + 1.2063492063492063 + + Verkkosivuille on upotettu joitakin videoita, jotka eivät ole saavutettavia. + + + Webbplatsen har vissa infällda videon som inte är tillgängliga. + + + + 1.0182926829268293 + + Verkkosivuilla on aiemmin kuin 23.9.2019 julkaistuja arkistomaisia sisältöjä kuten tiedotteita, uutisia, puheita, kolumneja, jotka eivät välttämättä ole saavutettavia. + + + På webbplatsen finns innehåll av arkivtyp som publicerats före 23.9.2019, så som pressmeddelanden, nyheter, tal och kolumner som inte nödvändigtvis är tillgängliga. + + + + 0.9272727272727272 + + Nämä saattavat näkyä apuvälinekäyttäjille virheinä. + + + Dessa kan synas som fel hos användare med hjälpredskap. + + + + 0.7642857142857142 + + Julkaisuarkistolla on oma saavutettavuusselosteensa, joissa on kuvailtu mahdolliset saavutettavuuspuutteet. + + + Publikationerna och publikationsarkivet har sina egna tillgänglighetsutlåtanden där det redovisas för eventuella brister i tillgängligheten. + + + + 1.2197802197802199 + + Sivustolla on linkkejä PDF-muotoisiin julkaisuihin, jotka sijaitsevat valtioneuvoston julkaisuarkisto Valtossa. + + + Webbplatsen har länkar till publikationer i PDF-form i statsrådets publikationsarkiv Valto. + + + + 0.6869565217391305 + + Sivuilla on varhaiskasvatusmaksujen uudistukseen liittyvä väliaikainen laskuri. + + + Webbplatsen innehåller en temporär räknare som hänför sig till reformen av klientavgifter inom småbarnspedagogiken. + + + + 1.1612903225806452 + + Verkkosivuilla on myös sisältöä ja tiedostoja, jotka ovat kolmannen osapuolen tuottamia ja/tai näytetään sivuilla suoraan muista järjestelmistä. + + + Webbplatsen innehåller också och dokument som producerats av en tredje part eller som visas på webbplatsen via andra system. + + + + 1.1111111111111112 + + Hanketietoja näytetään erillisestä järjestelmästä. + + + Projektinformation visas via ett anat system. + + + + 1.02 + + Nämä puutteet hankaloittavat käyttöä apuvälineillä. + + + Dessa brister försvårar användandet av hjälpmedel. + + + + 1.3406593406593406 + + Arkistoituihin sisältöihin ei tehdä muutoksia eikä niitä tarvitse tehdä takautuvasti saavutettavuusvaatimusten mukaisiksi. + + + Det görs inte ändringar i arkivmaterial och de behöver inte göras tillgängliga retroaktivt. + + + + 1.2769230769230768 + + Sivun html-koodissa saattaa olla ylimääräisiä otsikkotasoja, joissa ei ole tekstiä. + + + Sidans html-kos kan innehålla överflödiga rubriknivåer utan text. + + + + 0.946524064171123 + + Tällaisia toimintoja ovat esimerkiksi sivun uudelleen lataus välilehdeltä toiselle siirryttäessä, yksittäisen hankkeen tiedoissa olevat modaali-ikkunat sekä hankehaun kalenteri. + + + Sådana funktioner är t.ex. att sidan laddar om då man förflyttar sig från ett mellanblad till ett annat, modalfönster i informationen för enskilda projekt samt projektsökningens kalender. + + + + 0.9923664122137404 + + Verkkopalvelussa on muista järjestelmistä tuotuja sisältöjä, joiden saavutettavuuspuutteet syntyvät alkuperäisessä järjestelmässä. + + + Webbtjänsten har innehåll som hämtats från andra system, och där bister tillgängligheten härstammar från det ursprungliga systemet. + + + + 1.32 + + Lain mukaan näitä tiedostoja ei tarvitse tehdä takautuvasti saavutettavuusvaatimusten mukaisiksi, ellei niitä tarvita keskeneräisen asian hoitamiseen tai asiointiin. + + + Dessa filer behöver enligt lagen inte göras tillgängliga retroaktivt, ifall de inte behövs för att sköta ett aktuellt ärende. + + + + 0.7934782608695652 + + Otsikkotasojen käytössä on puutteita sekä sivuilla että PDF-tiedostoissa. + + + Det finns brister i hur rubriknivåerna används, såväl i webbinnehållet som i PDF-dokumenten. + + + + 1.2868217054263567 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö ei voi ilman kohtuutonta rasitetta suoraan vaikuttaa niiden saavutettavuuteen, johon liittyvät puutteet on kuvattu aiemmin selosteessa. + + + Undervisnings- och kulturministeriet kan inte utan oproportionell börda direkt påverka dessa innehåll eller deras tillgänglighet. + + + + 0.9642857142857143 + + Nämä tasot näkyvät ruudunlukijoille tyhjinä otsikoina. + + + De här nivåerna syns som tomma rubriker på skärmläsaren. + + + + 1.1521739130434783 + + Puutteet hankaloittavat niiden käyttöä apuvälineillä. + + + Bristerna försvårar användandet av hjälpmedel. + + + + 1.0 + + Tulostaulukon kentissä ei käytetä miinusmerkkiä vaan viivamerkkiä. + + + I resultattabellens fält används inte minustecken utan ett streck. + + + + 1.0298507462686568 + + Tiedostoista puuttuu tekstivastineita, otsikoita ja kielimäärityksiä. + + + Dokumenten saknar textmotsvarighet, rubriker och språkbestämningar. + + + + 1.4193548387096775 + + Joistakin kuvista ja tekstiä esittävistä kuvista puuttuu sisältöä kuvaava tekstivastine. + + + Vissa bilder saknar textmotsvarighet som beskriver innehållet. + + + + 1.0666666666666667 + + Näissä toiminnoissa on saavutettavuuspuutteita, jotka hankaloittavat ruudunlukijakäyttöä ja näppäimistöselausta. + + + Funktionen har brister i tillgängligheten som försvårar användandet av skärmläsare och tangentnavigering. + + + + 0.9013157894736842 + + Tiedostojen metatiedoissa voi olla puutteita, esimerkiksi puuttuvia otsikoita (title) tai virheellisiä kielimäärityksiä ja tekijätietoja. + + + Det kan finnas brister i dokumentens metainformation, t.ex. rubriker som saknas (title) eller felaktiga språkbestämningar och information om upphovsman. + + + + 1.1956521739130435 + + Tämä voi hankaloittaa sivun selaamista ruudunlukijalla. + + + Det här kan försvåra skärmläsarens navigering. + + + + 0.6875 + + Linkitykset + + + Textmotsvarighet + + + + 0.9223300970873787 + + Sivustolla on 23.9.2018 jälkeen julkaistuja liitetiedostoja, joissa on saavutettavuuspuutteita. + + + Webbplatsen innehåller bilagor som publicerat efter 23.9.2018 , men som har brister i tillgängligheten. + + + + 0.9595141700404858 + + Tiedostojen taulukkorakenteissa voi olla ruudunlukijakäyttöä haittaavia puutteita, esim. tekstin asetteluun käytetyt taulukkorakenteet, puuttuvat ohjelmalliset sarakeotsikot ja samankaltaisten tietojen jakaminen useampaan eri taulukkoon. + + + Dokumentens tabellstrukturer kan ha brister som påverkar användandet av skärmläsare, t.ex. tabellstrukturer som använts för att justera texten, bristfälliga systematiska spaltrubriker och att liknande information delats upp i flera olika tabeller. + + + + 0.92 + + Näissä tiedostoissa voi olla saavutettavuuspuutteita, kuten puutteellisia rakenteita ja ominaisuustietoja sekä puuttuvia tekstivastineita. + + + Dessa dokument kan ha brister i tillgängligheten, så som bristfälliga strukturer och information om egenskaper samt att det saknas textmotsvarigheter. + + + + 1.7674418604651163 + + Verkkosivuilla on epätäsmällisiä linkkitekstejä tai niissä on toisteisuutta. + + + Webbplatsen innehåller inexakta länktexter. + + + + 1.253968253968254 + + Arkistomaisten sisältöjen julkaisupäivämäärä tai ajankohta on kerrottu sivulla. + + + Innehåll av arkivtyp har information om när de har publicerats. + + + + 1.0467289719626167 + + Verkkosivuilla on aiemmin kuin 23.9.2018 julkaistuja liitetiedostoja, jotka eivät välttämättä ole saavutettavia. + + + Webbplatsen innehåller material som har publicerats före 23.9.2018, som inte nödvändigtvis är tillgängliga. + + + + 1.1007751937984496 + + Tiedostoissa voi olla ruudunlukijakäyttöä haittaavia muotoilupuutteita, esim. tyhjiä rivinvaihtoja ja otsikkotasoin merkkaamattomia otsikoita. + + + Dokumenten kan ha brister som stör användandet av skärmläsare, t.ex. tomma radbyten och rubriker som inte märkts ut som rubriker. + + + + 1.2574257425742574 + + Aria-merkinnöissä on puutteita ja epäjohdonmukaisuuksia eikä kaikkia nimilappuja ei ole merkitty ohjelmallisesti (2.4.6, 4.1.2) + + + Aria-markeringarna har brister och inkonsekvenser och alla namnlappar har inte utmärkts systematiskt. + + + + 1.1121495327102804 + + Tiedostoissa voi olla alaviitteitä, joita ei ole linkattu tekstiin ja niiden tulkitseminen on hankalaa ruudunlukijalla. + + + Dokumenten kan ha fotnoter som inte är länkade till texten och därför svårtolkade på en skärmläsare (1.3.1) + + + + 0.576271186440678 + + Kaikkia sivustolta poisvieviä linkkejä tai esimerkiksi PDF-tiedoston avaavia linkkejä ei ole merkitty. + + + Alla länkar som för bort från webbplatsen eller t.ex. länkar som öppnar ett PDF-dokument har inte märkts ut. En del av länkarna syns inte tillräckligt bra (markering, kontrast). + + + + 0.6705882352941176 + + Hakuaika alkaa 18.12.2020 ja päättyy 29.1.2021 klo 16:15. + + + Ansökningstiden börjar den 18 december 2020 och går ut den 29 januari 2021 kl. 16.15. + + + + 0.9875776397515528 + + Avustuksiin sovelletaan valtionavustuslakia (688/2001) ja EU:n komission antaman yleisen ryhmäpoikkeusasetuksen (asetus (EU) n:o 651/2014) mukaisia säännöksiä. + + + På bidragen tillämpas statsunderstödslagen ( 688/2001 ) och bestämmelser enligt EU-kommissionens allmänna gruppundantagsförordning (förordning (EU) nr 651/2014). + + + + 0.8769230769230769 + + e) Toiminnan hallinnolliset ja taloudelliset edellytykset + + + e) Administrativa och ekonomiska förutsättningar för verksamheten + + + + 1.0714285714285714 + + Festivaali tulee järjestää vuosittain tiettynä aikana ja tietyssä paikassa (aika ja paikka voivat vaihdella vuosittain). + + + Festivalen ska ordnas årligen vid en viss tidpunkt och på en viss plats (tiden och platsen kan variera årligen). + + + + 0.7532467532467533 + + d) Saavutettavuus, luovan työ ja tuotanto, kestävä kehitys + + + d) Tillgänglighet, kreativt arbete och kreativ produktion, hållbar utveckling + + + + 1.1714285714285715 + + Kulttuurin perusta ja elinvoimaisuus: kulttuurin perusta on vahva ja elinvoimainen + + + Kulturens grund och livskraft: kulturgrunden är stark och livskraftig. + + + + 0.90625 + + OKM:n strategia on luettavissa verkkosivuilta: http://urn.fi/URN:ISBN:978-952-263-628-7 + + + UKM:s strategi kan läsas på adressen https://minedu.fi/julkaisu?pubid=URN:ISBN:978-952-263-628-7 + + + + 0.8759124087591241 + + Hakemusten arviointi ja keskinäinen vertailu perustuvat kokonaisarviointiin, jossa otetaan huomioon seuraavat perusteet: + + + I bedömningen av ansökningarna och i den inbördes jämförelsen av dem utgår man från en helhetsbedömning där man beaktar följande grunder: + + + + 1.0425531914893618 + + Hakijoille ilmoitetaan päätöksestä kirjallisesti. + + + De sökande underrättas skriftligen om beslutet. + + + + 1.1916167664670658 + + Vakiintuneisuudella ja säännönmukaisuudella tarkoitetaan sitä, että festivaali on järjestetty aikaisemmin vähintään viisi kertaa ja että hakijalla on suunnitelmia festivaalin järjestämiseksi jatkossa + + + Med etablerad och regelbunden verksamhet avses att festivalen har ordnats tidigare minst fem gånger och att sökanden har planer för att ordna festivalen även framöver. + + + + 0.9436619718309859 + + Osallisuus ja osallistuminen kulttuuriin: osallisuus kulttuuriin lisääntyy ja eri väestöryhmien erot osallistumisessa ovat kaventuneet + + + Delaktighet och deltagande i kulturen: delaktigheten i kulturen ökar och skillnaderna mellan olika befolkningsgruppers deltagande har minskat. + + + + 0.8571428571428571 + + Muu rahoitus katsotaan eduksi hakemuksia arvioitaessa. + + + Övrig finansiering räknas till fördel när ansökningarna bedöms. + + + + 1.2388059701492538 + + Arvioinnissa kiinnitetään huomiota festivaalitoiminnan pitkäaikaisiin vaikutuksiin. + + + I bedömningen beaktas festivalverksamhetens långsiktiga verkningar. + + + + 1.0887096774193548 + + Avustuksella edistetään opetus- ja kulttuuriministeriön kulttuuripolitiikan strategian ja vuoden 2021 valtion talousarvion tavoitteita: + + + Med understödet främjas målen i undervisnings- och kulturministeriets kulturpolitiska strategi och i statsbudgeten för 2021: + + + + 0.9603960396039604 + + Lisäksi tarkastellaan hakijan ja sen taustayhteisöjen rahoitusasemaa ja taloudellista tilannetta. + + + Därtill betraktas sökandens och bakgrundorganisationernas finansieringsläge och ekonomiska situation. + + + + 0.9279279279279279 + + Hakemuksesta tulee ilmetä esiintyvien taiteilijoiden määrä, taiteilijoille maksetut palkat ja palkkiot. + + + Av ansökan ska framgå antalet konstnärer som medverkar samt de löner och arvoden som betalas till konstnärerna. + + + + 1.2327586206896552 + + Lisäksi arvioidaan sitä, miten nämä tavoitteet vastaavat avustuksen tavoitteisiin sekä miten tavoitteiden toteutumista arvioidaan ja seurataan. + + + Därtill bedöms hur dessa mål motsvarar syftet med understödet samt hur uppnåendet av målen utvärderas och följs upp. + + + + 1.3870967741935485 + + Lisäksi arvioinnissa kiinnitetään huomiota siihen, miten avustuksen kohteena olevassa toiminnassa on otettu huomioon kestävän kehityksen periaatteet: kulttuurinen, taloudellinen, sosiaalinen ja ekologinen kestävyys. + + + I bedömningen beaktas därtill hur man i verksamheten har beaktat principerna för hållbar utveckling: kulturell, ekonomisk, social och ekologisk hållbarhet. + + + + 0.9722222222222222 + + Hakemuksesta tulee ilmetä ohjelmiston laatu, laajuus ja monipuolisuus. + + + Av ansökan ska framgå programmets kvalitet, omfattning och mångsidighet. + + + + 0.9333333333333333 + + Avustus myönnetään yleisavustuksena, ja se on tarkoitettu hakijan vuotuiseen festivaalitoimintaan. + + + Understödet beviljas som ett allmänt understöd och det är avsett för sökandens årliga festivalverksamhet. + + + + 1.0616438356164384 + + Toiminnalla tulee olla laaja-alainen kulttuuripoliittinen merkittävyys, merkittävyyttä festivaalialan kehittämisessä ja ympärivuotiset toiminnan resurssit. + + + Verksamheten ska ha omfattande kulturpolitisk betydelse, vara viktig för utvecklingen av festivalbranschen och ha resurser för verksamhet året om. + + + + 1.1162790697674418 + + Avustuksia ei voida myöntää yksityishenkilöille. + + + Privatpersoner kan inte beviljas understöd. + + + + 0.8857142857142857 + + Lisäksi avustuksella edistetään taide- ja kulttuurifestivaalit toimintaohjelman 2017-2025 tavoitteita vahvistaa festivaalien asemaa taide- ja kulttuuripolitiikassa, kestävää kehitystä, kansainvälistymistä ja osaamista, tietoperustaa ja yhteistyötä. + + + Med understödet främjas därtill målen i verksamhetsprogrammet för konst- och kulturfestivaler 2017-2025 som handlar om att stärka festivalernas ställning i konst- och kulturpolitiken, den hållbara utvecklingen, internationaliseringen och kompetensen, kunskapsbasen och samarbetet. + + + + 1.0178571428571428 + + Ministeriö hylkää hakemuksen, jos hakija on olennaisesti laiminlyönyt velvollisuuttaan antaa ministeriölle tietoja aiemmin myönnettyjen avustusten käytön valvontaa varten. + + + Ministeriet avslår ansökan om sökanden väsentligt försummat sin skyldighet att lämna ministeriet uppgifter för kontroll av användningen av tidigare beviljade understöd. + + + + 0.8095238095238095 + + Luova työ ja tuotanto: taiteellisen ja muun luovan työn tekemisen edellytykset parantuvat ja tuotannon ja jakelun muodot monipuolistuvat + + + Kreativt arbete och produktion: förutsättningarna för konstnärligt arbete och annat kreativt arbete förbättras och produktions- och distributionsformerna diversifieras. + + + + 1.0993788819875776 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö voi käyttää avustuksiin enintään noin 2,4 miljoonaa euroa edellyttäen, että eduskunta osoittaa tarkoitukseen edellä mainitun suuruisen määrärahan. + + + Undervisnings- och kulturministeriet kan använda högst cirka 2,4 miljoner euro för understöden, förutsatt att ett anslag till det beloppet anvisas för ändamålet. + + + + 0.8827160493827161 + + Hakemuksesta tulee ilmetä festivaalin kokonaiskäyntimäärä ja kohderyhmät (millaisen ja mistä tulevan kohderyhmän tarpeisiin festivaali vastaa). + + + Av ansökan ska framgå det totala antalet besökare vid festivalen och målgrupperna (en hurdan målgrupps behov svarar festivalen på och varifrån kommer målgruppen). + + + + 0.8533834586466166 + + Edellä olevien hakukohtaisten myöntöperusteiden lisäksi ministeriö edellyttää, että yhteisö ottaa toiminnassaan huomioon tasa-arvolain ja yhdenvertaisuuslain edellytykset ja muusta lainsäädännöstä tulevat työnantajavelvoitteet. + + + Förutom ovannämnda ansökningsspecifika grunder för beviljande förutsätter ministeriet att sammanslutningen i sin verksamhet beaktar förutsättningarna i jämställdhetslagen och diskrimineringslagen och arbetsgivarskyldigheterna som följer av den övriga lagstiftningen. + + + + 1.0071942446043165 + + Ministeriö tulee pyytämään vuonna 2020 valtionavustusta saaneilta erillisen selvityksen asiassa vuoden 2021 valtionavustuksia myönnettäessä. + + + Av dem som fått statsunderstöd år 2020 kommer ministeriet att begära en separat redovisning i ärendet när statsunderstöd för 2021 beviljas. + + + + 0.8194444444444444 + + Avustusta voivat hakea oikeuskelpoiset yhteisöt ja säätiöt. + + + Understöd kan sökas av sammanslutningar och stiftelser med rättsförmåga. + + + + 1.1229508196721312 + + Hakemusten arvioinnissa otetaan huomioon, millaisia tavoitteita toiminnalle on asetettu ja millaisin toimenpitein tavoitteisiin pyritään. + + + I bedömningen av ansökningarna beaktas vilka mål som har ställts för verksamheten och med vilka åtgärder målen ska uppnås. + + + + 1.0954545454545455 + + Valtakunnallisuudella ja kansainvälisyydellä tarkoitetaan sitä, miten laajasti festivaali tavoittaa väestöryhmiä eri puolilta Suomea ja kansainvälisesti, sekä miten ainutlaatuista ja merkittävää toiminta on kansallisesti ja kansainvälisesti. + + + Med riksomfattande och internationell verksamhet avses hur brett festivalen når ut till befolkningsgrupper runtom i Finland och internationellt samt hur unik och betydande verksamheten är på riksnivå och internationellt. + + + + 0.8985507246376812 + + Avustusta ei saa siirtää eteenpäin toisen tahon käytettäväksi. + + + Understödet får inte överföras för att användas av någon annan aktör. + + + + 1.0758620689655172 + + Hakemusten arvioinnissa otetaan huomioon hakijan edellytykset festivaalitoiminnan harjoittamiseen päätoimisesti, ammattimaisesti ja tuloksellisella tavalla. + + + I bedömningen av ansökningarna beaktas sökandens förutsättningar att bedriva festivalverksamhet som huvudsyssla, professionellt och resultatrikt. + + + + 1.0909090909090908 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön myöntämä avustus voi kattaa (pääsääntöisesti) enintään 80 prosenttia avustuksen kohteena toiminnan toteutuneista kokonaiskustannuksista. + + + Undervisnings- och kulturministeriets understöd får (i regel) täcka högst 80 procent av de faktiska kostnaderna för den verksamhet som understödet gäller. + + + + 1.0792079207920793 + + Avustusta ei myönnetä elokuvafestivaaleille, jotka voivat hakea tukea Suomen elokuvasäätiöstä ( www.ses.fi ). + + + Understöd beviljas inte filmfestivaler som kan söka understöd från Finlands filmstiftelse ( ses.fi ). + + + + 1.11864406779661 + + b) Festivaalitoiminnan tulee olla vakiintunutta ja säännönmukaista + + + b) Festivalverksamheten ska vara etablerad och regelbunden. + + + + 1.1774193548387097 + + a) Festivaalitoiminnan tulee olla tavoitteellista ja tarkoituksenmukaista + + + a) Festivalverksamheten ska vara målinriktad och ändamålsenlig + + + + 1.0820895522388059 + + Hakemusten arvioinnissa otetaan huomioon avustuksen kohteena olevan toiminnan merkitys kulttuuriin osallistumisen ja osallisuuden parantamisessa. + + + Vid bedömningen av ansökningarna beaktas vilken betydelse verksamheten har för att förbättra deltagandet och delaktigheten i kulturen. + + + + 0.9830508474576272 + + Jos hakija on saanut aiemmin avustuksia ministeriöltä, sen tulee huolehtia, että avustuspäätöksissä edellytetyt selvitykset avustusten käytöstä on tehty määräaikaan mennessä. + + + Den som tidigare har fått understöd av ministeriet ska se till att de redovisningar för användningen av understödet som förutsätts i stödbesluten har lämnats in inom utsatt tid. + + + + 1.0666666666666667 + + Avustusta ei myönnetä taide- ja kulttuurifestivaaleille, jotka voivat hakea tukea Taiteen edistämiskeskuksesta ( www.taike.fi ). + + + Understöd beviljas inte konst- och kulturfestivaler som kan söka understöd från Centret för konstfrämjande ( taike.fi ). + + + + 1.2624113475177305 + + Avustusta ei myönnetä valtakunnallisille lastenkulttuurifestivaaleille, jotka voivat hakea avustuksia valtakunnallisille lastenkulttuurifestivaaleille tarkoitetusta määrärahasta. + + + Understöd beviljas inte riksomfattande barnkulturfestivaler, som kan ansöka om understöd ur anslaget som är avsett för barnkulturfestivaler . + + + + 0.9895833333333334 + + Yleisavustukset valtakunnallisten ja kansainvälisten taide- ja kulttuurifestivaalien toimintaan + + + Allmänt understöd för riksomfattande och internationella konst- och kulturfestivalers verksamhet + + + + 0.9166666666666666 + + Tekniset hakukohtaiset perusehdot + + + Tekniska ansökningsspecifika villkor + + + + 1.0303030303030303 + + c) Festivaalitoiminnan tulee olla valtakunnallista ja kansainvälistä + + + c) Festivalverksamheten ska vara riksomfattande och internationell + + + + 1.0962962962962963 + + Arvioinnissa kiinnitetään huomiota avustuksen kohteena olevan toiminnan merkitykseen luovan työn tekemisen ja tuotannon edellytysten parantamisessa. + + + I bedömningen beaktas vilken betydelse verksamheten har för att förbättra förutsättningarna för kreativt arbete och kreativ produktion. + + + + 0.8854166666666666 + + Hakemusten arvioinnissa otetaan huomioon miten ympärivuotista ja pysyvää toiminta on. + + + I bedömningen av ansökningarna beaktas i vilken grad verksamheten sker året om och är bestående. + + + + 0.968 + + Arvioinnissa kiinnitetään huomiota ohjelmiston valtakunnalliseen ja kansainväliseen kiinnostavuuteen ja medianäkyvyyteen. + + + I bedömningen beaktas det finländska och internationella intresset för programmet samt vilken medieexponering programmet får. + + + + 1.024 + + Avustuksella edistetään Suomessa järjestettävien valtakunnallisten ja kansainvälisten taide- ja kulttuurifestivaalien toimintaa. + + + Med understödet främjas verksamheten hos riksomfattande och internationella konst- och kulturfestivaler som ordnas i Finland. + + + + 1.0817610062893082 + + Avustus on tarkoitettu vuosittain Suomessa järjestettävien valtakunnallisesti ja kansainvälisesti merkittävien ja vakiintuneiden taide- ja kulttuurifestivaalien toimintaan. + + + Understödet är avsett för verksamheten hos etablerade konst- och kulturfestivaler med riksomfattande och internationell betydelse som ordnas i Finland årligen. + + + + 0.8918918918918919 + + Hakuaika alkaa 12.1.2021 klo 10.00 ja päättyy 17.3.2021 klo 16.15. + + + Ansökningstiden börjar 12.1.2021 kl. 10:00 och slutar 17.3.2021 kl. 16:15. + + + + 1.0227272727272727 + + Päätökset pyritään tekemään huhtikuussa 2021. + + + Avsikten är att fatta besluten i april 2021. + + + + 0.8639455782312925 + + Vuoden 2020 lopussa ministeriöön saapuneet hakemukset, joita ei ole ratkaistu vuonna 2020, otetaan käsiteltäväksi tässä haussa. + + + Ansökningar som lämnats till ministeriet i slutet av 2020, och som inte har avgjorts under 2020, kommer att behandlas under denna ansökningsomgång. + + + + 1.125 + + Erityisavustukset yleisiin taidetta ja kulttuuria edistäviin hankkeisiin + + + Specialunderstöd för allmänna konst- och kulturfrämjande projekt + + + + 0.9814814814814815 + + Avustuksiin sovelletaan valtionavustuslakia 688/2001. + + + På bidragen tillämpas statsunderstödslagen (688/2001). + + + + 0.8805970149253731 + + Muu rahoitus voidaan katsoa eduksi hakemuksia arvioitaessa. + + + Övrig finansiering kan räknas till fördel när ansökningarna bedöms. + + + + 0.9761904761904762 + + Avustukset myönnetään erityisavustuksina. + + + Understöden beviljas som specialunderstöd. + + + + 1.0614035087719298 + + Hankesuunnitelmasta tulee ilmetä, millaisella aikataululla ja miten hanke on suunniteltu toteutettavan, millaisia toimenpiteitä on tarkoitus toteuttaa, miten tavoitteiden toteutumista seurataan ja millaisia vaikutuksia hankkeella saavutetaan. + + + Av projektplanen bör framgå med vilken tidtabell och hur projektet planenligt ska genomföras, vilka åtgärder som ska vidtas, hur man avser att följa med att syftet med projektet uppnås och vilka effekter projektet kommer att ha. + + + + 0.6 + + Avustuksiin voidaan käyttää yhteensä 193 000 euroa. + + + Undervisnings- och kulturministeriet kan använda totalt 193 000 euro för understöden. + + + + 0.9519650655021834 + + Jos avustus kohdistuu palkkakustannuksiin, voidaan avustus myöntää vain erityisen painavasta syystä jos avustuksen saaja on saanut rangaistuksen luvattoman ulkomaisen työvoiman käytöstä (valtionavustuslain 7 § 2 mom.). + + + Om understödet hänför sig till lönekostnader, kan understödet endast beviljas av särskilt vägande skäl om stödtagaren har straffats för att ha anlitat utländsk arbetskraft som saknar tillstånd (7 § 2 mom. i statsunderstödslagen). + + + + 1.0327868852459017 + + Avustusta ei voida myöntää yksityishenkilöille tai työryhmille. + + + Privatpersoner och arbetsgrupper kan inte beviljas understöd. + + + + 0.7391304347826086 + + Lisäksi on lueteltava hankkeeseen saatu muu kuin julkinen rahoitus sekä oma rahoitus. + + + Därtill ska man ange den övriga, icke-offentliga finansiering som erhållits för projektet samt självfinansieringen. + + + + 0.9416342412451362 + + Mikäli hakija saa opetus- ja kulttuuriministeriöltä tai Taiteen edistämiskeskukselta yleisavustusta toimintaansa, hakemuksessa tulee selkeästi tuoda ilmi ne seikat, joiden perusteella hanketta ei voida toteuttaa myönnetyllä yleisavustuksella. + + + Om den sökande får allmänt understöd från undervisnings- och kulturministeriet eller Centret för konstfrämjande, bör det klart framgå av ansökan vilka omständigheter som gör att projektet inte kan genomföras med hjälp av det allmänt understöd som beviljats. + + + + 1.0173410404624277 + + Avustuksella edistetään hallituksen kulttuuripoliittista tavoitetta parantaa taiteen ja kulttuurin saavutettavuutta sekä opetus- ja kulttuuriministeriön kulttuuripolitiikan strategian 2025 tavoitteita parantaa luovan työn ja tuotannon edellytyksiä, edistää eri väestöryhmien osallistumista ja osallisuutta kulttuurin sekä vahvistaa kulttuurin perustaa. + + + Understödet ska bidra till regeringens kulturpolitiska mål att göra konsten och kulturen tillgängligare samt målen för undervisnings- och kulturministeriets kulturpolitiska strategi 2025, att förbättra förutsättningarna för skapande arbete, främja olika befolkningsgruppers delaktighet och medverkan i kulturen samt stärka den kulturella grunden. + + + + 1.0588235294117647 + + Avustusta ei pääsääntöisesti myönnetä, jos hakija on saanut samaan hankkeeseen avustusta opetus- ja kulttuuriministeriöstä, Taiteen edistämiskeskuksesta, Museovirastosta tai Suomen elokuvasäätiöstä. + + + I regel beviljas understöd inte om sökanden fått understöd för samma projekt av undervisnings- och kulturministeriet, Centret för konstfrämjande, Museiverket eller Finlands filmstiftelse. + + + + 0.8863049095607235 + + Avustuksen myöntämistä harkittaessa arvioidaan hankkeen merkittävyyttä määrärahalle asetettujen tavoitteiden, hankkeen toteuttamisen tarpeellisuuden ja ajankohtaisuuden näkökulmista, eli millä tavalla avustettava hanke edistää hallituksen kulttuuripoliittisia ja opetus- ja kulttuuriministeriön kulttuuripolitiikan strategian 2025 tavoitteita. + + + Vid bedömningen av beviljande av understöd utvärderas hur betydande projektet är med tanke på det syfte som fastställts för det anslagna beloppet ur statsbudgeten, hur nödvändigt och aktuellt projektet är, dvs. på vilket sätt de projekt som får understöd främjar regeringens kulturpolitiska mål samt de mål som ingår i undervisnings- och kulturministeriets kulturpolitiska strategi 2025. + + + + 0.9797687861271677 + + Yleiset taiteen ja kulttuurin hankeavustukset on tarkoitettu kulttuuripolitiikan edistämisen kannalta merkityksellisiin ja tarkoitukseltaan rajattuihin hankkeisiin, joihin ei voida myöntää avustusta muista opetus- ja kulttuuriministeriön, Taiteen edistämiskeskuksen, Museoviraston tai Suomen elokuvasäätiön käytössä olevista määrärahoista. + + + Allmänt projektstöd för konst och kultur är avsett för sådana projekt som med tanke på främjandet av kulturpolitiken är betydande och till sitt syfte begränsade, för vilka understöd inte kan beviljas ur undervisnings- och kulturministeriets, Centret för konstfrämjandets, Museiverkets eller Finlands filmstiftelses till buds stående budgetanslag. + + + + 1.6818181818181819 + + Hakemuksessa on myös lueteltava hankkeeseen haettavat tai jo myönnetyt julkiset avustukset, joita voivat olla muiden ministeriöiden ja niiden alaisten virastojen tai kuntien avustukset. + + + Dessa kan vara understöd från andra ministerier och myndigheter som är underställda dessa eller från kommuner. + + + + 0.8823529411764706 + + "Tehdään yhdessä parempi kesä" + + + "Tillsammans mot en bättre sommar" + + + + 1.0 + + Nykyiset päätökset ovat voimassa 30. huhtikuuta saakka. + + + De nuvarande besluten gäller till och med den 30 april. + + + + 0.868421052631579 + + Opetus- ja kulttuuriministeriöSisäministeriöSosiaali- ja terveysministeriöTyö- ja elinkeinoministeriöValtioneuvoston viestintäosasto + + + Arbets- och näringsministerietInrikesministerietSocial- och hälsovårdsministerietStatsrådets kommunikationsavdelningUndervisnings- och kulturministeriet + + + + 0.9517241379310345 + + Lisätietoja: valtiosihteeri Henrik Haapajärvi, p. 09 1602 2006 ja yksikönpäällikkö Taina Kulmala, p. 0295 160 184, valtioneuvoston kanslia + + + Ytterligare information: Henrik Haapajärvi, statssekreterare, tfn 09 1602 2006 och Taina Kulmala, enhetschef, tfn 0295 160184, statsrådets kansli + + + + 0.6891891891891891 + + • Paluu lähiopetukseen (perusopetus ja toinen aste) + + + Återgång till närundervisning (grundläggande utbildning och andra stadiet) + + + + 0.8518518518518519 + + Syksyynkin varauduttava + + + Beredskap för hösten behövs + + + + 1.1354166666666667 + + Kolmansista maista tapahtuvan liikenteen avaamisessa huomioidaan EU:n suositukset ja yhteinen lähestymistapa. + + + I öppnandet av trafiken från tredjeländer beaktas EU:s rekommendationer och gemensamma strategi. + + + + 1.0476190476190477 + + Suunnitelma ei sido hallituksen eikä viranomaisten päätöksentekoa. + + + Den binder inte regeringens och myndigheternas beslutsfattande. + + + + 0.8461538461538461 + + Niihin ei tässä suunnitelmassa oteta kantaa. + + + I den aktuella planen tas inte ställning till dessa. + + + + 0.9830508474576272 + + Kolmannessa vaiheessa rajoitukset poistettaisiin kokonaan. + + + I det tredje skedet slopas restriktionerna helt och hållet. + + + + 0.8543689320388349 + + Yleisötilaisuuksia koskevat rajoitukset purettaisiin kolmessa vaiheessa opetus- ja kulttuuriministeriön asettaman työryhmän tekemän "turvalliset tapahtumat" -mallin mukaisesti. + + + De restriktioner som gäller offentliga tillställningar ska avvecklas i tre faser enligt den modell för säkra evenemang som en arbetsgrupp som tillsatts av undervisnings- och kulturministeriet har utarbetat. + + + + 0.8650306748466258 + + Lisäksi on tärkeää, että ikäihmisiä koskevia rajoituksia ja suosituksia päivitetään, kun rokotteiden antamasta suojasta saadaan lisää tietoa. + + + Dessutom är det viktigt att de restriktioner och rekommendationer som gäller äldre uppdateras i takt med att man får information om det skydd som fås genom vaccin. + + + + 1.0471698113207548 + + Kriisistä aiheutuvien taloudellisten ja sosiaalisten vaikutusten korjaamiseen liittyviä kustannuksia käsitellään kehysriihessä huhtikuun lopulla, vuoden 2022 talousarvion valmistelussa ja Suomen kestävän kasvun ohjelmassa. + + + Kostnaderna för att hantera de ekonomiska och sociala konsekvenserna av krisen behandlas under ramförhandlingarna i slutet av april, i beredningen av budgeten för 2022 och i Finlands program för hållbar tillväxt. + + + + 0.8441558441558441 + + • Julkisia ja yksityisiä tiloja avataan (mm. kirjastot ja museot) + + + Offentliga och privata utrymmen för allmänheten öppnas (bibliotek och museer) + + + + 1.4651162790697674 + + Suunnitelma on luettavissa valtioneuvoston julkaisupalvelussa . + + + Planen kan läsas på statsrådets webbplats . + + + + 0.8157894736842105 + + Kirjastot ja museot pyritään avaamaan laajasti jo toukokuussa. + + + Avsikten är att bibliotek och museer öppnas i stor utsträckning redan i maj. + + + + 0.9060402684563759 + + Elokuun lopussa tartuntojen määrä saattaa jälleen hiljalleen nousta, kun kontaktit etenkin oppilaitoksissa ja työpaikoilla lisääntyvät. + + + I slutet av augusti kan antalet infektioner så småningom åter öka, i och med att nära kontakter särskilt vid läroanstalter och på arbetsplatser ökar. + + + + 0.9824561403508771 + + Maahantuloa Suomeen on rajoitettu ja rajavalvonta on ollut palautettuna sisä- ja ulkorajoilla 17.3.2020 lähtien. + + + Inresa till Finland begränsades och gränskontrollen återinfördes vid de inre och yttre gränserna den 17 mars 2020. + + + + 0.948051948051948 + + Kommentit analysoidaan ja niitä hyödynnetään suunnitelman viimeistelyssä. + + + Kommentarerna analyseras och utnyttjas i den slutliga utformningen av planen. + + + + 0.791907514450867 + + Pahiten koronapandemiasta kärsineet alat kuten ravintolat, matkailu ja tapahtuma-ala voivat toipua nopeastikin, kun yhteiskuntaa avataan. + + + De branscher som drabbats hårdast av coronapandemin, såsom restaurangbranschen, turismen och evenemangsbranschen, kan i bästa fall återhämta sig snabbt när samhället öppnas. + + + + 0.7903225806451613 + + Rajoitusten purkaminen tukee yritysten toipumista + + + Avvecklingen av restriktionerna stöder företagens återhämtning + + + + 0.6528925619834711 + + Sisärajavalvontaa jatketaan, kunnes korvaavat terveysturvatoimet ovat käytössä. + + + Gränskontrollen vid de inre gränserna fortsätter tills sådana hälsoskyddsåtgärder som kan ersätta kontrollen har införts. + + + + 1.2653061224489797 + + Toiseen vaiheeseen voitaisiin siirtyä viimeistään heinäkuussa. + + + Det andra skedet ska kunna inledas senast i juli. + + + + 1.0476190476190477 + + Suunnitelman tarkoituksena on luoda kansalaisille, yrityksille ja yhteisöille selkeä näkymä yhteiskunnan asteittaiseen avautumiseen. + + + Syftet med planen är att ge allmänheten, företagen och olika sammanslutningar en tydlig insikt i hur samhället gradvis öppnas. + + + + 1.0 + + Kesäkuu - alueelliset rajoitukset puretaan asteittain + + + Juni - de regionala restriktionerna avvecklas stegvis + + + + 1.0886699507389161 + + Mikäli Suomessa onnistutaan pitämään koronaepidemia kurissa huhti-toukokuun aikana ja rokotukset edistyvät ennakoidusti, edellytykset siirtymiselle Suomessa kohti normaalielämää kesä-heinäkuun aikana voivat olla olemassa. + + + Om Finland lyckas hålla coronaepidemin i styr under april och maj och vaccineringen framskrider enligt planerna, kan det finnas goda förutsättningar att återgå till det normala Finland i juni eller juli. + + + + 0.9836065573770492 + + Tämän hetken arvioiden mukaan tavoitteena on avata touko-kesäkuussa rajayhteisöjen liikenne, työmatkaliikenne sekä perheiden ja sukulaisten matkustaminen EU:n sisärajaliikenteessä. + + + Enligt den aktuella bedömningen är målet att öppna trafiken mellan gränssamfunden, pendlingstrafiken samt familjers och släktingars resor i trafiken över EU:s inre gränser i maj-juni. + + + + 1.0483870967741935 + + Tähän vaiheeseen siirryttäisiin heti epidemiatilanteen salliessa. + + + Till detta skede övergås genast när epidemiläget tillåter det. + + + + 0.6835443037974683 + + Rajoitusten ja suositusten purkamisen tavoiteaikataulu + + + Riktgivande tidsplan för avvecklingen av restriktionerna och rekommendationerna + + + + 1.0303030303030303 + + Suunnitelma perustuu käytettävissä olevaan tutkimustietoon, mallinnuksiin, ennusteisiin ja seurantaan. + + + Planen utgår från från tillgänglig forskningsdata samt olika modeller, prognoser och observationer. + + + + 1.0 + + Pääsääntönä on, että ensimmäisiä yleisötilaisuuksia voisi järjestää monilla alueilla jo kesäkuussa. + + + Huvudregeln är att de första offentliga tillställningarna kan ordnas på många områden redan i juni. + + + + 0.9813953488372092 + + Syksyn 2020 kaltainen nopea kiihtyminen on kuitenkin epätodennäköistä, jos koko aikuisväestön ja erityisesti nuorten aikuisten rokotuskattavuus on riittävän hyvä ja ihmiset noudattavat terveysturvallisia tapoja. + + + En snabb acceleration i likhet med hösten 2020 är dock osannolik, om vaccinationstäckningen bland den vuxna befolkningen och i synnerhet unga vuxna är tillräckligt omfattande och människorna iakttar hälsosäkerheten. + + + + 1.0296296296296297 + + Työmatkaliikenne kolmansista maista avattaisiin mahdollisesti alkusyksystä, ja muu matkailu kolmansista maista epidemiatilanteen hiipuessa. + + + Arbetsresor från tredjeländer blir möjliga eventuellt under förhösten och övrig turism från tredjeländer i takt med att epidemin avtar. + + + + 0.8918918918918919 + + Huhtikuu - poikkeusolot päättyvät + + + April - undantagsförhållandena upphör + + + + 0.9421052631578948 + + Ensimmäisessä vaiheessa yleisötilaisuuksia voitaisiin järjestää niin, että yleisölle on ennakkoon suunnitellut paikat ja seurueilla on mahdollisuus välttää lähikontakti toisiinsa. + + + I det första skedet kan offentliga tillställningar ordnas så att det för publiken finns på förhand bestämda platser och enskilda sällskap har möjlighet att undvika nära kontakt med varandra. + + + + 1.0810810810810811 + + Huomiota tulee kiinnittää myös muiden sellaisten ryhmien tilanteeseen, joiden arvioidaan kärsineen rajoituksista eniten. + + + Det gäller också att uppmärksamma situationen för andra grupper som bedöms ha drabbats hårt av restriktionerna. + + + + 0.8940397350993378 + + Erittäin hyvän tautitilanteen alueilla yleisötilaisuuksien avaamista voidaan aloittaa jo aiemmin, mikäli alueviranomaiset sen sallivat. + + + I områden där läget i fråga om epidemin är mycket bra kan offentliga tillställningar ordnas redan tidigare, om de regionala myndigheterna tillåter det. + + + + 0.9193548387096774 + + Ensimmäisiä yleisötilaisuuksia voisi järjestää kesäkuussa + + + De första offentliga tillställningarna ska kunna ordnas i juni + + + + 0.6871794871794872 + + Rajoitusten hallittu purkaminen ja tavoiteaikataulu auttavat myös yrityksiä toipumaan koronakriisistä ja suunnittelemaan toimintaansa. + + + En kontrollerad avveckling av restriktionerna och den målsatta tidsplanen för avvecklingen bidrar också till företagens möjligheter att återhämta sig från coronakrisen och planera sin verksamhet. + + + + 0.941747572815534 + + Tällöin myös isompien yleisötilaisuuksien järjestäminen olisi mahdollista siten, että enimmäisyleisömäärä määräytyisi tilaisuutta varten varatun tilan suuruuden ja erityispiirteiden perusteella. + + + Då ska man också kunna ordna större offentliga tillställningar så att det maximala antalet personer i publiken bestäms utifrån storleken på och särdragen för det utrymme som reserverats för tillställningen. + + + + 0.863013698630137 + + Rajoitusten purkaminen aloitetaan lasten ja nuorten toiminnasta + + + Avvecklingen av restriktionerna inleds med verksamheten för barn och unga + + + + 0.7951807228915663 + + Sisärajavalvonnan päättäminen kokonaan on mahdollista, kun aikuisväestö on rokotettu riittävän laajasti ja epidemiatilanne on vakaa. + + + Det är möjligt att helt avsluta gränskontrollen vid de inre gränserna när den vuxna befolkningen har vaccinerats i tillräcklig omfattning och epidemiläget är stabilt. + + + + 0.832 + + Hallitus arvioi kahden viikon välein rajoitusten purkamisen edellytyksiä ja päivittää tavoiteaikataulua. + + + Varannan vecka bedömer regeringen förutsättningarna för att avveckla restriktioner och uppdaterar den riktgivande tidsplanen. + + + + 0.898876404494382 + + Rajoitusten hallittu purkaminen edellyttää, että me kaikki kannamme vastuuta voimassa olevien rajoitusten ja erityisesti suositusten jatkuvasta noudattamisesta. + + + En kontrollerad avveckling av restriktionerna förutsätter att var och en bär sitt ansvar genom att fortsatt iaktta de gällande restriktionerna, och inte minst rekommendationerna. + + + + 1.1333333333333333 + + Lisäksi työmarkkinajärjestöille ja kunnille järjestetään suunnitelmasta erillinen keskustelutilaisuus. + + + För arbetsmarknadsorganisationerna och kommunerna ordnas det ett särskilt diskussionsmöte. + + + + 0.9285714285714286 + + Ensimmäiseksi purettaisiin lapsia ja nuoria koskevia rajoituksia. + + + Först avvecklas de restriktioner som införts i fråga om barn och unga. + + + + 0.6129032258064516 + + Työikäisen väestön 1. annoksen rokotekattavuus on > 50 %. + + + Vaccinationstäckningen bland befolkningen i arbetsför ålder (första vaccindosen) över > 50 %. + + + + 0.9347826086956522 + + Riskiryhmät ovat saaneet 1. rokoteannoksen. + + + Riskgrupperna har fått den första vaccindosen. + + + + 0.9318181818181818 + + Lisäksi herkästi tarttuvat virusmuunnokset voivat hidastaa rajoitusten purkamista. + + + Även de virusvarianter som smittar lättare kan fördröja avvecklingen av restriktionerna. + + + + 1.7432432432432432 + + Päätösten vaikutuksia koronatilanteeseen seurataan, ja uusia rajoituksia voidaan purkaa 2-3 viikon kuluttua edellisistä toimista. + + + Nya restriktioner kan avvecklas 2-3 veckor efter de föregående åtgärderna. + + + + 0.8805031446540881 + + Hallitus pitää tärkeänä, että hallittu rajoitusten purkaminen aloitetaan ryhmistä, joille rajoitukset ovat aiheuttaneet erityistä rasitetta. + + + Regeringen anser att det är viktigt att den kontrollerade avvecklingen av restriktionerna inleds med de grupper som belastats särskilt hårt av restriktionerna. + + + + 0.9473684210526315 + + Näin tietoa rajoitusten purkamisen epidemiologisista vaikutuksista pystytään hyödyntämään. + + + Detta gör det möjligt att utnyttja informationen om avvecklingens epidemiologiska konsekvenser. + + + + 1.048780487804878 + + Ikääntyneet ovat saaneet 1. rokoteannoksen. + + + De äldre har fått den första vaccindosen. + + + + 1.0819672131147542 + + Rajoituksia puretaan suuntaa antavan tavoiteaikataulun mukaisesti. + + + Restriktionerna ska avvecklas enligt en riktgivande tidsplan. + + + + 0.85 + + Työikäinen väestö on saanut 1. rokoteannoksen sekä ikääntyneet ja riskiryhmät saaneet 2. rokoteannoksen (heinä-elokuu). + + + Befolkningen i arbetsför ålder har fått den första vaccindosen och äldre och riskgrupper har fått även den andra vaccindosen (juli-augusti). + + + + 0.9166666666666666 + + Heinäkuu - rokotekattavuus kasvaa + + + Juli - vaccinationstäckningen stiger + + + + 0.8188405797101449 + + Rajoitusten purkamista saattaa hidastaa se, että tartuntoja on yhä paljon tai jos rokotteita saadaan liian vähän. + + + Avvecklingen av restriktionerna kan dra ut på tiden om antalet smittfall inte minskar eller om Finland inte får tillräckligt med vacciner. + + + + 1.008 + + Samanaikaisesti aloitetaan liikenteen rajoitusten purkaminen päinvastaisessa järjestyksessä kuin rajoituksia on aiemmin tehty. + + + Samtidigt inleds avvecklingen av de restriktioner som införts för trafiken med början från de restriktioner som införts sist. + + + + 0.7948717948717948 + + Elokuu - rokotekattavuus kasvaa + + + Augusti - vaccinationstäckningen stiger + + + + 0.9197530864197531 + + Suunnitelma sisältää rajoitustoimien purkamisen periaatteet, epidemiologiset edellytykset, tavoiteaikataulun ja vaiheet, joissa rajoitukset puretaan. + + + Planen innehåller principerna och de epidemiologiska kriterierna för avvecklingen av restriktionerna, en riktgivande tidsplan och de olika faserna i avvecklingen. + + + + 1.0235294117647058 + + • Ravintolat avautuvat rajoituksin, aukioloaikoja ja asiakasmääriä rajoitetaan edelleen + + + Restauranger får öppnas, men öppettider och antalet kundplatser begränsas fortfarande + + + + 0.6111111111111112 + + Tämän hetken arvio on kesäkuussa. + + + För närvarande bedöms att detta ska vara läget i juni. + + + + 0.8817204301075269 + + Kommentointi on mahdollista kaikille halukkaille otakantaa.fi -palvelussa 9.-16.4. + + + Alla intresserade kan kommentera planen i webbtjänsten dinåsikt.fi till och med den 16 april. + + + + 1.108695652173913 + + • Aikuisten ryhmäharrastustoiminta ulkona voi alkaa + + + Vuxna kan delta i grupphobbyverksamhet utomhus + + + + 0.9354838709677419 + + • Kolmansien maiden työmatkaliikenne avataan mahdollisesti + + + Arbetsresor mellan EU och tredjeländer kan eventuellt tillåtas + + + + 0.9523809523809523 + + Toukokuu - tiukat rajoitukset poistetaan + + + Maj - de striktaste restriktionerna upphör + + + + 0.7888888888888889 + + • Yleisötilaisuuksien osallistujarajoituksia lievennetään ja poistetaan + + + Restriktioner som gäller antalet deltagare i offentliga tillställningar lindras och slopas + + + + 1.0925925925925926 + + • Lasten ja nuorten ryhmäharrastustoiminta ulkona voi alkaa + + + Barn och unga kan delta i grupphobbyverksamhet utomhus + + + + 1.0208333333333333 + + On mahdollista, että joillain alueilla rajoituksia joudutaan myös jatkamaan, palauttamaan tai kiristämään uudelleen, jos epidemiatilanne heikkenee. + + + Om epidemiläget försämras är det också möjligt att man i något område måste fortsätta med restriktionerna eller införa eller skärpa dem på nytt. + + + + 0.801980198019802 + + Se on mahdollinen, jos epidemiatilanne ja rokotekattavuus kehittyvät suotuisasti. + + + Avvecklingen förutsätter att epidemiläget och vaccinationstäckningen utvecklas i en positiv riktning. + + + + 0.9420289855072463 + + • Ravintoloiden asiakaspaikka- ja aukiolorajoituksia lievennetään + + + Begränsningarna av restaurangernas kundplatser och öppettider lindras + + + + 0.9166666666666666 + + Hallitus on julkaissut suunnitelman koronarajoitusten hallitusta purkamisesta ja purkamiseen liittyvän tavoiteaikataulun. + + + Regeringen har publicerat en plan för kontrollerad avveckling av coronarestriktionerna och en riktgivande tidsplan för avvecklingen. + + + + 1.208955223880597 + + Siitä pyydetään lausuntoja viikon mittaisella lausunto- ja kommenttikierroksella. + + + Yttranden och kommentarer om planen kan lämnas under en veckas tid. + + + + 0.8682170542635659 + + Suunnitelma koronarajoitusten purkamisesta ja tavoiteaikataulusta julkaistu, lausunto- ja kommenttikierros alkaa + + + En plan och en riktgivande tidsram för avvecklingen av coronarestriktionerna har publicerats - yttranden och kommentarer tas emot + + + + 1.032258064516129 + + Maahantulon rajoituksia puretaan + + + Inreserestriktionerna avvecklas + + + + 0.7959183673469388 + + Rajoituksia puretaan epidemian ehdoilla + + + Epidemiläget styr avvecklingen av restriktionerna + + + + 0.8043478260869565 + + • Kokoontumisrajoituksia lievennetään + + + Restriktioner som gäller sammankomster lindras + + + + 0.5579710144927537 + + • Epidemian nopean kiihtymisen uhan takia asetetut lisärajoitukset poistuvat, + + + De ytterligare restriktioner som infördes för att hindra en snabb acceleration av epidemin upphör, och det återgås till regionala åtgärder + + + + 0.9583333333333334 + + Hankkeen aikana edellytetään sitoutumista seuraaviin toimenpiteisiin: + + + Under projektet förutsätts att man förbinder sig till följande åtgärder: + + + + 1.106060606060606 + + Pienimuotoisiin ja välttämättömiin välineistö- tai materiaalihankintoihin + + + • Mindre och nödvändiga anskaffningar av utrustning eller material + + + + 0.872093023255814 + + toimintaan, jolla opetuksen järjestäjä korvaa jo olemassa olevaa toimintaa. + + + • för verksamhet med vilken utbildningsanordnaren ersätter redan befintlig verksamhet. + + + + 1.0 + + Lisäksi painotetaan jatkuvuutta nivelvaiheiden välillä. + + + Dessutom betonas kontinuiteten mellan övergångsskedena. + + + + 1.0650887573964498 + + Erityisesti toivotaan kaikkien tai ainakin kahden vuosiluokkakokonaisuuden (esimerkiksi esiopetuksen ja vuosiluokkien 1-2 tai vuosiluokkien 3-6 ja 7-9) sisällyttämistä hankkeeseen. + + + I synnerhet önskas att alla eller åtminstone två årskurshelheter (t.ex. förskoleundervisningen och årskurserna 1-2 eller årskurserna 3-6 och 7-9) inkluderas i projektet. + + + + 0.9622641509433962 + + Huomiota kiinnitetään myös siihen, miten kehitettyä toimintaa aiotaan vakiinnuttaa hankkeen päätyttyä. + + + Uppmärksamhet fästs också vid hur den utvecklade verksamheten ska etableras efter att projektet avslutats. + + + + 0.8157894736842105 + + Opetushenkilöstön palkkaamiseen + + + • Anställning av undervisningspersonal + + + + 0.8654970760233918 + + Avustuksia myönnettäessä huomioidaan myös alueellisen tasa-arvon toteutuminen, ja avustusta voidaan myöntää kuntarajat ylittäville yhteishankkeille. + + + Vid beviljandet av understöd beaktas också förverkligandet av den regionala jämlikheten, och understöd kan beviljas för gemensamma projekt som överskrider kommungränserna. + + + + 1.0424242424242425 + + Poikkeuksellisesti avustusta voidaan myöntää alueelliselle hankkeelle, jos kyseessä on erityisen innovatiivinen ja helposti mallinnettava ja muualla käyttöönotettava hanke. + + + I undantagsfall kan understöd beviljas ett regionalt projekt, om det handlar om ett särskilt innovativt projekt som lätt kan modelleras och tas i bruk på annat håll. + + + + 0.8705035971223022 + + Valtion erityisavustusta myönnetään enintään 80 % hyväksytyistä kustannuksista, joten omarahoitusosuus on vähintään 20 %. + + + Statligt specialunderstöd beviljas för högst 80 procent av de godtagbara kostnaderna, varvid självfinansieringsandelen är minst 20 procent. + + + + 1.2916666666666667 + + samanaikaisesti käytettäväksi vastaavan, aikaisemmille vuosille myönnetyn avustuksen, kanssa; + + + • samtidigt som ett motsvarande understöd som beviljats för tidigare år, + + + + 1.0972222222222223 + + Tarkoitus, johon valtionavustusta haetaan, on yhteiskunnallisesti hyväksyttävä. + + + • Det ändamål för vilket statsunderstöd söks är samhälleligt godtagbart. + + + + 0.9934640522875817 + + tulosten, kokemusten ja mahdollisten pedagogisten sisältöjen mallintaminen ja jakaminen muiden opetuksen järjestäjien hyödynnettäväksi AOE.fi-palvelussa + + + - modellering av resultat, erfarenheter och eventuellt pedagogiskt innehåll och spridning av dessa för andra utbildningsanordnares bruk i AOE.fi-tjänsten + + + + 0.7073170731707317 + + Valtionavustuksen myöntäminen vääristää vain vähän kilpailua ja markkinoiden toimintaa. + + + • Beviljandet av statsunderstöd bedöms inte orsaka mer än ringa snedvridning av konkurrensen och verksamheten på marknaden. + + + + 1.1216216216216217 + + Avustuksia myönnettäessä otetaan huomioon pilottihankkeiden muodostama kokonaisuus. + + + Vid beviljandet av understöd beaktas den helhet som pilotprojekten bildar. + + + + 1.0602409638554218 + + Toivotaan monipuolisesti osakokonaisuuksien kehittämisen eri vaiheissa olevia hakijoita. + + + Det önskas sökanden som befinner sig i olika skeden av utvecklingen av delområdena. + + + + 1.0463576158940397 + + Tällöin hankesuunnitelmaan tulee sisällyttää erillinen yksityiskohtainen kuvaus siitä, miten hankkeen tulokset levitetään valtakunnallisesti hyödynnettäviksi. + + + I detta fall ska projektplanen innefatta en separat, detaljerad beskrivning av hur projektets resultat ska spridas så att de kan utnyttjas på riksnivå. + + + + 0.8873239436619719 + + Avustuksissa huomioidaan vuosiluokkakokonaisuuksien edustavuus. + + + I understöden beaktas representativiteten i fråga om årskurshelheterna. + + + + 0.9485981308411215 + + • Jos avustuksen saaja täyttää julkisoikeudellisen laitoksen tunnusmerkit (esim. rahoituksesta yli puolet on julkista rahoitusta), avustuksen saajan tulee noudattaa hankintalakia kaikissa hankinnoissaan. + + + • Om understödstagaren uppfyller kännetecknen för en offentligrättslig inrättning (till exempel om över hälften av finansieringen är offentlig), ska understödstagaren iaktta upphandlingslagen i all sin upphandling. + + + + 1.0327868852459017 + + osallistuminen Opetushallituksen ja Kansallisen audiovisuaalisen instituutin yhteistyössä järjestämään hankesparraustoimintaan + + + - deltagande i projektsparrning som ordnas i samarbete mellan Utbildningsstyrelsen och Nationella audiovisuella institutet + + + + 1.0287769784172662 + + Valtion erityisavustus myönnetään opetuksen järjestäjäkohtaisesti, hakemuksen perusteella, käytettäväksi vuosina 2021-2022, 31.7.2022 mennessä. + + + Statligt specialunderstöd beviljas efter ansökan till enskilda utbildningsanordnare och är avsett att användas 2021-2022, senast 31.7.2022. + + + + 0.8313253012048193 + + Avustuksen myöntäminen on tarpeellista, kun otetaan huomioon hakijan saama muu julkinen tuki sekä hankkeen tai toiminnan laatu ja laajuus. + + + • Beviljandet av statsunderstöd är nödvändigt när man beaktar annat offentligt stöd som sökanden erhållit samt arten och omfattningen av projektet eller verksamheten. + + + + 0.9426229508196722 + + Avustusta ei voida myöntää yksityishenkilöille eikä yksityisille opetusta järjestäville yrityksille tai säätiöille. + + + Understöd kan inte beviljas privatpersoner eller privata företag, organisationer eller stiftelser som ordnar undervisning. + + + + 1.0406504065040652 + + Harjoittelukoulut voivat olla yhteydessä kuntaan ja kunta voi sisällyttää sen alueella toimivan harjoittelukoulun hakemukseensa. + + + Övningsskolor kan kontakta kommunen och kommunen kan inkludera en övningsskola som är verksam på dess område i sin ansökan. + + + + 0.8794326241134752 + + kehittämisohjelmassa laadittujen kuvausten pilotoiminen sekä juurruttaminen toimintaan ja hakijan paikallisiin suunnitelmiin + + + - pilotförsök med de beskrivningar som utarbetats i utvecklingsprogrammet samt förankring av dem i verksamheten och i sökandens lokala planer + + + + 1.1494845360824741 + + Hankesuunnitelmaa arvioitaessa kiinnitetään huomiota hankesuunnitelman ja talousarvion täsmällisyyteen ja konkreettisuuteen sekä suunnitelman toteuttamiskelpoisuuteen ja liittämiseen olemassa oleviin toiminnan rakenteisiin. + + + Vid bedömningen av projektplanen fästs uppmärksamhet vid hur exakt och konkret projektplanen och budgeten är samt vid planens genomförbarhet och anslutning till befintliga verksamhetsstrukturer. + + + + 0.7747747747747747 + + Avustusten myöntöperusteena on lisäksi osaamisen kuvausten sisällyttäminen toimintaan. + + + Ett villkor för beviljande av understöd är dessutom att beskrivningarna av kunnandet inkluderas i verksamheten. + + + + 0.813953488372093 + + • Jos avustuksen saaja saa avustusta tiettyyn hankintaan yli 50 % hankinnan arvosta, saajan on tässä hankinnassa noudatettava hankintalakia. + + + • Om understödstagaren får understöd för en specifik upphandling till över 50 % av upphandlingens värde, ska understödstagaren i den upphandlingen iaktta upphandlingslagen. + + + + 0.8181818181818182 + + Avustuksen myöntäminen on perusteltua valtionavustuksen käytölle asetettujen tavoitteiden kannalta. + + + • Beviljandet av statsunderstöd är motiverat med avseende på de mål som ställts upp för användningen av statsunderstödet. + + + + 0.8953488372093024 + + Valtion erityisavustusta voidaan myöntää kunnille ja kuntayhtymille ja yksityisille yhteisöille, joilla on esiopetuksen ja perusopetuksen järjestämislupa. + + + Statligt specialunderstöd kan beviljas kommuner och samkommuner samt privata sammanslutningar som har tillstånd att ordna förskoleundervisning och grundläggande utbildning. + + + + 0.8603351955307262 + + Hakemusten arvioinnissa kiinnitetään lisäksi huomiota suunnitelmasta ilmenevään kokonaisuuden toimivuuteen, selkeään vaiheistukseen sekä aikataulutukseen. + + + Vid bedömningen av ansökningarna fästs dessutom uppmärksamhet vid hur väl den helhet som framgår av planen fungerar, hur tydligt den är indelad i olika skeden samt vid tidsplanen. + + + + 1.0285714285714285 + + Lähtökohtana hankkeissa on kaikkien kolmen osakokonaisuuden (medialuku- ja tvt-taitojen sekä ohjelmointiosaamisen) kehittäminen ja huomioiminen. + + + Utgångspunkten är att projekten ska utveckla och beakta alla tre delområden (mediekompetens och ikt-kunskaper samt programmeringskunskaper). + + + + 0.8184615384615385 + + Avustuksella pyritään mahdollistamaan opetuskokonaisuuksien suunnitteluun ja yhteissuunnitteluun tarvittava resursointi ja tuki, opetuksen toteuttamiseen tarvittava resurssi ja välineistö sekä kehitettävän toiminnan vaikuttavuuden arvioinnin edellyttämä resursointi. + + + Genom understödet strävar man efter att möjliggöra de resurser och det stöd som behövs för planeringen och den gemensamma planeringen av undervisningshelheterna, de resurser och redskap som behövs för genomförandet av undervisningen samt de resurser som behövs för bedömningen av genomslaget hos den verksamhet som utvecklas. + + + + 0.6333333333333333 + + Katso avustusten ehdot ja -rajoitukset + + + Se villkoren och begränsningarna för understöd i sin helhet. + + + + 0.9225806451612903 + + Avustuksia myönnettäessä etusijalla ovat hankkeet, joiden toimenpiteet keskittyvät edistämään medialukutaidon, tieto- ja viestintäteknologisen osaamisen ja ohjelmointiosaamisen sisältöjen integroimista osaksi paikallisen opetussuunnitelman ja tuntijaon mukaista opetusta opetusryhmissä. + + + Vid beviljandet av understöd prioriteras projekt vars åtgärder fokuserar på att främja integreringen av innehåll som gäller mediekompetens, informations- och kommunikationstekniska kunskaper och programmeringskunskaper i undervisningen i undervisningsgrupperna enligt den lokala läroplanen och timfördelningen. + + + + 0.7899159663865546 + + Avustusten tavoitteena on edesauttaa oppilaiden yhdenvertaista taitojen kehittymistä esi -ja perusopetuksessa Uudet lukutaidot -kehittämisohjelmassa luotujen osaamisen kuvasten mukaisesti. + + + Syftet med understöden är att främja jämlik utveckling av elevernas färdigheter inom förskoleundervisningen och den grundläggande utbildningen i enlighet med de kompetensbeskrivningar som skapats inom utvecklingsprogrammet Nylitteracitet. + + + + 1.12 + + Osakokonaisuuksien huomioiminen on kuvattava haettaessa. + + + Beaktandet av delområdena ska beskrivas i ansökan. + + + + 0.9363636363636364 + + Asiointipalvelussa haetuista ja myönnetyistä avustuksista selvitykset tehdään OKM:n asiointipalvelussa. + + + Understöd som sökts och beviljats i e-tjänsten ska redovisas i undervisnings- och kulturministeriets e-tjänst. + + + + 1.0434782608695652 + + Digitaaliset toiminnot ja osaaminen lisääntyneet + + + Digitala funktionerna och kompetensen har ökat + + + + 0.9056603773584906 + + Toisaalta 44 % kertoi uusista työtilaisuuksista. + + + Å andra sidan meddelade 44 % om nya arbetstillfällen. + + + + 1.0723684210526316 + + Toivottavasti näiden ongelmien ratkaisemiseen panostetaan kaikilla niillä keinoilla, jotka yhteiskunnassamme ovat käytettävissä, sanoo ylijohtaja Riitta Kaivosoja. + + + Förhoppningsvis satsas det äntligen på att lösa dessa problem med alla de medel som står till buds i vårt samhälle, säger överdirektör Riitta Kaivosoja. + + + + 0.7142857142857143 + + Kyselyn taustaa + + + Bakgrund till enkäten + + + + 1.0613496932515338 + + Uudenlaisia toimintamuotoja kehitti lähes kaksi kolmesta vastaajasta ja lähes puolet oli kehittänyt tai ottanut käyttöön yleisölle suunnattuja uusia digitaalisia palveluita. + + + Närmare två av tre deltagare hade utvecklat nya verksamhetsformer och nästan hälften hade tagit fram eller lanserat nya digitala tjänster riktade till allmänheten. + + + + 1.1896551724137931 + + Kulttuurin eri alojen vastauksista käy ilmi, että suurten ja vakiintuneiden toimijoiden koetaan saaneen usein tukea paremmin kuin pienten. + + + Av svaren från olika kulturområden framgår att stora och etablerade aktörer ofta upplevs ha fått bättre stöd än små. + + + + 1.0214285714285714 + + Osa ongelmista on ollut tiedossa jo aiemmin ja koskee myös sellaisia toimia, joihin voidaan vaikuttaa muilla kuin kulttuuripolitiikan toimilla. + + + En del av problemen har varit kända redan tidigare och gäller också sådant som kan påverkas på andra sätt än genom kulturpolitiska åtgärder. + + + + 0.9379310344827586 + + Tuloksia analysoitaessa ja vastausten luotettavuutta arvioitaessa on otettu huomioon tiedonkeruumenetelmä ja sen vaikutukset aineistoon. + + + Vid analysen av resultaten och bedömningen av svarens tillförlitlighet har man beaktat metoden för datainsamling och dess inverkan på materialet. + + + + 0.9178082191780822 + + Esiin tuodaan myös alan mahdollisuus ja tarve järjestäytyä vahvemmin ja tuoda siten alan ääntä mukaan yhteiskunnalliseen keskusteluun. + + + Man lyfter också fram sektorns möjligheter och behov av att organisera sig starkare och på så sätt göra sin röst hörd i den samhälleliga debatten. + + + + 0.9716981132075472 + + Kyselyn vastaajista yli puolet sanoi koronakriisin vaarantaneen toimintaansa viime vuonna olennaisesti. + + + Av dem som svarade på enkäten sade över hälften att coronakrisen väsentligt äventyrat verksamheten i fjol. + + + + 0.7876106194690266 + + Vastausten edustavuus vaihteli taiteenaloittain, mikä vaikeutti alojen välistä vertailua. + + + Svarens representativitet varierade mellan olika konstområden, vilket försvårade jämförelse mellan olika områden. + + + + 0.9484536082474226 + + Kolmasosalle muutokset olivat merkittäviä ja lopuille toimintaan tuli vain pieniä muutoksia. + + + För en tredjedel var förändringarna betydande och för resten påverkades verksamheten endast lite. + + + + 1.0072463768115942 + + Taloudellisia vaikeuksia ja konkursseja pidetään todennäköisinä ja kulttuurin eri aloilta oletetaan katoavan osaamista ja asiantuntijuutta. + + + Ekonomiska svårigheter och konkurser anses sannolika och det antas att kompetens och sakkunskap går förlorad inom kulturens olika områden. + + + + 1.1587301587301588 + + Näiden syiden vuoksi kyselyn tuloksiin on suhtauduttava suuntaa-antavina. + + + Av dessa orsaker bör enkätresultaten betraktas som riktgivande. + + + + 1.175 + + Korona-aika on tuonut ongelmat näkyvästi esiin. + + + Coronatiden har gjort problemen synliga. + + + + 1.0476190476190477 + + Kysely: Koronapandemian vaikutukset kulttuurialalla pitkäkestoisia + + + Enkät: Coronapandemins verkningar långvariga inom kultursektorn + + + + 0.9841269841269841 + + Vuoden 2021 alkupuoliskoon suhtauduttiin vielä tammikuussa hieman toiveikkaammin kuin, mitä kokemukset vuodesta 2020 olivat. + + + Ännu i januari förhöll man sig lite mer optimistiskt till första hälften av 2021 i jämförelse med erfarenheterna från år 2020. + + + + 0.8580246913580247 + + Huolta koetaan siitä, jos alan perusrahoitus vähenee rahapelituottojen vähentymisen takia samaan aikaan koronapandemian vaikutusten kanssa. + + + Man upplever oro för att basfinansieringen för sektorn minskar på grund av att avkastningen från penningspel minskar samtidigt med verkningarna av coronapandemin. + + + + 0.8604651162790697 + + Yleisölle tarkoitettujen/yleisökäytössä olevien tilojen sulkeminen ja niissä tapahtuvan toiminnan keskeytyminen sekä tulevan toiminnan suunnittelun vaikeutuminen sekä palvelutarjonnan karsiminen ovat olleet yhteisöille merkittävimmät toiminnalliset muutokset. + + + Stängningen av lokaler som är avsedda för allmänheten/används av allmänheten och avbrytandet av verksamheten i dem, de ökade svårigheterna i planeringen av den framtida verksamheten samt gallringen av serviceutbudet har varit de mest betydande verksamhetsmässiga förändringarna för sammanslutningarna. + + + + 0.9615384615384616 + + Toisaalta niissä tunnistetaan mm. osaamiseen, ansaintaan ja tekniikkaan liittyviä haasteita, joihin tulisi löytyä ratkaisuja. + + + Å andra sidan identifierar man här utmaningar som gäller bl.a. kompetens, inkomster och teknik och som man bör hitta lösningar på. + + + + 0.8857142857142857 + + Kyselyyn vastasi 2029 toimijaa. + + + Enkäten besvarades av 2029 aktörer. + + + + 0.9055555555555556 + + Vastaajista 1426 edusti jotain yhteisöä kuten yhdistystä, yritystä tai kunnallista toimijaa ja 603 oli henkilöitä kuten taiteilijoita tai freelancer-työntekijöitä. + + + 1 426 av dem representerade sammanslutningar, till exempel en förening, ett företag eller en kommunal aktör, medan 603 var privatpersoner, till exempel konstnärer eller frilansare. + + + + 1.0461538461538462 + + Kyselystä saatavien tietojen avulla ministeriö pyrki muodostamaan ajantasaista tilannekuvaa poikkeustilanteen vaikutuksista toimialalla. + + + Med hjälp av enkäten ville ministeriet skapa en uppdaterad lägesbild av den exceptionella situationens konsekvenser för branschen. + + + + 0.9954337899543378 + + Myös mahdollisuus pandemian jälkeiseen kulttuuritapahtumien suureen kysyntään ja sen tuomiin työmahdollisuuksiin tunnistetaan - "niille, jotka alalla ovat pystyneet sinnittelemään", kuten eräässä vastauksessa todetaan. + + + Man har också noterat möjligheten att det uppstår en stor efterfrågan på kulturevenemang efter pandemin och därmed även arbetsmöjligheter - "för dem som har kunnat uthärda inom branschen", som ett av svaren konstaterar. + + + + 0.9928571428571429 + + Henkilöitä ja yrityksiä korona on kohdellut ankarimmin, kun taas kunnallisille toimijoille ja säätiöille vaikutukset ovat olleet lievempiä. + + + Privatpersoner och företag har drabbats hårdare av pandemin, medan konsekvenserna för kommunala aktörer och stiftelser har varit lindrigare. + + + + 0.9173553719008265 + + Samoin kokemus siitä, että taiteen ja kulttuurin merkitystä ei ymmärretä eikä alaa arvosteta, ovat vallitsevia. + + + Likaså är den rådande uppfattningen att man inte förstår konstens och kulturens betydelse och inte värdesätter branschen. + + + + 0.9868421052631579 + + Huoli freelancereista ja muista itsensätyöllistäjistä tulee vahvasti esiin. + + + Oron för frilansare och andra som sysselsätter sig själva framträder starkt. + + + + 0.9637681159420289 + + Pandemia on tuonut heidän työttömyys- ja sosiaaliturvaansa liittyvät ongelmat entistä selvemmin esiin ja niihin toivotaan ratkaisuja. + + + Pandemin har lyft fram problemen som gäller deras utkomstskydd och sociala trygghet tydligare än tidigare och det önskas lösningar på dem. + + + + 1.0158730158730158 + + Myönteisinä asioina pandemian ajasta nousevat kyselyssä esiin digitaalisten palvelujen ja toimintojen kehittyminen, mistä saadulla osaamisella nähdään positiivisia vaikutuksia tulevaisuudessa. + + + Som positiva sidor med pandemins tid lyfter enkäten fram utvecklingen av digitala tjänster och funktioner, och man anser att kompetensen detta har gett kan ha positiva effekter i framtiden. + + + + 0.8181818181818182 + + - Kulttuurin ala on monimuotoinen, ja myös sen ongelmat ovat koronapandemiassa moninaisia. + + + - Kultursektorn är mångfacetterad och problemen inom sektorn i samband med coronapandemin är också varierande. + + + + 0.7978142076502732 + + Kysely koski tietoja koronan vaikutuksista vuonna 2020 sekä arviota koronanvaikutuksista vuoden 2021 ensimmäisellä puoliskolla eli 1.1.-30.6.2021. + + + I enkäten frågades om coronapandemins konsekvenser år 2020 och om en uppskattning av konsekvenserna under första halvåret 2021, det vill säga från den 1 januari till den 30 juni 2021. + + + + 1.0339805825242718 + + Kysyttäessä kulttuurin alan ja kulttuuripolitiikan tulevaisuutta, päällimmäisinä tulivat esiin koronapandemian jatkumiseen liittyvä epävarmuus ja kokemus pandemiasta johtuvien rajoitusten epäoikeudenmukaisuudesta. + + + Vid frågan om kulturens och kulturpolitikens framtid handlade svaren i synnerhet om osäkerheten kring coronapandemins fortsättning och upplevelsen av att begränsningarna till följd av pandemin är orättvisa. + + + + 0.8240740740740741 + + Vastaajista 37 % oli saanut opetus- ja kulttuuriministeriön hallinnonalan, kuten opetus- ja kulttuuriministeriön, Taiteen edistämiskeskuksen ja Suomen elokuvasäätiön koronatukea. + + + Av dem som svarade hade 37 % fått coronaunderstöd från undervisnings- och kulturministeriets förvaltningsområde, såsom från undervisnings- och kulturministeriet, Centret för konstfrämjande och Finlands filmstiftelse. + + + + 0.9743589743589743 + + Tämä tulee esiin opetus- ja kulttuuriministeriön kulttuurin toimialan toimijoille tammikuussa tekemässä kyselyssä. + + + Detta framgår av en enkät som undervisnings- och kulturministeriet riktade till aktörer inom kultursektorn i januari. + + + + 0.8987341772151899 + + Yhteisöistä 47 % kertoi koronan aiheuttaneen vuonna 2020 lomautuksia tai palkanmaksun keskeytyksiä ja 41 % ilmoitti rekrytointien vähentyneen. + + + Av sammanslutningarna uppgav 47 % att pandemin orsakade permitteringar eller avbrott i löneutbetalningen år 2020 och 41 % meddelade att rekryteringen minskat. + + + + 0.9556962025316456 + + Henkilövastaajista 93 % kertoi työtilaisuuksien ja toimeksiantojen vähentyneen tai peruuntuneen ja 88 % arvioi toimeentulonsa heikentyneen vuonna 2020. + + + Av privatpersonerna berättade 93 % att arbetstillfällena och uppdragen har minskat eller ställts in och 88 % bedömde att deras utkomst har försämrats år 2020. + + + + 0.8908045977011494 + + Vastaajista 16 % oli saanut muita (esim. yksityisten säätiöiden) apurahoja tai avustuksia, 12 % työ- ja elinkeinoministeriön yritystukia, kuten Business Finlandin, elinkeino-, liikenne- ja ympäristökeskusten, kuntien, Valtiokonttorin ja 10 % kuntien myöntämää koronatukea kulttuurin ja luovan alan toimijoille. + + + 16 % av deltagarna hade fått andra stipendier eller understöd (t.ex. från privata stiftelser), 12 % företagsstöd från arbets- och näringsministeriet, t.ex. via Business Finland, närings-, trafik- och miljöcentralerna, kommunerna, Statskontoret och 10 % coronaunderstöd som kommunerna beviljar aktörer inom kultursektorn och de kreativa branscherna. + + + + 0.8514851485148515 + + Myynnin vähenemisestä kertoi 63 % ja taiteellisen työn muuttumisesta 59 % vastaajista. + + + Av deltagarna uppgav 63 % att försäljningen minskat och 59 % att det konstnärliga arbetet förändrats. + + + + 0.8653846153846154 + + Koronan vaikutukset jakautuivat kyselyssä eri tavalla riippuen vastaajan toimintamuodosta. + + + Coronapandemins verkningar fördelades på olika sätt i enkäten beroende på respondentens verksamhetsform. + + + + 0.9803921568627451 + + Kulttuurin toimiala on kärsinyt voimakkaasti koronapandemiasta ja epävarmuus tulevaisuudesta vaivaa. + + + Kultursektorn har drabbats kraftigt av coronapandemin och osäkerheten om framtiden bekymrar aktörerna. + + + + 0.7647058823529411 + + Kyselyn kokonaisvastaajamäärä oli 2029. + + + Det totala antalet respondenter uppgick till 2 029. + + + + 1.0730337078651686 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö teetti 18.1.-1.2.2021 kulttuurin, taiteen ja luovien alojen toimijoille avoimen verkkokyselyn koronapandemian vaikutuksista yhteisöjen ja yksilöiden toimintaan. + + + Undervisnings- och kulturministeriet lät göra en webbenkät om coronapandemins konsekvenser för sammanslutningar och personer som verkar inom konst, kultur och kreativa branscher. + + + + 1.0551724137931036 + + Totutuista tavoista irtaantuminen ja uusien kokeilujen syntyminen nähdään myös eräissä vastauksissa koronapandemian mahdollisena myönteisenä seurauksena. + + + I vissa svar betonas också att en eventuell positiv verkning av coronapandemin är att man lösgör sig från gamla vanor och att nya försök uppstår. + + + + 1.0677966101694916 + + Suomenkielisiä vastauksia tuli 53 646 ja ruotsinkielisiä 4 467. + + + Det kom in 53 646 svar på finska och 4 467 svar på svenska. + + + + 0.8823529411764706 + + Yleisin syy vastauksiin oli, ettei palveluita oltu tarvittu. + + + Den vanligaste orsaken till svaren var att tjänsterna inte behövdes. + + + + 1.175 + + Heillä on luottamus siihen, että aikuiset osaavat ja haluavat auttaa ja heille uskaltaa puhua. + + + De har förtroende för att vuxna kan och vill hjälpa, och de vågar prata med dem. + + + + 0.9245283018867925 + + Kuuleminen osana osallistavaa lainvalmistelutyötä + + + Samråd som en del av inkluderande lagberedningsarbete + + + + 1.028169014084507 + + Lähes kaikki kokevat osaavansa käyttää laitteita hyvin tai kohtalaisesti. + + + Nästan alla upplever att de kan använda apparaterna bra eller måttligt. + + + + 1.1145038167938932 + + Oppilaat pitävät hyvänä, että tarjolla on tarvittaessa monipuolista keskusteluapua, vaikka kaikki eivät ole sellaista tarvinneet tai hyödyntäneet. + + + Eleverna anser det vara bra att det vid behov finns mångsidig diskussionshjälp, även om alla inte har behövt eller utnyttjat sådan. + + + + 1.03125 + + Opettajan rooli koetaan tärkeäksi + + + Lärarens roll upplevs som viktig + + + + 0.9024390243902439 + + Kuulemisen avulla varmistetaan, että lapsen oikeus ilmaista vapaasti näkemyksensä iän ja kehitystason mukaisesti toteutuu osana lainvalmistelutyötä. + + + Med hjälp av samrådet säkerställs det att barnets rätt att fritt uttrycka sin åsikt enligt ålder och utvecklingsnivå tillgodoses som en del av lagberedningsarbetet. + + + + 0.959731543624161 + + Oppilaiden kokemukset opetuksen järjestämisen onnistumisesta välittyvät parhaiten heidän itsensä kertomana, sanoo opetusministeri Jussi Saramo. + + + Elevernas erfarenheter av hur undervisningsarrangemangen har lyckats förmedlas bäst när de själva berättar, säger undervisningsminister Jussi Saramo. + + + + 1.0138888888888888 + + Jos koronaviruksesta haluaa puhua, se onnistuu koulussa tai kotona hyvin. + + + Om man vill prata om coronaviruset, så går det bra i skolan eller hemma. + + + + 0.9259259259259259 + + Vain kaksi prosenttia kokee tietokoneen tai tabletin käyttämisen vaikeaksi. + + + Endast två procent upplever att det är svårt att använda en dator eller pekdator. + + + + 1.0123456790123457 + + 69 prosenttia lapsista puhuu koronasta kaverien, opettajien tai vanhempien kanssa. + + + Av barnen talar 69 procent om coronaviruset med kompisar, lärare eller föräldrar. + + + + 1.4426229508196722 + + Kahdenkeskinen kontakti ja henkilökohtainen auttaminen nousevat esiin monissa toiveissa. + + + Personlig kontakt och assistans lyftes fram i många önskemål. + + + + 0.75 + + Vain 3 prosenttia vastaajista ei ollut tuolloin etäopetuksessa. + + + Endast 3 procent av deltagarna deltog inte i distansundervisning vid den tidpunkten. + + + + 0.9111111111111111 + + Koulun aikuisten tarjoaman tuen tärkeys vaihteli jonkin verran ikäryhmien välillä. + + + Betydelsen av det stöd som vuxna i skolan erbjuder varierade något mellan åldersgrupperna. + + + + 1.0 + + Lisäksi toivotaan opettajan vastaavan eri kanavissa viesteihin ja kysymyksiin nopeasti. + + + Därtill önskas det att läraren svarar snabbt på meddelanden och frågor i olika kanaler. + + + + 1.0076335877862594 + + 26 prosenttia arvioi tarvitsevansa normaalia vähemmän tukea ja 21 prosenttia puolestaan arvioi tuen tarpeensa normaalia suuremmaksi. + + + Av deltagarna bedömde 26 procent att de behöver mindre stöd än normalt, medan 21 procent uppgav att de behöver mer stöd än normalt. + + + + 1.0405405405405406 + + Opettajan yhteydenpito ja henkilökohtainen kontakti korostuvat etäopetuksessa + + + Kontakt med läraren och personlig kontakt framhävs i distansundervisningen + + + + 1.031496062992126 + + Vaikka turvallisuuden tunne oli valtaosalla vahva, koronavirus on ollut aktiivisesti läsnä oppilaiden keskusteluissa ja mietteissä. + + + Även om trygghetskänslan var stark hos de flesta har coronaviruset varit aktivt närvarande i elevernas diskussioner och tankar. + + + + 1.0 + + Vastanneista 15 prosenttia ilmoitti tunteneensa epävarmuutta ja vain 5 prosenttia kertoi olleensa tyytymätön tai kokeneensa turvattomuuden tunnetta syksyn koulutyön aikana. + + + Av dem som svarade uppgav 15 procent att de känt osäkerhet och endast 5 procent uppgav att de varit missnöjda eller upplevt en känsla av otrygghet under höstens skolarbete. + + + + 0.9204545454545454 + + Kolmannes osallistujista sen sijaan kertoo, ettei juurikaan keskustele koronasta. + + + En tredjedel av deltagarna berättar däremot att de knappt alls diskuterar coronaviruset. + + + + 0.9943820224719101 + + Kyselyn perusteella kaksi kolmasosaa vastanneista ajatteli koronavirusta usein koulupäivän aikana, toisaalta kolmannes oppilaista ei ajattele asiaa koulupäivän aikana ollenkaan. + + + Av enkäten framgick att två tredjedelar av dem som svarade ofta tänkte på coronaviruset under skoldagen, medan en tredjedel av eleverna inte alls tänker på saken under skoldagen. + + + + 1.075 + + Suurin osa oppilaista kertoi, että olosuhteet opiskelulle kotona ovat hyvällä tolalla. + + + Största delen av eleverna berättade att förhållandena för studier hemma var bra. + + + + 1.267605633802817 + + - Koronavirus vaikuttaa lasten koulunkäyntiin ja arkielämään monilla erilaisilla tavoilla. + + + - Coronaviruset påverkar barns skolgång och vardag på många olika sätt. + + + + 0.9111111111111111 + + Yli 58 000 oppilasta kertoi näkemyksensä opetuksen järjestämisestä ja koulutyöstä. + + + Över 58 000 elever berättade om sin syn på ordnandet av undervisningen och på skolarbetet. + + + + 1.1149425287356323 + + Nuoremmat oppilaat (vuosiluokat 1-3) pitivät opettajan tukea tärkeämpänä kuin vanhemmat oppilaat. + + + Yngre elever (årskurs 1-3) ansåg att stödet från läraren var viktigare än äldre elever. + + + + 1.135135135135135 + + Neljä viidestä oppilaasta löytää koulusta ainakin yhden aikuisen, jonka kanssa voi puhua koronavirukseen liittyvistä asioista. + + + Fyra av fem elever hittar åtminstone en vuxen i skolan som man kan tala med om frågor som gäller coronaviruset. + + + + 1.2307692307692308 + + Tilanne kouluissa näyttää oppilaiden antamien vastausten valossa positiiviselta. + + + I ljuset av elevernas svar ser situationen i skolorna positiv ut. + + + + 0.9939393939393939 + + Vastaajista hieman yli puolet arvioi, että siirtymisellä mahdolliseen etäopetukseen ei olisi vaikutusta heidän tarvitsemaansa tukeen koulutehtävistä suoriutumiseen. + + + Något över hälften av deltagarna bedömde att en eventuell övergång till distansundervisning inte inverkar på det stöd de behöver för att klara av sina skoluppgifter. + + + + 0.9333333333333333 + + Osa oppilaista toivoo lisää tehtäviä, opettajan yhteydenpitoa ym. ja osa toivoi vähemmän tehtäviä. + + + En del av eleverna önskar fler uppgifter, mer kontakt med läraren osv. och en del önskar färre uppgifter. + + + + 0.9161290322580645 + + Vastausten perusteella turvattomuuden tunne lisääntyi sitä mukaa, kuinka uhkaavana oppilaat kokivat koronaviruksen itselleen tai läheisilleen. + + + På basis av svaren ökade känslan av otrygghet i förhållande till hur eleverna upplevde att coronaviruset var ett hot mot dem själva eller deras närstående. + + + + 1.146067415730337 + + Oppilaista 85 prosenttia kokee, että opettajat osaavat vastata koronavirukseen liittyviin kysymyksiin. + + + Av eleverna upplever 85 procent att lärarna kan svara på frågor som gäller coronaviruset. + + + + 1.0469798657718121 + + Tästä voidaan tehdä oletus, että koulukuraattorin ja psykologin palveluja ei kuitenkaan kokonaisuutena koeta kovin kiinteäksi osaksi koulupäivän toimintoja. + + + Av detta kan man anta att skolkuratorns och psykologens tjänster som helhet dock inte upplevs som en särskilt etablerad del av skoldagens funktioner. + + + + 0.6544117647058824 + + Osa toivoo yhdessä tekemistä, osalle riittää tehtävien jakaminen ja itsenäinen tekeminen. + + + En del önskar att man gör saker tillsammans, medan det för en del räcker med att uppgifter delas ut och att de får arbeta självständigt. + + + + 0.9019607843137255 + + Vastaajista 94 prosenttia kertoo, että heillä on opiskelua varten oma työpöytä tai muu tila. + + + Av deltagarna berättar 94 procent att de har ett eget skrivbord eller något annat utrymme för studier. + + + + 0.905511811023622 + + Yli puolet kyselyyn vastanneista ei osannut kommentoida koulukuraattorin ja psykologin tavoittamista syksyllä 2020. + + + Över hälften av dem som svarade på enkäten kunde inte kommentera tillgången till skolkuratorn och psykologen under hösten 2020. + + + + 0.9234234234234234 + + Oppilaiden mielipiteet jakaantuivat liittyen etäyhteyksiä hyödyntävän opetuksen toteuttamiseen mm. parhaiten toimivista yhteydenpitotavoista, opettajan avusta ja tuesta sekä tehtävien ja läksyjen määrästä. + + + Elevernas åsikter delade sig i fråga om genomförandet av undervisning med hjälp av distansförbindelser bl.a. när det gäller de bästa sätten att kommunicera, hjälpen och stödet från läraren samt mängden uppgifter och läxor. + + + + 0.90625 + + Kaksi kolmasosaa oppilaasta kertoi olevansa tyytyväinen poikkeusolosuhteissa keväällä 2020 järjestettyyn opetukseen. + + + Två tredjedelar av eleverna berättade att de är nöjda med den undervisning som ordnades under undantagsförhållandena våren 2020. + + + + 0.8289473684210527 + + Valtaosa oppilaista kokee koulutyön turvalliseksi syksyllä 2020 + + + Majoriteten av eleverna upplever att skolarbetet är tryggt under hösten 2020 + + + + 0.9024390243902439 + + Kuuleminen oli avoin kaikille perusopetuksen 1-9-vuosiluokkien oppilaille. + + + Samrådet var öppet för alla elever i årskurs 1-9 i den grundläggande utbildningen. + + + + 0.9696969696969697 + + Arki koetaan pääsääntöisesti turvalliseksi koulussa sekä etäyhteyksiä hyödyntävässä opetuksessa. + + + Vardagen upplevs i regel vara trygg i skolan och i undervisningen med hjälp av distansförbindelser. + + + + 0.9880478087649402 + + Lainmuutoksella jatketaan väliaikaisesti voimassaolevan perusopetuslain mukaista oikeustilaa, jotta opetuksen järjestäjät voisivat siirtyä poikkeuksellisiin opetusjärjestelyihin myös kevätlukukaudella 2021 tartuntatautitilanteen niin edellyttäessä. + + + Genom lagändringen förlängs temporärt rättsläget enligt den gällande lagen om grundläggande utbildning så att utbildningsanordnarna ska kunna övergå till exceptionella undervisningsarrangemang även under vårterminen 2021 om smittläget förutsätter det. + + + + 1.0803571428571428 + + Kouluterveydenhoitajan tuki ja apu koettiin nuorempien koululaisten (vuosiluokat 1-3) vastauksissa toiseksi tärkeimmäksi. + + + Skolhälsovårdarens stöd och hjälp upplevdes som näst viktigast i svaren från yngre skolelever (årskurserna 1-3). + + + + 0.8062015503875969 + + Yli 58 000 lasta ja nuorta vastasi valtakunnalliseen verkkokuulemiseen osana perusopetuslain valmistelua + + + Över 58 000 barn och unga deltog i det riksomfattande webbsamrådet i samband med beredningen av lagen om grundläggande utbildning + + + + 0.8666666666666667 + + Suurin osa (80 %) kyselyyn vastanneista ilmoitti kokeneensa arjen turvalliseksi kouluissa syksyllä 2020. + + + Största delen (80 %) av dem som besvarade enkäten uppgav att de upplevt vardagen som trygg i skolorna under hösten 2020. + + + + 0.9530201342281879 + + Hieman yli puolet vastanneista koki koronavirusepidemian vaikuttaneen ainakin jonkin verran kavereiden tapaamiseen ja vapaa-ajan viettämiseen. + + + Något över hälften av respondenterna upplevde att coronaviruset åtminstone i någon mån påverkat umgänget med kompisar och tillbringandet av fritiden. + + + + 1.0121951219512195 + + Osalle nuoremmista oppilaista koulukuraattori ja psykologi olivat sanoina vieraita. + + + För en del av de yngre eleverna var skolkuratorn och psykologen främmande begrepp. + + + + 0.847457627118644 + + Vastaajista 90 prosentilla on kotona käytettävissä tietokone tai tabletti koulutehtävien tekemiseen. + + + Av deltagarna har 90 procent av respondenterna tillgång till en dator eller pekdator hemma för att göra skoluppgifter. + + + + 0.9602272727272727 + + Mikäli opetuksessa jouduttaisiin siirtymään etäyhteyksiä hyödyntävään opetukseen, oppilaiden toiveissa painottuvat ohjeiden, ohjeistusten, tehtävien ja läksyjen selkeys. + + + Om man i undervisningen blir tvungen att övergå till undervisning med hjälp av distansförbindelser, önskar eleverna i synnerhet att anvisningar, uppgifter och läxor är tydliga. + + + + 0.9861111111111112 + + Opettajan rooli tukena ja apuna koulussa koetaan ylivoimaisen tärkeänä. + + + Lärarens roll som stöd och hjälp i skolan upplevs som absolut viktigast. + + + + 0.8714285714285714 + + Verkkokuuleminen liittyy perusopetuslain muutokseen, jolla turvataan turvallinen koulunkäynti myös kevätlukukaudella 2021. + + + Webbsamrådet hänför sig till en ändring av lagen om grundläggande utbildning som säkerställer en trygg skolgång även under vårterminen 2021. + + + + 1.0175438596491229 + + Opettajan rooli tukena ja apuna koulussa koettiin kuitenkin vastaajan iästä riippumatta ylivoimaisesti tärkeimmäksi. + + + Lärarens roll som stöd och hjälp i skolan upplevdes dock, oberoende av svarandens ålder, som överlägset viktigast. + + + + 0.7652173913043478 + + Tasavallan presidentin on tarkoitus vahvistaa perusopetuslain muutos istunnossaan 30.12. + + + Avsikten är att republikens president ska stadfästa ändringen av lagen om grundläggande utbildning den 30 december. + + + + 0.9054054054054054 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö kuuli perusopetuksen oppilaiden kokemuksia kevään 2020 etäopetuksen järjestämisestä ja syksyn koulutyön alkamisesta valtakunnallisella verkkokuulemisella lokakuussa 2020. + + + Genom ett riksomfattande webbsamråd som ordnades i oktober 2020 utredde undervisnings- och kulturministeriet elevernas erfarenheter av ordnandet av distansundervisning våren 2020 och av inledandet av skolarbetet på hösten. + + + + 0.8953488372093024 + + Etäyhteyksiä hyödyntävään opetukseen oltiin pääosin tyytyväisiä keväällä 2020 + + + Våren 2020 var man i huvudsak nöjd med undervisningen med hjälp av distansförbindelser + + + + 0.6739130434782609 + + Asetus tulee voimaan 14.4.2020. + + + Förordningen träder i kraft den 14 april 2020. + + + + 1.0606060606060606 + + Muutos koskee noin 3 000 oppilasta. + + + Ändringen gäller ca 3 000 elever. + + + + 0.7808219178082192 + + Oikeutta etäopetukseen ei mainittu aiemmassa asetuksessa. + + + Rätten till distansundervisning nämndes inte i den tidigare förordningen. + + + + 1.1818181818181819 + + Tarkennukset ammatilliseen koulutukseen + + + Preciseringar i yrkesutbildningen + + + + 0.8933333333333333 + + Poikkeusjärjestelyjä voidaan jatkaa tarvittaessa lukukauden loppuun + + + Undantagsarrangemangen kan vid behov fortsätta fram till slutet av terminen + + + + 0.9132231404958677 + + Valmiuslaki ja sen nojalla annetut säädökset ovat voimassa myös Ahvenanmaalla, vaikka maakunnan lainsäädännön sisältö ei kaikilta osin vastaa valmiuslaissa ja soveltamisasetuksessa mainittujen valtakunnan lakien sisältöä. + + + Beredskapslagen och förordningar i anslutning till den är i kraft även på Åland, trots att innehållet i landskapslagstiftningen inte på alla punkter motsvarar innehållet i de rikslagar som nämns i beredskapslagen och tillämpningsförordningen. + + + + 0.9021739130434783 + + Tämä tarkoittaa, että opetuksen poikkeusjärjestelyjä jatketaan 13. toukokuuta asti. + + + Det här innebär att undantagsarrangemangen i undervisningen fortsätter fram till den 13 maj. + + + + 1.1972789115646258 + + Tavoitteena on hidastaa koronavirustartuntojen leviämistä vähentämällä oppilaiden, opiskelijoiden sekä opetus- ja muun henkilöstön välisiä kontakteja kaikilla koulutusasteilla. + + + Målet är att stävja smittspridningen genom att minska kontakten mellan elever, studerande, undervisnings- och annan personal inom alla skolstadier. + + + + 0.819047619047619 + + Varhaiskasvatuksen, opetuksen ja koulutuksen rajoituksia jatketaan 13. toukokuuta asti + + + Begränsningarna inom småbarnspedagogiken, undervisningen och utbildningen fortsätter fram till den 13 maj + + + + 1.024390243902439 + + Varhaiskasvatuksen yksiköt ovat avoinna, mutta valtioneuvosto suosittaa, että vanhemmat tai muut huoltajat järjestävät lapsen hoidon kotona, jos siihen on mahdollisuus. + + + Småbarnspedagogikens enheter håller öppet, men statsrådet rekommenderar att föräldrar eller andra vårdnadshavare ordnar skötseln av barnet hemma i mån av möjlighet. + + + + 0.9803921568627451 + + Lukioita, ammatillisia oppilaitoksia ja korkeakouluja koskevat asetukset eivät muutu ammatillista koulutusta koskevia yksityiskohtia lukuun ottamatta. + + + Förordningarna som gäller gymnasierna, yrkesinriktade läroanstalter och högskolor ändras inte, med undantag av vissa detaljer som gäller yrkesutbildning. + + + + 0.9710144927536232 + + Tilat ovat edelleen suljettuna ja lähiopetus niissä on keskeytetty. + + + Dessa utrymmen är fortfarande stängda och närundervisningen avbruten. + + + + 0.9477611940298507 + + Lisäksi henkilökohtaisten osaamisen kehittämissuunnitelmien laatimisen ja päivitysten osalta ei tarvita enää poikkeussäännöstä. + + + Därutöver ska det inte längre behövas undantagsbestämmelser för att göra upp och uppdatera en personlig utvecklingsplan för kunnandet. + + + + 0.9433962264150944 + + Lukiot, ammatilliset oppilaitokset ja korkeakoulut + + + Gymnasier, yrkesinriktade läroanstalter och högskolor + + + + 0.95 + + Valtioneuvosto jatkaa rajoituksia lähiopetuksessa kaikilla koulutusasteilla. + + + Statsrådet fortsätter begränsningarna i närundervisningen inom alla skolstadier. + + + + 0.7926829268292683 + + Laajennuksella pyritään antamaan tukea oppilaille, joiden vanhemmat eivät aina pysty tukemaan lapsiaan riittävästi etäopetuksessa. + + + Genom att göra förordningen mer omfattade strävar man efter att stöda de elever vars föräldrar inte alltid kan stöda sina barn tillräckligt i distansundervisningen. + + + + 0.9058823529411765 + + Opetusta jatketaan etäopiskeluna ja muilla siihen verrattavilla menetelmillä. + + + Undervisningen fortsätter som distansundervisning och genom andra jämförbara metoder. + + + + 0.9464285714285714 + + Täsmennys koskee eniten tukea koskevia opiskelijoita. + + + Preciseringen gäller de studerade som behöver mest stöd. + + + + 0.7959866220735786 + + Valtioneuvosto on antanut 31. maaliskuuta valmiuslain mukaisen käyttöönottoasetuksen (jatkamisasetus) ja sen perusteella 6.4. soveltamisasetuksen, jossa säädetään koronaviruksen leviämisen rajoittamiseksi määrättyjen toimien jatkamisesta. + + + Statsrådet har den 31 mars i enlighet med beredskapslagen överlämnat en ibruktagningsförordning (fortsättningsförordning), och den 6 april på basis av den en tillämpningsförordning där man föreskriver om att fortsätta tillämpa de åtgärder som vidtagits för att begränsa spridningen av coronaviruset. + + + + 0.9593023255813954 + + Valtioneuvosto varautuu kuitenkin jo samalla poikkeusjärjestelyjen jatkamiseen lukukauden loppuun asti eri kouluasteilla, mikäli epidemian rajoittaminen sitä vaatii. + + + Statsrådet bereder sig redan på att fortsätta undantagsarrangemangen till slutet av terminen på olika skolstadier, ifall det krävs för att begränsa spridningen av epidemin. + + + + 0.817351598173516 + + Päätös jatkaa poikkeuksellisia järjestelyjä perustuu Terveyden ja hyvinvoinnin laitoksen 29. maaliskuuta tekemään arvioon koronavirusepidemian rajaamiseksi tarvittavista toimista. + + + Beslutet innebär att undantagsarrangemangen fortsätter och grundar sig på en utvärdering som Institutet för hälsa och välfärd gjorde den 29 mars om åtgärder om behövs för att begränsa spridningen av coronavirusepidemin. + + + + 0.45 + + Esiopetus + + + Förskoleundervisning + + + + 1.106164383561644 + + Opetuksen järjestäjä voisi kuitenkin aina esimerkiksi yhteistyössä oppilashuollon kanssa etsiä sellaiset oppilaat, joille päivittäinen kouluateria on erittäin tärkeä ja järjestää ateria näille oppilaille niissäkin tilanteissa, joissa aterioiden tarjoamista joudutaan lähikontaktien välttämiseksi merkittävästi rajoittamaan. + + + Utbildningsanordnaren kan ändå i samarbete med t.ex. elevvården uppsöka sådana elever för vilka den dagliga skolbespisningen är särskilt viktig, och ordna bespisning för dessa elever, även i de situationer där man för att undvika närkontakt är tvungen att begränsa skolbespisningen betydligt. + + + + 0.9464285714285714 + + Hallituksen suositus on edelleen se, että myös varhaiskasvatuksessa, esiopetuksessa ja 1.-3.-luokilla olevat lapset pysyvät kotona, jos siihen on mahdollisuus. + + + Regeringens rekommendation är fortsättningsvis att även barn inom småbarnspedagogiken, förskoleundervisningen och inom årskurserna 1-3 stannar hemma i mån av möjlighet. + + + + 0.6770833333333334 + + Perusopetuksen muita vuosiluokkia koskevat asetukset eivät muutu. + + + Förordningarna som gäller de övriga årskurserna inom den grundläggande utbildningen ändras inte. + + + + 1.131578947368421 + + Tällä menettelyllä voitaisiin turvata kouluateria sellaisille oppilaille, jotka olisivat vaarassa jäädä ilman riittävää ravintoa. + + + På så sätt kan man trygga skolbespisningen för sådana elever som annars riskerar att inte få tillräckligt med mat. + + + + 0.7777777777777778 + + Esiopetus jatkuu ennallaan lähiopetuksena. + + + Förskoleundervisningen fortsätter som närundervisning. + + + + 0.9256198347107438 + + Valtioneuvosto suosittelee, että myös lähiopetukseen oikeutetut olisivat mahdollisuuksien mukaan etäopetuksessa. + + + Statsrådet rekommenderar att även barn som har rätt till närundervisning i mån av möjlighet deltar i distansundervisning. + + + + 0.8103448275862069 + + 1-3 vuosiluokkien oppilaat, erityisen tuen oppilaat, pidennetyn oppivelvollisuuden oppilaat ja perusopetukseen valmistavan opetuksen oppilaat + + + Elever i årskurserna 1-3, elever som behöver särskilt stöd, elever som omfattas av förlängd läroplikt och elever inom undervisning som förbereder för grundläggande utbildning + + + + 0.7527472527472527 + + Ammatillisen koulutuksen täsmennykset liittyvät vaativan erityisen tuen ja opiskelun edellyttämiin avustajapalveluihin ja apuvälineisiin. + + + Preciseringarna i anslutning till yrkesutbildningen hänför sig till assistenttjänster och hjälpmedel som behövs för studierna i fråga om studerande i behov av krävande särskilt stöd. + + + + 0.9572649572649573 + + Opetus neljännestä vuosiluokasta kymmenenteen järjestetään etäopetuksena ja poikkeuksellisin opetusjärjestelyin. + + + Undervisning i årskurserna fyra till tio ordnas som distansundervisning och genom avvikande undervisningsarrangemang. + + + + 0.7017543859649122 + + Vapaa sivistystyö ja taiteen perusopetus + + + Fritt bildningsarbete och grundläggande konstundervisning + + + + 0.42857142857142855 + + Perusopetus 4.-10. + + + Grundläggande utbildning, årskurserna 4-10 + + + + 0.967479674796748 + + Etäopetuksessa oleville oppilaille kouluruokailua voidaan järjestää siinä laajuudessa kuin se on mahdollista toteuttaa. + + + För de elever som har distansundervisning kan bespisning ordnas endast i den utsträckning som det är möjligt att genomföra. + + + + 1.058252427184466 + + Kunnalla ei ole velvollisuutta järjestää esiopetusta etänä, mutta kunta voi kuitenkin halutessaan tehdä niin. + + + Kommunerna är inte skyldiga att ordna förskoleundervisning på distans, men kan ändå välja att göra det. + + + + 0.8043478260869565 + + Asetusta täsmennetään niin, että perusopetukseen valmistavan opetuksen oppilailla on oikeus saada lähiopetusta. + + + Förordningen preciseras så att elever som deltar i undervisning som förbereder för grundläggande utbildning har rätt till närundervisning. + + + + 1.3620689655172413 + + Ruokailu on järjestettävä niille oppilaille, jotka osallistuvat lähiopetukseen. + + + Bespisning ordnas för elever som deltar i närundervisning. + + + + 0.8854166666666666 + + Vapaata sivistystyötä ja taiteen perusopetusta koskevat säädökset säilyvät ennallaan. + + + Bestämmelserna som gäller fritt bildningsarbete och grundläggande konstundervisning ändras inte. + + + + 1.2252747252747254 + + Valmistavan opetuksen oppilaat ovat perusopetusikäisiä maahanmuuttajataustaisia oppilaita, joiden opetus keskittyy ennen kaikkea suomen ja ruotsin kielen opiskeluun sekä valmiuksien antamiseen esi- tai perusopetusta varten. + + + Undervisningen fokuserar framför allt på studier i det finska och svenska språket samt på att förbereda eleverna för deltagande i förskoleundervisning eller grundläggande utbildning. + + + + 1.1111111111111112 + + Kouluruokailu ja oppilashuolto + + + Skolbespisning och elevvård + + + + 1.2432432432432432 + + Oppilashuoltoa on pyrittävä järjestämään siinä laajuudessa kuin se on mahdollista toteuttaa. + + + Man bör sträva efter att erbjuda elevvård i den omfattning det är möjligt. + + + + 1.2790697674418605 + + Kouluruokailua koskevat periaatteet säilyvät ennallaan. + + + Principerna för skolbespisning ändras inte. + + + + 0.6697247706422018 + + -luokkien oppilailla, erityisen tuen oppilailla, pidennetyn oppivelvollisuuden oppilailla sekä perusopetukseen valmistavan opetuksen oppilailla on oikeus saada etäopetusta, jos vanhemmat pystyvät pitämään heidät kotona. + + + Därutöver föreskriver man i förordningen om att elever i årskurserna 1-3, elever som är i behov av särskilt stöd, elever som omfattas av förlängd läroplikt samt elever som deltar i undervisning som förbereder för grundläggande utbildning ar rätt till distansundervisning, ifall föräldrarna har möjlighet att hålla barnen hemma. + + + + 0.5070422535211268 + + Varautuminen tehtäisiin jatkamalla tarvittaessa edelleen valmiuslain mukaista käyttöönottoasetusta ja soveltamisasetusta toukokuun loppuun asti. + + + Förberedelserna ska enligt förslaget göras genom att vid behov i enlighet med beredskapslagen fortsätta ibruktagningsförordningen och tillämpningsförordningen till slutet av maj. På så sätt kan man utvärdera behovet av åtgärder för att stävja coronaepidemin på nytt i slutet av april. + + + + 0.8227848101265823 + + Kunnalla ei ole velvollisuutta järjestää varhaiskasvatusta etänä. + + + Kommunerna är inte skyldiga att ordna småbarnspedagogisk verksamhet på distans. + + + + 0.9 + + Suomi voi monin tavoin hyötyä maahanmuutosta. + + + Finland kan dra nytta av invandring på många sätt. + + + + 1.0 + + Myös vanhempien sosioekonomisella taustalla on merkitystä. + + + Också föräldrarnas socioekonomiska bakgrund har betydelse. + + + + 0.9122807017543859 + + Maahanmuuttajataustaiset eivät ole yhtenäinen ryhmä. + + + Personer med invandrarbakgrund är inte en enhetlig grupp. + + + + 0.7788944723618091 + + Monilla aloilla työvoimapulaa on jo vaikea tai mahdotonkin korjata kotimaisin voimin ja tulevaisuudessa väestönmuutoksen myötä vaikeudet tulevat kasvamaan. + + + Inom många branscher är det redan svårt eller rentav omöjligt att avhjälpa bristen på arbetskraft med inhemska krafter, och i framtiden kommer svårigheterna att öka i och med befolkningsförändringen. + + + + 1.1376146788990826 + + Monimuotoisuus rikastuttaa yhteiskuntaa monin tavoin liiketoiminnasta TKI-toimintaan, liikuntaan, taiteeseen ja kulttuuriin. + + + Mångfald berikar samhället på många sätt från affärsverksamhet till FUI-verksamhet, idrott, konst och kultur. + + + + 0.696969696969697 + + Työvoiman saatavuus ja osaaminen on keskeinen investointien kriteeri. + + + Tillgången på arbetskraft och arbetskraftens kompetens är ett centralt kriterium för investeringar. + + + + 0.8888888888888888 + + 3.11 Maahanmuuttajataustaisten oppiminen ja oppimispolut + + + 3.11 Lärande och studievägar för personer med invandrarbakgrund + + + + 0.9823008849557522 + + Opiskelijoiden maahantuloa sujuvoitetaan ja parannetaan tutkinnon suorittaneiden mahdollisuuksia jäädä Suomeen. + + + De studerandes inresa görs smidigare och möjligheterna för dem som avlagt examen att stanna i Finland förbättras. + + + + 1.065326633165829 + + Tämän turvaamiseksi ammatillisessa koulutuksessa kehitetään henkilökohtaistamista edelleen siten, että siinä voidaan ottaa käyttöön ammatillisen koulutuksen luonteeseen soveltuva myönteisen erityiskohtelun malli. + + + För att säkerställa detta vidareutvecklar man i yrkesutbildningen den personliga tillämpningen så att en modell för positiv särbehandling som är förenlig med yrkesutbildningens ka-raktär kan införas. + + + + 0.8023255813953488 + + Osa lapsista ja nuorista etenee opinnoissa sujuvasti suomen tai ruotsin kieltä opittuaan kantaväestön mukana, osa tarvitsee enemmän tukea. + + + En del av barnen och de unga gör goda framsteg i studierna tillsammans med majoritetsbefolkningen efter att ha lärt sig finska eller svenska, medan en del behöver mer stöd. + + + + 0.9270833333333334 + + Lainsäädännön uudistamisen yhteydessä vakiinnutetaan myönteisen erityiskohtelun rahoitus. + + + Finansieringen för positiv särbehandling etableras i samband med revideringen av lagstiftningen. + + + + 0.8271186440677966 + + Uudistettu rahoitusjärjestelmä huomioisi nykyistä tehokkaammin kuntien eriytyvät olosuhteet muun muassa väestökehityksen vaikutusten, palveluiden laadun, yhdenvertaisuuden ja saavutettavuuden, tuen tarpeiden ja vieraskielisten tarpeiden osalta. + + + Det förnyade finansieringssystemet beaktar effektivare än nu de olika omständigheterna i kommunerna bland annat i fråga om konsekvenserna av den demografiska utvecklingen, kvaliteten hos tjänsterna, likvärdigheten och tillgängligheten, behoven av stöd och behoven av tjänster på främmande språk. + + + + 0.875 + + Koulumenestys on suoraan yhteydessä jatko-opinnoissa menestymiseen, ja siksi riittävät perustaidot (lukutaito, laskutaito) ja -valmiudet antava perusopetus on kotoutumisen näkökulmasta olennaisen tärkeä. + + + Framgång i skolan har ett direkt samband med framgång i fortsatta studier och därför är en grundläggande utbildning som ger tillräckliga baskunskaper (läs- och räknekunskaper) och basfärdigheter väsentlig med tanke på integrationen. + + + + 0.8656716417910447 + + Näiden kehittymisen tukea lisätään kannustamalla opiskeluvalmiuksia tukevien opintojen tehokkaampaan käyttöön tarvittaessa myös rahoitusjärjestelmän kannustimia kehittämällä. + + + Utvecklingen av dessa backas upp genom att uppmuntra till ett effektivare utnyttjande av studier som stöder studiefärdigheterna och vid behov genom att utveckla incitamenten inom finansieringssystemet. + + + + 1.0362903225806452 + + Talent Boost -tiekarttatyön pohjalta korkeakoulut lisäävät yhteistyössä ulkomaalaisten opiskelijoiden ja tutkijoiden rekrytointia suomalaisiin korkeakouluihin sekä integroivat kansainväliset osaajat korkeakouluihin, suomalaiseen yhteiskuntaan ja työelämään. + + + Utifrån arbetet med Talent Boost-färdplanen ökar högskolorna i samarbete rekryteringen av utländska studerande och forskare till finländska högskolor och integrerar internationella sakkunniga i högskolorna, det finländska samhället och arbetslivet. + + + + 1.0357142857142858 + + Maahanmuuttajataustaisille opiskelijoille oppilaitos, joka tarjoaa myönteisiä yhteenkuuluvuuden, yhteisöllisyyden ja osallisuuden kokemuksia on ensiarvoisen tärkeä voimavara. + + + För studerande med invandrarbakgrund är en läroanstalt som erbjuder positiva upplevelser när det gäller samhörighet, gemenskap och delaktighet en ytterst viktig resurs. + + + + 0.9156626506024096 + + Osana oppivelvollisuuden laajentamista uudistetaan nivelvaiheen koulutuksia. + + + Som en del av utvidgningen av läroplikten förnyas utbildningarna i övergångsskedet. + + + + 1.044280442804428 + + Hallitusohjelmassa päätetyt koulutusta koskevat tasa-arvon lisäämiseen tähtäävät uudistukset parantavat maahanmuuttajataustaisten oppijoiden (lapsi, oppilas tai opiskelija, jonka äidinkieli tai kotona puhuttu kieli on jokin muu kuin suomi, ruotsi tai saame 7) oppimista ja opiskelua. + + + Regeringsprogrammets reformer som gäller främjandet av jämlikhet i utbildningen förbättrar lärandet och studierna i fråga om studerande med invandrar-bakgrund (barn, elever eller studerande vars modersmål eller hemspråk är något annat än finska, svenska eller samiska 7). + + + + 1.0112359550561798 + + Varhaiskasvatuksessa haasteena ovat osallistumisasteen nostaminen ja kielenoppimisen tuki. + + + I småbarnspedagogiken är utmaningen att öka deltagandegraden och stödja språkinlärningen. + + + + 0.7350427350427351 + + Tämä tehostaa erityisesti aikuisena maahan muuttaneiden ammatillisten opintojen tukea. + + + Detta effektiviserar stödet för yrkesinriktade studier i synnerhet i fråga om dem som flyttat till Finland som vuxna. + + + + 0.8849557522123894 + + Kohdennettujen toimien tarve ja toteutus eri koulutusasteilla liittyy erityisesti maahanmuuttoikään. + + + Behovet och genomförandet av riktade åtgärder på olika utbildningsstadier beror i synnerhet på invandringsåldern. + + + + 0.9215686274509803 + + Osalle maahanmuuttajataustaisista tarvitaan lisäksi kohdennettuja toimia eri koulutusasteilla. + + + För en del personer med invandrarbakgrund behövs därtill riktade åtgärder på olika utbildningsstadier. + + + + 0.9821428571428571 + + Varhaiskasvatukseen osallistumista parantavat toimet kohdentuvat myös moniin maahanmuuttajaperheisiin ja kannustavat lasten osallistumista varhaiskasvatukseen: asiakasmaksuja alennetaan ja toteutetaan varhaiskasvatuksen maksuttomuus (vähintään 4 h/pv) pidemmällä aikavälillä. + + + De åtgärder som vidtas för att öka deltagandet i småbarnspedagogik inverkar också på många familjer med invandrarbakgrund och uppmuntrar till att barnen deltar i småbarnspedagogiken: klientavgifterna sänks och på längre sikt ska småbarnspedagogiken bli avgiftsfri (minst 4 h/dag). + + + + 1.0543478260869565 + + Kokemukset on varmistettava kaikille lukiokoulutuksen ja ammatillisen koulutuksen opiskelijoille. + + + Dessa upplevelser ska säkerställas för alla studerandena inom gymnasie- och yrkesutbildning. + + + + 0.952054794520548 + + Laadukkaan suomi/ruotsi toisena kielenä opintopolun luomiseksi koulutusjärjestelmän kaikille kouluasteille käynnistetään kehittämisohjelma. + + + Ett utvecklingsprogram för att skapa en högklassig studieväg för finska/svenska som andraspråk för alla stadier i utbildningssystemet ska inledas. + + + + 0.9117647058823529 + + Korkeakouluissa maahanmuuttajataustaiset ovat aliedustettuina. + + + Studerande med invandrarbakgrund är underrepresenterade i högskolor. + + + + 0.7844311377245509 + + Toisen asteen koulutuksessa maahanmuuttajataustaisten opiskelijoiden kannalta erityisen tärkeää on riittävä opetus, ohjaus ja tuki. + + + I utbildning på andra stadiet är det med tanke på studerande med invandrarbakgrund särskilt viktigt med tillräcklig undervisning och handledning och tillräckligt stöd. + + + + 1.0625 + + Toimilla vahvistetaan koulutusjärjestelmän edellytyksiä tasata yhteiskunnallisen eriarvoisuuden vaikutuksia ja tuetaan maahanmuuttajataustaisten oppijoiden oppimista ja oppimispolun yhdenvertaisuutta niin, että myös maahanmuuttajanuori saa koulujärjestelmässä mahdollisuuden kasvaa täyteen potentiaaliinsa. + + + Genom åtgärderna stärks utbildningssystemets förutsättningar att jämna ut konsekvenserna av ojämlikhet i samhället och vidare stöds lärandet och en jämlik lärandeväg i fråga om elever med invandrarbakgrund så att även invandrarunga har möjlighet att nå sin fulla potential i skolsystemet. + + + + 0.8287292817679558 + + Koulutusasteille yhteisiä kehittämistarpeita ovat kielitietoisuuden huomioiminen opetuksessa ja viestinnässä sekä koulutusten nivelvaiheiden sujuvuus. + + + Utvecklingsbehov som gäller alla utbildningsstadier är beaktandet av språkmedvetenhet i undervisningen och i kommunikationen samt smidigheten i övergångsskedena mellan utbildningar. + + + + 0.948051948051948 + + Koulutuksen järjestäjillä on oltava riittävät edellytykset huolehtia myös maahanmuuttajataustaisten opiskelijoiden tarpeisiin vastaavasta opetuksesta ja ohjauksesta, ja koulutuksen toteuttamisen seurantaa vahvistetaan opetuksen ja ohjauksen sekä muun tuen tarpeet entistä paremmin huomioiden. + + + Utbildningsanordnarna ska ha tillräckliga förutsättningar att också sörja för undervisning och handledning som motsvarar behoven hos studerande med invandrarbakgrund, och uppföljningen av hur utbildningen genomförs stärks genom att behovet av undervisning och handledning samt annat stöd beaktas allt bättre. + + + + 0.7560975609756098 + + Varhaiskasvatus-, esi- ja perusopetuslainsäädännön uudistamisella varmistetaan nykyistä selkeämpi mahdollisuus seurata, ohjata ja koordinoida lasten oikeuksien ja palveluiden yhdenvertaista ja laadukasta toteutumista. + + + I och med revideringen av lagstiftningen om småbarnspedagogiken, förskoleundervisningen och den grundläggande utbildningen blir det möjligt att i större utsträckning än i dag följa upp, styra och koordinera ett likvärdigt och högklassigt genomförande av barnens rättigheter och tjänster. + + + + 0.936046511627907 + + Kotihoidon tuen ja sen kuntalisäkäytäntöjen vaikutusta varhaiskasvatukseen osallistumiseen arvioitaessa huomioidaan erityisesti maahanmuuttajataustaiset perheet. + + + Vid bedömningen av vilken inverkan hemvårdsstödet och praxisen med kommuntillägg har på deltagande i småbarnspedagogik ska speciellt familjer med invandrarbakgrund beaktas. + + + + 0.8387096774193549 + + Vaikeimmassa tilanteessa ovat perusopetuksen päättövaiheessa Suomeen tulleet puutteellisen pohjakoulutuksen varassa olevat nuoret. + + + Situationen är svårast för de ungdomar som har en bristfällig grundutbildning och som anländer till Finland i slutskedet av den grundläggande utbildningen. + + + + 0.9696969696969697 + + Tällaisia uudistuksia ovat erityisesti oppivelvollisuuden laajentaminen, opinto-ohjauksen kehittäminen ja jatkuvan oppimisen kokonaisuuden sisällä osaamisen tunnistaminen ja aliedustettuihin ryhmiin kohdistuvat toimenpiteet. + + + Bland dessa reformer finns sär-skilt utvidgandet av läroplikten, utvecklingen av studiehandledningen samt identifieringen av kunnande och åtgärder som riktas till underrepresenterade grupper inom helheten för kontinuerligt lärande. + + + + 1.1774193548387097 + + Erityistä huomiota kiinnitetään maahanmuuttajataustaisiin opiskelijoihin. + + + Särskilt fokus ska riktas på studerande med invandrarbakgrund. + + + + 0.9408866995073891 + + Maahanmuuttajataustaisten oppijoiden kantaväestöä heikommat oppimistulokset selittyvät erityisesti maahanmuuttoiällä ja siitä johtuvalla heikolla kielitaidolla peruskoulun päättymisvaiheessa. + + + Att elever med invandrarbakgrund har sämre inlärningsresultat än majoritetsbefolkningen förklaras i synnerhet av invandringsåldern och dåliga språkkunskaper i slutskedet av grundskolan till följd av den. + + + + 0.9850746268656716 + + Ohjelman pohjalta laadittavilla toimenpiteillä turvataan myös maahanmuuttajataustaisten lasten siirtymät koulutuksen nivelvaiheissa. + + + Genom de åtgärder som tas fram utifrån programmet tryggas smidiga övergångsskeden i utbildningen också för barn med invandrarbakgrund. + + + + 0.9204545454545454 + + Korkeakoulutukseen pääsyä tuetaan vakinaistamalla maahanmuuttajien osaamisen tunnistamisen ja ohjauksen palvelutoiminta osaksi korkeakoulujärjestelmää sekä lisäämällä maahanmuuttajien valmentavaa koulutusta koskevat säännökset yliopistolakiin. + + + Tillträdet till högskoleutbildning stöds genom att etablera serviceverksamheten för handledning och identifiering av invandrarnas kunnande som en del av högskolesystemet och genom att ta in bestämmelser om handledande utbildning för invandrare i universitetslagen. + + + + 0.9894736842105263 + + Kaikkia aliedustettuja ryhmiä koskevilla korkeakoulujen saavutettavuussuunnitelmilla tuetaan myös maahanmuuttajataustaisten korkeakoulutukseen pääsyä ja korkeakouluopintojen suorittamista. + + + Högskolornas tillgänglighetsplaner som gäller alla underrepresenterade grupper stöder också tillträdet till och avläggandet av högskoleutbildning i fråga om studerande med invandrarbakgrund. + + + + 1.096638655462185 + + Kaikille toisen asteen opiskelijoille on turvattava heidän tarpeisiinsa vastaavat opiskeluhuollon palvelut sekä mahdollisuus henkistä ja fyysistä hyvinvointia tukevaan toimintaan oppilaitosyhteisössä yhdenvertaisesti taustasta riippumatta, maan kaikissa osissa. + + + Lämpliga elevhälsotjänster samt möjlighet till verksamhet som främjar psykiskt och fysiskt välbefinnande inom läroanstalten ska garanteras för alla studerande på andra stadiet oavsett bakgrund på ett likvärdigt sätt på alla håll i landet. + + + + 0.8612244897959184 + + Oikeus oppia -kehittämisohjelmassa kiinnitetään huomio maahanmuuttajataustaisten oppimisedellytysten turvaamiseen, erityisesti vasta maahan saapuneiden oppilaiden kielellisen ja muiden oppimisvalmiuksien osalta. + + + I utvecklingsprogrammet Utbildning för alla fästs uppmärksamhet vid att säkerställa inlärningsförutsättningarna för elever med invandrarbakgrund, särskilt när det gäller språkliga färdigheter och andra inlärningsfärdigheter för nyanlända elever. + + + + 0.8356643356643356 + + Myös palveluiden laadun ja yhdenvertaisuuden vahvistamiseksi asetettavassa velvoittavassa varhaiskasvatuksen sekä esi- ja perusopetuksen laatukriteeristössä huomioidaan maahanmuuttajataustaisten ja muiden tukea tarvitsevien erityistarpeet. + + + Också i de förpliktande kvalitetskriterierna inom småbarnspedagogik, förskoleundervisning och grundläggande utbildning som utarbetas för att stärka kvaliteten och likvärdigheten i tjänsterna ska särbehoven hos personer med invandrarbakgrund och övriga personer som behöver stöd beaktas. + + + + 0.9719626168224299 + + Uusi tutkintokoulutukseen valmentava koulutus (TUVA) tulee tukemaan myös niin ammatilliseen koulutukseen kuin lukioonkin tähtäävien maahanmuuttajataustaisten etenemistä haluamaansa toisen asteen koulutukseen. + + + Den nya utbildning som handleder för examensutbildning (TUVA) ska stöda personer med invandrarbakgrund att gå vidare till den utbildning på andra stadiet som de önskar, såväl yrkesutbildning som gymnasieutbildning. + + + + 0.8305647840531561 + + Selonteossa esitettyjen varhaiskasvatusta, esi- ja perusopetusta, toisen asteen koulutusta sekä korkeakoulutusta koskevien toimien avulla parannetaan kaikkien nyt heikommassa asemassa olevien ryhmien oppimismahdollisuuksia ja oppimispolun sujuvuutta. + + + De åtgärder som gäller småbarnspedagogik, förskoleundervisning och grundläggande utbildning, utbildning på andra stadiet och högskoleutbildning som presenteras i denna redogörelse förbättrar inlärningsmöjligheterna och gör studievägarna smidigare för alla grupper som nu är i den svagaste ställningen. + + + + 0.9479166666666666 + + Oppivelvollisuuden laajentaminen ja siihen liittyvät koulutuksen maksuttomuus, uusi nivelvaiheen koulutuskokonaisuus ja ohjaus oppivelvollisuuden suorittamisen aikana vahvistavat ja tasaavat maahanmuuttajataustaisten nuorten oppimista ja oppimispolkua kantaväestöön nähden. + + + Utvidgandet av läroplikten och utbildningens avgiftsfrihet i samband med det, den nya utbildningshelheten i övergångsskedet och handledningen under läroplikten stärker och utjämnar lärandet och utbildningsvägen för unga med invandrarbakgrund jämfört med studerande med finländsk bakgrund. + + + + 0.7368421052631579 + + Opintojen etenemisen kannalta perustaidot ja kielitaito ovat tärkeitä. + + + Grundläggande färdigheter och språkkunskaper är viktiga med tanke på hur studierna framskrider. + + + + 0.9823008849557522 + + Maahanmuuttajataustaisten opiskelijoiden opintojen keskeyttäminen on toisella asteella kantaväestöä yleisempää. + + + Studerande med invandrarbakgrund avbryter studierna på andra stadiet oftare än studerande med finländsk bakgrund. + + + + 1.169811320754717 + + Hankinta tulee tehdä viimeistään vuoden 2022 loppuun mennessä. + + + Anskaffningen ska göras senast före utgången av 2022. + + + + 0.9894736842105263 + + Hakemusten arviointi perustuu kokonaisarviointiin, jossa otetaan huomioon seuraavat perusteet: + + + Bedömningen av ansökningarna grundar sig på en helhetsbedömning som beaktar följande kriterier: + + + + 0.8848484848484849 + + Tärkeimpinä kriteereinä ovat kirjastoautotoiminnan merkitys kirjastopalvelujen saatavuuteen auton toiminta-alueella ja nykyisen kirjastoauton ikä. + + + De viktigaste kriterierna är bokbussverksamhetens betydelse för tillgången till bibliotekstjänster inom bussens verksamhetsområde och den nuvarande bokbussens ålder. + + + + 1.0987654320987654 + + Lisäksi hakijalla tulee olla kunnan päätös / ehdollinen päätös kirjastoauton hankinnasta. + + + Sökanden ska dessutom ha ett beslut/villkorligt beslut om anskaffning av bokbuss. + + + + 1.126865671641791 + + Harkinnassa otetaan huomioon myös hakijan suunnitelma kirjastoautotoiminnan kehittämisestä, uusista palvelumuodoista ja kuntien välisestä yhteistyöstä. + + + Vid prövningen beaktas också sökandens plan för utveckling av bokbussverksamheten, nya serviceformer och samarbetet mellan kommunerna. + + + + 0.8590604026845637 + + Täytä kohta Rahoitussuunnitelma ja siinä OKM:ltä haettava avustus, Muu julkinen rahoitus sekä tarvittaessa Muu rahoitus -kohdat. + + + Fyll i punkten Finansieringsplan och ange där det understöd som söks från UKM, punkten Övrig offentlig finansiering och vid behov Övrig finansiering. + + + + 0.7636363636363637 + + Avustusmyönnöt perustuvat tarveharkintaan. + + + Beviljandet av understöd grundar sig på behovsprövning. + + + + 0.9733333333333334 + + Liitä hakulomakkeen liitteeksi tarvittaessa tarkempi rahoitussuunnitelma. + + + Bifoga vid behov en detaljerad finansieringsplan till ansökningsblanketten. + + + + 0.9838709677419355 + + Hakulomakkeen Talousarvio-osio tulee täyttää soveltuvin osin. + + + Fyll i ansökningsblankettens punkt Budget i tillämpliga delar. + + + + 1.065217391304348 + + Uudistuksen vaikutuksia seurataan säännöllisesti. + + + Refor-mens konsekvenser följs upp regelbundet. + + + + 1.2307692307692308 + + 3.3 Korkeakoulut + + + 3.3 Högskolor + + + + 0.9139784946236559 + + Todetut ongelmat eivät ole korjaantuneet kaikille suunnattujen toimenpiteiden kautta. + + + De problem som konstaterats har inte kunnat åtgärdas genom de åtgärder som riktats till alla. + + + + 0.9032258064516129 + + Tämä tarjoaa uusia mahdollisuuksia laadun parantamiseen. + + + Detta öppnar för nya möjligheter för att förbättra kvaliteten. + + + + 0.989247311827957 + + Uusia ratkaisuja kehitettäessä tulee huolehtia myös ruotsinkielisen tarjonnan saatavuudesta. + + + Vid utvecklingen av nya lösningar ska också tillgängligheten av utbud på svenska tillgodoses. + + + + 0.9655172413793104 + + Koulutusperäisen maahanmuuton edut jäävät saavuttamatta, jos kotoutuminen suomalaiseen yhteiskuntaan ei onnistu. + + + Fördelarna med utbildningsrelaterad invandring uteblir dock om integrationen i det finländska samhället inte lyckas. + + + + 0.8245614035087719 + + Suunnitelmassa huomioidaan koulutusalojen erot. + + + Skillnaderna mellan utbildningsområdena beaktas i planen. + + + + 1.1267605633802817 + + Tavoitteen saavuttaminen edellyttää uusia päätöksiä koulutuksen laajentamiseksi. + + + För att målet ska nås krävs det nya beslut om att utvidga utbildningen. + + + + 0.76 + + Väylän merkitys on vähäinen erityisesti aloilla, joilla hakijoita on paljon. + + + Denna antagningskanal har en liten betydelse i synnerhet på de områden där antalet sökande är stort. + + + + 1.0 + + Pidemmällä aikavälillä on odotettavissa, että korkeakoulutettujen tarve edelleen kasvaa huolimatta ikäluokkien pienenemisestä. + + + På längre sikt kan man förvänta sig att behovet av högskoleutbildade fortsätter att öka trots att åldersklasserna blir mindre. + + + + 0.9357798165137615 + + Järjestelmä ei myöskään ole tukenut korkeakoulujen profilointia vahvuusalueilleen riittävällä tavalla. + + + Systemet har inte heller främjat högskolornas profilering inom sina styrkeområden i tillräcklig utsträckning. + + + + 0.9347826086956522 + + Samalla tulee edistää suomalaisten korkeakoulujen kansainvälisiä toimintaedellytyksiä. + + + Samtidigt bör de finländska högskolornas internationella verksamhetsförutsättningar främjas. + + + + 0.8591549295774648 + + Tutkimusten mukaan opiskelupaikkojen lisääminen on todennäköisesti tehokkain tapa vähentää ylisukupolvista eriarvoisuutta. + + + Enligt undersökningar är en ökning av antalet studieplatser också sannolikt det effektivaste sättet att minska ojämlikheten över generationer. + + + + 0.9444444444444444 + + Yhteiskehittämisellä ja yhteistyöllä tavoitellaan luotettavia toimintatapoja ja toiminnan vaikuttavuuden kasvattamista. + + + Genom gemensam utveckling och samarbete eftersträvas tillförlitliga verksamhetssätt och ökad genomslagskraft för verksamheten. + + + + 1.1090909090909091 + + Valikoituminen korostuu erityisesti tietyillä yliopistokoulutuksen aloilla, esimerkiksi lääketieteessä ja oikeustieteessä. + + + Urvalet accentueras i synnerhet i vissa områden inom universitetsutbildning, till exempel medicin och juridik. + + + + 0.9793103448275862 + + Toimintaympäristön muutokset edellyttävät tulevina vuosina korkeakoulujen toimintamallien ja rakenteiden uudelleen arviointia ja kehittämistä. + + + Ändringarna i omvärlden kommer under de kommande åren att kräva en omvärdering och utveckling av högskolornas verksamhetsmodeller och strukturer. + + + + 0.8709677419354839 + + Järjestelmä on kuitenkin jäykkä reagoimaan työelämän nopeisiin muutoksiin tai monitieteisyyden vaatimuksiin. + + + Systemet är dock stelt när det gäller att reagera på de snabba förändringarna i arbetslivet eller på tvärvetenskapliga krav. + + + + 1.108695652173913 + + Tehokkaalla yhteistyöllä ja työnjaolla voidaan merkittävästi lisätä joustavia opiskelumahdollisuuksia. + + + Effektivt samarbete och arbetsfördelning kan avsevärt bidra till flexibla studiemöjligheter. + + + + 0.9137931034482759 + + Osaamisen vienti on koulutukseen, koulutusjärjestelmään tai osaamisen siirtoon pohjautuvaa liiketoimintaa. + + + Export av kunnande är affärsverksamhet som baserar sig på utbildning, utbildningssystemet eller kompetensöverföring. + + + + 1.015625 + + Korkeakoulujen opiskelijavalinnat uudistuivat vuoden 2020 alussa. + + + Högskolornas antagning av studerande förnyades i början av 2020. + + + + 0.7 + + Opetussisällöt avataan mahdollisimman laajasti käyttöön. + + + Innehållet i utbildningarna öppnas upp så det kan användas så brett som möjligt. + + + + 1.0654205607476634 + + Koulutuspolut ovat joillakin aloilla, esimerkiksi kulttuurialalla ja sosiaali- ja terveysalalla, erityisen pitkiä. + + + Utbildningsvägarna är mycket långa i vissa branscher, till exempel inom kultur och social- och hälsovården. + + + + 1.0048309178743962 + + Tämä edellyttää systeemistä muutosta korkeakoulujen toimintatavoissa sekä sitä, että lainsäädäntö ja valtion muu ohjaus mahdollistaa tehokkaat, taloudelliset ja alueellisesti parhaat tavat järjestää toiminta. + + + Detta kräver en systemförändring i högskolornas verksamhetssätt samt att lagstiftningen och annan statlig styrning möjliggör effektiva, ekonomiska och för varje region optimala sätt att anordna verksamheten. + + + + 0.8712121212121212 + + Koulutusvastuusäätelyn kokonaistarkastelu on välttämätöntä myös tilanteessa, jossa korkeakoulurakenteet uudistuvat. + + + En övergripande granskning av regleringen av utbildningsansvaret är nödvändig också i en situation där högskolestrukturerna förnyas. + + + + 1.0219298245614035 + + Digitalisaatio mahdollistaa korkeakoulujen toimimisen kansallisesti ja kansainvälisesti avoimena verkostomaisena yhteisönä, jossa yksittäiset korkeakoulut toimivat yhteistyössä toistensa kanssa ja kukin profiloituu vahvuusalueilleen. + + + Digitaliseringen kommer att göra det möjligt för högskolorna att fungera som ett nationellt och internationellt öppet nätverk, där enskilda högskolor samarbetar med varandra och var och en profilerar sig inom sina styrkeområden. + + + + 1.164179104477612 + + Tavoitteen saavuttamiseksi tarvitaan vuoteen 2030 mennessä yhteensä 100 000 uutta korkeakoulututkintoa enemmän kuin nykyisillä koulutusmäärillä saavutetaan. + + + För att nå målet behövs det fram till 2030 sammanlagt 100 000 fler högskoleexamina än vad som uppnås med nuvarande utbildningsmängder. + + + + 0.9219512195121952 + + Opiskelijan sukupuoli, vanhempien koulutustausta, ammatti ja tulotaso vaikuttavat edelleen nuorten koulutuspolkuihin ja lopulta myös siihen, ketkä hakeutuvat ja pääsevät korkeakoulutukseen. + + + Studerandens kön, föräldrarnas utbildningsbakgrund, yrke och inkomstnivå inverkar fortfarande på ungdomarnas utbildningsvägar och slutligen också på det vem som söker sig och antas till högskoleutbildning. + + + + 1.1808510638297873 + + Tutkinnon suorittaneista ulkomaalaisista opiskelijoista 75 prosenttia työllistyy suomalaisille työmarkkinoille. + + + Av de utländska studerande som avlagt en examen sysselsätts 75 % på arbetsmarknaden i Finland. + + + + 1.0069444444444444 + + Saavutettavuussuunnitelmien toteutumista seurataan ja arvioidaan osana korkeakoulujen ja opetus- ja kulttuuriministeriön välistä ohjausprosessia. + + + Genomförandet av planerna följs upp och utvärderas som en del av styrningsprocessen mellan högskolorna och undervisnings- och kulturministeriet. + + + + 0.9336099585062241 + + Opiskelijoiden maahantulon sujuvoittamiseksi otetaan käyttöön kansallinen D-viisumi opiskelijoille sekä selvitetään ulkomaalaislainsäädännön uudistamista siten, että se tukee tutkinnon suorittaneiden pysyvää Suomeen jäämistä. + + + För att göra det smidigare för studerande att komma till landet införs ett nationellt D-visum för studerande och vidare utreds en reform av utlänningslagstiftningen så att den stöder en permanent vistelse i Finland för dem som avlagt examen. + + + + 1.043010752688172 + + Hallitus valmistelee maahanmuuttajien valmentavaa koulutusta koskevat säännökset yliopistolakiin. + + + Regeringen bereder bestämmelser om handledande utbildning för invandrare i universitetslagen. + + + + 0.8857142857142857 + + Hallitus tukee korkeakoulujen yhteistä digivisiota, joka luo tälle toimintamallille perustan. + + + Regeringen stöder högskolornas gemensamma digitala vision som skapar grunden för denna verksamhetsmodell. + + + + 0.7580645161290323 + + Geneeristen taitojen merkitys korostuu edelleen teknologian ja työelämän nopeissa muutoksissa. + + + De generiska färdigheternas betydelse framhävs ytterligare på grund av de snabba föränd-ringarna i tekniken och arbetslivet. + + + + 0.8694444444444445 + + Tavoitteena on taata tehokkaat, taloudelliset ja tasa-arvoa edistävät toimintarakenteet ja -mallit korkeakouluille tilanteessa, jossa digitalisaatio, kansainvälisyys, väestökehitys, työn muutos sekä tieteen ja tutkimuksen kehitys muuttavat voimakkaasti korkeakoulujen toimintaympäristöä ja yhteiskunnan odotuksia. + + + Målet är att garantera effektiva, ekonomiska och jämlikhetsfrämjande verksamhetsstrukturer och -modeller för högskolorna i en situation där digitaliseringen, internationaliseringen, den demografiska utvecklingen, omvälvningar i arbetet och utvecklingen inom vetenskap och forskning kraftigt förändrar högskolornas verksamhetsmiljö och samhällets förväntningar. + + + + 1.005050505050505 + + Suunnitelmassa tarkastellaan korkeakoulutuksen saavutettavuutta yleensä ja toisaalta erityisesti aloilla, joihin nykytilassa valikoituu erityisen paljon korkeasta sosioekonomisesta taustasta tulevia. + + + I planen granskas tillgången till högskoleutbildning i allmänhet och å andra sidan särskilt inom de områden där de studerande som antas i nuläget i stor utsträckning har hög socioekonomisk bakgrund. + + + + 0.9880952380952381 + + Avoimesta korkeakoulutuksen väylästä voitaisiin kuitenkin kehittää nykyistä yhdenvertaisempi ja merkittävämpi tapa osoittaa korkeakoulutuksessa tarvittavaa osaamista. + + + Den öppna högskoleutbildningen kunde emellertid utvecklas så att den blir ett mer jämlikt och betydelsefullt sätt att visa det kunnande som behövs i högskoleutbildning. + + + + 1.0615384615384615 + + Tällä hetkellä yhteiset tavoitteet ja erityistoimenpiteet aliedustettujen ryhmien korkeakoulutukseen osallistumisen tukemiseksi puuttuvat. + + + I dag saknas gemensamma mål och särskilda åtgärder för att stödja deltagandet av underrepresenterade grupper i högskoleutbildning. + + + + 0.9085365853658537 + + Yliopistojen ja ammattikorkeakoulujen konsernirakenteilla on useilla paikkakunnilla haettu synergiaetuja tukipalveluihin, koulutukseen ja TKI-työhön. + + + Genom universitetens och yrkeshögskolornas koncernstrukturer har man på många orter eftersträvat synergifördelar i fråga om stödtjänster, utbildning och FUI-arbete. + + + + 0.7790697674418605 + + Korkeakoulutukseen pyrkii vuosittain moninkertainen joukko koulutuspaikkoihin nähden, mikä hidastaa korkeakouluopintojen aloittamista. + + + Till högskoleutbildning söker årligen ett flerfaldigt antal personer jämfört med antalet utbildningsplatser, vilket leder till att inledandet av högskolestudierna fördröjs. + + + + 1.0138888888888888 + + Opiskelijavalinnan perusteista päättäminen eli se, millaista osaamista opiskelijoilta eri aloilla edellytetään, kuuluu korkeakoulujen autonomiaan. + + + Beslut om grunderna för studerandeantagningen, dvs. om vilka kunskaper som krävs av studerande på olika områden, hör till högskolornas autonomi. + + + + 0.8631578947368421 + + Korkeakoulutuksen ja tutkimuksen visio 2030 -työssä linjattiin, että Suomi tarvitsee nykyistä enemmän osaajia, korkealaatuista korkeakoulutusta sekä tutkimus- ja innovaatiotoimintaa, ja myös vahvaa kytkeytymistä muualla tuotettuun uuteen tietoon. + + + I utarbetandet en Vision för högre utbildning och forskning 2030 fastställdes det att Finland behöver fler sakkunniga jämfört med i dag, högklassig högskoleutbildning och forsknings- och innovationsverksamhet och även en stark koppling till ny kunskap som tagits fram någon annanstans. + + + + 1.0326797385620916 + + Hallitus päättää tavoitteet ja toimenpiteiden suuntaviivat tasa-arvon parantamiseksi korkeakoulujen saavutettavuussuunnitelmassa vuoden 2021 loppuun mennessä. + + + Regeringen bestämmer mål och riktlinjer för åtgärderna för att förbättra jämlikheten i planen för tillgång till högskoleutbildning före utgången av 2021. + + + + 0.7683823529411765 + + Lisäaloituspaikat suunnataan painotetusti niille aloille ja alueille, joilla on koulutuskysyntää ja joilta työllistytään hyvin, kuitenkin huomioiden joustavuus suhteessa kysynnän ja työmarkkinoiden muutoksiin. + + + Ytterligare nybörjarplatser skapas i synnerhet i de branscher och på de områden där det finns efterfrågan på utbildning och där sysselsättningsmöjligheterna är goda, dock med beaktande av flexibiliteten i förhållande till förändringar i efterfrågan och på arbetsmarknaden. + + + + 0.8128342245989305 + + Talouden globalisaatio, tieteen kehitys ja uudet teknologiat sekä työn murros kiihdyttävät kansainvälistä kilpailua, joka korostaa osaamisen merkitystä. + + + Den ekonomiska globaliseringen, den vetenskapliga utvecklingen och ny teknik samt omvälvningarna i arbetet snabbar upp den internationella konkurrensen, där kompetensens beyder allt mer.. + + + + 0.8857142857142857 + + Selkeytetään avoimen korkeakoulutuksen roolia ja tehtävää uudistuvassa korkeakoulutuksessa laatimalla sille laaja-alainen pitkän tähtäimen kehittämisvisio. + + + Den öppna högskoleutbildningens roll och uppgift inom den förnyade högskoleutbildningen förtydligas genom att det utarbetas en omfattande långsiktig utvecklingsvision för den. + + + + 0.8 + + Tätä tukee se, että uudessa rahoitusmallissa korkeakoulut hyötyvät aiempaa enemmän tavoiteajassa suoritetuista tutkinnoista. + + + Detta stöds av att högskolorna i den nya finansieringsmodellen i större utsträckning än tidigare drar nytta av examina som avlagts inom den målsatta tiden. + + + + 0.9027777777777778 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö on käynnistänyt hallitusohjelman mukaisen korkeakoulutuksen saavutettavuussuunnitelman valmistelun. + + + Undervisnings- och kulturministeriet har inlett en beredning av en plan för tillgång till högskoleutbildning i enlighet med regeringsprogrammet. + + + + 0.8451327433628318 + + Korkeakoulujen ja tutkimuslaitosten osaamisen viennillä ja muulla kansainvälisellä toiminnalla voidaan myös edistää Suomen roolia kestävän kehityksen ja globaalin oppimiskriisin ratkaisijana. + + + Genom högskolornas och forskningsinstitutens export av kunnande och övriga internationella verksam-het kan man också främja Finlands roll som skapare av lösningar för den hållbara utvecklingen och den globala inlärningskrisen. + + + + 0.9693877551020408 + + Tavoitteena on, että yhteiskunnan ja työelämän tarvitsemien osaajien rekrytointi Suomeen tapahtuisi entistä systemaattisemmin ja useammin erityisesti korkeakoulutuksen ja tutkimuksen kautta. + + + Målet är att rekryteringen av de sakkunniga som samhället och arbetslivet i Finland behöver ska ske på ett mer systematiskt sätt än i dag och oftare speciellt via högskoleutbildning och forskning. + + + + 0.992 + + Osaamisen uudistamisen kasvavien tarpeiden vuoksi jatkuva oppiminen painottuu yhä enemmän korkeakoulujen koulutustehtävässä. + + + På grund av de ökande behoven av kompetensförnyelse betonas kontinuerligt lärande allt mer i högskolornas utbildningsuppgift. + + + + 1.0 + + Koulutus- ja osaamistasoa nostetaan. + + + Utbildnings- och kunskapsnivån höjs. + + + + 0.9444444444444444 + + Korkeakoulujen toimintatavoilla ja käytännöillä voidaan vaikuttaa aliedustettujen ryhmien mahdollisuuksiin päästä korkeakoulutukseen ja heidän menestymiseensä opinnoissa. + + + Genom högskolornas verksamhetssätt och praxis kan man påverka möjligheterna för underrepresenterade grupper att få tillträde till högskoleutbildning och deras framgång i studierna. + + + + 1.1363636363636365 + + Vierasta kieltä äidinkielenään puhuvien korkeakoulututkinnon suorittaneiden työllistyminen Suomeen on heikompaa kuin suomea tai ruotsia äidinkielenään puhuvien opiskelijoiden. + + + Personer med ett främmande språk som modersmål som avlagt högskoleexamen sysselsätts i Finland sämre än studerande med finska eller svenska som modersmål. + + + + 0.8936170212765957 + + Koulutuksen ja työelämän jyrkkä sukupuolisegregaatio näkyy myös korkeakoulutuksessa. + + + Den starka könssegregationen i utbildningen och arbetslivet syns också i högskoleutbildningen. + + + + 0.9723756906077348 + + Korkeakoulut integroivat kansainväliset osaajat korkeakouluihin, suomalaiseen yhteiskuntaan ja työelämään yhteistyössä elinkeinoelämän ja julkisen sektorin työnantajien kanssa. + + + Högskolorna integrerar de internationella sakkunniga i högskolorna, det finländska samhället och arbetslivet i samarbete med näringslivet och arbetsgivarna i den offentliga sektorn. + + + + 0.8333333333333334 + + Koulutuksen ja oppimisen laadun kehittämistä tuetaan arvioinnilla ja tiedontuotannon kehittämisellä. + + + Utvecklingen av utbildningens och lärandets kvalitet stöds genom utvärdering och utveckling av informationsproduktionen. + + + + 0.8470588235294118 + + Korkeakoulutukseen pääsyä voidaan nopeuttaa opiskelupaikkoja lisäämällä. + + + Tillträdet till högskoleutbildning kan påskyndas genom att öka antalet studieplatser. + + + + 0.8564593301435407 + + Koulutusviennin tiekarttaa päivitetään osaamisen viennin määrän ja vaikuttavuuden kasvattamiseksi sekä poikkihallinnollisen yhteistyön lisäämiseksi ja tehokkaaksi organisoinniksi. + + + Färdplanen för utbildningsexport uppdateras för att öka omfattningen och genomslaget för exporten av kunnande samt för att öka det tväradministrativa samarbetet och organisera samarbetet på ett effektivt sätt. + + + + 0.979253112033195 + + Tilanteessa, jossa korkeakoulutetuista osaajista on pulaa, tulee purkaa rakenteita, jotka johtavat epätarkoituksenmukaisen pitkiin koulutusputkiin ja päällekkäiseen kouluttautumiseen sekä kehittää jatkuvan oppimisen joustavaa tarjontaa. + + + I en situation där det råder brist på personer med högskoleutbildning ska sådana strukturer som leder till oändamålsenligt långa och överlap-pande utbildningar avvecklas, samtidigt som ett flexibelt utbud för kontinuerligt lärande utvecklas. + + + + 0.937888198757764 + + Korkeakoulujen tulisi myös nykyistä avoimemmin kuvata, mitä osaamista koulutuksessa aloittavilta edellytetään ja miksi tämä osaaminen on välttämätöntä. + + + Högskolorna borde också mer öppet än i dag beskriva vilket kunnande som förutsätts av dem som inleder högskoleutbildning och varför detta kunnande är nödvändigt. + + + + 0.8706896551724138 + + Hallitus on jo päättänyt lisätä korkeakoulujen aloituspaikkoja reilulla 10 000:lla vuosina 2020-2022. + + + Regeringen har redan beslutat att öka antalet nybörjarplatser vid högskolorna med drygt 10 000 under åren 2020-2022. + + + + 1.0201342281879195 + + Osana toimenpidekokonaisuutta määritellään, miten maahanmuuttajien osaamisen tunnistamisen ja ohjauksen palvelut otetaan osaksi korkeakoulujärjestelmää. + + + Som ett led i åtgärdshelheten definieras hur tjänsterna för handledning och identifiering av invandrarnas kunnande ska integreras i högskolesystemet. + + + + 0.8714285714285714 + + Tämä johtuu muun muassa tutkintorakenteesta ja vähäisistä mahdollisuuksista työllistyä tai hankkia osaamista muutoin kuin hakeutumalla yhä uudestaan tutkintoon johtavaan koulutukseen. + + + Detta beror bland annat på examensstrukturen och de svaga sysselsättningsmöjligheterna eller möjligheterna att inhämta kompetens på annat sätt än genom att på nytt söka till utbildning som leder till en examen. + + + + 1.1056910569105691 + + Korkeakoulurakenteiden tulee tukea monipuolisen ja profiililtaan erilaisen osaamisen muodostumista yhteiskunnan ja työelämän tarpeisiin. + + + Högskolestrukturerna ska stödja uppkomsten av mångsidigt kunnande med olika profiler för samhällets och arbetslivets behov. + + + + 0.9383259911894273 + + Korkeakoulut laativat vuoden 2022 aikana yhteisten suuntaviivojen pohjalta omat saavutettavuussuunnitelmansa, joilla tuetaan aliedustettujen ryhmien korkeakoulutukseen pääsyä ja korkeakouluopintojen suorittamista. + + + Under 2022 utarbetar högskolorna utifrån de gemensamma riktlinjerna sina egna planer i detta avseende som har som mål att främja tillträde till högre utbildning och avläggande av högskolestudier för underrepresenterade grupper. + + + + 1.0149253731343284 + + Maahanmuuttajat ja maahanmuuttajataustaiset sekä vammaiset ja toimintarajoitteiset opiskelijat ovat aliedustettuina korkeakoulutuksessa. + + + Invandrare och personer med invandrarbakgrund samt personer med funkt-ionsnedsättningar är underrepresenterade i högskoleutbildningen. + + + + 0.83984375 + + Saavutettavuussuunnitelmatyössä tarkastellaan korkeakoulutuksen saavutettavuutta sosioekonomisen aseman, alueiden, sukupuolen, maahanmuuttajataustan, etnisten ryhmien, kieliryhmien ja toimintarajoitteisten kannalta. + + + I arbetet kring planen för tillgång till högskoleutbildning ska man se på tillgångsfrågan för högskoleutbildningen med tanke på socioekonomisk ställning, regioner, kön, invandrarbakgrund, etniska grupper, språkgrupper och personer med funktionsnedsättning. + + + + 1.0934579439252337 + + Laadukas ja kansainvälinen korkeakoulutus houkuttelee uusia ulkomaalaisia opiskelijoita suomalaisiin korkeakouluihin. + + + Högklassig och internationell högskoleutbildning lockar nya utländska studerande till finländska högskolor. + + + + 1.0847457627118644 + + Uudet toimintatavat ja verkostomainen yhteistyö mahdollistavat korkeatasoisen ja saavutettavan korkeakoulutuksen ja tutkimuksen. + + + De nya verksamhetssätten och nätverkssamarbeten möjliggör högklassig och tillgänglig högskoleutbildning och forskning. + + + + 1.1024096385542168 + + Lisäksi se edellyttää nykyistä paljon nopeampaa siirtymistä toiselta asteelta korkeakouluihin sekä sitä, että entistä useampi korkeakoulutuksen aloittaneista myös suorittaa tutkinnon. + + + Det förutsätter därtill mycket snabbare övergång från andra stadiet till högskolor samt att allt fler av dem som inlett högskoleutbildningen också avlägger en examen. + + + + 0.8709677419354839 + + Korkeakoulututkintoon johtavaa koulutusta tarjotaan laajasti eri puolilla Suomea. + + + Utbildning som leder till högskoleexamen erbjuds i stor utsträckning på olika håll i Finland. + + + + 0.801980198019802 + + Valtaosa ulkomaalaisista opiskelijoista työllistyy ja jää valmistuttuaan Suomeen. + + + Majoriteten av de utländska studerandena får arbete och stannar i Finland efter att de utexaminerats. + + + + 1.0066666666666666 + + Korkeakoulutukseen siirtymisen nopeuttamiseksi ja korkeakoulutuksen saavutettavuuden parantamiseksi korkeakoulujen valintoja kehitetään kokonaisuutena. + + + För att påskynda övergången till högskoleutbildning och förbättra högskoleutbildningens tillgänglighet utvecklas högskolornas antagning som en helhet. + + + + 0.7916666666666666 + + Tasa-arvo koulutuksessa on parantunut. + + + Jämlikheten inom utbildningen har blivit bättre. + + + + 0.9384615384615385 + + Korkeakouluopiskelijoiden geneerisiä taitoja arvioineen tutkimuksen perustella lähes 60 prosentilla korkeakouluopiskelijoista geneeriset taidot ovat korkeintaan tyydytt��vällä tasolla. + + + Enligt en undersökning som bedömde högskolestuderandenas generiska färdigheter ligger de generiska färdigheterna på högst en tillfredsställande nivå hos nästan 60 procent av högskolestuderandena. + + + + 0.9224489795918367 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö säätelee koulutusvastuiden kautta sitä, mitä tutkintoja ja millä tutkintotasoilla kussakin korkeakoulussa voidaan suorittaa ja mitä tutkintoon johtavaa koulutusta niitä velvoitetaan järjestämään. + + + Genom ansvarsfördelningen inom utbildningen reglerar undervisnings- och kulturministeriet vilka examina och vilka examensnivåer som kan avläggas i respektive högskola och vilken utbildning som leder till en examen som de är skyldiga att anordna. + + + + 1.0419580419580419 + + Korkeakoulut panostavat oppimisen laadun jatkuvaan kehittämiseen ja kaikkien opiskelijoiden geneeristen taitojen oppimista tuetaan tavoitteellisesti. + + + Högskolorna satsar på kontinuerlig utveckling av inlärningens kvalitet och alla studerandes lärande av generiska färdigheter stöds målmedvetet. + + + + 0.797752808988764 + + Kun työikäisten määrä vähenee ja Suomen huoltosuhde heikkenee, on maan hyvinvoinnin ja taloudellisen kasvun kannalta maahanmuutolla ja sen osana kyvyllä houkutella kansainvälisiä osaajia entistä suurempi merkitys. + + + När antalet personer i arbetsför ålder minskar och försörjningskvoten i Finland blir sämre blir betydelsen av invandring och, som en del av den, förmågan att locka internationella experter allt viktigare med tanke på välfärden och den ekonomiska tillväxten i Finland. + + + + 0.908256880733945 + + Opiskelukyky vaikuttaa opintojen sujumiseen, oppimiseen sekä opiskelijan ja yhteisön hyvinvointiin. + + + Studieförmågan påverkar studiernas framskridande, lärandet samt studerandenas och gemenskapens välbefinnande. + + + + 1.45 + + Vuonna 2030 vähintään 50 prosenttia nuorista aikuisista suorittaa korkeakoulututkinnon. + + + År 2030 avlägger minst 50 % av unga vuxna en högskoleexamen. + + + + 0.9896907216494846 + + Opiskelijoiden hyvinvointia vahvistetaan korkeakouluissa tukemalla opiskelijoiden opiskelukykyä. + + + De studerandes välbefinnande stärks vid högskolorna genom att de studerandes studieförmåga stöds. + + + + 1.0413223140495869 + + Suomen yhteiskunnan ja hyvinvoinnin kehittyminen edellyttää, että osaamistaso nousee ja erityisesti huippuosaaminen vahvistuu. + + + För att det finländska samhället och välfärden ska kunna utvecklas måste kompetensnivån och särskilt toppkompetensen öka. + + + + 0.8705882352941177 + + Korkeakoulutuksen ja oppimisen laatu vaikuttaa oleellisesti osaamistasoon. + + + Kvaliteten på högskoleutbildningen och lärandet inverkar väsentligt på kunskapsnivån. + + + + 1.0064516129032257 + + Tämän vuoksi nuoren tekemä valinta lukion ja ammatillisen koulutuksen välillä vaikuttaa hänen mahdollisuuksiinsa hakeutua ja päästä eri alojen koulutukseen. + + + Det betyder att ungdomarnas val mellan gymnasium och yrkesutbildning inverkar på deras möjligheter att söka till och antas till utbildning i olika områden. + + + + 1.1705426356589148 + + Työelämään ja yhteiskuntaan integroitumisen näkökulmasta suomen ja ruotsin kielen vaativan tason opintoja on korkeakouluissa tarjolla riittämättömästi. + + + Med tanke på integrationen i arbetslivet och samhället är de studier i finska och svenska som högskolorna erbjuder otillräckliga. + + + + 0.8879310344827587 + + Tavoitteena on kehittää säätelyä siten, että se tukee nykyistä paremmin korkeakoulujen kykyä palvella yhteiskunnan osaamis- ja työvoimatarpeita ja auttaa niitä vastaamaan moninaistuvan tieteen vaatimuksiin. + + + Målet är att utveckla regleringen så att den bättre än nu stöder högskolornas möjlighet att tjäna samhällets behov av kompetens och arbetskraft och hjälper dem att svara mot de krav som den alltmer mångskiftande vetenskapen ställer. + + + + 0.8723404255319149 + + Korkeakoulut rekrytoivat osaajia Suomeen. + + + Högskolorna rekryterar sakkunniga till Finland. + + + + 1.0971428571428572 + + Hallitus on käynnistänyt laaja-alaisen osaajarekrytointiin tähtäävän Talent Boost -ohjelman, jonka tavoitteita korkeakoulut ovat sitoutuneet tukemaan omilla toimillaan ja palvelulupauksillaan. + + + Regeringen har startat ett omfattande program för rekrytering av begåvningar, Talent Boost, vars mål högskolorna kom-mer att stödja genom sina egna åtgärder och servicelöften. + + + + 0.9438596491228071 + + Nivelvaiheen sujuvoittamiseksi ja ammatillisen toisen asteen tutkinnon suorittaneiden jatko-opintomahdollisuuksien lisäämiseksi on keskeistä lisätä heidän mahdollisuuksiaan suorittaa lukio-opintoja erityisesti kielellisten ja matemaattisten valmiuksien vahvistamiseksi. + + + För ett smidigare övergångsskede och för att främja möjligheterna till fortsatta studier hos dem som avlagt en yrkesexamen på andra stadiet är det viktigt att öka studerandenas möjligheter att avlägga gymnasiestudier speciellt för att stärka de språkliga och matematiska färdigheterna. + + + + 1.1046511627906976 + + Tavoitteen saavuttamiseksi aloittajien määrää korkeakoulutuksessa lisätään vuoteen 2030 saakka. + + + För att målet ska nås ökas antalet nybörjare inom högskoleutbildningen fram till 2030. + + + + 0.9393939393939394 + + Tavoitteena on, että korkeakoulut yhdessä elinkeinoelämän ja julkisen sektorin kanssa integroivat vieraskieliset opiskelijat jo opintojen aikana suomalaiseen yhteiskuntaan ja työelämään. + + + Målet är att högskolorna i samarbete med näringslivet och den offentliga sektorn ska integrera de studerande med främmande modersmål i det finländska samhället och arbetslivet redan under studierna. + + + + 0.8571428571428571 + + Oppilaitoksilla, korkeakouluilla ja tutkimuslaitoksilla osaamisen vienti kytkeytyy myös muuhun kansainväliseen toimintaan ja yhteistyöhön. + + + Vid läroanstalter, högskolor och forskningsinstitut anknyter exporten av kunnande också till annan internationell verksamhet och annat internationellt samarbete. + + + + 0.9690721649484536 + + Uudistuksen jälkeenkin korkeakoulujen tulee edelleen kehittää todistusvalintaa, valintakokeita ja muita valintatapoja tutkimustietoon perustuen dialogissa toisen asteen toimijoiden kanssa. + + + Även efter reformen ska högskolorna vidareutveckla antagningen på basis av betyg, urvalsproven och de andra antagningssätten på basis av forskningsdata och i dialog med aktörer på andra stadiet. + + + + 0.8040540540540541 + + Suomi on maailman johtava digitalisaation hyödyntäjä korkeakoulutuksessa ja siihen perustuvassa jatkuvassa oppimisessa. + + + Finland är främst i världen på att utnyttja digitaliseringen inom högskoleutbildning och kontinuerligt lärande som baserar sig på högskoleutbilding. + + + + 0.9937106918238994 + + Korkeakoulut panostavat opiskelijoiden opiskelukykyä edistäviin toimenpiteisiin ja riittävän ohjauksen palveluihin opiskelijoiden hyvinvoinnin parantamiseksi. + + + Högskolorna satsar på åtgärder som främjar studerandenas studieförmåga och på tillräckliga handledningstjänster för att förbättra de studerandes välbefinnande. + + + + 0.746268656716418 + + Korkeakoulutuksen ja tutkimuksen yhteys tiivistyy. + + + Samarbetet mellan högskoleutbildningen och forskningen blir tätare. + + + + 0.8300970873786407 + + Uuden alustamaisen toimintatavan myötä koulutusta on tarjolla laajasti tutkinto-opiskelijoille, ja myös toisen asteen opiskelijoille ja kaikille osaamistaan täydentäville. + + + I och med ett nytt verksamhetssätt av plattformskaraktär är utbildning tillgänglig på omfattande sätt för examensstuderande men också för studerande på andra stadiet och alla som kompletterar sitt kunnande. + + + + 0.8547008547008547 + + Osaamisen viennin kasvun esteenä on edelleen toiminnan pirsta-leisuus ja vähäinen yhdessä tekeminen. + + + Ett hinder för ökad export av kunnande är fortfarande att verksamheten är splittrad och att samarbetet är obetydligt. + + + + 1.0 + + Avoimen korkeakouluväylän kautta korkeakouluihin otetaan noin 4 prosenttia tutkinto-opiskelijoista. + + + Omkring 4 procent av examensstuderandena antas till högskolorna via den öppna högskoleutbildningen. + + + + 0.8062015503875969 + + Koulutus- ja työperäisen maahanmuuton tiekartta vuoteen 2035 tulee linjaamaan tavoitteiden toimeenpanoa. + + + Riktlinjer för uppnåendet av detta mål kommer att finnas i färdplanen för utbildnings- och arbetskraftsinvandring fram till 2035. + + + + 0.828125 + + Säätelyllä on pyritty turvaamaan koulutustarjonta yhteiskunnan ja työelämän tarpeiden mukaisesti ja tekemään valtakunnallista työnjakoa korkeakoulujen välillä. + + + enom regleringen har man eftersträvat att säkerställa ett utbildningsutbud som motsvarar samhällets och arbetslivets behov och bidra till en riksomfattande arbetsfördelning mellan högskolorna. + + + + 1.1 + + Puolet ikäluokasta suorittaa korkeakoulututkinnon 2030. + + + Hälften av årskullen avlägger högskoleexamen 2030. + + + + 0.9407894736842105 + + Korkeakoulujen tulisi myös valintatavasta riippumatta kuvata valintaperusteissaan, mitä osaamista korkeakouluopinnot aloittavilta edellytetään. + + + Högskolorna ska också oberoende av antagningssättet i sina antagningsgrunder beskriva vilket kunnande som förutsätts av dem som inleder högskolestudier. + + + + 0.9439655172413793 + + Nykyistä korkeakoulujärjestelmää on syytä tarkastellaan erityisesti väestökehityksen, digitaalisuuden, oppijakeskeisyyden ja kansainvälistymisen rakenteille ja toimintatavoille aiheuttamien muutospaineiden näkökulmasta. + + + Det nuvarande högskolesystemet bör granskas särskilt med tanke på det för-ändringstryck som befolkningsutvecklingen, digitaliseringen, studerandecentreringen och internationaliseringen orsakar för strukturerna och verksamhetssätten. + + + + 1.358974358974359 + + Korkeakoulujen uusien ulkomaalaisten tutkinto-opiskelijoiden määrä kolminkertaistuu vuoteen 2030 mennessä. + + + Antalet nya utländska examensstuderande vid högskolorna trefaldigas före 2030. + + + + 0.861904761904762 + + Opiskelukyvyn vahvistamiseen liittyy olennaisesti opiskelijoiden tuen ja ohjauksen parantaminen, opiskelutaitojen tukeminen sekä yhteisöllisyyden parantaminen korkeakouluyhteisössä. + + + Stärkandet av studieförmågan är i väsentlig grad förenat med förbättrande av stödet och handledningen för de studerande, stödande av studiefärdigheterna samt förbättrande av samhörigheten i högskolegemenskapen. + + + + 0.927710843373494 + + Osaajakilpailussa menestyminen edellyttää myös opiskelijoiden ja tutkijoiden maahantulon sujuvoittamista ja toimenpiteitä maahan jäämisen helpottamiseksi. + + + Framgång i konkurrensen om kompetenta personer förutsätter också att det görs lättare för stu-derande och forskare att komma in i landet och att stanna kvar i landet. + + + + 0.8547008547008547 + + Opetuksen ja oppimisen laadun kehittämisen tukena tulee hyödyntää entistä paremmin tutkittua tietoa. + + + Som stöd för utvecklingen av undervisningens och lärandets kvalitet bör man allt mer utnyttja evidensbaserad kunskap. + + + + 0.8292682926829268 + + Toiselta asteelta siirrytään nykyistä sujuvammin korkeakoulutukseen. + + + Övergången från andra stadiet till högskoleutbildning sker mer flexibelt än i dag. + + + + 0.8714285714285714 + + Korkeakoulutuksen saavutettavuutta ja tasa-arvoa parannetaan. + + + Tillgången till och jämlikheten ifråga om högre utbildning förbättras. + + + + 0.6967213114754098 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö kokoaa määrävuosin korkeakoulutuksen tila -katsauksen. + + + Undervisnings- och kulturministeriet sammanställer med jämna intervaller en översikt över läget inom högskoleutbildningen. + + + + 0.8522727272727273 + + Korkeakoulutuksen vaikuttavuus ja laatu paranevat uusilla toimintamalleilla + + + Bättre genomslagskraft och kvalitet i högskoleutbildningen genom nya verksamhetsmodeller + + + + 0.8292682926829268 + + Suomi nostaa koulutus- ja osaamistasoaan lisäämällä korkeakoulutusta + + + Finlands utbildnings- och kompetensnivå höjs genom ytterligare högskoleutbildning. + + + + 0.8493150684931506 + + Korkeakoulut kehittävät todistusvalintaa, valintakokeisiin perustuvaa valintaa ja muita väyliä perustuen tutkittuun tietoon. + + + Högskolorna utvecklar antagningen på basis av betyg, den antagning som baserar sig på urvalsprov och andra kanaler utifrån evidensbaserad kunskap. + + + + 1.3835616438356164 + + Tavoitteena on, että vuonna 2030 vähintään puolet nuorista aikuisista suorittaa korkeakoulututkinnon. + + + Målet är att minst hälften av unga vuxna avlägger en högskoleexamen 2030. + + + + 1.12 + + Tasa-arvo toteutuu nykyistä paremmin korkeakoulutuksessa + + + Jämlikheten ifråga om högre utbildning blir bättre + + + + 1.074766355140187 + + Suomessa korkeakoulutukseen ja tutkimukseen panostetaan kansainvälisesti vertailtuna merkittävästi julkisia varoja. + + + I en internationell jämförelse satsar Finland ansenliga offentliga medel på högre utbildning och forskning. + + + + 0.9523809523809523 + + Yliopistot painottavat valintaperusteissaan lukio-opintojen tuottamaa osaamista. + + + I universitetens urvalskriterier betonas de kunskaper som gymnasiestudier genererar. + + + + 1.1209677419354838 + + Korkeakoulut lisäävät laajapohjaisella yhteistyöllä ulkomaalaisten opiskelijoiden ja tutkijoiden rekrytointia suomalaisiin korkeakouluihin. + + + Högskolorna ökar rekryteringen av utländska studerande och forskare till finländska högskolor genom samarbete på bred front. + + + + 1.098159509202454 + + Osaajatarpeisiin vastaamiseksi vuosittainen uusien ulkomaalaisten tutkinto-opiskelijoiden määrää kasvaa nykyisestä kolminkertaiseksi, viiteentoistatuhanteen vuoteen 2030 mennessä. + + + För att svara mot behovet av kompetenta personer ska det årliga antalet nya utländska examensstuderande trefaldigas från nuläget, till femton tusen fram till 2030. + + + + 0.9568965517241379 + + Rahoitettava toiminta ei saa vaikuttaa liiketaloudellisesti toteutettavien palvelujen toimintamahdollisuuksiin. + + + Den verksamhet som finansieras får inte påverka verksamhetsmöjligheterna för företagsekonomiskt genomförda tjänster. + + + + 0.9264705882352942 + + Korkeakouluilta edellytetään vähintään 40 % omarahoitusosuutta. + + + Av högskolorna krävs en självfinansieringsandel på minst 40 procent. + + + + 0.7878787878787878 + + Avustuksia voidaan myöntää noin 1,1 miljoonaa euroa. + + + Finansiering kan beviljas till ett belopp cirka 1,1 miljoner euro. + + + + 0.8793650793650793 + + Esimerkiksi seuraavia uutta osaamista edellyttäviä teemoja on tunnistettu: väestönmuutos, uudet teknologiat ja innovaatiot, työelämän murros, kansainvälisyys ja globaalit haasteet, ympäristön tilaan vaikuttavat toimet ja ilmastonmuutos, demokratia, ihmisoikeudet ja osallisuus. + + + Exempelvis har man identifierat följande teman som kräver ny kompetens: befolkningsförändringar, ny teknik och nya innovationer, omvälvningar i arbetslivet, internationalisering och globala utmaningar, åtgärder och klimatförändringar som påverkar miljöns tillstånd, demokrati, mänskliga rättigheter och delaktighet. + + + + 1.0192307692307692 + + Avustusta myönnetään enintään 500 000 euroa/verkosto. + + + I understöd beviljas högst 500 000 euro per nätverk. + + + + 0.9122807017543859 + + Hakemukseen on liitettävä suunnitelma koulutuksen toteuttamisesta ja perusteltu arvio koulutustarpeesta. + + + Till ansökan ska fogas en plan för genomförandet av utbildningen och en motiverad bedömning av utbildningsbehovet. + + + + 1.2258064516129032 + + Hakemuksen liitteenä on toimitettava erikoistumiskoulutusta koskeva sopimus. + + + Till ansökan ska fogas ett avtal om specialiseringsutbildning. + + + + 0.8738738738738738 + + Korkeakoulujen on sitouduttava verkostomaisen yhteistyön vakiinnuttamiseen rahoituksen päätyttyä. + + + Högskolorna ska förbinda sig att etablera det nätverksbaserade samarbetet efter att finansieringen har upphört. + + + + 0.7857142857142857 + + Rahoitusta myönnetään opiskelijamäärän mukaan enintään 180 euroa/opintopiste. + + + Finansiering beviljas enligt antalet studerande till ett belopp av högst 180 euro per studiepoäng. + + + + 0.8967391304347826 + + Mikäli rahoitusta haetaan aiemmin toteutettuun koulutukseen, hakemukseen on lisättävä tiedot aiempien toteutusten hakijamääristä ja toteutuneista opiskelijamääristä. + + + Om finansiering söks för utbildning som genomförts tidigare, ska till ansökan fogas uppgifter om antalet sökande till de tidigare utbildningarna och om det faktiska antalet studerande. + + + + 1.0373831775700935 + + Hakijoita pyydetään huomioimaan myös ruotsinkielisten ja saamenkielisten varhaiskasvatuksen opettajien tarpeet. + + + Sökandena bör även beakta de behov som svenskspråkiga och samiskspråkiga lärare inom småbarnspedagogik har. + + + + 0.941747572815534 + + Rahoitus osoitetaan verkostohankkeisiin, joiden tavoitteena on erityisesti nousevien alojen vahvistaminen ja yhteiskunnan ja työelämän muutoksesta syntyviin uusiin osaamistarpeisiin vastaaminen. + + + Finansieringen anvisas till nätverksprojekt vilkas syfte är att särskilt stärka framväxande områden och att svara på de nya kompetensbehov som uppstår till följd av förändringar i samhället och arbetslivet. + + + + 0.7230769230769231 + + Rahoitusta on käytettävissä noin 420 000 euroa. + + + Beloppet av finansiering som kan sökas uppgår cirka 420 000 euro. + + + + 0.9913793103448276 + + Hankkeen on tehtävä tiivistä yhteistyötä muiden korkeakoulujen henkilöstön osaamista kehittävien hankkeiden kanssa. + + + Projektet ska bedriva ett nära samarbete med andra projekt för utveckling av kompetensen hos personal vid högskolor. + + + + 1.008695652173913 + + Rahoitusta myönnetään ensisijaisesti korkeakoulujen verkostoille, joissa osaamista kehitetään tutkimusperustaisesti. + + + Finansiering beviljas i första hand till sådana nätverk vid högskolorna där kompetens utvecklas på forskningsbasis. + + + + 0.9155251141552512 + + Rahoituksen tavoitteena on lisätä korkeakoulujen koulutustarjontaa varhaiskasvatuksen ja opetustoimen henkilöstölle, tukea korkeakoulujen pedagogisen osaamisen kehittämistä ja tukea korkeakoulujen toimia yhteiskunnan ja työ- ja elinkeinoelämän uudistamiseksi ja lisätä korkeakoulujen alakohtaista verkostomaista yhteistyötä koulutuksen ja tutkimuksen toteuttamiseksi nykyistä vahvemmassa yhteistyössä. + + + Syftet med finansieringen är att öka högskolornas utbildningsutbud för personal inom småbarnspedagogiken och undervisningsväsendet, att stödja utvecklingen av den pedagogiska kompetensen i högskolorna och stödja högskolornas verksamhet när det gäller att förnya samhället och arbets- och näringslivet samt att öka högskolornas sektorspecifika nätverkssamarbete i syfte att genomföra utbildning och forskning i ett allt starkare samarbete. + + + + 0.9241071428571429 + + Rahoitusta voidaan myöntää sekä tutkintoon johtavaan koulutukseen tai erillisinä varhaiskasvatuksen tehtäviin ja esiopetukseen ammatillisia valmiuksia antavina opintoina (varhaiskasvatuslaki 540/2018, 26 §). + + + Finansiering kan beviljas både för utbildning som leder till examen och för fristående studier som ger yrkesfärdigheter för uppgifter inom småbarnspedagogik och förskoleundervisning (lag om småbarnspedagogik 540/2018, 26 §). + + + + 0.9085714285714286 + + Avustusta myönnetään enintään tutkintoon johtavaan koulutukseen 7200 euroa/vuosi ja kelpoisuutta tuottaviin opintoihin 7200 euroa/60 opintopisteen kokonaisuus. + + + I understöd för utbildning som leder till examen kan beviljas högst 7200 euro per år och för studier som ger behörighet högst 7200 euro per helhet som omfattar 60 studiepoäng. + + + + 0.946236559139785 + + Avustus myönnetään hankkeisiin, joissa kehitetään digitaalisissa ja yhteisöllistä opiskelua tukevissa oppimisympäristöissä tarvittavaa pedagogista osaamista ja ohjausosaamista. + + + Understöd beviljas för projekt där man utvecklar sådan pedagogisk kompetens och vägledningskompetens som behövs i inlärningsmiljöer som stöder digitala studier och studier i gemenskaper. + + + + 0.924812030075188 + + Verkostotoiminnan tavoitteena on korkeakoulujen koulutuksen ja tutkimuksen toteuttaminen nykyistä vahvemmassa yhteistyössä. + + + Målet för nätverken är att den utbildning och forskning som bedrivs i högskolorna ska ske i ett starkare samarbete än för närvarande. + + + + 0.9090909090909091 + + Varhaiskasvatuksen opettajien kouluttamiseen, erityisesti monimuotokoulutuksena. + + + För utbildning av lärare inom småbarnspedagogik, särskilt i form av flerformsutbildning. + + + + 0.9764705882352941 + + Lisäksi hankkeisiin voidaan sisällyttää verkoston teema-alalla toteutettavien ammattikorkeakoululain tai yliopistolain mukaisten erikoistumiskoulutusten suunnittelua. + + + I projekten kan dessutom tas in sådan planering av specialiseringsutbildning i enlighet med yrkeshögskolelagen eller universitetslagen som hör till nätverkets temaområde. + + + + 0.8207547169811321 + + Yliopistojen ja ammattikorkeakoulujen verkostomaisen yhteistyön alkuvaiheen tukemiseen. + + + För stödjande av det nätverksbaserade samarbetet vid universitet och yrkeshögskolor i den inledande fasen. + + + + 0.8602150537634409 + + Rahoitus voidaan myöntää valtionavustuksena tai harkinnanvaraisena rahoituksena. + + + Finansiering kan beviljas antingen som statsunderstöd eller som finansiering enligt prövning. + + + + 1.0532212885154062 + + Lisäksi rahoitusta voidaan myöntää harkinnanvaraisena rahoituksena yliopistoille vuoden 2019 talousarvion momentilta 29.40.50.5 ja vuoden 2020 talousarvion momentilta 29.40.50.3, yhteensä enintään 6 miljoonaa euroa ja ammattikorkeakouluille vuoden 2019 talousarvion momentilta 29.40.55.3 ja vuoden 2020 talousarvion momentilta 29.40.55.3, yhteensä enintään 5,2 miljoona euroa. + + + Utöver detta kan finansiering enligt prövning beviljas till universitet under moment 29.40.50.5 i budgeten för 2019 och under moment 29.40.50.3 i budgeten för 2020 för sammanlagt högst 6 miljoner euro samt till yrkeshögskolor under moment 29.40.55.3 i budgeten för 2019 och under moment 29.40.55.3 i budgeten för 2020 för sammanlagt högst 5,2 miljoner euro. + + + + 0.7994505494505495 + + Rahoitus myönnetään valtion vuoden 2019 talousarvion momenteilta yliopistolain mukainen harkinnanvarainen rahoitus (29.40.50.5), josta voidaan myöntää noin 1,1 miljoonaa euroa ja ammattikorkeakoululain mukainen harkinnanvarainen rahoitus (29.40.55.3), jos voidaan myöntää noin 500 000 euroa. + + + Finansieringen beviljas under följande moment i statsbudgeten för 2019: prövningsbaserad finansiering av universiteten i enlighet med universitetslagen (29.40.50.5), under vilket kan beviljas cirka 1,1 miljoner euro, och prövningsbaserad finansiering av yrkeshögskolorna i enlighet med yrkeshögskolelagen (29.40.55.3), under vilket kan beviljas cirka 500 000 euro. + + + + 1.0774193548387097 + + Rahoitusta myönnetään valtion vuoden 2018 talousarvion valtionavustusmomentilta 29.40.20.5, josta voidaan myöntää korkeakoululle yhteensä enintään 2,8 miljoonaa euroa. + + + Finansiering beviljas under statsunderstödsmoment 29.40.20.5 i budgeten för 2018, under vilket högskolorna kan beviljas sammanlagt högst 2,8 miljoner euro. + + + + 0.9591836734693877 + + Rahoitus myönnetään valtionavustuksena valtion vuoden 2018 talousarvion momentilta 29.40.20.4. + + + Finansieringen beviljas i form av statsunderstöd under moment 29.40.20.4 i statsbudgeten för 2018. + + + + 0.9571428571428572 + + Rahoitus myönnetään korkeakoulujen harkinnanvaraisena rahoituksena. + + + Finansieringen beviljas som finansiering enligt prövning av högskolor. + + + + 0.9444444444444444 + + Avustus myönnetään harkinnanvaraisena rahoituksena. + + + Understödet beviljas som finansiering enligt prövning. + + + + 0.8536585365853658 + + Korkeakoulujen opettajankoulutustehtävissä toimivien ammatillisen ja pedagogisen osaamisen kehittämiseen. + + + För utveckling av yrkeskompetensen och den pedagogiska kompetensen för dem som arbetar med lärarutbildning vid högskolorna. + + + + 1.0304568527918783 + + Rahoitus voidaan myöntää valtionavustuksena valtion vuoden 2018 talousarvion momentilta 29.40.20.2 ja 29.40.20.4 ja harkinnanvaraisena rahoituksena valtion vuoden 2020 talousarvion momentilta 29.40.50.3. + + + Finansieringen kan beviljas som statsunderstöd under moment 29.40.20.2 och 29.40.20.4 i statsbudgeten för 2018 och som finansiering enligt prövning under moment 29.40.50.3 i statsbudgeten för 2020. + + + + 0.925 + + Opetustoimen ja varhaiskasvatuksen henkilöstölle suunnatun ammattikorkeakoululain tai yliopistolain mukaisen erikoistumiskoulutuksen toteuttamiseen. + + + För genomförande av specialiseringsutbildning enligt yrkeshögskolelagen eller universitetslagen för personal inom undervisningsväsendet och småbarnspedagogiken. + + + + 0.38095238095238093 + + Miten avustusta haetaan? + + + Vilka villkor gäller i anslutning till hur understödet används? + + + + 0.8947368421052632 + + Lausuntokierros päättyy 22.1.2021. + + + Remissbehandlingen avslutas 22.1.2021. + + + + 0.8554216867469879 + + Valmistelun tueksi asetettiin 19.3.2020 parlamentaarinen seurantaryhmä. + + + Till stöd för beredningen tillsattes 19.3.2020 en parlamentarisk uppföljningsgrupp. + + + + 0.9506172839506173 + + Valmistelun aikana on kuultu kymmenien organisaatioiden edustajia eri tavoin. + + + Under beredningen har företrädare för tiotals organisationer hörts på olika sätt. + + + + 0.8936170212765957 + + Koulutuksen rahoitusta koskevat linjaukset + + + Riktlinjerna för finansieringen av utbildningen + + + + 0.8 + + Toimeenpanon seurannassa arvioidaan myös riittävät rahoitustarpeet osana julkisen talouden suunnitelman valmistelua. + + + Vid uppföljningen av genomförandet bedöms också tillräckliga finansieringsbehov som en del av beredningen av planen för de offentliga finanserna. + + + + 0.9606299212598425 + + Vuoden 2020 alussa toteutettiin kaikille kiinnostuneille avoin verkkoaivoriihi, johon saatiin yli neljä tuhatta vastausta. + + + I början av 2020 genomfördes en brainstorming på webben som var öppen för alla intresserade, och som fick över fyra tusen svar. + + + + 0.9736842105263158 + + Digitaalisten ratkaisujen avulla parannetaan koulutuksen saavutettavuutta. + + + Med hjälp av digitala lösningar förbättras tillgängligheten inom utbildning. + + + + 1.0794701986754967 + + Keskusteluja on käyty yksittäisten organisaatioiden kanssa, toimijoille on järjestetty keskustelutilaisuuksia ja aiheesta on keskusteltu eri tahojen seminaareissa. + + + Diskussioner har förts med enskilda organisationer, det har ordnats diskussionstillfällen och ämnet har diskuterats under seminarier med olika aktörer. + + + + 0.7894736842105263 + + Syntyvyys alenee, ikäluokat pienenevät ja väestö keskittyy kasvukeskuksiin. + + + Nativiteten sjunker, åldersklasserna minskar och befolkningen koncentreras till tillväxtcentra. + + + + 0.9900990099009901 + + Tavoitteena on, että tutkimus- ja kehittämispanokset ovat 2030 nousseet neljään prosenttiin BKT:sta. + + + Målet är att satsningarna på forskning och utveckling ska ha stigit till fyra procent av BNP år 2030. + + + + 0.9146341463414634 + + Kaikilla on oikeus oppia ja kasvaa sekä saada tarvitsemansa tuki ja ohjaus. + + + Alla har rätt att lära och växa samt få nödvändigt stöd och handledning för detta. + + + + 0.8220338983050848 + + Julkinen tutkimusrahoitus ja yksityinen sektori investoivat yhdessä osaamiseen ja TKI-toimintaan. + + + Den offentliga forskningsfinansieringen och den privata sektorn investerar tillsammans i kompetens och FUI-verksamhet. + + + + 1.1379310344827587 + + Ammatillista koulutusta kehitetään siten, että yhä useampi opiskelijoista siirtyy jatko-opintoihin. + + + Yrkesutbildningen utvecklas så att allt fler studerande övergår till fortsatta studier. + + + + 0.9908256880733946 + + Korkeakoulutuksen osalta tavoitteena on, että puolet ikäluokasta suorittaa korkeakoulututkinnon vuonna 2030. + + + När det gäller högskoleutbildningen är målet att hälften av åldersklassen ska avlägga högskoleexamen år 2030. + + + + 0.881578947368421 + + Eduskunnalle selonteko on tarkoitus antaa ensi vuoden alkupuolella. + + + Avsikten är att redogörelsen ska lämnas till riksdagen i början av nästa år. + + + + 0.927710843373494 + + Koulutus- ja osaamistason nousu ei ole mahdollista ilman koulutuksen ja tutkimuksen riittävää resursointia ja nykyisten resurssien parempaa kohdentamista. + + + Det är inte möjligt att höja utbildnings- och kompetensnivån utan tillräckliga resurser för utbildning och forskning och bättre allokering av de nuvarande resurserna. + + + + 0.9764705882352941 + + Suomi on maailman johtava digitalisaation hyödyntäjä ja kehittäjä korkeakoulutuksessa ja siihen perustuvassa jatkuvassa oppimisessa: korkeakoulut toteuttavat vuoteen 2030 mennessä yhteisen visionsa mukaisen yhtenäisen digitaalisen palveluympäristön. + + + Finland är ett ledande land i världen som utnyttjar och utvecklar digitalisering i högskoleutbildning och det kontinuerliga lärande som utgår från den: högskolorna genomför senast 2030 en enhetlig digital servicemiljö i enlighet med sin gemensamma vision. + + + + 0.7378640776699029 + + Merkittävin koulutusjärjestelmään vaikuttava tekijä on Suomen väestökehitys. + + + Den mest betydande faktorn som påverkar utbildningssystemet är den demografiska utvecklingen i Finland. + + + + 1.0639269406392695 + + Selonteon valmistelu käynnistyi syksyllä 2019, kun molemmat ministerit kiersivät kouluissa, toisen asteen oppilaitoksissa ja korkeakouluissa keskustelemassa ja kuulemassa koulutuksen ja tutkimuksen tilanteesta ja kehittämistarpeista. + + + Beredningen inleddes hösten 2019, då bägge ministrarna besökte skolor, läroanstalter på andra stadiet och högskolor för att diskutera och höra sig för om läget och utvecklingsbehoven i fråga om utbildning och forskning. + + + + 1.0253164556962024 + + Tiekartan toimeenpanolla varmistetaan, että Suomi on innostava ja tutkimuksellisesti korkeatasoinen paikka tehdä tutkimusta, myös ulkomaalaisille huippuosaajille. + + + Genomförandet av färdplanen säkerställer att Finland är en inspirerande och forskningsmässigt högklassig plats för forskning, även för utländska toppförmågor. + + + + 0.9844961240310077 + + Korkeakoulut rekrytoivat lisäksi nykyistä enemmän opiskelijoita ja tutkijoita ulkomailta Suomeen osaajatarpeen tyydyttämiseksi. + + + Högskolorna rekryterar dessutom fler studerande och forskare från utlandet till Finland för att kompetensbehovet ska tillgodoses. + + + + 1.0463576158940397 + + Tasa-arvon parantamiseksi hallitus päättää tavoitteet ja toimenpiteiden suuntaviivat korkeakoulujen saavutettavuussuunnitelmassa vuoden 2021 loppuun mennessä. + + + För att förbättra jämställdheten beslutar regeringen före utgången av 2021 om målen och riktlinjerna för åtgärderna i högskolornas tillgänglighetsplan. + + + + 1.0198019801980198 + + Yhdenvertaisuutta toisen asteen koulutuksessa edistetään ja tuetaan mm. erilaisten oppijoiden tarpeita. + + + Likabehandlingen inom utbildningen på andra stadiet främjas och man stöder bl.a. olika elevers behov. + + + + 1.1818181818181819 + + Laajapohjainen valmistelu ja kuuleminen + + + Beredning och hörande på bred bas + + + + 0.7821011673151751 + + Selonteon valmistelua on ohjannut osaamisen, sivistyksen ja innovaatioiden ministerityöryhmä ja opetus- ja kulttuuriministeriössä opetusministeri ja tiede- ja kulttuuriministeri virkamiesjohdon tuella. + + + Beredningen av redogörelsen har styrts av ministerarbetsgruppen för kunnande, bildning och innovationer samt vid undervisnings- och kulturministeriet av undervisningsministern och forsknings- och kulturministern med stöd av ministeriets tjänstemannaledning. + + + + 1.0091743119266054 + + Koulutuspoliittinen selonteko lausunnoille: tavoitteena turvata koulutuksen saavutettavuus, laatu ja tasa-arvo + + + Utbildningspolitisk redogörelse på remiss: syftet att trygga en tillgänglig, högklassig och jämlik utbildning + + + + 0.958904109589041 + + Hallitus on valmistellut luonnoksen koulutuspoliittiseksi selonteoksi. + + + Regeringen har berett ett utkast till en utbildningspolitisk redogörelse. + + + + 0.841726618705036 + + Selonteko linjaa Suomen koulutusjärjestelmän suuntaviivat väestökehityksen aiheuttaman voimakkaan muutoksen keskellä. + + + Redogörelsen anger riktlinjerna för Finlands utbildningssystem i ett läge där den demografiska utvecklingen förorsakar en stark förändring. + + + + 0.8403361344537815 + + Teknologinen kehitys ja työelämän rakennemuutos haastavat koulutusjärjestelmää, mutta toisaalta myös koulutus ja tutkimus ja niiden tuottama osaaminen uudistavat suomalaista yhteiskuntaa ja työelämää. + + + Den tekniska utvecklingen och strukturomvandlingen i arbetslivet är en utmaning för utbildningssystemet, samtidigt som utbildningen och forskningen samt det kunnande dessa bidrar med också förnyar det finländska samhället och arbetslivet. + + + + 0.9375 + + Koulutuksen maksuttomuuden, laadun, tasa-arvon ja yhdenvertaisuuden sekä saavutettavuuden turvaaminen edellyttävät selontekoluonnoksen mukaan merkittävää julkista panostusta koulutukseen ja tutkimukseen myös tulevina vuosina. + + + För att trygga utbildningens avgiftsfrihet, kvalitet, jämställdhet och likabehandling samt tillgänglighet förutsätter enligt utkastet till redogörelse en betydande offentlig satsning på utbildning och forskning också under de kommande åren. + + + + 0.9056603773584906 + + Suomi on edelläkävijä uuden tiedon ja osaamisen tuottamisessa, käyttöönotossa ja soveltamisessa. + + + Finland är en föregångare när det gäller att ta fram, ta i bruk och tillämpa ny kunskap och nytt kunnande. + + + + 1.1012658227848102 + + Selonteossa linjataan toimenpiteistä lainsäädännön, muun ohjauksen ja rakenteiden kehittämiseksi niin, että oppijoille - lapsille, nuorille tai aikuisille - voidaan tarjota entistä parempia, turvallisempia ja tasa-arvoisempia oppimisen kokemuksia ja sujuvampia opinpolkuja asuinkunnasta, perhe - tai kulttuuritaustasta tai sukupuolesta riippumatta. + + + Redogörelsen anger riktlinjerna för åtgärder för att utveckla lagstiftningen, den övriga styrningen och strukturerna så att elever - barn, unga eller vuxna - kan erbjudas ännu bättre, tryggare och jämlikare erfarenheter av lärande och smidigare studievägar, oavsett hemkommun, familj- och kulturell bakgrund och kön. + + + + 0.8933333333333333 + + Koulutuspoliittiselle selonteolle laaditaan toimeenpanosuunnitelma. + + + En verkställighetsplan utarbetas för den utbildningspolitiska redogörelsen. + + + + 0.9044943820224719 + + Kasvatus- ja koulutuspalveluiden yhdenvertaisuus, saatavuus ja laatu parantavat oppimistuloksia, hyvinvointia sekä lasten ja nuorten kokonaisvaltaista kehitystä. + + + Jämlikheten, tillgången och kvaliteten på fostrans- och utbildningstjänster förbättrar inlärningsresultaten, välbefinnandet och den helhetsmässiga utvecklingen hos barn och unga. + + + + 0.7987804878048781 + + Toisen asteen koulutuksen laatua, tasa-arvoa ja yhdenvertaisuutta vahvistetaan uudistamalla koulutuksen toimintatavat ja rakenteet. + + + Kvaliteten, jämställdheten och likabehandlingen inom utbildningen på andra stadiet stärks genom att verksamhetssätten och strukturerna inom utbildningen reformeras. + + + + 0.8266666666666667 + + Uudistamisella vahvistetaan lasten kokonaisvaltaisen oppimispolun syntymistä ja helpotetaan siirtymiä varhaiskasvatuksesta esi- ja perusopetukseen ja edelleen toisen asteen koulutukseen. + + + Reformen stärker uppkomsten av övergripande studievägar för barnen och underlättar övergången från småbarnspedagogiken till förskoleundervisning och den grundläggande utbildningen samt vidare till utbildning på andra stadiet. + + + + 1.0276243093922652 + + Selonteossa esitettävän tavoitetilan ja sen saavuttamiseksi tarvittavien toimenpiteiden pohjana on koulutuksen ja tutkimuksen tilannekuva sekä keskeiset toimintaympäristön muutostekijät. + + + Utgångspunkten för den målbild som presenteras och de åtgärder som krävs för att uppnå den är en lägesbild av utbildningen och forskningen samt av de centrala förändringsfaktorerna. + + + + 0.8227848101265823 + + Selonteossa esitetään, että ikäluokkien pienenemisestä johtuvia säästyviä määrärahoja kohdennettaisiin jatkossa varhaiskasvatuksen sekä esi- ja perusopetuksen laadun ja tasa-arvon vahvistamiseen. + + + Vidareföreslås att de inbesparade budgetmedel som de minskande åldersklasserna medför i fortsättningen riktas till att stärka kvaliteten och jämlikheten inom småbarnspedagogiken, förskoleundervisningen och den grundläggande utbildningen. + + + + 0.9836065573770492 + + Selontekoluonnos on lähetetty laajalle lausuntokierrokselle. + + + Utkastet till redogörelsen har sänts på en omfattande remiss. + + + + 1.2416107382550337 + + Lukiokoulutuksen ja ammatillisen koulutuksen raja-aitoja madalletaan nuorten osaamisen vahvistamiseksi ja työelämän muutokseen vastaamiseksi sekä koulutuksen saatavuuden parantamiseksi. + + + Gränserna mellan gymnasieutbildning och yrkesutbildning sänks för att svara på förändringarna i arbetslivet och förbättra tillgången till utbildning. + + + + 1.0 + + Lisätietoja: + + + Utlåtande.fi + + + + 1.0909090909090908 + + Selonteossa luodaan kuva koulutuksen ja tutkimuksen nykytilasta, tavoitetila ja linjataan tarvittavat toimenpiteet tavoitteiden saavuttamiseksi. + + + Redogörelsen ger en bild av nuläget, målbilden och de åtgärder som behöver vidtas inom utbildning och forskning för att uppnå målen. + + + + 1.4055727554179567 + + Selonteossa esitetään kohti 2040-lukua ulottuva koulutuksen ja tutkimuksen visio ja linjataan tarvittavat voimavarojen, rakenteiden ja ohjauksen muutokset, joilla vastataan ja vaikutetaan kansallisen ja kansainvälisen toimintaympäristön muutostekijöihin ja luodaan merkityksellisen elämän edellytykset kaikille.Vuonna 2040 Suomessa on vahva, laadukkaaseen ja vaikuttavaan kasvatukseen, koulutukseen, tutkimukseen ja kulttuuriin rakentuva sivistysperusta. + + + I redogörelsen presenteras visionen för utbildning och forskning fram till 2040-talet och fastställs behövliga ändringar i resurser, strukturer och styrning som svarar mot och påverkar förändringsfaktorerna i den nationella och internationella verksamhetsmiljön och skapar förutsättningar för ett meningsfullt liv för alla. + + + + 0.8415300546448088 + + Varhaiskasvatuksen, esi -ja perusopetuksen laadukas järjestäminen kaikkialla Suomessa edellyttää lainsäädännön ja rahoituksen uudistamista kokonaisuutena. + + + Anordnandet av högklassig småbarnspedagogik, förskoleundervisning och grundläggande utbildning förutsätter också framöver att lagstiftningen och finansieringen revideras i sin helhet. + + + + 0.5929203539823009 + + Tutkimuksen osalta keskeisenä toimena on TKI-tiekartan toimeenpano. + + + En central åtgärd i fråga om forskningen är genomförandet av färdplanen för forskning, utveckling och innovation. + + + + 1.017094017094017 + + Kieltenopetuksen varhentamiseen on vuonna 2017 myönnetty 96:lle opetuksen järjestäjälle yhteensä yli 4 miljoonaa euroa. + + + För tidigareläggande av språkundervisning beviljades 96 utbildningsanordnare sammanlagt över 4 miljoner euro år 2017. + + + + 1.0625 + + Selvityksessä löydetään lukuisia keinoja ja ehdotuksia vision saavuttamiseksi, kuten: + + + I utredningen ingår flera metoder och förslag för att uppnå visionen, som t.ex.: + + + + 0.9017857142857143 + + Suomi on monikulttuuristunut ja -kielistynyt viime vuosina voimakkaasti kasvaneen maahanmuuton myötä. + + + Finland har på senare år blivit mångkulturellt och blivit flerspråkigt i och med att invandringen ökat kraftigt. + + + + 1.193798449612403 + + Tavoitteena on rohkaista oppijoita valitsemaan ja opiskelemaan kieliä sosioekonomisesta, etnisestä taustasta, sukupuolesta tai paikkakunnasta riippumatta. + + + Syftet är att uppmuntra eleverna att välja och att studera språk oavsett sin socioekonomiska, etniska bakgrund, kön eller hemort. + + + + 1.12 + + Ministeri Grahn-Laasonen: Kielten opiskelu voi alkaa jatkossa ensimmäisellä luokalla + + + Minister Grahn-Laasonen: Språkstudierna kan i fortsättningen inledas i åk 1 + + + + 0.7888888888888889 + + Kielitaito on aina myös avain kulttuuriin ja keskinäiseen ymmärrykseen. + + + Språkkunskaper innebär alltid en nyckel till andra kulturer och till ömsesidig förståelse. + + + + 1.0058479532163742 + + On hienoa, että monet kunnat ovat jo tehneet pysyvän päätöksen kieltenopetuksen varhaistamisesta tällä hallituskaudella käynnistettyjen valtakunnallisten kokeilujen tuella. + + + Det är väldigt fint att många kommuner redan bestämt att permanent tidigarelägga språkundervisningen med stöd av försöken som påbörjats under denna regerings mandatperiod. + + + + 1.109375 + + A1-kielivalinnaksi suositeltaisiin pääsääntöisesti muuta kuin englantia + + + Som A1-språk rekommenderas i regel något annat språk än engelska + + + + 0.9215686274509803 + + - Monipuolinen kielivaranto on ehdottoman tärkeä Suomen menestymiselle globaalissa maailmassa. + + + En mångsidig språkreserv är en topprioritet för att Finland ska nå framgångar i en globaliserad värld. + + + + 0.856 + + Meidän tulee kannustaa lapsia ja nuoria opiskelemaan monia kieliä, se avaa ovia ja lisää kansainvälisyyttä. + + + Vi ska uppmuntra våra barn och unga att lära sig flera språk, för det öppnar dörrar och bidrar till vår internationalisering. + + + + 0.8333333333333334 + + Selvitys toimii pohjana kansallisen kielistrategian laatimiselle. + + + Utredningen ska utgöra grunden för utarbetandet av en nationell språkstrategi. + + + + 1.0454545454545454 + + Selvitys kattaa koko koulutusjärjestelmän, ja siihen sisältyy joukko toimenpide-ehdotuksia, joiden pohjalta suomalaisten kielitaitoa voidaan kehittää vastaamaan tulevaisuuden tarpeita. + + + Utredningen omfattar hela vårt utbildningssystem och innehåller en rad förslag till åtgärder för att utveckla finländarnas språkkunskaper så att de ska motsvara framtida behov. + + + + 0.9081632653061225 + + Tämä asettaa uusia vaatimuksia toisaalta kotimaisten kielten opetukselle toisena kielenä, toisaalta maahanmuuttajien muun kielitaidon tunnistamisen ja tunnustamisen käytännöille. + + + Detta ställer också nya krav på å ena sidan undervisningen i de inhemska språken som andraspråk, och å andra sidan på praxis för identifiering och erkännande av invandrarnas övriga språkkunskaper. + + + + 0.9085714285714286 + + Aiheen tiimoilta järjestettiin seminaareja ja työpajoja, minkä lisäksi selvityshenkilö ja ohjausryhmä kuulivat laajaa joukkoa kielikoulutuksen asiantuntijoita. + + + Med anledning av temat för utredningen har det ordnats seminarier och workshoppar, och därtill har utredaren och styrgruppen hört en bred grupp av experter på språkutbildning. + + + + 1.1487603305785123 + + muutettaisiin asetusta yliopistojen tutkinnoista niin, että opiskelijalta edellytetään vähintään kahden vieraan kielen taidon osoittamista. + + + Förordningen om universitetsexamina ändras så att den studerande förutsätts påvisa kunskaper i minst två främmande språk. + + + + 0.8307692307692308 + + Kiitän ministeriötä kiinnostavasta haasteesta, on ollut ilo tehdä tätä tärkeää selvitystä, joka toimii pohjana kansallisen kielistrategian laatimiselle, sanoo professori, vararehtori Riitta Pyykkö Turun yliopistosta. + + + Jag vill tacka ministeriet för en intressant utmaning, det har varit roligt att arbeta med den här betydelsefulla utredningen som ska ligga till grund för utarbetandet av en nationell språkstrategi, säger professor Riitta Pyykkö, prorektor för Åbo universitet. + + + + 0.9177215189873418 + + Samaan aikaan kansainvälinen yhteistyö asettaa uusia vaatimuksia kielitaidolle, kun esimerkiksi talouden painopiste on siirtynyt pois Euroopasta. + + + Samtidigt ställer det internationella samarbetet nya krav på språkkunskaper i och med att till exempel tyngdpunkten i ekonomin allt mer ligger utanför Europa. + + + + 0.8304347826086956 + + Kokeilu toteutetaan myöntämällä erityisavustuksia hankkeille, joilla varhennetaan, kehitetään ja lisätään A1- ja A2- kielten opetusta varhaiskasvatuksessa, esiopetuksessa ja perusopetuksessa. + + + Försöket genomförs genom att bevilja specialunderstöd till projekt där man tidigarelägger, utvecklar och utökar undervisningen i A1- och A2-språk inom småbarnspedagogiken, förskoleundervisningen och den grundläggande utbildningen. + + + + 0.8378378378378378 + + Seuraavaksi selvitys lähetetään laajalle lausuntokierrokselle. + + + Nu kommer utredningen att bli föremål för ett omfattande remissförfarande. + + + + 1.1162790697674418 + + valinnainen A2-kieli varhennettaisiin alkamaan 3. luokalta, ja se olisi pääsääntöisesti englanti + + + Det valfria A2-språket tidigareläggs så att det inleds i åk 3, och är i regel engelska + + + + 0.782608695652174 + + Kieltenopetuksen varhentamisen jo käynnissä olevat kokeilut ovat osa peruskoulun uudistamisen kärkihanketta. + + + I de försök med ett tidigareläggande av språkundervisningen som redan satt igång är ett led i spetsprojektet för en reform av grundskolan. + + + + 1.0814814814814815 + + Selvityshenkilön tukena toimi opetus- ja kulttuuriministeriön asettama ohjausryhmä, jonka puheenjohtajana toimi kansliapäällikkö Anita Lehikoinen. + + + Utredaren har biståtts i arbetet av en styrgrupp vid undervisnings- och kulturministeriet under ledning av kanslichef Anita Lehikoinen. + + + + 0.8372093023255814 + + - Yhä kansainvälisemmässä maailmassa tarvitaan monipuolista kielitaitoa. + + + Världen blir allt mer internationell, och därför behövs det mångsidiga språkkunskaper. + + + + 1.015625 + + kielten opiskelu alkaisi jatkossa viimeistään 1. luokan keväällä. + + + Språkstudierna föreslås framöver inledas senast i åk 1 på våren. + + + + 0.8675213675213675 + + On tärkeää katsoa koko kielenoppiminen kaarta yli koulutusasteiden ja huolehtia, että kansallisissa linjauksissa huomioidaan myös opettajankoulutuksen tarpeet, sanoo opetusministeri Sanni Grahn-Laasonen. + + + Det är viktigt att komma ihåg att språkinlärningen omfattar alla utbildningsstadier och att se till att de nationella riktlinjerna också tar behoven inom lärarutbildningen i beaktande, säger undervisningsminister Sanni Grahn-Laasonen. + + + + 0.7959183673469388 + + Meidän on tunnistettava maasta löytyvä kielitaito, ja taattava mahdollisuudet sen kehittämiselle eri elämänvaiheissa. + + + Vi bör erkänna den språkkunskap som finns i vårt land, och trygga människors möjligheter att förbättra sina språkkunskaper i olika skeden av livet. + + + + 0.8870056497175142 + + Koulussa opitun kielitaidon rinnalla tunnustetaan esimerkiksi työelämässä ja vapaa-ajalla hankittu osaaminen, ja ihmiset kehittävät kielitaitoaan jatkuvasti. + + + Utöver språken man lärt sig i skolan ska till exempel språkkunskaper som förvärvats i arbetslivet eller på fritiden också erkännas, och människor sina språkkunskaper hela livet. + + + + 1.1206896551724137 + + Kansallisen kielivarannon visio ja ehdotuksia sen saavuttamiseksi + + + Vision för och förslag angående vår nationella språkreserv + + + + 0.9086294416243654 + + lukion rakennetta kehitettäisiin niin, että se mahdollistaa joustavan, pitkäjänteisen ja monipuolisen kieltenopiskelun hyödyntämällä oppiainerajat ylittäviä oppimiskokonaisuuksia. + + + Gymnasiets struktur utvecklas så att det möjliggör så smidiga, långsiktiga och mångsidiga språkstudier som möjligt genom att använda sig av helheter som överskrider gränserna mellan olika läroämnen + + + + 0.9047619047619048 + + korkeakoulut sopisivat Unifin ja Arenen johdolla työnjaosta ja yhteistyöstä Aasian ja Afrikan kielten perusopetuksesta kielikeskuksissa tai vastaavissa. + + + Högskolorna avtalar under ledning av Unifi och Arene om arbetsfördelning och samarbete ifråga om grundkurserna och examensutbildningen i asiatiska och afrikanska språk. + + + + 0.9930313588850174 + + kannustettaisiin kuntia laatimaan vuoteen 2020 mennessä kieli- ja kansainvälisyysohjelmat, joissa kieltenopetusta tarkastellaan oppilaiden kielipolkujen jatkumon, kielivalintojen tarjonnan ja jakauman, kunnan tai maakunnan elinkeinoelämän tarpeiden sekä kansallisten tarpeiden kannalta + + + Kommunerna uppmuntras att till år 2020 utarbeta språk- och internationaliseringsprogram där språkundervisningen granskas med tanke på kontinuiteten i studievägarna, vilka språk som erbjuds och hur alternativen fördelar sig, kommunens eller landskapets behov och behoven på nationell nivå + + + + 0.8780487804878049 + + Selvityksen mukaan Suomen kielivaranto on nykyisin ristipaineessa: kielten opiskelu on yksipuolistunut ja vieraiden kielten osaaminen painottuu yhä voimakkaammin englannin kieleen. + + + Enligt utredningen ställs det samtidigt krav på språkreserven i Finland idag från flera olika håll: språkstudierna har blivit ensidigare och kunskaperna i främmande språk koncentreras allt mer på engelska. + + + + 0.7291666666666666 + + Selvitys Suomen kielivarannon tilasta ja kehittämistarpeista julkaistu + + + Utredning om läget för och utvecklingsbehovet beträffande språkreserven i Finland offentliggjord + + + + 0.9181286549707602 + + oppilaitokset tarjoaisivat eri asteilla kieliin erilaisia polkuja: kielikerhoja, pelillistämistä ja muita digitaalisten sovellusten tarjoamia mahdollisuuksia + + + Läroanstalterna ska erbjuda olika studievägar på respektive utbildningsstadium: språkklubbar, spelifiering och sådana möjligheter som andra digitala applikationer erbjuder + + + + 1.7179487179487178 + + Vision mukaan vuonna 2025 Suomi on aktiivinen kansainvälisen yhteisön jäsen, jonka vahvuus on kielellinen ja kulttuurinen moninaisuus. + + + Enligt visionen deltar Finland år 2025 aktivt i det internationella samfundet. + + + + 0.8627450980392157 + + Professori, vararehtori Riitta Pyykkö luovutti laatimansa selvityksen Suomen kielivarannon tilasta ja kehittämistarpeista opetusministeri Sanni Grahn-Laasoselle 13. joulukuuta. + + + Professor Riitta Pyykkö, prorektor för Åbo universitet, överlämnade sin utredning över läget för och utvecklingsbehovet beträffande språkreserven i Finland till undervisningsminister Sanni Grahn-Laasonen. + + + + 0.8944954128440367 + + Kielivarannolla tarkoitetaan kansallista kieliosaamista kokonaisuudessaan: kansalaisten kielitaitoa, koulutusjärjestelmän tuottamaa kieliosaamista sekä niiden opettamiseen tähtäävää suunnittelua. + + + Med Finlands språkreserv avses den sammanlagda nationella språkliga kompetensen i sin helhet; medborgarnas språkkunskaper, den språkliga kompetens vårt utbildningssystem frambringar och hur språkutbildningen läggs upp. + + + + 0.8 + + Selvitys antaa suuntaa kielten opetuksen kehittämiseksi. + + + Utredningen anger i vilken riktning språkundervisningen bör utvecklas. + + + + 1.1764705882352942 + + suullisen kielitaidon koe otettaisiin osaksi vieraiden kielten ja toisen kotimaisen kielen kokeita ylioppilastutkinnossa + + + Ett muntligt prov inkluderas i provet i främmande språk och det andra inhemska språket i studentexamen + + + + 0.7251461988304093 + + Kiitän professori Riitta Pyykköä ja muita selvitystyöhön osallistuneita arvokkaasta työstä, ministeri Grahn-Laasonen jatkaa. + + + Jag vill på det varmaste tacka professor Riitta Pyykkö och alla andra som deltagit i utredningen för en synnerligen värdefulla insats, säger minister Sanni Grahn-Laasonen. + + + + 1.0121951219512195 + + - Kielten oppiminen tulee varhaistaa alkamaan viimeistään ensimmäisellä luokalla, mielellään jo varhaiskasvatuksessa ja esiopetuksessa, kuten selvityshenkilö esittää. + + + Språkundervisningen tidigareläggas och inleds senast i årskurs 1; helst redan inom småbarnspedagogiken eller förskoleundervisningen, i linje med utredarens förslag. + + + + 0.9951456310679612 + + Kielitaidon kehittämiseen panostetaan ja kieliä käytetään rohkeasti rinnakkain; jokainen työikäinen osaa kotimaisten kielten lisäksi englantia, lisäksi useimmat osaavat myös yhtä tai useampaa muuta kieltä. + + + Det görs satsningar på att utveckla människors språkkunskaper och ingen ska vara rädd för att använda flera språk parallellt; utöver våra inhemska språk ska alla finländare i arbetsför ålder kunna engelska. + + + + 0.9230769230769231 + + Osaamisen hankkimiseen ja osoittamiseen kehitettäisiin joustavia malleja yliopistojen, lukioiden ja vapaan sivistystyön yhteistyönä. + + + Universiteten, gymnasierna och det fria bildningsarbetet samverkar för att ta fram flexibla modeller för förvärvande och påvisande av kunnande. + + + + 0.9181818181818182 + + yliopistot kehittäisivät uudenlaisia, kieliaineita ja muuta substanssia yhdistäviä tutkinto-ohjelmia. + + + I examensutbildningen i främmande språk utvecklas nya examensprogram där man kombinerar språk och andra ämnen. + + + + 0.8688524590163934 + + - opetusneuvos Minna Polvinen, OKM, puh. 0295 3 30262 + + + 13.12.2017 10.12 | Publicerad på svenska 13.12.2017 kl. 12.39 + + + + 0.6629213483146067 + + Hakuaika alkaa 15.9.2020 ja päättyy 15.10.2020 kello 16.15. + + + Ansökningstiden börjar den 9 november 2020 och går ut den 11 december 2020 klockan 16.15. + + + + 0.8717948717948718 + + Avustukseen sovelletaan seuraavia säädöksiä: Laki opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta (1705/2009) ja Valtionavustuslaki (688/2001). + + + På understödet tillämpas följande lagstiftning: Lag om finansiering av undervisnings- och kulturverksamhet ( 1705/2009) och Statsunderstödslagen (688/2001). + + + + 0.8070175438596491 + + Päätökset pyritään tekemään marraskuussa 2020. + + + Avsikten är att besluten ska fattas i februari-mars 2021. + + + + 1.0363636363636364 + + Ministeriö hylkää hakemuksen, jos hakija on olennaisesti laiminlyönyt velvollisuuttaan antaa ministeriölle tietoja aiemmin myönnettyjen avustusten käytön valvontaa varten. + + + Ministeriet avslår ansökan om sökanden väsentligt åsidosatt sin skyldighet att ge ministeriet uppgifter för kontroll av användningen av tidigare beviljade understöd. + + + + 0.9354838709677419 + + Jos hakija on saanut aiemmin avustuksia ministeriöltä, sen tulee huolehtia, että avustuspäätöksissä edellytetyt selvitykset avustusten käytöstä on tehty määräaikaan mennessä. + + + En sökande som tidigare fått understöd av ministeriet ska se till att de redovisningar för användningen av understödet som förutsätts i understödsbesluten har lämnats in inom utsatt tid. + + + + 1.4662162162162162 + + Jos avustus kohdistuu palkkakustannuksiin, voidaan avustus myöntää vain erityisen painavasta syystä jos avustuksen saaja on saanut rangaistuksen luvattoman ulkomaisen työvoiman käytöstä (valtionavustuslain 7 § 2 mom). + + + Om understödet är riktat till lönekostnader kan det i ovan nämnda fall beviljas endast av synnerligen vägande skäl (statsunderstödslagen 7 § 2 mom.) + + + + 1.309090909090909 + + Hakemus hylätään, jos se paperisena laadittuna saapuu määräajan jälkeen. + + + Ansökan avslås också om den lämnas in efter utsatt tid. + + + + 0.5210084033613446 + + Avustuksiin voidaan käyttää yhteensä enintään 3 290 000 euroa. + + + Ministeriet kan använda sammanlagt 220 000 euro för understöden, förutsatt att riksdagen beviljar anslag för ändamålet. + + + + 0.7831325301204819 + + Kohtaa B koskevia hakemuksia OKM arvioi seuraavilla kriteereillä: + + + Bedömningen av ansökningen grundar sig på en helhetsbedömning där följande beaktas: + + + + 1.3706293706293706 + + Valtionavustuksella edistetään opetus- ja kulttuuriministeriön kulttuuripolitiikan strategian vaikuttavuustavoitteita osallisuus ja osallistuminen kulttuuriin sekä kulttuurin perusta ja jatkuvuus. + + + Understödet hänför sig till målområdet Delaktighet och medverkan i kulturlivet i den kulturpolitiska strategin som sträcker sig fram till 2025. + + + + 1.0555555555555556 + + 2 Yleiset perusteet + + + 2 Allmänna grunder + + + + 1.1428571428571428 + + Hakemusten arviointi ja keskinäinen vertailu perustuvat kokonaisarviointiin, jossa otetaan huomioon seuraavat perusteet: + + + Bedömningen och jämförelsen av ansökningarna baserar sig på en helhetsbedömning där man beaktar följande: + + + + 1.2432432432432432 + + OKM:n strategia on luettavissa verkkosivuilta. + + + UKM:s strategi kan läsas på adressen. + + + + 0.9444444444444444 + + 4 Esteitä avustuksen myöntämiselle + + + 4 Hinder för beviljande av understöd + + + + 0.9786096256684492 + + Avustusta ei myöskään saa jakaa edelleen seuralle, joka on saanut muuta valtionavustusta (Business Finland, ELY-keskukset, Finnvera) Covid-19 pandemiasta aiheutuneisiin kustannuksiin. + + + Understöd får inte heller fördelas vidare till en förening som har fått något annat statsunderstöd (Business Finland, NTM-centraler, Finnvera) för kostnader som Covid-19-pandemin orsakat. + + + + 0.8070175438596491 + + Avustuksen myöntäminen on tarpeellista, kun otetaan huomioon hakijan saama muu julkinen tuki sekä hankkeen tai toiminnan laatu ja laajuus. + + + Beviljandet av understöd ska anses vara nödvändigt med beaktande av annat offentligt stöd som den sökande fått samt arten och omfattningen av projektet eller verksamheten. + + + + 0.9353448275862069 + + Jos avustus kohdistuu palkkakustannuksiin, voidaan avustus myöntää vain erityisen painavasta syystä jos avustuksen saaja on saanut rangaistuksen luvattoman ulkomaisen työvoiman käytöstä (valtionavustuslain 7 § 2 mom). + + + Om understödet hänför sig till lönekostnader, kan understödet endast beviljas av särskilt vägande skäl om stödmottagaren har straffats för att ha anlitat utländsk arbetskraft som saknar tillstånd (7 § 2 mom. i statsunderstödslagen). + + + + 1.0 + + Avustus on myös tarkoitettu niille lajiliitoille, jotka vastaavat lajissaan urheilijoiden lähettämisestä maailman cup-kilpailuihin. + + + Underst��det är också avsett för de grenförbund som inom respektive gren ansvarar för att skicka idrottare till världscup-tävlingar. + + + + 0.78839590443686 + + Avustusta myönnetään Veikkaus- ja SM-liigaseuroille enintään 50 000 euroa/ seura ja muille kansallisten pääsarjatason ja divisioonatason seuroille suhteessa seurassa pelaavien ammattilaisurheilijoiksi katsottujen pelaajien määrään. + + + Understöd beviljas till Veikkaus-ligaserieföreningar och FM-ligaserieföreningar till ett belopp på högst 50 000 euro per förening, och till andra nationella föreningar på huvudserienivå och divisionsnivå enligt det antal idrottare i föreningen som kan anses vara professionella idrottsutövare. + + + + 0.9758064516129032 + + Avustuksella voidaan kattaa yksittäisen pelaajan kuukausipalkasta enintään puolet ja enintään 1000 euroa/pelaaja/kuukausi + + + Med understödet kan man betala högst hälften av en enskild idrottares månadslön och högst 1000 euro per idrottare per månad. + + + + 0.6097560975609756 + + 3 Valtionavustuslain mukaiset yleiset edellytykset + + + 3 Allmänna förutsättningar för beviljande av understöd enligt statsunderstödslagen + + + + 1.1464968152866242 + + Näiden osalta kustannuksia voidaan kattaa siltä osin kuin kustannuksia on kyseisellä ajanjaksolla syntynyt joukkueiden lähettämisestä pandemian vuoksi peruuntuneisiin kilpailuihin. + + + Kostnaderna för dessa ersätts till den del de har uppkommit av att lag har haft sådana tävlingar under tiden i fråga som har inhiberats på grund av pandemin. + + + + 0.7045454545454546 + + 1 Hakukohtaiset myöntöperusteet + + + 1 Ansökningsspecifika grunder för beviljande + + + + 0.5389221556886228 + + - 31.5.2020 siten, että palkkakustannuksia voidaan kattaa enintään kaksi kuukautta /seura. + + + Lönekostnaderna för professionella idrottsutövare kan understödas under tidsperioden 1.3 -31.5 .2020 så att lönekostnaderna betalas för högst två månader per förening. + + + + 0.8958333333333334 + + Pelaajat eivät saa olla lomautettuina avustuksen käyttöaikana niissä seuroissa, joille liitto tai liiga jakaa avustusta edelleen. + + + Idrottarna i de föreningar till vilka förbundet eller ligan fördelar stödet vidare får inte vara permitterade under den tid understödet används. + + + + 0.6666666666666666 + + Hakuaika päättyy 3.9.2020 klo 16.15. + + + Ansökningstiden går ut den 3 september 2020 kl. 16.15. + + + + 1.1896551724137931 + + (Laki julkisista hankinnoista ja käyttöoikeussopimuksista 1397/2016). + + + (Lagen om offentlig upphandling och koncession 1397/2016). + + + + 1.2 + + Avustusta voidaan hakea yhteen tai useampaan kokonaisuuteen. + + + Understödet kan sökas för en eller flera helheter. + + + + 1.0142857142857142 + + Avustusta voidaan hakea kehittämishankkeisiin seuraavilta osa-alueilta: + + + Understödet kan sökas för utvecklingsprojekt inom följande delområden: + + + + 1.1139240506329113 + + Avustuksen hyväksyttävät kustannukset määritellään avustuspäätöksessä ja sen liitteessä. + + + De godtagbara kostnaderna definieras i understödsbeslutet och bilagan till det. + + + + 1.125 + + Avustusta voidaan myöntää enintään 95 % kehittämishankkeen hyväksyttävistä kustannuksista. + + + Understöd kan beviljas till högst 95 procent av projektets godtagbara kostnader. + + + + 0.7662337662337663 + + Päätökset pyritään tekemään syyskuun loppuun mennessä 2020. + + + Avsikten är att beslut om understöden fattas före utgången av september 2020. + + + + 1.0178571428571428 + + Ministeriö hylkää hakemuksen, jos hakija on olennaisesti laiminlyönyt velvollisuuttaan antaa ministeriölle tietoja aiemmin myönnettyjen avustusten käytön valvontaa varten. + + + Ministeriet avslår ansökan om den sökande väsentligt försummat sin skyldighet att ge ministeriet uppgifter för kontroll av användningen av tidigare beviljade understöd. + + + + 0.8930041152263375 + + Jos avustus kohdistuu palkkakustannuksiin, voidaan avustus myöntää vain erityisen painavasta syystä jos avustuksen saaja on saanut rangaistuksen luvattoman ulkomaisen työvoiman käytöstä (valtionavustuslain 7 § 2 mom). + + + Om understödet hänför sig till lönekostnader, kan understödet endast beviljas av särskilt vägande skäl om understödstagaren har dömts till straff för att ha anlitat utländsk arbetskraft som saknar tillstånd (7 § 2 mom. i statsunderstödslagen). + + + + 0.7272727272727273 + + Tarkemmat ohjeet kohdassa hakukohtaiset myöntöperusteet. + + + Närmare instruktioner i punkten ansökningsspecifika kriterier för beviljande. + + + + 0.8645833333333334 + + Avustuksen käytöstä on tehtävä selvitys viimeistään päätöksessä mainittuna päivänä. + + + En redogörelse för användningen av understödet ska lämnas senast det datum som anges i beslutet. + + + + 0.8145695364238411 + + Hakemusten arvioinnissa ja vertailussa voidaan siten katsoa eduksi, jos toiminta tai hanke osaltaan edistää tasa-arvoa, yhdenvertaisuutta, osallisuutta, keskinäistä kunnioitusta ja kestävää kehitystä OKM:n strategian toimintalupauksen mukaisesti. + + + I bedömningen och jämförelsen av ansökningarna kan det därmed räknas till fördel om verksamheten eller projektet bidrar till att främja jämställdhet, likabehandling, delaktighet, ömsesidig respekt och hållbar utveckling i enlighet med verksamhetslöftet i undervisnings- och kulturministeriets strategi. + + + + 1.22 + + Liikunnan koulutuskeskusten harkinnanvaraisia valtionavustuksia voidaan myöntää neljässä eri hakukategoriassa, jotka ovat: + + + Prövningsbaserade statsunderstöd till idrottsutbildningscenter kan beviljas i fyra olika kategorier: + + + + 0.9156626506024096 + + Opetus- ja kulttuuriministeriöllä on oikeus tehdä valtionavustuksen saajan talouteen ja toimintaan kohdistuvia tarkastuksia, jotka ovat tarpeellisia valtionavustuksen maksamisessa ja käytön valvonnassa (valtionavustuslain 16 §). + + + Undervisnings- och kulturministeriet har rätt att i samband med utbetalningen av statsunderstöd och övervakningen av användningen av understödet utföra nödvändiga granskningar av understödstagarens ekonomi och verksamhet (statsunderstödslagen 16 §). + + + + 0.9576719576719577 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön myöntämä avustus voi kattaa enintään avustuspäätöksessä määritellyn osuuden avustettavan toiminnan tai hankkeen toteutuneista kokonaiskustannuksista. + + + Undervisnings- och kulturministeriets understöd kan täcka högst en i understödsbeslutet fastställd andel av de faktiska totalkostnaderna för den verksamhet eller det projekt som understöds. + + + + 0.6868686868686869 + + Koulutuskeskusten etä-, digi- ja innovaatiovalmiuksien kehittämiseen + + + Utveckling av utbildningscentrens distansberedskap, digitala färdigheter och innovationsfärdigheter + + + + 0.9191919191919192 + + Koronapandemian jatkuessa avustusta voidaan käyttää kehittämistoimiin, jotta valmennusta, leirejä sekä koulutusta voidaan järjestää turvallisesti ja laadukkaasti erityisolosuhteissa. + + + Om coronapandemin drar ut på tiden kan understödet användas till utvecklingsåtgärder så att träning, läger och undervisning kan ordnas tryggt och högklassigt under de exceptionella omständigheterna. + + + + 0.8669950738916257 + + Myönnetyllä avustuksella turvataan liikunnan koulutuskeskusten toimintaedellytyksiä ja varmistetaan toiminnan jatkuminen mahdollisimman joustavasti poikkeustilanteen päätyttyä. + + + Det understöd som beviljas ska trygga idrottsutbildningscentrens verksamhetsförutsättningar och säkerställa att verksamheten kan fortsätta på ett så smidigt sätt som möjligt efter undantagsförhållandena. + + + + 0.9735099337748344 + + Avustuksen tavoitteena on kehittää valmennus- ja koulutusmenetelmiä turvallisessa ympäristössä, koronapandemian aiheuttamissa poikkeusolosuhteissa. + + + Syftet med understödet är att utveckla tränings- och undervisningsmetoderna i en trygg miljö under de undantagsförhållanden som coronapandemin orsakar. + + + + 0.9516129032258065 + + Vapaan sivistystyön päivä- ja vuorokausimäärien lisäämiseen + + + Ökande av antalet dagar och dygn för det fria bildningsarbetet + + + + 1.1147540983606556 + + Avustusta voivat hakea valtakunnalliset liikunnan koulutuskeskukset. + + + Understödet kan sökas av nationella idrottsutbildningscenter. + + + + 0.9324324324324325 + + Valmentajakoulutuksen kehittämiseen yhdessä lajien ja seurojen kanssa + + + Utveckling av tränarutbildningen i samarbete med grenarna och föreningarna + + + + 0.8796296296296297 + + Huippu-urheilun menestyksen, korkeatasoisen osaamisen ja urheilijan kaksoisuran vahvistamiseksi + + + Stärkande av framgång inom elitidrott, hög kunskapsnivå och idrottarnas förutsättningar för en andra karriär + + + + 0.9521739130434783 + + Avustuksen tavoitteena on vahvistaa liikunnan koulutuskeskusten etäkoulutus ja etävalmennus -valmiuksia koronapandemian jatkuessa sekä luoda uusia ja innovatiivisia digitaalisia menetelmiä valmennukseen ja koulutukseen. + + + Syftet med understödet är att stärka idrottsutbildningscentrens färdigheter inom distansundervisning och distansträning om coronapandemin drar ut på tiden och skapa nya och innovativa digitala metoder för träning och undervisning. + + + + 0.9904761904761905 + + Avustuksen tarkoituksena on koronapandemian aiheuttaman valmentajakoulutuksen heikkenemisen ja pandemian aiheuttaman tauon jälkeen lisätä valmentajakoulutuksen ja lasten liikunnan ohjauksen tasoa, lisätä täydennyskoulutusta valmentajille sekä turvata koulutuskeskusten asemaa ohjaaja- ja valmentajakoulutuksessa. + + + Syftet med understödet är att efter den nedgång i tränarutbildningen och det uppehåll som coronapandemin orsakat höja nivån på tränarutbildningen och handledningen inom barnidrotten, öka mängden kompletterande utbildning för tränarna samt trygga utbildningscentrens ställning inom handledar- och tränarutbildningen. + + + + 1.011111111111111 + + Erityisavustus liikunnan koulutuskeskusten toiminnan turvaamiseen koronatilanteesta johtuen + + + Specialunderstöd för att trygga idrottsutbildningscentrens verksamhet under coronapandemin + + + + 1.0740740740740742 + + Erityisavustus on tarkoitettu valtakunnallisille liikunnan koulutuskeskuksille toiminnan turvaamiseen sekä toiminnan tehostamiseen ja kehittämiseen koronatilanteesta johtuen. + + + Understödet är avsett för att trygga nationella idrottsutbildningscenters verksamhet samt effektivisera och utveckla verksamheten med anledning av coronapandemin. + + + + 1.1724137931034482 + + Avustukset ovat harkinnanvaraisia. + + + Understöden är behovsprövade. + + + + 1.3098591549295775 + + Kehittämistoimiin vapaan sivistystyön päivä- ja vuorokausimäärien lisäämiseksi Avustuksen tarkoituksena on saada lisättyä vapaan sivistystyön opiskelijavuorokausia koronatilanteen aiheuttaman pudotuksen jälkeen sekä kehittää vapaan sivistystyön koulutusmuotoja eri kohderyhmillä. + + + Syftet med understödet är att öka antalet studiedygn inom det fria bildningsarbetet efter den nedgång som coronapandemin orsakat samt utveckla utbildningsformer för olika målgrupper inom det fria bildningsarbetet. + + + + 0.8412698412698413 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön hankkeet ja työryhmät + + + Undervisnings- och kulturministeriets projekt och arbetsgrupper + + + + 1.0820895522388059 + + Tällä sivulla voit selata ja hakea tietoa ja asiakirjoja opetus- ja kulttuuriministeriön hankkeista ja ohjelmista sekä työryhmien työskentelystä. + + + Bläddra och sök information och dokument om undervisnings- och kulturministeriets projekt och program samt om arbetsgruppernas arbete. + + + + 1.4492753623188406 + + Kaikista eri ministeriöiden hankkeista löytyy tietoa kootusti osoitteesta valtioneuvosto.fi/hankkeet + + + Alla ministeriers projekt är samlade på valtioneuvosto.fi/sv/projekt. + + + + 0.875 + + Hakuaika alkaa 18.2.2021 ja päättyy 31.3.2021 klo 16:15. + + + Ansökningstiden börjar 18.2.2021 och slutar 31.3.2021 kl. 16.15. + + + + 1.0714285714285714 + + Päätökset pyritään tekemään toukokuussa 2021. + + + Avsikten är att fatta besluten i maj 2021. + + + + 0.8662420382165605 + + Avustukseen sovelletaan seuraavia säädöksiä: Laki opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta (1705/2009) ja Valtionavustuslaki (688/2001). + + + På understödet tillämpas följande lagstiftning: Lagen om finansiering av undervisnings- och kulturverksamhet (1705/2009) och Statsunderstödslagen (688/2001). + + + + 0.9302325581395349 + + Hakemusten arviointi ja keskinäinen vertailu perustuvat kokonaisarviointiin, jossa otetaan huomioon seuraavat perusteet: + + + I bedömningen av ansökningarna och i den inbördes jämförelsen av dem utgår man från en helhetsbedömning där man beaktar följande: + + + + 0.9560439560439561 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö voi käyttää avustuksiin yhteensä enintään 530 000 euroa. + + + Undervisnings- och kulturministeriet kan använda totalt högst 530 000 euro för understöden. + + + + 1.0444444444444445 + + Hakijoille ilmoitetaan päätökset kirjallisesti. + + + De sökande får skriftligt besked om beslutet. + + + + 0.7288135593220338 + + Avustuksen tavoitteena on parantaa taiteen perusopetuksen saatavuutta maan eri osissa. + + + Syftet med understödet är att förbättra tillgängligheten till grundläggande konstundervisning i olika delar av landet. + + + + 0.6136363636363636 + + Kyseessä on erityisavustus. + + + Understödet i fråga är ett specialunderstöd. + + + + 1.0277777777777777 + + Hakemuksessa tulee esittää perustelut ylimääräisen avustuksen myöntämiselle sekä laskelma avustuksen tarpeesta. + + + Ansökan ska innehålla en motivering till ansökan om extra understöd och en kalkyl över behovet av understöd. + + + + 0.991304347826087 + + Opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetun lain (1705/2009) 44 §:n 2 momentin mukaan toiminnan järjestäjälle voidaan myöntää ylimääräistä valtionavustusta valtion talousarviossa tarkoitukseen osoitetun määrärahan rajoissa. + + + Med stöd av 44 § 2 mom. i lagen om finansiering av undervisnings- och kulturverksamhet (1705/2009) kan en utbildningsanordnare beviljas extra statsunderstöd inom ramen för det anslag som har anvisats för ändamålet i statsbudgeten. + + + + 1.0256410256410255 + + Taiteen perusopetuksen ylimääräistä valtionavustusta voidaan myöntää taiteen perusopetuksen opetustuntikohtaisen valtionosuuden piiriin kuuluvalle yksityiselle koulutuksen järjestäjälle vuodelle 2021 kohdentuviin kustannuksiin, jotka liittyvät toimitiloihin, hankintoihin, henkilöstökuluihin tai muihin vastaaviin eriin. + + + Extra statsunderstöd för grundläggande konstundervisning kan beviljas privata utbildningsanordnare som omfattas av statsandelssystemet enligt antalet undervisningstimmar inom den grundläggande konstundervisningen för kostnader för lokaler, anskaffningar, personalkostnader eller andra motsvarande poster år 2021. + + + + 1.0490196078431373 + + Hakemusten keskinäisessä vertailussa asetetaan etusijalle sellaiset yllättävät kustannukset, jotka eivät ole olleet koulutuksen järjestäjän ennakoitavissa ja jotka hankaloittavat taiteen perusopetuksen saatavuutta. + + + I den inbördes jämförelsen av ansökningarna prioriteras sådana oväntade kostnader som utbildningsanordnaren inte har kunnat förutse och som försämrar tillgängligheten till grundläggande konstundervisning. + + + + 0.639751552795031 + + Erityisavustus taiteen perusopetuksen saatavuuteen (Taiteen perusopetuksen ylimääräinen valtionavustus) + + + Specialunderstöd för att förbättra tillgängligheten till grundläggande konstundervisning (Ett extra understöd som omfattar den grundläggande konstundervisningen) + + + + 1.1111111111111112 + + Avustus on tarkoitettu taloudellisten vaikeuksien helpottamiseen tilanteessa, jossa koulutuksen järjestäjällä on vaikeuksia kustannusten kattamisessa. + + + Syftet med understödet är att underlätta den ekonomiska situationen för utbildningsanordnare som har svårigheter att täcka kostnaderna. + + + + 1.047945205479452 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön myöntämä avustus voi kattaa pääsääntöisesti enintään 95 prosenttia avustettavan toiminnan hyväksyttävistä kustannuksista. + + + Undervisnings- och kulturministeriets understöd kan i regel täcka högst 95 procent av de godtagbara utgifterna för den verksamhet som finansieras. + + + + 0.9536082474226805 + + Taiteen perusopetuksen saatavuutta hankaloittavat, yllättävät ja koulutuksen järjestäjän ennakoimattomissa olevat kustannukset asetetaan hakemusten keskinäisessä vertailussa etusijalle. + + + Oväntade och oförutsägbara kostnader som orsakas utbildningsanordnaren och som försvårar den grundläggande konstundervisningens tillgänglighet prioriteras när ansökningarna jämförs med varandra. + + + + 0.9083333333333333 + + Avustuksen myöntöperusteena on koulutuksen järjestäjän taloudellinen kantokyky em. kustannusten kattamisessa. + + + En grund för beviljande av understödet är utbildningsanordnarens ekonomiska förmåga att täcka de ovannämnda kostnaderna. + + + + 1.8297872340425532 + + Avustusta ei myönnetä kehittämishankkeisiin, joihin avustukset myöntää Opetushallitus. + + + Understöd beviljas inte för utvecklingsprojekt. + + + + 1.2272727272727273 + + Hankkeet ovat yksivuotisia. + + + Projekten är ettåriga. + + + + 0.8674698795180723 + + Liikkuva opiskelu -ohjausryhmän mukaan keskeisiä menestystekijöitä ovat: + + + Enligt ledningsgruppen för Studier i rörelse är viktiga framgångsfaktorer följande: + + + + 0.9620253164556962 + + Myös työaikasuunnitelmaa tai -määräystä pidetään riittävänä dokumentaationa. + + + Även en arbetstidsplan eller -bestämmelse anses vara tillräcklig dokumentation. + + + + 1.0 + + Uusia hankkeita ei avusteta. + + + Nya projekt understöds inte. + + + + 1.2702702702702702 + + OKM:n strategia on luettavissa verkkosivuilta . + + + UKM:s strategi kan läsas på websidan. + + + + 1.0875 + + Kaikki kustannukset tulee kirjata hankkeen kustannuspaikalle (myös palkkakustannukset). + + + Alla kostnader ska bokföras på projektets kostnadsställe (även lönekostnaderna). + + + + 1.032258064516129 + + Ohjausryhmä ja vastuuhenkilö/-t. + + + Styrgrupp och ansvarsperson/-er + + + + 0.7708333333333334 + + Opiskelukyky on opiskelijan työkykyä. + + + Studieförmågan är den studerandes arbetsförmåga. + + + + 0.7936507936507936 + + Kehittämistyön tuloksia tulee seurata ja arvioida. + + + Resultaten av utvecklingsarbetet ska följas upp och utvärderas. + + + + 1.1228070175438596 + + Jokainen hanke voi kehittää aktiivista toimintakulttuuria omalla tavallaan, organisaation omien tarpeiden ja toiveiden pohjalta. + + + Varje projekt kan utveckla en aktiv verksamhetskultur på sitt eget sätt enligt organisationens behov och önskemål. + + + + 0.9814814814814815 + + Valtionavustusten keskeinen periaate on, ettei samaa toimintaa tueta usean eri avustusjärjestelmän kautta. + + + En central princip för statsunderstöd är att samma verksamhet inte beviljas stöd via flera understödssystem. + + + + 0.9888888888888889 + + Yhteistyörakenne opiskeluterveydenhuollon kanssa (voidaan toteuttaa esimerkiksi säännöllisten tapaamisten avulla tai nimeämällä terveydenhuollon edustaja hankkeen ohjausryhmään). + + + Samarbetsstrukturen med studerandehälsovården (kan genomföras exempelvis genom regelbundna möten eller genom att utnämna en representant för hälsovården till projektets styrgrupp). + + + + 0.967741935483871 + + Hankkeessa voidaan mallintaa aiempia hyviä käytäntöjä sekä kehittää uusia toimintamalleja. + + + I projektet kan man skapa utnyttja tidigare god praxis samt utveckla nya verksamhetsmodeller. + + + + 1.3294117647058823 + + Hakemuksen tulee olla perillä/lähetettynä aluehallintoviraston asiointipalvelussa viimeistään 5.3.2021 klo 16.15. + + + Ansökningarna ska vara framme/ha lämnats in via e-tjänsten senast 5.3.2020 kl. 16.15. + + + + 0.9775280898876404 + + Jos se ei ole mahdollista, ota yhteyttä avustuksesta lisätietoja antavaan virkailijaan. + + + Om det inte är möjligt ska du kontakta den person som ger mer information om understödet. + + + + 0.9912280701754386 + + Avustus ei myöskään yhdessä muiden julkisten tukien kanssa saa ylittää toteutuneiden kokonaiskustannusten määrää. + + + Understödet får inte heller tillsammans med andra offentliga stöd överstiga beloppet av de godtagbara kostnaderna. + + + + 1.0 + + Avustus on käytettävä 1.8.2021 - 30.6.2022 välisenä aikana. + + + Understödet ska användas under perioden 1.8.2021-30.6.2022. + + + + 1.0218340611353711 + + Avustuksia myönnettäessä painotetaan toiminnan vakiintumista eli sellaisten toimintamallien toteuttamista, jotka pystytään vakiinnuttamaan osaksi normaalia palvelujärjestelmää tai toimintaa myös ilman ulkopuolista taloudellista tukea. + + + Vid beviljandet av understöd betonas etableringen av verksamheten, dvs. genomförandet av sådana verksamhetsmodeller som kan etableras som en del av det normala servicesystemet eller verksamheten även utan externt ekonomiskt stöd. + + + + 0.9291338582677166 + + Hankkeita, joiden päätarkoitus on tutkimus, yksittäisen tapahtuman järjestäminen tai välineiden hankinta, ei avusteta. + + + Projekt vars huvudsakliga syfte är forskning, anordnande av ett enskilt evenemang eller anskaffning av redskap understöds inte. + + + + 1.0 + + Asiointipalvelun käyttöohjeet: + + + Bruksanvisning för e-tjänsten: + + + + 0.9714285714285714 + + Oppimis- ja liikkumisympäristöjen kehittämisellä tulee olla selkeä yhteys toiminnalliseen hankkeeseen. + + + Utvecklingen av lärande- och motionsmiljöerna ska ha en klar koppling till ett aktivitetsbaserat projekt. + + + + 1.05 + + Mikäli hanke on saanut aiemman avustuksen käytölle jatkoaikaa, alkaa uusi käyttöaika edellisen päätyttyä. + + + Om projektet tidigare har fått förlängd tid, börjar den nya användningstiden när den gamla tar slut. + + + + 1.0175438596491229 + + Kehittämisen tulee olla suunnitelmallista ja organisoitua. + + + Utvecklingsarbetet ska vara systematiskt och organiserat. + + + + 1.0465116279069768 + + Aktiivista toimintakulttuuria tulee kehittää yhdessä opiskelijoiden ja henkilöstön kanssa. + + + En aktiv verksamhetskultur ska utvecklas i samarbete med de studerande och personalen. + + + + 1.1794871794871795 + + Hankeavustusta haetaan lukuvuodelle 2021-2022. + + + Understödet söks för läsåret 2021-2022. + + + + 1.0 + + Hankkeen omarahoituksen tulee olla vähintään puolet hankkeen hyväksyttävistä kokonaiskustannuksista. + + + Projektets självfinansieringsandel ska vara minst hälften av projektets godtagbara totala kostnader. + + + + 0.8842975206611571 + + Koulutuksen järjestäjä kehittää hankkeen sisäistä yhteistyötä ja edistää hankkeen toimijoiden sitoutumista. + + + Utbildningsanordnaren utvecklar det interna samarbetet i projektet och främjar att aktörerna förbinder sig vis projektet. + + + + 1.0847457627118644 + + Näihin mahdollisuuksiin voi tutustua Liikkuva opiskelu -ohjelman verkkosivuilla tai olemalla yhteydessä ohjelman työntekijöihin. + + + Mer information om dessa möjligheter fås på Studier i rörelse websidan eller genom att kontakta programmets anställda. + + + + 1.0100502512562815 + + Jos avustuksen saaja täyttää julkisoikeudellisen laitoksen tunnusmerkit (esim. rahoituksesta yli puolet on julkista rahoitusta), avustuksen saajan tulee noudattaa hankintalakia kaikissa hankinnoissaan. + + + Om stödtagaren uppfyller kännetecknen för en offentligrättslig inrättning (t.ex. om över hälften av finansieringen är offentlig), ska understödstagaren iaktta upphandlingslagen i all sin upphandling. + + + + 1.0294117647058822 + + Opetukseen kohdistuvat toimenpiteet + + + Åtgärder som gäller undervisningen + + + + 0.9866666666666667 + + Hakemuksessa tulee kuvata miten hankkeen toiminnalla ja odotettavissa olevilla tuloksilla edistetään opiskelijoiden tasa-arvoa ja yhdenvertaisuutta. + + + I ansökan ska den sökande beskriva hur projektets verksamhet och förväntade resultat främjar jämlikheten mellan och likabehandlingen av de studerande. + + + + 0.8372093023255814 + + Hankkeella tulee olla sen toimintaa tukeva koordinaatio- ja ohjausrakenne, mikä tulee kuvata hankehakemuksessa (sisältäen tehtävät ja työnjako): + + + Projektet ska ha en samordnings- och ledningsstruktur som stöder verksamheten, och denna struktur ska beskrivas i projektansökan (inklusive uppgifter och arbetsfördelning): + + + + 0.9554140127388535 + + Tärkeää hankkeen vakiinnuttamisen kannalta on hanketoimijoiden pitkäjänteinen sitoutuminen suunniteltuihin toimenpiteisiin sekä niiden rahoittamiseen. + + + Med tanke på etableringen av projektet är det viktigt att projektaktörerna på lång sikt förbinder sig till de planerade åtgärderna och finansieringen av dem. + + + + 1.2258064516129032 + + Hakijalla on vastuu siitä, että hakemus saapuu perille määräaikaan mennessä. + + + Sökanden ansvarar för att ansökan kommer fram inom utsatt tid. + + + + 0.8166666666666667 + + Hakemusten arvioinnissa ja vertailussa voidaan katsoa eduksi, jos hanke osaltaan edistää osallisuutta, keskinäistä kunnioitusta ja kestävää kehitystä OKM:n strategian toimintalupauksen mukaisesti. + + + I bedömningen och jämförelsen av ansökningarna kan det därmed räknas till fördel om verksamheten eller projektet bidrar till att främja delaktighet, ömsesidig respekt och hållbar utveckling i enlighet med verksamhetslöftet i UKM:s strategi. + + + + 1.0120481927710843 + + Liikkuva opiskelu -avustuksilla tuetaan liikuntain (390/2015), Valtioneuvoston liikuntapoliittisen selonteon (2018) ja hallitusohjelman (2019) liikunnalliseen elämäntapaan liittyvien linjausten sekä erityisesti Liikkuva opiskelu -ohjelman toimeenpanoa. + + + Med understöden för Studier i rörelse stöds verkställandet av riktlinjerna för en motions- och idrottsinriktad livsstil i i statsrådets idrottspolitiska redogörelse (2018) och regeringsprogrammet (2019) samt i synnerhet programmet Studier i rörelse. + + + + 1.1014492753623188 + + Aluehallintovirastot lähettävät päätöksen hakijalle asiointipalvelun kautta. + + + Regionförvaltningsverken skickar beslutet till sökanden via tjänsten. + + + + 0.817258883248731 + + Hankkeiden seurantaan ja arviointiin liittyvien henkilötietojen käsittelyn perusteet ja rekisteröidyn oikeudet on kuvattu tietosuojailmoituksissa ( OKM ja AVI ). + + + Grunderna för behandlingen av personuppgifter i anslutning till uppföljningen och utvärderingen av projekten och den registrerades rättigheter beskrivs i dataskyddsanmälningarna, (se UKM och RVF .) + + + + 0.9515418502202643 + + Mikäli hankkeeseen on tullut käynnistämisvaiheessa oleellisia muutoksia verrattuna päätöskäsittelyssä olleeseen hakemukseen, tulee hakijan ilmoittaa niistä valtionapuviranomaiselle ennen valtionavustuksen maksatusta. + + + Om det vid projektets start har uppkommit väsentliga förändringar jämfört med ansökan som gått igenom beslutsförfarandet, måste sökanden omgående anmäla dessa ändringar till statsbidragsmyndigheten innan understödet betalas ut. + + + + 0.9444444444444444 + + Yleiset perusteet + + + 2.Allmänna grunder + + + + 1.170731707317073 + + Palvelun käyttämiseen tarvitaan Suomi.fi-tunnistusta, jossa käytetään hyväksi pankkitunnuksia, mobiilivarmennetta tai sirullista henkilökorttia. + + + För tjänsten behövs Suomi.fi-identifikation, som fungerar med bankkoder, ett mobilcertifikat eller ett chipförsett id-kort. + + + + 1.0675675675675675 + + Tehdään moniammatillista yhteistyötä liikkumisen ja opiskelukyvyn edistämiseksi + + + Mångprofessionellt samarbete för att främja rörligheten och studieförmågan + + + + 0.975 + + Omarahoitus tulee pystyä osoittamaan kirjanpidossa tiliselvityksen yhteydessä. + + + Självfinansieringen ska kunna påvisas i bokföringen i samband med redovisningen. + + + + 0.9109947643979057 + + Liikkuva opiskelu -koordinaattorin tai vakinaisen vuosityöajassa olevan työntekijän) työaikaa voi olla enintään 25 prosenttia hankkeen hyväksyttävistä kokonaiskustannuksista. + + + Övrig arbetstid för ordinarie personal (t.ex. en Studier i rörelse-samordnare eller ordinarie anställd med årsarbetstid) kan utgöra högst 25 procent av projektets godtagbara totala kostnader. + + + + 0.9541984732824428 + + Opiskeluyhteisöä kehittäessä on tärkeää ottaa huomioon myös henkilöstön työhyvinvoinnin edistäminen osana hankekokonaisuutta. + + + När studiegemenskapen utvecklas är det viktigt att även beakta främjandet av personalens arbetshälsa som en del av projekthelheten. + + + + 1.1269035532994924 + + Hyväksyttäviä menoja ovat hanketoiminnasta aiheutuneet suoranaiset kustannukset, kuten ohjaajapalkkiot, koulutuskustannukset, markkinointikustannukset, liikuntavälineiden, -kalusteiden, ja -laitteiden hankinnasta aiheutuvat kohtuulliset kustannukset, liikuntatapahtumakustannukset (osana muuta toimintaa), ohjaajien matkakustannukset, kuljetuskustannukset sekä muista kuin koulutuksen järjestäjän omista tiloista aiheutuneet vuokrakustannukset. + + + Godtagbara kostnader är direkta kostnader för projektverksamheten såsom ledararvoden, utbildningskostnader, marknadsföringskostnader, skäliga kostnader för anskaffning av motionsredskap, -utrustning och -anordningar, kostnader för motionsevenemang (som en del av övrig verksamhet), ledarnas resekostnader, transportkostnader samt hyreskostnader för andra än utbildningsanordnarens egna lokaler. + + + + 1.0247349823321554 + + Hyväksyttäviin kustannuksiin ei voida sisällyttää kustannuksia, jotka eivät suoraan lisää päivittäistä liikuntaa, rakentamiskustannuksia, yksittäisten tapahtumien kustannuksia, toimisto- ja kokouskustannuksia, eikä organisaation lakisääteisestä tai perustoiminnasta aiheutuvia kustannuksia. + + + De godtagbara kostnaderna kan inte omfatta kostnader som inte direkt främjar den dagliga motionen, byggkostnader, kostnader för enskilda evenemang, kontors- och möteskostnader, och inte heller för kostnader som föranleds av organisationens lagstadgade verksamhet eller basverksamhet. + + + + 0.9763313609467456 + + Avustuksen tavoitteena on lisätä opiskelijoiden fyysistä aktiivisuutta ja opiskelukykyä kehittämällä liikunnallista toimintakulttuuria toisen asteen oppilaitoksissa. + + + Målet med understödet är att öka studerandenas fysiska aktivitet och studieförmåga genom att ta fram en fysiskt aktiv verksamhetskultur i läroanstalter på andra stadiet. + + + + 0.9761904761904762 + + Hankkeen hyväksyttäviin kustannuksiin ei voi sisällyttää organisaation johdon osallistumisesta aiheutuvia henkilöstömenoja. + + + I de godtagbara kostnaderna för projektet kan inte ingå personalutgifter som föranleds av organisationens lednings deltagande. + + + + 0.8371040723981901 + + LIKES-tutkimuskeskus huolehtii käytännössä Liikkuva opiskelu -avustusta koskevien hankkeiden seuranta- ja arviointitietojen keräämisestä opetus- ja kulttuuriministeriön toimeksiannosta. + + + LIKES-forskningscentralen tar i praktiken hand om samlande av uppföljnings- och utvärderingsinformation beträffande projekt som anknyter till Studier i rörelse-understöd på uppdrag av undervisnings- och kulturministeriet. + + + + 0.881578947368421 + + Aluehallintovirasto voi myöntää avustusta vain, jos valtionavustuslain mukaiset avustuksen myöntämisen yleiset edellytykset täyttyvät. + + + Regionförvaltningsverket kan bevilja understöd endast om de allmänna förutsättningarna för beviljande av understöd enligt statsunderstödslagen uppfylls. + + + + 1.0074074074074073 + + Määrärahalla tuettavien hankkeiden kaikkien oppilaitosten tulee rekisteröityä Liikkuva opiskelu -ohjelmaan ja tehdä nykytilan arviointi. + + + Alla läroanstalter i projekt som stöds med anslaget ska registrera sig i programmet Studier i rörelse och göra en bedömning av nuläget. + + + + 0.7966101694915254 + + Osana toiminnallista hanketta voidaan varustaa oppilaitoksen oppimis- ja liikkumisympäristöjä. + + + Som en del av ett aktivitetsbaserat projekt kan man skaffa utrustning till läroanstaltens lärande- och motionsmiljöer. + + + + 0.9895287958115183 + + Aluehallintovirasto hylkää hakemuksen, jos hakija on olennaisesti laiminlyönyt velvollisuuttaan antaa aluehallintovirastolle tietoja aiemmin myönnettyjen avustusten käytön valvontaa varten. + + + Regionförvaltningsverket avslår ansökan om sökanden väsentligt åsidosatt sin skyldighet att ge regionförvaltningsverket uppgifter för kontroll av användningen av tidigare beviljade understöd. + + + + 0.9041666666666667 + + Aluehallintovirastolla on oikeus tehdä valtionavustuksen saajan talouteen ja toimintaan kohdistuvia tarkastuksia, jotka ovat tarpeellisia valtionavustuksen maksamisessa ja käytön valvonnassa (valtionavustuslain 16 §). + + + Regionförvaltningsverket har rätt att i samband med utbetalningen av statsunderstöd och övervakningen av dess användning utföra nödvändiga granskningar som gäller statsunderstödstagarens ekonomi och verksamhet (16 § i statsunderstödslagen). + + + + 0.8854166666666666 + + Määrärahalla ei tueta sarjatoimintaan tähtäävää kilpaurheilu- tai valmennustoimintaa. + + + Med anslaget stöds inte tävlingsidrotts- eller träningsverksamhet som siktar på serieverksamhet. + + + + 0.9386973180076629 + + Avustuksia myönnettäessä aluehallintovirasto huomioi, miten hyvin hankkeen suunnitelmassa on otettu huomioon olemassa oleva tutkimustieto sekä aiemmissa opiskelupäivän liikunnallistamiseen liittyvissä hankkeissa hyväksi havaitut toimintamallit . + + + När understöd beviljas beaktar regionförvaltningsverket hur väl man i planeringen av projektet har beaktat den befintliga forskningen samt verksamhetsmodeller som visat sig vara bra i tidigare projekt som anknyter till att göra studiedagen mer motionsinriktad . + + + + 0.959349593495935 + + Tavoitteiden toteuttamisessa tulee liikuntalain mukaisesti olla lähtökohtana sukupuolten tasa-arvo ja yhdenvertaisuus. + + + Genomförandet av målen ska ske med utgångspunkt i jämställdhet mellan könen och likabehandling i enlighet med idrottslagen. + + + + 1.08130081300813 + + Avustuksen saajan tulee osoittaa luotettavasti esimerkiksi työajanseurannan avulla työpanoksen kohdistuminen välittömästi hankkeelle. + + + Stödtagaren ska påvisa tillförlitligt med exempelvis arbetstidsredovisning att arbetsinsatsen riktas direkt till projektet. + + + + 1.1358024691358024 + + Erityisenä tavoitteena on vähän liikkuvien opiskelijoiden fyysisen aktiivisuuden lisääminen. + + + Ett särskilt mål är att öka aktiviteten bland studerande som rör på sig för lite. + + + + 0.8414634146341463 + + Jos avustuksen saaja saa avustusta tiettyyn hankintaan yli 50 % hankinnan arvosta, saajan on tässä hankinnassa noudatettava hankintalakia. + + + Om stödtagaren får understöd för en specifik upphandling till över 50 % av upphandlingens värde, ska understödstagaren i den upphandlingen iaktta upphandlingslagen. + + + + 1.0264550264550265 + + Palkkakustannukset tulee kohdentaa kustannuspaikalle, mikä voidaan toteuttaa kirjanpidon muistiotositteella ja muistiotositteen oheen kohdistamisen perusteeksi liitettävällä työaikamääräyksellä. + + + Lönekostnaderna ska bokföras på kostnadsplatsen, vilket kan göras med ett anteckningsverifikat och en arbetstidsbestämmelse som fogas till anteckningsverifikatet som grund för allokeringen. + + + + 0.9158878504672897 + + Osallistetaan opiskelijoita ja henkilöstöä toiminnan suunnittelussa, toteutuksessa ja arvioinnissa + + + De studerande och personalen görs delaktiga i planeringen, genomförandet och utvärderingen av verksamheten. + + + + 0.9664429530201343 + + Liikkuva opiskelu -ohjelma tarjoaa hankkeille erilaisia tukitoimia, kuten verkostotapaamisia, koulutusta, materiaaleja ja viestinnällistä tukea. + + + Programmet Studier i rörelse erbjuder projekten olika stödåtgärder, till exempel nätverksträffar, utbildning, material och hjälp med kommunikationen. + + + + 0.954954954954955 + + Hankkeiden tulee sisältää useita eri toimenpiteitä oppilaitosten toimintakulttuurin liikunnallistamiseksi. + + + Projekten ska innefatta flera olika åtgärder för att göra läroanstaltens verksamhetskultur mer motionsinriktad. + + + + 1.196969696969697 + + Hakija täyttää asiointipalvelussa olevan hakulomakkeen, liittää siihen lomakkeen yhteydessä pyydetyt liitteet ja toimittaa hakemuksen asiointipalvelun kautta. + + + Sökanden ska fylla i ansökningsblanketten i e-tjänsten, bifoga de bilagor som anges på blanketten och lämna in ansökan via tjänsten. + + + + 1.0 + + Koulutuksen järjestäjä tekee laaja-alaista yhteistyötä eri sidosryhmien kanssa, kuten muiden oppilaitosten, järjestöjen ja liikuntaseurojen sekä kunnan eri toimialojen kanssa (esim. nuoriso-, liikunta- ja tekninen toimi) + + + Utbildningsanordnaren har omfattande samarbete med olika intressegrupper, såsom andra läroanstalter, organisationer och idrottsföreningar samt med olika kommunala sektorer (t.ex. ungdoms-, idrotts- och tekniska väsendet) + + + + 1.1975308641975309 + + Hakijan tulee kuvata hakemuksessa suunnitelma toimintojen vakiinnuttamisesta ja juurruttamisesta. + + + I ansökan ska sökanden ange en plan för hur funktionerna etableras och förankras. + + + + 1.0510204081632653 + + Mikäli hakemukseen sisältyy useamman oppilaitoksen tai toimintayksikön olosuhteiden kehittämiskustannuksia, niin ne tulee ilmoittaa avustushakemuksessa eriteltynä oppilaitoksittain tai toimintayksiköittäin. + + + Om det i en ansökan ingår kostnader för utvecklingen av omständigheterna vid flera läroanstalter eller verksamhetsenheter ska de anges separat för varje läroanstalt och verksamhetsenhet i ansökan. + + + + 0.9124087591240876 + + Hankkeen hyväksyttävissä palkkakustannuksissa voi olla vakinaisen työntekijän lisätyön tekemisestä aiheutuvat lisäkorvaukset. + + + I de godtagbara lönekostnaderna för projektet kan ingå tilläggsersättningar för extra arbete som utförts av en ordinarie anställd person. + + + + 0.8888888888888888 + + Valtionavustuspäätöksessä ilmoitetaan tarkemmin avustuksen maksatusaikataulusta, minä aikana avustus on käytettävä, ja mihin mennessä käyttöä koskeva selvitys on toimitettava valtionapuviranomaiselle. + + + I statsunderstödsbeslutet finns närmare information om tidsschemat för utbetalning av understödet, under vilken tid understödet ska användas och när redovisningen av användningen senast lämnas in till statsbidragsmyndigheten. + + + + 0.990990990990991 + + Alustava suunnitelma hankittavasta liikuntavälineistöstä tulee kuvata hakemuslomakkeen kustannusarviokohdassa. + + + En preliminär plan över den motionsutrustning som ska skaffas anges i kostnadskalkylen på ansökningsblanketten. + + + + 1.0348837209302326 + + Liikkumisympäristöjen kehittämisellä tarkoitetaan liikuntaan aktivoivan ympäristön kehittämistä, kuten siirrettävien pingispöytien ja frisbeegolf- ja koripallokorien hankkimista. + + + Med utveckling av motionsmiljöerna avses utveckling av miljön som aktiverar till motion, såsom anskaffning av flyttbara bordtennisbord och frisbeegolf- och korgbollskorgar. + + + + 0.8363636363636363 + + Aluehallintovirasto ottaa yleiset edellytykset huomioon myös avustuksen määrää harkittaessa. + + + Regionförvaltningsverket beaktar de allmänna förutsättningarna också när beslut fattas om understödets belopp. + + + + 0.885 + + Aluehallintovirastolta aiemmin avustusta saaneiden hakijoiden tulee huolehtia, että avustuspäätöksissä edellytetyt selvitykset avustusten käytöstä on tehty määräaikaan mennessä. + + + Sökanden som tidigare har beviljats understöd av regionförvaltningsverket ska se till att de redovisningar av användningen av understöd som förutsätts i understödsbesluten har lämnats inom utsatt tid. + + + + 0.9770491803278688 + + Toimenpiteet voivat kohdistua esimerkiksi henkilöstön ja opiskelijoiden osaamisen kehittämiseen ja asenteiden muuttamiseen, fyysisen aktiivisuuden lisäämiseen oppitunneilla ja opiskelupäivän aikana sekä oppilaitoksen ulko- ja sisäolosuhteiden muuttamiseen fyysiseen aktiivisuuteen kannustavimmiksi. + + + Åtgärderna kan rikta sig exempelvis till att utveckla kompetensen hos personalen och de studerande och att förändra deras inställning, att öka den fysiska aktiviteten under lektionerna och under skoldagen samt till att förändra läroanstaltens yttre och inre miljö så att den sporrar till fysisk aktivitet. + + + + 0.9586776859504132 + + Monia organisaatioyksikköjä sisältävissä hankkeissa myös oppilaitos ja/tai yksikkökohtainen vastuutiimi ja -henkilö. + + + I projekt som omfattar flera organisationsenheter även ansvarsteamet och -personen för varje läroanstalt och/eller enhet. + + + + 1.0857142857142856 + + Hyväksyttäviä kustannuksia eivät kuitenkaan ole henkilöstön työhyvinvoinnin edistämiseen kohdistuvat ostopalvelut. + + + Godtagbara kostnader är dock inte köpta tjänster som anknyter till främjandet av personalens arbetshälsa. + + + + 0.8461538461538461 + + Jos avustusta haetaan yhteisöjen yhteiseen hankkeeseen, nimetään yksi näistä hakemusta hallinnoivaksi tahoksi. + + + Om understöd söks för ett projekt som är gemensamt för flera sammanslutningar, bör en av dem utses till administratör för ansökan. + + + + 0.935064935064935 + + Vaikuttavan toiminnan aikaansaamiseksi tulee toteuttaa useita toimenpiteitä ja integroida toiminta osaksi oppilaitoksen ja opiskelijoiden arkea. + + + För att uppnå genomslag i verksamheten bör man genomföra flera åtgärder och integrera verksamheten till en del av läroanstaltens och studerandenas vardag. + + + + 0.9113924050632911 + + Hakemus hylätään, jos se saapuu aluehallintovirastoon määräajan jälkeen. + + + Ansökan avslås om den lämnas in till regionförvaltningsverket efter utsatt tid. + + + + 0.8409090909090909 + + Hallinnoiva yhteisö hakee avustusta ja vastaa avustuksen käytöstä, mahdollisesta takaisinmaksusta ja selvityksen antamisesta aluehallintovirastolle. + + + Den administrerande sammanslutningen ansöker om understöd och svarar för dess användning, eventuell återbetalning och redovisning för understödet till regionförvaltningsverket. + + + + 0.7364864864864865 + + Aluehallintovirastojen opas valtionavustusten hakemisesta, käytöstä, käytön valvonnasta syventää hakuohjeita. + + + Regionförvaltningsverkens handbok om ansökan om, användning av och tillsyn över användningen av statsunderstöd kompletterar ansökningsanvisningarna. + + + + 1.008 + + Aluehallintoviraston myöntämä avustus voi kattaa enintään 50 prosenttia toiminnan tai hankkeen hyväksyttävistä kustannuksista. + + + Regionförvaltningsverkets understöd kan täcka högst 50 procent av de godtagbara kostnaderna för verksamheten eller projektet. + + + + 1.1619718309859155 + + Hakija on velvollinen ilmoittamaan hakemuksessaan mahdolliset muut hakemansa ja saamansa avustukset, jotka liittyvät kyseessä olevan hakemuksen mukaiseen toimintaan. + + + I ansökan är sökanden skyldig att meddela eventuella andra understöd som sökts eller beviljats och som gäller verksamhet enligt denna ansökan. + + + + 1.1274509803921569 + + Liikuntavälineistöllä tarkoitetaan esimerkiksi palloja, mailoja, kahvakuulia tai muita vastaavia liikuntavälineitä. + + + Med motionsutrustning avses exempelvis bollar, racketar, kettlebells eller motsvarande motionsredskap. + + + + 0.7967914438502673 + + Koulutuksen järjestäjä koordinoi hanketta kehittämällä toimintaa tukevia rakenteita, toimintatapoja ja yhteistyötä yli oppilaitos- ja sektorirajojen. + + + Utbildningsanordnaren samordnar projektet genom att utveckla strukturer, verksamhetssätt och sektorsövergripande samarbete som stöder verksamheten över läroanstalts- och sektorsgränserna. + + + + 0.6477272727272727 + + Johdon tulee olla sitoutunut hankkeen toteuttamiseen (ks. + + + Ledningen ska vara engagerad i genomförandet av projektet (se Ledningens kontrollista .) + + + + 1.0 + + Kehitetään Liikkuva opiskelu -toimintaa yhteistyössä opiskeluterveydenhuollon kanssa ja osana yhteisöllistä opiskeluhuoltoa + + + Studier i rörelse-verksamheten utvecklas i samarbete med studerandehälsovården och som en del av den gemensamma elevhälsan. + + + + 0.9619047619047619 + + Toiminnan toteutuksessa on keskeistä opiskelijoiden osallisuuden, oppimisen ja opiskelun edistäminen. + + + Det viktiga i genomförandet av verksamheten är att främja studerandenas delaktighet, lärande och studier. + + + + 0.9428571428571428 + + Arvioinnissa otetaan huomioon hankkeen tarkoituksenmukaisuus suhteessa haun tavoitteisiin ja Liikkuva opiskelu -ohjelman menestystekijöihin, toiminta- ja taloussuunnitelman realistisuus sekä hankkeen laatu, laajuus ja vaikuttavuus. + + + I bedömningen beaktas projektets ändamålsenlighet i relation till syftet med understödet och framgångsfaktorerna för Studier i rörelse-programmet, verksamhets- och ekonomiplanens genomförbarhet samt projektets kvalitet, omfattning och genomslag. + + + + 1.0 + + Liikkuva opiskelu -toiminnan organisointiin kohdistuvat toimenpiteet + + + Åtgärder som gäller organiseringen av Studier i rörelse-verksamheten + + + + 0.9195402298850575 + + Nämä seurantatiedot eivät kuitenkaan korvaa aluehallintovirastoon toimitettavaa hankeselvitystä, jonka määräpäivä ilmoitetaan valtionavustuksen päätöskirjeessä. + + + Denna uppföljningsinformation ersätter dock inte projektredovisningen som ska lämnas in till regionförvaltningsverket senast det datum som anges i beslutet om statsunderstöd. + + + + 0.9058823529411765 + + Avustuksen saajan taloudenhoito ja hallinto on järjestettävä asianmukaisesti. + + + Den som tar emot understöd ordnar sin ekonomi och förvaltning på ändamålsenligt sätt. + + + + 0.8475336322869955 + + Omarahoitus ei voi olla laskennallista, esimerkiksi kunnan omien tilojen laskennallisia vuokria, vyörytyseriä tai talkootyötä, kun siihen ei liity kirjanpitoon kirjattavaa tuloa eikä menoa. + + + Självfinansieringen kan inte vara kalkylerad, exempelvis kalkylerade hyror för kommunens egna lokaler, överföringsposter eller talkoarbete, eftersom detta inte inbegriper intäkter eller utgifter som antecknas i bokföringen. + + + + 0.9803921568627451 + + Oppimisympäristöjen kehittämisessä tuetaan kokeiluluonteisia toimenpiteitä, kuten istumisen jaksottamista tukevien välineiden ja kalusteiden hankinta. + + + I utvecklingen av lärandemiljöerna stöds åtgärder av försökskaraktär, såsom anskaffning av redskap och utrustning som främjar periodisering av sittandet. + + + + 0.9072164948453608 + + Hakijan talousarviossa tulee olla määrärahavaraus toiminnasta aiheutuviin kustannuksiin. + + + I sökandens budget ska det finnas en anslagsreservering för de kostnader som verksamheten medför. + + + + 1.0560747663551402 + + Kehitetään aktiivista toimintakulttuuria vaikuttamalla henkilöstön ja opiskelijoiden asenteisiin, toimintaan ja osaamiseen sekä oppilaitoksen olosuhteisiin (sisä- ja ulkotiloissa), rakenteisiin, toimintatapoihin ja johtamiseen + + + Utveckling av en aktiv verksamhetskultur genom att påverka personalens och de studerandes attityder, verksamhet och kompetens samt läroanstaltens miljö (utomhus och inomhus), strukturer, verksamhetssätt och ledning + + + + 1.0759493670886076 + + Avustuksen saajan edellytetään raportoivan kustannuksista kustannuspaikkakohtaisesti. + + + Understödets mottagare förutsätts rapportera kostnaderna enligt kostnadsställe. + + + + 0.9844961240310077 + + Liikkuva opiskelu -toiminnalla voidaan tukea esimerkiksi opiskelijan opiskeluyhteisöön kiinnittymistä, ryhmäytymistä, yhteisöllisyyttä, sosiaalisia suhteita, jaksamista ja hyvinvointia sekä tarjota ilon, osallisuuden, oppimisen ja pystyvyyden kokemuksia. + + + Med Studier i rörelse-verksamhet kan man stöda till exempel den studerandes förankring i studiegemenskapen, grupptillhörighet, gemenskapskänsla, sociala färdigheter, ork och välbefinnande samt erbjuda upplevelser av glädje, delaktighet, lärande och kunnande. + + + + 0.9758454106280193 + + Oppilaitoksen liikunnallisella toimintakulttuurilla tarkoitetaan henkilöstön ja opiskelijoiden asenteita, toimintaa ja osaamista sekä oppilaitoksen olosuhteita, rakenteita, toimintatapoja ja johtamista. + + + Med en motionsinriktad verksamhetskultur vid läroanstalten avses personalens och studerandenas attityder, verksamhet och kompetens samt läroanstaltens omständigheter, strukturer, verksamhetssätt och ledning. + + + + 1.0458015267175573 + + Hankkeissa tulee kiinnittää erityistä huomiota toiminnan esteettömyyteen ja saavutettavuuteen sekä soveltavan liikunnan mahdollisuuksiin. + + + I projekten ska man fästa särskild uppmärksamhet vid att verksamheten är tillgänglig och tänka på möjligheter till anpassad motion. + + + + 1.120879120879121 + + Kehittämiskohteiden tunnistamiseksi kannattaa hyödyntää Liikkuva koulu Nykytilan arviointi -työkalua . + + + För att identifiera utvecklingsobjekt kan man utnyttja verktyget för bedömning av nuläget . + + + + 1.1206896551724137 + + Aluehallintovirastoista myönnettävien valtionavustusten hakemukset tehdään aluehallintovirastojen sähköisessä asiointipalvelussa . + + + Ansökningar om statsunderstöd som beviljas av regionförvaltningsverken görs i regionalförvaltningsverkens e-tjänst . + + + + 0.9714285714285714 + + Aluehallintoviraston myöntämä avustus voi kattaa enintään avustuspäätöksessä määritellyn osuuden avustettavan toiminnan tai hankkeen toteutuneista kokonaiskustannuksista. + + + Regionförvaltningsverkets understöd kan täcka högst en i understödsbeslutet fastställd andel av de godtagbara kostnaderna för den verksamhet eller det projekt som finansieras. + + + + 0.8166666666666667 + + Avustuksella ei tueta liikuntapaikkarakentamista. + + + Understödet är inte avsett för anläggning av idrottsplatser. + + + + 0.7310924369747899 + + Mikäli hakuohjeet ja opas ovat ristiriitaisia, on hakuohje aina määrittelevä asiakirja. + + + Ifall handboken och de ansökningsspecifika anvisningarna är motstridiga, gäller anvisningarna i utlysningen av ansökan. + + + + 0.9735449735449735 + + Liikkuva opiskelu -ohjelmassa opiskelukyvyn edistämisellä tarkoitetaan oppimisen, opintojen sujumisen ja hyvinvoinnin parantamista kehollisin, toiminnallisin ja liikunnallisin keinoin. + + + Med att främja studieförmågan avses i programmet Studier i rörelse att förbättra lärandet, studiernas framskridande och välbefinnandet med fysiska, funktionella och motionsbaserade metoder. + + + + 0.8304093567251462 + + Keskeistä kehittämisessä on toiminnan integroituminen oppilaitoksen ja opiskelijoiden arkeen, laaja-alainen kehittäminen ja yhdessä tekeminen. + + + Det centrala i utvecklingsarbetet är att integrera verksamheten i läroanstaltens och de studerandes vardag, att göra utvecklingen på ett brett plan och arbeta tillsammans. + + + + 2.0462962962962963 + + Myöskään pelkän istumisen ja muun paikallaan olon vähentämiseen kohdistuvia hankkeita ei avusteta; sen sijaan istumisen ja muun paikallaan olon vähentämisen näkökulman toivotaan sisältyvän osana avustettaviin hankkeisiin. + + + Understöd ges inte heller till projekt som enbart handlar om att minska stillasittande och övrig orörlighet. + + + + 0.9281045751633987 + + Sähköisessä asiointipalvelussa haetuista ja myönnetyistä avustuksista selvitykset tehdään aluehallintoviraston sähköisessä asiointipalvelussa. + + + Understöd som ansökts i den elektroniska ärendehanteringstjänsten och som har beviljats kan redovisas i regionförvaltningsverkets ärendehanteringstjänst. + + + + 1.0757575757575757 + + Avustusta haetaan aluehallintoviraston sähköisessä asiointipalvelussa . + + + Ansökan om understöd görs i regionalförvaltningsverkets e-tjänst . + + + + 0.9466666666666667 + + Hakija tekee myös selvitykset hankkeiden päättyessä asiointipalvelussa. + + + När projekten har slutförts lämnas också redovisningarna in via e-tjänsten. + + + + 0.47126436781609193 + + Avustusta saa siirtää avustuksena hankekumppanin käyttöön vain silloin, mikäli aluehallintovirastolta on anottu lupa avustuksen edelleen jakamiseen, ja tämä lupa on myönnetty ja kirjattu avustuspäätökseen. + + + Till ansökan ska fogas ett avtal gällande principerna för de deltagande sammanslutningarnas arbets- och ansvarsfördelning samt över användningen av understödet och ansvaren i anknytning till det. Understödet får överföras som understöd för en projektpartners användning endast om tillstånd att vidarefördela understödet har begärts av regionförvaltningsverket och ett sådant tillstånd har beviljats och antecknats i understödsbeslutet. + + + + 0.9705882352941176 + + Esitykset on valmisteltu yhdessä korkeakoulujen kanssa, sanoo opetusministeri Sanni Grahn-Laasonen. + + + Förslagen har beretts i tillsammans med högskolorna, säger undervisningsminister Sanni Grahn-Laasonen. + + + + 0.8688524590163934 + + Lakien on tarkoitus tulla voimaan 1. tammikuuta 2019. + + + Avsikten är att lagarna ska träda i kraft den 1 januari 2019. + + + + 0.7444444444444445 + + Päätösaineistot (luettavissa pian valtioneuvoston istunnon jälkeen) + + + Promemorian med motiveringar finns att läsa kort efter statsrådets sammanträde (på finska) + + + + 0.9571428571428572 + + Kansainvälisyyttä vahvistetaan, rahoituksen byrokratiaa helpotetaan + + + Satsningar på internationalitet, finansieringens byråkrati luckras upp + + + + 0.9113924050632911 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö sekä korkeakoulut ja tiedelaitokset julkistivat marraskuussa 2017 yhteisen vision "Ehdotus Suomelle: Suomi 100+". + + + Undervisnings- och kulturministeriet samt högskolorna och forskningsinstituten lade i november 2017 fram gemensam vision "Förslag till Finland: Finland 100+". + + + + 0.8789237668161435 + + Korkeakoulutuksen ja tutkimuksen visioon 2030 liittyvät esitykset perustuvat laajapohjaiseen työryhmätyöhön, jossa edustettuina ovat korkeakoulut, työelämä, henkilöstö, opiskelijat ja sidosryhmät. + + + Förslagen som hänför sig till Visionen för högre utbildning och forskning 2030 grundar sig på ett bredbasigt arbetsgruppsarbete där högskolorna, arbetslivet, personalen, studerande och intressentgrupperna är representerade. + + + + 0.9230769230769231 + + Korkeakoulujen jatkuvan oppimisen tehtävä huomioidaan korkeakoulujen uusien rahoitusmallien valmistelussa syksyllä 2018. + + + Högskolornas uppgift inom kontinuerligt lärande beaktas i beredningen av högskolornas nya finansieringsmodeller under hösten 2018. + + + + 1.3333333333333333 + + Lisätietoja korkeakouluvisiosta: + + + Mer om högskolevisionen: + + + + 0.9363057324840764 + + Esitykset antavat autonomisille korkeakouluille lisää toiminnan ja reagoinnin mahdollisuuksia velvoittamatta uusien toimintamallien käyttöönottoon. + + + Förslagen ger de autonoma högskolorna större möjligheter i fråga om att verka och reagera, utan att dessa förpliktas att införa de nya verksamhetsmodellerna. + + + + 1.0104166666666667 + + Esityksellä ei ole vaikutuksia korkeakoulujen rahoitusmallin kautta jaettavaan perusrahoitukseen. + + + Förslaget påverkar inte den basfinansiering som delas ut genom högskolornas finansieringsmodell. + + + + 0.8129032258064516 + + Siksi tarvitaan joustavia mahdollisuuksia palata opintoihin, täydentää osaamistaan ja kouluttautua uudelleen myös työn ohessa. + + + Därför behövs flexibla möjligheter att återgå till studierna, att komplettera sitt kunnande och att skaffa sig en ny utbildning också vid sidan av arbetet. + + + + 0.8151658767772512 + + Opiskelijavalintaa koskevien säännösten on tarkoitus tulla voimaan 1. tammikuuta 2020 ja niitä sovellettaisiin otettaessa opiskelijoita syksyllä 2020 alkavaan koulutukseen. + + + Bestämmelserna om antagning av studerande är emellertid avsedda att träda i kraft den 1 januari 2020 och skulle börja tillämpas i samband med antagandet av studeranden till den utbildning som börjar hösten 2020. + + + + 0.9431818181818182 + + Lakiesitys selventää lainsäädäntöä tutkinnon jälkeisen täydennyskoulutuksen osalta. + + + Lagförslaget förtydligar lagstiftningen i fråga om vidareutbildning efter avlagd examen. + + + + 0.7938144329896907 + + - Tarve koulutukselle ja uuden oppimiselle läpi työuran tulee vain kasvamaan. + + + - Behovet av utbildning och av att lära sig nya saker genom hela arbetslivet kommer bara att öka. + + + + 0.9421052631578948 + + Jatkossa olisi yksiselitteistä, että myös tutkinnon osia (moduuleja) sisältävää koulutusta voi tarjota täydennyskoulutuksena samoin edellytyksin kuin muutakin täydennyskoulutusta. + + + Framöver ska det vara entydigt att det också är möjligt att erbjuda utbildning som innehåller delar av examen (moduler) som vidareutbildning med samma förutsättningar som annan fortbildning. + + + + 0.7605633802816901 + + Muutos vähentäisi korkeakoulujen hallinnollista työtä. + + + Ändringen skulle innebära mindre administrativt arbete för högskolorna. + + + + 0.8513513513513513 + + Joustavaa valintaa voisi hyödyntää erityisesti valittaessa opiskelijoita yhteishaussa täyttämättä jääneille opiskelupaikoille. + + + De flexiblare ansökningsförfarandena kan utnyttjas i synnerhet då man antar studeranden till studieplatser som inte fyllts i den gemensamma ansökan. + + + + 1.1225806451612903 + + Kansainvälisenä yhteistyönä järjestettävän tutkintoon johtavan koulutuksen tavoitteellisia suorittamisaikoja koskevien säännösten on tarkoitus tulla voimaan 1. elokuuta 2020. + + + Bestämmelserna om den målsatta tiden för studier som leder till examen och som ordnas genom internationellt samarbete ska träda i kraft den 1 augusti 2020. + + + + 0.7815533980582524 + + Korkeakouluille myönnettävät hankerahoitukset siirrettäisiin valtionavustuslain piiristä yliopistolain ja ammattikorkeakoululain mukaiseen rahoitusjärjestelmään. + + + Projektfinansieringen som beviljas till högskolorna ska enligt förslaget överföras från att omfattas av statsunderstödslagen till ett finansieringssystem i enlighet med universitets- och yrkeshögskolelagen. + + + + 0.953125 + + - ministerin erityisavustaja Daniel Sazonov, puh. 02953 30276 + + + - Daniel Sazonov, ministerns specialmedarbetare, tfn 02953 30276 + + + + 0.8666666666666667 + + - Opetusneuvos, ryhmän päällikkö Birgitta Vuorinen p. 02953 30335 + + + - Birgitta Vuorinen, undervisningsråd, gruppens ordförande, tfn 02953 30335 + + + + 0.9606741573033708 + + Visiossa tavoitteeksi asetetaan jatkuvan oppimisen mahdollisuuksien parantaminen korkeakouluissa sekä se, että vähintään 50 % ikäluokasta suorittaisi korkeakoulututkinnon. + + + I visionen ställer man upp som mål att det ska finnas bättre möjligheter till kontinuerligt lärande i högskolorna samt att minst 50 % av åldersklassen avlägger en högskoleexamen. + + + + 0.88 + + Esitykset liittyvät Korkeakoulutuksen ja tutkimuksen visioon 2030. + + + Förslagen hänför sig till Visionen för högre utbildning och forskning 2030. + + + + 1.0229007633587786 + + Kansainvälisenä yhteistyönä toteutettavien maisteriopintojen tai ylempien ammattikorkeakouluopintojen pituus muuttuisi joustavammaksi. + + + Längden på studier på magister- eller högre yrkeshögskolenivå som förverkligas som ett internationellt samarbete blir mer flexibel. + + + + 0.8155339805825242 + + Hallituksen esitys on osa Korkeakoulutuksen ja tutkimuksen vision 2030 toimeenpanoa. + + + Regeringspropositionen är en del av verkställandet av Visionen för högre utbildning och forskning 2030. + + + + 0.8728813559322034 + + Valtioneuvosto antoi eduskunnalle esityksen yliopistolain ja ammattikorkeakoululain muuttamiseksi 27.9. + + + Statsrådet avlät den 27 september ett förslag till ändring av universitetslagen och yrkeshögskolelagen till riksdagen. + + + + 0.8369230769230769 + + Kelpoisuusvaatimus säilyisi entisellään (amk-tutkinto tai muu soveltuva korkeakoulututkinto), mutta myös esimerkiksi vanhan opistotutkinnon suorittaneet, joilla on riittävät tiedot ja taidot opintoja varten, pääsisivät ammattikorkeakoulun harkinnan mukaan YAMK-opintoihin. + + + Behörighetskravet ändras inte (yrkeshögskoleexamen eller annan lämplig högskoleexamen), men också t.ex. personer som avlagt en gammal institutexamen och som har tillräckliga kunskaper och färdigheter för studierna ska på basis av yrkeshögskolans bedömning kunna antas till utbildning som leder till högre yrkeshögskoleexamen. + + + + 0.8850574712643678 + + Tarkoituksena on helpottaa korkeakoulujen kansainvälistä koulutusyhteistyötä. + + + Syftet med ändringen är att förenkla högskolornas internationella utbildningssamarbete. + + + + 1.0612244897959184 + + Tutkinto-opiskelijoiksi otettavilta vaadittaisiin kahden vuoden työkokemus aiemman kolmen vuoden sijaan. + + + Kravet på arbetserfarenhet hos examensstuderande lättas upp så att det är två år istället för tre. + + + + 0.9401709401709402 + + Tilauskoulutus laajentaa korkeakoulujen rahoituspohjaa ja antaa uusia toimintamahdollisuuksia korkeakouluille. + + + Uppdragsutbildningen utvidgar högskolornas finansieringsbas och möjliggör nya verksamhetsmöjligheter för högskolorna. + + + + 0.8705882352941177 + + Tämä hallituksen esitys edistää jatkuvaa oppimista ja vastaa osaajapulaan. + + + Regeringens proposition främjar kontinuerligt lärande och tar tag i kompetensbristen. + + + + 0.7790697674418605 + + Muutos vähentää tarvetta hakea uutta opiskeluoikeutta yhteishaussa. + + + Lösningen minskar behovet av att ansöka om ny studierätt i den gemensamma antagningen. + + + + 0.9818181818181818 + + Tavoitteena on parantaa osaavan työvoiman saatavuutta ja kasvattaa korkeakoulututkinnon suorittavien määrää. + + + Målet är att förbättra tillgången till kompetent arbetskraft och att öka antalet utexaminerade från högskolor. + + + + 1.4333333333333333 + + Yliopistot voisivat päättää näiden perustutkintojen jälkeisten tutkintojen laajuudeksi myös 60 tai 90 opintopistettä 120 opintopisteen sijasta ja ammattikorkeakoulut voisivat päättää 120 opintopisteen laajuudesta tutkintonimikkeen mukaisen laajuuden sijasta. + + + Universiteten ska enligt förslaget kunna besluta att omfattningen av de examina som avläggs efter grundexamina består av också 60 eller 90 studiepoäng istället för 120 studiepoäng. + + + + 0.9857142857142858 + + Lakiesitys helpottaa opiskelijoiden siirtymistä korkeakoulun sisällä. + + + Lagförslaget gör det lättare att byta studieinriktning inom högskolan. + + + + 0.9487179487179487 + + Korkeakoulutukseen pääsyä helpotetaan + + + Lättare att antas till högre utbildning + + + + 0.75 + + Korkeakoulujen yhteishaun ja erillisvalintojen käyttöaloja selvennettäisiin ja erillisvalintoihin luotaisiin joustavan valinnan mahdollisuus. + + + Enligt förslaget ska användningsområdena för gemensam ansökan och separata antagningar till högskolorna förtydligas och man inför flexiblare ansökningsförfaranden vid separata antagningar. + + + + 0.9553571428571429 + + Korkeakoulutukseen pääsyä helpotetaan sekä lisätään jatkuvan oppimisen ja tilauskoulutuksen mahdollisuuksia + + + Lättare att antas till högre utbildning och bättre möjligheter till kontinuerligt lärande och uppdragsutbildning + + + + 0.7712418300653595 + + Tavoitteena on helpottaa osaajapulaa ja tilaajan tarpeisiin sopivan tutkinnon hankkimista työelämän muutostilanteissa. + + + Syftet är att åtgärda kompetensbristen gör det lättare att skaffa sig en examen som motsvarar beställarens behov i situationer där arbetslivet förändras. + + + + 0.922077922077922 + + Korkeakoulut voisivat muutosten myötä vastata paremmin osaavan työvoiman saatavuuteen sekä kasvavaan jatko- ja täydennyskoulutuksen kysyntään. + + + Högskolorna kunde på ett bättre sätt möta behovet av kompetent arbetskraft samt den växande efterfrågan på vidareutbildning och kompletterande utbildning. + + + + 1.0 + + Korkeakoulututkintoon johtavaan tilauskoulutukseen voisivat jatkossa osallistua myös EU- tai ETA-maiden kansalaiset. + + + Framöver ska också medborgare i EU eller EES-länder kunna delta i uppdragsutbildning som leder till en högre examen. + + + + 0.824 + + Jatkuvan oppimisen mahdollisuuksia lisätään korkeakouluissa sekä korkeakoulutukseen pääsyä helpotetaan. + + + Möjligheterna till kontinuerligt lärande i högskolorna förbättras och det blir lättare att bli antagen till högre utbildning. + + + + 0.96875 + + Korkeakoulut voisivat valita sisäiset siirto-opiskelijat ja muut siirto-opiskelijat erikseen. + + + Högskolorna ska kunna välja ut de som vill byta inriktning inom högskolan och de övriga separat. + + + + 0.5196078431372549 + + Yhteishaut säilyvät pääväylänä korkeakouluopintoihin. + + + Den gemensamma ansökan ska även framöver vara det huvudsakliga sättet att antas till högre utbildning. + + + + 0.45375722543352603 + + Tilauskoulutuksen järjestäminen ei saa heikentää korkeakoulun tutkintoon johtavaa koulutusta, eikä koulutusta voi järjestää opiskelijavalinnan kiertämiseksi. + + + Beställaren får inte enligt förslaget ta ut avgifter för utbildningens kostnader av studeranden som är medborgare i en EU-/EES-stat. Ordnande av uppdragsutbildning får inte inverka negativt på den utbildning för grund- eller påbyggnadsexamen som högskolan ger och utbildningen får inte heller ordnas i syfte att kringgå antagningen av studerande. + + + + 0.6705882352941176 + + Ylempään ammattikorkeakoulututkintoon pääsyä helpotetaan. + + + Det blir lättare att komma in på utbildning som leder till högre yrkeshögskoleexamen. + + + + 1.4166666666666667 + + Eteläinen Afrikka + + + Södra Afrika + + + + 1.2372881355932204 + + Iina on palvellut Team Finland Knowledge -verkostoa syksystä 2019 alkaen. + + + Iina har ingått i Team Finland Knowledge sedan hösten 2019. + + + + 0.7631578947368421 + + Afrikka on suuri yli miljardin asukkaan ja 55 valtion monessa suhteessa kasvava manner. + + + Afrika är en stor kontinent med över en miljard invånare och 55 stater, och växer i flera avseenden så det knakar. + + + + 0.9763313609467456 + + Jokainen vierailu paikallisissa yliopistoissa vahvistaa käsitystä siitä, että täällä tehdään tulevaisuuden innovaatioita - monet muut maat ovatkin jo vahvasti läsnä. + + + Varje besök på de lokala universiteten stärker hennes uppfattning om att morgondagens innovationer kommer att göras här - flera andra länder är också redan på plats här. + + + + 1.2586206896551724 + + Afrikka ei pitäisi enää unohtaa - tulevaisuuden nerot syntyvät täällä nyt + + + Lägg Afrika på minnet - framtidens genier föds här just nu + + + + 1.0625 + + Suomi ja Afrikka - globaalivastuuta, alueellista vaikuttamista sekä osaamisen vientiä + + + Finland och Afrika - globalt ansvar, regionalt inflytande och export av kunnande + + + + 0.6911764705882353 + + Väestö on nuorta ja mahdollisuus opiskella on yksi mantereen yleisimpiä toiveita ja haasteita. + + + Befolkningen är ung, och att få chansen att studera är ett av de vanligaste önskemålen och en av de största utmaningarna på kontinenten. + + + + 1.0127388535031847 + + Pretoriaan sijoitetun erityisasiantuntijan työmaana on erityisesti eteläinen Afrikka, ja aluksi keskitytään kolmeen maahan: Etelä-Afrikka, Namibia ja Mosambik. + + + Arbetsfältet för vår specialsakkunniga i Pretoria är i synnerhet södra Afrika, och fokuserar till en början på tre länder: Sydafrika, Namibia och Moçambique. + + + + 0.8271604938271605 + + Etelä-Afrikka on mantereen tieteen ja innovaatiotoiminnan moottori. + + + Sydafrika är motorn för vetenskap och innovationer på den afrikanska kontinenten. + + + + 0.9821428571428571 + + Toiminnan vaikuttavuuden lisäämiseksi Suomelta toivotaan monien muiden maiden kaltaisia instrumentteja, jotka mahdollistavat liikkuvuuden ja tieteellisen yhteistyön. + + + För att öka verksamhetens genomslag önskar länderna att Finland, likt många andra länder, skulle erbjuda instrument som möjliggör mobilitet och vetenskapligt samarbete. + + + + 1.0084745762711864 + + Sieltä löytyvät myös parhaat korkeakoulut, jotka houkuttelevat opiskelijoita ja tutkijoita ympäri mannerta ja maailmaa. + + + Där finns också de främsta högskolorna, som lockar till sig studerande och forskare från hela Afrika och hela världen. + + + + 0.9395348837209302 + + Namibiassa opetuksen laatu on valitettavan heikkoa ja eriarvoisuus suurimpia yhteiskunnallisia ongelmia, mutta näiden yhteinen ratkaiseminen tarjoaa mahdollisuuksia monille kansainvälisille toimijoille. + + + Kvaliteten på undervisningen i Namibia är beklagansvärt låg, och ojämlikheten ett av landets största samhällsproblem, men det finns flera internationella aktörer som erbjuder möjliga lösningar på vartdera problemet. + + + + 0.9150326797385621 + + Suomalaisen osaamisen viennin kannalta tärkein kohdemaa Afrikassa on Etelä-Afrikka, joskin maan markkinat keskittyvät yksityiselle puolelle. + + + Det viktigaste landet i Afrika med tanke på exporten av finländskt kunnande är Sydafrika, även om marknaden där är koncentrerad till den privata sektorn. + + + + 0.9333333333333333 + + Kaksi Etelä-Afrikan vanhinta yliopistoa Kapkaupungin yliopisto (mantereen no 1) ja Stellenboschin yliopisto ovat maailman 300 parhaan yliopiston joukossa. + + + De två äldsta universiteten i Sydafrika, Kapstadens universitet (nr 1 på kontinenten) och Universitetet i Stellenbosch, tillhör de 300 bästa universiteten i världen. + + + + 1.0 + + Namibialla ja Suomella molemminpuolinen tuntemus on jo laajaa ja yhteistyötä monilla aloilla - myös opetusalalla ja tieteessä. + + + Namibia och Finland har ett brett kunnande om varandra och samarbetar på flera områden - även inom undervisning och forskning. + + + + 0.9514563106796117 + + Mosambikissa on kaksi julkista yliopistoa, Eduardo Mondlanen yliopisto sekä Pedagoginen yliopisto. + + + I Moçambique finns två statliga universitet, Universidade Eduardo Mondlane och Universidade Pedagógica. + + + + 1.0148148148148148 + + Mantereen korkeakoulut toimivat yhteistyössä mm. ARUAn (Africa Research Universities Alliance) ja African Academy of Sciences puitteissa. + + + De afrikanska högskolorna samarbetar bl.a. inom ramen för ARUA (Africa Research Universities Alliance) och African Academy of Sciences. + + + + 0.7922077922077922 + + Suomalainen opettajankoulutus herättää Etelä-Afrikassa jatkuvaa kiinnostusta opetus- ja oppimistulosten haasteiden vuoksi. + + + Den finländska lärarutbildningen väcker ständigt intresse i Sydafrika, eftersom landets undervisnings- och inlärningsresultat står inför många utmaningar. + + + + 1.2644628099173554 + + Edellisissä työtehtävissään erityisasiantuntija Iina Soiri on toiminut muun muassa Pohjoismaisen Afrikka-instituutin johtajana sekä politiikan tutkijana. + + + Specialsakkunnig Iina Soiri har tidigare bl.a. varit direktör för Nordens Afrikainstitut samt forskat i politiska frågor. + + + + 1.12 + + Namibiassa toimii kaksi julkista yliopistoja (UNAM ja NUST) sekä yksi yksityinen johtamistaidon instituutti IUM. + + + I Namibia finns två statliga universitet (UNAM ja NUST) samt ett privat institut för ledarskap, IUM. + + + + 1.09375 + + Mosambikissa tiede- ja tutkimusyhteistyötä on tehty pitkään suomalaisten kanssa ja esimerkiksi paikallinen politiikan ja taloustieteen instituutti IESE on suomalaisten tukema. + + + Moçambique har redan länge bedrivit vetenskaps- och forskningssamarbete med Finland; vi stöder till exempel det lokala institutet för politik och ekonomi, IESE. + + + + 0.9151515151515152 + + Namibiassa toimii ainoa suomalaisen yliopiston satelliittikampus Turun Yliopiston ja UNAMin yhteistyönä, jossa aloitetaan tietotekniikan alan koulutus. + + + I Namibia finns den enda satelliten till ett finländskt universitetscampus; ett samarbete mellan Åbo universitet och UNAMi, där en utbildning i datavetenskap inleds. + + + + 0.8972972972972973 + + Afrikan Unionin johdolla ja maiden kansallisilla politiikoilla mantereen kapasiteettia ja osallisuutta maailman tieteen tuotannosta pyritään lisäämään ja parantamaan. + + + Afrikanska Unionen och politikerna på nationell nivå i de olika länderna står i främsta ledet för att öka och förbättra Afrikas kapacitet och engagemang ifråga om att ta fram vetenskap. + + + + 0.7647058823529411 + + Lisää toimijoita Suomesta toki mantereelle mahtuisi, sillä Suomella on alueella maine reiluna kumppanina sekä opetuksen suurmaana. + + + Det finns gott om plats för fler aktörer från Finland på den här kontinenten, för Finland är känt för att vara en pålitlig samarbetspartner och en hejare på undervisning. + + + + 0.8698224852071006 + + Eteläisen Afrikan maiden ja Suomen välinen opiskelija- ja tutkijaliikkuvuuden sekä korkeakoulu- ja yritysyhteistyön voimistaminen nähdään tärkeänä. + + + Länderna anser att det vore viktigt att intensifiera studerande- och forskarmobiliteten samt högskole- och företagssamarbetet mellan länderna i södra Afrika och Finland. + + + + 0.7727272727272727 + + Lisäksi maassa on potentiaalia osaamisen viennin näkökulmasta, sillä opetusalalla toimii myös yksityisiä oppilaitoksia. + + + Dessutom finns det en potential för export av finländskt kunnande, i och med att det också finns privata läroanstalter inom Moçambiques utbildningssektor. + + + + 0.7261410788381742 + + Mosambik on Suomelle kiinnostava myös korkeakoulutuksen ja tieteen näkökulmasta, sillä Suomella on pitkään ollut kehitysyhteistyörahoitteinen opetusalan sektoriohjelma maassa. + + + Moçambique är också intressant för Finland med tanke på högskolepolitik och forskning, eftersom vi redan länge har haft ett program som riktar sig till landets undervisningssektor och som finansieras inom ramen för vårt utvecklingssamarbete. + + + + 0.869198312236287 + + Eteläisessä Afrikassa painottuu alueellinen vaikuttaminen globaalivastuun ja kapasiteetin vahvistamisen näkökulmasta, sekä näistä johdetun yhteistyön, osaamisen ja koulutusinnovaatioiden viennin lisääminen. + + + I södra Afrika fokuserar Finland på att påverka regionalt med tanke på vårt globala ansvar och för att öka den regionala kapaciteten, samt på de samarbeten och det kunnande, inklusive utbildningsinnovationer, som verksamheten leder till. + + + + 1.9583333333333333 + + Namibia voisi helposti toimia ponnahduslautana laajemmille markkinoille, kuten Etelä-Afrikkaan tai Angolaan, joista jälkimmäisessä löytyy kiinnostusta suomalaiselle opetusalan osaamiselle. + + + Namibia skulle lätt kunna bli ett språngbräde till större marknader, som Sydafrika eller Angola. + + + + 1.2045454545454546 + + Pretoriassa hän analysoi Afrikan huimaa kehitystä suomalaisten korkeakoulujen ja osaamisen viennin silmin. + + + Hon finns i Pretoria och analyserar utvecklingen i Afrika, som går framåt med stormsteg. + + + + 1.4166666666666667 + + Ei suoranaisesti. + + + Inte direkt. + + + + 1.3846153846153846 + + Ennen vuotta 2030: + + + Före år 2030: + + + + 0.9264705882352942 + + Ministeriö ei ota kantaa yksittäisiin kaupallisiin tuotteisiin. + + + Ministeriet tar inte ställning till enskilda kommersiella produkter. + + + + 1.2954545454545454 + + Tämän jälkeen paikka on aina laitettava uudelleen hakuun. + + + Därefter ska platsen alltid utlysas på nytt. + + + + 1.1395348837209303 + + Tämä vastaa käytäntöä kunnan muilla toimialoilla. + + + Detta motsvarar praxis inom andra sektorer. + + + + 1.009433962264151 + + Laissa myös korostetaan lähipalveluperiaatetta, jolla pyritään ohjaamaan kuntia palveluiden suunnittelussa. + + + Lagen betonar också närserviceprincipen, som strävar efter att styra kommunerna i planeringen av servicen. + + + + 1.0660377358490567 + + Lailla on tarkoitus yhtenäistää tehtävänimikkeitä, mutta työnantajat päättävät nimikkeistä ja niiden muutoksista. + + + Syftet med lagen är att förenhetliga dem, men arbetsgivarna beslutar om benämningarna och ändringar i dem. + + + + 0.8448275862068966 + + Varhaiskasvatusasetuksen (753/2018) 3 §:n mukaan: + + + Enligt 3 § i förordningen om småbarnspedagogik (753/2018): + + + + 0.9180327868852459 + + Voiko päiväkodissa käyttää Wilma-ohjelmaa tai vastaavaa? + + + Kan man använda programmet Wilma eller motsvarande på daghem? + + + + 0.949685534591195 + + Työn tai opintojen takia tapahtuva yllättävä muutto toiseen kuntaan oikeuttaa kuitenkin hakemaan paikkaa nopeutetussa menettelyssä (2 viikon hakuaika). + + + En plötslig flytt till en annan kommun på grund av arbete eller studier ger dock rätt att söka en plats enligt påskyndat förfarande ( 2 veckors ansökningstid). + + + + 1.1349693251533743 + + Salassa pidettävien henkilötietojen käsittelyn tulee tapahtua vastaisuudessakin erityisen huolellisesti ja turvallisesti siten, että sivulliset eivät niitä näe, kuule tai saa haltuunsa. + + + Behandlingen av sekretessbelagda personuppgifter ska även framöver ske mycket omsorgsfullt och säkert så att utomstående inte ser, hör eller får tillgång till dem. + + + + 1.0151515151515151 + + Saako henkilökunta puhua vapaasti kaikesta lasta ja perhettä koskevista asioista, nyt kun varhaiskasvatus ei enää ole sosiaalihuoltoa? + + + Får personalen prata fritt om alla ärenden som gäller barnet och familjen nu när småbarnspedagogiken inte längre är en socialtjänst? + + + + 1.05 + + Uudet tehtävänimikkeet tuovat paremmin esiin henkilöstön moniammatillisen osaamisen. + + + De nya benämningarna lyfter bättre fram personalens yrkesövergripande kompetens. + + + + 0.9761904761904762 + + Henkilö, joka ei täytä kelpoisuusvaatimuksia, voi hoitaa tehtävää enintään vuoden. + + + Den som inte uppfyller behörighetsvillkoren får sköta uppgiften i högst ett års tid. + + + + 1.0338983050847457 + + Kyllä, varhaiskasvatuslaki koskee myös yksityisiä toimijoita. + + + Ja, lagen om småbarnspedagogik gäller även privata aktörer. + + + + 0.8674033149171271 + + Koska kelpoisuusvaatimukset täyttäviä henkilöitä ei ole aina saatavilla, on toiminnan järjestämisen kannalta mahdollisuus poiketa vaatimuksista tilapäisesti. + + + Eftersom det inte alltid finns tillgång till personer som uppfyller behörighetsvillkoren, finns det en möjlighet att tillfälligt avvika från kraven för att kunna ordna verksamheten. + + + + 1.0075187969924813 + + Lapsen ja hänen perheensä tietoja saa muutoinkin käsitellä vain siinä laajuudessa, kuin varhaiskasvatuksen järjestämiseksi on tarpeen. + + + Uppgifter om barnet och dess familj får även i övrigt behandlas endast i den omfattning som behövs för att ordna småbarnspedagogiken. + + + + 0.9506172839506173 + + Koskeeko varhaiskasvatuslaki myös yksityisiä päiväkoteja ja perhepäivähoitoa? + + + Gäller lagen om småbarnspedagogik också privata daghem och privat familjedagvård? + + + + 1.020746887966805 + + Varajohtajan nimike saattaa indikoida sitä, että kyseiseen tehtävään ei ole kuulunut kaikkia niitä tehtäviä ja vastuita, eikä näin ollen myöskään kelpoisuusvaatimuksia, joita ammatilliselle- tai hallinnolliselle johtajalle on katsottu kuuluvaksi. + + + Benämningen vice daghemsföreståndare kan indikera att uppgiften inte har omfattat samtliga uppgifter och lika mycket ansvar, och därmed inte heller de behörighetsvillkor, som ansetts ingå i uppgiften som yrkesmässig eller administrativ chef. + + + + 0.9194630872483222 + + Samalla pyritään turvaamaan moniammatillinen yhteistyö niin, että eri koulutustaustoista tulevia ammattilaisia on kaikissa päiväkodeissa. + + + Samtidigt strävar man efter att trygga det yrkesövergripande samarbetet så att det på varje daghem finns yrkespersoner med olika utbildningsbakgrund. + + + + 0.851063829787234 + + Mikä on uusi varhaiskasvatuksen opettajan nimike ja mitä opintoja se edellyttää? + + + Vilken benämning har de nya lärarna inom småbarnspedagogik, och vilka studier förutsätter den? + + + + 1.0116279069767442 + + Myös täydentävät opinnot ovat lain 75 §:ssä tarkoitettuja kelpoisuuden tuovia opintoja. + + + Också kompletterande studier är sådana studier som ger behörighet enligt 75 § i lagen. + + + + 0.8181818181818182 + + Viestintä mm. kodin ja päiväkodin välillä kuitenkin helpottuu, kun varhaiskasvatusasiat eivät enää ole kaikilta osin salaisia. + + + Kommunikationen mellan bl.a. hemmet och daghemmet blir dock lättare när ärendena inom småbarnspedagogiken inte längre är sekretessbelagda till alla delar. + + + + 0.9622641509433962 + + Sisältääkö laki palveluseteliä koskevia säännöksiä? + + + Innehåller lagen några bestämmelser om servicesedlar? + + + + 0.971830985915493 + + Lain 13 §:n mukaan vuorohoitoa järjestetään iltaisin, öisin, viikonloppuisin ja arki- ja juhlapyhinä päiväkodeissa tai perhepäivähoidossa. + + + Enligt 13 § i lagen ordnas skiftesomsorg på kvällstid, nattetid, veckoslut och söckenhelger och andra helger på daghem eller i familjedagvård. + + + + 0.8636363636363636 + + Lain tavoitteena on selkiyttää eri tiede- ja osaamistaustasta tulevan henkilöstön tehtäviä ja tätä tukee myös uudet tehtävänimikkeet. + + + Lagens syfte är att uppgifterna för personal med olika utbildnings- och kompetensbakgrund tydligt ska framgå, och de nya benämningarna stöder detta syfte. + + + + 0.8169014084507042 + + Salassa pidettäviä ovat edelleen muun muassa henkilön tuloja ja varallisuutta, terveydentilaa ja vammaisuutta sekä elintapoja ja muita henkilökohtaisia oloja koskevat tiedot. + + + Uppgifter som är sekretessbelagda är fortfarande bland annat uppgifter om en persons inkomster och förmögenhet, hälsotillstånd och handikapp och levnadssätt samt andra uppgifter som gäller personliga förhållanden. + + + + 1.0294117647058822 + + Ks. kelpoisuuden säilymisestä ja vanhoista tutkinnoista kysymys: Säilyvätkö lastenhoitajien kelpoisuudet? + + + Angående vilken behörighet som kvarstår och gamla examina, se även: Kvarstår barnskötarnas behörighet? + + + + 0.9459459459459459 + + Perhepäivähoitajien kelpoisuusvaatimukset säilyvät aiemman kaltaisina. + + + Behörighetsvillkoren för familjedagvårdare förblir i stort sett som förut. + + + + 1.031496062992126 + + Jos sijaisena on toiminut henkilö, joka ei ole täyttänyt mainittuja kelpoisuusvaatimuksia, hän ei kuulu siirtymäsäännöksen piiriin. + + + Om vikariatet skötts av en person som inte uppfyllt nämnda behörighetsvillkor, omfattas personen inte av övergångsbestämmelsen. + + + + 0.6144578313253012 + + Varhaiskasvatus lähenikin tältä osin perusopetusta. + + + I detta avseende har småbarnspedagogiken närmat sig den grundläggande utbildningen. + + + + 1.0196078431372548 + + Kyllä, laissa säädetään vuorohoidon järjestämisestä. + + + Ja, i lagen föreskrivs om ordnande av skifteomsorg. + + + + 1.108695652173913 + + Miten voisin päästä varhaiskasvatuksen opettajaksi? + + + Hur kan jag bli lärare inom småbarnspedagogik? + + + + 1.0303030303030303 + + Joustavatko kelpoisuusvaatimukset? + + + Är behörighetsvillkoren flexibla? + + + + 1.0 + + Lapsen varhaiskasvatussuunnitelma on myös salassa pidettävä. + + + Barnets plan för småbarnspedagogik är också sekretessbelagd. + + + + 1.0 + + Varhaiskasvatuksen opettajan nimike on jo ennen lain voimaantuloa ollut käytössä joissain päiväkodeissa. + + + Benämningen lärare inom småbarnspedagogik har använts vid vissa daghem redan innan lagen trädde i kraft. + + + + 1.0818181818181818 + + Varhaiskasvatukseen valmistellaan oma palvelusetelilaki ennen kuin nykyinen palvelusetelilaki lakkaa olemasta voimassa. + + + För småbarnspedagogiken bereds en egen servicesedellag innan den nuvarande servicesedellagen upphör att gälla. + + + + 0.9150943396226415 + + Salassa tulee edelleen pitää, aivan kuten esimerkiksi perusopetuksessa, ainakin terveyttä ja tuen tarvetta, lapsen henkilökohtaisia oloja sekä lapsen henkilökohtaista arviointia koskevat tiedot. + + + Det som fortfarande är sekretessbelagt är, liksom exempelvis inom den grundläggande utbildningen, åtminstone uppgifter om hälsan och stödbehovet, barnets personliga förhållanden och personlig bedömning av barnet. + + + + 0.9723756906077348 + + Uuden lain myötä salassapitosäännökset kuitenkin muuttuivat siten, että varhaiskasvatuksen asiakkuus ja siihen liittyvät tiedot eivät enää ole kaikilta osin salassa pidettäviä. + + + I den nya lagen ändrades dock sekretessbestämmelserna så att klientskap inom småbarnspedagogiken och uppgifter som anknyter till det inte längre till alla delar är sekretessbelagda. + + + + 1.0093896713615023 + + Tehtävää aiemmin hoitanut henkilö, joka ei täytä kelpoisuusvaatimuksia, voidaan valita uudelleen enintään vuoden määräajaksi vain, jos tehtävään ei hakijoiden joukosta löydy kelpoisuusvaatimukset täyttävää henkilöä. + + + Personen som skött uppgiften tidigare och som inte uppfyller behörighetsvillkoren kan utses på nytt för viss tid på ett år endast om det inte finns någon som uppfyller behörighetsvillkoren bland de övriga sökande. + + + + 0.8516129032258064 + + Pykälän 2 momentin mukaan soveltuvista tutkinnoista ja riittävistä tutkinnon osista säädetään tarkemmin valtioneuvoston asetuksella. + + + Enligt paragrafens 2 mom. utfärdas närmare bestämmelser om sådana lämpliga examina och tillräckligt omfattande examensdelar genom förordning av statsrådet. + + + + 0.8172043010752689 + + Miksi varhaiskasvatuksen opettajat ja sosionomit ovat eri tehtävänimikkeitä? + + + Varför har lärare inom småbarnspedagogik och socionom inom småbarnspedagogik olika benämning? + + + + 0.9942857142857143 + + Lapsen tuen ja turvallisen varhaiskasvatuksen järjestämiseksi välttämättömät tiedot voivat liikkua niitä tarvitsevien viranomaisten ja päiväkodin tai perhepäiväkodin välillä. + + + Uppgifter som är nödvändiga för att ordna stödet till barnet och en trygg småbarnspedagogik kan lämnas mellan myndigheter som behöver dem och daghemmet eller familjedaghemmet. + + + + 1.0384615384615385 + + Entä päiväkodin johtajaksi? + + + Eller daghemsföreståndare? + + + + 0.7876106194690266 + + Vammaistyön osaamista tuottavat pakolliset tutkinnon osat suorittaneelle on kuitenkin riittävää suorittaa vain lapsen kasvun, hyvinvoinnin ja oppimisen edistämisen tutkinnon osa. + + + För den som avlagt obligatoriska examensdelar som ger kompetens i arbete med personer med funktionsnedsättning räcker det dock med att avlägga den examensdel som gäller främjande av barns utveckling, välbefinnande och lärande. + + + + 0.9447852760736196 + + Vuorohoitoa on järjestettävä tarpeen mukaisessa laajuudessa lapselle, joka tarvitsee sitä vanhemman tai muun huoltajan työssäkäynnin tai opiskelun vuoksi. + + + Skiftesomsorg ska ordnas i den utsträckning det är nödvändigt för barn som behöver detta på grund av en förälders eller annan vårdnadshavares arbete eller studier. + + + + 0.9318181818181818 + + Vaikka varhaiskasvatuksen asiakkuus ei enää ole itsessään salassa pidettävä asia, on lainsäädännössä edelleen sääntöjä siitä, mitä varhaiskasvatuksen henkilöstö saa työssä kuulemastaan ilmaista ja mitä ei. + + + Även om klientskap inom småbarnspedagogiken inte längre i sig är sekretessbelagt finns det fortfarande i lagstiftningen bestämmelser om vilka arbetsrelaterade ärenden som personalen inom småbarnspedagogiken får prata om. + + + + 1.0909090909090908 + + Lakiin ei sisälly uusia palveluseteliä koskevia säännöksiä, vaan varhaiskasvatukseen sovelletaan toistaiseksi edelleen sosiaali- ja terveydenhuollon palvelusetelistä annettua lakia (569/2009). + + + I lagen ingår inga nya bestämmelser som gäller servicesedlar utan på småbarnspedagogiken tillämpas tills vidare fortfarande lagen om servicesedlar inom social- och hälsovården. + + + + 1.033175355450237 + + Lain 26 ja 27 § (varhaiskasvatuksen opettaja ja sosionomi) mahdollistavat kelpoisuuden saavuttamisen tutkintoa täydentämällä, eli varhaiskasvatuksen opintojen ei ole pakko sisältyä alkuperäiseen tutkintokokonaisuuteen. + + + Enligt 26 och 27 § (lärare och socionom inom småbarnspedagogik) går det alltså att få behörighet genom att komplettera examen, så studierna i småbarnspedagogik behöver inte ingå i din ursprungliga examenshelhet. + + + + 1.0526315789473684 + + Säilyvätkö lastenhoitajien kelpoisuudet? + + + Kvarstår behörigheten för barnskötare? + + + + 0.9060773480662984 + + Olenko siirtymäsäännöksen perusteella kelpoinen päiväkodin johtajaksi, jos olen toiminut päiväkodin varajohtajana lain voimaan tullessa tai viisi vuotta tätä ennen? + + + Är jag enligt övergångsbestämmelsen behörig som daghemsföreståndare, om jag varit vice föreståndare för ett daghem när lagen trädde ikraft eller inom de senaste fem åren innan dess? + + + + 1.1327433628318584 + + Kuitenkin kaikki lastentarhanopettajaksi lain voimaan tullessa kelpoiset henkilöt ovat lain voimaantulon jälkeenkin kelpoisia varhaiskasvatuksen opettajan tehtäviin riippumatta siitä, ovatko he sosionomeja vai kasvatustieteen kandidaatteja koulutukseltaan. + + + Alla som är behöriga som barnträdgårdslärare när lagen träder i kraft är dock också efter att lagen trätt i kraft behöriga för uppgifter som lärare inom småbarnspedagogik oavsett om de är socionomer eller pedagogie kandidater. + + + + 1.06993006993007 + + Lisäksi kelpoisuuden erityisopettajan tehtäviin voi saavuttaa suorittamalla kasvatustieteen maisterin tutkinnon, jossa pääaineena on erityispedagogiikka. + + + Därtill kan man uppnå behörighet för uppgifter som speciallärare genom att avlägga pedagogie magisterexamen med specialpedagogik som huvudämne. + + + + 0.9166666666666666 + + Voit saada kelpoisuuden myös päiväkodin johtajaksi täydentämällä tutkintoasi. + + + Du kan också få behörighet som daghemsföreståndare genom att komplettera din examen. + + + + 0.8357487922705314 + + 1.9.2019 jälkeen opintoihin hyväksytyt opiskelijat eivät enää saa ns. kaksoiskelpoisuutta, vaan ovat kelpoisia toimimaan joko varhaiskasvatuksen opettajina tai sosionomeina. + + + Däremot får studerande som antagits till studierna efter 1.9.2019 inte längre s.k. dubbel behörighet, utan får behörighet antingen som lärare inom småbarnspedagogik eller som socionom inom småbarnspedagogik. + + + + 1.1111111111111112 + + Käytännössä koulutukseen on sisällyttävä vähintään 60 opintopistettä varhaiskasvatuksen teoreettisia opintoja. + + + I praktiken ska utbildningen innefatta minst 60 studiepoäng teoretiska studier i småbarnspedagogik. + + + + 0.9285714285714286 + + Sosionomi, jolla on kelpoisuus varhaiskasvatuksen opettajan tehtävään, on kelpoinen toimimaan erityisopettajan tehtävissä, suoritettuaan yliopiston vaatimat lisäopinnot. + + + En socionom som är behörig för uppgiften som lärare inom småbarnspedagogik är behörig för uppgiften som speciallärare efter att ha avlagt de tilläggsstudier som universitetet kräver. + + + + 1.1311475409836065 + + Olen kasvatustieteen maisteri ja pääaineeni on yleinen kasvatustiede. + + + Jag är pedagogie magister med allmän pedagogik som huvudämne. + + + + 0.9732283464566929 + + Kyseisen 2 momentin mukaan "joka tämän lain voimaan tullessa on hyväksytty yliopistoon tai ammattikorkeakouluun opiskelemaan sosiaalihuollon ammatillisen henkilöstön kelpoisuusvaatimuksista annetun lain 7 §:ssä tarkoitettuja lastentarhanopettajan opintoja tai vuoden kuluessa tämän lain voimaantulosta on hyväksytty yliopistoon tai ammattikorkeakouluun opiskelemaan tässä laissa säädetyn 26 tai 27 §:ssä tarkoitetun kelpoisuuden tuovia opintoja, on opinnot suoritettuaan kelpoinen toimimaan 26 ja 27 §:ssä tarkoitetussa tehtävässä, edellyttäen, että opinnot suoritetaan loppuun viimeistään 31 päivänä heinäkuuta 2023." + + + Därtill är den, som har en sådan examen som avses i 27 § 1 mom. och "som vid denna lags ikraftträdande har antagits till ett universitet eller en yrkeshögskola för att studera till barnträdgårdslärare i sådana studier som avses i 7 § i lagen om behörighetsvillkoren för yrkesutbildad personal inom socialvården eller som inom ett år från denna lags ikraftträdande har godkänts till ett universitet eller en yrkeshögskola för studier som ger behörighet enligt 26 eller 27 § i denna lag, sedan han eller hon slutfört studierna, behörig för uppgifter enligt 26 och 27 § under förutsättning att studierna slutförs senast den 31 juli 2023." + + + + 0.913151364764268 + + Varhaiskasvatuslain 75 §:n 5 momentti turvaa päiväkodin johtajan kelpoisuuden henkilölle, joka on mainitun viiden vuoden aikarajauksen sisällä toiminut varhaiskasvatuksen ammatillisessa tai hallinnollisessa johtotehtävässä, johon hänen on katsottu täyttäneen sosiaalihuollon ammatillisen henkilöstön kelpoisuusvaatimuksista annetun lain 10 §:ssä säädetyn kelpoisuuden. + + + Behörigheten som daghemsföreståndare tryggas i 75 § 5 mom. i lagen om småbarnspedagogik för den som inom den föreskrivna femårsperioden varit anställd i tjänste- eller arbetsavtalsförhållande i yrkesmässiga eller administrativa ledande uppgifter för vilka han eller hon ansetts uppfylla de behörighetsvillkor som anges i 10 § i lagen om behörighetsvillkoren för yrkesutbildad personal inom socialvården. + + + + 0.9696969696969697 + + Varhaiskasvatuslain 75 §:n toisessa momentissa säädetään varhaiskasvatusalalle hakeutuneiden korkeakouluopiskelijoiden kelpoisuudesta lain voimaantulon jälkeen. + + + I 75 § 2 mom. i lagen om småbarnspedagogik föreskrivs om behörigheten för högskolestuderande som sökt sig till småbarnspedagogiken efter det att lagen trätt i kraft. + + + + 0.8181818181818182 + + Laissa säädetään tehtävänimikkeistä. + + + I lagen ingår bestämmelser om benämningarna. + + + + 0.8947368421052632 + + Muuttiko uusi laki varhaiskasvatuspaikan hakemista? + + + Påverkar lagen ansökan om en plats i småbarnspedagogiken? + + + + 1.0317460317460319 + + Ks. myös kysymys: Mikä on päiväkodin johtajan kelpoisuusvaatimus? + + + Se även: Vilka är behörighetsvillkoren för daghemsföreståndare? + + + + 0.6827309236947792 + + Kunnan varhaiskasvatuksen hallinnollisten johtotehtävien kelpoisuusvaatimuksista ei 1.9.2018 lähtien säädetä varhaiskasvatuslaissa, vaan siitä päätetään paikallistasolla. + + + Lagen om småbarnspedagogik innehåller från och med den 1 september 2018 inte längre några bestämmelser om behörighetsvillkoren för administrativa ledningsuppgifter inom småbarnspedagogiken på kommunal nivå, utan beslut om detta fattas på lokal nivå. + + + + 0.8609467455621301 + + Mikäli henkilö siis hyväksytään vuoden kuluessa lain voimaantulosta (eli 31.8.2019 mennessä) lain 26 tai 27 §:n mukaisiin täydentäviin opintoihin ja hän saattaa ne loppuun 31.7.2023 mennessä, hän saa 75 §:n mukaisesti kelpoisuuden sekä varhaiskasvatuksen opettajan että sosionomin tehtäviin. + + + Om en person godkänns för kompletterande studier enligt 26 eller 27 § inom ett år från lagens ikraftträdande (dvs. senast 31.8.2019) och slutför studierna senast 31.7.2023, får ifrågavarande person således i enlighet med 75 § behörighet både för uppgiften som lärare i småbarnspedagogik och för uppgiften som socionom i småbarnspedagogik. + + + + 1.2615384615384615 + + Ammatillisia valmiuksia antavat opinnot ovat vähintään 60 opintopisteen laajuiset. + + + Studierna som ger yrkesfärdigheter omfattar minst 60 studiepoäng. + + + + 1.0451388888888888 + + Kelpoisuus varhaiskasvatuksen lastenhoitajan tehtäviin on myös henkilöillä, jotka enintään 5 vuotta ennen tämän lain voimaantuloa (1.9.2018) ovat suorittaneet vaadittavat opinnot tai ovat lain voimaan tullessa aloittaneet vaadittavat toisen asteen opinnot ja opinnot on suoritettu 31.12.2021 mennessä. + + + Behöriga för uppgifter som barnskötare inom småbarnspedagogik är även de som högst fem år innan lagens ikraftträdande har slutfört de studier som krävs eller när lagen träder i kraft har inlett de studier på andra stadiet som krävs och studierna har slutförts senast den 31 december 2021. + + + + 1.1505376344086022 + + Päiväkodin johtajan kelpoisuusvaatimus on vuodesta 2030 lähtien varhaiskasvatuksen opettajan tai varhaiskasvatuksen sosionomin kelpoisuus ja vähintään kasvatustieteen maisterin tutkinto sekä riittävä johtamistaito. + + + Från år 2030 är behörighetsvillkoren för daghemsföreståndare behörighet som lärare eller socionom inom småbarnspedagogik och minst pedagogie magisterexamen samt tillräcklig ledarförmåga. + + + + 0.8753246753246753 + + Varhaiskasvatuslain 28 §:n mukaan kelpoisuusvaatimuksena varhaiskasvatuksen lastenhoitajan tehtävään on kasvatus- ja ohjausalan perustutkinto, sosiaali- ja terveysalan perustutkinto tai muu vastaava soveltuva tutkinto, joihin sisältyy tai joita on täydennetty riittävän laajoilla lasten hoidon, kasvatuksen ja opetuksen tutkinnon osilla. + + + Enligt 28 § i lagen om småbarnspedagogik är behörighetsvillkoren för uppgiften som barnskötare inom småbarnspedagogik grundexamen i pedagogisk verksamhet och handledning, grundexamen inom social- och hälsovårdsbranschen eller någon annan motsvarande lämplig examen där det ingår eller som kompletterats med tillräckligt omfattande examensdelar i vård, fostran och undervisning av barn. + + + + 0.9777777777777777 + + Varhaiskasvatusasetuksen (huom. asetusmuutos 1177/2018) 3 §:n nojalla kelpoisuuden tuovat seuraavat tutkinnot, vaikka henkilö ei kuuluisikaan siirtymäsäännöksen piiriin: lastenhoitajan tutkinto, päivähoitajan tutkinto, viittomakielisen ohjauksen perustutkinto, lapsi- ja perhetyön perustutkinto sekä sosiaali- ja terveysalan perustutkinto, joka on suoritettu ennen 1.8.2018 voimaan tulleiden opintojen perusteiden mukaisesti lasten ja nuorten hoidon ja kasvatuksen koulutusohjelmassa. + + + Andra examina som med stöd av 3 § i förordningen om småbarnspedagogik (obs. förordningsändringen (1177/2018) ger behörighet, även om ifrågavarande person inte omfattas av övergångsbestämmelsen, är: examen för dagvårdare, grundexamen i teckenspråkshandledning, grundexamen i barn- och familjearbete eller grundexamen inom social- och hälsovårdsbranschen som avlagts enligt utbildningsprogrammet för vård och fostran av barn och unga enligt de examensgrunder som trädde i kraft den 1 augusti 2018. + + + + 0.927710843373494 + + Esiopetusta antavan opettajan kelpoisuudesta säädetään opetustoimen kelpoisuusvaatimuksista annetun asetuksen (986/1998) 7 §:ssä, johon ei tehty muutosta. + + + I 7 § i förordningen om behörighetsvillkoren för personal inom undervisningsväsendet (986/1998) föreskrivs om behörighet för lärare som meddelar förskoleundervisning. + + + + 0.9203539823008849 + + Ammattikorkeakoulututkinnossa ja kasvatustieteen yliopistotutkinnossa oppisisällöt eivät ole identtiset. + + + Innehållet i studierna för en yrkeshögskoleexamen är inte detsamma som det för en universitetsexamen i pedagogik. + + + + 0.9347826086956522 + + Voit siis saada kelpoisuuden varhaiskasvatuksen opettajaksi täydentämällä tutkintoasi. + + + Du kan alltså få behörighet som lärare i småbarnspedagogik genom att komplettera din examen. + + + + 1.2456896551724137 + + Niiden henkilöiden, jotka on hyväksytty suorittamaan sosionomi (AMK) tutkintoa vuosi lain voimaantulon jälkeen eli 31.8.2019 mennessä, tulee suorittaa sosionomi (AMK) tutkinnon lisäksi kasvatustieteen maisterin tutkinto saavuttaakseen päiväkodin johtajan kelpoisuuden jo ennen vuotta 2030. + + + De som har godkänts för att avlägga socionom YH-examen ett år efter lagens ikraftträdande (1.9.2019) ska förutom socionom YH-examen även avlägga pedagogie magisterexamen för att uppnå behörighet som daghemsföreståndare före år 2030. + + + + 0.8695652173913043 + + Ks. myös muut kysymykset päiväkodin johtajan kelpoisuudesta. + + + Se vidare: Övriga frågor gällande behörighet som daghemsföreståndare. + + + + 1.0454545454545454 + + Kelpoisia varhaiskasvatuksen opettajan tehtäviin ovat myös ne kasvatustieteen maisterin tai sitä ylemmän kasvatustieteen korkeakoulututkinnon suorittaneet, joiden tutkinto sisältää tai jota on täydennetty vaadittavilla opinnoilla. + + + Behöriga för uppgifter som lärare inom småbarnspedagogik är även de som avlagt magisterexamen eller en ännu högre högskoleexamen inom pedagogik och vars examen innehåller eller har kompletterats med de studier som krävs. + + + + 0.9418282548476454 + + Varhaiskasvatuslain 26 §:n mukaan kelpoisuusvaatimuksena varhaiskasvatuksen opettajan tehtäviin on vähintään kasvatustieteen kandidaatin tutkinto, johon sisältyy varhaiskasvatuksen tehtäviin ammatillisia valmiuksia antavat opinnot, joista voidaan säätää tarkemmin valtioneuvoston asetuksella, tai jota on täydennetty mainituilla opinnoilla. + + + Enligt 26 § i lagen om småbarnspedagogik är behörighetsvillkoren för uppgifter som lärare inom småbarnspedagogik minst pedagogie kandidatexamen som innehåller sådana studier som ger yrkesfärdigheter för uppgifter inom småbarnspedagogik och om vilka närmare bestämmelser får utfärdas genom förordning av statsrådet eller som har kompletterats med sådana studier. + + + + 0.729957805907173 + + Perhepäivähoitajilla on mahdollisuus jatkokouluttautua varhaiskasvatuksen lastenhoitajan tehtäviin suorittamalla varhaiskasvatusasetuksen 4 §:ssä tarkemmin säädetyt opinnot. + + + För familjedagvårdare finns möjlighet att vidareutbilda sig till barnskötare inom småbarnspedagogik genom att slutföra studier som omfattar 30 kompetenspoäng enligt vad som föreskrivs närmare om detta i förordningen om småbarnspedagogik. + + + + 0.8205128205128205 + + Jos aloitan varhaiskasvatuksen opettajan tai sosionomin täydentävät opinnot ennen 1.9.2019, kuulunko siirtymäsäännöksen piiriin? + + + Omfattas jag av övergångsbestämmelsen ifall jag påbörjat kompletterande studier till lärare eller socionom inom småbarnspedagogik före den 1 september 2019? + + + + 1.1683673469387754 + + Kyllä, mikäli he ovat varhaiskasvatuslain siirtymäsäännöksen (75 §) mukaisesti lain voimaan tullessa tai 5 vuotta ennen lain voimaan tuloa olleet kelpoisina virka- tai työsuhteessa varhaiskasvatuksen hoito- ja kasvatustehtävissä. + + + Ja, om de när lagen träder i kraft eller fem år innan lagens ikraftträdande har varit behöriga och i tjänste- eller arbetsavtalsförhållande i vård- och fostringsuppgifter inom småbarnspedagogiken. + + + + 0.9175475687103594 + + Varhaiskasvatusasetuksen 3 §:n 3 momentin nojalla kelpoisuuden varhaiskasvatuksen lastenhoitajan tehtäviin tuovat myös: lastenhoitajan tutkinto, päivähoitajan tutkinto, viittomakielisen ohjauksen perustutkinto, lapsi- ja perhetyön perustutkinto sekä sosiaali- ja terveysalan perustutkinto, joka on suoritettu ennen 1.8.2018 voimaan tulleiden opintojen perusteiden mukaisesti lasten ja nuorten hoidon ja kasvatuksen koulutusohjelmassa. + + + Andra motsvarande lämpliga examina som med stöd av 3 § 3 mom. förordningen om småbarnspedagogik ger behörighet för uppgiften som barnskötare är: examen för barnskötare, examen för dagvårdare, grundexamen i teckenspråkshandledning, grundexamen i barn- och familjearbete eller grundexamen inom social- och hälsovårdsbranschen som har avlagts enligt utbildningsprogrammet för vård och fostran av barn och unga enligt de examensgrunder som varit ikraft före den 1 augusti 2018. + + + + 1.1197916666666667 + + Varhaiskasvatuksen opettajat ovat tulevaisuudessa suorittaneet kasvatustieteen kandidaatin tutkinnon, johon sisältyy tai jota on täydennetty varhaiskasvatuksen tehtäviin ammatillisia valmiuksia antavilla opinnoilla. + + + Framöver ska lärare inom småbarnspedagogik ha avlagt pedagogie kandidatexamen, som innehåller eller har kompletterats med studier som ger yrkesfärdigheter för uppgifter inom småbarnspedagogik. + + + + 0.8157894736842105 + + Ammatillisen tai hallinnollisen johtajan kelpoisuutta edellyttäneestä varajohtajan tehtävästä tulisi olla olemassa asianmukainen kirjallinen dokumentaatio. + + + Du måste ha relevant skriftlig dokumentation som bestyrker att uppgiften som vice föreståndare för daghemmet har varit en uppgift som förutsätter yrkesmässigt eller administrativt ledarskap. + + + + 0.8703703703703703 + + Mikä on päiväkodin johtajan kelpoisuusvaatimus? + + + Vilka är behörighetsvillkoren för daghemsföreståndare? + + + + 0.7507246376811594 + + sosiaali- ja terveysalan perustutkinnon tulee sisältää tai sitä tulee täydentää lasten ja nuorten kasvatuksen ja hoidon, varhaiskasvatuksen ja perhetoiminnan tai kommunikaation ja viittomakielisen ohjauksen osaamista tuottavilla pakollisilla tutkinnon osilla. + + + Ska en sådan behörighetsgivande grundexamen inom social- och hälsovårdsbranschen som avses i 28 § i lagen om småbarnspedagogik innehålla eller kompletteras med obligatoriska examensdelar som ger kompetens i vård och pedagogisk verksamhet för barn och unga, småbarnspedagogik och familjeverksamhet eller kommunikation och teckenspråkshandledning. + + + + 1.0705882352941176 + + Sinun tulee suorittaa varhaiskasvatuksen tehtäviin ammatillisia valmiuksia antavat opinnot. + + + Det får du genom att avlägga studier som ger yrkesfärdigheter inom småbarnspedagogik. + + + + 0.711764705882353 + + Sinun tulee suorittaa varhaiskasvatuksen tehtäviin ammatillisia valmiuksia antavat opinnot (vähintään 60 opintopistettä). + + + I så fall ska du avlägga studier som ger yrkesfärdigheter för uppgifter inom småbarnspedagogik (minst 60 studiepoäng) och dessutom förvärva tillräcklig ledarskapsförmåga. + + + + 1.1118881118881119 + + Varhaiskasvatuslain 29 §:n mukaan kelpoisuusvaatimuksena perhepäivähoitajan tehtäviin on tehtävään soveltuva ammattitutkinto tai muu alalle soveltuva koulutus. + + + Behörighetsvillkoren för uppgifter som familjedagvårdare är för uppgiften lämplig yrkesexamen eller någon annan för området lämplig utbildning. + + + + 0.8840579710144928 + + Mikä on varhaiskasvatuksen lastenhoitajan kelpoisuusvaatimus? + + + Vilka är behörighetsvillkoren för barnskötare inom småbarnspedagogik? + + + + 0.9230769230769231 + + Lisätietoja: + + + Upplysningar: + + + + 0.9069767441860465 + + - ylijohtaja Esko Ranto, p. 02953 30115 + + + - Esko Ranto, överdirektör, tfn 02953 30115 + + + + 0.8636363636363636 + + Tämänhetkinen valtion liikuntabudjetti on noin 155 miljoonaa euroa vuodessa. + + + För närvarande uppgår den statliga idrottsbudgeten till cirka 155 miljoner euro om året. + + + + 0.7129629629629629 + + "Liikkumattomuuden kustannukset ovat samassa mittakaavassa kuin työttömyyden. + + + "Kostnaderna för att människor inte rör på sig befinner sig på samma skala som kostnaderna för arbetslöshet. + + + + 0.9036144578313253 + + - erityisavustaja Toni Ahva (ministerin haastattelupyynnöt), p. 02953 30340 + + + - Toni Ahva, specialmedarbetare (ministerns intervjuförfrågningar), tfn 02953 30340 + + + + 0.9130434782608695 + + "Liikuntapoliittinen selonteko on Suomen historian ensimmäinen. + + + "Den idrottspolitiska redogörelsen är den första i Finlands historia. + + + + 1.391304347826087 + + Harrastuspassi otetaan käyttöön. + + + Hobbypasset tas i bruk. + + + + 0.7115384615384616 + + Tällä vähennetään hallintotyötä ja mahdollistetaan pitkäjänteinen kehitys. + + + På det här sättet minskas det administrativa arbetet och ett långsiktigt utvecklingsarbete blir möjligt. + + + + 0.9558823529411765 + + Osa esityksistä on ehdollisia, koska tarvittavista resursseista voidaan päättää vasta seuraavien hallitusneuvottelujen yhteydessä. + + + En del av förslagen är villkorade, eftersom man kan fatta beslut om resurserna för dem först i samband med nästa regeringsförhandlingar. + + + + 1.0 + + Liikkumattomuus on vakava kansanterveydellinen haaste, jonka kustannusvaikutukset vuositasolla ovat yli kolme miljardia euroa. + + + Fysisk inaktivitet är en allvarlig folkhälsoutmaning vars kostnadseffekter på årsnivå i Finland överstiger tre miljarder euro. + + + + 0.8198198198198198 + + Jyväskylän yliopisto on tuottanut selonteon tausta-aineistoksi kattavan tutkimuskatsauksen. + + + Vidare har Jyväskylä universitet gjort en omfattande forskningsöversikt som bakgrundsmaterial för redogörelsen. + + + + 1.17 + + Panostus fyysisen aktiivisuuden lisäämiseen tulee nähdä investointina, joka maksaa itsensä moninkertaisesti takaisin. + + + Satsningen på ökad fysisk aktivitet bör ses som en investering som betalar sig tillbaka mångdubbelt. + + + + 1.010752688172043 + + "Olympiarahaston perustaminen on erinomainen alku huippu-urheilun rahoituksen parantamiseksi." + + + "Grundandet av Olympiafonden är en utmärkt början på en bättre finansiering av toppidrotten." + + + + 1.0 + + "Liikuntapaikkojen ja harrastusmahdollisuuksien tulee olla kaikkien saatavilla toimintakyvystä, sosiaalisesta taustasta tai varallisuudesta riippumatta." + + + Idrottsanläggningar och möjligheter att idka hobbyer borde vara tillgängliga för alla, oberoende av funktionsförmåga, social bakgrund eller förmögenhet." + + + + 0.891566265060241 + + Selonteko linjaa 2020-luvun liikuntapolitiikan tavoitteet ja toimenpiteet. + + + Redogörelsen drar upp riktlinjer för 2020-talets idrottspolitiska mål och åtgärder. + + + + 0.9263157894736842 + + Selonteon mukaan liikunnalla on itseisarvoinen merkitys mielekkään elämän peruspilarina. + + + Enligt redogörelsen har motion och idrott ett egenvärde som grundpelare i ett meningsfullt liv. + + + + 0.9596774193548387 + + "Selonteon valmistelussa on kuultu laajasti liikuntajärjestöjä, urheilijoita, valmentajia, kuntia ja muita sidosryhmiä. + + + "I beredningen av redogörelsen har man hört idrottsorganisationer, idrottare, tränare, kommuner och andra intressentgrupper. + + + + 0.7621951219512195 + + Liikunnalla on myönteinen vaikutus väestön terveydelle ja hyvinvoinnille sekä merkittävä rooli sairauksien ennaltaehkäisyssä. + + + Motion och idrott har också en betydande positiv effekt för befolkningens hälsa och välbefinnande som helhet och spelar en viktig roll i förebyggandet av sjukdomar. + + + + 0.9825581395348837 + + Selonteossa esitetään, että liikuntabudjettia kasvatetaan ja rakennetta muutetaan siten, että lisätään asteittain ja pysyvästi liikunnan budjettirahoitusta 2020-luvulla. + + + I redogörelsen föreslår man att man höjer idrottsbudgetens nivå och ändrar strukturen så att man gradvis och permanent ökar budgetfinansieringen av idrott under 2020-talet. + + + + 1.0 + + Koulujen ja oppilaitosten tilojen vapaa-ajan käyttöastetta on nostettava huomattavasti. + + + Lokalernas användningsgrad i skolor och läroanstalter måste höjas avsevärt på fritiden. + + + + 1.0462962962962963 + + Korkeakouluissa tulisi toteuttaa kattava kolmivuotinen hanke osana Liikkuva opiskelu -ohjelmaa vuosina 2022-2024. + + + I högskolorna borde man genomföra ett treårigt projekt som en del av Studier i rörelse under åren 2022-2024. + + + + 1.0862068965517242 + + "Tukea on suunnattava lisää erityisesti ruohonjuuritasolle eli suoraan urheilijoille ja valmentajille", ministeri Terho sanoo. + + + "Mer stöd måste riktas till särskilt gräsrotsnivån, dvs. direkt till idrottarna och tränarna", säger minister Terho. + + + + 1.0843373493975903 + + Urheiluministeri Terhon mukaan huippu-urheilijan uran vetovoimaa on Suomessa parannettava. + + + Enligt idrottsminister Terho bör toppidrottskarriären bli mera attraktiv i Finland. + + + + 1.018181818181818 + + Valtio luo edellytyksiä liikunnalle ja huippu-urheilulle + + + Staten skapar förutsättningar för motion och toppidrott + + + + 1.1754385964912282 + + Päämääränä on lisätä merkittävästi ihmisten fyysistä aktiivisuutta. + + + Målet är att folk ska vara betydligt mera fysiskt aktiva. + + + + 1.0 + + Sen lisäksi 2020-luvun alussa tarvittaisiin noin 20 miljoonan euron suuruinen kertaluontoinen lisäpanostus ensisijaisesti peruskorjauksiin. + + + Vidare behövs en tilläggssatsning av engångskaraktär på cirka 20 miljoner euro i början av 2020-talet, i första hand för totalrenoveringar. + + + + 1.0106951871657754 + + Varusmiesten kunnon parantamiseksi tulisi käynnistää kokeiluhanke, jossa kunnat tarjoavat ilmaiseksi ja valtion tuella kolmen kuukauden ajan ohjattua liikuntaa ennen palvelukseen astumista. + + + För att förbättra beväringarnas kondition borde man köra igång ett försöksprojekt där kommunerna erbjuder gratis och statsunderstödd handledd motion under tre månader före tjänstgöringen. + + + + 0.97 + + Valtion talousarviossa liikunta on käytännössä kokonaan riippuvainen rahapelitoiminnan tuotoista. + + + I statsbudgeten är idrotten i praktiken helt beroende av avkastningen från penningspelsverksamheten. + + + + 0.9879032258064516 + + Selonteossa esitetään toimenpiteitä liikunnan lisäämiseksi esimerkiksi varhaiskasvatuksessa, perusopetuksessa, toisen asteen oppilaitoksissa, korkeakouluissa, puolustusvoimissa, työelämässä, terveydenhuollon palveluissa ja vanhusten palveluissa. + + + I redogörelsen föreslår man åtgärder för att öka motionen inom bl.a. småbarnspedagogiken, den grundläggande utbildningen, läroanstalterna på andra stadiet, högskolorna, försvarsmakten, arbetslivet, hälso- och sjukvårdens tjänster och äldreservicen. + + + + 0.8771929824561403 + + "Selonteon mukaan valtion huippu-urheilurahoitusta tulee lisätä 2020-luvulla ja suunnata erityisesti urheilijan uralle valmistavaan nuoruusvaiheeseen. + + + "Enligt redogörelsen bör den statliga finansieringen av toppidrott ökas under 2020-talet och riktas särskilt till ungdomsåren då idrottaren förbereder sig för sin karriär. + + + + 0.875 + + Liikuntapaikkarakentamista tulee kunnissa kehittää yhdessä asukkaiden kanssa. + + + Byggandet av idrottsanläggningar i kommunerna ska utvecklas i växelverkan med invånarna. + + + + 0.7878787878787878 + + Selonteossa myös linjataan, että huippu-urheilun johtamisvastuu keskitetään Olympiakomitean huippu-urheiluyksikköön", lisää Terho. + + + I redogörelsens riktlinjer framgår också att ledningsansvaret för toppidrotten ska koncentreras till Finlands Olympiska Kommittés toppidrottsenhet", tillägger Terho. + + + + 0.8636363636363636 + + Liikuntapaikkarakentamisen edistäminen + + + Främjande av byggandet avidrottsanläggningar + + + + 0.8018867924528302 + + Jokaisen kunnan tulisi laatia analyysi kunnan liikuntaolosuhteiden nykytilasta, jossa otetaan huomioon myös kävely- ja pyörätieverkoston kehittäminen sekä luontoliikunta. + + + Varje kommun bör göra upp en analys av nuläget i fråga om betingelserna för motion och idrott med beaktande även av utvecklingen av gång-och cykelvägsnätet samt möjligheterna till motion och idrott ute i naturen. + + + + 0.9014084507042254 + + Selonteossa esitettyjen toimenpiteiden kokonaislisäinvestointi liikuntaan olisi 2020-luvun alkuvuosina noin 120 miljoonaa euroa. + + + Om alla de föreslagna åtgärderna genomförs blir den totala tilläggsinvesteringen i idrott under 2020-talets första år cirka 120 miljoner euro. + + + + 0.8532110091743119 + + Fyysisen aktiivisuuden lisäämisen investoinnista sovitaan seuraavissa hallitusneuvotteluissa. + + + Man besluter om investeringarna i anslutning till öka den fysiska aktiviteten i nästa regeringsförhandlingar. + + + + 1.0625 + + Liikunnan lisääminen elämänkulussa + + + Mer motion under hela livscykeln + + + + 0.75 + + Valtion rahoitus liikuntaan perustuu rahapelitoiminnan tuottoihin. + + + Den statliga idrottsfinansieringen bygger på avkastningen från penningspelsverksamheten. + + + + 0.9622641509433962 + + Selonteon tavoitteena on lisätä liikkumista kaikissa ikäluokissa", sanoo urheiluministeri Sampo Terho. + + + Målet med redogörelsen är att alla åldersgrupper ska röra på sig mera", säger idrottsminister Sampo Terho. + + + + 0.7719298245614035 + + Liikunnan kansalaistoiminta ja seuratoiminta + + + Medborgarverksamhet och föreningsverksamhet inom idrotten + + + + 0.8364779874213837 + + Liikuntajärjestelmän toimivuus edellyttää, että kunnat osoittavat merkittävässä määrin avustuksia liikunta- ja urheiluseuroille ja myös osoittavat liikuntapaikat joko maksutta tai hyvin edullisesti urheiluseurojen käyttöön ainakin lasten ja nuorten toiminnan osalta. + + + En absolut förutsättning för att det finländska idrottssystemet ska fungera är att alla kommuner anvisar betydande understöd till motions- och idrottsföreningarna och även anvisar idrottsanläggningar åtminstone för verksamheten bland barn och unga antingen avgiftsfritt eller mycket förmånligt för idrottsföreningarna. + + + + 1.0 + + Valtioneuvosto on hyväksynyt eduskunnalle annettavan liikuntapoliittisen selonteon. + + + Statsrådet har godkänt den idrottspolitiska redogörelsen som avlåts till riksdagen. + + + + 1.1494252873563218 + + Toisen asteen Liikkuva opiskelu -ohjelmaan tulisi investoida valtion tukea myös vuoden 2019 jälkeen. + + + Staten borde investera i programmet Studier i rörelse på andra stadiet även efter 2019. + + + + 0.7383177570093458 + + Liikuntasuunnittelussa koulujen ja liikuntapaikkojen välinen yhteys on tärkeää. + + + En viktig aspekt i motions- och idrottsplaneringen är kopplingen mellan skolorna och idrottsanläggningarna. + + + + 0.9580838323353293 + + Selonteon yhteydessä toteutettuun verkkokyselyyn vastanneet pitivät liikuntapaikkarakentamisen tukemista valtion tärkeimpänä liikuntapoliittisena toimenpiteenä. + + + De som svarat på webbenkäten i anslutning till redogörelsen ansåg att en av statens viktigaste idrottspolitiska åtgärder är att stöda byggandet av idrottsanläggningar. + + + + 0.6345177664974619 + + Tavoitteena on selkeyttää ja yksinkertaistaa avustuskriteereitä sekä luoda järjestelmään läpinäkyvyyttä ja pitkäjänteisyyttä. + + + Målet är att förtydliga och förenkla understödskriterierna och göra systemet transparent och långsiktigt, så att organisationerna har preliminära uppgifter om understödsnivån för flera år framöver. + + + + 1.0223880597014925 + + Laajamittaisempi budjettirahoitus mahdollistaisi pysyvästi suuremman panostuksen veikkausmomentin puolelta kansalaisten fyysisen aktiivisuuden edistämiseen ja myös liikuntapaikkarakentamisen, liikunnan kansalaistoiminnan ja huippu-urheilun nykytasoa selvästi suuremman tuen. + + + En mer omfattande budgetfinansiering skulle möjliggöra en bestående större satsning ur tipsmedlen på arbetet för att främja befolkningens fysiska aktivitet och även ett klart större stöd till byggande av idrottsanläggningar, frivillig idrottsverksamhet och elitidrott. + + + + 0.978021978021978 + + Työyhteisöissä elämäntapaohjaus ja liikuntaneuvonta tulee saada osaksi työterveyshuoltoa. + + + Inom arbetssamfunden borde livsstils- och motionsrådgivning integreras i arbetshälsovården. + + + + 0.7788461538461539 + + Liikuntajärjestöjen avustusjärjestelmää kehitetään yleisavustuspainotteisemmaksi. + + + Man utvecklar understödssystemet för idrottsorganisationer så att mer vikt läggs på det allmänna stödet. + + + + 0.9464285714285714 + + Selonteko kattaa mm. linjaukset liikunnan lisäämisestä elämän eri vaiheissa, liikuntapaikkarakentamisesta, liikunnan kansalaistoiminnasta ja huippu-urheilusta. + + + Redogörelsen täcker bl.a. riktlinjerna för att öka mängden motion i livets alla skeden, idrottsanläggningar, medborgarverksamhet inom idrott och motion samt toppidrott. + + + + 0.8928571428571429 + + Alle kouluikäisille lapsille tulisi toteuttaa kattava Liikkuva varhaiskasvatus -ohjelma vuosina 2020-2022 liikunnan saamiseksi osaksi jokaista päivää. + + + Barn under skolåldern borde delta i programmet Småbarnspedagogiken i rörelse under 2020-2022 så att motionen blir en del av vardagen i alla småbarnspedagogiska enheter. + + + + 0.845360824742268 + + Liikuntapaikkarakentamisen tuen osuutta valtion liikuntapolitiikassa tulee lisätä. + + + Stödet till byggandet av idrottsanläggningar bör ges större vikt i den statliga idrottspolitiken. + + + + 0.6571428571428571 + + Liikuntaneuvontaa osana elintapaohjausta tulee vahvistaa neuvoloissa. + + + Motionsrådgivningen som en del av livsstilsrådgivningen ska i högre grad betonas vid rådgivningsbyråerna. + + + + 0.9464285714285714 + + Seuratuen kohdentumista erityisesti kaikkein vähävaraisimpien perheiden lasten liikunnan edistämiseen on syytä seurata ja tarvittaessa korottaa seuratukea vähävaraisten perheiden liikuntaharrastusten tukemiseksi. + + + Det finns skäl att följa upp föreningsstödets verkningsfullhet och i synnerhet i vilken mån det riktas särskilt till främjandet av idrott bland barn från de minst bemedlade familjerna, och att höja nivån på stödet vid behov. + + + + 0.8024691358024691 + + Myös koululiikunnan määrää tulisi 2020-luvulla lisätä asteittain. + + + Finland bör gradvis öka mängden idrott och motion i grundskolan under 2020-talet. + + + + 1.0300751879699248 + + Lisäksi avoimessa verkkokuulemisessa jokaisella oli mahdollisuus osallistua suomalaisen liikunnan kehittämiseen", ministeri Terho kertoo. + + + Vidare genomförde vi en öppen webbenkät där alla hade en möjlighet att delta i utvecklandet av den finländska idrotten och motionen." + + + + 0.5636363636363636 + + Työmatkaliikuntaa tulee edistää ja työyhteisöliikuntaa lisätä. + + + Man borde främja motion på vägen till och från arbetet och öka arbetsplatsmotionen i samarbete med personalen. + + + + 1.146341463414634 + + Tämä vaatii yhteiskunnalta lisäinvestointeja, jotka maksavat itsensä moninkertaisesti takaisin myöhemmin kansanterveyshyötyinä", sanoo Terho. + + + "Det här kräver tilläggsinvesteringar av samhället, investeringar som betalar sig tillbaka mångfaldigt i form av folkhälsa. + + + + 0.7983193277310925 + + Liikuntapaikkarakentamista tukemalla julkishallinto edistää merkittävästi liikuntaharrastuksia. + + + Byggandet av idrottsanläggningar och stödet till det är en betydande offentlig åtgärd för att främja motion och idrott. + + + + 0.8163265306122449 + + Vanhusten laitospalveluissa tulisi myös käynnistää kokeiluhanke siitä, miten liikunta saataisiin osaksi jokaista päivää. + + + I institutionsvården bör också ett försök av typen Skolan i rörelse inledas för att integrera motionen i vardagen på serviceinrättningar för äldre. + + + + 0.9585798816568047 + + Vanhusten kotipalveluissa tulisi käynnistää kokeilu, jossa liikuntaneuvoja kiertäisi kotipalveluiden piirissä olevien vanhusten luona pitämässä liikuntatuokioita. + + + I fråga om hemservice för äldre bör man inleda ett försök där en kommunalt anställd eller annan motionsrådgivare besöker hemservicens kunder för att leda motionsstunder. + + + + 0.7 + + Katso-palvelun ohjeet + + + Anvisningar för Katso-tjänsten + + + + 0.8755020080321285 + + Jos avustus kohdistuu palkkakustannuksiin, voidaan avustus myöntää vain erityisen painavasta syystä, jos avustuksen saaja on saanut rangaistuksen luvattoman ulkomaisen työvoiman käytöstä (valtionavustuslain 7 § 2 mom). + + + Om understödet eller en del av det hänför sig till lönekostnader, kan understödet endast beviljas av särskilt vägande skäl om stödtagaren har straffats för att ha anlitat utländsk arbetskraft som saknar tillstånd (7 § 2 mom. i statsunderstödslagen). + + + + 0.9037037037037037 + + Hakemusten arviointi ja vertailu perustuvat kokonaisarviointiin, jossa otetaan huomioon se, että hakijan toiminta perustuu tiettyyn erityislakiin tai ministeriön osoittamaan tehtävään tai valtion talousarvion momentin päätös- tai selvitysosaan. + + + Bedömningen och jämförelsen av ansökningarna baserar sig på en helhetsbedömning där det beaktas att sökandens verksamhet baserar sig på en viss speciallag eller en uppgift som ministeriet anvisat eller på besluts - eller utredningsdelen under ett moment i statsbudgeten. + + + + 0.8181818181818182 + + Avustuksen saajalta edellytetään kustannuspaikkakohtaista talousraportointia, jos kyseessä on erityisavustus tai yleisavustus osaan toiminnasta. + + + Understödstagaren förutsätts göra en ekonomisk redovisning enligt kostnadsställe, om understödet gäller specialunderstöd eller allmänt statunderstöd för en del av verksamheten. + + + + 0.9606986899563319 + + Avustukset on tarkoitettu niiden hakijoiden toimintaan tai hankkeisiin, joille myönnettävä avustus perustuu erityislakiin tai ministeriön osoittamaan tehtävään tai valtion talousarvion momentin päätös- tai selvitysosaan. + + + Understöden är avsedda för verksamhet eller projekt för sökande för vilka understödet grundar sig på en speciallag eller en uppgift som ministeriet anvisat eller på besluts- eller utredningsdelen under ett moment i statsbudgeten. + + + + 0.875 + + Kuva 1. + + + Figur 1. + + + + 0.9833333333333333 + + Samalla luodaan pohjaa kestävälle taloudelliselle kasvulle. + + + Samtidigt skapas en grund för en hållbar ekonomisk tillväxt. + + + + 1.0121951219512195 + + Ilman yksityisen sektorin investointien merkittävää kasvua tavoite ei voi toteutua. + + + Om inte investeringarna från den privata sektorn ökar märkbart kan målet inte nås. + + + + 0.734375 + + Tutkimus- ja innovaatiotoiminta on muutoksessa. + + + Forsknings- och innovationsverksamheten håller på att förändras. + + + + 1.1494252873563218 + + Keskeisessä asemassa tiekartassa on vaadittavien inhimillisten voimavarojen saatavuuden turvaaminen. + + + Centralt i färdplanen är att trygga tillgången till de nödvändiga mänskliga resurserna. + + + + 0.9880952380952381 + + Hallitus on asettanut tavoitteeksi nostaa Suomen tutkimus- ja kehittämismenojen osuus nykyisestä 2,7 prosentin bruttokansantuoteosuudesta 4 prosenttiin 2030 mennessä. + + + Regeringen har satt som mål att öka forsknings- och utvecklingsutgifterna i Finland från nuvarande 2,7 procent till 4 procent av bruttonationalprodukten fram till 2030. + + + + 0.9905660377358491 + + Riskinjaon yritysten ja julkisen sektorin kesken pitää olla ennustettavaa, yksinkertaista ja kannustavaa. + + + Riskfördelningen mellan företagen och den offentliga sektorn ska vara förutsägbar, enkel och uppmuntrande. + + + + 0.968944099378882 + + Elinkeinorakenteen monipuolistamisen sekä tuottavuuskehityksen parantaminen tulee olla yksi innovaatiopolitiikan tärkeimmistä pitkän aikavälin tavoitteista. + + + Diversifieringen av näringsstrukturen och effektiviseringen av produktivitetsutvecklingen ska vara ett av de viktigaste långsiktiga målen i innovationspolitiken. + + + + 0.9662921348314607 + + TKI-rahoituksen tulee olla ennustettavaa ja kehittää TKI-järjestelmää tasapainoisesti. + + + FUI-finansieringen ska vara förutsägbar och utveckla FUI-systemet på ett balanserat sätt. + + + + 1.0290456431535269 + + Tutkimus- ja innovaatiotoiminnan merkitys korostuu monissa Euroopan unionin poliittisissa painopisteissä ja ohjelmissa, kuten erityisesti työpaikkojen ja kasvun, digitaalisten yhtenäismarkkinoiden sekä energia-, ympäristö- ja ilmastotoimien tukena. + + + Betydelsen av forsknings- och innovationsverksamhet betonas i många politiska prioriteringar och program i EU, i synnerhet som stöd för arbetstillfällen och tillväxt, den gemensamma digitala marknaden samt energi-, miljö- och klimatåtgärder. + + + + 0.9701492537313433 + + Ne toteuttavat pääministeri Marinin hallitusohjelman tavoitteita tehdä Suomesta maailman toimivin kokeilu- ja innovaatioympäristö, joka tuottaa kestäviä ratkaisuja yhteiskunnallisiin haasteisiin. + + + Dessa främjar målen i statsminister Marins regeringsprogram om att Finland ska bli den effektivaste försöks- och innovationsmiljön i världen där man skapar hållbara lösningar på utmaningar i samhället. + + + + 0.9682539682539683 + + Kestävän ja kehittyvän yhteiskunnan ratkaisuja tuottava Suomi + + + Finland skapar lösningar för ett hållbart samhälle i utveckling + + + + 0.9565217391304348 + + Tiekartan valtion rahoitusta vaativia toimenpiteitä tarkastellaan valtion menokehyksen puitteissa ja niistä päätetään julkisen talouden suunnitelma- ja talousarvioprosesseissa. + + + De åtgärder i färdplanen som kräver statlig finansiering granskas utifrån statens utgiftsramar och beslut om dessa fattas inom den offentliga ekonomins planerings- och budgetprocesser. + + + + 1.0069444444444444 + + Tarpeetonta päällekkäisyyttä TKI-tiekartan ja muissa prosesseissa tunnistettujen ja sovittujen kehittämistoimia on pyrittävä välttämään (kuva 1). + + + Onödiga överlappningar med FUI-färdplanen och de utvecklingsåtgärder som identifierats och fastslagits i andra processer bör undvikas (figur 1). + + + + 1.0133333333333334 + + Tiekartassa on tunnistettu kolme toisiinsa liittyvää strategista kehittämiskohdetta: osaaminen, uusi kumppanuusmalli ja innovatiivinen julkinen sektori. + + + I färdplanen identifieras tre sammanhängande strategiska utvecklingsobjekt: kompetens, en ny partnerskapsmodell och den innovativa offentliga sektorn. + + + + 0.9821428571428571 + + Julkisen ja yksityisen sektorin yhteistyötä on pystyttävä vauhdittamaan ja tiivistämään uusilla yhteistyötä tukevilla kannusteilla, kuten uudella kumppanuusmallilla. + + + Samarbetet mellan den offentliga och privata sektorn ska påskyndas och intensifieras med hjälp av nya incitament som främjar samarbetet, såsom en ny partnerskapsmodell. + + + + 1.0689655172413792 + + Osaamisesta tulee huolehtia ja sitä pitää jatkuvasti uudistaa. + + + Kompetensen bör säkerställas och uppdateras kontinuerligt. + + + + 0.6916666666666667 + + Tärkeää on, että Suomi myös nopeasti omaksuu muualla tuotettua tietoa ja osaamista. + + + Det är även viktigt att Finland snabbt tillägnar sig den information och kompetens som tas fram på andra håll i världen. + + + + 1.0457516339869282 + + Suomalaisten toimijoiden tulee olla hyvin valmistautuneita hyödyntämään eurooppalaista ja muuta kansainvälistä TKI-rahoitusta niin Euroopassa kuin laajemminkin. + + + De finländska aktörerna bör vara väl förberedda på att utnyttja den europeiska och övriga internationella FUI-finansieringen både i Europa och i världen. + + + + 0.8806818181818182 + + Osaamisen, sivistyksen ja innovaatioiden ministerityöryhmä ohjaa tiekartan toimeenpanoa ja päättää sen päivityksistä pääministeri Marinin hallituskaudella. + + + Ministergruppen för kunnande, bildning och innovationer styr genomförandet av färdplanen och fattar beslut om uppdateringen av denna under statsminister Marins regeringsperiod. + + + + 0.8961538461538462 + + TKI-tiekartta on laadittu edistämään tämän tavoitteen saavuttamista ja sen myötä syntyvää kestävää kasvua sekä luomaan toimintaympäristö, joka kannustaa sekä suomalaisia että ulkomaisia yrityksi�� investoimaan TKI-toimintaan Suomessa. + + + Färdplanen för FUI-verksamhet har utarbetats för att främja uppnåendet av detta mål och den därav följande hållbara tillväxten samt för att skapa en verksamhetsmiljö som uppmuntrar både finländska och utländska företag att investera i FUI-verksamhet i Finland. + + + + 0.8888888888888888 + + Tavoitteeseen pääsemiseksi TKI-työtä tekeviä tuetaan uusilla politiikkatoimilla. + + + För att uppnå målet bör aktörerna inom FUI-verksamheten stödas med nya politiska åtgärder. + + + + 0.9680851063829787 + + Suomen kilpailukyky ja hyvinvointi rakentuvat osaamiselle, tutkimukselle ja innovaatioille. + + + Konkurrenskraften och välfärden i Finland ska byggas på kompetens, forskning och innovationer. + + + + 0.9615384615384616 + + Pääministeri Marinin hallitusohjelman mukaisesti valmisteilla on useita tutkimus-, kehittämis- ja innovaatiotoimintaan liittyviä ja siihen vaikuttavia politiikkavalmisteluita. + + + I enlighet med statsminister Marins regeringsprogram pågår för närvarande flera politiska beredningar som gäller forsknings-, utvecklings- och innovationsverksamhet och påverkar den. + + + + 0.8672199170124482 + + Lähtökohtana on elinkeinoelämän lisäksi tukea yhteiskunnan eri toimijoita monipuolisesti ja vahvistaa koronan horjuttamia yhteisöjä, luottamusta suomalaisessa yhteiskunnassa ja sosiaalista oikeudenmukaisuutta. + + + Utgångspunkten är att utöver näringslivet stödja olika aktörer i samhället på ett mångsidigt sätt och stärka de grupper i samhället som drabbats av coronaviruset samt främja förtroendet för det finländska samhället och den sociala rättvisan. + + + + 0.8089887640449438 + + Tutkimus- ja innovaationeuvoston visio ja tiekartta 2030, korkeakoulutus ja tutkimus 2030 -visio ja -tiekartta sekä TEM:n virkamiespuheenvuoro innovaatiopolitiikasta ovat toimineet tiekartan valmistelun lähtökohtina. + + + Forsknings- och innovationsrådets vision och färdplan 2030, visionen och färdplanen för högskoleutbildning och forskning 2030 samt arbets- och näringsministeriets tjänstemannainlägg om innovationspolitiken har använts som utgångspunkter för beredningen av färdplanen. + + + + 1.0258064516129033 + + Tähän pääsemiseksi tarvitaan yhteistä näkemystä ja missioita, kunnianhimoisempaa TKI-toimintaa sekä investointeja niin julkiselta kuin yksityiseltä sektorilta. + + + För att nå detta mål krävs en gemensam vision och mission, ambitiösare FoUI-verksamhet samt investeringar från både den offentliga och den privata sektorn. + + + + 1.0853658536585367 + + Suomen on päästävä vaikuttaviin TKI-verkostoihin ja tuettava niissä tapahtuvaa toimintaa. + + + Finland bör få plats i inflytelserika FUI-nätverk och stödja verksamheten i dessa. + + + + 1.1756756756756757 + + TKI-politiikkaa on koordinoitava aiempaa vahvemmin niin Suomessa kuin kansainvälisesti. + + + FUI-politiken ska samordnas allt effektivare både i Finland och i världen. + + + + 0.7835497835497836 + + Pandemia on osoittanut, että yhteiskunta- ja humanistiset tieteet ovat merkittävässä roolissa tulevaisuuden kehityskulkujen ennakoinnissa sekä yksilöiden ja väestönryhmien toiminnan + + + Pandemin har visat att samhällsvetenskaperna och de humanistiska vetenskaperna spelar en betydande roll när det gäller att förutspå framtida utvecklingsförlopp och förstå och förutse individernas och befolkningsgruppernas agerande. + + + + 0.9045643153526971 + + Tutkimus- ja innovaatiotoiminnan avulla voidaan parantaa myös yhteiskunnan resilienssiä ja toimintavarmuutta yllättävissä kriiseissä, kuten koronaviruksen yhteiskunnalle ja taloudelle aiheuttamassa poikkeustilanteessa. + + + Med hjälp av forsknings- och innovationsverksamhet kan man även förbättra samhällets resiliens och driftssäkerhet vid överraskande krissituationer, som till exempel den undantagssituation som coronaviruset orsakat för samhället och ekonomin. + + + + 0.9310344827586207 + + Suomi tarvitsee lisää TKI-toimintaa tekeviä yrityksiä. + + + I Finland behövs fler företag som bedriver FUI-verksamhet. + + + + 0.937037037037037 + + Tiekartassa tunnistettujen toimenpiteiden valmistelu ja toimeenpano edellyttävät tiivistä vuoropuhelua ja yhteistyötä ministeriöiden, tutkimusorganisaatioiden, elinkeinoelämän, rahoittajien ja muiden tutkimus- ja innovaatiotoiminnan sidosryhmien kanssa. + + + Beredningen och verkställandet av de åtgärder som identifierats i färdplanen kräver en nära dialog och samarbete mellan ministerierna, forskningsorganisationerna, näringslivet, finansiärerna och de övriga intressentgrupperna inom forsknings- och innovationsverksamheten. + + + + 0.855072463768116 + + Tavoitteena on, että Suomi pysyy uuden tiedon tuottamisen sekä teknologian kehittämisen ja soveltamisen eturintamassa. + + + Målet är att Finland fortsättningsvis ska ligga i framkant när det gäller att ta fram ny information samt utveckla och tillämpa ny teknik. + + + + 0.8842105263157894 + + Tutkimuksen ja innovaatiotoiminnan kannusteiden on monipuolistettava tutkitun tiedon hyödyntämistä yhteiskunnassa ja katettava kaikki yhteiskunnan toiminnan osa-alueet. + + + Incitamenten för forskning och innovationsverksamhet bör leda till att forskningsresultaten utnyttjas på ett mångsidigare sätt i samhället och täcka alla delområden av samhällets funktioner. + + + + 0.9095238095238095 + + Korona-viruksen aiheuttamiin yhteiskunnallisiin ja taloudellisiin haasteisiin tulee vastata myös tutkimus- ja innovaatiotoiminnalla sekä ottamalla käyttöön uusia ratkaisuja ja toimintatapoja. + + + Det gäller att svara på de samhälleliga och ekonomiska utmaningar som coronaviruset orsakar även med hjälp av forsknings- och innovationsverksamhet samt genom att ta i bruk nya lösningar och verksamhetsmetoder. + + + + 0.8317307692307693 + + Tutkimus- ja innovaatiotoiminnan tuotokset on tarkoitus hyödyntää sekä unionin että kansallisella ja alueellisella tasolla pyrkien maksimoimaan eurooppalainen ja kansallinen + + + Resultaten av forsknings- och innovationsverksamheten är avsedda att utnyttjas såväl på unionsnivå som på nationell och regional nivå så att den europeiska och nationella innovationspotentialen kan maximeras. + + + + 0.6338028169014085 + + osaamista ja neuvontaa rahoituksen hakemiseen sekä riittävän vastinrahoituksen kotimaassa. + + + Detta kräver stöd för att skapa nätverk, kompetens och rådgivning för att ansöka om finansiering samt tillräcklig medfinansiering i hemlandet. + + + + 0.575 + + Tavoitteet ja päämäärät + + + Bilaga: Övriga åtgärder som stöder målen + + + + 0.6420454545454546 + + Kansallisen TKI-tiekartan tavoitteet ja päämäärät: Yritysten ja tutkimusorganisaatioiden TKI-yhteistyön uusi alku + + + Mål och ambitioner för den nationella färdplanen för forsknings-, utvecklings- och innovationsverksamhet: Nystart för FUI-samarbetet mellan företag och forskningsorganisationer + + + + 0.9409282700421941 + + Suomen nousu pandemian aiheuttamasta poikkeustilanteesta ja menestyminen globaalissa kilpailussa edellyttää uuden tiedon tuottamista, yhteiskunnallista hyötyä ja arvonlisää tuovia innovaatioita sekä korkeaa osaamisen tasoa. + + + För att Finland ska ta sig ur de undantagsförhållanden som pandemin orsakat och klara sig i den globala konkurrensen krävs produktion av ny information, innovationer som medför nytta och mervärde för samhället samt kompetens på hög nivå. + + + + 0.8324607329842932 + + Korkeakouluja ja tutkimuslaitoksia tulee kannustaa laajasti keskinäiseen vuorovaikutukseen, kunnianhimoisiin yhteisiin toimiin tutkimuksen hyödyntäjien kanssa. + + + Högskolor och forskningsinstitut ska på bred front uppmuntras till ömsesidig interaktion och ambitiösa gemensamma insatser tillsammans med de aktörer som tillgodogör sig forskningsresultaten. + + + + 0.9838056680161943 + + Korkeatasoinen osaaminen on perusta, jolle tavoitteiltaan kunnianhimoista, alueiden, alojen ja organisaatioiden vahvuudet hyödyntävää, kansainvälisesti kilpailukykyistä ja yhteiskunnan uudistumista tukevaa innovaatiotoimintaa voidaan rakentaa. + + + Högklassig kompetens är en grund på vilken man kan bygga ambitiös innovationsverksamhet som utnyttjar resurserna i regionerna, branscherna och organisationerna, som är internationellt konkurrenskraftig och som främjar moderniseringen av samhället. + + + + 0.7555555555555555 + + Tiekartta on laadittu opetus- ja kulttuuriministeriön sekä työ- ja elinkeinoministeriön yhteistyössä kuulemalla laajasti muita ministeriöitä ja TKI-toiminnan sidosryhmiä. + + + Färdplanen har utarbetats i samarbete mellan undervisnings- och kulturministeriet samt arbets- och näringsministeriet, och man har även på bred front hört de andra ministerierna och intressentgrupperna inom FoUI-verksamheten. + + + + 1.0869565217391304 + + TKI-toiminnan intensiteetin nostaminen - tiekartta + + + Färdplan för att intensifiera FUI-verksamheten + + + + 0.49333333333333335 + + Tavoitetasoa on selkeästi nostettava. + + + Målnivån ska höjas klart och det bör finnas effektiva incitament för detta. + + + + 0.697560975609756 + + Tutkimuksen ja innovaatiotoiminnan kansainvälisestä rahoituksesta yhä isompi osuus kohdentuu laajojen yhteiskunnallisten haasteiden ratkaisuun. + + + En allt större andel av den internationella finansieringen för forskning och innovationsverksamhet anvisas till att lösa omfattande utmaningar i samhället, av vilka den mest centrala är klimatförändringen. + + + + 0.8888888888888888 + + TKI-tiekartta ja tutkimus- ja innovaatiopolitiikkaa koskevat muut ajankohtaiset linjaukset ja prosessit. + + + FoUI-färdplanen samt de övriga aktuella riktlinjerna och processerna som gäller forsknings- och innovationspolitiken. + + + + 0.6927710843373494 + + Korkeakoulujen ja tutkimuslaitosten rinnalla on TKI-toimintaan voimakkaasti investoiva yritysten kapea kärkijoukko. + + + Vid sidan om högskolor och forskningsinstitut finns en smal spetsgrupp av företag som investerar kraftigt i forsknings-, utvecklings- och innovationsverksamhet (FUI). + + + + 0.44966442953020136 + + TKI-toimintaan tulee investoida nykyistä isompi osa liikevaihdosta. + + + Även de små och medelstora företagen måste aktivare bidra till FoUI-verksamheten och en större andel av omsättningen bör investeras i FUI-verksamhet. + + + + 0.6294820717131474 + + Suomen tulee tarttua ilmastonmuutoksen ja kestävän kehityksen kaltaisten globaalien haasteiden mukanaan tuomiin mahdollisuuksiin ja tarjota ratkaisuja niihin. + + + Finland bör ta vara på de möjligheter som de globala utmaningarna såsom klimatförändringen och den hållbara utvecklingen för med sig och erbjuda lösningar på dem. Nya idéer, kunskap och teknik är de viktigaste källorna till tillväxt och produktivitet. + + + + 0.9649122807017544 + + Avustukseen sovelletaan Valtionavustuslakia (688/2001). + + + På understödet tillämpas statsunderstödslagen (688/2001). + + + + 0.875 + + Hakuaika alkaa 10.1.2019 ja päättyy 28.2.2019 klo 16.15. + + + Ansökningstiden börjar 10.1.2019 och går ut 28.2.2019 klo 16.15. + + + + 1.0086206896551724 + + Opetus- ja kulttuuriministeriöllä on käytettävissään enintään 1 220 000 euroa määrärahasta myönnettäviin avustuksiin. + + + Undervisnings- och kulturministeriet förfogar över budgetmedel om högst 1 220 000 euro som kan beviljas i understöd. + + + + 0.8701298701298701 + + Päätösesityksen hyväksyy eurooppa-, kulttuuri- ja urheiluministeri. + + + Förslaget till beslut ska godkännas av Europa-, kultur- och idrottsministern. + + + + 0.8 + + Kehittämishankkeen avustus voi olla esimerkiksi 200 000 - 300 000 euroa. + + + Understödet för ett utvecklingsprojekt kan till exempel uppgå till 200 000 - 300 000 euro. + + + + 1.1666666666666667 + + Kokeiluhankkeen tuloksena voi myös olla, että kokeilua ei ole mahdollista viedä käytäntöön. + + + Ett resultat kan också vara att experimentet inte går att omsätta i praktiken. + + + + 1.0751879699248121 + + avustusta voidaan myöntää pääsääntöisesti enintään 95 prosenttia hyväksyttävistä kustannuksista (katso erityisavustuksen ehdot ja rajoitukset). + + + Understöd kan i regel beviljas till högst 95 procent av de godtagbara kostnaderna (se villkor och begränsningar för specialunderstöd) + + + + 1.05 + + Avustettava hanke voidaan toteuttaa vuosien 2019 - 2021 aikana. + + + Projektet ska kunna genomföras under tidsperioden 2019-2021. + + + + 0.8194444444444444 + + Päätökset pyritään tekemään toukokuun 2019 alkuun mennessä. + + + Avsikten är att fatta beslut om understöden senast i början av maj 2019. + + + + 1.1408450704225352 + + Määrärahasta voidaan avustaa hankkeita, joilla toteutetaan seuraavia tavoitteita: + + + Budgetmedlen kan användas för att understöda projekt i följande syften: + + + + 1.007936507936508 + + Ministeriön tavoitteena on, että kehittämishankeavustuksia myönnetään vain muutamalle vaikutukseltaan merkittävälle hankkeelle. + + + Ministeriets mål är att endast bevilja understöd till några få utvecklingsprojekt och att dessa har betydande genomslagskraft. + + + + 0.9647577092511013 + + Hakemusten arvioinnissa ja vertailussa voidaan katsoa eduksi, jos toiminta tai hanke edistää yhtä tai useampaa seuraavista yleisistä tavoitteista, jotka perustuvat ministeriön hyväksymiin strategioihin tai sitoumuksiin: + + + Vid bedömningen och jämförelsen av ansökningarna är det till fördel om verksamheten eller projektet främjar ett eller flera av följande allmänna mål, som grundar sig på strategier eller förbindelser som ministeriet har godkänt: + + + + 1.2179487179487178 + + Hakemukset käsitellään opetus- ja kulttuuriministeriön kulttuuri- ja taidepolitiikan osastolla. + + + Ansökningarna handläggs vid ministeriets kultur- och konstpolitiska avdelning. + + + + 0.8636363636363636 + + Hakemusten arviointi ja keskinäinen vertailu perustuvat kokonaisarviointiin. + + + Bedömningen och den inbördes jämförelsen av ansökningarna bygger på en helhetsbedömning. + + + + 0.9955947136563876 + + • tasa-arvon ja yhdenvertaisuuden edistäminen, ks. laki naisten ja miesten välisestä tasa-arvosta (609/1986) sekä yhdenvertaisuuslaki (1325/2014), joiden periaatteet koskevat myös ministeriön rahoittamaa toimintaa ja hankkeita + + + • främjande av jämställdhet och likabehandling, se lagen om jämställdhet mellan kvinnor och män (609/1986) samt diskrimineringslagen (1325/2014), vars principer gäller all verksamhet och alla projekt som ministeriet finansierar + + + + 0.907608695652174 + + - suunnitelman toteutuskelpoisuus (hankkeen kustannusarvio, työntekijöiden tehtävät, aikataulu) eli kustannusarvion realistisuus suhteessa esitettyihin toimenpiteisiin + + + - hur genomförbar planen är (projektets kostnadskalkyl, de projektanställdas arbetsuppgifter, tidsplan), dvs. hur realistisk kostnadskalkylen är i relation till de planerade åtgärderna + + + + 1.0087719298245614 + + Avustus on tarkoitettu kertaluonteisiin kehittämis- tai kokeiluhankkeisiin edellä mainitun tarkoituksen puitteissa. + + + Understödet är avsett för utvecklings- eller experimentella projekt av engångsnatur inom ramen för ovannämnda mål. + + + + 0.782608695652174 + + Skaalautuvuus ei kuitenkaan ole ehdoton edellytys avustuksen saamiselle. + + + Möjligheterna att skala upp projektet är dock inget nödvändigt villkor för att få understöd. + + + + 1.1904761904761905 + + Avustusta tulee hakea hankkeen koko keston ajaksi. + + + Understöd ska sökas för hela projekttiden. + + + + 0.8803418803418803 + + - hakijan taloudelliset edellytykset hankkeen toteuttamiseen (viimeksi vahvistettu tilinpäätös ja tase) + + + - den sökandes ekonomiska förutsättningar för att genomföra projektet (senaste fastställda bokslut och balansräkning) + + + + 0.9587628865979382 + + - Miten toimenpide tai toimintamalli voidaan monistaa tai skaalata ja millaisin kustannuksin? + + + - Hur kan åtgärden eller verksamhetsmodellen kopieras eller skalas upp, och vad skulle det kosta? + + + + 0.875 + + - hakijan taloudelliset ja muut edellytykset hankkeen toteuttamiseksi. + + + - den sökandes ekonomiska och övriga förutsättningar för att genomföra projektet + + + + 0.9790209790209791 + + • Kehittämishankkeessa hakijalla ja hänen yhteistyökumppanillaan tulee olla aikaisempaa kokemusta jonkun kehittämishankkeen toteuttamisesta. + + + • I fråga om utvecklingsprojekt ska den sökande och dennes samarbetspartners ha tidigare erfarenhet av att ha genomfört ett utvecklingsprojekt. + + + + 1.0782608695652174 + + Siten kehittämishankkeissa maksimipisteet voivat olla 25 pistettä ja kokeiluhankkeissa maksipisteet voivat olla 20 pistettä. + + + Det maximala antalet poäng som kan ges för utvecklingsprojekt är därmed 25 och för experimentella projekt 20 poäng. + + + + 0.8961038961038961 + + - kustannusarvion realistisuus suhteessa esitettyihin toimenpiteisiin + + + - hur realistisk kostnadskalkylen är i relation till de föreslagna åtgärderna + + + + 0.9543147208121827 + + Erityisen suotavia ovat hankkeet, joissa taiteen ja kulttuurin toimijat yhdessä muiden toimialojen toimijoiden kanssa tuottavat uusia toimintamalleja kulttuurin jatkuvuuden vahvistumiseen. + + + Särskilt önskvärt är det med projekt där aktörer inom konst och kultur tillsammans med aktörer inom andra branscher skapar nya verksamhetsmodeller i syfte att stärka kontinuiteten på kulturområdet. + + + + 1.0 + + - mahdollisuudet jatkokehittää tai innovoida uusia toimintoja tai hankkeita kestävän kehityksen edistämiseksi kulttuurin toimialalla + + + - möjligheterna att vidareutveckla eller uppfinna nya funktioner eller projekt för att främja hållbar utveckling på kulturens område + + + + 0.9850746268656716 + + Pisteitä voi saada 0-5 kustakin hakukohtaisesta myöntökriteeristä. + + + Poäng ges för 0-5 av de ansökningsspecifika beviljningskriterierna. + + + + 1.4657534246575343 + + - kehittämishankkeen viestintäsuunnitelma, joka sisältää mm. viestinnän tavoitteet, kohderyhmät ja välineet + + + - kommunikationsplan som bl.a. ska innehålla mål, målgrupper och verktyg. + + + + 1.0260869565217392 + + - kehittämistoimenpiteen tarkka kuvaus (millä keinoin kehittämistoimenpiteessä saavutetaan edellä asetetut tavoitteet) + + + - ge en tydlig beskrivning av utvecklingsåtgärden (på vilket sätt ni genom åtgärden ska uppnå de mål ni ställt upp) + + + + 0.7411764705882353 + + Hakemusten käsittely ja arviointi sekä pisteytyksen periaatteet + + + Behandling av ansökningarna och bedömning av dem samt principer för hur de poängsätts + + + + 0.91324200913242 + + Kokeiluissa kyse ei ole perinteisestä hankesuunnitelmaan nojaavasta kehittämistyöstä, vaan avoimemmasta yhteiskehittämisen prosessista, jonka tavoiteasetanta tarkennetaan kokeilemalla ja pilotoimalla. + + + Experimenten ska inte handla om utvecklingsarbete som stöder sig på en projektplan av sedvanligt slag, utan om en öppnare och gemensam utvecklingsprocess där målbilden preciseras allt mer via experiment och pilotförsök. + + + + 0.8 + + Avustusta ei myönnetä yksityishenkilöille eikä työryhmille, joissa luonnollinen henkilö on hakijana. + + + Bidrag beviljas inte enskilda personer eller arbetsgrupper där den som officiellt ansöker om understödet är en fysisk person. + + + + 0.9398148148148148 + + Näin tästä avustuksesta rahoitettavat toimet voivat kohdentua mille tahansa kulttuuripolitiikan kolmelle strategian tavoitealueelle, jos ne vaikutuksillaan vahvistavat kulttuurin perustaa ja jatkuvuutta. + + + Därmed kan verksamhet som finansieras med detta understöd riktas till vilket som helst av dessa tre kulturpolitiska strategiska målområden, om effekterna av dem bidrar till att stärka kulturens grund och kontinuitet. + + + + 0.8878048780487805 + + Strategian kaksi muuta tavoitealuetta - luova työ ja tuotanto sekä osallisuus ja osallistuminen kulttuuriin - varmistavat osaltaan, että kulttuuri kehittyy vahvana ja elinvoimaisena. + + + De två andra målområden som anges i strategin - Skapande arbete och produktion samt Delaktighet och deltagande i kultur - säkerställer i sin del för att kulturen utvecklas i stark och livskraftig riktning. + + + + 1.1746031746031746 + + - hankkeen yhteistyökumppanit ja toimenpiteet tavoitteiden saavuttamiseksi + + + - samarbetspartners och åtgärder för att nå målen med projektet + + + + 0.7906976744186046 + + - kokeilun merkitys tai uutuusarvo + + + - experimentets betydelse eller nyhetsvärde + + + + 1.0446428571428572 + + Kehittämishankkeiden tulee olla laaja-alaisesti vaikuttavia toimialan perustan ja jatkuvuuden vahvistamisen kannalta. + + + Utvecklingsprojekten ska ha brett genomslag när det gäller att stärka verksamhetsområdets grund och kontinuitet. + + + + 0.8609271523178808 + + - yhteistyökumppanin aikaisempi kokemus vastaavanlaisen hankkeen toteuttamisesta tai osallisuudesta jonkun hankkeen toteuttamiseen + + + - eventuella samarbetspartners tidigare erfarenhet av att ha genomfört ett motsvarande projekt eller ha deltagit i genomförandet av något annat projekt + + + + 1.1416666666666666 + + 3) Suunnitelma kehittämistoimenpiteestä, jolla pyritään vastaamaan valittuun/valittuihin kehittämistarpeeseen tai ongelman ratkaisemiseen + + + 3) Plan över de utvecklingsåtgärder som strävar till att svara på det/de utvecklingsbehov som valts eller lösa problemet + + + + 0.7980456026058632 + + Niiden tavoitteet vuoteen 2025 ovat, että luovan työn tekemisen edellytykset ovat parantuneet ja tuotannon ja jakelun muodot monipuolistuneet sekä osallisuus kulttuuriin on lisääntynyt ja eri väestöryhmien erot osallistumisessa ovat kaventuneet. + + + Målen för 2025 på de här områdena är att förutsättningarna för kreativt arbete har förbättrats och att produktions- och distributionsformerna blivit mångsidigare samt att människor deltar i olika kulturverksamheter i större skala och att skillnaderna mellan olika befolkningsgruppers deltagande har minskat. + + + + 1.0105263157894737 + + Avustusta ei myönnetä yksittäisen tilaisuuden järjestämiseen, taideteoksen luomiseen tai muuhun luovaan työhön, jonka tuloksena syntyy yksittäinen teos, esitys, näyttely tai muu vastaava asia. + + + Bidrag beviljas inte heller för att skapa ett enskilt konstverk eller för annat kreativt arbete som ska resultera i ett enskilt verk, en enskild föreställning, utställning eller motsvarande. + + + + 0.945054945054945 + + Avustusta voivat hakea kulttuurin ja taiteen parissa toimivat oikeuskelpoiset yhteisöt, kuten yhdistykset, säätiöt tai yritykset sekä kunnat, kuntayhtymät ja oppilaitokset. + + + Understöd kan sökas av sammanslutningar inom konst och kultur som har rättshandlingsförmåga, så som föreningar, stiftelser eller företag samt kommuner, samkommuner och läroanstalter. + + + + 0.917910447761194 + + Hankkeissa tulisi kokeilemalla ja osallistavin menetelmin pyrkiä löytämään uusia ideoita edellä mainittuihin tavoitteisiin. + + + Projekten bör gå ut på att experimentera och att medhjälp av engagerande metoder sträva att leta fram nya idéer kring ovan nämnda mål. + + + + 1.0491803278688525 + + - mahdollisuudet saada kehittämishankkeessa toteutetut toimenpiteet vakiintuneiksi käytännöiksi tai rakenteelliseksi ratkaisuksi + + + - utsikterna för att de åtgärder som genomförs inom projektet kommer att bli etablerad praxis eller en strukturell lösning + + + + 1.0 + + Kehittämishankkeet + + + Utvecklingsprojekt + + + + 0.9210526315789473 + + - suunnitelma siitä, miten kokeilu toteutetaan ja viedään käytäntöön kokeiluhankkeen aikana tai testataan + + + - presentera er plan för hur experimentet ska genomföras och om det ska genomföras eller testas under projekttiden + + + + 1.0833333333333333 + + 3) Suunnitelma kokeilusta. + + + 3) Plan för experimentet + + + + 1.0689655172413792 + + 1) Mitä ongelmaa taiteen ja kulttuurin toimialalla kokeiluhankkeella pyritään ratkaisemaan tai mihin haasteeseen vastaamaan? + + + 1) Vilket problem inom konst- och kulturområdet försöker projektet lösa eller vilken utmaning försöker det svara på? + + + + 1.153225806451613 + + 4) Hankkeen vaikutukset valtakunnallisesti, kansallisesti kulttuurin toimialalla tai alueellisesti sekä mahdollisesti laajemmin yhteiskunnassa. + + + 4) Projektets konsekvenser i hela landet, nationellt inom kultursektorn eller regionalt samt eventuellt i samhället i stort. + + + + 1.08 + + - toimenpiteiden uutuusarvo + + + - åtgärdernas nyhetsvärde + + + + 0.9642857142857143 + + Kokeilun tuloksena voi syntyä kehittämiskelpoisia ratkaisuja tai toimintamalleja. + + + Experimenten kan resultera i utvecklingsdugliga lösningar eller verksamhetsmodeller. + + + + 1.0 + + - yhteistyökumppaneiden monipuolisuus + + + - hur mångsidiga samarbetsparterna är + + + + 0.8686868686868687 + + Erityisavustukset kulttuurin perustan ja jatkuvuuden kokeilu- ja kehittämishankkeisiin + + + Specialunderstöd för experimentella och utvecklingsprojekt gällande kulturens grund och kontinuitet + + + + 1.0 + + Kulttuurialan toimijoiksi ei lasketa oppilaitosten kulttuuria koskevia opintosuuntia tai -ohjelmia. + + + Utbildningsanstalters kulturlinjer eller kulturprogram räknas inte som aktörer på kulturens område. + + + + 1.0192307692307692 + + Kokeilu- ja kehittämishankeavustus on tarkoitettu opetus- ja kulttuuriministeriön kulttuuripolitiikan strategian 2025 mukaisen toiminnan vahvistamiseen ja pääministeri Juha Sipilän hallitusohjelman tavoitteisiin. + + + Understödet för experimentella och utvecklingsprojekt är avsett för att stärka verksamhet i enlighet med ministeriets kulturpolitiska strategi 2025 och för målen i statsminister Juha Sipiläs regeringsprogram. + + + + 0.8469387755102041 + + - Millainen yhteys valitulla tavoitteella ja kokeilun idealla, ratkaisulla jne. on? + + + - Kopplingen mellan det mål som valts och idén med experimentet eller den lösning det ska ge etc.? + + + + 0.7631578947368421 + + - Kuvaus hankkeen ennakoiduista laajemmista vaikutuksista. + + + - Beskrivning av projektets prognosticerade effekter i ett större sammanhang + + + + 0.8347107438016529 + + kohdassa tulee yksilöidä mihin tieto perustuu ja miten se on todennettu (lyhyesti, enintään 10 riviä) + + + Här gäller det att specificera vad informationen baserar sig på och hur den har verifierats (kortfattat, högst 10 rader). + + + + 0.7976190476190477 + + OKM 2017 http://minedu.fi/julkaisu?pubid=URN:ISBN:978-952-263-404-7 + + + Länk till vår kulturpolitiska strategi 2025 http://urn.fi/URN:ISBN:978-952-263-469-6 + + + + 1.1818181818181819 + + Avustuksen erityisenä painopisteenä ovat monimuotoinen, vahva sekä kansallisesti ja alueellisesti elinvoimainen kulttuuri, jotka osaltaan lisäväät kulttuurin perustaa ja jatkuvuutta. + + + Särskilt fokus för understödet är en mångsidig, stark samt nationellt och regionalt livskraftig kultur som ska bidra till kulturens grund och kontinuitet. + + + + 0.8142857142857143 + + - Strategian tavoitteet tai tavoitealue, joita hankkeessa toteutetaan, tulee kirjata ja esittää ne hankkeen avulla toteutettavat ratkaisut, joilla tavoitteisiin vastataan. + + + - De mål för eller det målområde i strategin som genomförs ska anges i ansökan och av den ska framgå de lösningar som den sökande har för avsikt att uppnå med hjälp av projektet och som ska svara mot dessa mål. + + + + 0.7115384615384616 + + - hankkeen lyhyt kuvaus ja tavoitteet + + + - kortfattad beskrivning av projektet och syftet med + + + + 0.9746835443037974 + + Ennen päätösesitystä hakemukset arvioidaan ja pisteytetään arviointitiimissä. + + + Innan förslaget läggs fram kommer ansökningarna att utvärderas och poängsättas. + + + + 1.1404494382022472 + + Mihin hakuilmoituksen kohdassa "Avustuksen tavoite" mainittuun tavoitteeseen/tavoitteisiin kokeiluhankkeessa pyritään löytämään uusia ideoita, luovia, innovatiivisia ratkaisuja tai uusia toimintamalleja? + + + Med avseende på vilket/vilka mål under punkten "Understödets syfte" försöker försöksprojektet hitta nya idéer, finna kreativa, innovativa lösningar eller nya verksamhetsmodeller? + + + + 1.0560747663551402 + + Hakijaa koskevien myöntökriteerien pisteytyksessä otetaan huomioon (koskee sekä kehittämis- että kokeiluhanketta) + + + I poängsättningen av den sökande beaktas ( detta gäller både utvecklingsprojekt och experimentella projekt) + + + + 1.08 + + - taiteen ja kulttuurin alan toiminnan tehokas järjestäminen tai organisointi sekä vuorovaikutus ja yhteistyö taide- ja kulttuurikentän toimijoiden ja muiden toimialojen toimijoiden välillä + + + - effektivt anordnande eller organiserande av verksamhet inom konst och kultur samt interaktion och samarbete med andra aktörer inom konst och kultur samt inom andra branscher + + + + 1.101123595505618 + + Jos hakijana on oppilaitos, tulee hakijan kumppaneina olla vähintään kaksi kulttuurialan toimijaa. + + + Om den sökande är en läroanstalt ska den ha minst två samarbetspartners på kulturområdet. + + + + 1.1702127659574468 + + Hakijoille ilmoitetaan päätöksestä asiointiliittymässä. + + + Alla sökande får skriftligt besked om beslutet. + + + + 0.8974358974358975 + + Kokeiluhankkeiden tulee sisältää aitoja kokeiluja, jotka voivat liittyä esimerkiksi yksittäisen toimijan ideoihin, luoviin, innovatiivisiin ratkaisuihin tai toimintamalleihin. + + + De experimentella projekten ska innehålla riktiga experiment och kan till exempel handla om idéer, kreativa och innovativa lösningar eller verksamhetsmodeller som tagits fram av en enskild aktör. + + + + 0.7929292929292929 + + Hakemusten keskinäisessä vertailussa otetaan huomioon saatu pistemäärä sekä se, miten hyvin yleiset ja valtionavustuslain mukaiset myöntöperusteet täyttyvät. + + + I den inbördes jämförelsen av ansökningarna beaktas respektive ansökans poängtal samt hur väl den uppfyller de allmänna beviljningsvillkoren samt de förutsättningar som anges i statsunderstödslagen. + + + + 0.7439024390243902 + + - kokeiluhankkeen nimi, toteutusajankohta ja kokonaisbudjetti + + + - det experimentella projektets namn, tidpunkt för genomförandet och helhetsbudget + + + + 0.8301886792452831 + + - kokeiluun liittyvien toimenpiteiden kuvaus + + + - beskriv vilka åtgärder som hänför till experimentet + + + + 0.9879518072289156 + + Pisteytyksessä otetaan huomioon kunkin myöntökriteerin kohdalla seuraavia asioita. + + + I poängsättningen beaktas följande aspekter enligt respektive beviljningskriterier. + + + + 0.8648648648648649 + + - kehittämishankkeen nimi, toteutusajankohta ja kokonaisbudjetti + + + - Utvecklingsprojektets namn, tidpunkt för genomförandet och helhetsbudget + + + + 0.5396825396825397 + + • Kehittämis- ja kokeiluhankkeessa + + + • I fråga om både utvecklingsprojekt och experimentella projekt + + + + 0.9069767441860465 + + Hankkeelle on eduksi, jos siinä on mukana useampi yhteistyökumppani kulttuurin toimialalta tai/ja muulta toimialalta. + + + Det är meriterande om ni har en eller flera samarbetspartners på kulturens område eller /och inom andra branscher inom projektet. + + + + 1.103030303030303 + + Avustuksella edistetään kulttuuripolitiikan strategian 2025 tavoitealuetta "kulttuurin perusta ja jatkuvuus", jonka tavoitteena on, että kulttuurin perusta on vahva ja elinvoimainen. + + + Med understödet främjas målområdet "kulturens grund och kontinuitet" i den kulturpolitiska strategin 2025 i syfte att kulturens grund ska vara stark och livskraftig. + + + + 0.8421052631578947 + + Lopullinen vähimmäispistemäärä avustuksen saamiseksi vahvistuu hakemusten arvioinnin yhteydessä. + + + Det slutgiltiga minimiantalet poäng som krävs för att beviljas understöd fastställs först när ansökningarna bedöms + + + + 1.5357142857142858 + + Hankkeen sisältöä koskevat myöntökriteerit: + + + Innehållsrelaterade villkor: + + + + 0.9631578947368421 + + - taide- ja kulttuuritoimintojen edellyttämän infrastruktuurin, kuten kulttuuritilojen, monipuoliset tai uudet käyttötavat, jotka lisäävät taiteen ja kulttuurin tarjontaa sekä käyttöä + + + - infrastruktur som krävs för konst- och kulturverksamhet, så som kulturlokaler, mångsidiga eller nya användningssätt som ökar konst- och kulturutbudet och antalet personer som utnyttjar det + + + + 0.7777777777777778 + + - kehittämishankkeeseen osallistuvat mahdolliset yhteistyökumppanit aiesopimuksineen + + + - eventuella samarbetsparter ska delta i utvecklingsprojektet samt den avsiktsförklaring som ingåtts med dem + + + + 0.7573529411764706 + + - tutkimus, julkaisuajankohta ja tutkimuksessa esitetty ongelma tai tarve (lyhyesti, enintään 10 riviä) + + + - Vetenskapliga undersökningar, publiceringsdatum och problem eller behov som presenteras i undersökningen (kortfattat, högst 10 rader). + + + + 0.8985507246376812 + + - mahdollisten yhteistyökumppaneiden rahoitusosuus hankkeen toteuttamiseksi (yhteistyökumppanilta edellytetään vähintään yhden (1) prosentin rahoitusta hankkeen kokonaiskustannuksista; ks. OKM:n erityisavustusten ehdot ja rajoitukset sekä hakuopas) + + + - de eventuella samarbetsparternas finansieringsandel för genomförandet av projektet ( samarbetsparten förutsätts ha minst en (1) procents finansieringsandel av totalkostnaderna för hela projektet; se villkor och begränsningar för understöd från UKM samt vår ansökningsguide). + + + + 0.9333333333333333 + + Kehittämishankkeissa lähtökohta on, että avustuksen myöntämisen edellytyksenä on, että hanke saa kaikista hakukohtaisista myöntökriteereistä vähintään yhden (1) pisteen ja yhteensä vähintään 16 pistettä siten, että hankkeen sisältösuunnitelma saa vähintään 4 pistettä ja hakijaa koskeva pistemäärä on vähintään 3 pistettä. + + + För utvecklingsprojektens del är utgångspunkten att villkoret för beviljande av understöd är att projektet får minst en (1) poäng för vart och ett av de ansökningsspecifika beviljningskriterierna och sammanlagt minst 16 poäng så att projektets innehållsrelaterade plan får minst 4 poäng och att poängtalet för den sökande själv är minst 3 poäng. + + + + 0.9838709677419355 + + - kehiteltävien toimenpiteiden suhde asetettuun tavoitteeseen + + + - utvecklingsåtgärderna i relation till de mål som ställts upp + + + + 0.8599033816425121 + + - jos hanke on useamman maakunnan alueella toteutettava yhteishanke, tulee hakemuksessa todentaa keinot, joilla valtakunnallinen ja laajempi vaikutus toimialalle voidaan osoittaa + + + - om projektet är gemensamt för och genomförs av flera landskap, bör det framgå på vilket sätt man kan se till att det får konsekvenser på riksnivå eller i större omfattning inom ramen för verksamhetsområdet + + + + 1.1323529411764706 + + - taide- ja kulttuurituotannon ja -tarjonnan monipuolisuus ja laaja saatavuus + + + - mångsidig och omfattande tillgång till konst- och kulturproduktion + + + + 0.75 + + • Kokeiluhankkeissa hakijan aiempi kokemus jonkun kokeilun toteuttamisesta on suotavaa. + + + • I fråga om experimentella projekt är det till fördel om den sökande har erfarenhet av att ha genomfört ett projekt + + + + 0.9733333333333334 + + 2) Mihin todennettuun hakuilmoituksen kohdassa "Avustuksen tavoite" mainittuun tavoitteeseen/tavoitteisiin ja siihen/niihin liittyvään kehittämistarpeeseen tai ongelman ratkaisuun hankkeessa vastataan (asiakas- tai käyttäjäpalautteeseen pohjautuva tieto, toimijan oma tieto tai tutkimustieto) + + + 2) Vilket/vilka mål som nämns under punkten "Understödets syfte" och vilken/vilka lösningar på ett konstaterat utvecklingsbehov eller därmed anknutet problem är ert projekt ett svar på (information som baserar sig på feedback från kunder eller besökare, information ni själva har eller forskningsrön) + + + + 0.7362924281984334 + + Vastaavasti kokeiluhankkeissa lähtökohtana on, että hanke saa kaikista hakukohtaisista myöntökriteereistä vähintään yhden (1) pisteen ja yhteensä vähintään 11 pistettä, siten hankkeen sisältösuunnitelma saa vähintään 4 pistettä ja hakijaa koskeva pistemäärä on vähintään 3 pistettä. + + + För de experimentella projektens del är utgångspunkten på motsvarande sätt att villkoret för beviljande av understöd är att projektet får minst en (1) poäng för vart och i enlighet med av de ansökningsspecifika beviljningskriterierna och sammanlagt minst 11 poäng så att projektets innehållsrelaterade plan får minst 4 poäng och att poängtalet för den sökande själv är minst 3 poäng. + + + + 1.3070866141732282 + + Avustuksen myöntämisen edellytyksenä on, että hakemuksessa täyttyvät kaikki alla olevat hakukohtaiset myöntökriteerit, jotka pisteytetään alempana kerrotulla tavalla. + + + Ett villkor för beviljande av understöd är att ansökan uppfyller samtliga nedanstående ansökningsspecifika ansökningskriterier. + + + + 0.8054054054054054 + + 2) Kehittämistarpeen tai ongelman ratkaisun yhteys asiakas- tai käyttäjäpalautteeseen pohjautuvaan tietoon, toimijan oma tietoon tai tutkimustietoon. + + + 2) Hur anknyter lösningen på utvecklingsbehovet eller problemet till information som baserar sig på feedback från kunder eller besökare, information ni själv har eller på forskningsrön. + + + + 0.890625 + + - kehittämishankkeen kustannusarvio koko hankeen kestolle + + + - kostnadskalkyl för utvecklingsprojektet för hela projekttiden. + + + + 0.9518072289156626 + + - kokeilun ja siihen liittyvän testauksen toteuttamisen realistisuus ja selkeys + + + - hur realistiskt och klart och tydligt projektet och testningen som ingår i det är + + + + 0.9938650306748467 + + - miten valtakunnallisuus ja laajempi alueellinen merkitys tai kansallinen merkittävyys kulttuurin toimialalla taataan sekä mahdollisesti laajemmin yhteiskunnassa + + + - hur projektet garanteras bli riksomfattande eller få större regional betydelse eller nationell betydelse på kulturens område samt i samhället i vidare bemärkelse + + + + 0.6804123711340206 + + Hakijaa koskevat myöntökriteerit (kehittämishanke ja kokeiluhanke) + + + Kriterier för beviljande som gäller den sökande (utvecklingsprojekt eller experimentella projekt) + + + + 1.0 + + - Miten hyvin hanke vastaa kokonaisuutena opetus- ja kulttuuriministeriön kulttuuripolitiikan strategian 2025 tavoitealuetta "kulttuurin perusta ja jatkuvuus" tai siihen linkittyen muiden strategian tavoitealueiden tavoitteita? + + + - Hur väl motsvarar projektet i sin helhet målområdet "Kulturgrunden och kontinuiteten i kulturen" i undervisnings- och kulturministeriets kulturpolitiska strategi 2025 eller övriga målområden i strategin i anslutning till det? + + + + 1.1557377049180328 + + Kehittämishankkeissa toteutettavien toimenpiteiden tulisi olla kulttuurin toimialalle tai muille toimialoille monistettavia tai skaalautuvia. + + + De åtgärder som ska genomföras inom projektet bör gå att skala upp eller kopiera för kulturområdet eller övriga branscher. + + + + 1.0810810810810811 + + - miten perusteltuja ja merkityksellisiä hakemuksessa esitetyt kehittämistarpeet ja tai esitetyt ongelman ratkaisut ovat + + + - hur väl motiverade och betydelsefulla de utvecklingsbehov eller problemlösningar som presenteras i ansökan är + + + + 1.0467289719626167 + + 1) Millä keinoin hankkeessa toteutetaan opetus- ja kulttuuriministeriön kulttuuripolitiikan strategia 2025 tavoitealuetta "kulttuurin perusta ja jatkuvuus" tai siihen linkittyen muiden strategian tavoitealueiden tavoitteita? + + + 1) På vilka sätt genomför projektet målområdet "Kulturens grund och kontinuitet" inom undervisnings- och kulturministeriets kulturpolitiska strategi 2025 eller övriga målområden i strategin i anslutning till detta? + + + + 1.2580645161290323 + + - miten relevantteja kehittämistarpeet ja tai esitetyt ongelman ratkaisut ovat + + + - hur relevanta utvecklingsbehoven eller problemlösningarna är + + + + 0.572139303482587 + + Jos arvioinnista on olemassa julkaisu, sitä koskevat tiedot tulee ilmoittaa (julkaisua ei tule liittää hakemukseen) + + + - Utvärdering av utvecklingsprojektet (resultaten) och uppgifter om vem som genomfört det. Om utvärderingen ingår i en publikation, ska uppgifterna om den anges ( bifoga inte publikationen som bilaga). + + + + 0.9516129032258065 + + - kulttuuri- ja kulttuuriperintöaineistojen uudenlainen ja/tai laajamittainen saatavuus sekä niiden käytön edistäminen + + + - ny och/eller omfattande tillgång till kulturarv och kulturarvssamlingar samt att främja antalet personer som utnyttjar det + + + + 1.5689655172413792 + + Avustuksen tavoitteena on etsiä ideoita ja käytäntöön sovellettavia kokeiluja ja ratkaisuja sekä uudenlaisia rakenteellisia ratkaisuja edistäviä kehittämishankkeita, joilla edistetään taiteen ja kulttuurin sekä kulttuuriperinnön vahvistumista ja jatkuvuutta yhteiskunnassa. + + + Syftet med understödet är att leta fram idéer samt experiment och lösningar som kan omsättas i praktiken samt utvecklingsprojekt som främjar nya slags strukturella lösningar. + + + + 0.9166666666666666 + + - hakijan muuhun kuin julkaistuun tutkimukseen perustuva tieto ongelmasta tai tarpeesta. + + + - Annan information som den sökande har om problemet eller behovet än forskningsbaserad kunskap. + + + + 0.7948717948717948 + + - kokeiluhankkeesta tehty arviointi (tulokset) ja tekijätiedot + + + - utvärdering av projektet (resultaten) och uppgifter om vem som genomfört det + + + + 0.7407407407407407 + + - hankkeen aikaisen seurannan menetelmät + + + - metoder för uppföljning av projektet medan det pågår + + + + 0.8974358974358975 + + - tiedottamista koskeva suunnitelma + + + - planen för att informera om projektet + + + + 1.1565217391304348 + + Kehittämishankkeilta edellytetään valtakunnallisuutta tai kulttuurin toimialaan liittyvää kansallista tai alueellista merkittävyyttä. + + + Utvecklingsprojekten bör vara riksomfattande, alternativt nationellt eller regionalt betydande på kulturens område. + + + + 0.7777777777777778 + + - eduksi luetaan mahdollisuus saavutetun tuloksen skaalaamiseen + + + - även möjligheterna att omsätta resultatet i större skala räknas till fördel för + + + + 0.7232704402515723 + + • monikulttuurisuuden, yhteisöllisyyden ja osallisuuden edistäminen Ks. Merkityksellinen Suomessa -toimintaohjelma. + + + • främjande av kulturell mångfald, gemenskap och delaktighet, se handlingsprogrammet Betydelsefull i Finland, UKM 2017 http://urn.fi/URN:ISBN:978-952-263-405-4 + + + + 0.46825396825396826 + + Kokeiluhankeavustuksen enimmäismäärä voi olla 40 000 euroa. + + + Ett utvecklingsprojekt får räcka högst ett år. För ett utvecklingsprojekt kan understödsbeloppet uppgå till högst 40 000 euro. + + + + 1.0476190476190477 + + Avustuksella voidaan kattaa ainoastaan syntynyt alijäämä 1.3.-31.5.2020 välisenä aikana. + + + Med understödet kan täckas endast underskott som uppstått under tiden 1.3-31.5.2020. + + + + 0.8473684210526315 + + Avustuksen tavoitteena on lievittää Covid19-pandemian seurauksena aiheutuneita taloudellisia menetyksiä ja turvata järjestöjen toimintakykyä poikkeustilanteessa. + + + Syftet med understödet är att lindra de ekonomiska förluster som uppstått på grund av covid-19-pandemin och att trygga organisationernas funktionsförmåga under rådande undantagsförhållanden. + + + + 0.9736842105263158 + + Avustusta haetaan erityisavustuksena. + + + Understödet söks som specialunderstöd. + + + + 0.9750623441396509 + + Hakemuksessa esitetään kustannukset poikkeusolosuhteiden aiheuttamista muutoksista toimintaan, toiminnan jatkuvuuden kannalta olennaiset toimenpiteet sekä näiden pohjalta laadittu kustannusarvio menoista ja tuloista sekä todennettavissa olevat tulojen menetykset ja syntyneet säästöt (kilpailumatkat, tuomari- ja toimitsijapalkkiot, tilakustannusten subventointi jne.) ajalla 1.3.-31.5.2020. + + + I ansökan lägger man fram kostnaderna för de förändringar som undantagsförhållandena orsakat för verksamheten och om de åtgärder som är nödvändiga för den fortsatta verksamheten samt en uppskattning av de utgifter och inkomster samt verifierbara inkomstförluster och besparingar (tävlingsresor, domar- och funktionärsarvoden, subventionering av lokalkostnader) som uppkommit under tiden 1.3-31.5.2020. + + + + 0.8982035928143712 + + Avustuksen saaminen edellyttää, että hakija on käyttänyt tai käyttää lain ja työehtosopimusten antamat mahdollisuudet töiden uudelleen järjestämiseen. + + + En förutsättning för understödet är att sökanden har tagit tillvara eller tar tillvara de möjligheter som lagen och kollektivavtalen ger för att omorganisera arbetena. + + + + 1.1029411764705883 + + Avustukset on tarkoitettu oikeuskelpoisille rekisteröidyille yhdistyksille. + + + Understöden är avsedda för registrerade föreningar med rättsförmåga. + + + + 1.2666666666666666 + + Avustuksella voidaan kattaa ainoastaan syntynyt alijäämä. + + + Med understödet kan täckas endast underskott. + + + + 0.8771929824561403 + + Avustusta eivät voi hakea kunnat tai kuntayhtymät. + + + Understödet kan inte sökas av kommuner eller samkommuner. + + + + 0.9305555555555556 + + Avustukset haetaan ja myönnetään opetus- ja kulttuuriministeriöstä. + + + Understöd söks hos och beviljas av undervisnings- och kulturministeriet. + + + + 0.6993464052287581 + + Avustuksella ei voi kattaa lomautetun työntekijän lomautuksen aikaisen työttömyysturvan ja palkan erotusta. + + + Med understödet kan inte täckas skillnaden mellan utkomstskyddet för arbetslösa och lönen för en permitterad arbetstagare under tiden för permitteringen. + + + + 1.0 + + Avustusta eivät myöskään voi hakea rekisteröimättömät yhteisöt ja toiminimet, koska ne eivät ole oikeuskelpoisia yhteisöjä. + + + Understödet kan inte heller sökas av sammanslutningar och firmor som inte är registrerade, eftersom de saknar rättsförmåga. + + + + 0.648936170212766 + + Avustushaku toteutetaan liikunta- ja urheiluseuroille hakuna. + + + Utlysningen av understöd genomförs som en ansökningsomgång för idrotts- och motionsföreningar. + + + + 0.7226890756302521 + + Kyseessä on toiminnan syntyvään alijäämään perustuva harkinnanvarainen erityisavustus. + + + Understödet är ett specialunderstöd beroende på prövning som baserar sig på det underskott som uppstått i verksamheten. + + + + 1.0555555555555556 + + Rajoitukset on kyettävä perustelemaan. + + + Begränsningarna ska kunna motiveras. + + + + 0.8412698412698413 + + Asia on jo vireillä Kilpailu- ja kuluttajavirastossa. + + + ärendet redan är anhängigt vid Konkurrens- och konsumentverket. + + + + 0.9642857142857143 + + Raportin tulee sisältää Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2014/26/EU liitteessä mainitut tiedot. + + + Rapporten ska innehålla de uppgifter som nämns i bilagan till Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/26/EU. + + + + 0.8305084745762712 + + Tarvittavat tiedot vaihtelevat tapauskohtaisesti. + + + Vilken information som behövs varierar från fall till fall. + + + + 1.024390243902439 + + Toimenpidepyyntö on ilmeisesti perusteeton + + + begäran om åtgärder är uppenbart ogrundad + + + + 0.9405940594059405 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö voi antaa asetuksella tarkempia säännöksiä näistä vaatimuksista. + + + Undervisnings- och kulturministeriet kan genom förordning utfärda närmare bestämmelser om dessa krav. + + + + 0.8888888888888888 + + Käyttäjä + + + Användare + + + + 0.961038961038961 + + Suomessa toimii tällä hetkellä seitsemän yhteishallinnointiorganisaatiota: + + + I Finland finns det för närvarande sju kollektiva förvaltningsorganisationer: + + + + 0.7142857142857143 + + kustantajan tai tuottajan nimi + + + förläggarens eller producentens namn, samt + + + + 1.1162790697674418 + + Oikeudenhaltijoita ovat esimerkiksi kustantajat. + + + Till rättsinnehavarna hör t.ex. förläggare. + + + + 0.9038461538461539 + + Raportti helpottaa esimerkiksi oikeudenhaltijoita valitsemaan tehokkaimmin toimivan järjestön. + + + Rapporten gör det t.ex. lättare för rättsinnehavare att välja den organisation som fungerar effektivast. + + + + 1.0571428571428572 + + Markkinaoikeudellinen kieltomenettely + + + Marknadsrättsligt förbudsförfarande + + + + 1.0980392156862746 + + Kohdistaminen tapahtuu ennen rahasuorituksen maksamista. + + + Tillskrivningen sker innan penningbeloppet betalas. + + + + 0.9069767441860465 + + Toimenpiteet organisaation ja jäsenten välisten eturistiriitojen välttämiseksi + + + Åtgärder för undvikande av intressekonflikter mellan organisationen och dess medlemmar + + + + 1.1919191919191918 + + Näiden tietojen tulee olla sellaisessa muodossa, että niitä voidaan käsitellä automaattisen tietojenkäsittelyn avulla. + + + Informationen ska ges i en sådan form att den kan behandlas med hjälp av automatisk databehandling. + + + + 0.9861111111111112 + + Säännöksessä mainituilla standardeilla tarkoitetaan esimerkiksi Euroopan standardointikomitea CEN:n julkaisemia verkkolaskutuksen standardeja. + + + Med sådana normer som nämns i bestämmelsen avses t.ex. de standarder för nätfakturering som Europeiska standardiseringskommittén CEN publicerat. + + + + 0.9312977099236641 + + Rajoitukset ovat siis sallittuja vain, jos ne ovat välttämättömiä yhteishallinnoinnin toimivuuden ja tehokkuuden kannalta. + + + Begränsningar är alltså tillåtna bara om de är nödvändiga för att den kollektiva förvaltningen ska vara välfungerande och effektiv. + + + + 0.8666666666666667 + + Tiedot tulee julkaista sekä suomeksi että ruotsiksi. + + + Informationen ska offentliggöras på både finska och svenska. + + + + 1.032967032967033 + + Mainitun kahdeksan kuukauden määräajassa raportti on myös toimitettava valvontaviranomaiselle. + + + Rapporten ska inom den nämnda åtta månaders tidsfristen ges också till tillsynsmyndigheten. + + + + 0.8783783783783784 + + Yleisimmät menettelyt ovat sovintomenettely ja välimiesmenettely. + + + De allmännaste förfarandena är förlikningsförfarande och skiljeförfarande. + + + + 1.0681818181818181 + + Tiedot tulee antaa ilman aiheetonta viivytystä. + + + Informationen ska ges utan onödigt dröjsmål. + + + + 0.9298245614035088 + + Välimiesmenettely on erityisesti liike-elämän riitoihin tarkoitettu nopea ja luottamuksellinen vaihtoehto. + + + Skiljeförfarandet är ett snabbt och konfidentiellt alternativ som är avsett särskilt för tvister inom affärslivet. + + + + 0.9107142857142857 + + Oikeuksien käytön taloudellinen arvo liiketoiminnassa teosten käytön luonne ja laajuus huomioon ottaen + + + det ekonomiska handelsvärdet för användningen av rättigheterna med beaktande av användningens art och omfattning + + + + 0.9117647058823529 + + Tuomioistuimessa vireillä olevan samaa menettelyä koskevan riita- tai rikosasian johdosta ei yksityisen tai yleisen intressin suojelemiseksi katsota olevan tarpeen ryhtyä toimenpiteisiin + + + det med anledning av att ett tviste- eller brottmål som gäller samma förfarande är anhängigt vid en domstol inte anses behövligt att vidta åtgärder för att skydda ett enskilt eller allmänt intresse, eller + + + + 0.9166666666666666 + + Tekijänoikeuskorvauksen määrän kohtuullisuutta arvioitaessa otetaan huomioon: + + + Vid bedömningen av vilken upphovsrättsersättning som är rimlig ska följande beaktas: + + + + 0.9895833333333334 + + Käyttäjiä ovat niin yritykset kuin muut yksityiset ja julkiset yhteisöt tai säätiöt, jotka esimerkiksi esittävät musiikkia julkisesti ravintoloissa, kaupoissa tai muissa julkisissa tiloissa. + + + Till användarna hör såväl företag som andra privata och offentliga sammanslutningar och stiftelser, vilka t.ex. framför musik offentligt i restauranger, butiker eller andra offentliga lokaler. + + + + 0.8758169934640523 + + Tämän lisäksi yhteishallinnointiorganisaation tulee laatia erityisraportti tarjoamistaan sosiaali-, kulttuuri- ja koulutuspalveluista. + + + Dessutom ska organisationen utarbeta en särskild rapport om de sociala, kulturella och utbildningsrelaterade tjänster som organisationen tillhandahåller. + + + + 1.028301886792453 + + Toimenpidepyyntö on mahdollista esittää myös ennen yhteishallinnointiorganisaation kanssa tehtävää sopimusta. + + + Begäran om åtgärder kan framställas också innan ett avtal ingås med en kollektiv förvaltningsorganisation. + + + + 0.7358490566037735 + + Huomautus on siten valvontaviranomaisen ensisijainen keino puuttua epäkohtaan. + + + Att tilldela en anmärkning är således tillsynsmyndighetens primära sätt att ingripa i ett missförhållande. + + + + 0.8406593406593407 + + Organisaatiolta edellisellä tilikaudella saatu palkka ja palkkiot, mukaan lukien vapaaehtoiset eläkevakuutukset, luontoisetuudet ja muuntyyppiset etuudet + + + lön och arvoden som organisationen under den föregående räkenskapsperioden betalat till personen, inklusive frivilliga pensionsförsäkringar, naturaförmåner och förmåner av annat slag + + + + 0.9770114942528736 + + Velvollisuuteen käydä lisensiointineuvottelut vilpittömässä mielessä kuuluu myös aito pyrkimys löytää sovinnollinen ratkaisu, esimerkiksi sovittelumenettelyä käyttämällä. + + + Till skyldigheten att förhandla om licensiering i ärligt uppsåt hör också att man genuint ska sträva efter att nå en uppgörelse i godo, t.ex. genom ett förlikningsförfarande. + + + + 1.0301204819277108 + + Yhteishallinnointiorganisaation tulee julkaista vuosittain avoimuusraportti, joka antaa totuudenmukaisen kuvan organisaation toiminnasta ja taloudellisista tunnusluvuista. + + + En kollektiv förvaltningsorganisation ska årligen offentliggöra en insynsrapport som ger en sanningsenlig bild av organisationens verksamhet och ekonomiska nyckeltal. + + + + 1.0115606936416186 + + Myös yhdistys, joka on neuvotellut kyseessä olevan sopimuksen kahden tai useamman edustamansa elinkeinonharjoittajan puolesta, voi vaatia sopimusehdon käyttämisen kieltämistä. + + + Också en sådan förening som har förhandlat fram ett avtal för två eller flera företrädda näringsidkares räkning kan yrka att användningen av ett avtalsvillkor ska förbjudas. + + + + 0.8527131782945736 + + Oikeudenhaltija voi olla teoksen alkuperäinen tekijä tai henkilö, jolle tekijä on siirtänyt tekijänoikeutensa. + + + Rättsinnehavaren kan vara verkets ursprungliga upphovsman eller en person till vilken upphovsmannen har överfört sin upphovsrätt. + + + + 0.7027027027027027 + + Selvityksen ei tarvitse aina olla yksityiskohtainen. + + + Informationen behöver inte alltid ges i form av en detaljerad redogörelse. + + + + 0.9285714285714286 + + Yhteishallinnointiorganisaation velvollisuus käsitellä valituksia + + + En kollektiv förvaltningsorganisations skyldighet att hantera klagomål + + + + 0.8620689655172413 + + Liiketoiminnan johtaminen + + + Ledning av affärsverksamheten + + + + 0.9375 + + Käytön täsmällinen ja oikea-aikainen seuranta + + + Korrekt och rättidig uppföljning av användningen + + + + 0.8699186991869918 + + Tilinpäätöstä ja toimintakertomusta voidaan pitää avoimuusraporttina, jos ne sisältävät tarvittavat tiedot. + + + Organisationens bokslut och verksamhetsberättelse kan betraktas som insynsrapport, om de innehåller erforderliga uppgifter. + + + + 0.8880597014925373 + + Joissakin tilanteissa ei ole mahdollista edellyttää, että käyttäjät raportoisivat yksityiskohtaisesti teosten käytöstä. + + + I vissa situationer är det dock inte möjligt att förutsätta att användarna ska ge en detaljerad rapport om användningen av olika verk. + + + + 0.8470948012232415 + + Tarjotakseen sävellysteoksia sisältäviä verkkopalveluja, joiden avulla kuluttajat voivat esimerkiksi ladata musiikkia, kuunnella sitä suoratoistona tai katsoa videoita, joissa musiikki on tärkeä osatekijä, palveluntarjoajien on ensin hankittava oikeus käyttää kyseisiä teoksia. + + + För att en tjänsteleverantör ska kunna tillhandahålla nättjänster rörande musikaliska verk, med hjälp av vilka konsumenter t.ex. kan ladda ner musik, lyssna på musik via en strömningstjänst eller se på videoinspelningar där musiken är en viktig delfaktor, ska tjänsteleverantören först förvärva rätt att använda verken i fråga. + + + + 1.069767441860465 + + Suomen lainsäädännön mukaan kaikki riidat, joissa sovinto on mahdollinen, voidaan ratkaista vaihtoehtoisessa riitojenratkaisumenettelyssä. + + + Enligt Finlands lagstiftning kan alla tvister där förlikning är möjlig avgöras enligt ett förfarande för alternativ tvistlösning. + + + + 1.2608695652173914 + + Vaihtoehtoinen riidanratkaisu + + + Alternativ tvistlösning + + + + 1.0 + + Varat tulee myös hajauttaa riittävästi, jotta vältetään liiallinen riippuvuus jostakin yksittäisestä varojen lajista ja riskien kasautuminen. + + + Tillgångarna ska också diversifieras tillräckligt för att undvika alltför stor betoning på någon viss tillgång samt ackumulering av riskerna. + + + + 0.8175675675675675 + + Yhteishallinnointilaki vastaa digitaalisen sisällön ja siihen liittyvien innovatiivisten palveluiden kasvavaan kysyntään. + + + Kollektivförvaltningslagen svarar mot de behov som föranleds av den ökande efterfrågan på digitalt material och därmed anknutna innovativa tjänster. + + + + 1.0 + + Kohtuutonta olisi esimerkiksi, jos yhteishallinnointiorganisaatiolle tekijänoikeuden hallinnoimisesta aiheutuvat kustannukset olisivat yhtä suuret tai jopa suuremmat kuin tekijänoikeuskorvaukset, joita kerätään teoksen käytöstä. + + + Exempelvis skulle det betraktas som orimligt ifall organisationens kostnader för förvaltningen av upphovsrätt skulle vara lika stora som eller rentav större än de upphovsrättsersättningar som inkasseras för användningen av verk. + + + + 1.1973684210526316 + + Välimiesmenettelyyn sovelletaan yleensä joko välimiesmenettelystä annetussa laissa (967/1992) olevia säännöksiä tai Keskuskauppakamarin välimieslautakunnan välimiesmenettelysääntöjä. + + + På skiljeförfaranden tillämpas i regel antingen lagen om skiljeförfarande (967/1992) eller Centralhandelskammarens skiljedomsinstituts skiljedomsregler. + + + + 0.8811188811188811 + + Organisaation tulee sijoittaa varat siten, että varmistetaan sijoitusten suojaus, varmuus, rahaksi muutettavuus ja tuottavuus. + + + Organisationen ska investera tillgångarna så att skyddet för investeringarna samt investeringarnas säkerhet, likviditet och avkastning tryggas. + + + + 1.0919540229885059 + + Valvontaviranomainen voi ottaa päätöksen kohteena olevan asian myös uudelleen tutkittavaksi, jos se on tarpeen esimerkiksi sen vuoksi, että valvontaviranomainen saa asiasta uutta selvitystä. + + + Tillsynsmyndigheten kan också ta upp det ärende som beslutet gäller till ny prövning, om det behövs t.ex. till följd av att tillsynsmyndigheten får in ny utredning i ärendet. + + + + 1.0344827586206897 + + Yhteishallinnointilain 67 §:ssä säädetään siitä, missä tuomioistuimessa riita ratkaistaan. + + + I 67 § i kollektivförvaltningslagen anges det vid vilken domstol tvistemål ska avgöras. + + + + 1.155844155844156 + + Vaihtoehtoista riitojenratkaisua voidaan käyttää, jos siitä on sovittu osapuolten kesken. + + + Alternativ tvistlösning kan tillgripas om parterna har kommit överens om det. + + + + 0.9591836734693877 + + Mitä yhteishallinnointi tarkoittaa käyttäjille? + + + Vad innebär kollektiv förvaltning för användarna? + + + + 0.8846153846153846 + + Esimerkiksi teoksen esittämisoikeuteen liittyvät tariffit perustuvat usein yrityksen asiakaspaikkojen määrään tai liiketilan neliömäärään. + + + Exempelvis grundar sig de tariffer som hänför sig till rätten att framföra ett verk ofta på antalet kundplatser eller affärslokalens storlek i kvadratmeter. + + + + 0.9488188976377953 + + Avoimuusraportti tulee julkaista yhteishallinnointiorganisaation verkkosivuilla kahdeksan kuukauden kuluessa organisaation tilikauden päättymisestä ja pitää se siellä yleisön saatavilla vähintään viiden vuoden ajan raportin julkaisuvuodesta. + + + Insynsrapporten ska offentliggöras på den kollektiva förvaltningsorganisationens webbplats inom åtta månader från utgången av organisationens räkenskapsperiod och där hållas tillgänglig för allmänheten i minst fem år efter det år då den offentliggjordes. + + + + 0.8560606060606061 + + Teosta kuunteleva kuluttaja ei kuitenkaan ole käyttäjä, koska tähän toimintaan ei tarvita oikeudenhaltijan lupaa. + + + En konsument som lyssnar på ett verk betraktas däremot inte som användare, eftersom detta inte kräver tillstånd av rättsinnehavaren. + + + + 0.8518518518518519 + + luettelo edustussopimuksista ja niistä yhteishallinnointiorganisaatioista, joiden kanssa edustussopimukset on tehty + + + en förteckning över representationsavtalen och över de kollektiva förvaltningsorganisationer med vilka representationsavtal har ingåtts + + + + 0.9183673469387755 + + Tällöin korvaus jaetaan jonkin muun menetelmän, esimerkiksi otantatutkimusten perusteella. + + + I dessa fall fördelas ersättningen på något annat sätt, t.ex. på grundval av urvalsundersökningar. + + + + 0.9655172413793104 + + Velvollisuus käydä lisensiointineuvottelut vilpittömästi + + + Skyldigheten att förhandla om licensiering i ärligt uppsåt + + + + 0.9054726368159204 + + Oikeudenhaltijoiden etujen mukaisena ei voida pitää esimerkiksi sitä, että oikeudenhaltijat joutuvat neuvottelemaan organisaation kanssa omien teostensa käytöstä näyttelytoiminnassa. + + + Exempelvis kan det inte anses vara förenligt med rättsinnehavarnas intressen att dessa skulle bli tvungna att förhandla med organisationen om användningen av sina egna verk i samband med utställningar. + + + + 0.9574468085106383 + + Jos teosvalikoimatiedoissa ilmenee virheitä, ne tulee korjata ilman aiheetonta viivytystä. + + + Om det uppdagas fel i uppgifterna om repertoaren, ska felen korrigeras utan ogrundat dröjsmål. + + + + 1.1842105263157894 + + Lisätietoa neuvottelukunnan toiminnasta, mm. neuvottelukunnan kokousten pöytäkirjat ja neuvottelukunnan antamat suositukset löytyvät Patentti- ja rekisterihallituksen sivustoilta . + + + Tilläggsinformation om delegationens arbete, t.ex. delegationens mötesprotokoll och rekommendationer finns på Patent- och registerstyrelsens web-sidor . + + + + 1.1228070175438596 + + Organisaation valvontaelimen jäsenten nimittämisestä ja erottamisesta sekä heille maksettavista palkkioista ja muista etuuksista + + + utnämning och avskedande av ledamöter i organisationens övervakningsorgan samt arvoden och andra förmåner till dem + + + + 1.0947368421052632 + + kaikki muut saatavilla olevat olennaiset tiedot, joista voi olla hyötyä oikeudenhaltijaa tunnistettaessa + + + all annan relevant information som kan vara till nytta vid identifieringen av rättsinnehavaren. + + + + 1.0833333333333333 + + Riita-asia voi koskea esimerkiksi sopimusehdon kohtuullistamista. + + + Ett tvistemål kan gälla t.ex. jämkning av ett avtalsvillkor. + + + + 0.9579439252336449 + + Yhteishallinnointiorganisaatioiden pitää myös pystyä sopimaan keskenään siitä, että kumpi niistä oikaisee laskunsa, tai muutoin sovittaa yhteen sähköiset laskutusjärjestelmänsä tällaisen tilanteen varalta. + + + Organisationerna ska också klara av att sinsemellan komma överens om vilken av dem som ska rätta sin faktura, eller på något annat sätt samordna sina elektroniska faktureringssystem med tanke på dylika situationer. + + + + 0.993006993006993 + + Yhteishallinnointiorganisaation menettelyllä tai laiminlyönnillä on vain vähäistä vaikutusta Yhteishallinnointilain tavoitteiden toteutumiseen + + + organisationens förfarande eller försummelse endast har ringa inverkan på uppnåendet av de målsättningar som anges i kollektivförvaltningslagen + + + + 0.9389312977099237 + + Virhe tulee korjata, jos oikeudenhaltija tai toinen yhteishallinnointiorganisaatio tai verkkopalvelun tarjoaja sitä pyytää. + + + Ett fel ska korrigeras om en rättsinnehavare eller en annan kollektiv förvaltningsorganisation eller nättjänstleverantör begär det. + + + + 0.8289473684210527 + + Yhteishallinnointiorganisaatio voi ulkoistaa osan tehtävistään. + + + En kollektiv förvaltningsorganisation kan lägga ut en del av sina uppgifter. + + + + 1.0 + + Edustussopimuksia käytetään laajasti huolehtimaan siitä, että yhteishallinnointiorganisaatio voi tarjota käyttäjille käyttölupia mahdollisimman laajaan kansainväliseen repertuaariin. + + + Representationsavtal används vanligtvis för att se till att en kollektiv förvaltningsorganisation kan erbjuda användarna licenser för en så bred internationell repertoar som möjligt. + + + + 0.8841463414634146 + + Valvontaviranomainen voi antaa varoituksen, jos huomautusta ei asiasta ilmenevät seikat kokonaisuudessaan huomioon ottaen voida pitää riittävänä. + + + Tillsynsmyndigheten kan ge en varning i det fall att en anmärkning inte kan anses vara tillräcklig med hänsyn till de samlade omständigheter som framgår av ärendet. + + + + 1.0731707317073171 + + Näiden etujen tulee olla kaikkien oikeudenhaltijoiden saatavilla tasapuolisin perustein. + + + Dessa förmåner ska vara tillgängliga för samtliga rättsinnehavare på lika villkor. + + + + 0.9808612440191388 + + Avoimuusraportti ja siihen liittyvät taloudelliset tiedot on tarkastettava tilintarkastuslain säännösten mukaisesti ja tilintarkastuskertomus mahdollisine varaumineen toisinnettava täydellisenä raportissa. + + + Insynsrapporten och de ekonomiska uppgifter som ingår i den granskas i enlighet med revisionslagens bestämmelser, och revisionsberättelsen ska, jämte eventuella reservationer, återges i sin helhet i rapporten. + + + + 0.9179331306990881 + + Tällaisia tunnisteita ovat esimerkiksi International Standard Work Code (ISWC), joka on kehitetty sävellysteosten tunnistamiseksi, CAE, jota käytetään kansainvälisesti säveltäjien tai sanoittajien tunnistamiseksi, sekä sitä laajempi CISAC:n hallinnoima Interested Party Identification eli IPI-tunniste. + + + Exempel på sådana identifikatorer är International Standard Work Code (ISWC) som har utvecklats för identifiering av musikaliska verk, CAE som används internationellt för identifiering av kompositörer och sångtextförfattare, samt Interested Party Identification, dvs. IPI-numret, som är mer omfattande och administreras av CISAC. + + + + 0.9440993788819876 + + Lisensiointineuvottelut koskevat muun muassa korvausten tasoa, hinnoitteluperusteita sekä lisensioinnin muita ehtoja, kuten teosten käytön raportointia. + + + Licensförhandlingar förs bl.a. om ersättningsnivån, prissättningsgrunderna och andra villkor för licensieringen, t.ex. om rapporteringen av användningen av verk. + + + + 0.9444444444444444 + + Yhteishallinnointiorganisaation ja käyttäjän on otettava mahdollisuuksien mukaan huomioon vapaaehtoiset alan standardit sopiessaan näiden tietojen toimittamisen muodosta. + + + Den kollektiva förvaltningsorganisationen och användaren ska i så stor utsträckning som möjligt ta hänsyn till frivilliga branschnormer när de avtalar om hur informationen ska ges. + + + + 1.1875 + + Mitä tehdään niistä teoksista saaduille tekijänoikeuskorvauksille, joiden tekijää ei tavoiteta? + + + Vad händer med upphovsrättsersättningarna för verk vars upphovsman inte kan nås? + + + + 0.9187817258883249 + + Yhteishallinnointiorganisaation tilityssäännöissä määrätään usein alaraja tilitettäville summille, sillä tilityskustannusten vuoksi ei ole kustannustehokasta tilittää pieniä summia. + + + I organisationens fördelningsregler bestäms ofta en undre gräns för det belopp som fördelas, eftersom det på grund av kostnaderna för utbetalningen inte är kostnadseffektivt att fördela små belopp. + + + + 1.0444444444444445 + + Valvontaviranomainen voi myös velvoittaa yhteishallinnointiorganisaation korjaamaan virheensä tai laiminlyöntinsä kohtuullisessa määräajassa. + + + Tillsynsmyndigheten kan även ålägga en kollektiv förvaltningsorganisation att avhjälpa ett fel eller en försummelse inom en skälig tid. + + + + 0.8369565217391305 + + Mitä tietoja yhteishallinnointiorganisaation on julkaistava verkkosivuillaan? + + + Vilken information ska en kollektiv förvaltningsorganisation offentliggöra på sin webbplats? + + + + 0.7861271676300579 + + Myös oikeudenhaltija, käyttäjä tai toinen yhteishallinnointiorganisaatio voi tuoda epäkohdan esille ilman toimenpidepyynnön esittämistä. + + + Också en rättsinnehavare, en användare eller en annan kollektiv förvaltningsorganisation kan påtala ett missförhållande utan att samtidigt framställa en begäran om åtgärder. + + + + 0.8042553191489362 + + Tällaisella markkinaoikeuden kiellolla ei ole välitöntä oikeusvaikutusta sopimussuhteessa, vaan yhteishallinnointiorganisaatio kielletään jatkossa soveltamasta tiettyä ehtoa tai menettelyä. + + + Marknadsdomstolens förbud har dock inte några direkta rättsverkningar för avtalsförhållandets del, utan genom beslutet förbjuds den kollektiva förvaltningsorganisationen att i fortsättningen tillämpa ett visst villkor eller förfarande. + + + + 1.0588235294117647 + + Yhteishallinnointiorganisaatio voi vaihtoehtoisesti edellyttää, että valtuutuksen peruuttaminen tulee voimaan sen tilikauden päättyessä, jona ilmoitus on annettu. + + + Alternativt kan organisationen bestämma att återkallelsen av fullmakten träder i kraft vid utgången av den räkenskapsperiod under vilken anmälan gjordes. + + + + 1.1097560975609757 + + Korvauksen kohdistamisella tarkoitetaan, että korvaus liitetään tiettyyn oikeudenhaltijaan. + + + Med tillskrivning avses att ersättningen kopplas ihop med en viss rättsinnehavare. + + + + 1.0217391304347827 + + Tekijänoikeuskorvaus, jota ei voida jakaa vaaditussa määräajassa sen vuoksi, että asianomaisia oikeudenhaltijoita ei ole voitu tunnistaa tai tavoittaa, on pidettävä erillään muista varoista yhteishallinnointiorganisaation tilinpidossa. + + + Upphovsrättsersättningar som inte kan fördelas inom den föreskrivna tiden på grund av att de berörda rättsinnehavarna inte har kunnat identifieras eller nås ska hållas åtskilda från övriga tillgångar i organisationens räkenskaper. + + + + 1.055045871559633 + + Vastavuoroisesti edustussopimus mahdollistaa kansallisen repertuaarin lisensioimisen kansainvälisillä markkinoilla. + + + Likaså möjliggör representationsavtal licensering av nationella repertoarer på den internationella marknaden. + + + + 0.9079754601226994 + + Valvontaviranomaisella on oikeus tehdä tarkastuksia muualla kuin kotirauhan piiriin kuuluvissa pysyväisluonteiseen asumiseen käytettävissä tiloissa. + + + Tillsynsmyndigheten har rätt att utföra inspektioner på andra ställen än i utrymmen som används för boende av permanent natur och som därmed omfattas av hemfriden. + + + + 0.937984496124031 + + Eri oikeudenhaltijaryhmiin kuuluvien jäsenten tulee olla valvontaelimessä tasapuolisesti ja tasapainoisesti edustettuina. + + + Medlemmar som hör till olika kategorier av rättsinnehavare ska vara rättvist och balanserat representerade i övervakningsorganet. + + + + 0.9886363636363636 + + Patentti- ja rekisterihallituksen verkkosivuilta löydät ohjeet ilmoituksen tekemiseen . + + + På Patent- och registerstyrelsens webbplats finns anvisningar om hur anmälan ska göras . + + + + 1.072289156626506 + + Ei-kaupallisena käyttönä pidetään käyttöä, joka tapahtuu muussa kuin ansiotarkoituksessa. + + + Som icke-kommersiell användning betraktas användning som inte sker i förvärvssyfte. + + + + 1.0277777777777777 + + Muut mahdolliset ehdot, jotka olennaisesti vaikuttavat valtuutuksen piiriin kuuluvien oikeuksien lisensiointiin + + + eventuella övriga villkor som väsentligen påverkar licensieringen av de rättigheter som fullmakten omfattar. + + + + 1.0610687022900764 + + Yhteishallinnointiorganisaation kaikilla äänioikeutetuilla jäsenillä on oikeus osallistua yleiskokoukseen ja käyttää äänioikeuttaan siellä. + + + Alla röstberättigade medlemmar i en kollektiv förvaltningsorganisation har rätt att delta i stämman och utöva sin rösträtt vid den. + + + + 0.9666666666666667 + + Se myös edistää vaihtoehtoisten riidanratkaisumenettelyjen hyödyntämistä ja avustaa viranomaisia yhteishallinnoinnin piiriin kuuluvissa asioissa. + + + Delegationen främjar också utnyttjandet av förfaranden för alternativ tvistlösning och bistår myndigheterna i ärenden som berör kollektiv förvaltning. + + + + 0.8780487804878049 + + Tekijänoikeuskorvaukset tulee tilittää oikeudenhaltijoille mahdollisimman nopeasti ja täsmällisesti organisaation yleiskokouksen vahvistamien yleisten jakoperiaatteiden mukaisesti. + + + Upphovsrättsersättningarna ska fördelas till rättsinnehavarna så snabbt och korrekt som möjligt i enlighet med de allmänna fördelningsprinciper som den kollektiva förvaltningsorganisationen har fastställt. + + + + 1.0843373493975903 + + Myös toinen yhteishallinnointiorganisaatio voi olla yhteishallinnointiorganisaation jäsen. + + + Också en annan kollektiv förvaltningsorganisation kan vara medlem i organisationen. + + + + 0.9921259842519685 + + Valvontaviranomainen voi käynnistää valvontatoimenpiteen myös omasta aloitteestaan tai ulkopuoliselta tulleen tiedon pohjalta. + + + Tillsynsmyndigheten kan vidta tillsynsåtgärder också på eget initiativ, eller på basis av upplysningar som en utomstående gett. + + + + 0.9404761904761905 + + Monissa tapauksissa kollektiivisen hallinnoinnin monimutkaisuus on kuitenkin haitannut palveluiden tarjontaa, kun verkkopalvelun tarjoaja on joutunut hankkimaan käyttölupia, eli lisenssejä, monilta eri yhteishallinnointiorganisaatioilta. + + + Förut har den kollektiva förvaltningens komplexitet i många fall försvårat tillhandahållandet av tjänster, då nättjänstleverantörerna blivit tvungna att skaffa användningstillstånd, dvs. licenser, från flera olika kollektiva förvaltningsorganisationer. + + + + 1.3428571428571427 + + Kuka saa käyttää äänioikeutta yleiskokouksessa? + + + Vem får utöva rösträtt vid stämman? + + + + 1.150943396226415 + + Patentti- ja rekisterihallituksella on myös oikeus pyytää tilintarkastajalta tilintarkastuspöytäkirjan sisältämiä tietoja. + + + Patent- och registerstyrelsen har även rätt att be revisorn ge uppgifter som ingår i revisionsprotokollet. + + + + 1.0 + + Oikeudenhaltijoilla tulee olla tasapuolinen pääsy yhteisiin tarkoituksiin tarjottaviin palveluihin ja etuihin + + + Rättsinnehavarna ska ha jämlik tillgång till sådana tjänster och förmåner som erbjuds för gemensamma ändamål. + + + + 0.8064516129032258 + + Miten ja millä kielellä yhteishallinnointiorganisaation kanssa voi asioida? + + + Hur och på vilket språk kan man sköta sina ärenden hos en kollektiv förvaltningsorganisation? + + + + 0.7058823529411765 + + Valvontaelin + + + Övervakningsorgan + + + + 0.831858407079646 + + Yhteishallinnointiorganisaation ja käyttäjän välistä riitaa, joka liittyy lisensioinnin perusteisiin ja erityisesti 35 §:n soveltamiseen, voidaan ratkaista markkinaoikeudessa riita-asiana. + + + En tvist mellan en kollektiv förvaltningsorganisation och en användare, som berör grunderna för licensiering och särskilt tillämpningen av 35 § i kollektivförvaltningslagen, kan avgöras som ett tvistemål vid marknadsdomstolen. + + + + 0.8846153846153846 + + Jäsenellä on oikeus osallistua päätöksentekoon myös etäyhteyden tai asiamiehen välityksellä. + + + Medlemmarna har rätt att delta i beslutsfattandet också med hjälp av en fjärranslutning eller ett ombud. + + + + 0.96875 + + Mitä yhteishallinnointiorganisaation avoimuudelta ja tiedonantovelvollisuudelta edellytetään? + + + Vilka krav ställs på en kollektiv förvaltningsorganisations öppenhet och informationsskyldighet? + + + + 0.8719211822660099 + + Tällaisia tietoja voivat olla esimerkiksi käyttäjän hallussa olevat tiedot palvelun käyttäjämääristä tai käytön laajuudesta, palvelun tuloista ja tulojen määräytymisperusteista. + + + Till denna information hör t.ex. användarens uppgifter om antalet användare av en tjänst eller om användningens omfattning samt om inkomsterna av tjänsten och de grunder enligt vilka inkomsterna bestäms. + + + + 1.1162790697674418 + + Palkkiot ja vähennykset eivät saa myöskään ylittää yhteishallinnointiorganisaatiolle tekijänoikeuksien ja lähioikeuksien hallinnoinnista aiheutuvia perusteltuja ja dokumentoituja kustannuksia. + + + Avgifterna och avdragen får inte överskrida de motiverade och dokumenterade kostnader som organisationen orsakas av förvaltningen av upphovsrätt och närstående rättigheter. + + + + 0.9647058823529412 + + Viranomaisen on annettava toimenpidepyynnön tekijälle kirjallinen päätös, joka voi tietyissä tilanteissa olla myös päätös toimenpidepyynnön tutkimatta jättämisestä. + + + Myndigheten ska ge den som framställt begäran om åtgärder ett skriftligt beslut i ärendet, som i vissa fall också kan vara ett beslut om att begäran lämnas utan prövning. + + + + 1.2211538461538463 + + Säännökset eivät siis koske esimerkiksi organisaatioita, jotka hallinnoivat tuottajien tai esittävien taiteilijoiden oikeuksia. + + + Bestämmelserna gäller alltså inte organisationer som förvaltar producenters eller artisters rättigheter. + + + + 1.0 + + Saako tilintarkastaja antaa tietoja valvontaviranomaiselle? + + + Får en revisor lämna upplysningar till tillsynsmyndigheten? + + + + 1.0588235294117647 + + Riippumaton hallinnointiorganisaatio + + + Oberoende förvaltningsorganisation + + + + 1.0289017341040463 + + Tämän lisäksi yhteishallinnointilain 40 §:n mukaan yhteishallinnointiorganisaation tulee toimittaa valvontaviranomaiselle myös tarkempia organisaation toimintaa koskevia tietoja. + + + Därutöver ska en kollektiv förvaltningsorganisation enligt 40 § i kollektivförvaltningslagen lämna tillsynsmyndigheten också närmare uppgifter om organisationens verksamhet. + + + + 0.8388625592417062 + + Sopimuksen osapuoli voi saattaa sopimusehdon tai menettelyn kohtuullisuuden markkinaoikeuden arvioitavaksi sekä sopimuksen neuvotteluvaiheessa että sopimuksen tekemisen jälkeen. + + + En avtalspart kan föra frågan om huruvida ett avtalsvillkor eller ett förfarande är skäligt till marknadsdomstolen för bedömning, både i det skede då avtalsförhandlingar förs och efter att ett avtal har ingåtts. + + + + 1.0166666666666666 + + Valvontaviranomaisella on lisäksi oikeus saada maksutta jäljennöksiä tarkastettavista asiakirjoista ja tulosteita tai kopioita tietojärjestelmissä olevista tiedoista tai tallenteista. + + + Tillsynsmyndigheten har dessutom rätt att avgiftsfritt få kopior av handlingar som ska granskas samt utskrifter eller kopior av uppgifter och upptagningar som finns i datasystemen. + + + + 1.1012145748987854 + + Verkkopalvelun tarjoajalla on siis oikeus valita, millä teknisellä tavalla se toimittaa sovitut tiedot, ellei yhteishallinnointiorganisaatiolla ole tarjota raportointimenetelmää, jolla verkkopalvelun tarjoaja voi helposti siirtää tietoja yhteishallinnointiorganisaatiolle. + + + Nättjänstleverantören har således rätt att välja med vilken teknisk metod de överenskomna uppgifterna lämnas, om inte organisationen kan erbjuda en rapporteringsmetod med vars hjälp leverantören lätt kan överföra informationen till organisationen. + + + + 1.2361111111111112 + + Sen lisäksi mitä muussa laissa, kuten esimerkiksi yhdistyslaissa säädetään yleiskokouksen päätettäväksi, päättää yhteishallinnointiorganisaation yleiskokous seuraavista asioista: + + + Utöver det som föreskrivs i någon annan lag, t.ex. i föreningslagen, ska en kollektiv förvaltningsorganisations stämma fatta beslut om följande: + + + + 0.9829787234042553 + + Yhteishallinnointiorganisaation on toteutettava kohtuulliset toimenpiteet tunnistaakseen ja ehkäistäkseen eturistiriitatilanteita sekä rajoittaakseen niiden vaikutusta organisaation edustamien oikeudenhaltijoiden yhteisiin etuihin. + + + En kollektiv förvaltningsorganisation ska vidta rimliga åtgärder för att identifiera och förebygga intressekonflikter och för att begränsa deras inverkan på de gemensamma intressena hos de rättsinnehavare som organisationen företräder. + + + + 0.847457627118644 + + Lisensiointiehdot ja tekijänoikeuskorvauksen määrä + + + Licensieringsvillkoren och upphovsrättsersättningens belopp + + + + 0.8461538461538461 + + Yhteishallinnointiorganisaation perustehtävä on oikeuksien lisensiointi oikeudenhaltijoiden tahdon mukaisesti. + + + En kollektiv förvaltningsorganisations grundläggande uppgift är att licensiera rättigheter i enlighet med rättsinnehavarnas vilja. + + + + 0.9731543624161074 + + Riittää, että käyttäjä toimittaa yhteishallinnointiorganisaatiolle hallussaan olevat tiedot sen mukaisesti, mitä organisaation kanssa on sovittu. + + + Det räcker att användaren förser organisationen med den information som användaren förfogar över, i enlighet med vad som avtalats med organisationen. + + + + 1.0888888888888888 + + Tämä edistää uusien innovatiivisten palvelujen syntymistä, kun yhteishallinnointiorganisaatio ei ole velvollinen noudattamaan verrattavissa olevaa lisensiointikäytäntöään uusien palvelujen osalta. + + + Detta främjar uppkomsten av nya innovativa tjänster, eftersom organisationerna inte är skyldiga att följa en likartad licensieringspraxis som förut då det är fråga om nya tjänster. + + + + 1.3488372093023255 + + yhteishallinnointiorganisaation säännöt tai yhtiöjärjestys + + + organisationens stadgar eller bolagsordning + + + + 0.8811881188118812 + + Yhteishallinnointiorganisaation ja käyttäjän on annettava toisilleen kaikki lisensiointiin tarvittavat tiedot ja muutoinkin neuvoteltava oikeuksien lisensioinnista vilpittömästi. + + + De kollektiva förvaltningsorganisationerna och användarna ska förse varandra med all information som behövs för licensiering och även i övrigt förhandla om licensieringen av rättigheter i ärligt uppsåt. + + + + 1.2553191489361701 + + Lisäksi lisensiointia harjoittavan yhteishallinnointiorganisaation on määriteltävä hallinnointipalkkio niin, ettei se ylitä hallinnoinnista aiheutuvia kohtuullisia kustannuksia. + + + Den licensbeviljande organisationen ska fastställa förvaltningsavgiften så att den inte överskrider de skäliga kostnaderna för förvaltningen. + + + + 1.34 + + Ennen velvoitteen asettamista valvontaviranomaisen on varattava yhteishallinnointiorganisaation edustajalle tilaisuus tulla kuulluksi. + + + Före åläggandet ska tillsynsmyndigheten ge en företrädare för organisationen tillfälle att bli hörd. + + + + 0.7338129496402878 + + Käyttäjä ja yhteishallinnointiorganisaatio sopivat keskenään siitä, mitä tietoja toimitetaan ja miten. + + + Användaren och den kollektiva förvaltningsorganisationen ska sinsemellan komma överens om vilken information som ges och om hur detta sker. + + + + 0.8661971830985915 + + Toimenpidepyynnön esittäjä voi olla esimerkiksi oikeudenhaltija, jäsen, käyttäjä tai toinen yhteishallinnointiorganisaatio. + + + En begäran om åtgärder kan framställas t.ex. av en rättsinnehavare, en medlem, en användare eller en annan kollektiv förvaltningsorganisation. + + + + 0.908284023668639 + + Koska sävellysteosten verkko-oikeuksien lisensioinnissa täytyy hyödyntää sähköisiä järjestelmiä, tulee eri online-hallinnointikeskusten järjestelmien olla ainakin sillä tavoin yhteensopivia, että käyttäjillä on mahdollisuus vertailla laskutuksen perusteena olevia tietoja kaksoisveloituksen havaitsemiseksi. + + + Eftersom elektroniska system används vid licensieringen av näträttigheter till musikaliska verk bör de olika online-förvaltningscentralernas system vara kompatibla med varandra åtminstone på så sätt att det är möjligt för användarna att jämföra de uppgifter som ligger till grund för faktureringen, så att dubbelfakturering kan upptäckas. + + + + 1.06 + + Mitä tehostekeinoja valvontaviranomainen voi käyttää? + + + Vilka sanktioner kan tillsynsmyndigheten tillämpa? + + + + 1.0362694300518134 + + Yhteishallinnointiorganisaation säännöissä tai yhtiöjärjestyksessä on määrättävä asianmukaisista ja tehokkaista menetelmistä, joiden avulla sen jäsenet voivat osallistua organisaation päätöksentekoon. + + + En kollektiv förvaltningsorganisations stadgar eller bolagsordning ska innefatta bestämmelser om lämpliga och effektiva mekanismer för medlemmarnas deltagande i organisationens beslutsfattande. + + + + 1.2198581560283688 + + Riidanratkaisujärjestelmät jaetaan varsinaiseen, tuomioistuimessa tapahtuvaan riidanratkaisuun ja vaihtoehtoiseen, tuomioistuimen ulkopuolella tapahtuvaan riidanratkaisuun. + + + Tvistlösningsförfarandena indelas i egentlig tvistlösning, tvistlösning vid domstolen och alternativ tvistlösning som sker utanför domstolen. + + + + 1.0849056603773586 + + Mihin toimiin yhteishallinnointiorganisaation on ryhdyttävä oikeudenhaltijoiden tunnistamiseksi ja tavoittamiseksi? + + + Vilka åtgärder ska en kollektiv förvaltningsorganisation vidta för att identifiera och nå rättsinnehavare? + + + + 1.8 + + Selvityksen on oltava sähköisessä muodossa, sen voi toimittaa esimerkiksi sähköpostilla tai tietojärjestelmän kautta. + + + Den kan sändas t.ex. via e-post eller via ett informationssystem. + + + + 1.0914634146341464 + + Jos valtuutus on annettu ennen yhteishallinnointilain voimaantuloa, tulee yhteishallinnointiorganisaation antaa oikeudenhaltijalle selvitys näistä tiedoista viimeistään 31.3.2017. + + + Om fullmakten har getts innan kollektivförvaltningslagen trätt i kraft, ska organisationen ge rättsinnehavaren en utredning om dessa frågor senast den 31 mars 2017. + + + + 0.7016129032258065 + + Lue lisää kohdasta "Yhteishallinnointiorganisaation velvollisuus käsitellä valituksia". + + + Ytterligare information om saken finns i avsnittet "En kollektiv förvaltningsorganisations skyldighet att hantera klagomål". + + + + 1.1759656652360515 + + Siinä tapauksessa, että tekijänoikeuskorvauksia edelleen tilittävä yhteishallinnointiorganisaatio ei maksa korvausta suoraan oikeudenhaltijalle vaan yhteishallinnointiorganisaation jäsenyhteisön välityksellä, sovelletaan myös jäsenyhteisöön omaa kuuden kuukauden määräaikaa. + + + I det fall att den organisation som ska vidareförmedla ersättningen inte betalar den direkt till rättsinnehavaren utan via en medlemssammanslutning, tillämpas en särskild sex månaders tidsfrist också för medlemssammanslutningens del. + + + + 0.9259259259259259 + + Oikeudenhaltijoiden tulee saada oikeuksiensa käytöstä asianmukainen korvaus ja yksinoikeuksien hintojen on oltava kohtuullisia myös käyttäjää kohtaan. + + + Rättsinnehavarna ska få en skälig ersättning för användningen av deras rättigheter, och tarifferna för ensamrätter ska vara rimliga också med tanke på användarna. + + + + 1.037037037037037 + + Miten yhteishallinnointiin liittyvät riidat ratkaistaan? + + + Hur ska tvister som berör kollektiv förvaltning lösas? + + + + 1.1666666666666667 + + Riidanratkaisu + + + Tvistlösning + + + + 0.9513888888888888 + + Yhteishallinnointiorganisaation on julkaistava ja pidettävä ajan tasalla verkkosivuillaan ainakin seuraavat tiedot suomeksi ja ruotsiksi: + + + En kollektiv förvaltningsorganisation ska på sin webbplats på finska och svenska offentliggöra och uppdatera information åtminstone om följande: + + + + 1.0075187969924813 + + Neuvottelukunnan kokoonpanoon kuuluu yhteishallinnointiorganisaatioiden, oikeudenhaltijoiden, käyttäjien sekä viranomaisten edustajia. + + + Delegationen består av representanter för de kollektiva förvaltningsorganisationerna, rättsinnehavarna, användarna och myndigheterna. + + + + 1.1626506024096386 + + Läpinäkyvyyden lisäämiseksi yhteishallinnointiorganisaation tulee julkaista avoimilla verkkosivuillaan tieto noudattamastaan menettelystä oikeudenhaltijoiden tunnistamiseksi ja tavoittamiseksi. + + + För att öka transparensen ska organisationen på sin offentliga webbplats ge information om det förfarande som den iakttar för att identifiera och nå rättsinnehavarna. + + + + 1.0451127819548873 + + Yhteishallinnointiorganisaatio voi tällöin myöntää lisenssin vasta saatuaan käyttäjältä tiedon neliömäärästä tai asiakaspaikkojen määrästä. + + + Organisationen kan i detta fall bevilja licensen först efter att användaren gett uppgifter om antalet kvadratmeter eller kundplatser. + + + + 0.9705882352941176 + + Kyse on niin sanotuista tyyppikohtuuttomien ehtojen kieltämisestä. + + + Det är fråga om ett förbud mot villkor som typiskt sett är oskäliga. + + + + 0.8415841584158416 + + Omistusosuus tai muu varallisuusoikeudellinen asema yhteishallinnointiorganisaatiossa + + + personens ägarandel eller förmögenhetsrättsliga ställning i den kollektiva förvaltningsorganisationen + + + + 0.7721518987341772 + + Lue riidanratkaisusta lisää kysymyskohdasta "Riidanratkaisu". + + + Ytterligare information om lösning av tvister finns i avsnittet "Tvistlösning". + + + + 1.0521739130434782 + + Ilmoitusvelvollisuus kohdistuu niin yhteishallinnointiorganisaatioihin kuin riippumattomiin hallinnointiorganisaatioihin. + + + Anmälningsskyldigheten gäller såväl kollektiva förvaltningsorganisationer som oberoende förvaltningsorganisationer. + + + + 0.8771929824561403 + + Eri oikeudenhaltijaryhmiin kuuluvien jäsenten on oltava tasapuolisesti edustettuina päätöksenteossa. + + + Medlemmar som tillhör olika kategorier av rättsinnehavare ska vara balanserat representerade vid beslutsfattandet. + + + + 1.162162162162162 + + Edustussopimukset tehdään sellaisten yhteishallinnointiorganisaatioiden välillä, jotka edustavat samoja oikeuksien luokkia tai teosten tai muiden suojan kohteiden tyyppejä. + + + Representationsavtal ingås mellan organisationer som representerar samma rättighetskategorier eller samma typer av verk eller andra skyddade objekt. + + + + 0.967479674796748 + + Yhteishallinnointiorganisaation tulee toimia niiden oikeudenhaltijoiden etujen mukaisesti, joiden oikeuksia se edustaa. + + + En kollektiv förvaltningsorganisation ska agera i bästa intresse för de rättsinnehavare vars rättigheter den representerar. + + + + 1.066350710900474 + + Saatuaan kaikki olennaiset tiedot yhteishallinnointiorganisaation on ilman aiheetonta viivytystä joko tarjottava lisenssi tai annettava käyttäjälle perusteltu kirjallinen lausunto, josta ilmenee, miksi se ei tarjoa lisenssiä. + + + Efter att ha fått all relevant information av användaren ska organisationen utan onödigt dröjsmål antingen erbjuda en licens eller ge användaren ett skriftligt svar där det motiveras varför ingen licens erbjuds. + + + + 1.162162162162162 + + Yhteishallinnointiorganisaation tulee arvioida, miten eturistiriitatilanteiden syntyminen voidaan välttää, millä keinoin eturistiriitoja voidaan tunnistaa ja mihin toimenpiteisiin eturistiriitatilanteissa ryhdytään. + + + Organisationen ska bedöma hur uppkomsten av intressekonflikter kan undvikas, hur intressekonflikter kan identifieras och vilka åtgärder som ska vidtas då en intressekonflikt föreligger. + + + + 1.1519607843137254 + + Tällainen tilanne voi syntyä esimerkiksi silloin, kun yhteishallinnointiorganisaatio ei noudata jäseneksi hyväksymistä, oikeudenhaltijan valtuutuksen vastaanottamista tai lisensiointineuvottelujen aloittamista koskevia lain säännöksiä. + + + En sådan situation kan förekomma t.ex. om organisationen inte följer lagens bestämmelser om godtagande som medlem, mottagande av en rättsinnehavares fullmakt eller inledande av licensieringsförhandlingar. + + + + 0.8836206896551724 + + Jos oikeudenhaltijaa ei ole tunnistettu tai tavoitettu kolmen vuoden kuluessa sen tilikauden lopusta, jona tekijänoikeuskorvaukset kerättiin, korvausta pidetään jakamatta jääneenä tekijänoikeuskorvauksena. + + + Om rättsinnehavaren inte har identifierats eller nåtts inom tre år från utgången av den räkenskapsperiod under vilken upphovsrättsersättningarna inkasserades, anses ersättningarna vara upphovsrättsersättningar som inte kan fördelas. + + + + 1.2462686567164178 + + Tarkastus voi olla yksittäistapauksissa tarpeen esimerkiksi tietojärjestelmiin kohdistuvien vaatimusten täyttymisen selvittämiseksi taikka kirjanpidon tarkistamiseksi. + + + En inspektion kan behövas t.ex. för att klarlägga huruvida de krav som gäller datasystemen uppfylls eller för att granska bokföringen. + + + + 1.0952380952380953 + + Jos yhteishallinnointiorganisaatiolla on teosten tai muiden suojan kohteiden käytön sähköinen raportointijärjestelmä, organisaation tulee tarjota käyttäjälle mahdollisuus käyttää sitä. + + + Om organisationen har ett elektroniskt system för rapportering av användningen av verk eller andra skyddade objekt ska användarna ges möjlighet att anlita detta system. + + + + 1.0058823529411764 + + Sen tehtäviin kuuluvat yhteishallinnointia koskevien käytäntöjen kehittymisen seuraaminen ja arvioiminen, suositusten antaminen alalla noudatettavista menettelytavoista ja käytettävistä alan standardeista sekä vaihtoehtoisten riidanratkaisumenettelyjen hyödyntämisen edistäminen yhteishallinnointilain piiriin kuuluvien riitojen käsittelyssä. + + + Till dess uppgifter hör att följa och bedöma utvecklingen av praxis i fråga om kollektiv förvaltning, ge rekommendationer om de tillvägagångssätt som ska iakttas inom branschen och om branschnormerna samt att främja utnyttjandet av förfaranden för alternativ tvistlösning vid hantering av tvister som omfattas av kollektivförvaltningslagen. + + + + 1.056338028169014 + + Mahdollisessa eturistiriitatapauksessa yhteishallinnointiorganisaation täytyy varmistaa, että sijoitus tehdään pelkästään niiden oikeudenhaltijoiden edun mukaisesti, joiden hyväksi kyseiset tekijänoikeuskorvaukset on kerätty. + + + Vid en potentiell intressekonflikt ska organisationen säkerställa att investeringens enda syfte är att tillgodose intressena hos de rättsinnehavare med avseende på vilka upphovsrättsersättningarna har inkasserats. + + + + 0.7540983606557377 + + Jos yhteishallinnointiorganisaation ehto on yleisesti käyttäjiä koskien kohtuuton, voi asian saattaa markkinaoikeuteen myös kielto-asiana. + + + Om en kollektiv förvaltningsorganisation tillämpar ett avtalsvillkor som generellt är oskäligt gentemot användarna, kan saken föras till marknadsdomstolen också som ett förbudsärende. + + + + 1.101522842639594 + + Yhteishallinnointiorganisaation tulee antaa vähintään kerran vuodessa tilityksen yhteydessä selvitys niille oikeudenhaltijoille, joille se on kohdistanut tai tilittänyt tekijänoikeuskorvauksia kyseiseltä tilikaudelta. + + + En kollektiv förvaltningsorganisation ska minst en gång om året ge de rättsinnehavare vilka den har tillskrivit eller betalat upphovsrättsersättningar för räkenskapsperioden i fråga en redovisning. + + + + 1.0588235294117647 + + Viranomaisen omasta aloitteesta ulkopuolelta tulleen vihjeen perusteella + + + på initiativ av myndigheten själv på basis av tips från utomstående. + + + + 1.065217391304348 + + Yhteishallinnointiorganisaatio ei saa asettaa rajoitteita, jotka haittaavat oikeudenhaltijan mahdollisuuksia tehdä työtä tai harjoittaa elinkeinoa. + + + Organisationen får inte uppställa begränsningar som medför olägenheter för rättsinnehavarnas möjligheter att arbeta eller utöva sitt yrke. + + + + 0.9393939393939394 + + Millainen selvitys käyttäjän on annettava yhteishallinnointiorganisaatiolle teosten käytöstä? + + + Vilken information ska användarna ge en kollektiv förvaltningsorganisation om användningen av verk? + + + + 1.0 + + Yhteishallinnointiorganisaation on ilman aiheetonta viivytystä vastattava käyttäjien pyyntöihin ja ilmoitettava tiedot, joita se tarvitsee voidakseen tarjota lisenssiä. + + + Organisationen ska utan onödigt dröjsmål besvara användarnas förfrågningar och upplysa dem om vilken information organisationen behöver för att kunna erbjuda en licens. + + + + 1.2127659574468086 + + Jos yhteishallinnointiorganisaatio kieltäytyy hyväksymästä jäsenyyspyyntöä, sen on toimitettava oikeudenhaltijalle kirjallinen päätös perusteluineen kohtuullisessa ajassa. + + + Om organisationen inte godtar en ansökan om medlemskap, ska den inom rimlig tid ge rättsinnehavaren ett motiverat skriftligt beslut om saken. + + + + 0.9010989010989011 + + Markkinaoikeudellisesta kiellosta säädetään yhteishallinnointilain 65 ja 66 §:ssä. + + + Bestämmelser om marknadsrättsliga förbud finns i 65 och 66 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 0.9127272727272727 + + Näissä luvuissa säädetään mm. yhteishallinnointiorganisaatiossa tapahtuvasta päätöksenteosta, tekijänoikeuskorvausten hallinnoinnista, yhteishallinnointiorganisaatioiden välisistä suhteista sekä yhteishallinnointiorganisaation tiedonantovelvoitteista. + + + Dessa kapitel innehåller bestämmelser bl.a. om beslutsfattandet i en kollektiv förvaltningsorganisation, förvaltandet av upphovsrättsersättningar, förhållandet mellan kollektiva förvaltningsorganisationer samt om kollektiva förvaltningsorganisationers informationsskyldighet. + + + + 0.7540983606557377 + + Menettelyt laskun oikeellisuuden kiistämiseksi + + + Förfaranden genom vilka fakturans korrekthet kan ifrågasättas + + + + 0.9193548387096774 + + Maksu saa viivästyä vain hyväksyttävästä objektiivisesta syystä, kuten esimerkiksi jos käyttäjä on raportoinut tekijänoikeuden käytöstä puutteellisesti tai virheellisesti. + + + Betalningen får ske senare än detta bara av godtagbara objektiva skäl, t.ex. till följd av bristfällig eller felaktig rapportering om användningen av upphovsrätt från en användares sida. + + + + 0.7560975609756098 + + Yhteishallinnointiorganisaation tulee noudattaa yleiskokouksen, tai jos se on säätiö, hallintoneuvoston päätöstä sijoitustoiminnan yleisistä periaatteista. + + + En kollektiv förvaltningsorganisation ska följa de beslut som stämman eller, om organisationen har formen av stiftelse, förvaltningsrådet har fattat om de allmänna principerna för investeringsverksamheten. + + + + 1.0491071428571428 + + Riidat voivat koskea esimerkiksi sitä, että yhteishallinnointiorganisaatio ei ole maksanut oikeudenhaltijalle tekijänoikeuskorvaukset ajallaan ja oikeansuuruisina tai että yhteishallinnointiorganisaation hinnoittelu on ollut kohtuuton. + + + Konflikter kan uppkomma t.ex. ifall en kollektiv förvaltningsorganisation inte har betalat en rättsinnehavare upphovsrättsersättningar vid rätt tid eller till rätt belopp, eller ifall organisationens prissättning är oskälig. + + + + 1.0869565217391304 + + Yhteishallinnointiorganisaatioon pitää voida olla yhteydessä vähintään puhelimitse ja sähköpostitse. + + + Det ska vara möjligt att stå i kontakt med organisationen åtminstone per telefon och e-post. + + + + 0.960431654676259 + + Jos yhteishallinnointiorganisaatio on saanut käyttäjältä täsmällisen käyttöä koskevan selvityksen, mutta ei ole tavoittanut kaikkia oikeudenhaltijoita, sen on asetettava verkkosivuilleen hallussaan olevat tiedot niistä teoksista, joiden tekijä on vielä tavoittamatta. + + + Om en användare har gett organisationen en noggrann utredning om användningen av olika verk, men organisationen inte har nått alla rättsinnehavare, ska organisationen på sin webbplats offentliggöra sina till buds stående uppgifter om de verk vars upphovsman ännu inte har nåtts. + + + + 1.2564102564102564 + + Jäsenyysehdot on sisällytettävä yhteishallinnointiorganisaation sääntöihin tai yhtiöjärjestykseen. + + + Medlemskapsvillkoren ska tas in i organisationens stadgar eller bolagsordning. + + + + 0.8459119496855346 + + Käyttäjällä on oikeus asioida yhteishallinnointiorganisaation kanssa ja saada lisensiointiehdot tai kirjallinen vastaus, josta ilmenee syy lisenssistä kieltäytymiseen, sekä tiedot yhteishallinnointiorganisaation edustamasta teosvalikoimasta joko suomeksi tai ruotsiksi. + + + Användarna har rätt att sköta sina ärenden hos en kollektiv förvaltningsorganisation och att få antingen licensieringsvillkoren eller ett skriftligt svar av organisationen där det motiveras varför ingen licens erbjuds, samt information om den repertoar organisationen representerar antingen på finska eller på svenska. + + + + 0.8914728682170543 + + Tämän velvollisuuden organisaatio voi täyttää esimerkiksi antamalla pääsyn hallinnoimiinsa teostietokantatietoihin. + + + Organisationen kan fullgöra denna skyldighet t.ex. genom att ge tillträde till sina databaser som innehåller uppgifter om verken. + + + + 0.975 + + Kuuden kuukauden määräaika lasketaan siitä päivästä, jona korvauksen edelleen tilittävä taho vastaanottaa korvauksen. + + + Tidsfristen på sex månader räknas från dagen då den organisation som ska vidareförmedla ersättningen har tagit emot den. + + + + 0.967479674796748 + + Omaan varallisuuteen kuuluu yhteishallinnointiorganisaation omistuksessa oleva omaisuus, esimerkiksi toimistokalusteet. + + + Till de egna tillgångarna hör fast och lös egendom som den kollektiva förvaltningsorganisationen äger, t.ex. kontorsmöbler. + + + + 0.9830508474576272 + + Kuka voi päästä yhteishallinnointiorganisaation jäseneksi? + + + Vem kan bli medlem i en kollektiv förvaltningsorganisation? + + + + 1.0158730158730158 + + Oikeudenhaltijoiden saaman korvauksen tulee olla oikeudenmukaisessa suhteessa käyttäjän käytöstä saamaan taloudelliseen hyötyyn. + + + Den ersättning rättsinnehavarna får ska stå i rätt proportion till den ekonomiska nytta som användarna får genom användningen. + + + + 1.0031948881789137 + + Yhteishallinnointiorganisaatio ei ole velvollinen jatkamaan alle kolmen vuoden ajan yleisön saatavilla olleen uudentyyppisen palvelun lisensioimista koejakson jälkeen koejakson aikana käytetyin ehdoin eikä soveltamaan tällaisessa kokeellisessa lisensioinnissa sovellettuja ehtoja toiseen samantyyppiseen palveluun. + + + Om en ny typ av tjänst har varit tillgänglig för allmänheten i mindre än tre år, är organisationen inte skyldig att efter denna provperiod fortsätta licensieringen av tjänsten på samma villkor, eller att på en annan tjänst av samma typ tillämpa samma villkor som tillämpades vid den experimentella licensieringen. + + + + 1.0956521739130434 + + Jos yhteishallinnointiorganisaatio jo harjoittaa tekijänoikeuden yhteishallinnointia yhteishallinnointilain tullessa voimaan, sen on tehtävä valvontaviranomaiselle ilmoitus toiminnastaan kuukauden kuluessa lain voimaantulosta, eli viimeistään 1.2.2017. + + + En organisation som redan bedriver kollektiv förvaltning av upphovsrätt när kollektivförvaltningslagen träder i kraft ska göra anmälan om sin verksamhet inom en månad efter att lagen trätt i kraft, dvs. senast den 1 februari 2017. + + + + 1.0363636363636364 + + Miten valvontaviranomaisen päätökseen voi hakea muutosta? + + + Hur kan man söka ändring i tillsynsmyndighetens beslut? + + + + 0.9849056603773585 + + Kielto kohdella edustussopimuksen nojalla edustettuja oikeudenhaltijoita syrjivästi koskee esimerkiksi sovellettavia tariffeja, hallinnointipalkkioita tai ehtoja, joiden mukaisesti tekijänoikeuskorvaukset kerätään ja oikeudenhaltijoille kuuluvat määrät jaetaan. + + + Förbudet att diskriminera rättsinnehavare som företräds med stöd av ett representationsavtal berör t.ex. tillämpliga tariffer, förvaltningsavgifter, villkoren för inkassering av upphovsrättsersättningar och fördelningen av de belopp som tillkommer rättsinnehavarna. + + + + 0.5 + + Lisenssi + + + licensens löptid + + + + 1.0 + + Oikeudenhaltijan yhteystiedot, joita oikeudenhaltija on valtuuttanut yhteishallinnointiorganisaation käyttämään hänen tunnistamisekseen ja tavoittamisekseen + + + de kontaktuppgifter som rättsinnehavaren har gett den kollektiva förvaltningsorganisationen fullmakt att använda för att identifiera och nå rättsinnehavaren + + + + 0.8225806451612904 + + Muut korvaukset kohtuullisuuteen vaikuttavat seikat + + + övriga omständigheter som inverkar på ersättningens rimlighet. + + + + 1.0729166666666667 + + Yhteishallinnointiorganisaation on huolehdittava, että sen teosvalikoimassa olevat tiedot ovat oikeita. + + + En kollektiv förvaltningsorganisation ska se till att uppgifterna om dess repertoar är korrekta. + + + + 1.3247863247863247 + + Tilintarkastaja saa myös toimittaa valvontaviranomaiselle jäljennöksen tilintarkastuspöytäkirjasta, jonka hän on antanut yhteishallinnointiorganisaatiolle. + + + Revisorn får också ge tillsynsmyndigheten en kopia av ett revisionsprotokoll som revisorn lämnat till organisationen. + + + + 0.7830882352941176 + + Lausuman tulee sisältää tiedot mahdollisista ristiriidoista henkilökohtaisten etujen ja yhteishallinnointiorganisaation etujen välillä sekä niiden velvoitteiden välillä, joita henkilöllä on organisaatiota kohtaan. + + + Redogörelsen ska innehålla uppgifter om potentiella konflikter mellan deras personliga intressen och den kollektiva förvaltningsorganisationens intressen samt mellan de skyldigheter som personen i fråga har gentemot organisationen och andra juridiska och fysiska personer. + + + + 0.5633802816901409 + + Lue lisää kohdasta "Viranomaisvalvonta". + + + Ytterligare information om saken finns i avsnittet "Myndighetstillsyn". + + + + 1.179245283018868 + + Käyttäjien tulee voida asioida yhteishallinnointiorganisaation kanssa sähköisesti, vähintäänkin puhelimitse ja sähköpostitse. + + + Användarna ska kunna kommunicera med organisationen på elektronisk väg, åtminstone per telefon och e-post. + + + + 1.00390625 + + Kun arvioidaan yhteishallinnointiorganisaation tunnistustoimien riittävyyttä, otetaan huomioon tekijänoikeuskorvauksen suuruus, oikeudenhaltijoiden tunnistamisen mahdollistavien tietojen saatavuus ja oikeudenhaltijan tunnistamisesta aiheutuvat kustannukset. + + + Vid bedömningen av identifieringsåtgärdernas tillräcklighet ska hänsyn tas till upphovsrättsersättningens storlek, tillgången till sådan information som gör det möjligt att identifiera rättsinnehavarna samt till de kostnader som orsakas av identifieringen. + + + + 0.9919354838709677 + + Käytännössä musiikin verkko-oikeuksia voidaan näin luovuttaa hallinnoitavaksi useammalle yhteishallinnointiorganisaatiolle. + + + I praktiken kan näträttigheter till musik alltså överlåtas för att förvaltas av flera kollektiva förvaltningsorganisationer. + + + + 0.9153225806451613 + + Jos oikeudenhaltijaa ei ole tälläkään tavalla tavoitettu, on yhteishallinnointiorganisaation asetettava nämä tiedot julkisille verkkosivuilleen kahden vuoden kuluessa sen tilikauden lopusta, jona tekijänoikeuskorvaus kerättiin. + + + Om rättsinnehavaren inte heller på detta sätt kan nås, ska organisationen på sin offentliga webbplats offentliggöra den ovan angivna informationen inom två år från utgången av den räkenskapsperiod under vilken upphovsrättsersättningen inkasserades. + + + + 0.9856459330143541 + + Yhteishallinnointiorganisaation on ryhdyttävä riittäviin toimiin oikeudenhaltijoiden tunnistamiseksi ja tavoittamiseksi niissä tapauksissa, joissa teosten käytöstä suoritettu raportointi tämän mahdollistaa. + + + En kollektiv förvaltningsorganisation ska vidta tillräckliga åtgärder för att identifiera och nå rättsinnehavarna i de fall där rapporteringen av användningen av verk och andra skyddade objekt möjliggör detta. + + + + 0.8281938325991189 + + Yhteishallinnoinnin kehittämisen neuvottelukunnasta säädetään yhteishallinnointilain 62 §:ssä sekä asetuksella tekijänoikeuden yhteishallinnoinnin kehittämisen neuvottelunnasta (334/2017). + + + Bestämmelser om delegationen för utveckling av kollektiv förvaltning av upphovsrätt finns i 62 § i kollektivförvaltningslagen och i förordningen om delegationen för utveckling av kollektiv förvaltning av upphovsrätt (334/2017). + + + + 1.0236966824644549 + + Eturistiriitatilanteiden välttämiseksi yhteishallinnointilain 18 §:ssä on säädetty toimitusjohtajan ja valvontaelimen jäsenten velvollisuudesta antaa yleiskokoukselle vuosittain henkilökohtaiset sidonnaisuuslausumat. + + + För undvikande av intressekonflikter ska verkställande direktören och ledamöterna i övervakningsorganet enligt 18 § i kollektivförvaltningslagen årligen ge stämman en individuell redogörelse för sina bindningar. + + + + 0.8134715025906736 + + Omasta toiminnasta saatavaa tuloa kertyy ensisijaisesti hallinnointipalkkioista ja mahdollisesta muusta palvelutoiminnasta tai tilaisuuksien järjestämisestä. + + + Inkomster som härrör från organisationens egen verksamhet inflyter i första hand i form av förvaltningsavgifter och av eventuell annan tjänsteverksamhet och evenemang som organisationen ordnar. + + + + 0.8967391304347826 + + Yhteishallinnointiorganisaation tulee informoida oikeudenhaltijaa kirjallisesti valtuutuksen ehdoista ennen kuin tämä antaa valtuutuksen oikeuksiensa hallinnointiin. + + + En kollektiv förvaltningsorganisation ska skriftligen informera rättsinnehavaren om villkoren för fullmakten innan rättsinnehavaren ger en fullmakt för förvaltning av sina rättigheter. + + + + 0.8523489932885906 + + Yhteishallinnoinnin kehittämisen neuvottelukunta on asiantuntijaelin, joka seuraa ja arvioi yhteishallinnointilain vaikutuksia. + + + Delegationen för utveckling av kollektiv förvaltning av upphovsrätt är ett expertorgan som följer och bedömer kollektivförvaltningslagens verkningar. + + + + 1.3647058823529412 + + Pyynnön saaneen yhteishallinnointiorganisaation on vastattava pyyntöön kirjallisesti ja ilman aiheetonta viivytystä. + + + Den tillfrågade organisationen ska utan onödigt dröjsmål skriftligen besvara begäran. + + + + 0.9523809523809523 + + Patentti- ja rekisterihallituksen päätöstä on valituksesta huolimatta noudatettava, ellei hallinto-oikeus toisin määrää. + + + Patent- och registerstyrelsens beslut ska iakttas även om det överklagas, om inte förvaltningsdomstolen bestämmer något annat. + + + + 0.94 + + Organisaation tulee pystyä yksilöimään teosvalikoimansa ja seuraamaan sen käyttöä sähköisesti. + + + Organisationen ska på elektronisk väg kunna specificera sin repertoar och följa upp hur den används. + + + + 0.8514851485148515 + + Esimerkiksi Keskuskauppakamari ja Suomen asianajajaliitto tarjoavat sovintomenettelyä. + + + Förlikningsförfaranden tillhandahålls t.ex. av Centralhandelskammaren och av Finlands Advokatförbund. + + + + 1.0225563909774436 + + Osapuolten välisissä sopimuksissa voi olla riidanratkaisua koskevia ehtoja, joilla ohjataan mahdollisten erimielisyyksien ratkaisemista. + + + Det avtal som ingåtts mellan parterna kan innehålla villkor som berör tvistlösning och som anger hur eventuella konflikter ska lösas. + + + + 0.6881720430107527 + + Toimitusjohtajan ja valvontaelimen jäsenten sidonnaisuuslausumat + + + Verkställande direktörens och övervakningsorganets ledamöters redogörelse för sina bindningar + + + + 0.9122807017543859 + + Velvollisuus käydä lisensiointineuvottelut vilpittömässä mielessä sisältää sen, että osapuolet antavat toisilleen totuudenmukaiset tiedot niistä seikoista, jotka liittyvät tarpeeseen hankkia teoksen käyttölupa ja joilla on vaikutusta käyttöluvan hinnoitteluun. + + + Till skyldigheten att förhandla om licensiering i ärligt uppsåt hör att parterna ska ge varandra sanningsenlig information om de omständigheter som anknyter till behovet att förvärva tillstånd att använda ett verk eller något annat skyddat objekt och som påverkar licensprissättningen. + + + + 0.9523809523809523 + + Näin varmistetaan, että oikeudenhaltijalla, joka ilmaantuu kolmen vuoden kuluessa siitä vuodesta, jolloin korvaus kerättiin, olisi käytännössä mahdollisuus saada korvaus itselleen. + + + Därigenom säkerställer man att det är praktiskt möjligt för en rättsinnehavare som uppenbarar sig inom tre år från det år då ersättningen inkasserades att få ersättningen utbetald till sig. + + + + 0.8880866425992779 + + Jos yhteishallinnointiorganisaatio ei itse voi myöntää lisenssiä puuttuvan valtuutuksen vuoksi, sen on ilmoitettava teoksen käyttäjälle tiedossaan oleva oikeudenhaltijan nimi ja yhteystiedot, jos oikeudenhaltija ei ole kieltänyt niiden antamista. + + + Om en kollektiv förvaltningsorganisation inte själv kan bevilja licens på grund av avsaknad av fullmakt, ska den ge användaren namnet på och kontaktuppgifterna till rättsinnehavaren, till den del den har kännedom om dem, förutsatt att rättsinnehavaren inte har förbjudit detta. + + + + 0.9183673469387755 + + Valvontaviranomainen valvoo tekijänoikeuksien ja lähioikeuksien yhteishallinnointia ja neuvoo yhteishallinnointiorganisaatioita ja muita osapuolia tekijänoikeuden yhteishallinnointilain soveltamiseen liittyvissä kysymyksissä. + + + Tillsynsmyndigheten utövar tillsyn över den kollektiva förvaltningen av upphovsrätt och närstående rättigheter och ger kollektiva förvaltningsorganisationer och andra parter råd i frågor som anknyter till kollektivförvaltningslagens tillämpning. + + + + 0.9791666666666666 + + Tämän lisäksi yhteishallinnoinnin kehittämisen neuvottelukunta voi antaa aiheesta suosituksia. + + + Dessutom kan delegationen för utveckling av kollektiv förvaltning ge rekommendationer om kraven. + + + + 1.0409556313993173 + + Kun valtuutuksen antanut yhteishallinnointiorganisaatio on saanut tilityksen toiselta yhteishallinnointiorganisaatiolta, sen tulee tilittää korvaukset edustamilleen oikeudenhaltijoille kuuden kuukauden kuluessa korvausten vastaanottamisesta, ellei tilittäminen objektiivisten syiden vuoksi ole mahdotonta. + + + Då en befullmäktigande kollektiv förvaltningsorganisation erhållit upphovsrättsersättningar från en annan organisation, ska den fördela ersättningarna till de rättsinnehavare som den företräder inom sex månader efter att ersättningarna tagits emot, om inte detta av objektiva skäl är omöjligt. + + + + 0.8154506437768241 + + Laskujen tulee olla yksilöityjä ja perustua sävellysteosten tosiasialliseen käyttöön, jos tämä on mahdollista verkkopalvelun tarjoajan antamien tietojen ja tietojen esitysmuodon perusteella. + + + Fakturan ska vara specificerad och grunda sig på den faktiska användningen av musikaliska verk, om detta är möjligt på grundval av den information som leverantören har lämnat och det format som använts vid lämnandet av informationen. + + + + 0.8848920863309353 + + Näin on tyypillisesti esimerkiksi julkisissa tiloissa soitettavan taustamusiikin osalta taikka teosten opetuskäytön osalta. + + + Detta är vanligtvis fallet t.ex. när det gäller bakgrundsmusik som spelas i offentliga lokaler och användning av verk i undervisningssyfte. + + + + 0.8783783783783784 + + Millaisia oikeuksia yhteishallinnointiorganisaation jäsenillä on? + + + Vilka rättigheter har medlemmarna i en kollektiv förvaltningsorganisation? + + + + 0.8452380952380952 + + Lue lisää oikeudenhaltijoille annettavasta selvityksestä kohdasta "Minkälainen selvitys oikeudenhaltijalle on annettava tilityksen yhteydessä? + + + Ytterligare information om den redogörelse som ska ges till rättsinnehavaren finns i avsnittet "Vilken information ska rättsinnehavarna ges i samband med redovisningen? + + + + 1.152542372881356 + + Tietojen ja asiakirjojen antamisessa on noudatettava huolellisuutta. + + + Omsorg ska iakttas när upplysningarna och handlingarna ges. + + + + 0.9397590361445783 + + Miten oikeuksia hallinnoidaan toisen yhteishallinnointiorganisaation puolesta? + + + Hur förvaltas rättigheter för en annan kollektiv förvaltningsorganisations räkning? + + + + 1.055045871559633 + + Tekijänoikeuskorvauksia tai tekijänoikeuskorvausten sijoittamisesta saatavia tuloja voidaan käyttää yhteishallinnointiorganisaation päätöksellä oikeudenhaltijoiden yhteisiin tarkoituksiin, esimerkiksi apurahoihin tai koulutukseen. + + + Upphovsrättsersättningar och inkomster som härrör från investerade upphovsrättsersättningar får genom organisationens beslut användas för ändamål som är gemensamma för rättsinnehavarna, såsom stipendier och utbildning. + + + + 0.9905660377358491 + + Tällaisia riitoja voidaan sopia osapuolten välisin neuvotteluin tai hyödyntää riidanratkaisujärjestelmää. + + + Konflikterna kan lösas genom förhandlingar mellan parterna eller med hjälp av ett tvistlösningsförfarande. + + + + 0.7964071856287425 + + Lisensiointiehtoja koskevista vaatimuksista säädetään yhteishallinnointilain 35 §:ssä ja kokeellisesta lisensioinnista lain 36 §:ssä. + + + Bestämmelser om de krav som gäller licensieringsvillkoren finns i 35 § i kollektivförvaltningslagen och bestämmelser om experimentell licensiering finns i lagens 36 §. + + + + 0.9638989169675091 + + Valtuutuksen antaneen yhteishallinnointiorganisaation on ilmoitettava edustamilleen oikeudenhaltijoille keskeisistä sopimusehdoista, kuten sopimuksen voimassaoloajasta ja lisensiointia harjoittavan yhteishallinnointiorganisaation tarjoamien palvelujen kustannuksista. + + + Den befullmäktigande kollektiva förvaltningsorganisationen ska underrätta de rättsinnehavare som den företräder om de centrala avtalsvillkoren, såsom avtalets löptid och kostnaderna för de tjänster som den licensbeviljande kollektiva förvaltningsorganisationen tillhandahåller. + + + + 1.0424242424242425 + + Yhteishallinnointiorganisaation on myös toimitettava nämä tiedot ja tieto niissä tapahtuneista muutoksista valvontaviranomaiselle viipymättä tietojen julkaisemisen jälkeen. + + + Organisationen ska utan dröjsmål efter att denna information har offentliggjorts lämna informationen och uppgifter om ändringar i den också till tillsynsmyndigheten. + + + + 0.9542857142857143 + + Velvoitteen täyttämisessä tulee ottaa huomioon kansainvälisellä tai Euroopan unionin tasolla kehitetyt tiedonvaihtoa koskevat alan vapaaehtoiset standardit tai käytännöt, kuten yhteishallinnointiorganisaatioiden kattojärjestön CISACin julkaisemat menettelyohjeet, joihin sisältyy ohjeita myös sovellettavista teknisistä standardeista. + + + Vid fullgörandet av skyldigheten ska hänsyn dessutom tas till sådana frivilliga branschnormer och branschförfaranden rörande utväxling av uppgifter som har tagits fram på internationell nivå eller EU-nivå, såsom de förhållningsregler som publicerats av CISAC, som en paraplyorganisation för kollektiva förvaltningsorganisationer för musikaliska verk. + + + + 1.065359477124183 + + Lisäksi yhteishallinnointiorganisaatiolla on oltava mahdollisuus vastaanottaa ja käsitellä käyttäjiltä tulleet oikaisupyynnöt sekä oikaista kyseessä olevat laskut. + + + Dessutom ska organisationerna klara av att ta emot och hantera användarnas begäranden om rättelse av fakturor samt göra behövliga rättelser i fakturorna. + + + + 0.83125 + + Lue lisää tekijänoikeuskorvausten tilittämisestä kohdasta "Miten nopeasti tekijänoikeuskorvaukset tulee tilittää oikeudenhaltijoille? + + + Ytterligare information om fördelningen av upphovsrättsersättningar finns i avsnittet "Hur snabbt ska upphovsrättsersättningarna fördelas till rättsinnehavarna? + + + + 1.0416666666666667 + + Minkälainen selvitys oikeudenhaltijalle on annettava tilityksen yhteydessä? + + + Vilken information ska rättsinnehavarna ges i samband med redovisningen? + + + + 0.8881118881118881 + + Suomessa yhteishallinnointiorganisaatiot ovat yleensä yhdistysmuotoisia, jolloin valvontaelimenä toimii organisaation hallitus. + + + I Finland har de kollektiva förvaltningsorganisationerna vanligtvis formen av föreningar, varvid organisationens styrelse är övervakningsorgan. + + + + 1.0649350649350648 + + Yhteishallinnointiorganisaation tulee myös totuudenmukaisesti kertoa käyttäjälle, mikäli teoksen tai muun suojan kohteen käyttö ei lain mukaan edellytä käyttölupaa. + + + Organisationen ska också sanningsenligt upplysa användarna om när användningen av ett verk eller något annat skyddat objekt enligt lag inte kräver licens. + + + + 1.126984126984127 + + Missä tapauksissa viranomainen voi jättää toimenpidepyynnön tutkimatta? + + + När får myndigheten lämna en begäran om åtgärder utan prövning? + + + + 1.2142857142857142 + + Valvontaviranomainen saa jättää toimenpidepyynnön tutkimatta seuraavissa tapauksissa: + + + Tillsynsmyndigheten får lämna en begäran om åtgärder utan prövning, om + + + + 0.868421052631579 + + Sävellysteoksen verkko-oikeuksilla tarkoitetaan verkkopalvelun tarjoamiseksi tarvittavia tekijänoikeuslain 2 §:n mukaisia oikeuksia. + + + Med näträttigheter till musikaliska verk avses sådana rättigheter som krävs för tillhandahållande av nättjänster i enlighet med 2 § i upphovsrättslagen. + + + + 0.8529411764705882 + + Oikeudenhaltijan yhteystiedot + + + rättsinnehavarens kontaktuppgifter + + + + 0.9270833333333334 + + Yhteishallinnoinnin kehittämisen neuvottelukunta on asiantuntijaelin, joka seuraa ja arvioi yhteishallinnointilain vaikutuksia, edistää hyvien käytäntöjen noudattamista ja antaa suosituksia alalla noudatettavista menettelytavoista ja käytettävistä alan standardeista. + + + Delegationen för utveckling av kollektiv förvaltning av upphovsrätt är ett expertorgan som följer och bedömer kollektivförvaltningslagens verkningar, främjar iakttagandet av god praxis och ger rekommendationer om de tillvägagångssätt som ska iakttas inom branschen och om branschnormerna. + + + + 0.7934782608695652 + + Eturistiriitojen välttämisestä säädetään yhteishallinnointilain 18 §:ssä. + + + Bestämmelser om undvikande av intressekonflikter finns i 18 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 0.8967551622418879 + + Yhteishallinnointiorganisaatio ei saa käyttää sopimusehtoa tai menetellä tavalla, joka on toisena sopijapuolena olevien yhteishallinnointiorganisaation jäsenten, oikeudenhaltijoiden, käyttäjien tai toisten yhteishallinnointiorganisaatioiden kannalta kohtuuton taikka käyttäjien kannalta 35 §:n vastainen. + + + En kollektiv förvaltningsorganisation får inte använda ett avtalsvillkor eller förfara på ett sätt som är oskäligt för sådana medlemmar i organisationen, rättsinnehavare som företräds av organisationen, användare eller andra kollektiva förvaltningsorganisationer som är parter i avtalet eller som för användarnas del står i strid med 35 §. + + + + 0.7222222222222222 + + Yhteishallinnointiorganisaation palveluistaan perimien palkkioiden ja muiden vähennysten tulee olla kohtuullisia suhteessa palvelujen laatuun ja laajuuteen. + + + De avgifter som en kollektiv förvaltningsorganisation tar ut för sina tjänster och de andra avdrag som görs från upphovsrättsersättningarna ska vara rimliga i förhållande till tjänsternas beskaffenhet och omfattning. + + + + 1.147186147186147 + + Yhteishallinnointiorganisaation tulee käyttää oikeudenhaltijoiden ja sävellysteosten yksilöintiin kehitettyjä ainutkertaisia tunnisteita, jotka pohjautuvat kansainvälisiin tai Euroopan unionin tasolla kehitettyihin vapaaehtoisiin alan standardeihin ja käytäntöihin. + + + Organisationen ska använda sådana unika identifikatorer för specificering av rättsinnehavare och musikaliska verk som baserar sig på frivilliga branschnormer och förfaranden som har tagits fram på internationell nivå eller EU-nivå. + + + + 1.0425531914893618 + + Tilintarkastajalla on salassapitovelvollisuuden estämättä oikeus ilmoittaa valvontaviranomaiselle epäilyksensä siitä, että yhteishallinnointiorganisaatio toimii yhteishallinnointilain vastaisesti. + + + En revisor har trots sekretessplikten rätt att underrätta tillsynsmyndigheten om sina misstankar om att en kollektiv förvaltningsorganisation agerar i strid med kollektivförvaltningslagen. + + + + 0.9484978540772532 + + Kerätyt korvaukset, tehdyt vähennykset ja jaetut korvaukset kustakin sellaisesta sävellysteoksen verkko-oikeudesta, jota oikeudenhaltijat ovat valtuuttaneet yhteishallinnointiorganisaation edustamaan kokonaan tai osittain + + + inkasserade ersättningar, avdrag från ersättningarna och fördelade ersättningar för varje sådan näträttighet till ett musikaliskt verk som rättsinnehavarna har befullmäktigat organisationen att representera helt eller delvis, samt om + + + + 0.8488372093023255 + + Vuotuisesta avoimuusraportista säädetään yhteishallinnointilain 41 §:ssä. + + + Bestämmelser om den årliga insynsrapporten finns i 41 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 0.9739130434782609 + + Toimitusjohtajan on annettava valvontaelimelle tiedot, jotka ovat tarpeen valvontaelimen tehtävien hoitamiseksi. + + + Verkställande direktören ska ge övervakningsorganet de upplysningar som organet behöver för att sköta sitt uppdrag. + + + + 1.115 + + Äänioikeuden käyttämistä voidaan rajoittaa yhteishallinnointiorganisaation säännöissä tai yhtiöjärjestyksessä tai jäsenyysehdoissa ainoastaan jäsenyyden keston tai jäsenen saamien tekijänoikeuskorvausten määrän perusteella. + + + I organisationens stadgar, bolagsordning eller medlemskapsvillkor får utövningen av rösträtt begränsas endast på basis av medlemskapets varaktighet eller beloppet av mottagna upphovsrättsersättningar. + + + + 0.8503401360544217 + + Ei-kaupallisena käyttönä on yleensä pidettävä myös tilannetta, jossa oikeudenhaltija haluaa myöntää käyttöluvan vastikkeetta. + + + Det anses i allmänhet vara fråga om icke-kommersiell användning även då rättsinnehavaren vill bevilja tillstånd att använda ett verk utan vederlag. + + + + 1.0075757575757576 + + Jos oikeudenhaltija ilmaantuu edellä mainitun kolmen vuoden kuluessa, yhteishallinnointiorganisaation on tilitettävä hänelle korvaus. + + + Om rättsinnehavaren uppenbarar sig under den nämnda treårsperioden, ska organisationen betala ut ersättningen till rättsinnehavaren. + + + + 1.1666666666666667 + + Miten valvonta-asia tulee vireille? + + + Hur inleds ett tillsynsärende? + + + + 1.1538461538461537 + + • Säveltäjäin tekijänoikeustoimisto Teosto ry + + + Tonsättarnas upphovsrättsbyrå Teosto ry + + + + 0.7345454545454545 + + Vaikka oikeudenhaltija olisi valtuuttanut yhteishallinnointiorganisaation hallinnoimaan oikeuksiaan, on hänellä silti oikeus myös itse myöntää lisenssi teostensa käyttöön, jos käyttö ei ole kaupallista. + + + Även om en rättsinnehavare har gett en kollektiv förvaltningsorganisation fullmakt att förvalta hans eller hennes rättigheter, har rättsinnehavaren rätt att också själv bevilja licenser för användningen av sina verk, förutsatt att det är fråga om icke-kommersiell användning. + + + + 0.808641975308642 + + Tutkimatta jättämistä koskevalla päätöksellä on asian päättävä vaikutus ja siihen voi hakea muutosta Helsingin hallinto-oikeudelta. + + + Ett beslut om att ärendet lämnas utan prövning innebär ett slut på ärendets behandling, varefter ändring i beslutet får sökas hos Helsingfors förvaltningsdomstol. + + + + 1.1881720430107527 + + Yhteishallinnointiorganisaatio ei saa asettaa edustamilleen oikeudenhaltijoille velvoitteita, jotka eivät ole tarpeen kyseisten oikeudenhaltijoiden etujen suojelemiseksi tai näiden oikeuksien hallinnoimiseksi tehokkaasti. + + + Organisationen får inte ålägga de rättsinnehavare som den företräder skyldigheter som inte behövs för bevakning av deras intressen eller för en effektiv förvaltning av deras rättigheter. + + + + 1.1393034825870647 + + tieto oikeudenhaltijoiden ja käyttäjien käytössä olevasta yhteishallinnointiorganisaation tarjoamasta valitusmahdollisuudesta, vaihtoehtoisesta riitojenratkaisumenettelystä sekä riitoihin sovellettavasta tuomioistuinmenettelystä. + + + det förfarande för klagomålshantering som organisationen tillhandahåller rättsinnehavare och användare, förfarandet för alternativ tvistlösning och det domstolsförfarande som ska tillämpas vid tvister. + + + + 1.3780487804878048 + + Yhteishallinnointiorganisaatiolla on oltava tekniset valmiudet käsitellä usean valtion alueen kattavia lisenssejä + + + Organisationen ska ha tekniska färdigheter att hantera gränsöverskridande licenser + + + + 0.7708333333333334 + + Oikeudenhaltijalla on oikeus saada tieto valtuutukseen liittyvistä oikeuksista ja valtuutuksen peruutusehdoista + + + En rättsinnehavare har rätt att få information om de rättigheter som är anknutna till fullmakten och om villkoren för återkallelse av fullmakten + + + + 0.8235294117647058 + + Nämä tiedot tulee asettaa jäsenten, oikeudenhaltijoiden ja yhteishallinnointiorganisaatioiden saataville viimeistään vuoden kuluessa sen tilikauden lopusta, jona tekijänoikeuskorvaukset kerättiin. + + + Informationen ska göras tillgänglig för organisationens medlemmar och rättsinnehavare samt andra kollektiva förvaltningsorganisationer inom ett år från utgången av den räkenskapsperiod under vilken upphovsrättsersättningarna inkasserades. + + + + 0.9094827586206896 + + Huolellisuudesta tekijänoikeuskorvausten keräämisessä ja hallinnoimisessa säädetään yhteishallinnointilain 19 §:ssä ja tekijänoikeuskorvausten pitämisestä erillään muusta varallisuudesta säädetään lain 20 §:ssä. + + + Bestämmelser om omsorg vid inkasseringen och förvaltandet av upphovsrättsersättningar finns i 19 § i kollektivförvaltningslagen , och bestämmelser om åtskiljandet av upphovsrättsersättningar och andra tillgångar finns i lagens 20 §. + + + + 1.0 + + Oikeudenhaltija + + + Rättsinnehavare + + + + 0.8382352941176471 + + Yhteishallinnointiorganisaation jäsenyysehdoista, sikäli kuin niistä ei määrätä säännöissä tai yhtiöjärjestyksessä + + + villkoren för medlemskap i den kollektiva förvaltningsorganisationen, om det inte bestäms om villkoren i stadgarna eller bolagsordningen + + + + 0.8809523809523809 + + Edustussopimuksella tarkoitetaan kahden yhteishallinnointiorganisaation välistä sopimusta, jolla toinen valtuuttaa toisen hallinnoimaan tekijänoikeutta tai tekijänoikeuden lähioikeutta. + + + Med ett representationsavtal avses ett avtal mellan två kollektiva förvaltningsorganisationer, genom vilket den ena organisationen befullmäktigar den andra att förvalta upphovsrätt eller närstående rättigheter. + + + + 0.9696969696969697 + + Patentti- ja rekisterihallitus toimii tekijänoikeuden yhteishallinnoinnin valvontaviranomaisena. + + + Patent- och registerstyrelsen är tillsynsmyndighet i fråga om kollektiv förvaltning av upphovsrätt. + + + + 1.1761363636363635 + + Yhteishallinnointiorganisaation tulee laskuttaa verkkopalvelun tarjoajaa täsmällisesti ja viipymättä sen jälkeen, kun verkkopalvelun tarjoaja on antanut selvityksen sävellysteoksen tosiasiallisesta käytöstä. + + + Organisationen ska fakturera nättjänstleverantören korrekt och utan dröjsmål efter att leverantören har lämnat en redogörelse för den faktiska användningen av musikaliska verk. + + + + 0.8152866242038217 + + Sähköisestä laskutuksesta säädetään yhteishallinnointilain 46 §:ssä ja täsmällisestä ja oikea-aikaisesta laskutuksesta 47 §:ssä. + + + Bestämmelser om elektronisk fakturering finns i 46 § i kollektivförvaltningslagen , och bestämmelser om korrekt och rättidig fakturering finns i lagens 47 §. + + + + 1.123404255319149 + + Musiikkivalikoimaa koskevalla tiedolla tarkoitetaan sävellysteosten yksilöintitietoja, oikeuksien haltijoita koskevia tietoja ja ainutkertaisia tunnisteita sekä tietoja valtuutuksen sisällöstä kuten maantieteellisistä alueista, jotka kuuluvat valtuutuksen piiriin. + + + Med information om musikrepertoaren avses uppgifter som berör specifikationen av musikaliska verk, rättsinnehavarna och de unika identifikatorerna samt uppgifter om fullmaktens innehåll, t.ex. om de territorier som fullmakten omfattar. + + + + 0.8352941176470589 + + Tietoja voivat pyytää oikeudenhaltijat, teosten käyttäjät ja edustussopimuksen osapuolena olevat valtuuttavat yhteishallinnointiorganisaatiot. + + + Informationen kan begäras av rättsinnehavare och användare samt av sådana befullmäktigande kollektiva förvaltningsorganisationer som är parter i ett representationsavtal. + + + + 0.88 + + Miten jäsenten etujen valvotaan yhteishallinnointiorganisaatiossa? + + + Hur bevakas medlemmarnas intressen i en kollektiv förvaltningsorganisation? + + + + 0.8795180722891566 + + Tasapuolisesta pääsystä oikeudenhaltijoiden yhteisiin tarkoituksiin tarjottaviin palveluihin ja etuihin säädetään yhteishallinnointilain 23 §:ssä. + + + Bestämmelser om jämlik tillgång till tjänster och förmåner som erbjuds med avseende på rättsinnehavares gemensamma ändamål finns i 23 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 0.8392857142857143 + + Markkinaoikeudessa käsitellään yhteishallinnointilain 2, 7 ja 9 lukuun perustuvat riita-asiat. + + + Tvistemål som grundar sig på 2, 7 eller 9 kap. i kollektivförvaltningslagen ska behandlas vid marknadsdomstolen. + + + + 0.8585858585858586 + + Oikeudenhaltijalla on oikeus myöntää itse lisenssi teostensa ei-kaupalliseen käyttöön + + + En rättsinnehavare har rätt att själv bevilja licenser för icke-kommersiell användning av sina verk + + + + 0.996996996996997 + + Jos yhteishallinnointiorganisaatio ottaa toisen yhteishallinnointiorganisaation teosvalikoiman edustettavakseen, sen on sisällytettävä tämän teosvalikoima kaikkiin verkkopalvelun tarjoajille osoittamiinsa tarjouksiin ja sen on hallinnoitava tämän teosvalikoimaa samoin ehdoin, joita se soveltaa oman teosvalikoimansa hallinnointiin. + + + Om organisationen åtar sig att representera en annan organisations repertoar, ska den licensbeviljande organisationen inkludera den befullmäktigande organisationens repertoar i alla sina erbjudanden till nättjänstleverantörer och förvalta dess repertoar enligt samma villkor som den tillämpar vid förvaltningen av sin egen repertoar. + + + + 0.8549618320610687 + + Jos tiedot ovat riittämättömiä, lisensioivalla yhteishallinnointiorganisaatiolla on oikeus veloittaa vaatimusten täyttämisestä aiheutuvat kohtuulliset kustannukset tai sulkea nämä teokset oikeuksien edustamisen ulkopuolelle. + + + Om informationen är otillräcklig, har den licensbeviljande organisationen rätt att debitera för de skäliga kostnader som uppfyllandet av de föreskrivna kraven föranleder eller att utesluta de verk ur sin representation för vars del informationen är otillräcklig. + + + + 0.9699248120300752 + + Tieto siitä, että valtuutuksen peruuttaminen ei vaikuta oikeudenhaltijan oikeuteen saada hänelle kuuluvat tekijänoikeuskorvaukset + + + att återkallelse av fullmakten inte inverkar på rättsinnehavarens rätt att få upphovsrättsersättningar som tillhör honom eller henne. + + + + 0.9791666666666666 + + Valitukset voivat koskea yhteishallinnointiorganisaation menettelyä, laiminlyöntiä tai päätöstä, jolla on vaikutusta jäsenen, oikeudenhaltijan tai yhteishallinnointiorganisaation yhteishallinnointilain mukaisiin oikeuksiin tai etuihin. + + + Klagomålet kan gälla organisationens förfarande eller försummelse eller ett beslut av organisationen som inverkar på medlemmens, rättsinnehavarens eller den andra organisationens rättigheter eller förmåner enligt kollektivförvaltningslagen. + + + + 0.9887005649717514 + + Valvontaelin on yhteishallinnointiorganisaation elin, jonka tehtävänä on valvoa, että oikeudenhaltijoiden ja jäsenten etu toteutuu yhteishallinnointiorganisaation toiminnassa. + + + Övervakningsorganet är det organ i en kollektiv förvaltningsorganisation som övervakar att rättsinnehavarnas och medlemmarnas intressen tillgodoses i organisationens verksamhet. + + + + 0.8435374149659864 + + Tiedot muista oikeuksista, etuuksista tai sellaisesta asemasta yhteishallinnointiorganisaatiossa tai sen omistuksessa tai määräysvallassa olevassa yhteisössä tai säätiössä, jolla voi olla merkitystä lausuman antajan edellytyksiin hoitaa tehtäväänsä + + + andra sådana rättigheter eller förmåner eller en sådan ställning i den kollektiva förvaltningsorganisationen, eller i en sammanslutning eller en stiftelse som organisationen äger eller har bestämmande inflytande i, som kan vara av betydelse för personens förutsättningar att sköta sitt uppdrag. + + + + 0.8970588235294118 + + Yhteishallinnointiorganisaatiolla on velvollisuus pyynnöstä antaa hallussaan olevaa tietoa edustamastaan teosvalikoimasta. + + + En kollektiv förvaltningsorganisation är skyldig att på begäran ge till buds stående information om den repertoar som den representerar. + + + + 0.8045112781954887 + + Yleiskokous voi siirtää päätösvallan osassa asioista myös yhteishallinnointiorganisaation valvontaelimelle. + + + Stämman kan delegera beslutanderätt beträffande en del av frågorna till den kollektiva förvaltningsorganisationens övervakningsorgan. + + + + 0.953125 + + Yhteishallinnointiorganisaatiolla on yleinen huolellisuusvelvoite sen kerätessä ja hallinnoidessa tekijänoikeuskorvauksia. + + + Organisationen har ålagts en allmän omsorgsplikt som ska iakttas vid inkasseringen och förvaltandet av upphovsrättsersättningar. + + + + 1.1294117647058823 + + Yhteishallinnointiorganisaatiolla on oltava toimitusjohtaja, jonka tehtävä on hoitaa yhteishallinnointiorganisaation juoksevaa hallintoa hallituksen antamien ohjeiden ja määräysten mukaisesti. + + + En kollektiv förvaltningsorganisation ska ha en verkställande direktör som leder organisationens dagliga förvaltning i enlighet med styrelsens riktlinjer och anvisningar. + + + + 1.0093457943925233 + + Myös Patentti- ja rekisterihallituksella on oikeus hakea valittamalla muutosta hallinto-oikeuden päätökseen. + + + Också Patent- och registerstyrelsen har rätt att genom besvär söka ändring i förvaltningsdomstolens beslut. + + + + 0.8367346938775511 + + Yhteishallinnointiin liittyviä käsitteitä + + + Begrepp som hänför sig till kollektiv förvaltning + + + + 1.2705882352941176 + + Yhteishallinnointiorganisaation on julkaistava verkkosivuillaan tieto tarjoamastaan valitusmahdollisuudesta. + + + Organisationen ska på sin webbplats informera om möjligheten att framställa klagomål. + + + + 0.8026315789473685 + + Yhteishallinnointiorganisaation on hallinnoitava korvauksia huolellisesti ja pidettävä ne erillään muusta varallisuudesta. + + + En kollektiv förvaltningsorganisation ska iaktta omsorg vid förvaltandet av upphovsrättsersättningar och hålla dem åtskilda från sina övriga tillgångar. + + + + 1.0289017341040463 + + Yhteishallinnointiorganisaation työntekijä saattaa esimerkiksi saada tietoonsa ja haluaa antaa ilmi yhteishallinnointiorganisaatiossa havaitsemansa väärinkäytöksen tai epäkohdan. + + + Exempelvis kan en anställd hos en kollektiv förvaltningsorganisation få vetskap om en oegentlighet eller ett missförhållande inom organisationen som han eller hon vill ange. + + + + 0.9487179487179487 + + Tekijänoikeuskorvausten sijoittaminen + + + Investering av upphovsrättsersättningar + + + + 1.0136986301369864 + + Miten nopeasti tekijänoikeuskorvaukset tulee tilittää oikeudenhaltijoille? + + + Hur snabbt ska upphovsrättsersättningarna fördelas till rättsinnehavarna? + + + + 1.0864197530864197 + + Maantieteelliset alueet, joilla korvausten perusteena olevien oikeuksien käyttö tapahtui + + + territorierna där den användning som ligger till grund för ersättningarna ägt rum + + + + 0.8658536585365854 + + Mitä yhteishallinnointilaki tarkoittaa oikeudenhaltijoiden oikeuksille? + + + Vad innebär kollektivförvaltningslagen med tanke på rättsinnehavarnas rättigheter? + + + + 1.0957095709570956 + + Kansainvälistä musiikin verkkopalveluiden lisensointia harjoittavan yhteishallinnointiorganisaation on tarjottava oikeudenhaltijoille tai toiselle yhteishallinnointiorganisaatiolle mahdollisuus toimittaa sävellysteosta, hallinnoitavia oikeuksia, oikeudenhaltijoita sekä maantieteellistä aluetta koskevat tiedot sähköisessä muodossa. + + + En kollektiv förvaltningsorganisation som beviljar gränsöverskridande licenser för nätmusiktjänster ska ge rättsinnehavare och andra kollektiva förvaltningsorganisationer möjlighet att lämna information om musikaliska verk, rättigheter som förvaltas, rättsinnehavare samt territorium i elektronisk form. + + + + 1.1917808219178083 + + Tekijänoikeuskorvauksen määrä on asetettava kohtuulliselle tasolle ja yhteishallinnointiorganisaation on ilmoitettava käyttäjälle hintojen vahvistamisessa käytetyt perusteet. + + + Upphovsrättsersättningens belopp ska fastställas till en skälig nivå, och användarna ska informeras om grunderna för fastställandet av tarifferna. + + + + 0.9190140845070423 + + Yhteishallinnointilaki kannustaa kansainvälisten musiikin verkkopalveluiden oikeuksien hallinnoinnin siirtymistä online-hallinnointikeskuksille, jotka muut yhteishallinnointiorganisaatiot voivat valtuuttaa lisensioimaan omaan teosvalikoimaansa kuuluvia teoksia. + + + Lagen skapar incitament till att förvaltningen av näträttigheter som anknyter till internationella nätmusiktjänster koncentreras till online-förvaltningscentraler, som andra kollektiva förvaltningsorganisationer kan befullmäktiga att licensiera verk som hör till deras egen repertoar. + + + + 0.8512110726643599 + + Lisenssillä tarkoitetaan lupaa, jolla myönnetään käyttöoikeus tekijänoikeudella tai tekijänoikeuden lähioikeudella suojattuun teokseen tai muuhun suojan kohteeseen tai sopimusta teoksen tai muun suojan kohteen käytöstä maksettavasta korvauksesta. + + + Med en licens avses ett tillstånd genom vilket man beviljar rätt att använda ett genom upphovsrätt eller en närstående rättighet skyddat verk eller något annat skyddat objekt, eller ett avtal om den ersättning som betalas för användning av ett sådant verk eller något annat skyddat objekt. + + + + 0.8737201365187713 + + Yhteishallinnointiorganisaatio ei saa käyttää tekijänoikeuskorvauksia tai tekijänoikeuskorvausten sijoittamisesta saatuja tuloja muuhun tarkoitukseen kuin jaettavaksi oikeudenhaltijoille, ellei yleiskokous tai säätiön hallintoneuvosto ole toisin päättänyt. + + + Organisationen får inte använda upphovsrättsersättningar eller inkomster som härrör från investerade upphovsrättsersättningar för andra ändamål än fördelning till rättsinnehavarna, om inte stämman eller, om organisationen har formen av en stiftelse, förvaltningsrådet har beslutat något annat. + + + + 0.8448275862068966 + + Oikeudenhaltijan ja toisen yhteishallinnointiorganisaation oikeus toimittaa teostiedot sähköisesti + + + En rättsinnehavares och en kollektiv förvaltningsorganisations rätt att lämna information om verk i elektronisk form + + + + 0.9413919413919414 + + Yhteishallinnointiorganisaation edustamat teokset tai muut suojan kohteet, joita se edustaa suoraan tai edustussopimuksen nojalla, tai edustamiensa teosten ja muiden suojan kohteiden tyypit, jos teoksia tai muita suojan kohteita ei ole mahdollista yksilöidä + + + de verk eller andra skyddade objekt som organisationen representerar antingen direkt eller genom ett representationsavtal eller, om det inte är möjligt att specificera verken eller de andra skyddade objekten, de typer av verk och andra skyddade objekt som den representerar + + + + 0.9908256880733946 + + Velvollisuus edustaa toista yhteishallinnointiorganisaatiota usean valtion alueen kattavassa lisensioinnissa + + + Skyldigheten att representera en annan kollektiv förvaltningsorganisation vid gränsöverskridande licensiering + + + + 0.759493670886076 + + Nämä säännökset koskevat ainoastaan yhteishallinnointiorganisaatioita, jotka hallinnoivat musiikin tekijöiden oikeuksia. + + + De nämnda bestämmelserna gäller endast sådana kollektiva förvaltningsorganisationer som förvaltar rättigheter som tillkommer upphovsmän till musikaliska verk. + + + + 0.8543307086614174 + + Yhdistys- tai osuuskuntamuotoisen yhteishallinnointiorganisaation säännöissä voidaan määrätä, että jäsenten päätösvaltaa käyttää jäsenten vähintään neljän vuoden välein valitsema valtuutettujen kokous tai edustajisto. + + + I stadgarna för en kollektiv förvaltningsorganisation som har formen av en förening eller ett andelslag får det bestämmas att medlemmarnas beslutanderätt utövas av fullmäktigmötet eller av fullmäktige, som medlemmarna väljer med högst fyra års mellanrum. + + + + 0.7923497267759563 + + Nämä yhteishallinnointiorganisaatioiden väliset edustussopimukset eivät saa antaa yksinoikeutta lisensioida sävellysteoksia verkkokäyttöä varten. + + + Denna typ av representationsavtal, som ingås mellan kollektiva förvaltningsorganisationer, får dock inte ge ensamrätt att bevilja licenser för användning av musikaliska verk på nätet. + + + + 1.0555555555555556 + + Täsmällinen ja oikea-aikainen tilitys oikeudenhaltijoille + + + Korrekt och rättidig redovisning till rättsinnehavarna + + + + 0.8154761904761905 + + Oikeudenhaltijalla on oikeus asioida yhteishallinnointiorganisaation kanssa sähköisesti ja valintansa mukaan joko suomeksi tai ruotsiksi. + + + En rättsinnehavare har rätt att sköta sina ärenden hos en kollektiv förvaltningsorganisation på elektronisk väg och antingen på finska eller på svenska, efter eget val. + + + + 0.9201680672268907 + + Yhteishallinnointiorganisaation on pidettävä tilinpidossaan erillään toisaalta tekijänoikeuskorvaukset ja niiden sijoittamisesta saatavat tulot ja toisaalta organisaation omat varat ja omasta toiminnasta saatavat tulot. + + + Organisationen ska i sina räkenskaper hålla upphovsrättsersättningarna och de inkomster som härrör från investerade upphovsrättsersättningar åtskilda från sina egna tillgångar och inkomster som härrör från organisationens egen verksamhet. + + + + 0.8571428571428571 + + Valvontaviranomaiselle annettaviin tietoihin kuuluvat: + + + De uppgifter som ska ges tillsynsmyndigheten omfattar följande: + + + + 1.0 + + Yhteishallinnointiorganisaatiolla on tietyissä tilanteissa velvollisuus ottaa edustettavakseen toisen yhteishallinnointiorganisaation teosvalikoima tämän pyynnöstä. + + + En kollektiv förvaltningsorganisation är i vissa situationer skyldig att på begäran åta sig att representera en annan kollektiv förvaltningsorganisations repertoar. + + + + 0.9893992932862191 + + Käyttäjällä tarkoitetaan sellaista luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, joka käyttää tai haluaa käyttää teosta tai muuta suojan kohdetta tavalla, joka tekijänoikeuslain mukaan edellyttää oikeudenhaltijoiden lupaa tai oikeudenhaltijoille suoritettavaa korvausta tai hyvitystä. + + + Med en användare avses en fysisk eller juridisk person som använder eller vill använda ett verk eller något annat skyddat objekt på ett sätt som enligt upphovsrättslagen förutsätter tillstånd av rättsinnehavaren eller betalning av ersättning eller kompensation till rättsinnehavaren. + + + + 1.0588235294117647 + + Jäsenellä tarkoitetaan oikeudenhaltijaa tai oikeudenhaltijoita edustavaa oikeushenkilöä (jäsenyhteisö), joka on yhdistysmuotoisen yhteishallinnointiorganisaation yhdistyksen jäsen, osuuskuntamuotoisen yhteishallinnointiorganisaation osuuskunnan jäsen tai osakeyhtiömuotoisen yhteishallinnointiorganisaation osakkeenomistaja. + + + Med en medlem avses en rättsinnehavare eller en juridisk person som företräder rättsinnehavare (medlemssammanslutning), vilken är medlem i en kollektiv förvaltningsorganisation som drivs i förenings- eller andelslagsform eller aktieägare i en kollektiv förvaltningsorganisation som drivs i aktiebolagsform. + + + + 0.8944954128440367 + + Esimerkiksi tilanne, jossa kaksi yhteishallinnointiorganisaatiota samanaikaisesti väittää edustavansa samaa sävellysteosta, oikeudenhaltijaa tai maantieteellistä aluetta, tulee pystyä korjaamaan. + + + Felet ska kunna korrigeras t.ex. i en sådan situation där två kollektiva förvaltningsorganisationer samtidigt hävdar att de representerar ett visst musikaliskt verk, en viss rättsinnehavare eller ett visst territorium. + + + + 0.9 + + Jos yhteishallinnointiorganisaation hallintorakenne on kaksitasoinen, eli sillä on hallitus ja hallintoneuvosto, toimii valvontaelimenä hallintoneuvosto. + + + I en kollektiv förvaltningsorganisation med dualistisk styrelsemodell, som alltså har både styrelse och förvaltningsråd, fungerar förvaltningsrådet som övervakningsorgan. + + + + 0.8721590909090909 + + Tällöin lakia sovelletaan myös yhteisöön tai säätiöön, joka on suoraan, välillisesti, kokonaan tai osittain yhteishallinnointiorganisaation tai riippumattoman hallinnointiorganisaation omistuksessa tai määräysvallassa, siltä osin kuin se osallistuu yhteishallinnointilain mukaisen toiminnan harjoittamiseen. + + + I detta fall tillämpas kollektivförvaltningslagen också på sådana sammanslutningar och stiftelser som en kollektiv förvaltningsorganisation eller en oberoende förvaltningsorganisation direkt, indirekt, helt eller delvis äger eller har bestämmande inflytande i, till den del sammanslutningen eller stiftelsen bedriver verksamhet enligt den nämnda lagen. + + + + 0.8537549407114624 + + Valvontaelin on yhteishallinnointiorganisaation yleiskokouksen nimeämä elin, jonka tehtävänä on valvoa yhteishallinnointiorganisaation liiketoiminnan johtamista ja käyttää yleiskokouksen sille siirtämää päätösvaltaa. + + + Övervakningsorganet är ett organ som utses av den kollektiva förvaltningsorganisationens stämma och som har till uppgift att övervaka ledningen av organisationens affärsverksamhet samt att utöva den beslutanderätt som stämman har delegerat till organet. + + + + 1.0931263858093125 + + Jos yhteishallinnointiorganisaatio ei itse tai toisen yhteishallinnointiorganisaation välityksellä huolehdi sävellysteoksen verkko-oikeuksien usean valtion alueen kattavasta lisensioinnista 10.4.2017 mennessä, voi oikeudenhaltija peruuttaa yhteishallinnointiorganisaatiolle antamansa valtuutuksen osittain, eli sävellysteoksen usean valtion alueen kattavien verkko-oikeuksien osalta, ja hoitaa usean valtion alueen kattavien sävellysteosten verkko-oikeuksien lisensiointi haluamallaan tavalla. + + + Om en kollektiv förvaltningsorganisation inte senast den 10 april 2017 vare sig själv eller via en annan organisation tillhandahåller gränsöverskridande licensiering av näträttigheter till musikaliska verk, får rättsinnehavaren delvis återkalla sin fullmakt till organisationen, dvs. återkalla fullmakten i fråga om gränsöverskridande licensiering av näträttigheter till musikaliska verk, och sköta denna licensiering på det sätt han eller hon önskar. + + + + 0.7551020408163265 + + Oikeudenhaltijalla on oikeus valita oikeudet, jotka antaa hallinnoitavaksi + + + rättsinnehavarens rätt att välja vilka rättigheter han eller hon vill låta organisationen förvalta + + + + 0.71900826446281 + + Oikeudenhaltijan ominaisuudessa edellisellä tilikaudella saadut tekijänoikeuskorvaukset + + + upphovsrättsersättningar som personen i egenskap av rättsinnehavare fått under den föregående räkenskapsperioden, samt om + + + + 1.2894736842105263 + + Yhteishallinnointiorganisaatiolla on oltava järjestelmä, jolla se voi käsitellä lisenssien hallinnoinnissa tarvittavia tietoja sähköisessä muodossa tehokkaalla, täsmällisellä ja avoimella tavalla. + + + Organisationen ska ha ett system för effektiv, korrekt och transparent elektronisk hantering av de uppgifter som behövs vid förvaltningen av licenserna. + + + + 0.6919431279620853 + + Oikeudenhaltija tai oikeudenhaltijoita edustava yhteisö on hyväksyttävä yhteishallinnointiorganisaation jäseneksi, jos tämä täyttää jäsenyysehdot. + + + En rättsinnehavare eller en sammanslutning som företräder rättsinnehavare ska godtas som medlem i en kollektiv förvaltningsorganisation, om rättsinnehavaren eller sammanslutningen uppfyller medlemskapsvillkoren. + + + + 0.9043478260869565 + + Kiellosta asettaa oikeudenhaltijalle tarpeettomia velvoitteita säädetään yhteishallinnointilain 6 §:ssä. + + + Bestämmelser om förbudet att ålägga rättsinnehavare onödiga skyldigheter finns i 6 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 1.056338028169014 + + Valvontaelimen tulee vuosittain raportoida jäsenten yleiskokoukselle tekemistään havainnoista ja yleiskokouksen sille siirtämän päätösvallan käytöstä. + + + Övervakningsorganet ska årligen rapportera till stämman om sina iakttagelser och om utövandet av den beslutanderätt som delegerats av stämman. + + + + 0.6634615384615384 + + Yhteishallinnointiorganisaation tarjoaman palvelun taloudellinen arvo + + + det ekonomiska värdet på de tjänster som den kollektiva förvaltningsorganisationen tillhandahåller, samt + + + + 0.8723404255319149 + + Valtioneuvoston asettama yhteishallinnoinnin kehittämisen neuvottelukunta voi antaa suosituksen käytettävästä standardista. + + + Delegationen för utveckling av kollektiv förvaltning, som tillsatts av statsrådet, kan ge rekommendationer om de tillämpliga branschnormerna. + + + + 0.8076923076923077 + + Yhteishallinnointiorganisaation velvollisuudesta julkaista tietoja verkkosivuillaan säädetään yhteishallinnointilain 40 §:ssä. + + + Bestämmelser om kollektiva förvaltningsorganisationers skyldighet att offentliggöra information på sin webbplats finns i 40 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 0.8615384615384616 + + Yhteishallinnointiorganisaation velvollisuudesta käsitellä valituksia säädetään yhteishallinnointilain 64 §:ssä. + + + Bestämmelser om en kollektiv förvaltningsorganisations skyldighet att hantera klagomål finns i 64 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 0.8397790055248618 + + Tämä tiedonantovelvollisuus on myös yhteishallinnointiorganisaation jäsenyhteisöllä, joka tilittää tekijänoikeuskorvauksia edelleen oikeudenhaltijoille. + + + Denna informationsskyldighet gäller också sådana medlemssammanslutningar i en kollektiv förvaltningsorganisation som förmedlar upphovsrättsersättningar vidare till rättsinnehavarna. + + + + 0.8796296296296297 + + Käytön täsmällisestä ja oikea-aikaisesta seurannasta säädetään yhteishallinnointilain 45 §:ssä. + + + Bestämmelser om korrekt och rättidig uppföljning av användningen finns i 45 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 1.227027027027027 + + Toisen yhteishallinnointiorganisaation puolesta lisensioivan organisaation tulee tilittää edustamilleen yhteishallinnointiorganisaatioille niiden välityksellä maksettavat tekijänoikeuskorvaukset säännöllisesti ja täsmällisesti. + + + En licensbeviljande kollektiv förvaltningsorganisation ska regelbundet och korrekt fördela de upphovsrättsersättningar som via den ska betalas till de organisationer som den företräder. + + + + 0.8629032258064516 + + Tilintarkastajan oikeudesta antaa tietoja valvontaviranomaiselle säädetään yhteishallinnointilain 59 §:ssä. + + + Bestämmelser om en revisors rätt att lämna upplysningar till tillsynsmyndigheten finns i 59 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 1.0476190476190477 + + Ajanjakso, jonka aikana oikeudenhaltijoille kuuluvien korvausten perusteena olevien oikeuksien käyttö tapahtui + + + perioden för den användning av rättigheter som ligger till grund för ersättningarna till rättsinnehavarna + + + + 0.8235294117647058 + + Muun muassa näissä tilanteissa tarvitaan soveltuvaa menetelmää laskun kiistämiseksi. + + + Ett förfarande för att ifrågasätta en fakturas korrekthet behövs bl.a. med tanke på dessa situationer. + + + + 0.8744769874476988 + + Tilanteessa, jossa sama musiikkikappale voidaan tarjota lisensioitavaksi useamman online-hallinnointikeskuksen kautta, saattaa useampi yhteishallinnointiorganisaatio laskuttaa käyttäjää saman teoksen käytöstä. + + + I en situation där flera online-förvaltningscentraler tillhandahåller en repertoar som omfattar samma musikaliska verk, kan det hända att flera kollektiva förvaltningsorganisationer fakturerar användaren för användningen av ett visst verk. + + + + 1.1501416430594902 + + Yhteishallinnointiorganisaatio saa kieltäytyä hyväksymästä selvityksen verkkopalvelun tarjoajan valitsemassa esitysmuodossa, jos yhteishallinnointiorganisaatio on tarjonnut verkkopalvelun tarjoajan käyttöön vähintään yhden sellaisen menetelmän selvityksen antamiseksi, jossa hyödynnetään tietojen sähköistä vaihtamista varten kansainvälistä tai Euroopan unionin alueella laajasti käytettyä alan standardia. + + + Organisationen får vägra godta nättjänstleverantörens redogörelse i det format som leverantören har valt, om organisationen har gett leverantören möjlighet att lämna redogörelsen med användning av åtminstone en metod där man iakttar sådana branschnormer för elektronisk utväxling av uppgifter som används internationellt eller är i allmänt bruk inom EU. + + + + 0.9084507042253521 + + Kiellosta kohdella syrjivästi edustussopimuksen nojalla edustettuja oikeudenhaltijoita säädetään yhteishallinnointilain 28 §:ssä. + + + Bestämmelser om förbudet att diskriminera rättsinnehavare som företräds genom representationsavtal finns i 28 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 0.9230769230769231 + + Yhteishallinnointiorganisaation avoimuusraportti + + + En kollektiv förvaltningsorganisations insynsrapport + + + + 0.7389033942558747 + + Yhteishallinnointilaki velvoittaa yhteishallinnointiorganisaatiota ottamaan käyttöön toimivan menetelmän, jotta verkkopalvelun tarjoaja voi kiistää laskun, jos hän saa useita laskuja yhdeltä tai useammalta yhteishallinnointiorganisaatiolta saman sävellysteoksen samoista oikeuksista. + + + Kollektivförvaltningslagen förpliktar kollektiva förvaltningsorganisationer att ta i bruk ett lämpligt förfarande med hjälp av vilket en nättjänstleverantör kan ifrågasätta en fakturas korrekthet, om leverantören antingen från samma organisation eller från flera kollektiva förvaltningsorganisationer har fått flera fakturor för samma rättigheter till ett och samma musikaliska verk. + + + + 0.7272727272727273 + + Käytön raportoinnista säädetään yhteishallinnointilain 38 §:ssä. + + + Bestämmelser om rapportering av användningen finns i 38 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 1.2710843373493976 + + Yhteishallinnointiorganisaatio, joka hallinnoi oikeuksia toisen yhteishallinnointiorganisaation puolesta, on velvollinen antamaan valtuutuksen antaneelle yhteishallinnointiorganisaatiolle vuosittain selvityksen. + + + En kollektiv förvaltningsorganisation som förvaltar rättigheter för en annan organisations räkning ska ge en årlig utredning till den befullmäktigande organisationen. + + + + 1.3623188405797102 + + Yhteishallinnointiorganisaation tulee tiedottaa oikeudenhaltijaa ainakin seuraavista asioista: + + + Organisationen ska informera rättsinnehavaren åtminstone om följande: + + + + 1.4696969696969697 + + Mitä tarkoittaa verkossa toimivien musiikkipalveluiden usean valtion alueen kattava lisensiointi? + + + Vad avses med gränsöverskridande licensiering av nätmusiktjänster? + + + + 0.84 + + Sillä täytyy olla myös valmius sähköiseen laskutukseen, tekijänoikeuskorvausten keräämiseen ja oikeudenhaltijoille kuuluvien määrien tilittämiseen. + + + Organisationen ska också klara av att på elektronisk väg sköta fakturering, inkassering av upphovsrättsersättningar och betalning av de belopp som tillkommer rättsinnehavarna. + + + + 0.8837209302325582 + + Oikeudenhaltijalla on oikeus peruuttaa yhteishallinnointia koskeva valtuutus + + + En rättsinnehavare har rätt att återkalla en fullmakt som gäller kollektiv förvaltning + + + + 1.147239263803681 + + Yhteishallinnointiorganisaatio ei saa kohdella syrjivästi oikeudenhaltijaa, jonka oikeuksia se hallinnoi toisen yhteishallinnointiorganisaation kanssa tekemänsä edustussopimuksen nojalla. + + + Organisationen får inte diskriminera en rättsinnehavare vars rättigheter den förvaltar genom ett representationsavtal som den har ingått med en annan organisation. + + + + 0.936 + + Oikeudenhaltijana ei kuitenkaan pidetä yhteishallinnointiorganisaatiota tai riippumatonta hallinnointiorganisaatiota. + + + Däremot betraktas en kollektiv förvaltningsorganisation eller en oberoende förvaltningsorganisation inte som rättsinnehavare. + + + + 1.1666666666666667 + + Hallinnointipalkkioiden vuoksi tehdyt vähennykset + + + avdrag som gjorts för förvaltningsavgifter + + + + 0.956140350877193 + + Täsmällisestä ja oikea-aikaisesta tilityksestä oikeudenhaltijoille säädetään yhteishallinnointilain 49 §:ssä. + + + Bestämmelser om korrekt och rättidig redovisning till rättsinnehavarna finns i 49 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 1.4507042253521127 + + Edellytyksenä on kuitenkin, että nämä perusteet on määritelty ja että niitä sovelletaan tasapuolisesti. + + + Grunderna ska fastställas och tillämpas objektivt och proportionerligt. + + + + 0.8080808080808081 + + Oikeudenhaltijan oikeudesta saada tieto valtuutukseen liittyvistä oikeuksistaan ja valtuutuksen peruuttamisen ehdoista säädetään yhteishallinnointilain 9 §:ssä. + + + Bestämmelser om rättsinnehavarnas rätt att få information om de rättigheter som är anknutna till fullmakten och om villkoren för återkallelse av fullmakten finns i 9 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 1.1217391304347826 + + Yhteishallinnointiorganisaation tulee myös pystyä toteamaan ja korjaamaan virheet tiedoissa, jotka ovat muiden sellaisten yhteishallinnointiorganisaatioiden hallussa, jotka myöntävät usean valtion alueen kattavia sävellysteosten verkko-oikeuksien lisenssejä. + + + Därutöver ska organisationen ha färdigheter att konstatera och korrigera fel i uppgifter som innehas av andra kollektiva förvaltningsorganisationer som beviljar gränsöverskridande licenser för näträttigheter till musikaliska verk. + + + + 0.9968051118210862 + + Objektiiviset syyt, jotka saattavat estää oikea-aikaisen tilityksen, voivat johtua esimerkiksi käyttäjien antaman käyttöä koskevan selvityksen viivästymisestä tai vaikeuksista yksilöidä oikeudet tai oikeudenhaltijat tai vaikeuksista yhdistää teoksia ja muita suojan kohteita koskevia tietoja oikeudenhaltijoihin. + + + Sådana objektiva skäl som kan hindra att utbetalningen sker vid rätt tid kan utgöras t.ex. av dröjsmål vid användarnas rapportering av användningen av verk eller svårigheter att identifiera rättigheter eller rättsinnehavare eller att matcha information om verk och andra skyddade objekt med deras rättsinnehavare. + + + + 0.9819819819819819 + + Oikeudenhaltijalla säilyy valtuutuksesta huolimatta oikeus myöntää itse lupa teoksen ei-kaupalliseen käyttöön + + + rättsinnehavarens rätt att trots fullmakten själv bevilja licenser för icke-kommersiell användning av sina verk + + + + 0.8985507246376812 + + Yhteishallinnointiorganisaation on annettava seuraavat tiedot: + + + En kollektiv förvaltningsorganisation ska ge information om följande: + + + + 0.987012987012987 + + Millä tavoin yhteishallinnointiorganisaation päätöksentekoon voi osallistua? + + + Hur kan man delta i beslutsfattandet i en kollektiv förvaltningsorganisation? + + + + 1.007936507936508 + + Tiedot edustussopimuksen kattamiin teoksiin ja muihin suojan kohteisiin liittyvistä lisensseistä, jotka on myönnetty tai evätty + + + licenser som beviljats eller vägrats i fråga om verk och andra skyddade objekt som omfattas av representationsavtalet, samt om + + + + 1.1386861313868613 + + Yhteishallinnointiorganisaatio tarvitsee tietoja tekijänoikeuskorvausten keräämiseksi ja oikeudenhaltijoille kuuluvien tekijänoikeuskorvausten maksamiseksi. + + + Organisationen behöver informationen för inkassering av upphovsrättsersättningar och för fördelning av ersättningar till rättsinnehavare. + + + + 0.9238578680203046 + + Valtuutuksen antavaa organisaatiota kutsutaan valtuuttavaksi yhteishallinnointiorganisaatioksi ja valtuutuksen saavaa organisaatiota lisensioivaksi yhteishallinnointiorganisaatioksi. + + + Den organisation som ger fullmakten kallas befullmäktigande kollektiv förvaltningsorganisation, medan den organisation som får fullmakten kallas licensbeviljande kollektiv förvaltningsorganisation. + + + + 0.9906542056074766 + + Patentti- ja rekisterihallituksen päätökseen voi hakea muutosta valittamalla Helsingin hallinto-oikeuteen. + + + Ändring i Patent- och registerstyrelsens beslut får sökas genom besvär hos Helsingfors förvaltningsdomstol. + + + + 1.0774647887323943 + + Yhteishallinnointiorganisaation tulee tehdä ennen toimintansa aloittamista ilmoitus valvontaviranomaisena toimivalle Patentti- ja rekisterihallitukselle. + + + Innan organisationen inleder sin verksamhet ska den göra denna anmälan till Patent- och registerstyrelsen, som fungerar som tillsynsmyndighet. + + + + 0.9719626168224299 + + Yhteishallinnointiorganisaation asettamien lisensiointiehtojen on oltava objektiivisia ja syrjimättömiä. + + + En kollektiv förvaltningsorganisation ska tillämpa objektiva och icke-diskriminerande licensieringsvillkor. + + + + 0.7709251101321586 + + Lisensioivan yhteishallinnointiorganisaation oikeudenhaltijoiden puolesta keräämät korvaukset, tekemät vähennykset ja jakamat korvaukset kunkin verkkopalvelun tarjoajan osalta + + + ersättningar som den licensbeviljande kollektiva förvaltningsorganisationen har inkasserat för rättsinnehavarna, avdrag som den har gjort och ersättningar som den har fördelat, beträffande var och en av nättjänstleverantörerna. + + + + 0.9583333333333334 + + Tekijänoikeuskorvaukset tulee tilittää oikeudenhaltijoille mahdollisimman nopeasti ja vähintään yhdeksän kuukauden kuluessa sen tilikauden lopusta, jona tekijänoikeuskorvaus kerättiin. + + + Upphovsrättsersättningarna ska betalas ut till rättsinnehavarna så snart som möjligt och senast inom nio månader från utgången av den räkenskapsperiod under vilken ersättningarna inkasserades. + + + + 0.9714285714285714 + + Yhteishallinnointiorganisaatio on oikeushenkilö, joka on jäsentensä omistuksessa tai määräysvallassa tai on voittoa tavoittelematon, ja jonka ainoana tai pääasiallisena tarkoituksena on siihen valtuutettuna hallinnoida tekijänoikeutta tai tekijänoikeuden lähioikeuksia oikeudenhaltijoiden yhteiseen lukuun. + + + En kollektiv förvaltningsorganisation är en juridisk person som medlemmarna i den äger eller har bestämmande inflytande i eller som inte drivs i vinstsyfte, och vars enda eller huvudsakliga syfte är att med stöd av fullmakt förvalta upphovsrätt eller närstående rättigheter för rättsinnehavarnas gemensamma räkning. + + + + 0.9456521739130435 + + Huomautuksesta, varoituksesta ja uhkasakosta säädetään yhteishallinnointilain 60 §:ssä. + + + Bestämmelser om anmärkningar, varningar och vite finns i 60 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 0.9572192513368984 + + Verkkopalvelun tarjoaja ja yhteishallinnointiorganisaatio sopivat keskenään siitä, miten verkkopalvelu toimittaa tiedot sävellysteosten käytöstä yhteishallinnointiorganisaatiolle. + + + Den kollektiva förvaltningsorganisationen och nättjänstleverantören ska sinsemellan avtala om hur leverantören ska lämna uppgifter om användningen av musikaliska verk till organisationen. + + + + 0.8823529411764706 + + Yhteishallinnointiorganisaatio + + + Kollektiv förvaltningsorganisation + + + + 0.8214285714285714 + + Menettelyistä laskun oikeellisuuden kiistämiseksi säädetään yhteishallinnointilain 48 §:ssä. + + + Bestämmelser om förfaranden för att ifrågasätta fakturans korrekthet finns i 48 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 0.8857142857142857 + + Käräjäoikeudessa käsitellään yhteishallinnointilain 3-6 sekä 8 lukuun perustuvat riita-asiat. + + + Tvistemål som grundar sig på 3-6 eller 8 kap. i kollektivförvaltningslagen ska behandlas vid tingsrätten. + + + + 0.7913043478260869 + + Valvontaviranomaisen on tehtävä päätös tutkimatta jättämisestä viipymättä ja kirjallisesti. + + + Tillsynsmyndigheten ska i detta fall utan dröjsmål fatta ett skriftligt beslut om att ärendet lämnas utan prövning. + + + + 0.9865771812080537 + + Oikeudenhaltijalla tarkoitetaan sellaista luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, jolla on hallussaan tekijänoikeuslaissa tarkoitettu tekijänoikeus tai lähioikeus taikka jolla on oikeuksien hyödyntämistä koskevan sopimuksen tai lainsäädännön nojalla oikeus osuuteen tekijänoikeuskorvauksista. + + + Med en rättsinnehavare avses en fysisk eller juridisk person som innehar sådan upphovsrätt eller en sådan närstående rättighet som avses i upphovsrättslagen eller som med stöd av ett avtal om nyttjande av rättigheter eller enligt lagstiftningen har rätt till en andel av upphovsrättsersättningarna. + + + + 0.9029649595687331 + + Valvontaviranomaisella on oikeus pyynnöstä saada yhteishallinnointilain ja sen nojalla annettujen säännösten noudattamisen valvontaa varten kaikki valvonnan kannalta tarpeelliset tiedot ja asiakirjat yhteishallinnointiorganisaatiolta tai sen puolesta yhteishallinnointilakiin perustuvaa tehtävää suorittavalta yhteisöltä tai säätiöltä. + + + Tillsynsmyndigheten har på begäran rätt att av kollektiva förvaltningsorganisationer och av sammanslutningar och stiftelser som för deras räkning utför uppgifter som grundar sig på kollektivförvaltningslagen få alla de upplysningar och handlingar som behövs för tillsynen över efterlevnaden av kollektivförvaltningslagen och de bestämmelser som utfärdats med stöd av den. + + + + 0.9259259259259259 + + Yhteishallinnointiorganisaatio saa vähentää tekijänoikeuskorvauksista vain hallintopalkkion, jollei muista vähennyksistä ole nimenomaisesti sovittu edustussopimuksella toisen osapuolen eli valtuutuksen antaneen yhteishallinnointiorganisaation kanssa. + + + En licensbeviljande kollektiv förvaltningsorganisation får inte göra andra avdrag från upphovsrättsersättningarna än avdrag för förvaltningsavgiften, om den inte uttryckligen har avtalat om andra avdrag med den andra parten, dvs. med den befullmäktigande organisationen. + + + + 0.8703703703703703 + + Niin yhteishallinnointiorganisaatioiden keskinäisessä suhteessa että suhteessa oikeudenhaltijoihin tai käyttäjiin voi syntyä riitatilanteita. + + + Det kan uppkomma konfliktsituationer såväl mellan olika kollektiva förvaltningsorganisationer som mellan en organisation och dess rättsinnehavare eller användare. + + + + 0.8085106382978723 + + Velvollisuudesta tarjota lisenssi säädetään yhteishallinnointilain 33 §:ssä. + + + Bestämmelser om skyldigheten att erbjuda en licens finns i 33 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 0.9105691056910569 + + Yhteishallinnointiorganisaatiolla on velvollisuus vastata jäsentensä tekemiin valituksiin kohtuullisessa ajassa. + + + En kollektiv förvaltningsorganisation är skyldig att inom en skälig tid svara på klagomål som framställs av dess medlemmar. + + + + 0.7314814814814815 + + Tiedonsaanti- ja tarkastusoikeudesta säädetään yhteishallinnointilain 58 §:ssä. + + + Bestämmelser om rätten att få upplysningar och göra inspektioner finns i 58 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 1.1705069124423964 + + Riippumattomalla hallinnointiorganisaatiolla tarkoitetaan voittoa tavoittelevaa organisaatiota, jonka tarkoituksena on hallinnoida tekijänoikeutta tai tekijänoikeuden lähioikeuksia, mutta joka ei ole oikeudenhaltijoiden omistuksessa eikä määräysvallassa. + + + Med en oberoende förvaltningsorganisation avses en vinstdrivande organisation vars syfte är att förvalta upphovsrätt eller närstående rättigheter, men som rättsinnehavarna inte äger eller har bestämmande inflytande i. + + + + 0.8507462686567164 + + Yhteishallinnointiorganisaation on myös ilmoitettava, jos lisenssin hankkiminen on tarpeetonta teoksen tai muun suojan kohteen suoja-ajan lakkaamisen tai muun syyn vuoksi. + + + Organisationen ska informera användaren om saken också ifall det på grund av att skyddstiden för ett verk eller ett annat skyddat objekt har löpt ut eller av någon annan orsak inte behövs någon licens. + + + + 1.3928571428571428 + + Tällaiseen pyyntöön on suostuttava, mikäli pyynnön esittänyt yhteishallinnointiorganisaatio ei itse myönnä usean valtion alueen kattavia sävellysteosten verkko-oikeuksien lisenssejä ja edellyttäen, että lisensiointipyynnön saanut yhteishallinnointiorganisaatio itse myöntää usean valtion alueen kattavia yhden tai useamman toisen yhteishallinnointiorganisaation teosvalikoimaan kuuluvien sävellysteosten verkko-oikeuksien lisenssejä samassa verkko-oikeuksien luokassa. + + + En sådan begäran ska bifallas, om den organisation som framställt begäran inte själv beviljar gränsöverskridande licenser för näträttigheter till musikaliska verk, och förutsatt att den tillfrågade organisationen beviljar sådana licenser i samma näträttighetskategori för en eller flera andra kollektiva förvaltningsorganisationers del. + + + + 0.8461538461538461 + + Velvollisuudesta ryhtyä riittäviin toimiin oikeudenhaltijoiden tunnistamiseksi säädetään yhteishallinnointilain 26 §:ssä. + + + Bestämmelser om skyldigheten att vidta tillräckliga åtgärder för att identifiera en rättsinnehavare finns i 26 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 0.9186991869918699 + + Yhteishallinnointiorganisaation tulee tehdä valvontaviranomaiselle ilmoitus tekijänoikeuden yhteishallinnoinnista + + + En kollektiv förvaltningsorganisation ska göra en anmälan om kollektiv förvaltning av upphovsrätt till tillsynsmyndigheten. + + + + 0.9171597633136095 + + Velvollisuudesta edustaa toista yhteishallinnointiorganisaatiota usean valtion alueen kattavassa lisensioinnissa säädetään yhteishallinnointilain 51 §:ssä. + + + Bestämmelser om skyldigheten att representera en annan kollektiv förvaltningsorganisation vid gränsöverskridande licensiering finns i 51 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 0.9929078014184397 + + Edellytyksenä on lisäksi, että yhteishallinnointiorganisaatio on pyrkinyt riittävällä tavalla tunnistamaan ja tavoittamaan oikeudenhaltijan. + + + Detta förutsätter dock att den kollektiva förvaltningsorganisationen har vidtagit tillräckliga åtgärder för att identifiera rättsinnehavaren. + + + + 1.0682926829268293 + + Yhteishallinnointiorganisaatiot voivat solmia keskenään edustussopimuksen, jonka perusteella toinen yhteishallinnointiorganisaatio voi lisensioida toisen yhteishallinnointiorganisaation teosvalikoimaan kuuluvia teoksia. + + + Kollektiva förvaltningsorganisationer kan sinsemellan ingå ett representationsavtal med stöd av vilket den ena organisationen får bevilja licenser för verk som hör till den andra organisationens repertoar. + + + + 1.2142857142857142 + + Tieto mahdollisista yhteishallinnointiorganisaation asettamista ehdoista, jotka koskevat oikeudenhaltijan valinnanvapautta tai valtuutuksen peruuttamista + + + eventuella villkor som organisationen uppställer för rättsinnehavarens valfrihet eller för återkallelse av fullmakten, samt om + + + + 0.9285714285714286 + + Yleiskokouksen tekemät päätökset, joilla on olennaista merkitystä edustussopimukseen perustuvien oikeuksien hallinnoinnin kannalta + + + beslut som fattats vid stämman, till den del de är av väsentlig betydelse för förvaltningen av rättigheter med stöd av representationsavtal. + + + + 0.8949771689497716 + + Näissä luvuissa säädetään oikeudenhaltijoiden oikeuksista, yhteishallinnointiorganisaation suhteesta käyttäjiin sekä usean valtion alueen kattavien sävellysteosten verkko-oikeuksien lisensiointia. + + + Dessa kapitel innehåller bestämmelser om rättsinnehavarnas rättigheter, en kollektiv förvaltningsorganisations förhållande till användarna samt om gränsöverskridande licensiering av näträttigheter till musikaliska verk. + + + + 0.967391304347826 + + Millaisia vähennyksiä yhteishallinnointiorganisaatio saa tehdä tekijänoikeuskorvauksista? + + + Vilka avdrag får en kollektiv förvaltningsorganisation göra från upphovsrättsersättningarna? + + + + 1.0379746835443038 + + Yhteishallinnointiorganisaation tulee laskuttaa verkkopalvelujen tarjoajaa sähköisesti ja tarjota käyttöön vähintään yksi sellainen laskutusmuoto, jossa hyödynnetään kansainvälistä tai Euroopan unionin alueella laajasti käytettyä alan standardia. + + + En kollektiv förvaltningsorganisation ska fakturera nättjänstleverantörer på elektronisk väg med hjälp av åtminstone ett faktureringsformat där man iakttar sådana branschnormer som används internationellt eller är i allmänt bruk inom EU. + + + + 1.08 + + Riippumattomalla hallinnointiorganisaatiolla tarkoitetaan oikeushenkilöä, jonka tehtävät ovat samat kuin yhteishallinnointiorganisaation, mutta joka on voittoa tavoitteleva yhteisö eikä ole oikeudenhaltijoiden omistuksessa tai määräysvallassa. + + + Med en oberoende förvaltningsorganisation avses en juridisk person med samma uppgifter som en kollektiv förvaltningsorganisation, men som är vinstdrivande och som rättsinnehavarna inte äger eller har bestämmande inflytande i. + + + + 1.0212765957446808 + + Oikeudenhaltijalla on oikeus peruuttaa valtuutus + + + rättsinnehavarens rätt att återkalla fullmakten + + + + 1.1686046511627908 + + Yhteishallinnointiorganisaation yleiskokous tai säätiömuotoisen yhteishallinnointiorganisaation hallintoneuvosto voi tässä tilanteessa päättää jakamatta jääneiden tekijänoikeuskorvausten käyttämisestä. + + + I dylika fall kan stämman eller, om organisationen har formen av en stiftelse, förvaltningsrådet besluta hur de upphovsrättsersättningar som inte kan fördelas ska användas. + + + + 0.8916666666666667 + + Kansainvälistä lisensiointia harjoittavan yhteishallinnointiorganisaation tulee antaa valtuutuksen antaneelle yhteishallinnointiorganisaatiolle tai oikeudenhaltijalle tilityksen yhteydessä ainakin seuraavat tiedot: + + + En kollektiv förvaltningsorganisation som bedriver gränsöverskridande licensiering ska lämna den befullmäktigande kollektiva förvaltningsorganisationen eller rättsinnehavaren en redovisning som innefattar information åtminstone om följande: + + + + 1.0054945054945055 + + Vaatimuksiin kuuluu myös, että organisaatio pystyy toimittamaan sähköisesti tietoja teosvalikoimastaan oikeudenhaltijoille, käyttäjille ja toisille yhteishallinnointiorganisaatioille. + + + Dessutom krävs det att organisationen på elektronisk väg ska kunna tillställa rättsinnehavarna, användarna och andra kollektiva förvaltningsorganisationer uppgifter om sin repertoar. + + + + 0.8208092485549133 + + Lisensioivan yhteishallinnointiorganisaation oikeudesta tehdä vähennyksiä tekijänoikeuskorvauksista säädetään yhteishallinnointilain 29 §:ssä. + + + Bestämmelser om rätten för en licensbeviljande kollektiv förvaltningsorganisation att göra avdrag från upphovsrättsersättningarna finns i 29 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 0.9293785310734464 + + Sävellysteosten verkko-oikeuksien usean valtion alueen kattavia lisenssejä myöntävän organisaation tulee tilittää tekijänoikeuskorvaukset täsmällisesti ja viipymätt�� käyttöä koskevan selvityksen perusteella valtuutuksen antaneelle yhteishallinnointiorganisaatiolle sen jälkeen, kun verkkopalvelun tarjoaja on maksanut korvauksen. + + + En kollektiv förvaltningsorganisation som beviljar gränsöverskridande licenser för näträttigheter till musikaliska verk ska på basis av redogörelserna för användningen betala ut upphovsrättsersättningar till den befullmäktigande kollektiva förvaltningsorganisationen korrekt och utan dröjsmål efter att nättjänstleverantörerna har betalat ersättningarna. + + + + 0.7724867724867724 + + Eritelty selvitys valtuuttavalle yhteishallinnointiorganisaatiolle tai sen edustamalle oikeudenhaltijalle tilitettävistä tekijänoikeuskorvauksista + + + en specificerad redogörelse för de upphovsrättsersättningar som ska redovisas till den befullmäktigande kollektiva förvaltningsorganisationen eller till rättsinnehavare som denna företräder + + + + 0.7714285714285715 + + Miten yhteishallinnoinnin viranomaisvalvonta toteutuu? + + + Hur har myndighetstillsynen över den kollektiva förvaltningen ordnats? + + + + 1.0105820105820107 + + Verkkopalvelun tarjoaja ei saa kieltäytyä hyväksymästä laskua sen esitysmuodon perusteella, jos se perustuu kansainväliseen tai Euroopan unionin alueella laajasti käytettyyn alan standardiin. + + + Nättjänstleverantören får inte vägra att godta en faktura på grund av formatet, om fakturan är förenlig med sådana branschnormer som används internationellt eller är i allmänt bruk inom EU. + + + + 0.8571428571428571 + + Yhteishallinnointiorganisaatiolla on velvollisuus antaa valtuutuksen antaneelle organisaatiolle tiedot tärkeimmistä ehdoista, joiden mukaisesti tämän verkko-oikeudet lisensioidaan. + + + En licensbeviljande kollektiv förvaltningsorganisation är skyldig att underrätta den befullmäktigande organisationen om de huvudsakliga villkoren för licensieringen av de näträttigheter som fullmakten omfattar. + + + + 0.6666666666666666 + + Tiedonsaanti- ja tarkastusoikeus + + + Rätten att få upplysningar och göra inspektioner + + + + 1.0766129032258065 + + Valtuutuksen toiselle yhteishallinnointiorganisaatiolle antanut yhteishallinnointiorganisaatio vastaa korvausten tilittämisestä ja näiden tietojen toimittamisesta edustamilleen oikeudenhaltijoille, jollei yhteishallinnointiorganisaatioiden välillä ole toisin sovittu. + + + Den befullmäktigande kollektiva förvaltningsorganisationen svarar för att ersättningarna betalas ut och för att den ovan angivna informationen ges till de rättsinnehavare som den företräder, om något annat inte har avtalats mellan organisationerna. + + + + 0.8045112781954887 + + Tekijänoikeuskorvausten tilittämisestä edustussopimuksen nojalla säädetään yhteishallinnointilain 30 §:ssä. + + + Bestämmelser om fördelningen av upphovsrättsersättningar med stöd av representationsavtal finns i 30 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 0.8883495145631068 + + Yhteishallinnointiorganisaatio voi solmia edustussopimuksen toisen yhteishallinnointiorganisaation kanssa, eli valtuuttaa tämän lisensioimaan oikeudenhaltijoiden oikeuksia puolestaan. + + + En kollektiv förvaltningsorganisation kan ingå ett representationsavtal med en annan kollektiv förvaltningsorganisation, dvs. befullmäktiga denna att licensiera rättsinnehavares rättigheter för sin räkning. + + + + 0.7633587786259542 + + Asioiden tärkeysjärjestyksestä ja tutkimatta jättämisestä säädetään yhteishallinnointilain 57 §:ssä. + + + Bestämmelser om ärendenas angelägenhetsordning och lämnande av ett ärende utan prövning finns i 57 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 3.0816326530612246 + + Yhteishallinnointiorganisaatio saa asettaa valtuutuksen peruuttamiselle kohtuullisen irtisanomisajan, joka voi olla enintään kuuden kuukauden pituinen. + + + Uppsägningstiden får vara högst sex månader lång. + + + + 0.8282828282828283 + + Tekijänoikeuskorvausten sijoittamisesta säädetään yhteishallinnointilain 21 §:ssä. + + + Bestämmelser om investering av upphovsrättsersättningar finns i 21 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 0.9831460674157303 + + Yhteishallinnointiorganisaation tulee tiedottaa edustamilleen oikeudenhaltijoille kulloinkin voimassa olevasta hallinnointipalkkiosta ja muista vähennyksistä verkkosivuillaan. + + + Organisationen ska på sin webbplats ge de rättsinnehavare som den företräder information om den gällande förvaltningsavgiften och om andra avdrag från upphovsrättsersättningarna. + + + + 1.0275862068965518 + + Yhteishallinnointiorganisaatiolla on velvollisuus vastata edustamiensa yhteishallinnointiorganisaatioiden tekemiin valituksiin kohtuullisessa ajassa. + + + En kollektiv förvaltningsorganisation är skyldig att inom en skälig tid svara på klagomål som framställs av de organisationer som den företräder. + + + + 1.0583941605839415 + + Valvontaelimen jäseneksi ei voi nimittää yhteishallinnointiorganisaation toimitusjohtajaa eikä muuta organisaation palveluksessa olevaa henkilöä. + + + Organisationens verkställande direktör och andra som är anställda hos organisationen kan inte utses till ledamöter i övervakningsorganet. + + + + 1.0522648083623694 + + Oikea-aikainen tilitys saa viivästyä vain objektiivisista syistä, joita voivat olla esimerkiksi käyttäjien antaman käyttöä koskevan selvityksen viivästyminen, vaikeudet yksilöidä oikeudet tai oikeudenhaltijat tai vaikeudet yhdistää teoksia ja muita suojan kohteita koskevia tietoja oikeudenhaltijoihin. + + + Utbetalningen får ske senare än detta bara av objektiva skäl, såsom dröjsmål vid användarnas rapportering av användningen av verk eller svårigheter att identifiera rättigheter eller rättsinnehavare eller att matcha information om verk och andra skyddade objekt med deras rättsinnehavare. + + + + 0.8542713567839196 + + Yhteishallinnointiorganisaatiolla on velvollisuus vastata jäseniltään sekä edustamiltaan oikeudenhaltijoilta tai yhteishallinnointiorganisaatioilta saamiinsa valituksiin. + + + En kollektiv förvaltningsorganisation är skyldig att svara på klagomål som framställs av en medlem, en rättsinnehavare som organisationen företräder eller en annan kollektiv förvaltningsorganisation. + + + + 0.8227848101265823 + + Valvontaviranomaisesta säädetään yhteishallinnointilain 54 §:ssä. + + + Bestämmelser om tillsynsmyndigheten finns i 54 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 0.9461077844311377 + + Yhteishallinnointiorganisaatiolla on velvollisuus palvella oikeudenhaltijoita ja käyttäjiä niiden asiointikielekseen valitsemalla suomen tai ruotsin kielellä. + + + Organisationen är skyldig att betjäna rättsinnehavarna och användarna på finska eller svenska, beroende på vilket av dessa språk dessa valt för att sköta sina ärenden. + + + + 0.7951807228915663 + + Valtuuttavalle yhteishallinnointiorganisaatiolle annettavat tiedot + + + Information som ska ges till befullmäktigande kollektiva förvaltningsorganisationer + + + + 0.8605442176870748 + + Sävellysteosten verkko-oikeuksien osalta tilittämisen tulee siis olla tiheämpää kuin yleinen vaatimus, jonka mukaan tekijänoikeuskorvaus tulee maksaa viimeistään yhdeksän kuukauden kuluessa sen tilikauden lopusta, jona tekijänoikeuskorvaukset kerättiin. + + + Vid licensiering av näträttigheter till musikaliska verk ska utbetalningen av ersättningar således ske med tätare intervaller än vad som anges av det allmänna kravet på att upphovsrättsersättningar ska betalas inom nio månader från utgången av den räkenskapsperiod under vilken de inkasserades. + + + + 0.8296296296296296 + + Oikeudesta osallistua yhteishallinnointiorganisaation päätöksentekoon säädetään yhteishallinnointilain 12 §:ssä. + + + Bestämmelser om rätten att delta i beslutsfattandet i en kollektiv förvaltningsorganisation finns i 12 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 0.7786885245901639 + + Jakamatta jääneiden tekijänoikeuskorvausten käytöstä säädetään yhteishallinnointilain 27 §:ssä. + + + Bestämmelser om användningen av upphovsrättsersättningar som inte kan fördelas finns i 27 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 1.223529411764706 + + Yhteishallinnointiorganisaatioiden väliset sopimukset usean valtion alueen kattavaa lisensiointia varten + + + Avtal mellan kollektiva förvaltningsorganisationer om gränsöverskridande licensiering + + + + 0.8130841121495327 + + Käyttäjän asiointiin liittyvistä oikeuksista säädetään yhteishallinnointilain 37 §:ssä. + + + Bestämmelser om användarnas rättigheter vid skötseln av ärenden finns i 37 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 1.5301204819277108 + + Välitystuomio on osapuolia oikeudellisesti sitova täytäntöönpanokelpoinen ratkaisu, eikä sen asiaratkaisuun voi hakea muutosta. + + + En skiljedom är ett verkställbart avgörande som är rättsligt bindande för parterna. + + + + 1.0634920634920635 + + Valtuuttavan yhteishallinnointiorganisaation on annettava pyynnön saaneen yhteishallinnointiorganisaation käyttöön ne omaa musiikkivalikoimaansa koskevat tiedot, jotka tarvitaan sävellysteosten verkko-oikeuksien usean valtion alueen kattavien lisenssien myöntämiseksi. + + + Den befullmäktigande kollektiva förvaltningsorganisationen ska ge den tillfrågade organisationen tillgång till den information om sin egen musikrepertoar som krävs för beviljandet av gränsöverskridande licenser för näträttigheter till musikaliska verk. + + + + 1.2735849056603774 + + Yhteishallinnointiorganisaatio ei saa tehdä voittoa ottamalla toisen yhteishallinnointiorganisaation teosvalikoiman hallinnoitavakseen. + + + Organisationen får inte eftersträva vinst genom att åta sig att förvalta en annan organisations repertoar. + + + + 1.135135135135135 + + Mistä asioista yleiskokouksessa päätetään? + + + Vilka ärenden ska avgöras av stämman? + + + + 0.5789473684210527 + + Julkaistaviin tietoihin kuuluvat: + + + Den information som ska offentliggöras omfattar följande: + + + + 0.8934426229508197 + + Velvollisuudesta tilittää tekijänoikeuskorvaukset oikea-aikaisesti säädetään yhteishallinnointilain 24 §:ssä. + + + Bestämmelser om skyldigheten att fördela upphovsrättsersättningar vid rätt tid finns i 24 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 0.7516778523489933 + + Säätiömuotoisessa yhteishallinnointiorganisaatiossa valvontaelimenä toimii säätiölain mukainen hallintoneuvosto. + + + I en kollektiv förvaltningsorganisation som har formen av en stiftelse fungerar det förvaltningsråd som avses i stiftelselagen som övervakningsorgan. + + + + 0.8728813559322034 + + Velvollisuudesta käydä lisensiointineuvottelut vilpittömästi säädetään yhteishallinnointilain 34 §:ssä. + + + Bestämmelser om skyldigheten att förhandla om licensiering i ärligt uppsåt finns i 34 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 0.856 + + Tekijänoikeuden yhteishallinnoinnista annettavasta ilmoituksesta säädetään yhteishallinnointilain 53 §:ssä. + + + Bestämmelser om den anmälan som ska göras om kollektiv förvaltning av upphovsrätt finns i 53 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 1.1573033707865168 + + Yleisistä periaatteista, joiden mukaisesti oikeudenhaltijoille kuuluvat tekijänoikeuskorvaukset jaetaan + + + de allmänna principerna för fördelningen av upphovsrättsersättningar till rättsinnehavare + + + + 1.1300813008130082 + + Jakamatta jääneiden tekijänoikeuskorvausten käytöstä, mukaan lukien yleisistä periaatteista, joiden mukaisesti jakamattomat varat käytetään + + + användningen av upphovsrättsersättningar som inte kan fördelas och de allmänna principerna för användningen av sådana medel + + + + 1.0 + + Yhteishallinnointilaki luo edellytykset sille, että yksi yhteishallinnointiorganisaatio voi myöntää verkossa toimivalle musiikkipalvelulle lisenssin monen eri valtion alueelle. + + + Kollektivförvaltningslagen gör det emellertid möjligt för en kollektiv förvaltningsorganisation att bevilja leverantörer av nätmusiktjänster licenser som omfattar flera länder. + + + + 0.7894736842105263 + + Mitä yhteishallinnoinnin kehittämisen neuvottelukunta tekee? + + + Vad gör delegationen för utveckling av kollektiv förvaltning av upphovsrätt? + + + + 0.8357142857142857 + + Oikeudenhaltijan oikeudesta peruuttaa yhteishallinnointia koskeva valtuutus säädetään yhteishallinnointilain 8 §:ssä. + + + Bestämmelser om rättsinnehavarnas rätt att återkalla en fullmakt som gäller kollektiv förvaltning finns i 8 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 1.0171428571428571 + + Sävellysteosten verkko-oikeuksien usean valtion alueen kattavia lisenssejä myöntävällä yhteishallinnointiorganisaatiolla tulee olla tähän toimintaan riittävät tekniset valmiudet. + + + En kollektiv förvaltningsorganisation som beviljar gränsöverskridande licenser för näträttigheter till musikaliska verk ska ha tillräckliga tekniska förutsättningar för detta. + + + + 1.0 + + Miten nopeasti valtuutuksen antaneen yhteishallinnointiorganisaation tulee tilittää tekijänoikeuskorvaukset oikeudenhaltijalle? + + + Hur snabbt ska en befullmäktigande kollektiv förvaltningsorganisation fördela upphovsrättsersättningarna till rättsinnehavarna? + + + + 0.7752808988764045 + + Liiketoiminnan johtamisesta säädetään yhteishallinointilain 17 §:ssä. + + + Bestämmelser om ledning av affärsverksamheten finns i 17 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 0.8489208633093526 + + Velvollisuudesta tilittää tekijänoikeuskorvaukset edelleen oikea-aikaisesti säädetään yhteishallinnointilain 32 §:ssä. + + + Bestämmelser om skyldigheten att fördela vidareförmedlade upphovsrättsersättningar vid rätt tid finns i 32 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 0.8429752066115702 + + Oikeudesta päästä yhteishallinnointiorganisaation jäseneksi säädetään yhteishallinnointilain 11 §:ssä. + + + Bestämmelser om rätten att bli medlem i en kollektiv förvaltningsorganisation finns i 11 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 0.6190476190476191 + + Tähän sisältyy myös teoksen välittäminen siten, että yleisöön kuuluvilla henkilöillä on mahdollisuus saada teos saataviinsa itse valitsemastaan paikasta ja itse valitsemanaan aikana. + + + Till dessa hör rätten att framställa exemplar av ett verk och att göra det tillgängligt för allmänheten, på trådbunden eller trådlös väg, inklusive rätten att överföra verket på ett sådant sätt att enskilda personer kan få tillgång till det på en plats och vid en tidpunkt som de själva väljer. + + + + 0.978021978021978 + + Hallinnointipalkkiosta ja muista vähennyksistä säädetään yhteishallinnointilain 22 §:ssä. + + + Bestämmelser om förvaltningsavgifter och avdrag finns i 22 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 0.7974683544303798 + + Sidonnaisuuslausuman tulee sisältää vähintään seuraavat tiedot: + + + Redogörelsen för bindningarna ska innehålla information åtminstone om följande: + + + + 0.9420289855072463 + + Tiedot kaikista oikeudenhaltijalle mihin tahansa kauteen kohdistuvista mutta vielä tilittämättä olevista tekijänoikeuskorvauksista + + + alla upphovsrättsersättningar som hänför sig till någon tidigare räkenskapsperiod och som ännu inte har betalats ut till rättsinnehavaren. + + + + 0.7972027972027972 + + Valtuuttavalle yhteishallinnointiorganisaatiolle annettavista tiedoista säädetään yhteishallinnointilain 31 §:ssä. + + + Bestämmelser om information som ska ges till befullmäktigande kollektiva förvaltningsorganisationer finns i 31 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 1.1079545454545454 + + Yhteishallinnointiorganisaatio ei saa asettaa peruuttamisen edellytykseksi, että oikeuksien hallinnointi siirretään toiselle yhteishallinnointiorganisaatiolle, eikä muitakaan kohtuuttomia ehtoja. + + + Organisationen får inte ställa som villkor för återkallelsen att förvaltningen av de rättigheter som återkallelsen gäller anförtros en annan kollektiv förvaltningsorganisation. + + + + 0.9941860465116279 + + tekijänoikeuskorvauksista ja niiden sijoittamisesta saatavista tuloista muihin tarkoituksiin kuin hallinnointipalkkioihin tehtäviä vähennyksiä koskevat yleiset periaatteet + + + de allmänna principerna för avdrag, annat än för förvaltningsavgifter, från upphovsrättsersättningar och från inkomster som härrör från investerade upphovsrättsersättningar + + + + 0.9420289855072463 + + Tekijänoikeuskorvaukset tulee tilittää yhdeksän kuukauden kuluessa sen tilikauden lopusta, jona tekijänoikeuskorvaukset kerättiin. + + + Upphovsrättsersättningarna ska betalas ut inom nio månader från utgången av den räkenskapsperiod under vilken ersättningarna inkasserades. + + + + 0.8896551724137931 + + Miten nopeasti toisen yhteishallinnointiorganisaation puolesta lisensioivan organisaation tulee tilittää tekijänoikeuskorvaukset? + + + Hur snabbt ska en kollektiv förvaltningsorganisation som beviljar licenser för en annan organisations räkning fördela upphovsrättsersättningarna? + + + + 0.8181818181818182 + + Yhteishallinnointiorganisaation velvollisuudesta antaa teosvalikoimatietoa säädetään yhteishallinnointilain 39 §:ssä. + + + Bestämmelser om kollektiva förvaltningsorganisationers skyldighet att ge information om repertoaren finns i 39 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 0.9141104294478528 + + Yhteishallinnointiorganisaation toimintaa ulkoistettaessa vastuu tekijänoikeuksien yhteishallinnoinnista säilyy tehtävän siirtäneellä organisaatiolla + + + Vid utläggning av en kollektiv förvaltningsorganisations uppgifter kvarstår ansvaret för den kollektiva förvaltningen hos den organisation som lagt ut uppgifterna. + + + + 0.853448275862069 + + Oikeudenhaltijan itsenäisestä oikeudesta myöntää lisenssi säädetään yhteishallinnointilain 7 §:ssä. + + + Bestämmelser om rättsinnehavarnas självständiga rätt att bevilja licenser finns i 7 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 0.7435897435897436 + + Muutoksenhausta säädetään yhteishallinnointilain 61 §:ssä. + + + Bestämmelser om sökande av ändring finns i 61 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 1.0413793103448277 + + Yhteishallinnointiorganisaatioiden välisistä sopimuksista usean valtion alueen kattavaa lisensiointia varten säädetään yhteishallinnointilain 50 §:ssä. + + + Bestämmelser om avtal mellan kollektiva förvaltningsorganisationer om gränsöverskridande licensiering finns i 50 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 0.8492063492063492 + + Oikeudenhaltijoille tilityksen yhteydessä annettavista tiedoista säädetään yhteishallinnointilain 25 §:ssä. + + + Bestämmelser om den information som ska ingå i redovisningen till rättsinnehavarna finns i 25 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 0.845360824742268 + + Poikkeuksen yhteishallinnointiorganisaation velvollisuuteen perustaa lisensiointiehdot objektiivisiin ja syrjimättömiin kriteereihin tekee kokeellinen lisensiointi. + + + Experimentell licensiering utgör emellertid ett undantag från kollektiva förvaltningsorganisationers skyldighet att basera licensieringsvillkoren på objektiva och icke-diskriminerande kriterier. + + + + 0.801980198019802 + + Teosvalikoimatietojen oikeellisuudesta säädetään yhteishallinnointilain 44 §:ssä. + + + Bestämmelser om korrektheten hos uppgifter om repertoaren finns i 44 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 0.831858407079646 + + Oikeudenhaltijan asiointiin liittyvistä oikeuksista säädetään yhteishallinnointilain 10 §:ssä. + + + Bestämmelser om rättsinnehavarnas rättigheter vid skötseln av ärenden finns i 10 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 0.9716981132075472 + + Pääsystä usean valtion alueen kattavan lisensioinnin piiriin säädetään yhteishallinnointilain 52 §:ssä. + + + Bestämmelser om tillträde till gränsöverskridande licensiering finns i 52 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 0.6967741935483871 + + Yhteisömuotoisen yhteishallinnointiorganisaation valvontaelimestä säädetään yhteishallinnointilain 15 §:ssä. + + + Bestämmelser om övervakningsorganet i en kollektiv förvaltningsorganisation som har formen av en sammanslutning finns i 15 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 0.8526315789473684 + + Virheellinen tieto voi olla esimerkiksi sävellysteoksen yksilöintitieto, hallinnoitavia oikeuksia koskeva tieto, oikeudenhaltijatieto tai teosta kuvaava tunniste. + + + Fel kan förekomma t.ex. i uppgifter som berör identifieringen av musikaliska verk, de rättigheter som organisationen förvaltar, rättsinnehavarna eller identifikatorerna för musikaliska verk. + + + + 0.6363636363636364 + + Yhteishallinnointiorganisaatio on ryhtynyt itseoikaisuun + + + den kollektiva förvaltningsorganisationen har vidtagit åtgärder för att rätta till saken + + + + 0.6352201257861635 + + Oikeudenhaltija saa peruuttaa yhteishallinnointiorganisaatiolle antamansa valtuutuksen ilmoituksella. + + + En rättsinnehavare har rätt att återkalla den fullmakt han eller hon har gett en kollektiv förvaltningsorganisation genom att anmäla detta till organisationen. + + + + 1.078125 + + Tekijänoikeudella suojattujen teosten käyttäjä on velvollinen toimittamaan yhteishallinnointiorganisaatiolle tiedot oikeuksien käytöstä, esimerkiksi radioyhtiöiden tulee antaa tiedot soitetuista kappaleista. + + + Den som använder verk som är skyddade av upphovsrätt är skyldig att ge den kollektiva förvaltningsorganisationen information om användningen av de rättigheter som organisationen representerar. + + + + 0.8202247191011236 + + Valvonta-asian vireilletulosta säädetään yhteishallinnointilain 56 §:ssä. + + + Bestämmelser om inledandet av tillsynsärenden finns i 56 § i kollektivförvaltningslagen . + + + + 0.7172413793103448 + + Toisen yhteishallinnointiorganisaation puolesta lisensioiva organisaatio ei saa soveltaa eri ehtoja tai muutoin kohdella syrjivästi oikeudenhaltijoita, joiden oikeuksia se hallinnoi edustussopimuksen nojalla. + + + Den organisation som beviljar licenser för en annan organisations räkning får inte tillämpa avvikande villkor i förhållande till sådana rättsinnehavare vars rättigheter den förvaltar med stöd av representationsavtalet, och inte heller på något annat sätt diskriminera dessa rättsinnehavare. + + + + 1.069364161849711 + + Säännökset koskevat yhteishallinnointiorganisaation toimintaa vain siltä osin, kun se hallinnoi sävellysteosten oikeuksia usean valtion alueen kattavaa käyttöä varten verkkopalveluissa. + + + Bestämmelserna gäller organisationernas verksamhet bara till den del de förvaltar rättigheter till musikaliska verk som används i samband med gränsöverskridande nättjänster. + + + + 1.2702702702702702 + + OKM:n strategia on luettavissa verkkosivuilta . + + + UKM:s strategi kan läsas på adressen. + + + + 0.8756218905472637 + + Myönnetyllä avustuksella turvataan liikunnan koulutuskeskusten toimintaedellytyksiä ja varmistetaan toiminnan jatkuminen mahdollisimman joustavasti poikkeustilanteen päätyttyä. + + + Det understöd som beviljas ska trygga idrottsutbildningscentrens verksamhetsförutsättningar och säkerställa att verksamheten kan fortsätta på ett så smidigt sätt som möjligt efter undantagstillståndet. + + + + 0.9057971014492754 + + Avustuksella voidaan kattaa ainoastaan syntynyt alijäämä varsinaisessa koulutuskeskustoiminnassa (arvonlisäveroton toiminta). + + + Med understödet kan täckas endast underskott som uppstått i den egentliga utbildningscentralsverksamheten (mervärdesskattefri verksamhet). + + + + 0.9624060150375939 + + Avustus on tarkoitettu valtakunnallisille liikunnan koulutuskeskuksille koronapandemian seurauksena aiheutuneen alijäämään kompensoimiseen vapaan sivistystyön osalta sekä aiheutuneiden rajoitusten johdosta, jotka ovat syntyneet tai syntyvät 1.3.-31.5.2020. + + + Understödet är avsett för riksomfattande idrottsutbildningscenter för att kompensera det underskott som uppstått i fråga om det fria bildningsarbetet på grund av coronapandemin samt de begränsningar som införs eller införts på grund av den under tiden 1.3-31.5.2020. + + + + 0.6197183098591549 + + Lisäksi hakemukseen tulee liittää vertailu vuoden 2019 ja vuoden 2020 valtionosuustoiminnan määrällisestä ja taloudellisesta toteutumisesta kummankin vuoden maalis-toukokuulta. + + + Till ansökan ska även fogas bokföringsrapporterna för mars och april samt en uppskattning för maj. Utöver detta ska till ansökan fogas en jämförelse av hur 2019 och 2020 års statsandelsverksamhet har utfallit i kvantitativt och ekonomiskt hänseende under tiden mars-maj respektive år. + + + + 2.0058479532163744 + + Hakemuksen liitteeksi on laadittava suunnitelma ja kuvattava jo tehdyt ja toteutuneet toimenpiteet poikkeusolosuhteiden aiheuttamista muutoksista toimintaan vapaan sivistystyön osalta sekä näiden pohjalta laadittu kustannusarvio menoista ja tuloista sekä todennettavissa olevat taloudelliset tappiot ja syntyneet säästöt ajalla 1.3.-31.5.2020. + + + Dessutom ska till ansökan fogas en uppskattning av de utgifter och inkomster samt verifierbara inkomstförluster och besparingar som detta medför under tiden 1.3-31.5.2020. + + + + 0.8125 + + Haku alkaa 2.11.2020 ja päättyy 7.12.2020 klo 16:15. + + + Ansökningstiden börjar 2.11.2020 och går ut 7.12.2020 kl. 16.15. + + + + 0.9294117647058824 + + (esim. eri toimijoiden yhdistyminen tai uusien rahoitusmuotojen hyödyntäminen). + + + (t.ex. sammanslagning av olika aktörer eller utnyttjande av nya finansieringsformer). + + + + 0.9827586206896551 + + Avustuspäätökset pyritään tekemään helmikuun 2021 aikana. + + + Avsikten är att understödsbesluten fattas i februari 2021. + + + + 1.0963855421686748 + + Hankkeessa luotujen hyvien käytäntöjen tulee olla muiden alan toimijoiden hyödynnettävissä. + + + God praxis som skapats i projektet ska kunna utnyttjas av andra aktörer på området. + + + + 0.9375 + + Avustukseen sovelletaan seuraavia säädöksiä: valtionavustuslaki (688/2001). + + + På understödet tillämpas följande lagstiftning: statsunderstödslagen (688/2001). + + + + 0.8918918918918919 + + Toiminnan tulee edistää ja vahvistaa alan toimijoiden yhteistyötä. + + + Verksamheten ska främja och stärka samarbetet mellan aktörerna på området. + + + + 0.8979591836734694 + + Taloudelliset ja toiminnalliset edellytykset + + + Ekonomiska och verksamhetsmässiga förutsättningar + + + + 0.8902439024390244 + + Toiminnassa tulee huomioida eri väestöryhmät ja kulttuurinen moninaisuus. + + + I verksamheten ska olika befolkningsgrupper och den kulturella mångfalden beaktas. + + + + 1.0606060606060606 + + Avustuksiin voidaan käyttää enintään 2,2 miljoonaa euroa, jos eduskunta myöntää tarkoitukseen määrärahat. + + + För understöden kan användas högst 2,2 miljoner euro ifall riksdagen beviljar anslag för ändamålet. + + + + 0.948051948051948 + + Jotta avustus voidaan myöntää, hakijan talouden tulee olla tasapainoinen. + + + För att understöd ska kunna beviljas måste sökandens ekonomi vara balanserad. + + + + 0.9622641509433962 + + Hakemuksia arvioitaessa tarkastellaan suunnitelmien realistisuutta suhteessa tapahtuman talousarvioon. + + + Vid bedömning av ansökningarna beaktas hur realistiska planerna är i förhållande till evenemangets budget. + + + + 0.9577464788732394 + + Arvioinnissa huomioidaan hakijan ammattitaito, osaaminen ja kokemus. + + + I bedömningen beaktas sökandens yrkeskunskap, kompetens och erfarenhet. + + + + 1.1666666666666667 + + Tavoitteena on + + + Målet är att + + + + 1.1818181818181819 + + Toiminnan alueellinen/ valtakunnallinen merkittävyys + + + Verksamhetens regionala/nationella betydelse + + + + 1.0888888888888888 + + Hakijoille ilmoitetaan päätöksestä kirjallisesti. + + + De sökande får skriftligt besked om beslutet. + + + + 1.0909090909090908 + + Lastenkulttuurikeskuksen toiminnan tulee olla alueellisesti merkittävää. + + + Barnkulturcentrumets verksamhet ska vara regionalt betydelsefullt. + + + + 0.8117647058823529 + + Avustuksen myöntäminen on tarpeellista, kun otetaan huomioon hakijan saama muu julkinen tuki sekä hankkeen tai toiminnan laatu ja laajuus. + + + Att beviljandet av statsunderstöd är nödvändigt när man beaktar annat offentligt stöd som den sökande erhållit samt arten och omfattningen av projektet eller verksamheten + + + + 1.1929824561403508 + + Taide- ja kulttuuritapahtumien tulee olla kansallisesti merkittäviä. + + + Konst- och kulturevenemangen ska vara nationellt viktiga. + + + + 0.9555555555555556 + + Yleisavustukset lastenkulttuurin tukemiseen + + + Allmänt understöd för främjande av barnkultur + + + + 0.9519230769230769 + + tukea tiedonkeruuta lastenkulttuurikeskusten toiminnan määrällisistä ja laadullisista vaikutuksista + + + stöda datainsamlingen om de kvantitativa och kvalitativa verkningarna av barnkulturcentrumens verksamhet + + + + 0.8767123287671232 + + vahvistaa alueen taide- ja kulttuurialan toimijoiden yhteistyötä + + + stärka samarbetet mellan aktörer inom konst- och kultursektorn på området + + + + 1.0621761658031088 + + Avustus lastenkulttuurikeskukselle voi kattaa pääsääntöisesti enintään 40 prosenttia hyväksyttävistä kustannuksista ja taide- ja kulttuuritapahtumille enintään 70 prosenttia hyväksyttävistä kustannuksista. + + + Understödet till barnkulturcentrum kan i regel täcka högst 40 procent av de godtagbara kostnaderna och understödet till konst- och kulturevenemang högst 70 procent av de godtagbara kostnaderna. + + + + 1.0234375 + + Hakemusten arvioinnissa otetaan huomioon, miten ja millä keinoin hakijan toiminta edistää opetus- ja kulttuuriministeriön kulttuuripolitiikan strategian vaikuttavuustavoitteita tai millä muulla tavalla hakijan toiminta on kulttuuripoliittisesti merkityksellistä. + + + I bedömningen av ansökningarna beaktas hur och på vilka sätt den sökandes verksamhet främjar genomslagsmålen i undervisnings- och kulturministeriets kulturpolitiska strategi eller på vilket annat sätt den sökandes verksamhet är av kulturpolitisk betydelse. + + + + 0.8253968253968254 + + Miten tuloksista ja avustuksen käytöstä raportoidaan + + + Hur rapporterar man om resultat och om hur understödet använts? + + + + 1.0476190476190477 + + Toiminnan kehittäminen + + + Verksamhetsutveckling + + + + 0.9829424307036247 + + Hakemuksia arvioitaessa otetaan huomioon, miten ja millä keinoin hakija seuraa toimintaympäristöä sekä aktiivisesti tunnistaa alansa kehittämistarpeet ja -mahdollisuudet sekä pyrkii vastaamaan toiminnallaan niihin: sisältöjen uudistaminen, tarjonnan lisääminen tietylle ikäryhmälle (esim. 13-17-vuotiaat nuoret), alan rakenteellinen kehittäminen, saavutettavuuden ja ympäristöasioiden hallinnan edistäminen sekä toimenpiteet, joilla vahvistetaan rahoituspohjaa. + + + Vid bedömningen av ansökningarna beaktas hur och på vilka sätt sökanden följer med verksamhetsmiljön och aktivt identifierar utvecklingsbehov och -möjligheter inom sektorn samt strävar efter att svara på dessa med sin verksamhet: förnyande av innehållen, ökat utbud för specifika åldersgrupper (t.ex. unga i åldern 13-17 år), strukturell utveckling av sektorn, främjande av tillgängligheten och hanteringen av miljöfrågor samt åtgärder som stärker finansieringsgrunden. + + + + 1.0327868852459017 + + lisätä taiteen ja kulttuurin tasavertaista saatavuutta lapsille + + + att öka den jämlika tillgången till konst och kultur för barn + + + + 1.020746887966805 + + Taide- ja kulttuuritapahtumien kohdalla arvioidaan, onko toiminta ammattimaista, tavoitteellista ja millaisia tavoitteita tapahtumalle on asetettu (mm. visio, strategia, kehityssuunnitelma sekä henkilöstön, ohjaajien ja esiintyjien ammattitaito). + + + I fråga om konst- och kulturevenemang bedöms om verksamheten är professionell, målinriktad och hurudana m��l som finns för evenemanget (bl.a. vision, strategi, utvecklingsplan samt yrkeskunskapen hos personalen, ledarna och de som uppträder). + + + + 1.1675977653631284 + + edistää sellaisten lasten taide- ja kulttuuritapahtumien järjestämistä, joissa ensisijaisena kohderyhmänä ovat alle 18-vuotiaat lapset ja tapahtuman sisällössä huomioitu heidän kiinnostuksen kohteet ja toiveet + + + främja ordnandet av sådana konst- och kulturevenemang för barn där den främsta målgruppen är barn under 18 år och där deras intressen och önskemål beaktats i evenemangets innehåll + + + + 1.2 + + Lastenkulttuurikeskusten ja lastenkulttuurikeskusten verkoston arvioinnissa kiinnitetään huomiota toiminnan tavoitteellisuuteen, laatuun ja vaikuttavuuteen. + + + Vid bedömningen av barnkulturcentrum och barnkulturcentrumens nätverk beaktas verksamhetens målinriktning, kvalitet och genomslag. + + + + 1.2371134020618557 + + tukea lastenkulttuurikeskusten yhteistyöverkostoa, joka on avoin kaikille Suomessa toimiville lastenkulttuurikeskuksille + + + stöda samarbetsnätverket för barnkulturcentrum, som är öppet för alla barnkulturcentrum i Finland + + + + 1.0517241379310345 + + edistää lastenkulttuurikeskusten yhteistyötä ja verkottumista + + + främja samarbetet och nätverkandet hos barnkulturcentrumen + + + + 1.0825958702064897 + + Hakemuksissa kiinnitetään huomiota suunnitellun ohjelmiston ja mahdollisen oheistoiminnan sisältöön, lapsilähtöisyyteen, taiteeseen ja kulttuuriin liittyviin tavoitteisiin, taiteelliseen laatuun ja toteutukseen (mm. valtakunnallinen merkittävyys, vaikutus taiteenalansa/alojensa kehittymiseen, uudet sisällöt ja toimintamallit sekä kulttuuripoliittinen vaikuttavuus). + + + I ansökningarna beaktas det planerade programmets och den eventuella kringverksamhetens innehåll, barninriktning, konst- och kulturrelaterade mål, konstnärliga kvalitet och genomförande (bl.a. riksomfattande betydelse, inverkan på utvecklingen av konstområdet/områdena, nya innehåll och verksamhetsmodeller samt kulturpolitiskt genomslag). + + + + 1.1 + + Hakemuksia arvioitaessa otetaan huomioon valtakunnalliset taiteeseen ja kulttuuriin liittyvät tavoitteet, tapahtuman tunnettavuus, miten laajalta alueelta lapsiyleisöä tavoitetaan sekä peruste tapahtuman järjestämiselle. + + + Vid bedömning av ansökningarna beaktas riksomfattande mål som gäller konst och kultur, hur välkänt evenemanget är, på ett hur stort område barnpubliken nås samt motiveringen till att evenemang ordnas. + + + + 1.1699346405228759 + + edistää lastenkulttuurikeskusten yhteistyötä koulujen, päiväkotien ja leikkipuistojen kanssa ja edesauttaa kulttuurikasvatussuunnitelmien valmistelutyötä ja toteuttamista kunnissa + + + främja barnkulturcentrumens samarbete med skolor, daghem och lekparker och att främja beredningen och genomförandet av kulturfostringsplaner i kommunerna + + + + 1.4009661835748792 + + Hakija ei ole konkurssissa tai laiminlyönyt oleellisesti veroja tai sosiaaliturvamaksuja tai muita lakisääteisiä velvoitteita, lupa- ja ilmoitusmenettelyjä, eikä toiminnan avainhenkilö ole syyllistynyt aiemmin rikokseen avustuksia haettaessa tai häntä ei ole asetettu liiketoimintakieltoon. + + + Den sökande är inte försatt i konkurs och har inte väsentligt försummat sin skyldighet att betala skatt, socialförsäkringsavgifter eller andra lagstadgade skyldigheter, tillstånds- och anmälningsförfaranden. + + + + 1.2272727272727273 + + Lastenkulttuurikeskuksen tulee toimia yhteistyössä alueen taide- ja kulttuuritoimijoiden kanssa lasten ja nuorten taiteeseen ja kulttuuriin osallistumisen sekä lastenkulttuurin tarjonnan ja palveluiden edistämiseksi. + + + Barnkulturcentrumet ska samarbeta med regionala aktörer inom konst och kultur för att främja barns och ungas deltagande i konst och kultur och barnkulturens utbud och tjänster. + + + + 0.7358490566037735 + + Mihin ja kenelle avustus on tarkoitettu + + + Vem kan ansöka om understödet och för vilket ändamål? + + + + 0.6984126984126984 + + Millaisia ehtoja avustusten käyttöön liittyy + + + Vilka villkor gäller i anslutning till hur understödet används? + + + + 0.9596774193548387 + + Avustuksen tavoitteena on edistää lasten ja nuorten tasavertaista osallistumista taiteeseen ja kulttuuriin koko maassa. + + + Understödets syfte är att i enlighet främja lika möjligheter för barn och unga i hela landet att ta del av konst och kultur. + + + + 1.0938775510204082 + + Avustus on tarkoitettu Suomessa toimiville lastenkulttuurikeskuksille, joissa taiteen ja kulttuurin ammattilaiset tuottavat taide- ja kulttuuripalveluja lapsille, lastenkulttuurikeskusten verkoston koordinointiin ja lasten taide- ja kulttuuritapahtumien järjestäjille. + + + Understödet är avsett för barnkulturcentrum i Finland där yrkespersoner inom konst och kultur producerar konst- och kulturtjänster för barn, för samordning av barnkulturcentrumens nätverk och för anordnare av konst- och kulturevenemang för barn. + + + + 1.1045751633986929 + + Avustuksella tuetaan lastenkulttuurikeskusten toimintaa ja yhteistyötä sekä valtakunnallisesti merkittävien lasten taide- ja kulttuuritapahtumien järjestämistä Suomessa. + + + Med understödet stöds barnkulturcentrumens verksamhet och samarbete samt anordnandet av nationellt viktiga konst- och kulturevenemang för barn i Finland. + + + + 1.1139240506329113 + + tukea sisällöltään tai kohderyhmältään valtakunnallisten ja taide- ja kulttuuripoliittisesti merkittävien lasten taide- ja kulttuuritapahtumien järjestämistä eri puolilla maata + + + stöda ordnandet i hela landet av konst- och kulturpolitiskt viktiga konst- och kulturevenemang för barn som till innehållet eller målgruppen är riksomfattande + + + + 0.8941176470588236 + + Poikkeusolosuhteiden vaikutukset hakijan toimintaan ja talouteen vuonna 2020 + + + Konsekvenserna av undantagsförhållandena för sökandens verksamhet och ekonomi år 2020 + + + + 1.16 + + a. välttämättömien tai kriittisten toimintojen turvaaminen + + + tryggandet av nödvändiga eller kritiska funktioner + + + + 0.96 + + Hakemusten arviointi ja keskinäinen vertailu perustuvat kokonaisarviointiin, jossa otetaan huomioon seuraavat perusteet: + + + Bedömningen av ansökningarna och den inbördes jämförelsen av dem baserar sig på en helhetsbedömning där man beaktar följande: + + + + 1.1730769230769231 + + Avustuksiin voidaan käyttää yhteensä noin 15 miljoonaa euroa. + + + För understöd används högst cirka 3,5 miljoner euro. + + + + 0.9099099099099099 + + Avustusten myöntäminen edellyttää, että eduskunta hyväksyy vuoden 2020 VII lisätalousarvioehdotuksen. + + + För att understöd ska kunna beviljas måste riksdagen godkänna förslaget till en sjunde tilläggsbudget för 2020. + + + + 0.9571428571428572 + + b. toiminnan ja palveluiden saatavuuden järjestäminen muulla tavoin + + + hur tillgång till verksamheten och tjänsterna kan ordnas på annat sätt + + + + 0.9876543209876543 + + Rahoitussuunnitelmassa tulee selvittää myös muu tarkoitukseen liittyvä rahoitus. + + + I finansieringsplanen bör man även redogöra för övrig finansiering för ändamålet. + + + + 1.1290322580645162 + + Hakemuksesta tulee käydä ilmi seuraavat asiat (oheisessa liitteessä) : + + + Av ansökan ska framgå följande uppgifter (i bilaga) på finska: + + + + 0.7619047619047619 + + Avustusta myönnetään toiminnan lisärahoituksena. + + + Understödet beviljas som tilläggsfinansiering för verksamheten. + + + + 0.9272727272727272 + + a. toteutettavan toiminnan kuvaus ja kustannusarvio + + + en beskrivning av verksamheten och en kostnadsbedömning + + + + 0.9090909090909091 + + Tarkoituksena on myös edistää toiminnan jatkumista mahdollisimman joustavasti rajoitusten päätyttyä. + + + Syftet är att säkra den fortsatta verksamheten efter undantagstillståndet på ett så flexibelt sätt som möjligt + + + + 0.8360655737704918 + + c. lomautusten ja henkilöstövähennysten välttäminen + + + hur permitteringar och minskningar av personalen kan undvikas + + + + 0.868421052631579 + + Avustuksen myöntäminen on perusteltua valtionavustuksen käytölle asetettujen tavoitteiden kannalta. + + + Beviljandet av understöd är motiverat med avseende på de mål som ställts upp för användningen av statsunderstödet. + + + + 1.0454545454545454 + + Avustuksen hakuaika on 30.10.2020 - 16.11.2020 + + + Ansökningsfristen är 30.10.2020 - 16.11.2020 + + + + 0.8191489361702128 + + a. toiminnan supistumisesta aiheutuvat tulonmenetykset: todennetut ja arviot (lipputulot, myynti- ja oheistulot, tilavuokraus, tapahtumat, opastukset ym.) + + + förluster som föranleds av att verksamheten inskränks: konstaterade och uppskattade förluster (biljettintäkter, försäljnings- och biinkomster, hyra för lokaler, evenemang, guidningar m.m.) + + + + 0.859375 + + b. toiminnan supistumisesta aiheutuvat säästöt (henkilöstö- ja toimintamenot, hankintamenot, ostopalvelut ym.) + + + inbesparingar på grund av att verksamheten inskränks (personal- och verksamhetsutgifter, anskaffningsutgifter, köptjänster m.m.) + + + + 1.170731707317073 + + - 31.12.2020 voimassaolevien rajoitusten vaikutukset avustuksen hakijan toimintaan ja talouteen. + + + - 31.12.2020 har minskat och beaktar konsekvenserna av detta för aktörens ekonomi. + + + + 0.6041666666666666 + + Ministeriö arvioi avustuksen tarvetta ottaen huomioon 1.8. + + + Ministeriet bedömer understödsbehovet på basis av hur den verksamhet som inleds under tiden 1.6. + + + + 1.1355932203389831 + + Toiminnan arvioidut nettomenetykset 1.8.-31.12.2020 välisenä aikana + + + Uppskattade nettoförluster för verksamheten 1.6.-31.12.2020 + + + + 0.8275862068965517 + + Miten avustusta haetaan? + + + Hur ansöker man om understöd? + + + + 0.7631578947368421 + + Toteutettava toiminta sekä arvio menoista ja tuloista 1.8. + + + Den verksamhet som planeras och en uppskattning av utgifterna för tiden 1.6. + + + + 0.9128919860627178 + + Tavoitteena on tukea teattereiden ja orkestereiden edellytyksiä jatkaa taiteellista ja muuta luovaa työtä sekä museoiden edellytyksiä hoitaa kulttuuriomaisuuden suojeluun, kulttuuriperinnön ja taiteen saatavuuteen sekä asiantuntijapalveluihin liittyviä tehtäviä. + + + Syftet är att nationella konstinstitutioner ska ha förutsättningar att fortsätta med konstverksamhet och annat kreativt arbete även i fortsättningen och att produktionen, distributionen och kulturdeltagandet ska förbli mångsidigt trots det undantagstillstånd som coronapanidemin orsakat. + + + + 0.4606741573033708 + + Tarvittavan lisärahoituksen määrä euroina + + + Beloppet på den tilläggsfinansiering som behövs samt användningsändamålet för understödet + + + + 1.90625 + + Yleisavustus on tarkoitettu valtionosuuden piirissä olevien museoiden, orkestereiden ja teattereiden toiminnan tukemiseen koronapandemiasta aiheutuvien toiminnan rajoitusten johdosta. + + + Understödet är avsett för att stödja sådan verksamhet som begränsats på grund av coronaepidemin. + + + + 1.2564102564102564 + + Valtion valmennus- ja harjoitteluapuraha on suuruudeltaan 20 000, 10 000 tai 6 000 euroa vuodessa. + + + Statens träningsstipendium uppgår till 20 000, 10 000 eller 6 000 euro per år. + + + + 0.8933333333333333 + + Työssäolo tai opiskelu ei kuitenkaan ole apurahan saamisen esteenä. + + + Förvärvsarbete eller studier är dock inte ett hinder för att få stipendium. + + + + 1.0 + + Palvelun käyttämiseen tarvitaan pankkitunnistetta. + + + För att använda tjänsten behövs bankautentisering. + + + + 0.7714285714285715 + + Kirjaamon käyntiosoite: Ritarikatu 2 B, 00170 Helsinki + + + Registratorkontorets besöksadress: Riddaregatan 2 B, 00170 Helsingfors + + + + 1.46875 + + Urheilijoiden valmennus- ja harjoitteluapurahat + + + Träningsstipendier för idrottare + + + + 0.9264705882352942 + + Avustukseen sovelletaan seuraavia säännöksiä: Liikuntalaki (390/2015), Valtionavustuslaki (688/2001), Tuloverolaki (1535/1992) + + + På understödet tillämpas följande lagstiftning: Idrottslagen (390/2015), Statsunderstödslagen (688/2001), Inkomstskattelagen (1535/1992) + + + + 0.9314079422382672 + + Koska talvilajien urheilijoille myönnettävästä apurahasta päätetään myöhemmin keväällä, jatketaan vuonna 2021 apurahan saaneiden urheilijoiden maksatusta kilpailukauden loppuun vuonna 2022 edellytyksellä, että eduskunta myöntää tarkoitusta varten määrärahan. + + + Eftersom beslut om de stipendier som beviljas idrottare inom vintergrenarna fattas senare på våren, fortsätter utbetalningen av stipendier för de idrottare som fått stipendium för 2021 till slutet av tävlingsperioden 2022, förutsatt att riksdagen beviljar anslag för ändamålet. + + + + 1.037593984962406 + + Apurahaa ei kuitenkaan myönnetä urheilijoille, joiden verotettavat tulot viimeisimmässä vahvistetussa verotuksessa ylittävät 80 000 euroa. + + + Stipendium beviljas dock inte idrottare vars skattepliktiga inkomster i den senast fastställda beskattningen överskrider 80 000 euro. + + + + 0.7413793103448276 + + Kirjaamon aukioloajat: ma-pe klo 7.30-16.15 + + + Registratorskontorets öppettider: mån.-fre. kl. 7.30-16.15 + + + + 0.9134615384615384 + + Hakija tekee asiointipalvelussa mahdolliset hakemuksen täydennykset ja päätöksen muutospyynnöt. + + + Via e-tjänsten kan sökanden göra eventuella kompletteringar i ansökan och begära omprövning av beslutet. + + + + 1.4242424242424243 + + Apurahoja voidaan myöntää edellytyksellä, jos eduskunta myöntää tarkoitusta varten määrärahat. + + + Stipendier kan beviljas om riksdagen anvisar anslag för ändamålet. + + + + 1.1382113821138211 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö myöntää vuosittain urheilijoille verottomia valmennus- ja harjoitteluapurahoja valtion talousarvion rajoissa. + + + Undervisnings- och kulturministeriet beviljar årligen idrottare skattefria träningsstipendier inom ramen för statsbudgeten. + + + + 0.9469387755102041 + + Liikuntalain (390/2015) 14 §:n nojalla valtion varoista opetusministeriön nimeämälle huippu-urheilijalle maksettava valmennus- ja harjoitteluapuraha on veroton tuloverolain (1535/1992) 82 §:n l momentin 4 kohdan (1170/1998) nojalla. + + + Ett träningsstipendium som med stöd av 14 § i idrottslagen (390/2015) betalas med statliga medel till elitidrottare som undervisningsministeriet utser är skattefritt med stöd av 82 § 1 mom. 4 punkten (1170/1998) i inkomstskattelagen (1535/1992). + + + + 0.8484848484848485 + + Kesälajien urheilijoiden hakuaika alkaa 12.10.2020 ja päättyy 16.11.2020 kello 16.15 + + + Ansökningstiden för idrottare i sommargrenar börjar 12.10.2020 och går ut 16.11.2020 klockan 16.15. + + + + 1.125 + + Urheilija-apurahaa haetaan opetus- ja kulttuuriministeriön sähköisessä asiointipalvelussa. + + + Träningsstipendium kan sökas via undervisnings- och kulturministeriets e-tjänst. + + + + 0.9736842105263158 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö maksaa urheilijalle kuukausittain yhden kahdestoistaosan myönnetystä apurahasta. + + + Undervisnings- och kulturministeriet betalar en tolftedel av det beviljade stipendiet till idrottaren varje månad. + + + + 0.8782608695652174 + + Talvilajien urheilijoiden (lumi- ja jäälajit) hakuaika alkaa 1.3.2021 ja päättyy 6.4.2021 kello 16.15 + + + Ansökningstiden för idrottare i vintergrenar (snö- och isgrenar) börjar 1.3.2020 och går ut 6.4.2021 klockan 16.15. + + + + 1.2233009708737863 + + Urheilijoille myönnettävän harjoittelu- ja valmennusapurahan tavoitteena on luoda urheilijan ammattimaiselle ja päätoimiselle valmentautumiselle taloudelliset edellytykset siten, että urheilijalla on mahdollisuus menestyä kansainvälisissä arvokisoissa. + + + Syftet med träningsstipendiet för idrottare är att skapa ekonomiska förutsättningar för professionell träning på heltid så att idrottaren har möjlighet att vara framgångsrik i internationella stortävlingar. + + + + 0.9821428571428571 + + Vastuu hakemuksen perille saapumisesta on lähettäjällä. + + + Den som sänder ansökan ansvarar för att den kommer fram. + + + + 0.8938775510204081 + + Hakemuksen tulee olla perillä opetus- ja kulttuuriministeriön kirjaamossa kesälajien urheilijoiden osalta viimeistään 16.11.2020 klo 16.15 ja talvilajien urheilijoiden (lumi- ja jäälajit) viimeistään 6.4.2021 klo 16.15. + + + Ansökan ska vara hos undervisnings- och kulturministeriets registratorskontor senast den 16 november 2020 kl.16.15 i fråga om idrottare i sommargrenar och senast den 6 april 2021 kl. 16.15 i fråga om idrottare i vintergrenar (snö- och isgrenar). + + + + 0.9639175257731959 + + 20 000 euron suuruinen valmennus- ja harjoitteluapuraha on tarkoitettu ehdottomalla ja vakiintuneella kansainvälisellä huipulla oleville olympia- tai paralympialajien yksilöurheilijoille. + + + Det träningsstipendium som uppgår till 20 000 euro är avsett för sådana idrottare i individuella olympiska eller paralympiska grenar som befinner sig på den absoluta toppen internationellt sett. + + + + 0.8047808764940239 + + Apurahaa myönnettäessä otetaan ensisijaisesti huomioon urheilijan tulos- ja menestyskehitys suhteessa lajin kansainväliseen tasoon ja kehitykseen sekä sen lisäksi menestys kansainvälisissä arvokisoissa. + + + Vid beviljandet av stipendium beaktas i första hand idrottarens utveckling avseende resultat och framgång i förhållande till den internationella nivån och utvecklingen inom grenen, liksom även hur idrottaren klarat sig i internationella stortävlingar. + + + + 0.7635782747603834 + + 6 000 euron suuruinen valmennus- ja harjoitteluapuraha on tarkoitettu yksilö- ja joukkuelajien urheilijoille, jotka urheilu-uran kehityksen perusteella arvioidaan tulevaisuuden arvokilpailumenestyjiksi (lähtökohtaisesti nuoret urheilijat). + + + Det träningsstipendium som uppgår till 6 000 euro är avsett för sådana idrottare inom individuella grenar eller laggrenar som också enligt andra kriterier än ovannämnda internationella framgång och på basis av utvecklingen av idrottskarriären bedöms kunna ha framgång i stortävlingar i framtiden (unga idrottare). + + + + 1.1391941391941391 + + 10 000 euron suuruinen valmennus- ja harjoitteluapuraha voidaan myöntää sellaisille yksilölajien urheilijoille, jotka ovat kansainvälisissä arvokilpailuissa tai muissa vastaavissa kansainvälisissä kilpailuissa vakiinnuttaneet tasonsa 16 parhaan joukkoon olympialajeissa ja 8 parhaan joukkoon paralympialajeissa. + + + Det träningsstipendium som uppgår till 10 000 euro kan beviljas sådana idrottare i individuella grenar och laggrenar som har realistiska möjligheter att placera sig bland de 16 bästa i olympiska grenar och bland de 8 bästa i paralympiska grenar eller icke-olympiska grenar. + + + + 1.0578231292517006 + + Apuraha voidaan myöntää myös yksilölajien joukkueen urheilijoille tai paralympialajien joukkueurheilijoille, joilla arvioidaan kansainvälisten näyttöjen perusteella olevan tulevaisuudessa mahdollisuus mitalisijoihin joukkue- tai viestikilpailussa olympialaisissa, paralympialaisissa tai lajin MM - kilpailuissa. + + + Stipendiet kan beviljas också sådana idrottare i lag för individuella grenar eller lagidrottare i paralympiska grenar som på basis av internationell framgång bedöms ha möjligheter till medaljplats i en lagtävling eller stafett i följande olympiska spel eller följande världsmästerskap i grenen. + + + + 1.098360655737705 + + Ei-olympialajien yksilöurheilijalle, joka on mitaliehdokas seuraavissa lajin MM-kilpailuissa ottaen huomioon lajien erityispiirteet, kansallinen ja kansainvälinen arvostus ja taso, eri kilpailuluokkien taso sekä kilpailuihin osallistuvien maiden ja urheilijoiden määrä + + + Vid bedömningen av stipendienivån beaktas de olika grenarnas särdrag, deras internationella status och nivå, i olympiska/paralympiska grenar även de olika tävlingsklassernas nivå samt antalet länder och idrottare som deltar i tävlingsklasserna. + + + + 0.9795918367346939 + + Suomi osallistui arviointiin ensimmäistä kertaa. + + + Finland deltog i utvärderingen för första gången. + + + + 1.0 + + Suomalaisnuoret aktiivisia ja vastuullisia + + + Finländska unga är aktiva och ansvarsfulla + + + + 0.92 + + Nämä olivat koko vertailun suurimpia osuuksia. + + + Dessa var de största andelarna i hela jämförelsen. + + + + 0.9302325581395349 + + Tämä ero oli tilastollisesti merkitsevä. + + + Denna skillnad var statistiskt signifikant. + + + + 1.1827956989247312 + + Heidän valmiutensa tehdä omaa talouttaan koskevia päätöksiä oli kansainvälisesti verrattuna korkealla tasolla. + + + Deras beredskap att fatta beslut om sin egen ekonomi låg på en hög nivå internationellt sett. + + + + 0.9719626168224299 + + Suomessa 89 prosentilla 15-vuotiaista oli oma pankkitili, ja 78 prosentilla oma pankki- tai maksukortti. + + + I Finland hade 89 procent av 15-åringarna ett eget bankkonto och 78 procent ett eget bank- eller betalkort. + + + + 0.8679245283018868 + + PISA 2018 Talousosaaminen: Suomalaisoppilailla vahvaa osaamista ja vastuullista rahankäyttöä + + + PISA 2018 Ekonomikunskaper: Finländska elever har starka kunskaper och en ansvarsfull användning av pengar + + + + 0.9836065573770492 + + Tämä kuuden pisteen ero ei ollut tilastollisesti merkitsevä. + + + Denna skillnad på sex poäng var inte statistiskt signifikant. + + + + 0.8658536585365854 + + Alueellisia tai koulun sijaintipaikkaan kiinnittyviä eroja ei havaittu. + + + Inga regionala skillnader eller skillnader som beror på skolans läge observerades. + + + + 1.0548523206751055 + + Tutkimukseen osallistuneet oppilaat ovat opiskelleet koko peruskoulunsa vuoden 2004 opetussuunnitelman perusteiden aikana, eikä vuoden 2016 opetussuunnitelman perusteilla ehtinyt olla vaikutusta arviointiin osallistuneiden oppilaiden oppisisältöihin. + + + De elever som deltog i undersökningen har studerat enligt grunderna för läroplanen från 2004 under hela grundskoletiden, och grunderna för läroplanen från 2016 har inte hunnit påverka lärostoffet för de elever som deltog i utvärderingen. + + + + 0.9090909090909091 + + Suomessa tämä yhteys oli kuitenkin OECD-keskiarvoa heikompi. + + + I Finland var denna korrelation dock svagare än OECD-genomsnittet. + + + + 1.0097087378640777 + + PISA 2018 -tutkimuksen talousosaamista kokevat tulokset julkistettiin torstaina 7. toukokuuta 20 maassa. + + + På torsdagen den 7 maj publicerades PISA 2018-undersökningens resultat om ekonomikunskaper i 20 länder. + + + + 1.0 + + Talousosaaminen on PISA-tutkimuksessa ylimääräinen, kansallisesti valittavissa oleva arviointialue. + + + Ekonomikunskaperna är ett extra utvärderingsområde i PISA-undersökningen som kan väljas nationellt. + + + + 0.7912087912087912 + + Suomalaisnuorten osaamisen vaihtelu suurta, koulujen väliset erot pieniä + + + Variationen i de finländska ungdomarnas kunskaper är stor, skillnaderna mellan skolorna små + + + + 1.121212121212121 + + Suomalaiset nuoret ilmaisivat olevansa osallistujamaiden joukossa kaikkein eniten kiinnostuneita raha-asioista. + + + Bland deltagarländerna uppgav sig de finländska ungdomarna vara mest intresserade av penningfrågor. + + + + 0.9032258064516129 + + Nuorten osallisuus rahoitusjärjestelmässä oli yhteydessä parempaan talousosaamiseen. + + + De ungas delaktighet i finansieringssystemet hade en korrelation med bättre ekonomikunskaper. + + + + 0.7986111111111112 + + Suomalaiset nuoret hallitsivat talousasioita paremmin kuin matematiikan ja lukutaidon perusteella voitiin ennustaa. + + + De finländska ungdomarna var bättre på frågor i ekonomi än vad man hade kunnat förutse på basis av deras matematiska kunskaper och läskunnighet. + + + + 0.8913043478260869 + + Kun lisäotos yhdistettiin perusotokseen, talousosaamisen arviointi saatiin 4328 oppilaalta, jotka opiskelivat 214 koulussa. + + + När det urvalet kombinerades med det grundläggande urvalet, innebar det en utvärdering av ekonomikunskaperna hos 4328 elever i 214 skolor. + + + + 1.2016129032258065 + + Sen sijaan Suomen maahanmuuttajaoppilailla oli selvästi vähemmän pankkitilejä ja maksukortteja kuin OECD-maiden maahanmuuttajaoppilailla keskimäärin. + + + Däremot hade invandrarelever i Finland klart färre bankkonton och betalkort än invandrarelever i OECD-länderna i genomsnitt. + + + + 1.0129870129870129 + + Vastuullisella käyttäytymisellä oli myös positiivinen yhteys talousosaamiseen. + + + Ett ansvarsfullt beteende korrelerade också positivt med ekonomisk kompetens. + + + + 1.118421052631579 + + Tämä näkyi erityisesti alimpaan sosioekonomiseen neljännekseen kuuluvien oppilaiden heikkona osaamisena ja ylimpään neljännekseen kuuluvien oppilaiden vahvana osaamisena. + + + Detta framkom särskilt som svaga kunskaper hos elever i den lägsta socioekonomiska kvartilen och som starka kunskaper hos elever i den högsta kvartilen. + + + + 0.8738738738738738 + + Välttävän osaamistason 2 alapuolelle jäi suomalaispojista 12 prosenttia ja tytöistä 8 prosenttia. + + + Under den försvarliga kunskapsnivån 2 stannade 12 procent av de finländska pojkarna och 8 procent av flickorna. + + + + 0.9703703703703703 + + Samalla kuitenkin koulujen sisäinen vaihtelu oli koko tutkimuksen suurinta ja selvästi voimakkaampaa kuin esimerkiksi lukutaidossa. + + + Samtidigt var ändå variationen inom skolorna störst i hela undersökningen och klart kraftigare än till exempel i fråga om läskunnighet. + + + + 0.8848920863309353 + + Pankkitilin ja siten myös pankki- tai maksukortin omistaminen kytkeytyi kaikissa maissa oppilaan sosioekonomiseen taustaan. + + + I alla länder hade innehav av ett bankkonto och därmed också ett bank- eller betalkort en korrelation med elevens socioekonomiska bakgrund. + + + + 0.8 + + Suomalaispojista 21 prosenttia sijoittui huipputasolle (taso 5). + + + Av de finländska pojkarna placerade sig 21 procent på den högsta nivån (nivå 5). + + + + 0.8914728682170543 + + Suomalaiset nuoret käyttäytyivät talousasioissa jokseenkin yhtä vastuullisesti kuin nuoret OECD-maissa keskimäärin. + + + De finländska ungdomarna betedde sig i stort sett lika ansvarsfullt i ekonomiska frågor som de unga i OECD-länderna i genomsnitt. + + + + 0.9411764705882353 + + Talousosaaminen jakaantuu Suomessa hyvin tasaisesti koulujen välillä ja koulujen väliset erot olivat koko tutkimuksen pienimpiä. + + + I Finland är ekonomikunskaperna mycket jämnt fördelade mellan skolorna och skillnaderna mellan skolorna var minst i hela undersökningen. + + + + 0.9655172413793104 + + Suomalaiset oppilaat raportoivat myös kohdanneensa talousosaamiseen liittyviä tehtäviä koulussa melko runsaasti. + + + De finländska eleverna rapporterade också att de stött på rätt många uppgifter som gäller ekonomikunskaper i skolan. + + + + 0.9180327868852459 + + Suomenkielisten koulujen oppilaiden talousosaamisen keskiarvo oli 538 pistettä ja ruotsinkielisten 522 pistettä. + + + Medelvärdet för ekonomikunskaper hos elever i de finskspråkiga skolorna var 538 poäng och hos de svenskspråkiga 522 poäng. + + + + 1.1073825503355705 + + Suomessa taloustietoa ei opeteta peruskoulussa omana oppiaineenaan, vaan sisältöjä löytyy ainakin matematiikan, kotitalouden ja yhteiskuntaopin opetussuunnitelmista. + + + I Finland är ekonomikunskap inte ett separat ämne i grundskolan, utan ingår åtminstone i läroplanerna för matematik, huslig ekonomi och samhällslära. + + + + 1.1428571428571428 + + Suomessa oli kaikista osallistujamaista eniten korkeimmalle suoritustasolle 5 yltäneitä huippuosaajia (20 % oppilaista). + + + Av alla deltagarländer hade Finland flest högpresterande elever som nådde toppnivån 5 (20 % av eleverna). + + + + 0.8305084745762712 + + Muista menestyneistä maista Virossa vastaava osuus oli vain 0,7 % oppilaista (OECD keskiarvo 4 %). + + + Bland de övriga framgångsrika länderna var motsvarande andel i Estland endast 0,7 % av eleverna (OECD-medelvärdet 4%). + + + + 0.6556291390728477 + + Tämän taustalla on erityisesti poikien parempi talousosaaminen suhteessa muihin arviointialueisiin. + + + Bakgrunden till detta är att i synnerhet pojkarna har bättre kunskaper i ekonomi jämfört med deras kunnande på andra områden som ingår i utvärderingen. + + + + 0.9014778325123153 + + Kulutuskäyttäytymiseen liittyen tuotteiden hintojen vertailu oli suomalaisille nuorille hyvin yleistä ja sillä oli meillä hieman OECD-maiden keskiarvoa voimakkaampi yhteys osaamiseen. + + + I fråga om konsumtionsbeteendet var det mycket vanligt att unga finländare gör prisjämförelser mellan produkter och detta uppvisade ett något starkare samband med deras kunnande än för OECD-genomsnittet. + + + + 1.095890410958904 + + Sukupuolten väliset osaamiserot pieniä, oppilaan taustalla vaikutusta osaamiseen + + + Endast små skillnader mellan könen, elevens bakgrund påverkar kunskaperna + + + + 0.8741258741258742 + + Suomessa tämä näyttäytyi erityisesti tutkimuksen voimakkaimpana yhteytenä pankkitilin omistamisen ja talousosaamisen välillä. + + + I Finland visade sig detta särskilt som den starkaste korrelationen mellan innehav av ett bankkonto och ekonomikunskaper i hela undersökningen. + + + + 1.0434782608695652 + + Suomalaisista oppilaista selvästi suurempi osuus (71 %) kuin OECD-maiden oppilaista keskimäärin (50 %) ilmaisi saavansa talousosaamiseen liittyvää tietoa opettajiltaan. + + + En klart större andel av de finländska eleverna (71%) uppgav att de får information som gäller ekonomikunskap av sina lärare än OECD-eleverna i genomsnitt (50%). + + + + 0.7606837606837606 + + Kaikissa muissa OECD-maissa opettajilta saadun tiedon yhteys osaamiseen oli negatiivinen. + + + I alla andra OECD-länder var korrelationen mellan elevernas kunskaper och den information de fått av lärarna negativ. + + + + 1.0059880239520957 + + Tutkimuksen parhaat nuoret talousosaajat löytyivät Virosta, jonka keskiarvo 547 pistettä oli tilastollisesti merkitsevästi kaikkien muiden maiden keskiarvoja korkeampi. + + + I undersökningen hade ungdomarna i Estland de bästa ekonomikunskaperna med medelvärdet 547, som statistiskt sett är signifikant högre än medelvärdena för andra länder. + + + + 0.704225352112676 + + Kouluopetuksella merkittävä osuus talousosaamiseen + + + Skolundervisningen har en betydande roll för elevernas ekonomikunskaper + + + + 0.9361702127659575 + + On huomioitava, että tämä myös tämä yhteys oli negatiivinen kaikissa muissa OECD-maissa. + + + Det bör noteras att även i detta avseende uppvisade övriga OECD-länder en negativ korrelation. + + + + 0.8698630136986302 + + Suomalaisnuorten talousosaamisen arvioinnin keskiarvopistemäärä, 537 pistettä, oli toiseksi paras yhdessä Kanadan (532) kanssa. + + + Medelvärdet för de finländska ungdomarnas ekonomikunskaper var 537 poäng, vilket var det näst bästa resultatet tillsammans med Kanada (532 poäng). + + + + 1.16 + + Talousosaaminen oli PISA 2018 -tutkimuksessa vapaasti valittavana, ylimääräisenä sisältöalueena nyt kolmatta kertaa. + + + I PISA 2018-undersökningen var ekonomikunskaper för tredje gången ett valfritt extra kunskapsområde. + + + + 1.0379746835443038 + + Suomalaistyttöjen pistemäärien keskiarvo oli 540 pistettä ja poikien 534 pistettä. + + + Medelvärdet för poängantalet var 540 för finländska flickor och 534 för pojkar. + + + + 0.8411764705882353 + + Talousosaaminen oli vahvasti yhteydessä lukutaitoon ja matematiikan osaamiseen, mutta sillä oli myös oma muista alueista riippumaton osuutensa. + + + Ekonomikunskaperna korrelerade starkt med läskunnighet och matematiska kunskaper, samtidigt som där också ingick en andel som var helt opåverkad av andra kunskapsområden. + + + + 0.7522123893805309 + + Talousosaamisen mittaamiseksi poimittiin koko maan 15-vuotiaista täydentävä lisäotos. + + + Elevernas ekonomikunskaper mättes med hjälp av ytterligare ett slumpmässigt urval av 15-åringar från hela landet. + + + + 0.8494623655913979 + + Vastaavasti alimman tason 1 alapuolelle jäi suomalaisoppilaista 2,4 prosenttia. + + + Samtidigt fick 2,4 % av de finländska eleverna ett resultat som var under den lägsta nivån 1. + + + + 1.043956043956044 + + Virossa tämä osuus oli 20 prosenttia ja Kanadassa 19 prosenttia (OECD keskiarvo 13 prosenttia). + + + I Estland var denna andel 20 procent och i Kanada 19 procent (OECD-medelvärdet 13 procent). + + + + 0.8990825688073395 + + Samasta koulusta löytyi näin ollen niin kaikkein heikoimpia kuin myös talousosaamisen huippujakin. + + + Således hittade man i samma skola både de allra svagaste och de starkaste eleverna i fråga om ekonomikunskap. + + + + 0.7903225806451613 + + Oppilaan sosioekonominen tausta vaikutti talousosaamiseen Suomessa vertailumaista toiseksi eniten. + + + I Finland hade elevens socioekonomiska bakgrund den näst största inverkan på ekonomikunskaperna bland alla jämförelseländer. + + + + 1.0205479452054795 + + Tyttöjen vastaava osuus oli Suomessa 19 prosenttia, Virossa 18 prosenttia ja Kanadassa hieman matalampi 14 prosenttia (OECD keskiarvo 10 prosenttia). + + + Bland flickor i Finland var motsvarande andel 19 procent, i Estland 18 procent och i Kanada något lägre, 14 procent (OECD-medelvärdet 10 procent). + + + + 0.9385474860335196 + + Tutkimus antaa tukea sille, että taloustiedon sisältöjen opetus on toteutettu onnistuneesti ja sillä oli Suomessa erityisen voimakas yhteys oppilaiden talousosaamiseen. + + + Undersökningen talar för att ekonomikunskap integrerats i undervisningen på ett lyckat sätt, och för Finlands del korrelerade undervisningen starkt med elevernas ekonomikunskaper. + + + + 0.9646017699115044 + + Myös Virossa (19 %) ja Kanadassa (17 %) huippuosaajien osuus oli lähes samaa luokkaa (OECD:n keskiarvo 10 %). + + + Även i Estland (19 %) och Kanada (17 %) var andelen högpresterande elever nästan densamma (OECD-medeltalet 10 %). + + + + 0.6535947712418301 + + Lisäksi opettajilta saadulla tiedolla oli vertailumaiden voimakkain yhteys (23 pistettä) osaamiseen. + + + Dessutom fanns det en starkare korrelation än i jämförelseländerna mellan den information eleverna fått av lärarna (23 poäng) och deras ekonomikunskaper. + + + + 0.9523809523809523 + + Koulussa kohdatuilla tehtävillä oli Suomessa koko vertailun voimakkain yhteys (17 pistettä) oppilaiden talousosaamiseen. + + + Korrelationen mellan de uppgifter eleverna stött på i skolan och deras ekonomiska kunskaper var starkast i Finland (17 poäng). + + + + 0.7 + + Hakuaika alkaa 30.4.2020 ja päättyy 14.5.2020 klo 16:15. + + + Ansökningstiden börjar den 30 april 2020 och löper ut den 14 maj 2020 kl. 16.15. + + + + 0.9739130434782609 + + Tukea ei saa myöntää yrityksille, jotka olivat vaikeuksissa jo 31.12.2019 eli ennen koronaepidemian puhkeamista. + + + Stöd får inte beviljas företag som var i svårigheter redan den 31 december 2019, dvs. innan coronaepidemin bröt ut. + + + + 1.1645569620253164 + + Komission päätöksen mukaan tukea voidaan myöntää yhdelle yritykselle enintään 800 000 euroa. + + + Enligt kommissionens beslut kan ett företag beviljas högst 800 000 euro i stöd. + + + + 0.9759036144578314 + + Covid-19 tuki on tarkoitettu pandemiasta johtuvaan muuttuneeseen työtilanteeseen. + + + Covid-19-stödet är avsett för de förändrade arbetssituationer som pandemin orsakat. + + + + 0.9044117647058824 + + Euroopan komissio hyväksyi 24.4.2020 Suomen ohjelman covid-19-epidemian vaikutuksista kärsivän Suomen talouden tukemiseksi. + + + Den 24 april 2020 godkände Europeiska kommissionen Finlands program för att minska Covid-19-pandemins konsekvenser för Finlands ekonomi. + + + + 0.8285714285714286 + + Myönnetyllä tuella turvataan pelaajien saamatta jääneitä korvauksia, kyseisten seurojen toimintaedellytyksiä sekä varmistetaan toiminnan jatkuminen mahdollisimman joustavasti poikkeustilanteen päätyttyä. + + + Genom det beviljade understödet ska man ersätta de inkomster som idrottarna har förlorat, trygga föreningarnas verksamhetsförutsättningar och se till att verksamheten kan fortsätta efter undantagstillståndet på ett så flexibelt sätt som möjligt. + + + + 0.9832402234636871 + + Avustusta voidaan myöntää poikkeuksellisesti urheilijoiden palkkoihin edellyttäen, että Euroopan komissio hyväksyy tuen EU:n valtiontukisääntöjen (SEUT 107 artikla) mukaiseksi. + + + Understöd kan undantagsvis beviljas för idrottares löner, förutsatt att Europeiska kommissionen godkänner stödet enligt EU:s regler om statligt stöd (artikel 107 i EUF-fördraget). + + + + 0.889344262295082 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön tavoitteena on, että ammattilaissarjojen ja kansallisten pääsarjojen toimijoiden tekemisen edellytykset säilyvät koronaepidemiasta johtuvien toimintaolosuhteiden muutoksista huolimatta. + + + Undervisnings- och kulturministeriet har som mål att aktörer i de professionella serierna och i de nationella huvudserierna ska kunna fortsätta med verksamheten trots att verksamhetsförutsättningarna har förändrats till följd av coronaepidemin. + + + + 0.735632183908046 + + Avustuksiin voidaan käyttää yhteensä enintään 3 miljoonaa euroa. + + + Det totala beloppet som delas ut i form av understöd uppgår till högst 3 miljoner euro. + + + + 0.9128205128205128 + + Jääkiekon SM-liiga Oy:n, Jalkapalloliiga ry:n ja lajiliittojen tulee jakaa avustus edelleen täysimääräisesti liiga-, divisioona- ja pääsarjaseuroilleen avustusehtojen mukaisesti. + + + Jääkiekon SM-liiga Oy, Fotbollsligan rf och grenförbunden ska i enlighet med understödsvillkoren fördela understödet vidare till fullt belopp till sina liga-, divisions- och huvudserieföreningar. + + + + 0.9066666666666666 + + Covid-19 pandemia-avustukset urheilun ylimmän ja divisioonatason keskeytyneille kilpasarjoille sekä sarjoja organisoiville lajiliitoille + + + Specialunderstöd under Covid-19-pandemin för avbrutna tävlingsserier på högsta nivå och divisionsnivå och till de grenförbund som organiserar serierna + + + + 1.1840490797546013 + + Avustus on tarkoitettu kansallisten pääsarjojen organisoinnista vastaaville liigoille ja lajiliitoille, joiden sarjoissa pelaa lainsäädännön nojalla ammattiurheilijoiksi katsottavia henkilöitä. + + + Understödet är avsett för de ligor och grenförbund som organiserar de nationella huvudserier där idrottarna enligt lagstiftningen är professionella idrottsutövare. + + + + 0.9444444444444444 + + Päätökset pyritään tekemään marraskuun 2020 aikana. + + + Vi eftersträvar att fatta besluten inom november 2020. + + + + 0.819672131147541 + + Haku alkaa 7.5.2020 ja päättyy 2.9.2020 klo 16:15. + + + Ansökningstiden börjar 7.5.2020 och slutar 2.9.2020 kl.16.15. + + + + 0.9166666666666666 + + Kehittämistehtävä voi kohdistua esimerkiksi: + + + Utvecklingsuppgiften kan till exempel handla om: + + + + 1.048780487804878 + + mahdolliset yhteistyökumppanit ja aikataulu + + + eventuella samarbetspartner och tidtabell + + + + 0.9487179487179487 + + Kehittämistehtävän toteutuksen tulee olla laaja-alaista ja pitkäjänteistä. + + + Genomförandet av utvecklingsuppgiften ska vara vittomfattande och långsiktigt. + + + + 1.0277777777777777 + + kustannusarvio ja rahoitussuunnitelma + + + kostnadskalkyl och finansieringsplan + + + + 1.0703125 + + Ministeriön tavoitteena on, että alueellisen kehittämistehtävän toimeenpanoon valitaan 4-8 toimijaa (noin 100 000-200 000 euroa/toimija). + + + Ministeriet har som mål att välja 4-8 aktörer för att verkställa en regional utvecklingsuppgift (ca 100 000-200 000 euro/aktör). + + + + 0.9444444444444444 + + Palveluiden järjestämisen ja tuottamisen tapoihin eri väestöryhmille + + + Olika sätt att ordna och producera tjänster för olika befolkningsgrupper + + + + 1.107843137254902 + + Kokeiluhankkeiden kesto voi olla korkeintaan yksi vuosi ja enimmäisrahoitus enintään 40 000 euroa/rahoituspäätös. + + + Ett försöksprojekt får räcka högst ett år och finansieringen är högst 40 000 euro/finansieringsbeslut. + + + + 0.8554216867469879 + + Lisäksi avustuksella edistetään lain toimeenpanoon liittyviä kokeiluja. + + + Med understödet främjas också försök som hänför sig till verkställigheten av lagen. + + + + 0.8166666666666667 + + Lopullinen jako määräytyy hakemusten perusteella. + + + Den slutliga fördelningen bestäms på basis av ansökningarna. + + + + 1.0526315789473684 + + Millä perusteella hakemuksia arvioidaan? + + + På vilka grunder bedöms ansökningarna? + + + + 1.4367816091954022 + + Kokeiluhankkeiden luonteeseen kuuluu, että niiden tuloksena voi myös olla, että kokeilua ei ole mahdollista viedä käytäntöön. + + + Ett försöksprojekt kan också resultera i att försöket inte går att omsätta i praktiken. + + + + 0.9615384615384616 + + Kokeilut voivat tapahtua yhdessä tai useammassa kunnassa tai kunnan osassa. + + + Försöken kan genomföras i en eller flera kommuner eller i en del av en kommun. + + + + 0.967032967032967 + + Kuvaus siitä, miten ja millä kustannuksilla kehittämistehtävän jatkuvuus voidaan turvata + + + En beskrivning av hur och med vilka kostnader utvecklingsuppgiftens kontinuitet kan tryggas + + + + 1.0729166666666667 + + suunnitelma siitä, miten kokeilu toteutetaan ja viedään käytäntöön kokeiluhankkeen aikana tai testataan + + + en plan för hur försöket ska genomföras och omsättas i praktiken under projekttiden eller testas + + + + 0.8505747126436781 + + Kehittämistehtävien toteuttajilta toivotaan useamman toimijan yhteistyötä. + + + Det är önskvärt att de som genomför en utvecklingsuppgift samarbetar med flera aktörer. + + + + 0.8829268292682927 + + Valtakunnallisen ja alueellisen kehittämistehtävän osalta opetus- ja kulttuuriministeriö varaa oikeuden käydä tarkentavia keskusteluita hakijoiden kanssa ennen lopullisia päätöksiä. + + + I fråga om riksomfattande och regionala utvecklingsuppgifter förbehåller sig undervisnings- och kulturministeriet rätten att föra preciserande förhandlingar med sökandena innan de slutliga besluten fattas. + + + + 1.024561403508772 + + Opetus- ja kulttuuriministeriöllä on käytettävissä haun mukaisten avustusten toteuttamiseen yhteensä enintään 1,4 milj. euroa, josta on tarkoitus kohdentaa noin 1,1 milj. euroa valtakunnallisen ja alueellisen kehittämistehtävän toimeenpanoon ja enintään noin 300 000 euroa kokeiluhankkeisiin. + + + Undervisnings- och kulturministeriet förfogar över sammanlagt högst 1,4 miljoner euro för beviljande av understöd enligt ansökan, varav avsikten är att anvisa ca 1,1 miljon euro för utförande av riksomfattande och regionala utvecklingsuppgifter och högst ca 300 000 för försöksprojekt. + + + + 0.865546218487395 + + Suunnitelma ja tarkka kuvaus kehittämistoimenpiteistä, jolla toteutetaan alueellinen kehittämistehtävä: + + + En plan och en klar beskrivning av de utvecklingsuppgifter med vars hjälp den regionala utvecklingsuppgiften genomförs: + + + + 0.8727272727272727 + + Kokeilujen tavoitteena on luoda kuntien kulttuuritoiminnan uusia ja innovatiivisia toimintamalleja tai soveltaa muualla jo toteutettuja malleja. + + + Syftet med försöken är att skapa nya och innovativa verksamhetsmodeller för kommunernas kulturverksamhet eller tillämpa modeller som redan har skapats på annat håll. + + + + 0.8898305084745762 + + Kuvaus hakijan ja yhteistyökumppaneiden roolista hankkeessa, kokemuksesta, ammattitaidosta ja osaamisesta + + + En beskrivning av sökandens och samarbetspartnernas roller i projektet och av erfarenhet, kvalifikationer och kunnande + + + + 0.7537688442211056 + + Vuonna 2020 haetaan ensisijaisesti alueellisen kehittämistehtävän toteuttajia alueilla, joilla ei vielä toteuteta alueellista kehittämistehtävää (kts. + + + För 2020 söker vi i första hand aktörer för genomförande av en regional utvecklingsuppgift i regioner där det ännu inte finns någon som genomför en sådan uppgift (se: pågående utvecklingsuppgifter ). + + + + 0.8541666666666666 + + Hakemusten arviointi ja keskinäinen vertailu perustuvat kokonaisarviointiin, jossa otetaan huomioon alla kuvatut perusteet. + + + Bedömningen av ansökningarna och den inbördes jämförelsen av dem grundar sig på en helhetsbedömning med beaktande av de grunder som anges nedan. + + + + 0.7709923664122137 + + Alueellisen kehittämistehtävän osalta edellytetään alueen kuntien mahdollisimman laajaa sitoutumista. + + + I fråga om regionala utvecklingsuppgifter förutsätts det att så många kommuner i regionen som möjligt förbinder sig till uppgiften. + + + + 1.1151079136690647 + + Tietoperustan kehittämisen tulee perustua avoimeen dataan ja avoimiin rajapintoihin ja siihen sisällytettävien tietojen tulee olla avoimesti käytettävissä. + + + Utvecklingen av kunskapsbasen bör grunda sig på öppna data och öppna gränssnitt, och alla data som ingår i den bör vara fritt tillgängliga. + + + + 1.0261780104712042 + + Näitä alueita tai seutuja voivat olla esimerkiksi kaupunkiseudut, maaseutumaiset alueet, kaupunkien lähiöt tai muutoin samankaltaisia haasteita kulttuuripalveluiden tuottamisessa kohtaavat alueet. + + + Sådana områden och regioner kan vara t.ex. stadsregioner, områden med landsbygdskaraktär, förorter eller andra områden som har liknande utmaningar när det gäller att producera kulturtjänster. + + + + 1.0125 + + Toimintaa voidaan rahoittaa alueellisen kehittämistehtävän osalta vuosien 2020-2022 aikana ja valtakunnallisen kehittämistehtävän osalta vuosien 2020-2023 aikana. + + + För regionala utvecklingsuppgifter kan beviljas finansiering för verksamheten för åren 2020-2022 och för riksomfattande utvecklingsuppgifter för åren 2020-2023. + + + + 1.1208053691275168 + + Siten alueellisen kehittämistehtävän maksimipisteet voivat olla 15 pistettä ja valtakunnallisen kehittämistehtävän ja kokeilujen maksimipisteet voivat olla 5 pistettä. + + + Således är det maximala antalet poäng för en regional utvecklingsuppgift 15 poäng och för en riksomfattandeutvecklingsuppgift och för försök 5 poäng. + + + + 1.0689655172413792 + + Lisäksi muita yhteistyökumppaneita voivat olla esimerkiksi taide- ja kulttuurilaitokset, taide- ja kulttuurialan järjestöt ja yritykset sekä oppilaitokset. + + + Andra samarbetspartner kan till exempel vara konst- och kulturinstitutioner, organisationer och företag inom konst och kultur samt läroanstalter. + + + + 0.7763157894736842 + + Hakukohtaiset myöntöperusteet ja pisteyttämisen periaatteet + + + Ansökningsspecifika grunder för beviljande och principer vid poängsättningen + + + + 0.7938144329896907 + + Ennen päätösesitystä hakemukset arvioidaan ja pisteytetään arviointitiimissä. + + + Innan förslaget till beslut läggs fram bedöms och poängsätts ansökningarna av en bedömningsgrupp. + + + + 1.3333333333333333 + + Kokeilut + + + Försök + + + + 0.9372693726937269 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön tavoitteena on, että kuntien kulttuuritoiminnan tietoperustan valtakunnallisen kehittämistehtävän toimeenpanoon voidaan valita 1 toimija yhteistyökumppaneineen vuonna 2020 siten, että rahoitus myönnetään kolmeksi vuodeksi. + + + Undervisnings- och kulturministeriets mål är att genomförandet av den riksomfattande utvecklingsuppgiften om utarbetandet av en kunskapsbas för kommunernas kulturverksamhet kan utse en aktör jämte samarbetspartners för 2020 så att finansieringen beviljas för tre års tid. + + + + 0.9922480620155039 + + Tässä haussa rahoitettavan kehittämistehtävän tulee varmistaa tietoperustaratkaisun jatkuvuus myös tämän rahoituskauden jälkeen. + + + Den utvecklingsuppgift som ansökan gäller bör säkerställa kontinuiteten för kunskapsbasen också efter finansieringsperioden slut. + + + + 0.6384180790960452 + + Alueellisen toiminnan tulee olla vähintään yhden maakunnan laajuista ja toiminnan tulee kattaa sen kaikki kunnat. + + + Den regionala verksamheten ska omfatta minst ett landskap och alla kommuner i landskapet ska omfattas av verksamheten, vilket förutsätter att deltagarna samarbetar med varandra. + + + + 0.896774193548387 + + B) Miten hakija toimeenpanee kuntien kulttuuritoiminnasta annettua lakia ja erityisesti lain 6 §:n mukaista alueellista kehittämistehtävää? + + + B) Hur verkställer sökanden lagen om kommunernas kulturverksamhet och särskilt den riksomfattande eller regional utvecklingsuppgift som avses i lagens 6 §? + + + + 0.907563025210084 + + Mikäli hakijana on oppilaitos, tulee hakijan kumppanina olla kuntia sekä kulttuuri- ja taidealan toimijoita. + + + Om sökanden är en läroanstalt, ska sökandens samarbetspartner vara kommuner samt aktörer inom konst- och kultursektorn. + + + + 0.822429906542056 + + Palveluiden erilaisten käyttäjien ja ei-käyttäjien tarpeiden ja odotusten tunnistamiseen + + + Att identifiera behoven och förväntningarna hos olika grupper som anlitar eller som inte anlitar tjänsterna + + + + 1.7647058823529411 + + Taiteilijoiden uusien työskentelymahdollisuuksien luomiseen alueilla, missä taiteellisesta työskentelystä saatava toimeentulo on vähäistä ja taidetta on vähän asukkaiden saatavilla + + + Att skapa nya arbetsmöjligheter i regioner där inkomsterna från konstnärligt arbete är ringa och konst + + + + 0.9230769230769231 + + Haetun valtionavustuksen tulee olla hankkeen kokoon nähden kohtuullinen. + + + Statsunderstödet som söks ska vara skäligt med tanke på projektets omfattning. + + + + 0.7619047619047619 + + Kuvaus yhteistyöverkostosta aiesopimuksineen ja yhteistyön muodosta ja tavoista. + + + En beskrivning av samarbetsnätverket och intentionsavtalen samt av samarbetsformerna och samarbetssätten. + + + + 0.9764705882352941 + + Avustuksen myöntämisen edellytyksenä on, että hakemuksessa täyttyvät kaikki alla olevat hakukohtaiset myöntökriteerit, jotka pisteytetään alempana kerrotulla tavalla. + + + Ett villkor för beviljande av understöd är att ansökan uppfyller samtliga nedanstående projektspecifika ansökningskriterier som poängsätts på det sätt som beskrivs nedan. + + + + 0.8493723849372385 + + Alueellinen kehittämistehtävä kohdistuu kulttuurin ja taiteen yhdenvertaisen saatavuuden ja monipuolisen käytön edistämiseen eri väestöryhmissä sekä taiteellisen työn ja toiminnan edellytysten luomiseen. + + + Den regionala utvecklingsuppgiften ska främja likvärdig tillgång till konst och kultur samt mångsidig användning av konst- och kultur i olika befolkningsgrupper samt skapa förutsättningar för konstnärligt arbete och konstnärlig verksamhet. + + + + 1.108910891089109 + + Keskeisillä tiedoilla tarkoitetaan ensisijaisesti kuntien kulttuuritoiminnan talous-, sisältö- ja kävijätietoja. + + + Med centrala data avses i första hand data om kulturverksamhetens ekonomi, innehåll och besökarantal. + + + + 1.1076923076923078 + + Alueellisen kehittämistehtävän hoitamiseen myönnettävä määräraha on tarkoitettu alueellisin perustein kuntien kulttuuritoiminnan vahvistamiseen. + + + Anslaget för att utföra en regional utvecklingsuppgift är avsett för att stärka kommunernas kulturverksamhet på regionala grunder. + + + + 1.0294117647058822 + + C) Millainen on kehittämistehtävän: + + + C) Hurdan är utvecklingsuppgiftens + + + + 0.96 + + Toimintamallien tulee edistää kuntien kulttuuritoiminnasta annetun lain tavoitteita ja tehtäviä. + + + Verksamhetsmodellerna ska främja målen och uppgifterna enligt lagen om kommunernas kulturverksamhet. + + + + 0.5542635658914729 + + avustusta voidaan myöntää pääsääntöisesti enintään 95 prosenttia hyväksyttävistä kustannuksista (katso erityisavustuksen ehdot ja rajoitukset). + + + Understöd kan i regel beviljas till högst 95 procent av de godtagbara kostnaderna (se villkor och begränsningar för specialunderstöd) Sökandens verksamhet ska ha en ekonomiskt hållbar grund och sökandens/sökandenas ekonomi ska vara skött på tillbörligt sätt. + + + + 1.0420560747663552 + + A) Mihin hakuilmoituksen tavoitteeseen, ml. kulttuuripolitiikan strategia 2025, hakija alueellisella kehittämistehtävällä vastaa ja millä tavoin toiminnan tarve on todennettu (esimerkiksi tutkimus-, kokemus- tai muu tieto)? + + + A) Vilket av de syften som anges i utlysningen förverkligas genom sökandens utvecklingsuppgift och hur har behovet av verksamheten konstaterats (t.ex. forskning, erfarenhetsbaserad kunskap eller annan information)? + + + + 0.8571428571428571 + + Alustalle tulee voida tuoda kuntien ja muiden keskeisten toimijoiden järjestelmistä kulttuuritoimintaa kuvaavia tietoja ja alustalta tulee voida viedä tietoja muihin järjestelmiin. + + + Dessutom bör det gå att importera data som beskriver kommunernas och andra centrala aktörers kulturverksamhet från deras informationssystem till plattformen och att exportera data till andra informationssystem. + + + + 0.9864253393665159 + + Kehittämistehtävän tavoitteena on tukea kuntien kulttuuritoiminnan laatua, vaikuttavuutta, henkilöstön osaamista, asukkaiden yhdenvertaisuutta ja kuntien keskinäistä yhteistoimintaa valtakunnallisesti ja alueellisesti. + + + Syftet med utvecklingsuppgiften är att stödja kvaliteten, genomslaget, personalens kompetens, invånarnas jämlikhet och kommunernas inbördes samverkan i fråga om kommunernas kulturverksamhet på nationell och regional nivå. + + + + 0.6869565217391305 + + Erityisavustukset kuntien kulttuuritoiminnan kehittämistehtävään ja kokeiluihin + + + Specialunderstöd för utvecklingsuppgifter och försök som främjar förutsättningarna för kommunernas kulturverksamhet + + + + 0.9884393063583815 + + Avustuksen tavoite perustuu kuntien kulttuuritoiminnasta annetun lain lisäksi opetus- ja kulttuuriministeriön kulttuuripolitiikan strategiaan 2025 ja sen tavoitealueisiin. + + + Understödets syfte baserar sig på lagen om kommunernas kulturverksamhet och undervisnings- och kulturministeriets kulturpolitiska strategi 2025 samt målområdena i strategin. + + + + 0.6767241379310345 + + Hakemusten keskinäisessä vertailussa otetaan huomioon saatu pistemäärä sekä se, miten hyvin yleiset ja valtionavustuslain mukaiset myöntöperusteet täyttyvät. + + + I den inbördes jämförelsen av ansökningarna beaktas respektive ansökans poängtal samt hur väl de allmänna grunderna för beviljande av understöd samt förutsättningarna för beviljande av understöd enligt statsunderstödslagen uppfylls. + + + + 0.9056603773584906 + + Kuvaus kehittämistehtävän ja sen toimenpiteiden laajuudesta, laadusta, oletetuista vaikutuksista + + + En beskrivning av utvecklingsuppgiftens och åtgärdernas omfattning och art och av de förväntade effekterna + + + + 0.6584362139917695 + + Tämä on tavoitteena erityisesti niissä kunnissa tai kuntien osissa, joissa taide- ja kulttuuripalveluita on saatavilla vähän tai palveluiden käyttö on vähäistä. + + + Syftet är att stärka likvärdig tillgång till och mångsidig användning av kultur och konst, särskilt i sådana kommuner eller delar av kommuner där tillgången till konst- och kulturtjänster är ringa eller tjänsterna utnyttjas i ringa omfattning. + + + + 0.9769230769230769 + + Rakenteisiin ja toimintaan, millä vahvistetaan taide- ja kulttuuripalveluiden alueellisia välittäjä- ja koordinaatiorakenteita. + + + Strukturer eller sådan verksamhet som stärker de regionala strukturerna för att förmedla och koordinera konst- och kulturtjänster. + + + + 0.8365384615384616 + + Tietoperustaratkaisu tukee kuntia, aluekehittämistä sekä valtakunnallista kehittämistä. + + + Därtill bör lösningen stödja kommunerna, den regionala utvecklingen och den riksomfattande utvecklingen. + + + + 0.9141414141414141 + + Avustuksella edistetään kuntien kulttuuritoiminnasta annetun lain (166/2019) tavoitteiden ja tehtävien toteuttamista, erityisesti sen 6 §:n mukaisen kehittämistehtävän toimeenpanoa. + + + Med understödet främjas genomförandet av de mål och uppgifter som anges i lagen om kommunernas kulturverksamhet (166/2019), särskilt utförandet av en sådan utvecklingsuppgift som avses i lagens 6 §. + + + + 0.9391304347826087 + + Kulttuuri- ja taidepalveluiden yhteisten alueellisten tuotantorakenteiden luomiseen (esim. kuntien, taide- ja kulttuurilaitosten sekä muiden toimijoiden yhteistyö, resurssit ja palvelut yli kunta- ja maakuntarajojen) + + + Att skapa gemensamma regionala produktionsstrukturer för konst- och kulturtjänster med beaktande av kommunernas, konst- och kulturinstitutionernas och de övriga aktörernas resurser och tjänster över kommun- och landskapsgränserna. + + + + 0.9867549668874173 + + Tavoitteena on luoda kuntien kulttuuritoiminnan tietoperustaratkaisu, joka sisältää yhdellä alustalla keskeisiä tietoja kuntien kulttuuritoiminnasta. + + + Målet är att skapa en kunskapsbas för kommunernas kulturverksamhet som innehåller en plattform för centrala data angående kommunernas kulturverksamhet. + + + + 0.968421052631579 + + Kuntien kulttuuritoiminnan tietoperustaratkaisun tuottaminen liittyy kuntien kulttuuritoimintalain 8 §:n toteuttamiseen, missä säädetään tiedon tuottamisesta ja toiminnan arvioinnista. + + + Utarbetandet av en sådan kunskapsbas hänför sig till 8 § i lagen om kommunernas kulturverksamhet, som innehåller bestämmelser om framställande av information och utvärdering av verksamheten. + + + + 1.1008403361344539 + + Alueellisen kehittämistehtävän tavoitteita, sisältöä ja toteutusta koskevat myöntökriteerit, jotka otetaan huomioon pisteytyksessä: + + + Grunder för beviljande som gäller utvecklingsuppgiftens mål, innehåll och utförande och som beaktas vid poängsättningen + + + + 0.9444444444444444 + + Kehittämistehtävä + + + Utvecklingsuppgift + + + + 0.825 + + Pisteitä voi saada 0-5 kustakin hakukohtaisesta myöntökriteeristä. + + + Varje ansökningsspecifik grund för beviljande poängsätts enligt en skala på 1-5. + + + + 0.9344262295081968 + + Alueellisena kehittämistehtävänä voidaan tukea myös toimintaa, jota toteutetaan aluerakenteeltaan useammilla saman tyyppisillä tai kokoisilla alueilla eri puolilla Suomea. + + + Också sådan verksamhet som genomförs på olika håll i Finland i flera regioner som har liknande regionstruktur eller är lika stora kan beviljas stöd för en regional utvecklingsuppgift. + + + + 1.0961538461538463 + + Tietoperustaratkaisun tulee sisältää yhden alustan luomisen ja keskeisen tietosisällön määrittelyn lisäksi muun muassa tietovirta-, tietokanta- ja käyttöliittymäratkaisut. + + + Utöver själva plattformen och en definition av dess centrala informationsinnehåll, bör lösningen också omfatta dataflöden, databaser och användargränssnitt. + + + + 1.0650887573964498 + + Avustuksella toimeenpannaan kuntien kulttuuritoiminnasta annetun lain (166/2019) mukaista kehittämistehtävää ja lain mukaisten kuntien tehtävien toteuttamiseen liittyviä kokeiluja. + + + Med understödet genomförs den utvecklingsuppgift som avses i lagen om kommunernas kulturverksamhet (166/2019) och de försök som hänför sig till uppgifterna enligt lagen. + + + + 0.9666666666666667 + + Alueellinen kehittämistehtävä + + + Regionala utvecklingsuppgifter + + + + 1.1224489795918366 + + Hakijoille ilmoitetaan päätöksestä asiointiliittymässä. + + + De sökande får besked om beslutet via e-tjänsten. + + + + 0.8197674418604651 + + Kokeilut ovat valtakunnallista tai alueellista kehittämistehtävää pienimuotoisempia kuntien kulttuuritoiminnan edistämistä tukevia hankkeita. + + + Försöken är projekt som stöder främjandet av kommunernas kulturverksamhet men som till sin omfattning är mindre än de riksomfattande eller regionala utvecklingsuppgifterna. + + + + 1.1869158878504673 + + Kuvaus siitä, miten kehittämistehtävän tulokset ja vaikutukset voidaan hyödyntää ja levittää (ml. mahdolliset seurantamittarit) + + + En beskrivning av de resultat och verkningar utvecklingsuppgiften medfört och som kan utnyttjas och spridas + + + + 0.5115740740740741 + + Kuntien kulttuuritoiminnan tietoperustan kehittäminen liittyy opetus- ja kulttuuriministeriön Kulttuuripolitiikan strategiaan 2025 sekä Taide ja kulttuuri osana alueiden kehitystä -suuntaviivoihin ja niiden toimeenpanoon. + + + Utvecklingen av en kunskapsbas för kommunernas kulturverksamhet sammanhänger med undervisnings- och kulturministeriets Kulturpolitiska strategi 2025 samt Konst och kultur inom ramen för riktlinjerna för den regionala utvecklingen (svensk resumé) och genomförandet av dem. Målet är att stärka framställande av information om konst- och kulturpolitiken med utgångspunkt i utredningen (svensk resumé) som publicerades i början av 2020. + + + + 1.0975609756097562 + + Kulttuurin perusta on vahva ja elinvoimainen. + + + - Kulturgrunden är stark och livskraftig. + + + + 0.8461538461538461 + + 4) Hakijan taloudelliset ja toiminnalliset edellytykset + + + 4) Den sökandes ekonomiska och verksamhetsmässiga förutsättningar + + + + 0.8888888888888888 + + 6) Yhteistyöedellytykset + + + 6) Samarbetsförutsättningar + + + + 1.0769230769230769 + + Hakijan talouden tulee olla tasapainoinen. + + + Den sökandes ekonomi ska vara i balans. + + + + 0.9074074074074074 + + Osallisuus kulttuuriin on lisääntynyt ja eri väestöryhmien erot osallistumisessa ovat kaventuneet. + + + - Deltagandet i kulturen har ökat och skillnaderna i deltagandet bland olika befolkningsgrupper har minskat. + + + + 0.9615384615384616 + + 7) Toimialan kehittäminen + + + 7) Utveckling av branschen + + + + 1.0 + + 5) Toiminnan merkitys oman toimialansa kentässä + + + 5) Verksamhetens betydelse inom det egna fältet + + + + 1.2045454545454546 + + 2) Toiminnan tulee olla säännöllistä ja tavoitteellista ja sille tulee asettaa konkreettisia toimenpiteitä + + + 2) Verksamheten ska vara regelbunden och målinriktad och ska innefatta konkreta åtgärder + + + + 1.0456621004566211 + + Tällaisia toimenpiteitä voivat olla esimerkiksi toimialan rakenteellinen kehittäminen sekä toimenpiteet, joilla vahvistetaan toimialan rahoituspohjaa (esim. eri toimijoiden yhdistyminen tai uusien rahoitusmuotojen hyödyntäminen). + + + Sådana åtgärder kan vara exempelvis strukturell utveckling av branschen samt åtgärder som stärker branschens finansieringsgrund (t.ex. genom att sammanslå olika aktörer eller genom att utnyttja nya finansieringsformer). + + + + 1.0167597765363128 + + Osallistumista jonkun muun toimijan järjestämiin tapahtumiin ei lasketa omaksi toiminnaksi, ellei osallistuminen ole välttämätön omalle toiminnalle asetetun tavoitteen täyttymiseksi. + + + Deltagande i tillställningar som ordnas av någon annan aktör räknas inte som egen verksamhet, om inte deltagandet är nödvändigt för att målet för den egna verksamheten ska uppnås. + + + + 1.4179104477611941 + + Lisäksi arvioinnissa otetaan huomioon toiminnan avulla saavutettavia pitkäaikaisia vaikutuksia. + + + I bedömningen beaktas även vilka effekter verksamheten har på sikt. + + + + 0.8402777777777778 + + Taiteellisen ja muun luovan työn tekemisen edellytykset ovat parantuneet ja tuotannon ja jakelun muodot monipuolistuneet. + + + - Förutsättningarna för konstnärligt arbete och annat kreativt arbete har förbättrats och produktions- och distributionsformerna diversifierats. + + + + 1.202247191011236 + + Vuoden 2021 valtion talousarvioesityksessä ministeriön kolme yhteiskunnallista vaikuttavuustavoitetta ovat: + + + I budgetpropositionen 2021 är ministeriets mål för det samhälleliga genomslaget följande: + + + + 0.9555555555555556 + + Talousarvion tulee olla mitoitettu oikeassa suhteessa toiminnan laajuuteen ja monipuolisuuteen sekä toimenpiteiden kustannuksiin. + + + Budgeten ska vara dimensionerad i rätt förhållande till verksamhetens omfattning och mångsidighet samt till kostnaderna för åtgärderna. + + + + 0.9701492537313433 + + Säännöllisyyden mittarina on, että toiminta on jatkuvaa ja muodostaa kokonaisuuden, johon sisältyy myös muuta toimintaa kuin yhden yksittäisen tapahtuman tai seminaarin tai kurssin järjestäminen. + + + Ett tecken på regelbunden verksamhet är att verksamheten är fortlöpande och utgör en helhet som omfattar även annan verksamhet än att ordna ett enskilt evenemang eller seminarium eller en enskild kurs. + + + + 0.9479166666666666 + + Arvioinnissa otetaan huomioon yhteisön taloudellinen kokonaistilanne (tilinpäätös ja tase). + + + I bedömningen beaktas sammanslutningens ekonomiska helhetssituation (bokslut och balansräkning). + + + + 0.9397590361445783 + + 3) Toiminnan tulee olla valtakunnallista tai muutoin kansallisesti merkittävää + + + 3) Verksamheten ska vara riksomfattande eller på annat sätt ha nationell betydelse. + + + + 1.0 + + Keskinäinen vertailu toteutetaan kunkin toimialan sisäisenä vertailuna. + + + Den inbördes jämförelsen görs som en jämförelse inom respektive område. + + + + 0.9245283018867925 + + Arvioinnissa voidaan painottaa hakijan erityistä tehtävää toimialalla tai toiminnan kohderyhmissä. + + + I bedömningen kan man betona sökandens särskilda uppgift på området eller i målgrupperna för verksamheten. + + + + 0.9781021897810219 + + Valtakunnallisuus tai muu kansallinen merkittävyys edellyttävät, että hakijalla on toimintaa myös muualla Suomessa kuin yhteisön kotipaikkakunnalla ja että hakijan toimenpiteet tavoittavat laajoja ihmisryhmiä tai vähintään muitakin väestöryhmiä kuin oman jäsenistönsä. + + + Riksomfattande eller övrig nationell betydelse förutsätter att sökanden också har verksamhet någon annanstans i Finland än på sammanslutningens hemort och att sökandens åtgärder når stora grupper av människor eller åtminstone andra befolkningsgrupper än de egna medlemmarna. + + + + 1.2773109243697478 + + Arvioinnissa kiinnitetään huomioita myös siihen, miten ainutlaatuista ja merkittävää toiminta on kansallisesti tai taiteen tai kulttuurin edistämiseksi. + + + I bedömningen beaktas också hur unik och betydande verksamheten är på riksnivå eller för att främja konst eller kultur. + + + + 0.9437751004016064 + + Jos avustus tai osa siitä kohdistuu palkkakustannuksiin, voidaan avustus myöntää vain erityisen painavasta syystä, mikäli avustuksen saaja on saanut rangaistuksen luvattoman ulkomaisen työvoiman käytöstä (valtionavustuslain 7 § 2 mom). + + + Om understödet eller en del av det hänför sig till lönekostnader, kan understödet endast beviljas av särskilt vägande skäl om stödtagaren har straffats för att ha anlitat utländsk arbetskraft som saknar tillstånd (7 § 2 mom. i statsunderstödslagen). + + + + 1.0355731225296443 + + Hakemusten arvioinnissa otetaan huomioon miten ympärivuotista, säännöllistä ja pysyvää toiminta on, millaisin toimenpitein toimintaa toteutetaan (toimintasuunnitelma), millaisia tavoitteita toimenpiteille on asetettu ja miten tavoitteiden toteutumista seurataan. + + + I bedömningen av ansökningarna beaktas i vilken grad verksamheten sker året om och är regelbunden och bestående, med vilka åtgärder verksamheten genomförs (verksamhetsplan), vilka mål som har ställts för åtgärderna och hur uppnåendet av målen följs upp. + + + + 0.8 + + Kansallisesti ja kulttuurin sekä taiteen edistämisessä merkittäväksi lasketaan toiminta, jota muut toimialan yhteisöt eivät tee. + + + Som verksamhet som är betydelsefull nationellt och i främjandet av kultur och konst räknas verksamhet som inte bedrivs av andra sammanslutningar inom branschen. + + + + 1.0298507462686568 + + Lisäksi arvioinnissa otetaan huomioon kustannusarviossa esitettyjen tulojen monipuolisuus (varainhankinta, muut avustukset, muu rahoitus). + + + I bedömningen beaktas dessutom hur mångsidiga de budgeterade inkomsterna är (medelsanskaffning, övriga understöd, övrig finansiering). + + + + 1.0769230769230769 + + Hakemusten arvioinnissa otetaan huomioon, millaisin toimenpitein ja keinoin hakijan omassa toiminnassa edistetään opetus- ja kulttuuriministeriön kulttuuripolitiikan strategian 2025 yhtä tai useampaa vaikuttavuustavoitetta ja vuoden 2020 valtion talousarvioesityksen tavoitteita tai millä muulla tavalla hakijan toiminta on kulttuuripoliittisesti merkityksellistä. + + + Vid bedömningen av ansökningarna beaktas med vilka åtgärder och metoder den sökandes verksamhet främjar ett eller flera effektmål i undervisnings- och kulturministeriets kulturpolitiska strategi 2025 och ministeriets mål i statens budgetproposition för 2021, eller på vilka andra sätt den sökandes verksamhet har kulturpolitisk betydelse. + + + + 0.8469387755102041 + + Järjestöjen toiminnassa otetaan huomioon se, onko hakija keskus- vai jäsenjärjestö. + + + I fråga om organisationer beaktas om sökanden är en centralorganisation eller medlemsorganisation. + + + + 1.0532544378698225 + + Hakemuksia arvioitaessa otetaan huomioon sitä, miten ja millä keinoin hakija seuraa toimintaympäristöä sekä aktiivisesti tunnistaa toimialan kehittämistarpeet ja -mahdollisuudet. + + + Vid bedömning av ansökningarna beaktas hur och på vilka sätt sökanden följer med verksamhetsmiljön samt aktivt identifierar utvecklingsbehov och -möjligheter på området. + + + + 1.1300813008130082 + + Siinä otetaan huomioon, miten kattavasti kunkin hakijan toiminnassa kaikki alla esitetyt seitsemän myöntöperustetta täyttyvät hakemuksessa. + + + Där beaktas i vilken utsträckning de sju grunder för beviljande som presenteras nedan uppfylls i varje sökandes verksamhet. + + + + 0.8633093525179856 + + Lähtökohtaisesti toiminnan tulee edistää opetus- ja kulttuuriministeriön Kulttuuripolitiikan strategian 2025 tavoitteita + + + Utgångspunkten är att verksamheten som understöds ska främja målen i undervisnings- och kulturministeriets kulturpolitikens strategi 2025 . + + + + 0.9473684210526315 + + Lisäksi arvioinnissa otetaan huomioon se, kuinka laajalta alueelta yhteisöllä on jäseniä tai toimijoita sekä kattavatko yhteisön palvelut alueellisesti koko maan. + + + I bedömningen beaktas därtill från ett hur stort område sammanslutningens medlemmar eller aktörer kommer samt om sammanslutningens tjänster geografiskt täcker hela landet. + + + + 0.8208092485549133 + + Lisäksi arvioidaan, kuinka kattavasti hakija edustaa kansallisesti toimialaansa ja edustaako hakija toimialaansa kansainvälisissä yhteyksissä. + + + Dessutom bedöms i vilken omfattning den sökande representerar sin bransch på nationell nivå, och huruvida den sökande representerar sin bransch i internationella sammanhang. + + + + 0.976 + + Toimintavuotta koskevaa kustannusarviota (tulot ja menot) ja haettua avustusta arvioidaan suhteessa toimintasuunnitelmaan. + + + Budgeten för det kommande verksamhetsåret (utgifter och inkomster) och det bidrag som söks i relation till verksamhetsplanen. + + + + 1.0852713178294573 + + Valtakunnallisuudella tarkoitetaan sitä, miten laajalle alueelle toiminta Suomessa ulottuu ja miten laajoja väestöryhmiä toiminta saavuttaa. + + + Med riksomfattande avses hur omfattande verksamheten är inom vårt land och hur stora befolkningsgrupper verksamheten når ut till. + + + + 1.0486111111111112 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön myöntämä avustus voi kattaa pääsääntöisesti enintään 98 prosenttia avustettavan toiminnan toteutuneista kustannuksista. + + + Undervisnings- och kulturministeriets understöd får i regel täcka högst 98 procent av de faktiska kostnaderna för den verksamhet som understöds. + + + + 0.8220338983050848 + + Hakijalle on eduksi, jos hakijan toimintaa rahoitetaan julkisen tuen ohella muulla rahoituksella. + + + Det räknas till fördel för sökanden om verksamheten finansieras med annan finansiering än enbart med offentliga medel. + + + + 0.9447236180904522 + + Hakemuksia arvioitaessa otetaan huomioon, kuinka paljon ja millaista yhteistyötä hakija tekee kolmannen sektorin toimijoiden, julkisen sektorin sekä yksityisen sektorin toimijoiden kanssa. + + + Vid bedömningen av ansökningarna beaktas hur mycket den sökande samarbetar med aktörer inom den tredje sektorn, den offentliga sektorn och den privata sektorn, samt hurudant samarbete det handlar om. + + + + 1.1929824561403508 + + Paperilomakkeella haetuista avustuksista tehdään selvitykset ministeriölle avustussivulta linkitetyllä erillisellä selvityslomakkeella . + + + Redovisningar för understöd som ansökts om med pappersblankett ska lämnas till ministeriet på en separat blankett. + + + + 0.9272727272727272 + + Hakemuksia arvioitaessa otetaan huomioon, mikä hakijan suhde on oman toimialan muuhun toimijakenttään. + + + Vid bedömningen av ansökningarna beaktas hurdant förhållande den sökande har till övriga aktörer inom området. + + + + 0.7020408163265306 + + Hakija täyttää asiointipalvelussa olevan hakulomakkeen, liittää siihen lomakkeen yhteydessä pyydetyt liitteet ja toimittaa hakemuksen asiointipalvelun kautta ministeriölle. + + + Suomi.fi-identifiering som tillhandahålls av Myndigheten för digitalisering och befolkningsdata.Sökanden ska fylla i ansökningsblanketten i e-tjänsten, bifoga de bilagor som anges på blanketten och lämna in ansökan till ministeriet via tjänsten. + + + + 0.8555555555555555 + + Korkeakoulutus ja tiede Koulutus Sanni Grahn-Laasonen Yleissivistävä koulutus + + + Allmänbildande utbildning Högskoleutbildning och forskning Sanni Grahn-Laasonen Utbildning + + + + 1.1267605633802817 + + Valtion vuoden 2019 talousarviossa tähän on osoitettu 1 000 000 euron määräraha. + + + I statsbudgeten för 2019 har det anvisats 1 000 000 euro för ändamålet. + + + + 1.12 + + Jaettavalla avustuksella tulee toteuttaa yhtä tai useampaa seuraavista tavoitteista: + + + De bidrag som fördelas vidare ska uppfylla ett eller flera av följande mål: + + + + 1.0 + + Tarkastusoikeus + + + Granskningsrätt + + + + 0.9354838709677419 + + Valtionavustuslaki (688/2001) + + + Statsunderstödslagen (688/2001) + + + + 0.978494623655914 + + Urheilukilpailuja, kilpailumatkoja ja leirejä ei katsota perustoiminnan hintaan kuuluvaksi. + + + Idrottstävlingar, tävlingsresor och läger betraktas inte som en del av basverksamhetens pris. + + + + 1.0634920634920635 + + Avustuksen hakuaika alkaa 19.8.2019 ja päättyy 30.9.2019 klo 16:15. + + + Ansökningstiden börjar 19.8.2019 och slutar 30.9.2018 kl.16.15. + + + + 0.78 + + Jos palautettava määrä on enintään 100 euroa, se voidaan jättää palauttamatta. + + + Om det belopp som ska betalas tillbaka inte överskrider 100 euro, behöver det inte betalas tillbaka. + + + + 1.1904761904761905 + + Avustukset myönnetään kunnille vuoden 2019 loppuun mennessä ja kuntien tulee käyttää avustukset vuoden 2020 loppuun mennessä. + + + Understöd beviljas kommunerna före utgången av 2019 och de ska använda understödet före utgången av 2020. + + + + 0.86 + + Kunnan tulee palauttaa valtionavustus tai sen osa myös, jos sitä ei ole käytetty valtionavustuspäätöksessä edellytetyllä tavalla. + + + Kommunen ska också betala tillbaka statsunderstödet eller en del av det, om det inte har använts på det sätt som förutsätts i statsunderstödsbeslutet. + + + + 1.2272727272727273 + + Avustuksella edistetään valtion vuoden 2019 talousarvioesitykseen sisältyvää strategista tavoitetta liikunnan aktiivisesta ja osallistavasta kansalaistoiminnasta. + + + Budgetpropositionen för 2019 innehåller ett strategiskt mål om att medborgarverksamheten inom idrott ska vara aktiv och engagerande. + + + + 0.8888888888888888 + + Avustuksen määrää harkittaessa otetaan huomioon avustuksen yleiset edellytykset. + + + Vid bedömning av beloppet på bidraget beaktas de allmänna förutsättningarna för understöd. + + + + 0.8897058823529411 + + Kunta ei voi myöntää avustusta edelleen rekisteröimättömille yhteisöille, kaupalliseen toimintaan tai välinehankintoihin. + + + Kommunen får inte bevilja understöd vidare till icke registrerade sammanslutningar, kommersiell verksamhet eller anskaffning av redskap. + + + + 0.8633879781420765 + + Erityisesti on huomioitava, ettei avustuksen kohteena olevan liikuntaharrastuksen perustoiminnan tuki ylitä 50 euroa kuukaudessa yhtä lasta tai nuorta kohden. + + + Det bör särskilt observeras att den hobbyverksamhet i form av basverksamhet inom motion och idrott som får understöd inte får kosta mer än 50 euro i månaden per barn eller ung person. + + + + 1.078512396694215 + + Valtionavustuksen saajan on korvauksetta annettava tarkastusta suorittavalle viranomaiselle ja tilintarkastajalle kaikki tarkastuksen kannalta tarpeelliset tiedot ja selvitykset, asiakirjat, tallenteet ja muu aineisto sekä muutoinkin avustettava tarkastuksessa. + + + Statsunderstödstagaren ska utan ersättning ge den tjänsteman och revisor som utför granskningen alla uppgifter och utredningar, handlingar, upptagningar och annat material som behövs för granskningen samt även i övrigt bistå vid granskningen. + + + + 0.8888888888888888 + + Selvitys avustuksen käytöstä tehdään erillisellä lomakkeella viimeistään päätöksessä mainittuna päivänä. + + + En redovisning av hur understödet använts ska lämnas in på en separat blankett senast det datum som anges i beslutet. + + + + 0.7169811320754716 + + Avustusta ei voi käyttää kunnan tai yhdistysten hallintokulujen kattamiseen. + + + Understödet får inte användas för att täcka kommunens egen eller någon förenings administrativa kostnader. + + + + 0.9903846153846154 + + Jos valtionavustus on myönnetty käytettäväksi muun kuin avustuksen saajan omaan hankkeeseen tai toimintaan, aluehallintovirastolla on oikeus tarkastaa myös tämän avustuksen käyttäjän taloutta tai toimintaa. + + + Om statsunderstödet har beviljats i syfte att användas för något annat än mottagarens eget projekt eller verksamhet, har regionförvaltningsverket även rätt att granska denna användares ekonomi och verksamhet. + + + + 0.8839285714285714 + + Avustuksen myöntäminen on perusteltua valtionavustuksen käytölle asetettujen tavoitteiden kannalta. + + + Beviljandet av understöd är motiverat med avseende på de mål som satts upp för användningen av statsunderstödet. + + + + 1.06993006993007 + + Hakemus ja hankesuunnitelma tulee olla perillä viimeistään 30.9.2019 klo 16.15 sen aluehallintoviraston kirjaamossa, jonka toimialueella kunta sijaitsee. + + + Ansökan och projektplanen ska senast 30.9.2019 kl. 16.15 vara framme hos det regionförvaltningsverk inom vars verksamhetsområde kommunen finns. + + + + 1.1508379888268156 + + Kunnan on maksettava palautettavalle tai takaisin perittävälle määrälle valtionavustuksen maksupäivästä korkolain (633/1982) 3 §:n 2 momentin mukaista vuotuista korkoa lisättynä kolmella prosenttiyksiköllä. + + + På det belopp som återbetalas eller återkrävs ska kommunen från och med betalningsdagen betala årlig ränta enligt 3 § 2 mom. i räntelagen (633/1982) utökad med tre procentenheter. + + + + 0.9617486338797814 + + Kunnan on tehtävä kirjallinen sopimus avustusta saavien yhdistysten kanssa valtionavustuksen käytöstä, käytön valvonnasta ja niiden ehdoista (Valtionavustuslaki 688/2001, 7 §). + + + Kommunen ska ingå ett skriftligt avtal med de föreningar som får understöd om användningen, övervakningen av användningen och villkoren för dessa (Statsunderstödslagen 688/2001, 7 §). + + + + 0.921875 + + Avustusta voidaan myöntää vain, jos valtionavustuslain mukaiset avustuksen myöntämisen yleiset edellytykset täyttyvät. + + + Understöd kan endast beviljas om de allmänna förutsättningarna för beviljande av understöd enligt statsunderstödslagen uppfylls. + + + + 0.926829268292683 + + Avustuksen palautus ja takaisinperintä + + + Återbetalning och återkrav av understödet + + + + 1.0294117647058822 + + Avustusta voidaan myöntää kunnalle. + + + Understödet kan beviljas kommuner. + + + + 0.8700787401574803 + + Valtionavustuspäätöksessä ilmoitetaan tarkemmin avustuksen maksatusaikataulusta, minä aikana avustus on käytettävä ja mihin mennessä käyttöä koskeva selvitys on toimitettava avustuksen myöntäneelle aluehallintovirastolle. + + + I statsunderstödsbeslutet finns närmare information om tidsschemat för utbetalning av understödet, under vilken tid understödet ska användas och när redovisningen av användningen senast ska lämnas in till det regionförvaltningsverk som beviljat bidraget. + + + + 0.9264705882352942 + + Lomake löytyy aluehallintovirastojen yhteiseltä verkkosivulta . + + + Blanketten finns på regionförvaltningsverkens gemensamma webbplats . + + + + 1.1724137931034482 + + Valtionavustuksen maksaminen, selvitys myönnetyn avustuksen käytöstä + + + Utbetalning och redovisning av användningen av understödet + + + + 0.9634146341463414 + + Kunnalta tai yhdistykseltä ei edellytetä hankkeen toteuttamiseen omarahoitusta. + + + Kommunen eller föreningen förutsätts inte delta med egen finansiering i projektet. + + + + 0.7192982456140351 + + Kunnan tulee viipymättä palauttaa virheellisesti, liikaa tai ilmeisen perusteettomasti saamansa valtionavustus tai sen osa. + + + Kommunen ska utan dröjsmål betala tillbaka ett statsunderstöd eller en del av det som kommunen fått på felaktiga grunder, till för stort belopp eller uppenbart utan grund. + + + + 1.0285714285714285 + + Mikäli hankkeeseen tulee oleellisia muutoksia verrattuna päätöskäsittelyssä olleeseen hakemukseen, on kunnan ehdottomasti ilmoitettava näistä muutoksista avustuksen myöntäneelle aluehallintovirastolle ennen kunnalle myönnetyn valtionavustuksen käyttöä. + + + Om projektet väsentligt förändras jämfört med hur det framställdes i ansökan som behandlades för beslutet, ska kommunen ovillkorligen underrätta det regionförvaltningsverk som beviljat bidraget om dessa förändringar innan understödet tas i bruk. + + + + 0.9484536082474226 + + Valtionavustuksen takaisinperinnästä säädetään valtionavustuslain (688/2001) 21 ja 22 §:ssä. + + + Bestämmelser om återkrav av statsunderstöd finns i 21 och 22 § i statsunderstödslagen (688/2001). + + + + 0.7877358490566038 + + Hakuohjetta on muokattu 26.8.2019 klo 11:00; "Kirjalliset sopimukset tulee toimittaa valtionavun myöntäneelle aluehallintovirastolle ennen avustusten maksua kunnille." + + + Anvisningarna för ansökan har omformulerats 26.8.2019 kl. 11.00: Innan understödet betalas ut till kommunerna måste det skriftliga avtalet lämnas in till det regionförvaltningsverk, som beviljar statsunderstödet. + + + + 0.8804347826086957 + + Avustuksen myöntäneellä aluehallintovirastolla on oikeus suorittaa valtionavustuksen maksamisessa ja käytön valvonnassa tarpeellisia valtionavustuksen saajan talouteen ja toimintaan kohdistuvia tarkastuksia (valtionavustuslain 688/2001, 16 §). + + + Det regionförvaltningsverk som beviljat understödet har rätt att i samband med utbetalningen av statsunderstöd och övervakningen av dess användning utföra nödvändiga granskningar som gäller statsunderstödstagarens ekonomi och verksamhet (16 § i statsunderstödslagen 688/2001). + + + + 1.152542372881356 + + Kunnan tulee laatia valtionavustushakemuksen liitteeksi hankesuunnitelma, jossa kuvataan, miten ja millä perusteilla avustukset jaetaan. + + + Som bilaga till ansökan finns en projektplan, där kommunen ska ange hur och på vilka grunder understödet delas vidare. + + + + 1.0845070422535212 + + Yhtenä liikunnan edistämisen painopisteenä ovat erityisesti lapset ja nuoret. + + + En särskild målgrupp för det rörelsefrämjande arbetet är barn och unga. + + + + 0.7407407407407407 + + ehkäistä liikunnasta luopumista eli drop outia pitämällä vähävaraisten perheiden lapset ja nuoret mukana toiminnassa urheilijoina, liikkujina ja seuratoimijoina + + + förhindra att deltagarna lämnar verksamheten, dvs. drop out-fenomenet, utan istället få barn och unga från ekonomiskt utsatta familjer att fortsätta i verksamheten som idrottare, motionsutövare eller föreningsaktiva, + + + + 0.9375 + + Palautettavalle tai perittävälle määrälle suoritettava korko + + + Ränta som ska erläggas på belopp som återbetalas eller återkrävs + + + + 0.924 + + Kunnan tulee hankesuunnitelmassa kuvata, miten ja millä perusteilla se aikoo jakaa avustukset edelleen rekisteröityneille yhdistyksille ja seuroille ja kuinka monen lapsen ja nuoren harrastusta avustuksella suunnitellaan tuettavan. + + + I projektplanen ska kommunen beskriva hur och på vilka grunder den avser att vidarefördela understöd till registrerade föreningar och klubbar, och hur många barns och ungas utövande av en hobby som kommunen avser ska få stöd med hjälp av understödet. + + + + 0.9369369369369369 + + Ennen avustuksen palautusta kunnan tulee olla yhteydessä avustuksen myöntäneeseen aluehallintovirastoon. + + + Innan understödet återbetalas ska kommunen vara i kontakt med det regionförvaltningsverk som beviljat bidraget. + + + + 1.170731707317073 + + Kunta jakaa avustukset harkitsemallaan tavalla edelleen kohdeavustuksena paikallisille liikuntaa järjestäville rekisteröityneille yhdistyksille. + + + Kommunen fördelar bidragen på det sätt den anser lämpligt till lokala registrerade föreningar som ordnar idrottsverksamhet. + + + + 0.8301886792452831 + + mahdollistaa syrjäytymisvaarassa olevien lasten ja nuorten harrastaminen urheiluseurassa + + + göra det möjligt för barn och unga som löper risk att marginaliseras att vara aktiva i en idrottsförening, + + + + 0.8471337579617835 + + Avustuksen tavoitteena on edistää vähävaraisten perheiden 7-15 -vuotiaiden lasten ja nuorten liikunnan harrastusta liikuntaseuroissa. + + + Syftet med understödet är att ge 7-15-åriga barn och unga från ekonomiskt utsatta familjer möjlighet att delta i idrottsverksamhet i olika idrottsföreningar. + + + + 0.8111111111111111 + + Hakemukset toimitetaan sähköpostilla ko. aluehallintoviraston kirjaamoon. + + + Ansökan ska skickas per e-post till respektive regionförvaltningsverks registratorskontor. + + + + 0.8535564853556485 + + Jos takaisin perittävää määrää ei makseta viimeistään aluehallintoviraston asettamana eräpäivänä, sille on maksettava vuotuista viivästyskorkoa korkolain 4 §:n 1 momentissa tarkoitetun korkokannan mukaan. + + + På det återkrävda beloppet betalas en årlig dröjsmålsränta enligt den räntesats som avses i 4 § 1 mom. i räntelagen, om beloppet inte betalas till regionförvaltningsverket senast på den förfallodag som satts ut av regionförvaltningsverket. + + + + 0.6637931034482759 + + Aluehallintovirastojen toimialueet ja yhteystiedot ovat tämän ohjeen lopussa. + + + I slutet av anvisningen finns en förteckning över regionförvaltningsverkens verksamhetsområden och kontaktuppgifter. + + + + 1.3137254901960784 + + edistää yhdenvertaisia, tasa-arvoisia ja saavutettavia liikunnan harrastusmahdollisuuksia vähävaraisten perheiden lapsille ja nuorille + + + främja jämlika och tillgängliga idrottsmöjligheter för barn och unga från ekonomiskt utsatta familjer, + + + + 0.743455497382199 + + Kunnan seuroille ja yhdistyksille edelleen jakamalla avustuksella tuetaan vähävaraisten perheiden lasten tai nuorten liikunnan perustoimintaa. + + + Genom det understöd som kommunen vidarefördelar till klubbar och föreningar stöder kommunen basverksamhet inom idrott och motion för barn och unga som kommer från ekonomiskt utsatta familjer. + + + + 0.7132867132867133 + + Perustoimintaa on lasten tai nuorten viikoittainen harrastaminen seuran ohjatussa liikuntatoiminnassa. + + + Basverksamheten ska bestå av att barnen och de unga varje vecka deltar i idrotts- eller motionsverksamhet som leds av föreningen eller klubben. + + + + 0.8553459119496856 + + Suunnitelmassa tulee myös kuvata, kuinka varmistetaan avustuksen kohdentuminen vähävaraisten perheiden lasten ja nuorten harrastamiseen. + + + Vidare ska det framgå av planen hur kommunen säkerställer att understödet riktas till barn och unga från ekonomiskt utsatta familjer för utövandet av en hobby. + + + + 0.8775510204081632 + + kehittää innovatiivisia ja uudenlaisia toimintamalleja vähävaraisten perheiden lasten ja nuorten liikuntaharrastuksen tukemisessa + + + utveckla innovativa och nya verksamhetsmodeller för att främja deltagande i idrottsverksamhet bland barn och unga från ekonomiskt utsatta familjer. + + + + 1.303370786516854 + + Ohje kirjallisesta sopimuksesta löytyy tämän hakuohjeen lopusta ja aluehallintovirastojen yhteiseltä verkkosivulta . + + + Anvisningar om skriftligt avtal finns på regionförvaltningsverkens gemensamma webbplats . + + + + 0.83 + + Suunnitelmassa tulee ilmoittaa vahvistetut kumppaniseurojen ja -yhdistysten tiedot. + + + I planen ska kommunen ange uppgifter om de föreningar och klubbar som är bekräftade samarbetsparter. + + + + 0.9491525423728814 + + Kunnille myönnettävät avustukset ovat harkinnanvaraisia. + + + Understöden som beviljas kommuner är underställda prövning. + + + + 0.8108108108108109 + + Kirjalliset sopimukset tulee toimittaa valtionavun myöntäneelle aluehallintovirastolle ennen avustusten maksua kunnille. + + + Innan understödet betalas ut till kommunen måste det skriftliga avtalet lämnas in till det regionförvaltningsverk som har beviljat statsunderstödet. + + + + 1.0810810810810811 + + Suunnitelmia on tehty noin 114 kunnassa. + + + Planer har utarbetats i 114 kommuner. + + + + 0.9191919191919192 + + Taiteen perusopetus vahvistaa näitä vaikutuksia siihen osallistuvilla lapsilla ja nuorilla. + + + Den grundläggande konstundervisningen stärker dessa effekter för de barn och unga som deltar i den. + + + + 1.008695652173913 + + Tavoitteena on, että kulttuuripalvelut ovat paremmin saavutettavissa ja kulttuurin toimintaedellytykset vahvistuvat. + + + Målet är att kulturtjänsterna ska bli bättre tillgängliga och att verksamhetsförutsättningarna för kulturen stärks. + + + + 1.0879120879120878 + + Näitä taitoja voidaan edistää myös koulupäivän yhteydessä tapahtuvan harrastustoiminnan puitteissa. + + + Dessa färdigheter kan också främjas inom ramen för hobbyverksamhet i samband med skoldagen. + + + + 0.9024390243902439 + + Kehittämistoimet tarvitsevat tuekseen luotettavan ja kattavan tietopohjan. + + + Utvecklingsåtgärderna behöver en tillförlitlig och omfattade kunskapsbas som stöd. + + + + 0.8707482993197279 + + Tähän liittyvät taidot ovat tärkeitä myös tieto- ja osaamisyhteiskunnassa, ja siksi ne tulee huomioida koulutusta kehitettäessä. + + + Färdigheter i anslutning till detta är viktiga också i informations- och kunskapssamhället och bör därför beaktas vid utvecklingen av utbildningen. + + + + 1.0 + + Kannustetaan kuntia tekemään kulttuurikasvatussuunnitelma. + + + Kommunerna uppmuntras att utarbeta en kulturfostringsplan. + + + + 0.9047619047619048 + + Taiteen perusopetusta annetaan yhteensä noin 430 oppilaitoksessa, joista osa on vapaan sivistystyön oppilaitoksia. + + + Grundläggande konstundervisning ges i totalt cirka 430 läroanstalter varav en del är läroanstalter inom fritt bildningsarbete. + + + + 0.9433962264150944 + + Opetus perustuu Opetushallituksen päättämiin opetussuunnitelman perusteisiin, jotka on päätetty kahdelle oppimäärälle ja yhdeksälle eri taiteenalalle. + + + Undervisningen grundar sig på de grunder i läroplanen som Utbildningsstyrelsen fastställt och som bestämts för två lärokurser och nio olika områden av konsten. + + + + 0.9578947368421052 + + Vuodesta 1993 vuoteen 2019 taiteen perusopetuksen oppilasmäärä on lähes kaksinkertaistunut. + + + Från 1993 till 2019 har antalet elever inom grundläggande konstundervisning nästan fördubblats. + + + + 0.9282051282051282 + + Niin kutsuttua Suomen mallia kehitetään parhaillaan ja se luo hyvän pohjan kouluun kytkeytyvien harrastamisen toimintamallien ja -kulttuurien kehittämiselle pitkälle tulevaisuuteen. + + + Den så kallade Finlandsmodellen utvecklas som bäst och den skapar en god grund för utveckling av verksamhetsmodeller och verksamhetskulturer för hobbyer i samband med skolan långt in i framtiden. + + + + 0.9097222222222222 + + Se tuottaa paitsi alan ammattilaisia myös lisää innovaatio- ja työllisyyspotentiaalia elinkeino- ja yhteiskuntaelämän eri alueilla. + + + Den producerar sakkunniga i branschen och ökar även innovations- och sysselsättningspotentialen inom olika områden i närings- och samhällslivet. + + + + 0.9466666666666667 + + Kunnassa voidaan tehdä kulttuurikasvatussuunnitelma osana opetus- ja varhaiskasvatussuunnitelmia, mutta se voi koskea myös kaikkia ikäluokkia. + + + Kommunen kan utarbeta en plan för kulturfostran som en del av läroplanen och planen för småbarnspedagogik, men den kan också gälla alla åldersklasser. + + + + 0.8866666666666667 + + Taiteen perusopetus on myös osa kulttuuripalveluja, siksi sen kehittäminen palvelee sekä koulutus- että kulttuuripolitiikan tarpeita. + + + Grundläggande konstundervisning är en del av kulturtjänsterna och därför tjänar utvecklingen av den också de utbildnings- och kulturpolitiska behoven. + + + + 0.9793103448275862 + + Tärkeänä pidetään yleisesti sitä, että taiteen perusopetusta uudistettaisiin ja vahvistettaisiin kunkin taiteenalan erityistarpeet huomioiden. + + + Det är allmänt sett viktigt att den grundläggande konstundervisningen förnyas och stärks med beaktande av särbehoven inom de olika konstområdena. + + + + 1.066350710900474 + + Viime vuosina lasten ja nuorten harrastustoiminnan merkitys on lasten ja nuorten elämässä ja myös koulun kasvatus- ja opetustavoitteiden tukijana on ymmärretty uudelleen, ja tähän liittyvää toimintaa on lisätty merkittävästi. + + + Under de senaste åren har man på nytt förstått vilken betydelse hobbyverksamhet har i barns och ungas liv och även som stöd för skolans mål för fostran och undervisning, och denna verksamhet har ökats betydligt. + + + + 0.7926829268292683 + + 3.8 Taide- ja kulttuurikasvatus ja -opetus ja taiteen perusopetus + + + 3.8 Konst- och kulturfostran och -undervisning och grundläggande konstundervisning + + + + 0.8426966292134831 + + Lukuvuonna 2019-2020 taiteen perusopetusta opiskeli noin 128 000 oppilasta. + + + Under läsåret 2019-2020 studerade cirka 128 000 elever i grundläggande konstundervisning. + + + + 0.8345323741007195 + + Taiteen perusopetuksen kuten kulttuuri- ja muidenkin palveluiden saavutettavuuden parantamiseksi on yhä voimakkaammin huomioitava yhteiskunnan väestörakenteen muutokset, mm. maahanmuuttajat ja kieli- ja kulttuurivähemmistöjen kirjo. + + + För att förbättra tillgängligheten i fråga om grundläggande konstundervisning, liksom även kulturtjänster och andra tjänster, måste man i allt högre grad beakta förändringarna i befolkningsstrukturen i samhället, bl.a. invandrarna och mångfalden av språk- och kulturminoriteter. + + + + 0.9604743083003953 + + Opetushallituksen selvityksen6 perusteella taiteen perusopetuksen keskeisimmät kehittämishaasteet liittyvät rahoituksen lisäksi hallintoon, rakenteisiin ja toimintakulttuuriin sekä toimintaympäristössä ja yhteiskunnassa tapahtuviin muutoksiin. + + + Enligt Utbildningsstyrelsens utredning6 är de främsta utmaningarna för den grundläggande konstundervisningen utöver finansieringen förknippade med förvaltningen, strukturerna och verksamhetskulturen samt förändringarna i verksamhetsmiljön och samhället. + + + + 0.8842105263157894 + + Viimeaikaisista selvityksistä ja niistä annetuista lausunnoista ilmenee, että taiteen perusopetuksen rahoituksen ja lainsäädännön kehittämiseen nähdään olevan tarvetta. + + + Det framgår av utredningar som publicerats nyligen och av utlåtandena om dem att det finns ett behov av utveckling av finansieringen av och lagstiftningen om grundläggande konstundervisning. + + + + 1.0495049504950495 + + Edistetään taiteen, kulttuurin ja liikunnan harrastamista koulupäivän yhteydessä Suomen mallin mukaisesti. + + + Utövande av konst, kultur och motion i samband med skoldagen främjas i enlighet med Finlandsmodellen. + + + + 1.0 + + Taide- ja kulttuurialan koulutusta annetaan eri koulutusasteilla. + + + Utbildning inom konst och kultur ges på olika utbildningsstadier. + + + + 0.9019607843137255 + + Taiteen ja kulttuurin merkitys tieto- ja osaamisyhteiskunnan kehitysvaiheessa on kasvanut sekä vapaa-ajalla että työ- ja tuotantoelämässä. + + + Konstens och kulturens betydelse har ökat under informations- och kunskapssamhällets utveckling både på fritiden och i arbetslivet och inom produktionen. + + + + 0.8454810495626822 + + Taiteen perusopetuksen tietopohjaa on viime vuosina ajantasaistettu erillisselvityksin4 ja liittämällä koulutusmuoto useisiin tiedonkeruisiin5, mutta säännönmukaisesti kerättävää valtakunnallista, laadullista ja määrällistä tilastotietoa löytyy taiteen perusopetuksesta edelleen vain vähän. + + + Kunskapsbasen för den grundläggande konstundervisningen har under de senaste åren uppdaterats genom separata utredningar4 och genom att ansluta utbildningsformen till insamling av data5, men tillgången till regelbunden, riksomfattande kvalitativ och kvantitativ statistikinformation om grundläggande konstundervisning är fortfarande begränsad. + + + + 0.8342245989304813 + + Kulttuurikasvatussuunnitelmien laajempi käyttöönotto kunnissa on suotavaa, ja sitä edesauttaa opetustoimen, kulttuuritoimen ja nuorisotoimen hyvä yhteistyö. + + + Det är önskvärt att planen för kulturfostran införs på ett bredare plan i kommunerna; detta främjas av ett gott samarbete mellan undervisningsväsendet, kulturväsendet och ungdomsväsendet. + + + + 1.0 + + Huomioidaan taide-, kulttuuri- ja kulttuuriperintökasvatuksen tarpeet koulutuksen kehittämistoimissa. + + + Behoven inom konst-, kultur- och kulturarvsfostran beaktas i utvecklingsåtgärderna inom utbildningen. + + + + 0.9009009009009009 + + Vuonna 2020 139 oppilaitosta on taiteen perusopetuksen opetustuntikohtaisen valtionosuuden piirissä. + + + År 2020 omfattas 139 läroanstalter av en statsandel för grundläggande konstundervisning per undervisningstimme. + + + + 0.868421052631579 + + Kehitetään taiteen perusopetuksen rakenteita ja yhteistyötä, lisätään sen saatavuutta eri taiteenaloilla sekä alueellisesti, eri väestöryhmille ja molemmilla kansalliskielillä ja tarvittaessa käynnistetään taiteen perusopetusta koskevan lainsäädännön uudistaminen. + + + Strukturerna och samarbetet inom den grundläggande konstundervis-ningen utvecklas, tillgången till undervisning ökas inom olika konstområden samt regionalt, för olika befolkningsgrupper och på båda nationalspråken och vid behov inleds en reform av lagstiftningen om den grundläggande konstundervisningen. + + + + 0.8518518518518519 + + Taiteen perusopetuksen saatavuutta alueellisesti, eri väestöryhmiä ja molempia kansalliskieliä sekä eri taiteen aloja koskien on tuettava. + + + Tillgängligheten av grundläggande konstundervisning ska stödjas regionalt, i olika befolkningsgrupper, på båda nationalspråken samt i fråga om olika konstområden. + + + + 0.782258064516129 + + Taito- ja taideaineiden opetus kouluissa turvaa osaltaan lasten ja nuorten kykyjen monipuolisen kehittymisen ja käytön, mikä vahvistaa koulutuksen ja myöhemmin myös työelämän osaamistavoitteita. + + + Undervisningen i konst- och färdighetsämnen i skolorna bidrar för sin del till att barnens och ungdomarnas färdigheter utvecklas och utnyttjas på ett mångsidigt sätt, vilket stärker målen för kunnandet i utbildningen och senare också i arbetslivet. + + + + 0.93993993993994 + + Taiteen perusopetuksesta säädetyn lain (633/1998) mukaan taiteen perusopetus on ensisijaisesti lapsille ja nuorille tarjottavaa eri taiteenalojen opetusta, joka antaa oppilaalle valmiuksia ilmaista itseään ja mahdollistaa oppilaan hakeutumisen asianomaisen taiteenalan ammatilliseen ja korkea-asteen koulutukseen. + + + Enligt lagen om grundläggande konstundervisning (633/1998) avses med grundläggande konstundervisning sådan undervisning inom olika områden av konsten som i första hand riktar sig till barn och unga och som ger eleverna förmåga att uttrycka sig och söka sig till yrkesutbildning och utbildning på högre nivå inom konstområdet i fråga. + + + + 0.7787234042553192 + + Aikuisten taiteen perusopetuksen ja vapaan sivistystyön piirissä taide- ja kulttuuriopetus ja -toiminta ulottuu myös aikuisväestöön ja tukee ihmisen hyvinvointia koko elinkaaren ajan. + + + Inom den grundläggande konst-undervisningen för vuxna och det fria bildningsarbetet sträcker sig konst- och kulturundervisningen och - verksamheten också till den vuxna befolkningen och stöder människans välbefinnande under hela livet. + + + + 0.803030303030303 + + Taiteen perusopetusta koskevan tietopohjan vahvistaminen sekä tiedonkeruun systematisointi tukevat taiteen perusopetuksen kehittämistä koskevaa päätöksentekoa. + + + Stärkandet av kunskapsbasen för den grundläggande konstundervisningen och en systematisering av insamlingen av information stöder beslutsfattandet om utvecklingen av grundläggande konstundervisning. + + + + 1.0 + + Taide-, kulttuuri- ja kulttuuriperintökasvatus, alkaen jo varhaiskasvatuksessa, edistää henkilökohtaisen taide- ja kulttuurisuhteen syntymistä, vahvistaa luovuutta, elämäntaitoja ja -ymmärrystä sekä aktiivista kansalaisuutta ja laaja-alaista sivistystä. + + + Konst-, kultur- och kulturarvsfostran med början i tidig ålder främjar framväx-ten av en personlig relation till konst och kultur, stärker kreativiteten, livskunskaperna och förståelsen för livet samt ett aktivt medborgarskap och en bred allmänbildning. + + + + 0.825 + + Vahvistetaan taiteen perusopetuksen tietopohjaa, kehitetään pedagogiikkaa sekä edistetään taiteen perusopetuksessa hankitun osaamisen tunnistamista ja tunnustamista. + + + Kunskapsbasen för den grundläggande konstundervisningen stärks, pedagogiken utvecklas och identifieringen och erkännandet av kunnande som förvärvats inom den grundläggande konstundervisningen främjas. + + + + 0.8430769230769231 + + Taiteellinen ilmaisu ja esteettinen hahmotus on ollut aina osa kasvatus- ja koulutustehtävää alkaen taito- ja taideaineiden opetuksesta perusopetusvaiheessa ja päätyen taide- ja kulttuurialan ammattilaisten kouluttamiseen ammatillisessa koulutuksessa ja korkeakoulutuksessa. + + + Konstnärliga uttrycksformer och estetisk gestaltning har alltid varit en del av fostrings- och utbildningsuppgiften, och börjar med undervisning i konst- och färdighetsämnen i den grundläggande utbildningen och fortsätter till utbildning av yrkespersoner inom konst och kultur inom yrkesutbildningen och högskoleutbildningen. + + + + 0.9859154929577465 + + Taide- ja kulttuurikasvatuksella ja -opetuksella on ollut historiallisesti merkittävä rooli koulun ohella harrastus- ja järjestötoiminnassa. + + + Konst- och kulturfostran och -undervisning har historiskt sett haft en bety-dande roll i hobby- och föreningsverksamheten vid sidan av skolan. + + + + 1.0609756097560976 + + Harrastustoimintaa toteutetaan taiteen ja kulttuurin alojen lisäksi liikunnan piirissä. + + + Hobbyverksamhet bedrivs förutom inom konst och kultur även inom motion och idrott. + + + + 0.859504132231405 + + Koulutusjärjestelmässä annettava taide- ja kulttuurikasvatus, taide- ja taitoaineiden opetus ja taiteen perusopetus perustuvat siihen, että esteettinen hahmotus ja luova ilmaisu ovat keskeinen osa ihmisyyttä. + + + Inom utbildningssystemet grundar sig konst- och kulturfostran, undervisningen i konst- och färdighetsämnen och den grundläggande konstundervisningen på att estetisk gestaltning och kreativa uttryck är en viktig del av den mänskliga tillvaron. + + + + 0.8050541516245487 + + Taiteen perusopetuksen saavutettavuuden turvaamiseen liittyvää huolta toimijakentällä aiheuttavat mm. ikäluokkien pieneminen, muuttotappiokunnassa sijaitseminen sekä kilpailevat aktiviteetit taiteen perusopetuksen rinnalla. + + + Aktörerna inom grundläggande konstundervisning oroar sig för möjligheten att trygga tillgången till grundläggande konstundervisning på grund av bland annat de mindre årskullarna, läget i en avfolkningskommun samt aktiviteter som konkurrerar med grundläggande konstundervisning. + + + + 0.8837209302325582 + + Taide- ja kulttuurikasvatusta ja -opetusta ja taiteen perusopetusta tuetaan. + + + Konst- och kulturfostran och -undervisning och grundläggande konstun-dervisning stöds. + + + + 1.0047846889952152 + + Mahdollisuuksien tarjoaminen kulttuurin ja taiteen eri muotojen ja alojen tavoitteelliseen taide- ja kulttuurikasvatukseen on säädetty yhdeksi kuntien tehtäväksi myös kuntien kulttuuritoimintalaissa (166/2019). + + + Kommunerna har också enligt lagen om kommunernas kulturverksamhet (166/2019) till uppgift att erbjuda möjligheter till målinriktad konst- och kulturfostran inom kulturens och konstens olika former och områden. + + + + 1.1025641025641026 + + Hankkeen sisältöä koskevat myöntökriteerit: + + + Villkor som gäller projektets innehåll: + + + + 1.4444444444444444 + + Kulttuuri Liikunta Nuoriso + + + Idrott Kultur Unga + + + + 0.9967845659163987 + + Avustuksella edistetään hallitusohjelman toimeenpanoa, opetus- ja kulttuuriministeriön strategian 2030 toteutumista, omaehtoista oppimista, aktiivista kansalaisuutta, hyvinvointia, kestävää kehitystä, yhteiskunnan vakautta ja elinvoimaisuutta sekä vapaaseen sivistystyöhön liittyvän tutkimustiedon saatavuutta. + + + Med understödet främjas genomförandet av regeringsprogrammet, genomförandet av undervisnings- och kulturministeriets strategi 2030, lärande på eget initiativ, aktivt medborgarskap, välbefinnande, hållbar utveckling, stabilitet och livskraft i samhället samt tillgång till forskningsrön om fritt bildningsarbete. + + + + 1.0 + + Tavoitteiden toteuttamisessa lähtökohtana on yhteisöllisyys, osallisuus, tasa-arvo, yhdenvertaisuus, moniarvoisuus ja monikulttuurisuus, kulttuuriperinnön säilyminen, tutkittu tieto sekä yhteistyö. + + + Utgångspunkten för uppnåendet av målen är samhörighet, delaktighet, jämställdhet, likställdhet, pluralism och kulturell mångfald, bevarandet av kulturarvet, forskningsbaserad kunskap och samarbete. + + + + 0.975609756097561 + + Kokonaiskustannus on 98 miljoonaa euroa. + + + Den totala kostnaden är 98 miljoner euro. + + + + 0.9666666666666667 + + Näiden arvojen edistäminen on erityisen tärkeätä tässä epävarmuuden leimaamassa ajassa. + + + Att främja dessa värden är särskilt viktigt under denna tid som kännetecknas av osäkerhet. + + + + 0.7777777777777778 + + Oodi on luotu yhdessä + + + Ode har skapats tillsammans + + + + 0.8909090909090909 + + Kirjastot ja demokratia kuuluvat vahvasti yhteen. + + + Bibliotek och demokrati är starkt knutna till varandra. + + + + 1.1071428571428572 + + Kolme kerrosta, kolme tunnelmaa + + + Tre våningar, tre stämningar + + + + 0.8831168831168831 + + "Vaikka rakennus valmistuu, kirjasto itse ei tule koskaan valmiiksi. + + + "Även om huset är klart kommer biblioteket själv aldrig att bli helt färdigt. + + + + 1.0 + + Kuva: Arkkitehtitoimisto ALA + + + Bild: Arkkitehtitoimisto ALA + + + + 1.161764705882353 + + Palveluita kehitetään jatkuvasti yhteistyössä asiakkaiden ja kumppanien kanssa. + + + Tjänsterna utvecklas fortgående i samarbete med kunder och partners. + + + + 0.9107142857142857 + + Luovutamme työpanoksemme tuloksen kaupunkilaisten käyttöön tuleviksi vuosikymmeniksi suurella ilolla." + + + Vi överlåter resultatet av vår arbetsinsats till stadsbornas förfogande för kommande decennier med stor glädje." + + + + 1.0263157894736843 + + Keväällä on luvassa esimerkiksi kirjailijavieraita ja Harry Potter Book Night. + + + Under våren utlovas till exempel författarbesök och Harry Potter Book Night. + + + + 1.0884955752212389 + + Tammikuussa 2012 julkistettuun avoimeen kansainväliseen arkkitehtuurikilpailuun saapui 544 ehdotusta eri puolilta maailmaa. + + + Den öppna internationella arkitekttävlingen som utlystes i januari 2012 inbringade 544 förslag från hela världen. + + + + 0.9491525423728814 + + Myös kirjaston nimi valittiin avoimella nimikilpailulla. + + + Också bibliotekets namn är vald genom en öppen namntävling. + + + + 1.1941747572815533 + + "Kilpailua varten tekemämme suunnitelma vastasi kaupunkilaisten unelmiin arkkitehtuurilla, jonka kaikki halusivat rakentaa. + + + "Planen som vi gjorde för tävlingen svarade på stadsbornas drömmar med arkitektur som alla ville bygga. + + + + 0.9052631578947369 + + On ollut upeaa johtaa työmaata, jossa on työskennellyt joukko alan parhaita tekijöitä. + + + Det har varit underbart att leda en byggarbetsplats där branschens bästa yrkesfolk har arbetat. + + + + 1.00990099009901 + + "Toivon, että Oodi tuo ihmisiä ja instituutioita yhteen sekä luo uutta vuorovaikutusta ja ymmärrystä." + + + "Jag hoppas Ode bringar människor och institutioner samman och skapar ny interaktion och förståelse." + + + + 0.9864864864864865 + + Anna-Maria Soininvaara, Oodin johtaja, [email protected] , p. 050 4345979 + + + Anna-Maria Soininvaara, Odes direktör, [email protected] , tfn 050 4345979 + + + + 1.0427807486631016 + + Luonnos alkoi vastustamattomasti muuttua hämmästyttäväksi ja erittäin järkeväksi rakennukseksi, eikä sen poikkeuksellisia ominaisuuksia kyseenalaistettu koska ne ovat osiaan suurempi kokonaisuus. + + + Skissen började obevekligt att bli en häpnadsväckande och väldigt förnuftig byggnad, och ingen ifrågasatte dess extraordinära egenskaper eftersom en större helhet blev till av dess delar. + + + + 0.9337349397590361 + + "Tällaisia rakennuksia ei kukaan tee yksin, vaan avain hankkeen onnistumiseen ja erilaisten haasteiden ratkaisemiseen on ollut osapuolien tiivis yhteistyö. + + + "Ingen skapar dylika byggnader ensam, utan nyckeln till projektets framgång och lösningen på de olika utmaningarna har baserar på ett nära samarbetet mellan parterna. + + + + 0.9090909090909091 + + Toisen kerroksen Kaupunkiverstaalla voi luoda uutta ja tuunata vanhaa. + + + På andra våningen i Stadsverkstaden kan man skapa nytt och pimpa upp gammalt. + + + + 1.0657894736842106 + + Oodi tulee myös olemaan yksi DocPoint-festivaalin keskeisistä tapahtumapaikoista. + + + Ode kommer också att vara en av DocPoint-festivalens mest centrala estrader. + + + + 0.9833333333333333 + + Avajaisjuhlat jatkuvat itsenäisyyspäivänä 6. joulukuuta, jolloin luvassa on erityisesti perheille suunnattua ohjelmaa. + + + Öppningsceremonin fortsätter på självständighetsdagen den 6 december och då är programmet avsett speciellt för familjer. + + + + 1.0774193548387097 + + Marraskuussa 2012 kuusi ehdotusta valittiin kilpailun toiselle kierrokselle, ja kesäkuussa 2013 voittajaksi julistettiin Arkkitehtitoimisto ALA ehdotuksellaan Käännös. + + + I november 2012 valdes sex förslag till tävlingens andra omgång, och i juni 2013 offentliggjordes Arkkitehtitoimisto ALA som vinnare med förslaget Käännös. + + + + 1.0 + + Tarinassa on nyt alkamassa Oodin aika. + + + I denna berättelse inleds nu Odes tid. + + + + 0.9716981132075472 + + "Oodi symboloi yhteiskuntamme tärkeimpiä arvoja kuten koulutusta, sivistystä, tasa-arvoa ja avoimuutta. + + + "Ode symboliserar de viktigaste värdena i vårt samhälle, som bildning, utbildning, jämlikhet och öppenhet. + + + + 1.1030927835051547 + + Oodin ovat rahoittaneet Helsingin kaupunki sekä valtio, jonka myöntämä rahoitusosuus on 30 miljoonaa euroa. + + + Ode har finansieras av Helsingfors stad och staten med en finansieringsandel på 30 miljoner euro. + + + + 0.9230769230769231 + + Lisätietoja: + + + Tilläggsinfo: + + + + 1.103448275862069 + + YIT aloitti keskustakirjasto Oodin rakentamisen syyskuussa 2015. + + + YIT började bygga centrumbiblioteket Ode i september 2015. + + + + 1.0568181818181819 + + Oodin avajaisia voi seurata 5.12. suorana verkkolähetyksenä osoitteessa www.helsinkikanava.fi + + + Odes öppning kan följas 5.12 som direkt webbsändning på adressen www.helsinkikanava.fi . + + + + 0.65 + + "Yleisen kirjaston tarina on yhteisen Suomen tarina. + + + "Det offentliga bibliotekets berättelse är på samma gång berättelsen om Finland. + + + + 0.8591549295774648 + + Oodi asettuu osaksi Helsingin kaupunginkirjaston 37 kirjaston verkostoa, joka takaa, että Helsingissä kirjasto on lähellä. + + + Ode blir en del av Helsingfors stadsbiblioteks nätverk av 37 bibliotek, vilket garanterar att biblioteken finns i Helsingfors nära till hands. + + + + 1.099337748344371 + + Sen arkkitehtoninen konsepti perustuu ajatukseen kirjaston toimintojen jakautumisesta kolmeen erityyppiseen kerrokseen, joista jokainen on tunnelmaltaan omanlaisensa. + + + Dess arkitektoniska koncept bygger på tanken att distribuera bibliotekets funktioner på tre olika typer av våningar, var och en med sin unika atmosfär. + + + + 0.9393939393939394 + + Oodi on myös kumppanuuden talo. + + + Ode är också ett partnerskapshus. + + + + 0.984375 + + Eduskuntatalon suuntaan aukeavalla Kansalaisparvekkeella voi kesäkaudella ihailla Töölönlahden puistoa ja kaupungin keskustaa. + + + På Medborgarbalkongen som öppnar sig mot Riksdagshuset kan man under sommarmånaderna beundra Tölöviksparken och stadens centrum. + + + + 1.1130434782608696 + + Vuoden 2017 kirjastolain mukaisesti Oodi edistää elinikäistä oppimista, aktiivista kansalaisuutta, demokratiaa ja sananvapautta. + + + Enligt bibliotekslagen från 2017 främjar Ode livslångt lärande, aktivt medborgarskap, demokrati och yttrandefrihet. + + + + 0.8882978723404256 + + Vuonna 2012 kerättiin satoja kansalaisten kirjastounelmia, ja osallistuvan budjetoinnin avulla helsinkiläiset saivat jakaa rahaa keskustakirjaston kehitysprojekteihin. + + + År 2012 samlades hundratals av stadsbornas biblioteksdrömmar in, och med hjälp av deltagande budgetering fick helsingforsarna distribuera medel till centrumbibliotekets utvecklingsprojekt. + + + + 0.941747572815534 + + Keskustakirjasto Oodi palvelee kävijöitä aamuvarhaisesta iltamyöhään seitsemänä päivänä viikossa. + + + Centrumbiblioteket Ode betjänar besökare från tidigt på morgon till sent på kvällen sju dagar i veckan. + + + + 0.9454545454545454 + + Taloon sisältyy monia omaperäisiä, rakentajalta erityisosaamista vaativia ainutlaatuisia ratkaisuja, kuten kaksi teräskaarta, joiden varassa rakennus lepää. + + + Huset innehåller många originella och unika lösningar som kräver specialkunskap av byggaren, till exempel konstruktionen av de två stålbågar som byggnaden ligger på. + + + + 1.1440677966101696 + + Oodissa on esimerkiksi hyödynnetty uusinta robottiteknologiaa, joka vapauttaa kirjastoammattilaiset tekemään töitä asiakkaiden parissa. + + + Till exempel har man på Ode utnyttjat den senaste robottekniken som frigör bibliotekspersonalen att arbeta med kunder. + + + + 1.135135135135135 + + Nyt avautuva Oodi on kaupunkilaisten talo. + + + Nu öppnas Ode som är stadsbornas hus. + + + + 0.9903846153846154 + + Oodi ja sen palvelut tulevat aina elämään ja kehittymään", Oodin johtaja Anna-Maria Soininvaara kertoo. + + + Ode och dess tjänster kommer alltid att leva och utvecklas", säger Odes direktör Anna-Maria Soininvaara. + + + + 0.989247311827957 + + Tämä näkyy myös Oodissa, joka on sekä kirjallisuuden talo että monipuolinen kaupunkikokemus. + + + Detta återspeglas i Ode, som är både ett litteraturens hus och en mångsidig urban upplevelse. + + + + 0.921875 + + Yleisten kirjastojen aatteeseen kuuluu idea kirjastosta kulttuurikeskuksena, joka tarjoaa kirjallisuuden ja luotettavan tiedon lisäksi monipuolisia ja innovatiivisia palveluita. + + + De offentliga bibliotekens ideologi omfattar också tanken om biblioteket som ett kulturcentrum, som erbjuder mångsidiga och innovativa tjänster utöver litteratur och tillförlitlig information. + + + + 1.1944444444444444 + + Erilaiset asiakasraadit ja kehittäjäyhteisöt ovat vuosien varrella olleet mukana tuomassa käyttäjänäkökulmaa Oodin suunnitteluun. + + + Olika kundpaneler och utvecklingssamfund har under åren erbjudit användarperspektiv till planeringen av Ode. + + + + 0.8465909090909091 + + Oodia on suunniteltu käyttäjiä kuunnellen ja osallistaen, jotta se vastaisi parhaalla mahdollisella tavalla kaupunkilaisten toiveisiin ja tarpeisiin. + + + Ode är utformat genom att lyssna på och göra användarna delaktiga, på detta sätt har man försäkrat sig om att stadsbornas önskemål och behov har beaktats på bästa möjliga sätt. + + + + 1.044871794871795 + + "Oodissa ei ole tehty kompromisseja, vaan arkkitehtien suunnitelmia on pyritty noudattamaan uskollisesti", toteaa Oodin vastaava työnjohtaja Tero Seppänen YIT:ltä. + + + "Inga kompromisser har gjorts i Ode, utan man har strävat att troget följa arkitekternas planer", säger Odes ansvariga arbetsledare Tero Seppänen, från YIT. + + + + 0.889763779527559 + + Helsingin keskustakirjasto Oodi avaa ovensa yleisölle 5.12. kello 8, päivää ennen Suomen 101-vuotissyntymäpäivää. + + + Helsingfors centrumbibliotek Ode öppnar sina dörrar för allmänheten den 5 december kl. 8, dagen före Finlands 101:a födelsedag. + + + + 1.0 + + Lisäksi toinen kerros tarjoaa tiloja opiskeluun ja työskentelyyn. + + + Dessutom erbjuder andra våningen utrymmen för studier och arbete. + + + + 0.9272727272727272 + + Oodi ankkuroi meidät demokratian puolustuksen etuvartioon", sanoo Helsingin pormestari Jan Vapaavuori. + + + Ode förankrar oss i de främsta leden av demokratins försvarare", säger Helsingfors borgmästare Jan Vapaavuori. + + + + 0.991304347826087 + + Oodissa voi osallistua monipuolisiin tapahtumiin ja työpajoihin, seurata luentoja sekä inspiroitua mediataiteesta. + + + På Ode kan man delta i mångsidiga olika evenemang och verkstäder, följa föreläsningar och inspireras av mediekonst. + + + + 0.8547008547008547 + + Kirjasto lahjana Suomen itsenäisyydelle symboloi suomalaista sivistysihannetta ja kuvastaa aivan erityistä suhdettamme kirjastolaitokseen", kuvaa eurooppa-, kulttuuri- ja urheiluministeri Sampo Terho. + + + Biblioteket - som en gåva till Finlands självständighet symboliserar det finländska bildningsidealet och återger vårt alldeles speciella förhållande till biblioteksväsendet", beskriver Europa-, kultur- och idrottsminister Sampo Terho. + + + + 0.944 + + Oodi on uuden ajan kirjasto ja kirjastopalvelujen edelläkävijä, joka toimii suunnannäyttäjänä koko kirjastomaailmalle. + + + Ode är den nya tidens bibliotek och en pionjär inom bibliotekstjänster och fungerar som vägvisare för hela biblioteksvärlden. + + + + 0.9434628975265018 + + Nähdäksemme valmis rakennus vastaa kilpailuehdotusta ja alkuperäistä ideaa erinomaisesti, ja maltamme tuskin odottaa miten kaupunkilaiset ottavat rakennuksen haltuunsa", kuvaavat Oodia Arkkitehtitoimisto ALAn osakkaat Juho Grönholm, Antti Nousjoki ja Samuli Woolston. + + + Enligt vår uppfattning motsvarar den färdiga byggnaden utmärkt tävlingsförslaget och den ursprungliga iden, och vi kan knappt vänta att se hur byggnaden tas i besittning av stadsborna", säger Arkkitehtitoimisto ALA:s delägare Juho Grönholm, Antti Nousjoki och Samuli Woolston om Ode. + + + + 1.2803030303030303 + + Tässä kerroksessa sijaitsevia elokuvateatteria ja monitoimisalia voidaan joustavasti käyttää joko aulatilan jatkeena tai niissä voidaan järjestää erillisiä tilaisuuksia. + + + Biografen och allaktivitetssalen på denna våning kan flexibelt användas antingen som en utvidgad lobby eller för separata evenemang. + + + + 1.2473118279569892 + + Tulevat käyttäjät ovat päässeet kertomaan mielipiteensä esimerkiksi Oodiin tulevista istuimista ja lehtikokoelmasta. + + + De framtida användarna har tillfrågats om till exempel Odes sittmöbler och tidningssamlingar. + + + + 1.0655737704918034 + + Arkkitehtitoimisto ALAn suunnittelema uuden ajan kirjasto on oodi suomalaiselle sivistykselle, tasa-arvolle ja ilmaisunvapaudelle. + + + Det nya tidens bibliotek som ritats av Arkkitehtitoimisto ALA är ett ode för finsk bildning, jämlikhet och yttrandefrihet. + + + + 1.0 + + Oodin avajaisohjelma . + + + Invigningsprogrammet . + + + + 1.0 + + Oodista löytyy perinteisten kirjastopalvelujen lisäksi esimerkiksi kahvila, ravintola, elokuvateatteri, taidetta, studiotiloja ja kaupunkiverstas. + + + Förutom traditionella bibliotekstjänster innehåller Ode till exempel ett café, en restaurang, en biograf, konstverk, studior och en stadsverkstad. + + + + 1.0606060606060606 + + Yle Kulttuuri avaa Oodin ohjelmiston kahden kirjailijadokumentin ensi-illalla heti avajaisten jälkeen 7.12., ja Musiikkitalosta tuttu Kohtaamisia-klubi vierailee Oodissa 8.12. + + + Yle Kulttuuri inleder Odes programsäsong med författardokumentärer som har premiärer 7.12 strax efter invigningen och Musikhusets Kohtaamisia-klubi besöker Ode 8.12. + + + + 0.956989247311828 + + "Oodi sijaitsee Helsingin sydämessä ympärillään modernin liberaalin demokratian instituutiot: eduskunta, vapaa lehdistö, taide ja museot", sanoo apulaispormestari Nasima Razmyar. + + + "Ode ligger i hjärtat av Helsingfors och kring finns den moderna liberala demokratins institutioner: riksdagen, fri press, konst och museer", säger biträdande borgmästare Nasima Razmyar. + + + + 1.0503597122302157 + + Toimintaa suunnitellaan tiiviissä yhteistyössä Töölönlahden alueen naapureiden eli Nykytaiteen museo Kiasman, Musiikkitalon ja Sanomatalon kanssa. + + + Verksamheten planeras i nära samarbete med grannarna i Tölöviksområdet, nämligen museet för nutidskonst Kiasma, Musikhuset och Sanomahuset. + + + + 1.2857142857142858 + + Muun muassa Oodin toinen kerros on yleisöltä suljettu 7.-27.12. ja Kino Regina aloittaa toimintansa tammikuussa 2019. + + + Odes andra våning är stängd 7-27.12 och Kino Reginas verksamhet inleds början av året 2019. + + + + 0.8260869565217391 + + Oodi on tekemisen ja oppimisen paikka. + + + Ode är en plats för aktiviteter och inlärning. + + + + 0.8636363636363636 + + Uuden ajan kirjasto Oodi aukeaa itsenäisyyspäivän aattona + + + Ode - den nya tidens bibliotek öppnar på självständighetsdagsafton + + + + 0.8046875 + + Oodin pää- ja arkkitehtisuunnittelusta on vastannut Arkkitehtitoimisto ALA ja rakennusurakoinnista YIT. + + + För Odes huvud- och arkitektoniska planering har Arkkitehtitoimisto ALA ansvarat och byggnadsentreprenaden har YIT ansvarat för. + + + + 0.7284768211920529 + + Kaikkien käytössä on laaja valikoima välineitä 3D-printteristä saumuriin ja laserleikkurista tarratulostimeen. + + + Tillgängliga för alla att bruka finns ett brett utbud av redskap - allt från 3 D skrivare till overlockmaskiner samt laserskärare till etikettskrivare. + + + + 1.0533333333333332 + + Demokratian merkityksestä kertoo myös Oodin sijainti vastapäätä Eduskuntataloa. + + + Demokratins betydelse återspeglas också i Odes läge mittemot Riksdagshuset. + + + + 0.8415841584158416 + + Ensimmäinen kerros on nopeatempoinen ja muuntuva tila, jossa sijaitsevat erilaisia tapahtumia palveleva avara aula, kirjaston infopiste ja kirjojen palautus sekä kahvila. + + + Den första våningen är ett mångsidigt varierbart utrymme med högt tempo och med en rymlig entré som betjänar olika slags evenemang, där finns också bibliotekets infopunkt, bokåterlämningen och ett kafé. + + + + 0.9306930693069307 + + Oodi avaa ovensa ensimmäistä kertaa yleisölle itsenäisyyspäivän aattona 5. joulukuuta kello 8. + + + Ode öppnar sina dörrar för första gången för allmänheten på självständighetsdagsafton den 5 december. + + + + 1.0196078431372548 + + Oodi tarjoaa kaikille avoimen, julkisen kaupunkitilan Kansalaistorilla, aivan Eduskuntataloa vastapäätä. + + + Ode erbjuder ett öppet, offentligt urbant utrymme för alla på Medborgartorget, mittemot Riksdagshuset. + + + + 0.9398496240601504 + + Oodin tiloja viimeistellään vielä, joten osa tiloista ja palveluista saadaan asiakkaiden käyttöön tulevien kuukausien aikana. + + + Odes utrymmen slutförs och finjusteras ännu och vissa utrymmen kommer att vara tillgängliga för kunderna under de närmaste månaderna. + + + + 0.48677248677248675 + + Sitä voidaankin pitää valtion ja Helsingin lahjana suomalaisille ja satavuotiaalle Suomelle. + + + Ode har varit det självständiga Finlands hundraårsjubileumsårs mest betydelsefulla projekt och kan ses som Helsingfors stads och statens gåva till det hundraåriga Finland och Finlands folk. + + + + 1.1710526315789473 + + Lasten maailma tarjoaa mahdollisuuden tarinoihin uppoutumiseen ja mielikuvitusleikkeihin. + + + På barnens värld kan man fördjupa sig i berättelser eller leka fantasilekar. + + + + 0.5620437956204379 + + Sieltä löytyy 100 000 lainattavaa teosta, kahvila sekä yhdeksän elävää puuta. + + + Den tredje våningen bjuder in till att läsa, lära och att koppla av. Där finns över 100 000 verk att låna, ett kafé och nio levande träd. + + + + 1.4884792626728112 + + Saman katon alla asiakkaita palvelevat Kansallisen audiovisuaalisen instituutin elokuvateatteri Kino Regina, leikkipuisto Loru, Helsinki-Info, kaupunkiympäristön toimialan osallisuustila Brygga sekä EU-tietoa tarjoava [email protected] Kahvila- ja ravintolapalveluita ensimmäisessä ja kolmannessa kerroksessa tarjoaa Fazer. + + + Under samma tak finns Nationella audiovisuella institutets biograf Kino Regina, lekparken Loru, Helsingfors-Info, Stadsmiljösektorns gemenskapsutrymme Brygga och [email protected] som tillhandahålla information om EU. + + + + 0.9916666666666667 + + Toisessa kerroksessa sijaitsevat myös huippuluokan studiot soittamista, äänittämistä, kuvaamista ja editoimista varten. + + + På andra våningen finns också toppmoderna studior för både att spela och banda in musik, för att filma och att redigera. + + + + 1.1145833333333333 + + Oodin kolmannen kerroksen Kirjataivaassa perinteinen kirjastotunnelma kohtaa nykyaikaiset kirjastopalvelut. + + + På tredje våningen i Bokhimlen möts traditionell biblioteksmiljö och moderna bibliotekstjänster. + + + + 1.1176470588235294 + + Oodi koostuu lähes kokonaan yleisölle avoimista tiloista. + + + Nästan alla Odes utrymmen är öppna för allmänheten. + + + + 0.5016393442622951 + + Oodi tarjoaa kävijöilleen paikan oppia uutta ja kehittää omaa osaamistaan tarjoamalla tietoa, tiloja sekä uusinta teknologiaa vapaasti kaikkien käyttöön. + + + Centralbiblioteket Ode är en levande och funktionell mötesplats dit man förväntar 2,5 miljoner besökare per år. Ode erbjuder sina besökare en plats där man kan lära sig nytt och utveckla sin egen kunskapsbas mad att tillhandahålla information, faciliteter och senaste teknologi fritt tillgänglig för alla. + + + + 1.2159090909090908 + + Helsingin keskustakirjasto Oodi on kaikille avoin lukemisen talo ja monipuolinen kaupunkikulttuurin keidas. + + + Helsingfors centrumbibliotek Ode erbjuder ett öppet, offentligt urbant utrymme för alla. + + + + 1.25 + + Etuudet tukemaan uudistuksen tavoitteita + + + Förmåner ska stöda reformens mål + + + + 0.8125 + + Parlamentaarisesti valmisteltu uudistus sisältyy nykyiseen hallitusohjelmaan ja sen toteutus jatkuu myös lähivuosina. + + + Den parlamentariskt beredda reformen ingår i det nuvarande regeringsprogrammet och genomförandet av den fortsätter också under de närmaste åren. + + + + 0.9038461538461539 + + - Oppimisesta on tehtävä jatkuvaa ja rajatonta. + + + - Lärandet måste göras kontinuerligt och obegränsat. + + + + 1.09375 + + Eduskunnan on tarkoitus seurata tavoitteiden saavuttamista vuosittain. + + + Riksdagen har för avsikt att årligen följa upp hur målen uppnås. + + + + 1.025974025974026 + + Tässä uudistuksessa on kyse työllisyydestä, työministeri Tuula Haatainen sanoo. + + + Denna reform handlar om sysselsättning, säger arbetsminister Tuula Haatainen. + + + + 1.0147058823529411 + + Osaamisen päivittäminen ja jatkuva oppiminen koskettaa meitä kaikkia. + + + Uppdatering av kompetensen och kontinuerligt lärande berör oss alla. + + + + 0.9487179487179487 + + Uudistusten toteuttamisesta valmistellaan tarkempi toimeenpanosuunnitelma. + + + Det bereds en noggrannare verkställighetsplan för genomförandet av reformerna. + + + + 1.0843373493975903 + + Pienten ja keskisuurten yritysten ja yksinyrittäjien osaamista tuetaan verkostojen kautta. + + + Kompetensen hos små och medelstora företag och ensamföretagare stöds genom nätverk. + + + + 0.8552631578947368 + + - Koronakriisi vauhdittaa entisestään työelämän rakennemuutoksia. + + + - Coronakrisen ger ytterligare fart åt strukturomvandlingarna i arbetslivet. + + + + 0.9027777777777778 + + Parlamentaarisen ryhmän työssä hyväksytyt linjaukset muodostavat tärkeän pohjan kehitystyölle, opetusministeri Li Andersson sanoo. + + + De riktlinjer som godkänts i den parlamentariska gruppen utgör en viktig grund för utvecklingsarbetet, säger undervisningsminister Li Andersson. + + + + 0.9886363636363636 + + On ennakoitu, että jopa sadoillatuhansilla ihmisillä on tarvetta päivittää osaamistaan. + + + Det har förutspåtts att upp till hundra tusen människor behöver uppdatera sin kompetens. + + + + 0.9375 + + Työpaikkoja hyödynnetään oppimisympäristöinä. + + + Arbetsplatserna utnyttjas som inlärningsmiljöer. + + + + 0.9298245614035088 + + Etuuksia ja toimeentuloa tarkastellaan kokonaisuutena vuoteen 2027 ulottuvassa sosiaaliturvauudistuksessa. + + + Förmånerna och utkomsten granskas som en helhet i den reform av den sociala tryggheten som sträcker sig till 2027. + + + + 0.8770491803278688 + + Siksi on tärkeää, että jokaisella on tosiasiallinen mahdollisuus päivittää osaamistaan myös työuran aikana. + + + Därför är det viktigt att var och en har en faktisk möjlighet att uppdatera sin kompetens också under tiden i arbetslivet. + + + + 1.0 + + Osaaminen tulee tunnistaa ja saada näkyväksi. + + + Kompetensen ska identifieras och synliggöras. + + + + 0.9473684210526315 + + Rahoitustarpeista sovitaan julkisen talouden suunnitelman ja valtion talousarvioiden yhteydessä sovittaen ne yhteen muiden menotarpeiden kanssa. + + + Beslut om finansieringsbehoven görs i samband med planen för de offentliga finanserna och statsbudgetarna och de samordnas med de övriga utgiftsbehoven. + + + + 0.7216494845360825 + + Palveluja tuotetaan yhteistyönä ja ohjausta yhden luukun periaatteella + + + Tjänster produceras i samarbete och handledning ordnas enligt principen om ett enda serviceställe + + + + 0.7889908256880734 + + Heitä pyritään tavoittamaan esimerkiksi yhteydenotoilla ja jalkautumalla työpaikoille. + + + Man strävar efter att nå dem till exempel genom att ta kontakt och genom att etablera sig på arbetsplatserna. + + + + 1.0733333333333333 + + Yhteiskunnan ja työelämän muuttuessa yhä merkittävämpi osa oppimisesta tapahtuu koulutusjärjestelmän ulkopuolella - työpaikoilla, harrastuksissa ja vapaa-ajalla. + + + När samhället och arbetslivet förändras sker en allt större del av lärandet utanför utbildningssystemet - på arbetsplatser, i hobbyer och på fritiden. + + + + 0.9170731707317074 + + Jatkuvaa oppimista edistämällä vahvistamme osaamisen, koulutuksen ja tutkitun tiedon merkitystä ja vaikuttavuutta koko yhteiskunnassamme, tiede-ja kulttuuriministeri Annika Saarikko sanoo. + + + Genom att främja kontinuerligt lärande stärker vi betydelsen och genomslaget för kompetens, utbildning och evidensbaserad kunskap i hela vårt samhälle, säger forsknings- och kulturminister Annika Saarikko. + + + + 0.8448275862068966 + + - Työelämä ja osaamistarpeet muuttuvat vauhdilla. + + + - Arbetslivet och kompetensbehoven förändras i snabb takt. + + + + 0.9096045197740112 + + Koulutus- ja työllisyyspalveluja kehitetään kokonaisuutena, sillä uudistuksella halutaan vastata erityisesti työelämän muutoksista aiheutuviin osaamistarpeisiin. + + + Utbildnings- och sysselsättningstjänsterna utvecklas som en helhet, eftersom man genom reformen vill svara särskilt på de kompetensbehov som förändringarna i arbetslivet medför. + + + + 0.8305084745762712 + + Ohjausta ja "yhden luukun periaatteella" toimivia palveluja kehitetään, jotta ne saavuttaisivat myös koulutukseen eri syistä vähemmän osallistuvat. + + + Handledningen och de tjänster som fungerar enligt principen om ett enda serviceställe utvecklas så att de når också personer som av olika orsaker deltar i utbildning mer sällan. + + + + 0.7209302325581395 + + Enää ei riitä se, että nuorena hankkii tietynlaisen osaamisen, jolla porskuttaa läpi työuran. + + + Det räcker inte längre med att man som ung skaffar sig en viss kompetens som man sedan klarar sig med under hela arbetskarriären. + + + + 0.9245283018867925 + + Jatkuvan oppimisen uudistukselle hyväksyttiin yhteiset linjaukset - osaaminen turvaa tulevaisuuden + + + Gemensamma riktlinjer godkändes för reformen av det kontinuerliga lärandet - kompetensen tryggar framtiden + + + + 0.9652777777777778 + + Tarvitaan entistä tiiviimpää koulutuksen ja työelämän välistä yhteistyötä sekä monipuolisia koulutusmahdollisuuksia työikäiselle väestölle. + + + Det behövs allt intensivare samarbete mellan utbildning och arbetsliv samt mångsidiga utbildningsmöjligheter för befolkningen i arbetsför ålder. + + + + 0.8134715025906736 + + Työ- ja elinkeinopolitiikan ja koulutuspolitiikan yhteyttä alueilla lisätään samoin kuin koulutus-, työllisyys-, yrityspalvelujen ja verkostojen yhteistyötä. + + + Kopplingarna mellan arbets- och näringspolitiken och utbildningspolitiken i regionerna utökas liksom också samarbetet mellan utbildnings-, sysselsättnings- och företagstjänsterna och nätverken. + + + + 0.7844827586206896 + + Myös nykyistä koulutustarjontaa kehitetään aikuisväestön ja työelämän tarpeita vastaavaksi. + + + Även det nuvarande utbildningsutbudet utvecklas så att det motsvarar den vuxna befolkningens och arbetslivets behov. + + + + 0.8015267175572519 + + Kokonaisuus sisältää osaamisen kartoitus-, tunnistamis- ja urasuunnittelupalveluja sekä ennakointitietoa. + + + Helheten innehåller tjänster för kartläggning och identifiering av kompetens och karriärplaneringstjänster samt prognosinformation. + + + + 1.027027027027027 + + Meidän on varmistettava, että myös matalammin koulutetut ja heikommassa työmarkkina-asemassa olevat pääsevät entistä helpommin täydentämään osaamistaan. + + + Vi måste se till att det blir lättare för lågutbildade personer och personer med svagare ställning på arbetsmarknaden att komplettera sin kompetens. + + + + 0.9685534591194969 + + Tarjontaa täydennetään joustavilla, lyhytkestoisilla koulutuksilla, joilla voi vastata työelämän nopeisiin tarpeisiin ja täydentää osaamista ennakoivasti. + + + Utbudet kompletteras med flexibla, kortvariga utbildningar som kan svara mot de snabba behoven i arbetslivet och på ett förutseende sätt komplettera kunnandet. + + + + 0.8936170212765957 + + Linjauksissa nimetään keinoja ja tukitoimia, joilla pyritään varmistamaan, että kaikki työikäiset voivat kehittää osaamistaan. + + + I riktlinjerna anges metoder och stödåtgärder som syftar till att säkerställa att alla personer i arbetsför ålder kan utveckla sin kompetens. + + + + 0.9570552147239264 + + Tiedon ja sopivien palvelujen löytämiseksi käyttöön otetaan digitaalinen palvelu, joka yhdistää koulutustarjonnan, ohjauspalvelut ja tietoa työmarkkinoista. + + + För att hitta information och lämpliga tjänster införs en digital tjänst som förenar utbildningsutbudet, handledningstjänsterna och information om arbetsmarknaden. + + + + 0.92 + + Linjauksissa nostetaan esiin työttömien opiskelumahdollisuuksien kehittäminen ja etuusjärjestelmän tarkastelu koulutuksessa aliedustettujen ryhmien näkökulmasta. + + + I riktlinjerna lyfter man fram utveckling av arbetslösas studiemöjligheter och granskning av förmånssystemet med tanke på de grupper som är underrepresenterade i utbildningen. + + + + 0.8666666666666667 + + Jatkuvan oppimisen tulisi olla työpaikoilla strateginen osa toimintaa ja toimintatapojen tulisi kannustaa oppimiseen. + + + I organisationerna bör det kontinuerliga lärandet vara en strategisk del av verksamheten och verksamhetssätten bör sporra till lärande. + + + + 0.7777777777777778 + + Myös TE-toimistoissa lisätään henkilökohtaista ohjausta. + + + Också vid arbets- och näringsbyråerna ökas den personliga handledningen. + + + + 0.8160919540229885 + + Työpaikkojen ja osaamispalveluiden tarjoajien yhteistyötä tiivistetään. + + + Samarbetet mellan arbetsplatser och tillhandahållare av kunskapstjänster intensifieras. + + + + 0.8958333333333334 + + Tätä varten kehitetään toimintatapoja ja välineitä työssä ja muulla tavoin hankitun osaamisen tunnistamiseksi ja tunnustamiseksi. + + + För detta ändamål utvecklas verksamhetssätt och verktyg för identifiering och erkännande av kunnande som förvärvats i arbetet och på andra sätt. + + + + 0.9133574007220217 + + Etuusjärjestelmiin tehtävillä muutoksilla voidaan tukea jatkuvan oppimisen uudistuksen tavoitteita, kuten osaamistason nostamista, koulutuksessa aliedustettujen ryhmien osaamistason ja osallistumisen lisäämistä sekä työn ja opiskelun yhteensovittamista. + + + Genom ändringar i förmånssystemen kan man stöda målen för reformen av det kontinuerliga lärandet, såsom en höjning av kompetensnivån, en ökning av kompetensnivån och deltagandet i fråga om grupper som är underrepresenterade i utbildningen samt samordning av arbete och studier. + + + + 0.9690265486725663 + + Työvoima-, koulutus- ja osaamistarpeiden ennakointia ja sen hyödyntämistä parannetaan, jotta koulutuksia voidaan suunnata ja osaavaa työvoimaa on kaikilla alueilla ja toimialoilla saatavissa niiden tarpeita vastaavasti. + + + Prognostiseringen av arbetskrafts-, utbildnings- och kompetensbehoven och utnyttjandet av den förbättras, så att utbildningarna kan riktas och kompetent arbetskraft kan fås i alla regioner och branscher i enlighet med behovet. + + + + 0.8114754098360656 + + Kansanedustajista koostuva ryhmä on hyväksynyt jatkuvaa oppimista koskevat linjaukset, joilla edistetään työikäisten mahdollisuuksia kehittää osaamistaan ja varmistetaan osaavan työvoiman saatavuus. + + + En grupp bestående av riksdagsledamöter har godkänt riktlinjer för det kontinuerliga lärandet, genom vilka man främjar möjligheterna för personer i arbetsför ålder att utveckla sin kompetens och säkerställer tillgången på kompetent arbetskraft. + + + + 0.8059701492537313 + + Jatkuvan oppimisen kehittämistä ohjaavat linjaukset liittyvät oppimiseen osana työelämää, jatkuvan oppimisen palvelujärjestelmään ja palvelujen saavutettavuuteen. + + + De riktlinjer som styr utvecklingen av det kontinuerliga lärandet hänför sig till lärandet som en del av arbetslivet, till servicesystemet för kontinuerligt lärande och till tjänsternas tillgänglighet. + + + + 0.8431372549019608 + + Jatkuva oppiminen nivotaan osaksi työelämää + + + Det kontinuerliga lärandet integreras i arbetslivet + + + + 0.9655172413793104 + + Älykkäistä sähköisitä palveluista muodostuva kokonaisuus toimii jatkuvan oppimisen palvelujärjestelmän alustana. + + + Helheten som består av intelligenta e-tjänster fungerar som plattform för servicesystemet för kontinuerligt lärande. + + + + 0.8993288590604027 + + Palveluiden tueksi jatkuvan oppimisen palvelujärjestelmässä tarvitaan koordinaatiota ja rakenne, jolla voidaan edistää osaamisen kysynnän ja tarjonnan kohtaantoa, ennakoida osaamistarpeita, uudistaa ja hankkia osaamispalveluita sekä tukea alueiden yhteistyörakenteita. + + + Som stöd för tjänsterna behövs det i servicesystemet för kontinuerligt lärande samordning och en struktur som gör det möjligt att främja matchningen mellan utbud och efterfrågan på kompetens, förutse kompetensbehov, förnya och skaffa kompetenstjänster samt stöda samarbetsstrukturerna i regionerna. + + + + 0.7721518987341772 + + Opintotuen kehittämisen yhteydessä arvioidaan mahdollisuuksia kehittää sitä tukemaan nykyistä paremmin jatkuvaa oppimista. + + + I samband med att studiestödssystemet utvecklas bedöms möjligheterna att utveckla systemet så att det bättre än i dagsläget bidrar till kontinuerligt lärande. + + + + 0.893491124260355 + + Työpaikkojen, oppilaitosten ja työelämäpalveluja tuottavien tahojen yhteistyötä tiivistämällä osaamistarpeisiin voidaan vastata osuvammin ja nopeammin. + + + Genom att intensifiera samarbetet mellan arbetsplatser, läroanstalter och aktörer som producerar arbetslivstjänster kan kompetensbehoven tillgodoses bättre och snabbare. + + + + 0.8633540372670807 + + Mahdollisuuksia työn ohessa opiskeluun ja työpaikalla oppimiseen lisätään ja osaavan työvoiman tarpeen ja tarjonnan kohtaantoa parannetaan. + + + Möjligheterna att studera vid sidan av arbetet och lära sig på arbetsplatsen ökas och matchningen mellan behovet och utbudet av kompetent arbetskraft förbättras. + + + + 0.7241379310344828 + + Koulutuksen työelämävastaavuutta lisätään. + + + Utbildningens överensstämmelse med arbetslivets krav ökas. + + + + 0.5 + + Lisätietoja: + + + Ytterligare information: + + + + 0.8695652173913043 + + Vuoden 2020 toinen lisätalousarvioesitys + + + Den andra tilläggsbudgetpropositionen för 2020 + + + + 1.3333333333333333 + + Ylioppilastutkintolautakunta + + + Studentexamensnämnden + + + + 0.9 + + Julkisen talouden suunnitelma hyväksytään valtioneuvoston yleisistunnossa torstaina 16. huhtikuuta. + + + Planen för de offentliga finanserna ska godkännas vid statsrådets allmänna sammanträde torsdagen den 16 april. + + + + 1.2149532710280373 + + Lisämäärärahalla on tarkoitus tukea taiteen ja kulttuurin toimijoiden toimintaa 31. toukokuuta 2020 asti ulottuvalla ajanjaksolla. + + + Genom tilläggsanslaget vill man stödja aktörer inom konst och kultur under tiden fram till den 31 maj 2020. + + + + 0.9795918367346939 + + Vuonna 2020 tuoton aleneman täysimääräisen kompensoinnin edellyttämät määrärahat sisällytetään vuoden 2020 myöhempiin lisätalousarvioesityksiin. + + + De anslag som krävs för att till fullo kompensera de minskade intäkterna 2020 ska ingå i de tilläggsbudgetpropositioner för 2020 som lämnas senare. + + + + 0.8681318681318682 + + Korkeakoulutus ja tiede Koulutus Liikunta Nuoriso Tiede Yleissivistävä koulutus + + + Allmänbildande utbildning Forskning Högskoleutbildning och forskning Idrott Unga Utbildning + + + + 0.7586206896551724 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön hallinnonalalle ehdotettu määräraha on 69,4 milj. euroa. + + + Det föreslagna anslaget för undervisnings- och kulturministeriets förvaltningsområde uppgår till 69,4 miljoner euro. + + + + 0.9672131147540983 + + Tiedotteen summat saattavat täsmentyä tarkistuslaskelmassa. + + + De exakta beloppen justeras eventuellt vid kontrollräkningen. + + + + 0.9534883720930233 + + Vuoden toinen lisätalousarvioesitys annetaan eduskunnalle torstaina 9. huhtikuuta. + + + Årets andra tilläggsbudgetproposition överlämnas till riksdagen torsdagen den 9 april. + + + + 0.9775280898876404 + + Rahoitus mahdollistaa ylioppilastutkinnon kokeiden maksuttoman uusimisen syksyllä 2020. + + + Finansieringen gör det möjligt att avlägga studentexamen på nytt hösten 2020 utan avgift. + + + + 0.9081632653061225 + + Hallitus on päättänyt vastata alojen vaikeaan tilanteeseen yli 60 miljoonan euron tuella. + + + Regeringen har beslutat om stöd på över 60 miljoner euro för att underlätta den svåra situationen. + + + + 0.8698630136986302 + + Lisäys mahdollistaa avustusten myöntämisen urheilu- ja seuratoiminnan sekä liikunnan koulutuskeskusten toiminnan turvaamiseksi. + + + Tillägget gör det möjligt att bevilja understöd för att trygga idrotts- och föreningsverksamheten samt verksamheten vid idrottsutbildningscentren. + + + + 1.0465116279069768 + + Koronavirusepidemia on iskenyt kulttuurin, liikunnan ja nuorisotyön toimijoihin raskaasti. + + + Coronavirusepidemin har slagit hårt mot aktörer inom kultur, idrott och ungdomsarbete. + + + + 1.0 + + Kulttuurin, liikunnan ja nuorisotyön toimijoita tuetaan + + + Stöd till aktörer inom kultur, idrott och ungdomsarbete + + + + 0.8558951965065502 + + Lisäksi hallitus päätti, että lopuilta osin koronaepidemiasta aiheutuvat vapaan sivistystyön ja taiteen perusopetuksen nettomenetykset korvataan vuoden 2020 kolmannessa lisätalousarvioesityksessä. + + + Regeringen beslutade också att de resterande nettoförluster inom det fria bildningsarbetet och den grundläggande konstundervisningen som beror på coronavirusepidemin ska ersättas i den tredje tilläggsbudgetpropositionen för 2020. + + + + 1.3089005235602094 + + Tuki kohdentuisi taiteen ja kulttuurin alan ammattilaisille, taiteilijoille, ammatinharjoittajille, freelancereille ja taiteen ja kulttuurin alan vapaille ryhmille, kulttuuritapahtumille ja muille kulttuurin alan yhteisöille, yhteensä 19 milj. euroa. + + + Stödet riktas till yrkespersoner, konstnärer, yrkesutövare, frilansare och fria grupper inom kultur- och konstsektorn, till kulturevenemang och till andra sammanslutningar inom kultursektorn. + + + + 1.0666666666666667 + + Julkisen talouden suunnitelma vuosille 2021-2024 + + + Planen för de offentliga finanserna 2021-2024 + + + + 0.8421052631578947 + + Kulttuurin ja taiteen alalle ehdotetaan yli 40 milj. euron määrärahalisäystä toiminnan tukemiseksi ja pääsylippu- ja muiden tulojen menetysten kompensoimiseksi. + + + För kultur- och konstsektorn föreslås det ett tilläggsanslag på över 40 miljoner euro för att stödja verksamheten och kompensera förlorade inkomster av inträdesbiljetter och andra inkomster. + + + + 1.0414201183431953 + + Tukea myönnettäisiin myös kansallisille taidelaitoksille, yhteensä 3,2 milj. euroa, ja valtionosuutta saaville teattereille, orkestereille ja museoille yhteensä 18 milj. euroa. + + + Nationella konstinstitutioner beviljas ett stöd på sammanlagt 3,2 miljoner euro, och de teatrar, orkestrar och muséer som får statsandel får sammanlagt 18 miljoner euro. + + + + 1.0338983050847457 + + Koronaviruksesta aiheutuvien vaikutusten vähentämiseksi liikunnan ja urheilun alalla ehdotetaan opetus- ja kulttuuriministeriön hallinnonalalle 19,6 miljoonan euron määrärahalisäystä. + + + För att minska effekterna av coronaviruset inom motion och idrott föreslås ett anslagstillägg på 19,6 miljoner euro för undervisnings- och kulturministeriets förvaltningsområde. + + + + 0.8959537572254336 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön hallinnonalalle esitetään määrärahoja muun muassa kulttuuri- ja liikunta-alan toimijoiden rahoitustilanteen helpottamiseen. + + + De anslag som föreslås för undervisnings- och kulturministeriets förvaltningsområde ska underlätta den ekonomiska situationen bland annat för aktörer inom kultur och idrott. + + + + 0.8256880733944955 + + Toisessa lisätalousarvioesityksessä keskitytään koronaviruksen aiheuttamiin kustannuksiin. + + + I den andra tilläggsbudgetpropositionen koncentreras anslagen till de kostnader som orsakas av coronaviruset. + + + + 1.0 + + Vuoden 2020 kolmanteen lisätalousarvioesitykseen sisällytetään määrärahat laaja-alaiseen toimenpideohjelmaan, jolla huomioidaan koronaepidemian kielteiset vaikutukset lasten ja nuorten oppimistuloksiin, hyvinvointiin ja yhdenvertaisuuteen. + + + I årets tredje tilläggsbudgetproposition ska beviljas anslag för ett omfattande åtgärdsprogram där man kommer att beakta de negativa konsekvenser som coronavirusepidemin haft för barns och ungas inlärning, välbefinnande och likabehandling. + + + + 0.8709677419354839 + + Suomen Akatemialle lisätään kertaluonteisesti valtuutta ilmastonmuutokseen liittyvän tutkimuksen kokoamiseksi ja Kaakkois-Suomen ammattikorkeakoulun aloituspaikkojen lisäämiseen Savonlinnassa kohdistetaan rahoitusta. + + + Man beviljar Finlands Akademi en fullmakt av engångsnatur i syfte att främja forskningsresultat i anknytning till klimatförändringen samt finansiering för en ökning av studieplatserna vid yrkeshögskolan Kaakkois-Suomen ammattikorkeakoulu i Nyslott. + + + + 0.8689320388349514 + + Lisäksi hallitus on päättänyt, että budjettiriihessä 2020 linjataan valtiolle kertyvän rahapelituoton tulevaisuusnäkymiä ja käyttöä osana valtion tulojen ja menojen kokonaisuutta. + + + Regeringen beslutade dessutom att man vid ramförhandlingarna 2020 utifrån statens inkomster och utgifter ska bedöma de framtida intäkter från penningspel som staten kommer att få in och hur de ska användas. + + + + 0.8468085106382979 + + Julkisen talouden suunnitelmaan on sisällytetty myös siirtomäärärahaa jatkuvan oppimisen ja osaamisen kehittämiseen sekä perhevapailla olevien luku‐ ja kirjoitustaidon ja perustaitojen parantamiseen. + + + Planen för de offentliga finanserna innehåller också ett reservationsanslag för att utveckla det kontinuerliga lärandet och kunnandet och förbättra läs- och skrivförmågan och grundläggande färdigheter hos personer som är familjelediga. + + + + 0.9948186528497409 + + Hallitus on päättänyt vuoden 2020 toisessa lisätalousarviossa toimista, joilla helpotetaan koronaviruksen aiheuttamia kustannuksia opetuksen, koulutuksen, kulttuurin ja liikunnan toimialoilla. + + + Genom den andra tilläggsbudgetpropositionen för 2020 har regeringen beslutat om åtgärder som underlättar de kostnader som coronaviruset orsakar inom undervisning, utbildning, kultur och idrott. + + + + 0.937984496124031 + + Hallitus päätti vuoden 2020 toisesta lisätalousarvioesityksestä sekä julkisen talouden suunnitelmasta vuosille 2021-2024. + + + Regeringen fattade beslut om den andra tilläggsbudgetpropositionen för 2020 och om planen för de offentliga finanserna 2021-2024. + + + + 0.9032258064516129 + + Hallitus sopi keskiviikkona myös vuosien 2021-2024 julkisen talouden suunnitelmasta. + + + På onsdagen fattade regeringen beslut också om planen för de offentliga finanserna 2021-2024. + + + + 1.0390625 + + Toisessa lisätalousarvioesityksessä ehdotetaan lisärahaa koronaviruksen vaikutuksiin erityisesti kulttuurin ja liikunnan toimialoilla + + + I den andra tilläggsbudgetpropositionen föreslås särskilda tilläggsanslag för coronavirusets konsekvenser inom kultur och idrott + + + + 0.8413461538461539 + + Myös Kansallismuseon uuden toimintamallin ja näyttelyohjelmiston valmisteluun sekä Kansallisoopperan ja -baletin päänäyttämön väistötilojen kustannuksiin varataan määrärahoja. + + + Anslag reserveras också för Nationalmuseets nya verksamhetsmodell och förberedelser av det nya utställningsprogrammet samt för Nationaloperans och Nationalbalettens kostnader för utrymmena bakom stora scenen. + + + + 0.6498054474708171 + + Saamelaisalueen koulutuskeskuksen tilamuutoksista aiheutuviin vuokramenoihin lisätään rahoitusta samoin kuin saamelaismuseo Siidan näyttelytoimintaan ja kalustamiseen. + + + Finansieringen för hyresutgifterna med anledning av ändringarna i lokalerna i Sameområdets utbildningscentral utökas, liksom också finansieringen för utställningen i anknytning till ombyggnaden och utvidgningen av samemuseet Siida och möbleringen av museet. + + + + 1.2727272727272727 + + Ylioppilastutkintolautakunnan kanslian toimintamenoihin ehdotetaan 1,1 milj. euron lisäystä koronavirustilanteesta johtuviin vuoden 2020 ylioppilastutkintojen järjestämisestä aiheutuviin seurannaisvaikutuksiin. + + + För omkostnader för studentexamensnämndens kansli föreslås ett tillägg på 1,2 miljoner euro för de konsekvenser som coronavirusläget får för 2020 års studentexamina. + + + + 0.8734177215189873 + + ylijohtaja Tapio Kosunen (korkeakoulutus ja tiede), puh. 0295 3 30440 + + + överdirektör Tapio Kosunen (högskoleutbildning och forskning), tfn 0295 3 30440 + + + + 0.9262295081967213 + + Lisäksi määrärahaa on tarkoitus kohdentaa Suomenlinnan hoitokunnalle ja Museovirastolle yhteensä 1,3 milj. euroa. + + + Genom tilläggsanslaget stöder man också Förvaltningsnämnden för Sveaborg och Museiverket med sammanlagt 1,3 miljoner euro. + + + + 0.9957264957264957 + + Koronaviruksesta aiheutuvien vaikutusten vähentämiseksi ehdotetaan 3 miljoonan euron määrärahalisäystä muiden kuin opetustuntikohtaista valtionosuutta saavien taiteen perusopetuksen järjestäjien harkinnanvaraisiin valtionavustuksiin. + + + Det föreslås ett anslagstillägg på 3 miljoner euro för statsunderstöd enligt prövning för de utbildningsanordnare inom grundläggande konstundervisning som inte får statsandel per undervisningstimme för grundläggande konstundervisning. + + + + 0.4069767441860465 + + Hoitajamitoituksen muutokseen vastaamiseksi lähihoitajien koulutukseen ehdotettavan lisättävän vuosina 2021-2024 yhteensä 116,5 milj. euroa. + + + Vid ramförhandlingarna reserverar regeringen ett tilläggsanslag på 22 miljoner euro för att utvidga läroplikten år 2024, då den ska omfatta alla åldersklasser fullt ut. För att kunna anpassa verksamheten till den ändrade vårdardimensioneringen föreslås det för 2021-2024 ett tilläggsanslag på 116,5 miljoner euro för utbildningen av närvårdare. + + + + 0.921875 + + ylijohtaja Mika Tammilehto (toinen aste), puh. 0295 3 30308 + + + överdirektör Mika Tammilehto (yrkesutbildning), tfn 0295 3 30308 + + + + 0.5522788203753352 + + Koronavirustilanteesta aiheutuvien tapahtuma- ja muiden tulojen menetyksen johdosta ehdotetaan 2,5 miljoonan euron määrärahalisäystä nuorisoalan järjestöille ja nuorisokeskuksille myönnettäviin avustuksiin. + + + På grund av förlorade inkomster av evenemang och andra inkomster för organisationer på ungdomsområdet och ungdomscentraler föreslås ett tillägg på 2,5 miljoner euro till de understöd som beviljas dem. För verkstadsverksamhet för unga och för uppsökande ungdomsarbete föreslås ett tilläggsanslag på 1,5 miljoner euro för de tilläggskostnader som coronavirusläget föranleder. + + + + 0.8526315789473684 + + Lisämäärärahaa lisätään esittävän taiteen valtionosuusuudistuksen toteuttamiseen. + + + Genomförandet av reformen av statsandelssystemet för performativ konst beviljas tilläggsanslag. + + + + 1.308641975308642 + + OKM:n strategia on luettavissa verkkosivuilta: https://minedu.fi/julkaisu?pubid=URN:ISBN:978-952-263-628-7 + + + UKM:s strategi kan läsas på webbplatsen: http://urn.fi/URN:ISBN:978-952-263-630-0 + + + + 0.8480565371024735 + + Hakemusten arvioinnissa ja vertailussa voidaan katsoa eduksi, jos toiminta tai hanke osaltaan edistää tasa-arvoa, yhdenvertaisuutta, osallisuutta, keskinäistä kunnioitusta ja kestävää kehitystä OKM:n stratebian toimintalupauksen mukaisesti. + + + I bedömningen och jämförelsen av ansökningarna kan det därmed räknas till fördel om verksamheten eller projektet bidrar till att främja jämställdhet mellan könen, likabehandling, delaktighet, ömsesidig respekt och hållbar utveckling i enlighet med verksamhetslöftet i UKM:s strategi. + + + + 1.0118343195266273 + + Ministeriö hylkää hakemuksen, jos hakija on olennaisesti laiminlyönyt velvollisuuttaan antaa ministeriölle tietoja aiemmin myönnettyjen avustusten käytön valvontaa varten. + + + Ministeriet avslår ansökan om sökanden väsentligt har försummat sin skyldighet att ge ministeriet uppgifter för kontroll av användningen av tidigare beviljade understöd. + + + + 1.0180505415162455 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö pyrkii strategiansa mukaisesti vaikuttamaan siihen, että kaikkien kyvyt ja osaaminen vahvistuvat; että yhteiskuntaa uudistetaan luovalla, tutkivalla ja vastuullisella toiminnalla; ja että merkityksellisen elämän edellytykset turvataan ydenvertaisesti. + + + I enlighet med sin strategi arbetar undervisnings- och kulturministeriet för att allas förmågor och kompetens stärks, för att samhället förnyas genom kreativ, utforskande och ansvarsfull verksamhet och för att förutsättningarna för ett meningsfullt liv tryggas på lika villkor. + + + + 0.9475982532751092 + + Jos avustus kohdistuu palkkakustannuksiin, voidaan avustus myöntää vain erityisen painavasta syystä jos avustuksen saaja on saanut rangaistuksen luvattoman ulkomaisen työvoiman käytöstä (valtionavustuslain 7 § 2 mom.) + + + Om understödet hänför sig till lönekostnader, kan understödet beviljas endast av särskilt vägande skäl om stödtagaren har straffats för att ha anlitat utländsk arbetskraft som saknar tillstånd (7 § 2 mom. i statsunderstödslagen). + + + + 0.7971014492753623 + + Hakemus hylätään myös, jos se saapuu määräajan jälkeen. + + + Ansökan avslås också om den lämnas in i pappersform efter utsatt tid. + + + + 0.6244343891402715 + + Avustuksen myöntäminen on tarpeellista, kun otetaan huomioon hakijan saama muu julkinen tuki sekä hankkeen tai toiminnan laatu ja laajuus. + + + Beviljandet av statsunderstöd är nödvändigt med beaktande av annat offentligt stöd som den ansökande parten har erhållit samt arten och omfattningen av det projekt eller den verksamhet som är föremål för statsunderstödet. + + + + 0.9451219512195121 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön avustus voi olla pääsääntöisesti enintään 80 prosenttia avustettavan toiminnan tai hankkeen hyväksyttävistä kustannuksista. + + + Det understöd som undervisnings- och kulturministeriet har beviljat kan i regel täcka högst 80 procent av de godtagbara kostnaderna för det projekt som finansieras. + + + + 0.5194805194805194 + + Toiminnan laajuus, laatu ja vaikuttavuus + + + projektets kvalitet och genomslag (forskningsbasering, nåendet av målgruppen) + + + + 2.1315789473684212 + + Muu rahoitus toimintaan tai hankkeeseen katsotaan eduksi hakemuksia arvioitaessa. + + + Övrig finansiering räknas till fördel. + + + + 1.0714285714285714 + + Eri ammattien välinen yhteistyö on keskeistä. + + + Samarbetet mellan olika yrken är centralt. + + + + 0.9444444444444444 + + Suositusten pohjalta laaditaan toimintasuunnitelma. + + + Utifrån rekommendationerna utarbetas en handlingsplan. + + + + 0.9666666666666667 + + Tiedon tulee olla helposti saatavilla ja hyödynnettävissä. + + + Informationen ska vara lättillgänglig och lätt att utnyttja. + + + + 1.0333333333333334 + + Opettajan työtä arvostetaan, ja se koetaan merkitykselliseksi. + + + Lärarens arbete uppskattas och det upplevs som meningsfullt. + + + + 1.0786516853932584 + + Myös muuttotappioalueilla voi olla vaikeuksia niin henkilöstön kuin palvelujenkin saatavuudessa. + + + Också utflyttningsregioner kan ha problem med tillgången till både personal och tjänster. + + + + 0.6129032258064516 + + 3.7 Opetus-, ohjaus- ja muu henkilöstö + + + 3.7 Undervisnings- och handledningspersonal och övrig personal + + + + 0.8413793103448276 + + Henkilöstön saatavuuteen vaikuttavat kasvukeskuksissa lasten määrän kasvu muuttovoiton ja osallistumisasteen nousun myötä. + + + I tillväxtcentrum påverkas tillgången till personal av det ökade antalet barn till följd av flyttningsöverskottet och den ökade deltagandegraden. + + + + 0.8992248062015504 + + Opettajankoulutuksen kehittämistä on viime vuosina linjattu kansallisessa Opettajankoulutuksen kehittämisohjelmassa. + + + Utvecklingen av lärarutbildningen har under de senaste åren planerats i det nationella utvecklingsprogrammet för lärarutbildning. + + + + 0.9411764705882353 + + Sen strategiset linjaukset määrittävät suuntaa opettajankoulutukselle ja jatkuvalle oppimiselle. + + + Dess strategiska riktlinjer bestämmer riktningen för lärarutbildningen och det kontinuerliga lärandet. + + + + 0.9913793103448276 + + Opettajankoulutuksen kehittämistä on tuettu useilla kehittämishankkeilla, jotka toteuttavat kansallisia linjauksia. + + + Utvecklingen av lärarutbildningen har främjats genom flera utvecklingsprojekt som följer de nationella riktlinjerna. + + + + 1.0833333333333333 + + Kehitetään opettajakelpoisuuksien sääntelyä yhteistyössä sidosryhmien kanssa siten, että kelpoisuudet vastaavat vuoteen 2030 mennessä kaikkien koulutusasteiden tarpeita. + + + Regleringen av lärarbehörighet utvecklas i samarbete med intressentgrupperna så att behörigheterna senast 2030 motsvarar behoven på alla utbildningsstadier. + + + + 0.896774193548387 + + Esimerkiksi työelämän uudet osaamistarpeet ja opettajien ikärakenne vaikuttavat suuresti ammatillisten opettajien alakohtaisiin tarpeisiin. + + + Till exempel de nya kompetensbeho-ven inom arbetslivet och lärarnas åldersstruktur påverkar i hög grad de yrkespedagogiska lärarnas branschspecifika behov. + + + + 0.848 + + Kelpoisuusasetusta tulee tarkastella väestökehityksen vaikutusten ja uusien osaamistarpeiden näkökulmasta. + + + Behörighetsförordningen ska granskas i ljuset av konsekvenserna av den demografiska utvecklingen och de nya kompetensbehoven. + + + + 1.0989583333333333 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö on myöntänyt jo usean vuoden ajan lisärahoitusta yliopistoille varhaiskasvatuksen opettajien koulutusmäärien lisäämiseksi ja monimuotoisten opiskelumahdollisuuksien kehittämiseksi. + + + Undervisnings- och kulturministeriet har redan i flera års tid beviljat tilläggsfinansiering till universiteten för att öka lärarutbildningen och för att utveckla mångsidiga studiemöjligheter. + + + + 1.044776119402985 + + Opettajien ja muun henkilöstön tarpeen systemaattisen ennakoinnin merkitys sekä uusien ennakoinnin työvälineiden tarve kasvavat entisestään. + + + Betydelsen av systematisk prognostisering av behovet av lärare och övrig personal samt behovet av nya prognosverktyg ökar ytterligare. + + + + 0.7857142857142857 + + Erityispedagogista sekä ohjaus- ja johtamisosaamista vahvistetaan. + + + Den specialpedagogiska kompetensen samt styrnings- och ledarskapskompetensen stärks. + + + + 1.017094017094017 + + Koulutuspoliittisena lähtökohtana on, että pätevä ja ammattitaitoinen henkilöstö turvaa hyvän kasvatuksen ja oppimisen. + + + Den utbildningspolitiska utgångspunkten är att behörig och yrkesskicklig personal garanterar bra fostran och lärande. + + + + 0.8384615384615385 + + Varhaiskasvatuksen opettajien ja muun henkilöstön kelpoisuuksista säädetään varhaiskasvatuslaissa (540/2018). + + + Bestämmelser om behörigheten för lärare och annan personal inom småbarnspedagogiken finns i lagen om småbarnspedagogik (540/2018). + + + + 0.8625954198473282 + + Tulosten mukaan eniten opettajankoulutuksen vetovoimaa heikentävät mielikuvat opettajan työolojen huononemisesta. + + + Enligt resultaten försvagas lärarutbildningens attraktivitet mest av föreställningar om att lärarnas arbetsförhållanden försämrats. + + + + 0.7046632124352331 + + Esi- ja perusopetuksen sekä toisen asteen opettajien kelpoisuutta koskeva asetus (986/1998) säätelee opettajien kelpoisuuksia ja asemaa. + + + Förordningen om behörighetsvillkoren för lärarna inom förskoleundervisning, grundläggande utbildning och utbildning på andra stadiet (986/1998) föreskriver om lärarnas behörighet och ställning. + + + + 0.9072164948453608 + + Johtamisosaamisella on tärkeä rooli laadukkaan kasvatuksen ja koulutuksen edistämisessä. + + + Ledningskompetens har en viktig roll när det gäller att främja högklassig fostran och utbildning. + + + + 1.0126582278481013 + + Opettajankoulutusfoorumi on osoittanut vaikuttavuutensa osallistavana ja tuloksellisena tapana uudistaa ja kehittää opettajankoulutusta ja rakentaa yhteistyötä. + + + Lärarutbildningsforumet har visat sin effektivitet som ett inkluderande och resultatrikt sätt att förnya och ut-veckla lärarutbildningen och främja samarbete. + + + + 0.9868995633187773 + + Varhaiskasvatuslain kelpoisuusehtojen tavoitteena on ollut selkiyttää eri koulutustaustasta tulevan henkilöstön ammattinimikkeitä ja nostaa korkeammin koulutetun henkilöstön osuutta henkilöstörakenteessa vuoteen 2030 mennessä. + + + Syftet med behörighetsvillkoren i lagen om småbarnspedagogik har varit att förtydliga yrkesbeteckningarna för personal med olika utbildningsbakgrund och öka den mest högutbildade personalens andel av personalstrukturen före 2030. + + + + 0.9411764705882353 + + Myös osaava johtaminen edistää hyvinvointia ja työssäjaksamista. + + + Även kompetent ledarskap främjar välbefinnandet och orken i arbetet. + + + + 0.9302325581395349 + + Väestön koulutus- ja osaamistason kohottaminen, yhdenvertaisten koulutusmahdollisuuksien takaaminen, koulutuksen laadun kehittäminen ja koulutusjärjestelmän toimivuus edellyttävät osaavaa henkilöstöä. + + + Ökningen av befolkningens utbildnings- och kunskapsnivå, säkerställandet av likvärdiga utbildningsmöjligheter, utvecklingen av utbildningens kvalitet och utbildningssystemets funktion förutsätter kompetent personal. + + + + 0.9883720930232558 + + Oppijat tarvitsevat entistä enemmän henkilökohtaistettua opetusta, tukea ja ohjausta. + + + Studerandena behöver allt mer personligt tillämpad undervisning, stöd och handledning. + + + + 0.8633540372670807 + + Lisäksi tulee kehittää tiedonsaantia myös muiden kielivähemmistöjen, erityisesti saamenkielisen kasvatus- ja opetusalan henkilöstön osalta. + + + Dessutom bör tillgången till information utvecklas också i fråga om andra språkminoriteter, särskilt den samiskspråkiga personalen inom fostran och undervisning. + + + + 0.8032786885245902 + + Ennakoinnin perustaksi tarvitaan nykyistä parempaa tietopohjaa ja toimivampia tiedonkeruun tapoja. + + + Prognostiseringen ska grunda sig på en starkare kunskapsbas än i nuläget och mer fungerande sätt att samla in information. + + + + 0.8411214953271028 + + Muutokset väestönkehityksessä ja koulutusrakenteissa ohjaavat opettajien ja muun henkilöstön koulutusmääriä, kelpoisuuksien määrittelyä ja taloudellisten voimavarojen suuntaamista. + + + Förändringarna i den demografiska utvecklingen och utbildningsstrukturerna avgör utbildningsmängderna i fråga om lärare och övriga personal, fastställandet av behörigheter och riktandet av de ekonomiska resurserna. + + + + 1.009478672985782 + + Tulevaisuudessa on tärkeää turvata sekä suomen- että ruotsinkieliset kelpoiset opettajat myös taito- ja taideaineissa, kieliaineissa, luonnontieteissä ja erityisopetuksessa, erityisesti harvaan asutuilla alueilla. + + + I framtiden är det viktigt att trygga tillgången till behöriga finsk- och svenskspråkiga lärare också i konst- och färdighetsämnen, språkämnen, naturvetenskaper och specialundervisning, i synnerhet i glesbygder. + + + + 0.9271844660194175 + + Ruotsinkielisen koulutuksen tietopohjaa tulee vahvistaa niin, että kaikessa tiedonkeruussa on mahdollisuus tarkastella myös erikseen ruotsinkielistä varhaiskasvatusta ja koulutusjärjestelmää. + + + Kunskapsbasen för den svenskspråkiga utbildningen ska stärkas så att det vid all insamling av information är möjligt att granska den svenskspråkiga småbarnspedagogiken och utbildningssystemet också separat. + + + + 0.9253731343283582 + + On tärkeää, että henkilöstölle taataan mahdollisuudet kehittää osaamistaan koko työuran ajan ja että opettajien ja muun henkilöstön työssä jaksamisesta ja työhyvinvoinnista huolehditaan. + + + Det är viktigt att personalen garanteras möjligheter att utveckla sin kompetens under hela arbetskarriä-ren och att man säkerställer lärarnas och den övriga personalens ork och välbefinnande i arbetet. + + + + 1.087557603686636 + + Oikea-aikaista ja ennakoivaa tukea on vahvistettava riittävillä resursseilla ja riittävällä määrällä erityisopettajia, opinto-ohjaajia, koulukuraattoreita, koulupsykologeja ja muuta opiskeluhuollon henkilöstöä kaikilla koulutusasteilla. + + + Rättidigt och proaktivt stöd ska stärkas genom tillräckliga resurser och tillräckligt många speciallärare, studiehandledare, skolkuratorer, skolpsykologer och övrig personal inom elevhälsan på alla utbildningsstadier. + + + + 1.0972972972972972 + + Lisäksi edistetään muun muassa kestävään kehitykseen, tasa-arvoon, kieli- ja kulttuuritietoiseen opetukseen, digitalisaatioon ja digitaalisiin oppimisympäristöihin sekä hyvinvointiin liittyvää osaamista. + + + Därtill främjas kunnande som anknyter till bl.a. hållbar utveckling, jämlikhet, språk- och kulturmedveten undervisning, digitalisering och digitala inlärningsmiljöer samt välbefinnande. + + + + 1.0138888888888888 + + Hyvinvoinnin edistäminen, varhaiskasvatuksen laajeneminen koskemaan entistä useampia, oppivelvollisuuden laajentaminen sekä työllistymisen edistäminen edellyttävät vahvaa, tavoitteellista sekä oikea-aikaista ja laadukasta lasten, nuorten ja aikuisten oppimisen ja opiskelun tukea ja ohjausta. + + + Främjande av välbefinnandet, utvidgandet av småbarnspedagogiken till att gälla allt fler, utvidgandet av läroplikten samt främjandet av sysselsättning förutsätter ett starkt, målinriktat samt rättidigt och högklassigt stöd och handledning för studier och lärande för barn, unga och vuxna. + + + + 1.206896551724138 + + Opettajien kelpoisuusvaatimukset pidetään kuitenkin korkealla tasolla. + + + Behörighetsvillkoren för lärare hålls dock på en hög nivå. + + + + 0.9655172413793104 + + Parannetaan opettajia ja muuta henkilöstöä koskevaa tietopohjaa ja huomioidaan tiedonkeruussa myös ruotsinkielisen koulutuksen erityispiirteet ja muut kielivähemmistöt. + + + Kunskapsunderlaget för lärare och övrig personal förbättras och i datainsamlingen beaktas också särdragen hos den svenskspråkiga utbildningen och andra språkliga minoriteter. + + + + 0.8842105263157894 + + Toteutetaan joustavia jatkuvaa oppimista tukevia tapoja täydentää opettajien ja muun henkilöstön osaamista ja kelpoisuutta mahdollistamalla tutkintojen täydentäminen, monimuotokoulutus ja opettajien kaksoiskelpoisuuksien hankkiminen eri vaiheessa uraa. + + + Flexibla sätt att komplettera kompetensen och behörigheten hos lärare och annan personal genomförs så att det kontinuerliga lärandet stöds, genom att möjliggöra komplettering av examina, flerformsutbildning och förvärvande av dubbla behörigheter för lärare i olika skeden av karriären. + + + + 0.704 + + Suomalaisen opettajankoulutuksen vahvuus on peruskoulutuksen vahva tutkimusperustaisuus. + + + Den finländska lärar-utbildningens styrka är att den grundläggande utbildningen ligger på en gedigen forskningsbaserad grund. + + + + 0.9655172413793104 + + Vetovoiman ylläpidolle antaa hyvät lähtökohdat se, että tuoreen selvityksen mukaan nuorten mielikuvat opettajankoulutuksesta ja opettajan työstä ovat varsin myönteisiä. + + + Utgångsläget för upprätthållandet av attraktionskraften är bra, eftersom en färsk utredning visar att ungas uppfattning om lärarutbildningen och läraryrket är mycket positiv. + + + + 0.9590163934426229 + + Foorumin työnä on rakennettu yhteiset kehittämissuositukset koulutusten ja yhteistyön laaja-alaiseksi kehittämiseksi. + + + Forumet har tagit fram gemensamma utvecklingsrekommendat-ioner för att på bred basis utveckla utbildningen och samarbetet. + + + + 0.8132295719844358 + + Vastaavasti Varhaiskasvatuksen koulutusten kehittämisfoorumi on koonnut yhteen varhaiskasvatuksen henkilöstön kouluttaja- ja järjestäjätahot sekä muut sidosryhmät edistämään koulutuksiin liittyvää yhteistyötä. + + + På motsvarande sätt har Utvecklingsforumet för utbildningar inom småbarnspedagogiken samlat ihop de parter som utbildar och som anordnar utbildning för personalen inom småbarnspedagogik samt andra intressegrupper för att främja samarbetet om utbildningarna. + + + + 0.9878048780487805 + + Kelpoisten opettajien saatavuuteen vaikuttaa myös opettajankoulutuksen vetovoima. + + + Tillgången på behöriga lärare påverkas också av hur lockande lärarutbildningen är. + + + + 1.0298507462686568 + + Ammattitaitoisten opettajien ja muun henkilöstön saatavuus turvataan. + + + Tillgången till yrkeskunniga lärare och annan personal säkerställs. + + + + 0.8016528925619835 + + Kiinnitetään erityisesti huomiota varhaiskasvatuksen henkilöstön koulutuspaikkojen riittävyyteen. + + + Särskild uppmärksamhet fästs vid att det finns tillräckligt med utbildningsplatser för personal inom småbarnspedagogiken. + + + + 0.9437751004016064 + + Opettajat ja kasvatus- ja opetusalan muu henkilöstö tarvitsevat lisää osaamista erilaisten oppijoiden kohtaamiseen, lapsen tuen ja koulunkäynnin sekä opiskelun tuen toteuttamiseen, tasa-arvoon ja ihmisoikeuksiin liittyviin kysymyksiin. + + + Lärare och annan personal inom fostrings- och undervisningssektorn behöver mer kunnande i frågor som gäller bemötandet av olika elever, genomförandet av stödet för barnet och skolgången samt stödet för studierna, jämlikhet och mänskliga rättigheter. + + + + 0.8611111111111112 + + Mitoitetaan kasvatus- ja opetusalan koulutus tarpeiden mukaan. + + + Utbildningen inom fostran och undervisning dimensioneras enligt behoven. + + + + 0.8625 + + Opettajien ja muun henkilöstön saatavuus turvataan parantamalla tietopohjaa ja ennakointia sekä mitoittamalla koulutusta tarpeiden mukaan. + + + Tillgången till lärare och annan personal säkerställs genom att förbättra kunskapsbasen och proaktiviteten samt genom att dimensionera utbildningen efter behov. + + + + 1.0204081632653061 + + Henkilöstöpulaa on erityisesti kelpoisten varhaiskasvatuksen opettajien ja erityisopettajien osalta. + + + Personalbrist råder speciellt i fråga om behöriga lärare och speciallärare inom småbarnspedagogik. + + + + 1.0408163265306123 + + Selvityksen mukaan hyvä keino opettajankoulutuksen ja opettajan ammatin vetovoiman säilyttämiseksi on opettajien korkeasta koulutustasosta huolehtiminen. + + + Ett bra sätt att bevara lärarutbildningens och läraryrkets attraktivitet är enligt en utredning att se till att lärarna har en hög utbildningsnivå. + + + + 1.3365384615384615 + + Opettajankoulutuksen parissa toimivat ja kaikki opettajankoulutuksen sidosryhmät ovat mukana dialogissa ja sitoutuvat yhteisiin päätöksiin. + + + De som arbetar med lärarutbildning och alla intressegrupper inom lärarutbildningen deltar i dialogen och + + + + 0.9244186046511628 + + Näistä muutoksista johtuen Suomessa on lähitulevaisuudessa hallitusti suunnattava opettajankoulutuksen ja muun henkilöstön koulutuksen painopisteitä uudestaan. + + + På grund av dessa förändringar måste tyngdpunkterna för lärarutbildningen och utbildningen av övrig personal i Finland i en nära framtid på ett kontrollerat sätt riktas om. + + + + 0.8046875 + + Lapsen, nuoren ja aikuisen oikeus osaavan, kelpoisuusvaatimukset täyttävän ja osaamistaan uudistavan opettajan opetukseen ja muun henkilöstön ohjaukseen on turvattava myös muuttuvissa toimintaympäristöissä. + + + Barn, ungdomar och vuxna har rätt till undervisning som ges av kompetenta lärare som uppfyller behörighetsvillkoren och uppdaterar sina kunskaper och till handledning av annan personal, och denna rätt ska garanteras också i en föränderlig verksamhetsmiljö. + + + + 0.9318181818181818 + + Ennakoidaan opettajien, varhaiskasvatuksen henkilöstön ja opetustoimessa tarvittavan ohjaus-, tuki- ja opiskeluhuollon henkilöstön tarve systemaattisella ja selkeällä toimintamallilla, huomioiden molemmat kansalliskielet ja muut kielivähemmistöt. + + + Behovet av lärare, personal inom småbarnspedagogiken och personal inom handledning, stöd och elevvård inom undervisningsväsendet prognostiseras med en systematisk och tydlig verksamhetsmodell, med beaktande av båda nationalspråken och de övriga språkminoriteterna. + + + + 0.98046875 + + Opettajankoulutusta sekä muun kasvatus- ja opetusalan henkilöstön koulutuksia kehitetään, niiden laadusta huolehditaan ja koulutukset kohdennetaan tarpeiden mukaan molemmat kansalliskielet ja ja kielivähemmistöt, erityisesti saamenkieliset huomioiden. + + + Lärarutbildningen och utbildningen av övrig personal inom fostran och under-visning utvecklas, deras kvalitet sörjs för och utbildningarna riktas enligt behov med beaktande av båda nationalspråken och de språkliga minoriteterna, särskilt de samiskspråkiga. + + + + 1.0206185567010309 + + Johtamisosaamista sekä johtamiskoulutusta tulee kehittää systemaattisesti ja tutkimusperustaisesti. + + + Ledningskompetensen och ledarskapsutbildningen ska utvecklas systematiskt och forsknings-baserat. + + + + 0.9448818897637795 + + Näin turvataan ja varmistetaan, että kaikkialla Suomessa on saatavilla tulevaisuudessakin tasa-arvoisesti ja tasa-arvoa edistäen laadukasta kasvatusta, opetusta ja koulutusta sekä tukea oppimiselle ja hyvinvoinnille koko koulutuspolun ajan. + + + På så sätt säkerställs och tryggas tillgången till högklassig fostran, undervisning och utbildning samt stöd för lärande och välbefinnande längs med hela utbildningsvägen överallt i Finland på ett jämlikt och jämställdhetsfrämjande sätt även i framtiden. + + + + 1.0392156862745099 + + Varhaiskasvatuksessa ongelmana on tällä hetkellä kelpoisen henkilöstön, myös ruotsinkielisen ja saamenkielisten, saatavuus paikallisesti ja valtakunnallisesti. + + + För närvarande är problemet inom småbarnspedagogiken tillgången både lo-kalt och nationellt till behörig personal, också svenskspråkig och samiskspråkig. + + + + 0.9274193548387096 + + Opettajien perus- ja perehdyttämiskoulutusta sekä uranaikaista osaamista kehitetään Suomessa laajassa yhteistyössä. + + + I Finland utvecklas lärarnas grundutbildning och introduktionsutbildning samt kompetensen under karriären i brett samarbete. + + + + 1.1132075471698113 + + Opettajien kelpoisuusvaatimusten taso säilytetään korkeana. + + + Behörighetsvillkoren för lärare hålls på en hög nivå. + + + + 0.898989898989899 + + Opettajien sekä muun kasvatus- ja opetusalan henkilöstön saatavuus ja osaaminen turvataan + + + Tillgången till och kompetensen hos lärare och övrig personal inom fostran och undervisning tryggas + + + + 0.956989247311828 + + Opettajien ja muun kasvatus- ja opetusalan henkilöstön korkeatasoinen koulutus turvataan. + + + En högklassig utbildning för lärare och annan personal inom fostran och undervisning tryggas. + + + + 0.9811320754716981 + + Linjauksissa on kiinnitetty huomiota opettajien peruskoulutuksen ja uranaikaisen osaamisen jatkumoon sekä osaavan johtamisen merkitykseen siinä, että oppilaitoksista muodostuu oppivia ja kehittyviä yhteisöjä. + + + I riktlinjerna har betydelsen av kontinuiteten mellan lärarnas grundutbildning och kompetens under yrkeskarriären samt kompetent ledning betonats för att läroanstalterna ska utvecklas och bli inlärningsinriktade. + + + + 0.7828947368421053 + + Opettajien ja muun kasvatus- ja opetusalan henkilöstön saatavuuteen vaikuttaa vetovoiman lisäksi myös alalla pysyminen. + + + Tillgången på lärare och annan personal inom fostran och undervisning påverkas förutom av yrkets attraktivitet även av att man stannar kvar i branschen. + + + + 0.9036697247706422 + + Pätevät ja osaamistaan uudistavat opettajat (ml. varhaiskasvatuksen opettajat) sekä varhaiskasvatuksen ja opetusalan muu henkilöstö takaavat yhdenvertaisen ja laadukkaan kasvatuksen ja koulutuksen. + + + Lärare (inkl. lärare inom småbarnspedagogik) och andra anställda inom småbarnspedagogiken och undervisningssektorn som är kompetenta och förnyar sin kompetens garanterar en jämlik och högklassig fostran och utbildning. + + + + 1.0186915887850467 + + Opettajien uranaikaisen osaamisen kehittämisen ja jatkuvan oppimisen tutkimusperustaisuutta tulisi vahvistaa. + + + Lärarnas kompetensutveckling under karriären och det forskningsbaserade kontinuerliga lärandet ska stärkas. + + + + 0.9305555555555556 + + Opettajankoulutusta ja kasvatus- ja opetusalan henkilöstön osaamista kehitetään systemaattisesti yhteistyössä ja tutkimusperusteisesti + + + Lärarutbildningen och kompetensen hos personalen inom fostran och undervisning utvecklas systematiskt, genom samarbete och på basis av forskning + + + + 0.9857142857142858 + + Kasvatus- ja opetusalan koulutuksia kehitetään tutkimusperustaisesti. + + + Utbildningarna inom fostran och undervisning utvecklas evidensbaserat. + + + + 0.864 + + Henkilöstöpulaa lisäävät eläköityminen, uudet kelpoisuusvaatimukset ja varhaiskasvatusalan vetovoiman puute. + + + Pensionsavgången, de nya behörighetskraven och den bristande attraktionskraften för småbarnspedagogiken ökar personalbristen. + + + + 0.8148148148148148 + + Osaamisen ja sivistyksen Suomi edellyttää opettajilta, varhaiskasvatuksen henkilöstöltä ja kaikilta muilta opetustoimessa työskenteleviltä laadukasta peruskoulutusta ja mahdollisuuksia uranaikaiseen jatkuvaan oppimiseen. + + + Ett Finland som präglas av kompetens och bildning förutsätter en högklassig grundutbildning och möjligheter till kontinuerligt lärande under tiden i arbetslivet när det gäller lärare, personal inom småbarnspedagogik och alla andra som arbetar inom undervisningsväsendet. + + + + 1.110091743119266 + + Osaamista tarvitaan myös kieli- ja kulttuuritietoisessa kasvatuksessa ja opetuksessa, lasten, nuorten ja aikuisten ohjauksessa, digipedagogiikassa sekä etäopetuksessa tarvittavien uusien opiskeluympäristöjen kehittämisessä ja hyödyntämisessä. + + + Kunnande behövs också för att utveckla och utnyttja nya studiemiljöer som behövs inom språk- och kulturmedveten fostran och undervisning, handledning av barn, unga och vuxna, digital pedagogik samt distansundervisning. + + + + 0.7432432432432432 + + Selvitetään tarve perusopetuksen opettajamitoitukselle. + + + Behovet av lärardimensionering inom den grundläggande utbildningen utreds. + + + + 1.1025641025641026 + + Hakemukseen liitetään seuraavat asiakirjat: + + + Till ansökan fogas följande handlingar: + + + + 0.7931034482758621 + + Tilikohtainen tuloslaskelma 1.1.2020-30.9.2020 + + + Kontospecifik resultaträkning för tiden 1.1.2020-30.9.2020 + + + + 1.0 + + Avustusta on mahdollista käyttää 31.12.2020 saakka. + + + Understöden kan användas till den 31 december 2020. + + + + 1.1347517730496455 + + Hakijan toimintasuunnitelma, tai jos toimintasuunnitelma on yli kymmensivuinen, enintään kymmensivuinen tiivistelmä suunnitelmasta, ja talousarvio vuodelle 2020 + + + Sökandens verksamhetsplan, eller om verksamhetsplanen är mer än tio sidor, ett högst tio sidor långt referat av planen, och budgeten för 2020 + + + + 0.948051948051948 + + Tilikohtainen tuloslaskelma, tase ja tilintarkastuskertomus vuodelta 2019 + + + Kontospecifik resultaträkning, balansräkning och revisionsberättelse för 2019 + + + + 0.9672131147540983 + + Jos myönnettävää avustusta käytetään koulutusaineistojen laatimiseen, ne tulee julkaista avoimella lisenssillä Avointen oppimateriaalien kirjastossa osoitteessa https://aoe.fi . + + + Om det understöd som beviljas används för utarbetande av utbildningsmaterial, ska materialet publiceras med öppen licens i Biblioteket för öppna läromedel på adressen https://aoe.fi . + + + + 0.9645390070921985 + + Mikäli avustusta siirretään edelleen järjestön alueellisille toimijoille, on valtionavustuslain (688/2001) mukaisesti päätöksentekoa varten hakemuksessa annettava seuraavat tiedot: jaettavan summan enimmäismäärä sekä suunnitelmat rahoituksen jakautumisesta perusteluineen. + + + Om understödet överförs vidare till organisationens regionala aktörer ska man enligt statsunderstödslagen (688/2001) för beslutsfattandet ge följande uppgifter i ansökan: det maximala beloppet av det belopp som överförs samt en plan för hur finansieringen fördelas jämte motivering. + + + + 1.0260869565217392 + + Avustus voi kattaa pääsääntöisesti enintään 98 prosenttia avustettavan toiminnan toteutuneista kokonaiskustannuksista. + + + Understödet kan i regel täcka högst 98 procent av de faktiska totala kostnaderna för den verksamhet som understöds. + + + + 0.9375 + + Jos avustuksen saajalle annetaan lupa siirtää avustusta eteenpäin, avustuksen saajan ja käyttäjän tulee laatia siirrettävän avustuksen käyttöä koskeva sopimus opetus- ja kulttuuriministeriössä laaditun mallipohjan mukaisesti. + + + Om stödtagaren får tillstånd att överföra understödet, ska stödtagaren och den som använder stödet upprätta ett avtal om användningen av det stöd som överförs i enlighet med en modell som utarbetats vid undervisnings- och kulturministeriet. + + + + 0.8165137614678899 + + Korvattavaksi voivat tulla vain ne saamatta jäävät tulot, jotka ovat osoitettavissa, ja joista on vähennetty koronatilanteen vuoksi vähentyneet kustannukset ja syntyneet säästöt. + + + Understöd kan beviljas endast för att ersätta sådana uteblivna inkomster på grund av coronavirusläget som kan påvisas och från vilka man dragit av de minskade kostnader och inbesparingar som följer av coronavirusläget. + + + + 0.8557692307692307 + + Lisäksi avustusta voi hakea muun kuin neuvontaan liittyvän toiminnan käyttökustannuksiin. + + + Därtill kan organisationerna ansöka om understöd för driftskostnader för annan verksamhet än rådgivning. + + + + 0.9166666666666666 + + Haettavalla avustuksella on mahdollista kattaa ensisijaisesti neuvonnan järjestämisestä muodostuneita käyttökustannuksia. + + + Med understödet kan rådgivningsorganisationer i första hand täcka sådana driftskostnader som föranleds av anordnandet av rådgivning. + + + + 0.9477611940298507 + + Jos avustusta on tarkoitus siirtää eteenpäin, vastaavat tiedot tarvitaan myös avustuksen lopullisista käyttäjäorganisaatioista. + + + Om avsikten är att överföra understödet, behövs motsvarande uppgifter även om de organisationer som i sista hand använder understödet. + + + + 0.75 + + - 31.12.2020 koronapandemiasta poikkeusolosuhteiden ja toiminnan rajoitusten vuoksi aiheutuneiden tai aiheutuvien osallistumismaksutulojen sekä muun varainhankinnan tulonmenetysten korvaamiseksi. + + + Understödet kan beviljas under perioden 18.3 - 31.12.2020 för att ersätta bortfallet av inkomster från deltagaravgifter och annan medelsanskaffning som orsakats eller orsakas av undantagsförhållandena och begräsningar i verksamheten på grund av coronapandemin. + + + + 0.7150837988826816 + + - 31.12.2020 aikana syntyvän toiminnan ja tulojen vähentymisen perusteella ja ottaa huomioon sen vaikutukset toimijan talouteen. + + + Ministeriet bedömer understödsbehovet på basis av hur den verksamhet som inleds under tiden 18.3 - 31.12.2020 har minskat och beaktar konsekvenserna av detta för aktörens ekonomi. + + + + 1.1634615384615385 + + Selvitys poikkeusolosuhteiden aiheuttamista muutoksista toimintaan ja rahoitukseen (valmis liitepohja hakuilmoituksessa). + + + En redogörelse för de ändringar i verksamheten och finansieringen som undantagsförhållandena förorsakat. + + + + 1.1794871794871795 + + OKM:n strategia on luettavissa verkkosivuilta. + + + UKM:s strategi kan läsas på webbsidan . + + + + 0.8736842105263158 + + Avustusten käytöstä on tehtävä selvitys viimeistään päätöksessä mainittuna päivänä. + + + En redovisning av användningen av understödet ska lämnas senast det datum som anges i beslutet. + + + + 0.7707006369426752 + + Asiointipalvelun käyttö edellyttää yhteisöasiakkailta Y-tunnusta, Suomi.fi-tunnistusta sekä Suomi.fi-valtuuksien käyttöä. + + + För att sammanslutningar ska kunna använda tjänsten måste de ha ett FO-nummer, använda stark elektronisk identifiering samt Katso- eller Suomi.fi-fullmakter. + + + + 1.0529801324503312 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön myöntämä avustus voi kattaa pääsääntöisesti enintään 80 prosenttia avustettavan toiminnan toteutuneista kokonaiskustannuksista. + + + Undervisnings- och kulturministeriets understöd kan täcka 100 % av de faktiska totala kostnaderna för den verksamhet eller det projekt som finansieras. + + + + 1.2206896551724138 + + Huomioon otetaan muun muassa mahdollisuudet vakiinnuttaa hankkeessa kehitettäviä toimintamalleja ja käytäntöjä hankekauden jälkeen tai laajentaa niitä muiden tahojen toimintaan. + + + Inom projektet kan man utveckla nya funktioner och verksamhetsmodeller eller upprätthålla/utveckla befintliga funktioner och verksamhetsmodeller. + + + + 2.475 + + Paperilomakkeella haetuista avustuksista tehdään selvitykset ministeriölle erillisellä lomakkeella. + + + Gå till den svenska versionen av sidan » + + + + 0.7058823529411765 + + Näytä kaikki + + + Eller välj språk: + + + + 3.21875 + + Asiointipalvelussa haetuista ja myönnetyistä avustuksista selvitykset tehdään OKM:n asiointipalvelussa. + + + Den här sidan är på nordsamiska. + + + + 1.236842105263158 + + OKM:n strategia on luettavissa verkkosivuilta . + + + UKM:s strategi kan läsas på webbsidan. + + + + 0.989010989010989 + + Avustusta voidaan myöntää enintään 95 % kehittämishankkeen hyväksyttävistä kustannuksista. + + + Understöd kan beviljas till högst 90 procent av utvecklingsprojektets godtagbara kostnader. + + + + 0.6944444444444444 + + Hakemuksessa tulee ilmoittaa muut samaan tarkoitukseen haetut ja saadut julkiset ja yksityiset avustukset sekä muu mahdollinen rahoitus, kuten lainat. + + + Sökanden är skyldig att i sin ansökan uppge eventuella andra offentliga eller privata understöd som sökanden ansökt om och fått samt eventuell annan finansiering som hänför sig till verksamheten enligt denna ansökan. + + + + 1.0253164556962024 + + Avustusta ei myönnetä yksittäiselle seuralle eikä lajiliiton yleiseen toimintaan. + + + Understöd beviljas inte för idrottsfrämjande organisations allmänna verksamhet. + + + + 1.5384615384615385 + + Avustusta voidaan hakea yhteen tai useampaan kokonaisuuteen. + + + Finansiering söks för ett år åt gången. + + + + 0.9230769230769231 + + Vakuutukset. + + + Försäkringar. + + + + 1.305084745762712 + + tulee käynnistyä viimeistään syyskuussa ja tulee kestää koko lukuvuoden ajan. + + + ska inledas senast i september och pågå under hela läsåret. + + + + 0.8913043478260869 + + Viestintäsuunnitelman laajuus ja sisältö. + + + Kommunikationsplanens omfattning och innehåll. + + + + 0.9666666666666667 + + Suunnitelmassa tulee esittää: + + + Av planen ska följande framgå: + + + + 1.0 + + Hakemusten keskinäisessä arvioinnissa käytetään seuraavia kriteerejä: + + + Vid inbördes bedömning av ansökningarna tillämpas följande kriterier: + + + + 1.0423728813559323 + + mitkä toimijat on valittu harrastusten järjestäjiksi ja tarvittaessa suunnitelma vielä puuttuvien järjestäjien löytämiseksi + + + vilka aktörer som valts till arrangörer av hobbyerna och vid behov en plan för att hitta de arrangörer som ännu saknas + + + + 1.0740740740740742 + + tulee olla säännöllistä ja viikoittaista (perustelluista syistä tästä voidaan poiketa). + + + ska vara regelbunden och ordnas veckovis (av motiverade skäl kan undantag göras). + + + + 0.9454545454545454 + + milloin harrastukset alkavat ja niiden säännöllisyys + + + när hobbyaktiviteterna inleds och hur regelbundna de är + + + + 1.2142857142857142 + + kohtuullisiin koordinointikuluihin + + + skäliga samordningskostnader + + + + 0.9298245614035088 + + Avustus ei myöskään yhdessä muiden julkisten tukien kanssa saa ylittää hyväksyttävien kustannusten määrää. + + + Understödet får inte heller tillsammans med andra offentliga stöd överstiga beloppet av de godtagbara kostnaderna. + + + + 0.9794520547945206 + + Hakemuslomakkeeseen sisältyy toimintasuunnitelma-kohta, johon hakija sisällyttää seuraavat kohdat (numeroi kohdat 1 - 4 toimintasuunnitelmaan): + + + Ansökningsblanketten omfattar en punkt för verksamhetsplanen där sökanden ska ange följande punkter (numrera punkterna 1 - 4 i verksamhetsplanen): + + + + 1.2894736842105263 + + Esimerkiksi keskustelut lasten ja nuorten kanssa. + + + Till exempel samtal med barn och unga. + + + + 1.0273972602739727 + + Avustuksesta osa voidaan kohdistaa myös kohtuullisiin koordinointikuluihin. + + + En del av understödet kan även beviljas för skäliga samordningskostnader. + + + + 0.9052631578947369 + + Harrastaminen voi olla myös nuorten omaehtoista harrastamista valvotussa ympäristössä. + + + Hobbyverksamheten kan även vara ungdomars egen frivilliga hobbyverksamhet i en övervakad miljö. + + + + 1.0185185185185186 + + ohjaajien palkka- ja palkkiokuluihin sekä matkakuluihin + + + ledarnas löne- och arvodeskostnader samt resekostnader + + + + 0.8666666666666667 + + Miten viestintätapojen valinnassa otettu huomioon lasten ja nuorten mielipide? + + + Hur har man tagit hänsyn till barns och ungdomars åsikter i urvalet av kommunikationssätt? + + + + 1.1788617886178863 + + Palvelun käyttämiseen tarvitaan Suomi.fi -tunnistusta, jossa käytetään hyväksi pankkitunnuksia, mobiilivarmennetta tai sirullista henkilökorttia. + + + För tjänsten behövs Suomi.fi-identifikation, som fungerar med bankkoder, ett mobilcertifikat eller ett chipförsett id-kort. + + + + 1.1754385964912282 + + välttämättömiin ja kohtuullisiin väline- ja materiaalikustannuksiin + + + nödvändiga och skäliga utrustnings- och materialkostnader + + + + 1.051948051948052 + + tulee tapahtua pääsääntöisesti koulun tiloissa tai koulua lähellä olevissa tiloissa (perustellusti harrastuspaikka voi olla myös kauempana koulusta kohtuullisen matkan päässä kuitenkin niin, ettei harrastus pidennä kohtuuttomasti koulupäivää). + + + ska i regel ske i skolans lokaler eller i lokaler som ligger nära skolan (av motiverade skäl kan hobbyplatsen också ligga längre bort från skolan på ett skäligt avstånd, dock så att hobbyn inte förlänger skoldagen orimligt mycket). + + + + 1.1578947368421053 + + Hakija tekee asiointipalvelussa mahdolliset hakemuksen täydennykset ja muutoshakemukset. + + + I tjänsten gör sökanden eventuella kompletteringar och ändringar av ansökan. + + + + 1.25 + + kohtuullisiin muihin kustannuksiin (esimerkiksi välipalat, kun lasten ja nuorten jaksaminen niitä edellyttää). + + + övriga skäliga kostnader (t.ex. mellanmål när det krävs för att barn och unga ska orka). + + + + 0.8404255319148937 + + tulee olla suunnattu joillekin tai kaikille perusopetuksen vuosiluokille 1 - 9 sekä lisäopetuksen oppilaille (myös yksityis- ja harjoittelukoulujen oppilaat). + + + ska vara riktad till eleverna i någon eller alla av årskurserna 1 - 9 i den grundläggande utbildningen och till eleverna i tilläggsundervisningen (även elever i privat- och övningsskolor). + + + + 0.8928571428571429 + + Avustusta voidaan käyttää + + + Understödet kan användas för + + + + 1.32 + + Innovatiiviset harrastussisällöt. + + + Innovativa hobbyinnehåll. + + + + 0.983739837398374 + + Hakija (kunta) vastaa koordinoinnista kunta- tai aluetasolla sekä paikallisten lähtökohtien huomioimisesta toteutuksessa. + + + Sökanden (kommunen) ansvarar för samordningen på kommun- eller regionnivån så att lokala premisser iakttas i genomförandet. + + + + 1.1066666666666667 + + Paikallisten erityispiirteiden huomioiminen (esimerkiksi koulukuljetusten yhteensovittaminen harrastusten kanssa, paikallisen osaamisen hyödyntäminen harrastuksissa). + + + Beaktande av lokala särdrag (till exempel samordning av skoltransporterna med hobbyaktiviteterna, utnyttjande av lokal kompetens i hobbyverksamheten). + + + + 1.0 + + - 2.-luokkalaisten lasten, jotka ovat mukana aamu- ja iltapäivätoiminnassa, osallistuminen Suomen mallin harrastustoimintaan voi tapahtua myös niin, että harrastusten järjestäjät ohjaavat harrastustoimintaa aamu- ja iltapäivätoiminnan puitteissa. + + + Barn i årskurserna 1 - 2 som deltar i morgon- och eftermiddagsverksamheten kan delta i hobbyverksamhet enligt Finlandsmodellen också så att anordnarna av hobbyverksamheten leder verksamheten i anknytning till morgon- och eftermiddagsverksamheten. + + + + 1.3673469387755102 + + harrastusten sisältöjen kuvaukset (nämä harrastusten järjestäjiltä) + + + innehållet i hobbyaktiviteterna (från anordnarna) + + + + 1.0964467005076142 + + Kokonaiskustannukset voivat sisältää myös muita hankkeesta tai toiminnasta aiheutuneita kustannuksia kuin hyväksyttäviä kustannuksia (esim. hankkeesta tai toiminnasta aiheutuneet lisäkustannukset koulukuljetuksista). + + + De totala kostnaderna kan också omfatta andra kostnader för projektet eller verksamheten än godtagbara kostnader (t.ex. merkostnader för skoltransporter till följd av projektet eller verksamheten). + + + + 0.901840490797546 + + Hakija myös varmistaa sujuvan yhteistyön eri toimijoiden kuten koulujen (ml. yksityiset opetuksen järjestäjät) ja harrastusten järjestäjien kanssa. + + + Sökanden säkerställer också ett välfungerande samarbete mellan olika aktörer såsom skolor (inkl. privata undervisningsanordnare) och anordnare av hobbyaktiviteter. + + + + 1.0 + + Lasten ja nuorten määrä, jolle toimintaa voidaan tarjota. + + + Antalet barn och unga som verksamheten kan erbjudas till. + + + + 0.9292035398230089 + + Suunnitelmassa tulee olla myös linkki julkaistuihin tuloksiin tai ne voivat olla hakulomakkeen liitteenä. + + + I planen ska också finnas en länk till de publicerade resultaten eller så kan dessa bifogas ansökningsblanketten. + + + + 1.0584415584415585 + + Kaikki kustannukset (myös muut kuin hyväksyttävät kustannukset) tulee raportointivaiheessa kirjata hanketta tai toimintaa varten perustettavalle kustannuspaikalle. + + + Alla kostnader (även andra än godtagbara kostnader) ska i redovisningsskedet bokföras på det kostnadsställe som inrättas för projektet eller verksamheten. + + + + 0.9653179190751445 + + Arvioinnissa otetaan huomioon hankkeen tarkoituksenmukaisuus suhteessa haun tavoitteisiin, toiminta- ja taloussuunnitelman realistisuus sekä hankkeen laatu ja laajuus. + + + I bedömningen beaktas projektets ändamålsenlighet i relation till utlysningens mål, hur realistisk verksamhets- och ekonomiplanen är samt projektets kvalitet och omfattning. + + + + 1.1304347826086956 + + kohtuullisiin ja hyvin perusteltuihin kuljetuskustannuksiin harrastuspaikoille + + + skäliga och välmotiverade kostnader för transport till hobbyplatserna + + + + 0.6619718309859155 + + OKM:n strategia on luettavissa verkkosivuilta . + + + Undervisnings- och kulturministeriets strategi kan läsas på webbsidan . + + + + 1.1304347826086956 + + Harrastuslukujärjestyksen tai vastaavan esittäminen. + + + Presentation av hobbyschema eller motsvarande. + + + + 1.01840490797546 + + hankkeesta aiheutuviin tilakustannuksiin silloin, kun koulujen tilojen käyttö harrastamiseen ei ole mahdollista (koulun tilojen käytöstä ei voi aiheutua kustannuksia) + + + lokalkostnader för projektet när det inte är möjligt att använda skolans lokaler för hobbyverksamheten (utnyttjandet av skolans lokaler kan inte medföra kostnader) + + + + 0.9090909090909091 + + Avustuspäätöksen perusteena ovat hakemuksessa esitetyt kustannukset ja rahoitus. + + + Grunden för understödsbeslutet är de kostnader och den finansiering som anges i ansökan. + + + + 0.9325842696629213 + + urheiluseurat, kulttuuritoimijat, nuorisojärjestöt, kunnat ja muut harrastustoimintaa järjestävät yhteisöt, joilla on osaamista lasten ja nuorten kanssa toimimisesta. + + + idrottsföreningar, kulturaktörer, ungdomsorganisationer, kommuner och övriga sammanslutningar som anordnar hobbyverksamhet och som har kompetens inom samverkan med barn och unga. + + + + 0.9285714285714286 + + Kuulemisesta saadun tiedon hyödyntäminen harrastusten valinnassa ja toimintasuunnitelmissa. + + + Utnyttjande av information från hörandet i urvalet av hobbyverksamheter och i verksamhetsplanerna. + + + + 0.8070175438596491 + + Lasten ja nuorten kuulemisen laajuus ja laatu. + + + Omfattningen och kvaliteten av hörandet av barn och unga. + + + + 0.8674698795180723 + + Avustuksen saajalta edellytetään kustannuspaikkakohtaista talousraportointia, jos kyseessä on erityisavustus tai yleisavustus osaan toiminnasta. + + + Av understödstagaren förutsätts ekonomisk rapportering på kostnadsplatsnivå om det handlar om ett specialunderstöd eller allmänt understöd för en del av verksamheten. + + + + 1.2173913043478262 + + Toteutukseen mukaan saatujen paikallisten, alueellisten ja valtakunnallisten harrastustoimijoiden määrä ja suunnitelmaan sisältyvien harrastusten monipuolisuus mukaan lukien harrastuksissa käytettävien kielten monipuolisuus. + + + Antalet lokala, regionala och rikstäckande hobbyaktörer som deltar i genomförandet, variationen i hobbyerna som ingår i planen, inklusive den språkliga mångfalden i hobbyaktiviteterna. + + + + 0.9109947643979057 + + Aluehallintovirasto hylkää hakemuksen, jos hakija on olennaisesti laiminlyönyt velvollisuuttaan antaa aluehallintovirastolle tietoja aiemmin myönnettyjen avustusten käytöstä. + + + Regionförvaltningsverket avslår ansökan om sökanden väsentligt åsidosatt sin skyldighet att ge regionförvaltningsverket uppgifter för kontroll av användningen av tidigare beviljade understöd. + + + + 1.0405405405405406 + + Avustuksen saajalta edellytetään kustannuspaikkakohtaista talousraportointia. + + + Av stödmottagaren förutsätts ekonomisk rapportering enligt kostnadsställe. + + + + 1.0909090909090908 + + Toimet, joilla pyritään siihen, että jokaiselle lapselle ja nuorelle, jolla ei ole harrastusta ja toivoisi sitä, löytyisi harrastus. + + + Åtgärder som syftar till att alla barn och unga som inte har någon hobby, men som önskar en sådan, skulle hitta en hobby. + + + + 0.8932038834951457 + + Aluehallintovirasto ottaa yleiset edellytykset huomioon myös avustuksen määrää harkittaessa. + + + Regionförvaltningsverket beaktar de allmänna förutsättningarna också vid beslut om understödets belopp. + + + + 0.95 + + Avustus kohdistuu pääasiallisesti harrastusten ohjaajien ja erityisen tuen tarpeessa olevien lasten ja nuorten avustajien palkkakuluihin sekä matka- ja materiaalikuluihin. + + + Understödet är huvudsakligen riktat till lönekostnader samt rese- och materialkostnader för ledare av hobbyverksamheten samt assistenter till barn och unga med särskilda stödbehov. + + + + 0.9607843137254902 + + Kuulemisesta saadun koulukohtaisen tiedon perusteella kunta kokoaa lasten toiveita toteuttavat harrastusten järjestäjät, jotka voivat olla paikallisia, alueellisia tai valtakunnallisia toimijoita. + + + På basis av skolspecifik information, som inhämtats genom hörandet, samlar kommunen de hobbyanordnare som anordnar aktiviteter som önskas av barnen och som kan vara lokala, regionala eller riksomfattande. + + + + 1.0 + + Lasten ja nuorten tulee olla vakuutettuna harrastamisen aikana. + + + Barn och ungdomar ska vara försäkrade under hobbyaktiviteterna. + + + + 1.186046511627907 + + Avustuspäätöksessä ilmoitetaan, kuinka suuren osan myönnetty avustus saa kattaa avustettavan toiminnan tai hankkeen toteutuneista kokonaiskustannuksista. + + + I stödbeslutet bestäms hur stor del av de faktiska totala kostnaderna för verksamheten eller projektet som understödet får täcka. + + + + 0.835820895522388 + + Hakulomakkeen kuulemista koskevassa kohdassa tulee kuvata, miten kuuleminen on järjestetty ja esitellä tulokset. + + + I ansökningsblankettens punkt om hörande ska det beskrivas hur hörandet har genomförts, vidare ska resultaten av hörandet presenteras. + + + + 0.9370629370629371 + + Toteutuneiden kokonaiskustannusten tulee aiheutua valtionavustushakemuksessa ja -päätöksessä määritellystä hankkeesta tai toiminnasta. + + + De faktiska totalkostnaderna ska föranledas av det projekt eller den verksamhet som anges i statsunderstödsansökan och statsunderstödsbeslutet. + + + + 0.9259259259259259 + + Etsivä harrastustoiminta. + + + Uppsökande hobbyverksamhet. + + + + 1.077922077922078 + + Harrastusmahdollisuuksista viestiminen lapsille, nuorille ja heidän huoltajillensa. + + + Kommunikation om hobbymöjligheterna till barn, unga och deras vårdnadshavare. + + + + 0.31724137931034485 + + Avustuksen käyttöaika on 1.8.2021 - 30.6.2022. + + + Användningstiden för understödet 1.8.2021 - 30.6.2022 Understödet kan täcka högst 80 procent av totalkostnaderna för det projekt som finansieras. + + + + 0.9195979899497487 + + Jos hakija on saanut aiemmin avustuksia aluehallintovirastolta, sen tulee huolehtia, että avustuspäätöksissä edellytetyt selvitykset avustusten käytöstä on tehty määräaikaan mennessä. + + + En sökande som tidigare fått understöd av regionförvaltningsverket ska se till att de redovisningar för användningen av understödet som förutsätts i understödsbesluten har lämnats in inom utsatt tid. + + + + 1.5263157894736843 + + Hakemusten arviointikriteerit + + + Bedömningskriterier + + + + 0.868421052631579 + + Omarahoitusosuuteen ei voi esittää jotain toista valtionavustusta. + + + Annat statsunderstöd kan inte anges som en del av självfinansieringsandelen. + + + + 1.0886075949367089 + + Valtionavustusta saa käyttää vain avustuspäätöksessä ilmoitettuun käyttötarkoitukseen. + + + Understödet får endast användas för det ändamål som anges i understödsbeslutet. + + + + 0.9185185185185185 + + Millä viestintäkanavilla ja -keinoilla harrastusmahdollisuuksista viestitään lapsille ja nuorille sekä heidän huoltajilleen? + + + Genom vilka kommunikationskanaler och -medel ska barn, ungdomar och deras vårdnadshavare informeras om möjligheter för hobbyverksamhet? + + + + 0.88 + + tulee olla koulupäivän yhteydessä huomioiden lasten ja nuorten jaksaminen ja aikataulut. + + + ska ske i anslutning till skoldagen med hänsyn till hur barn och ungdom orkar och deras tidsscheman. + + + + 0.8829787234042553 + + Avustusten käytöstä on tehtävä selvitys viimeistään päätöksessä mainittuna päivänä. + + + En redovisning av hur understöden används ska lämnas in senast det datum som anges i beslutet. + + + + 0.8829787234042553 + + Avustuksen käytöstä on tehtävä selvitys viimeistään päätöksessä mainittuna päivänä. + + + En redovisning av hur understödet använts ska lämnas in senast det datum som anges i beslutet. + + + + 1.3111111111111111 + + Vailla harrastusta olevien lasten ja nuorten tavoittaminen. + + + Nåendet av barn och unga som saknar en hobby. + + + + 0.82 + + Länsi- ja Sisä-Suomen aluehallintovirasto + + + Regionförvaltningsverket i Västra och Inre Finland + + + + 0.8426966292134831 + + Opetustoimen ylitarkastaja Lea Karjomaa, p. 0295 018 077, [email protected] + + + Överinspektör för undervisningsväsendet Lea Karjomaa, tfn 0295 018 077, [email protected] + + + + 0.9841269841269841 + + Ylitarkastaja Mari Puhakka, p. 0295 016 560, [email protected] + + + Överinspektör Mari Puhakka, tfn 0295 016 560, [email protected] + + + + 1.0833333333333333 + + Kulttuuriyksikön päällikkö Kristian Åbacka, p. 0295 016 537, [email protected] + + + Kulturenhetens chef Kristian Åbacka, tfn 0295 016 537, [email protected] + + + + 0.85 + + Pohjois-Suomen aluehallintovirasto + + + Regionförvaltningsverket i Norra Finland + + + + 0.9135802469135802 + + Nuorisotoimen ylitarkastaja Henri Alho, p. 0295 016 517, [email protected] + + + Överinspektör för ungdomsväsendet Henri Alho, tfn 0295 016 517, [email protected] + + + + 0.9302325581395349 + + Liikuntatoimen ylitarkastaja Kai-Matti Joona, p. 0295 017 396, [email protected] + + + Överinspektör för idrottsväsendet Kai-Matti Joona, tfn 0295 017 396, [email protected] + + + + 0.7021276595744681 + + Hakuaika alkaa 5.11.2020 klo 8.00 ja päättyy 25.11.2020 klo 16.15. + + + Ansökningstiden börjar den 5 november 2020 kl. 8.00 och går ut den 25 november 2020 kl. 16.15. + + + + 0.8452380952380952 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö tekee päätökset viimeistään joulukuussa. + + + Undervisnings- och kulturministeriet fattar beslut om understöden senast i december. + + + + 0.9329896907216495 + + Hallituksen esityksessä vuoden 2020 seitsemänneksi lisätalousarvioksi ehdotetaan 1 750 000 euroa koronavirustilanteesta johtuvien tulonmenetysten korvaamiseksi neuvontajärjestöille. + + + I regeringens proposition om en sjunde tilläggsbudget för 2020 föreslås ett belopp på 1 750 000 euro för ersättning av de inkomstförluster som coronavirusläget orsakat rådgivningsorganisationer. + + + + 0.9230769230769231 + + Valtionavustusta voidaan myöntää Maa- ja kotitalousnaisten Keskus ry:lle, Marttaliitto ry:lle ja Käsi- ja taideteollisuusliitto TAITO ry:lle ja näiden piiri- tai jäsenjärjestöille, Finlands svenska Marthaförbund rf:lle ja Sami Duodji ry:lle valtion vuoden 2020 talousarvion momentilta 29.10.51 (valtionavustus järjestöille). + + + Statsunderstöd kan beviljas till Maa- ja kotitalousnaisten Keskus ry, Marttaliitto ry och Förbundet för hemslöjd och hantverk TAITO rf och för vidareutdelning till dessas distrikts- och medlemsorganisationer, samt Finlands svenska Marthaförbund rf och Sami Duodji ry enligt moment 29.10.51 (statsunderstöd för organisationer) i statsbudgeten för 2020. + + + + 0.9086538461538461 + + Avustuksen tavoitteena on tukea neuvontajärjestöjen toiminnan jatkuvuutta ja vahvistaa järjestöjen neuvontatyön järjestämisen edellytyksiä, jotka ovat vaikeutuneet koronapandemian johdosta. + + + Syftet med understödet är att stödja kontinuiteten i rådgivningsorganisationerna och stärka förutsättningarna för anordnandet av organisationernas rådgivningsarbete, som försvårats på grund av coronapandemin. + + + + 0.9065420560747663 + + Yleisavustus neuvontajärjestöille koronavirustilanteen aiheuttamien tulonmenetysten korvaamiseksi + + + Allmänt understöd för ersättning av inkomstförluster som coronavirusläget orsakat rådgivningsorganisationer + + + + 0.8532110091743119 + + Avustuksella korvataan neuvontajärjestöille koronavirustilanteen aiheuttamia tulonmenetyksiä. + + + Understödet beviljas för att ersätta inkomstförluster som coronavirusläget orsakat rådgivningsorganisationer. + + + + 0.6989247311827957 + + Hakuaika alkaa 4.11.2020 klo 8.00 ja päättyy 8.12.2020 klo 16.15. + + + Ansökningstiden börjar den 4 november 2020 kl. 8.00 och går ut den 8 december 2020 kl. 16.15. + + + + 0.8333333333333334 + + Yleisavustukset eräille naisjärjestöille + + + Allmänt understöd för vissa kvinnoorganisationer + + + + 0.782051282051282 + + Valtionavustuspäätökset pyritään tekemään 20.1.2021 mennessä. + + + Vi eftersträvar att fatta beslut om statsunderstöd senast den 20 januari 2021. + + + + 0.9145299145299145 + + Laki eräiden naisjärjestöjen valtionavusta (663/2017): https://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/2007/20070663 + + + Lagen om statsbidrag till vissa kvinnoorganisationer (663/2017): https://www.finlex.fi/sv/laki/ajantasa/2007/20070663 + + + + 0.851063829787234 + + Hallituksen esityksessä valtion talousarvioksi vuodelle 2021 esitetään 268 000 euroa naisjärjestöjen toimintaan (momentti 29.10.51 Valtionavustus järjestöille). + + + I regeringens budgetproposition för 2021 föreslås understöd till ett belopp av 268 000 € till kvinnoorganisationer för deras verksamhet (moment 29.10.51 statsunderstöd för organisationer). + + + + 0.9517684887459807 + + Avustuksella edistetään hallitusohjelman ja hallituksen tasa-arvo-ohjelman toimeenpanoa, opetus- ja kulttuuriministeriön strategian 2030 toteutumista, sukupuolten välistä tasa-arvoa ja hyvinvointia, yhteiskunnan vakautta ja elinvoimaisuutta, demokratian toteutumista ja aktiivista kansalaisuutta. + + + Med understödet främjas genomförandet av regeringsprogrammet och regeringens jämställdhetsprogram, genomförandet av undervisnings- och kulturministeriets strategi 2030, jämställdhet mellan könen och välbefinnande, stabilitet och livskraft i samhället, förverkligandet av demokratin och ett aktivt medborgarskap. + + + + 1.0363636363636364 + + Avustuksella rahoitettavan toiminnan tulee käydä selvästi ilmi järjestön toimintasuunnitelmasta ja talousarviosta. + + + Verksamheten som finansieras med understödet ska framgå tydligt av organisationens verksamhetsplan och budget. + + + + 0.9629629629629629 + + Eräiden naisjärjestöjen valtionavusta annetun lain mukaisesti (663/2007) avustusta voidaan myöntää Naisjärjestöjen Keskusliitto ry:lle, Naisjärjestöt yhteistyössä NYTKIS ry:lle ja Monika-Naiset liitto ry:lle. + + + I enlighet med lagen om statsbidrag till vissa kvinnoorganisationer (663/2007) kan understödet beviljas till Kvinnoorganisationernas Centralförbund rf, Kvinnoorganisationer i Samarbete NYTKIS rf och Monika-Naiset ry. + + + + 0.9725274725274725 + + Jos myönnettävää avustusta käytetään koulutusaineistojen laatimiseen, ne tulee julkaista avoimella lisenssillä Avointen oppimateriaalien kirjastossa osoitteessa https://aoe.fi . + + + Om det understöd som beviljas används för utarbetande av utbildningsmaterial, ska materialet publiceras med öppen licens i Biblioteket för öppna läromedel på adressen https://aoe.fi. + + + + 0.943502824858757 + + Tavoitteiden toteuttamisessa lähtökohtana on yhteisöllisyys, osallisuus, kestävä kehitys, moniarvoisuus ja monikulttuurisuus, kansainvälisyys ja monialainen yhteistyö. + + + Utgångspunkten för uppnåendet av målen är samhörighet, delaktighet, hållbar utveckling, pluralism och kulturell mångfald samt internationalism och sektorsövergripande samarbete. + + + + 1.0341880341880343 + + Toiminnan yhteiskunnallista vaikuttavuutta arvioitaessa otetaan huomioon toiminnan merkityksellisyys sukupuolten välisen tasa-arvon ja yhteiskunnallisen vaikuttamisen sekä kielellisten, kulttuuristen ja vähemmistöjen oikeuksien edistämisessä. + + + Vid bedömningen av verksamhetens samhälleliga verkningar beaktas verksamhetens betydelse inom främjande av jämställdhet mellan könen och samhällelig påverkan samt för att främja de språkliga, kulturella och minoriteternas rättigheter. + + + + 0.9333333333333333 + + Järjestön osallisuuden edistämisen arvioinnissa otetaan huomioon, miten järjestö tarjoaa jäsenilleen ja asiakkailleen mahdollisuuden osallistua järjestön päätöksentekoon ja miten järjestö muulla tavoin edistää jäsentensä ja asiakkaiden kykyä ja edellytyksiä toimia yhteiskunnassa. + + + Vid bedömning av organisationens främjande av delaktighet beaktas hur organisationen erbjuder sina medlemmar och kunder en möjlighet att delta i organisationens beslutsfattande och hur organisationen på andra sätt främjar sina medlemmars och kunders förmåga och förutsättningar att verka i samhället. + + + + 0.7723577235772358 + + Avustus voi kattaa sata prosenttia avustettavan toiminnan toteutuneista kokonaiskustannuksista. + + + Understödet kan täcka högst 100 procent av de faktiska totalkostnaderna för den verksamhet som finansieras med understödet. + + + + 0.9014084507042254 + + Lisäksi otetaan huomioon kestävää kehitystä, hyvinvointia, työllisyyttä sekä osaamisen jakamista ja oppimista edistävä vaikutus. + + + Dessutom beaktas effekter med hänsyn till främjande av hållbar utveckling, välbefinnande, sysselsättning samt att dela med sig av och lärande. + + + + 0.9171270718232044 + + Järjestön toiminnan laatua arvioitaessa otetaan huomioon toiminnan tavoitteellisuus, kehittyminen, oman toiminnan seuraaminen ja tavoitteiden saavuttamisen arviointi. + + + Vid bedömning av arten av organisationens verksamhet beaktas verksamhetens målinriktning, utveckling, uppföljningen av den egna verksamheten och utvärderingen av hur målen uppnåtts. + + + + 0.8372093023255814 + + Avustukseen sovellettavat säädökset: + + + Författningar som tillämpas på understödet: + + + + 0.901840490797546 + + Valtionavustuksen määrää harkittaessa otetaan lisäksi huomioon, miten järjestö toiminnassaan edistää yhdenvertaisuutta, tasa-arvoa ja osallisuutta. + + + Vid prövningen av beloppet på statsunderstödet beaktas därtill på vilket sätt organisationen främjar likabehandling, jämställdhet och delaktighet i sin verksamhet. + + + + 1.2066115702479339 + + Avustus on yleisavustus sukupuolten välistä tasa-arvoa ja yhteiskunnallista vaikuttamista edistävien valtakunnallisten naisjärjestöjen toimintaan. + + + Understödet är avsett för verksamheten i nationella kvinnoorganisationer som främjar jämställdheten och samhällspåverkan. + + + + 0.9251101321585903 + + Järjestön taloudenhoitoa arvioitaessa otetaan huomioon järjestön toiminnan kustannukset suhteessa toiminnan valtakunnallisuuteen ja laatuun sekä hallinto- ja henkilöstökustannusten osuus kokonaiskustannuksista. + + + Vid bedömning av organisationens ekonomiska förvaltning beaktas verksamhetens kostnader i förhållande till den riksomfattande täckningen och kvaliteten samt förvaltnings- och personalkostnadernas andel av de totala kostnaderna. + + + + 0.7413793103448276 + + Toiminnan laajuutta arvioitaessa otetaan huomioon järjestön toiminnan määrä ja monipuolisuus, toimintaan osallistuvien määrä, toiminnan valtakunnallisuus ja saavutettavuus. + + + Vid bedömning av verksamhetens omfattning beaktas volymen och mångsidigheten i fråga om organisationens verksamhet, antalet personer som deltar i verksamheten, verksamhetens riksomfattande täckning samt verksamhetens tillgänglighet. + + + + 1.0552147239263803 + + Valtionavustuksen määrää harkittaessa otetaan huomioon järjestön taloudenhoito sekä järjestön toiminnan valtakunnallisuus, laatu, laajuus ja yhteiskunnallinen vaikuttavuus. + + + Vid prövningen av statsunderstödets belopp beaktas organisationens ekonomi samt verksamhetens riksomfattande karaktär, art, omfattning och samhälleliga verkningar. + + + + 0.8378378378378378 + + Muutama asia on hyvä huomioida: + + + Några saker är dock bra att tänka på: + + + + 1.025 + + Rahoitusuudistus toteutetaan vaiheittain. + + + Finansieringsreformen genomförs stegvis. + + + + 1.0 + + Varainhoitovuosina 2018 ja 2019 perusrahoituksen osuus on 95 prosenttia ja seuraavina kahtena vuonna 70 ja 60 prosenttia. + + + Under finansåren 2018 och 2019 är grundfinansieringens andel 95 procent och under de två följande åren 70 och 60 procent. + + + + 0.9487179487179487 + + Arvosanojen muuntaminen tehdään arviointiaineiston perusteella seuraavasti: 1 => 1 tai 2, 2 => 3 tai 4, 3 => 5. + + + Ändringen av vitsorden görs på basis av bedömningsmaterialet enligt följande: 1 => 1 eller 2, 2 => 3 eller 4, 3 => 5. + + + + 1.0 + + Myöskään siitä ei säädetä, että HOKS on tehtävä paperilla. + + + Det föreskrivs inte heller att en PUK ska göras på papper. + + + + 1.0903225806451613 + + Vaiheittainen siirtyminen antaa järjestäjille aikaa sopeuttaa nykyistä järjestelmää enemmän tuloksellisuutta ja vaikuttavuutta painottavaan uuteen rahoitusjärjestelmään. + + + En stegvis övergång ger anordnarna tid att anpassa det nuvarande systemet till det nya finansieringssystemet som ger större vikt åt resultat och genomslag. + + + + 1.0625 + + Arviointiasteikko + + + Bedömningsskalan + + + + 1.2340425531914894 + + Milloin viisiportainen arviointiasteikko otetaan käyttöön? + + + När tas den femgradiga bedömningsskalan i bruk? + + + + 0.9459459459459459 + + Miten varmistetaan ammatillisen koulutuksen rahoituksen ennakoitavuus? + + + Hur garanterar man förutsägbarheten i finansieringen av yrkesutbildningen? + + + + 0.881578947368421 + + Keskeyttämistä on vähennetty onnistuneesti vuosina 2011-2016 ammatillisen koulutuksen läpäisyohjelmassa, ja työ jatkuu reformin myötä. + + + Man har med framgång minskar avbrotten i programmet för genomströmning inom yrkesutbildningen åren 2011-2016, och arbetet fortsätter i och med reformen. + + + + 0.8828125 + + Perusrahoitus on puolet rahoituksesta, mikä luo ennakoitavan perustan tutkintojen ja koulutuksen järjestämiselle. + + + Grundfinansieringen står för hälften av finansieringen, vilket ger en förutsägbar grund för ordnandet av examina och utbildning. + + + + 1.0618556701030928 + + Erityiseen tukeen oikeutetut opiskelijat opiskelevat tavallisesti yhdessä muiden opiskelijoiden kanssa. + + + Studerande som har rätt till särskilt stöd studerar vanligtvis tillsammans med övriga studerande. + + + + 0.8983050847457628 + + Miten reformilla pyritään vähentämään keskeyttämistä? + + + På vilket sätt strävar reformen efter att minska avbrotten? + + + + 0.8967136150234741 + + Alaikäisiin sovelletaan lakia nuorista työntekijöistä, joten kannattaa aina etukäteen selvittää em. laissa olevat rajoitukset ja sitä myötä mahdollisuudet tehdä töitä lukiokoulutuksen aikana. + + + På minderåriga tillämpas lagen om unga arbetstagare, och därför lönar det sig alltid att på förhand utreda vilka begränsningar som finns i nämnda lag och därmed möjligheterna att arbeta under gymnasieutbildningen. + + + + 0.967479674796748 + + Oppisopimuskoulutus on yksi tapa hankkia ammatillista osaamista, joten se ei ole este kaksoistutkinnon suorittamiselle. + + + Läroavtalsutbildningen är ett sätt att förvärva yrkeskunnande, och är därmed inte ett hinder för att avlägga dubbel examen. + + + + 0.8269230769230769 + + Yksilölliset opintopolut motivoivat nuorta. + + + Individuella studievägar är motiverande för de unga. + + + + 1.0240963855421688 + + Tutkinnoista ja tutkinnon osista saatavan suoritusrahoituksen osuus on 35 prosenttia. + + + Prestationsfinansieringen som fås för examina och examensdelar står för 35 procent. + + + + 1.0625 + + HOKSiin myöhemmin tehtävät muutokset voidaan hyväksyä sähköisissä järjestelmissä käyttäjätunnuksen avulla tai muutoin allekirjoitusta tai vahvaa tunnistautumista kevyemmällä menettelyllä. + + + Ändringar i planen som görs senare kan godkännas i de digitala systemen med hjälp av användarnamn eller något annat lättare förfarande än underskrift eller stark autentisering. + + + + 0.9520958083832335 + + HOKSin hyväksyminen on kuitenkin voitava todentaa, joten on suositeltavaa käyttää allekirjoitusta tai vahvaa tunnistautumista HOKSia ensikertaa hyväksyttäessä. + + + Godkännandet av en PUK ska dock kunna verifieras, och därför rekommenderas det att underskrift eller stark autentisering används när planen godkänns för första gången. + + + + 0.9858156028368794 + + Perusrahoitus luo edellytykset sille, että ammatillista koulutusta on jatkossakin tarjolla kaikilla aloilla ja kaikille opiskelijaryhmille. + + + Grundfinansieringen skapar förutsättningar för att det även i framtiden finns yrkesutbildning på alla områden och för alla studerandegrupper. + + + + 1.158878504672897 + + Oppi- tai koulutussopimusta ei ole mahdollista tehdä, jos osuuskunnan henkilöstö koostuu ainoastaan toisista opiskelijoista. + + + Ett läro- eller utbildningsavtal kan inte göras om andelslagets personal endast består av andra studerande. + + + + 0.7834394904458599 + + Asetus opetustoimen henkilöstön kelpoisuusvaatimuksista annetun asetuksen muuttamisesta (431/2018) astui voimaan 11.6.2018. + + + Statsrådets förordning om ändring av förordningen om behörighetsvillkoren för personal inom undervisningsväsendet (431/2018) trädde i kraft den 11 juni 2018. + + + + 0.9229074889867841 + + Ratkaisevaa opiskelijavuosien ja -päivien laskennan näkökulmasta on opiskeluoikeuden alkamispäivä, sillä opiskelija otetaan huomioon perusrahoituksen perusteena opiskeluoikeuden alkamispäivästä siihen päivään asti, kun opiskeluoikeus päättyy (pois lukien ne päivät, kun opiskelijan opiskeluoikeus on väliaikaisesti keskeytetty tai kun HOKSissa on sovittu, että opiskelija ei opiskele kaikkina säännönmukaisina päivinä). + + + Det avgörande med tanke på beräkningen av studerandeåren och studerandedagarna är begynnelsedagen för studierätten, eftersom den studerande beaktas som grund för basfinansieringen från den dag då studierätten börjar till den dag då studierätten upphör (med undantag för de dagar då den studerandes studierätt tillfälligt har avbrutits eller om det i hans eller hennes PUK har överenskommits att den studerande inte studerar alla regelbundna studiedagar). + + + + 1.0412844036697249 + + Vaativaan erityiseen tukeen ovat oikeutettuja ne opiskelijat, joilla on vaikeita oppimisvaikeuksia taikka vaikea vamma tai sairaus, joiden vuoksi opiskelija tarvitsee yksilöllistä, laaja-alaista ja monipuolista erityistä tukea. + + + Rätt till krävande särskilt stöd har studerande med grava inlärningssvårigheter eller en svår funktionsnedsättning eller sjukdom som gör att den studerande behöver individuellt, omfattande och mångsidigt särskilt stöd. + + + + 0.8940092165898618 + + Tällöin koulutuksen järjestäjällä ei kyseiseen tehtävään liittyen ole muita kuin vaativaan erityiseen tukeen oikeutettuja opiskelijoita, jolloin opettajan tulee aina täyttää 16 §:n edellytykset. + + + I så fall har utbildningsanordnaren i anslutning till den uppgiften inga andra studerande än sådana som har rätt till krävande särskilt stöd, vilket innebär att läraren alltid ska uppfylla de villkor som anges i 16 §. + + + + 0.9072164948453608 + + Ammatillisen koulutuksen järjestäjien tulee antaa opiskelijan tarvitsema erityinen tuki. + + + Anordnare av yrkesutbildning ska alltid tillhandahålla det särskilda stöd den studerande behöver. + + + + 0.7971014492753623 + + Tarkkaa ajankohtaa HOKS:n laatimiselle ei ole säädetty. + + + Någon exakt tidpunkt för när planen uppgörs har man inte föreskrivit. + + + + 1.127659574468085 + + Muuttuuko ammatillisen koulutuksen arviointiasteikko? + + + Ändras bedömningsskalan inom yrkesutbildningen? + + + + 1.1428571428571428 + + Millaiset kelpoisuusvaatimukset eritystä tukea antavilla opettajilla on? + + + Vilka är behörighetsvillkoren för lärare som ger särskilt stöd? + + + + 1.0452488687782806 + + Ammatillisessa peruskoulutuksessa voidaan tarvittaessa mukauttaa arviointia tai poiketa ammattitaitovaatimuksista ja osaamistavoitteista, jos se on opiskelijan henkilökohtaiset tavoitteet ja valmiudet huomioon ottaen välttämätöntä. + + + I grundläggande yrkesutbildning kan man vid behov anpassa bedömningen eller avvika från kraven på yrkesskicklighet eller kompetensmålen om det är nödvändigt med beaktande av den studerandes personliga mål och färdigheter. + + + + 0.9292929292929293 + + Asetuksessa säännellään erityistä tukea ja vaativaa erityistä tukea antavien kelpoisuudesta. + + + I förordningen föreskrivs om behörigheten för dem som ger särskilt stöd och krävande särskilt stöd. + + + + 0.805 + + Asetusmuutos ei muuttanut tulkintaa erityisopettajien asemasta, ja kelpoisuusehdot vastaavat ennen asetusmuutosta voimassa ollutta erityisopettajan kelpoisuutta. + + + Ändringen innebar ingen ändring av hur man tolkar speciallärarens ställning, och behörighetsvillkoren motsvarar dem som gällde behörigheten för speciallärare innan den nya förordningen trädde i kraft. + + + + 1.10752688172043 + + Jos myös kaikki oppisopimuskoulutuksen edellytykset täyttyvät, voidaan opiskelijalle tehdä oppisopimus. + + + Om även alla villkor för läroavtalsutbildning uppfylls kan läroavtal göras för en studerande. + + + + 1.0585365853658537 + + Uudessa rahoitusmallissa rahaa tuovat mm. tutkinnot ja tutkinnon osat, mikä kannustaa koulutuksen järjestäjiä pitämään huolta jokaisesta opiskelijasta ja siitä, että heidän osaamisensa kehittyy suunnitellulla tavalla. + + + Den nya finansieringsmodellen ger pengar för bl.a. examina och examensdelar, vilket sporrar utbildningsanordnare att se efter varje studerande och att se till att deras kompetens utvecklas enligt planerna. + + + + 0.9283088235294118 + + Erityistä tukea ja vaativaa erityistä tukea on kelpoinen antamaan henkilö, jolla on tässä asetuksessa säädetty ammatillisten tai yhteisten tutkinnon osien opettajan kelpoisuus ja vähintään 60 opintopisteen tai vähintään 35 opintoviikon laajuiset ammatillisen koulutuksen erityisopettajan opinnot tai yliopistojen tutkinnoista ja erikoistumiskoulutuksesta annetun valtioneuvoston asetuksen (794/2004) 19 §:n 1 momentin 3 kohdassa säädetyt erityisopetuksen tehtäviin ammatillisia valmiuksia antavat opinnot. + + + Behörig att ge särskilt stöd och krävande särskilt stöd är den som har sådan behörighet för lärare i yrkesinriktade eller gemensamma examensdelar som föreskrivs i denna förordning och som har slutfört studier för speciallärare inom yrkesutbildningen i en omfattning av minst 60 studiepoäng eller minst 35 studieveckor eller som har slutfört sådana studier enligt 19 § 1 mom. 3 punkten i statsrådets förordning om examina och specialiseringsutbildningar vid universitet (794/2004) som ger yrkesfärdigheter för uppgifter inom specialundervisning. + + + + 0.9722222222222222 + + Ammatillisissa perustutkinnoissa arviointiasteikko muuttui kolmiportaisesta (1-3) viisiportaiseksi (1-5). + + + I fråga om yrkesinriktade grundexamina ersätts den nuvarande tregradiga skalan (1-3) med en femgradig (1-5). + + + + 1.0166666666666666 + + Lisäksi viisiportainen arviointiasteikko motivoi opiskelijoita tavoittelemaan parempaa osaamista ja korkeampia arvosanoja. + + + Dessutom ska den femgradiga skalan bättre motivera de studerande att vilja förbättra sitt kunnande och få högre vitsord. + + + + 1.1457286432160805 + + Oppisopimuskoulutuksen osalta suunnitelma tulee kuitenkin laatia oppisopimuskoulutukseen hakijalle tarvittavin osin jo ennen koulutuksen alkua, koska suunnitelma pitää olla liitettävissä oppisopimukseen sopimusta hyväksyttäessä. + + + I fråga om läroavtalsutbildning ska planen dock i tillämpliga delar utarbetas för sökanden redan innan utbildningen börjar, eftersom planen ska kunna fogas till läroavtalet när avtalet ska godkännas. + + + + 0.9967532467532467 + + Henkilökohtaisessa osaamisen kehittämissuunnitelmassa (= HOKS) sovitaan mm. aiemmin hankitun osaamisen tunnistamisesta ja tunnustamisesta, hankittavasta osaamisesta ja osaamisen hankkimistavasta, näytöistä ja muusta osaamisen osoittamisesta sekä tarvittavasta ohjauksesta ja tuesta, myös erityisestä tuesta. + + + I den individuella kompetensutvecklingsplanen avtalar man om bl.a. identifierandet och erkännandet av tidigare förvärvat kunnande, vilket kunnande som ska förvärvas och hur det ska ske, yrkesprov och andra sätt att påvisa kunnandet samt vilken handledning och vilket stöd som behövs, inklusive särskilt stöd. + + + + 0.9498207885304659 + + Jos erityisen tuen tai vaativan erityisen tuen tarkoituksenmukainen järjestäminen sitä edellyttää, erityistä tukea tai vaativaa erityistä tukea voi sen estämättä, mitä 1 momentissa säädetään, antaa myös muu tässä luvussa tarkoitettu opettaja osana muuta opetustaan. + + + Om ändamålsenliga arrangemang inom särskilt stöd eller krävande särskilt stöd kräver det kan särskilt stöd eller krävande särskilt stöd trots vad som föreskrivs i 1 mom. ges även av någon annan lärare som avses i detta kapitel som en del av hans eller hennes övriga undervisning. + + + + 0.9306930693069307 + + Onko mahdollista tehdä oppisopimus tai koulutussopimus opiskelijoiden omistamaan osuuskuntaan? + + + Är det möjligt att göra ett läroavtal eller utbildningsavtal med ett andelslag som ägs av studerande? + + + + 0.8415841584158416 + + Miten ammatillisen koulutuksen reformi vaikuttaa vammaisten opiskelumahdollisuuksiin? + + + Hur påverkar reformen av yrkesutbildningen studiemöjligheterna för personer med funktionsnedsättning? + + + + 1.1643835616438356 + + Jokaiselle nuorelle laaditaan henkilökohtainen suunnitelma opintojen suorittamiseksi. + + + För alla unga utarbetas en individuell plan för avläggandet av studierna. + + + + 0.9243986254295533 + + Oppisopimusopiskelijan suorittamat tutkinnon osat ja tutkinnot otetaan huomioon suoritusrahoituksen perusteena siitä riippumatta, luetaanko opiskelija rahoituksen perusteeksi jo jossain muussa rahoituslain soveltamisalaan kuuluvassa koulutuksessa (esim. lukiokoulutus). + + + Examensdelar och examina som en läroavtalsstuderande har avlagt beaktas som grund för prestationsfinansieringen oavsett om den studerande redan räknas som grund för finansieringen i någon annan utbildning som omfattas av tillämpningsområdet för finansieringslagen (t.ex. gymnasieutbildning). + + + + 1.036697247706422 + + Mistä asioista sovitaan kaikille opiskelijoille tehtävässä henkilökohtaisessa osaamisen kehittämissuunnitelmassa? + + + Vilka ärenden avtalar man om i den individuella kompetensutvecklingsplanen som utarbetas för alla studerande? + + + + 1.0394736842105263 + + Oppisopimusopiskelija otetaan huomioon myös vaikuttavuusrahoituksen perusteena. + + + En läroavtalsstuderande beaktas även som grund för genomslagsfinansieringen. + + + + 1.0592592592592593 + + Ammatillisen koulutuksen tavoitteena on mahdollistaa erityinen tuki opiskelijoille sekä tutkintokoulutuksessa että valmentavissa koulutuksissa. + + + Avsikten med yrkesutbildningen är att möjliggöra särskilt stöd för studerande såväl i examensutbildning som i handledande utbildningar. + + + + 0.727810650887574 + + Jos opiskelijan osaamisen arviointia on mukautettu, opiskelijan osaaminen arvioidaan lisäksi sanallisesti kuten aiemminkin. + + + Om det gjorts en personlig anpassning av bedömningen av den studerandes kunnande, bedöms den studerandes kunnande liksom hittills dessutom i form av ett muntligt omdöme. + + + + 0.8024193548387096 + + Tutkinnon ja tutkinnon osia suorittaneiden työllistymisestä ja korkeakouluihin jatko-opiskelijaksi siirtymisestä sekä opiskelija- ja työelämäpalautteesta saatava rahoitusosuus on loput 15 prosenttia. + + + Finansieringsandelen som betalas på basis av hur personer som avlagt examen och examensdelar sysselsätter sig och övergår till högskolor för fortsatta studier samt på basis av feedback från studerande och arbetslivet står för resterande 15 procent. + + + + 1.006578947368421 + + Osaaminen osoitetaan ja arvioidaan uuden lainsäädännön mukaisesti, mutta 31.7.2018 saakka vielä asteikolla 1-3 vanhojen tutkinnon perusteiden mukaisesti. + + + Kunskapen visas och bedöms enligt den nya lagstiftningen, men fram till den 31 juli 2018 fortfarande enligt skalan 1-3 enligt de gamla examensgrunderna. + + + + 0.6231884057971014 + + Onko HOKS aina allekirjoitettava paperilla? + + + Måste den personliga utvecklingsplanen alltid undertecknas på papper? + + + + 0.8933333333333333 + + Jos opiskelija suorittaa tutkinnon tai tutkinnon osan ilman tutkintokoulutukseen osallistumista eli osallistumalla pelkkään näyttöön, koulutuksen järjestäjä saa tämän opiskelijan osalta vain suoritus- ja vaikuttavuusrahoituksen, vaikka opiskelijalle tulee laatia HOKS. + + + Om en studerande avlägger en examen eller en examensdel utan att delta i examensutbildning, dvs. genom att enbart delta i yrkesprovet, får utbildningsanordnaren för denna studerandes del endast prestations- och genomslagsfinansiering, trots att det måste utarbetas en PUK också för honom eller henne. + + + + 1.1176470588235294 + + Ammatillisen koulutuksen tavoitteena on tarjota mahdollisuus jokaiselle perusopetuksen päättäneelle vammaiselle henkilölle ammatilliseen koulutukseen yksilöllisten tavoitteiden mukaisesti joko valmentavassa koulutuksessa tai tutkintokoulutuksessa. + + + Avsikten med yrkesutbildningen är att erbjuda varje person med funktionsnedsättning som gått ut grundskolan möjlighet till yrkesutbildning enligt personliga mål antingen i handledande utbildning eller i examensutbildning. + + + + 1.007168458781362 + + Silloin, kun tavoitteena ei ole suorittaa tutkintoa tai tutkinnon osaa, vaan tarkoitus on valmentautua mahdollisemman itsenäiseen elämään ja työelämään, voi opiskelija hankkia ja vahvistaa näitä valmiuksia työhön ja itsenäiseen elämään valmentavassa koulutuksessa (TELMA-koulutus). + + + När målet inte är att avlägga en examen eller en examensdel utan att förbereda sig för ett så självständigt liv och arbetsliv som möjligt kan den studerande förvärva och stärka dessa färdigheter i utbildning som förbereder för arbete och ett självständigt liv (TELMA-utbildning). + + + + 0.8811881188118812 + + Opiskelijoiden omistamassa osuuskunnassa eivät oppisopimuskoulutuksen edellytykset esim. vastuullisen työpaikkaohjaajan ammattitaidon, koulutuksen tai työkokemuksen osalta täyty. + + + I ett andelslag som ägs av studerande uppfylls inte förutsättningarna för läroavtalsutbildning t.ex. i fråga om den ansvariga arbetsplatshandledarens yrkesskicklighet, utbildning eller arbetserfarenhet. + + + + 1.0390625 + + Oppisopimuskoulutuksessa tai koulutussopimukseen perustuvassa koulutuksessa HOKS tulee olla laadittuna ennen sopimusten hyväksymistä. + + + I läroavtalsutbildning eller utbildning som grundar sig på ett utbildningsavtal ska planen vara uppgjort innan avtalet godkänns. + + + + 0.9016393442622951 + + Erityisen tuen järjestämisen edellyttämä rahoitus on otettu huomioon koulutuksen rahoituksen painokertoimissa. + + + Finansieringen som behövs för att ordna särskilt stöd har beaktats i viktkoefficienterna i finansieringen av utbildningen. + + + + 1.2098214285714286 + + Mikäli hakijan tavoitteena on suorittaa ammatillinen tutkinto, hän voi tarvittaessa vahvistaa valmiuksiaan ammatilliseen tutkintokoulutukseen hakeutumiseksi ja ammatillisen tutkinnon suorittamiseksi ammatilliseen koulutukseen valmentavassa koulutuksessa (VALMA-koulutus). + + + Om sökandens mål är att avlägga yrkesexamen kan han eller hon vid behov stärka sina färdigheter för att söka till och avlägga yrkesinriktad examensutbildning i utbildning som handleder för yrkesutbildning (VALMA-utbildning). + + + + 1.0193548387096774 + + Ammatillisten perustutkintojen ammatillisten tutkinnon osien ja yhteisten tutkinnon osien osa-alueiden hyväksytty osaaminen arvioidaan käyttäen asteikkoa 1-5. + + + Ifråga om examensdelar inom yrkesinriktade grundexamina samt för delområden inom gemensamma examensdelar bedöms godkänt kunnande med hjälp av en skala 1-5. + + + + 0.9917582417582418 + + Osa-alueista koostuvat kolme yhteistä tutkinnon osaa (viestintä- ja vuorovaikutusosaaminen, matemaattis-luonnontieteellinen osaaminen ja yhteiskunta- ja työelämäosaaminen) arvioidaan asteikolla hyväksytty/hylätty, samoin ammatillisen perustutkintojen valinnaisiin ammatillisiin tutkinnon osiin mahdollisesti sisältyvät ammatti- tai erikoisammattitutkinnon osat. + + + Delområdena bildar tre gemensamma examensdelar (kommunikation och interaktion, kunnande i matematik och naturvetenskap, kunnande som behövs i samhället och arbetslivet, och socialt och kulturellt kunnande) och bedöms enligt skalan godkänt/underkänt, liksom sådana valfria yrkes- eller specialyrkesexamensdelar som eventuellt kan ingå i yrkesinriktade grundexamina. + + + + 1.0486486486486486 + + Arviointiasteikko muutettiin viisiportaiseksi, jotta ammatillisen perustutkinnon suorittaneiden arvosanat olisivat aiempaa erottelevampia ja opiskelijoiden näkökulmasta myös oikeudenmukaisempia. + + + Bedömningsskalan blir femgradig i syfte att ytterligare differentiera vitsorden för dem som avlagt grundläggande yrkesexamen och för att den ska rättvisare ur de studerandes perspektiv. + + + + 0.8015267175572519 + + Vaativan erityisen tuen edellyttämä rahoitus on otettu huomioon koulutuksen rahoituksen painokertoimissa. + + + Finansieringen som behövs för att ordna krävande särskilt stöd har beaktats i viktkoefficienterna i finansieringen av utbildningen. + + + + 1.0548780487804879 + + Erottelevampi arviointiasteikko mahdollistaa sen, että korkeakoulut voivat hyödyntää ammatillisen perustutkinnon tutkintotodistuksia nykyistä paremmin opiskelijavalinnoissa. + + + Den mer differentierade skalan ska göra det möjligt för högskolorna att bättre utnyttja examensbetygen från yrkesinriktade grundexamina i antagningen av studerande. + + + + 0.971830985915493 + + Opiskelijan ajalla 1.1.-31.7.2018 arviointiasteikolla 1-3 saamat arvosanat muutetaan vastaamaan arviointiasteikon 1-5 mukaisia arvosanoja. + + + De vitsord som den studerande fått under tiden 1.1.-31.7.2018 enligt skalan 1-3 ändras till att motsvara vitsord enligt bedömningssskalan 1-5. + + + + 0.8823529411764706 + + Miten reformi vaikuttaa erityistä tukea tarvitsevien henkilöiden opiskelumahdollisuuksiin? + + + Hur påverkar reformen av yrkesutbildningen studiemöjligheterna för personer som behöver särskilt stöd? + + + + 1.1710526315789473 + + Tarkoituksena on, että henkilökohtainen osaamisen kehittämissuunnitelma (HOKS) laadittaisiin mahdollisimman aikaisessa vaiheessa tutkinnon suorittamisen tai koulutuksen alkaessa. + + + Avsikten är att den personliga utvecklingsplanen för kunnandet utarbetas i ett så tidigt skede som möjligt av påbörjandet av en examen eller utbildning. + + + + 1.0333333333333334 + + Osaamisen henkilökohtaistaminen + + + Individuell plan för kunnandet + + + + 1.0106382978723405 + + Onko henkilökohtaisen osaamisen kehittämissuunnitelman (HOKS) laatimiselle säädetty määräaikaa? + + + Finns det någon utsatt tid för utarbetandet av den personliga utvecklingsplanen för kunnandet? + + + + 1.191860465116279 + + Viisiportainen arviointiasteikko otettiin käyttöön 1.8.2018, kun uudet ammatillisten perustutkintojen tutkinnon perusteet ja viisiportaiselle asteikolle määritellyt arvioinnin kriteerit ovat käytettävissä. + + + Den femgradiga bedömningsskalan tas i bruk den 1 augusti 2018 då de nya grunderna för yrkesinriktade grundexamina och kriterierna för den femgradiga skalan är i användning. + + + + 0.9161676646706587 + + Ammatti- ja erikoisammattitutkinnoissa osaaminen arvioidaan asteikolla hyväksytty/hylätty, samoin ammatilliseen koulutukseen valmentavassa koulutuksessa. + + + Inom yrkesexamina och specialyrkesexamina bedöms kunnande liksom nu enligt skalan godkänd/underkänd, vilket även gäller i utbildning som handleder för yrkesutbildning. + + + + 0.9032258064516129 + + Voiko oppisopimuskoulutusta ja lukiota tehdä yhtä aikaa? + + + Kan man samtidigt vara i läroavtalsutbildning och i gymnasiet? + + + + 0.8050314465408805 + + Opetuksesta ja erityisestä tuesta vastaavat tällöin opettajat sekä asetuksen 16 §:n kelpoisuusehdot täyttävät opettajat yhdessä. + + + För undervisningen och för särskilt stöd ansvarar därmed läraren tillsammans med de lärare som uppfyller de behörighetsvillkor som anges i 16 § i förordningen. + + + + 1.1206896551724137 + + Vaativaa erityistä tukea voivat järjestää vain ne ammatillisen koulutuksen järjestäjät, joilla se on tehtävänä järjestämisluvassa. + + + Krävande särskilt stöd kan ordnas endast av anordnare av yrkesutbildning som har detta som uppgift i sitt tillstånd. + + + + 1.0769230769230769 + + Opiskelijan jo suorittamat tutkinnon osat tai yhteisten tutkinnon osien osa-alueet tunnustetaan osaksi uusien tutkinnon perusteiden mukaista tutkintoa uuden lainsäädännön mukaisesti. + + + De examensdelar eller gemensamma examensdelar som den studerande redan har avlagt erkänns som en del av examen enligt de nya examensgrunderna och den nya lagstiftningen. + + + + 1.2692307692307692 + + Koulutuksen läpäisyn tehostaminen + + + Effektivare genomströmning + + + + 0.8347826086956521 + + HOKSin laadintaan käytetty aika ei näissä tapauksissa kerrytä perusrahoituksen opiskelijapäiviä. + + + I detta slags fall genererar den tid som lagts ner på att utarbeta planen inga studerandedagar för basfinansiering. + + + + 1.0061728395061729 + + Jos taas opiskelija on aloittanut ammatillisen koulutuksen ennen lukiokoulutusta, ilmoitetaan perusrahoituksen perusteeksi ainoastaan ammatillisessa koulutuksessa. + + + Om den studerande däremot har inlett yrkesutbildningen före gymnasieutbildningen räknas den studerande som grund för basfinansieringen endast i yrkesutbildningen. + + + + 0.926829268292683 + + Erityinen tuki on tarkoitettu opiskelijoille, jotka tarvitsevat pitkäaikaista tai säännöllistä erityistä oppimisen ja opiskelun tukea tutkinnon tai koulutuksen perusteiden mukaisten ammattitaitovaatimusten ja osaamistavoitteiden saavuttamiseksi oppimisvaikeuksien, vamman, sairauden tai muun syyn vuoksi. + + + Det särskilda stödet är avsett för studerande som på grund av inlärningssvårigheter, funktionsnedsättning, sjukdom eller någon annan orsak behöver långvarigt eller regelbundet särskilt stöd för lärandet och studierna i syfte att uppnå kraven på yrkesskicklighet och kompetensmålen enligt grunderna för examen eller utbildningen. + + + + 0.8625954198473282 + + Suunnitelmassa sovitaan juuri hänelle sopivimmasta tavasta opiskella ja saada tukea ja ohjausta opintojen aikana. + + + I planen kommer man överens om ett sätt att studera och få stöd och handledning under studietiden som lämpar sig bäst för den unga. + + + + 1.008130081300813 + + Vaativaa erityistä tukea järjestävät vain ne koulutuksen järjestäjät, joiden tehtäväksi tämä on määrätty järjestämisluvassa. + + + Krävande särskilt stöd ordnar endast de utbildningsanordnare som tilldelats denna uppgift tillståndet att ordna utbildning. + + + + 0.9705882352941176 + + Ammatillisen koulutuksen rahoitus + + + Yrkesutbildningens examensstruktur + + + + 0.5190839694656488 + + Kerryttääkö HOKSin laadintaan käytetty aika opiskelijapäiviä vai ei? + + + Genererar den tid som har lagts ner på att utarbeta en personlig plan för utveckling av kunnandet (PUK) studerandedagar eller inte? + + + + 0.7724137931034483 + + Jos opiskelijalla on puuttuvaa osaamista, jota hän hankkii HOKSin mukaisesti ennen näyttöä tai muuta osaamisen osoittamista, HOKSin laadinta voi olla osa opiskelua ja HOKSia voidaan tehdä rinnan alkuvaiheen opiskelun kanssa. + + + Om en studerande saknat en viss sorts kunnande och förvärvar detta i enlighet med sin PUK innan han eller hon avlägger yrkesprovet eller visar sitt kunnande på något annat sätt, kan utarbetandet av planen räknas in i studierna och planen utarbetas parallellt med det inledande studieskedet. + + + + 1.1195652173913044 + + Sen estämättä, mitä 14 §:n 1 momentissa säädetään, yhteisten tutkinnon osien opetuksen yhteydessä annettavaa erityistä tukea tai vaativaa erityistä tukea on kelpoinen antamaan myös henkilö, joka on suorittanut soveltuvan ylemmän korkeakoulututkinnon ja jolla on 1 momentissa säädetyt erityisopettajan opinnot. + + + Behörig att ge särskilt stöd eller krävande särskilt stöd i samband med undervisning i gemensamma examensdelar är, trots vad som föreskrivs i 14 § 1 mom., även den som har avlagt lämplig högre högskoleexamen och som har slutfört de studier för speciallärare som anges i 1 mom. + + + + 1.0869565217391304 + + Jos opiskelija on aloittanut lukiokoulutuksen suorittamisen ennen ammatillista koulutusta, voidaan opiskelija lukea perusrahoituksen perusteeksi ainoastaan lukiokoulutuksessa. + + + Om den studerande har inlett gymnasieutbildningen före yrkesutbildningen kan den studerande räknas som grund för basfinansieringen endast i gymnasieutbildningen. + + + + 1.0526315789473684 + + Työhön ja itsenäiseen elämään valmentavassa koulutuksessa osaamisen arviointi tehdään sanallisesti kuvaamalla osaamista. + + + I utbildning som handleder för arbete och ett självständigt liv bedöms utbildningen liksom för närvarande verbalt. + + + + 0.71875 + + HOKSin allekirjoittamisesta ei säädetä laissa. + + + Lagen innehåller inga bestämmelser om undertecknandet av en PUK. + + + + 0.9259259259259259 + + Näyttötutkintona suoritettavaan ammatilliseen perustutkintoon ei voi enää ottaa uusia opiskelijoita. + + + Det går inte längre att ta in studerande till yrkesinriktade grundexamina som avläggs som fristående examen. + + + + 1.0384615384615385 + + Oppisopimusta ei voida toteuttaa työvoimakoulutuksena. + + + Arbetsplatsen får inte heller utbildningsersättning. + + + + 0.8020304568527918 + + Lisäksi koulutuksen järjestäjä laatii osana laadunhallintajärjestelmäänsä suunnitelman osaamisen arvioinnin toteuttamisesta tutkinto- tai koulutuskohtaisesti. + + + Enligt den nya lagstiftningen ska utbildningsanordnaren som en del av sitt kvalitetsledningssystem för varje examen eller utbildning utarbeta en plan för hur bedömningen av kunnande ska genomföras. + + + + 0.8888888888888888 + + Miten työpaikalla tapahtuva oppiminen toteutetaan työvoimakoulutuksessa? + + + Hur sköts den arbetskraftspolitiska utbildningen som en del av yrkesutbildningen? + + + + 0.8366336633663366 + + 1.1.-31.7.2018 perustutkintokoulutuksen aloittanut opiskelija siirtyi suorittamaan tutkintonsa loppuun uusien 1.8.2018 voimaan tulevien tutkinnon perusteiden mukaisesti. + + + En grundexamensstuderande som inlett sina studier under perioden 1.1.-31.7.2018 övergår till och avlägger sin examen enligt det nya systemet, dvs. examensgrunderna som träder i kraft den 1 augusti 2018. + + + + 0.8566037735849057 + + Henkilökohtaistamisen yhteydessä on mahdollista sopia muusta työpaikalla käytännön töitä tekemällä tapahtuvasta oppimisesta kuin oppisopimuskoulutuksesta tai koulutussopimukseen perustuvasta koulutuksesta nykytilaa vastaavasti. + + + I detaljmotiveringen till paragrafen i fråga konstateras att utbildning som ordnas i samband med praktiska arbetsuppgifter kan ordnas på en arbetsplats som är utomstående från utbildningsanordnaren som utbildning som grundar sig på läroavtal eller utbildningsavtal. + + + + 0.9523809523809523 + + 1.8.2018 ja sen jälkeen aloittavien perustutkinto-opiskelijoiden osaaminen arvioidaan koulutuksen alusta saakka viisiportaisella asteikolla. + + + Grundexamensstuderande som inleder sina studier den 1 augusti 2018 eller senare får sina kunskaper utvärderade enligt en femgradig bedömningsskala. + + + + 1.0535714285714286 + + Hakijan edellytetään sitoutuvan seuraaviin toimenpiteisiin: + + + Sökanden förutsätts förbinda sig till följande åtgärder: + + + + 1.1363636363636365 + + • Pienimuotoisiin ja välttämättömiin välineistö- tai materiaalihankintoihin + + + • Mindre och nödvändiga anskaffningar av utrustning eller material + + + + 0.8384615384615385 + + Valtion erityisavustusta myönnetään enintään 80 % kokonaismenoista, joten omarahoitusosuus on vähintään 20 %. + + + Statligt specialunderstöd beviljas för högst 80 procent av de totala utgifterna, så självfinansieringsandelen är minst 20 procent. + + + + 1.0201342281879195 + + Valtion erityisavustus myönnetään varhaiskasvatuksen järjestäjäkohtaisesti, hakemuksen perusteella, käytettäväksi vuosina 2021-2022, 31.7.2022 mennessä. + + + Statligt specialunderstöd beviljas efter ansökan till enskilda anordnare av småbarnspedagogik och är avsett att användas 2021-2022, senast 31.7.2022. + + + + 1.3194444444444444 + + • samanaikaisesti käytettäväksi vastaavan, aikaisemmille vuosille myönnetyn avustuksen, kanssa; + + + • samtidigt som ett motsvarande understöd som beviljats för tidigare år, + + + + 0.9661016949152542 + + Katso avustusten ehdot ja -rajoitukset kokonaisuudessaan. + + + Se villkoren och begränsningarna för understöd i sin helhet + + + + 0.9555555555555556 + + Poikkeuksellisesti avustusta voidaan myöntää alueelliselle hankkeelle, jos kyseessä on erityisen innovatiivinen ja helposti mallinnettava ja muualla käyttöönotettava hanke. + + + Undantagsvis kan understöd beviljas också till ett regionalt projekt om det är frågan om ett synnerligen innovativt projekt som lätt kan modelleras och tas i bruk någon annanstans. + + + + 0.8433734939759037 + + • Avustuksen myöntäminen on tarpeellista, kun otetaan huomioon hakijan saama muu julkinen tuki sekä hankkeen tai toiminnan laatu ja laajuus. + + + • Beviljandet av statsunderstöd är nödvändigt när man beaktar annat offentligt stöd som sökanden erhållit samt arten och omfattningen av projektet eller verksamheten. + + + + 0.8353658536585366 + + Avustusten myöntöperusteena toimii lisäksi hyvän pedagogisen toiminnan kuvausten hyödyntäminen toiminnan suunnittelussa ja toteutuksessa. + + + Som grund för beviljande av understöd används dessutom att beskrivningarna av god pedagogisk verksamhet utnyttjas vid planeringen och genomförandet av verksamheten. + + + + 1.147887323943662 + + • tulosten, kokemusten ja mahdollisten pedagogisten sisältöjen mallintaminen ja jakaminen muiden varhaiskasvatuksen järjestäjien hyödynnettäväksi AOE.fi-palvelussa + + + • modellering av resultat, erfarenheter och eventuellt pedagogiskt innehåll och spridning av dessa för andra anordnares bruk i AOE.fi-tjänsten + + + + 0.8347107438016529 + + • Avustuksen myöntäminen on perusteltua valtionavustuksen käytölle asetettujen tavoitteiden kannalta. + + + • Beviljandet av statsunderstöd är motiverat med avseende på de mål som ställts upp för användningen av statsunderstödet. + + + + 1.0851063829787233 + + • osallistuminen opetus- ja kulttuuriministeriön toteuttamaan valtakunnalliseen vaikuttavuusseurantaan + + + • deltagande i undervisnings- och kulturministeriets riksomfattande uppföljning av genomslaget + + + + 1.089655172413793 + + Tällöin hankesuunnitelmaan tulee sisällyttää erillinen yksityiskohtainen kuvaus siitä, miten hankkeen tulokset levitetään valtakunnallisesti hyödynnettäviksi. + + + I detta fall ska projektplanen innefatta en separat, detaljerad beskrivning av hur projektets resultat sprids så att de kan användas på riksnivå. + + + + 0.8936170212765957 + + • kehittämisohjelmassa laadittujen kuvausten pilotoiminen sekä juurruttaminen toimintaan ja hakijan paikallisiin suunnitelmiin + + + • pilotförsök med de beskrivningar som utarbetats i utvecklingsprogrammet samt förankring av dem i verksamheten och i sökandens lokala planer + + + + 1.062015503875969 + + Avustusta ei voida myöntää yksityishenkilöille eikä yksityisille varhaiskasvatusta järjestäville yrityksille, yhteisöille tai säätiöille. + + + Understöd kan inte beviljas privatpersoner eller privata företag, sammanslutningar eller stiftelser som ordnar småbarnspedagogik. + + + + 1.0491803278688525 + + • osallistuminen Opetushallituksen ja Kansallisen audiovisuaalisen instituutin yhteistyössä järjestämään hankesparraustoimintaan + + + • deltagande i projektsparrning som ordnas i samarbete mellan Utbildningsstyrelsen och Nationella audiovisuella institutet + + + + 0.84 + + • Varhaiskasvatushenkilöstön palkkaamiseen + + + • Anställning av personal inom småbarnspedagogiken + + + + 1.0 + + Avustuksia myönnettäessä etusijalla ovat paikalliset ja päiväkotiryhmiin keskittyvät hankkeet, joiden keskeisenä toimenpiteenä on digitaalisten taitojen opettamisen tai siihen liittyvien kasvatuksellisten tilanteiden lisääminen varhaiskasvatuksessa. + + + Vid beviljandet av understöd prioriteras lokala projekt och projekt som fokuserar på daghemsgrupper och vars centrala åtgärd är att öka undervisningen i digitala färdigheter eller pedagogiska situationer i samband med detta inom småbarnspedagogiken. + + + + 0.9411764705882353 + + Avustusten tavoitteena on edesauttaa medialuku- ja tvt-taitojen sekä ohjelmointiosaamisen sisällyttämistä varhaiskasvatustoimintaan pedagogisesti tarkoituksenmukaisella tavalla sekä tukea lasten yhdenvertaisten edellytyksien, ymmärryksen ja valmiuksien kehittymistä Uudet lukutaidot -kehittämisohjelman hyvän pedagogisen toiminnan kuvausten mukaisesti. + + + Syftet med understöden är att främja integrering av mediekompetens och ikt-kunskaper samt programmeringskunskaper i den småbarnspedagogiska verksamheten på ett pedagogiskt ändamålsenligt sätt samt att stöda utvecklingen av jämlika förutsättningar, förståelse och färdigheter i enlighet med beskrivningarna av god pedagogisk verksamhet i utvecklingsprogrammet Nylitteracitet. + + + + 0.8619528619528619 + + Avustuksella pyritään mahdollistamaan tavoitteen mukaisen varhaiskasvatustoiminnan suunnitteluun tarvittava resursointi ja tuki, toteuttamiseen tarvittava resurssi ja välineistö sekä kehitettävän toiminnan vaikuttavuuden arvioinnin edellyttämä resursointi. + + + Genom understödet strävar man efter att möjliggöra de resurser och det stöd som behövs för planeringen av den avsedda småbarnspedagogiska verksamheten, de resurser och redskap som behövs för genomförandet samt de resurser som behövs för bedömningen av genomslaget hos den verksamhet som utvecklas. + + + + 0.9259259259259259 + + Kunta tai kuntayhtymä voi sisällyttää hakemukseensa yksityisen palveluntuottajan varhaiskasvatuksen. + + + Kommunens eller samkommunens ansökan kan omfatta småbarnspedagogik som ordnas av en privat serviceproducent. + + + + 0.9836065573770492 + + Avustusta voivat hakea varhaiskasvatusta järjestävät kunnat. + + + Understöd kan sökas av kommuner som ordnar småbarnspedagogik. + + + + 2.5555555555555554 + + Vapaan sivistystyön koulutusta järjestetään kaikissa Suomen kunnissa. + + + Den här sidan är på finska. + + + + 3.525 + + Toteutetaan muutokset KOSKI-tietovarantoa koskevassa lainsäädännössä siten, että opintosuoritukset voidaan rekisteröidä KOSKI-tietovarantoon. + + + Gå till den svenska versionen av sidan » + + + + 0.4117647058823529 + + Lähteet + + + Eller välj språk: + + + + 1.3285714285714285 + + samanaikaisesti käytettäväksi vastaavan, aikaisemmille vuosille myönnetyn avustuksen, kanssa; + + + samtidigt som ett motsvarande understöd som beviljats för tidigare år, + + + + 1.0930232558139534 + + opettajien palkkaamiseen samanaikaisopettajiksi + + + för att anställa lärare som kompanjonlärare + + + + 0.8461538461538461 + + Valtionavustus ei koske aamupäivä-/iltapäivätoimintaa, lisäopetusta eikä erityiskouluja. + + + Statsunderstödet gäller inte morgon-/eftermiddagsverksamhet, påbyggnadsundervisning eller specialskolor. + + + + 0.9122807017543859 + + Valtionavustusta ei voi käyttää toimintaan, jolla opetuksen järjestäjä korvaa jo olemassa olevaa toimintaa eikä luokkamuotoisen erityisluokan perustamiseen. + + + Statsunderstöd kan inte användas för verksamhet genom vilken utbildningsanordnaren ersätter redan befintlig verksamhet eller för inrättande av en specialklass i klassform. + + + + 0.94375 + + Lomautusta koskevat palautukset tulee tilittää opetus- ja kulttuuriministeriöön vuoden 2020 osalta 31.12.2020 ja vuoden 2021 osalta 31.12.2021 mennessä + + + Återbetalningar som anknyter till permittering ska betalas till undervisnings - och kulturministeriet senast 31.12.2020 för 2020 och senast 31.12.2021 för 2021. + + + + 0.925531914893617 + + Hakemuksessa tulee olla opetuksen järjestäjän suunnitelma avustuksen aiotusta käytöstä. + + + Ansökan ska innehålla utbildningsanordnarens plan för den avsedda användningen av understödet. + + + + 0.8491379310344828 + + Mikäli kunta lomauttaa opetushenkilökuntaa, tulee rahoitus palauttaa opetus- ja kulttuuriministeriöön siltä osin, kun lomautuksen vaikutukset kohdistuvat tasa-arvorahaa käyttävän ryhmän toimintaan. + + + Om kommunen permitterar undervisningspersonal ska finansieringen återbetalas till undervisnings- och kulturministeriet till den del som permitteringens konsekvenser gäller verksamheten i den grupp som använder jämlikhetsunderstödet. + + + + 0.8628318584070797 + + Opetuksen järjestäjä voi kuitenkin kohdentaa koulukohtaisesti lasketun avustuksen tarkoituksenmukaisesti koulujensa toimintaan ja niiden toiminta-alueiden päiväkotien esiopetusryhmien toimintaan. + + + Understödet kalkyleras dock enligt skola och utbildningsanordnaren kan på ett ändamålsenligt sätt rikta understödet till skolornas verksamhet och verksamheten i förskolegrupperna på daghemmen inom skolornas verksamhetsområden. + + + + 1.0508474576271187 + + Valtion erityisavustus myönnetään opetukseen järjestäjäkohtaisesti, hakemuksen perusteella, käytettäväksi vuosina 2020-2021. + + + Statligt specialunderstöd beviljas utbildningsanordnare på basis av ansökan och är avsett att användas åren 2020-2021. + + + + 0.6910569105691057 + + Valtion erityisavustusta voidaan käyttää esi- ja perusopetuksessa seuraaviin toimiin: + + + Statens specialunderstöd kan användas för följande åtgärder inom förskoleundervisningen och den grundläggande utbildningen: + + + + 0.8736842105263158 + + Avustusten käytöstä on tehtävä selvitys viimeistään päätöksessä mainittuna päivänä. + + + En redovisning för användningen av understödet lämnas in senast det datum som nämns i beslutet. + + + + 0.5609756097560976 + + Avustusta haetaan opetus- ja kulttuuriministeriön asiointipalvelussa. + + + Understöd som ansökts om i e-tjänsten och som har beviljats ska redovisas i undervisnings- och kulturministeriets e-tjänst. + + + + 0.9271844660194175 + + Valtion erityisavustusta voidaan myöntää valtionavustuksen hakukriteerit täyttävälle perusopetuslaissa tarkoitetun järjestämisluvan omaavalle opetuksen järjestäjälle esi- ja perusopetuksessa. + + + Statligt specialunderstöd kan beviljas utbildningsanordnare som uppfyller kriterierna för ansökan om statsunderstöd och som har ett i lagen om grundläggande utbildning avsett tillstånd att ordna utbildning. + + + + 1.1481481481481481 + + Uusi hakuaika päättyy 18.5.2020 + + + arbetslöshetsgraden år 2018 + + + + 0.8142857142857143 + + työhön ja itsenäiseen elämään valmentava koulutus (TELMA) + + + utbildning som handleder för arbete och ett självständigt liv (TELMA). + + + + 1.0287081339712918 + + Ammatillisen koulutuksen opiskelijalla on oikeus erityiseen tukeen, jos hän oppimisvaikeuksien, vamman, sairauden tai muun syyn vuoksi tarvitsee pitkäaikaista tai säännöllistä erityistä oppimisen ja opiskelun tukea. + + + Yrkesinriktad specialundervisning är avsedd för studerande som på grund av inlärningssvårigheter, skada, sjukdom eller någon annan orsak behöver långvarigt eller regelbundet stöd för inlärningen och studierna. + + + + 1.1071428571428572 + + Ammatillisen koulutuksen maksut + + + Avgifter för yrkesutbildning + + + + 0.7605633802816901 + + ammatilliseen koulutukseen valmentava koulutus (VALMA) + + + utbildning som handleder för grundläggande yrkesutbildning (VALMA) samt + + + + 1.0921052631578947 + + Ammatillisessa perustutkinnossa osoitetaan laaja-alaiset ammatilliset perusvalmiudet alan eri tehtäviin sekä erikoistuneempi osaaminen ja työelämän edellyttämä ammattitaito vähintään yhdellä työelämän toimintakokonaisuuteen liittyvällä osa-alueella. + + + Den som avlagt en yrkesinriktad grundexamen har breda grundläggande yrkesfärdigheter för olika uppgifter inom en bransch samt mer specialiserat kunnande och sådan yrkesskicklighet som arbetslivet kräver inom minst ett delområde. + + + + 1.037037037037037 + + Erityisellä tuella tarkoitetaan opiskelijan tavoitteisiin ja valmiuksiin perustuvaa suunnitelmallista pedagogista tukea sekä erityisiä opetus- ja opiskelujärjestelyitä. + + + Med specialundervisning avses systematiskt pedagogiskt stöd som grundar sig på personliga mål och färdigheter samt särskilda undervisnings- och studiearrangemang. + + + + 0.8461538461538461 + + Yhteisiä tutkinnon osia on kolme: + + + Det finns två handledande utbildningar: + + + + 1.0238095238095237 + + Erityinen tuki ammatillisessa koulutuksessa + + + Specialundervisning inom yrkesutbildningen + + + + 0.7757575757575758 + + Tavoitteena on, että tuen avulla opiskelija saavuttaa tutkinnon tai koulutuksen perusteiden mukaisen ammattitaidon ja osaamisen. + + + Målet för specialundervisningen är att den studerande kan uppnå de krav på yrkesskicklighet och de mål för kunnandet som anges i examens- eller utbildningsgrunderna. + + + + 0.7746478873239436 + + Ammattitutkinnossa osoitetaan työelämän tarpeiden mukaisesti kohdennettua ammattitaitoa, joka on perustutkintoa syvällisempää tai kohdistuu rajatumpiin työtehtäviin. + + + I en yrkesexamen ska examinanden visa att han eller hon har sådan yrkesskicklighet i enlighet med arbetslivets behov som är djupare än den som krävs för grundexamen eller som gäller mer avgränsade arbetsuppgifter. + + + + 1.0625 + + Ammatillisia tutkintoja ovat ammatilliset perustutkinnot, ammattitutkinnot ja erikoisammattitutkinnot. + + + Den omfattar examina av tre slag: yrkesinriktad grundexamen, yrkesexamen och specialyrkesexamen. + + + + 0.88 + + Ammatilliset tutkinnot + + + Yrkesinriktad grundexamen + + + + 0.582995951417004 + + Ammatillisten tutkintojen ja tutkinnon osien lisäksi ammatillisessa koulutuksessa voi suorittaa tutkintoon johtamattomia koulutuksia, joita ovat + + + Utöver yrkesinriktade examina och examendelar kan man inom den grundläggande yrkesutbildningen avlägga handledande utbildningar samt inom den yrkesinriktaed tilläggsutbildningen andra yrkesinriktade tilläggsutbildningar som inte leder till examen. + + + + 0.9226804123711341 + + Erikoisammattitutkinnossa osoitetaan työelämän tarpeiden mukaisesti kohdennettua ammattitaitoa, joka on ammattitutkintoa syvällisempää ammatin hallintaa tai monialaista osaamista. + + + I en specialyrkesexamen ska examinanden visa att han eller hon har sådan yrkesskicklighet i enlighet med arbetslivets behov som innefattar djupa yrkeskunskaper eller mångprofessionellt kunnande. + + + + 1.0634920634920635 + + Osa ammatillisesta koulutuksesta järjestetään työvoimakoulutuksena. + + + I grundläggande yrkesutbildning ingår alltid lärande i arbetet. + + + + 0.5531135531135531 + + Osaamisen arviointia voidaan mukauttaa vain siinä määrin kuin se on opiskelijan henkilökohtaiset tavoitteet ja valmiudet huomioon ottaen välttämätöntä. + + + I specialundervisningen kan dock avvikelser göras från examensgrunderna genom att anpassa kraven på yrkesskicklighet och målen för kunnandet samt bedömningen av kunnandet i den omfattning detta är nödvändigt med hänsyn till den studerandes individuella mål och färdigheter. + + + + 0.9818181818181818 + + Toiminta voidaan käynnistää myös yhden varhaiskasvatuksen järjestäjän toimintana tilanteessa, jolloin kunnan 1-6-vuotiaiden lasten määrä on vähintään noin 13 500. + + + Verksamheten kan också inledas som verksamhet för en anordnare av småbarnspedagogik i en situation där antalet barn i åldern 1-6 år i kommunen är minst cirka 13 500. + + + + 1.0625 + + Hakijoissa huomioidaan suurten (1-6-vuotiaiden) lapsimäärien kunnat. + + + Bland sökandena beaktas kommuner med stort antal barn (1 -6 år). + + + + 0.9626865671641791 + + Yksittäisen kunnan hakemuksia ei oteta huomioon paitsi tilanteissa, joissa yksi varhaiskasvatuksen järjestäjä toteuttaa hankkeen. + + + Ansökningar från enskilda kommuner beaktas inte förutom i situationer där endast en anordnare av småbarnspedagogik genomför projektet. + + + + 0.9362745098039216 + + Lähtökohtana on, että jokainen lapsi saa tarvitsemansa tuen läpinäkyvästi, suunnitelmallisesti, moniammatillisesti, oikea-aikaisesti ja oikean vahvuisena mahdollisimman varhaisessa vaiheessa. + + + Utgångspunkten är att varje barn person får det stöd som han eller hon behöver på ett transparent sätt, systematiskt, multiprofessionellt, i rätt tid och med rätt styrka i ett så tidigt skede som möjligt. + + + + 0.9637681159420289 + + -tuen toteuttamisen vahvistaminen lähtökohtina varhainen tuki, suunnitelmallisuus, läpinäkyvyys, oikea-aikaisuus ja moniammatillisuus + + + - stärkande av genomförandet av stödet med prioritering på tidigt stöd, planmässighet, transparens, rättidig tid och multiprofessionalitet + + + + 0.8575581395348837 + + Toiminnassa painotetaan moniammatillista, eri hallintokuntien, organisaatioiden ja koulutusasteiden rajat ylittävää yhteistyötä, johon osallistuvat varhaiskasvatuksen ja opetustoimen lisäksi kuntien sosiaali- ja terveystoimi sekä mahdollisuuksien mukaan muut hakijan relevantiksi katsomat tahot. + + + I verksamheten betonas samarbete som är multiprofessionellt och sker över gränserna mellan olika förvaltningsområden, organisationer och utbildningsnivåer, och där förutom småbarnspedagogiken och undervisningsväsendet även kommunernas social- och hälsovårdsväsende samt i mån av möjlighet andra aktörer som sökanden anser vara relevanta deltar. + + + + 0.6270491803278688 + + Esiopetus ei sisälly tähän avustukseen, mutta kunnat voivat hakea esiopetukseen erityisavustusta esi- ja perusopetuksen kehittämiseen suunnatussa haussa. + + + Förskoleundervisning ingår inte i detta understöd, men kommuner kan ansöka om specialunderstöd för förskoleundervisning i ansökningsomgången som gäller åtgärder som gäller utveckling av förskoleundervisningen och den grundläggande utbildningen. + + + + 0.9718875502008032 + + -paikallisten moniammatillisten toimijaverkostojen osaamisen edistäminen ja toimijoiden ammatillisten roolien selkiyttäminen lasten kehityksen, hyvinvoinnin ja yksilöllistä oppimista tukevien pedagogisten käytänteiden muodostamiseksi kunnissa + + + - främjande av kompetensen hos lokala multiprofessionella nätverk av aktörer och förtydligande av aktörernas yrkesmässiga roller i syfte att skapa pedagogiska metoder som stöder barnens utveckling, välbefinnande och individuella lärande i kommunerna + + + + 1.0416666666666667 + + Valtion erityisavustusta voidaan myöntää kunnille. + + + Statligt specialunderstöd kan beviljas kommuner. + + + + 0.891566265060241 + + -toimivien yhteyksien luominen VIP-verkostoon, monialaisten palvelurakenteiden kehittämiseen osallistuminen sekä VIP-verkoston moniammatillisen osaamisen ja toimintamallien hyödyntäminen varhaiskasvatuksen lähipalveluissa. + + + - skapande av fungerande kontakter till VIP-nätverket, deltagande i utvecklandet av sektorsövergripande servicestrukturer samt utnyttjande VIP-nätverkets multiprofessionella kompetens och verksamhetsmodeller för närtjänster inom småbarnspedagogiken. + + + + 1.1301775147928994 + + Kehittämistoimintaan kohdennettu valtion erityisavustus asetetaan haettavaksi vähintään neljän varhaiskasvatuksen järjestäjän muodostamien alueellisten kehittämisverkostojen yhteistoimintaan. + + + Det statliga specialunderstödet för utvecklingsverksamhet kan sökas för samverkan i regionala utvecklingsnätverk som består av minst fyra anordnare av småbarnspedagogik. + + + + 1.0363636363636364 + + Kehittämisverkostoon kuuluvien varhaiskasvatuksen järjestäjien edustajien edellytetään osallistuvan valtakunnallisiin tai alueellisiin verkostolle suunnattuihin koulutus- tai kehittämispäiviin, kuten VIP-verkoston tilaisuuksiin. + + + Representanter för de anordnare av småbarnspedagogik som hör till utvecklingsnätverket förutsätts delta i nationella eller regionala utbildnings- eller utvecklingsdagar som riktar sig till nätverket, såsom VIP-evenemang. + + + + 0.8947368421052632 + + -lapsen terveydentilasta johtuvissa tilanteissa etäyhteyksiä hyödyntävän varhaiskasvatuksen mahdollisuuksien kehittäminen ja toimeenpano + + + - utveckling och verkställande av möjligheter till småbarnspedagogik med utnyttjande av distanskontakt i situationer som beror på barnets hälsotillstånd + + + + 0.9060402684563759 + + -lapsen oppimisen, kehityksen ja hyvinvoinnin tukeen liittyvän moniammatillisen yhteistyön ja matalan kynnyksen palvelujen kehittäminen + + + - utveckling av multiprofessionellt samarbete och tjänster med låg tröskel i anslutning till stödet för barnets lärande, utveckling och välbefinnande + + + + 1.018181818181818 + + -varhaiskasvatuksen tukeen liittyvien tutkimusperustaisten menetelmien ja interventioiden hyödyntäminen ja levittäminen koulutuksen ja työyhteisöjen kehittämisen avulla + + + - utnyttjande och spridning av forskningsbaserade metoder och interventioner för stöd till småbarnspedagogiken genom utbildning och utveckling av arbetsgemenskaperna + + + + 0.996268656716418 + + Kehittämisverkostojen toiminnan tavoitteena on suunnitella ja toteuttaa varhaiskasvatuksessa olevan lapsen oppimisen, kehityksen ja hyvinvoinnin sekä inkluusion toimeenpanoon liittyviä opetuksen tuen järjestelyjä sekä suunnitella niiden valtakunnallista levittämistä. + + + Syftet med utvecklingsnätverkens verksamhet är att ta fram och genomföra undervisningsarrangemang som hänför sig till stöd för lärande, utveckling och välbefinnande av barn inom småbarnspedagogiken och för inkludering samt att planer hur dessa kan spridas på riksnivå. + + + + 0.8932384341637011 + + Kehittämisverkosto voi myös esittää kehittämistoiminnan kohteeksi omia varhaiskasvatuksen tukeen sekä inkluusion kehittämiseen liittyviä toimintakäytänteitä ja perustella kehittämistyön painopisteen soveltuvuutta myöhempään valtakunnalliseen käyttöön. + + + Som föremål för utvecklingsverksamheten kan utvecklingsnätverket också föreslå egna innovationer som hänför sig till stöd för småbarnspedagogik samt till utveckling av inkluderingen och motivera hur tyngdpunkten i utvecklingsarbetet lämpar sig för senare riksomfattande användning. + + + + 1.013157894736842 + + Valtion erityisavustus myönnetään pääsääntöisesti vähintään neljän varhaiskasvatuksen järjestäjän muodostamille ryppäille käytettäväksi vuosina 2021-2022. + + + Statligt specialunderstöd beviljas grupper som i regel ska bestå av minst fyra anordnare av småbarnspedagogik och är avsett att användas åren 2021-2022. + + + + 0.9354838709677419 + + Yksi kehittämisverkostoon kuuluvista varhaiskasvatuksen järjestäjistä on vetovastuussa. + + + En av de anordnare av småbarnspedagogik som hör till utvecklingsnätverket har ledningsansvar. + + + + 0.8584905660377359 + + Hakemuksen toimittaa kehittämisverkoston vetovastuussa oleva varhaiskasvatuksen järjestäjä. + + + Ansökan lämnas in av den anordnare av småbarnspedagogik som har ledningsansvaret för utvecklingsnätverket. + + + + 0.6341463414634146 + + -varhaiskasvatuksen sekä esi- ja perusopetuksen nivelvaiheisiin ja tuen jatkumoihin liittyvät käytänteet + + + - praxis som gäller övergångsskedena mellan småbarnspedagogiken, förskoleundervisningen och den grundläggande utbildningen och praxis i fråga om stödets kontinuitet + + + + 1.0076335877862594 + + Valtion erityisavustus myönnetään varhaiskasvatuksen järjestäjäkohtaisesti, hakemuksen perusteella, käytettäväksi vuosina 2021-2022. + + + Statligt specialunderstöd beviljas efter ansökan till enskilda anordnare av småbarnspedagogik och är avsett att användas 2021-2022. + + + + 0.8767123287671232 + + Myönnettävä erityisavustus on yhteensä enintään 1 000 000 euroa. + + + De specialunderstöd som beviljas uppgår till totalt högst 1 000 000 euro. + + + + 0.9615384615384616 + + Päätökset pyritään tekemään huhtikuun 2021 aikana. + + + Vi eftersträvar att fatta besluten under april 2021. + + + + 0.656934306569343 + + Lain mukaan opetuksen tavoitteena on lisäksi turvata riittävä yhdenvertaisuus koko maassa. + + + Enligt lagen är utbildningens mål dessutom att säkerställa att undervisning ges på lika villkor i tillräcklig utsträckning i hela landet. + + + + 1.0379746835443038 + + Kuvaukset ovat valmistuneet vuoden 2021 alussa ja ne julkaistaan helmikuussa 2021. + + + Beskrivningarna färdigställdes i början av 2021 och publiceras i februari 2021. + + + + 0.7037037037037037 + + Hakuaika alkaa 02.02.2021 ja päättyy 12.3.2021 klo 16.15. + + + Ansökningstiden börjar den 2 februari 2021 och går ut den 12 mars 2021 kl. 16.15. + + + + 1.054726368159204 + + Opetussuunnitelman mukaisen, laadukkaan opetuksen mahdollistamiseksi on varmistettava, että kaikilla oppilailla on edellytykset osallistua täysipainoisesti opetukseen ja saada laadukasta ja ajanmukaista opetusta. + + + För att möjliggöra högklassig undervisning enligt läroplanen måste det säkerställas att alla elever har förutsättningar att delta fullt ut i undervisningen och få högklassig och tidsenlig undervisning. + + + + 0.9641025641025641 + + Viimeaikaiset tutkimukset ja selvitykset lukutaidoista ja digitaalisista taidoista osoittavat, että näiden taitojen osaamisessa ja opetuksen tasa-arvoisessa toteutumisessa on kehitettävää. + + + De senaste undersökningarna och utredningarna om litteracitet och digitala färdigheter visar att det finns behov av att utveckla dessa färdigheter och det jämlika genomförandet av undervisningen. + + + + 0.952755905511811 + + Ohjelman tavoitteina vuosille 2021-2022 on tukea kuvausten hyödyntämistä opetustilanteissa, tuottaa ja koota sisältöjen opettamista ja oppimista tukevaa aineistoa ja digitaalisia sisältöjä sekä arvioida ohjelman toimenpiteiden vaikuttavuutta. + + + Programmets mål för åren 2021-2022 är att stöda utnyttjandet av beskrivningarna i undervisningssituationer, producera och sammanställa material och digitalt innehåll som stöder undervisningen och lärandet samt utvärdera genomslaget hos programåtgärderna. + + + + 1.048780487804878 + + Hakija täyttää asiointipalvelussa olevan hakulomakkeen, liittää siihen lomakkeen yhteydessä pyydetyt liitteet ja toimittaa hakemuksen asiointipalvelun kautta ministeriölle. + + + Sökanden ska fylla i ansökningsblanketten i ärendehanteringstjänsten, bifoga de bilagor som anges i blanketten och lämna in ansökan till ministeriet via e-tjänsten. + + + + 0.8247422680412371 + + Avustus myönnetään opetus-ja kulttuuriministeriön pääluokan momentilta 29.10.20. + + + Understödet beviljas från moment 29.10.20 under undervisnings- och kulturministeriets huvudtitel. + + + + 1.0485436893203883 + + Hakijan tulee huomioida, ettei hakemusta pysty lähettämään asiointipalveluun määräajan umpeutumisen jälkeen. + + + Sökanden ska beakta att ansökan inte kan sändas genom ärendehanteringstjänsten efter den utsatta tiden. + + + + 0.8446601941747572 + + Perusopetuslain mukaan oppilaalla on oikeus saada opetussuunnitelman mukaista opetusta. + + + Enligt lagen om grundläggande utbildning har den studerande rätt att få undervisning enligt läroplanen. + + + + 0.7828947368421053 + + Varhaiskasvatukseen ja esiopetukseen on valmisteltu vastaavasti hyvän pedagogisen toiminnan kuvaukset näille taidoille. + + + Inom småbarnspedagogiken och förskoleundervisningen har man på motsvarande sätt berett beskrivningar av god pedagogisk verksamhet för dessa färdigheter. + + + + 0.8629441624365483 + + Valtionavustuksen tavoitteena on parantaa lasten ja nuorten edellytyksiä sekä ymmärrystä, taitoja ja osaamista medialukutaidossa, tvt-taidoissa sekä ohjelmointitaidoissa. + + + Syftet med statsunderstödet är att förbättra barns och ungas förutsättningar samt förståelse, färdigheter och kompetens när det gäller mediekompetens, ikt-färdigheter och programmeringsfärdigheter. + + + + 0.8173913043478261 + + Avustuksella tuetaan lisäksi toteutettujen kuvausten käyttöönottoa ja pilotointia opetuksessa. + + + Med understödet stöds dessutom ibruktagandet av och pilotförsök med de genomförda beskrivningarna i undervisningen. + + + + 0.8488372093023255 + + Tukeakseen yhdenvertaista opetuksen toteutumista ja osana hallitusohjelman Oikeus Oppia -ohjelmaa julkaistiin vuonna 2020 Uudet lukutaidot -kehittämisohjelma, jonka tavoitteena on kehittää tieto- ja viestintäteknologisen (tvt) osaamisen, medialukutaidon sekä ohjelmointiosaamisen opettamista. + + + För att stöda ett jämlikt genomförande av undervisningen och som en del av regeringsprogrammets utvecklingsprogram Utbildning för alla lanserade man år 2020 utvecklingsprogrammet Nylitteracitet, som syftar till att utveckla undervisningen i informations- och kommunikationstekniska (ikt) kunskaper, mediekompetens och programmeringsfärdigheter. + + + + 0.788546255506608 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö julistaa haettavaksi valtion erityisavustusta esi- ja perusopetuksen oppilaiden digitaalisten taitojen ja osaamisen kehittämiseen vuosina 2021-2022. + + + Undervisnings- och kulturministeriet utlyser statliga specialunderstöd för utveckling av digitala färdigheter och digital kompetens hos elever inom förskoleundervisningen och den grundläggande utbildningen under åren 2021-2022. + + + + 0.9236641221374046 + + Asiointipalvelun käyttö edellyttää yhteisöasiakkailta Y-tunnusta, Suomi.fi-tunnistusta sekä Suomi.fi-valtuuksien käyttöä. + + + För att kunna använda tjänsten måste organisationer ha ett FO-nummer, identifiera sig med Suomi.fi och använda Suomi.fi-fullmakter. + + + + 0.7647058823529411 + + Valtion erityisavustus esi- ja perusopetuksen oppilaiden digitaalisten taitojen kehittämiseen osana Uudet lukutaidot -kehittämisohjelmaa vuosille 2021-2022. + + + Statens specialunderstöd för utveckling av digitala färdigheter hos elever inom förskoleundervisningen och den grundläggande utbildningen som en del av utvecklingsprogrammet Nylitteracitet åren 2021-2022. + + + + 0.8173913043478261 + + Ensimmäisen vuoden aikana kehittämisohjelmassa on valmisteltu perusopetukseen vuosiluokkakokonaisuuskohtaiset tvt-taitojen, medialukutaidon sekä ohjelmointitaitojen osoittamisen kuvaukset. + + + Under det första året har man i utvecklingsprogrammet berett beskrivningar av påvisandet av ikt-färdigheterna, mediekompetensen och programmeringsfärdigheterna separat för olika årskurshelheter inom den grundläggande utbildningen. + + + + 0.8205128205128205 + + Hakuaika päättyy 31.5. klo 16:15 + + + Ansökningstiden går ut 31.5. kl. 16.15. + + + + 0.8461538461538461 + + Hakuaika päättyy 31.12. klo 16:15 + + + Ansökningstiden går ut 31.12 kl. 16.15. + + + + 0.8518518518518519 + + Haku on kaksivaiheinen: + + + Ansökan sker i två etapper: + + + + 0.7636363636363637 + + Avustusta ei myönnetä kirjasto- tai koulurakentamiseen tai niiden peruskorjaamiseen. + + + Understöd beviljas inte för uppförande av bibliotek eller skolor eller för grundläggande renovering av sådana. + + + + 0.9690721649484536 + + 31.12. mennessä haetaan varsinaista valtionavustusta seuraavana vuonna alkaviin rakennustöihin + + + senast 31.12 ansöker man om det egentliga statsunderstödet för byggarbeten som inleds följande år + + + + 1.0151515151515151 + + Avustusta ei myöskään myönnetä valtionosuusjärjestelmän ulkopuolella oleville museoille, jotka voivat hakea avustusta Museovirastolta. + + + Understöd beviljas inte heller för museer som inte omfattas av statsandelssystemet och som kan ansöka om understöd från Museiverket. + + + + 0.9072847682119205 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö voi käyttää avustuksiin yhteensä noin 5,5 miljoonaa euroa, jos eduskunta myöntää tarkoitukseen määrärahat. + + + Undervisnings- och kulturministeriet kan använda totalt cirka 5,5 miljoner euro för understöden, förutsatt att riksdagen beviljar anslag för ändamålet. + + + + 0.9655172413793104 + + Avustukseen sovelletaan seuraavia säädöksiä: Laki opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta (1705/2009), Laki kuntien kulttuuritoiminnasta (166/2019), Museolaki (314/2019), Laki esittävän taiteen edistämisestä (1082/2020), Valtioneuvoston asetus opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta (1766/2009), Valtionavustuslaki (688/2001), Laki julkisista hankinnoista ja käyttöoikeussopimuksista (1397/2016), http://www.finlex.fi + + + På understödet tillämpas följande lagstiftning: Lag om finansiering av undervisnings- och kulturverksamhet (1705/2009), Lag om kommunernas kulturverksamhet (166/2019), Museilagen (314/2019), Lag om främjande av scenkonst (1082/2020), Statsrådets förordning om finansiering av undervisnings- och kulturverksamhet (1766/2009), Statsunderstödslagen (688/2001), Lag om offentlig upphandling och koncession (1397/2016), http://www.finlex.fi + + + + 0.9592760180995475 + + Opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetun lain (1705/2009) 42 §:n mukaan ministeriö vahvistaa vuosittain syksyllä kulttuuritilojen valtakunnallisen rahoitussuunnitelman, joka kattaa neljä seuraavaa vuotta. + + + Enligt 42 § i lagen om finansiering av undervisnings- och kulturverksamhet (1705/2009) fastställer ministeriet årligen på hösten en landsomfattande finansieringsplan som omfattar kulturlokalerna för de kommande fyra åren. + + + + 0.7676767676767676 + + Päätökset pyritään tekemään kolmen kuukauden sisällä hakuajan päättymisestä. + + + Avsikten är att fatta besluten inom loppet av tre månader från det att ansökningstiden har gått ut. + + + + 1.036144578313253 + + Suunnitelma on ohjeellinen ja se otetaan huomioon käytettävissä olevan määrärahan rajoissa myönnettäessä vuosittain valtionavustusta kulttuuritilojen perustamishankkeisiin. + + + Planen är riktgivande och den beaktas årligen inom ramen för de till buds stående anslagen när statsunderstöd beviljas för att anlägga lokaler som används för kultur. + + + + 0.7978142076502732 + + Keskeinen tavoite on tukea työllisyyttä lisääviä peruskorjaushankkeita ja muusta käytöstä vapautuvan rakennuskannan muuttamista kulttuurikäyttöön. + + + Det centrala syftet är att stödja grundrenoveringsprojekt som bidrar till ökad sysselsättning och att bygga om för kulturverksamhet sådana byggnader som frigörs från annan användning. + + + + 1.0416666666666667 + + Avustuksilla vahvistetaan taiteen ja kulttuurin toimijoiden edellytyksiä siten, että niiden käytössä olevat toimitilat ovat laadukkaita, tarkoituksenmukaisia, esteettömiä, turvallisia ja terveellisiä. + + + Med hjälp av understöden stöds förutsättningarna för aktörer inom konst och kultur så att lokalerna som de förfogar över är av hög kvalitet, ändamålsenliga, tillgängliga, säkra och hälsosamma. + + + + 1.010989010989011 + + 31.5. mennessä tehdään hanke-esitykset nelivuotiseen valtakunnalliseen rahoitussuunnitelmaan + + + senast 31.5. görs en projektframställan i den fyraåriga landsomfattande finansieringsplanen + + + + 0.9016393442622951 + + Hanke-esitykset valtakunnalliseen rahoitussuunnitelmaan + + + Projektframställan för den riksomfattande finansieringsplanen + + + + 0.9056603773584906 + + Hankesuunnitelmassa ministeriö toivoo noudatettavan alla olevassa oppaassa esitettyä rakennetta. + + + Ministeriet önskar att projektplanen följer den struktur som nedan nämnda guide drar upp riktlinjerna för. + + + + 1.07981220657277 + + Avustusta voidaan myöntää kunnille, kuntien määräysvallassa oleville yhteisöille, valtionosuuden piirissä olevien museoiden, teattereiden ja orkestereiden ylläpitäjille sekä taitelijatiloja ylläpitäville yhteisöille ja säätiöille. + + + Understöd kan beviljas kommuner, gemenskaper som kommunerna kontrollerar, huvudmännen till museer, teatrar och orkestrar vilka omfattas av statsandel samt samfund och stiftelser som upprätthåller konstnärslokaler. + + + + 0.9622641509433962 + + Esitykseen tulee liittää alustava hankesuunnitelma. + + + Framställan ska förses med en preliminär projektplan. + + + + 0.9444444444444444 + + Perustamishankkeesta tulee laatia hankesuunnitelma. + + + En projektplan ska utarbetas för anläggningsprojektet. + + + + 1.0 + + Avustukset perustamishankkeisiin + + + Understöd för anläggningsprojekt + + + + 1.203125 + + Investointiavustukset kulttuuritilojen peruskorjaus- ja perustamishankkeisiin + + + Investeringsunderstöd för att anlägga och bygga om kulturlokaler + + + + 1.0827067669172932 + + Avustukset on tarkoitettu kuntien kulttuuritoimintalaissa tarkoitetun kulttuuritoimintaa varten tarvittavan tilan, museolaissa tarkoitetun museon, teatteri- ja orkesterilaissa tarkoitetun teatterin ja orkesterin sekä valtakunnallisesti merkittävien taitelijatilojen perustamishankkeisiin. + + + Understöden är avsedda för anläggningsprojekt för lokaler som behövs i kulturverksamhet enligt lagen om kommunernas kulturverksamhet, museum enligt museilagen, teatrar och orkestrar enligt teater- och orkesterlagen samt konstnärslokaler med riksomfattande betydelse. + + + + 1.610091743119266 + + Perustamishankkeella tarkoitetaan toiminnallisen kokonaisuuden muodostavaa tilojen rakentamista, hankintaa, peruskorjausta tai niitä vastaavaa toimenpidettä ja mainittuihin toimenpiteisiin liittyvää irtaimen omaisuuden hankintaa, jos toimenpiteen arvioidut kokonaiskustannukset ovat vähintään valtioneuvoston asetuksella säädetyn euromäärän suuruiset. + + + Vidare kan det handla om anskaffande av lös egendom i samband med åtgärderna ovan i det fall att de kalkylerade totalkostnaderna för åtgärden uppgår till minst det belopp som statsrådet har fastställt genom förordning. + + + + 0.8888888888888888 + + - Hyvä hallinto. + + + - God förvaltning. + + + + 0.9152542372881356 + + Lisäksi tietoja voidaan käyttää tutkimustarkoituksiin. + + + Uppgifterna kan också komma att användas i forskningssyfte. + + + + 0.84 + + - Antidopingtoiminta. + + + - Antidopningvserksamhet. + + + + 0.8571428571428571 + + - Kestävä kehitys. + + + - Hållbar utveckling. + + + + 1.0394736842105263 + + Niillä järjestöillä, joilla on kilpailutoimintaa, tulee olla antidopingohjelma. + + + De organisationer som har tävlingsverksamhet ska ha ett antidopningsprogram. + + + + 0.9166666666666666 + + Arviointikriteerit jaetaan kahteen luokkaan: + + + Bedömningskriterierna delas in i två kategorier: + + + + 0.9506172839506173 + + Järjestön toiminnassa noudatetaan ja edistetään hyvän hallinnon periaatteita. + + + I organisationens verksamhet iakttas och främjas principerna för god förvaltning. + + + + 0.9411764705882353 + + 1.2.1 Lajiliitot + + + 1.2.1 Grenförbund + + + + 0.7538461538461538 + + 7) Järjestön oman toiminnan seuranta ja arviointi + + + 7) Uppföljning och utvärdering av organisationens egen verksamhet + + + + 0.8686868686868687 + + Lisäksi arvioidaan, miten järjestö noudattaa Suomea sitovia kansainvälisiä säännöksiä. + + + Dessutom bedöms hur organisationen följer internationella bestämmelser som är bindande för Finland. + + + + 1.116504854368932 + + Varsinaiset ympäristövastuusuunnitelmat tai -ohjelmat arvioidaan kuitenkin vasta vuoden 2022 avustusten yhteydessä. + + + De egentliga planerna eller programmen för miljöansvar bedöms först i samband med understöden för 2022. + + + + 1.0 + + Tulosperusteita arvioidaan suunnitellun ja toteutuneen toiminnan perusteella. + + + Resultatkriterierna bedöms utifrån den planerade och genomförda verksamheten. + + + + 1.0451127819548873 + + Riippumatta siitä toteuttaako järjestö yhtä tai useampaa tavoitetta, toiminta voidaan arvioida määrällisesti ja laadullisesti yhtä hyväksi. + + + Oberoende av om organisationen uppfyller ett eller flera av målen kan verksamheten bedömas som lika bra kvantitativt och kvalitativt. + + + + 1.263157894736842 + + - Turvallinen ja terveellinen toimintaympäristö. + + + - Säker och hälsosam verksamhetsmiljö. + + + + 1.2 + + Vastuullisuuskriteerit pisteytetään. + + + Ansvarskriterierna poängsätts. + + + + 0.9930555555555556 + + Järjestöiltä edellytetään ajantasaista tasa-arvo- ja yhdenvertaisuussuunnitelmaa (sisältäen tavoitteet, toimenpiteet, seurannan ja arvioinnin). + + + Organisationerna förutsätts ha en uppdaterad likabehandlings- och jämställdhetsplan (som innehåller mål, åtgärder, uppföljning och utvärdering). + + + + 1.096774193548387 + + Määrärahasta 15 prosenttia jaetaan vastuullisuuskriteerien pohjalta. + + + Av anslaget delas 15 procent ut baserat på ansvarskriterierna. + + + + 0.9924242424242424 + + Toimintakulttuuri on avointa ja kaikilla järjestön jäsenillä on mahdollisuus osallistua aktiivisesti toimintaan ja päätöksentekoon. + + + Verksamhetskulturen är öppen och alla medlemmar i organisationen har möjlighet att aktivt delta i verksamheten och beslutsfattandet. + + + + 1.1428571428571428 + + Toiminta on turvallista ja terveellistä. + + + Verksamheten är trygg och hälsosam. + + + + 0.9390243902439024 + + Avustuksen tarkoituksena on rahoittaa järjestön perustoiminnan toteuttamista. + + + Syftet med understödet är att finansiera organisationens grundläggande verksamhet. + + + + 1.0238095238095237 + + Yleiset perusteet sekä valtionavustus- ja yhdistyslakien mukaiset yleiset edellytykset + + + Grunder samt allmänna förutsättningar enligt statsunderstödslagen och föreningslagen + + + + 0.9937888198757764 + + Järjestön toiminnan suunnittelussa ja toteutuksessa vähennetään toiminnan kielteisiä ympäristövaikutuksia ja edistetään kestävän kehityksen mukaisia ratkaisuja. + + + I planeringen och genomförandet av organisationens verksamhet ska verksamhetens negativa miljökonsekvenser minskas och lösningar inom hållbar utveckling främjas. + + + + 1.0909090909090908 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön strategia on luettavissa tästä linkistä. + + + Undervisnings- och kulturministeriets strategi finns att läsa här. + + + + 0.9367088607594937 + + Kaikki toimintaan osallistuvat ovat turvassa kiusaamiselta ja häirinnältä. + + + Alla som deltar i verksamheten ska vara skyddas från mobbning och trakasserier. + + + + 1.0196078431372548 + + Arviointikriteerit painotuksineen (suuntaa antavat): + + + Bedömningskriterierna med betoningar (riktgivande): + + + + 0.9259259259259259 + + Palvelujärjestöt hakevat avustusta ja käyvät tavoiteohjauskeskustelut ministeriön kanssa vuosittain. + + + Serviceorganisationerna ansöker om understöd och för diskussioner med ministeriet om målstyrningen varje år. + + + + 0.7272727272727273 + + Muut kerättävät tiedot on merkitty hakulomakkeissa tähdellä (*). + + + Andra uppgifter som samlas in har märkts ut med en asterisk på ansökningsblanketten (*). + + + + 0.9090909090909091 + + - järjestön taloudellinen tila + + + - organisationens ekonomiska läge + + + + 1.1428571428571428 + + Toiminta on tasa-arvoista, esteetöntä, saavutettavaa ja avointa kaikille väestöryhmille. + + + Verksamheten är jämställd, tillgänglig och öppen för alla befolkningsgrupper. + + + + 0.8125 + + Antidopingtoiminnan arvioinnin suorittaa Suomen urheilun eettinen keskus SUEK. + + + Bedömningen av antidopningsverksamheten görs av Finlands centrum för etik inom idrotten FCEI rf. + + + + 0.8118811881188119 + + Liikuntalain 12 §:n mukaan valtionavustuksen määrää harkittaessa otetaan huomioon: + + + I enlighet med 12 § i idrottslagen beaktas vid bedömningen av storleken på statsunderstödet följande: + + + + 1.2345679012345678 + + Lajiliittojen kohdalla ottelumanipulaation riski on otettu huomioon ja sitä ehkäistään aktiivisesti. + + + För grenförbundens del beaktas och förebyggs risken för matchmanipulation aktivt. + + + + 1.196078431372549 + + Muiden vastuullisuuskriteerien osalta arvioinnin suorittaa opetus- ja kulttuuriministeriö yhdessä asiantuntijoiden kanssa. + + + De andra ansvarskriterierna bedöms av undervisnings- och kulturministeriet i samarbete med sakkunniga. + + + + 0.9565217391304348 + + Toimintaympäristö, -tavat ja -kulttuuri edistävät fyysistä ja henkistä terveyttä ja terveellisiä elämäntapoja. + + + Verksamhetsmiljön, verksamhetens arbetssätt och kultur främjar fysisk och mental hälsa och hälsosamma levnadsvanor. + + + + 0.9594594594594594 + + Järjestö voi toteuttaa yhtä tai useampaa liikuntalain 2 §:n tavoitetta. + + + Organisationen kan uppfylla ett eller flera av målen i 2 § i idrottslagen. + + + + 1.0 + + - Sukupuolten tasa-arvo sekä yhdenvertaisuus. + + + - Jämställdhet mellan könen och likvärdighet. + + + + 1.0683229813664596 + + Valtakunnalliset ja alueelliset liikuntaa edistävät järjestöt tukevat monin eri tavoin jäsenistönsä ja muiden kohderyhmiensä toimintaedellytyksiä liikunnassa ja urheilussa. + + + Nationella och regionala idrottsfrämjande organisationer stöder på många olika sätt sina medlemmars och andra målgruppers förutsättningar inom motion och idrott. + + + + 1.0331491712707181 + + Tavoitteen toteuttamisessa lähtökohtina ovat sukupuolten tasa-arvo, yhdenvertaisuus, yhteisöllisyys, monikulttuurisuus, terveet elämäntavat, ympäristön kunnioittaminen ja kestävä kehitys. + + + Dessa syften ska uppnås med utgångspunkt i jämlikhet mellan könen, likvärdighet, gemenskap, kulturell mångfald, sunda levnadsvanor och respekt för miljön samt en hållbar utveckling. + + + + 1.078125 + + Toiminnassa edistetään sukupuolten tasa-arvoa sekä yhdenvertaisuutta. + + + Verksamheten främjar jämställdhet mellan könen och likvärdighet. + + + + 0.851063829787234 + + eriarvoisuuden vähentämistä liikunnassa. + + + minskande av ojämlikhet inom motion och idrott. + + + + 0.8878504672897196 + + Tietoja käytetään liikuntapoliittisen johtamisen, päätöksenteon ja toimialan ohjaamisen tueksi. + + + Uppgifterna används som stöd för ledningen av idrottspolitiken, beslutsfattandet och styrningen av sektorn. + + + + 1.1025641025641026 + + 5) Seminaarien ja verkostotapaamisten määrä + + + 5) Antalet seminarier och nätverksmöten + + + + 0.7195121951219512 + + Järjestön taloudenpito ja varainhankinta ovat vastuullisia. + + + Organisationens ekonomi och medelsanskaffning är ordnade på ett ansvarsfullt sätt. + + + + 0.907563025210084 + + Sukupuolten tasa-arvo sekä yhdenvertaisuus otetaan huomioon järjestön hallinnossa, päätöksenteossa ja päättävien elimien henkilövalinnoissa sekä järjestön jäsenille ja muille sidosryhmille suuntautuvassa toiminnassa. + + + Jämställhet mellan kvinnor och män och likvärdighet beaktas i organisationens förvaltning, beslutsfattande, i personvalen till beslutande organ och i den verksamhet som är riktad till organisationens medlemmar och andra intressentgrupper. + + + + 0.9777777777777777 + + Lajiliittojen osalta kerätään lisäksi tietoja seurojen työntekijöistä, koulutustoiminnasta sekä maajoukkueista ja valmennusryhmistä. + + + För grenförbundens del insamlas dessutom uppgifter om föreningarnas anställda, utbildningsverksamhet samt landslag och träningsgrupper. + + + + 0.8266666666666667 + + Hakulomakkeilla kerätään edellä kuvattujen arvioinnissa käytettävien tietojen lisäksi myös muita tietoja hakijajärjestöistä. + + + Med ansökningsblanketten samlas det utöver de ovannämnda uppgifter som används vid bedömningen även in andra uppgifter om de sökande organisationerna. + + + + 1.2647058823529411 + + - järjestön toiminnan alueellinen kattavuus + + + - verksamhetens regionala täckning + + + + 0.7708333333333334 + + Tietoja kerätään liikuntajärjestöjen toiminnan tilan, kehittymisen ja muutosten seuraamiseksi ja arvioimiseksi. + + + Uppgifterna samlas in för uppföljning och bedömning av det nuvarande läget, utvecklingen och förändringarna idrottsorganisationernas verksamhet. + + + + 0.9850746268656716 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö myöntää yleisavustuksia liikuntaa edistävien järjestöjen toimintaan liikuntalain (390/2015) ja valtioneuvoston asetuksen liikunnan edistämisestä (550/2015) mukaisesti. + + + Undervisnings- och kulturministeriet beviljar allmänt understöd till idrottsfrämjande organisationer i enlighet med idrottslagen (390/2015) och statsrådets förordning om främjande av idrott (550/2015). + + + + 1.0 + + Avustettavan toiminnan on oltava yleishyödyllistä. + + + Verksamheten som understöds ska vara allmännyttig. + + + + 0.9387755102040817 + + Avustuksen saajan on toiminnassaan toteutettava liikuntalain 2 § tavoitteita ja lähtökohtia. + + + Understödstagaren ska i sin verksamhet uppfylla syftena och utgångspunkterna i 2 § i idrottslagen. + + + + 0.7878787878787878 + + Liikunnan palvelujärjestöt + + + Serviceorganisationer inom idrott + + + + 0.9370629370629371 + + Vastuullisuusarvioinnin perusteella jaettava määräraha suhteutetaan järjestöryhmäkohtaisten kriteerien pohjalta tehtävään arviointiin. + + + Det anslag som delas ut baserat på ansvarsbedömningen sätts i relation till den bedömning som görs baserat på organisationsspecifika kriterier. + + + + 1.037313432835821 + + Järjestön toiminnan alueellista kattavuutta arvioitaessa tarkastellaan järjestö toimintaympäristöä ja toiminnan maantieteellistä laajuutta. + + + I bedömningen av organisationens regionala täckning beaktas organisationens verksamhetsmiljö och verksamhetens geografiska omfattning. + + + + 0.6612244897959184 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö arvioi avustuksen määrää harkitessaan järjestöjen toimintaa liikuntalain 12 §:n ja sen nojalla annetun asetuksen 10 §:n mukaisesti. + + + Undervisnings- och kulturministeriet bedömer beloppet på understödet när ministeriet beaktar respektive organisationers verksamhet med stöd av 12 § i idrottslagen och i enlighet med 10 § i den förordning som utfärdats med stöd av denna paragraf. + + + + 1.0 + + Lisäksi arvioinnissa otetaan huomioon järjestön toiminnan alueellinen kattavuus, taloudellinen tila ja järjestössä tehtävä poikkihallinnollinen ja -sektorinen työ. + + + I bedömningen beaktas dessutom verksamhetens regionala täckning, ekonomiska läge och det tväradministrativa och tvärsektoriella arbete som utförs i organisationen. + + + + 0.5927835051546392 + + Mikäli antidopingtoiminta ei ole hakijan toiminnan laadun kannalta olennaista, se jätetään arvioinnin ulkopuolelle. + + + För andra organisationer bedöms antidopningsverksamheten i relation till verksamhetens art. Om antidopningvserksamheten inte är väsentlig för sökandens verksamhet lämnas den utanför bedömningen. + + + + 1.103448275862069 + + 4) Käytännön liikunta- ja urheilutoiminnan ja -tapahtumien määrä + + + 4) Mängden praktisk idrottsverksamhet och idrottsevenemang + + + + 1.0 + + Järjestöryhmäkohtaiset kriteerit + + + Organisationsspecifika kriterier + + + + 0.968944099378882 + + Näitä tietoja ovat järjestön palkatun henkilöstön ja hallituksen jäsenten määrä ja sukupuolijakauma sekä järjestön paikallisten jäsenjärjestöjen jäsenmäärä. + + + Dessa uppgifter är antalet anställda i organisationen, antalet medlemmar i styrelsen och könsfördelningen samt antalet lokala medlemsföreningar i organisationen. + + + + 0.8469750889679716 + + Valtionavustuksen määrää harkittaessa otetaan huomioon lajiliiton toiminnan laatu, laajuus ja yhteiskunnallinen vaikuttavuus sekä se, miten järjestö toteuttaa liikuntalain tavoitteita ja noudattaa Suomea sitovia kansainvälisiä säännöksiä. + + + Vid prövningen av statsunderstödets belopp beaktas arten av den verksamhet som grenförbundet bedriver, verksamhetens omfattning och samhälleliga verkningar samt hur organisationen uppfyller syftena i idrottslagen och följer de internationella bestämmelser som Finland är bundet av. + + + + 0.7226277372262774 + + Liikunnan palvelujärjestöiksi määritellään tässä haussa Suomen Olympiakomitea ja Paralympiakomitea. + + + Finlands Olympiska Kommitté och Finlands Paralympiska Kommitté räknas som serviceorganisationer inom idrott i den här ansökningsomgången. + + + + 0.9425287356321839 + + 6) Viestinnän, vaikuttamistyön ja yhteiskunnallisen vaikuttamistyön määrä ja laatu + + + 6) Mängden och arten av kommunikation, påverkansarbete och samhälleligt påverkansarbete + + + + 1.1864406779661016 + + - järjestön toiminnan laajuus, laatu ja yhteiskunnallinen vaikuttavuus + + + - verksamhetens omfattning, art och samhälleliga verkningar + + + + 1.0 + + - liikunnan ja urheilun eettisten periaatteiden, sukupuolten tasa-arvon ja yhdenvertaisuuden toteuttaminen + + + - hur de etiska principerna, jämställdheten mellan könen och likvärdigheten inom motion och idrott beaktas + + + + 0.9692307692307692 + + Järjestöjen toiminnan laajuutta, laatua, vaikuttavuutta ja yhteiskunnallista vaikuttavuutta osoittavat kriteerit pisteytetään. + + + Kriterierna för omfattningen, arten, verkningsfullheten och de samhälleliga verkningarna av organisationens verksamhet poängsätts. + + + + 1.206896551724138 + + liikunnan ja huippu-urheilun rehellisyyttä ja eettisiä periaatteita ja + + + ärliga och etiska principer inom motion och elitidrott och + + + + 0.543859649122807 + + Yhdenvertaisuuslaki (1325/2014) + + + (Lagen om offentlig upphandling och koncession 1397/2016) + + + + 1.0 + + - liikuntalain tavoitteiden toteuttaminen + + + - hur syftena i idrottslagen förverkligas + + + + 0.8297872340425532 + + - järjestöryhmäkohtaiset muut kriteerit + + + - andra kriterier som är organisationsspecifika + + + + 1.1106719367588933 + + Seuraavien vastuullisuuskriteerien avulla arvioidaan kaikkien avustusta hakevien järjestöjen toiminnan laatua ja yhteiskunnallista vaikuttavuutta, liikuntalain tavoitteiden toteuttamista sekä liikunnan ja urheilun eettisiä periaatteita, sukupuolten tasa-arvoa ja yhdenvertaisuutta. + + + Arten av verksamheten och den samhälleliga verkningsfullheten, uppfyllandet av målen i idrottslagen samt etiska principer inom idrotten, jämställdhet mellan könen och likvärdighet i alla ansökande organisationer bedöms utifrån följande ansvarskriterier. + + + + 0.8424242424242424 + + Liikunta-asetuksen 10 §:n mukaan toiminta-avustus myönnetään tulosperusteisesti järjestön toimintasuunnitelman ja talousarvion perusteella. + + + Verksamhetsunderstöd beviljas resultatbaserat utifrån organisationens verksamhetsplan och budget i enlighet med 10 § i statsrådets förordning om främjande av idrott. + + + + 0.6666666666666666 + + Muut kerättävät tiedot + + + 1.3 Andra uppgifter som samlas in + + + + 0.8292682926829268 + + Avustukset ovat harkinnanvaraisia. + + + Understöden beviljas baserat på prövning. + + + + 0.9777777777777777 + + Saapuneet hakemukset kootaan 2-3 kertaa vuoden aikana avustuspäätösten tekemistä varten. + + + De inlämnade ansökningarna samlas 2-3 gånger per år i syfte att fatta beslut om understöd. + + + + 0.8677685950413223 + + Erityisavustukset vapaan sivistystyön järjestöille, neuvontajärjestöille sekä eräille muille järjestöille + + + Specialunderstöd för organisationer inom fritt bildningsarbete, rådgivningsorganisationer samt vissa andra organisationer + + + + 1.125 + + Avustukset myönnetään valtion talousarvion momentilta 29.10.20. + + + Understöden beviljas ur moment 29.10.20 i statsbudgeten. + + + + 0.6984126984126984 + + Hakuilmoitusta on korjattu 22. ja 24.2.2021. + + + Utlysningen av ansökan har rättats den 22 och 24 februari 2021. + + + + 0.9649122807017544 + + Jos myönnettävää avustusta käytetään koulutusaineistojen laatimiseen, ne tulee julkaista avoimella lisenssillä Avointen oppimateriaalien kirjastossa: https://aoe.fi/ + + + Om det understöd som beviljas används för utarbetande av utbildningsmaterial, ska materialet publiceras med öppen licens i Biblioteket för öppna läromedel: https://aoe.fi/ + + + + 1.1736111111111112 + + Kehittämisavustuksia ei pääsääntöisesti myönnetä järjestöjen hankkeisiin silloin, kun ne voivat saada samaan käyttötarkoitukseen avustusta muulta valtion viranomaiselta. + + + Utvecklingsunderstöd kan i regel inte beviljas för organisationers projekt om de kan få stöd för samma ändamål av någon annan statlig myndighet. + + + + 0.9476744186046512 + + Avustusta voidaan myöntää vapaan sivistystyön valtakunnallisille järjestöille, kotitalousneuvontajärjestöille, käsi- ja taideteollisuusjärjestöille sekä muille valtakunnallisille järjestöille, jotka saavat opetus- ja kulttuuriministeriöltä yleisavustusta valtion talousarvion momentilta 29.10.51 (valtionavustus järjestöille). + + + Understöd kan beviljas riksomfattande organisationer för fritt bildningsarbete, hushållsrådgivningsorganisationer, organisationer inom hantverk och konstindustri samt andra riksomfattande organisationer som får allmänt understöd av undervisnings- och kulturministeriet under moment 29.10.51 i statsbudgeten (statsunderstöd till organisationer). + + + + 0.8853503184713376 + + Avustus on erityisavustus, jota voidaan käytettävissä olevien määrärahojen puitteissa myöntää kehittämis-, tutkimus-, arviointi- ja seurantahankkeista aiheutuvien suunnittelu-, käynnistämis- ja toteuttamismenojen sekä kansainväliseen yhteistyöhön liittyvien menojen maksamiseen. + + + Understödet är ett specialunderstöd som inom ramen för de budgetanslag som står till förfogande kan beviljas för kostnader för planering, inledande och genomförande av verksamhet i fråga om utvecklings-, forsknings-, utvärderings- och uppföljningsprojekt samt för att betala utgifter för internationellt samarbete. + + + + 0.9373134328358209 + + Kehittämisavustuksilla edistetään hallitusohjelman toimeenpanoa, opetus- ja kulttuuriministeriön strategian 2030 toteutumista, vapaan sivistystyön tarkoituksen ja tavoitteiden toteutumista sekä omaehtoista vapaatavoitteista oppimista, aktiivista kansalaisuutta, kestävää kehitystä, tasa-arvoa ja yhdenvertaisuutta. + + + Med utvecklingsunderstöden främjas genomförandet av regeringsprogrammet, genomförandet av undervisnings- och kulturministeriets strategi 2030, förverkligandet av syftet med och målen för det fria bildningsarbetet samt studier efter eget val med fri inriktning, aktivt medborgarskap, hållbar utveckling, jämställdhet och likabehandling. + + + + 0.948 + + Hakemuksesta tulee ilmetä, miten avustettava toiminta tai hanke edistää hakuilmoituksessa mainittuja avustuksen tavoitteita, ja sen liitteenä tulee toimittaa hanke- tai vastaava suunnitelma ja hakemuksessa esitettyä tarkempi talousarvio. + + + Av ansökan ska framgå hur den verksamhet eller det projekt som understöds främjar de mål för understödet som anges i utlysningen, och till ansökan ska fogas en projektplan eller motsvarande plan och en noggrannare budget än den som angetts i ansökan. + + + + 0.9799196787148594 + + Avustuspäätöksiä harkitessaan opetus- ja kulttuuriministeriö arvioi hankkeiden merkitystä ensisijaisesti hallitusohjelman toimeenpanon, koulutuspoliittisten tavoitteiden sekä omaehtoisen, vapaatavoitteisen koulutuksen ja oppimisen näkökulmasta. + + + Vid prövning av ansökningar bedömer undervisnings- och kulturministeriet projektens betydelse i första hand med tanke på genomförandet av regeringsprogrammet, de utbildningspolitiska målen samt med tanke på utbildning och lärande med fri inriktning. + + + + 1.0277777777777777 + + Avustusten hakuaika on ympäri vuoden. + + + Man får ansöka om understöd året om. + + + + 0.8838709677419355 + + Hakemuksesta ja hankkeen talousarviosta tulee ilmetä hakijan omarahoitusosuus avustettavan toiminnan tai hankkeen kokonaiskustannuksista. + + + Av ansökan och projektets budget ska framgå sökandens självfinansieringsandel av de totala kostnaderna för den verksamhet eller det projekt som understöds. + + + + 1.048780487804878 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön myöntämä avustus voi kattaa pääsääntöisesti enintään 90 prosenttia avustettavan toiminnan tai hankkeen toteutuneista kokonaiskustannuksista. + + + Undervisnings- och kulturministeriets understöd kan i regel täcka högst 90 % av de faktiska totala kostnaderna för den verksamhet eller det projekt som finansieras. + + + + 1.028436018957346 + + Lisäksi avustusta voidaan myöntää kansanopiston, kansalaisopiston, kesäyliopiston tai opintokeskuksen ylläpitäjälle kyseistä oppilaitosta kohtaavan äkillisen, vakavan kriisitilanteen vuoksi psykososiaalisin perustein. + + + Dessutom kan understöd beviljas på psykosociala grunder tillhuvudmannen för en folkhögskola, ett medborgarinstitut, ettsommaruniversitet eller en studiecentral som drabbas av enplötslig, allvarlig krissituation. + + + + 1.4375 + + Miten avustusta haetaan + + + Hur ansöker man? + + + + 1.627906976744186 + + Hakemuksesta tulee käydä ilmi seuraavat asiat (oheisessa liitteessä) : + + + Av ansökan ska framgå följande (i bilaga) : + + + + 1.0943396226415094 + + a. välttämättömien tai kriittisten toimintojen turvaaminen + + + a. tryggandet av nödvändiga eller kritiska funktioner + + + + 0.9178082191780822 + + b. toiminnan ja palveluiden saatavuuden järjestäminen muulla tavoin + + + b. hur tillgång till verksamheten och tjänsterna kan ordnas på annat sätt + + + + 0.987012987012987 + + Poikkeusolosuhteiden vaikutukset hakijan toimintaan ja talouteen vuonna 2020 + + + Hur undantagstillståndet påverkar den sökandes verksamhet och ekonomi år 2020 + + + + 0.8793103448275862 + + a. toteutettavan toiminnan kuvaus ja kustannusarvio + + + a. en beskrivning av verksamheten och en kostnadsbedömning + + + + 0.796875 + + c. lomautusten ja henkilöstövähennysten välttäminen + + + c. hur permitteringar och minskningar av personalen kan undvikas + + + + 1.0833333333333333 + + Keskeiset toimet toiminnan jatkuvuuden turvaamiseksi + + + Centrala åtgärder för tryggandet av verksamheten + + + + 0.9379310344827586 + + Arvio henkilöstö-, tila- ja toimintamenoista, joita ei pystytä kattamaan valtionosuudella, kunnan rahoituksella tai muulla rahoituksella + + + En uppskattning av personal-, lokal- och verksamhetsutgifter som inte kan täckas med statsandelen, kommunal finansiering eller annan finansiering + + + + 0.7916666666666666 + + c. jo päätetyt lomautukset ajalla 1.8. + + + c. redan beslutade permitteringar för tiden 1.8. + + + + 0.806282722513089 + + a. toiminnan supistumisesta aiheutuvat tulonmenetykset: todennetut ja arviot (lipputulot, myynti- ja oheistulot, tilavuokraus, tapahtumat, opastukset ym.) + + + a. förluster som föranleds av att verksamheten inskränks: konstaterade och uppskattade förluster (biljettintäkter, försäljnings- och biinkomster, hyra för lokaler, evenemang, guidningar m.m.) + + + + 0.5272727272727272 + + Ministeriö arvioi avustuksen tarvetta ottaen huomioon 1.8. + + + Ministeriet bedömer behovet av understöd med beaktande av de konsekvenser som de begränsningar som gäller 1.8. + + + + 0.6041666666666666 + + Toteutettava toiminta sekä arvio menoista ja tuloista 1.8. + + + Den verksamhet som genomförs och en uppskattning av förlusterna och inkomsterna under tiden 1.8. + + + + 0.6956521739130435 + + Avustusta myönnetään toiminnan lisärahoituksena. + + + Understödet beviljas i form av tilläggsfinansiering för verksamheten. + + + + 0.851063829787234 + + Rahoitussuunnitelmassa tulee selvittää myös muu tarkoitukseen liittyvä rahoitus. + + + Av finansieringsplanen bör den sökande även redogöra för övrig finansiering för detta ändamål. + + + + 0.8723404255319149 + + Tarvittavan lisärahoituksen määrä euroina + + + Beloppet på den tilläggsfinansiering som behövs + + + + 0.8396946564885496 + + b. toiminnan supistumisesta aiheutuvat säästöt (henkilöstö- ja toimintamenot, hankintamenot, ostopalvelut ym.) + + + b. inbesparingar på grund av att verksamheten inskränks (personal- och verksamhetsutgifter, anskaffningsutgifter, köptjänster m.m.) + + + + 1.3150684931506849 + + - 31.12.2020 voimassaolevien rajoitusten vaikutukset avustuksen hakijan toimintaan ja talouteen. + + + - 31.12.2020 föranleder med tanke på den sökandes verksamhet och ekonomi. + + + + 0.9262295081967213 + + Avustusta ei voi käyttää valtion, kuntien tai kuntien omistamien yhtiöiden veloittamien tilakustannusten tai hallintomenojen kattamiseen eikä vuokrahelpotusten piirissä olevien yksityisten vuokranantajien vuokrien kattamiseen. + + + Understödet får inte användas för att täcka kostnader för lokaler eller administrativa kostnader som uppbärs av stat, kommun eller kommunalt ägda bolag och inte heller för att täcka hyror till privata hyresvärdar som omfattas av hyreslättnader. + + + + 0.9069767441860465 + + c) Toiminnan taloudelliset edellytykset + + + c) Verksamhetens ekonomiska förutsättningar + + + + 1.2 + + a) Toiminnan tulee olla vakiintunutta, tarkoituksenmukaista ja tavoitteellista + + + a) Verksamheten ska vara etablerad, ändamålsenlig och målinriktad + + + + 1.0 + + b) Toiminnan tulee olla valtakunnallista ja kansainvälistä + + + b) Verksamheten ska vara riksomfattande och internationell + + + + 1.0126582278481013 + + Vakiintuneella toiminnalla tarkoitetaan ympärivuotista ja säännöllistä jäsen-, yleisö- ja tiedotustoimintaa (tilaisuudet, jäsenlehdet, sähköinen tiedotus jne.). + + + Med etablerad verksamhet avses regelbunden medlems-, publik- och informationsverksamhet året runt (evenemang, medlemstidningar, elektronisk information osv.). + + + + 0.9855769230769231 + + Hakemusten arvioinnissa otetaan huomioon se, onko hakijalla jäseniä ja toimijoita myös muualla Suomessa kuin yhteisön kotipaikkakunnalla ja tavoittaako toiminta muitakin kohderyhmiä kuin oman jäsenistönsä. + + + Vid bedömningen av ansökningarna beaktas om sökanden har medlemmar och aktörer också annanstans i Finland än på sammanslutningens hemort, och om verksamheten når också andra målgrupper än de egna medlemmarna. + + + + 1.0675675675675675 + + Hakemusten arvioinnissa otetaan huomioon hakijan taloudellinen kokonaistilanne. + + + Vid bedömningen av ansökningarna beaktas sökandens ekonomiska helhetsläge. + + + + 1.0150375939849625 + + Toiminnan valtakunnallisuudella tarkoitetaan sen kansallista merkittävyyttä ja ainutlaatuisuutta sekä alueellista kattavuutta Suomessa. + + + Med riksomfattande verksamhet avses att verksamhetens nationella betydelse och unika karaktär samt dess regionala täckning i Finland. + + + + 0.9156626506024096 + + Haettua avustusta arvioidaan suhteessa toimintavuoden toimintasuunnitelmaan. + + + Det ansökta understödet bedöms i förhållande till verksamhetsårets verksamhetsplan. + + + + 1.15 + + Tarkoituksenmukaisuudella tarkoitetaan sitä, miten hakijan oman toiminnan tavoitteet kokonaisuutena vastaavat avustuksen tavoitteisiin ja hakijan kykyyn toimeenpanna näitä tavoitteita. + + + Med ändamålsenlig avses hur syftet för den sökandes egen verksamhet i sin helhet motsvarar syftet med understödet samt den sökandes förmåga att uppnå dessa mål. + + + + 0.8020833333333334 + + Avustusta saava hakija ei voi olla konkurssissa tai laiminlyönyt oleellisesti veroja tai sosiaaliturvamaksuja, eikä toiminnan avainhenkilö ole syyllistynyt aiemmin rikokseen avustuksia haettaessa tai asetettu liiketoimintakieltoon. + + + En sökande som får understöd kan inte vara i konkurs eller ha väsentligt underlåtit att betala sina skatter eller socialskyddsavgifter, och en nyckelperson för verksamheten kan inte tidigare ha gjort sig skyldig till brott vid ansökan om understöd och kan inte ha meddelats näringsförbud. + + + + 0.92 + + Kansainvälisyydellä tarkoitetaan toimintaa, jolla hakija edistää pohjoismaista yhteistyötä ja pohjoismaisia arvoja. + + + Med internationell verksamhet avses verksamhet genom vilken den sökande främjar nordiskt samarbete samt nordiska värderingar. + + + + 1.0 + + Hakemusten arvioinnissa otetaan huomioon hakijan yhteistyötahot kotimaassa ja pohjoismaissa. + + + Vid bedömningen beaktas sökandens samarbetskontakter i hemlandet och i de nordiska länderna. + + + + 1.0116279069767442 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön myöntämä avustus voi kattaa (pääsääntöisesti) enintään 98 prosenttia avustettavan toiminnan tai hankkeen toteutuneista kokonaiskustannuksista. + + + Undervisnings- och kulturministeriets understöd kan (i regel) täcka högst 98 procent av de faktiska totala kostnaderna för den verksamhet eller det projekt som finansieras. + + + + 1.2133333333333334 + + Tavoitteellisuudella tarkoitetaan sitä, miten toimintaa on suunniteltu ja millaisin toimenpitein tavoitteita toteutetaan sekä miten tavoitteiden toteutumista arvioidaan ja seurataan. + + + Med målinriktad avses hur verksamheten har planerats, hurdana mål som ställts upp för respektive åtgärd och hur genomförandet av åtgärderna följs upp. + + + + 0.7407407407407407 + + Hakijalle on eduksi, jos avustettavaa toimintaa tai hanketta rahoitetaan julkisen tuen ohella myös muulla rahoituksella. + + + Det är till fördel för sökanden om den verksamhet eller det projekt som beviljas understöd finansieras även med annan finansiering än enbart med offentliga medel. + + + + 2.1578947368421053 + + Ministeriön kulttuuripolitiikan strategia vuoteen 2025 on luettavissa osoitteessa: + + + UKM:s strategi kan läsas på webbsidan: + + + + 0.8870967741935484 + + Hakuaika alkaa 5.8.2020 ja päättyy 10.9.2020 klo 16:15. + + + Ansökningstiden börjar 5.8.2020 och slutar 10.9.2020 kl.16.15. + + + + 1.2105263157894737 + + OKM:n strategia on luettavissa verkkosivuilta. + + + UKM:s strategi kan läsas på webbsidan. + + + + 1.15625 + + Hakijoille ilmoitetaan kirjallisesti. + + + De sökande meddelas skriftligen. + + + + 0.9090909090909091 + + toimialan kehittymistä ja osaamista sekä + + + utvecklingen och kompetensen på området samt + + + + 1.2045454545454546 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön tavoitteena on, että: + + + Undervisnings- och kulturministeriets mål är + + + + 1.0576923076923077 + + Avustuksiin voidaan käyttää yhteensä noin 3,9 miljoonaa euroa, jos eduskunta myöntää tarkoitukseen määrärahat. + + + För understöden kan användas sammanlagt ca 3,9 miljoner euro om riksdagen beviljar anslag för ändamålet. + + + + 1.0136986301369864 + + taiteen ja kulttuurin merkitystä, arvostusta ja vaikutusta yhteiskunnassa, + + + konstens och kulturens betydelse, uppskattning och genomslag i samhället, + + + + 1.017391304347826 + + Ennakkotieto alkuvuodesta 2021 päätettäväksi tulevasta avustuksesta pyritään antamaan lokakuun 2020 loppuun mennessä. + + + Avsikten är att före utgången av oktober 2020 ge preliminär information om understödet som avgörs i början av 2021. + + + + 1.0909090909090908 + + Hakemuksessa tulee olla selkeä hankesuunnitelma. + + + Ansökan bör innehålla en tydlig projektplan. + + + + 0.7868217054263565 + + taiteellisen ja muun luovan työn tekemisen edellytykset parantuvat ja tuotannon sekä jakelun muodot monipuolistuvat, osallisuus kulttuuriin lisääntyy ja eri väestöryhmien erot osallistumisessa kaventuvat + + + att förutsättningarna att syssla med konstnärligt och annat kreativt arbete förbättras, att produktionens och distributionens former blir mångsidigare, att delaktigheten i kulturen ökar och att skillnaderna mellan olika befolkningsgruppers deltagande minskar + + + + 1.078125 + + Määrärahasta ei myönnetä tukea investointeihin tai laitehankintoihin. + + + Anslag beviljas inte för investeringar eller inköp av apparatur. + + + + 0.8850574712643678 + + Lisäksi arviointiin vaikuttaa hankkeen kustannusarvio ja rahoitussuunnitelma. + + + Därtill påverkas bedömningen av kostnadskalkylen och finansieringsplanen för projektet. + + + + 0.7941176470588235 + + Kyseessä on erityisavustus. + + + Det är frågan om specialunderstöd. + + + + 0.8958333333333334 + + Avustukseen sovelletaan seuraavia säädöksiä: valtionavustuslaki (688/2001), laki opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta (1705/2009), teatteri- ja orkesterilaki (730/1992) + + + På understödet tillämpas följande lagstiftning: statsunderstödslagen (688/2001), lagen om finansiering av undervisnings- och kulturverksamhet (1705/2009), teater- och orkesterlagen (730/1992). + + + + 0.7872340425531915 + + Kyseessä on kohdennettu yleisavustus. + + + Det är frågan om ett riktat, allmänt understöd. + + + + 1.006060606060606 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön myöntämä avustus voi kattaa pääsääntöisesti enintään 98 prosenttia avustettavan toiminnan tai hankkeen hyväksyttävistä kustannuksista. + + + Undervisnings- och kulturministeriets understöd kan i regel täcka högst 98 procent av de godtagbara kostnaderna för den verksamhet eller det projekt som finansieras. + + + + 0.8648648648648649 + + Avustus on tarkoitettu kehittämistoiminnasta syntyviin menoihin. + + + Understödet är avsett för utgifter som föranleds av utvecklingsverksamhet. + + + + 0.8609625668449198 + + Avustus on tarkoitettu edellä mainituista toiminnoista syntyviin menoihin, joita voivat olla esimerkiksi henkilöstökulut tai kiertuetoiminnasta aiheutuvat menot. + + + Understödet är avsett för sådana utgifter som beror på ovan angivna former av verksamhet, och kan till exempel handla om personalkostnader eller utgifter som föranleds av turnéverksamhet. + + + + 0.8949579831932774 + + Ministeriö arvioi toiminnan laajuutta ja vaikuttavuutta hakemuksessa esitetyn käyttötarkoituksen, siihen liittyvän kustannusarvion ja rahoitussuunnitelman perusteella ottaen huomioon avustuksen käyttötarkoituksen. + + + Ministeriet bedömer verksamhetens omfattning och genomslag på basis av användningsändamålet som presenteras i ansökan, kostnadskalkylen i anknytning till detta och finansieringsplanen samt med beaktande av understödets användningsändamål. + + + + 0.7439024390243902 + + Rahoitussuunnitelmassa tulee selvittää hankkeen muu rahoitus. + + + I finansieringsplanen bör den sökande redogöra för projektets övriga finansiering. + + + + 0.9061224489795918 + + Ministeriö arvioi kehittämishankkeen laajuutta ja vaikuttavuutta hakemuksessa kuvatun hankkeen tavoitteiden ja toteutustavan, hankkeeseen sitoutuneiden yhteistyökumppaneiden sek�� hankkeen toteuttamisaikataulun perusteella. + + + Ministeriet bedömer utvecklingsprojektets omfattning och genomslag på basis av presentationen i ansökan som gäller projektets mål och genomförandesätt, samarbetsparterna som är bundna till projektet samt tidsplanen för genomförande av projektet. + + + + 0.9662921348314607 + + Rahoitussuunnitelmassa tulee selvittää myös muu käyttötarkoitukseen liittyvä rahoitus. + + + I finansieringsplanen bör den sökande även redogöra för övrig finansiering för ändamålet. + + + + 0.972972972972973 + + Myönnetyllä avustuksella edistetään: + + + Med det beviljade understödet främjas + + + + 0.823170731707317 + + Tällaiseksi menoksi ei katsota perustoiminnan laajentamista tai teatteri- ja orkesterilain 6 a §:n 2 momentissa tarkoitettua toimintaa. + + + Utvidgande av den grundläggande verksamheten eller sådan verksamhet som avses i 6 a § 2 mom. i teater- och orkesterlagen anses inte vara utveckling av verksamheten. + + + + 0.9768339768339769 + + Avustuksen peruste voi olla esimerkiksi teatterin tai orkesterin toiminnan erikoisluonne kuten tanssi-, sirkus- tai lastenteatteritoiminta, valtakunnallisesti merkittävä teatteri- tai orkesteritoiminta taikka alueellinen teatteri- tai orkesteritoiminta. + + + Grunden för understödet kan vara exempelvis teater- eller orkesterverksamhetens särskilda karaktär, såsom dans-, cirkus- eller barnteaterverksamhet, teater- eller orkesterverksamhet med riksomfattande betydelse eller regional teater -eller orkesterverksamhet. + + + + 1.053191489361702 + + Erityisavustus valtionosuuden piirissä olevien teattereiden ja orkestereiden kehittämishankkeisiin. + + + Specialunderstöd för utvecklingsprojekt hos tea trar och orkestrar som omfattas av statsandel. + + + + 1.0072992700729928 + + Valtionavustukset VOS-teattereiden ja -orkestereiden valtakunnallisesti tai alueellisesti merkittävään toimintaan ja kehittämishankkeisiin + + + Statsunderstöd för verksamhet med riksomfattande eller regional betydelse och utvecklingsprojekt hos teatrar och orkestrar med statsandel + + + + 0.9528023598820059 + + Avustuksen peruste voi olla esimerkiksi teatterin tai orkesterin toiminnan erikoisluonne kuten valtakunnallinen tanssi- tai nukketeatteritoiminta, valtakunnallinen lastenteatteri tai -orkesteritoiminta tai muu valtakunnallisesti merkittävä teatteri- tai orkesteritoiminta taikka alueellinen teatteri- tai orkesteritoiminta. + + + Grunden för understödet kan vara exempelvis teater- eller orkesterverksamhetens särskilda karaktär, såsom riksomfattande dans- eller dockteaterverksamhet, riksomfattande teater- eller orkesterverksamhet för barn eller någon annan teater- eller orkesterverksamhet av riksomfattande betydelse eller regional teater- eller orkesterverksamhet. + + + + 0.9431818181818182 + + Yleisavustus on tarkoitettu ministeriön valtionosuuden piiriin hyväksymien teattereiden ja orkestereiden valtakunnallisesti tai alueellisesti merkittävään toimintaan. + + + Det allmänna understödet är avsett för verksamhet med riksomfattande eller regional betydelse hos teatrar och orkestrar som ministeriet godkänt som berättigade till statsandel. + + + + 0.6818181818181818 + + Oodin avajaiset + + + Odes öppningsceremonin + + + + 1.1014492753623188 + + Pyrkimyksenä on, että jokainen opiskelija liikkuu vähintään tunnin päivässä. + + + Målet är att varje studerande ska röra på sig minst en timme per dag. + + + + 0.7346938775510204 + + Hakuaika päättyy 5.3.2021 klo 16.15. + + + Ansökningstiden går ut den 5 mars 2021 kl. 16.15. + + + + 0.8 + + Aluehallintovirastot pyrkivät tekemään päätökset 31.5.2021 mennessä. + + + Regionförvaltningsverken strävar efter att fatta understödsbesluten senast 31.5.2020. + + + + 1.1037735849056605 + + Liikkuva opiskelu -jatkohankkeiden avustukset lukio- ja ammatillisen koulutuksen järjestäjille lukuvuodelle 2021-2022 + + + Studier i rörelse fortsatt understöd till anordnare av gymnasie- och yrkesutbildning för läsåret 2021-2022 + + + + 0.9858156028368794 + + Kehittämisavustusta voi hakea koulutuksen järjestäjälle kokonaisuudessaan tai sen joillekin oppilaitoksille, toimipisteille tai yksiköille. + + + Utvecklingsunderstöd kan sökas för hela utbildningsanordnaren eller för någon av anordnarens läroanstalter, verksamhetsställen eller enheter. + + + + 0.8985507246376812 + + Avustuksella tuetaan Liikkuva opiskelu -ohjelman toimeenpanoa. + + + Med understödet stöds verkställandet av programmet Studier i rörelse. + + + + 0.9847328244274809 + + Kehittämisavustuksen tarkoituksena on tukea liikunnallisen toimintakulttuurin muodostumista lukio- ja ammatilliseen koulutukseen. + + + Syftet med utvecklingsunderstödet är att stöda skapandet av en motionsinriktad verksamhetskultur i gymnasie- och yrkesutbildningen. + + + + 1.0606060606060606 + + Avustusta voivat hakea lukio- ja ammatillisen koulutuksen järjestäjät. + + + Understöd kan sökas av anordnare av gymnasie- och yrkesutbildning. + + + + 1.0363636363636364 + + Avustusta voidaan myöntää kunnille, kuntayhtymille ja yksityisille koulutuksen järjestäjille lukioihin ja toisen asteen ammatilliseen koulutukseen kohdistuvaan toimintaan. + + + Understöd kan beviljas till kommuner, samkommuner och privata utbildningsanordnare för verksamhet som riktar sig till gymnasier och yrkesutbildning på andra stadiet. + + + + 0.7165354330708661 + + Avustusta voivat hakea enintään kaksi vuotta Liikkuva opiskelu -avustusta saaneet hankkeet. + + + Understöd kan sökas för fortsatta projekt som fått understöd för Studier i rörelse i högst två år. Nya projekt understöds inte. + + + + 0.9148936170212766 + + Avustukset haetaan aluehallintovirastoista. + + + Understöden söks från regionförvaltningsverket. + + + + 0.5238095238095238 + + Avustusta voivat hakea yhden tai kaksi vuotta käynnissä olleet jatkohankkeet. + + + Understöd kan sökas för att fortsätta projekt som redan har pågått högst två år (fortsatta projektet blir det andra respektive tredje projektåret). + + + + 1.1538461538461537 + + (linkki päivitetään myöhemmin) + + + (länken uppdateras senare) + + + + 0.6627906976744186 + + Hakuaika alkaa 25.9.2020 ja päättyy 30.10.2020 klo 16.15. + + + Ansökningstiden börjar den 25 september 2020 och går ut den 30 oktober 2020 kl. 16.15. + + + + 1.0192307692307692 + + Keskeisiä kansainvälisiä säännöksiä ovat erityisesti: + + + Viktiga internationella bestämmelser är i synnerhet: + + + + 1.048780487804878 + + Avustusta on kuitenkin haettava vuosittain. + + + Understödet ska emellertid sökas årligen. + + + + 0.8918918918918919 + + väestön hyvinvointia ja terveyttä + + + befolkningens välbefinnande och hälsa + + + + 0.9736842105263158 + + lasten ja nuorten kasvua ja kehitystä + + + barns och ungas uppväxt och utveckling + + + + 0.8 + + fyysisen toimintakyvyn ylläpitämistä ja parantamista + + + upprätthållande och förbättrande av den fysiska funktionsförmågan + + + + 0.9172932330827067 + + Suomea sitovien kansainvälisten säännösten noudattaminen, kuten urheilua koskevat yleissopimukset ja ihmisoikeussopimukset + + + Internationella bestämmelser som Finland är bundet av, såsom konventioner som gäller idrott och konventioner om mänskliga rättigheter + + + + 1.0169491525423728 + + Laki naisten ja miesten välisestä tasa-arvosta (609/1986) ja + + + Lagen om jämställdhet mellan kvinnor och män (609/1986) och + + + + 1.1 + + Euroopan neuvoston urheilukilpailujen manipuloinnista tehty yleissopimus (ei ratifioitu) + + + Europarådets konvention om manipulation av resultat inom idrott (ej ratificerad) + + + + 1.08 + + Avustus on tarkoitettu liikuntaa edistävien järjestöjen toimintaan vuodelle 2021. + + + Understödet är avsett för idrottsfrämjande organisationers verksamhet 2021. + + + + 1.0178571428571428 + + Valtioneuvoston asetus liikunnan edistämisestä (550/2015) + + + Statsrådets förordning om främjande av idrott (550/2015) + + + + 1.163265306122449 + + Vuoden 2021 päätöksissä pyritään tekemään myös ehdolliset ja suuntaa antavat (=mikäli eduskunta myöntää tarkoitukseen määrärahat) päätökset vuosien 2022-2024 avustuksista. + + + I besluten för 2021 ska det också fattas villkorliga och riktgivande (= förutsatt att riksdagen beviljar anslag) beslut om 2022-2024 års understöd. + + + + 0.8571428571428571 + + Avustukseen sovellettavat säädökset: + + + Bestämmelser som tillämpas på understödet: + + + + 0.7142857142857143 + + Järjestöryhmät: + + + Organisationsgrupper: + + + + 1.0606060606060606 + + Liikuntalain tavoitteena on edistää + + + Idrottslagens syfte är att främja + + + + 0.9666666666666667 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö voi käyttää avustuksiin yhteensä enintään noin 42 miljoonaa euroa, jos eduskunta myöntää tarkoitukseen määrärahat. + + + Undervisnings- och kulturministeriet kan använda totalt cirka 42 miljoner euro för understöden, förutsatt att riksdagen beviljar anslag för ändamålet. + + + + 0.8292682926829268 + + Vammaisten henkilöiden oikeuksista tehty yleissopimus (SopS 27/2016) + + + Konventionen om rättigheter för personer med funktionsnedsättning (FördrS 27/2016) + + + + 1.0289855072463767 + + Avustuksella edistetään liikuntalain 2 §:n tavoitteita tukemalla valtakunnallisten ja alueellisten liikuntaa edistävien järjestöjen toimintaa. + + + Med understödet främjas syftena i 2 § i idrottslagen genom att nationella och regionala idrottsfrämjande organisationers verksamhet stöds. + + + + 1.0224719101123596 + + Valtakunnalliset ja alueelliset liikuntaa edistävät järjestöt jaetaan alla oleviin ryhmiin. + + + Nationella och regionala idrottsfrämjande organisationer delas in i nedan nämnda grupper. + + + + 0.8653846153846154 + + Lapsen oikeuksien yleissopimus (SopS 60/1991) + + + Konventionen om barnets rättigheter (FördrS 60/1991) + + + + 0.8561643835616438 + + Järjestöryhmien toiminnan heterogeenisyydestä johtuen eri ryhmille on yhteisten arviointikriteerien lisäksi omat kriteerinsä. + + + Eftersom organisationsgrupperna är av många olika slag finns det utöver gemensamma bedömningskriterier även specifika kriterier för olika grupper. + + + + 0.8333333333333334 + + Liikuntaa edistävien järjestöjen yleisavustus + + + Allmänt understöd till idrottsfrämjande organisationer + + + + 1.0574712643678161 + + Avustus voidaan myöntää sellaiselle valtakunnalliselle ja alueelliselle liikuntaa edistävälle järjestölle, jonka opetus- ja kulttuuriministeriö on liikuntalain (390/2015) ja valtioneuvoston asetuksen liikunnan edistämisestä (550/2015) nojalla hyväksynyt valtionapukelpoiseksi. + + + Understöd kan beviljas en nationell och regional idrottsfrämjande organisation som undervisnings- och kulturministeriet har godkänt som berättigad till statsbidrag med stöd av idrottslagen (390/2015) och statsrådets förordning om främjande av idrott (550/2015). + + + + 0.967741935483871 + + Kansainvälinen dopingin vastainen yleissopimus (SopS 4/2007) + + + Unescos internationella konvention mot dopning (FördrS 4/2007) + + + + 0.8311688311688312 + + eri väestöryhmien mahdollisuuksia liikkua ja harrastaa liikuntaa + + + olika befolkningsgruppers möjligheter att röra sig och idka idrott och motion + + + + 1.25 + + Euroopan neuvoston dopingin vastainen yleissopimus (SopS 23/1990) + + + Europarådets konvention mot dopning (FördrS 23/1990) + + + + 1.1403508771929824 + + Euroopan neuvoston katsomoturvallisuus yleissopimus (SopS 9/1987) + + + Europarådets konvention om läktarsäkerhet (FördrS 9/1987) + + + + 0.9545454545454546 + + Valtionapukelpoisuus. + + + Rätt till statsbidrag. + + + + 0.7671232876712328 + + liikunnan kansalaistoimintaa mukaan lukien seuratoiminta + + + medborgarverksamhet inom idrott och motion, inklusive föreningsverksamhet + + + + 0.8461538461538461 + + Ks. oma haku ja hakuaika valtionapukelpoiseksi hakemisesta täältä. + + + Se egen ansökan och ansökningstid för att ansöka om rätt till statsbidrag här. + + + + 0.9074074074074074 + + - Suomen kansainvälisen kilpailukyvyn turvaaminen + + + - Finlands internationella konkurrenskraft säkerställs + + + + 0.8421052631578947 + + - Vihreä siirtymä tukee talouden rakennemuutosta + + + - En grön övergång stöder en ekonomisk strukturomvandling + + + + 0.953125 + + Työllisyysvaikutuksen arvioidaan olevan 2500-3700 työpaikkaa. + + + Sysselsättningseffekten beräknas vara 2500 - 3700 arbetsplatser. + + + + 1.2244897959183674 + + - Kestävän infrastruktuurin ja digitalisaation vahvistaminen + + + - Hållbar infrastruktur och digitalisering stärks + + + + 0.696078431372549 + + Edellä esitetyt arviot ovat alustavia lukuja ja voivat vielä tarkentua. + + + De uppskattningar som presenteras ovan är preliminära siffror och kan fortfarandekomma att preciseras. + + + + 0.7307692307692307 + + EU:n talouspoliittisen ohjausjakson suositusten mukaiseen painopisteet ovat: + + + I enlighet med rekommendationerna i EU:s avsnitt om finanspolitiska styrning är tyngdpunkterna följande: + + + + 0.8484848484848485 + + - Työmarkkinoiden toiminta, työttömille suunnatut palvelut ja työelämän kehittäminen + + + - Arbetsmarknadens verksamhet, tjänsterna som riktar sig till arbetslösa samt arbetslivet utvecklas + + + + 0.8521739130434782 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön osuus tuoton alentumisen kompensaatiosta on 141,5 miljoonaa euroa. + + + Undervisnings- och kulturministeriets andel av kompensationen för den minskade avkastningen är 141,5 miljoner euro. + + + + 0.8380952380952381 + + - Nyt on oikea aika päivittää oppivelvollisuus vastaamaan 2020-luvun osaamisvaatimuksia. + + + - Nu är det dags att uppdatera läroplikten så den motsvarar kraven på kompetens som ställs på 2020-talet. + + + + 1.0348837209302326 + + Talousarvioesitys vuodelle 2021 käsitellään valtioneuvoston istunnossa 5. lokakuuta 2020. + + + Budgetpropositionen för 2021 behandlas vid statsrådets sammanträde den 5 oktober 2020. + + + + 0.9444444444444444 + + Kulttuurin, liikunnan, tieteen ja nuorisojärjestöjen rahoitus turvataan ensi vuodelle + + + Finansieringen av kultur, idrott, vetenskap och ungdomsorganisationer för nästa år tryggas + + + + 1.0388349514563107 + + - Sosiaali- ja terveydenhuollon palveluiden saatavuuden vahvistaminen ja kustannusvaikuttavuuden lisääminen + + + - Tillgängligheten för social- och hälsovårdens tjänster stärks och kostnadseffektiviteten för dem ökar + + + + 0.8166666666666667 + + Rahapelitoiminnan tuottojen tuloutus jää arvioiden mukaan tulevina vuosina nykyistä alhaisemmaksi. + + + Intäkterna från avkastningen av penningspelsverksamheten kommer enligt bedömningar att bli lägre under de kommande åren. + + + + 0.8955223880597015 + + - Kansalaisyhteiskunnalla - liikunnalla, kulttuurilla, tieteellä, nuoristoiminnalla ja lukemattomien sote-alan järjestöjen työllä on mittaamattoman arvokas merkitys suomalaisten hyvinvoinnille ja sille, että pystymme pitämään kaikki mukana. + + + - Medborgarsamhället, det vill säga idrott, kultur vetenskap, ungdomsverksamhet och det arbete som utförs av otaliga organisationer inom social- och hälsovårdsområdet, är av ovärderligt stor betydelse för finländarnas välfärd och för att vi kan få alla att hållas med. + + + + 1.1192660550458715 + + Tämän vuoksi on tärkeää, että ateria on sekä laadukas että opiskelijalle kohtuullisen hintainen, ministeri Saarikko sanoo. + + + Därför är det viktigt att måltiden är av hög kvalitet och fås till ett rimligt pris, säger minister Saarikko. + + + + 0.8755980861244019 + + Lisäksi hallitus linjasi, että täydentävässä talousarvioesityksessä marraskuussa 2020 kohdennetaan rahoitusta opetus- ja kulttuuriministeriön hallinnonalan tulevaisuusinvestointeihin. + + + Enligt riktlinjerna i den kompletterande budgetpropositionen i november 2020 ska regeringen dessutom rikta finansiering till framtidsinvesteringar inom undervisnings- och kulturministeriets förvaltningsområde. + + + + 0.9019607843137255 + + On korkea aika huomata, että panostukset hyvinvointiin ja osaamiseen ovat keskeisiä työllisyystavoitteen saavuttamiseksi, Andersson sanoo. + + + Det är hög tid att inse att satsningarna på välfärd och kunnande också är av central betydelse för att nå sysselsättningsmålet, säger minister Andersson. + + + + 0.8410596026490066 + + Ministerit Andersson ja Saarikko: Riihipäätöksillä nostetaan Suomen koulutustasoa ja turvataan kansalaisyhteiskunnan rahoitusta + + + Ministrarna Andersson och Saarikko: Genom besluten i budgetförhandlingarna höjs utbildningsnivån i Finland och medborgarsamhällets finansiering tryggas + + + + 0.9104477611940298 + + Olen tyytyväinen, että nyt löydettiin ratkaisu ensi vuoden aukon kattamiseksi ja päätettiin myös pidemmän tähtäimen toimista, joilla Veikkauksen asemaa vahvistetaan ja pelihaittoja ehkäistään, tiede- ja kulttuuriministeri Annika Saarikko sanoo. + + + Jag är mycket nöjd med att vi hittade en lösning som täcker hålet i nästa års budget och att vi också fattade beslut om långsiktiga åtgärder som stärker Veikkaus ställning och förebygger spelandets skadeverkningar, säger forsknings- och kulturminister Annika Saarikko. + + + + 0.9692307692307692 + + Kustannukset korvataan täysimääräisesti kunnille ja muille koulutuksen järjestäjille sekä koulumatkojen osalta opiskelijoille. + + + Kostnaderna ersätts till fullt belopp till kommunerna och andra utbildningsanordnare samt i fråga om skolresor till de studerande. + + + + 0.9696969696969697 + + Hallituksen esitys vuoden 2021 talousarvioksi julkaistaan budjetti.vm.fi-sivustolla sen jälkeen. + + + Efter det publiceras regeringens proposition om statsbudgeten för 2021 på webbsidan budjetti.vm.fi. + + + + 1.1359223300970873 + + Oppivelvollisuutta laajennetaan ulottumaan 18 ikävuoteen asti ja samalla toteutetaan maksuton toisen asteen koulutus. + + + Läroplikten utvidgas till 18 års ålder, och samtidigt genomförs avgiftsfri utbildning på andra stadiet. + + + + 0.8 + + Jatkuvaan oppimiseen panostetaan 40 milj. euroa. + + + Regeringen satsar 40 miljoner euro på kontinuerligt lärande. + + + + 0.956989247311828 + + Koronakriisi ei vähennä, vaan pikemminkin kasvattaa osaamisinvestointien kiireellisyyttä. + + + Coronakrisen har ingalunda minskat, utan snarare påskyndat behovet av kompetensinvesteringar. + + + + 0.9058823529411765 + + Uudistus tulee voimaan vaiheittain syksystä 2021 alkaen ikäluokka kerrallaan. + + + Reformen träder i kraft stegvis från och med hösten 2021 för en åldersklass i sänder. + + + + 0.8728813559322034 + + Suurin osa valtion kulttuuri-, liikunta- ja nuorisotyömenoista rahoitetaan rahapelitoiminnan tuotoista. + + + Största delen av statens utgifter för kultur-, idrotts- och ungdomsarbete finansieras med intäkterna från penningspel. + + + + 0.8076923076923077 + + - Koulutus, tutkimus- ja innovaatiotoiminnalla Suomi takaisin kestävän kasvun uralle + + + - Utbildning, forsknings- och innovationsverksamhet ska återföra Finland på vägen mot hållbar utveckling + + + + 0.9328358208955224 + + Rahoitusta kohdennetaan ammatillisen koulutuksen opettajien ja ohjaajien palkkaamiseen 150 milj. euroa vuoteen 2022 mennessä. + + + Finansieringen riktas till anställning av lärare och handledare inom yrkesutbildningen till ett belopp av 150 miljoner euro före 2022. + + + + 0.7872340425531915 + + Koulutus ja tutkimus- ja innovaatiotoiminta yksi elvytyksen painopisteistä + + + Utbildning och fosknings- och innovationsverksamhet en av tyngdpunkterna i stimulansåtgärderna + + + + 1.0327868852459017 + + Vuonna 2021 oppivelvollisuuden laajentamiseen on varattu 22 milj. euroa ja vuoteen 2024 mennessä taso nousee 129 milj. euroon. + + + För 2021 har 22 miljoner euro reserverats för utvidgning av läroplikten och till 2024 stiger nivån till 129 miljoner euro. + + + + 1.015625 + + Tavoitteena on saada esitys eduskuntaan kesäkuuhun 2021 mennessä. + + + Målet är att förslaget ska lämnas till riksdagen före juni 2021. + + + + 0.6421052631578947 + + Ateriatuen taso on 1.1.2021 alkaen 2,30 euroa ateriaa kohden. + + + Nivån på måltidsstödet uppgår därmed från och med den 1 januari 2021 till 2,30 euro per måltid. + + + + 0.9492753623188406 + + Vuoden 2021 jälkeen kompensointia jatketaan, mutta jatkossa tuloutuksen alenemista ei ole mahdollista kompensoida täysimääräisesti. + + + Kompenseringen ska fortgå efter 2021, men då kommer det inte att vara möjligt att kompensera för de minskade intäkterna till fullt belopp. + + + + 0.8651685393258427 + + - Varhaiskasvatusmaksujen alentaminen on erinomainen esimerkki keinosta, jonka avulla voidaan parantaa perheiden asemaa ja kasvattaa samalla työllisyyttä. + + + Sänkningen av avgifterna för småbarnspedagogik är ett utmärkt exempel på en metod som gör det möjligt att förbättra familjernas position samtidigt som man höjer sysselsättningen. + + + + 1.0327868852459017 + + Hallitus päätti esittää, että opiskelija-aterian enimmäishintaan 1.8.2020 tehtyä korotusta kompensoidaan 4,2 miljoonan euron määrärahalisäyksellä, jolla korotetaan ateriatukea 0,36 eurolla. + + + Regeringen beslöt föreslå att höjningen av minimipriset för en studerandemåltid ska kompenseras genom ett tilläggsanslag på 4,2 miljoner euro, så att måltidsstödet höjs med 0,36 euro. + + + + 0.8703703703703703 + + Kyseessä on uusi rakenteellinen toimi varhaiskasvatuksen laadun ja tasa-arvon vahvistamiseksi. + + + Det är fråga om en ny strukturell åtgärd för att stärka kvaliteten och jämlikheten inom småbarnspedagogiken. + + + + 0.8571428571428571 + + Lisäresurssilla kasvatetaan lähiopetuksen määrää laadukkaan oppimisen turvaamiseksi. + + + Genom tilläggsresurserna ökar mängden närundervisning för att säkerställa ett högklassigt lärande. + + + + 0.8177966101694916 + + Budjettiriihessä päätetyillä toimilla toteutetaan hallitusohjelman keskeisiä tavoitteita; koulutus- ja osaamistason nostoa, oppimiserojen kaventumista ja koulutuksellisen tasa-arvon lisäämistä. + + + Genom de åtgärder som beslutats vid budgetmanglingen genomförs de centrala målen i regeringsprogrammet, en höjning av utbildnings- och kompetensnivån, en minskning av skillnaderna i inlärning och en ökning av jämlikheten i utbildningen. + + + + 1.0 + + Sen rakentamiseen ja toteuttamiseen varataan 15 miljoonaa euroa. + + + För utveckling och stödjande av den reserveras 15 miljoner euro. + + + + 0.9516129032258065 + + Suomi palautuu tästä kriisistä vain osaavien ihmisten työpanoksen avulla ja oppivelvollisuuden laajentaminen on historiallinen investointi suomalaisten osaamiseen, sekä työllisyyden kestävään kasvuun, opetusministeri Li Andersson sanoo. + + + Återhämtningen från krisen i vårt land görs bara med hjälp av arbetsinsatserna från kunnigt folk, och utvidgningen av läroplikten utgör en historisk investering i finländskt kunnande och hållbar utveckling, säger undervisningsminister Li Andersson. + + + + 0.8863636363636364 + + Hallitus lisää tukea opiskeluruokailuun + + + Regeringen ökar måltidsstödet för studerande + + + + 0.8489583333333334 + + Hallitus sopi budjettiriihessä laativansa Suomen kestävän kasvun ohjelman, jolla toteutetaan EU:n elpymis- ja palautumistukivälineen tavoitteet jatkovalmistelussa. + + + Regeringen kom överens om att under den fortsatta beredningen utarbeta ett program för hållbar utveckling för Finland, med vars hjälp målen för EU:s återhämtnings- och stimulansstöd genomförs. + + + + 0.7532467532467533 + + Hallitus myös linjasi, että osana työllisyystoimia varhaiskasvatusmaksujen alentamiseen kohdennetaan 70 milj. euroa. + + + Regeringen fastställde också att 70 miljoner euro ska anvisas för en sänkning av avgifterna för småbarnspedagogik som en del av sysselsättningsåtgärderna. + + + + 1.0360360360360361 + + Maksujen alentaminen nostaa varhaiskasvatuksen osallistumisastetta, kun työn vastaanottamisen kannustimia lisätään. + + + De sänkta avgifterna ska höja deltagandet i småbarnspedagogiken när incitamenten för att ta emot arbete utökas. + + + + 0.8726415094339622 + + Rahoitus kohdennetaan erityisesti työikäisen väestön osaamisen kehittämiseen, heikkojen perustaitojen omaavien osaamisen vahvistamiseen sekä ikääntyneiden työllistymisen helpottamiseen. + + + Finansieringen anvisas i synnerhet för kompetensutveckling hos befolkningen i arbetsför ålder, för att stärka kompetensen hos personer med svaga baskunskaper samt underlätta sysselsättningen bland äldre personer. + + + + 0.8626373626373627 + + Hallitusohjelman mukaisesti, kanavointikykyisen yksinoikeusjärjestelmän varmistamiseksi viedään viipymättä eteenpäin arpajaislain uudistamista koskeva hanke. + + + I enlighet med regeringsprogrammet ska ett projekt för en revidering av lotterilagen utan dröjsmål föras vidare för att säkerställa ett system med ensamrätt att kanalisera spelandet. + + + + 0.8282208588957055 + + Valtioneuvosto tulee antamaan eduskunnalle syyskauden aikana selonteon Suomen kestävän kasvun ohjelman varojen suunnitellusta käytöstä. + + + Statsrådet kommer att lämna en redogörelse för den planerade användningen av medlen för Finlands program för hållbar utveckling till riksdagen under höstsessionen. + + + + 0.8840579710144928 + + Hallitus luo edellytyksiä osaamistason ja työllisyyden kasvulle laajentamalla oppivelvollisuutta, osoittamalla rahoitusta jatkuvaan oppimiseen sekä alentamalla varhaiskasvatusmaksuja. + + + Regeringen skapar förutsättningar för en höjning av kunskapsnivån och sysselsättningen genom att utvidga läroplikten, anvisa finansiering för kontinuerligt lärande och sänka avgifterna för småbarnspedagogik. + + + + 0.35074626865671643 + + Monelle se voi olla päivän ainoa lämmin ateria. + + + - Måltiderna för studerande är ett viktigt inslag i de studerandes vardag, För många kanske det är det enda varma målet mat för dagen. + + + + 0.8189655172413793 + + Hallitusohjelman mukaisesti kehitetään varhaiskasvatukseen soveltuva kolmiportaisen tuen malli. + + + I enlighet med regeringsprogrammet utvecklas en modell för stöd i tre steg som ska anpassas för småbarnspedagogiken. + + + + 0.8793103448275862 + + Rahapelituottojen edunsaajille osoitetaan vuonna 2021 vuoden 2019 tuloutustasoa vastaava rahoitustaso. + + + För 2021 anvisas förmånstagarna av avkastningen av penningspel en finansieringsnivå som motsvarar intäktsnivån 2019. + + + + 0.8275862068965517 + + Rahapelituottojen alentuessa edunsaajien rahoitus turvataan täysimääräisesti vuoden 2021 osalta. + + + Avkastningen av penningspel minskar, men den finansiering som förmånstagarna får tryggas till fullt belopp för 2021. + + + + 1.4714285714285715 + + Tuottoarvio on laskenut koronaviruspandemian sekä pelihaittojen vähentämiseksi tehtyjen toimien vuoksi. + + + De uppskattade intäkterna har sjunkit på grund av coronaviruspandemin. + + + + 0.5454545454545454 + + Lukiokoulutuksen laadun kehittämiseksi käynnistetään laatuohjelma. + + + För att utveckla kvaliteten på gymnasieutbildningen inleds ett kvalitetsprogram., och för detta anvisas 15 miljoner euro. + + + + 0.9565217391304348 + + Päätökset pyritään tekemään lokakuussa 2020. + + + Avsikten är att fatta besluten i oktober 2020. + + + + 0.6707317073170732 + + Hakuaika alkaa 1.6.2020 ja päättyy 31.8.2020 klo 16:15. + + + Ansökningstiden börjar den 1 juni 2020 och löper ut den 31 augusti 2020 kl. 16.15. + + + + 0.968 + + Avustus myönnetään valtionavustuslain (688/2001) ja lain yleisistä kirjastoista (1492/2016) mukaisena erityisavustuksena. + + + Understödet beviljas som specialunderstöd enligt statsunderstödslagen (688/2001) och lagen om allmänna bibliotek (1492/2016). + + + + 0.9195402298850575 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö voi käyttää avustuksiin yhteensä 1 000 000 euroa. + + + Undervisnings- och kulturministeriet kan dela ut sammanlagt 1 000 000 euro i understöd. + + + + 1.0 + + Avustusta voidaan myöntää 125 000 euroa autoa kohden, kuitenkin niin, että avustus voi kattaa enimmillään 50 % auton kokonaishankintahinnasta. + + + Understöd kan beviljas till ett belopp av 125 000 euro per buss, dock så att understödet kan täcka högst 50% av det totala anskaffningspriset. + + + + 0.968503937007874 + + Tavoitteena on lisätä kaikkien osallisuutta kulttuuriin sekä kaventaa eri väestöryhmien eroja kulttuuriin osallistumisessa. + + + Målet är att öka allas delaktighet i kulturen och minska skillnaderna mellan olika befolkningsgrupper i deltagandet i kulturen. + + + + 0.9137931034482759 + + Avustuksia voivat hakea kunnat/kunnalliset kirjastot. + + + Understödet kan sökas av kommuner och kommunala bibliotek. + + + + 0.9851851851851852 + + Avustuksella parannetaan kirjastopalvelujen saatavuutta ja vahvistetaan eri väestöryhmien osallisuutta ja osallistumista kulttuuriin. + + + Med understödet förbättras tillgången till bibliotekstjänster och stärks olika befolkningsgruppers delaktighet och deltagande i kultur. + + + + 0.9111111111111111 + + Erityisavustus kirjastoautojen hankintaan + + + Specialunderstöd för anskaffning av bokbussar + + + + 1.089820359281437 + + Valtionavustuksella kirjastoautotoimintaan edistetään opetus- ja kulttuuriministeriön kulttuuripolitiikan strategian osallisuus ja osallistuminen kulttuuriin -vaikuttavuustavoitetta. + + + Med statsunderstödet för bokbussverksamheten främjas effektmålet delaktighet och deltagande i kultur i undervisnings - och kulturministeriets kulturpolitiska strategi. + + + + 1.1666666666666667 + + Korkeakouluja koskevat poikkeukset: + + + Undantag som gäller högskolor: + + + + 0.7638888888888888 + + Korkeakoulujen toiminnan laatu ja tehokkuus parantuvat. + + + Både kvaliteten och effektiviteten i högskolornas verksamhet förbättras. + + + + 0.9508196721311475 + + Katso avustusten ehdot ja -rajoitukset kokonaisuudessaan . + + + Se villkoren och begränsningarna för understöd i sin helhet . + + + + 0.7216494845360825 + + Yleiskustannuskerroin on 30 % ja henkilösivukulukerroin enintään 50 %. + + + Omkostnadskoefficienten är 30 procent och koefficienten för personalbikostnader högst 50 procent. + + + + 1.0442477876106195 + + Kaikki korkeakoulut ovat pitkäjänteisesti sitoutuneet digitaalisen palveluympäristön toteuttamiseen ja käyttöönottoon. + + + Alla högskolor har förbundit sig på lång sikt till genomförandet och ibruktagandet av den digitala servicemiljön. + + + + 0.8285714285714286 + + Valtionavustuksen myöntäminen vääristää vain vähän kilpailua ja markkinoiden toimintaa. + + + Beviljandet av statsunderstöd inte bedöms orsaka mer än ringa snedvridning av konkurrensen och marknaden. + + + + 0.7619047619047619 + + Ehdoista ja rajoituksista poiketen hankkeessa käytetään kokonaiskustannusmallia. + + + Med avvikelse från ovannämnda villkor och begränsningar ska en totalkostnadsmodell tillämpas i projektet. + + + + 0.9682539682539683 + + Digitaalisen palveluympäristön kokonaisarkkitehtuurissa otetaan huomioon koko koulutusjärjestelmän yhteiset digiratkaisut. + + + I den övergripande arkitekturen för den digitala servicemiljön beaktar man alla digitala lösningar i hela utbildningssystemet. + + + + 1.236842105263158 + + OKM:n strategia on luettavissa verkkosivuilta . + + + UKM:s strategi kan läsas på adressen . + + + + 0.8653846153846154 + + Palvelut tukevat opetus- ja oppimisprosessia. + + + Tjänsterna stöder studie- och inlärningsprocesserna. + + + + 0.813953488372093 + + Avustusta voi käyttää hankintoihin. + + + Understödet kan användas för anskaffningar. + + + + 1.1714285714285715 + + Korkeakoulujen toimintatapoja perustavanlaatuisesti uudistavalle hankkeelle on olemassa pitkäjänteinen toteutussuunnitelma. + + + Genomförandeplanen för det projekt som reformerar högskolornas förfaringssätt från grunden är långsiktig. + + + + 1.1048387096774193 + + Kustannustehokkuus lisääntyy, kun käyttöön otetaan kansallisen tason digitaalisia ratkaisuja nykyisten sirpalemaisten ratkaisujen sijaan. + + + Kostnadseffektiviteten förbättras då man ersätter de nuvarande splittrade lösningarna med riksomfattande digitala lösningar. + + + + 1.0727272727272728 + + Hanke palvelee kaikkia yliopistoja ja ammattikorkeakouluja. + + + Understödet tjänar alla universitet och yrkeshögskolor. + + + + 0.9758620689655172 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö pyrkii strategiansa mukaisesti vaikuttamaan siihen, että kaikkien kyvyt ja osaaminen vahvistuvat; että yhteiskuntaa uudistetaan luovalla, tutkivalla ja vastuullisella toiminnalla; ja että merkityksellisen elämän edellytykset turvataan yhdenvertaisesti. + + + I enlighet med sin strategi arbetar undervisnings- och kulturministeriet för att allas förmågor och kompetens ska stärkas, för att samhället ska förnyas genom kreativ, utforskande och ansvarsfull verksamhet och för att förutsättningarna för ett meningsfullt liv kan tryggas på lika villkor. + + + + 1.0952380952380953 + + Palvelussa oppimateriaalit tulee lisensoida valitulla CC-lisenssillä. + + + I tjänsten ska läromedel licensieras med den valda CC-licensen. + + + + 1.1016949152542372 + + Tämä erityisavustus myönnetään yhdelle korkeakoululle toimintaan. + + + Specialunderstödet beviljas för verksamhet vid en högskola. + + + + 0.9116465863453815 + + Digitaalisen arkkitehtuurin keskiössä ovat tietovarannot ja niiden ympärille avoimien rajapintojen kautta syntyvät tietoväylät sekä keventyvä ja yhdenmukaistuva opintohallinto ja vastaaminen opintohallinnon kustannuspaineisiin. + + + Det centrala i den digitala arkitekturen är informationsresurserna och de informationsvägar som de öppna gränssnitten skapar kring dem samt en lättare och enhetligare studieförvaltning och beaktandet av kostnadsutmaningarna inom studieförvaltningen. + + + + 1.228813559322034 + + Hankkeessa toteutettavat oppi- ja muut materiaalit on saatettava avoimesti kaikkien hyödynnettäväksi esimerkiksi hyödyntäen avointa lisensointia. + + + Läromedel och andra material som tas fram i projektet ska göras tillgängliga för alla till exempel genom öppen licens. + + + + 0.9702970297029703 + + Palveluympäristö mahdollistaa korkeakoulujen toiminnan jatkuvan oppimisen alustana, jossa tutkinto-opiskelijat ja kuka tahansa voi osallistua joustavasti ja laajasti eri korkeakoulujen opetukseen. + + + Tack vare servicemiljön kan högskolorna vara en plattform för kontinuerligt lärande där examensstuderande och andra medborgare kan delta på ett flexibelt sätt i många olika utbildningar vid högskolorna. + + + + 1.0 + + Hankkeen lähtökohtana on opiskelijakeskeisyys ja opiskelijan omistajuus omaan dataansa. + + + Projektet fokuserar på de studerandes behov och de studerandes rätt till sin egen data. + + + + 0.9155844155844156 + + Hankkeessa totutettava pedagoginen ja ohjausosaamisen kehittämistyö tuottaa korkeakoulujen digitaalisessa muutoksessa tarvitsemia valmiuksia. + + + Genom att utveckla den pedagogiska kompetensen och styrningskompetensen skapar projektet de redskap som högskolorna behöver vid den digitala förändringen. + + + + 1.2222222222222223 + + Avustuksen saajan taloudenhoito ja hallinto on järjestettävä asianmukaisesti. + + + dstagarens ekonomi och förvaltning ska ordnas på behörigt sätt. + + + + 1.0 + + Hankkeessa mahdollisesti toteutettavat oppimateriaalit on saatettava avoimella lisenssillä oppimisen ja opetuksen hyödynnettäväksi kehitteillä oleva kansallisen avoimet oppimateriaalit -palvelun kautta. + + + De läromedel som eventuellt genomförs inom ramen för projektet ska med öppen licens göras tillgängliga för lärande och undervisning via den nationella tjänst för öppna läromedel som är under utveckling. + + + + 1.0104529616724738 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön erityisavustusten ehdoista ja rajoituksista poiketen 80 000 euron vuosipalkkarajasta voidaan poiketa silloin, kun korkeakoulussa jo palvelussuhteessa työskentelevä henkilö työskentelee projektille, ja hänellä on edellä mainittua palkkatasoa korkeampi palkka. + + + Det går att avvika från undervisnings- och kulturministeriets villkor och begränsningar för specialunderstöd vad gäller årslönsgränsen på 80 000 euro i det fall att en person som arbetar med projektet redan har ett anställningsförhållande med högskolan och lönen överskrider 80 000 euro. + + + + 0.9490445859872612 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön myöntämä avustus voi kattaa 100 % prosenttia avustettavan toiminnan tai hankkeen toteutuneista kokonaiskustannuksista + + + Undervisnings- och kulturministeriets understöd kan täcka 100 procent av de faktiska totala kostnaderna för den verksamhet eller det projekt som finansieras. + + + + 0.4883720930232558 + + Katso-palvelun ohjeet + + + Bruksanvisning för ärendehanteringstjänsten + + + + 0.7837837837837838 + + Avustus on harkinnanvaraista. + + + Understödet beviljas enligt prövning. + + + + 0.9818181818181818 + + Pilottihankkeisiin osallistuvien opetuksen järjestäjien edellytetään osallistuvan sitouttavan kouluyhteisötyön valtakunnalliseen kehittämistyöhön vuosina 2021-23. + + + De utbildningsanordnare som deltar i pilotprojekten förutsätts delta i det riksomfattande utvecklingsarbetet för engagerande arbete i skolgemenskapen åren 2021-2023. + + + + 1.2 + + Uudistettu verkkopalvelu otettiin käyttöön helmikuussa 2017. + + + Den förnyade webbtjänsten togs i bruk i mars 2017. + + + + 0.9245283018867925 + + Aineistoa täydennetään ja päivitetään jatkuvasti. + + + Materialet kompletteras och uppdateras kontinuerligt. + + + + 1.0434782608695652 + + Pdf-tiedostojen lukemiseen tarvitaan Adobe Acrobat Reader -ohjelma, jonka voi ladata ilmaiseksi. + + + För att läsa pdf-filer behöver du programmet Adobe Acrobat Reader som kan laddas ner gratis. + + + + 1.1372549019607843 + + Sivuilta löytyy jonkin verran tietoa myös muilla kielillä. + + + En del av informationen finns också på andra språk. + + + + 1.1411764705882352 + + Virallinen posti tulee lähettää ministeriön viralliseen sähköpostiosoitteeseen: [email protected] + + + Officiell post ska sändas till ministeriets officiella e-postadress [email protected] + + + + 1.0615384615384615 + + Hakusanojen väliin lisätään automaattisesti Boolean-operaattori 'JA'. + + + Mellan sökorden infogas automatiskt den booleska operatorn 'OCH'. + + + + 0.9487179487179487 + + Tutustu huolellisesti käyttöehtoihin. + + + Bekanta dig noga med användarvillkoren. + + + + 1.3636363636363635 + + Tekijänoikeudet + + + Upphovsrätt + + + + 0.9 + + Näitä tietoja ovat + + + Sådan information är + + + + 0.9745762711864406 + + Avustuksien hakemiseen ja muuhun niihin liittyvään asiointiin käytetään pääsääntöisesti erillistä asiointipalvelua. + + + För ansökan om understöd och för andra ärenden som gäller understöd används i regel en separat ärendehanteringstjänst. + + + + 1.0656565656565657 + + Mikäli jokin osa näistä käyttöehdoista katsotaan ehdottoman lainsäännöksen vastaiseksi tai muutoin täytäntöönpanokelvottomaksi, tällainen kohta ei kuitenkaan vaikuta muilta osin näiden käyttöehtojen pätevyyteen. + + + Om något av dessa användarvillkor anses strida mot en tvingande bestämmelse i lag eller på något annat sätt är ogenomförbart inverkar detta dock inte i övrigt på giltigheten i dessa användarvillkor. + + + + 1.08 + + Sivustoa voidaan käyttää myös vanhemmilla selainversioilla, mutta kaikki ominaisuudet eivät välttämättä ole samanlaisina käytettävissä. + + + Webbplatsen kan också användas med äldre webbläsare, men då är inte alla egenskaper nödvändigtvis tillgängliga på samma sätt. + + + + 0.8928571428571429 + + Henkilötietojen käsittely + + + Hantering av personuppgifter + + + + 1.1428571428571428 + + Käyttäjien tulee välttää luottamuksellisten tietojen lähettämistä sähköpostilla. + + + Användarna bör undvika att skicka konfidentiella uppgifter per e-post. + + + + 0.4782608695652174 + + Lisätietoja + + + Ytterligare information + + + + 0.9748427672955975 + + www.minedu.fi on opetus- ja kulttuuriministeriön verkkosivusto, jossa kerrotaan ministeriön toiminnasta ja toimialoista suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi. + + + www.minedu.fi är undervisnings- och kulturministeriets webbplats med information om ministeriets verksamhet och ansvarsområden på finska, svenska och engelska. + + + + 0.9547738693467337 + + Tallennamme ainoastaan käyttäjän itsensä erikseen antamia yhteys- ja muita tietoja, joita voimme käyttää vastataksemme käyttäjän yhteydenottopyyntöihin, kysymyksiin tai muuhun palautteeseen. + + + Vi registrerar endast sådana kontaktuppgifter och andra uppgifter som användaren själv separat lämnat, och som vi kan utnyttja för att svara på användarnas kontaktbegäran, frågor eller annan respons. + + + + 0.7619047619047619 + + Palvelun sisältö + + + Innehållet i tjänsten + + + + 1.105263157894737 + + Oikeudellinen varauma + + + Juridiskt förbehåll + + + + 0.9583333333333334 + + Aineistoja voi tilata myös omaan sähköpostiin. + + + Du kan även beställa materialet till din e-post. + + + + 0.7701149425287356 + + Emme kerää tietoja, joista yksittäinen kävijä voitaisiin tunnistaa. + + + Inga sådana uppgifter samlas in med hjälp av vilka enskilda användare kan identifieras. + + + + 0.82 + + Käyttäjä sitoutuu korvaamaan käyttöehtojen vastaisella toiminnallaan mahdollisesti aiheuttamansa vahingon täysimääräisesti. + + + Användaren förbinder sig att till fullt belopp ersätta all eventuell skada som han eller hon orsakat med verksamhet som strider mot användarvillkoren. + + + + 1.011111111111111 + + Ministeriö ei voi taata avoimessa tietoverkossa lähetettyjen viestien luottamuksellisuutta. + + + Ministeriet kan inte garantera konfidentialiteten för meddelanden som skickas i öppna nät. + + + + 1.013157894736842 + + Ministeriöllä on oikeus milloin tahansa syytä ilmoittamatta keskeyttää verkkosivujen tarjoaminen esimerkiksi huolto-, korjaus- tai päivitystoimien ajaksi. + + + Ministeriet har rätt att när som helst utan anmälan avbryta webbplatsens verksamhet t.ex. på grund av service-, reparations- eller uppdateringsåtgärder. + + + + 0.9652173913043478 + + Käyttöehtoihin sekä niiden tulkintaan sovelletaan Suomen lakia poislukien sen lainvalintaa koskevat säännökset. + + + På användarvillkoren och tolkningen av dem tillämpas finsk lagstiftning, med undantag för bestämmelserna om lagval. + + + + 0.8041958041958042 + + Kunkin avustuksen yhteydestä löydät tarkemmat hakemiseen tarvittavat tiedot sekä tietoja myönnetyistä avustuksista. + + + I samband med de olika understöden hittar du närmare information som behövs för att ansöka om understöd och information om beviljade understöd. + + + + 0.7866666666666666 + + Täältä löydät myös asiointiin liittyviä tietoja ja ohjeita. + + + Här hittar du också information och anvisningar som gäller ärendehantering. + + + + 1.0354609929078014 + + Sivustolla on linkkejä ja yhteyksiä kolmannen osapuolen verkkosivustoihin sekä nk. sosiaalisia laajennuksia (esim. Twitterin yhteisöliitännäisiä). + + + På webbplatsen finns länkar och förbindelser till utomstående webbplatser och s.k. sociala tillägg (t.ex. sociala insticksprogram i Twitter). + + + + 1.173913043478261 + + Hakutulokset listataan dokumentin julkaisuajan mukaan. + + + Sökresultaten listas enligt publikationsdatum. + + + + 1.1235955056179776 + + Lisäksi etusivulla tarjotaan nostoja ministeriön keskeisiin palveluihin ja ajankohtaisiin teemoihin. + + + På förstasidan finns också puffar om ministeriets viktigaste tjänster och aktuella teman. + + + + 1.1573033707865168 + + Sivuston sisältö ja toiminnallisuudet mukautuvat käytettäväksi kännykällä, tabletilla ja tietokoneella. + + + Webbplatsens innehåll och funktioner anpassar sig till mobiltelefon, pekplatta och dator. + + + + 0.8 + + Käyttäjän on hyvä ajoittain tarkistaa voimassa olevat käyttöehdot tältä sivulta. + + + Användaren uppmanas att med jämna mellanrum kontrollera de gällande användarvillkoren på denna sida. + + + + 0.8174603174603174 + + Verkkosivujen materiaalia ei voi pitää ministeriötä sitovana tarjouksena, kehotuksena tai sitoumuksena. + + + Webbplatsens material kan inte betraktas som ett erbjudande, en uppmaning eller en utfästelse som är bindande för ministeriet. + + + + 0.8846153846153846 + + Sivustolle on upotettu myös suoria verkkolähetyksiä ja videotallenteita, jotka tarjotaan suoratoistona erilliseltä palvelimelta päätelaitteen tukemassa muodossa. + + + På webbsidan finns också direkta webbsändningar och videoinspelningar som tillhandahålls som direkta uppspelningar från en särskild server i den form som terminalutrustningen stöder. + + + + 0.8771929824561403 + + Valokuvien ja audiovisuaaliseen sisällön osalta käyttäjän tulee varmistaa niihin liittyvät oikeudet. + + + I fråga om fotografier och audiovisuellt innehåll ska du själv kontrollera vilka rättigheter som gäller för dessa. + + + + 1.0 + + Julkaisuja voi ostaa valtioneuvoston verkkokirjakaupasta. + + + Publikationer kan också köpas i statsrådets nätbokhandel. + + + + 1.0625 + + verkkoselain ja käyttöjärjestelmä. + + + - webbläsare och operativsystem. + + + + 0.9350180505415162 + + Vastuualueet-osuudessa esitellään ministeriön toimintaa ja tehtäviä toimialoittain: varhaiskasvatus, yleissivistävä koulutus, ammatillinen koulutus, korkeakoulutus ja tiede, opintotuki, kulttuuri, tekijänoikeus, kirjastot, liikunta, nuoriso ja kirkollisasiat. + + + Under rubriken Ansvarsområden presenteras ministeriets verksamhet och uppgifter enligt ansvarsområde: småbarnspedagogik, allmänbildande utbildning, yrkesutbildning, högskoleutbildning och forskning, studiestöd, kultur, upphovsrätt, bibliotek, idrott, unga och kyrkliga ärenden. + + + + 1.0 + + Pikahaku hakee kaikilla annetuille hakusanoilla ja sivuston kielen mukaan. + + + En snabbsökning söker med alla givna sökord och enligt webbplatsens språk. + + + + 0.7333333333333333 + + Käyttöehdot + + + Användarvillkor + + + + 0.8837209302325582 + + Tiedostolataukset ja lukijasovellukset + + + Nedladdning av filer och läsarapplikationer + + + + 0.9523809523809523 + + Sivustojen käytöstä kerätään yleisiä tilastotietoja, joita käytetään verkkopalvelujen kehittämiseen. + + + Allmän statistik om användningen av webbplatsen samlas in och används vid utvecklingen av webbtjänsterna. + + + + 0.7934782608695652 + + Yhteystiedot-osuudessa voit hakea ministeriön virkamiesten yhteystietoja. + + + Under rubriken Kontaktinformation kan du söka kontaktuppgifter till ministeriets tjänstemän. + + + + 1.0619469026548674 + + Hankkeet ja säädösvalmistelu -osioon on koottu tietoa ministeriössä meneillään olevista hankkeista ja lainvalmistelusta. + + + Under rubriken Projekt och lagberedning samlas information om projekt och lagberedning som pågår vid ministeriet. + + + + 0.8805970149253731 + + Ministeriö-osuudessa esitellään mm. opetus- ja kulttuuriministeriön tehtävät ja tavoitteet, ministeri ja ministeriön organisaatio, hallinnonalan virastot ja laitokset sekä tietoa toiminnan ja talouden suunnitteluun liittyvistä asioista. + + + Under rubriken Ministeriet presenteras bl.a. undervisnings- och kulturministeriets uppgifter och mål, ministern och ministeriets organisation, ämbetsverk och inrättningar inom förvaltningsområdet samt information om frågor som gäller verksamhets- och ekonomiplanering. + + + + 0.8928571428571429 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön verkkopalvelu tarjoaa uutis- ja ajankohtaisaineistoja RSS-syötteinä. + + + Undervisnings- och kulturministeriets webbtjänst tillhandahåller nyhets- och aktualitetsmaterial som RSS-flöden. + + + + 1.123456790123457 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö ei ole vastuussa viestinnän sisällöstä siitä riippumatta, sovelletaanko siihen tekijänoikeus-, kunnianloukkaus-, yksityisyyden suoja- tai muita lakeja. + + + Ministeriet ansvarar inte för kommunikationens innehåll oberoende av om lagar som gäller upphovsrätt, ärekränkning, integritet eller andra lagar tillämpas på det. + + + + 1.0169491525423728 + + Ministeriö ei myöskään ole vastuussa sellaisesta haitasta, joka johtuu teknisistä häiriöistä tai sivustoon linkitetystä materiaalista, joka on ulkopuolisten osapuolten julkaisemaa. + + + Ministeriet svarar inte heller för sådana olägenheter som beror på tekniska störningar eller för sådant material som har producerats externt och som webbplatsen har länkar till. + + + + 0.7432432432432432 + + Käyttämällä sivustoa hyväksyt käyttöehdot sellaisenaan. + + + Genom att använda webbplatsen godkänner du användarvillkoren i sin helhet. + + + + 0.8515625 + + Ministeriö voi harkintansa mukaan poistaa käyttäjien lähettämän asiattomaksi katsomansa aineiston sivuiltaan. + + + Ministeriet kan enligt egen bedömning avlägsna sådant material som användare fört in på webbplatsen och som anses vara osakligt. + + + + 0.9855072463768116 + + Opetus- ja kulttuuriministeriöllä on oikeus, mutta ei velvollisuutta, seurata ja tarkistaa sellaisia sivuston alueita, joissa käyttäjät siirtävät tai välittävät viestejä sekä kyseisen viestinnän sisältöä. + + + Undervisnings- och kulturministeriet har rätt, men inte skyldighet, att följa och se över sådana delar av webbplatsen där användarna överför eller förmedlar meddelanden samt innehållet i denna kommunikation. + + + + 0.8282208588957055 + + Valtioneuvoston hanketietoihin kohdistuvalla haulla, voit hakea hankkeiden lisäksi työryhmien sekä neuvottelu- ja lautakuntien tietoja. + + + Med hjälp av sökfunktionen som fokuserar på statsrådets projektinformation kan du söka utöver projekt också information om arbetsgrupper, delegationer och nämnder. + + + + 0.9393939393939394 + + Verkkoselaimet ja päätelaitteet + + + Webbläsare och terminalutrustning + + + + 1.0769230769230769 + + Sivuston haku on tarjolla sivun yläosassa. + + + Sökfunktionen finns i sidans övre kant. + + + + 0.9277777777777778 + + Sivustolla oleviin kolmannen osapuolen tarjoamiin palveluihin tai kolmannen osapuolen välittämiin sovelluksiin sovelletaan kolmannen osapuolen käyttö- ja muita ehtoja. + + + När det gäller tjänster som en utomstående part erbjuder på webbplatsen eller program som förmedlas via en utomstående part tillämpas den partens användarvillkor och andra villkor. + + + + 0.9038461538461539 + + Julkaisut-otsikon alta löydät tiedot ministeriön julkaisusarjoissa ilmestyneistä julkaisuista. + + + Under rubriken Publikationer hittar du information om publikationerna i ministeriets publikationsserier. + + + + 1.6 + + Sosiaaliset laajennukset + + + Sociala tillägg + + + + 0.9122807017543859 + + Sivuille on koottu myös nostoja ministeriön sosiaalisen median tileiltä sekä tallenteita tilaisuuksista. + + + På sidan finns också puffar från ministeriets konton i sociala medier och inspelningar från olika tillställningar. + + + + 0.8774193548387097 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö on sitoutunut suojaamaan sivuilla kävijöiden yksityisyyttä ja henkilötietoja henkilötietolain mukaisesti. + + + Undervisnings- och kulturministeriet har förbundit sig att skydda användarnas personliga integritet och personuppgifter i enlighet med personuppgiftslagen. + + + + 0.8190954773869347 + + Oikeudet sivustossa julkaistaviin teksti- ja kuva-aineistoihin on opetus- ja kulttuuriministeriöllä tai muulla aineiston yhteydessä ilmoitetulla tiedontuottajalla. + + + Rättigheterna till det text- och bildmaterial som publiceras på webbplatsen innehas av undervisnings- och kulturministeriet eller någon annan informationsproducent som anges i samband med materialet. + + + + 1.0 + + Haut kohdistuvat oletusarvoisesti sivuston koko sisältöön. + + + Sökningarna gäller automatiskt webbplatsens hela innehåll. + + + + 0.9424460431654677 + + Palautelomakkeella voi lähettää kysymyksiä ja palautetta opetus- ja kulttuuriministeriön verkkosivuista ja ministeriön toiminnasta. + + + Med responsblanketten kan du skicka in frågor och respons om undervisnings- och kulturministeriets webbplats eller ministeriets verksamhet. + + + + 0.8723404255319149 + + Avustukset-osuuteen on koottu tiedot opetus- ja kulttuuriministeriön avustuksista. + + + Under rubriken Understöd finns information om undervisnings- och kulturministeriets understöd. + + + + 0.8170731707317073 + + Palautetta voi lähettää anonyymisti tai yhteystiedoin varustettuna. + + + Kommentarer kan sändas anonymt eller så att avsändarens kontaktinformation uppges. + + + + 0.8166666666666667 + + Sivustosta vastaa opetus- ja kulttuuriministeriö. + + + Undervisnings- och kulturministeriet svarar för webbplatsen. + + + + 0.8198198198198198 + + Sivun alalaidan valikosta löydät yhteystietojen lisäksi mm. palautelomakkeen ja sivukartan. + + + Via menyn i sidans nedre kant hittar du utöver kontaktuppgifter också bl.a. en responsblankett och en sidkarta. + + + + 0.9761904761904762 + + Sivuston tekstiaineiston käyttö ja siihen linkitys on sallittu hyvän tavan mukaisissa asiayhteyksissä, kun lähde mainitaan. + + + Du får använda webbplatsens textmaterial och länka till sidorna i sammanhang där god sed iakttas, förutsatt att källan uppges. + + + + 0.8679245283018868 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö ei vastaa sivuston sisällön mahdollisten virheiden käyttäjälle aiheuttamista kustannuksista tai vahingosta. + + + Undervisnings- och kulturministeriet svarar inte för de kostnader eller skador som orsakas användaren till följd av eventuella fel i innehållet på webbplatsen. + + + + 0.7899159663865546 + + Etusivulla on opetus- ja kulttuuriministeriön tuoreimmat uutiset uutisnostoina ja tiedotteina. + + + På förstasidan finns undervisnings- och kulturministeriets senaste nyheter i form av nyhetspuffar och pressmeddelanden. + + + + 0.7956989247311828 + + Sivuston sisällössä on pyritty tiedon oikeellisuuteen ja ajantasaisuuteen. + + + Ministeriet strävar efter att innehållet på webbplatsen ska vara tillförlitligt och aktuellt. + + + + 1.2857142857142858 + + Sivujen ulkoasu on parhaimmillaan käytettäessä uusimpia selainversioita. + + + Sidorna ser bäst ut när du använder en nyare webbläsare. + + + + 0.86 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö pidättää oikeuden päivittää, tarkistaa ja muuttaa käyttöehtoja sekä sivuston sisältöä ja ulkoasua. + + + Undervisnings- och kulturministeriet förbehåller sig rätten att uppdatera, se över och ändra användarvillkoren och webbplatsens innehåll och utseende. + + + + 0.8742138364779874 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö ei suorita mitään korvausta eikä palkkiota verkkosivuston käytöstä tai sen kautta tarjotusta informaatiosta. + + + Undervisnings- och kulturministeriet betalar inte ersättning eller arvode för användningen av en webbplats eller den information som erbjuds genom webbplatsen. + + + + 0.9411764705882353 + + Julkaisut on linkitetty valtioneuvoston Valto-julkaisuarkistoon. + + + Publikationerna är länkade till statsrådets publikationsarkiv Valto. + + + + 1.2052631578947368 + + Palautelomakkeella lähetetty palaute ohjautuu [email protected] osoitteeseen ja se käsitellään ministeriön viestintäyksikössä, joka vastaa palautteeseen tai välittää sen eteenpäin vastattavaksi asiaa käsitteleville virkamiehille. + + + Kommentarer som sänts med hjälp av responsblanketten behandlas av ministeriets informationsenhet, som svarar på meddelandet eller vidarebefordrar meddelandet till den som svarar för ärendet. + + + + 1.0802469135802468 + + Sivun ylälaidan valikosta on pääsy muiden ministeriöiden sivuille ja tiedotusvälineiden käyttöön tarkoitettuun, rekisteröitymistä edellyttävään valtioneuvoston mediapalveluun. + + + Via menyn i sidans övre kant kommer du till alla ministeriers webbplatser och till statsrådets medietjänst som är avsedd för medierna och som kräver registrering. + + + + 0.84 + + Siirtyessäsi linkitetyille sivuille sovelletaan kyseisen sivuston omia käyttöehtoja. + + + När du via en länk går över till en annan webbplats tillämpas användarvillkoren för den webbplatsen. + + + + 0.8 + + Sivuston sisällöistä vastaavat opetus- ja kulttuuriministeriön osastot ja yksiköt yhdessä ministeriön viestinnän kanssa. + + + Undervisnings- och kulturministeriets avdelningar och enheter ansvarar tillsammans med ministeriets kommunikationsavdelning för webbplatsens innehåll. + + + + 1.0185185185185186 + + Sivustolla olevat kolmannen osapuolen ylläpitämät liitännäiset latautuvat ko. palveluiden omilta palvelimilta. + + + Insticksprogram som tillhandahålls på en utomstående webbplats laddas upp från den webbplatsens egen server. + + + + 0.9090909090909091 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö ei ole vastuussa näiden kolmansien osapuolien sivustojen päivityksestä, julkaisuista tai sivustoilla esitettyjen tietojen oikeellisuudesta. + + + Undervisnings- och kulturministeriet ansvarar inte för uppdateringen av utomstående parters webbplatser, publikationerna på dessa webbplatser eller tillförlitligheten i informationen där. + + + + 0.8947368421052632 + + Jos palautteeseen halutaan vastaus, tarvitaan myös sähköpostiosoite. + + + Om avsändaren vill ha svar på sitt meddelande ska kontaktinformation uppges. + + + + 1.0593607305936072 + + Sivuston kautta tehdyistä ajankohtaisaineistojen tilauksista, jossa tilaajat saavat antamaansa sähköpostiosoitteeseen tiedon tiedotteen tai muun aineiston ilmestymisestä, tallennetaan lähettämistä varten tarvittava sähköpostiosoite. + + + E-postadresser registreras när det gäller beställningar av aktualitetsmaterial via webbplatsen, dvs. när beställaren i sin e-post får ett meddelande om att ett pressmeddelande eller något annat material har publicerats. + + + + 1.2608695652173914 + + Palauteviestejä ei säilytetä. + + + Kommentarerna förstörs. + + + + 0.9390243902439024 + + Ajankohtaista-osuuteen on koottu mm. ministeriön tiedotteet ja verkkouutiset. + + + Under rubriken Aktuellt finns bl.a. ministeriets pressmeddelanden och webbnyheter. + + + + 1.1170212765957446 + + Päätökset-sivulta löydät tiedot valtioneuvostossa käsitellyistä opetus- ja kulttuuriministeriön asioista. + + + På sidan Beslut hittar du information om ministeriets ärenden som har behandlats i statsrådet. + + + + 1.0672268907563025 + + Pääministeri Sanna Marinin hallitusohjelman (2019) tavoitteena on liikunnallisen kokonaisaktiivisuuden nousu kaikissa ryhmissä. + + + Målet för statsminister Sanna Marins (2019) regeringsprogram är att den totala fysiska aktiviteten ökar i alla grupper. + + + + 1.1545454545454545 + + Ensisijaisesti toivotaan kuitenkin inkluusiota kaikissa hankkeissa (erillisten yhdenvertaisuus- ja tasa-arvohankkeiden sijaan). + + + Primärt önskas emellertid inklusion i alla projekt (i stället för projekt om likabehandling och jämställdhet). + + + + 0.9298245614035088 + + Valtionavustusten keskeinen periaate on, ettei samaa toimintaa tueta usean eri avustusjärjestelmän kautta. + + + En central princip för statsunderstöd är att samma verksamhet inte beviljas stöd via flera olika understödssystem. + + + + 0.7916666666666666 + + Laki opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta (1705/2009) + + + Lagen om finansiering av undervisnings- och kulturverksamhet (1705/2009) + + + + 0.9893617021276596 + + Kuntien toivotaan sisällyttävän hankkeisiinsa näiden toimijoiden toimenpiteitä ja palveluita. + + + Det är önskvärt att kommunerna inkluderar sådana aktörers åtgärder och service i sina projekt. + + + + 0.4367816091954023 + + Hakuaika päättyy 30.11.2020 klo 16.15. + + + Ansökningarna ska vara framme/ha lämnats in via e-tjänsten senast 30.11.2020 kl. 16.15. + + + + 1.08125 + + Avustusten tarkoituksena on ensisijaisesti turvata niiden hyvin edenneiden ja perusteltujen jatkohankkeiden toteuttaminen, jotka ovat toimineet vasta yhden tai kaksi vuotta. + + + Syftet med understöden är att i första hand trygga att motiverade fortsättningsprojekt som avancerat väl och som har pågått endast i ett eller två år fullföljs. + + + + 0.9701492537313433 + + Avustustoiminnan vaikuttavuuteen kiinnitetään erityistä huomiota. + + + Speciell uppmärksamhet fästs vid understödsverksamhetens genomslag. + + + + 1.1894736842105262 + + Avustus ei myöskään yhdessä muiden julkisten tukien kanssa saa ylittää toteutuneiden kokonaiskustannusten määrää. + + + Understödet får inte heller tillsammans med andra offentliga stöd överstiga helhetskostnaderna. + + + + 1.1123595505617978 + + Hankesuunnitelmassa tulee eritellä selkeästi vuosittain aiheutuvat kustannukset ja niiden rahoitus. + + + I projektplanen ska de årliga kostnaderna och finansieringen av dem specificeras tydligt. + + + + 1.0454545454545454 + + Hankeavustusta haetaan kalenterivuodelle 2021. + + + Projektunderstöd söks för kalenderåret 2021. + + + + 0.989247311827957 + + Mikäli hakemisessa on ongelmia, ota yhteyttä avustuksesta lisätietoja antavaan virkailijaan. + + + Om du har problem med ansökan, kontakta tjänstemannen som ger mer information om understödet. + + + + 0.9396551724137931 + + Jos avustus kohdistuu palkkakustannuksiin, voidaan avustus myöntää vain erityisen painavasta syystä, jos avustuksen saaja on saanut rangaistuksen luvattoman ulkomaisen työvoiman käytöstä (valtionavustuslain 7 § 2 mom). + + + Om understödet hänför sig till lönekostnader, kan understödet endast beviljas av särskilt vägande skäl om stödmottagaren har straffats för att ha anlitat utländsk arbetskraft som saknar tillstånd (7 § 2 mom. i statsunderstödslagen). + + + + 0.8492063492063492 + + Tavoitetta toimeenpannaan laajentamalla Liikkuva koulu -ohjelmaa eri elämänvaiheisiin (Liikkuvat-ohjelmat). + + + Målet nås genom att programmet Skola i rörelse utvidgas till att omfatta alla livsskeden (Motionsfrämjande program Liikkuvat). + + + + 1.0 + + Soveltava liikunta: Erityisesti lasten ja nuorten kohderyhmä. + + + Tillämpad motion och idrott: Särskild målgrupp barn och unga. + + + + 0.9615384615384616 + + Hakijoilta edellytetään kirjallista suunnitelmaa toimintojen vakiinnuttamisesta ja juurruttamisesta. + + + Sökanden förutsätts komma med en skriftlig plan för hur funktionerna kommer att etableras och förankras. + + + + 1.3063063063063063 + + Palvelun käyttämiseen tarvitaan Suomi.fi -tunnistusta, jossa käytetään hyväksi pankkitunnuksia, mobiilivarmennetta tai sirullista henkilökorttia. + + + Tjänsten förutsätter identifiering i Suomi.fi där bankkoder, mobilcertifikat eller chipförsett id-kort används. + + + + 0.9583333333333334 + + Jos avustusta haetaan useamman kunnan yhteiseen hankkeeseen, nimetään yksi näistä hakemusta hallinnoivaksi tahoksi. + + + Om understöd söks för ett projekt som är gemensamt för flera kommuner, utses en av dessa till administratör för ansökan. + + + + 1.0530612244897959 + + Määrärahalla tuettavien hankkeiden tulee toimeenpanna Valtioneuvoston liikuntapoliittisen selonteon (2018) liikunnalliseen elämäntapaan liittyviä ehdotuksia, valtakunnallisia terveyttä ja hyvinvointia edistävän liikunnan linjauksia 2020 (Muutosta liikkeellä! + + + De projekt som stöds med anslaget ska genomföra förslagen i statsrådets idrottspolitiska redogörelse (2018) om en motionsinriktad livsstil, de riksomfattande riktlinjerna för motion som främjar hälsa och välbefinnande 2020 (Förändring i rörelse! + + + + 0.8907563025210085 + + Lisäksi hallitusohjelman tavoitteena on vahvistaa sukupuolten tasa-arvoa ja yhdenvertaisuutta liikunnassa. + + + Regeringsprogrammet har dessutom som mål att stärka jämställdheten mellan könen och jämlikheten inom motion och idrott. + + + + 0.9468085106382979 + + Elämänkulku: Useita ikäryhmiä samassa hankkeessa, kuten perheliikunta tai luontoliikunta. + + + Levnadslopp: Flera åldersgrupper inom samma projekt, såsom familjemotion eller friluftsmotion. + + + + 0.8681318681318682 + + Ikiliikkuja-hankkeissa seuranta toteutetaan yhteistyössä Ikäinstituutin kanssa. + + + I projekt gällande äldre i rörelse genomförs uppföljningen i samarbete med Äldreinstitutet. + + + + 1.1942446043165467 + + Hankkeissa painotetaan yhteistyötä paikallisten toimijoiden, kuten liikuntaseurojen, kansanterveysjärjestöjen, seurakuntien ja muiden paikallisten toimijoiden kanssa. + + + I projekten betonas samarbetet med lokala aktörer, såsom idrottsföreningar, folkhälsoorganisationer, församlingar och andra lokala aktörer. + + + + 0.881578947368421 + + Jos avustuksen saaja täyttää julkisoikeudellisen laitoksen tunnusmerkit (esim. rahoituksesta yli puolet on julkista rahoitusta), avustuksen saajan tulee noudattaa hankintalakia kaikissa hankinnoissaan. + + + Om mottagaren av understödet uppfyller kännetecknen för en offentligrättslig inrättning (till exempel om över hälften av finansieringen är offentlig), ska mottagaren av understödet iaktta upphandlingslagen i all sin upphandling. + + + + 0.8888888888888888 + + Hakijatahon ylimmän johdon sitoutuminen hankkeeseen tulee osoittaa hakemuksessa. + + + Hur den sökande partens högsta ledning förbinder sig till projektet ska framgå av ansökan. + + + + 0.9209039548022598 + + Hankkeiden seurantaan ja arviointiin liittyvien henkilötietojen käsittelyn perusteet ja rekisteröidyn oikeudet on kuvattu tietosuojailmoituksissa, ks. OKM ja AVI . + + + Grunderna för behandlingen av personuppgifter i anslutning till uppföljningen av projekten och den registrerades rättigheter beskrivs i dataskyddsbeskrivningen, se UKM och RFV . + + + + 1.1333333333333333 + + Hyväksyttäviä menoja ovat hanketoiminnasta aiheutuneet suoranaiset kustannukset, kuten ohjaajapalkkiot, koulutuskustannukset, markkinointikustannukset, liikuntavälineiden hankinnasta aiheutuvat kohtuulliset kustannukset (korkeintaan noin 25-30 % kokonaiskustannusarviosta), liikuntatapahtumakustannukset (osana muuta toimintaa), ohjaajien matkakustannukset, kuljetuskustannukset sekä muista kuin kunnan tai toiminnan järjestäjän omista tiloista aiheutuneet vuokrakustannukset. + + + Godtagbara kostnader är direkta kostnader för projektverksamheten såsom ledararvoden, utbildningskostnader, marknadsföringskostnader, skäliga kostnader för anskaffning av motionsredskap (högst 25-30% av de totala kostnaderna), kostnader för motionsevenemang (som en del av övrig verksamhet), ledarnas resekostnader, transportkostnader samt hyreskostnader för andra än kommunens eller verksamhetsanordnarens egna lokaler. + + + + 0.9158878504672897 + + Hankkeen omarahoituksen tulee olla vähintään puolet hankkeen toteutuneista kokonaiskustannuksista. + + + Projektets självfinansieringsandel ska vara minst hälften av de faktiska helhetskostnaderna för programmet. + + + + 0.853448275862069 + + Avustuksen myöntäminen on perusteltua valtionavustuksen käytölle asetettujen tavoitteiden kannalta. + + + Beviljandet av statsunderstöd är motiverat med tanke på de mål som ställts upp för användningen av statsunderstödet. + + + + 0.978448275862069 + + Tavoitteena on inklusiivinen ja kaikille avoin liikuntakulttuuri, jossa niin mahdollisuudet kuin lopputulokset liikuntatoiminnassa ja -palveluissa ja niiden saatavuudessa ovat eri väestöryhmille tasa-arvoiset ja yhdenvertaiset. + + + Målet är en inklusiv motions- och idrottskultur som är öppen för alla och i vilken både möjligheterna och slutresultaten i verksamheten och tjänsterna gällande idrott och motion är jämlika och likvärdiga för alla befolkningsgrupper. + + + + 0.8986784140969163 + + Hankkeiden tulee olla selkeitä kokeilu- ja kehittämishankkeita, joissa kehitetään toimintatapoja, -menetelmiä ja -rakenteita tai sovelletaan aiempia hyviä käytäntöjä ja toimintamalleja uuteen ympäristöön. + + + Projekten ska vara klart och tydligt angivna försöks - eller utvecklingsprojekt där man utvecklar verksamhetssätten, --metoderna och -strukturerna eller tillämpar tidigare bästa praxis och verksamhetsmodeller i nya omgivningar. + + + + 0.946031746031746 + + Avustuksia myönnettäessä aluehallintovirasto huomioi, miten hyvin hankkeen suunnitelmassa on otettu huomioon olemassa oleva tutkimustieto sekä aiemmissa vastaavissa hankkeissa hyväksi havaitut käytännöt, toimintamallit ja suositukset (ks. Taustatietoa kehittämistoiminnalle ja sen suunnittelulle ). + + + När understöd beviljas beaktar regionförvaltningsverket hur väl man i planeringen av projektet har beaktat den befintliga forskningen samt goda tillvägagångssätt, handlingsmodeller och rekommendationer från tidigare motsvarande projekt (se. Bakgrundsinformation för utvecklingsverksamheten och planeringen av den ). + + + + 0.625 + + PÄÄTAVOITE + + + HUVUDSAKLIGT MÅL + + + + 1.0 + + Avustusta ei voi käyttää sellaisiin kustannuksiin, jotka eivät suoraan lisää päivittäistä liikuntaa, kuten yksittäisten tapahtumien kustannuksiin, rakentamis- ja kalustamiskustannuksiin, toimisto- ja kokouskustannuksiin, eikä organisaation lakisääteisestä tai perustoiminnasta aiheutuviin kustannuksiin. + + + Understödet kan inte användas för sådana kostnader som inte direkt främjar den dagliga motionen, såsom kostnader för enskilda evenemang, bygg- och inredningskostnader, kontors- och möteskostnader, och inte heller för kostnader som föranleds av organisationens lagstadgade verksamhet eller basverksamhet. + + + + 0.6865671641791045 + + Jos avustuksen saaja saa avustusta tiettyyn hankintaan yli 50 % hankinnan arvosta, saajan on tässä hankinnassa noudatettava hankintalakia. + + + Om mottagaren av understödet får understöd för en specifik upphandling till över 50 procent av upphandlingens värde, ska mottagaren av understödet i den aktuella upphandlingen iaktta upphandlingslagen. + + + + 0.8088235294117647 + + Aluehallintovirastojen opas valtionavustusten hakemisesta, käytöstä, käytön valvonnasta syventää hakuohjeita . + + + Regionförvaltningsverkets handbok för ansökan om statsunderstöd, användning, tillsyn av användningen, fördjupade ansökningsanvisningar . + + + + 1.0 + + Aluehallintoviraston myöntämä avustus voi kattaa enintään 50 prosenttia toiminnan tai hankkeen kokonaiskustannuksista. + + + Regionförvaltningsverkets understöd kan täcka högst 50 procent av helhetskostnaderna för verksamheten eller projektet. + + + + 0.6796875 + + Mikäli hakuohjeet ja opas ovat ristiriitaisia, on hakuohje aina määrittelevä asiakirja. + + + Om det uppträder motstridigheter i ansökningsanvisningarna och handboken är ansökningsanvisningen alltid den primära handlingen. + + + + 1.0211640211640212 + + LIKES-tutkimuskeskus/valtakunnalliset liikunnanedistämisohjelmat huolehtivat käytännössä paikallisia kehittämisavustuksia koskevasta seurannasta opetus- ja kulttuuriministeriön toimeksiannosta. + + + Forskningscentralen LIKES/riksomfattande motionsfrämjande program ser på uppdrag av undervisnings- och kulturministeriet i praktiken till uppföljningen gällande lokala utvecklingsunderstöd. + + + + 0.921161825726141 + + Hanke voi kohdistua yksittäisiin kohderyhmiin, kuten varhaiskasvatus ja esiopetus, ikäihmiset ja erityisryhmät tai vaihtoehtoisesti yhdistää eri ikä- ja kohderyhmiä ilmiöpohjaisesti, kuten luontoliikunta tai perheliikunta. + + + Projektet kan inriktas på enskilda målgrupper, såsom småbarnspedagogik och förskoleundervisning, seniorer och specialgrupper eller alternativt kan olika ålders- och målgrupper kombineras tematiskt, såsom motion i naturen eller familjemotion. + + + + 0.75 + + Liikkuva varhaiskasvatus -koordinaattorin (työaikasuunnitelmaan tai -määräykseen perustuva), palkkakustannukset ovat hyväksyttäviä kustannuksia riippumatta siitä, onko koordinaattori vakinaistettu vai ei. + + + Lönekostnaderna för en samordnare som utsetts för projektet, t.ex. samordnaren för småbarnspedagogik i rörelse (som baserar sig på en arbetstidsplan eller ett arbetstidsförordnande), är dessutom godtagbara kostnader oberoende av om samordnaren är fast anställd eller inte. + + + + 0.7352941176470589 + + Hallitusohjelmaan kirjatun sosiaali- ja terveysministeriön koordinoiman ikäohjelman toimeenpanoa tuetaan liikunnan osalta Ikiliikkuja-ohjelman avulla. + + + Genomförandet av det program för äldre som samordnas av social - och hälsovårdsministeriet och som ingår i regeringsprogrammet främjas i fråga om motion och idrott med hjälp av programmet Äldre i rörelse. + + + + 1.654320987654321 + + Näihin mahdollisuuksiin voi tutustua liikunnanedistämisohjelmien omilla internet-sivuilla tai olemalla yhteydessä ohjelmatoimistoihin. + + + Mer information finns på programmens webbplatser eller fås från programbyråerna.. + + + + 1.2209944751381216 + + Hyväksyttäviä palkkakustannuksia ovat esimerkiksi hanketta varten palkattujen henkilöiden palkkakustannukset, vakinaisten työntekijöiden lisätyön tekemisestä aiheutuvat lisäkorvaukset ja hankkeesta aiheutuvat sijaiskulut. + + + Godtagbara lönekostnader är t.ex. lönekostnader för personer som anställts för projektet, extra ersättningar för extra arbete för ordinarie anställda och vikariehjälp för projektet. + + + + 0.6755852842809364 + + Hakemusten arvioinnissa ja vertailussa voidaan siten katsoa eduksi, jos hanke osaltaan edistää osallisuutta, keskinäistä kunnioitusta ja kestävää kehitystä OKM:n strategian toimintalupauksen mukaisesti. + + + I bedömningen och jämförelsen av ansökningar kan det därmed räknas som fördel om verksamheten eller projektet bidrar till att främja jämställdhet, likabehandling, delaktighet, ömsesidig respekt och hållbar utveckling i enlighet med verksamhetslöftet i undervisnings- och kulturministeriets strategi. + + + + 0.7956989247311828 + + Hallinnoiva yhteisö hakee avustusta ja vastaa avustuksen käytöstä, mahdollisesta takaisinmaksusta ja selvityksen antamisesta aluehallintovirastolle. + + + Den administrerande sammanslutningen ansöker om understöd och svarar för dess användning samt eventuell återbetalning och för redovisning för understödet till regionalförvaltningsverket. + + + + 1.0347826086956522 + + Liikunnallisen elämäntavan kehittämisavustuksilla tuetaan eri ikä- ja väestöryhmiin kohdistuvia liikunnallista elämäntapaa edistäviä paikallisia kehittämishankkeita, joiden avulla lisätään väestön liikuntaa liikuntasuositusten mukaisesti. + + + Utvecklingsunderstöden för en motionsinriktad livsstil ska stödja lokala utvecklingsprojekt som främjar en rörlig livsstil hos olika ålders- och befolkningsgrupper så att de rör på sig i enlighet med rekommendationerna på området. + + + + 0.9848484848484849 + + Avustuksia myönnettäessä painotetaan kuntakoordinaatiota, useiden toimijoiden yhteishankkeita, poikkisektoraalista, -hallinnollista ja -ammatillista yhteistyötä sekä liikunnan läpäisyperiaatetta. + + + Vid beviljandet betonas kommunsamordningen, projekt som är gemensamma för flera aktörer, tvärsektoriellt, tväradministrativt och tvärprofessionellt samarbete samt principen om integrering av motion. + + + + 1.1603773584905661 + + Hallintokuntien välisessä yhteistyössä korostetaan liikunta-, opetus- ja sosiaali- ja terveystoimen sekä olosuhdeasioista vastaavien hallinnonalojen yhteistyön merkitystä ja yhteisiä toimenpiteitä liikunnan ja fyysisen aktiivisuuden lisäämiseksi. + + + I samarbetet mellan förvaltningsområden betonas betydelsen av samarbete mellan idrotts-, undervisnings- och social- och hälsovårdsväsendet och gemensamma åtgärder som bidrar till ökad fysisk aktivitet och motion. + + + + 1.0337078651685394 + + Kaikki hankkeen hyväksyttävät palkkakustannukset tulee kohdentaa hankkeen kustannuspaikalle. + + + Alla godtagbara lönekostnader för projektet ska allokeras till projektets kostnadsställe. + + + + 0.9469026548672567 + + Muu lasten ja nuorten kohderyhmä: Matalan kynnyksen harrasteliikunta, omatoiminen liikunta ja arkiliikunta. + + + Övrig målgrupp som gäller barn och unga: Hobbyidrott med låg tröskel, motion på eget initiativ och vardagsmotion. + + + + 0.85 + + Muu: Esimerkiksi yhdenvertaisuutta ja sukupuolten tasa-arvoa liikunnallisessa elämäntavassa pääasiallisena tavoitteenaan edistävä hanke. + + + Någon annanstans: Till exempel ett projekt som i första hand ska främja likabehandling och jämställdhet mellan könen inom ramen för en motionsinriktad livsstil. + + + + 0.9580838323353293 + + Nämä seurantatiedot eivät kuitenkaan korvaa aluehallintovirastoon toimitettavaa hankeselvitystä, jonka määräpäivä ilmoitetaan valtionavustuksen päätöskirjeessä. + + + Uppföljningsinformationen ersätter emellertid inte redovisningen som ska lämnas in till regionförvaltningsverket senast deb dag som anges i beslutet om statsunderstöd. + + + + 0.8556701030927835 + + Avustuksen käytöstä on tehtävä selvitys viimeistään päätöksessä mainittuna päivänä. + + + En redogörelse för användningen av understödet ska lämnas senast på den dag som anges i beslutet. + + + + 0.9550561797752809 + + Aluehallintoviraston myöntämä avustus voi kattaa enintään avustuspäätöksessä määritellyn osuuden avustettavan toiminnan tai hankkeen toteutuneista kokonaiskustannuksista. + + + Regionförvaltningsverkets understöd kan täcka högst en i understödsbeslutet fastställd andel av de faktiska totalkostnaderna för den verksamhet eller det projekt som finansieras. + + + + 1.0533333333333332 + + Hakemukseen tulee liittää osallistuvien yhteisöjen tekemä sopimus työn- ja vastuunjaon periaatteista sekä avustuksen käytöstä ja siihen liittyvistä vastuista. + + + Samfinansierade projekt: Avtal om principerna för arbets- och ansvarsfördelningen samt om användningen av understödet och ansvar i anknytning därtill. + + + + 1.1070234113712374 + + Valtakunnalliset liikunnanedistämisohjelmat (Liikkuva perhe/Suomen Latu, Liikkuva varhaiskasvatus/LIKES/OPH, Liikkuva aikuinen/LIKES sekä Ikiliikkuja/Ikäinstituutti) tarjoavat omaan kohderyhmäänsä kuuluville hankkeille erilaisia tukitoimia, kuten verkostotapaamisia, mentorointia, koulutusta, materiaaleja ja viestinnällistä tukea. + + + De riksomfattande motionsfrämjande programmen (Småbarnspedagogiken i rörelse/LIKES/UBS, Vuxna i rörelse/LIKES samt Äldre i rörelse/Äldreinstitutet) erbjuder olika stödåtgärder för projekt som gäller deras målgrupper såsom nätverksmöten, mentorverksamhet, utbildning, material och kommunikationsstöd. + + + + 0.8125 + + Hankittavasta välineistöstä tulee sisällyttää alustava kuvaus hakulomakkeeseen (kohtaan kustannusarvio). + + + En preliminär beskrivning av redskap och hjälpmedel som ska anskaffas ska ges på ansökningsblanketten (under kostnadsbedömning). + + + + 0.904320987654321 + + Arvioinnissa otetaan huomioon hankkeen tarkoituksenmukaisuus suhteessa haun tavoitteisiin ja painopisteisiin sekä liitteenä oleviin ohjeisiin (Liikkuva varhaiskasvatus, Liikkuva aikuinen ja Ikiliikkuja), toiminta- ja taloussuunnitelman realistisuus sekä hankkeen laatu laajuus ja vaikuttavuus. + + + I bedömningen beaktas projektets ändamålsenlighet i relation till de syften och prioritetsområden som anges i utlysningen av ansökan samt bifogade anvisningar (Småbarnspedagogik i rörelse, Vuxna i rörelse och Äldre i rörelse) verksamhets- och ekonomiplanens genomförbarhet samt projektets kvalitet, omfattning och genomslag. + + + + 1.0476190476190477 + + Hankkeen hyväksyttäviä palkkakustannuksia ovat hankkeesta aiheutuvat palkkakustannukset. + + + Godtagbara lönekostnader för projektet är de lönekostnader som projektet föranleder. + + + + 1.7830188679245282 + + Avustusta ei voida myöntää kaupalliseen toimintaan, rakentamiseen, kilpaurheilu- tai valmennustoimintaan, eikä organisaatioiden lakisääteiseksi tai normaaliksi katsottavaan perustoimintaan. + + + Understöd kan inte beviljas för kommersiell verksamhet, byggande, tävlingsidrott eller träningsverksamhet. + + + + 0.5457875457875457 + + Hankkeet voivat olla yksi- tai useampivuotisia (kesto pääasiassa enintään kolme vuotta), mutta rahoitusta haetaan kuitenkin aina vuodeksi kerrallaan. + + + Om det inte beviljas förlängning för användningen av understöd för 2020 kan finansieringen av ett nytt projekt inledas först efter att förlängningstiden löpt ut. Projekten kan vara ett- eller fleråriga (i regel högst 3 år), men finansiering söks alltid för ett år i sänder. + + + + 1.6296296296296295 + + Avustamisen tarkoituksena on tukea sellaisia toimintamalleja, joita pystytään vakiinnuttamaan osaksi normaalia palvelujärjestelmää myös ilman ulkopuolista taloudellista tukea.Tärkeää hankkeen vakiinnuttamisen kannalta on pitkäjänteinen sitoutuminen suunniteltuihin toimenpiteisiin sekä niiden rahoittamiseen. + + + Understödsverksamheten syftar till att stödja sådana verksamhetsmodeller som man kan göra permanenta så att de blir en del av det normala servicesystemet också utan ekonomiskt stöd utifrån. + + + + 1.0441176470588236 + + Avustusta haetaan aluehallintoviraston sähköisessä asiointipalvelussa . + + + Ansökan om understöd lämnas i regionalförvaltningsverkets e-tjänst . + + + + 0.9615384615384616 + + Muilta osin hankkeen hyväksyttäviä kustannuksia eivät ole vakinaisen henkilöstön palkkakustannukset. + + + Till övriga delar är lönekostnaderna för fast anställd personal inte godtagbara kostnader för projektet. + + + + 0.9371069182389937 + + Esimerkiksi aluehallintovirastojen nuorisotoimien avustamaan liikuntasisältöiseen harrastustoimintaan ei tätä avustusta voida myöntää ja/tai käyttää. + + + Till exempel kan detta understöd inte beviljas och/eller användas för motionsinriktad fritidsverksamhet som stöds av regionförvaltningsverkens ungdomsväsenden. + + + + 0.8591549295774648 + + Määrärahalla tuettavien varhaiskasvatukseen kohdistuvien hankkeiden varhaiskasvatusyksiköiden (päiväkoti, perhepäivähoito, avoin varhaiskasvatus) tulee rekisteröityä Liikkuva varhaiskasvatus -yksiköiksi osoitteessa ja tehdä nykytilan arviointi. + + + Småbarnspedagogiska enheter (daghem, familjedagvård, öppen småbarnspedagogik) med projekt som finansieras med detta anslag ska registrera sig som Småbarnspedagogiken i rörelse-enheter på programmets webbplats https://www.liikkuvavarhaiskasvatus.fi/fi och göra en bedömning av nuläget. + + + + 1.4423076923076923 + + Avustuksen päätavoitteena on lisätä väestön liikuntaa ja fyysistä aktiivisuutta Suomessa koko elämänkulussa, erityisesti vähän liikkuvien keskuudessa. + + + Att öka befolkningens rörelse under hela livscykeln, i synnerhet bland personer som rör på sig för lite. + + + + 0.6888888888888889 + + Yhdenvertaisuuslaki (1325/2014) + + + Lagen om främjande av integration (1386/2010) + + + + 0.9863013698630136 + + Päätökset hakemuksiin pyritään tekemään kesäkuun puoleenväliin mennessä. + + + Avsikten är att besluten om ansökningarna ska fattas före mitten av juni. + + + + 0.9540229885057471 + + Avustuksiin sovelletaan liikuntalakia (390/2015) ja valtionavustuslakia (688/2001). + + + På statsbidragen tillämpas idrottslagen (390/2015) och statsunderstödslagen (688/2001). + + + + 1.0379746835443038 + + Avustus voi kattaa pääsääntöisesti enintään 98 prosenttia hankkeen kustannuksista. + + + Understödet kan i regel täcka högst 98 procent av de kostnaderna för projektet. + + + + 0.7843137254901961 + + Tilanteesta on seurannut näille seuroille vakavia toiminnan järjestämisongelmia. + + + Situationen har medfört allvarliga problem för dessa föreningar när det gäller att ordna verksamheten. + + + + 0.9743589743589743 + + Selvitykseen sisältyy sekä talousraportointi että tuloksellisuusraportointi. + + + I redovisningen ska både ekonomisk rapportering och resultatrapportering ingå. + + + + 0.9814814814814815 + + Koronapandemia on vaikeuttanut ja tulee vaikeuttamaan paikallisten liikunta- ja urheiluseurojen toimintaa. + + + Coronapandemin har försvårat och kommer att försvåra de lokala idrotts- och motionsföreningarnas verksamhet. + + + + 0.957983193277311 + + Hakija, joka on jo saanut tähän toimintaan valtionavustusta tai muuta julkista tukea, ei voi saada tätä avustusta. + + + En sökande som redan fått statsunderstöd eller annat offentligt stöd för denna verksamhet, kan inte beviljas understöd. + + + + 0.94 + + Paikalliset liikunta- ja urheiluseurat ovat olleet pakotettuja kehittämään nopeasti korvaavia toimenpiteitä perinteisten toimintojen tilalle. + + + Lokala idrotts- och motionsföreningar har varit tvungna att snabbt utveckla kompenserande åtgärder som ersättning för traditionella verksamhetsformer. + + + + 1.1507936507936507 + + Palvelun käyttämiseen tarvitaan Suomi.fi -tunnistusta, jossa käytetään hyväksi pankkitunnuksia, mobiilivarmennetta tai sirullista henkilökorttia. + + + För tjänsten behövs en Suomi.fi-identifikation, som fungerar med bankkoder, ett mobilcertifikat eller ett chipförsett id-kort. + + + + 0.6083916083916084 + + Mikäli hakuohjeet ja opas ovat ristiriitaisia, on hakuohje aina määrittelevä asiakirja. + + + Om ansökningsanvisningarna och handledningen är motstridiga, är ansökningsanvisningen alltid ett dokument som definierar ansökningsanvisningen. + + + + 0.9787234042553191 + + Mikäli hakemisessa on ongelmia, ota yhteyttä avustuksesta lisätietoja antavaan virkailijaan. + + + Om du har problem med ansökan, kontakta den tjänsteman som ger mer information om understödet. + + + + 1.0978260869565217 + + Avustusta voivat hakea paikalliset liikunta- ja urheiluseurat, jotka ovat rekisteröityjä yhdistyksiä. + + + Understöd kan sökas av lokala idrotts- och motionsföreningar som är registrerade föreningar. + + + + 1.1153846153846154 + + Asiointipalvelun käyttöohjeet + + + Anvisningar för e-tj��nsten + + + + 1.3255813953488371 + + Hakemuksen tulee olla perillä/lähetettynä aluehallintoviraston asiointipalvelussa viimeistään 14.5.2020 klo 16:15. + + + Ansökningarna ska vara framme/ha lämnats in via e-tjänsten senast 14.5.2020 kl. 16.15. + + + + 0.8978102189781022 + + Hakemuksen toimintasuunnitelma -kenttään kirjataan kuvaus toteutetusta toiminnasta eli miten koronapandemian aikana käyttöön otetut tai suunnitellut uudet toimintatavat (esim. etä- ja digiyhteyksin) on järjestetty sekä syntyneistä kustannuksista. + + + I fältet verksamhetsplan för ansökan antecknas en beskrivning av den verksamhet som genomförts, dvs. hur de nya verksamhetssätt som tagits i bruk eller planerats under coronapandemin (t.ex. genom distans- och digitalförbindelser) har ordnats samt de kostnader som uppkommit. + + + + 0.8571428571428571 + + Avustuksen saajalta edellytetään kustannuspaikkakohtaista talousraportointia, jos kyseessä on erityisavustus tai yleisavustus osaan toiminnasta. + + + Av understödstagaren förutsätts ekonomisk rapportering på kostnadsplatsnivå om det är frågan om ett specialunderstöd eller allmänt understöd för en del av verksamheten. + + + + 1.0930232558139534 + + Näiden syntyneiden kustannusten kattamiseksi aluehallintovirasto myöntää erityisavustuksen toteutettujen toimenpiteiden kulujen kattamiseksi. + + + För att täcka dessa kostnader beviljar regionförvaltningsverket specialunderstöd för att täcka kostnaderna för vidtagna åtgärder. + + + + 0.9661016949152542 + + Avustusta eivät voi hakea rekisteröimättömät yhteisöt ja toiminimet, koska ne eivät ole oikeuskelpoisia yhteisöjä. + + + Understödet kan inte sökas av sammanslutningar och firmor som inte är registrerade, eftersom de saknar rättskapacitet. + + + + 0.9259259259259259 + + 3 Valtionavustuslain mukaiset yleiset edellytykset + + + 3 Allmänna förutsättningar enligt statsunderstödslagen + + + + 0.9145299145299145 + + Avustusta voidaan hakea toiminnan ja palveluiden saatavuuden järjestämiseen tai toteuttamiseen muulla tavoin (esim. etä- tai digivalmennus) koronapandemiasta aiheutuneiden toimintarajoitusten aikana 1.3.-31.5.2020. + + + Understöd kan sökas för ordnande eller genomförande av verksamheten och tillgången till tjänster på något annat sätt (t.ex. distans - eller digitalträning) under de verksamhetsbegränsningar som coronapandemin föranleder 1.3-31.5.2020. + + + + 0.8117647058823529 + + Jos avustuksen saaja saa avustusta tiettyyn hankintaan yli 50 % hankinnan arvosta, saajan on tässä hankinnassa noudatettava hankintalakia. + + + Om understödstagaren får understöd för en specifik upphandling till över 50 % av upphandlingens värde, ska understödstagaren i den upphandlingen iaktta upphandlingslagen. + + + + 1.1194029850746268 + + Avustus voidaan myöntää hankkeista todennetusti syntyneisiin kustannuksiin. + + + Understöd kan beviljas för kostnader som verifierats för projekten. + + + + 0.966804979253112 + + Erityisavustus paikallisille liikunta- ja urheiluseuroille toiminnan ja palveluiden saatavuuden järjestämiseen tai toteuttamiseen muulla tavoin (esim. etä- tai digivalmennus) koronapandemiasta aiheutuneiden toimintarajoitusten aikana + + + Specialunderstöd till lokala idrotts- och motionsföreningar för att ordna eller tillhandahålla verksamhet och tjänster på något annat sätt (t.ex. distans- eller digitalträning) under de verksamhetsbegränsningar som coronapandemin föranleder. + + + + 0.9202898550724637 + + Avustuksen käytöstä on tehtävä selvitys aluehallinnon sähköisen järjestelmän kautta viimeistään päätöksessä mainittuna päivänä. + + + En redovisning för användningen av understödet ska göras via regionförvaltningens elektroniska system senast den dag som anges i beslutet. + + + + 1.184782608695652 + + Aluehallintovirastojen opas valtionavustusten hakemisesta, käytöstä, käytön valvonnasta syventää hakuohjeita. + + + Regionförvaltningsverkets Handbok för statsunderstöd, pdf fördjupar ansökningsanvisningarna. + + + + 1.109375 + + Avustusta haetaan aluehallintoviraston sähköisessä asiointipalvelussa . + + + Ansökan om understöd görs i regionförvaltningsverkets e-tjänst . + + + + 0.8494623655913979 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö voi osoittaa avustuksiin enintään 3 milj. euroa. + + + Undervisnings- och kulturministeriet kan rikta totalt högst 3 miljoner euro till understöden. + + + + 1.1428571428571428 + + Avustus myönnetään enintään 12 kuukauden ajaksi. + + + Understödet beviljas för högst 12 månader. + + + + 1.1587301587301588 + + Hakemuksen tulee olla lähettynä viimeistään 14. syyskuuta 2020 klo 16.15. + + + Ansökan ska vara framme senast den 14 september 2020 kl. 16.15. + + + + 0.9223300970873787 + + Edellisen vuoden tilinpäätös (tuloslaskelma, tase, toimintakertomus ja tilintarkastuskertomus), + + + Föregående års bokslut (resultaträkning, balansräkning, verksamhetsberättelse och revisionsberättelse), + + + + 0.9666666666666667 + + Yhteyshenkilö PAR-järjestelmä + + + Kontaktperson för PAR-systemet + + + + 0.9487179487179487 + + Kustannusarvio ja rahoitussuunnitelma + + + 7. kostnadskalkyl och finansieringsplan + + + + 0.968 + + Tiedot raportoidaan siten, että ne eivät sisällä tunnistettavia tietoja ja että noudatetaan henkilötietolakia (523/1999). + + + Uppgifterna rapporteras så att de inte innehåller identifierbara uppgifter och så att personuppgiftslagen (523/1999) iakttas. + + + + 0.6511627906976745 + + Hakuaika alkaa 11.8.2020 ja päättyy 14.9.2020 klo 16.15. + + + Ansökningstiden börjar den 11 augusti 2020 och går ut den 14 september 2020 kl. 16.15. + + + + 1.0930232558139534 + + Avustusta ei voida myöntää yksityishenkilöille. + + + Privatpersoner kan inte beviljas understöd. + + + + 1.0384615384615385 + + Hakemukseen on liitettävä kopio yhteistyösopimuksesta. + + + Till ansökan ska fogas en kopia av samarbetsavtalet. + + + + 0.8636363636363636 + + Hakemuksen arviointi ja keskinäinen vertailu perustuvat kokonaisarviointiin. + + + Bedömningen och den inbördes jämförelsen av ansökningarna bygger på en helhetsbedömning. + + + + 1.0 + + Kopio voimassa olevasta yhdistysrekisteriotteesta tai muusta vastaavasta otteesta. + + + En kopia av gällande föreningsregisterutdrag eller något annat motsvarande utdrag. + + + + 1.2650602409638554 + + Mikäli käytetään jotain muuta seurantajärjestelmää, sen tulee olla yhteensopiva PAR -järjestelmän kanssa. + + + Ifall man använder något annat uppföljningssystem ska det vara kompatibelt med PAR. + + + + 1.368421052631579 + + Avustus on enintään 30 000 euroa /yksi (1) kokonainen henkilötyövuosi eli htv. + + + Understödet är högst 30 000 euro / ett (1) helt årsverke. + + + + 0.8284023668639053 + + • Avustuksen myöntäminen on tarpeellista, kun otetaan huomioon hakijan saama muu julkinen tuki sekä hankkeen tai toiminnan laatu ja laajuus. + + + • Beviljandet av statsunderstöd är nödvändigt när man beaktar annat offentligt stöd som den sökande erhållit samt arten och omfattningen av projektet eller verksamheten. + + + + 1.0717948717948718 + + Tavoitteen toteuttamisessa lähtökohtina ovat yhteisvastuu, kulttuurien moninaisuus ja kansainvälisyys ja kestävä kehitys, terveet elämäntavat sekä ympäristön ja elämän kunnioittaminen ja monialainen yhteistyö. + + + Syftet ska uppnås med utgångspunkt i solidaritet, kulturell mångfald och internationalism, hållbar utveckling, sunda levnadsvanor, respekt för miljön och livet samt sektorsövergripande samarbete. + + + + 0.9732142857142857 + + Etsivän nuorisotyön aloittaminen ei voi olla perusteena olemassa olevan vakinaisen tehtävän lakkauttamiselle. + + + Inledande av uppsökande ungdomsarbete kan inte utgöra en grund för indragning av en befintlig ordinarie uppgift. + + + + 1.0606060606060606 + + Sopimusmalli https://bit.ly/2Cre6Hk + + + Avtalsmall https://bit.ly/2Cre6Hk + + + + 1.3620689655172413 + + Hakemuksia arvioitaessa otetaan huomioon seuraavissa kohdissa olevat perusteet: + + + Vid bedömningen av ansökningarna beaktas följande grunder: + + + + 0.9594594594594594 + + Avustusta saa käyttää vain siihen tarkoitukseen, mihin se on myönnetty. + + + Understödet får användas endast för det ändamål som det har beviljats för. + + + + 1.1777777777777778 + + • tehdään mahdolliset päätöstä koskevat muutospyynnöt + + + • eventuella begäranden om ändring i beslutet + + + + 0.8906752411575563 + + Avustuksen saajan tulee tallentaa ja lähettää avustuksen käyttöä koskeva raportointi aluehallinnon asiointipalveluun (https://sahkoinenasiointi.ahtp.fi ) heti hankkeen tai toiminnan päätyttyä, kuitenkin viimeistään kahden kuukauden kuluttua avustuksen käyttöajan päättymisestä. + + + Understödstagaren ska registrera redovisningen för användningen av understödet i regionförvaltningens ärendehanteringstjänst ( https://sahkoinenasiointi.ahtp.fi/sv/ ) omedelbart när projektet eller verksamheten avslutats, dock senast inom två månader efter det att tiden för användningen av understödet löpt ut. + + + + 0.6736111111111112 + + Avustus ei yhdessä muiden julkisten tukien kanssa saa ylittää hyväksyttävien kustannusten määrää. + + + Tillsammans med övriga offentliga understöd får det understöd som ministeriet beviljar inte heller överskrida beloppet för godtagbara kostnader. + + + + 0.8706896551724138 + + • Avustuksen myöntäminen on perusteltua valtionavustuksen käytölle asetettujen tavoitteiden kannalta. + + + • Beviljandet av understöd är motiverat med avseende på de mål som ställts upp för användningen av statsunderstödet. + + + + 1.015748031496063 + + Avustuksen saajan tulee selvittää, onko sillä velvollisuus noudattaa hankintalainsäädäntöä, ja ottaa tämä huomioon toiminnassaan. + + + Understödstagaren ska utreda sin eventuella skyldighet att iaktta upphandlingslagstiftningen och beakta detta i sin verksamhet. + + + + 1.1538461538461537 + + • tehdään mahdolliset hakemuksen täydennykset + + + • eventuella kompletteringar av ansökan + + + + 0.8064516129032258 + + Avustuksen tarkoitus on vähentää nuorten syrjäytymistä - jokainen nuori pysyy koulutuspolulla, nuorisotyöttömyys vähenee ja nuorten osallisuus kasvaa. + + + Syftet med understödet är att minska utslagningen bland unga - varje ung person som fortsätter sin utbildningsväg innebär att ungdomsarbetslösheten minskar och de ungas delaktighet ökar. + + + + 0.8920454545454546 + + Omasta rahoitusosuudesta maksetaan myös etsivän nuorisotyöntekijän koulutus-, matka- ja työnohjauskustannukset sekä muut toiminnasta aiheutuvat kustannukset. + + + Ur den egna finansieringsandelen betalas även den uppsökande ungdomsarbetarens utbildnings-, rese- och arbetsledningskostnader samt andra kostnader som verksamheten föranleder. + + + + 0.8505747126436781 + + • Jos avustuksen saaja saa avustusta tiettyyn hankintaan yli 50 % hankinnan arvosta, se on velvollinen noudattamaan hankintalakia siinä hankinnassa. + + + • Om understödstagaren får understöd för en specifik upphandling till över 50 procent av upphandlingens värde är den skyldig att iaktta upphandlingslagen i den upphandlingen. + + + + 0.8633540372670807 + + Järjestelmän käyttöönotto on maksuton ja siitä saa lisätietoja Länsi- ja Sisä- Suomen aluehallintovirastosta (tuulikki.nieminen(at)avi.fi). + + + Det kostar ingenting att ta i bruk systemet och mer information om det fås från Regionförvaltningsverket i Västra och Inre Finland (tuulikki.nieminen(at)avi.fi). + + + + 1.0405405405405406 + + Avustuksen saajalta edellytetään kustannuspaikkakohtaista talousraportointia. + + + Av understödstagaren förutsätts ekonomirapportering enligt kostnadsställe. + + + + 1.0506329113924051 + + Palveluntuottaja voi hakea ja sille voidaan myöntää avustus, mikäli kirjallisessa yhteistyösopimuksessa kunnan /kuntien ja palvelun tuottajan välillä on niin sovittu. + + + Serviceproducenten kan söka och beviljas understöd om det avtalats om detta i ett skriftligt samarbetsavtal mellan kommunen/kommunerna och serviceproducenten. + + + + 0.9496402877697842 + + Avustus on osa koronaviruksen jälkeisiä elvytystoimia, joilla tasoitetaan poikkeusolojen aiheuttamia vaikutuksia lapsiin ja nuoriin. + + + Understödet är en del av stimulansåtgärderna efter coronaviruset för att kompensera undantagsförhållandenas konsekvenser för barn och unga. + + + + 0.9365079365079365 + + Hakemusta pysty lähettämään määräajan umpeutumisen jälkeen. + + + Ansökan kan inte skickas efter att ansökningstiden har gått ut. + + + + 0.795774647887324 + + Kyselyn toteuttaa Länsi- ja Sisä-Suomen aluehallintovirasto, joka toimittaa tiedot kyselystä avustuksen saajille. + + + Enkäten genomförs av Regionförvaltningsverket i Västra och Inre Finland som vidarebefordrar uppgifterna om enkäten till dem som får understöd. + + + + 0.9702970297029703 + + Hakemusten keskinäisessä vertailussa painotetaan erityisesti hakijan kuvausta etsivän nuorisotyön toiminnasta ja sen tarpeesta sillä alueella, missä hakija tulee toteuttamaan etsivää nuorisotyötä. + + + I den inbördes jämförelsen av ansökningarna betonas i synnerhet sökandens beskrivning av det uppsökande ungdomsarbetets verksamhet och behovet av det på det område där sökanden ska bedriva verksamheten. + + + + 0.8517786561264822 + + Nuorisolain tavoitteena on edistää nuorten osallisuutta ja vaikuttamismahdollisuuksia sekä kykyä ja edellytyksiä toimia yhteiskunnassa, tukea nuorten kasvua, itsenäistymistä, yhteisöllisyyttä sekä niihin liittyvää tietojen ja taitojen oppimista, tukea nuorten harrastamista ja toimintaa kansalaisyhteiskunnassa, edistää nuorten yhdenvertaisuutta ja tasa-arvoa sekä oikeuksien toteutumista sekä parantaa nuorten kasvu- ja elinoloja. + + + Syftet med ungdomslagen är att främja de ungas delaktighet och möjligheter att påverka samt förmåga och förutsättningar att verka i samhället, stödja de ungas utveckling, självständighetsprocess och gemenskapskänsla samt inhämtandet av kunskaper och färdigheter i anknytning till detta, stödja de ungas fritidssysselsättningar och verksamhet i det civila samhället, främja de ungas likställdhet och jämlikhet samt tillgodoseendet av deras rättigheter och att förbättra de ungas uppväxt- och levnadsvillkor. + + + + 0.9175257731958762 + + Hakija täyttää hakulomakkeen ja toimittaa hakemuksen liitteineen asiointipalvelun kautta. + + + Sökanden fyller i ansökningsblanketten i tjänsten och sänder in ansökan med bilagor via tjänsten. + + + + 0.9624060150375939 + + Yhteistyösopimuksessa tulee olla tieto siitä, mikä kunta toimii varsinaisena valtionavustuksen hakijana ja mahdollisena saajana. + + + Samarbetsavtalet ska innehålla uppgifter om vilken kommun som är den egentliga sökanden och potentiella mottagaren av statsunderstöd. + + + + 1.608695652173913 + + Tämän lisäksi asiointipalvelun kautta + + + Via tjänsten görs också + + + + 0.9523809523809523 + + Hakemuksen liitteet: + + + Bilagor till ansökan: + + + + 0.9161676646706587 + + Myönnettävä avustus ei kata kokonaan etsivän nuorisotyön palkkauskuluja vaan hakijoiden edellytetään osallistuvan niihin myös omalla rahoitusosuudellaan. + + + Det understöd som beviljas täcker inte alla löneutgifter för det uppsökande ungdomsarbetet utan även de sökande förväntas delta i dessa med en egen finansieringsandel. + + + + 0.9313725490196079 + + Avustuksen käyttöä koskeva selvitysvastuu on sillä organisaatiolla, jolle avustus on myönnetty. + + + Redovisningsansvar för användningen av understödet har den organisation som understödet betalats till. + + + + 0.9235668789808917 + + Hakemusten arvioinnissa ja vertailussa kiinnitetään huomiota siihen, että avustettava toiminta vastaa nuorisolain tavoitteita ja arvolähtökohtia. + + + Vid bedömningen och jämförelsen av ansökningarna fästs uppmärksamhet vid att den verksamhet som understöds motsvarar syftena och värdegrunden i ungdomslagen. + + + + 0.9553072625698324 + + Myönnetty avustus voidaan maksaa suoraan palveluntuottajan ilmoittamalle tilille tai se voidaan maksaa kunnan tilille, josta kunta maksaa sen edelleen palveluntuottajalle. + + + Det beviljade understödet kan betalas direkt till ett konto som serviceproducenten angett, eller till kommunens konto varifrån kommunen betalar det vidare till serviceproducenten. + + + + 0.717391304347826 + + • raportoidaan avustuksen käyttö. + + + • redovisning för användningen av understödet. + + + + 0.9661654135338346 + + Etsivän nuorisotyön toteuttamista koskeva yhteistyösopimus (kuntien välinen sopimus tai palveluntuottajan ja kunnan välinen sopimus), jos palveluntuottaja hakee avustusta kunnan toimeksiannosta, mukaan tulee liittää kopio asiakirjasta, joka vahvistaa asian. + + + Samarbetsavtal om genomförande av uppsökande ungdomsarbete (avtal mellan kommuner eller avtal mellan en serviceproducent och en kommun), om serviceproducenten söker understöd på uppdrag av kommunen, ska till ansökan fogas en kopia av en handling som bekräftar detta. + + + + 0.908256880733945 + + Kun kunnat järjestävät yhdessä etsivää nuorisotyötä, tulee kuntien laatia asiasta yhteistyösopimus. + + + När kommuner tillsammans ordnar uppsökande ungdomsarbete ska kommunerna upprätta ett samarbetsavtal om detta. + + + + 1.0 + + Lisähaku erityisavustus uuden etsivän nuorisotyön työntekijän palkkaamiseen vuonna 2020 + + + Tilläggsansökan specialunderstöd för att anställa en ny uppsökande ungdomsarbetare 2020 + + + + 0.8214285714285714 + + Avustusta saaneen etsivän nuorisotyön järjestäjän tulee vastata etsivän nuorisotyön arviointi- ja seurantakyselyyn. + + + En anordnare av uppsökande ungdomsarbete som fått understöd ska svara på det uppsökande ungdomsarbetets utvärderings- och uppföljningsenkät. + + + + 0.9276729559748428 + + Aluehallintovirastolla on oikeus tehdä avustuksen käyttöön kohdistuvia tarkastuksia myös siinä organisaatiossa, joka kunnan ja palveluntuottajan välisen sopimuksen perusteella toteuttaa etsivää nuorisotyötä ja jolle kunta on siirtänyt sille myönnetyn valtionavustuksen (valtionavustuslaki 16 §). + + + Regionförvaltningsverket har rätt att utföra granskningar av användningen av understödet även i den organisation som bedriver det uppsökande ungdomsarbetet baserat på ett avtal mellan en kommun och en serviceproducent och till vilken kommunen har överlåtit det beviljade statsunderstödet (16 § i statsunderstödslagen). + + + + 1.016260162601626 + + Avustuksen saajan tulee huolehtia siitä, että sen järjestämä etsivä nuorisotyö noudattaa nuorisolakia (http://www.finlex.fi). + + + Understödstagaren ska säkerställa att det uppsökande ungdomsarbete som ordnas följer ungdomslagen ( http://www.finlex.fi ). + + + + 0.88 + + Etsivän nuorisotyön tehtävänä on tavoittaa tuen tarpeessa oleva nuori ja auttaa hänet sellaisten palvelujen ja muun tuen piiriin, joilla edistetään hänen kasvuaan, itsenäistymistään, osallisuuttaan yhteiskuntaan ja muuta elämänhallintaansa sekä pääsyään koulutukseen ja työmarkkinoille. + + + Syftet med uppsökande ungdomsarbete är att nå unga som är i behov av stöd och att hjälpa dem att anlita sådana tjänster och övrigt stöd som främjar deras tillväxt, självständighetsprocess, delaktighet i samhället och övriga livskompetens samt bidrar till deras möjligheter till utbildning och till inträde på arbetsmarknaden. + + + + 0.8666666666666667 + + Etsivää nuorisotyötä ja avustuksen myöntämistä ohjaavat nuorisolain tavoitteita koskeva säädös ja etsivää nuorisotyötä koskevat säädökset ( www.finlex.fi ). + + + Det uppsökande ungdomsarbetet och beviljandet av understöd styrs av ungdomslagens bestämmelse om lagens syften och bestämmelser som gäller uppsökande ungdomsarbete (www.finlex.fi). + + + + 0.9016393442622951 + + lomakkeella "Valtionavustukset etsivään nuorisotyöhön". + + + med blanketten "Statsunderstöd för uppsökande ungdomsarbete". + + + + 0.7792207792207793 + + Avustusta haetaan aluehallintovirastosta: hakuilmoitus (PDF) + + + Understödet söks från regionförvaltningsverken: ansökan och anvisningar (PDF) + + + + 0.8666666666666667 + + Toiminnan seurannassa suositellaan käytettävän PAR -järjestelmää. + + + Det rekommenderas att PAR-systemet används i uppföljningen av verksamheten. + + + + 0.7586206896551724 + + Avustushakemuksen lomakkeella tulee esittää: + + + På blanketten för ansökan om understöd ska anges följande: + + + + 0.9024390243902439 + + Aluehallintovirastoilla on oikeus tehdä valtionavustuksen saajan talouteen ja toimintaan kohdistuvia tarkastuksia, jotka ovat tarpeellisia avustuksen maksamisessa ja käytön valvonnassa. + + + Regionförvaltningsverket har rätt att i samband med utbetalningen av understöd och övervakningen av dess användning utföra nödvändiga granskningar som gäller statsunderstödstagarens ekonomi och verksamhet. + + + + 0.7368421052631579 + + Lapin maakunta + + + Landskapet Lappland + + + + 0.9523809523809523 + + Satakunnan ja Varsinais-Suomen maakunnat + + + Landskapen Satakunta och Egentliga Finland + + + + 0.9720930232558139 + + Avustus voidaan myöntää kunnille tai sellaisille oikeuskelpoisille yhteisöille ja säätiöille, joilla on voimassa oleva sopimus kunnan tai kuntien kanssa kunnan alueella toteutettavasta etsivästä nuorisotyöstä. + + + Understöd kan beviljas kommuner eller sådana sammanslutningar eller stiftelser som har rättsförmåga och ett gällande avtal med en eller flera kommuner om bedrivande av uppsökande ungdomsarbete inom kommunens område. + + + + 1.0855263157894737 + + Aluehallintovirastoista myönnettävien valtionavustusten hakemukset tehdään aluehallintovirastojen sähköisessä asiointipalvelussa https://sahkoinenasiointi.ahtp.fi/ . + + + Ansökningar om statsunderstöd som beviljas av regionförvaltningsverken görs i regionförvaltningsverkens e-tjänst https://sahkoinenasiointi.ahtp.fi/sv/ . + + + + 0.875 + + Kunta, jolle avustus myönnetään, vastaa avustuksen käytöstä ja siihen liittyvän selvityksen tekemisestä myös yhteistyökuntien osalta. + + + Kommunen som understödet beviljas till ansvarar för användningen av understödet och för utarbetandet av redovisningen även för samarbetskommunernas del. + + + + 1.050251256281407 + + Etsivää nuorisotyötä tekemään voidaan palkata tällä hetkellä samassa organisaatiossa vakinaisessa tehtävässä oleva henkilö, jos etsivään nuorisotyöhön siirtyvän henkilön tilalle palkataan toinen henkilö (1:1). + + + För uppsökande ungdomsarbete kan man för närvarande anställa en ordinarie anställd vid samma organisation om en annan person anställs i stället för den som övergår till det uppsökande ungdomsarbetet. + + + + 0.8695652173913043 + + Etelä-Karjalan, Kanta-Hämeen, Kymenlaakson, Päijät-Hämeen ja Uudenmaan maakunnat + + + Landskapen Södra Karelen, Egentliga Tavastland, Kymmenedalen, Päijänne-Tavastland och Nyland + + + + 0.96 + + Kunta voi järjestää etsivää nuorisotyötä yhdessä toisten kuntien kanssa. + + + Kommunen kan ordna uppsökande ungdomsarbete tillsammans med andra kommuner. + + + + 0.8941798941798942 + + Kun kunta järjestää etsivää nuorisotyötä, sen tulee nimetä etsivän nuorisotyön toimeenpanosta vastaava kunnan viranhaltija tai kuntaan työsopimussuhteessa oleva henkilö. + + + När kommunen ordnar uppsökande ungdomsarbete ska den till ansvarsperson för verksamheten utse en kommunal tjänsteinnehavare eller en person som står i arbetsavtalsförhållande till kommunen. + + + + 0.9824561403508771 + + Etelä-Savon, Pohjois-Karjalan ja Pohjois-Savon maakunnat + + + Landskapen Södra Savolax, Norra Karelen och Norra Savolax + + + + 0.9369369369369369 + + Avustusta haetaan aluehallintoviraston sähköisessä asiointipalvelussa https://sahkoinenasiointi.ahtp.fi/ + + + Ansökan om understöd görs i regionförvaltningsverkets elektroniska tjänst https://sahkoinenasiointi.ahtp.fi/sv/ + + + + 0.8296296296296296 + + Avustus voidaan myöntää kuntien ja muiden oikeuskelpoisten yhteisöjen ja säätiöiden etsivää nuorisotyötä varten. + + + Understöd kan beviljas för uppsökande ungdomsarbete som bedrivs av kommuner och andra sammanslutningar och stiftelser med rättsförmåga. + + + + 0.8470588235294118 + + Etsivää nuorisotyötä voivat järjestää kunta tai useammat kunnat yhdessä. + + + Uppsökande ungdomsarbete kan bedrivas av en kommun eller av flera kommuner gemensamt. + + + + 0.865979381443299 + + Etelä-Pohjanmaan, Keski-Pohjanmaan, Keski-Suomen, Pirkanmaan ja Pohjanmaan maakunnat + + + Landskapen Södra Österbotten, Mellersta Österbotten, Mellersta Finland, Birkaland och Österbotten + + + + 0.9625 + + Avustusta saa käyttää ainoastaan etsivän nuorisotyöntekijän palkkauskuluihin. + + + Understödet får användas endast för löneutgifter för uppsökande ungdomsarbetare. + + + + 0.9069767441860465 + + Kainuun ja Pohjois-Pohjanmaan maakunnat + + + Landskapen Kajanaland och Norra Österbotten + + + + 1.36986301369863 + + Avustukseen sovelletaan seuraavia säädöksiä: nuorisolaki (1285/2016), valtionavustuslaki (688/2001). + + + På understödet tillämpas följande lagstiftning: ungdomslagen (1285/2016), + + + + 0.6227272727272727 + + Palvelun käyttämiseen tarvitaan Suomi.fi -tunnistusta, jossa käytetään pankkitunnuksia, mobiilivarmennetta tai sirullista henkilökorttia. + + + För tjänsten behövs Suomi.fi-identifikation som fungerar med bankkoder, ett mobilcertifikat eller ett chipförsett id-kort. Bruksanvisning för e-tjänsten finns på https://sahkoinenasiointi.ahtp.fi/fi/oppaat-ja-materiaalit + + + + 0.7300613496932515 + + Etsivään nuorisotyöhön liittyvästä henkilötietojen käsittelystä vastaa nuorisolain mukaisesti rekisterinpitäjänä kunta. + + + I egenskap av personuppgiftsansvarig ansvarar kommunen för behandlingen av personuppgifter i samband med det uppsökande ungdomsarbetet i enlighet med ungdomslagen. + + + + 0.9294117647058824 + + Nuorisotoimen ylitarkastaja Linda Mård, puh. 029 501 8827, linda.mard(at)avi.fi + + + Linda Mård, överinspektör för ungdomsväsendet, tfn 029 501 8827, linda.mard(at)avi.fi + + + + 1.0 + + Ylitarkastaja Tiina Mattila, puh. 0295 016 555, tiina.mattila(at)avi.fi + + + Tiina Mattila, överinspektör, tfn 0295 016 555, tiina.mattila(at)avi.fi + + + + 0.9310344827586207 + + Nuorisotoimen ylitarkastaja Marja Hanni, puh. 0295 017 393, marja.hanni(at)avi.fi + + + Marja Hanni, överinspektör för ungdomsväsendet, tfn 0295 017 393, marja.hanni(at)avi.fi + + + + 0.8 + + Etelä-Suomen aluehallintovirasto + + + Regionförvaltningsverket i Södra Finland + + + + 0.9325842696629213 + + Nuorisotoimen ylitarkastaja Niclas Risku, puh. 0295 018 051, niclas.risku(at)avi.fi + + + Niclas Risku, överinspektör för ungdomsväsendet, tfn 0295 018 051, niclas.risku(at)avi.fi + + + + 1.1147540983606556 + + Yhteisöhakijoiden tulee liittää hakulomakkeelle tehtyyn hakemukseen: + + + Sammanslutningar ska foga följande till ansökningsblanketten: + + + + 0.9493670886075949 + + Avustuksella tuetaan nuorisolain (1285/2016) mukaista etsivää nuorisotyötä. + + + Med understödet stöds uppsökande ungdomsarbete enligt ungdomslagen (1285/2016). + + + + 0.9340659340659341 + + Nuorisotoimen ylitarkastaja Kirsi Kohonen, puh. 0295 016 514, kirsi.kohonen(at)avi.fi + + + Kirsi Kohonen, överinspektör för ungdomsväsendet, tfn 0295 016 514, kirsi.kohonen(at)avi.fi + + + + 0.8620689655172413 + + Avustus kohdennetaan etsivän nuorisotyön työntekijän palkkauskustannuksiin. + + + Understödet riktas till lönekostnader för anställda inom det uppsökande ungdomsarbetet. + + + + 0.941747572815534 + + Nuorisotoimen ylitarkastaja Kirsi-Marja Stewart, puh. 0295 017 652, kirsi-marja.stewart(at)avi.fi + + + Kirsi-Marja Stewart, överinspektör för ungdomsväsendet, tfn 0295 017 652, kirsi-marja.stewart(at)avi.fi + + + + 0.839622641509434 + + Avustus on tarkoitettu nuorisolaissa (1285/2016) säädetyn etsivän nuorisotyön tukemiseen. + + + Understödet är avsett för att stödja sådant uppsökande ungdomsarbete som nämns i ungdomslagen (1285/2016). + + + + 0.9339622641509434 + + Nuorisotoimen ylitarkastaja Päivi Pienmäki-Jylhä, puh. 0295 018 819, paivi.pienmaki-jylha(at)avi.fi + + + Päivi Pienmäki-Jylhä, överinspektör för ungdomsväsendet , tfn 0295 018 819, paivi.pienmaki-jylha(at)avi.fi + + + + 0.8478260869565217 + + Avustus myönnetään uusien etsivän nuorisotyön työntekijöiden palkkauskuluihin. + + + Understödet beviljas för lönekostnader för nya anställda inom det uppsökande ungdomsarbetet. + + + + 0.7551020408163265 + + Hakuaika päättyy 14.5.2020 klo 16.15. + + + Ansökningstiden går ut den 14 maj 2020 kl. 16.15. + + + + 0.9270833333333334 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö voi käyttää avustuksiin yhteensä noin 2,1 miljoonaa euroa. + + + Undervisnings- och kulturministeriet kan använda totalt cirka 2,1 miljoner euro för understöden. + + + + 1.0689655172413792 + + Päätökset pyritään tekemään toukokuun loppuun mennessä v.2020. + + + Avsikten är att besluten fattas före utgången av maj 2020. + + + + 1.0793650793650793 + + Avustusta voivat hakea valtakunnalliset liikunnan koulutuskeskukset. + + + Understöd kan sökas av riksomfattande idrottsutbildningscenter. + + + + 0.9844961240310077 + + Koronavirustilanteeseen liittyvät erityisavustukset valtakunnallisille liikunnan koulutuskeskuksille vapaan sivistystyön osalta + + + Specialunderstöd på grund av coronavirusläget för det fria bildningsarbete som ordnas vid riksomfattande idrottsutbildningscenter + + + + 0.8587570621468926 + + Avustus on tarkoitettu valtakunnallisille liikunnan koulutuskeskuksille koronaviruksen aiheuttaman alijäämän kompensoimiseen vapaan sivistystyön osalta. + + + Understödet är avsett för riksomfattande idrottsutbildningscenter för att kompensera det underskott som uppstått i fråga om det fria bildningsarbetet på grund av coronapandemin. + + + + 0.78 + + Valtion erityisavustusta ei voi käyttää + + + Det statliga specialunderstödet får inte användas: + + + + 0.9224137931034483 + + Valtion erityisavustusta myönnetään enint��än 90% kokonaismenoista, joten omarahoitusosuus on vähintään 10%. + + + Statligt specialunderstöd beviljas för högst 90% av de totala utgifterna, så självfinansieringsandelen är minst 10%. + + + + 1.0615384615384615 + + Erityisavustus myönnetään käytettävissä olevan määrärahan puitteissa. + + + Specialunderstöd beviljas inom ramen för det disponibla anslaget. + + + + 0.96875 + + Jos avustus kohdistuu palkkakustannuksiin, voidaan avustus myöntää vain erityisen painavasta syystä jos avustuksen saaja on saanut rangaistuksen luvattoman ulkomaisen työvoiman käytöstä (valtionavustuslain 7 § 2 mom). + + + Om understödet riktas till lönekostnader, kan bidrag endast beviljas av synnerligen vägande skäl ifall understödstagaren har dömts till straff för att ha anlitat olovlig utländsk arbetskraft (statsunderstödslagen 7 § 2 mom.) + + + + 1.2847222222222223 + + - hakemukseen tulee liittää suunnitelma siitä, miten järjestäjä aikoo toteuttaa lukemisen kulttuurin vahvistamista sekä arvioida suunnitelmassa esitettyjen toimenpiteiden vaikuttavuutta + + + - till ansökan fogas en plan för hur utbildningsanordnaren tänker stärka läskulturen och bedöma effekterna av de åtgärder som föreslås i planen. + + + + 1.130952380952381 + + Valtion erityisavustusta voi hakea useamman kuin yhden lukukoordinaattorin palkkakustannuksiin. + + + Statligt specialunderstöd kan sökas för lönekostnader för fler än en läskoordinator. + + + + 0.7661290322580645 + + toimintaan tai kohteeseen, johon on samalle ajankohdalle myönnetty jo valtion erityisavustusta. + + + • för sådan verksamhet eller sådana objekt för vilka det redan har beviljats statligt specialunderstöd för samma tidsperiod. + + + + 1.0449438202247192 + + samanaikaisesti käytettäväksi vastaavan, aikaisemmille vuosille myönnetyn avustuksen, kanssa; + + + • för att användas samtidigt som ett motsvarande understöd som beviljats för tidigare år. + + + + 0.9162011173184358 + + Valtion erityisavustuksen myöntöpäätöksissä huomioidaan varhaiskasvatukseen osallistuvien lasten määrä, esiopetusoppilaiden määrä ja 1-2 vuosiluokkien oppilasmäärä. + + + I besluten om beviljande av statligt specialunderstöd beaktas antalet barn som deltar i småbarnspedagogik, antalet elever i förskoleundervisning och elevantalet i årskurserna 1-2. + + + + 0.8928571428571429 + + - varhaiskasvatuksen tai opetuksen järjestäjä sitoutuu toimittamaan opetus- ja kulttuuriministeriölle tarvittavat tiedot mahdollista valtakunnallista seurantatutkimusta varten + + + - den som ordnar småbarnspedagogik eller undervisning förbinder sig att lämna undervisnings- och kulturministeriet de uppgifter som behövs för en eventuell riksomfattande uppföljningsundersökning. + + + + 1.1136363636363635 + + toimintaan, jolla varhaiskasvatuksen tai opetuksen järjestäjä korvaa jo olemassa olevaa toimintaa. + + + • för verksamhet med vilken utbildningsanordnaren ersätter redan existerande verksamhet. + + + + 0.8470588235294118 + + Avustuksen saajalta edellytetään kustannuspaikkakohtaista talousraportointia, jos kyseessä on erityisavustus tai yleisavustus osaan toiminnasta. + + + Bidragstagaren förutsätts göra en ekonomisk redovisning enligt kostnadsställe, om bidraget gäller specialunderstöd eller allmänt statunderstöd för en del av verksamheten. + + + + 0.9679144385026738 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön myöntämä avustus voi kattaa enintään avustuspäätöksessä määritellyn osuuden avustettavan toiminnan tai hankkeen toteutuneista kokonaiskustannuksista. + + + Undervisnings- och kulturministeriets understöd kan täcka högst en i understödsbeslutet fastställd andel av de godtagbara kostnaderna för den verksamhet eller det projekt som finansieras. + + + + 0.8688524590163934 + + Hakijaa pyydetään hakemaan varhaiskasvatuksen, esiopetuksen ja perusopetuksen osalta samalla hakemuksella. + + + Sökanden ombeds ansöka om stöd för småbarnspedagogik, förskoleundervisning och grundläggande utbildning med samma ansökan. + + + + 1.1111111111111112 + + Myönnetyt avustukset + + + Understödets syfte + + + + 0.8888888888888888 + + Hakuaika alkaa 19.3.2021 ja päättyy 27.4.2021 klo 16:15. + + + Ansökningstiden börjar 19.3.2021 och slutar 27.4.2021 kl 16:15. + + + + 0.9375 + + Avustukseen sovelletaan seuraavia säädöksiä: Valtionavustuslaki (688/2001). + + + På understödet tillämpas följande lagstiftning: Statsunderstödslagen (688/2001). + + + + 1.0 + + Hankkeita arvioitaessa kiinnitetään huomiota hankkeiden laajaan vaikuttavuuteen. + + + Vid utvärdering av projekt ska uppmärksamhet ägnas åt projektens breda inverkan. + + + + 0.9175257731958762 + + Hakemukseen tulee sisältyä mahdollisimman yksilöity kustannusarvio koko hankeen kestolle. + + + Ansökan måste innehålla en så detaljerad kostnadsberäkning som möjligt för hela projektets längd. + + + + 1.065217391304348 + + Hakijoille ilmoitetaan päätöksestä kirjallisesti. + + + Alla sökanden meddelas skriftligt om beslutet. + + + + 0.7802197802197802 + + tulosten jatkohyödynnettävyys tekijänoikeusjärjestelmän kehittämisessä. + + + möjligheter till fortsatt utnyttjande av resultaten i utvecklandet av upphovsrättssystemet. + + + + 0.9176470588235294 + + Avustukset pyritään keskittämään muutamaan parhaiten vaikuttavaan hankkeeseen. + + + Avsikten är att bidragen koncentreras på några få projekt som har den bästa effekten. + + + + 0.918918918918919 + + Hankkeen tulee lisäksi aina olla valtakunnallinen, kansainvälinen tai muutoin luonteeltaan merkittävä. + + + Projektet bör alltid vara riksomfattande, internationell eller på annat sätt beaktansvärd till sina egenskaper. + + + + 0.9767441860465116 + + Avustusta ei myönnetä yksityishenkilöille. + + + Privatpersoner kan inte beviljas understöd. + + + + 0.8412698412698413 + + Omarahoitus katsotaan eduksi hakemuksia arvioitaessa. + + + Självfinansiering anses till fördel då ansökningarna behandlas. + + + + 0.8756218905472637 + + Hakija voi toteuttaa tavoitteita esimerkiksi tiedotuksella, tutkimuksella, julkaisutoiminnalla, tapahtumien järjestämisellä sekä kansallisella ja kansainvälisellä yhteistyöllä. + + + Den sökande kan infria målen bland annat genom information, forskning, publikationsverksamhet, ordnande av evenemang, publikarbete samt genom samarbete på det nationella och det internationella planet. + + + + 0.8396946564885496 + + Hakemuksia arvioidaan hankkeessa asetetun tavoitteen ja haettavan rahoituksen keskinäisen suhteen perusteella. + + + Ansökningarna kommer att utvärderas utifrån det mål som fastställts i projektet och förhållandet mellan den begärda finansieringen. + + + + 1.0159574468085106 + + Hakijalla tulee olla riittävä osaaminen ja kokemus tekijänoikeusjärjestelmän valtakunnallisesta kehittämisestä sekä riittävät omat taloudelliset ja muut edellytykset hankkeen toteuttamiseksi. + + + Sökanden bör ha tillräckligt kunnande och erfarenhet i utveckling av upphovsrättssystemet på riksplanet samt tillräckliga egna ekonomiska och andra förutsättningar att genomföra projektet. + + + + 1.3417721518987342 + + sopimuslisenssijärjestelmän toimivuuden edistäminen aineistojen rajat ylittävässä digitaalisessa käytössä; + + + bruket av avtalslicenssystemet i fråga om gränsöverskridande digital användning + + + + 1.0319148936170213 + + Hakemuksia arvioitaessa on eduksi, jos hakija tekee hankkeessa yhteistyötä muiden toimijoiden, kuten kolmannen sektorin toimijoiden, julkisen sektorin tai yksityisen sektorin toimijoiden kanssa. + + + När ansökningarna bedöms beaktas det sökanden till godo om sökande samarbetar i projektet med andra aktörer såsom inom den tredje sektorn, den offentliga sektorn eller den privata sektorn. + + + + 0.8023255813953488 + + Avustuksia ei yleensä myönnetä laitehankintoihin tai ostopalveluihin. + + + Understöd beviljas inte i allmänhet för anskaffning av apparater eller köpta tjänster. + + + + 0.9743589743589743 + + Avustusta ei lähtökohtaisesti saa siirtää käytettäväksi toiselle toimijalle. + + + Understöden kan som utgångspunkt inte överföras att användas av en annan part. + + + + 0.9797297297297297 + + Avustuksia voidaan myöntää hankkeelle välttämättömiin ostopalveluihin, ja tällaiset käyttötarkoitukset tulee erityisesti perustella hakemuksessa. + + + Understödet får användas endast för de köpta tjänster som är nödvändiga för projektet och dessa användningsändamål bör särskilt motiveras i ansökan. + + + + 0.9101796407185628 + + Vuonna 2021 tekijänoikeusjärjestelmän kehittämisavustukset kohdistetaan hallituksen ja opetus- ja kulttuuriministeriön tavoitteita tukeviin hankkeisiin. + + + År 2021 fokuserar understödet på specifika målsättningar som fastställts på basis av regeringens och undervisnings- och kulturministeriets strategiska linjedragningar. + + + + 0.7058823529411765 + + Erityisavustus on tarkoitettu teemaltaan ja kestoltaan rajattuihin hankkeisiin tai hankkeen aloituskustannuksiin ja käynnistämiseen. + + + Specialunderstödet är avsett för projekt som till sitt tema eller sin varaktighet är begränsade eller då understödet enbart täcker kostnaderna för verksamhetens igångsättning och avstamp. + + + + 1.1857142857142857 + + Hakijan ja sen taustayhteisöjen taloudellinen tilanne tulee olla vakaalla pohjalla. + + + Den sökande och dess bakgrundsorganisationer ska ha en stabil ekonomi. + + + + 0.8319327731092437 + + Avustuksia ei myönnetä hankkeisiin tai toimintoihin, joita hakija toteuttaisi myös ilman avustusta. + + + Understöd beviljas inte för projekt eller funktioner som sökanden kan väntas kunna verkställa oberoende av understödet. + + + + 0.9032258064516129 + + Avustusten käyttöaika saa olla korkeintaan 24 kuukautta. + + + Understödet kan användas för projekt under 24 månader maximum. + + + + 1.0070921985815602 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön myöntämä avustus voi kattaa enintään 90 prosenttia avustettavan hankkeen toteutuneista kokonaiskustannuksista. + + + Undervisnings- och kulturministeriets understöd kan täcka högst 90 procent av de faktiska totala kostnaderna för det projekt som finansieras. + + + + 1.288702928870293 + + teoksia ja niiden tekijöitä ja muita oikeudenhaltijoita koskevan metadatan laadun kehittäminen (eri teoslajit huomioon ottaen) ja parhaiden käytäntöjen muodostaminen tiedon merkitsemiselle teoksia julkaistaessa ml. vapaan käytön mahdollistamat merkinnät (CC-lisenssit, suoja-ajan päättyminen, public domain); + + + utveckling av kvaliteten av metadata om upphovsmän och verk inom olika verkstyper och god praxis för betecknande av tillräcklig information då verk publiceras och sprids på internet (inkl. CC-licenser, utgång av upphovsrätt, public domain) + + + + 1.0446927374301676 + + uusien digitaalisten palveluiden (ml. alustat, ekosysteemit, tekoäly, virtuaalinen ja lisätty todellisuus) kehittämiseen liittyvien tekijänoikeuskysymysten selvittäminen ja ratkaiseminen; + + + lösning av upphovsrättsliga frågor som har uppstått i samband med utvecklingen av nya digitala servicekoncept (inkl. plattformar, ekosystem, AI, virtuell och förstärkt verklighet) + + + + 0.832 + + Avustuksia myönnetään erityisesti digitalisoitumisesta johtuvien tekijänoikeuskysymysten ratkaisemiseen. + + + Understöd beviljas särskilt för lösning av upphovsrättsliga frågor som uppstår i samband med digitaliseringen av omgivningen. + + + + 1.3289473684210527 + + Hankkeiden toteuttajien tulee olla valtakunnallisia järjestöjä, yhteisöjä tai niiden yhteenliittymiä. + + + Understödet kan ansökas av föreningar, samfund eller deras sammanslutningar. + + + + 0.6588235294117647 + + Avustuksiin voidaan käyttää yhteensä noin 200 000 euroa. + + + Undervisnings- och kulturministeriet kan använda totalt 200 000 euro för understöden. + + + + 0.852112676056338 + + Avustuksella voidaan tukea tekijänoikeuden tiedotusta ja koulutusta sekä tiedotus- ja koulutusmateriaalien valmistamista. + + + Man kan stöda projekt till förmån för information och skolning inom upphovsrätt samt för framställning av informations- och skolningsmaterial. + + + + 0.831858407079646 + + Toistuviin hankkeisiin on mahdollista myöntää avustusta pääsääntöisesti enintään kolme kertaa. + + + En central princip är att samma sökande i regel inte kunde få understöd på samma projekt mer än tre gånger i rad. + + + + 1.0945945945945945 + + Avustus on tarkoitettu hankkeisiin, joissa edistetään tekijänoikeuslainsäädännön ja -järjestelmän yleistä toimivuutta sekä parannetaan tekijänoikeuksia ja tekijänoikeusjärjestelmää koskevaa tiedotusta ja koulutusta digitaalisessa ympäristössä. + + + Understödet är avsett särskilt för projekt som främjar att upphovsrättslagstiftningen och -systemet fungerar i och förbättrar informationen och skolningen om upphovsrätt och upphovsrättssystemet i den digitala omgivningen. + + + + 0.7692307692307693 + + Tarkoituksena ei ole, että vuosittain haettavista erityisavustuksista tulee hankkeen tai toiminnan pysyvä rahoitusmuoto. + + + Avsikten är inte att specialunderstöden blir en stadig finanseringsform för en verksamhet eller en organisation så att nytt understöd ansöks på årlig basis. + + + + 1.6515151515151516 + + tekijänoikeuslainsäädännön ja tekijänoikeuteen liittyvän sopimustoiminnan osaamisen lisääminen taiteen ja kulttuurin eri alojen koulutusohjelmissa (erityinen huomio käytännön taitojen hankkimisessa ja ylläpitämisessä); + + + främjandet av avtalsrättsligt kunnande i yrkesskolning på konst- och kulturområdet (praktiska kunskaper samt efterföljande skolning) + + + + 0.9855072463768116 + + Erityisavustus tekijänoikeusjärjestelmän toimivuutta digitaalisessa ympäristössä edistäviin tiedotus-, koulutus- tai selvityshankkeisiin + + + Specialunderstöd för informations-, skolnings- och utredningsprojekt som främjar upphovsrättssystemets funktion i den digitala omgivningen + + + + 0.7407407407407407 + + Yhteinen huoli koulutuksen arvostuksesta + + + Oro över ökande skillnader i kunskaper mellan eleverna + + + + 0.738562091503268 + + Santalainen kertoo, että brasilialaiset tuntevat suomalaisen opetuksen laadun ennen kaikkea Pisa-tulosten kautta. + + + Undervisningsminister Li Andersson är nöjd över att de finländska ungdomarnas kompetensnivå fortfarande hör till världstoppen enligt PISA-undersökningen. + + + + 1.1666666666666667 + + - Tämä kertoo jotain koulutuksen laadusta. + + + Den skapar grunden för allt lärande. + + + + 1.0 + + Hänen tavoitteenaan on nostaa myös suomalaisen korkeakoulutuksen tunnettuutta. + + + Det handlar om att höja den finländska kompetensnivån på hela samhällets nivå. + + + + 0.6458333333333334 + + Koulutusviennin globaali vastuu + + + Åtgärder för att minska skillnaderna i inlärning + + + + 0.9466666666666667 + + Koronaepidemian vaikutukset toimialalle edellyttävät elvytysrahoitusta. + + + Coronaepidemins följdverkningar för branschen kräver stimulansfinansiering. + + + + 0.9518072289156626 + + Määrärahoja suunnataan myös muihin hallitusohjelmassa sovittuihin uudistuksiin. + + + Anslagen riktas också till andra reformer som överenskommits i regeringsprogrammet. + + + + 1.0 + + Lisäystä määrärahoihin on 385 miljoonaa euroa. + + + Anslagsökningen uppgår till 385 miljoner euro. + + + + 1.0 + + Edellytykset hyvinvoinnille ja uudistumiskyvylle on turvattava + + + Förutsättningarna för välfärd och förnyelseförmåga ska tryggas + + + + 1.0375 + + OKM:n ehdotus valtion talousarvioesitykseen 2021 rakentaa osaamista ja hyvinvointia + + + UKM:s förslag till budgetpropositionen för 2021 bygger upp kompetens och välfärd + + + + 0.725 + + Määrärahalisäys olisi pysyvä. + + + Anslagsökningen föreslås vara permanent. + + + + 0.9548872180451128 + + Taide, kulttuuri ja luovat alat uudistavat yhteiskuntaa, tukevat hyvinvointia ja lisäävät työllisyyttä ja bruttokansantuotetta. + + + Konst, kultur och de kreativa branscherna förnyar samhället, stöder välfärden samt ökar sysselsättningen och bruttonationalprodukten. + + + + 0.8601398601398601 + + Määrärahan kasvusta valtaosa (noin 88,5 miljoonaa euroa) aiheutuu taiteen perusopetuksen määrärahojen siirrosta budjetissa. + + + Största delen av anslagsökningen (ca 88,5 miljoner euro) föranleds av en överföring av anslagen för grundläggande konstundervisning i budgeten. + + + + 0.9432624113475178 + + Lisämäärärahaa ehdotetaan myös Suomen Merimieskirkolle ja uskonnollisten yhdyskuntien turvallisuuden ylläpitämiseen ja parantamiseen. + + + Det föreslås också tilläggsanslag för Finlands Sjömanskyrka och för upprätthållande och förbättring av säkerheten för de religiösa samfunden. + + + + 1.0125786163522013 + + Hallitusohjelman mukaisesti tarkoituksena on taata jokaiselle lapselle ja nuorelle mahdollisuus mielekkääseen, maksuttomaan harrastukseen koulupäivän yhteydessä. + + + I enlighet med regeringsprogrammet är avsikten att garantera varje barn och ung person möjlighet till en meningsfull, avgiftsfri hobby i samband med skoldagen. + + + + 0.7663551401869159 + + Hallitus on sopinut, että budjettiriihessä linjataan valtiolle kertyvän rahapelituoton tulevaisuusnäkymiä ja käyttöä osana valtion tulojen ja menojen kokonaisuutta. + + + Regeringen beslutade också att det i budgetförhandlingarna dras upp riktlinjer för framtidsutsikterna för statens penningspelsintäkter och användningen av dem som en del av statens intäkter och utgifter som helhet. + + + + 0.875 + + Nuorten osallisuuden edistämistä, syrjäytymisen ehkäisyä ja nuorisotoimialan kehittämistä jatketaan nuorisolain ja valtakunnallisen nuorisotyön ja -politiikan ohjelman 2020-2023 mukaisesti. + + + Främjandet av ungas delaktighet, förebyggandet av utslagning och utvecklandet av ungdomssektorn fortsätter i enlighet med ungdomslagen och det riksomfattande programmet för ungdomsarbete och ungdomspolitik 2020-2023. + + + + 1.0 + + Taiteilijaeläkkeiden määrää ehdotetaan lisättäväksi siten, että täysien eläkkeiden määrä nousee 100 eläkkeeseen. + + + Det föreslås att konstnärspensionernas belopp utökas så att antalet pensioner till fullt belopp stiger till 100. + + + + 0.9791666666666666 + + Panostukset koulutukseen ja osaamiseen jatkuvat + + + Satsningarna på utbildning och kompetens fortgår + + + + 0.8383233532934131 + + Osasta ministeriön budjettiehdotukseen sisältyvistä asioista on jo sovittu koronaelvytykseen liittyvissä kuluvan vuoden lisätalousarvioissa. + + + En del av de frågor som ingår i ministeriets budgetförslag har redan avtalats i de tilläggsbudgetar för innevarande år som hänför sig till återhämtningen från coronan. + + + + 0.9278350515463918 + + Koulutusperäisen maahanmuuton edistämiseen korkeakouluissa ehdotetaan 2,5 miljoonaa euroa. + + + För främjande av den utbildningsbaserade invandringen vid högskolorna föreslås 2,5 miljoner euro. + + + + 1.0555555555555556 + + Veikkauksen tuottoarvio urheilun ja liikuntakasvatuksen, tieteen, taiteen ja nuorisotyön edistämisen osalta on 537,2 miljoonaa euroa. + + + Veikkaus intäktskalkyl för främjandet av idrott och fysisk fostran, vetenskap, konst och ungdomsarbete är 537,2 miljoner euro. + + + + 1.090566037735849 + + Lisämäärärahoja ehdotetaan myös Euroopan Kulttuuripääkaupunki 2026 -hankkeeseen, Saamelaismuseo ja luontokeskus Siidalle, lastenkulttuurin edistämiseen, kulttuurimatkailuun, lukuliikkeelle, kulttuurisen moninaisuuden vahvistamiseen ja museoiden maksamiin näyttelypalkkioihin taitelijoille. + + + Vidare föreslås tilläggsanslag för projektet Europeisk kulturhuvudstad 2026, Samemuseet och naturcentret Siida, för främjande av barnkultur, kulturturism, läsrörelsen, stärkandet av kulturell mångfald och de utställningsarvoden som museerna betalar till konstnärer. + + + + 0.9882352941176471 + + Esittävän taiteen rahoitusjärjestelmää uudistetaan lisäämällä edelleen vapaan kentän avustuksia siten, että niiden kasvu on 3,5 miljoonaa euroa verrattuna vuoteen 2019. + + + Finansieringssystemet för utövande konst reformeras genom att man ytterligare ökar understöden till det fria fältet så att de ökar med 3,5 miljoner euro jämfört med 2019. + + + + 0.9061032863849765 + + Tutkimusinfrastruktuureja ja Suomen Akatemian lippulaivaohjelmaa ehdotetaan vahvistettavaksi ja ilmastonmuutokseen liittyvää tutkimusta lisättäväksi yhteensä 90 miljoonan euron lisävaltuudella. + + + Enligt förslaget ska forskningsinfrastrukturerna och Finlands Akademis flaggskeppsprogram stärkas och forskningen i anslutning till klimatförändringen utökas med en tilläggsfullmakt på sammanlagt 90 miljoner euro. + + + + 0.9734513274336283 + + Liikunnan ja huippu-urheilun edistämistä jatketaan hallitusohjelman ja liikuntapoliittisen selonteon pohjalta. + + + Främjandet av idrott och elitidrott fortsätter utifrån regeringsprogrammet och den idrottspolitiska redogörelsen. + + + + 0.8981481481481481 + + Suurin osa valtion kulttuuri-, liikunta- ja nuorisotyömenoista rahoitetaan Veikkauksen tuotoista. + + + Största delen av statens utgifter för kultur-, idrotts- och ungdomsarbete finansieras med Veikkaus intäkter. + + + + 0.9207920792079208 + + Yhteensä valtio on varautunut rahoittamaan hanketta 50 miljoonalla eurolla vuosina 2020-2022. + + + Staten har förberett sig på att finansiera projektet med sammanlagt 50 miljoner euro åren 2020 -2022. + + + + 0.8 + + Tuottoarvio on kohdennettu edunsaajille arpajaislain mukaisesti. + + + De beräknade intäkterna har fördelats mellan förmånstagarna enligt lotterilagen. + + + + 0.9090909090909091 + + Lukiokoulutuksessa käynnistetään laatuohjelma koulutuksen laadun, opettajien työskentelyedellytysten ja nuorten hyvinvoinnin parantamiseksi. + + + Inom gymnasieutbildningen inleds ett kvalitetsprogram för att förbättra utbildningens kvalitet, lärarnas arbetsförutsättningar och de ungas välbefinnande. + + + + 0.8975903614457831 + + Koulutukseen ja osaamiseen panostamalla tavoitteena on nostaa koulutus- ja osaamistasoa, kaventaa osaamiseroja ja lisätä koulutuksellista tasa-arvoa. + + + Målet med satsningarna på utbildning och kompetens är att höja utbildnings- och kompetensnivån, minska skillnaderna i kunskaper och öka jämlikheten inom utbildningen. + + + + 0.9060402684563759 + + Myös toimia ammatillisen koulutuksen opettajien ja ohjaajien palkkaamiseksi sekä opetuksen ja ohjauksen tuen vahvistamiseksi jatketaan. + + + Därtill fortgår åtgärderna för att anställa lärare och handledare inom yrkesutbildningen samt för att stärka stödet för undervisning och handledning. + + + + 0.9725274725274725 + + Ammatillinen koulutus Kirjastot Kirkollisasiat Korkeakoulutus ja tiede Koulutus Kulttuuri Liikunta Nuoriso Opintotuki Tekijänoikeus Tiede Varhaiskasvatus Yleissivistävä koulutus + + + Allmänbildande utbildning Bibliotek Forskning Högskoleutbildning och forskning Idrott Kultur Kyrkliga ärenden Småbarnspedagogik Studiestöd Unga Upphovsrätt Utbildning Yrkesutbildning + + + + 0.8365758754863813 + + Suomenlinnan kiinteistöjen peruskorjauksen ja -parannuksen määrärahoihin ehdotetaan 4,2 miljoonaa euroa kertaluonteisena elvytystoimenpiteenä ja 3,1 miljoonaa euroa tasokorotusta perusparannuksiin ja kunnossapitoon. + + + Därtill föreslås att anslagen för en grundlig renovering och förbättring av fastigheterna på Sveaborg höjs med 4,2 miljoner euro som en stimulansåtgärd av engångsnatur och en nivåförhöjning på 3,1 miljoner euro för genomgripande förbättringar och underhåll. + + + + 1.0423076923076924 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön budjettiehdotuksessa yleissivistävään koulutukseen ja varhaiskasvatukseen ehdotetaan 820 miljoonaa euroa, ammatilliseen koulutukseen ja lukiokoulutukseen 1 188 miljoonaa euroa ja korkeakouluopetukseen ja tutkimukseen 3 428 miljoonaa euroa. + + + I undervisnings- och kulturministeriets budgetförslag föreslås 820 miljoner euro för allmänbildande utbildning och småbarnspedagogik, 1 188 miljoner euro för yrkesutbildning och gymnasieutbildning och 3 428 miljoner euro för högskoleundervisning och forskning. + + + + 1.0441176470588236 + + Ministeriön budjettiehdotuksessa varaudutaan muun muassa oppivelvollisuusiän nostamiseen ja sen myötä maksuttomaan toisen asteen koulutukseen. + + + I ministeriets budgetförslag bereder man sig bl.a. på att höja läropliktsåldern och därigenom på avgiftsfri utbildning på andra stadiet. + + + + 1.0 + + Lasten ja nuorten harrastustoiminnan tukemiseen ehdotetaan 14,5 miljoonaa euroa. + + + För stödjande av barns och ungas fritidsaktiviteter föreslås 14,5 miljoner euro. + + + + 0.8395061728395061 + + Lisäksi ministeriö korottaisi korkeakouluopiskelijoiden ateriatukea. + + + Dessutom föreslår ministeriet en höjning av måltidsstödet för högskolestuderande. + + + + 0.8536585365853658 + + Opintotuen riittävyyttä parannetaan opintorahan indeksitarkistuksilla. + + + Studiestödets tillräcklighet förbättras genom indexjusteringar av studiepenningen. + + + + 0.7751479289940828 + + Perusopetuksen ja varhaiskasvatuksen laatu- ja tasa-arvo-ohjelmien toteuttamista jatketaan, johon kohdistetaan 125 miljoonaa euroa. + + + Genomförandet av kvalitets- och jämlikhetsprogrammen för den grundläggande utbildningen och småbarnspedagogiken fortsätter, och 125 miljoner euro riktas till programmen. + + + + 0.967741935483871 + + Yliopistojen ja ammattikorkeakoulujen aloituspaikkapaikkamääriä lisätään ja siihen varataan yhteensä 40 miljoonaa euroa. + + + Antalet nybörjarplatser vid universiteten och yrkeshögskolorna utökas, och för detta reserveras sammanlagt 40 miljoner euro. + + + + 0.8839285714285714 + + Kuntien ja alueiden kulttuuritoiminnan kehittämiseen ehdotetaan 5,5 miljoonan euron lisämäärärahaa. + + + För utveckling av kommunernas och regionernas kulturverksamhet föreslås ett tilläggsanslag på 5,5 miljoner euro. + + + + 0.6237623762376238 + + Koulumatkatukioikeus laajenisi osana maksutonta toista astetta. + + + Enligt förslaget utvidgas rätten till stöd för skolresor som en del av det avgiftsfria andra stadiet. + + + + 0.967741935483871 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö ehdottaa valtion vuoden 2021 talousarvioesitykseen hallinnonalalleen 7,3 miljardia euroa. + + + Undervisnings- och kulturministeriet föreslår 7,3 miljarder euro för sitt förvaltningsområde i budgetpropositionen för 2021. + + + + 1.1101694915254237 + + Korkeakouluopetukseen ja tutkimukseen ehdotetaan yhteensä 147 miljoona euroa enemmän kuin vuoden 2020 varsinaisessa talousarviossa. + + + För högskoleundervisning och forskning föreslås sammanlagt 147 miljoner euro mer än i den ordinarie budgeten för 2020. + + + + 0.9172413793103448 + + Opintolainahyvityksen ja opintolainojen valtiontakaukseen varatun määrärahatarpeen ministeriö arvioi kasvavan 19 miljoonalla eurolla. + + + Ministeriet uppskattar att studielånskompensationen och det anslagsbehov som reserverats för statsborgen för studielån ökar med 19 miljoner euro. + + + + 0.95 + + Korjaus tiedotteeseen 13.8.2020: oppivelvollisuutta laajennetaan ja samalla toteutettaisiin maksuton toisen asteen koulutus, mihin opetus- ja kulttuuriministeriö varaa talousarvioehdotuksessaan ensi vuodelle 23,9 miljoonaa euroa + + + 13.8.2020 Korrigering i pressmeddelandet: - - utvidgas läroplikten och samtidigt genomförs avgiftsfri utbildning på andra stadiet, för vilket undervisnings- och kulturministeriet reserverar 23,9 miljoner euro i budgetförslaget för nästa år. + + + + 0.5583756345177665 + + Vuonna 2022 rahoitusjärjestelmän uudistuksen on tarkoitus laajeta koskemaan esittävän taiteen valtionosuuksia. + + + Avsikten är att år 2022 utvidga reformen av finansieringssystemet till att gälla statsandelarna för utövande konst Också finansieringen av genomförandet av den idrottspolitiska redogörelsen stärks. + + + + 1.0494505494505495 + + Taiteen ja kulttuurin määrärahoihin opetus- ja kulttuuriministeriö ehdottaa varattavaksi 594 miljoonaa euroa, joka on 109 miljoona euroa enemmän kuin vuoden 2020 varsinaisessa talousarviossa. + + + Undervisnings- och kulturministeriet föreslår att 594 miljoner euro reserveras för konst- och kulturanslag, vilket är 109 miljoner euro mer än i den ordinarie statsbudgeten för 2020. + + + + 1.1111111111111112 + + Kansallisteatterin peruskorjaukseen ehdotetaan 20 miljoonaa euroa vuodelle 2021. + + + För en renovering av Nationalteatern föreslås 20 miljoner euro för 2021. + + + + 0.6237113402061856 + + Lähihoitajien koulutukseen lisätään opiskelijavuosia 27 miljoonalla eurolla hoitajamitoituksen muutokseen varautumiseksi. + + + Dessutom föreslås 27 miljoner euro för att öka antalet studerandeår inom närvårdarutbildningen som ett led i förberedelserna inför ändringen av dimensioneringen av antalet patienter per vårdare. + + + + 0.940677966101695 + + Opintotukeen ehdotetaan 661 miljoonaa euroa, joka on 43 miljoona euroa enemmän kuin vuoden 2020 talousarviossa. + + + För studiestödet föreslås ett anslag på 661 miljoner euro, vilket är 43 miljoner euro mer än i statsbudgeten för 2020. + + + + 0.9444444444444444 + + Kansallismuseon lisärakennuksen toteuttamiseksi ehdotetaan Museovirastolle oikeutetta tehdä sitä koskeva vuokrasopimus. + + + Museiverket föreslås få rätt att ingår ett hyresavtal i anslutning till uppförandet av en tilläggsbyggnad till Nationalmuseet. + + + + 1.0793650793650793 + + Nuorisotyön määrärahoihin ehdotetaan 77 miljoona euroa, joka on 3 miljoona euroa vähemmän kuin vuoden 2020 varsinaisessa talousarviossa. + + + För ungdomsarbetet föreslås anslag på 77 miljoner euro, vilket är 3 miljoner euro mindre än i den ordinarie budgeten för 2020. + + + + 0.8070175438596491 + + Suurteholaskennan eurooppalaiseen yhteistyöhön ehdotetaan 20 miljoonan euron lisämäärärahaa. + + + För det europeiska samarbetet kring högeffektiva datorberäkningar föreslås ett tilläggsanslag på 20 miljoner euro. + + + + 0.9333333333333333 + + Jatkuvan oppimisen ja osaamisen kehittämiseen budjettiehdotuksessa kohdistetaan 40 miljoonan euron lisäpanostus. + + + I budgetförslaget riktas en tilläggssatsning på 40 miljoner euro till utveckling av kontinuerligt lärande och kompetens. + + + + 1.0597014925373134 + + Liikuntatoimen määrärahoihin ehdotetaan 157 miljoonaa euroa, joka on 9 miljoonaa euroa vähemmän kuin vuoden 2020 varsinaisessa talousarviossa. + + + För integrationspolitiken föreslås anslag på 157 miljoner euro, vilket är 9 miljoner euro mindre än i den ordinarie budgeten för 2020. + + + + 1.0714285714285714 + + - talouspäällikkö Pasi Rentola (yleinen taloussuunnittelu), p. 0295 3 30211 + + + - ekonomichef Pasi Rentola (allmän ekonomiplanering), tfn 0295 3 30211 + + + + 0.6381766381766382 + + Hallitusohjelman mukaisesti oppivelvollisuutta laajennetaan ja samalla toteutettaisiin maksuton toisen asteen koulutus, mihin opetus- ja kulttuuriministeriö varaa talousarvioehdotuksessaan ensi vuodelle 23,9 miljoonaa euroa. + + + I enlighet med regeringsprogrammet utvidgas läroplikten och samtidigt genomförs avgiftsfri utbildning på andra stadiet, för vilket undervisnings- och kulturministeriet reserverar 23,9 miljoner euro i budgetförslaget för nästa år. Elev- och studerandevårdstjänsterna inom den grundläggande utbildningen och på andra stadiet stärks med 10 miljoner euro. + + + + 0.9767441860465116 + + - ylijohtaja Mika Tammilehto (ammatillinen koulutus, lukiokoulutus), p. 0295 3 30308 + + + - överdirektör Mika Tammilehto (yrkesutbildning, gymnasieutbildning), tfn 0295 3 30308 + + + + 0.8031496062992126 + + - ylijohtaja Eeva-Riitta Pirhonen (perusopetus, varhaiskasvatus ja vapaa sivistystyö), p. 0295 3 30258 + + + - överdirektör Eeva-Riitta Pirhonen, (grundläggande utbildning, småbarnspedagogik och fritt bildningsarbete), tfn 0295 3 30 258 + + + + 0.9883720930232558 + + - ylijohtaja Esko Ranto (nuoriso- ja liikuntapolitiikka, opintotuki), p. 0295 3 30115 + + + - överdirektör Esko Ranto (ungdoms- och idrottspolitik, studiestöd), tfn 0295 3 30 115 + + + + 1.121212121212121 + + Päätökset tehdään maaliskuun lopussa. + + + Besluten fattas i slutet av mars. + + + + 0.765625 + + Hakuaikaa on jatkettu 10.3.2021 klo 16.15 saakka. + + + Ansökningsfristen har förlängts till onsdag 10.3.2021 kl. 16.15. + + + + 0.9444444444444444 + + hakijan taloudelliset ja muut edellytykset hankkeen toteuttamiseksi. + + + sökandens ekonomiska och övriga förutsättningar att genomföra projektet. + + + + 0.803921568627451 + + Hanke on voinut alkaa 1.1.2021 lähtien ja sen tulee päättyä viimeistään 30.6.2022. + + + Projektet får ha inletts från och med den 1 januari 2021 och det ska avslutas senast den 30 juni 2022. + + + + 0.9512195121951219 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö käyttää avustuksiin noin kaksi miljoonaa euroa. + + + Undervisnings- och kulturministeriet använder ca två miljoner euro på understöden. + + + + 1.0625 + + hanke ottaa huomioon olemassa olevat rakenteet, toimijat sekä aiemmissa hankkeissa tuotetut sisällöt ja hyvät käytännöt + + + projektet beaktar befintliga strukturer, aktörer samt innehåll och god praxis som tagits fram i tidigare projekt + + + + 0.78 + + hakijan ammattitaito suhteessa hankkeen sisältöön, osaaminen ja aiempi kokemus + + + sökandens yrkesskicklighet i förhållande till projektets innehåll, kompetens och tidigare erfarenhet + + + + 0.8837209302325582 + + Toiminta voi tapahtua sisällä tai ulkona (esimerkiksi osallistavat työpajat, tapahtumat, vierailut ja opastukset). + + + Verksamheten kan försiggå inomhus eller utomhus (till exempel engagerande workshoppar, evenemang, besök eller guidade rundturer). + + + + 0.7872340425531915 + + Hakijana ei voi olla nuoriso-alan järjestö, joka on hyväksytty avustuskelpoiseksi valtakunnalliseksi nuorisoalan järjestöksi viimeistään 31.12.2020. + + + Den sökande får inte vara en organisation på ungdomsområdet som godkänts som berättigad till statsunderstöd för riksomfattande organisationer på ungdomsområdet senast den 31 december 2020. + + + + 1.150943396226415 + + hankkeen tuottamien tulosten hyödynnettävyys ja levitettävyys + + + hur resultaten av projektet kan utnyttjas och spridas + + + + 0.7192982456140351 + + Muu rahoitus katsotaan hakemuksen eduksi. + + + Övrig finansiering räknas till fördel när ansökan bedöms. + + + + 1.0991735537190082 + + Lasten ja nuorten mahdollisuudet kokea ja harrastaa taidetta ja kulttuuria ovat vähentyneet pitkään jatkuneen koronaepidemian vuoksi. + + + Barns och ungas möjligheter att uppleva och utöva konst och kultur har minskat på grund av den långvariga coronaepidemin. + + + + 0.85 + + osallistuvien lasten ja nuorten määrä ja ikäjakauma + + + antalet barn och unga som deltar samt deras åldersfördelning + + + + 0.8113207547169812 + + Hakijan tulee olla oikeuskelpoinen yhteisö. + + + Sökanden ska vara en sammanslutning med rättsförmåga. + + + + 0.8985507246376812 + + Avustusta ei voi siirtää eteenpäin toisen tahon käytettäväksi. + + + Understödet kan inte överföras för att användas av någon annan aktör. + + + + 1.09375 + + hankkeen yhteistyökumppanit: miten hanke vahvistaa lastenkulttuurin ja taidekasvatuksen toimijoiden keskinäistä ja/tai lastenkulttuurin ja taidekasvatuksen toimijoiden yhteistyötä muiden toimijoiden kanssa (esimerkiksi yhteistyö koulujen kanssa) + + + projektets samarbetsparter: hur projektet stärker samarbetet mellan aktörer inom barnkultur och konstfostran och/eller samarbetet mellan aktörer inom barnkultur och konstfostran och andra aktörer (t.ex. samarbete med skolor) + + + + 1.0148514851485149 + + Avustusta voivat hakea taiteen ja kulttuurin alojen valtakunnalliset toimijat, taidelaitokset, lastenkulttuurikeskukset, museot, kirjastot, perinneyhdistykset, kunnat sekä muut taide- ja kulttuuritoimijat. + + + Understöd kan sökas av riksomfattande aktörer inom konst- och kulturområdet, kommuner, barnkulturcentrum, konstinstitutioner, museer, bibliotek, traditionsföreningar samt andra konst- och kulturaktörer. + + + + 1.0555555555555556 + + Hankkeiden tulee edistää lasten ja nuorten osallisuutta kulttuuriin ja rohkaista omien näkemysten esiin tuomiseen. + + + Projekten ska främja barns och ungas deltagande i kultur och uppmuntra dem att föra fram sina egna visioner. + + + + 1.0241935483870968 + + Hakemukseen sisältyvä toiminta lasten parissa edellyttää näyttöön perustuvaa osaamista lasten ja nuorten kanssa työskentelystä. + + + Om ansökan inbegriper verksamhet med barn förutsätts sökanden ha i praktiken visad kompetens kring arbete med barn och unga. + + + + 0.8823529411764706 + + Avustuksilla tuetaan sekä käynnissä olevan toiminnan laajentamista tai kehittämistä että uutta toimintaa. + + + Understödet får användas både för att stärka utvidgningen eller utvecklingen av projekt som reda pågår och nya projekt. + + + + 0.8784313725490196 + + Tavoitteena on tuoda lapsille ja nuorille yhdessä tekemisen ja kokemisen iloa, tukea lasten ja nuorten jaksamista korona-ajassa, vahvistaa lasten ja nuorten luovuutta sekä lisätä tietoja ja taitoja taiteesta ja kulttuurista. + + + Syftet är att ge barn och unga den glädje som uppstår när man gör och upplever saker tillsammans, stödja barn och unga att orka under coronatiden, stärka barns och ungas kreativitet samt öka deras kunskaper och färdigheter när det gäller konst och kultur. + + + + 1.031496062992126 + + Avustuksella tuetaan taide- ja kulttuurihankkeita, joilla lisätään lasten ja nuorten osallistumista taiteeseen ja kulttuurielämään. + + + Med understödet stöds konst- och kulturprojekt med vars hjälp man ökar barns och ungas deltagande inom konst och i kulturlivet. + + + + 1.0 + + Avustuksella korostetaan yhteisöllisyyden vahvistamista ja innostavien kokemusten ja elämysten tarjoamista lapsille. + + + Betoningen ska ligga på att stärka samhörigheten och att ge barn och unga inspirerande erfarenheter och upplevelser. + + + + 1.0178571428571428 + + Erityisavustus lasten ja nuorten osallistumista taiteeseen ja kulttuurielämään lisäävien hankkeiden toteuttamiseen + + + Specialunderstöd för genomförande av projekt för att öka barns och ungas deltagande inom konst och i kulturlivet + + + + 0.9161676646706587 + + Taide- ja kulttuuritoiminnalla voidaan edistää lasten ja nuorten jaksamista, vahvistaa yhteisöllisyyttä ja kaverisuhteita sekä tarjota yhdessä tekemistä. + + + Via konst- och kulturverksamhet kan man främja att barn och unga orkar bättre, stärka deras samhörighet och kompisrelationer samt ge dem något de kan göra tillsammans. + + + + 0.8045977011494253 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön myöntämällä avustuksella voidaan tarvittaessa kattaa kaikki hankkeesta aiheutuvat valtionapukelpoiset kulut. + + + Detta understöd, som beviljas av undervisnings- och kulturministeriet, får vid behov täcka samtliga kostnader projektet föranleder som är godtagbara ifråga om statsunderstöd. + + + + 1.094170403587444 + + Avustuksen tarkoituksena on kehittää sekä koulupäivän aikana että vapaa-ajalla toteutettavaksi soveltuvaa, koronaepidemiasta johtuvat olosuhteet ja rajoitukset huomioonottavaa taide- ja kulttuuritoimintaa lapsille ja nuorille (yksilöt, ryhmät). + + + Syftet med understödet är att utveckla konst- och kulturverksamhet som lämpar sig för att genomföras under skoldagen eller på fritiden med beaktande av de förhållanden och begränsningar som råder på grund av coronaepidemin. + + + + 0.851063829787234 + + Hakemusten arviointi ja keskinäinen vertailu perustuvat kokonaisarviointiin, jossa otetaan huomioon seuraavat perusteet: + + + Bedömningen av ansökningar och den inbördes jämförelsen av ansökningarna grundar sig på en helhetsbedömning där man beaktar följande grunder: + + + + 0.647887323943662 + + OKM:n strategia on luettavissa verkkosivuilta. + + + Undervisnings- och kulturministeriets strategi kan läsas på webbsidan . + + + + 1.6133333333333333 + + Hankesuunnitelmasta tulee ilmetä, millaisella aikataululla ja miten hanke on suunniteltu toteutettavan, millaisia toimenpiteitä on tarkoitus toteuttaa, miten tavoitteiden toteutumista seurataan ja millaisia vaikutuksia hankkeella saavutetaan. + + + Med målinriktad avses hur verksamheten har planerats, hurdana målsättningar som ställts upp för respektive åtgärd och hur uppnåendet av dem följs upp. + + + + 0.8604651162790697 + + Hakuaika päättyy 11.11.2020 klo 16:15 + + + Ansökningstiden går ut 11.11.2020 kl. 16:15 + + + + 1.1176470588235294 + + kaikki alle 30-vuotiaat työnhakijat ja + + + alla arbetssökande under 30 år och + + + + 1.0555555555555556 + + Päätökset pyritään tekemään vuoden 2020 loppuun mennessä. + + + Avsikten är att besluten fattas före utgången av 2020. + + + + 1.297872340425532 + + Avustusta voidaan myöntää myös toimijoiden omiin hankkeisiin. + + + Understöd kan beviljas aktörernas egna projekt. + + + + 0.8471074380165289 + + Avustettavaan toimintaan sovelletaan seuraavia säädöksiä: laki ammatillisesta koulutuksesta (531/2017), laki vapaasta sivistystyöstä (632/1998), yliopistolaki (558/2009), ammattikorkeakoululaki (932/2014). + + + På understödet tillämpas lagen om finansiering av undervisnings- och kulturverksamhet (1705/2009), lagen om yrkesutbildning (531/2017), lagen om fritt bildningsarbete (632/1998), universitetslagen (558/2009) och yrkeshögskolelagen (932/2014). + + + + 0.945054945054945 + + Valtion neljännessä lisätalousarviossa vuodelle 2020 momentille 29.01.53 on lisätty 20 miljoonaa euroa työikäisen väestön osaamisen kehittämisen nopeavaikutteisiin toimiin. + + + I den fjärde tilläggsbudgeten för 2020 har till moment 29.01.53 fogats 20 miljoner euro för åtgärder med snabb verkan för att utveckla kompetensen hos befolkningen i arbetsför ålder. + + + + 0.8769230769230769 + + Avustus myönnetään valtionavustuslain (688/2001) nojalla. + + + Understödet beviljas med stöd av statsunderstödslagen (688/2001). + + + + 0.8611111111111112 + + Koronavirustilanne on heikentänyt talouden kehitystä ja nopeuttanut talouden rakennemuutosta. + + + Coronavirusläget har försvagat den ekonomiska utvecklingen och påskyndat strukturomvandlingen inom ekonomin. + + + + 1.0952380952380953 + + Avustusta voi hakea kolmeen eri tarkoitukseen: + + + Understöd kan sökas för tre olika ändamål: + + + + 0.8117647058823529 + + Yleiskustannuskerroin on 30 % ja henkilösivukulukerroin enintään 50%. + + + Omkostnadskoefficienten är 30 % och koefficienten för personalbikostnader högst 50 %. + + + + 0.9617834394904459 + + Rahoitusta myönnetään erikoistumiskoulutuksen kehittämiseen vain, mikäli koulutuksesta on tarkoitus sopia ja käynnistää viimeistään vuoden 2021 aikana. + + + Finansiering beviljas för utveckling av specialiseringsutbildningen endast om avsikten är att komma överens om utbildningen och inleda den senast under 2021. + + + + 0.7777777777777778 + + Kehittämisrahoitusta myönnetään enintään 25 000 euroa/koulutus. + + + Utvecklingsfinansiering beviljas till ett belopp av högst 25 000 euro/utbildning. + + + + 0.85 + + Rahoitettava toiminta on osallistujille maksutonta. + + + Den verksamhet som finansieras är avgiftsfri för deltagarna. + + + + 0.8782608695652174 + + Selkeästi jonkin muun toteutettavan kehittämisohjelman / -kulun piiriin kuuluvia toimia ei rahoiteta. + + + Åtgärder som entydigt hör till ett annat utvecklingsprogram eller annan utvecklingskostnad finansieras inte heller. + + + + 1.112781954887218 + + Lisäksi otetaan huomioon sellaiset rakennemuutostilanteet, joissa tarvitaan nopeasti eri aloja ja koulutusmuotoja yhdistävää osaamisen uusintamista. + + + Vidare beaktas sådana strukturomvandlingslägen där det snabbt krävs ny kompetens som sammanför olika branscher och utbildningsformer. + + + + 0.8764845605700713 + + Jatkuvassa oppimisessa aliedustettuja ryhmiä ovat esimerkiksi henkilöt, joiden koulutus- ja osaamistaso on heikkoa tai riittämätöntä työelämän vaatimuksiin nähden, työvoiman ulkopuolella olevat, työttömät, pienemmissä yksityisen sektorin yrityksissä työskentelevät, itsensä työllistäjät, manuaalista rutiinityötä tekevät työntekijät, yli 55-vuotiaat ja maahanmuuttajat. + + + Underrepresenterade grupper inom det kontinuerliga lärandet är till exempel personer vars utbildnings- och kompetensnivå är svag eller otillräcklig i förhållande till arbetslivets krav, personer som står utanför arbetskraften, arbetslösa, personer som arbetar i mindre företag inom den privata sektorn, personer som sysselsätter sig själva, arbetstagare som utför manuellt rutinarbete, personer över 55 år och invandrare. + + + + 1.037593984962406 + + Avustus on kohdennettava sellaisiin toimintoihin, joita järjestäjä toteuttaa valtionosuusrahoituksella toteutettavien toimintojen lisäksi. + + + Understödet ska riktas till sådana funktioner som anordnaren genomför utöver de funktioner som genomförs med statsandelsfinansiering. + + + + 1.1297297297297297 + + Jos tavoitteena on tuottaa opintotarjonta, jossa opiskelija voi suorittaa opintoja tarpeen mukaan erilaajuisia määriä, on hakemuksessa ilmoitettava keskiarvo kunkin opiskelijan suorittamien opintojen määrästä. + + + Om målet är att skapa ett studieutbud där den studerande kan bedriva studier i olika omfattning enligt behov, ska i ansökan uppges medeltalet för antalet avlagda studier per studerande. + + + + 0.8673469387755102 + + Määrärahoja suunnataan koulutushankkeisiin sekä ohjaus- ja tukitoiminnan hankkeisiin. + + + Anslagen riktas till utbildningsprojekt samt till projekt inom handlednings- och stödverksamheten. + + + + 0.8888888888888888 + + Ks. kohta lomakkeet ja liitteet. + + + Se punkterna blanketter och bilagor. + + + + 0.9822485207100592 + + Avustusta voidaan erityisestä syystä myöntää myös niille kuntakokeilualueille, johon opetus- ja kulttuuriministeriö myönsi avustusta 12.6.2020 annetuilla päätöksillä. + + + Understöd kan av särskilda skäl också beviljas de försöksområden för vilka undervisnings- och kulturministeriet beviljat understöd genom sitt beslut av den 12 juni 2020. + + + + 1.0101522842639594 + + Myös muita ammatillisen koulutuksen järjestäjiä voidaan tukea, mikäli työttömien omaehtoiselle koulutukselle on alueella osoitettavissa tarvetta ottaen huomioon työllisyyden kuntakokeilun kohderyhmä. + + + Även andra anordnare av yrkesutbildning kan stödas, om det i regionen kan påvisas ett behov av frivillig utbildning för arbetslösa med beaktande av målgruppen för kommunförsöket med sysselsättning. + + + + 0.9479166666666666 + + Korkeakoulut esittävät hankkeen talousarvion mallipohjan mukaisella erillisellä liitteellä. + + + Högskolorna ska utgående från modellunderlaget presentera projektets budget i en separat bilaga. + + + + 1.0123456790123457 + + Koulutukset pohjautuvat suomalaisten korkeakoulututkintojen tuottamaan osaamiseen. + + + Utbildningarna baserar sig på det kunnande som de finländska högskoleexamina ger. + + + + 0.8571428571428571 + + Erityisavustus jatkuvan oppimisen ja osaamisen kehittämiseen + + + Specialunderstöd för utveckling av kontinuerligt lärande och kompetens + + + + 0.9920634920634921 + + Erityinen syy voi olla yhteistyöverkoston laajentaminen uusilla koulutuksen järjestäjillä, ylläpitäjillä tai korkeakouluilla. + + + Ett särskilt skäl kan vara att utvidga samarbetsnätverket till att omfatta nya utbildningsanordnare, huvudmän eller högskolor. + + + + 1.2112676056338028 + + Koulutuksen tulee tukea toimivaltaisen viranomaisen tekemää tutkintojen tunnustamista. + + + Utbildningen ska stöda den behöriga myndighetens erkännande av examina. + + + + 0.9583333333333334 + + Työllisyyden kuntakokeilualueiden yhteistyörakenteiden muodostamiseen, yhteisten toimintamallien kehittämiseen ja moniammatilliseen yhteistyöhön, jotta asiakkaan palveluprosessi olisi sujuva ja tuloksellinen + + + att skapa samarbetsstrukturer för försöksområdena för sysselsättning, utveckling av gemensamma verksamhetsmodeller och multiprofessionellt samarbete för att serviceprocessen för kunden ska vara smidig och resultatrik + + + + 0.9183673469387755 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö voi käyttää avustuksiin yhteensä enintään 20 000 000 euroa. + + + Undervisnings- och kulturministeriet kan använda sammanlagt högst 20 000 000 euro för understöden. + + + + 0.9791666666666666 + + Avustuksella tuetaan työllisyyden edistämisen kuntakokeilun kohderyhmän työllisyystavoitteita. + + + Med understödet stöds sysselsättningsmålen för målgruppen för kommunförsöket med sysselsättning. + + + + 0.8776595744680851 + + Avustus on tarkoitettu työllisyyden edistämisen kuntakokeiluja tukeviin hankkeisiin, joihin opetus- ja kulttuuriministeriö ei ole aiemmin myöntänyt erityisavustusta. + + + Understödet är avsett för projekt som stöder kommunförsöken gällande främjande av sysselsättningen och till vilka undervisnings- och kulturministeriet inte tidigare har beviljat understöd. + + + + 0.9047619047619048 + + Tavoitteena on, että osaamisen puute ei muodostu yhteiskunnan ja työelämän toipumisen esteeksi. + + + Målet är att bristen på kunnande inte ska utgöra ett hinder för samhällets och arbetslivets återhämtning. + + + + 0.9769230769230769 + + Korkeakoulujen on hakemuksissaan ilmoitettava koulutuksiin otettavien opiskelijoiden määrä ja opintojen laajuus opintopisteinä. + + + Högskolorna ska i sina ansökningar uppge antalet studerande som antas till utbildningarna och studiernas omfattning i studiepoäng. + + + + 0.8505154639175257 + + Työllisyyden edistämisen kuntakokeilujen tavoitteena on parantaa kokeilun piirissä olevien asiakkaiden työllistymisen edellytyksiä ja sujuvoittaa palveluun ohjausta. + + + Syftet med kommunförsöken för främjande av sysselsättningen är att förbättra sysselsättningsförutsättningarna för de kunder som omfattas av försöket och göra vägledningen till service smidigare. + + + + 1.0502793296089385 + + Jos avustusta haetaan erikoistumiskoulutuksen toteuttamiseen, hakemuksen liitteenä on toimitettava ammattikorkeakoululain tai yliopistolain mukainen erikoistumiskoulutusta koskeva sopimus. + + + Om understöd söks för genomförande av specialiseringsutbildning, ska till ansökan bifogas ett avtal om specialiseringsutbildning enligt yrkeshögskolelagen eller universitetslagen. + + + + 0.8661417322834646 + + Parannetaan aliedustettujen ryhmien osallistumista jatkuvaan oppimiseen hakevalla toiminnalla ja koulutuksilla + + + Att förbättra de underrepresenterade gruppernas deltagande i kontinuerligt lärande genom uppsökande verksamhet och utbildningar + + + + 0.9773584905660377 + + Tavoitteen toteutumiseksi jokaisella kuntakokeilualueella toivotaan olevan tai muodostettavan kuntien, koulutuksen järjestäjien ja ylläpitäjien, korkeakoulujen, opetus- ja kulttuuriministeriön, työhallinnon ja alueen työ- ja elinkeinoelämän yhteistyöverkosto. + + + För att målet ska nås hoppas man att det inom varje försöksområde finns eller bildas ett samarbetsnätverk för kommuner, utbildningsanordnare och huvudmän, högskolor, undervisnings- och kulturministeriet, arbetsförvaltningen samt arbets- och näringslivet i regionen. + + + + 0.9276595744680851 + + Mikäli avustuksen saaja haluaa siirtää avustusta eteenpäin, tulee avustuksen saajan ja käyttäjän laatia siirrettävän avustuksen käyttöä koskeva sopimus opetus- ja kulttuuriministeriössä laaditun mallipohjan mukaisesti. + + + Om stödtagaren vill överföra understödet vidare, ska stödtagaren och den som använder understödet upprätta ett avtal om användningen av det understöd som överförs enligt den mall som utarbetats vid undervisnings- och kulturministeriet. + + + + 0.9481037924151696 + + Ammatillisen koulutuksen järjestäjien työvoimakoulutuksena toteutettavan koulutuksen henkilökohtaistamisen toimintamallien kehittämiseen ja koulutuksen työllistävyyden parantamiseen (esimerkiksi henkilökohtaistamista koskevien prosessien laadun parantamiseen ja monipuolistamiseen, koulutuspolun suunnitteluun, moniammatillisen yhteistyön toimintatapojen luomiseen, työnantajayhteistyön kehittämiseen sekä muiden koulutuksen työllistävyyttä edistävien toimien parantamiseen). + + + att utveckla verksamhetsmodeller för personlig tillämpning inom utbildning som genomförs i form av arbetskraftsutbildning och förbättring av utbildningens sysselsättande karaktär (t.ex. förbättring och diversifiering av kvaliteten på de processer som gäller personlig tillämpning, planering av utbildningsvägen, skapande av verksamhetsmodeller för multiprofessionellt samarbete, utveckling av arbetsgivarsamarbetet samt förbättring av andra åtgärder som främjar utbildningens sysselsättande karaktär). + + + + 0.9901960784313726 + + Hankkeessa mahdollisesti toteutettavat oppimateriaalit on saatettava avoimella lisenssillä oppimisen ja opetuksen hyödynnettäväksi kehitteillä oleva kansallisen avoimet oppimateriaalit -palvelun kautta. + + + De läromedel som eventuellt genomförs inom ramen för projektet ska med öppen licens göras tillgängliga för lärande och undervisning via den nationella tjänsten för öppna läromedel som är under utveckling. + + + + 0.9458128078817734 + + Määrärahojen käytön suuntaamisesta eri tyyppisiin koulutus-, ohjaus- ja tukihankkeisiin päätetään opetus- ja kulttuuriministeriön ja työ- ja elinkeinoministeriön yhteisen valmistelun pohjalta. + + + Beslut om fördelning av anslagen till olika utbildnings-, handlednings- och stödprojekt fattas på basis av undervisnings- och kulturministeriets samt arbets- och näringsministeriets gemensamma beredning. + + + + 1.2647058823529411 + + Avustusta voidaan myöntää korkeakouluille, koulutuksen järjestäjille ja ylläpitäjille. + + + Understöd kan beviljas högskolor, utbildningsanordnare och huvudmän. + + + + 0.9148936170212766 + + Tavoitteena on varmistaa, ettei osaamisen puute muodostu yhteiskunnan, talouden ja työelämän toipumisen ja uusiutumisen esteeksi. + + + Målet är att säkerställa att bristen på kunnande inte utgör ett hinder för samhällets, ekonomins och arbetslivets återhämtning och förnyelse. + + + + 1.0402684563758389 + + Tällöin hakemuksessa on osoitettava esimerkiksi aiesopimuksella korkeakoulujen sitoutuminen erikoistumiskoulutuksen sopimusvalmisteluun ja käynnistämiseen. + + + Då ska det t.ex. genom ett intentionsavtal framgå att högskolorna förbinder sig till avtalsberedningen och inledandet av specialiseringsutbildningen. + + + + 1.1337209302325582 + + Hyväksyttäviksi kustannuksiksi luetaan palkoista tai palkkioista kutakin palkansaajaa kohden enintään määrä, joka vastaa 80 000 euron vuosipalkkaa lakisääteisine sivukuluineen (pl. korkeakoulut). + + + Som godtagbara kostnader räknas löner eller arvoden som för varje löntagare utgör högst ett belopp som motsvarar en årslön på 80 000 euro jämte lagstadgade lönebikostnader. + + + + 0.9769230769230769 + + Kohderyhmänä ovat kuntakokeilussa kuntien vastuulle ohjattavat työttömät ja työnhakijat (https://tem.fi/tyollisyyskokeilut) ts. + + + Målgruppen är de arbetslösa och arbetssökande (https://tem.fi/tyollisyyskokeilut) som i kommunförsöket styrs till kommunerna, dvs. + + + + 0.7336956521739131 + + kaikki maahanmuuttajat ja vieraskieliset työnhakijat, jotka ovat joko työttömänä tai työvoimapalveluissa hankealueiden TE-toimistoissa. + + + alla invandrare och arbetssökande med ett främmande språk som modersmål som antingen är arbetslösa eller deltar i arbetskraftsservice vid arbets- och näringsbyråerna i projektområdena. + + + + 0.6892430278884463 + + Avustus kohdennetaan ensisijaisesti työllisyyden edistämisen kuntakokeilusta annetun täydentävän hallituksen esityksen (HE 114/2020) mukaisille uusille kuntakokeilualueille. + + + Understödet riktas i första hand till de nya försöksområdena som avses i regeringens proposition med förslag till komplettering av regeringens proposition med förslag till lag om ett kommunförsök som gäller främjande av sysselsättningen (RP 114/2020). + + + + 1.1704545454545454 + + Korkeakoulututkintojen osista muodostettujen nopeavaikutteisten koulutuskokonaisuuksien toteuttamiseen. + + + genomförande av snabbverkande utbildningshelheter uppbyggda av delar ur högskolexamina . + + + + 0.9182692307692307 + + Ammatillisessa koulutuksessa avustusta myönnetään ensisijaisesti hankkeisiin, joihin osallistuvalla ammatillisen koulutuksen järjestäjillä on järjestämisluvassaan työvoimakoulutuksen tehtävä. + + + Inom yrkesutbildningen beviljas understöd i första hand för projekt i fråga om vilka de anordnare av yrkesutbildning som deltar har arbetskraftsutbildning som en uppgift i sitt tillstånd att ordna utbildning. + + + + 0.8870292887029289 + + Ensisijaisena tavoitteena on kehittää järjestämisluvan mukaista työvoimakoulutusta, mutta rahoituksella voidaan tukea myös työttömyysetuudella tuettujen omaehtoisesti opiskelevien koulutusprosessien kehittämistä. + + + Det primära målet är att utveckla arbetskraftsutbildningen enligt tillståndet att ordna utbildning, men med finansieringen kan man också stöda utvecklingen av utbildningsprocesserna i frivilliga studier för dem som får arbetslöshetsförmån. + + + + 0.9629629629629629 + + Avustusta voidaan käyttää: + + + Understöd får användas för: + + + + 1.0458715596330275 + + Ammattikorkeakoululaissa tai yliopistolaissa säädettyjen erikoistumiskoulutuksien kehittämiseen ja toteuttamiseen. + + + utveckling och genomförande av specialiseringsutbildningar enligt yrkeshögskolelagen eller universitetslagen. + + + + 1.3333333333333333 + + Enintään 2 vuotta kestävään (enintään 120 op) korkeakoulututkintoon johtavan koulutuksen toteuttamiseen. + + + genomförande av högskoleexamensutbildning som varar högst 2 år (högst 120 sp). + + + + 1.0 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön myöntämä avustus voi kattaa enintään 90 prosenttia avustettavan toiminnan tai hankkeen toteutuneista kokonaiskustannuksista. + + + Undervisnings- och kulturministeriets understöd kan täcka högst 90 % av de faktiska totala kostnaderna för den verksamhet eller det projekt som finansieras. + + + + 1.0930232558139534 + + Tuetaan työllisyyden edistämisen kuntakokeiluja + + + Stöd till kommunförsöken med sysselsättning + + + + 0.9288025889967637 + + Kaikissa kolmessa käyttötarkoituksessa avustuksen tavoitteena on tukea erityisesti ammatillisen koulutuksen järjestäjien, vapaan sivistystyön oppilaitosten ylläpitäjien ja korkeakoulujen yhteistyöhankkeita, joilla vastataan kohderyhmien tarpeisiin koulutusmuodot ylittävällä toiminnalla. + + + I alla tre användningsändamål är syftet med understödet att särskilt stödja samarbetsprojekt mellan anordnare av yrkesutbildning, huvudmän inom det fria bildningsarbetet och högskolorna som ska svara på målgruppernas behov med hjälp av verksamhet som överskrider gränserna mellan de olika utbildningsformerna. + + + + 0.9955947136563876 + + Avustuksen tavoitteena on lisätä jatkuvassa oppimisessa aliedustettuna olevien ryhmien osallistumista, tukea henkilöiden työllistymis- ja opiskeluvalmiuksia ja opiskelumotivaatiota sekä parantaa henkilöiden työmarkkina-asemaa. + + + Syftet med understödet är att öka de underrepresenterade gruppernas deltagande i kontinuerligt lärande, stödja deras sysselsättnings- och studiefärdigheter och studiemotivation samt förbättra deras ställning på arbetsmarknaden. + + + + 1.0171232876712328 + + Ammatillisen koulutuksen järjestäjät eivät voi kirjata valtionavustuksella toteutettavaa toimintaa ammatillisesta koulutuksesta annetussa laissa tarkoitettuihin opiskelijavuosiin, ei myöskään esimerkiksi ko. laissa säädettyihin valmentaviin koulutuksiin tai opiskeluvalmiuksia tukeviin opintoihin. + + + Anordnarna av yrkesutbildning kan inte bokföra vare sig verksamhet som genomförs med statsunderstöd som sådana studerandeår som avses i lagen om yrkesutbildning, och inte heller göra det t.ex. i fråga om förberedande utbildningar eller studier som stöder studiefärdigheterna enligt den lagen. + + + + 0.8671328671328671 + + Kelan työmarkkinatukea tai peruspäivärahaa saavat tai siihen oikeutetut työttömät ja työvoimapalveluissa olevat työnhakijat, + + + Arbetslösa och arbetssökande som deltar i arbetskraftsservice som får eller är berättigade till FPA:s arbetsmarknadsstöd eller grunddagpenning, + + + + 0.8717948717948718 + + Työnhakijan palvelupolkua havaitusta osaamistarpeesta soveltuvan osaamisen kehittämisen kautta työhön halutaan sujuvoittaa oleellisesti. + + + Genom att utveckla den kompetens som lämpar sig för det kompetensbehov som upptäckts vill man i väsentlig grad göra den arbetssökandes serviceväg smidigare. + + + + 0.9688715953307393 + + Avustuksella rahoitettava toiminta tulee kytkeytyä tiiviisti ammatillisen koulutuksen järjestäjien järjestämisluvan mukaiseen toimintaan, korkeakoulujen koulutusvastuisiin sekä vapaan sivistystyön oppilaitosten ylläpitämisluvan mukaiseen toimintaan. + + + Den verksamhet som finansieras med understödet ska vara nära kopplad till verksamheten enligt tillståndet för anordnare av yrkesutbildning, högskolornas utbildningsansvar och verksamheten enligt tillståndet att driva läroanstalter för fritt bildningsarbete. + + + + 0.8389261744966443 + + Vapaan sivistystyön lyhytkestoisten koulutusten ja niihin ja ammatilliseen koulutukseen liittyvien tukitoimien toteuttamiseen + + + Genomförande av kortvariga utbildningar inom fri bildning samt stödande åtgärder för dessa samt stödande åtgärder i anslutning till yrkesutbildningen + + + + 0.8827160493827161 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö myöntää koulutuksen toteuttamiseksi avustusta korkeintaan 7 200 euroa aloittavan opiskelijan opintovuotta kohti. + + + För genomförande av utbildningen beviljar undervisnings- och kulturministeriet understöd på högst 7 200 euro per studieår för en studerande som inleder studierna. + + + + 0.8666666666666667 + + Avustettavien hankkeiden tavoitteena on työllisyysasteen nostaminen, koulutuksessa aliedustettujen ryhmien osaamisen kehittäminen ja/tai yhteiskunnan ja talouden murroksesta syntyviin uusiin osaamistarpeisiin vastaaminen. + + + Syftet med de projekt som understöds är att höja sysselsättningsgraden, utveckla kompetensen hos de grupper som är underrepresenterade i utbildningen och/eller svara på de nya kompetensbehov som uppstår till följd av omvälvningen i samhället och ekonomin. + + + + 0.7364341085271318 + + Vapaan sivistystyön oppilaitosten työllistymistä tukevien koulutusten, niihin liittyvien tukitoimien ja hakevan toiminnan toteuttamiseen sekä niiden kehittämiseen lukuun ottamatta kototutumissuunnitelmaan hyväksytty maahanmuuttajien luku- ja kirjoitustaidon ja muu kototuttava koulutus + + + genomförande av utbildningar som stöder sysselsättningen vid läroanstalter för fritt bildningsarbete, stödåtgärder i anslutning till dessa utbildningar och för genomförande av den verksamhet som ansökan gäller samt för utveckling av dessa, med undantag för utbildning i läs- och skrivkunnighet för invandrare och annan integrationsfrämjande utbildning som godkänts i en integrationsplan. + + + + 0.8848484848484849 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö myöntää koulutuksen toteuttamiseksi avustusta korkeintaan 220 euroa opintopistettä ja aloittavaa opiskelijaa kohti. + + + För genomförande av utbildningen beviljar undervisnings- och kulturministeriet understöd på högst 220 euro per studiepoäng och studerande som inleder sin utbildning. + + + + 0.8963414634146342 + + Koulutusten tavoitteena on työllisyysasteen nostaminen, ja/tai yhteiskunnan ja talouden murroksesta syntyviin uusiin osaamistarpeisiin vastaaminen. + + + Syftet med utbildningarna är att höja sysselsättningsgradenoch/eller svara på de nya kompetensbehov som uppstår till följd av omvälvningen i samhället och ekonomin. + + + + 0.8466666666666667 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö myöntää koulutuksen toteuttamiseksi avustusta korkeintaan 140 euroa opintopiste/aloittajaa kohti + + + För genomförande av utbildningen beviljar undervisnings- och kulturministeriet understöd till ett belopp av högst 140 euro per studiepoäng/studerande. + + + + 0.8951965065502183 + + Erityisavustus on tarkoitettu jatkuvan oppimisen hankkeisiin, joilla uudistetaan työ- ja elinkeinoelämää, vastataan yhteiskunnan ja talouden haasteisiin sekä murroksesta syntyviin uusiin osaamistarpeisiin. + + + Specialunderstödet är avsett för projekt för kontinuerligt lärande som förnyar arbets- och näringslivet, svarar på utmaningarna i samhället och ekonomin samt de nya kompetensbehov som omvälvningarna i arbetslivet ger upphov till. + + + + 1.009433962264151 + + Ulkomaisen tutkinnon tai koulutuksen suorittaneille suunnatun nk. pätevöittävän koulutuksen toteuttamiseen. + + + genomförande av s.k. behörighetsgivande utbildning för dem som avlagt en utländsk examen eller utbildning. + + + + 1.0307692307692307 + + Korkeakoulujen tutkinnon osista koostuviin lyhytkestoisiin koulutuksiin, koulutukseen ja työllistymiseen liittyviin ohjaus-, neuvonta- ja tukipalveluihin, koulutuksen aikaiseen tukeen, osaamiskartoituksiin ja koulutukseen hakevaan toimintaan sekä niiden kehittämiseen. + + + kortvariga högskoleutbildningar som består av examensdelar, handlednings-, rådgivnings- och stödtjänster som hänför sig till utbildning och sysselsättning, stöd under utbildningen, för kompetenskartläggningar och uppsökande verksamhet samt utveckling av dessa. + + + + 0.9111111111111111 + + Vapaan sivistystyön oppilaitosten lyhytkestoiseen, tutkintoon johtamattomaan koulutukseen ja sen kehittämiseen sekä perustaitojen vahvistamiseen, koulutukseen liittyviin tukitoimiin ja hakevaan toimintaan. + + + För kortvariga icke till examen ledande utbildningar vid läroanstalter för fritt bildningsarbete och utveckling av dessa samt stärkande av basfärdigheter, stödåtgärder i anslutning till utbildningen och uppsökande verksamhet. + + + + 0.803921568627451 + + Avustus on tarkoitettu toimiin, joilla uudistetaan työ- ja elinkeinoelämää ja vastataan yhteiskunnan ja talouden haasteisiin sekä koronakriisin nopeuttamasta murroksesta syntyviin uusiin osaamistarpeisiin. + + + Understödet är avsett för åtgärder som bidrar till att förnya arbets- och näringslivet och svarar på utmaningarna i samhället och ekonomin samt på de nya kompetensbehov som omvälvningarna i arbetslivet ger upphov till och som snabbats upp av coronakrisen. + + + + 0.8228346456692913 + + Avustus on tarkoitettu koulutukseen, jolla uudistetaan työ- ja elinkeinoelämää ja vastataan yhteiskunnan ja talouden haasteisiin sekä koronakriisin nopeuttamasta murroksesta syntyviin uusiin osaamistarpeisiin. + + + Understödet är avsett för utbildning som bidrar till att förnya arbets- och näringslivet och svarar på utmaningarna i samhället och ekonomin samt de nya kompetensbehov som omvälvningarna i arbetslivet ger upphov till och som snabbats upp av coronakrisen. + + + + 0.8032786885245902 + + Miten monialainen yhteistyö käytännössä toteutuu? + + + Hur genomförs det sektorsövergripande samarbetet i praktiken? + + + + 1.0566037735849056 + + Kuinka monta kertaa ohjausryhmä kokoontuu vuoden aikana? + + + Hur många gånger sammanträder styrgruppen under året? + + + + 1.125 + + Ohjausryhmän on kokoonnuttava säännöllisesti. + + + Styrgruppen ska sammanträda regelbundet. + + + + 0.723404255319149 + + Mitä nuorten kanssa aiotaan tehdä? + + + Vad tänker man göra tillsammans med ungdomarna? + + + + 0.8777777777777778 + + Toimintasuunnitelmassa tulee kuvata ytimekkäästi seuraavan vuoden suunnitelmat. + + + Handlingsplanen ska innehålla en kortfattad beskrivning av planerna för det följande året. + + + + 0.9649122807017544 + + Jäljelle jäävä osuus tulee kattaa muulla rahoituksella. + + + Den resterande andelen ska täckas med annan finansiering. + + + + 0.8787878787878788 + + Hakuaika alkaa 10.11.2020 ja päättyy 15.12.2020 klo 16.15. + + + Ansökningstiden börjar 10.11.2020 och går ut 15.12.2020 kl. 16.15. + + + + 1.105263157894737 + + yksityistä rahoitusta + + + privat finansiering + + + + 0.8860759493670886 + + Muu rahoitus voi olla yhtä tai useampaa seuraavista rahoitusmuodoista: + + + Den övriga finansieringen kan vara en eller flera av följande understödsformer: + + + + 1.0625 + + Muut kustannukset + + + Övriga kostnader + + + + 0.8780487804878049 + + viimeinen vahvistettu tilinpäätös (sis. toimintakertomus, tuloslaskelma ja tase sekä tilintarkastuskertomus) + + + det senaste fastställda bokslutet (inkl. verksamhetsberättelse, resultaträkning och balansräkning samt revisionsberättelse) + + + + 1.144927536231884 + + Aluekoordinaatiosta aiheutuviin kuluihin voidaan myöntää enintään 15 000 euroa. + + + För kostnader för regional samordning kan beviljas högst 15 000 euro. + + + + 1.1774193548387097 + + Valtionavustusta voidaan myöntää seuraaviin hyväksyttäviin kustannuksiin: + + + Statsunderstöd kan beviljas för följande godtagbara kostnader: + + + + 0.9026548672566371 + + Miten seurataan osallistuvien nuorten polkujen etenemistä (nuorten seuranta- ja arviointisuunnitelma)? + + + Hur följer man upp hur de deltagande ungdomarnas vägar framskrider (uppföljnings- och utvärderingsplan för unga)? + + + + 0.8055555555555556 + + Valtionavustuksen myöntäminen vääristää vain vähän kilpailua ja markkinoiden toimintaa. + + + Beviljande av statsunderstöd orsakar endast ringa snedvridning av konkurrensen och verksamheten på marknaden + + + + 0.9836065573770492 + + Avustusta voi hakea myös alueelliseen koordinaatiotehtävään. + + + Understöd kan också sökas för regionala samordningsuppgifter. + + + + 1.0545454545454545 + + Omarahoitusosuus tulee olla todennettavissa kirjanpidosta. + + + Självfinansieringen ska kunna verifieras i bokföringen. + + + + 0.832 + + Jos avustus on suurempi kuin toteutunut alijäämä, ylimenevä osuus tulee palauttaa aluehallintovirastoon. + + + Om understödet överstiger det realiserade underskottet, ska den överstigande delen återbetalas till regionförvaltningsverket. + + + + 0.8289473684210527 + + ajantasainen rekisteriote tai PRH:lle toimitettu muutosilmoitus + + + ett aktuellt registerutdrag eller en ändringsanmälan som lämnats in till PRS + + + + 1.0666666666666667 + + Miten toimintaa, sen tuloksellisuutta ja vaikuttavuutta arvioidaan ja seurataan? + + + Hur utvärderar och uppföljer man verksamheten, dess resultat och genomslag? + + + + 1.0185185185185186 + + Erityisavustukset nuorten työpajatoimintaan vuonna 2021 + + + Specialunderstöd för verkstadsverksamhet för unga 2021 + + + + 1.054054054054054 + + Millaista palautetta työpaja on kohderyhmiltä ja yhteistyöverkostoilta saanut? + + + Hurdan respons har verkstaden fått av målgrupperna och samarbetsnätverken? + + + + 1.3428571428571427 + + Hakemuksessa tulee tuoda esiin seuraavat asiat: + + + I ansökan ska följande lyftas fram: + + + + 1.0494505494505495 + + Hakemus hylätään, jos hakija on olennaisesti laiminlyönyt velvollisuuttaan antaa aluehallintovirastolle tietoja yhden tai useamman aiemmin myönnetyn valtionavustuksen käytön valvontaa varten. + + + Ansökan avslås om sökanden väsentligt åsidosatt sin skyldighet att ge regionförvaltningsverket uppgifter för kontroll av användningen av ett eller flera tidigare beviljade understöd. + + + + 0.819047619047619 + + Hakemusten tulee olla lähetettynä asiointipalvelussa viimeistään 15.12.2020 klo 16.15. + + + Ansökningarna ska ha skickats genom den elektroniska ärendehanteringstjänsten senast 15.12.2020 kl.16.15. + + + + 0.9655172413793104 + + Hakemuksia arvioitaessa huomioidaan seuraavat perusteet: + + + Vid bedömningen av ansökningarna beaktas följande grunder: + + + + 1.018181818181818 + + Arviointi, seuranta ja vaikuttavuus -kohdassa esitetään: + + + Under "utvärdering, uppföljning och genomslag" beskriv: + + + + 0.8531073446327684 + + Omarahoitusosuus ei voi olla laskennallista, esim. talkootyötä tai "in kind-rahoitusta", kun siihen ei liity kirjanpitoon kirjattavaa tuloa eikä menoa. + + + Självfinansieringsandelen kan inte vara kalkylerad, t.ex. talkoarbete eller "in kind-finansiering", när den inte inbegriper inkomster eller utgifter som antecknas i bokföringen. + + + + 1.3194444444444444 + + Hakijan tulee ottaa huomioon, ettei hakemusta pysty lähettämään määräajan umpeutumisen jälkeen. + + + Sökanden ska beakta att ansökan inte kan sändas efter den utsatta tiden. + + + + 0.6556291390728477 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö voi osoittaa avustuksiin enintään 16,3 milj. euroa, mikäli eduskunta + + + Undervisnings- och kulturministeriet kan rikta totalt högst 16,3 miljoner euro till understöden, förutsatt att riksdagen beviljar anslag för ändamålet. + + + + 0.8768115942028986 + + Avustuksen hakijana voi olla kunta tai useammat kunnat yhdessä, kuntayhtymä, osakeyhtiö, osuuskunta, yhdistys tai säätiö. + + + Sökanden kan vara en kommun eller flera kommuner tillsammans, en samkommun, ett aktiebolag, ett andelslag, en förening eller en stiftelse. + + + + 0.8235294117647058 + + elämäntaitojen edistämiseen. + + + livskompetens och livsfärdigheter. + + + + 0.9339622641509434 + + Valtionavustuksen myöntämisen yleisiä edellytyksiä ovat (valtionavustuslain (688/2001) 7 § 1 mom.): + + + Allmänna förutsättningar för beviljande av statsunderstöd är (7 § 1 mom. i statsunderstödslagen 688/2001): + + + + 1.1015625 + + Avustusta ei myönnetä sellaiseen tarkoitukseen, jota varten on suunnattu opetus- ja kulttuuriministeriön määrärahoista erillinen avustushaku. + + + Understöd beviljas inte för ändamål för vilka det riktats ett separat understöd ur undervisnings- och kulturministeriets anslag. + + + + 1.1313131313131313 + + Valtionavustuspäätöksessä voidaan mainita tarkemmin ne kustannukset, joihin myönnettyä avustusta ei saa käyttää. + + + Statsunderstödsbeslutet kan ange i större detalj vilka kostnader understödet inte får användas för. + + + + 0.9388888888888889 + + omarahoitusta, kuten esimerkiksi osallistumismaksuja, jäsenmaksuja, lipunmyyntituottoa,vuokratuottoa jne., tai kuntien kohdalla valtionosuutta sekä vero- ja maksutuloja. + + + självfinansiering, som till exempel deltagaravgifter, medlemsavgifter, biljettintäkter, hyresintäkter osv., eller för kommunernas del statsandelar samt skatte- och avgiftsintäkter. + + + + 1.186046511627907 + + tehdään mahdolliset päätöstä koskevat muutospyynnöt + + + eventuella begäranden om ändring i beslutet + + + + 0.9541984732824428 + + Ohjausryhmän tehtävänä on ohjata, ennakoida ja arvioida nuorten työpajapalveluiden sisältöihin vaikuttavia tekijöitä sekä sovittaa yhteen strategisia toimintoja, suunnata toiminnan sisältöjä ja analysoida työpajatoiminnan kokonaisuutta paikallisesti. + + + Styrgruppen har till uppgift att styra, förutse och utvärdera de faktorer som påverkar innehållet i verkstadstjänsterna för unga samt samordna de strategiska funktionerna, rikta verksamhetens innehåll och analysera verkstadsverksamheten som helhet på lokal nivå. + + + + 1.0481927710843373 + + Ohjausryhmän koonpanossa tulee olla asiantuntijoita, jotka ohjaavat nuoria työpajatoimintaan ja/tai jotka ovat työpajapalvelujen toteuttamisen kannalta keskeisiä kumppaneita. + + + I styrgruppen ska ingå sakkunniga som vägleder de unga till verkstadsverksamheten och/eller som är centrala partner med tanke på genomförandet av verkstadstjänsterna. + + + + 1.0425531914893618 + + Avustuksen saaja ei saa jakaa avustusta edelleen. + + + Stödtagaren får inte vidarefördela understödet. + + + + 0.95 + + Miten toimintaan osallistuvat nuoret saavat palautetta omasta edistymisestään valmennuksessa ja työpajalla hankkimastaan osaamisesta? + + + Hur får de unga som deltar i verksamheten respons på de framsteg som de gjort i träningen och på den kompetens de skaffat sig på verkstaden? + + + + 0.8537549407114624 + + Nuorisolain tavoitteena on edistää nuorten osallisuutta ja vaikuttamismahdollisuuksia sekä kykyä ja edellytyksiä toimia yhteiskunnassa; tukea nuorten kasvua, itsenäistymistä, yhteisöllisyyttä sekä niihin liittyvää tietojen ja taitojen oppimista; tukea nuorten harrastamista ja toimintaa kansalaisyhteiskunnassa; edistää nuorten yhdenvertaisuutta ja tasa-arvoa sekä oikeuksien toteutumista; sekä parantaa nuorten kasvu- ja elinoloja. + + + Syftet med ungdomslagen är att främja de ungas delaktighet och möjligheter att påverka samt förmåga och förutsättningar att verka i samhället, stödja de ungas utveckling, självständighetsprocess och gemenskapskänsla samt inhämtandet av kunskaper och färdigheter i anknytning till detta, stödja de ungas fritidssysselsättningar och verksamhet i det civila samhället, främja de ungas likställdhet och jämlikhet samt tillgodoseendet av deras rättigheter och att förbättra de ungas uppväxt- och levnadsvillkor. + + + + 0.9019607843137255 + + Lisäksi avustushakemuksia arvioitaessa huomioidaan, kuinka hakijan toteuttama työpajatoiminta toteuttaa nuorisolain 2 pykälän tavoitteita. + + + Vid bedömningen av ansökningarna om understöd beaktas dessutom hur den verkstadsverksamhet som sökanden genomför förverkligar målen i 2 § i ungdomslagen. + + + + 1.0344827586206897 + + Matka- ja kuljetuskustannukset + + + Rese- och transportkostnader. + + + + 1.087719298245614 + + Millaisia valmennuspalveluja nuorten työpaja tarjoaa nuorille? + + + Hurdana träningstjänster erbjuder verkstaden för de unga? + + + + 1.1355932203389831 + + Vähäisiin materiaali- ja välinehankintoihin liittyvät kustannukset. + + + Kostnader för mindre anskaffningar av material och redskap. + + + + 0.8884120171673819 + + Avustus voidaan myöntää nuorten sosiaaliseen vahvistamiseen, vakinaiseen työpajatoimintaan tai työpajatoiminnan kehittämiseen niille työpajatoiminnan järjestäjille, jotka ovat saaneet valtionapukelpoisuuden. + + + Understöd kan beviljas för stärkande av de ungas sociala identitet, för stadigvarande verkstadsverksamhet eller för utvecklande av verkstadsverksamheten till sådana anordnare av verkstadsverksamhet som har fått rätt till statsbidrag. + + + + 0.9655172413793104 + + Miten nuorten työpaja toteuttaa nuorisolaissa säädettyjä tavoitteita ja lähtökohtia? + + + Hur förverkligar verkstaden för unga de mål och utgångspunkter som anges iungdomslagen? + + + + 0.8715083798882681 + + Avustuksella katetaan hankkeesta syntyvää alijäämää, joka muodostuu vähentämällä hyväksyttävistä kustannuksista muut avustukset ja hankkeesta saadut tuotot. + + + Understödet är avsett att täcka det underskott för projektet som uppstår då man från de godtagbara kostnaderna drar av övriga understöd samt de intäkter projektet ger upphov till. + + + + 1.162162162162162 + + tehdään mahdolliset hakemuksen täydennykset + + + eventuella kompletteringar av ansökan + + + + 0.9371428571428572 + + Aluehallintoviraston myöntämä avustus voi kattaa enintään avustuspäätöksessä määritellyn osuuden avustettavan toiminnan tai hankkeen hyväksyttävistä kustannuksista. + + + Regionförvaltningsverkets understöd kan täcka högst en i understödsbeslutet fastställd andel av de godtagbara kostnaderna för den verksamhet eller det projekt som finansieras. + + + + 0.797979797979798 + + Myönnetty avustus voi kattaa enintään 75 % avustettavan toiminnan toteutuneista + + + Understödet får täcka högst 75 procent av de totala kostnaderna för den verksamhet som finansieras. + + + + 0.9459459459459459 + + Avustuksen käyttöön liittyvät ehdot + + + Villkor för användningen av understöd + + + + 0.6177777777777778 + + muuttaminen ja hänen siirtämisensä työpajan työntekijäksi ei kuitenkaan oikeuta avustukseen, ellei hänen tilalleen palkata toista henkilöä. + + + Om uppgiftsbilden för en person i ordinarie tjänst vid kommunen ändras och personen flyttas till verkstaden som anställd berättigar detta dock inte till understöd, ifall inte någon annan anställs för att ersätta denna person. + + + + 0.7045454545454546 + + raportoidaan avustuksen käyttö. + + + redovisning för användningen av understödet. + + + + 0.8623853211009175 + + Avustus on tarkoitettu nuorisolaissa (1285/2016) säädetyn nuorten työpajatoiminnan tukemiseen. + + + Understödet är avsett för att stödja sådan verkstadsverksamhet för unga som avses i ungdomslagen (1285/2016). + + + + 1.0927152317880795 + + Aluehallintovirastoista myönnettävien valtionavustusten hakemukset tehdään aluehallintovirastojen sähköisessä asiointipalvelussa https://sahkoinenasiointi.ahtp.fi/ . + + + Ansökningar om statsunderstöd som beviljas av regionförvaltningsverken görs i regionförvaltningsverkens e-tjänst https://sahkoinenasiointi.ahtp.fi/sv/. + + + + 0.7142857142857143 + + Avustus voidaan myöntää hakijalle, jonka opetus- ja kulttuuriministeriö on hyväksynyt + + + Understöd kan beviljas en sökande som undervisnings- och kulturministeriet har godkänt som berättigad till statsbidrag. + + + + 1.0795454545454546 + + Nuorten työpajatoimintaan liittyvät mahdolliset kohtuulliset matkoista aiheutuvat kustannukset. + + + Eventuella skäliga kostnader för resor i anslutning till verkstadsverksamheten för unga. + + + + 1.5945945945945945 + + (In kind-rahoituksella tarkoitetaan esim. avustuksen saajan saamaa alennusta, joka esitetään laskennallisena tuottona. + + + (Med in kind-finansiering avses t.ex. rabatt som understödstagaren får och + + + + 0.9392523364485982 + + Jos hakija on saanut aiemmin avustuksia työpajatoimintaan aluehallintovirastolta, sen tulee huolehtia, että avustuspäätöksissä edellytetyt selvitykset avustusten käytöstä on tehty määräaikaan mennessä. + + + Den som tidigare har fått understöd för verkstadsverksamhet av regionförvaltningsverket ska se till att de redovisningar för användningen av understödet som förutsätts i stödbesluten har lämnats in inom utsatt tid. + + + + 1.7758620689655173 + + Tavoitteen toteuttamisessa lähtökohtina ovat yhteisvastuu, kulttuurien moninaisuus ja kansainvälisyys; kestävä kehitys, terveet elämäntavat sekä ympäristön ja elämän kunnioittaminen jamonialainen yhteistyö. + + + Syftet ska uppnås med utgångspunkt i solidaritet, kulturell mångfald och internationalism, hållbar utveckling, sunda + + + + 0.9894736842105263 + + Perustelluista syistä avustusta voidaan myöntää myös muihin nuorten työpajatoiminnan kuluihin. + + + Av grundad anledning kan understöd också beviljas för andra kostnader för verkstadsverksamheten + + + + 0.9428571428571428 + + Materiaali- ja välinekustannukset + + + Kostnader för material och redskap. + + + + 0.5053763440860215 + + Avustuksen tarkoitus on vähentää nuorten syrjäytymistä - jokainen nuori pysyy koulutuspolulla, + + + Syftet med understödet är att minska utslagningen bland unga - varje ung person som fortsätter sin utbildningsväg innebär att ungdomsarbetslösheten minskar och de ungas delaktighet ökar. + + + + 1.0727272727272728 + + Tällaisia palveluja ovat valmentautujien arjen perustaitoja + + + Sådana tjänster är helheter som bidrar till deltagarnas + + + + 0.8627450980392157 + + Nuorten työpajatoiminnassa työskentelevien valmentajien ja muun tarpeellisen henkilöstön + + + Lönekostnader för tränare och annan behövlig personal som arbetar inom verkstadsverksamheten för unga. + + + + 0.5662251655629139 + + säädös ja työpajatoimintaa koskevat säädökset sekä valtioneuvoston asetuksen nuorisotyöstä ja -politiikasta (211/2017) työpajatoimintaa koskevat säädökset (www.finlex.fi). + + + Verkstadsverksamheten för unga och beviljandet av understöd styrs av bestämmelserna i ungdomslagen (1285/2016) om syftet med lagen samt om verkstadsverksamhet för unga, och av bestämmelserna i statsrådets förordning om ungdomsarbete och ungdomspolitik (211/2017) om verkstadsverksamhet (www.finlex.fi). + + + + 0.8695652173913043 + + Avustukset nuorten työpajatoimintaan ovat harkinnanvaraisia. + + + Understöden för verkstadsverksamhet för unga baserar sig på prövning. + + + + 0.8 + + Henkilöstön palkkakustannukset sivukuluineen + + + Lönekostnader för personalen inklusive lönebikostnader. + + + + 0.8888888888888888 + + Henkilöstön kurssi-, koulutus- ja työnohjauskustannukset + + + Kurs-, utbildnings- och arbetsledningskostnader för personalen. + + + + 0.6223175965665236 + + Palvelun käyttämiseen tarvitaan Suomi.fi -tunnistusta, jossa käytetään hyväksi pankkitunnuksia, mobiilivarmennetta tai sirullista henkilökorttia. + + + För att använda tjänsten behövs Suomi.fi-identifikation, som fungerar med bankkoder, ett mobilcertifikat eller ett chipförsett id-kort. Bruksanvisning för e-tjänsten finns på https://sahkoinenasiointi.ahtp.fi/fi/oppaat-ja-materiaalit + + + + 0.9125 + + Palvelujen ostokustannukset valmentautujien elämänhallinnan edistämiseksi + + + Kostnader för köp av tjänster för att främja verkstadsdeltagarnas livskompetens. + + + + 0.5532994923857868 + + vaikuttavuuden arvioinnissa otetaan huomioon valtioneuvoston asetuksessa (211/2017, 12 §) mainitut kriteerit. + + + När understöd beviljas för verkstadsverksamhet för unga och vid bedömningen av verkstadsverksamhetens art och samhälleliga verkningar beaktas kriterierna i 12 § i statsrådets förordning (211/2017). + + + + 1.032258064516129 + + Avustusta haetaan aluehallintoviraston sähköisessä asiointipalvelussa https://sahkoinenasiointi.ahtp.fi/ lomakkeella "Valtionavustus nuorten ty��pajatoimintaan". + + + Man ansöker om understöd i regionförvaltningens elektroniska ärendehanteringstjänst med hjälp av blanketten "Statsunderstöd för ungas verkstadsverksamhet". + + + + 2.130434782608696 + + kartuttavat kokonaisuudet kuten esimerkiksi ravintoon ja ruokailuun, vuorovaikutustaitoihin tms. liittyvät opintokokonaisuudet tai erilaiset elämykselliset, nuorten motivaatiota tukevat toiminnat. + + + måltider, interaktionsfärdigheter eller olika upplevelsebaserade verksamheter som stärker de + + + + 0.9473684210526315 + + Avustuksen tavoite + + + Beviljade understöd + + + + 1.0606060606060606 + + Avustusta ei saa siirtää eteenpäin. + + + Understödet underställs prövning. + + + + 0.8441558441558441 + + Hakuaika alkaa 1.10.2020 klo 8.00 ja päättyy 4.11.2020 klo 16.15. + + + Ansökningstiden börjar den 1.10.2020 kl. 8.00 och går ut 4.11.2020 kl. 16.15. + + + + 0.9210526315789473 + + Avustusta ei saa siirtää eteenpäin. + + + Understödet får inte överföras vidare. + + + + 0.8653846153846154 + + Tarvittaessa selvitys tehdään eri liitteellä. + + + Vid behov kan utredningen göras i en separat bilaga. + + + + 0.9875 + + Avustusta voidaan myöntää valtion vuoden 2020 talousarvion momentilta 29.10.31: + + + Understöd kan beviljas med medel under moment 29.10.31 i statsbudgeten för 2020: + + + + 1.1020408163265305 + + Avustuspäätökset tehdään vuoden 2020 loppuun mennessä. + + + Understödsbesluten fattas inom loppet av år 2020. + + + + 0.9019607843137255 + + päällekkäiset palkkakulut ylimenokauden aikana + + + överlappande lönekostnader under en övergångsperiod + + + + 1.2077922077922079 + + Avustusta voidaan myöntää enintään kahden kalenterivuoden kustannuksiin alkaen vuodesta 2020. + + + Bidrag kan beviljas för kostnader för högst två kalenderår från och med 2020. + + + + 1.0333333333333334 + + Avustettavia vuosia voivat olla + + + De år som kan komma i fråga är + + + + 1.0188679245283019 + + Rakenteellisen kehittämisen avustusta voidaan myöntää seuraaviin yhdistymisestä johtuviin lisäkustannuksiin: + + + Understöd för strukturell utveckling kan beviljas för följande extra kostnader som föranleds av en fusion: + + + + 1.1 + + muut yhdistymisestä aiheutuneet tilapäiset kustannukset + + + övriga tillfälliga kostnader som beror på fusionen + + + + 0.9479166666666666 + + vuosi, jolloin opetus- ja kulttuuriministeriö tekee yhdistymisestä aiheutuvat lupapäätökset + + + året då undervisnings- och kulturministeriet fattar de tillståndsbeslut som gäller fusioneringen + + + + 1.05 + + Kustannusten, joihin avustusta myönnetään, tulee kohdistua vapaaseen sivistystyöhön. + + + De kostnader för vilka bidraget beviljas, ska anvisas för fritt bildningsarbete. + + + + 0.8539325842696629 + + Ensisijaisesti avustusta myönnetään yksityisten oppilaitosten ylläpitäjille. + + + I första hand beviljas statsunderstödet till huvudmän som bedriver privata läroanstalter. + + + + 1.0365853658536586 + + Erityisavustukset kansalaisopistojen ja kansanopistojen rakenteelliseen kehittämiseen + + + Specialunderstöd för strukturell utveckling av medborgarinstitut och folkhögskolor + + + + 1.2672413793103448 + + Hakemukseen tulee liittää viimeisimmät tilinpäätösasiakirjat, talousarvio kuluvalle vuodelle sekä aiheeseen liittyvät mahdolliset muut selvitykset. + + + Till ansökan ska den sökande bifoga de senaste boksluten, budgeten för innevarande år samt övriga relevanta bilagor. + + + + 1.2549019607843137 + + Lähtökohtaisesti avustusta voidaan myöntää samalle ylläpitäjälle korkeintaan kahdella hakukierroksella yhdistymishanketta kohti. + + + I regel kan understöd beviljas samma huvudman högst för två ansökningsomgångar per fusioneringsbeslut. + + + + 0.7642585551330798 + + Hakemuksessa tulee esittää perustelut rakenteellisen kehittämisen avustukselle sekä selvitys ja erittelyt hankkeen kokonaiskustannuksista ja niistä kustannuksista, joiden kattamiseen avustusta haetaan. + + + I ansökan ska den sökande framlägga motiveringar för behovet av statsunderstöd för strukturell utveckling och en utredning över och specificering av de totala kostnaderna för projektet samt de kostnader som den sökande avser att täcka med det understöd som sökes. + + + + 0.6585365853658537 + + yhdistymistä seuraava vuosi + + + året som följer på året för fusioneringen + + + + 1.1132075471698113 + + kansalaisopistojen ylläpitäjille yhteensä enintään 50 000 € + + + högst 50 000 euro till huvudmän för medborgarinstitut + + + + 1.1428571428571428 + + kansanopistojen ylläpitäjille yhteensä enintään 50 000 € + + + högst 50 000 euro till huvudmän för folkhögskolor + + + + 0.8666666666666667 + + Avustuksella tuetaan vapaan sivistystyön ylläpitäjä- ja oppilaitoskentän tiivistymistä ja vahvistumista. + + + Understödet ska bidra till att koncentrera och stärka huvudmanna- och läroanstaltsfältet inom det fria bildningsarbetet. + + + + 1.2624113475177305 + + Avustus on erityisavustus, jota voidaan myöntää vapaan sivistystyön oppilaitosten ylläpitäjille, jotka ovat tehneet lainvoimaiset päätökset ylläpitämänsä kansalaisopiston tai kansanopiston yhdistämisestä toiseen ylläpitäjään tai koulutuksen järjestäjään ja joiden yhdistymishankkeeseen liittyvät lupahakemukset opetus- ja kulttuuriministeriö on hyväksynyt. + + + Understödet är ett specialunderstöd som kan beviljas sådana huvudmän för läroanstalterna för fritt bildningsarbete som har fattat ett lagakraftvunnet beslut om att fusionera det medborgarinstitut eller den folkhögskola som de driver med en annan huvudman eller utbildningsanordnare. + + + + 0.6643835616438356 + + Hakijan tulee edelleen järjestää vapaan sivistystyön kansalaisopisto- tai kansanopistokoulutusta. + + + Den sökande ska fortsättningsvis ordna sådan utbildning som ges vid medborgarinstitut eller folkhögskola inom ramen för det fria bildningsarbetet. + + + + 0.9767441860465116 + + Avustus on tarkoitettu kansalaisopistojen ja kansanopistojen rakenteellisen kehittämisen johdosta syntyviin lisäkustannuksiin. + + + Statsunderstödet är avsett för de extra kostnader som föranleds av strukturell utveckling av medborgarinstitut och folkhögskolor. + + + + 0.6170212765957447 + + oppilaitosten yhdistymisvuosi + + + året då läroanstalterna fusioneras med varandra + + + + 0.9379310344827586 + + Paperilomakkeella haetuista avustuksista tehdään selvitykset ministeriölle avustussivulta linkitetyllä erillisellä selvityslomakkeella . + + + Redovisningar för understöd som ansökts om med pappersblankett ska lämnas till ministeriet på en separat blankett: https://minedu.fi/sv/understod + + + + 0.8092783505154639 + + Avustuksella parannetaan kansalaisopistojen ja kansanopistojen toimintaedellytyksiä kattamalla rakenteellisesta kehittämisestä aiheutuneita lisäkustannuksia. + + + Understödet ska förbättra förutsättningarna för verksamheten vid medborgarinstitut och folkhögskolor genom att täcka de extra kostnader som en strukturell utveckling i detta avseende föranleder. + + + + 0.9166666666666666 + + Päätökset pyritään tekemään kesäkuussa 2020. + + + Avsikten är att besluten ska fattas i juni 2020. + + + + 0.873015873015873 + + Hakuaika alkaa 5.3.2020 ja päättyy 18.5.2020 klo 16.15. + + + Ansökningstiden börjar 5.3.2020 och går ut 18.5.2020 kl. 16.15. + + + + 0.7560975609756098 + + Uusi hakuaika päättyy 18.5.2020 + + + Den nya ansökningstiden slutar 18.5.2020. + + + + 0.9176470588235294 + + Vahvistetaan koulun merkitystä yhteisön keskuksena ja hyvinvoinnin edistäjänä. + + + Skolans betydelse som ett centrum för gemenskap och främjare av välbefinnande stärks. + + + + 1.1403508771929824 + + Hallitusohjelman mukaisesti varmistetaan tasavertaiset mahdollisuudet yksilöllisillä oppimispoluilla, positiivisen diskriminaation rahoituksella, joustavammalla opetuksella ja riittävällä tuella. + + + Enligt regeringsprogrammet tryggas lika möjligheter genom individuella studievägar, finansiering för positiv diskriminering, flexiblare undervisning och tillräckligt stöd. + + + + 0.9076923076923077 + + Valtionavustuksen taustalla on pääministeri Sanna Marinin hallituksen ohjelman tavoite siitä, että sivistys, koulutus ja osaaminen muodostavat yhteiskunnan perustan jatkossakin. + + + Bakgrunden till statsunderstödet är målet i statsminister Sanna Marins regeringsprogram enligt vilket bildning, utbildning och kunnande även i fortsättningen ska utgöra grundstenarna i samhället. + + + + 0.782608695652174 + + Myönnettävä erityisavustus on yhteensä enintään 51 300 000 euroa opetus-ja kulttuuriministeriön pääluokan momentilta 29.10.20. + + + Specialunderstödens belopp uppgår till sammanlagt högst 51 300 000 euro och beviljas från moment 29.10.20 under undervisnings- och kulturministeriets huvudtitel. + + + + 1.0646551724137931 + + Kiinnitetään erityishuomio tunnistettuun eriarvoistumiskehitykseen koulujen sisällä ja koulujen välillä, isojen kaupunkien sisällä ja alueiden välillä, sukupuolten välisissä osaamiseroissa sekä maahanmuuttajataustaisten lasten ja nuorten kohdalla. + + + Särskild vikt kommer att läggas vid den konstaterade ökningen av ojämlikhet inom och mellan skolor, inom stora städer och mellan regioner samt vid kunskapsskillnaderna mellan könen och i fråga om barn och unga med invandrarbakgrund. + + + + 0.8269230769230769 + + Avustuksella tuetaan pysyvien toimintamallien, rakenteiden ja käytänteiden kehittämistä tukemalla opetuksen järjestäjien mahdollisuuksia palkata ensisijaisesti opettajia ja avustajia sellaisten esi- ja perusopetuksen opetusryhmien joustavaksi muodostamiseksi, joissa tehostetun tuen (oppilaalle on tehty perusopetuslain 16a §:n mukainen oppimissuunnitelma) tai erityisen tuen (oppilaalle tehty perusopetuslain 17 §:n mukainen kirjallinen päätös) piirissä olevan oppilaan/oppilaiden opetus järjestetään osittain tai kokonaan yleisopetuksessa tai joissa on erikoissairaanhoidon piirissä olevia oppilaita. + + + Understödet stöder utvecklandet av bestående verksamhetsmodeller, strukturer och förfaranden genom att stöda utbildningsanordnarnas möjligheter att i första hand anställa lärare och biträden för att flexibelt bilda sådana undervisningsgrupper inom förskoleundervisningen och den grundläggande utbildningen där undervisningen för en eller flera elever som omfattas av intensifierat stöd (en plan för lärandet har gjorts för eleven i enlighet med 16a § i lagen om grundläggande utbildning) eller särskilt stöd (eleven har fått ett skriftligt beslut i enlighet med 17 § i lagen om grundläggande utbildning) ordnas helt eller delvis inom den allmänna undervisningen eller där det finns elever som omfattas av specialiserad sjukvård. + + + + 0.8080808080808081 + + Palvelun käyttämiseen tarvitaan Verohallinnon tarjoama maksuton Katso -tunniste. + + + För att använda e-tjänsten behöver man en avgiftsfri Katso-kod som utfärdas av skatteförvaltningen. + + + + 1.1390728476821192 + + Hakija täyttää asiointipalvelussa olevan hakulomakkeen, liittää siihen lomakkeen yhteydessä pyydetyt liitteet ja toimittaa hakemuksen asiointipalvelun kautta ministeriölle. + + + Sökanden ska fylla i ansökningsblanketten i e-tjänsten, bifoga de bilagor som anges på blanketten och lämna in ansökan till ministeriet via e-tjänsten. + + + + 0.7325581395348837 + + Valtion erityisavustus esi- ja perusopetuksen tasa-arvoa edistäviin toimenpiteisiin ja laadun kehittämiseen vuosille 2020-2021 + + + Statens specialunderstöd för åtgärder som främjar jämlikheten inom förskoleundervisningen och den grundläggande utbildningen och för utveckling av kvaliteten åren 2020-2021 + + + + 0.8853868194842407 + + Valtionavustus on tarkoitettu esi- ja perusopetuksen toimintakulttuurin muutoksen, inkluusion, oppimisen ja hyvinvoinnin, tasa-arvoisuuden, yhdenvertaisuuden, vuorovaikutuksen ja lähikouluperiaatteen vahvistamiseen sekä oppilaan opetuksen järjestämisen kannalta välttämättömään ja riittävän varhaiseen tukeen. + + + Statsunderstödet är avsett för att stärka ändringen av verksamhetskulturen, inkluderingen, lärandet och välbefinnandet, jämlikheten, likabehandlingen, växelverkan och närskoleprincipen inom förskoleundervisningen och den grundläggande utbildningen samt för nödvändigt och tillräckligt tidigt stöd för eleven med tanke på ordnandet av undervisningen. + + + + 0.9144144144144144 + + Vuosina 2020-2022 Oikeus Oppia -kehittämisohjelman puitteissa vahvistetaan laatua ja tasa-arvoa varhaiskasvatuksessa yhteensä 125 miljoonalla eurolla ja perusopetuksessa yhteensä 180 miljoonalla eurolla. + + + Inom ramen för utvecklingsprogrammet Utbildning för alla stärks kvaliteten och jämlikheten inom småbarnspedagogiken med sammanlagt 120 miljoner euro och inom den grundläggande utbildningen med sammanlagt 180 miljoner euro. + + + + 0.8682926829268293 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö on koronaviruksesta aiheutuvan poikkeustilanteen vuoksi päättänyt jatkaa hakuaikaa valtionavustuksessa koulutuksellisen tasa-arvon vahvistamiseksi. + + + På grund av de undantagsförhållanden som coronaviruset orsakar har undervisnings- och kulturministeriet beslutat att förlänga ansökningstiden för statsunderstödet för att stärka jämlikheten i utbildningen. + + + + 1.0888888888888888 + + Hakija tekee myös selvitykset asiointipalvelussa. + + + Sökanden gör även redovisningen i e-tjänsten. + + + + 0.7189542483660131 + + Valtionavustus on oleellinen osa varhaiskasvatuksen ja perusopetuksen laadun ja tasa-arvon kehittämisohjelmaa. + + + Statsunderstödet är en väsentlig del av utvecklingsprogrammet för kvaliteten och jämlikheten inom småbarnspedagogiken och den grundläggande utbildningen. + + + + 0.7818181818181819 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö julistaa haettavaksi valtion erityisavustusta koulutuksellista tasa-arvoa edistäviin toimenpiteisiin ja esi- ja perusopetuksen erityisopetuksen laadun kehittämiseen vuosille 2020-2021. + + + Undervisnings- och kulturministeriet utlyser statliga specialunderstöd att sökas för perioden 2020-2021 för åtgärder som främjar jämlikheten i utbildningen samt för utveckling av kvaliteten på specialundervisningen i förskoleundervisningen och den grundläggande utbildningen. + + + + 0.6747967479674797 + + Päätös koskee avoinna olevia hakuja varhaiskasvatuksessa, esi- ja perusopetuksessa. + + + Beslutet gäller de öppna utlysningarna inom småbarnspedagogiken, förskoleundervisningen och den grundläggande utbildningen. + + + + 1.891566265060241 + + Laadukas ja tasa-arvoinen peruskoulu on suomalaisen hyvinvointivaltion kivijalka, jonka perustana on kyky vähentää perhetaustan merkitystä oppimistuloksissa. + + + En högklassig och jämlik grundskola är en hörnsten i den finländska välfärdsstaten. + + + + 0.9565217391304348 + + Päätökset pyritään tekemään lokakuussa 2019. + + + Avsikten är att fatta besluten i oktober 2019. + + + + 0.8125 + + Haku alkaa 15.8.2019 ja päättyy 19.9.2019 klo 16.15. + + + Ansökningstiden börjar 15.8.2019 och går ut 19.9.2019 kl. 16.15. + + + + 0.7777777777777778 + + Työryhmän raportti ja suositukset . + + + Arbetsgruppens rapport och rekommendationer . + + + + 1.12 + + Avustuksiin voidaan käyttää yhteensä noin 100 000 euroa. + + + Totalt finns det ca 100 000 euro som kan delas ut. + + + + 0.9333333333333333 + + Katso avustusten ehdot ja rajoitukset kokonaisuudessaan. + + + Se villkoren och begränsningarna för understöd i sin helhet. + + + + 0.974025974025974 + + Avustukseen sovelletaan seuraavia säädöksiä: Valtionavustuslaki (688/2001). + + + På understödet tillämpas följande lagstiftning: Statsunderstödslag (688/2001) + + + + 1.5 + + taiteilijoiden tulojen ja ansaintamahdollisuuksien lisääntymiseen. + + + konstnärernas inkomst och förvärvsmöjlighet. + + + + 1.0223214285714286 + + Avustukset ovat EU:n valtiontukisääntelyn mukaista de minimis -tukea (vähämerkityksinen tuki, komission asetus 1407/2013), jonka enimmäismäärä hakijalle voi olla enintään 200 000 euroa kolmen perättäisen verovuoden jakson aikana. + + + Understöden är de minimis-stöd enligt EU:s regler om statligt stöd (stöd av mindre betydelse, kommissionens förordning 1407/2013), vars maximibelopp för sökanden får vara 200 000 euro under tre på varandra följande skatteår. + + + + 0.9456521739130435 + + Valtionavustuksen myöntämisen yleisiä edellytyksiä ovat (valtionavustuslain 7 § 1 mom): + + + Allmänna förutsättningar för beviljande av statsunderstöd (statsunderstödslagen 7 § 1 mom.): + + + + 0.9313304721030042 + + Jos avustus kohdistuu palkkakustannuksiin, voidaan avustus myöntää vain erityisen painavasta syystä jos avustuksen saaja on saanut rangaistuksen luvattoman ulkomaisen työvoiman käytöstä (valtionavustuslain 7 § 2 mom). + + + Om understödet hänför sig till lönekostnader, kan understödet endast beviljas av särskilt vägande skäl om understödstagaren har straffats för att ha anlitat utländsk arbetskraft som saknar tillstånd (statsunderstödslagen 7 § 2 mom.). + + + + 0.9836065573770492 + + Tuen enimmäismäärässä otetaan huomioon kaikkien julkisten rahoittajien yritykselle de minimis -tukena myöntämä rahoitus. + + + I understödets maximibelopp beaktas finansieringen som alla offentliga finansiärer beviljar företaget som de minimis-stöd. + + + + 1.0 + + Hakijan on oltava oikeuskelpoinen. + + + Den sökande ska ha rättskapacitet. + + + + 0.8333333333333334 + + Avustus toteuttaa myös opetus- ja kulttuuriministeriön kulttuuripolitiikan strategian 2025 tavoitteita taiteellisen toiminnan edellytysten sekä kulttuurisisältöjen jakelun ja liiketoiminnan kehittymisestä. + + + Understödet verkställer även målen i undervisnings- och kulturministeriets kulturpolitiska strategi 2025 som gäller utvecklingen av förutsättningarna för konstnärlig verksamhet samt distributionen och affärsverksamheten i fråga om kulturinnehåll. + + + + 1.0 + + Hakijoille ilmoitetaan päätöksestä kirjallisesti. + + + De sökande får ett skriftligt besked om beslutet. + + + + 0.8913043478260869 + + Hakemusten arvioinnissa ja vertailussa voidaan siten katsoa eduksi, jos toiminta tai hanke osaltaan edistää tasa-arvoa, yhdenvertaisuutta, osallisuutta, keskinäistä kunnioitusta ja kestävää kehitystä OKM:n strategian toimintalupauksen mukaisesti. + + + I bedömningen och jämförelsen av ansökningarna kan det därmed räknas till fördel om verksamheten eller projektet bidrar till att främja jämställdhet, likabehandling, delaktighet, ömsesidig respekt och hållbar utveckling i enlighet med verksamhetslöftet i UKM:s strategi 2030 . + + + + 0.8490566037735849 + + Millaisia ehtoja avustusten käyttöön liittyy? + + + Vilka villkor gäller för användningen av understödet? + + + + 1.0256410256410255 + + Avustusta ei myönnetä yksityishenkilölle + + + Privatpersoner beviljas inte understöd. + + + + 0.9512195121951219 + + Erityisavustus visuaalisen taiteen alan välittäjäportaan kehittämishankkeisiin + + + Specialunderstöd för utvecklingsprojekt hos förmedlande aktörer inom visuell konst + + + + 0.8333333333333334 + + Palvelun käyttämiseen tarvitaan Verohallinnon tarjoama maksuton Katso -tunniste. + + + För att använda tjänsten behöver du en avgiftsfri Katso-kod som utfärdas av Skatteförvaltningen. + + + + 0.891156462585034 + + Hakijan on ilmoitettava hakulomakkeella kaikki eri rahoittajilta kahden edeltävän ja kuluvan vuoden aikana saadut de minimis -tuet. + + + På ansökningsblanketten ska sökanden ange alla de minimis-stöd som erhållits av olika finansiärer under innevarande år samt de två föregående åren. + + + + 0.9554140127388535 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön myöntämä avustus voi kattaa enintään 80 prosenttia avustettavan toiminnan tai hankkeen hyväksyttävistä kustannuksista. + + + Undervisnings- och kulturministeriets understöd kan täcka högst 80 procent av de godtagbara kostnaderna för den verksamhet eller det projekt som finansieras. + + + + 0.6744186046511628 + + Asiointipalvelun käyttöohjeet + + + Bruksanvisning för ärendehanteringstjänsten + + + + 0.9433962264150944 + + taiteen tai taidelähtöisten palveluiden myynnin ja + + + försäljningen av konst eller konstrelaterade tjänster + + + + 0.8888888888888888 + + Avustuksen saajalta edellytetään kustannuspaikkakohtaista talousraportointia, jos kyseessä on erityisavustus tai yleisavustus osaan toiminnasta. + + + Av understödstagaren förutsätts rapportering på kostnadsplatsnivå, om det är frågan om ett specialunderstöd eller om allmänt understöd för en del av verksamheten. + + + + 0.8608695652173913 + + Avustus liittyy taidenäyttelyiden sopimus- ja korvauskäytäntöjä selvittäneen opetus- ja kulttuuriministeriön työryhmän (OKM 2016:4) loppuraportissa esitettyihin kehittämis- ja toimenpide-esityksiin. + + + Understödet anknyter till utvecklings- och åtgärdsförslagen som presenterats i slutrapporten för undervisnings- och kulturministeriets arbetsgrupp som utredde avtals- och ersättningsförfaranden för konstutställningar (UKM 2016:4). + + + + 0.8853503184713376 + + Avustuksen tavoitteena on parantaa visuaalisen taiteen (kuten kuvataiteen, valokuvataiteen, mediataiteen ja taidekäsityön) välittäjäportaan liiketoimintavalmiuksia, taiteen tai taidelähtöisten palveluiden myyntiä ja siten lisätä taiteilijoiden tuloja ja ansaintamahdollisuuksia. + + + Understödets syfte är att förbättra kapaciteten för affärsverksamhet och att förbättra försäljningen av konst eller konstrelaterade tjänster hos förmedlande aktörer inom visuell konst (t.ex. bildkonst, fotografikonst, mediekonst och konsthantverk) och på så vis öka konstnärernas inkomster och förvärvsmöjligheter. + + + + 0.9615384615384616 + + Avustus on tarkoitettu visuaalisen taiteen (kuten kuvataiteen, valokuvataiteen, mediataiteen ja taidekäsityön) välittäjäportaan kehittämishankkeisiin. + + + Understödet är avsett för utvecklingsprojekt hos förmedlande aktörer inom den visuell konst (t.ex. bildkonst, fotografikonst, mediekonst och konsthantverk). + + + + 1.0976744186046512 + + Avustusta voidaan myöntää esimerkiksi kansainvälisen liiketoimintaosaamisen lisäämiseen, digitaalisen myynnin kehittämiseen, asiakas- ja yleisötyön kehittämiseen sekä välittäjäportaan toimintaa tehostaviin toimijoiden yhteishankkeisiin. + + + Understödet kan till exempel beviljas för att utveckla kompetensen för internationell affärsverksamhet, digital försäljning, kund- och publikarbete eller samarbetsprojekt för att effektivera verksamheten på området. + + + + 1.2457627118644068 + + Avustusta voivat hakea esimerkiksi taidegalleriat, taidelainaamot, agentuurit ja muut visuaalisen taiteen välittäjätoimintaa harjoittavat yhteisöt. + + + Till exempel konstgallerier, artotek, agenturer och andra organisationer med förmedlingsverksamhet kan söka understöd. + + + + 0.5151515151515151 + + OKM:n strategia 2030 on luettavissa verkkosivuilta. + + + UKM:s strategi finns på ministeriets webbplats: Undervisnings- och kulturministeriets strategi 2030 + + + + 0.7142857142857143 + + Ohjaus, rahoitus ja sopimukset + + + Styrningen, finansieringen och olika avtal + + + + 1.0318471337579618 + + Tulossopimukset tarkistetaan vuosittain, jolloin sovitaan seuraavan vuoden talousarvioon esitettävät määrärahat ja tarkistetaan tarvittaessa toiminnan tavoitteet. + + + Resultatavtalen granskas årligen, och då kommer man överens om de budgetanslag som ska anvisas för följande år och justerar vid behov målen för verksamheten. + + + + 0.8863636363636364 + + Suomen Akatemian tiedepoliittinen rooli + + + Finlands Akademis forskningspolitiska profil + + + + 1.0486725663716814 + + Perusrahoituksen lisäksi korkeakoulut saavat rahoitusta muista lähteistä (ns. ulkopuolinen rahoitus), kuten Suomen Akatemialta, Business Finlandilta, säätiöiltä, yrityksiltä sekä Euroopan unionilta sekä muista kansainvälisistä lähteistä. + + + Utöver basfinansieringen får högskolorna finansiering från andra källor (s.k. extern finansiering), som t.ex. Finlands Akademi, Business Finland, stiftelser, företag samt Europeiska unionen och andra internationella instanser. + + + + 1.140495867768595 + + Suomen Akatemian uusi kansainvälinen arviointi valmistuu ja julkistetaan helmikuussa vuonna 2022 ja arkistolaitoksen julkistettiin 2/2006. + + + En internationell evaluering av Finlands Akademi offentliggjordes i september 2103 och en av arkivverket i februari 2006. + + + + 1.1085271317829457 + + Akatemia rahoittaa monipuolista perustutkimusta, joka antaa pohjan innovatiiviselle soveltavalle tutkimukselle ja uuden tiedon hyödyntämiselle. + + + Akademin finansierar mångsidig grundforskning som lägger grunden för innovativ tillämpad forskning och tillämpande av ny kunskap. + + + + 0.9148936170212766 + + Lisäksi yliopistojen valtion rahoituksessa otetaan huomioon valtakunnallisia tehtäviä. + + + I den statliga finansieringen av universiteten beaktas därtill deras riksomfattande uppgifter. + + + + 0.7802197802197802 + + Korkeakoulujen toiminta perustuu itsehallinnolle ja tieteen vapaudelle. + + + Verksamheten vid högskolorna grundar sig på deras självstyrelse och på forskningens frihet. + + + + 0.9642857142857143 + + Korkeakoulut päättävät itse rahoituksen sisäisestä kohdentamisesta omien strategisten valintojensa pohjalta. + + + Varje högskola bestämmer själv hur finansieringen fördelas internt med utgångspunkt i sina egna strategiska val. + + + + 0.9868421052631579 + + Sopimuksissa sovitaan viraston toiminta-ajatus, tavoitteet yhteiskunnalliselle vaikuttavuudelle ja toiminnalliselle tuloksellisuudelle, voimavarojen hallinta sekä tavoitteille asetettujen indikaattorien toteutumisen seuranta. + + + I avtalen kommer man överens om ämbetsverkets verksamhetsidé, målsättningarna för det samhälleliga genomslaget, framgångsrik verksamhet, resurskontroll samt om de indikatorer med vars hjälp man följer med hur väl målen uppfylls. + + + + 0.863013698630137 + + Korkeakoulujen ja tiedelaitosten ohjaus, rahoitus ja sopimukset + + + Styrning, finansiering och avtal för högskolor och vetenskapliga institut + + + + 0.9440559440559441 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö ohjaa ja valvoo korkeakoulujen ja tiedelaitosten toimintaa ja toimii niiden pääasiallisena rahoittajana. + + + Undervisnings- och kulturministeriet styr verksamheten vid högskolor och vetenskapliga institut samt fungerar som deras huvudsakliga finansiär. + + + + 1.5204081632653061 + + Suomen Akatemian tutkimusrahoituksen myöntövaltuuden määrä on valtion talousarviossa (ei sisällä lisätalousarvioita) päätetty vuosittain seuraavasti: + + + Beloppet på Finlands Akademis bevillningsfullmakt i statsbudgeten har årligen bestämts som följer: + + + + 0.8117647058823529 + + Sopimuksessa määritellään myös tavoitteiden toteutumisen raportointi. + + + I avtalet fastställs också hur högskolan ska rapportera om hur väl den uppnått målen. + + + + 0.7925925925925926 + + Rahoitusmallien tarkoituksena on vahvistaa korkeakoulujen toiminnan laatua, vaikuttavuutta ja tuottavuutta. + + + Syftet med finansieringsmodellerna är att höja kvaliteten på verksamheten vid högskolorna samt deras genomslagskraft och produktivitet. + + + + 0.8125 + + Suomen Akatemia on keskeinen tieteellisen tutkimuksen rahoittaja. + + + Finlands Akademi har en central roll i finansieringen av vetenskaplig forskning. + + + + 0.9634146341463414 + + Pääosa Akatemian rahoituksesta kanavoituu yliopistoissa tehtävään tutkimukseen. + + + Största delen av finansieringen kanaliseras till forskningen vid våra universitet. + + + + 1.0440251572327044 + + Ministeriön muilla ohjauskeinoilla, kuten informaatio-ohjauksella kannustetaan ja sitoutetaan korkeakouluja muihin keskinäistä vuorovaikutusta edellyttäviin asioihin. + + + Genom övriga styrmetoder, såsom informationsstyrning, uppmuntrar och förankrar ministeriet växelverkan mellan olika högskolor i frågor där det krävs samarbete. + + + + 0.9856115107913669 + + Akatemia hoitaa myös EU:n tutkimusohjelmien ja kansainvälisten tutkimusorganisaatioiden hallintoa yhteistyössä Business Finlandin kanssa. + + + Akademin deltar också i samråd med Business Finland i förvaltningen av EU:s forskningsprogram och internationella forskningsorganisationer. + + + + 1.0536912751677852 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö antaa vuosittain palautteen kirjanpitoyksikkönä toimivalle virastolle sen toiminnasta lakisääteisellä tilinpäätöskannanotolla. + + + Undervisnings- och kulturministeriet ger årligen respons till ämbetsverken om deras verksamhet genom ett lagstadgat ställningstagande till bokslutet. + + + + 0.9703703703703703 + + Suomen Akatemian, Kansallisarkiston, Kotimaisten kielten keskuksen ja Varastokirjaston toiminta rahoitetaan valtion talousarviosta. + + + Verksamheten vid Finlands Akademi, arkivverket, Institutet för de inhemska språken samt Depåbiblioteket finansieras över statsbudgeten. + + + + 0.8689655172413793 + + Akatemian tehtävänä on nostaa suomalaisen perustutkimuksen laatua ja arvostusta kilpailuun perustuvalla tutkimusrahoituksella. + + + Akademin har till uppgift att höja grundforskningens kvalitet i Finland och höja dess renommé genom forskningsfinansiering som konkurrensutsätts. + + + + 0.9224806201550387 + + Ministeriö toimii vuorovaikutuksessa korkeakoulujen ja tiedelaitosten kanssa sekä käy niiden kanssa sopimusneuvottelut. + + + Ministeriet står i kontinuerlig växelverkan med högskolorna och de vetenskapliga instituten samt för avtalsförhandlingar med dem. + + + + 0.8823529411764706 + + Perusrahoituksen määrärahat jaetaan yliopistojen kesken pääosin laskennallisesti opetuksen ja tutkimuksen suoritteiden perusteella sekä ammattikorkeakoulujen kesken koulutuksen sekä tutkimus- ja kehittämistoiminnan suoritteiden perusteella. + + + Basfinansieringsanslagen fördelas mellan universiteten enligt en kalkylerad modell som huvudsakligen grundar sig på prestationerna inom utbildning och forskning och för yrkeshögskolornas del enligt prestationerna inom utbildning samt forsknings- och innovationsverksamhet. + + + + 0.4666666666666667 + + Tiedelaitosten ohjaus + + + Styrningen av de vetenskapliga inrättningarna + + + + 0.9020618556701031 + + Eduskunta päättää vuosittain talousarvion yhteydessä ammattikorkeakoulusektorille sekä yliopistosektorille opetus- ja kulttuuriministeriön kohdentaman perusrahoituksen määrän. + + + Regeringen bestämmer årligen i anknytning till statsbudgeten om beloppet på den basfinansiering undervisnings- och kulturministeriet anvisar för yrkeshögskolesektorn och för universitetssektorn. + + + + 1.0158730158730158 + + Vuorovaikutus ministeriön ja korkeakoulujen välillä on jatkuvaa. + + + Ministeriet och högskolorna står i ständig dialog med varandra. + + + + 1.671875 + + Korkeakoulut ja ministeriö käyvät nelivuotisen sopimuskauden alussa neuvottelut, joissa sovitaan korkeakoululaitoksen yhteiset tavoitteet, keskeiset korkeakoulukohtaiset toimenpiteet, korkeakoulun tehtävä, profiili, vahvuusalat ja uudet nousevat alat, tutkintotavoitteet sekä niiden perusteella kohdennettavat määrärahat. + + + Då kommer man överens om de gemensamma målen för hela högskolesektorn, centrala högskolevisa åtgärder, högskolans uppgift, profilering, styrkor och de budgetanslag som anvisas på basis av dem. + + + + 0.9276315789473685 + + Lisäksi osa Kotuksen toiminnasta ja Suomen Akatemian tutkimusmäärärahoista rahoitetaan rahapelitoiminnan voittovaroista tieteen edistämiseen. + + + Därutöver finansieras verksamheten vid Institutet för de inhemska språken och vid Finlands Akademi delvis med tipsvinstmedel för främjande av forskning. + + + + 1.1094890510948905 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö jakaa käytettävissä olevan perusrahoituksen ammattikorkeakoulujen rahoitusmallin sekä yliopistojen rahoitusmallin avulla. + + + Ministeriet delar ut den basfinansiering som står till buds enligt finansieringsmodellen för yrkeshögskolorna respektive universiteteten. + + + + 0.7368421052631579 + + Sopimuskauden aikana ministeriö käy ohjaukseen liittyvällä vierailuilla jokaisessa korkeakoulussa. + + + Inom ramen för styrningen genomför ministeriet de besök vid respektive vetenskapliga inrättning som ska företas under avtalsperioden. + + + + 0.4628975265017668 + + Kummallakin korkeakoulusektorilla on lisäksi strategiaperusteinen rahoitusosuus, josta sovitaan ministeriön ja korkeakoulun kesken. + + + Dessutom beviljar undervisningsministeriet projektfinansiering för strategiskt viktiga riksomfattande program och för universitetens profilering Vardera högskolesektorn får dessutom en strategibaserad finansieringsandel som ingår i avtalet mellan ministeriet och respektive högskola. + + + + 0.5906735751295337 + + Ammattikorkeakoulut ovat osakeyhtiömuotoisia ja yliopistot itsenäisiä julkisoikeudellisia laitoksia tai säätiöitä. + + + I självstyrelsen ingår rätten att fatta beslut i ärenden som gäller högskolans interna förvaltning Yrkeshögskolorna verkar i form av aktiebolag och universiteten är autonoma juridiska personer. + + + + 0.890625 + + Hakuaika alkaa 31.10.2019 ja päättyy 5.12.2019 klo 16.15. + + + Ansökningstiden börjar 31.10.2019 och går ut 5.12.2019 kl. 16.15 + + + + 0.8679245283018868 + + Päätökset pyritään tekemään alkuvuodesta 2020. + + + Avsikten är att besluten fattas i början av nästa år. + + + + 0.8571428571428571 + + - Materiaalihankinnat (esim. kirjat ja digisovellukset lukemiseen) + + + - Materialanskaffningar (t.ex. böcker och digitala applikationer för läsning) + + + + 1.119047619047619 + + Tavoitteena varhaiskasvatuksessa on tarjota lapsille päivittäinen rikas kielellinen ympäristö. + + + Målet för småbarnspedagogiken är att erbjuda barnen en rik språklig miljö varje dag. + + + + 0.9259259259259259 + + Tärkeää on kannustaa lasta lukemaan ja tarjota siihen suotuisat olosuhteet. + + + Det är viktigt att uppmuntra barnet att läsa och erbjuda bra möjligheter för det. + + + + 1.0 + + - Oppimisympäristön muokkaaminen + + + - Utveckling av inlärningsmiljön + + + + 0.896414342629482 + + Kansallisen koulutuksen arviointikeskuksen toteuttamassa varhaiskasvatussuunnitelman perusteiden toimeenpanon arvioinnissa (2019) tuli kuitenkin ilmi, että kielellistä toimintaa toteutetaan varhaiskasvatuksessa vaihtelevasti. + + + Av den utvärdering av genomförandet av grunderna för planen för småbarnspedagogik som Nationella centret för utbildningsutvärdering genomförde (2019) framgick dock att den språkliga verksamheten förverkligas i varierande grad inom småbarnspedagogiken. + + + + 0.5324675324675324 + + - Ryhmäjakoihin ja eriytettyyn opetukseen + + + - Förnyande av gruppindelningarna och ordnande av differentierad undervisning + + + + 0.7062146892655368 + + Myönnettävä erityisavustus on yhteensä enintään 4 000 000 euroa opetus-ja kulttuuriministeriön pääluokan momentilta 29.10.20. + + + Beloppet av det statliga specialunderstödet som beviljas från moment 29.10.20 under undervisnings- och kulturministeriets huvudtitel uppgår sammanlagt till högst 4 000 000 euro. + + + + 0.8425925925925926 + + Lapsen varhaiset kielelliset taidot sekä motivaatio ennustavat lapsen lukutaidon kehitystä. + + + Barnets tidiga språkliga färdigheter och motivation att läsa förutspår utvecklingen av barnets läskunnighet. + + + + 1.34375 + + Lukukoordinaattori auttaa henkilökuntaa toteuttamaan lukemisen kulttuurin kehittämistä + + + En läskoordinator hjälper personalen i att utveckla läskulturen. + + + + 0.9444444444444444 + + Lukukoordinaattoreiden alueellinen verkostoituminen + + + Regionala nätverk kan skapas mellan läskoordinatorerna + + + + 0.9836065573770492 + + Auttaa esim. henkilöstön osaamisen vahvistamisessa, materiaalihankinnoissa, oppimisympäristön muokkaamisessa tai toiminnallisuuden lisäämisessä kielellisten taitojen kehittämiseksi + + + Koordinatorn kan hjälpa till exempel med att stärka personalens kompetens, skaffa material, utveckla inlärningsmiljön eller skapa aktiviteter som utvecklar de språkliga färdigheterna. + + + + 0.815028901734104 + + Koti, varhaiskasvatus ja koulu sekä kirjasto yhdessä antavat raamit ja mahdollisuudet lapsuuden ja nuoruuden lukuharrastuksen kehittymiselle. + + + Hemmet, småbarnspedagogiken och skolan tillsammans med biblioteksverksamheten skapar ramarna och ger möjligheter för barn och ungdomar att utveckla ett intresse för läsning. + + + + 0.7922077922077922 + + Pohja lukutaidolle ja -harrastukselle luodaan jo lapsuudessa. + + + Grunden för läskunnighet och intresset för att läsa skapas redan i barndomen. + + + + 1.0353982300884956 + + Lapsuudessa omaksutut lukemisen tavat ja aktiivisuus vaikuttavat merkittävästi nuoruuden ja aikuisuuden tottumuksiin. + + + På vilket sätt och hur aktivt man läser som barn påverkar betydligt de läsvanor man har i ungdomen och som vuxen. + + + + 0.9775280898876404 + + Tavoitteena on edistää lasten ja nuorten lukutaitoa, lukuinnostusta ja lukuharrastusta. + + + Målet är att främja barns och ungas läskunnighet, läsentusiasm och intresse för att läsa. + + + + 1.121212121212121 + + - Lukukoordinaattoreiden palkkaaminen + + + - Anställning av läskoordinatorer + + + + 0.6834862385321101 + + Valtion erityisavustusta voidaan käyttää varhaiskasvatuksessa, esiopetuksessa ja perusopetuksen alkuopetuksessa (1-2 vuosiluokat) seuraaviin toimiin: + + + Det statliga specialunderstödet kan användas för följande åtgärder inom småbarnspedagogiken, förskoleundervisningen och den tidiga grundskoleundervisningen som hör till den grundläggande utbildningen (årskurserna 1-2): + + + + 0.84 + + Varhaisen kielellisen tietoisuuden ja kirjaintuntemuksen kohdennettuun tukemiseen tulee kiinnittää huomiota jo esiopetuksessa. + + + Det är viktigt att fästa uppmärksamhet vid att erbjuda riktat stöd till tidig språklig medvetenhet och bokstavskunskap redan i förskoleundervisningen. + + + + 0.7828947368421053 + + - Kodin, varhaiskasvatuksen, esiopetuksen ja alkuopetuksen yhteistyön kehittäminen lukemisen kulttuurin vahvistamiseksi + + + - Utveckling av samarbetet mellan hemmet, småbarnspedagogiken, förskoleundervisningen och den tidiga grundskoleundervisningen för att stärka läskulturen + + + + 0.7623318385650224 + + Erityisavustus myönnetään toimiin, joilla innostetaan lapsia lukemaan ja kehitetään varhaiskasvatuksen, esiopetuksen ja alkuopetuksen kielellistä toimintaa ja ympäristöä. + + + Specialunderstöd kan beviljas för åtgärder som uppmuntrar barn till att läsa och utvecklar den språkliga verksamheten och språkmiljön inom småbarnspedagogiken, förskoleundervisningen och den tidiga grundskoleundervisningen. + + + + 1.0759493670886076 + + Varhaiskasvatussuunnitelman perusteissa painotetaan kielellistä toimintaa ja perusteiden mukaan varhaiskasvatuksessa tulee järjestää kielellistä toimintaa monipuolisesti. + + + Språklig verksamhet betonas i grunderna för planen för småbarnspedagogik och enligt dem ska det ordnas mångsidig språklig verksamhet inom småbarnspedagogiken. + + + + 0.7961165048543689 + + Taustatekijät ja asenteet määrittävät entistä enemmän oppilaiden lukutaidon tasoa. + + + Nivån på elevernas läskunnighet är i allt högre grad beroende av deras bakgrundsfaktorer och attityder. + + + + 0.9083333333333333 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö julistaa haettavaksi valtion erityisavustusta varhaiskasvatuksessa, esiopetuksessa ja alkuopetuksessa lukemisen kulttuuria ja lukutaitoa vahvistaviin toimenpiteiseen vuosille 2020 - 2022. + + + Undervisnings- och kulturministeriet utlyser ett statligt specialunderstöd för åtgärder som stärker läskulturen och läskunnigheten inom småbarnspedagogiken, förskoleundervisningen och den tidiga grundskoleundervisningen för åren 2020 -2022. + + + + 0.901840490797546 + + Valtion erityisavustus myönnetään varhaiskasvatukseen ja opetukseen järjestäjäkohtaisesti, hakemuksen perusteella, käytettäväksi vuosina 2020-2022. + + + Statligt specialunderstöd beviljas efter ansökan enskilda utbildningsanordnare för småbarnspedagogik och undervisning, och stödet är avsett att användas 2020-2022. + + + + 0.8545454545454545 + + Valtion erityisavustusta myönnetään kunnille ja kuntayhtymille, jotka järjestävät varhaiskasvatusta sekä esi- ja alkuopetuksen järjestäjille. + + + Statligt specialunderstöd kan beviljas kommuner och samkommuner som ordnar småbarnspedagogik samt anordnare av förskoleundervisning och tidig grundskoleundervisning. + + + + 0.9455445544554455 + + Valtion erityisavustusta voidaan myöntää valtionavustuksen hakukriteerit täyttävälle perusopetuslaissa tarkoitetun järjestämisluvan omaavalle opetuksen järjestäjälle esi- ja perusopetuksessa. + + + Statligt specialunderstöd kan beviljas utbildningsanordnare som uppfyller kriterierna för ansökan om statsunderstöd och som har i lagen om grundläggande utbildning avsett tillstånd att ordna utbildning. + + + + 0.7824267782426778 + + Valtion erityisavustus tukee hallituksen toimeenpanosuunnitelmassa linjatun varhaiskasvatuksen, esiopetuksen ja perusopetuksen laatu- ja tasa-arvo-ohjelman tavoitteita vuosille 2020-2022. + + + Det statliga specialunderstödet stöder målen för programmet för kvalitets- och jämlikhetsarbete inom småbarnspedagogiken, förskoleundervisningen och den grundläggande utbildningen 2020 -2022, som fastställts i regeringens genomförandeplan. + + + + 0.8253968253968254 + + Lisäksi lasten motivaation ylläpito esimerkiksi lasta kiinnostavan toiminnallisuuden ja lapsen aktiivisen osallisuuden kautta muodostuu keskeiseksi tavoitteeksi lukutaidon tukemiselle esi- ja alkuopetuksessa. + + + När det gäller att stödja utvecklingen av läskunnigheten i förskoleundervisningen och den tidiga grundskoleundervisningen är det dessutom väsentligt att upprätthålla barnets motivation till exempel genom verksamhet som intresserar och aktiverar barnet. + + + + 0.7756410256410257 + + Valtion erityisavustuksen avulla vahvistetaan lukemisen kulttuuria ja lukutaitoa varhaiskasvatuksessa ja alkuopetuksessa. + + + Det statliga specialunderstödet ska användas för att stärka läskulturen och läskunnigheten inom småbarnspedagogiken och den tidiga grundskoleundervisningen. + + + + 0.7950310559006211 + + Erityisavustus varhaiskasvatuksen, esiopetuksen ja alkuopetuksen lukemisen kulttuuria ja lukutaitoa vahvistaviin toimenpiteisiin + + + Specialunderstöd för åtgärder som stärker läskulturen och läskunnigheten inom småbarnspedagogiken, förskoleundervisningen och den tidiga grundskoleundervisningen + + + + 1.0350877192982457 + + Lukutaito kehittyy monipuolisen harrastuneisuuden tukemana. + + + Mångsidigt intresse för läsning utvecklar läskunnigheten. + + + + 0.7449664429530202 + + Haku koskee kuntia ja kuntayhtymiä, jotka järjestävät varhaiskasvatusta sekä esi- ja alkuopetuksen järjestäjiä. + + + Understöd kan sökas av kommuner och samkommuner som ordnar småbarnspedagogik samt anordnare av förskoleundervisning och tidig grundskoleundervisning. + + + + 0.8636363636363636 + + Hakuaika päättyy 30.11.2020 klo 16.15. + + + Ansökningstiden går ut 30.11.2020 kl. 16.15. + + + + 1.1395348837209303 + + Avustusta ei kuitenkaan voida myöntää esimerkiksi + + + Understöd kan dock inte beviljas exempelvis + + + + 0.9743589743589743 + + Liikunnallisen elämäntavan paikalliset kehittämisavustukset (erityisavustus) + + + Lokala utvecklingsunderstöd för en motionsinriktad livsstil (specialunderstöd) + + + + 0.8936170212765957 + + aluejärjestöille ja sairaanhoitopiireille, + + + regionala organisationer och sjukvårdsdistrikt, + + + + 1.0 + + Liikuntalaki (390/2015) + + + Idrottslagen (390/2015) + + + + 1.3218390804597702 + + Hakemuksen tulee olla perillä/lähetettynä aluehallintoviraston asiointipalvelussa viimeistään 30.11.2020 klo 16:15. + + + Ansökningarna ska vara framme/ha lämnats in via e-tjänsten senast 30.11.2020 kl. 16.15. + + + + 0.84375 + + Aluehallintovirastot pyrkivät tekemään päätökset maaliskuun 2021 alkuun mennessä. + + + Regionförvaltningsverken strävar efter att fatta besluten om understöd före början av mars 2021. + + + + 1.0 + + Huom! + + + Obs.! + + + + 0.8357142857142857 + + suoraan liikuntaseuroille ja muille paikallisille yhdistyksille; voivat olla mukana hakukelpoisten tahojen hankkeissa + + + direkt till idrottsföreningar och andra lokala föreningar; de kan delta i projekt som genomförs av aktörer som är berättigade till understöd + + + + 0.9705882352941176 + + Tämä haku ei sisällä koulu- ja opiskelupäivän liikunnallistamista. + + + Denna ansökan gäller inte ökad motion under skol- eller studiedagen. + + + + 0.8714285714285714 + + suoraan yksittäisille työpaikoille (hakijan tulee olla kunta) + + + direkt till att enskilda arbetsplatser (sökanden måste vara en kommun) + + + + 1.1363636363636365 + + Avustusta voidaan myöntää + + + Understöd kan beviljas + + + + 1.408 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö julistaa haettavaksi liikunnallisen elämäntavan paikalliset kehittämisavustukset liikunnallista elämäntapaa edistäviin hankkeisiin vuodelle 2021. + + + Undervisnings- och kulturministeriet utlyser lokala utvecklingsstöd för en motions- och idrottsinriktad livsstil för år 2021. + + + + 0.9611650485436893 + + Liikkuva opiskelu -jatkohankkeille on lukuvuodelle 2021-2022 oma avustushaku alkuvuodesta 2021 edellyttäen että eduskunta myöntää Liikkuva opiskelu -toimintaan määrärahat vuoden 2021 talousarviossa. + + + I början av 2021 ordnas en egen ansökningsomgång för Studier i rörelse -fortsättningsprojekt under läsåret 2021-2022, förutsatt att riksdagen anvisar nödvändiga anslag för detta ändamål i budgeten för 2021. + + + + 1.0 + + Edellytyksenä on, että eduskunta osoittaa tarkoitukseen tarvittavat määrärahat vuoden 2021 talousarviossa. + + + Stöd kan beviljas förutsatt att riksdagen anvisar nödvändiga anslag för detta ändamål i budgeten för 2021. + + + + 0.7317073170731707 + + Avustuksen päätavoitteena on lisätä väestön liikuntaa ja fyysistä aktiivisuutta Suomessa koko elämänkulussa, erityisesti vähän liikkuvien keskuudessa. + + + Understödets huvudsakliga mål är att öka utövandet av motion och idrott och den fysisk aktiviteten hos den finländska befolkningen under hela livscykeln, i synnerhet bland personer som rör på sig för lite. + + + + 0.851528384279476 + + Keskeisinä periaatteina ovat poikkisektoraalinen, -hallinnollinen ja -ammatillinen yhteistyö, liikunnan läpäisyperiaate suomalaisessa yhteiskunnassa sekä sukupuolten tasa-arvo ja yhdenvertaisuus. + + + En central princip för understödet är tvärsektoriellt, -administrativt och -professionellt samarbete, principen om idrottens integrering i det finländska samhället samt genomförandet av jämställdhet mellan könen och likvärdighet. + + + + 0.9662921348314607 + + Liikunnallisen elämäntavan paikallisten kehittämisavustusten avulla toimeenpannaan valtakunnallisia liikunnanedistämisohjelmia eli Liikkuvat-ohjelmia paikallisella tasolla. + + + Med hjälp av lokala utvecklingsunderstöd för en motionsinriktad livsstil genomförs riksomfattande motionsfrämjande program, det vill säga Finland i rörelse-program på lokal nivå. + + + + 1.1282051282051282 + + kunnille sekä varhaiskasvatusta järjestäville rekisteröidyille yhteisöille ja säätiöille + + + kommuner samt registrerade samfund och stiftelser som ordnar småbarnspedagogik + + + + 0.9367088607594937 + + suoraan kuntien ikäihmisten palveluyksiköille (hakijana tulee olla kunta), + + + direkt till kommunernas serviceenheter för äldre (sökanden ska vara en kommun), + + + + 0.9772727272727273 + + Avustukset haetaan aluehallintovirastoista. + + + Understöd söks hos regionförvaltningsverket. + + + + 0.8333333333333334 + + suoraan kuntien varhaiskasvatusyksiköille (hakijana tulee olla kunta), + + + direkt till kommunernas enheter för småbarnspedagogik (sökanden ska vara en kommun), + + + + 0.8857142857142857 + + Määrärahojen korotus on pysyvä. + + + Höjningen av anslagen är permanent. + + + + 0.8110236220472441 + + Hallitus sopi keskiviikkona 29.8. budjettiriihessä valtion vuoden 2019 talousarvioesityksen sisällöstä. + + + Regeringen har under budgetförhandlingarna onsdagen den 29.8. fattat beslut om innehållet i statens budgetproposition för 2019. + + + + 0.6869565217391305 + + - Työvoiman saatavuusongelmat rajoittavat jo yritysten kasvua ja kilpailukykyä. + + + - Svårigheterna med att få tag på kompetent arbetskraft begränsar redan nu företagens tillväxt och konkurrenskraft. + + + + 0.9659090909090909 + + Työvoiman saatavuus turvataan ja pitkään työttömänä olleiden työllisyyttä edistetään. + + + Tillgången till arbetskraft tryggas och sysselsättningen för långtidsarbetslösa främjas. + + + + 0.9897959183673469 + + Ratkaisu on tasapainoinen ja parantaa soveltavan tutkimuksen rahoitusta, kansliapäällikkö jatkaa. + + + Lösningen är stabil och förbättrar finansieringen av tillämpad forskning, fortsätter kanslichefen. + + + + 0.8257575757575758 + + - Hallituksen päätöksellä tuetaan merkittävästi tutkimuksen ja innovaatiotoiminnan laatua ja uudistumiskykyä. + + + - Genom regeringens beslut stöder man på ett betydande sätt forskningens och innovationsverksamhetens kvalitet och förnyelseförmåga. + + + + 0.8095238095238095 + + Lisäykset ovat pysyviä ja ne edistävät osaamiseen perustuvaa kasvua. + + + Höjningen av anslagen är permanent och främjar tillväxt som grundar sig på kunnande. + + + + 0.8129032258064516 + + Määrärahalisäykset perustuvat kolmen kansliapäällikön työryhmän esityksiin työllisyyden ja kasvun edellytysten parantamiseksi. + + + Anslagstilläggen grundar sig på förslag av en arbetsgrupp bestående av tre kanslichefer om att förbättra förutsättningarna för sysselsättning och tillväxt. + + + + 1.140625 + + Tutkimusrahoituksen lisäys kohdistetaan erityisesti nuorille tutkijoille. + + + Den extra finansieringen riktar sig särskilt till unga forskare. + + + + 0.7087378640776699 + + Sosiaali- ja terveysministeriö valmistelee vammaispalvelulain uudistusta. + + + Social- och hälsovårdsministeriet bereder en reform av lagen om service och stöd på grund av handikapp. + + + + 1.169811320754717 + + Avustuksen tavoitteena on pienentää ryhmäkokoja ja palkata lisähenkilöstöä haasteellisilla alueilla toimiviin päiväkoteihin. + + + Målet med understödet är att göra grupperna mindre och anställa extra personal i daghem i utsatta områden. + + + + 0.9005847953216374 + + Teknologian tutkimuskeskus VTT Oy saa 7 miljoonan euron lisärahoituksen, ja valtion tutkimusrahoitukseen yliopistosairaaloissa lisätään 6 miljoonaa euroa. + + + Teknologiska forskningscentralen VTT Ab får en tilläggsfinansiering på 7 miljoner euro och statens forskningsfinansiering i universitetssjukhusen höjs med 6 miljoner euro. + + + + 1.1071428571428572 + + - Osaamisen tulevaisuusbudjetti luo pohjan tavoitteelle, että vuoteen 2030 mennessä 4 % kansantaloudesta käytetään tutkimus-, kehittämis- ja innovaatiotoimintaan, opetusministeri jatkaa. + + + -En kunnandets framtidsbudget skapar grunden för målet att man senast år 2030 använder 4 % av samhällsekonomin till forsknings-, utvecklings- och innovationsverksamhet. + + + + 0.8823529411764706 + + - Lukio saa nyt tarvittavaa uutta rahoitusta. + + + -Gymnasiet får den finansiering som behövs just nu. + + + + 0.9439252336448598 + + - Iloitsen merkittävistä 112 miljoonan euron korotuksista tutkimuksen ja innovaatioiden rahoitukseen. + + + - Jag gläder mig åt den betydande höjningen på 112 miljoner i finansieringen av forskning och innovationer. + + + + 1.1568627450980393 + + Hallitukselta isot panostukset tutkimukseen ja koulutukseen + + + Regeringen satsar stort på forskning och utbildning + + + + 0.6086956521739131 + + Osaavan työvoiman saatavuuteen täsmätoimia + + + Punktåtgärder för att förbättra tillgången till kompetent arbetskraft + + + + 1.0 + + Budjettiesityksessä Suomen Akatemian avustusvaltuuksia tieteelliseen tutkimukseen nostetaan pysyvästi 25 miljoonalla eurolla. + + + I budgetpropositionen höjs Finlands Akademis understödsfullmakter till vetenskaplig forskning permanent med 25 miljoner euro. + + + + 0.8387096774193549 + + Ammatillisen koulutuksen osaamispilotteja jatketaan. + + + Pilotprojekten för kunnande fortsätter inom yrkesutbildningen. + + + + 1.1616766467065869 + + Lisäämme jo tänä vuonna uutta kohdennettua, lyhytkestoista koulutusta, jota toteutetaan yhteistyössä työelämän ja erityisesti rekrytoivien yritysten kanssa, sanoo opetusministeri Grahn-Laasonen. + + + Redan i år inför vi ny kortvarig utbildning som förverkligas i samarbete med arbetslivet och särskilt rekryterande företag, säger undervisningsminister Grahn-Laasonen. + + + + 0.927710843373494 + + Tähän on nyt erityinen tarve, kun lukio ja ylioppilaskirjoitukset uudistuvat. + + + Det finns ett särskilt behov för den, eftersom gymnasiet och studentexamen förnyas. + + + + 0.9736842105263158 + + Työtä voidaan nyt jatkaa yhdessä korkeakoulujen, kansanopistojen ja kansalaisopistojen kanssa, ministeri sanoo. + + + Nu kan vi fortsätta arbetet tillsammans med högskolorna, folkhögskolorna och medborgarinstituten, säger ministern. + + + + 0.8189655172413793 + + Työelämän ulkopuolella olevien kielitaidon parantamiseen puolestaan lisätään 2 miljoonaa euroa. + + + För att förbättra språkkunskaperna hos dem som står utanför arbetslivet ges tilläggsfinansiering på 2 miljoner euro. + + + + 0.9342105263157895 + + Erityisen tärkeätä on painotus nuorten tutkijoiden urien kehittämiseen. + + + Det är särskilt viktigt att betona utvecklandet av unga forskares karriärer. + + + + 0.9454545454545454 + + Tämän mahdollistaa Suomen Akatemian myöntövaltuuden nostaminen, sanoo kansliapäällikkö Anita Lehikoinen. + + + Det här är möjligt tack vare att Finlands Akademis understödsfullmakt höjs, säger kanslichef Anita Lehikoinen. + + + + 0.8464285714285714 + + Korkeakouluille myönnetään jo vuoden 2018 lisätalousarviossa 10 miljoonan euron lisärahoitus koulutuksen laajentamiseen osaajapula-aloilla, kuten ohjelmistoalalla, rakennusalalla, teknologiateollisuudessa sekä sosiaali- ja terveysalalla. + + + Högskolorna beviljas redan i tilläggsbudgeten 2018 en tilläggsfinansiering på 10 miljoner euro för att utvidga utbildningen inom branscher med kompetensbrist, så som t.ex. programmerings-, byggnads- och teknologiindustribranschen samt moduler inom social- och hälsovårdsbranschen. + + + + 0.7816901408450704 + + Lisäksi hallitus päätti nopeavaikutteisista toimista osaajapulaan vastaamiseksi sekä lisärahoituksesta lukioon. + + + Vidare beslutade regeringen om snabbverkande punktåtgärder för att råda bot på kompetensbristen samt om tilläggsfinansiering till gymnasierna. + + + + 0.8598130841121495 + + Eri alojen osaajapulaa helpotetaan nopeavaikutteisilla osaamisen kehittämisen täsmätoimilla. + + + Kompetensbristen inom olika branschen lindras genom snabbverkande punktåtgärder för att utveckla kunnandet. + + + + 0.976 + + Kokeilua viisivuotiaiden maksuttomasta varhaiskasvatuksesta jatketaan, ja siihen kohdistetaan 5 miljoonan euron määräraha. + + + Försöket med avgiftsfri småbarnspedagogik för femåringar breddas och för det allokeras ett tilläggsanslag på 5 miljoner euro. + + + + 0.8645833333333334 + + Opetus- ja kulttuuriministeriötä ryhmässä edusti kansliapäällikkö Anita Lehikoinen. + + + Kanslichef Anita Lehikoinen representerade undervisnings- och kulturministeriet i arbetsgruppen. + + + + 1.108433734939759 + + Lukio- ja ylioppilastutkintouudistuksen toimeenpanoon varataan 10 miljoonan euron määräraha. + + + Ett anslag på 10 miljoner euro reserveras för gymnasie- och studentexamensreformen. + + + + 0.8805970149253731 + + Lukiouudistusta tuetaan, varhaiskasvatukseen lisärahoitusta + + + Gymnasiereformen får stöd, småbarnspedagogiken tilläggsfinansiering + + + + 0.813953488372093 + + Ammattikorkeakouluissa tehtävää tutkimus-, kehitys- ja innovaatiotoimintaa tuetaan 5 miljoonalla eurolla. + + + Vidare stöder man den forsknings-, utvecklings- och innovationsverksamhet som bedrivs vid yrkeshögskolorna med fem miljoner euro. + + + + 0.991304347826087 + + - Hallitus on tehnyt runsaasti töitä, jotta maahanmuuttajien polut koulutukseen ja työelämään olisivat sujuvampia. + + + -Regeringen har arbetat hårt för att det ska bli lättare för invandrare att komma in i studierna och i arbetslivet. + + + + 1.0879120879120878 + + Uusi lukio tarjoaa uusia mahdollisuuksia monitieteisiin, oppiainerajat ylittäviin kokonaisuuksiin, kansainvälistymiseen sekä yhteistyöhön korkeakoulujen kanssa, sanoo opetusministeri Grahn-Laasonen. + + + Det nya gymnasiet erbjuder nya möjligheter till tvärvetenskapliga helheter, till internationalisering samt till samarbete med högskolorna, säger undervisningsminister Grahn-Laasonen. + + + + 0.93717277486911 + + - Yliopistojen, ammattikorkeakoulujen, tutkimusorganisaatioiden ja elinkeinoelämän yhteistyötä vahvistetaan Business Finlandin myöntövaltuuden lisäämisellä 69 miljoonalla eurolla. + + + - Samarbetet mellan universiteten och yrkeshögskolorna samt andra forskningsinstitutioner och näringslivet förbättras genom att Business Finlands beviljandefullmakt höjs med 69 miljoner euro. + + + + 1.0384615384615385 + + • erityisavustaja Heikki Kuutti Uusitalo (varhaiskasvatus, korkeakoulut, maahanmuuttajat), puh. 050 302 8246 + + + - specialmedarbetare Heikki Kuutti Uusitalo (småbarnspedagogik, högskolor, invandrare), tfn 050 302 8246 + + + + 0.9672131147540983 + + Maahanmuuttajien pääsyä koulutukseen ja työhön nopeutetaan. + + + Invandrare ska snabbare komma in i studier och i arbetslivet. + + + + 0.9705882352941176 + + Tutkimukseen ja innovaatiotoimintaan lisätään 112 miljoonaa euroa. + + + Man satsar 112 miljoner euro på forskning och innovationsverksamhet. + + + + 0.8950617283950617 + + Ne ovat panostuksia nuorten tutkijoiden uriin, uutta luovaan tutkimukseen ja Suomen uudistumiseen, iloitsee opetusministeri Sanni Grahn-Laasonen. + + + Det är frågan om satsningar på unga forskares karriärer, på ny kreativ forskning och på ett Finland som förnyas, säger undervisningsminister Sanni Grahn-Laasonen. + + + + 0.7515923566878981 + + Hallitus on päättänyt, että uudistuksen yhteydessä vammaisten lasten oikeus maksuttomaan varhaiskasvatukseen laajenee. + + + Regeringen har beslutat att i samband med reformen ska avgiftsfriheten i småbarnspedagogiken för barn med funktionsnedsättning utvidgas vid ingången av 2021. + + + + 1.1733333333333333 + + • kansliapäällikkö Anita Lehikoinen (työllisyyden ja kasvun esitykset), puh. 02953 30182 + + + - kanslichef Anita Lehikoinen (sysselsättning och tillväxt), tfn 0295330182 + + + + 2.0806451612903225 + + Ammatillisen koulutuksen uudistuksen toimeenpanoa jatketaan, ja uudistusta tuetaan edelleen 15 miljoonan euron lisärahoituksella. + + + Reformen stöds därutöver med finansiering på 15 miljoner euro. + + + + 0.8029197080291971 + + • erityisavustaja Daniel Sazonov (opetusministerin haastattelupyynnöt, peruskoulu, 2. aste), puh. 045 129 6812 + + + - specialmedarbetare Daniel Sazonov (intervjuförfrågningar som gäller undervisningsministern, grundskolan, andra stadiet), tfn 0451296812 + + + + 1.154320987654321 + + Maahanmuuttajien koulutukseen (osaamiskeskustoiminta) suunnataan vuoden 2018 lisätalousarvioissa 5 miljoonan euron euron määräraha vuonna yhteistyössä työ- ja elinkeinoministeriön kanssa. + + + Utbildning för invandrare (kompetenscentrumverksamheten) får i samarbete med arbets- och näringsministeriet 5 miljoner euro i den andra tilläggsbudgeten för 2018. + + + + 0.822429906542056 + + Lisäksi lisätalousarviosta korkeakouluille kohdennetaan 3 miljoonan lisäys, jolla ohjataan opiskelijoita koulutukseen ja työelämään sekä toteutetaan lyhytkestoisia koulutuksia. + + + Vidare allokeras 3 miljoner euro för handledning av studerande till utbildning och arbetsliv vid de högskolor som har getts ansvaret för invandringen och för genomförande av kortvariga utbildningar vid högskolorna. + + + + 0.8771929824561403 + + Varhaiskasvatuksen tasa-arvon ja osallistumisasteen edistämiseen kohdennetaan 10 miljoonan euron määräraha huhtikuun kehysriihen päätöksen mukaisesti. + + + Ett anslag på 10 miljoner euro anvisas i enlighet med beslutet i ramförhandlingarna i april för att främja jämlikheten i småbarnspedagogiken och ökat deltagande i arbetet. + + + + 0.7341772151898734 + + Business Finlandin yrityslähtöisen tutkimuksen ja innovaatiotoiminnan myöntövaltuuksiin lisätään 69 miljoonaa euroa. + + + Fullmakterna för Business Finland att bevilja understöd för forskning och innovationsverksamhet som bedrivs i samarbete med företag höjs med 69 miljoner euro. + + + + 1.0675675675675675 + + Se vastaanottaa ja säilyttää suomalaisista kirjastoista siirrettävää aineistoa. + + + Det tar emot och bevarar samlingar som överförs från finländska bibliotek. + + + + 0.9753086419753086 + + Kaikkia instituutteja ylläpitää itsenäinen yleishyödyllinen säätiö tai rahasto. + + + Samtliga institut upprätthålls av en oberoende allmännyttig stiftelse eller fond. + + + + 0.9772727272727273 + + Suomen ulkomailla toimivat tiedeinstituutit + + + Finländska vetenskapliga institut i utlandet + + + + 0.918918918918919 + + Suomen Akatemian yhteydessä toimii strategisen tutkimuksen neuvosto. + + + I anslutning till Finlands Akademi finns ett råd för strategisk forskning. + + + + 1.0273972602739727 + + Ammattikorkeakoulutoiminta edellyttää valtioneuvoston myöntämää toimilupaa. + + + Yrkeshögskoleverksamhet förutsätter tillstånd som beviljas av statsrådet. + + + + 0.9937888198757764 + + Yliopistokeskukset täydentävät Suomen yliopistokenttää niillä alueilla, joilla ei ole omaa yliopistoa ja kokoavat alueillaan toimivan yliopistollisen toiminnan. + + + Universitetscentren kompletterar nätverket av universitet i Finland i regioner som inte har ett eget universitet, och samlar universitetsverksamheten i regionen. + + + + 0.8253968253968254 + + Kansalliskirjasto on osa kansallista tutkimusinfrastruktuuria ja toimii Helsingin yliopiston yhteydessä. + + + Nationalbiblioteket är en del av den nationella forskningsinfrastrukturen och finns i anslutning till Helsingfors universitet. + + + + 1.2666666666666666 + + CSC - Tieteen tietotekniikan keskus Oy + + + CSC - IT-centret för vetenskap + + + + 0.9923954372623575 + + Pääosa Akatemian rahoituksesta kanavoituu yliopistoissa tehtävään tutkimukseen ja se rahoittaa mm. lippulaivaohjelmaa, tutkimushankkeita, akatemiaohjelmia, tutkimuksen huippuyksiköitä, tutkijantehtäviä, tutkimusinfrastruktuureja sekä kansainvälistä yhteistyötä. + + + Största delen av Akademins finansiering kanaliseras till universitetens forskning och Akademin finansierar bl.a. flaggskeppsprogrammet, forskningsprojekt, akademiprogram, spetsforskningsenheter, forskningsuppdrag och -infrastruktur samt internationellt samarbete. + + + + 0.8072289156626506 + + Korkeakoulut, tiedelaitokset ja muut julkiset tutkimusorganisaatiot + + + Högskolor, vetenskapliga inrättningar och andra offentliga forskningsorganisationer + + + + 0.8670212765957447 + + Suomen Akatemia on tieteellisen tutkimuksen keskeinen rahoittaja Suomessa ja aktiivinen toimija kansallisessa ja kansainvälisessä tiede- ja innovaatiopolitiikassa. + + + Finlands Akademi är en central aktör i fråga om finansieringen av vetenskaplig forskning i Finland och aktiv inom forsknings- och innovationspolitiken på nationell och internationell nivå. + + + + 0.7894736842105263 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö tukee instituuttien ja säätiön toimintaa yleisavustuksella. + + + Undervisnings- och kulturministeriet stöder institutens och stiftelsernas verksamhet genom allmänt statsunderstöd. + + + + 0.9090909090909091 + + Yhteistyöhön osallistuvat usein myös alueen ammattikorkeakoulut, kunnat ja maakuntaliitto. + + + I samarbetet deltar ofta dessutom de regionala yrkeshögskolorna, kommunerna och landskapsförbundet. + + + + 1.1172413793103448 + + Suomella on ulkomailla neljä tiedeinstituuttia; Suomen Ateenan instituutti, Suomen Rooman instituutti, Suomen Lähi-idän instituutti ja Suomen Japanin instituutti. + + + Finland har fyra vetenskapiga institut; Finlands Ateninstitut, Finlands Rominstitut, Finlands Mellanösterninstitut och Finlands institut i Japan. + + + + 0.8157894736842105 + + Akatemian tieteelliset toimikunnat päättävät tutkimuksen rahoituksesta omilla toimialoillaan. + + + De vetenskapliga forskningsråden vid Akademin fattar beslut om finansieringen inom sina respektive ansvarsområden. + + + + 0.8938053097345132 + + Yliopistot saavat perusrahoituksensa valtiolta ja päättävät itsenäisesti kirjastojensa rahoituksesta. + + + Staten bidrar med grundfinansieringen men universiteten beslutar självständigt hur de finansierar sina bibliotek. + + + + 1.0735294117647058 + + Korkeakoulujärjestelmä muodostuu yliopistoista ja ammattikorkeakouluista. + + + Högskolesystemet i Finland består av universitet och yrkeshögskolor. + + + + 0.9206349206349206 + + Yliopistot ovat itsenäisiä oikeushenkilöitä, jolla on päätöksenteko-oikeus sisäiseen hallintoon kuuluvista asioista. + + + Universiteten är självständiga juridiska personer som har rätt att fatta beslut i ärenden som gäller den interna förvaltingen. + + + + 1.0402298850574712 + + Yliopistot edistävät elinikäistä oppimista, toimivat vuorovaikutuksessa yhteiskunnan kanssa ja edistävät tutkimustulosten ja taiteellisen toiminnan yhteiskunnallista vaikuttavuutta. + + + Universiteten främjar livslångt lärande, samverkar med det övriga samhället samt främjar forskningsresultatens och den konstnärliga verksamhetens genomslagskraft i samhället. + + + + 0.9345238095238095 + + Ammattikorkeakoulut (AMK) ovat pääosin monialaisia ja alueellisia korkeakouluja, joiden toiminnassa korostuu yhteys työelämään ja alueelliseen kehittämiseen. + + + Yrkeshögskolorna (YH) är i regel regionala högskolor som omfattar flera branscher, och i verksamheten betonas kontakten med arbetslivet samt den regionala utvecklingen. + + + + 1.1875 + + Ammattikorkeakoulut + + + Yrkeshögskolorna + + + + 0.8415300546448088 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön hallinnonalalla toimii 13 yliopistoa, joista kaksi on säätiölain mukaisia säätiöitä ja muut julkisoikeudellisia laitoksia. + + + På undervisnings- och kulturministeriets förvaltningsområde finns 13 universitet, varav två är stiftelser i enlighet med stiftelselagen och de övriga juridisk-offentliga inrättningar. + + + + 0.8923076923076924 + + Ammattikorkeakouluilla on omat kirjastot ja tietopalvelut. + + + Yrkeshögskolorna har egna bibliotek och egen informationsservice. + + + + 0.896 + + Ammattikorkeakoulut ovat itsenäisiä oikeushenkilöitä ja päättävät itse sisäiseen hallintoon kuuluvista asioista. + + + Yrkeshögskolorna är självständiga juridiska personer och fattar själva beslut om ärenden som gäller den interna förvaltingen. + + + + 0.9222797927461139 + + Tiedeinstituutit antavat suomalaisille tutkijoille ja jatko-opiskelijoille mahdollisuuden työskennellä kohdemaissa ja edistää historian ja kulttuurin eri osa-alueiden tuntemusta. + + + De vetenskapliga instituten ger finländska forskare och doktorander möjligheter att arbeta i respektive land samt främjar kännedomen om respektive lands historia och kultur på olika delområden. + + + + 0.9398496240601504 + + Ammattikorkeakoulujen tutkimus-, kehittämis- ja innovaatiotoiminnan pääpainopiste on soveltavassa tutkimus- ja kehitystyössä. + + + Fokus för forsknings- och utvecklings- och innovationsverksamheten vid yrkeshögskolorna ligger på tillämpad forskning och utveckling. + + + + 0.9622641509433962 + + Varastokirjasto on valtakunnallinen kirjasto, joka palvelee tieteellisiä, yleisiä ja muita kirjastoja. + + + Depåbiblioteket är ett riksomfattande bibliotek som betjänar vetenskapliga, allmänna och övriga bibliotek. + + + + 1.1940298507462686 + + Muiden ministeriöiden ja eduskunnan alaisina toimii 12 valtion tutkimuslaitosta. + + + Under de övriga ministerierna finns 12 statliga forskningsinstitut. + + + + 0.765625 + + Kehitystyössä noudatetaan julkisen hallinnon kokonaisarkkitehtuurityön periaatteita ja menetelmiä. + + + I utvecklingen av verksamheten iakttar bolaget principerna och praxis för en helhetsarkitektur för den offentliga förvaltningen. + + + + 0.9821428571428571 + + Yliopistojen kirjastot ovat yleisiä tutkimuskirjastoja. + + + Universitetsbiblioteken är allmänna forskningsbibliotek. + + + + 0.8109756097560976 + + Kotimaisten kielten keskus (Kotus) huoltaa suomea ja ruotsia sekä koordinoi saamen kielten, viittomakielten ja romanikielten huoltoa. + + + Institutet för de inhemska språken (Språkinstitutet) vårdar sig om det finska och det svenska språket samt samordnar språkvården av samiska, teckenspråk och romani. + + + + 0.6352941176470588 + + Tiedelaitokset tukevat tutkimustoiminnan edellytyksiä. + + + De vetenskapliga inrättningarna stöder förutsättningarna för bedrivande av forskning. + + + + 0.7699115044247787 + + Kansallisarkiston tehtävänä on varmistaa kansalliseen kulttuuriperintöön kuuluvien asiakirjojen säilyminen ja niiden käytettävyys, tukea tutkimusta ja kehittää arkistotointa. + + + Riksarkivet har till uppgift att säkerställa att handlingar som hör till vårt nationella kulturarv bevaras varaktigt och hålls tillgängliga samt att främja användningen av dem, stödja forskningen samt utveckla arkivfunktionen. + + + + 0.9294117647058824 + + Ammattikorkeakouluilla on laaja autonomia ja opetuksen sekä tutkimuksen vapaus. + + + Yrkeshögskolorna har en omfattande autonomi samt undervisnings- och forskningsfrihet. + + + + 0.8360655737704918 + + TSV yhdessä neuvottelukuntien kanssa kehittää monipuolisesti hyvän tieteellisen käytännön ja tutkimuseettisten periaatteiden mukaista toimintakulttuuria. + + + VSD verkar i samråd med delegationerna mångsidigt för att trygga förutsättningarna för god vetenskaplig praxis och en verksamhetskultur i enlighet med de forskningsetiska principerna. + + + + 0.8070175438596491 + + Yliopistoilla on itsehallinto, jolla turvataan tieteen, taiteen ja ylimmän opetuksen vapaus. + + + Universiteten har självstyrelse genom vilken forskningens, konstens och den högsta undervisningens frihet tryggas. + + + + 1.1282051282051282 + + Kansallisarkiston toimipisteet ovat Helsingissä, Hämeenlinnassa, Joensuussa, Jyväskylässä, Mikkelissä, Oulussa, Turussa ja Vaasassa. + + + Riksarkivet har verksamhetsställen i Helsingfors, Joensuu, Jyväskylä, S:t Michel, Tavastehus, Uleåborg, Vasa och Åbo. + + + + 0.9047619047619048 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön hallinnonalalla toimii 22 ammattikorkeakoulua ja 13 yliopistoa. + + + Inom undervisnings- och kulturministeriets förvaltningsområde finns 22 yrkeshögskolor och 13 universitet. + + + + 1.0212765957446808 + + Tieteellisten seurain valtuuskunta edistää tieteellisten yhteisöjen yhteistoimintaa kansallisesti ja kansainvälisesti, tieteellistä tiedonvälitystä ja julkaisutoimintaa sekä tutkimustiedon tunnetuksi tekemistä ja sen käyttöä yhteiskunnassa. + + + VSD har till uppgift att främja samarbetet mellan vetenskapsliga samfund nationellt och internationellt, förmedlingen av vetenskaplig information och publikationsverksamhet samt kännedom om och utnyttjande av forskningsrön i samhället. + + + + 0.9789473684210527 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön hallinnonalalla toimivien ammattikorkeakoulujen lisäksi Ahvenanmaalla toimii Högskolan på Åland ja sisäministeriön alaisuudessa Poliisiammattikorkeakoulu. + + + Utöver de yrkeshögskolor som finns på undervisnings- och kulturministeriets förvaltningsområde finns dessutom Högskolan på Åland samt Polisyrkeshögskolan, som lyder under inrikesministeriet. + + + + 1.0 + + Tieteelliset kirjastot toimivat korkeakouluopetuksen, opiskelun ja tutkimuksen tukena. + + + De vetenskapliga biblioteken stöder högskoleundervisningen, studierna och forskningen. + + + + 0.9333333333333333 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön hallinnonalalla toimii 22 osakeyhtiömuotoista ammattikorkeakoulua. + + + På undervisnings- och kulturministeriets förvaltningsområde finns 22 yrkeshögskolor i form av aktiebolag. + + + + 1.2674418604651163 + + Sotilasalan korkeakoulututkinnot suoritetaan puolustushallinnon alaisessa Maanpuolustuskorkeakoulussa (MPKK). + + + Militära högskoleexamina avläggs vid Försvarshögskolan som lyder under försvarsmakten. + + + + 0.7638888888888888 + + Kotuksen tehtävänä on lisäksi neuvonta, sanakirjatyö sekä kielenhuoltoon ja sanakirjatyöhön liittyvä tutkimus. + + + Språkinstitutet har i därtill i uppgift att ansvara för rådgivning, ordboksarbete och forskning med anknytning till språkvård och ordboksarbete. + + + + 0.9396551724137931 + + Yliopistojen perustehtävänä on harjoittaa tieteellistä tutkimusta ja antaa siihen perustuvaa ylintä opetusta. + + + Universitetens grundläggande uppgift är att bedriva forskning och samt meddela på denna grundad högsta undervisning. + + + + 0.9893617021276596 + + Tieteellisiä kirjastoja ovat Kansalliskirjasto, korkeakoulujen kirjastot ja erikoiskirjastot. + + + Nationalbiblioteket, högskolornas bibliotek och specialbiblioteken är vetenskapliga bibliotek. + + + + 1.3419354838709678 + + Valtion tutkimuslaitoksilla on tutkimustiedon ja osaamisen tuottamisen lisäksi erilaisia asiantuntija-, valvonta-, koulutus-, neuvonta- ja muita viranomaistehtäviä, sekä maksullista ja muuta palvelutoimintaa. + + + Därutöver har de olika expert-, tillsyns-, utbildnings-, rådgivningsuppgifter och andra myndighetsuppgifter samt avgiftsbelagd och annan serviceverksamhet. + + + + 0.9542857142857143 + + Tieteellisten seurain valtuuskunta (TSV) on riippumaton asiantuntijaorganisaatio tieteenharjoittamista, tiedepolitiikkaa ja tutkimustiedon käyttöä koskevissa asioissa. + + + Vetenskapliga samfundens delegation (VSD) är ett betydande och oavhängigt sakkunnigorgan i frågor som gäller forskning och forskningspolitik samt utnyttjande av forskningsrön. + + + + 0.8461538461538461 + + Tieteelliset kirjastot + + + Vetenskapliga inrättningar + + + + 0.868421052631579 + + Tämän lisäksi ammattikorkeakoulut harjoittavat opetusta palvelevaa sekä työelämää ja aluekehitystä tukevaa, alueen elinkeinorakennetta uudistavaa soveltavaa tutkimus-, kehittämis- ja innovaatiotoimintaa sekä taiteellista toimintaa. + + + Yrkeshögskolorna ska också bedriva tillämpad forsknings-, utvecklings- och innovationsverksamhet som gynnar yrkeshögskoleundervisningen, främjar arbetslivet och den regionala utvecklingen och förnyar näringsstrukturen i regionen, samt bedriva konstnärlig verksamhet. + + + + 0.8214285714285714 + + Niiden tehtävänä on antaa työelämän ja sen kehittämisen vaatimuksiin sekä tutkimukseen ja taiteellisiin lähtökohtiin perustuvaa korkeakouluopetusta ammatillisiin asiantuntijatehtäviin. + + + De har till uppgift att meddela sådan högskoleundervisning för yrkesinriktade expertuppgifter som baserar sig på arbetslivets och arbetslivsutvecklingens krav samt på forskning och konstnärliga och kulturella utgångspunkter. + + + + 0.7407407407407407 + + Organisaatiomuodoltaan CSC on valtion ja korkeakoulujen omistama voittoa tavoittelematon osakeyhtiö. + + + CSC - Tieteen tietotekniikan keskus Oy är ett IT-center i form av ett aktiebolag utan vinstintresse; det ägs av staten och högskolorna. + + + + 1.123931623931624 + + Tieteeseen liittyviä tehtäviä opetus- ja kulttuuriministeriön toimialalla hoitavat opetus- ja kulttuuriministeriön alaiset virastot ja laitokset, opetus- ja kulttuuriministeriön tai valtioneuvoston asettamat asiantuntijaelimet sekä tieteen yhteistyöorganisaatiot. + + + På undervisnings- och kulturministeriets verksamhetsområde finns ämbetsverk och inrättningar som har till uppgift att sköta vetenskapsrelaterade uppgifter, sakkunnigorgan som tillsatts av ministeriet samt vetenskapliga samarbetsorgan. + + + + 0.8695652173913043 + + Varastokirjaston asiakkaina ovat kirjastot ja tietopalvelut. + + + Depåbibliotekets kunder utgörs av bibliotek och informationstjänster. + + + + 0.9375 + + Korkeakoulut ja tiedelaitokset + + + Högskolor och forskningsinstitut + + + + 0.8050314465408805 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö tulosohjaa Suomen Akatemiaa, Kansallisarkistoa, Kotimaisten kielten keskusta ja Varastokirjastoa. + + + Undervisnings- och kulturministeriet ansvarar för resultatstyrningen av Finlands Akademi, arkivverket, Institutet för de inhemska språken samt Depåbiblioteket. + + + + 0.8590604026845637 + + Erikoiskirjastoja ovat muun muassa Eduskunnan kirjasto, Tilastokirjasto ja tutkimuslaitosten, virastojen ja museoiden kirjastot. + + + Riksdagens bibliotek, Statistikbiblioteket och bibliotek i anslutning till forskningsanstalter, ämbetsverk och museer är exempel på specialbibliotek. + + + + 0.6046511627906976 + + Ammattikorkeakoulut puolestaan tarjoavat käytännönläheistä ja työelämän tarpeisiin vastaavaa koulutusta. + + + Universiteten fokuserar på forskning och undervisning som grundar sig på den. Yrkeshögskolorna erbjuder praktiskt orienterad utbildning som ska motsvara arbetslivets behov. + + + + 1.1428571428571428 + + Osana Kansallisarkistoa toimii Saamelaisarkisto. + + + Vid Riksarkivet finns därtill Samearkivet. + + + + 0.44041450777202074 + + Omien kokoelmiensa lisäksi Kansalliskirjasto vastaa kansallisesta julkaisuperinnöstä. + + + Nationalbiblioteket erbjuder alla bibliotekssektorer nationella nätverksbaserade bibliotekstjänster Utöver sina egna samlingar ansvarar Nationalbiblioteket för det nationella publikationsarvet. + + + + 0.9941176470588236 + + TSV:n yhteydessä toimivat Tutkimuseettinen neuvottelukunta (TENK), Tiedonjulkistamisen neuvottelukunta (TJNK), Tiedeakatemiain neuvottelukunta (TANK) ja Julkaisufoorumi. + + + I anslutning till VSD finns Forskningsetiska delegationen, Delegationen för informationsspridning, Delegationen för vetenskapsakademierna i Finland och Publikationsforum. + + + + 1.3355263157894737 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön korkeakoulu- ja tiedepolitiikan osasto hankkii CSC - Tieteen tietotekniikan keskus Oy:ltä myös muita kuin laskennan ja datanhallinnan palveluita korkeakoulujen tarpeisiin. + + + Högskole- och forskningspolitiska avdelningen vid undervisnings- och kulturministeriet anlitar CSC för service som högskolorna och forskningens behöver. + + + + 0.8023255813953488 + + Palvelujen tuottamisessa pyritään avoimuuteen ja yhteen toimivuuteen. + + + CSC eftersträvar öppenhet och kompabilitet beträffande de tjänster bolaget producerar. + + + + 0.8235294117647058 + + Hakuaika alkaa keskiviikkona 4.11.2020 ja päättyy keskiviikkona 9.12.2020 klo 16.15. + + + Ansökningstiden börjar onsdagen den 4 november 2020 och går ut onsdagen den 9 december 2020 kl. 16.15. + + + + 1.0 + + Päätökset pyritään tekemään maaliskuun alkuun 2021 mennessä. + + + Avsikten är att fatta besluten senast i början av mars 2021. + + + + 1.0558292282430213 + + Tällaisia avustuksen saajia ovat esimerkiksi Bulevardin Teatteriyhdistys ry, Audiovisuaalisen kulttuurin edistämiskeskus AVEK, Cultura-säätiö, Hanasaari - ruotsalais-suomalainen kulttuurikeskus, Kehitysvammaliitto/Selkokeskus, Kulttuuripoliittisen tutkimuksen edistämissäätiö Cupore, Musiikin edistämissäätiö, Paasikivi-Seura, Saamelaiskäräjät, Sibelius-Seura - Sibelius Samfundet ry, Suomalaisen Kirjallisuuden Seura ry/FILI, Suomen elokuvasäätiö, Suomen Kotiseutuliitto ry, Suomen Merimieskirkko ry, Suomen ortodoksinen kirkko, Svenska Finlands folkting, Svenska litteratursällskapet i Finland rf, Tammenlehvän Perinneliitto ja UKK-seura ry. + + + Sådana stödtagare är exempelvis Bulevardens Teaterförening rf, Centralen för audiovisuell kultur AVEK, Centret för kulturpolitisk forskning Cupore, Cultura-stiftelsen, Finlands filmstiftelse, Finlands Hembygdsförbund, Finlands Ortodoxa Kyrka, Finlands Sjömanskyrka, Finska Litteratursällskapet/FILI, Hanaholmen - kulturcentrum för Sverige och Finland, Kehitysvammaliitto/Center för lättläst språk, Musiikin edistämissäätiö, Paasikivi-Samfundet, Sametinget, Sibelius-Seura - Sibelius Samfundet ry, Svenska Finlands folkting, Svenska litteratursällskapet i Finland, Traditionsförbundet Eklövet och UKK-seura ry. + + + + 0.7808219178082192 + + Erityisperustein myönnettävät yleis- ja erityisavustukset + + + Allmänna understöd och specialunderstöd som beviljas på särskilda grunder + + + + 0.9411764705882353 + + Avustukseen sovelletaan valtionavustuslakia (688/2001) sekä hakijakohtaisesti muita toimialakohtaisia säädöksiä. + + + På understödet tillämpas statsunderstödslagen (688/2001) samt andra sektorspecifika författningar beroende på sökanden. + + + + 0.8454545454545455 + + Avustukset on tarkoitettu hakijoille, joille myönnettävä avustus perustuu erityislakiin tai ministeriön osoittamaan tehtävään tai valtion talousarvion momentin päätös- tai selvitysosaan. + + + Understöden är avsedda för sökande som beviljas understöd som grundar sig på en speciallag eller på en uppgift som ministeriet anvisat den sökande eller på beslutsdelen eller förklaringen till ett moment i statsbudgeten. + + + + 1.0588235294117647 + + Tai valitse kieli: + + + Eller välj språk: + + + + 0.9024390243902439 + + Tytöt edelleen reilusti edellä poikia + + + Flickorna fortfarande klart före pojkarna + + + + 1.0736842105263158 + + Peräti 63 prosenttia suomalaispojista antoi myöntävän vastauksen väittämään "Luen vain, jos on pakko". + + + Hela 63 procent av de finländska pojkarna höll med om påståendet "Jag läser bara om jag måste." + + + + 1.08 + + Näistä 37 oli OECD-maita ja 42 niin kutsuttuja partnerimaita tai valtioiden sisäisiä alueita tai kaupunkeja. + + + Av dessa var 37 OECD-länder och 42 så kallade partnerländer eller regioner eller städer inom stater. + + + + 1.0476190476190477 + + Myöskään alueellisessa vaihtelussa ei ollut merkittäviä muutoksia. + + + Den regionala variationen hade inte heller förändrats nämnvärt. + + + + 0.7796610169491526 + + Perusopetuksen laatu- ja tasa-arvo-ohjelmaan varataan 180 miljoonaa euroa vuosille 2020-2022 + + + För kvalitets- och jämlikhetsprogrammet inom grundläggande utbildning reserveras 180 miljoner euro för åren 2020-2022. + + + + 0.7192982456140351 + + OECD-maissa vastaava ero oli 88 pistettä. + + + För OECD-ländernas del var motsvarande skillnad 88 poäng. + + + + 0.8833333333333333 + + Maassamme on siten yhä enemmän nuoria, joiden lukutaito ei riitä opiskeluun ja yhteiskunnassa toimimiseen. + + + Med andra ord finns det i vårt land allt fler unga vars läskunnighet inte räcker för studier och verksamhet i samhället. + + + + 1.0 + + Vuonna 2009 alle 2 tason lukijoita oli 8,1 %, mutta vuonna 2018 jo 13,5 % kaikista oppilaista. + + + År 2009 placerade sig 8,1 % av läsarna under nivå 2, men år 2018 rentav 13,5 % av alla elever. + + + + 1.013986013986014 + + Suomen kanssa samassa joukossa olivat myös Kiinan alueet Macao ja Hongkong, joiden osaaminen ei poikennut Suomesta tilastollisesti merkitsevästi. + + + I samma grupp som Finland var även de kinesiska regionerna Macao och Hongkong, där kunskaperna inte avvek statistiskt signifikant från Finland. + + + + 0.9615384615384616 + + PISA-tutkimus toteutettiin nyt seitsemännen kerran + + + PISA-undersökningen genomfördes nu för sjunde gången + + + + 0.9069767441860465 + + Luonnontieteiden osaaminen on laskenut. + + + Kunskaperna i naturvetenskaper har sjunkit. + + + + 0.875 + + Vain Suomessa yhdistyy korkea osaaminen ja tyytyväisyys elämään + + + Endast i Finland förenas höga kunskaper med tillfredsställelse med livet + + + + 0.9553571428571429 + + Oppilaiden oma arvio tyytyväisyydestä elämäänsä (asteikolla 1-10) oli melko hyvää, keskiarvon ollessa 7,61. + + + Elevernas självvärdering av hur nöjda de är med livet (på skalan 1-10) var rätt bra, med ett medelvärde på 7,61. + + + + 1.0625 + + PISA-tulokset julkistetaan nyt seitsemännen kerran. + + + PISA-resultaten publiceras nu för sjunde gången. + + + + 1.1308411214953271 + + Suomalaisnuorista erinomaisen lukutaidon tasoille sijoittuvien osuus (14,5 %) on säilynyt ennallaan (14,2 % vuonna 2009). + + + Bland de finländska ungdomarna har andelen utmärkta läsare (14,5 %) stannat på samma nivå (14,2 % år 2009). + + + + 0.8947368421052632 + + Kun tarkasteltiin elämään tyytyväisyyden yhteyttä osaamiseen, erottui Suomi muista maista ja alueista. + + + När man undersökte korrelationen mellan nöjdhet och kunskaper, skiljde sig Finland från andra länder och regioner. + + + + 1.0327868852459017 + + Suomessa yhä useampi oppilas suhtautui kielteisesti lukemiseen. + + + I Finland förhöll sig allt fler elever negativt till läsning. + + + + 0.9777777777777777 + + Matematiikan osaamisen terävimpään kärkeen sijoittui seitsemän Aasian maata tai aluetta. + + + I den absoluta toppen för matematiska kunskaper fanns sju asiatiska länder eller regioner. + + + + 0.96 + + - Apulaisprofessori Arto Ahonen, Jyväskylän yliopisto, puh. 040 839 4209 + + + - Biträdande professor Arto Ahonen, Jyväskylä universitet, tfn 040 839 4209 + + + + 0.8979591836734694 + + Vanhempien koulutus, ammatti ja kodin varallisuus (sosioekonominen tausta) olivat kaikissa maissa yhteydessä oppilaiden lukutaitoon. + + + Föräldrarnas utbildning, yrke och hur förmöget hemmet är (socioekonomisk bakgrund) korrelerade för samtliga länders del med elevernas läskunnighet. + + + + 0.9029126213592233 + + Suomi oli ainoa maa, jossa sekä lukutaito että elämään tyytyväisyys olivat korkealla tasolla. + + + Finland var det enda landet där såväl läskunnigheten som tillfredsställelsen med livet var på hög nivå. + + + + 1.09375 + + Vuoden 2018 PISA-tutkimukseen osallistui yhteensä 79 maata ja aluetta. + + + I PISA-undersökningen 2018 deltog totalt 79 länder och regioner. + + + + 1.029940119760479 + + Materiaalisilla ja objektiivisesti mitattavilla tekijöillä tarkasteltuna Suomi kuuluu maailman vauraimpien kansakuntien joukkoon, edellään Pohjoismaat, Kanada ja Australia. + + + Beaktar man de materiella och objektivt mätbara faktorerna hör vi till världens rikaste länder; före oss ligger de övriga nordiska länderna samt Kanada och Australien. + + + + 1.0 + + PISA 2018: Suomi lukutaidossa parhaiden joukossa + + + PISA 2018: Finland bland de bästa i läskunnighet + + + + 0.8539325842696629 + + Tutkimuksen Suomessa toteutti Jyväskylän yliopiston Koulutuksen tutkimuslaitoksen ja Helsingin yliopiston Koulutuksen arviointikeskuksen yhteenliittymä. + + + Undersökningen genomfördes i Finland i samarbete av Pedagogiska forskningsinstitutet vid Jyväskylä universitet och Centret för utbildningsutvärdering vid Helsingfors universitet. + + + + 0.9507042253521126 + + Suomi sijoittui OECD-maiden joukossa sijoille 7-13 ja kaikkien tutkimukseen osallistuneiden maiden ja alueiden joukossa sijoille 12-18. + + + Bland OECD-länderna placerade sig Finland på platserna 7-13 och bland alla länder och regioner som deltog i undersökningen på platserna 12-18. + + + + 1.1964285714285714 + + Pojissa heikkojen lukijoiden määrä on kasvanut vuoden 2009 jälkeen. + + + Bland pojkarna har antalet svaga läsare ökat sedan 2009. + + + + 1.1097560975609757 + + Myös matematiikassa suomalaisnuorten osaamistaso on pysynyt samana vuoteen 2015 verrattuna. + + + Även i matematik är de finländska ungdomarnas kunskaper på samma nivå som år 2015. + + + + 0.85 + + Siirry suomenkieliseen sivustoon » + + + Gå till den svenska versionen av sidan » + + + + 1.1358024691358024 + + Suomessa erinomaisten lukijoiden määrä säilynyt hyvänä - heikkojen lukijoiden osuus kasvussa + + + Antalet utmärkta läsare stannat på god nivå i Finland - andelen svaga läsare ökar + + + + 0.7671232876712328 + + Oppilaiden suhde lukemiseen heikentynyt huolestuttavasti + + + Elevernas förhållande till läsning har försvagats på ett oroväckande sätt + + + + 1.1076923076923078 + + Oppilaiden sosioekonomisen taustan vaikutus oppimistuloksiin voimistunut + + + Elevernas socioekonomiska bakgrunds inverkan på lärandet har ökat + + + + 1.1521739130434783 + + Oppilaan taustan vaikutuksen kasvaminen johtuu taustaltaan alimman neljänneksen heikentyneistä tuloksista. + + + Elevens bakgrunds allt större inverkan beror på den lägsta kvartilens allt svagare resultat. + + + + 1.0561797752808988 + + Lukutaidon osaaminen on pitkällä aikavälillä laskenut Suomessa, kuten OECD-maissa keskimäärin. + + + På längre sikt har läskunnigheten sjunkit i Finland, liksom i OECD-länderna i genomsnitt. + + + + 0.9120879120879121 + + Oppimisen tasa-arvossa parannettavaa - koulujen välinen ero osanottajamaiden pienin + + + Jämlikheten i lärandet kan förbättras - skillnaden mellan skolor minst bland alla deltagare + + + + 0.8888888888888888 + + Matematiikan osaaminen ennallaan, luonnontieteissä heikkenemistä + + + Matematiska kunskaperna oförändrade, svagare resultat i naturvetenskaper + + + + 1.0875912408759123 + + Suomen tulokset ovat laskeneet tasaisesti, vuodesta 2006 kaikkiaan 41 pistettä ja vuoden 2015 tuloksestakin tilastollisesti merkitsevästi 9 pistettä. + + + Finlands resultat har sjunkit stadigt, sedan 2006 med totalt 41 poäng och även sedan 2015 med 9 poäng, vilket är statistiskt signifikant. + + + + 0.9426229508196722 + + Suomalaisnuorten matematiikan osaaminen (507 pistekeskiarvo) oli edelleen selvästi OECD-maiden keskiarvoa parempaa. + + + De finländska ungdomarnas kunskaper i matematik (medelvärdet 507 poäng) var fortfarande klart bättre än OECD-genomsnittet. + + + + 0.7718120805369127 + + Suomessa sosioekonomisen taustan yhteys oppilaiden osaamiseen voimistui vuodesta 2009, jolloin ero oli 62 pistettä. + + + I Finland har korrelationen mellan elevernas socioekonomiska bakgrund och deras kunskaper tilltagit från och med år 2009, då skillnaden var 62 poäng. + + + + 0.8596491228070176 + + Matematiikan osaamistaso on siten pysynyt samana. + + + Därmed har kunskaperna i matematik stannat på samma nivå. + + + + 0.9166666666666666 + + Vuoden 2015 PISA-arviointiin verrattuna Suomen lukutaitopistemäärän keskiarvo laski 6 pistettä, mutta muutos ei ole tilastollisesti merkitsevä. + + + Jämfört med PISA-undersökningen 2015 sjönk medelvärdet för Finlands poängtal i läskunnighet med 6 poäng, men förändringen hade ingen statistisk signifikans. + + + + 1.325 + + PISA 2018 -tutkimuksessa hyvinvointia tarkastellaan kokonaisuutena, johon kuuluvat oppilaan itseen, kouluympäristöön ja koulun ulkopuoliseen ympäristöön sijoittuvat materiaaliset ja asenteisiin liittyvät tekijät. + + + PISA 2018 undersökte välbefinnande som en helhet som består av materiella faktorer och attityder som gäller eleven själv, skolmiljön och världen utanför skolan. + + + + 1.3695652173913044 + + Heikkojen lukijoiden osuus oli puolestaan lisääntynyt selvästi. + + + Däremot har andelen svaga läsare ökat tydligt. + + + + 0.8952380952380953 + + Ero tyttöjen hyväksi oli Suomessa 52 pistettä, kun se OECD-maissa keskimäärin oli 30 pistettä. + + + I Finland var skillnaden 52 poäng till flickornas fördel, medan den i OECD-länderna i snitt var 30 poäng. + + + + 0.9154929577464789 + + Suomen keskiarvo laski 4 pistettä vuoden 2015 PISA-tutkimuksesta. + + + Finlands medelvärde sjönk med 4 poäng från PISA-undersökningen år 2015. + + + + 1.2222222222222223 + + PISA-tutkimusohjelma selvittää kolmen vuoden välein 15-vuotiaiden nuorten osaamista lukutaidon, matematiikan osaamisen ja luonnontieteiden osaamisen sisältöalueilla. + + + PISA-programmet undersöker med tre års intervaller 15-åriga ungdomars kunskaper i läskunnighet, matematik och naturvetenskapliga ämnen. + + + + 0.7558139534883721 + + Perusopetuksen kehittämistoimia opetus- ja kulttuuriministeriössä + + + Undervisnings- och kulturministeriets utvecklingsåtgärder för grundläggande utbildning + + + + 0.8415300546448088 + + Suomessa sukupuolten välinen lukutaidon osaamisero on ollut koko ajan osallistuvien maiden suurimpia, ja tälläkin kierroksella ero oli OECD-maiden suurin. + + + I Finland har skillnaderna i läskunnighet mellan könen hela tiden varit bland de största av alla länder som deltar, och även denna gång var skillnaden den största bland OECD-länderna. + + + + 0.9571428571428572 + + Pääkaupunkiseudun oppilaiden keskimääräiset tulokset ovat edelleen kaikissa sisältöalueissa parempia kuin muualla maassa, mutta nämä erot ovat olennaisesti pienempiä kuin edellisellä PISA-kierroksella. + + + Inom alla innehållsområden var de genomsnittliga resultaten bland elever i huvudstadsregionen fortfarande bättre än i resten av landet, men dessa skillnader är avsevärt mindre än i föregående PISA-undersökning. + + + + 0.8235294117647058 + + Myös osaamisen vaihtelu oli pääkaupunkiseudulla muuta maata suurempaa. + + + I huvudstadsregionen var även variationen i kunskaperna större än i resten av landet. + + + + 1.0 + + Suomessa ylimmän ja alimman sosioekonomisen neljänneksen keskimääräinen lukutaitoero oli 79 pistettä, mikä vastaa laskennallisesti noin kahden kouluvuoden opintoja. + + + I Finland var skillnaden i fråga om läskunnighet mellan den högsta och den lägsta socioekonomiska kvartilen i snitt 79 poäng, vilket beräknas motsvara ca två läsår. + + + + 0.9857142857142858 + + Suomea tilastollisesti merkitsevästi paremmin menestyneet Euroopan maat olivat Viro (523), Alankomaat (519), Puola (516) ja Sveitsi (515). + + + Europeiska länder som statistiskt sett var avsevärt bättre än Finland var Estland (523), Nederländerna (519), Polen (516) och Schweiz (515). + + + + 0.9302325581395349 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö on julistanut 31.10. haettavaksi valtion 4 miljoonan erityisavustuksen lukemisen kulttuuria ja lukutaitoa vahvistaviin toimenpiteisiin varhaiskasvatuksessa, esiopetuksessa ja 1-2 vuosiluokkien alkuopetuksessa. + + + Den 31 oktober har undervisnings- och kulturministeriet utlyst ett statligt specialunderstöd på 4 miljoner euro för åtgärder som stärker läskulturen och läskunnigheten inom småbarnspedagogiken, förskoleundervisningen och nybörjarundervisningen i årskurs 1-2. + + + + 0.8920863309352518 + + Kaikista osallistujista Suomen edellä oli Kiinan PSJZ-alue (Peking, Shanghai, Jiangsu ja Zhejiang 555) sekä Singapore (549). + + + Bland alla deltagare fick PSJZ-regionen i Kina (Peking, Shanghai, Jiangsu och Zhejiang 555) och Singapore (549) bättre resultat än Finland. + + + + 0.9297297297297298 + + Oppilaiden välisten erojen kasvusta huolimatta suomalaiskoulujen välinen vaihtelu oli osanottajamaiden pienin, eikä se ole kasvanut verrattuna edelliseen PISA-tutkimukseen. + + + Trots att skillnaderna mellan eleverna hade ökat var variationen mellan de finländska skolorna minst av alla deltagarländer, och hade inte ökat jämfört med föregående PISA-undersökning. + + + + 0.991304347826087 + + Oppilaiden väliset lukutaitoerot olivat vuonna 2018 suuremmat kuin kertaakaan Suomen PISA-tutkimusten historiassa. + + + År 2018 var skillnaderna i läskunnighet mellan eleverna större än någonsin tidigare i Finlands PISA-undersökningar. + + + + 0.9519230769230769 + + Suomen pistemäärän keskiarvo laski 16 pistettä vuoteen 2009 ja 26 pistettä vuoteen 2000 verrattuna. + + + Medelvärdet för Finlands poängtal har sjunkit med 16 poäng sedan år 2009 och med 26 poäng sedan år 2000. + + + + 0.8905109489051095 + + Suomessa lukutaidon, matematiikan ja luonnontieteiden arviointitulokset saatiin kaikkiaan 5 649 perusopetuksen oppilaalta. + + + I Finland deltog totalt 5 649 elever inom den grundläggande utbildningen i utvärderingen av läskunnighet, matematik och naturvetenskaper. + + + + 0.7710843373493976 + + Luonnontieteiden osaamisessa Suomen nuorten pistekeskiarvo 522 oli OECD-maiden kärkeä heti Viron (530) ja Japanin (529) jälkeen. + + + De finländska ungdomarnas kunskaper i naturvetenskapliga ämnen (medelvärdet 522 poäng) tillhörde toppen bland OECD-länderna strax efter Estland (530) och Japan (529). + + + + 1.0980392156862746 + + Vuoteen 2009 verrattuna lukemista mieliharrastuksenaan pitävien joukko on vähentynyt yhdeksän prosenttiyksikköä. + + + Antalet som anger läsning som sin favoritsysselsättning har minskat med nio procentenheter sedan 2009. + + + + 0.9591836734693877 + + PISA 2018 -arvioinnissa Suomen 15-vuotiaiden nuorten lukutaito (520 pistekeskiarvo) oli OECD-maiden parhaimmistoa yhdessä Viron (523), Kanadan (520), Irlannin (518) ja Korean (514) kanssa. + + + I PISA 2018-undersökningen var finländska 15-åringars läskunnighet (medelvärdet 520 poäng) bland de bästa i OECD-länderna tillsammans med Estland (523), Kanada (520), Irland (518) och Korea (514). + + + + 1.2203389830508475 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö käynnistää ensi vuonna Oikeus oppia -nimisen perusopetuksen laadun ja tasa-arvon kehittämishankkeen, jolla parannetaan lasten ja nuorten oppimistuloksia ja vähennetään eriarvoistumista. + + + Nästa år inleder undervisnings- och kulturministeriet programmet Utbildning för alla som syftar till att utveckla kvaliteten och jämlikheten inom den grundläggande utbildningen. + + + + 0.9375 + + Tämä sivu on pohjois-saameksi. + + + Den här sidan är på nordsamiska. + + + + 0.8527131782945736 + + Kolmen vuoden välein julkaistavassa tutkimuksessa suomalaisten 15-vuotiaiden lukutaito oli OECD-maiden kärkeä. + + + De finländska 15-åringarnas läskunnighet hörde till toppen bland OECD-länderna i undersökningen som görs med tre års intervaller. + + + + 0.8620689655172413 + + Tämä sivu on englanniksi. + + + Den här sidan är på engelska. + + + + 1.5964912280701755 + + OECD:n osaamistuloksia mittaavassa PISA-tutkimuksessa vuoden 2018 pääalueena oli lukutaito. + + + År 2018 var huvudområdet för undersökningen läskunnighet. + + + + 0.8214285714285714 + + Tämä sivu on ranskaksi. + + + Den här sidan är på franska. + + + + 0.8461538461538461 + + Tämä sivu on saksaksi. + + + Den här sidan är på tyska. + + + + 0.8846153846153846 + + Tämä sivu on venäjäksi. + + + Den här sidan är på ryska. + + + + 1.0454545454545454 + + Tutkimukseen osallistuivat 15-vuotiaat nuoret. + + + I undersökningen deltog unga i åldern 15 år. + + + + 1.0136986301369864 + + Suomen kanssa tasaisessa ryhmässä olivat Hongkong (541), Korea (538), Kanada (535), Viro (535), Macao (534), Uusi-Seelanti (533) ja Australia (531). + + + I samma nivågrupp som Finland fanns Hongkong (541), Korea (538), Kanada (535), Estland (535), Macao (534), Nya Zeeland (533) och Australien (531). + + + + 0.9672131147540983 + + Taustan mukaiset erot pieniä, sukupuolten välinen ero suuri + + + Bakgrunden hade liten betydelse, skillnaden mellan könen stor + + + + 1.0972972972972972 + + Arviointi toteutettiin vuorovaikutteisessa digitaalisessa ympäristössä, jossa oppilaat kommunikoivat chat-keskustelun avulla yhden tai useamman toista oppilasta edustavan tietokoneohjatun agentin kanssa. + + + Utvärderingen genomfördes i en interaktiv digital miljö där eleverna via en chattdiskussion skulle kommunicera med en eller flera andra datorstyrda agenter som föreställde andra elever. + + + + 1.0236220472440944 + + Vuodesta 2012 mukana on ollut myös neljäs, innovatiivinen sisältöalue, joka vuonna 2015 oli yhteistoiminnallinen ongelmanratkaisu. + + + Sedan 2012 har undersökningen också innefattat ett fjärde, innovativt innehållsområde, som år 2015 var gemensam problemlösning. + + + + 0.8493975903614458 + + - Koulutuksen tasa-arvoa koskevat tulokset ovat muilta osin ilahduttavia, mutta tyttöjen ja poikien entistä suurempi osaamisero huolestuttaa. + + + - Resultaten som gäller jämlikheten i utbildningen är till övriga delar glädjande, men den allt större skillnaden i kunnande mellan flickor och pojkar är oroväckande. + + + + 0.7293233082706767 + + Arvioinnissa menestyneet maat ovat pääosin menestyneet myös muissa PISA-tutkimuksen aihealueissa. + + + De länder som varit framgångsrika i utvärderingen har huvudsakligen fått bra resultat även i övriga delområden i PISA-undersökningen. + + + + 0.8842975206611571 + + Tulosten mukaan suomalainen koulutusjärjestelmä edistää yhteistyötaitojen oppimista varsin tasa-arvoisesti. + + + Enligt resultaten främjar det finländska utbildningssystemet lärandet av samarbetsfärdigheter på ett mycket jämlikt sätt. + + + + 0.9846153846153847 + + Japanilaisten nuorten pistemäärä oli muita OECD-maita korkeampi. + + + Poängtalet för unga från Japan var högre än i övriga OECD-länder. + + + + 1.2571428571428571 + + PISA 2015: Suomalaisnuoret parhaiden joukossa yhteistoiminnallisessa ongelmanratkaisussa + + + PISA 2015: Unga från Finland bland de bästa på gemensam problemlösning + + + + 0.9642857142857143 + + PISA 2015 -tutkimukseen osallistui 73 maata ja aluetta + + + I PISA 2015-undersökningen deltog 73 länder och regioner + + + + 0.9811320754716981 + + Yhteistoiminnallisella ongelmanratkaisulla tarkoitetaan kykyä toimia tehokkaasti tilanteessa, jossa usea henkilö yrittää yhdessä ratkaista jonkin ongelman jakaen eri osapuolten tietoja, taitoja ja ymmärrystä. + + + Med förmåga till gemensam problemlösning avses förmåga att effektivt delta i en process där flera personer tillsammans försöker lösa ett problem genom att dela med sig av sina kunskaper, färdigheter och insikter. + + + + 0.8660714285714286 + + Korean, Kanadan, Viron ja Suomen pisteet eivät eronneet toisistaan tilastollisesti merkitsevästi. + + + Det fanns inte några statistiskt signifikanta skillnader i poängtalen mellan Korea, Kanada, Estland och Finland. + + + + 1.1049382716049383 + + Yhteistoiminnallisessa ongelmanratkaisussa erot olivat kuitenkin huomattavasti pienempiä kuin muilla sisältöalueilla eivätkä ne pääsääntöisesti olleet tilastollisesti merkitseviä. + + + I fråga om förmågan till gemensam problemlösning var skillnaderna ändå betydligt mindre än inom de övriga kärnområdena och saknade i regel statistisk signifikans. + + + + 1.1625 + + Yhteistoiminnallisessa ongelmanratkaisussa korostuu lukutaito ja osallistuminen keskusteluun. + + + I gemensam problemlösning betonas läskunnigheten och deltagandet i diskussionen. + + + + 0.910828025477707 + + Suomalaisten tulosten keskiarvo oli 534, josta ainoastaan Singaporen (561) ja Japanin (552) pistemäärät erosivat tilastollisesti merkitsevästi. + + + För Finlands del var resultatet i snitt 534 poäng, och det var endast Singapore (561) och Japan (552) som uppvisade poängskillnader med statistisk betydelse. + + + + 1.0082644628099173 + + - Yhteistoiminnallisen ongelmanratkaisun arvioiminen laajassa tutkimuksessa tuo kokonaan uuden alueen arvioinnin kentälle. + + + - Att ta med gemensam problemlösning i en omfattande undersökning innebär att man inför ett helt nytt utvärderingsområde. + + + + 1.054263565891473 + + Tytöt menestyivät tehtävissä paremmin kuin pojat kaikissa osallistujamaissa, mutta Suomessa sukupuolten välinen ero oli kaikkein suurin. + + + I alla deltagande länder presterade flickorna bättre än pojkarna i uppgifterna, men i Finland var skillnaden mellan könen störst. + + + + 0.8489208633093526 + + Uudet perusopetuksen opetussuunnitelman perusteet keskittyvät aiempaa vahvemmin tulevaisuuden taitojen vahvistamiseen. + + + De nya läroplansgrunderna för den grundläggande utbildningen fokuserar allt mer på att stärka det slags färdigheter som behövs i framtiden. + + + + 0.8048780487804879 + + Lukutaito ei kuitenkaan selittänyt sukupuolieroa kokonaisuudessaan vaan kyse on selvästi muustakin. + + + Skillnaden mellan könen förklarades dock inte enbart av läskunnigheten, utan det handlar uppenbart även om någonting annat. + + + + 1.0041666666666667 + + Koulujen väliset erot ovat Suomessa toiseksi pienimmät Islannin jälkeen ja oppilaan sosioekonomisen taustan vaikutus yhteistoiminnallisen ongelmanratkaisun tuloksiin hyvin vähäinen verrattuna muihin tutkimuksessa hyvin menestyneisiin maihin. + + + I Finland är skillnaderna mellan skolorna de näst minsta efter Island och elevens socioekonomiska bakgrund har en mycket liten inverkan på resultaten i gemensam problemlösning jämfört med andra länder som var framgångsrika i undersökningen. + + + + 0.948051948051948 + + Yhteistoiminnallista ongelmanratkaisua arvioitiin nyt ensimmäistä kertaa. + + + Det här var första gången förmågan till gemensam problemlösning utvärderades. + + + + 1.0666666666666667 + + - Tutkimus osoittaa, että suomalaisilla nuorilla on vahvat yhteistyö- ja ongelmanratkaisutaidot. + + + - Forskningen visar att våra unga i Finland är mycket bra på samarbete och problemlösning. + + + + 1.095890410958904 + + Suomenkieliset koulut menestyivät arvioinnissa ruotsinkielisiä kouluja paremmin. + + + De finska skolorna klarade sig bättre än de svenska skolorna i vårt land. + + + + 0.8303030303030303 + + Aiemmissa PISA-tutkimuksissa tehty havainto poikien heikommasta osaamisesta toistuu siis myös yhteistoiminnallisessa ongelmanratkaisussa. + + + I de tidigare PISA-undersökningarna har det konstaterats att pojkarnas kunnande är svagare och detta resultat upprepas alltså även i den gemensamma problemlösningen. + + + + 0.9921875 + + Teknologiavälitteinen arviointi laajentaa arvioitavien taitojen ja tietojen valikoimaa, mikä voi vaikuttaa myös innovatiivisten menetelmien lisääntymiseen opetuksessa, sanoo PISA-tutkimuksen kansallinen koordinaattori Arto Ahonen Jyväskylän yliopistosta. + + + Den teknikbaserade utvärderingen utvidgar urvalet av kunskaper och färdigheter som utvärderas, vilket även kan leda till att fler innovativa metoder tas in i undervisningen, säger Arto Ahonen som är nationell koordinator för PISA vid Jyväskylä universitet. + + + + 0.920863309352518 + + Olen kutsunut tutkijat etsimään ratkaisuja tähän koulutusjärjestelmämme kipukohtaan, sanoo opetusministeri Sanni Grahn-Laasonen. + + + Här har vi en öm punkt i vårt utbildningssystem som jag bett forskare hitta lösningar på, säger undervisningsminister Sanni Grahn-Laasonen. + + + + 0.9948717948717949 + + Poikien tilanteen tarkempaa selvittämistä ja tehokkaiden keinojen tunnistamista pitää siis jatkaa systemaattisesti, sanoo tutkimuskoordinaattori Mari-Pauliina Vainikainen Helsingin yliopistosta. + + + Det gäller alltså att fortsätta att systematiskt utreda pojkarnas situation och identifiera effektiva lösningar, säger forskningskoordinator Mari-Pauliina Vainikainen vid Helsingfors universitet. + + + + 1.0410958904109588 + + Ainoa hälyttävä piirre tässäkin vertailussa on poikien heikompi pärjääminen. + + + Det enda alarmerande draget var pojkarnas jämförelsevis svagare resultat. + + + + 0.8727272727272727 + + Lukutaitoa, matematiikkaa ja luonnontieteitä koskevat PISA 2015 -tulokset julkaistiin 6.12.2016. + + + PISA 2015-resultaten som gällde läskunnighet, matematik och naturvetenskaper publicerades den 6 december 2016. + + + + 0.995049504950495 + + PISA 2015 on kuudes tutkimus OECD:n PISA-tutkimusohjelmassa, joka vuodesta 2000 lähtien on kolmen vuoden välein arvioinut oppimistuloksia lukutaidossa sekä matematiikan ja luonnontieteiden osaamisessa. + + + PISA 2015 är den sjätte undersökningen i OECD:s PISA-program, som sedan 2000 med tre års intervaller har utvärderat inlärningsresultaten i fråga om läskunnighet samt inom matematik och naturvetenskaper. + + + + 0.7761904761904762 + + PISA 2015 -tutkimuksen toteutti Suomessa Jyväskylän yliopiston Koulutuksen tutkimuslaitoksen ja Helsingin yliopiston Koulutuksen arviointikeskuksen yhteenliittymä. + + + I Finland genomfördes PISA 2015-undersökningen av ett konsortium som bestod av institutionen för utbildningsforskning vid Jyväskylä universitet och Centret för utbildningsevaluering vid Helsingfors universitet. + + + + 1.2 + + PISA 2015 -tutkimukseen osallistuneista 73 maasta ja alueesta 51 osallistui myös yhteistoiminnallisen ongelmanratkaisun arviointiin. + + + Av de 73 länder och regioner som deltog i PISA 2015 deltog 51 även i utvärderingen av gemensam problemlösning. + + + + 0.841726618705036 + + Oppilaan tuli menestyäkseen valita ongelmanratkaisuprosessin kannalta rakentavimmat yhteistyötä tukevat puheenvuorot. + + + För att lyckas i uppgiften skulle eleven välja ut de inlägg som var mest konstruktiva med tanke på själva processen för att lösa problemet. + + + + 0.811965811965812 + + Se vahvistaa käsitystä, että meillä on hyvät edellytykset, perustiedot ja myös -taidot, pärjätä työelämän murroksessa, jossa korostuvat yhteistyö ja uuden luominen verkostoissa ja tiimeissä. + + + Det stärker min uppfattning om att vi både i fråga om baskunskaper och -färdigheter har goda förutsättningar att klara omställningarna i arbetslivet, där samverkan och nyskapande inom olika nätverk och team får en allt viktigare roll. + + + + 0.8740157480314961 + + Loppuvuonna 2016 julkaistun PISA 2015 -tutkimuksen kolmea ydinaluetta (lukutaito, matematiikka, luonnontieteet) koskevassa raportissa Suomessa havaittiin ensimmäistä kertaa suorituseroja maantieteellisten alueiden välillä. + + + Rapporten om de tre kärnområdena i PISA 2015 (läskunnighet, matematik, naturvetenskap) som publicerades i slutet av 2016 visade för första gången upp prestationsmässiga skillnader inom Finland som handlade om skillnader mellan olika geografiska regioner. + + + + 0.9221556886227545 + + Yhteistoiminnallisen ongelmanratkaisun tehtävissä korostui vahvasti lukutaito ja chat-keskusteluun perustuvalla tehtävätyypilläkin on varmasti merkitystä. + + + I uppgifterna som handlade om gemensam problemlösning fanns en stark betoning på läskunnigheten och det har säkert också betydelse att uppgiften handlar om att chatta. + + + + 1.135678391959799 + + Suomalaisnuoret sijoittuivat OECD:n PISA 2015 -tutkimuksessa yhteistoiminnallisessa ongelmanratkaisussa OECD-maiden vertailussa viidenneksi ja kaikkien arviointiin osallistuneiden maiden ja alueiden vertailussa seitsemänneksi. + + + Finländska ungdomar placerade sig på femte plats bland OECD-länderna och sjunde plats bland samtliga länder och regioner som deltog i fråga om gemensam problemlösning i OECD:s undersökning PISA 2015. + + + + 1.192 + + Kymmenen parhaiten menestyneen maan joukossa ainoastaan Macaossa oppilaiden sosioekonominen tausta selitti tulosten vaihtelua vähemmän kuin Suomessa. + + + Bland tio-i-topp-länderna var det endast i Macao som elevernas socioekonomiska bakgrund hade mindre betydelse för resultaten. + + + + 1.1879699248120301 + + Kuten muissakin PISA-sisältöalueissa, myös yhteistoiminnallisessa ongelmanratkaisussa maahanmuuttajataustaiset oppilaat menestyivät muita oppilaita huonommin. + + + Elever med invandrarbakgrund klarade sig sämre än andra elever i gemensam problemlösning, liksom även inom de andra PISA-delområdena. + + + + 1.1794871794871795 + + OKM:n strategia on luettavissa verkkosivuilta. + + + UKM:s strategi kan läsas på webbsidan : + + + + 1.1875 + + 2 Yleiset perusteet + + + Allmänna grunder + + + + 1.0 + + 4 Esteitä avustuksen myöntämiselle + + + Hinder för beviljande av understöd + + + + 1.0271739130434783 + + Aluehallintovirasto hylkää hakemuksen, jos hakija on olennaisesti laiminlyönyt velvollisuuttaan antaa aluehallintovirastolle tietoja aiemmin myönnettyjen avustusten käytön valvontaa varten. + + + Ministeriet avslår ansökan om den ansökande parten väsentligt har försummat sin skyldighet att lämna ministeriet uppgifter för kontroll av användningen av tidigare beviljade understöd. + + + + 0.8966942148760331 + + Aluehallintovirastolla on oikeus tehdä valtionavustuksen saajan talouteen ja toimintaan kohdistuvia tarkastuksia, jotka ovat tarpeellisia valtionavustuksen maksamisessa ja käytön valvonnassa (valtionavustuslain 16 §). + + + Undervisnings- och kulturministeriet har rätt att i samband med utbetalningen av statsunderstöd och övervakningen av dess användning utföra nödvändiga granskningar av statsunderstödstagarens ekonomi och verksamhet (statsunderstödslagen 16 §). + + + + 1.0222222222222221 + + Aluehallintovirasto ottaa yleiset edellytykset huomioon myös avustuksen määrää harkittaessa. + + + Ministeriet beaktar de allmänna förutsättningarna också vid beslut om understödets belopp. + + + + 1.472972972972973 + + Jos avustus kohdistuu palkkakustannuksiin, voidaan avustus myöntää vain erityisen painavasta syystä, jos avustuksen saaja on saanut rangaistuksen luvattoman ulkomaisen työvoiman käytöstä (valtionavustuslain 7 § 2 mom). + + + Om understödet är riktat till lönekostnader kan det i ovan nämnda fall beviljas endast av synnerligen vägande skäl (statsunderstödslagen 7 § 2 mom.) + + + + 0.8170731707317073 + + Aluehallintovirasto voi myöntää avustusta vain, jos valtionavustuslain mukaiset avustuksen myöntämisen yleiset edellytykset täyttyvät. + + + Undervisnings- och kulturministeriet kan bevilja understöd endast om de allmänna förutsättningarna för beviljande av understöd enligt statsunderstödslagen uppfylls. + + + + 0.9615384615384616 + + 3 Valtionavustuslain mukaiset yleiset edellytykset + + + Allmänna förutsättningar enligt statsunderstödslagen + + + + 1.0280898876404494 + + Jos hakija on saanut aiemmin avustuksia aluehallintovirastolta, sen tulee huolehtia, että avustuspäätöksissä edellytetyt selvitykset avustusten käytöstä on tehty määräaikaan mennessä. + + + Den som tidigare beviljats understöd av ministeriet ska se till att de redovisningar av användningen av understöd som förutsätts i understödsbesluten har lämnats inom utsatt tid. + + + + 0.8673469387755102 + + Aluehallintoviraston myöntämä avustus voi kattaa enintään avustuspäätöksessä määritellyn osuuden avustettavan toiminnan tai hankkeen toteutuneista kokonaiskustannuksista. + + + Understöd som beviljats av undervisnings- och kulturministeriet får användas till högst den andel av de faktiska totala kostnaderna för verksamheten eller projektet som anges i understödsbeslutet. + + + + 1.3368421052631578 + + Avustuksen käytöstä on tehtävä selvitys aluehallinnon sähköisen järjestelmän kautta viimeistään päätöksessä mainittuna päivänä. + + + En redovisning av användningen av understödet ska lämnas senast det datum som anges i beslutet. + + + + 0.9234042553191489 + + Jos avustus kohdistuu palkkakustannuksiin, voidaan avustus myöntää vain erityisen painavasta syystä, jos avustuksen saaja on saanut rangaistuksen luvattoman ulkomaisen työvoiman käytöstä (valtionavustuslain 7 § 2 mom) + + + Om understödet hänför sig till lönekostnader, kan understödet endast beviljas av särskilt vägande skäl om understödstagaren har straffats för att ha anlitat utländsk arbetskraft som saknar tillstånd (7 § 2 mom. i statsunderstödslagen). + + + + 0.7857142857142857 + + 30-54-vuotiaiden vain perusasteen suorittaneiden osuus ikäluokasta + + + Andelen 30-54-åringar av åldersklassen som endast slutfört grundskolestadiet år 2018 + + + + 0.9901960784313726 + + Valtion erityisavustuksen määräytymiseen opetuksen järjestäjälle vaikuttavat seuraavat indikaattorit: + + + Fastställandet av statens specialunderstöd för utbildningsanordnaren påverkas av följande indikatorer: + + + + 0.782608695652174 + + Myönnettävä erityisavustus on yhteensä enintään 20 150 000 euroa opetus-ja kulttuuriministeriön pääluokan momentilta 29.10.20. + + + Specialunderstödens belopp uppgår till sammanlagt högst 51 300 000 euro och beviljas från moment 29.10.20 under undervisnings- och kulturministeriets huvudtitel. + + + + 1.128654970760234 + + Hallitusohjelman mukaisesti varmistetaan tasavertaiset mahdollisuudet yksilöllisillä ja entistä joustavimmilla oppimispoluilla, positiivisen diskriminaation rahoituksella ja riittävällä tuella. + + + Enligt regeringsprogrammet tryggas lika möjligheter genom individuella studievägar, finansiering för positiv diskriminering, flexiblare undervisning och tillräckligt stöd. + + + + 0.94375 + + Lomautusta koskevat palautukset tulee tilittää opetus-ja kulttuuriministeriöön vuoden 2020 osalta 31.12.2020 ja vuoden 2021 osalta 31.12.2021 mennessä. + + + Återbetalningar som anknyter till permittering ska betalas till undervisnings - och kulturministeriet senast 31.12.2020 för 2020 och senast 31.12.2021 för 2021. + + + + 0.9467455621301775 + + Varhaiskasvatuksen järjestäjä sitoutuu toimittamaan opetus- ja kulttuuriministeriölle tarvittavat tiedot mahdollista valtakunnallista seurantatutkimusta varten. + + + Utbildningsanordnaren förbinder sig att lämna till undervisnings- och kulturministeriet de uppgifter som behövs för en eventuell riksomfattande uppföljningsundersökning. + + + + 0.8997134670487106 + + Valtionavustus on tarkoitettu varhaiskasvatuksen toimintakulttuurin muutoksen, inkluusion, oppimisen ja hyvinvoinnin, tasa-arvoisuuden, yhdenvertaisuuden, vuorovaikutuksen ja lähipalveluperiaatteen vahvistamiseen sekä lapsen varhaiskasvatuksen järjestämisen kannalta välttämättömään ja riittävän varhaiseen tukeen. + + + Statsunderstödet är avsett för att stärka ändringen av verksamhetskulturen, inkluderingen, lärandet och välbefinnandet, jämlikheten, likabehandlingen, växelverkan och närskoleprincipen inom förskoleundervisningen och den grundläggande utbildningen samt för nödvändigt och tillräckligt tidigt stöd för eleven med tanke på ordnandet av undervisningen. + + + + 1.0212765957446808 + + Hakemuksessa tulee olla varhaiskasvatuksen järjestäjän suunnitelma avustuksen aiotusta käytöstä. + + + Ansökan ska innehålla utbildningsanordnarens plan för den avsedda användningen av understödet. + + + + 0.7108433734939759 + + Opetus-ja kulttuuriministeriö käyttää avustuksen laskemiseen Tilastokeskuksen tuottamia viimeisimpiä indikaattoreita . + + + Undervisnings- och kulturministeriet använder Statistikcentralens senaste indikatorer och elevantalet inom den grundläggande utbildningen för att beräkna understödet. + + + + 0.7093023255813954 + + Valtion erityisavustus varhaiskasvatuksen tasa-arvoa edistäviin toimenpiteisiin ja laadun kehittämiseen vuosille 2020-2021 + + + Statens specialunderstöd för åtgärder som främjar jämlikheten inom förskoleundervisningen och den grundläggande utbildningen och för utveckling av kvaliteten åren 2020-2021 + + + + 0.5185185185185185 + + työttömyysaste + + + arbetslöshetsgraden år 2018 + + + + 0.9008620689655172 + + Mikäli kunta lomauttaa varhaiskasvatuksen henkilökuntaa, tulee rahoitus palauttaa opetus-ja kulttuuriministeriöön siltä osin, kun lomautuksen vaikutukset kohdistuvat tasa-arvorahaa käyttävän ryhmän toimintaan. + + + Om kommunen permitterar undervisningspersonal ska finansieringen återbetalas till undervisnings- och kulturministeriet till den del som permitteringens konsekvenser gäller verksamheten i den grupp som använder jämlikhetsunderstödet. + + + + 0.6585365853658537 + + Valtion erityisavustusta voidaan käyttää varhaiskasvatuksessa seuraaviin toimiin: + + + Statens specialunderstöd kan användas för följande åtgärder inom förskoleundervisningen och den grundläggande utbildningen: + + + + 0.9525862068965517 + + Kiinnitetään erityishuomio tunnistettuun eriarvoistumiskehitykseen kuntien sisällä alueellisesti ja kuntien välillä, vahvistetaan lapsen oppimisen tukea sekä sukupuolesta tai maahanmuuttajataustasta johtuvia oppimiseroja. + + + Särskild vikt kommer att läggas vid den konstaterade ökningen av ojämlikhet inom och mellan skolor, inom stora städer och mellan regioner samt vid kunskapsskillnaderna mellan könen och i fråga om barn och unga med invandrarbakgrund. + + + + 1.0543478260869565 + + Sähköisellä hakulomakkeella ilmoitetaan varhaiskasvatusjärjestäjän nimi, jolle avustusta haetaan. + + + På den elektroniska ansökningsblanketten anges namnen på de skolor för vilka understöd söks. + + + + 1.0235294117647058 + + Varhaiskasvatuksen merkitystä lapsen oppimisen ja hyvinvoinnin edistäjänä vahvistetaan. + + + Skolans betydelse som ett centrum för gemenskap och främjare av välbefinnande stärks. + + + + 0.7054545454545454 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö julistaa haettavaksi valtion erityisavustusta koulutuksellista tasa-arvoa edistäviin toimenpiteisiin ja varhaiskasvatuksen laadun kehittämiseen vuosille 2020-2021. + + + Undervisnings- och kulturministeriet utlyser statliga specialunderstöd att sökas för perioden 2020-2021 för åtgärder som främjar jämlikheten i utbildningen samt för utveckling av kvaliteten på specialundervisningen i förskoleundervisningen och den grundläggande utbildningen. + + + + 0.6783625730994152 + + Valtionavustusta ei voi käyttää toimintaan, jolla varhaiskasvatuksen järjestäjä korvaa jo olemassa olevaa toimintaa. + + + Statsunderstöd kan inte användas för verksamhet genom vilken utbildningsanordnaren ersätter redan befintlig verksamhet eller för inrättande av en specialklass i klassform. + + + + 1.0338983050847457 + + Valtion erityisavustus myönnetään varhaiskasvatuksen järjestäjälle hakemuksen perusteella käytettäväksi vuosina 2020-2021. + + + Statligt specialunderstöd beviljas utbildningsanordnare på basis av ansökan och är avsett att användas åren 2020-2021. + + + + 0.5728155339805825 + + Valtion erityisavustusta voidaan myöntää valtionavustuksen hakukriteerit täyttävälle varhaiskasvatuksen järjestäjälle. + + + Statligt specialunderstöd kan beviljas utbildningsanordnare som uppfyller kriterierna för ansökan om statsunderstöd och som har ett i lagen om grundläggande utbildning avsett tillstånd att ordna utbildning. + + + + 0.48626373626373626 + + Avustuksella tuetaan pysyvien toimintamallien, rakenteiden ja käytänteiden kehittämistä tukemalla varhaiskasvatuksen järjestäjien mahdollisuuksia palkata lisää varhaiskasvatuksen henkilöstöä; opettajia, erityisopettajia, sosionomeja, lastenhoitajia tai avustajia sekä pienentää lapsiryhmien kokoa esimerkiksi ryhmissä, joissa on tukea tarvitsevia lapsia. + + + Understödet stöder utvecklandet av bestående verksamhetsmodeller, strukturer och förfaranden genom att stöda utbildningsanordnarnas möjligheter att i första hand anställa lärare och biträden för att flexibelt bilda sådana undervisningsgrupper inom förskoleundervisningen och den grundläggande utbildningen där undervisningen för en eller flera elever som omfattas av intensifierat stöd (en plan för lärandet har gjorts för eleven i enlighet med 16a § i lagen om grundläggande utbildning) eller särskilt stöd (eleven har fått ett skriftligt beslut i enlighet med 17 § i lagen om grundläggande utbildning) ordnas helt eller delvis inom den allmänna undervisningen eller där det finns elever som omfattas av specialiserad sjukvård. + + + + 2.397590361445783 + + Laadukas ja tasa-arvoinen varhaiskasvatus on suomalaisen hyvinvointivaltion kivijalka, jonka perustana on kyky tasoittaa perhetaustasta johtuvien erojen merkitystä lapsen oppimiseen ja hyvinvointiin. + + + En högklassig och jämlik grundskola är en hörnsten i den finländska välfärdsstaten. + + + + 0.5357142857142857 + + Avustusta voidaan myöntää kunnille ja kuntayhtymille, jotka järjestävät varhaiskasvatusta. + + + Statligt specialunderstöd beviljas kommuner och samkommuner samt privata sammanslutningar som har tillstånd att ordna förskoleundervisning och grundläggande utbildning. + + + + 1.0 + + OKM 2017) + + + UKM 2017) + + + + 0.9158878504672897 + + Hallitusohjelman yhtenä strategisena painopisteenä on tukea suomalaisen yhteiskunnan uudistumista. + + + En av regeringsprogrammets strategiska prioriteringar är att stödja förnyelsen av det finländska samhället. + + + + 1.1929824561403508 + + (Laki julkisista hankinnoista ja käyttöoikeussopimuksista 1397/2016) + + + (Lagen om offentlig upphandling och koncession 1397/2016) + + + + 0.4186046511627907 + + Hakuaika päättyy 7.12.2017 klo 16:15 + + + Ansökningstiden börjar den 6 november 2017 och löper ut den 7 december 2017 kl. 16.15. + + + + 1.0153846153846153 + + Avustus voi olla enintään 8 000 euroa opiskelijaa kohden vuodessa. + + + Understödet får högst uppgå till 8000 euro per studerande per år. + + + + 0.9504950495049505 + + Hankesuunnitelman selkeys: kustannustehokas ja realistinen suunnitelma hankkeen toteuttamisesta. + + + Projektplanen ska vara tydlig: en kostnadseffektiv och realistisk plan för genomförande av projektet. + + + + 0.9649122807017544 + + Avustukseen sovelletaan valtionavustuslakia (668/2001). + + + På understödet tillämpas statsunderstödslagen (668/2001). + + + + 0.9292035398230089 + + kestävän kehityksen edistäminen ( Suomi, jonka haluamme 2050 - Kestävän kehityksen yhteiskuntasitoumus ). + + + främjande av hållbar utveckling (se En målbild för Finland 2050 - Samhälleligt åtagande för hållbar utveckling ). + + + + 0.8367346938775511 + + Koulutuksiin ja opiskelija ottamiseen sovelletaan ammattikorkeakoululain (932/2014) ja yliopistolain (558/2009) säännöksiä. + + + På utbildningarna och antagningen av studerande till dem tillämpas bestämmelserna i yrkeshögskolelagen (932/2014) och universitetslagen (558/2009). + + + + 1.037037037037037 + + monikulttuurisuuden, yhteisöllisyyden ja osallisuuden edistäminen ( Merkityksellinen Suomessa -toimintaohjelma . + + + främjande av kulturell mångfald, gemenskap och delaktighet (se Handlingsprogrammet Betydelsefull i Finland . + + + + 0.8936170212765957 + + Päätökseen kirjataan tarvittaessa lupa jakaa rahoitusta hankkeen muille osapuolille. + + + I beslutet anges vid behov tillstånd att fördela finansieringen till andra parter i projektet. + + + + 0.9815668202764977 + + tasa-arvon ja yhdenvertaisuuden edistäminen, ks laki naisten ja miesten tasa-arvosta (609/1986) sekä yhdenvertaisuuslaki (1325/2014), joiden periaatteet koskevat myös ministeriön rahoittamaa toimintaa ja hankkeita + + + främjande av jämställdhet, likabehandling, se lagen om jämställdhet mellan kvinnor och män (609/1986) samt diskrimineringslagen (1325/2014) vars principer även gäller verksamhet och projekt som ministeriet finansierar + + + + 0.9776785714285714 + + Hakemusten arvioinnissa ja vertailussa voidaan katsoa eduksi, jos toiminta tai hanke edistää yhtä tai useampaa seuraavista yleisistä tavoitteista, jotka perustuvat ministeriön hyväksymiin strategioihin tai sitoumuksiin: + + + Vid bedömningen och jämförelsen av ansökningarna är det till fördel om verksamheten eller projektet främjar ett eller flera av följande allmänna mål, som grundar sig på strategier eller åtaganden som ministeriet har godkänt: + + + + 0.9813664596273292 + + Mikäli hankkeessa on tarkoitus jakaa määrärahaa edelleen esimerkiksi yhteishankkeen muille osapuolille, on valtionavustuslain (688/2001) mukaisesti päätöksentekoa varten hakemuksessa annettava seuraavat tiedot: jaettavan summan enimmäismäärä, keille (kohderyhmä) rahoitusta on tarkoitus jakaa ja mihin tarkoitukseen. + + + Om projektet har som avsikt att dela anslaget vidare exempelvis till andra parter i ett gemensamt projekt, ska i ansökan enligt statsunderstödslagen (688/2001) ges följande uppgifter för beslutsfattandet: det maximala beloppet av summan som utdelas, till vilka (målgrupp) finansieringen avses utdelas och för vilket syfte. + + + + 0.9712230215827338 + + Muuntokoulutushankkeita koskevat päätökset on tarkoitus tehdä joulukuussa 2017 ja muita hankkeita koskevat päätökset alkuvuodesta 2018. + + + Avsikten är att besluten om projekt som gäller examensinriktad fortbildning fattas i december 2017 och för övriga projekt i början av 2018. + + + + 0.8214285714285714 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö päättää rahoitettavista koulutuksista. + + + Undervisnings- och kulturministeriet beslutar om vilka utbildningar som finansieras. + + + + 1.04 + + Innovatiiviset ja joustavat koulutustavat ja mahdollinen verkostomainen yhteistyö korkeakoulujen kesken. + + + Innovativa och flexibla utbildningssätt och eventuellt nätverksbaserat samarbete mellan högskolorna. + + + + 0.8260869565217391 + + Hankkeilta ei edellytetä korkeakoulun omarahoitusosuutta. + + + Av högskolorna förväntas ingen självfinansieringsandel för projekten. + + + + 1.1081081081081081 + + Koulutuksen suunnittelussa ja toteutuksessa tehtävä yhteistyö ELY-keskusten, TE-palveluiden, yritysten ja työelämän kanssa. + + + Utbildningen ska planeras och genomföras i samarbete med NTM-centralerna, TE-tjänster, företag och arbetslivet. + + + + 0.8764044943820225 + + Koulutuksia voidaan toteuttaa verkostomaisesti usean korkeakoulun yhteistyönä. + + + Utbildningarna kan genomföras i form av nätverksbaserat samarbete mellan flera högskolor. + + + + 1.0172413793103448 + + Toimenpiteet, joilla varmistetaan koulutuksen hyvä läpäisy. + + + Åtgärder för att säkra genomströmningen inom utbildningen. + + + + 0.9326923076923077 + + Päätökseen ei voida kirjata lupaa jakaa määrärahaa edelleen mikäli tiedot puuttuvat hakemuksesta. + + + Tillstånd att dela anslaget vidare kan inte antecknas i beslutet ifall dessa uppgifter saknas i ansökan. + + + + 1.0731707317073171 + + Erityisavustusta voidaan myöntää opetus- ja kulttuuriministeriön toimialaan kuuluvien yliopistojen ja ammattikorkeakoulujen koulutushankkeisiin, jotka käynnistyvät vuonna 2018. + + + Understöd kan beviljas för universitets- och yrkeshögskolerelaterade utbildningsprojekt inom undervisnings- och kulturministeriets ansvarsområde som inleds år 2018. + + + + 0.9310344827586207 + + Tutkinnon myöntävällä korkeakoululla on koulutusvastuu esittämäänsä koulutukseen. + + + Den högskola som beviljar examen har utbildningsansvar för den föreslagna utbildningen. + + + + 0.6790123456790124 + + 10 miljoonaa euroa muuntokoulutushankkeiden avustuksiin + + + 10 miljoner euro i bidrag för utbildningsprojekt för examensinriktad fortbildning + + + + 0.8950437317784257 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön erityisavustusten ehdoista ja rajoituksista (OKM/4/091/2017) poiketen 80 000 euron vuosipalkkarajasta voidaan poiketa silloin, kun korkeakoulussa jo palvelussuhteessa työskentelevä henkilö työskentelee projektille, ja hänellä on edellä mainittua palkkatasoa korkeampi palkka. + + + Trots de villkor och begränsningar för specialunderstöd som undervisnings- och kulturministeriet utfärdat (UKM/4/091/2017) får man avvika från kravet på att årslönen inom projektet högst får uppgå till 80 000 euro, ifall det handlar om en person med en lön som överskrider sagda nivå som redan arbetar inom högskolan och jobbar inom projektet. + + + + 0.8202764976958525 + + Muuntokoulutuksella vastataan erityisesti teknologisen kehityksen aiheuttamiin muutos- ja osaamistarpeisiin ja niillä tuetaan erityisesti ICT-osaamisen hyödyntämistä eri aloilla. + + + Den examensinriktade fortbildningen ska framför allt svara på de förändrings- och kompetensbehov som den tekniska utvecklingen föranleder och ska särskilt bidra till utnyttjandet av IKT-kompetens inom olika branscher. + + + + 1.0467289719626167 + + Opiskelijaksi valittavien opintojen loppuun saattamisen arvioidaan edellyttävän enintään kahden vuoden opintoja. + + + För att fullfölja studierna in om den utbildning de studerande antas till förutsätts högst två års studier. + + + + 0.5964912280701754 + + Kilpailuttamisraja projektin hankinnoille on 30 000 € ehdoissa mainituista rajoista (7000 €) poiketen. + + + Därtill är gränsen för när anskaffningar för projektet måste konkurrensutsättas 30 000 €, vilket också det avviker från den gräns som anges i ovan nämnda villkor (7000 €). + + + + 1.050561797752809 + + Muuntokoulutukset johtavat yliopiston alempaan tai ylempään korkeakoulututkintoon tai ammattikorkeakoulututkintoon ja ne on tarkoitettu aiemman osaamisen uudistamiseen henkilöille, jotka ovat jo aiemmin suorittaneet korkeakoulututkinnon Suomessa tai muualla, opistoasteen tutkinnon tai joilla on muutoin edellytyksiä suorittaa korkeakoulututkinto enintään kahdessa vuodessa. + + + De examensinriktade fortbildningarna leder till lägre eller högre högskoleexamen och är avsedda för att tillföra ny kompetens hos personer som redan har avlagt en högskoleexamen i Finland eller någon annanstans, som har en examen på institutnivå eller som av någon annan anledning har förutsättningar för att avlägga en högskoleexamen på högst två års tid. + + + + 0.8974358974358975 + + Avustuksen kohteena olevat koulutukset ovat opiskelijalle maksuttomia. + + + Understödet riktar sig till utbildningar som är avgiftsfria för de studerande. + + + + 0.6487252124645893 + + 30 000 € (+alv) ylittävissä, mutta hankintalain 60 000 € kynnysarvon alle jäävissä hankinnoissa tulee tehdä vähintään kevyt kilpailutus, jossa pyydetään muutamalta tarjoajalta hinta-arviota ja muita tietoja vertailun tekemiseksi. + + + För ett projekt som överskrider 30 000 € (+ moms) men underskrider det tröskelvärde på 60 000 € som föreskrivs i lagen om offentlig upphandling och koncession, ska eventuella anskaffningar genomföras genom ett förenklat förfarande för konkurrensutsättning där man begär offerter av några få anbudsgivare för att kunna jämföra priser och andra uppgifter. + + + + 0.8125 + + Perustellut työvoima- ja osaamistarpeet sekä koulutuksen kohderyhmän että työllistymismahdollisuuksien ja työ- ja elinkeinoelämän kehittämisen näkökulmasta. + + + Arbetskrafts- och kompetensbehoven både ifråga om målgruppen för utbildningen och med tanke på sysselsättningsmöjligheterna samt utvecklingen av arbets- och näringslivet ska vara väl grundade. + + + + 0.8285714285714286 + + Edelleen ehdoista ja rajoituksista poiketen hankkeelle voidaan kirjata yleiskustannuksia kokonaiskustannusmallin 30%:n yleiskustannuskertoimella. + + + Med avvikelse från ovannämnda villkor och begränsningar man bokföra omkostnader för projektet med hjälp av den omkostnadskoefficient på 30 % som ingår i totalkostnadsmodellen. + + + + 0.8238636363636364 + + Avustuksen saajan edellytetään raportoivan menoista kustannuspaikkatasoisesti, jos kyseessä on erityisavustus tai yleisavustus osaan toiminnasta. + + + Understödstagaren förutsätts göra en ekonomisk redovisning enligt kostnadsställe, om understödet gäller specialunderstöd eller allmänt statunderstöd för en del av verksamheten. + + + + 0.8910891089108911 + + Erityisavustus korkeakouluille positiivisen rakennemuutoksen osaajatarpeisiin vastaamiseen + + + Specialunderstöd till högskolorna för att svara mot den positiva strukturförändringens kompetensbehov + + + + 1.3709677419354838 + + Avustuksen kohteena olevat koulutukset voivat olla kestoltaan enintään kaksivuotisia. + + + Understödet är avsett för utbildningar som är högst två-åriga. + + + + 1.208 + + Hankkeen budjetti tulee laatia erilliselle talousarviolomakkeelle kokonaiskustannusmallin mukaisesti kuitenkin niin, että yleiskustannuskerroin on 30%. + + + Förslagen bör göras upp enligt helhetskostnadsmodellen på en skilda blankett, ändå så att den omkostnadskoefficient är 30 % . + + + + 0.8870056497175142 + + Tavoitteena on turvata korkean osaamisen työvoiman saatavuutta ja uusintamista erityisesti kasvavilla toimialoilla ja positiivisen rakennemuutoksen alueilla. + + + Målet är att trygga tillgången på arbetskraft som har hög kompetens och tillföra den ny kompetens, särskilt inom tillväxtbranscher och i regioner med positiv strukturomvandling. + + + + 0.9141414141414141 + + Erityisavustusta voi hakea 1) joko muuntokoulutukseen tai 2) muuhun korkeakoulututkintoon johtavaan tai tutkinnon osista muodostuvan osaamiskokonaisuuden koulutuksen järjestämiseen. + + + Understöd kan sökas antingen för 1) examensinriktad fortbildning eller för 2) anordnade av utbildning som leder till examen eller utbildning som består av examensdelar som bildar en kompetenshelhet. + + + + 1.0259067357512954 + + Erityisavustus on tarkoitettu yliopistoille ja ammattikorkeakouluille sellaisten koulutusten toteuttamiseen, joilla vastataan positiivisen rakennemuutoksen ja kasvavien toimialojen osaajatarpeisiin. + + + Specialunderstödet är avsett för universitet och yrkeshögskolor för genomförande av sådana utbildningar som svarar mot den positiva strukturförändringen och tillväxtbranschernas kompetensbehov. + + + + 0.6303030303030303 + + Erityisavustuksen tavoitteena on työllisyyden edistäminen ja työvoiman kohtaanto-ongelman helpottaminen. + + + Syftet med detta specialunderstöd är att främja sysselsättningen och underlätta det matchningsproblem som finns mellan arbetskraften och arbetslivets kompetensbehov. + + + + 0.9765625 + + Koulutus rahoitetaan korkeakoulutukseen tarkoitetulla työ- ja elinkeinoministeriön hallinnonalalta siirtyvillä määrärahoilla. + + + Utbildningarna finansieras med budgetmedel för högre utbildning som överförs från arbets- och näringsministeriets ansvarsområde. + + + + 0.793859649122807 + + Jos eduskunta myöntää tarkoitukseen määrärahat, positiivisen rakennemuutoksen korkeakoulutettujen osaajatarpeisiin vastaamiseen tarkoitettuihin avustuksiin voidaan käyttää enintään: + + + Om riksdagen beviljar de förslagna budgetmedlen för detta ändamål, kan ministeriet använda högst följande belopp för understöd som ska svara på de kompetensbehov hos högutbildade som den positiva strukturomvandlingen föranleder: + + + + 0.7783505154639175 + + 3,3 miljoonaa euroa muihin korkeakoulututkintoon, erikoistumiskoulutukseen tai tutkinnon osien suorittamiseen tähtäävien koulutushankkeiden avustuksiin + + + 3,3 miljoner euro i bidrag för andra utbildningsprojekt som syftar till avläggande av högskoleexamina, specialiseringsutbildningar eller avläggande av examensdelar som bildar en kompetenshelhet. + + + + 1.1612903225806452 + + Rahoitus myönnetään yhdelle kokonaisuutta koordinoivalle korkeakoululle. + + + Den högskola som koordinerar helheten beviljas finansieringen. + + + + 0.6329113924050633 + + Henkilösivukertoimena käytetään joko hakijakorkeakoulun kerrointa tai toteuttajakohtaisia kertoimia. + + + Som koefficient för lönebikostnaderna används antingen den sökande högskolans koefficient eller koefficienter som är specifika för genomförandet av projektet. + + + + 0.8344827586206897 + + Muun rahoitettavan koulutuksen, joka johtaa korkeakoulututkintoon, erikoistumiskoulutukseen tai tutkinnon osista muodostuvien osaamiskokonaisuuksien suorittamiseen kohderyhmänä ovat ensisijaisesti työttömät ja työttömyysuhan alaiset henkilöt. + + + Målgruppen för övrig utbildning som finansieras med detta specialunderstöd är i första hand arbetslösa eller personer som hotas av arbetslöshet och gäller utbildningar som leder till högskoleexamen, specialiseringsutbildningar eller avläggande av examensdelar som bildar en kompetenshelhet. + + + + 0.8636363636363636 + + Hakuaika päättyy 13.11.2020 klo 16.15. + + + Ansökningstiden går ut 13.11.2020 kl. 16.15. + + + + 0.9333333333333333 + + Avustusta voidaan käyttää 31.5.2021 saakka + + + Understödet får användas fram till 31.5.2021. + + + + 0.94 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö voi käyttää avustuksiin yhteensä enintään noin 3 500 000 euroa. + + + Undervisnings- och kulturministeriet kan använda sammanlagt högst ca 3 500 000 euro för understöden. + + + + 0.8026315789473685 + + Päätökset pyritään tekemään marraskuun loppuun mennessä 2020. + + + Avsikten är att beslut om understöden fattas före utgången av november 2020. + + + + 1.1898734177215189 + + Harkinnanvaraisia valtionavustuksia voidaan myöntää kolmessa eri hakukategoriassa, jotka ovat: + + + Prövningsbaserade statsunderstöd kan beviljas i tre olika kategorier, vilka är: + + + + 0.8611111111111112 + + Sitä voidaan käyttää myös lajiliittojen sekä koulutuskeskusten yhteisiin etä-, digi- ja innovaatiovalmiuksien kehittämiseen. + + + Det kan också användas för att utveckla grenförbundens och utbildningscentrens gemensamma distans-, digitaliserings- och innovationsfärdigheter. + + + + 1.0465116279069768 + + Avustusta voivat hakea ainoastaan lajiliitot. + + + Endast grenförbund kan ansöka om understöd. + + + + 0.8426966292134831 + + Hakemuksessa tulee ilmoittaa muut samaan tarkoitukseen haetut ja saadut julkiset ja yksityiset avustukset sekä muu mahdollinen rahoitus, kuten lainat. + + + I ansökan ska man meddela om man har sökt och fått andra offentliga och privata understöd för samma ändamål och redogöra för annan eventuell finansiering så som till exempel lån. + + + + 0.7417582417582418 + + Avustusta voidaan hakea joko toiminnan lisärahoituksena jo myönnettyyn erityisavustukseen tai erityisavustuksena eli hankerahoituksena. + + + Understöd kan sökas antingen som tilläggsfinansiering för verksamheten i anslutning till ett redan beviljat specialunderstöd eller som specialunderstöd, dvs. som projektfinansiering. + + + + 0.8617021276595744 + + Avustusta ei myönnetä yksittäiselle seuralle eikä lajiliiton yleiseen toimintaan. + + + Understöd beviljas inte till enskilda föreningar eller för grenförbundets allmänna verksamhet. + + + + 0.8901098901098901 + + Myönnetyllä avustuksella turvataan lajiliittojen toimintaedellytyksiä ja varmistetaan toiminnan jatkuminen mahdollisimman joustavasti poikkeustilanteen päätyttyä. + + + De understöd som beviljas ska trygga grenförbundens verksamhetsförutsättningar och säkra att verksamheten kan fortsätta efter undantagstillståndet på ett så smidigt sätt som möjligt. + + + + 0.8142857142857143 + + Avustusta voidaan käyttää myös lajiliton seuratoiminnan kehittämishankkeisiin pandemiasta aiheutuneista toimintarajoituksista johtuen (etä- ja digihankkeet mukaan lukien). + + + Understödet kan också användas till projekt för utveckling av grenförbundets föreningsverksamhet på grund av restriktioner i verksamheten som orsakas av pandemin (inklusive distans- och digitaliseringsprojekt). + + + + 0.9166666666666666 + + Avustusta voidaan myöntää koronapandemiasta johtuvaan lisärahoitustarpeeseen. + + + Understöd kan beviljas för behov av tilläggsfinansiering på grund av coronapandemin. + + + + 0.8716577540106952 + + Avustuksen tarkoituksena on turvata paikallisten seurojen toimintaedellytyksiä lajiliittojen strategisten painopisteisen ja seuratoiminnan kehittämisen mukaisesti. + + + Syftet med understödet är att trygga verksamhetsförutsättningarna för lokala föreningar i enlighet med grenförbundens strategiska prioriteringar och utvecklandet av föreningsverksamheten. + + + + 0.875 + + Palveluun kirjaudutaan Digi- ja väestötietoviraston Suomi.fi-tunnistuksen kautta henkilökohtaisella pankkitunnisteella, mobiilivarmenteella tai varmennekortilla. + + + Inloggningen i tjänsten sker i tjänsten Suomi.fi, som tillhandahålls av Myndigheten för digitalisering och befolkningsdata, med personlig bankkod, mobilcertifikat eller certifikatkort. + + + + 0.7631578947368421 + + Asiointipalvelun käyttöohjeet + + + Anvisning för ärendehanteringstjänsten + + + + 1.1095890410958904 + + Muihin lajiliittojen toiminnan turvaamisen kannalta välttämättömiin kustannuksiin + + + För andra nödvändiga kostnader för tryggande av grenförbundens verksamhet + + + + 0.9727272727272728 + + Avustuksen tavoitteena on turvata lajiliittojen toimintaa kattamalla pandemiasta aiheutuneita kustannuksia. + + + Syftet med understödet att trygga grenförbundens verksamhet genom att täcka kostnader som orsakas av pandemin. + + + + 1.1584699453551912 + + Avustuksella voidaan myös kattaa koronapandemian vuoksi siirtyneiden tapahtumien tai pandemiasta johtuneita kansainvälisten lajiliittojen kilpailukalenteriin tehtyjen muutosten vuoksi syntyneitä lisäkustannuksia. + + + Understödet kan också täcka tilläggskostnader för evenemang som flyttats på grund av pandemin eller för ändringar i internationella grenförbunds tävlingskalender på grund av pandemin. + + + + 1.0784313725490196 + + Avustuksen tarkoituksena on kattaa koronapandemian vuoksi peruuntuneista tapahtumista syntyneitä kustannuksia. + + + Syftet med understödet är att täcka kostnader för evenemang som ställts in på grund av coronapandemin. + + + + 0.8382352941176471 + + Lajiliittojen koronavirustilanteeseen liittyviin seuratoiminnan kehittämishankkeisiin liiton strategian mukaisesti + + + För grenförbundens projekt för utveckling av föreningsverksamheten i anslutning till coronavirusläget i enlighet med förbundets strategi + + + + 1.2 + + Koronavirustilanteen vuoksi lajiliittojen peruuntuneiden tai pandemian vuoksi siirrettyjen tapahtumien aiheuttamiin tappioihin ja syntyneisiin kustannuksiin + + + För förluster och kostnader till följd av evenemang som grenförbunden har ställt in eller flyttat på grund av coronaviruspandemin. + + + + 0.953125 + + Erityisavustus on tarkoitettu lajiliittojen ja niiden jäsenseurojen toiminnan turvaamiseen koronavirustilanteesta johtuen. + + + Specialunderstödet är avsett för att trygga grenförbundens och deras medlemsföreningars verksamhet på grund av coronavirusläget. + + + + 0.9217391304347826 + + Erityisavustus lajiliittojen ja niiden jäsenseurojen toiminnan turvaamiseen koronavirustilanteesta johtuen + + + Specialunderstöd för att trygga grenförbundens och deras medlemsföreningars verksamhet på grund av coronavirusläget + + + + 1.032967032967033 + + Muihin lajiliittojen välttämättömiin toiminnan turvaamisen kannalta syntyneisiin kustannuksiin + + + För andra kostnader som är nödvändiga med tanke på tryggandet av grenförbundens verksamhet. + + + + 0.9019607843137255 + + Koronavirustilanteen vuoksi peruuntuneiden lajiliittojen tapahtumien aiheuttamiin tappioihin + + + För förluster som orsakas av grenförbundens evenemang som har ställts in på grund av coronavirusläget. + + + + 1.2198581560283688 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön myöntämä avustus voi kattaa pääsääntöisesti enintään 90 prosenttia avustettavan toiminnan tai hankkeen toteutuneista kokonaiskustannuksista. + + + Undervisnings- och kulturministeriets understöd kan täcka högst 90 procent av de faktiska totala kostnaderna för det projekt som finansieras. + + + + 0.9936708860759493 + + Kehittämisavustuksilla edistetään hallitusohjelman toimeenpanoa, opetus- ja kulttuuriministeriön strategian 2030 toteutumista, vapaan sivistystyön tarkoituksen ja tavoitteiden toteutumista sekä omaehtoista vapaatavoitteista oppimista, aktiivista kansalaisuutta, kestävää kehitystä, tasa-arvoa ja yhdenvertaisuutta. + + + Med understödet för kulturexport verkställs regeringsprogrammets mål som handlar om att öka den kreativa sektorns arbetstillfällen och BNP-andel samt målen i undervisnings- och kulturministeriets kulturpolitiska strategi 2025 som handlar om att förbättra förutsättningarna för konstnärligt och annat kreativt arbete. + + + + 1.0 + + Entä ulkopuolisille? + + + Och för utomstående? + + + + 1.4285714285714286 + + Päätökset tehdään enintään yhden kuukauden ajaksi. + + + Besluten fattas för högst en månad. + + + + 0.896551724137931 + + Toimintaan voi osallistua. + + + Man kan delta i verksamheten. + + + + 1.2352941176470589 + + Oppilaita tulee kohdella yhdenvertaisesti. + + + Eleverna bör behandlas likvärdigt. + + + + 1.2769230769230768 + + Muutokset edellä mainittuihin suunnitelmiin voidaan kirjata erilliselle liitteelle. + + + Ändringar i ovannämnda planer kan antecknas i en särskild bilaga. + + + + 1.1758241758241759 + + ei ole mahdollista säilyttää riittäviä turvaetäisyyksiä (vähintään 2 metriä henkilöiden välillä jatkuvasti) + + + det inte är möjligt att upprätthålla tillräckliga säkerhetsavstånd (minst 2 meter konstant) + + + + 1.1568627450980393 + + opiskelijoilla on oltava mahdollisuus käsien puhdistamiseen + + + de studerande bör ha möjlighet att rengöra händerna + + + + 0.961038961038961 + + Myös yhteistyö ja yhteisen näkemyksen löytäminen kotien kanssa on tärkeää. + + + Även samarbete och att hitta ett gemensamt synsätt med familjerna är viktigt. + + + + 1.056338028169014 + + Ennen testituloksen valmistumista on kuitenkin vältettävä kontaktia muihin. + + + Innan testresultatet är färdigt ska man dock undvika kontakt med andra. + + + + 1.3191489361702127 + + Asiakkaalla ja osallistujalla tarkoitetaan myös opiskelijoita. + + + Med kunder och deltagare menas även studerande. + + + + 0.9444444444444444 + + Force majeure -käytännöt voivat vaihdella maittain. + + + Force majeure -förfaranden kan variera landen emellan. + + + + 0.7931034482758621 + + Toimeenpano ja seuranta + + + Verkställande och uppföljning + + + + 0.9310344827586207 + + On huolehdittava, että ongelmatilanteet tunnistetaan ja niihin puututaan ajoissa. + + + Man bör se till att problemsituationerna identifieras och att man ingriper i dem i tid. + + + + 0.9178082191780822 + + Toimenpiteet on heti lopetettava, kun tartunnan vaaraa ei enää ole. + + + Åtgärderna ska genast avslutas när det inte längre finns någon smittrisk. + + + + 1.1333333333333333 + + Millaisia rajoituksia kulttuuri- ja urheilutapahtumissa noudatetaan? + + + Vilka begränsningar gäller för kultur- och idrottsevenemang? + + + + 1.1555555555555554 + + Perusperiaatteena on, että tartuntariski kasvaa, jos + + + Grundprincipen är att smittrisken växer ifall + + + + 1.0285714285714285 + + Miten opetus toteutuu karanteenissa? + + + Hur sker undervisningen i karantän? + + + + 1.087719298245614 + + Säännökset koskevat sekä kunnallisia että yksityisiä museoita. + + + Bestämmelserna gäller såväl kommunala som privata museer. + + + + 1.1142857142857143 + + Opintojen tukeminen voidaan perustellusta syystä myös tilapäisesti keskeyttää. + + + Stödet av studierna kan av motiverade skäl också tillfälligt avbrytas. + + + + 1.0991735537190082 + + Päätös poissaolosta ja eristyksestä voidaan tehdä enintään kahden kuukauden ajaksi ja päätös karanteenista enintään kuukauden ajaksi. + + + Beslut om frånvaro och isolering kan fattas för en period på högst två månader och beslut om karantän för högst en månad. + + + + 1.0892857142857142 + + Mikäli näin toimitaan, noudatetaan viranomaisten ohjeistusta. + + + Ifall man gör så, följer man myndigheternas anvisningar. + + + + 0.896551724137931 + + Tiedottaminen ja viestintä + + + Information och kommunikation + + + + 0.821917808219178 + + Tuleeko KOSKI-palveluun kirjattava majoitusjakso keskeyttää? + + + Ska den inkvarteringsperiod som är registrerad i KOSKI-tjänsten avbrytas? + + + + 0.875 + + Henkilöstön suositellaan toimivan pysyvän ryhmän kanssa. + + + Det rekommenderas att personalen arbetar med en permanent grupp. + + + + 0.9382716049382716 + + Onko kouluun pakko mennä vai voivatko huoltajat päättää pitää lapsen kotona? + + + Måste man gå till skolan eller kan vårdnadshavare besluta att hålla barnet hemma? + + + + 0.9367088607594937 + + Aamu- ja iltapäivätoimintaa järjestetään normaalilainsäädännön mukaisesti. + + + Morgon- och eftermiddagsverksamheten ordnas i enlighet med normal lagstiftning. + + + + 1.0308641975308641 + + EU-hankkeiden kansainvälisiä toimintoja on mahdollista keskeyttää ennenaikaisesti, toteuttaa toisen yhteistyökumppanin luona, siirtää myöhempään ajankohtaan tai perua. + + + Internationell verksamhet inom EU-projekt kan avbrytas i förtid, förverkligas med en annan samarbetspartner, flyttas fram till en senare tidpunkt eller inhiberas. + + + + 0.9 + + Näissä tilanteissa TE-toimisto voi sopia työnhakijan kanssa seurantajakson pidentämisestä. + + + I sådana fall kan TE-byrån komma överens med den arbetssökande om att förlänga uppföljningsperioden. + + + + 1.1587301587301588 + + Mahdollisiin epäkohtiin puututaan ja tarvittaessa päätöksiä tarkistetaan. + + + Man tar tag i eventuella brister och granskar vid behov beslut. + + + + 1.2054794520547945 + + Samoja toimia suositellaan otettavaksi käyttöön myös kaikilla kiihtymisvaiheen alueilla. + + + Samma åtgärder rekommenderas även för alla regioner i accelerationsfasen. + + + + 1.0227272727272727 + + Lähikontaktilla tarkoitetaan fyysistä kontaktia tai sitä, että ihmiset oleskelevat kasvotusten tai samassa tilassa alle kahden metrin läheisyydessä toisistaan yli 15 minuutin ajan. + + + Med närkontakt avses fysisk kontakt eller att människor befinner sig ansikte mot ansikte eller i samma utrymme med mindre än två meters avstånd från varandra i över 15 minuter. + + + + 0.8072289156626506 + + OKM:n ja THL:n ohje koskee myös taiteen perusopetuksen järjestäjiä. + + + UKM:s och THL:s anvisning gäller även anordnare av grundläggande konstundervisning. + + + + 0.9491525423728814 + + Miten suullisen kielitaidon arviointi voidaan toteuttaa? + + + Hur kan utvärderingen av muntlig språkfärdighet genomföras? + + + + 1.1061946902654867 + + Jos oireet myöhemmin alkavat uudelleen tai lisääntyvät, tulee hakeutua uuteen koronavirustestiin ja välttää kontaktia muihin. + + + Om symtomen senare börjar på nytt eller ökar ska man göra ett nytt coronavirustest och undvika kontakt med andra. + + + + 0.9624060150375939 + + Esitettyjä joustomahdollisuuksia käytetään vain silloin, kun se on koronavirusepidemiaan liittyvien syiden vuoksi välttämätöntä. + + + De föreslagna möjligheterna till flexibilitet används endast då det är nödvändigt på grund av orsaker som coronavirusepidemin medför. + + + + 1.1136363636363635 + + Tiloissa, joissa useat ihmiset koskettelevat pintoja, puhdistus tulisi tehdä vähintään päivittäin. + + + I utrymmen där flera människor rör vid ytorna bör rengöringen ske minst en gång per dag. + + + + 1.2307692307692308 + + Lääkäri voi arvioida poissaolon tarpeellisuutta. + + + Läkaren kan bedöma behovet av frånvaro. + + + + 0.9895833333333334 + + Miten varhaiskasvatuksessa voidaan suojautua, kun samassa ryhmässä työskentelee monta aikuista? + + + Hur kan man skydda sig inom småbarnspedagogiken, ifall det inom samma grupp arbetar flera vuxna? + + + + 1.1616161616161615 + + On huolehdittava siitä, että oma työkuorma ei kasva liian suureksi, ja että vastuita jaetaan eri opettajien kesken. + + + Man bör se till att arbetsbördan inte blir för stor och att ansvaren delas upp mellan olika lärare. + + + + 1.0909090909090908 + + Tämä koskee myös harrastustoimintaa. + + + Det gäller också hobbyverksamhet. + + + + 1.070063694267516 + + Hygienian tehostamisesta ja fyysisten kontaktien välttämisestä huolimatta olisi tärkeää huolehtia, että lapsi saa tarvitsemansa läheisyyden, turvan ja vuorovaikutuksen. + + + Trots effektiviserad hygien och undvikandet av fysisk kontakt är det viktigt att se till att barnet får den närhet, trygghet och växelverkan som det behöver. + + + + 1.0 + + Myös sairaanhoitopiirit voivat antaa tarkempia alueellisia ja paikallisia suosituksia. + + + Också sjukvårdsdistrikten kan komma med närmare regionala och lokala rekommendationer. + + + + 0.96875 + + Vaiheita voidaan käyttää myös päätöksenteon perusteluina alueellisesti ja valtakunnallisesti. + + + Faserna kan också användas som motiveringar för beslutsfattandet på regional och nationell nivå. + + + + 1.205128205128205 + + Opiskelijat voivat asua myös jaetuissa huoneissa, jos kyse on pitkäaikaisesta majoittumisesta. + + + Studerande kan också fortsätta dela rum, om det är fråga om långvarigt boende. + + + + 1.1071428571428572 + + Tämä on tarpeen mahdollisten tartuntaketjujen jäljittämiseksi. + + + Detta kan behövas när man spårar eventuella smittkedjor. + + + + 1.1615384615384616 + + Perusopetusta annetaan oppilaalle ensimmäisellä ja toisella vuosiluokalla työviikossa keskimäärin vähintään 20 tuntia, kolmannella vuosiluokalla keskimäärin vähintään 22 tuntia, neljännellä vuosiluokalla keskimäärin vähintään 24 tuntia, viidennellä ja kuudennella vuosiluokalla keskimäärin vähintään 25 tuntia, seitsemännellä ja kahdeksannella vuosiluokalla keskimäärin vähintään 29 tuntia ja yhdeksännellä vuosiluokalla keskimäärin vähintään 30 tuntia. + + + Grundläggande utbildning ges eleverna i första och andra årskursen under i genomsnitt minst 20, i tredje årskursen under i genomsnitt minst 22, i fjärde årskursen under i genomsnitt minst 24, i femte och sjätte årskursen under i genomsnitt minst 25 timmar, i sjunde och åttonde årskursen under i genomsnitt minst 29 och i nionde årskursen under i genomsnitt minst 30 timmar per arbetsvecka. + + + + 0.9358974358974359 + + THL:n maskisuositus kansalaisille koskee ensisijaisesti yli 12-vuotiaita. + + + THL:s rekommendation om ansiktsskydd gäller i första hand personer över 12 år. + + + + 0.953125 + + Tartuntatautitilanteen arviointi, torjuntatyö ja varautuminen + + + Utvärdering av smittsituationen, bekämpningsarbete och beredskap + + + + 0.9609375 + + Psykologi- ja kuraattoripalveluihin on osoitettu rahoitusta korottamalla lisätalousarviossa peruspalvelujen valtionosuutta. + + + För psykolog- och kuratorstjänster har anvisats finansiering genom en höjning av statsandelen för basservice i tilläggsbudgeten. + + + + 1.1875 + + Se, millaisiin toimiin ryhdytään, riippuu alueellisesta epidemiatilanteesta. + + + Vilka åtgärder man tar till beror på det regionala epidemiläget. + + + + 0.9078947368421053 + + Ratkaisut tehdään paikallisesti tilanteesta ja olosuhteista riippuen. + + + Beslut om lösningar fattas lokalt, beroende på situation och omständigheter. + + + + 0.9820359281437125 + + Nuorimpien oppilaiden oppimaan oppimisen taidot ja itseohjautuvuus eivät ole vielä välttämättä kehittyneet itsenäiseen oppimiseen, ja tarve lähiopetukseen on suuri. + + + De yngsta elevernas färdigheter och självstyrande inlärning har ännu inte nödvändigtvis utvecklats till självständigt lärande, och behovet av närundervisning är stort. + + + + 1.1477272727272727 + + Osa harrastustoiminnasta voi olla yleisötilaisuudeksi tai yleiseksi kokoukseksi tulkittava tapahtuma. + + + En del av hobbyverksamheten kan tolkas som ett publikevenemang eller allmän sammankomst. + + + + 1.4307692307692308 + + Järjestely on mahdollinen ainoastaan yksittäisten oppilaiden osalta terveydellisin perustein. + + + Arrangemanget är möjligt endast för enskilda elever av hälsoskäl. + + + + 0.6896551724137931 + + Tartuntatautilain mukaiset uudet velvoitteet (58 c § 1 mom): + + + De nya förpliktelserna i anslutning till lagen om smittsamma sjukdomar (§ 58 c mom. 1): + + + + 0.8857142857142857 + + tilojen ja pintojen puhdistamista tehostetaan sen lisäksi, mitä muualla kyseisen toiminnan osalta puhdistamisesta säädetään. + + + rengöringen av utrymmen och ytor effektiviseras utöver vad som någon annanstans föreskrivs om rengöring när det gäller verksamheten i fråga. + + + + 0.9101123595505618 + + Koronaepidemia ja etäopetusjaksot ovat lisänneet lasten ja nuorten tuen tarvetta. + + + Coronaepidemin och distansundervisningsperioderna har ökat stödbehovet hos barn och unga. + + + + 1.0188679245283019 + + Onko 1-3 vuosiluokkien oppilaiden oltava lähiopetuksessa, vaikka kunnassa olisi vakava tartuntatautitilanne? + + + Ska eleverna i årskurs 1 -3 ha närundervisning även om det finns en allvarlig smittsam sjukdom i kommunen? + + + + 1.1262135922330097 + + Jos on mahdollista, puhdistus tulisi suorittaa useamminkin esimerkiksi 2-4 tunnin välein varsinkin epidemian aikana. + + + Ifall det är möjligt är det bra att rengöra t.ex. med 2-4 timmars melanrum, i synnerhet under epidemin. + + + + 1.0337078651685394 + + Kunta ohjaa palvelujen tuottajaa noudattamaan kansallisia ohjeita tartuntojen välttämiseksi. + + + Kommunen styr serviceproducenten att följa nationella anvisningar för att undvika smitta. + + + + 0.8181818181818182 + + Suositus ei koske välttämätöntä lähiopetusta. + + + Rekommendationen gäller inte nödvändig närundervisning. + + + + 0.9408866995073891 + + Esimerkiksi urheiluseurojen ja muiden harrastuskerhojen toiminta ja tilaisuudet, joissa ei ole yleisöä ja jotka eivät ole kaikille avoimia, eivät ole yleisötilaisuuksia tai yleisiä kokouksia. + + + T.ex. idrottsföreningarnas och andra hobbyföreningars verksamhet och evenemang, där det inte förekommer publik och som inte är öppna för allmänheten, är inte publikevenemang eller allmänna sammankomster. + + + + 0.8672566371681416 + + Mistä löydän tietoa alueellisesta tautitilanteesta ja eri alueiden rajoituksista ja suosituksista? + + + Var hittar jag information om det regionala smittläget samt begränsningar och rekommendationer för olika områden? + + + + 0.9807692307692307 + + Miten tartuntariski huomioidaan koulukuljetuksissa? + + + Hur beaktar man smittrisken under skoltransporterna? + + + + 0.958904109589041 + + Varhaiskasvatuksen henkilöstön tulisi toimia saman lapsiryhmän kanssa. + + + Personalen inom småbarnspedagogiken bör verka med en och samma barngrupp. + + + + 0.8760330578512396 + + Sairaanhoitopiirit organisoivat viranomaistyötä alueellaan ja seuraavat tilannetta yhdessä kuntien kanssa. + + + Sjukvårdsdistrikten organiserar myndigheternas arbete i sin region och följer med situationen tillsammans med kommunerna. + + + + 0.8947368421052632 + + Työpaikalle ei pidä tulla, jos on sairastumiseen viittaavia oireita. + + + Man ska inte komma till arbetsplatsen om man har symtom som tyder på smitta. + + + + 1.1308411214953271 + + Tavoitteena on antaa opetuksen järjestäjille työkaluja toimia paikallisista lähtökohdista käsin tartuntatautitilanteessa. + + + Målet är att ge utbildningsanordnarna verktyg att agera utifrån lokala utgångspunkter vid smittsam sjukdom. + + + + 0.8780487804878049 + + Suosituksilla pyritään ehkäisemään tartuntojen leviäminen kouluissa sekä varmistamaan koulujen toimintakyky. + + + Syftet med rekommendationerna är att förebygga att smitta sprids i skolorna och att säkerställa skolornas funktionsförmåga. + + + + 1.1282051282051282 + + Näin vältytään sosiaalisten kontaktien ja matkustamisen aiheuttamilta tartuntariskeiltä. + + + På så sätt undviks smittorisken i anslutning till sociala kontakter och resor. + + + + 1.0506329113924051 + + Opetuksen käytännön työjärjestelyt kuuluvat työnantajan työnjohto-oikeuden piiriin. + + + Arbetsarrangemangen för undervisningen hör till arbetsgivarens arbetsledarrätt. + + + + 0.9743589743589743 + + Muutos oli voimassa 31.12.2020 asti ja se koski myös määräaikaisessa työsuhteessa olevia oppisopimusopiskelijoita. + + + Ändringen gällde fram till den 31 december 2020 och gällde också läroavtalsstuderande som har en visstidsanställning. + + + + 0.8352272727272727 + + Kotiopetus eli oppivelvollisuuden suorittaminen muulla tavoin kuin koulussa ei edellytä lupaa viranomaisilta eli käytännössä kunnan opetustoimelta. + + + Hemundervisning, dvs. fullgörande av läroplikt på något annat sätt än i skolan, förutsätter inte tillstånd av myndigheterna, dvs. i praktiken av kommunens undervisningsväsende. + + + + 0.90625 + + Tämä koskee myös museotiloja. + + + Detta gäller även museiutrymmen. + + + + 1.0844155844155845 + + Ohjeistuksen tarkoituksena on tuoda esille toimintatapoja ja tilanteita, joilla on vaikutusta lasten ja nuorten harrastustoimintaan terveysturvallisuuden näkökulmasta. + + + Syftet med anvisningarna är att lyfta fram tillvägagångssätt och situationer som inverkar på barns och ungas hobbyverksamhet med tanke på hälsosäkerheten. + + + + 1.038647342995169 + + Suomen kansallisen toimiston rahoittamien Erasmus+ ja Euroopan solidaarisuusjoukkojen -ohjelmien kautta tuettujen liikkuvuusjaksojen ja kulujen osalta on mahdollista hakea korvausta force majeure -menettelyn kautta. + + + De av Finlands nationella byrå finansierade programmen för Erasmus+ och Europeiska solidaritetskåren och de mobilitetsperioder som stöds genom dessa kan ersättas genom ett så kallat Force Majeure-förfarande. + + + + 0.8672566371681416 + + Terveyden ja hyvinvoinnin laitos (THL) suosittelee tällä hetkellä kasvomaskin käyttöä koko maassa. + + + Institutet för hälsa och välfärd (THL) rekommenderar för tillfället att man använder andningsskydd i hela landet. + + + + 1.6153846153846154 + + Aterioissa huomioidaan erityisruokavaliot. + + + Man beaktar specialdieter. + + + + 0.8367346938775511 + + Saako varhaiskasvatuksen ryhmiä yhdistää tai keskittää tiettyihin toimipaikkoihin? + + + Får grupper inom småbarnspedagogiken slås samman eller koncentreras till vissa verksamhetsställen? + + + + 1.092783505154639 + + Miten toimitaan, jos työttömyysetuudella tuetut omaehtoiset opiskelut eivät etene suunnitelman mukaisesti? + + + Hur gör man ifall självstudier som stöds av arbetslöshetsförmån inte framskrider enligt planerna? + + + + 0.8290598290598291 + + Lupaa poissaoloon tulee siis aina hakea, ja koulu harkitsee, onko luvan myöntämiselle perusteita. + + + Man bör alltså alltid ansöka om tillstånd för frånvaro och skolan bedömer ifall det finns skäl att bevilja tillstånd. + + + + 0.8082191780821918 + + Valtioneuvosto päätti tason kaksi käyttöönotosta 25.2.2021. + + + Statsrådet fattade beslut om att ta i bruk nivå två den 25 februari 2021. + + + + 0.9432624113475178 + + Ammatillisen tutkinnon osan osaaminen osoitetaan tekemällä käytännön työtehtäviä aidoissa työtilanteissa ja työprosesseissa (näyttö). + + + Kunnandet i yrkesexamensdelarna visas genom att utföra praktiska arbetsuppgifter i genuina arbetssituationer och arbetsprocesser (yrkesprov). + + + + 0.9186046511627907 + + Aikuinen välttää lähikontaktia sairastuneeseen säilyttäen riittävän etäisyyden. + + + Vuxna undviker närkontakt med den insjuknade genom att hålla ett tillräckligt avstånd. + + + + 1.0289855072463767 + + Poissaolon aikana suoritettavista tehtävistä sovitaan opettajan kanssa. + + + De uppgifter som ska utföras under frånvarotiden avtalas med läraren. + + + + 1.0396039603960396 + + Paikallisella tasolla voidaan joutua tekemään muutoksia lukuvuosisuunnitelmaan opetuksen porrastamiseksi. + + + På lokal nivå kan man bli tvungen att göra ändringar i läsårets plan för gradering av undervisningen. + + + + 1.0 + + Muille kuin riskiryhmään kuuluville voidaan myöntää poissaolo normaalien käytänteiden mukaisesti. + + + Andra personer än de som hör till riskgruppen kan beviljas frånvaro i enlighet med normal praxis. + + + + 0.6688311688311688 + + Arvioinnin toteuttaminen ei välttämättä edellytä työelämän edustajan fyysistä läsnäoloa näyttöpaikalla. + + + Genomförandet av bedömningen förutsätter inte nödvändigtvis att en företrädare för arbetslivet är fysiskt närvarande på platsen där yrkesprovet genomförs. + + + + 0.9953271028037384 + + Niiden tulee seurata viranomaistiedotteita, olla yhteydessä kv-hankkeisiin osallistuviin henkilöihin ja neuvoa heitä ottamaan tarvittaessa yhteyttä Suomen suurlähetystöön tai konsulaattiin lisäohjeiden saamiseksi. + + + Dessa bör följa med myndigheternas pressmeddelanden, vara i kontakt med personer som deltar i internationella projekt samt råda dem att vid behov kontakta Finlands ambassad eller konsulat för närmare instruktioner. + + + + 1.0641711229946524 + + Mikäli testitulos on negatiivinen ja oireilu selvästi vähenemässä, voi opiskelija osallistua lähiopetukseen ja muuhun toimintaan oppilaitoksen tiloissa, vaikka oireet eivät olisi kokonaan väistyneet. + + + Om testresultatet är negativt och symtomen klart minskar, kan den studerande delta i närundervisning och annan verksamhet i läroanstaltens lokaler, även om symtomen inte helt har avtagit. + + + + 0.9313725490196079 + + Muiden kuin EU-ohjelmien rahoittaminen vaihtojen osalta tulee olla yhteydessä rahoittajatahoon. + + + I fråga om utbyten utanför EU-programmen ska man vara i kontakt med den aktör som finansierar utbytet. + + + + 0.8536585365853658 + + Sosiaali- ja terveysministeriö täydensi toimintasuunnitelmaa 1.3.2021. + + + Social- och hälsovårdsministeriet kompletterade verksamhetsplanen den 1 mars 2021. + + + + 1.0784313725490196 + + Lisäksi on hyvä pitää kirjaa siitä, ketä ulkopuolisia oppilaitoksessa on milloinkin ja missäkin tilassa ollut. + + + Dessutom är det bra att föra bok över vilka utomstående personer som har besökt läroanstalten och när. + + + + 0.823076923076923 + + Etäyhteyksiä hyödyntävä opetus ja poissaolot lähiopetuksesta ovat eri asia kuin kotiopetukseen siirtyminen. + + + Undervisning som utnyttjar distansförbindelser och frånvaro från närundervisning är en annan sak än övergång till hemundervisning. + + + + 0.9152542372881356 + + Opiskeluhuollon palvelujen työntekijät ja kuntoutus- ja terapiapalveluista vastaavat ammattilaiset voivat tarpeen mukaan siirtyä työtehtäviinsä koululta toiselle. + + + De anställda inom elevvården och de yrkespersoner som ansvarar för rehabiliterings- och terapitjänsterna kan vid behov överföra sina arbetsuppgifter från en skola till en annan. + + + + 0.9788732394366197 + + Vaikean koronavirustaudin riskiryhmään kuuluvat lapset, joiden perussairaus muutenkin aiheuttaa suurentuneen riskin vakaville infektioille. + + + Till riskgruppen för svår coronavirussjukdom hör barn vars underliggande sjukdom även i övrigt medför en ökad risk för allvarliga infektioner. + + + + 1.0551724137931036 + + On hyvä suunnitella esimerkiksi, miten uudet lapset ja perheet otetaan vastaan sekä miten tutustumisjaksot toteutetaan ja uudet lapsiryhmät ryhmäytetään. + + + Det är bra att planera till exempel hur nya barn och familjer tas emot och hur mjuklandningsperioden genomförs och de nya barngrupperna delas in. + + + + 0.9452054794520548 + + Terveyden ja hyvinvoinninlaitos on antanut ohjeita koulukuljetuksiin. + + + Institutet för hälsa och välfärd har gett anvisningar om skoltransporter. + + + + 0.963855421686747 + + On kuitenkin suositeltavaa pyrkiä näissäkin tapauksissa löytämään etäratkaisuja. + + + Också i sådana fall rekommenderas det dock att man försöker hitta distanslösningar. + + + + 1.0714285714285714 + + Kunnat voivat antaa tilojen sulkemista koskevia suosituksia myös yksityisille toimijoille. + + + Kommunerna kan ge rekommendationer om att stänga utrymmen även till privata aktörer. + + + + 0.8152173913043478 + + Koronaviruksesta usein kysyttyä opetus- ja kulttuuriministeriön toimialalla + + + Vanliga frågor om Coronaviruset inom undervisnings- och kulturministeriets verksamhetsområde + + + + 1.1785714285714286 + + Aamu- ja iltapäivätoimintaa ja kerhotoimintaa voidaan esimerkiksi järjestää tavallista pienemmissä ja pysyväisluonteisissa ryhmissä. + + + Morgon- och eftermiddagsverksamheten och klubbverksamheten kan t.ex. ordnas i mindre och mer permanenta grupper. + + + + 0.9111111111111111 + + Opetuksen järjestäjä tarjoaa toimeenpanon tukea alueen kouluille ja henkilöstölle. + + + Utbildningsanordnaren erbjuder stöd för verkställandet till regionens skolor och personal. + + + + 1.3466666666666667 + + Tartuntatautilain muutos on velvoittava, ja se korvaa tältä osin aiemmin annetut hygieniasuositukset. + + + Ändringen är förpliktande och ersätter de tidigare hygienrekommenationerna. + + + + 1.0707070707070707 + + Käsien puhdistamisella tarkoitetaan muun muassa käsien pesu- tai desinfiointimahdollisuuden järjestämistä. + + + Med rengöring av händerna avses bl.a. att det erbjuds möjlighet till handtvätt eller desinficering. + + + + 1.1610169491525424 + + Hybridistrategian toteuttamisesta annetussa sosiaali- ja terveysministeriön toimintasuunnitelmassa epidemia on jaettu kolmeen vaiheeseen: + + + I social- och hälsovårdsministeriets åtgärdsplan för genomförandet av hybridstrategin är epidemin indelad i tre faser: + + + + 1.0 + + Miten varmistetaan opettajien jaksaminen ja ettei työtaakasta tule kohtuuton? + + + Hur garanterar man att lärarna orkar och att arbetsbördan inte blir för tung? + + + + 0.906832298136646 + + Järjestäjä vastaa siitä, että tapahtuma järjestetään osallistujille turvallisella tavalla ja miten ohjetta käytännössä sovelletaan järjestelyihin. + + + Anordnaren ansvarar för att evenemanget ordnas på ett för deltagarna tryggt sätt och för hur anvisningarna i praktiken genomförs i anslutning till arrangemangen. + + + + 0.847953216374269 + + Jos palkkatuetussa työssä oleva henkilö lomautetaan ja palkanmaksu keskeytyy yli kuukauden ajaksi, KEHA-keskus keskeyttää palkkatuen maksatuksen. + + + Om en person i ett arbete med lönesubvention permitteras och löneutbetalningen avbryts för mer än en månad, avbryter utvecklings- och förvaltningscentret lönesubventionen. + + + + 0.9897959183673469 + + Oppilaita ohjataan tarvittaessa kouluterveydenhuollon palveluihin normaalikäytäntöjen mukaisesti. + + + Eleverna ska vid behov hänvisas till skolhälsovårdens tjänster i enlighet med normala förfaranden. + + + + 0.8333333333333334 + + Jaksotuksesta sovitaan koulutuksen järjestäjän ja TE-toimiston kanssa. + + + Man kommer överens om perioderna tillsammans med utbildningsanordnaren och TE-byrån. + + + + 0.9829059829059829 + + Arviointi opintojen aikana ja opiskelun päättyessä tulee toteuttaa mahdollisimman monipuoliseen näyttöön perustuen. + + + Utvärderingen under studierna och då studierna tar slut bör genomföras på basis av så mångsidiga grunder som möjligt. + + + + 1.0326086956521738 + + Lisäksi opiskelijan tulee olla yhteydessä oppilaitokseen, jotta suunnitelmia voidaan päivittää. + + + Därutöver bör den studerande vara i kontakt med läroanstalten, så att planen kan uppdateras. + + + + 1.06875 + + Soveltuvuuskokeet, haastattelut ja muut lisänäytöt voidaan tehdä puhelimitse tai muiden etäyhteyksien kautta, ellei hakijan fyysinen läsnäolo ole ehdottoman välttämätöntä. + + + Lämplighetsprov, intervjuer och andra tilläggsprestationer kan göras per telefon eller på distans på andra sätt, ifall fysisk närvaro inte är absolut nödvändig. + + + + 1.0078740157480315 + + Epidemian kiihtymisvaiheessa viranomainen voi tehdä päätöksen, että toiminta on järjestettävä siten, ettei lähikontakteja synny. + + + I epidemins accelerationsfas kan en myndighet fatta ett beslut om att verksamheten bör ordnas så att närkontakter inte uppstår. + + + + 0.9915254237288136 + + Ammatillisen koulutuksen näyttöjen toteuttamista koskevaa sääntelyä on joustavoitettu väliaikaisella lakimuutoksella. + + + Bestämmelserna om genomförande av yrkesprov inom yrkesutbildningen har gjorts flexiblare genom en temporär lagändring. + + + + 1.1125 + + Aterioiden järjestäminen normaaliin tapaan lisäisi merkittävästi lähikontakteja koulussa. + + + Att ordna bespisning på vanligt vis skulle öka närkontakterna i skolan avsevärt. + + + + 0.8846153846153846 + + Opetusjärjestelyjen yhteydessä otetaan huomioon myös koronaviruksen leviämisen ehkäiseminen. + + + I samband med undervisningsarrangemangen bör man beakta också förebyggandet av coronavirusets spridning. + + + + 1.0522875816993464 + + Koulun työntekijän on viipymättä oltava yhteydessä opiskeluhuollon psykologi- tai kuraattoripalveluihin, jos hän arvioi oppilaan tarvitsevan kyseisiä palveluita. + + + Skolans anställda ska omedelbart vara i kontakt med elevvårdens psykolog- eller kuratorstjänster om man bedömer att en elev är i behov av dessa tjänster. + + + + 0.8977635782747604 + + Kevään 2020 poikkeusolojen aikana ohjeistettiin, että koulutuksen järjestäjän ei tarvitse keskeyttää rahoituksen perusteena käytettävä�� majoitusjaksoa KOSKI-palvelussa, jos asuntolassa asuminen on keskeytynyt 16.3.2020 tai sen jälkeen poikkeusoloihin liittyvien suositusten vuoksi. + + + Under undantagsförhållandena i våren 2020 anvisades det att utbildningsanordnaren inte behöver avbryta de inkvarteringsperioder i KOSKI-tjänsten som används som grund för finansieringen, om boendet i studenthemmet har avbrutits 16.3.2020 eller därefter på grund av rekommendationerna under undantagsförhållandena. + + + + 1.1272727272727272 + + Aterian tarjoaminen ei lähtökohtaisesti tarkoita ruokatarvikkeiden antamista, vaan aterian tulee olla valmistettu valmiiksi. + + + Att erbjuda måltider innebär i princip inte att man får ingredienser, utan måltiden ska vara färdigt tillredd. + + + + 0.7415730337078652 + + Keskeytyksen aikana ei ole kuitenkaan oikeutta työttömyysetuuteen. + + + Under den tid då stödet är avbrutet är man ändå inte berättigad till arbetslöshetsförmån. + + + + 1.0902777777777777 + + Vahvistettu väliaikainen laki vastaa sisällöltään pääpiirteissään syyslukukaudella 2020 voimassa ollutta poikkeuksellisia opetusjärjestelyitä koskevaa lakia. + + + Den temporära lagen motsvarar till sitt innehåll i huvudsak den lag om exceptionella undervisningsarrangemang som var i kraft under hösten 2020. + + + + 1.3083333333333333 + + Miten oppimisen ja koulunkäynnin tuen tarpeessa olevia oppilaita tuetaan koronaepidemian aikana ja kuinka mahdolliset oppimiserot saadaan myöhemmin kurottua? + + + Hur stöds elever i behov av stöd under coronaepidemin och hur kan eventuella skillnader i inlärningen senare undanröjas? + + + + 0.7756410256410257 + + Sen riski ei ole lisääntynyt terveillä, eikä valtaosalla niistä lapsista ja nuorista, joilla on jokin pitkäaikaissairaus. + + + Risken för att insjukna svårt är inte större än hos personer som är friska och inte heller hos majoriteten av de barn och unga som har en långvarig sjukdom. + + + + 1.0987654320987654 + + Kouluruoka on järjestettävä niin, että ruokailu tai ruuan noutaminen on mahdollista koulupäivän aikana, eivätkä matkat aterian noutamiseen muodostu liian pitkiksi ja haastavaksi. + + + Skolbespisningen bör ordnas så att bespisning eller hämning av mat är möjlig under skoldagen samt att resorna för att hämta mat inte blir för långa och utmanande. + + + + 1.0389610389610389 + + Julkisesta työvoima- ja yrityspalvelusta annetun lain mukaan työnhakijan on osallistuttava säännöllisesti koulutus- tai opintosuunnitelman mukaiseen opetukseen. + + + Enligt lagen om offentlig arbetskrafts- och företagsservice ska den arbetssökande regelbundet delta i undervisning enligt utbildnings- eller studieplanen. + + + + 0.8969072164948454 + + Lähtökohta on, että numeroarviointia edellyttävät kurssit arvioidaan edelleen numeroin. + + + Utgångsläget är att kurser som utvärderas med siffror ska utvärderas på samma sätt även framöver. + + + + 1.0 + + Opetuksen järjestäjä antaa asiassa päätöksen. + + + Utbildningsanordnaren fattar beslut om saken. + + + + 0.918918918918919 + + Julkisissa tiloissa työskentelevien osalta toimenpiteet perustuvat työnantajan tekemään riskinarvioon. + + + När det gäller personer som arbetar i offentliga rum grundar sig på åtgärderna på arbetsgivarens riskbedömning. + + + + 0.8053691275167785 + + Toinen arvioijista on opettaja tai erityisestä syystä muu koulutuksen järjestäjän edustaja ja toinen työelämän edustaja. + + + Den ena bedömaren är läraren eller av särskilda skäl någon annan företrädare för utbildningsanordnaren, och den andra en företrädare för arbetslivet. + + + + 1.0769230769230769 + + Mitkä harrastukset ja lajit ovat ns. korkean tartuntariskin toimintaa? + + + Vilka hobbyer och grenar räknas som verksamhet med hög smittrisk? + + + + 0.8697916666666666 + + Jokaisen järjestäjän ja osallistujan vastuulla on noudattaa viranomaisten määräyksiä, ohjeita ja suosituksia toiminnassaan ja siten ehkäistä koronaviruksen leviämistä. + + + Det är på alla anordnares och deltagares ansvar att följa myndigheternas bestämmelser, anvisningar och rekommendationer i sin verksamhet, och på så sätt förebygga spridningen av coronaviruset. + + + + 0.9671052631578947 + + Loma-aikojen suunnittelussa huomioidaan pienemmät lapsiryhmät ja se, ettei varhaiskasvatuksen toimipaikkoja yhdistettäisi suureksi kokonaisuudeksi. + + + Vid planeringen av semestertiderna beaktas mindre barngrupper och att verksamhetsställena inom småbarnspedagogiken inte slås samman till en stor helhet. + + + + 0.6513761467889908 + + Perusopetusasetuksen 9 § säätää opetuksen ja työaikojen suunnittelusta. + + + I 9 § i förordningen om grundläggande utbildning föreskrivs om planering av undervisningen och arbetstiderna. + + + + 1.0 + + Missä muodossa perusopetus järjestetään kevätlukukaudella? + + + I vilken form ordnas den grundläggande utbildningen i vår? + + + + 1.0810810810810811 + + Opetuksessa tulee noudattaa opetuksen vuosittaista ja viikoittaista tuntimäärää. + + + I undervisningen ska man iaktta undervisningens timantal per år och vecka. + + + + 0.8245614035087719 + + Valinnaisissa aineissa opetusryhmä voi vaihtua, mikäli opetusta ei voitaisi muutoin toteuttaa. + + + I fråga om valbara ämnen kan undervisningsgruppen ändra ifall det inte annars är möjligt att ordna undervisningen. + + + + 1.1185567010309279 + + Väljennyksiä ei ole tarkoitus suunnitella tutkintokohtaisiin osaamisen arvioinnin toteuttamissuunnitelmiin, vaan joustojen välttämättömyys tulee arvioida tilannekohtaisesti ja kunkin opiskelijan osalta yksilöllisesti. + + + Avsikten är inte att genomföra lättnader i de examensvisa planerna för bedömning av kunnandet, utan behovet av flexibilitet ska bedömas från fall till fall och individuellt för varje studerande. + + + + 0.8315789473684211 + + Huomioitavia asioita on mm. lasten ja ikä ja kehitystaso sekä toiminnan luonne. + + + Aspekter man bör beakta är bl.a. barnens ålder och utvecklingsnivå samt verksamhetens karaktär. + + + + 0.9152542372881356 + + Tilojen ja pintojen puhdistamista tulee myös tehostaa. + + + Man bör också effektivera rengöringen av utrymmen och ytor. + + + + 1.08 + + Kansalliset normit eivät velvoita kaikkia oppilaita ja heidän huoltajiaan koskevien keskustelujen käymiseen. + + + De nationella normerna ålägger inte alla elever och deras vårdnadshavare att delta i diskussionerna. + + + + 0.898936170212766 + + TE-toimisto voi joustaa opintojen etenemisen seurannassa, jos pätevästä syystä on ilmeistä, että opinnoissa eteneminen on vaikeaa tai mahdotonta asetetussa aikataulussa. + + + TE-byrån kan vara flexibel i uppföljandet av studierna, ifall det av godtagbara skäl är uppenbart att det är svårt eller omöjligt att framskrida i studierna enligt den utsatta tidtabellen. + + + + 1.0947368421052632 + + Koulutusta järjestetään voimassa olevan toimintalainsäädännön mukaisesti ja sen mahdollistamin joustoin. + + + Utbildning ordnas i enlighet med ikraftvarande lagstiftning och den flexibilitet den möjliggör. + + + + 1.0805084745762712 + + Koulutuksen järjestäjät ovat velvollisia järjestämään lain 64 §:ssä tarkoitettua erityistä tukea tai 65 §:ssä tarkoitettua vaativaa erityistä tukea sekä tarjoamaan lain 101 §:ssä tarkoitettuja erityistä tukea saavan opiskelijan opintososiaalisia etuuksia. + + + Utbildningsanordnarna är skyldiga att enligt 64 § i lagen ordna särskilt stöd eller enligt 65 § i lagen krävande särskilt stöd samt att erbjuda de studiesociala förmåner för studerande i behov av särskilt stöd som avses i 101 § i lagen. + + + + 0.8837209302325582 + + Hygieniasta huolehditaan ruuanvalmistuksen ja -jakelun sekä syömisen aikana. + + + Man sörjer för hygienen under tillredningen av maten, utdelningen samt medan man äter. + + + + 0.8378378378378378 + + Koulun tilojen sulkeminen on mahdollista tartuntatautilain nojalla, mutta sen on oltava välttämätöntä epidemian estämiseksi. + + + Det är möjligt att stänga skolor med stöd av lagen om smittsamma sjukdomar, men det måste vara nödvändigt för att förhindra spridningen av epidemin. + + + + 0.75 + + Päätös opetustilojen sulkemisesta + + + Beslut om stängning av undervisningsutrymmen + + + + 0.9024390243902439 + + Oppilashuollon palveluiden, eli kouluterveydenhoitajan ja -lääkärin, kuraattorin ja psykologin täysi tai jopa vahvistettu työpanos tarvitaan oppilaiden, vanhempien ja opettajien tueksi. + + + En fullständig eller till och med förstärkt arbetsinsats av elevhälsovårdstjänsterna, dvs. skolhälsovårdaren och skolläkaren, kuratorn och psykologen, behövs som stöd för eleverna, föräldrarna och lärarna. + + + + 0.8844221105527639 + + Tämä tarkoittaa lisäpanostuksia lasten ja oppilaiden kehityksen, oppimisen ja hyvinvoinnin tukemiseen, oppimisen edellytysten parantamiseen, ohjaukseen sekä muihin tukitoimiin. + + + Detta innebär extra satsningar som ska att stödja barns och elevers utveckling, lärande och välbefinnande, förbättra förutsättningarna för deras lärande, handledningen av dem samt andra stödåtgärder. + + + + 0.9330855018587361 + + Tartuntatautilaki on jo aiemminkin mahdollistanut sen, että aluehallintovirastot ja kunnat ovat voineet perustelluista epidemiaan liittyvistä syistä kieltää yleisötilaisuudet ja yleiset kokoukset omalla alueellaan enintään kuukauden ajaksi kerrallaan. + + + Lagen om smittsamma sjukdomar har redan tidigare möjliggjort att regionförvaltningsverken och kommunerna på motiverade grunder i anslutning till epidemiläget har kunnat förbjuda publikevenemang och allmänna sammankomster i sitt eget område för högst en månad åt gången. + + + + 0.7619047619047619 + + Riskiryhmään kuuluminen perustuu hoitavan lääkärin arvioon henkilön tilanteesta. + + + Tillhörigheten till riskgruppen grundar sig på den behandlande läkarens bedömning av personens situation. + + + + 0.7899159663865546 + + Koska kyse on suosituksesta, oppilaita tai opiskelijoita ei voi velvoittaa käyttämään maskeja. + + + Eftersom det är frågan om en rekommendation kan man inte förpliktiga elever eller studerande att använda andningsskydd. + + + + 1.1071428571428572 + + Erityisen tuen järjestämisessä tulee kuitenkin tarkasti kiinnittää huomiota opiskelijan terveyteen ja turvallisuuteen sekä ottaa huomioon opiskelijan mahdollinen kuuluminen riskiryhmiin. + + + När särskilt stöd ordnas måste man dock fästa extra uppmärksamhet vid den studerandes hälsa och säkerhet samt beakta att den studerande eventuellt tillhör en riskgrupp. + + + + 1.1477272727272727 + + Varhaiskasvatuksen järjestäjällä on velvollisuus huolehtia lasten ja työntekijöiden turvallisuudesta. + + + Anordnare av småbarnspedagogik är skyldiga att se till barnens och personalens säkerhet. + + + + 1.161764705882353 + + Voiko koululaisten aamu- ja iltapäivätoimintaan tai kerhotoimintaan osallistua? + + + Kan eleverna delta i morgon- och eftermiddagsverksamhet och klubbar? + + + + 0.9523809523809523 + + Tartuntatautilain väliaikainen muutos vahvistaa paikallisten ja alueellisten viranomaisten mahdollisuuksia tehdä ennakoivia ja nopeita toimia koronaviruksen leviämisen estämiseksi. + + + Ändringen av lagen om smittsamma sjukdomar stärker de lokala och regionala myndigheternas möjligheter att vidta proaktiva och snabba åtgärder för att förhindra spridningen av coronaviruset. + + + + 0.5961538461538461 + + Tartuntatautilakiin on tehty tilapäinen muutos, joka laajentaa viranomaisten toimivaltuuksia. + + + Nu har det också gjorts en temporär ändring i lagen om smittsamma sjukdomar genom vilken myndigheternas befogenheter att skrida till åtgärder har utvidgats. + + + + 1.1627906976744187 + + Tällaiset tilaisuudet ovat yleisötilaisuuksia koskevien aluehallintovirastojen rajoitusten piirissä. + + + Sådana evenemang omfattas av regionförvaltningarnas begränsningar för publikevenemang. + + + + 0.9432314410480349 + + On suositeltavaa, että varhaiskasvatukseen osallistuvat lapset eivät mene perhepäivähoitajan kotiin, ennen kuin on varmistettu, että perhepäivähoitajan luona asuvan perheenjäsenen oireet eivät johdu koronaviruksesta. + + + Det rekommenderas att de barn som deltar i den småbarnspedagogiska verksamheten inte besöker familjedagvårdarens hem innan det är klart att symtomen hos den familjemedlem som bor hos familjerådgivaren inte beror på coronaviruset. + + + + 1.078125 + + Jos tartuntatautitilanne pahenee äkillisesti, kukin kunta voi tehdä paikallisesti tiukempia rajoituksia epidemian leviämisen torjumiseksi. + + + Ifall smittläget snabbt förvärras kan enskilda kommuner lokalt utfärda strängare begränsningar för att förhindra smittspridning. + + + + 1.1510791366906474 + + Toimintaohjeiden antaminen asiakkaille ja osallistujille voidaan toteuttaa toimintaan parhaiten sopivalla tavalla esimerkiksi kirjallisina ohjeina tai opastein. + + + Instruktioner till kunder och deltagare kan ges på ett sätt som passar verksamheten bäst, t.ex. genom skriftliga anvisningar eller skyltar. + + + + 0.8 + + Mitä tartuntatautilain 22.2.2021 voimaan tulleita velvoitteita sovelletaan koulutuksen järjestäjiin? + + + Vilka av de skyldigheter, som trädde i kraft 22.2.2021 i lagen om smittsamma sjukdomar, tillämpas på anordnare av utbildning? + + + + 0.704225352112676 + + Tartuntatautiviranomainen antaa asiassa päätöksen. + + + Myndigheten med ansvar för smittsamma sjukdomar fattar beslut om saken. + + + + 1.094890510948905 + + Ylioppilastutkintolautakunta seuraa tilannetta ja tekee yhteistyötä muiden viranomaisten kanssa valtioneuvoston ja ministeriöiden linjausten pohjalta. + + + Studentexamensnämnden följer med situationen och samarbetar med övriga myndigheter enligt de riktlinjer statsrådet och ministerierna ger. + + + + 0.8733624454148472 + + Miten toimitaan, jos työttömyysetuudella suoritettavat lyhytkestoiset, normaalioloissa enintään 6 kk kestävät opinnot ovat hidastuneet koronatilanteen vuoksi, eikä niitä saada suoritettua määräajassa? + + + Vad ska man göra om studierna med arbetslöshetsförmån, som i normala förhållanden är korta perioder på högst 6 månader, har fördröjts på grund av coronaläget och det är omöjligt att bli klar med studierna inom den bestämda tiden? + + + + 1.0149253731343284 + + Lainsäädäntö on väliaikainen ja laki on voimassa 1.1.2021-31.7.2021. + + + Lagstiftningen är temporär och lagen är i kraft 1.1.2021-31.7.2021. + + + + 1.2327044025157232 + + Etäyhteyksin toteutettavassa opetuksessa ei edellytetä yhteisesti ohjattua ruokailua eikä aterian täysipainoisuutta, koska esimerkiksi tuoretuotteiden tarjoaminen turvallisesti voi olla haastavaa. + + + Under undervisning som sker på distans förutsätts inte samordnad bespisning eller fullvärdiga måltider, eftersom det kan vara utmanande att erbjuda färskvaror. + + + + 0.8171428571428572 + + Tämän takia maskin käyttö on perusteltua vapaassa sivistystyössä ja taiteen perusopetuksessa vastaavalla tavalla kuin muissa koulutusmuodoissa. + + + Således är det befogat att använda andningsskydd inom det fria bildningsarbetet och den grundläggande konstundervisningen på motsvarande sätt som inom andra utbildningsformer. + + + + 0.7849462365591398 + + Tartuntatautilain (1227/2016) väliaikainen muutos tuli voimaan 22.2.2021. + + + Den temporära ändringen i lagen om smittsamma sjukdomar (1227/2016) trädde i kraft 22.2.2021. + + + + 1.084 + + Korkeakoulut, oppilaitokset ja muut vaihto-ohjelmia ja hankkeita toteuttavat organisaatiot päättävät itse, yhdessä yhteistyöorganisaatioidensa kanssa, kansainvälisten toimintojensa toteuttamisesta ja sopivat toimenpiteistä sekä lähtevän että saapuvan liikkuvuuden osalta. + + + Högskolor, läroanstalter och andra organisationer som genomför utbytesprogram och projekt beslutar själva tillsammans med sina samarbetsorganisationer om genomförandet av internationell verksamhet samt kommer överens om åtgärder i fråga om mobilitet. + + + + 1.2150537634408602 + + Harrastustoiminta keskeytettäisiin, ellei siinä voida noudattaa annettuja turvallisen harrastamisen periaatteita. + + + Hobbyverksamheten avbryts ifall det inte går att följa principerna för säker hobbyverksamhet. + + + + 1.02020202020202 + + Kun henkilölle maksetaan lomautuksen jälkeen taas palkkaa, voidaan myös palkkatuen maksamista jatkaa. + + + När personen får lön igen efter permitteringen kan också betalningen av lönesubventionen fortsätta. + + + + 0.9605734767025089 + + Käytännössä tämä tarkoittaa ammattiurheilun rajaamista huippu-urheiluun kattaen palloilulajeissa kaksi ylintä sarjatasoa, aikuisten A-maajoukkuetoiminnan sekä kansallisen lajiliiton valintajärjestelmän kautta kansainvälisiin arvokilpailuihin valmistautuvat urheilijat. + + + I praktiken innebär det här att proffsidrotten begränsas till toppidrott och omfattar de två högsta serienivåerna inom bollsport, A-landslagsverksamhet för vuxna samt idrottare som genom det nationella grenförbundets urvalssystem förbereder sig för internationella stortävlingar. + + + + 1.1333333333333333 + + 2. kiihtymisvaihe + + + spridningsfasen + + + + 0.9388888888888889 + + Aamu- ja iltapäivätoiminnan ja kerhotoiminnan järjestäjän on myös huolehdittava lasten ja työntekijöiden turvallisuudesta tehostamalla tilojen ja pintojen puhdistamista. + + + Anordnaren av morgon - och eftermiddagsverksamhet och klubbverksamhet bör även sörja för barnens och arbetstagarnas säkerhet genom att effektivera rengöringen av utrymmen och ytor. + + + + 0.7014925373134329 + + Kunnat voivat sulkea tilat pidemmäksikin aikaa. + + + Kommunen kan ändå besluta om att stänga utrymmen för en längre tid. + + + + 1.0224719101123596 + + Jos tuen tai palveluiden tarjoaminen etäjärjestelyin ei ole mahdollista, tulee koulutuksen järjestäjän selvittää mahdollisuudet tuen ja palveluiden antamiseen oppilaitoksen tiloissa. + + + Om det inte är möjligt att erbjuda stöd eller tjänster med distansarrangemang ska utbildningsanordnaren utreda möjligheterna att ordna stöd och tjänster i läroanstaltens lokaler. + + + + 0.9352941176470588 + + Opetuksen järjestäjän vastuulla on huolehtia koulukuljetusten turvallisesta toteuttamisesta ja hakea paikallisiin olosuhteisiin parhaiten soveltuvat ratkaisut. + + + Utbildningsanordnaren ansvarar för att se till att skolskjutsarna genomförs på ett tryggt sätt och för att söka lösningar som är bäst lämpade för de lokala förhållandena. + + + + 0.8341463414634146 + + Perusopetuslain 20 a §:n väliaikaisella muutoksella, jossa säädetään poikkeuksellisen opetusjärjestelyjen mahdollisuudesta, ei ole vaikutusta aamu- ja iltapäivätoimintaan. + + + Den temporära ändringen av 20 a § i lagen om grundläggande utbildning, där det föreskrivs om möjligheten till exceptionella undervisningsarrangemang, inverkar inte på morgon - och eftermiddagsverksamheten. + + + + 0.9675925925925926 + + Fyysistä kontaktia tai läheisyyttä edellyttävään opetus- tai näyttötilanteeseen osallistuminen on opiskelijalle vapaaehtoista ja tarvittaessa opetus- tai arviointitilanne on siirrettävä myöhempään ajankohtaan. + + + Att delta i undervisning eller provtillfällen som förutsätter fysisk kontakt eller närhet ska vara frivilligt för den studerande, och vid behov ska undervisningen och utvärderingen skjutas upp till en senare tidpunkt + + + + 0.8714285714285714 + + Ammatillisen koulutuksen lainsäädännön mukaan näytöt tulee järjestää ensisijaisesti työpaikoilla käytännön työtilanteissa. + + + I enlighet med lagstiftningen som gäller yrkesutbildning genomförs yrkesproven i första hand på arbetsplatser i praktiska arbetssituationer. + + + + 1.375 + + Miten erityinen tuki pitää järjestää ammatillisessa koulutuksessa? + + + Hur ordnas särskilt stöd inom yrkesutbildningen? + + + + 1.0869565217391304 + + Voimassa oleva säännös mahdollistaa kuitenkin myös sen, että erityisestä syystä arvioinnin voi toteuttaa ja arvioinnista päättää myös kaksi opettajaa. + + + Den gällande bestämmelsen möjliggör dock också att bedömningen av särskilda skäl också kan utföras och beslut om den fattas av två lärare. + + + + 1.0309734513274336 + + Ennen arvioijista päättämistä koulutuksen järjestäjän on kuitenkin hyvä ottaa huomioon se, että näyttöjen järjestämisessä ja arvioinnin toteuttamisessa on mahdollista hyödyntää myös esimerkiksi etäyhteyksiä ja digitaalisia välineitä. + + + Innan utbildningsanordnaren fattar beslut om bedömare är det dock bra att beakta att det vid ordnandet av yrkesprov och genomförandet av bedömningen är möjligt att också utnyttja t.ex. distansförbindelser och digitala verktyg. + + + + 0.9917355371900827 + + Etäopetuksen järjestelyt toteutetaan siten, että niiden kielteiset vaikutukset opintojen etenemiselle voidaan minimoida. + + + Distansundervisningsarrangemang förverkligas så att man kan minimera de negativa effekterna på hur studierna framskrider. + + + + 0.9461538461538461 + + Pääsy- ja soveltuvuuskokeet voidaan tarvittaessa korvata sellaisilla lisänäytöillä, jotka eivät edellytä hakijan läsnäoloa. + + + Inträdes- och lämplighetsproven kan vid behov ersättas av andra tilläggsprestationer som inte förutsätter den studerandes närvaro. + + + + 0.9099099099099099 + + Terveyden ja hyvinvoinnin laitoksen verkkosivuilla kootusti linkit eri sairaanhoitopiirien tietoihin. + + + På Institutet för hälsa och välfärds webbplats hittar du länkar till de olika sjukvårdsdistriktens information. + + + + 1.08 + + Muutos koskee lain pykäliä 58 c - 58 h, joissa säädetään niistä toimenpiteistä, jotka koskevat covid-19-epidemian leviämisen estämistä. + + + Ändringen gäller lagens paragrafer 58 c - 58 h där man föreskriver om de åtgärder som gäller stävjandet av covid-19 epidemin. + + + + 1.0129032258064516 + + Väliaikainen lakimuutos lyhytkestoisten opintojen kokonaisuuden keston jatkamisesta koronatilanteen aiheuttaman viivästymisen vuoksi on päättynyt 31.12.2020. + + + Den temporära lagändringen om förlängandet av studiehelheten, på grund av fördröjning med anledning av coronasituationen, har upphört den 31 december 2020. + + + + 0.7558139534883721 + + Päiväkotiin tai perhepäivähoitoon voi tutustua vain oireettomana. + + + För att få bekanta sig med daghemmet eller familjedagvården måste man vara symptomfri. + + + + 1.128 + + Oppilaitoksen tulee pitää kirjaa majoittuvista henkilöistä huonekohtaisesti, jotta tartunnanjäljitys on tarvittaessa mahdollista jälkeenpäin. + + + Läroanstalten ska föra bok över de personer som bor i varje rum så att det vid behov är möjligt att spåra smittkedjor senare. + + + + 0.9036144578313253 + + Ammatillisessa koulutuksessa tulee myös poikkeuksellisten järjestelyjen aikana varmistaa tutkintoa suorittavien osaamisen laatu ja työelämävastaavuus. + + + Inom yrkesutbildningen ska man även under exceptionella arrangemang säkerställa kvaliteteten och arbetslivsmotsvarigheten på kunnandet för dem som avlägger en examen. + + + + 1.0625 + + Millaisia ohjeita museoissa ja niissä järjestävissä yleisötilaisuuksissa noudatetaan? + + + Vilka anvisningar gäller för museer och de publiktillställningar som ordnas där? + + + + 1.0077519379844961 + + Lisäksi aluehallintovirastot ovat saattaneet asettaa kyseisen ohjeen noudattamisen yleisötilaisuuden järjestämisen edellytykseksi. + + + Därutöver kan regionförvaltningsverken ha utfärdat ifrågavarande anvisning som en förutsättning för att få ordna publikevenemang. + + + + 1.1333333333333333 + + Ateriaa ei voi korvata rahallisella avustuksella, eikä aterian antaminen voi perustua tarveharkintaan. + + + Måltiden kan inte ersättas med pengar och måltiden kan inte erbjudas beroende på prövning. + + + + 1.0470588235294118 + + Opetuksen järjestäjä tiedottaa ja viestii päätöksen sisällöstä ja yleisistä linjauksista. + + + Undervisningsanordnaren informerar och beslutets innehåll och om allmänna riktlinjer. + + + + 0.972972972972973 + + Näillä keinoin varhaiskasvatuksessa ehkäistään ja hidastetaan koronaepidemian leviämistä sekä varmistetaan lasten ja henkilökunnan turvallisuus. + + + Genom dessa metoder förebyggs och fördröjs spridningen av coronaepidemin inom småbarnspedagogiken samt säkerställs barnens och personalens säkerhet. + + + + 0.9602649006622517 + + Tämän jälkeen kukin toimija (esim. opetuksen järjestäjä) päättää miten, koska ja minkälaisin rajauksin suositus käytännössä voitaisiin toteuttaa. + + + Därefter beslutar respektive aktör, så som t.ex. läroanstalten, hur och genom vilken form av begränsningar rekommendationen i praktiken kan genomföras. + + + + 0.9763313609467456 + + Jos näyttöä ei covid-19-epidemiasta johtuvista syistä voida toteuttaa aidoissa työtilanteissa ja työprosesseissa, ammattitaito ja osaaminen voidaan heinäkuun alusta voimaan tulleen väliaikaisen lain mukaan osoittaa suorittamalla muita käytännön tehtäviä, jotka mahdollisimman hyvin vastaavat aitoja työtilanteita ja työprosesseja. + + + Om ett yrkesprov av orsaker som beror på covid-19-epidemin inte kan genomföras i en genuin arbetssituation eller arbetsprocess, kan man enligt den temporära lag som trädde i kraft vid ingången av juli visa kunnandet genom att utföra andra praktiska uppgifter som så väl som möjligt motsvarar en genuin arbetssituation eller arbetsprocess. + + + + 0.8582677165354331 + + Hoitava lääkäri arvioi, voiko lapsi osallistua lähiopetukseen tai varhaiskasvatukseen, jos lapsella tai hänen perheenjäsenellään on vaikea perussairaus tai hän tarvitsee säännöllistä puolustuskykyä lamaavaa lääkitystä. + + + Den behandlande läkaren bedömer om barnet kan delta i närundervisning eller småbarnspedagogik, om barnet eller hans eller hennes familjemedlem har en svår grundläggande sjukdom eller om barnet behöver regelbunden medicinering som sänker försvarsförmågan. + + + + 0.8923076923076924 + + Terveyden ja hyvinvoinnin laitoksen verkkosivuilta voi tarkistaa voimassa olevat ohjeet ja mitkä alueet kuuluvat koronaepidemian perustaso-, kiihtymis- ja leviämisvaiheeseen. + + + På Institutet för hälsa och välfärds webbplats kan du kontrollera vilka anvisningar som är aktuella och vilka regioner som hör till coronaepidemins inlednings-, accelertations- och spridningsfas. + + + + 1.020979020979021 + + Kasvomaskia voi käyttää alueellisen viranomaisen suosituksen mukaan myös muissa tilanteissa, joissa lähikontaktien välttäminen ei ole mahdollista. + + + Andningsskydd kan enligt regionala myndigheters rekommendationer även användas i andra situationer, där det är omöjligt att undvika närkontakt. + + + + 1.0977011494252873 + + Esimerkiksi sosiaali- ja terveysalalla työntekijöiden työpanosta saatetaan puolestaan tarvita koronaviruspotilaiden hoitoon, jolloin opiskelijoiden näyttöjen arviointiin ei riitä voimavaroja. + + + Inom social- och hälsovård kan de anställdas arbetsinsats behövas för vård av coronaviruspatienter, och då räcker resurserna inte till för bedömning av studerandes yrkesprov. + + + + 0.8135593220338984 + + Päätöksiä ei tee esimerkiksi kunnan opetustoimi. + + + Beslut fattas inte t.ex. av kommunens undervisningsväsende. + + + + 1.0820895522388059 + + Koulukohtaisessa oppilashuoltoryhmässä on hyvä suunnitella jo etukäteen yhteisöllisen työn toimintatavat ja niiden edellyttämä työnjako koulussa. + + + I skolans elevvårdsgrupp är det bra att på förhand planera hur arbetet ska gå till och vilken arbetsfördelning som behövs inom skolan. + + + + 1.0 + + Alle 18-vuotiaiden lasten ja nuorten ryhmäharrastusten kohdalla on syytä käyttää erityistä harkintaa. + + + I fråga om grupphobbyer för barn och unga under 18 år finns det skäl att bedöma situationen särskilt. + + + + 1.380281690140845 + + Sivuilta löytyy myös kulttuuriin, avustuksiin ja harrastuksiin liittyviä kysymyksiä ja vastauksia. + + + Här finns även svar på frågor om kultur, understöd och hobbyverksamhet. + + + + 1.1290322580645162 + + Työnantajalla on ollut koronavirusepidemian takia oikeus lomauttaa määräaikaisessa työsuhteessa työskentelevä työntekijä samoilla edellytyksillä kuin työntekijä, jolla on toistaiseksi voimassa oleva työsopimus. + + + Arbetsgivare har under coronaepidemin haft rätt att permittera en arbetstagare i visstidsanställning på samma villkor som en arbetstagare som har ett arbetsavtal som gäller tills vidare. + + + + 1.0 + + Ammattiurheilulla tarkoitetaan lain perustelujen mukaan sarjalisenssisopimukseen tai olympiakomitean urheilijasopimukseen perustuvaa urheilutoimintaa sekä A-maajoukkuetoimintaa silloin, kun sitä harjoitetaan ilman yleisön läsnäoloa. + + + Med proffsidrott menas idrottsverksamhet som enligt lagen grundar sig på serielicensavtal eller idrottsverksamhet som grundar sig på olympiska kommitténs idrottaravtal samt A-landslagsverksamhet då den utövas utan närvarande publik. + + + + 0.7866666666666666 + + Yhteydenotto voi perustua niin oppilaan oppimisen kuin psyykkisten tai sosiaalisten ongelmien aiheuttamaan tarpeeseen. + + + Behovet att kontakta elevvården kan grunda sig på såväl elevens svårigheter med lärandet som på problem med den psykiska hälsan eller sociala problem. + + + + 0.9619565217391305 + + On tärkeää, että opetuksen järjestäjät ohjeistavat kouluja opetusryhmien muodostamisessa, opettajien välisessä työnjaossa ja turvallisissa toimintatavoista opetusjärjestelyissä. + + + Det är viktigt att utbildningsanordnarna ger skolorna anvisningar om bildandet av undervisningsgrupper, arbetsfördelningen mellan lärarna och trygg praxis i undervisningsarrangemangen. + + + + 0.8580441640378549 + + Vaikka opetus muutoin epidemiatilanteen takia järjestettäisiin poikkeuksellisesti esimerkiksi etäyhteyksiä hyödyntävää opetusta ja lähiopetusta vuorottelemalla (perusopetuslain 20 a § väliaikainen muutos 521/2020), opetus järjestetään kevätlukukaudella 2021 lähiopetuksena + + + Även om undervisningen annars på grund av epidemi undantagsvis ordnas t.ex. genom att man växlar mellan undervisning som använder sig av distansförbindelser och närundervisning (temporär ändring av 20 a § i lagen om grundläggande utbildning 521/2020), ordnas undervisningen under vårterminen 2021 som närundervisning. + + + + 1.0 + + Opetuksen järjestäminen epidemian tasolla 2 + + + Att ordna utbildning under fas 2 i epidemin + + + + 1.0387596899224807 + + Voiko työnantaja saada edelleen palkkatukea opiskelijan oppisopimukseen, jos henkilö lomautetaan ja oppisopimus keskeytyy määräajaksi? + + + Kan arbetsgivaren fortfarande få lönesubvention för läroavtal om den studerande permitteras och läroavtalet avbryts för viss tid? + + + + 1.1696428571428572 + + Opetus voidaan tällöin antaa poikkeuksellisesti esimerkiksi etäopetuksena, jolloin oppilas voi turvallisesti opiskella kotoa käsin. + + + Undervisningen kan då undantagsvis ges t.ex. som distansundervisning, varvid eleven tryggt kan studera hemifrån. + + + + 0.9713261648745519 + + Poikkeuksellisiin opetusjärjestelyihin siirtymisen edellytyksistä säädetään perusopetuslain väliaikaisesta muuttamisesta annetun lain 20 a §:ssä ja Helsingin eurooppalaisesta koulusta annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta annetun lain 8 a §:ssä sekä lakien esitöissä. + + + Förutsättningarna för övergången till exceptionella undervisningsarrangemang regleras i § 20 a i lagen om tillfällig ändring av lagen om grundläggande utbildning samt § 8 a i lagen om tillfällig ändring av lagen om Europeiska skolan i Helsingfors samt i förarbetet kring lagarna. + + + + 1.2574257425742574 + + Museotilat ovat lain tarkoittamia yleisölle avoimia tai rajatun asiakas- tai osallistujapiirin oleskeluun tarkoitettuja tiloja. + + + Museiutrymmen är enligt lagen öppna för allmänheten eller för en begränsad kund- eller deltagarkrets. + + + + 1.1145038167938932 + + Perusopetuslakia ja Helsingin eurooppalaisesta koulusta annettua lakia on muutettu väliaikaisesti ja väliaikainen laki on voimassa 1.1.-31.7.2021. + + + Lagen om grundläggande utbildning och lagen om Europeiska skolan i Helsingfors har ändrats temporärt och är i kraft 1.1.-31.7.2021. + + + + 1.135135135135135 + + Epidemian perustasolla yleiset hygieniatoimet ovat velvoittavia kaikissa asiakas- ja osallistujatiloissa suoraan lain nojalla. + + + I epidemins utgångsfas är allmänna hygienåtgärder enligt lagen obligatoriska i alla kund- och deltagarutrymmen. + + + + 0.7589928057553957 + + Keskeytysaikaa ei lueta palkkatuen enimm��iskestoon, mutta alkuperäisen päätöksen ylittävästä tukiajasta täytyy tehdä uusi päätös, jolloin noudatetaan normaalia harkintaa ja tarkistetaan myöntämisen edellytykset. + + + Den tid som lönesubvention inte har betalats räknas inte med i maximitiden för lönesubventionen, men om stödtiden är längre än den tid som anges i det ursprungliga beslutet krävs det ett nytt beslut där man iakttar normal prövning och granskar förutsättningarna för beviljandet. + + + + 0.9423076923076923 + + Opetuksen järjestäjän tulee seurata perusopetukseen osallistuvan oppilaan poissaoloja ja ilmoittaa luvattomista poissaoloista oppilaan huoltajalle. + + + Utbildningsanordnaren bör följa med frånvaron för en elev som deltar i grundläggande utbildning och meddela om olovlig frånvaro till elevens vårdnadshavare. + + + + 0.9285714285714286 + + Perusopetus järjestetään ensisijaisesti lähiopetuksena, mutta mikäli opetusta ei voida järjestää turvallisesti lähiopetuksena, voidaan siirtyä poikkeuksellisiin opetusjärjestelyihin. + + + Grundläggande utbildning ordnas i första hand som närundervisning, men ifall det inte går att ordna närundervisningen på ett tryggt sätt kan man övergå till exceptionella undervisningsarrangemang. + + + + 0.88 + + Tehostetun ja erityisen tuen oppilaiden tuen tarve voi korostua poikkeuksellisten opetusjärjestelyiden aikana. + + + Behovet av intensifierat och särskilt stöd för eleverna kan accentueras under rådande exceptionella undervisningsarrangemang. + + + + 0.9620253164556962 + + Perustellusta syystä näyttö voidaan järjestää myös muualla kuin työpaikalla. + + + Enligt lagen kan yrkesprovet även ordnas någon annanstans än på en arbetsplats. + + + + 0.8421052631578947 + + Millaisia suosituksia ja rajoituksia ryhmäharrastuksiin liittyy? + + + Vilka rekommendationer och begränsningar gäller för hobbyverksamhet i grupp? + + + + 0.921875 + + Päätös poikkeuksellisiin opetusjärjestelyihin siirtymisestä + + + Beslut om att övergå till exceptionella undervisningsarrangemang + + + + 1.0388349514563107 + + Jos opintoja ei pysty suorittamaan tai niiden eteneminen hidastuu, tulee aina ottaa yhteyttä TE-toimistoon. + + + Ifall det inte går att avlägga studier eller framskridandet fördröjs, bör man alltid kontakta TE-byrån. + + + + 1.2277227722772277 + + Etäyhteyksiä hyödyntävää opetusta ei ole tarkoitus käyttää enempää, kuin se on terveyden turvaamisen kannalta välttämätöntä. + + + Avsikten är att distansundervisningen inte ska vara i bruk mer än vad som är nödvändigt av hälsoskäl. + + + + 1.1162790697674418 + + Oppilashuollon palvelut järjestetään siten, että oppilaat voivat itse hakeutua palveluihin helposti ja opettajilla on mahdollisuus konsultoida palvelujen asiantuntijoita matalalla kynnyksellä. + + + Elevvårdstjänsterna ordnas så att eleverna själva lätt kan ta kontakt med tjänsterna och lärarna har m��jlighet att med låg tröskel konsultera de sakkunniga inom elevvården. + + + + 1.098639455782313 + + Kattavaa listaa koronaviruksen korkean tartuntariskin harrastuksista tai liikuntalajeista ei ole laadittu, mutta arvioinnissa voi käyttää apuna OKM opetus- ja kulttuuriministeriön ja Terveyden ja hyvinvoinnin laitoksen suositusta Koronaviruksen tartuntariski sisätiloissa järjestettävässä liikunta- ja kulttuuritoiminnassa. + + + Man har inte gjort upp en övergripande förteckning över hobbyer och motionsgrenar med hög smittrisk, men vid bedömningen kan man stöda sig på undervisnings- och kulturministeriets och Institutet för hälsa och välfärds rekommendation Risk för coronavirus i idrotts- och kulturverksamhet inomhus. + + + + 1.1275510204081634 + + Opetuksen järjestäjän tulee arvioida kaikki mahdolliset vaihtoehtoiset keinot opetuksen järjestämiseksi lähiopetuksena, mikä tarkoittaa sitä, että poikkeuksellisiin opetusjärjestelyihin siirtyminen on viimesijainen keino. + + + Utbildningsanordnaren bör bedöma alla alternativa sätt att ordna undervisningen som närundervisning, vilket innebär att övergången till exceptionella undervisningsarrangemang är den sista utvägen. + + + + 1.009478672985782 + + Tartuntatautitilanteen pahentuessa opetuksen järjestäjän tulisi harkita vaihtoehtoisia tapoja aterian tarjoamiselle kontaktien vähentämiseksi ja suosia esimerkiksi aterian noutamista yhteisten ruokailujen sijasta. + + + Ifall smittläget förvärras bör utbildningsanordnaren överväga alerbativa sätt att erbjuda måltider för att minska närkontakter och till exempel övergå till att man hämtar sin mat istället för gemensamma måltider + + + + 0.9349593495934959 + + Tarkemmat suositukset maskin käytöstä eri tilanteissa riippuvat epidemian vaiheesta ja voivat vaihdella alueittain. + + + Närmare rekommendationer om användandet av andningsskydd i olika situationer beror på smittläget och kan variera regionalt. + + + + 1.2592592592592593 + + Huoltajan on huolehdittava, että oppivelvollisuus tulee suoritettua. + + + Vårdnadshavaren bör se till att läroplikten fullföljs. + + + + 1.1216216216216217 + + Toiminta on järjestettävä siten, että etäisyys- ja hygieniansäännöksiä noudatetaan. + + + Verksamheten bör ordnas så att bestämmelserna om avstånd och hygien följs. + + + + 1.024390243902439 + + Kunnalla ei ole velvollisuutta järjestää opetusta kotiopetuksessa olevalle lapselle. + + + Kommunen är inte förpliktad att ordna undervisning för ett barn i hemundervisning. + + + + 1.3428571428571427 + + Ruokasalia voi kuitenkin käyttää porrastetusti. + + + Matsalen kan dock användas i skift. + + + + 0.8116883116883117 + + Aluehallintovirastot antavat tartuntatautilain mukaiset määräykset yleisötilaisuuksien ja yleisten kokousten järjestämisestä. + + + Regionförvaltningsverken utfärdar bestämmelser i enlighet med lagen om smittsamma sjukdomar för anordnandet av publikevenemang och allmänna sammankomster. + + + + 0.7132352941176471 + + Opetushallituksen sivuilta löytyvät tarkemmat ohjeet taiteen perusopetuksen opetusjärjestelyistä. + + + På Utbildningsstyrelsens webbplats hittar du närmare anvisningar om undervisningsarrangemang inom den grundläggande konstundervisningen. + + + + 1.0608695652173914 + + Opetuksen järjestäjän tulee ennalta ilmoittaa oppilaille ja näiden huoltajille keskeisistä edellä tarkoitetuista asioista. + + + Utbildningsanordnaren ska på förhand informera eleverna och deras vårdnadshavare om centrala frågor som avses ovan. + + + + 0.9726027397260274 + + Ensisijaisesti koulutuksen järjestäjä pyrkii siirtämään oppisopimuskoulutusta sopijaosapuolten yhteisellä sopimuksella myöhempään ajankohtaan. + + + I första hand ska utbildningsanordnaren försöka flytta läroavtalsutbildningen till en senare tidpunkt genom en överenskommelse mellan alla parter. + + + + 0.9135802469135802 + + Peruuntumisesta tai siirtymisestä tulee ilmoittaa mahdollisimman pian kansalliseen toimistoon eli Opetushallitukseen, joka neuvoo asiassa eteenpäin. + + + Ifall verksamheten inhiberas eller flyttas bör man så snart som möjligt meddela Finlands nationella byrå, dvs. Utbildningsstyrelsen, som ger vidare instruktioner. + + + + 1.0214285714285714 + + Koronavirusepidemia on edellä kuvatun kaltaisissa tapauksissa sellainen erityinen syy, jonka perusteella näyttöjä voi arvioida kaksi opettajaa. + + + I situationer av ovan nämnda slag kan coronavirusepidemin utgöra ett sådant särskilt skäl för att två lärare gör bedömningen av yrkesproven. + + + + 0.9345794392523364 + + Hybridistrategian päivitettyä toimintasuunnitelmaa täydennettiin 26.1.2021 kolmella toimenpidetasolla, joilla pyritään torjumaan epidemian kiihtymistä uudelleen ja estämään virusmuunnosten leviäminen. + + + Den uppdaterade verksamhetsplanen för hybridstrategin uppdaterades den 26 januari 2021 med tre åtgärdsnivåer genom vilka man dträvar efter att förhindra att epidemin accelererar igen och att virusmutationer sprids. + + + + 1.0036231884057971 + + Opetuksen järjestäjän vastuulla on ohjeistaa kouluja ja opettajia niin, että kaikilla lapsilla on yhdenvertaiset mahdollisuudet saada tukea sekä huolehdittava, että koronaepidemiasta johtuneiden poikkeusolojen vaikutukset oppilaiden osaamiseen jäävät mahdollisimman vähäisiksi. + + + Utbildningsanordnaren ansvarar för att ge skolor och lärare anvisningar så att alla barn har lika möjligheter att få stöd och se till att följdverkningarna av de exceptionella förhållanden som coronaepidemin föranleder blir så små som möjligt med avseende på elevens kunnande. + + + + 0.902676399026764 + + Toistaiseksi voimassa olevassa työsuhteessa työskentelevä voidaan lomauttaa, kun työnantajalla on taloudellinen tai tuotannollinen peruste työsopimuksen irtisanomiseen tai työ tai työnantajan edellytykset tarjota työtä ovat vähentyneet tilapäisesti eikä työnantaja voi kohtuudella järjestää työntekijälle muuta sopivaa työtä tai työnantajan tarpeita vastaavaa koulutusta. + + + En arbetstagare i ett anställningsförhållande som gäller tills vidare kan permitteras när arbetsgivaren har ekonomiska orsaker eller produktionsorsaker att säga upp arbetsavtalet eller om arbetet eller arbetsgivarens förutsättningar att erbjuda arbete har minskat tillfälligt och arbetsgivaren skäligen inte kan ordna annat lämpligt arbete för arbetstagaren eller utbildning som motsvarar arbetsgivarens behov . + + + + 1.1071428571428572 + + Ammatillisten opintojen osalta edellytetään, että opinnot etenevät koulutus- tai opintosuunnitelmassa tarkoitetulla tavalla. + + + I fråga om yrkesstudier förutsätts det att studierna framskrider i enlighet med utbildnings- eller studieplanen. + + + + 0.684931506849315 + + Työterveyshuolto tukee työnantajaa riskinarviossa. + + + Arbetshälsovården stöder arbetsgivaren i utarbetandet av riskbedömningen. + + + + 0.9302325581395349 + + Jos opintojen eteneminen hidastuu tai niitä ei pysty suorittamaan, tulee ottaa yhteyttä TE-toimistoon ja oppilaitokseen. + + + Ifall studiernas framskridande fördröjs, eller det inte går att genomföra studierna, ska man kontakta TE-byrån och läroanstalten. + + + + 0.8367346938775511 + + Koulussa voidaan rehtorin johdolla päättää opetusryhmien muodostamisesta ja opettajien normaalista poikkeavasta työnjaosta. + + + Man kan i skolan under ledning av rektorn fatta beslut om bildande av undervisningsgrupper och om en arbetsfördelning som avviker från det normala. + + + + 0.9504950495049505 + + Jos koulutuksen järjestäjä arvioi, että koulutussopimuksen jatkamiselle ei ole esimerkiksi ammatillisesta koulutuksesta annetun lain 72 §:n mukaisia edellytyksiä, kuten riittävää tuotanto- ja palvelutoimintaa, koulutuksen järjestäjä voi purkaa koulutussopimuksen koulutustyöpaikan kanssa. + + + Om utbildningsanordnaren bedömer att det inte finns förutsättningar att fortsätta ett utbildningsavtal, till exempel med stöd av 72 § i lagen om yrkesutbildning och på grund av otillräcklig produktion och serviceverksamhet, kan utbildningsanordnaren häva utbildningsavtalet med utbildningsarbetsplatsen. + + + + 0.8288288288288288 + + Mikä taho päättää poikkeuksellisiin opetusjärjestelyihin siirtymisestä ja keitä ne koskevat? + + + Vilken instans beslutar om att övergå till exceptionella undervisningsarrangemang och vem gäller arrangemangen? + + + + 0.9457142857142857 + + Koronavirusepidemian aikana työelämän edustajien toimiminen arvioijina voi olla joissakin tapauksissa mahdotonta esimerkiksi siksi, että työpaikat on suljettu, työntekijät lomautettu tai työnantaja ei työtilanteen tai muiden olosuhteiden vuoksi anna työntekijälle lupaa mennä arvioimaan näyttöjä oppilaitoksen oppimisympäristöihin. + + + Under coronavirusepidemin kan det i vissa fall vara omöjligt för företrädare för arbetslivet att fungera som bedömare, t.ex. för att arbetsplatserna har stängts och arbetstagarna permitterats eller för att arbetsgivaren på grund av arbetsläget eller andra omständigheter inte ger arbetstagaren tillstånd att gå till läroanstalten för att bedöma prov. + + + + 1.3043478260869565 + + Välttämättömyyden arviointi toteutetaan paikallisista lähtökohdista ja olosuhteista käsin. + + + Bedömningen av nödvändigheten görs utgående från lokala förhållanden. + + + + 0.8598130841121495 + + Opetuksen järjestäjä ja koulu voivat tehdä yleisiä linjauksia poissaololupien myöntämisestä. + + + Utbildningsanordnaren och skolan kan tillsammans dra upp gemensamma riktlinjer för beviljandet av frånvaro. + + + + 0.8918032786885246 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö (OKM) ja Terveyden- ja hyvinvoinnin laitos (THL) ovat antaneet 2.2.2021 ohjeen lasten ja nuorten harrastustoiminnan järjestämisestä, rajoittamisesta ja keskeyttämisestä valtioneuvoston periaatepäätöksen 26.1.2021 mukaisilla epidemiatasoilla. + + + Undervisnings- och kulturministeriet (UKM) och Institutet för hälsa och välfärd (THL) har den 2 februari 2021 kommit fram med en anvisning om anordnande, begränsandet och avbrytandet av hobbyverksamhet för barn och unga i enlighet med de epideminivåer som föreskrivs i statsrådets principbeslut 26.1.2021. + + + + 1.0326086956521738 + + Opetuksen järjestäminen koronaepidemian perustasolla, kiihtymisvaiheeessa ja leviämisvaiheeessa + + + Anordnande av undervisning under coronaepidemins basnivå, accelerationsfas och spridningsfas + + + + 0.9734513274336283 + + Ruokailu järjestetään mahdollisuuksien mukaan oman luokan tai ryhmän kanssa, ei yhteisruokailuna ruokasalissa. + + + Måltiderna ordnas i mån av möjlighet med den egna klassen eller gruppen, inte som gemensamma måltider i matsalen. + + + + 1.3389830508474576 + + Luvattomiin poissaoloihin puututaan koulujen normaalien käytäntöjen mukaisesti. + + + Olovlig frånvaro tas itu med enligs skolans normala praxis. + + + + 0.8928571428571429 + + Voiko hygieniapassitestejä yms. järjestää ammatillisen oppilaitoksen tiloissa omille opiskelijoille? + + + Kan man ordna test för hygienpass och motsvarande test i en yrkesläroanstalt för läroanstaltens egna studerande? + + + + 1.4241071428571428 + + Valtion, tai rekisteröidyn yhteisön tai säätiön järjestämässä opetuksessa päätöksen tekee valtion ja yksityisen järjestämän koulutuksen hallinnosta annetun lain (634/1998) 4 §:n johtosäännössä määritelty toimielin tai henkilöstöön kuuluva, jonka toimivaltaan asiasta päättäminen kuuluu lain 4 §:n 2 momentin mukaisesti. + + + I fråga om undervisning som ordnas av staten eller ett registrerat samfund eller stiftelse fattas beslutet av den instans som föreskrivs i § 4 i lagen om förvaltning av utbildning som ordnas av staten och privata (634/1998). + + + + 1.1363636363636365 + + Joissakin oppiaineissa osaamisen osoittaminen voi olla perusteltua järjestää oppilaitoksen tiloissa. + + + I vissa läroämnen kan det vara befogat att visa sitt kunnande i läroanstaltens utrymmen. + + + + 0.8940397350993378 + + Käyttöön kuitenkin on syytä kannustaa ja opastaa, jotta mahdollinen epidemian leviäminen pystytään mahdollisimman tehokkaasti estämään. + + + Det är ändå skäl att uppmuntra till användning av andningsskydd och ge anvisningar, så att vi på ett så effektivt sätt som möjligt kan stävja epidemin. + + + + 0.798941798941799 + + Kunnat vastaavat oman alueensa tartuntatautien torjunnasta ja ne päättävät myös harrastustoimintaan käytettävien tilojensa mahdollisista rajoituksista. + + + Kommunerna ansvarar för bekämpandet av smittsamma sjukdomar i sin egen region och fattar också beslut om eventuella begränsningar i anslutning till utrymmen som används för hobbyverksamhet. + + + + 0.9030303030303031 + + Oppilailla on karanteenin ja eristämisen aikana samat oikeudet ja etuudet kuin poikkeuksellisten opetusjärjestelyiden vuoksi etäopetuksessa olevilla. + + + Eleven har under karantän och isolering samma rättigheter och förmåner som elever som på grund av exceptionella undervisningsarrangemang får undervisning på distans. + + + + 0.925531914893617 + + Poikkeuksellisiin opetusjärjestelyihin siirtymistä koskeva harkinta on tapauskohtaista. + + + Prövningen av övergången till exceptionella undervisningsarrangemang sker från fall till fall. + + + + 0.8547717842323651 + + Määräaikaisessa työsuhteessa olevan saa lain mukaan lomauttaa vain, jos tämä tekee työtä vakituisen työntekijän sijaisena ja työnantajalla olisi oikeus lomauttaa vakituinen työntekijä, jos hän olisi työssä. + + + En arbetstagare med visstidsanställning får enligt lagen permitteras endast om arbetstagaren är vikarie för en ordinarie arbetstagare och arbetsgivaren skulle ha rätt att permittera den ordinarie arbetstagaren om han eller hon vore i arbete. + + + + 1.2479338842975207 + + Tartuntariski on suurentunut erityisesti sisätiloissa harjoitettavissa joukkue- ja kontaktilajeissa, joissa kontaktitilanteiden välttäminen on vaikeaa. + + + Smittrisken har ökat särskilt inom lag- och kontaktsporter som idkas inomhus och där det är svårt att undvika närkontakt. + + + + 0.8616352201257862 + + Oppilaan oikeus maksuttomaan perusopetukseen ja perusopetuslain mukaisiin palveluihin säilyy edellä mainituissa tartuntatautitilanteissa. + + + Elevens rätt till avgiftsfri grundläggande utbildning och tjänster i enlighet med lagen om grundläggande utbildning ändras inte i ovan nämnda smittsituationer. + + + + 0.9671361502347418 + + Tätä pääsääntöä tulee edelleen noudattaa, mikäli se on työpaikan puolesta mahdollista ja koulutuksen järjestäjä ja työnantaja arvioivat, että työympäristö on turvallinen opiskelijalle ja näytön arvioijille. + + + Denna huvudregel ska fortsättningsvis iakttas, om detta är möjligt för arbetsplatsen och utbildningsanordnaren och arbetsgivaren bedömer att arbetsmiljön är trygg för den studerande och för dem som bedömer provet. + + + + 1.2575757575757576 + + Koulutussopimuksen osalta noudatetaan vastaavasti lain 76 §:n vastaavia säännöksiä. + + + Motsvarande bestämmelser om utbildningsavtal finns i 76 § i lagen. + + + + 0.9272727272727272 + + Päätöksenteossa voidaan hyödyntää lääkärin arviota. + + + I beslutsfattandet kan man utnyttja läkarens bedömning. + + + + 1.125 + + Epidemian leviämisvaiheessa, jos kunnan tai sairaanhoitopiirin alueella todetaan tautiryppäitä, joiden tartuntaketjuja ei pystytä luotettavasti jäljittämään ja jotka aiheuttavat asiantuntija-arvion mukaan merkittävän riskin uusien tartuntojen leviämiseen alueella, kunta tai usean kunnan alueella aluehallintovirasto voi tehdä päätöksen, että toiminta on järjestettävä siten, että asiakkailla ja seurueilla on tosiasiallinen mahdollisuus välttää lähikontakti toisiin asiakkaisiin ja seurueisiin. + + + Ifall det under epidemins spridningsfas i kommunens eller sjukvårdsdistriktets område konsteteras smittkluster som det inte går att spåra och som enligt expertutlåtanden innebär en avsevärd risk för smittspridning i området, kan regionförvaltningsverket i en kommun eller flera kommuner fatta ett beslut om att verksamheten bör ordnas så att kunder och sällskap har en reell möjlighet att undvika närkontakter med andra kunder och sällskap. + + + + 0.9855072463768116 + + Miten riskiryhmiin kuuluvien lasten kanssa suositellaan toimittavan? + + + Vilka åtgärder rekommenderas ifråga om barn som tillhör en riskgrupp? + + + + 0.9874213836477987 + + Tartuntatautiviranomainen ja opetuksen järjestäjät tulisi toimia yhteistyössä haavoittuvammassa asemassa olevien oppilaiden lähiopetusoikeuden turvaamiseksi. + + + Myndigheten med ansvar för smittsamma sjukdomar och utbildningsanordnarna bör samarbeta för att trygga rätten till närundervisning för elever i såbar ställning + + + + 0.9473684210526315 + + Oppilaat, jotka ovat vaarassa syrjäytyä koulutuksesta voivat olla lähiopetuksessa poikkeuksellisten opetusjärjestelyiden ajan. + + + Elever som riskerar att bli utslagna från utbildningen kan delta i närundervisning under de exceptionella undervisningsarrangemangen. + + + + 0.7788944723618091 + + Jos oppilaitoksen opiskelijat suorittavat testin osana opintojaan, toiminta katsotaan osaksi opetusta eikä siihen sovelleta yleisiä kokoontumisrajoituksia. + + + Om läroanstaltens studerande avlägger provet som en del av studierna, anses det tillhöra läroanstaltens undervisningsverksamhet, vilket betyder att de allmänna restriktionerna inte behöver tillämpas. + + + + 1.2150537634408602 + + Opetuksen järjestäjällä on velvollisuus järjestää oppimisen tukea sellaisilla toteuttamistavoilla kuin sitä on olosuhteisiin nähden mahdollista toteuttaa poikkeuksellisten opetusjärjestelyjen, karanteenin ja eristyksen aikana. + + + Utbildningsanordnaren är skyldig att ordna stöd för lärandet på de sätt som är möjliga med tanke på omständigheterna under exceptionella undervisningsarrangemang, karantän och isolering. + + + + 0.9021739130434783 + + Voimassa on sekä koko Suomea koskevia, että alueellisia rajoituksia ja suosituksia. + + + Såväl riksomfattande som regionala och lokala begränsningar och rekommendationer är i kraft. + + + + 1.131578947368421 + + Leviämisvaiheen kriteerit täyttävät tai niihin toimenpidetarpeiltaan muista syistä rinnastettavat alueet ja kiihtymisvaiheen alueet on lueteltu STM:n ohjekirjeessä 1.3.2021 + + + Du hittar en förteckning över vilka regioner som fyller kriterierna för att befinna sig i spridningsfasen eller accelerationsfasen i SHM:s brev 1.3.2021 + + + + 1.0704225352112675 + + Myös perhepäivähoidossa tulisi ottaa huomioon väljyys- ja hygieniakäytännöt. + + + Också inom familjedagvården bör man följa avstånds- och hygienpraxisen. + + + + 1.1176470588235294 + + Opetus lähiopetusta ja etäyhteyksillä toteutettavaa opetusta vuorottelemalla + + + Undervisning genom att varva närundervisning och distansundervisning + + + + 0.945054945054945 + + Harrastustoiminnan järjestäjän vastuulla on toimia ohjeiden ja suositusten mukaisesti. + + + Anordnaren av hobbyverksamhet ansvarar för att man följer anvisningar och rekommendationer. + + + + 0.8842592592592593 + + 1.6.2020 lukien on noudatettu normaalia kirjaamiskäytäntöä, eli majoitusjakso kirjataan päättyneeksi, jos opiskelijan asuminen asuntolassa on päättynyt tai keskeytynyt koronatilanteen vuoksi. + + + Från den 1 juni 2020 har man följt normal praxis i tjänsten och således skrivit in att inkvarteringsperioden är slut när den studerande har avslutat eller avbrutit sitt boende i studenthemmet på grund av coronaläget. + + + + 1.0 + + Opetukseen osallistuvalla on oikeus turvalliseen opiskeluympäristöön. + + + En elev som deltar i undervisning har rätt till en trygg studiemiljö. + + + + 0.8931623931623932 + + Opetuksen järjestäjän tulisi järjestää ateriointia kulloistenkin olosuhteiden mukaisesti ja hyödyntää harkinnassa kunnan tartuntatautien torjumiseen liittyvää osaamista, sillä koronavirustilanne voi vaihdella. + + + Utbildningsanordnaren bör ordna bespisningen med beaktande av de egna omständigheterna samt vid bedömningen utnyttja kommunens kompetens i fråga om stävjande av smittsamma sjukdomar, eftersom situationen med coronaviruset kan variera. + + + + 0.7941176470588235 + + Jos oppilas tai hänen perheenjäsenensä kuuluu riskiryhmään, hoitava lääkäri arvioi, voiko lapsi palata kouluun tai varhaiskasvatukseen. + + + Ifall ett barn eller barnets familjemedlem hör till riskgruppen är det den behandlande läkaren som bedömer ifall kan återvända till skolan eller till småbarnspedagogiken. + + + + 1.0 + + Oppisopimuskoulutuksessa ja koulutussopimuksella tapahtuvassa koulutuksessa noudatetaan ammatillisesta koulutuksesta annetun lain 8 luvun säännöksiä. + + + När det gäller läroavtalsutbildning eller utbildning baserad på utbildningsavtal ska man följa bestämmelserna i kapitel 8 i lagen om yrkesutbildning. + + + + 1.2549019607843137 + + Miten arviointikeskusteluja järjestetään koronaepidemian aikana? + + + Hur ordnas utvärderingssamtal under coronaepidemin? + + + + 0.8790560471976401 + + Varhaiskasvatuksessa aloittavan uuden lapsen sekä hänen huoltajansa tai muun lapselle tärkeä henkilön on mahdollista tutustua yhdessä varhaiskasvatuksen tiloihin, lapsiryhmän toimintaan, henkilöstöön ja muihin lapsiin uuden toimikauden alkaessa tai lapsen aloittaessa muulloin varhaiskasvatuksessa. + + + Barn som ska börja i småbarnspedagogik får tillsammans med sin vårdnadshavare eller någon annan person som är viktig för barnet komma och bekanta sig med lokalerna, barngruppens verksamhet, personalen och de andra barnen inför starten på den nya verksamhetsperioden, eller då barnet vid någon annan tidpunkt ska börja delta i verksamheten. + + + + 0.9473684210526315 + + Peruskoulussa maskisuositusta voidaan toteuttaa luokka-asteittain riippumatta yksittäisten oppilaiden iästä. + + + I grundskolan kan rekommendationen om ansiktsskydd genomföras årskursvis oberoende av de enskilda elevernas ålder. + + + + 0.7602996254681648 + + Valtioneuvoston asetuksessa perusopetuksen tavoitteista ja tuntijaosta säädetään tarkemmin perusopetukseen käytettävän ajan jakamisesta eri oppiaineiden ja aineryhmien opetukseen sekä oppilaanohjaukseen. + + + I statsrådets förordning om målen för och timfördelningen inom den grundläggande utbildningen föreskrivs närmare om fördelningen av den tid som används för den grundläggande utbildningen mellan undervisningen i olika läroämnen och ämnesgrupper samt elevhandledningen. + + + + 0.8661202185792349 + + Tartuntatautien vastustamistyöhön kuuluu tartuntatautien ehkäisy, varhaistoteaminen ja seuranta, epidemian selvittämiseksi tai torjumiseksi tarvittavat toimenpiteet sekä tartuntatautiin sairastuneen tai sairastuneeksi epäillyn tutkimus, hoito ja lääkinnällinen kuntoutus sekä hoitoon liittyvien infektioiden torjunta. + + + Bekämpande av smittsamma sjukdomar omfattar i denna lag förebyggande, tidigt konstaterande och uppföljning av smittsamma sjukdomar, behövliga åtgärder för utredning eller bekämpning av epidemier samt undersökning, vård och medicinsk rehabilitering av den som insjuknat eller misstänks ha insjuknat i en smittsam sjukdom samt bekämpning av vårdrelaterade infektioner. + + + + 0.8496732026143791 + + Tartuntatautilain (1227/2016) mukaan kunnan tartuntatautien torjunnasta vastaava toimielin voi päättää toimialueellaan oppilaitosten ja päiväkotien ja vastaavien tilojen sulkemisesta, jos tilojen sulkeminen on välttämätön tartuntataudin leviämisen estämiseksi. + + + Enligt lagen om smittsamma sjukdomar (1227/2016) kan det kommunala organ som ansvarar för bekämpningen av smittsamma sjukdomar inom sitt verksamhetsområde besluta att läroanstalternas och daghemmens och liknande lokaler ska stängas, om det är nödvändigt för att förhindra spridning av smittsamma sjukdomar. + + + + 0.7843137254901961 + + Lasten ja perheiden hyvinvoinnin turvaamiseen tulee kiinnittää erityistä huomiota myös eri hallinnonalojen yhteistyössä. + + + Därtill bör man även inom samarbetet mellan olika förvaltningsområden fästa särskild uppmärksamhet vid att trygga alla barns och familjers välbefinnande. + + + + 1.032258064516129 + + Koronatilanteesta usein kysyttyä + + + Vanliga frågor om coronaviruset + + + + 0.9621848739495799 + + Valtioneuvoston ja ministeriöiden suositusten tarkoitus on tukea eri toimijoiden ja viranomaisten toimintaa, ja erityisesti kuntien ja kuntayhtymien sekä aluehallintovirastojen tartuntatautilain mukaisten tehtävien toteuttamista. + + + Syftet med statsrådets och ministeriernas rekommendationer är att stöda olika aktörers och myndigheters verksamhet, särskilt kommuners och samkommuners samt regionförvaltningsverkens uppgifter i enlighet med lagen om smittsamma sjukdomar. + + + + 0.8040540540540541 + + Varhaiskasvatuksen tai opetuksen järjestäjä huolehtii tarvittavista toimenpiteistä keskeytyneen toiminnan jatkamiseksi. + + + Anordnaren av småbarnspedagogiken respektive undervisningen bör sörja för nödvändiga åtgärder för att den avbrutna verksamheten ska kunna fortsätta. + + + + 0.990625 + + Vaikka oppi- tai koulutussopimus jouduttaisiin väliaikaisesti keskeyttämään tai purkamaan, opiskelija ei menetä opiskeluoikeuttaan, vaan koulutuksen järjestäjän tulee järjestää opiskelijalle mahdollisuus hankkia muulla tavoin henkilökohtaisen osaamisen kehittämissuunnitelman mukainen tavoitteeksi asetettu osaaminen. + + + Även om ett läroavtal eller utbildningsavtal måste avbrytas tillfälligt eller hävas förlorar inte studeranden sin studierätt, utan utbildningsanordnaren är skyldig att ordna en möjlighet för den studerande att på något annat sätt inhämta det kunnande som ställts som mål i den personliga utvecklingsplanen för kunnandet. + + + + 1.028301886792453 + + Arviointikeskustelu on yksi mahdollisista kodin ja koulun yhteistyön muodoista oppilaan arviointiin liittyen. + + + Utvärderingssamtal är ett av flera samarbetssätt för hemmet och skolan då det gäller att utvärdera eleven. + + + + 0.7729257641921398 + + Kunta ei ole velvollinen järjestämään myöskään lapselle palveluja tai etuuksia, joihin lähikoulunsa opetukseen osallistuva oppilas on perusopetuslainsäädännön mukaan oikeutettu. + + + Kommunen är inte heller skyldig att ordna sådana tjänster eller förmåner för barnet som de elever som är inskrivna i skolan enligt lagen om grundläggande utbildning har rätt till enligt lagstiftningen om grundläggande utbildning. + + + + 1.1515151515151516 + + Edellä mainitut oppilaat ovat lähtökohtaisesti lähiopetuksessa myös poikkeuksellisten opetusjärjestelyiden aikana. + + + Ovan nämna elever får i princip närundervisning också under exceptionella undervisningsarrangemang. + + + + 0.6833333333333333 + + Päätökseen liitetään muutoksenhakuohjeet. + + + Till beslutet bifogas anvisningar för att ansöka om ändring. + + + + 0.8407960199004975 + + Tarvittaessa näytössä osoitettua osaamista voidaan täydentää muulla osaamisen arvioinnilla siten kuin Opetushallitus tutkinnon perusteissa osaamisen arvioinnista määrää. + + + Vid behov kan det kunnande som visas genom ett yrkesprov kompletteras med andra bedömningar av kunnandet på det sätt som Utbildningsstyrelsen föreskriver i examensgrunderna om bedömningen av kunnandet. + + + + 0.8785046728971962 + + Mitä tehdään, jos koronavirusepidemian vuoksi ei saada työelämän edustajaa arvioimaan näyttöä? + + + Vad gör man ifall företrädaren för arbetslivet inte kan bedöma yrkesprovet på grund av coronavirusepidemin? + + + + 0.9019607843137255 + + Uuden lapsen aloittaessa varhaiskasvatuksessa on tapana järjestää 1-2 viikon tutustumisaika. + + + När ett nytt barn börjar delta i småbarnspedagogik, brukar man inleda med en 1-2 veckors mjuklandning. + + + + 0.9763313609467456 + + Poikkeuksellisiin opetusjärjestelyihin siirtymisen edellytyksiä kuvataan lisäksi tarkemmin lakien esitöissä ja eduskunnan lakien käsittelyä koskevissa asiakirjoissa. + + + Förutsättningarna för övergången till exceptionella undervisningsarrangemang beskrivs även mer ingående i dokumenten i anslutning till riksdagens behandling av lagarna . + + + + 0.6695652173913044 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön myöntämillä valtionavustuksilla tasoitetaan poikkeusolojen vaikutuksia varhaiskasvatuksessa sekä esi- ja perusopetuksessa. + + + De statsunderstöd som undervisnings- och kulturministeriet beviljar bidrar till att utjämna följdverkningarna av de exceptionella förhållandena på småbarnspedagogiken samt förskoleundervisningen och den grundläggande utbildningen. + + + + 1.0869565217391304 + + Oppilashuoltopalveluiden lisäksi myös yksittäisten oppilaiden kuntoutus ja terapiapalvelut voidaan toteuttaa koulun tiloissa. + + + Förutom elevvårdens tjänster kan även enskilda elevers rehabilitering och terapitjänster ordnas i skolans utrymmen. + + + + 1.0666666666666667 + + Tilojen puhdistamisen osalta Työterveyslaitos on laatinut yhteistyössä Terveyden ja hyvinvoinnin laitoksen kanssa ohjeistuksen siivouksesta covid-19-tartuntojen ehkäisemiseksi. + + + Arbetshälsoinstitutet har i samarbete med Institutet för hälsa och välfärd gett ut anvisningar om rengöring av utrymmen för att förhindra smittspridning av covid-19. + + + + 0.8222222222222222 + + Kun huoltaja toteaa, että lapsella on infektio-oireita, lapsen ei tulisi mennä kouluun tai varhaiskasvatukseen. + + + Då vårdnadshavaren konstaterar infektionssymtom hos barnet, ska barnet inte gå till skolan eller delta i småbarnspedagogisk verksamhet. + + + + 0.9230769230769231 + + Tämä voi tapahtua osallistujamäärää rajoittamalla, asiakaspaikka- tai tilajärjestelyin taikka muilla tavoin. + + + Det kan åtgärdas genom att begränsa antalet deltagare, kundplatserna , genom utrymmesarrangemang eller på annat sätt. + + + + 1.2627118644067796 + + Järjestäjän voi olla syytä eriyttää toimintaa jakamalla yleisöä ja palveluja erillisille alueille, jotta tilaisuudessa voidaan noudattaa ohjeistusta. + + + Det kan bli nödvändigt att dela upp publiken och tjänsterna i olika områden för att man ska kunna följa anvisningarna. + + + + 1.1704545454545454 + + Opetuksen järjestäjien tulisi esimerkiksi suunnitella, miten pitkämatkaisimmat oppilaat saavat ateriat. + + + Utbildningsanordnaren bör t.ex. planera hur de elever som bor längst bort få sin måltid. + + + + 0.8073770491803278 + + Leviämisvaiheen alueet ohjataan ottamaan käyttöön hybridistrategian toimintasuunnitelman sekä sen täydennyksen mukaiset leviämisvaiheen toimet (ml. tartuntatautilain uudet valtuudet) ja lisätoimet. + + + Regioner i spridningsområdet anvisas att ta i bruk hybridstrategins verksamhetsplan samt åtgärderna och tilläggsåtgärderna för spridningsfasen i enlighet med planens kompletteringar (bl.a. de nya befogenheterna i lagen om smittsamma sjukdomar). + + + + 1.1942857142857144 + + Lisäksi tulee noudattaa ohjeita opiskelijan ja opettajan tai muun arvioijan oireettomuudesta sekä ottaa huomioon opiskelijan ja opettajan tai muun arvioijan turvallisuus ja mahdollinen kuuluminen riskiryhmään. + + + Dessutom ska man följa anvisningarna om studerandes och lärares eller övriga bedömares symtomfrihet och beakta deras säkerhet och att de eventuellt kan höra till en riskgrupp. + + + + 1.1009174311926606 + + Varhaiskasvatuksen ja koulun tapauskohtaisia järjestelyjä koskevassa päätöksenteossa voidaan hyödyntää lääkärin arviota. + + + Vid beslut om enskilda arrangemang inom småbarnspedagogiken och skolan kan man utnyttja en läkares bedömning. + + + + 1.054945054945055 + + Huoltajan suostumuksella vaihtoehtona aterialle voi kuitenkin olla ruokatarvikekassin antaminen. + + + Med tillstånd av vårdnadshavaren kan ett alternativ ändå vara en matkasse med ingredienser. + + + + 0.8888888888888888 + + Kuka harrastustoiminnan koronavirustilanteeseen liittyvistä järjestelyistä tai keskeyttämisestä päättää? + + + Vem fattar beslut om arrangemang kring eller avbrytandet av hobbyverksamhet i anslutning till coronavirussituationen? + + + + 1.0236220472440944 + + Epidemian leviämisvaiheessa kunta tai aluehallintovirasto voi sulkea asiakkaiden ja osallistujien käyttöön tarkoitetut elinkeino- ja muun toiminnan tilat kahdeksi viikoksi myös yksityisten tilojen osalta (omat tilansa kunnat voivat sulkea pidemmäksikin aikaa). + + + I epidemins spridningsfas kan kommunen eller regionförvaltningsverket stänga utrymmen för kunder och deltagare inom närings- och annan verksamhet för två veckor, även i fråga om privata utrymmen (kommunen kan stänga sina egna utrymmen för en längre tid). + + + + 1.0759493670886076 + + Sairaanhoitopiirit julkaisevat tietoa alueensa koronaepidemiatilanteesta ja voimassa olevista rajoituksista ja suosituksista, joilla koronaviruksen leviämistä ehkäistään. + + + Sjukvårdsdistrikten publicerar information om epidemiläget i sitt område samt om aktuella begränsningar och rekommendationer för att förhindra smittspridning. + + + + 1.3466666666666667 + + Laissa on tarkemmin määritelty mille oppilaille opetus tulee kuitenkin aina järjestää lähiopetuksena. + + + I lagen anvisas särskilt om vilka elever som alltid bör få närundervisning. + + + + 0.7886178861788617 + + Opetushallituksen sivuilla on vinkkejä etäopetuksen ja arvioinnin järjestämiseen poikkeusoloissa. + + + På utbildningsstyrelsens webbsidor ges tips och anvisningar om distansundervisning och utvärdering i undantagsförhållanden. + + + + 0.9090909090909091 + + Tällainen järjestely voi tulla kysymykseen riskiryhmiin kuuluvien, kotiin jäävien oppilaiden osalta. + + + Ett sådant arrangemang kan komma i fråga när det gäller elever som hör till riskgrupper och som stannar hemma. + + + + 1.0 + + Epidemian aikana on ymmärrettävää, ettei opetusta ole välttämättä mahdollista järjestää totutuilla tavoilla. + + + Under coronaepidemin är det förståeligt att undervisningen inte kan ordnas precis på samma sätt som normalt. + + + + 1.1387096774193548 + + Oppisopimuksen ja oppisopimuskoulutuksen järjestämistä koskevan sopimuksen purkamisessa sekä oppisopimuskoulutuksen keskeytymisessä noudatetaan ammatillisesta koulutuksesta annetun lain 75 §:n säännöksiä koskien oppisopimuksen ja oppisopimuskoulutuksen järjestämistä koskevan sopimuksen purkamista sekä oppisopimuskoulutuksen väliaikaista keskeytymistä. + + + Om läroavtalet eller avtalet om ordnandet av läroavtalsutbildningen hävs eller om läroavtalsutbildningen avbryts ska man följa de bestämmelser i 75 § i lagen om yrkesutbildning som gäller upphävande av läroavtal och avtal om ordnande av läroavtalsutbildning och om temporärt avbrytande av läroavtalsutbildning. + + + + 1.046875 + + Pääsäännön mukaisesti myös koronavirusepidemian aikana tulisi näyttöjen arvioijista toisen olla opettaja ja toisen työelämän edustaja. + + + Enligt huvudregeln ska den ena av bedömarna också under coronavirusepidemin vara lärare och den andra ska företräda arbetslivet. + + + + 0.7796610169491526 + + Väliaikaisen lain voimassaolon päättymisen jälkeen noudatetaan tavanomaisia työsopimuslain lomauttamisen edellytyksiä koskevia säännöksiä. + + + Efter att den temporära lagen har upphört att vara i kraft tillämpas normala bestämmelser för förutsättningar i anslutning till permitteringar, i enlighet med arbetsavtalslagen. + + + + 0.9785714285714285 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö ja Opetushallitus suosittelevat, että näin toimittaisiin väliaikaisesti akuutin koronavirusepidemian ajan. + + + Undervisnings- och kulturministeriet samt Utbildningsstyrelsen rekommenderar att man tillfälligt gör så under den akuta coronavirusepidemin. + + + + 0.9465875370919882 + + Koronaepidemian kiihtymis- ja leviämisvaiheessa THL suosittaa kasvomaskin käyttöä joukkoliikenteen lisäksi myös harrastus- ja vapaaehtoistoiminnan sisätiloissa, jos samassa tilassa toimii ja oleskelee useampia henkilöitä sekä julkisissa sisätiloissa ja yleisötilaisuuksissa, joissa lähikontakteja ei voida aina välttää. + + + I coronaepidemins accelerations- och spridningsfas rekommenderar THL användning av ansiktsskydd förutom i kollektivtrafiken, samt vid hobby- och frivilligverksamhet inomhus, om flera personer vistas i samma utrymme, i offentliga lokaler och vid offentliga tillställningar eftersom närkontakt inte alltid kan undvikas i dessa situationer. + + + + 0.9763313609467456 + + Menettely perustuu tartuntatautilain 58 c §:än, jonka mukaan asiakkaille ja toimintaan osallistuville on annettava toimintaohjeet tartuntojen leviämisen estämiseksi. + + + Praxisen grundar sig på 58 c § i lagen om smittsamma sjukdomar, enligt vilken kunder och verksamhetsdeltagare bör få förhållningsregler för att förhindra smittspridning. + + + + 1.0159744408945688 + + Leviämisvaiheessa julkisille ja yksityisille opetuksen järjestäjille suositellaan, että korkeakouluissa ja toisen asteen opetuksessa (lukiokoulutuksessa, ammatillisessa koulutuksessa, aikuisten taiteen perusopetuksessa, vapaassa sivistystyössä ja aikuisten perusopetuksessa) siirrytään kokonaisuudessaan etäopetukseen. + + + I spridningsfasen är rekommendationen för offentliga och privata anordnare av utbildning att högskolor och läroanstalter på andra stadiet (gymnasier, yrkesläroanstalter, grundlägande konstundervisning för vuxna, fritt bildningsarbete samt grundläggande utbildning för vuxna) helt övergår till distansundervisning. + + + + 0.9708029197080292 + + Erityisestä syystä arvioinnin voi toteuttaa ja arvioinnista päättää myös kaksi opettajaa tai muuta koulutuksen järjestäjän edustajaa. + + + Av särskilda skäl kan bedömningen utföras och beslut om den fattas också av två lärare eller andra företrädare för utbildningsanordnaren. + + + + 1.118881118881119 + + Perusopetuksen alaluokkien eri vuosiluokkien opetusta yhdistävässä yhdysluokkaopetuksessa ei kuudesluokkalaistenkaan tarvitse käyttää maskia koulupäivän aikana. + + + I grundskoleundervisning där olika årskurser undervisas samtidigt behöver sjätteklassisterna inte heller använda andningsskydd under skoldagen. + + + + 0.8858695652173914 + + Jos lapsi sairastuu varhaiskasvatuksessa tai koulussa päivän aikana, oireinen lapsi siirretään välittömästi aikuisen kanssa erilliseen tilaan odottamaan huoltajaa. + + + Ifall ett barn insjuknar i skolan eller inom småbarnspedagogiken under dagen, flyttas barnet omedelbart till ett separat rum för att vänta på vårdnadshavaren under tillsyn av en vuxen. + + + + 0.9401993355481728 + + Lain 58 c §:ssä tarkoitetut yleiset hygieniatoimet, joita ovat käsien puhdistamismahdollisuuden tarjoaminen ja toimintaohjeiden antaminen asiakkaille sekä tilojen ja pintojen puhdistamisen tehostaminen, ovat velvoittavia kaikissa asiakas- ja osallistujatiloissa suoraan lain nojalla. + + + De allmänna hygienåtgärder som nämns i lagens 58 c §, vilka är att kunderna och deltagarna har möjlighet att rengöra händerna, att kunderna och deltagarna ges instruktioner samt att rengöringen av utrymmen och ytor effektiviseras är med stöd av lagen obligatoriska för alla kund- och deltagarutrymmen. + + + + 1.1240601503759398 + + Yhdenvertaisuusvaltuutettu on suositellut, että mahdollisuus erityisiin opetusjärjestelyihin tarjottaisiin yhtäläisesti myös lapsille, jotka ovat perustellusti poissa opetuksesta perheenjäsenensä terveydentilan vuoksi, jos erityisiä opetusjärjestelyitä tehdään lapsille, jotka kuuluvat riskiryhmiin. + + + Diskrimineringsombudsmannen rekommenderar att möjligheten till särskilda undervisningsarrangemang ska erbjudas även barn som är lovligt frånvarande på grund av en familjemedlems hälsotillstånd, ifall man har särskilda undervisningsarrangemang för barn i riskgruppen. + + + + 0.7426470588235294 + + Voivatko kunnat sulkea koulunsa tartuntatautilain tai perusopetuslain pohjalta vain varmuuden vuoksi? + + + Kan kommuner stänga skolor endast för säkerhets skull med stöd av lagen om smittsamma sjukdomar eller lagen om grundläggande utbildning? + + + + 1.191111111111111 + + Jos koulutuksen järjestäjä ei kykene kohtuudella järjestämään opiskelijalle soveltuvaa osaamisen hankkimista muulla tavalla, on opiskelijan opiskeluoikeus tässä tapauksessa mahdollista väliaikaisesti keskeyttää ammatillisesta koulutuksesta annetun lain 96 §:n nojalla. + + + Om utbildningsanordnaren inte med rimlig möda lyckas ordna ett lämpligt sätt för studeranden att inhämta kunnandet på annat sätt, är det möjligt att tillfälligt avbyta studierätten med stöd av 96 § i lagen om yrkesutbildning. + + + + 0.8333333333333334 + + Mikäli kunnan järjestämisvastuulla perhepäivähoidossa oleva lapsi tarvitsee testituloksen odotusajaksi varhaiskasvatusta, tulee viime kädessä lapsen asuinkunnan osoittaa korvaava varhaiskasvatuksen toimipaikka. + + + Ifall ett barn, som omfattas av den dagvård som är på kommunens ansvar, är i behov av småbarnspedagogik under väntetiden för testresultatet, är det i första hand barnets hemkommun som ska ordna med en ersättande plats för småbarnspedagogisk verksamhet. + + + + 0.9433962264150944 + + Saako fyysistä kontaktia tai läheisyyttä edellyttävää opetusta tai osaamisen osoittamista järjestää? + + + Får man ordna undervisningen eller påvisandet av kunnandet om det förutsätter fysisk kontakt eller närhet? + + + + 0.9757085020242915 + + Oppisopimuksen ja koulutussopimuksen väliaikainen keskeyttäminen on mahdollista, sillä koulutussopimus on koulutuksen järjestäjän ja työnantajan välinen sopimusasia ja oppisopimus on puolestaan opiskelijan ja työnantajan välinen sopimusasia. + + + Att tillfälligt avbryta ett läroavtal eller ett utbildningsavtal är möjligt eftersom utbildningsavtal är en överenskommelse mellan utbildningsanordnaren och arbetsgivaren, och läroavtalet en överenskommelse mellan den studerande och arbetsgivaren. + + + + 0.7641509433962265 + + Työttömyysetuuden saamisen edellytyksenä on, että työnhakija etenee opinnoissaan. + + + För att den arbetssökande ska få arbetslöshetsförmån krävs det att han eller hon gör framsteg i studierna. + + + + 0.9318181818181818 + + Voidaanko kouluissa poiketa tuntijaosta tai opetukseen liittyvistä suunnitelmista? + + + Kan man frångå timfördelningen i skolorna eller planer i anslutning till undervisningen? + + + + 1.0505050505050506 + + On kuitenkin huomioitava, että opiskeluoikeuden myöntämisestä päättää aina kukin koulutuksen järjestäjä. + + + Det är dock alltid respektive utbildningsanordnare som fattar beslutet om beviljande av studierätt. + + + + 1.4466019417475728 + + Tarvittavat tukitoimet ja oppilashuollolliset toimenpiteet otetaan osaksi tilanteita, joissa oppilaalla on syystä tai toisesta runsaasti poissaoloja. + + + Nödvändiga stödåtgärder tas i bruk i situationer då eleven av en eller annan orsak har mycket frånvaro. + + + + 1.0930232558139534 + + Opetuksen järjestäjällä ei ole velvollisuutta järjestää aterian kuljettamista oppilaan kotiin. + + + Utbildningsanordnaren är inte skyldig att ordna med transport av mat till elevens hem. + + + + 1.2209302325581395 + + Ruokailu järjestetään mahdollisuuksien mukaan saman lapsiryhmän kanssa, ei yhteisruokailuna ruokasalissa. + + + Bespisningen ordnas i mån av möjlighet med samma barngrupp, inte gemensamt i matsalen. + + + + 0.8285714285714286 + + "Miten toimitaan, jos oppilas tai opettaja kuuluu riskiryhmään tai jos heidän perheissään on riskiryhmiin kuuluvia?" + + + Se även: "Hur gör man om en elev eller en lärare till hör en riskgrupp eller om det i deras familj finns personer som tillhör en riskgrupp?" + + + + 0.6822429906542056 + + Perusopetuslaki ei mahdollista koulujen sulkemista vain varmuuden vuoksi. + + + Det går inte i enlighet med lagen om grundläggande utbildning att stänga skolor endast för säkerhets skull. + + + + 0.9823008849557522 + + Aluehallintovirasto voi tehdä alueellaan vastaavan päätöksensilloin, kun se ovat tarpeen usean kunnan alueella. + + + Regionförvaltningsverket kan fatta motsvarande beslut inom sitt område om det behövs inom flera kommuners område. + + + + 1.169811320754717 + + Henkilökunnan kokoontumisia tulisi välttää, esimerkiksi opettajien kokoukset järjestetään ensisijaisesti etäyhteyden avulla. + + + Personalen bör undvika att samlas, exempelvis lärarmöten ska i första hand ordnas med distansförbindelser. + + + + 1.0170212765957447 + + suositus aluehallintovirastoille ja kunnille päättää yli 12-vuotiaiden lasten ryhmäharrastustoiminnan korkean tartuntariskin tilojen väliaikaisesta sulkemisesta, ellei niissä voida noudattaa annettuja turvallisen harrastamisen periaatteita + + + rekommendation till regionförvaltningsverken och kommunerna om att stänga utrymmen med hög spridningsrisk för hobbyverksamhet i grupp för barn över 12 år om man inte i utrymmena kan följa fastställda principer för trygg hobbyverksamhet + + + + 0.99 + + Lain nojalla aluehallintovirastot ja kunnat voivat asettaa alueellisia ja paikallisia rajoituksia elinkeino- ja harrastustoimintaan silloin, kun se on välttämätöntä epidemian leviämisen estämiseksi. + + + Med stöd av lagen kan regionförvaltningsverken och kommunerna fatta beslut om regionala och lokala begränsningar i närings- och hobbyverksamheten då det är nödvändigt för att förhindra smittspridning. + + + + 0.8660714285714286 + + Poikkeuksellisten opetusjärjestelyiden aikana opetusta voidaan järjestää etäyhteyksiä hyödyntäen. + + + Under de exceptionella undervisningsarrangemangen kan undervisningen ordnas genom att utnyttja fjärruppkoppling. + + + + 0.898876404494382 + + Näiden avulla arvioidaan suositusten ja rajoitusten tarvetta sekä kohdentamista. + + + Med hjälp av dessa bedöms behovet och inriktningen av rekommendationer och begränsningar. + + + + 0.8088235294117647 + + Koronavirusepidemian aikana erityistä huomiota tulee kiinnittää hygieniakäytäntöihin ja riittävään väljyyteen. + + + Under den pågående coronavirusepidemin bör man vara särskilt uppmärksam på hygienen och att hålla tillräckligt stort avstånd till andra. + + + + 0.9425287356321839 + + Perusopetuslain mukaan oppilaalla on kaikissa tilanteissa oikeus saada oppilaanohjausta sekä riittävää oppimisen ja koulunkäynnin tukea heti tuen tarpeen ilmetessä. + + + Enligt lagen om grundläggande utbildning har eleverna rätt att få undervisning och elevhandledning samt tillräckligt stöd vid inlärning och skolgång genast när behov uppstår. + + + + 1.0108695652173914 + + Sen mukaisesti opetuksen järjestäjän tulee laatia lukuvuosittain opetussuunnitelmaan perustuva suunnitelma, josta määrätään opetuksen yleisestä järjestämisestä, opetustunneista ja opetuksen yhteydessä järjestettävästä muusta toiminnasta sekä työajoista, koulun ulkopuolella annettavasta opetuksesta sekä muista tarpeellisista opetuksen järjestämiseen liittyvistä asioista. + + + Enligt den ska utbildningsanordnaren varje läsår utarbeta en plan som baserar sig på läroplanen och i vilken bestäms om den allmänna undervisningen, undervisningstimmarna och annan verksamhet som ordnas i samband med undervisningen samt arbetstiderna, den undervisning som ges utanför skolan samt andra behövliga frågor som hänför sig till ordnandet av undervisningen. + + + + 1.1542857142857144 + + Poikkeuksellisiin opetusjärjestelyihin siirtyminen ja siihen liittyvät toimenpiteet kirjataan tarvittavilta osin opetuksen järjestäjän vuosisuunnitelmaan sekä koulukohtaiseen oppilashuoltosuunnitelmaan. + + + Övergången till exceptionella undervisningsarrangemang och åtgärder i anslutning till detta antecknas i utbildningsanordnarens årsplan och i den skolspecifika elevvårdsplanen. + + + + 0.9017857142857143 + + Miten toimitaan, jos oppilas kuuluu riskiryhmään tai jos heidän perheissään on riskiryhmiin kuuluvia? + + + Hur gör man om eleven tillhör riskgruppen eller om det i deras familjer finns personer som hör till riskgruppen? + + + + 0.9724137931034482 + + Oppilaan ollessa karanteenissa, opetus voidaan järjestää erityisin opetusjärjestelyin eli esimerkiksi etäyhteyksin toteutettavana opetuksena. + + + Då eleven är i karantän kan undervisningen ordnas genom särskilda undervisningsarrangemang, t.ex. som distansundervisning genom fjärruppkoppling. + + + + 1.0287769784172662 + + Opetuksen järjestäjän ollessa kunta tekee päätöksen kuntalain (410/2015) 90 §:n hallintosäännössä määritelty kunnan toimielin tai viranhaltija. + + + Ifall utbildningen ordnas av kommunen är det den kommunala instans eller tjänsteinnehavare som förskrivs i § 90 i kommunallagen (410/2015). + + + + 0.7926829268292683 + + Muutoksesta säädetään perusopetuslain väliaikaisella muutoksella. + + + Ändringen regleras av den temporära ändringen i lagen om grundläggande utbildning. + + + + 1.093167701863354 + + Kunta tai aluehallintovirasto voi sulkea asiakkaiden ja osallistujien käyttöön tarkoitetut elinkeino- ja muun toiminnan tilat kahdeksi viikoksi myös yksityisten tilojen osalta. + + + Kommunen eller regionförvaltningsverket kan stänga verksamhetsutrymmen som är ämnade för kunder eller deltagare för två veckor, även i fråga om privata utrymmen. + + + + 0.9274809160305344 + + Väliaikaisen lakimuutoksen myötä näytössä osoitettua osaamista voidaan täydentää muulla osaamisen arvioinnilla myös siltä osin, kuin osaamista ei covid-19-epidemiasta johtuvista syistä voida osoittaa aidoissa työtilanteissa ja työprosesseissa. + + + I och med den temporära lagändringen kan kunnande som visats genom ett yrkesprov kompletteras med andra bedömningar av kunnandet även till den del kunnandet inte kan visas i en genuin arbetssituation eller arbetsprocess av orsaker som beror på covid-19-epidemin. + + + + 0.9084967320261438 + + Ohjeistusta suositellaan noudatettavaksi ryhmäharrastuksissa sisätiloissa toimenpidetasolla 1 ja tasolle 2 siirryttäessä myös ulkotiloissa. + + + Det rekommenderas att man på åtgärdsnivå 1 följer anvisningarna i samband med grupphobbyverksamhet som ordnas inomhus och vid åtgärdsnivå 2 även utomhus. + + + + 0.9037037037037037 + + Osana varautumista opetuksen järjestäjä suunnittelee poikkeuksellisiin opetusjärjestelyihin liittyvät toimet ja käytännöt. + + + Som en del av beredskapen planerar utbildningsanordnaren åtgärder och praxis i anslutning till de avvikande undervisningsarrangemangen. + + + + 0.5853658536585366 + + Huoltajan ilmoitus koululle lapsen siirtymisestä kotiopetukseen riittää. + + + Beslutet är vårdnadshavarens och vårdnadshavarens meddelande till skolan om att barnet övergår till hemundervisning räcker. + + + + 1.188034188034188 + + Lain mukaan ammatillisen tutkinnon osan osaamista ei voida kuitenkaan osoittaa eikä arvioida pelkästään kirjallisten tehtävien perusteella. + + + Enligt lagen om yrkesutbildning är det inte möjligt att avlägga en yrkesexamensdel enbart genom skriftliga uppgifter. + + + + 0.7162162162162162 + + Oireisten tulee herkästi hakeutua koronavirustestiin. + + + Personer med symtom ska med låg tröskel söka sig till coronavirustestning. + + + + 1.0163398692810457 + + Tartuntatautilain 58 c §:n 2 momentin mukaan tilojen hallinnasta vastaavan toimijan tulee lisäksi järjestää asiakkaiden ja osallistujien oleskelu sillä tavoin väljästi, kuin se kyseisen toiminnan erityispiirteet huomioon ottaen on mahdollista ja sijoittaa mahdolliset asiakaspaikat riittävän etäälle toisistaan. + + + Enligt moment 2 i 58 c § i lagen om smittsamma sjukdomar bör den aktör som disponerar över utrymmena dessutom ordna kundernas och deltagarnas vistelse så att personerna fördelas så glest som möjligt med beaktande av verksamhetens särdrag och placera eventuella kundplatser tillräckligt långt från varandra. + + + + 0.893719806763285 + + Perusopetuslain 20 a §:n 4 momentin mukaisesti esiopetusta järjestetään lähiopetuksena myös poikkeuksellisten opetusjärjestelyiden aikana kaikille esiopetukseen osallistuville lapsille. + + + Enligt moment 4 i § 20 a i lagen om grundläggande utbildning ordnas förskoleundervisning som närundervisning även under exceptionella undervisningsarrangemang för alla barn som deltar i förskoleundervisning. + + + + 1.0040160642570282 + + Erityisesti tulee kiinnittää huomiota etäyhteyksiä hyödyntävässä opetuksessa olevien oppilaiden palveluiden käytännön järjestämiseen (esim. viestintä, kouluruokailu, oppimisen ja koulunkäynnin tuki ja oppilashuolto, henkilöstön työnjako ja tehtävät). + + + Särskilt bör man vid undervisnings som genomförs med hjälp av fjärruppkoppling fästa uppmärksamhet vid hur tjänsterna ordnas praktiskt (t.ex. information, skolmat, stöd för lärande och skolgång, elevvård, personalens arbetsfördelning och uppgifter). + + + + 0.9281767955801105 + + Huoltajien niin toivoessa, ja mikäli se on muuten esiopetuksen järjestäjälle mahdollista, esiopetus voidaan järjestää soveltuvilla tavoilla ja välineillä etäopetuksena. + + + Ifall vårdnadshavarna så önskar, och ifall det är möjligt för anordnaren av förskoleundervisning, kan undervisningen ordnas på tillämpade sätt och med tillämpade redskap på distans. + + + + 0.8598130841121495 + + Opetuksen järjestäjä ei voi siirtyä poikkeuksellisiin opetusjärjestelyihin varmuuden vuoksi. + + + Utbildningsanordnaren kan inte övergå till exceptionella undervisningsarrangemang bara för säkerhets skull. + + + + 0.8082191780821918 + + Urheilun lajiliittoja, olympiakomiteaa sekä kulttuuri- ja nuorisoalan järjestöjä kannustetaan tekemään tarkennettuja ohjeistuksia harrastustoiminnan turvallisuuden lisäämiseksi. + + + Grenförbund, olympiska kommittén och organisationer på kultur- och ungdomsområdet uppmuntras att utarbeta preciserade anvisningar till stöd för kommunernas beslutsfattande och för att öka säkerheten i hobbyverksamheten. + + + + 1.1196581196581197 + + Opetuksessa tulee noudattaa valtakunnallisten opetussuunnitelman perusteiden mukaisesti hyväksyttyä paikallista opetussuunnitelmaa. + + + I undervisningen ska följas en lokal läroplan som godkänts i enlighet med de riksomfattande grunderna för läroplanen. + + + + 1.0494505494505495 + + Ainoastaan siinä tapauksessa, että terveydentilaan liittyvän syyn vuoksi oppilaalle tehdään päätös erityisistä opetusjärjestelyistä (perusopetuslaki 18 §), voidaan opetus antaa etäopetuksena. + + + Endast ifall man på grund av hälsoskäl fattar beslut om särskilda undervisningsarrangemang för en elev ( 18 § i lagen om grundläggande utbildning), kan undervisningen ges på distans. + + + + 0.6774193548387096 + + Asiasta ei siis päätä kunnan opetustoimi tai yksittäinen koulu. + + + Beslut i ärendet fattas alltså inte av kommunens undervisningsväsende eller en enskild skola. + + + + 0.754601226993865 + + Jos yhteydenottoa ei ole mahdollista tehdä yhdessä oppilaan tai huoltajan kanssa, on yhteydenotosta annettava heille tieto. + + + Om det inte är möjligt att ta kontakt med elevvårdens tjänster tillsammans med eleven eller vårdnadshavaren, ska man informera dem om att man kontaktat elevvården. + + + + 0.9508196721311475 + + Jos henkilö sairastuu päivän aikana, tulee hänen poistua välittömästi oppilaitoksesta tai siirtyä erilliseen tilaan. + + + Om en person insjuknar under dagens lopp måste han eller hon omedelbart lämna läroanstalten eller gå till ett separat rum. + + + + 0.8472222222222222 + + Miten etäjärjestelyt vaikuttavat lukion kurssien arviointiin? + + + Hur påverkar de avvikande arrangemangen utvärderingen av gynmasiekurser? + + + + 0.7 + + perusopetuksen 1-3 vuosiluokkien oppilaita + + + elever i årskurserna 1-3 inom den grundläggande utbildningen + + + + 0.9966329966329966 + + Hygieniapassitestejä ulkopuolisille voidaan oppilaitoksen omalla päätöksellä toteuttaa, mutta tällöin tulee noudattaa valtioneuvoston kulloinkin voimassa olevia kokoontumisrajoituksia koskevia suosituksia ja aluehallintovirastojen yleisötilaisuuksia koskevia tartuntatautilain mukaisia päätöksiä. + + + Hygienpassprov för utomstående kan ordnas genom ett beslut av läroanstalten, men då ska man iaktta alla de anvisningar av statsrådet som gäller restriktioner av sammankomster och de beslut enligt lagen om smittsamma sjukdomar som regionförvaltningsverken ger i fråga om offentliga tillställningar. + + + + 0.9909502262443439 + + Jos koronavirustartunta todetaan jollakulla opiskelijalla tai oppilaitoksessa työskentelevällä, selvitetään onko tapahtunut altistumista, ja altistuneet pitää jäljittää ja asettaa tartuntatautilain nojalla karanteeniin. + + + Om coronavirus konstateras hos en studerande eller en anställd vid läroanstalten ska det utredas om det har skett exponering och de exponerade ska spåras och med stöd av lagen om smittsamma sjukdomar försättas i karantän. + + + + 1.1317365269461077 + + Oppilaiden yhdenvertaisuus huomioon ottaen opetus tulisi järjestää niin, että oppilas saa pääsääntöisesti lähiopetusta, ja etäyhteyksiä hyödyntävät opetusjaksot ovat mahdollisimman lyhyitä. + + + Med beaktande av jämlikheten mellan eleverna bör undervisningen ordnas så att eleven i första hand får närundervisning och distansperioderna blir så korta som möjligt. + + + + 0.9393939393939394 + + Miten toimitaan, jos ns. laajennetun oppisopimuskoulutuksen järjestämistehtävän nojalla järjestetty oppisopimuskoulutus keskeytyy tai oppisopimus puretaan? + + + Hur ska man gå till väga om läroavtalsutbildning enligt den så kallade utvidgade uppgiften att ordna läroavtalsutbildning avbryts tillfälligt eller läroavtalet hävs? + + + + 1.1428571428571428 + + Opetuksen järjestäjän tulee huolehtia siitä, että koulukuljetukset toteutuvat ja että oppilaat pääsevät kouluun. + + + Utbildningsanordnaren ska sköta om att skolskjutsarna körs och att eleverna kan komma till skolan. + + + + 0.9172749391727494 + + Päätöksessä tulee käydä ilmi muun muassa poikkeuksellisten opetusjärjestelyiden välttämättömyys, kesto, soveltuva opetuksen järjestämispaikka, mitä kouluja, vuosiluokkia ja opetusryhmiä päätös koskee sekä miten opetus, oppimisen ja koulunkäynnin tuki, kouluruokailu ja muut opintososiaaliset etuudet sekä oppilashuolto järjestetään poikkeuksellisten opetusjärjestelyjen aikana. + + + I beslutet bör framgå bl.a. nödvändigheten i att övergå till exceptionella undervisningsarrangemang, hur länge arrangemangen ska pågå, platsen för den tillämpade undervisningen, vilka skolor, årskurser och undervisningsgrupper beslutet gäller samt hur undervisningen, stöd i lärandet och skolgången, skolbespisningen samt övriga studiesociala förmåner och elevvården ordnas under de exceptionella arrangemangen. + + + + 1.0175438596491229 + + Ylioppilastutkintolautakunta on ohjeistanut kokeiden järjestämistä siten, että kokelaiden ja valvojien altistumista minimoidaan ja huolehditaan turvallisesta koeympäristöstä. + + + Enligt studentexamensnämndens anvisningar ordnas proven så att examinandernas och övervakarnas exponering för viruset minimeras och en trygg studie och arbetsmiljö säkras. + + + + 0.9044585987261147 + + Opetuksen järjestäjän arviot opetuksen turvallisesta järjestämisestä ja poikkeuksellisiin opetusjärjestelyihin siirtymisen välttämättömyydestä + + + Utbildningsanordnarens bedömning av hur tryggt det är att ordna undervisning och hur nödvändigt det är att övergå till exceptionella undervisningsarrangemang + + + + 1.348623853211009 + + Jos alkuperäinen palkkatukipäätös jatkuu myös lomautuksen jälkeisenä aikana, ei tarvita uutta myöntöpäätöstä, vaan alkuperäinen päätös on voimassa. + + + Om det ursprungliga beslutet om lönesubvention gäller ännu efter permitteringen behövs det inget nytt beslut. + + + + 0.90625 + + Tilanteessa, jossa voimassa oleva palkkatukipäätös olisi päättymässä lomautuksen aikana, pitäisi palkkatukeen hakea jatkoa, jotta palkkatukea saisi vielä lomautuksen jälkeen. + + + I de fall giltighetstiden för lönesubventionsbeslutet går ut under permitteringstiden måste man ansöka om fortsättning av lönesubventionen för att få lönesubvention också efter permitteringen. + + + + 1.1434977578475336 + + Koska poikkeuksellisien opetusjärjestelyiden tavoitteena on tartuntataudin rajoittaminen, opetuksen järjestäjän tulisi ateriointia järjestettäessä ottaa huomioon tartuntatautilain 58 c §:ssä säädetyt toimenpiteet covid-19-epidemian leviämisen estämiseksi. + + + Eftersom syftet med exceptionella undervisningsarrangemang är att stävja smittspridningen bör utbildningsanordnaren beakta åtgärderna som föreskrivs i 58 c § i lagen om smitsamma sjuksomar sför att förhindra smittspridning. + + + + 0.6666666666666666 + + Lähiopetus + + + Närundervisning + + + + 0.875 + + Lähiopetusta on tällöinkin järjestettävä perusopetuslaissa erikseen mainituille oppilaille (POL 20 a §:n 4 mom). + + + I så fall bör närundervisning ändå ordnas för de elever som särskilt nämns i lagen om grundläggande utbildning (20 a §:n 4 mom). + + + + 1.0215827338129497 + + Koulutuksen järjestäjien on otettava huomioon säännöksiä noudattaessaan opiskelijoiden ikä ja kehitystaso sekä muut toiminnan ominaispiirteet. + + + Anordnaren av utbildning bör beakta de studerades ålder och utvecklingsnivå samt verksamhetens övriga särdrag då man följer bestämmelserna. + + + + 1.0403225806451613 + + Korkeampi tartuntariski liittyy harrastuksiin, joissa lähikontakteja ja pisaratartunnan riskiä lähietäisyydellä ei voida välttää. + + + Högre smittrisk föreligger i anslutning till hobbyverksamhet där närkontakt och risken för droppsmitta inte går att undvika. + + + + 1.0308370044052864 + + Kunnan alueella terveyskeskuksen tartuntataudeista vastaavan lääkärin on otettava selvää epäillyn tai todetun tartuntataudin laadusta ja sen levinneisyydestä sekä ryhdyttävä tarpeellisiin toimenpiteisiin taudin leviämisen estämiseksi. + + + Den läkare som vid hälsovårdscentralen ansvarar för smittsamma sjukdomar ska utreda arten och utbredningen av en misstänkt eller konstaterad smittsam sjukdom samt vidta behövliga åtgärder för att förhindra att sjukdomen sprids. + + + + 1.05 + + Voidaanko oppisopimusopiskelija lomauttaa? + + + Får en läroavtalsstuderande permitteras? + + + + 0.7209302325581395 + + Koulutuksen järjestäjät päättävät etäopetukseen siirtymisestä. + + + Det är utbildningsanordnarna som fattar beslut om att övergå till distansundervisning. + + + + 1.0533333333333332 + + Ryhmäkokoja ja henkilöstömitoitusta koskeva sääntely on voimassa sellaisena kuin se on voimassa varhaiskasvatusta ja perusopetusta koskevassa lainsäädännössä. + + + Bestämmelserna om gruppstorlekar och personaldimensionering gäller sådan den lyder i lagstiftningen om småbarnspedagogik och grundläggande utbildning. + + + + 0.8878048780487805 + + Opetuksen järjestäjä tekee arvion siitä, voidaanko opetus tartuntatautilain 58 §:n nojalla suljetuissa tiloissa järjestää turvallisesti perusopetuslain 29 §:n edellyttämällä tavalla. + + + Utbildningsanordnaren bedömer ifall man med stöd av § 58 i lagen om smittsamma sjukdomar på ett tryggt sätt kan ordna undervisning i slutna utrymmen i enlighet med § 29 i lagen om grundläggande utbildning. + + + + 1.2769230769230768 + + Määräaikaisen työntekijän lomauttamista koskevia väliaikaisia lain säännöksiä saadaan kuitenkin edelleen soveltaa sellaisiin lain voimassaolon päättymisen jälkeen jatkuviin lomautuksiin, joissa lomautus on alkanut väliaikaisen lain voimassa ollessa. + + + De temporära bestämmelserna om permitterande av en arbetstagare i visstidsanställning kan fortfarande tillämpas, ifall permitteringen har inletts under den tid då den temporära lagen var i kraft. + + + + 1.0776699029126213 + + Koronaepidemian aikana muiden kuin oppilaiden ja koulun henkilökunnan oleskelua koulun alueella tulisi välttää. + + + Under coronaepidemin bör andra än eleverna eller skolans personal undvika att vistas på skolans område. + + + + 1.1357142857142857 + + Kiihtymisvaiheessa toimenpidesuunnitelmassa suositellaan, että korkeakoulut siirtyvät etäopetukseen, kuitenkin huomioiden välttämättömän lähiopetuksen tarpeet. + + + Under accelerationsfasen rekommenderas att högskolorna övergår till distansundervisning, dock så att man beaktar behovet av närundervisning. + + + + 1.1343283582089552 + + Myös kuorolauluun on liittynyt tutkimusten mukaan suurentunut tartuntariski. + + + Undersökningar visar också att körsång innebär en större smittrisk. + + + + 1.1063829787234043 + + Eri luokkien välisten kontaktien minimointi voitaisiin toteuttaa porrastamalla ruokailua ja välitunteja. + + + Man kan minimera kontakten mellan olika klasser genom att ordna bespisning och raster i skift. + + + + 0.9278350515463918 + + Opetuksen järjestäj�� ohjeistaa oppilaita ja huoltajia opetuksen käytännön järjestämisestä. + + + Utbildningsanordnaren handleder elever och vårdnadshavare om hur undervisningen ordnas praktiskt. + + + + 0.9560975609756097 + + Myös perusopetuslain 20 a §:n 4 momentissa tarkoitetut haavoittuvassa asemassa olevat oppilaat voivat siirtyä erityisiin opetusjärjestelyihin perusopetuslain 20 a §:n 5 momentin nojalla 18 §:n nojalla 3 kohdan mukaisesti, jos oppilaan opetusta ei voida järjestää lähiopetuksena tartuntatautilaissa tarkoitetuissa tilanteissa (57 § poissaolosta päättäminen, 60 § karanteeni, 63 § eristäminen). + + + Även elever i sårbar situation kan med stöd av 20 a § 4 mom. i lagen om grundläggande utbildning övergå till exceptionella undervisningsarrangemang enligt 3 punkten i 18 § i 20 a § 5 mom. i lagen om grundläggande utbildning, om undervisningen för eleven inte kan ordnas som närundervisning i sådana situationer som avses i lagen om smittsamma sjukdomar (57 § beslut om frånvaro, 60 § karantän, 63 § isolering). + + + + 1.0784313725490196 + + Harrastustoiminnassa ja julkisten tilojen käytössä on huolehdittava, että osallistujien ja seurueiden on tosiasiallisesti mahdollista välttää lähikontakti toisiinsa. + + + Inom hobbyverksamhet och användandet av offentliga utrymmen bör man se till att deltagare och sällskap har möjlighet att undvika närkontakt med varandra. + + + + 1.0151515151515151 + + Koulutuksen järjestäjän tulee lisäksi selvittää yhdessä opiskelijan kanssa mahdollisuuksia jatkaa osaamisen hankkimista muulla tavoin. + + + Utbildningsanordnaren ska därtill tillsammans med studeranden reda ut studerandens möjligheter att fortsätta lärandet på annat sätt. + + + + 0.9897959183673469 + + Siivousohjetta voidaan soveltaa myös yleiseen siivoukseen vähentämään tartuntatautien leviämistä. + + + Städsanvisningarna kan tillämpas även på den allmänna städningen för att förhindra smittspridning. + + + + 0.8381742738589212 + + Säännöksen perusteella koulutuksen järjestäjän on järjestävä oppilaitoksessa olevien henkilöiden oleskelu niin väljästi kuin se opetustoiminta ja mahdollinen muu toiminta huomioon ottaen on mahdollista. + + + Enligt bestämmelsen bör anordnaren av otbildning ordna så att de personer som befinner sig i läroanstalten kan vistas med så stora avstånd mellan varandra som möjligt med beaktande av undervisningsverksamheten och eventuell övrig verksamhet. + + + + 1.0416666666666667 + + Kunkin kurssin arviointimenettelyt kerrotaan opiskelijoille kurssin alussa. + + + Då kursen börjar informeras de studerande om kursens utvärderingspraxis. + + + + 0.8876811594202898 + + suositus väestölle ja toiminnanharjoittajille yli 12-vuotiaiden lasten ryhmäharrastustoiminnan ja siihen osallistumisen keskeyttämiseksi, ellei siinä voida noudattaa annettuja turvallisen harrastamisen ohjeita (vastuu toimenpiteestä on kunnilla) + + + rekommendationer till befolkningen och verksamhetsutövarna om avbrytande av hobbyverksamhet i grupp och av deltagande i sådan verksamhet för barn över 12 år i sådana fall där det inte är möjligt att följa fastställda principer för trygg hobbyverksamhet (ansvariga: kommunerna) + + + + 0.8440366972477065 + + Opetuksen järjestäjä seuraa ja ohjeistaa poikkeuksellisiin opetusjärjestelyihin siirtymistä. + + + Utbildningsanordaren följer med och ger anvisningar om övergången till exceptionella undervisnigsarrangemang. + + + + 0.7029702970297029 + + Kunta vastaa hankkimansa aamu- ja iltapäivätoiminnan lainmukaisuudesta. + + + Kommunen ansvarar för att den morgon - och eftermiddagsverksamhet som kommunen anskaffat är lagenlig. + + + + 1.0928571428571427 + + Toiminta voidaan järjestää esim. päiväkodissa, vaikka muutoin muiden kuin lasten sekä varhaiskasvatuksen henkilökunnan oleskelua tiloissa tulisi välttää. + + + Verksamheten kan ordnas t.ex. i daghemmet, trots att andra än barnen och småbarnspedagogikens personal annars inte borde vistas i utrymmena. + + + + 0.7558139534883721 + + sekä esiopetuksen ja perusopetuksen 1-3 vuosiluokkien oppilaille. + + + samt elever i förskoleundervisning och i årskurs 1-3 i den grundläggande utbildningen. + + + + 0.9147286821705426 + + Alakouluissa väljyyden vaatimus voidaan toteuttaa niin, että opetusryhmät pidettäisiin erillään koko koulupäivän ajan. + + + I grundskolans lägre klasser kan man ordna avstånden t.ex. så att undervisningsgrupperna hålls isär från varandra hela skoldagen. + + + + 0.9207920792079208 + + Kunnat tekevät tarvittaessa tarkemmat rajoitukset, jos äkillisiä joukkoaltistumisia tapahtuu. + + + I fall av plötsliga massexponeringar fattar kommunerna vid behov beslut om preciserade begränsningar. + + + + 0.9444444444444444 + + Yksityisten tilojen sulkeminen voi koskea ainoastaan tartuntatautilaissa määriteltyjä tiloja, joissa tapahtuva toiminta muodostaa erityisen riskin epidemian leviämiselle. + + + Att stänga privata utrymmen kan endast gälla utrymmen som föreskrivs i lagen om smittsamma sjukdomar och där det bedrivs verksamhet som innebär en särskild risk för smittspridning. + + + + 1.1145510835913313 + + Opetuksen järjestäjän on arvioitava, voiko opetusta järjestää turvallisesti esimerkiksi porrastamalla opetusta ja koulupäivän toimintoja ja hyödyntämällä väistötiloja tai muita käytettävissä olevia tiloja, jotta noudatetaan tartuntatautilain 58 c §:n säännöksiä hygieniakäytäneistä, tilojen ja pintojen puhdistamisesta sekä riittävien etäisyyksien ylläpidosta. + + + Utbildningsanordnaren bör bedöma om undervisningen kan ordnas på ett säkert sätt t.ex. genom att ordna undervisningen i skift eller använda andra utrymmen, så att man kan följa bestämmelserna i 58 c § i lagen om smittsamma sjukdomar om hygienpraxis, rengöring av utrymmen och ytor samt tillräckliga avstånd mellan personer. + + + + 0.6608187134502924 + + Arvio lähiopetuksen turvallisesta järjestämisestä tehdään yhdessä alueellisten tartuntatautiviranomaisten kanssa. + + + Bedömningen av huruvida närundervisningen är ska ordnas på ett säkert sätt görs i samråd med den regionala myndighet som ansvarar för bekämpningen av smittsamma sjukdomar. + + + + 1.4773869346733668 + + Väljennyksistä huolimatta tulee huolehtia siitä, että ensisijaisesti selvitetään mahdollisuudet toteuttaa näytöt aidoissa työtilanteissa esimerkiksi vaihtoehtoisia työpaikkoja kartoittamalla, sillä osaamisen osoittaminen aidoissa työtehtävissä on keskeinen ammatillisen koulutuksen laatutekijä. + + + Trots lättnaderna ska man se till att i första hand utreda vilka möjligheter det finns att genomföra yrkesprov i genuina arbetssituationer, till exempel genom att kartlägga alternativa arbetsplatser. + + + + 0.7790697674418605 + + Opettajien työjärjestelyistä saa lisätietoa mm. Opetusalan ammattijärjestön, Kuntatyönantajien ja Sivistystyönantajien verkkosivuilta. + + + Mera information om arbetsarrangemangen för lärare finns bland annat på Undervisningssektorns Fackorganisations, Kommunarbetsgivarnas och Bildningsarbetsgivarnas webbsidor. + + + + 1.0327868852459017 + + Työnantajan ominaisuudessa toimivan tilaisuuden järjestäjän velvollisuuksista työntekijöiden suojaamiseksi säädetään erikseen. + + + Det finns särskilda föreskrifter om skyldigheten att skydda anställda i fråga om arrangörer som fungerar som arbetsgivare. + + + + 0.6764705882352942 + + Perusopetuslain 18 § ja erityiset opetusjärjestelyt ovat olleet osa perusopetuslakia jo ennen koronavirusepidemiaa. + + + 18 § i lagen om grundläggande utbildning och de särskilda undervisningsarrangemangen har varit en del av lagen om grundläggande utbildning redan före koronavirusepidemin. + + + + 1.6352941176470588 + + Turvallisuuden arvioinnissa opetuksen järjestäjän on hyvä toimia yhteistyössä paikallisen tai alueellisen tartuntatautiviranomaisen kanssa. + + + Vid bedömningen är det bra att samarbeta med lokala eller regionala smittmyndigheter. + + + + 1.0135135135135136 + + Koulutuksen järjestäjä voi mahdollistaa opiskelijalle esimerkiksi yhteisiin tutkinnon osiin liittyvää osaamisen hankkimista tai järjestämisluvassaan oleviin tutkintoihin sisältyvää osaamisen hankkimista valinnaisina tutkinnon osina, jos se on opiskelijan osaamistarpeen kannalta tarkoituksenmukaista. + + + Utbildningsanordnaren kan till exempel föreslå att studeranden ska inhämta kunnandet genom gemensamma examensdelar eller valfria gemensamma examensdelar som ingår i de examina som utbildningsanordnaren har tillstånd att ordna, om det är ändamålsenligt med tanke på studerandens behov av kunnande. + + + + 0.6918604651162791 + + Samalla psykologille tai kuraattorille luovutetaan tuen tarpeen arvioinnissa tarvittavat tiedot salassapidon estämättä. + + + Man ska på samma gång, oberoende av bestämmelserna om sekretess, lämna ut de uppgifter åt psykologen eller kuratorn som behövs för att göra en bedömning av behovet av stöd. + + + + 1.0127659574468084 + + Jos opiskelija ei halua hankkia osaamista muulla tavalla ja ilmoittaa opiskelun lopettamisesta, on koulutuksen järjestäjän tehtävä tästä ammatillisesta koulutuksesta annetun lain 97 §:n mukainen päätös opiskelijan eronneeksi katsomisesta. + + + Om den studerande inte vill inhämta kunnandet på annat sätt och meddelar att han eller hon avbryter sina studier, ska utbildningsanordnaren i enlighet med 97 § i lagen om yrkesutbildning fatta beslut om att studeranden anses ha avgått. + + + + 1.0 + + Päivitetty 30.12.2020 klo 13.59 + + + Uppdaterad 30.12.2020 kl. 13.59 + + + + 0.8414918414918415 + + Kun laajaa tartunnan vaaraa aiheuttava yleisvaarallinen tai yleisvaaralliseksi perustellusti epäilty tartuntatauti on todettu tai sen esiintyminen on perustellusti odotettavissa, kunnan tartuntatautien torjunnasta vastaava tartuntatautiviranomainen voi päättää opetukseen käytettävien tilojen ja vastaavien tilojen sulkemisesta tartuntatautilain 58 §:n nojalla. + + + När en allmänfarlig smittsam sjukdom eller en sjukdom som med fog misstänks vara en allmänfarlig smittsam sjukdom som medför omfattande smittrisk har konstaterats eller med fog kan väntas förekomma, kan det kommunala organ som ansvarar för bekämpningen av smittsamma sjukdomar med stöd av § 58 i lagen om smittsamma sjukdomar inom sitt verksamhetsområde fatta beslut om att stänga verksamhetsenheter som används för undervisning. + + + + 1.1278195488721805 + + Opetuksen järjestäjä vastaa siitä, että sen koulut ja sen opettajat järjestävät opetusta perusopetuslain ja opetussuunnitelman perusteiden mukaisesti. + + + Utbildningsanordnaren ansvarar för att skolor och lärare ordnar undervisning enligt lagen om grundläggande utbildning och läroplanen. + + + + 0.8589743589743589 + + Majoitusjakso kirjataan kuitenkin normaalisti päättyneeksi valmistumisen tai opiskelun pysyvän tai väliaikaisen keskeyttämisen vuoksi. + + + Om inkvarteringsperioden har avslutats på grund av utexaminering eller permanent eller temporärt avbrytande av studierna ska man rapportera på normalt sätt. + + + + 0.9769230769230769 + + Kaikenikäisten harrastustoiminta pitäisi järjestää niin, että osallistujien ja seurueiden on mahdollista välttää lähikontaktia. + + + Hobbyverksamhet för alla åldrar ska ordnas så att deltagarna och olika sällskap har möjlighet att undvika närkontakt med varandra. + + + + 0.9841897233201581 + + Opetuksen järjestäjä arvioi, voiko opetusta järjestää turvallisesti esimerkiksi väljyys- ja hygieniatekijät huomioiden tai porrastamalla opetusta ja koulupäivän toimintoja hyödyntämällä esimerkiksi väistötiloja tai muita käytettävissä olevia tiloja. + + + Utbildningsanordnaren bedömer ifall undervisning kan ordnas tryggt med beaktande av t.ex. avstånd och hygien eller genom att spjälka upp undervisningen och skolaktiviteter genom att t.ex. använda temporära lokaler eller andra lokaler som står till buds. + + + + 0.79375 + + Hallitus puoltaa periaatepäätöksessään 23.10.2020, että kunnat voivat epidemian kiihtymisvaiheessa suositella aikuisten (18-vuotiaat ja sitä vanhemmat) ryhmäharrastusten keskeyttämistä sisätiloissa korkean tartuntariskin tilanteissa ja toimintamuodoissa. + + + Regeringen rekommenderar i sitt principbeslut den 23 oktober 2020 att kommuner i accelerationsfasen rekommendera att sådan hobbyverksamhet i grupp som vuxna (18 år och uppåt) deltar i inomhus avbryts och att verksamheten i mån av möjlighet genomförs på distans i situationer och verksamhetsformer där smittrisken är hög. + + + + 0.8292682926829268 + + Muutos on voimassa 30.6.2021 asti. + + + Ändringen är i kraft fram till 30.6.2021. + + + + 1.107981220657277 + + Jos oppilaitoksen yhteydessä olevassa asuntolassa asuva opiskelija sairastuu, tulee oppilaitoksen ottaa yhteyttä oppilaitoksen sijaintikunnan tartuntataudeista vastaavaan yksikköön tilanteen ja vaadittavien toimenpiteiden arvioimiseksi. + + + Om en studerande som bor i en läroanstalts elevhem insjuknar, ska läroanstalten kontakta den enhet som ansvarar för smittskyddet i den kommun där läroanstalten finns för att bedöma läget och de åtgärder som krävs. + + + + 1.6475409836065573 + + Jos koulutuksen järjestäjä purkaa oppisopimuskoulutuksen järjestämistä koskevan sopimuksen työnantajan kanssa tästä syystä, myös opiskelijan ja työnantajan välinen oppisopimus katsotaan purkautuneeksi. + + + Om avtalet hävs av utbildningsanordnaren av denna orsak anses också läroavtalet mellan studeranden och arbetsgivaren hävt. + + + + 0.6666666666666666 + + Opetus tulee järjestää perusopetuslain mukaisesti. + + + Undervisningen ska ordnas i enlighet med lagen om grundläggande utbildning. + + + + 0.9743589743589743 + + Näyttöjä voidaan tämän säännöksen nojalla toteuttaa myös muissa näyttöympäristöissä, kuten koulutuksen järjestäjän omilla työmailla, opetusmetsissä, opetusmaatiloilla tai oppilaitoksen työsaleissa taikka muutoin oppilaitoksessa. + + + Med stöd av denna bestämmelse kan yrkesprov ordnas även på andra platser, t.ex. utbildningsanordnarens egna byggarbetsplatser, undervisningsskogar eller gårdar, eller vid behov även i läroanstaltens arbetslokaler eller övriga lokaler. + + + + 0.8076923076923077 + + Lähiopetuksessa yhteisöllisen oppilashuollon merkitys korostuu. + + + Inom närundervisningen framhävs den generellt inriktade elevvårdens betydelse. + + + + 0.9074074074074074 + + Näyttöympäristön tulee tällöin mahdollistaa tutkinnon perusteissa määrätyn osaamisen osoittaminen. + + + Den miljö där yrkesprovet genomförs ska göra det möjligt att visa det kunnande som anges i examensgrunderna. + + + + 0.973568281938326 + + Ammatillisesta koulutuksesta annetun lain 54 §:n mukaan ammatillisten tutkinnon osien osaamisen arvioinnin toteuttavat ja arvioinnista päättävät yhdessä tutkinnon osittain koulutuksen järjestäjän nimeämät kaksi arvioijaa. + + + Enligt 54 § i lagen om yrkesutbildning utser utbildningsanordnaren två bedömare som tillsammans ska utföra bedömningen av kunnandet i fråga om yrkesinriktade examensdelar och separat för varje examensdel besluta om bedömningen. + + + + 0.975 + + Lisäksi opetuksen järjestäjän tulee arvioida, onko poikkeuksellisiin opetusjärjestelyihin siirtyminen välttämätöntä opetuksen turvalliseksi järjestämiseksi. + + + Därutöver bör utbildningsanordnaren bedöma ifall det är nödvändigt att övergå till exceptionella undervisningsarrangemang för att undervisningen ska vara trygg. + + + + 1.202247191011236 + + Opetuksen järjestäjä voi myös päättää, että kaikki oppilaat siirtyvät etäyhteyksiä hyödyntävään opetukseen. + + + Utbildningsanordnaren kan också besluta att alla elever övergår till distansundervisning. + + + + 0.8645833333333334 + + Miten koulujen ja varhaiskasvatuksen tilojen avaamisesta ja sulkemisesta päätetään? + + + Hur fattas beslut om att öppna och stänga skolor eller lokaler där det ordnas småbarnspedagogik? + + + + 0.6835443037974683 + + valmistavan opetuksen oppilaille (perusopetuslain 5 §) + + + elever inom förberedande undervisning (5 § i lagen om grundläggande utbildning) + + + + 0.7942857142857143 + + Lapsen ja perheen mahdollinen tutustuminen koulun tai varhaiskasvatuksen toimintaan järjestetään noudattaen väljyys- ja hygieniasäännöksiä. + + + Barns och familjers möjlighet att eventuellt bekanta sig med verksamheten i skolan eller inom småbarnspedagogiken ordnas med beaktande av bestämmelserna om avstånd och hygien. + + + + 0.951417004048583 + + Koronaepidemian aikana opetuksen järjestämisessä noudatetaan tautitilanteen hillitsemiseksi ja leviämisen ehkäisemiseksi annettuja viranomaisten ohjeita, suosituksia ja rajoituksia sekä tartuntatautilain hygienia- ja väljyyssäännöksiä. + + + För att stävja smittspridning följer man vid anordnandet av undervisning under coronaepidemin myndigheternas anvisningar, rekommendationer och begränsningar samt de bestämmelser om avstånd och hygien som föreskrivs i lagen om smittsamma sjukdomar. + + + + 0.8353658536585366 + + Perusopetuslain 20 a §:n 1 momentin mukaisesti päätöksen poikkeuksellisiin opetusjärjestelyihin siirtymisestä tekee opetuksen järjestäjä. + + + Enligt moment 1 i § 20 a i lagen om grundläggande utbildning ska beslutet om att övergå till exceptionella undervisningsarrangemang fattas av utbildningsanordnaren. + + + + 1.0970873786407767 + + Opiskelijakohtaisesti osaamisen osoittaminen suunnitellaan henkilökohtaisessa osaamisen kehittämissuunnitelmassa. + + + För varje studerande planeras påvisandet av kunnandet genom en personlig utvecklingsplan för kunnandet. + + + + 0.6379310344827587 + + Henkilöstön ei suositella pääsääntöisesti siirtyvän toimipaikasta toiseen. + + + För att förhindra spridning av smitta rekommenderas att personalen i regel inte flyttar från en enhet till en annan. + + + + 0.8732394366197183 + + Perusopetuslakia on muutettu väliaikaisesti niin, että mikäli opetusta ei tartuntatautilain nojalla annettavan päätöksen johdosta voida järjestää turvallisesti lähiopetuksena, voidaan opetuksessa siirtyä opetuksen järjestäjän päätöksellä poikkeuksellisiin opetusjärjestelyihin perusopetuslain 20 a §:n nojalla. + + + Lagen om grundläggande utbildning har ändrats temporärt så att om undervisningen på grund av ett beslut som meddelats med stöd av lagen om smittsamma sjukdomar inte kan ordnas tryggt som närundervisning, kan utbildningsanordnaren genom sitt beslut övergå till exceptionella undervisnings-arrangemang med stöd av 20 a § i lagen om grundläggande utbildning. + + + + 0.8627450980392157 + + Esiopetuksen järjestäjä ei voi päättää tarjoavansa esiopetusta ainoastaan etäopetuksena. + + + Anordnare av förskoleundervisning kan inte besluta att erbjuda förskoleundervisning endast på distans. + + + + 0.9384057971014492 + + Ohjeistuksessa esitetään huomiotavaksi toimintatapoja ja tilanteita, jotka vaikuttavat harrastamisen terveysturvallisuuteen (mm. lasten ikä, ryhmän kokoonpanon pysyvyys, toiminnan sisältö, toimitilan ja harrastusryhmän koko, toiminta sisätiloissa tai ulkona). + + + Enligt anvisningarna ska man beakta praxis och situationer som inverkar på hälsosäkerheten i hobbyverksamheten (barnens ålder, hur permanent gruppsammansättningen är, verksamhetens innehåll, lokalens och gruppens storlek samt huruvida verksamheten ordnas inom- eller utomhus). + + + + 0.8251121076233184 + + Esi- ja perusopetuksessa ja muussa perusopetuslain mukaisessa opetuksessa oppilaan tulee osallistua opetukseen, jollei hänelle ole erityisestä syystä tilapäisesti myönnetty vapautusta. + + + I förskoleundervisning och grundläggande utbildning samt i annan undervisning enligt lagen om grundläggande utbildning ska eleven delta i undervisningen, om inte eleven av särskilda skäl tillfälligt har beviljats befrielse. + + + + 0.8522727272727273 + + Vuosiluokkien 1-3 oppilaat ovat lähtökohtaisesti koko ajan lähiopetuksessa. + + + Utgångspunkten är at eleverna i årskurs 1 -3 deltar hela tiden deltar i närundervisning. + + + + 1.1868131868131868 + + Varhaiskasvatus järjestetään mahdollisuuksien mukaan niin, että ryhmiä ei sekoiteta tai yhdistetä keskenään. + + + Småbarnspedagogiken ordnas i mån av möjlighet så att grupper inte blandas eller sammanslås. + + + + 0.7777777777777778 + + Miten koronavirus vaikuttaa EU:n Erasmus-opiskelijavaihtoihin tai Suomessa opiskelevien kv. + + + Hur påverkar coronaviruset Erasmus-programmet för studerandeutbyten och internationella forskarstuderanden i Finland? + + + + 0.8282442748091603 + + Leviämisvaiheessa kuntien ja kuntayhtymien suositellaan harkitsevan suositusten tiukentamista siten, että ryhmäharrastustukset keskeytettäisiin tilapäisesti tilojen käyttörajoitusten perusteella tarvittaessa kokonaan. + + + I regioner där epidemiläget nått en spridningsfas rekommenderas att kommuner och samkommuner överväger att strama åt rekommendationerna så att man vid behov tillfälligt avbryter hobbyverksamhet i grupp helt, i enlighet med begränsningarna för utrymmesanvändning. + + + + 0.8571428571428571 + + Millaisia järjestelyjä taiteen perusopetukseen suositellaan koronaepidemian eri vaiheissa? + + + Vilka arrangemang rekommenderas inom den grundläggande konstundervisningen i coronaepidemins olika faser? + + + + 1.1789473684210525 + + Aluehallintovirastot voivat tehdä vastaavat päätökset silloin, kun päätökset ovat tarpeen usean kunnan alueella. + + + Regionförvaltningsverken kan fatta liknande beslut då besluten berör regioner i flera kommuner. + + + + 1.0 + + Päivitetty 30.12.2020 klo 13.58 + + + Uppdaterad 30.12.2020 kl. 13.58 + + + + 0.8169014084507042 + + Kouluissa ei voida poiketa valtakunnallisesta tuntijaosta. + + + I skolorna kan man inte avvika från den riksomfattande timfördelningen. + + + + 1.1256830601092895 + + Oikeus riittävään oppimisen ja koulunkäynnin tukeen korostuu etäyhteyksin toteutettavassa opetuksessa, joissa voi syntyä oppimisen tuen tarvetta myös oppilaille, jotka eivät ole sitä aikaisemmin tarvinneet. + + + Behovet framhävs i undervisning som genomförs på distans, där det kan uppstå behov av stöd för inlärning också för elever som inte tidigare har behövt stöd för inlärning och skolgång. + + + + 0.9459459459459459 + + Toimintasuunnitelmassa epidemia on jaettu kolmeen vaiheeseen: perustaso, kiihtymisvaihe ja leviämisvaihe. + + + I handlingsplanen har epidemin delats in i tre faser: inledningsfasen, accelerationssfasen och spridningsfasen. + + + + 1.802325581395349 + + Toimenpidetasolla 1 leviämisvaiheen alueilla aikuisten ryhmäharrastustoiminta ja siihen osallistuminen suositellaan keskeytettäväksi tilapäisesti kokonaan. + + + På åtgärdsnivå 1 rekommenderas att grupphobbyverksamhet för vuxna avbryts tillfälligt. + + + + 0.9795918367346939 + + Esiopetuksen järjestäjällä ei ole kuitenkaan velvollisuutta järjestää esiopetusta etäopetuksena. + + + Anordnaren av förskoleundervisning är ändå inte skyldig att ordna förskoleundervisning på distans. + + + + 1.3313253012048192 + + Toimenpidetasolla 2 lasten ja nuorten ryhmäharrastustoiminta sisätiloissa korkean tartuntariskin toimintamuodoissa voidaan suositella tilapäisesti keskeytettäväksi ja mahdollisuuksien mukaan etämuotoisena toteutettavaksi. + + + På åtgärdsnivå 2 kan man rekommendera att barns och ungas grupphobbyverksamhet inomhus med hög smittrisk tillfälligt avbryts och i mån av möjlighet ordnas på distans. + + + + 1.0833333333333333 + + Miten koronavirus vaikuttaa ylioppilaskirjoituksiin? + + + Hur påverkar coronaviruset studentskrivningarna? + + + + 0.8137254901960784 + + Vaiheiden avulla arvioidaan suositusten ja rajoitusten tarvetta sekä kohdentamista. + + + Genom de olika skedena utvärderar man behovet av rekommendationer och begränsningar och hur de riktas. + + + + 1.0651162790697675 + + Opetuksen turvallisuuden arvioinnissa voidaan hyödyntää Terveyden ja hyvinvoinnin laitoksen ja opetus- ja kulttuuriministeriön 4.8.2020 tekemää suositusta opetuksen ja varhaiskasvatuksen järjestäjille koronavirusepidemian aikana. + + + Vid bedömningen kan man utnyttja rekommendationen av Institutet för hälsa och välfärd och undervisnings- och kulturministeriet som publicerades den 4 augusti 2020 för anordnare av undervisning och småbarnspedagogik. + + + + 0.7913669064748201 + + Perusopetuslain 18 § ja erityiset opetusjärjestelyt ovat olleet osa perusopetuslakia jo ennen koronaepidemiaa. + + + 18 § och bestämmelserna där om särskilda undervisningsarrangemang har ingått i lagen om grundläggande utbildning redan före coronaepidemin. + + + + 0.8292682926829268 + + erityisen tuen päätöksen saaneille oppilaille (perusopetuslain 17 §) + + + elever som fått beslut om särskilt stöd (17 § i lagen om grundläggande utbildning) + + + + 1.082051282051282 + + Lisäksi osallistujien oleskelu tulee järjestää sillä tavoin väljästi, kuin se kyseisen toiminnan erityispiirteet huomioon ottaen on mahdollista ja sijoittaa mahdolliset istumapaikat riittävän etäälle toisistaan. + + + Man bör också ordna deltagarnas vistelse med sådana avstånd från varandra som är möjligt med tanke på verksamhetens särdrag och placera eventuella sittplatser så långt ifrån varandra som möjligt. + + + + 1.0425531914893618 + + Tällöin esimerkiksi osa opetusryhmistä saa opetusta etäyhteyksiä hyödyntäen ja osa lähiopetuksena. + + + Då får t.ex. en del av undervisningsgruppen närundervisning och den andra distansundervisning. + + + + 0.9329608938547486 + + Kunnat ja kuntayhtymät voivat antaa kunnallisia ja alueellisia suosituksia noudattaa ryhmäharrastustoiminnassa vastaavia turvallisuusohjeita kuin yleisötilaisuuksissa. + + + Kommuner och samkommuner kan komma med kommunala och regionala rekommendationer om att inom hobbyverksamhet i grupp följa motsvarande säkerhetsanvisningar som vid publikevenemang. + + + + 0.9675675675675676 + + Etäisyyden ylläpitämisen vaatimus voitaisiin toteuttaa myös rytmittämällä opetusta sekä ulkotiloja hyödyntämällä siten, että samassa tilassa olisi mahdollisimman vähän henkilöitä. + + + Man kan också genomföra kravet på avstånd genom att rytmisera undervisningen och utnyttja utomhusutrymmen så att det befinner sig så lite personer som möjligt samtidigt i samma utrymme. + + + + 0.6780185758513931 + + Kukin kouluyksikkö määrittelee paikallisten määräysten, ohjeiden ja suositusten mukaisesti omaan tilanteeseensa sopivat käytännöt ja ohjeistaa huoltajia ja perheitä sekä yhteistyökumppaneita toimimaan niiden mukaisesti. + + + Varje skolenhet slår enligt de lokala bestämmelserna, anvisningarna och rekommendationerna fast den praxis som bäst passar den egna situationen och ger anvisningar åt vårdnadshavare, familjer och samarbetspartners om hur man följer den. Att genomföra utvärderingssamtal är alltid ett lokalt beslut av utbildningsanordnaren. + + + + 2.4526315789473685 + + Valtioneuvosto hyväksymä periaatepäätös suunnitelmasta koronakriisin hallinnan hybridistrategiaksi sekä sen täydennykset ja hybridistrategian toimintasuunnitelma täydennyksineen ohjaavat viranomaisia koronavirusepidemian hillinnässä. + + + Statsrådet har godkänt ett principbeslut om en hybridstrategiplan för att hantera coronakrisen. + + + + 1.0072992700729928 + + Opetuksen järjestäjällä on velvollisuus antaa myös muuna kuin lähiopetuksena annettavassa opetuksessa kaikille oppilaille maksuton ateria. + + + Utbildningsanordnaren är skyldig att ge alla elever en avgiftsfri måltid även i undervisning som ges i annan form än som närundervisning. + + + + 0.8227848101265823 + + pidennetyn oppivelvollisuuden oppilaille (perusopetuslain 25 § 2) + + + elever med förlängd läroplikt (25 § 2 mom. i lagen om grundläggande utbildning) + + + + 0.5806451612903226 + + THL ei ole antanut erikseen suositusta maskien käytöstä vapaassa sivistystyössä ja taiteen perusopetuksessa. + + + Institutet för hälsa och välfärd har inte utfärdat särskilda rekommendationer för användandet av andningsskydd inom det fria bildningsarbetet eller den grundläggande konstundervisningen. + + + + 0.7045454545454546 + + Esityksiä, tapahtumia ja muita yleisötilaisuuksia koskevat aluehallintoviraston tartuntatautilain nojalla tekemät päätökset. + + + Föreställningar, evenemang och andra offentliga tillställningar omfattas av de begränsningsbeslut som regionförvaltningsverket fattat med stöd av lagen om smittsamma sjukdomar. + + + + 0.9333333333333333 + + Miten poikkeuksellisiin opetusjärjestelyihin siirrytään? + + + Hur övergår man till exceptionella undervisningsarrangemang? + + + + 1.0423280423280423 + + Oppilashuollon palvelut voidaan järjestää koulun tiloissa, vaikka muiden kuin lasten sekä koulun ja varhaiskasvatuksen henkilökunnan oleskelua koulun tai varhaiskasvatuksen alueella tulisi välttää. + + + Elevvårdstjänster kan ordnas i skolans lokaler, trots att andra än barnen samt skolans och småbarnspedagogikens personal bör undvika att vistas på skolans eller småbarnspedagogikens område. + + + + 1.1061946902654867 + + Isoja yhteistilaisuuksia ei tule järjestää, jos tartuntatautilain mukaisia väljyys- ja hygieniasäännöksiä ei voida noudattaa. + + + Stora gemensamma tillställningar bör inte ordnas ifall det inte går att följa bestämmelser om avstånd och hygien. + + + + 1.65 + + Jos opintoja ei voi suorittaa opiskelijasta riippumattomasta syystä, opinnot voi jaksottaa, jolloin henkilö on oikeutettu työttömyysetuuteen, eikä opiskelun tukemisen 24 kuukauden enimmäisaika kulu opiskelujaksojen välisenä aikana. + + + Personen är då berättigad till arbetslöshetsförmån och maximitiden på 24 månader för stöd av studier förbrukas inte mellan studieperioderna. + + + + 1.0636363636363637 + + Kunta ja sairaanhoitopiiri päättävät tulisiko omalla alueella ottaa käyttöön kiihtymis- tai leviämisvaiheen suositus. + + + Kommunen och sjukvårdsdistriktet beslutar ifall man tar i bruk rekommendationen som gäller upptrappningsfasen. + + + + 0.7975460122699386 + + Koronavirustartunnan saaneen on oltava pois koulusta tai varhaiskasvatuksesta, tartuntatautilääkärin antamien ohjeiden mukaisesti. + + + En som smittats av coronaviruset bör hålla sig borta skolan eller småbarnspedagogiken enligt de anvisningar som ges av läkaren med ansvar för smittsamma sjukdomar. + + + + 0.7647058823529411 + + Velvoite voidaan toteuttaa asiakasmäärää rajaamalla, asiakaspaikka- tai tilajärjestelyin taikka muulla toiminnan erityispiirteet huomioon ottavalla tavalla. + + + Anordnarna kan fullgöra sin skyldighet genom begränsning av antalet kunder, genom arrangemang som gäller antalet kundplatser eller utrymmena eller på något annat sätt som beaktar särdragen i verksamheten. + + + + 0.8861788617886179 + + Voiko oppisopimuskoulutuksen tai koulutussopimukseen perustuvan koulutuksen keskeyttää tai sopimuksen purkaa? + + + Kan man göra avbrott eller häva avtalet i fråga om en läroavtalsutbildning eller en utbildning baserad på utbildningsavtal? + + + + 0.766798418972332 + + Oppilaiden tai henkilökunnan karanteenista päättää virkasuhteinen kunnan tartuntataudeista vastaava lääkäri tai virkasuhteinen sairaanhoitopiirin kuntayhtymän tartuntataudeista vastaava lääkäri. + + + Beslut om karantän för elever eller personal fattas av den läkare i tjänsteförhållande som i kommunen ansvarar för smittsamma sjukdomar eller av den läkare i tjänsteförhållande som i samkommunen för sjukvårdsdistriktet ansvarar för smittsamma sjukdomar. + + + + 0.8395904436860068 + + Koronaepidemian kiihtymisvaiheessa kunnat ja kuntayhtymät voivat lisäksi suositella aikuisten (18-vuotiaat ja sitä vanhemmat) ns. korkean riskin ryhmäharrastusten keskeyttämistä sisätiloissa ja toteuttamista mahdollisuuksien mukaan etämuotoisena. + + + I coronaepidemins accelerationsfas kan kommuner och samkommuner dessutom rekommendera att sådan hobbyverksamhet i grupp som vuxna (18 år och uppåt) deltar i inomhus avbryts och att verksamheten i mån av möjlighet genomförs på distans i situationer och verksamhetsformer där smittrisken är hög. + + + + 0.9516129032258065 + + Lisäksi yksittäisen oppilaan opetusta voidaan järjestää perusopetuslain 20 a §:n 5 momentin nojalla 18 §:n mukaisin erityisillä opetusjärjestelyillä, esimerkiksi etäyhteyksillä. + + + Därutöver kan undervisningen för enskilda elever med stöd av moment 5 i paragraf 20 a i lagen om grundläggande utbildning ordnas med särskilda undervisningsarrangemang, t.ex. på distans. + + + + 0.7870967741935484 + + Asiasta ei siis päätä kunnan varhaiskasvatus- tai opetustoimi taikka varhaiskasvatuksen toimipaikka tai yksittäinen koulu. + + + Beslut i ärendet fattas alltså inte av kommunens småbarnspedagogiska- eller undervisningsväsende, av en småbarnspedagogisk enhet eller av en enskild skola. + + + + 0.7868852459016393 + + Aamu- ja iltapäivätoiminnassa ja kerhotoiminnassa on noudatettava väljyys- ja hygieniasäännöksiä, joista säädetään tartuntatautilain 58 c §:ssä. + + + Inom morgon- och eftermiddagsverksamheten och klubbverksamheten bör man följa de bestämmelser om avstånd och hygienarrangemang som föreskrivs i 58 c § i lagen om smittsamma sjukdomar. + + + + 0.875 + + Ammatillinen koulutus + + + Grundläggande utbildning + + + + 0.9754098360655737 + + Koulutuksen järjestäjä päättää mahdollisesti järjestettävistä valinta- tai soveltuvuuskokeista ja muista lisänäytöistä. + + + Beslut om ordnande av eventuella antagnings- eller lämplighetsprov och andra tilläggsprov fattas av utbildningsanordnaren. + + + + 1.0 + + Oppilaiden sekä henkilöstön fyysisten kontaktien välttämiseksi opetusta voidaan toteuttaa esimerkiksi etäyhteyksiä hyödyntävän ja lähiopetuksen yhdistelmämallin mukaisesti, jossa etäyhteyksiä hyödyntävää opetusta ja lähiopetusta vuorotellaan viikoittain tai muulla opetuksen järjestäjän soveltuvaksi arvioimalla rytmillä. + + + För att undvika fysisk kontakt mellan eleverna och undervisningspersonalen samt den övriga personalen kan undervisningen ordnas till exempel som en kombination av distans- och närundervisning, där man turas om med när- och distansundervisning t.ex. varannan vecka eller med en annan rytm som passar utbildningsanordnaren. + + + + 0.912751677852349 + + Sairaus tai oppilaan tai hänen perheenjäsenensä kuuluminen tartuntavaaran näkökulmasta riskiryhmään on hyväksyttävä peruste poissaoloon. + + + En sjukdom eller att eleven eller hans eller hennes familjemedlem hör till en riskgrupp med tanke på smittorisken är en godtagbar grund för frånvaro. + + + + 0.6875 + + Perusopetus järjestetään ensisijaisesti lähiopetuksena. + + + Utgångspunkten är att den grundläggande utbildningen ordnas som närundervisning. + + + + 1.2156862745098038 + + Oppilashuollon toteuttamisessa noudatetaan opetussuunnitelmaa. + + + Elevvården genomförs med iakttagande av läroplanen. + + + + 1.0384615384615385 + + Lakimuutos mahdollistaa, että opetuksen järjestäjä voi päätöksellään siirtyä poikkeuksellisiin opetusjärjestelyihin, mikäli koronaepidemiatilanne sitä edellyttää. + + + Lagändringen möjliggör att undervisningsanordnaren kan besluta om att övergå till exceptionella undervisningsarrangemang ifall coronasituationen kräver det. + + + + 1.018181818181818 + + Museoiden jatkuvaluonteisessa toiminnassa noudatetaan julkisissa tiloissa noudatettavaksi suositeltuja hygieniaohjeita ja tartuntatautilain säännöksiä sekä lain nojalla annettavia kuntien ja aluehallintovirastojen päätöksiä. + + + I museernas kontinuerliga verksamhet följer man de rekommendationer och hygienanvisningar för allmänna utrymmen som föreskrivs i lagen om smittsamma sjukdomar samt kommunernas och regionförvaltningarnas lagenliga beslut. + + + + 0.896551724137931 + + Kunnat ja kuntayhtymät voivat antaa kunnallisia ja alueellisia suosituksia noudattaa ryhmäharrastustoiminnassa vastaavia turvallisuusohjeita kuin yleisötilaisuuksien järjestämisessä. + + + Kommuner och samkommuner kan utfärda kommunala och regionala rekommendationer att följa liknande säkerhetsanvisningar inom hobbyverksamhet i grupp som i samband med anordnandet av allmänna sammankomster. + + + + 0.9264705882352942 + + Oppilaan opetus voidaan järjestää tietyin edellytyksin erityisin opetusjärjestelyin perusopetuslain 18 §:n 3 kohdan mukaisesti myös oppilaan oman terveydentilaan liittyvän syyn perusteella. + + + Elevens undervisning kan även ordnas med särskilda undervisningsarrangemang enligt 18 § 1 mom. 3 punkten i lagen om grundläggande utbildning på grund av skäl i anslutning till elevens eget hälsotillstånd. + + + + 0.7232704402515723 + + Lakimuutoksella turvataan perusopetuslain mukaisen opetuksen turvallinen järjestäminen myös kevätlukukaudella 2021. + + + Genom lagändringen tryggas möjligheten att ordna undervisning i enlighet med lagen om grundläggande utbildning på ett tryggt sätt också under vårterminen 2021. + + + + 1.0964912280701755 + + Opintojen arviointi toteutetaan opetussuunnitelman perusteissa ja paikallisessa opetussuunnitelmassa määritellyillä tavoilla. + + + Utvärderingen av studierna genomförs på det sätt som föreskrivs i läroplansgrunderna och i de lokala läroplanerna. + + + + 0.9767441860465116 + + Erityistä opetusjärjestelyä koskeva päätös voidaan tehdä enintään edellä tarkoitetun tartuntatautilain nojalla annetun oppilasta koskevan päätöksen voimassaolon ajaksi. + + + Ett beslut om sådana arrangemang får vara i kraft under högst giltighetstiden för ett ovan avsett beslut om en elev som meddelats med stöd av lagen om smittsamma sjukdomar. + + + + 1.7619047619047619 + + Hankkeen kulujen korvaamisesta päättää aina hanketta rahoittavan maan kansallinen toimisto, joten on keskeistä, että hanketta koordinoiva organisaatio johtaa prosessia rahoittavan kansallisen toimiston ohjeiden mukaisesti. + + + Därför är det viktigt att den organisation som koordinerar projektet leder processen enligt den nationella byråns anvisningar. + + + + 0.5721649484536082 + + Päätös voisi koskea esimerkiksi yksittäistä koulua tai kaikkia opetuksen järjestäjän kouluja tai toimipisteitä. + + + Utbildningsanordnarens beslut om att övergå till exceptionella undervisningsarrangemang kan beröra till exempel en enskild skola eller alla skolor och enheter som hör till utbildningsanordnaren. + + + + 0.903448275862069 + + Lyhytkestoisen majoituksen suhteen linjaukset tehdään paikallisesti konsultoiden tarvittaessa tartuntataudeista vastaavaa yksikköä. + + + När det gäller kortvarigt boende kan läroanstalten fatta beslut om detta lokalt och vid behov konsultera den enhet som ansvarar för smittskyddet. + + + + 1.0434782608695652 + + Millaisia opetusjärjestelyjä suositellaan koronaepidemian eri vaiheissa? + + + Vilka undervisningsarrangemang rekommenderas i epidemins olika faser? + + + + 1.1129032258064515 + + Opetuksen järjestäjä tulisikin arvioida, kuinka oppilashuollon palveluiden saavutettavuus toteutuu etäyhteyksiä hyödyntävässä opetuksessa. + + + Utbildningsanordnaren bör bedöma hur tillgängliga elevvårdens tjänster är i samband med undervisnings som ordnas på distans. + + + + 0.9702127659574468 + + Koronaviruksen tartuntariskiin harrastuksissa vaikuttaa muun muassa osallistujien ikä, ryhmän kokoonpanon pysyvyys, toiminnan sisältö, toimitilan ja harrastusryhmän koko sekä se, harjoitetaanko toimintaa sisätiloissa vai ulkona. + + + Faktorer som påverkar smittrisken inom olika slags hobbyverksamhet är bl.a. deltagarnas ålder, hur permanent gruppens sammansättning är, verksamhetens innehåll, utrymmets och gruppens storlek samt ifall hobbyn utövas inomhus eller ute. + + + + 0.7067137809187279 + + Opetusta voidaan toteuttaa esimerkiksi mallilla, jossa etäyhteyksiä hyödyntävää opetusta ja lähiopetusta vuoroteltaisiin viikoittain tai muulla opetuksen järjestäjän soveltuvaksi arvioimalla rytmillä. + + + Undervisningen kan genomföras exempelvis enligt en modell som kombinerar distansundervisning och närundervisning, så att man växlar mellan undervisning med hjälp av distansförbindelser och närundervisning veckovis eller med någon annan rytm som utbildningsanordnaren bedömer lämplig. + + + + 1.7927927927927927 + + Yksityisten tilojen sulkeminen voi koskea ainoastaan tartuntatautilaissa määriteltyjä tiloja, joita ovat mm. sisäliikunta- ja urheilutilat, uimahallit, tanssipaikat, huvipuistot ja sisäleikkipuistot. + + + Dessa är bl.a. utrymmen för inomhusmotion och idrott, simhallar, dansställen, nöjesparker och inomhuslekparker. + + + + 0.9114583333333334 + + Jos perheen lapsi on yksityisessä varhaiskasvatuksessa ja yksityisen hoidon tuen piirissä, mahdollisen varahoidon järjestämisestä tulee sopia varhaiskasvatuksen toimipaikassa. + + + Ifall familjens barn deltar i privat småbarnspedagogik och omfattas av stödet för privat dagvård, bör man komma överens om eventuell ersättande vård med den aktör som ordnar småbarnspedagogik. + + + + 0.8536585365853658 + + Oppilaitoksen yhteydessä olevassa asuntolassa asuminen on mahdollista. + + + Det är möjligt att bo i de studenthem som finns i anslutning till läroanstalterna. + + + + 0.984313725490196 + + Perusopetuslain 20 a §:n 5 momentin mukaisesti, milloin oppilaan opetusta ei edellä tarkoitetuissa tilanteissa voida järjestää lähiopetuksena, opetus voidaan järjestää perusopetuslaissa tarkoitetuin erityisin opetusjärjestelyin (18 §:,1 mom. 3 kohta). + + + Enligt moment 5 i § 20 a i lagen om grundläggande utbildning kan undervisningen ordnas med särskilda undervisningsarrangemang ifall undervisningen för en elev inte kan ordnas som närundervisning i situationer som avses ovan (enligt 18 § 1 mom. 3 punkten). + + + + 1.1492537313432836 + + Esimerkiksi sairaus tai oppilaan tai hänen perheenjäsenensä kuuluminen tartuntavaaran näkökulmasta riskiryhmään voi olla hyväksyttävä peruste poissaoloon. + + + Till exempel sjukdom eller ifall någon i elevens familj tillhör riskgruppen med tanke på smittrisk är en godtagbar orsak för frånvaro. + + + + 1.2378048780487805 + + Tällöin tarkastelun kohteeksi on otettava ainakin lasten ikä, ryhmän kokoonpanon pysyvyys, toiminnan sisältö, toimitilan ja harrastusryhmän koko sekä se, harjoitetaanko toimintaa sisätiloissa vai ulkona. + + + Man bör beakta barnets ålder, gruppens sammansättning, verksamhetens innehåll, utrymmets och hobbygruppens storlek samt ifall verksamheten utövas inomhus eller ute. + + + + 1.0 + + Onko asuntolassa asuminen mahdollista? + + + Är det möjligt att bo i studenthemmen? + + + + 0.7032967032967034 + + Lisätietoja saa enssijaisesti oman oppilaitoksen kv-palveluista. + + + Mer information får man i första hand via den egna läroanstaltens internationella tjänster. + + + + 0.9547169811320755 + + Perusopetuslain muutos (1191/2020) mahdollistaa, että opetuksen järjestäjä voi tartuntatautilain mukaisen päätöksen jälkeen siirtyä omalla päätöksellään väliaikaisesti poikkeuksellisiin opetusjärjestelyihin, mikäli koronaepidemiatilanne sitä edellyttää. + + + Ändringen av lagen om grundläggande utbildning (1191/2020) möjliggör att utbildningsanordnaren efter ett beslut enligt lagen om smittsamma sjukdomar genom ett eget beslut temporärt kan övergå till exceptionella undervisningsarrangemang, om coronepidemin kräver det. + + + + 1.2275132275132274 + + Poikkeuksellisten opetusjärjestelyiden aikana lähiopetuksessa olevilla oppilailla on työpäivinä oikeus saada tarkoituksenmukaisesti järjestetty ja ohjattu, täysipainoinen maksuton ateria perusopetuslain 31 §:n 2 momentin mukaisesti. + + + Enligt 31 § 2 mom. i lagen om grundläggande utbildning har elever i närundervisning rätt att varje arbetsdag avgiftsfritt få en fullvärdig måltid som är ändamålsenligt ordnad och övervakad. + + + + 0.989010989010989 + + Alueelliset rajoitukset ja suositukset riippuvat siitä, missä epidemian vaiheessa alue on. + + + De regionala rekommendationerna beror på i vilken smittspridningsfas regionen befinner sig. + + + + 1.380952380952381 + + Keskeisenä toimintaohjeena voidaan pitää muun ohella ohjeistusta siitä, että sairaana ei tule saapua oppilaitokseen. + + + En viktig anvisning är bland annat att inte komma till läroanstalten om man är sjuk. + + + + 1.0 + + Opetuksen järjestäjä tiedottaa ja ohjeistaa opetuksen järjestämiseen liittyvistä ohjeistuksista ja käytännön toteuttamisesta henkilöstölle. + + + Utbildningsanordnaren informerar och handleder personalen om anvisningar i anslutning till undervisningsarrangemangen och om det praktiska. + + + + 1.0491803278688525 + + Koulutuksen järjestäjän on tässä tilanteessa järjestettävä opiskelijalle mahdollisuus hankkia muulla tavoin henkilökohtaisen osaamisen kehittämissuunnitelmassa tavoitteeksi asetettu osaaminen. + + + Utbildningsanordnaren måste då ordna en möjlighet för den studerande att på något annat sätt inhämta det kunnande som ställts som mål i den personliga utvecklingsplanen för kunnandet. + + + + 1.1826923076923077 + + Toimintaan osallistuvilla on oltava mahdollisuus käsien puhdistamiseen sekä osallistujille on annettava toimintaohjeet riittävän etäisyyden ylläpitämistä, käsien puhdistamisesta ja muista vastaavista tartuntojen leviämistä estävistä käytänteistä. + + + De som deltar i verksamheten bör ha möjlighet att tvätta händerna och deltagarna bör få anvisningar om att hålla tillräckligt avstånd om att rengöra händerna och om annan praxis som förhindrar smittspridning. + + + + 0.8854166666666666 + + Heidän kohdallaan voi kuitenkin tulla sovellettavaksi tartuntatautilain eristämistä sekä karanteenia koskevat pykälät, jolloin heillä olisi oikeus saada erityisiä opetusjärjestelyjä, kuten etäyhteyksiä hyödyntävää opetusta, perusopetuslain 18 §:n nojalla. + + + Men det kan bli nödvändigt att tillämpa paragraferna om isolering och karantän i lagen om smittsamma sjukdomar på dem, och i så fall har eleverna med stöd av 18 § i lagen om grundläggande utbildning rätt till särskilda undervisningsarrangemang, såsom undervisning via distansförbindelser. + + + + 1.42 + + Oppilashuollon toimintaa ohjaa koulukohtainen oppilashuoltosuunnitelma. + + + Elevvården styrs av en skolspecifik elevvårdsplan. + + + + 0.9466666666666667 + + Jatkuuko mahdollisuus poikkeuksellisiin opetusjärjestelyihin kouluissa? + + + Kommer exceptionella undervisningsarrangemang fortfarande att vara möjliga? + + + + 0.7593984962406015 + + Lailla turvataan perusopetuslain mukaisen opetuksen turvallinen järjestäminen kevätlukukaudella 2021. + + + Genom lagen säkerställs att undervisningen enligt lagen om grundläggande utbildning ordnas på ett tryggt sätt under vårterminen 2021. + + + + 0.8790322580645161 + + Jos oppilas ei voi esimerkiksi omaan terveydentilaan liittyvistä syistä osallistua lähiopetukseen, hänelle on mahdollista tehdä yksilökohtainen päätös perusopetuslain 18 §:n mukaisista erityisistä opetusjärjestelyistä. + + + Ifall eleven t.ex. på grund av skäl i anslutning till det egna hälsotillståndet inte kan delta i närundervisning är det möjligt att fatta ett enskilt beslut om särskilda undervisningsarrangemang på basis av § 18 i lagen om grundläggande utbildning. + + + + 0.8135593220338984 + + Vaikea koronavirustauti on harvinainen lapsilla. + + + Det är sällsynt att barn blir svårt sjuka av coronaviruset. + + + + 0.9119318181818182 + + Perusopetuslain muutos (1191/2020) mahdollistaa, että opetuksen järjestäjä voi tartuntatautilain mukaisen päätöksen jälkeen siirtyä omalla päätöksellään väliaikaisesti poikkeuksellisiin opetusjärjestelyihin, mikäli opetusta ei voida järjestää turvallisesti lähiopetuksena ja se on opetuksen järjestämiseksi välttämätöntä. + + + Ändringen av lagen om grundläggande utbildning (1191/2020) möjliggör att utbildningsanordnaren efter ett beslut enligt lagen om smittsamma sjukdomar genom ett eget beslut temporärt kan övergå till exceptionella undervisningsarrangemang, om undervisningen inte kan ordnas tryggt som närundervisning och det är nödvändigt för ordnandet av undervisningen. + + + + 0.8795180722891566 + + Koulutuksen järjestämisessä tulee huomioida tartuntatautilain 58 c §:n hygienia- ja väljyyssäännökset sekä muu hygienia- ja turvallisuusohjeistus. + + + Vid anordnandet at utbildning bör man beakta hygien- och avståndsbestämmelserna i 58 c § i lagen om smittsamma sjukdomar samt övriga hygien- och säkerhetsanvisningar. + + + + 0.7311827956989247 + + Ilmoituksen jälkeen huoltaja myös vastaa perusopetuksen oppimäärää vastaavien tietojen saavuttamisesta ja oppivelvollisen edistymisestä. + + + Därefter är det vårdnadshavaren som har ansvar för att eleven tillägnar sig de kunskaper som motsvarar den grundläggande utbildningens lärokurs och för att den läropliktiga gör framsteg. + + + + 1.0 + + Tartuntatautilain mukainen tartuntatautiviranomainen voi tehdä päätöksen oppilaan oppilaitoksesta poissaolosta (TTL 57 §), karanteenista (TTL 60 §) ja eristyksestä (TTL 63 §). + + + En myndighet som enligt lagen om smittsamma sjukdomar har befogenheter kan fatta beslut om en elevs frånvaro från en läroanstalt (57 §), karantän (60 §), och isolering (63 §). + + + + 0.946236559139785 + + Varhaiskasvatuksessa ja lähiopetuksessa tulisi lapsien ja oppilaiden oleskelu järjestää sillä tavoin väljästi, kuin se toiminnan erityispiirteet huomioon ottaen on mahdollista. + + + Inom småbarnspedagogiken och närundervisningen bör barns och elevers närvaro ordnas så att barnen fördelas så glest som möjligt i mån av möjlighet med beaktande av verksamhetens särdrag. + + + + 0.8596491228070176 + + Kouluissa tulee noudattaa, mitä tartuntatautilain 58 c §:ssä säädetään etäisyyden ylläpitämisestä. + + + I skolorna bör man följa bestämmelserna om avstånd som det föreskrivs om i 58 c § i lagen om smittsamma sjukdomar. + + + + 0.9518716577540107 + + Tartuntatautitilanteen yleinen arviointi ja torjuntatyö alueellisesti ja paikallisesti kuuluu aluehallintovirastojen ja kuntien tehtäviin tartuntatautilain 7 ja 8 §:n mukaisesti. + + + Enligt § 7 och 8 i lagen om smittsamma sjukdomar hör en allmän bedömning av smittläget och regionalt och lokalt bekämpningsarbete till regionförvaltningsverkens och kommunernas uppgifter. + + + + 1.4456521739130435 + + Mitä muutoksia tartuntatautilain väliaikainen muutos ja valtioneuvoston periaatepäätös 25.2.2021 tuo kokoontumisiin ja harrastuksiin? + + + Hur påverkar ändringen i lagen om smittsamma sjukdomar och statsrådets principbeslut (25.2.) + + + + 0.9333333333333333 + + Hygieniasta huolehditaan tartuntatautilain 58 c §:n edellyttämällä tavalla ruuanvalmistuksen ja -jakelun sekä syömisen aikana. + + + I enlighet med 58 c § i lagen om smittsamma sjukdomar sörjer man för hygienen då maten tillagas, under utdelningen samt medan man äter. + + + + 0.782312925170068 + + Opetuksen järjestäjä päättää poikkeuksellisiin opetusjärjestelyihin siirtymisestä perusopetuslain 20 a §:n nojalla. + + + Undervisningsanordnaren fattar beslut om att övergå till exceptionella undervisnigsarrangemang med stöd av § 20 i lagen om grundläggande utbildning + + + + 1.0 + + Miten oppilaitoksissa toimitaan koronavirustapauksissa? + + + Hur agerar man i läroanstalter vid fall av coronavirus? + + + + 1.0927152317880795 + + Lähiopetuksessa olevat oppilaat voivat osallistua kouluruokailuun koulussa noudattaen hygienia- ja etäisyyssäännöksiä, joista säädetään tartuntatautilain 58 c §:ssä. + + + Elever i närundervisning kan delta i skolbespisningen med beaktande av hygien- och avståndsrekommendationerna i 58 c § i lagen om smittsamma sjukdomar. + + + + 0.9746835443037974 + + Miten esiopetusta järjestetään poikkeuksellisten opetusjärjestelyiden aikana? + + + Hur ordnas förskoleundervisningen under exceptionella undervisningsarrangemang? + + + + 1.0707070707070707 + + Toimintaan osallistuvilla on oltava mahdollisuus käsien puhdistamiseen ja heille annetaan ohjeet riittävän etäisyyden ylläpitämisestä, käsien puhdistamista ja muista tartuntojen leviämistä estävistä käytännöistä. + + + De som deltar i verksamheten bör ha möjlighet att tvätta händerna och de bör få anvisningar om att hålla avstånd till andra, om att tvätta händerna och om annan praxis som förhindrar smittspridning. + + + + 1.238532110091743 + + Opetuksen järjestäjien tulee varmistaa etäyhteyksiä hyödyntävässä opetuksessa olevien oppilaiden oikeus ateriaan myös tosiasiallisesti. + + + Utbildningsanordnaren bör se till att elevens rätt till en måltid tillgodoses även under distansundervisning. + + + + 1.1538461538461537 + + Koulutuksen järjestäjä voi ohjata opiskelijaa hakeutumaan sellaisen koulutuksen järjestäjän opiskelijaksi, jolla on ko. tutkinto järjestämisluvassaan. + + + Utbildningsanordnaren kan också hänvisa studeranden till en annan utbildningsanordnare som har tillstånd att ordna examen i fråga. + + + + 1.006578947368421 + + Jos arviointikeskusteluja järjestetään, on niiden osalta tärkeää noudattaa väljyys- ja hygieniasäännöksiä, joista säädetään tartuntatautilain 58 c §:ssä. + + + Ifall det ordnas utvärderingssamtal är det viktigt att följa anvisningara och avstånd och hygien so föreskrivs i 58 c § i lagen om smittsamma sjukdomar. + + + + 0.9733333333333334 + + Esimerkiksi isoja yhteistilaisuuksia ei tule järjestää, jos tartuntatautilain 58 c §:n mukaisia väljyys- ja hygieniasäännöksiä ei voida noudattaa. + + + Till exempel bör det inte ordnas gemensamma evenemang, ifall det inte går att följa anvisningarna om avstånd i 58 c § i lagen om smittsamma sjukdomar. + + + + 1.0097087378640777 + + Jos oppilaitoksen yhteydessä olevassa asuntolassa todetaan koronavirustartunta, tilanteen vaatimat järjestelyt toteutetaan yhteistyössä oppilaitoksen sijaintikunnan tartuntataudeista vastaavan yksikön kanssa. + + + Om någon i läroanstaltens elevhem har smittats med coronaviruset, ska de arrangemang som detta kräver genomföras i samarbete med den enhet som ansvarar för smittskyddet i den kommun där läroanstalten finns. + + + + 0.9041916167664671 + + annetaan riittävän etäisyyden ylläpitämistä, käsien puhdistamista ja muita vastaavia tartuntojen leviämistä estäviä käytänteitä koskevat toimintaohjeet + + + de studerade ges instruktioner om upprätthållande av tillräckliga avstånd, om rengöring av händerna och om andra motsvarande rutiner som förhindrar spridning av smitta + + + + 1.3224299065420562 + + Jos opetusryhmien erillään pitäminen olisi mahdotonta, tulisi panostaa esimerkiksi hygieniaan ja riittävistä turvaväleistä ohjeistamiseen sekä pyrkiä porrastamaan opetusta ja muuta toimintaa siten, että opiskelijoiden on mahdollista ylläpitää riittävää etäisyyttä muista henkilöistä. + + + Ifall det är omöjligt att hålla undervisningsgrupper isär bör man satsa på att ge anvisningar om hygienen och tillräckliga avstånd och ändra verksamheten så att det är möjligt att hålla avstånd till andra personer. + + + + 1.7597765363128492 + + Tiloja ja yleisötilaisuuksia koskevissa rajoituksissa ja suosituksissa on alueellisia eroja sen mukaan, missä epidemian vaiheessa alue on. Terveyden- ja hyvinvoinninlaitoksen (THL) ja opetus- ja kulttuuriministeriön (OKM) ohje hyvästä hygieniasta ja turvaväleistä on voimassa suositusluonteisina kaikissa vaiheissa. + + + Institutet för hälsa och välfärds (THL) och undervisnings- och kulturministeriets (UKM) anvisning om god hygien och säkerhetsavstånd är i kraft som rekommendationer i alla skeden. + + + + 0.792 + + Leviämisvaiheen alueilla suositellaan ryhmäharrastustoiminnan keskeyttämistä tarvittaessa kokonaan. + + + I regioner där epidemiläget nått en spridningsfas rekommenderar regeringen att man vid behov avbryter hobbyverksamheten helt. + + + + 0.7844827586206896 + + Jos työntekijä sairastuu päivän aikana, hän poistuu varhaiskasvatuksen tai koulun tiloista. + + + Ifall någon i personalen insjuknar under dagen, ska han eller hon lämna småbarnspedagogikens eller skolans utrymmen. + + + + 0.8012422360248447 + + THL suosittelee maskien käyttämistä julkisissa sisätiloissa ja yleisötilaisuuksissa, joissa lähikontakteja ei voida aina välttää. + + + Institutet för hälsa och välfärd rekommenderar att man använder andningsskydd i offentliga inomhusutrymmen och publikevenemang där man inte kan undgå närkontakt. + + + + 1.1979166666666667 + + Miten ilmanvaihdosta tulisi huolehtia koronaepidemian aikana varhaiskasvatuksen, opetuksen ja koulutuksen tiloissa? + + + Hur påverkar coronaepidemin forsknings-, utvecklings- och innovationsverksamheten i högskolorna? + + + + 0.7965116279069767 + + Myös varhaiskasvatuksessa ja kouluissa noudatettavista väljyys- ja hygeniakäytännöistä säädetään tartuntatautilain (147/2021) 58 c §:ssä. + + + Också inom småbarnspedagogiken och i skolorna bör man följa de bestämmelser om avstånd och hygien som det föreskrivs om i 58 c § i lagen om smittsamma sjukdomar (147/2021). + + + + 0.9448529411764706 + + Museossa järjestettäviä esityksissä, tapahtumissa ja muita yleisötilaisuuksissa noudatetaan yleisötilaisuuksien järjestämistä koskevia ohjeita sekä tartuntatautilain mukaisia säännöksiä ja lain nojalla annettavia kuntien ja aluehallintovirastojen päätöksiä. + + + I fråga om föreställningar, evenemang och andra publiktillställningar som ordnas i museerna följer man de anvisningar som gäller anordnande av publikevenemang samt bestämmelserna i lageno m smittsamma sjukdomar samt kommunernas och regionförvaltningarnas lagenliga beslut. + + + + 1.1149425287356323 + + Lukiokoulutuksessa ja ammatillisen koulutuksessa leviämis- ja kiihtymisvaiheessa olevilla alueilla suositellaan siirryttäväksi hybridistrategian leviämisvaiheen mukaisesti laajaan etäopetukseen. + + + Inom gymnasie- och yrkesutbildningen rekommenderas att man i omfattande grad övergår till distansundervisning i områden som befinner sig i spridnings- och accelerationsfasen. + + + + 0.7804878048780488 + + harrastukseen liittyy hengästymistä tai voimakasta äänenkäyttöä. + + + det inte går att använda ansiktsskydd, verksamheten innebär kraftig röstanvändning + + + + 0.8818897637795275 + + Sivuilta voi myös tarkistaa, mitkä alueet kuuluvat koronaepidemian perustaso-, kiihtymis- ja leviämisvaiheeseen. + + + På webbplatserna får man också reda på vilka regioner som befinner sig på utgångsnivån, i upptrappnings- eller spridningsfasen. + + + + 0.8198757763975155 + + Tartuntaketjujen selvitystyö kuuluu tartuntatautilain mukaan kunnan tai sairaanhoitopiirin tartuntataudeista vastaavalle lääkärille. + + + För utredningen av smittkedjor svarar enligt lagen om smittsamma sjukdomar den läkare som i kommunen eller sjukvårdsdistriktet ansvarar för smittsamma sjukdomar. + + + + 1.375 + + Perusopetus + + + basnivån + + + + 1.0806451612903225 + + Vaihtojaksojen siirtämiset, keskeyttämiset ja uudelleenorganisoinnit ovat ensisijaisesti oppilaitoksen tai korkeakoulun päätettävissä. + + + Det är i första hand läroanstalten eller högskolan beslutar om mobilitetsperioder ska flyttas, avbrytas eller omorganiseras. + + + + 1.2843137254901962 + + Muiden kuin lasten sekä koulun ja varhaiskasvatuksen henkilökunnan oleskelua koulun tai varhaiskasvatuksen alueella tulisi välttää. + + + Andra än barnen samt personalen inom småbarnspedagogiken och skolan bör undvika att vistas på området. + + + + 0.9208333333333333 + + Terapiaa, kuntoutusta tai vastaavaa lapsen tarvitsemaa tukea voidaan toteuttaa varhaiskasvatuksen tiloissa kunhan siinä noudatetaan väljyys- ja hygieniasäännöksiä, joista säädetään tartuntatautilain (147/2021) 58 c §:ssä. + + + Det går att ordna terapi, rehabiliteringsverksamhet eller annat stöd som barnet behöver i småbarnspedagogikens utrymmen, så länge man följer anvisningarna om avstånd och hygien som det föreskrivs om i 58 c § i lagen om smittsamma sjukdomar. + + + + 0.8205128205128205 + + Oppilaitosten opetustoimintaan ja muuhun lakisääteiseen toimintaan ei lähtökohtaisesti sovelleta yleisiä kokoontumisrajoituksia. + + + Enligt anvisningen gäller de allmänna restriktionerna i fråga om sammankomster i regel inte läroanstalternas undervisning och övriga lagstadgade verksamhet. + + + + 0.6666666666666666 + + Koronaepidemian kiihtymis- ja leviämisvaiheessa maskia suositellaan käytettäväksi korkeakouluissa, toisen asteen oppilaitoksissa ja peruskouluissa kuudennesta luokasta lähtien. + + + I coronaepidemins accelerations- och spridningfas rekommenderas att ansiktsskydd används i högskolor, läroanstalter på andra stadiet och grundskolor från och med årskurs sex. Ansiktsskydd rekommenderas också i skoltransporter och kollektivtrafiken under skolresor. + + + + 0.8024691358024691 + + Millaisilla järjestelyillä varmistetaan riittävät etäisyydet kouluissa ja varhaiskasvatuksessa esim. ruokailussa ja välitunneilla? + + + Hur garanterar man att barnen inom småbarnspedagogiken och eleverna i skolorna håller tillräckligt avstånd från varandra, t.ex. i bespisningen och under rasterna? + + + + 0.9753086419753086 + + Pääseekö varhaiskasvatuksen ja esiopetuksen toimintaan ja tiloihin tutustumaan? + + + Får man komma och bekanta sig med småbarnspedagogiken och förskoleundervisningen? + + + + 1.1136363636363635 + + Miten valinta- ja soveltuvuuskokeet järjestetään? + + + Kan man ordna inträdes- och lämplighetsprov? + + + + 0.8901098901098901 + + Toimintaa esimerkiksi rytmittämällä ja porrastamalla sekä ulkotiloja hyödyntämällä voidaan pyrkiä siihen, että samassa tilassa on mahdollisimman vähän henkilöitä. + + + Genom att rytmisera och ordna verksamheten i skift samt genom att utnyttja utomhusutrymmen kan man sträva efter att så få personer som möjligt befinner sig i samma utrymme samtidigt. + + + + 1.0 + + Päivitetty 13.1.2021 klo 10.02 + + + Uppdaterad 13.1.2021 kl. 10.02 + + + + 0.7243589743589743 + + kuvataan kolme toimenpidetasoa koronaepidemian kiihtymisen ja erityisesti virusmuunnosten leviämisen estämiseksi. + + + I statsrådets principbeslut (26.1.2021) beskrivs tre åtgärdsnivåer fär att förhindra att coronaepidemin accelererar och särskilt att virusmutationer sprids. + + + + 1.0070921985815602 + + Varhaiskasvatuksessa tulisi lasten oleskelu järjestää sillä tavoin väljästi, kuin se toiminnan erityispiirteet huomioon ottaen on mahdollista. + + + Inom småbarnspedagogiken bör man ordna barnens vistelse med så stora avstånd från varandra som är möjligt med tanke på verksamhetens särdrag. + + + + 1.0068027210884354 + + Koulussa muodostuneita opetusryhmiä ei sekoiteta tai yhdistetä aamu- ja iltapäivätoiminnassa tai kerhotoiminnassa keskenään mahdollisuuksien mukaan. + + + Verksamheten ordnas i den mån det är möjligt så att de undervisningsgrupper som bildats i skolan inte blandas ihop eller sammanslås i verksamheten. + + + + 1.1785714285714286 + + Kunnalla on velvollisuus järjestää oppilashuoltoa ja oppilashuollon palveluita myös poikkeuksellisten opetusjärjestelyiden aikana oppilas- ja opiskelijahuoltolain mukaisesti, eikä siitä voi poiketa. + + + Kommunen är, enligt lagen om elev- och studerandevård, skyldig att utan undantag ordna elevvård och elevvårdstjänster även under exceptionella undervisningsarrangemang. + + + + 0.7194244604316546 + + Huoltajat ja lapset voivat käydä tutustumassa päiväkotiin väljyys- ja hygieniakäytäntöjä noudattaen. + + + När vårdnadshavare och barn kommer för att bekanta sig med daghemmet, är det viktigt att de iakttar avstånds- och hygienrekommendationerna. + + + + 1.1734693877551021 + + Opettajien käytännön työjärjestelyihin ovat antaneet lisätietoa mm. Opetusalan ammattijärjestö ja Kuntatyönantajat. + + + Mer information om detta ger bl.a. Undervisningssektorns Fackorganisation och Kommunarbetsgivarna. + + + + 1.0 + + Päivitetty 25.3.2021 klo 16.39 + + + Uppdaterad 25.3.2021 kl. 16.39 + + + + 1.3076923076923077 + + Olemme koonneet sivulle vastauksia, jotka liittyvät koronatilanteen vaikutuksiin varhaiskasvatuksessa, esi- ja perusopetuksessa, lukio- ja ammatillisessa koulutuksessa ja korkeakouluissa. + + + Här hittar du frågor och svar om hur coronaviruset påverkar verksamheten inom småbarnspedagogiken, i skolorna, läroanstalterna och högskolorna. + + + + 0.9390243902439024 + + Käytetäänkö oppilaitoksissa, kouluissa tai varhaiskasvatuksessa kasvomaskeja? + + + Ska man använda andningsskydd i läroanstalterna, skolorna och småbarnspedagogiken? + + + + 0.9523809523809523 + + Esiopetusta ei kuitenkaan voida järjestää lapselle lähiopetuksena tartuntatautilaissa tarkoitetuissa tilanteissa (57 § poissaolosta päättäminen, 60 § karanteeni, 63 § eristäminen). + + + Förskoleundervisning kan ändå inte ordnas som närundervisning i de situationer som föreskrivs i lagen om smittsamma sjukdomar (§ 57: beslut om frånvaro, § 60: karantän och § 63: isolering). + + + + 1.95 + + Tilaisuuksien ja toiminnan järjestäjät voivat laatia tilanne-, toiminta- tai tapahtumakohtaisia suosituksia, joissa on kuitenkin otettava huomioon mm. kokoontumisrajoituksia koskevat päätökset sekä yleisötilaisuuksista annetut ohjeet. + + + Anordnare av evenemang och verksamhet kan göra upp situations-, verksamhets- eller evenemangsspecifika rekommendationer. + + + + 1.0093457943925233 + + Jos opetusryhmien erillään pitäminen esimerkiksi yläkouluissa ei ole mahdollista, tulisi panostaa esimerkiksi hygieniaan ja riittävistä turvaväleistä ohjeistamiseen sekä pyrkiä porrastamaan opetusta ja muuta toimintaa siten, että oppilaiden ja opiskelijoiden on mahdollista ylläpitää riittävää etäisyyttä muista henkilöistä. + + + Ifall det exempelvis i grundskolans högre klasser, andra stadiets läroanstalter och högskolorna inte går att hålla isär undervisningsgrupperna, satsar man på att hålla avstånd och på hygien samt strävar efter att sköta undervisningen i skift i mån av möjlighet så att det är möjligt att hålla avstånd till andra personer. + + + + 1.0 + + Päivitetty 4.3.2021 klo 15.48 + + + Uppdaterad 4.3.2021 kl. 15.48 + + + + 0.7947019867549668 + + Opetuksen turvallisuuden arvioinnissa otettava huomioon 58 c §:ssä säädetyt toimenpiteet covid-19 epidemian estämiseksi. + + + Då man utvärderar undervisningens säkerhet bör man ta i beaktande åtgärderna i 58 c § i lagen om smittsamma sjukdomar för att förhindra smittspridning. + + + + 1.3333333333333333 + + Hakuaika alkaa keskiviikkona 26.8.2020 ja päättyy keskiviikkona 30.9.2020 klo 16:15. + + + Ansökningstiden börjar 26.8.2020 och slutar 30.9.2020 kl.16.15. + + + + 0.9782608695652174 + + Päätökset pyritään tekemään tammikuussa 2021. + + + Avsikten är att fatta besluten i januari 2021. + + + + 1.0701754385964912 + + Haku kohdistuu valtion talousarvion alamomentille 29.40.53.9. + + + Ansökan riktar sig till statsbudgetens moment 29.40.53.9. + + + + 0.7986111111111112 + + Määrärahojen tarkka määrä selviää hallituksen syyskuun budjettiriihessä ja lopullisesti loppuvuodesta eduskunnassa. + + + Det exakta beloppet av anslagen bestäms vid regeringens budgetförhandlingar i september och fastställs slutgiltigt i riksdagen i slutet av året. + + + + 0.9411764705882353 + + Tavoitteena on erityisesti edistää tutkimukseen perustuvan tiedon hyödyntämistä. + + + Målet är i synnerhet att främja utnyttjandet av kunskap som baserar sig på forskning. + + + + 0.9137931034482759 + + Yleisavustukset on käytettävä vuoden 2021 toimintaan. + + + Verksamhetsunderstöden ska användas för verksamheten 2021. + + + + 0.8992443324937027 + + Päätarkoituksena on tieteen edistäminen - siltä osin kuin tehtävät eivät kuulu esimerkiksi Tieteellisten seurain valtuuskunnalle tai Suomen Akatemialle - ottaen huomioon hallitusohjelman tavoitteet sekä tutkimus- ja innovaationeuvoston linjaukset, opetus- ja kulttuuriministeriön tiedettä koskevat strategiat sekä tieteen ja tiedeyhteisön muuttuvat tarpeet. + + + Huvudsyftet är att främja forskning - till den del ansvaret för uppgifterna inte ligger hos exempelvis Vetenskapliga samfundens delegation eller Finlands Akademi - med beaktande av regeringsprogrammets mål samt forsknings- och innovationsrådets riktlinjer, undervisnings- och kulturministeriets strategier kring forskning och de föränderliga behoven inom forskning och det vetenskapliga samfundet. + + + + 0.875 + + Toiminta voi täydentää valtion muita toimintoja tieteen edistämiseksi. + + + Verksamheten kan komplettera statens övriga funktioner för att främja forskning. + + + + 0.9152542372881356 + + Muu rahoitus katsotaan eduksi hakemuksia arvioitaessa. + + + Övrig finansiering är till fördel när ansökningarna bedöms. + + + + 1.76 + + Taustalla on oikeusministeriön asettaman Kansanvalta 2007 -toimikunnan kannanotto (pdf). + + + Demokrati 2007-kommitténs ställningstagande (pdf). + + + + 0.8888888888888888 + + Toiminnan valtakunnallisuus tai kansainvälisyys. + + + Hur rikstäckande eller internationell verksamheten är. + + + + 0.7767857142857143 + + Avustuksella rahoitetaan yhteisöjä, jotka täydentävät kansallista tutkimusjärjestelmää. + + + Med hjälp av understöden finansieras sådana sammanslutningar som kompletterar det nationella forskningssystemet. + + + + 0.923728813559322 + + Yleisavustusta voivat hakea oikeuskelpoiset yhteisöt ja säätiöt eikä niitä voida myöntää yksityishenkilöille. + + + Allmänt understöd kan sökas av sammanslutningar och stiftelser med rättsförm��ga och beviljas inte till privatpersoner. + + + + 0.7289719626168224 + + Hankkeita varten on oma haku nimeltä "Erityisavustukset tieteen edistämiseen". + + + För projekt finns en separat ansökningsomgång under namnet " Specialunderstöd för utveckling av forskning". + + + + 0.6698113207547169 + + Hakijan ja sen taustayhteisöjen rahoitusasema ja taloudellinen tilanne. + + + Den finansiella ställningen och ekonomiska situationen för sökanden och de bakomliggande organisationerna. + + + + 0.9095238095238095 + + Avustuksella edistetään tutkitun tiedon hyödyntämistä poliittisessa päätöksenteossa ja tuetaan siihen liittyvää koulutus- ja julkaisutoimintaa sekä kotimaista ja kansainvälistä verkottumista. + + + Med understödet främjas utnyttjandet av forskning i det politiska beslutsfattandet och vidare stöds utbildnings- och publikationsverksamhet samt nätverksbildning i Finland och utomlands i anknytning till detta. + + + + 0.9714285714285714 + + Tieteen sekä tieteen ja yhteiskunnan välisten suhteiden edistämistä. + + + Främjande av forskning och förhållandet mellan forskning och samhälle. + + + + 1.0357142857142858 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön myöntämä avustus voi kattaa pääsääntöisesti enintään 70 prosenttia avustettavan toiminnan kokonaiskustannuksista. + + + Undervisnings- och kulturministeriets understöd får i regel täcka högst 70 procent av de totala kostnaderna för verksamheten som understöds. + + + + 0.89 + + Yleisavustukset yhteiskunnallista tutkimusta tekeville yhteisöille ja tutkimuslaitoksille + + + Verksamhetsunderstöd för till sammanslutningar och forskningsinstitut som bedriver samhällsforskning + + + + 1.4788732394366197 + + Avustuksen kohteena olevan toiminnan merkitys ministeriön tiedepoliittisten tavoitteiden toteuttamisessa. + + + Verksamhetens relevans för att nå ministeriets forskningspolitiska mål. + + + + 0.7534246575342466 + + Avustuksen saajan toiminnan vakiintuneisuus ja edellytykset toiminnan harjoittamiseen tuloksellisella tavalla. + + + Hur etablerad understödstagarens verksamhet är och vilka förutsättningar understödstagaren har att bedriva verksamheten på ett framgångsrikt sätt. + + + + 0.8802816901408451 + + Yleisavustus on tarkoitettu päätöksentekoa tukevaa yhteiskunnallista tutkimusta tekeville yhteisöille ja tutkimuslaitoksille. + + + Det allmänna understödet är avsett för sammanslutningar och forskningsinstitut som bedriver samhällelig forskning som stöder beslutsfattandet. + + + + 0.6346153846153846 + + Yhteisön tukemisen tuottamaa hyötyä ministeriön tiedepolitiikalle. + + + Den nytta som stöd till sammanslutningen eller projektet för med sig för ministeriets forskningspolitik. + + + + 0.8918918918918919 + + Hakuaika alkaa 27.8.2019 klo 10:00 ja päättyy 2.10.2019 klo 16:15. + + + Ansökningstiden börjar 27.8.2019 kl. 10:00 och slutar 2.10.2019 kl. 16.15. + + + + 0.9523809523809523 + + Päätökset pyritään tekemään helmikuun 2020 loppuun mennessä. + + + Avsikten är att besluten fattas före utgången av februari 2020. + + + + 1.4146341463414633 + + Mallipohjasta käyvät ilmi sopimuksen vähimmäisvaatimukset. + + + Av mallen framgår avtalets minimivillkor. + + + + 0.875 + + Valtionavustukset valtakunnallisten nuorisoalan järjestöjen toimintaan vuodelle 2020 + + + Statsunderstöd för verksamheten inom riksomfattande organisationer på ungdomsområdet för år 2020 + + + + 0.9342105263157895 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö voi käyttää avustuksiin yhteensä enintään 18,6 miljoonaa euroa, jos eduskunta myöntää tarkoitukseen määrärahat. + + + Undervisnings- och kulturministeriet kan totalt använda högst 18,6 miljoner euro för understöden, förutsatt att riksdagen beviljar anslag för ändamålet. + + + + 0.9 + + Avustus on tarkoitettu valtakunnallisten nuorisoalan järjestöjen toimintaan vuodelle 2020. + + + Understödet är ämnat för verksamheten inom riksomfattande organisationer på ungdomsområdet för 2020. + + + + 0.9705882352941176 + + Avustukseen sovelletaan nuorisolakia, valtioneuvoston asetusta nuorisotyöstä ja -politiikasta sekä valtionavustuslakia ( 688/2001 ). + + + Ungdomslagen, statsrådets förordning om ungdomsarbete och ungdomspolitik och statsunderstödslagen ( 688/2001 ) tillämpas på understödet. + + + + 0.8868613138686131 + + Avustus voidaan myöntää sellaiselle nuorisoalan järjestölle, jonka opetus- ja kulttuuriministeriö on nuorisolain ( 1285/2016 ) sekä valtioneuvoston asetuksen nuorisotyöstä ja -politiikasta ( 211/2017 ) nojalla hyväksynyt valtionapukelpoiseksi. + + + Understöd kan beviljas till en sådan organisation på ungdomsområdet som undervisnings- och kulturministeriet med stöd av ungdomslagen ( 1285/2016 ) samt statsrådets förordning om ungdomsarbete och ungdomspolitik ( 211/2017 ) har godkänt såsom berättigad till statsunderstöd. + + + + 0.5757575757575758 + + Avustuskelpoiset nuorisoalan järjestöt + + + Organisationer på ungdomsområdet som är berättigade till understöd + + + + 0.9473684210526315 + + Laatutavoitteet määrittävät palveluiden tavoitetason yhdenvertaisesti kaikkialla Suomessa. + + + Kvalitetsmålen fastställer tjänsternas målsatta nivå på ett likvärdigt sätt överallt i Finland. + + + + 0.6756756756756757 + + Hyvinvointi on edellytys osaamisen kehittymiselle. + + + Välbefinnande är en förutsättning för att kunskaperna ska kunna utvecklas. + + + + 0.723404255319149 + + Ero on yksi OECD-maiden suurimpia. + + + Skillnaden är bland de största i OECD-länderna. + + + + 0.9876543209876543 + + Arvoidaan toimenpiteiden riittävyyttä ja tarkennetaan resursointia tarvittaessa. + + + Åtgärdernas tillräcklighet utvärderas och resursindelningen preciseras vid behov. + + + + 0.9871794871794872 + + Yläkoulun päättyessä 20 prosenttia nuorista kokee itsensä usein yksinäiseksi. + + + Vid utgången av högstadiet upplever 20 % av ungdomarna att de ofta är ensamma. + + + + 1.027027027027027 + + Tutkimusten mukaan jo 3-6-vuotiaiden lasten keskuudessa näkyy esimerkiksi toverisuhteiden ulkopuolelle jättämistä. + + + Enligt undersökningar händer det redan bland 3-6-åringar att barn till exempel lämnas utanför kamratrelationer. + + + + 1.5346534653465347 + + Lapset, joilla oli erityisen tuen tarvetta, olivat merkitsevästi useammin tekemisissä kiusaamisen kanssa verrattuna lapsiin, joilla ei ollut tuen tarpeita. + + + Barn med behov av särskilt stöd blev betydligt oftare mobbade än de barn som inte hade behov av stöd. + + + + 0.8888888888888888 + + Käynnistetään suomi/ruotsi toisena kielenä (S2) -opetuksen kehittämisohjelma vuosille 2021-2023. + + + Ett program för att utveckla undervisningen i finska/svenska som andra-språk (S2) för åren 2021-2023 inleds. + + + + 0.952 + + Rahoituksen painopistettä siirretään perusrahoitukseen ja pitkäjänteisen kehittämisen tukemiseen avustushakujen sijaan. + + + Tyngdpunkten i finansieringen flyttas mot basfinansiering och stöd för långsiktig utveckling i stället för ansökan om bidrag. + + + + 0.8622754491017964 + + Oikeus oppia -ohjelman työryhmät valmistelevat laajempia rahoituslainsäädännön uudistamista koskevia suuntaviivoja vuoden 2022 loppuun mennessä. + + + Arbetsgrupperna inom utvecklingsprogrammet Utbildning för alla bereder mer omfattande riktlinjer för revideringen av finansieringslagstiftningen före utgången av 2022. + + + + 0.8631578947368421 + + Eriarvoistumisen ongelmat heijastuvat käytännössä monin tavoin lapsiin ja nuoriin. + + + Problemen med ökad ojämlikhet återspeglas i praktiken på många olika sätt på barn och ungdomar. + + + + 0.9404761904761905 + + Tyttöjen suhtautuminen opiskeluun oli kautta linjan myönteisempää kuin poikien. + + + Flickornas inställning till studierna var mer positiv än pojkarnas över hela linjen. + + + + 0.967741935483871 + + Vaikeista taustoista tulevat lapset ja nuoret ovat entistä suuremmassa riskissä syrjäytyä. + + + Barn och unga som kommer från en svår bakgrund löper en allt större risk för marginalisering. + + + + 0.9726027397260274 + + Koronaepidemia aiheutti keväällä 2020 äkillisen siirtymän etäopetukseen ja digitaalisen teknologian hyödyntämiseen opetuksessa ja oppimisessa. + + + På våren 2020 ledde coronaepidemin till en snabb övergång till distansundervisning och användning av digital teknologi i undervisning och lärande. + + + + 1.2386363636363635 + + Tämä mahdollistaisi nykyistä paremmin paikallisen ja alueellisen yhteistoiminnan palveluiden järjestämiseksi. + + + Detta möjliggör bättre än i dag lokalt och regionalt samarbete för att anordna tjänster. + + + + 1.0165289256198347 + + Tämä tarkoittaa sitä, että peruskoulu ei onnistu enää entisellä tavallaan tasaamaan oppilaiden lähtökohtaisia osaamiseroja. + + + Det betyder att grundskolan inte längre på samma sätt som tidigare lyckas utjämna elevernas inledande kunskapsskillnader. + + + + 0.847457627118644 + + Laatukriteerien valmistelussa huomioidaan kuntien erilaistuvat tilanteet sekä osallistetaan laajalti tutkijoita, opetuksen järjestäjiä ja sidosryhmiä. + + + Vid bered-ningen av kvalitetskriterierna beaktas kommunernas allt mer olika situationer samt involveras i stor utsträckning forskare, utbildningsanordnare och intressentgrupper. + + + + 1.0784313725490196 + + Koulutuksellinen tasa-arvo on heikentynyt erityisesti suurten kaupunkien sisällä, joissa oppilasvalikointi kouluihin ja luokkiin on yleisempää kuin muualla Suomessa. + + + Jämlikheten inom utbildningen har försvagats särskilt i stora städer i vilka elevurvalet till skolor och klasser är vanligare än på andra håll i Finland. + + + + 0.75 + + Varhaiskasvatus ja esiopetus säilyvät jatkossakin pääosin julkisesti tuotettuina koko maassa. + + + Småbarnspedagogiken och förskoleundervisningen ska också i fortsättningen huvudsakligen produceras offentligt i hela landet. + + + + 1.2857142857142858 + + Viimeisimmässä PISA 2018 tutkimuksessa vastaavat osuudet olivat lukutaidossa 14 prosenttia, matematiikassa 15 ja luonnontieteissä 13 prosenttia. + + + I den senaste PISA 2018 var motsvarande andel i läskunnighet 14 %, i matematik 15 % och i naturvetenskaper 13 %. + + + + 1.0 + + Toiminnalla varmistetaan yhteentoimivat tietovarannot, -mallit ja -järjestelmät, joissa huomioidaan tietopohjan yhdenmukaisuus, tietoturva ja tietosuoja. + + + Genom verksamheten säkerställs kompatibla informationsresurser, -modeller och -system som beaktar kunskapsbasens enhetlighet, datasäkerhet och dataskydd. + + + + 0.9874213836477987 + + Osallistumisaste on silti edelleen vähäisempää kuin esimerkiksi muissa Pohjoismaissa tai tarkasteltaessa EU- ja OECD-maiden osallistumisasteiden keskiarvoja. + + + Del-tagandegraden är ändå fortfarande lägre än till exempel i övriga Norden eller i jämförelse med den genomsnittliga deltagandegraden i EU- och OECD-länderna. + + + + 0.7239583333333334 + + Koko väestön laaja ja laadukas perusosaaminen sekä kyky, halu ja mahdollisuudet kehittää omaa osaamista ovat Suomen menestymisen edellytys. + + + Då hela befolkningen har en omfattande och högklassig grundläggande kunskapsnivå samt förmåga, vilja och möjligheter att utveckla den egna kompetensen har Finland förutsättningar för framgång. + + + + 1.1122448979591837 + + Ensimmäisten havaintojen mukaan poikkeustilanteella on ollut koulutuksellista tasa-arvoa heikentävä vaikutus. + + + Enligt de första observationerna har undantagssituationen försämrat jämlikheten inom utbildningen. + + + + 0.9710144927536232 + + Perusopetuslaki takaa kaikille oikeuden kasvaa, oppia ja kehittyä turvallisessa ympäristössä taustasta ja varallisuudesta riippumatta. + + + Lagen om grundläggande utbildning garanterar för alla rätt att växa, lära och utvecklas i en trygg miljö oavsett bakgrund och förmögenhet. + + + + 0.8732394366197183 + + Yksinäisyys ja kiusatuksi tulemisen kokemukset yleistyvät siirryttäessä perusopetukseen ja WHO-Koululaistutkimuksen (2018) mukaan yksinäisyys yleistyy yläkoulun aikana nuorten kasvaessa. + + + Ensamhet och upplevelserna om att ha blivit mobbad blir vanligare vid övergången till grundläggande utbildning och enligt WHO-elevundersökningen (2018) blir ensamhet vanligare på högstadiet när de unga blir äldre. + + + + 0.9850746268656716 + + Vakiinnutetaan myönteisenn erityiskohtelun rahoitus siten, että koulutusjärjestelmän edellytykset tasata yhteiskunnallisen eriarvoisuuden, mm. kuntien sisäisen segregaation, vaikutuksia vahvistuvat. + + + Finansieringen för positiv särbehandling ska konsolideras så att utbildningssystemet får bättre förutsättningar att jämna ut effekterna av den sociala ojämlikheten, bl.a. segregeringen inom kommunerna. + + + + 0.8811881188118812 + + Oppilaiden sosioekonomisen taustan vaihtelu heijastuu oppilaiden välisiin osaamiseroihin. + + + Variationen i elevernas socioekonomiska bakgrund återspeglas i skillnader i kunnande mellan eleverna. + + + + 1.1153846153846154 + + Osaaminen on heikentynyt kaikilla osaamistasoilla, mutta erityisesti heikosti osaavien oppilaiden osuus on kasvanut. + + + Kunnandet har försvagats på alla kunskapsnivåer men särskilt har andelen elever med svagt kunnande ökat. + + + + 0.9590163934426229 + + Uudistuksen yhteydessä hyödynnetään kaksivuotisen esiopetuksen ja maksuttoman varhaiskasvatuksen kokeilujen tulokset. + + + I samband med reformen utnyttjas resultaten av försöken med tvåårig förskoleundervisning och avgiftsfri småbarnspedagogik. + + + + 0.8973384030418251 + + Oppimistulosten laskevaa suuntaa osoittavat niin kansainväliset kuin kansalliset oppimistutkimukset kuten PISA, PIRLS, TIMSS, Kansallisen koulutuksen arviointikeskuksen (KARVI) arvioinnit sekä kansalliset Oppimaan oppimisen tutkimukset. + + + Den fallande trenden för inlärningsre-sultaten kommer fram i både internationella och nationella studier om lärande såsom PISA, PIRLS, TIMSS, utvärderingar av Nationella centret för utbildningsutvärdering samt nationella undersökningar av inlärningsfärdigheterna. + + + + 0.7974683544303798 + + Sukupuolten väliset osaamiserot syntyvät perusopetuksen aikana. + + + Kunskapsskillnaderna mellan könen uppstår under den grundläggande utbildningen. + + + + 1.0275862068965518 + + Maahanmuuttajataustaisten oppilaiden heikompi koulumenestys matematiikan PISA-kokeissa vastaa kahta vuotta verrattuna muiden oppilaiden koetuloksiin. + + + Den sämre skolframgången i PISA-proven i matematik hos elever med invandrarbakgrund motsvarar två år jämfört med provresultaten för andra elever. + + + + 0.9855595667870036 + + Tätä havaintoa tukee Karvin arviointitutkimus (2020), jonka mukaan tyttöjen ja poikien väliset osaamiserot olivat ensimmäisellä luokalla hyvin pieniä, mutta perusopintojen päättövaiheessa tyttöjen osaaminen oli laskennallisesti yhden arvosanan verran parempaa kuin poikien. + + + Denna observation får stöd av Karvis utvärdering (2020), enligt vilken kunskapsskillnaderna mellan flickor och pojkar var mycket små på första klassen men i slutskedet av den grundläggande utbildningen var flickornas kunskaper kalkylmässigt ett skolvitsord bättre än pojkarnas. + + + + 0.8202247191011236 + + Tytöt menestyvät poikia paremmin myös matematiikassa ja luonnontieteissä. + + + Flickorna har bättre framgång än pojkarna också i matematik och naturvetenskapliga ämnen. + + + + 1.168141592920354 + + Ensimmäisessä PISA tutkimuksessa vuonna 2000 vain seitsemän prosenttia suomalaisoppilaista jäi heikolle osaamistasolle lukutaidossa. + + + I den första PISA-undersökningen år 2000 var endast 7 % av de finländska eleverna på en svag nivå i läskunnighet. + + + + 1.2033898305084745 + + Vahvistetaan lasten yhdenvertaista oikeutta saada valmistavaa opetusta. + + + Barns jämlika rätt att få förberedande undervisning stärks. + + + + 0.7397260273972602 + + Myös luonnontieteissä tyttöjen ja poikien ero oli vuonna 2018 Suomessa OECD-maiden suurin, tyttöjen hyväksi. + + + Också i naturvetenskapliga ämnen var skillnaden mellan flickor och pojkar 2018 i Finland störst bland alla OECD-länder, till förmån för flickorna. + + + + 1.169811320754717 + + Osuus oli sama seitsemän prosenttia matematiikassa, mutta luonnontieteissä heikon tason oppilaita oli vain neljä prosenttia. + + + Andelen var också 7 % i matematik men i naturvetenskapliga ämnen hade endast 4 % av eleverna en svag nivå. + + + + 0.8596491228070176 + + Tutkimusten ja selvitysten mukaan oppilaat ja opiskelijat kokivat etäopiskelun eri tavoin; toisille se oli kuormittavampaa kuin opiskelu lähiopetuksessa, toiset kokivat hyvinvointinsa parantuneen. + + + Enligt forskningar och utredningar upplevde eleverna och studerandena distansundervisningen på olika sätt; en del ansåg att det var mer belastande än studier i närundervisning medan en del upplevde att deras välbefinnande ökade. + + + + 0.875 + + Muutosten aiheuttamat paineet lainsäädännölle ja rahoitukselle ovat niin mittavat, että nykyinen hallintomalli ja rakenne eivät tue tavoitetta tuottaa jatkossakin kasvatus- ja koulutuspalveluita yhdenvertaisesti koko maassa. + + + Dessa förändringar medför en så stor press på lagstiftningen och finansieringen att den nuvarande förvaltningsmodellen och strukturen inte stöder målet att också framöver producera tjänster för fostran och utbildning på enahanda grunder överallt i Finland. + + + + 1.162162162162162 + + Jopa 42 prosenttia oppilaiden suomen kielen ja kirjallisuuden kokonaisosaamisesta oli selitettävissä oppilaan asenteiden, lukemisharrastuksen, kotitehtävien tekemisen ja digitaalisten medioiden käytön vaikutuksella. + + + Hela 42 % av elevernas helhetskunskaper i finska och litteratur kan förklaras med hur elevens attityder, läsvanor, sätt att göra hemuppgifter och användning av digitala medier inverkar. + + + + 0.9345794392523364 + + Vielä vuosituhannen alussa suomalaisoppilaiden väliset erot olivat selvästi pienempiä kuin OECD-maissa keskimäärin, mutta viimeisimmissä tutkimuksissa erot ovat keskiarvon tasolla tai sen yläpuolella. + + + I början av millenniet var skillnaderna mellan de finländska eleverna betydligt mindre än i OECD-länderna i genom-snitt, men i de senaste undersökningarna är skillnaderna på den genomsnittliga nivån eller över den. + + + + 0.6111111111111112 + + 3.1 Varhaiskasvatus sekä esi- ja perusopetus + + + 3.1 Småbarnspedagogik, förskoleundervisning och grundläggande utbildning + + + + 0.7473684210526316 + + Luonnontieteissä heikosti menestyvien osuus on jopa kolminkertaistunut. + + + I naturvetenskapliga ämnen har andelen elever med dålig framgång blivit till och med tredubbel. + + + + 0.9107142857142857 + + Toimilla parannetaan oppimistuloksia, hyvinvointia sekä lasten ja nuorten kokonaisvaltaista kehitystä. + + + Genom åtgärderna förbättras inlärningsresultaten, välfärden samt alla barns och ungas helhetsmässiga utveckling. + + + + 0.9949494949494949 + + Ennalta ehkäisevä toiminta on avainasemassa ja tähän tarvitaan poikkihallinnollista ammattilaisverkostoa, jossa toimitaan yhteistyössä tietoa ja asiantuntijuutta jakaen lasten ja nuorten parhaaksi. + + + Förebyggande verksamhet spelar en nyckelroll och detta kräver ett tväradministrativt nätverk av sakkunniga som samarbetar för barnens och ungdomarnas bästa genom att dela information och sakkunskap. + + + + 0.8802395209580839 + + Kehitetään avoimeen dataan perustuvaa tietopohjaa ja -järjestelmiä väestönmuutoksesta, palvelutarpeista ja palveluiden tasosta suhteessa valtakunnalliseen laatutasoon niin, että sekä kunnilla että valtiolla on käytössään yhteinen, luotettava ja ajantasainen päätöksenteossa hyödynnettävä tieto. + + + En kunskapsbas och datasystem som grundar sig på öppna data ska utvecklas i fråga om den demografiska förändringen, behoven och nivån på tjänsterna i förhållande till den nationella kvalitetsnivån så att både kommunerna och staten har tillgång till gemensam, tillförlitlig och uppdaterad information som utnyttjas vid beslutsfattande. + + + + 0.8712871287128713 + + Tavoitteena on rahoitusjärjestelmä, joka huomioisi nykyistä tehokkaammin kuntien eriytyvät olosuhteet muun muassa väestökehityksen vaikutusten, palveluiden laadun, yhdenvertaisuuden ja saavutettavuuden, tuen tarpeiden, ruotsinkielisten ja vieraskielisten tarpeiden sekä koulukuljetusten ja pätevän kasvatus ja opetusalan henkilöstön saatavuuden osalta. + + + Målet är ett finansieringssystem som effektivare än nu ska beakta de divergerande omständigheterna i kommunerna bland annat i fråga om konsekvenserna av den demografiska utvecklingen, kvaliteten på tjänsterna, likvärdigheten och tillgängligheten, behoven av stöd, behoven av tjänster på svenska och på främmande språk samt tillgången till skoltransporter och behörig personal inom fostran och utbildning. + + + + 0.8695652173913043 + + Oppilaiden väliset erot ovat kasvaneet ja oppilaan taustan vaikutus oppimistuloksiin on voimistunut. + + + Skillnaderna mellan eleverna har blivit större och inverkan av elevernas bakgrund på inlärningsresultaten har ökat. + + + + 1.018181818181818 + + Myös lastensuojelun asiakkaana olevien lasten ja nuorten oikeudesta laadukkaaseen koulutukseen on huolehdittava. + + + Rätten till högklassig utbildning ska också säkerställas för de barn och unga som är klienter hos barnskyddet. + + + + 0.875 + + Sosioekonomisen taustan yhteys oppilaiden osaamiseen on Suomessa ollut OECD-maiden pienimpien joukossa, mutta viimeisimmässä tutkimuksessa yhteys on keskiarvon tasolla. + + + Den socioekonomiska bakgrundens inverkan på elevernas kunnande har i Finland varit bland de minsta i OECD-länderna men i den senaste undersökningen är sambandet på samma nivå som i genomsnitt. + + + + 0.9347826086956522 + + Varhaiskasvatukseen osallistuminen vaikuttaa lapsen perustaitojen oppimiseen ja sitä kautta myös myöhäisempään koulumenestykseen. + + + Deltagande i småbarnspedagogiken inverkar på barnets lärande av grundläggande färdigheter och därigenom också på senare framgång i skolan. + + + + 0.9545454545454546 + + Samalla parhaiten menestyvien oppilaiden osuus on vähentynyt, etenkin matematiikassa ja luonnontieteissä. + + + Samtidigt har andelen elever med bäst framgång minskat, i synnerhet i matematik och natur-vetenskapliga ämnen. + + + + 0.9327731092436975 + + Karvin arviointien mukaan oppilaan asenteilla oppiainetta ja sen opiskelua kohtaan oli selvä yhteys osaamiseen. + + + Enligt Karvis utvärderingar har elevernas inställning till ämnet och till studierna en stark koppling till kunskaperna. + + + + 0.7517482517482518 + + Varhaiskasvatuksen, esi- ja perusopetuksen sekä vapaan sivistystyön vaikuttavuutta ja ohjausta vahvistetaan laatimalla ja toteuttamalla kansallisiin strategioihin ja säädöksiin pohjautuva tiedonhallinnan viitekehys. + + + Genomslagskraften för och styrningen av småbarnspedagogiken, förskoleundervisningen och den grundläggande utbildningen samt det fria bildningsarbetet stärks genom att ta fram och genomföra ett ramverk för informationshantering som grundar sig på nationella strategier och författningar. + + + + 0.8979591836734694 + + Huomio kiinnitetään maahanmuuttajataustaisten oppimisedellytysten turvaamiseen, erityisesti vasta maahan saapuneiden oppilaiden kielellisen ja muiden oppimisvalmiuksien osalta. + + + Uppmärksamhet fästs vid att säkerställa inlärningsförutsättningarna för elever med invandrarbakgrund, särskilt ifråga om språkliga färdigheter och andra inlärningsfärdigheter hos nyanlända elever. + + + + 1.0070921985815602 + + Tutkimusten mukaan lasku näkyy erityisesti lukutaidossa ja laskutaidossa, jotka muodostavat pohjan lapsen ja nuoren osaamisen kartuttamiselle. + + + Enligt undersökningar syns nedgången i synnerhet i läs- och räknekunskaperna som utgör grunden för barnens och ungdomarnas fortsatta lärande. + + + + 0.8941798941798942 + + PISA -tutkimuksen mukaan suomalaisnuorten osaamistason lasku on ollut lukutaidossa, matematiikassa ja luonnontieteissä 2010-luvulla kaikkien osallistujamaiden suurimpia. + + + Enligt PISA-undersökningen har kunskapsnivån i läskunnighet, matematik och naturvetenskapliga ämnen på 2010-talet bland de finländska ungdomarna sjunkit mest bland alla länder som deltagit. + + + + 0.9649122807017544 + + Opiskeluhuoltoa toteutetaan yhteisöllisesti opetustoimen sekä sosiaali- ja terveystoimen monialaisena suunnitelmallisena yhteistyönä opiskelijoiden ja heidän huoltajiensa sekä tarvittaessa muiden yhteistyötahojen kanssa. + + + Studerandevården genomförs gemensamt i sektorsövergripande, planmässigt samarbete mellan undervisningsväsendet och social- och hälsovårdsväsendet och studerandena och deras vårdnadshavare och vid behov med andra samarbetsparter. + + + + 0.922077922077922 + + Varhaiskasvatuksen on tutkimuksissa todettu vaikuttavan myönteisesti kaikkien lasten oppimiseen, kehitykseen ja hyvinvointiin, mutta varhaiskasvatus on vaikuttavaa erityisesti vaikeista oloista tuleville lapsille. + + + Småbarnspedagogiken har enligt undersökningar konstaterats ha en positiv inverkan på alla barns lärande, utveckling och välbefinnande men småbarnspedagogiken har stor inverkan i synnerhet på barn som kommer från svåra förhållanden. + + + + 0.9274924471299094 + + Uudistuksen tavoitteena on vahvistaa lasten kokonaisvaltaisen oppimispolun syntymistä ja helpottaa joustavia siirtymiä varhaiskasvatuksesta esi- ja perusopetukseen rakentamalla lainsäädännöllisesti, rahoituksellisesti, käsitteellisesti ja toimintakäytänteiden kannalta yhtenäinen hallinnollinen kokonaisuus. + + + Syftet med reformen är att stärka barnens övergripande studievägar och underlätta en smidig övergång från småbarnspedagogiken till förskoleundervisningen och den grundläggande utbildningen genom att bygga upp en administrativ helhet som är enhetlig med avseende på lagstiftningen, finansieringen samt i fråga om begrepp och praxis. + + + + 0.9672131147540983 + + Suomalaisten perusopetusikäisten oppilaiden oppimistulokset ovat laskeneet ja asenteet oppimista kohtaan heikentyneet. + + + Inlärningsresultaten för finländska elever i grundskoleåldern har sjunkit och inställningen till lärande har blivit sämre. + + + + 0.9116022099447514 + + Uudistuksella varmistetaan nykyistä selkeämpi mahdollisuus seurata, ohjata ja koordinoida lasten oikeuksien ja palveluiden yhdenvertaista ja laadukasta toteutumista. + + + Genom reformen blir det möjligt att i större utsträckning än i dag följa upp, styra och samordna att barnens rättigheter och tjänsterna för dem genomförs likvärdigt och högklassigt. + + + + 0.9057591623036649 + + Lasten ja nuorten hyvinvointi varhaiskasvatuksessa sekä esi- ja perusopetuksessa muodostuu niin fyysisistä, psyykkisistä kuin sosiaalisista tekijöistä sekä turvallisuudesta. + + + Barnens och ungdomarnas välbefinnande i småbarnspedagogiken, förskoleundervisningen och den grundläggande utbildningen utgörs av såväl fysiska, psykiska som sociala faktorer samt av trygghet. + + + + 0.8898305084745762 + + Erot kantaväestön ja maahanmuuttajataustaisten oppilaiden välillä ovat säilyneet PISA-kierroksesta toiseen ja lukutaidon, matematiikan sekä luonnontieteiden keskimääräiset tulokset ovat pudonneet vuodesta 2009. + + + Skillnaderna mellan studerande med finländsk bakgrund och med invandrarbakgrund har bestått i alla PISA-undersökningar, och de genomsnittliga resultaten har sjunkit sedan 2009 i både läskunnighet, matematik och naturvetenskapliga ämnen. + + + + 0.813953488372093 + + Uudistetaan varhaiskasvatuksen sekä esi- ja perusopetuksen rahoitusta koskeva lainsäädäntö kokonaisuutena siten, että strateginen ohjaus, seuranta ja koordinaatio vahvistuvat. + + + Lagstiftningen om finansieringen av småbarnspedagogiken, förskoleundervisningen och den grundläggande utbildningen ska revideras i sin helhet så att den strategiska styrningen, uppföljningen och samordningen stärks. + + + + 0.8978102189781022 + + Kaikille lapsille ja nuorille yhdenvertaisia mahdollisuuksia osallisuuteen vahvistetaan tukemalla tunne- ja vuorovaikutustaitoja ja kaverisuhteita varhaiskasvatuksessa, koulussa ja oppilaitoksissa sekä kuulemalla lapsia ja nuoria päätöksenteossa. + + + Likvärdiga möjligheter till delaktighet stärks för alla barn och ungdomar genom att stödja känslomässiga färdigheter och färdigheter för växelverkan och kamratrelationer i småbarnspedagogik, skolan och läroanstalter samt genom att höra barn och ungdomar vid beslutsfattande. + + + + 1.1565217391304348 + + Lasten ja nuorten hyvinvointia vahvistetaan ennaltaehkäisevästi moniammatillisilla ja oikea-aikaisilla matalan kynnyksen palveluilla. + + + Barnens och ungdomarnas välbefin-nande stärks proaktivt genom mångprofessionella och rättidiga lågtröskel-tjänster. + + + + 0.9279279279279279 + + Suomalaistyttöjen ja -poikien osaamisen ero lukutaidossa on PISA-tutkimuksen mukaan OECD-maiden suurin. + + + Skillnaden i läskunnigheten mellan flickor och pojkar är enligt PISA-undersökningen i Finland störst inom OECD. + + + + 0.8380281690140845 + + Lasten ja nuorten hyvinvointia edistää tunne yhteisöön kuulumisesta ja omista vaikutusmahdollisuuksista sen toimintaan. + + + Barnens och ungdomarnas välbefinnande främjas av känslan av samhörighet och de egna påverkansmöjligheterna i fråga om gemenskapens verksamhet. + + + + 0.9883040935672515 + + Opiskeluhuollolla edistetään lapsen ja nuoren oppimista, psyykkistä ja fyysistä terveyttä, sosiaalista hyvinvointia sekä yhteenkuuluvuuden tunnetta omaan kasvuyhteisöön. + + + Genom studerandevården främjas lärande, psykisk och fysisk hälsa och socialt välbefinnande hos barn och unga samt en känsla av samhörighet med den egna uppväxtgemenskapen. + + + + 0.8730853391684902 + + Laadukkaan kasvatuksen ja koulutuksen järjestämisen ongelmia ovat mm. väestönmuutos ja ikäluokkien pieneneminen, koulutuksellisen tasa-arvon ja yhdenvertaisuuden heikkeneminen, kelpoisten opettajien ja erityisopettajien saatavuus erityisesti varhaiskasvatuksessa, varhaiskasvatuksen alhainen osallistumisaste, perusopetuksen oppimistulosten lasku sekä oppimiseen liittyvien asenteiden heikkeneminen. + + + Anordnandet av högklassig fostran och utbildning är förknippat med problem såsom den demografiska förändringen och de mindre årskullarna, den försämrade jämlikheten och likvärdigheten inom utbildningen, tillgången till behöriga lärare och speciallärare särskilt inom småbarnspedagogiken, den låga deltagandegraden inom småbarnspedagogiken, nedgången i inlärningsresultaten inom den grundläggande utbildningen samt de försämrade attityderna gentemot lärande. + + + + 0.7874396135265701 + + Suomessa alle kouluikäisillä lapsilla on varhaiskasvatuslain mukaan oikeus varhaiskasvatukseen ja perusopetuslaki puolestaan takaa lapselle oikeuden esiopetukseen. + + + I Finland har barn som ännu inte nått läropliktsåldern enligt lagen om små-barnspedagogik rätt till småbarnspedagogik medan lagen om grundläggande utbildning garanterar barnet rätt till förskoleundervisning. + + + + 0.9103448275862069 + + Laadukas varhaiskasvatus sekä esi- ja perusopetus luovat osaamista ja hyvinvointia yhdenvertaisesti jokaiselle lapselle ja nuorelle. + + + Högklassig småbarnspedagogik, förskoleundervisning och grundläggande utbildning möjliggör kunnande och välfärd likvärdigt för alla barn och unga. + + + + 1.1168831168831168 + + Näin heikosti suoriutuvien osuus on kaksinkertaistunut lukutaidossa ja matematiikassa. + + + Andelen elever med en svag nivå har fördubblats i läskunnighet och matematik. + + + + 0.8686131386861314 + + Palveluohjauksella neuvolapalveluista varhaiskasvatukseen voidaan edistää varhaiskasvatuksen osallistumisasteen nostoa. + + + Genom servicehandledning från rådgivningstjänster till småbarnspe-dagogik kan en höjning av deltagandegraden i småbarnspedagogik främjas. + + + + 0.8278145695364238 + + Varhaiskasvatuksen, kodin ja koulun yhteistyöllä edesautetaan vanhempia lasten oppimisen, kasvun ja hyvinvoinnin tukemisessa. + + + Genom samarbete mellan småbarnspedagogiken, hemmet och skolan kan föräldrarna stödjas för att de ska kunna trygga barnens lärande, uppväxt och välfärd. + + + + 0.806282722513089 + + Lapsi- ja perheystävällisen yhteiskunnan toteutuminen edellyttää sivistystoimen ja sosiaali- ja terveystoimen, kuntien ja maakuntien alueiden yhteistyötä. + + + För att ett barn- och ungdomsvänligt samhälle ska bli verklighet krävs det samarbete mellan bildningsväsendet och social- och hälsovårdsväsendet och regionerna inom kommunerna och landskapen. + + + + 0.6650485436893204 + + Lainsäädännön ja rahoitusjärjestelmän kokonaisuudistus mahdollistaa OKM:n ja VM:n yhteistyön ja tehtävänjaon tarkastelun ja uudistamisen. + + + Till följd av totalrevideringen av lagstiftningen och finansieringssystemet kan samarbetet och arbetsfördelningen mellan undervisnings- och kulturministeriets och finansministeriets granskas och reformeras. + + + + 0.5743801652892562 + + Varhaiskasvatuksen osallistumisaste on erilaisten toimenpiteiden, kuten varhaiskasvatusmaksujen alentamisen ansiosta viime vuosina noussut. + + + Deltagande i förskoleundervisning är förpliktande och nästan hela årskullen deltar i den. Deltagandegraden i småbarnspedagogik har under de senaste åren ökat till följd av olika åtgärder, såsom en sänkning av avgifterna för småbarnspedagogik. + + + + 0.7786259541984732 + + Oikeus oppia -kehittämisohjelman pohjalta laaditaan toimenpiteet maahanmuuttajataustaisten lasten ja nuorten oppimisedellytysten ja koulutussiirtymien turvaamiseksi erityisesti koulutuksen nivelvaiheissa. + + + Utifrån utvecklingsprogrammet Utbildning för alla utarbetas åtgärder för att säkerställa förutsättningarna för lärandet och utbildningsrelaterade övergångar för barn och unga med invandrarbakgrund särskilt i övergångsskedet från ett ubildningsstadium till nästa. + + + + 1.0 + + Lasten ja nuorten hyvinvoinnista ja turvallisuudesta huolehtiminen edellyttää, että mm. erilaiset sosiaali- ja terveyspalvelut toimivat yhteen koulujen, varhaiskasvatuksen ja nuorisotoimen kanssa. + + + För att barnens och ungdomarnas välbefinnande och trygghet ska garanteras krävs bland annat ett samspel mellan olika social- och hälsovårdstjänster och skolor, småbarnspedagogik och ungdomsarbete. + + + + 0.8521739130434782 + + Oppimisen edellytykset rakentuvat laadukkaassa varhaiskasvatuksessa sekä esi- ja perusopetuksessa. + + + Grunden för lärande läggs i högklassig småbarnspedagogik samt i förskoleun-dervisning och grundläggande utbildning. + + + + 0.7417582417582418 + + Selonteossa esitetyillä lainsäädännön ja rahoituksen kokonaisuudistuksilla turvataan sivistyksellisten oikeuksien ja lapsen oikeuksien yhdenvertaista toteutumista sekä varhaiskasvatus-, esi- ja perusopetuspalveluiden yhdenvertaisuutta, saatavuutta ja laatua koko maassa. + + + Den totalrevidering av lagstiftningen och finansieringen som presenteras i denna redogörelse säkerställs de kulturella rättigheterna och tillgodoses barnens rättigheter på ett jämlikt sätt, liksom även likvärdigheten för samt tillgången och kvaliteten på tjänsterna inom småbarnspedagogiken, förskoleundervisningen och den grundläggande utbildningen i hela landet. + + + + 1.0 + + Varhaiskasvatus edistää tavoitteellisesti ja suunnitelmallisesti lapsen kokonaisvaltaista oppimista, kehitystä ja hyvinvointia. + + + Småbarnspedagogiken främjar barnets övergripande lärande, utveckling och välbefinnande på ett målinriktat och planmässigt sätt. + + + + 0.925531914893617 + + Oppilashuoltotyötä ohjaa lapsen edun ensisijaisuus ja hänen hyvinvointinsa edistäminen. + + + Elevvårdsarbetet styrs av att barnets bästa kommer i första hand och av att barnet ska må bra. + + + + 0.7322175732217573 + + Sivistyksellisten oikeuksien ja lapsen oikeuksien toteutuminen sekä varhaiskasvatus-, esi- ja perusopetuspalveluiden yhdenvertaisuus, saatavuus ja laatu turvataan koko maassa. + + + De kulturella rättigheterna och barnens rättigheter respekteras och likvärdigheten, tillgängligheten och kvaliteten på tjänsterna inom småbarnspedagogiken, förskoleundervisningen och den grundläggande utbildningen garanteras i hela landet. + + + + 0.6416666666666667 + + Uudistetaan varhaiskasvatus-, esi- ja perusopetuslainsäädäntö kokonaisuutena. + + + Lagstiftningen om småbarnspedagogiken, förskoleundervisningen och den grundläggande utbildningen revideras i sin helhet. + + + + 0.6608391608391608 + + Toteutetaan myönteisen erityiskohtelun rahoituksen uudistamisen säädösvalmistelu osana Oikeus oppia -varhaiskasvatuksen ja esi- ja perusopetuksen laatu- ja tasa-arvo-ohjelman työryhmätyötä. + + + Lagberedning görs för att revidera finansieringen av den positiva särbehandlingen inom ramen för arbetsgruppsarbetet i utvecklingsprogrammet Utbildning för alla, som eftersträvar kvalitet och jämlikhet inom småbarnspedagogiken, förskoleundervisningen och den grundläggande utbildningen. + + + + 0.8803088803088803 + + Asetetaan ja toteutetaan palveluiden laadun ja yhdenvertaisuuden vahvistamiseksi varhaiskasvatuksen sekä esi- ja perusopetuksen järjestämiselle selkeät, velvoittavat laatutavoitteet ja niiden toteutumista kuvaavat indikaattorit. + + + Tydliga förpliktande kvalitetsmål och indikatorer som beskriver hur de uppnås ska ställas upp och genomföras för anordnande av småbarnspedagogik, förskoleundervisning och grundläggande utbildning för att stärka kvaliteten på och likvärdigheten för tjänsterna. + + + + 1.2805429864253393 + + Ohjelman pohjalta vakiinnutetaan laadukas suomi/ruotsi toisena kielenä -opintopolku koulutusjärjestelmän kaikille kouluasteille.Osana ohjelmaa kehitetään perusopetukseen valmistavaa opetusta siten, että sen tavoitetaso opetuskielessä vastaa perusopetuksessa vaadittavaa osaamistasoa. + + + Som en del av programmet utvecklas den förberedande undervisningen före den grundläggande utbildningen så att dess målnivå på undervisningsspråket motsvarar den kompetensnivå som krävs inom den grundläggande utbildningen. + + + + 0.7052631578947368 + + Hakuaika alkaa 17.11.2020 klo 8.00 ja päättyy 21.12.2020 klo 16.15. + + + Ansökningstiden börjar den 17 november 2020 kl. 8.00 och går ut den 21 december 2020 kl. 16.15. + + + + 0.7955801104972375 + + 292 000 euroa Karjalan Liiton ja Kriittisen korkeakoulun toimintaan sekä Sofia-opiston kannatusyhdistys ry:n ulkosuomalaisten sivistystoimintaan + + + 292 000 euro för verksamhet som bedrivs av Karjalan Liitto och Kriittinen korkeakoulu samt bildningsverksamhet som utförs för utlandsfinländare av Sofia-opiston kannatusyhdistys ry. + + + + 0.7304964539007093 + + 499 000 euroa vapaan sivistystyön keskusjärjestöjen toimintaan ja muiden järjestöjen sivistystoimintaan + + + 499 000 euro för verksamhet som bedrivs av centralorganisationer för fritt bildningsarbete och vissa andra organisationer för bildningsarbete + + + + 0.7678571428571429 + + Yleisavustukset järjestöille sivistystyöhön + + + Allmänt understöd för organisationer för bildningsarbete + + + + 0.7321428571428571 + + Avustus on yleisavustus vapaan sivistystyön keskusjärjestöjen ja eräiden muiden järjestöjen sääntöjen mukaiseen toimintaan. + + + Understödet är ett allmänt statsunderstöd för den stadgeenliga verksamhet som bedrivs av centralorganisationer för fritt bildningsarbete och vissa andra organisationer. + + + + 0.8205128205128205 + + Hallituksen esityksessä talousarvioksi vuodelle 2021 on esitetty + + + I regeringens budgetproposition för 2021 föreslås understöd till ett belopp av + + + + 0.7945205479452054 + + lisätä koulutustarjonnan vastaavuutta työelämän tarpeisiin + + + anpassa utbildningsutbudet så att det bättre motsvarar arbetslivets behov + + + + 0.6296296296296297 + + Muut liikuntaa edistävät järjestöt + + + Allmänt understöd till idrottsfrämjande organisationer + + + + 0.625 + + Kyllä voi. + + + Ja, det kan man. + + + + 1.0 + + Usein kysyttyä + + + Vanliga frågor + + + + 1.0254237288135593 + + Työnantaja vastaa siitä, että se noudattaa työlainsäädäntöä ja huolehtii esim. työaikalainsäädännön mukaisesta työajasta. + + + Arbetsgivaren ansvarar för att den iakttar arbetslagstiftningen och t.ex. arbetstiden enligt arbetstidslagstiftningen. + + + + 0.8878048780487805 + + Jotta eri osapuolten vastuut ja velvollisuudet olisivat tällaisissa tilanteissa selkeät, on tärkeää erottaa koulutussopimukseen perustuva koulutus ja työsuhde ajallisesti toisistaan. + + + För att de olika parternas ansvar och förpliktelser ska vara klara i sådana situationer är det viktigt att tidsmässigt skilja mellan utbildningen som grundar sig på utbildningsavtal och arbetsförhållandet. + + + + 0.8431372549019608 + + Työvoimakoulutusta ei siis päätetä ja aloiteta uudelleen, vaan se jaksotetaan samaan tapaan kuin esimerkiksi lomajaksojen aikana. + + + Den studerande ska alltså inte avsluta arbetskraftsutbildningen och börja den på nytt, utan den ska periodiseras på samma sätt som t.ex. under semestern. + + + + 0.971830985915493 + + Näissä tilanteissa koulutuksen järjestäjälle tai työnantajalle ei synny erityisiä ohjausvastuita tai muita velvoitteita, joten työpaikalla tapahtuvasta oppimisesta ei tarvitse sopia erillisellä sopimuksella. + + + I dessa fall uppstår inget särskilt handledningsansvar eller några andra förpliktelser för utbildningsanordnaren eller arbetsgivaren och därför behöver man inte göra ett separat avtal om lärandet på arbetsplatsen. + + + + 1.0088105726872247 + + Lisäksi koulutuksen järjestäjän tulee huomioida, että opiskelija kirjataan rahoituksen perusteeksi Koski-järjestelmään aina tosiasiallisen toteuman mukaisesti joko työvoimakoulutukseen tai "normaaliin" ammatilliseen koulutukseen. + + + Därtill ska utbildningsanordnaren observera att den studerande alltid ska antecknas i Koski-systemet som grund för finansieringen enligt det faktiska utfallet, antingen i arbetskraftsutbildning eller i "normal" yrkesutbildning. + + + + 0.7941176470588235 + + Oppisopimusta ei voida toteuttaa työvoimakoulutuksena. + + + Läroavtalsutbildning kan inte genomföras som arbetskraftsutbildning. + + + + 0.8326180257510729 + + Jos työpaikalla on työvoimalle kysyntää ja sopivia työtehtäviä, on suositeltavaa tehdä koko työpaikalla hankittavan osaamisen ajalle oppisopimus, jolloin yhdellä sopimuksella voi sopia kaikesta. + + + Om arbetsplatsen har efterfrågan på arbetskraft och lämpliga arbetsuppgifter rekommenderas det att man gör ett läroavtal för hela den tiden som kunnande inhämtas på arbetsplatsen så att man med ett avtal kan komma överens om allting. + + + + 0.9196428571428571 + + Opiskelija voi myös siirtyä työvoimakoulutuksesta oppisopimukseen (katso oma kysymys oppisopimuksesta). + + + Den studerande kan även övergå från arbetskraftsutbildning till läroavtal (se den separata frågan om läroavtal). + + + + 0.8633093525179856 + + Jaksotuksen ajalta koulutuksen järjestäjä ei voi ilmoittaa opiskelijaa työvoimakoulutuksen perusrahoituksen perusteeksi. + + + Under periodiseringens tid kan utbildningsanordnaren inte anmäla den studerande som grund för basfinansieringen för arbetskraftsutbildning. + + + + 0.9456521739130435 + + Voiko koulutussopimuksen purkaa ja siirtyä oppisopimuskoulutukseen samalle työpaikalle? + + + Kan man häva ett utbildningsavtal och övergå till läroavtalsutbildning på samma arbetsplats? + + + + 0.9402985074626866 + + Koulutuksen järjestäjä ei vastaa tällaisen työpaikalla tapahtuvan oppimisen ohjauksesta, sisällöstä, johdosta tai valvonnasta. + + + Utbildningsanordnaren svarar inte för handledningen, innehållet, ledningen eller tillsynen i fråga om sådant lärande på arbetsplatsen. + + + + 0.8787878787878788 + + Jos opiskelija kuitenkin opiskelee työpaikalla koulutussopimuksella, voi hän tehdä palkallisia töitä koulutussopimustyöpaikassaan vapaa-aikanaan. + + + Om den studerande ändå studerar på arbetsplatsen med ett utbildningsavtal kan han eller hon utföra avlönat arbete på utbildningsavtalsarbetsplatsen under sin fritid. + + + + 0.9439252336448598 + + Työttömyysetuuteen ei ole oikeutta henkilöllä, joka työllistyy kokoaikatyössä yli kahden viikon ajan. + + + Om personen är sysselsatt på heltid i över två veckor har han eller hon inte rätt till arbetslöshetsförmån. + + + + 0.7772727272727272 + + Opiskelijan tulee ilmoittaa oma asiointi -palvelun kautta TE-toimistolle alkaneesta työsuhteesta ja työttömyysetuuden maksajalle (työttömyyskassa tai KELA) palkkatuloista. + + + Dessutom ska den studerande med hjälp av ärendehanteringssystemet meddela TE-byrån om anställningsförhållandet och meddela sina löneinkomster till den som betalar ut arbetslöshetsförmånen (arbetslöshetskassan eller FPA). + + + + 0.6453488372093024 + + Tällöin työvoimakoulutus voidaan jaksottaa työsuhteen ajaksi ja työvoimakoulutukseen palata työsuhteen jälkeen. + + + Då kan arbetskraftsutbildningen periodiseras under anställningsförhållandets tid och den studerande kan återgå till arbetskraftsutbildningen efter anställningsförhållandet. + + + + 0.9197530864197531 + + Ajantasaiset tiedot työttömyysetuuden maksamisesta ja mahdollisista odotusajoista työsuhteen päättymisen jälkeen saa KELAlta tai työttömyyskassoilta. + + + Aktuell information om utbetalningen av arbetslöshetsförmån och eventuella väntetider efter avslutat anställningsförhållande fås av FPA eller arbetslöshetskassan. + + + + 0.891566265060241 + + Voiko koulutussopimuksen ulkopuolisista työtehtävistä tehdä työsopimuksen? + + + Kan man ingå ett arbetsavtal för arbetsuppgifter som är utanför utbildningsavtalet? + + + + 0.875 + + Suositeltavaa on, että tällöin oppisopimus solmitaan koko tavoitteena olevan osaamisen hankkimisen loppuun asti, eikä opiskelija palaa enää työvoimakoulutukseen. + + + I så fall är det bäst att ingå läroavtal som gäller för hela tiden för förvärvandet av det målsatta kunnandet, och att den studerande inte längre återgår till arbetskraftsutbildningen. + + + + 0.9044943820224719 + + Koulutussopimukseen perustuvassa koulutuksessa opiskelija tekee työpaikalla HOKSissa suunniteltuja työtehtäviä näiden työtehtävien tekoon määriteltynä työaikana. + + + I utbildning som grundar sig på utbildningsavtal utför den studerande på arbetsplatsen arbetsuppgifter som planerats i PUK under en arbetstid som fastställts för dessa uppgifter. + + + + 0.9438775510204082 + + Koulutuksen järjestäjän on kuitenkin huolehdittava siitä, että opiskelijan palatessa koulutukseen, työpaikalla kertynyt osaaminen tunnistetaan ja tunnustetaan osaksi koulutusta tai jos osaamista ei kerry työpaikalla yhdessä asetettujen tavoitteiden mukaisesti, opiskelijalla on mahdollisuus hankkia puuttuva osaaminen muissa koulutuksen järjestäjän oppimisympäristöissä. + + + Utbildningsanordnaren ska dock se till att kompetensen som förvärvats på arbetsplatsen identifieras och erkänns som en del av utbildningen när den studerande återvänder till utbildningen, eller om kompetens inte förvärvas på arbetsplatsen enligt de gemensamt uppställda målen så ska den studerande ha möjlighet att förvärva den kompetens som saknas i utbildningsanordnarens övriga lärmiljöer. + + + + 0.75 + + Jos opiskelija kuitenkin siirtyy työvoimakoulutuksen aikana tietyn ajanjakson ajan hankkimaan osaamista oppisopimuskoulutuksena ja palaa sen jälkeen taas hankkimaan osaamistaan työvoimakoulutuksena, voidaan työvoimakoulutus jaksottaa oppisopimuskoulutuksen ajaksi. + + + Om den studerande dock under den tid han eller hon är i arbetskraftsutbildning för en viss tid övergår till läroavtalsutbildning för att förvärva ett visst kunnande och sedan återgår till arbetskraftsutbildning för att förvärva något annat kunnande där, kan man periodisera arbetskraftsutbildningen för den tid den studerande är i läroavtalsutbildning. + + + + 1.0746268656716418 + + Miten työpaikalla tapahtuva oppiminen toteutetaan työvoimakoulutuksessa? + + + Hur genomförs lärande på arbetsplatsen inom arbetskraftsutbildning? + + + + 0.8669950738916257 + + Koulutussopimus voidaan purkaa opiskelijan siirtyessä hankkimaan henkilökohtaisessa osaamisen kehittämissuunnitelmassa tavoitteeksi asetettua osaamista oppisopimuskoulutuksena. + + + Utbildningsavtalet kan hävas ifall den studerande övergår till att skaffa det kunnande som är målsättningen inom ramen för utvecklingsplanen för det individuella kunnandet i form av läroavtalsutbildning. + + + + 0.903954802259887 + + Ajantasaiset tiedot työttömyysetuuden maksamisesta ja mahdollisista odotusajoista työsuhteen päättymisen jälkeen opiskelija saa KELAlta tai työttömyyskassoilta. + + + Aktuell information om utbetalningen av arbetslöshetsförmån och eventuella väntetider efter avslutat anställningsförhållande får den studerande av FPA eller arbetslöshetskassan. + + + + 0.9649122807017544 + + Muut kuin HOKSissa suunnitellut työtehtävät täytyy pystyä erittelemään esim. työvuoroluettelon avulla opiskelijan vapaa-ajalla työsuhteessa tehtävistä työtehtävistä. + + + Arbetsuppgifter som planerats i PUK ska kunna skiljas t.ex. genom en arbetsskiftsförteckning från arbetsuppgifter som den studerande gör på sin fritid i arbetsförhållande. + + + + 1.0481927710843373 + + Työvoimakoulutuksessa työpaikalla tapahtuva oppiminen toteutetaan koulutussopimuksessa. + + + I arbetskraftsutbildning genomförs lärande på arbetsplatsen genom utbildningsavtal. + + + + 0.9826839826839827 + + Henkilökohtaistamisen yhteydessä on mahdollista sopia muusta työpaikalla käytännön töitä tekemällä tapahtuvasta oppimisesta kuin oppisopimuskoulutuksesta tai koulutussopimukseen perustuvasta koulutuksesta nykytilaa vastaavasti. + + + I samband med den personliga tillämpningen kan man på motsvarande sätt som i nuläget avtala om annat lärande på arbetsplatsen i praktiska arbetsuppgifter än läroavtalsutbildning eller utbildning som grundar sig på utbildningsavtal. + + + + 0.8198198198198198 + + Työvoimakoulutuksen järjestäjä sopii TE-toimiston kanssa työvoimakoulutuksen jaksotuksesta. + + + Anordnaren av arbetskraftsutbildningen ska avtala med TE-byrån om en periodisering av arbetskraftsutbildningen. + + + + 0.8829787234042553 + + Koulutuksen järjestäjä sopii TE-toimiston kanssa työvoimakoulutuksen jaksotuksesta. + + + Utbildningsanordnaren ska avtala med TE-byrån om en periodisering av arbetskraftsutbildningen. + + + + 0.9035087719298246 + + Voiko työvoimakoulutuksessa oleva opiskelija solmia työsuhteen työpaikalla tapahtuvan oppimisen ajaksi? + + + Kan en studerande i arbetskraftsutbildning ingå ett anställningsförhållande medan lärandet på arbetsplatsen pågår? + + + + 0.7536231884057971 + + Voiko työvoimakoulutuksesta siirtyä oppisopimukseen? + + + Kan man övergå från arbetskraftsutbildning till läroavtalsutbildning? + + + + 4.0 + + Tutustu myös + + + Ja. + + + + 0.8947368421052632 + + Muu rahoitus ja kattavat yhteistyöverkostot katsotaan eduksi hakemuksia arvioitaessa. + + + Övrig finansiering och omfattande samarbetsnätverk räknas till fördel när ansökningarna bedöms. + + + + 0.9069767441860465 + + Avustuksen tavoitteena on tukea kansallisen tutkimusjärjestelmän tehostumista. + + + Målet med understöden är att öka effektiviteten hos det nationella forskningssystemet. + + + + 0.9714285714285714 + + Tieteen sekä tieteen ja yhteiskunnan välisten suhteiden edistäminen. + + + Främjande av forskning och förhållandet mellan forskning och samhälle. + + + + 0.8571428571428571 + + Toiminnan valtakunnallisuus tai kansainvälisyys. + + + Verksamhetens nationella och internationella inriktning. + + + + 0.9180327868852459 + + Tämä on lähes sama osuus kuin kantasuomalaisilla (44 %). + + + Det här är nästan samma andel som bland urfinländarna (44 %). + + + + 1.2117647058823529 + + Tällaisia syitä voivat olla muun muassa koulutodistuksen puuttuminen tai todistusten vertailuvaikeudet. + + + Sådana skäl kan vara bl.a. avsaknad av skolbetyg eller problem med att jämföra betyg. + + + + 1.035294117647059 + + On huomattava, että myös pakolaistaustaisista 18 prosentilla oli korkea-asteen tutkinto. + + + Det bör även beaktas att 18 % av personer med flyktingbakgrund har en högskoleexamen. + + + + 0.855072463768116 + + Ammatilliseen peruskoulutukseen valmentava koulutus (Valma) + + + Utbildningen som förbereder för grundläggande yrkesutbildning (Valma) + + + + 0.872093023255814 + + Oppivelvollisuus ja oikeus saada esiopetusta koskee Suomessa asuvia lapsia. + + + Läroplikten och rätten till förskoleundervisning gäller barn som är bosatta i Finland. + + + + 0.8 + + Kunta päättää, milloin opetus alkaa. + + + Kommunen bestämmer när undervisningen inleds. + + + + 0.8484848484848485 + + Vuoden 2017 vastuukorkeakoulutoimintaan liittyy kolmesta neljään uutta korkeakoulua. + + + I verksamheten för högskolor med ansvar för invandrarfrågor ingår 2017 tre till fyra nya högskolor. + + + + 1.0092592592592593 + + Oman äidinkielen opetus vahvistaa oppilaan monikulttuurista identiteettiä ja toiminnallista kaksikielisyyttä. + + + Undervisning i det egna modersmålet stärker elevens mångkulturella identitet och funktionella tvåspråkighet. + + + + 0.9326923076923077 + + Koulutuksen tavoitteena on, että opiskelija voisi jatkaa välittömästi ammatilliseen koulutukseen. + + + Målet med utbildningen är att den studerande omedelbart kan fortsätta studierna inom en yrkesutbildning. + + + + 1.2131147540983607 + + Vuonna 2014 kahdeksan prosenttia maisterintutkinnon suorittajista Suomessa on muualla syntyneitä, tohtorintutkinnon suorittaneista jopa joka kuudes. + + + 2014 var åtta procent av magistersexaminanderna födda någon annanstans än i Finland, av doktoranderna upp till var sjätte. + + + + 0.9772727272727273 + + Suomessa vuonna 2014 asuneesta muualla kuin Suomessa syntyneestä 25-54-vuotiaasta noin 40 prosentilla oli korkea-asteen tutkinto. + + + 2014 hade ca 40 procent av personer i åldern 25-54 som är bosatta i Finland, men som är födda i något annat land, en högskoleexamen. + + + + 0.9752650176678446 + + Kunnan tulisi järjestää esiopetusta, perusopetusta tai perusopetukseen valmistavaa opetusta oppilaille niin pian kuin mahdollista sen jälkeen, kun on selvinnyt, että lapsi asuu kunnan alueella odottaen päätöstä kansainvälisestä suojelusta tai muuten oleskelee kunnan alueella. + + + Kommunen bör ordna förskoleundervisning, grundläggande utbildning eller utbildning som förbereder för grundläggande utbildning så snart som möjligt efter att det har klarnat att barnet är bosatt i kommunen och väntar på internationellt skydd eller i övrigt vistas i kommunens område. + + + + 0.8617021276595744 + + Hakijan koulutustarve ja edellytykset suoriutua opinnoista (esimerkiksi riittävä kielitaito) tulee arvioida ja ottaa huomioon, kun valintapistemäärästä poiketaan. + + + Den sökandes utbildningsbehov och förutsättningar att genomföra studierna (t.ex. tillräckliga språkkunskaper) bör utvärderas och tas i beaktande då man avviker från poängantalet i urvalet. + + + + 1.462686567164179 + + Toisena valmentavan koulutuksen kohderyhmänä ovat eri syistä koulutuksen ulkopuolella olevat nuoret ja aikuiset, jotka eivät ole löytäneet paikkaansa koulutusjärjestelmässä, kuten maahanmuuttajat. + + + En annan viktig målgrupp är unga och vuxna som av olika orsaker inte har hittat sin plats i utbildningssystemet, som t.ex. invandrare. + + + + 0.7555555555555555 + + Koulutus vastaa vuoden oppimäärää. + + + Utbildningen motsvarar lärokursen för ett år. + + + + 1.0229007633587786 + + Aikuisten perusopetusta järjestetään aikuislukioissa, päivälukioiden aikuislinjoilla, kansanopistoissa ja eräissä kansalaisopistoissa. + + + Grundläggande utbildning för vuxna ordnas i vuxengymnasier, daggymnasiernas vuxenlinjer, folkhögskolor och vissa medborgarinstitut. + + + + 1.1940928270042195 + + Tarkoituksena on varmistaa, että Suomeen saapuvien korkeasti koulutettujen maahanmuuttajien aiemmat opinnot ja tutkinnot tunnistettaisiin ja tunnustettaisiin kansallisten käytäntöjen mukaisesti mahdollisimman nopeasti, jotta henkilöt voidaan ohjata oikeille koulutus- ja urapoluille. + + + Meningen är att garantera att tidigare inhämtad kunskap hos invandrare som kommer till Finland identifieras och erkänns i enlighet med nationell praxis så fort som möjligt, så att personerna kan fås in på rätt utbildningar och karriärer. + + + + 1.0485436893203883 + + Tämän lisäksi korkeakoulut voivat tarjota maahanmuuttajille täydennyskoulutusta tai erikoistumiskoulutuksia. + + + Därutöver kan högskolorna erbjuda invandrare kompletterande utbildning eller specialiseringsutbildning. + + + + 1.0695187165775402 + + Maahanmuuttajien ja turvapaikanhakijoiden korkeakoulutukseen liittyviä kysymyksiä ratkotaan erityisesti maahanmuuton vastuukorkeakouluissa, Jyväskylän yliopistossa ja Metropolia ammattikorkeakoulussa. + + + Frågor i anslutning till invandrares och asylsökandes högskoleutbildning behandlas särskilt i högskolor med ansvar för invandrarfrågor: Jyväskylä universitet och Metropolia yrkeshögskola. + + + + 0.9586776859504132 + + Oppivelvollisuusiän ylittäneet maahanmuuttajat, jotka eivät ole suorittaneet Suomen järjestelmän tasoista perusopetusta, voivat täydentää aikaisempia opintoja ja suorittaa perusopetuksen päättötodistuksen aikuisten perusopetuksessa. + + + Invandrare som överskridit läropliktsåldern och som inte har avlagt en grundläggande utbildning enligt det finländska systemets nivå kan komplettera sina tidigare studier och avlägga avgångsbetyg inom den grundläggande utbildningen för vuxna. + + + + 0.9123287671232877 + + Vastuukorkeakoulutoiminnan (Supporting Immigrants in Higher Education in Finland, SIMHE) pyrkimyksenä on sujuvoittaa Suomessa korkeasti koulutettujen, eri statuksilla olevien maahanmuuttajien aiemmin hankitun osaamisen tunnistamista ja tunnustamista (AHOT) sekä korkeakoulutukseen ohjautumista kansallisella ja alueellisella tasolla. + + + Målet med verksamheten för högskolor med ansvar för invandrarfrågor (Supporting Immigrants in Higher Education in Finland, SIMHE) är att det ska bli smidigare att identifiera och erkänna tidigare inhämtad kunskap (AHOT) hos högt utbildade invandare som befinner sig i Finland med olika status samt att vägleda till högskoleutbildning på nationell och regional nivå. + + + + 0.868421052631579 + + Kunnat voivat myös järjestää perusopetukseen valmistavaa opetusta. + + + Kommunen kan ordna undervisning som förbereder för grundläggande utbildning. + + + + 0.9375 + + Tutkintojen lisäksi myös tutkinnon osien suorittaminen on mahdollista avoimena korkeakouluopetuksena tai erillisellä opinto-oikeudella. + + + Förutom examina är det även möjligt att avlägga delar av examen inom ramen för den öppna högskoleundervisningen eller genom särskild studierätt. + + + + 0.7227272727272728 + + Maahanmuuttajien opetusta järjestetään yleisopetuksessa, jossa oppilaat saavat tukea tarpeidensa mukaisesti tai perusopetukseen valmistavan opetuksen ryhmässä. + + + Undervisningen för invandrare ordnas inom ramen för den allmänna undervisningen, där eleverna får stöd utifrån sina individuella behov, eller i en grupp med förberedande undervisning inför den grundläggande utbildningen. + + + + 0.9424083769633508 + + Ammatilliseen peruskoulutukseen valmentava koulutus (Valma) on tutkintoon johtamaton koulutuskokonaisuus, jossa on tarkoitus ottaa huomioon opiskelijoiden erilaiset erityistarpeet. + + + Utbildningen som förbereder för grundläggande yrkesutbildning för invandrare (Valma) är en utbildningshelhet som inte leder till examen och där man beaktar den studerandes olika specialbehov. + + + + 1.0140845070422535 + + Ylioppilastutkinto­lautakunta voi ottaa arvostelussa huomioon sen, että kokelaan äidinkieli on muu kuin se kieli, jolla hän suorittaa tutkinnon. + + + Vid bedömningen kan studentexamensnämnden beakta att examinanden har ett annat modersmål än det språk på vilket han eller hon avlägger examen. + + + + 0.9010989010989011 + + Osallistuminen koulutukseen edellyttää jo hankittua riittävää opetuskielen taitoa. + + + För att delta i utbildningen krävs att man behärskar undervisningsspråket tillräckligt bra. + + + + 1.2276422764227641 + + Opinnoissa on painotettu erityisesti korkeakouluopintojen edellyttämän kielitaidon vahvistamista sekä itsenäisen ja tutkivan opiskelutavan omaksumista. + + + I studierna betonar man tillräckliga språkkunskaper för högskolestudier samt ett självständigt och undersökande studiesätt. + + + + 0.9130434782608695 + + Yliopistoissa on maahanmuuttajataustaisille opiskelijoille omia koulutusryhmiä mm. opettajakoulutuksessa. + + + I universiteten finns särskilda utbildningsgrupper för studerande med invandrarbakgrund, bl.a. i lärarutbildningen. + + + + 1.0266666666666666 + + Maahanmuuttajille, joiden suomen tai ruotsin kielen taito ei ole äidinkielisen tasoinen kaikilla kielitaidon osa-alueilla, voidaan äidinkieli ja kirjallisuus -oppiainetta opettaa suomi tai ruotsi toisena kielenä -oppimäärän mukaan. + + + För de invandrare vars kunskaper i finska eller svenska inte når upp till modersmålsnivå på alla delområden av språket, ges undervisningen i läroämnet modersmål och litteratur enligt lärokursen finska/svenska som andra språk. + + + + 0.9113300492610837 + + Koulutus on tarkoitettu ensisijaisesti perusopetuksen päättäneille nuorille, jotka tarvitsevat opiskeluvalmiuksien parantamista sekä ohjausta ja tukea koulutuksen ja ammatin valinnassa. + + + Utbildningen riktar sig främst till unga som avslutat den grundläggande utbildningen och som behöver förbättra sin beredskap för framtida studier samt handledning och stöd i valet av utbildning och yrke. + + + + 1.0112359550561798 + + Korkeakoulujen laaja vieraskielisen opetuksen ja suomen/ruotsin kielen opetuksen tarjonta edesauttavat myös muiden kuin suomen- tai ruotsinkielentaitoisten opiskelumahdollisuuksia. + + + Högskolornas omfattande utbud av undervisning på främmande språk och i finska/svenska medför bättre studiemöjligheter också för dem som inte har kunskaper i finska eller svenska. + + + + 0.6176470588235294 + + Aikuisten perusopetus + + + Grundläggande utbildning för vuxna + + + + 1.069767441860465 + + Lukiossa maahanmuuttaja voi opiskella suomen tai ruotsin kieltä suomi tai ruotsi toisena kielenä -oppimäärän mukaan ja omaa äidinkieltään. + + + I gymnasiet kan invandrare studera finska eller svenska enligt lärokursen finska/svenska som andra språk och sitt eget modersmål. + + + + 0.6857142857142857 + + Aikuisten perusopetuksen tehtävänä on tarjota mahdollisuus saavuttaa perusopetuksen tiedot ja taidot sekä parantaa oppimaan oppimisen taitoja ja jatko-opintovalmiuksia. + + + Syftet med den grundläggande utbildningen för vuxna är att erbjuda en möjlighet att uppnå de kunskaper och färdigheter som ingår i den grundläggande utbildningen samt att förbättra sin förmåga att lära sig och möjligheter till fortsatta studier. + + + + 1.0232558139534884 + + Kunta on velvollinen järjestämään alueellaan asuville oppivelvollisuusikäisille maahanmuuttajille perusopetusta sekä oppivelvollisuuden alkamista edeltävänä vuonna esiopetusta. + + + Kommunen är skyldig att ordna grundläggande utbildning för barn i läropliktsåldern som bor på kommunens område samt förskoleundervisning året innan läropliktsåldern inleds. + + + + 0.940677966101695 + + Ammatillisen peruskoulutuksen opiskelijavalinnassa voidaan soveltaa harkintaan perustuvaa valintaa, jolloin opiskelijavalinnassa voidaan ottaa huomioon opiskelijan henkilöön liittyviä syitä ja poiketa valintapistemäärästä. + + + Vid antagningen till den grundläggande yrkesutbildningen är det möjligt att tillämpa antagning enligt prövning, där särskilda skäl som hänger samman med den sökandes person kan beaktas och där man kan avvika från poängantalet i urvalet. + + + + 1.2222222222222223 + + Perusopetukseen valmistavan opetuksen laajuus vastaa yhden vuoden oppimäärää. + + + Den förberedande undervisningen omfattar lärokursen för ett år. + + + + 1.0463576158940397 + + Ammattikorkeakoulujen ja yliopistojen koulutustarjonnassa on paljon vieraskielistä koulutusta, johon kielitaitoisten maahanmuuttajien on mahdollista hakeutua. + + + I yrkeshögskolornas och universitetens utbildningsutbud finns flera utbildningar på andra språk än de inhemska dit språkkunniga invandare kan söka sig. + + + + 1.2873563218390804 + + Maahanmuuttajaopiskelijat voivat saada valmistavaa koulutusta ennen ammatillista koulutusta tai lukiokoulutusta. + + + Invandrarstuderande kan få förberedande utbildning för yrkes- eller gymnasieutbildning. + + + + 1.0707070707070707 + + Maahanmuuttajien koulutus toteutetaan lähtökohtaisesti yhdessä muiden opiskelijoiden kanssa samoissa ryhmissä, jonka avulla voidaan vahvistaa mm. opetuskielen taidon kehittymistä ja integroitumista yhteiskuntaan. + + + Utbildning för invandrare förverkligas huvudsakligen tillsammans med andra studerande i samma grupper, för att stöda att undervisningsspråket utvecklas och att den studerande integreras i samhället. + + + + 0.7446808510638298 + + Valmistavan opetuksen tavoitteena on antaa tarvittavat tiedot perusopetukseen siirtymiselle sekä edistää oppilaan kotoutumista ja kehitystä. + + + Den förberedande undervisningen siktar på att ge eleverna de kunskaper de behöver för att kunna övergå till den grundläggande utbildningen samt att främja deras integrering och utveckling. + + + + 0.9577464788732394 + + Oppivelvollisuusikäisiä nuoremmille on tarjottava varhaiskasvatusta. + + + Barn under läropliktsåldern bör erbjudas småbarnspedagogisk verksamhet. + + + + 1.385185185185185 + + Maahanmuuttajien osuutta korkeakoulujen opiskelijoista pyritään lisäämään kehittämällä maahanmuuttajien valmentavaa koulutusta, kielikoulutusta ja maahanmuuttajille suunnattua tiedotusta. + + + Detta sker genom att den förberedande utbildningen för invandare, språkutbildningen och informationen riktad till invandrare utvecklas. + + + + 0.8656716417910447 + + Koulutuksen järjestäjä voi järjestää maahanmuuttajille ja vieraskielisille lukiokoulutukseen valmistavaa koulutusta. + + + Utbildningsanordnaren kan ordna utbildning som förbereder för gymnasiet för invandrare och personer med ett annat språk som modersmål. + + + + 0.9302325581395349 + + Hakemusten arviointi ja keskinäinen vertailu perustuvat kokonaisarviointiin, jossa otetaan huomioon seuraavat perusteet. + + + I bedömningen av ansökningarna och i den inbördes jämförelsen av dem utgår man från en helhetsbedömning där man beaktar följande: + + + + 0.8740740740740741 + + Hakemusten arvioinnissa ja vertailussa voidaan siten katsoa eduksi, jos toiminta osaltaan edistää tasa-arvoa, yhdenvertaisuutta, osallisuutta, keskinäistä kunnioitusta ja kestävää kehitystä OKM:n strategian toimintalupauksen mukaisesti. + + + I bedömningen och jämförelsen av ansökningarna kan det därmed räknas till fördel om verksamheten eller projekten bidrar till att främja jämställdhet, likabehandling, delaktighet, ömsesidig respekt och hållbar utveckling i enlighet med verksamhetslöftet i UKM:s strategi. + + + + 1.180327868852459 + + Katso avustusten ehdot ja -rajoitukset kokonaisuudessaan verkkosivuilta. + + + Se villkoren och begränsningarna för understöd i sin helhet . + + + + 1.182608695652174 + + Paperilomakkeella haetuista avustuksista tehdään selvitykset ministeriölle avustussivulta linkitetyltä erillisellä selvityslomakkeella . + + + Redovisningar för understöd som ansökts om med pappersblankett ska lämnas till ministeriet på en separat blankett . + + + + 0.9148936170212766 + + Päätökset on tavoitteena tehdä vuonna 2020. + + + Avsikten är att besluten ska fattas under 2020. + + + + 0.6046511627906976 + + Hakuaika alkaa 24.9. ja päättyy 5.11.2020 klo 16.15. + + + Ansökningstiden börjar den 24 september 2020 och går ut den 5 november 2020 kl. 16.15. + + + + 0.9305555555555556 + + Avustukseen sovelletaan seuraavia säädöksiä: Valtionavustuksena myönnettävään rahoitukseen sovelletaan valtionavustuslakia (688/2001). + + + På understödet tillämpas följande lagstiftning: På finansiering som beviljas i form av statsunderstöd tillämpas statsunderstödslagen (688/2001). + + + + 0.8902439024390244 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö avaa korkeakoulujen haettavaksi rahoitusta + + + Undervisnings- och kulturministeriet utlyser finansiering att sökas av högskolorna + + + + 1.0175438596491229 + + Ammattikorkeakoulujen tai yliopistojen harkinnanvaraisena rahoituksena myönnettävään rahoitukseen sovelletaan ammattikorkeakoululakia (932/2014) ja yliopistolakia (558/2009). + + + På finansiering som beviljas som finansiering enligt prövning av yrkeshögskolor eller universitet tillämpas yrkeshögskolelagen (932/2014) och universitetslagen (558/2009). + + + + 0.9326923076923077 + + Rahoitettavien koulutusten toteuttamisessa sovelletaan ammattikorkeakoululakia ja yliopistolakia. + + + Vid genomförandet av de utbildningar som finansieras tillämpas yrkeshögskolelagen och universitetslagen. + + + + 0.8914728682170543 + + Yliopistojen ja ammattikorkeakoulujen verkostomaisen yhteistyön tukemiseen ja erikoistumiskoulutusten kehittämiseen + + + För stödjande av det nätverksbaserade samarbetet vid universitet och yrkeshögskolor och utveckling av specialiseringsutbildningen + + + + 0.8571428571428571 + + Varhaiskasvatuksen opettajien kouluttamiseen monimuotokoulutuksena + + + För utbildning av lärare inom småbarnspedagogik i form av flerformsutbildning + + + + 0.9134615384615384 + + Rahoitus myönnetään joko valtionavustuksena tai korkeakoulujen harkinnanvaraisena rahoituksena. + + + Finansiering beviljas antingen som statsunderstöd eller som finansiering enligt prövning av högskolorna. + + + + 0.7953216374269005 + + Erityisavustus varhaiskasvatuksen ja opetustoimen henkilöstön osaamisen kehittämiseen ja korkeakoulutuksen verkostomaiseen kehittämiseen + + + Specialunderstöd för utveckling av kompetensen hos personalen inom småbarnspedagogiken och undervisningsväsendet och för nätverksbaserad utveckling av högskoleutbildningen + + + + 0.8524590163934426 + + Korkeakoulujen opettajankoulutustehtävissä toimivien ammatillisen ja pedagogisen osaamisen kehittämiseen + + + För utveckling av yrkeskompetensen och den pedagogiska kompetensen för dem som arbetar med lärarutbildning vid högskolorna + + + + 0.9308176100628931 + + Opetustoimen ja varhaiskasvatuksen henkilöstölle suunnatun, ammattikorkeakoululain tai yliopistolain mukaisen erikoistumiskoulutuksen toteuttamiseen + + + För genomförande av specialiseringsutbildning enligt yrkeshögskolelagen eller universitetslagen för personal inom undervisningsväsendet och småbarnspedagogiken + + + + 0.6829268292682927 + + Hakuaika alkaa 15.2.2021 ja päättyy 31.3.2021 klo 16.15. + + + Ansökningstiden börjar den 15 februari 2021 och går ut den 31 mars 2021 kl. 16.15. + + + + 0.5909090909090909 + + Haku koskee perusopetusta. + + + Utlysningen gäller grundläggande utbildning. + + + + 0.8604651162790697 + + Myönnettävä erityisavustus on yhteensä enintään 6,8 miljoonaa euroa vuosille 2021-2023 opetus-ja kulttuuriministeriön pääluokan momentilta 29.10.20. + + + Specialunderstödet uppgår till totalt högst 6,8 miljoner euro under åren 2021-2023 och beviljas från moment 29.10.20 under undervisnings- och kulturministeriets huvudtitel. + + + + 0.765625 + + Valtion erityisavustus perusopetuksen sitouttavan kouluyhteisötyön pilotointiin vuosille 2021-2023 + + + Statens specialunderstöd för pilotprojekt med engagerande arbete i skolgemenskapen inom den grundläggande utbildningen 2021-2023 + + + + 0.7870967741935484 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö käynnistää pilottihaun valtakunnallisen sitouttavan kouluyhteisötyön mallin kehittämiseksi. + + + Undervisnings- och kulturministeriet utlyser understöd för pilotprojekt för att utveckla en riksomfattande modell för engagerande arbete i skolgemenskapen. + + + + 1.2100840336134453 + + Pilottihaussa perusopetuksen järjestäjillä on mahdollisuus hakea valtion erityisavustuksia vuosina 2021 - 23 järjestettäviin pilottihankkeisiin. + + + Anordnare av grundläggande utbildning kan ansöka om statliga specialunderstöd för pilotprojekt som genomförs 2021-2023. + + + + 0.8852459016393442 + + Hakuaika alkaa 2.3.2021 ja päättyy 6.4.2021 klo 16:15. + + + Ansökningstiden börjar 2.3.2021 och slutar 6.4.2021 kl.16.15. + + + + 0.8064516129032258 + + Hankkeen sisällön osalta: + + + Vad gäller projektets innehåll: + + + + 0.7846153846153846 + + Avustuksiin voidaan käyttää enintään 250 000 euroa. + + + För understöden kan användas sammanlagt ca 250 000 miljoner euro. + + + + 0.9625 + + hankkeessa toteutettavat julkaisut ovat vapaasti saatavilla (Esim. CC BY 4.0) + + + publikationerna som tas fram i projektet är fritt tillgängliga (T.ex. CC BY 4.0) + + + + 0.9315068493150684 + + hakijan taloudelliset ja muut edellytykset hankkeen toteuttamiseksi. + + + sökandens ekonomiska och övriga förutsättningar att verkställa projektet. + + + + 0.7894736842105263 + + Muu rahoitus katsotaan eduksi. + + + Övrig finansiering räknas till fördel. + + + + 0.9464285714285714 + + Avustusta ei saa siirtää eteenpäin muulle toimijalle. + + + Understödet får inte fördelas vidare till andra aktörer. + + + + 1.0265486725663717 + + Avustuksia ei voida myöntää kouluille, oppilaitoksille tai korkeakouluille eikä yksityishenkilöille tai työryhmille. + + + Understöd beviljas inte skolor, läroanstalter eller högskolor och inte heller privatpersoner eller arbetsgrupper. + + + + 0.9620253164556962 + + Avustukseen sovelletaan seuraavia säädöksiä: Valtionavustuslaki (688/2001) . + + + På understödet tillämpas följande lagstiftning: Statsunderstödslagen (688/2001) + + + + 1.0 + + hankkeen tavoitteet ovat selkeät ja toteutus on yhteydessä tavoitteisiin + + + projektets mål är tydliga och genomförandet har en anknytning till målen + + + + 1.2 + + Avustusta harkittaessa otetaan huomioon seuraavat kriteerit: + + + När understöd beviljas beaktas följande kriterier: + + + + 1.0588235294117647 + + hanke edistää erityisryhmien yhdenvertaisuutta ja ottaa huomioon kohderyhmän moninaisuuden + + + projektet främjar specialgruppers likvärdighet och beaktar mångfalden inom målgruppen + + + + 0.9032258064516129 + + hanke tukee alan toimijoiden yhteistyösuuntautuneisuutta + + + projektet stöder samarbetsorienteringen hos aktörer på området + + + + 1.025974025974026 + + hankeen laatu ja vaikuttavuus (tutkimusperustaisuus, kohderyhmän tavoittaminen) + + + projektets kvalitet och genomslag (forskningsbasering, nåendet av målgruppen) + + + + 0.853448275862069 + + hakijan ammattitaito suhteessa hankkeen sisältöön, osaaminen ja aikaisempi kokemus hanketoiminnasta + + + sökandens yrkeskunskap i förhållande till projektets innehåll, kunnande och tidigare erfarenhet av projektverksamhet + + + + 0.9114583333333334 + + hanke ottaa huomioon olemassa olevat rakenteet, toimijat sekä aiemmissa hankkeissa tuotetut sisällöt ja hyväksi havaitut käytännöt (esim. toimintamallit ja yhteistyöverkostot) + + + projektet beaktar existerande strukturer och aktörer samt innehåll som tagits fram i tidigare projekt och förfaranden som har visat sig fungera (t.ex. verksamhetsmodeller och samarbetsnätverk) + + + + 1.1116071428571428 + + Avustuksen tavoitteena on edistää kansalaisten kykyä toimia aktiivisesti ja hyödyntää digitaalisen yhteiskunnan tarjoamia mahdollisuuksia täysmääräisesti ja turvallisesti ja vahvistaa näin avoimuutta, yhteenkuuluvuutta ja luottamusta yhteiskunnassa. + + + Syftet med understödet är att främja medborgarnas förmåga att fungera aktivt och att tryggt och fullt ut utnyttja det digitala samhällets möjligheter och däigenom stärka öppenheten, samhörigheten och förtroendet i samhället. + + + + 0.8692579505300353 + + Hakemusten arvioinnissa ja vertailussa voidaan siten katsoa eduksi, jos toiminta tai hanke osaltaan edistää tasa-arvoa, yhdenvertaisuutta, osallisuutta, keskinäistä kunnioitusta ja kestävää kehitystä OKM:n strategian toimintalupauksen mukaisesti. + + + I bedömningen och jämförelsen av ansökningarna kan det därmed räknas till fördel om verksamheten eller projektet bidrar till att främja jämställdhet mellan könen, likabehandling, delaktighet, ömsesidig respekt och hållbar utveckling i enlighet med verksamhetslöftet i UKM:s strategi. + + + + 0.9475982532751092 + + Jos avustus kohdistuu palkkakustannuksiin, voidaan avustus myöntää vain erityisen painavasta syystä jos avustuksen saaja on saanut rangaistuksen luvattoman ulkomaisen työvoiman käytöstä (valtionavustuslain 7 § 2 mom). + + + Om understödet hänför sig till lönekostnader, kan understödet beviljas endast av särskilt vägande skäl om stödtagaren har straffats för att ha anlitat utländsk arbetskraft som saknar tillstånd (7 § 2 mom. i statsunderstödslagen). + + + + 1.0 + + Avustukset kohdennetaan valtakunnallisiin hankkeisiin, jotka vahvistavat kaiken ikäisten kansalaisten ja erityisryhmien (esim. maahanmuuttajat, erityistä tukea tarvitsevat tai syrjäytymisvaarassa olevat) mediakasvatusta ja kriittistä. + + + Understöden är riktade till nationella projekt som stärker mediefostran och kritisk mediekompetens hos medborgare i alla åldrar och specialgrupper (t.ex. invandrare, personer som behöver särskilt stöd eller löper risk för utslagning). + + + + 1.0 + + Erityisavustus mediakasvatuksen ja medialukutaidon edistämiseen + + + Specialunderstöd för att främja mediefostran och mediekompetens + + + + 0.975 + + Avustuksia voidaan osoittaa mm. alueellisten tai alakohtaisten mediakasvatussuunnitelmien kehittämiseen ja jalkauttamiseen, mediakasvatuksen arviointikäytäntöjen kehittämiseen, alueellisen verkostotyön kehittämiseen, mediakasvatusta ja medialukutaitoa edistävien hyvien käytäntöjen kehittämiseen ja levittämiseen sekä asiaa koskevan tiedon jakamiseen. + + + Understöd kan beviljas bl.a. för att utveckla och förankra regionala eller branschspecifika planer för mediefostran, för att utveckla förfarandena för utvärdering av mediefostran, för att utveckla regionalt nätverksarbete, för att ta fram och sprida god praxis som främjar mediefostran och mediekompetens samt för informationsspridning i anknytning till temat. + + + + 0.926829268292683 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön myöntämä avustus voi kattaa pääsääntöisesti enintään 80 prosenttia avustettavan hankkeen hyväksyttävistä kustannuksista. + + + Det understöd som undervisnings- och kulturministeriet har beviljat kan i regel täcka högst 80 procent av de godtagbara kostnaderna för det projekt som finansieras. + + + + 0.8840579710144928 + + Hakemus hylätään, jos se paperisena saapuu määräajan jälkeen. + + + Ansökan avslås också om den lämnas in i pappersform efter utsatt tid. + + + + 1.0451977401129944 + + Kansallisen audiovisuaalisen instituutin (KAVI) mediakasvatus- ja kuvaohjelmayksikkö (MEKU) toimittaa hankehakemuksista lausunnon opetus- ja kulttuuriministeriölle päätöksenteon tueksi. + + + Nationella audiovisuella institutets enhet för mediefostran- och bildprogram avger utlåtanden om projektansökningarna till stöd för undervisnings- och kulturministeriets beslut. + + + + 0.9934640522875817 + + Avustus on tarkoitettu mediakasvatuksen ja medialukutaidon sekä turvallisen mediaympäristön edistämiseen Medialukutaito Suomessa -linjausten mukaisesti. + + + Understödet är avsett för att främja dels mediefostran och mediekompetens, dels en trygg mediemiljö i enlighet med riktlinjerna Mediekompetens i Finland. + + + + 0.98 + + digitaalisten mahdollisuuksien hyödyntäminen mediakasvatuksen kattavuuden edistämiseksi on kuvattu + + + det finns en beskrivning av hur digitala möjligheter används för att främja en täckande mediefostran + + + + 0.8130841121495327 + + hanke toteuttaa opetus- ja kulttuuriministeriön Medialukutaito Suomessa -kansallisia mediakasvatuslinjauksia ja toiminnan yhteys linjausten tavoitteisiin on selkeästi kuvattu + + + projektet förverkligar undervisnings- och kulturministeriets nationella riktlinjer för mediefostran Mediekompetens i Finland och det finns en tydlig beskrivning av verksamhetens koppling till målen för riktlinjerna + + + + 0.7704918032786885 + + hankkeen monistettavuus muille käyttäjäryhmille + + + i vilken mån andra användargrupper kan dra nytta av projektet + + + + 0.9491525423728814 + + Suomen kansalliset tulokset julkaistiin syyskuussa 2020. + + + Finlands nationella resultat publicerades i september 2020. + + + + 0.9607843137254902 + + Nyt julkistetut viisi tutkimusraporttia tukevat ja temaattisesti syventävät kansallista raporttia. + + + De fem forskningsrapporter som nu publicerats stöder och fördjupar den nationella rapporten tematiskt. + + + + 0.864516129032258 + + Vastauksissa korostuivat yhteiskunnan avoimuutta edistävä politiikka, talouskasvu ja työpaikkojen luominen sekä työmarkkinapolitiikka. + + + I svaren betonades en politik som främjar öppenheten i samhället, den ekonomiska tillväxten och skapandet av arbetstillfällen samt arbetsmarknadspolitiken. + + + + 1.0 + + Mikä saa ulkomaiset tutkinto-opiskelijat jäämään Suomeen? + + + Vad får utländska examensstuderande att stanna i Finland? + + + + 1.1615384615384616 + + Naisten kohdalla puolestaan vaikuttaa siltä, että korkeampi ikä ei samalla tavalla suoraviivaisesti avarra koulutusvalintojen mahdollisuushorisontteja. + + + När det gäller kvinnor verkar det som om en högre ålder inte på samma sätt direkt breddar möjligheterna i fråga om utbildningsval. + + + + 0.8559322033898306 + + Tutkimusraporttien teemat on valittu pääministeri Sanna Marinin hallitusohjelmakirjauksia huomioiden. + + + Temana i forskningsrapporterna har valts med beaktande av skrivningarna i statsminister Sanna Marins regeringsprogram. + + + + 1.1311475409836065 + + Opiskelijat toivovat monipuolisia opiskelujärjestelyjä ja tukimuotoja + + + Studerande önskar mångsidiga studiearrangemang och stödformer + + + + 1.0751879699248121 + + Mitä myöhemmin miehet aloittavat korkeakouluopinnot, sitä suuremmalla todennäköisyydellä he opiskelevat sukupuolelleen epätyypillisellä alalla. + + + Ju senare män inleder högskolestudier, desto större sannolikhet är det att de studerar inom ett område som är atypiskt för deras kön. + + + + 1.0526315789473684 + + Marginaaliryhmät ovat merkittävä osa kaikista opiskelijoista + + + Marginalgrupper utgör en betydande del av alla studerande + + + + 1.0444444444444445 + + Työvoimapoliittisten tavoitteiden ohella voikin olla tarpeen huomioida myös yhteiskunnan vastaanottavaisuus ulkomaisia opiskelijoita kohtaan. + + + Utöver de arbetskraftspolitiska målen kan det också vara nödvändigt att beakta samhällets mottaglighet i fråga om utländska studerande. + + + + 1.0636942675159236 + + Tuloksissa erottuvat erityisesti oikeustieteen, lääketieteen ja eläinlääketieteen alat, joissa valmennuskurssin käyneitä on yli 70 prosenttia hyväksytyistä hakijoista. + + + I resultaten framhävs särskilt juridiken, medicinen och veterinärmedicinen, där mer än 70 procent av de godkända sökandena har genomgått en preparationskurs. + + + + 0.7935483870967742 + + Valmennuskurssin käymisellä on yhteys haluun auttaa muita ja toisaalta pyrkimykseen saavuttaa parempi asema yhteiskunnassa. + + + Deltagande i preparationskurser har en koppling med vilja att hjälpa andra och å andra sidan med en strävan efter att uppnå en bättre position i samhället. + + + + 0.7791411042944786 + + Yleisessä suhtautumisessa tulevaisuuteen ei ollut eroja: valtaosa suhtautui luottavaisesti tulevaisuuteen ja työllistymiseensä. + + + Det fanns inga skillnader i den allmänna inställningen till framtiden: största delen förhöll sig optimistiskt till framtiden och sina möjligheter att hitta arbete. + + + + 0.9731543624161074 + + Näin ollen tasa-arvoon liittyvien politiikkatoimien muotoiluun olisi syytä kiinnittää enemmän huomiota sekä järjestelmä- että korkeakoulutasolla. + + + Därmed är det skäl att fästa större uppmärksamhet vid utformningen av politikåtgärder med anknytning till jämlikhet både på system- och högskolenivå. + + + + 0.9013157894736842 + + Merkityksellisin tekijä Suomeen jäämisen preferoimisessa näyttäisi olevan perhetilanne eli se, onko opiskelijalla lapsia ja kuinka monta. + + + Den mest betydelsefulla faktorn vid valet att stanna kvar i Finland verkar vara familjesituationen, dvs. huruvida den studerande har barn och hur många. + + + + 0.8969072164948454 + + Keskeinen askel marginaaliryhmien huomioimisessa on niiden moninaisuuden tunnistaminen. + + + Ett viktigt steg i beaktandet av marginella grupper är att identifiera mångfalden inom grupperna. + + + + 0.9545454545454546 + + Näillä jatkotutkimuksilla syvennämme ymmärrystämme ja vahvistamme tutkittuun tietoon perustuvaa päätöksentekoa korkeakoulutuksesta, toteaa ylijohtaja Atte Jääskeläinen. + + + Denna fortsatta forskning fördjupar vår förståelse och stärker det evidensbaserade beslutsfattandet som gäller högskoleutbildningen, konstaterar överdirektör Atte Jääskeläinen. + + + + 1.0529801324503312 + + Tämän analyysin valossa näyttää siltä, että jo yhden lapsen myötä opiskelijoilla on suunnitelmia jäädä Suomeen ja ajatukset vahvistuvat, kun lapsia on enemmän. + + + I ljuset av denna analys ser det ut som om de studerande redan med ett barn planerar att stanna i Finland, och dessa tankar stärks om de har fler barn. + + + + 1.0451977401129944 + + Nuorimmilla ja kansainvälisillä tutkinto-opiskelijoilla vaikuttavat vanhempien odotukset, kun taas varttuneemmat ja erityisesti naiset haluavat edistää opinnoillaan muiden hyvinvointia. + + + Yngre studerande och internationella examensstuderande påverkas av föräldrarnas förväntningar, medan äldre och i synnerhet kvinnor vill främja andras välfärd genom sina studier. + + + + 1.1639344262295082 + + Maahanmuuttajien ja suomalaisten opiskelijoiden välillä ei ollut juuri eroa siinä, missä määrin he uskoivat suorittavansa tutkintonsa loppuun. + + + Det fanns inte någon stor skillnad mellan invandrare och finländska studerande i fråga om när de tror att de utexamineras. + + + + 0.8443579766536965 + + Poikkeavina aloina muuten varsin suoraviivaiseen trendiin ovat viestinnän ja informaatiotieteiden (puhetiede, viestintä) sekä erityisesti taidealojen koulutukset, joissa valmennuskurssimarkkinaa ei juuri ole olemassa. + + + Avvikande branscher i den annars rätt linjära trenden är utbildningarna inom kommunikation och informationsvetenskap (talvetenskap, kommunikation) samt i synnerhet utbildningarna på konstområdet, där det just inte finns någon marknad för preparationskurser. + + + + 0.9872611464968153 + + Eurostudent-kyselyyn vastanneista korkeakouluopiskelijoista miltei neljäsosalla oli jokin fyysinen vamma, toimintarajoite tai pitkäaikainen terveysongelma. + + + Närmare en fjärdedel av de högskolestuderande som svarat på Eurostudent-enkäten hade en fysisk skada, funktionsnedsättning eller ett långvarigt hälsoproblem. + + + + 0.8532110091743119 + + Myös sosiaaliturvassa pitäisi paremmin huomioida opinnoissaan vaikeuksia kokevat opiskelijat. + + + Även i fråga om den sociala tryggheten bör man bättre beakta studerande som upplever svårigheter i studierna. + + + + 1.0530973451327434 + + Siten artikkeleiden kautta saatavat tiedot syventävät tietopohjaa hallitusohjelmakirjausten toimeenpanon edistämiseksi. + + + Därmed fördjupar artiklarna kunskapsunderlaget för att främja verkställandet av regeringsprogrammets skrivningar. + + + + 1.0 + + - Kansallisessa EUROSTUDENT VII -raportissa sekä näissä tutkimusartikkeleissa käytössä oleva tietopohja on arvokas ja ainutlaatuinen. + + + - Det kunskapsunderlag som används i den nationella EUROSTUDENT VII-rapporten och i dessa forskningsartiklar är värdefullt och unikt. + + + + 1.0503597122302157 + + Mielenterveysongelmista kärsivillä monenlaiset vaikeudet opiskelussa ja koko elämässä heijastuivat muita pessimistisempinä tulevaisuuden näkyminä. + + + Hos personer med psykiska sjukdomar återspeglades olika svårigheter i studierna och livet överlag som en mer pessimistisk syn på framtiden. + + + + 0.8444444444444444 + + Heillä myös opintojen keskeyttämisriski oli muita marginaaliryhmiä suurempi. + + + Hos dem var risken för att studierna avbryts också större än hos andra marginella grupper. + + + + 1.318840579710145 + + Kyselyyn vastanneista vajaalla 15 prosentilla oli jokin pitkäaikainen mielenterveysongelma. + + + Knappt 15 procent av deltagarna hade någon långvarig psykisk sjukdom. + + + + 0.9834710743801653 + + Artikkelissa tarkastellaan myös valmennuskurssien käymistä, joka artikkelin mukaan on yhteydessä koulutusalan suosioon. + + + I artikeln granskas också deltagande i preparationskurser, som enligt artikeln har samband med utbildningens popularitet. + + + + 0.8174603174603174 + + Koronapandemian vaikutusten arvioinnissa on tärkeä huomioida erikseen erilaisia toimintarajoitteita kokevat opiskelijat ja panostaa laajemmin opiskelun saavutettavuutta ja sujumista edistäviin ratkaisuihin. + + + Vid bedömningen av konsekvenserna av coronapandemin är det viktigt att särskilt beakta studerande som upplever olika begränsningar i funktionsförmågan och att i större utsträckning satsa på lösningar som främjar studiernas tillgänglighet och smidighet. + + + + 1.103448275862069 + + Marginaaliryhmät muodostavat tämän tarkastelun perusteella merkittävän osan suomalaisten korkeakoulujen opiskelijapopulaatiosta. + + + På basis av den här studien utgör marginella grupper en betydande del av studerandena vid de finländska högskolorna. + + + + 1.0406504065040652 + + EUROSTUDENT VII -tutkimuksella selvitettiin korkeakouluopiskelijoiden elinoloja, opiskelua, sosiaalista taustaa ja toimeentuloa. + + + I EUROSTUDENT VII-undersökningen utreddes högskolestuderandenas levnadsförhållanden, studier, sociala bakgrund och utkomst. + + + + 0.8524590163934426 + + Kansainvälisten tutkimusten mukaan opiskelijoiden opinnoissa suoriutumista voidaan edistää monin tavoin. + + + Enligt internationella undersökningar kan man främja de studerandes förmåga att klara av sina studier på många olika sätt. + + + + 0.9064748201438849 + + Tosin mikäli Suomesta ei löydy töitä, toisen polven maahanmuuttajat olivat muita halukkaampia lähtemään ulkomaille työnhakuun. + + + Visserligen var andra generationens invandrare mer villiga än andra att åka utomlands för att söka arbete om det inte finns jobb i Finland. + + + + 1.044776119402985 + + Johanna Korkeamäen ja Mirkka Vuorennon artikkeli Ilmoitettujen terveys- ja toimintarajoitteiden vaikutus korkeakouluopiskeluun nostaa esille tarpeen edistää yhdenvertaisuutta aktiivisesti korkeakouluopinnoissa. + + + Johanna Korkeamäkis och Mirkka Vuorentos artikel om anmälda hälso- och funktionsbegränsningars inverkan på högskolestudierna lyfter fram behovet av att aktivt främja likabehandling i högskolestudierna. + + + + 0.8709677419354839 + + Valmennuskurssit ovat yhteydessä koulutusalan suosioon + + + Preparationskurserna har samband med utbildningens popularitet + + + + 0.841726618705036 + + Kilpailuille aloille valmennuskurssin kautta tulleilla on muita useammin korkeasti koulutettu vanhempi tai vanhemmat. + + + De som har kommit in på områden med stor konkurrens genom preparationskurser har oftare än andra åtminstone en förälder som är högutbildad. + + + + 1.032258064516129 + + EUROSTUDENT VII -tutkimusartikkelit julkaistiin - Aiheina korkeakoulutukseen hakeutuminen, valmennuskurssit, sukupuolittuneet koulutusvalinnat ja kansainvälisten opiskelijoiden integroituminen + + + EUROSTUDENT VII-forskningsartiklarna publicerades - Teman var ansökan till högskoleutbildning, preparationskurser, könskodade utbildningsval och integrering av internationella studerande + + + + 0.9879518072289156 + + Jenni Lahtisen, Tina Laurosen ja Virve Murron artikkelin Sukupuolirajoja ylittäviä koulutusvalintoja ja eriytyviä urapolkuja tulokset osoittavat, että miehillä perinteisiä sukupuolirajoja rikkovien valintojen todennäköisyys kasvaa iän karttuessa. + + + Resultaten av Jenni Lahtinens, Tina Lauronens och Virve Murtos artikel om utbildningsval som överskrider könsgränserna och differentierade karriärvägar visar att sannolikheten för val som bryter mot traditionella könsgränser ökar för män med åldern. + + + + 1.0804597701149425 + + Koulutukseen hakeutumisen motivaatiotekijät ovat yhteydessä sukupuolittuneisiin alavalintoihin + + + Motivationsfaktorerna för ansökan till utbildning har samband med könskodade branschval + + + + 1.3458646616541354 + + Hanna Norin, Anu Lyytisen, Henna Juusolan, Vuokko Kohtamäen ja Jussi Kivistön artikkelissa Marginaaliryhmät korkeakoulutuksessa: opiskelemaan hakeutuminen, opiskelukokemukset ja tulevaisuuden suunnitelmat tutkittiin korkeakoulutusta kolmen eri marginaaliryhmän - maahanmuuttajataustaisten, toimintarajoitteisten ja mielenterveysongelmista kärsivien - osalta. + + + I Hanna Noris, Anu Lyytinens, Henna Juusolas, Vuokko Kohtamäkis och Jussi Kivistös artikel undersöks högskoleutbildningen i fråga om tre olika marginella grupper - personer med invandrarbakgrund, personer med funktionsnedsättning och personer med psykiska sjukdomar. + + + + 0.8768656716417911 + + Henna Juusolan, Hanna Norin, Anu Lyytisen, Vuokko Kohtamäen ja Jussi Kivistön artikkelissa Ulkomaiset tutkinto-opiskelijat suomalaisissa korkeakouluissa: miten Suomeen on päädytty ja kiinnostaako työskentely Suomessa opintojen jälkeen? + + + Henna Juusolas, Hanna Noris, Anu Lyytinens, Vuokko Kohtamäkis och Jussi Kivistös artikel handlar om internationella studerandenas motiv för att söka sig till Finland samt olika politikåtgärders inverkan på studerandenas vilja att stanna kvar i Finland efter studierna. + + + + 1.1949685534591195 + + Juhani Saaren, Alina Inkisen ja Suvi Jokilan artikkeli Opiskelijoiden hakumotiivit ja valmennuskurssin käyminen esittelee koulutukseen hakeutumista ja opiskelijan taustan vaikutuksia siihen. + + + Juhani Saaris, Alina Inkinens och Suvi Jokilas artikel handlar om deltagande i preparationskurser och studerandenas motiv för att söka till högskoleutbildning. + + + + 0.9838709677419355 + + Hakemus hylätään, jos se paperisena saapuu määräajan jälkeen. + + + Ansökan avslås om den inkommer i pappersform efter utsatt tid. + + + + 0.8235294117647058 + + Kansainvälinen TKI-yhteistyö + + + Det internationella FUI-samarbetet + + + + 1.2083333333333333 + + (Hakemuksessa kysymykset 6.a. + + + (I ansökan frågorna 6.a. + + + + 0.9310344827586207 + + Hakija vastaa kyllä tai ei. + + + Sökanden svarar ja eller nej. + + + + 1.4883720930232558 + + Hakuaika alkaa 7.4.2021 ja hakuaika päättyy 31.8.2021, klo 16.15 + + + Ansökningstiden går ut 31.8.2021, kl. 16.15 + + + + 1.1153846153846154 + + Kuinka monta nuorta teidän toimintaanne osallistui edellisenä vuonna ja miten he sijoittuivat työpajajakson jälkeen? + + + Hur många unga deltog i er verksamhet under föregående år och var har de hamnat efter verkstadsperioden? + + + + 1.2 + + Valtionavustuskelpoisuushakemuksia arvioidaan seuraavien hakukriteerien perusteella: + + + Statsunderstödsansökningar bedöms enligt följande ansökningskriterier: + + + + 0.9838709677419355 + + Mihin ja kenelle valtionavustuskelpoisuushaku on tarkoitettu? + + + För vad och vem är ansökan om rätt till statsunderstöd avsedd? + + + + 0.9315068493150684 + + Hakija valitsee hakemuksessa oman organisaationsa hallinnointitavan. + + + Sökanden väljer i ansökan förvaltningspraxisen för sin egen organisation. + + + + 0.9809523809523809 + + Hakemus hylätään, jos hakijan organisaatiomuoto on jokin muu kuin valtioneuvoston asetuksessa mainittu. + + + Ansökan avslås om sökandens organisationsform är någon annan än sådan som nämns i statsrådets förordning. + + + + 0.8153846153846154 + + Valtionavustuskelpoisuushaku: Nuorten työpajatoiminta + + + Ansökan om rätt till statsunderstöd: Verkstadsverksamhet för unga + + + + 1.1944444444444444 + + Jos organisaatio järjestää toimintaa usealla paikkakunnalla, jokaiselle paikkakunnalle haetaan valtionavustuskelpoisuus erikseen. + + + Om organisationen ordnar verksamhet på flera orter ansöks om rätt till statsunderstöd separat för varje ort. + + + + 0.8951612903225806 + + Hylätään, jos toiminnan järjestäjä ei ole kerännyt seurantatietoa (uutta hakijaa ei arvioida tämän perusteella) + + + Avslås om verksamhetsanordnaren inte har samlat in uppföljningsinformation (nya sökande bedöms inte utifrån detta kriterium) + + + + 0.9779005524861878 + + Hakemusten arviointi perustuu kokonaisarviointiin, jossa otetaan huomioon perusteet, jotka säädetään nuorisolaissa ja valtioneuvoston asetuksessa nuorisotyöstä ja -politiikasta. + + + Bedömningen av ansökningarna grundar sig på en helhetsbedömning där man beaktar de grunder som anges i ungdomslagen och i statsrådets förordning om ungdomsarbete och ungdomspolitik. + + + + 0.7619047619047619 + + Kriteeri 17: Hakija seuraa toimintansa tuloksia. + + + Kriterium 17: Sökanden följer upp resultaten av sin verksamhet. + + + + 0.9885714285714285 + + Valmentavan henkilöstön riittävyys: Valmentavan henkilöstön riittävyys arvioidaan henkilöstön määrä (hakemuksen kysymys 6) suhteessa nuorten määrään (hakemuksen kysymys 2a). + + + Träningspersonalens tillräcklighet: Träningspersonalens tillräcklighet bedöms enligt antalet personal (fråga 6 i ansökan) i förhållande till antalet unga (fråga 2a i ansökan). + + + + 1.1111111111111112 + + Arviointi hyväksytään/hylätään + + + Bedömningen godkänns/avslås + + + + 1.0408163265306123 + + Kysymys 3: millaista nuorten antama asiakaspalaute on ollut hakua edeltävän vuoden aikana keskimäärin? + + + Fråga 3: Hurdan har klientfeedbacken som getts av unga i genomsnitt varit under året före ansökan? + + + + 0.7815126050420168 + + Hakija nimeää, mikä seurantajärjestelmä on käytössä ja mikä arviointijärjestelmä on käytössä? + + + Sökanden anger vilket system för uppföljning som används och vilket system för utvärdering av verksamheten som används? + + + + 0.9259259259259259 + + Hakija vastaa kysymykseen 15, onko työpajallanne tehty toimintasuunnitelma? + + + Sökanden svarar på fråga 15, om det har gjorts upp en handlingsplan i verkstaden? + + + + 1.0229885057471264 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö myöntää valtionavustuskelpoisuuden hakemuksen perusteella. + + + Undervisnings- och kulturministeriet beviljar rätt till statsunderstöd utifrån ansökan. + + + + 0.8412698412698413 + + Kysymys 17, miten hakija seuraa toimintansa tuloksia? + + + Fråga 17, hur följer sökanden upp resultaten av sin verksamhet? + + + + 1.28 + + Hyväksytään, jos henkilöstöllä on tarkoituksenmukaista osaamista + + + Godkänns om personalen har ändamålsenligt kunnande + + + + 1.0 + + Hyväksytään, jos nuorisolain tavoite täyttyy + + + Godkänns om syftet med ungdomslagen uppfylls + + + + 0.9111111111111111 + + Nuorten työpajatoiminnan tehtävän toteutumista arvioidaan hakemuksen kysymyksen 2. + + + Man bedömer om uppgiften för verkstadsverksamhet för unga uppfylls i ansökningens fråga 2. + + + + 0.926605504587156 + + Arvioidaan, täyttääkö hakijan nuorten työpajatoiminta valtioneuvoston asetuksen 211/2017 vaatimuksen. + + + Det bedöms om sökandens verkstadsverksamhet för unga uppfyller kravet enligt statsrådets förordning 211/2017. + + + + 0.9710144927536232 + + Valtionavustuskelpoisuus myönnetään toistaiseksi voimassa olevaksi. + + + Rätt till statsunderstöd beviljas så att det är i kraft tills vidare. + + + + 1.0063291139240507 + + Jos työpajalla on vain yksi työntekijä, hakijan tulee liitteessä selvittää, miten nuorten turvallisuus ja toiminnan sujuminen taataan esim. sairaustapauksissa. + + + Om verkstaden endast har en anställd ska sökanden i en bilaga redogöra för hur de ungas säkerhet och verksamheten garanteras t.ex. då den anställda insjuknar. + + + + 0.8548387096774194 + + Avustuksen myöntämisestä päättää aluehallintovirasto. + + + Regionförvaltningsverket beslutar om beviljandet av understöd. + + + + 1.0740740740740742 + + Arvioidaan avovastauksen perusteella, hyväksytään/hylätään + + + Bedöms utifrån de öppna svaren om man godkänner/avslår + + + + 0.9802955665024631 + + Valmentavan henkilöstön tarkoituksenmukainen valmennusosaaminen: Valmentavan henkilöstön yksilö- ja työvalmennusosaaminen arvioidaan valmennushenkilöstön koulutustaustan ja työkokemuksen perusteella. + + + Träningspersonalens ändamålsenliga kunnande inom träning: Träningspersonalens kunskap om individuell träning och arbetsträning bedöms utifrån träningspersonalens utbildningsbakgrund och arbetserfarenhet. + + + + 1.0105263157894737 + + Hyväksytään, jos nuorten antama asiakaspalaute on keskimäärin tyydyttävää, hyvää tai kiitettävää + + + Godkänns om den klientfeedback som de unga har gett i genomsnitt är nöjaktig, god eller utmärkt + + + + 0.8778625954198473 + + Hakija ilmoittaa koulutukseen, työelämään, muuhun ohjattuun toimintaan sijoittuneiden nuorten määrän (kysymys 2.b.) + + + Sökanden anger antalet unga som har kommit in på en utbildning, med i arbetslivet eller i en annan handledd verksamhet (fråga 2.b.) + + + + 0.9202898550724637 + + Hakija valitsee hakulomakkeessa olevasta taulukosta työpajalla käytössä olevat menetelmät ja lisää palvelukuvaukset liitteeksi. + + + Sökanden väljer ur tabellen i ansökningsblanketten vilka metoder som används i verkstaden och lägger till tjänstebeskrivningar som bilaga. + + + + 0.9620853080568721 + + Nuorten työpajatoiminnan valtionavustuskelpoisuushaku on tarkoitettu kaikille niille organisaatioille/tahoille, jotka järjestävät työpajatoimintaa nuorille ja aikovat hakea valtionavustusta toimintaansa. + + + Ansökan om rätt till statsunderstöd för verkstadsverksamhet för unga är avsedd för alla organisationer/instanser som ordnar verkstadsverksamhet för unga och som ämnar ansöka om statsunderstöd för sin verksamhet. + + + + 0.8846153846153846 + + Valtionavustuksen saamisen edellytyksenä on, että opetus- ja kulttuuriministeriö on hyväksynyt nuorten työpajan valtionavustuskelpoiseksi. + + + Ett villkor för beviljande av statsunderstöd är att undervisnings- och kulturministeriet har godkänt verkstaden för unga som berättigad till statsunderstöd. + + + + 1.0149253731343284 + + Hyväksytään, jos työpajan valmennusmenetelmät ja palvelut on kuvattu + + + Godkänns om verkstadens träningsmetoder och tjänster har beskrivits + + + + 0.9047619047619048 + + Kriteeri 16: Nuorten työpajatoiminnan taloutta ja hallintoa hoidetaan hyvin. + + + Kriterium 16: Ekonomin och förvaltningen i verkstadsverksamheten för unga sköts väl. + + + + 0.8115183246073299 + + Arvioidaan, nuorten valmentautujien sijoittumista koulutukseen, työelämään, muuhun ohjattuun toimintaan vertaamalla nuorten määrää nuorten kokonaismäärään. + + + Man bedömer hur de unga som har fått träning har kommit in på en utbildning, med i arbetslivet eller i en annan handledd verksamhet genom att jämföra antalet unga med det totala antalet unga. + + + + 1.1428571428571428 + + Kysymys 4: millaisia valmennusmenetelmillä nuori voi työpajallanne valmentautua? + + + Fråga 4: Vilka träningsmetoder är tillgängliga för unga i er verkstad? + + + + 0.8674698795180723 + + Lisäksi valtioneuvoston asetuksessa nuorisotyöstä ja -politiikasta 211/2017, 11 § säädetään tarkemmin valtionavustuskelpoisuuden hyväksymisestä. + + + Dessutom föreskrivs i 11 § i statsrådets förordning om ungdomsarbete och ungdomspolitik 211/2017 närmare om godkännande av verksamhet som berättigad till statsbidrag. + + + + 0.9827586206896551 + + ja nuorten valmentautujien määrä yhteensä (kysymys 2.a.). + + + och det totala antalet unga som fått träning (fråga 2.a.). + + + + 0.7357859531772575 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö voi peruuttaa nuorisolain 21 §:ssä tarkoitetun nuorten työpajan valtionapukelpoisuuden, jos ne eivät enää täytä nuorisolaissa tai sen nojalla säädettyjä valtionapukelpoisuuden edellytyksiä. + + + Undervisnings- och kulturministeriet kan återkalla den rätt till statsunderstöd till verkstadsverksamhet för unga som avses i 21 § ungdomslagen om den inte längre uppfyller de f��rutsättningar för rätt till statsbidrag som föreskrivs i ungdomslagen eller i bestämmelser som utfärdats med stöd av den. + + + + 0.9 + + Hylätään, jos nuorten antama asiakaspalaute keskimäärin heikkoa + + + Avslås om den klientfeedback som de unga har gett i genomsnitt är svag + + + + 0.9230769230769231 + + Valtionapukelpoisuuden peruuttaminen + + + Återkallande av rätten till statsbidrag + + + + 1.206896551724138 + + Valtionavustuskelpoisuus haetaan ja myönnetään paikkakuntakohtaisesti. + + + Rätt till statsunderstöd ansöks och beviljas ortspecifikt. + + + + 0.8909090909090909 + + Nuorisolain 2 §:ssä säädetään nuorisotoiminnan tavoitteista ja lähtökohdista; lain 13 §:ssä säädetään nuorten työpajatoiminnan tehtävästä, tarkoituksesta ja toimintatavoista ja lain 21 §:ssä nuorten työpajatoiminnan valtionavustuskelpoisuudesta. + + + I 2 § i ungdomslagen föreskrivs om syften och utgångspunkter för ungdomsverksamhet; i 13 § i lagen föreskrivs om vilken uppgift, vilket syfte och vilka tillvägagångssätt verkstadsverksamheten för unga har och i 21 § i lagen om verkstadsverksamhetens rätt till statsunderstöd. + + + + 1.0423728813559323 + + Kriteeri 6: Nuorten työpajalla on riittävä määrä valmentavaa henkilöstöä, jolla on tarkoituksenmukainen valmennusosaaminen. + + + Kriterium 6: Verkstaden för unga har ett tillräckligt antal träningspersonal med ändamålsenligt kunnande inom träning. + + + + 1.0224719101123596 + + Kriteeri 15: Nuorten työpajatoiminta on tavoitteellista, merkityksellistä ja taloudellista. + + + Kriterium 15: Verkstadsverksamheten för unga är målinriktad, betydelsefull och ekonomisk. + + + + 1.2264150943396226 + + Hylätään, jos henkilöstöllä ei ole tarkoituksenmukaista osaamista + + + Avslås om personalen inte har ändamålsenligt kunnande + + + + 0.9431818181818182 + + Valtionavustuskelpoisuuden saanut organisaatio voi hakea valtionavustusta nuorten työpajatoimintaa siitä aluehallintovirastosta, joka alueella toimintaa järjestetään. + + + En organisation som får rätt till statsunderstöd kan ansöka om statsunderstöd för verkstadsverksamhet för unga hos det regionförvaltningsverk i vars område verksamheten ordnas. + + + + 0.9574468085106383 + + Hyväksytään, jos toimintasuunnitelma on tehty + + + Godkänns om det har gjorts upp en handlingsplan + + + + 0.8357487922705314 + + Hakija vastaa kysymyksiin, onko työpajallanne tehty rahoitussuunnitelma (liitteessä rahoitussuunnitelma), ja onko työpajatoiminnalle asetettu ohjausryhmä tai vastaava ryhmä. + + + Sökanden svarar på frågor om det har gjorts upp en finansieringsplan för er verkstad (finansieringsplan som bilaga) och om det har tillsatts en styrgrupp eller en motsvarande grupp för verkstadsverksamheten. + + + + 0.8846153846153846 + + Kriteeri 4: Nuori valmentautuu tekemällä työtä tai työtoimintaa omien edellytystensä mukaan. + + + Kriterium 4: Den unga får träning genom arbete eller arbetsverksamhet utifrån sina egna förutsättningar. + + + + 1.360759493670886 + + valmentavan henkilöstön määrä ja 6. b. valmentava henkilöstö, jolla on vähintään 2.asteen tutkinto tai vastaava koulutus sekä vähintään 1 vuoden mittainen kokemus nuorten parissa tehdystä työstä tai valmennuksesta). + + + om träningspersonal med åtminstone examen på andra stadiet eller motsvarande utbildning samt minst ett år lång erfarenhet av arbete eller träning bland unga.) + + + + 1.3454545454545455 + + Pääsääntöisesti nuorten työpajalla on oltava enemmän kuin yksi valmentaja. + + + I regel ska verkstäder för unga har fler än en tränare. + + + + 1.12 + + Hylätään, jos työpajalla ei ole kuvattuja valmennusmenetelmiä tai palveluja käytössä + + + Avslås om verkstaden inte använder beskrivna träningsmetoder eller tjänster + + + + 0.9361702127659575 + + Uutta hakijaa ei arvioida tällä perusteella. + + + Nya sökande bedöms inte enligt detta kriterium. + + + + 0.8761061946902655 + + Arvioidaan, onko hakijan toteuttaman nuorten työpajatoiminnan taloutta ja hallintoa hoidettu hyvin? + + + Man bedömer om ekonomin och förvaltningen i den verkstadsverksamhet för unga som genomförs av sökanden sköts väl? + + + + 0.8507462686567164 + + Hyväksytään, jos toiminnan järjestäjä kerään seurantietoa + + + Godkänns om verksamhetsanordnaren samlar in uppföljningsinformation + + + + 1.253968253968254 + + Hylätään, jos nuorten työpajalla on vähemmän kuin yksi kokopäiväinen valmentaja + + + Avslås om verkstaden för unga har färre än en tränare på heltid + + + + 0.8996539792387543 + + Hakija kuvaa, miten nuorten työpajatoiminnan tilat ja varustus ja soveltuvat ympärivuotiseen ohjattuun toimintaan mm. toimintaanko ympärivuotisesti, mitä valmennusyksiköitä on käytössä, millainen on niiden varustus ja välineet, miten työturvallisuus huomioitu. + + + Sökanden beskriver hur lokalerna och utrustningen för verkstadsverksamheten för unga lämpar sig för handledd verksamhet året om, bland annat förekommer det verksamhet året om, vilka träningsenheter som används, hurdan utrustning och hurdana redskap hade de, hur beaktas säkerhet i arbetet. + + + + 0.940677966101695 + + Arvioidaan, onko hakijan toteuttama nuorten työpajatoiminta tavoitteellista, merkityksellistä ja taloudellista? + + + Man bedömer om den verkstadsverksamhet för unga som genomförs av sökanden är målinriktad, betydelsefull och ekonomisk? + + + + 0.9347826086956522 + + Uutta hakijaa ei arvioida tämän perusteella + + + Nya sökande bedöms inte enligt detta kriterium + + + + 0.889763779527559 + + Nuorten työpajatoiminnan järjestäjänä voi toimia kunta, kuntayhtymä, osakeyhtiö, osuuskunta, yhdistys tai säätiö. + + + Verkstadsverksamhet för unga kan ordnas av en kommun, en samkommun, ett aktiebolag, ett andelslag, en förening eller stiftelse. + + + + 1.265625 + + Hyväksytään, jos nuorten työpajalla on enemmän kuin yksi kokopäiväinen valmentaja + + + Godkänns om verkstaden för unga har fler än en tränare på heltid + + + + 0.84375 + + Valtionavustuskelpoiseksi nuorten työpajaksi voidaan hyväksyä sellainen työpaja, joka toteuttaa nuorisolaissa 1285/2016 säädettyjä nuorten työpajatoiminnan tehtäviä ja tarkoitusta sekä lain 2 §:ssä säädettyjä tavoitteita ja lähtökohtia sekä valtioneuvoston asetuksessa nuorisotyöstä ja -politiikasta 211/2017 , 11 § säädettyjä valtionavustuskelpoisuuden hyväksymisen perusteita. + + + En sådan verkstad som uppfyller de uppgifter och det syfte för verkstadsverksamhet för unga som föreskrivs i ungdomslagen 1285/2016 samt de syften och utgångspunkter som föreskrivs i 2 § i lagen samt de grunder för godkännande av verkstadsverksamhet för unga som berättigad till statsbidrag som föreskrivs i 11 § i statsrådets förordning om ungdomsarbete och ungdomspolitik 211/2017 kan godkännas som en verkstad som är berättigad till statsbidrag. + + + + 1.0461538461538462 + + Hylätään, jos toiminnan järjestäjä ei ole kerännyt asiakaspalautetta + + + Avslås om verksamhetsanordnaren inte har samlat in klientfeedback + + + + 0.8148148148148148 + + Nuorten työpajatoiminnan tehtävän toteutumista arvioidaan työpajan kuvattujen valmennusmenetelmien ja/tai palvelujen riittävyydellä. + + + Man bedömer om uppgiften för verkstadsverksamheten för unga uppfylls utifrån om de träningsmetoder och/eller tjänster som beskrivs för verkstaden är tillräckliga. + + + + 0.8968253968253969 + + Kriteeri 18: Nuorten työpajatoiminta soveltuu tiloiltaan ja varustukseltaan ympärivuotiseen ohjattuun toimintaan. + + + Kriterium 18: Verkstadsverksamheten för unga lämpar sig i fråga om lokalerna och utrustningen för handledd verksamhet året om. + + + + 0.9 + + Arvioidaan, onko työpajatoiminnan järjestäjällä toiminnan seuranta- ja arviointijärjestelmät, joilla todennetaan nuorten saaman valmennuksen vaikutukset. + + + Man bedömer om anordnaren av verkstadsverksamhet har ett system för uppföljning och utvärdering av verksamheten som verifierar verkningarna av träningen som de unga fått. + + + + 0.9565217391304348 + + Hylätään, jos valmennussuunnitelmaa ei tehdä + + + Avslås om det inte görs upp någon träningsplan + + + + 0.7956989247311828 + + Kriteeri 11: Nuorten työpajatoiminta parantaa nuorten kasvu- ja elinoloja. + + + Kriterium 11: Verkstadsverksamheten för unga förbättrar de ungas uppväxt- och levnadsvillkor. + + + + 0.8727272727272727 + + Hylätään, jos toiminnan järjestäjä ei ole tehnyt toiminnalleen rahoitussuunnitelmaa eikä asettanut toiminnalle ohjausryhmää tai vastaavaa ryhmää + + + Avslås om verksamhetsanordnaren inte har gjort upp en finansieringsplan för sin verksamhet och inte tillsatt för verksamheten någon styrgrupp eller motsvarande grupp + + + + 1.0408163265306123 + + Hyväksytään, jos toiminnan järjestäjällä on toiminnan seurantajärjestelmä ja asiakaspalautejärjestelmä + + + Godkänns om verksamhetsanordnaren har ett system för uppföljning och ett system för klientfeedback + + + + 0.8314176245210728 + + Kriteeri 2: Nuorten työpajatoiminnan tehtävänä on valmennuksen avulla parantaa nuoren valmiuksia päästä koulutukseen, suorittaa koulutus loppuun ja päästä avoimille työmarkkinoille tai muuhun tarvitsemaansa palveluun. + + + Kriterium 2: Verkstadsverksamheten för unga ska med hjälp av träning förbättra den ungas färdigheter för att komma in på en utbildning, slutföra utbildningen, komma in på den öppna arbetsmarknaden eller få tillgång till någon annan service som den unga behöver. + + + + 0.8928571428571429 + + Kriteeri 1: Nuorten työpajatoiminnan järjestäjänä voi toimia kunta, kuntayhtymä, osakeyhtiö, osuuskunta, yhdistys tai säätiö. + + + Kriterium 1: Verkstadsverksamhet för unga kan ordnas av en kommun, en samkommun, ett aktiebolag, ett andelslag, en förening eller stiftelse. + + + + 0.8376623376623377 + + Hyväksytään, jos toiminnan järjestäjä on tehnyt toiminnalleen rahoitussuunnitelman ja asettanut ohjausryhmän tai vastaavan ryhmän + + + Godkänns om verksamhetsanordnaren har gjort upp en finansieringsplan för sin verksamhet och tillsatt för verksamheten en styrgrupp eller motsvarande grupp + + + + 0.8658536585365854 + + Nuorten työpajatoiminnan järjestäjällä toiminnan seuranta- ja arviointijärjestelmä, jolla todennetaan nuorten saaman valmennuksen vaikutukset. + + + Anordnaren av verkstadsverksamhet för unga har ett system för uppföljning och utvärdering av verksamheten som verifierar verkningarna av träningen som de unga fått. + + + + 0.8733333333333333 + + Arvioidaan, voiko nuori valmentautua hakijan toteuttamalla työpajalla tekemällä työtä tai työtoimintaa omien edellytystensä mukaan? + + + Man bedömer om den unga i den verkstad som genomförs av sökanden kan få träning genom arbete eller arbetsverksamhet utifrån sina egna förutsättningar? + + + + 0.7319587628865979 + + Nuorten työpajalla tulee olla nuorten yksilö- ja työvalmennusosaamista. + + + Vid verkstäder för unga ska det finnas kunskap om individuell träning och arbetsträning för unga. + + + + 1.25 + + Hyväksytään, jos valmennussuunnitelma tehdään + + + Godkänns om en träningsplan görs upp + + + + 0.8580645161290322 + + Arvioidaan, soveltuuko hakijan toteuttama nuorten työpajatoiminta tiloiltaan ja varustukseltaan ympärivuotiseen ohjattuun toimintaan. + + + Man bedömer om den verkstadsverksamhet för unga som genomförs av sökanden lämpar sig i fråga om lokalerna och utrustningen för handledd verksamhet året om. + + + + 0.8260869565217391 + + Kriteeri 10: Nuorten työpajatoiminta edistää nuorten yhdenvertaisuutta ja tasa-arvoa sekä oikeuksien toteutumista. + + + Kriterium 10: Verkstadsverksamheten för unga främjar de ungas likvärdighet och jämställdhet samt främjar att deras rättigheter verkställs. + + + + 0.9473684210526315 + + Kriteeri 5: Nuorten työpajalla tehdään nuorelle henkilökohtainen valmennussuunnitelma yhdessä nuoren kanssa. + + + Kriterium 5: I verkstaden görs det upp tillsammans med den unga en individuell träningsplan för honom eller henne. + + + + 0.8454545454545455 + + Kriteeri 14: Nuorten työpajatoiminta toteuttaa nuorisolain lähtökohtaa monialainen yhteistyö. + + + Kriterium 14: Verkstadsverksamhet för unga uppfyller ungdomslagens utgångspunkt sektorsövergripande samarbete. + + + + 0.7876447876447876 + + Arvioidaan, parantaako hakijan toteuttama nuorten työpajatoiminta nuoren valmiuksia päästä koulutukseen, suorittaa koulutus loppuun ja päästä avoimille työmarkkinoille tai muuhun tarvitsemaansa palveluun? + + + Det bedöms om verkstadsverksamheten för unga med hjälp av träning förbättrar den ungas färdigheter för att komma in på en utbildning, slutföra utbildningen, komma in på den öppna arbetsmarknaden eller få tillgång till någon annan service som den unga behöver? + + + + 0.8938053097345132 + + Kriteeri 9: Nuorten työpajatoiminta tukee nuorten harrastamista ja toimintaa kansalaisyhteiskunnassa. + + + Kriterium 9: Verkstadsverksamheten för unga stöder de ungas fritidssysslor och verksamhet i det civila samhället. + + + + 1.0594059405940595 + + Hylätään, jos toiminnan järjestäjällä ei ole toiminnan seurantajärjestelmää eikä asiakaspalautejärjestelmää + + + Avslås om verksamhetsanordnaren inte har något system för uppföljning eller system för klientfeedback + + + + 0.935064935064935 + + Kriteeri 7: Nuorten työpajatoiminta edistää nuorten osallisuutta ja vaikuttamismahdollisuuksia sekä kykyä ja edellytyksiä toimia yhteiskunnassa. + + + Kriterium 7: Verkstadsverksamhet för unga främjar de ungas delaktighet och möjligheter att påverka samt förmåga och förutsättningar att verka i samhället. + + + + 0.9554140127388535 + + Kriteeri 13: Nuorten työpajatoiminta toteuttaa nuorisolain lähtökohtia kestävä kehitys, terveet elämäntavat sekä ympäristön ja elämän kunnioittaminen. + + + Kriterium 13: Verkstadsverksamheten för unga uppfyller ungdomslagens utgångspunkter hållbar utveckling, sunda levnadsvanor samt respekt för miljön och livet. + + + + 0.7891566265060241 + + Arvioidaan, tehdäänkö hakijan toteuttamalla työpajalla yhdessä nuoren kanssa henkilökohtainen valmennussuunnitelma työpajajaksolle? + + + Man bedömer om det i den verkstad som genomförs av sökanden görs upp tillsammans med den unga en individuell träningsplan för honom eller henne för verkstadsperioden? + + + + 0.8238636363636364 + + Kriteeri 8: Nuorten työpajatoiminta tukee nuorten kasvua, itsenäistymistä, yhteisöllisyyttä sekä niihin liittyvää tietojen ja taitojen oppimista. + + + Kriterium 8: Verkstadsverksamheten för unga stöder de ungas utveckling, självständighetsprocess, gemenskap samt lärandet av kunskaper och färdigheter med anknytning till detta. + + + + 0.9481481481481482 + + Kriteeri 12: Nuorten työpajatoiminta toteuttaa nuorisolain lähtökohtia yhteisvastuu, kulttuurien moninaisuus ja kansainvälisyys. + + + Kriterium 12: Verkstadsverksamhet för unga uppfyller ungdomslagens utgångspunkter solidaritet, kulturell mångfald och internationalism. + + + + 0.9349112426035503 + + Kriteeri 3: Työpajatoiminnan tarkoituksena on parantaa nuoren elämänhallintataitoja, edistää hänen kasvuaan, itsenäistymistään ja osallisuuttaan yhteiskuntaa. + + + Kriterium 3: Verksamheten syftar till att förbättra den ungas livskompetens och främja hans eller hennes utveckling, självständighetsprocess och delaktighet i samhället. + + + + 0.7692307692307693 + + Hakija kuvaa, miten hakijan toteuttama nuorten työpajatoiminta parantaa nuorten kasvu- ja elinoloja. + + + Sökanden beskriver hur den verkstadsverksamhet för unga som genomförs av sökanden förbättrar de ungas uppväxt- och levnadsvillkor. + + + + 0.9659090909090909 + + Nuorten työpajatoiminnan valtionavustuskelpoisuuden myöntäminen on harkinnanvaraista. + + + Rätt till statsunderstöd för verkstadsverksamhet för unga beviljas på basis av prövning. + + + + 0.7704918032786885 + + Arvioidaan, parantaako hakijan toteuttama nuorten työpajatoiminta nuorten kasvu- ja elinoloja? + + + Man bedömer om den verkstadsverksamhet för unga som genomförs av sökanden förbättrar de ungas uppväxt- och levnadsvillkor? + + + + 0.9354838709677419 + + Arvioidaan, miten hakijan toteuttama nuorten työpajatoiminta toteuttaa nuorisolain lähtökohtia kestävä kehitys, terveet elämäntavat sekä ympäristön ja elämän kunnioittaminen? + + + Man bedömer om den verkstadsverksamhet för unga som genomförs av sökanden uppfyller ungdomslagens utgångspunkter hållbar utveckling, sunda levnadsvanor samt respekt för miljön och livet? + + + + 0.8206896551724138 + + Hakija kuvaa, miten hakijan toteuttama nuorten työpajatoiminta toteuttaa nuorisolain lähtökohtia monialainen yhteistyö. + + + Sökanden beskriver hur den verkstadsverksamhet för unga som sökanden genomför uppfyller ungdomslagens utgångspunkt sektorsövergripande samarbete. + + + + 0.8023952095808383 + + Arvioidaan, edistääkö hakijan toteuttama nuorten työpajatoiminta nuorten yhdenvertaisuutta ja tasa-arvoa sekä oikeuksien toteutumista? + + + Man bedömer om den verkstadsverksamhet för unga som genomförs av sökanden främjar de ungas likvärdighet och jämställdhet samt främjar att deras rättigheter verkställs? + + + + 0.9072164948453608 + + Hakija kuvaa, miten hakijan toteuttama nuorten työpajatoiminta toteuttaa nuorisolain lähtökohtia kestävä kehitys, terveet elämäntavat sekä ympäristön ja elämän kunnioittaminen. + + + Sökanden beskriver hur den verkstadsverksamhet för unga som genomförs av sökanden uppfyller ungdomslagens utgångspunkter hållbar utveckling, sunda levnadsvanor samt respekt för miljön och livet. + + + + 0.8478260869565217 + + Arvioidaan, miten hakijan toteuttama nuorten työpajatoiminta toteuttaa nuorisolain lähtökohtaa monialainen yhteistyö. + + + Man bedömer hur den verkstadsverksamhet för unga som sökanden genomför uppfyller ungdomslagens utgångspunkt sektorsövergripande samarbete. + + + + 0.9101796407185628 + + Arvioidaan, miten hakijan toteuttama nuorten työpajatoiminta toteuttaa nuorisolain lähtökohtia yhteisvastuu, kulttuurien moninaisuus ja kansainvälisyys. + + + Man bedömer hur den verkstadsverksamhet för unga som genomförs av sökanden uppfyller ungdomslagens utgångspunkter solidaritet, kulturell mångfald och internationalism. + + + + 0.8 + + Hakija kuvaa, miten hakijan toteuttama nuorten työpajatoiminta edistää nuorten yhdenvertaisuutta ja tasa-arvoa sekä oikeuksien toteutumista. + + + Sökanden beskriver hur den verkstadsverksamhet för unga som genomförs av sökanden främjar de ungas likvärdighet och jämställdhet samt främjar att deras rättigheter verkställs. + + + + 0.9020618556701031 + + Arvioidaan, parantaako hakijan toteuttama nuorten työpajatoiminta nuoren elämänhallintataitoja ja edistääkö se hänen kasvuaan, itsenäistymistään ja osallisuutta yhteiskuntaan? + + + Man bedömer om den verkstadsverksamhet som genomförs av sökanden förbättrar den ungas livskompetens och främjar hans eller hennes utveckling, självständighetsprocess och delaktighet i samhället? + + + + 0.8814432989690721 + + Hakija kuvaa, miten hakijan toteuttama nuorten työpajatoiminta edistää nuorten osallisuutta ja vaikuttamismahdollisuuksia sekä kykyä ja edellytyksiä toimia yhteiskunnassa. + + + Sökanden beskriver hur den verkstadsverksamhet för unga som genomförs av sökanden främjar de ungas delaktighet och möjligheter att påverka samt förmåga och förutsättningar att verka i samhället. + + + + 1.0285714285714285 + + Nuorten työpajatoiminnan tarkoituksen toteutumista arvioidaan nuorten antaman asiakaspalautteen perusteella. + + + Man bedömer utifrån klientfeedback som ges av unga om syftet för verkstadsverksamheten för unga uppfylls. + + + + 0.8870967741935484 + + Arvioidaan, edistääkö hakijan toteuttama nuorten työpajatoiminta nuorten osallisuutta ja vaikuttamismahdollisuuksia sekä kykyä ja edellytyksiä toimia yhteiskunnassa? + + + Man bedömer om den verkstadsverksamhet för unga som genomförs av sökanden främjar de ungas delaktighet och möjligheter att påverka samt förmåga och förutsättningar att verka i samhället? + + + + 0.8058252427184466 + + Arvioidaan, tukeeko hakijan toteuttama nuorten työpajatoiminta nuorten kasvua, itsenäistymistä, yhteisöllisyyttä sekä niihin liittyvää tietojen ja taitojen oppimista? + + + Man bedömer om den verkstadsverksamhet för unga som genomförs av sökanden stöder de ungas utveckling, självständighetsprocess, gemenskap samt lärandet av kunskaper och färdigheter med anknytning till detta? + + + + 0.8531468531468531 + + Arvioidaan, tukeeko hakijan toteuttama nuorten työpajatoiminta nuorten harrastamista ja toimintaa kansalaisyhteiskunnassa? + + + Man bedömer om den verkstadsverksamhet för unga som genomförs av sökanden stöder de ungas fritidssysslor och verksamhet i det civila samhället? + + + + 0.8037383177570093 + + Hakija kuvaa, miten hakijan toteuttama nuorten työpajatoiminta tukee nuorten kasvua, itsenäistymistä, yhteisöllisyyttä sekä niihin liittyvää tietojen ja taitojen oppimista. + + + Sökanden beskriver hur den verkstadsverksamhet för unga som genomförs av sökanden stöder de ungas utveckling, självständighetsprocess, gemenskap samt lärandet av kunskaper och färdigheter med anknytning till detta. + + + + 0.847682119205298 + + Hakija kuvaa, miten hakijan toteuttama nuorten työpajatoiminta tukee nuorten harrastamista ja toimintaa kansalaisyhteiskunnassa. + + + Sökanden beskriver hur den verkstadsverksamhet för unga som genomförs av sökanden stöder de ungas fritidssysslor och verksamhet i det civila samhället. + + + + 0.7088607594936709 + + Hakuaika alkaa 16.3.2021 ja päättyy 20.4.2021 klo 16:15. + + + Ansökningstiden börjar den 16 mars 2021 och slutar den 20 april 2021 kl. 16.15. + + + + 1.163265306122449 + + Päätökset pyritään tekemään viimeistään toukokuussa 2021. + + + Avsikten är att fatta besluten senast i maj 2021. + + + + 1.069767441860465 + + taiteen, kulttuurin ja kulttuuriperinnön merkitystä, arvostusta ja vaikutusta yhteiskunnassa + + + konstens, kulturens och kulturarvets betydelse, uppskattning och genomslag i samhället + + + + 1.025 + + Ministeriön kulttuuripolitiikan strategia vuoteen 2025 on luettavissa osoitteessa: + + + Strategin för ministeriets kulturpolitik fram till år 2025 kan läsas på adressen + + + + 0.9285714285714286 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö voi käyttää avustuksiin enintään 435 000 euroa. + + + Undervisnings- och kulturministeriet kan använda högst 435 000 euro för understöden. + + + + 0.9893617021276596 + + Lisäksi yhteisön toiminnassa tulee toteuttaa Kulttuuripolitiikan strategian 2025 tavoitteita. + + + Därtill ska sammanslutningen i sin verksamhet uppfylla målen i Kulturpolitiska strategin 2025. + + + + 0.9493670886075949 + + Avustukseen sovelletaan seuraavia säädöksiä: Valtionavustuslaki (688/2001). + + + På understödet tillämpas följande lagstiftning: Statsunderstödslagen (688/2002) + + + + 1.1333333333333333 + + Erityisavustus pohjoismaiseen kulttuuriyhteistyöhön + + + Specialunderstöd för nordiskt kultursamarbete + + + + 0.9014084507042254 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön tavoite on, että avustus edistää + + + Undervisnings- och kulturministeriets mål är att understödet ska främja + + + + 0.6730769230769231 + + toimialan kehittymistä ja osaamista + + + utvecklingen och kompetensen inom verksamhetsområdet + + + + 1.0 + + Hakija voi toteuttaa edellä mainittuja tavoitteita mm. tiedotuksena ja tilastointina, neuvontatyössä, koulutuksena, julkaisutoimintana, tapahtumien järjestämisenä, yleisötyössä sekä kansallisena ja kansainvälisenä yhteistyönä. + + + Sökanden kan fullfölja dessa mål bland annat genom kommunikation och statistikföring, rådgivning, utbildning, publikationsverksamhet, genom att ordna evenemang, publikarbete samt genom nationellt och internationellt samarbete. + + + + 0.75 + + toimialan kansainvälistymistä. + + + verksamhetsområdets internationalisering + + + + 1.0 + + Avustus on tarkoitettu valtakunnallisille kansalaisjärjestöille, yhdistyksille ja seuroille, jotka edistävät omalla toiminnallaan pohjoismaista kulttuuriyhteistyötä ja pohjoismaisia arvoja. + + + Understödet är avsett för landsomfattande frivilligorganisationer, föreningar och sällskap som genom sin egen verksamhet främjar det nordiska kultursamarbetet och de nordiska värderingarna. + + + + 0.9489795918367347 + + Erityisavustuksen tavoitteena on tukea kolmannen sektorin pohjoismaista kulttuuriyhteistyötä. + + + Syftet med specialunderstödet är att bidra till det nordiska kultursamarbetet inom tredje sektorn. + + + + 2.789473684210526 + + OKM:n strategia on luettavissa verkkosivuilta: https://minedu.fi/julkaisu?pubid=URN:ISBN:978-952-263-628-7 + + + UKM:s strategi kan läsas på webbsidan: + + + + 1.0714285714285714 + + Päätökset pyritään tekemään toukokuussa 2020. + + + Avsikten är att fatta besluten i mai 2020. + + + + 0.7088607594936709 + + Hakuaika alkaa 23.3.2020 ja päättyy 27.4.2020 klo 16:15. + + + Ansökningstiden börjar den 23 mars 2020 och slutar den 27 april 2020 kl. 16.15. + + + + 1.0625 + + Avustukseen voidaan käyttää enintään 340 600 euroa. + + + För understöden kan användas högst 340 600 euro. + + + + 0.9661016949152542 + + hankkeella on selkeä ja kustannustehokas hankesuunnitelma + + + projektet ska ha en tydlig och kostnadseffektiv projektplan + + + + 1.0869565217391304 + + osallistuvat toimijat ovat sitoutuneet hankkeeseen + + + deltagarna ska ha förbundit sig till projektet + + + + 0.8787878787878788 + + muu rahoitus katsotaan eduksi + + + övrig finansiering är till fördel + + + + 0.9411764705882353 + + Rahoitusta voivat hakea tahot, joilla on edellytykset toteuttaa: + + + Finansiering kan sökas av aktörer med förutsättningar att genomföra: + + + + 0.8571428571428571 + + Päätökseen kirjataan tarvittaessa lupa jakaa rahoitusta hankkeen muille osapuolille. + + + I beslutet antecknas vid behov tillstånd att fördela finansieringen till andra parter i projektet. + + + + 1.3157894736842106 + + Avustus myönnetään korkeintaan yhdelle hankkeelle. + + + Bidrag beviljas för högst ett projekt. + + + + 0.8823529411764706 + + Eduksi katsotaan lisäksi, jos: + + + Därtill räknas det till fördel om: + + + + 0.5573770491803278 + + Tekniset hakukohtaiset perusehdot: + + + De tekniska, ansökningsspecifika och grundläggande villkoren: + + + + 0.7638888888888888 + + hankkeelle on korkeakoulu- ja tutkimuspoliittinen tarve + + + det ska finnas ett högskole- och forskningspolitiskt behov för projektet + + + + 1.0199335548172757 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön erityisavustusten ehdoista ja rajoituksista (OKM/1/091/2019) poiketen 80 000 euron vuosipalkkarajasta voidaan poiketa silloin, kun korkeakoulussa jo palvelussuhteessa työskentelevä henkilö työskentelee projektille, ja hänellä on edellä mainittua palkkatasoa korkeampi palkka. + + + Det går att avvika från undervisnings- och kulturministeriets villkor och begränsningar för specialunderstöd (UKM/1/091/2019) vad gäller årslönsgränsen på 80 000 euro i det fall att en person som redan är i anställningsförhållande i en högskola arbetar i ett projekt där lönen överskrider 80 000 euro. + + + + 0.863013698630137 + + ulkomaalaisten tutkijoiden ja kv-henkilöstön verkostojen integroimista suomalaiseen työelämään ja innovaatioympäristöön ja/tai + + + integrering av utländska forskares och internationell personals nätverk i det finländska arbetslivet och i finländska innovationsmiljöer och/eller + + + + 1.0785714285714285 + + Erityisavustusta voidaan myöntää opetus- ja kulttuuriministeriön toimialaan kuuluvien yliopistojen ja ammattikorkeakoulujen kaksivuotisiin hankkeisiin. + + + Understöd kan beviljas universitets- och yrkeshögskolerelaterade två-åriga projekt inom undervisnings- och kulturministeriets ansvarsområde. + + + + 0.9195402298850575 + + Erityisavustus korkeakoulujen kansainvälisen henkilöstön kotoutumisen tukemiseen + + + Specialunderstöd till stöd för integreringen av internationell personal vid högskolorna + + + + 0.975609756097561 + + Hankkeen toteuttamisessa tulee huomioida koko korkeakoulu- ja tutkimusyhteisön osaamisen kehittäminen kokonaisuudessaan. + + + Vid genomförandet av projektet ska man beakta den helhetsmässiga kompetensutvecklingen inom högskole- och forskarsamfundet. + + + + 0.806949806949807 + + avustuksen saajalle tullaan antamaan lupa siirtää avustusta eteenpäin, jolloin avustuksen saajan ja käyttäjän tulee laatia siirrettävän avustuksen käyttöä koskeva sopimus OKMssä laaditun mallipohjan mukaisesti + + + bidragsmottagaren kommer att få tillstånd att överföra understöd vidare till en tredje part, och så fall måste mottagaren och den som använder understödet göra upp ett avtal om användningen av det understöd som överförs enligt den modell som utarbetats av UKM + + + + 0.8434504792332268 + + Hankkeet edistävät opetus- ja kulttuuriministeriön koulutuspolut ja integrointiselvityksen korkeakouluille suunnattujen toimenpiteiden toteutumista, Talent Boost -ohjelmaa sekä korkeakoulutuksen ja tutkimuksen kansainvälisyyden edistämisen linjauksen toimeenpanoa. + + + Projekten ska främja undervisnings- och kulturministeriets utbildningsvägar samt genomförandet av åtgärderna som riktar sig till högskolorna i ministeriets integrationsutredning, programmet Talent Boost samt genomförandet av riktlinjerna för främjandet av internationalisering av högskoleutbildning och forskning. + + + + 1.07981220657277 + + hankkeessa mallinnetaan ja luodaan pysyviä käytäntöjä, jotka tukevat korkeakoulujen ulkomaalaisen henkilökunnan integroitumista korkeakouluyhteisöön ja ympäröivään yhteiskuntaan ja hankkeen tulokset ovat avoimesti hyödynnettävissä + + + I projektet skapas modeller och bestående praxis som stöder integrering av utländsk personal i högskolesamfundet och det omgivande samhället och de resultat projektet utmynnar i ska fritt kunna utnyttjas av andra. + + + + 0.9726027397260274 + + Hankkeen toimet kohdistuvat Suomeen muuttaneisiin ja Suomeen muuttamassa oleviin tutkijoihin, korkeakoulujen muuhun kansainväliseen henkilökuntaan ja heidän mukanaan muuttaviin ei-kantasuomalaisiin kumppaneihinsa. + + + Åtgärderna inom projektet riktar sig till forskare och övrig internationell personal som har flyttat till eller som ska flytta till Finland samt till deras icke Finlandsfödda partners som flyttar med dem till vårt land. + + + + 0.9308176100628931 + + opetus- ja kulttuuriministeriön myöntämä avustus voi kattaa 100 prosenttia avustettavan toiminnan tai hankkeen toteutuneista kokonaiskustannuksista. + + + Undervisnings- och kulturministeriets understöd kan täcka 100 procent av de godtagbara totala kostnaderna för den verksamhet eller det projekt som finansieras. + + + + 1.2419354838709677 + + ulkomaalaiselle korkeakoulu- ja tutkimushenkilökunnalle sekä tutkijoille tarkoitetun kansallisen tervetulopaketin suunnittelua ja pilottitoteutusta ja/tai + + + planering av och pilotförsök med ett nationellt välkomstpaket avsett för utländsk högskole- och forskningspersonal och/eller + + + + 1.118279569892473 + + hakijoilla on kokemusta toimimisesta korkeakoulujen ulkomaalaisen henkilökunnan integraation tukemisessa + + + de sökande ska ha erfarenhet av att stödja integrationen av utländsk personal vid en högskola + + + + 0.8273381294964028 + + hanke toteutetaan korkeakoulutusta ja tutkimusta antavien tahojen, julkisen sektorin ja elinkeinoelämän yhteistyönä + + + projektet genomförs som ett samarbete mellan instanser som ger högskoleutbildning och bedriver forskning, tredje sektorn samt näringslivet. + + + + 0.9080459770114943 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö avaa haettavaksi hankerahoituksen, jolla tuetaan korkeakouluja kansainvälisen henkilöstön kotoutumis- ja integroitumistoimissa. + + + Undervisnings- och kulturministeriet utlyser projektfinansiering för att stödja integration av och integrationsfrämjande åtgärder för internationell personal vid högskolorna. + + + + 2.2 + + kv-henkilöstön kumppanien ja perheiden integraatiotoimia suomalaiseen yhteiskuntaan yhteistyössä kaupunkien, elinkeinoelämän ja kolmannen sektorin kanssa. + + + Åtgärderna görs i samarbete med städer, näringsliv och tredje sektorn. + + + + 1.0571428571428572 + + Avustettavilla hankkeilla tehostetaan ja sujuvoitetaan ulkomaalaisen korkeakouluhenkilökunnan integroitumista korkeakouluyhteisöön ja yhteiskuntaan. + + + Projekten ska bidra till att utländsk högskolepersonal integreras effektivare och smidigare i högskolesamfundet och det omgivande samhället. + + + + 0.8441558441558441 + + Katso-tunnisteen voi hankkia osoitteessa http://www.vero.fi/katso + + + UKM:s strategi kan läsas på adressen http://urn.fi/URN:ISBN:978-952-263-630-0 + + + + 0.44025157232704404 + + Yleiskustannuskerroin on 30 % ja henkilösivukulukerroin enintään 50 %. + + + I projektets budget använder man en modell för totalkostnaderna i vilken en enhetlig koefficient på 30 % för de allmänna kostnaderna gäller för alla högskolor. + + + + 1.0701754385964912 + + Hankkeella on selkeä ja kustannustehokas toteutussuunnitelma. + + + Projektet har en tydlig och kostnadseffektiv projektplan. + + + + 0.7931034482758621 + + Suomi.fi-ohjeet ja tuki + + + Suomi.fi-anvisningar och stöd + + + + 0.9529411764705882 + + Avustuksen tavoitteena on vahvistaa maahanmuuttajien työllistymisen edellytyksiä. + + + Syftet med understödet är att stärka invandrarnas förutsättningar för sysselsättning. + + + + 0.859375 + + Toiminta nopeuttaa maahanmuuttajien koulutus- ja työllisyyspolkuja ja helpottaa osaavan työvoiman saatavuutta. + + + Verksamheten försnabbar invandrarnas utbildnings- och sysselsättningsstigar och underlättar tillgången på kompetent arbetskraft. + + + + 0.8095238095238095 + + Hankkessa toteutetaan ja kehitetään esimerkiksi suomen kieleen liittyviä tai muita tarvittavia tukitoimia koulutuksen ja/tai työssäkäynnin alkuvaiheessa. + + + I projektet verkställs och tas fram stödåtgärder som anknyter exempelvis till det finska språket eller andra behövliga stödåtgärder i det inledande skedet av utbildningen och/eller arbetet. + + + + 0.9951923076923077 + + Hankesuunnitelmassa esitetään, miten toteuttajat seuraavat ja arvioivat hankkeen toimintaa ja sen vaikutuksia koko toteutuksen ajan ja millaisia kriteereitä tavoitteiden saavuttamisen arvioinnissa käytetään. + + + I projektplanen presenteras hur genomförarna uppföljer och utvärderar projektets verksamhet och dess verkningar under hela projektets tid och vilka kriterier som används i utvärderingen av hur målen uppnåtts. + + + + 1.0461538461538462 + + Hankehakemukselle on eduksi, mikäli hankkeeseen sisältyy laajempaa yhteistyötä keskeisten sidosryhmien, kuten opetuksen ja koulutuksen järjestäjien, kolmannen sektorin, yritysten ja muun työelämän kanssa. + + + Det är till fördel för projektansökan om projektet omfattar ett bredare samarbete med centrala, intressentgrupper såsom utbildningsanordnare, tredje sektorn, företag eller det övriga arbetslivet. + + + + 1.015625 + + Hyväksyttäviksi kustannuksiksi luetaan palkoista tai palkkioista kutakin palkansaajaa kohden enintään määrä, joka vastaa 80 000 euron vuosipalkkaa lakisääteisine sivukuluineen (pl. korkeakoulut). + + + Som godtagbara kostnader räknas löner eller arvoden som för varje löntagare utgör högst ett belopp som motsvarar en årslön på 80 000 euro jämte lagstadgade lönebikostnader (förutom högskolor). + + + + 1.0683760683760684 + + Hankesuunnitelmassa määritellään kunkin osallistuvan tahon osavastuu hankkeessa ja tulosten soveltamisessa ja levittämisessä. + + + I projektplanen bestäms varje deltagande parts delansvar i projektet och i tillämpandet och spridandet av resultaten. + + + + 0.9008264462809917 + + Avustus voi kattaa enintään 70 prosenttia avustettavan toiminnan tai hankkeen hyväksyttävistä kustannuksista. + + + Understödet kan täcka högst 70 procent av de godtagbara kostnaderna för den verksamhet eller det projekt som finansieras. + + + + 0.905511811023622 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö päättää rahoitettavista hankkeista yhteistyössä työ- ja elinkeinoministeriön kanssa. + + + Undervisnings- och kulturministeriet beslutar om de projekt som ska finansieras i samarbete med arbets- och näringsministeriet. + + + + 0.8645833333333334 + + Avustuksen käytöstä on tehtävä selvitys viimeistään päätöksessä mainittuna päivänä. + + + En redovisning för användningen av understödet ska lämnas senast det datum som anges i beslutet. + + + + 0.9181818181818182 + + Mikäli hakija saa avustusta osaamiskeskustyyppiseen toimintaan myös vastaavasta työ- ja elinkeinoministeriön määrärahasta, otetaan omarahoitusosuutena huomioon hakijan rahoitus koko hankekokonaisuuteen. + + + Om sökanden beviljas understöd för kompetenscentrumliknande verksamhet även från motsvarande anslag från arbets- och näringsministeriet beaktas sökandens finansiering för hela projekthelheten som självfinansieringsandel. + + + + 0.823170731707317 + + Hanke tuottaa tai edelleen kehittää ja skaalaa toimintamalleja maahanmuuttajien tehostettuun ohjaamiseen ml omakielinen ohjaus ja tuki. + + + Projektet resulterar i eller vidareutvecklar och anpassar verksamhetsmodeller för effektiviserad handledning av invandrare inkl. handledning och stöd på eget språk. + + + + 0.7857142857142857 + + Toiminta tapahtuu kunnan, TE-hallinnon ja oppilaitosten välisenä yhteistyönä. + + + Verksamheten bedrivs i samarbete mellan kommunen, arbets- och näringsbyråerna och läroanstalterna. + + + + 0.9344262295081968 + + Katso avustusten ehdot ja -rajoitukset kokonaisuudessaan. + + + Se villkoren och begränsningarna för understöd i sin helhet . + + + + 1.020100502512563 + + • Jos avustuksen saaja täyttää julkisoikeudellisen laitoksen tunnusmerkit (esim. rahoituksesta yli puolet on julkista rahoitusta), avustuksen saajan tulee noudattaa hankintalakia kaikissa hankinnoissaan. + + + Om understödets mottagare uppfyller kännetecknen för en offentligrättslig inrättning (t.ex. om över hälften av finansieringen är offentlig), ska mottagaren i all upphandling iaktta upphandlingslagen. + + + + 0.813953488372093 + + • Jos avustuksen saaja saa avustusta tiettyyn hankintaan yli 50 % hankinnan arvosta, saajan on tässä hankinnassa noudatettava hankintalakia. + + + Om understödets mottagare får understöd för en specifik upphandling till över 50 % av upphandlingens värde, bör mottagaren i den här upphandlingen iaktta upphandlingslagen. + + + + 1.2307692307692308 + + Asiointipalvelussa haetuista ja myönnetyistä avustuksista selvitykset tehdään opetus-ja kulttuuriministeriön asiointipalvelussa. + + + Understöd som ansökts och beviljats i den ärendehanteringstjänsten redovisas i ärendehanteringstjänsten. + + + + 1.4215686274509804 + + Valtion erityisavustus myönnetään pääsääntöisesti vähintään neljän opetuksen järjestäjän muodostamille ryppäille käytettäväksi vuosina 2021-2022. + + + Projektet får ha inletts från och med den 1 januari 2021 och det ska avslutas senast den 30 juni 2022. + + + + 2.08 + + Miten ammatillisen kouulutuksen näytöt järjestetään? + + + Hur ordnar man yrkesprov? + + + + 1.1551724137931034 + + Päätökset pyritään tekemään vuoden 2021 toukokuun loppuun mennessä. + + + Avsikten är att besluten fattas före utgången av maj 2021. + + + + 0.9042553191489362 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö voi käyttää avustuksiin yhteensä noin 2 500 000 euroa. + + + Undervisnings- och kulturministeriet kan använda sammanlagt ca 2 500 000 euro för understöden. + + + + 0.8372093023255814 + + Hakuaika päättyy 20.4.2021 klo 16:15 + + + Ansökningstiden går ut 20.4.2021 kl. 16:15. + + + + 0.8115942028985508 + + Myönnettävän avustuksen käyttöaika on 1.8.2021-30.6.2022 + + + Användningstiden för det understöd som beviljas är 1.8.2021-30.6.2022 + + + + 0.8701298701298701 + + Avustukseen sovelletaan seuraavia säädöksiä: laki opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta (1705/2009), valtionavustuslaki (688/2001). + + + På understödet tillämpas följande lagstiftning: lagen om finansiering av undervisnings- och kulturverksamhet (1705/2009), statsunderstödslagen (688/2001). + + + + 0.8352941176470589 + + Erityisavustus kunnille maahanmuuttajien osaamiskeskustoimintaan (2021) + + + Specialunderstöd till kommunerna för kompetenscentrumverksamhet för invandrare (2021) + + + + 0.7904761904761904 + + Avustusta voivat saada kunnat, joissa asuu vähintään 8 000 vieraskielistä asukasta. + + + Understödet kan beviljas kommuner där det bor minst 8 000 invånare med ett främmande språk som modersmål. + + + + 0.8571428571428571 + + Lisätiedot työ- ja elinkeinoministeriön hausta löytyvät osoitteesta https://kotouttaminen.fi/etusivu . + + + Mer information om ansökan från arbets- och näringsministeriet finns på adressen https://kotouttaminen.fi/sv/framsida . + + + + 1.0 + + Erityisavustus on tarkoitettu hankkeisiin, joilla tuetaan kuntien maahanmuuttajien osaamiskeskustoimintaa. + + + Specialunderstödet är avsett för projekt som stöder kommunernas kompetenscentrumverksamhet för invandrare. + + + + 1.050561797752809 + + Kohderyhmänä ovat maahanmuuttajavanhemmat, joiden kielitaito ei ole jatko-opintoihin tai työhön siirtymisen kannalta riittävä ja joiden arvioidaan hyötyvän kuvatun kaltaisesta toiminnasta + + + Målgruppen utgörs av invandrarföräldrar, vilkas språkkunskaper inte är tillräckliga med tanke på att övergå till arbetslivet och vilka uppskattas ha nytta av en dylik verksamhet. + + + + 0.8451612903225807 + + Avustus myönnetään valtionavustuslain (688/2001) tarkoittamana erityisavustuksena kuntien maahanmuuttajien osaamiskeskustoimintaan. + + + Understödet beviljas som ett sådant specialunderstöd som avses i statsunderstödslagen (688/2001) för kommunernas kompetenscentrumverksamhet för invandrare. + + + + 0.9072681704260651 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön myöntämää avustusta voidaan käyttää myös kustannuksiin, joita aiheutuu kotona lapsia hoitavien maahanmuuttajavanhempien hakevasta toiminnasta ja ohjaamisesta vapaan sivistystyön kieli- ja perustaitokoulutukseen tai aikuisten perusopetukseen tai osaamiskeskuksen palveluihin yhteistyössä varhaiskasvatuksen palveluohjauksen kanssa. + + + Det understöd som beviljats av undervisnings- och kulturministeriet kan även användas för kostnader som uppstår av uppsökande verksamhet och handledning av invandrarföräldrar, som sköter barn hemma, till språk- och basfärdighetsutbildningar inom fria bildningen, vuxnas grundläggande utbildning eller tjänster inom kompetenscentret i samarbete med handledning till tjänster inom småbarnspedagogiken. + + + + 1.0303030303030303 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön myöntämää avustusta voidaan käyttää kustannuksiin, joita aiheutuu asiakkaan osaamisen tehostetusta kartoittamisesta, työelämään ja tarvittavaan koulutukseen ohjaamisesta, tuesta koulutuksen aikana sekä toiminnan johtamisesta ja koordinoinnista sekä vaikutusten arvioinnista. + + + Undervisnings- och kulturministeriets understöd kan användas till kostnader som föranleds av effektiviserad kartläggning av klientens kompetens, hänvisning till arbetslivet och den utbildning som behövs, stöd under utbildningen samt ledning och samordning av verksamheten samt konsekvensbedömning. + + + + 0.9239130434782609 + + Myös työ- ja elinkeinoministeriössä on haettavissa avustusta osaamiskeskustoimintaan. + + + Understöd för kompetenscentrumverksamhet kan även sökas från arbets- och näringsministeriet. + + + + 0.7709923664122137 + + kohdassa tulee yksilöidä mihin tieto perustuu ja miten se on todennettu (lyhyesti, enintään 10 riviä) + + + I andra fall gäller det att specificera vad er information baserar sig på och hur den har verifierats (kortfattat, högst 10 rader). + + + + 0.8333333333333334 + + Kehittämishanke + + + Utvecklingsprojekt + + + + 0.7006802721088435 + + - tutkimus, julkaisuajankohta ja tutkimuksessa esitetty ongelma tai tarve (lyhyesti, enintään 10 riviä) + + + - I fråga om vetenskapliga undersökningar: publiceringsdatum och problem eller behov som presenteras i undersökningen (kortfattat, högst 10 rader). + + + + 0.42138364779874216 + + OKM 2017 http://minedu.fi/julkaisu?pubid=URN:ISBN:978-952-263-404-7 + + + • främjande av kulturell mångfald, gemenskap och delaktighet, se handlingsprogrammet Betydelsefull i Finland, UKM 2017 http://urn.fi/URN:ISBN:978-952-263-405-4 + + + + 0.9361702127659575 + + - hakijan muuhun kuin julkaistuun tutkimukseen perustuva tieto ongelmasta tai tarpeesta. + + + - I fråga om annan information ni har om problemet eller behovet än forskningsbaserad kunskap. + + + + 1.03125 + + Hakuaika alkaa 1.10.2020 ja päättyy torstaina 5.11.2020 klo 16:15. + + + Ansökningstiden börjar 1.10.2020 och går ut 5.11.2020 kl. 16:15. + + + + 1.2857142857142858 + + Yhteistyö muiden toimijoiden kanssa. + + + Samarbete med andra aktörer. + + + + 0.782608695652174 + + Toiminnan sisältö. + + + Verksamhetens innehåll. + + + + 0.7727272727272727 + + Päätökset pyritään tekemään tammi-helmikuussa 2021. + + + Avsikten är att understödsbesluten fattas i januari-februari 2021. + + + + 0.8214285714285714 + + Tarkempia tietoja näistä hauista voi katsoa järjestöjen kotisivuilta. + + + Närmare information om dessa utlysningar finns på dessa organisationers webbplatser. + + + + 1.0084033613445378 + + Hakemusten arviointi ja keskinäinen vertailu perustuvat kokonaisarviointiin, jossa otetaan huomioon seuraavat perusteet: + + + Bedömningen av ansökningar och den inbördes jämförelsen av dem grundar sig på en helhetsbedömning där följande beaktas: + + + + 0.75 + + Avustuksen päätavoitteina on edistää + + + Huvudmålsättningen med understödet är att främja + + + + 0.6875 + + Avustukseen sovelletaan valtionavustuslakia (688/2001). + + + På understödet tillämpas följande lagstiftning: Statsunderstödslagen (688/2001). + + + + 1.0769230769230769 + + Avustusta ei myönnetä yksityishenkilöille. + + + Privatpersoner beviljas inte understöd. + + + + 0.9239130434782609 + + Avustuksella tuetaan yhdistys- ja järjestötoimintaa, mutta ei yksittäisiä projekteja. + + + Understödet beviljas till förenings- och förbundsverksamhet, men inte till enskilda projekt. + + + + 0.8602150537634409 + + Lisäksi huomioidaan, edustaako hakija toimialaansa kansainvälisissä yhteyksissä. + + + Dessutom beaktas huruvida den sökande representerar sin bransch i internationella sammanhang. + + + + 1.171875 + + kulttuuriperinnön karttumista, säilyttämistä, välittymistä ja hyödyntämistä + + + möjlighet att bygga upp, bevara, överföra och utnyttja kulturarv + + + + 1.0425531914893618 + + Hakijoille ilmoitetaan päätöksistä kirjallisesti. + + + De sökande underrättas skriftligen om beslutet. + + + + 0.775 + + mahdollisuutta ylläpitää ja kehittää omaa kieltä ja kulttuuria + + + möjligheter att upprätthålla och utveckla kunskaper i eget språk och egen kultur + + + + 0.8787878787878788 + + Ministeriö ottaa huomioon myös, miten ja millä keinoin hakija seuraa toimintaympäristöä ja edistää toimialansa vahvistamista (esim. eri toimijoiden yhdistyminen ja uusien rahoitusmuotojen hyödyntäminen). + + + Ministeriet beaktar också hur och på vilket sätt den sökande följer utvecklingen i verksamhetsmiljön och arbetar för att stärka branschen (till exempel genom att föra samman olika aktörer och utnyttja nya finansieringsmöjligheter). + + + + 0.9727272727272728 + + Hakijan on hakemuksessa ilmoitettava, minkä verran myönnettyä avustusta on suunniteltu jaettavan eteenpäin. + + + Den sökande skall i ansökan ange hur mycket av det beviljade understödet har planerats att distribuera vidare. + + + + 1.1428571428571428 + + Toimintaan tulee sisältyä kansalaistoimintaa ja taide- ja kulttuuritoimintaa ja sen tulee kohdistua sekä jäseniin että suureen yleisöön. + + + Verksamheten ska inbegripa medborgarverksamhet samt konst- och kulturverksamhet som når både medlemmar och stor publik. + + + + 0.7681159420289855 + + Miten tuloksista ja avustuksen käytöstä raportoidaan? + + + Hur redovisar man för resultaten och för användningen av understödet? + + + + 1.5423728813559323 + + Avustettavaan toimintaan hankittava muu rahoitus katsotaan eduksia hakemuksia arvioitaessa. + + + Övrig finansiering är till fördel när ansökningarna bedöms. + + + + 1.6363636363636365 + + Avustuksen kohteena olevan toiminnan tärkeys ministeriön kulttuuripoliittisten tavoitteiden toteuttamisessa. + + + Verksamhetens relevans för att nå ministeriets kulturpolitiska mål + + + + 0.768595041322314 + + Hakemuksia arvioitaessa huomioidaan, mikä hakijan suhde on edustamansa alan toimijakenttään ja kuinka kattavasti hakija edustaa kansallisesti toimialaansa (esim. yhdistyksen jäsenmäärä). + + + Vid bedömningen av ansökningarna beaktas hurdant förhållande den sökande har till den bransch som hen representerar och i vilken omfattning den sökande representerar sin bransch på nationell nivå (till exempel antalet medlemmar i föreningen). + + + + 1.12 + + Hakijan toiminnan tulee olla valtakunnallista tai muutoin kansallisesti merkittävää. + + + Den sökandes verksamhet ska vara betydande på statlig eller nationell nivå. + + + + 1.1528662420382165 + + kulttuurin toimialaan liittyvää ja sitä tukevaa kansalaisyhteiskuntatoimintaa ja sen aktiivisuutta ja demokratian toteutumista; kansalaisten osallistumista taiteeseen ja kulttuuriin + + + verkställande av aktiv medborgarsamhällelig verksamhet och demokrati som hänför sig till kultursektorn; medborgarnas deltagande i konst- och kulturverksamhet + + + + 0.94 + + Toiminnan valtakunnallisuus ja kansainvälisyys. + + + Verksamheten på nationell och internationell nivå. + + + + 1.008 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö voi käyttää avustuksiin enintään 740 000 euroa, jos eduskunta myöntää tarkoitukseen määrärahat. + + + Ministeriet kan använda sammanlagt högst 740 000 euro för understöden, förutsatt att riksdagen beviljar anslag för ändamålet. + + + + 1.4630872483221478 + + Jos avustus kohdistuu palkkakustannuksiin, voidaan avustus myöntää vain erityisen painavasta syystä, jos avustuksen saaja on saanut rangaistuksen luvattoman ulkomaisen työvoiman käytöstä (valtionavustuslain 7 § 2 mom). + + + Om understödet är riktat till lönekostnader kan det i ovan nämnda fall beviljas endast av synnerligen vägande skäl (statsunderstödslagen 7 § 2 mom.). + + + + 0.9261083743842364 + + Hakemuksia arvioitaessa otetaan huomioon, kuinka paljon ja millaista yhteistyötä hakija tekee kolmannen sektorin toimijoiden, julkisen sektorin sekä yksityisen sektorin toimijoiden kanssa. + + + Vid bedömningen av ansökningarna beaktas även hur mycket den sökande samarbetar med aktörer inom den tredje sektorn, den offentliga sektorn och den privata sektorn, samt hurdant samarbete det handlar om. + + + + 0.993421052631579 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön myöntämä avustus voi kattaa pääsääntöisesti enintään 80 prosenttia avustettavan toiminnan toteutuneista kustannuksista. + + + Undervisnings- och kulturministeriets understöd kan i regel täcka högst 80 procent av de faktiska totala kostnaderna för den verksamhet som finansieras. + + + + 0.9538461538461539 + + työtä, jolla kulttuurista ulkosuomalaistoimintaa tai suomalais-ugrilaista kulttuuriyhteistyötä Venäjän kanssa pidetään elinvoimaisena ja kehitetään vastaamaan uusien sukupolvien tarpeita + + + arbete med vilket den kulturella verksamheten som gäller utlandsfinländare eller finsk-ugriskt kultursamarbete med Ryssland hålls livskraftiga och utvecklas att motsvara behov av nya generationer + + + + 1.1904761904761905 + + Hakemuksesta tulee ilmetä hakuvuotta koskevat toiminnan tavoitteet ja toimet niiden saavuttamiseksi. + + + Av ansökan ska framgå verksamhetsmål som ansökan gäller och åtgärder för att nå dem. + + + + 1.0172413793103448 + + Kansainvälinen yhteistyö ja kulttuurien välinen vuoropuhelu: yleisavustukset kulttuuriseen ulkosuomalaistoimintaan tai suomalais-ugrilaiseen kulttuuriyhteistyöhön Venäjän kanssa + + + Internationellt samarbete och interkulturell dialog: allmänt verksamhetsstöd till kulturell verksamhet som gäller utlandsfinländare eller finsk-ugriskt samarbete med Ryssland + + + + 0.9382239382239382 + + Avustus on tarkoitettu taiteen ja kulttuurin alan yhteisöille, jotka edistävät kansainvälistä kulttuuriyhteistyötä ja erityisesti kulttuurista ulkosuomalaistoimintaa tai rajat ylittävää suomalais-ugrilaista kulttuuriyhteistyötä Venäjän kanssa. + + + Understödet kan beviljas för sådana aktörer inom konst- och kulturbranschen som främjar internationellt kultursamarbete och speciellt kulturell verksamhet som gäller utlandsfinländare eller utövar gränsöverskridande finsk-ugriskt kultursamarbete med Ryssland. + + + + 0.897196261682243 + + Suomen tunnetuksi tekemistä kohdemaassa, kansainvälistymistä ja kulttuurien välistä vuoropuhelua + + + den internationella kännedomen om och uppskattningen för finsk konst och kultur samt dialog mellan kulturer + + + + 1.1764705882352942 + + Yksittäisiä projektiavustuksia ulkosuomalaiseen kulttuuritoimintaan on mahdollista hakea Suomi-Seura ry:ltä ja suomalais-ugrilaiseen kulttuuriseen yhteistyöhön Venäjän kanssa M. A. Castrénin seuralta. + + + Enskilda projektansökningar till kulturell verksamhet som gäller utlandsfinländare kan ansökas av Suomi-samfundet rf och till finsk-ugriskt samarbete med Ryssland av M.A. + + + + 1.42 + + Hakijan ja sen taustayhteisöjen rahoitusasema ja taloudellinen tilanne. + + + Den sökandes ekonomiska och funktionella resurser. + + + + 0.9772727272727273 + + Lisäksi hakemuksessa vastataan kysymyksiin: + + + I ansökan besvaras dessutom följande frågor: + + + + 0.8536585365853658 + + lapsiryhmien kokojen pienentämiseen + + + för minskning av barngruppernas storlekar + + + + 1.2894736842105263 + + Yksityisissä päiväkodeissa ja perhepäivähoidossa? + + + Vid privata daghem och familjedagvård? + + + + 1.0662983425414365 + + Hallitusohjelman mukaisesti varmistetaan tasavertaiset mahdollisuudet yksilöllisillä ja entistä joustavimmilla oppimispoluilla, positiivisen diskriminaation rahoituksella ja riittävällä tuella. + + + I enlighet med regeringsprogrammet säkerställs lika möjligheter genom individuella och allt flexiblare inlärningsvägar, finansiering av positiv diskriminering och tillräckligt stöd. + + + + 0.9351851851851852 + + ja mahdollisesti harkinnanvaraisen valtionavun tasaus perustuen kunnan verokertymään asukasta kohden. + + + och eventuell utjämning av statsunderstöd enligt prövning på basis av kommunens skatteintäkter per invånare. + + + + 1.145631067961165 + + lisähenkilöstön palkkaamiseen, kuten esimerkiksi opettajan, erityisopettajan, sosionomin, lastenhoitajan tai avustajan + + + för att anställa extra personal, såsom lärare, speciallärare, socionomer, barnskötare eller assistenter + + + + 0.9475982532751092 + + Jos avustus kohdistuu palkkakustannuksiin, voidaan avustus myöntää vain erityisen painavasta syystä, jos avustuksen saaja on saanut rangaistuksen luvattoman ulkomaisen työvoiman käytöstä (valtionavustuslain 7 § 2 mom) + + + Om understödet hänför sig till lönekostnader, kan understödet endast beviljas av särskilt vägande skäl om stödtagaren har straffats för att ha anlitat utländsk arbetskraft som saknar tillstånd (7 § 2 mom. i statsunderstödslagen). + + + + 0.949685534591195 + + Lomautusta koskevat palautukset tulee tilittää opetus-ja kulttuuriministeriöön vuoden 2020 osalta 31.12.2020 ja vuoden 2021 osalta 31.12.2021 mennessä. + + + Återbetalningar som anknyter till permittering ska betalas till undervisnings- och kulturministeriet senast 31.12.2020 för 2020 och senast 31.12.2021 för 2021. + + + + 1.0350877192982457 + + Opetus-ja kulttuuriministeriö käyttää avustuksen laskemiseen Tilastokeskuksen tuottamia viimeisimpiä indikaattoreita . + + + Undervisnings- och kulturministeriet använder Statistikcentralens senaste indikatorer för att beräkna understödet. + + + + 0.9886363636363636 + + Varhaiskasvatuksen merkitystä lapsen oppimisen ja hyvinvoinnin edistäjänä vahvistetaan. + + + Småbarnspedagogikens betydelse som främjare av barnets lärande och välbefinnande stärks. + + + + 0.8676470588235294 + + Varhaiskasvatuksessa luodaan pohja myöhemmälle oppimiselle. + + + Inom småbarnspedagogiken skapas en grund för barnets senare lärande. + + + + 1.0716723549488054 + + Valtionavustus on tarkoitettu varhaiskasvatuksen toimintakulttuurin muutoksen, inkluusion, oppimisen ja hyvinvoinnin, tasa-arvoisuuden, yhdenvertaisuuden, vuorovaikutuksen ja lähipalveluperiaatteen vahvistamiseen sekä lapsen varhaiskasvatuksen järjestämisen kannalta välttämättömään ja riittävän varhaiseen tukeen. + + + Statsunderstödet är avsett för att stärka ändringen av verksamhetskulturen, inkluderingen, lärandet och välbefinnandet, jämlikheten, likabehandlingen, växelverkan och närserviceprincipen samt för nödvändigt och tillräckligt tidigt stöd för barnet med tanke på ordnandet av småbarnspedagogiken. + + + + 0.7078651685393258 + + Myönnettävä erityisavustus on yhteensä enintään 20 150 000 euroa opetus-ja kulttuuriministeriön pääluokan momentilta 29.10.20. + + + Beloppet av det statliga specialunderstödet som beviljas från moment 29.10.20 under undervisnings- och kulturministeriets huvudtitel uppgår sammanlagt till högst 20 150 000 euro. + + + + 1.0126582278481013 + + Varhaiskasvatuksen järjestäjä sitoutuu toimittamaan opetus- ja kulttuuriministeriölle tarvittavat tiedot mahdollista valtakunnallista seurantatutkimusta varten. + + + Anordnaren förbinder sig att lämna till undervisnings- och kulturministeriet de uppgifter som behövs för en eventuell riksomfattande uppföljningsundersökning. + + + + 0.9516129032258065 + + Avustuksella tuetaan pysyvien toimintamallien, rakenteiden ja käytänteiden kehittämistä tukemalla varhaiskasvatuksen järjestäjien mahdollisuuksia palkata lisää varhaiskasvatuksen henkilöstöä; opettajia, erityisopettajia, sosionomeja, lastenhoitajia tai avustajia sekä pienentää lapsiryhmien kokoa esimerkiksi ryhmissä, joissa on tukea tarvitsevia lapsia. + + + Med understödet stöds utvecklandet av permanenta verksamhetsmodeller, strukturer och förfaranden genom att man stöder möjligheterna för anordnare av småbarnspedagogik att anställa mer personal inom småbarnspedagogiken: lärare, speciallärare, socionomer, barnskötare eller assistenter samt minskar barngruppernas storlek t.ex. i grupper där det finns barn som behöver stöd. + + + + 2.0779220779220777 + + Kuinka paljon lapsia on maksuttoman varhaiskasvatuksen piirissä (Huom. tähän ei kuitenkaan ilmoiteta maksuttomassa 5-vuotiaiden kokeilussa mukana olevia lapsia) + + + Här anges dock inte barn som deltar i det avgiftsfria försöket för 5-åringar) + + + + 0.9144144144144144 + + Vuosina 2020-2022 Oikeus Oppia -kehittämisohjelman puitteissa vahvistetaan laatua ja tasa-arvoa varhaiskasvatuksessa yhteensä 125 miljoonalla eurolla ja perusopetuksessa yhteensä 180 miljoonalla eurolla. + + + Inom ramen för utvecklingsprogrammet Utbildning för alla stärks kvaliteten och jämlikheten inom småbarnspedagogiken med sammanlagt 125 miljoner euro och inom den grundläggande utbildningen med sammanlagt 180 miljoner euro. + + + + 1.0227272727272727 + + Kuinka paljon varhaiskasvatuksessa on lapsia: + + + Hur många barn deltar i småbarnspedagogiken: + + + + 0.7534722222222222 + + Esiopetus ei sisälly tähän avustukseen, mutta kunnat ja kuntayhtymät voivat hakea esiopetukseen erityisavustusta esi- ja perusopetuksen tasa-arvoa edistäviin toimenpiteisiin ja laadun kehittämiseen suunnatussa haussa. + + + Förskoleundervisning ingår inte i detta understöd, men kommuner och samkommuner kan ansöka om specialunderstöd för förskoleundervisning i ansökningsomgången som gäller åtgärder som främjar jämlikheten inom förskoleundervisningen och den grundläggande utbildningen och kvalitetsutveckling. + + + + 1.0649350649350648 + + Kunnallisissa (ml. palveluseteli/ostopalvelu) päiväkodeissa ja perhepäivähoidossa? + + + Vid kommunala (inkl. servicesedlar/köpta tjänster) daghem och familjedagvård? + + + + 0.8992248062015504 + + Valtionavustusta ei voi käyttää toimintaan, jolla varhaiskasvatuksen järjestäjä korvaa jo olemassa olevaa toimintaa. + + + Statsunderstöd kan inte användas för verksamhet genom vilken anordnaren av småbarnspedagogik ersätter redan befintlig verksamhet. + + + + 0.8565573770491803 + + Mikäli kunta lomauttaa varhaiskasvatuksen henkilökuntaa, tulee rahoitus palauttaa opetus-ja kulttuuriministeriöön siltä osin, kun lomautuksen vaikutukset kohdistuvat tasa-arvorahaa käyttävän ryhmän toimintaan. + + + Om kommunen permitterar personal inom småbarnspedagogiken ska finansieringen återbetalas till undervisnings- och kulturministeriet till den del som permitteringens konsekvenser gäller verksamheten i den grupp som använder jämlikhetsunderstödet. + + + + 0.8220338983050848 + + Sähköisellä hakulomakkeella ilmoitetaan varhaiskasvatusjärjestäjän nimi, jolle avustusta haetaan. + + + På den elektroniska ansökningsblanketten anges namnet på den anordnare av småbarnspedagogik för vilken understöd söks. + + + + 0.9104477611940298 + + Valtion erityisavustus varhaiskasvatuksen tasa-arvoa edistäviin toimenpiteisiin ja laadun kehittämiseen vuosille 2020-2021 + + + Statens specialunderstöd för åtgärder som främjar jämlikheten inom småbarnspedagogiken och för utveckling av kvaliteten åren 2020-2021 + + + + 0.9529411764705882 + + Valtion erityisavustusta voidaan käyttää varhaiskasvatuksessa seuraaviin toimiin: + + + Statens specialunderstöd kan användas för följande åtgärder inom småbarnspedagogiken: + + + + 0.9107981220657277 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö julistaa haettavaksi valtion erityisavustusta koulutuksellista tasa-arvoa edistäviin toimenpiteisiin ja varhaiskasvatuksen laadun kehittämiseen vuosille 2020-2021. + + + Undervisnings- och kulturministeriet utlyser statliga specialunderstöd att sökas för perioden 2020-2021 för åtgärder som främjar jämlikheten i utbildningen samt för utveckling av kvaliteten på småbarnspedagogiken. + + + + 1.1566265060240963 + + Hakemuksessa tulee olla varhaiskasvatuksen järjestäjän suunnitelma avustuksen aiotusta käytöstä. + + + Ansökan ska innehålla anordnarens plan för den avsedda användningen av understödet. + + + + 1.1688311688311688 + + Avustusta voidaan myöntää kunnille ja kuntayhtymille, jotka järjestävät varhaiskasvatusta. + + + Understöd kan beviljas kommuner och samkommuner som ordnar småbarnspedagogik. + + + + 1.0260869565217392 + + Valtion erityisavustusta voidaan myöntää valtionavustuksen hakukriteerit täyttävälle varhaiskasvatuksen järjestäjälle. + + + Statsunderstöd kan beviljas anordnare av småbarnspedagogik som uppfyller kriterierna för ansökan om statsunderstöd. + + + + 0.953125 + + Valtion erityisavustus myönnetään varhaiskasvatuksen järjestäjälle hakemuksen perusteella käytettäväksi vuosina 2020-2021. + + + Statligt specialunderstöd beviljas anordnare av småbarnspedagogik på basis av ansökan och är avsett att användas åren 2020-2021. + + + + 1.8264462809917354 + + Kiinnitetään erityishuomio tunnistettuun eriarvoistumiskehitykseen kuntien sisällä alueellisesti ja kuntien välillä, vahvistetaan lapsen oppimisen tukea sekä sukupuolesta tai maahanmuuttajataustasta johtuvia oppimiseroja. + + + Därtill stärks stödet för barnets lärande samt skillnaderna i inlärning som beror på kön eller invandrarbakgrund minskas. + + + + 1.4850746268656716 + + Laadukas ja tasa-arvoinen varhaiskasvatus on suomalaisen hyvinvointivaltion kivijalka, jonka perustana on kyky tasoittaa perhetaustasta johtuvien erojen merkitystä lapsen oppimiseen ja hyvinvointiin. + + + En av småbarnspedagogikens utgångspunkter är förmågan att jämna ut familjebakgrundens betydelse för barnets lärande och välbefinnande. + + + + 1.0434782608695652 + + Haku koskee kunta- ja kuntayhtymiä, jotka järjestävät varhaiskasvatusta. + + + Ansökan gäller kommuner och samkommuner som ordnar småbarnspedagogik. + + + + 1.0289855072463767 + + Käytännössä ja arkipäivän tilanteissa nämä oikeudet eivät aina toteudu. + + + I praktiken och i vardagen tillgodoses dessa rättigheter inte alltid. + + + + 1.0 + + Alueelliset erot ja erityispiirteet huomioidaan. + + + De regionala skillnaderna och särdragen beaktas. + + + + 1.3076923076923077 + + Opettajien osaamista vahvistetaan. + + + Lärarnas kompetens stärks. + + + + 1.2580645161290323 + + Pohjoismaista yhteistyötä vahvistetaan. + + + Det nordiska samarbetet stärks. + + + + 1.0097087378640777 + + Ruotsinkielisen koulutuksen tulee olla tulevaisuudessa houkutteleva vaihtoehto monikielisille perheille. + + + I framtiden ska den svenskspråkiga utbildningen vara ett lockande alternativ för flerspråkiga familjer. + + + + 1.1194029850746268 + + Koulutuksella on keskeinen identiteettiä rakentava ja kulttuurinen tehtävä. + + + Utbildningen har en central identitets- och kulturbyggande uppgift. + + + + 1.0320512820512822 + + Käytännössä ruotsinkielisillä ei ole esimerkiksi mahdollisuuksia valita kuin yksi pitkä kieli, koska suomen kieli valitaan usein ensimmäiseksi pitkäksi kieleksi. + + + I praktiken har svenskspråkiga elever till exempel inte möjlighet att välja fler än ett långt språk eftersom finska ofta väljs som det första långa språket. + + + + 0.904 + + Oikeus omaan äidinkieleen ja sen käyttöön liittyy perusturvallisuuteen sekä ymmärretyksi ja kuulluksi tulemiseen. + + + Rätten till det egna modersmålet och användningen av det hänför sig till grundtryggheten samt till att bli förstådd och hörd. + + + + 1.0373831775700935 + + Selonteossa esitetyt tavoitteet ja toimenpiteet koskevat koulutusta ja tutkimusta molemmilla kansalliskielillä. + + + De mål och åtgärder som presenteras i redogörelsen gäller utbildning och forskning på båda nationalspråken. + + + + 1.3076923076923077 + + 3.10 Ruotsinkielisen koulutuksen tilanne, tavoitteet ja toimenpiteet + + + 3.10 Utbildning på svenska: nuläge, mål och åtgärder + + + + 0.848314606741573 + + Luodaan yhteistyömalleja ja verkostomaisia rakenteita koulutuksen toteutukseen ammattilaisten saatavuuden ja joustavien opintopolkujen varmistamiseksi. + + + Samarbetsmodeller och nätverksliknande strukturer skapas för genomförandet av utbildning i syfte att säkerställa tillgången till yrkesutbildade personer och flexibla studievägar. + + + + 0.7710843373493976 + + Koulutusta ja tutkimusta kehitetään eri koulutusasteiden kesken. + + + Utbildningen och forskningen utvecklas i samarbete mellan olika utbildningsstadier. + + + + 0.9013157894736842 + + Varhaiskasvatuslaissa (540/2018) korostetaan koulutuksellisen tasa-arvon edistämistä ja kaikkien lasten kasvun ja oppimisen edellytyksiä. + + + I lagen om småbarnspedagogik (540/2018) betonas främjande av utbildningsmässig jämlikhet och förutsättningarna för utveckling och lärande för alla barn. + + + + 0.926605504587156 + + Kielten opetuksen tasa-arvoinen järjestäminen ei riittävästi toteudu ruotsinkielisessä koulutuksessa. + + + Jämlikt anordnande av språkundervisning realiseras inte i tillräcklig mån i den svensk-språkiga utbildningen. + + + + 1.0257510729613735 + + Ruotsinkielisen koulutuksen koordinaation vahvistamiseksi opetus- ja kulttuuriministeriö nimeää virkamiehen, jonka tehtävänä on varmistaa, että ruotsinkielisen koulutuksen erityispiirteet tulevat otetuksi huomioon koulutusta kehitettäessä. + + + För att stärka samordningen av den svenskspråkiga utbildningen utser undervisnings- och kulturministeriet en tjänsteman med uppgift att säkerställa att särdragen hos den svenskspråkiga utbildningen beaktas när utbildningen utvecklas. + + + + 0.9663865546218487 + + Hyvä kielitaito takaa, että lapsella, nuorella ja aikuisella on riittävät valmiudet opiskeluun ja jatko-opintoihin. + + + Goda språkkunskaper garanterar att barn, unga och vuxna har tillräckliga färdigheter för studier och fortsatta studier. + + + + 1.0408163265306123 + + Suomessa on kaksi kansalliskieltä, suomi ja ruotsi. + + + Finlands två nationalspråk är finska och svenska. + + + + 0.8235294117647058 + + Vahva kielitaito on kognitiivisten, ajattelun taitojen kehittymisen ja kaiken oppimisen edellytys. + + + Starka språkkunskaper är en förutsättning för utvecklingen av kognitiva färdigheter och tänkande och för all inlärning. + + + + 0.8389830508474576 + + Perusopetusasetuksen (1998/852) mukainen suomen kielen tuntijako ja opetuksen rakenne eivät ota riittävästi huomioon ruotsinkielisten oppilaiden kielellisiä lähtökohtia ja kielen oppimisen tarpeita. + + + Timfördelningen och undervisningens struktur i finska enligt förordningen om grundläggande utbildning (1998/852) beaktar inte i tillräcklig mån de språkliga utgångspunkterna och behoven för språkinlärning hos de svenskspråkiga eleverna. + + + + 1.0935672514619883 + + Ruotsinkielistä koulutusta kehitetään yhtäaikaisesti suomenkielisen rinnalla yhdenvertaisten opiskelumahdollisuuksien ja tasa-arvoisen ja laadukkaan koulutuksen edistämiseksi seuraavasti: + + + Den svenskspråkiga utbildningen utvecklas parallellt med den finskspråkiga för att främja lika studiemöjligheter och en jämlik och högklassig utbild-ning på följande sätt: + + + + 0.7832512315270936 + + Varmistetaan eri toimijoiden yhteistyössä ruotsinkielisten ammattilaisten saatavuus, niin että erityisesti työvoimapula-aloilla on riittävästi aloituspaikkoja. + + + Tillgången till svenskspråkiga yrkesutbildade personer säkerställs i samarbete mellan olika aktörer, så att det finns tillräckligt med nybörjarplatser i synnerhet inom branscher med brist på arbetskraft. + + + + 1.3773584905660377 + + Kielen kehittämisellä ja omalla äidinkielellä on tässä keskeinen tehtävä. + + + Utveckling av språket har en central uppgift i detta. + + + + 0.7142857142857143 + + Monikielisten oppilaiden ja opiskelijoiden määrä kasvaa Suomessa koko ajan. + + + Flerspråkighet har blivit en norm och antalet flerspråkiga elever och studerande ökar ständigt i Finland. + + + + 0.972972972972973 + + Ruotsinkielisen koulutuksen avulla kehitetään kieli- ja kulttuuritietoista opetusta kaikkien lasten ja nuorten oppimisen tueksi, riippumatta heidän kieli- tai kulttuuritaustastaan. + + + Med hjälp av den svenskspråkiga utbildningen utvecklas språk- och kulturmedveten undervisning till stöd för alla barns och ungdomars inlärning oavsett deras språk- eller kulturbakgrund. + + + + 1.0619469026548674 + + Koulutuksessa tulee huolehtia myös niiden lasten ja nuorten kielenkehityksestä, joilla on kaksi tai useampia kotikieliä. + + + I utbildningen ska språkutvecklingen tillgodoses också hos de barn och ungdomar som har två eller flera hemspråk. + + + + 0.8893805309734514 + + Huolehditaan päätöksenteossa tarvittavasta tietopohjasta huomioimalla kansallisessa ja kansainvälisessä tiedonkeruussa mahdollisuus tarkastella ruotsinkielistä varhaiskasvatusta ja koulutusta erikseen. + + + Den kunskapsbas som krävs vid beslutsfattande säkerställs genom att man vid nationell och internationell insamling av information beaktar möjligheten att granska den svenskspråkiga småbarnspedagogiken och utbildningen separat. + + + + 0.9156626506024096 + + Vahvistetaan kansallista ruotsinkielisen koulutuksen kokonaiskoordinaatiota. + + + Den nationella övergripande samordningen av den svenskspråkiga utbildningen stärks. + + + + 1.115606936416185 + + Digitaalisen osaamisen edistämisestä, digitaalisten oppimateriaalien ja joustavien, monipuolisten oppimisympäristöjen kehittämisestä tulee huolehtia tasapuolisesti molemmilla kansalliskielillä. + + + Främjande av digitala kompetenser och utvecklingen av digitala läromedel och flexibla, mångsidiga inlärningsmiljöer ska säkerställas på lika villkor på båda nationalspråken. + + + + 0.926829268292683 + + Vähemmistön kielitaitovaatimukset ovat opiskelussa, työssä ja arjessa vaativammat kuin suomenkielisellä väestöllä. + + + För minoriteten är kraven på språkkunskaper i studierna, arbetet och vardagen större än för den finskspråkiga befolkningen. + + + + 0.8791208791208791 + + Tärkeää on tukea varhaiskasvatuksen järjestäjiä niin, että velvoite tarjota varhaiskasvatuspalveluita omissa päiväkodeissa tai ryhmissä lapsille, joiden vanhemmat ovat valinneet lapselleen ruotsinkielisen koulutuspolun käytännössä toteutuu. + + + Det är en utmaning att stödja anordnarna av småbarnspedagogik så att skyldigheten att tillhandahålla tjänster inom småbarnspedagogik i egna daghem eller grupper kan fullgöras i praktiken i fråga om de barn vars föräldrar har valt en svenskspråkig utbildningsväg för barnen. + + + + 0.7853881278538812 + + Korkeakoulutuksessa opiskelijoiden kielellisten oikeuksien toteutumiseen liittyy käytännön ongelmia esimerkiksi mahdollisuudessa laatia opinnäytetöitä omalla äidinkielellä. + + + I högskoleutbildningen är tillgodoseendet av studerandenas språkliga rättigheter förknippat med praktiska problem till exempel i fråga om möjligheten att avlägga tentamina och skriva lärdomsprov på det egna modersmålet. + + + + 0.950354609929078 + + Laadukkaalla ruotsinkielisellä varhaiskasvatuksella on keskeinen rooli osana ruotsinkielistä koulutuspolkua ja sen onnistunutta alkua. + + + Högklassig svenskspråkig småbarnspedagogik har en central roll som en del av den svenskspråkiga utbildningsvägen och en lyckad början på den. + + + + 0.989247311827957 + + Korkeakoulutuksella ja toisen asteen koulutuksella varmistetaan, että ruotsinkielisiä asiantuntijoita ja ammattilaisia on riittävästi saatavilla yhteiskunnan keskeisimmissä tehtävissä. + + + Högskoleutbildning och utbildning på andra stadiet garanterar att det finns ett tillräckligt antal svenskspråkiga sakkunniga och yrkespersoner i de mest centrala uppgifterna i samhället. + + + + 1.1483516483516483 + + Yhteisillä tavoitteilla ja eri toimijoiden yhteistyössä toteuttamilla toimenpiteillä luodaan kaikilla koulutusasteilla entistä tasa-arvoisempaa, osallistavampaa ja korkeatasoisempaa ruotsinkielistä koulutusta. + + + Genom gemensamma mål och åtgärder som olika aktörer vidtar i samarbete blir den svenskspråkiga utbildningen på alla utbildningsstadier högklassigare, mer jämlik och mer inkluderande. + + + + 0.9724770642201835 + + Kehitetään laadukkaita ja joustavia ruotsinkielisiä opintopolkuja varhaiskasvatuksesta korkeakoulutukseen. + + + Högklassiga och flexibla svenskspråkiga studievägar från småbarnspedagogik till högskoleutbildning utvecklas. + + + + 1.0085470085470085 + + Suomen lainsäädännössä oikeus molempien kansalliskielten käyttöön ja oikeus ruotsinkieliseen koulutukseen on turvattu. + + + Rätten att använda båda nationalspråken och rätten till svenskspråkig utbildning tryggas i den finska lagstiftningen. + + + + 1.0074074074074073 + + Äidinkielellä ja kirjallisuudella oppiaineena sekä eri oppiaineiden opetuskielellä on keskeinen tehtävä ruotsinkielisessä koulutuksessa. + + + Modersmål och litteratur som läroämne samt undervisningsspråket i olika läroämnen har en viktig roll i den svenskspråkiga utbildningen. + + + + 1.029585798816568 + + Koulutuksen tulee Suomessa olla korkeatasoista ja yhdenvertaisesti saavutettavaa molemmilla kansalliskielillä koko koulutuspolun ajan varhaiskasvatuksesta korkeakoulutukseen. + + + Utbildningen i Finland ska vara högklassig och likvärdigt tillgänglig på båda nationalspråken under hela utbildningsvägen från småbarnspedagogik till högskoleutbildning. + + + + 1.094488188976378 + + Vahvistetaan ruotsinkielisiä koulutuspolkuja ja kehitetään niitä myös maahanmuuttajina Suomeen saapuville lapsille, nuorille ja aikuisille. + + + Utbildningsvägarna på svenska stärks och utvecklas också för barn, ungdomar och vuxna som anländer till Finland som invandrare. + + + + 1.0593220338983051 + + Korkeakouluissa tulee tarjota monipuolista koulutusta ja mahdollisuuksia tutkimuksen tekemiseen molemmilla kansalliskielillä. + + + Högskolorna ska tillhandahålla högklassig och mångsidig utbildning och möjligheter att forska på båda nationalspråken. + + + + 1.0486111111111112 + + Opetussuunnitelmien mukaisten ja laadukkaiden ruotsinkielisten oppimateriaalien kehittäminen edellyttää riittäviä resursseja kaikilla koulutusasteilla. + + + Utveckling av högklassiga svenskspråkiga läromedel som är förenliga med läroplanen förutsätter tillräckliga resurser på alla utbildningsstadier. + + + + 1.096969696969697 + + Tarkoituksenmukaista on, että Suomen kaikille kaksikielisille alueille muuttaville maahanmuuttajataustaisille lapsille ja nuorille on tarjolla toimiva ruotsinkielinen koulutusväylä. + + + Det är ändamålsenligt att barn och ungdomar med invandrarbakgrund i alla tvåspråkiga regioner i Finland har tillgång till en fungerande svenskspråkig utbildningsväg. + + + + 1.0069444444444444 + + Vahvistetaan ja kehitetään äidinkielen ja toisen kotimaisen kielen osaamista, mukaan lukien äidinkielenomaisen suomen ja ruotsin kielen opetusta. + + + Kunskaperna i modersmålet och det andra inhemska språket stärks och utvecklas, inklusive undervisningen i modersmålsliknande finska och svenska. + + + + 0.7982062780269058 + + Ruotsinkielisen koulutusväylän yhtenä tehtävänä on varmistaa ruotsinkielisten ja sekä suomea että ruotsia äidinkielenään puhuvien kaksikielisten lasten ja nuorten kielen kehitys. + + + En av den svenskspråkiga utbildningsvägens uppgifter är att säkerställa den språkliga utvecklingen både hos barn och unga vars modersmål är svenska och hos barn och unga som är tvåspråkiga och talar både finska och svenska. + + + + 1.0733333333333333 + + Ruotsinkielisen korkeakoulutuksen tulee olla korkealaatuista ja sen tulee vastata ja vaikuttaa toimintaympäristön muutostekijöihin samoin kuin suomenkielisenkin. + + + Utbildningen ska vara högklassig och den ska svara mot och påverka förändringsfaktorerna i omvärlden på samma sätt som den finskspråkiga utbildningen. + + + + 1.3333333333333333 + + Suunnitelmaa päivitetään säännöllisesti. + + + Planen uppdateras regelbundet. + + + + 1.1717171717171717 + + Luovuudella, innovatiivisuudella ja opiskelijoiden sisäisellä motivaatiolla tulee olemaan entistä suurempi merkitys. + + + Kreativitet, innovationer och den studerandes inre motivation kommer att spela en allt större roll. + + + + 0.6567164179104478 + + Uusi rakenne on ennen kaikkea mahdollistava. + + + Den nya strukturen är framför allt till för att göra saker möjliga. + + + + 0.8888888888888888 + + Lisää tukea ja ohjausta koko lukion ajan + + + Mer stöd och handledning under hela gymnasiet + + + + 0.8823529411764706 + + Nykyisiin oppiaineisiin ja niiden välisiin suhteisiin ei esitetä muutoksia. + + + Man föreslår inte ändringar i de nuvarande läroämnena eller förhållandet dem emellan. + + + + 1.1323529411764706 + + Koulutuksen järjestäjän velvollisuutta puuttua kiusaamiseen tarkennettaisiin. + + + Utbildningsanordnarens skyldighet att ingripa i mobbning preciseras. + + + + 1.359375 + + Opiskelijaa tulee yksiselitteisesti suojata kiusaamiselta, väkivallalta ja häirinnältä. + + + Den studerande ska skyddas från mobbning, våld och trakasserier. + + + + 1.0113636363636365 + + Nykyistä tuntijakoasetusta sovelletaan, kunnes uudet opetussuunnitelmat otetaan käyttöön. + + + Den nuvarande timfördelningsförordningen tillämpas tills de nya läroplanerna tas i bruk. + + + + 0.9705882352941176 + + Se antaisi myös mahdollisuuden rytmittää opintoja uudella tavalla. + + + Det ger också en möjlighet att rytmisera studierna på ett nytt sätt. + + + + 1.0392156862745099 + + Uudet opetussuunnitelman perusteet valmistellaan laajassa sidosryhmäyhteistyössä vuosien 2019-2020 aikana. + + + Grunderna för den nya läroplanen bereds i ett brett samarbete med intressentgrupperna under 2019-2020. + + + + 0.7796610169491526 + + Lukiolakiesitys on lausunnoilla 7.3.2018 asti. + + + Förslaget till gymnasielag är på remiss fram till 7.3.2018. + + + + 1.0545454545454545 + + Korkeakouluopinnot ja kansainvälisyys tutuiksi jo lukiossa + + + Högskolestudier och internationalitet redan i gymnasiet + + + + 1.1428571428571428 + + Lakiin lisättäisiin oppimisen tukea koskevat säännökset. + + + I lagen införs bestämmelser om stöd för lärandet. + + + + 0.8654708520179372 + + Panostamme myös lukiolaisten hyvinvointiin ja puramme nuorten kokemaa uupumusta vahvistamalla opinto-ohjausta ja tuomalla erityisopetuksen lukioihin, sanoo opetusministeri Sanni Grahn-Laasonen. + + + Vi satsar också på gymnasieelevernas välmående och tar tag i ungas utmattning genom att förbättra studiehandledningen och genom att införa specialundervisning i gymnasierna, säger undervisningsminister Sanni Grahn-Laasonen. + + + + 0.839622641509434 + + Terveystiedon katsottaisiin jatkossa sisältyvän humanistis-yhteiskunnallisiin opintoihin. + + + Hälsokunskap ska enligt förslaget framöver betraktas som en del av de humanistisk- samhälleliga studierna. + + + + 0.9101123595505618 + + - Uudistus vahvistaa laaja-alaista yleissivistystä, se on lukion tärkein tehtävä. + + + - Reformen stärker den omfattande allmänbildningen, det är gymnasiets viktigaste uppgift. + + + + 0.6470588235294118 + + Lukiolaki ja -asetus voimaan 2019 + + + Gymnasielagen och -förordningen träder i kraft 2019 + + + + 0.8875379939209727 + + Lakiesityksen mukaan lain tasolla säädettäisiin jatkossa äidinkielen ja kirjallisuuden, toisen kotimaisen kielen ja vieraiden kielten, matemaattis-luonnontieteellisiä, humanistis-yhteiskunnallisia ja uskonnon tai elämänkatsomustiedon, taito- ja taideaineiden sekä opinto-ohjauksen opinnoista. + + + Enligt lagförslaget föreskrivs i lagen framöver om studier i modersmål och litteratur, studier i det andra inhemska språket och främmande språk, matematisk-naturvetenskapliga studier, humanistisk-samhälleliga studier, studier i religion eller livsåskådningskunskap och studier i konst- och färdighetsämnen samt studiehandledning. + + + + 1.1192660550458715 + + Esityksen mukaan lukiossa siirryttäisiin opintopisteisiin siten, että kaksi opintopistettä vastaisi yhtä nykyistä kurssia. + + + Enligt förslaget övergår man i gymnasiet till studiepoäng så att två studiepoäng motsvarar en nuvarande kurs. + + + + 1.0379746835443038 + + Jatkossa kaikilla lukiolaisilla olisi mahdollisuus tutustua korkeakouluopintoihin. + + + Framöver har alla gymnasieelever möjlighet att bekanta sig med högskolestudier. + + + + 1.0816326530612246 + + Kaikilla lukioilla olisi velvoite järjestää osa opinnoista yhdessä yhden tai useamman korkeakoulun kanssa. + + + Alla gymnasier är skyldiga att ordna en del av studierna tillsammans med en eller flera högskolor. + + + + 0.8341708542713567 + + Lukiokoulutuksen uudistamiseksi opetus- ja kulttuuriministeriö on valmistellut laajassa sidosryhmäyhteistyössä luonnoksen hallituksen esitykseksi uudeksi lukiolaiksi. + + + För att förnya gymnasieutbildningen har undervisnings- och kulturministeriet i ett brett samarbete med intressentgrupperna berett ett utkast till regeringsproposition med förslag till ny gymnasielag. + + + + 0.9767441860465116 + + Lukion opetus tulisi myös järjestää siten, että jokaisella opiskelijalla olisi mahdollisuus kehittää kansainvälistä osaamistaan sekä työelämä- ja yrittäjyysosaamistaan. + + + Gymnasieundervisningen ska också ordnas så att alla studerande har möjlighet att utveckla sitt internationella kunnande samt sina arbetslivs- och företagsamhetsfärdigheter. + + + + 0.9230769230769231 + + Lukio-opintojen laajuus olisi nuorille tarkoitetussa koulutuksessa 150 opintopistettä ja aikuisille tarkoitetussa 90 opintopistettä. + + + Gymnasiestudiernas omfattning i en utbildning som riktar sig till unga ska enligt förslaget vara 150 poäng och 90 poäng i utbildning för vuxna. + + + + 1.228813559322034 + + Käytännössä lakiin liittyvät uudistukset näkyisivät lukioiden arjessa elokuun 2021 alusta, jolloin uudet opetussuunnitelmat otettaisiin käyttöön. + + + I praktiken syns reformerna i gymnasiernas vardag fr.o.m. ingången av augusti 2021, då de nya läroplanerna tas i bruk. + + + + 0.8461538461538461 + + Lukioita kannustetaan myös korkeakoulu- ja työelämäyhteistyöhön sekä kansainvälisyyteen. + + + Gymnasierna uppmuntras också till samarbete med högskolorna och arbetslivet samt till internationalitet. + + + + 0.890625 + + - Yleissivistys on jatkossakin lukiokoulutuksen ytimessä. + + + - Allmänbildningen är fortfarande kärnan i gymnasieutbildningen. + + + + 1.1452991452991452 + + Esimerkiksi kielten opinnot voisivat jatkua ympäri vuoden ja toisaalta joissakin oppiaineissa voitaisiin järjestää intensiivikursseja. + + + Till exempel språkstudierna kan enlig förslaget pågå året runt och inom vissa läroämnen kan man ordna intensivkurser. + + + + 1.0526315789473684 + + Vahvaa yleissivistystä, tiivistyvää korkeakouluyhteistyötä ja panostuksia lukiolaisten hyvinvointiin + + + Djup allmänbildning, ett tätare högskolesamarbete och satsningar på gymnasieelevernas välmående + + + + 0.8227848101265823 + + Asetuksesta järjestetään erillinen lausuntokierros syksyllä 2018. + + + En särskild remissrunda ordnas under östen 2018 i anslutning till förordningen. + + + + 0.9057971014492754 + + Tämä kannustaisi etsimään lukiokohtaisia ratkaisuja ja rakentamaan opetus nykyistä vahvemmin teemojen ja ilmiöiden ympärille. + + + Det här uppmuntrar till att hitta gymnasiespecifika lösningar och till att i allt högre grad bygga undervisningen kring teman och fenomen. + + + + 0.9144736842105263 + + Uusi lukioasetus valmistellaan kevään 2018 aikana, ja se sisältää nykyisin tuntijakoasetukseen sisältyvät opintojen rakenteet ja laajuudet. + + + Den nya gymnasieförordningen bereds under våren 2018 och innehåller de strukturer och omfattningar som ingår i den nuvarande timfördelningsförordningen. + + + + 1.077922077922078 + + Opintojen uusi rakenne mahdollistaisi entistä joustavamman opetuksen järjestämisen. + + + Studiernas nya struktur möjliggör ett flexiblare sätt att ordna undervisning. + + + + 0.9128205128205128 + + Yleissivistyksen olemus on kuitenkin muuttumassa opintojen pirstaleisuudesta ja irrallisista tiedoista entistä syvällisempään osaamiseen, taitoihin ja kokonaisuuksien hallintaan. + + + Allmänbildningens väsen håller ändå på att förändras från att bestå av splittrade studier och lösryckt information till ett djupare kunnande, färdigheter och till en förmåga att hantera helheter. + + + + 1.2295081967213115 + + Oppilas- ja opiskelijahuolto säilyy ennallaan: nuoret saavat jatkossakin kuraattorin, terveydenhoitajan sekä psykologin palveluita tarpeidensa mukaan. + + + Elev- och studerandevården ändras inte: unga får även framöver vid behov tillgång till kurator, hälsovårdare och psykolog. + + + + 0.8089887640449438 + + Uudistuksella varmistetaan laaja yleissivistys ja jatko-opintovalmiudet. + + + Genom reformen garanterar man en bred allmänbildning och beredskap för fortsatta studier. + + + + 0.9527027027027027 + + Opiskelijalle, jolla on oppimisvaikeuksia, annettaisiin opetushenkilöstön yhteistyönä toteutettavaa erityisopetusta ja muuta oppimisen tukea. + + + En studerande som har inlärningssvårigheter har rätt att i samarbete med undervisningspersonalen få specialundervisning och annat stöd för lärandet. + + + + 0.9855072463768116 + + Esityksen mukaan lukiolaki ja -asetus tulisivat voimaan vuonna 2019. + + + Enligt förslaget träder gymnasielagen och -förordningen i kraft 2019. + + + + 0.7032967032967034 + + Jokaisen nykyisin pakollisen oppiaineen pakollisuus siis säilyy. + + + De läroämnen som för tillfället är obligatoriska kommer alltså också framöver att vara det. + + + + 0.8333333333333334 + + Lukio-opintojen aikana opiskelija saa tarvitsemansa tuen ja ohjauksen. + + + Under gymnasiestudierna får den studerande det stöd och den handledning hen behöver. + + + + 1.1118012422360248 + + Kaikki opiskelijat laatisivat opintojen alussa ohjatusti henkilökohtaisen opintosuunnitelman, joka sisältää opintoja, ylioppilastutkintoa sekä jatko-opintoja koskevia tavoitteita. + + + Alla gymnasieelever gör i början av gymnasiet med handledning upp en individuell studieplan som innehåller mål för studier, studentexamen samt fortsatta studier. + + + + 0.9538461538461539 + + Opiskelijan muualla hankkima osaaminen ja kaikki toisessa lukiossa suoritetut opinnot luettaisiin hyväksi lukiokoulutukseen. + + + Kunskap som förvärvats på annat håll och alla studier som avlagts vid ett annat gymnasium räknas till godo i gymnasieutbildningen. + + + + 0.6956521739130435 + + Esitys uudeksi lukiolaiksi julki + + + Förslaget till ny gymnasielag offentliggjordes + + + + 0.8884892086330936 + + Lukiokoulutukseen voisi sisältyä koulutuksen järjestäjän päättämällä tavalla aiempaa laajempia ja oppiainerajat ylittäviä opintokokonaisuuksia, joissa opiskelijat voivat syventää esimerkiksi jatko-opinnoissa ja työelämässä tarvittavaa osaamistaan. + + + Det blir möjligt att i gymnasieutbildningen på ett sätt som utbildningsanordnaren bestämmer ordna mer omfattande studiehelheter som överskrider läroämnesgränserna, och där de studerande kan fördjupa sig i det kunnande som krävs för t.ex. fortsatta studier eller för arbetslivet. + + + + 1.0606060606060606 + + Opintojen uusi rakenne luo uudenlaisia mahdollisuuksia tehdä oppiainerajat ylittävää yhteistyötä ja monipuolistaa lukio-opintojen tarjontaa. + + + Studiernas nya struktur skapar nya möjligheter att samarbeta över läroämnesgränserna och att göra gymnasiestudierna mera mångsidiga. + + + + 0.8826291079812206 + + Lakiesityksen mukaan lukiolaiset saisivat halutessaan ryhmämuotoisen opinto-ohjauksen lisäksi enemmän säännöllistä, henkilökohtaista ohjausta lukio-opintoihin ja jatko-opintoihin liittyen. + + + Enligt lagförslaget ska gymnasieeleverna, ifall de så önskar, vid sidan av studiehandledningen i grupp även få mer regelbunden och individuell handledning i anslutning till gymnasiestudierna och fortsatta studier. + + + + 1.25503355704698 + + Se ohjaa oppiaineet vahvempaan yhteistyöhön ja avaa lukemattomia mahdollisuuksia rakentaa kunkin lukion tarpeisiin ja painotuksiin parhaiten sopivia kokonaisuuksia, Grahn-Laasonen jatkaa. + + + Läroämnena samarbetar sinsemellan och öppnar oräkneliga möjligheter att bygga helheter som passar varje enskilt gymnasium, fortsätter Grahn-Laasonen. + + + + 1.1564625850340136 + + Lukioille tulisi myös jälkiohjausvelvoite eli ohjausta saisivat myös opintonsa keskeyttävät opiskelijat sekä ne ylioppilaat, jotka ovat jääneet ilman jatko-opintopaikkaa. + + + Gymnasierna blir också skyldiga att handleda studerande som avbrutit sina studier samt studenter som blivit utan studieplats för fortsatta studier. + + + + 0.7966101694915254 + + Uusi rakenne tiivistää oppiaineiden yhteistyötä + + + Ny strukturer skapar ett tätare samarbete mellan läroämnena + + + + 0.7166666666666667 + + Tuomme korkeakoulukurkistukset jokaiselle lukiolaiselle ja lisäämme kansainvälisyyttä. + + + Vi gör det möjligt för alla gymnasieelever att ta en titt in i högskolevärlden och vi gör studierna mer internationella. + + + + 0.8396946564885496 + + Opintopisteistä voitaisiin muodostaa nykyistä monipuolisemmin eri oppiaineita sisältäviä opintokokonaisuuksia. + + + Av studiepoängen kan man enligt förslaget på ett mångsidigare sätt än tidigare skapa studiehelheter som innehåller olika läroämnen. + + + + 0.7419354838709677 + + Lukiot päättäisivät opintojen toteutustavoista korkeakoulujen kanssa. + + + Gymnasierna ska enligt förslaget komma överens med högskolorna om hur man genomför studierna. + + + + 0.9506172839506173 + + On tärkeää, että tarvittavat tukitoimet voidaan aloittaa mahdollisimman pian. + + + Det är viktigt att de nödvändiga stödåtgärderna kan inledas så snart som möjligt. + + + + 0.7916666666666666 + + Ohjeet ja aineistot + + + Anvisningar och material + + + + 1.0655737704918034 + + Tärkeän lelun saa tuoda mukana ja viedä kotiin päivän päätteeksi. + + + En viktig leksak får tas med och föras hem när dagen är slut. + + + + 0.6753246753246753 + + Ruokailu järjestetään oman luokan tai ryhmän kanssa. + + + Enligt rekommendationen ordnas måltiderna med den egna klassen eller gruppen. + + + + 0.8818897637795275 + + Näin halutaan varmistaa, ettei koronaepidemia jätä pysyviä jälkiä lasten ja nuorten osaamiseen ja hyvinvointiin. + + + På detta sätt vill man säkerställa att coronaepidemin inte lämnar bestående spår på barns och ungas kunnande och välbefinnande. + + + + 0.9675675675675676 + + Vaikka koronavirustilanne on pysynyt Suomessa kesän aikana rauhallisena, suositusten noudattamainen on tärkeää erityisesti alueilla, joilla tartuntoja on viime aikoina esiintynyt. + + + Även om coronavirusläget i Finland har varit bra under sommaren, är det viktigt att rekommendationerna följs i synnerhet på de områden där det under den senaste tiden förekommit smitta. + + + + 0.9565217391304348 + + Myös ammatillisen koulutuksen vastaava lisärahoitus on haettavana. + + + Också motsvarande tilläggsfinansiering för yrkesutbildning kan sökas. + + + + 0.835820895522388 + + Isoja yhteistilaisuuksia ei suositella järjestettäväksi. + + + Det rekommenderas att stora gemensamma tillställningar inte ordnas. + + + + 0.88 + + Tarkoituksena on mahdollistaa opetuksen turvallinen järjestäminen. + + + Syftet är att göra det möjligt att ordna undervisningen på ett tryggt sätt. + + + + 1.008849557522124 + + Toimintaa rytmittämällä ja porrastamalla pyritään siihen, että samassa tilassa on mahdollisimman vähän henkilöitä. + + + Genom att ordna verksamheten i skift strävar man efter att så få personer som möjligt ska vistas i samma utrymme. + + + + 1.1688311688311688 + + Avustuksilla ja väliaikaisilla lakimuutoksilla tuetaan opetuksen turvallista järjestämistä + + + Understöd och temporära lagändringar stöder tryggt ordnande av undervisningen + + + + 0.9339622641509434 + + Mikäli opetusta järjestetään suurelle osallistujajoukolle, on suositeltavaa hyödyntää etäyhteyksiä. + + + Om undervisning ordnas för en stor grupp deltagare rekommenderas det att man använder distansförbindelser. + + + + 0.7731958762886598 + + Myös varhaiskasvatuksen henkilöstön tulisi toimia saman lapsiryhmän kanssa. + + + Enligt rekommendationen ska personalen inom småbarnspedagogiken också arbeta med samma barngrupp. + + + + 0.898876404494382 + + Suositusta noudattamalla vähennetään koronaviruksen leviämis- ja tartuntariskiä. + + + Genom att följa rekommendationen minskas risken för att coronaviruset sprids och smittar. + + + + 0.9223300970873787 + + Koronavirustilanteen mahdollisiin muutoksiin on varauduttu myös väliaikaisilla lakimuutoksilla. + + + Man har också förberett sig på eventuella förändringar i coronavirusläget genom temporära lagändringar. + + + + 1.1357142857142857 + + Koronavirustartunnan saaneen on oltava pois vähintään 14 vuorokauden ajan oireiden alkamisesta ja niin, että hän on ollut vähintään kaksi vuorokautta oireeton. + + + Den som har blivit smittad med coronavirus ska vara borta i minst 14 dygn från det att symtomen började och vara symtomfri i minst två dygn. + + + + 1.0 + + Sosiaali- ja terveysministeriö seuraa koronaepidemiatilanteen kehittymistä. + + + Social- och hälsovårdsministeriet följer hur coronavirusepidemin utvecklas. + + + + 1.1481481481481481 + + Myös henkilökunnan kokoontumisia tulisi välttää ja esimerkiksi opettajien kokoukset järjestää ensisijaisesti etäyhteyksillä. + + + Man bör även försöka undvika att personalen samlas och ordna exempelvis lärarmöten i första hand på distans. + + + + 0.9473684210526315 + + Lisäksi näytössä osoitettua osaamista voidaan täydentää muulla osaamisen arvioinnilla nykyistä joustavammin. + + + Dessutom kan det kunnande som visas i yrkesprovet mer flexibelt kompletteras genom andra bedömningar av kunnandet. + + + + 0.7761194029850746 + + Arvio lähiopetuksen turvallisuudesta tehdään yhdessä alueellisten tartuntatautiviranomaisten kanssa tartuntatautilain nojalla annettavan päätöksen pohjalta. + + + Bedömningen av närundervisningens säkerhet görs tillsammans med de regionala myndigheterna med ansvar för smittsamma sjukdomar utifrån det beslut som meddelas med stöd av lagen om smittsamma sjukdomar. + + + + 0.9087301587301587 + + Korkeakouluissa opiskelija voi ilmoittautua poissa olevaksi ensimmäisenä lukuvuonna, jos hän on estynyt aloittamasta opintojaan epidemiaan liittyvän viranomaismääräyksen vuoksi tai muusta epidemiaan liittyvästä painavasta syystä. + + + Vid högskolor kan en studerande anmäla sig som frånvarande under det första läsåret om den studerande är förhindrad att inleda sina studier på grund av ett myndighetspåbud som hänför sig till epidemin eller av något annat vägande epidemirelaterat skäl. + + + + 0.85 + + Varhaiskasvatus tulisi järjestää mahdollisuuksien mukaan niin, että ryhmiä ei sekoiteta tai yhdistetä. + + + Det rekommenderas att småbarnspedagogiken i mån av möjlighet ordnas så att grupperna inte blandas ihop eller sammanslås. + + + + 1.2636363636363637 + + Ammatillisesta koulutuksesta annettua lakia sekä yliopistolakia ja ammattikorkeakoululakia koskevat muutokset ovat voimassa 31.7.2021 asti. + + + Ändringarna i lagen om yrkesutbildning, universitetslagen och yrkeshögskolelagen gäller till den 31 juli 2021. + + + + 1.0595238095238095 + + Tyhjillään olevia opetukseen soveltuvia tiloja voidaan tarvittaessa ottaa opetuskäyttöön. + + + Tomma lokaler som lämpar sig för undervisning kan vid behov tas i undervisningsbruk. + + + + 0.9281437125748503 + + Jos opinnot viivästyvät korkeakoulujen epidemian vuoksi tekemien opetusjärjestelyjen takia, otetaan se huomioon opiskeluoikeuden jatkamisesta päätettäessä. + + + Om studierna fördröjs på grund av undervisningsarrangemang som högskolorna vidtagit på grund av epidemin, beaktas detta när beslut fattas om att förlänga studierätten. + + + + 0.8313253012048193 + + Perusopetuslakia on muutettu väliaikaisesti vuoden 2020 loppuun asti. + + + Lagen om grundläggande utbildning har ändrats temporärt fram till utgången av 2020. + + + + 0.9473684210526315 + + On tärkeää, että varhaiskasvatuksessa, kouluissa ja oppilaitoksissa varaudutaan myös siihen, että epidemiatilanne voi muuttua. + + + Det är viktigt att man inom småbarnspedagogiken, skolorna och läroanstalterna också förbereder sig på att epidemiläget kan förändras. + + + + 0.8199233716475096 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö myönsi kesäkuussa 84 miljoonaa euroa valtionavustuksia, joilla tasoitetaan koronaepidemiasta johtuneiden poikkeusolojen vaikutuksia varhaiskasvatuksessa sekä esi- ja perusopetuksessa. + + + I juni beviljade undervisnings- och kulturministeriet 84 miljoner euro i statsunderstöd för att jämna ut verkningarna av undantagsförhållandena till följd av coronaepidemin inom småbarnspedagogiken samt förskoleundervisningen och den grundläggande utbildningen. + + + + 1.2794117647058822 + + Ammatillisesta koulutuksesta annettu lakia on muutettu väliaikaisesti näyttöjen osalta. + + + Lagen om yrkesutbildning har ändrats temporärt i fråga om yrkesprov. + + + + 0.86 + + Jos lähiopetusta ei voida järjestää turvallisesti, perusopetuksessa voidaan väliaikaisesti siirtyä poikkeuksellisiin opetusjärjestelyihin opetuksen järjestäjän päätöksellä. + + + Om närundervisningen inte kan ordnas på ett tryggt sätt, kan man inom den grundläggande utbildningen temporärt övergå till exceptionella undervisningsarrangemang genom beslut av utbildningsanordnaren. + + + + 0.9032258064516129 + + Suositukset toimivat tukena, kun paikallisesti haetaan parhaita tapoja järjestää koulutusta ja varhaiskasvatusta turvallisesti ja sujuvasti. + + + Rekommendationerna fungerar som stöd när man på lokal nivå söker de bästa sätten att ordna utbildning och småbarnspedagogik på ett tryggt och smidigt sätt. + + + + 0.97 + + Valtionavustukset lukiokoulutuksen järjestäjille ovat parhaillaan haettavana Opetushallituksessa. + + + Statsunderstöd för anordnare av gymnasieutbildning kan för närvarande sökas av Utbildningsstyrelsen. + + + + 0.9644970414201184 + + Jatkossakin tärkeintä on ehkäistä taudin tarttumista, huolehtia hyvästä hygieniasta, välttää tarpeettomia lähikontakteja sekä järjestää tilat tavallista väljemmin. + + + Även framöver är det viktigaste att förebygga smitta, sörja för god hygien, undvika onödiga närkontakter och att ordna lokalerna så att det finns mer utrymme än vanligt. + + + + 0.84375 + + Tilat on hyvä järjestää tavallista väljemmin ja välttää tai vähentää tarpeettomia fyysisisiä lähikontakteja. + + + Det lönar sig att ordna lokalerna så att det finns mer utrymme än vanligt och att undvika eller minska onödig fysisk närkontakt. + + + + 1.0849673202614378 + + Jos varhaiskasvatuksessa, koulussa tai oppilaitoksessa todetaan koronavirustartunta, mahdolliset altistuneet pitää jäljittää ja asettaa karanteeniin 14 vuorokaudeksi. + + + Om det upptäcks coronavirussmitta inom småbarnspedagogiken, skolan eller läroanstalten, ska eventuella exponerade spåras och sättas i karantän i 14 dygn. + + + + 1.0857142857142856 + + Lukiokoulutuksen ja ammatillisen koulutuksen järjestäjät sekä korkeakoulut voivat päättää joustavasti opetuksen tarkoituksenmukaisista ja turvallisista toteuttamistavoista ja järjestelyistä. + + + Anordnare av gymnasieutbildning och yrkesutbildning samt högskolor kan flexibelt besluta om ändamålsenliga och trygga sätt och arrangemang för genomförandet av undervisningen. + + + + 0.9255014326647565 + + Jos tutkinnon osien edellyttämän ammattitaidon ja osaamisen näyttöä ei koronaepidemiasta johtuvista syistä voida toteuttaa aidoissa työtilanteissa ja työprosesseissa, ammattitaito ja osaaminen voidaan osoittaa suorittamalla muita käytännön tehtäviä, jotka mahdollisimman hyvin vastaavat aitoja työtilanteita ja -prosesseja. + + + Om yrkesprovet för att påvisa den yrkesskicklighet och det kunnande som examensdelarna förutsätter inte kan genomföras i en genuin arbetssituation eller arbetsprocess av orsaker som beror på coronaepidemin, kan kunnandet visas genom att utföra andra praktiska uppgifter som så väl som möjligt motsvarar en genuin arbetssituation eller arbetsprocess. + + + + 0.9754098360655737 + + Varhaiskasvatukseen, kouluille, oppilaitoksille ja korkeakouluille päivitetyt suositukset koronaviruksen ehkäisemiseksi + + + Uppdaterade rekommendationer till småbarnspedagogiken, skolor, läroanstalter och högskolor för bekämpning av coronaviruset + + + + 0.8717948717948718 + + Lukion ja ammatillisen koulutuksen, korkeakoulujen sekä vapaan sivistystyön lähiopetuksessa olisi hyvä noudattaa 1-2 metrin turvavälejä. + + + I gymnasiernas, yrkesutbildningens, högskolornas och det fria bildningsarbetets närundervisning rekommenderas att man iakttar säkerhetsavstånd på 1-2 meter. + + + + 0.7142857142857143 + + Alakouluissa opetusryhmät tulisi pitää erillään koulupäivän ajan. + + + Det rekommenderas att undervisningsgrupperna i lågstadierna hålls åtskilda under skoldagen. + + + + 0.7945205479452054 + + Oireisena ei osallistuta ja muita poimintoja suosituksista + + + Den som har symtom ska stanna hemma och andra plock ur rekommendationerna + + + + 0.8282828282828283 + + Varhaiskasvatukseen, peruskouluun ja oppilaitoksiin palataan lähiviikkojen aikana. + + + Inom de närmaste veckorna återvänder man till småbarnspedagogiken, grundskolan och läroanstalterna. + + + + 0.9383886255924171 + + Poikkeukselliset opetusjärjestelyt eivät koske esiopetuksen tai 1-3 vuosiluokkien oppilaita eikä erityisen tuen päätöksen saaneita, pidennetyn oppivelvollisuuden tai valmistavan opetuksen oppilaita. + + + De exceptionella undervisningsarrangemangen gäller inte elever i årskurs 1-3, elever med ett beslut om särskilt stöd, elever som omfattas av förlängd läroplikt och inte heller elever i förberedande undervisning. + + + + 0.923728813559322 + + Yläkoulussa ja valinnaisissa aineissa opetusryhmä voi vaihtua, mikäli opetusta ei voitaisi muutoin toteuttaa. + + + I högstadierna och i de valfria ämnena kan undervisningsgruppen bytas om undervisningen inte kan ordnas på annat sätt. + + + + 0.9789029535864979 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö ja Terveyden ja hyvinvoinnin laitos ovat päivittäneet suosituksia, joita noudattamalla lähiopetuksessa ja varhaiskasvatuksessa voidaan vähentää mahdollisia koronavirustartuntoja ja rajata altistumisia. + + + Undervisnings- och kulturministeriet och Institutet för hälsa och välfärd har uppdaterat de rekommendationer genom vilka man inom närundervisningen och småbarnspedagogiken kan minska eventuell coronavirussmitta och begränsa exponeringen. + + + + 0.9642857142857143 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö ja Terveyden ja hyvinvoinnin laitos ovat päivittäneet koulutuksen järjestäjille ja oppilaitoksille keväällä antamaansa koronaepidemiaan liittyvää ohjeistusta. + + + Undervisnings- och kulturministeriet och Institutet för hälsa och välfärd har uppdaterat de anvisningar om coronavirusepidemin som de utfärdade till utbildningsanordnare och läroanstalter i våras. + + + + 0.8270676691729323 + + Lähiopetusta ja etäopetusta voidaan esimerkiksi vuorotella niin, että ryhmät ovat etäopetuksessa vuoroviikoin. + + + Man kan exempelvis växla mellan närundervisning och distansundervisning så att grupperna deltar i distansundervisning varannan vecka. + + + + 0.7589285714285714 + + Koulun tai varhaiskasvatuksen aloittavilla lapsilla ja heidän huoltajillaan on mahdollisuus tutustua etukäteen toimintaan, kunhan väljyydestä ja hygieniasta huolehditaan. + + + Barn som inleder skolan eller småbarnspedagogiken och deras vårdnadshavare har möjlighet att bekanta sig med verksamheten på förhand, förutsatt att man ser till att säkerhetsavstånden är tillräckliga och att hygienen är god. + + + + 1.0827586206896551 + + Oppilailla on oikeus kouluruokailuun, oppimisen ja koulunkäynnin tukeen, opinto-ohjaukseen sekä opintososiaalisiin etuisuuksiin poikkeusjärjestelyjen aikana. + + + Under undantagsarrangemangen har eleverna rätt till skolmåltider, stöd för inlärning och skolgång, studiehandledning samt studiesociala förmåner. + + + + 0.6094890510948905 + + Varhaiskasvatukseen, kouluun tai työpaikalle ei jatkossa saa tulla hengitystieinfektio-oireisena ennen kuin mahdollinen koronavirustartunta on suljettu pois testeillä. + + + I fortsättningen får man inte komma till småbarnspedagogiken, skolan eller arbetsplatsen om man har symtom på luftvägsinfektion förrän en eventuell coronavirussmitta har uteslutits genom test. Rekommendationerna betonar god hand- och hosthygien samt effektiviserad städning. + + + + 0.9444444444444444 + + Avustukset ovat harkinnanvaraisia. + + + Understödet är beroende av prövning. + + + + 0.972972972972973 + + Käsittelyaika on noin 2-4 kuukautta. + + + Handläggningstiden är ca 2-4 månader. + + + + 1.027972027972028 + + Erityisavustuksiin käytetään valtion talousarvion alamomenttien 29.40.53.4-29.40.53.11 määrärahoja, jos eduskunta myöntää tarkoitukseen määrärahat. + + + För specialunderstöden används anslagen på moment 29.40.53.4-29.40.53.11 i statsbudgeten förutsatt att riksdagen beviljar anslag för ändamålet. + + + + 0.9841269841269841 + + Avustuspäätökset pyritään tekemään noin neljä kertaa vuodessa. + + + Målet är att fatta beslut om understöden ca fyra gånger per år. + + + + 0.968421052631579 + + Erityisavustuksia voi käyttää kahden vuoden ajan, ellei ole perusteltua syytä siitä poiketa. + + + Specialunderstöden kan användas under två års tid om det inte finns grundade skäl för undantag. + + + + 1.193717277486911 + + Avustuksilla tuetaan esimerkiksi tiedepoliittisesti merkittäviä tutkimusinfrastruktuureja joita ovat muun muassa CSC:n vuosi-investoinnit, EuroHPC sekä digitaalisen kulttuuriperinnön ja Fairdata-kokonaisuuksien infrastruktuurit. + + + Med understöden stöds exempelvis forskningspolitiskt betydande infrastrukturer såsom CSC:s årsinvesteringar, EuroHPC samt infrastrukturer för det digitala kulturarvet och Fairdata-helheterna. + + + + 1.0373831775700935 + + Erityisavustus on tarkoitettu kansallisiin ja kansainvälisiin kehittämishankkeisiin joilla edistetään tiedettä. + + + Specialunderstödet är avsett för nationella och internationella utvecklingsprojekt som främjar forskningen. + + + + 1.119205298013245 + + Pääsääntöisesti ministeriöstä ei myönnetä erityisavustuksia tai apurahoja luonnolliselle henkilölle eikä työryhmälle, jossa luonnollinen henkilö on virallisena hakijana. + + + I regel beviljar ministeriet inte specialunderstöd eller stipendier till fysiska personer eller arbetsgrupper där en person står som officiell sökande. + + + + 0.8354430379746836 + + Erityisavustusta voivat hakea oikeuskelpoiset yhteisöt ja säätiöt. + + + Specialunderstöd kan sökas av sammanslutningar och stiftelser med rättsförmåga. + + + + 1.0232558139534884 + + Erityisavustusten hakuaika on ympäri vuoden. + + + Man får ansöka om specialunderstöd året om. + + + + 0.8636363636363636 + + Erityisavustukset tieteen edistämiseen + + + Specialunderstöd för utveckling av forskning + + + + 0.5874125874125874 + + Erityisavustus on tarkoitettu myös esimerkiksi tiedekasvatusta tukeville hankkeille. + + + Specialunderstödet är också avsett exempelvis för projekt som stöder vetenskapsfostran och för lokalkostnader för forskningsinstitut utomlands. + + + + 2.5 + + Asianosaisia tahoja ovat: + + + Parter är: + + + + 0.9296875 + + Tämän vuoksi kannattaa varautua ennakoimattomiin viivästystekijöihin ja varata hakemuksen tekemiseen riittävästi aikaa. + + + Därför lönar det sig att vara beredd på oförutsägbara fördröjningar och att reservera tillräckligt med tid för att göra ansökan. + + + + 0.9295774647887324 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö tekee lopullisen päätöksen asiassa. + + + Undervisnings- och kulturministeriet gör det slutliga beslutet i saken. + + + + 0.6491228070175439 + + Hakuaika päättyy 31.12.2020 klo 16.15 + + + Ansökningstiden slutar måndagen den 31.12.2020 kl. 16.15. + + + + 0.8518518518518519 + + Hanke on suunniteltu yleisiä rakentamisen laatuperiaatteita korostaen + + + Projektet har planerats med betoning på allmänna kvalitetsprinciper för byggande. + + + + 1.25 + + Tavoitteena on, että aluehallintovirastot tekevät omalta osaltaan avustuspäätökset toukokuun loppuun mennessä. + + + Målet är att regionförvaltningsverken fattar sina understödsbeslut före utgången av maj. + + + + 0.9901960784313726 + + Hankkeella vastataan muuttuviin ja kehittyviin olosuhdetarpeisiin ja sen tarve on selkeästi osoitettu + + + Projektet svarar på behov som förändras och utvecklas och det har visats tydligt att projektet behövs. + + + + 0.8918918918918919 + + Avustusta ei voi jakaa eteenpäin. + + + Understödet får inte fördelas vidare. + + + + 1.202020202020202 + + Edellytys tälle on, että kaikilla asianosaisilla tahoilla on yhtenäinen näkemys hankkeen valtakunnallisesta luonteesta. + + + Detta förutsätter att samtliga parter har en enhetlig uppfattning om projektets riksomfattande art. + + + + 1.3333333333333333 + + Hakemuksen tulee olla tallennettuna ja lähetettynä sähköisessä asiointipalvelussa viimeistään 31.12.2020 klo 16:15 mennessä. + + + Ansökan ska ha sparats och sänts i e-tjänsten senast måndagen den 31 december 2020 kl. 16.15. + + + + 0.8314606741573034 + + Avustukseen sovelletaan seuraavia säädöksiä: Liikuntalaki (390/2015), Valtionavustuslak i (688/2001), Opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annettu laki (1705/2009) ja asetus (1766/2009) sekä valtion talousarvion ehdot. + + + På understödet tillämpas följande lagstiftning: Idrottslagen (390/2015) och förordningen (550/2015), Statsunderstödslagen (688/2001), Lagen om finansiering av undervisnings- och kulturverksamhet (1705/2009) och förordningen (1766/2009) samt villkoren i statsbudgeten. + + + + 1.1142857142857143 + + Tarkoitus, johon valtionavustusta haetaan, on yhteiskunnallisesti hyväksyttävä + + + Det ändamål för vilket statsunderstöd söks är samhälleligt godtagbart. + + + + 1.3252032520325203 + + Sähköisen asiointipalvelun käyttämiseen tarvitaan Suomi.fi -tunnistusta, jossa käytetään hyväksi pankkitunnuksia, mobiilivarmennetta tai sirullista henkilökorttia. + + + För tjänsten behövs Suomi.fi-identifikation, som fungerar med bankkoder, ett mobilcertifikat eller ett chipförsett id-kort. + + + + 1.0467289719626167 + + Valtakunnallisten, yleensä poikkeuksellisen mittavien hankkeiden, valtionavustus määritellään tapauskohtaisesti. + + + Statsunderstödet till riksomfattande, vanligen exceptionellt stora projekt, fastställs från fall till fall. + + + + 0.9056603773584906 + + Olympiakomitea/huippu-urheiluyksikkö, lajiliitto + + + Olympiska kommittén/toppidrottsenheten, grenförbundet + + + + 0.8737864077669902 + + Hanke on yhteisrahoituskohde useamman kunnan, hallintokunnan tai muiden toimijoiden kanssa + + + Projektet är ett samfinansieringsprojekt mellan flera kommuner, förvaltningsgrenar eller andra aktörer. + + + + 1.0161290322580645 + + Avustuksen saajan taloudenhoito ja hallinto on järjestettävä kirjanpitolain (1336/1997) ja - asetuksen (1339/1997) mukaisesti. + + + Bidragsmottagarens ekonomi och administration ska handhas enligt bokföringslagen (1336/1997) och - förordningen (1339/1997). + + + + 0.9008264462809917 + + Uimahallien avustus voi olla enintään 800 000 - 1 000 000 euroa allastilaohjelman monipuolisuudesta riippuen. + + + Understödet för simhallar kan uppgå högst till 800 000 - 1 000 000 euro beroende på hallutrymmesprogrammets mångsidighet. + + + + 0.9458128078817734 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön tai aluehallintoviraston myöntämä avustus voidaan käyttää avustuksen myöntämisvuonna ja sitä seuraavana kahtena vuotena, ellei avustuspäätöksessä muuta määrätä. + + + Ett understöd som undervisnings- och kulturministeriet eller regionförvaltningsverket har beviljat kan användas det år då det beviljas och de två följande åren, om inget annat nämns i understödsbeslutet. + + + + 0.7107438016528925 + + Valtionavustuksen myöntäminen vääristää vain vähän kilpailua ja markkinoiden toimintaa + + + Beviljandet av statsunderstöd bedöms inte orsaka mer än ringa snedvridning av konkurrensen och verksamheten på marknaden. + + + + 1.0 + + Avustushakemukset ja rahoitussuunnitelmailmoitukset osoitetaan seuraaville aluehallintovirastoille, jotka antavat lisätietoja: + + + Ansökningar och meddelanden om finansieringsplaner riktas till följande regionförvaltningsverk, som också ger mer information: + + + + 0.9512195121951219 + + Hanke edistää tasa-arvoa ja yhdenvertaisuutta liikunnassa ja huippu-urheilussa + + + Projektet främjar jämlikheten och likabehandlingen inom idrotten och elitidrotten. + + + + 1.1967213114754098 + + Lähiliikuntapaikoille voidaan myöntää korotettua avustusta, jolloin avustuksen määrä voi olla enintään 35 - 45 prosenttia hankkeen kustannuksista. + + + Näridrottsanläggningar kan beviljas ett förhöjt understöd, som kan uppgå till högst 35 - 45 procent av projektkostnaderna. + + + + 0.8888888888888888 + + Hanke palvelee laajojen käyttäjäryhmien liikuntatarpeita + + + Projektet ska betjäna motionsbehoven hos breda användargrupper. + + + + 1.18348623853211 + + Valtionavustuksia myönnetään edellytyksellä, että eduskunta hyväksyy vuoden 2021 valtion talousarviossa tarkoitukseen määrärahan. + + + Statsbidrag beviljas under förutsättning att riksdagen godkänner anslaget för ändamålet i statsbudgeten 2021. + + + + 0.8524590163934426 + + Vuosittaiset avustuspäätökset tehdään kevään aikana. + + + Under vårens lopp fattar man beslut om de årliga understöden. + + + + 0.9634146341463414 + + Nämä yleiset edellytykset otetaan huomioon myös avustuksen määrää harkittaessa. + + + De här allmänna förutsättningarna beaktas också vid beslut om understödets belopp. + + + + 0.9173553719008265 + + Rakentamisen osalta keskeisiä ovat maankäyttö- ja rakennuslaki (132/1999) asetuksineen (895/1999) muutoksineen. + + + Centrala för byggandets del är markanvändnings- och bygglagen (132/1999) och förordningen (895/1999) inklusive ändringar. + + + + 0.5769230769230769 + + Hanke on perusparannus- tai peruskorjaushanke + + + Projektet handlar om grundläggande förbättring eller grundläggande renovering. + + + + 1.0212765957446808 + + Avustusta myönnetään hankkeisiin, joiden rakentamista ei ole aloitettu ennen valtionapupäätöstä. + + + Bidrag beviljas sådana projekt vars uppförande inte har påbörjats innan beslutet om statsstöd. + + + + 1.049079754601227 + + Kansallisesti merkittävien valtakunnallisten huippu-urheiluhankkeiden avustuskehys on enintään 15 prosenttia opetus- ja kulttuuriministeriön jakamista valtionavustuksista. + + + Understödsramen för nationellt betydelsefulla toppidrottsprojekt är högst 15 procent av de statsunderstöd som undervisnings- och kulturministeriet totalt delar ut. + + + + 0.8783783783783784 + + Liikuntalain 390/2015 13 §:n mukaisesti valtion talousarvioon otetaan vuosittain määräraha avustusten myöntämiseksi liikuntapaikkojen ja niihin liittyvien vapaa-aikatilojen perustamishankkeisiin. + + + Understödets syfte är enligt 13 § i idrottslagen (390/2015) att det i statsbudgeten årligen tas in ett anslag för beviljande av understöd för anläggningsprojekt som avser idrottsanläggningar och tillhörande fritidslokaler. + + + + 0.9572192513368984 + + Valtionapuviranomainen voi hylätä hakemuksen, jos hakija on olennaisesti laiminlyönyt velvollisuuttaan antaa sille tietoja aiemmin myönnettyjen avustusten käytön valvontaa varten. + + + Statsbidragsmyndigheten kan avslå ansökan om den ansökande parten väsentligt har försummat sin skyldighet att lämna uppgifter för kontroll av användningen av tidigare beviljade understöd. + + + + 1.1290322580645162 + + Hakija vastaa siitä, että hakemus saapuu perille määräaikaan mennessä. + + + Sökanden ansvarar för att ansökan kommer fram inom utsatt tid. + + + + 0.9318181818181818 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö (OKM) on valtionapuviranomainen, kun hankkeen kustannukset ovat yli 700 000 euroa (alv 0 %). + + + Undervisnings- och kulturministeriet (OKM) är statsbidragsmyndighet om kostnaderna för projektet överstiger 700 000 euro (moms 0 %). + + + + 0.90625 + + Hakemusten arviointiperusteet + + + Ansökningarnas bedömningsgrunder + + + + 1.021978021978022 + + Avustuksen saajan tulee noudattaa hankkeen toteuttamisessa julkisista hankinnoista ja käyttöoikeussopimuksista annetun lain (1397/2016) säännöksiä ja valtionapupäätöksen mukaisia ehtoja. + + + Mottagaren av understöd ska vid genomförandet av projektet iaktta bestämmelserna i lagen om offentlig upphandling och koncession (1397/2016) samt villkoren i statsunderstödsbeslutet. + + + + 0.9696969696969697 + + Järjestöt, joiden toiminnalle perustamishankkeelle on merkitystä + + + Organisationer, vilkas verksamhet påverkas av anläggningsprojektet + + + + 0.6682926829268293 + + Avustuksen myöntäminen on tarpeellista, kun otetaan huomioon hakijan saama muu julkinen tuki sekä hankkeen tai toiminnan laatu ja laajuus + + + Beviljandet av statsunderstöd är nödvändigt med beaktande av annat offentligt stöd som sökanden erhållit samt arten och omfattningen av det projekt eller den verksamhet som är föremål för statsunderstödet. + + + + 0.9215686274509803 + + Kunta, jonka alueella perustamishanke sijaitsee + + + Kommunen, på vars område anläggningsprojektet finns + + + + 0.9622641509433962 + + Avustuksen myöntämisen edellytyksenä on, että hankittava omaisuus tulee avustuksen saajan omistukseen. + + + Villkoret för att understöd ska beviljas är att den egendom som förvärvas blir understödstagarens egendom. + + + + 0.8923611111111112 + + Eri toimijoiden (eri hallintokunnat, järjestöt, yksityinen sektori, muut yhteisöt) merkittävällä yhteisrahoituksella toteutettavissa hankkeissa avustuksen määrä voi kattaa 30 prosenttia hankkeen kustannusarviosta, ei kuitenkaan enempää kuin 1 000 000 euroa. + + + Om olika aktörer (kommunens olika förvaltningar, organisationer, den privata sektorn, andra sammanslutningar) med en betydelsefull samfinansiering satsar på att verkställa ett projekt kan understödet täcka 30 procent av projektets kostnadsberäkning men dock inte överstiga 1 000 000 euro. + + + + 0.9069767441860465 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön (OKM) tekemien päätösten osalta em. pyynnöt ja selvitykset lähetetään postitse kirjaamoon osoitteeseen: Opetus- ja kulttuuriministeriö, PL 29 00023 Valtioneuvosto. + + + I de projekt som undervisnings- och kulturministeriet (UKM) fattar beslut om skickas begäran ovan och redovisningen till registratorskontoret på adress: Undervisnings- och kulturministeriet, PB 29, 00023 Statsrådet. + + + + 0.9210526315789473 + + Valtionapuviranomaiset voivat myöntää avustusta vain, jos valtionavustuslain mukaiset avustuksen myöntämisen yleiset edellytykset täyttyvät. + + + Regionförvaltningsverket kan bevilja understöd endast om de allmänna förutsättningarna för beviljande av understöd enligt statsunderstödslagen uppfylls. + + + + 0.9240506329113924 + + Valtionapuviranomaisella on oikeus tehdä valtionavustuksen saajan talouteen ja toimintaan kohdistuvia tarkastuksia, jotka ovat tarpeellisia valtionavustuksen maksamisessa ja käytön valvonnassa (valtionavustuslain 16 §). + + + Statsbidragsmyndigheten har rätt att i samband med utbetalningen av statsunderstöd och tillsynen av dess användning utföra nödvändiga granskningar som omfattar statsunderstödstagarens ekonomi och verksamhet (16 § i statsunderstödslagen). + + + + 1.103448275862069 + + Tullakseen avustetuksi muiden kuin yleisten liikuntapaikkarakentamisen perustamishankkeiden avustamisperiaatteiden mukaisesti liikuntapaikkarakentamishanke on ministeriön päätöksentekoprosessissa tunnistettava valtakunnalliseksi huippu-urheilun hankkeeksi. + + + För att få understöd på basis av andra understödsprinciper än anläggningsprojekt för byggande av allmänna idrottsanläggningar bör anläggningsprojektet identifieras i ministeriets beslutsprocess som ett nationellt toppidrottsprojekt. + + + + 0.7990430622009569 + + Avustuksella tuetaan erityisesti kunnalle liikuntalaissa määrättyä tehtävää luoda edellytyksiä asukkaidensa liikunnalle rakentamalla ja ylläpitämällä liikuntapaikkoja. + + + Med understödet stöder man i synnerhet den uppgift som föreskrivs för kommunen i idrottslagen, dvs. att skapa förutsättningar för kommuninvånarnas idrottsutövning genom att bygga och driva idrottsanläggningar. + + + + 0.8305084745762712 + + Avustuksen myöntäminen on perusteltua valtionavustuksen käytölle asetettujen tavoitteiden kannalta + + + Beviljandet av understöd är motiverat med avseende på de mål som har ställts upp för användningen av statsunderstödet. + + + + 1.0 + + Avustusta voidaan myöntää myös muille yhteisöille, jos avustaminen on tarpeen liikuntalain tavoitteiden toteuttamiseksi. + + + Understöd kan även beviljas andra sammanslutningar om understödet är nödvändigt för att verkställa målen i idrottslagen. + + + + 1.0420168067226891 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön päätösvaltaan kuuluvien, kustannuksiltaan yli 700 000 euron hankkeiden osalta aluehallintovirastot laativat alueensa hankkeista kiireellisyysjärjestyksen ja pyytävät siitä lausunnon alueelliselta liikuntaneuvostolta. + + + För projekt, som hör till undervisnings- och kulturministeriets behörighet och vars kostnader överstiger 700 000 euro sammanställer regionförvaltningsverken en angelägenhetsordning och ber om ett utlåtande från det regionala idrottsrådet. + + + + 0.9458483754512635 + + Jos hankkeen rakennustöitä ei ole aloitettu ja hankkeesta ei ole esitetty valtioapupäätöksessä määriteltyyn ajankohtaan mennessä maksatuspyyntöä, avustuksen saajan tulee esittää päätöksessä mainittuun ajankohtaan mennessä selvitys hankkeen aloittamisvalmiudesta. + + + Om de projektanslutna byggarbetena inte har inletts och om det inte före utgången av den tidpunkt som nämns i statsunderstödsbeslutet har presenterats en begäran om utbetalning ska understödsmottagaren före nämnda tidpunkt lämna in en redogörelse för när projektet kan inledas. + + + + 0.7243589743589743 + + Hakija tekee sähköisessä asiointipalvelussa valtionapuviranomaisen pyynnöstä mahdolliset hakemuksen täydennykset. + + + På statsbidragsmyndighetens begäran gör den ansökande parten i den elektroniska ärendehanteringstjänsten de eventuella kompletteringar som behövs i ansökan. + + + + 1.18562874251497 + + Liikuntapaikkojen valtionavustuksia myönnetään laajojen käyttäjäryhmien tarpeisiin tarkoitettujen liikuntapaikkojen rakentamiseen, hankkimiseen, perusparannukseen ja näihin liittyvään varustamiseen. + + + Statsunderstöd för idrottsanläggningar beviljas för byggande, anskaffning och grundläggande renovering av idrottsanläggningar som är avsedda för breda användargrupper. + + + + 0.8148148148148148 + + "Hakemuksen liitteet ja täyttöohje" jonka ohjeistusta hakijan tulee noudattaa, löytyy myös asiointipalvelusta. + + + Ansökningens bilagor och ifyllnadsanvisningar, vilka den ansökande parten ska följa går också att hitta i systemet för ärendehantering. + + + + 0.8421052631578947 + + Avustuksen määrä + + + Understödets belopp + + + + 0.9907407407407407 + + Aluehallintovirastot pyytävät lausunnon käsittelyssä olevista hankkeista alueelliselta liikuntaneuvostolta. + + + Regionförvaltningsverken begär ett utlåtande om sådana projekt som de bereder av det regionala idrottsrådet. + + + + 0.9206349206349206 + + Kustannusarvioltaan enintään 700 000 euron (alv 0 %) hankkeissa valtionapuviranomainen on aluehallintovirasto (AVI). + + + I projekt vars kostnader uppskattats till högst 700 000 euro (moms 0%)är regionförvaltningsverket (RFV) statsbidragsmyndighet. + + + + 0.8222222222222222 + + Avustusten määrää harkittaessa käytetään arvonlisäverottomia kustannuksia. + + + När man gör avväganden om understödens belopp använder man sig av de momsfria kostnaderna. + + + + 0.7986111111111112 + + Avustuksen haku asiointipalvelussa sulkeutuu ilmoitetun määräajan päättyessä eikä hakemusta voi sen jälkeen jättää. + + + Ansökan om understöd i ärendehanteringstjänsten stängs när den angivna tiden har löpt till ända och efter det kan ansökan inte längre lämnas in. + + + + 1.0238095238095237 + + Valtakunnallisten hankkeiden valtionavustus + + + Statsunderstöd till riksomfattande projekt + + + + 0.7878787878787878 + + Kunta tai sen määräämisvallassa oleva yhteisö on ensisijainen avustuksen saaja + + + Kommunen eller en sammanslutning som ägarkontrolleras av kommunen är den primära understödstagaren. + + + + 1.0491803278688525 + + Avustusta haetaan aluehallinnon sähköisessä asiointipalvelussa . + + + Ansökan om understöd görs i regionalförvaltningens e-tjänst . + + + + 0.9175824175824175 + + Mikäli selvityksen perusteella hankkeen käynnistyminen avustuksen myöntövuoden aikana on vaarantunut, voi valtionapuviranomainen peruuttaa myönnetyn valtionavustuksen. + + + Om det av redovisningen framgår att det är osäkert om projektet kan startas det år som understödet har beviljats kan statsbidragsmyndigheten återkalla det beviljade statsunderstödet. + + + + 0.8497409326424871 + + Valtionavustuspäätöksessä ja siihen liitettävässä perustamishankkeiden valtionavustusta koskevissa lisäehdoissa on ehtoja, joihin avustuksen saajan tulee noudattaa. + + + I statsunderstödsbeslutet och i tilläggsvillkoren gällande statsunderstöd för anläggningsprojekt, vilka bifogas statsunderstödsbeslutet, finns villkor som bidragsmottagaren ska bekanta sig med. + + + + 0.926829268292683 + + Avustusta ei voi käyttää maapohjan hankinnasta aiheutuneisiin kustannuksiin. + + + Understöd får inte användas för kostnader som hänför sig till anskaffning av mark. + + + + 0.967032967032967 + + Lisäksi avustusta voidaan myöntää erityisestä syystä muuhun liikuntapaikkarakentamiseen. + + + Vidare kan understöd av särskilda skäl beviljas för övrigt byggande av idrottsanläggningar. + + + + 0.853448275862069 + + Liikuntapaikkojen ja niihin liittyvien vapaa-aikatilojen perustamishankkeiden investointiavustukset + + + Anläggningsprojekt med möjlighet till investeringsstöd för idrottsplatser och fritidslokaler i anknytning till dessa + + + + 1.513157894736842 + + EU:n rakennerahastojen ja mm. toimintaryhmien kautta myönnettävät EU-tuet, esim. Leader-avustukset katsotaan valtion avustusmuodoiksi, joiden kanssa valtion liikuntapaikkarakentamisen avustusta ei voida myöntää samaan hankkeeseen. + + + Stöd, som beviljas från EU:s strukturfonder eller t.ex. via aktionsgrupper på EU-nivån, t.ex. Leader-understöd, betraktas som statliga understödsformer. + + + + 0.9411764705882353 + + Jos hakija on saanut aiemmin avustuksia, sen tulee huolehtia, että avustuspäätöksissä edellytetyt selvitykset avustusten käytöstä on tehty määräaikaan mennessä. + + + Den som tidigare har beviljats understöd ska se till att de redovisningar av användningen av understöd som förutsätts i understödsbesluten har lämnats in inom utsatt tid. + + + + 1.0147058823529411 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö laatii koko maan hankkeita koskevan avustusesityksen ja pyytää siitä lausunnon valtion liikuntaneuvostolta. + + + Undervisnings- och kulturministeriet gör sedan upp en landsomfattande finansieringsplan och begär ett utlåtande från Statens idrottsråd. + + + + 1.02020202020202 + + Avustusta myönnetään kunnalle tai kuntayhtymälle taikka niiden määräämisvallassa olevalle yhteisölle. + + + Understöd beviljas kommuner eller samkommuner eller sammanslutningar som ägarkontrolleras av dessa. + + + + 0.8666666666666667 + + Mahdollisissa asiointipalvelun häiriötilanteissa hakijaa pyydetään ottamaan yhteyttä alueensa aluehallintoviraston viranhaltijaan. + + + I störningar som har att göra med ärendehanteringssystemet ombeds den ansökande parten ta kontakt med sin regionalförvaltning och kontaktpersonen där. + + + + 0.7913669064748201 + + Lista liikunnan perustamishankkeita hoitavista aluehallintovirastojen viranhaltijoista on esitetty jäljempänä. + + + En förteckning över de tjänsteinnehavare som på regionförvaltningsverken handhar anläggningsprojekt inom motion och idrott medföljer nedan. + + + + 1.0075757575757576 + + Valtionavustusta ei myönnetä kustannuksiltaan alle 20 000 euron (alv 0 %) hankkeisiin ilman kunnallistaloudellisia erityisperusteita. + + + Statsunderstöd beviljas inte utan särskilda kommunalekonomiska grunder för projekt vars kostnader understiger 20 000 euro (moms 0%). + + + + 0.75 + + Myönnettyjen avustusten käytön raportointi + + + Rapportering av hur de beviljade understöden har använts + + + + 1.1345029239766082 + + Toimialan strategisten linjausten perusteella liikuntapaikkaan myönnettävä avustus voi olla enintään 30 prosenttia hankkeen kustannusarviosta (alv 0 %), ei kuitenkaan enempää kuin 750 000 euroa. + + + På basis av de strategiska linjedragningarna inom sektorn kan understödet för en idrottsanläggning uppgå till högst 30 procent av projektets kostnadsberäkning (moms 0 % ). + + + + 1.086734693877551 + + Aluehallintoviraston päätösvaltaan kuuluvista hankkeista avustuksen saaja tekee mahdolliset päätöksen muutospyynnöt sekä avustuksen maksatuspyynnöt ja hankeselvityksen aluehallinnon sähköisessä asiointipalvelussa. + + + I de projekt som hör till regionförvaltningsverkets beslutanderätt gör bidragsmottagaren de eventuella, önskade ändringsförslagen i regionalförvaltningsverkets elektroniska ärendehanteringssystem. + + + + 1.2 + + Aluehallintovirastot toimittavat oman alueensa hankkeiden kiireellisyysjärjestyksen perusteluineen sekä hankekohtaiset lausunnot opetus- ja kulttuuriministeriöön. + + + Regionalförvaltningsverken gör upp en angelägenhetsordning för den egna regionen, inklusive motiveringar, jämte projektvisa utlåtanden. + + + + 0.88 + + Avustuksen käyttäminen + + + Användningen av understöd + + + + 0.8974358974358975 + + Avustuksen käyttöön liittyvät ehdot + + + Villkor för användningen av understödet + + + + 1.9684210526315788 + + Avustusta voidaan käyttää hankkeen toteuttamisen kannalta tarpeellisiin, määrältään kohtuullisiin menoihin sekä hankkeeseen liittyvän irtaimen omaisuuden hankinnasta aiheutuviin menoihin. + + + Understödet kan användas för skäliga utgifter som är nödvändiga för genomförandet av projektet. + + + + 2.0833333333333335 + + Hakijoille ilmoitetaan päätöksestä kirjallisesti, jossa kerrotaan sekä avustuksen käyttöohjeet ja -ehdot sekä avustuksen maksamiseen liittyvät ohjeet. + + + Beslutet omfattar både bruksanvisningarna och villkoren för understödet. + + + + 0.9274193548387096 + + Matti Ruuska, puh. 0295 016 521 ( [email protected] ), Itä-Suomen aluehallintovirasto, Torikatu 36 C, 80100 JOENSUU + + + Matti Ruuska, tfn 0295 016 521 ( [email protected] ), Regionförvaltningsverket i Östra Finland, Torikatu 36 C, 80100 JOENSUU + + + + 0.923728813559322 + + Kai-Matti Joona, puh. 0400 538 115 ( [email protected] ), Lapin aluehallintovirasto, PL 8002, 96101 ROVANIEMI + + + Kai-Matti Joona, tfn 0400 538 115 ( [email protected] ), Regionförvaltningsverket i Lappland, PB 8002, 96101 ROVANIEMI + + + + 0.5257352941176471 + + Jos hankkeessa toteutetaan tai peruskorjataan samassa yhteydessä useampi toiminnallisesti merkittävä liikuntapaikka (esim. monipuolinen uimahalli ja mittava liikuntahalli), avustuksen määrä voi kattaa 30 prosenttia hankkeen kustannusarviosta, ei kuitenkaan enempää kuin 1 200 000 euroa. + + + Om det inom ett projekt samtidigt byggs eller utförs grundläggande reparationer av flera funktionellt viktiga idrottsanläggningar (t.ex. en mångsidig simhall och stor idrottshall), kan understödsbeloppet täcka 30 procent av projektets beräknade kostnader, men dock inte mera än 1 200 000 euro, Om de lösningar som verkställs i projektet på ett betydelsefullt sätt förbättrar dess energieffektivitet under dess totala livscykel eller om förnyelsebar energi används som energilösning är det eventuellt motiverat att höja storleken på understödet. + + + + 0.9489795918367347 + + Myönnetyistä avustuksista tehtävistä selvityksistä annetaan ohjeet valtionavustuspäätöksessä. + + + I statsunderstödsbeslutet finns anvisningar om den redovisning som behövs för beviljade understöd. + + + + 1.6282051282051282 + + Hakemukseen tulee liittää vain kuhunkin liikuntapaikkatyyppiin määritellyt liitteet eikä muita asiakirjoja hakemukseen liitetä. + + + Ansökan ska omfatta bara de bilagor som gäller för ifrågavarande idrottsplats. + + + + 0.8392857142857143 + + Länsi- ja Sisä-Suomen aluehallintovirasto (AVI) + + + Regionförvaltningsverket i Västra och Inre Finland (RFV) + + + + 1.2049180327868851 + + Hakemusten arviointi ja keskinäinen vertailu perustuu hakemusasiakirjojen laatuun ja erityistä huomiota kiinnitetään hakemuksen liiteasiakirjoihin. + + + Bedömningen av ansökningarna och den inbördes jämförelsen av dem grundar sig på kriterierna i statens idrottsråds dokument + + + + 0.952755905511811 + + Jarkko Rantamäki, puh. 0295 018 832 ( [email protected] ), Länsi- ja Sisä-Suomen aluehallintovirasto, PL 200, 65101 VAASA + + + Jarkko Rantamäki, tfn 0295 018 832( [email protected] ), Regionförvaltningsverket i Västra och Inre Finland, PB 200, 65101 VASA + + + + 1.392156862745098 + + Hakemuksen tulee olla perillä viimeistään 15.4.2021 klo 16.15 mennessä. + + + Ansökan ska vara framme senast 15.4.2021 kl. 16.15. + + + + 0.9666666666666667 + + Täten kuuleminen tulee suorittaa ennen koulukohtaisen harrastussuunnitelman laatimista. + + + Hörandet ska därför genomföras innan en skolspecifik plan för hobbyverksamheten utarbetas. + + + + 0.993006993006993 + + Kunnat voivat hyödyntää opetus- ja kulttuuriministeriön Koululaiskyselyn 2020 tuloksia tai kuulla lapset ja nuoret kunnan omalla kuulemisella. + + + Kommunerna kan utnyttja resultaten av undervisnings- och kulturministeriets Elevenkät 2020 eller anordna ett eget hörande av barn och ungdomar. + + + + 0.8981481481481481 + + Harrastukset tulee valita ja järjestää lasten ja nuorten kuulemisesta saatujen tietojen pohjalta. + + + Verksamheterna ska väljas och anordnas enligt de uppgifter som framkommit efter att barn och ungdomar hörts. + + + + 0.7428571428571429 + + Kuulemisessa tulee kysyä lasten ja nuorten harrastustoiveita koulukohtaisesti. + + + I hörandet ska frågorna om barns och ungdomars önskemål angående hobbyverksamheten ställas skolspecifikt. + + + + 1.42 + + Avustusta haetaan aluehallintoviraston sähköisessä asiointipalvelussa . + + + Understöd söks i regionalförvaltningens e-tjänst . + + + + 0.9841269841269841 + + Ylitarkastaja Elsa Mantere, p. 0295 018 813, [email protected] + + + Överinspektör Elsa Mantere, tfn 0295 018 813, [email protected] + + + + 0.9347826086956522 + + Tavoitteena on tukea lasten ja nuorten mieleistä harrastamista koulupäivän yhteydessä. + + + Att stöda sådan hobbyverksamhet i anslutning till skoldagen som barn och ungdomar tycker om. + + + + 1.5443037974683544 + + Liikunnan koulutuskeskusten harkinnanvaraisia valtionavustuksia voidaan myöntää neljässä eri hakukategoriassa, jotka ovat: + + + Prövningsbaserade statsunderstöd kan beviljas i tre olika kategorier, vilka är: + + + + 0.967032967032967 + + Myönnetyllä avustuksella turvataan liikunnan koulutuskeskusten toimintaedellytyksiä ja varmistetaan toiminnan jatkuminen mahdollisimman joustavasti poikkeustilanteen päätyttyä. + + + De understöd som beviljas ska trygga grenförbundens verksamhetsförutsättningar och säkra att verksamheten kan fortsätta efter undantagstillståndet på ett så smidigt sätt som möjligt. + + + + 0.4722222222222222 + + Koulutuskeskusten etä-, digi- ja innovaatiovalmiuksien kehittämiseen + + + Det kan också användas för att utveckla grenförbundens och utbildningscentrens gemensamma distans-, digitaliserings- och innovationsfärdigheter. + + + + 1.359375 + + Erityisavustus on tarkoitettu valtakunnallisille liikunnan koulutuskeskuksille toiminnan turvaamiseen sekä toiminnan tehostamiseen ja kehittämiseen koronatilanteesta johtuen. + + + Specialunderstödet är avsett för att trygga grenförbundens och deras medlemsföreningars verksamhet på grund av coronavirusläget. + + + + 1.2823529411764707 + + Näiden laaja-alaisten osaamisalueiden mukaisten sisältöjen opetus on tällä hetkellä jakautunut epätasaisesti. + + + Undervisningen i dessa omfattande kompetensområden är för närvarande ojämnt fördelad. + + + + 0.9477911646586346 + + Ohjelman tavoitteina vuosille 2021-2022 on tukea kuvausten hyödyntämistä varhaiskasvatuksessa ja opetustilanteissa, tuottaa ja koota sisältöjen opettamista tukevaa oppimismateriaalia sekä arvioida ohjelman toimenpiteiden vaikuttavuutta. + + + Programmets mål för åren 2021-2022 är att stöda utnyttjandet av beskrivningarna i småbarnspedagogiken samt att producera och sammanställa lärandematerial som stöder undervisningen kring innehållet och att utvärdera genomslaget hos programåtgärderna. + + + + 0.8430493273542601 + + Tähän syynä ovat olleet puutteelliset laitteistot tai välineistöt, aiemman digipedagogisten menetelmien käytön kokemusten puute sekä varhaiskasvatuksen henkilöstön vaihteleva osaamispohja. + + + Orsaken till detta har varit bristfälliga apparater eller utrustningar, brist på tidigare erfarenheter av användning av digitala pedagogiska metoder samt den varierande kunskapsbasen hos personalen inom småbarnspedagogiken. + + + + 0.755868544600939 + + Palveluun kirjaudutaan Digi- ja väestötietoviraston Suomi.fi-tunnistuksen kautta henkilökohtaisella pankkitunnisteella, mobiilivarmenteella tai varmennekortilla. + + + Inloggningen i tjänsten sker genom att man identifierar sig på Suomi.fi, som upprätthålls av Myndigheten för digitalisering och befolkningsdata, med sina personliga bankkoder, mobilcertifikat eller certifikatkort. + + + + 0.9614035087719298 + + Vuoden 2020 poikkeustilanteen edellyttämä vahvempi tukeutuminen digitaalisiin oppimisympäristöihin ja välineisiin on korostanut erityisesti medialukutaidon sekä tieto- ja viestintäteknologisten taitojen vahvistamista varhaiskasvatuksesta lähtien koko koulutusjärjestelmässä. + + + Det starkare behovet av digitala inlärningsmiljöer och verktyg under undantagsförhållandena år 2020 har lyft fram behovet av att stärka i synnerhet mediekompetensen och de informations- och kommunikationstekniska kunskaperna i hela utbildningssystemet med början i småbarnspedagogiken. + + + + 0.8700564971751412 + + Ensimmäisen vuoden aikana kehittämisohjelmassa on valmisteltu varhaiskasvatukseen ja esiopetukseen hyvän pedagogisen toiminnan kuvaukset näille taidoille. + + + Under det första året har man i utvecklingsprogrammet berett beskrivningar av god pedagogisk verksamhet för dessa färdigheter för småbarnspedagogiken och förskoleundervisningen. + + + + 0.9363057324840764 + + Erityisenä tavoitteena on varmistaa varhaiskasvatuksen edellytykset tukea heikommassa asemassa olevien lasten oppimista, kehitystä ja hyvinvointia. + + + Ett särskilt mål är att säkerställa småbarnspedagogikens förutsättningar att stöda lärandet, utvecklingen och välbefinnandet hos barn i en svagare ställning. + + + + 0.8144329896907216 + + Avustus myönnetään opetus-ja kulttuuriministeriön pääluokan momentilta 29.10.20 + + + Understödet beviljas från moment 29.10.20 under undervisnings- och kulturministeriets huvudtitel. + + + + 0.9347181008902077 + + Yhdenvertaisen kasvatuksen ja opetuksen toteutumisen tukemiseksi ja osana hallitusohjelman Oikeus Oppia -ohjelmaa julkaistiin vuonna 2020 Uudet lukutaidot -kehittämisohjelma, jonka tavoitteena on kehittää tieto- ja viestintäteknologisten taitojen (tvt-taidot), medialukutaidon sekä ohjelmointiosaamisen opettamista. + + + För att stöda genomförandet av jämlik fostran och undervisning och som en del av regeringsprogrammets program Utbildning för alla lanserade man år 2020 utvecklingsprogrammet Nylitteracitet, som syftar till att utveckla undervisningen i informations- och kommunikationstekniska (ikt) kunskaper, mediekompetens och programmeringskunskaper. + + + + 0.981651376146789 + + Varhaiskasvatuslain mukaan lapsella on oikeus saada varhaiskasvatussuunnitelman mukaista varhaiskasvatusta. + + + Enligt lagen om småbarnspedagogik har barn rätt att få småbarnspedagogik enligt planen för småbarnspedagogik. + + + + 0.8583333333333333 + + Avustuksella tuetaan lisäksi toteutettujen kuvausten käyttöönottoa ja pilotointia varhaiskasvatuksessa. + + + Med understödet stöds dessutom ibruktagandet av och pilotförsök med de genomförda beskrivningarna i småbarnspedagogiken. + + + + 0.8042328042328042 + + Vastaavasti perusopetukseen on valmisteltu vuosiluokkakokonaisuuskohtaiset tvt-taitojen, medialukutaidon ja ohjelmointiosaamisen osoittamisen kuvaukset. + + + På motsvarande sätt har man för den grundläggande utbildningen berett beskrivningar av påvisandet av ikt-kunskaperna, mediekompetensen och programmeringskunskaperna för varje årskurshelhet. + + + + 0.9537037037037037 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö julistaa haettavaksi valtion erityisavustusta digitaalisiin taitoihin ja osaamiseen liittyvän hyvän pedagogisen toiminnan kehittämiseen varhaiskasvatuksessa vuosina 2021-2022. + + + Undervisnings- och kulturministeriet utlyser statligt specialunderstöd för utveckling av god pedagogisk verksamhet inom småbarnspedagogiken i anknytning till digitala färdigheter och digital kompetens åren 2021-2022. + + + + 0.9282051282051282 + + Valtion erityisavustuksen tavoitteena on parantaa lasten kehityksen, oppimisen ja hyvinvoinnin edistämistä varhaiskasvatuslain ja varhaiskasvatussuunnitelman perusteiden mukaisesti. + + + Syftet med det statliga specialunderstödet är att förbättra främjandet av barnens utveckling, lärande och välbefinnande i enlighet med lagen om småbarnspedagogik och planen för småbarnspedagogik. + + + + 0.8868778280542986 + + Valtion erityisavustus digitaalisiin taitoihin ja osaamiseen liittyvän hyvän pedagogisen toiminnan kehittämiseen varhaiskasvatuksessa osana Uudet lukutaidot -kehittämisohjelmaa vuosille 2021-2022. + + + Statens specialunderstöd för utveckling av god pedagogisk verksamhet inom småbarnspedagogiken i anknytning till digitala färdigheter och digital kompetens som en del av utvecklingsprogrammet Nylitteracitet åren 2021-2022. + + + + 0.8552188552188552 + + Valtionavustuksen tavoitteena on kehittää varhaiskasvatuksessa olevien lasten edellytyksiä sekä ymmärrystä ja valmiuksia laaja-alaisiin osaamisalueisiin sisältyvissä medialuku- ja tieto- ja viestintäteknologisissa taidoissa sekä ohjelmoinnin osaamisessa. + + + Syftet med statsunderstödet är att i fråga om barn inom småbarnspedagogiken utveckla förutsättningarna samt förståelsen och färdigheterna när det gäller mediekompetensen, de informations- och kommunikationstekniska kunskaperna och programmeringskunskaperna som ingår i omfattande kompetensområden. + + + + 1.3238095238095238 + + Hakemusten arviointi ja keskinäinen vertailu perustuvat kokonaisarviointiin, jossa huomioidaan seuraavat edellytykset ja arviointikriteerit + + + Bedömningen och jämförelsen av ansökningarna baserar sig på en helhetsbedömning där man beaktar följande: + + + + 0.9117647058823529 + + Jos avustus kohdistuu palkkakustannuksiin, voidaan avustus myöntää vain erityisen painavasta syystä jos avustuksen saaja on saanut rangaistuksen luvattoman ulkomaisen työvoiman käytöstä (valtionavustuslain 7 § 2 mom). + + + Om understödet hänför sig till lönekostnader, kan understödet endast beviljas av särskilt vägande skäl om understödsmottagaren har straffats för att ha anlitat utländsk arbetskraft som saknar tillstånd (7 § 2 mom. i statsunderstödslagen). + + + + 0.9666666666666667 + + Asiointipalvelun käyttöohjeet + + + Anvisningar för Katso-tjänsten + + + + 1.3636363636363635 + + Jos ovat miten? + + + Om ja, hur? + + + + 1.0681818181818181 + + käytättekö PAR-järjestelmää ja SOVARI-mittaria? + + + använder ni PAR-systemet och SOVARI-mätaren? + + + + 1.5909090909090908 + + Tässä linkki https://bit.ly/3lEtCBc + + + https://bit.ly/3lEtCBc + + + + 0.9101123595505618 + + Käyttöajan jatkoa tulee hakea viimeistään kuukausi ennen käyttöajan päättymistä.) + + + Förlängning av användningstiden ska sökas senast en månad innan användningstiden går ut.) + + + + 1.0277777777777777 + + Kustannusarvio ja rahoitussuunnitelma + + + Kostnadskalkyl och finansieringsplan + + + + 0.8979591836734694 + + jossa on kuvaus toiminnasta ja sen tarpeesta + + + med en beskrivning av verksamheten och dess behov + + + + 0.7317073170731707 + + Tiivistetty kuvaus toiminnasta + + + En kortfattad beskrivning av verksamheten + + + + 0.864406779661017 + + miten etsivää nuorisotyötä arvioidaan ja seurataan. + + + hur det uppsökande ungdomsarbetet utvärderas och följs upp. + + + + 0.8288288288288288 + + Kuvaile etsivän nuorisotyön toimintapaikat (esim. nuorisotiloilla, kouluilla, kaduilla jne.) + + + Beskriv verksamhetsställena för det uppsökande ungdomsarbetet (till exempel ungdomslokaler, skolor, på gatorna) + + + + 1.0195121951219512 + + Etsivää nuorisotyötä tekemään voidaan palkata tällä hetkellä samassa organisaatiossa vakinaisessa tehtävässä oleva henkilö, jos etsivään nuorisotyöhön siirtyvän henkilön tilalle palkataan toinen henkilö (1:1). + + + För uppsökande ungdomsarbete kan man för närvarande anställa en ordinarie anställd vid samma organisation om en annan person anställs i stället för den som övergår till det uppsökande ungdomsarbetet (1:1). + + + + 1.0987654320987654 + + ne hakijat, jotka ovat aiemmin toteuttaneet etsivää nuorisotyötä, sisällyttävät hakemukseen arvion siitä, mihin mennessä vuonna 2019 myönnetty valtionavustus on käytetty loppuun. + + + de sökande som tidigare har bedrivit uppsökande ungdomsarbete ska i ansökan inkludera en uppskattning av när det statsunderstöd som beviljats 2019 har förbrukats. + + + + 0.874251497005988 + + Jos avustuksen saaja saa avustusta tiettyyn hankintaan yli 50 % hankinnan arvosta, se on velvollinen noudattamaan hankintalakia siinä hankinnassa. + + + Om understödstagaren får understöd för en specifik upphandling till över 50 % av upphandlingens värde, är den skyldig att iaktta upphandlingslagen i den upphandlingen. + + + + 0.8 + + Toimintaympäristö: Etsivän nuorisotyön tarve toiminta-alueella esim. NEET nuorten määrä. + + + Verksamhetsmiljö: Behovet av uppsökande ungdomsarbete inom verksamhetsområdet, till exempel antalet NEET-unga. + + + + 1.032520325203252 + + Avustuksen saajan tulee huolehtia siitä, että sen järjestämä etsivä nuorisotyö noudattaa nuorisolakia ( http://www.finlex.fi ). + + + Understödstagaren ska säkerställa att det uppsökande ungdomsarbete som ordnas följer ungdomslagen ( http://www.finlex.fi ). + + + + 0.8389830508474576 + + Avustuksen myöntäminen on perusteltua valtionavustuksen käytölle asetettujen tavoitteiden kannalta. + + + Beviljandet av statsunderstöd är motiverat med avseende på de mål som ställts upp för användningen av statsunderstödet + + + + 1.056910569105691 + + (HUOM: Jos etsivä nuorisotyö on keskeytynyt vuoden 2019 aikana, niin myös keskeytyksen syy ja pituus tulee ilmoittaa hakemuksessa. + + + Om det uppsökande ungdomsarbetet har avbrutits under 2019, ska också orsaken till och längden på avbrottet anges i ansökan. + + + + 0.8857142857142857 + + jos palveluntuottajana on koulutuksen järjestäjä, niin sen tulee hakemuksessa tarkkaan kuvata etsivän nuorisotyön asema ja rooli osana muita koulutuksen järjestäjälle säädettyjä tehtäviä + + + om serviceproducenten är en utbildningsanordnare ska den i ansökan noggrant beskriva det uppsökande ungdomsarbetets ställning och roll som en del av de andra uppgifter som föreskrivits för utbildningsanordnaren + + + + 0.9 + + Kun kunnat järjestävät yhdessä etsivää nuorisotyötä, tulee kuntien laatia asiasta yhteistyösopimus. + + + När kommuner tillsammans ordnar uppsökande ungdomsarbete, ska kommunerna upprätta ett samarbetsavtal om detta. + + + + 0.9702970297029703 + + Hakemusten keskinäisessä vertailussa painotetaan erityisesti hakijan kuvausta etsivän nuorisotyön toiminnasta ja sen tarpeesta sillä alueella, missä hakija etsivää nuorisotyötä tulee toteuttamaan. + + + I den inbördes jämförelsen av ansökningarna betonas i synnerhet sökandens beskrivning av det uppsökande ungdomsarbetets verksamhet och behovet av det på det område där sökanden ska bedriva verksamheten. + + + + 1.096774193548387 + + ovatko nuoret mukana arvioinnissa. + + + omfattar utvärderingen de unga. + + + + 0.7692307692307693 + + Etsivän nuorisotyön tavoitteet + + + Målen för det uppsökande ungdomsarbetet + + + + 0.8379888268156425 + + Myönnetty avustus voidaan maksaa suoraan palveluntuottajan ilmoittamalle tilille tai se voidaan maksaa kunnan tilille, josta kunta maksaa sen edelleen + + + Det beviljade understödet kan betalas direkt till ett konto som serviceproducenten angett, eller till kommunens konto varifrån kommunen betalar det vidare till serviceproducenten. + + + + 1.793103448275862 + + Tavoitteen toteuttamisessa lähtökohtina ovat yhteisvastuu, kulttuurien moninaisuus ja kansainvälisyys ja kestävä kehitys, terveet elämäntavat sekä ympäristön ja elämän kunnioittaminen jamonialainen yhteistyö. + + + Syftet ska uppnås med utgångspunkt i solidaritet, kulturell mångfald och internationalism, hållbar utveckling, sunda + + + + 0.654320987654321 + + Arviointi, seuranta ja vaikuttavuus kohdassa kuvaile, + + + 6. i den punkt som gäller "utvärdering, uppföljning och verkningsfullhet" beskriv + + + + 0.6132075471698113 + + Toteutusalue: ne kunnat, joiden alueella etsivä nuorisotyö toimii + + + 2. område där verksamheten genomförs: de kommuner inom vilkas område det uppsökande ungdomsarbetet bedrivs + + + + 0.8493975903614458 + + Avustusta saa käyttää ainoastaan etsivän nuorisotyöntekijän palkkauskuluihin ja etsivän nuorisotyön aluekoordinaatiosta aiheutuviin kuluihin. + + + Understödet får användas endast till lönekostnader för uppsökande ungdomsarbetare och till kostnader som föranleds av regional samordning av uppsökande ungdomsarbete. + + + + 1.0102739726027397 + + Aluehallintovirastolla on oikeus tehdä avustuksen käyttöön kohdistuvia tarkastuksia myös siinä organisaatiossa, joka kunnan ja palveluntuottajan välisen sopimuksen perusteella toteuttaa etsivää nuorisotyötä ja jolle kunta on siirtänyt sille myönnetyn valtionavustuksen (valtionavustuslaki 16 §). + + + Regionförvaltningsverket har rätt att utföra granskningar av användningen av understödet även i den organisation som bedriver det uppsökande ungdomsarbetet baserat på ett avtal mellan en kommun och en serviceproducent och till vilken kommunen har överlåtit det beviljade statsunderstödet ( 16 + + + + 0.8260869565217391 + + jossa on kuvaus etsivän nuorisotyön työntekijän koulutuksesta ja nuorten parissa tehdystä työkokemuksesta, jos tiedossa hakuvaiheessa + + + med en beskrivning av den uppsökande ungdomsarbetarens utbildning och arbetserfarenhet av ungdomsarbete, om uppgifter om detta finns att tillgå i ansökningsfasen + + + + 0.9631578947368421 + + Jos hakija on saanut aiemmin avustuksia aluehallintovirastolta, sen tulee huolehtia, että avustuspäätöksissä edellytetyt selvitykset avustusten käytöstä on tehty määräaikaan mennessä. + + + Den som tidigare har fått understöd av regionförvaltningsverket ska se till att de redovisningar för användningen av understödet som förutsätts i stödbesluten har lämnats in inom utsatt tid. + + + + 1.0 + + 3 Avustuksen käyttöön liittyvät ehdot + + + Villkor för användningen av understöd + + + + 1.2666666666666666 + + Avustuksen käyttöä koskeva selvitysvastuu on sillä organisaatiolla, jolle avustus on myönnetty. + + + Redovisningsansvar för användningen av understödet har den organisation som + + + + 0.7105263157894737 + + Kunta, jolle avustus myönnetään, vastaa avustuksen käytöstä ja siihen liittyvän selvityksen tekemisestä myös + + + Kommunen som understödet beviljas till ansvarar för användningen av understödet och för utarbetandet av redovisningen även för samarbetskommunernas del. + + + + 0.6575342465753424 + + Etsivän nuorisotyöntekijän työnkuva/tehtävänkuva + + + Arbetsbeskrivning/Uppgiftsbeskrivning för den uppsökande ungdomsarbetaren + + + + 1.1923076923076923 + + raportoidaan avustuksen käyttö. + + + understödet betalats till. + + + + 1.0 + + Millä perusteilla hakemuksia arvioidaan? + + + hur mäts verksamhetens verkningsfullhet? + + + + 0.6296296296296297 + + palkkauskuluihin. + + + § i statsunderstödslagen ). + + + + 1.3176470588235294 + + Avustus voidaan myöntää kuntien ja muiden oikeuskelpoisten yhteisöjen ja säätiöiden etsivää nuorisotyötä varten. + + + Understöd kan beviljas för uppsökande ungdomsarbete som bedrivs av kommuner och andra + + + + 2.2857142857142856 + + Avustus voidaan myöntää kunnille tai sellaisille oikeuskelpoisille yhteisöille ja säätiöille, joilla on voimassa + + + sammanslutningar och stiftelser med rättsförmåga. + + + + 1.1666666666666667 + + Jaettavalla avustuksella tulee toteuttaa yhtä tai useampaa seuraavista tavoitteista: + + + De bidrag som delas vidare ska uppfylla ett eller flera av följande mål: + + + + 1.0062111801242235 + + Avustuksella edistetään valtion vuoden 2019 talousarvioesitykseen sisältyvää strategista tavoitetta liikunnan aktiivisesta ja osallistavasta kansalaistoiminnasta. + + + Genom understödet främjas de strategiska målen i budgetpropositionen för 2019 om att medborgarverksamheten inom idrott och motion ska vara aktiv och engagerande. + + + + 1.0212765957446808 + + Avustusta haetaan aluehallintovirastojen kautta. + + + Understödet söks från regionförvaltningsverken. + + + + 0.7378640776699029 + + Avustusta ei voi käyttää kunnan tai yhdistysten hallintokulujen kattamiseen. + + + Understödet får inte användas för att täcka kommunens egen eller en förenings administrativa kostnader. + + + + 0.8974358974358975 + + Avustusta voidaan myöntää kunnalle. + + + Understödet kan beviljas till kommuner. + + + + 0.8421052631578947 + + ehkäistä liikunnasta luopumista eli drop outia pitämällä vähävaraisten perheiden lapset ja nuoret mukana toiminnassa urheilijoina, liikkujina ja seuratoimijoina + + + att förhindra att deltagandet avbryts, dvs. drop out-fenomenet, genom att få barn och unga från ekonomiskt utsatta familjer att stanna kvar som idrottare, motionsutövare och föreningsaktiva, + + + + 0.83125 + + Avustuksen tavoitteena on edistää vähävaraisten perheiden 7-15 -vuotiaiden lasten ja nuorten liikunnan harrastusta liikuntaseuroissa. + + + Syftet med understödet är att främja idrott och motion som hobby inom idrottsorganisationer för barn och unga i åldern 7-15 år från ekonomiskt utsatta familjer. + + + + 0.9925925925925926 + + edistää yhdenvertaisia, tasa-arvoisia ja saavutettavia liikunnan harrastusmahdollisuuksia vähävaraisten perheiden lapsille ja nuorille + + + främja likställda, jämlika och tillgängliga möjligheter att utöva idrott och motion för barn och unga från ekonomiskt utsatta familjer, + + + + 0.9381443298969072 + + Erityisavustus vähävaraisten perheiden lasten ja nuorten liikunnan harrastuksen tukemiseksi + + + Specialunderstöd för att öka idrottsmöjligheterna för barn och unga i ekonomiskt utsatta familjer + + + + 0.8896551724137931 + + kehittää innovatiivisia ja uudenlaisia toimintamalleja vähävaraisten perheiden lasten ja nuorten liikuntaharrastuksen tukemisessa + + + att utveckla innovativa och nya verksamhetsmodeller för att stödja idrott och motion som hobby för barn och unga från ekonomiskt utsatta familjer + + + + 1.0 + + Rahoitusta haetaan vuodeksi kerrallaan. + + + Finansiering söks för ett år åt gången. + + + + 1.0465116279069768 + + Hankkeet voivat olla yksi- tai kaksivuotisia. + + + Projekten kan vara ettåriga eller tvååriga. + + + + 1.072 + + Kaksivuotisissa hankkeissa hakijoita pyydetään esittämään hakemuksessa myös suunnitelma toiminnan jatkosta ensimmäisen vuoden jälkeen. + + + I tvååriga projekt ombeds sökandena i ansökan också lägga fram en plan för hur verksamheten fortsätter efter det första året. + + + + 0.989010989010989 + + Avustusta voidaan myöntää enintään 90 % kehittämishankkeen hyväksyttävistä kustannuksista. + + + Understöd kan beviljas till högst 90 procent av utvecklingsprojektets godtagbara kostnader. + + + + 1.065934065934066 + + Kaikille tarkoitettujen liikuntapalvelujen saatavuutta lisätään tarvittaessa erityistoimenpitein. + + + Tillgången till idrottstjänster som är avsedda för alla ökas vid behov med specialåtgärder. + + + + 1.0229885057471264 + + Avustuksen pääpaino on hankkeissa, joissa kohderyhminä ovat erityisesti lapset ja nuoret. + + + Understödet fokuserar i huvudsak på projekt som särskilt riktar sig till barn och unga. + + + + 0.8571428571428571 + + Suunnitelma toiminnan toteutuksesta esitetään avustushakemuksessa. + + + En plan för genomförandet av verksamheten presenteras i ansökan om understöd. + + + + 1.2148760330578512 + + Hankkeiden tulee olla selkeitä kokeilu- ja kehittämishankkeita, joissa tavoitteena on toimintatapojen, - menetelmien ja - rakenteiden kehittäminen. + + + Projekten ska tydligt handla om försök och utveckling där målet är att ta fram verksamhetssätt, -metoder och -strukturer. + + + + 0.6363636363636364 + + hankkeen vaikuttavuus ja laajempi hyödynnettävyys + + + • projektets genomslag och möjligheten att utnyttja projektet på bredare plan + + + + 1.1693548387096775 + + Hakemukseen liittyvään kustannusarvioon ja rahoitussuunnitelmaan tulee eritellä hankkeesta vuosittain aiheutuvat kustannukset ja niiden rahoitus. + + + I kostnadskalkylen och finansieringsplanen i ansökan ska projektets årliga kostnader och finansieringen av dem specificeras. + + + + 0.9113924050632911 + + Avustusta ei myönnetä liikuntaa edistävän järjestön yleiseen toimintaan. + + + Understöd beviljas inte för idrottsfrämjande organisations allmänna verksamhet. + + + + 0.9027777777777778 + + Hanke voi myös kohdistua tasa-arvon ja yhdenvertaisuuden edistämiseen ja ylläpitämiseen poikkeusolosuhteissa, kuten koronavirustilanteessa, ja siihen liittyviin innovatiivisiin toimintamalleihin. + + + Projektet kan också inriktas på att främja och upprätthålla jämställdhet och likabehandling under undantagsförhållanden, såsom under coronavirusepidemin, och på innovativa verksamhetsmodeller i anslutning till detta. + + + + 0.8514285714285714 + + Avustusta ei voida myöntää kaupalliseen toimintaan, rakentamiseen eikä organisaatioiden lakisääteiseksi tai normaaliksi katsottavaan perustoimintaan. + + + Understöd kan inte beviljas för kommersiell verksamhet, byggande eller för sådan grundläggande verksamhet som är lagstadgad eller som kan anses vara normal för organisationen. + + + + 1.065040650406504 + + Avustamisen tarkoituksena on tukea sellaisia toimintamalleja, joita pystytään vakiinnuttamaan osaksi normaalia palvelujärjestelmää. + + + Syftet med understödet är att stöda sådana verksamhetsmodeller som kan etableras som en del av det normala servicesystemet. + + + + 1.062992125984252 + + Inkluusioperiaatteella tarkoitetaan sitä, että eri ryhmät voivat käyttää kaikille tarkoitettuja liikunta- ja urheiluseurojen palveluja. + + + Med inkluderingsprincipen avses att olika grupper kan använda motions- och idrottsföreningars tjänster som är avsedda för alla. + + + + 1.0138888888888888 + + Hakija on velvollinen ilmoittamaan hakemuksessaan mahdolliset muut hakemansa ja saamansa julkiset tai yksityiset avustukset sekä muu mahdollinen rahoitus, jotka liittyvät kyseessä olevan hakemuksen mukaiseen toimintaan. + + + Sökanden är skyldig att i sin ansökan uppge eventuella andra offentliga eller privata understöd som sökanden ansökt om och fått samt eventuell annan finansiering som hänför sig till verksamheten enligt denna ansökan. + + + + 1.0977443609022557 + + Hankkeiden tulee edistää avoimen, yhdenvertaisen ja sukupuolten tasa-arvoa edistävän liikuntatoiminnan pitkäjänteistä ja laadukasta järjestämistä. + + + Projekten ska främja långsiktigt och högklassigt ordnande av öppen, jämlik idrottsverksamhet som främjar jämställdheten mellan könen. + + + + 1.036764705882353 + + Avustuksilla tuetaan toimintaa, jonka tavoitteena on tasa-arvoisten ja yhdenvertaisten edellytysten luomiseen liikunnan kansalaistoiminnassa. + + + Med understöden stöds verksamhet som syftar till att skapa jämställda och jämlika förutsättningar i medborgarverksamheten inom idrotten. + + + + 0.7189542483660131 + + Haun päätavoitteena on edistää kaikille avointa liikunta- ja urheilukulttuuria liikunnan kansalaistoiminnassa. + + + Det huvudsakliga syftet med understödet är att främja en idrotts- och motionskultur som är öppen för alla i medborgarverksamheten inom motion och idrott. + + + + 0.9019607843137255 + + Keskeisenä avustusperiaatteena on yhdenvertaisuuden ja sukupuolten tasa-arvon toteuttaminen. + + + En viktig grund för understödet är att projektet beaktar likabehandling och jämställdhet mellan könen. + + + + 1.0555555555555556 + + Suomen mallissa päätavoitteena on lasten ja nuorten hyvinvoinnin lisääminen. + + + Finlandsmodellens huvudsakliga mål är att öka barns och ungas välmående. + + + + 0.8861788617886179 + + Kehittämisfoorumi luo suunnitelman kuntoutuksen koulutuksen ja tutkimuksen kehittämiseksi vuosille 2024−2030. + + + Forumets mål är att utarbeta en plan för utveckling av utbildningen och forskningen inom rehabilitering för åren 2024-2030. + + + + 1.0833333333333333 + + TKI-tiekartta + + + FUI-färdplan + + + + 0.8769230769230769 + + Kuntoutuksen koulutuksen ja tutkimuksen kehittämisfoorumi + + + Utvecklingsforum för utbildning och forskning inom rehabilitering + + + + 1.06 + + Tutkimuksen, kehittämisen ja innovaatioiden (TKI) strategisia kehittämiskokonaisuuksia ovat osaaminen, uusi kumppanuusmalli ja innovatiivinen julkinen sektori. + + + I färdplanen identifieras tre sammanhängande strategiska utvecklingsobjekt: kompetens, en ny partnerskapsmodell och den innovativa offentliga sektorn. + + + + 0.8467153284671532 + + Tarkoituksena on mahdollistaa jokaiselle lapselle ja nuorelle mieluisa ja maksuton harrastus koulupäivän yhteydessä. + + + Syftet är att det ska vara möjligt för alla barn och unga att i samband med skoldagen ha en hobby som de tycker om och som är avgiftsfri. + + + + 0.7222222222222222 + + Harrastamisen Suomen malli + + + Finlandsmodellen för hobbyverksamhet + + + + 0.8378378378378378 + + Oikeus oppia -kehittämisohjelma + + + Rätt att kunna -utvecklingsprogrammet + + + + 1.3726708074534162 + + Varhaiskasvatuksen ja perusopetuksen laadun ja tasa-arvon kehittämisohjelma (2020-2022) sisältää lainsäädäntöön ja rahoitukseen tehtäviä uudistuksia sekä edistää yhdenvertaisuutta vahvistavia käytäntöjä ja toimintatapoja. + + + Utvecklingsprogrammet förbättrar kvaliteten och jämlikheten inom småbarnspedagogiken och den grundläggande utbildningen och tryggar en jämlik start för lärandet. + + + + 0.9047619047619048 + + (vähintään 4 h/pv). + + + (minst 4 timmar/dag). + + + + 0.6728971962616822 + + Vain siten menestymme myös jatkossa, opetusministeri Jussi Saramo sanoo. + + + Endast på det sättet kan vi vara framgångsrika också i framtiden, säger undervisningsminister Jussi Saramo. + + + + 0.9605263157894737 + + Koulutuksen tasa-arvo on valttikortti, jota meillä ei ole varaa menettää. + + + Jämlikheten i utbildningen är ett trumfkort som vi inte har råd att förlora. + + + + 0.7708333333333334 + + Tällä turvataan oppimisen tasa-arvoa. + + + På detta sätt tryggas jämlikheten i inlärningen. + + + + 0.967032967032967 + + Valtioneuvosto antoi torstaina 8. huhtikuuta eduskunnalle koulutuspoliittisen selonteon. + + + Torsdagen den 8 april lämnade statsrådet en utbildningspolitisk redogörelse till riksdagen. + + + + 0.8469387755102041 + + - Suomalaisesta koulutuksesta on ollut tarpeellista tehdä laaja kokonaistarkastelu. + + + - Det har varit nödvändigt att göra en omfattande helhetsbedömning av den finländska utbildningen. + + + + 1.036144578313253 + + Myös ammatilliseen koulutukseen kehitetään soveltuva myönteisen erityiskohtelun malli. + + + Också inom yrkesutbildningen utvecklas en lämplig modell för positiv särbehandling. + + + + 0.7325581395348837 + + Koronasta johtuvan oppimis- ja hyvinvointivajeet pitää korjata. + + + Det inlärnings- och välfärdsunderskott som orsakats av coronapandemin måste avhjälpas. + + + + 0.8854166666666666 + + Selonteon halutaan toimivan myös tulevan koulutuspoliittisen päätöksenteon perustana. + + + Redogörelsen ska också fungera som grund för det framtida utbildningspolitiska beslutsfattandet. + + + + 0.9230769230769231 + + Korona-ajan oppilaista ja opiskelijoista ei saa tulla oppimisen menetetty sukupolvi. + + + Coronatidens elever och studerande får inte bli en förlorad generation i fråga om lärandet. + + + + 1.2 + + Tutkinnon suorittaneista ulkomaalaisista opiskelijoista 75 prosenttia tulisi työllistyä Suomeen. + + + Av de utländska studerande som avlagt examen ska 75 procent få arbete i Finland. + + + + 1.036231884057971 + + Rahoitusjärjestelmää ehdotetaan muutettavaksi siten, että siihen sisältyy tarveperusteinen rahoitus, ns. positiivinen erityiskohtelun rahoitus. + + + Det föreslås att finansieringssystemet ändras så att det omfattar behovsbaserad finansiering, s.k. finansiering för positiv särbehandling. + + + + 1.0566037735849056 + + Koulutuksen ja tutkimuksen avulla edistetään kestävän kehityksen tavoitteiden toteuttamista koko yhteiskunnassa. + + + Med hjälp av utbildning och forskning främjas uppnåendet av målen för hållbar utveckling i hela samhället. + + + + 1.3866666666666667 + + Tavoitteena on, että ulkomaalaisten tutkinto-opiskelijoiden määrä kolmikertaistuu vuoteen 2030 mennessä. + + + Målet är att antalet utländska examensstuderande ska trefaldigas före 2030. + + + + 0.8404907975460123 + + - Suomen menestys on perustunut pyrkimykseen taata jokaiselle tasa-arvoiset mahdollisuudet hankkia elämässä tarvittavat tiedot ja taidot. + + + - Finlands framgång har grundat sig på en strävan efter att garantera lika möjligheter för var och en att förvärva de kunskaper och färdigheter som behövs i livet. + + + + 1.1147540983606556 + + Rahoituksen ennakoitavuus ja pitkäjänteisyys ovat edellytyksiä koulutukselle ja tutkimukselle asetettavien tavoitteiden saavuttamiseksi. + + + Finansieringens förutsebarhet och långsiktighet är förutsättningar för att målen för utbildningen och forskningen ska nås. + + + + 0.9064039408866995 + + Koulutuspoliittisen selonteon toimenpiteillä haluamme varmistaa, että koulutusjärjestelmämme mahdollistaa jatkossakin jokaisen ihmisen oikeuden oppia ja kasvaa täyteen potentiaaliinsa. + + + Med åtgärderna i utbildningspolitiska redogörelsen vill vi säkerställa att vårt utbildningssystem också framöver beaktar varje människas rätt att lära sig och möjlighet att växa till sin fulla potential. + + + + 0.8271028037383178 + + Tärkeintä on nostaa ihminen, oppija, keskiöön sekä tiivistää koulutuksen ja ympäröivän yhteiskunnan vuorovaikutusta edelleen, tiede- ja kulttuuriministeri Annika Saarikko sanoo. + + + Det viktigaste är att lyfta fram människan, den som lär sig, i centrum och ytterligare intensifiera växelverkan mellan utbildningen och det omgivande samhället, säger forsknings- och kulturminister Annika Saarikko. + + + + 0.8805970149253731 + + Yleissivistystä ja ammattisivistystä ei aseteta vastakkain. + + + Allmänbildning och yrkesinriktad bildning ställs inte mot varandra. + + + + 0.952054794520548 + + Tieteen osalta tavoitteena on, että Suomi on tulevaisuudessa innostava paikka tehdä tutkimusta, ja tutkimusympäristöt ovat maailmanluokkaa. + + + I fråga om forskning är målet att Finland i framtiden ska vara en inspirerande plats för forskning, och att forskningsmiljöerna är av världsklass. + + + + 1.1081081081081081 + + Poimintoja koulutuksen ja tutkimuksen tavoitteista ja toimenpiteistä vuoteen 2040: + + + Plock ur målen och åtgärderna för utbildning och forskning fram till 2040: + + + + 1.0434782608695652 + + Tavoitetila 2040: Suomessa vahva sivistysperusta + + + Vision 2040: En stark bildningsgrund i Finland + + + + 0.860655737704918 + + Toisen asteen koulutuksessa hyödynnetään yhteistyötä ja sen lainsäädännölliset ja muut esteet poistetaan. + + + Inom utbildningen på andra stadiet utnyttjas samarbete och lagstiftningsmässiga och andra hinder för samarbetet undanröjs. + + + + 0.8571428571428571 + + Suomalainen yhteiskunta on suurien haasteiden edessä: väestörakenteen muutos ja alueellinen eriytyminen sekä työelämän ja teknologian nopea kehittyminen edellyttävät uusia toimintatapoja ja -rakenteita kaikilla koulutusasteilla. + + + Det finländska samhället står inför stora utmaningar: förändringen i befolkningsstrukturen och den regionala särutvecklingen, den snabba utvecklingen inom arbetslivet och teknologin förutsätter nya verksamhetssätt och verksamhetsstrukturer på alla utbildningsnivåer. + + + + 1.0 + + Korkeakoulutasoista osaamista tarvitaan ennakointien mukaan tulevaisuudessa yhä enemmän. + + + Enligt prognoserna kommer det i framtiden att behövas allt mer kunnande på högskolenivå. + + + + 0.7530120481927711 + + Keskeinen toimi näiden tavoitteiden saavuttamiseksi on kansallisen TKI-tiekartan (2020) tehokas ja laadukas toimeenpaneminen. + + + En central åtgärd för att uppnå dessa mål är ett effektivt och högklassigt verkställande av den nationella färdplanen för forskning, utveckling och innovation (2020). + + + + 1.4794520547945205 + + Tavoitteena on, että vuonna 2030 vähintään 50 prosenttia nuorista aikuisista suorittaa korkeakoulututkinnon. + + + Målet är att minst hälften av unga vuxna avlägger en högskoleexamen 2030. + + + + 0.7635135135135135 + + Jatkuva oppiminen, työn ja osaamisen tiivis yhteistyö tuovat muutosturvaa yksilöille ja kilpailuetua yrityksille. + + + Kontinuerligt lärande och ett nära samarbete mellan arbete och kompetens ger ett omställningsskydd för individer och konkurrensfördelar för företag. + + + + 0.8518518518518519 + + Vastataksemme aikamme suuriin muutoksiin tarvitaan koulutuksen ja tutkimuksen kehittämisestä yhteistä yli vaalikausien katsovaa näkemystä. + + + För att svara på de stora förändringarna i vår tid behövs det en gemensam syn på utvecklingen av utbildningen och forskningen som sträcker sig över valperioderna. + + + + 0.8935185185185185 + + Koulutuksen maksuttomuuden, laadun, tasa-arvon ja yhdenvertaisuuden sekä saavutettavuuden turvaaminen edellyttävät merkittävää julkista panostusta koulutukseen ja tutkimukseen tulevina vuosina. + + + Avgiftsfriheten, kvaliteten, jämställdheten och likvärdigheten i utbildningen samt tryggandet av tillgängligheten av den förutsätter betydande offentliga satsningar på utbildning och forskning under de kommande åren. + + + + 0.8673469387755102 + + Tätä toimeenpannaan uudella valtakunnallisella sitouttavan kouluyhteisötyön mallilla. + + + Detta genomförs med hjälp av en ny riksomfattande modell för engagerande arbete i skolgemenskapen. + + + + 1.0287769784172662 + + Toisen asteen koulutuksessa hyödynnetään uusia teknologioita ja toimintatapoja, jotta voidaan rakentaa kullekin henkilökohtaisia opintopolkuja. + + + I utbildningen på andra stadiet utnyttjas ny teknik och nya arbetssätt för att man ska kunna bygga individuella studievägar för var och en. + + + + 0.8992537313432836 + + Selonteossa linjataan lisäksi myös mm. vapaan sivistystyön, jatkuvan oppimisen, opintotuen, ruotsinkielisen koulutuksen, maahanmuuttajataustaisten koulutuksen, vammaisten ihmisten oppimisen sekä saamenkielisen koulutuksen kehittämistarpeita. + + + I redogörelsen dras dessutom upp riktlinjer för bl.a. fritt bildningsarbete, kontinuerligt lärande, studiestöd, svenskspråkig utbildning, utbildning för personer med invandrarbakgrund, lärande i fråga om personer med funktionsnedsättning samt samiskspråkig utbildning. + + + + 0.9848484848484849 + + Korkeakoulujen valintoja kehitetään perustuen tutkittuun tietoon. + + + Högskolornas antagningar utvecklas utifrån evidensbaserad kunskap. + + + + 0.6688311688311688 + + Julkinen tutkimusrahoitus kannustaa myös yksityisen sektorin investoimaan osaamiseen ja TKI-toimintaan. + + + Offentlig finansiering för forskning uppmuntrar också den privata sektorn att investera i kunskap och forsknings-, utvecklings- och innovationsverksamhet. + + + + 0.8556701030927835 + + Sen varaan rakentuu Suomen kansainvälinen kilpailukyky ja kansalaisten hyvinvointi. + + + Finlands internationella konkurrenskraft och medborgarnas välfärd bygger på den bildningsgrunden. + + + + 0.9849624060150376 + + Luku- ja laskutaitoa vahvistetaan ja erityistä huomiota kiinnitetään lasten ja nuorten kriittisen ajattelun taitojen kehittämiseen. + + + Läs- och räknefärdigheterna stärks och särskild uppmärksamhet fästs vid att utveckla barns och ungas färdigheter i kritiskt tänkande. + + + + 0.9064748201438849 + + Näin varmistetaan opiskelijoiden tosiasialliset mahdollisuudet jatko-opintoihin ja työuran aikaiseen osaamisen päivittämiseen. + + + På detta sätt säkerställs studerandenas faktiska möjligheter till fortsatta studier och uppdatering av kunnandet under tiden i arbetslivet. + + + + 0.9863013698630136 + + Koulutus- ja osaamistason nousu ei ole mahdollista ilman koulutuksen ja tutkimuksen riittävää resursointia ja resurssien viisasta kohdentamista. + + + Utbildnings- och kompetensnivån kan inte höjas utan tillräckliga resurser och en smart inriktning av resurserna till utbildningen och forskningen. + + + + 0.9774774774774775 + + Koulutuspoliittisella selonteolla valtioneuvosto haluaa avata sekä eduskunnassa käytävän, että laajan yhteiskunnallisen keskustelun koulutuksen ja tutkimuksen merkityksestä, ongelmista ja ratkaisuista tulevaisuudessa. + + + Med den utbildningspolitiska redogörelsen vill statsrådet öppna till diskussion både i riksdagen och på bred basis i hela samhället om utbildningens och forskningens framtida betydelse, problem och de lösningar som behövs. + + + + 0.8863636363636364 + + Ammatillisessa koulutuksessa yleissivistystä ja perustaitoja vahvistetaan ammattiosaamisen hankkimista heikentämättä. + + + Inom yrkesutbildningen stärks allmänbildningen och de grundläggande färdigheterna utan att förvärvandet av yrkeskompetens försvagas. + + + + 0.8297872340425532 + + Osana korkeakoulutusta opettajien sekä muun kasvatus- ja opetusalan henkilöstön saatavuus ja osaaminen turvataan mm. henkilöstöä koskevaa tietopohjaa parantamalla, ennakoinnilla ja koulutusten oikealla mitoituksella sekä koulutuksen tutkimusperusteinen laatu varmistamalla. + + + Som en del av högskoleutbildningen tryggas tillgången till och kompetensen hos lärare och övrig personal inom fostran och undervisning bl.a. genom att kunskapsunderlaget om personalen förbättras, genom prognostisering och rätt dimensionering av utbildningarna samt genom att utbildningens forskningsbaserade kvalitet säkerställs. + + + + 0.7241379310344828 + + Varhaiskasvatus-, esi- ja perusopetuslainsäädäntö kootaan selkeäksi kokonaisuudeksi. + + + Lagstiftningen om småbarnspedagogik, förskoleundervisning och grundläggande utbildning samlas till en tydlig helhet. + + + + 0.9060773480662984 + + Selonteossa linjataan koulutuksen ja tutkimuksen tavoitetila kohti 2040-lukua sekä sen saavuttamiseksi tarvittavat voimavarojen, rakenteiden ja ohjauksen muutokset. + + + I redogörelsen fastställs målbilden för utbildningen och forskningen fram till 2040-talet samt de ändringar i resurserna, strukturerna och styrningen som behövs för att uppnå målet. + + + + 0.7642276422764228 + + Tähän pääsemiseksi korkeakoulutuksen aloituspaikkoja lisätään koulutuksen laadusta tinkimättä. + + + För att uppnå detta utökas antalet nybörjarplatser inom högskoleutbildningen utan att kvaliteten på utbildningen försämras. + + + + 1.067357512953368 + + Koulutuspoliittisessa selonteossa hallitus asettaa tavoitteeksi, että vuonna 2040 Suomessa on laadukkaaseen ja vaikuttavaan kasvatukseen, koulutukseen, tutkimukseen ja kulttuuriin rakentuva sivistysperusta. + + + I utbildningspolitiska redogörelsen ställer regeringen som mål att Finland år 2040 ska ha en bildningsgrund som bygger på högklassig och verkningsfull fostran, utbildning, forskning och kultur. + + + + 0.9177215189873418 + + Koulutuspoliittinen selonteko asettaa tavoitteeksi varhaiskasvatusmaksujen alentamisen ja pitkällä aikavälillä varhaiskasvatuksen maksuttomuuden. + + + Utbildningspolitiska redogörelsen ställer som mål att avgifterna för småbarnspedagogik ska sänkas och att småbarnspedagogiken på lång sikt ska bli avgiftsfri. + + + + 0.7675438596491229 + + Koulutuksen rahoitusta esitetään vahvistettavaksi kohdentamalla ikäluokkien pienenemisestä säästyvä laskennallinen rahoitus varhaiskasvatuksen ja perusopetuksen kehittämiseen. + + + Det föreslås att finansieringen av utbildningen stärks genom att den kalkylerade finansiering som sparas i och med att åldersklasserna blir mindre riktas till utveckling av småbarnspedagogiken och den grundläggande utbildningen. + + + + 1.0179640718562875 + + Tavoitteena on, että vuonna 2040 koulutuksellinen tasa-arvo ja koulutuksen saavutettavuus ovat parantuneet, ja Suomen koulutus- ja osaamistaso ovat maailman kärkiluokkaa. + + + Målet är att jämlikheten i utbildningen och utbildningens tillgänglighet har förbättrats och att Finlands utbildnings- och kompetensnivå hör till världstoppen år 2040. + + + + 0.7263681592039801 + + Perusopetuksen oppimistuloksia nostetaan ja oppimiseroja kavennetaan edistämällä varhaiskasvatus- ja kouluyhteisöjen hyvinvointia ja osallisuutta. + + + Inlärningsresultaten inom den grundläggande utbildningen höjs och skillnaderna i inlärning minskas genom att man främjar välbefinnandet och delaktigheten inom småbarnspedagogiken och skolgemenskaperna. + + + + 0.8727272727272727 + + Koulutuspoliittinen selonteko: tasa-arvoinen ja laadukas koulutus välttämätöntä kasvavien osaamisvaatimusten ja pienenevien ikäluokkien Suomessa + + + Utbildningspolitiska redogörelsen: en jämlik och högklassig utbildning är nödvändig med tanke på de ökande kompetenskraven och de minskande åldersklasserna i Finland + + + + 1.7567567567567568 + + Selonteossa esitetään haasteisiin vastaamiseksi lainsäädännön ja rahoituksen kokonaisuudistusta, jolla turvataan sivistyksellisten oikeuksien yhdenvertainen ja laadukas toteuttaminen koko maassa. + + + Genom reformen tryggas ett jämlikt och högklassigt tillgodoseende av de kulturella rättigheterna i hela landet. + + + + 0.9545454545454546 + + Koulutuspoliittinen selonteko viitoittaa tietä kohti 2040-luvun tasa-arvoista ja laadukasta koulutusta kasvavien osaamisvaatimusten ja pienenevien ikäluokkien Suomessa. + + + Utbildningspolitiska redogörelsen visar vägen till 2040-talets jämlika och högklassiga utbildning i ett Finland som präglas av ökande kompetenskrav och minskande åldersklasser. + + + + 0.7666666666666667 + + Selonteon tavoitteena on saada aikaan ylivaalikautinen sitoutuminen koulutusinvestointeihin. + + + Syftet med redogörelsen är att åstadkomma ett engagemang i utbildningsinvesteringar som sträcker sig över valperioderna. + + + + 0.5573770491803278 + + Lausuntokierros päättyy 22.1.2021. + + + 10.12.2020 13.43 | Publicerad på svenska 10.12.2020 kl. 13.53 + + + + 0.859375 + + Tavoitteena on, että uusi laki tulisi voimaan 1.1.2018. + + + Målet är att den nya lagen ska träda i kraft den 1 januari 2018. + + + + 0.96 + + Samalla suunniteltaisiin tarvittavat tukitoimet. + + + Samtidigt planerar man de stödåtgärder som behövs. + + + + 0.9791666666666666 + + - ylijohtaja Mika Tammilehto, puh. 0295 3 30308 + + + - överdirektör Mika Tammilehto, tfn 0295 3 30308 + + + + 0.7634408602150538 + + Esityksen valmisteluun on osallistunut yli 1500 sidosryhmien edustajaa. + + + Över 1500 representanter för intressentgrupperna har deltagit i beredningen av propositionen. + + + + 0.9043478260869565 + + - erityisavustaja Matias Marttinen puh. 044 269 3113 (opetus- ja kulttuuriministerin haastattelupyynnöt) + + + - specialmedarbetare Matias Marttinen, tfn 044 269 3113 (undervisnings- och kulturministerns intervjuförfrågningar) + + + + 1.0 + + Hallituksen esitys on valmisteltu tiiviissä yhteistyössä sidosryhmien kanssa. + + + Regeringens proposition har beretts i nära samarbete med intressentgrupperna. + + + + 1.1294117647058823 + + Hallitus antoi maanantaina 24. huhtikuuta esityksen uudeksi laiksi ammatillisesta koulutuksesta. + + + Måndagen den 24 april lämnade regeringen sitt förslag till ny lag om yrkesutbildning. + + + + 0.8484848484848485 + + Opettajien työ monipuolistuu + + + Lärarnas arbete blir mångsidigare + + + + 1.2166666666666666 + + Tutkintojen määrä vähenee nykyisestä noin 360 tutkinnosta 150 tutkintoon. + + + Antalet examina minskar från nuvarande 360 till 150 examina. + + + + 1.0604395604395604 + + Reformi on tehty vaikeassa taloudellisessa ympäristössä, mutta se on odotettu, tarpeellinen ja vahvistaa suomalaista ammattiosaamista, opetus- ja kulttuuriministeri Sanni Grahn-Laasonen toteaa. + + + Reformen har gjorts i ett svårt ekonomiskt läge, men den är väntad och nödvändig och stärker yrkeskompetensen i Finland, säger undervisnings- och kulturminister Sanni Grahn-Laasonen. + + + + 1.1333333333333333 + + Koulutuksen järjestäjä saa lisää valtaa ja vastuuta + + + Utbildningsanordnaren får mer makt och ansvar + + + + 0.8947368421052632 + + Tutkinnot ja työllistyminen rahoituksen perusteiksi + + + Examina och sysselsättningen som grund för finansieringen + + + + 1.03125 + + Nykyiset lait ammatillisesta peruskoulutuksesta ja ammatillisesta aikuiskoulutuksesta kumottaisiin. + + + De nuvarande lagarna om grundläggande yrkesutbildning och yrkesinriktad vuxenutbildning upphävs. + + + + 1.0282485875706215 + + Ammatilliseen koulutukseen kohdennettavasta valtion rahoituksesta päätettäisiin vuosittain valtion talousarviossa nykyisen toteutuneisiin kustannuksiin perustuvan rahoituksen sijaan. + + + Den statliga finansiering som riktas till yrkesutbildningen ska avgöras årligen i statsbudgeten i stället för den nuvarande finansieringen som grundar sig på faktiska kostnader. + + + + 1.2023809523809523 + + - Ammatillisen koulutuksen reformi on mittakaavaltaan suurin koulutusuudistus kahteen vuosikymmeneen. + + + - Reformen av yrkesutbildningen är den största utbildningsreformen på två decennier. + + + + 1.03125 + + Osaamisen hankkimisen ja osoittamisen prosesseja selkeytettäisiin. + + + Processerna för att förvärva och påvisa kunnande görs tydligare. + + + + 1.3333333333333333 + + Ammatillinen koulutus uudistetaan kokonaisuudessaan. + + + Yrkesutbildningen förnyas i sin helhet. + + + + 0.9555555555555556 + + Perusrahoitus takaisi osaltaan, että ammatillista koulutusta on jatkossakin tarjolla kaikilla aloilla ja kaikille opiskelijoille. + + + Grundfinansieringen bidrar till att säkerställa att det även i framtiden finns yrkesutbildning på alla områden och för alla studerande. + + + + 1.2361111111111112 + + Työpaikoilla tapahtuvaa oppimista lisätään ja käyttöön otetaan uusi koulutussopimusmalli. + + + Lärandet på arbetsplatser ökas och en ny utbildningsavtalsmodell införs. + + + + 1.1071428571428572 + + Sekä nuorille että jo työelämässä oleville aikuisille rakennetaan yksilöllisiä opintopolkuja. + + + Individuella studievägar skapas för såväl unga som vuxna som redan är i arbetslivet. + + + + 0.9156626506024096 + + Koulutussopimusta ja oppisopimusta olisi mahdollista yhdistellä joustavasti. + + + Enligt förslaget ska utbildningsavtalet och läroavtalet kunna kombineras flexibelt. + + + + 0.9830508474576272 + + Esityksessä on kiinnitetty huomiota normien keventämiseen. + + + I propositionen har man fäst uppmärksamhet vid avreglering. + + + + 1.3478260869565217 + + Tutkintojärjestelmä uudistetaan + + + Examenssystemet förnyas + + + + 0.8818181818181818 + + Jatkossa opiskelija voisi hankkia osaamista joustavasti itselleen parhaiten soveltuvalla tavalla. + + + Framöver kan den studerande förvärva kunnande flexibelt på det sätt som lämpar sig bäst för honom eller henne. + + + + 0.9734513274336283 + + Rahoitus jaettaisiin laskennalliseen perus-, suoritus- ja vaikuttavuusrahoitukseen sekä strategiarahoitukseen. + + + Finansieringen delas in i kalkylerad grund-, prestations- och genomslagsfinansiering samt i strategifinansiering. + + + + 1.0204081632653061 + + Nykyinen kolmiportainen tutkintorakenne (ammatillinen perustutkinto, ammattitutkinto ja erikoisammattitutkinto) säilytetään, mutta tutkinnot ovat jatkossa nykyistä laaja-alaisempia, eikä uutta osaamistarvetta varten ole tarpeen luoda uutta tutkintoa. + + + Den nuvarande trestegsmodellen (yrkesinriktad grundexamen, yrkesexamen och specialyrkesexamen) i examensstrukturen bevaras, men examina är framöver bredare än för närvarande och för ett nytt kompetensbehov ska man inte behöva skapa en ny examen. + + + + 0.9857142857142858 + + Reformi vähentää koulutuksen keskeyttämistä ja nuorten syrjäytymistä. + + + Reformen minskar avbrotten i utbildningen och utslagningen bland unga. + + + + 0.8695652173913043 + + Jatko-opintokelpoisuus korkeakouluihin säilyisi jatkossakin. + + + Behörigheten för fortsatta studier i högskolor bevaras även framöver. + + + + 0.91701244813278 + + Lakiesityksen mukaan koulutus työpaikalla järjestettäisiin määräaikaiseen työsopimukseen perustuvana oppisopimuksena tai ilman työsopimussuhdetta toteutettavana koulutussopimuksena, joka korvaisi nykyisen työssäoppimisen. + + + Enligt lagförslaget ska utbildningen på arbetsplatsen ordnas som läroavtal som grundar sig på ett tidsbundet arbetsavtal eller som utbildningsavtal som genomförs utan arbetsavtalsförhållande och som ersätter det nuvarande lärandet i arbetet. + + + + 0.8425925925925926 + + Opiskelijan oikeus saada erityistä tukea oppimisvaikeuksien, vamman, sairauden tai muun syyn vuoksi laajennettaisiin koskemaan myös ammatti- ja erikoisammattitutkinnon opiskelijoita. + + + Den studerandes rätt att få särskilt stöd på grund av inlärningssvårigheter, funktionsnedsättning, sjukdom eller någon annan orsak utvidgas till att gälla även personer som studerar för yrkes- och specialyrkesexamen. + + + + 1.0072992700729928 + + Keväisin järjestettävä valtakunnallinen yhteishaku olisi tarkoitettu peruskoulunsa päättäneille ja vailla ammatillista tutkintoa oleville. + + + Den riksomfattande gemensamma ansökan som ordnas på våren ska vara avsedd för dem som gått ut grundskolan och dem som saknar yrkesexamen. + + + + 0.8756756756756757 + + Lisäksi osa työvoimakoulutuksesta siirtyisi työ- ja elinkeinoministeriöstä opetus- ja kulttuuriministeriöön ja osaksi uutta ammatillisen koulutuksen järjestelmää. + + + Därtill flyttas en del av arbetskraftsutbildningen från arbets- och näringsministeriet till undervisnings- och kulturministeriet och blir en del av det nya systemet för yrkesutbildning. + + + + 0.9669421487603306 + + Opettaja jalkautuu yhä useammin työpaikoille ja ohjaa opiskelijoita muissa oppimisympäristöissä kuin oppilaitoksessa. + + + Läraren är allt oftare aktiv på arbetsplatserna och handleder de studerande i andra inlärningsmiljöer än i läroanstalter. + + + + 0.984 + + Opettajat ovat pedagogisia asiantuntijoita, jotka rakentavat yhdessä ja työelämän kanssa motivoivia polkuja opiskelijoille. + + + Lärarna är pedagogiska sakkunniga som tillsammans och i samarbete med arbetslivet skapar motiverande vägar för de studerande. + + + + 1.028169014084507 + + Yksilölliset opintopolut ja tiiviimpi yhteistyö työelämän kanssa lisäävät koulutuksen vaikuttavuutta ja vahvistavat opiskelijoiden työllistymistä. + + + Individuella studievägar och ett närmare samarbete med arbetslivet ökar utbildningens genomslag och stärker sysselsättningen bland studerande. + + + + 1.074468085106383 + + Ammatillisen koulutuksen reformi uudistaa koulutuksen vastaamaan opiskelijoiden ja työelämän tarpeita + + + Reformen av yrkesutbildningen anpassar utbildningen till de studerandes och arbetslivets behov + + + + 1.2096774193548387 + + Ehdotuksen mukaan ammattitaito osoitettaisiin kaikissa ammatillisissa tutkinnoissa näyttämällä se pääsääntöisesti työelämässä käytännön työtehtävissä. + + + Enligt förslaget ska yrkesskickligheten i alla yrkesexamina påvisas huvudsakligen i praktiska arbetsuppgifter i arbetslivet. + + + + 0.9336283185840708 + + Rahoitusjärjestelmässä otettaisiin huomioon koulutuksen järjestämiseen liittyvät kustannuserot, kuten tutkinto- tai alakohtaiset kustannuserot, erityisen tuen järjestäminen, työvoimakoulutus ja vankien koulutus. + + + Finansieringssystemet beaktar skillnader i kostnaderna för att anordna utbildningen, såsom examens- eller områdesspecifika skillnader i kostnaderna, anordnande av särskilt stöd, arbetskraftsutbildning och utbildning av fångar. + + + + 0.8672566371681416 + + Opiskelijoiden ohjausta työpaikalla vahvistettaisiin opettajien ja työpaikkaohjaajien yhteistyönä. + + + Handledningen av de studerande på arbetsplatsen stärks genom samarbete mellan lärarna och arbetsplatshandledarna. + + + + 0.9171270718232044 + + Laskennallisesta rahoituksesta 50 % olisi opiskelijamäärän mukaan maksettavaa perusrahoitusta ja 35 % tutkinnoista ja tutkinnon osista maksettavaa suoritusrahoitusta. + + + Av den kalkylerade finansieringen är 50 % grundfinansiering som betalas enligt studerandeantalet och 35 % prestationsfinansiering som betalas utgående från examina och examensdelar. + + + + 1.0149253731343284 + + Tavoitteena on, että ammatillinen koulutus pystyy vastaamaan nykyistä nopeammin työelämän muutoksiin ja tulevaisuuden osaamistarpeisiin. + + + Målet är att yrkesutbildningen snabbare än för närvarande ska kunna svara på förändringar i arbetslivet och framtidens kompetensbehov. + + + + 0.9850746268656716 + + Opinnoissa keskityttäisiin puuttuvan osaamisen hankkimiseen, mikä lyhentäisi koulutusaikoja erityisesti aikuisopiskelijoiden osalta. + + + I studierna fokuserar man på att förvärva kompetens som saknas, vilket gör utbildningstiderna kortare i synnerhet för vuxenstuderande. + + + + 0.9519230769230769 + + Ammatillista koulutusta koskevat säännökset koottaisiin yhteen lakiin yhtenäiseksi kokonaisuudeksi. + + + Enligt förslaget samlas bestämmelserna om yrkesutbildningen till en sammanhängande helhet i en enda lag. + + + + 0.7961165048543689 + + Kaikkea ammatillista koulutusta säädeltäisiin jatkossa yhdellä järjestämisluvalla. + + + All yrkesutbildning ska enligt förslaget framöver regleras med ett enda tillstånd att ordna utbildning. + + + + 0.9156626506024096 + + Suunnitelman laatisi yhdessä opiskelijan kanssa opettaja tai opinto-ohjaaja. + + + Planen utarbetas av den studerande tillsammans med läraren eller studiehandledaren. + + + + 0.9606741573033708 + + Uusi lainsäädäntö vähentäisi päällekkäistä hallintoa ja suunnitelmien laatimista, mikä vapauttaisi oppilaitoksissa rehtorien ja opettajien työaikaa hallinnosta opetukseen. + + + Den nya lagstiftningen minskar överlappningen i det administrativa arbetet och utarbetandet av planer, vilket ger läroanstalternas rektorer och lärare mer tid för undervisningen. + + + + 1.06 + + Uudistusta on valmisteltu avoimesti ja osallistavasti + + + Öppenhet och delaktighet i beredningen av reformen + + + + 0.9112903225806451 + + Yhteisissä tutkinnon osissa ja valmentavissa koulutuksissa osaamisen arvioinnista vastaisi ja päättäisi opettaja. + + + I gemensamma examensdelar och i handledande utbildningar är det läraren som ansvarar för och utför bedömningen av kunnandet. + + + + 1.0 + + Koulutuksen järjestäjien vapaus koulutuksen järjestämiseen kasvaisi. + + + Utbildningsanordnarna får större frihet i ordnandet av utbildningen. + + + + 1.058139534883721 + + Opiskelijalla olisi nykyistä enemmän valinnan mahdollisuuksia erikoistua tutkinnon sisällä. + + + Enligt förslaget får den studerande större valfrihet att specialisera sig inom examen. + + + + 0.967479674796748 + + Uudella rahoitusmallilla kannustetaan vähentämään koulutuksen keskeyttämistä ja parantamaan koulutuksen vaikuttavuutta. + + + Med en ny finansieringsmodell sporrar man till att minska avbrotten i studierna och till bättre genomslag för utbildningen. + + + + 0.7567567567567568 + + Yksilöllinen opintopolku tekee opiskelijan ohjauksesta ja tuesta entistä tärkeämpää. + + + De individuella studievägarna innebär att handledningen och stödet till de studerande är viktigare än tidigare. + + + + 1.0588235294117647 + + Ammatillisena koulutuksena voitaisiin järjestää myös ammatilliseen koulutukseen valmentavaa koulutusta, työhön ja itsenäiseen elämään valmentavaa koulutusta sekä tutkintoon johtamatonta muuta ammatillista koulutusta. + + + Även utbildning som handleder för yrkesutbildning, utbildning som handleder för arbete och ett självständigt liv samt övrig yrkesutbildning som inte leder till examen ska kunna ordnas som yrkesutbildning. + + + + 0.8628571428571429 + + 15 %:n vaikuttavuusrahoitus maksettaisiin opiskelijoiden työllistymisen, jatko-opintoihin siirtymisen ja opiskelija- ja työelämäpalautteen perusteella. + + + Genomslagsfinansieringen på 15 % betalas på basis av studerandenas sysselsättning och övergång till fortsatta studier och på basis av feedback från studerande och arbetslivet. + + + + 1.957142857142857 + + Kaikille opiskelijoille tehdään oma henkilökohtainen osaamisen kehittämissuunnitelma, jossa selvitetään ja tunnustetaan opiskelijan aiemmin hankkima osaaminen ja suunnitellaan, millaista osaamista opiskelija tarvitsee sekä miten osaamista hankitaan eri oppimisympäristöissä. + + + För alla studerande görs en personlig utvecklingsplan för kunnandet som utreder och erkänner kunnande som den studerande förvärvat tidigare. + + + + 0.7090909090909091 + + Uudistus vastaa nykyistä joustavammin työelämän muuttuviin koulutustarpeisiin. + + + Reformen innebär att vi kan svara på arbetslivets förändrade utbildningsbehov mer flexibelt än för närvarande. + + + + 1.096774193548387 + + Koulutukseen voi hakea läpi vuoden + + + Ansökan till utbildning året om + + + + 1.01 + + Ammatilliseen koulutukseen hakeuduttaisiin pääasiassa jatkuvan haun kautta joustavasti ympäri vuoden. + + + Enligt förslaget ska ansökan till yrkesutbildning i regel bli fortgående och pågå flexibelt året om. + + + + 1.36986301369863 + + Esityksen mukaan kaikessa ammatillisessa koulutuksessa olisi yksi yhtenäinen rahoitusjärjestelmä, joka kannustaisi vähentämään koulutuksen keskeyttämistä, lisäämään oppimista työpaikoilla, lyhentämään koulutusaikoja ja suuntaamaan koulutusta sellaisille koulutusaloille, joissa on työvoiman tarvetta. + + + Systemet sporrar till att minska avbrotten i studierna, att öka lärandet på arbetsplatserna, att förkorta utbildningstiderna och att rikta utbildningen till sådana utbildningsområden där det finns ett arbetskraftsbehov. + + + + 0.9807692307692307 + + Käytännönläheisestä näytöstä tutkinnon suoritustapa + + + Examen avläggs genom yrkesprov i praktiska uppgifter + + + + 0.8142857142857143 + + Arvioinnin tekisivät ja siitä päättäisivät koulutuksen järjestäjän nimeämä opettaja ja työelämän edustaja yhdessä. + + + En lärare som utnämnts av utbildningsanordnaren och en representant för arbetslivet sköter tillsammans bedömningen och fattar beslut om den. + + + + 1.0602409638554218 + + Myönnettävillä avustuksilla edistetään tiedotus-, koulutus- tai selvityshankkeita, jotka tukevat tekijänoikeusjärjestelmän toimivuutta digitaalisessa ympäristössä, seuraavasti: + + + Genom bidraget understöds i första hand lösning av upphovsrättsliga frågor som uppstår på grund av digitaliseringen av verksamhetsområdet inom de kreativa sektorerna. + + + + 1.5833333333333333 + + Opetus- ja kulttuuriministeriöTyö- ja elinkeinoministeriö + + + Undervisnings- och kulturministeriet + + + + 0.9553571428571429 + + Siksi on tärkeää, että jokaisella on tosiasiallinen mahdollisuus päivittää osaamistaan myös työuran aikana. + + + Dessutom kräver förändringarna i arbetslivet en möjlighet att uppdatera sitt kunnande under hela yrkeskarriären. + + + + 1.2444444444444445 + + Myös TE-toimistoissa lisätään henkilökohtaista ohjausta. + + + Vid bedömningen hördes också NTM-centralerna. + + + + 1.2876712328767124 + + Jatkuvaa oppimista edistämällä vahvistamme osaamisen, koulutuksen ja tutkitun tiedon merkitystä ja vaikuttavuutta koko yhteiskunnassamme, tiede-ja kulttuuriministeri Annika Saarikko sanoo. + + + Jag är glad att högskolorna klart har tagit sig an utmaningen i form av kontinuerligt lärande, säger forsknings- och kulturminister Hanna Kosonen. + + + + 0.4744525547445255 + + Parlamentaarisen ryhmän työssä hyväksytyt linjaukset muodostavat tärkeän pohjan kehitystyölle, opetusministeri Li Andersson sanoo. + + + Tanken bakom de projekt som nu sätter igång är att vi vill göra det möjligt för så många som möjligt att delta i kontinuerligt lärande - också för dem som hittills har upplevt att tröskeln för att ta upp studierna har varit för hög, säger undervisningsminister Li Andersson. + + + + 0.9172932330827067 + + Opintotuen kehittämisen yhteydessä arvioidaan mahdollisuuksia kehittää sitä tukemaan nykyistä paremmin jatkuvaa oppimista. + + + Det kommer att företas en studie kring uppföljningen av och genomslaget för snabbverkande åtgärder beträffande kontinuerligt lärande. + + + + 0.6588235294117647 + + Hakuaika alkaa 7.12.2020 ja päättyy 17.2.2021 klo 16:15. + + + Ansökningstiden börjar den 7 december 2020 och går ut den 17 februari 2021 kl. 16.15. + + + + 1.28125 + + Erityisavustuksissa etusijalla ovat hankkeet, joilla on laaja-alaisia vaikutuksia. + + + I specialunderstöden prioriteras projekt som har bred slagkraft. + + + + 1.1044776119402986 + + Avustuksen hakijana ei voi olla yksityishenkilö tai rekisteröimätön ryhmä. + + + Sökanden kan inte vara en privatperson eller en oregistrerad grupp. + + + + 0.7767857142857143 + + yhteistyöhankkeen laajuus, laatu ja vaikuttavuus avustuksen tavoitteisiin vastaamiseksi + + + Omfattning, kvalitet och effektfullhet i samarbetsprojektet för att besvara målsättningarna i anslagsutlysningen + + + + 0.8813559322033898 + + Muu rahoitus luetaan eduksi hakemusten arvioinnissa. + + + Övrig finansiering är till fördel när ansökningarna bedöms. + + + + 0.9239766081871345 + + Hakija voi toteuttaa tavoitteita muun muassa tapahtumatoiminnan ja yleisötyön, tiedotuksen, tilastoinnin, neuvonnan, koulutuksen ja julkaisutoiminnan keinoin. + + + Sökanden kan uppfylla målen bland annat genom evenemangsverksamhet och publikarbete, information, statistikföring, rådgivning, utbildning och genom publikationsverksamhet. + + + + 0.6988636363636364 + + Hakemusten käsittelyn, arvioinnin ja päätöksenteon edellyttämä aika riippuu hakemusten määrästä ja se kestää 3-4 kuukautta. + + + Längden på den tid som det tar att behandla och bedöma ansökningarna och ta beslut är beroende på hur många ansökningar som lämnas in och processen tar 3 - 4 månader i anspråk. + + + + 0.7971014492753623 + + Avustukseen sovelletaan valtionavustuslakia (688/2001). + + + Lagrum som tillämpas på understöden: Statsunderstödslagen (688/2001). + + + + 0.8876404494382022 + + Hakuajan päättymisen jälkeen hakemusten käsittelystä ei anneta väliaikatietoja. + + + Efter ansökningstidens slut ges det inte ut information om behandlingen av ansökningarna. + + + + 1.0725806451612903 + + rohkaista toimijoita kehittämään suoraa kanssakäymistä kahdenvälisessä ja monenkeskisessä toimintaympäristössä ja yhteistyöverkostoja + + + uppmuntra aktörer att utveckla direkt umgänge i verksamhetsmiljöer som omfattar två eller flera aktörer och samarbetsnätverk + + + + 1.2340425531914894 + + Kaikille hakijoille ilmoitetaan päätöksistä kirjallisesti. + + + De sökande underrättas skriftligen om beslutet. + + + + 0.8933333333333333 + + parantaa Suomen ja Venäjän välisen kulttuuriyhteistyön edellytyksiä + + + förbättra förutsättningarna för kultursamarbete mellan Finland och Ryssland + + + + 0.7283950617283951 + + Avustusta voivat hakea oikeuskelpoiset yhteisöt ja säätiöt. + + + Understöd kan sökas endast av sammanslutningar eller stiftelser med rättsförmåga. + + + + 0.8860294117647058 + + Avustus on tarkoitettu rajat ylittävää yhteistyöstä Venäjän kanssa harjoittaville taiteen ja kulttuurin alan toimijoille, jotka edistävät vastavuoroiseen kumppanuuteen perustuvaa taiteen- ja kulttuurinalan projektiyhteistyötä Venäjän kanssa. + + + Understöd kan beviljas för sådana aktörer inom konst- och kulturbranschen som utövar gränsöverskridande kultursamarbete med Ryssland och som med hjälp av projektsamarbete främjar ett på ömsesidigt partnerskap baserat samarbete med Ryssland inom konst- och kulturbranschen. + + + + 0.6428571428571429 + + Yksittäisiä projektiavustuksia, joista on käyty hankeneuvottelut Suomalais-venäläisessä virtuaalisessa kulttuurifoorumissa elokuun ja syyskuun aikana vuonna 2020, ei haeta tästä hausta, vaan kyseiset hakemukset tulee osoittaa Suomi-Venäjä-Seura ry:lle. + + + Ansökningar gällande de enskilda projektunderstöd som har förhandlats i det virtuella finländsk-ryska kulturforumet i augusti och september 2020 ska inte riktas till denna utlysning, utan dessa ansökningar ska riktas till Samfundet Finland-Ryssland rf. Undervisnings- och kulturministeriet beviljar ett anslag på max. 50 000 euro till ändamålet till Samfundet Finland-Ryssland av dessa medel. + + + + 1.045045045045045 + + Kansainvälinen yhteistyö ja kulttuurien välinen vuoropuhelu, Taiteen ja kulttuurin Venäjä-ohjelman erityisavustukset + + + Internationellt samarbete och interkulturell dialog, Rysslandsprogrammet för konst och kultur, specialunderstöd + + + + 1.2038216560509554 + + edistää kulttuurin toimialaan liittyvää ja sitä tukevaa kansalaisyhteiskuntatoimintaa ja sen aktiivisuutta ja demokratian toteutumista; kansalaisten osallistumista taiteeseen ja kulttuuriin + + + verkställande av aktiv medborgarsamhällelig verksamhet och demokrati som hänför sig till kultursektorn; medborgarnas deltagande i konst- och kulturverksamhet + + + + 1.0460526315789473 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön myöntämä avustus voi kattaa pääsääntöisesti enintään 80 prosenttia avustettavan toiminnan toteutuneista kokonaiskustannuksista. + + + Undervisnings- och kulturministeriets understöd kan i regel täcka högst 80 procent av de faktiska totala kostnaderna för den verksamhet som finansieras. + + + + 1.4278350515463918 + + opetus- ja kulttuuriministeriön kulttuuripolitiikan strategiassa 2025 nimettyjen tavoitealueiden (luova työ ja tuotanto, osallisuus ja osallistuminen kulttuuriin, kulttuurin perusta ja jatkuvuus) edistäminen, erityisesti kansainvälisen kulttuurivaihdon ja/tai -viennin alueella + + + Verksamhetens relevans för att främja ministeriets kulturpolitiska mål i strategin 2025 (skapande arbete och produktion, delaktighet och medverkan i kulturlivet, kulturens grund och kontinuitet) + + + + 0.976 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö voi käyttää avustuksiin noin 400 000 euroa, jos eduskunta myöntää tarkoitukseen määrärahat. + + + Ministeriet kan använda sammanlagt cirka 400 000 euro för understöden, förutsatt att riksdagen beviljar anslag för ändamålet. + + + + 0.9746835443037974 + + avustuksen tarpeellisuus ottaen huomioon mm. hakijan taloudellinen asema ja mahdollisuudet saada muuta rahoitusta sekä venäläisen yhteistyökumppanin tasavertainen osallistuminen projektin suunnitteluun, toteutukseen ja rahoitukseen + + + Behovet av understödet där man även tar i beaktan den sökandes ekonomiska resurser och möjligheter till annan finansiering samt att den ryska samarbetsparten deltar i planeringen, genomförandet och finansieringen av projektet på lik fot. + + + + 1.0129870129870129 + + lisätä Suomen ja Venäjän välistä kulttuurintuntemusta ja käytännön yhteistyötä + + + öka kulturkännedomen och det praktiska samarbetet mellan Finland och Ryssland + + + + 0.6097560975609756 + + Avustuksen tavoitteena on + + + Huvudmålsättningen med understödet är att + + + + 1.1232876712328768 + + kasvattaa Venäjälle suuntautuvan kulttuurivaihdon ja/tai -viennin määrää ja laatua + + + utöka kulturutbyte och -export till Ryssland och bidra till dess kvalitet + + + + 0.828125 + + vahvistaa suomalaisen taiteen ja kulttuurin kansainvälistä kilpailukykyä ja arvostusta Venäjä-yhteistyössä + + + stärka den internationella konkurrenskraften och uppskattningen i fråga om finländsk konst och kultur i samarbetet med Ryssland. + + + + 0.4339622641509434 + + OKM:n strategia on luettavissa verkkosivuilta. + + + UKM:s strategi kan läsas på webbsidan: https://minedu.fi/sv/publikationen?pubid=URN:ISBN:978-952-263-630-0 + + + + 1.1721854304635762 + + Huomioon otetaan muun muassa mahdollisuudet vakiinnuttaa hankkeessa kehitettäviä toimintamalleja ja käytäntöjä hankekauden jälkeen tai laajentaa niitä muiden tahojen toimintaan. + + + Det uppmärksammas om det till exempel går att etablera nya verksamhetsmodeller eller bredare sprida ut redan existerande praxis med hjälp av projekten. + + + + 0.9719626168224299 + + edistää Suomen tunnetuksi tekemistä kohdemaassa, kansainvälistymistä ja kulttuurien välistä vuoropuhelua + + + den internationella kännedomen om och uppskattningen för finsk konst och kultur samt dialog mellan kulturer + + + + 1.0625 + + Valtioneuvosto antoi selonteon liikuntapolitiikasta + + + Statsrådet avlät redogörelse om idrottspolitiken + + + + 0.5371900826446281 + + Kohtaa B koskevia hakemuksia OKM arvioi seuraavilla kriteereillä: + + + Bedömningen av ansökningarna och den inbördes jämförelsen av dem grundar sig på en helhetsbedömning där följande beaktas: + + + + 1.2258064516129032 + + Hakemuksen tulee olla lähetettynä viimeistään 15. joulukuuta 2020 klo 16.15. + + + Ansökan ska ha skickats senast den 15 december 2020 kl. 16.15. + + + + 1.0517241379310345 + + Hakemuksia arvioitaessa otetaan huomioon seuraavat perusteet: + + + Vid bedömningen av ansökningarna beaktas följande grunder: + + + + 0.6556291390728477 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö voi osoittaa avustuksiin enintään 12,3 milj. euroa, mikäli eduskunta + + + Undervisnings- och kulturministeriet kan rikta totalt högst 12,3 miljoner euro till understöden, förutsatt att riksdagen beviljar anslag för ändamålet. + + + + 0.9318181818181818 + + Avustusta voi hakea myös alueelliseen koordinaatiotehtävästä aiheutuviin kuluihin. + + + Understöd kan också sökas för kostnader som föranleds av en regional samordningsuppgift. + + + + 0.889763779527559 + + Tavoitteena on, että aluehallintovirasto tekee valtionavustuspäätökset etsivään nuorisotyöhön 30.4.2021 mennessä. + + + Avsikten är att regionförvaltningsverket fattar beslut om statsunderstöd för uppsökande ungdomsarbete senast den 30 april 2021. + + + + 1.0855263157894737 + + Aluehallintovirastoista myönnettävien valtionavustusten hakemukset tehdään aluehallintovirastojen sähköisessä asiointipalvelussa https://sahkoinenasiointi.ahtp.fi/ . + + + Ansökningar om statsunderstöd som beviljas av regionförvaltningsverken görs i regionförvaltningsverkens e-tjänst https://sahkoinenasiointi.ahtp.fi/sv /. + + + + 1.14 + + Erityisavustus etsivän nuorisotyön tukemiseen vuonna 2021 + + + Specialunderstöd för uppsökande ungdomsarbete 2021 + + + + 0.8611111111111112 + + Etsivää nuorisotyötä ja avustuksen myöntämistä ohjaavat nuorisolain tavoitteita koskeva säädös ja etsivää nuorisotyötä koskevat säädökset (www.finlex.fi ). + + + Det uppsökande ungdomsarbetet och beviljandet av understöd styrs av ungdomslagens bestämmelse om lagens syften och bestämmelser som gäller uppsökande ungdomsarbete (www.finlex.fi). + + + + 0.8476190476190476 + + Avustus on tarkoitettu nuorisolaissa (1285/2016) säädetyn etsivän nuorisotyön tukemiseen. + + + Understödet är avsett för att stöda sådant uppsökande ungdomsarbete som avses i ungdomslagen (1285/2016). + + + + 1.565217391304348 + + Tämän lisäksiasiointipalvelun kautta + + + Via tjänsten görs också + + + + 0.8636363636363636 + + Hakuaika päättyy 27.11.2020 klo 16.15. + + + Ansökningstiden slutar 27.11.2020 kl. 16.15. + + + + 0.9565217391304348 + + Avustusta voidaan käyttää 31.12.2021 saakka. + + + Understödet kan användas fram till 31.12.2021. + + + + 1.4666666666666666 + + Hankkeiden tulee alkaa vuoden 2020 puolella. + + + Projekten ska inledas år 2020. + + + + 0.9029126213592233 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö voi käyttää avustuksiin yhteensä enintään noin miljoona euroa. + + + Undervisnings- och kulturministeriet kan använda sammanlagt högst cirka en miljon euro för understöden. + + + + 0.9444444444444444 + + (Valtionavustuslaki 688/2001, 7 §) + + + (Statsunderstödslagen 688/2001, 7 §) + + + + 0.9811320754716981 + + Päätökset pyritään tekemään 7.12.2020 mennessä 2020. + + + Avsikten är att besluten ska fattas senast 7.12.2020. + + + + 0.691358024691358 + + Tarkemmat ohjeet kohdassa hakukohtaiset myöntöperusteet. + + + Närmare instruktioner under punkten ansökningsspecifika kriterier för beviljande. + + + + 0.9666666666666667 + + Avustuksen saajat voivat myöntää avustuksen edelleen seuroille tai muille järjestöille. + + + Stödtagarna kan också fördela understödet vidare till föreningar och andra organisationer. + + + + 0.8875502008032129 + + Kehittämistoiminnan kautta pyritään löytämään ja vakiinnuttamaan inkluusioperiaatteen mukaisia toimintamalleja ja kehittämään liikuntatoimintaa siten, että se mahdollista entistä paremmin eri väestöryhmien osallistumisen. + + + Genom utvecklingsverksamheten strävar man efter att hitta och etablera verksamhetsmodeller som följer principen om inkludering och att utveckla idrottsverksamheten så att den bättre än tidigare gör det möjligt för olika befolkningsgrupper att delta. + + + + 0.8454106280193237 + + Jos avustus myönnetään edelleen, on yhteisön tehtävä sopimus valtionavustuksen käytöstä, käytön valvonnasta ja niiden ehdoista toimintaa tai hanketta toteuttavan tahon kanssa. + + + Om understödet fördelas vidare måste organisationen ingå ett avtal om statsunderstödets användning, övervakningen av dess användning och villkoren för dessa med den som genomför verksamheten eller projektet. + + + + 0.9629629629629629 + + Avustusta voidaan myöntää: + + + Understöd kan beviljas till + + + + 1.0 + + Liikuntaa edistäville rekisteröityneille valtakunnallisille järjestöille + + + Registrerade riksomfattande organisationer som främjar motion och idrott + + + + 1.0080645161290323 + + Tavoitteena ovat yhteinen ja kaikille avoin liikuntakulttuuri, tasa-arvo ja yhdenvertaisuus liikuntapalvelujen saatavuudessa. + + + Målet är en gemensam idrottskultur som är öppen för alla, jämställdhet och likabehandling i tillgången till idrottstjänster. + + + + 0.8666666666666667 + + Erityisavustukset on tarkoitettu kehittämisavustuksiksi liikuntaa edistävien järjestöjen tasa-arvo- ja yhdenvertaisuushankkeisiin. + + + Specialunderstöden är avsedda som utvecklingsunderstöd för jämställdhets- och likabehandlingsprojekt som genomförs av idrottsfrämjande organisationer. + + + + 0.8456375838926175 + + Erityisavustuksen päätavoitteena on lisätä yhdenvertaisuutta ja sukupuolten välistä tasa-arvoa liikunnan kansalaistoiminnassa. + + + Det huvudsakliga syftet med specialunderstödet är att öka jämlikheten och jämställdheten mellan könen i medborgarverksamheten inom idrott och motion. + + + + 0.7578125 + + Erityisavustus liikunnan kansalaistoiminnan tasa-arvon ja yhdenvertaisuuden kehittämishankkeisiin + + + Specialunderstöd för projekt som utvecklar jämställdheten och likabehandlingen inom medborgarverksamheten inom motion och idrott + + + + 1.150943396226415 + + Avustuksen edelleen siirtämisestä on mainittava hakemuksessa. + + + I ansökan ska nämnas att understödet fördelas vidare. + + + + 0.9770114942528736 + + SORA-lainsäädäntö (ratkaisuja soveltumattomuuteen) on tullut voimaan 1.1.2012 alkaen. + + + SORA-lagstiftningen (lösningar i olämplighetsfrågor) trädde i kraft den 1 januari 2012. + + + + 1.2083333333333333 + + yleisestä koulumenestyksestä, + + + för allmän skolframgång, + + + + 1.0363636363636364 + + Lisäksi tavoitteena on varmistaa opiskelijan oikeusturva. + + + Därtill är målet att främja den studerandes rättsskydd. + + + + 0.9629629629629629 + + Selvityksen perusteella tehdään tarvittavat muutokset lainsäädäntöön sekä muut tarvittavat toimenpiteet. + + + På basis av utredningen görs de ändringar som behövs i lagstiftningen samt vidtas andra nödvändiga åtgärder. + + + + 0.9206349206349206 + + Oppisopimuskoulutus edellyttää aina soveltuvaa työpaikkaa. + + + Läroavtalsutbildning förutsätter alltid en lämplig arbetsplats. + + + + 0.9836065573770492 + + Tavoitteena on edistää potilas- ja asiakasturvallisuutta, liikenteen turvallisuutta, alaikäisten turvallisuutta sekä opiskelijan itsensä ja opiskelu- ja työyhteisön turvallisuutta. + + + Målet är att främja patient- och klientsäkerheten, trafiksäkerheten, säkerheten gällande minderåriga samt säkerheten i fråga om den studerande själv och studie- och arbetsgemenskapen. + + + + 0.9152542372881356 + + Päätökseen saa vaatia oikaisua aluehallintovirastolta. + + + Rättelse i beslutet får yrkas hos regionförvaltningsverket. + + + + 1.3424657534246576 + + Tällä hetkellä käytettävissä ei ole soveltuvuuskoetta, jolla voisi mitata SORA-soveltumattomuutta. + + + För närvarande finns inget lämplighetsprov för att mäta SORA-olämplighet. + + + + 0.8601190476190477 + + Hankkeen väliraportissa 21.6.2018 todettiin kehittämistarpeiksi erityisesti tiedonsaannin ja huumausainetestausprosessin selkeyttäminen, koulutusta järjestävien organisaatioiden ja opiskelijaterveydenhuoltohenkilöstön yhteistyön vahvistaminen sekä koulutuksen ja tiedotuksen järjestäminen. + + + I mellanrapporten för projektet 21.6.2018 konstaterades att utvecklingsbehoven i synnerhet gäller förtydligande av tillgången till information och processen kring narkotikatestning, stärkande av samarbetet mellan organisationer som ordnar utbildning och personalen inom studerandehälsovården samt ordnande av utbildning och information. + + + + 0.875 + + Muutamilla aloilla pääsykokeet ratkaisevia + + + Inom vissa branscher är inträdesproven avgörande + + + + 1.0297029702970297 + + Opetus- ja kulttuuriministeriössä on käynnissä hanke, jossa selvitetään, miten opintoihin soveltumattomuutta koskevia säännöksiä sovelletaan sekä millaisia toimintakäytäntöjä ja työnjakoja eri toimijoilla on. + + + Vid undervisnings- och kulturministeriet pågår ett projekt som utreder hur bestämmelserna om olämplighet för studier tillämpas samt vilka verksamhetsförfaranden och arbetsfördelningar olika aktörer har. + + + + 0.8695652173913043 + + Koulutuksen järjestäjä ohjaa opiskelijaa + + + Utbildningsanordnaren handleder den studerande + + + + 0.9803921568627451 + + Tässä yhteydessä tarkastellaan myös pääsy- ja soveltuvuuskokeiden roolia soveltuvuuden arvioinnissa. + + + I samband med detta granskas även inträdes- och lämplighetsprovens roll i bedömningen av lämpligheten. + + + + 1.2048192771084338 + + Tällaisen kokeen kehittäminen edellyttäisi tutkimustietoa, jota ei ole tällä hetkellä käytettävissä. + + + För att ta fram ett sådant prov förutsätts forskningsdata som inte finns i nuläget. + + + + 0.991869918699187 + + Opiskeluoikeuden peruuttamismahdollisuus koskee vain ns. SORA-tutkintoja, jotka on määritelty valtioneuvoston asetuksella. + + + Möjligheten att återkalla studierätten gäller endast s.k. SORA-examina, som har fastställts genom förordning av statsrådet. + + + + 1.0072202166064983 + + SORA-lainsäädännön tavoitteena on parantaa turvallisuutta koulutuksessa ja sen jälkeisessä työelämässä lisäämällä koulutuksen järjestäjien ja korkeakoulujen mahdollisuutta puuttua tilanteisiin, jotka liittyvät opiskelijoita koskeviin soveltumattomuus- ja turvallisuuskysymyksiin. + + + Syftet med SORA-lagstiftningen är att förbättra säkerheten i utbildningen och i arbetslivet efter utbildningen genom att öka utbildningsanordnarnas och högskolornas möjligheter att ingripa i situationer som anknyter till olämplighets- och säkerhetsfrågor som gäller studerande. + + + + 0.9696969696969697 + + Päätös opiskelijaksi ottamisesta + + + Beslut om antagning av studerande + + + + 1.103896103896104 + + Koulutuksen järjestäjällä ei ole velvollisuutta käyttää valtakunnallista kielikoetta. + + + Utbildningsanordnaren är inte skyldig att använda det nationella språkprovet. + + + + 0.9550561797752809 + + Työ- ja elinkeinotoimisto päättää opiskelijoiden valitsemisesta työvoimakoulutukseen. + + + Arbets- och näringsbyrån beslutar om antagning av studerande till arbetskraftsutbildning. + + + + 0.975 + + Jatkuva haku mahdollistaa koulutukseen hakeutumisen joustavasti ympäri vuoden. + + + Kontinuerlig ansökan gör det möjligt att söka till utbildning flexibelt året om. + + + + 1.0454545454545454 + + Lukion oppimäärän suorittaneet saavat pisteitä + + + De som avlagt gymnasiets lärokurs får poäng: + + + + 1.0454545454545454 + + Opiskelijaksi ottamisen lähtökohtana on esteettömyys ja kohtuullisten mukautusten tekeminen. + + + Utgångspunkten för antagningen av studerande är tillgänglighet och skäliga anpassningar. + + + + 1.054054054054054 + + Kokeeseen on kutsuttava kaikki hakijat. + + + Alla sökanden ska kallas till provet. + + + + 0.85 + + Opiskeluoikeus voidaan peruuttaa myös aiemman peruuttamispäätöksen tai rikosrekisterimerkinnän vuoksi. + + + Studierätten kan återkallas också på basis av ett tidigare beslut om återkallande eller en anteckning i brottsregistret. + + + + 0.8653846153846154 + + Päätöksen teossa käytetään kokonaisharkintaa. + + + Beslutsfattandet grundar sig på en helhetsbedömning. + + + + 0.8771929824561403 + + Koulutuksen järjestäjällä on velvollisuus tiedottaa järjestämästään koulutuksesta ja siihen hakeutumisesta, mutta viestintäkanavat se voi valita itse. + + + Utbildningsanordnaren har skyldighet att informera om utbildningar som den ordnar och om hur man söker till dem, men kan själv välja vilka informationskanaler som används. + + + + 1.0786516853932584 + + Koulutuksen järjestäjä käyttää lääketieteellisten tapausten arvioinnissa asiantuntijalausuntoja. + + + Vid bedömningen av medicinska ärenden använder utbildningsanordnaren sakkunnigutlåtanden. + + + + 0.9574468085106383 + + mahdollisesta pääsy- tai soveltuvuuskokeesta. + + + för eventuellt inträdes- eller lämplighetsprov. + + + + 0.8850574712643678 + + Tutkinnon, sen osan tai koulutuksen soveltuvuutta arvioitaessa on huomioitava + + + Vid bedömningen av examens, examensdelens eller utbildningens lämplighet ska man beakta + + + + 0.9318181818181818 + + Näissä hakukohteissa opiskelun on katsottu edellyttävän sellaista ennakko-osaamista, jota poikkeuksellisesti ei voida katsoa karttuvan riittävästi opintojen aikana. + + + I dessa ansökningsmål har studierna ansetts förutsätta sådana förhandskunskaper som man undantagsvis inte kan anse att inhämtas i tillräcklig utsträckning under studiernas tid. + + + + 1.0714285714285714 + + Opiskelijaksi ottamisessa on sovellettava yhdenvertaisia valintaperusteita. + + + Vid antagningen av studerande ska jämlika antagningsgrunder tillämpas. + + + + 1.0240963855421688 + + Tällöin hakijoiden etusijajärjestys muodostuu pelkkien pääsykoepisteiden perusteella. + + + Då bildas sökandenas prioritetsordning endast på basis av poängen i inträdesprovet. + + + + 0.9603174603174603 + + Koulutuksen järjestäjän tulee esimerkiksi selvittää, mikä koulutuksen järjestäjä tarjoaa hakijalle soveltuvaa koulutusta. + + + Utbildningsanordnaren ska till exempel utreda vilken utbildningsanordnare som erbjuder utbildning som lämpar sig för sökanden. + + + + 0.8313253012048193 + + Päätös on perusteltava ja siihen on liitettävä oikaisuvaatimusohjeet. + + + Beslutet ska motiveras och till beslutet ska fogas en anvisning om rättelseyrkande. + + + + 1.0 + + Koulutuksen järjestäjä voi velvoittaa opiskelijan esittämään huumausainetestiä koskevan todistuksen, jos on perusteltua aihetta epäillä, että opiskelija on huumausaineiden vaikutuksen alaisena koulutukseen kuuluvissa käytännön tehtävissä oppilaitoksessa, työpaikalla tai muussa oppimisympäristössä tai että opiskelijalla on riippuvuus huumeista. + + + Utbildningsanordnaren kan ålägga en studerande att visa upp ett intyg över narkotikatest, om det finns grundad anledning att misstänka att den studerande är narkotikapåverkad i praktiska uppgifter som anknyter till utbildningen vid en läroanstalt, på en arbetsplats eller i en annan inlärningsmiljö eller att den studerande är narkotikaberoende. + + + + 0.9640522875816994 + + Koulutuksen järjestäjän tulee myös tarvittaessa ohjata hakijaa esimerkiksi nuorten työpajatoimintaan, työvoimapalveluihin tai sosiaali- ja terveyspalvelujen piiriin, jos järjestäjä arvioi hakeutumisvaiheen tietojen perusteella kyseiset palvelut hakijalle tarkoituksenmukaisemmaksi vaihtoehdoksi. + + + Utbildningsanordnaren ska också vid behov hänvisa sökanden exempelvis till verkstadsverksamhet för unga, arbetskraftsservice eller social- och hälsovårdstjänster om anordnaren på basis av uppgifterna som lämnats in i ansökningsskedet anser att ifrågavarande tjänster är de mest ändamålsenliga för sökanden. + + + + 0.8679245283018868 + + Koulutuksen järjestäjällä on velvollisuus tehdä päätös asiassa, jos hakija selkeästi ilmaisee hakeutumistoiveensa tiettyyn hakukohteeseen. + + + Utbildningsanordnaren är skyldig att fatta ett beslut i ärendet om sökanden tydligt uttrycker ett ansökningsönskemål som gäller ett specifikt ansökningsobjekt. + + + + 1.1481481481481481 + + Koulutukseen voi hakea ja päästä silloin, kun siihen on tarve. + + + Man kan ansöka och antas till utbildning enligt behov. + + + + 0.9767441860465116 + + Oppisopimuskoulutukseen haetaan ottamalla yhteyttä suoraan koulutuksen järjestäjään. + + + Ansökan till läroavtalsutbildning sker att man kontaktar utbildningsanordnaren direkt. + + + + 0.9551282051282052 + + Keväisin järjestettävä valtakunnallinen yhteishaku on tarkoitettu ensisijaisesti peruskoulunsa päättäville ja vailla ammatillista tutkintoa oleville. + + + Den riksomfattande gemensamma ansökan som ordnas på våren är i första hand avsedd för dem som går ut grundskolan och dem som saknar en yrkesinriktad examen. + + + + 1.1612903225806452 + + taideteollisuusalan perustutkintoon, + + + grundexamen inom konstindustri, + + + + 1.1386138613861385 + + Muutkin vailla perusasteen jälkeistä tutkintoa olevat voivat hakeutua ammatilliseen koulutukseen yhteishaun kautta. + + + Även andra som saknar examen efter grundstadiet kan söka till yrkesutbildning genom gemensam ansökan. + + + + 0.7583333333333333 + + Yhteishaku tukee perusopetuksen päättävän ikäluokan välitöntä siirtymistä jatko-opintoihin. + + + Gemensam ansökan stöder den omedelbara övergången till fortsatta studier i fråga om ålderklassen som går ut grundskolan. + + + + 0.8410596026490066 + + Jos henkilöllä on jo työpaikka, koulutuksen järjestäjä selvittää työpaikan valmiudet toimia oppisopimuskoulutuksen työpaikkana. + + + Ifall personen redan har en arbetsplats utrerer utbildningsanordnaren arbetsplatsens beredskap att fungera som en arbetsplats för läroavtalsutbildning. + + + + 1.0609756097560976 + + Opiskeluoikeus voidaan peruuttaa SORA-tutkinnoissa vain laissa mainituilla perusteilla. + + + I SORA-examina kan studierätten återkallas endast på de grunder som nämns i lagen. + + + + 0.7580645161290323 + + Yhteishakua ei käytetä otettaessa opiskelijoita + + + Gemensam ansökan används inte vid antagning av studerande till + + + + 1.0484581497797356 + + Tällaisia opiskelijan henkilöön liittyviä syitä ovat oppimisvaikeudet, sosiaaliset syyt, koulutodistusten puuttuminen tai todistusten vertailuvaikeudet sekä uutena perusteena tutkinnon suorittamiseen riittämätön tutkintokielen kielitaito. + + + Sådana skäl som hör samman med den studerande som person är inlärningssvårigheter, sociala skäl samt avsaknad av skolbetyg eller svårligen jämförbara betyg samt otillräckliga kunskaper i examensspråket för avläggande av examen. + + + + 0.8464912280701754 + + Tutkinnon tai koulutuksen valinnassa huomioidaan hakijan aiemmin hankittu osaaminen, jotta voidaan arvioida, onko hakijalla tarve täydentää tai syventää osaamistaan vai suorittaa koko tutkinto. + + + Vid valet av examen eller utbildning beaktas det kunnande som sökanden förvärvat tidigare för att man ska kunna avgöra om sökanden har ett behov av att komplettera eller fördjupa sitt kunnande eller av att avlägga en hel examen. + + + + 0.9628099173553719 + + Tiedot tutkinnoista ja koulutuksista, avautuvista hauista ja niiden aikatauluista sekä valintaperusteista löytyvät lähtökohtaisesti koulutuksen järjestäjien internetsivuilta tai Opetushallituksen ylläpitämästä Opintopolku-palvelusta. + + + Information om examina och utbildningar, ansökningsomgångar som inleds och tidsplaner för dessa samt om antagningsgrunderna finns vanligtvis på utbildningsanordnarnas webbplatser eller i tjänsten Studieinfo, som drivs av Utbildningsstyrelsen. + + + + 1.072289156626506 + + Keskustelut sopivan tutkinnon, tutkinnon osan tai koulutuksen kartoittamiseksi tai kysymykset koulutukseen hakeutumisesta eivät vielä synnytä velvollisuutta päätöksen tekemiseen. + + + Enbart diskussioner som kartlägger en lämplig examen, examensdel eller utbildning eller frågor om ansökan till utbildning medför inte skyldighet att fatta ett beslut. + + + + 0.8698224852071006 + + Jos koulutuksen järjestäjä ei ota hakijaa opiskelijaksi, sen tehtävänä on ohjata hakija muuhun koulutukseen tai tarvittaessa muun palvelun piiriin. + + + Om utbildningsanordnaren inte antar sökanden som studerande har den som uppgift att hänvisa sökanden till någon annan utbildning eller vid behov till någon annan tjänst. + + + + 0.9016393442622951 + + Koulutuksen järjestäjä arvioi tutkintokohtaisesti hakijan kielelliset edellytykset suorittaa tutkinto, ottaen huomioon myös kielitaidon karttuminen opintojen aikana. + + + Utbildningsanordnaren bedömer separat för varje examen sökandens språkliga förutsättningar att avlägga examen, med beaktande även av hur språkkunskaperna förbättras under studietiden. + + + + 0.8672566371681416 + + Hakija voi tulla valituksi hakukohteeseen, vaikka saisi 0 pistettä pääsy- tai soveltuvuuskokeesta. + + + Sökanden kan antas till ansökningsobjektet även om han eller hon får 0 poäng i inträdes- eller lämplighetsprovet. + + + + 1.0748898678414096 + + Oppilaitokset saavat näin yhteishausta tiedon niistä hakijoista, jotka mahdollisesti olisivat kiinnostuneita suorittamaan ammatillista koulutusta oppisopimuskoulutuksena ja voivat tarpeen mukaan kertoa lisää oppisopimuskoulutuksen käytännöistä. + + + På det sättet får läroanstalterna information om de sökande som eventuellt är intresserade av att avlägga yrkesutbildningen som läroavtalsutbildning och kan vid behov berätta mer om förfarandena som gäller läroavtalsutbildning. + + + + 0.9627659574468085 + + Jatkuvassa haussa koulutuksen järjestäjät päättävät hakuajoista ja muista hakemiseen liittyvistä menettelyistä, valintaperusteista sekä mahdollisista pääsy- tai soveltuvuuskokeista. + + + I den kontinuerliga ansökan beslutar utbildningsanordnarna om ansökningstiderna och andra förfaranden kring ansökan, antagningsgrunderna samt om eventuella inträdes- eller lämplighetsprov. + + + + 1.065 + + Koulutuksen järjestäjä voi opiskelijan henkilöön liittyvien syiden perusteella ottaa enintään 30 prosenttia kuhunkin hakukohteeseen otettavista opiskelijoista opiskelijan saamasta valintapistemäärästä riippumatta. + + + Utbildningsanordnaren kan till varje ansökningsmål anta högst 30 procent av de studerande av skäl som hör samman med den studerande som person, oavsett hur många antagningspoäng denna studerande fått. + + + + 1.0671378091872792 + + Ohjausvelvoitteella varmistetaan se, että kaikki hakijat saavat neuvontaa ja ohjausta sopivan tutkinnon tai koulutuksen löytämiseksi riippumatta siitä, mitä hakutapaa käyttäen he hakevat ammatilliseen koulutukseen tai kuinka selkeä käsitys heillä on siitä, mikä tutkinto tai koulutus heille soveltuisi. + + + Med skyldigheten att handleda säkerställer man att alla sökanden får rådgivning och handledning för att hitta en lämplig examen eller utbildning oberoende av hur de söker till yrkesutbildning eller hur klar uppfattning de har om vilken examen eller utbildning som lämpar sig för dem. + + + + 1.021505376344086 + + Valtakunnallinen ammatillisen koulutuksen ja lukiokoulutuksen yhteishaku järjestetään keväisin. + + + Riksomfattande gemensam ansökan till yrkesutbildning och gymnasieutbildning ordnas varje vår. + + + + 0.975 + + Pääsääntöisesti yhteishaussa haetaan suorittamaan ammatillista perustutkintoa. + + + I den gemensamma ansökan söker man huvudsakligen till yrkesinriktad grundexamen. + + + + 1.0304568527918783 + + Tämä parantaa eri syistä helposti koulutuksen ulkopuolelle jäävien hakijoiden kuten esimerkiksi maahanmuuttajien asemaa ammatilliseen perustutkintokoulutukseen hakeutumisessa ja työelämään siirtymisessä. + + + Det här gör det lättare för sökande som av olika orsaker inte kommer in på någon utbildning att söka till yrkesinriktad grundexamensutbildning och att övergå till arbetslivet, t.ex. för invandrare. + + + + 0.8666666666666667 + + Haku oppisopimuskoulutukseen ja työvoimakoulutukseen + + + Ansökan till läroavtalsutbildning och arbetskraftsutbildning + + + + 0.9854014598540146 + + Aiemmin hankitun osaamisen selvittämisen perusteella voidaan myös arvioida, onko hakijan tarpeellista osallistua ammatilliseen koulutukseen valmentavaan koulutukseen tai opiskeluvalmiuksia tukeviin opintoihin hankkiakseen tutkintokoulutuksessa edellytettäviä valmiuksia. + + + På basis av utredningen om det tidigare förvärvade kunnandet kan man också bedöma om sökanden behöver delta i utbildning som handleder för yrkesutbildning eller studier som stöder studiefärdigheterna för att kunna förvärva de färdigheter som examensutbildningen förutsätter. + + + + 1.0465116279069768 + + Hakijaa ei valita yhteishaussa suorittamaan kaksoistutkintoa, vaan ammatillisen koulutuksen opiskelijavalinnan jälkeen selvitetään edellytykset lukiokoulutuksen suorittamiseen ja valitaan opiskelijat mahdollisesti myös lukiokoulutukseen ammatillisen koulutuksen lisäksi. + + + I gemensam ansökan antas en sökande inte för att avlägga en dubbelexamen, utan förutsättningarna att avlägga gymnasieutbildning utreds efter antagningen till yrkesutbildningen och då väljs studerande för eventuell gymnasieutbildning utöver yrkesutbildningen. + + + + 0.89375 + + Jatkuvan haun kautta hakeutuessaan hakija saa koulutuksen järjestäjältä kirjallisen, hallintolain mukaisen päätöksen opiskelijaksi ottamisesta. + + + Vid ansökan genom kontinuerlig ansökan får sökanden av utbildningsanordnaren ett skriftligt beslut om antagning som studerande i enlighet med förvaltningslagen. + + + + 0.8857142857142857 + + Ammatilliseen koulutukseen haetaan pääasiassa jatkuvan haun kautta joustavasti ympäri vuoden. + + + Ansökan till yrkesutbildning sker huvudsakligen genom den gemensamma ansökan och pågår flexibelt året om. + + + + 0.48484848484848486 + + alan sopivuus ja + + + att studieområdet är lämpligt och + + + + 0.9885714285714285 + + Opiskelijaksi voidaan ottaa hakija, jolla koulutuksen järjestäjä katsoo olevan riittävät edellytykset tavoitteena olevan osaamisen hankkimiseen tai tutkinnon suorittamiseen. + + + Som studerande kan man anta en sökande som utbildningsanordnaren anser ha tillräckliga förutsättningar att förvärva det kunnande eller att avlägga den examen som eftersträvas. + + + + 1.0 + + liikunnanohjauksen perustutkintoon tai + + + grundexamen i idrottsinstruktion eller + + + + 1.1962025316455696 + + Koulutuksen järjestäjä voi päättää, että otettaessa opiskelijoita seuraaville aloille, opiskelijaksi ottaminen tehdään koulutuksen järjestäjän oman pääsy- tai soveltuvuuskokeen perusteella. + + + Utbildningsanordnaren kan i fråga om följande branscher bestämma att studerande antas på basis av utbildningsanordnarens egna inträdes- eller lämplighetsprov. + + + + 0.7142857142857143 + + Jatkuvan haun valintaperusteet + + + Antagningsgrunder vid kontinuerlig ansökan + + + + 1.0529801324503312 + + Näissä hakukohteissa koulutuksen järjestäjä saa olla valitsematta tutkinto-opiskelijaksi sellaisen hakijan, joka saa 0 pistettä pääsy- tai soveltuvuuskokeesta. + + + I dessa ansökningsmål kan utbildningsanordnaren låta bli att anta som examensstuderande en sökande som får 0 poäng i inträdes- eller lämplighetsprovet. + + + + 1.079268292682927 + + Jos hakija jätetään valitsematta turvallisuusvaatimuksia sisältävään tutkintoon tai osaamisalalle pääsy- tai soveltuvuuskokeen perusteella, koulutuksen järjestäjän tulee selvittää yhdessä hakijan kanssa tämän suoritettavaksi soveltuva tutkinto tai koulutus ja lisäksi ohjata hakija hakeutumaan koulutukseen tai muun tarkoituksenmukaisen palvelun piiriin. + + + Ifall en sökande inte antas till en examen eller ett kompetensområde på basis av inträdes- eller lämplighetsprovet, ska utbildningsanordnaren tillsammans med den sökande utreda vilken examen eller utbildning som lämpar sig för honom eller henne samt hänvisa den sökande till annan utbildning eller andra ändamålsenliga tjänster. + + + + 0.9321266968325792 + + Koulutuksen järjestäjän tehtävänä on selvittää yhdessä hakijan kanssa hänelle soveltuva tutkinto, tutkinnon osa tai koulutus, jos hakija ei ole hakeutunut opiskelijaksi tiettyyn tutkintoon tai koulutukseen. + + + Utbildningsanordnaren har som uppgift att tillsammans med sökanden utreda vilken examen, examensdel eller utbildning som lämpar sig för den sökande, ifall den sökande inte har sökt till någon viss examen eller utbildning. + + + + 0.9032258064516129 + + tutkinnon, sen osan tai koulutuksen oikea vaativuustaso. + + + att examen, examensdelen eller utbildningen har rätt kravnivå. + + + + 0.85 + + Opiskelijaksi voidaan valita koulutukseen ja sen tavoitteena olevaan ammattiin tai tehtävään soveltuva henkilö, jolla on työ- ja elinkeinotoimiston toteama koulutustarve. + + + Som studerande kan antas personer som är lämpade för utbildningen och för det yrke eller den uppgift som utbildningen siktar på, om de har ett av arbets- och näringsbyrån konstaterat utbildningsbehov. + + + + 0.94 + + Harkintaan perustuvan valinnan kriteerillä puretaan esteitä päästä ammatilliseen koulutukseen. + + + Antagningskriteriet som grundar sig på prövning är syftet att göra yrkesutbildningen tillgängligare. + + + + 1.3448275862068966 + + sosiaali- ja terveysalan perustutkinnossa perustason ensihoidon osaamisalalle, + + + grundexamen inom social- och hälsovårdsbranschen, akutvård + + + + 0.9411764705882353 + + oppisopimuskoulutuksena järjestettävään ammatilliseen perustutkintokoulutukseen, + + + utbildning för yrkesinriktade grundexamina som ordnas i form av läroavtalsutbildning, + + + + 0.8888888888888888 + + Yhteishaun kautta hakevat ensisijaisesti hakuvuonna perusopetuksen tai valmentavan koulutuksen päättävät nuoret. + + + Gemensam ansökan används i första hand av unga som under ansökningsåret går ut grundskolan eller den handledande utbildningen. + + + + 0.7480916030534351 + + Ilman opiskelupaikkaa yhteishaussa jääneet ohjataan hakeutumaan koulutukseen jatkuvan haun kautta. + + + De som blir utan en studieplats efter den gemensamma ansökan hänvisas till att söka sig till utbildning genom kontinuerlig ansökan. + + + + 0.6313645621181263 + + Soveltumattomuus alalle tarkoittaa, että opiskelija on vaarantamalla toistuvasti tai vakavasti opinnoissaan toisen henkilön terveyden tai turvallisuuden osoittautunut ilmeisen soveltumattomaksi toimimaan koulutukseen liittyvissä käytännön tehtävissä oppilaitoksella, työpaikassa tai muussa oppimisympäristössä. + + + Olämplighet för branschen innebär att den studerande genom att i studierna upprepade gånger eller allvarligt äventyra någon annans hälsa eller säkerhet har visat sig vara uppenbart olämplig för praktiska uppgifter som anknyter till utbildningen vid en läroanstalt, på en arbetsplats eller i en annan inlärningsmiljö, SORA-bestämmelserna kan tillämpas också i situationer där den studerande i fråga om hälsotillstånd och funktionsförmåga inte uppfyller villkoren för antagning som studerande. + + + + 0.937888198757764 + + Valtakunnallisessa yhteishaussa on mahdollista ilmaista kiinnostuksensa suorittaa ammatillinen perustutkinto tai tutkinnon osa oppisopimuskoulutuksena. + + + I den riksomfattande gemensamma ansökan kan man uttrycka sitt intresse för att avlägga en yrkesinriktad grundexamen eller en examensdel som läroavtalsutbildning. + + + + 0.9328859060402684 + + Opiskelijavalinnassa hakija voidaan jättää valitsematta koulutukseen tai myöhemmin peruuttaa opiskeluoikeus soveltumattomuuden perusteella. + + + I studerandeantagningen kan man på basis av olämplighet låta bli att anta en sökande till utbildning eller återkalla studierätten i ett senare skede. + + + + 0.6 + + Jatkuva haku + + + Kontinuerlig ansökan + + + + 0.8055555555555556 + + Valintaperusteista säädetään opetus- ja kulttuuriministeriön valintaperusteasetuksella. + + + I undervisnings- och kulturministeriets förordning om antagningsgrunderna föreskrivs om antagningsgrunderna. + + + + 1.127659574468085 + + Valinta koulutuksen järjestäjän harkinnan perusteella + + + Antagning efter utbildningsanordnarens prövning + + + + 0.7872340425531915 + + Yhteishaku perusopetuksen päättäville + + + Gemensam ansökan för dem som går ut grundskolan + + + + 0.7558139534883721 + + Tietyillä aloilla on mahdollisuus hakeutua perustutkinnon sijaan suorittamaan osaamisalaa tai osaamisalaa suppeampaa hakukohdetta. + + + Inom vissa branscher är det möjligt att söka till att avlägga ett kompetensområde eller ett mer begränsat ansökningsmål än ett kompetensområde i ställer för en grundexamen. + + + + 1.0 + + Haku ja valinta ammatilliseen koulutukseen + + + Ansökan och antagning till yrkesutbildning + + + + 1.6764705882352942 + + Opiskelumahdollisuuksista tiedottaminen jatkuvassa haussa + + + Information om studiemöjligheterna + + + + 1.1470588235294117 + + Koulutuksen järjestäjä voi halutessaan järjestää pääsy- tai soveltuvuuskokeen. + + + Utbildningsanordnaren får ordna ett inträdes- eller lämplighetsprov. + + + + 0.8456375838926175 + + Hakulomakkeella voi ilmaista kiinnostuksensa suorittaa ammatillisen tutkinnon ohella lukiokoulutuksen tai ylioppilastutkinnon. + + + På ansökningsblanketten kan man uttrycka sitt intresse för att avlägga gymnasieutbildning eller studentexamen vid sidan om den yrkesinriktade examen. + + + + 0.7608695652173914 + + Mistä SORA-lainsäädännössä on kyse? + + + Olämplighet på basis av av SORA-lagstiftningen + + + + 0.956989247311828 + + Opiskelijaksi ei voida valita hakijaa, joka ei osallistu pääsy- tai soveltuvuuskokeeseen. + + + En sökande som inte deltar i inträdes- eller lämplighetsprovet kan inte antas som studerande. + + + + 0.7411764705882353 + + ammatillista koulutusta koskevasta ensimmäisestä hakutoiveesta. + + + för det ansökningsönskemål inom yrkesutbildningen som är först i prioritetsordningen. + + + + 1.4871794871794872 + + Suurimmassa osassa maita on käytössä vain yksi kellonaika. + + + De flesta länder har endast en tidszon. + + + + 1.1 + + Esimerkki muotoilusta: + + + Till exempel så här: + + + + 1.0454545454545454 + + Yhdenmukaiset listat vähentäisivät turhaa tarkastustyötä ja virheitä. + + + Enhetliga förteckningar minskar onödigt granskningsarbete och fel. + + + + 1.0833333333333333 + + 11) Kirjeessä tulee kaikilta osin välttää harhaanjohtavien ilmaisujen käyttöä. + + + 11) I brevet ska man till alla delar undvika vilseledande formuleringar. + + + + 1.1914893617021276 + + Tavoitteena on turvata kirjeiden vastaanottajien asemaa. + + + Syftet är att trygga brevmottagarnas ställning. + + + + 0.8780487804878049 + + Suositukset tekijänoikeuskirjeiden ja -menettelyjen hyviksi käytännöiksi + + + Rekommendationer om god praxis för och tillvägagångssätt gällande upphovsrättsbrev + + + + 1.0 + + Mainittu IP-osoite on ollut käytössänne kyseisenä ajankohtana." + + + Ovannämnda IP-adress var i ert bruk vid ifrågavarande tidpunkt. + + + + 0.9090909090909091 + + Oikeusturvan toteutuminen edellyttää myös, että Suomessa asuvien erikielisten henkilöiden palvelemiseen on varauduttava. + + + För att upprätthålla rättssäkerheten måste hen dessutom vara beredd på att betjäna i Finland bosatta personer som talar olika språk. + + + + 0.9761904761904762 + + Sovitteluun suostuminen voisi esimerkiksi merkitä sitä, että toimisto ei lähetä uusia hyvitysvaatimuksia, paitsi jos sama henkilö loukkaa tekijänoikeutta uudelleen. + + + Att gå med på förlikning skulle till exempel kunna innebära att byrån inte skickar nya krav på gottgörelse, förutom om samma person på nytt gör intrång i upphovsrätten. + + + + 0.9242424242424242 + + Liittymän haltijaa pyydetään auttamaan asian selvittämisessä. + + + Innehavaren av anslutningen ombeds bistå i utredningen av ärendet. + + + + 0.9611650485436893 + + Vastaanottajalla on oikeus tarvittaessa kääntyä asiassa lakimiehen tai julkisen oikeusavun puoleen. + + + Mottagaren av brevet har vid behov rätt att vända sig till en jurist eller den offentliga rättshjälpen. + + + + 1.162162162162162 + + "Teemme / yhteistyökumppanimme suorittaa tekijänoikeuksien valvontaa vertaisverkoissa. + + + "Vi/våra samarbetspartners övervakar upphovsrätten i peer-to-peer-nätverk. + + + + 0.930635838150289 + + Työryhmä toteaa, että menettely yhteystietojen hakemiseksi tulee olla läpinäkyvää ja menettelytapoja on mahdollista kehittää entisestään osapuolten yhteistyöllä. + + + Arbetsgruppen konstaterar att förfarandet för att skaffa kontaktinformation bör vara transparent och att metoderna kan utvecklas ytterligare genom samarbete mellan parterna. + + + + 0.9692307692307692 + + Yhteystiedot ovat salassa pidettäviä tietoja ja niiden käytössä on noudatettava henkilötietojen suojaa koskevaa lainsäädäntöä. + + + Kontaktuppgifterna är konfidentiella, och när man använder sig av dem måste man iaktta lagstiftningen om skydd av personuppgifter. + + + + 1.144 + + Kirjeitä on mahdollista lähettää useita ja niiden vaihtoehdot voivat olla erilaisia riippuen siitä, onko vastaanottaja reagoinut niihin vai ei. + + + Man kan skicka flera brev och ange olika alternativ i dem, beroende på huruvida mottagaren har reagerat på breven eller inte. + + + + 1.0055555555555555 + + On tärkeää, että suositusten lisäksi kirjeitä lähettävät toimijat noudattavat ammattieettisiä sääntöjä kuten asianajajia ja luvan saaneita oikeudenkäyntiavustajia koskevia sääntöjä. + + + Det är viktigt att de som sänder breven utöver dessa rekommendationer också iakttar yrkesetiska regler, såsom de etiska reglerna för advokater och rättegångsbiträden med tillstånd. + + + + 1.0112359550561798 + + Suomen aikaero UTC-aikaan on talviaikana (normaaliaika) +2 tuntia ja kesäaikana +3 tuntia. + + + Skillnaden mellan finsk tid (normaltid) och UTC-tid är +2, och under sommartid +3 timmar. + + + + 0.8141025641025641 + + Aikaleimaa koskevan suosituksen edelle menevät toimistojen ja teleyritysten väliset käytännöt, elleivät osapuolet toisin päätä. + + + Angående tidsangivelsen har byråernas och telebolagens interna praxis företräde framom denna rekommendation, om inte parterna kommit överens om något annat. + + + + 5.482758620689655 + + Valvonnan ja koelatausten perusteella on todettu, että ip-osoitteesta xx.xx.xx.xx on päivänä xx.xx.xxxx kello xx.xx saatettu yleisön saataviin xx niminen teos. + + + från IP-adressen xx.xx.xx.xx. + + + + 0.7991071428571429 + + Suosituksen ansiosta kirjeen saajan ei tarvitse ihmetellä teon eri ajankohtia ja voi tarvittaessa itsekin varmistaa, ettei ole tapahtunut virhettä esim. kesä- ja talviajan vuoksi. + + + Tack vare rekommendationen behöver den som får brevet inte förundra sig över vid vilka tidpunkter gärningen ägt rum, och kan vid behov förvissa sig om att det inte skett något misstag t.ex. på grund av sommar- och vintertid. + + + + 0.9223300970873787 + + 12) Kirjeeseen tulisi sisällyttää viittaus opetus- ja kulttuuriministeriön sivuille, jossa kirjevalvontaa varten muodostetut suositukset on saatavilla ja jossa menettelyä kuvataan tarkemmin. + + + 12) Brevet bör innehålla en hänvisning till undervisnings- och kulturministeriets webbsidor, där ministeriets rekommendationer för brevövervakning finns tillgängliga och förfarandet beskrivs mer detaljerat. + + + + 0.9919354838709677 + + 7) Kirjeiden lähettäjien tulisi valmistautua erikseen tilanteisiin, joissa kirjeen lähettäjälle käy ilmi, että kyse on iäkkäästä henkilöstä, alle 18 -vuotiaasta henkilöstä tai kun kyse on yhteisöliittymästä tai liittymä on yrityksen omistuksessa. + + + 7) Avsändaren bör särskilt förbereda sig på situationer där det blir klart för honom eller henne att det handlar om en äldre person, en person under 18 år eller där det är frågan om en gemensam anslutning eller en anslutning som ägs av ett företag. + + + + 0.8918918918918919 + + Tämä merkitsee sitä, että kussakin tapauksessa haetaan yhteystiedot riittävän tuoreiden tekijänoikeuden loukkausten selvittämiseksi. + + + Detta innebär bland annat att man alltid i varje enskilt fall skaffar fram kontaktuppgifter för att utreda tillräckligt nya intrång i upphovsrätten. + + + + 0.631578947368421 + + Yhteystietojen hakeminen + + + Hur man skaffar sig kontaktuppgifterna + + + + 0.8018018018018018 + + Suosituksissa korostetaan mm. kirjevalvonnan luotettavuuden ja läpinäkyvyyden lisäämistä. + + + I rekommendationerna lyfter man bland annat fram mer fokus på en tillförlitlig och transparent brevövervakning. + + + + 0.9867256637168141 + + 14) Kirjevalvonnassa IP-osoitteiden teknisestä yhtenäisyydestä huolehditaan kaikissa menettelyn vaiheissa: 1) hakijoiden hakemuksessa, 2) markkinaoikeuden tuomiossa ja 3) teleyritykselle toimitettavassa tietopyyntölistassa. + + + 14) Inom brevövervakning ska man i varje led i processen se till att IP-adresserna är tekniskt konsekventa: 1) i de sökandens ansökning, 2) i marknadsdomstolens dom och 3) i begäran om upplysningar som riktas till telebolagen. + + + + 1.0429447852760736 + + 10) Ellei se käy muuten selvästi ilmi, kirjeestä tulee ilmetä, että yhteydenotto perustuu siviilioikeudelliseen menettelyyn, jossa selvitetään tekijänoikeuden loukkausta. + + + 10) Om det inte framgår på annat sätt, ska det av brevet framgå att det grundar sig på ett civilrättsligt förfarande där man utreder en kränkning av upphovsrätten. + + + + 0.8626609442060086 + + On tärkeää varmistaa esimerkiksi kirjeen saajan tekemän vastauksen kirjaaminen, ja se, että saaja tietää miten hänen valintansa vaikuttavat toimiston käytössä olevaan menettelyyn asian selvittämiseksi. + + + Det är viktigt att försäkra sig om att registrera till exempel att mottagaren besvarat brevet, och att mottagaren är medveten om hur hans eller hennes val påverkar vilka tillvägagångssätt byrån använder sig av för att utreda ärendet. + + + + 0.9429824561403509 + + 9) Kirjeeseen sisällytetään kehotus tarvittaessa olla ensisijaisesti yhteydessä kirjeen lähettäjään sekä viittaus niihin seurauksiin, jos vastaanottaja ei reagoi kirjeeseen kirjeessä asetettuun määräaikaan mennessä. + + + 9) Brevet bör vid behov innehålla en uppmaning om att mottagaren i första hand ska kontakta avsändaren av brevet samt en hänvisning till påföljderna ifall mottagaren inte reagerar på brevet inom den tidsfrist som anges i brevet. + + + + 0.8388429752066116 + + 13) IP-osoitteen tietyn henkilön yhteystiedon yksilöivä aikaleima ilmoitetaan hakemuksessa Suomen ajassa ja aina kun saatavilla myös ns. UTC-ajassa * tai mahdollisesti näytöstä ilmenevässä muussa ajassa. + + + 13) Tidsangivelsen som identifierar en viss persons kontaktuppgifter med en viss IP-adress bör anges enligt finsk tid samt, alltid då detta är möjligt, också enligt s.k. UTC-tid* eller eventuellt enligt någon annan tid som framgår på skärmen. + + + + 0.9285714285714286 + + Työryhmä suosittelee, että kaikki kirjevalvontamenettelyyn liittyvät tahot viittaisivat sivustoon (minedu.fi/kirjevalvonnan-suositukset ) , jotta menettelyä koskeva tieto olisi mahdollisimman yhdenmukaista ja luotettavaa. + + + Arbetsgruppen rekommenderar att samtliga parter övervakningen gäller ska hänvisa till webbsidorna https://minedu.fi/sv/god-praxis-for-brevovervakning så att informationen om hur detta går till är så enhetlig och tillförlitlig som möjligt. + + + + 0.8431372549019608 + + 8) Kirjeestä tulisi ilmetä mitä sovintotarjous tarkkaan ottaen sisältää, sekä mihin vaadittu hyvitys ja selvityskulut perustuvat. + + + 8) Av brevet bör framgå vad erbjudandet om förlikning exakt innebär, samt vad den kompensation som begärs inklusive utredningskostnaderna grundar sig på. + + + + 0.9621993127147767 + + Asia on mahdollista kuvata ensimmäisessä kirjeessä esim. näin: "Jos oikeudenhaltija päätyy selvittämään asian riita-asiana tai rikosasiana oikeudenkäynnissä, oikeudenhaltijalle aiheutuu oikeudenkäyntikuluja, jotka voidaan lain mukaisesti määrätä hävinneen osapuolen maksettavaksi. + + + I brevet kan man t.ex. formulera det så här: "Om rättsinnehavaren beslutar sig för att ärendet ska utredas i en rättegång som civilmål eller som brottsmål, kommer detta att föranleda rättsinnehavaren rättegångskostnader, vilka enligt lag kan ådömas den förlorande parten i målet att betala". + + + + 0.9183673469387755 + + Työryhmä suosittelee, että esimerkiksi henkilön, jonka nimissä tietty IP-osoite on loukkauksen ajankohtana ollut (teleliittymän haltija), katsotaan olevan ensisijassa vastuussa loukkauksen selvittämisestä, eikä liittymän haltijana "ensisijaisesti loukkauksesta epäilty". + + + Arbetsgruppen rekommenderar att till exempel en person, i vars namn en viss IP-adress har varit under intrånget (innehavaren av IP-adressen), i första hand ska anses ansvara för att utreda intrånget, vilket inte betyder att han eller hon vore "den som i första hand är misstänkt för intrånget": + + + + 0.8846153846153846 + + Teon yksilöinnin osalta riittää, että viitataan teon päivämäärään ja ajankohtaan sekä liittymänhaltijan käytössä kyseisenä ajankohtana olleeseen IP-osoitteeseen. + + + För att identifiera gärningen räcker det med en hänvisning till datum och klockslaget för den samt den IP-adress innehavaren av gränssnittet hade i bruk vid tidpunkten för gärningen. + + + + 0.7518248175182481 + + Mikäli vastaamatta jättämiseen sisältyy todellinen riski oikeudenkäynnistä, on se mainittava kirjeessä. + + + Ifall alternativet att låta bli att besvarar brevet innebär en reell risk för att dras inför rätta, måste detta tydligt framgå av brevet. + + + + 1.1232876712328768 + + 6) Kirjeessä selvennetään kirjeen lähettäjän tavoite, eli tekijänoikeuden loukkauksen selvittäminen ja mahdollisuus tarvittaessa sovitella se ilman oikeudenkäyntiä. + + + 6) Brevet ska klargöra avsändarens syfte, dvs. att utreda intrånget på upphovsrätten och möjligheten att vid behov ingå förlikning utan rättegång. + + + + 1.0619469026548674 + + 15) Kirjevalvonnassa varmistetaan, että kaikki kirjevalvontaan osallistuvat toimijat pyrkivät vähentämään menettelyn viiveitä niin, että havaittua tekijänoikeudenloukkausta koskeva asia saadaan selvitettyä ja sovittua kohtuullisessa ajassa. + + + 15) Genom brevövervakning försäkrar man sig om att alla parter som deltar i den eftersträvar att minska dröjsmålen, så att det intrång i upphovsrätten som ägt rum kan utredas och att man når en överenskommelse inom skälig tid. + + + + 1.02803738317757 + + Valvontakulujen osalta suositus on, että kirjeestä käy ilmi mistä kaikista kuluista valvontakulut muodostuvat. + + + Med avsikt på övervakningskostnaderna rekommenderas att i brevet utreds samtliga kostnader som ingår i dem. + + + + 0.8869257950530035 + + Markkinaoikeuden päätöstä ei tarvitse liittää kirjeeseen, mutta päätöksen numeron/diaarinumeron ja tarvittaessa antopäivän tulee näkyä kirjeessä, jotta kirjeen saajalla on niin halutessaan mahdollisuus pyytää markkinaoikeudelta lisätietoa päätöksestä. + + + Avsändaren behöver inte bifoga marknadsdomstolens beslut till brevet, men däremot ska beslutets nummer/diarienummer och vid behov även beslutsdatum tydligt anges i brevet, så att mottagaren, om han eller hon så önskar, kan begära tilläggsinformation om beslutet av marknadsdomstolen. + + + + 0.9292035398230089 + + Suosituksen tavoite on tehostaa yhteystietojen luovuttamista teleyritysten toimesta ja vähentää virheitä. + + + Syftet med rekommendationen är att få telebolagen att överlämna kontaktuppgifter mer effektivt och med färre fel. + + + + 0.8819875776397516 + + Mikäli taas vastaanottaja ei koe, että olisi vastuussa hyvityksen suorittamisesta, olisi asian selvittämistä voitava jatkaa osapuolten kesken. + + + I fall mottagaren däremot inte anser att han eller hon är den som ansvarar för att erlägga gottgörelse, bör parterna ha möjligheter att fortsätta utreda ärendet. + + + + 0.6964285714285714 + + Selvennetään, että saamansa selvityksen perusteella oikeudenhaltija päättää, mihin toimenpiteisiin se asiassa ryhtyy. + + + Det bör göras klart att det är rättsinnehavaren som på grundval av den utredning han eller hon erhållit kommer att avgöra vilka åtgärder han eller hon kommer att vidta. + + + + 1.0547112462006079 + + 3) Kirjeessä yksilöidään kirjeen lähettäjä (nimi, yhteystiedot, Y-tunnus, yhteydenotoille varattu puhelinaika) ja se oikeudenhaltija (nimi riittää), jonka toimeksiannosta tekijänoikeuden loukkausta koskevaa havaintoa kirjeen avulla selvitetään ja vastaanottaja liittämällä kirjeeseen vastaanottajan asian käsittelyn yksilöivä numero tai muu tieto. + + + 3) I brevet identifieras avsändaren (namn, kontaktuppgifter, ID-nummer, förhandsbokad telefontid för uppringaren) och rättsinnehavaren (namnet räcker), på vars uppdrag det observerade intrånget i upphovsrätten nu utreds, samt mottagaren av brevet med ett nummer eller annan information som identifierar handläggningen av ärendet. + + + + 2.125 + + Kirjeiden sisältö + + + Innehåll + + + + 0.7634408602150538 + + 5) Kaikissa yhteydenotoissa loukkaukseen liittyen kerrotaan yhteystietojen luovuttamista koskevan markkinaoikeuden päätöksen yksilöintitiedot. + + + 5) I alla kontakter som gäller intrånget i upphovsrätten bör avsändaren ange den information som identifierar marknadsdomstolens beslut om överlämnande av anslutningens kontaktuppgifter. + + + + 0.9400921658986175 + + 2) Kirjeessä kerrotaan selkeästi ja ymmärrettävästi, mitä tekoa halutaan selvittää ("tekijänoikeuden loukkaus käyttäen vertaisverkkoa") ja mihin lainkohtaan selvitystoimenpide perustuu (TekL 2 §, 60 a §). + + + 2) Brevet bör klart och begripligt ange vilken gärning som ska utredas (intrång i upphovsrätten genom utnyttjande av peer-to-peer-nätverk") och vilket lagrum utredningen grundar sig på (Upphovsrättslagen 2 §, 60 a §). + + + + 0.9259259259259259 + + Hyvitysvaatimus on voitava maksaa pois heti, jos vastaanottaja näin haluaa. + + + Mottagaren ska kunna betala hela gottgörelsen genast, om han eller hon så önskar. + + + + 0.9375 + + Neuvottelukunta + + + Kyrkliga ärenden + + + + 0.8188679245283019 + + 4) Kirjeessä selvennetään, että nimetty teleyritys on määrätty luovuttamaan teleliittymän yhteystiedot markkinaoikeuden määräyksellä, eikä teleyritys ole muulla tavalla osallistunut oikeudenloukkauksen selvittämiseen. + + + 4) I brevet klargörs att ett namngivet telebolag genom marknadsdomstolens beslut har ålagts att överlämna kontaktuppgifterna till den teleanslutning som brevet gäller, och att telebolaget inte på något annat vis deltagit i utredningen av intrånget på upphovsrätten. + + + + 1.2364864864864864 + + 1) Kirjeeseen sisällytetään selkeä informatiivinen otsikko ("Tekijänoikeuden loukkaus käyttäen vertaisverkkoa" tai vastaava), joka auttaa kirjeen saajaa ymmärtämään, mitä asia koskee. + + + 1) Brevet bör ha en tydlig och informativ rubrik ("Intrång i upphovsrätten" eller motsvarande) som hjälper läsaren att förstå vad brevet handlar om. + + + + 1.1778846153846154 + + Ensimmäisessä yhteydenottokirjeessä ei saisi olla viittausta tekijänoikeuden loukkauksia koskeviin oikeudenkäynnin hävinneelle syntyneisiin rahamääräisiin kuluvastuisiin, ellei oikeudenkäynti ole valmisteilla tai vireillä vastaanottajaa vastaan. + + + Det första brevet bör inte hänvisa till ansvaret för att erlägga rättegångskostnaderna för förlorande parten i ett eventuellt mål, om inte rättegång redan förbereds eller har anhängigjorts mot brevmottagaren. + + + + 0.8430232558139535 + + Sivulle on koottu työryhmän valmistelemat suositukset hyviksi käytännöiksi, joilla tekijänoikeuden valvontakirjeitä ja -menettelyjä selkeytetään. + + + På denna webbplats finns arbetsgruppens rekommendationer som klargör god praxis angående brev för övervakning av upphovsrätten och hur man går tillväga när man skickar dem. + + + + 1.550561797752809 + + * UTC-aika on perusaika, josta eri aikavyöhykkeiden aika ilmoitetaan itään mentäessä lisätunteina ja länteen edetessä vähenevinä tunteina. + + + Går man österut från UTC-tid anges tiden i plustimmar och går man västerut i minustimmar. + + + + 0.6910112359550562 + + Toimistojen ei tulisi ottaa hoitaakseen useampia tapauksia, kuin mitä ne pystyvät käsittelemään kohtuullisen ajan kuluessa. + + + Hur fort brevet skickas iväg är av central betydelse med tanke på rättssäkerheten för den som får det. Byråerna bör inte åta sig fler fall än de förmår handlägga inom skälig tid. + + + + 0.7058823529411765 + + Lisätietoja: + + + Eller välj språk: + + + + 1.625 + + Kansallisen kielivarannon visio ja ehdotuksia sen saavuttamiseksi + + + Gå till den svenska versionen av sidan » + + + + 3.4814814814814814 + + - Monipuolinen kielivaranto on ehdottoman tärkeä Suomen menestymiselle globaalissa maailmassa. + + + Den här sidan är på finska. + + + + 1.8125 + + - kansliapäällikkö Anita Lehikoinen, OKM, puh. 0295 330182 + + + Den här sidan är på nordsamiska. + + + + 1.4222222222222223 + + Rahoitusta voivat hakea tahot, joilla on edellytykset toteuttaa: + + + av de projekt som finansieras krävs följande: + + + + 0.7846153846153846 + + Lisätietoja hankkeesta: Leena Kaljunen 044 748 5300 + + + Ytterligare information om projektet: Leena Kaljunen 044 748 5300 + + + + 0.8803418803418803 + + Avustusta ei voi käyttää varhaiskasvatuksen henkilöstön palkkaamiseen eikä ryhmäkokojen pienentämiseen. + + + Understödet kan inte användas för att anställa personal till småbarnspedagogik eller för att minska gruppstorlekarna. + + + + 0.7062146892655368 + + Myönnettävä erityisavustus on yhteensä enintään 4 750 000 euroa opetus-ja kulttuuriministeriön pääluokan momentilta 29.10.20. + + + Beloppet av det statliga specialunderstödet som beviljas från moment 29.10.20 under undervisnings- och kulturministeriets huvudtitel uppgår sammanlagt till högst 4 750 000 euro. + + + + 0.8813559322033898 + + Valtion erityisavustus oppimisen tuen ja inkluusion kehittämiseen varhaiskasvatukseen vuosille 2021-2022 + + + Statens specialunderstöd för utveckling av stödet för lärandet och inkluderingen inom småbarnspedagogik åren 2021-2022 + + + + 1.0128205128205128 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö julistaa haettavaksi valtion erityisavustusta varhaiskasvatuksen järjestäjille kehittämisverkostotoimintaan vuosille 2021-2022. + + + Undervisnings- och kulturministeriet utlyser statliga specialunderstöd för anordnare av småbarnspedagogik för utvecklingsnätverksamheten för åren 2021-2022. + + + + 1.0759493670886076 + + Hakuaika alkaa keskiviikkona 28.10.2020 ja päättyy keskiviikkona 2.12.2020 klo 16.15. + + + Ansökningstiden börjar onsdag 28.10.2020 och slutar onsdag 2.12.2020 kl. 16.15. + + + + 1.0555555555555556 + + Päätökset pyritään tekemään viimeistään helmikuussa 2021. + + + Avsikten är att fatta besluten senast i februari 2021. + + + + 0.9649122807017544 + + Avustukseen sovelletaan valtionavustuslakia (688/2001). + + + På understöden tillämpas statsunderstödslagen (688/2001). + + + + 1.0769230769230769 + + Avustusta ei myönnetä yksityishenkilöille. + + + Understöd beviljas inte privatpersoner. + + + + 0.9044585987261147 + + Toiminnalla tuetaan pääministeri Sanna Marinin hallitusohjelman "Osallistava ja osaava Suomi" toimeenpanoa taiteen ja kulttuurin toimialoilla. + + + Med verksamheten stöds verkställandet av statsminister Sanna Marins regeringsprogram "Ett inkluderande och kunnigt Finland" inom konst- och kultursektorerna. + + + + 0.975 + + c) Toiminnan taloudelliset edellytykset + + + c) Ekonomiska verksamhetsförutsättningar + + + + 1.018987341772152 + + Vakiintuneella toiminnalla tarkoitetaan ympärivuotista ja säännöllistä jäsen-, yleisö- ja tiedostustoimintaa (tilaisuudet, jäsenlehdet, sähköinen tiedotus jne.). + + + Med etablerad verksamhet avses regelbunden medlems-, publik- och informationsverksamhet året runt (evenemang, medlemstidningar, elektronisk information osv.). + + + + 1.0918367346938775 + + aktiivista kansalaistoimintaa, demokratiaa, tasa-arvoa, yhdenvertaisuutta ja kulttuurin kestävää kehitystä. + + + aktiv medborgarverksamhet, demokrati, jämställdhet, jämlikhet och hållbar utveckling inom kulturen + + + + 1.0087719298245614 + + Avustusta ei myönnetä yksittäisille hankkeille, esimerkiksi yksittäisten tapahtumien tai vastaavien toteuttamiseen. + + + Understöd beviljas inte för enskilda projekt, till exempel för att arrangera enskilda evenemang eller motsvarande. + + + + 1.1549295774647887 + + Kulttuurin perusta ja elinvoimaisuus: Kulttuurin perusta on vahva ja elinvoimainen + + + Kulturgrunden och dess livskraft Kulturgrunden är stark och livskraftig + + + + 0.9873417721518988 + + Arvioinnissa otetaan huomioon hakijan yhteistyötahot kotimaassa ja ulkomailla. + + + I bedömningen beaktas den sökandes samarbetspartners i hemlandet och utomlands. + + + + 1.1744186046511629 + + Hakemuksesta on käytävä ilmi kuinka paljon ja mille taholle avustusta on tarkoitus siirtää eteenpäin. + + + Av ansökan ska framgå hur mycket av och till vilken instans understöd överförs vidare. + + + + 1.180722891566265 + + Toiminnan tulee olla vakiintunutta sekä yhteiskunnallisesti ja kulttuuripoliittisesti vaikuttavaa. + + + Verksamheten ska vara etablerad samt ha samhälleligt och kulturpolitiskt genomslag. + + + + 1.3933333333333333 + + Hakemusten arvioinnissa otetaan huomioon se, miten välttämättömiä ja ajankohtaisia toimenpiteet ovat tavoitteiden toteuttamisen kannalta ja millaisia pitkäaikaisia vaikutuksia niillä mahdollisesti saavutetaan. + + + I bedömningen av ansökningarna beaktas hur nödvändiga och aktuella åtgärderna är för att uppnå målen och vilka långsiktiga effekter de eventuellt har. + + + + 0.9621848739495799 + + Hakemusten arvioinnissa otetaan huomioon se, onko hakijalla jäseniä ja toimijoita eri puolilla Suomea eli myös muualla Suomessa kuin yhteisön kotipaikkakunnalla ja tavoittaako toiminta muitakin kohderyhmiä kuin oman jäsenistönsä. + + + Vid bedömningen av ansökningarna beaktas om sökanden har medlemmar och aktörer på olika håll i Finland, dvs. också annanstans i Finland än på sammanslutningens hemort, och om verksamheten når också andra målgrupper än de egna medlemmarna. + + + + 1.1818181818181819 + + a) Toiminnan tulee olla vakiintunutta, tarkoituksenmukaista ja tavoitteellista + + + a) Verksamheten ska vara etablerad, ändamålsenlig och målinriktad. + + + + 0.9878048780487805 + + kulttuurin alan kansainvälistä yhteistyötä ja kulttuurien välistä vuorovaikutusta + + + det internationella samarbetet inom kultursektorn och den interkulturella dialogen + + + + 0.8916666666666667 + + Avustus myönnetään yleisavustuksena (toiminta-avustus), ja se on tarkoitettu hakijan vuotuiseen toimintaan. + + + Understödet beviljas som ett allmänt understöd (verksamhetsunderstöd) och det är avsett för sökandens årliga verksamhet. + + + + 1.0864197530864197 + + Tällaista toimintaa on esimerkiksi kohdemaan kulttuurien ja kielten tunnetuksi tekeminen Suomessa ja suomalaisen kulttuurin kansainvälisen tunnettuuden edistäminen kohdemaassa. + + + Sådan verksamhet är till exempel att göra mållandets språk och kultur kända i Finland samt öka kännedomen på internationell nivå om finländsk kultur i det landet. + + + + 1.04 + + Arvioinnissa otetaan huomioon kustannusarviossa esitettyjen tulojen monipuolisuus (varainhankinta, muut avustukset, muu rahoitus). + + + I bedömningen beaktas hur mångsidiga de budgeterade inkomsterna är (medelsanskaffning, övriga understöd, övrig finansiering). + + + + 0.9104477611940298 + + Yleisavustukset valtakunnallisten ystävyysseurojen toimintaan + + + Allmänt understöd för riksomfattande vänskapsföreningars verksamhet + + + + 1.348993288590604 + + Avustuksella edistetään lisäksi opetus- ja kulttuuriministeriön kulttuuripolitiikan strategian 2025 ja vuoden 2021 valtion talousarvion kulttuuripolitiikan yhteiskunnallisen vaikuttavuuden tavoitteita: + + + Understödet ska dessutom hjälpa att främja målen för kulturpolitikens samhälleliga genomslag i kulturpolitisk strategi 2025 och i statsbudgeten 2021: + + + + 0.9624060150375939 + + Kansainvälisyydellä tarkoitetaan toimintaa, jolla hakija edistää kansainvälistä yhteistyötä ja kulttuurien välistä vuoropuhelua. + + + Med internationell verksamhet avses verksamhet genom vilken den sökande främjar internationellt samarbete samt interkulturell dialog. + + + + 1.0757575757575757 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö voi myöntää avustuksia, jos eduskunta myöntää tähän tarkoitukseen määrärahat valtion vuoden 2021 talousarvioon. + + + Undervisnings- och kulturministeriet kan bevilja understöd, om riksdagen beviljar anslag för detta ändamål i statsbudgeten för 2021. + + + + 1.0612244897959184 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön myöntämä avustus voi kattaa pääsääntöisesti enintään noin 98 prosenttia avustettavan toiminnan toteutuneista kustannuksista. + + + Undervisnings- och kulturministeriets understöd får i regel täcka högst ca 98 procent av de faktiska kostnaderna för den verksamhet som understöds. + + + + 1.0193236714975846 + + Avustus on tarkoitettu ystävyysseurojen valtakunnallisille keskusjärjestöille ja valtakunnallisille ystävyysseuroille, jotka edistävät kulttuuriyhteistyötä ja kulttuurien välistä vuoropuhelua kohdemaansa kanssa. + + + Understödet är avsett för vänskapsföreningars riksomfattande centralorganisationer och för riksomfattande vänskapsföreningar som främjar kulturellt samarbete och interkulturell dialog med respektive målland. + + + + 1.0169491525423728 + + Hakemusten arvioinnissa otetaan huomioon hakijan ja sen taustayhteisöjen rahoitusasema ja taloudellinen kokonaistilanne. + + + I bedömningen beaktas sökandens och dennes bakgrundsorganisationers finansieringsställning och ekonomiska helhetsläge. + + + + 0.7866666666666666 + + Avustusta voivat saada oikeuskelpoiset yhteisöt ja säätiöt. + + + Understöd beviljas enbart sammanslutningar och stiftelser med rättsförmåga. + + + + 1.096 + + Toimintavuotta koskevaa kustannusarviota (tulot ja menot) ja haettua avustusta arvioidaan suhteessa toimintavuoden toimintasuunnitelmaan. + + + Budgeten för det kommande verksamhetsåret (utgifter och inkomster) och det bidrag som söks i relation till verksamhetsplanen. + + + + 1.2133333333333334 + + Tavoitteellisuudella tarkoitetaan sitä, miten toimintaa on suunniteltu ja millaisin toimenpitein tavoitteita toteutetaan sekä miten tavoitteiden toteutumista arvioidaan ja seurataan. + + + Med målinriktad avses hur verksamheten har planerats, hurdana målsättningar som ställts upp för respektive åtgärd och hur uppnåendet av dem följs upp. + + + + 1.402116402116402 + + Avustuksen saaja voi siirtää avustusta eteenpäin alueelliselle tai paikalliselle ystävyysseuralle, jolloin avustuksen saajan ja käyttäjän tulee laatia siirrettävän avustuksen käyttöä koskeva sopimus opetus- ja kulttuuriministeriössä laaditun mallipohjan mukaisesti. + + + Då ska stödtagaren och den som använder understödet upprätta ett avtal om användningen av det understöd som överförs enligt den mall som utarbetats vid undervisnings- och kulturministeriet. + + + + 1.469387755102041 + + Hakemus hylätään, jos se paperisena laadittuna saapuu määräajan jälkeen. + + + Ansökan avslås om den lämnas in efter utsatt tid. + + + + 1.1016949152542372 + + Vastuu hakemuksen saapumisesta määräaikaan mennessä on hakijalla. + + + Ansvaret för att ansökan kommer fram ligger hos avsändaren. + + + + 0.8771929824561403 + + Työterveyshuolto tukee työnantajaa riskinarviossa. + + + Arbetshälsovården stöder arbetsgivaren i riskbedömningen. + + + + 0.8189655172413793 + + Ohjeissa todetaan, että maskia voi halutessaan käyttää ottaen huomioon siihen liittyvät ohjeet. + + + I anvisningen konstateras att man kan använda säkerhetsmask om man så vill, med beaktande av bifogade instruktioner. + + + + 1.0909090909090908 + + Isoja yhteistilaisuuksia, kuten päättäjäisiä, ei järjestetä. + + + Stora evenemang, så som avslutningsfester, ordnas inte. + + + + 0.9 + + Kouluruokailu järjestetään oman luokan tai ryhmän kanssa, ei yhteisruokailua ruokasalissa. + + + Skolbespisningen ordnas med den egna klassen eller gruppen, inte som gemensam bespisning i matsalen. + + + + 1.4642857142857142 + + Henkilökunnan kokoontumisia tulee välttää, esimerkiksi opettajien kokoukset järjestetään ensisijaisesti etäyhteyden avulla. + + + Personalmöten bör undvikas, till exempel ordnas lärarmöten i första hand på distans. + + + + 0.9166666666666666 + + Alakouluissa opetusryhmät pidetään erillään koko koulupäivän ajan. + + + I lågstadiet hålls undervisningsgrupperna åtskilda under hela skoldagen. + + + + 0.651685393258427 + + Maskien käytöstä ei tällä hetkellä ole yleistä suositusta. + + + Det finns för tillfället inte någon allmän rekommendation om att använda säkerhetsmasker. + + + + 0.8653061224489796 + + Riskiryhmät: Hoitava lääkäri arvioi voiko lapsi, jolla tai jonka perheenjäsenellä on vaikea perussairaus tai joka tarvitsee säännöllistä puolustuskykyä lamaavaa lääkitystä, palata kouluun tai varhaiskasvatukseen. + + + Riskgrupper: Den behandlande läkaren bedömer ifall ett barn, eller barn vars familjemedlem har en allvarlig underliggande sjukdom eller som behöver regelbunden immunhämmande medicinering, kan återvända till skolan eller till småbarnspedagogiken. + + + + 1.0571428571428572 + + Ruokasalia voi käyttää porrastetusti. + + + Matsalen kan ändå användas i skift. + + + + 0.8969072164948454 + + Hyvät hygieniakäytännöt estävät tartuntoja - sairaana tai oireisena on pysyttävä kotona + + + God hygienpraxis hindrar smittspridning - ifall man är sjuk eller har symtom ska man stanna hemma + + + + 1.0210526315789474 + + Koronavirustartunnan saaneen on oltava poissa vähintään 14 vuorokauden ajan oireiden alkamisesta. + + + En person som smittats av coronaviruset bör vara borta minst 14 dygn från att symtomen började. + + + + 0.7659574468085106 + + Varhaiskasvatuksessa henkilöstön tulisi toimia saman lapsiryhmän kanssa. + + + Inom småbarnspedagogiken borde personalen i sitt arbete hålla sig till en och samma barngrupp. + + + + 1.0986547085201794 + + Myös varhaiskasvatusta ja peruskouluja koskevaa aiempaa ohjeistusta on yhdenmukaistettu siten, että tartunnan saaneen on oltava poissa 7 vuorokauden sijaan vähintään 14 vuorokautta ja niin, että hän on ollut vähintään kaksi vuorokautta oireeton. + + + Även anvisningarna för småbarnspedagogiken och den grundläggande utbildningen har förenhetligats så att en som fått smittan istället för 7 dygn bör vara borta minst 14 dygn och så att hen har varit symtomfri minst två dygn. + + + + 0.8873239436619719 + + Rajoitusten päättyessä 14.5. myös niissä on mahdollista palata lähiopetukseen, ja näillä koulutusasteilla koulutuksen järjestäjät päättävät itse, missä määrin sitä tarvittaessa järjestävät. + + + Då begränsningarna tar slut den 14 maj är det också för dessa utbildningsstadier möjligt att återgå till närundervisning, och utbildningsanordnarna beslutar själva i vilken utsträckning man ordnar närundervisning. + + + + 1.109375 + + Korkeakoulujen valintakokeiden järjestämisestä annetaan erillinen ohje. + + + Anvisningar om ordnandet av högskolornas urvalsprov ges separat. + + + + 0.7596899224806202 + + Oppilaitoksen järjestämissä yleisötilaisuuksissa noudatetaan kokoontumisrajoituksia koskevia suosituksia ja aluehallintovirastojen yleisötilaisuuksia koskevia tartuntatautilain mukaisia päätöksiä. + + + I fråga om offentliga tillställningar som ordnas av läroanstalter ska man följa det som bestäms i gällande rekommendationer om begränsningar av sammankomster och i de beslut om offentliga tillställningar som fattats med stöd av lagen om smittsamma sjukdomar. + + + + 0.803030303030303 + + Yläkoulussa ja valinnaisissa aineissa opetusryhmä voi vaihtua, mikäli opetusta ei voida muutoin toteuttaa. + + + I högstadiet och i valbara ämnen kan undervisningsgrupperna ändras, ifall det inte går att förverkliga undervisningen på annat sätt. + + + + 0.9789473684210527 + + Henkilöstö ei pääsääntöisesti siirry yksiköstä toiseen tartuntojen leviämisen ehkäisemiseksi. + + + För att undvika smittspridning ska personalen i princip inte flytta från en enhet till en annan + + + + 0.8229166666666666 + + Ohjeistuksen pohjalta opetuksen ja varhaiskasvatuksen järjestäjät voivat tehdä omiin tarpeisiinsa sopivat ratkaisut lähiopetukseen palaamiseksi turvallisesti. + + + På basis av anvisningarna kan anordnarna av undervisning och småbarnspedagogik själva hitta de lösningar som bäst passar de egna behoven för att återgå till närundervisning på ett tryggt sätt. + + + + 0.6862745098039216 + + Lähiopetuksessa turvavälejä ylläpidetään tilajärjestelyillä, joissa henkilömäärä tulee rajata siten, että henkilöiden väliin jää 1-2 metriä. + + + För att undvika närkontakt bör man ordna lokalerna så att det är möjligt att hålla säkerhetsavstånd: antalet personer i lokalerna begränsas så att man kan hålla ett avstånd på 1-2 meter mellan personerna. + + + + 1.1440677966101696 + + Oppilaitoksen yhteydessä olevassa asuntolassa opiskelijat voivat asua jaetuissa huoneissa, jos kyse on pitkäaikaisesta majoittumisesta. + + + I de elevhem som finns i anknytning till läroanstalterna kan studerande dela rum då det är fråga om långvarigt boende. + + + + 1.0353982300884956 + + Kouluissa tai varhaiskasvatuksessa työskentelevien osalta toimenpiteet perustuvat työnantajan tekemään riskinarvioon. + + + Åtgärder som gäller personalen inom skolan eller småbarnspedagogiken grundar sig på arbetsgivarens riskbedömning. + + + + 0.9555555555555556 + + Uusimmat ohjeet koskevat lukio-opetusta, ammatillista koulutusta, yliopistoja ja ammattikorkeakouluja sekä vapaata sivistystyötä. + + + De senaste anvisningarna gäller gymnasieutbildningen, yrkesutbildningen, universiteten, yrkeshögskolorna och det fria bildningsarbetet. + + + + 0.9030303030303031 + + Ryhmäkokoja ja henkilöstömitoitusta koskeva sääntely on voimassa sellaisena kuin se on varhaiskasvatusta ja perusopetusta koskevassa lainsäädännössä. + + + Bestämmelser som gäller gruppstorlekar och personaldimensionering är i kraft enligt lagstiftningen som gäller småbarnspedagogiken och den grundläggande utbildningen. + + + + 0.8717948717948718 + + Tärkeää on mm. noudattaa hygieniaohjeita, välttää ja vähentää tarpeettomia lähikontakteja ja järjestää opetustilat tavallista väljemmin. + + + Det är bl.a. viktigt att följa hygienanvisningarna, undvika och minska närkontakterna samt att ordna undervisningsutrymmena så att man inte sitter för tätt. + + + + 0.7619047619047619 + + Riskiryhmään kuuluville on omat kohdat ohjeissa. + + + I anvisningarna finns särskilda punkter som gäller riskgrupper. + + + + 0.75 + + Myös varhaiskasvatusta ja perusopetusta koskevaa ohjeistusta on yhdenmukaistettu osittain niitä vastaaviksi. + + + Även anvisningarna för småbarnspedagogiken och den grundläggande utbildningen har delvis förenhetligats så att anvisningarna motsvarar varandra. + + + + 0.900523560209424 + + Jos varhaiskasvatuksessa, koulussa tai oppilaitoksessa todetaan koronavirustartunta, sille mahdollisesti altistuneet jäljitetään ja asetetaan karanteeniin 14 vuorokaudeksi. + + + Ifall man konstaterar coronavirussmitta inom småbarnspedagogiken, i en skola eller en läroanstalt, spåras de som eventuellt blivit utsatta för smittan och dessa försätts i karantän i 14 dygn. + + + + 0.696969696969697 + + Myös taiteen perusopetuksessa järjestäjät päättävät itse etäopetuksen jatkamisesta ja lähiopetukseen siirtymisestä. + + + Även inom den grundläggande konstundervisningen är det anordnarna som beslutar om man fortsätter med distansundervisningen eller om man övergår till närundervisning. + + + + 0.9491525423728814 + + Poimintoja ohjeistuksista: varhaiskasvatus ja peruskoulu + + + Plock ur anvisningarna: småbarnspedagogiken och grundskolan + + + + 0.8773584905660378 + + Koulun tilaratkaisut toteutetaan niin, että oppilaita on kouluissa kerralla aiempaa vähemmän. + + + Skolornas utrymmesplanering genomförs så att färre elever än vanligt befinner sig i ett utrymme samtidigt. + + + + 0.8201754385964912 + + Opetushallitus, opetus- ja kulttuuriministeriö ja Terveyden ja hyvinvoinnin laitos tukevat ohjeistuksella varhaiskasvatuksen ja opetuksen turvallista järjestämistä koronaepidemian aikana. + + + Ubildningsstyrelsen, undervisnings- och kulturministeriet samt Institutet för hälsa och välfärd stöder genom sina anvisningar anordnandet av småbarnspedagogik och grundläggande utbildning på ett tryggt sätt under coronaepidemin. + + + + 0.8172043010752689 + + Ohjeita tueksi lähiopetuksen turvalliseen järjestämiseen ja tilojen käyttöön + + + Anvisningar för att ordna närundervisningen på ett tryggt sätt och för användning av utrymmen + + + + 1.0232558139534884 + + Hyvä käsi- ja yskimishygienia estää tartuntoja ja siihen, samoin kuin siivouskäytöntöihin, kiinnitetään ohjeissa erityistä huomiota. + + + En god hand- och hosthygien förebygger smittspridning och man fäster särskild uppmärksamhet vid dessa, liksom också vid städning. + + + + 0.8900523560209425 + + Vahaiskasvatukseen, opetukseen ja muuhun oppilaitosten tiloissa järjestettävään toimintaan ei saa osallistua sairaana tai jos on hengitystieinfektioon viittaavia oireita. + + + Man bör inte delta i småbarnspedagogisk verksamhet, undervisning eller annan verksamhet som ordnas i läroanstaltens utrymmen ifall man är sjuk eller har symtom som tyder på luftvägsinfektion. + + + + 0.8581560283687943 + + Oppilaitoksen päätöksellä voidaan rajoittaa muiden kuin opiskelijoiden ja henkilökunnan oleskelua oppilaitoksen alueella. + + + Läroanstalten kan genom ett eget beslut bestämma i vilken utsträckning andra än studerande och anställda får vistas på läroanstaltens område. + + + + 0.9247311827956989 + + Poimintoja ohjeistuksista: toisen asteen koulutus, korkeakoulutus ja vapaa sivistystyö + + + Plock ur anvisningarna: andra stadiets utbildning, högre utbildning och fritt bildningsarbete + + + + 0.9378238341968912 + + Opiskelijaravintolaa tai muita ruokailutiloja voi käyttää porrastetusti, ruokailun aikana tulee olla mahdollisuus välttää lähikontaktia ja säilyttää turvaväli muihin ruokailijoihin. + + + Användningen av studeranderestauranger och andra lokaler som används för måltider kan delas upp i skift och under måltiden ska det vara möjligt att undvika närkontakt och hålla säkerhetsavstånd + + + + 0.7071005917159763 + + Lukioille, ammatillisille oppilaitoksille, yliopistoille ja ammattikorkeakouluille sekä vapaata sivistystyötä ja aikuisten perusopetusta järjestäville oppilaitoksille valtioneuvosto suosittaa, että etäopetusta jatketaan lukukauden loppuun. + + + Inom småbarnspedagogiken och den grundläggande utbildningen återgår man till närundervisning torsdagen den 14 maj. För gymnasier, yrkesläroanstalter, universitet, yrkeshögskolor, det fria bildningsarbetet och grundläggande utbildning för vuxna rekommenderar statsrådet att man fortsätter med distansundervisningen till slutet av terminen. + + + + 0.8597785977859779 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö ja Terveyden ja hyvinvoinnin laitos ovat antaneet ohjeita, joita noudattamalla varhaiskasvatukseen ja lähiopetukseen voidaan palata turvallisuudesta huolehtien ja vähentää koronaviruksen tartuntariskiä. + + + Undervisnings- och kulturministeriet samt Institutet för hälsa och välfärd har kommit med anvisningar genom vilka man med beaktande av säkerheten kan återgå till närundervisningen inom småbarnspedagogiken och den grundläggande utbildningen och för att minska smittrisken. + + + + 0.8857142857142857 + + Mikäli opetusryhmien erillään pitäminen esim. yläkouluissa on mahdotonta, panostetaan väljyyteen ja pyritään porrastamaan opetusta mahdollisuuksien mukaan. + + + Ifall det i högstadiet är omöjligt att hålla isär undervisningsgrupperna satsar man på att hålla avstånd och strävar efter att sköta undervisningen i skift i mån av möjlighet. + + + + 0.8076923076923077 + + Muiden kuin lasten sekä koulun ja varhaiskasvatuksen henkilökunnan oleskelua koulun tai varhaiskasvatuksen alueella vältetään. + + + Andra personer än personalen vid skolan eller inom småbarnspedagogiken ska undvika att vistas på skolans eller den småbarnspedagogiska verksamhetens område. + + + + 0.44534412955465585 + + Hallitus on linjannut koronaepidemiaan liittyvien rajoitusten purkamisesta periaatepäätöksissään 30.4. ja 6.5. + + + Regeringen har dragit upp riktlinjer om avvecklandet av begränsningarna i anslutning till coronaepidemin den 30 april och den 6 maj. Undervisningsutrymmen kontrolleras fr.o.m. den 14 maj genom åtgärder i enlighet med lagen om smittsamma sjukdomar. + + + + 0.6875 + + Lyhytkestoisesta majoituksesta linjataan paikallisesti. + + + När det gäller kortvarigt boende kan läroanstalten fatta beslut om detta lokalt. + + + + 0.6833333333333333 + + Suurelle joukolle järjestettävissä luentotilaisuuksissa hyödynnetään etäyhteyksiä. + + + Om det ordnas undervisning för en stor grupp (t.ex. föreläsningar för en stor publik) ska man använda distansförbindelse + + + + 0.9473684210526315 + + Eivät välttämättä. + + + Inte nödvändigtvis. + + + + 0.7105263157894737 + + Kokeilu etenee seuraavasti: + + + Försöket framskrider på följande sätt: + + + + 0.84 + + Näin saamme myös arvokasta tietoa perheiden palveluvalinnoista. + + + På detta sätt får vi också värdefull information om familjernas serviceval. + + + + 0.8571428571428571 + + Tyypillisesti, mutta ei aina, tämä on lapsen kotia lähimpänä sijaitseva toimipaikka. + + + I allmänhet, men inte alltid, handlar det om det verksamhetsställe som ligger närmast barnets hem. + + + + 1.3636363636363635 + + Pidennettyä oppivelvollisuutta voidaan järjestää eri tavoin. + + + Förlängd läroplikt kan ordnas på olika sätt. + + + + 0.9533333333333334 + + Tosiasiallista mahdollisuutta kuljettamiseen ei katsottu olevan esimerkiksi silloin, kun perheellä ei ole autoa (AOA 23.11.2006 dnro 326/4/05). + + + Det ansågs t.ex. inte föreligga någon reell möjlighet för familjen att själv transportera barnet om familjen saknar bil (AOA 23.11.2006 dnr 326/4/05). + + + + 0.8095238095238095 + + Kunnan vastuulla on arvioida, mitkä toimipaikat täyttävät kriteerit. + + + Kommunen ansvarar för att bedöma vilka verksamhetsställen som uppfyller kriterierna. + + + + 0.9285714285714286 + + Voiko eri ikäisiä lapsiryhmiä yhdistää? + + + Kan barngrupper i olika åldrar sammanslås? + + + + 0.993103448275862 + + Perustuslakivaliokunta on käytännöissään katsonut, että opetuksen ja koulutuksen kehittäminen on kuitenkin hyväksyttävä syy järjestää kokeiluja. + + + Grundlagsutskottet har i sin praxis ansett att utveckling av undervisningen och utbildningen ändå är en godtagbar orsak för anordnande av försök. + + + + 0.9326923076923077 + + Ministeriön käsityksen mukaan perhepäivähoidossa ei kuitenkaan useimmiten järjestetä esiopetusta. + + + Enligt ministeriets uppfattning ordnas det dock oftast ingen förskoleundervisning inom familjedagvården. + + + + 0.8627450980392157 + + Mistä löydän lisätietoa kokeilurekisteristä? + + + Hur hittar jag mer information om försöksregistret? + + + + 1.0057471264367817 + + Kokeilulaissa (1046/2020) on kriteereitä toimipaikkojen valinnalle: toimipaikkoja on tarkoitus saada sosioekonomisesti erilaisilta alueilta ja eri kielisiä ryhmiä edustavasti. + + + Försökslagen (1046/2020) innehåller kriterier för valet av verksamhetsställen: avsikten är att få verksamhetsställen från socioekonomiska områden och grupper med olika språk. + + + + 0.8169014084507042 + + Positiivisen diskriminaation painotus on myös mahdollinen. + + + Betoningen på positiv diskriminering är också möjlig i större kommuner. + + + + 0.9893617021276596 + + Näin kokeilulla on tarkoitus edistää perustuslain 16 §:n mukaisia sivistyksellisiä oikeuksia. + + + Därmed har försöket som syfte att främja de kulturella rättigheterna enligt 16 § i grundlagen. + + + + 1.0571428571428572 + + Onko kokeilussa sallittua poiketa lasten ja perheiden yhdenvertaisuudesta? + + + Är det tillåtet att avvika från likabehandlingen av barn och familjer? + + + + 0.7605633802816901 + + Kokeilulla tavoitellaan tietoa päätöksenteon pohjaksi. + + + Genom försöket eftersträvas information som grund för beslutsfattandet. + + + + 0.9662921348314607 + + Esiopetusta voidaan järjestää päiväkodissa, koulussa tai muussa soveltuvassa paikassa. + + + Förskoleundervisningen kan ordnas på daghem, i skolor eller på någon annan lämplig plats. + + + + 1.3064516129032258 + + Perustuslain mukaan ihmisiä ei saa asettaa eri asemaan ilman hyväksyttävää syytä. + + + Enligt grundlagen får ingen utan godtagbart skäl särbehandlas. + + + + 0.9473684210526315 + + Kokeiluun osallistuvien määräytymisen perusteet eivät saa olla syrjiviä. + + + Grunderna för valet av deltagare i ett försök får inte vara diskriminerande. + + + + 0.8727272727272727 + + Miten kokeilu etenee siihen valituissa kunnissa? + + + Hur ska försöket framskrida i de kommuner som valts ut? + + + + 1.0169491525423728 + + Kyllä, kokeilulain mukaan kokeilukunta saa valtionavustusta. + + + Ja, enligt försökslagen får försökskommunen statsunderstöd. + + + + 0.9186046511627907 + + Kokeiluun osallistuvien lasten osalta kunnalle maksetaan avustusta seuraavasti: + + + I fråga om barn som deltar i försöket betalas till kommunen understöd enligt följande: + + + + 0.717391304347826 + + Toimipaikka järjestää esiopetusta + + + Verksamhetsstället ordnar förskoleundervisning + + + + 1.0333333333333334 + + Kysymyksiä ja vastauksia kaksivuotisen esiopetuksen kokeilusta + + + Frågor och svar om försöket med tvåårig förskoleundervisning + + + + 0.7653631284916201 + + Tapauksessa KHO:2009:103 puolestaan katsottiin, että huoltajien vuorotyö ei yksinomaan perusta oikeutta esikoululaisen taksikuljetukseen. + + + I fallet HFD: 2009: 103 ansågs det däremot att vårdnadshavarnas skiftarbete inte i sig är en grund för att ett barn i förskoleåldern ska ha rätt till taxitransport till förskolan. + + + + 1.0185185185185186 + + Lapsen osallistuminen kokeiluun perustuu suostumukseen. + + + Barnets deltagande i försöket baserar sig på samtycke. + + + + 1.091743119266055 + + Esiopetuksen järjestäjän on huolehdittava siitä, että kukin lapsiryhmä saa oman opetussuunnitelmansa mukaista opetusta. + + + Anordnaren av förskoleundervisning ska se till att varje barngrupp får undervisning enligt sin egen läroplan. + + + + 1.0806451612903225 + + Ks. myös kysymys "Missä toimipaikoissa kokeilua voidaan järjestää?" + + + Se även frågan "Vilka verksamhetsställen kan försöket ordnas?" + + + + 0.8439024390243902 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö valmistelee yhdessä Opetushallituksen kanssa perheille jaettavaa esitettä ja hakemuslomakkeen mallia kokeilukunnille jaettavaksi maaliskuussa. + + + Undervisnings- och kulturministeriet bereder tillsammans med Utbildningsstyrelsen en broschyr som delas ut till familjer och en mall för ansökningsblanketten som ska delas ut till försökskommunerna i mars. + + + + 0.9090909090909091 + + Saako kokeilukunta rahallista tukea kokeilun toteuttamiseen? + + + Får försökskommunen ekonomiskt stöd för genomförandet av försöket? + + + + 0.8333333333333334 + + Kokeilun seurantatutkimus kohdistuu nimenomaan kokeilutoiminnan vaikuttavuuteen. + + + Uppföljningsundersökningen av försöket fokuserar uttryckligen på försöksverksamhetens genomslag. + + + + 0.9420289855072463 + + Kokeilutoimipaikassa järjestettävään toimintaan haetaan erikseen. + + + För verksamhet som ordnas vid försöksverksamhetsstället söks separat. + + + + 0.8888888888888888 + + lastentarhanopettajan tutkinnon. + + + har avlagt barnträdgårdslärarexamen. + + + + 1.0082644628099173 + + Pidennetyn oppivelvollisuuden lasten kustannuksia ei ilmoiteta kokeilun kustannuksiin, vaan ne ilmoitetaan kuten ennenkin. + + + Kostnaderna för barn med förlängd läroplikt anges inte i kostnaderna för försöket, utan anges på samma sätt som tidigare. + + + + 0.8829787234042553 + + Kokeilulailla ei ole säädetty lapselle oikeutta mihinkään tiettyyn kuljetusmuotoon. + + + I försökslagen föreskrivs ingenting om att barn skulle ha rätt till något visst transportsätt. + + + + 0.9642857142857143 + + Miten kokeiluun osallistuminen vaikuttaa kotihoidon tai yksityisen hoidon tukeen? + + + Hur inverkar deltagandet i försöket på stödet för hemvård eller privat vård av barn? + + + + 0.7553956834532374 + + Opetushallitus järjestää keväällä 2021 webinaareja kokeilun toimeenpanon ja opetussuunnitelmatyön tueksi. + + + Utbildningsstyrelsen kommer under våren 2021 att ordna webbinarier som stöd för genomförandet av försöket och för arbetet med läroplanerna. + + + + 0.8793503480278422 + + Kaksivuotisen esiopetuksen kokeilun tarkoituksena on vahvistaa koulutuksellista tasa-arvoa, kehittää esiopetuksen laatua ja vaikuttavuutta, selvittää esi- ja alkuopetuksen välisiä jatkumoita, perheiden palveluvalintoja sekä saada tietoa kaksivuotisen esiopetuksen vaikutuksista lasten kehitys- ja oppimisedellytyksiin, sosiaalisiin taitoihin ja terveen itsetunnon muodostumiseen. + + + Försöket syftar till att stärka jämlikheten i utbildningen, att utveckla förskoleundervisningens kvalitet och genomslag, att utreda kontinuiteten mellan förskoleundervisningen och den inledande utbildningen, att utreda familjernas serviceval samt att få information om hur tvåårig förskoleundervisning påverkar barns förutsättningar för utveckling och lärande samt deras sociala färdigheter och utvecklingen av en sund självkänsla. + + + + 0.9354838709677419 + + Lisäksi edellä mainituista lapsista maksetaan oppilashuollon kuluja 30 e/lapsi sekä hallinnollisia kuluja 50e/lapsi. + + + För de ovan nämnda barnen betalas dessutom 30e/barn för kostnader för elevvården samt 50e/barn för administrativa kostnader. + + + + 0.9380530973451328 + + Kokeilukunnat laativat paikallisen kokeiluopetussuunnitelman Opetushallituksen perusteasiakirjan pohjalta. + + + Försökskommunerna utarbetar en lokal plan för försöksundervisningen utifrån Utbildningsstyrelsens grunddokument . + + + + 0.9703703703703703 + + Kokeilun opetussuunnitelman perusteet julkaistaan helmikuussa 2021 ja kokeilukunnat laativat sen pohjalta paikalliset suunnitelmat. + + + Grunderna för läroplanen för försöket publiceras i februari 2021 och utifrån dem ska försökskommunerna utarbeta de lokala läroplanerna. + + + + 0.9625 + + Kokeilun opetussuunnitelman piiriin kuuluvat kuitenkin vain koeryhmän lapset. + + + Läroplanen för försöket omfattar dock endast de barn som ingår i försöksgruppen. + + + + 1.0093457943925233 + + Esiopetusta on kelpoinen antamaan henkilö, joka on tämän asetuksen mukaan kelpoinen antamaan luokanopetusta. + + + Behörig att ge förskoleundervisning är den som enligt denna förordning är behörig att ge klassundervisning. + + + + 0.70625 + + Kokeilussa voidaan etäisyyden lisäksi huomioida muita seikkoja, kuten toimipaikassa olevien paikkojen riittävyys. + + + Utöver avståndet mellan hemmet och verksamhetsstället kan även andra omständigheter tas i beaktande, såsom ett tillräckligt antal platser på verksamhetsstället. + + + + 1.1266666666666667 + + Kaksivuotisen esiopetuksen kokeiluryhmät muodostetaan yhdenmukaisten kriteerien perusteella, joista säädetään laissa kaksivuotisesta esiopetuksen kokeilusta (1046/2020). + + + Försöksgrupperna för tvåårig förskoleundervisning bildas utifrån de enhetliga kriterier som anges i lagen om tvåårig förskoleundervisning (1046/2020). + + + + 0.7481481481481481 + + Kunta kaksivuotisen esiopetuksen järjestäjänä tiedottaa tarkemmin matkaetuuskäytännöistä huoltajille. + + + Kommunen ska i egenskap av anordnare av tvåårig förskoleundervisning informera vårdnadshavarna närmare om praxis gällande reseförmåner. + + + + 1.0291970802919708 + + Tutkijat yhdistävät rekisteriaineistojen perusteella vuonna 2016 syntyneet lapset toimipaikkoihin ja tarkastavat tiedot kunkin kunnan kanssa. + + + Forskarna sammanför enligt uppgifterna i registret barn födda 2016 med verksamhetsställena och kontrollerar uppgifterna med varje kommun. + + + + 0.9407407407407408 + + Kaksivuotisen esiopetuksen kokeilun kokeilulaissa ei oteta kantaa ryhmän muodostamisen perusteisiin pedagogisesta näkökulmasta. + + + Lagen om ett försök med tvåårig förskoleundervisning tar inte ställning till på vilka grunder grupperna bildas ur pedagogisk synvinkel. + + + + 0.7867647058823529 + + Tällöin lapsi aloittaa perusopetuksen sinä vuonna, kun hän täyttää 8 vuotta eli vuotta säädettyä myöhemmin. + + + I så fall inleder barnet den grundläggande utbildningen det år barnet fyller 8 år, dvs. ett år senare ett år senare än vad som bestämts. + + + + 0.8802395209580839 + + Tutkijat muodostavat rekisteriaineistojen perusteella listan kokeiluun kelpoisista toimipaikoista ja listat tarkistetaan läpi kunkin kunnan kanssa. + + + Forskarna bildar utifrån registermaterialet en förteckning över de verksamhetsställen som kvalificerar för försöket och listorna granskas tillsammans med varje kommun. + + + + 0.8411764705882353 + + Kaksivuotista esiopetusta ei saa hankkia perusopetuslain 7 tai 8 §:n mukaiselta opetuksen järjestäjältä, eli yksityiseltä tai valtion koululta. + + + Tvåårig förskoleundervisning får inte skaffas hos en utbildningsanordnare som avses i 7 eller 8 § i lagen om grundläggande utbildning, dvs. en privat eller statlig skola. + + + + 0.8355555555555556 + + Lapsi voidaan yhdistää toimipaikkaan joko niin, että lapsi on siellä jo valmiiksi varhaiskasvatuksessa tai jos hän asuu toimipaikan lähellä, mutta hänellä vielä ole varhaiskasvatuspaikkaa. + + + Ett barn kan kombineras med ett verksamhetsställe antingen så att barnet redan nu deltar i småbarnspedagogik där eller ifall barnet bor i närheten av verksamhetsstället, men ännu inte har någon plats inom småbarnspedagogiken. + + + + 0.7622950819672131 + + Kunnan on harkittava perheiden tosiasiallista mahdollisuutta kuljettamiseen yhdenvertaisesti. + + + Kommunen ska överväga familjernas faktiska möjligheter att transportera barnet till förskoleundervisingen på lika villkor. + + + + 0.8178571428571428 + + Kaksivuotisen esiopetuksen kokeilun henkilöstön kelpoisuusvaatimukset ovat samat kuin yksivuotisessa esiopetuksessa (asetus opetustoimen henkilöstön kelpoisuusvaatimuksista 986/1998, 7 § Esiopetusta antavan opettajan kelpoisuus): + + + Behörighetsvillkoren för personalen inom försöket med tvåårig förskoleundervisning är desamma som för ettårig förskoleundervisning (förordningen om behörighetsvillkoren för personal inom undervisningsväsendet 986/1998, 7 § Behörighet för lärare som meddelar förskoleundervisning): + + + + 0.9404761904761905 + + Verrokkiryhmään kuuluvista lapsista maksetaan hallinnollisia kuluja 50 e/lapsi. + + + För barn som hör till kontrollgruppen betalas 50e/barn för administrativa kostnader. + + + + 1.0 + + Missä toimipaikoissa kokeilua voidaan järjestää? + + + På vilka verksamhetsställen kan försöket ordnas? + + + + 0.8565400843881856 + + Koska esiopetuskokeiluun osallistuminen on perheelle maksutonta, tulee yksityisen varhaiskasvatuksen palveluntuottajan ilmoittaa Kelaan yksityisen hoidon tukeen vaikuttavista muutoksista, jotka koskevat: + + + Eftersom deltagandet i förskoleförsöket är avgiftsfritt för familjen, ska privata serviceproducenter inom småbarnspedagogiken underrätta Folkpensionsanstalten om sådana ändringar som påverkar stödet för privat vård av barn och som gäller + + + + 0.7857142857142857 + + Kuka on kelpoinen opettamaan kaksivuotista esiopetusta? + + + Vem är behörig att undervisa inom den tvååriga förskoleundervisningen? + + + + 0.8260869565217391 + + Lapsi voi jatkaa täydentävään varhaiskasvatukseen samassa toimipaikassa (varhaiskasvatuksen mitoitus koko päivän). + + + Barnet kan fortsätta dagen med kompletterande småbarnspedagogik på samma verksamhetsställe (dimensionering av småbarnspedagogiken heldag). + + + + 1.0793650793650793 + + Toimipaikassa pitää pystyä toteuttamaan kokeilun opetussuunnitelmaa. + + + Verksamhetsstället ska kunna genomföra läroplanen för försöket. + + + + 1.2686567164179106 + + Ovatko pienten kokeilukuntien kaikki vuonna 2016 syntyneet lapset mukana koeryhmässä? + + + Deltar alla barn födda 2016 i försöksgruppen i små försökskommuner? + + + + 0.7441860465116279 + + Myös kokeiluun osallistuva lapsi voi aloittaa perusopetuksen 6-vuotiaana, jos perusopetuslaissa mainitut edellytykset täyttyvät. + + + Även ett barn som deltar i försöket kan inleda den grundläggande utbildningen vid 6 års ålder, om de förutsättningar som nämns i lagen om grundläggande utbildning uppfylls. + + + + 0.8201058201058201 + + Kaksivuotisen esiopetuksen kokeilussa lapset pyritään osoittamaan toimipaikkoihin, joihin he joka tapauksessa olisivat menossa yksivuotiseen esiopetukseen. + + + I försöket med tvåårig förskoleundervisning eftersträvar man att barnen anvisas till det verksamhetsställe där de i vilket fall som helst skulle delta i den ettåriga förskoleundervisningen. + + + + 0.7872340425531915 + + Voiko kokeiluun osallistuva lapsi aloittaa perusopetuksen kokeilun aikana? + + + Kan ett barn som deltar i försöket inleda den grundläggande utbildningen under försökets gång? + + + + 1.2745098039215685 + + Ilmoittaminen käy helpoiten Kelan sähköisessä asiointipalvelussa. + + + Enklast är det att anmäla saken via FPA:s e-tjänst. + + + + 0.796875 + + Mikäli perheellä ei ole mahdollisuutta kuljettaa lasta esiopetukseen, tulee kunnan järjestää kuljetus. + + + Om familjen inte har möjlighet att transportera eller ledsaga barnet till förskoleundervisningen, ska kommunen ordna skolskjuts. + + + + 0.9 + + Lapsen oikeutta koulumatkaetuuteen harkitaan kokeilussa samojen kriteereiden mukaan kuin 1-vuotisessa esiopetuksessa. + + + Inom ramen för försöket övervägs barnets rätt till skolreseförmån enligt samma kriterier som i den 1-åriga förskoleundervisningen. + + + + 0.8927038626609443 + + Vaikka perhe valitsisi muun tavoitteet saavuttavan toiminnan, lapsi kuuluu edelleen kokeilun koeryhmään ja hänestä tallennetaan kokeilun osallistumistietoja Opetushallituksen hallinnoimaan kokeilurekisteriin. + + + Även om familjen väljer någon annan verksamhet som når målen, hör barnet fortfarande till försöksgruppen för försöket och uppgifter om deltagande i försöket registreras i det försöksregister som administreras av Utbildningsstyrelsen. + + + + 1.142433234421365 + + soveltuvan kasvatustieteen kandidaatin tutkinnon ja tutkintoon sisältyvinä tai erillisinä joko yliopistojen tutkinnoista annetun valtioneuvoston asetuksen 19 §:n 1 momentin 1 kohdassa tarkoitetut opinnot tai kasvatustieteellisen alan tutkinnoista ja opettajankoulutuksesta annetun asetuksen 11 §:ssä tarkoitetut 35 opintoviikon laajuiset ammatillisia valmiuksia antavat opinnot; taikka + + + har avlagt lämplig pedagogie kandidatexamen och i examen eller fristående har slutfört antingen de studier som avses i 19 § 1 mom. 1 punkten i statsrådets förordning om universitetsexamina eller de 35 studieveckors studier enligt 11 § i förordningen om examina och lärarutbildning på det pedagogiska området som ger yrkesfärdighet, eller + + + + 0.8744769874476988 + + Mikäli lapsi on osallistunut varhaiskasvatukseen jo ennen kokeilua, lapsesta maksetaan asiakasmaksutulojen menetys sekä kuljetuskustannukset kunnan keskimääräisten esiopetuksen kuljetuskustannusten mukaisesti. + + + Om barnet har deltagit i småbarnspedagogik redan före försöket, betalas för barnet för bortfallet av klientavgiftsintäkter samt för transportkostnaderna i enlighet med kommunens genomsnittliga transportkostnader för förskoleundervisningen. + + + + 0.6783216783216783 + + Perusopetuksen myöhemmästä aloittamisesta tehdään perusopetuslain 27 §:n mukainen hallintopäätös. + + + Om tillstånd att inleda den grundläggande utbildningen ett år senare fattas förvaltningsbeslut enligt 27 § i lagen om grundläggande utbildning. + + + + 0.9562043795620438 + + Opetusryhmälle, johon ei kuulu perusopetusta saavia oppilaita, esiopetusta on kelpoinen antamaan myös henkilö, joka on suorittanut: + + + Behörig att ge förskoleundervisning för en undervisningsgrupp i vilken inte ingår elever som får grundläggande utbildning är även den som + + + + 0.9026548672566371 + + Avustusta maksetaan kaksivuotiseen esiopetukseen osallistuvien lasten ensimmäisestä esiopetusvuodesta. + + + Understöd betalas för det första året av förskoleundervisning för barn som deltar i tvåårig förskoleundervisning. + + + + 0.9761904761904762 + + Lapsen osallistuminen kaksivuotisen esiopetuksen kokeiluun voidaan myös peruuttaa. + + + Barnets deltagande i försöket med tvåårig förskoleundervisning kan också återkallas. + + + + 0.9157894736842105 + + Mikäli lapsi tulee kokeilun myötä palveluiden piiriin ensimmäistä kertaa, hänestä maksetaan esiopetuksen kustannukset kunnan keskimääräisten esiopetuskustannusten mukaisesti. + + + Om barnet i och med försöket börjar omfattas av servicen för första gången, betalas kostnaderna för förskoleundervisningen enligt kommunens genomsnittliga kostnader för förskoleundervisning. + + + + 0.821917808219178 + + Onko perheellä oikeus vaatia koulukuljetuksen järjestämistä, jos he eivät voi kuljettaa lasta 5-vuotiaana esiopetukseen? + + + Har familjen rätt att kräva skolskjuts för ett femårigt barn som familjen inte själv har möjlighet att skjutsa barnet till förskoleundervisningen? + + + + 1.1318681318681318 + + Onko mahdollista, että pidennetyn oppivelvollisuuden piiriin otettava lapsi on esiopetuksessa 3 vuotta? + + + Kan ett barn som omfattas av förlängd läroplikt delta i förskoleundervisningen i 3 års tid? + + + + 0.9195402298850575 + + Tilanne on mahdollinen, jos lapsi aloittaa kaksivuotisen esiopetuksen kokeilussa 5-vuotiaana ja saa kokeilun aikana päätöksen pidennetystä oppivelvollisuudesta. + + + Det är ett möjligt scenario, om barnet inleder tvåårig förskoleundervisning inom ramen för försöket som 5-åring och under försökets gång får ett beslut om förlängd läroplikt. + + + + 1.12 + + Kaksivuotisen esiopetuksen kokeilussa toimipaikan tulee täyttää seuraavat kriteerit: + + + För att dela i försöket ska verksamhetsstället uppfylla följande kriterier: + + + + 0.8622448979591837 + + Yksityiset toimipaikat voivat olla mukana, jos ne täyttävät kriteerit ja täydentävä varhaiskasvatus on perheelle saman hintaista kuin kunnallisessa varhaiskasvatuksessa. + + + Privata verksamhetsställen kan delta om de uppfyller ovan nämnda kriterier och om den kompletterande småbarnspedagogiken kostar lika mycket för familjen som inom den kommunala småbarnspedagogiken. + + + + 1.104 + + Kunnissa, joissa on vain vähän esiopetusta järjestäviä toimipaikkoja, kaikki vuosina 2016 ja 2017 syntyneet lapset osallistuvat kokeiluun. + + + I kommuner med få verksamhetsställen som ordnar förskoleundervisning, s. 2), deltar alla barn födda 2016 och 2017 i försöket. + + + + 0.6233766233766234 + + Kriteereistä säädetään perusopetuslain 32 §:ssä. + + + Bestämmelser om kriterierna finns i 32 § i lagen om grundläggande utbildning. + + + + 0.6991869918699187 + + Lähtökohtaisesti perheen tulee siis itse kuljettaa lapsi kaksivuotiseen esiopetukseen. + + + Utgångspunkten är alltså att familjen själv ska transportera eller ledsaga barnet till den tvååriga förskoleundervisningen. + + + + 0.8381294964028777 + + Kokeiluun osallistuvissa kunnissa koeryhmään kuuluvat perheet voivat valita, osallistuuko 5-vuotias kokeilulain mukaiseen esiopetukseen vai saavuttaako hän esiopetuksen tavoitteet muutoin, esimerkiksi varhaiskasvatuksessa tai kotona. + + + I de kommuner som deltar i försöket kan de familjer som hör till försöksgruppen välja om en 5-åring deltar i förskoleundervisning enligt försökslagen eller om han eller hon uppnår målen för förskoleundervisningen på annat sätt, till exempel inom småbarnspedagogiken eller hemma. + + + + 0.7796610169491526 + + Kaksivuotisen esiopetuksen kuljetuksiin liittyvästä etuudesta säädetään kokeilulain 8 §:ssä. + + + Bestämmelser om förmåner inom den tvååriga förskoleundervisningen gällande skoltransporter finns i 8 § i försökslagen. + + + + 0.9448818897637795 + + Jos lapsesta maksetaan kotihoidon tai yksityisen hoidon tukea, tulee perheen ilmoittaa kokeiluun osallistumista Kelalle. + + + Om familjen får stöd för hemvård eller privat vård av barn, ska den underrätta Folkpensionsanstalten om deltagandet i försöket. + + + + 0.7480916030534351 + + Opetushallitus vastaa kokeilun opetussuunnitelman perusteiden laatimisesta ja toimeenpanon tuesta. + + + Utbildningsstyrelsen svarar för utarbetandet av grunderna för läroplanen för försöket och för stödet för genomförandet av försöket. + + + + 1.0175438596491229 + + Onko lasten pakko osallistua kaksivuotiseen esiopetukseen? + + + Måste barnet delta i den tvååriga förskoleundervisningen? + + + + 1.2962962962962963 + + Kokeilussa kuljetuksiin tarkoitettu koulumatkaetuus on ensisijaisesti avustus, joka myönnetään perheelle. + + + I försöket handlar förmånen i första hand om ett understöd som beviljas familjen. + + + + 0.9135802469135802 + + Pidennetystä oppivelvollisuudesta säädetään perusopetuslain 25 §:n 2 momentissa (1.8.2021 alkaen oppivelvollisuuslain (1214/2020) 2 §:n 1 momentti). + + + Bestämmelser om förlängd läroplikt finns i 25 § 2 mom. i lagen om grundläggande utbildning (fr.o.m. den 1 augusti 2021 i 2 § 1 mom. i läropliktslagen (1214/2020). + + + + 0.9940119760479041 + + Kokeilutoimintaan osallistuvien (sekä vuonna 2016 että 2017 syntyneiden) lasten 2. kokeiluvuoden kustannukset ilmoitetaan, kuten tavallisen esiopetuksen kustannukset. + + + Kostnaderna för det 2:a försöksåret för barn som deltar i försöksverksamheten (födda både 2016 och 2017) ska anges, liksom kostnaderna för vanlig förskoleundervisning. + + + + 1.0689655172413792 + + Koeryhmään kuuluvan lapsen huoltajan tai muun laillisen edustajan on kokeilulain mukaan huolehdittava siitä, että lapsi osallistuu kaksi vuotta kestävään kokeilutoimipaikassa järjestettyyn esiopetukseen taikka muuhun kaksivuotisen esiopetuksen tavoitteet saavuttavaan toimintaan. + + + Vårdnadshavaren eller någon annan laglig företrädare för ett barn som hör till försöksgruppen ska säkerställa att barnet deltar i förskoleundervisning som varar i två år eller i annan verksamhet genom vilken målen för den tvååriga förskoleundervisningen uppnås. + + + + 0.6730769230769231 + + Tuleeko kokeilukunnille koulutusta? + + + Kommer försökskommunerna att få fortbildning om det? + + + + 1.036649214659686 + + Lapsi voi esimerkiksi aloittaa pidennettyyn oppivelvollisuuteen kuuluvan esiopetuksen sinä vuonna, kun hän täyttää kuusi vuotta ja opiskella oppivelvollisuuden alaisessa esiopetuksessa kaksi vuotta. + + + Ett barn kan till exempel inleda förskoleundervisning som hör till den förlängda läroplikten det år barnet fyller sex år och delta i förskoleundervisning som omfattas av läroplikten i två år. + + + + 0.8812785388127854 + + Kokeilun verrokkikunnissa ei järjestetä kaksivuotista esiopetusta vaan varhaiskasvatuslain mukaista varhaiskasvatusta (540/2018) ja perusopetuslain (628/1998) mukaista yksivuotista esiopetusta. + + + I kontrollgruppen, s. 3, ordnas inte tvåårig förskoleundervisning utan småbarnspedagogik enligt lagen om småbarnspedagogik (540/2018) och ettårig förskoleundervisning enligt lagen om grundläggande utbildning (628/1998). + + + + 0.8088235294117647 + + Tällöin lapsen osallistuminen kokeiluun päätetään ja tieto ilmoitetaan Opetushallitukselle kokeilurekisteriin. + + + I så fall fattas beslut om barnets deltagande i försöket och uppgiften om detta ska meddelas till Utbildningsstyrelsens försöksregister. + + + + 1.07 + + Varhaiskasvatuksen ulkopuolelta tuleville viisivuotiaille voidaan tarjota sieltä paikkaa kahdeksi vuodeksi. + + + Femåringar som inte tidigare deltagit i småbarnspedagogik kan erbjudas en plats inom den för två år. + + + + 0.7528089887640449 + + Miten kokeilun kustannukset ilmoitetaan kuntataloustilastoa varten? + + + Hur ska kostnaderna för försöket anges med tanke på statistiken över kommunernas ekonomi? + + + + 0.81875 + + Opetuksen järjestäjä voi mainittujen selvitysten perusteella antaa lapselle luvan aloittaa perusopetus vuotta säädettyä myöhemmin." + + + Med stöd av sådan utredning kan en utbildningsanordnare också ge ett barn tillstånd att inleda den grundläggande utbildningen ett år senare än vad som bestämts. + + + + 0.9433962264150944 + + Osallistuessaan kokeiluun 5-vuotiaana, lapsella olisi oikeus saada esiopetusta täydentävää varhaiskasvatusta voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti. + + + När barnet deltar i försöket som 5-åring har barnet rätt att få småbarnspedagogik som kompletterar förskoleundervisningen i enlighet med gällande lagstiftning. + + + + 1.1785714285714286 + + Sivulle on koottu vastauksia kaksivuotiseen esiopetukseen liittyviin usein kysyttyihin kysymyksiin. + + + Här hittar du svar på de vanligaste frågorna om den tvååriga förskoleundervisningen. + + + + 1.247191011235955 + + Isommissa kokeilukunnissa arvotaan noin 40 % kelpoisista toimipaikoista toteuttamaan kaksivuotista esiopetusta. + + + I större försökskommunerna uppskattas ca 40% av alla verksamhetsställen delta i försöket. + + + + 0.9821428571428571 + + Mikäli lapsi ei osallistu kokeilulain mukaisesti 5-vuotiaana esiopetukseen, hän voi edelleen osallistua varhaiskasvatukseen ja oppivelvollisuutta edeltävänä vuonna esiopetukseen, voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti. + + + Om ett barn inte som 5-åring deltar i förskoleundervisning i enlighet med försökslagen, kan barnet fortfarande delta i småbarnspedagogik och i förskoleundervisning året före läroplikten, i enlighet med gällande lagstiftning. + + + + 0.8770491803278688 + + Kokeiluun osallistuvat lapset rinnastuvat Kelan etuuksissa 6-vuotiaana esiopetukseen osallistuviin lapsiin. + + + I fråga om FPA:s förmåner jämställs barn som deltar i försöket med barn som deltar i förskoleundervisning vid 6 års ålder. + + + + 1.0335195530726258 + + Mikäli lapsi ei osallistu kaksivuotiseen esiopetukseen, hän voi edelleen osallistua varhaiskasvatukseen ja yhden lukuvuoden kestävään esiopetukseen oppivelvollisuutta edeltävänä vuonna. + + + Om barnet inte deltar i den tvååriga förskoleundervisningen, kan barnet fortfarande delta i småbarnspedagogiken och i förskoleundervisningen under ett läsår året före läroplikten. + + + + 0.6767676767676768 + + Heille suunnattu toiminta pohjautuu kokeilun opetussuunnitelman perusteisiin ja sen perusteella laadittuun paikalliseen suunnitelmaan. + + + I fråga om dessa barn som deltar i försöket är det viktigt att den verksamhet som riktas till dem baserar sig på grunderna för läroplanen för försöket och den lokala plan som utarbetats utifrån den. + + + + 0.5810344827586207 + + Vuonna 2022 kokeilutoimipaikassa järjestettävässä kaksivuotisessa esiopetuksessa aloittavien (v.2017 syntyneiden) lasten 1. kokeiluvuoden kustannukset merkitään esiopetuksen palveluluokkaan, mutta TOTT-taulukossa kohtaan: 2-vuotisen esiopetuksen kokeiluun liittyvät kustannukset ja muut valtionosuustoimintaan kuulumattomat kustannukset. + + + Kostnaderna för det 1:a försöksåret för barn som inleder den tvååriga förskoleundervisningen på ett försöksverksamhetsställe 2022 (födda 2017) antecknas i servicenivån för förskoleundervisningen, men i tabellen gällande vissa uppgifter om ekonomin och verksamheten inom förskoleundervisning, inom grundläggande utbildning, inom eftermiddagsverksamhet för skolelever enligt lagen om grundläggande utbildning och inom gymnasieutbildning under: Kostnader som hänför sig till det 2-åriga försöket med förskoleundervisning samt andra kostnader som inte ingår i statsandelsverksamheten. + + + + 1.0227272727272727 + + Perusopetuslain 27 §:n mukaan "lapsella on oikeus aloittaa perusopetus vuotta säädettyä aikaisemmin, jos lapsella psykologisten ja tarvittaessa lääketieteellisten selvitysten perusteella on edellytykset suoriutua opiskelusta. + + + Enligt 27 § i lagen har ett barn som enligt psykologisk och vid behov även medicinsk utredning har förutsättningar att klara av studierna rätt att inleda den grundläggande utbildningen ett år tidigare än vad som bestäms. + + + + 1.0520833333333333 + + Vuonna 2021 kokeilutoimipaikassa järjestettävässä kaksivuotisessa esiopetuksessa aloittavien (v.2016 syntyneiden) lasten 1. kokeiluvuoden kustannuksien ilmoittamiseen ohjeistetaan tarkemmin lähiaikoina. + + + Det ges snart anvisningar om hur kostnaderna för det 1:a försöksåret för barn som inleder den tvååriga förskoleundervisning som ordnas på försöksverksamhetsstället 2021 (födda 2016) ska anges. + + + + 0.8490566037735849 + + Esimerkiksi lapset, jotka ovat varhaiskasvatuksessa toimipaikassa, jossa ei järjestetä esiopetusta ja jota ei siksi voida ottaa kokeilutoimipaikaksi, jäävät koeryhmän ulkopuolelle. + + + Utanför försöksgruppen faller till exempel barn som deltar i småbarnspedagogik på ett verksamhetsställe där det inte ordnas förskoleundervisning, eftersom sådana verksamhetsställen inte kvalificerar för försöket. + + + + 0.45864661654135336 + + Kuinka esiopetuksen opetussuunnitelman perusteita kehitetään? + + + Hur kommer Grunderna för läroplanen för förskoleundervisningen att utvecklas med tanke på den tvååriga förskoleundervisningens behov? + + + + 1.1121495327102804 + + Kokeiluun ei myöskään voi osallistua, jos aloittaa esiopetuksen 5-vuotiaana yksityisessä koulussa tai valtion koulussa. + + + Inte heller 5-åringar som börjar i förskoleundervisning i en privat eller statlig skola kan ordna försöket. + + + + 1.5056179775280898 + + Varda -tietovarantoon liittyvästä tallentamisesta kokeilun aikana ohjeistetaan Vardan viestintäkokonaisuudessa Lapsen tiedot -sivulla. + + + Information om hur man sparar information i databasen Varda hittar du på Vardas webbplats + + + + 0.7976878612716763 + + Toimipaikkamäärältään suurissa kokeilukunnissa tutkijat poimivat noin 40 prosenttia toimipaikoista järjestämään kaksivuotista esiopetusta. + + + Forskarna kommer på uppdrag av ministeriet för att plocka ut cirka 40 procent av verksamhetsställena i stora kommuner, s. 1), för anordnande av tvåårig förskoleundervisning. + + + + 1.0 + + Esiopetuskokeilussa kaksivuotista esiopetusta voidaan periaatteessa järjestää myös perhepäivähoidossa, jos siellä on myös yksivuotista esiopetusta ja muut kelpoisen toimipaikan edellytykset täyttyvät. + + + Kommunen kan också ordna försöksverksamhet inom familjedagvården, om det på verksamhetsstället ordnas 1-årig förskoleundervisning och de övriga kriterierna för ett behörigt verksamhetsställe uppfylls. + + + + 0.8048780487804879 + + Lapsien yhdistämisestä toimipaikkoihin syntyvät pienempien kokeilua järjestävien kuntien koeryhmät. + + + I mindre kommuner som ordnar försöket bildas försöksgrupperna genom att kombinera barn och verksamhetsställen med varandra. + + + + 1.1025641025641026 + + Toiminnan kulttuuripoliittinen merkittävyys + + + Verksamhetens kulturpolitiska betydelse + + + + 0.9607843137254902 + + Päätökset pyritään tekemään kesäkuun 2021 aikana. + + + Vi eftersträvar att fatta besluten under juni 2021. + + + + 0.717948717948718 + + Hakuaika alkaa 16.4.2021 ja päättyy 21.5.2021 klo 16.15. + + + Ansökningstiden börjar den 16 april 2021 och går ut den 21 maj 2021 kl. 16.15. + + + + 0.7544910179640718 + + Myönnettävä erityisavustus on yhteensä enintään 4 900 000 euroa opetus- ja kulttuuriministeriön pääluokan momentilta 29.10.20. + + + Beloppet av det specialunderstöd som beviljas under moment 29.10.20 under undervisnings- och kulturministeriets huvudtitel uppgår sammanlagt till högst 4 900 000 euro. + + + + 1.0543478260869565 + + Valtion erityisavustus lukutaitoa ja lukemisen kulttuuria vahvistaviin toimiin vuosille 2021-2022 + + + Statens specialunderstöd för åtgärder som stärker läskunnigheten och läskulturen 2021 - 2022 + + + + 0.9137055837563451 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö julistaa haettavaksi valtion erityisavustusta lukutaitoa ja lukemisen kulttuuria vahvistaviin toimiin perusopetuksen yläkouluissa vuosille 2021-2022. + + + Undervisnings- och kulturministeriet utlyser statligt specialunderstöd för åtgärder som stärker läskunnigheten och läskulturen i årskurs 7-9 inom den grundläggande utbildningen för åren 2021 -2022. + + + + 0.8608695652173913 + + Paperilomakkeella haetuista avustuksista tehdään selvitykset ministeriölle erillisellä lomakkeella. + + + Redovisningar för understöd som ansökts om med pappersblankett ska lämnas till ministeriet på en separat blankett . + + + + 0.8103448275862069 + + Lapsi- ja perhepalveluiden muutosohjelma (LAPE) + + + Program för utveckling av barn- och familjetjänster (LAPE) + + + + 1.048780487804878 + + Korkeakoulujen ja elinkeinoelämän yhteistyö + + + Samarbete mellan högskolor och näringsliv + + + + 0.9652777777777778 + + Koulutusviennin lainsäädännölliset esteet puretaan ja otetaan käyttöön lukukausimaksut EU/ETA-alueen ulkopuolelta tuleville opiskelijoille. + + + De lagstiftningsmässiga hindren för utbildningsexport ses över och man tar i bruk terminsavgifter för studerande från länder utanför EU och EES. + + + + 0.925 + + Kärkihankkeessa mm. selkeytetään korkeakoulujen ja tutkimuslaitosten profiloitumista, työnjakoa ja yhteistyötä. + + + I spetsprojektet klargörs bl.a. högskolornas och forskningsinstitutionernas profilering, arbetsfördelning och samarbete. + + + + 0.5916666666666667 + + TKI-rahoitusta kehitetään vaikuttavuutta ja kaupallistamista tukevaksi. + + + Forsknings-, utvecklings- och innovationsfinansieringen utvecklas till att stöda verkningsfullhet och kommersialisering. + + + + 0.8653846153846154 + + Lapsi- ja perhepalvelut uudistetaan vuosina 2016-2018 siten, että ne vastaavat nykyistä paremmin lasten, nuorten ja perheiden tarpeita. + + + Målet är att tjänsterna i högre grad ska utgå från barnens och familjernas behov, de ska ge bättre resultat, vara kostnadseffektivare och bättre samordnade. + + + + 1.0864197530864197 + + Avustuksella voidaan kattaa enintään 90 % hankkeen toteutuneista kokonaiskustannuksista. + + + Understödet kan täcka högst 90 % av de totala faktiska kostnaderna för projektet. + + + + 0.7213114754098361 + + Avustuksella tuettavan toiminnan tulee edistää nuorisolain 1285/2016 tavoitteita ja tavoitteiden toteuttamisen lähtökohtia (2 §); ja + + + Den verksamhet som beviljas understöd bör främja syftet med ungdomslagen (1285/2016) och de principer med utgångspunkt i vilka de målsättningar som anges i lagen ska uppnås (2 §), och + + + + 0.9263157894736842 + + Valtionavustuksen myöntämisen yleisiä edellytyksiä ovat ( valtionavustuslain 7 § 1 mom): + + + Allmänna förutsättningar för beviljande av statsunderstöd (7 § 1 mom. i statsunderstödslagen ): + + + + 0.8515625 + + Jos avustus kohdistuu palkkakustannuksiin, voidaan avustus myöntää vain erityisen painavasta syystä jos avustuksen saaja on saanut rangaistuksen luvattoman ulkomaisen työvoiman käytöstä ( valtionavustuslain 7 § 2 mom). + + + Om understödet är riktat till lönekostnader kan det i ovan nämnda fall beviljas endast av synnerligen vägande skäl om understödets mottagare har dömts till straff för anlitande av utländsk arbetskraft som saknar tillstånd ( statsunderstödslagen 7 § 2 mom.) + + + + 0.8709677419354839 + + Tällä kaikella vahvistetaan myös sitä, että oppijan on helppo toimia tulevaisuuden työmarkkinoilla, joko yrittäjänä tai toisen palveluksessa toimien sekä hallita omaa talouttaan järkevästi. + + + Genom allt detta stärks samtidigt grunden för att de studerande i framtiden utan svårighet kan verka på arbetsmarknaden antingen som företagare eller som anställda och hantera den egna ekonomin på ett förnuftigt sätt. + + + + 0.965034965034965 + + Kyse on elämänhallinnan, vuorovaikutuksen, suunnittelun ja itsensä johtamisen taidoista, kyvystä innovaatioihin ja muutosten kohtaamiseen. + + + Det handlar om allt från livskompetens, växelverkan, planering och självledarskap till innovationsförmåga och förmåga att hantera förändringar. + + + + 1.039568345323741 + + Etusijalle asetetaan hankkeet, joita koskevat suunnitelmat ovat toteutuskelpoisia, konkreettisia ja yksityiskohtaisia siten, että suunnitelmassa on tuotu esiin toiminnan eri vaiheet, hakijan toiminnalliset ja taloudelliset edellytykset toteuttaa hanke sekä aikataulu ja yhteistyöverkostot; + + + Bland ansökningarna prioriteras projekt med genomförbara projektplaner som är på så sätt konkreta och detaljerade att de presenterar verksamhetens olika skeden, sökandens funktionella och ekonomiska förutsättningar att genomföra projektet samt tidsplanen och samarbetsnätverken. + + + + 0.9423868312757202 + + Opetus- ja kulttuuriministeriöllä on oikeus tehdä valtionavustuksen saajan talouteen ja toimintaan kohdistuvia tarkastuksia, jotka ovat tarpeellisia valtionavustuksen maksamisessa ja käytön valvonnassa ( valtionavustuslain 16 §). + + + Undervisnings- och kulturministeriet har rätt att i samband med utbetalningen av statsunderstöd och övervakningen av dess användning utföra nödvändiga granskningar av statsunderstödstagarens ekonomi och verksamhet ( statsunderstödslagen 16 §). + + + + 0.8081395348837209 + + Jos avustuksen saaja saa avustusta tiettyyn hankintaan yli 50 % hankinnan arvosta, saajan on tässä hankinnassa noudatettava hankintalakia . + + + Om understödets mottagare får understöd för en specifik upphandling till över 50 % av upphandlingens värde, bör mottagaren i den här upphandlingen iaktta upphandlingslagen. + + + + 0.918918918918919 + + Avustuksella tuetaan myös nuorten omaa työllistymistä yrittäjyyteen. + + + Med understödet stöds också de ungas egen sysselsättning inom företagande. + + + + 1.0843373493975903 + + Avustuksella edistetään nuorten osallisuutta ja elämänhallintataitoja sekä työllistymistä. + + + Med understödet främjas de ungas delaktighet och livskompetens samt sysselsättning. + + + + 0.8961748633879781 + + Yrittäjyys-, talous- ja työelämätaidot ovat osa elinikäistä oppimista, jossa ihmisen koulutus- ja oppimispolkujen eri vaiheissa valmiudet kehittyvät ja täydentyvät. + + + Färdigheter i företagande, ekonomi och arbetsliv hör till livslångt lärande, där människans färdigheter utvecklas och fulländas i olika skeden av deras utbildnings- och inlärningsväg. + + + + 0.8430232558139535 + + Yrittäjämäinen toimintakulttuuri ja toimintatapa sekä talous- ja työelämätaidot toteutuvat parhaimmillaan yhteistyössä toimintaympäristön kanssa. + + + En entreprenörsinriktad verksamhetskultur och handlingsmodell, liksom ekonomiska färdigheter och arbetslivsfärdigheter, uppnås bäst i samarbete med det omgivande samhället. + + + + 0.7752808988764045 + + Yrittäjyys-, talous- ja työelämäkasvatuksessa painottuvat eri koulutusasteiden, työ- ja elinkeinoelämän, järjestöjen, hallinnollisten ja poliittisten päätöksentekijöiden sekä kotien kanssa tehtävä yhteistyö. + + + I fostran till företagsamhet och till ekonomiska färdigheter och arbetslivsfärdigheter ligger tyngdpunkten på nätverkssamarbete med de olika utbildningsstadierna, arbets- och näringslivet, olika organisationer, administrativa och politiska beslutsfattare samt hemmen. + + + + 1.1705685618729098 + + Avustettavien hankkeiden tavoitteena tulee olla alle 29-vuotiaiden nuorten yrittäjyys-, talous- tai työelämäkasvatus, nuorten kanssa työskentelevien valmiuksien kohottaminen edellä mainituista teemoista tai nuoriin kohdistuva tiedottaminen edellä mainituista sisällöistä; edelleen tavoitteena voi olla nuorten työllistymisen ja yrittäjyyden tukeminen + + + De projekt som stöds ska syfta till att fostra ungdomar under 29 år till företagsamhet eller ge dem ekonomiska färdigheter eller arbetslivsfärdigheter, till att öka beredskapen hos dem som arbetar med unga i fråga om de teman som anges ovan eller till att informera unga om de ovannämnda innehållen. + + + + 0.8771929824561403 + + Tarkoituksena on myös edistää toiminnan jatkumista mahdollisimman joustavasti rajoitusten päätyttyä. + + + Avsikten är dessutom att främja at verksamheten fortsätter så smidigt som möjligt efter det begränsningarna lyfts. + + + + 0.888135593220339 + + Tavoitteena on tukea teattereiden ja orkestereiden edellytyksiä jatkaa taiteellista ja muuta luovaa työtä sekä museoiden edellytyksiä hoitaa kulttuuriomaisuuden suojeluun, kulttuuriperinnön ja taiteen saatavuuteen sekä asiantuntijapalveluihin liittyviä tehtäviä. + + + Syftet är att stödja teatrarnas och orkestrarnas förutsättningar att fortsätta sitt konstnärliga och sin övriga skapande verksamhet samt museernas förutsättningar att ombesörja värnandet om kulturbeståndet samt tillgången till kulturarv och konst samt uppgifter i anknytning till experttjänster. + + + + 1.0384615384615385 + + Avustusta haetaan opetus- ja kulttuuriministeriön sähköisessä asiointipalvelussa. + + + Du kan ansöka om understöd via undervisnings- och kulturministeriets e-tjänst. + + + + 0.7076923076923077 + + Avustuksen hakuaika on 30.10.2020 - 16.11.2020 + + + Ansökningstiden börjar 30.10.2020 och slutar 16.11.2020 kl. 16.15 + + + + 0.608433734939759 + + Avustusten myöntäminen edellyttää, että eduskunta hyväksyy vuoden 2020 VII lisätalousarvioehdotuksen. + + + Totalt finns det ca 15 miljoner euro som kan delas ut. För att understöd ska kunna beviljas måste riksdagen godkänna förslaget till en sjunde tilläggsbudget för 2020. + + + + 1.0054945054945055 + + Yleisavustus on tarkoitettu valtionosuuden piirissä olevien museoiden, orkestereiden ja teattereiden toiminnan tukemiseen koronapandemiasta aiheutuvien toiminnan rajoitusten johdosta. + + + Allmänt statsunderstöd som riktar sig till museer, orkestrar och teatrar som får statsandel och som delas ut på grund av behovet av tilläggsfinansiering som coronapandemin föranleder + + + + 1.25 + + HUOM! + + + OBS! + + + + 0.6333333333333333 + + Hakuaikaa jatkettu! + + + Ansökningstiden har förlängts! + + + + 0.7978723404255319 + + Covid-19 pandemia-avustukset liikunta- ja urheiluseuroille (erityisavustus) + + + Understöd till idrotts- och motionsföreningar på grund av covid-19-pandemin (specialunderstöd) + + + + 0.8506787330316742 + + Avustusta voidaan hakea liikunta- ja urheiluseurojen yleishyödyllisen toiminnan alijäämään, joka aiheutuu Covid-19 pandemian vaikutuksista hakijan toimintaan 1.3-31.5.2020 välisenä aikana. + + + Understöd kan sökas för att kompensera ett sådant underskott i idrotts- och motionsföreningarnas allmännyttiga verksamhet som följer av coronavirusepidemins konsekvenser för sökandens verksamhet under tiden 1.3-31.5.2020. + + + + 0.8285714285714286 + + Avustuksen saamiseksi hakijalta ei edellytetä omavastuuta. + + + Det förutsätts ingen självrisk av sökanden för att kunna få understöd. + + + + 0.975 + + Enemmän ohjattua opiskelua työpaikoilla + + + Mer handledda studier på arbetsplatserna + + + + 0.9015151515151515 + + pääministeri Sanna Marinin hallitusohjelman Osallistava ja osaava Suomi toimeenpanoa taiteen ja kulttuurin toimialoilla + + + verkställandet av statsminister Sanna Marins regeringsprogram Ett inkluderande och kunnigt Finland inom konst- och kultursektorerna. + + + + 1.08 + + taiteen ja kulttuurin toimialojen kehittymistä, osaamista ja kansainvälistymistä. + + + utvecklingen, kompetensen och internationaliseringen inom konst och kultur. + + + + 0.38388625592417064 + + Hakuaika alkaa torstaina 24.9.2020 ja päättyy keskiviikkona 10.11.2020 klo 16:15. + + + Övriga samfund inom kultursektorn: Tiina Eerikäinen, tfn 02953 30081, Hanna Koskimies, tfn 02953 30048 Maija Lummepuro, tfn 02953 30198, Anne Mattero, 02953 30206 (angående 16.10.2020) och Petra Havu 02953 30185 + + + + 0.7378640776699029 + + Jatkossa Britannia voi myös halutessaan muuttaa kansallista lainsäädäntöään. + + + I fortsättningen kan Storbritannien dessutom, om landet så önskar, ändra den nationella lagstiftningen. + + + + 0.9572649572649573 + + Britannia osallistuu ohjelmaan, kuten EU-jäsenyytensä aikana, mutta ei osallistu sitä koskevaan päätöksentekoon. + + + Storbritannien deltar i programmet, såsom under sitt EU-medlemskap, men deltar inte i beslutsfattandet om programmet. + + + + 1.0 + + Opintotuki + + + Studiestöd + + + + 0.83203125 + + Jatkossakin Britannia olisi velvollinen noudattamaan kansainvälisiä sopimuksia, joihin se on sitoutunut (mm. Bernin sopimus, TRIPS, WCT ja WPPT sekä Marrakeshin sopimus näkövammaisten ja lukemisesteisten hyväksi). + + + Däremot är Storbritannien även framöver skyldigt att iaktta de internationella överenskommelser som det har förbundit sig till (bl.a. Bernkonventionen, TRIPS, WCT och WPPT samt Marrakechfördraget för personer med synnedsättning eller annan läsnedsättning). + + + + 1.0116279069767442 + + Britannian osallistumista Horisontti Eurooppaan koskevat sopimusmääräykset ovat pitkälti saman sisältöiset kuin nykyiset assosiaatiosopimukset Horisontti 2020-puiteohjelmaan. + + + De avtalsbestämmelser som gäller Storbritanniens deltagande i Horisont Europa har i stor utsträckning samma innehåll som de nuvarande associeringsavtalen för Horisont 2020. + + + + 0.8469945355191257 + + Suurin vaikutus on mm. sillä, ettei verkkosisältöpalvelujen siirrettävyysasetus enää sovellu, eivätkä Suomessa tarjottavat online-palvelut siten ole automaattisesti käytettävissä kuluttajan oleskellessaan väliaikaisesti Britanniassa ellei palveluntarjoaja ole sopinut siitä oikeudenhaltijoiden kanssa erikseen. + + + Den största effekten är bl.a. att förordningen om gränsöverskridande portabilitet för innehållstjänster online inte längre är tillämplig, vilket innebär att de onlinetjänster som tillhandahålls i Finland inte automatiskt kan användas när konsumenten tillfälligt vistas i Storbritannien, om inte tjänsteleverantören särskilt har avtalat om detta med rättsinnehavarna. + + + + 0.926829268292683 + + Nykyinen Ison-Britannian tekijänoikeuslainsäädäntö perustuu pääosin EU:n tekijänoikeutta koskeviin direktiiveihin. + + + Den gällande lagstiftningen om upphovsrätt i Storbritannien baserar sig dock huvudsakligen på EU:s direktiv om upphovsrätt. + + + + 1.1818181818181819 + + Tekijänoikeus + + + Upphovsrätt + + + + 1.0854700854700854 + + Kansainvälisten tekijänoikeussopimusten mukaan ulkomaisiin oikeudenhaltijoihin sovelletaan samaa oikeussuojaa kuin kotimaisiin. + + + Enligt de internationella överenskommelserna tillämpas samma rättsskydd på utländska rättsinnehavare som på inhemska. + + + + 0.885 + + Iso-Britannia on kuitenkin ilmoittanut, ettei se aio saattaa keväällä 2019 annettua digitaalisia sisämarkkinoita koskevaa nk. DSM-tekijänoikeusdirektiiviä kansallisesti voimaan. + + + Storbritannien har dock meddelat att landet inte ämnar genomföra det s.k. DSM-direktivet om upphovsrätt och närstående rättigheter på den digitala inre marknaden utfärdat våren 2019 på nationell nivå. + + + + 1.2117647058823529 + + Kansainvälisen sopimuksen antaman suojan taso on vähimmäisvaatimus, ja monilta osin Euroopan unionin tekijänoikeuslainsäädännön tarjoama suoja on korkeampi kuin kansainvälisten sopimusten vähimmäisvaatimus. + + + Skyddsnivån enligt de internationella överenskommelserna utgör ett minimikrav, och i många avseenden är det skydd EU:s upphovsrättslagstiftning ger högre än minimikraven. + + + + 0.8641304347826086 + + Britannian maksuosuus ohjelmaan määräytyy sen perusteella, miten hyvin Britannian osallistujat menestyvät hauissa eli miten laajasti ne ovat mukana ohjelmissa. + + + Storbritanniens finansiella bidrag till programmet bestäms utifrån hur väl Storbritanniens deltagare klarar sig i ansökningsomgångarna, dvs. i vilken omfattning de deltar i programmen. + + + + 0.8636363636363636 + + Lisäksi ennen siirtymäkauden päättymistä vireille saatetut ammattipätevyyden tunnustamishakemukset käsitellään loppuun ja ratkaistaan ammattipätevyyslainsäädännön nojalla. + + + Dessutom ska ansökningar om erkännande av yrkeskvalifikationer som har anhängiggjorts före utgången av övergångsperioden slutbehandlas och avgöras med stöd av lagstiftningen om yrkeskvalifikationer. + + + + 0.9461538461538461 + + Britannian kansalaisten oikeus Suomen valtion opintotukeen ratkaistaan kansallisten säädösten perusteella (opintotukilaki). + + + Brittiska medborgares rätt till studiestöd för finska staten avgörs på basis av vår nationella lagstiftning (lagen om studiestöd). + + + + 0.9151943462897526 + + EU:n ja Ison-Britannian välisessä sopimuksessa on säädetty EU:lle keskeisistä kysymyksistä EU-lainsäädäntöä vastaavalla tavalla ml. keskeisistä suojamuodoista ml. oikeuksien yhteishallinnoinnista ja suoja-ajan pituudesta, joka on 70 vuotta tekijän kuolemasta. + + + I avtalet mellan EU och Storbritannien finns bestämmelser om frågor av central betydelse för EU på motsvarande sätt som i EU-lagstiftningen, inklusive centrala skyddsformer, som bl.a. kollektiv förvaltning av upphovsrätt och skyddstidens längd, som är 70 år efter upphovsmannens död. + + + + 0.865546218487395 + + Ennen 31.12.2020 ammattipätevyysdirektiivin 2005/36/EY mukaisen ammattipätevyyden tunnustamispäätöksen saaneella henkilöllä on sen tehneessä valtiossa siirtymäkauden jälkeenkin päätöksen mukaiset oikeudet, joihin sisältyy myös kyseisen ammatin harjoittaminen samoin ehdoin kuin kyseisen valtion kansalaisilla. + + + En person som har fått ett beslut om erkännande av yrkeskvalifikationer som fattats före 31.12.2020 i enlighet med yrkeskvalifikationsdirektivet 2005/36/EG har i det land där han eller hon gjort ansökan också efter övergångsperioden de rättigheter som anges i beslutet, inklusive utövandet av yrket i fråga på samma villkor som medborgarna i staten i fråga. + + + + 0.6686746987951807 + + Korkeakoulut päättävät maksun suuruudesta (vähintään 1500 euroa) ja niiden perimiseen liittyvistä käytännöistä. + + + Högskolorna beslutar om avgiftens storlek (minst 1500 euro) och förfarandena kring hur avgiften tas ut. Varje högskola informerar om avgifterna via sina egna kanaler. + + + + 0.7612612612612613 + + Vapautus lukuvuosimaksuvelvollisuudesta osoitetaan Maahanmuuttoviraston antamalla todistuksella hakemuksen tekemisestä tai erosopimuksen mukaisella oleskelulupakortilla. + + + Anhållan om befrielse från skyldigheten att betala terminsavgift riktas till Migrationsverket genom att inlämna ett intyg över att ha gjort ansökan om uppehållsrätt eller med uppehållstillståndskort enligt utträdesavtalet. + + + + 0.8964497041420119 + + Muuhun kuin suomen- tai ruotsinkieliseen alempaan tai ylempään korkeakoulututkintoon johtavaan koulutukseen hyväksytyltä Britannian kansalaiselta, joka tulee maahan 1.1.2021 jälkeen (ja joilla ei ole liityntää erosopimukseen) peritään maksu kuten muiltakin EU/ETA-ulkopuolisten valtioiden kansalaisilta. + + + För brittiska medborgare som har antagits till annan utbildning än finsk- eller svenskspråkig utbildning som leder till lägre eller högre högskoleexamen och som kommer till Finland efter 1.1.2021 (och som inte har anknytning till utträdesavtalet) tas det ut en avgift på samma sätt som av andra medborgare i stater utanför EU/EES-området. + + + + 1.0289017341040463 + + 1.1.2021 lähtien Britanniassa hankittuihin ammattipätevyyksiin/koulutuksiin sovelletaan samoja menettelyitä kuin muihin EU/ETA -valtioiden ulkopuolella hankittuihin pätevyyksiin. + + + Från och med 1.1.2021 tillämpas på yrkeskompetens/utbildningar som förvärvats i Storbritannien samma förfaranden som tillämpas på andra tredjelandsmedborgare utanför EU/EES. + + + + 0.9966216216216216 + + Opintotukilain soveltamisalasäännöksessä huomioidaan 1.1.2021 lukien niiden Britannian kansalaisten tai heidän perheenjäsentensä oikeus opintotukeen, jotka ovat Euroopan unionin ja Yhdistyneen kuningaskunnan välillä tehdyn erosopimuksen perusteella hakeneet ja saaneet oleskeluoikeuden Suomessa. + + + I bestämmelsen om tillämpningsområdet för lagen om studiestöd beaktas fr.o.m. 1.1.2021 rätten till studiestöd för de brittiska medborgare eller deras familjemedlemmar som på basis av utträdesavtalet mellan Europeiska unionen och Förenade kungariket har ansökt om och fått uppehållsrätt i Finland. + + + + 0.9733333333333334 + + Lukuvuosimaksua ei peritä siirtymäkauden aikana EU-rekisteröinnin tehneeltä Britannian kansalaiselta tai hänen perheenjäseneltään, joka tekee erosopimuksen mukaista oleskeluoikeutta koskevan hakemuksen 30.9.2021 mennessä ja saa hakemuksen tekemisestä Maahanmuuttoviraston antaman todistuksen. + + + Under övergångsperioden tas terminsavgifter inte ut av en brittisk medborgare eller av hans eller hennes familjemedlem som har gjort en EU-registrering och gör en ansökan om uppehållsrätt enligt utträdesavtalet senast den 30 september 2021 och får ett av Migrationsverket utfärdat intyg över ansökan. + + + + 0.9377593360995851 + + Lukuvuosimaksua ei peritä myöskään 1.10.2020-31.12.2020 välisenä aikana Suomeen saapuneelta Britanniaa kansalaiselta tai hänen perheenjäseneltään, joka hakee suoraan erosopimuksen mukaista oleskeluoikeutta 31.12.2020 mennessä. + + + Terminsavgifter tas inte heller ut av en brittisk medborgare eller av hans eller hennes familjemedlem som anlänt till Finland under perioden 1.10.2020 - 31.12.2020 och direkt ansöker om uppehållsrätt enligt utträdesavtalet senast 31.12.2020. + + + + 1.037037037037037 + + Mikä on uudistuksen tavoite? + + + Vad är syftet med reformen? + + + + 1.0263157894736843 + + Säilyykö oikeus päivittäiseen ateriaan? + + + Kvarstår rätten till en daglig måltid? + + + + 0.9259259259259259 + + Lakisääteistä velvoitetta tähän ei kuitenkaan ole. + + + Det finns dock ingen lagstadgad skyldighet till detta. + + + + 0.9230769230769231 + + Entä ajokortti, lääkärintodistukset? + + + Och hur är det med körkort, läkarintyg? + + + + 1.2714285714285714 + + Lisäksi luovutaan 54 euron kuukausittaisia vähimmäismatkakustannuksia koskevasta rajasta. + + + Samtidigt slopas minimigränsen på 54 euro för månatliga resekostnader. + + + + 1.065217391304348 + + Mahdollisen sakon tuomitsee yleinen tuomioistuin. + + + Eventuella böter döms ut av en allmän domstol. + + + + 1.0980392156862746 + + Tekijänoikeus ja omistusoikeus ovat erillisiä oikeuksia. + + + Upphovsrätt och äganderätt är separata rättigheter. + + + + 1.1375 + + Jos opiskelija osallistuu useampaan kuin viiteen kokeeseen, näistä kokeista peritään maksu. + + + Om den studerande deltar i fler än fem prov tas det ut en avgift för dessa prov. + + + + 0.9252336448598131 + + Mahdolliset lääkärintodistukset voi useimmiten hankkia julkisen terveydenhuollon kautta puitteissa. + + + För det mesta går det att skaffa eventuella läkarintyg inom ramen för den offentliga hälso- och sjukvården. + + + + 0.9038461538461539 + + Muuttuvatko opiskelija-asumisen ehdot jotenkin? + + + Ändras villkoren för studerandeboende på något sätt? + + + + 1.3265306122448979 + + joissakin erityistapauksissa myös majoitus- ja matkakustannukset. + + + i vissa specialfall också logi- och resekostnader + + + + 0.7226890756302521 + + äitiys-, isyys- tai vanhempainvapaa (käytännössä vanhempainpäivärahan saamisen ajalta) + + + under moderskaps-, faderskaps- eller föräldraledigheten, (i praktiken under tiden för erhållande av föräldradagpenning) + + + + 0.8 + + Lähtökohtaisesti opiskelijat voivat hyödyntää näitä jo käytössään olevia nettiyhteyksiä. + + + Utgångspunkten är att de studerande kan utnyttja dessa webbförbindelser som de redan har till sitt förfogande. + + + + 1.1333333333333333 + + Pääsääntöisesti tahallisesti tai huolimattomuudesta aiheutettu vahinko on korvattava. + + + I regel ska en skada som orsakats uppsåtligen eller av oaktsamhet ersättas. + + + + 1.106060606060606 + + Milloin oppivelvollisuuden laajentaminen astuu voimaan ja ketä se koskee? + + + När träder utvidgningen av läroplikten i kraft och vem gäller den? + + + + 1.0153846153846153 + + Hakeutumisvelvollisuus tulee voimaan 1.1.2021, mitä se tarkoittaa? + + + Ansökningsskyldigheten träder i kraft 1.1.2021 - vad innebär det? + + + + 0.873015873015873 + + Toisen asteen maksuttomuus ei muuta näitä periaatteita. + + + Avgiftsfriheten på andra stadiet påverkar inte dessa principer. + + + + 1.0784313725490196 + + Entä jos opiskelija haluaa käyttää omaa tietokonettaan? + + + Tänk om den studerande vill använda sin egen dator? + + + + 1.05 + + Tämän jälkeen vastuu siirtyy uudelle koulutuksen järjestäjälle. + + + Därefter överförs ansvaret på den nya utbildningsanordnaren. + + + + 0.9027777777777778 + + Laki ei tällaisessa tilanteessa edellytä asumisen maksuttomuutta. + + + I en sådan situation förutsätter lagen inte att boendet är avgiftsfritt. + + + + 1.0 + + Muutoksen piiriin tulee ikäluokka kerrallaan, jolloin myös lisämäärärahan tarve kasvaa asteittain. + + + Ändringen sker en årsklass i taget, så därför stiger även behovet av tilläggsfinansiering gradvis. + + + + 1.0344827586206897 + + Miten opintojen tulee edistyä? + + + Hur bör studierna framskrida? + + + + 0.9622641509433962 + + vähintään seitsemän kilometrin pituiset koulumatkat + + + skolresor som är minst sju kilometer i ena riktningen + + + + 0.8220338983050848 + + Näin voidaan varmistaa, että opiskelijaa voidaan tukea ja ohjata riittävästi koko opiskelun ajan. + + + På detta sätt kan man säkerställa att den studerande får tillräckligt med stöd och handledning under hela studietiden. + + + + 1.0625 + + Milloin ja miten oppivelvollisuus jatkossa päättyy? + + + När och hur upphör läroplikten i fortsättningen? + + + + 0.9130434782608695 + + Tällöin kyseessä ei ole koulutuksen järjestäjän asuntola, vaan normaali vuokrasuhde. + + + Då är det inte fråga om utbildningsanordnarens boende, utan om ett normalt hyresförhållande. + + + + 0.9294117647058824 + + Useimmilla opiskelijoilla on käytettävissään nettiyhteys kotona tai kännykässä. + + + De flesta studerande har tillgång till en internetförbindelse hemma eller på mobilen. + + + + 1.0571428571428572 + + Työntekijän on ilmoitettava työnantajalle hyvissä ajoin, milloin hänen läsnäolonsa opinnoissa on välttämätöntä. + + + Arbetstagaren bör i god tid meddela arbetsgivaren när den studerandes närvaro vid studierna är nödvändig. + + + + 0.975 + + Voiko oppilaitos myydä näitä tuotteita? + + + Kan läroanstalten sälja dessa produkter? + + + + 1.1041666666666667 + + Oppivelvollisuuden suorittamisessa otetaan siis huomioon opiskelijan yksilölliset tavoitteet ja valmiudet. + + + Vid fullgörandet av läroplikten beaktas alltså den studerandes individuella mål och färdigheter. + + + + 0.8421052631578947 + + Jatkossa oppivelvollisuus päättyy 18 ikävuoteen. + + + I fortsättningen upphör läroplikten när man fyller 18 år. + + + + 0.9891304347826086 + + Mitä tapahtuu, jos oppivelvollinen keskeyttää opintonsa muusta kuin hyväksyttävästä syystä? + + + Vad sker om den läropliktige avbryter studierna av någon annan orsak än en som är godtagbar? + + + + 1.5 + + Kysymyksiä ja vastauksia oppivelvollisuudesta + + + Frågor och svar om läroplikten + + + + 1.1123595505617978 + + Maksuja voidaan periä vain sellaisista toiminnoista, jotka ovat opiskelijalle täysin vapaaehtoisia. + + + Avgifter kan tas ut endast för sådan verksamhet som är helt frivillig för den studerande. + + + + 1.1 + + Opetuksen maksuttomuus tarkoittaa myös tarpeellisia koulukuljetuksia ja riittävää ravintoa sekä joissakin tapauksissa myös asumista. + + + Den avgiftsfria undervisningen innefattar också nödvändiga skolresor och tillräcklig kost samt i vissa fall även boende. + + + + 0.8723404255319149 + + Mikä on koulujen ja oppilaitosten vastuu? + + + Vilket ansvar har skolorna och läroanstalterna? + + + + 1.1875 + + Miten tulee toimia? + + + Hur ska vi göra? + + + + 0.9891304347826086 + + Maksuttomuus ei katkea, vaikka opiskelija tämän aikajakson sisällä vaihtaa opiskelupaikkaa. + + + Avgiftsfriheten avbryts inte även om den studerande inom denna tidsperiod byter studieplats. + + + + 1.0344827586206897 + + Jatkossa viisi ensimmäiseksi suoritettavaa koetta sekä näiden osalta hylättyjen kokeiden uusinnat ovat maksuttomia (Laki ylioppilastutkinnosta, 20 §). + + + I fortsättningen är de fem första proven som avläggs samt de nya proven som avslagits i fråga om dem avgiftsfria (20 § i lagen om studentexamen). + + + + 1.0545454545454545 + + Kuinka kauas kotoaan opiskelija voi hakeutua opiskelemaan? + + + Hur långt bort kan en studerande söka sig till studier? + + + + 0.8105263157894737 + + Etsivä nuorisotyö perustuu nuoren suostumukseen ja on nuorelle vapaaehtoista. + + + Det uppsökande ungdomsarbetet baserar sig på den ungas samtycke och är frivilligt för den unga. + + + + 0.9148936170212766 + + Muuttuuko koulumatkatuki uudistuksen myötä? + + + Ändras stödet för skolresor i och med reformen? + + + + 1.1363636363636365 + + Tarvittaessa opiskelijaa ohjataan lisäksi sellaisten palvelujen piiriin (esim. sosiaali- tai terveyspalvelut, nuorisotoimen palvelut), jotka antavat tukea opiskelijan elämäntilanteeseen ja mahdollistavat opintojen jatkamisen. + + + Vid behov hänvisas den studerande till sådana tjänster (t.ex. social- och hälsovårdstjänster, tjänster inom ungdomsväsendet) som stöder den studerandes livssituation och möjliggör fortsatta studier. + + + + 0.900990099009901 + + Opiskelijan velvollisuuteen korvata aiheuttamansa vahinko sovelletaan vahingonkorvauslakia. + + + På den studerandes skyldighet att ersätta skada som han eller hon orsakat tillämpas skadeståndslagen. + + + + 1.0655737704918034 + + Ammatillisessa koulutuksessa opiskelijalla on oikeus eräissä tilanteissa myös useampaan ateriaan koulupäivän pituuden perusteella. + + + Inom yrkesutbildningen har den studerande i vissa situationer också rätt till flera måltider på basis av skoldagens längd. + + + + 1.0617283950617284 + + Tämän ajankohdan jälkeen kunnalla ei ole velvollisuutta perusopetuksen järjestämiseen. + + + Efter denna tidpunkt är kommunen inte skyldig att ordna grundläggande utbildning. + + + + 0.9032258064516129 + + Erillistä rahoituksen korotusta kaksois/kolmoistutkinnon suorittajien osalta ei ole. + + + Det finns ingen separat höjning av finansieringen för dem som avlägger dubbel/trippelexamina. + + + + 1.1379310344827587 + + Katso tarkemmin opintojen maksuttomuutta koskevat muut kysymykset. + + + Se närmare de övriga frågorna om studiernas avgiftsfrihet. + + + + 1.0467289719626167 + + Oppivelvollisuuden laajentamisen tavoite on nostaa koulutus- ja osaamistasoa kaikilla koulutusasteilla, kaventaa oppimiseroja sekä kasvattaa koulutuksellista tasa-arvoa ja yhdenvertaisuutta ja lasten ja nuorten hyvinvointia. + + + Syftet med att utvidga läroplikten är att höja utbildnings- och kompetensnivån på alla utbildningsnivåer, att minska inlärningsskillnaderna och att öka jämlikheten i utbildningen samt barns och ungas välbefinnande. + + + + 1.1587301587301588 + + Miten maksuttomuutta sovelletaan kaksois/kolmoistutkinnon suorittamiseen? + + + Hur tillämpas avgiftsfriheten på avläggande av två/tre examina? + + + + 1.1 + + Nämä palvelut tukevat oppivelvollisuuden suorittamista. + + + Dessa tjänster stöder fullgörandet av läroplikten. + + + + 0.9067796610169492 + + Laki ei velvoita koulutuksen järjestäjää maksamaan opiskelijalle käyttökorvausta oman tietokoneen käytöstä. + + + Lagen förpliktar inte utbildningsanordnaren att betala den studerande någon ersättning för användningen av egen dator. + + + + 0.8481012658227848 + + Koulutuksen järjestäjän tehtävänä on seurata opintojen edistymistä. + + + Utbildningsanordnaren har till uppgift att följa upp hur studierna framskrider. + + + + 1.0 + + Mikä on Valpas-palvelu? + + + Vad är tjänsten Valpas? + + + + 1.0476190476190477 + + Oppivelvollisten opiskelijoiden tilanne tarkistetaan vuosittain päätettävänä tarkistuspäivänä elokuun lopussa. + + + Läget för de läropliktiga studerandes del kontrolleras varje år under en kontrolldag i slutet av augusti. + + + + 0.9634146341463414 + + Esimerkiksi jos opiskelija 16-vuotiaana siirtyy perusopetuksesta toiselle asteelle, hänellä on lähtökohtaisesti 4,5 vuotta oikeutta maksuttomaan koulutukseen. + + + Exempelvis har en studerande som vid 16 års ålder övergår från den grundläggande utbildningen till andra stadiet i princip rätt till avgiftsfri utbildning i 4,5 år. + + + + 0.9298245614035088 + + Miten käy niin sanotuille nivelvaiheen koulutuksille? + + + Vad händer med utbildningarna i det s.k. övergångsskedet? + + + + 0.8571428571428571 + + opetuksessa tarvittavat oppikirjat ja muut materiaalit + + + läroböcker och annat studiematerial som behövs i undervisningen + + + + 0.7142857142857143 + + Perusopetuksessa oikeus maksuttomaan ateriaan säilyy nykytilaa vastaavasti. + + + I den grundläggande utbildningen kvarstår rätten till avgiftsfri måltid på samma sätt som för närvarande. + + + + 0.977859778597786 + + Erityistä harrastuneisuutta painottavissa koulutuksissa tarvittavat henkilökohtaiset välineet, kuten soittimet ja urheiluvälineet, joita opiskelija käyttää myös muutoin kuin opetuksen yhteydessä, jäisivät edelleen opiskelijan itsensä maksettaviksi (OVL 17 § 1 mom). + + + Personliga redskap som behövs vid utbildningar som betonar särskilda intressen, såsom musikinstrument eller sportutrustning som den studerande använder också på annat sätt än i samband med undervisningen, ska fortfarande betalas av den studerande själv (LPL 17 § 1 mom.). + + + + 0.8732394366197183 + + Mitä tapahtuu, jos perusopetuksen oppilas täyttää tänä vuonna 17 vuotta, mutta ei saa suoritettua perusopetuksen oppimäärää? + + + Vad händer om en elev inom den grundläggande utbildningen fyller 17 år i år men inte lyckas slutföra den grundläggande utbildningens lärokurs? + + + + 0.96875 + + Työntekijällä on oikeus kieltäytyä työvuorosta, joka estää hänen osallistumisensa opetukseen. + + + Arbetstagaren har rätt att inte ta emot en arbetstur som förhindrar deltagande i undervisningen. + + + + 0.9007633587786259 + + Opetuksen järjestäjän tulee yhteistyössä muiden toimijoiden kanssa miettiä nuorelle parhaiten soveltuva koulutuspolku. + + + Utbildningsanordnaren ska i samarbete med andra aktörer fundera på vilken utbildningsväg som bäst lämpar sig för den unga personen. + + + + 0.9162303664921466 + + Lähtökohtaisesti kaikki opetus on maksutonta, mutta opintoja täydentävistä vapaaehtoisista toiminnoista (kuten retkien matkakustannukset ja pääsymaksut) voidaan periä maksuja. + + + Utgångspunkten är att all undervisning är avgiftsfri, men för frivillig verksamhet som kompletterar studierna (såsom resekostnader för utflykter och inträdesavgifter) kan det tas ut avgifter. + + + + 1.0952380952380953 + + Tarvittaessa nuoria ohjataan myös hakeutumaan muiden palveluiden, kuten terveys- ja sosiaalipalveluiden sekä kuntoutuspalveluiden piiriin. + + + Vid behov hänvisas de också till andra tjänster, såsom hälso- och sjukvårds - samt socialtjänster och rehabiliteringstjänster. + + + + 0.8809523809523809 + + Opetuksen tulee aina olla maksutonta. + + + Undervisningen ska alltid vara avgiftsfri. + + + + 0.6825396825396826 + + Mikä on etsivän nuorisotyön rooli jatkossa? + + + Vilken roll har det uppsökande ungdomsarbetet i fortsättningen? + + + + 0.864 + + Työhön ja itsenäiseen elämään valmentava koulutus (TELMA) säilyy jatkossakin omana koulutuskokonaisuutenaan. + + + Den utbildning som handleder för arbete och ett självständigt liv (TELMA) är även i fortsättningen en egen utbildningshelhet. + + + + 1.3652694610778444 + + Ammatillisesta koulutuksesta annetun lain mukaan oppivelvolliselle henkilökohtainen osaamisen kehittämissuunnitelma on laadittava siten, että suunnitelman mukainen ammatillisen tutkinnon suorittamisaika on enintään neljä vuotta. + + + Enligt lagen om yrkesutbildning ska den personliga utvecklingsplanen för kunnandet utarbetas så att tiden för avläggande av yrkesexamen enligt planen är högst fyra år. + + + + 0.9970674486803519 + + Jos oppivelvollisuuden suorittamisen keskeyttämistä haetaan sairauden tai vamman taikka vaikean elämäntilanteen vuoksi, päätöksentekijän tulee ennen päätöksen tekemistä selvittää, onko oppivelvollisuuden suorittaminen mahdollista yksilöllisten valintojen, yksilöllistämisen, välttämättömien tukitoimien tai kohtuullisten mukautusten avulla. + + + Om avbrytande av fullgörandet av läroplikten söks på grund av sjukdom eller skada eller på grund av en svår livssituation, ska beslutsfattaren innan beslutet fattas utreda om det är möjligt för den läropliktige att fullfölja läroplikten med hjälp av individuella val, personlig anpassning, nödvändiga stödåtgärder eller skäliga anpassningar. + + + + 1.1818181818181819 + + Sivulle on koottu vastauksia oppivelvollisuuden laajentamiseen liittyviin usein kysyttyihin kysymyksiin. + + + På den här sidan hittar du svar på vanliga frågor som gäller utvidgandet av läroplikten. + + + + 0.952 + + Voidaanko edelleen järjestää opintoja, joihin liittyy matkoja tai retkiä, joiden kustannuksista opiskelija vastaa itse? + + + Kan man fortfarande ordna studier som inbegriper resor eller utflykter för vilka den studerande själv svarar för kostnaderna? + + + + 1.3421052631578947 + + Tarvittaessa vaihtoehdot selvitetään yhteistyössä toisen opetuksen tai koulutuksen järjestäjän kanssa. + + + Vid behov utreds alternativen i samarbete med en annan utbildningsanordnare. + + + + 0.9196428571428571 + + Opintojakson pakollisuudella tai valinnaisuudella ei ole ratkaisevaa merkitystä maksuttomuuden suhteen. + + + Studieperiodens obligatoriska eller valfria karaktär har ingen avgörande betydelse med tanke på avgiftsfriheten. + + + + 1.0 + + Miten oppivelvollisen asuinkunta määräytyy? + + + Hur bestäms den läropliktiges boendekommun? + + + + 1.018181818181818 + + Osaamisvaatimusten kasvaessa työllistyminen edellyttää nykyisin vähintään toisen asteen tutkinnon suorittamista. + + + I och med att kompetenskraven ökar förutsätter sysselsättning för närvarande minst en examen på andra stadiet. + + + + 0.9333333333333333 + + Miten oppivelvollisen tilannetta voi seurata rekisteritietojen avulla? + + + Hur kan man följa en läropliktigs situation med hjälp av registeruppgifter? + + + + 0.7025641025641025 + + Etsivän nuorisotyön tehtävät tai tavoitteet eivät muutu nykyisestä ja etsivän nuorisotyön tehtävistä säädetään jatkossakin nuorisolaissa. + + + Uppgifterna eller målen för det uppsökande ungdomsarbetet ändras inte jämfört med nuläget, och bestämmelserna om det uppsökande ungdomsarbetets uppgift finns även i fortsättningen i ungdomslagen. + + + + 0.9243697478991597 + + Koulutus koostuu erilaisista koulutuksen osista, joista voidaan koota joustavasti kunkin opiskelijan tarpeisiin parhaiten vastaava kokonaisuus ja näin edistää opiskelijan siirtymistä suorittamaan toisen asteen tutkintoa. + + + Enligt förslaget ska utbildningen bestå av flera moduler/delar som flexibelt kan sammanställas till en sådan helhet som bäst motsvarar den studerandes behov och på så sätt främjar övergången till avläggandet av en examen på andra stadiet. + + + + 0.868421052631579 + + Opetus on jo nykyisin maksutonta. + + + Undervisningen är redan nu avgiftsfri. + + + + 0.9764705882352941 + + Muiden kuin oppivelvollisten nuorten osalta tietojen luovutusvelvollisuus ei muutu. + + + Ifråga om andra än läropliktiga unga ändras skyldigheten att lämna ut uppgifter inte. + + + + 1.1164383561643836 + + Opintoja täydentävistä vapaaehtoisista opintoretkistä, vierailuista, tapahtumista ja muista vastaavista toiminnoista voidaan periä kohtuullisia maksuja (OVL 17 §). + + + Skäliga avgifter kan tas ut för frivilliga studieresor, besök, evenemang och andra motsvarande verksamheter som kompletterar studierna (LPL 17 §). + + + + 1.105263157894737 + + Opintojen suoritusaika on kuitenkin tyypillisesti pidempi, mikä lisää opiskeluajan perusteella maksettavan rahoituksen määrää. + + + Studietiden är dock vanligen längre, vilket ökar beloppet av den finansiering som betalas på basis av studietiden. + + + + 1.163265306122449 + + Mitkä ovat oppivelvollisuuden laajentamisen kustannukset? + + + Vilka är kostnaderna för att utvidga läroplikten? + + + + 0.8942731277533039 + + Maksuttomuuden piiriin kuuluvat myös tutkinnon suorittamiseksi välttämättömät alakohtaiset pätevyydet ja työelämän lupakortit, kuten työturvallisuuskortti, ensiapukortit, tulityökortti tai hygieniapassi. + + + Avgiftsfriheten omfattar också sådana branschvisa behörigheter och tillståndskort för arbetslivet som är nödvändiga för avläggande av examen, såsom arbetssäkerhetskort, förstahjälpenkort, kort för heta arbeten eller hygienpass. + + + + 0.9562043795620438 + + Vahingonkorvauslain mukaan alle 18-vuotias on velvollinen korvaamaan vahingosta määrän, joka hänen ikäänsä ja kehitystasoonsa, teon laatuun, vahingon aiheuttajan ja vahingon kärsineen varallisuusoloihin sekä muihin olosuhteisiin katsoen harkitaan kohtuulliseksi. + + + Enligt skadeståndslagen ska en person som inte har fyllt 18 år ersätta skadan i den mån det bedöms vara skäligt med hänsyn till personens ålder och utveckling, handlingens beskaffenhet, skadevållarens och den skadelidandes ekonomiska förhållanden samt övriga omständigheter. + + + + 0.8333333333333334 + + Tällöin oppivelvollinen vastaa itse osaamisen hankkimisesta. + + + I så fall ansvarar den läropliktige själv för förvärvandet av kunnandet. + + + + 1.0309278350515463 + + Ylioppilastutkintolautakunta ohjeistaa nettisivuillaan erityisjärjestelyistä ja niiden hakemisesta . + + + Studentexamensnämnden ger på sin webbplats anvisningar om specialarrangemang och ansökan om dem . + + + + 0.9459459459459459 + + Koulutuksen järjestäjä tarvitsee kuitenkin opiskelijan luvan teoksen myymiseen tai muuhun luovuttamiseen. + + + Utbildningsanordnaren behöver dock den studerandes tillstånd för att sälja eller på annat sätt överlåta verket. + + + + 1.0935960591133005 + + Oppivelvollisuuden laajentaminen ei koske nuoria, joiden kotikunta on Ahvenanmaalla, koska itsehallintolain mukaisesti Ahvenanmaan maakunnalla on lainsäädäntövalta muun muassa opetusta ja oppisopimusta koskevissa asioissa. + + + Utvidgningen av läroplikten gäller inte unga med hemkommun på Åland, eftersom landskapet enligt självstyrelselagen för Åland har lagstiftningsbehörighet i fråga om bland annat undervisning och läroavtal. + + + + 1.1492537313432836 + + Oppivelvollisella nuorella tulee olla opiskelupaikka jossain oppilaitoksessa. + + + En läropliktig ung person ska ha en studieplats vid en läroanstalt. + + + + 0.9903846153846154 + + Ylioppilastutkinnon erityisjärjestelyihin liittyvät todistukset voi monilta osin antaa erityisopettaja. + + + Intyg som gäller specialarrangemang för studentexamen kan till många delar utfärdas av en speciallärare. + + + + 0.9774011299435028 + + Maksuttomuus koskee myös ammattitutkintoa, jos kyseessä on opiskelijan ensimmäiseksi suoritettava tutkinto eli opiskelija ei ole aiemmin suorittanut toisen asteen tutkintoa. + + + Avgiftsfriheten gäller också yrkesexamen, om det är fråga om den första examen som den studerande avlägger, dvs. den studerande inte tidigare har avlagt examen på andra stadiet. + + + + 0.9069767441860465 + + Joissain tilanteissa asuinkunta voi olla eri kuin väestötietojärjestelmään merkitty kotikunta, esimerkiksi jos opiskelija asuu tilapäisesti opiskelupaikkakunnalla, joka ei ole hänen kotikuntansa. + + + I vissa situationer kan boendekommunen vara en annan kommun än den hemkommun som antecknats i befolkningsdatasystemet, t.ex. om den studerande tillfälligt bor på en studieort som inte är hans eller hennes hemkommun. + + + + 1.0806451612903225 + + Voimassa olevien säännösten mukaan lukiokoulutuksen ja ammatillisen koulutuksen opiskelijalla on oikeus yhteen päivittäiseen ateriaan. + + + Enligt de gällande bestämmelserna har en studerande inom gymnasieutbildning och yrkesutbildning rätt till en måltid per dag. + + + + 0.8767123287671232 + + Muuttuuko tietojen luovutusvelvollisuus etsivälle nuorisotyölle? + + + Ändras skyldigheten att lämna ut uppgifter för uppsökande ungdomsarbetet? + + + + 1.0114285714285713 + + Laissa ei nimenomaisesti säädetä, että jokaiselle opiskelijalle tulee hankkia tietokone, vaan lain mukaan maksuttomia ovat opetuksen edellyttämät oppimateriaalit ja työvälineet. + + + I lagen föreskrivs inte uttryckligen att varje studerande ska skaffa sig en dator, utan enligt lagen är läromedel och arbetsredskap som undervisningen förutsätter avgiftsfria. + + + + 0.9285714285714286 + + Oppivelvollisuuden suorittamisen aikana oppivelvollinen nuori voi osallistua Kansaneläkelaitoksen tarjoamiin kuntoutuspalveluihin. + + + Under fullgörandet av läroplikten kan en läropliktig ung person delta i rehabiliteringstjänster som tillhandahålls av Folkpensionsanstalten. + + + + 0.8944723618090452 + + Velvoite hakeutua ja jatkaa toisen asteen koulutuksessa vaikuttaa käytännössä niihin nuoriin, jotka keväällä 2021 ovat perusopetuksen 9. luokalla (pääosin vuonna 2005 syntyneet). + + + Skyldigheten att söka sig till och fortsätta i utbildning på andra stadiet påverkar i praktiken de ungdomar som våren 2021 går i årskurs 9 i den grundläggande utbildningen (huvudsakligen 2005 födda). + + + + 1.1170212765957446 + + Vaikuttaako oppivelvollisuuden laajennus opiskelijalle aiheutuviin toisen asteen opiskelun kustannuksiin? + + + Påverkar utvidgningen av läroplikten den studerandes kostnader för studierna på andra stadiet? + + + + 1.096774193548387 + + Koskeeko oppivelvollisuuden laajentaminen myös Ahvenanmaalla asuvia? + + + Gäller utvidgningen av läroplikten också dem som bor på Åland? + + + + 0.9363636363636364 + + Jos oppivelvollinen muuttaa muutoin tilapäisesti ulkomaille muusta kuin opiskeluun liittyvästä syystä, kuten vanhempien ulkomailla työskentelyn vuoksi, ulkomailla asumisen aikana lapsi voi käydä esimerkiksi paikallista koulua, kansainvälistä koulua, ulkomailla toimivaa suomalaista koulua tai Eurooppa-koulua. + + + Om en läropliktig tillfälligt flyttar utomlands av någon annan anledning än en som hänför sig till studier, som till exempel på grund av föräldrarnas arbete i utlandet, kan barnet under vistelsen utomlands till exempel gå i en lokal skola, en internationell skola, en finländsk skola som är verksam utomlands eller en Europaskola. + + + + 0.8454545454545455 + + tilapäinen ulkomailla oleskelu (esim. vaihto-opiskelu, perhe muuttaa tilapäisesti ulkomaille) + + + under en tillfällig vistelse utomlands (t.ex. utbytesstudier eller att familjen tillfälligt flyttar utomlands) + + + + 1.0341880341880343 + + Tällöin oppivelvollisuuden suorittaminen ei keskeydy eikä oppivelvollisuuden suorittamisen keskeyttämistä tarvitse hakea. + + + Då avbryts inte fullgörandet av läroplikten och man behöver inte ansöka om avbrytande av fullgörandet av läroplikten. + + + + 0.8947368421052632 + + Koulutuksen järjestäjän tulee kuitenkin hankkia opetuksen edellyttämät välineet, joten jos opiskelijalla ei ole käytössään nettiyhteyttä ja opetukseen osallistuminen sitä edellyttää, tulee koulutuksen järjestäjän tarjota myös nettiyhteys. + + + Utbildningsanordnaren ska dock skaffa de redskap som undervisningen förutsätter, så om den studerande inte har en internetförbindelse till sitt förfogande och deltagandet i undervisningen förutsätter det, ska utbildningsanordnaren också erbjuda en sådan förbindelse. + + + + 0.8592592592592593 + + Onko opiskelija korvausvelvollinen, jos hän rikkoo tai kadottaa hänelle annettuja oppimateriaaleja tai työvälineitä? + + + Är den studerande ersättningsskyldig om han eller hon söndrar eller förlorar läromedel eller arbetsredskap som getts honom eller henne? + + + + 0.7792207792207793 + + Opiskelija voi halutessaan käyttää myös omaa tietokonettaan. + + + Den studerande får, om han eller hon så önskar, också använda sin egen dator. + + + + 1.0622710622710623 + + Oppivelvollisuuden suorittamiseksi voidaan kuitenkin katsoa myös tutkinnon osien suorittaminen, jos opiskelijan henkilökohtaisten valmiuksien perusteella koko tutkinnon suorittaminen ei ole perusteltua ja asiasta on sovittu opiskelijan henkilökohtaisessa osaamisen kehittämissuunnitelmassa. + + + Som fullgörande av läroplikten kan dock också betraktas avläggande av examensdelar, om det på basis av den studerandes personliga färdigheter inte är motiverat att avlägga hela examen och det har avtalats om detta i den studerandes personliga utvecklingsplan för kunnandet. + + + + 0.8780487804878049 + + Asuinkunta on se kunta, jonka alueella oppivelvollinen tosiasiassa asuu. + + + Boendekommunen är den kommun inom vars område den läropliktige de facto är bosatt. + + + + 0.943217665615142 + + Joissain tilanteissa voi olla opiskelijan kannalta perustellumpaa siirtyä esimerkiksi valmentavaan koulutukseen ja sitä kautta toisen asteen koulutukseen kuin jatkaa perusopetuksen suorittamista (katso tarkemmin kysymys: Missä koulutuksissa perusopetuksen jälkeistä oppivelvollisuutta voi suorittaa? + + + I vissa situationer kan det vara mer motiverat för den studerande att till exempel övergå till handledande utbildning och därigenom till utbildning på andra stadiet än att fortsätta den grundläggande utbildningen (se närmare frågan I vilka utbildningar efter den grundläggande utbildningen kan läroplikten fullgöras?) + + + + 0.9230769230769231 + + Perusopetuksen järjestäjä "saattaen vaihtaa" oppilaat toiselle asteelle. + + + Anordnaren av grundläggande utbildning "ledsagar" eleverna till andra stadiet. + + + + 0.9805194805194806 + + Lukiokoulutuksen ja ammatillisen koulutuksen keskimääräinen suoritusaika on noin kolme vuotta, joten lisämäärärahantarve on täysimääräinen vuonna 2024. + + + I snitt avläggs studierna inom gymnasieutbildning och yrkesutbildning på ca tre år, vilket innebär att behovet av tilläggsfinansiering kulminerar år 2024. + + + + 1.1705426356589148 + + lukion oppimäärän päätteeksi suoritettavan ylioppilastutkinnon suorittamiseksi edellytettävät 5 koetta sekä niiden osalta hylättyjen kokeiden uusiminen + + + de fem prov i studentexamen som krävs för att fullfölja gymnasiets lärokurs samt omtagning av proven för de av dem som underkänts + + + + 1.2459016393442623 + + Tuleeko koulutuksen järjestäjän hankkia kaikille opiskelijoille tietokoneet? + + + Ska utbildningsanordnaren skaffa datorer för alla studerande? + + + + 0.8933333333333333 + + Toisen asteen opintoja suorittava voi ulkomailla oleskelun aikana suorittaa myös etä- tai verkko-opintoja suomalaiseen oppilaitokseen. + + + Den som avlägger studier på andra stadiet kan under vistelsen utomlands också genomföra distansstudier eller webbstudier vid en finländsk läroanstalt. + + + + 1.2283105022831051 + + Näitä säännöksiä ei muuteta, mutta lainsäädäntöä tarkennetaan siten, että jos oppilaitoksella on asuntola, asuntolapaikkoja tulee tarjota ensisijaisesti asuntolapaikkaa tarvitseville oppivelvollisille ja muille maksuttoman koulutuksen piiriin kuuluville opiskelijoille. + + + Dessa bestämmelser ändras inte, men lagstiftningen preciseras så att om läroanstalten har ett internatboende, ska platserna i första hand erbjudas läropliktiga och andra studerande som omfattas av avgiftsfri utbildning. + + + + 0.9447513812154696 + + Koulutuksen järjestäjän saama rahoitus määräytyy sen koulutusmuodon mukaisesti, jossa opiskelija on kirjoilla läsnä olevana ja jossa hänet luetaan rahoituksen perusteeksi. + + + Den finansiering som utbildningsanordnaren får bestäms enligt den utbildningsform där den studerande är inskriven som närvarande och där han eller hon räknas som finansieringsgrund. + + + + 0.9779005524861878 + + Vaihtoehtona koulun käymiselle ulkomailla on esimerkiksi kotona tapahtuva itsenäinen opiskelu, jolloin oppilaan huoltaja valvoo oppimista tilapäisen ulkomailla oleskelun aikana. + + + Ett alternativ till skolgång utomlands är till exempel självständiga studier i hemmet, varvid elevens vårdnadshavare övervakar inlärningen under den tillfälliga vistelsen utomlands. + + + + 0.8888888888888888 + + Lisäksi opiskelija voi olla oikeutettu yleiseen asumistukeen, jos hän asuu itsenäisesti. + + + Därutöver kan den studerande vara berättigad till allmänt bostadsstöd, ifall hen bor självständigt. + + + + 1.044776119402985 + + Oppivelvollisuuden laajentaminen koskee niitä nuoria, jotka suorittavat perusopetuksen oppimäärää oppivelvollisina 1.1.2021 tai sen jälkeen. + + + Utvidgningen av läroplikten gäller unga som slutför den grundläggande utbildningens lärokurs som läropliktiga 1.1.2021 eller därefter. + + + + 0.9867549668874173 + + Maksuttomuus ei koske myöskään muita syksyllä 2021 opintonsa aloittavia opiskelijoita, jotka eivät kuulu oppivelvollisuuslain soveltamisalan piiriin. + + + Avgiftsfriheten gäller inte heller andra studerande som inleder studierna hösten 2021 och som inte omfattas av tillämpningsområdet för läropliktslagen. + + + + 1.064516129032258 + + Varsinaisten asuntoloiden lisäksi koulutuksen järjestäjä voi kuitenkin järjestää opiskelijoille mahdollisuuden myös vuokra-asuntoon. + + + Utöver det egentliga internatboendet kan utbildningsanordnaren dock även ordna möjlighet för studerande till en hyresbostad. + + + + 0.9900990099009901 + + Voiko oppivelvollisuuden suorittamisen aikana osallistua kuntoutuspalveluihin tai työpajatoimintaan? + + + Kan man under den tid läroplikten fullgörs delta i rehabiliteringstjänster eller verkstadsverksamhet? + + + + 1.0245098039215685 + + Maksuttomuus päättyy kuitenkin viimeistään sen kalenterivuoden lopussa, jolloin opiskelija täyttää 20 vuotta, ellei maksuttomuuteen oikeuttavaa aikaa ole oppivelvollisuuslain mukaisilla perusteilla pidennetty. + + + Avgiftsfriheten upphör dock senast vid utgången av det kalenderår då den studerande fyller 20 år, om inte den tid som berättigar till avgiftsfrihet har förlängts på de grunder som anges i läropliktslagen. + + + + 1.168421052631579 + + Koulutuksen järjestäjä voi kuitenkin vapaaehtoisesti järjestää opiskelijoille mahdollisuuden koulukuljetukseen. + + + Utbildningsanordnaren kan dock frivilligt ordna möjlighet till skoltransport för de studerande. + + + + 1.05 + + Oppivelvolliselle laaditaan henkilökohtainen osaamisen kehittämissuunnitelma (HOKS). + + + För den läropliktige utarbetas en personlig utvecklingsplan för kunnandet (PUK). + + + + 0.7872340425531915 + + Lainsäädännön ohella kunnan hallintosäännön mukaisesti määräytyy kunnassa se, minkä viranomaisen vastuulle ja alaisuuteen esimerkiksi perusopetuksen järjestäminen ja perusopetuksen järjestäjälle säädetyt tehtävät kuuluvat. + + + Utöver lagstiftningen bestäms i enlighet med kommunens förvaltningsstadga vilken kommunal myndighet som ansvarar för under vilken myndighet t.ex. ordnandet av den grundläggande utbildningen och de uppgifter som föreskrivits för anordnaren av den grundläggande utbildningen sorterar. + + + + 0.6691729323308271 + + elämäntilanteeseen liittyvä muu painava syy, joka estää oppivelvollisuuden suorittamisen. + + + på grund av något annat vägande skäl som hänför sig till den läropliktiges livssituation och som hindrar fullgörandet av läroplikten. + + + + 0.967741935483871 + + Päätös oppivelvollisuuden suorittamisen keskeyttämisestä tehdään oppivelvollisen taikka hänen huoltajansa tai muun laillisen edustajansa hakemuksesta. + + + Beslut om avbrytande av fullgörandet av läroplikten fattas på ansökan av den läropliktige eller dennes vårdnadshavare eller någon annan laglig företrädare. + + + + 1.2307692307692308 + + Oppivelvollisuuden suorittaminen + + + Fullgörande av läroplikten + + + + 0.9173553719008265 + + Myös pakollisiin opintoihin voi kuulua opintoja täydentäviä vapaaehtoisia retkiä, joista voidaan periä maksuja. + + + Även obligatoriska studier kan omfatta frivilliga utflykter som kompletterar studierna och för vilka avgifter kan tas ut. + + + + 1.1 + + Mitä tarkoittaa opiskelupaikan osoittaminen? + + + Vad innebär anvisande av en studieplats? + + + + 1.1428571428571428 + + Tavoitteena on, että jokainen nuori suorittaa toisen asteen koulutuksen. + + + Målet är att alla unga genomgår en utbildning på andra stadiet. + + + + 0.7867647058823529 + + Jos muuta tietoa asuinkunnasta ei ole, asuinkunnaksi katsotaan väestötietojärjestelmään merkitty kotikunta. + + + Om det inte finns någon annan uppgift om boendekommun, anses boendekommunen vara den hemkommun som antecknats i befolkningsdatasystemet. + + + + 0.7209302325581395 + + Pelkkä kaksois/kolmoistutkinnon suorittaminen ei pidennä maksuttomuuteen oikeutettavaa aikaa. + + + Enbart det att man avlägger en dubbel- eller trippelexamen förlänger alltså inte i sig den tid som berättigar till avgiftsfrihet. + + + + 1.0975609756097562 + + Myös tutkinnon suorittamiseksi edellytettävät viranomaismaksut, ajokorttimaksut ja lääkärintodistukset kuuluvat maksuttomuuden piiriin. + + + Även de myndighetsavgifter, körkortsavgifter och läkarintyg som krävs för avläggande av examen omfattas av avgiftsfriheten. + + + + 1.3695652173913044 + + Kuuluvatko vaihto-opiskelusta tai ulkomailla suoritettavasta työssäoppimisesta aiheutuvat kustannukset maksuttomuuden piiriin? + + + Omfattas kostnader för utbytesstudier eller inlärning i arbete utomlands av avgiftsfriheten? + + + + 1.2413793103448276 + + Mitkä ovat syyt, joilla oppivelvollisuuden suorittamisen voi keskeyttää? + + + Av vilka orsaker får fullgörandet av läroplikten avbrytas? + + + + 1.0963855421686748 + + Jos opiskelijan työpaikalla tapahtuva osaamisen hankkiminen toteutetaan ulkomailla, opiskelija vastaa tällöin itse esimerkiksi matkoista ja majoituksesta aiheutuvista kustannuksista. + + + Om den studerande förvärvar sitt kunnande på en arbetsplats utomlands, är det den studerande själv som svarar för kostnaderna för till exempel resor och inkvartering. + + + + 1.047945205479452 + + Oppivelvollisuuteen kuuluvien opintojen ja tutkinnon suorittamisen on edistyttävä opiskelijan henkilökohtaisen opiskelusuunnitelman mukaisesti (OVL 6 §). + + + De studier och avläggande av examina som omfattas av läroplikten ska framskrida i enlighet med den studerandes individuella studieplan (LPL 6 § ). + + + + 1.0606060606060606 + + Voiko koulutuksen järjestäjä tarjota oppivelvolliselle vuokra-asunnon? + + + Kan utbildningsanordnaren erbjuda den läropliktige en hyresbostad? + + + + 0.8366013071895425 + + Jatkossa kunnan palvelurakenteen ja hallintosäännön tulee tunnistaa myös asuinkunnalle oppivelvollisuuslaissa säädetyt tehtävät. + + + I fortsättningen ska kommunens servicestruktur och förvaltningsstadga också identifiera de uppgifter som föreskrivs för boendekommunen i läropliktslagen. + + + + 0.7565217391304347 + + Kevään aikana hänen tulee hakeutua toisen asteen koulutukseen yhteishaussa tai muutoin. + + + Under våren ska han eller hon söka till utbildning på andra stadiet via gemensam ansökan eller på något annat sätt. + + + + 1.0277777777777777 + + Oppivelvollisuuden laajentaminen ei siis koske vuonna 2003 tai sitä aiemmin syntyneitä henkilöitä, vaikka he vielä parhaillaan suorittaisivat perusopetuksen oppimäärää, koska heidän perusopetuslain mukainen oppivelvollisuutensa on päättynyt ennen vuotta 2021. + + + Utvidgningen av läroplikten gäller alltså inte personer födda 2003 eller tidigare, även om de ännu för närvarande slutför den grundläggande utbildningens lärokurs, eftersom deras läroplikt enligt lagen om grundläggande utbildning har upphört före 2021. + + + + 1.0 + + Lakiin nuorista työntekijöistä lisätään säännös oppivelvollisen nuoren työajan sijoittelusta. + + + Till lagen om unga arbetstagare tillfogas en bestämmelse om hur den ungas arbetstid fördelas. + + + + 0.8776978417266187 + + Tästä ikäluokasta alkaen oppivelvollisuuden laajentaminen koskee kaikkia peruskoulusta toiselle asteelle siirtyviä nuoria. + + + Från och med den årskullen gäller utvidgningen av läroplikten alla unga som övergår från den grundläggande utbildningen till andra stadiet. + + + + 0.8739495798319328 + + Onko opiskelijalla tekijänoikeus valmistamiinsa tuotteisiin, joiden materiaalit ovat olleet maksuttomia? + + + Har den studerande upphovsrätt till de produkter som han eller hon tillverkat och vars material har varit avgiftsfritt? + + + + 0.9177215189873418 + + Oikeus matka- ja majoituskorvaukseen on vain silloin, jos oppivelvollinen opiskelee tässä lähimmässä lukiossa tai ammatillisessa oppilaitoksessa. + + + Rätt till rese- och inkvarteringsersättning föreligger endast om den läropliktige studerar vid detta närmaste gymnasium eller denna närmaste yrkesläroanstalt. + + + + 1.21875 + + Vaihto-opiskelusta aiheutuvat kustannukset eivät kuulu maksuttomuuden piiriin. + + + Kostnaderna för utbytesstudier omfattas inte av avgiftsfriheten. + + + + 1.0108695652173914 + + Opiskelijalla voi olla oikeus yleiseen asumistukeen, jos sen saamisen edellytykset täyttyvät. + + + Den studerande kan ha rätt till allmänt bostadsbidrag, om villkoren för att få det uppfylls. + + + + 0.9746376811594203 + + Soveltuvan opiskelupaikan osoittamisessa on otettava huomioon alueen koulutustarjonta, oppivelvollisen kodin ja oppilaitoksen välinen etäisyys ja kulkuyhteydet, erityisen tuen tai vaativan erityisen tuen tarve, opetuskieli sekä oppivelvollisen henkilökohtaiset toiveet. + + + Vid anvisande av en lämplig studieplats ska man beakta utbildningsutbudet i området, avståndet mellan den läropliktiges hem och läroanstalten och trafikförbindelserna, den läropliktiges behov av särskilt stöd, undervisningsspråket samt den läropliktiges individuella önskemål. + + + + 1.1126126126126126 + + Tämä tarkoittaa käytännössä sitä, että oppivelvollisuuden keskeyttämistä koskevan hakemuksen yhteydessä tulee selvittää, millä tavoin oppivelvollinen aikoo toteuttaa oppivelvollisuuden suorittamista vastaavaa toimintaa ulkomailla oleskelun aikana. + + + Detta innebär i praktiken att det i samband med ansökan om avbrytande av läroplikten ska utredas på vilket sätt den läropliktige ämnar bedriva verksamhet som motsvarar fullgörandet av läroplikten under vistelsen utomlands. + + + + 0.8108108108108109 + + Maksuttomuudelle ei ole säädetty tutkintokohtaista ylärajaa. + + + Det har inte föreskrivits någon övre gräns för avgiftsfriheten per examen. + + + + 0.8211382113821138 + + Kuuluvatko opintoihin liittyvät viranomaismaksut, kuten työelämän lupakortit, maksuttomuuden piiriin? + + + Omfattas de myndighetsavgifter som hänför sig till studierna, som t.ex. tillståndskort för arbetslivet, av avgiftsfriheten? + + + + 0.925 + + Jos opiskelija haluaa vaihtaa oppilaitoksesta tai alalta toiselle, koulutuksen järjestäjät ohjaavat ja tukevat opiskelijaa siihen saakka, kunnes opiskelija on aloittanut uudet opinnot . + + + Om en studerande vill byta från en läroanstalt eller en bransch till en annan, så ger utbildningsanordnarna handledning och stöd till den studerande till dess att den studerande har en ny studieplats. + + + + 1.0353982300884956 + + Maksetaanko oppivelvollisuuslain mukaisia majoitus- ja matkakorvauksia työpaikalla järjestettävän koulutuksen aikana? + + + Betalas inkvarterings- och reseersättningar enligt läropliktslagen under utbildning som ordnas på en arbetsplats? + + + + 0.9873417721518988 + + Koulutuksen järjestäjä voi halutessaan tarjota maksuttomat oppimateriaalit ja työvälineet myös muille kuin maksuttomuuden piiriin kuuluville opiskelijoille. + + + Utbildningsanordnaren kan, om den så önskar, erbjuda avgiftsfria läromedel och arbetsredskap även för andra studerande än dem som omfattas av avgiftsfriheten. + + + + 1.077922077922078 + + Tuleeko koulutuksen järjestäjän tarjota kaikille opiskelijoille nettiyhteys kotiin? + + + Ska utbildningsanordnaren erbjuda alla studerande en internetförbindelse hem? + + + + 0.8372093023255814 + + Saako opiskelija tuotteen itselleen? + + + Får den studerande själv behålla produkten? + + + + 0.9213836477987422 + + Maahanmuuttotaustaiset oppivelvolliset, joilta puuttuu perusopetuksen jälkeisen koulutuksen suorittamiseksi riittävä suomen tai ruotsin kielen taito, voivat suorittaa oppivelvollisuutta aikuisten perusopetuksessa tai kansanopistojen järjestämässä maahanmuuttajille tarkoitetussa koulutuksessa. + + + Läropliktiga med invandrarbakgrund som saknar tillräckliga kunskaper i finska eller svenska för att slutföra utbildningen efter den grundläggande utbildningen kan fullgöra läroplikten inom den grundläggande utbildningen för vuxna eller inom den utbildning som ordnas vid folkhögskolor och som är avsedd för invandrare. + + + + 1.1695906432748537 + + Oppivelvollisuus päättyy, kun opiskelija täyttää 18 vuotta tai kun hän tätä ennen suorittaa toisen asteen tutkinnon (ylioppilastutkinto tai ammatillinen tutkinto) tai vastaavan ulkomaisen koulutuksen. + + + Läroplikten tar slut när man fyller 18 år eller då man före det avlägger en examen på andra stadiet (studentexamen eller yrkesexamen) eller en motsvarande utländsk examen. + + + + 0.9325842696629213 + + Katso tarkemmin majoitus- ja matkakorvauksen ehdoista oppivelvollisuuslaki 19-21 §. + + + Se närmare 19 -21 § i läropliktslagen om villkoren för inkvarterings- och reseersättning. + + + + 0.9917355371900827 + + Oikeus maksuttomaan toisen asteen koulutukseen kestää sen kalenterivuoden loppuun, jolloin opiskelija täyttää 20 vuotta. + + + Rätten till avgiftsfri utbildning på andra stadiet gäller till utgången av det kalenderår då den studerande fyller 20 år. + + + + 0.9206349206349206 + + Oppisopimuskoulutuksen opintososiaalisista etuuksista säädetään ammatillisesta koulutuksesta annetun lain 102 §:ssä. + + + Bestämmelser om särskilda studiesociala förmåner i specialundervisning finns i 102 § i lagen om grundläggande yrkesutbildning. + + + + 0.8888888888888888 + + Voimassa olevan perusopetuslain mukaan oppivelvollisuus päättyy, kun perusopetuksen oppimäärä on suoritettu tai kun oppivelvollisuuden alkamisesta on kulunut 10 vuotta. + + + Enligt den gällande lagen om grundläggande utbildning upphör läroplikten när den grundläggande utbildningens lärokurs har fullgjorts eller det har förflutit 10 år sedan läroplikten började. + + + + 0.9181034482758621 + + Opiskelijalla on tekijänoikeus teokseensa, mutta koulutuksen järjestäjän kustantamista materiaaleista tehty teos on oppilaitoksen omaisuutta, ellei koulutuksen järjestäjän ja opiskelijan kesken ole toisin sovittu. + + + En studerande har upphovsrätt till sitt verk, men ett verk som framställts av material som utbildningsanordnaren bekostar är läroanstaltens egendom, om inte utbildningsanordnaren och den studerande har kommit överens om något annat. + + + + 0.859375 + + Oppivelvollinen voi hakeutua koulutukseen valtakunnallisten hakumenettelyiden kautta (yhteishaku) tai muutoin. + + + En läropliktig kan söka till utbildning genom riksomfattande ansökningsförfaranden (gemensam ansökan) eller på något annat sätt. + + + + 1.0258064516129033 + + Oppivelvollisuuslain mukaiset majoitus- ja matkakorvaukset koskevat vain oppivelvollisen kodin ja oppilaitoksen välistä etäisyyttä sekä näiden välisiä matkoja. + + + Inkvarterings - och reseersättningar enligt läropliktslagen gäller endast avståndet mellan den läropliktiges hem och läroanstalten samt resor mellan dessa. + + + + 1.0381679389312977 + + Voiko koulutuksen järjestäjä tarjota maksuttomat materiaalit myös muille kuin maksuttoman koulutuksen piiriin kuuluville opiskelijoille? + + + Kan utbildningsanordnaren erbjuda avgiftsfritt material även för andra studerande än för dem som omfattas av avgiftsfri utbildning? + + + + 0.8238636363636364 + + Jatkossa myös kaikki opetuksessa tarvittavat oppikirjat ja muut materiaalit sekä työvälineet, -asut ja aineet ovat oppivelvolliselle maksuttomia. + + + I fortsättningen är även alla läroböcker och annat material samt arbetsredskap, arbetskläder och arbetsmaterial som behövs i undervisningen är avgiftsfria för den läropliktige. + + + + 1.0174418604651163 + + Vaihto-opiskelun aikana suomalainen koulutuksen järjestäjä ei ole velvollinen valvomaan opintojen edistymistä ja oppivelvollisuuden suorittamista ulkomaisessa oppilaitoksessa. + + + Under utbytesstudierna är utbildningsanordnaren i Finland inte skyldig att övervaka hur studierna framskrider eller fullgörandet av läroplikten vid en utländsk läroanstalt. + + + + 0.8984375 + + Jos oppivelvollinen nuori vielä kesän jälkeen on ilman opiskelupaikkaa tai keskeyttää aloittamansa opinnot, ohjaus- ja valvontavastuu siirtyy perusopetuksen tai koulutuksen järjestäjän ilmoituksen perusteella nuoren asuinkunnalle. + + + Om en läropliktig ung person ännu efter sommaren saknar studieplats eller avbryter studier som inletts, övergår handlednings- och tillsynsansvaret på basis av den grundläggande utbildningens eller utbildningsanordnarens anmälan till den ungas boendekommun. + + + + 0.9649122807017544 + + Koulutuksen järjestäjä voi siis järjestää esimerkiksi kansainvälistymiseen liittyviä ulkomaanmatkoja, joiden matka- ja majoituskustannuksista opiskelija vastaa itse. + + + Utbildningsanordnaren kan alltså ordna t.ex. utlandsresor i anslutning till internationalisering så att den studerande själv svarar för rese- och inkvarteringskostnaderna. + + + + 1.2926829268292683 + + Ovatko kaikki ylioppilastutkinnon kokeet maksuttomia? + + + Är alla prov i studentexamen avgiftsfria? + + + + 1.0940594059405941 + + Oppivelvollisuuden keskeyttämisperuste tilapäisen ulkomailla oleskelun aikana (osallistuminen vastaavaan koulutukseen tai oppivelvollisuuden suorittaminen muutoin) arvioidaan keskeyttämistä koskevan hakemuksen yhteydessä. + + + Grunden för avbrytande av läroplikten under tillfällig vistelse utomlands (deltagande i motsvarande utbildning eller fullgörande av läroplikten på annat sätt) bedöms i samband med ansökan om avbrytande. + + + + 1.0072463768115942 + + Toisen asteen koulutuksen maksuttomuuden toteutuessa koulumatkatukeen oikeuttavan koulumatkan raja lasketaan 10 kilometristä 7 kilometriin. + + + TOm avgiftsfriheten på andra stadiet förverkligas sänks gränsen för skolresor som berättigar till stöd från 10 kilometer till 7 kilometer. + + + + 0.7741935483870968 + + Paljonko voi valita opintojaksoja maksuttomasti? + + + Hur många av studieperioderna man väljer får vara avgiftsfria? + + + + 0.8954248366013072 + + Mahdollisuus hakea oppivelvollisuuden suorittamisen keskeyttämistä koskee kaikkia oppivelvollisuusikäisiä, myös perusopetuksen oppilaita. + + + Möjligheten att ansöka om avbrytande av fullgörande av läroplikten gäller alla elever i läropliktsålder, även elever inom den grundläggande utbildningen. + + + + 1.1785714285714286 + + Perusteita oppivelvollisuuden suorittamisen keskeyttämiselle ovat: + + + Grunder för avbrytande av fullgörandet av läroplikten är + + + + 1.3177570093457944 + + Opiskelijalla on vapaa hakeutumisoikeus, joten hän voi hakea opiskelemaan haluamaansa opiskelupaikkaan, joka voi olla missä päin Suomea vain. + + + Den studerande har fri ansökningsrätt och kan ansöka om studieplats till vilket ställe som helst i Finland. + + + + 0.9248554913294798 + + Työpaikalla järjestettävän koulutuksen ajalla opiskelija voi olla oikeutettu Kelan koulumatkatukeen asunnon ja työpaikan välisten päivittäisten matkojen osalta. + + + Under tiden för utbildning som ordnas på en arbetsplats kan den studerande ha rätt till FPA: s stöd för skolresor i fråga om dagliga resor mellan bostaden och arbetsplatsen. + + + + 0.8881278538812786 + + Jos oppivelvollinen ei ole suorittanut perusopetuksen oppimäärää lukuvuoden päättyessä sinä kalenterivuonna, jona hän täyttää 17 vuotta, hän ei voi jatkaa oppivelvollisuuden suorittamista perusopetuslain 26 §:n mukaisessa "lasten perusopetuksessa" (katso kysymys Mitä tapahtuu, jos perusopetuksen oppilas täyttää tänä vuonna 17 vuotta, mutta ei saa suoritettua perusopetuksen oppimäärää?). + + + En läropliktig som inte har slutfört den grundläggande utbildningens lärokurs vid utgången av läsåret det kalenderår då han eller hon fyller 17 år får inte fortsätta fullfölja läroplikten i den "grundläggande utbildningen för barn" som avses i 26 § i lagen om grundläggande utbildning (se frågan Vad händer om en elev inom den grundläggande utbildningen fyller 17 år i år, men inte kan slutföra den grundläggande utbildningens lärokurs?). + + + + 1.0095238095238095 + + Jos koulutuksen järjestäjä järjestää koulukuljetuksen, koulumatkatuki maksetaan koulutuksen järjestäjälle. + + + Om utbildningsanordnaren ordnar skoltransporten, betalas stödet för skolresor till utbildningsanordnaren. + + + + 0.963302752293578 + + Etsivä nuorisotyö voi kuitenkin toimia oppivelvollisen nuoren ja oppivelvollisuuden suorittamisen tukena. + + + Det uppsökande ungdomsarbetet kan dock stödja den unga läropliktiga personen och fullgörandet av läroplikten. + + + + 0.9720930232558139 + + Jos oppivelvollinen opiskelija itse ilmoittaa eroavansa oppilaitoksesta eli keskeyttävänsä opinnot, eroamispäätöstä ei voida tehdä ennen kuin oppivelvollinen on osoittanut, että hänellä on uusi opiskelupaikka. + + + Om en läropliktig studerande själv meddelar att han eller hon lämnar läroanstalten, dvs. avbryter studierna, kan avgångsbeslutet inte fattas förrän den läropliktige har visat att han eller hon har en ny studieplats. + + + + 0.9881656804733728 + + Keskeyttämispäätöksen tekemisen jälkeen opetuksen/koulutuksen järjestäjä tai asuinkunta ei ole velvollinen valvomaan opintojen edistymistä ulkomailla oleskelun aikana. + + + Efter det att beslutet om avbrytande fattats är utbildningsanordnaren eller boendekommunen inte skyldig att övervaka hur studierna framskrider under vistelsen utomlands. + + + + 1.1511627906976745 + + Maksuttomuus ei koske niitä opiskelijoita, jotka eivät tule laajennetun oppivelvollisuuden piiriin. + + + Avgiftsfriheten gäller inte studerande som inte omfattas av den utvidgade läroplikten. + + + + 1.0263157894736843 + + Tämän aikajakson sisällä maksuttomuus koskee tutkintotavoitteista koulutusta sekä erilaisia nivelvaiheen koulutuksia. + + + Inom den tidsperioden gäller avgiftsfriheten examensinriktad utbildning samt olika utbildningar i övergångsskedet. + + + + 0.9478260869565217 + + Oppilaat, jotka eivät saavuta perusopetuksen päättötodistusta laissa säädetyssä ajassa, tulee ohjata tarkoituksenmukaisimpaan koulutukseen, esimerkiksi aikuisten perusopetukseen tai muuhun oppivelvollisuuskoulutukseen. + + + Elever som inte får avgångsbetyg inom den grundläggande utbildningen inom den tid som anges i lagen ska hänvisas till den mest ändamålsenliga utbildningen, t.ex. grundläggande utbildning för vuxna eller annan läropliktsutbildning. + + + + 0.8106312292358804 + + Jos oppivelvollinen käyttää vapaata hakeutumisoikeuttaan ja hakeutuu kauempana sijaitsevaan oppilaitokseen esimerkiksi lukion erityisen koulutustehtävän tai tietyn ammatillisen koulutusalan vuoksi, oikeutta majoitus- ja matkakorvaukseen ei ole. + + + Om den läropliktige utnyttjar sin fria ansökningsrätt och söker sig till en läroanstalt som ligger längre bort, t.ex. på grund av att det gymnasiet har en särskild utbildningsuppgift eller på grund av utbildning inom ett visst yrkesområde, föreligger ingen rätt till inkvarterings- och reseersättning. + + + + 2.202247191011236 + + Opetuksen tai koulutuksen järjestäjä voi myös tehdä asiasta lastensuojelulain mukaisen lastensuojeluilmoituksen, jonka perusteella lastensuojeluviranomaiset päättävät tarvittavista toimenpiteistä. + + + Utbildningsanordnaren kan också göra en barnskyddsanmälan i enlighet med barnskyddslagen. + + + + 1.0 + + Oppivelvollisuuden suorittamisesta perusopetuksen suorittamisen jälkeen säädetään oppivelvollisuuslain 4 ja 5 §:ssä. + + + Bestämmelser om fullgörande av läroplikten efter den grundläggande utbildningen finns i 4 och 5 § i läropliktslagen. + + + + 0.981651376146789 + + Lukiokoulutuksessa oppivelvollisuutta voi suorittaa lukiolain 36 §:ssä tarkoitettuna erityisenä tutkintona. + + + I gymnasieutbildning kan läroplikten fullgöras som en sådan särskild examen som avses i 36 § i gymnasielagen. + + + + 1.088235294117647 + + Ovatko ylioppilastutkinnon kokeen erityisjärjestelyihin tarvittavat lääkärintodistukset maksuttomia kokelaalle? + + + Är de läkarintyg som behövs för specialarrangemang för studentexamensprov avgiftsfria för examinanden? + + + + 1.0083333333333333 + + Lukiokoulutuksessa oppivelvollisuutta voi suorittaa suorittamalla nuorille tai aikuisille tarkoitettua lukion oppimäärää. + + + Inom gymnasieutbildningen kan läroplikten fullgöras genom att man avlägger gymnasiets lärokurs för unga eller för vuxna. + + + + 0.8631578947368421 + + Koulutuksen järjestäjä vastaa työvälineiden ja -asujen korjaamisesta ja huollosta. + + + Utbildningsanordnaren ansvarar för reparation och underhåll av arbetsredskap och arbetsdräkter. + + + + 0.796875 + + Oppivelvollisuuden suorittamisen ohjaus ja valvonta + + + Handlednings- och tillsynsansvar för fullgörandet av läroplikten + + + + 1.0163934426229508 + + Myös ammatillisessa koulutuksessa opiskelijan tavoitteena tulisi lähtökohtaisesti olla ammatillisen tutkinnon suorittaminen. + + + Även inom yrkesutbildningen bör utgångspunkten vara att den studerande ska ha som mål att avlägga en yrkesinriktad examen. + + + + 0.882051282051282 + + Muutos ei kuitenkaan tarkoita sitä, että asuntolapaikkaa tulisi tarjota kaikille oppivelvollisille, vaan asuntolapaikan myöntämisessä otetaan huomioon asuntolapaikan tarve. + + + Ändringen innebär dock inte att alla läropliktiga ska erbjudas en plats på internatboende, utan att man beaktar dessa studerandes behov av en plats på internatboende vid beviljandet av platserna. + + + + 0.9326923076923077 + + Erityisjärjestelyihin tarvittavien lääkärintodistusten maksuttomuudesta ei ole erikseen säädetty. + + + Det finns inga särskilda bestämmelser om avgiftsfrihet för läkarintyg som behövs för specialarrangemang. + + + + 0.9575757575757575 + + Tutkintokoulutukseen valmentavaa koulutusta voivat järjestää perusopetuksen järjestäjät, lukiokoulutuksen järjestäjät ja ammatillisen koulutuksen järjestäjät. + + + Utbildning som handleder för examensutbildning kan ordnas av anordnare av grundläggande utbildning, anordnare av gymnasieutbildning och anordnare av yrkesutbildning. + + + + 0.9285714285714286 + + Missä koulutuksissa perusopetuksen jälkeistä oppivelvollisuutta voi suorittaa? + + + I vilka utbildningar kan läroplikten efter den grundläggande utbildningen fullgöras? + + + + 1.1008403361344539 + + Ammatillisessa koulutuksessa oppivelvollisuutta voi suorittaa osallistumalla suoraan näyttöihin tai muuhun osaamisen osoittamiseen. + + + Inom yrkesutbildningen kan läroplikten fullgöras genom direkt deltagande i yrkesprov eller annat påvisande av kunnande. + + + + 1.0677083333333333 + + Jos opiskeluoikeus on päättymässä opiskelijan runsaiden poissaolojen vuoksi, tulee koulutuksen järjestäjän selvittää oppivelvollisen tilanne ennen opiskeluoikeuden päättymistä koskevan päätöksen tekemistä. + + + Om studierätten håller på att upphöra på grund av den studerandes rikliga frånvaro, ska utbildningsanordnaren utreda den läropliktiges situation innan beslut fattas om att studierätten upphör. + + + + 0.8227272727272728 + + Oppivelvollisuuden laajentaminen muuttaa nuorisolain (11 §) mukaista perusopetuksen ja toisen asteen koulutuksen järjestäjän tietojen luovutusvelvollisuutta etsivälle nuorisotyölle. + + + Utvidgningen av läroplikten ändrar den i ungdomslagen föreskrivna skyldigheten (11 §) för den som ordnar grundläggande utbildning och utbildning på andra stadiet att lämna ut uppgifter till det uppsökande ungdomsarbetet. + + + + 0.8675213675213675 + + Asuinkunnan tehtävänä on perusopetuksen järjestäjän tekemän ilmoituksen perusteella selvittää niiden perusopetuksen keväällä päättäneiden nuorten tilanne, jotka vielä syksyllä ovat ilman opiskelupaikkaa. + + + Kommunen har till uppgift att utifrån en anmälan som gjorts av den som ordnar grundläggande utbildning utreda situationen för sådana unga som avslutat den grundläggande utbildningen på våren och som samma höst ännu saknar studieplats. + + + + 0.834319526627219 + + Koulutuksen järjestäjän tulee ilmoittaa oppivelvollisen huoltajalle tai muulle lailliselle edustajalle, jos opinnot eivät edisty riittävästi. + + + Utbildningsanordnaren ska meddela den läropliktiges vårdnadshavare eller någon annan laglig företrädare, om den läropliktige inte framskrider tillräckligt med studierna. + + + + 0.8686868686868687 + + Kukin kunta päättää itse, miten ohjaus ja valvonta kunnassa järjestetään ja mikä taho vastaa asuinkunnalle oppivelvollisuuslaissa säädetyistä ohjaus- ja valvontatehtävistä. + + + Varje kommun beslutar själv hur handledningen och övervakningen ordnas i kommunen och vem som ansvarar för de handlednings- och tillsynsuppgifter som föreskrivs för boendekommunen i läropliktslagen. + + + + 0.9783783783783784 + + Jos oppivelvollisella ei ole valmiuksia tutkintotavoitteisen koulutuksen suorittamiseen, opiskelupaikka osoitetaan työhön ja itsenäiseen elämään valmentavassa koulutuksessa (TELMA). + + + Om den läropliktige inte har färdigheter för att avlägga en examensinriktad utbildning, anvisas studieplatsen inom utbildning som handleder för arbete och ett självständigt liv (TELMA). + + + + 1.032258064516129 + + Koulutuksen järjestäjän on lisäksi selvitettävä oppivelvollisen saamien koulutuksen järjestäjän tukitoimien riittävyys sekä tarvittaessa ohjattava oppivelvollinen hakeutumaan muiden tarkoituksenmukaisten palveluiden piiriin. + + + Utbildningsanordnaren ska dessutom utreda om de stödåtgärder som den läropliktige omfattas av från utbildningsanordnarens sida är tillräckliga och vid behov hänvisa den läropliktige till andra ändamålsenliga tjänster. + + + + 0.9955555555555555 + + Jos soveltuvaa opiskelupaikkaa ei ohjauksesta ja yhteistyöstä huolimatta löydy ja nuori arvioidaan koulukuntoiseksi, kunnalla on velvollisuus osoittaa oppivelvolliselle opiskelupaikka soveltuvassa nivelvaiheen koulutuksessa. + + + Om det trots handledning och samarbete inte finns någon lämplig studieplats och den unga personen bedöms vara i skolskick, är kommunen skyldig att anvisa den läropliktige en studieplats i lämplig utbildning i övergångsskedet. + + + + 0.8552631578947368 + + Nuoret saavat ohjausta toisen asteen koulutukseen hakeutumiseksi. + + + De unga ska få handledning för att söka till en utbildning på andra stadiet. + + + + 0.7393162393162394 + + Oikeus korvauksiin on kuitenkin myös työpaikalla järjestettävän koulutuksen ajalla, jos opiskelija asuu samassa asunnossa, johon hänelle muutoin maksetaan majoituskorvausta. + + + Därtill har den studerande dock även rätt till ersättning under den tid som han eller hon deltar i utbildning som ordnas på en arbetsplats, om den studerande bor i samma bostad som han eller hon annars får inkvarteringsersättning för. + + + + 1.0730593607305936 + + Säännöksen mukaan oppivelvollisuuteen kuuluvaa koulutusta suorittavan työntekijän työaika on sijoitettava siten, ettei se ole esteenä opetussuunnitelman tai muun koulutusta koskevan suunnitelman mukaiseen koulutukseen osallistumiselle. + + + Enligt bestämmelsen bör arbetstiden för en arbetstagare som deltar i utbildning som omfattas av läroplikten fördelas så att den inte är ett hinder för läroplanen eller på annat sätt förhindrar deltagande i utbildningen. + + + + 1.1666666666666667 + + Oppivelvollisuutta voi suorittaa myös Saamelaisalueen koulutuskeskuksen saamen kielen ja kulttuurin vähintään lukukauden pituisessa koulutuksessa, jos oppivelvollinen on saamelainen. + + + Läroplikten kan också fullgöras i utbildning i samiska och samisk kultur vid Sameområdets utbildningscentral i minst en termin, om den läropliktige är same. + + + + 0.8494208494208494 + + Lukiolain mukaan lukiokoulutuksen oppimäärä tulee suorittaa neljässä vuodessa, jollei koulutuksen järjestäjä myönnä opiskelijalle sairauden, vamman tai muun erityisen syyn vuoksi lisäaikaa opintojen loppuun saattamiseen. + + + Enligt gymnasielagen har en studerande rätt att slutföra gymnasieutbildningens lärokurs på högst fyra år, om inte utbildningsanordnaren beviljar den studerande extra tid för slutförande av studierna på grund av sjukdom, skada eller någon annan särskild orsak. + + + + 0.9829545454545454 + + Tässäkin tilanteessa oppivelvollisen tai hänen huoltajansa tulee hakea oppivelvollisuuden suorittamisen keskeyttämistä opetuksen/koulutuksen järjestäjältä tai asuinkunnalta. + + + Även i det fallet ska den läropliktige eller dennes vårdnadshavare ansöka om avbrytande av fullgörandet av läroplikten hos utbildningsanordnaren eller boendekommunen i Finland. + + + + 1.1546391752577319 + + Asuinkunnan tehtävänä on vastaavalla tavalla koulutuksen järjestäjän tekemän ilmoituksen perusteella ohjata myös niitä oppivelvollisia, jotka ovat keskeyttäneet toisen asteen opintonsa ja joilla ei ole uutta opiskelupaikkaa. + + + På motsvarande sätt ska boendekommunen på basis av utbildningsanordnarens anmälan även handleda läropliktiga som har avbrutit sina studier på andra stadiet och som inte har någon ny studieplats. + + + + 1.1521739130434783 + + Oppivelvollisuuden suorittamisen keskeyttämistä haetaan siltä opetuksen/koulutuksen järjestäjältä, jonka oppilaana/opiskelijana oppivelvollinen parhaillaan on. + + + Avbrytande av fullgörandet av läroplikten söks hos den utbildningsanordnare hos vilken den läropliktige för närvarande är elev/studerande. + + + + 0.8898305084745762 + + Oikeus maksuttomaan toisen asteen koulutukseen tulisi voimaan syksyllä 2021 aloitettavassa koulutuksessa. + + + Rätten till avgiftsfri utbildning på andra stadiet träder i kraft så att den gäller utbildning som inleds hösten 2021. + + + + 0.9121621621621622 + + Jos arvioidaan, että nuori ei ole koulukuntoinen, häntä ohjataan tarvittaessa hakemaan oppivelvollisuuden suorittamisen keskeyttämistä. + + + Om man bedömer att den unga personen inte är i skolskick, hänvisas han eller hon vid behov att ansöka om att få avbryta fullgörandet av läroplikten. + + + + 1.062937062937063 + + Oppivelvollisen on otettava yhteyttä lukioon, jossa hän haluaa suorittaa erityisen tutkinnon kokeet, ja laadittava henkilökohtainen opiskelusuunnitelma. + + + Den läropliktige ska kontakta det gymnasium där han eller hon vill avlägga prov för särskild examen och ska utarbeta en individuell studieplan. + + + + 0.9090909090909091 + + Jos nuori aloittaa toisen asteen koulutuksen jo keväällä 2021, koulutus muuttuu maksuttomaksi 1.8.2021 lukien. + + + Om den unga personen inleder utbildning på andra stadiet redan våren 2021, blir utbildningen avgiftsfri fr.o.m. 1.8.2021. + + + + 1.0761904761904761 + + Jos opiskelija asuu itsenäisesti vuokra-asunnossa, hänellä voi olla oikeus Kelan maksamaan yleiseen asumistukeen. + + + Om den studerande bor självständigt på hyra, kan han eller hon ha rätt till FPA:s allmänna bostadsbidrag. + + + + 0.9083333333333333 + + Kenellä on velvollisuus ohjata ja valvoa oppivelvollisen hakeutuminen perusopetuksen jälkeiseen koulutukseen? + + + Vem är skyldig att handleda och övervaka den läropliktiges ansökan till utbildning efter den grundläggande utbildningen? + + + + 1.358695652173913 + + Oppivelvollisen tulee ottaa yhteyttä siihen ammatilliseen oppilaitokseen, jossa hän haluaa suorittaa ammattiosaamisen näytöt. + + + Den läropliktige ska kontakta den yrkesläroanstalt där han eller hon vill avlägga yrkesprov. + + + + 0.8718861209964412 + + Työpajat voivat kuitenkin toimia koulutuksen suorittamisen oppimisympäristönä, eli oppivelvollisuuteen kuuluvaa koulutusta voi suorittaa myös työpajatoiminnassa, jos asiasta on sovittu koulutuksen järjestäjän, oppivelvollisen ja työpajan kesken. + + + Ungdomsverkstäderna kan emellertid fungera som inlärningsmiljö för genomförandet av en utbildning, dvs. en sådan utbildning som omfattas av läroplikten får genomföras inom verkstadsverksamheten, om utbildningsanordnaren, den läropliktige och ungdomsverkstaden har avtalat om saken. + + + + 0.7909090909090909 + + Perusopetuksen suorittamisen päättymisen jälkeen oppilas ei voi suorittaa oppivelvollisuuttaan jatkamalla opiskelua perusopetuslain 26 §:n mukaisessa lasten perusopetuksessa. + + + Efter att den grundläggande utbildningen har avslutats kan eleven inte fullgöra sin läroplikt genom att fortsätta studera inom den "grundläggande utbildning för barn" som avses i 26 § i lagen om grundläggande utbildning. + + + + 0.9198813056379822 + + Muutetun 1.8.2021 voimaan tulevan perusopetuslain 26 §:n mukaan oppivelvollisuuteen kuuluvan perusopetuksen eli "lasten perusopetuksen" suorittaminen päättyy siihen, kun perusopetuksen oppimäärä on suoritettu tai viimeistään lukuvuoden koulutyön päättyessä sinä kalenterivuonna, jona oppilas täyttää 17 vuotta. + + + Enligt ändringen av 26 § i lagen om grundläggande utbildning, som träder i kraft den 1 augusti 2021, avslutas den grundläggande utbildningen, dvs. "den grundläggande utbildningen för barn", när den grundläggande utbildningens lärokurs har slutförts eller senast när skolarbetet under läsåret slutar det kalenderår då eleven fyller 17 år. + + + + 0.8274111675126904 + + Jos koulutuksen järjestäjä ei saa tietoa, että oppivelvollinen on jatkanut opintojaan toisessa oppilaitoksessa, tulee tehdä ilmoitus oppivelvollisen asuinkunnalle. + + + Om utbildningsanordnaren inte får information om att den läropliktige har fortsatt sina studier vid en annan läroanstalt, ska utbildningsanordnaren göra en anmälan till den läropliktiges hemkommun. + + + + 1.0179640718562875 + + Oppivelvollisuuden suorittaminen voidaan keskeyttää toistaiseksi ainoastaan silloin, jos oppivelvollisuuden suorittamisen estävä sairaus tai vamma on luonteeltaan pysyvä. + + + En läropliktig har rätt att avbryta fullgörandet av läroplikten tills vidare, om den sjukdom eller skada som hindrar fullgörandet av läroplikten är av bestående natur. + + + + 0.9515418502202643 + + Valpas-palvelu on uusi Opetushallituksen ylläpitämä palvelu, jonka kautta oppivelvollisuuden ohjaus- ja valvontavastuussa olevan tahon on mahdollisuus saada yhdellä näkymällä kokonaiskuva oppivelvollisen tilanteesta. + + + Tjänsten Valpas är en ny tjänst som upprätthålls av Utbildningsstyrelsen och genom vilken den som ansvarar för handledning och tillsyn gällande läroplikten i en och samma vy kan få en helhetsbild av den läropliktiges situation. + + + + 1.0377358490566038 + + Oppivelvollisuuden suorittaminen keskeytetään pääsääntöisesti määräaikaisesti eli oppivelvollisuuden suorittamisen esteenä olevan olosuhteen arvioidun keston ajaksi. + + + Fullgörandet av läroplikten avbryts i regel för viss tid, dvs. för den uppskattade tiden för den omständighet som utgör hinder för fullgörandet av läroplikten. + + + + 0.8266666666666667 + + Jos opiskelija ei kuulu maksuttomuuden piiriin, hänellä on jatkossakin oikeus opintotukilain mukaiseen oppimateriaalilisään. + + + Om den studerande inte omfattas av avgiftsfriheten, har han eller hon även i fortsättningen rätt till läromaterialstillägg enligt lagen om studiestöd. + + + + 1.1777777777777778 + + Oppivelvollisuuslain mukaista majoituskorvausta maksetaan vuosittaisen opintojen alkamis- ja päättymispäivän väliseltä ajalta, jos opintojen suorittaminen edellyttää asumista oppilaitoksen sijaintipaikkakunnalla. + + + Inkvarteringsersättning betalas för tiden mellan den dag då de årliga studierna börjar och den dag då de slutar, om studierna förutsätter boende på den ort där läroanstalten finns. + + + + 0.9897959183673469 + + Kun opiskelija aloittaa toisen asteen koulutuksessa, vastuu opiskelijan ohjauksesta, tuesta ja valvonnasta siirtyy tälle, esimerkiksi lukiokoulutuksen tai ammatillisen koulutuksen järjestäjälle. + + + När en studerande inleder utbildning på andra stadiet övergår ansvaret för handledningen, stödet och tillsynen av den studerande till den som anordnar gymnasieutbildningen eller yrkesutbildningen. + + + + 1.1293103448275863 + + Koulumatkatukea maksetaan oppivelvollisen asunnon ja oppilaitoksen tai työpaikan välisiin päivittäisiin yli 7 kilometrin matkoihin. + + + Skolresestöd betalas för dagliga resor mellan den läropliktigas bostad och läroanstalten som inte är längre än 7 km. + + + + 0.89 + + Oppivelvollisuuden suorittamisen keskeyttämisestä säädetään oppivelvollisuuslain 7 §:ssä. + + + Bestämmelser om tillfälligt avbrytande av fullgörandet av läroplikten finns i 7 § i läropliktslagen. + + + + 0.9036144578313253 + + Oppivelvollisuuden laajeneminen koskee perusopetuksen jälkeistä koulutusta. + + + Utvidgningen av läroplikten gäller utbildning efter den grundläggande utbildningen. + + + + 1.2195121951219512 + + Maksuttomuus koskee vain niitä opiskelijoita, jotka kuuluvat laajennetun oppivelvollisuuden piiriin. + + + Avgiftsfriheten gäller endast studerande som omfattas av den utvidgade läroplikten + + + + 1.30635838150289 + + Perusopetuksen, lukiokoulutuksen ja ammatillisen koulutuksen järjestäjillä sekä muilla oppivelvollisuuskoulutusta järjestävillä sekä viimesijassa asuinkunnalla on velvollisuus ohjata ja valvoa oppivelvollisuuden suorittamista. + + + Också grundskolor, gymnasier, yrkesläroanstalter och andra som ordnar läropliktsutbildning samt kommunerna är skyldiga att handleda och övervaka fullgörandet av läroplikten. + + + + 1.0084033613445378 + + Toisen asteen opintoja suorittava oppivelvollinen voi myös sopia koulutuksen järjestäjän kanssa itsenäisestä osaamisen hankkimisesta siten, että hän Suomeen palattuaan suorittaa kurssikokeet tai osallistuu ammatillisen osaamisen näyttöihin. + + + En läropliktig som avlägger studier på andra stadiet kan också avtala med en utbildningsanordnare om självständigt förvärvande av kunnande så att han eller hon avlägger kursprov eller deltar i yrkesprov efter att ha återvänt till Finland. + + + + 0.8956043956043956 + + Koska oppivelvollisuuslaki tulee voimaan 1.8.2021, velvollisuus suorittaa toisen asteen koulutusta sekä toisen asteen koulutuksen maksuttomuus alkaa vasta tällöin. + + + Eftersom läropliktslagen träder i kraft 1.8.2021, så börjar skyldigheten att slutföra en utbildning på andra stadiet och för avgiftsfriheten i utbildningen på andra stadiet först då. + + + + 1.0294117647058822 + + Koskeeko maksuttomuus myös oppisopimuskoulutusta tai ammattitutkintoa? + + + Gäller avgiftsfriheten också läroavtalsutbildning eller yrkesexamen? + + + + 0.94 + + Jos nykyinen perusopetuslain mukainen oppivelvollisuus on päättynyt ennen 1.1.2021, henkilö ei tule oppivelvollisuuden laajentamisen piiriin. + + + Personer för vilka läroplikten enligt gällande lag om grundläggande utbildning har upphört före 1.1.2021 omfattas inte av utvidgningen av läroplikten. + + + + 1.0892857142857142 + + Perusopetuksen jälkeinen oppivelvollisuus suoritetaan pääsääntöisesti lukiokoulutuksessa tai ammatillisessa koulutuksessa. + + + Läroplikten efter den grundläggande utbildningen fullgörs i regel inom gymnasieutbildning eller yrkesutbildning. + + + + 0.92 + + Oppivelvollisuuslain mukaan oppivelvollisen on aloitettava opinnot hänelle osoitetussa opiskelupaikassa viipymättä. + + + Enligt läropliktslagen ska den läropliktiga utan dröjsmål inleda studierna på den studieplats som anvisats honom eller henne. + + + + 0.989247311827957 + + Ammatillisessa koulutuksessa voi suorittaa ammatillista perustutkintoa tai ammattitutkintoa. + + + Inom yrkesinriktad utbildning kan man avlägga en yrkesinriktad grundexamen eller yrkesexamen. + + + + 0.9878048780487805 + + Sisäoppilaitosmuotoisessa koulutuksessa opiskelijalla on oikeus ns. täysihoitoon. + + + I utbildning vid internatskolor har den studerande rätt till så kallad helpension. + + + + 0.8761329305135952 + + Jos oppivelvollinen ei vapaaehtoisesti hakeudu koulutukseen tai ei saa opiskelupaikkaa, hänelle osoitetaan opiskelupaikka nivelvaiheen koulutuksessa eli perusopetuksen lisäopetuksessa, ammatilliseen koulutukseen valmentavassa koulutuksessa tai lukiokoulutukseen valmistavassa koulutuksessa. + + + Om den läropliktige inte frivilligt söker sig till utbildning eller blir utan studieplats, anvisas den läropliktige en studieplats inom utbildning i övergångsskedet, dvs. påbyggnadsundervisning inom den grundläggande utbildningen, utbildning som handleder för yrkesutbildning eller utbildning som förbereder för gymnasieutbildning. + + + + 1.0 + + Oppivelvollisuuden laajennus tulee voimaan vuonna 2021 ikäluokka kerrallaan. + + + Utvidgningen av läroplikten träder i kraft 2021 för en åldersklass i sänder. + + + + 0.9552238805970149 + + Voiko opiskelija käydä töissä suorittaessaan oppivelvollisuutta? + + + Kan en studerande arbeta medan han eller hon fullgör sin läroplikt? + + + + 0.9421965317919075 + + Uudistuksen kustannuslaskelmissa on kuitenkin arvioitu, että opetukseen osallistumiseksi jokaiselle opiskelijalle tulisi antaa tietokone käyttöön opintojen ajaksi. + + + I kostnadsberäkningarna för reformen ingår emellertid att varje studerande ska få en dator som a eller hon har i bruk under studietiden för att kunna delta i undervisningen. + + + + 1.1395348837209303 + + Onko kunta tai koulutuksen järjestäjä velvollinen järjestämään oppivelvollisille koulukuljetuksen? + + + Är kommunen eller utbildningsanordnaren skyldig att ordna skolskjuts för läropliktiga? + + + + 0.9640287769784173 + + Oppivelvollisuuslain mukaisiin erityisiin majoitus- ja matkakorvauksiin on oikeus vain silloin, jos matka oppivelvollisen kodista lähimpään sellaiseen lukioon tai monialaiseen (vähintään kaksi koulutusalaa) ammatilliseen oppilaitokseen, jossa on mahdollisuus saada opetusta oppivelvollisen perusopetuslain 10 §:ssä tarkoitetun opetuskielen mukaisesti suomen tai ruotsin kielellä, on yli 100 kilometriä. + + + Rätt till särskilda inkvarterings- och reseersättningar enligt läropliktslagen föreligger bara ifall färdvägen från den läropliktiges hem till närmaste gymnasium eller yrkesläroanstalt med flera branscher (minst två utbildningsområden) där det ges möjlighet till undervisning på finska eller svenska enligt den läropliktiges i 10 § i lagen om grundläggande utbildning avsedda undervisningsspråk är över 100 kilometer. + + + + 0.9310344827586207 + + Oppisopimuskoulutuksen opiskelijat eivät ole oikeutettuja Kelan koulumatkatukeen. + + + Studerande inom läroavtalsutbildning är inte berättigade till FPA:s stöd för skolresor. + + + + 1.178082191780822 + + Myös ylioppilastutkintoon osallistuminen katsotaan oppivelvollisuuden suorittamiseksi. + + + Även deltagande i studentexamen betraktas som fullgörande av läroplikten. + + + + 0.9365079365079365 + + Oppivelvollisuutta voi suorittaa opetukseen osallistumatta. + + + Läroplikten kan fullgöras utan att man deltar i undervisningen. + + + + 0.9007633587786259 + + Perusopetuksen päättymisen jälkeen vastuu oppivelvollisuuden suorittamisen ohjauksesta, tuesta ja valvonnasta on perusopetuksen järjestäjällä siihen asti, kunnes oppivelvollinen aloittaa opinnot perusopetuksen jälkeisessä koulutuksessa. + + + Efter avslutad grundläggande utbildning ansvarar den som ordnar grundläggande utbildning för handledningen av, stödet till och tillsynen av fullgörandet av läroplikten tills den läropliktiga inleder sina studier i utbildning efter den grundläggande utbildningen. + + + + 0.9130434782608695 + + Oppivelvollisuuden suorittamisen keskeyttämistä voi hakea sekä perusopetuksen aikana että perusopetuksen jälkeisessä oppivelvollisuuskoulutuksessa. + + + Avbrytande av fullgörandet av läroplikten kan sökas både under den grundläggande utbildningen och inom läropliktsutbildning efter den grundläggande utbildningen. + + + + 1.1125827814569536 + + Vaihtoehtoina oppivelvollisuuden suorittamiseen opetukseen osallistumatta ovat lukion erityinen tutkinto tai osallistuminen suoraan ammatillisen koulutuksen näyttöihin. + + + Alternativ där man fullgör den utan att delta i undervisning är gymnasiets särskilda examen eller direkt deltagande i yrkesprov inom yrkesutbildningen. + + + + 0.7245283018867924 + + Onko opiskelijalla oikeus majoitus- ja matkakorvaukseen, jos hän hakeutuu opiskelemaan muualle kuin kotipaikkakunnalle, esimerkiksi erityisen koulutustehtävän lukioon tai tiettyä koulutusalaa? + + + Har en studerande rätt till inkvarterings- och reseersättning, om han eller hon söker sig till studier någon annanstans än på hemorten, till exempel till ett gymnasium som har en särskild utbildningsuppgift eller till en utbildning inom ett visst utbildningsområde? + + + + 0.8347826086956521 + + Maksuttomuus ei siis koske keväällä 2021 perusopetuksen lisäopetuksen, lukiokoulutukseen valmistavan koulutuksen tai ammatilliseen koulutukseen valmentavan koulutuksen päättäviä opiskelijoita. + + + Avgiftsfriheten gäller därmed inte studerande som våren 2021 avslutar påbyggnadsundervisning inom den grundläggande utbildningen, utbildning som förbereder för gymnasieutbildning eller utbildning som handleder för yrkesutbildning. + + + + 1.0606060606060606 + + Mikä on huoltajan vastuu oppivelvollisuuden suorittamisen valvonnassa? + + + Vilket ansvar har vårdnadshavaren för fullgörandet av läroplikten? + + + + 1.0128205128205128 + + Opiskelijan henkilökohtaisessa käytössä olevien työvälineiden ja -asujen tavanomainen puhdistus ja pesu voidaan kuitenkin osoittaa myös opiskelijan vastuulle. + + + Därutöver kan den studerande dock anmodas ansvara för normal rengöring och tvätt av arbetsredskap och arbetskläder som är i den studerandes personliga bruk. + + + + 1.2834645669291338 + + Oppivelvollisuuden suorittamisen keskeyttämisestä päättää opetuksen tai koulutuksen järjestäjä tai oppivelvollisen asuinkunta, jos nuorella ei ole opiskelupaikkaa. + + + Beslutet fattas av utbildningsanordnaren eller den läropliktiges boendekommun, om den unga personen inte har någon studieplats. + + + + 0.9292237442922374 + + Oppivelvollinen voi valita lukiokoulutuksen tai ammatillisen koulutuksen välillä, eli jos oppivelvollinen haluaa osallistua ammatilliseen koulutukseen ja lähin monialainen ammatillinen oppilaitos sijaitsee yli 100 kilometrin päässä, hänellä on oikeus majoitus- ja matkakorvaukseen opiskellessaan tässä ammatillisessa oppilaitoksessa, vaikka lukiokoulutusta olisi saatavilla alle 100 kilometrin etäisyydellä. + + + En läropliktig kan välja mellan gymnasieutbildning eller yrkesutbildning, dvs. om den läropliktige vill delta i yrkesutbildning och den närmaste yrkesläroanstalten med utbildning inom flera branscher finns på mer än 100 kilometers avstånd, har han eller hon rätt till inkvarterings- och reseersättning när han eller hon studerar vid den yrkesläroanstalten, även om gymnasieutbildning finns tillgänglig på mindre än 100 kilometers avstånd. + + + + 0.8581081081081081 + + Toisen asteen opiskelijoiden maksuttomat koulumatkat korvataan jatkossakin Kansaneläkelaitoksen maksaman koulumatkatuen kautta. + + + Avgiftsfria skolresor för studerande på andra stadiet ersätts också i fortsättningen genom det stöd för skolresor som Folkpensionsanstalten betalar. + + + + 1.0303030303030303 + + Kunta tai koulutuksen järjestäjä ei ole velvollinen järjestämään toisen asteen koulutuksessa oleville oppivelvollisille koulukuljetusta. + + + Kommunen eller utbildningsanordnaren är inte skyldig att ordna skolskjuts för läropliktiga som deltar i utbildning på andra stadiet. + + + + 0.8507109004739336 + + Lisäksi oppivelvollisella voi olla oikeus erityisiin majoitus- ja matkakorvauksiin, jos matka lähimpään oppilaitokseen on yli 100 kilometriä (katso tarkemmin kysymys: Onko opiskelijalla oikeus majoitus- ja matkakorvaukseen, jos hän hakeutuu opiskelemaan muualle kuin kotipaikkakunnalle, esimerkiksi erityisen koulutustehtävän lukioon tai tiettyä koulutusalaa? + + + Dessutom kan en läropliktig ha rätt till särskilda inkvarterings- och reseersättningar, om resan till närmaste läroanstalt överstiger 100 kilometer (se närmare frågan Har en studerande rätt till inkvarterings- och reseersättning, om han eller hon söker sig till studier någon annanstans än på hemorten, t.ex. till ett gymnasium som har en särskild utbildningsuppgift eller till utbildning inom ett visst utbildningsområde? + + + + 0.8458781362007168 + + Jos oppivelvollinen ei saa opiskelupaikkaa yhteishaussa, perusopetuksen järjestäjä jatkaa myös kevätlukukauden koulutyön päätyttyä ohjausta, jotta oppivelvollinen voisi voi hakea opiskelupaikkaa yhteishaun jälkeisessä jatkuvassa haussa. + + + Om den läropliktige inte får en studieplats i den gemensamma ansökan, ska anordnaren av grundläggande utbildning även efter vårterminens slut fortsättningsvis handledningen, så att den läropliktige kan söka en studieplats i den kontinuerliga ansökan efter den gemensamma ansökan. + + + + 1.119047619047619 + + Oppivelvollinen voi lähteä ulkomaille opiskelijavaihtoon, mutta tällöin hänen tulee hakea Suomessa suoritettavissa opinnoissa oppivelvollisuuden suorittamisen määräaikaista keskeyttämistä. + + + En läropliktig kan resa utomlands på studieutbyte, men ska i så fall med avseende på studierna i Finland ansöka om att fullgörandet av läroplikten avbryts för viss tid. + + + + 0.9615384615384616 + + Ennen eronneeksi katsomista koulutuksen järjestäjän tulee ilmoittaa oppivelvolliselle sekä hänen huoltajalleen ja muulle lailliselle edustajalleen, että oppivelvollinen voidaan katsoa eronneeksi, jos hän on ilman perusteltua syytä poissa opetuksesta. + + + Innan den läropliktige anses ha avgått ska utbildningsanordnaren meddela honom eller henne samt vårdnadshavaren eller någon annan laglig företrädare att den läropliktige kan anses ha avgått, om han eller hon utan grundad anledning är borta från undervisningen. + + + + 0.8968253968253969 + + Oppivelvollisuuslaissa ei määritellä, mikä taho asuinkunnassa vastaa oppivelvollisten ohjauksesta ja valvonnasta. + + + I läropliktslagen fastställs inte vilken aktör i boendekommunen som ansvarar för styrningen och övervakningen av läropliktiga. + + + + 0.8773006134969326 + + Oppivelvollisuuden laajentamisen ja maksuttoman toisen asteen kustannuksiin on julkisen talouden suunnitelmassa varattu rahoitusta seuraavasti: + + + I planen för de offentliga finanserna har man reserverat finansiering för kostnaderna för utvidgningen av läroplikten och det avgiftsfria andra stadiet som följer: + + + + 0.9596774193548387 + + Voimassa olevien säännösten mukaan oppilaitoksen asuntolassa asuminen on jo nyt toisen asteen opiskelijalle maksutonta. + + + Enligt de gällande bestämmelserna kan studerande på andra stadiet redan nu bo avgiftsfritt på läroanstaltens internatboende. + + + + 1.0434782608695652 + + Kattaako maksuttomuus myös oppilaitoskohtaiset valinnaiset opintojaksot? + + + Omfattar avgiftsfriheten också läroanstaltens valfria studieperioder? + + + + 0.9849056603773585 + + Jos oppivelvollinen nuori on aikeissa keskeyttää opintonsa, koulutuksen järjestäjän on selvitettävä yhdessä oppivelvollisen ja hänen huoltajansa kanssa mahdollisuudet suorittaa opintoja muussa oppimisympäristössä tai mahdollisuudet hakeutua muuhun koulutukseen. + + + Om en läropliktig ämnar avbryta sina studier ska utbildningsanordnaren tillsammans med den läropliktiga och dennes vårdnadshavare eller någon annan laglig företrädare utreda möjligheterna att bedriva studier i en annan lärmiljö eller att söka till annan utbildning. + + + + 0.8267148014440433 + + Nivelvaiheen koulutuksia ovat nykyisin perusopetuksen lisäopetus eli ns. kymppiluokka, ammatilliseen koulutukseen valmentava koulutus (VALMA) sekä lukiokoulutukseen valmistava koulutus (LUVA), joka on suunnattu maahanmuuttajille. + + + Utbildning i övergångsskedet är idag påbyggnadsundervisning inom den grundläggande utbildningen, dvs. den s.k. tionde klassen, utbildning som förbereder för yrkesutbildning (VALMA) samt utbildning som förbereder för gymnasieutbildning och som riktar sig till invandrare (LUVA). + + + + 0.8705882352941177 + + Uusi oppivelvollisuuslaki tulee voimaan 1.8.2021, mutta oppivelvollisuuteen liittyvä hakeutumisvelvoite tuli voimaan heti vuoden 2021 alusta lukien. + + + Den nya läropliktslagen träder i kraft 1.8.2021, men skyldigheten att söka en studieplats, vilken hänför sig till läroplikten, trädde i kraft genast vid ingången av 2021. + + + + 0.9682539682539683 + + Voiko oppivelvollisuutta suorittaa opetukseen osallistumatta? + + + Kan läroplikten fullgöras utan att man deltar i undervisningen? + + + + 0.8997772828507795 + + Oppivelvollisuuslain 7 §:n mukaan oppivelvollinen tai hänen huoltajansa voi hakea oppivelvollisuuden suorittamisen määräaikaista keskeyttämistä vähintään kuukauden kestävän tilapäisen ulkomailla oleskelun ajaksi, jos oppivelvollinen osallistuu oppivelvollisuuden suorittamista vastaavaan koulutukseen ulkomailla tai hänen muutoin voidaan katsoa suorittavan oppivelvollisuutta ulkomailla oleskelun aikana. + + + Enligt 7 § i läropliktslagen kan en läropliktig eller dennes vårdnadshavare ansöka om att fullgörandet av läroplikten avbryts för viss tid för en tillfällig vistelse utomlands som varar i minst en månad, under en tillfällig vistelse utomlands som varar i minst en månad, om den läropliktige utomlands deltar i utbildning som motsvarar fullgörandet av läroplikten eller han eller hon annars kan anses fullgöra sin läroplikt under vistelsen utomlands. + + + + 0.8807339449541285 + + Jos oppivelvollinen opiskelee nivelvaiheen koulutuksessa tai työhön ja itsenäiseen elämään valmentavassa koulutuksessa, hänellä on myös tällöin oikeus majoitus- ja matkakorvaukseen, jos lähin kyseistä koulutusta antava oppilaitos sijaitsee yli 100 kilometrin päässä oppivelvollisen kotoa. + + + Om en läropliktig i utbildning som ingår i övergångsskedet eller i utbildning som handleder för arbete och ett självständigt liv, har han eller hon också då rätt till inkvarterings - och reseersättning, om den närmaste läroanstalten som ger ifrågavarande utbildning befinner sig mer än 100 kilometer från den läropliktiges hem. + + + + 1.0759493670886076 + + Oppivelvolliselle itselleen ei aseteta sanktioita oppivelvollisuuden laiminlyönnistä. + + + Den som är läropliktig får själv inga sanktioner om läroplikten inte fullföljs. + + + + 1.092511013215859 + + Jos oppivelvollisuuden laajentamisen piiriin kuuluva nuori suorittaa perusopetuksen oppimäärän keväällä 2021 ennen kevätlukukauden päättymistä, esimerkiksi vuosiluokkiin sitomattomassa opetuksessa, hänen oppivelvollisuutensa jatkuu 1.8.2021 lukien. + + + Om en ung person slutför lärokursen för den grundläggande utbildningen våren 2021 före vårterminens slut, till exempel i undervisning som inte är bunden till årskurserna, fortsätter hans eller hennes läroplikt fr.o.m. 1.8.2021. + + + + 1.0483870967741935 + + Oppivelvollisen hakeutumis- ja opiskelutietoja seurataan valtakunnalliseen Koski-tietovarantoon, opiskelijavalintarekisteriin sekä oppivelvollisuusrekisteriin tallennettujen tietojen perusteella. + + + Den läropliktiges ansöknings- och studieuppgifter följs upp utifrån de uppgifter som införts i den nationella informationsresursen Koski, i antagningsregistret och i läropliktsregistret. + + + + 0.9197080291970803 + + Koulutuksen järjestäjän tulee tarjota opiskelijalle opetuksen edellyttämät oppimateriaalit sekä työvälineet, -asut ja -aineet. + + + Utbildningsanordnaren ska erbjuda den studerande de läromedel samt arbetsredskap, -dräkter och -material som förutsätts i undervisningen. + + + + 0.9223744292237442 + + Oppivelvollisen on hakeuduttava ennen perusopetuksen viimeisen vuosiluokan päättymistä toisen asteen koulutukseen, nivelvaiheen koulutukseen tai muuhun oppivelvollisuuden piiriin kuuluvaan koulutukseen. + + + En läropliktig ska före slutet av den sista årskursen inom den grundläggande utbildningen söka till utbildning på andra stadiet, till utbildning i övergångsskedet eller till annan utbildning som omfattas av läroplikten. + + + + 1.0506329113924051 + + Oppivelvollinen on lähdössä opiskelijavaihtoon tai muutoin tilapäisesti ulkomaille. + + + Kan en läropliktig åka på studieutbyte eller annars tillfälligt resa utomlands? + + + + 1.1 + + Tämän jälkeen oppivelvollisuutta voi suorittaa osallistumalla aikuisten perusopetukseen. + + + Därefter kan läroplikten även fullgöras inom grundläggande utbildning för vuxna. + + + + 0.8947368421052632 + + Opiskelupaikan osoittaminen on asuinkunnan tehtävä. + + + Det är boendekommunens uppgift att anvisa en studieplats. + + + + 0.8818897637795275 + + Syksystä 2022 lähtien opiskelupaikka osoitetaan uudessa tutkintokoulutukseen valmentavassa koulutuksessa (TUVA). + + + Från och med hösten 2022 kommer studieplatsen att anvisas inom den nya utbildningen som handleder för examensutbildning (TUVA). + + + + 0.8347826086956521 + + Mikä taho vastaa asuinkunnassa oppivelvollisuuslaissa säädetyistä ohjaus- ja valvontatehtävistä? + + + Vilken aktör i boendekommunen ansvarar för de handlednings- och tillsynsuppgifter som föreskrivs i läropliktslagen? + + + + 0.89171974522293 + + Jos oppivelvollinen ei saa opiskelupaikkaa yhteishaussa, hakeutumisvelvollisuus jatkuu niin kauan kunnes oppivelvollinen saa koulutuspaikan. + + + Om den läropliktige inte får en studieplats vid gemensam ansökan, fortsätter skyldigheten att söka till utbildning tills den läropliktige får en studieplats. + + + + 0.8274111675126904 + + Ahvenanmaalla sijaitsevaa oppilaitosta eivät kuitenkaan koske oppivelvollisuuslain mukaiset ohjaus- ja valvontavastuut eikä toisen asteen koulutuksen maksuttomuus. + + + Däremot gäller det handlednings- och tillsynsansvar som föreskrivs i läropliktslagen inte åländska läroanstalter, liksom inte heller bestämmelserna om avgiftsfrihet för utbildning på andra stadiet. + + + + 0.8658536585365854 + + oppivelvollisuuden suorittamisen estävä pitkäaikainen sairaus tai vamma + + + på grund av en långvarig sjukdom eller skada som hindrar fullgörandet av läroplikt + + + + 1.1176470588235294 + + Koskeeko maksuttomuus myös IB-lukioiden oppimateriaaleja ja loppukoemaksuja? + + + Gäller avgiftsfriheten även läromedel och slutprov vid IB-gymnasier? + + + + 1.1691542288557213 + + Oppivelvollisuuslain mukaan oppivelvollisuuden suorittaminen voidaan keskeyttää tilapäisen ulkomailla oleskelun ajaksi myös silloin, jos oppivelvollisen muutoin voidaan katsoa suorittavan oppivelvollisuutta ulkomailla oleskelun aikana. + + + Enligt läropliktslagen kan fullgörandet av läroplikten även avbrytas under tiden för tillfällig vistelse utomlands om den läropliktige annars kan anses fullgöra sin läroplikt under vistelsen utomlands. + + + + 0.9 + + Maksuttomuus koskee myös IB-lukioissa opiskelevia maksuttomaan koulutukseen oikeutettuja materiaalien ja loppukokeiden osalta. + + + Avgiftsfriheten gäller också dem som studerar vid IB-gymnasier och som har rätt till avgiftsfri utbildning i fråga om material och slutprov. + + + + 0.8476190476190476 + + Pelkkien lukion aineopintojen suorittamista ei katsoa oppivelvollisuuden suorittamiseksi. + + + Att endast avlägga ämnesstudier enligt gymnasiets lärokurs betraktas inte som fullgörande av läroplikten. + + + + 1.4722222222222223 + + opetuksessa tarvittavat työvälineet, -asut ja -aineet + + + arbetsredskap, -kläder och -material + + + + 1.0454545454545454 + + Toisen asteen opiskelijoiden maksuttomat koulumatkat korvataan Kansaneläkelaitoksen maksaman koulumatkatuen kautta. + + + Avgiftsfria skolresor på andra stadiet ersätts genom det stöd för skolresor som Folkpensionsanstalten betalar. + + + + 1.0564516129032258 + + Tilapäisen ulkomailla oleskelun ajaksi oppivelvollisuuden suorittamisen voi keskeyttää vain, jos oppivelvollinen osallistuu oppivelvollisuuden suorittamista vastaavaan koulutukseen ulkomailla tai hänen muutoin voidaan katsoa suorittavan oppivelvollisuutta ulkomailla oleskelun aikana (katso tarkemmin kysymys: Oppivelvollinen on lähdössä opiskelijavaihtoon tai muutoin tilapäisesti ulkomaille. + + + För tiden för tillfällig vistelse utomlands kan fullgörandet av läroplikten avbrytas endast om den läropliktige deltar i en utbildning som motsvarar fullgörandet av läroplikten utomlands eller om han eller hon annars kan anses fullfölja läroplikten under vistelsen utomlands (se närmare fråga Kan en läropliktig åka på studieutbyte eller annars tillfälligt resa utomlands? + + + + 1.0 + + Lukiolain ja ammatillisesta koulutuksesta annetun lain mukaan asuminen koulutuksen järjestäjän asuntolassa on opiskelijalle maksutonta. + + + Enligt gymnasielagen och lagen om yrkesutbildning är det avgiftsfritt för de studerande att bo i utbildningsanordnarens internatboende. + + + + 1.4012345679012346 + + Oppivelvollisuuslain mukaan Suomessa vakinaisesti asuvan oppivelvollisen katsotaan suorittavan oppivelvollisuuttaan myös, jos hän opiskelee oppivelvollisuuslaissa tarkoitettua koulutusta vastaavassa koulutuksessa Ahvenanmaalla. + + + Enligt läropliktslagen anses en läropliktig fullgöra sin läroplikt även om han eller hon studerar i utbildning som motsvarar utbildning enligt denna lag på Åland. + + + + 1.423913043478261 + + Oppivelvollisuutta voi suorittaa myös oppisopimuskoulutuksessa, joten opiskelija voi olla töissä oppivelvollisuutta suorittaessaan. + + + Läroplikten fullgöras även som läroavtalsutbildning, så den studerande kan arbeta samtidigt. + + + + 0.6129032258064516 + + Valvontavastuun laiminlyönnin arvioinnissa otetaan huomioon huoltajan tosiasialliset mahdollisuudet valvoa oppivelvollisuuden suorittamista, kuten oppivelvollisen ikä ja itsenäinen asuminen. + + + I bedömningen av en vårdnadshavare som uppsåtligen eller av grov oaktsamhet försummar sin skyldighet att övervaka fullgörandet av läroplikten, beaktas vårdnadshavarens faktiska möjligheter att övervaka att de läropliktige fullföljer läroplikten, såsom den läropliktiges ålder och ifall denne bor självständigt. + + + + 0.8390804597701149 + + Perusopetuksen järjestäjä voi luovuttaa tiedot perusopetuksen päättäneestä nuoresta, joka ei ole sijoittunut perusopetuksen jälkeisiin opintoihin. + + + Utbildningsanordnare ska lämna ut uppgifter om unga som har avslutat sin grundläggande utbildning men inte har placerat sig i utbildning efter den grundläggande utbildningen. + + + + 0.5329341317365269 + + Voiko oppivelvollinen suorittaa vain lukion aineopintoja tai ammatillisen tutkinnon osia? + + + Kan en läropliktig välja att endast avlägga studier i enskilda läroämnen som ingår i gymnasiets lärokurs eller endast examensdelar som ingår i en yrkesinriktad examen? + + + + 0.842391304347826 + + Mahdollisissa oppivelvollisuuden valvonnan laiminlyöntitapauksissa opetuksen tai koulutuksen järjestäjä taikka asuinkunta voi tehdä ilmoituksen poliisille. + + + I eventuella fall av försummelse av vårdnadshavarens tillsyn av att den läropliktige fullföljer läroplikten, kan utbildningsanordnaren eller boendekommunen polisanmäla vårdnadshavaren. + + + + 0.749003984063745 + + Nykyisiä nivelvaiheen koulutuksia ovat perusopetuksen lisäopetus (ns. kymppiluokka), lukiokoulutukseen valmistava koulutus (LUVA) ja ammatilliseen koulutukseen valmentava koulutus (VALMA). + + + För närvarande omfattar utbildningen i övergångsskedet ingår påbyggnadsundervisningen inom den grundläggande utbildningen (tionde klass), utbildning som förbereder för gymnasieutbildning (LUVA) och utbildning som handleder för yrkesutbildning (VALMA). + + + + 0.9774436090225563 + + Oppivelvollisuutta voi suorittaa myös perusopetuksen ja toisen asteen koulutuksen väliin sijoittuvassa nivelvaiheen koulutuksessa. + + + Läroplikten kan också fullgöras i utbildning i övergångsskedet mellan den grundläggande utbildningen och utbildning på andra stadiet. + + + + 1.1153846153846154 + + Oppivelvollisuus päättyy ylioppilastutkinnon tai ammatillisen tutkinnon suorittamiseen. + + + Läroplikten upphör i och med avläggande av studentexamen eller en yrkesexamen. + + + + 1.0350877192982457 + + Voiko oppivelvollisuutta suorittaa oppisopimuskoulutuksena? + + + Kan läroplikten fullgöras i form av läroavtalsutbildning? + + + + 1.098360655737705 + + Hakeutumisvelvollisuudesta säädetään oppivelvollisuuslain 10 §:ssä. + + + Bestämmelser om avgiftsfrihet finns i 10 § i läropliktslagen. + + + + 1.4363636363636363 + + Voiko oppivelvollisuutta suorittaa Ahvenanmaalla sijaitsevassa oppilaitoksessa? + + + Kan man fullgöra läroplikten i en läroanstalt på Åland? + + + + 0.9280575539568345 + + Oppimateriaalien maksuttomuus koskee myös oppisopimuskoulutuksena suoritettavaa ammatillista perustutkintoa tai ammattitutkintoa. + + + Undervisningsmaterialens avgiftsfrihet gäller också yrkesinriktad grundexamen eller yrkesexamen som avläggs i form av läroavtalsutbildning. + + + + 1.0812182741116751 + + Koulutuksen järjestäjän on luovutettava tiedot muusta kuin oppivelvollisesta nuoresta, joka keskeyttää opinnot ammatillisessa koulutuksessa, lukiokoulutuksessa tai tutkintokoulutukseen valmentavassa koulutuksessa. + + + Utbildningsanordnare ska lämna ut uppgifter om andra unga än läropliktiga unga, som avbryter studierna inom yrkesutbildning, gymnasieutbildning eller utbildning som handleder för examensutbildning, + + + + 1.0133333333333334 + + Syksystä 2022 alkaen nämä koulutukset yhdistetään uudeksi yhtenäiseksi koulutuskokonaisuudeksi, tutkintokoulutukseen valmentavaksi koulutukseksi (TUVA). + + + Från och med hösten 2022 slås dessa utbildningar samman till en ny enhetlig utbildningshelhet, utbildning som förbereder för examensutbildning (TUVA). + + + + 1.1203703703703705 + + Oppivelvollisuutta voi suorittaa myös muissa edellä mainituissa koulutuksissa, jos oppivelvollisella katsotaan olevan perusopetuksen oppimäärän puuttumisesta huolimatta tarvittavat valmiudet ja hänet valitaan opiskelijaksi tähän koulutukseen. + + + Läroplikten kan även fullgöras i andra ovan nämnda utbildningar, förutsatt att den läropliktige antas till ifrågavarande utbildning trots att han eller hon inte slutfört lärokursen för den grundläggande utbildningen. + + + + 1.3384615384615384 + + Oppivelvollisuutta voi siis suorittaa myös Ahvenanmaalla sijaitsevassa oppilaitoksessa. + + + Läroplikten får således även fullgöras i en läroanstalt på Åland. + + + + 1.0119047619047619 + + Erilliset nivelvaiheen koulutukset yhdistetään syksystä 2022 alkaen uudeksi yhtenäiseksi koulutuskokonaisuudeksi, tutkintokoulutukseen valmentavaksi koulutukseksi (TUVA). + + + De separata utbildningarna i övergångsskedet slås från hösten 2022 samman till en ny enhetlig utbildningshelhet, utbildning som förbereder för examensutbildning (TUVA). + + + + 1.4792899408284024 + + Oppivelvollisuuslaissa säädetty asuinkunnan ohjaus- ja valvontavastuu on etsivästä nuorisotyöstä erillinen lakisääteinen tehtävä, jossa lain mukaan oppivelvollisen nuoren ja hänen huoltajansa on osallistuttava nuoren kokonaistilanteen selvittämiseen. + + + Det handlednings- och tillsynsansvaret för boendekommunen som föreskrivs i läropliktslagen är en lagstadgad uppgift som är fristående från det uppsökande ungdomsarbetet. + + + + 1.0208333333333333 + + Oppivelvollisuutta voi suorittaa myös kansanopistojen oppivelvollisille suunnatussa koulutuksessa. + + + Läroplikten kan också fullgöras i utbildning som riktar sig till läropliktiga vid folkhögskolor. + + + + 1.1099476439790577 + + Toisen asteen koulutuksen järjestäjä voi luovuttaa tiedot oppivelvollisesta nuoresta, joka keskeyttää opinnot ammatillisessa koulutuksessa, lukiokoulutuksessa tai tutkintokoulutukseen valmentavassa koulutuksessa. + + + Anordnare av utbildning på andra stadiet ska lämna ut uppgifter om läropliktiga unga som avbryter sin yrkesutbildning, gymnasieutbildning eller utbildning som handleder för examensutbildning. + + + + 0.7733990147783252 + + Velvollisuus ohjata ja valvoa oppivelvollisen hakeutumista perusopetuksen jälkeiseen koulutukseen perusopetuksen 9. luokalla on perusopetuksen järjestäjällä. + + + Anordnaren av grundläggande utbildning är skyldig att handleda och övervaka den läropliktigas ansökan till utbildning efter den grundläggande utbildningen i årskurs 9 inom den grundläggande utbildningen. + + + + 0.6518987341772152 + + Jos joku perusopetuksen päättävä on jäänyt ilman opiskelupaikkaa, perusopetuksen järjestäjä on velvollinen ilmoittamaan tästä oppilaan asuinkunnalle, jolloin ohjaus- ja valvontavastuu siirtyy asuinkunnalle. + + + Datum för kontrolldagen fastställs separat varje år. Om en läropliktig som avslutar den grundläggande utbildningen har blivit utan studieplats, är den som ordnar den grundläggande utbildningen skyldig att underrätta elevens boendekommun om detta, varvid handlednings- och tillsynsansvaret överförs på boendekommunen. + + + + 0.8670212765957447 + + Erityisen tutkinnon kokeet vastaanottava koulutuksen järjestäjä on oppivelvollisuuslain mukaisessa ohjaus- ja valvontavastuussa oppivelvollisuuden suorittamisesta. + + + Den utbildningsanordnare som handhar verkställandet av prov för särskild examen svarar för det handlednings- och tillsynsansvar för fullgörandet av läroplikten som avses i läropliktslagen. + + + + 1.34375 + + Oppivelvollisen huoltajan tai muun laillisen edustajan on huolehdittava siitä, että oppivelvollisuus tulee suoritettua (OVL 9 §). + + + Den läropliktiges vårdnadshavare ska se till att den läropliktige fullgör läroplikten (LPL 9 §). + + + + 0.860655737704918 + + Kuuluuko työvälineiden ja -asujen huolto ja puhdistus opiskelijan vai koulutuksen järjestäjän tehtäväksi? + + + Är det den studerandes eller utbildningsanordnarens uppgift att ta hand om och tvätta arbetsredskapen och arbetsdräkterna? + + + + 1.0 + + Oppivelvollisuutta voi suorittaa myös oppisopimuskoulutuksena. + + + Läroplikten kan fullgöras även i form av läroavtalsutbildning. + + + + 1.7014925373134329 + + Vastuu siirtyy, kun opiskelija tosiasiassa on aloittanut opinnot, pelkkä opiskelupaikan vastaanottaminen ei riitä. + + + Ansvaret överförs när den studerande de facto har inlett studierna. + + + + 1.0268456375838926 + + Vaativaa erityistä tukea tarvitsevat opiskelijat voivat suorittaa oppivelvollisuuttaan työhön ja itsenäiseen elämään valmentavassa koulutuksessa (TELMA). + + + Studerande som är i behov av särskilt stöd kan fullfölja läroplikten genom att delta i utbildning som handleder för arbete och ett självständigt liv. + + + + 0.6955128205128205 + + Jos huoltaja tahallaan tai törkeästä huolimattomuudesta laiminlyö velvollisuutensa valvoa oppivelvollisuuden suorittamista, hänelle voidaan tuomita sakkorangaistus oppivelvollisen valvonnan laiminlyönnistä (OVL 22 §). + + + (LPL 9 §) Om vårdnadshavaren uppsåtligen eller av grov oaktsamhet försummar sin skyldighet att övervaka fullgörandet av läroplikten, kan vårdnadshavaren dömas till böter för försummelse av tillsyn av den läropliktige (LPL 22 §) Se närmare frågan Vilket ansvar har vårdnadshavaren för fullgörandet av läroplikten? + + + + 0.9259259259259259 + + Ketä maksuttomuus koskee? + + + Vad gäller avgiftsfriheten? + + + + 1.0384615384615385 + + Tampereen kaupungin kanssa toteutetaan neljä kokeilua. + + + I samråd med Tammerfors stad verkställs fyra försök. + + + + 1.0933333333333333 + + Toimenpiteet nopeutuvat, koska lapset ovat paremmin valmistautuneita tilanteeseen. + + + Ingreppen går snabbare eftersom barnen är bättre förberedda på situationen. + + + + 1.0975609756097562 + + Millaisissa tilanteissa korvauksia maksetaan? + + + I vilka situationer betalas ersättningar? + + + + 0.9024390243902439 + + Tavoitteena on juurruttaa Suomen malli pysyväksi toimintatavaksi kunnissa. + + + Syftet är att etablera Finlandsmodellen som ett permanent arbetssätt i kommunerna. + + + + 0.9788732394366197 + + Erityisesti kuormitus on kertynyt niille, joilla on jo aiemmin ollut ongelmia esimerkiksi mielenterveyden kanssa tai haastava perhetilanne. + + + Särskilt har coronaläget belastat dem som redan tidigare haft problem till exempel med psykisk hälsa eller haft en utmanande familjesituation. + + + + 0.9047619047619048 + + Hankkeissa huomioidaan työllistymisen kannalta erityisen haastavassa tilanteessa olevat nuoret; + + + I projekten beaktas unga som befinner sig i en speciellt utmanande situation med tanke på sysselsättning, + + + + 1.0526315789473684 + + Tämä kaikki kuormittaa lapsia ja nuoria. + + + Allt detta belastar barn och ungdomar. + + + + 1.0465116279069768 + + Lapsi- ja perhepalvelut uudistetaan vuosina 2016-2018 siten, että ne vastaavat nykyistä paremmin lasten, nuorten ja perheiden tarpeita. + + + Barn- och familjetjänsterna reformerades 2016-2019 för att de bättre motsvara de behov som finns hos barn, ungdomar och familjer. + + + + 0.8108108108108109 + + Kuka voi toimia työpaikkaohjaajana ja/tai näytön arvioijana? + + + Vem kan fungera som arbetsplatshandledare och/eller bedömare av yrkesprov? + + + + 0.5102880658436214 + + "Tässä menee raja - laulu unelmien huomisesta" on esitys, jonka tekee koko yhteisö yhdessä ulkopuolisten toimijoiden kanssa. + + + "Tässä menee raja - laulu unelmien huomisesta" (Här går gränsen - sånger om drömmarnas morgondag) är en föreställning som också utomstående aktörer deltar i. Hela den värld som kvarteret med sina boende återspeglar finns med i föreställningen. + + + + 0.926829268292683 + + Hankkeiden tavoitteena on helpottaa nuorten pääsyä työhön esimerkiksi mentoroinnin ja työnantajayhteistyön kautta. + + + Syftet med projekten är att göra det lättare för unga att få arbete till exempel genom mentorskap och arbetsgivarsamarbete. + + + + 0.8369565217391305 + + Läheinen yhteys työ- ja elinkeinoelämään on erikoistumiskoulutuksissa tärkeä. + + + Den nära kopplingen till arbets- och näringslivet är viktig i specialiseringsutbildningarna. + + + + 1.0 + + Toisessa vaiheessa rohkaistaan perhettä kulttuurisiin ryhmätoimintoihin. + + + I det andra skedet uppmuntras familjerna till kulturell gruppverksamhet. + + + + 0.9016393442622951 + + Toisen asteen maksuttomuus ei muuta näitä periaatteita. + + + Avgiftsfriheten på andra stadiet ändrar inte dessa principer. + + + + 0.8305084745762712 + + Toimenpiteistä palautuminen on nopeampaa, koska työmuoto mahdollistaa esilääkityksen vähentämisen. + + + Det går snabbare att återhämta sig efter ingreppen eftersom arbetsformen gör det möjligt att minska premedicineringen. + + + + 0.7952755905511811 + + Stipendin myötä saattaisivat työsuhteen ehdot täyttyä, vaikkei siitä olisikaan kirjallisesti sovittu. + + + Ett stipendium kunde leda till att villkoren för ett arbetsförhållande uppfylls även om inget skriftligt avtal gjorts om detta. + + + + 1.1326530612244898 + + Pitkittyvä korona-aika tulee vaikuttamaan lasten ja nuorten kokemuksiin ja elämään myös pidemmällä aikavälillä. + + + Den långa coronatiden kommer att påverka barns och ungas upplevelser och liv också på längre sikt. + + + + 1.0753768844221105 + + Koulun nimen viereen laitetaan opetukseen käytetty resurssi sekä postinumero/postinumerot, joiden alueilta oppilaat pääsääntöisesti kyseiseen kouluun tulevat (korkeintaan viisi postinumeroa, ei postitoimipaikkoja). + + + Bredvid skolans namn anges den resurs som använts för undervisningen samt postnummer för de områden från vilka eleverna i regel kommer till ifrågavarande skola (högst fem postnummer, inte postorter). + + + + 0.94 + + Erityistä tukea on tarpeen kohdistaa nuorten sellaisiin erityisryhmiin, jotka ovat työllistymisen suhteen poikkeuksellisen heikossa asemassa. + + + Det är nödvändigt att rikta särskilt stöd till sådana specialgrupper bland unga som har en exceptionellt svag ställning när det gäller sysselsättning. + + + + 0.9078947368421053 + + Tilanteet koetaan miellyttävämpinä, ja koettu kivun määrä pienempänä. + + + Situationerna upplevs som trevligare och patienterna upplever mindre smärta. + + + + 1.1494252873563218 + + Avustusta voidaan myöntää valtakunnallisille tai muulla tavoin kulttuuripoliittisesti merkittäville: + + + Understöd kan beviljas till riksomfattande eller på annat sätt kulturpolitiskt viktiga: + + + + 0.9304347826086956 + + Avustus on tarkoitettu kunnille, jotka voivat hakea avustusta joko yksin tai yhdessä muiden kuntien kanssa. + + + Understödet är avsett för kommuner som kan söka om understöd antingen ensamma eller tillsammans med andra kommuner. + + + + 0.7685185185185185 + + Tukea ei myönnetä vaikeuksissa olevalla yritykselle (RPA 2. art. 18 k. määritelmä). + + + o Stöd beviljas inte till företag i svårigheter (definitionen i artikel 2.18k i gruppundantagsförordningen). + + + + 1.0232558139534884 + + Hankkeessa palkataan kahdeksan eri alojen ammattilaistaiteilijaa yhteisöntaiteilijoiksi. + + + I projektet anställs åtta yrkeskonstnärer inom olika områden som gemenskapskonstnärer. + + + + 1.2325581395348837 + + • tehdään mahdolliset päätöstä koskevat muutospyynnöt + + + eventuella begäranden om ändring i beslutet + + + + 0.788235294117647 + + Koulutuksen laajuudesta voidaan säätää valtioneuvoston asetuksella. + + + Bestämmelser om utbildningens omfattning får utfärdas genom förordning av statsrådet. + + + + 1.0458715596330275 + + "Deggendorf-ehto": tukea ei makseta, jos hakijalle on annettu sellaiseen komission aikaisempaan päätökseen perustuva maksamaton perintämääräys, jossa tuki on julistettu sääntöjenvastaiseksi ja sisämarkkinoille soveltumattomaksi. + + + o "Deggendorf-villkoret": stöd kan inte betalas om sökanden är föremål för ett obetalt betalningskrav på grundval av ett tidigare kommissionsbeslut som förklarar ett stöd olagligt och oförenligt med den inre marknaden. + + + + 0.967479674796748 + + Socom etsii ratkaisuja kriittisiin kohtiin, jotka estävät taiteilijoiden työllistymistä sosiaali- ja terveyssektorille. + + + Socom söker lösningar på de kritiska punkter som hindrar konstnärer att sysselsätta sig inom social- och hälsovårdssektorn. + + + + 1.0434782608695652 + + Tavoitteena on saavuttaa erityisesti perheet, joiden haasteena on kodin ulkopuolella toimiminen. + + + Man vill speciellt nå sådana familjer för vilka det är utmanande att fungera utanför hemmet. + + + + 0.9583333333333334 + + Korkeakoulut eivät voi käyttää julkista rahoitusta liiketaloudellisin perustein toteutettavan toiminnan tukemiseen. + + + Högskolorna får inte använda offentlig finansiering för att stödja verksamhet som bedrivs på företagsekonomiska grunder. + + + + 0.8076923076923077 + + ajantasainen rekisteriote tai PRH:lle toimitettu muutosilmoitus + + + • ett aktuellt registerutdrag eller en ändringsanmälan som lämnats in till PRS + + + + 0.8780487804878049 + + Tällaisia ryhmiä ovat mm. maahanmuuttajanuoret ja osatyökykyiset nuoret. + + + Sådana grupper är bland annat invandrarungdomar och partiellt arbetsföra ungdomar. + + + + 1.1014492753623188 + + On tärkeää, että päiväkodissa puututaan kiusaamisen ensimmäisiin merkkeihin. + + + Det är viktigt att daghemmet tar tag i de första tecknen på mobbning. + + + + 1.0890052356020943 + + -joissa koulutetaan nuoria yrittäjyyteen, henkilökohtaisen talouden hallintaan ja työelämätaitoihin liittyvissä asioissa, joko yhteistyössä koulutusjärjestelmän kanssa tai osana koulun ulkopuolista oppimista; + + + -projekt där man utbildar unga i företagande, hantering av privatekonomin samt arbetslivsfärdigheter, antingen i samarbete med utbildningssystemet eller som ett led i lärandet utanför skolan, + + + + 0.9180327868852459 + + Tukea ei saa myöntää yrityksille, jotka olivat vaikeuksissa jo 31.12.2019 eli ennen koronaepidemian puhkeamista. + + + Stöd får inte beviljas företag som redan befann sig i svårigheter den 31 december 2019, dvs. innan koronaepidemin bröt ut. + + + + 1.0786516853932584 + + Kokeilun pyrkimyksenä on aktivoida passivoituneita tai passivoitumisen vaarassa olevia perheitä. + + + Syftet är att aktivera passiverade familjer eller familjer som löper risk att passiveras. + + + + 0.7222222222222222 + + Vaadittavat liitteet ovat: + + + De nödvändiga bilagorna är följande: + + + + 0.9634146341463414 + + Valtionavustukset nuorten yrittäjyys-, talous- ja työelämätaitojen edistämiseen + + + Statsunderstöd för främjande av ungas företagar-, ekonomi- och arbetslivskompetens + + + + 0.946078431372549 + + Siitä, mitä tutkintoja kussakin yliopistossa voidaan suorittaa, säädetään valtioneuvoston asetuksella ( valtioneuvoston asetus yliopistojen tutkinnoista ja erikoistumiskoulutuksista 794/2004 ). + + + Bestämmelser om vilka examina som kan avläggas vid varje universitet utfärdas genom förordning av statsrådet ( statsrådets förordning om examina och specialiseringsutbildningar vid universitet 794/2004 ). + + + + 0.8805970149253731 + + Korkeakoulut vastaavat koulutuksen sisällöistä ja laadusta. + + + Högskolorna svarar för innehållet i och kvaliteten på utbildningen. + + + + 0.9662921348314607 + + Laaja mahdollisuus suorittaa tutkintojen osia tukee erityisesti elinikäistä oppimista. + + + Den omfattande möjligheten att avlägga examensdelar stöder i synnerhet livslångt lärande. + + + + 1.0957446808510638 + + Sairaalaklovnit perehtyvät päiväkirurgisten toimenpiteiden ja päiväsairaalatoiminnan hoitoprosesseihin. + + + Sjukhusclownerna bekantar sig med dagskirurgiska åtgärder och vårdprocesserna på dagsjukhuset. + + + + 0.9495798319327731 + + Valitse haluatko kirjautua asiointipalveluun yksityishenkilönä, toisen henkilön puolesta vai yhteisön edustajana. + + + Välj mellan att logga in i tjänsten som privatperson, på en annan persons vägnar eller som företrädare för ett samfund. + + + + 1.0543478260869565 + + Lisäksi tulee osoittaa, että hankkeella on toimivat ja kattavat yhteistyökumppanit ja -verkostot. + + + Därtill ska man visa att projektet har fungerande och täckande samarbetsparter och -nätverk. + + + + 0.9096774193548387 + + Helsingin yliopistollisessa sairaalassa toteutettavassa kokeilussa Sairaalaklovnit kehittävät tapoja auttaa lastensairaalan pieniä potilaita. + + + I ett handlett initiativ som genomförs på Helsingfors universitetssjukhus ska Sjukhusclownerna utveckla olika sätt att hjälpa barnsjukhusets små patienter. + + + + 0.9493670886075949 + + Kaikilla on oikeus oppia ja kasvaa sekä saada tarvitsemansa tuki ja ohjaus. + + + Alla har rätt att lära och växa och få det stöd och den handledning de behöver. + + + + 0.9836065573770492 + + Muun muassa pelkotilojen aiheuttamat viivästykset vähenevät. + + + Bland annat blir det färre fördröjningar som beror på rädsla. + + + + 1.103448275862069 + + 3) Käytännön liikunta- ja urheilutoiminnan ja -tapahtumien määrä + + + 4) Mängden praktisk idrottsverksamhet och idrottsevenemang + + + + 1.0338164251207729 + + Verkoston tehtävänä on vahvistaa kunnissa ja tulevissa maakunnissa toteutettavaa kulttuurista seniori- ja vanhustyötä rakentamalla eri toimialoilla työskentelevien asiantuntijoiden välille pysyvä yhteistyöverkosto. + + + Nätverkets uppgift är att stärka det kulturella senior- och äldrearbetet som bedrivs i kommunerna och de framtida landskapen genom att skapa ett bestående samarbetsnätverk för sakkunniga inom olika sektorer. + + + + 0.9830508474576272 + + Opinnot pisteytetään niiden edellyttämän työmäärän mukaan. + + + Studiekurserna poängsätts enligt den arbetsmängd de kräver. + + + + 0.8870967741935484 + + Valtio rahoittaa erikoistumiskoulutuksen järjestämistä. + + + Staten finansierar anordnandet av specialiseringsutbildningar. + + + + 1.0384615384615385 + + Nuorten kesätoiminnan ja kesätyömahdollisuuksien lisäämiseksi tuetaan nuorten toimintaa järjestävien kesätyöntekijöiden lyhytaikaista palkkaamista 1.5.-30.9.2021. + + + För att öka verksamheten och sänka deltagaravgifterna stöds kortvarig anställning av sommartidsanställda som ordnar verksamhet för ungdomar 1.5 - 30.9.2021. + + + + 0.8177083333333334 + + Voiko työsuhteessa oleva opiskelija oppia omalla työpaikallaan, jos työnantaja ei halua solmia oppisopimusta ja koulutussopimuksessa ei saa olla työsuhdetta? + + + Kan en studerande i arbetsavtalsförhållande lära sig på sin egen arbetsplats om arbetsgivaren inte vill göra läroavtal och det inte får finnas ett arbetsavtalsförhållande i utbildningsavtalet? + + + + 1.075 + + Samalla selvitetään, miten eri ammattikuntien välistä yhteistyötä voidaan sujuvoittaa. + + + Vidare utreder man hur samarbetet mellan olika yrkesgrupper kan bli mer smidigt. + + + + 1.0357142857142858 + + Tullinkulman työterveyden avokuntoutuskokeilussa toteutetaan 1-2 taidemuotoa avokuntoutuksessa oleville asiakkaille. + + + I den öppna rehabiliterande verksamheten inom företagshälsovården förverkligas 1 - 2 konstformer för klienterna. + + + + 0.9506172839506173 + + Hanke jakautuu kumppanien väliseen kehittämistyöhön sekä toimintakokeiluihin. + + + Projektet är indelat i utvecklingsarbete mellan parterna och i verksamhetsförsök. + + + + 1.0543478260869565 + + Voiko työnantaja antaa koulutussopimusta tekevälle opiskelijalle stipendin hyvin tehdystä työstä? + + + Kan arbetsgivaren ge en studerande i utbildningsavtal ett stipendium för ett väl gjort jobb? + + + + 0.921875 + + Jos avustukset kuuluvat EU:n valtiontukisääntelyn piiriin, tarvitaan hakuilmoitukseen lisäksi siihen liittyviä ehtoja: + + + Ifall understödet står under EU:s statsunderstödsreglering, behövs i ansökningsanvisningen även villkor i anslutning till detta: + + + + 0.9688888888888889 + + Lisäksi osaamiskeskus selvittää rahoitusmalleja ja selvittää taiteilijan työhön kohdistuvan verotuksen (erityisesti alv) ongelmakohtia siten, että verotus vastaisi sosiaalipalveluiden verotusta ikäihmisten palveluissa. + + + Därtill utreder kompetenscentret finansieringsmodeller och utreder problem kring beskattningen av konstnärens arbete (i synnerhet moms) så att beskattningen skulle motsvara beskattningen av socialservice inom äldretjänsterna. + + + + 0.8283582089552238 + + Sosiaalisen perhetyön asiakasperheille tarjotaan kulttuurista toimintamallia osana perhetyön palvelutarjotinta. + + + Klientfamiljerna inom det sociala arbetet erbjuds en kulturellt anpassad verksamhetsmodell som en del av familjearbetets serviceutbud. + + + + 0.9327485380116959 + + -tiedotushankkeille, jotka käsittelevät edellä mainittuja teemoja ja jotka on suunnattu nimenomaisesti nuorille; tai nuorten parissa työskentelevien koulutukseen, jonka tavoitteena on varmistaa, että heillä on tarvittavat tiedot ja taidot nuorten valmentamiseen yrittäjyydessä, talouden hallinnassa ja työelämäasioissa; + + + -informationsprojekt som behandlar ovannämnda teman och som uttryckligen riktar sig till ungdomar, eller för utbildning för dem som arbetar med unga och som syftar till att säkerställa att de har den kunskap och kompetens som de behöver för att handleda de unga i frågor som gäller företagande, hantering av den egna ekonomin och arbetslivet, + + + + 0.7613636363636364 + + Yleisen ryhmäpoikkeusasetuksen nojalla myönnettävissä avustuksissa: + + + • I fråga om understöd som beviljas med stöd av den allmänna gruppundantagsförordningen: + + + + 1.0952380952380953 + + Tarvittaessa lisätään tuki-intensiteetin enimmäismäärää koskeva ehto. + + + o Vid behov införs ett villkor om maximibeloppet för stödnivån. + + + + 1.055045871559633 + + Ammattikorkeakoulussa suoritettavista tutkinnoista, tutkintotavoitteista ja opintojen rakenteesta sekä muista opintojen perusteista säädetään valtioneuvoston asetuksella ( valtioneuvoston asetus ammattikorkeakouluista 1129/2014 ). + + + I fråga om examina som avläggs vid yrkeshögskolorna, examensmål och studiernas struktur samt andra grunder för studierna föreskrivs genom förordning av statsrådet ( statsrådets förordning om yrkeshögskolor 1129/2014 ). + + + + 1.170731707317073 + + Yhdistyslain 11 §:n mukaan yhdistyksen hallituksen on pidettävä luetteloa yhdistyksen jäsenistä. + + + Enligt 11 § i föreningslagen ska en förening föra en förteckning över medlemmarna. + + + + 1.01 + + Tietosuojanormit päivitetään mahdollistamaan digitaalinen yhteydenpito kotien ja päiväkotien välillä. + + + Bestämmelserna om dataskydd uppdateras så att de möjliggör digitala kontakter mellan hem och daghem. + + + + 1.1711711711711712 + + Kesä 2021 on yksi niitä ratkaisevia hetkiä, jolloin lapsille ja nuorille pitää olla tarjolla matalan kynnyksen mielekästä vapaa-ajan toimintaa, joilla voidaan ehkäistä pahoinvointia, sosiaalisia ongelmia, yksinäisyyttä, syrjäytymistä sekä häiriökäyttäytymistä. + + + Sommaren 2021 är en av de avgörande stunder då barn och unga ska erbjudas meningsfull fritidsverksamhet med låg tröskel som hjälper att förebygga psykisk ohälsa, sociala problem, ensamhet, utslagning och störande beteende. + + + + 0.9927007299270073 + + Kokeilujen kautta on mahdollista testata myös sellaisia toiminta- tai rahoitusmalleja, joita toimijoilla ei tällä hetkellä ole käytössä. + + + Initiativen möjliggör också inkörningen av sådana verksamhets- och finansieringsmodeller som aktörerna inte förfogar över för närvarande. + + + + 0.9587628865979382 + + Koulun tilaratkaisut toteutetaan niin, että oppilaita on kouluissa kerralla aiempaa vähemmän. + + + Skolans lokallösningar genomförs så att det på en gång finns färre elever i skolorna än tidigare. + + + + 0.8793103448275862 + + Kulttuuri ankkurina sosiaali- ja terveyspalveluissa + + + Kulturen som ett ankare inom social- och hälsovårdssektorn + + + + 0.8397790055248618 + + De minimis -tukena myönnettävissä avustuksissa tulee olla viittaus de minimis -asetukseen ja maininta siitä, että avustus myönnetään de minimis -tukena. + + + • Understöd som beviljas i form av de minimis-stöd ska innehålla en hänvisning till de minimis-förordningen och ett omnämnande av att understödet beviljas i form av de minimis-stöd. + + + + 0.9948453608247423 + + Täydennyskoulutusta ovat muun muassa yrityksille ja yhteisöille räätälöidyt koulutus- ja kehittämisohjelmat, työvoimakoulutus sekä avoimesti tarjolla olevat koulutusohjelmat kuten MBA-ohjelmat. + + + Fortbildning är bland annat skräddarsydda fortbildnings- och utvecklingsprogram för företag och sammanslutningar, arbetskraftspolitisk utbildning samt öppna utbildningsprogram såsom MBA-program. + + + + 0.8936170212765957 + + • kehittämisohjelmassa laadittujen kuvausten pilotoiminen sekä juurruttaminen toimintaan ja hakijan paikallisiin suunnitelmiin + + + - pilotförsök med de beskrivningar som utarbetats i utvecklingsprogrammet samt förankring av dem i verksamheten och i sökandens lokala planer + + + + 1.0617283950617284 + + Toiminta vapauttaa hoitohenkilökunnan resurssit varsinaiseen hoitotyöhön klovnin huolehtiessa lapsen ja perheen emotionaalisesta ja toimenpiteeseen valmistavasta osuudesta. + + + Verksamheten frigör vårdpersonalens resurser för det egentliga vårdarbetet medan clownen fokuserar på att förbereda barnet och familjen emotionellt för ingreppet. + + + + 0.9111111111111111 + + Mikä on työpaikkaohjaajan rooli HOKSissa? + + + Vilken är arbetsplatshandledarens roll i PUK? + + + + 1.0459770114942528 + + Kokeiluhankkeen tuloksena voi myös olla, että kokeilua ei ole mahdollista viedä käytäntöön. + + + Ett försöksprojekt kan också resultera i att försöket inte går att omsätta i praktiken. + + + + 0.8888888888888888 + + Avustusta ei voida käyttää lisäpalkan tai -palkkion maksamiseen järjestön koko- tai osa-aikaiselle, palvelussuhteessa jo olevalle työntekijälle. + + + Understödet får inte användas för att betala extra lön eller arvode till organisationens heltids- eller deltidsanställda som redan står i anställningsförhållande. + + + + 0.9254658385093167 + + Hankkeessa laaditaan arvioita taloudellisista välillisistä vaikutuksista ja hahmotetaan tapoja prosenttiperiaatteen laajentamisen terveydenhuollossa. + + + I projektet utarbetas uppskattningar av de indirekta ekonomiska konsekvenserna och vidare utvecklas sätt att utvidga procentprincipen inom hälso- och sjukvården. + + + + 0.8764044943820225 + + - Varhaiskasvatuksessa opitaan toimimaan ryhmässä ja ottamaan toiset huomioon. + + + - Inom småbarnspedagogiken får man lära sig att fungera i grupp och ta andra i beaktande. + + + + 1.1366906474820144 + + Erikoistumiskoulutuksen tavoitteena on tuottaa osaamista sellaisilla asiantuntijuuden aloilla, joilla ei ole markkinaehtoisesti toteutettua koulutustarjontaa. + + + Målet med specialiseringsutbildningarna är att skapa kompetens inom expertisområden som saknar utbildningsutbud på marknadsmässiga villkor. + + + + 0.9885057471264368 + + valvoo/vastaa, että oppisopimuskoulutusta järjestetään lakien ja asetusten mukaisesti. + + + övervakar/ansvarar för att läroavtalsutbildningen ordnas enligt lagar och förordningar. + + + + 1.2207792207792207 + + Huom. tähän ei kuitenkaan ilmoiteta maksuttomassa 5-vuotiaiden kokeilussa mukana olevia lapsia + + + Här anges dock inte barn som deltar i det avgiftsfria försöket för 5-åringar) + + + + 0.7578947368421053 + + Tutkintoon johtava korkeakoulutus on maksutonta EU/ETA-maista tuleville. + + + Högskoleutbildning som leder till examen är avgiftsfri för dem som kommer från EU/EES-länderna. + + + + 0.7625 + + Kokeilun ensi vaiheessa kulttuurinen toiminta viedään kotiin. + + + I försökets första skede anpassas den kulturella verksamheten till hemmets sfär. + + + + 0.9424778761061947 + + sisällön laatu ja innovatiivisuus: hakemukseen tulee liittää suunnitelma, johon sisältyy kuvaus toiminnan taide- ja kulttuurisisällöstä, lista suunnittelusta ja toteutuksesta vastaavista henkilöistä sekä aikataulu + + + kvaliteten på innehållet: till ansökan ska fogas en plan som innehåller en beskrivning av verksamhetens konst- och kulturinnehåll, en förteckning över de personer som ansvarar för planeringen och genomförandet samt en tidsplan + + + + 1.0638297872340425 + + Miten opiskelijan opinnot jatkuvat, jos koulutus- tai oppisopimus joudutaan purkamaan/keskeyttämään? + + + Hur fortsätter den studerandes studier om utbildnings- eller läroavtalet måste hävas/avbrytas? + + + + 0.9861111111111112 + + hankkeen tavoitteet ovat selkeä ja toteutus on yhteydessä tavoitteisiin + + + projektets mål är tydliga och genomförandet har en anknytning till målen + + + + 1.1375 + + Sopimusmenettelyn aikana tulee tehdä yhteistyötä työ- ja elinkeinoelämän edustajien kanssa. + + + Avtalsförfarandet ska ske i samråd med företrädare för arbets- och näringslivet. + + + + 1.1333333333333333 + + Korona-aika on ollut raskasta lapsille ja nuorille. + + + Coronatiden har varit svår för barn och unga. + + + + 0.8256880733944955 + + Valtionavustusta voidaan myöntää erityisavustuksena valtakunnallisille hankkeille, joiden tavoitteena on edistää alle 29-vuotiaiden nuorten yrittäjyys-, talous- ja työelämätaitoja. + + + Statsunderstöd kan beviljas i form av specialunderstöd för riksomfattande projekt som syftar till att främja företagarkompetensen, de ekonomiska färdigheterna och arbetslivsfärdigheterna hos unga människor under 29 år. + + + + 0.9893617021276596 + + Korkeakoulujen koulutustarjonnan tulee olla joustavasti eri käyttäjäryhmien hyödynnettävissä. + + + Högskolornas utbildningsutbud är på ett flexibelt sätt tillgängligt för olika användargrupper. + + + + 0.8951612903225806 + + Hankkeessa kehitetään mm. luontoon tukeutuvia hyvinvointia ja taidetta yhdistäviä toimintamuotoja (Green Care). + + + Man avser ta fram bl.a. välbefinnande som stödjer sig på naturen och aktiviteter som förenar olika konstformer (Green Care). + + + + 0.8979591836734694 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö asettaa ennakoinnin pohjalta koulutukselle määrällisiä tavoitteita ja tukee koulutuksen kehittämistä. + + + Undervisnings- och kulturministeriet ställer på basis av prognostiseringen upp kvantitativa utbildningsmål och stöder utvecklingen av utbildningen. + + + + 1.0472972972972974 + + Toiminnassa on käytössä monimuotoiset osallistavat taidemenetelmät ja laaja eri taiteen lajien kirjo (mm. musiikki, tanssi, sirkus, teatteri ja kuvataide). + + + I verksamheten används mångsidiga engagerande konstmetoder och ett stort utbud olika konstområden (bl.a. musik, dans, cirkus, teater och bildkonst). + + + + 0.7697841726618705 + + Käynnissä oleva koronaepidemia on pitkityttyään lisännyt koulutukselliseen tasa-arvoon liittyviä haasteita. + + + Dessutom har den pågående coronaepidemin, som dragit ut på tiden, skapat fler utmaningar när det gäller den utbildningsmässiga jämlikheten. + + + + 0.7207207207207207 + + -joiden avulla edistetään nuorten eri ryhmien työllistymisvalmiuksien tukemista. + + + -projekt med hjälp av vilka man främjar stödjandet av sysselsättningsberedskapen för olika grupper av ungdomar. + + + + 0.9243421052631579 + + Yleisavustusta vuoden 2020 toimintaan saaneet yhteisöt, jotka eivät tästä syystä johtuen pysty toimittamaan selvitystä päätöksen mukaiseen määräpäivään mennessä, voivat saada lisäaikaa selvityksen jättämiselle asiointipalvelun kautta 24.6.2021 saakka ilman erillistä muutospyyntöä. + + + De sammanslutningar som har fått allmänt understöd för sin verksamhet 2020 som av denna anledning inte kan lämna in en redovisning senast det datum som anges i understödsbeslutet, kan utan separat begäran om ändring få extra tid för inlämnande av en redovisning via e-tjänsten fram till den 24 juni 2021. + + + + 1.0897435897435896 + + Tutkintojen osia voi suorittaa yksittäisinä kursseina tai laajempina kokonaisuuksina. + + + Examensdelarna kan avläggas som enskilda kurser eller mer omfattande helheter. + + + + 1.0491803278688525 + + • osallistuminen Opetushallituksen ja Kansallisen audiovisuaalisen instituutin yhteistyössä järjestämään hankesparraustoimintaan + + + - deltagande i projektsparrning som ordnas i samarbete mellan Utbildningsstyrelsen och Nationella audiovisuella institutet + + + + 0.8611111111111112 + + Koulutukseen voi hakea ja päästä silloin, kun siihen on tarve. + + + Det går att ansöka och komma in i utbildning då det finns behov för det. + + + + 1.1639344262295082 + + Lisäksi ylempää ammattikorkeakoulututkintoa suorittamaan valittavalta edellytetään kolmen vuoden työkokemusta tutkinnon suorittamisen jälkeen. + + + Därtill ska den som antas för att avlägga högre yrkeshögskoleexamen ska ha tre års arbetserfarenhet efter utexamineringen. + + + + 0.9565217391304348 + + Valtionavustuksen myöntämisen yleisiä edellytyksiä ovat (valtionavustuslain 7 § 1 mom.): + + + Allmänna förutsättningar för beviljande av statsunderstöd (statsunderstödslagen 7 § 1 mom.): + + + + 1.0946502057613168 + + Koulutussopimukseen perustuvassa koulutuksessa koulutussopimustyöpaikka seuraa lisäksi opiskelijan osaamisen kehittymistä, raportoi koulutuksen järjestäjälle etenemisestä ja ryhtyy toimenpiteisiin silloin, kun suunnitelman mukaista osaamista ei pystytä saavuttamaan. + + + I utbildning som grundar sig på utbildningsavtal ska arbetsplatsen därtill följa upp hur den studerandes kunnande utvecklas, rapportera till utbildningsanordnaren om framskridandet och vidta åtgärder när kunnande enligt planen inte kan uppnås. + + + + 1.0 + + Hankkeen budjetti tulee laatia erilliselle talousarviolomakkeelle kokonaiskustannusmallin mukaisesti kuitenkin niin, että yleiskustannuskerroin on 30%. + + + Projektbudgeten ska göras upp på en separat budgetblankett enligt totalkostnadsmodellen, dock så att koefficienten för de allmänna kostnaderna är 30 %. + + + + 0.9565217391304348 + + Sähköisellä hakulomakkeella ilmoitetaan niiden koulujen nimet, joille avustusta haetaan. + + + På den elektroniska ansökningsblanketten anges namnen på de skolor för vilka understöd söks. + + + + 1.28125 + + Erityisavustuksissa etusijalla ovat hankkeet, joilla on laaja-alaisia vaikutteita. + + + I specialunderstöden prioriteras projekt som har bred slagkraft. + + + + 0.8901098901098901 + + Aili on kuntatoimijoiden muodostama kulttuurisen seniori- ja vanhustyön verkosto. + + + Aili är ett nätverk för kulturellt senior- och äldrearbete som utgörs av kommunala aktörer. + + + + 1.5609756097560976 + + - 31.12.2020 aikana syntyvän toiminnan ja tulojen vähentymisen perusteella ja ottaa huomioon sen vaikutukset toimijan talouteen. + + + - 31.12.2020 har minskat och beaktar konsekvenserna av detta för aktörens ekonomi. + + + + 0.916030534351145 + + huolehtii, että työpaikkaohjaajan ohjausosaaminen varmistetaan ja antaa tarvittavat tiedot opiskelijan lähtötilanteesta. + + + ser till att arbetsplatshandledarens handledningskompetens säkerställs och ger de uppgifter som behövs om den studerandes startläge + + + + 1.2375690607734806 + + Nyt tehtävässä kokeilussa keskitytään sairaalaklovnien toimintaan lasten päiväkirurgisissa toimenpiteissä (esimerkiksi reumapunktiot) sekä päiväsairaalan toimenpiteissä (esimerkiksi anestesiassa tehtävät magneettikuvaukset). + + + I det nya försöket fokuserar man på sjukhusclownernas funktion under dagkirurgiska ingrepp (t.ex. ledpunktioner) samt andra dagkirugiska åtgärder ( t.ex. magnetbilder under narkos). + + + + 0.9423076923076923 + + Opintojen mitoituksessa käytetään opintopisteitä. + + + I dimensioneringen av studierna används studiepoäng. + + + + 1.1216216216216217 + + Taidesisällöt suunnitellaan yhdessä henkilökunnan ja päiväkeskusasiakkaiden kanssa. + + + Konstinnehållet planeras i samråd med personalen och dagcentrens klienter. + + + + 1.1506849315068493 + + Samaan ryhmään kuuluviin hakijoihin on sovellettava yhdenmukaisia valintaperusteita. + + + Likvärdiga antagningsgrunder ska tillämpas på alla sökande i samma grupp. + + + + 0.9952153110047847 + + Yhteistyössä hoitohenkilökunnan kanssa tutkitaan sairaalaklovnin osallistumista lasten toimenpidepäivien eri vaiheisiin: toimenpiteen odottaminen, toimenpidetilaan saattaminen, osallistuminen toimenpiteeseen. + + + Tillsammans med vårdpersonalen undersöker sjukhusclownerna vilka moment de kan delta i under ett barns dagsprogram på sjukhuset: vänta på en åtgärd med barnet, följa det till åtgärden, vara med under åtgärden. + + + + 0.8484848484848485 + + Avoin yliopisto-opetus ja avoin ammattikorkeakouluopetus + + + Öppen universitetsundervisning och öppen yrkeshögskoleundervisning + + + + 0.8421052631578947 + + Mitkä ovat työpaikkaohjaajan tehtävät ja mitä häneltä odotetaan? + + + Vilka uppgifter har arbetsplatshandledaren och vad förväntas av handledaren? + + + + 0.8292682926829268 + + ovatko nuoret mukana arvioinnissa. + + + • hur inkluderas de unga i utvärderingen? + + + + 1.0833333333333333 + + taiteen ja kulttuurin alan järjestöille + + + organisationer inom konst och kultur + + + + 0.9929078014184397 + + Jos opiskeluoikeus väliaikaisesti keskeytetään, keskeytyy oppisopimuskoulutus tai koulutussopimukseen perustuva koulutus vastaavaksi ajaksi. + + + Om studierätten avbryts tillfälligt så avbryts läroavtalsutbildningen eller utbildningen som grundar sig på utbildningsavtal under samma tid. + + + + 1.2588235294117647 + + Ylempi korkeakoulututkinto suoritetaan alemman korkeakoulututkinnon tai sitä vastaavan koulutuksen jälkeen. + + + Högre högskoleexamen avläggs efter lägre högskoleexamen eller motsvarande utbildning. + + + + 0.9148936170212766 + + Avustuksella tuetaan Suomen mallin mukaista harrastustoimintaa koulupäivän yhteydessä. + + + Understödet ska stöda hobbyverksamhet i samband med skoldagen i enlighet med Finlandsmodellen. + + + + 1.077922077922078 + + järjestön kokemus työnantajana toimisesta ja työntekijälle annettava tuki ja ohjaus + + + organisationens arbetsgivarerfarenhet samt de anställdas stöd och handledning + + + + 1.3884892086330936 + + arvio siitä, kuinka paljon suunniteltua enemmän lapsille ja nuorille tarkoitettua vapaa-ajan harrastus- ja kesätoimintaa sekä kesätyön mahdollisuuksia erityisavustuksen turvin voidaan järjestää + + + en uppskattning av hur mycket mer organisationen kan ordna fritids- och sommaraktiviteter för barn och unga med hjälp av specialunderstödet + + + + 0.9340659340659341 + + Jatko-opintovalmiuksia vahvistetaan ammatillisen koulutuksen aikana monin eri tavoin. + + + Beredskapen för fortsatta studier stärks under yrkesutbildningens gång på många olika sätt. + + + + 1.0774647887323943 + + Erikoistumiskoulutuksena voidaan järjestää vain koulutus, jonka perusteista on sovittu yliopistojen tai ammattikorkeakoulujen keskinäisessä yhteistyössä. + + + Som specialiseringsutbildning får endast ordnas sådan utbildning vars grunder universiteten eller yrkeshögskolorna sinsemellan har avtalat om. + + + + 1.0 + + Yhteisöntaiteilijat sijoittuvat työskentelemään ruohonjuuritasolle vanhustenpalveluihin ja hyvinvointipalveluihin esimerkiksi aikuissosiaalityöhön, vammaispalveluihin tai lastenkoteihin. + + + Konstnärerna arbetar på gräsrotsnivå inom äldretjänsterna och välfärdstjänsterna till exempel inom vuxensocialarbetet, tjänsterna för personer med funktionsnedsättning eller vid barnhem. + + + + 1.2195121951219512 + + Sivustojen käytöstä kerätään yleisiä tilastotietoja, joita käytetään verkkopalvelujen kehittämiseen. + + + Allmän statistikinformation samlas in för att man ska kunna utveckla webbtjänsten. + + + + 0.7918367346938775 + + Avustusta hakevalla järjestöllä tulee olla riittävää kokemusta työnantajana toimimisesta sen varmistamiseksi, että avustuksella palkattava työntekijä saa tehtäväänsä riittävän tuen ja ohjauksen. + + + De riksomfattande organisationer som ansöker om understöd ska ha tillräcklig erfarenhet av att vara arbetsgivare för att se till att den person som anställs med understödet får tillräckligt stöd och tillräcklig handledning för sin arbetsuppgift. + + + + 0.9121621621621622 + + Myös ammatilliset tutkinnon osat ja erityisesti niihin sisältyvät elinikäisen oppimisen avaintaidot vahvistavat jatko-opintovalmiuksia. + + + Även yrkesinriktade examensdelar och i synnerhet nyckelkunskaper för livslångt lärande som ingår i dessa ger bättre beredskap för fortsatta studier. + + + + 0.8365758754863813 + + suunnittelee ohjauksen järjestämisen ja nimeää työpaikkaohjaajan ja muut oppimista ohjaavat henkilöt, joilla on valmiudet ja resurssit ohjaustehtävän hoitamiseen, sekä esittää työpaikan edustajan näytön arvioijaksi. + + + planerar ordnandet av handledningen och utnämner en arbetsplatshandledare och andra personer som handleder lärandet och som har beredskap och resurser att sköta handledningsuppgiften samt utnämner en företrädare för arbetsplatsen som bedömare av yrkesprovet + + + + 0.71875 + + EU/ETA-alueen ulkopuolelta tulevilta opintonsa aloittavilta peritään maksu 1.8.2017 lähtien. + + + För studerande från länder utanför EU/EES-området som inleder sina studier tas det ut en avgift från och med den 1 augusti 2017. + + + + 0.9803370786516854 + + Tavoitteena on lisätä ja kehittää yhteistyötä taidepalveluja tarjoavien vapaan kentän toimijoiden ja Lapin sairaanhoitopiirin välillä, kokeilla erilaisia tapoja toteuttaa taidetoimintaa hoitolaitoksessa, luoda käytäntöjä taidetoiminnan järjestämiselle sekä arvioida ja dokumentoida toiminnan onnistumisen kannalta tärkeitä käytännön toimintamalleja. + + + Målet är att öka och utveckla samarbetet mellan fria aktörer som erbjuder konsttjänster och Lapplands sjukvårdsdistrikt, att testa olika sätt att genomföra konstverksamhet vid vårdanstalter, att skapa praxis för ordnande av konstverksamhet samt att utvärdera och dokumentera praktiska tillvägagångssätt som är avgörande med tanke på verksamhetens framgång. + + + + 0.6451612903225806 + + Varhaiskasvatuksessa ja perusopetuksessa palataan lähiopetukseen torstaina 14.5. + + + Eleverna inom småbarnspedagogiken och den grundläggande utbildningen återvänder till närundervisningen torsdagen den 14 maj. + + + + 0.9036144578313253 + + Työnantaja tai koulutussopimustyöpaikan tarjoaja vastaa työpaikalla käytännön työtehtävien yhteydessä järjestettävässä koulutuksessa opiskelijan työturvallisuudesta siten kuin siitä työturvallisuuslaissa (738/2002) säädetään. + + + Vid utbildning som ordnas på en arbetsplats i samband med praktiska arbetsuppgifter svarar arbetsgivaren eller den som tillhandahåller utbildningsavtalsarbetsplatsen för arbetarskyddet för den studerande i enlighet med arbetarskyddslagen (738/2002). + + + + 0.8248587570621468 + + Näyttöä arvioi kaksi arvioijaa, joista toinen edustaa työelämää ja toinen on opettaja tai erityisestä syystä muu koulutuksen järjestäjän edustaja. + + + Yrkesprovet bedöms av två bedömare, varav den ena representerar arbetslivet och den andra är en lärare eller av särskilda skäl någon annan företrädare för utbildningsanordnaren. + + + + 1.0309278350515463 + + Tutkinnon suorittamisen aikana hylätyn kokeen voi uusia nykyisen kahden kerran sijasta kolme kertaa. + + + Under den tid examen pågår får ett underkänt prov tas om tre gånger, i stället för nuvarande två. + + + + 0.974025974025974 + + Toisessa kokeilussa nuoria aikuisia ohjataan kulttuuriseen ryhmätoimintaan. + + + I ett annat experiment introduceras kulturell gruppverksamhet för unga vuxna. + + + + 1.037037037037037 + + Toimiluvassa voidaan tarvittaessa myös täsmentää tutkintokohtaista koulutusvastuuta. + + + I tillståndet kan vid behov även utbildningsansvaret för varje examen preciseras. + + + + 1.2291666666666667 + + Jokaisesta kunnasta verkoston toimintaan osallistuu edustaja sosiaali- ja terveystoimen sekä kulttuuritoimen puolelta. + + + Från varje kommun deltar en representant för social- och hälsovårdsväsendet samt kulturväsendet. + + + + 0.9836065573770492 + + Valtio rahoittaa avoimen korkeakouluopetuksen järjestämistä. + + + Staten finansierar anordnandet av öppen högskoleundervisning. + + + + 1.0220264317180616 + + Kokeiluun sisältyy vaikuttavuustutkimus, jossa tarkastelun kohteena on lasten ja vanhempien potilaskokemus sairaalaklovnin tuella/ilman klovnia päiväkirurgian toimenpidepäivinä, jotka sisältävät laskimokanyylin asettamisen lapselle. + + + Projektet omfattar också en undersökning av genomslagskraften, där man undersöker barnens och föräldrarnas patientupplevelse med sjukhusclownens stöd/utan sjukhusclown under en sjukhusdag då barnet får en kanyl insatt i en ven. + + + + 0.9523809523809523 + + huolehtii siitä, että työpaikkaohjaaja ja työpaikan henkilöstö ovat tietoisia opiskelijan oppi- tai koulutussopimukseen ja/tai näyttöön liittyvistä suunnitelmista ja työtehtävistä. + + + ser till att arbetsplatshandledaren och arbetsplatsens personal är medvetna om planer och arbetsuppgifter som anknyter till den studerandes läro- eller utbildningsavtal och/eller yrkesprov. + + + + 0.7719298245614035 + + opetukseen käytetty resurssi (euroa/oppilas) + + + resurs som använts för undervisningen (euro/elev) år 2019 + + + + 0.9606299212598425 + + Kahdella arvioijalla pyritään siihen, että arvioinnissa toteutuu työelämälähtöisyys sekä osaamis- ja kriteeriperusteisuus. + + + Genom att ha två bedömare strävar man efter att bedömningen är arbetslivsorienterad och grundar sig på kunnandet och kriterier. + + + + 1.0 + + - Tutkimustieto varhaisten vuosien merkityksestä kasvaa koko ajan. + + + Forskningen om hur viktig den tidiga barndomen är ökar hela tiden. + + + + 0.8104395604395604 + + Kokeiluhankkeen osana suunnitellaan, testataan ja otetaan käyttöön sairaalaklovnien uusi työpäivärakenne, jossa hankkeessa kehitetty klovnien toimenpidetuen työmuoto juurtuu osaksi sairaalaklovnien toimintapäiviä mahdollistaen säännöllisen toimenpidetuen myös kokeiluhankkeen loppumisen jälkeen. + + + Som ett led i det handledda initiativet planeras, testas och ibruktas en ny struktur på sjukhusclownens arbetsdag, där den nya arbetsformen som utvecklats under initiativets gång etableras som en del av sjukhusclownernas verksamhet, vilket också gör det möjligt för dem att regelbundet stöda barn under olika ingrepp och andra åtgärder också när projektet är över. + + + + 0.9809523809523809 + + Harrastamisen Suomen mallissa yhdistyvät lasten ja nuorten kuuleminen harrastustoiveista, olemassa olevien hyvien käytäntöjen ja toimintatapojen koordinoiminen sekä koulun ja harrastustoimijoiden yhteistyö. + + + I Finlandsmodellen för hobbyverksamhet kombineras hörande av barn och unga om deras hobbyönskemål, samordning av befintlig god praxis och befintliga arbetssätt samt samarbete mellan skolan och fritidsaktörerna. + + + + 0.972972972972973 + + Mitä vastuita on työnantajalla koulutussopimuksen/oppisopimuksen osalta? + + + Vilket ansvar har arbetsgivaren i fråga om utbildningsavtalet/läroavtalet? + + + + 0.9175257731958762 + + Koulutussopimukseen perustuvassa koulutuksessa opiskelija ei saa palkkaa eikä vastiketta. + + + I utbildning som grundar sig på utbildningsavtal får den studerande ingen lön eller kompensation. + + + + 1.095890410958904 + + Kokeilussa taiteilija toimii työparina sosiaalisen perhetyön henkilöstön kanssa. + + + Konstnären arbetar i samråd med personal inom det sociala familjearbetet. + + + + 0.9425287356321839 + + 5) Viestinnän, vaikuttamistyön ja yhteiskunnallisen vaikuttamistyön määrä ja laatu + + + 6) Mängden och arten av kommunikation, påverkansarbete och samhälleligt påverkansarbete + + + + 1.162162162162162 + + Hankkeiden toteutusmuodot voivat vaihdella. + + + Projekt kan genomföras på olika sätt. + + + + 0.9907407407407407 + + Kuka vastaa oppisopimuskoulutuksessa ja koulutussopimukseen perustuvassa koulutuksessa työturvallisuudesta? + + + Vem ansvarar för arbetssäkerheten i läroavtalsutbildning och utbildning som grundar sig på utbildningsavtal? + + + + 0.9666666666666667 + + Lisäksi työpaikkaohjaaja tekee ohjausyhteistyötä oppilaitoksen, opettajan ja muiden työpaikan työntekijöiden kanssa. + + + Därtill samarbetar arbetsplatshandledaren i styrningen med läroanstalten, läraren och övriga anställda på arbetsplatsen. + + + + 0.8937728937728938 + + Avoimella korkeakouluopetuksella on monta tehtävää, kuten elinikäisen oppimisen tukeminen, korkeakoulutukseen pääsyn ja saavutettavuuden tukeminen, tutkintoon johtavan koulutuksen opiskelijavalinnan monipuolistaminen ja yleinen sivistystehtävä. + + + Den öppna högskoleundervisningen har många uppgifter, såsom stödjande av livslångt lärande, stödjande av tillgången till och tillgängligheten till högskoleutbildning, mångsidigare antagning av studerande till utbildning som leder till examen och en allmän bildningsuppgift. + + + + 1.0235294117647058 + + Yliopistoilla ja ammattikorkeakouluilla on laaja avoimen korkeakouluopetuksen tarjonta. + + + Universiteten och yrkeshögskolorna har ett brett utbud av öppen högskoleundervisning. + + + + 1.100502512562814 + + Lääketieteessä ja hammaslääketieteessä koulutusalaan liittyvien ammatillisten vaatimusten johdosta yliopisto voi järjestää ylemmän korkeakoulututkinnon koulutuksen siten, ettei siihen kuulu alempaa korkeakoulututkintoa. + + + På grund av de krav på yrkesskicklighet som ställs inom medicin och odontologi får universitetet ordna en utbildning som leder till högre högskoleexamen så att den inte omfattar lägre högskoleexamen. + + + + 0.8787878787878788 + + -joilla tuetaan nuorten omaa työllistymistä yrittäjyyteen. + + + -projekt som stöder de ungas egen sysselsättning inom företagande. + + + + 1.1714285714285715 + + Taidetuulahduksen kokeiluvaihe toteutetaan elokuun 2017 ja helmikuun 2018 välillä. + + + Det inledande skedet verkställs mellan augusti 2017 och februari 2018. + + + + 0.9814814814814815 + + Avustus voidaan myös myöntää kohdennettuna yleisavustuksena, johonkin erikseen määrättyyn toiminnan osaan. + + + Understödet kan också beviljas som riktat allmänt understöd, för någon särskilt bestämd del av verksamheten. + + + + 0.8235294117647058 + + Yleiskustannuskerroin on 30 % ja henkilösivukulukerroin enintään 50 %. + + + Omkostnadskoefficienten är 30 % och koefficienten för personalbikostnader högst 50 %. + + + + 0.9636363636363636 + + Avustuksia voivat hakea kunnat/kunnalliset kirjastot. + + + Understöden kan sökas av kommuner / allmänna bibliotek. + + + + 0.7912087912087912 + + Yliopistoissa korostuu tieteellinen tutkimus ja siihen perustuva opetus. + + + Vid universiteten betonas den vetenskapliga forskningen och undervisning på basis av denna. + + + + 0.6618705035971223 + + Klovnerian uskotaan vähentävän lasten pelkoja sekä edesauttavan myönteistä potilaskokemusta. + + + Man utgår från att clownerna kan göra barnen mindre rädda och bidra till att de får en positiv upplevelse av att vara patient på sjukhuset. + + + + 1.0300751879699248 + + Yliopistoissa voidaan suorittaa alempia ja ylempiä korkeakoulututkintoja sekä tieteellisiä, taiteellisia ja ammatillisia jatkotutkintoja. + + + Vid universiteten kan avläggas lägre och högre högskoleexamina samt vetenskapliga, konstnärliga och yrkesinriktade påbyggnadsexamina. + + + + 0.8794642857142857 + + Se mallintaa taitelijan paikkaa ikäihmisten päivätoiminnassa yhtenä sisällöntuottajana, sisältäen selvitykset rahoitusmalleista, ansaintalogiikasta ja taiteilijan työn verotuksesta sote-sektorilla. + + + Projektet skapar modeller för konstnärens roll som innehållsproducent i dagverksamheten för äldre och innefattar utredningar om finansieringsmodeller, intäktsmodeller och beskattningen av konstnärens arbete inom vårdsektorn. + + + + 0.8705035971223022 + + Ammattitaito ja osaaminen osoitetaan tekemällä käytännön työtehtäviä aidoissa työtilanteissa ja työprosesseissa (näyttö). + + + Yrkesskicklighet och kunnande visas genom att praktiska arbetsuppgifter utförs i genuina arbetssituationer och arbetsprocesser (yrkesprov). + + + + 1.15 + + Yliopistot ja ammattikorkeakoulut voivat tarjota täydennyskoulutusta. + + + Universiteten och yrkeshögskolorna kan erbjuda fortbildning. + + + + 1.140625 + + Lisäksi ammattikorkeakoulut järjestävät ammatillista opettajankoulutusta. + + + Därtill ordnar yrkeshögskolorna yrkespedagogisk lärarutbildning. + + + + 0.7808219178082192 + + Erityisavustukset valtionapukelpoisille liikunnan aluejärjestöille nuorten harrastus- ja kesätoiminnan lisäämiseen + + + Specialunderstöd till statsunderstödsberättigade riksomfattande organisationer på ungdomsområdet för att öka ungdomars hobby- och sommarverksamhet + + + + 1.185483870967742 + + Mikäli hakemukseen sisältyy toimintaa lasten parissa, hakijalta edellytetään näyttöön perustuvaa osaamista lasten ja nuorten kanssa työskentelystä. + + + Om ansökan inbegriper verksamhet med barn förutsätts sökanden ha i praktiken visad kompetens kring arbete med barn och unga. + + + + 0.9806094182825484 + + Koulutuksen järjestäjä ei vastaa tällaisen työpaikalla tapahtuvan oppimisen ohjauksesta, sisällöstä, johdosta tai valvonnasta, mutta huolehtii kuitenkin siitä, että jos osaamista ei kerry työpaikalla yhdessä asetettujen tavoitteiden mukaisesti, opiskelijalla on mahdollisuus hankkia puuttuva osaaminen muissa koulutuksen järjestäjän oppimisympäristöissä. + + + Utbildningsanordnaren ansvarar inte för handledningen, innehållet, ledningen eller tillsynen i fråga om sådant lärande på arbetsplatsen, men ser dock till att om kompetens inte förvärvas på arbetsplatsen enligt de gemensamt uppställda målen så har den studerande möjlighet att förvärva den kompetens som saknas i utbildningsanordnarens övriga inlärningsmiljöer. + + + + 0.9 + + Henkilöstöllä on yksiselitteinen velvollisuus ehkäistä häirintää ja kiusaamista sekä puuttua siihen, sanoo opetusministeri Sanni Grahn-Laasonen. + + + Personelen har en entydlig skyldighet att förebygga trakasserier och mobbning, samt ingripa i sådant beteende, säger undervisningsminister Sanni Grahn-Laasonen. + + + + 0.89375 + + Avoin korkeakouluopetus tarjoaa mahdollisuuden tutustua korkeakoulutukseen, täydentää aiemmin suoritettua tutkintoa ja hankkia uutta osaamista. + + + Den öppna högskoleundervisningen erbjuder möjligheter att bekanta sig med högskoleutbildning, komplettera en tidigare avlagd examen eller förvärva ny kompetens. + + + + 0.8805309734513275 + + Kokeilutoiminnan pohjana toimii Helsingin Lastenklinikalla vuosina 2016-2017 kehitetty toimenpiteeseen valmistavan klovnerian työmuoto, jossa sairaalaklovnit toimivat lasten toimenpidepäivien tukena. + + + Det nya initiativet bygger på den arbetsform som sjukhusclownerna utvecklade på Barnkliniken i Helsingfors 2016-2017 för att förbereda barn för olika vårdingrepp och där clownen fungerar som stöd för barnet under sjukhusdagen. + + + + 1.1428571428571428 + + hankkeen tavoitteet ovat selkeät ja toteutus on yhteydessä tavoitteisiin + + + projektet har tydliga mål och genomförandet anknyter till målen + + + + 1.1057692307692308 + + Osaamisen on heikentynyt kaikilla osaamistasoilla, mutta erityisesti heikon osaamisen oppilaiden osuus on kasvanut. + + + Kunnandet har försvagats på alla kunskapsnivåer men särskilt har andelen elever med svagt kunnande ökat. + + + + 0.86875 + + Korona-aikana usein vaihdellaan lähi- ja etäopetuksen välillä, pidetään harrastustoiminta suljettuna ja rajoitetaan sosiaalisia kontakteja. + + + Under coronatiden övergår man ofta från närundervisning till distansundervisning och tvärtom, hobbyverksamheten är stängd och de sociala kontakterna begränsade. + + + + 0.9612903225806452 + + suunnittelee ja mahdollistaa opiskelijan ammattitaidon hankkimisen henkilökohtaisen osaamisen kehittämissuunnitelman (HOKS) mukaisissa työtehtävissä. + + + planerar och gör det möjligt för den studerande att förvärva yrkesskicklighet i arbetsuppgifter enligt den personliga utvecklingsplanen för kunnandet (PUK) + + + + 1.0 + + Työpaikkaohjaaja ohjaa opiskelijaa työpaikalla tavoitteellisesti HOKSissa suunnitellun sisällön mukaisesti ja antaa palautetta opiskelijan osaamisen kehittymisestä. + + + Arbetsplatshandledaren handleder den studerande målinriktat i enlighet med innehållet som planerats i PUK och ger respons om hur den studerandes kunnande utvecklas. + + + + 0.8867924528301887 + + Hakemukset toimitetaan aluehallintovirastoille. + + + Ansökningarna inlämnas till regionförvaltningsverket. + + + + 0.9583333333333334 + + Komission päätöksen mukaan tukea voidaan myöntää yhdelle yritykselle enintään 800 000 euroa. + + + Enligt kommissionens beslut kan stöd beviljas ett företag till ett belopp av högst 800 000 euro. + + + + 1.0344827586206897 + + Alueelliset rajoitukset ja suositukset riippuvat siitä, missä epidemian vaiheessa alue on. + + + Begränsningarna och rekommendationerna beror på vilken epidemifas som råder i regionen. + + + + 1.023121387283237 + + Ammattikorkeakoulu voi järjestää maahanmuuttajille maksutonta koulutusta, jonka tavoitteena on antaa kielelliset ja muut tarvittavat valmiudet ammattikorkeakouluopintoja varten. + + + Yrkeshögskolan får ordna sådan avgiftsfri utbildning för invandrare som syftar till att ge de studerande språkliga och andra färdigheter som behövs för yrkeshögskolestudier. + + + + 0.89 + + Työpaikkaohjaaja huolehtii opiskelijan perehdytyksestä ja osallistuu oppi- tai koulutussopimuksen sekä osaamisen osoittamisen (näytön) suunnitteluun, toteutukseen ja arviointiin. + + + Arbetsplatshandledaren ansvarar för handledningen av den studerande och deltar i planeringen, genomförandet och bedömningen av läro- eller utbildningsavtalet och påvisandet av kunnandet (yrkesprovet). + + + + 0.8930817610062893 + + Toiminnalla tuetaan pääministeri Sanna Marinin hallitusohjelman "Osallistava ja osaava Suomi" toimeenpanoa taiteen ja kulttuurin toimialoilla. + + + Med verksamheten stöds verkställandet av statsminister Sanna Marins regeringsprogram " Ett inkluderande och kunnigt Finland " inom konst- och kultursektorerna. + + + + 0.8987341772151899 + + Läsnäoloklovneria-työmuodon kehittäminen ja juurruttamiseen osaksi lasten leikkaustoimintaa yliopistollisissa sairaaloissa (HYKS; TAYS; TYKS). + + + Utveckling och förankring av arbetsmetoden Närvaroclowneri till en del av den pediatriska operationsverksamheten vid universitetssjukhusen (HUCS; TAYS; ÅUCS). + + + + 0.851528384279476 + + Keskeisinä periaatteina ovat poikkisektoraalinen, -hallinnollinen ja -ammatillinen yhteistyö, liikunnan läpäisyperiaate suomalaisessa yhteiskunnassa sekä yhdenvertaisuus ja sukupuolten tasa-arvo. + + + En central princip för understödet är tvärsektoriellt, -administrativt och -professionellt samarbete, principen om idrottens integrering i det finländska samhället samt genomförandet av jämställdhet mellan könen och likvärdighet. + + + + 0.9731543624161074 + + Osaamiskeskuksella on mahdollisuus välittää taiteen hyvinvointitoimialan asiantuntemusta osaksi soten perus-, erityis- ja asiantuntijapalveluita. + + + Kompetenscentret har möjlighet att förmedla konstens sakkunskap inom välfärdsområdet till en del av vårdsektorns bas-, special- och sakkunnigservice. + + + + 1.0176991150442478 + + Ensimmäisessä PISA tutkimuksessa vuonna 2000 vain 7 % suomalaisoppilaista jäi heikolle osaamistasolle lukutaidossa. + + + I den första PISA-undersökningen år 2000 var endast 7 % av de finländska eleverna på en svag nivå i läskunnighet. + + + + 0.927536231884058 + + Taiteilijat ovat osana päiväkeskusten työyhteisöä hankkeen ajan. + + + De deltar i dagcentrens verksamhet under den tid som projektet pågår. + + + + 1.018181818181818 + + Luonnoksessa lapsen etu on nostettu keskiöön, ja lasta on suojattava väkivallalta, kiusaamiselta ja häirinnältä. + + + I förslaget har barnets bästa lyfts upp i fokus och alla barn ska skyddas från våld, mobbning oh trakasserier. + + + + 0.9788732394366197 + + Korkeakoulut voivat järjestää erikoistumiskoulutusta maksutta tai periä enintään 120 euroa opinto-oikeuteen kuuluvaa opintopistettä kohden. + + + Högskolorna får ordna specialiseringsutbildningar avgiftsfritt eller mot en avgift om högst 120 euro per studiepoäng som ingår i studierätten. + + + + 0.9054054054054054 + + taide- ja kulttuuripalveluja tuottaville yhteisöille tai säätiöille + + + sammanslutningar eller stiftelser som producerar konst- och kulturtjänster + + + + 0.8482758620689655 + + Esittävän taiteen toimintayksikkö voidaan hyväksyä valtionosuuteen oikeutetuksi toistaiseksi tai kolmen vuoden määräajaksi. + + + Enligt förslaget kan en verksamhetsenhet för performativ konst godkännas såsom berättigad till statsandel antingen tills vidare eller för tre år. + + + + 1.8484848484848484 + + Täydennyskoulutusta toteutetaan liiketaloudellisin perustein. + + + Den ges på affärsmässiga grunder. + + + + 0.47560975609756095 + + sairaus tai vamma, joka estää opiskelun + + + på grund av en långvarig sjukdom eller skada som hindrar fullgörandet av läroplikt + + + + 1.2 + + Ensimmäisessä PISA tutkimuksessa vuonna 2000 vain seitsemän prosenttia suomalaisoppilaista jäi heikolle osaamistasolle lukutaidossa. + + + I den första PISA-undersökningen år 2000 var endast 7 % av de finländska eleverna på svag nivå i läskunnighet. + + + + 0.9920634920634921 + + Avustuksilla tuetaan nuorten harrastus- ja kesätoiminnan lisäämisestä ja kehittämisestä aiheutuvia palkka- tai palkkiokuluja. + + + Med understöden täcks de löne- och arvodesutgifter som följer av att ungdomars hobby- och sommarverksamhet ökas och utvecklas. + + + + 1.0460829493087558 + + Yleisö saa kulkea vaikuttavan taiteellisen ja yhteiskunnallisen matkan, joka avaa uusia näkökulmia Diakonissalaitoksen toimintakulttuureihin sekä Diakonissalaitoksen korttelin eri tasoja, kulttuureja ja sen kiehtovaa historiaa. + + + Publiken erbjuds en imponerande konstnärlig och samhällelig resa, som öppnar upp för nya synpunkter bl.a. på Diakonissanstaltens verksamhetskultur i olika skeden och kvarterets roll i anstaltens fascinerande historia. + + + + 1.6403508771929824 + + Eri hallinnonalojen toimista koostuvan ohjelman tavoitteena on, että kenenkään ei tarvitse kokea kiusaamista, häirintää, väkivaltaa tai sosiaalista syrjintää koulussa tai oppilaitoksissa. + + + Målet är ingen ska behöva uppleva mobbning, trakasserier, våld eller social utslagning i skolor och läroanstalter. + + + + 0.7896551724137931 + + 30 000 € (+alv) ylittävissä, mutta hankintalain 60 000 € kynnysarvon alle jäävissä hankinnoissa tulee tehdä vähintään kevyt kilpailutus, jossa pyydetään muutamalta tarjoajalta hinta-arviota ja muita tietoja vertailun tekemiseksi. + + + I upphandlingar som överskrider 20 000 euro (+moms) men underskrider det tröskelvärde på 60 000 euro som föreskrivs i upphandlingslagen ska åtminstone ett förenklat förfarande för konkurrensutsättning genomföras där man begär priser och andra uppgifter av några anbudsgivare för jämförelse. + + + + 0.953125 + + Ministeriön myöntämällä avustuksella voidaan kattaa henkilön palkka- tai palkkiokuluista enintään 700 euron osuus/henkilö. + + + Med det understöd som ministeriet beviljar kan täckas en del av löne- och arvodeutgifterna, det vill säga högst 700 euro/person. + + + + 0.4909090909090909 + + Yksi niistä sijoitetaan CSC:n Kajaanin datakeskukseen. + + + En superdator i sameuropeiskt bruk för forskningsändamål kommer att förläggas till CSC.s datacentral i Kajana. + + + + 1.0 + + Miten työpaikalla tapahtuvan oppimisen koulutuksen laatu varmistetaan? + + + Hur säkerställs kvaliteten på utbildningen som sker på en arbetsplats? + + + + 0.8972332015810277 + + Ministeriön päätöksellä avustuksen saaja (liikunnan aluejärjestö) voi siirtää avustusta paikallisille liikunta- ja urheiluseuroille tekemällä niiden kanssa valtionavustuslain sekä ministeriön avustusehtojen mukaisen sopimuksen. + + + Genom ministeriets beslut kan understödsmottagaren (centralorganisationen) överföra understöd till sina regionala eller lokala medlemsorganisationer genom att ingå ett avtal med dem i enlighet med statsunderstödslagen och ministeriets understödsvillkor. + + + + 0.8014705882352942 + + Aluehallintovirastojen opas valtionavustusten hakemisesta, käytöstä, käytön valvonnasta syventää hakuohjeita. + + + Regionförvaltningsverkets handbok för ansökan om statsunderstöd, användning, tillsyn av användningen, fördjupade ansökningsanvisningar . + + + + 0.9850746268656716 + + Avustukseen sovelletaan nuorisolakia, valtioneuvoston asetusta nuorisotyöstä ja -politiikasta sekä valtionavustuslakia ( 688/2001 ). + + + Ungdomslagen, statsrådets förordning om ungdomsarbete och ungdomspolitik och statsunderstödslagen (688/2001) tillämpas på understödet. + + + + 0.8857142857142857 + + Työpaikkaohjaajan pitää olla ammattitaidoltaan, koulutukseltaan tai työkokemukseltaan pätevä. + + + Arbetsplatshandledaren ska vara kompetent i fråga om yrkesskicklighet, utbildning eller arbetserfarenhet. + + + + 0.8251748251748252 + + Useimmissa korkeakouluissa avoimena korkeakouluopetuksena suoritettuja opintoja hyödynnetään osana opiskelijavalintaa. + + + Vid de flesta högskolor får studier som avlagts i form av öppen högskoleundervisning räknas till godo inom ramen för antagningen av studerande. + + + + 0.9433962264150944 + + Kunnat tai kuntayhtymät eivät voi hakea avustusta. + + + Kommuner eller samkommuner kan inte söka understödet. + + + + 1.3246753246753247 + + Jyväskylässä hankkeeseen on valittu työntekijöiksi yhteisötaiteilijat Hanna Veander ja Jari Siljamäki. + + + Konstnärerna Hanna Veander och Jari Siljamäki har rekryterats inom projektet. + + + + 1.1041666666666667 + + Valvonnan ja koelatausten perusteella on todettu, että ip-osoitteesta xx.xx.xx.xx on päivänä xx.xx.xxxx kello xx.xx saatettu yleisön saataviin xx niminen teos. + + + Genom övervakning och provnedladdningar har vi konstaterat att verket xx har gjorts tillgängligt för allmänheten den (dag, månad, år) kl. xx.xx. + + + + 1.2142857142857142 + + Suomi on ratifioinut Rooman sopimuksen vuonna 1983. + + + Finland anslöt sig till konventionen 1987. + + + + 1.0555555555555556 + + Jos oppisopimus tai koulutussopimus puretaan laissa määritellyillä tietyillä perusteilla, koulutuksen järjestäjän on järjestettävä opiskelijalle mahdollisuus hankkia muulla tavoin HOKSin mukainen tavoitteeksi asetettu osaaminen. + + + Om ett läroavtal eller utbildningsavtal hävs på de grunder som definieras i lagen, ska utbildningsanordnaren ordna möjlighet för den studerande att på något annat sätt förvärva det kunnande som ställts som mål i PUK. + + + + 1.05859375 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö on linjannut, että avustuksen saajan tulee pyytää tarjous useammalta kuin yhdeltä toimittajalta sellaisissa tavara- ja palveluhankinnoissa, jotka alittavat kansallisen kynnysarvon mutta joiden arvo ilman arvonlisäveroa ylittää 20 000 euroa. + + + Undervisnings- och kulturministeriet har fastställt att en understödstagare ska begära anbud av flera än en leverantör i varu- och tjänsteupphandlingar som understiger det nationella tröskelvärdet, men vars värde utan mervärdesskatt överstiger 20 000 euro. + + + + 1.2 + + Avustamisen tarkoituksena on tukea liikunnan aluejärjestöjen ja sitä kautta myös paikallisten urheiluseurojen mahdollisuuksia lisätä lapsille ja nuorille mielekästä harrastustoimintaa vuoden 2021 kesällä. + + + Syftet med understödet är att ge de riksomfattande organisationerna på ungdomsområdet möjlighet att ordna mer meningsfull hobbyverksamhet för barn och unga sommaren 2021. + + + + 0.7336956521739131 + + Tavoitteena on vahvistaa lasten ja nuorten luovuutta ja kulttuurikompetenssia sekä lisätä tietoja ja taitoja taiteesta ja kulttuurista. + + + Målet är att stärka barnens och de ungas kreativitet, kreativa och kritiska tänkande och kulturella kompetens samt att öka kunskaperna och färdigheterna i fråga om konst och kulturarv. + + + + 1.1978021978021978 + + Kokeilun tavoitteena on nuorten aikuisten minäkuvan positiivinen vahvistuminen ja toimintakyvyn kohentuminen. + + + Syftet är att stärka de unga fullvuxna personernas positiva självbild och funktionsförmåga. + + + + 1.0564516129032258 + + Lapin sairaanhoitopiirin kuntayhtymän Taide tavoittaa -hanke levittää taidetoiminnan osaksi Lapin sairaanhoitopiirin eri yksiköitä. + + + Samkommunens projekt Taide tavoittaa sprider konstverksamheten så att den blir en del av sjukvårdsdistriktets olika enheter. + + + + 0.9814241486068112 + + Selonteossa esitetään kohti 2040-lukua ulottuva koulutuksen ja tutkimuksen tavoitetila ja linjataan tarvittavat voimavarojen, rakenteiden ja ohjauksen muutokset, joilla vastataan ja vaikutetaan kansallisen ja kansainvälisen toimintaympäristön muutostekijöihin ja luodaan merkityksellisen elämän edellytykset kaikille. + + + I redogörelsen presenteras visionen för utbildning och forskning fram till 2040-talet och fastställs behövliga ändringar i resurser, strukturer och styrning som svarar mot och påverkar förändringsfaktorerna i den nationella och internationella verksamhetsmiljön och skapar förutsättningar för ett meningsfullt liv för alla. + + + + 0.9006410256410257 + + Yliopistojen koulutusvastuun tarkemmasta jakautumisesta yliopistojen kesken säädetään opetus- ja kulttuuriministeriön asetuksella ( opetus- ja kulttuuriministeriön asetus yliopistojen koulutusvastuun täsmentämisestä 1451/2014 ), joka valmistellaan yhteistyössä yliopistojen kanssa. + + + Genom förordning av undervisnings- och kulturministeriet ( undervisnings- och kulturministeriets förordning om precisering av universitetens utbildningsansvar 1451/2014 ), som bereds i samarbete med universiteten, utfärdas det bestämmelser om den närmare fördelningen av utbildningsansvaret mellan universiteten. + + + + 0.8878504672897196 + + toimintaan tai kohteeseen, johon on samalle ajankohdalle myönnetty jo valtion erityisavustusta. + + + • verksamhet eller objekt för vilka det redan har beviljats statligt specialunderstöd för samma tidsperiod. + + + + 0.8037383177570093 + + Raportti eritteli myös mahdollisia tapoja lisätä arvosanojen vertailukelpoisuutta (ks. + + + Rapporten går också igenom möjliga sätt att öka vitsordens jämförbarhet (se Valmiina valintoihin s. 58-60). + + + + 0.9642857142857143 + + Avustuksella vahvistetaan taiteen ja kulttuurin valtakunnallisten yhteisöjen kulttuuripoliittisesti merkittävän toiminnan edellytyksiä. + + + Med understödet stärks förutsättningarna för kulturpolitiskt betydande verksamhet hos riksomfattande sammanslutningar inom konst och kultur. + + + + 0.7358490566037735 + + Varhaiskasvatukseen osallistutaan Suomessa vähemmän kuin muissa Pohjoismaissa. + + + I Finland är det färre barn än i de andra nordiska länderna som kommer åt att delta i småbarnspedagogiken. + + + + 1.311926605504587 + + Hankkeen tavoitteena on antaa opettajaopiskelijoille ja opettajille valmiuksia ottaa vastuuta ja osallistua oppilaitoksen johtamisprosesseihin. + + + Man säkerställer att lärarutbildningen ger lärarna färdigheter att ta ansvar och delta i ledningsprocesserna. + + + + 0.8010204081632653 + + Tilauskoulutuksen järjestäminen ei saa heikentää korkeakoulun tutkintoon johtavaa koulutusta, eikä koulutusta voi järjestää opiskelijavalinnan kiertämiseksi. + + + Att ordna beställningsutbildning skulle inte få påverka högskolornas uppgift att ordna utbildning som leder till examen, och det ska inte gå att ordna utbildning för att kringgå studerandeurvalen. + + + + 0.9285714285714286 + + Hakijoille ilmoitetaan päätöksestä ministeriön sähköisessä asiointipalvelussa. + + + Sökandena får besked om beslutet i ministeriets elektroniska ärendehanteringstjänst. + + + + 1.2203389830508475 + + Rahoitus myönnetään yhdelle kokonaisuutta koordinoivalle korkeakoululle. + + + En högskola som koordinerar helheten beviljas finansiering. + + + + 1.5714285714285714 + + Tällä hetkellä oma lähikoulu kuuluu Suomessa vielä maailman parhaiden koulujen joukkoon. + + + I Finland är den egna närskolan bland de bästa i världen + + + + 0.8796992481203008 + + nimeää opiskelijan oppisopimuksen vastuuhenkilön, joka varmistaa työpaikan soveltuvuuden oppisopimukseen ja näyttöön. + + + utnämner en ansvarsperson för den studerandes läroavtal som säkerställer att arbetsplatsen är lämplig för läroavtalet och yrkesprovet + + + + 0.5303030303030303 + + Erikoisammattitutkintojen laajuus on 160, 180 tai 210 osaamispistettä. + + + Yrkesexaminas omfattning är 120, 150 eller 180 kompetenspoäng och specialyrkesexaminas omfattning 160, 180 eller 210 kompetenspoäng. + + + + 1.0740740740740742 + + OKM:n strategia on luettavissa verkkosivuilta: http://urn.fi/URN:ISBN:978-952-263-628-7 + + + UKM:s strategi kan läsas på webbplatsen: http://urn.fi/URN:ISBN:978-952-263-630-0 + + + + 0.85 + + Uusi laki vahvistaa varhaiskasvatuksen laatua nostamalla henkilöstön koulutustasoa ja selkiyttämällä tehtävänimikkeitä. + + + Den nya lagen höjer kvaliteten på småbarnspedagogiken genom att lyfta personalens utbildningsnivå och förtydliga deras uppgiftsbeteckningar. + + + + 1.1535269709543567 + + Prosenttitaidetta on yhteensä 14 SOTE- ja kulttuurialan toimijan yhteishanke, jossa kehitetään ja kokeillaan kestäviä ja monistettavia malleja kulttuuri- ja taidetoiminnan toteuttamiseksi SOTE- ja kulttuurisektorien yhteistyönä sekä mallinnetaan alueellista SOTEKU- yhteistyötä. + + + %TAIDETTA är ett gemensamt projekt för totalt 14 aktörer inom social- och hälsovård och kultur som utvecklar och testar hållbara och spridbara modeller för att genomföra kultur- och konstverksamhet i samarbete mellan vård- och kultursektorn. + + + + 1.0 + + Hakijat voidaan erilaisen koulutustaustan perusteella jakaa valinnoissa erillisiin ryhmiin. + + + De sökande får på grundval av olika utbildningsbakgrund delas in i grupper vid antagningen. + + + + 1.280701754385965 + + Korkeakoulujärjestelmä muodostuu yliopistoista ja ammattikorkeakouluista. + + + Högskolesystemet består av universitet och yrkeshögskolor + + + + 1.3164556962025316 + + Ammattikorkeakoulut puolestaan tarjoavat käytännönläheistä ja työelämän tarpeisiin vastaavaa koulutusta. + + + Yrkeshögskolorna erbjuder praktisk utbildning som motsvarar arbetslivets behov. + + + + 1.3137254901960784 + + Ministeriön myöntämää avustusta voidaan käyttää ainoastaan palkattavien työntekijöiden palkoista tai palkkioista aiheutuviin kuluihin. + + + Det understöd som ministeriet beviljar får användas endast för de anställdas löne- och arvodeutgifter. + + + + 1.34375 + + Ammattikorkeakoulututkinnot ovat korkeakoulututkintoja ja ylemmät ammattikorkeakoulututkinnot ovat ylempiä korkeakoulututkintoja. + + + Yrkeshögskoleexamina är högskoleexamina och högre yrkeshögskoleexamina är högre högskoleexamina. + + + + 0.8586956521739131 + + Kohderyhmänä on perusopetuksen vuosiluokkien 1 - 9 sekä lisäopetuksen oppilaat. + + + Målgruppen är eleverna i grundundervisningens årskurser 1 - 9 samt i tilläggsundervisningen. + + + + 1.0256410256410255 + + Urheiluakatemioiden ja valmennuskeskusten harkinnanvaraiset kehittämisavustukset + + + Prövningsbaserade utvecklingsunderstöd för idrottsakademier och träningscenter + + + + 1.0921052631578947 + + Yliopistojen jatkotutkintoja ovat tohtorin ja lisensiaatin tutkinnot, jotka suoritetaan ylemmän korkeakoulututkinnon tai sitä tasoltaan vastaavan koulutuksen jälkeen. + + + Påbyggnadsexamina vid universiteten är doktorsexamina och licentiatexamina, som avläggs efter högre högskoleexamen eller utbildning på motsvarande nivå. + + + + 1.2406015037593985 + + Jyväskylän kaupungin Taidetuulahdus -hankkeessa selvitetään, miten kulttuuri- ja taidetoiminta voidaan ankkuroida sosiaali- ja terveyspalveluihin kestävällä tavalla. + + + Jyväskylä stad kartlägger hur man på ett hållbart sätt kan förankra kultur och konstinriktad verksamhet inom social- och hälsovården. + + + + 1.1830985915492958 + + Korkeakoulutukseen hakeutuminen tapahtuu pääsääntöisesti Opintopolku.fi -palvelussa. + + + Ansökan till högskoleutbildning sker i regel via tjänsten Studieinfo.fi + + + + 1.0353982300884956 + + Kouluissa tai varhaiskasvatuksessa työskentelevien osalta toimenpiteet perustuvat työnantajan tekemään riskinarvioon. + + + I fråga om anställda vid skolor eller småbarnspedagogiken grundar sig åtgärderna på arbetsgivarens riskbedömning. + + + + 0.9457831325301205 + + Haettavissa oleva euromäärä: Opetus- ja kulttuuriministeriö voi käyttää tarkoitukseen yhteensä 950.000 euroa, jos eduskunta myöntää tarkoitukseen määrärahat. + + + Eurobelopp som kan sökas: Undervisnings- och kulturministeriet kan använda totalt 950 000 euro för understöden, förutsatt att riksdagen beviljar anslag för ändamålet. + + + + 0.8863636363636364 + + Perustellut työvoima- ja osaamistarpeet sekä koulutuksen kohderyhmän että työllistymismahdollisuuksien ja työ- ja elinkeinoelämän kehittämisen näkökulmasta. + + + Arbetskrafts- och kompetensbehoven ska vara väl grundade med avseende på målgruppen för utbildningen, sysselsättningsmöjligheterna och utvecklingen av arbets- och näringslivet. + + + + 0.9745222929936306 + + Hankkeessa mukana olevat kunnat ovat Helsinki, Espoo, Vantaa, Pukkila, Turku, Tampere, Kouvola, Seinäjoki, Jyväskylä, Vaasa, Kuopio, Oulu sekä Rovaniemi. + + + Kommunerna som deltar i projektet är Helsingfors, Esbo, Vanda, Pukkila, Åbo, Tammerfors, Kouvola, Seinäjoki, Jyväskylä, Vasa, Kuopio, Uleåborg och Rovaniemi. + + + + 0.6244541484716157 + + Opetussuunnitelman perusteiden laaja-alaisissa osaamistavoitteissa korostettu oppilaiden oma aktiivisuus teknologian käytössä ei vielä toteudu. + + + Elevernas egen aktivitet i användningen av informations- och kommunikationsteknik betonas i de vidsträckta kompetensmålen i grunderna för läroplanen, men resultaten av utredningen visar att denna aktivitet ännu inte förverkligas. + + + + 0.9834254143646409 + + Lisäksi yhteisiä tutkinnon osia, lukio-opintoja tai muita jatko-opintovalmiuksia parantavia opintoja voisi sisällyttää ammatilliseen perustutkintoon valinnaisina tutkinnon osina. + + + Därtill kan gemensamma examensdelar, gymnasiestudier eller andra studier som ger bättre beredskap för fortsatta studier ingå i en yrkesinriktad grundexamen som valfria examensdelar. + + + + 0.9789473684210527 + + Lisäksi yhteisön toiminnassa tulee toteuttaa Kulttuuripolitiikan strategian 2025 tavoitteita. + + + Därtill ska sammanslutningen i sin verksamhet genomföra målen i Kulturpolitiska strategin 2025. + + + + 0.7586206896551724 + + Erityisavustus kunnille harrastamisen Suomen mallin toteuttamiseen + + + Specialunderstöd till kommunerna för att genomföra Finlandsmodellen för hobbyverksamhet + + + + 1.013157894736842 + + Myös sen tulokset antavat selkänojaa asioiden kehittämiseen", Räsänen kertoo. + + + I utredningen begrundas olika lösningar på dessa problem", berättar Kosonen. + + + + 0.9555555555555556 + + Ammatti- ja erikoisammattitutkinnon opiskelijat voivat suorittaa yhteisiä tutkinnon osia erillisinä tutkinnon osina tarvittaessa. + + + Personer som studerar för yrkesexamen eller specialyrkesexamen kan vid behov avlägga gemensamma examensdelar som separata examensdelar. + + + + 0.900990099009901 + + Yleisavustukset taiteen ja kulttuurin valtakunnallisten yhteisöjen toimintaan vuodelle 2021 + + + Allmänna understöd för verksamheten vid riksomfattande sammanslutningar inom konst och kultur år 2021 + + + + 0.9207920792079208 + + Avustus on tarkoitettu huippu-urheilun toimintaympäristöjen kehittämiseen parantamalla urheilijan kaksoisuran ja valmentautumisen edellytyksiä ja tukemalla huippu-urheiluosaamisen valtakunnallista kehittämistä ja jakamista keskeisissä urheiluakatemioissa ja valmennuskeskuksissa. + + + Understödet är avsett för att utveckla verksamhetsmiljöerna för elitidrott genom att förbättra idrottarnas förutsättningar för en andra karriär och för träning och genom att stöda utvecklandet och delandet av kunnande inom elitidrott på riksnivå vid de viktigaste idrottsakademierna och träningscentren. + + + + 0.8620689655172413 + + Linkki linjauksiin: https://julkaisut.valtioneuvosto.fi/handle/10024/161951 + + + UKM:s strategi finns på adressen http://julkaisut.valtioneuvosto.fi/handle/10024/161522 + + + + 0.9912280701754386 + + Kaikki ammatilliset tutkinnot tuottavat yleisen jatko-opintokelpoisuuden ammattikorkeakouluihin ja yliopistoihin. + + + Alla yrkesexamina ger även i framtiden allmän behörighet för fortsatta studier vid yrkeshögskolor och universitet. + + + + 1.0980392156862746 + + VUOKSI -hankkeessa pyritään vakinaistamaan taide- ja kulttuuripalvelut sosiaali- ja terveydenhuollon toimintaan. + + + Projektet strävar till att etablera konst- och kulturtjänsterna i social- och hälsovårdens verksamhet. + + + + 0.9936305732484076 + + Lisäksi hakemuskäsittelyn taustakriteereinä huomioidaan valtion liikuntaneuvoston Liikuntapaikkarakentamisen suunta -asiakirjassa esitettyihin kriteereihin: + + + Bedömningen av ansökningarna och den inbördes jämförelsen av dem grundar sig på kriterierna i statens idrottsråds handling Liikuntapaikkarakentamisen suunta: + + + + 0.5625 + + 10 Mt, tulee asiakirjat lähettää useammassa viestissä. + + + Om filernas storlek överstiger 10 megabyte, ska försändelsen delas in i flera e-postmeddelanden. + + + + 1.1764705882352942 + + palveluntuottajalle. + + + och kökspersonal. + + + + 0.71900826446281 + + Yhden lukuvuoden opintojen suorittamiseen vaadittava työpanos vastaa 60 opintopistettä. + + + En arbetsinsats på 1 600 timmar, vilket i genomsnitt krävs för att fullgöra ett läsårs studier, motsvarar 60 studiepoäng. + + + + 0.8202247191011236 + + Mitä vastuita oppilaitoksella on koulutussopimuksessa / oppisopimuksessa? + + + Vilket ansvar har läroanstalten (utbildningsanordnaren) i utbildningsavtalet/läroavtalet? + + + + 0.8536585365853658 + + Työelämän edustajalla näytön arvioijana tulee olla riittävä suoritettavaan tutkintoon ja erityisesti arvioitavaan tutkinnon osaan, yhteisen tutkinnon osan osa-alueeseen tai valmentavaan koulutukseen liittyvä ammattitaito ja osaaminen sekä riittävä perehtyneisyys arviointiin ja suoritettavan tutkinnon perusteisiin. + + + Arbetslivets representant som bedömer yrkesprovet ska ha tillräcklig yrkesskicklighet och tillräckligt kunnande i anknytning till den examen som ska avläggas och i synnerhet till den examensdel, det delområde av en gemensam examensdel eller den handledande utbildning som ska bedömas samt tillräcklig förtrogenhet med bedömning och grunderna för den examen som avläggs. + + + + 0.9298245614035088 + + Koulutuksen ylisukupolvinen eriarvoisuus on kasvanut. + + + Den tilltagande ojämlikheten inom utbildningen har vänts. + + + + 0.8843537414965986 + + Paperilomakkeella haetuista avustuksista tehdään selvitykset ministeriölle erillisellä lomakkeella: https://minedu.fi/avustukset . + + + Redovisningar för understöd som ansökts om med pappersblankett ska lämnas till ministeriet på en separat blankett: https://minedu.fi/sv/understod . + + + + 1.1964285714285714 + + Toiminnan arvioidut nettomenetykset 1.8.-31.12.2020 välisenä aikana + + + redan beslutade permitteringar för tiden 1.6.-31.12.2020 + + + + 0.6666666666666666 + + Neuvottelujen osalta tilanne on vaikeampi. + + + För vissa branscher och företag är situationen emellertid svår. + + + + 1.1527777777777777 + + Valmistelussa otetaan huomioon kolmiportaisen tuen selvityksistä saadut kokemukset. + + + Vid beredningen beaktas resultaten från utredningarna av trestegsstödet. + + + + 0.625 + + Katso-tunnisteen voi hankkia osoitteessa http://www.vero.fi/katso + + + Katso-koden kan skaffas på https://www.vero.fi/sv/e-tjanster/katso_uusi/sa-har-skapar-du-en-katso-kod/ . + + + + 0.8146853146853147 + + Työnantaja tai muu työpaikan edustaja osallistuu HOKSin laadintaan ja päivittämiseen siltä osin, kun koulutus järjestetään oppisopimuskoulutuksena tai koulutussopimukseen perustuvana koulutuksena tai osaaminen osoitetaan työpaikalla. + + + Arbetsgivaren eller någon annan företrädare för arbetsplatsen deltar i utarbetandet och uppdateringen av PUK till de delar som utbildningen ordnas som läroavtalsutbildning eller som utbildning som grundar sig på utbildningsavtal eller till de delar som kunnandet visas på arbetsplatsen. + + + + 1.3302752293577982 + + Tavoitteena on ennaltaehkäisevä toiminta, joka auttaa ikääntyneitä selviytymään kotona pidempään sekä sosiaalisten suhteiden tuoma elämänsisältö. + + + Det handlar om en satsning på preventiv verksamhet, som hjälper åldrande personer att klara sig hemma längre. + + + + 1.0357142857142858 + + Yliopistoissa ja ammattikorkeakouluissa voi suorittaa kokonaisen tutkinnon lisäksi myös korkeakoulututkintojen osia. + + + Vid universitet och yrkeshögskolor kan de studerande utöver hela examina också avlägga delar av högskoleexamina. + + + + 0.8851351351351351 + + Hakemuksen liitteeksi on pyydettävä selvitys kuluvan verovuoden ja kahden edellisen verovuoden aikana saaduista de minimis -tuista. + + + Som bilaga till ansökan ska begäras en utredning om de minimis-stöd som erhållits under det innevarande skatteåret och de två föregående skatteåren. + + + + 1.2651515151515151 + + Jatkossa oppivelvollisuus päättyy, kun nuori täyttää 18 vuotta tai kun hän tätä ennen suorittaa toisen asteen tutkinnon (ylioppilastutkinto tai ammatillinen tutkinto). + + + Läroplikten upphör när den unga fyller 18 år eller innan dess avlägger en examen på andra stadiet (studentexamen eller yrkesexamen). + + + + 0.7040358744394619 + + Taiteen, kulttuurin, liikuntatoimen ja nuorisotyön menoista yhteensä 62 prosenttia ja tieteen menoista 21 prosenttia rahoitetaan rahapelitoiminnan tuotoista. + + + Avkastningen från penningspelsverksamheten står för sammanlagt 62 procent av finansieringen av utgifterna för konst, kultur, idrottsverksamhet och ungdomsarbete och för 21 procent finansieringen av utgifterna för vetenskap. + + + + 0.9523809523809523 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö toteuttaa tutkimus- ja innovaatiotoimijoiden kanssa datanhallinnan ja laskennan tutkimusinfrastruktuurien, palveluiden ja osaamisen kehittämisohjelman vuosina 2017−2021. + + + I samarbete med aktörer inom forskning och innovation verkställer undervisnings- och kulturministeriet 2017-2021 ett utvecklingsprogram som omfattar infrastrukturer inom datahantering och högprestandaberäkning. + + + + 1.0 + + Koulutuksen järjestäjän tehtävänä on perehdyttää työelämää edustavat arvioijat osaamisen arviointiin. + + + Utbildningsanordnaren ska introducera bedömare som företräder arbetslivet i bedömningen av kunnandet. + + + + 0.49044585987261147 + + Koulutuksen järjestäjä vastaa koulutuksen johdosta ja sopimusten valvonnasta. + + + Utbildningsanordnaren svarar för ledningen av läroavtalsutbildningen och den utbildning som grundar sig på utbildningsavtal och för övervakningen av avtalen. + + + + 1.144736842105263 + + Hakemuksen tulee olla perillä viimeistään hakuajan päättymispäivänä klo 16:15 mennessä. + + + Ansökan ska vara framme senast den sista dagen av ansökningstiden kl. 16.15. + + + + 0.9617486338797814 + + Jos myönnettävää avustusta käytetään koulutusaineistojen laatimiseen, ne tulee julkaista avoimella lisenssillä Avointen oppimateriaalien kirjastossa osoitteessa https://aoe.fi. + + + Om det understöd som beviljas används för utarbetande av utbildningsmaterial, ska materialet publiceras med öppen licens i Biblioteket för öppna läromedel på adressen https://aoe.fi . + + + + 1.2386363636363635 + + Asiointipalvelun käyttöohjeet löytyvät osoitteesta https://sahkoinenasiointi.ahtp.fi/fi/oppaat-ja-materiaalit + + + Anvisningar för e-tjänsten: https://sahkoinenasiointi.ahtp.fi/sv/oppaat-ja-materiaalit . + + + + 1.5319148936170213 + + Usein kysyttyjä kysymyksiä korkeakoulujen opiskelijavalintauudistuksesta + + + Vanliga frågor om reformen av yrkesutbildningen + + + + 0.75 + + Opetus- ja kulttuuriministeriön julkaisuja 2019:27. + + + Undervisnings- och kulturministeriets riksomfattande elevenkät 2019: + + + + 1.4404761904761905 + + Kokeilun kohderyhmänä ovat päihde- ja mielenterveyspalveluiden piirissä olevat nuoret aikuiset sekä osastojen henkilöstö. + + + Målgruppen är unga vuxna som omfattas av missbrukarvården och mentala hälsotjänster. + + + + 0.7337662337662337 + + Jonkin kieliryhmän koulutustarpeen turvaamiseksi voidaan yhdenmukaisista valintaperusteista rajoitetusti poiketa. + + + Avvikelse från de likvärdiga antagningsgrunderna får i begränsad utsträckning göras för att utbildningsbehovet hos någon språkgrupp ska kunna tillgodoses. + + + + 1.0258620689655173 + + Voimassa olevien säännösten mukaan oppilaitoksen asuntolassa asuminen on jo nyt toisen asteen opiskelijalle maksutonta. + + + Enligt de gällande bestämmelserna kan studerande på andra stadiet redan nu bo avgiftsfritt i läroanstaltens elevhem. + + + + 0.8522727272727273 + + toimintaan, jolla opetuksen järjestäjä korvaa jo olemassa olevaa toimintaa. + + + • för verksamhet med vilken utbildningsanordnaren ersätter redan existerande verksamhet. + + + + 0.9463087248322147 + + Korkeakoulut tarjoavat mahdollisuuksia suorittaa tutkinnon osia avoimena yliopisto- ja ammattikorkeakouluopetuksena tai erillisinä opintoina. + + + Högskolorna erbjuder möjligheter att avlägga examensdelar i form av öppen universitetets- eller yrkeshögskoleundervisning eller som separata studier. + + + + 0.9595375722543352 + + Erikoistumiskoulutus tähtää asiantuntijuuden ja osaamisen vahvistamiseen korkeakoulujen tutkimus- ja kehittämisosaamiselle ja painoaloille perustuvalla koulutuksella. + + + Målet med dem är att stärka den studerandes expertis och kompetens genom utbildning som grundar sig på högskolans forsknings- och utvecklingskompetens och prioritetsområden. + + + + 0.9736842105263158 + + ruokailu joka päivä (jo nyt ilmaista) + + + Rätten till en måltid per dag kvarstår + + + + 0.8874458874458875 + + Henkilökohtaistamisen yhteydessä on mahdollista sopia muusta työpaikalla käytännön töitä tekemällä tapahtuvasta oppimisesta kuin oppisopimuskoulutuksesta tai koulutussopimukseen perustuvasta koulutuksesta. + + + I samband med den personliga tillämpningen kan man på motsvarande sätt som i nuläget avtala om annat lärande på arbetsplatsen i praktiska arbetsuppgifter än läroavtalsutbildning eller utbildning som grundar sig på utbildningsavtal. + + + + 0.881578947368421 + + Päätökset hakemuksiin pyritään tekemään huhtikuun loppuun mennessä. + + + Avsikten är att besluten om ansökningarna ska fattas före utgången av april. + + + + 2.2222222222222223 + + Tilaisuuden tallenne + + + Webbplats + + + + 0.71900826446281 + + Palautelomakkeella ilmoitettuja henkilötietoja käytetään vain palautteiden käsittelyyn. + + + Personuppgifterna i webbtjänstens feedbackblankett används endast för att besvara förfrågningarna, och tas därefter bort. + + + + 1.25 + + Kalevi Sorsa-säätiö. + + + Castrénin seura. + + + + 0.8975903614457831 + + Opetus-ja kulttuuriministeriö käyttää avustuksen laskemiseen Tilastokeskuksen tuottamia viimeisimpiä indikaattoreita ja perusopetuksen oppilasmääriä. + + + Undervisnings- och kulturministeriet använder Statistikcentralens senaste indikatorer och elevantalet inom den grundläggande utbildningen för att beräkna understödet. + + + + 0.875 + + Avustusta ei voida myöntää yksityishenkilöille tai työryhmille. + + + Understöd beviljas inte till enskilda personer eller till arbetsgrupper. + + + + 1.375 + + Valtionavustusta voidaan myöntää hankkeille: + + + Statsunderstöd kan beviljas för: + + + + 0.8682634730538922 + + Oppimismenetelmät painottuvat edelleen perinteisiin kirjoihin, vihkoihin ja monisteisiin, jolloin digitaalisen osaamisen karttuminen jää ohueksi. + + + Traditionella böcker, häften och kopior är fortfarande de inlärningsmetoder som används mest i skolvärlden, vilket innebär att de digitala färdigheterna förblir svaga. + + + + 1.5227272727272727 + + Samalla erityisesti heikosti osaavien oppilaiden osuus on kasvanut. + + + Andelen elever med svaga kunskaper har ökat. + + + + 1.0114942528735633 + + Avustettavien hankkeiden tulee olla valtakunnallisia tai valtakunnallisesti merkittäviä. + + + De projekt som får understöd ska vara av riksomfattande eller internationell betydelse. + + + + 0.9072164948453608 + + Avustus myönnetään yleisavustuksena, ja se on tarkoitettu hakijan vuotuiseen toimintaan. + + + Understödet beviljas som ett allmänt understöd och det är avsett för sökandens årliga verksamhet. + + + + 1.0148514851485149 + + Avustusta voivat hakea taiteen ja kulttuurin alojen valtakunnalliset toimijat, kunnat, lastenkulttuurikeskukset, taidelaitokset, museot, kirjastot, perinneyhdistykset sekä muut taide- ja kulttuuritoimijat. + + + Understöd kan sökas av riksomfattande aktörer inom konst- och kulturområdet, kommuner, barnkulturcentrum, konstinstitutioner, museer, bibliotek, traditionsföreningar samt andra konst- och kulturaktörer. + + + + 0.9767441860465116 + + Peruskoulun uudistamiseksi tehtävät toimet + + + Ändring i lagen om grundläggande utbildning + + + + 0.9384615384615385 + + Jos hakemus saapuu hakuajan päättymisen jälkeen, se hylätään. + + + Ansökningar som inkommit efter ansökningstidens utgång förkastas. + + + + 1.1046511627906976 + + Uusi varhaiskasvatuslaki lausunnoille: lapsen etu keskiöön, henkilöstön koulutustasoa nostetaan + + + Ny lag om småbarnspedagogik: Barnets bästa i fokus, satsningar på personalens kunnande + + + + 1.4390243902439024 + + Sähköpostihakemus lähetetään osoitteella: [email protected] + + + Skicka din fråga till [email protected] . + + + + 1.51 + + Yhteishallinnointiorganisaatio saa asettaa valtuutuksen peruuttamiselle kohtuullisen irtisanomisajan, joka voi olla enintään kuuden kuukauden pituinen. + + + Den kollektiva förvaltningsorganisationen får fastställa en rimlig uppsägningstid för återkallelsen. + + + + 1.25 + + Huom! + + + OBS! + + + + 1.0303030303030303 + + Ammatillisia tutkintoja ovat ammatilliset perustutkinnot, ammattitutkinnot ja erikoisammattitutkinnot. + + + Examina inom yrkesutbildningen är grundläggande yrkesexamina, yrkesexamina och specialyrkesexamina. + + + + 1.2247191011235956 + + Ammattikorkeakoulussa voidaan suorittaa ammattikorkeakoulututkintoja ja ylempiä ammattikorkeakoulututkintoja. + + + Vid yrkeshögskolorna kan man avlägga yrkeshögskoleexamina och högre yrkeshögskoleexamina. + + + + 0.935064935064935 + + tukee oppisopimustyöpaikkaa oppisopimuksen ja näyttöjen toteuttamisessa. + + + stöder läroavtalsarbetsplatsen i genomförandet av läroavtalet och yrkesproven + + + + 0.6842105263157895 + + Erityisavustuksen tavoitteena on työllisyyden edistäminen ja työvoiman kohtaanto-ongelman helpottaminen. + + + Syftet med specialunderstödet är att främja sysselsättningen och underlätta problemet med att hitta arbetskraft som matchar arbetslivets kompetensbehov. + + + + 1.393939393939394 + + Vuoden 2030 alusta lähtien häneltä edellytetään lisäksi kasvatustieteen maisterin tutkintoa. + + + Från och med 2021 ska projektet också omfatta småbarnspedagogiken. + + + + 0.4878048780487805 + + Tavoitteena on, että + + + Huvudmålsättningen med understödet är att + + + + 1.0963855421686748 + + Opiskelijalla olisi nykyistä enemmän valinnan mahdollisuuksia erikoistua tutkinnon sisällä. + + + Den studerande får mycket större möjligheter att göra individuella val inom examen. + + + + 0.8598130841121495 + + Opiskelijat valitsee korkeakoulu ja korkeakoulu myös päättää opiskelijavalinnan perusteista. + + + Det är högskolorna som väljer studerande och de bestämmer också om grunderna för antagningen av studerande. + + + + 1.3396226415094339 + + Arvioinnissa kiinnitetään erityistä huomiota mm. seuraaviin tekijöihin: + + + I utvärderingen betonas särskilt följande delområden: + + + + 1.0434782608695652 + + Päätökset hakemuksiin pyritään tekemään kesäkuun puoleenväliin mennessä. + + + Avsikten är att besluten om ansökningarna fattas före mitten av juni. + + + + 0.7870967741935484 + + Lukion oppimäärä säilyisi kolmivuotisena ja sitä tarjottaisiin edelleen nuorille ja aikuisille tarkoitettuina oppimäärinä. + + + Gymnasieutbildningen ska också i fortsättningen vara en treårig allmänbildande utbildning som ordnas i form av skilda lärokurser för unga respektive vuxna. + + + + 0.6666666666666666 + + Avustuksen käyttöaika on 1.8.2021 - 30.6.2022. + + + Användningstiden för det understöd som beviljas är 1.8.2021-30.6.2022 + + + + 1.043859649122807 + + - Esimerkiksi Qatarissa on suomalais-qatarilainen kansainvälinen koulu, joka noudattaa suomalaista opetussuunnittelmaa. + + + I Quatar finns den finsk-internationella skolan Qatar-Finland International School och i Oman Finland Oman School. + + + + 1.0 + + Kts. + + + Obs! + + + + 0.6888888888888889 + + Raportit ja selvitykset 2016:16 + + + De viktigaste målen och resultaten 2016-2018: + + + + 1.08 + + - neuvotteleva virkamies Timo Ertola (yleinen taloussuunnittelu), p. 0295 3 30083 + + + - finanssekreterare Timo Ertola (allmän ekonomiplanering), tfn 0295 3 30083 + + + + 0.8901098901098901 + + Valtioneuvoston asetuksella säädetään yliopistoissa suoritettavista tutkinnoista, tutkintojen tavoitteista, opintojen rakenteesta ja muista opintojen perusteista. + + + Närmare bestämmelser om examina som kan avläggas vid universiteten, målen för examina, studiernas uppläggning och andra grunder för studierna utfärdas genom förordning av statsrådet. + + + + 0.40298507462686567 + + vastaa koulutuksen johdosta ja sopimusten valvonnasta. + + + svarar för ledningen av läroavtalsutbildningen och den utbildning som grundar sig på utbildningsavtal och för övervakningen av avtalen + + + + 1.8275862068965518 + + joissakin tapauksissa majoitus- ja matkakustannukset. + + + Rese- och transportkostnader. + + + + 1.1395348837209303 + + Hakija tekee myös selvitykset asiointipalvelussa. + + + Sökanden gör även redovisningen i tjänsten. + + + + 0.900709219858156 + + Korkeakoulut voivat periä koulutuksesta maksuja opiskelijalta enintään 15 euroa opinto-oikeuteen kuuluvaa opintopistettä kohti. + + + Högskolorna får ordna specialiseringsutbildningar avgiftsfritt eller mot en avgift om högst 15 euro per studiepoäng som ingår i studierätten. + + + + 1.0151515151515151 + + Korkeakoulujen tutkinnon osista koostuviin lyhytkestoisiin koulutuksiin, koulutukseen ja työllistymiseen liittyviin ohjaus-, neuvonta- ja tukipalveluihin, koulutuksen aikaiseen tukeen, osaamiskartoituksiin ja koulutukseen hakevaan toimintaan sekä niiden kehittämiseen. + + + För kortvariga högskoleutbildningar som bygger på examensdelar, handlednings-, rådgivnings- och stödtjänster som hänför sig till utbildning och sysselsättning, stöd under utbildningen, för kompetenskartläggning och uppsökande verksamhet samt utvecklingen av dessa. + + + + 0.8992248062015504 + + Tarkoituksena on mahdollistaa jokaiselle lapselle ja nuorelle mieluisa ja maksuton harrastus koulupäivän yhteydessä. + + + Syftet är att göra det möjligt för varje barn och ung person att ha en avgiftsfri hobby som de tycker om i samband med skoldagen. + + + + 0.9110169491525424 + + Erot kantaväestön ja maahanmuuttajataustaisten oppilaiden välillä ovat säilyneet PISA-kierroksesta toiseen ja sekä lukutaidon, matematiikan että luonnontieteiden keskimääräiset tulokset ovat pudonneet vuodesta 2009. + + + Skillnaderna mellan studerande med finländsk bakgrund och med invandrarbakgrund har bestått i alla PISA-undersökningar, och de genomsnittliga resultaten har sjunkit sedan 2009 i både läskunnighet, matematik och naturvetenskapliga ämnen. + + + + 1.0375 + + - Opiskelijat ovat tästä innoissaan ja haluavat myös osallistua itse suunnitteluun. + + + Eleverna är intresserade av saker som gäller dem och de har idéer att komma med. + + + + 0.9617021276595744 + + Hakija voi toteuttaa edellä mainittuja tavoitteita mm. tiedotuksena ja tilastointina, neuvontatyössä, koulutuksena, julkaisutoimintana, tapahtumien järjestämisenä, yleisötyössä sekä kansallisena ja kansainvälisenä yhteistyönä. + + + Sökanden kan genomföra ovannämnda mål bl.a. som kommunikation och statistikföring, i rådgivningsarbetet, som utbildning, publikationsverksamhet, genom att ordna evenemang, publikarbete samt som nationellt och internationellt samarbete. + + + + 1.1111111111111112 + + Nuorten työpajatoiminnan kurssi-, koulutus- ja työnohjauskustannukset. + + + Kurs-, utbildnings- och arbetsledningskostnader för personalen. + + + + 1.0263157894736843 + + ylijohtaja Riitta Kaivosoja (kulttuuri- ja taidepolitiikka), puh. 0295 3 30129 + + + - överdirektör Riitta Kaivosoja (kultur- och konstpolitik), tfn 0295 3 30129 + + + + 1.0 + + Asia tulee arvioida kunnassa tapauskohtaisesti ja ratkaista lapsen edun mukaisesti. + + + Bedömningen görs alltid från fall till fall utgående från familjens omständigheter. + + + + 0.864406779661017 + + Myönnetyt avustukset ovat käytettävissä enintään myöntämistä seuraavan kalenterivuoden loppuun saakka. + + + Beviljade understöd ska användas före slutet av det kalenderår som följer på det år under vilket understödet beviljas. + + + + 0.828125 + + Teen omassa työssäni myös kansainvälistä yhteistyötä. + + + Det finns även samarbete mellan Europeiska unionen och Ryssland. + + + + 0.9148936170212766 + + Avustukset haetaan aluehallintovirastoista. + + + Understödet söks från regionförvaltningsverken. + + + + 0.8791208791208791 + + Avustus myönnetään opetus-ja kulttuuriministeriön pääluokan momentilta 29.10.20. + + + Understödet beviljas från undervisnings- och kulturministeriets huvudtitel moment 29.10.26. + + + + 0.8461538461538461 + + Se nolotti. + + + Se annonsen . + + + + 0.9951690821256038 + + Jos joku perusopetuksen päättävä on jäänyt ilman opiskelupaikkaa, perusopetuksen järjestäjä on velvollinen ilmoittamaan tästä oppilaan asuinkunnalle, jolloin ohjaus- ja valvontavastuu siirtyy asuinkunnalle. + + + Om någon som avslutar den grundläggande utbildningen blir utan studieplats är anordnaren av grundläggande utbildning skyldig att anmäla detta till elevens hemkommun, som sedan tar över ansvaret för den unga. + + + + 0.9240506329113924 + + 25 §:n 2 momentissa tarkoitettuja pidennetyn oppivelvollisuuden oppilaita + + + elever med förlängd läroplikt (25 § 2 mom. i lagen om grundläggande utbildning) + + + + 0.9517241379310345 + + Paperilomakkeella haetun avustuksen käytöstä tehdään selvitys ministeriölle erillisellä selvityslomakkeella: http://minedu.fi/avustukset . + + + Redovisningar för understöd som ansökts om med pappersblankett ska lämnas till ministeriet på en separat blankett: https://minedu.fi/sv/understod + + + + 1.6981132075471699 + + Osaaminen osoitetaan näyttämällä se pääsääntöisesti käytännön työtilanteissa työpaikoilla. + + + Tidigare kunskap visas i praktiska arbetssituationer. + + + + 0.9732142857142857 + + Jos avustus kohdistuu palkkakustannuksiin, voidaan avustus myöntää vain erityisen painavasta syystä, jos avustuksen saaja on saanut rangaistuksen luvattoman ulkomaisen työvoiman käytöstä (valtionavustuslain 7 § 2 mom). + + + Om understödet riktas till lönekostnader, kan bidrag endast beviljas av synnerligen vägande skäl ifall understödstagaren har dömts till straff för att ha anlitat olovlig utländsk arbetskraft (statsunderstödslagen 7 § 2 mom.) + + + + 1.2169811320754718 + + Ylemmän ammattikorkeakoulututkinnon edellytyksenä on suoritettu ammattikorkeakoulututkinto tai muu soveltuva korkeakoulututkinto. + + + För att få avlägga högre yrkeshögskoleexamen krävs yrkeshögskoleexamen eller annan lämplig högskoleexamen. + + + + 0.856858846918489 + + Nuorisolain tavoitteena on edistää nuorten osallisuutta ja vaikuttamismahdollisuuksia sekä kykyä ja edellytyksiä toimia yhteiskunnassa, tukea nuorten kasvua, itsenäistymistä, yhteisöllisyyttä sekä niihin liittyvää tietojen ja taitojen oppimista, tukea nuorten harrastamista ja toimintaa kansalaisyhteiskunnassa, edistää nuorten yhdenvertaisuutta ja tasa-arvoa sekä oikeuksien toteutumista sekä parantaa nuorten kasvu- ja elinoloja. + + + Syftet med ungdomslagen är att främja de ungas delaktighet och möjligheter att påverka samt förmåga och förutsättningar att verka i samhället, stödja de ungas utveckling, självständighetsprocess och gemenskapskänsla samt inhämtandet av kunskaper och färdigheter i anknytning till detta, stödja de ungas fritidssysselsättningar och verksamhet i det civila samhället, främja de ungas likställdhet och jämlikhet samt tillgodoseendet av deras rättigheter, och förbättra de ungas uppväxt- och levnadsvillkor. + + + + 0.6509433962264151 + + - Lasten harrastusten tukeminen on hyvä keino ehkäistä syrjäytymistä. + + + - Småbarnspedagogik är ett effektivt sätt att öka jämställdheten mellan barn och att förebygga utslagning. + + + + 2.046511627906977 + + Kokeilussa selvitetään myös asiakasohjauksen palveluiden kriteerejä eli sitä, miten voidaan järjestää ohjauksen kautta toteutettavat palvelut ja niiden saatavuus ikääntyneille. + + + Kriterierna inom klienthandledningen kartläggs, dvs. hur kan man bättre nå seniorerna. + + + + 0.9477351916376306 + + Mikäli avustusta siirretään edelleen järjestön alueellisille toimijoille, on valtionavustuslain (688/2001) mukaisesti päätöksentekoa varten hakemuksessa annettava seuraavat tiedot: jaettavan summan enimmäismäärä sekä suunnitelmat rahoituksen jakautumisesta perusteluineen. + + + Om understödet överförs vidare till organisationens regionala aktörer ska man enligt statsunderstödslagen (688/2001) för beslutsfattandet ge följande uppgifter i ansökan: det maximala beloppet på beloppet som överförs vidare samt en plan för hur finansieringen fördelas jämte motivering. + + + + 0.8290598290598291 + + Avustus ei yhdessä muiden julkisten tukien kanssa saa ylittää hyväksyttävien kustannusten määrää. + + + Understödet får inte heller tillsammans med övriga offentliga stöd överskrida beloppet för de godtagbara kostnaderna. + + + + 0.8934426229508197 + + Kuntien työllisyyskokeilun tavoitteena on työttömien työnhakijoiden nykyistä tuloksellisempi palveluprosessi. + + + Målet med de kommunala sysselsättningsförsöken är att främja sysselsättningen genom att förbättra servicen för arbetslösa. + + + + 1.4943820224719102 + + Helsingin Diakonissalaitoksella järjestettävässä kokeilussa tutkitaan, mitä hyötyjä seuraa, kun taide kytketään osaksi sosiaalityötä. + + + På Helsingfors Diakonissanstalt strävar man efter att kombinera konst och socialt arbete. + + + + 0.7083333333333334 + + Sillä päästään nopeasti eteenpäin. + + + På så sätt kan vi snabbt ta i bruk bästa praxis. + + + + 0.7391304347826086 + + Tutkimukset ovat. + + + Kommentarerna förstörs. + + + + 1.2580645161290323 + + Tutkintorakenteessa tällä hetkellä olevat ammattitutkinnot ovat pääosin150 osaamispisteen laajuisia ja erikoisammattitutkinnot 180 osaamispisteen laajuisia. + + + Grundexamina är huvudsakligen 180 studiepoäng till sin omfattning, yrkesexamina 150 och specialyrkesexamina 180 studiepoäng. + + + + 1.3833333333333333 + + Hakijoille ilmoitetaan päätöksistä kirjallisesti sähköisen asiointipalvelun kautta. + + + Sökandena informeras om besluten skriftligen via e-tjänsten. + + + + 0.8955223880597015 + + Avustusta voivat hakea rekisteröidyt yhdistykset ja säätiöt. + + + Statsunderstöd kan sökas av registrerade föreningar och stiftelser. + + + + 1.2342857142857142 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö käynnistää ensi vuonna Oikeus oppia -nimisen perusopetuksen laadun ja tasa-arvon kehittämishankkeen, jolla parannetaan lasten ja nuorten oppimistuloksia ja vähennetään eriarvoistumista. + + + Nästa år inleder undervisnings- och kulturministeriet ett åtgärdsprogram för att stärka kvaliteten och jämlikheten inom småbarnspedagogiken och den grundläggande utbildningen. + + + + 0.8181818181818182 + + Avustus myönnetään etsivän nuorisotyöntekijän + + + • arbetsbeskrivning för den uppsökande ungdomsarbetaren + + + + 1.1777777777777778 + + Avustusta ei myönnetä yksityishenkilöille, toiminimille eikä kunnille, kuntayhtymille tai oppilaitoksille. + + + Understöd beviljas inte privatpersoner, firmor, kommuner, samkommuner eller läroanstalter. + + + + 0.8625 + + Tutkinnon suorittanut voi uusia myös hylättyjä kokeita rajoituksetta. + + + Den som avlagt examen kan ta om godkända och underkända prov utan begränsningar. + + + + 1.7407407407407407 + + Nuoret uskalsivat aidosti sanoa, mikä heitä oikeasti mietityttää ja mitkä ovat ne kohdat, mitä he haluaisivat muuttaa tulevaisuuden Suomessa. + + + Eleverna tillfrågades vilka saker som gäller dem själva de skulle vilja ändra på. + + + + 0.8539325842696629 + + Kolmannen vuoden rahoitus on mahdollista hakea erikseen seuraavissa hauissa. + + + Markområdet för en enskild grav kan tas i annat bruk tidigast 25 år efter gravsättningen. + + + + 1.6875 + + Jaakko Skantsi on aloittanut syyskuussa Team Finland Knowledge -pestinsä Arabiemiraattien Abu Dhabissa, jonne hän on lähtenyt hyvin ja mielenkiintoisin tunnelmin. + + + Jaakko Skantsi inledde arbetet som specialsakkunnig vid ambassaden i Abu Dhabi i september 2019. + + + + 0.9 + + Avustus on tarkoitettu valtakunnallisten nuorisoalan järjestöjen toimintaan vuodelle 2020. + + + Understödet är ämnat för verksamheten inom riksomfattande organisationer på ungdomsområdet för 2021. + + + + 0.8870967741935484 + + Avustuksen tarkoitus on vähentää nuorten syrjäytymistä. + + + Satsningar görs även på att förebygga marginalisering av unga. + + + + 1.488888888888889 + + Taide ja kulttuuritoimintaa toteutetaan osallistujalähtöisesti eri toimintaympäristöissä; osallistujien luona ja kulttuurilaitoksissa.Hanke on jatkoa TEIJO - tee itse taidetta ja osallistu -hankkeelle. + + + Konst- och kulturverksamheten genomförs utgående från deltagarna i olika verksamhetsmiljöer; hos deltagarna och vid kulturinrättningar. + + + + 0.8695652173913043 + + Yliopistojen ja ammattikorkeakoulujen erikoistumiskoulutukset on tarkoitettu korkeakoulututkinnon suorittaneille ja työelämässä toimineille. + + + Specialiseringsutbildningar vid universiteten och yrkeshögskolorna är avsedda att genomföras efter högskoleexamen av personer som redan har varit yrkesverksamma. + + + + 1.0 + + Yliopistoilla ja ammattikorkeakouluilla on tutkimuksen, taiteen ja opetuksen vapaus. + + + Vid universiteten råder undervisnings- och forskningsfrihet samt konstnärlig frihet. + + + + 1.206896551724138 + + Hakija vastaa siitä, että hakemus saapuu perille määräaikaan mennessä. + + + Sökanden svarar för att ansökan lämnas in inom utsatt tid. + + + + 0.9207920792079208 + + Henkilöstö ei pääsääntöisesti siirry yksiköstä toiseen tartuntojen leviämisen ehkäisemiseksi. + + + För att förhindra spridning av smitta ska personalen i regel inte flytta från en enhet till en annan. + + + + 1.0 + + Oppilaiden digitaaliset taidot ovat selvityksen mukaan opettajia heikommat selvityksen kaikissa osa-alueissa. + + + Elevernas svar tyder på en avsevärt mindre användning av digitala resurser i undervisningen än lärarnas svar. + + + + 1.0 + + d. muu tarkoitus, mikä? + + + d. annat syfte, vilket? + + + + 1.0454545454545454 + + Iina Soiri twitterissä: + + + Iina Soiri på Twitter: + + + + 0.9583333333333334 + + II Uusi kumppanuusmalli + + + II Ny partnerskapsmodell + + + + 0.9152542372881356 + + Uusi kumppanuusmalli, ekosysteemit ja infrastruktuurit + + + Den nya partnerskapsmodellen, ekosystem och infrastrukturer + + + + 1.380952380952381 + + Lisää nuorempia opiskelijoita + + + Fler yngre studerande + + + + 1.1714285714285715 + + Miten olemme testanneet saavutettavuutta? + + + Hur har vi testat tillgängligheten? + + + + 1.1071428571428572 + + Kirjastot Kulttuuri Sampo Terho + + + Bibliotek Kultur Sampo Terho + + + + 1.1612903225806452 + + FI SV Välj språk för huvudinnehållet + + + FI Valitse pääsisällön kieli SV + + + + 0.97 + + Huomautus voidaan antaa suullisesti tai kirjallisesti, mutta varoitus on annettava kirjallisesti. + + + En anmärkning kan ges antingen muntligen eller skriftligen, medan en varning alltid ges skriftligen. + + + + 0.9565217391304348 + + hankkeessa toteutettavat julkaisut ovat vapaasti saatavilla (Esim. + + + publikationerna som tas fram i projektet är fritt tillgängliga (T.ex. + + + + 0.7523809523809524 + + Etuuksia saavien määrä ei kuitenkaan yksiselitteisesti kuvaa vammaisten määrää. + + + Antalet personer som får förmåner beskriver dock inte entydigt antalet personer med funktionsnedsättning. + + + + 1.0740740740740742 + + 1) Toiminnan tulee olla kulttuuripoliittisesti merkittävää + + + 1) Verksamheten ska vara kulturpolitiskt betydelsefull + + + + 0.7972972972972973 + + Taustatietoa kehittämistoiminnalle ja sen suunnittelulle ). + + + Bakgrundsinformation för utvecklingsverksamheten och planeringen av den ). + + + + 0.9523809523809523 + + Hankekauden kokonaispituus (1 vai 2 vuotta) tulee rastittaa hakemuksessa sille osoitetussa paikassa. + + + Projektperiodens totala längd (1 eller 2 år) ska kryssas för i ansökan på den plats som anvisats för den. + + + + 0.9692307692307692 + + 11 Myös koronakriisistä toipuminen ja sen vaikutusten korjaaminen edellyttävätkin tulevina vuosina seurantaa ja tukevia toimia, kiinnittäen erityistä huomiota heikoimmassa asemassa oleviin. + + + 11 Också återhämtningen från coronakrisen och åtgärdandet av dess konsekvenser kommer under de närmaste åren att kräva uppföljning och stödåtgärder, med särskild uppmärksamhet på de mest utsatta. + + + + 1.018018018018018 + + Keskustakirjasto Oodi on elävä ja toiminnallinen kohtaamispaikka, jonne odotetaan 2,5 miljoonaa kävijää vuodessa. + + + Centralbiblioteket Ode är en levande och funktionell mötesplats dit man förväntar 2,5 miljoner besökare per år. + + + + 0.9310344827586207 + + Sähköinen ja nopea laskutus + + + Snabb elektronisk fakturering + + + + 0.8936170212765957 + + Avustukset myönnetään osana EU:n komission 24.4.2020 hyväksymää Suomen tilapäistä COVID-19-puiteohjelmaa (komission päätös SA. + + + Understöd beviljas som en del av Finlands temporära covid-19-ramprogram, som godkändes av EU-kommissionen 24.4.2020 (kommissionens beslut SA. + + + + 1.0 + + Kuva: Helena Heiskanen + + + Bild: Helena Heiskanen + + + + 0.9473684210526315 + + Svenska Finlands Folktingetille ehdotetaan 200 000 euron lisärahoitusta. + + + För Svenska Finlands Folkting föreslås tilläggsfinansiering på 200 000 euro. + + + + 1.010204081632653 + + Hakemukseen tulee liittää kirjanpidon raportit maalis- ja huhtikuun ajalta sekä arvion toukokuulta. + + + Till ansökan ska även fogas bokföringsrapporterna för mars och april samt en uppskattning för maj. + + + + 1.0 + + Arviointikeskustelujen toteuttaminen on aina opetuksen järjestäjän paikallinen päätös. + + + Att genomföra utvärderingssamtal är alltid ett lokalt beslut av utbildningsanordnaren. + + + + 1.0682730923694779 + + Tukea voidaan kuitenkin myöntää mikro- tai pienyrityksille, jotka olivat vaikeuksissa jo 31.12.2019 edellyttäen, että ne eivät ole maksukyvyttömyyden vuoksi yleistäytäntöönpanomenettelyn kohteena ja että ne eivät ole saaneet pelastamistukea tai rakenneuudistustukea. + + + Understöd kan dock beviljas mikro- och småföretag som redan befann sig i svårigheter 31.12.2019, under förutsättning att de inte omfattas av ett kollektivt insolvensförfarande och att de inte har mottagit undsättningsstöd eller omstruktureringsstöd. + + + + 1.0 + + Kuva: Teresa Nurmioja + + + Foto: Teresa Nurmioja + + + + 0.875 + + - kokeilun (idea tai ratkaisu tai toimintamalli) mahdollisimman tarkka kuvaus + + + - beskriv experimentet (er idé, lösning eller verksamhetsmodell) så noggrant som möjligt + + + + 1.1168831168831168 + + Jos kehittämissuunnitelma on kaksivuotinen, haetaan nyt ensimmäinen hankevuosi (12kk). + + + Om utvecklingsplanen är tvåårig, söks nu det första projektåret (12 månader). + + + + 0.9439252336448598 + + TKI-järjestelmän toiminta ja sen tulosten määrä ja vaikuttavuus eivät ole nousseet halutulle tasolle. + + + FUI-systemets funktion och omfattningen och genomslaget för dess resultat har inte stigit till önskad nivå. + + + + 0.8089887640449438 + + Varautuminen tehtäisiin jatkamalla tarvittaessa edelleen valmiuslain mukaista käyttöönottoasetusta ja soveltamisasetusta toukokuun loppuun asti. + + + Förberedelserna ska enligt förslaget göras genom att vid behov i enlighet med beredskapslagen fortsätta ibruktagningsförordningen och tillämpningsförordningen till slutet av maj. + + + + 1.1875 + + Kaikki OKM hankkeet + + + Alla UKM projekt + + + + 0.8823529411764706 + + OECD:n viestintäosasto [email protected] , +33 1 45 24 97 00 + + + OECD:s kommunikationsavdelning [email protected] , +33 1 45 24 97 00 + + + + 0.8095238095238095 + + Tieteeseen liittyvät organisaatiot + + + Organisationer med vetenskaplig anknytning + + + + 1.0232558139534884 + + Neuvottelukunnan toimikausi on kolme vuotta. + + + Delegationens mandatperiod omfattar tre år. + + + + 1.0147058823529411 + + Osa linkeistä ei erotu tarpeeksi selkeästi (korostuminen, kontrasti). + + + En del av länkarna syns inte tillräckligt bra (markering, kontrast). + + + + 0.9736842105263158 + + Harrastuksen järjestäjinä voivat olla + + + Anordnare av hobbyaktiviteter kan vara + + + + 0.84 + + Lisäyksestä suurin osa aiheutuu opintolainahyvitysmenojen kasvusta (25 milj. euroa). + + + Största delen av ökningen föranleds av ökade utgifter för studielånskompensation (25 miljoner euro). + + + + 0.7593984962406015 + + Inkluusio-ajattelussa vammaisen oppijan ei tarvitse sopeutua opiskeluympäristöönsä, vaan päinvastoin. + + + I enlighet med principen om inkludering ska en elev med funktionsnedsättning inte behöva anpassa sig till studiemiljön, utan tvärtom. + + + + 1.3333333333333333 + + Laki ammatillisesta koulutuksesta (531/2017) + + + Lag om yrkesutbildning (531/2017) + + + + 0.9010989010989011 + + Patentti- ja rekisterihallitus voi antaa huomautuksen tai varoituksen sille, joka rikkoo yhteishallinnointilakia tai sen nojalla annettuja säännöksiä tai päätöksiä. + + + Patent- och registerstyrelsen kan ge en anmärkning eller varning till den som bryter mot kollektivförvaltningslagen eller bestämmelser eller beslut som har meddelats med stöd av den. + + + + 0.9572649572649573 + + Tukea ei saa myöntää yrityksille, jotka olivat vaikeuksissa jo 31.12.2019 eli ennen koronaepidemian puhkeamista. + + + Understöd får inte beviljas företag som redan befann sig i svårigheter 31.12.2019, dvs. innan coronaepidemin bröt ut. + + + + 1.0 + + Yksittäisiä projektiavustuksia, joista on käyty hankeneuvottelut Suomalais-venäläisessä virtuaalisessa kulttuurifoorumissa elokuun ja syyskuun aikana vuonna 2020, ei haeta tästä hausta, vaan kyseiset hakemukset tulee osoittaa Suomi-Venäjä-Seura ry:lle. + + + Ansökningar gällande de enskilda projektunderstöd som har förhandlats i det virtuella finländsk-ryska kulturforumet i augusti och september 2020 ska inte riktas till denna utlysning, utan dessa ansökningar ska riktas till Samfundet Finland-Ryssland rf. + + + + 0.8 + + 56995), joka perustuu SEUT 107(3)(b) artiklaan sekä tilapäisten valtiontukipuitteiden 3.1 lukuun (komission tiedonanto 2020/C 91 I/01 muutoksineen). + + + 56995) och som grundar sig på artikel 107.3 b i EUF-fördraget och på punkt 3.1 i den tillfälliga ramen för statliga stödåtgärder (kommissionens meddelande 2020/C 91 I/01 med ändringar). + + + + 1.0095238095238095 + + Näin koronavirusepidemian rajoittamiseksi tarvittavat toimet voidaan arvioida uudelleen huhtikuun lopussa. + + + På så sätt kan man utvärdera behovet av åtgärder för att stävja coronaepidemin på nytt i slutet av april. + + + + 1.0619469026548674 + + Etäopetuksen järjestelyt toteutetaan siten, että niiden kielteiset vaikutukset opintojen etenemiselle voidaan minimoida. + + + Distansundervisningens arrangemang genomförs så att de negativa effekterna på studiernas framskridande minimeras. + + + + 1.2105263157894737 + + ( Laki julkisista hankinnoista ja käyttöoikeussopimuksista 1397/2016) + + + (Lagen om offentlig upphandling och koncession 1397/2016) + + + + 0.7702702702702703 + + Vammaiset opiskelijat voivat joutua muita enemmän kamppailemaan opiskeluun liittyvien oikeuksiensa toteutumisesta. + + + Studerande med funktionsnedsättning kan bli tvungna att i större utsträckning än andra kämpa för att deras studierelaterade rättigheter tillgodoses. + + + + 0.8412698412698413 + + Kysymys 17, miten hakija seuraa toimintansa tuloksia? + + + Kriterium 17: Sökanden följer upp resultaten av sin verksamhet. + + + + 0.901840490797546 + + Varhaiskasvatusympäristöä koskevaa säädöstä on tarkennettu kirjaamalla, että lasta tulee suojata väkivallalta, kiusaamiselta ja muulta häirinnältä. + + + Författningen som gäller den småbarnspedagogiska miljön har preciserats genom att man skrivit in att barnet bör skyddas från våld, mobbning och andra trakasserier. + + + + 0.967741935483871 + + Ylitarkastaja Liisa Sahi, puh. + + + Liisa Sahi, överinspektör, puh. + + + + 0.8695652173913043 + + Tulevaisuusinvestoinnit tarkentuvat hallituksen käsittelyssä + + + Framtidsinvesteringarna preciseras under regeringens budgetbehandling + + + + 1.03125 + + Hanke käynnistyy lokakuussa 2020. + + + Projektet inleds i oktober 2020. + + + + 0.8601036269430051 + + 9 Koulutuksessa on siirrytty inklusiivisempiin ratkaisuihin, eikä vammaisia lapsia tule ensisijaisesti ohjata ilman vahvoja perusteita erityiskouluihin tai -luokille. + + + 9 I utbildningen har man övergått till mer inkluderande lösningar, och barn med funktionsnedsättning ska inte i första hand utan starka grunder hänvisas till specialskolor eller specialklasser. + + + + 0.9827586206896551 + + b.) ja nuorten valmentautujien määrä yhteensä (kysymys 2. + + + b.) och det totala antalet unga som fått träning (fråga 2. + + + + 0.7777777777777778 + + Lisätietoja hankkeesta: Ismo Rautiainen 03 818 11 + + + Ytterligare information om projektet: Ismo Rautiainen 03 818 11 + + + + 1.012448132780083 + + Valtionosuusprosentti on pääsääntöisesti 37 %, mutta opetus- ja kulttuuriministeriö voi päättää, että valtionosuus myönnetään osaan toimijan valtionosuuden perusteena olevista henkilötyövuosista korotetun (60%) valtionosuusprosentin mukaisesti. + + + Statsandelsprocenten är i regel 37 procent, men undervisnings- och kulturministeriet kan besluta att statsandelen för en del av de årsverken som aktörens statsandel grundar sig på beviljas i enlighet med en förhöjd statsandelsprocent (60 %). + + + + 1.0 + + Hallituksen Uusi peruskoulu -ohjelma tukee peruskoulun uudistumista vuosina 2016? + + + Regeringens program Den nya grundskolan stöder reformen av grundskolan åren 2016? + + + + 1.0493827160493827 + + Suosituksissa korostetaan hyvää käsi- ja yskimishygieniaa sekä tehostettua siivousta. + + + Rekommendationerna betonar god hand- och hosthygien samt effektiviserad städning. + + + + 0.8947368421052632 + + Todistusvalinnan kautta valitaan erityisen paljon alle 21-vuotiaita. + + + Genom antagning på basis av betyg väljs särskilt många personer under 21 år. + + + + 0.8780487804878049 + + Ulkomaiset tutkinto-opiskelijat suomalaisissa korkeakouluissa: miten Suomeen on päädytty ja kiinnostaako työskentely Suomessa opintojen jälkeen? + + + Artikeln på finska: Ulkomaiset tutkinto-opiskelijat suomalaisissa korkeakouluissa: miten Suomeen on päädytty ja kiinnostaako työskentely Suomessa opintojen jälkeen? + + + + 1.1607142857142858 + + Katso-tunnisteen voi hankkia osoitteessa http://www.vero.fi/katso + + + Man får Katso-koder på adressen http://www.vero.fi/katso + + + + 1.3423423423423424 + + Hankkeet voivat olla yksi- tai useampivuotisia (kesto pääasiassa enintään kolme vuotta), mutta rahoitusta haetaan kuitenkin aina vuodeksi kerrallaan. + + + Projekten kan vara ett- eller fleråriga (i regel högst 3 år), men finansiering söks alltid för ett år i sänder. + + + + 0.9629629629629629 + + Vapaalla sivistystyöllä on havaittu myös myönteisiä taloudellisia vaikutuksia. + + + Fritt bildningsarbete har också konstaterats ha positiva ekonomiska konsekvenser. + + + + 0.9832402234636871 + + Terveyden- ja hyvinvoinninlaitoksen (THL) ja opetus- ja kulttuuriministeriön (OKM) ohje hyvästä hygieniasta ja turvaväleistä on voimassa suositusluonteisina kaikissa vaiheissa. + + + Institutet för hälsa och välfärds (THL) och undervisnings- och kulturministeriets (UKM) anvisning om god hygien och säkerhetsavstånd är i kraft som rekommendationer i alla skeden. + + + + 0.9513513513513514 + + Lisäksi hakemukseen tulee liittää vertailu vuoden 2019 ja vuoden 2020 valtionosuustoiminnan määrällisestä ja taloudellisesta toteutumisesta kummankin vuoden maalis-toukokuulta. + + + Utöver detta ska till ansökan fogas en jämförelse av hur 2019 och 2020 års statsandelsverksamhet har utfallit i kvantitativt och ekonomiskt hänseende under tiden mars-maj respektive år. + + + + 0.9775280898876404 + + Esiopetukseen osallistuminen on velvoittavaa ja siihen osallistuu lähes koko ikäluokka. + + + Deltagande i förskoleundervisning är förpliktande och nästan hela årskullen deltar i den. + + + + 0.8467741935483871 + + Suomalainen varhaiskasvatus ja koulutus perustuvat jatkuvan oppimisen periaatteelle ja sen edistämiselle. + + + Den finländska småbarnspedagogiken och utbildningen baserar sig på principen om kontinuerligt lärande och främjandet av den. + + + + 0.7424242424242424 + + Tilaaja ei voisi periä koulutuksen kustannuksia opiskelijalta, joka on EU/ETA-valtion kansalainen. + + + Beställaren får inte enligt förslaget ta ut avgifter för utbildningens kostnader av studeranden som är medborgare i en EU-/EES-stat. + + + + 1.0512820512820513 + + Esittävän taiteen toimintayksikkö voidaan hyväksyä valtionosuuteen oikeutetuksi toistaiseksi tai kolmen vuoden määräajaksi. + + + En verksamhetsenhet för performativ konst kan godkännas som berättigad till statsandel tills vidare eller för tre år. + + + + 0.9444444444444444 + + Kaikkia sivustolta poisvieviä linkkejä tai esimerkiksi PDF-tiedoston avaavia linkkejä ei ole merkitty. + + + Alla länkar som för bort från webbplatsen eller t.ex. länkar som öppnar ett PDF-dokument har inte märkts ut. + + + + 0.9279661016949152 + + Kukin kouluyksikkö määrittelee paikallisten määräysten, ohjeiden ja suositusten mukaisesti omaan tilanteeseensa sopivat käytännöt ja ohjeistaa huoltajia ja perheitä sekä yhteistyökumppaneita toimimaan niiden mukaisesti. + + + Varje skolenhet slår enligt de lokala bestämmelserna, anvisningarna och rekommendationerna fast den praxis som bäst passar den egna situationen och ger anvisningar åt vårdnadshavare, familjer och samarbetspartners om hur man följer den. + + + + 1.1290322580645162 + + Toteutetaan lyhytkestoisia koulutuksia osaamistarpeisiin vastaamiseksi + + + Kortvariga utbildningar med syfte att svara på kunskapsbehoven + + + + 1.0 + + missä kouluissa harrastaminen tapahtuu. + + + i vilka skolor hobbyaktiviteterna sker. + + + + 0.8108108108108109 + + Uusi peruskoulu -kärkihanke >> + + + Spetsprojektet Den nya grundskolan >> + + + + 0.7261904761904762 + + Hankkeelle tulee asettaa ohjausryhmä (usean seuran hankkeissa edustus kaikista seuroista) ja se tulee ilmetä hakemuksessa. + + + För projektet ska tillsättas en styrgrupp (i projekt som genomförs av flera föreningar ska det finnas representanter för alla föreningar) och den ska framgå av ansökan. + + + + 0.875 + + Hakija ilmoittaa koulutukseen, työelämään, muuhun ohjattuun toimintaan sijoittuneiden nuorten määrän (kysymys 2. + + + Sökanden anger antalet unga som har kommit in på en utbildning, med i arbetslivet eller i en annan handledd verksamhet (fråga 2. + + + + 0.7228915662650602 + + Tartuntatautilain mukaiset uudet velvoitteet (58 c § 1 mom): + + + De nya förpliktelserna i anslutning till lagen om smittsamma sjukdomar (§ 58 c mom. + + + + 0.8591549295774648 + + Ilmoitettujen terveys- ja toimintarajoitteiden vaikutus korkeakouluopiskeluun: Eurostudent VII -tutkimuksen artikkelisarja + + + Artikeln på finska: Ilmoitettujen terveys- ja toimintarajoitteiden vaikutus korkeakouluopiskeluun: Eurostudent VII -tutkimuksen artikkelisarja + + + + 0.8866666666666667 + + Tärkeää hankkeen vakiinnuttamisen kannalta on pitkäjänteinen sitoutuminen suunniteltuihin toimenpiteisiin sekä niiden rahoittamiseen. + + + Med tanke på att göra projektet permanent är det viktigt att sökandena på lång sikt förbinder sig till de planerade åtgärderna och deras finansiering. + + + + 1.0973451327433628 + + Lisäksi arvioinnissa kiinnitetään huomiota tavoitteisiin hankkeen toimintojen vakiinnuttamiseksi osaksi normaalia toimintaa. + + + ) I bedömningen beaktas därtill försök att etablera projektets funktioner som en del av den normala verksamheten. + + + + 1.0 + + Myös opetuksen määrä säilyisi ennallaan. + + + Inte heller mängden undervisning ändras. + + + + 0.7777777777777778 + + Lisätietoja hankkeesta: Pilvi Kuitu 0400 433 722. + + + Ytterligare information om projektet: Pilvi Kuitu 0400 433 722. + + + + 0.9428571428571428 + + vuonna 2023 yhteensä 103,25 euroa + + + totalt 103,25 miljoner euro år 2023 + + + + 0.8385093167701864 + + Mikäli vuoden 2020 avustuksen käytölle on myönnetty jatkoaikaa, voi uuden hankkeen rahoitus alkaa vastaa jatkoajan päättymisen jälkeen. + + + Om det inte beviljas förlängning för användningen av understöd för 2020 kan finansieringen av ett nytt projekt inledas först efter att förlängningstiden löpt ut. + + + + 0.9256756756756757 + + Muu kaksivuotisen esiopetuksen tavoitteet saavuttava toiminta tarkoittaa toimintaa esimerkiksi varhaiskasvatuksessa, kerhossa tai kotona. + + + Med annan verksamhet som når målen för den tvååriga förskoleundervisningen avses t.ex. verksamhet inom småbarnspedagogiken, en klubb eller i hemmet. + + + + 1.2352941176470589 + + vuonna 2021 yhteensä 26,75 miljoonaa euroa + + + totalt 26,75 miljoner euro år 2021 + + + + 0.7927461139896373 + + Oodi tarjoaa kävijöilleen paikan oppia uutta ja kehittää omaa osaamistaan tarjoamalla tietoa, tiloja sekä uusinta teknologiaa vapaasti kaikkien käyttöön. + + + Ode erbjuder sina besökare en plats där man kan lära sig nytt och utveckla sin egen kunskapsbas mad att tillhandahålla information, faciliteter och senaste teknologi fritt tillgänglig för alla. + + + + 0.6619718309859155 + + Lue lisää kysymyskohdasta "Viranomaisvalvonta". + + + Ytterligare information om saken finns i avsnittet "Myndighetstillsyn". + + + + 1.0129870129870129 + + Hakemus hylätään, jos se paperisena laadittuna saapuu määräajan 21.5.2021 klo. + + + Ansökan avslås om den inkommer i pappersform efter utsatt tid (21.5.2021 klo. + + + + 0.8105263157894737 + + Vammaisten lasten perheissä osa vanhemmista on joutunut jäämään pois töistä, kun arkeen on tullut huolehdittavaksi vammaisen lapsen etäopetus ja muu arki. + + + I familjer med barn med funktionsnedsättning har en del föräldrar blivit tvungna att lämna arbetet, eftersom de haft ansvar för att sköta barnets distansundervisning och den övriga vardagen. + + + + 0.8936170212765957 + + Hylätään, jos nuorisolain tavoite ei täyty + + + Avslås om syftet med ungdomslagen inte uppfylls + + + + 0.7017543859649122 + + Varhaiskasvatuksessa ja perusopetuksessa palataan lähiopetukseen torstaina 14.5. + + + Inom småbarnspedagogiken och den grundläggande utbildningen återgår man till närundervisning torsdagen den 14 maj. + + + + 0.8697916666666666 + + Varhaiskasvatukseen, kouluun tai työpaikalle ei jatkossa saa tulla hengitystieinfektio-oireisena ennen kuin mahdollinen koronavirustartunta on suljettu pois testeillä. + + + I fortsättningen får man inte komma till småbarnspedagogiken, skolan eller arbetsplatsen om man har symtom på luftvägsinfektion förrän en eventuell coronavirussmitta har uteslutits genom test. + + + + 0.983739837398374 + + -luokkalaisten lasten, jotka ovat mukana aamu- ja iltapäivätoiminnassa, osallistuminen Suomen mallin harrastustoimintaan voi tapahtua myös niin, että harrastusten järjestäjät ohjaavat harrastustoimintaa aamu- ja iltapäivätoiminnan puitteissa. + + + Barn i årskurserna 1 - 2 som deltar i morgon- och eftermiddagsverksamheten kan delta i hobbyverksamhet enligt Finlandsmodellen också så att anordnarna av hobbyverksamheten leder verksamheten i anknytning till morgon- och eftermiddagsverksamheten. + + + + 0.7013574660633484 + + Osana ohjelmaa kehitetään perusopetukseen valmistavaa opetusta siten, että sen tavoitetaso opetuskielessä vastaa perusopetuksessa vaadittavaa osaamistasoa. + + + Som en del av programmet utvecklas den förberedande undervisningen före den grundläggande utbildningen så att dess målnivå på undervisningsspråket motsvarar den kompetensnivå som krävs inom den grundläggande utbildningen. + + + + 0.9636363636363636 + + Lastenkulttuurikeskuksien tulee täyttää liitelomake . + + + Barnkulturcentren ska fylla i den bifogade blanketten . + + + + 1.0717488789237668 + + Lukioille, ammatillisille oppilaitoksille, yliopistoille ja ammattikorkeakouluille sekä vapaata sivistystyötä ja aikuisten perusopetusta järjestäville oppilaitoksille valtioneuvosto suosittaa, että etäopetusta jatketaan lukukauden loppuun. + + + För gymnasier, yrkesläroanstalter, universitet, yrkeshögskolor, det fria bildningsarbetet och grundläggande utbildning för vuxna rekommenderar statsrådet att man fortsätter med distansundervisningen till slutet av terminen. + + + + 1.0674157303370786 + + Maskia suositellaan käytettäväksi myös koulukuljetuksessa ja joukkoliikenteessä koulumatkoilla. + + + Ansiktsskydd rekommenderas också i skoltransporter och kollektivtrafiken under skolresor. + + + + 0.8148148148148148 + + - kokeiluun liittyvien toimenpiteiden kuvaus + + + en beskrivning av de åtgärder som hänför till försöket + + + + 0.8816568047337278 + + Sukupuolirajoja ylittäviä koulutusvalintoja ja eriytyviä urapolkuja - tutkimus korkeakoulutuksen sukupuolittuneisuudesta EUROSTUDENT VII -aineistossa + + + Artikeln på finska: Sukupuolirajoja ylittäviä koulutusvalintoja ja eriytyviä urapolkuja - tutkimus korkeakoulutuksen sukupuolittuneisuudesta EUROSTUDENT VII -aineistossa + + + + 0.90625 + + Hankejohtajaksi Kaarina Gould + + + Kaarina Gould blir projektledare + + + + 0.8876146788990825 + + Jos oppivelvollinen ei ole suorittanut perusopetuksen oppimäärää lukuvuoden päättyessä sinä kalenterivuonna, jona hän täyttää 17 vuotta, hän ei voi jatkaa oppivelvollisuuden suorittamista perusopetuslain 26 §:n mukaisessa "lasten perusopetuksessa" (katso kysymys Mitä tapahtuu, jos perusopetuksen oppilas täyttää tänä vuonna 17 vuotta, mutta ei saa suoritettua perusopetuksen oppimäärää? + + + En läropliktig som inte har slutfört den grundläggande utbildningens lärokurs vid utgången av läsåret det kalenderår då han eller hon fyller 17 år får inte fortsätta fullfölja läroplikten i den "grundläggande utbildningen för barn" som avses i 26 § i lagen om grundläggande utbildning (se frågan Vad händer om en elev inom den grundläggande utbildningen fyller 17 år i år, men inte kan slutföra den grundläggande utbildningens lärokurs? + + + + 0.9702380952380952 + + Hallitus varaa kehysriihessä 22 milj. euron lisämäärärahan oppivelvollisuuden laajentamiselle vuonna 2024, kun kaikki ikäluokat ovat täysimääräisesti sen piirissä. + + + Vid ramförhandlingarna reserverar regeringen ett tilläggsanslag på 22 miljoner euro för att utvidga läroplikten år 2024, då den ska omfatta alla åldersklasser fullt ut. + + + + 0.991869918699187 + + Valintakokeiden suhteen tilanne on toinen, sillä hakija voi jäädä valmistautumaan yksin tai osallistua valmennuskurssille. + + + Situationen är annorlunda vid urvalsprov, där sökanden kanske gör förberedelserna ensam eller deltar i en preparationskurs. + + + + 0.9781659388646288 + + Hallitusohjelman mukaisesti oppivelvollisuutta laajennetaan ja samalla toteutettaisiin maksuton toisen asteen koulutus, mihin opetus- ja kulttuuriministeriö varaa talousarvioehdotuksessaan ensi vuodelle 23,9 miljoonaa euroa. + + + I enlighet med regeringsprogrammet utvidgas läroplikten och samtidigt genomförs avgiftsfri utbildning på andra stadiet, för vilket undervisnings- och kulturministeriet reserverar 23,9 miljoner euro i budgetförslaget för nästa år. + + + + 1.0114942528735633 + + Koronaepidemian kiihtymis- ja leviämisvaiheessa maskia suositellaan käytettäväksi korkeakouluissa, toisen asteen oppilaitoksissa ja peruskouluissa kuudennesta luokasta lähtien. + + + I coronaepidemins accelerations- och spridningfas rekommenderas att ansiktsskydd används i högskolor, läroanstalter på andra stadiet och grundskolor från och med årskurs sex. + + + + 1.2162162162162162 + + • tehdään mahdolliset hakemuksen täydennykset + + + eventuella kompletteringar av ansökan + + + + 0.948051948051948 + + Koepisteillä valituista opiskelijoista 40 prosenttia on yli 25-vuotiaita. + + + Av de studerande som antagits på basis av provpoäng är 40 procent över 25 år. + + + + 0.9343065693430657 + + Ohjelman pohjalta vakiinnutetaan laadukas suomi/ruotsi toisena kielenä -opintopolku koulutusjärjestelmän kaikille kouluasteille. + + + Utifrån programmet etableras en högklassig studieväg för finska/svenska som andraspråk för alla utbildningsstadier i utbildningssystemet. + + + + 1.1428571428571428 + + Hankkeiden kesto voi olla enintään kaksi vuotta. + + + Projekten ska i regel pågå i högst två år. + + + + 1.088235294117647 + + 0295 016 555, tiina.mattila(at)avi.fi + + + 0295 016 563, liisa.sahi(at)avi.fi + + + + 0.8695652173913043 + + Lakiin kirjattaisiin entistä selkeämmin, että varhaiskasvatusta suunniteltaessa, järjestettäessä ja siitä päätettäessä on ensisijaisesti huomioitava lapsen etu. + + + I lagen skriver man enligt förslaget tydligare än tidigare in att man vid planering, ordnande och vid beslutsfattande som gäller småbarnspedagogik i första hans bör beakta barnets väl. + + + + 0.7685185185185185 + + Kaksois/kolmoistutkintoa suorittavilla maksuttomuus kattaa siis molemmat tutkinnot. + + + För dem som avlägger dubbelexamen eller trippelexamen omfattar avgiftsfriheten alltså båda/alla tre examina. + + + + 0.9568965517241379 + + Lukiokoulutusta ja ammatillista koulutusta kehitetään myös omina koulutusmuotoinaan, joilla on omat tehtävänsä. + + + Gymnasieutbildningen och yrkesutbildningen utvecklas också som varsin utbildningsform med sina respektive uppgifter. + + + + 0.9916666666666667 + + Avustuksia myönnettäessä aluehallintovirasto huomioi, miten hyvin hankkeen suunnitelmassa on otettu huomioon olemassa oleva tutkimustieto sekä aiemmissa vastaavissa hankkeissa hyväksi havaitut käytännöt, toimintamallit ja suositukset (ks. + + + När understöd beviljas beaktar regionförvaltningsverket hur väl man i planeringen av projektet har beaktat den befintliga forskningen samt goda tillvägagångssätt, handlingsmodeller och rekommendationer från tidigare motsvarande projekt (se. + + + + 0.9285714285714286 + + Avustusta voivat hakea enintään kaksi vuotta Liikkuva opiskelu -avustusta saaneet hankkeet. + + + Understöd kan sökas för fortsatta projekt som fått understöd för Studier i rörelse i högst två år. + + + + 0.9090909090909091 + + - yliopistotutkija Jouni Vettenranta (luonnontieteet), p. 040 805 4285 + + + - universitetsforskare Jouni Vettenranta (naturvetenskaper), tfn 040 805 4285 + + + + 0.9487179487179487 + + Marjo Haatainen, Viestintäasiantuntija, [email protected] , p. 050 3828150 + + + Marjo Haatainen, Kommunikationsspecialist, [email protected] , tfn 050 3828150 + + + + 0.9144736842105263 + + Varhaiskasvatuksen osallistumisaste on erilaisten toimenpiteiden, kuten varhaiskasvatusmaksujen alentamisen ansiosta viime vuosina noussut. + + + Deltagandegraden i småbarnspedagogik har under de senaste åren ökat till följd av olika åtgärder, såsom en sänkning av avgifterna för småbarnspedagogik. + + + + 0.8333333333333334 + + Hallitus on linjannut koronaepidemiaan liittyvien rajoitusten purkamisesta periaatepäätöksissään 30.4. ja 6.5. + + + Regeringen har dragit upp riktlinjer om avvecklandet av begränsningarna i anslutning till coronaepidemin den 30 april och den 6 maj. + + + + 0.85625 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö ja Opetushallitus suosittelevat, että näin toimittaisiin väliaikaisesti akuutin koronavirusepidemian ajan. + + + Undervisnings- och kulturministeriet och Utbildningsstyrelsen rekommenderar att det här tillvägagångssättet följs temporärt under den akuta coronavirusepidemin. + + + + 0.8480243161094225 + + Korkeakoulujen nykyiset toimintarakenteet ja -mallit eivät kaikilta osin tue korkeakoulutuksen tasa-arvoista, laadukasta, opiskelijakeskeistä ja taloudellista järjestämistä digitaalisaation, kansainvälistymisen ja väestökehityksenmuuttaessa korkeakoulutusta ja sen järjestämistä. + + + Högskolornas nuvarande verksamhetsstrukturer och -modeller stöder inte till alla delar att högskoleutbildingen ordnas på lika villkor, högklassigt, studerandeinriktat och ekonomiskt i en tid där digitalisering, internationalisering och befolkningsutvecklingen bidrar till att förändra högskoleutbildningen och anordnandet av den. + + + + 0.9545454545454546 + + Toimintasuunnitelmassa epidemia on jaettu kolmeen vaiheeseen: perustaso, kiihtymisvaihe ja leviämisvaihe. + + + I handlingsplanen har epidemin delats in i tre faser: inledningsfasen, accelerationsfasen och spridningsfasen. + + + + 1.1085271317829457 + + Vuonna 2040 Suomessa on vahva, laadukkaaseen ja vaikuttavaan kasvatukseen, koulutukseen, tutkimukseen ja kulttuuriin rakentuva sivistysperusta. + + + År 2040 har Finland en stark bildningsgrund som bygger på högklassig och verkningsfull fostran, utbildning, forskning och kultur. + + + + 1.2456140350877194 + + • Yleisötilaisuuksien osallistujarajoituksia lievennetään ja poistetaan + + + Restriktioner som gäller sammankomster lindras och slopas + + + + 0.7580645161290323 + + Hylätään, jos toimintasuunnitelmaa ei ole tehty + + + Avslås om det inte har gjorts upp någon gemensam handlingsplan + + + + 1.0422535211267605 + + Madalletaan lukiokoulutuksen ja ammatillisen koulutuksen raja-aitoja ja vähennetään samalla näiden koulutusmuotojen eroihin perustuvien mielikuvien vaikutusta valintaan lukiokoulutuksen ja ammatillisen koulutuksen välillä. + + + Gränshindren mellan gymnasie- och yrkesutbildningen ska sänkas, samtidigt som de associationer skillnaderna dessa utbildningsformer väcker ska påverka valet mellan gymnasie- och yrkesutbildning i allt mindre grad. + + + + 0.967391304347826 + + Valtionavustuksen myöntämisen yleisiä edellytyksiä ovat ( valtionavustuslain 7 § 1 mom ): + + + Allmänna förutsättningar för beviljande av statsunderstöd (statsunderstödslagen 7 § 1 mom.): + + + + 1.52 + + Opiskelija pääsee työelämään nopeammin + + + Snabbare in i arbetslivet + + + + 0.7716535433070866 + + 0295 018 832 ( [email protected] ), Länsi- ja Sisä-Suomen aluehallintovirasto, PL 200, 65101 VAASA + + + Jarkko Rantamäki, tfn 0295 018 832( [email protected] ), Regionförvaltningsverket i Västra och Inre Finland, PB 200, 65101 VASA + + + + 0.9680851063829787 + + Abiturientin tukena ylioppilaskokeisiin valmistautumisessa on koko lukion opetus sekä opettajat, opinto-ohjaajat ja lisäksi lukiokaverit, jotka ovat opiskelemassa samoihin kokeisiin. + + + En abiturient som förbereder sig för studentexamensproven får stöd av hela gymnasieundervisningen samt lärarna, studiehandledarna och övriga elever i gymnasiet som studerar för samma prov. + + + + 0.9354838709677419 + + Osaaminen on heikentynyt kaikilla osaamistasoilla, mutta erityisesti heikosti osaavien oppilaiden osuus on kasvanut. + + + Läskunnigheten har försvagats på alla kunskapsnivåer, men det är särskilt andelen elever med svag läskunnighet som har ökat. + + + + 0.7370892018779343 + + Tilauskoulutuksen järjestäminen ei saa heikentää korkeakoulun tutkintoon johtavaa koulutusta, eikä koulutusta voi järjestää opiskelijavalinnan kiertämiseksi. + + + Ordnande av uppdragsutbildning får inte inverka negativt på den utbildning för grund- eller påbyggnadsexamen som högskolan ger och utbildningen får inte heller ordnas i syfte att kringgå antagningen av studerande. + + + + 0.711340206185567 + + Yleiskustannuskerroin on 30 % ja henkilösivukulukerroin enintään 50%. + + + Omkostnadskoefficienten är 30 procent och koefficienten för personalbikostnader högst 50 procent. + + + + 0.9421487603305785 + + Oppilas- ja opiskelijahuollon palveluja vahvistetaan 10 miljoonalla eurolla perusopetuksessa ja toisella asteella. + + + Elev- och studerandevårdstjänsterna inom den grundläggande utbildningen och på andra stadiet stärks med 10 miljoner euro. + + + + 0.9689119170984456 + + Maahanmuuttajien osuutta korkeakoulujen opiskelijoista pyritään lisäämään kehittämällä maahanmuuttajien valmentavaa koulutusta, kielikoulutusta ja maahanmuuttajille suunnattua tiedotusta. + + + Man strävar efter att flera invandrare ska kunna delta i högskoleutbildning genom att utveckla den förberedande utbildningen, språkutbildningen och informationen som riktar sig till invandrare. + + + + 1.0 + + Ammatillisen koulutuksen rahoitus + + + Finansiering av yrkesutbildningen + + + + 1.1063829787234043 + + Ammattikorkeakoulut puolestaan tarjoavat käytännönläheistä ja työelämän tarpeisiin vastaavaa koulutusta. + + + Yrkeshögskolorna erbjuder praktiskt orienterad utbildning som ska motsvara arbetslivets behov. + + + + 0.9628482972136223 + + Selonteossa esitetään kohti 2040-lukua ulottuva koulutuksen ja tutkimuksen visio ja linjataan tarvittavat voimavarojen, rakenteiden ja ohjauksen muutokset, joilla vastataan ja vaikutetaan kansallisen ja kansainvälisen toimintaympäristön muutostekijöihin ja luodaan merkityksellisen elämän edellytykset kaikille. + + + I redogörelsen presenteras visionen för utbildning och forskning fram till 2040-talet och fastställs behövliga ändringar i resurser, strukturer och styrning som svarar mot och påverkar förändringsfaktorerna i den nationella och internationella verksamhetsmiljön och skapar förutsättningar för ett meningsfullt liv för alla. + + + + 0.7961783439490446 + + Hoitajamitoituksen muutokseen varautumiseksi lähihoitajakoulutukseen lisätään yhteensä 109 miljoonaa euroa vuosina 2021-2023. + + + För att ha beredskap för ändringar i behovet av närvårdare har det reserverats sammanlagt 109 miljoner euro för närvårdarutbildningen för perioden 2021-2023. + + + + 0.8 + + Hoitajamitoituksen muutokseen vastaamiseksi lähihoitajien koulutukseen ehdotettavan lisättävän vuosina 2021-2024 yhteensä 116,5 milj. euroa. + + + För att kunna anpassa verksamheten till den ändrade vårdardimensioneringen föreslås det för 2021-2024 ett tilläggsanslag på 116,5 miljoner euro för utbildningen av närvårdare. + + + + 0.7605633802816901 + + Opintotukeen ehdotetaan 618 milj. euroa, joka noin 31 milj. euroa enemmän kuin edellisvuoden talousarviossa. + + + För studiestödet föreslås anslag till ett belopp av 618 miljoner euro, vilket är ca 31 miljoner euro mer än i statsbudgeten för föregående år. + + + + 0.9917695473251029 + + Perusopetuslain 20 a §:n 5 momentin mukaisesti, milloin oppilaan opetusta ei edellä tarkoitetuissa tilanteissa voida järjestää lähiopetuksena, opetus voidaan järjestää perusopetuslaissa tarkoitetuin erityisin opetusjärjestelyin (18 §:,1 mom. + + + Enligt moment 5 i § 20 a i lagen om grundläggande utbildning kan undervisningen ordnas med särskilda undervisningsarrangemang ifall undervisningen för en elev inte kan ordnas som närundervisning i situationer som avses ovan (enligt 18 § 1 mom. + + + + 0.8559322033898306 + + Lailla turvataan perusopetuslain mukaisen opetuksen turvallinen järjestäminen kevätlukukaudella 2021. + + + Genom lagen tryggas ordnandet av undervisning i enlighet med lagen om grundläggande utbildning under vårterminen 2021. + + + + 1.2440944881889764 + + Ammattikorkeakoulujen ja yliopistojen koulutustarjonnassa on paljon vieraskielistä koulutusta, johon kielitaitoisten maahanmuuttajien on mahdollista hakeutua. + + + Yrkeshögskolorna och universiteten erbjuder flera utbildningsalternativ på olika språk som språkkunniga invandrare kan delta i. + + + + 1.1063829787234043 + + - kansliapäällikkö Anita Lehikoinen, p. 0295 3 30182 + + + - kanslichef Anita Lehikoinen, tfn 0295 3 30182 + + + + 0.8426966292134831 + + Hankkeiden seurantaan ja arviointiin liittyvien henkilötietojen käsittelyn perusteet ja rekisteröidyn oikeudet on kuvattu tietosuojailmoituksissa, ks. + + + Grunderna för behandlingen av personuppgifter i anslutning till uppföljningen och utvärderingen av projekten och den registrerades rättigheter anges i dataskyddsanmälan, se UKM . + + + + 0.9259259259259259 + + Avustamisen tarkoituksena on tukea sellaisia toimintamalleja, joita pystytään vakiinnuttamaan osaksi normaalia palvelujärjestelmää myös ilman ulkopuolista taloudellista tukea. + + + Understödsverksamheten syftar till att stödja sådana verksamhetsmodeller som man kan göra permanenta så att de blir en del av det normala servicesystemet också utan ekonomiskt stöd utifrån. + + + + 1.1366906474820144 + + Opetus- ja kulttuuriministeriö myöntää Suomi-Venäjä-Seura ry:lle Taiteen ja kulttuurin Venäjä-ohjelman määrärahasta tähän tarkoitukseen enintään 50 000 euroa. + + + Undervisnings- och kulturministeriet beviljar ett anslag på max. 50 000 euro till ändamålet till Samfundet Finland-Ryssland av dessa medel. + + + + 1.2753623188405796 + + Valtionavustuksen myöntämisen yleisiä edellytyksiä ovat ( valtionavustuslain 7 § 1 mom): + + + Allmänna förutsättningar för beviljande av statsunderstöd (7 § 1 mom. + + + + 1.00990099009901 + + Jatkuvalla oppimisella tarkoitetaan koko elämänkaaren jatkuvaa osaamisen kehittymistä ja kehittämistä. + + + Med kontinuerligt lärande avses att kompetensen uppdateras och utvecklas fortgående under hela livet. + + + + 0.9782608695652174 + + - Hallitusneuvos Laura Hansén p. 02953 30 098 + + + - Laura Hansén, regeringsråd, tfn 02953 30 098 + + + + 1.2072072072072073 + + Koronaepidemiaan liittyvässä toimintasuunnitelmassa epidemia on jaettu kolmeen vaiheeseen: perustaso, kiihtymisvaihe ja leviämisvaihe. + + + I handlingsplanen har epidemin delats in i tre faser: inledningsfasen, accelerationssfasen och spridningsfasen. + + + + 0.935064935064935 + + Yliopistoissa korostuu tieteellinen tutkimus ja siihen perustuva opetus. + + + Universiteten fokuserar på forskning och undervisning som grundar sig på den. + + + + 0.8372093023255814 + + Varhaiskasvatuksessa ja lähiopetuksessa on noudatettava väljyys- ja hygeniakäytäntöjä, joista säädetään tartuntatautilain (147/2021) 58 c §:ssä. + + + Också inom småbarnspedagogiken och i skolorna bör man följa de bestämmelser om avstånd och hygien som det föreskrivs om i 58 c § i lagen om smittsamma sjukdomar (147/2021). + + + + 1.0972222222222223 + + Avustukset myönnetään ehdolla, että eduskunta myöntää tarkoitukseen määrärahat. + + + Understöd beviljas förutsatt att riksdagen anvisar anslag för ändamålet. + + + + 1.0476190476190477 + + Suunnittelija Elli-Noora Rinne, p. 0295 018 085, [email protected] + + + Planerare Elli-Noora Rinne, tfn 0295 018 085, [email protected] + + + + 0.7432432432432432 + + Aluehallintovirastojen opas valtionavustusten hakemisesta, käytöstä, käytön valvonnasta syventää hakuohjeita . + + + Regionförvaltningsverkens handbok om ansökan om, användning av och tillsyn över användningen av statsunderstöd kompletterar ansökningsanvisningarna. + + + + 0.9791666666666666 + + - Hallitusneuvos Laura Karppinen p. 02953 30294 + + + - Laura Karppinen, regeringsråd, tfn 02953 30294 + + + + 1.2173913043478262 + + Kokeiluhankkeiden kesto voi olla korkeintaan yksi vuosi. + + + Ett utvecklingsprojekt får räcka högst ett år. + + + + 1.1296296296296295 + + Avustuksiin voidaan käyttää yhteensä noin 15 miljoonaa euroa. + + + Totalt finns det ca 15 miljoner euro som kan delas ut. + + + + 1.2962962962962963 + + CSC - Tieteen tietotekniikan keskus Oy on datanhallinnan ja laskennan keskitetty tutkimusinfrastruktuuri, jonka palvelut valtio tarjoaa korkeakouluille ja tutkimuslaitoksille. + + + CSC - Tieteen tietotekniikan keskus Oy är ett IT-center i form av ett aktiebolag utan vinstintresse; det ägs av staten och högskolorna. + + + + 0.7468354430379747 + + Kokeiluhankeavustuksen enimmäismäärä voi olla 40 000 euroa. + + + För ett utvecklingsprojekt kan understödsbeloppet uppgå till högst 40 000 euro. + + + + 0.8102766798418972 + + Jos opiskelija suorittaa samanaikaisesti ammatillista koulutusta ja lukion oppimäärää, oikeus maksuttomaan koulutukseen päättyy, kun opiskelija on suorittanut ammatillisen tutkinnon ja ylioppilastutkinnon. + + + Om den studerande samtidigt genomgår yrkesutbildning och gymnasiets lärokurs upphör rätten till avgiftsfri utbildning när den studerande har avlagt yrkesexamen och studentexamen, dock senast vid utgången av det kalenderår då den studerande fyller 20 år. + + + + 0.8192771084337349 + + Avustuksella tuetaan myös nuorten omaa työllistymistä yrittäjyyteen. + + + Målet kan fortfarande vara att stödja sysselsättningen och företagandet bland unga. + + + + 1.2470588235294118 + + Urheiluakatemiapulssin tietojen täyttämisestä ja ajantasaisuudesta vastaa urheiluakatemia/valmennuskeskus. + + + Urheiluakatemiapulssi är idrottsakademiernas och träningscentrens gemensamma databas. + + + + 1.5483870967741935 + + uusien harrastajaryhmien perustaminen/lisääminen + + + ökning av antalet nya deltagare + + + + 0.9418604651162791 + + - neuvotteleva virkamies Timo Ertola (yleinen taloussuunnittelu), p. 0295 3 30083 + + + - konsultativa tjänstemannen Timo Ertola (allmän ekonomiplanering), tfn 0295 3 30 083. + + + + 1.0327868852459017 + + Suunnittelija Tapio Taskinen p. 0295 017 589, [email protected] + + + Planerare Tapio Taskinen, tfn 0295 017 589, [email protected] + + + + 0.9390243902439024 + + • toimintaan, jolla opetuksen järjestäjä korvaa jo olemassa olevaa toimintaa. + + + • verksamhet med vilken utbildningsanordnaren ersätter redan befintlig verksamhet. + + + + 1.1736526946107784 + + Ammattikorkeakoulut ovat ottamassa ammatillisten perustutkintojen arvosanojen perusteella tehtävät valinnat kaikilla aloilla, joissa ylioppilastutkintoonkin perustuvia todistusvalintoja käytetään. + + + Yrkeshögskolorna antar studerande på basis av yrkesinriktad grundexamen i huvudsak på samtliga områden där även studentexamen används i den betygsbaserade antagningen. + + + + 1.0 + + Järjestön toiminnan laajuutta, laatua, vaikuttavuutta ja yhteiskunnallista vaikuttavuutta arvioidaan seuraavien kriteerien avulla: + + + Kriterierna för omfattningen, arten, verkningsfullheten och de samhälleliga verkningarna av organisationens verksamhet poängsätts. + + + +