diff --git "a/data/en-da.tmx" "b/data/en-da.tmx" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/data/en-da.tmx" @@ -0,0 +1,47851 @@ + + +
+ ELRC project + Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied. + en + da + 5315 + 102476 + 86169 + 8768 + 13506 +
+ + + 1.0625 + + This applies in all circumstances. + + + Dette gælder under alle forhold. + + + + 1.1481481481481481 + + This situation was not unusual. + + + Dette var ikke usædvanligt. + + + + 1.2 + + Initiatives in other countries + + + Initiativer i andre lande + + + + 1.2444444444444445 + + The working group presented its report in the same year. + + + Arbejdsgruppen fremlagde samme år en rapport. + + + + 1.1081081081081081 + + The agency is divided between 11 regions. + + + Direktoratet er opdelt i 11 regioner. + + + + 1.3114754098360655 + + The exact circumstances surrounding the tragedy have never been fully clarified. + + + omstændigheder bag tragedien er aldrig blevet fuldt opklaret. + + + + 0.8837209302325582 + + It's an opportunity to be entertained. + + + Den er en mulighed for at blive underholdt. + + + + 0.9692307692307692 + + A concrete risk evaluation can, and should, be highly detailed. + + + En konkret risikovurdering kan - og bør - være ganske detaljeret. + + + + 0.92 + + FIRE SAFETY AND CAMPING + + + BRANDSIKKERHED OG CAMPING + + + + 1.0833333333333333 + + Published by: + + + Udgivet af : + + + + 1.0 + + The sub-committee held three meetings. + + + Underudvalget har holdt i alt 3 møder. + + + + 1.1764705882352942 + + The concert commenced in normal fashion. + + + Koncerten startede ganske normalt. + + + + 1.0615384615384615 + + And, it's an opportunity to experience something out of the ordinary. + + + Og den er en mulighed for at opleve noget ud over det sædvanlige. + + + + 1.2586206896551724 + + This activity springs from the Punk tradition and is often termed "pogo". + + + Aktiviteten ud-springer af punken og benævnes ofte "pogo". + + + + 1.0632911392405062 + + In the opinion of the Working Group, there is no reason to change these regulations. + + + Det er udvalgets opfattelse, at der ikke er grund til at ændre på disse regler. + + + + 1.0892857142857142 + + The cause of these accidents can be classified in two groups: + + + Årsagerne til ulykkerne kunne opdeles i to hovedgrupper: + + + + 0.8780487804878049 + + The night was rainy, cold and windy. + + + Vejret var regnfuldt, køligt og blæsende. + + + + 0.972972972972973 + + The accident in Minsk, Belarus, 1999 + + + Ulykken i Minsk i Hviderusland i 1999 + + + + 1.302325581395349 + + This is a painful experience, which is part of the idea. + + + Det gør ondt, hvilket er en del af pointen. + + + + 1.0377358490566038 + + The result was eighteen people dead and thirty injured. + + + Følgen blev, at 18 personer døde, og 30 blev kvæstet. + + + + 1.3166666666666667 + + The Working Group has, however, chosen to highlight several potential problems. + + + Udvalget har valgt at omtale en række potentielle problemer. + + + + 1.2196969696969697 + + The Working Group was not able to trace any specific sets of regulations in other European countries that extend beyond existing Danish provisions in this field. + + + Udvalget har ikke i andre europæiske lande kunnet opspore specifikke regelsæt, der rækker ud over de eksisterende danske på området. + + + + 1.0888888888888888 + + A large-scale rescue operation was set in motion. + + + Et stort redningsarbejde gik herefter i gang. + + + + 0.7898089171974523 + + From 1980 to 1995, nine serious accidents were registered globally at sporting events, with over 400 dead and 3,000 injured. + + + I perioden fra 1980 til 1995 blev der på verdensplan registreret 9 alvorlige ulykker på idrætsanlæg, med tilsammen over 400 dræbte og mere end 3000 kvæstede. + + + + 0.8376068376068376 + + Subsequent police enquiries found no basis to press charges against any of the implicated parties. + + + Den efterfølgende politiundersøgelse fandt ikke holdepunkter for at rejse tiltale mod nogen af de implicerede parter. + + + + 1.0227272727272727 + + Management Agency has, however, taken the initiative to draw up such a set of regulations. + + + Beredskabsstyrelsen har imidlertid taget initiativ til at udarbejde sådanne forskrifter. + + + + 1.0206896551724138 + + • Applications to the municipal council must contain the name and address of the person responsible for ensuring that regulations are complied with. + + + • Ansøgninger til kommunalbestyrelsen skal indeholde oplysning om navn og adresse på den person, der skal sørge for, at forskrifterne overholdes. + + + + 1.2596153846153846 + + The Working Group's report will be presented to the Ministry of Culture and the Ministry of Justice no later than 15 December 2000. + + + Arbejdsgruppens rapport skal afgives til kulturministeren og justitsministeren senest 15. december 2000. + + + + 0.9534883720930233 + + The 1983 regulations apply only to tents. + + + Bestemmelserne fra 1983 omfatter kun telte. + + + + 0.9368421052631579 + + The 200-man strong police contingent on duty failed to bring the situation under control. + + + Den tilstedeværende politistyrke på 200 mand formåede ikke at bringe situationen under kontrol. + + + + 1.3333333333333333 + + One example of this is stage diving. + + + Et eksempel er stagediving. + + + + 1.0943396226415094 + + None of these accidents happened in the Scandinavian area. + + + Ingen af disse ulykker vedrørte nordiske idrætsanlæg. + + + + 0.9370629370629371 + + INTRODUCTION....................................................................................................................... 27 + + + KILDER:..................................................................................................................................... 29 + + + + 1.288888888888889 + + The second and revised edition was published in late 1999. + + + Anden (reviderede) udgave udkom sidst i 1999. + + + + 1.3846153846153846 + + The rock music of the Fifties filled the dance halls on Saturday nights. + + + 50'ernes rockmusik fyldte dansestederne om lørdagen. + + + + 1.1235955056179776 + + This involves common norms in terms of confidence, tolerance and openness in the face of difference. + + + Det drejer sig om fælles normer for tillid, tolerance og åbenhed over for det anderledes. + + + + 0.5714285714285714 + + MUSICAL AND CULTURAL + + + MUSIKALSK OG KULTUREL MANGFOLDIGHED + + + + 0.625 + + ALCOHOL AND EUPHORIC + + + ALKOHOL OG EUFORISERENDE STOFFER + + + + 0.967741935483871 + + Since then, pilgrimages in 1994 and 1998 reported 250 and 442 fatalities, respectively, in connection with mass demonstrations of the traditional and symbolic stoning of the devil. + + + Siden er der fra pilgrimsforsamlingerne i 1994 og 1998 rapporteret om henholdsvis 250 og 442 dødsfald i forbindelse med mængdens udførelse af en traditionel, symbolsk stening af djævlen. + + + + 0.9658119658119658 + + There is, however, an issue of collective force, which can become so strong that it poses a threat to the public. + + + Der er imidlertid tale om kollektive kræfter, der kan blive så stærke, at de samtidig kan blive en fare for publikum. + + + + 1.2897196261682242 + + The accident caused the lives of 8 young men and another young man died of his injuries a few days later, without regaining consciousness. + + + Ved ulykken omkom 8 unge mænd, og endnu en ung mand døde få dage efter, uden at være kommet til bevidsthed. + + + + 1.0634920634920635 + + In all subsequent years, the police will be better equipped to assess situations based on the experience of previous risk evaluations. + + + I alle efterfølgende år vil politimyndigheden kunne tage stilling på baggrund af erfaringerne fra tidligere risikovurderinger. + + + + 1.0833333333333333 + + Use of gas and open flame. + + + Brug af gas og åben ild. + + + + 0.9245283018867925 + + • Panic as a result of overcrowding in the stands + + + • Panik på grund af overfyldning på tilskuerpladserne + + + + 1.0159574468085106 + + The Danish (Scandinavian) edition should, according to the Working Group, contain more detailed chapters on the following themes, which are not dealt with exhaustively in the British edition: + + + Den danske (nordiske) udgave bør efter udvalgets opfattelse omfatte mere detaljerede kapitler om følgende emner, som ikke findes fuldt tilstrækkeligt gennemarbejdede i den britiske udgave: + + + + 0.8803418803418803 + + Among the crowd were many young people intoxicated following a day's consumption of cheap or free beer. + + + Blandt publikum var der mange unge mennesker, som var berusede af en hel dags tilbud om meget billig eller gratis øl. + + + + 1.1636363636363636 + + • The weather, in itself, can offer special outlets for display. + + + • Vejret kan i sig selv åbne for specielle udfoldelser. + + + + 1.1176470588235294 + + Here the crowd is aware of all the popular types of behaviour and is prepared for what happens. + + + Her kender man alle de mest populære adfærdsformer og er forberedte på det, der sker. + + + + 1.054054054054054 + + Sudden programme changes, interruptions and cancellations can also have an impact on traffic density in the vicinity. + + + Pludselige programændringer, afbrydelser og aflysninger kan også få betydning for trafikbelastningen i området. + + + + 1.1343283582089552 + + When large numbers of people are gathered in a confined area the risk of accidents increases, but not necessarily in proportion to the number of people. + + + Når mennesker i stort antal er forsamlet på et begrænset område, øges risikoen for uheld ikke nødvendigvis proportionalt med antallet. + + + + 1.0317460317460319 + + Youth and music culture is undergoing constant and marked change. + + + Ungdoms- og musikkulturen er under konstant markant forandring. + + + + 1.2066666666666668 + + It is of utmost importance that the public are aware, in advance, of the channels and personnel functions that in any given situation will be in a position to give such information. + + + Det er af den største betydning, at publikum på forhånd er bekendt med de kanaler og personfunktioner, som i givet fald vil give en sådan information. + + + + 1.1224489795918366 + + This was reinforced with the appearance of MTV in 1981. + + + Ikke mindst takket være MTV, der startede i 1981. + + + + 1.0558659217877095 + + Since the beginning of the Seventies, music festivals have developed from events running over a period of one to two days to events, which today, run for periods of up to eight to ten days. + + + Musikfestivalerne har siden begyndelsen af halvfjerdserne udviklet sig fra en begivenhed af 1-2 dages varighed til et arrangement, der i dag forløber over en periode på 8-10 dage. + + + + 0.9010989010989011 + + • Dance music nurtures the almost permanent dance as the key to physical affinity. + + + • Dance-musikken dyrker den næsten permanente dans som nøglen til det kropslige fællesskab. + + + + 1.1764705882352942 + + The rock group on stage, Pearl Jam, had started its concert shortly after 22:30. + + + Orkestret Pearl Jam var begyndt på sin koncert kort efter kl. 22.30. + + + + 0.8823529411764706 + + However, it should be noted that the age composition of the public at many of these events place enhanced demands for compliance with the ban on serving visibly intoxicated people. + + + Dog er der grund til at påpege, at publikums aldersmæssige sammensætning ved mange af disse arrangementer stiller skærpede krav til overholdelsen af forbudet mod udskænkning til synligt berusede personer. + + + + 1.0054945054945055 + + On 23 September 1885, ap-proximately 50,000 people had assembled in front of the hotel to listen to Christina Nilsson, equivalent to a quarter of Stockholm's inhabitants, at the time. + + + Den 23. september 1885, var der således forsamlet omkring 50.000 mennesker foran hotellet for at høre Christina Nilsson, svarende til en fjerdedel af Stockholms daværende indbyggere. + + + + 1.1008403361344539 + + The agency, which was established on 1 July 1997, is an amalgamation of the National Food Agency and the Danish Veterinary Service. + + + Direktoratet, som er oprettet den 1. juli 1997, er en sammenlægning af Levnedsmiddelstyrelsen og Veterinærdirektoratet. + + + + 1.1333333333333333 + + The opportunity to experience that one is up close. + + + De åbner for oplevelsen af, at man er tæt på. + + + + 1.1170212765957446 + + A good deal of information to the public is constituted of information on pertinent emergency situations. + + + En særlig del af informationen til publikum udgøres af information om opståede nødsituationer. + + + + 1.096774193548387 + + On Friday 30 June 2000, at about 23:30, a crowd of approximately 50,000 had assembled in front of the Orange Stage at Roskilde Festival. + + + Fredag den 30. juni 2000 omkring kl. 23.30 var der forsamlet omkring 50.000 tilskuere foran Roskilde Festivals Orange Scene. + + + + 1.1914893617021276 + + The tent is often ripped and everything of value stolen. + + + Ofte skæres teltet op, og alt af værdi fjernes. + + + + 1.0066225165562914 + + Theft, especially from tents, is a major problem at some music festivals, especially at festivals that attract a young crowd, who reside in small tents. + + + Tyveri - især fra telte - er på nogle af musik-festivalerne et stort problem, specielt på de festivaler, der har et ungt publikum, som bor i små telte. + + + + 1.0898876404494382 + + A sense of tension which must always be kept in mind with respect to rock concerts and festivals. + + + En spænding man altid må være opmærksom på i forbindelse med rockkoncerter og festivaler. + + + + 1.0575539568345325 + + However, safety provisions and - should the occasion arise - rescue operations may of necessity be influenced by the size and density of the crowd. + + + Men sikkerhedsforanstaltninger og - i påkommende tilfælde - redningsaktioner må nødvendigvis påvirkes af forsamlingens størrelse og tæthed. + + + + 0.9036144578313253 + + It's an opportunity to confer new status and dimensions on an area or city. + + + Her er der mulighed for at give et område eller en by ny status og nye dimensioner. + + + + 1.053763440860215 + + In terms of its size and population, the number of music festivals held in Denmark is quite large. + + + I forhold til størrelse og indbyggertal er antallet af musikfestivaler i Danmark meget stort. + + + + 1.0303030303030303 + + Tents erected on designated free space must be removed, immediately. + + + Telte, der opstilles på friarealer, skal således omgående fjernes. + + + + 1.4556962025316456 + + Other robberies occur when the occupier is asleep, maybe in a deep sleep as a result of consuming too much alcohol. + + + Andre tyverier foregår, mens ejerne sover - måske tungt pga. for meget alkohol. + + + + 1.2142857142857142 + + Considering the number of people that over a period of several days live in close proximity to each other and consume an amount of alcohol and maybe euphoric substances, as well, the number of violent incidents is, in fact, extremely low. + + + I betragtning af, hvor mange mennesker der gennem flere dage opholder sig tæt sammen og også indtager en del alkohol og måske euforiserende stoffer, er antallet af voldssager dog yderst begrænset. + + + + 0.9482758620689655 + + It is therefore important that safety information, and the personnel who issue safety information, is not confused with other information types and personnel groups. + + + Det er derfor også væsentligt, at sikkerhedsinformation og personale, som udsender sikkerhedsinformation, ikke kan forveksles med andre informationstyper og personalegrupper. + + + + 1.1714285714285715 + + Stadium rock concerts became the order of the day, when the big names played live. + + + Stadion-rock blev det almindelige, når store navne skulle spille live. + + + + 1.3414634146341464 + + THE ROSKILDE ACCIDENT (BASED ON THE PRELIMINARY REPORT ISSUED BY THE ROSKILDE POLICE DEPARTMENT, 14 JULY 2000) + + + ULYKKEN I ROSKILDE (BASERET PÅ ROSKILDE POLITIS FORELØBIGE REDEGØRELSE AF 14. JULI + + + + 1.1219512195121952 + + This diversity was often combined and culti-vated at the many open-air festivals of the day. + + + En mangfoldighed, der ofte blev forenet og dyrket på tidens mange åbne festivaler. + + + + 0.9690721649484536 + + • For the music industry festivals are central channels for marketing important and new names. + + + • For musikindustrien er festivalerne centrale kanaler for markedsføring af vigtige og nye navne. + + + + 1.0446428571428572 + + The Roskilde Fire and Ambulance Service was called and a few minutes later the first ambulances arrived on the scene. + + + Roskilde Brandvæsens ambulanceberedskab blev alarmeret, og få minutter efter var de første ambulancer på stedet. + + + + 1.375 + + One of the most serious incidents took place on 2 July 1990, when 1,426 pilgrims were trampled to death in an over congested pedestrian tunnel. + + + En af de alvorligste fandt sted den 2. juli 1990, hvor 1.426 pilgrimme blev trampet ihjel i en overfyldt + + + + 0.9714285714285714 + + • For sales areas exposed to particular fire hazards the municipal council is empowered to impose additional fire prevention provisions. + + + • For salgsområder med særlige brandmæssige forhold får kommunalbestyrelsen mulighed for at fastsætte yderligere brandværnsforanstaltninger. + + + + 1.1333333333333333 + + It's an opportunity to enjoy the party of the year. + + + Den er en mulighed for årets ultimative fest. + + + + 1.0601503759398496 + + It is therefore important that the public are absolutely clear which particular personnel group should be approached with potential problems. + + + Det er således af betydning, at publikum er ganske klar over, hvilke personalegrupper man henvender sig til med eventuelle problemer. + + + + 0.9807692307692307 + + By "automatic" regulation of a physical nature, the crowd's feeling of being controlled by (perhaps unpleasant or provocative) restrictions is minimised. + + + Ved "automatiske" reguleringer af fysisk art mindskes publikums fornemmelse af at være underlagt - eventuelt ubehagelige eller provokerende - restriktioner. + + + + 0.9315068493150684 + + In the event of a major accident, at which different agencies cooperate on rescue operations, the police act as the coordinating agency. + + + Indtræffer en større ulykke, hvor forskellige myndigheder skal samarbejde om redningsarbejdet, er det politiet, der har den koordinerende ledelse. + + + + 0.7903225806451613 + + Festivals and concerts are temporary but recur-rent events with particular safety provision needs. + + + Festivaler og koncerter er midlertidige omend tilbagevendende begivenheder med særlige behov for sikkerhedsforanstaltninger. + + + + 1.1729323308270676 + + In the opinion of the Working Group funds must be made available, as soon as possible, to publish a Danish (preferably Scandinavian) parallel to this Guide. + + + Efter udvalgets opfattelse bør der snarest findes midler til udarbejdelsen af en dansk (gerne nordisk) parallel til denne vejledning. + + + + 1.1785714285714286 + + Subsequently, it has also been decided that the Ministry of Culture, alone, will provide secretarial services for the Working Group. + + + Efterfølgende er det desuden besluttet, at Kulturministeriet alene forestår sekretariatsbetjeningen af udvalget. + + + + 0.8 + + Safety provisions at Danish stadiums + + + Udredning om sikkerhed på stadioner i Danmark + + + + 1.0166666666666666 + + No official permission is required for trading in goods, including the commercial sale of beer and wine during a festival. + + + Der kræves ingen offentlig tilladelse til forhandling af varer, herunder "købmandssalg" af øl og vin, under en festival. + + + + 1.05 + + Density in a given assembly of people is perhaps of greater significance in terms of safety than the actual size of the crowd. + + + Intensiteten i en given forsamling er formentlig af større betydning for sikkerheden end forsamlingens blotte størrelse. + + + + 1.1111111111111112 + + ESTABLISHING AN INTERNAL UNIT WITHIN THE POLICE WITH SPECIAL KNOWLEDGE OF CROWD MANAGEMENT + + + OPBYGNING AF EN INTERN ENHED I POLITIET MED SPECIALVIDEN OM FORSAMLINGSHÅNDTERING + + + + 1.0224719101123596 + + The crowd standing in close proximity to the fallen did not notice that anything was amiss. + + + Tilskuere, der opholdt sig ganske nær de faldne, observerede ikke, at der var noget galt. + + + + 0.7584269662921348 + + It's an opportunity to test the behaviour seen on videos issued by rock groups who attempt to set new standards for audience behaviour. + + + Den er en mulighed for at afprøve nogle af de adfærdsmæssige udtryk, man har set på bl.a. videoer med rockgrupper, der forsøger at sætte nye standarder for et publikums optræden. + + + + 1.1533333333333333 + + According to the Danish Music Information Centre (MIC) more than 700 events are held in Denmark each year under the generic term "festival", with music as the prime content. + + + Ifølge Dansk Musikinformations Center (:MIC) gennemføres i Danmark mere end 700 begivenheder hvert år, som kalder sig festival med mu-sik som indhold. + + + + 1.032 + + The world famous Swedish soprano, Christina Nilsson, was at pains to please a large, spontaneous crowd during a tour of her home country by singing from her balcony at the Grand Hotel in Stockholm, following her scheduled performance at the Academy of Music. + + + Den verdensberømte svenske sopran Christina Nilsson ville under en turné i sit hjemland glæde en større, spontant forsamlet menneskemængde ved at synge fra sin balkon på Grand Hotel i Stockholm efter sin ordinære forestilling på Musikalska Akademien. + + + + 0.8587570621468926 + + Youth culture thus displays not only social and bodily solidarity that can function as a haven, it also opens up for potential selfdestructive elements. + + + Ungdomskultur udfolder således ikke bare sociale og kropslige fællesskaber, der kan fungere som punktvise fristeder, men åbner samtidig for potentielt selvdestruktive elementer. + + + + 1.125 + + A need has arisen in pace with this development to furnish temporary campsites for the increasing number of visitors. + + + Samtidigt hermed er der opstået behov for at indrette midlertidig camping til det stigende antal gæster. + + + + 0.7121951219512195 + + On 3 December 1979, 11 young people were killed and as many seriously injured when queuing for a WHO concert at Cincinnati's Riverfront Colliseum. + + + Den 3. december 1979 blev 11 unge mennesker dræbt og lige så mange alvorligt kvæstede, da de ventede i en kø på at komme ind til en koncert med The Who på Cincinnati Riverfront Coliseum i Cincinnati i USA. + + + + 1.036697247706422 + + The physical design of a site can to a great degree prevent the emergence of undesirable or dangerous situations. + + + Man kan ved den fysiske indretning i vid udstrækning forebygge, at uønskede eller farlige situationer opstår. + + + + 1.040485829959514 + + By the end of the 1960s these currents had converged, culminating in the first major outdoor music festivals, of which Woodstock 1969, carrying the typical slogan of the time peace & love & music and attracting a crowd of one million, is the most legendary. + + + I slutningen af 60'erne rendte disse strømninger sammen i forbindelse med de første store udendørs festivaler, hvoraf festivalen i Woodstock i 1969, med dens tidstypiske slogan peace & love & music og 1 million deltagere, er den mest legendariske. + + + + 0.9795918367346939 + + Characteristic of this type of music event is, moreover, that the crowd freely chooses the most suitable vantage point, typically standing room. + + + Karakteristisk for denne type musikarrangementer er desuden, at det står publikum frit at vælge den bedst egnede tilhørerplads, typisk en ståplads. + + + + 1.0444444444444445 + + At least 53 people, of which over 80% were young girls, were crushed to death under the weight of the crowd, who pushed their way down the wet and slippery marble staircase of the station. + + + Mindst 53 personer, hvoraf over 80 % var unge piger, omkom under presset fra den tætpakkede menneskemængde, som søgte ned ad våde og derfor meget glatte marmortrapper på stationen. + + + + 1.1081081081081081 + + In standard police regulations, which are legally binding pursuant to the Police Act of 1871, §48 of said Act states "public entertainment, including concerts, cannot be held without police authorisation". + + + Af normalpolitivedtægten, der har lovhjemmel i politilovene fra 1871, fremgår det af § 48, at "offentlige forlystelser, herunder koncerter" ikke må finde sted uden politiets tilladelse. + + + + 1.0 + + Safety risks in connection with crowd behaviour depend, however, not only on crowd composition and the nature of the music, but also on such conditions as the homogeneity of the crowd. + + + Sikkerhedsrisici i forbindelse med publikumsadfærd afhænger imidlertid ikke kun af publikums sammensætning og musikkens karakter, de afhænger også af forhold som publikums homogenitet. + + + + 1.2152317880794703 + + The American picture is, however, rather chequered and specific American conditions, like for instance its liberal policies with respect to bearing arms and wide-spread restrictions on alcohol consumption, make it extremely difficult to compare the many different regulations, administrative practices and other conditions with similar European and Danish conditions. + + + Billedet er imidlertid særdeles broget, og specifikt amerikanske forhold som den liberale våbenlovgivning og de udbredte alkoholrestriktioner gør det uhyre vanskeligt at sammenholde de mange forskellige regler, administrative praksisformer og andre forhold med tilsvarende europæiske og danske forhold. + + + + 0.967479674796748 + + • For promoters their festival represents an opportunity to realise artistic (socio-) cultural and financial ambitions. + + + • For arrangører er deres festival en mulighed for at realisere kunstneriske, (socio)- kulturelle og økonomiske ambitioner. + + + + 0.8370786516853933 + + Compared with the behaviour of young people on Friday and Saturday evenings at restaurants and discos, festivals can almost be described as peaceful. + + + Sammenlignet med unges ophold på og ved restaurationer og diskoteker fredage og lørdage synes der nærmest at være en tendens til, at festivalerne må karakteriseres som fredelige. + + + + 1.1136363636363635 + + In situations where dialogue is deemed inadequate, it is important to underline that promoters are responsible for enforcing pertinent regulations. + + + Hvor en dialog ikke er tilstrækkelig, er det vigtigt at understrege, at arrangørerne har et ansvar for, at ordensreglerne håndhæves. + + + + 0.9618320610687023 + + It could be suggested that this essentially is why music and youth culture seems increasingly marked by intense body activity. + + + Det kan være en væsentlig grund til, at musik- og ungdomskulturerne i stigende udstrækning præges af intense kropslige aktiviteter. + + + + 0.8551724137931035 + + Introducing enforceable regulations would considerably reduce the number of such fires and thereby the risk of loss of life. + + + Såfremt der fastsættes regler, som håndhæves, vil antallet af brande kunne nedsættes væsentligt, og dermed risikoen for, at menneskeliv går tabt. + + + + 1.183673469387755 + + The engagement of volunteer associations in a festival has an impact both on financial returns and internal culture. + + + Foreningers engagement i en festival har således betydning for både økonomi og den interne kultur. + + + + 0.9172413793103448 + + A process such festivals are prepared to expand on in the years ahead, given further impetus by this Working Group's recommendations. + + + En proces, som festivalerne synes indstillet på at fortsætte i de kommende år - yderligere tilskyndet af nærværende udvalgsrapports anbefalinger. + + + + 0.9459459459459459 + + The 1983 regulations on fire prevention contain detailed provisions determining the con-struction, siting, furbishing and use of camp-sites. + + + Reglerne fra 1983 om brandværnsforanstaltninger indeholder detaljerede bestemmelser om oprettelse, placering, indretning og benyttelse af teltlejre. + + + + 1.050420168067227 + + Clear decision-making competence and clear awareness of lines of action constitute essential components of safety provisions. + + + Klar beslutningskompetence og klar bevidsthed om handlemuligheder udgør væsentlige komponenter i sikkerhedsberedskabet. + + + + 0.984472049689441 + + In a society in which increasing emphasis is placed on reflexivity, knowledge and a communicative network bodily challenges and displays will increasingly constitute an opportunity to realise experiences that for the individual are something quite special, something authentic, a place where the real self is present. + + + I et samfund, hvor der lægges mere og mere vægt på refleksivitet, viden og kommunikative netværk, bliver kropslige udfordringer og udfoldelser i stigende udstrækning en mulighed for at opnå oplevelser, der for den enkelte opleves som noget særligt, som noget autentisk og som et sted, hvor man virkeligt selv er til stede. + + + + 1.256 + + Here, the opportunities for individual display are greater by virtue of the fact that the crowd does not press together, for instance, in front of the stage. + + + Her er de individuelle udfoldelsesmuligheder større, i kraft af at man ikke maser hinanden sammen foran eksempelvis en scene. + + + + 1.962962962962963 + + The first edition of the guide was published in 1993. + + + Første udgave udkom i 1993. + + + + 1.1141552511415524 + + Persons in receipt of such permits must comply with the provisions of the Restaurants Act, inter alia, with respect to the ban on serving alcoholic beverages (including wine and beer) to people under the age of 18 years, and to the intoxicated. + + + Den, der har fået en lejlighedstilladelse, skal rette sig efter restaurationslovens regler, bl.a. om, at det er forbudt at udskænke stærke drikke (herunder øl og vin) for personer under 18 år samt for berusede personer. + + + + 0.988 + + In the USA various states and cities have drawn up a broad set of options comprising different types of regulations, either legislative measures or approval practice, which impose various types of limitations on events like festivals and concerts. + + + I USA har forskellige stater og bykommuner udarbejdet et bredt udvalg af forskellige former for regulering, enten via lovgivning eller via godkendelsespraksis, der lægger forskellige former for begrænsninger på arrangementer som festivaler/koncerter. + + + + 0.9105263157894737 + + Combined, these interests and types of behaviour create a physical intensity and dynamic that plays a central role for a large section of the crowd at a concert or festival. + + + Tilsammen skaber disse interesser og adfærdsformer en fysisk intensitet og dynamik, der spiller en central rolle for en stor del af deltagerne i forbindelse med en koncert eller en festival. + + + + 1.1 + + With the adoption of a new Food Act, control of food and beverages has reverted to the state, whereas previously it was the province of local authorities. + + + I forbindelse med den nye fødevarelov er kontrollen med fødevarer overgået til staten, hvor det tidligere var kommunerne, der var myndighed. + + + + 0.9020618556701031 + + Crowd behaviour cannot be predicted in detail, especially in the long term, because behaviour undergoes changes at least at the same speed as the music takes on pace on stage. + + + Publikumsadfærd lader sig ikke i detaljer forudsige, navnlig ikke på længere sigt, da netop adfærden undergår forandringer med mindst samme hastighed som den musikalske udvikling hos orkestrene. + + + + 1.0277777777777777 + + It will evaluate if sufficient toilets and washing facilities are provided to ensure hygiene in campsites and in the areas where music is performed. + + + Det skal vurderes, om der er tilstrækkelige toilet- og vaskeforhold til at sikre hygiejniske forhold på campingområderne samt på musikarealerne. + + + + 0.6 + + ROCK AND YOUTH REBELLION + + + HISTORISK UDVIKLING ROCK OG UNGDOMSOPRØR + + + + 1.0259067357512954 + + But even behavioural types, which over the years have been incorporated into music culture as normal recurrences, may give occasion for deliberation with a view to possible opt out or an actual ban. + + + Men selv adfærdsformer, der efterhånden er indarbejdet i musikkulturen som normalt genkommende, kan give anledning til overvejelser med henblik på muligt fravalg eller eventuelt direkte forbud. + + + + 1.2158273381294964 + + The Guide came to fruition as a result of cooperation between the music industry and public authorities in the UK, where the music industry itself was the driving force. + + + Guiden er blevet til i et samarbejde mellem musikindustrien og myndighederne i Storbritannien, hvor musikindustrien har været hovedkraften. + + + + 1.0517241379310345 + + • Bodily collectives can also take the form of furious, violent dancing in smaller groups, hitting bodies off one another. + + + • Kropslige kollektiver kan også antage form af voldsom dans i en mindre gruppe, hvor kroppen slås mod andre kroppe. + + + + 1.5714285714285714 + + From this vantage point the view is, as a rule, somewhat improved. + + + Herfra forbedres udsynet som regel en del. + + + + 0.883495145631068 + + It's an opportunity to experience the latest music or watch highly cherished names perform. + + + Den er en mulighed for at opleve den nyeste musik eller et musikalsk navn, som man sætter stor pris på. + + + + 0.9223300970873787 + + An expression of this unity was the perform-ance of chain dances and the lone, introvert dance. + + + Et udtryk for denne forening var tidens dyrkelse af kædedans og indadvendt dans på stedet med sig selv. + + + + 1.5614035087719298 + + The Event Safety Guide, as the title implies, is not a collection of answers and demands. + + + er, som navnet siger, ikke en samling af svar eller krav. + + + + 0.9722222222222222 + + By density is meant physical density and speed, mental elation or excitement, enthusiasm and expectation. + + + Med intensitet menes dels fysisk tæthed og hastighed, dels mental opstemthed, begejstring eller forventning. + + + + 1.141732283464567 + + Equally, rock represented the impelling force in the creation of subcultures, which unfolded despite of and in opposition to established society. + + + Samtidig var den drivkraften i dannelsen af subkulturer, der udfoldede sig på trods af og i afstand til det etablerede samfund. + + + + 1.2 + + Introduction + + + INDLEDNING + + + + 1.1767676767676767 + + The scope of the public to act and react rationally and in an appropriate manner, in any given situation, depends essentially on the participants' awareness of both the physical design of the event and the planned sequence of events. + + + Publikums muligheder for at handle rationelt og hensigtsmæssigt i enhver situation afhænger i alt væsentligt af deltagernes viden om både arrangementets fysiske udforming og af det planlagte forløb. + + + + 1.2030075187969924 + + The report starts off with a short account of the accident at the Roskilde 2000 Festival, which constitutes the background of the task facing the Working Group. + + + Rapporten indledes af en kort beskrivelse af ulykken på Roskilde Festival 2000, som er baggrunden for udvalgsarbejdets iværksættelse. + + + + 1.0253164556962024 + + Besides conditions that find parallels in other sections of society, and for which legislation pertains, music festivals/concerts present some special conditions. + + + Ud over forhold, som finder paralleller andre steder i samfundet, og som der derfor er lovgivet om, frembyder musikfestivaler/koncerter nogle særlige forhold. + + + + 1.0087719298245614 + + Others fell or were pushed over those lying on the ground and a number of crowd surfers fell among the fallen, too. + + + Andre faldt eller blev skubbet ind over de liggende, og nogle crowdsurfere faldt ligeledes ned blandt de liggende. + + + + 0.8690476190476191 + + Forcing participants to cross busy roads when moving between the various areas and facilities during a festival poses a risk of traffic accidents. + + + Hvis deltagerne skal krydse befærdede veje, når de bevæger sig mellem de forskellige områder og faciliteter i festivaldagene, er der en risiko for trafikale konflikter. + + + + 1.0132450331125828 + + The day after, girls and music were avidly discussed on street corners or in cars, until it was time for another round of rock 'n roll in the dance hall. + + + De følgende dage blev der talt meget om kærester og musik på gadehjørnet eller i bilen, indtil man var klar til en ny omgang rock'n roll i dansehallen. + + + + 0.873015873015873 + + For in-stance, climbing on the shoulders of other fans. + + + Eksempelvis ved at man klatrer op på ryggen af andre tilhørere. + + + + 1.0392156862745099 + + Concrete evaluations of planned special effects or particularly violent outbursts on stage thus play an important role when the safety of an event is being considered and planned, in that unanticipated risk-related activities naturally constitute the greatest risk. + + + Konkrete vurderinger af planlagte specialeffekter eller særligt voldsomme udtryk spiller således en vigtig rolle, når sikkerheden ved et arrangement overvejes og planlægges, idet uforudsete, risikobetonede aktiviteter naturligvis udgør den største risiko. + + + + 1.1785714285714286 + + In Denmark the highlights were the Roskilde and Midtfyn festivals. + + + I Danmark ikke mindst Roskilde- og Midtfynsfestivalerne. + + + + 1.2611940298507462 + + In cooperation with the Ministry of Justice, the Ministry of Culture laid down the following terms of reference, on 20 July 2000, deciding the work of the Working Group. + + + I samarbejde med Justitsministeriet fastsatte Kulturministeriet den 20. juli 2000 følgende kommissorium for Festivaludvalgets arbejde: + + + + 1.0408163265306123 + + In concrete terms, this is massively manifested at rock concerts and music festivals, in various ways. + + + Konkret manifesterer det sig massivt ved rockkoncerter og musikfestivaler i en lang række udgaver. + + + + 1.0495049504950495 + + The Order places responsibility for the provision of ambulance services with individual local authorities. + + + Bekendtgørelsen placerer ansvaret for etablering af en ambulance-tjeneste på de enkelte amtskommuner. + + + + 1.0034129692832765 + + In this way, even quite ‘innocent' rock songs came to function as turning points and a dynamo for youth rebellion, the most essential perspective of which was the sudden realisation of the difference between those who were young and those who were old, especially in terms of consumer patterns. + + + På den måde kom selv ret ‘uskyldige' rocksange til at fungere som omdrejningspunkter og dynamo for et ungdomsoprør, hvis væsentligste perspektiv var, at man pludselig kunne se, at der var forskel på dem, der var unge, og dem, der var gamle, ikke mindst takket være forskellige forbrugsmønstre. + + + + 0.8407643312101911 + + This typically implies that alcoholic beverages can be served for the duration of the concert, although not between 4am/5am and 9am. + + + Dette foregår typisk således, at der må udskænkes stærke drikke i hele det tidsrum, der afholdes koncert, dog ikke mellem kl 04.00 (eller 05.00) og kl 09.00. + + + + 1.1565217391304348 + + Similarly, the Event Safety Guide outlines a comprehensive list of focus points with respect to safety and risks, including most of the points covered by this Working Group, together with many additional points, all of which are treated in a highly qualified manner. + + + Tilsvarende peges der i The Event Safety Guide på en meget omfattende registrering af fokuspunkter vedrørende sikkerhed og ricisi - herunder de fleste af dem, udvalget omtaler, samt mange flere - alle meget kvalificeret behandlet. + + + + 0.8760330578512396 + + At festivals with many different concerts, the crowd will typically be more mixed than at isolated events. + + + Ved festivaler med flere forskellige koncerter vil publikum typisk være mere blandet end ved enkeltstående arrangementer. + + + + 1.288888888888889 + + • At concerts at which only one band is performing the audience will often constitute a more homogeneous entity than at festivals and concerts with several bands on the bill. + + + • Ved koncerter med ét orkester vil publikum ofte udgøre en mere homogen forsamling end ved koncerter og festivaler med flere orkestre. + + + + 0.9452054794520548 + + Pursuant to §50 those who have received authorisation to hold public entertainments "must comply with any orders laid down by the police". + + + Efter § 50 skal den, som har fået tilladelse bl.a. til afholdelse af offentlig forlystelse, "efterkomme de ordensforskrifter, som politiet giver". + + + + 1.0909090909090908 + + • Regulations governing campsites generally will be revised. + + + • Ordensreglerne for campingområder revideres i øvrigt. + + + + 1.2982456140350878 + + In pursuance of the Hospitals Act, the Ministry of Health's Executive Order no. 987, issued on 6 December 1994, covers the deployment of ambulances. + + + I medfør af sygehusloven har Sundhedsministeriet udstedt bekendtgørelse nr. 987 af 6. december 1994 om ambulancer. + + + + 1.207142857142857 + + This means that non-registered outlets, for instance hotdog/hamburger stands set up outside the festival confines, are often not aware of the provisions of the Food Act. + + + Det betyder bl.a., at ikkeanmeldte spisesteder, f.eks. boder uden for festivalområdet, ofte ikke har kendskab til indholdet i fødevareloven. + + + + 1.0610687022900764 + + A group's performance on stage and video performances, in connection with the release of CDs, plays a significant role in this development. + + + Kunstnernes scene-optræden og videofremtræden i forbindelse med udgivelsen af cd'er spiller en betydelig rolle for denne udvikling. + + + + 1.3392857142857142 + + Permits are normally granted after negotiations with applicants and based on conditions that, inter alia, determine the period of time during which music can be played and presuppose that the applicant has applied for and received permission from other relevant authorities, such as the municipal council, county council, fire department, and environment and health agencies. + + + Tilladelse bliver normalt givet efter forhandling med ansøgeren og på betingelser, der bl.a. kan vedrøre, hvilket tidsrum der må spilles musik, samt at arrangøren skal have opnået tilladelse fra andre myndigheder, såsom kommune, amt, brandvæsen samt miljø- og sundhedsmyndigheder. + + + + 1.1136363636363635 + + In addition, events vary too greatly and are inconstant in nature, while behavioural patterns, technology and music are subject to constant change. + + + Dertil er arrangementerne for forskellige og omskiftelige, ligesom adfærdsmønstre, teknologi og musik er under konstant forvandling. + + + + 0.944954128440367 + + Contemporary festival culture functions as a meeting point for a broad range of musical and cultural expression, in its many shades and aspects, mixed with diverse music of more or less commercial interest. + + + Den moderne festivalkultur fungerer som et fortætningspunkt for en meget bred vifte af musikalske og kulturelle udtryk i mange afskygninger, blandet med mangfoldige udtryk for mere eller mindre kommercielle interesser. + + + + 1.0 + + THE PUBLIC ROADS ACT + + + LOV OM OFFENTLIG VEJ + + + + 0.8934010152284264 + + Based on the proposals put forward by the sub-committee on fire safety in campsites, the Working Group recommends the following tightening and expansion of current regulations: + + + På baggrund af en indstilling fra underudvalget vedrørende brandsikkerhed i forbindelse med campingområder/teltlejre, skal udvalget anbefale følgende skærpelser og udvidelser af de gældende regler: + + + + 0.8333333333333334 + + Legislation and Guidelines of Particular Import to Music Festivals/Concerts + + + LOVGIVNING OG VEJLEDENDE RETNINGSLINIER MED SÆRLIG BETYDNING FOR MUSIKFESTIVALER/KONCERTER + + + + 1.0909090909090908 + + The individual is forced to flow with the movement of the collective and the collective normally assists if one of its number falls out of step. + + + Man er tvunget til at følge med i kollektivets bevægelser, og man bliver normalt hjulpet af kollektivet, hvis man kommer ud af takt. + + + + 1.34 + + The opening times of such establishments are also regulated by law. + + + Serveringssteders åbningstider kan også reguleres. + + + + 1.0689655172413792 + + How-ever, a sense of panic gripped the crowd, apparently because its movement knocked over or destroyed the street lighting. + + + Imidlertid opstod der panik i menneskemængden, antageligt fordi dens bevægelse væltede eller knuste gadebelysningen. + + + + 0.9389312977099237 + + Its principle is to focus on the numerous elements of which a music event is composed, with the intention of drawing up risk analyses, element by element, with a related description of how promoters can remove or minimise each single risk factor. + + + E.S.G.s princip er at fokusere på de mange elementer, som et musikarrangement består af, med det formål element for element at udarbejde en risikoanalyse med tilhørende beskrivelse af, hvordan arrangøren har tænkt sig at fjerne eller minimere hver enkelt risiko. + + + + 1.0172413793103448 + + The police were alerted and manpower was sent to the scene. + + + Politiet blev alarmeret og dirigerede mandskab til stedet. + + + + 1.2079207920792079 + + When thousands (tens of thousands) of people converge on one place to participate in an event, traffic constitutes a risk. + + + Når mange mennesker drager hen til ét sted for at deltage i en begivenhed, udgør trafikken en risiko. + + + + 0.9099099099099099 + + • For musicians festivals function as important display windows and constitute an artistic challenge. + + + • For musikerne fungerer festivalerne som vigtige udstillingsvinduer og som markante kunstneriske udfordringer. + + + + 1.2573529411764706 + + These guidelines should take their point of departure in the principles governing and the content of the British Event Safety Guide, although adapted to Danish conditions. + + + Vejledningen bør tage udgangspunkt i principperne for og indholdet i den britiske Event Safety Guide, men være tilpasset danske forhold. + + + + 1.0671140939597314 + + There are safety aspects involved with respect to transport to and from festivals/concerts and with respect to the crowd's movements during festivals/concerts. + + + Der er sikkerhedsspørgsmål i relation til transport til og fra festivaler/koncerter og i relation til deltagernes færdsel under festivalen/koncerten. + + + + 0.976271186440678 + + A detailed outline of planned activities and clear contractual limitations on the scope of performers and other parties to deviate from planned, agreed and approved safety provisions should therefore constitute an element of deliberations on safety provisions prior to a festival/concert. + + + En detaljeret kortlægning af de planlagte aktiviteter og en klar kontraktmæssig begrænsning af kunstneres og andre aftalepartneres mulighed for at afvige fra det planlagte, aftalte og sikkerhedsgodkendte bør derfor indgå i arbejdet med sikkerheden forud for afholdelsen af en festival/- koncert. + + + + 0.967741935483871 + + As most events of this kind are annual, recur-rent events this position, as a general rule and especially in the initial year, will be hampered by the fact that permission to hold a festival must be applied for and obtained before the details of its programme are known. + + + Da langt de fleste arrangementer af denne karakter er årligt tilbagevendende begivenheder, vil denne stillingtagen som hovedregel især det første år være besværliggjort af det forhold, at tilladelsen til afholdelse af festivalen skal indhentes før detaljerne i programmet kendes. + + + + 0.7587548638132295 + + Today, the police are not systematically trained in how to evaluate safety before or during a festival/concert, especially safety at massive concerts attracting crowds of perhaps 60,000 - 70,000. + + + Der er i dag ingen etableret undervisning af politifolk i, hvordan man vurderer sikkerheden forud for eller under afviklingen af en festival/koncert, specielt sikkerheden i forbindelse med afviklingen af større koncerter med måske 60.000 - 70.000 deltagere. + + + + 1.196078431372549 + + Regulations must also contribute to improving the decision-making competence of the fire prevention service and promoters. + + + Reglerne skal endvidere være med til at forbedre brandvæsenernes og arrangørernes beslutningsgrundlag. + + + + 0.8671328671328671 + + The Food and Beverages Act covers foodstuffs, beverages and other produce intended for human consumption, cf. §3 of the Act. + + + Fødevareloven omfatter blandt andet madvarer, drikkevarer, nydelsesmidler og andre varer, der er bestemt til føde for mennesker, jf. lovens §3. + + + + 1.2256637168141593 + + The aim of the emergency health services is to ensure that the health service is in a position to expand and reorganise its treatment and care capacity etc, in addition to normal emergency services, both in the event of peacetime disasters and during periods of crisis and war. + + + Sundhedsberedskabets formål er at sikre sundhedsvæsenets evne til at kunne udvide og omstille sin behandlings- og plejekapacitet etc. - ud over det daglige beredskab - såvel ved fredstidskatastrofer som under krise eller krig. + + + + 1.0930232558139534 + + European cooperation between festival promoters is being established and procedures governing the gathering of empirical data and coordinating guidelines for promoters is being worked out. + + + Et europæisk samarbejde mellem festivalarrangører er imidlertid under opbygning, og erfaringsopsamling og koordinering af vejledninger for arrangører er under udarbejdelse. + + + + 1.0245398773006136 + + In Vejle a group of spectators were pushed out over the spectators enclosure and fell three metres to the ground, resulting in several minor and a few severe injuries. + + + Ved ulykken i Vejle blev en gruppe tilskuere presset ud over en tribune og faldt tre meter ned, med en række lettere og nogle enkelte sværere kvæstelser til følge. + + + + 1.2962962962962963 + + A sub-committee, which has conducted a thorough examination of these aspects of safety on site, has presented concrete proposals to tighten and enlarge on current regulations. + + + Underudvalget, der har set nærmere på disse forhold, har fremlagt et konkret forslag til en skærpelse og udvidelser af gældende regler. + + + + 0.6846846846846847 + + Crowd management constitutes a major factor in arranging festivals/concerts. + + + Forsamlingshåndtering (crowd management) udgør en betydningsfuld del af arrangementet ved festivaler/koncerter. + + + + 1.1257861635220126 + + The Working Group proposes that the "discharge book" for festival personnel, an initiative introduced by cooperate Danish music festivals, be officially recognised and formalised. + + + Udvalget ser gerne, at den "søfartsbog" for festivalpersonale, som de samarbejdende danske musikfestivaler har taget initiativ til, anerkendes og formaliseres. + + + + 1.1 + + A diversity that was expressed in the broad range of music on offer as well as organisational division on various stages, on which the special features of music culture could be fostered. + + + En mangfoldighed, der bl.a. viste sig i brede musikalske tilbud og en organisatorisk opdeling i forskellige scener, hvor man kunne dyrke specielle sider af musikkulturen. + + + + 0.9758064516129032 + + On the request of NALAD, the Ministry of Culture has allowed the Association to appoint two members to the Working Group. + + + Efter ønske fra Kommunernes Landsforening har Kulturministeriet tiltrådt, at foreningen har udpeget 2 medlemmer af udvalget. + + + + 0.9873417721518988 + + There is therefore a need to compile new regulations that, besides campsites, regulate areas set aside for campers, markets, large entertainment tents, etc. + + + Der er derfor behov for, at der udarbejdes nye bestemmelser, der ud over teltlejre regulerer områder til campingvogne, salgsområder, større selskabstelte etc. + + + + 1.2598039215686274 + + Finally, the Working Group recommends the immediate introduction of Scandinavian-wide cooperation on festival safety, especially with respect to compiling risk evaluation guidelines and, in the long term, cooperation on this issue within the European Union. + + + Udvalget anbefaler umiddelbart et nordisk samarbejde om festivalsikkerhed, navnlig i forbindelse med udarbejdelsen af retningslinier for risikovurdering, samt på længere sigt et samarbejde herom inden for + + + + 0.9243697478991597 + + At festivals/concerts at which many, usually young, people are gathered violence erupts as a matter of course. + + + I forbindelse med festivaler/koncerter, hvor mange, typisk unge mennesker er samlet, forekommer voldssager naturligvis. + + + + 0.8899082568807339 + + The only "course of study" available is the experience accumulated from earlier festivals, visits to other festivals and exchange of experience with police in districts where festivals are held. + + + Eneste "uddannelse" er den erfaring, politiet får via indhøstede erfaringer fra tidligere afviklede festivaler, besøg på andre festivaler og via erfaringsudveksling med politifolk i de politikredse, der har festivaler. + + + + 1.0316455696202531 + + On this point festivals/concerts do not differ significantly from trade fairs, exhibitions, sporting events and cultural events attracting large numbers of people. + + + På det punkt adskiller festivaler/koncerter sig ikke afgørende fra messer, udstillinger, sportsbegivenheder og kulturarrangementer med store publikumsmængder. + + + + 1.1322314049586777 + + The British Event and Safety Guide should, in an edition adapted to Danish conditions, constitute the model for risk eval-uation details. + + + Den britiske Event Safety Guide bør - i en udgave tilpasset danske forhold - danne model for risikovurderingens detaljer. + + + + 0.9814814814814815 + + Towards the end of the Mango Mango concert at the Minsk Beer Festival on 30 May 1999, a sudden and unexpected hail storm forced the assembled crowd of about 2,500 people to seek shelter in a nearby Metro Station. + + + Mod slutningen af en koncert med bandet Mango Mango i tilknytning til en ølfestival i Minsk udbrød der den 30. maj 1999 en uventet kraftig haglbyge, som fik et publikum på omkring 2.500 mennesker til at søge ly på en + + + + 0.8148148148148148 + + Local conditions may dictate drawing up a local plan for the area. + + + Der kan være lokale forhold, som gør, at udarbejdelse af en lokalplan kan kræves. + + + + 1.0666666666666667 + + The report concluded that, inter alia, standing room poses the highest risk area for spectators. + + + Heri konkluderes det bl.a., at ståpladser er den mest risikofyldte form for tilskuerplads. + + + + 1.8181818181818181 + + Ideally, the Working Group would like to see some type of Scandinavian and European cooperation established in the field of festival safety. + + + Udvalget ser gerne et nordisk og europæisk samarbejde om festivalsikkerheden. + + + + 1.3010752688172043 + + The body was central to this genre, which was given expression in small rooms and on uneasy street corners in big cities. + + + Man satte kroppen i centrum, og det skete i små rum og på storbyens kriseprægede gadehjørner. + + + + 0.8676470588235294 + + CONTROL OF PROMOTER'S RISK EVALUATION AND SAFETY PROVISIONS + + + KONTROL AF ARRANGØRENS RISIKOVURDERING OG SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER + + + + 1.2254098360655739 + + The Working Group has established that the conditions which should constitute the point of departure for risk evaluations on the part of promoters and public authorities, alike, are manifold, complex and subject to constant change to an extent that demands solid and up-to-date information material. + + + Udvalget har konstateret, at de forhold, som bør danne udgangspunkt for såvel arrangørers som myndigheders risikovurdering, er mangeartede, sammensatte og under stadig forandring, i en grad, som kræver et solidt ajourført informationsmateriale. + + + + 1.0674157303370786 + + Normally all requisite permits are combined into one permit granted to the promoter, who hereafter is determined the responsible party in complying with the general provisions of the permit. + + + Normalt samles alle fornødne lejlighedstilladelser til én tilladelse til arrangøren, som herefter indskydes som ansvarlig for overholdelse af tilladelsens generelle bestemmelser. + + + + 0.7631578947368421 + + An Outline of the Focus Areas + + + BESKRIVELSE AF FOKUSOMRÅDER INDLEDNING + + + + 1.038709677419355 + + With respect to major events, like for instance festivals and concerts, food inspection authorities issue joint permits, which cover all food outlets registered. + + + I forbindelse med større arrangementer, f.eks. festivaler/koncerter, har fødevareregionerne udstedt en samlet tilladelse, som omfatter alle anmeldte boder. + + + + 0.696 + + The sale of prepared food is regulated by the Restaurants Act and permits are required. + + + Er der tale om forhandling af tilberedte madvarer, reguleres dette af restaurationsloven, og der kræves lejlighedstilladelse. + + + + 1.0884955752212389 + + The municipal council, as the road authority, must grant permits for use of the road network and in collaboration with the police is responsible for traffic planning, signposting and any contingent relocation of traffic during a festival/concert. + + + Kommunalbestyrelsen skal som vejmyndighed meddele tilladelser til råden over vejarealer og har i samarbejde med politiet ansvar for trafikplanlægning, skiltning og eventuelle omlægninger af trafikken under en festival/koncert. + + + + 1.0909090909090908 + + During the course of a large open-air rock festival in Castle Donnington, UK, in 1988, at which many of the leading hard rock and heavy metal groups in the world at the time performed, two young men were crushed to death as a result of a pile up of fans in front of the stage. + + + Under en stort anlagt udendørs rockfestival på Castle Donnington i England med deltagelse af mange af verdens dengang førende hard rock og heavy metal bands blev to unge mænd mast ihjel af et pres, der opstod i publikumsmængden umiddelbart foran scenen. + + + + 1.0530973451327434 + + Clarity and decision-making competence are reinforced if the person responsible for safety is exclusively responsibility for safety and as such cannot be ordered to perform, or be confused with stewards/security who perform, other duties. + + + Det støtter klarheden og beslutningsdygtigheden, dersom den sikkerhedsansvarlige udelukkende har ansvar for sikkerheden og således hverken kan rekvireres til at udføre, eller forveksles med personer, der udfører andre opgaver. + + + + 1.0862068965517242 + + A perspective that simultaneously meant that young people now demanded control over their own lives by exercising independent choice, ignoring both traditions and what was expected of them. + + + Et perspektiv der samtidig indebar, at man som ung selv ville bestemme over sin tilværelse, gennem en række selvstændige valg på tværs af såvel traditioner som forventninger. + + + + 0.9320987654320988 + + New types of risk-based behaviour can thus demand that festival/concert promoters be in a suitable state of readiness to regulate or counter new risks. + + + Nye former for risikobetonet adfærd kan således kræve, at arrangører af festivaler/koncerter har et vist beredskab til regulering eller imødegåelse af nye risici. + + + + 0.9745762711864406 + + Sun and heat encourage many to make for open space, where there is room to lie down and enjoy the music, and so on. + + + Sol og varme får mange til at slappe af og søge ud på store områder, hvor der er plads til at ligge og nyde musik m.m. + + + + 1.125 + + At the same time, more lifeless fans were lifted over the front barrier. + + + Samtidig blev flere livløse personer bragt ind over fronthegnet. + + + + 0.985981308411215 + + A form of expression that to an ever-increasing extent was being transferred to and intensified in another medium, namely the music video, which was fast becoming a central marketing agent of the music industry. + + + Udtryk, der i stigende udstrækning samtidig blev overført og forstærket til et andet medium, nemlig musikvideoen, der også blev et mere og mere centralt aktiv for musikindustriens lancering af musikalske produkter. + + + + 1.43 + + Other recommendations are intended as guidelines with respect to the response readiness of the emergency services when confronted with the critically ill and accident victims, courses for festival helpers (both volunteers and paid employees), and a "disch-arge book" for festival staff. + + + Andre anbefalinger er vejledningsmateriale omkring beredskabet over for akut syge og tilskadekomne, kurser for festivalhjælpere, frivillige såvel som lønnede, og en "søfartsbog" for festivalpersonale. + + + + 1.2953586497890295 + + General safety provisions and readiness to respond to an emergency will typically be the same year after year, while only significant changes with respect to an event or youth culture, or extraordinary constituents and consequently extraordinary risks, will demand the introduction of new safety provisions. + + + Det generelle sikkerhedsberedskab vil typisk være det samme år for år, mens kun væsentlige ændringer i arrangementet eller ungdomskulturen eller usædvanlige detaljer og deraf følgende usædvanlige risici vil kræve nye grader af beredskab. + + + + 2.08 + + Police duties today are therefore much different than they were a mere ten years ago, and their job in the future will change in pace with new developments. + + + Politiets opgave er derfor i dag meget anderledes end for blot 10 år siden. + + + + 1.2547770700636942 + + By making agreements with transportation companies, the public transport system can be reorganised or supplemented so as to reduce the number of private cars and hitchhikers converging on an event. + + + Ved aftaler med trafikselskaberne kan den kollektive trafik omlægges eller suppleres for at reducere antallet af deltagere i bil eller til fods langs vejene. + + + + 1.2409638554216869 + + Participants, who are absorbed by the festival atmos-phere or under the influence of alcohol, will very likely be less cautious and aware of traffic dangers outside the realm of the immediate festival area. + + + Deltagere, der er opslugt af festivalstemningen eller påvirket af alkohol, vil antageligt være mindre på vagt over for farerne i trafikken uden for festivaluniverset. + + + + 1.0164383561643835 + + The importance of access routes does not only apply to volunteer helpers and stewards/security but also to personnel responsible for general services, deliveries, maintenance and so on. During the day and at night visible and conspicuous signposting of all service functions, access routes, emergency exits and other facilities are likewise of vital importance to safety. + + + Vigtigheden af adgangsvejene gælder ikke blot for hjælpepersonale og sikkerhedspersonale, men også personale, der forestår almen service, leverancer, udbedringer af fejl og mangler osv. Både ved dag og nat synlige og umisforståelige markeringer af alle servicefunktioner, adgangsveje, flugtveje og øvrige faciliteter er ligeledes af vital betydning for sikkerheden. + + + + 1.1595744680851063 + + These diverse interests and opportunities presuppose behaviour that opens up for distinc-tion and difference. + + + De mangfoldige interesser og muligheder forudsætter en adfærd, der åbner for forskellig-heden. + + + + 1.0320512820512822 + + During festivals/concerts the area in front of the stage, around entrances and exits, around sales outlets, around access roads to trains, buses and taxis, and areas given over to camp-sites are risk areas, where accurate planning, carefully thought through routes and suitable dimensions play an important role in safety. + + + Ved festivaler/koncerter er navnlig arealerne foran scenerne, ved ind- og udgange, ved salgssteder, ved adgangsvejene til tog, bus og taxi og arealerne i forbindelse med camping risiko-områder, hvor omhyggelig planlægning, gennemtænkte ruter og passende dimensionering spiller en væsentlig rolle for sikkerheden. + + + + 0.9666666666666667 + + Considering the amount of narcotics in circulation in Denmark in advance, only minute quantities are confiscated during music festivals/concerts. + + + I betragtning af den mængde narkotika, der i øvrigt er i omløb i Danmark, er det ganske små mængder, der beslaglægges under musikfestivaler/koncerter. + + + + 0.8654708520179372 + + Even with regulatory improvements it is still important to maintain dialogue with festival goers on site and to publicise these regulations to the public via, for instance, a festival homepage. + + + Selvom regelgrundlaget forbedres, er det vigtigt fortsat at bevare en dialog med deltagerne på pladsen samt at kommunikere reglerne ud til festivaldeltagerne via bl.a. festivalernes hjemmesider på Internettet og programmer. + + + + 1.8584070796460177 + + It is also the opinion of the Working Group that already in the summer of 2000 - subsequent to the Roskilde accident - steps had been taken to heighten focus on routines, safety provisions and rescue readiness. + + + i sommeren 2000 - efter ulykken i Roskilde - er taget skridt til øget fokusering på rutiner, sikkerhedsforhold og + + + + 0.9051987767584098 + + The Working Group's report is aimed at any music festival and similar major music event at which the dynamic and conditions in some anticipated or unanticipated manner present or can develop into a risk to the safety and health of the crowd, personnel, performers and others present at the event. + + + Festivaludvalgets rapport sigter mod enhver musikfestival og tilsvarende større musikarrangement, hvor dynamikken og forholdene på nogen forudsigelig eller uforudsigelig måde frembyder eller kan udvikle sig til at frembyde en risiko for sikkerhed eller sundhed for tilstedeværende publikum, medarbejdere, kunstnere eller andre. + + + + 0.8877005347593583 + + The promoter's planning and programme arrangements can influence the spread of arrival and departure times, and thereby traffic to and from the event at peak periods. + + + Arrangørens planlægning og programlægning kan påvirke spredningen af deltagernes ankomst- og afrejsetidspunkter - og dermed trafikken til og fra begivenheden i spidsbelastningsperioderne. + + + + 1.2685714285714285 + + The accident, which occurred on 8 August 1988 during a Guns ‘n Roses concert, occasioned commencement of work on the first edition of The Event Safety Guide, referred to below, on the initiative of the British Home Office. + + + Ulykken, som skete den 8. august 1988 under en koncert med bandet Guns 'N' Roses, gav anledning til udarbejdelsen af den første udgave af den nedenfor omtalte The Event Safety + + + + 1.0810810810810811 + + The push forward towards the stage was further aggravated by the band's invitation to female fans to join them on stage. + + + Presset mod scenekanten blev yderligere forstærket af, at bandet inviterede piger blandt publikum op på scenen. + + + + 1.054945054945055 + + Finally, it is noted that the Ministry of Health has plans to issue a new Executive Order on pre-hospital initiatives, including substituting the current order governing the ambulance service. + + + Det bemærkes endelig, at Sundhedsministeriet har planer om at udstede en ny bekendtgørelse om præhospital indsats etc., bl.a. til afløsning af den nugældende ambulancebekendtgørelse. + + + + 1.2238805970149254 + + The Working Group concedes, however, that these procedures cannot be fully executed in year one of the new regulations, as only broader safety provisions and response readiness can be practically in place when the permit application is submitted, meaning, permission must be sought before the details of the event are clarified. + + + Udvalget henleder dog opmærksomheden på, at proceduren ikke fuldt kan anvendes i år ét efter indførelsen af reglerne, da kun de store linier i sikkerhedsberedskabet kan foreligge ved ansøgningen om tilladelse, idet denne skal søges, før arrangementets detaljer kendes. + + + + 0.8781512605042017 + + The Working Group has also looked at such issues as crime, fire and campsite safety, transport and traffic etc, and reviewed the legislation and guidelines that have special impact on music festivals/concerts. + + + Yderligere har udvalget set på forhold som kriminalitet, brandsikkerhed og sikkerhed omkring camping, trafik etc., ligesom udvalget har gennemgået den lovgivning og de retningsliner, som har særlig betydning for musikfestivaler/koncerter. + + + + 0.9453376205787781 + + • In the case of large events, at which the campsite exceeds 50,000 m2, the municipal council can tighten fire prevention provisions with reference to a risk evaluation, for instance, emergency and rescue services plan, fire service plan, maximum size of tents etc, if this is deemed necessary. + + + • For større arrangementer, hvor campingområdet overstiger 50.000 m2, præciseres det, at kommunalbestyrelsen kan stille yderligere krav til brandværnsforanstaltninger under hensyntagen til en risikovurdering, f.eks. beredskabsplan, brandberedskab, maksimal størrelse på telte etc., såfremt det skønnes påkrævet. + + + + 1.2818181818181817 + + It is also important that safety equipment, communications equipment etc, at the disposal of personnel, is adequate and functioning properly. + + + Det er ligeledes væsentligt, at det sikkerhedsudstyr, kommunikationsudstyr etc., som personalet råder over, er + + + + 1.2571428571428571 + + OVERALL COORDINATION OF RESPONSIBILITY OF ALL INVOLVED PUBLIC AGENCIES .............. 29 + + + OVERORDNET KOORDINERING AF ANSVAR FOR SAMTLIGE INVOLVEREDE MYNDIGHEDER + + + + 1.0 + + REGULATIONS GOVERNING FOODSTUFFS + + + FORHOLD TIL FØDEVARELOVGIVNINGEN + + + + 0.8333333333333334 + + • For volunteers a festival offers scope to make a contribution and be granted free access to new experiences. + + + • For frivillige hjælpere er en festival en mulighed for at gøre en velgørende indsats og få gratis adgang til masser af oplevelser. + + + + 0.9846938775510204 + + • As there is a tendency for festival goers to bring furniture (armchairs, couches etc) to the campsite, which considerably increases risk in the case of fire, such items are forbidden on site. + + + • Idet der har vist sig en tendens til, at festivaldeltagere medbringer møbler som lænestole og sofaer på campingområdet, hvilket giver en væsentlig forøgelse af brandbelastningen, forbydes dette. + + + + 0.5952380952380952 + + 2) Chain of command and decision-making competence + + + 1) Forsamlingshåndtering (crowd management) 2) Kommandoveje og beslutningskompetence + + + + 0.9880952380952381 + + Crowd density can to a great extent be regulated by physical planning, by providing sufficient dimensions and a sufficient number of access roads etc, and, with respect to the crowd assembled in front of the stage, by sectioning off spectator enclosures, and - should the occasion arise - by limiting public access to certain areas. + + + Publikums intensitet kan i vid udstrækning reguleres ad den fysiske planlægnings vej, ved tilstrækkelig dimensionering og tilstrækkeligt antal af adgangsveje etc. og - hvad angår publikum foran scenerne - ved sektionsopdeling af tilhørerpladserne og ved - i påkommende tilfælde - at kunne begrænse publikums adgang til bestemte områder. + + + + 1.107843137254902 + + The Working Group's terms of reference take the above mentioned Roskilde Police Report as its point of departure. + + + Arbejdsgruppens kommissorium omtaler "Roskilde Politis rapport" som udgangspunkt for gruppens arbejde. + + + + 1.2313167259786477 + + Taking its point of departure in developments in the field of youth music culture and its distinctive characteristics, this report portrays the festival tradition in Denmark augmented by an examination of several serious crowd accidents and initial international experience in the field of preventive crowd management in a historical perspective. + + + Med udgangspunkt i ungdomsmusikkulturens udvikling og særkende skildrer rapporten festivaltraditionen i Danmark suppleret af en gennemgang af en række alvorlige forsamlingsulykker og de første internationale erfaringer med præventiv forsamlingshåndtering i et historisk perspektiv. + + + + 1.146067415730337 + + Having accepted the acclaim and ovation of the crowd, the singer encouraged the assembled to disperse. + + + Efter at have modtaget jubel og ovationer opfordrede sangerinden publikum til at gå hjem. + + + + 0.9033816425120773 + + When organising the individual components of an event, performers should be contractually obliged to comply with any safety provisions the festival/concert promoters consider appropriate. + + + Ved tilrettelæggelsen af de enkelte indslag i et arrangement bør kunstnerne således kontraktligt forpligtes til at følge de sikkerhedsforskrifter, arrangørerne af festivalen/koncerten finder hensigtsmæssige. + + + + 0.9959016393442623 + + As a general rule, it is not permitted to erect tents in the vicinity of campers, unless the municipal council (emergency services), based on an overall evaluation, determines that the safety level prescribed by regulations is not jeopardised. + + + Som udgangspunkt tillades det ikke at telte placeres sammen med campingvogne, medmindre kommunalbestyrelsen (redningsberedskabet) ud fra en samlet vurdering finder, at forskrifternes overordnede sikkerhedsniveau kan opretholdes på andre vilkår. + + + + 1.1428571428571428 + + The Event Safety Guide contains many-sided advice and guidelines from which promoters can derive much practical benefit. + + + indeholder talrige og mangeartede råd og vejledninger, hvoraf arrangørerne kan drage stor praktisk nytte. + + + + 0.9319148936170213 + + Traffic safety for participants during a festival/concert is not least dependent on how activity areas, stages, campsites and car parks are situated in relation to each other, and in relation to shopping facilities etc. + + + Trafiksikkerheden for deltagerne under festivalen/koncerten er ikke mindst afhængig af, hvordan aktivitets- og sceneområder, campingområder og parkeringsområder er placeret i forhold til hinanden og i forhold til indkøbsmuligheder etc. + + + + 0.9024390243902439 + + Festivals/concerts in Denmark, other Scandinavian countries and other venues around Europe have undergone profound change in recent years, from small affairs, running over a few days, to medium-sized or huge events attracting more than 100,000 people, including fans and helpers, often lasting more than a week, in the sense that festival goers arrive at the festival site several days in advance to secure a good camping spot and to "warm up". + + + Festivaler/koncerter, både i Danmark, i de andre nordiske lande og i det øvrige Europa, har undergået en voldsom udvikling fra at være små arrangementer, der strakte sig over et par dage, til i dag at være middelstore eller meget store arrangementer med deltagelse af over 100.000 personer - gæster og hjælpere - og som varer mange dage, ofte over en uge, idet gæsterne, for at sikre sig en god campingplads og for at "varme op", ankommer til festivalområdet flere dage før festivalens start. + + + + 0.92 + + The public's concrete awareness of an event and its safety provisions, consequently, constitute a safety provision. + + + Publikums konkrete viden om arrangementet og sikkerhedsforanstaltningerne udgør altså i sig selv en sikkerhedsforanstaltning. + + + + 0.9094488188976378 + + The Working Group finds it unlikely that the behavioural problems among the public at music festivals and concerts, attributed to the intake of alcohol or euphoric substances, differ greatly from similar problems in other contexts. + + + Udvalget har ikke fundet det sandsynliggjort, at de adfærdsproblemer blandt publikum, som kan henføres til indtagelse af alkohol eller euforiserende stoffer, på musikfestivaler og ved koncerter adskiller sig fra tilsvarende problemer i andre sammenhænge. + + + + 1.5106382978723405 + + STATE OF READINESS TO ATTEND TO THE CRITICALLY ILL AND ACCIDENT VICTIMS + + + BEREDSKABET OVER FOR AKUT SYGE OG TILSKADEKOMNE + + + + 1.1883116883116882 + + Parallel with this phenomenon, a growing number of music festivals still succeeded in functioning as meeting and convergence points for the diversity of rock music and youth cult-ure. + + + Sideløbende formåede et voksende antal musikfestivaler stadig at fungere som samlings- og fortætningspunkter for rock- og ungdomskul-turens mangfoldighed. + + + + 0.9047619047619048 + + This by-law is applied in connection with many festivals. + + + Denne hjemmel udnyttes i forbindelse med flere af festivalerne. + + + + 1.074398249452954 + + If the police are to fulfil this task, the Working Group is of the opinion that a "knowledge bank", so to speak, should be set up at national level, perhaps by establishing smaller consultancy corps, the task of which would be to act in an advisory capacity for police departments in whose areas festivals are held, and which will build up and maintain specialised expertise in the arrangement of festivals, crowd management, youth culture, music genres, design of festival sites, and so on. + + + Skal politiet kunne leve op til dette ansvar, er det udvalgets opfattelse, at der på landsplan for politiet bør etableres en vidensbank herom, eventuelt gennem oprettelse af et mindre konsulentkorps, der får til opgave at virke som rådgivere for de politikredse, hvor der afholdes festivaler, og som kan bibringes og vedligeholde et specialkendskab til festivalafvikling, forsamlingshåndtering, ungdomskultur, musikgenrer, indretning af festivalpladser etc. + + + + 1.3697478991596639 + + The municipal council must ensure that waste generated by a public event is disposed of in keeping with the regulations set by the municipality for waste disposal. + + + Kommunalbestyrelsen skal sikre sig, at affald fra arrangementet bortskaffes i henhold til kommunens affaldsregulativer. + + + + 1.174785100286533 + + As the responsibility for safety at festivals/concerts to a great extent remains with the promoter of the event, regardless of whether the safety risk factors stem from the performers on stage or the behaviour of other contracted parties, technical malfunction or other cause, placing contractual limitations on the risk behaviour of contracted partiesperformers or otherwise - will be of immense significance. + + + Da ansvaret for sikkerheden ved festivaler/koncerter i vid udstrækning forbliver hos arrangøren, uanset om sikkerhedsmæssige risici skyldes optrædende kunstneres eller andre aftalepartneres adfærd, af tekniske fejl eller andet, vil kontraktmæssige begrænsninger af risikoadfærd hos underleverandører - kunstnere eller andre - være af stor betydning. + + + + 1.183673469387755 + + This intense nurturing, almost worship, of bodily display and demonstration extended increasingly up through the Eighties and Nineties, at venues that had become ever larger. + + + Den intense dyrkelse af kropslige udfoldelser og markeringer bredte sig mere og mere op gennem 80'erne og 90'erne i rum, der blev større og større. + + + + 1.054054054054054 + + A festival affords scope to display a quantity of good music on a local stage. + + + Her er der mulighed for at bringe en masse god musik op på en lokal scene. + + + + 1.0176211453744493 + + Based on the Working Group's concrete knowledge of festival culture and current legislation, which is taken into account, the report highlights several focus points that play an important role in safety at music festivals/concerts. + + + Ud fra udvalgets konkrete viden om festivalkulturen og den eksisterende lovgivning, som der redegøres for, peger rapporten på en række fo-kuspunkter, som spiller en væsentlig rolle for sikkerheden ved musikfestivaler/koncerter. + + + + 1.1645962732919255 + + The draft presented does not alter the fundamental cooperation and coordination principles of the provisions governing the ambulance service, but rather underlines an individual county council's responsibility to adjust the extent of its emergency services to cater for local conditions, and to include incidents that may arise during the assembly of large numbers of people. + + + Det foreliggende udkast ændrer ikke ved de grundlæggende samarbejds- og koordinationsprincipper i ambulancebekendtgørelsen, men understreger endnu tydeligere de enkelte amtsråds forpligtelse til at afpasse beredskabets omfang efter lokale forhold, herunder også efter forekomsten af forsamlinger af større menneskemængder. + + + + 1.2673267326732673 + + The event, however, became a landmark in the sense that the accident was the occasion of an investigation that constituted the tentative beginning to what are today internationally recognised recommendations and strategies with respect to crowd management. + + + den måde, at ulykken gav anledning til et undersøgelsesarbejde, som udgjorde en spæd begyndelse til de i dag eksisterende internationalt anerkendte anbefalinger og teorier omkring forsamlingshåndtering. + + + + 1.5 + + Finally, an important factor in this context is to ensure that the public can clearly distinguish between safety personnel and other personnel groups. + + + Endelig er det vigtigt, at publikum klart kan skelne sikkerhedspersonale fra andre personalegrupper. + + + + 0.7105263157894737 + + Mr Arne Granly Hansen, Emergency Services Manager, Ringe Municipality Ms Bettina Pedersen, Roskilde Festival + + + Specialkonsulent Elsebeth Grinvalds, Beredskabsstyrelsen, (formand) Beredskabschef Arne Granly Hansen, Ringe Kommune Bettina Pedersen, Roskilde Festival + + + + 1.0 + + strengthen community. + + + DEN EUROPÆISKE UNION. + + + + 1.1512027491408934 + + With respect to tents used for large assemblies, the Emergency Management Agency has taken the initiative to compile a set of technical regulations that will itemise mandatory requirements on gap distance, emergency exits, fire extinguishing equipment etc. New regulations are expected therefore in this area in the foreseeable future. + + + Med hensyn til telte, der anvendes som forsamlingstelte, har Beredskabsstyrelsen taget initiativ til at udarbejde tekniske forskrifter med detaljerede krav om afstandsforhold, flugtveje, brandslukningsudstyr etc. Der kan derfor ventes nye regler for området inden for en overskuelig fremtid. + + + + 1.0909090909090908 + + Against the background of this study, supplemented by the input of external experts in the field and sub-committee experts on fire safety, the Working Group has put forward several recommendations that can contribute to heightening security at Danish music festivals/concerts. + + + På grundlag af gennemgangen suppleret af udtalelser fra eksterne sagkyndige og et underudvalg af eksperter omkring brandsikkerhed har udvalget fremlagt en række anbefalinger, som kan bidrage til at højne sikkerheden ved danske musikfestivaler/koncerter. + + + + 1.588235294117647 + + The behaviour of performers + + + Kunstneres adfærd + + + + 1.0 + + The Danish (Scandinavian) guide should con-stitute the point of departure for the evaluation of concrete risks conducted by individual promoters and his/her safety provisions planning. + + + Den danske (nordiske) vejledning bør kunne danne udgangspunkt for den enkelte arrangørs vurdering af konkrete risici og for hans eller hendes planlægning af sikkerhedsforanstaltninger. + + + + 1.0425531914893618 + + The Electricity Safety Council makes spot checks. + + + Der foretages stikprøvevis kontrol fra Elrådet. + + + + 1.1791044776119404 + + The intensity of a concert's or a festival's bodily behaviour can vary considerably, depending, for instance, on the music, crowd composition and time of day. + + + Intensiteten i en koncerts eller festivals kropslige adfærd kan variere meget, afhængigt af ek-sempelvis musik, publikum og tidspunkt. + + + + 0.8529411764705882 + + As most festivals started out as small affairs, which have grown to their present size, police permission is framed based on experience gained on the areas during a specific festival which pose problems. + + + Da de fleste festivaler er startet i det små og herefter vokset til nuværende omfang, er polititilladelserne udformet ud fra erfaringer med, på hvilke områder der i forbindelse med afviklingen af de enkelte festivaler har været problemer. + + + + 0.9469026548672567 + + The Working Group held seven meetings and conducted interviews with the following four external experts: 1. + + + Udvalget har afholdt i alt 7 møder og har i tilknytning hertil gennemført samtaler med de i det følgende nævnte 4 + + + + 1.0275229357798166 + + The Guide's target group is, primarily, promoters and the agencies responsible for safety at major music events. + + + Vejledningens målgruppe er først og fremmest arrangører og sikkerhedsansvarlige ved større musikbegivenheder. + + + + 1.2616822429906542 + + Written guidelines setting out the prerequisites on which the police should lay greatest emphasis with respect to permits do not exist. + + + Der findes ikke skrevne retningslinjer for, hvad politiet skal lægge vægt på i forbindelse med tilladelsen. + + + + 1.1320754716981132 + + Finally, the police should evaluate whether or not the promoter is in a position to fulfil the conditions of the permit. + + + Endelig bør det lokale politi vurdere, om arrangøren skønnes i stand til at efterleve tilladelsens vilkår. + + + + 0.9158878504672897 + + Fans gear each other up and corroborate their mutually close affinity by sustaining pain together. + + + Man gearer hinanden op og bekræfter det gensidigt tætte fællesskab ved at dyrke eksempelvis smerten sammen. + + + + 1.101123595505618 + + The crowd was extremely tightly packed in front of the stage and shortly after the concert commenced stewards at the front barrier were kept busy removing fans from the area in front of the stage. + + + Foran scenen stod publikum meget tæt, og allerede kort efter koncertens start var vagterne ved fronthegnet travlt beskæftiget med at hjælpe tilskuere ud fra området foran scenen. + + + + 0.9569377990430622 + + • If a campsite - or market -is used from sundown to sun up, and a fence or other such structure cordons off the site, each exit from the site must be equipped with an illuminated emergency exit sign. + + + • Såfremt et camping- eller salgsområde benyttes i tidsrummet fra solnedgang til solopgang, og området er omgivet af hegn eller lignende, skal hver udgang fra området være forsynet med belyste flugtvejsskilte. + + + + 0.9896907216494846 + + The local police should then conduct or commission a qualified evaluation of whether the promoter's planned safety provisions are realistic and compare with the risk evaluation presented, and whether it can be assumed that the festival/concert can proceed safely and in an orderly manner. + + + Det lokale politi bør herefter foretage eller indhente sagkyndig vurdering af, hvorvidt arrangørens planlagte sikkerhedsforanstaltninger har et realistisk omfang i forhold til risikovurderingen, og hvorvidt det herefter må antages, at festivalen/koncerten kan afvikles sikkert og ordentligt. + + + + 0.9490445859872612 + + Combustible waste may not be deposited in the campsite but in skips, rubbish bins etc, positioned according to the directions of the fire department. + + + Brændbart affald må ikke henkastes i lejrområdet, men skal anbringes i containere, affaldsbeholdere etc., placeret efter nærmere aftale med brandmyndigheden. + + + + 0.8464285714285714 + + The crowd, the performers and the promoters must be prepared therefore for both anticipated and unanticipated behaviour and be equipped to regulate, call a halt to or ban behaviour that could constitute a wanton risk to everyone present. + + + Publikum, kunstnere og arrangører skal derfor være forberedt på både en forventet og en ikkeforventet adfærd, og må være parat til - som et resultat af en konkret risikoanalyse - at regulere, standse eller forbyde en adfærd, der kan udgøre en unødig risiko for de tilstedeværende. + + + + 0.8390804597701149 + + An analysis produces a varied and diverse picture: many music styles with equivalent crowd following; events held at the same venue year after year or at a new venue from event to event; commercial events and idealistic events; events with or without admission tickets; events attracting a Danish audience, only; and events attracting large crowds from abroad, etc. + + + En analyse af dem alle vil give et varieret og mangfoldigt billede - mange musikalske stilarter med tilsvarende publikumssøgning, arrangementer kun i dagslys eller over flere dage og nætter, arrangementer på samme plads år efter år eller på ny plads fra gang til gang, kommercielle arrangementer og idealistiske, arrangementer med og uden entré, arrangementer med kun dansk publikum og arrangementer med stort udenlandsk besøgstal etc. + + + + 1.108695652173913 + + The composition of the sub-committee is as follows: + + + Underudvalget har haft følgende sammensætning: + + + + 1.4367816091954022 + + Such conditions could include the neighbouring environment, traffic density and perhaps permanent structures in the vicinity. + + + Der kan nævnes naboforhold, trafikafvikling og eventuelle blivende bygninger i området. + + + + 0.8888888888888888 + + Secretary for the Working Group. + + + KOMMISSORIUM FOR ARBEJDSGRUPPE VEDR. + + + + 1.0628930817610063 + + The Executive Order dictates that county councils, which constitute a link in the overall health programme, must draw up a plan for the ambulance service and establish broad-based cooperation, including setting up a pre-hospital committee, with a view to ensuring adequate response to alarms and coordinating cooperation on overall pre-hospital efforts between the hospital service, the ambulance service, the primary health service, control centre functions and neighbouring counties/local authority areas. + + + Det fremgår af bekendtgørelsen, at amtsrådet - som et led i den samlede sundhedsplan - skal udarbejde en plan for ambulancetjenesten og etablere et bredt samarbejde, herunder ved nedsættelse af et præhospitalt udvalg, med henblik på at sikre den korrekte visitation af alarmopkald og koordinere samarbejdet om den samlede præhospitale indsats mellem sygehusvæsenet, ambulancetjenesten, den primære sundhedstjeneste, alarmeringscentralfunktionen og de tilgrænsende amtskommuner. + + + + 0.987012987012987 + + In the opinion of the Working Group, it is infeasible to set general, detailed regulations to govern specific measures that, in each instance, would be deemed necessary or appropriate, in that both festivals and one-off concerts at festivals differ greatly from each other, in terms of crowd composition, size, anticipatable behavioural patterns, and the thereby associated risks. + + + Der kan efter udvalgets opfattelse ikke opstilles generelle, detaljerede regler for, hvilke specifikke forholdsregler der i hvert enkelt tilfælde vil være nødvendige eller hensigtsmæssige, idet både festivalerne og de enkelte koncerter på _festivalerne afviger meget fra hinanden, både hvad angår publikums sammensætning, mængde, dets forventelige adfærd og de dermed forbundne risici. + + + + 1.7613636363636365 + + Finally, information has been gathered on the emergency provisions in place and response readiness with respect to the critically ill and accident victims. + + + Endelig er der indhentet oplysninger om beredskabet over for akut syge og tilskadekomne. + + + + 1.1712328767123288 + + Furthermore, such permits usually carry stipulations with respect to access roads, parking provisions, bus and train transport, and requisite numbers of stewards/security. + + + Endvidere omhandler sådanne tilladelser normalt adgangsveje, parkeringsforhold, bus- og togdrift, samt at fornødent kontrolpersonale er til stede. + + + + 1.188034188034188 + + The genre was also looking for new types of expression, especially in the form of dance music that would intensify the bodily experience on the dance floor, and rap music, by virtue of its basis in street culture, gave a voice to faultfinding and an identity to new subcultures. + + + Den søgte også nye udtryk, ikke mindst i form af dance-musik, der intensiverede den kropslige oplevelse på dansegulvet, og rap-musikken, der med udgangspunkt i gadens samlingssteder formulerede kritik og identitet for nye subkulturer. + + + + 0.9888888888888889 + + In various places in the vicinity of the front barrier people fell, or were knocked down. + + + Forskellige steder i nærheden af fronthegnet væltede tilskuere - eller blev væltet omkuld. + + + + 1.2202643171806167 + + While this was taking place the music industry had invaded rock culture with a vengeance, symbolised by the massive focus on record sales, discotheques and marketing of a wide range of musical expression, with folk music at one end of the spectrum and heavy metal at the other. + + + Samtidig gik der for alvor musikindustri i rocken, symboliseret gennem massiv fokusering på pladesalg, diskoteker og markedsføring af en bred vifte af musikalske udtryk, med folkemusik i den ene ende og heavy metal i den anden. + + + + 1.1004784688995215 + + In Sweden, a committee has been set up under the auspices of the Ministry of Culture, composed predominantly of representatives of the music and festival industry, charged with compiling guidelines for festival and concert safety. + + + I Sverige arbejder et udvalg under Kulturministeriet - og hovedsageligt sammensat af repræ-sentanter fra musik- og koncertbranchen - i øjeblikket på at opstille en vejledning for festival- og koncertsikkerhed. + + + + 0.8554216867469879 + + Informing the public of the risks involved in consuming both alcoholic and euphoric substances would seem to have a positive impact on safety. + + + Det har formentlig positiv betydning for sikkerheden på disse områder, at man informerer publikum om risici ved indtagelse af såvel alkohol som euforiserende stoffer. + + + + 1.4064171122994653 + + Two conditions apply to the erection of tents pursuant to point 4.2.1: the tented area must either be disjoined for each approximate 1,000 m2 by free space of at least 5 metres in width, or erected on sites of at most 500 m2, with at least 5 metres of free space. + + + 4.2.1 to muligheder: Arealer med telte skal enten opdeles for hver ca. 1.000 m2 med mindst 5 m brede friarealer eller opstilles på arealer på højst 500 m2 med mindst 5 m brede friarealer. + + + + 0.9423728813559322 + + Pursuant to §35, section 3, of the Preparedness Act, municipal councils can order the presence of municipal emergency services in assembly halls, during exhibitions, festivals, theatre performances and similar events, including events held in the open air, to act as fireguards. + + + I henhold til beredskabslovens § 35, stk. 3, kan kommunalbestyrelsen bestemme, at det kommunale redningsberedskab skal være til stede som brandvagt i forsamlingslokaler, ved afholdelse af udstillinger, festivaler, teaterforestillinger og lignende arrangementer, herunder arrangementer i det fri. + + + + 1.3508771929824561 + + As mentioned earlier in this report, the Ministry of Culture set up a working group in 1995 to examine safety at Danish sports centres and sports grounds. + + + Som tidligere nævnt nedsatte Kulturministeriet i 1995 en arbejdsgruppe vedrørende sikkerhed på danske idrætsanlæg. + + + + 1.047752808988764 + + The recommendations put forward by the Working Group are intended to enhance safety at Danish music festivals and similar events in a manner which will help to guarantee Denmark's position as host to events of this kind, with their distinctive culture and ambience, which in Denmark, and in most places around the world appeal to many - but especially young - music lovers. + + + Udvalgets anbefalinger har til hensigt at højne sikkerheden ved danske musikfestivaler og lignende arrangementer på en måde, der bidrager til, at der fortsat i Danmark kan afholdes arrangementer af denne type med den særlige kultur og stemning, som både her i landet og over det meste af verden har appel til mange forskellige - men især unge musikelskere. + + + + 1.234726688102894 + + These primary recommendations are supplemented by several proposals designed to expand the Emergency Management Agency's fire safety regulations and campsite safety provisions, together with establishing a special internal nationwide expert unit within the police force, to act in a consultancy capacity in connection with local police department approval of music festivals/concerts. + + + Disse centrale anbefalinger suppleres med en række forslag til udbygning af Beredskabsstyrelsens forskrifter for brandsikkerhed og camping samt opbygning af en intern landsdækkende ekspertenhed i politiet, som kan konsulteres i forbindelse med lokale politimyndigheders godkendelse af musikfestivaler/koncerter. + + + + 1.2459016393442623 + + The ambulance programme is thus closely linked with plans for emergency health services, which take in hospital emergency departments, the emergency medical services and emergency services attached to the primary health service. + + + Ambulanceplanerne hænger således tæt sammen med planerne for sundhedsberedskabet, der omfatter sygehusberedskabet, lægemiddelberedskabet og beredskabet i den primære sundhedstjeneste. + + + + 1.6808510638297873 + + The regulations also embrace, in point 4.2.3, several directions for campsites. + + + 4.2.3 en række ordensforskrifter for teltlejre. + + + + 1.0903225806451613 + + Executive Order no.93 of 2 March 1983, issued by the Ministry of Justice on fire prevention provisions at campsites, is fixed by law pursuant to the former Fire Act §40. + + + Justitsministeriets bekendtgørelse nr. 93 af 2. marts 1983 om brandværnsforanstaltninger i teltlejre er fastsat med hjemmel i den tidligere brandlovs § 40. + + + + 0.9272727272727272 + + Before and during festivals/concerts police confiscate quantities of narcotics, predominantly hashish. + + + Handel med narkotika Før og under festivaler/koncerter bliver der af politiet beslaglagt narkotika, mest hash. + + + + 0.7666666666666667 + + In emergency situations, large and small, it is of crucial importance that the chain of command and the decision-making structure is unconditionally transparent, and that all involved personnel groups are aware of such conditions. + + + I nødsituationer - store som små - er det af særligt afgørende betydning, at kommandoveje og beslutningsstrukturer er ganske klare, og at alle involverede personalegrupper har kendskab til dem, ligesom det er vigtigt, at handlingsgangene i nødberedskabet er gennemprøvede og velkendte for personalet. + + + + 1.0136986301369864 + + In terms of safety, it is imperative that both promoters and personnel employed at festivals/concerts have a clear and detailed picture of the risks a concrete event entails, and the measures devised to counter such risks. + + + Det er væ-sentligt for sikkerheden, at både arrangøren og festival/koncertpersonalet har et klart og detaljeret billede af, hvilke risici et konkret arrangement indebærer, samt af, hvilke forholdsregler der sigter på at + + + + 0.84375 + + Robberies usually take place at campsites when the owners are attending concerts. + + + Tyverierne begås typisk fra teltene i campingområdet, mens ejerne befinder sig i koncertområdet. + + + + 1.1732673267326732 + + Pursuant to §3 of the Executive Order, camp-sites must either comply with the "Regulations determining Fire Prevention Provisions in Campsites, which are not governed by the Camping Regulation" issued by the National Fire Inspection Agency on 1 April 1983 (now the Emergency Management Agency) or situated, furbished and used pursuant to other conditions that to the same degree as the regulations issued by the National Fire Inspection Agency comply with the demands of §2. + + + Efter § 3 i bekendtgørelsen skal teltlejre enten være i overensstemmelse med "Regler om brandværnsforanstaltninger i teltlejre, der ikke omfattes af campingreglementet" udstedt af Statens Brandinspektion den 1. april 1983 (nu Beredskabsstyrelsen), eller placeres, indrettes og benyttes på nærmere vilkår, der i samme grad som de af Statens Brandinspektion udstedte regler tilgodeser de i § 2 nævnte krav. + + + + 1.0119760479041917 + + During festivals/concerts the greatest crowd density occurs typically in areas closest to the stage/stages, around exits and entrances, around sales points and the like. + + + Ved festivaler/koncerter finder man typisk den største forsamlingsintensitet i områderne nærmest scenen/scenerne, ved udgange og indgange, ved salgssteder og lignende. + + + + 1.196629213483146 + + During the Holes concert at the 14th Hultsfred Festival on 17 June 1999, a young woman died, apparently as a result of being crushed by an extremely animated crowd, which had assembled right in front of the stage. + + + Hultsfred Festival den 17. juni 1999 om-kom en ung kvinde, formodentlig som resultatet af presset fra et meget animeret publikum, som befandt sig umiddelbart foran koncertscenen. + + + + 1.0212765957446808 + + Finally, the Working Group recommends targeted efforts to familiarise young people with the dangers associated with crowds and mass gatherings, the body culture that develops with certain music genres, and how such dangers can be countered. + + + Endelig anbefaler udvalget, at der gøres et mål-rettet arbejde for at oplyse unge om de farer, der er forbundet med store menneskemasser og de kropskulturer, som udvikler sig med musikkulturen, og hvorledes man kan imødegå disse farer. + + + + 1.268421052631579 + + If the promoter breaches the terms of the permit to any significant extent or if the promoter's risk evaluation is deemed totally inaccurate or inadequate in the circumstances, the police are empowered to call a halt to the festival/concert. + + + Overtræder arrangøren markant tilladelsen, eller viser arrangørens risikovurdering sig at være helt fejlagtig eller utilstrækkelig, har politiet mulighed for at standse festivalen/koncerten. + + + + 1.0928571428571427 + + The Working Group recommends that this risk evaluation constitutes the basis on which official approval of an event and its safety provisions is granted. + + + Udvalget anbefaler, at risikovurderingen danner grundlag for myndighedernes godkendelse af arrangementet og dets sikkerhedsforanstaltninger. + + + + 0.9239130434782609 + + At the same time, the big names in the music industry were becoming larger than life. + + + Samtidig voksede musikindustriens centrale navne sig ud over de almindelige fysiske grænser. + + + + 1.3932584269662922 + + Thus all hotdog/hamburger stands, restaurants, cafeterias etc, set up for the duration of festivals, are subject to the Act. + + + Hermed er alle grillboder, restauranter, cafeterier etc. på festivaler omfattet af loven. + + + + 0.9 + + CRIMINAL BEHAVIOUR + + + KRIMINEL ADFÆRD Vold + + + + 1.28 + + The Event Safety Guide came to fruition as a cooperative effort between representatives of the concert and festival industry, the British Home Office and the British Health and Safety Council. + + + er skabt i samarbejde mellem repræsentanter for koncert- og festivalindustrien, Indenrigsministeriet og Sundheds- og Sikkerhedsrådet i Storbritannien. + + + + 1.0075187969924813 + + Shortly afterwards, however, lifeless fans were lifted over the front barrier and received medical attention at the side of the stage. + + + Kort efter blev der imidlertid løftet livløse tilskuere ind over fronthegnet og bragt til lægevagten umiddelbart ved siden af scenen. + + + + 1.3888888888888888 + + Here, certainly, common movements and the feeling of being empowered to sing/accompany and move devoid of personal control is fostered and encouraged. + + + Her dyrkes netop de fælles bevægelser og fornemmelsen af at kunne suse og bevæge sig uden personlig kontrol. + + + + 1.1266968325791855 + + Further, the Working Group recommends that the police force, on a nationwide basis, gather empirical data and muster special expertise, which local police departments can consult in deliberations on granting approval to festivals and similar events. + + + Desuden anbefaler udvalget, at der inden for politiet på landsplan etableres en erfaringsopsamling og særlig ekspertise, som lokale politimyndigheder kan konsultere i forbindelse med godkendelse af festivaler og lignende. + + + + 0.8114754098360656 + + Such music events often extend over a number of days and as such may involve overnighting in tents. + + + Ofte er der tale om arrangementer, der strækker sig over flere døgn og derfor indbefatter mulighed for overnatning i telt. + + + + 0.9870967741935484 + + On top of this comes the public's general awareness of the risks inherent in certain types of behaviour, which have developed in pace with music culture. + + + Dertil kommer publikums generelle viden om de ricisi, der er forbundet med visse af de adfærdsformer, som har udviklet sig i forbindelse med musikkulturen. + + + + 0.4892086330935252 + + Stewards raised the alarm and after some time the music was stopped. + + + Vagterne slog alarm, hvorefter musikken efter nogen tid blev stoppet, og der blev gjort forsøg på at få publikum til at trække sig tilbage. + + + + 1.2569444444444444 + + The most significant departure recommended by the Working Group is the call for a written, detailed and, most importantly, mandatory risk evaluation from festival/concert promoters. + + + Den væsentligste nydannelse, udvalget anbefaler, er en skriftlig, detaljeret, obligatorisk risikovurdering fra festival/koncertarrangørens side. + + + + 0.9052631578947369 + + The amount of "hard" drugs confiscated during festivals/concerts is extremely limited. + + + Det er yderst begrænset, hvor mange "hårde" stoffer der beslaglægges under en festival/koncert. + + + + 1.3407407407407408 + + These manifold interests and opportunities simultaneously presuppose behaviour that corroborates the sense of community and affinity, which constitutes the foundation of difference. + + + De mange interesser og muligheder forudsætter samtidig en adfærd, der bekræfter det fællesskab, der er fundamentet for forskelligheden. + + + + 1.7078651685393258 + + The Danish Veterinary and Food Administration Agency supervises the observance of the law on behalf of the Minister for Food, Agriculture and Fisheries. + + + Fødevaredirektoratet fører på vegne af fødevareministeren tilsyn med lovens overholdelse. + + + + 0.8888888888888888 + + Lighting + + + Belysning + + + + 1.107843137254902 + + Permission to hold music festivals/concerts is also granted by the police, pursuant to the provisions of the Act. + + + Tilladelse til afholdelse af en musikfestival/koncert gives altså af politiet efter denne bestemmelse. + + + + 0.9345794392523364 + + • For sponsors a festival is a central venue for exhibiting their wares, with the emphasis on logos. + + + • For sponsorer er en festival et centralt sted for udstilling af egne fortræffeligheder og især eget logo. + + + + 1.0462962962962963 + + Getting information to and communicating with the public is an important factor in terms of safety, at any event. + + + Information til og kommunikation med publikum udgør en væsentlig del af sikkerheden ved ethvert arrangement. + + + + 1.3888888888888888 + + Youth culture's concerts, dances and discos form the framework for extremely varied types of behaviour with resultant highly different risk potential. + + + Ungdomskulturens koncerter, dance-parties og diskoteker danner ramme om yderst forskellige former for adfærd + + + + 1.022099447513812 + + The latter precaution depends on whether stewards/security have a general overview of the approximate number of people occupying (or that could potentially occupy) the area in question. + + + Den sidste forholdsregel afhænger af, at sikkerhedspersonalet har overblik over det omtrentlige antal af mennesker, der befinder sig - og kan befinde sig - på det pågældende område. + + + + 1.1022530329289428 + + It must be acknowledged that much more is needed, at this point in time, to make an accurate assessment of whether a festival will progress safely and peacefully, namely, up-to-date international specialised knowledge on how major gatherings are managed, awareness of what music genres generate a specific reaction among the crowd, how to design and furbish festival sites to guarantee the greatest possible safety levels for the public, festival personnel and performers, and preconditions that will assist in an evaluation of circumstances to which significance must be attached in the overall and detailed organisation of a festival. + + + For at vurdere, hvorvidt en festival vil kunne afvikles sikkert og roligt, må det dog nok erkendes, at der i dag kræves mere, nemlig en internationalt ajourført specialviden om, hvorledes store forsamlinger kan håndteres, hvilke typer musik der kan skabe specielle stemninger blandt publikum, hvorledes festivalpladser fysisk bør indrettes for at skabe størst mulig sikkerhed for publikum, festivalpersonale og de optrædende, samt forudsætninger for at kunne vurdere, hvilke forhold der skal tillægges betydning i den overordnede og detaljerede tilrettelæggelse af en festival. + + + + 1.0242914979757085 + + The point of departure of the Working Group is to present recommendations that are realisable, efficacious and that engage festival/concert promoters and public authorities, as well as performers and festival/concert goers, actively in improving safety. + + + Udgangspunktet har været at komme med an-befalinger, som dels er realistiske, dels effektive, og som inddrager festival/koncertarrangører og myndigheder såvel som optrædende og publikum på festivaler/koncerter aktivt i forbedringer af sikkerheden. + + + + 1.0476190476190477 + + • The outbreak of fire or collapse of stands + + + • Brand eller sammenstyrtning af tribuner. + + + + 1.1328125 + + Risk evaluations conducted by festival/concert promoters will primarily constitute the basis for the safest feasible arrangement of music events. + + + Festival/koncertarrangørens risikovurdering danner først og fremmest grundlag for den sikrest mulige afvikling af arrangementet. + + + + 1.4189189189189189 + + It could almost be said that the body, in periods, functions as free space for intense personal experience and manifestation in a modern society, adequately helped on its way by musical and artistic expression. + + + Man kan næsten sige, at kroppen i perioder fungerer som et muligt frirum for intense personlige oplevelser og manifestationer i det moderne samfund. + + + + 1.280701754385965 + + Emergency exit problems as a result of large-scale storage in open areas. + + + Flugtvejsproblemer på grund af store oplag på friarealer. + + + + 0.8692307692307693 + + Stolen items include wallets, watches and jewellery, and festival armbands, which are cut from the owner's wrist. + + + Teltet skæres op, og værdigenstande stjæles, bl.a. punge, ure og smykker samt festivalarmbånd, som klippes af ejermandens håndled. + + + + 1.143884892086331 + + Through rock ‘n roll young people voiced their critique of the narrow traditions of closed local communities, their parents and society's expectations of them. + + + Den formulerede samtidig en kritik af snærende traditioner i lukkede lokalsamfund og af forældres og omgivelsers forventninger til de unge. + + + + 1.0078740157480315 + + Caravan sites: at some events caravans are parked alongside tents, with a subsequent risk of fire spreading to an extended area. + + + • Caravanområder: Ved nogle arrangementer placeres telte sammen med campingvogne med fare for brandspredning til store områder. + + + + 1.075268817204301 + + Campsites must also be equipped with telephone alarm systems to the fire department, cf. same point. + + + Der skal yderligere være let adgang for telefonisk alarmering af brandvæsenet, jf. samme pkt. + + + + 1.3963963963963963 + + At this point in time, no technical requirements are laid down for tents designed for gatherings of large numbers of people and for entertainment purposes. + + + Der findes ikke i dag tekniske forskrifter for telte, der anvendes som forsamlingslokaler, og for selskabshuse. + + + + 1.0437956204379562 + + • The term campsite is modified to include sites set aside for campers etc, and market areas on site consisting of temporary stalls and booths. + + + • Anvendelsesområdet ændres til at omfatte campingområder med campingvogne etc. samt salgsområder med midlertidigt opstillede salgsboder. + + + + 1.097872340425532 + + This applies to crowd size, density and behaviour, the behaviour of performers, the physical design of the festival site, stewards/security, chain of command, communications with the public and the qualifications and terms of reference of employed personnel. + + + Det gælder spørgsmål om publikums størrelse, intensitet og adfærd, kunstnernes adfærd, den fysiske indretning af publikumsområdet, sikkerhedsberedskab, kommandoveje, kommunikationen til publikum og personalets forudsætninger og vilkår. + + + + 1.4619883040935673 + + Pursuant to the provisions of section 2, §2, in the construction and erection of tents designed for accommodating large ga-therings of people, it must be ensured that the bearing structures are stable and capable of withstanding all types of weather. + + + Efter bestemmelsens stk. 2 skal det ved konstruktion og opstilling af telte og selskabshuse tillige sikres, at de bærende konstruktioner er stabile under alle vejrforhold. + + + + 0.9606741573033708 + + Safety provisions at festivals/concerts also incl-ude communication from the public to stewards/security, and communication and a chain of command among stewards/security. + + + Sikkerhedsberedskabet ved festivaler/koncerter omfatter også kommunikationen fra publikum til sikkerhedspersonalet og kommunikationen og kommandoveje blandt sikkerhedspersonalet. + + + + 0.7237569060773481 + + Several of these conditions and their impact on safety with respect to festivals/concerts are set out below by way of introduction. + + + I det følgende beskrives en række af disse forhold og deres indflydelse på sikkerheden i forbindelse med afholdelse af festivaler/koncerter af den indledningsvis beskrevne karakter. + + + + 1.0776699029126213 + + Executive Order no.197, of 21 March 1990, issued by the Ministry of Justice on Fire Prevention Provisions for tents used as points of public assembly and for entertainment purpo-ses is also governed by §40 of the Fire Act. + + + Justitsministeriets bekendtgørelse nr. 197 af 21. marts 1990 om brandværnsforanstaltninger for telte, der anvendes som forsamlingslokaler, og for selskabshuse er ligeledes fastsat efter af brandlovens § 40. + + + + 1.008849557522124 + + • The bodily collective offers scope for an amount of individual display, which places the individual on the line. + + + • Det kropslige kollektiv giver mulighed for en række individuelle udfoldelser, hvor man sætter sig selv på spil. + + + + 2.026315789473684 + + A crucial aspect of safety at these events is the presence of a sufficient number of and adequately qualified personnel to carry out all safety functions. + + + tilstrækkeligt kvalificeret personale til stede í alle sikkerhedsfunktioner. + + + + 0.9253731343283582 + + The Guide is a comprehensive outline of risk factors with parallel safety provisions for music festivals and similar events. + + + en omfattende skildring af risikomomenter og dertil svarende sikkerhedsforanstaltninger ved musikfestivaler og lignende arrangementer. + + + + 1.2013422818791946 + + In campsites without gap requirements between the individual tents, notices must be clearly displayed informing the public of regulations prohibiting the use of cooking equipment. + + + På teltslagningsarealer uden afstandskrav mellem de enkelte telte skal der endvidere være tydelige opslag med forbud mod anvendelse af kogeapparater. + + + + 0.7378640776699029 + + Pursuant to §22 of the Restaurants Act during "parties, meetings and similar special events" the police can grant permits for trade in "food and drink". + + + Efter restaurationslovens § 22 kan der ved "fester, møder og lignende særlige lejligheder" af politiet gives tilladelse til servering af "enkel bespisning og drikkevarer", også kaldet lejlighedstilladelser. + + + + 0.8869565217391304 + + With respect to planning festivals/concerts, unanimity between performers and promoters on which types of behaviour may be expected (and permitted) from performers and fans, alike, is therefore important. + + + I forbindelse med planlægningen af festivaler/- koncerter er det derfor væsentligt, at der er enighed mellem de optrædende og arrangørerne om, hvilke former for adfærd man forventer af - og vil tillade hos - publikum og kunstnere. + + + + 1.0357142857142858 + + • Standard demands are made of cooking facilities on site. + + + • Der fastsættes krav til kogepladser på campingområder. + + + + 1.75 + + Different music genres attract audiences of different ages and gender, and involve a varied selection of behavioural patterns. + + + Forskellige musiktyper tiltrækker publikum af forskellig alder og køn og + + + + 0.8789808917197452 + + Tents designed to accommodate more than 150 people, which at festivals are used as music venues, restaurants etc, may, pursuant to §4, section 2, of the Executive Order, only be erected with the permission of the relevant fire department and must be positioned, furbished and used in compliance with conditions determined by the fire department, and the demands of technical regulations laid down in §2, section 1. + + + Telte til mere end 150 personer - der på festivaler benyttes som spillesteder, restaurationstelte etc. - må ifølge bekendtgørelsens § 4, stk. 2, kun opstilles med den stedlige brandmyndigheds tilladelse og skal enten placeres, indrettes og benyttes i overensstemmelse med tekniske forskrifter eller placeres, indrettes og benyttes på de af brandmyndigheden nærmere angivne vilkår, der i samme grad som de tekniske forskrifter tilgodeser de i § 2, stk. 1, indeholdte krav. + + + + 1.3033175355450237 + + • In front of and as close as possible to the stage massing together in tight formation and in a manner that establishes a bodily collective that partly sways in time to the music, partly encircles the individual, for better or worse, is interpreted as a positive experience. + + + • Foran og tæt på scenen opfattes det som en positiv oplevelse, hvis man maser hinanden tæt, og på den måde etablerer et kropsligt kollektiv, der dels følger musikken, dels omslutter den enkelte på godt og ondt. + + + + 1.022508038585209 + + Concurrently, an essential element of the task facing the Working Group is to guarantee that Denmark can continue to host music festivals and similar events in a manner that accommodates the demands and expectations of music fans, with respect to ambience, youth culture and the sensation of "freedom" music generates. + + + Udvalget har samtidig set det som en væsentlig del af sin opgave at sikre, at der fortsat kan afholdes musikfestivaler og lignende begivenheder i Danmark på en måde, som imødekommer musikpublikummets krav og forventninger, hvad angår stemning, ungdomskultur og oplevelsen af "frirum" i forbindelse med musikken. + + + + 1.2486187845303867 + + Many circumstances associated with a music event impact on the behaviour of the crowd: the physical environment, scope to experience a sensation of space, service and quality, especially the core performance of music and show. + + + Mange forhold i forbindelse med et musikarrangement påvirker publikums adfærd: Indretning, mulighed for frirumsfølelse, service og kvalitet, navnlig på kerneydelserne musik og show. + + + + 1.5064935064935066 + + With reference to point 2.1 of the regulations, campsite managements must ensure that regulations are complied with. + + + 2.1 skal lejrens ansvarlige ledelse drage omsorg for, at reglerne overholdes. + + + + 0.88 + + Such a situation also presupposes a flexible and open organisation type, in which participants can move relatively freely in many contexts and be-tween many types of behaviour. + + + Der er mange hjørner, der kan og skal afsøges, og det forudsætter en fleksibel og åben organisationsform, hvor deltagere kan bevæge sig relativt frit i mange sammenhænge og mellem mange adfærdsformer. + + + + 0.6736842105263158 + + Movements that confirm the necessity to accommodate variance and + + + Bevægelser, der bekræfter nødvendigheden af at rumme forskellighed og styrken af et fællesskab. + + + + 1.8 + + In 1971 in Hillerød, Randers and Nyborg, and since then, most recently in August 2000, in Roskilde. + + + Det skete i 1971 - først i Hillerød, Randers og Nyborg. + + + + 1.7741935483870968 + + To avoid confusion in this respect it should be clarified here that the document in question is the preliminary report on the Roskilde 2000 Festival accident, issued by the Roskilde Police Department, dated 14 July 2000. + + + For at undgå misforståelser skal det her præciseres, at der henvises til Roskilde Politis foreløbige redegørelse af 14. juli + + + + 0.9183673469387755 + + Stewards/security must be thoroughly versed in the position and use of fire extinguishing equipment and on how to raise the fire alarm. + + + Vagtpersonalet skal desuden være grundigt instrueret om placeringen og brugen af brandslukningsmateriellet og om, hvorledes brandvæsenet alarmeres. + + + + 1.0510204081632653 + + Further, the Working Group recommends that guidelines detailing the risk factors, which should be taken on board in any evaluation of risk and safety at festivals and similar events, be published in Danish. + + + Dernæst anbefaler udvalget, at der på dansk udgives en vejledning i kortlægning af de risiko-momenter, der bør indgå i en vurdering af risici og sikkerhed ved festivaler og lignende arrangementer. + + + + 0.9629629629629629 + + Likewise, the promoter's risk evaluation should be controlled to see if it holds good for the duration of the concert, or whether a need has arisen for alternative safety provisions. + + + Tillige bør det kontrolleres, hvorvidt arrangørens risikovurdering under festivalens/koncertens forløb viser sig at holde stik, eller om der er behov for ændrede sikkerhedsforanstaltninger. + + + + 1.2207792207792207 + + The scene was repeated many evenings in succession and the crowd grew larger on each occasion. + + + Situationen var gentaget flere aftener i træk med et stadigt større publikum. + + + + 1.0909090909090908 + + Here the emphasis was both on the musical and the visual, accentuating the entertainment value of the event. + + + Her blev der ofte dyrket såvel musikalske som visuelle udtryk med vægt på stor underholdningsværdi. + + + + 1.011111111111111 + + In the opinion of the Working Group, such applications should be accompanied by the promoter's written safety evaluation covering all essential safety factors impacting on the event. + + + Ansøgningen bør efter udvalgets opfattelse være vedlagt en af arrangøren skriftligt udfærdiget risikovurdering, som gennemgår alle væsentlige sikkerhedselementer ved arrangementet. + + + + 1.3854166666666667 + + The number of open-air festivals and concerts, at which many groups perform and which attract large crowds approach 100 every summer. + + + festivaler og koncerter med flere orkestre og mange tilskuere er op mod et hundrede hver sommer. + + + + 1.1578947368421053 + + Member appointed by the Minister for Justice + + + Et medlem udpeget af justitsministeren + + + + 0.47619047619047616 + + DANISH FESTIVALS AND + + + DANSKE FESTIVALER OG TILSVARENDE KONCERTER + + + + 1.0307692307692307 + + The physical design of the festival/concert site and such a design's interaction with crowd size and mobility is of utmost importance. + + + Den fysiske indretning af arrangementsområdet og indretningens samspil med publikums mængde og færden er af den største betydning. + + + + 1.292929292929293 + + The number of reported crimes is, however, insignificant considering the number of people gathered in one place, simultaneously. + + + Anmeldelsestallene er dog meget små, specielt i betragtning af, hvor mange mennesker der er samlet. + + + + 0.7478260869565218 + + DISTINGUISHING DANISH MUSIC FESTIVALS AND SIMILAR MAJOR MUSIC EVENTS FROM OTHER EVENTS + + + AFGRÆNSNING AF "DANSKE MUSIKFESTIVALER OG TILSVARENDE STØRRE MUSIKARRANGEMENTER" I FORHOLD TIL ANDRE ARRANGEMENTER. + + + + 0.9754098360655737 + + The Working Group has confined its study to music events for which the purchase of an admission ticket is required, although such a purchase does not entitle the holder to a seat or other distinct position for the duration of the concert. + + + Udvalgets arbejde har alene omhandlet musikarrangementer, som er kendetegnet ved, at deltagerne ved køb af adgangsbilletten til arrangementet ikke samtidig erhverver ret til et bestemt tilskuersæde eller anden fysisk placering under en koncert. + + + + 1.2682926829268293 + + An application requesting authorisation to hold a festival/concert should be in the hands of the local police well in advance of the date set for the event. + + + En ansøgning om afholdelse af festival/koncert bør forelægges det lokale politi i god tid før festivalens/koncertens start. + + + + 1.3273809523809523 + + In addition, with respect to the issue of fire prevention in campsites the Working Group recommends the implementation of several initiatives designed to enhance safety in campsites and in the vicinity of booths and stalls. + + + Endvidere anbefaler udvalget, at der omkring brandsikkerhed og camping gennemføres en række tiltag til udbygning af sikkerheden på campingområder og omkring salgsboder. + + + + 0.993103448275862 + + Otherwise, no other regulations apply with re-spect to open-air events, like concerts, festivals and other events that attract large gatherings. + + + Herudover er der ikke fastsat regler for udendørsarrangementer såsom koncerter, festivaler eller andre arrangementer, der samler mange mennesker. + + + + 1.147982062780269 + + In addition, the Working Group recommends that guidelines be drawn up in Danish, adapted to Danish conditions, analysing safety risks with reference to risk evaluation and safety provisions based on the principles set out in the British Event Safety Guide. + + + udarbejdes en dansksproget og til danske forhold afpasset vejledning i kortlægning af sikkerhedsrisici med henblik på risikovurdering og sikkerhedsforanstaltninger med udgangspunkt i principperne i den britiske Event Safety + + + + 0.9225806451612903 + + The Working Group recommends that relevant courses be instituted for volunteers and stewards/security employed by festivals and similar events. + + + Udvalget anbefaler endvidere, at der etableres kurser, som er relevante for frivillige og andre sikkerhedspersoner, der arbejder på festivaler og lignende. + + + + 1.2342342342342343 + + The Working Group has placed greatest emphasis on conditions facilitating crowd management in a manner that prevents accidents occurring. + + + Størst vægt har udvalget lagt på de omstændigheder, der gør det muligt at håndtere en forsamling på en måde, så + + + + 1.2061855670103092 + + • Other forms of behaviour would indicate that the individual has resigned or withdrawn from the physical collective. + + + • Der findes også adfærdsformer, der viser, at man melder sig lidt ud af det kropslige kollektiv. + + + + 1.1273408239700375 + + During the planning phase of an individual festival/concert, on the other hand, the promoter is responsible for evaluating how the many and varying factors pertinent to the event impact on safety, and based on this evaluation to organise a state of readiness and preparedness requisite in the context. + + + I løbet af planlægningen af den enkelte festival vil det derimod være arrangørens opgave at vurdere, hvordan de mange forskellige faktorer i det enkelte arrangement påvirker sikkerheden, og derudfra at tilrettelægge det beredskab, som er nødvendigt i den forbindelse. + + + + 1.1877022653721683 + + The police department in the area in which the festival/concert is being held will, against the background of the festival/concert promoter's risk evaluation, determine whether the promoter's safety provisions and state of readiness to respond to an emergency correspond to the promoter's evaluation of pertinent risks, when a permit for an event is being considered. + + + Politimyndigheden i det område, hvor festivalen/koncerten afholdes, vil på baggrund af festival/koncertarrangørens risikovurdering fortrinsvis skulle tage stilling til, om arrangørens sikkerhedsberedskab modsvarer arrangørens egen vurdering af risiciene, når tilladelsen til afholdelse af arrangementet gives. + + + + 1.411214953271028 + + By the end of the Seventies, punk rock broke with what was considered the rock establishment's possessive, groping, self-absorbed and introvert stance. + + + I slutningen af 70'erne brød punkkulturen med det, man opfattede som den etablerede rockkulturs omklamring, + + + + 1.1134751773049645 + + Before a joint permit can be issued the food inspection authorities convene meetings with festival promoters and managers of various restaurants, booths etc. + + + Før en samlet tilladelse kan udstedes, afholder fødevareregionen møder med festivalledelsen og de ansvarshavende for de anmeldte spisesteder. + + + + 1.4285714285714286 + + Chairperson appointed by the Minister for Culture. + + + Formand udpeget af kulturministeren + + + + 1.4166666666666667 + + The composition of the Working Group is as follows: + + + Arbejdsgruppen sammensættes således: + + + + 1.9946524064171123 + + With a division of 1,000 m2, tents must be erected allowing for a gap between each of at least 3 metres, while the gap demand between individual tents lapses with a division in spaces of at most 500 m2. At festivals the fire department applies divisions in areas of at most 500 m2, in that it is impossible to comply with the gap regulation of 3 m between individual tents. + + + Med en opdeling på 1.000 m2 skal teltene opstilles i en indbyrdes afstand af mindst 3 m, mens afstandskravet mellem de enkelte telte bortfalder med en opdeling i arealer på højst 500 m2 . + + + + 0.5416666666666666 + + The Emergency + + + Særligt i nødsituationer + + + + 1.0816326530612246 + + FIRE PREVENTION PROVISIONS WITH RESPECT TO THE DANISH PREPAREDNESS ACT The Ministry of the Interior determines the regulations governing the preventive provisions necessary to prevent or minimise the danger of the outbreak of fire and to ensure responsible rescue and fire extinguishing facilities in the case of fire. + + + BRANDVÆRNSFORANSTALTNINGER I HENHOLD TIL BEREDSKABSLOVEN Indenrigsministeren fastsætter efter beredskabsloven regler om forebyggende foranstaltninger, der er nødvendige for at forebygge eller formindske brandfare og for at sikre forsvarlige rednings- og slukningsmuligheder i tilfælde af brand. + + + + 1.2063492063492063 + + Scope open to municipal councils to impose regulations determining the arrangement of music events In fields in which administrative regulations are not fixed pursuant to the Preparedness Act §33, section 2, no. 2, the municipal council pursuant to §35, section 2 of the Act in each individual case with respect to buildings and open space: 1) where conditions pose a risk of fire + + + Kommunalbestyrelsens mulighed for at pålægge driftsmæssige foranstaltninger På områder, hvor der ikke er fastsat administrative regler i medfør af beredskabslovens § 33, stk. 2, nr. 2, kan kommunalbestyrelsen med hjemmel i lovens § 35, stk. 2, i hvert enkelt tilfælde bestemme, at der for bygninger og grundarealer, + + + + 0.7049180327868853 + + The municipal council must evaluate if the municipal water purification system is capable of accommodating the extra sewage load. + + + Kommunalbestyrelsen skal give tilladelse til at udlede spildevand til det offentlige spildevandssystem og vurdere, om det kommunale renseanlæg kan modtage den øgede spildevandsmængde. + + + + 1.4135802469135803 + + PUNK ROCK AND THE BODY AS A MEDIUM OF REBELLION By the Seventies rock music had in earnest become mainstream, the impelling force for existential experimentation, the foundation of subcultures and an outlet for political agendas. + + + I 70'erne blev rockmusikken for alvor både til mainstream, drivkraften i eksistentielle eksperimenter, grundlaget for subkulturer og udtryk for politiske paroler. + + + + 0.8461538461538461 + + But most are founded on a common interest to ensure that a festival, which brings together so many people, functions to the optimum. + + + Nogle af disse normer er baseret på regulering, men de fleste er baseret på en almindelig interesse i, at en festival med mange mennesker fungerer optimalt. + + + + 1.6324786324786325 + + The amounts confiscated indicate that drug trafficking at these events is prolific, in that most of the confiscated substances indicate possession for own use and purchase prior to the event. + + + tyder ikke på, at der foregår en voldsom handel med narkotika, idet det meste af det beslaglagte tydeligt er til eget + + + + 0.8187919463087249 + + Campsites erected during major festivals are governed by regulations pertinent to fire prevention provisions at campsites. + + + Teltlejre for mere end 150 personer Camping i forbindelse med de større festivaler er omfattet af reglerne om brandværnsforanstaltninger i teltlejre. + + + + 1.488888888888889 + + Pursuant to point 4.2.2 manual fire extinguishers must be provided at campsites and, like-wise, the fire department is empowered to demand the provision of other fire extingui-shing equipment/material. + + + 4.2.2 anbringes håndsprøjtebatterier, ligesom brandmyndigheden kan stille krav om, at der i lejren findes andet brandslukningsmateriel. + + + + 1.826086956521739 + + With an impetuous almost violent exposition of bodily energy and a type of music that fundamentally drew on rhythm and energy, a new fracture appeared in youth culture. + + + grundlæg-gende trækker på rytme og energi, etablerede man en ny brudflade i ungdomskulturen. + + + + 0.6125 + + The two conflicting movements generally give rise + + + De to bevægelser giver generelt anledning til uro og bevægelser blandt publikum. + + + + 0.46153846153846156 + + Electronic ISBN: 87-7960-002-6 + + + Nybrogade 2, 1015 København K Tlf.: 33 92 33 70, Fax: 33 91 33 88 + + + + 1.2277777777777779 + + • Regulations will be introduced to govern markets on site with respect to gap distance between stalls and booths, emergency exits, heating and the use of cooking equipment, plus a ban on overnighting in booths or stalls. + + + • For salgsområder indføres der krav om afstandsforhold, flugtveje, rumopvarmning og anvendelse af kogeapparater samt ordensregler, herunder om forbud mod overnatning i salgsboder. + + + + 0.6451612903225806 + + THE FESTIVAL CULTURE + + + SIKKERHEDEN VED MUSIKFESTIVALER + + + + 0.7910447761194029 + + The crowd alone does not advance youth music culture. + + + Ungdommens musikkultur udvikles ikke kun af publikum ved koncerter. + + + + 1.2790697674418605 + + Inflammable materials, like furniture, brought on site. + + + Medbragt brandbart materiale (møbler etc.). + + + + 1.180428134556575 + + Pursuant to §2, section 1, of the Executive Order, tents intended for entertainment purposes must be positioned, furbished and used in such a manner that the risk of the outbreak of fire, of fire spreading and of injury to people is minimised to the greatest degree possible and, likewise, that the fire department has adequate scope to conduct rescue and fire extinguishing operations. + + + Ifølge bekendtgørelsens § 2, stk. 1, skal telte og selskabshuse placeres, indrettes og benyttes på en sådan måde, at risikoen for, at brande op-står, at brande breder sig, og at personskade finder sted, formindskes mest muligt, samt således, at der bliver forsvarlige muligheder for brandvæsenets rednings- og slukningsarbejde. + + + + 1.7801418439716312 + + Special gap regulations ordaining a space of three metres between each tent proved difficult to enforce and as the Campsite Regulation, in addition, only applies to permanent sites, a set of regulations was drawn up in 1983 to cover fire prevention provisions in large campsites, pursuant to §40 of the former Fire Act. Festivals have developed in such a manner and at such a pace that today it is quite common to set up large markets on site, and many festival goers now avail of campers and the like. + + + Specielt afstandsreglen på 3 m mellem de en-kelte telte var vanskelig at håndhæve, og da campingreglementet i øvrigt kun omfatter permanente pladser, blev der i 1983 udarbejdet et sæt regler om brandværnsforanstaltninger i store teltlejre med hjemmel i den tidligere brandlovs § 40. + + + + 1.2325581395348837 + + The police, in cooperation with the relevant road authorities (municipal, county and the Roads Directorate) are responsible for the regulation of road traffic. + + + Regulering af vejtrafikken fastlægges i et samarbejde mellem politiet og de berørte vejmyndigheder (kommune, amt, Vejdirektorat). + + + + 0.5384615384615384 + + Things are really happening. + + + At man er med lige dér, hvor tingene virkeligt sker. + + + + 1.736842105263158 + + THE WORKLOAD OF THE WORKING GROUP + + + Arbejdsgruppen skal + + + + 1.0138248847926268 + + 3) where valuable property is exposed to destruction is empowered to enact by-laws designed to prevent or minimise the risk of fire and to ensure responsible rescue and fire extinguishing operations in the event of fire. + + + 3) hvor store værdier er udsat for ødelæggelse skal træffes driftsmæssige foranstaltninger til at forebygge eller formindske brandfaren og til at sikre forsvarlige rednings- og slukningsmuligheder i tilfælde af brand. + + + + 1.4580645161290322 + + At the Islamic pilgrimages to the holy cities of Mecca and Medina in Saudi-Arabia, where at any one time up to 2.5 million people can be assembled, several accidents in which pilgrims have been trampled to death have occurred. + + + Samling af muslimske pilgrimme i Mekka I tilknytning til de årlige samlinger af pilgrimme i de hellige byer Mekka og Medina i Saudi-Arabien, hvor der på én + + + + 0.9565217391304348 + + THE COMPOSITION OF THE + + + UDVALGETS SAMMENSÆTNING + + + + 1.5411764705882354 + + One example of such a company is Crowd Management Strategies, Chicago, USA, a body the Working Group has consulted in this context. + + + Et eksempel herpå er det amerikanske firma Crowd Management Strategies i Chicago, som + + + + 0.6 + + Deputy + + + Medlemmer: + + + + 0.4868421052631579 + + Executive Order no. 68, of 26 January 2000, on permission to rent sites for camping, and on the furbishing and use of campsites amended by Executive Order no. 841, of 4 September 2000). + + + Bekendtgørelsen anvendes for alle teltlejre, der er beregnet til mere end 150 personer, bortset fra campingpladser, der er omfattet af campingreglementet (Miljø- og Energiministeriets bekendtgørelse 68 af 26. januar 2000 om tilladelse til udlejning af arealer til campering og om indretning og benyttelse af campingpladser, ændret ved bekendtgørelse nr. 841 af 4. september 2000). + + + + 1.443298969072165 + + Similarly, easily accessible, recognisable and sufficient access routes for personnel, everywhere on site, play an important role in safety. + + + Ligeledes spiller det en betydelig rolle for sikkerheden, at adgangsveje for personale overalt er + + + + 0.92 + + Overnighting in stalls. + + + Overnatning i salgsboder. + + + + 0.67 + + It the view of the Working Group, it is impossible to draw up an exhaustive list of problem areas/focus points for major music events. + + + Efter udvalgets opfattelse kan der ikke opstilles en udtømmende liste over problemfelter/fokuspunkter ved større musikarrangementer, og derfor kan udvalget heller ikke udarbejde én fast løsningsliste. + + + + 1.5784313725490196 + + The erection of stands, including stages and spectator enclosures etc, in the open air, used in connection with sporting, music and other events, is governed by §2, sections 2 and 3, of the Construction Act. Construction work may not commence before permission has been granted by the municipal council, cf §16 of the Act. + + + Opstilling af tribuner, herunder scene- og tilskuerkonstruktioner etc. i fri luft, som anvendes i forbindelse med sports-, musik- eller lignende arrangementer, er omfattet af byggelovens § 2, stk. 2 og 3. + + + + 0.6030150753768844 + + The law governing euphoric substances applies to and is enforced at festivals/concerts, to the same degree as otherwise. + + + Loven om euforiserende stoffer gælder - og håndhæves - ved festivaler/koncerter på samme niveau som andetsteds, og restaurationsloven er gældende for festival/koncertarrangører såvel som teltholdere. + + + + 0.6484848484848484 + + Many fell over piles of cobble stones outside a nearby building site and were trampled, one over the other. + + + Mennesker søgte af al magt at komme væk fra stedet, men mange faldt over nogle ophobede brosten ud for en nærliggende byggeplads og trampede derfor henover hinanden. + + + + 1.0792079207920793 + + The goal is first reached when the individual experiences that he/she has let go, to become one of the crowd. + + + Men målet nås først, når man oplever, at man giver slip på sig selv og bliver en del af fællesskabet. + + + + 1.0980392156862746 + + It's not uncommon for furniture and other inflammable materials to be brought on site, for use during the event. + + + Endelig medbringes møbler og andet brandbart materiale, som anvendes i teltlejren under arrangementet. + + + + 0.7676348547717843 + + During the course of a festival/concert the pol-ice and other agencies involved should make spot checks to control the promoter's compli-ance with the demands set in the granted permit. + + + Under afviklingen af festivaler/koncerter bør politiet og andre involverede myndigheder via stikprøver kontrollere, om arrangøren overholder de vilkår, der er stillet i forbindelse med de givne tilladelser til afholdelse af festival/koncert. + + + + 1.2222222222222223 + + The most significant new measure recommended by the Working Group is the demand for a written mandatory risk evaluation, which must be compiled by festival/concert promoters, as a precondition for permission to hold a stated event. + + + De væsentlige nydannelser, udvalget anbefaler, er en skriftlig obligatorisk risikovurdering fra arrangørens side som forudsætning for tilladelsen til afholdelse af de omtalte arrangementer. + + + + 1.1049562682215743 + + Campsites must, pursuant to the Executive Order on Fire Prevention Provision in camp-sites, be situated, furbished and used in such a manner that the risk of the outbreak of fire, of fire spreading, of injury to people is minimised to the greatest degree possible and in a manner that affords reasonable scope for the fire brig-ade to conduct rescue and extinguishing operations. + + + Teltlejre skal efter bekendtgørelsen om brandværnsforanstaltninger i teltlejre placeres, indrettes og benyttes på en sådan måde, at risikoen for, at brande opstår, at brande breder sig, og at personskade finder sted, formindskes mest mu-ligt, samt således, at der bliver forsvarlige mu-ligheder for brandvæsenets rednings- og slukningsarbejde. + + + + 1.544 + + Accordingly, the Working Group has not evaluated safety provisions at music events held in concert halls, theatres, and so forth, with fixed seating with or without reserved and numbered seats. + + + Udvalget har således ikke vurderet sikkerhedsforholdene ved musikarrangementer, som gennemføres i koncert- og teatersale o.l. + + + + 2.088495575221239 + + While this report was being compiled, the European Football Association (UEFA) decided that all spectator enclosures at international matches for the 1998/99 season would be seating accommodation, with seats equipped with back supports. + + + Samtidig med dette udredningsarbejde besluttede det europæiske fodboldforbund (UEFA), at alle tilskuerpladser ved + + + + 1.2027649769585254 + + The public must be informed by notice, cf. point 4.2.4, that campfires are prohibited, that tents may only be erected in designated areas as determined by stewards/security, that waste must be deposited in the skips or rubbish bins provided around the campsite. + + + 4.2.4, om forbud mod afbrænding af bål, og med påbud om, at telte kun må opstilles på de af vagtpersonalet anviste pladser, og at affald skal anbringes i containere og affaldsbeholdere, der er opstillet i lejrområdet. + + + + 0.7541666666666667 + + However, considering the position the provisions of the Act occupy in standard police regulations, the police must ensure that events are conducted in a safe and responsible manner. + + + Bestemmelsen nævner intet om, hvad politiet skal lægge vægt på i forbindelse med tilladelsen, men ud fra bestemmelsens placering i normalpolitivedtægten skal politiet lægge vægt på, at arrangementet skal kunne foregå sikkert og forsvarligt. + + + + 1.5740740740740742 + + And, furthermore, it's an opportunity to place an activity and a locality on the map. + + + Og her er der mulighed for at sætte en aktivitet og en + + + + 0.7355769230769231 + + By virtue of its collective closeness the crowd is in a position to catch the flying person, which, from time to time, may even be one of the performers. + + + Her går eller klatrer man op på scenen, og kaster sig herfra ud over publikum, der netop i kraft af den kollektive tæthed er i stand til at gribe den flyvende person - som af og til kan være en af kunstnerne. + + + + 1.5660377358490567 + + Adequate lighting also heightens scope for social control, reciprocally, among the crowd and thus prevents inappropriate or risk-related behaviour arising unobserved. + + + Tilstrækkelig belysning øger desuden muligheden for social kontrol blandt publikum indbyrdes og forebygger + + + + 0.5788043478260869 + + However, the Working Group recommends that such liability be further emphasised in published guidelines etc, considering that it is the individual county council's responsibility to determine the level of service. + + + Det er udvalgets opfattelse, at forpligtelsen til etablering af et beredskab over for akut syge og tilskadekomne i forbindelse med større publikumsarrangementer er reguleret i de gældende bestemmelser, men at denne forpligtelse måske bør understreges yderligere i vejledningsmateriale etc., idet det dog er den enkelte amtskommunes ansvar at fastsætte serviceniveauet. + + + + 0.84 + + The promoter must also document that approval to hold the event has been granted by other agencies whose sanction is required. + + + Arrangøren bør tillige dokumentere, at andre myndigheder, hvis tilladelse kræves til afholdelse af festival/koncert, ligeledes har modtaget ansøgning. + + + + 1.5047619047619047 + + The Working Group has studied, to great avail, the most important international empirical publication on music festivals and concerts, namely, The British Event Safety Guide (also called PopCode), first published in 1993 and again in a revised edition in 1999 by the British Home Office and the Scottish Home Office. + + + Udvalget har med stort udbytte gennemgået den i international sammenhæng væsentligste publikation af erfaringsopsamlinger på musikfestival-/koncertområdet, den britiske Event Safety Guide (også kaldet PopCode), + + + + 0.7567567567567568 + + Markets: Major fire hazards. + + + • Salgsområder: Stor brandbelastning. + + + + 0.6215139442231076 + + Among the reasons put forward for this highly explos-ive atmosphere was the lead female singer's exhortation to female fans to dispense with their clothing. + + + Blandt årsagerne til den meget animerede stemning var, at bandets kvindelige forsanger havde opfordret det kvindelige publikum til at tage tøjet af, ligesom forsangeren selv mod koncertens slutning, umiddelbart før ulykken, havde taget alt sit tøj af. + + + + 0.6593406593406593 + + Member appointed by a group of major Danish music festivals. + + + Et medlem udpeget af Kommunernes Landsforening Et medlem udpeget af danske musikfestivaler. + + + + 1.3881278538812785 + + Further, the Working Group recommends that festival promoters and others involved in youth music culture make targeted efforts to inform the young of - and instruct them in measures to counter - the dangers inherent in large gatherings and particularly various types of body culture intrinsic with music. + + + Endelig anbefaler udvalget, at både festivalernes arrangører og andre med tilknytning til særligt den unge musikkultur gør et målrettet arbejde for at oplyse de unge om - og anvise dem forholdsregler til at imødegå - de + + + + 1.8 + + Its work was based on a draft document on the technical regulations applying in this field compiled by the Emergency Management Agency. + + + Arbejdet tog udgangspunkt i et af Beredskabsstyrelsen udarbejdet udkast til + + + + 1.1891891891891893 + + Member appointed by the Danish Music Council + + + Et medlem udpeget af Statens Musikråd + + + + 0.9854368932038835 + + Campsite management is responsible for ensuring that requisite stewards/security are on duty at all times to ensure that tents are erected in full compliance with the regulations set down in point 4.2.1. + + + Heraf fremgår det, at den for lejren ansvarlige ledelse skal drage omsorg for, at der altid er fornødent vagtpersonale til at sikre, at opstillingen af telte sker i nøje overensstemmelse med reglerne i pkt. + + + + 0.9027027027027027 + + INTRODUCTION....................................................................................................................... 5 THE ROSKILDE ACCIDENT (BASED ON THE PRELIMINARY REPORT ISSUED BY THE ROSKILDE POLICE DEPARTMENT, 14 JULY 2000)........................................................................................ 5 + + + FORSAMLINGSHÅNDTERING…………………………………………………………………… 27 STILLINGTAGEN TIL ARRANGØRENS RISIKOVURDERING ............................................................ 27 KONTROL AF ARRANGØRENS RISIKOVURDERING OG SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER ............ 28 BRANDSIKKERHED OG CAMPING................................................................................................ 28 + + + + 2.6944444444444446 + + The Working Group is anxious to recommend measures that, at one and the same time, guarantee the least imaginable risk to fans and performers, the best conceivable state of readiness in the event of a disaster or accidents, and the most competent arrangement feasible of events of this kind. + + + risiko for deltagere og optrædende, det bedst tænkelige beredskab i tilfælde af uheld og ulykker og den mest + + + + 1.4594594594594594 + + Manual control and regulation drawing on the assist-ance of the police, the Home Guard and the police special task force, or festival stewards are often employed. + + + Manuel guidning og regulering ved hjælp af politifolk, medlemmer af hjemmeværnets politikompagnier og politiets + + + + 0.7454545454545455 + + Some sections of the crowd will attempt to move closer, while others try to withdraw further back, with opposing directional movements among the crowd, as a result. + + + En gruppe tilhængere forsøger at mase sig frem mod scenen, mens andre oplever, at presset for dem personligt bliver for stort, hvorefter de forsøger at komme tilbage til et sted, hvor der er mere afstand mellem publikum. + + + + 1.9375 + + The want of regulations governing communal cooking facilities. + + + Manglende regler om kogepladser. + + + + 2.5390070921985815 + + At the beginning of the Sixties rock music was charged with new energy and a new mode of expression, not least because of the contribution of several vivacious rock groups from the UK. Music gave expression to dreams and a sense of hope to young people on their way into a society that, especially in the field of consumerism, was becoming increasingly open. + + + I begyndelsen af 60'erne fik rockmusikken ny energi og nye udtryksformer, ikke mindst takket være en række energiske rockgrupper fra England. + + + + 1.5126050420168067 + + Campsites erected in connection with festivals comprise a total camping area of over 1,000 m2 and can therefore only be erected with the permission of the relevant fire department. + + + De teltlejre, der oprettes i forbindelse med festivaler, har hver især et samlet teltslagningsareal på over 1.000 m2 og + + + + 1.7307692307692308 + + Ongoing exchange of experience between promoters, public authorities and the music industry should guarantee focus on new problem areas and on familiar but expanding problem areas. + + + Den løbende erfaringsudveksling mellem arrangører, myndigheder og musikbranchens entreprenører bør sikre + + + + 0.8174603174603174 + + The working group also pointed to the risk that arises as a consequence of inferior or lack of maintenance of centres and grounds, and the unsuitability of such grounds/centres for altered public behaviour. + + + Arbejdsgruppen pegede des-uden på den risiko, som opstår ved manglende vedligeholdelse af anlæg og manglende tilpasning af anlæg til en ændret publikumsadfærd, eksempelvis den øgede belastning, der opstår, når publikum foretager massebevægelser i takt. + + + + 1.8854166666666667 + + Against this background, regulations are im-posed in two areas of relevance to festivals: regulations pertinent to campsites and regulations governing tents used as assembly venues. + + + Det drejer sig om regler for teltlejre og regler for telte, der anvendes som forsamlingslokaler. + + + + 2.391891891891892 + + Here the fan crawls up to the top of the collective and is borne along aloft, often towards the stage and the pit, at which point he/she is caught and sent back to the audience. + + + Ofte frem mod scenen og scenegraven, hvor man gribes og sendes tilbage til + + + + 1.6875 + + • For the fans a festival offers a sense of community, an opportunity to come together and relax, preferably in the company of friends. + + + • For deltagerne er en festival en mulighed for samvær og almindelig afslapning. + + + + 0.926829268292683 + + Food inspection authorities carry out on-the- spot checks during all events. + + + Under afholdelse af arrangementet fører fødevareregionen løbende tilsyn på stedet. + + + + 0.7096774193548387 + + The Event Safety Guide + + + The Event Safety Guide (E.S.G.) + + + + 1.3642384105960266 + + Regulations also prohibit campfires and the use of kettles and other cooking equipment in campsites erected without gap demands between individual tents, which applies to campsites erected during festivals. + + + ikke må anvendes på teltslagningsarealer, der er indrettet uden afstandskrav mellem de enkelte telte, hvilket er tilfældet for teltlejre på festivaler. + + + + 0.363013698630137 + + • Another example of bodily display is crowd-surfing. + + + • Et andet eksempel på anvendt individuel udfoldelse er crowd-surfing, hvor man kravler op på toppen af kollektivet og bliver båret gennem rummet. + + + + 1.4341463414634146 + + The reason being that such events tend to be diverse and conditional on numerous factors, for instance, the number of people participating, the profile of performers and audiences, the time of day an event is held and the duration of the event, etc. Campsites accommodating more than 150 people + + + Det skyldes, at der er tale om arrangementer, der af type kan være meget forskellige, afhængig af en lang række faktorer, f.eks. deltagerantal, artisternes og publikums profiler, tidspunkt og varighed m.m. + + + + 1.372340425531915 + + Spanning 33 chapters, the Event Safety Guide treats different types of events and the most essential factors distinguishing them. + + + gennemgår i 33 afsnit forskellige typer af arrangementer og væsentlige elementer i dem. E.S.G. + + + + 2.6546762589928057 + + It goes without saying that there is little point (as a consequence of the accident at the Roskilde 2000 Festival) for the Government's Working Group in its report to address these many and widely varied festivals, or any number of similar major music events (open air concerts, rock shows, Green Concerts, etc), as if one unequivocal and absolute event type pertained. + + + antal tilsvarende større musikarrangementer ("open airs", "Rock Shows", "Grønne Koncerter" etc.), som om de var én entydig begivenhedstype. + + + + 1.1851851851851851 + + GATHERING INITIAL EMPIRICAL DATA + + + FØRSTE ERFARINGSOPSAMLINGER + + + + 0.625 + + Type: + + + Udgiver: + + + + 0.9069767441860465 + + Mandate - National strategy for esports + + + Kommissorium - National strategi for esport + + + + 1.2804878048780488 + + The following publication describes the purpose, charge, finances, organization and process of the panel. + + + Kommissoriet formulerer panelets formål, opgaver, økonomi, organisering og proces. + + + + 0.5859872611464968 + + The panel for esports was created in April 2019 to support the spread of esports in Denmark. + + + I april 2019 besluttede Erhvervsministeriet og Kulturministeriet at nedsætte et panel af aktører fra esportens verden til at sikre dens forankring i Danmark. + + + + 1.0 + + The following publication contains the mandate for the esports panel created by The Ministry of Culture and The Ministry of Industry, Business and Financial Affairs. + + + Publikationen indeholder kommissorium for det af Kulturministeriet og Erhvervsministeriet nedsatte esportspanel, der skal understøtte esportens udbredelse i Danmark. + + + + 0.8333333333333334 + + Type: + + + Udvalg + + + + 1.668421052631579 + + The report suggests that closer interaction between culture and industry can trigger a new social dynamic, which will, at one and the same time, strengthen culture and the arts, offering new opportunities for development, and add impetus to industrial development marked by innovation, creativity and resourcefulness. + + + Instituttet fungerer som et attraktivt og inspirerende forsknings- og arbejdssted og en unik ramme om koncerter, udstillinger og konferencer med både dansk, italiensk og international appel. + + + + 1.336283185840708 + + With Denmark's Creative Potential, Culture and Business Policy Report the Government is setting its sights on interaction between culture and industry. + + + Det Danske Institut i Rom har til formål at bevare og videreudvikle de kulturelle bånd mellem Danmark og Italien. + + + + 1.28 + + Creative interaction between the arts and commercial enterprises + + + Institut for Videnskab og Kunst i Rom - bestyrelse + + + + 0.8913043478260869 + + That is what is required in this context. + + + Det er i den grad påkrævet i denne sammenhæng. + + + + 1.3265306122448979 + + The panel will present its recommendations in the spring of 2020. + + + Panelet fremlægger anbefalingerne i foråret 2020. + + + + 1.1774193548387097 + + The purpose includes securing greater cooperation among the stakeholders, + + + Formålet er bl.a. at sikre større samarbejde mellem aktørerne, + + + + 0.94 + + • Esports attract primarily boys and young men. + + + • Esporten tiltrækker primært drenge og unge mænd. + + + + 1.1538461538461537 + + The panel is composed of representatives from the following: + + + Panelet sammensættes af repræsentanter fra følgende: + + + + 1.0 + + Esports are an area of rapid growth. + + + Esport er et område i kraftig vækst. + + + + 1.015748031496063 + + Any state initiatives toward which the panel may point are to be kept within the existing framework of the respective ministries. + + + Eventuelle statslige initiativer, som panelet måtte pege på, afholdes inden for de respektive ministeriers eksisterende rammer. + + + + 1.0316455696202531 + + Denmark has often been able to create a good, confident cooperation among many different parties who have been able to create tenable solutions with broad support. + + + Danmark har ofte formået at skabe et godt tillidsfuldt samarbejde mellem mange forskellige parter, der har kunnet skabe holdbare løsninger med bred opbakning. + + + + 1.2056737588652482 + + The panel shall hold 3-4 meetings during autumn/ winter 2019-2020 with a focus on the various themes including contributions and presentations from relevant stakeholders. + + + Panelet afholder 3-4 møder henover efteråret/vinteren 2019-2020 med fokus på de forskellige temaer med bidrag og oplæg fra relevante aktører. + + + + 1.0 + + Esports are young, and there are no common rules that regulate esports. + + + Esporten er ung, og der er ingen fælles regler, som regulerer esporten. + + + + 1.0422535211267605 + + It is a challenge for the spread of esports that so few girls participate. + + + Det er en udfordring for esportens udbredelse, at så få piger deltager. + + + + 1.0535714285714286 + + The same challenges we face with respect to a sustainable structure for esports in Denmark also apply internationally. + + + De samme udfordringer, som vi har med en bæredygtig struktur for esporten i Danmark, gælder også internationalt. + + + + 1.021505376344086 + + This strategy is a part of the government's support for DIF's and DGI's "Move for Life" vision. + + + Strategien er et led i regeringens opbakning til DIF's og DGI's vision "Bevæg dig for Livet". + + + + 1.0444444444444445 + + The purpose is to set national standards that we can work to spread to an international level, + + + te nationale standarder, som man også kan arbejde for at udbrede på internationalt niveau, + + + + 1.0580357142857142 + + In their essence, they are innovative and mutable; and, because they are driven by private initiatives, market forces, and constant technological development, esports are also difficult to support in traditional associational structures. + + + Den er i sin grundessens innovativ og foranderlig, og fordi den er drevet af privat initiativ, markedskræfter og den konstante teknologiske udvikling, er esporten også svær at understøtte i traditionelle foreningsstrukturer. + + + + 0.9882352941176471 + + • other focus areas (laws, rules, etc.) that can support the development of esports. + + + • øvrige indsatsområder (love, regler m.m.), som kan understøtte esportens udvikling. + + + + 1.076271186440678 + + The panel's task is to discuss and prioritize contributions from the subgroups and prepare a final report with recommendations. + + + Panelets opgave er at drøfte og prioritere bidrag fra undergrupperne og udarbejde en endelig rapport med anbefalinger. + + + + 1.1666666666666667 + + • how community and exercise, organized in voluntary associations, can become a larger part of players' everyday lives, + + + • hvordan fællesskab og bevægelse herunder i foreningsregi kan blive større del af spillernes hverdag, + + + + 1.819277108433735 + + The Danish Minister for Culture in cooperation with the Danish Ministry of Industry, Business and Financial Affairs will appoint the panel in May 2019. + + + Kulturministeren nedsætter i samarbejde med Erhvervsministeriet panelet i maj 2019. + + + + 1.2413793103448276 + + • Danish Ministry of Culture (chair) + + + • Kulturministeriet (formand) + + + + 0.8518518518518519 + + At a minimum, the panel is to address the following areas and formulate recommendations for: + + + PANELETS LEVERANCER Panelet skal som minimum adressere følgende områder og gerne komme med anbefalinger for: + + + + 1.5887096774193548 + + With this strategy, the government wants to support the spread of esports - both as an activity in healthy environments and communities and as a force for growth and more workplaces in the economy. + + + Med strategien ønsker regeringen at understøtte esportens udbredelse - både som aktivitet i sunde miljøer og fællesskaber og + + + + 1.376923076923077 + + • a future sustainable structure for the entire food chain of esports players from the grassroots to talent development to elite players at a professional level, including events. + + + • en fremtidig bæredygtig struktur for hele fødekæden fra bredde til talent og elite og det professionelle niveau herunder events. + + + + 1.2923076923076924 + + • A better integrated talent development structure is needed as well as a sustainable food chain of new talented esports players from the grassroots level to the elite. + + + • Der mangler en bedre integreret talentstruktur og dermed en bæredygtig fødekæde af nye talenter i esporten fra bredde til elite. + + + + 1.4256756756756757 + + The Danish Ministry of Culture and the Danish Ministry of Industry, Business and Financial Affairs shall perform secretarial functions for the panel and prepare an overall summary of the panel's recommendations. + + + Kulturministeriet og Erhvervsministeriet varetager sekretariatsfunktionen for panelet og udarbejder en samlet opsummering med panelets anbefalinger. + + + + 1.4171779141104295 + + • Despite growing success both commercially and among ordinary Danes, esport in Denmark is characterized by a fragmented stakeholder field in which stakeholders do not pull in the same direction for a common development of esports, + + + den almindelige dansker er esporten i Danmark præget af et fragmenteret aktørfelt, hvor aktørerne ikke trækker i samme retning for en fælles udvikling af esporten, + + + + 1.4318181818181819 + + The strategy is prepared by the Danish Ministry of Culture and the Danish Ministry of Industry, Business and Financial Affairs + + + Strategien er udarbejdet i et samarbejde mellem Kulturministeriet og Erhvervsministeriet + + + + 1.2152466367713004 + + The Danish Ministry of Culture in cooperation with the Danish Ministry of Industry, Business and Financial Affairs is appointing an esports panel through which the many diverse stakeholders in the area may offer proposals for solutions to the challenges faced by esports. + + + Kulturministeren nedsætter i samarbejde med Erhvervsministeriet med udgangspunkt i udfordringerne på området et esportspanel, hvor de mange spredte aktører på området sammen kan komme med bud på løsninger på udfordringerne. + + + + 0.7322834645669292 + + The panel may appoint subgroups to deal with subtopics such as the integrity of esports, talent development, and the development of esports in the context of voluntary associations, etc. + + + Panelet kan nedsætte undergrupper, som beskæftiger sig med delemner som esportens integritet, talentudvikling, udvikling af esport i foreningsregi osv. Undergrupperne skal gå i dybden med udvalgte problemstillinger og kommer med anbefalinger til panelet. + + + + 1.5757575757575757 + + • Entrepreneurs need knowledge about how the new trends and opportunities within the esports industry can be exploited to create new, successful businesses. + + + • Der mangler viden blandt iværksættere om, hvordan de nye trends og muligheder inden for esportsin + + + + 1.6153846153846154 + + • At this point, esports do not have one common recognized set of rules against doping, match-fixing and other forms of cheating, as we know it from traditional sports. + + + • Esporten har på nuværende tidspunkt ikke ét fælles anerkendt regelsæt, som man kender fra den traditio + + + + 1.349056603773585 + + • a joint vision with respect to the integrity of esports, including proposals for efforts to counteract cheating, skin betting, toxicity, etc. + + + • en fælles vision for så vidt angår esportens integritet herunder forslag til indsatser, der kan modvirke + + + + 0.7692307692307693 + + BACKGROUND + + + virksomheder. + + + + 1.3333333333333333 + + THE PURPOSE OF THE PANEL + + + Formålet er at sæt + + + + 1.1557377049180328 + + A broadly diverse panel is to be appointed with representatives of all significant stakeholders in the area and independent resource persons. + + + PANELETS ORGANISERING Der nedsættes et bredt sammensat panel med repræsentanter for alle betydende aktører på området samt + + + + 1.4 + + • North + + + • DGI + + + + 0.39361702127659576 + + • how esports can attract more girls, + + + • hvordan esporten kan tiltrække flere piger, • hvordan der kan skabes gode kommercielle udvik + + + + 1.8611111111111112 + + The purpose of the panel is to identify and recommend specific potential initiatives to support the development of esports in Denmark. + + + konkrete initiativer, som kan understøtte esportens udvikling i Danmark. + + + + 1.4761904761904763 + + • Danish Producers' Association + + + • Producentforeningen + + + + 2.5172413793103448 + + On the basis of dialogue with a wide circle of stakeholders in esports, a number of opportunities and challenges have been identified in the area: + + + inden for esport er der identificeret en række potentialer + + + + 1.188235294117647 + + • how good commercial development opportunities for growth can be created for esports in Denmark, and + + + lingsmuligheder for vækst, iværksætteri og beskæftigelse for esporten i Danmark samt, + + + + 1.625 + + • The Danish Company Sports Association + + + • Danmarks Idrætsforbund + + + + 1.0263157894736843 + + They become more alike and more diverse + + + De bliver mere ens og mere forskellige + + + + 1.3181818181818181 + + Photography: Christopher Adam + + + Foto: Christopher Adam + + + + 1.108695652173913 + + - but organizational limitations must be dealt with + + + - men organisatoriske begrænsninger skal løses + + + + 1.0357142857142858 + + We recommend that other protocols be gradually phased out. + + + Det anbefales, at andre protokoller efterhånden udfases. + + + + 0.9107142857142857 + + Female and Male Leaders - What are the Differences? + + + Kvindelige og mandlige ledere - hvilke forskelle er der? + + + + 0.88 + + Common guidelines part of the infrastructure + + + Fælles retningslinier er en del af infrastrukturen + + + + 0.8727272727272727 + + Increasing interest, in traditional services too + + + Stigende interesse, også for de traditionelle tjenester + + + + 1.1166666666666667 + + This step is now being taken for the research libraries as a whole. + + + Dette skridt tages nu for forskningbibliotekerne som helhed. + + + + 1.103448275862069 + + Doping in Denmark - a white book + + + Doping i Danmark - en hvidbog + + + + 1.12987012987013 + + The advance of technology means that the nuances of these characteristics are changing. + + + Teknikkens udvikling betyder, at nuancerne i disse karakteristika ændrer sig. + + + + 1.0384615384615385 + + The report is based on data from the period 2007-2009. + + + Rapporten er baseret på data for perioden 2007-2009. + + + + 1.1521739130434783 + + *significance of gender differences by Anova test (P) + + + *signifikans af kønsforskel via Anova test (P) + + + + 1.40625 + + 58 per cent of all women participate in sport + + + 58% af alle kvinder dyrker idræt + + + + 0.9090909090909091 + + Too many and too long meetings + + + Møderne er for lange og for mange + + + + 1.0327868852459017 + + Everybody will have access, either from home or from a library. + + + Der bliver adgang for alle, hjemmefra eller fra et bibliotek. + + + + 1.1142857142857143 + + The individual research libraries will develop into two types of participants. + + + De enkelte forskningsbiblioteker vil udvikle sig til to typer aktører. + + + + 1.0353982300884956 + + Several institutions have also incorporated language-political objectives in central institution-political documents. + + + Flere institutioner har også indarbejdet sprogpolitiske målsætninger i centrale institutionspolitiske dokumenter. + + + + 1.1830985915492958 + + Choice and harmonization of services will require prioritization and market research + + + Valg og tilpasning af ydelser vil kræve prioritering og markedsresearch + + + + 1.3333333333333333 + + The Nordic countries and the EU were the most popular destinations for the students. + + + Norden og EU var de foretrukne destinationer for de studerende. + + + + 0.7966101694915254 + + It will be an Internet or Internet-like access. + + + Adgangen bliver en Internet eller Internet-lignende adgang. + + + + 1.0769230769230769 + + More and more documents are being produced + + + Der produceres stadigt flere dokumenter + + + + 1.0740740740740742 + + Special parts of the physical collections may be digitized + + + Særlige dele af de fysiske samlinger kan digitaliseres + + + + 1.5945945945945945 + + In many cases this will subsequently need to be structured. + + + Skal ofte efterfølgende struktureres. + + + + 0.9120879120879121 + + It will be necessary to do so on a more formalized basis than before, particularly because of the speed of development and the vast choice of possibilities available. + + + Der vil være behov for at det gøres på et mere formaliseret grundlag end hidtil, især på grund af udviklingens hastighed og det store antal muligheder, der vil være at vælge imellem. + + + + 0.8958333333333334 + + Is not suggested for the "interesting" jobs + + + Bliver ikke foreslået til de 'spændende' opgaver + + + + 1.0689655172413792 + + Literature is no longer the sole information resource, although it will probably continue to dominate for some time to come. + + + Litteratur er ikke mere den eneste informationskilde, selv om det i lang tid endnu nok fortsat vil være dominerende. + + + + 0.9246575342465754 + + The nationality composition shows that 72% of the foreign students in 2009 came from the Nordic countries, primarily Sweden and Norway. + + + Den nationalitetsmæssige sammensætning viser, at 72 % af de udenlandske studerende i 2009 kom fra de nordiske lande, primært fra Sverige og Norge. + + + + 0.9882352941176471 + + Table 8: The leaders' distribution of time in an average week Average time spent on: + + + Tabel 8: Ledernes fordeling af tid i gennemsnitlig uge Gennemsnitligt tidsforbrug på: + + + + 0.9047619047619048 + + The programme admits 50% Danish and 50% foreign students. + + + Uddannelsen optager 50 % danske og 50 % udenlandske studerende. + + + + 1.0211267605633803 + + The degree of internationalisation and the level of international activities naturally correlate with the size and resources of the institutions. + + + Graden af internationalisering og niveauet af internationale aktiviteter hænger naturligt sammen med institutionernes størrelse og ressourcer. + + + + 0.8939393939393939 + + The school has thus established standing partnerships with a broad spectrum of foreign companies and had by the end of 2009 made internship agreements with 106 companies abroad. + + + Skolen har således etableret faste samarbejdsaftaler med et bredt spektrum af udenlandske virksomheder og havde ved udgangen af 2009 indgået praktiksamarbejdsaftaler med 106 virksomheder i udlandet. + + + + 1.0246913580246915 + + In a single case, the joint programme is based on a broader European collaboration. + + + I et enkelt tilfælde bygger fællesuddannelsen på et bredere europæisk samarbejde. + + + + 0.8 + + What: Voluntary work takes too much time + + + Hvilke: Det frivillige arbejde tager for langt tid + + + + 0.9318181818181818 + + Realization of the concept will require new technology, as described in section 3. + + + Realiseringen af konceptet vil kræve anskaffelse af ny teknik, som beskrevet i afsnit 3. + + + + 1.0810810810810811 + + RC-lib must be replaced, others upgraded + + + RC-lib må udskiftes, andre opgraderes + + + + 1.2100840336134453 + + We have structured the description in accordance with the four main components, each of which consists of a number of elements, cf. section 1.2. + + + Vi har struktureret beskrivelsen efter de fire hovedkomponenter, der hver består af en række elementer, jf. afsnit 1.2. + + + + 1.024390243902439 + + The extension of the literature - or rather document - concept will continue, and the first examples of documents with builtin calculation models are already available. + + + Denne udvidelse af litteratur- eller rettere dokumentbegrebet vil fortsætte, og de første eksempler på dokumenter med indbyggede beregningsmodeller findes allerede. + + + + 0.979381443298969 + + This publication contains the architectural policy formulated by the Danish government in 2014. + + + Publikationen indeholder arkitekturpolitikken, der blev formuleret af den danske regering i 2014. + + + + 1.2150537634408602 + + The results of the project are meant to form a basis for the development of specific perspectives and strategies. + + + Projektets resultater skal være basis for udviklingen af konkrete perspektiver og strategier. + + + + 1.0987654320987654 + + In the basic scenario network cooperation is established between the 13 major libraries2. + + + I basisscenariet etableres netværkssamarbejdet mellem de 13 største biblioteker2. + + + + 1.0294117647058822 + + Opinions and Statements on Equality + + + Meninger og udsagn om ligestilling + + + + 1.2638888888888888 + + It is, therefore, necessary to develop a common set of rules to formalize this cooperation. + + + Der må derfor udvikles et fælles regelsæt, som formaliserer samarbejdet. + + + + 0.9928571428571429 + + Today cookies are used in connection to virtually all websites and are in many cases required in order to deliver services on the websites. + + + Cookies anvendes i dag i forbindelse med stort set alle hjemmesider og er i mange tilfælde n��dvendige for at levere services på hjemmesiden. + + + + 1.0718954248366013 + + When an institution is to formulate its ambitions in the area of internationalisation, the development of strategies and action plans often plays an important role. + + + Når en institution skal formulere sine ambitioner med internationalisering, spiller udviklingen af strategier og handlingsplaner ofte en væsentlig rolle. + + + + 1.2 + + The cooperation is to further a Nordic perspective in the individual countries + + + samarbejdet skal fremme et nordisk perspektiv i de enkelte lande, + + + + 0.9917355371900827 + + Nordic cultural cooperation also involves the Baltic region, including the Baltic countries, Russia, Poland and Germany. + + + Det nordiske kultursamarbejde inddrager også den baltiske region, herunder de baltiske lande, Rusland, Polen og Tyskland. + + + + 1.2463768115942029 + + In 2010, a number of mergers took place in the policy area of the Ministry of Culture. + + + I 2010 fandt der en række fusioner sted på Kulturministeriets område. + + + + 1.0909090909090908 + + o Donation: A collection of material is donated. + + + o Donation: En samling af materiale doneres. + + + + 1.0885416666666667 + + Hence, in the three political multi-annual agreements made thus far covering the period 20032014, the contracting parties have stated that international quality must be ensured in all educational institutions. + + + I de foreløbigt tre politiske flerårsaftaler, som dækker perioden 2003-2014, har aftaleparterne således markeret, at den internationale kvalitet skal sikres på alle uddannelsesinstitutionerne. + + + + 1.1875 + + However, there will + + + Der vil dog være + + + + 1.0571428571428572 + + Local network with structured cabling and possibility of 100 Mbips or more + + + Lokalnet med struktureret kabling og mulighed for 100 Mbips eller mere + + + + 1.155844155844156 + + At the same time having the responsibility for preservation becomes more binding, because others to a greater extent will be able to rely on getting a copy, when the need arises. + + + Det bliver samtidigt mere forpligtende at have bevaringsansvaret, fordi andre i større grad vil forlade sig på at kunne hente en kopi, når behovet opstår. + + + + 0.9880952380952381 + + Surveillance and possibly outsourcing developed to gain stability and accessibility + + + Overvågning og eventuelt outsourcing udbygges for at få stabilitet og tilgængelighed + + + + 1.072 + + The greater the distance to a breakdown which affects you, the more important stability becomes, cf. telephone and electricity supply. + + + Jo større afstanden er til et nedbrud, der påvirker én, jo vigtigere er stabiliteten, jf. telefon- og elektricitetsforsyning. + + + + 1.2231404958677685 + + The cataloguing of such works will therefore have to state more explicitly than is the case today, what the responsibility for preservation entails. + + + Katalogiseringen af sådanne værker må derfor i mere eksplicit form end i dag angive, hvad der lægges i bevaringsansvaret. + + + + 1.0277777777777777 + + Finally, there is generally a high level of managerial involvement in internationalisation at the institutions. + + + Endelig er der generelt en høj grad af ledelsesmæssigt engagement i internationalisering på institutionerne. + + + + 0.8557692307692307 + + The marked increase of the volume of information over the past 30-50 years will continue. + + + Den stigning i informationsmængden, som har været kendetegnende for de sidste 30 - 50 år, vil fortsætte. + + + + 1.0873015873015872 + + Here they partook in an intensive programme with students from Tongji University in Shanghai and Asia's largest bicycle factory, Forever. + + + Her deltog de i et intensivt forløb med studerende fra Tongii Universitetet i Shanghai og Asiens største cykelfabrik, Forever. + + + + 1.1524390243902438 + + During the autumn of 2009, 25 students and instructors from Kolding Design School's programmes in the areas of Industrial Design and Interaction Design travelled to Shanghai for five weeks. + + + I efteråret 2009 rejste 25 studerende og undervisere fra Designskolen Koldings uddannelser inden for Industrielt Design og Interaktionsdesign fem uger til Shanghai. + + + + 1.059782608695652 + + Even without new types of materials the volume is going to increase, partly because of the increased number of people (researchers) who produce, partly because publishing has become much simpler. + + + Selv uden nye materialeformer vil mængderne stige, dels fordi der er en stigning i antallet af personer (forskere), som producerer, dels fordi det er blevet langt enklere at publicere. + + + + 0.94 + + The projects are centered around the national infrastructure and digital resources, but the total cost is placed under the digital resources. + + + Projekterne vedrører især den nationale infrastruktur og de digitale ressourcer, men den samlede omkostning er medregnet under de digitale ressourcer. + + + + 1.0087719298245614 + + The cooperation is to reflect the priorities in the area of culture and art that are common to the Nordic countries + + + samarbejdet skal afspejle de prioriteringer inden for kultur- og kunstområdet, som er fælles for de nordiske lande + + + + 1.074766355140187 + + The political multi-annual agreements lay down the prospective objectives and intentions for the area of education. + + + De politiske flerårsaftaler fastlægger de fremadrettede målsætninger og intentioner for uddannelsesområdet. + + + + 0.6625 + + One might also experiment with automatic cataloguing. + + + I den forbindelse vil der også kunne gøres forsøg med automatisk katalogisering. + + + + 1.0661764705882353 + + In the developed scenario access is extended to material in electronic form and shared facilities are established somewhat earlier in the period. + + + I det udbyggede scenario udvides adgangen til materiale på elektronisk form og fællesfaciliteterne etableres noget tidligere i perioden. + + + + 1.035928143712575 + + It is important that the internationalisation is made more visible and that the institutions can document the extent of their activities in the area of internationalisation. + + + Det er vigtigt, at internationaliseringen bliver gjort mere synlig, og at institutionerne kan dokumentere omfanget af deres aktiviteter inden for internationalisering. + + + + 0.9473684210526315 + + Table 15: There should be more female leaders in sport + + + Tabel 15: Der bør være flere kvindelige ledere i idrætten + + + + 1.0574712643678161 + + The objective of the intensive programme was to design and produce a bicycle able to serve as a sustainable means of transportation for the visitors at the World EXPO 2010 in Shanghai. + + + Formålet med forløbet var at designe og fremstille en cykel, der skulle fungere som bæredygtigt transportmiddel for de besøgende ved verdensudstillingen EXPO 2010 i Shanghai. + + + + 1.1346153846153846 + + The distribution of roles, as shown in Figure 1, may alter: + + + Rollefordelingen, som vist i Figur 1, kan ændre sig: + + + + 1.1132075471698113 + + Terminals will have to be replaced by powerful standard PCs + + + Terminaler skal udskiftes til kraftige standard pc'er + + + + 1.0722222222222222 + + A number of institutions note that the marketing efforts made by the individual institution to a larger extent should be supported by a more focused effort at the ministerial or national level. + + + En række institutioner anfører, at markedsføringsindsatsen på den enkelte institution i højere grad bør understøttes af en mere samlet indsats på ministerielt eller nationalt plan. + + + + 0.8760330578512396 + + The institutions generally emphasise the necessity of developing their English tuition if they wish to appear as professional actors on the international stage and as attractive partners for foreign institutions. + + + Institutionerne fremhæver generelt nødvendigheden af at udvikle deres engelsksprogede undervisning, hvis de vil fremstå som professionelle aktører på den internationale scene og som attraktive samarbejdspartnere for udenlandske institutioner. + + + + 0.864406779661017 + + The basic collection will at any rate consist of physical as well as digital works, and there is therefore apparently no immediate need for digitization. + + + Den egentlige samling vil under alle omstændigheder bestå af så vel fysiske som digitale værker, og der er derfor tilsyneladende ikke noget umiddelbart behov for digitalisering. + + + + 1.1428571428571428 + + the five international master's degree programmes, four are based on collaboration with Nordic partners. + + + Af de 5 internationale kandidatuddannelser bygger de 4 på samarbejde med nordiske partnere. + + + + 0.9230769230769231 + + Organization of the registration and guidelines must be in accordance with the law on registers. + + + Organiseringen af registreringen og retningslinierne må fastlægges i overensstemmelse med Registerloven. + + + + 1.170940170940171 + + The inter-ministerial IT-working group has had six meetings, mainly concentrated on the discussion of the reports from the investigation. + + + Den tværministerielle IT-arbejdsgruppe har holdt seks møder, fortrinsvis diskussion af rapporterne fra undersøgelsen. + + + + 1.024390243902439 + + Too little support from other male leaders + + + For lidt støtte fra andre mandlige ledere + + + + 1.2394366197183098 + + In the backbone and for the servers 100 Mbps or more should be used as soon as possible. + + + I backbone og mod servere bør der snarest anvendes 100 Mbps eller mere. + + + + 1.046875 + + Experiences with choice of foreign suppliers should be incorporated + + + Der må inddrages erfaringer med valg af udenlandske leverandører + + + + 1.34375 + + The research libraries will have to adapt themselves continuously to this development. + + + Forskningsbibliotekerne må løbende tilpasse sig denne udvikling. + + + + 0.9710982658959537 + + For the normal work station a capacity of 10 Mbps may be used, but there should exist the possibility of enlarging to 100 Mbps for the avanced multimedia work stations. + + + Mod arbejdspladserne kan der indtil videre anvendes en kapacitet på 10 Mbps, men der bør være mulighed for at udvide til 100 Mbps mod de avancerede multimediearbejdspladser. + + + + 0.9659090909090909 + + The systems must have Webinterface, support Z39.50, danMARC2, HTML-format and EDIFACT + + + Systemerne skal have Webgrænseflade, understøtte Z39.50, danMARC2, HTMLformat og EDIFACT + + + + 0.8012820512820513 + + In some of the major research libraries these guidelines will require replacements (RC-lib) or upgrading of existing systems. + + + Ved nogle af de større forskningsbiblioteker kan disse retningslinier kun tilgodeses gennem udskiftning (RC-lib) eller opgradering af de bestående systemer. + + + + 0.963963963963964 + + Figure 2 shows the investment sequence for each of the three economic scenarios, described in detail below. + + + Figur 2 viser investeringsforløbet for hvert af de tre økonomiske scenarier, der er nærmere beskrevet nedenfor. + + + + 0.7638888888888888 + + A similar profile should be presented to the suppliers. + + + En tilsvarende profil må forventes at gælde i relation til leverandører. + + + + 0.8928571428571429 + + Often a digital copy will be technically/economically appropriate instead of photocopying each time. + + + Endelig vil det ofte være teknisk/økonomisk hensigtsmæssigt med en digital kopi i stedet for kopiering pr. gang. + + + + 1.043010752688172 + + The national infrastructure which connects the participants nationally as well as internationally + + + • Den nationale infrastruktur som binder aktørerne sammen nationalt så vel som internationalt + + + + 1.1965811965811965 + + In local networks with more than about 20 work stations and a number of external ports automatic network surveillance should be established. + + + I lokalnet med mere end ca. 20 arbejdspladser og et antal eksterne indgange etableres automatisk netværksovervågning. + + + + 0.9846153846153847 + + The guiding objectives of joint Nordic cultural cooperation are: + + + De overordnede mål for det fællesnordiske kultursamarbejde er at: + + + + 0.9635036496350365 + + It is not possible to offer a concrete estimate of the running costs without a detailed analysis, which is not part of this project. + + + Det er ikke muligt at give et konkret skøn over de løbende omkostninger uden en detaljeret analyse, der jo ligger uden for dette projekt. + + + + 1.3076923076923077 + + If we assume the number to be 80, no great change is anticipated in comparison with the pilot project. + + + Med antallet 80 forventes ikke den store ændring i forhold til pilotprojektet. + + + + 1.0344827586206897 + + Art and culture form a cornerstone in the community binding the Nordic countries together. + + + Kunst og kultur er en hjørnesten i det fællesskab, som binder de nordiske lande sammen. + + + + 0.9180327868852459 + + A continuous development of this capacity will be necessary as more and more works are received in digital form. + + + Der må forventes en løbende udbygning af denne kapacitet i takt med, at der modtages flere og flere værker i digital form. + + + + 1.271186440677966 + + Examples of this approach are the Internet archive in the USA and the strategy of acquiring all radio broadcasts in a particular week here in Denmark. + + + Eksempler er Internetarkivet i USA og strategien med at indsamle alle radioudsendelser i en bestemt uge her i Danmark. + + + + 0.8581560283687943 + + The institutions, however, underline that talent and quality are a crucial factor in a strategic international profiling. + + + Institutionerne understreger dog, at talent og kvalitet er en afgørende faktor i en strategisk profilering af institutionerne internationalt. + + + + 1.0188679245283019 + + In the calculation below we have assumed that the average event is of the same size as in the pilot project. + + + I nedenstående beregning har vi antaget at en gennemsnitsevent er af samme størrelse som i pilotprojektet. + + + + 0.7662337662337663 + + To a great extent the changes will consist of new services. + + + Ændringerne vil i vid udstrækning have karakter af tilføjelse af nye ydelser. + + + + 1.0632183908045978 + + The preconditions should be in place for both to grow and develop, and the programmes of the joint Nordic institutions and of the ministers should create good, flexible frames for this. + + + Begge dele skal have forudsætninger for at udfolde og udvikle sig, og de fællesnordiske institutioner og ministrenes programmer skal skabe gode og fleksible rammer for dette. + + + + 1.1486486486486487 + + Finally, the majority of institutions point out that the very expensive education programmes deter students from countries outside the EU/EEA from applying for admission. + + + Endelig peger flertallet af institutionerne på, at de meget dyre uddannelser afholder studerende fra lande uden for EU/EØS fra at søge om optagelse. + + + + 1.037593984962406 + + One the extremely active participants in network cooperation, i.e. their collections and services have become part of the common services. + + + Den ene type er er meget aktive aktører i netværkssamarbejdet, dvs. deres samlinger og tjenester er blevet en del af fællesydelserne. + + + + 1.0555555555555556 + + The key figures above may be used as the basis for a more concrete estimate. + + + Nøgletallene ovenfor kan bruges som udgangspunkt i en konkret vurdering. + + + + 0.975 + + The work input will depend on how many online media are selectively harvested. + + + Arbejdsindsatsen vil afhænge af, hvor mange online medier, som selektivt høstes. + + + + 0.963302752293578 + + Increased cooperation between the research libraries will require overall, joint management/coordination. + + + Det udvidede samarbejde forskningsbibliotekerne imellem vil kræve en overordnet, fælles styring/koordinering. + + + + 0.7391304347826086 + + Instead of removing tasks technology will cause new tasks to emerge. + + + I stedet for at fjerne opgaver vil teknikken snarere betyde, at helt nye opgaver kommer til. + + + + 1.105263157894737 + + At present the total expenses for the research libraries in Denmark amount to about 700 mil DKr per year. + + + De samlede nuværende udgifter til forskningsbibliotekerne i Danmark er ca. 700 mio. kr. pr. år. + + + + 1.1229050279329609 + + The purpose of this guidebook is to share what the Share With Care campaign has taught us about digital cultural users, their behaviour and to help bring about some methods to influence this behaviour. + + + Formålet med denne håndbog er at dele, hvad Share With Care-kampagnen har lært os om digitale kulturbrugere, deres adfærd og at formidle nogle metoder til at påvirke denne adfærd. + + + + 0.9155844155844156 + + This way you keep pace with the considerable increase in the production of research information and the parallel increase of its application. + + + Det er således en naturlig måde at følge med den kraftige stigning i produktionen af forskningsinformation og den parallelle stigning i anvendelsen heraf. + + + + 1.1973684210526316 + + The amount of investment is therefore interesting only from the point of view of cash flow. + + + Investeringsbeløbet er derfor kun interessant udfra en cashflow betragtning. + + + + 1.0153846153846153 + + The main report reflects this in three scenarios, and in figure 5 we have shown the expenses divided upon the four main components1. + + + Vi har i hovedrapporten afspejlet dette i tre scenarier, og i figur 5 har vi vist udgifterne delt op på de fire hovedkomponenter1. + + + + 1.0918367346938775 + + During the five year period TCP/IP should be used as netprotocol as well as intranet facilities as a whole. + + + Der bør i femårsperioden anvendes TCP/IP som netprotokol og i det hele taget intranet-faciliteter. + + + + 1.0625 + + Gertrud Pfister in cooperation with Laila Ottesen and Ulla Habermann + + + Gertrud Pfister i samarbejde med Laila Ottesen og Ulla Habermann + + + + 1.0909090909090908 + + Total share of women in management (cf. table 2) + + + Totalt andel kvinder i ledelsen (se tabel 2) + + + + 1.1595744680851063 + + The project here would "pay" for 20% of the purchase price of the tape archive and for the tape that is used. + + + Projektet her "betaler" for 20% af masselagerets anskaffelsespris og for den tape, som bruges. + + + + 1.1468926553672316 + + The performance contracts are based on objectives of the current multi-annual agreement, but the concrete content of the contract is negotiated between the ministry and the given educational institution. + + + Resultatkontrakterne bygger på den gældende flerårsaftales målsætninger, men kontraktens konkrete indhold forhandles mellem ministeriet og den pågældende uddannelsesinstitution. + + + + 0.9683544303797469 + + In this connection, the institutions point to an effective utilisation of the informal network of the artistic and academic staff as an important factor. + + + Institutionerne peger i denne sammenhæng på, at en effektiv udnyttelse af det kunstfaglige og videnskabelige personales uformelle netværk er en vigtig faktor. + + + + 1.0677966101694916 + + Table 16: Women make a difference in the federation/association + + + Tabel 16: Kvinder gør en forskel i forbundet/organisationen + + + + 0.8859060402684564 + + The foreign students are concentrated in a number of the larger institutions, but all institutions have a share of foreign students. + + + De udenlandske studerende koncentrerer sig på en række af de større institutioner, men alle institutioner har en vis andel af udenlandske studerende. + + + + 0.9624060150375939 + + Compilation of results and experiences of electronic ordering, acquisition and cataloguing as the basis for a national strategy. + + + • Indsamling af resultater og erfaringer om elektronisk bestilling, anskaffelse og katalogisering som basis for en national strategi. + + + + 1.042857142857143 + + At the majority of the institutions, the internationalisation is anchored at the administrative level in the form of an international coordinator. + + + På flertallet af institutionerne er internationaliseringen forankret på centralt administrativt plan i form af en international koordinator. + + + + 1.035897435897436 + + It might be the above-mentioned publishing assistance with works not normally being research library material, or it might be special equipment for the reproduction of more unusual multimedia documents. + + + Det kan være den nævnte publiceringsbistand for værker, der ikke er normalt forskningsbiblioteksmateriale, eller det kan være særligt udstyr til gengivelse af mere specielle multimediedokumenter. + + + + 1.21875 + + • Protection of interpretation of data. + + + • Sikring af fortolkning af data + + + + 1.2784810126582278 + + The following table gives an overview of what different countries and institutions do in this regard: + + + Nedenfor er givet en oversigt over, hvad forskellige lande og institutioner gør + + + + 1.1797752808988764 + + Examples of this are the web archiving projects Kulturarw3 in Sweden and the Internet Archive in the USA. + + + Eksempler her er webarkiveringsprojekterne Kulturarw3 i Sverige og Internet Archive i USA + + + + 1.0059171597633136 + + Strategies and action plans can account for the objective of internationalisation and work as a schedule for the internationalisation effort by drawing up concrete goals. + + + Strategier og handlingsplaner kan redegøre for formålet med internationalisering og fungere som køreplan for internationaliseringsindsatsen ved at opstille konkrete mål. + + + + 1.0755395683453237 + + Two elements of this effort are the development of non-academic support structures at an administrative level, which can support the internationalisation effort, and the development of institution-political documents, which integrate the international dimension in the activities of the institution. + + + To elementer i denne indsats er udviklingen af ikke-faglige støttestrukturer på administrativt plan, som kan understøtte internationaliseringsindsatsen, og udviklingen af institutionspolitiske dokumenter, som integrerer den internationale dimension i institutionens aktiviteter. + + + + 1.1149425287356323 + + Of these, five were tuition fee paying students with a citizenship from a country outside EU/EEA. + + + Ud af disse var fem betalingsstuderende med statsborgerskab fra et land udenfor EU/EØS. + + + + 0.963302752293578 + + There might however be some particular areas which might lend themselves to conversion into digital form. + + + Der kan imidlertid være særlige områder, hvor det vil være hensigtsmæssigt at overføre til den digitale form. + + + + 0.8840579710144928 + + The larger institutions especially send many students abroad. + + + Særligt de større institutioner sender mange studerende til udlandet. + + + + 1.090497737556561 + + Technological development does not only open up new possibilities for the research libraries, but changes market conditions altogether, where particularly clauses relating to licenses and copyright are constantly being adapted to the market. + + + Teknikkens udvikling giver ikke kun nye muligheder for forskningsbibliotekerne, men ændrer i det hele taget markedsforholdene, hvor især betingelserne om licenser og ophavsret mv. er under løbende tilpasning til markedet. + + + + 1.0 + + First and foremost the special library community tasks. + + + Først og fremmest kommer de særlige fællesskabsopgaver. + + + + 1.056338028169014 + + In this context, the institutions underline that participation in international networks and collaboration with foreign institutions are the foundation for large parts of the internationalisation efforts of their institution. + + + Institutionerne betoner i denne sammenhæng, at deltagelse i internationale netværk og samarbejde med udenlandske institutioner er fundamentet for store dele af internationaliseringsindsatsen ved deres institution. + + + + 1.1618497109826589 + + o Automatic harvesting: Materials are harvested automatically on the basis of criteria such as domains or a series of manually or automatically generated URLs, and automatically included in an archive. + + + o Automatisk indsamling: Materiale høstes automatisk ud fra kriterier såsom et domæne, en række manuelt eller automatisk generede URL'er og lægges automatisk ind i et arkiv. + + + + 1.0380434782608696 + + Establishment of critical mass of digital documents through digitization (scanning) of relevant collections and agreement on national licenses regarding access to digital document collections + + + • Etablering af kritisk masse af digitale dokumenter gennem digitalisering (skanning) af relevante samlinger og indgåelse af nationale licenser om adgang til digitale dokumentsamlinger + + + + 0.835820895522388 + + The library has to become user oriented by offering special facilities of particular interest to the user group. + + + Biblioteket må så blive brugerorienteret ved at stille specielle faciliteter til rådighed, som har særlig interesse for brugerkredsen. + + + + 0.7195121951219512 + + In a project of this kind the financial estimate is primarily a model, illustrated by a concrete calculation of costs. + + + Den økonomiske vurdering har i et projekt som dette i øvrigt primært karakter af opstilling af en model, som er illustreret ved et konkret overslag over udgifterne. + + + + 1.0927152317880795 + + The participation of the institutions in international networks and strategic partnerships are also important elements in building increased international awareness. + + + Institutionernes deltagelse i internationale netværk og strategiske partnerskaber er ligeledes vigtige elementer i en øget international synliggørelse. + + + + 1.0 + + Nordic cultural cooperation includes a wide range of themes and focus areas, from popular communities to the activity of the individual artist. + + + Det nordiske kultursamarbejde indeholder en bred vifte af temaer og indsatser; fra folkelige fællesskaber til den individuelle kunstners virke. + + + + 0.9176470588235294 + + In addition, a language policy can create a clear framework for what is expected linguistically of administrative, artistic and academic staff and students. + + + En sprogpolitik kan endvidere skabe klare rammer for, hvad der i sproglig henseende forventes af administration, kunstfagligt og videnskabeligt personale samt studerende. + + + + 1.0108695652173914 + + The overall effect is gained by complying with and following standards: for communication, for search support, for (subject) registration and for document description and representation. + + + Helheden opnås gennem opfyldelse og efterlevelse af standarder: for kommunikation, for understøttelse af søgning, for (emne)registrering samt for dokumentbeskrivelse og repræsentation. + + + + 1.1103202846975089 + + The development of a clear framework which is known, shared and owned by the entire organisation can both ensure that the internationalisation efforts at the level of the individual institutions are developed in an appropriate and effective way, and ensure a managerial focus on the internationalisation efforts. + + + Udformningen af klare rammer, som hele institutionen kender, deler og ejer, kan dels sikre, at internationaliseringsindsatsen på den enkelte institution bliver udviklet på en hensigtsmæssig og effektiv måde, og dels sikre et ledelsesmæssigt fokus på internationaliseringsindsatsen. + + + + 1.1428571428571428 + + The research libraries will become more uniform as far as purely library professional conditions are concerned, but more diverse in their direct contact with the users. + + + Forskningsbibliotekerne bliver således mere ensartede i de rent biblioteksfaglige forhold, men mere forskellige i den direkte kontakt med brugerne. + + + + 0.9122807017543859 + + Women at the Top - Summary of Sub-reports 1, 2 and 3 + + + Kvinder på toppen - Sammenfatning af delrapport 1, 2 og 3 + + + + 0.9291338582677166 + + Electronic connection between libraries, users and interested parties facilitates more effective information exchange. + + + Elektronisk forbindelse mellem bibliotekerne, brugerne og interessenterne giver basis for mere effektiv informationsudveksling. + + + + 1.0686274509803921 + + The Ministry of Culture's framework management of the artistic and cultural higher education programmes has since 2003 been supplemented by a number of political multi-annual agreements, which cover a four-year period. + + + Kulturministeriets rammestyring af de videregående kunstneriske og kulturfaglige uddannelser er siden 2003 blevet suppleret af en række politiske flerårsaftaler, som strækker sig over en fireårig periode. + + + + 1.1666666666666667 + + •The users can carry out searches themselves and order material across libraries and databases, nationally as well as internationally + + + • Brugerne kan selv foretage søgning og bestilling på tværs biblioteker og databaser, nationalt som internationalt + + + + 0.7560975609756098 + + Women by age groups: 0-24 years + + + Kvinder fordelt på aldersgrupper: 0-24 år + + + + 1.0903225806451613 + + Modern word-processing etc. has simplified the process of getting a ready for press manuscript and publication via the Internet has lowered the threshold for publishing. + + + Moderne tekstbehandling mv. har forenklet arbejdet med at nå et trykklart manuskript, og offentliggørelse via Internet har sænket tærsklen for publicering. + + + + 0.9006622516556292 + + A number of projects at national level - closely associated with existing national and international projects - should also be launched: + + + I denne forbindelse må der på nationalt plan gennemføres en række projekter, som bør læne sig op ad eksisterende nationale og internationale projekter: + + + + 1.0264900662251655 + + A cookie is a passive file and therefore unable to compile information on the users' PC and cannot inflict any computer viruses or other damaging software. + + + En cookie er en passiv fil og kan således ikke indsamle oplysninger fra brugerens computer eller sprede computervirus eller andre skadelige programmer. + + + + 0.9246575342465754 + + In this project it has only been possible to give a general idea of the changes which will affect the research libraries in the future. + + + I dette projekt har det kun været muligt at give et overordnet billede af de forandringer, der i de kommende år vil præge forskningsbibliotekerne. + + + + 1.0533333333333332 + + Table 10: Thoughts on future voluntary involvement Future voluntary involvement + + + Tabel 10: Tanker om fremtidig frivillig indsats Fremtidig frivillig indsats + + + + 1.0434782608695652 + + The educational institutions under the Ministry of Culture generally point out that recent years have seen an increased focus on international profiling and visibility. + + + Kulturministeriets uddannelsesinstitutioner peger generelt på, at der gennem de seneste år har været et øget fokus på international profilering og synliggørelse. + + + + 0.8809523809523809 + + Men and women are equal within sports + + + Mænd og kvinder er ligestillede i idrætten + + + + 1.4647887323943662 + + All catalogue records will become accessible, the most important ones in the early stages of the period. + + + Alle katalogposter bliver tilgængelige, de væsentlige først i perioden. + + + + 1.0 + + The cooperation is to further interaction between the Nordic and the international + + + samarbejdet skal fremme vekselvirkningen mellem det nordiske og det internationale + + + + 0.9337016574585635 + + The more specific aim of the project has therefore been to work out an overall framework for an IT-based network cooperation of research libraries - the virtual library. + + + Det mere specifikke formål for projektet har derfor været at udarbejde de overordnede rammer for et IT-baseret netværkssamarbejde af forskningsbiblioteker - det virtuelle bibliotek. + + + + 1.0 + + Over the five year period the most important records from the existing - non-digital -catalogues will be retrospectively converted, resulting in a fully digitized catalogue for Denmark's electronic research library. + + + I løbet af femårsperioden de væsentligste poster fra de nuværende - ikke digitale - kataloger blive retrokonverteret, så der kan tales om en fuldt digitaliseret katalog for Danmarks elektroniske forskningsbibliotek. + + + + 1.0135135135135136 + + Denmark's electronic research library will consist of four main components: + + + Danmarks elektroniske forskningsbibliotek består af fire hovedkomponenter: + + + + 1.106060606060606 + + Cookies are among others used for collecting statistics on the users' utilization of the website and in order to optimize the content of the site. + + + Cookies bruges blandt andet til at udarbejde statistik over brugernes anvendelse af hjemmesiden og til optimering af sidens indhold. + + + + 0.9596774193548387 + + Furthermore, the high cost of accommodation and living in Denmark limit the possibility of attracting foreign students. + + + Endvidere begrænser de dyre boliger og høje leveomkostninger i Danmark mulighederne for at tiltrække udenlandske studerende. + + + + 1.187878787878788 + + With certain particular projects or in special subject areas a further step forward has been taken with the establishment of digital collections or electronic access to such collections elsewhere. + + + I afgrænsede projekter eller på særlige fagområder er man kommet skridtet videre med etablering af digitale samlinger eller elektronisk adgang til sådanne hos andre. + + + + 1.1359223300970873 + + Communication with external (ITsystems), e.g. about purchases should be based on EDI and follow the EDIFACT-standard. + + + Kommunikation med eksterne (IT-systemer), fx om indkøb, bør baseres på EDI og følge EDIFACT-standarden. + + + + 0.9090909090909091 + + Opinion on more female leaders + + + Mening om flere kvindelige ledere + + + + 1.034013605442177 + + Exchange of catalogue records should be according to the specifications for danMARC2 and like digital documents be stored in HTMLformat or possibly PDF. + + + Udvekslingen af katalogposter skal følge specifikationerne for danMARC2 og ligesom de digitale dokumenter lagres i HTML-format eller eventuelt PDF. + + + + 1.0568181818181819 + + Training of library staff should be currently adapted to the changing needs of the libraries. + + + Uddannelsen af biblioteksmedarbejdere må løbende tilpasses bibliotekernes ændrede behov. + + + + 1.576271186440678 + + Some of the major research libraries have been planning this for some time, and it is considered one of the most important aspects for the realization of the government's IT-action plan. + + + planer herom i nogle år, og det anses for én af de væsentlige brikker i realiseringen af regeringens IT-handlingsplan. + + + + 0.8444444444444444 + + 1 Includes president and vice-president 2 Includes chairman of sub-committee + + + 1 Heri er medregnet bestyrelsesformand samt næstformand 2 Heri er medregnet udvalgsformand + + + + 1.09478672985782 + + A few smaller institutions have chosen to focus on internationalisation within specific areas and therefore take a decentralised approach in which matters pertaining to internationalisation are managed in the academic environments. + + + Enkelte mindre institutioner har valgt at satse på internationalisering inden for bestemte områder og har derfor en decentral tilgang, hvor forhold vedrørende internationalisering varetages i de faglige miljøer. + + + + 0.8627450980392157 + + Initial costs will depend on the level of ambition for each of the four main components. + + + Udgiften til etablering vil afhænge af valget af ambitionsniveau for hver af de fire hovedkomponenter. + + + + 1.4042553191489362 + + Electronic access without being in physical touch with own library + + + Elektronisk adgang uden at mærke eget bibliotek + + + + 0.9489795918367347 + + Furthermore there will be an increased number of users and electronic usage of the libraries. + + + Derudover vil der alt i alt være en større brugerskare og elektronisk anvendelse af bibliotekerne. + + + + 0.9647887323943662 + + The distribution of costs on the four main components in the three scenarios reflects the priorities at the different levels of ambition. + + + Fordelingen af omkostningerne på de fire hovedkomponenter i de tre scenarier afspejler, hvad der satses på i de forskellige ambitionsniveauer. + + + + 0.9214285714285714 + + Depending on the level of ambition it would cost 4-8% of this figure annually to establish Denmark's electronic research library. + + + Det vil afhængigt af ambitionsniveauet koste 4 - 8% heraf årligt at etablere Danmarks elektroniske forskningsbibliotek i en femårig periode. + + + + 1.1896551724137931 + + It is to be expected that catalogue records will be received in digital form or composed electronically, which will make it possible to bring the digital catalogue up to date without digitization (scanning). + + + Det må forventes, at katalogposter modtages på digital form eller skabes elektronisk, så det vil være muligt at ajourføre den digitale katalog uden digitalisering (skanning). + + + + 1.044776119402985 + + The objective is to contribute to improving the conditions for both women and men in sports management, to increase the number of female leaders in sport, and to better exploit women's experience and resources. + + + Målet er at medvirke til at vilkårene for både kvinder og mænd i idrættens ledelse forbedres, at antallet af kvindelige ledere i idrætten øges, og at kvindernes erfaringer og ressourcer udnyttes bedre. + + + + 0.8387096774193549 + + There are several hundred research libraries in Denmark of very varying sizes. + + + Der findes flere hundrede forskningsbiblioteker i Danmark, men af meget varierende størrelse. + + + + 0.993103448275862 + + Denmark's electronic research library must create a profile and a level of service, which encourage the users to feel that they are "customers" in a common (virtual) unity and not in different physically separated research libraries with different conditions (borrow/download) or options. + + + Danmarks elektroniske forskningsbibliotek må få en profil og et serviceniveau, så brugerne oplever, at de er "kunder" i en fælles (virtuel) enhed og ikke i forskellige fysisk adskilte forskningsbiblioteker, hvor forskellige betingelser (låne/download) eller valgmuligheder gør sig gældende. + + + + 1.1830985915492958 + + o Manual harvesting: Individual files are gathered and put into an archiving system. + + + o Manuel indsamling: Enkeltfiler hentes og lægges ind i et arkivsystem. + + + + 1.4285714285714286 + + Completion of the education programmes takes, as a main rule, four to six years. + + + Uddannelserne varer som hovedregel fra fire til seks år. + + + + 0.9096774193548387 + + The strategy accounts for the overall objectives of internationalisation and lays down concrete goals for the international activities in four main areas: 1) mobility, 2) partnerships and networks, 3) international recruitment and 4) quality control of the international activities. + + + Strategien redegør for konservatoriets overordnede formål med internationalisering og opstiller konkrete målsætninger for den internationale virksomhed inden for fire hovedområder: 1) mobilitet, 2) partnerskaber og netværk, 3) international rekruttering og 4) kvalitetssikring af de internationale aktiviteter. + + + + 0.9738562091503268 + + The collaboration makes possible, inter alia, student exchange, researcher exchange and organisation of joint international symposia and conferences. + + + Samarbejdet giver blandt andet mulighed for studenterudveksling, forskerudveksling og tilrettelæggelse af fælles internationale symposier og konferencer. + + + + 0.9064748201438849 + + Images, film, video and sound have long been supplementary, but will gain in stature as they become available in digital form. + + + Billeder, film, video og lyd har længe været et supplement, men vil få en mere fremtrædende plads, i og med det nu kan fås på digital form. + + + + 0.9459459459459459 + + Like for example the cataloguing competence and information quality assurance (of authenticity etc., but not an assessment of the contents). + + + Det drejer sig bl.a. om katalogiseringskompetencen og den informationsmæssige kvalitetssikring (af autencitet mv., men ikke vurdering af indholdet). + + + + 1.088235294117647 + + In the advanced scenario the circle of libraries is supplemented by a dozen libraries with special collections. + + + I det avancerede scenario udvides kredsen af biblioteker med et dusin stykker med specielle samlinger. + + + + 1.5818181818181818 + + The retrieval of material relating to the event will be carried out in a different way. + + + Genfinding inden for begivenheden vil ske på anden vis. + + + + 1.0175438596491229 + + Depending on these factors, different strategies of harvesting should be chosen, as illustrated by the figure below. + + + Afhængig af værdien af disse bør vælges forskellige strategier mht. høstning, som illustreret på figuren nedenfor: + + + + 1.0 + + Our investigations have proved the relevance of this provision. + + + Undersøgelserne har bekræftet relevansen af denne forudsætning. + + + + 1.0756302521008403 + + The individual educational institution shall account for the fulfilment of the objectives in the performance contract each year. + + + Den enkelte uddannelsesinstitution skal hvert år redegøre for opfyldelsen af de mål, der fremgår af resultatkontrakten. + + + + 0.5 + + How? + + + HVORDAN? + + + + 1.0212765957446808 + + The participating institutions emphasise that the positive effects correlated to participation consist of closer partnerships, a qualitative boost of the international level and development of the international dimension of the institution. + + + De deltagende institutioner fremhæver, at de positive virkninger forbundet med deltagelse består i tættere partnerskaber, en kvalitativ forøgelse af det internationale niveau samt i udvikling af institutionens internationale dimension. + + + + 1.1657754010695187 + + This can be explained by the partially practice-based character of these study programmes and the fact that interning, including internships abroad, is to a large extent an integrated element of these study programmes. + + + Dette kan tilskrives disse uddannelsers delvist praksisbaserede karakter, og at praktik, herunder praktikophold i udlandet, i vid udstrækning er et integreret element i disse uddannelser. + + + + 1.0 + + • Review national and international regulations and norms pertinent to safety at major music events + + + Gennemgå nationale og internationale regler og normer for sikkerheden ved større musikarrangementer + + + + 0.9142857142857143 + + Some digitization projects should be set in motion, i.a. to assess the size of and reach the critical mass of digital documents. + + + Der bør derfor iværksættes nogle digitaliseringsprojekter, bl.a. for at vurdere størrelsen af og nå en kritisk masse af digitale dokumenter. + + + + 1.0602409638554218 + + In 2008, the Royal School of Library and Information Science along with the HumboldtUniversität zu Berlin became the first non-American institutions to be invited to apply for, and subsequently be admitted to, the North American-based collaboration iSchool Caucus. + + + I 2008 blev Det Informationsvidenskabelige Akademi sammen med Humboldt-universitetet i Berlin som de første ikke-amerikanske institutioner inviteret til at ansøge om optagelse og blev optaget i det nordamerikansk funderede samarbejde iSchool Caucus. + + + + 1.0121951219512195 + + The investigation has been focusing on information technological aspects and deals only briefly with the development of the processes and organisatorial consequences. + + + Denne undersøgelse har haft hovedvægten på de informationstekniske aspekter og kommer kun kort ind på udviklingen af processerne og de organisatoriske konsekvenser. + + + + 1.0255102040816326 + + During the investigation a number of points have been touched upon, which are not specific for research libraries or which are not judged to be relevant within the five year scope of the investigation. + + + I løbet af undersøgelsen har der været berørt en række forhold, der fx ikke er specielle for forskningsbiblioteker eller ikke skønnes at være relevante inden for undersøgelsens horisont på fem år. + + + + 1.2 + + The schools of design and architecture in particular receive many exchange students. + + + Især arkitekt- og designskolerne modtager mange udvekslingsstuderende. + + + + 0.9803921568627451 + + Stability and accessibility for IT-systems will become even more important, when the user group is extended beyond the library's own limits and staff. + + + Stabilitet og tilgængelighed for IT-systemerne bliver endnu mere væsentligt, når brugerkredsen udvides ud over blibliotekets egne rammer og medarbejdere. + + + + 1.0503597122302157 + + With the American strategy, therefore, the library system would offer a description of the event as a whole, but not of the individual components. + + + I forbindelse med den amerikanske strategi forventes, at eventen som helhed beskrives i bibliotekssystemet, men ikke de enkelte komponenter + + + + 1.1714285714285715 + + It presupposes, however, that copyright regulations allow for such copying, and that he who has the responsibility for preservation exercises the same definition of this responsibility, as you youself feel is relevant when considering your users. + + + Det forudsætter dog, at forhold om ophavsret mv. tillader en sådan kopiering, og at den, der har bevaringsansvaret, har samme definition af dette ansvar, som man selv finder relevant af hensyn til sine brugere. + + + + 1.2894736842105263 + + In the academic year 2008-09, the institutions received a total of 358 incoming exchange students. + + + I studieåret 2008-09 modtog institutionerne i alt 358 udvekslingsstuderende. + + + + 0.9574468085106383 + + Publishing and quality assurance of material. + + + • Publicering og kvalitetssikring af materiale. + + + + 0.9583333333333334 + + Particularly the larger educational institutions under the Ministry of Culture thus have a broad range of international activities, a centralised organisation of the international work and a holistic approach, in which internationalisation is integrated in central institution-political documents or drawn up in an actual international strategy. + + + Således har særligt de større uddannelsesinstitutioner på Kulturministeriets område en bred vifte af internationale aktiviteter, en centraliseret organisering af det internationale arbejde og en helhedsorienteret tilgang, hvor internationalisering er integreret i centrale institutionspolitiske dokumenter eller foreligger i en egentlig international strategi. + + + + 0.9261363636363636 + + As internationalisation has become a more complex area, increasing demands are placed on the educational institutions for a structured internationalisation effort. + + + I takt med at internationalisering er blevet et mere komplekst område, stilles der stigende krav til en struktureret internationaliseringsindsats på uddannelsesinstitutionerne. + + + + 1.1578947368421053 + + Figure 1: Relations between the participants + + + Figur A: Relationerne mellem aktørerne + + + + 1.0208333333333333 + + Women at the Top - on Women, Sport and Management + + + Kvinder på toppen - om kvinder, idræt og ledelse + + + + 1.0714285714285714 + + The systems must be modular and comply with common standards + + + Systemerne skal være modulære og følge gængse standarder + + + + 0.9583333333333334 + + Registration of published material and development of a standard for metadata, which facilitate consistent indexing + + + • Registering af publiceret materiale og udvikling af en standard for metafelter, der muliggør en konsistent indeksering + + + + 1.1091954022988506 + + The number of students from the educational institutions under the Ministry of Culture that have been on a study-related period abroad has, in the period 2007-2009, been approximately constant. + + + Antallet af studerende fra Kulturministeriets uddannelsesinstitutioner, der har været på et studierelateret udlandsophold, har i perioden 2007-2009 været nogenlunde konstant. + + + + 0.926605504587156 + + Participating institutions and institutions not cooperating on international joint programmes alike emphasise that international joint programmes are time-consuming to develop and complicated to set up. + + + Såvel deltagende institutioner som institutioner, der ikke indgår i samarbejde om internationale fællesuddannelser, fremhæver, at internationale fællesuddannelser er tidskrævende at udvikle og komplicerede at etablere. + + + + 0.961038961038961 + + A number of institutions further emphasise that, as small institutions with specific subject matters, they depend on international collaboration to ensure the development of their education, research and artistic research. + + + En række institutioner fremhæver tillige, at de som små institutioner med specifikke fagområder er afhængige af internationalt samarbejde for at sikre udviklingen af deres uddannelse, forskning og kunstneriske udviklingsvirksomhed. + + + + 1.0 + + The institutions emphasise that these intensive programmes are an effective form of internationalisation, which give students and teachers alike a condensed international experience, and which give the institutions valuable international experience. + + + Institutionerne fremhæver, at disse intensive studieforløb er en effektiv form for internationalisering, der både giver studerende og undervisere en koncentreret international oplevelse, og som giver institutionerne værdifuld international erfaring. + + + + 1.1686746987951808 + + A ditigal work - as opposed to a traditional work - may be used by several people simultaneously. + + + Det digitale værk kan i modsætning til det traditionelle bruges af flere samtidigt. + + + + 1.1027667984189724 + + In addition, the strategy focuses on organisation of the international work and contains, inter alia, an overview of concrete goals for the internationalisation with an indication of who is responsible for each of the subsidiary goals and the time frame for the goal achievement. + + + Herudover fokuserer strategien på organiseringen af det internationale arbejde og rummer bl.a. en oversigt over konkrete målsætninger for internationalisering, med angivelse af hvem der er ansvarlig for delmålene, samt tidshorisonten for målopfyldelsen. + + + + 1.1385041551246537 + + This work is implemented inter alia through regard to internationalisation in the ministry's strategies and reports in the area of culture and education, through continuous adaption of legislation, through involvement in international agreementsespecially the Bologna Process - and in regard to the political multi-annual agreements, which lay down the prospective development objectives for the education area. + + + Dette sker bl.a. gennem medtænkning af internationalisering i ministeriets strategier og rapporter for kultur- og uddannelsesområdet, gennem løbende tilpasning af lovgivning, gennem engagement i internationale aftaler, særligt Bologna-processen, og i forhold til de politiske flerårsaftaler, som fastlægger de fremadrettede udviklingsmål for uddannelsesområdet. + + + + 1.0139372822299653 + + Every research library must have an information system to support all the most important functions, i.e. user administration, gateways to systems elsewhere, management of purchase/acquisition, management of loan/delivery, digital catalogue and management of digital works, including storage. + + + Hvert forskningsbibliotek må have et informationssystem, så alle væsentlige funktioner understøttes, dvs. brugeradministration, gateways til systemer hos andre, styring af indkøb/anskaffelse, styring af udlån/levering, digitalt katalog og styring af digitale værker, herunder opbevaring. + + + + 0.9951456310679612 + + By replacement we mean that when the suitable time for exchange or updating of existing equipment arrives, the guidelines below should be followed, particularly as regards complying with uniform standards. + + + Med erstatning menes, at ved et passende tidspunkt for udskiftning eller ajourføring af eksisterende udstyr bør anvisningerne nedenfor følges, og det drejer sig især om at tilpasse sig ensartede standarder. + + + + 1.0954773869346734 + + As internationalisation has become an unavoidable condition for the educational institutions under the Ministry of Culture, English has concurrently become increasingly popular as a language of tuition and instruction. + + + I takt med at internationalisering er blevet et uomgængeligt vilkår for Kulturministeriets uddannelsesinstitutioner, har engelsk i stigende grad vundet indpas som undervisnings- og instruktionssprog. + + + + 1.022857142857143 + + The introduction of Denmark's electronic research library will affect many categories of staff, and several different courses, internal as well as external, will become necessary. + + + Indførelsen af Danmarks elektroniske forskningsbibliotek berører mange personalegrupper, og det er derfor nødvendigt med flere forskellige kurser, internt så vel som eksternt. + + + + 1.0657894736842106 + + In sum, the institutions of higher education under the Ministry of Culture are, to varying degrees, internationalised and involved in international collaboration. + + + Samlet set er Kulturministeriets videregående uddannelsesinstitutioner i varierende grad internationaliserede og involveret i internationalt samarbejde. + + + + 1.0 + + In the following we are going to summarize what is needed as supplement or replacement in order to achieve Denmark's electronic research library. + + + I det følgende har vi sammenfattet, hvad der skal til som supplement eller erstatning for at realisere Danmarks elektroniske forskningsbibliotek. + + + + 1.0788177339901477 + + The user will find it easier to search in a much larger and more complete information quantity, thereby improving the chances of getting a complete answer, and the process of obtaining the material will be much swifter. + + + Brugeren kan lettere søge i en langt større og mere komplet informationsmængde og dermed få større sikkerhed for at få et fuldstændigt svar, og fremskaffelsen af materialet vil kunne ske langt hurtigere. + + + + 1.096774193548387 + + The figure below shows the construction of the project organisation. + + + Nedenstående figur viser opbygningen af projektorganisationen. + + + + 1.0535714285714286 + + IT-services developed to ensure stability and accessibility + + + IT-drift udbygges og sikrer stabilitet og tilgængelighed + + + + 1.2083333333333333 + + At the school of architecture, internships abroad are considered to be an important activity, and the school has targeted the development of business partnerships with foreign companies towards this end. + + + På arkitektskolen betragtes udlandspraktik som en væsentlig aktivitet, og skolen har arbejdet målrettet med at udvikle erhvervssamarbejder med udenlandske virksomheder. + + + + 1.1724137931034482 + + Women are not considered qualified + + + Kvinder anses ikke for egnede + + + + 1.0892857142857142 + + By the application deadline in the spring 2009, 123 students from 38 different countries had applied for the master's degree programme, and 20 foreign students of those were accepted. + + + Ved ansøgningsfristen i foråret 2009 søgte 123 studerende fra 38 forskellige lande om at komme ind på kandidatuddannelsen, heraf blev 20 udenlandske studerende optaget. + + + + 1.117117117117117 + + Such areas were not dealt with in further detail in the investigation, and we would refer to the main report regarding this. + + + Sådanne forhold er ikke nærmere behandlet i undersøgelsen, og der er redegjort nærmere herfor i hovedrapporten. + + + + 1.0483870967741935 + + This would mean that the work of acquiring and preserving materials could more flexibly follow the overall development of society. + + + Dette vil medvirke til, at indsamlings- og bevaringsindsatsen mere smidigt vil kunne følge den almindelige samfundsudvikling + + + + 0.9895833333333334 + + For the research libraries this will mean a change of old patterns and new ways of cooperating. + + + For forskningsbibliotekerne vil det betyde ændring af vante normer og en ny form for samarbejde. + + + + 1.0 + + Digital resources, including establishment of and access to these as well as negotiations with other information suppliers on access for the users of Denmark's electronic research library + + + • Digitale ressourcer, herunder både etablering af og adgang til disse, samt forhandlinger med andre informationsudbydere om adgang for brugere af Danmarks elektroniske forskningbibliotek + + + + 1.147887323943662 + + The task has been carried out by UNI*C and Ernst & Young Management Consulting for the Ministry of Culture, the Ministry of Research and the Ministry of Education. + + + Opgaven er genemført af UNI•C og Ernst & Young Management Consulting for Kulturministeriet, Forskningsministeriet og Undervisningsministeriet. + + + + 0.7867647058823529 + + Quite the contrary in fact as the possibilities for discovering and ordering the traditional works improve. + + + Der er tværtimod en tendens til stigning, fordi mulighederne for at blive opmærksom på og bestille de traditionelle værker bliver bedre. + + + + 1.0567375886524824 + + The Danish library system, including the research libraries, started to show an interest in ITdevelopment in the late 1960s, and during the 70s and 80s extensive parts of the collections were registered in digital catalogues and library systems were established based on this catalogue information. + + + IT-interessen i det danske biblioteksvæsen, herunder forskningsbibliotekerne går tilbage til slutningen af 1960'erne, og gennem 70'erne og 80'erne er der skabt digitale kataloger over store dele af samlingerne og etableret bibliotekssystemer, der bygger på denne kataloginformation. + + + + 1.1286764705882353 + + In the Nordic Council of Ministers for Culture, the Danish Minister for Culture cooperates with his colleagues from the Nordic countries of Sweden, Norway, Finland and Iceland and the three autonomous areas of Greenland, Åland and the Faroe Islands on joint initiatives and activities in the cultural field. + + + Den danske kulturminister samarbejder i Nordisk Ministerråd for Kultur med sine nordiske kolleger fra de nordiske lande, Sverige, Norge, Finland og Island, og de tre selvstyreområder, Grønland, Åland og Færøerne, om fælles initiativer og indsatser inden for kulturområdet. + + + + 0.8137931034482758 + + Many of the present tasks will remain, i.a. because the present collections will be predominant for some time to come. + + + Det vil være begrænset, hvad der kan fjernes af de nuværende opgaver, bl.a. fordi de nuværende samlinger i lang tid fortsat vil være dominerende. + + + + 0.9659863945578231 + + It is, however, also notable that relatively many institutions send only a few students or none at all on study periods or internships abroad. + + + dog også konstateres, at forholdsvis mange institutioner kun sender meget få eller slet ingen studerende på studie- eller praktikophold i udlandet. + + + + 1.0169491525423728 + + Denmark's electronic research library cannot be fully realized until these restrictions have been dealt with and solved. + + + Danmarks elektroniske forskningsbibliotek kan ikke fuldt ud realiseres, før disse begrænsninger har fundet en løsning. + + + + 0.9609375 + + The iSchool Caucus collaboration is a union of universities working to increase knowledge of, support for and engagement in the information-scientific field in relation to media, the business community, research programmes and student activities. + + + iSchool Caucussamarbejdet er en sammenslutning af universiteter, der arbejder med at opbygge kendskab, støtte og engagement inden for det informationsvidenskabelige felt både i relation til medier, erhvervsliv, forskningsprogrammer og studenteraktiviteter. + + + + 1.103896103896104 + + The machines should have a Web-browser and the elementary parts of an office package. + + + Maskinerne udstyres med Web-browser og de nødvendige dele af en office-pakke. + + + + 0.903010033444816 + + Joint study programmes are a very demanding form of international exchange and educational collaboration in which a Danish institution collaborates with one or more foreign institutions on a joint programme consisting of study elements from the cooperating institutions. + + + Fælles uddannelser eller joint study programmes er en meget krævende form for internationalt udvekslings- og uddannelsessamarbejde, hvor en dansk institution samarbejder med en eller flere udenlandske institutioner om en fælles uddannelse, der består af elementer ved de samarbejdende institutioner. + + + + 1.1030927835051547 + + The educational institutions under the Ministry of Culture are generally positive towards foreign students. + + + Kulturministeriets uddannelsesinstitutioner er generelt positive over for udenlandske studerende. + + + + 1.0144927536231885 + + • Quality control of the material: quality of copies and completeness. + + + • Kvalitetskontrol af materialet, både kvalitet af kopi og komplethed + + + + 1.3 + + This report was compiled by the Secretariat for the Rectors' Conference of the Danish Ministry of Culture by Kristoffer Nilsson on initiative of the Ministry of Culture. + + + Rapporten er udarbejdet af Sekretariatet for Kulturministeriets Rektorer ved Kristoffer Nilsson på initiativ af Kulturministeriet. + + + + 1.0757575757575757 + + 5.10.1 Demographic Information, Sports Participation and Voluntary Work + + + Demografiske informationer, idrætsdeltagelse og frivilligt arbejde + + + + 1.2686567164179106 + + Regulations for user administration must be uniform and according to common consensus + + + Regler for brugeradministration må være ens og fastsat i fællesregi + + + + 1.0196078431372548 + + The digital form lends itself better to dissemination, but apart from that it offers the possibility of integrated documents, as it is not possible at byte-level to decide, whether it is text, sound or image. + + + Den digitale form giver i sig selv bedre mulighed for formidling, men derudover giver det mulighed for integrerede dokumenter, da det på bit-niveauet ikke er til at se, om det er tekst, lyd eller billede. + + + + 0.7610619469026548 + + Cultural statistics are compiled and published in cooperation with Statistics Denmark. + + + Langt hovedparten af den danske kulturstatistik udarbejdes og offentliggøres i samarbejde med Danmarks Statistik. + + + + 1.004 + + To these institutions, close interaction with academically and artistically strong and dynamic foreign actors in selected and prioritised areas will often be a basic condition for the continued development of education, research and artistic research. + + + For disse institutioner vil et tæt samspil med fagligt stærke og dynamiske udenlandske aktører inden for udvalgte og prioriterede områder ofte være et grundvilkår i den fortsatte udvikling af uddannelse, forskning og kunstnerisk udviklingsvirksomhed. + + + + 0.9665071770334929 + + The educational institutions under the Ministry of Culture should continue strengthening their internationalisation efforts by developing strategies, action plans or guidelines for internationalisation. + + + Kulturministeriets videregående uddannelsesinstitutioner bør fortsætte med at styrke deres internationaliseringsindsats ved at udvikle strategier, handlingsplaner eller retningslinjer for internationalisering. + + + + 1.1428571428571428 + + Should be changed to obtain an equitable representation of women + + + Den skal ændres, så kvinder bliver mere ligeligt repræs. + + + + 1.0846560846560847 + + If you have got no responsibility for the preservation, you might therefore in principle only need the catalogue reference on where to find the work, and thereafter provide a copy if a user should so want. + + + Når man ikke har bevaringsansvaret, vil man derfor i princippet kunne nøjes med kataloginformationen om, hvor værket findes, og så formidle en kopi, hvis en bruger ønsker adgang til værket. + + + + 1.0841121495327102 + + To this end, the institutions make use of a wide range of initiatives in order to raise their international profile. + + + Institutionerne gør i denne sammenhæng brug af en bred vifte af tiltag for at profilere sig internationalt. + + + + 1.088235294117647 + + The inclusion of the total number of research library users will necessitate that the level of service is determined according to common guidelines. + + + • Udvidelsen til forskningsbibliotekernes samlede kreds af brugere vil kræve, at serviceniveauet fastsættes efter fælles retningslinier. + + + + 0.7837837837837838 + + minor role in the basic scenario, which means that the new options will primarily be available to researchers, who have got their own facilities. + + + Til gengæld er brugsfaciliteterne meget lavt prioriteret i basisscenariet, og det betyder, at de nye muligheder fortrinsvis vil være tilgængelige for forskere, der har egne faciliteter. + + + + 1.1818181818181819 + + Table 28: Volunteer in other association than sports associations + + + Tabel 28: Frivillig i andre foreninger udenfor idrætten + + + + 0.8941798941798942 + + The main difference is the emphasis of digitization of documents to reach the critical mass, and establishment of suitable user facilities, i.e. access for students too. + + + Den store forskel ligger i en satsning på digitalisering af dokumenter, så der opnås en kritisk masse, og etablering af passende brugsfaciliteter, dvs. åbning i praksis også for studerende. + + + + 0.8859649122807017 + + Ideally the systems should have a Web-interface and retrieval etc. should follow the Z39.50-standard. + + + Der bør stiles mod, at systemerne kan betjenes ved en Web-grænseflade og søgning mv. skal følge Z39.50-standarden. + + + + 1.373134328358209 + + Table 12: Opinion on gender distribution in committees and boards of the sports associations + + + Tabel 12: Mening om kønsfordeling i idrættens bestyrelser og udvalg + + + + 0.9174311926605505 + + Initial costs cover the investment needed to bring the research libraries from the present level (1st generation application of IT) further onto Denmark's electronic research library (2nd generation). + + + Etableringsomkostningerne dækker det, der må investeres for at bringe forskningsbibliotekerne fra det nuværende stade (1. generationsanvendelse af IT) frem til Danmarks elektroniske forskningsbibliotek (2. generation). + + + + 0.8021978021978022 + + This first sub-report deals with a mapping of women in sports management. + + + Denne første delrapport tager fat på en nærmere kortlægning af kvinder i idrættens ledelse. + + + + 0.9156626506024096 + + The course of the project is described in a main report and four subreports. + + + Arbejdet i projektet er blevet dokumenteret i en hovedrapport og fire delrapporter. + + + + 0.9580838323353293 + + The educational institutions under the Ministry of Culture should jointly draw up a code of conduct articulating the principles for appropriate information to and treatment of foreign students and thereby forming the basis of a mutual matching of expectations between the individual institution and its foreign students. + + + Kulturministeriets videregående uddannelsesinstitutioner bør i fællesskab udarbejde en code of conduct, som formulerer principperne for hensigtsmæssig information til og behandling af udenlandske studerende og dermed danner grundlag for en gensidig forventningsafstemning mellem den enkelte institution og dens udenlandske studerende. + + + + 1.0892018779342723 + + Technology on the other hand will make a more rational connection between these tasks possible, with the result that special departments may be reduced and routines simplified, particularly by leaving some of the tasks to the users. + + + Teknikken vil til gengæld muliggøre en bedre sammenhæng mellem disse opgaver, så antallet af specialafdelinger kan reduceres og forretningsgange forenkles, ikke mindst ved udlægning af en del opgaver til brugerne. + + + + 1.0427350427350428 + + Denmark's electronic research library will be established through a network of research libraries and information centres. + + + Danmarks elektroniske forskningsbibliotek etableres gennem et netværk af forskningsbiblioteker og informationscentre. + + + + 1.1506849315068493 + + In the academic year 2008-09, a total of 201 students went on a study period abroad. + + + I studieåret 2008-09 var i alt 201 studerende på studieophold i udlandet. + + + + 1.048780487804878 + + Training must include courses in pedagogics + + + Uddannelsen må omfatte pædagogisk træning + + + + 1.0207253886010363 + + The national infrastructure plays a relatively larger part in the basic scenario, because it is essential to establish a suitable platform to even contemplate Denmark's electronic research library. + + + Den nationale infratruktur har en relativt større andel i basisscenariet, fordi der må etableres en passende platform for overhovedet at kunne tale om Danmarks elektroniske forskningsbibliotek. + + + + 1.055793991416309 + + Over the years one of the characteristics of the research libraries has been their reference service, which has provided an overview of and access to all literature, and a major part of this literature has been available in their own collections. + + + Det karakteristiske ved forskningsbiblioteker har igennem tiden været, at de har haft et referenceapparat, der har givet overblik over og adgang til al litteratur, og de har haft væsentlige dele af denne litteratur i deres samlinger. + + + + 1.058252427184466 + + To ensure a qualified follow-up on the recommendations and a more coordinated internationalisation effort at the institutions, the institutions of higher education under the Ministry of Culture should jointly establish a network with the purpose of knowledge sharing and exchange of experiences concerning internationalisation. + + + For at sikre en kvalificeret opfølgning på anbefalingerne og et mere koordineret arbejde med internationalisering på institutionerne bør Kulturministeriets videregående uddannelsesinstitutioner i fællesskab etablere et netværk med henblik på videndeling og erfaringsudveksling vedrørende internationalisering. + + + + 0.963302752293578 + + A cookie is a file that your PC, smartphone or other IT devices save in order to recognize the equipment. + + + En cookie er en fil, som gemmes på din computer, smartphone eller andet IT-udstyr, så udstyret kan genkendes. + + + + 1.0283687943262412 + + At Aarhus School of Architecture, approx. 90% of the students do an internship during their master's programme, and one-third of these go abroad. + + + På Arkitektskolen Aarhus er ca. 90 % af de studerende på et praktikforløb i løbet af deres kandidatuddannelse, heraf en tredjedel i udlandet. + + + + 1.0736842105263158 + + Existing cultural statistics across all cultural domains can be found in Statistics Denmark's statbank + + + Kulturstatistik på tværs af alle kulturområder kan findes i Danmarks Statistiks statistikbank . + + + + 0.8226415094339623 + + The English-language websites, publications, productions, etc., often function as important marketing channels with respect to showcasing the quality and diversity of study programmes, research and artistic activities. + + + Institutionernes engelsksprogede hjemmesider, publikationer, produktioner og lignende fungerer ofte som betydningsfulde markedsføringskanaler med hensyn til at fremvise kvaliteten og mangfoldigheden af uddannelse, forskning og kunstnerisk virksomhed for omverdenen. + + + + 0.948051948051948 + + Diagram 2: Share of female leaders at different levels of the federations + + + Diagram 2: Andel kvindelige ledere på forskellige niveauer i organisationerne + + + + 0.8899082568807339 + + This also means certain changes for those libraries representing the cornerstones in the network. + + + Imidlertid vil det også betyde ændringer for de enkelte biblioteker, der vil udgøre byggestenene i netværket. + + + + 1.083916083916084 + + A number of institutions did, however, have relatively high proportions of students going on a studyrelated period outside the Nordic countries and the EU. + + + En række institutioner havde dog også forholdsvis høje andele af studerende, der tog på et studierelateret udlandsophold uden for Norden og EU. + + + + 1.0790513833992095 + + The recommendations should be regarded as a proposal for the educational institutions to draw up objectives and levels of ambition for internationalisation and involvement in the national political initiatives to advance internationalisation of higher education in Denmark. + + + Anbefalingerne skal ses som et oplæg til, at uddannelsesinstitutionerne formulerer mål og ambitionsniveauer for internationalisering og engagerer sig i de nationale politiske initiativer for at fremme internationalisering af de videregående uddannelser. + + + + 0.9661016949152542 + + Local network is established or replaced with structured cabling with distributor boxes for switching and routing. + + + Lokalnet etableres eller udskiftes til struktureret kabling, der i krydsfelter forberedes for switching eller routing. + + + + 1.039301310043668 + + The institutions of higher education under the Ministry of Culture should attend to developing binding collaborations with a strategic aim and clearly formulated goals with strong and dynamic institutions and academic environments abroad. + + + Kulturministeriets videregående uddannelsesinstitutioner bør have fokus på at udvikle forpligtende samarbejder med strategisk sigte og klart formulerede målsætninger med stærke og dynamiske institutioner og fagmiljøer i udlandet. + + + + 1.06 + + The law on legal deposit covers only published works. + + + Pligtafleveringsloven omfatter kun udgivne værker. + + + + 1.035 + + The institutions of higher education under the Ministry of Culture should draw up a language policy that can create a systematic focus on the choice of tuition language and the quality of tuition in English. + + + Kulturministeriets videregående uddannelsesinstitutioner bør udarbejde en sprogpolitik, der kan skabe systematisk fokus på valg af undervisningssprog samt på kvaliteten af engelsksproget undervisning. + + + + 0.9090909090909091 + + These data can as a rule be regarded as "ordinary personal data" made available by the individual in question. + + + Disse oplysninger må som hovedregel antages at være almindelige personoplysninger, stillet til rådighed af personen selv. + + + + 1.0077519379844961 + + A home page is not a work according to this definition of the term, but can contain or give access to a number of published works. + + + En hjemmeside er ikke et værk i pligtafleveringslovens forstand, men kan indeholde eller give adgang til et antal udgivne værker. + + + + 1.2518518518518518 + + Barriers to the recruitment of foreign students are, according to the institutions, that only a small number of the institutions offer full degree programmes in English. + + + Af barrierer for rekrutteringen af udenlandske studerende nævner institutionerne, at kun få af dem udbyder hele uddannelser på engelsk. + + + + 1.0 + + The acquisition of only one digital copy will require coordination of i.a. agreements on national licenses + + + • Anskaffelse af kun ét digitalt eksemplar vil kræve koordinering om bl.a. indgåelse af nationale licenser + + + + 0.8862275449101796 + + Publishing becomes easier, but even so a number of subsidiary tasks remain, which the research libraries have the necessary competence to deal with. + + + Selv om det bliver lettere at publicere, så er der i forbindelse hermed en række delopgaver, som forskningsbibliotekerne har den nødvendige kompetence til at varetage. + + + + 0.958904109589041 + + Direct ordering from any library will change library cooperation and the economic foundation across institutions and appropriate ministeries + + + • Direkte bestilling hos ethvert bibliotek vil ændre bibliotekssamarbejdet og bevillingsgrundlaget på tværs af institutioner og ressortministerier + + + + 1.1014492753623188 + + Further, in 2009, a total of 1,621 students were admitted to the institutions of higher education under the Ministry of Culture out of 8,040 applicants. + + + I 2009 blev der endvidere optaget i alt 1.621 studerende på Kulturministeriets videregående uddannelsesinstitutioner ud af 8.040 ansøgere. + + + + 1.1510416666666667 + + The group of students from EU countries outside the Nordic countries accounted for 18%, while the group of non-EU/EEA countries accounted for 10% of the total amount of foreign students enrolled in full degree programmes. + + + Gruppen af studerende fra EU-lande uden for Norden udgjorde 18 %, mens gruppen af studerende fra ikke-EU/EØSlande udgjorde 10 % af det samlede antal udenlandske studerende på hele uddannelser. + + + + 1.0260869565217392 + + The library infrastructure which is essential in making the individual library's information resources part of a whole + + + • Biblioteksinfrastrukturen som er nødvendig, for at det enkelte biblioteks informationer bliver en del af helheden + + + + 0.7222222222222222 + + The Emergency + + + Den ekstraordinære + + + + 0.9864864864864865 + + The prerequisite for the project was that the main trend in this development should be the establishment of Denmark's electronic research library. + + + For projektet har det været en forudsætning, at hovedtendensen i denne udvikling vil være etableringen af Danmarks elektroniske forskningsbibliotek. + + + + 0.9385474860335196 + + They are i.a. guidelines for user administration, coordination of acquisitions, like for example national licenses and maintaining and developing the IT-infrastructure. + + + Det drejer sig om bl.a. retningslinier for brugeradministration, koordinering af anskaffelser, herunder nationale licenser samt vedligeholdelse og udbygning af IT-infrastrukturen. + + + + 1.3611111111111112 + + • Development of an environment for presentation. + + + • Udvikling af miljø til fremvisning + + + + 1.1940298507462686 + + The institutions emphasise that this should take place on the basis of collaboration with academically and artistically strong and dynamic partner institutions. + + + Institutionerne fremhæver, at dette bør ske med udgangspunkt i samarbejdsaftaler med fagligt stærke og dynamiske partnerinstitutioner. + + + + 1.1610738255033557 + + In 2009, foreign students enrolled in full degree programmes thus accounted for 21% of the total amount of active students at the institutions under the Ministry of Culture. + + + I 2009 udgjorde udenlandske studerende på en hel uddannelse således 21 % af det samlede antal aktive studerende ved Kulturministeriets institutioner. + + + + 1.0333333333333334 + + International networks and institutional collaboration can contain different degrees of obligation and e.g. focus on areas such as organising seminars and conferences, mobility for students and staff, development and offering of joint courses, joint research and development activities and development and offering of joint study programmes. + + + Internationalt netværks- og institutionssamarbejde kan rumme forskellige grader af forpligtelse og fx fokusere på områder som afholdelse af seminarer og konferencer, mobilitet for studerende og ansatte, udvikling og udbud af fælles kurser, fælles forsknings- og udviklingsaktiviteter samt udvikling og udbud af fælles uddannelser. + + + + 1.1146496815286624 + + The development and execution of international short-term intensive programmes are, for the main part of the institutions, an integrated part of their framework of activities. + + + Udviklingen og afholdelsen af internationale korterevarende studieforløb er for hovedparten af institutionerne en integreret del af deres aktivitetsgrundlag. + + + + 0.9391891891891891 + + The costs involved in the establishment of Denmark's electronic research library depend on the level of ambition and on the starting point. + + + Omkostningerne til etablering af Danmarks elektroniske forskningsbibliotek er afhængige dels af det ønskede ambitionsniveau, dels af udgangspunktet. + + + + 1.28 + + • Evaluate the need for change and more explicit formulation of prevailing regulations and norms + + + Vurdere behovet for ændringer og præciseringer af gældende regler og normer + + + + 1.2153846153846153 + + Taking its point of departure in the report published by the Roskilde Police Department on the tragedy which occurred at the Roskilde Festival on 30 June 2000, the Working Group is directed to compile a report on safety at Danish music festivals and similar major music events, which attract large numbers of people. + + + Med udgangspunkt i Roskilde Politis rapport om tragedien på Roskilde Festival den 30. juni 2000 skal arbejdsgruppen udarbejde en rapport om sikkerheden ved danske musikfestivaler og tilsvarende større musikarrangementer, der tiltrækker et meget stort publikum. + + + + 2.0588235294117645 + + Storage for long term preservation. + + + langtidsbevaring. + + + + 0.9765100671140939 + + It is important to stress the fact that Denmark's electronic research library will emerge as one large, coherent, virtual information system as a result of the network's linking of the research libraries' and other information centres' services, like for example national license agreements. + + + Det er vigtigt at understrege, at Danmarks elektroniske forskningsbibliotek realiseres som et stort, sammenhængende, virtuelt informationssystem i kraft af netværkets sammenkædning af rækken af forskningsbiblioteker og andre informationscentres udbud, herunder servicer som nationale licensaftaler. + + + + 1.037037037037037 + + Members of iSchool Caucus include, beside the Royal School of Library and Information Science, University of California, Drexel University and Florida State University. + + + Medlemmerne af iSchool Caucus tæller foruden Det Informationsvidenskabelige Akademi bl.a. University of California, Drexel University og Florida State University. + + + + 1.1040462427745665 + + Financing of the technical infrastructure should therefore be separate from or earmarked in the individual research libraries' budgets, including online connection to the Danish Research Net. + + + Finansieringen af den tekniske infrastruktur bør derfor være adskilt fra eller øremærket i de enkelte forskningsbibliotekers budgetter, herunder også tilslutning til nettet. + + + + 1.0526315789473684 + + • Development of software for retrieval. + + + • Udvikling af software til genfinding + + + + 0.9574468085106383 + + Table B1: The importance of the leaders' work + + + Tabel B1: Vigtighed af ledernes opgaver Opgaver + + + + 0.9634703196347032 + + It might be electronic, but analogous documents like sound; it might be fragile parts of the collection which through digitization could be made accessible to more users; it might be areas with only a small proportion not in digital form; it might be materials in great demand, which could be made more accessible; and it might be practical, e.g. when disseminating information digitally instead of photocopying or faxing. + + + Det kan være elektroniske, men analoge dokumenter som lyd; det kan være skrøbelige dele af samlingen, som man ved digitalisering kan give bredere adgang til; det kan være områder, hvor kun en beskeden del ikke er på digital form; det kan være materialer, som er meget benyttet, og som der ved digitalisering kan gives bredere adgang til; og det kan være praktisk, fx med henblik på formidling digitalt i stedet for som fotokopi eller fax. + + + + 0.6491228070175439 + + Pure IT-tasks must be given priority. + + + Der må lægges betydeligt mere vægt på de rene IT-opgaver. + + + + 1.1372549019607843 + + In 2009, there were a total of 5,329 active students at the institutions of higher education under the Ministry of Culture, which corresponds to approx. 3% of the total amount of students at higher education institutions in Denmark. + + + I 2009 var der i alt 5.329 aktive studerende ved Kulturministeriets videregående uddannelsesinstitutioner, hvilket svarer til ca. 3% af det samlede antal studerende ved videregående uddannelser i Danmark. + + + + 1.0220588235294117 + + For pure technical reasons a research library can therefore expect a further increase in the volume of material, which it has to deal with. + + + Der kan derfor af rent tekniske grunde forventes en fortsat stigning i den mængde materiale, som et forskningsbibliotek har med at gøre. + + + + 1.15625 + + Four out of eleven of the institutions of higher education under the Ministry of Culture were involved in five joint master's degree programmes with foreign educational institutions in the academic year 2010-2011.2 Primarily the conservatories have adopted this form of educational collaboration. + + + 4 ud af Kulturministeriets 11 videregående uddannelsesinstitutioner var i studieåret 2010-2011 involveret i 5 fælles kandidatuddannelser med udenlandske institutioner.2 Det er primært konservatorierne, som er indgået i denne form for uddannelsessamarbejde. + + + + 1.3571428571428572 + + Finally, one work-year is assumed to have the value of 36,000 DKK per month. + + + Et årsværk antages at have en værdi på 36.000 kr./måned. + + + + 1.143835616438356 + + It is also to be expected that conversion (migration) will have to be carried out from time to time, as new types of servers and new or updated storage formats emerge. + + + Endvidere må der foventes et periodevis konverteringsarbejde efterhånden, som der kommer nye servertyper og nye eller ajourførte lagringsformater. + + + + 1.0561797752808988 + + International collaboration in the form of joint study programmes and short-term intensive programmes are more far-reaching types of internationalisation than exchange of students and lead to closer partnerships and a qualitative boost of the international level of the institution. + + + Internationalt samarbejde i form af korterevarende studieforløb og fælles uddannelser er mere vidtrækkende former for internationalisering end studenterudveksling og fører til tættere partnerskaber og et kvalitativt løft af det internationale niveau på institutionen. + + + + 1.0298507462686568 + + Table 17: Barriers in connection with a voluntary leadership position + + + Tabel 17: Barrierer i forbindelse med frivillig lederpost Barrierer + + + + 1.3114754098360655 + + The political multi-annual agreements are implemented through performance contracts between the Ministry of Culture and the individual educational institutions. + + + De politiske flerårsaftaler udmøntes i resultatkontrakter mellem Kulturministeriet og de enkelte uddannelsesinstitutioner. + + + + 0.6388888888888888 + + Table 11: Importance of equality within sports + + + Tabel 11: Vigtighed af ligestilling i idrætten Holdning til ligestilling + + + + 1.0714285714285714 + + The possibility of swift and coordinated searching across several databases (independent of the physical position of the bases both nationally and internationally) based on a combination of many search profiles + + + • Mulighed for at foretage en hurtig og koordineret søgning på tværs af flere baser (uafhængigt af basernes fysiske placering i både ind- og udland) baseret på en kombination af mange søgeprofiler + + + + 0.8864628820960698 + + An essential condition of raising one's profile is thus that the institutions can showcase student productions or productions by alumni and research and artistic activities at a high international level. + + + En ufravigelig forudsætning for at profilere sig er således, at institutionerne kan fremvise studenterproduktioner eller produktioner af tidligere studerende samt forskning og kunstnerisk virksomhed på højt internationalt niveau. + + + + 1.0054054054054054 + + The objective of the master's degree is to recruit talented international students, stimulate the international environment of the school and prepare the students for international work. + + + Kandidatuddannelsen har til formål at rekruttere dygtige internationale studerende, stimulere det internationale miljø på skolen og klæde de studerende på til at arbejde internationalt. + + + + 1.1256281407035176 + + The internationalisation strategy of the Royal Academy of Music Aarhus, which covers the period 2007-2010, was drawn up in connection with academy's performance contract with the Ministry of Culture covering the same period. + + + Det Jyske Musikkonservatoriums internationaliseringsstrategi, som dækker perioden 20072010, blev formuleret i forbindelse med konservatoriets resultatkontrakt med Kulturministeriet for samme periode. + + + + 0.7558139534883721 + + Total costs for the five year period is 134,212 and 295 mil. DKr. + + + De samlede omkostninger i den femårige periode er henholdsvis 134, 212 og 295 mio. kr. + + + + 0.9914529914529915 + + Section 4 contains an economic estimate for three scenarios, and the total costs for the five year period amount to 134 mil DKr for the basic scenario, 212 mil DKr for the extended scenario and 295 mil DKr for the advanced scenario. + + + I afsnit 4 er der foretaget en økonomisk vurdering for tre scenarier, og de samlede udgifter i femårsperioden beløber sig til 134 mio. kr. for basisscenariet, 212 mio. kr. for det udbyggede og 295 mio. kr. for det avancerede scenario. + + + + 1.0688073394495412 + + The act on higher education programmes under the Ministry of Culture and the individual promulgations of the educational areas lay down that the institutions of higher education educate to the highest level attainable in the country. + + + Loven om de videregående uddannelser under Kulturministeriet og de enkelte områders uddannelsesbekendtgørelser fastsætter, at de videregående uddannelsesinstitutioner uddanner til det højeste niveau, som landet formår. + + + + 0.9795918367346939 + + The emphasis will be on an increase of multimedia oriented documents, i.a. through digitization. + + + Der satses i øvrigt på en forøgelse af multimedieorienterede dokumenter, bl.a. ved digitalisering. + + + + 1.0545454545454545 + + Such an analysis has to look specifically into the individual research library, as there might be various possibilities for cooperation with the library's mother institution. + + + En sådan analyse må også se specifikt på det enkelte forskningsbibliotek, fordi der fx vil være varierende muligheder for samdrift med bibliotekets moderinstitution. + + + + 1.1278688524590164 + + The steering committee behind the internationalisation report has, based on the report, drawn up nine recommendations for the continued work of the educational institutions under the Ministry of Culture towards developing their internationalisation efforts and thus ensuring a strong internationalisation in the area of the Ministry of Culture. + + + Styregruppen bag internationaliseringsrapporten har med afsæt i rapporten opstillet ni anbefalinger til Kulturministeriets videregående uddannelsesinstitutioners fortsatte arbejde med at udvikle deres internationaliseringsindsats og dermed sikre en stærk internationalisering på Kulturministeriets område. + + + + 1.1302083333333333 + + Despite smaller breadth, a more decentralised organisation and an approach of a more ad hoc character, the smaller institutions under the Ministry of Culture often also attach great importance to internationalisation. + + + Selvom bredden er mindre, organiseringen mere decentral og tilgangen i højere grad ad hocpræget, så vægtes internationalisering på Kulturministeriets mindre institutioner ofte også meget højt. + + + + 1.5 + + Odense Universitetsforlag, Odense 2001. + + + Odense Universitetsforlag. + + + + 0.9795918367346939 + + The work tasks typically involved in access are: + + + Arbejdsopgaver, som typisk hører under adgang er: + + + + 0.9951219512195122 + + There are, however, some restrictions which i.a. prevent the connection of some institutions under the Ministry of Culture, including the group described as "interested parties" e.g. the public libraries. + + + Der er imidlertid i dag begrænsninger, der bl.a. udelukker tilslutning af en del af Kulturministeriets institutioner og dermed den gruppe brugere, som betegnes "andre interesserede", fx folkebibliotekerne. + + + + 0.8576923076923076 + + The study programmes are generally based on cultivation and development of the talent of the student to the highest artistic level in order for the student to work within an artistic or cultural profession after graduation. + + + Uddannelserne baserer sig således generelt på opdyrkelse og udvikling af den studerendes talent til det højeste kunstneriske niveau med henblik på, at den studerende efter sin uddannelse skal virke inden for et kunstnerisk eller kulturelt beskæftigelsesområde. + + + + 1.0714285714285714 + + Table B4: Experience from leadership position + + + Tabel B4: Erfaringer på lederposten Udsagn + + + + 0.9090909090909091 + + archiving. + + + arkivering. + + + + 1.2526690391459074 + + Concretely, the multi-annual agreements have laid down requirements of the implementation of a bachelor and master structure for a number of education programmes, of increased international student exchange and an increase in the number of students travelling abroad for study and internship purposes, along with an extended use of foreign instructors. + + + Konkret har flerårsaftalerne bl.a. opstillet krav om indførelsen af en bachelor- og kandidatstruktur på en række uddannelser, om øget international studenterudveksling og øget antal studerende på studie- og praktikophold i udlandet samt en udbygget brug af udenlandske undervisere. + + + + 1.256 + + o Delivery: The publisher is responsible for delivering the material in a manner agreed in advance, in certain cases including a description of the material. + + + o Aflevering: Udgiveren har ansvaret for at aflevere materialet på en på forhånd aftalt måde, evt. sammen med en beskrivelse. + + + + 1.065934065934066 + + The main part of the educational institutions under the Ministry of Culture thus practise a flexible "parallel-lingualism" in which the language of tuition or instruction can change as required. + + + Hovedparten af Kulturministeriets uddannelsesinstitutioner praktiserer således en fleksibel parallelsproglighed, hvor undervisnings- eller instruktionssproget kan skifte efter behov. + + + + 0.9339622641509434 + + Such strategic and binding collaboration agreements can form the basis for a qualitative development of artistic and cultural education, artistic and academic research at the individual institution. + + + Sådanne strategiske og forpligtende samarbejdsaftaler kan på den enkelte institution danne grobund for en kvalitativ udvikling af kunstfaglig og kulturel uddannelse, kunstnerisk udviklingsvirksomhed og forskning. + + + + 0.8547008547008547 + + The institutions of higher education should-annually and based on common guidelines-work jointly on ensuring a systematic collection of relevant data concerning international activities and relations. + + + Kulturministeriets videregående uddannelsesinstitutioner bør i fællesskab arbejde for på årlig basis og efter fælles retningslinjer at sikre en systematisk indsamling af relevante data vedrørende internationale aktiviteter og forhold. + + + + 1.2403846153846154 + + In order for internationalisation to be present as an integrated part of the study programmes, it would be a straightforward idea to let it be reflected both in the content and subject matter as well as the structure and organisation of the study programmes. + + + For at internationalisering kan være til stede som en integreret del af uddannelserne, er det oplagt, at den afspejler sig i såvel udannelsernes indhold og faglighed som i deres opbygning og tilrettelæggelse. + + + + 0.9754098360655737 + + A research library's collection can be divided into those works held in common with other research libraries, and those held because of being closest to the source, and which are guaranteed to be kept for posterity, e.g. by legal deposit. + + + Et forskningsbiblioteks samling kan deles i værker, som man har på linie med andre forskningsbiblioteker, og værker, som man har, fordi man er nærmest ved kilden, og som man derfor sikrer bevaringen af for eftertiden, fx gennem pligtaflevering. + + + + 1.3 + + The purchase price is 4 million DKK and the archive has a lifetime of 5 years. + + + Anskaffelsesprisen er 4 mio. kr. og det afskrives over 5 år. + + + + 1.1902654867256637 + + This summary is based on the results from the report on internationalisation at the institutions of higher education under the Ministry of Culture Denmark, which was conducted by the Ministry of Culture and the Rectors' Conference of the Ministry of Culture in 2010-11. + + + Dette sammendrag bygger på resultaterne fra rapporten om internationaliseringen ved Kulturministeriets videregående uddannelsesinstitutioner, som blev gennemført af Kulturministeriet og Kulturministeriets Rektorer i 2010-2011. + + + + 1.2127659574468086 + + The users, particularly the researchers, are having their basic demands fulfilled: They gain transparent access - from their individual place of work - to localize material, assess possibilites for loan and order electronically. + + + Brugerne, især forskerne får tilgodeset deres fundamentale krav om fra egen arbejdsplads at få transparent adgang til at lokalisere materiale, se udlånssituationen og bestille elektronisk. + + + + 0.8819875776397516 + + A number of institutions also offer master's degree tracks in English, and some institutions offer full master's degree programmes in English. + + + En række institutioner udbyder endvidere engelsksprogede spor på deres kandidatuddannelser, og enkelte institutioner udbyder hele kandidatuddannelser på engelsk. + + + + 1.1528384279475983 + + The group consisted of representatives for the three ministeries, the project manager from the National Library Authority, the Ministry of Culture's advisory officer, representatives for the major research libraries, and the consultant agency's project management. + + + I gruppen har der været repræsentanter for de tre ministerier, projektlederen fra Statens Bibliotekstjeneste, Kulturministeriets konsulent, repræsentanter for de større forskningsbiblioteker samt konsulentfirmaets projektledelse. + + + + 1.0205479452054795 + + The library professional issues will more and more be settled in standards for e.g. retrieval, cataloguing, electronic presentation and preservation. + + + Det biblioteksfaglige bliver i stadigt stigende grad fastlagt i standarder for fx søgning, katalogisering, elektronisk præsentation og opbevaring. + + + + 1.2919708029197081 + + Furthermore, the multi-annual agreements have stated requirements for the supply of study programmes taught in English and the attraction of foreign tuition fee paying students. + + + Endvidere har flerårsaftalerne formuleret krav om udbud af engelsksprogede uddannelser og tiltrækning af udenlandske betalingsstuderende. + + + + 1.3 + + Table 3: Women as presidents and vice-presidents of decision-making bodies in the top management of sport (per cent) (N = 923 leaders in total) + + + Kvinder som formæænd & nææstformæænd i bestyrelser og udvalg i idræættens top (procent) (N= 923 ledere totalt) + + + + 0.6585365853658537 + + The mergers have become effective after the data period 2007-2009 and will only be mentioned when relevant.1 + + + Fusionerne er trådt i kraft efter dataperioden 2007-2009 og vil kun blive omtalt, når det er relevant.1 Dette sammendrag omfatter de nedenfor anførte institutioner. + + + + 1.0277777777777777 + + Exchange students from the Nordic countries accounted for 28% of the total amount of exchange students in 2009. + + + Udvekslingsstuderende fra de nordiske lande udgjorde i 2009 28 % af det samlede antal udvekslingsstuderende. + + + + 0.8875 + + We have estimated the initial costs on the basis of starting from scratch, because in this project we are not looking at individual libraries. + + + Vores hovedretningslinie har været at se på anskaffelsesomkostningerne, som om der etableres fra bunden, fordi vi i projektet ikke skal se på enkeltbiblioteker. + + + + 0.8444444444444444 + + The School of Architecture has set up two master's degree tracks in English. + + + Kunstakademiets Arkitektskole har etableret to spor med engelsksproget kandidatuddannelse. + + + + 1.0 + + The view is both in Denmark and abroad that the need for traditional services such as the use of physical materials and the facilities of the library premises does not diminish. + + + Det er en både dansk og international erfaring, at behovet ikke falder for de velkendte ydelser som brug af fysiske materialer og benyttelse af faciliteterne i bibliotekets hus. + + + + 1.7333333333333334 + + The project has received support from The Committee for Sports Research of the Ministry of Culture and the Mainstreaming Project of the Ministry of Culture. + + + Kulturministeriets Udvalg for Idrætsforskning og Kulturministeriets Mainstreaming Projekt. + + + + 1.144927536231884 + + The task of teaching would best be placed with the individual research library. + + + være hensigtsmæssigt at henlægge til det enkelte forskningsbibliotek. + + + + 0.9587020648967551 + + The size of the institutions, the specific subject areas along with the limited intake of students entail that an active internationalisation effort and focused international collaboration are often necessary conditions to ensure the qualitative improvement of artistic and cultural education, academic and artistic research. + + + Institutionernes størrelse, de specifikke fagområder samt det begrænsede optag af studerende bevirker, at en aktiv internationaliseringsindsats og et målrettet internationalt samarbejde ofte er en nødvendig forudsætning for at sikre kvalitetsudviklingen af kunstfaglig og kulturel uddannelse, forskning og kunstnerisk udviklingsvirksomhed. + + + + 1.1224489795918366 + + Tasks left to the users mean training becomes necessary + + + Opgaver til brugerne giver behov for undervisning + + + + 1.058252427184466 + + Experience tells you that improved retrieval facilities create greater interest also in traditional services. + + + Erfaringen viser, at bedre adgang til søgning mv. øger interessen, også for de traditionelle tjenester. + + + + 0.9042553191489362 + + If distributed on the four main components, the result is as shown in figure 3 and 4. + + + Fordeles omkostningerne på de fire hovedkomponenter fås en fordeling, som vist i figur 3 og 4. + + + + 1.3285714285714285 + + The collection of digital documents consists of material originally produced in digital form. + + + Bestanden af digitale dokumenter består af det, der er skabt digitalt. + + + + 1.105 + + The main part of the educational institutions under the Ministry of Culture participates to a high degree in international network and institutional collaboration in the areas of education, research and artistic research. + + + Hovedparten af Kulturministeriets uddannelsesinstitutioner deltager i høj grad i internationalt netværks- og institutionssamarbejde inden for uddannelse, forskning og kunstnerisk udviklingsvirksomhed. + + + + 0.9259259259259259 + + Under the law, a 'work' is defined as a limited quantity of information that can be treated as a finite and independent unit. + + + Ved et værk forstås i pligtafleveringsloven en afgrænset mængde af information, som må betragtes som en afsluttet og selvstændig enhed. + + + + 0.9782608695652174 + + This also applies at the international level. + + + Det gælder såvel internationalt som nationalt. + + + + 1.24 + + • Sports for children and youth + + + • Teater for børn og unge + + + + 1.2 + + cease. + + + hold. + + + + 1.0390879478827362 + + The Ministry of Culture works to ensure frameworks and terms that will promote internationallisation at the institutions of higher education, and it shares the ambition of the government that the study programmes should be world class and live up to international standards in the areas covered by the study programmes. + + + Kulturministeriet arbejder for at sikre rammer og vilkår, som fremmer internationaliseringen ved ministeriets videregående uddannelsesinstitutioner, og deler regeringens ambition om, at uddannelserne skal være i verdensklasse og leve op til internationale standarder på de områder, som uddannelserne dækker. + + + + 0.9690721649484536 + + Second sub-report: Women in sports management - a comparative analysis of international trends + + + Anden delrapport: Kvinder i idrættens ledelse - En komparativ analyse af internationale tendenser + + + + 0.9884393063583815 + + It singles out factors which are going to change processes and organisation, but it does not present any suggestions or advice as to how the changes should be implemented. + + + Der bliver således peget på de faktorer, der vil ændre processer og organisation, men det ligger uden for denne undersøgelse at udarbejde forslag om ændret udformning heraf. + + + + 0.9668874172185431 + + It is not the individual institution's responsibility to decide on the amount needed for the realization of Denmark's electronic research library. + + + Det er uden for den enkelte institutions ansvarsområde at bestemme, hvor meget der skal til for at realisere Danmarks elektroniske forskningsbibliotek. + + + + 1.4426229508196722 + + The publishers decide whether a given material should be delivered according to the law. + + + Udgivere beslutter, om et givet materiale skal afleveres iht. + + + + 0.8823529411764706 + + - Snapshot: The idea with snapshot archiving is to save at well-defined intervals a reasonable quantity of publicly available material. + + + - Tværsnit: Ideen ved tværsnitsarkivering er, at man med veldefinere mellemrum gemmer en passende mængde af det materiale, som er offentlig tilgængeligt. + + + + 1.0444444444444445 + + The schools of architecture and design in particular send many students abroad on internships. + + + Særligt arkitekt- og designskolerne sender mange studerende til udlandet på praktikophold. + + + + 1.1647727272727273 + + Exchange students from EU countries outside the Nordic countries comprised 56% and exchange students from other foreign countries accounted for 16% of the total amount of foreign exchange students in 2009. + + + Udvekslingsstuderende fra EU-lande uden for Norden udgjorde 56 %, og udvekslingsstuderende fra øvrige udland 16 % af det samlede antal udenlandske udvekslingsstuderende i 2009. + + + + 1.3981481481481481 + + - Selective: The value for posterity of particular objects, works or total web sites is evaluated and those that are considered valuable are preserved. + + + - Selektive: Værdien af enkelte objekter for fremtiden vurderes og de, som vurderes som værdifulde, bevares. + + + + 1.058139534883721 + + - Event-oriented: When a given event is judged significant, materials relating to it are preserved so that both the event itself and the reactions to it can be followed by posterity. + + + - Begivenhedsorienteret: En begivenhed vurderes som havende betydning og man søger at gemme materiale, så eftertiden kan følge såvel reaktioner som indhold af begivenheden. + + + + 1.6050420168067228 + + The difference between this approach and the selective approach is that, in the case of legal deposit, types of material are defined as worthy of harvesting, rather than individual documents. + + + Forskellen på denne kategori og den selektive er, at her defineres typer af materiale og ikke enkeltstående dokumenter. + + + + 1.4477611940298507 + + The coverage and quality of the cultural statistics is under ongoing maintenance and development. + + + Kulturstatistikkens indhold og dækning er under løbende forbedring. + + + + 1.005952380952381 + + Cooperation across ministrial borders must be established, but the decentral participants must retain their independence in order to preserve the dynamics of the system. + + + Der må etableres et samarbejde på tværs af de tre ressortministerier, dog skal de decentrale aktører stadig have store frihedsgrader for at sikre dynamikken i systemet. + + + + 0.7225130890052356 + + Every scenario is described in two templates, listing the total investments covering a 5 year period as well as the economic consequences. + + + Vi præsenterer for hvert scenario to tabeller, en som lister de samlede investeringer fordelt på de kommende fem år og en, som på basis af investeringerne beregner de økonomiske konsekvenser. + + + + 1.55 + + The Nordic Council of Ministers + + + Nordisk Ministerråd. + + + + 1.4545454545454546 + + Institute of Exercise and Sport Sciences, University of Copenhagen Nørre Allé 51 + + + Institut for Idræt Københavns Universitet Nørre Allé 51 + + + + 1.125 + + Figure 1. + + + Figur 1. + + + + 1.0833333333333333 + + The purpose of the project is to document and analyze the reasons for women's under-representation among voluntary sports leaders. + + + Projektet skal dokumentere og analysere årsagerne til kvindernes underrepræsentation blandt idrættens frivillige ledere. + + + + 1.3333333333333333 + + This report may be carried freely subject to quotation of source + + + Teksten kan bringes frit med angivelse af kilde. + + + + 1.0122950819672132 + + It would for example be preferable if user administration relating to the entire research library system could be handled by the individual library, which has closer knowledge or advisory capacity as regards the equipment (preferred by the users). + + + Det vil fx være bedst, at brugeradministrationen mod det samlede forskningsbiblioteksvæsen håndteres af eget bibliotek, som har et bedre kendskab til eller rådgivningsforhold for det arbejdspladsudstyr mv., som er fremherskende i brugerkredsen. + + + + 2.393939393939394 + + This could happen for example within the framework of the law on legal deposit. + + + Det kunne f.eks. ske i fondsregi. + + + + 1.0509554140127388 + + For the same reason, the institutions of higher education under the Ministry of Culture are very small with specific subject areas in comparison to the universities. + + + Af samme årsag er Kulturministeriets videregående uddannelsesinstitutioner sammenholdt med universiteterne meget små institutioner med specifikke fagområder. + + + + 0.6493506493506493 + + These are the initial costs, not running expenses. + + + Disse omkostninger dækker alene etableringen, ikke de løbende driftsudgifter. + + + + 0.9931506849315068 + + They must both be modular client/server systems, complying with general standards, which will enable them to "work" with the information systems. + + + Disse systemer må også være modulære klient/server-systemer, der følger gængse standarder, bl.a. for at de kan samvirke med informationssystemerne + + + + 1.0254777070063694 + + Several institutions emphasise that work needs to be undertaken to increase the number of students going on a study-related period abroad during their education. + + + Flere institutioner fremhæver, at der bør arbejdes for at øge antallet af studerende, som tager et studierelateret udlandsophold i løbet af deres uddannelse. + + + + 1.130718954248366 + + A number of institutions, however, also remark that it should not be an objective in and of itself to increase the number of students going on a study-related period abroad. + + + En række institutioner bemærker dog, at det ikke i sig selv bør være et mål at øge antallet af studerende, som tager på et studierelateret udlandsophold. + + + + 0.7699386503067485 + + Finally the publishing competence which the research libraries automatically develop could be applied to publishing brochures, annual reports etc, which are not necessarily obvious parts of a research library's collection, for affiliated institutions. + + + Endelig vil den publiceringskompetence, som forskningsbibliotekerne herved kommer til at besidde, hensigtsmæssigt kunne udstrækkes til publicering for de tilknyttede institutioner af værker som brochurer, årsberetninger o.lign., der ikke nødvendigvis er den type værker, som tilhører et forskningsbiblioteks naturlige samling. + + + + 1.1098265895953756 + + The institutions of higher education under the Ministry of Culture attract many foreign applicants and generally have a large percentage of foreign students enrolled in full degree programmes. + + + Kulturministeriets videregående uddannelsesinstitutioner tiltrækker mange udenlandske ansøgere og har som helhed en stor andel af udenlandske studerende på hele uddannelser. + + + + 1.0769230769230769 + + This means in practice that: + + + Det indebærer i praksis en + + + + 1.1366120218579234 + + The institutions of higher education under the Ministry of Culture are generally attractive for foreign exchange students and experience a far greater influx of applicants each year than they can accommodate. + + + Kulturministeriets videregående uddannelsesinstitutioner er generelt attraktive for udenlandske udvekslingsstuderende og oplever hvert år langt større søgning, end de har pladser til. + + + + 0.8019323671497585 + + The training of librarians and research librarians should emphasize pedagogical training, as library staff is going to be required to teach and advise on library use. + + + Endelig må uddannelsen af bibliotekarer og forskningsbibliotekarer lægge direkte vægt på en pædagogisk træning, fordi biblioteksmedarbejdere fremover i højere grad skal undervise og vejlede i biblioteksbrug. + + + + 0.75 + + Table 5A: Women as members by age in selected activity areas under DGI (per cent) + + + Tabel 5A: Kvinder som medlemmer, fordelt indenfor aldersgrupper i udvalgte aktivitetsområder i DGI (procent) + + + + 1.2727272727272727 + + Things are really happening. + + + Sagen verserer stadig. + + + + 1.1627906976744187 + + One example is pligtaflevering.dk, where individual works are designated for archiving and acquired. + + + Et eksempel er pligtaflevering.dk, hvor enkeltværker anmeldes og efterfølgende hentes. + + + + 1.2275862068965517 + + Two important parameters in connection with the strategy for acquiring web materials are the frequency of updating and the degree and complexity of interactivity at a given site. + + + To vigtige parameter i forbindelse med indsamlingsstrategi for webmateriale, opdateringsfrekvens og grad af interaktivitet (ofte = kompleksitet). + + + + 1.277533039647577 + + National internationalisation strategies The institutions of higher education under the Ministry of Culture should become involved in and follow the national strategies for internationalisation of the higher education programmes and marketing and branding of Denmark as a study destination. + + + Kulturministeriets videregående uddannelsesinstitutioner bør engagere sig i og følge de nationale strategier for internationalisering af de videregående uddannelser samt markedsføring og branding af Danmark som uddannelsesland. + + + + 0.7725631768953068 + + This development should furnish Danish research with possibilities for publishing and access to information on a par with technical developments and conditions in countries, with which we want to compare ourselves. + + + Projektets formål har været at skabe grundlag for beslutninger om danske forskningsbibliotekers udvikling, så dansk forskning får muligheder for publicering og adgang til information på højde med den tekniske udvikling og forholdene i de lande, vi ønsker at sammenligne os med. + + + + 1.6 + + Examples of this approach are the "September 11" archive, the archive on the presidential election in the USA and the pilot study on the local elections here in + + + Eksempler er September 11 arkivet, præsidentvalget i USA og kommunevalgspilotforsøget her i Danmark. + + + + 1.04 + + • The page from which they + + + Hvor de kommer fra, er de + + + + 1.3307692307692307 + + For example, works in Danish or translated into Danish, or works including Danish speech or texts, are mentioned as examples of danica and as thus being subject to delivery. + + + Omfattet er herefter eksempelvis værker på dansk eller oversat til dansk samt værker forsynet med dansk tale eller danske tekster. + + + + 1.543859649122807 + + The institutions thus annually arrange a large number of summer school programmes, master classes and similar activities in collaboration with foreign partnership institutions. + + + Institutionerne afholder således hvert år et stort antal internationale summer schools, master classes og lignende + + + + 0.9428571428571428 + + promotion of Denmark as a country + + + • Markedsføring af Danmark som land + + + + 0.6842105263157895 + + is addressed in Chapter 6. + + + Det vender vi tilbage til i kapitel 6. + + + + 0.8461538461538461 + + The individual library must therefore begin by looking into the possibilities inherent in the present systems. + + + En konkretisering for det enkelte bibliotek må derfor begynde med en vurdering af, hvad der kan anvendes af de nuværende systemer. + + + + 1.11 + + The aim of the project is to document and analyse reasons for women's under-representation among voluntary leaders within sport as well as to study the possibilities of gender mainstreaming as a new strategy in this field. + + + Projektet skal dokumentere og analysere årsager til kvindernes underrepræsentation blandt idrættens frivillige ledere, samt undersøge muligheder for gender mainstreaming som en ny strategi på området. + + + + 1.1692307692307693 + + Table 2: Distribution of women and men in top management of sport (per cent) + + + Tabel 2: Fordeling af kvinder og mæænd i idræættens top (procent) + + + + 0.7838827838827839 + + Leaving some tasks to the users by giving them access to intelligent IT-systems relieves you of certain jobs, but on the other hand the need will arise for training and further education not only for library staff. + + + Udlægning af opgaver til brugerne ved at give dem adgang til intelligente IT-systemer er på den ene side en opgavemæssig aflastning, men på den anden side kommer der et behov for uddannelse og videreuddannelse, som hidtil har kunnet begrænses til bibliotekets medarbejdere. + + + + 1.1047619047619048 + + The cooperating system makes demands on ITinfrastructure, coordinated user administration etc. and national licenses + + + Fællesskabet stiller krav til IT-infrastruktur, koordineret brugeradministration mv. og ntionale licenser + + + + 1.1045296167247387 + + The report suggests that closer interaction between culture and industry can trigger a new social dynamic, which will, at one and the same time, strengthen culture and the arts, offering new opportunities for development, and add impetus to industrial development marked by innovation, creativity and resourcefulness. + + + Et tættere samspil mellem de to verdener kan udløse en ny samfundsmæssig dynamik, som på én gang kan styrke produktionen af dansk kunst og kultur, tilbyde kulturlivet nye udviklingsmuligheder og sætte yderligere skub i en erhvervsudvikling præget af innovation, kreativitet og idérigdom. + + + + 0.9809523809523809 + + The institutions, however, underline that it is a resource demanding task to plan intensive programmes. + + + Institutionerne betoner imidlertid, at det er et ressourcekrævende arbejde at tilrettelægge disse forløb. + + + + 0.8484848484848485 + + •The libraries can to a greater extent act as publishers + + + • Bibliotekerne kan i højere grad stå for publicering (som forlag) + + + + 0.8035714285714286 + + This figure is based on the State and University Library's current payments and on the assumption that the Ministry of Science would not support the line with a 50% contribution (as is otherwise the case on the research net). + + + Netværksprisen anslås til 75.000 kr./år pr. Mbps (gennemsnitlig trafikforøgelse)- dette tal er fremkommet ud fra Statsbibliotekets nuværende betaling og under antagelse af, at Videnskabsministeriet ikke støtter linien med 50% tilskud (som ellers er tilfældet på forskningsnettet). + + + + 0.6326530612244898 + + The institutions of higher education under the Ministry of Culture, number of students (2009) + + + Kulturministeriet s videregående uddannelsesinstitutioner, antal studerende (2009) s videregående uddannelsesinstitutioner, antal studerende (2009) + + + + 1.2162162162162162 + + What is the representation of women in decision-making positions within sports in general? + + + Hvordan ser kvinderepræsentationen indenfor idrættens ledelse ud generelt? + + + + 1.2758620689655173 + + Institute of Exercise and Sport Sciences, University of Copenhagen 2004 Design & Layout: Allis Skovbjerg Jepsen + + + Institut for Idræt, Københavns Universitet 2005 Design & layout: Allis Skovbjerg Jepsen + + + + 1.0 + + Table 2. + + + Tabel 2. + + + + 1.1910112359550562 + + The Danish Research Net has the advantage that a substantial part of the users are already attached to it. + + + Det har også den fordel, at en væsentlig del af brugerne allerede er tilkoblet dette net. + + + + 0.8235294117647058 + + Table 7: Time spent on voluntary work Time + + + Tabel 7: Tidsforbrug frivilligt arbejde Tidsforbrug + + + + 1.3958333333333333 + + Spare-time activities "at home" (meeting friends, IT, reading etc.) + + + Fritid hjemme (socialt samvær, IT, læsning m.m.) + + + + 0.78125 + + development and renewal of Danish arts and culture + + + DE FIRE FORMÅL • Udvikling og fornyelse af dansk kunst og kultur + + + + 1.2839506172839505 + + Is the participation of women in decision-making positions the same in the different sports federations? + + + Er kvindernes deltagelse på lederplan ens i idrættens forskellige organisationer? + + + + 1.1071428571428572 + + There are many secluded corners that can and must be explored. + + + Der er mange muligheder, der skal forskes i og afprøves. + + + + 0.8 + + Sports for the disabled % N= + + + Ledere i handicapidræt sport N = 21 + + + + 0.9607843137254902 + + The road to Denmark's electronic research library + + + Vejen til Danmarks elektroniske forskningsbibliotek + + + + 1.6363636363636365 + + Works that are produced in Denmark with a view to publication for an international public are not subject to legal deposit unless the content of the work is connected with Denmark. + + + henblik på spredning til et internationalt publikum, såfremt værkets indhold ikke har tilknytning til Danmark. + + + + 0.9642857142857143 + + Architecture is for people. + + + Kulturen skal være for alle. + + + + 0.7448979591836735 + + The importance of stability and accessibility increases with the distance, and becomes more important than at present, because the distance for the user in Denmark's electronic research library can be described as infinite, when it is transparent which document server one is in contact with. + + + Betydningen af stabilitet og tilgængelighed stiger med afstanden, og bliver derfor endnu mere vigtig end i dag, fordi afstanden for brugeren i Danmarks elektroniske forskningsbibliotek kan siges at være uendelig, når det er gjort transparent, hvilken dokumentserver el.lign. man har kontakt med. Overvågningen af IT-systemerne må derfor udbygges, og outsourcing af IT-opgaverne bør overvejes. + + + + 0.9933333333333333 + + In order to get the maximum benefit the libraries will have to change the old patterns and base their cooperation on common standards and guidelines. + + + Det rette udbytte heraf fås dog kun, hvis der ændres i bibliotekernes spilleregler og deres samarbejde baseres på fælles standarder og retningslinier. + + + + 2.2195121951219514 + + Activities within the areas mentioned above are financed in whole or in part by the public. + + + Driften finansieres helt eller delvist af + + + + 1.0 + + Table 1. + + + Tabel 1. + + + + 1.075 + + A current, automatically updated list of literature and periodicals chosen according to individual search profiles/criteria (notification of information via search robots). + + + • En løbende, automatisk ajourført liste over litteratur og tidsskrifter udvalgt efter egne søgeprofiler/kriterier (advisering om information via søgerobotter). + + + + 1.6097560975609757 + + Institute for Exercise and Sport Sciences University of Copenhagen + + + Institut for Idræt Københavns Universitet + + + + 1.225 + + • The Glass and Ceramic School on Bornholm (GCSB) + + + • Glas- og Keramikskolen Bornholm (GKSB) + + + + 1.0684931506849316 + + The Glass and Ceramic School on Bornholm merged with the Danish Design School. + + + Glas- og Keramikskolen Bornholm blev fusioneret med Danmarks Designskole. + + + + 0.8923076923076924 + + The main emphasis will be on establishing user facilities. + + + Endelig satses der på en dækkende etablering af brugsfaciliteter. + + + + 1.3392857142857142 + + Table 5: Share of women among members and in top management in selected activity committees and sub-committees under DGI (including ad hoc committees) + + + Tabel 5: Andel kvinder blandt medlemmer og i topledelsen i udvalgte aktivitetsudvalg og underudvalg i DGI (inkl. + + + + 1.7454545454545454 + + Voluntary work takes too much time Too much time is spent on administration and collecting funds + + + For meget tid med administration og med at skaffe penge + + + + 0.8918918918918919 + + More specifically this will mean: + + + Mere specifikt vil der blive tilbudt: + + + + 1.4262295081967213 + + The cooperation of the Nordic Ministers for Culture in the Nordic Council of Ministers. + + + De nordiske kulturministre samarbejder i Nordisk Ministerråd. + + + + 0.9956140350877193 + + Aalborg University Library, The Library of the Danish Patent Office, The Danish National Library of Science and Medicine, The National Library of Education, The Danish Veterinary and Agricultural Library, Technical Knowledge Center & Library of Denmark, The Royal Library, Copenhagen Business School Library, The Library of the Århus Business School, Odense University Library, Risø Library, Roskilde University Library, The State and University Library. + + + Aalborg Universitetsbibliotek, Biblioteket ved Patentdirektoratet, Danmarks Natur- og Lægevidenskabelige Bibliotek, Danmarks Pædagogiske Bibliotek, Danmarks Veterinær- og Jordbrugsbibliotek, Danmarks Tekniske Videncenter og Bibliotek, Det kongelige Bibliotek, Handelshøjskolens Bibliotek i København, Handelshøjskolens Bibliotek i Århus, Odense Universitetsbibliotek, Biblioteket ved Forskningscenter Risø, Roskilde Universitetsbibliotek, Statsbiblioteket. + + + + 1.037837837837838 + + Facilities like for example work stations and printers, which assist the user of the individual library in effectively gaining access to and use of the electronic research library's resources. + + + • Brugsfaciliteter som fx pc'er og printere, som understøtter det enkelte biblioteks brugere til effektivt at få adgang til og forbruge det elektroniske forskningsbiblioteks ressourcer. + + + + 0.6992481203007519 + + Share of foreign students enrolled in full degree programmes 2007-2009 in %, per institution. + + + Andel af udenlandske studerende på en hel uddannelse 2007 2007----2009 i %, opgjort på 2009 i %, opgjort på institution institution . + + + + 1.6095238095238096 + + When changing to client/server the present terminals must be replaced by PCs. You should choose relatively powerful standard PCs, e.g. Pentium 133 Mhz and 1Gb hard disk. + + + Der anskaffes fortrinsvis kraftige standard pc'er, hvilket p.t. vil sige Pentium 133 Mhz og 1Gb harddisk. + + + + 1.3539823008849559 + + The overall infrastructure includes working out common guidelines for in particular national licensing agreements, international standards for exchange of catalogue records and automatic production of catalogue records, common policies, e.g. for Ph.D. dissertations and coordination of user administration. + + + Det drejer sig bl.a. om nationale licensaftaler, internationale standarder for udveksling af katalogposter og automatisk generering heraf, fælles politikker, fx for Ph.D.-afhandlinger samt koordinering af brugeradministration. + + + + 1.163265306122449 + + The Chairperson is appointed by the Minister for Culture. + + + Bestyrelsesformanden udpeges af kulturministeren. + + + + 0.9473684210526315 + + Table B5: Advantages and disadvantages of voluntary leadership positions + + + Tabel B5: Fordele og ulemper ved frivillig lederpost Hvilke fordele/ulemper: + + + + 0.9212598425196851 + + The research libraries must also have administrative ITsystems, which are on a par with the library oriented systems. + + + Forskningsbibliotekerne må i øvrigt have administrative IT-systemer på et teknisk niveau på linie med de biblioteksorienterede. + + + + 1.2424242424242424 + + As far as NEDLIB is concerned the revised version of the programme should be used. + + + Er der sket væsentlige ændringer vedhæftes den reviderede version. + + + + 1.0702479338842976 + + It is recommended that any forthcoming revision of the law on legal deposit should discard this definition, giving the concept of a 'work' the meaning that it has in ordinary Danish usage, and which is also used within the law on intellectual property rights. + + + Det anbefales i forbindelse med en kommende revision af pligtafleveringsloven, at fjerne definitionen, hvorved "værk"- begrebet vil få den betydning, der er almindelig i det danske sprog, og som også anvendes inden for ophavsretslovgivningen. + + + + 0.9795918367346939 + + The Committee members also find that a letter model should be evaluated after a two-year period. + + + Udvalget finder derfor, at denne model bør analyseres i løbet af en kommende flerårsaftaleperiode. + + + + 1.0679611650485437 + + A uniform, user-friendly retrieval system with the same user interface, whichever database one is searching in + + + • Et ensartet brugervenligt søgesystem med samme brugergrænseflade, uanset hvilke databaser der søges i + + + + 0.6970443349753694 + + Its aim is to realize an effective national information supply, which makes available those resources already developed in the research libraries of the country, and which makes it possible to incorporate other information centres as a natural part of the virtual information system. + + + Etableringen af Danmarks elektroniske forskningsbibliotek tager udgangspunkt i de tekniske muligheder, som findes, og har til hensigt at realisere en effektiv national informationsforsyning, der stiller de ressourcer til rådighed, som allerede er oparbejdet på landets forskningsbiblioteker, og giver plads til at indarbejde andre informationscentre som et naturligt led i det virtuelle informationssystem. + + + + 1.4216867469879517 + + - (Statutory) delivery: Categories of material that must be delivered to certain libraries are defined by legislation. + + + - (Pligt)aflevering - Regler definerer kategorier af materiale, som skal afleveres. + + + + 0.84765625 + + The other type do not make their collections available on the network and are therefore less active, but prepared to promote the collections belonging to the active type, by offering search and ordering possibilities. + + + Den anden type stiller ikke sine samlinger til rådighed i netværket og er dermed mindre aktiv, men vil formidle de aktives samlinger med mulighed for at søge og bestille, ligesom brugeren kan hjemmefra, dog vil biblioteket ofte have lidt bedre forbindelse. + + + + 1.875 + + THE ENVIRONMENT PROTECTION ACT + + + Autorbeskyttelse + + + + 1.444794952681388 + + In the institutions under the Ministry of Culture, the strategic approach to internationalisation ranges from being described in a public strategy at very few institutions to being integrated in different ways in central institutionpolitical documents at among half of the institutions to finally being of a more ad hoc character in which no general strategy documents for internationalisation exist, but in which the approach is based on established custom. + + + institutioner spænder den strategiske tilgang til internationalisering fra at være beskrevet i en offentlig strategi hos meget få institutioner over på varieret vis at være integreret i centrale institutionspolitiske dokumenter hos halvdelen af institutionerne og endelig til hos mange institutioner at have en ad hoc + + + + 0.9655172413793104 + + The project WOMEN AT THE TOP deals with women and voluntary leadership within sport. + + + Projekt KVINDER PÅ TOPPEN handler om kvinder og frivilligt lederskab indenfor idrætten. + + + + 1.032258064516129 + + Network cooperation has created new possibilities for the users. + + + De nye muligheder for brugerne skyldes jo netværkssamarbejdet. + + + + 1.4666666666666666 + + If web archiving is to + + + Når et arkiv er + + + + 0.37254901960784315 + + FACTS - Intensive study sequences - Kolding Design School + + + FAKTA- Intensive studieforløb Intensive studieforløb ---- Designskolen Kolding Designskolen Kolding FAKTA FAKTA Designskolen Kolding Designskolen Kolding + + + + 1.2446808510638299 + + Furthermore, the financial framework and the framework for student intake are laid down in the performance contracts. + + + I resultatkontrakterne fastsættes endvidere de økonomiske rammer og rammer for studenteroptag. + + + + 0.9215686274509803 + + The figure does not include internal resources. + + + Dette rådighedsbeløb omfatter ikke digitale medier. + + + + 1.2222222222222223 + + agreements. + + + Aftalerne + + + + 0.98 + + Below, we go through the most important of these. + + + Nedenstående liste omfatter nogle af de vigtigste. + + + + 0.8277511961722488 + + Social activities Representation Contact to public authorities Contact to sports associations Contact to other associations Organising sporting events Coach/leader education + + + Kontakt til offentlige myndigheder Kontakt til idrætsforeninger Kontakt til andre foreninger Organisering af sportsbegivenheder Træner-/lederuddannelse Ide- og programudvikling Udvikling af organisationskultur + + + + 1.0317460317460319 + + Evaluation of harvesting methods in relation to type of materials + + + 6.2 Afvejning af indsamlingsmetode i forhold til materiale type + + + + 1.6867469879518073 + + In the case of snapshot gathering it is impossible to give a description of the individual sites other than that offered by the site itself. + + + I forbindelse med tværsnitshøstninger er en beskrivelse af de enkelte sites umulig. + + + + 0.7833333333333333 + + Do women to a higher extent hold decision-making positions within the so-called female sports? + + + Vi har også stillet spørgsmålet om kvinder i højere grad indtager ledende poster indenfor de såkaldte kvindeidrætsgrene? + + + + 2.18018018018018 + + The fall in prices of technical equipment tends to bring about a constant need for new purchases and a constant albeit small increase in the total IT-expenses, unless emphatic management results in new services replacing some of the old ones. + + + stigning i de samlede IT-omkostninger, medmindre en kraftig styring lader nye ydelser erstatte nogle hidtidige. + + + + 0.664179104477612 + + These projects could form the basis for a decision on whether they should become national + + + Disse projekter kan danne baggrund for beslutning om, hvorvidt de skal blive til nationale servicer med den nødvendige kritiske masse. + + + + 0.7706422018348624 + + Yet more powerful machines will be needed for showing advanced multimedia documents. + + + Hvor der måtte være behov for visning af avancerede multimediedokumenter anskaffes endnu kraftigere maskiner. + + + + 1.1578947368421053 + + N=100 per cent Men by age groups: 0-24 years + + + Mænd fordelt på aldersgruppen: 0-24 år + + + + 1.25 + + Foreign students can contribute towards ensuring a high academic and artistic level and an international orientation of tuition and study environment. + + + Disse kan være med til at sikre et højt fagligt niveau samt en international orientering af undervisning og studiemiljø. + + + + 0.5056603773584906 + + As a rule the need for event-based harvestings is reduced if the number of online media included in continuous archiving is increased. + + + Betydningen af tilstedeværelsen af online medier vil naturligvis afhænge af, hvilken type event der er tale om, men generelt vil det gælde at behovet for eventbaserede indsamlinger reduceres hvis antallet af online medier omfattet af den løbende arkivering forøges. + + + + 1.6666666666666667 + + And so on. + + + • osv. + + + + 0.9148936170212766 + + Gymnastics Sports for the disabled Handball + + + Fodbold Gymnastik Handikapidræt Håndbold Karate + + + + 1.4230769230769231 + + However, this difference is changing. + + + Her forstærkes forskellen. + + + + 0.9666666666666667 + + NUMBER FROM THIS CATEGORY: 1. + + + Situationen ser således ud: 1. + + + + 0.825 + + THE WORKLOAD OF THE WORKING GROUP + + + Arbejdsgruppens sammensætning og arbejde + + + + 0.86 + + The number of facilities may vary, and so may the speed with which you reach the goal. + + + Der kan være et varierende sæt af faciliteter, og man kan nærme sig målet mere eller mindre hurtigt. + + + + 1.0 + + Other possible exceptions may be considered. + + + Eventuelle ekstra opførelser kan forhandles. + + + + 0.9767441860465116 + + Schools and institutes of higher education + + + Universiteter og andre højere læreanstalter + + + + 0.4036697247706422 + + Table 14: The biggest obstacles for equality + + + Tabel 14: De største forhindringer for ligestilling Forhindringer for ligestilling indenfor idrættens ledelse + + + + 1.0128205128205128 + + Administrative and library oriented systems must be on the same technical level + + + Administrative systemer må være på teknisk niveau med de biblioteksorienterede + + + + 1.109375 + + The committee's work has been structured by a number of general themes. + + + Udvalget har i sit arbejde taget udgangspunkt i en række udsagn. + + + + 0.8 + + Lack of own knowledge and skills + + + Mangel på viden og etablering af netværk + + + + 1.1223628691983123 + + It is therefore recommended that this definition should be removed in the forthcoming revision of the law, and that the concept of a work should be given the meaning that it has in common Danish usage, and which is also used within the law on intellectual copyright. + + + Det anbefales i forbindelse med en kommende revision af pligtafleveringsloven at fjerne definitionen, hvorved værkbegrebet vil få den betydning, der er almindelig i det danske sprog, og som også anvendes inden for ophavsretslovgivningen. + + + + 0.8888888888888888 + + There is no tradition for female leaders + + + Der er ikke tradition for at opstille kvinder + + + + 0.42424242424242425 + + October 1996 and project decription of 30. + + + Den er nærmere beskrevet i kontrakt af 1. oktober 1996 og projektbeskrivelse af 30. september 1996. + + + + 1.0188679245283019 + + International networks and institutional collaboration + + + Internationale relationer og multilateralt samarbejde + + + + 1.2105263157894737 + + Subsidies for individual cultural goals vary a great deal among different financial sources. + + + De kulturelle udlodningsmidler uddeles til en lang række forskellige formål. + + + + 0.7235294117647059 + + respect to internationalisation is, in the majority of institutions, ensured through an international committee or similar. + + + dialogen mellem ledelse, administration og fagmiljøer med hensyn til internationalisering på flertallet af institutionerne gennem et internationalt udvalg eller lignende. + + + + 0.8913043478260869 + + INTERNATIONALISATION AT THE ARTISTIC AND CULTURAL INSTITUTIONS OF HIGHER EDUCATION + + + INTERNATIONALISERING VED DE KUNSTNERISKE OG KULTURELLE VIDEREGÅENDE UDDANNELSESINSTITUTIONER + + + + 0.9115646258503401 + + The institutions of higher education under the Ministry of Culture are characterised by a mainly talent-based admission of applicants. + + + Kulturministeriets videregående uddannelsesinstitutioner er kendetegnet ved, at de overvejende optager studerende på baggrund af ansøgernes talent. + + + + 1.1022727272727273 + + Different types of information lend themselves to different strategies and methods of harvesting. + + + Forskellige informationstyper egner sig til forskellige indsamlingsstrategier ogmetoder. + + + + 1.3962264150943395 + + Board meetings Committee meetings Preparation of and follow-up on meetings + + + Forberedelse af og opfølgning på møder PR-aktiviteter + + + + 0.6666666666666666 + + - Push: The material is delivered or donated to the archive. + + + - Passiv indsamling: Ved passiv indsamling afleveres eller doneres materialet til arkivet. + + + + 0.6744186046511628 + + More students on study-related periods abroad The institutions of higher education under the Ministry of Culture should support the Danish inter-ministerial effort to increase the number of students participating in international study activities (e.g. study periods or internships abroad). + + + Flere studerende på studierelaterede udlandsophold Flere studerende på studierelaterede udlandsophold Flere studerende på studierelaterede udlandsophold Flere studerende på studierelaterede udlandsophold Kulturministeriets videregående uddannelsesinstitutioner bør støtte op om den tværministerielle indsats for at øge antallet af studerende, der deltager i internationale studieaktiviteter (fx studieog praktikophold i udlandet). + + + + 1.5578947368421052 + + Furthermore, ensuring that the existing sports facilities are fully utilized also represents a challenge, as this is not always the case at present. + + + Samtidig er det en udfordring at sikre, at de eksisterende idrætsfaciliteter udnyttes fuldt ud. + + + + 1.1355932203389831 + + With respect to financing, the mandate requires that the committee's proposals can be financed within existing frameworks in the area. + + + Forslag skal konkretiseres med henblik på at kunne finansieres inden for de eksisterende økonomiske rammer på området. + + + + 0.8356164383561644 + + We will return to this point in our summary of storage needs. + + + Vi vender mere tilbage til denne problemstilling i afsnittet om bevaring. + + + + 1.2352941176470589 + + importance of a national Internet archive. + + + Issues in digital Media Archiving. + + + + 0.9130434782608695 + + The project Women at the Top deals with women and voluntary leadership within sport. + + + Projektet, Kvinder på toppen, handler om kvinder og frivilligt lederskab inden for idrætten. + + + + 0.6528925619834711 + + Harvesting from 80 online media would alter this figure, but not significantly. + + + I pilotprojektet havde vi ca 3.500 URLer i URLbasen - høstning af 80 online medier vil ændre dette, men ikke signifikant. + + + + 1.0416666666666667 + + The geographical distribution of sports facilities + + + Den geografiske fordeling af producerende teatre + + + + 1.5119047619047619 + + Important question for federation/association 776 47.5% 665 40.7% 191 11.7% 1632 100.0% Important question for sport as a whole + + + Vigtigt spørgsmål for forbund/organisation 776 47,5% 665 40,7% 191 11,7% 1632 100,0% + + + + 0.6366459627329193 + + In a simple, transparent way, and within the given legal and economic framework, it makes available the libraries's collective information resources (digital and traditional) to users all over the country. + + + Systemet af forskningsbiblioteker danner et virtuelt system, der overskrider de regionale/lokale bibliotekers rammer og stiller bibliotekernes samlede informationsressourcer (digitale og traditionelle) til rådighed for brugere i hele landet på en enkel, transparent måde inden for de mulige juridiske og økonomiske rammer. + + + + 0.6486486486486487 + + What is missing and why? + + + Er det i krise og i så fald hvorfor?" + + + + 1.3636363636363635 + + Many sports clubs struggle to live up to these requirements. + + + Flere af holdene indfrier denne forventning. + + + + 1.4375 + + Overnighting in stalls. + + + kelte stationer. + + + + 1.16 + + "Women at the Top" - on women, sport and management First sub-report: Mapping Project Sports Facilities in the Municipality of Gentofte 2003© Ulla Habermann, Laila Ottesen, Gertrud Pfister, Institute of Exercise and Sport Sciences, University of Copenhagen 2003 + + + "Kvinder på toppen" - om kvinder, idræt og ledelse Første delrapport: Kortlægningrojekt Idrætsfaciliteter i Gentofte Kommune 200© Ulla Habermann, Laila Ottesen, Gertrud Pfister, Institut for Idræt, Københavns Universitet 2003 + + + + 1.1348314606741574 + + Table B3: Views and opinions regarding voluntary work Totally disagree Partially disagree Neither/nor + + + Tabel B3: Synspunkter og holdninger angående frivilligt arbejde Synspunkter og holdninger + + + + 1.1724137931034482 + + At the same time, the number of obese school children is increasing. + + + I dag er antallet af danske elever for hastigt opadgående. + + + + 1.7333333333333334 + + disabilities or handicaps. + + + Fordele/ulemper + + + + 1.0357142857142858 + + Denmark's electronic research library may be established at various levels of ambition. + + + Danmarks elektroniske forskningsbibliotek kan etableres mere eller mindre ambitiøst. + + + + 1.125 + + Table 4: Share of female members and female top managers in selected national federations under DIF + + + Tabel 4: Andel kvinder blandt medlemmer og i topledelsen i udvalgte specialforbund i DIF + + + + 0.76 + + • Works that are published in Denmark. + + + • værker, som offentliggøres ved at blive fremført + + + + 1.0812182741116751 + + The higher education programmes under the Ministry of Culture educate within the areas of architecture, design, visual arts, conservation, information science and cultural communication, music, film and stage art. + + + De videregående uddannelser under Kulturministeriet uddanner inden for områderne arkitektur, design, billedkunst, konservering, informationsvidenskab og kulturformidling, musik, film og scenekunst. + + + + 0.7169811320754716 + + meeting friends, sports, culture etc.) + + + Fritid ude (inkl.socialt samvær, sport, kultur, etc.) + + + + 1.0634920634920635 + + An example of this approach is the Pandora initiative in Australia. + + + Eksempler er Statens Arkiver i Danmark og Pandora i Australien. + + + + 1.355140186915888 + + The definition of a 'work' given under the law on legal deposit is an impediment to the development of a legislative framework for web archiving. + + + Pligtafleveringslovens definition af et "værk" er en hæmsko for en dynamisk udvikling af pligtafleveringen. + + + + 1.5454545454545454 + + I am appreciated for my work Mass media pay equal attention to female and male sports + + + Massemedierne lige opmærksomme på kvinde- og mandeidræt + + + + 0.43137254901960786 + + Per cent Number of men + + + Antal kvinder % Antal mænd % Medlemmer % af kvinder + + + + 0.9259259259259259 + + Several institutions further emphasise that they work very focused with short-term study periods and internships abroad and longer-term study trips abroad as part of their internationalisation effort. + + + Flere institutioner fremhæver endvidere, at de som led i deres internationaliseringsindsats meget målrettet arbejder med korterevarende studie- og praktikophold i udlandet samt længerevarende studieture til udlandet. + + + + 1.4426229508196722 + + That the government drafts a national action plan for all children and youth to have the opportunity to engage in at least seven hours of sports and physical activity per week. + + + Inspirationskataloget beskriver regeringens ambition om, at alle børn og unge skal have adgang til 7 timers idræt om ugen. + + + + 0.7166666666666667 + + 4.2 Technical and legal problems identified + + + 9.2 Tekniske-juridiske overvejelser i forbindelse med adgang + + + + 1.7619047619047619 + + Today however it is necessary to use alternative strategies such as free text searching, which is currently being tested out in connection with NWA. + + + Det er derfor nødvendigt her at bruge alternative strategier så som fritekstsøgning. + + + + 0.9606741573033708 + + Archives, libraries and museums are authorized to take a specimen copy of a work for their own purposes under the Ministry of Culture's Decree no. 876 of 28 November 1997. + + + • Bekendtgørelse om arkivers, bibliotekers og museers adgang til at fremstille eksemplarer af litterære og kunstneriske værker m.v. KULTURMINISTERIETS BEKENDTGØRELSE NR. 876/1997 + + + + 1.3068181818181819 + + This report is not going to put forward any suggestions as to a solution; the focus is on the technical conditions. + + + Forslag hertil er uden for denne undersøgelse, der har fokuseret på de tekniske forhold. + + + + 1.2982456140350878 + + Two worlds traditionally separate but which are now beginning to converge. + + + To politiske områder, som traditionelt har været adskilt. + + + + 1.2289156626506024 + + At the same time, these are the very groups that would benefit from participating in sports and harvesting the considerable cultural, social and health-related rewards that such participation can provide. + + + Det skal vi gøre noget ved, for navnlig socialt udsatte kan have glæde af at høste de kulturelle, sociale og sundhedsmæssige gevinster, som idrætsdeltagelse kan give. + + + + 1.4705882352941178 + + The Committee deems that there is a need for an increased information effort in regard to consumers. + + + Rådet ser et behov for en øget indsats i forhold til beskæftigelsen. + + + + 0.5842696629213483 + + Table 24: Voluntary work among the leaders' children + + + Tabel 24: Frivilligt arbejde blandt ledernes børn Er dine børn frivillige trænere/ledere? + + + + 1.2195121951219512 + + 4.4.3 Storage methods for preservation of material + + + 3.3.2 Strategi for valg af lagringsmedier + + + + 0.8596491228070176 + + The volume of information on a continual increase + + + Informationsmængden vil blive ved at stige - mere og mere + + + + 0.6629834254143646 + + Neither does it include those parts of the total costs, which include all direct and indirect expenses, like wages for the staff involved in the IT-process ) and the time which they spend on tasks other than the organization's primary ones. + + + I de nævnte investeringer er medregnet ca. 10% til serviceaftaler o.lign. Der er ikke medregnet interne ressourcer eller andre dele af de totale omkostninger, som også omfatter alle direkte og indirekte udgifter, herunder lønomkostninger til medarbejdere for den tid, som er forbundet med IT-udstyret, og som de bruger uden at løse virksomhedens primære opgaver. + + + + 1.0975609756097562 + + The government has yet to present a proposal. + + + Der skal kun indsendes ansøgning én gang. + + + + 0.8666666666666667 + + In certain respects we are already in that position. + + + Allerede i denne oversigt løber vi dog ind i vanskeligheder. + + + + 1.6166666666666667 + + The financial estimate that follows should therefore be seen in the light of these uncertainties. + + + De økonomiske vurderinger er derfor behæftet med usikkerhed. + + + + 0.6901408450704225 + + Children spend many hours in public institutions. + + + Børn og unge tilbringer i dag hovedparten af deres tid i institutioner. + + + + 1.0892857142857142 + + Note that certain producers come into more than one category. + + + * Nogle stationer har sat kryds ved mere end én kategori + + + + 1.3150684931506849 + + In connection with the financial estimate the following prices and depreciations have been used: + + + I forbindelse med det økonomiske overslag er følgende størrelser anvendt: + + + + 1.1578947368421053 + + As far as we are aware, there is no corresponding firm in Denmark. + + + Et tilsvarende mønster har ikke kunnet påvises i Danmark. + + + + 0.8583333333333333 + + The establishment of Denmark's electronic research library is based on present technical possibilities. + + + Etableringen af Danmarks elektroniske forskningsbibliotek styres af de tekniske såvel som de organisatoriske muligheder. + + + + 1.032258064516129 + + The costs fall into four groups: + + + Arbejdet vil falde i fire dele: + + + + 0.625 + + It will then be possible to build the system with modules from different suppliers, although it would be advisable to limit the number of suppliers for practical reasons. + + + Systemet bør være modulært opbygget som klient/server-systemer og følge gængse standarder, så det er muligt at opbygge systemet af moduler fra forskellige leverandører, selv om det i øvrigt kan anbefales at begrænse antallet af leverandører for at mindske styringsbehovet. + + + + 1.2826086956521738 + + (See Chapter 4 for a summary of the snapshots carried out). + + + (Se tabel B4 i bilag for detaljeret oversigt). + + + + 1.1320754716981132 + + The Royal Danish Academy of Fine Arts, Schools of Visual Art + + + Det Kongelige Danske Kunstakademi,Billedkunstskolerne + + + + 1.03 + + Questionnaire to all female and approximately half of the male leaders in the Danish sports federations + + + Spørgeskemaundersøgelsen medtager samtlige kvindelige ledere og ca. halvdelen af de mandlige ledere. + + + + 1.2066666666666668 + + The overall aim of the International Culture Panel is to increase Denmark's cultural exchange with foreign countries and strengthen the internationalisation of Danish cultural life. + + + Det Internationale Kulturpanel bidrager til at forbedre koordination af Danmarks kulturudveksling med udlandet og samarbejdet blandt centrale aktører. + + + + 2.25 + + OTHER FOCUS POINTS + + + *Nyt mål + + + + 0.39705882352941174 + + Not be possible to recruit enough volunteers in future + + + Som allerede nævnt er flertallet af respondenterne af den opfattelse, at det ikke bliver let at finde nok frivillige ledere i fremtiden. + + + + 1.372093023255814 + + • There is increasing competition between countries to attract major esports events, including through public support. + + + Der er en stigende international konkurrence om at tiltrække store idrætsbegivenheder. + + + + 1.3 + + The Sport for All CommitteeConclusions and Proposals + + + Idræt for alle - Konklusioner og forslag + + + + 0.8888888888888888 + + Administrative and political bodies and agencies + + + Virksomhedens drift, anlæg og administrative ordninger + + + + 2.1515151515151514 + + The materials delivered to the State archives offer an example of this. + + + Dokumenter i Word er et eksempel. + + + + 1.9130434782608696 + + TOTAL FROM THE NATIONAL DANISH MEDIA: 41-45. + + + Dansk Studier: s. 1-34. + + + + 1.103448275862069 + + Let us look at what it includes: + + + Lad os se på nogle eksempler: + + + + 1.8888888888888888 + + Life situation means more than age + + + Med alderen stiger + + + + 1.130952380952381 + + The new municipal health centres can attain a central role in this regard in the years to come. + + + Denne udfordring kan blive et omdrejningspunkt for de kommende års debat på området. + + + + 0.5 + + Efficient enforcement of copyright on the Internet + + + Der lægger derfor vægt på en effektiv håndhævelse af krænkelser af ophavsrettigheder på internettet. + + + + 0.7368421052631579 + + All solutions would enable data migration to take place automatically. + + + Metadadata vil kunne overføres automatisk og kvalitetskontrol af data vil kunne ske automatisk. + + + + 1.0 + + Denmark's electronic research library will offer researchers, students and other interested parties (the users) a chance to keep up with international development. + + + For forskere, studerende og andre interesserede (brugerne) skaber Danmarks elektroniske forskningsbibliotek mulighed for at følge med den internationale udvikling. + + + + 1.4563106796116505 + + It is unavoidable that in the course of archiving web materials, personal data that can be attributed to particular individuals will also be acquired. + + + Webarkivering indebærer, at der uundgåeligt indsamles oplysninger, som kan henføres til enkeltpersoner. + + + + 0.9823321554770318 + + Electronic access to all catalogue information and to an increasing amount of digital documents, as well as ordering traditional materials from those libraries, which are part of Denmark's electronic research library will be some of the new opportunities presented to the users. + + + Hvis vi fokuserer på brugernes nye muligheder, så bliver der elektronisk adgang til al kataloginformation og til en stigende mængde af digitale dokumenter samt til bestilling af de traditionelle materialer ved de biblioteker, der tilknyttes Danmarks elektroniske forskningsbibliotek. + + + + 1.5 + + Other committees/boards National federations, regional associations and districts + + + Bestyrelser i øvrigt Specialforbund og amter og kredse + + + + 1.1379310344827587 + + This problem is considered below. + + + Rapporten er omtalt nedenfor. + + + + 0.8412698412698413 + + The following harvesting procedures were carried out: + + + I sagen har der været foretaget følgende sagsbehandlingsskridt: + + + + 1.401015228426396 + + Furthermore, in 2011, the Royal Danish Academy of Fine Arts, School of Architecture, the Danish Design School and the Royal Danish Academy of Fine Arts, School of Conservation merged into the Royal Danish Academy of Fine Arts, Schools of Architecture, Design and Conservation. + + + Endvidere er Kunstakademiets Arkitektskole, Danmarks Designskole og Kunstakademiets Konservatorskole i 2011 fusioneret i Det Kgl. Danske Kunstakademis Skoler for Arkitektur, Design og Konservering. + + + + 0.5985915492957746 + + 1 All three scenarios show an amount set aside for projects, rising from 33 mil. Dkr. + + + I alle tre scenarier er der afsat et beløb til projekter, stigende fra 33 mio. kr. i basisscenariet til 45 mio. kr. i det avancerede scenario. + + + + 1.2459016393442623 + + Interim report 1: Strategy for gathering, monitoring and archiving [report1] + + + Artikel 19 - Udveksling, analyse og formidling af oplysninger + + + + 0.7543859649122807 + + Mail to the Ministry of Culture: kum@kum.dk + + + Ansøgningsprocessen Ansøgningen fremsendes til kum@kum.dk + + + + 0.9444444444444444 + + 3.2 The Local Elections on the Net + + + Fordeling af lokalradioer på netværk + + + + 1.4285714285714286 + + THE FESTIVAL CULTURE + + + Filmfestivaler + + + + 1.2608695652173914 + + It can be difficult to determine whether this is the case. + + + Et af problemerne er, hvordan dette kan gøres. + + + + 1.826086956521739 + + This analysis showed that approximately 50% of the material harvested was redundant. + + + Ca. 15 % af de udbudte værker blev ikke solgt. + + + + 1.0357142857142858 + + Officer, Ministry of Culture. + + + Copyright:Kulturministeriet. + + + + 1.2857142857142858 + + Low participation in sports and exercise is particularly found among girls in urban areas. + + + Især blandt piger i storbyområder ses en markant lav idrætsdeltagelse. + + + + 0.4864864864864865 + + - 156 letters or mails were written. + + + Vi har altså haft 1656 udfyldte og anvendelige spørgeskemaer til rådighed. + + + + 1.1764705882352942 + + • Online harvesting. + + + • Tilgængelighed. + + + + 0.8461538461538461 + + 3 The report is reprinted as annex VIII in the Committee's report. + + + Rapporten fra denne undersøgelse indgår som bilag til arbejdsgruppens rapport. + + + + 0.7983539094650206 + + "Women at the Top" - on women, sport and management Second sub-report: Women in sports management - a comparative analysis of international trends© Gertrud Pfister, Ulla Habermann, Laila Ottesen + + + "Kvinder på toppen" - om kvinder, idræt og ledelse Anden delrapport: Kvinder i idrættens ledelse - En komparativ analyse af internationale tendense© Gertrud Pfister, Ulla Habermann, Laila Ottesen Institut for Idræt, Københavns Universitet 2004 + + + + 1.054945054945055 + + PREREQUISITES FOR RISK EVALUATIONS CONDUCTED BY PROMOTERS ................................... 30 + + + Rammebetingelser for digital indholdsproduktion......................................... 11 + + + + 1.0 + + Of + + + De + + + + 1.7433628318584071 + + The effort to increase the outbound mobility should include all types of academically and professionally motivated mobility and focus on both longer-term stays abroad and shorter-term stays abroad. + + + for fagligt begrundet mobilitet og både fokusere på længerevarende udlandsophold og korterevarende udlandsophold. + + + + 1.0 + + However, they did retain their footing. + + + Ikke desto mindre må kravet fastholdes. + + + + 0.4899598393574297 + + July 1996 for an interministerial investigation of the research libraries' need for information technological investments. + + + Med udgangspunkt i kommissoriet for en tværministeriel undersøgelse af forskningsbibliotekernes behov for informationsteknologiske investeringer af 4. juli 1996 er formål med og omfang af undersøgelsen fastlagt i projektbeskrivelsen af 30. september + + + + 1.173913043478261 + + The policy was presented at an event in February 2014. + + + Lovforslaget forventes fremsat i februar 2017. + + + + 1.336 + + RECOMMENDATIONS OF THE WORKING GROUP SET UP BY THE DANISH GOVERNMENT TO STUDY THE SAFETY ASPECTS OF MUSIC FESTIVALS................................................. 27 + + + Program for Kulturministeriets Forskningsudvalgs konference om "Begrebet immateriel kulturarv" ........................... 70 + + + + 0.6666666666666666 + + There is prejudice that women are less qualified as leaders as men + + + Men sandsynligheden for at kvinder bliver formænd er dog noget mindre end for mændenes vedkommende. + + + + 0.7446808510638298 + + New actors are constantly emerging. + + + Relevante aktører vil løbende blive orienteret. + + + + 1.3038674033149171 + + Internationalisation and learning outcomes The institutions of higher education under the Ministry of Culture should continue their work on advancing internationalisation in accordance with the institutions' goals for learning outcomes. + + + Kulturministeriets videregående uddannelsesinstitutioner bør fortsætte deres arbejde med at fremme internationalisering i overensstemmelse med uddannelsernes mål for læringsudbytte. + + + + 0.9830508474576272 + + Front page: Students at the Royal Danish Academy of Music. + + + Forside: Studerende på Det Kgl. Danske Musikkonservatorium. + + + + 0.6172839506172839 + + Total The figure below shows the relative cost of: + + + Figuren nedenfor illustrerer de overordnede elementer i den samlede undersøgelse: + + + + 3.242424242424242 + + Do women to a higher extent hold decision-making positions within fields that are usually seen as belonging to the female sphere such as sport for the elderly, sports for the disabled and sports for children/youth? + + + tilskrives kvindesfæren, som ældre-, handikap- og børn/unge-idræt? + + + + 1.103448275862069 + + with change of legal deposit law + + + Lov om ændring af teaterloven + + + + 1.148936170212766 + + The Committee's concluding deliberations have focused on a model that contains the following basic elements: + + + Udarbejdelsen af referencemodellen bygger på afdækningen af følgende to overordnede elementer: + + + + 1.029940119760479 + + Funen Music Academy, West Jutland Academy of Music and the National School of Acting at Odense Theatre merged into the Academy of Music and Dramatic Arts, Southern Denmark. + + + Det Fynske Musikkonservatorium, Vestjysk Musikkonservatorium og Skuespillerskolen ved Odense Teater blev fusioneret i Syddansk Musikkonservatorium og Skuespillerskole. + + + + 0.5066666666666667 + + Women do not have management education + + + Der er ikke tradition for kvindelige ledere Kvinder mangler lederuddannelse + + + + 0.36134453781512604 + + Recommendations from the steering committee + + + Anbefalinger fra styregruppen Anbefalinger fra styregruppen Anbefalinger fra styregruppen Anbefalinger fra styregruppen + + + + 1.3611111111111112 + + The reasons for this are primarily the following: + + + De væsentligste forhold er følgende: + + + + 1.5851063829787233 + + • Greater emphasis should be placed on information, awareness raising and preventive campaigns at different levels and aimed at various target groups + + + • at der iværksættes en forstærket oplysningsog informationsvirksomhed på forskellige niveauer + + + + 1.0476190476190477 + + under 25 years of age. + + + er normeret til 5 år. + + + + 1.4545454545454546 + + Here we suggest: + + + som følger: + + + + 1.1136363636363635 + + The following economic templates represent the basic calculation for the three economic scenarios. + + + I de efterfølgende afsnit præsenteres baggrunden for de opstillede økonomiske scenarier. + + + + 0.7205882352941176 + + Electronic journals at the Royal Library, Holland + + + formentlig med British Library og Det Kongelige Bibliotek i Holland. + + + + 0.6470588235294118 + + URL objects + + + Target Media Aps. + + + + 0.7046632124352331 + + Active students, applicants, admitted students and graduates at the institutions of higher education under the Ministry of Culture 2009. + + + Aktive studerende samt a ktive studerende samt ansøgere, optagne og nsøgere, optagne og færdiguddannede færdiguddannede ved Kulturministeriets ved Kulturministeriets videregående videregående . + + + + 0.9142857142857143 + + Search carried out on 14.3.2002. + + + af retsforliget af 3. oktober 2002. + + + + 0.8809523809523809 + + • The physical process of harvesting. + + + • at fysisk aktivitet forbedrer kognition. + + + + 1.118421052631579 + + The International Culture Panel is a cross-ministerial collaboration between the Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Business and Growth and the Ministry of Culture. + + + Den tværministerielle styregruppe for internationalt kultursamarbejde består af embedsmænd fra Udenrigsministeriet, Kulturministeriet og Kunststyrelsen. + + + + 1.71875 + + These problems are elucidated in the following section. + + + Temaerne belyses i det følgende. + + + + 0.8444444444444444 + + PUBLIC SUPPORT TO THE ARTS AND CULTURE + + + OFFENTLIGE UDGIFTER TIL KULTUR SKABENDE KUNST + + + + 1.7547169811320755 + + At the general level the model distinguishes between three functions that are sketched below: + + + Den funktionelle model tegnes ofte som vist nedenfor: + + + + 0.6031746031746031 + + Tabel 2 Total number of harvested URLs + + + Tabel 2: Udviklingen i antallet af arkæologiske nødudgravninger + + + + 0.9701492537313433 + + Doping is highlighted in the report by posing the questions What? + + + Et andet problem er det i denne betænkning omtalte: Hvad er teater? + + + + 1.125 + + Sports and exercise in the workplace + + + IDRÆT OG BEVÆGELSE I FOLKESKOLEN + + + + 0.9457627118644067 + + That the Ministry of Integration, Ministry of Welfare, Ministry of Cultural Affairs and the sports organizations carry out an empirical study aimed at uncovering the causes and barriers for the lack of participation in sports among the socially vulnerable and sports-weak groups. + + + Derfor iværksætter Kulturministeriet sammen med Integrationsministeriet, Socialministeriet, Lokale- og Anlægsfonden, Landsbyggefonden og Bikubenfonden en undersøgelse, der skal afdække idrætsfaciliteter samt årsager til og barrierer for manglende idrætsdeltagelse blandt socialt udsatte grupper. + + + + 1.0642201834862386 + + an agreement; however, there were not sufficient resources during the project period to conclude these negotiations. + + + Det lykkedes på trods af den politiske følgegruppe ikke at videreføre projektet efter projektperiodens ophør. + + + + 1.7826086956521738 + + The project was carried out during the last three months of 1996 and January 1997. + + + Kontrakterne gælder for perioden 2001 og 2002. + + + + 1.7777777777777777 + + The cost of the network is estimated at 75,000 DKK per year per Mbps (average traffic increase). + + + afskrivning på sendernettet 57 mio. kr. om året (inkl. + + + + 0.9230769230769231 + + Denmark, in Thy in 1969. + + + Gyldendal, København 1969. + + + + 0.7741935483870968 + + The remarks are based on + + + Denne formodning baseres på, at + + + + 1.5348837209302326 + + Kommunalvalgene i perspektiv (The Local Elections in Perspective). + + + Social Issues in International Perspective. + + + + 1.2727272727272727 + + Monthly harvesting 3.0 mill. + + + Bevilling 3,6 mio. kr. + + + + 1.024390243902439 + + There are three main categories of errors: + + + Processerne falder i tre hovedkategorier: + + + + 1.3076923076923077 + + The Danish Bar and Law Society and Musikzonen do not have an opinion + + + Både fredningslovgivningen og museumsloven har glemt + + + + 1.1612903225806452 + + 5 J. Hoff, K Löfgren & S. Johansson. + + + Horstbøll, H. & Lauridsen, J.T. + + + + 1.388157894736842 + + The National Film School of Denmark The Danish National School of Theatre and Contemporary Dance The Royal Danish Academy of Fine Arts, Schools of Visual Art Rhythmic Music Conservatory West Jutland Academy of Music Funen Music Academy Northern Jutland's Music Academy The Royal Academy of Music Aarhus The Royal Danish Academy of Music Kolding School of Design The Glass and Ceramic School on Bornholm The Danish Design School Aarhus School of Architecture The Royal Danish Academy of Fine Arts, School of Architecture The Royal School of Library and Information Science The Royal Danish Academy of Fine Arts, School of Conservation + + + Den Danske Filmskole Statens Teaterskole Kunstakademiets Billedkunstskoler Rytmisk Musikkonservatorium Vestjysk Musikkonservatorium Det Fynske Musikkonservatorium Nordjysk Musikkonservatorium Det J yske Musikkonservatorium Det Kgl. Danske Musikkonservatorium Designskolen Kolding Glas- og Keramikskolen Bornholm Danmarks Designskole Arkitektskolen Aarhus Kunstakademiets Arkitektskole Det Informationsvidenskabelige Akademi Kunstakademiets Konservatorskole + + + + 0.693069306930693 + + Digital documents are not only literature, but also sound, images etc. + + + Den danske biblioteksafgiftsordning vedrører ikke kun skreven litteratur, men også musik og lydbøger. + + + + 2.100591715976331 + + The pace itself is expected to intensify, not least because the development of the subject for the material is no longer the single reason - the technology behind the material plays a part. Until now the increase has related to subject areas undergoing marked development, in future the increase will therefore affect the subject areas in a broader sense. + + + Også stigningstakten kan forventes at være stigende, ikke mindst fordi udviklingen i emnet for materialet ikke er den eneste årsag, men nu også teknikken bag materialet. + + + + 0.7551020408163265 + + Denmark's Electronic Research Library + + + DANMARKS ELEKTRONISKE FAG- OG FORSKNINGSBIBLIOTEK + + + + 0.6551724137931034 + + Demographic and other related factors. + + + mæssige og praktiske problemer, der knytter sig til sagen. + + + + 1.293103448275862 + + 2 These institutions were the Royal Academy of Music Aarhus/Aalborg, the Rhythmic Music Conservatory, the Academy of Music and Dramatic Arts, Southern Denmark, and the Royal Danish Academy of Fine Arts, Schools of Visual Art. + + + 2 Disse institutioner var Det Jyske Musikkonservatorium, Rytmisk Musikkonservatorium, Syddansk Musikkonservatorium og Skuespillerskole samt Kunstakademiets Billedkunstskoler. + + + + 1.0 + + It is important that Denmark makes an effort to join this trend. + + + Det kræver en samlet dansk indsats at virkeliggøre denne vision. + + + + 0.6666666666666666 + + "Women at the Top" - on women, sport and management Summary of sub-reports 1, 2 and 3© Gertrud Pfister + + + "Kvinder på toppen" - om kvinder, idræt og ledelse Sammenfatning af delrapport 1, 2 og © Gertrud Pfister, Institut for Idræt, Københavns Universitet 2005 + + + + 0.9375 + + Most is done by a third person + + + stor del er udgået af produktion + + + + 1.2795698924731183 + + The organisations included in the study are the National Olympic Committee and Sports Confederation of Denmark (DIF), the Danish Gymnastics and Sports Association (DGI), the Danish Workers' Sports Federation (DFIF), and Team Danmark (TD). + + + De organisationer, som er medtaget i undersøgelsen, er Danmarks Idræts-Forbund (DIF), Danske gymnastik- og Idrætsforeninger (DGI), Dansk Firmaidrætsforbund (DFIF) samt Team Danmark (TD). + + + + 0.7142857142857143 + + FACTS - the political multi-annual agreements + + + Uddannelsesmidler der fordeles i forbindelse med flerårsaftaler + + + + 0.8016528925619835 + + Denmark's international exchange and cooperation activities are conducted on two separate fronts: + + + Undersøgelserne vedrørende formidling, internationale aktiviteter og turnéteater i Danmark har været foretaget i to trin: + + + + 1.2075471698113207 + + All parties involved will incur expenses for ongoing operations. + + + Der ydes kompensation for allerede afholdte udgifter. + + + + 1.2448979591836735 + + The municipal council will see to it that the event does not give rise to serious noise pollution in the surrounding area. + + + Det er dog en betingelse, at støtten ikke resulterer i konkurrenceforvridning i det lokale område. + + + + 1.5205479452054795 + + • The police and Inland Revenue should attach greater priority to enforcing the law on and investigating doping + + + • at efterforskningsindsatsen inden for politi og toldvæsen opprioriteres + + + + 1.0425531914893618 + + This can possibly occur in cooperation with local youth education programmes and research centres. + + + Det foregår i samarbejde med forskere fra de svenske universiteter og forskningsinstitutioner. + + + + 0.9411764705882353 + + Joy Mogensen took office as Minister for Culture june 27th 2019. + + + Dorte Nøhr Andersen tiltrådte som departementschef den 18. maj 2020. + + + + 0.7368421052631579 + + It is not part + + + Som en del af denne + + + + 0.5 + + Meeting the needs of self-organized sports + + + til løsning af udfordringerne i de foreningsbaserede idrætsorganisationer, der er pe + + + + 0.7604166666666666 + + Totally disagree Disagree Neither/nor Partially agree Totally agree Total + + + Næsten lige så mange (42%) 'ved ikke', og kun en lille andel på 11% er helt eller delvis uenige. + + + + 1.1168831168831168 + + However, it also increases the administrative burden on the Internet service provider. + + + Dette er teknisk muligt, men medfører en meromkostning for internetudbyderen. + + + + 0.7647058823529411 + + Three solutions are sketched out below: + + + Nogle enkelte er mere udførligt beskrevet nedenfor: + + + + 1.3235294117647058 + + Depreciation is built into the cost per year. + + + Beløbstørrelsen fastsættes årligt. + + + + 1.1785714285714286 + + Table 1: Members of the main sports federations as well as athletes in general by gender and age (per cent) DIF members N= 1,652,960 + + + Tabel 1: Medlemmer i idrættens hovedorganisationer samt idrætsudøvere generelt fordelt på køn og alder (procent) + + + + 0.7380952380952381 + + The results will depend on the harvester and the type of code. + + + Det forventes, at strategien vil afhænge af såvel type som oprindelse af materialet. + + + + 0.9205298013245033 + + It must be noted that the responsibilities of the parents in this area - as a supplement to the proposals - play a particularly major role. + + + I denne sammenhæng bør vi dog ikke overse, at organisationernes kultur (arbejdspladser såvel som frivillige foreninger) spiller en yderst vigtig rolle. + + + + 0.7333333333333333 + + NO, but can probably be developed + + + Der er et stort potentiale, som kan udvikles. + + + + 0.8507462686567164 + + This challenge is particularly pertinent for club sports. + + + Erfaringerne er især koncentreret om de styrkekrævende idrætsgrene. + + + + 1.5 + + The table below shows the number of saved URL objects, e.g. a picture, a text, a sound or some other object. + + + • URL-objekt: En enkelt fil, det kan være tekst, grafik, lyd eller andet + + + + 1.1666666666666667 + + NEDLIB. + + + mager. + + + + 3.4166666666666665 + + Team Danmark Committee of representatives + + + Team Danmark + + + + 0.9591836734693877 + + Women lack support from federation/organisation + + + Kvinder gør en forskel i forbundet/organisationen + + + + 0.9774436090225563 + + The monitoring proceeded as planned, increasing in intensity from 30 to 45 hours per week as the time of the elections approached. + + + Første år varierede projekterne med aktivitetsperioder på et interval mellem 1544 uger med 30-34 uger, som det hyppigst forekommende. + + + + 2.0714285714285716 + + The entire study consists of: + + + Den består af: + + + + 1.2727272727272727 + + These resources are used in areas such as the following: + + + Fondens midler anvendes til følgende formål: + + + + 1.0 + + And answers are not easy to arrive at. + + + Det er bare at slippe nemt om ved det. + + + + 1.1585365853658536 + + Mail concerning technical problems or suggestions to our web site: redaktion@remove-this.kum.dk + + + alle henvendelser om persondata bedes sendt til databeskyttelse@remove-this.kum.dk + + + + 1.6764705882352942 + + General disparities in participation in sports in Denmark + + + Fremme mangfoldighed i dansk idræt + + + + 0.6363636363636364 + + (Buch p. 129). + + + (Betænkning nr. 1347). + + + + 0.678030303030303 + + The Danish Doping Control Commission conducted a total of 979 tests in 1998 in 38 sports associations and clubs, 62 per cent of which were conducted outside the competitive arena. + + + Teaterforeninger, der er medlemmer af Danmarks Teaterforeninger, arrangerede 938 opførelser i sæson 1997/98, hvoraf 29 var udenlandske gæstespil, og 155 blev opført af teatre, der ikke indgår i Danmarks Statistik, fordi de ikke modtager statslig produktionsstøtte. + + + + 0.639344262295082 + + In the 30-69 age group, women are the most conspicuous participants in sports. + + + For alle i alderen 20-59 år, bortset fra mænd, der er medlemmer af flere grupper, er lønnen den største indkomstkomponent. + + + + 0.640625 + + • Analysis of results (sections 4 and 5). + + + • Fordele og ulemper (afsnit 4 Kommentering af fremtidsbilleder) + + + + 0.849624060150376 + + The sports halls and gyms also often lack the space necessary to create attractive social settings for teenagers. + + + Idrætsorganisationerne har ofte ikke de fornødne tekniske faciliteter, der skal til for at afholde internationale idrætsbegivenheder. + + + + 0.9789473684210527 + + Table 4A: Women as members by age group in selected national federations under DIF (per cent) + + + Kvinder som medlemmer, fordelt indenfor aldersgrupper i udvalgte specialforbund i DIF (procent) + + + + 1.3010752688172043 + + The sports federations involved in the study are he National Olympic Committee and Sports Confederation of Denmark (DIF), the Danish Gymnastics and Sports Association (DGI), the Danish Workers' Sports Federation (DFIF), and Team Danmark (TD). + + + De involverede idrætsorganisationer i undersøgelsen er Danmarks Idræts-Forbund (DIF), Danske Gymnastik- og Idrætsforeninger (DGI), Dansk Firmaidrætsforbund (DFIF) samt Team Danmark (TD). + + + + 1.2950819672131149 + + The report doubles as a cultural and business policy strategy and vision, embracing an ideas catalogue putting forward 13 concrete initiatives to help release the tremendous potential inherent in interaction between culture and industry. + + + Med redegørelsen fremlægger regeringen en kultur- og erhvervs-politisk strategi og vision, som kan være med til at realisere mulighederne i samspillet mellem kulturliv og erhvervsliv. + + + + 2.58 + + The doping laboratory's reception procedures and analyses methods are outlined in more detail in a separate section in Chapter 5. + + + Metode og proces er nærmere behandlet i kapitel 2. + + + + 0.890625 + + The problem does not arise with cross-section harvesting. + + + Aftalerne har imidlertid ikke et overlappende udnyttelsesområde. + + + + 1.4583333333333333 + + The criterion given in the Announcement is primarily that of language. + + + De udsendte programmer er primært dansksprogede. + + + + 1.3758169934640523 + + The following institutions of higher education are still under the Ministry of Culture: The Danish National School of Theatre and Contemporary Dance, the National Film School of Denmark, the Royal Danish Academy of Fine Arts, Schools of Visual Art, the Royal Danish Academy of Music, the Royal Academy of Music Aarhus/Aalborg, the Academy of Music and Dramatic Arts, Southern Denmark, and the Rhythmic Music Conservatory. + + + Kulturministeriet har fortsat følgende videregående uddannelsesinstitutioner: Statens Teaterskole, Den Danske Filmskole, Kunstakademiets Billedkunstskoler, Det Kgl. Danske Musikkonservatorium, Det Jyske Musikkonservatorium, Syddansk Musikkonservatorium og Skuespillerskole samt Rytmisk Musikkonservatorium. + + + + 1.4098360655737705 + + It launches 64 specific initiatives in different ministerial fields of responsibility. + + + Derfor iværksætter regeringen nu to konkrete nye initiativer. + + + + 1.0208333333333333 + + The work tasks typically involved in storage are: + + + Arbejdsopgaver, som typisk ligger i "ingest" er: + + + + 1.5 + + Chief Executive + + + Ministeren + + + + 0.9763313609467456 + + The working group is to produce a catalogue with examples of how the municipalities can be supported in their efforts with urban development and an active lifestyle. + + + Rapporten giver et billede af de støtteformer, kommunerne anvender i deres bestræbelser på at give bedre betingelser for eliteidrætten, samt det økonomiske omfang heraf. + + + + 1.2093023255813953 + + To the extent that the proposals can be converted to + + + Hvis der træffes beslutning om overgang til + + + + 0.8536585365853658 + + 4.4 Archiving and long-term storage + + + Langtidsopbevaring af digitale ressourcer + + + + 1.3428571428571427 + + Number Per cent Number Per cent Number Per cent + + + Procentvis andel af samlet pointtal + + + + 0.8 + + Mr Johannes Andersen, MA. Social Researcher, Aalborg University. + + + Bente Jensen - ph.d, lektor i socialpsykologi, Danmarks Pædagogiske Universitet. + + + + 1.105263157894737 + + TRANSPORT AND TRAFFIC + + + TRANSPORT OG TRAFIK + + + + 1.0555555555555556 + + Photo: Sørby eSport + + + Foto: Sørby eSport + + + + 1.0377358490566038 + + MINISTRY OF CULTURE • NYBROGADE 2 • DK-1250 KØBENHAVN K + + + KULTURMINISTERIET • NYBROGADE 2 • DK-1250 KØBENHAVN K + + + + 1.2439024390243902 + + The composition of the Working Group is as follows: + + + Udvalget har haft følgende sammensætning: + + + + 1.032258064516129 + + Photo: Colourbox/Jenya Pavlovski + + + Foto: Colourbox/Jenya Pavlovski + + + + 1.2926829268292683 + + • Strengthening talent development in Danish esports, + + + • styrket talentudvikling i dansk esport, + + + + 1.1272727272727272 + + This situation continued for some time, with-out any reaction. + + + Dette fortsatte et stykke tid, uden at nogen reagerede. + + + + 1.553191489361702 + + The purpose includes securing greater cooperation among the stakeholders, + + + a. at sikre større samarbejde mellem aktørerne, + + + + 0.7 + + • Burson, Cohn & Wolf + + + • Xplayn • Burson, Cohn & Wolf + + + + 1.0617283950617284 + + On 27 April 2019, the Danish government made public its national strategy for esports. + + + Regeringen har den 27. april 2019 offentliggjort en national strategi for esport. + + + + 1.0952380952380953 + + The Castle Donnington accident in the UK, 1988 + + + Castle Donnington-ulykken i England i 1988 + + + + 1.0357142857142858 + + NATIONAL STRATEGY FOR ESPORTS + + + NATIONAL STRATEGI FOR ESPORT + + + + 0.8913043478260869 + + GUIDELINES ON EVALUATING RISKS AND SAFETY + + + VEJLEDNING OM VURDERING AF RISICI OG SIKKERHED + + + + 1.0512820512820513 + + The WHO accident in Cincinnati, USA, 1979 + + + The Who-ulykken i Cincinnati USA i 1979 + + + + 0.9285714285714286 + + Tents used as points of public assembly + + + Telte, der anvendes som forsamlingslokaler + + + + 1.1 + + 3) Communications with the public + + + 3) Kommunikation til publikum. + + + + 1.0574712643678161 + + Regulations governing campsites were applied initially but they proved difficult to enforce. + + + campingreglementet blev benyttet i de første år, men de var vanskelige at administrere. + + + + 1.4786324786324787 + + Music gave expression to dreams and a sense of hope to young people on their way into a society that, especially in the field of consumerism, was becoming increasingly open. + + + Musikken udtrykte drømme og håb for unge på vej ud i et samfund, der især på forbrugsområdet blev mere og mere åbent. + + + + 1.1176470588235294 + + The Hultsfred accident in Sweden, 1999 + + + Hultsfred-ulykken i Sverige i 1999 + + + + 0.7681159420289855 + + They observed what was apparently a gap in the crowd. + + + De kunne også se, at der tilsyneladende var et hul i tilskuermængden. + + + + 1.4473684210526316 + + The cause of death in the case of all fatalities was suffocation as a consequence of compression of the chest. + + + Dødsårsagen var for alle kvælning på grund af sammenpresning af brystkassen. + + + + 1.0990990990990992 + + The municipal council will see to it that the event does not give rise to serious noise pollution in the surrounding area. + + + Kommunalbestyrelsen skal påse, at arrangementet ikke giver anledning til væsentlige støjgener for omgivelserne. + + + + 1.3049645390070923 + + At the beginning of the Sixties rock music was charged with new energy and a new mode of expression, not least because of the contribution of several vivacious rock groups from the UK. + + + I begyndelsen af 60'erne fik rockmusikken ny energi og nye udtryksformer, ikke mindst takket være en række energiske rockgrupper fra England. + + + + 1.0694444444444444 + + A few other young people received minor injuries as a result of the accident. + + + I forbindelse med ulykken kom få andre unge mennesker lettere til skade. + + + + 1.4325581395348836 + + However, from the vantage point of the front barrier and the stage it was very difficult to see precisely what was actually happening, due mainly to the darkness of the evening and the weather, but also because the front of the stage was all but shrouded in mist, from the condensation rising from the crowd. + + + Det var dog fra fronthegnet og scenen meget svært nøjagtigt at se, hvad der egentlig var sket, både på grund af mørket og vejret, men også fordi det foran scenen nærmest var tåget, på grund af vanddamp fra publikum. + + + + 1.0769230769230769 + + Communicating with the crowd + + + Kommunikation med publikum + + + + 1.3780487804878048 + + Stolen items include wallets, watches and jewellery, and festival armbands, which are cut from the owner's wrist. + + + a. punge, ure og smykker samt festivalarmbånd, som klippes af ejermandens håndled. + + + + 1.0454545454545454 + + Ms Anne Knudsen, DPhil. + + + Chefredaktør, dr.phil. + + + + 1.4835164835164836 + + It's an opportunity to test the behaviour seen on videos issued by rock groups who attempt to set new standards for audience behaviour. + + + a. videoer med rockgrupper, der forsøger at sætte nye standarder for et publikums optræden. + + + + 0.6736842105263158 + + Mr Johannes Andersen, MA. Social Researcher, Aalborg University. + + + Johannes Andersen, Aalborg Universitet, udpeget af Statens Musikråd Vicepolitimester, cand.jur. + + + + 0.9166666666666666 + + Tents are ripped apart and valuables stolen. + + + Teltet skæres op, og værdigenstande stjæles, bl. + + + + 1.2686567164179106 + + Rock was now the music of choice at an increasing number of dance halls and community centres, while simulta-neously taking over the repertoire at larger venues, as well. + + + a. medførte, at rocken bredte sig til flere og flere dansesteder og forsamlingshuse, samtidig med at den også overtog de store haller. + + + + 1.4545454545454546 + + The report concluded that, inter alia, standing room poses the highest risk area for spectators. + + + a., at ståpladser er den mest risikofyldte form for tilskuerplads. + + + + 1.35 + + Rock flourished and expanded throughout the Sixties capturing the imagination of more and more young people. + + + 60'ernes rockmusik blomstrede og bredte sig til flere og flere unge, hvilket bl. + + + + 1.3442622950819672 + + Some sections of the crowd will attempt to move closer, while others try to withdraw further back, with opposing directional movements among the crowd, as a result. + + + Hos et mere blandet publikum kan der opstå bevægelser på tværs, hvor nogle søger tættere på, mens andre søger længere væk. + + + + 0.9859154929577465 + + Stewards at the front barrier were informed that some fans had fallen. + + + Vagterne ved fronthegnet blev gjort opmærksom på de liggende tilskuere. + + + + 1.0 + + Application form as PDF? + + + Ansøgningsskema som PDF? + + + + 1.0344827586206897 + + But remember that you can not complete the form by hand and return it physical or analogy. + + + Men husk, at du ikke kan udfylde skemaet i hånden og aflevere det fysisk eller analogt. + + + + 1.0558659217877095 + + On this site made all submitted electronically, but many people benefit from print a PDF to orient themselves in the requirements before they reach the completion of the actual application. + + + Her på siden laves alle ansøgningerne elektronisk, men mange har glæde af at printe en PDF til at orientere sig i kravene, inden de når til udfyldelsen af den egentlige ansøgning. + + + + 0.4375 + + Who may apply? + + + Hvad skal ansøgningen indeholde? + + + + 1.4615384615384615 + + When you submit your electronic application you will automatically receive an e-mail acknowledging its receipt, with a copy of the application attached. + + + Når du har udfyldt ansøgningsskemaet, får du automatisk en kvittering på skærmen med et referencenummer. + + + + 1.2857142857142858 + + Furthering of intercultural dialogue + + + Indlæsere af lydtidsskrifter + + + + 0.5164319248826291 + + Deadlines in 2019 for application for grants of over DKK 100,000 are March 28, May 6, August 5 and November 4. + + + Du finder regelgrundlaget i Lovbekendtgørelse nr. 1175 af 17. december 2002 om biblioteksafgift og senere ændringer i Lov nr 676 af 8. juni 2017 og Bekendtgørelse nr. 1448 af 30. november 2017 om biblioteksafgift. + + + + 1.146341463414634 + + Funding goes towards cross-sectoral international cultural exchange projects within the branches of the arts covered by the Ministry of Culture: Film, Architecture, Crafts and Design, Literature, Music, Visual Arts and Performing Arts. + + + Udregningen af bibliotekspenge for musik og lyd øremærket indlæsere af netlydbøger er baseret på følgende model: lydbogens minuttal ganget med faktorerne om tilrådighedsstillelse, udbredelse og anvendelse. + + + + 1.05 + + Photo: Nille Leander. + + + Foto: Nille Leander. + + + + 0.9444444444444444 + + You can also borrow PCs and iPads. + + + Desuden kan man låne pc'er og iPads. + + + + 1.1818181818181819 + + Built: Inaugurated in 2008 + + + Bygget: Indviet i 2008 + + + + 1.0849056603773586 + + It is particularly aimed at civil servants in the municipality who want to develop their competences in this field. + + + Det henvender sig specielt til tjenestemænd i kommunen, som vil udvikle deres kompetencer på dette område. + + + + 1.0851063829787233 + + Sometimes, more than 30 keys may be in circulation. + + + Undertiden kan der være over 30 nøgler i omløb. + + + + 1.1195652173913044 + + It is also characterised by great ethnic diversity, and more than 100 languages are spoken in the area. + + + Det er samtidig præget af stor etniske mangfoldighed, og der tales over 100 sprog i området. + + + + 1.2567567567567568 + + In collaboration with the library, a knowledge bank is being developed within these subjects. + + + I samarbejde med biblioteket opbygges en vidensbank inden for disse emner. + + + + 1.2179487179487178 + + Opening hours: Garaget is open every day of the week, except Saturday, for a total of 44 hours. + + + Åbningstider: Garaget er åben alle ugens dage undtagen lørdag, i alt 44 timer. + + + + 1.1481481481481481 + + The stage forms the backdrop for the many activities that take place at all times of the day. + + + Scenen danner ramme om de mange aktiviteter, der foregår på alle tider af døgnet. + + + + 1.2352941176470589 + + The dialogue lab is a knowledge centre for dialogue techniques and citizen dialogue. + + + Dialoglab er et videnscenter for dialogteknikker og medborgerdialog. + + + + 1.0619469026548674 + + Garaget can be seen as an extension of the City of Malmö's overall strategy for ‘Diversity, Meetings and Possibilities'. + + + Garaget kan ses som en forlængelse af Malmø Stads overordnede strategi for 'Mangfoldighed, Møder, og Muligheder'. + + + + 1.0612244897959184 + + Annual lending: From 9,276 in 2010 to 14,085 in 2011 + + + Årlige udlån: Fra 9.276 i 2010 til 14.085 i 2011. + + + + 0.9017857142857143 + + The goal with Garaget has initially been to develop a place where this diversity can unfold and meet. + + + Målet med Garaget har i udgangspunktet været at udvikle et sted, hvor denne mangfoldighed kan udfoldes og mødes. + + + + 1.0816326530612246 + + Lending of laptops: From 799 in 2010 to 1,648 in 2011 + + + Udlån af laptops: Fra 799 i 2010 til 1.648 i 2011 + + + + 1.1320754716981132 + + It has been set up in a 500 m2 high-ceilinged former train depot with due respect for the original industrial character. + + + Det er indrettet i en 500 m² tidligere højloftet remise med respekt for det oprindelige industrielle præg. + + + + 1.0303030303030303 + + At the library, you can borrow, order materials and get information. + + + I biblioteket kan man låne, bestille materialer og få information. + + + + 1.2592592592592593 + + The cafe is organic and serves home-baked cakes and children's food. + + + Caféen er økologisk med hjemmebagte kager og børnemad. + + + + 1.0808823529411764 + + As a ‘city district library' it is located on the borderline between three districts just outside Malmö's centre in a social and ethnic borderland. + + + Som et 'stadsdelsbibliotek' er det placeret i skellet mellem tre bydele lidt uden for Malmø's centrum i et socialt og etnisk grænseland. + + + + 1.1559633027522935 + + When the library opened, the shelves were practically empty, and all purchases were made based on the users' needs and wishes. + + + Ved bibliotekets åbning stod hylderne stort set tomme, og al indkøb er sket ud fra brugernes behov og ønsker. + + + + 1.020979020979021 + + The unique thing about Garaget is the very high degree of user involvement, where the users and not the staff fill content into the raw framework. + + + Det unikke ved Garaget er den meget høje grad af brugerinvolvering, hvor det er brugerne og ikke personalet, der fylder indhold i den rå ramme. + + + + 0.94 + + If you need to use a room, you are given a key. + + + Skal man bruge lokalet får man udleveret en nøgle. + + + + 1.0353982300884956 + + All of its activities take shape through a continual dialogue and inclusion process that involves visitors and users. + + + Alle dets aktiviteter tager form efter en kontinuerlig dialog- og medinddragelsesproces med besøgende og brugere. + + + + 1.2058823529411764 + + Since then, users have left their mark on both the interior design and activities. + + + Siden har brugerne sat deres præg på både indretning og aktiviteter. + + + + 1.2946428571428572 + + When Garaget in Malmö was inaugurated in 2008, the large industrial hall was preserved as one large space, fitted out with second-hand furniture. + + + Da Garaget blev indviet i 2008, blev den store industrihal bevaret som ét stort rum møbleret med genbrugsmøbler. + + + + 0.9324324324324325 + + Guests can read newspapers and journals and sit anywhere in the room. + + + Gæsterne kan læse aviser og tidsskrifter og placere sig overalt i lokalet. + + + + 1.0462962962962963 + + The room can be borrowed for free, and due to the great demand, it usually needs to be booked a month in advance. + + + Lokalet er gratis at låne og på grund af den store efterspørgsel, skal der gerne bookes en måned i forvejen. + + + + 1.2822085889570551 + + The library's current collection remains relatively small, and in keeping with the spirit of the place, the intention is that it should resemble a private book collection rather than a more systematic library. + + + Biblioteket præsenssamling er stadig relativt lille, og det tilstræbes i stedets ånd, at det snarere ligner en privat bogsamling end et mere systematisk bibliotek. + + + + 1.2013888888888888 + + The local area is characterised by great economic and social differences, where a distinctive wealthy residential neighbourhood is located next to socially vulnerable areas. + + + Lokalområdet er præget af store økonomiske og sociale forskelle, hvor et udpræget velhaverkvarter ligger ved siden af socialt belastede områder. + + + + 1.0196078431372548 + + This is how Garaget describes its creative workshop: + + + Sådan beskriver Garaget selv det kreative værksted: + + + + 1.0681818181818181 + + Garaget is an extra everyday space, an open meeting place and a local library in one building. + + + Garaget er et ekstra hverdagsrum, en åben mødeplads og et lokalt bibliotek i én bygning. + + + + 1.0985915492957747 + + People who are going to use the room will be handed a key, and it can be considered part of the concept that at times, more than 30 keys are in circulation. + + + Skal man bruge lokalet, får man udleveret en nøgle, og det kan ses som en del af konceptet, at der undertiden kan være over 30 nøgler i omløb. + + + + 1.3222222222222222 + + At the same time, the many jumble sale finds symbolise environmental sustainability - an important theme for the place. + + + Samtidig signalerer de mange loppefund økologisk bæredygtighed et vigtigt tema for stedet. + + + + 1.2805755395683454 + + However, in dialogue with the citizens, three large spaces with glass sections were set up in 2012: a quiet reading space, a PC space and a meeting space that everybody can book. + + + Men i dialog med borgerne er der i 2012 indrettet tre store rum med glaspartier: Et stille læserum, et pc-rum og et møderum alle kan booke. + + + + 0.90625 + + Creative workshop at Garaget. + + + Det kreative værksted i Garaget. + + + + 1.2112676056338028 + + At the creative workshop, children and adults can sew, knit, draw and do other things. + + + I det kreative værksted kan børn og voksne sy, strikke, tegne og andet. + + + + 1.2790697674418605 + + The entire interior design of Garaget is based on flexibility and development of ‘the space within the space'. + + + Hele Garagets indretning er baseret på fleksibilitet og udviklingen af 'rum-i-rummet'. + + + + 1.0 + + THE CREATIVE WORKSHOP + + + Det kreative værksted + + + + 1.0590551181102361 + + The mantra for Garaget is co-operation and co-creation with functions such as an organic cafe, workshops, a stage, a knowledge centre for dialogue technicians and citizen dialogue, and a local library where the users decide which books they want to have on the shelves. + + + Mantraet for Garaget er cooperation og co-creation med funktioner som økologisk café, værksteder, scene, et videnscenter for dialogteknikker og medborgerdialog, samt et lokalbibliotek, hvor brugerne selv beslutter, hvilke bøger, der skal stå på hylderne. + + + + 0.8169014084507042 + + People can also enter the kitchen region to cook and bake. + + + Man kan også rykke ud i køkkenregionen, hvor der kan kokkeres og bages. + + + + 1.2105263157894737 + + Architects: The library moved into a raw space + + + Tegnet af: Man rykket ind i et råt rum + + + + 1.2058823529411764 + + The atmosphere is deliberately homely, and the many second-hand pieces of furniture, sections with floral wallpaper and plants emphasise this living room character. + + + Atmosfæren er tilstræbt hjemlig og de mange genbrugsmøbler, partier med blomstrede tapeter og planter understreger dette dagligstuepræg. + + + + 1.0666666666666667 + + Users contribute ideas and labour, and Garaget makes rooms available and offers tips and advice about marketing. + + + Brugerne kommer med ideer og arbejdskraft, og Garaget stiller med lokaler, tips og råd til markedsføring. + + + + 1.0916666666666666 + + The stage is open; users contribute ideas and labour, and Garaget makes rooms available and offers tips and advice about marketing. + + + Scenen er fri, brugerne kommer med ideer og arbejdskraft, og Garaget stiller med lokaler, tips og råd til markedsføring. + + + + 1.4666666666666666 + + Garaget also contains: + + + Desuden findes: + + + + 0.9387755102040817 + + Floor-walking librarians as experience guides. + + + Floor walking bibliotekarer som oplevelsesguider. + + + + 2.1818181818181817 + + Titles available for short lending periods only. + + + Titler med kort udlån. + + + + 1.092783505154639 + + However, at more and more libraries, you can borrow and return materials without the staff's intervention. + + + Men på stadig flere biblioteker kan man låne og aflevere materialer uden personalets mellemkomst. + + + + 1.0655737704918034 + + The presentation of the library's material collection is to inspire and encourage experiences - pick me up, read me, listen to me! + + + Præsentationen af bibliotekets materialesamling skal inspirere og invitere til oplevelser - tag mig, læs mig, lyt til mig! + + + + 1.0161290322580645 + + The library needs to present its analogue and digital material collection as clearly, accessibly and attractively as possible. + + + Biblioteket skal præsentere sin analoge og digitale materialesamling så overskueligt, tilgængeligt og attraktivt som muligt. + + + + 1.0426829268292683 + + In addition to surprising and inspiring, the exhibited materials should also be placed in a context so that visible connections, thematising and sub-divisions are created. + + + Ud over at overraske og inspirere skal de udstillede materialer også sættes ind i en kontekst, så der skabes synlige sammenhænge, tematiseringer og underopdelinger. + + + + 1.0555555555555556 + + It is therefore worth considering whether parts of the library's material collection - e.g. selected material about animals - should be moved out of the library and instead be offered as lending material at the Zoological Museum, at zoos, Naturama or similar places. + + + Derfor er det værd at overveje, om noget af bibliotekets materialesamling - eksempelvis udvalgt materiale om dyr og fauna - skal flytte ud af biblioteket og i stedet tilbydes som udlånsmateriale på Zoologisk Museum, i Zoologiske haver, Naturama o.lign. + + + + 0.8865979381443299 + + Create clear access to materials within delimited, easily recognisable thematic areas. + + + Skab overskuelig tilgang til materialer inden for afgrænsede, let genkendelige tematiske områder. + + + + 1.0803571428571428 + + Here, tall bookcases with a lot of material can be supplemented by attractive workstations for small groups and soloists. + + + Hér kan høje reoler med meget materiale suppleres af attraktive arbejdsstationer for mindre grupper og solister. + + + + 1.0256410256410255 + + In order to support the intention about the library as a learning space in the classical sense of knowledge acquisition, it is less important to aim at surprising by presenting just a few titles with high visual clarity and ‘let covers and titles do the selling' than it is to ensure access to many titles and materials. + + + For at understøtte intentionen om biblioteket som læringsrum i den klassiske betydning som videnstilegnelse er det mindre vigtigt at invitere til overraskelser ved at præsentere få titler med høj visuel overskuelighed og 'lade forsider og titler sælge' end det er at sikre tilgang til mange titler og materialer. + + + + 0.9204545454545454 + + A creative workshop for children can offer a number of DIY books for inspiration. + + + Et kreativt værksted for børn kan tilbyde en række 'gør det selv bøger' til inspiration. + + + + 1.12 + + Materials that interact with the library's intention of being a meeting space should play a more secondary role. + + + Materialer som samspiller med bibliotekets intention som møderum skal spille en mere sekundær rolle. + + + + 1.0952380952380953 + + The common square - offers many possibilities of thematic linking and interaction in the presentation of materials. + + + Fællestorvet - Her er mange muligheder for tematiske koblinger og samspil i præsentationen af materialer. + + + + 1.0294117647058822 + + Presentation of Material Collection + + + Præsentation af materialesamlingen + + + + 1.315 + + Furthermore, it is essential to continually go through the old contents and renew the collections as needed, balancing between breadth and depth in all collections, the library's priorities and users' verdict, i.e. to what extent are the materials being borrowed? + + + Og der skal løbende luges ud og fornyes i samlingerne i en balancegang mellem bredde og dybde i alle samlinger, bibliotekets prioriteter og brugernes dom = i hvilket omfang bliver materialerne udlånt? + + + + 1.2 + + The SpotMobile, the beach library, the library cafe with boxes of books and similar. + + + Spotmobilen, strandbiblioteket, bibliotekscaféen med bogkasser o.lign. + + + + 0.926530612244898 + + At large libraries, it would be preferable to organise the interplay between materials and study workplaces in thematic sections: social sciences organised as one thematic field, languages as another, arts and music as a third. + + + Er der tale om store biblioteker, er det oplagt at organisere samspillet mellem materialer og studiearbejdspladser i tematiske afdelinger: Samfundsfagene organiseret som et tematisk område, sprogfagene som et andet, kunst og musik som et tredje. + + + + 1.167883211678832 + + The materials that are placed close to the library's workshop facilities can ideally be adapted thematically to the activities that take place in the workshops. + + + Materialerne tæt på bibliotekets værkstedsfaciliteter kan oplagt være tematisk tilpasset de aktiviteter som udspiller sig i værkstederne. + + + + 1.2608695652173914 + + If the learning intention is to be supported, many things would indicate that a tightly structured division of the library's materials in thematised collections is necessary. + + + Skal læringsintentionen understøttes taler meget for en stramt struktureret inddeling af bibliotekets materialer i tematiserede samlinger. + + + + 1.0511627906976744 + + The presentation of the materials should both enable more purposeful users to find the materials they are looking for by themselves and ensure that ‘grazing' users with more time available find inspiration for new experiences. + + + Præsentationen af materialerne skal på en gang understøtte, at mere målrettede brugere selv kan finde frem til de materialer, de søger, og at 'græssende' brugere med tid på hånden får inspiration til nye oplevelser. + + + + 1.0274725274725274 + + Naturally, the big challenge is to find exactly the presentation formats that ensure that the library materials are appealing and presented in the clearest and most inviting way possible. + + + Den store udfordring er naturligvis at finde frem til de præsentationsformater, der sikrer, at bibliotekets materialer har appel og præsenteres allermest overskueligt og inviterende. + + + + 1.1204819277108433 + + The arrival area - presentation of new titles, highly topical subjects, culture calendar etc. + + + Ankomstområdet - præsentation af nye titler, høj aktuelle emner, kulturkalender mm. + + + + 1.0095238095238095 + + Tall bookcases, densely thematised material, classical alphabetisation etc. support knowledge acquisition. + + + Høje reoler, tæthed af tematiseret materiale, klassisk alfabetisering osv. understøtter videnstilegnelse. + + + + 1.055 + + In principle, one does not exclude the other: The more purposeful user can also be tempted by the unexpected, just as the shopping, seeking user can feel safer in a library space that is laid out in a clear way. + + + I princippet udelukker det ene ikke det andet: Den mere målrettede bruger kan også lade sig friste af det uventede, og den shoppende, søgende bruger kan føle sig mere tryg i en overskuelig indretning. + + + + 1.2093023255813953 + + This would speak in favour of a zone division of the library where the presentation of the material collection is varied and graduated in weight and number. + + + Og dette taler for en zonering af biblioteket, hvor præsentationen af materialesamlingen varieres og gradueres i tyngde og antal. + + + + 0.9398907103825137 + + For smaller libraries, the challenge is to create attractive study workplaces, e.g. by utilising the edges of spaces - establishing high tables with linked-up PC equipment. + + + Er der tale om mindre biblioteker handler det om at skabe attraktive studiearbejdspladser ved eksempelvis at udnytte kantningen af rum - etablering af højborde med opkoblet pc-udstyr. + + + + 0.9967948717948718 + + In connection with their planning and space allocation regarding presentations of the different material collections, it is important that libraries consider right from the beginning how the relevant areas at the library can be utilised for other functions in connection with the transition to new technologies. + + + Det er vigtigt, at biblioteker i forbindelse med deres planlægning og rumudnyttelse i forbindelse med præsentationer af de forskellige materialesamlinger, allerede fra start overvejer, hvordan de pågældende arealer i biblioteket kan udnyttes til andre funktioner i forbindelse med overgangen til nye teknologier. + + + + 1.1840490797546013 + + This can be achieved by means of e.g. a low bookcase or a ‘quick reader' box of recently published thrillers, updated journals, culture calendars and similar items placed in the library's cafe. + + + Det kan være en lav reol eller en 'quick reader' boks med nyere spændingslitteratur, opdaterede tidsskrifter, kulturkalendere o.lign. placeret i bibliotekets café. + + + + 1.0818181818181818 + + It could also be boxes of books that move out and are offered to the public outdoors, in the library's transition zone. + + + Det kan være bogkasser, der rykker ud og tilbydes publikum, som opholder sig udenfor i bibliotekets transzone. + + + + 1.087719298245614 + + Presentation of the material collection in the different zones + + + Præsentation af materialesamlingen i de forskellige zoner + + + + 1.5352112676056338 + + The transition zone - move materials out into the urban space - the immediate surroundings or further afield. + + + Transzonen - flyt materialer ud i byrummet - det nære eller det fjerne. + + + + 1.3006535947712419 + + If, on the other hand, smaller spaces within the space are required, where visitors can find peace and quiet and withdraw a little from the community, taller bookcases can be used as room partitions. + + + Ønskes mindre rum i rummet, hvor besøgende kan finde ro og trække sig lidt tilbage fra fællesskabet kan omvendt arbejdes med højere reoler som rumdelere. + + + + 0.9243243243243243 + + The approach to presenting materials depends very much on which function the library wishes to support, or which needs a given space/function connection is to accommodate. + + + Tilgangen til præsentationen af materialer afhænger i høj grad af hvilken funktion, biblioteket ønsker at understøtte eller hvilke behov en given rum/funktion sammenhæng vil imødekomme. + + + + 1.2444444444444445 + + The study zone - here, the materials take up less space. + + + Studiezonen - her fylder materialerne mindre. + + + + 1.320754716981132 + + The material collections - here, the materials take up a lot of space. + + + Materialesamlingerne - her fylder materialerne meget. + + + + 1.0265957446808511 + + This design challenge describes a number of ideas as to how the library can benefit from working with dosing and presenting its material collections with a focus on special functions and zones. + + + I denne designudfordring beskrives en række bud på, hvordan biblioteket med fordel kan arbejde med at dosere og præsentere sine materialesamlinger med fokus på særlige funktioner og zoner. + + + + 1.4408602150537635 + + If clarity and a high level of transparency in the space are of the essence, it would be an obvious choice to work with low bookcases. + + + Ønskes overskuelighed og høj transparens i rummet er det oplagt at arbejde med lav reolhøjde. + + + + 1.6703296703296704 + + This design approach, on the other hand, hardly promotes another important intention about creating attractive settings for informal or formal meetings. + + + en anden vigtig intention om at skabe attraktive rammer for uformelle eller formelle møder. + + + + 1.0788177339901477 + + However, it would be an advantage to present a mixture of appetising covers, new materials and titles, and to provide access to the many titles available within well-defined, recognisable, thematically delimited fields. + + + Men det er oplagt at mixe mellem appetitvækkende forsider, præsentationer af nye materialer og titler og så tilgangen til de mange titler inden for veldefinerede, genkendelige tematisk afgrænsede felter. + + + + 1.183673469387755 + + The material collection in the library's inspiration space + + + Materialesamlingen i bibliotekets inspirationsrum + + + + 1.4166666666666667 + + Tall bookcases can also serve as room partitions in this connection. + + + Og her kan de høje reoler fungere som rumdelere. + + + + 1.18 + + The material collection in the library's performative space + + + Materialesamlingen i bibliotekets performative rum + + + + 1.25 + + The material collection in the library's learning space + + + Materialesamlingen i bibliotekets læringsrum + + + + 1.0454545454545454 + + Photo: UNO Koncept A/S. + + + Foto: UNO Koncept A/S. + + + + 1.0465116279069768 + + Developed after extensive citizen involvement + + + Udviklet efter omfattende borgerinvolvering + + + + 1.0810810810810811 + + Inspired by Nordic children's literature + + + Inspireret af nordisk børnelitteratur + + + + 1.0476190476190477 + + A garden for all and a place for co-creation + + + En have for alle og et rum til samskabelse + + + + 1.0886075949367089 + + And what would it take to encourage children and adults to return over and over again? + + + Og hvad skulle der til, for at man som barn og voksen ville komme igen og igen? + + + + 0.9081632653061225 + + Read more about how to involve citizens in the development and design of libraries here . + + + Læs mere om, hvordan man kan involvere brugerne i udviklingen og indretningen af biblioteker her . + + + + 1.1774193548387097 + + Here, children can exercise their arm muscles in real Gummi Tarzan style. + + + Her kan børnene træne deres overarme i ægte Gummi Tarzan-stil. + + + + 1.0670731707317074 + + Children, parents and senior citizens were given the opportunity to dream up ideas for the use of the lawn by the Main Library: What would be a fun and challenging playground? + + + Børn, forældre og ældre borgere fik mulighed for at drømme om, hvad der skulle ske på plænen ved Hovedbiblioteket: Hvad kunne være en sjov og udfordrende legeplads? + + + + 0.7333333333333333 + + Library and town merge + + + Bibliotek og by smelter sammen + + + + 1.1290322580645162 + + Linking play, learning and movement + + + Kobler leg, læring og bevægelse + + + + 1.094488188976378 + + The playground in Bibliotekshaven by Gladsaxe Main Library, which was inaugurated in August 2016, is Denmark's first literature playground. + + + Legepladsen i Bibliotekshaven ved Gladsaxe Hovedbibliotek blev indviet i august 2016 og er Danmarks første litteraturlegeplads. + + + + 1.0511363636363635 + + Here, you will come across the more than four-metre tall book about Tall Peter Madsen, classics such as Hodja from Pjort and new classics such as the books about Miss Ignora and Antboy. + + + Her kan man for eksempel møde den over fire meter høje bog om "Lange Peter Madsen", klassikere som "Hodja fra Pjort" og nyklassikere som bøgerne om "Frøken Ignora" og "Antboy". + + + + 1.1061946902654867 + + In addition to play, the garden is to be used for theatre performances, concerts, creative workshops and movement activities. + + + Ud over leg skal haven bruges til teaterforestillinger, koncerter, kreative workshopper og bevægelsesaktiviteter. + + + + 1.2992700729927007 + + It also represents an idea as to how libraries can make their offers visible outside the building's walls, while at the same time contributing to the development of urban spaces. + + + Den er også et bud på, hvordan biblioteker kan synliggøre deres tilbud uden for husets mure og samtidig bidrage til at udvikle byens rum. + + + + 1.12987012987013 + + The aim of the programme is to improve everyday life by developing the places in the town that people already visit, and by drawing life from the buildings out into the open. + + + Programmet går ud på at forbedre hverdagslivet ved at udvikle de steder i byen, hvor folk i forvejen kommer, og trække livet inde fra bygningerne udenfor. + + + + 0.923728813559322 + + Lots of quotes have also been used, which may inspire people to stop - and later dig into the world of books. + + + Derudover er der masser af citater, som kan inspirere til at stoppe op - og senere dykke dybere ned i bøgernes verden. + + + + 0.9936305732484076 + + The playground equipment speaks to children aged 2-10, and the literary theme addresses both children who can read and those who have yet to crack the code. + + + Legeredskaberne taler til børn i alderen 2-10 år, og det litterære tema henvender sig både til børn, der kan læse, og børn, der endnu ikke har knækket koden. + + + + 1.1666666666666667 + + The playground has been constructed as a part of Gladsaxe's urban planning programme, GladsaxeLiv. + + + Legepladsen er etableret som en del af Gladsaxes byplanlægningsprogram, GladsaxeLiv. + + + + 1.118811881188119 + + The playground is designed by UNO and developed based on wishes from local children, parents and senior citizens. + + + Legepladsen er tegnet af UNO og udviklet på baggrund af ønsker fra lokale børn, forældre og seniorer. + + + + 1.009433962264151 + + For instance, the playground has its own e-wall, which inspires children to move and learn while they play. + + + Legepladsen har eksempelvis sin egen e-wall, der inspirerer børn til at bevæge sig og lære, mens de leger. + + + + 1.010752688172043 + + The garden presents completely new learning activities, while at the same time, classic offers, such as library introductions, are linked to movement in a new way by taking place outdoors. + + + Haven indbyder til helt nye læringsaktiviteter, samtidig med at klassiske tilbud som eksempelvis biblioteksorienteringer kobles med bevægelse og får en ny form ved at finde sted udenfor. + + + + 0.9624060150375939 + + The garden is an exploratorium for co-creation - a place where you play together and find out what such a space can be used for. + + + Haven er et eksperimentarium for samskabelse - et sted, hvor man sammen leger og bliver klogere på, hvad sådan et rum kan bruges til. + + + + 1.264367816091954 + + The playground was developed based on the wishes of children, adults and senior citizens in the neighbourhood. + + + Legepladsen er udviklet på baggrund af ønsker fra børn, voksne og seniorer i nabolaget. + + + + 1.12 + + Bibliotekshaven is a part of Gladsaxe's urban planning programme, GladsaxeLiv (Gladsaxe Life), which is about improving urban life by focusing on everyday life and developing the places in the town that people already visit. + + + Bibliotekshaven er en del af Gladsaxes byplanlægningsprogram, GladsaxeLiv, som handler om at forbedre bylivet ved at fokusere på hverdagslivet og udvikle de steder i byen, hvor folk i forvejen kommer. + + + + 1.135135135135135 + + The new playground takes the form of a large bookshelf with famous children's books. + + + Den færdige legeplads forestiller en stor boghylde med berømte børnebøger. + + + + 1.2212389380530972 + + Citizens were involved in collaboration with BY X - The City of Copenhagen's knowledge centre for citizen involvement at children's level. + + + Involveringen skete i samarbejde med BY X - Københavns Kommunes vi­denscenter for borgerinddragelse i børnehøjde. + + + + 1.0364963503649636 + + The interactive wall can be used for quizzes and games, and is a popular tool for bringing literature alive, making it accessible to children. + + + Den interaktive væg kan bruges til quizzer og spil og er et populært værktøj til at gøre litteraturen levende og tilgængelig for børnene. + + + + 1.3934426229508197 + + Next to the open area, a sandpit has been devised where the youngest children can play in shops from the children's story Palle Alene i Verden (Palle Alone in the World). + + + Ved siden af pladsen er der indrettet en sandkasse, hvor de mindste børn kan lege i butikkerne fra "Palle Alene i Verden". + + + + 1.0338983050847457 + + The playground also appeals to the children's parents who may recognise rhymes, figures or books from their own childhood. + + + Legepladsen appellerer også til deres forældre, som måske genkender rim, figurer eller bøger, fra da de selv var børn. + + + + 1.1055555555555556 + + Whereas the library used to be hidden away behind the walls, the offer and the brand have now been made visible outside, and the new entrance makes it possible to integrate indoor and outdoor spaces. + + + Hvor biblioteket før var gemt væk bag murene, er tilbuddet og brandet nu blevet synligt udenfor, samtidig med at den nye indgang giver mulighed for at tænke inde- og uderum sammen. + + + + 1.1724137931034482 + + Playground equipment has been incorporated along with small literary universes, so that you can visit Mustafa's Kiosk, play in Mimi's cave, and climb on Cirkeline's dots. + + + Der er indarbejdet legeredskaber og små litterære universer, så man kan besøge Mustafas Kiosk, lege i Mumis hule og klatre på Cirkelines prikker. + + + + 1.2935323383084578 + + In addition to the bookshelf, the playground features a stage and an open area inspired by the Danish nursery rhyme "Okker gokker gummiklokker", where you can seesaw on a fountain pen or spin around on a carousel disguised as the hat of Mr Madsen, the teacher. + + + Ud over boghylden er der også en scene og en plads inspireret af rim fra "Okker gokker gummiklokker", hvor man kan vippe på en fyldepen eller snurre rundt på en karrusel forklædt som lærer Madsens hat. + + + + 1.1835443037974684 + + The playground is intended to serve as both a tool and a venue for learning activities that can strengthen the language development of children in day-care centres and early school years. + + + Legepladsen er på en gang tænkt som et værktøj og venue til læringsaktiviteter, der kan styrke sprogudviklingen hos børn i daginstitutioner og i indskolingen. + + + + 0.987012987012987 + + It is an example of an outdoor space that links play, learning and movement. + + + Legepladsen er et eksempel på et uderum, der kobler leg, læring og bevægelse. + + + + 1.8224299065420562 + + Other cultural institutions can too take initiatives for activities and events, and the garden can be a place where library, school, day-care centres and children together come up with new ideas. + + + Haven kan være et sted, hvor bibliotek, skole, daginstitutioner og børn er sammen om at finde på nye ideer. + + + + 1.9398496240601504 + + The stage has been set for lots of activities with the library as the driving force, but a further ambition is that others can add content to the garden, e.g. families celebrating children's birthdays, or going geocaching or treasure hunting among the books. + + + Der er lagt op til en masse aktiviteter med biblioteket som primus motor, men ambitionen er også, at andre kan fylde indhold i haven. + + + + 0.8478260869565217 + + Builders have also knocked a hole through the bricks into the children's library, making it possible to walk straight in and continue the adventure indoors. + + + Med legepladsen er biblioteket blevet forlænget ud i byen, og samtidig er der banket hul i muren ind til børnebiblioteket, så man kan gå direkte ind og fortsætte oplevelserne indenfor. + + + + 1.1666666666666667 + + This is where body and imagination are activated. + + + Det er her kroppen og fantasien aktiveres. + + + + 0.9302325581395349 + + This is done in different ways, together or alone, and by using different means. + + + Dette gøres på forskellige måder sammen eller alene og ved brug af forskellige medier. + + + + 1.0476190476190477 + + A world of inspiration + + + Inspirationens verden + + + + 1.16 + + Reading in the Mountain area. + + + Oplæsning i bjergområdet. + + + + 1.1009174311926606 + + This may sound like an exotic journey, but no - this is simply what it looks like when you visit the library in Billund. + + + Dette kan lyde som en eksotisk rejse, men nej - sådan ser det bare ud, når man besøger biblioteket i Billund. + + + + 1.15625 + + The library in the Children's Capital + + + Biblioteket i Børnenes Hovedstad + + + + 1.1290322580645162 + + "Billund is the Children's Capital. + + + "Billund er Børnenes Hovedstad. + + + + 1.34375 + + In the background, you can just make out how the books are displayed in the Mountains. + + + I baggrunden kan man ane, hvordan bøger er udstillet i bjergene. + + + + 1.0865384615384615 + + Children can explore changing themes via games, images or videos on iPads placed in the Desert and on the Island. + + + Børn kan udforske skiftende temaer via spil, billeder eller video på iPads placeret i Ørkenen og på Øen. + + + + 1.359375 + + The long table in the Space (the adults' zone) is a very frequently used meeting place. + + + Langbordet i Rummet (voksenzonen) er et meget benyttet mødested. + + + + 1.1951219512195121 + + Children explore the possibilities of the Desert. + + + Nogle børn udforsker ørkenens muligheder. + + + + 1.0606060606060606 + + International citizens in particular have embraced the library, as until recently, they lacked a meeting place for both children and adults. + + + Særligt de internationale borgere har taget biblioteket til sig, fordi de indtil nu har manglet et mødested for både børn og voksne. + + + + 1.205128205128205 + + The Island, the Desert, the Mountains, the Plains and the other places are not just signposts. + + + Øen, Ørkenen, Bjergene, Sletten og de andre steder består ikke bare af skilte. + + + + 1.375 + + The journey + + + Mødested + + + + 1.029126213592233 + + This means that the children will use the area names extensively when later, they visit the library again. + + + Dette betyder, at børnene i høj grad anvender områdernes navne, når de senere igen besøger biblioteket. + + + + 1.0857142857142856 + + The library focuses particularly on the exciting geographical elements, and these are verbalised for the children. + + + Biblioteket har meget fokus på de spændende geografiske elementer, og disse italesættes over for børnene. + + + + 1.0833333333333333 + + It is a world of inspiration for both children and adults with a focus on play, learning and creativity. + + + Det er en verden af inspiration for både børn og voksne med fokus på leg, læring og kreativitet. + + + + 1.1650485436893203 + + The library is turned into a meeting and assembly place, for instance by holding concerts and readings in the Mountains. + + + Biblioteket bliver til et møde- og samlingssted ved bl.a. at afholde koncerter og oplæsning i bjergene. + + + + 1.2098765432098766 + + The library also continually collaborates with the music school to put on concerts at the library. + + + Biblioteket samarbejder også løbende med musikskolen om koncerter på biblioteket. + + + + 1.0 + + The newly refurbished library is designed by Rosan Bosch Studio, and they where nominated for a Danish Design Award in the spring of 2016 for the project. + + + Rosan Bosch Studio har stået for designet af det nyindrettede bibliotek, og de blev i foråret 2016 nomineret til en Danish Design Award for dette projekt. + + + + 0.8636363636363636 + + Children and adults alike are driven by curiosity to explore and experiment. + + + Både børn og voksne bliver drevet af en nysgerrighed til at undersøge og eksperimentere. + + + + 1.3181818181818181 + + They meet in e.g. the Ocean Jellyfish, or in the GameZone. + + + De mødes fx i havets gople eller i GameZone. + + + + 1.1224489795918366 + + The entire library is an experience and learning space. + + + Hele biblioteket er et oplevelses- og læringsrum. + + + + 1.0625 + + Families with young children, who use the library more often, stay in the play areas. + + + Småbørnsfamilier, som anvender biblioteket oftere, opholder sig i legeområderne. + + + + 1.041237113402062 + + Billund Library offers a variety of possibilities for activating knowledge and working with learning. + + + Billund Bibliotek tilbyder forskellige muligheder til at aktivere viden og arbejde med læring på. + + + + 1.1682242990654206 + + In the Desert, books are displayed at children's level in the form of little landscapes for the children to climb and sit on. + + + I ørkenen er bøger udstillet i børnehøjde i form af små landskaber, som børnene kravler og opholder sig på. + + + + 1.045643153526971 + + The spatial differentiation creates conditions for both children and adults, supporting a variety of learning situations and possibilities of acquiring knowledge - from concentration and in-depth studies to experimental, creative and physical activity. + + + Den rumlige differentiering skaber vilkår for både børn og for voksne, som understøtter forskellige læringssituationer og muligheder for at indhente viden - fra koncentration og fordybelse til eksperimenterende, kreativ og fysisk udfoldelse. + + + + 0.9585492227979274 + + A visit to the library should be an inspiring, active and educational journey, during which you are met by worlds that surprise, inspire and offer knowledge in new and imaginative ways. + + + Et besøg på biblioteket skal være en inspirerende, aktiv og lærerig rejse, hvor man på sin færd mødes af verdener der overrasker, inspirerer og byder ind med viden på nye og fantasifulde måder. + + + + 1.0273972602739727 + + A visit to Billund Library is an inspiring, active and educational journey. + + + Et besøg på Billund Bibliotek er en inspirerende, aktiv og lærerig rejse. + + + + 0.7317073170731707 + + All groups tend to spend more time at the library now than they did before the renovation. + + + For alle grupperne gælder det, at de er på biblioteket i længere tid ad gangen, end de var før renoveringen af biblioteket. + + + + 1.127659574468085 + + These primarily feature open workshops for children aged 9 to 16 - a chance to build with motors, LED lights, batteries, LEGO Technic, cardboard and much more. + + + Her afholdes primært åbne workshops for børn mellem 9 og 16 år - der bygges med motorer, LED lys, batterier, LEGO Technic, pap og meget mere. + + + + 1.130718954248366 + + In the Mountains, the landscape also encourages children to stay or move around, and the many inviting niches with books and other materials invite children to go exploring. + + + I bjergene indbyder landskabet også til ophold og bevægelse, og de mange indbyggede nicher med bøger og andet materiale inviterer til at gå på opdagelse. + + + + 1.050314465408805 + + Instead, the places have been created by means of bookcases, furniture, a slide, dens, tables and boxes - all in organic shapes, different heights and lots of colours. + + + Stederne er derimod bygget op af reoler, møbler, rutsjebane, huler, borde og bokse - det hele i organiske former, i forskellige højder og med masser af farver. + + + + 1.1428571428571428 + + As an example, Billund Library collaborates with the LEGO Foundation, testing new experimental activities that strengthen learning through play. + + + Fx samarbejder Billund Bibliotek med LEGO Fonden og afprøver nye eksperimenterende aktiviteter, der styrker læring gennem leg. + + + + 1.1687763713080168 + + For instance via the interactive book machine, which shows available books, or via the book scanner, which supplies further information about material of current interest, links to e-books, audiobooks, articles from the Danish literature website Litteratursiden, and much more. + + + Fx via den interaktive bogautomat som viser hvilke bøger, der er tilgængelige eller via bogscanneren, der leverer yderligere information om det aktuelle materiale, links til e-bøger, lydbøger, artikler fra Litteratursiden og meget andet. + + + + 1.2 + + The journey through the newly refurbished library feels almost like an entire voyage of discovery, which tickles both your curiosity and your zest for experience. + + + Turen gennem det nyindrettede bibliotek kan næsten føles som en hel opdagelsesrejse, der pirrer både nysgerrigheds- og oplevelsesgenet. + + + + 1.1428571428571428 + + The Desert inspires children to explore. + + + Ørkenen inspirerer til udforskning. + + + + 1.1789473684210525 + + In addition, workshops are held for adults, both in the morning and in the evening, e.g. on concrete or origami. + + + Herudover afholdes der workshops for voksne både formiddage og aftener, fx om beton og origami. + + + + 0.9617834394904459 + + On the trip around the library, you are met by a variety of lounge, meeting and study areas, which create the settings for different types of meetings. + + + På rejsen rundt i biblioteket mødes man af et forskelligartet udvalg af opholds-, møde- og studieområder, som skaber rammerne til forskellige typer af møder. + + + + 1.2857142857142858 + + At the Maker Space, Maker Thursdays are held. + + + Der er Maker Torsdag i Maker Space. + + + + 1.0364963503649636 + + Billund Library has continually invited the municipality's institutions on guided tours, taking the children on a journey through the library. + + + Billund Bibliotek har løbende inviteret kommunens institutioner til rundvisninger, hvor børnene har gennemgået rejsen gennem biblioteket. + + + + 1.1666666666666667 + + From welcoming meeting and assembly places to special places for concentration, and exploration areas that call for the body to be involved. + + + Fra indbydende møde- og samarbejdssteder til særlige koncentrationssteder og udforskningsområder, der inddrager kroppen. + + + + 0.5471698113207547 + + LED lights, batteries and recycled jam jars to make lamps. + + + I Maker Space bliver der fx arbejdet med LED lys, batterier og genbrugte syltetøjsglas til at lave lamper. + + + + 1.139240506329114 + + Nursery schools also visit more frequently, as do child-minders and young mothers' groups. + + + Børnehaverne kommer også tiere på besøg, ligesom dagplejemødre og mødregrupper. + + + + 0.7251461988304093 + + This is the wording of the vision for Billund Library, which opened a new world of play, inspiration and creativity in 2016. + + + Her lærer børn gennem leg og er skabende verdensborgere" Sådan lyder visionen for Billund Bibliotek, som i 2016 åbnede for en ny verden af leg, inspiration og kreativitet. + + + + 1.4827586206896552 + + In the background, you see the Ocean Jellyfish, where the older children lounge about. + + + I baggrunden ses Havets Gople, som de unger slænger sig i. + + + + 1.353846153846154 + + The number of young people who use the library's facilities has increased significantly. + + + Markant flere unge end tidligere bruger bibliotekets faciliteter. + + + + 0.6333333333333333 + + Here, the library's visitors hold small meetings, schoolchildren do group work, and study circles meet to discuss. + + + Her afholder bibliotekets besøgende småmøder, skoleelever laver gruppearbejde, studiekredse mødes for at diskutere, men også folk, der bare har ventetid i Billund, anvender bordet. + + + + 1.11864406779661 + + Billund Library is the place where children walk on the bookcases. + + + Det er på Billund Bibliotek, at børnene går på bogreolerne. + + + + 1.0 + + Call Ane Bülow at +45 33 74 50 36 / anb@slks.dk + + + Ring til Ane Bülow på 33 74 50 36 / anb@slks.dk + + + + 0.68 + + BASIC INFORMATION + + + GRUNDLÆGGENDE OPLYSNINGER + + + + 1.2222222222222223 + + When does the journey take place? + + + Hvornår finder rejsen sted? + + + + 1.4375 + + Where does the journey go - from city to city? + + + Hvor går rejsen - fra by til by? + + + + 0.9911504424778761 + + Describe below a day program for the trip that clarifies what specific meetings and activities you have planned. + + + Beskriv herunder et dagsprogram for rejsen, der tydeliggør, hvilke konkrete møder og aktiviteter du har planlagt. + + + + 0.9557522123893806 + + If you have any questions on how to fill out the template, please feel free to contact the Visual Arts Unit. + + + Hvis du har spørgsmål til, hvordan du skal udfylde skabelonen er du velkommen til at kontakte Billedkunstenheden. + + + + 1.3444444444444446 + + On this page you must describe (max. 4,000 characters including spaces) why you want to carry out the given research trip and how you think the trip contributes to promoting contemporary art in Denmark and / or Danish contemporary art abroad. + + + mellemrum), hvorfor du ønsker at foretage den givne researchrejse og hvordan du mener rejsen bidrager til at fremme samtidskunsten i Danmark og/eller dansk samtidskunst i udlandet. + + + + 0.5656108597285068 + + Your application will not be processed if you have not completed all the parts and attached the template to your application. + + + Det betyder dels, at du ikke må indsende din egen skabelon for projektbeskrivelse eller budget og dels, at din ansøgning ikke bliver behandlet, hvis du ikke har udfyldt alle dele og vedhæftet skabelonen til din ansøgning. + + + + 2.5238095238095237 + + Below you must indicate the prices you have obtained for travel and accommodation - Specify amounts in DKK + + + Specificer dit budget nedenfor Beløb i DKK + + + + 0.5 + + DKK + + + BUDGET + + + + 0.3192771084337349 + + Day program for the research trip including meetings with named artists, curators, institutions, page 3 5. + + + Når du søger tilskud til en kuratorisk researchrejse skal du udfylde Grundlæggende oplysninger, side 1 Hvad dit mål er for researchrejsen, side 1 Projektbeskrivelse, side 2 Dagsprogram for rejse herunder møder med navngivne kunstnere, kuratorer, institutioner, side 3 Budget, side 4 Det er obligatorisk, at du bruger denne skabelon. + + + + 1.9038461538461537 + + In this field, briefly describe (max. 500 characters) what your objective is for the research trip. + + + På denne side skal du beskrive (max 4.000 tegn inkl. + + + + 1.15 + + Then you are not alone. + + + Så er du ikke alene. + + + + 1.2083333333333333 + + The Model Programme's mission + + + Modelprogrammets mission + + + + 1.1044776119402986 + + Here, one of the participants in the workshop ‘Build your own instrument'. + + + Her ses en af deltagerne til workshoppen 'Byg dit eget instrument'. + + + + 1.1153846153846154 + + One of these is the constant pressure to supply digitally. + + + Den ene er det kontante pres for at levere digitalt. + + + + 1.0365853658536586 + + Here are the five functions that are considered most important, in order of priority: + + + Her er de fem funktioner, som de betragter som vigtigst, i prioriteret rækkefølge: + + + + 1.4864864864864864 + + However, you can safely do so in relation to Demoteket. + + + Det kan man roligt gøre på Demoteket. + + + + 0.9175257731958762 + + The other is to handle a far more differentiated user group with radically changed needs. + + + Den anden er at håndtere et langt mere differentieret brugerbillede med væsentligt ændrede behov. + + + + 1.0617283950617284 + + Are you currently working on or preparing an extensive change process at your library? + + + Er du i gang med eller forbereder I en større forandringsproces på dit bibliotek? + + + + 1.0952380952380953 + + Underground and library are two words that are not usually connected. + + + Undergrund og bibliotek er ikke to ord, man plejer at forbinde. + + + + 1.1136363636363635 + + The challenges are international, and the development is reflected in slogans such as ‘from collection to connection', ‘from book container to community centre' and ‘from transaction to relation'. + + + Udfordringerne er internationale, og udviklingen spejles i slagord som 'from collection to connection', 'from book container to community centre', fra transaktion til relation. + + + + 1.0909090909090908 + + Having said this, there is not one single recipe that describes how these objectives can be met or what the right public library is. + + + Når det er sagt, findes der ikke én opskrift på, hvordan disse målsætninger indfries eller på det rigtige folkebibliotek. + + + + 0.956140350877193 + + Almost two out of three municipalities asked currently have plans to implement significant changes, and more than two out of three have carried out significant changes at their public libraries over the last two years. + + + Næsten to ud af tre adspurgte kommuner har således aktuelle planer om at gennemføre større forandringstiltag, og mere end to ud af tre har inden for de seneste to år gennemført større forandringstiltag på deres folkebiblioteker. + + + + 1.0434782608695652 + + At six of Copenhagen's libraries, anyone with a creative vein is free to hand in anything they like, and this can then be borrowed by everybody. + + + På seks af Københavns biblioteker kan alle og enhver med en kreativ åre nu aflevere hvad som helst, og så kan det lånes af hvem som helst. + + + + 1.119047619047619 + + Right now, a number of large projects about refurbishment, rebuilding and new buildings are being initiated in various Danish municipalities. + + + Lige i denne tid påbegyndes en række større projekter om nyindretning, ombygning og nybyggeri rundt omkring i danske kommuner. + + + + 1.0816326530612246 + + By virtue of a societal development that is characterised by increasing digitisation and individualisation, all public libraries now face two great challenges. + + + I kraft af en samfundsudvikling præget af øget digitalisering og individualisering står alle folkebiblioteker i dag over for to store udfordringer. + + + + 1.2419354838709677 + + In the Danish Agency for Culture's survey, Danish library managers are asked what their changed libraries are particularly supposed to be able to support. + + + I Kulturstyrelsens survey spørges de danske biblioteksledere, hvad deres forandrede biblioteker især skal kunne understøtte. + + + + 0.9912280701754386 + + Space and layout solutions may be better suited to support some activities than others at the individual library. + + + Rum- og planløsninger fungerer måske bedre til at understøtte nogle aktiviteter end andre i det enkelte bibliotek. + + + + 1.280701754385965 + + Throughout Denmark, the libraries are being upgraded to handle new tasks. + + + Overalt i Danmark opruster bibliotekerne til nye opgaver. + + + + 1.0091743119266054 + + The user composition can vary dramatically from one library to another, as can the users' behaviour and needs. + + + Brugersammensætningen kan variere dramatisk fra bibliotek til bibliotek, brugernes adfærd og behov ligeledes. + + + + 0.8679245283018868 + + The top five most important library functions: + + + Top femlisten over bibliotekets vigtigste funktioner: + + + + 1.037243947858473 + + The Model Programme for Public Libraries' mission is therefore not to deliver an exhaustive design and building guide for the optimum library; instead it is to create inspiration and open up the field of possibilities for the public library's change agents: municipal culture politicians and top council officers at the municipalities' technical and cultural departments, library managers and key staff, and the advisors who are to contribute to realising new local interpretations of the public library or implement extensive changes to existing libraries. + + + Modelprogram for Folkebibliotekers mission er derfor ikke at levere en udtømmelig design- og byggeguide til det optimale bibliotek, men derimod at skabe inspiration og åbne mulighedsfeltet op for folkebibliotekets forandringsagenter: kommunale kulturpolitikere, topembedsværket i kommunernes tekniske forvaltning og kulturforvaltning, biblioteksledere og nøglemedarbejdere, og de rådgivere, der skal bidrage til at realisere lokale bud på nytolkninger af folkebiblioteket eller gennemføre større forandringer af eksisterende biblioteker. + + + + 1.0424242424242425 + + Local access to other cultural experiences can be ample or limited, and thus it can both pose demands and create leeway for the role as a meeting place and a culture scene. + + + Den lokale adgang til andre kulturoplevelser kan være righoldig eller begrænset og hermed stille både krav og skabe spillerum for rollen som mødested og kulturscene. + + + + 0.9911894273127754 + + Local socio-demographic conditions can intensify the need for efforts related to specific target groups and thus for the library to develop spatial and layout solutions that match these groups' particular behaviour and needs. + + + Lokale socio-demografiske forhold kan skærpe behovet for indsatser over for specifikke målgrupper og hermed også, at biblioteket udvikler rum- og indretningsmæssige løsninger, der matcher disse gruppers særlige adfærd og behov. + + + + 1.1 + + Reflections from the vision group + + + Refleksion fra vivionsgruppen. + + + + 1.0874125874125875 + + In addition to its work on new building projects, the Model Programme will provide inspiration and instructions as to how the interior design and square metres of existing libraries can be optimised, not least with a view to creating space for new functions or facilitating the interaction of several functions. + + + For ud over at arbejde med nybyggeri, vil modelprogrammet også give inspiration og anvisninger på, hvordan eksisterende bibliotekers indretning og kvadratmeter kan optimeres, ikke mindst med henblik på at skabe rum til nye funktioner eller styrke muligheder for flerfunktionelt samspil. + + + + 0.9629629629629629 + + Collaborative partnerships + + + Samarbejdende partnerskaber + + + + 1.4 + + Learning space + + + Læreområde + + + + 1.0606060606060606 + + The location of the building provides easy access to public transport. + + + Placeringen af bygningen giver let adgang til offentlig transport. + + + + 1.1666666666666667 + + Australian Aboriginal artworks created by local artists. + + + Aborigine kunstværker skabt af lokale kunstnere. + + + + 1.0769230769230769 + + Watch drone footage of the building here . + + + Se en droneoptagelse af bygningen her . + + + + 1.0689655172413792 + + Memory Café assists people to retain and improve their memory. + + + Memory Café hjælper folk med at forbedre deres hukommelse. + + + + 1.1007194244604317 + + An added benefit of these courses is that participants are being assessed for additional health problems whilst they are participating in the activities. + + + En yderligere fordel ved disse initiativer er, at borgere vurderes for eventuelle andre sundhedsproblemer, når de deltager i aktiviteterne. + + + + 1.0909090909090908 + + This model provides a wealth of opportunities for the development of collaborative and sustainable programs. + + + Denne model medfører en hav af muligheder for udviklingen af samarbejder og bæredygtige programmer. + + + + 1.0875 + + The kitchen is also used as the catering area for conferences and community gatherings. + + + Køkkenet bliver også brugt som cateringområde under konferencer og lokale møder. + + + + 0.7258064516129032 + + A public transport node is a short walk away. + + + Områdets offentlige trafikknudepunkt er kun en kort gåtur væk. + + + + 0.984375 + + Sustainability - 100% powered by the sun and using water wisely + + + Bæredygtighed - 100 % soldreven energi og fornuftigt vandforbrug + + + + 0.8163265306122449 + + The large meeting room seats 170 people. + + + Det store møderum rummer op til 170 siddepladser. + + + + 0.9830508474576272 + + 5 minutes from public transport node, 1 minute from shopping and high-rise apartments, close to surrounding suburbs. + + + Fem minutter fra offentligt trafikknudepunkt, et minut fra shopping og højhusbyggeri og tæt på de omgivende forstæder. + + + + 1.0491803278688525 + + Strengthening community and improving health and social outcomes + + + Styrker det lokale samfund og forbedrer sundhed og fællesskab + + + + 1.1578947368421053 + + Green principles were integrated to the building's design concept. + + + Bygningens designkoncept er baseret på grønne principper. + + + + 1.2325581395348837 + + Referrals can be made to medical or welfare services within our building and in some circumstances home visits can be arranged for those with additional needs. + + + Organisationerne i bygningen kan nemt henvise til hinanden, og i visse tilfælde kan hjemmebesøg arrangeres for de, der har behov. + + + + 0.8503937007874016 + + M2: 2029 (includes Large Meeting Room and Community Rooms with Demonstration Kitchen managed by the library) + + + Størrelse: 2029m2 (herunder stort mødelokale og fællesrum med køkken til bl.a. madlavningskurser, bestyret af biblioteket selv) + + + + 1.0064935064935066 + + Rainwater tanks installed under the building, water-wise gardens, and water-wise appliances and toilets ensure that water consumption is kept to a minimum. + + + Regnvandstanke er installeret under bygningen, og havens vandforsyningsanlæg og de vandbesparende toiletter sikrer, at vandforbruget holdes på et minimum. + + + + 2.106060606060606 + + The building is powered by photovoltaic systems and has 389 solar panels on the roof which provide 100% of the library's electricity needs. + + + Bygningens energibehov dækkes 100 % af de 389 solpaneler på taget. + + + + 1.2014388489208634 + + The room is furnished with a large screen TV and other AV equipment that can be used to broadcast news, educational activities or promotional material for the library. + + + Rummet er indrettet med stor tv-skærm og andet av-udstyr, som kan bruges til at se nyheder, undervise eller promovere bibliotekets samling. + + + + 1.0144927536231885 + + The library has already established valuable partnerships with co-tenants; Curtin University, Fremantle Multicultural Centre, the General Practice Clinic, Bump WA Postnatal Services, and Allied Dental Services. + + + Biblioteket har allerede etableret værdifulde partnerskaber med sine naboer: Curtin University, Fremantle Multicultural Centre, General Practice Clinic, Bump WA Postnatal Services, og Allied Dental Services. + + + + 0.8571428571428571 + + The Magazine Room can be used as a makerspace or quiet study space depending on customer demand. + + + Tidsskriftsrummet kan for eksempel anvendes til makerspace eller stille studieområde, alt efter brugernes behov. + + + + 0.9473684210526315 + + The library also features a Sustainable Living collection which includes scientific works as well as works describing how citizens can effect change on a personal and global level. + + + Biblioteket har en litteratursamling omhandlende bæredygtig livsstil, der indbefatter forskningsbaserede værker om, hvordan man som borger kan skabe forandring personligt, lokalt og globalt. + + + + 1.074766355140187 + + It is a large flexible zone with ample floor space to easily host early literacy programs with up to 150 attendees. + + + Børneområdet er en fleksibel zone med rigelig gulvplads, der rummer arrangementer med op til 150 deltagere. + + + + 1.2538860103626943 + + Australian Aboriginal artworks created by local artists are installed at both main entrances to create a peaceful transition from the urban shopping and business precinct, into the internal gallery of the health and community hub and library. + + + Aborigine kunstværker udført af lokale kunstnere udsmykker begge hovedindgange og skaber en rolig overgang fra det urbane shopping- og forretningsområde ind mod sundhedscenteret og biblioteket. + + + + 0.7704918032786885 + + The design of the library provides a good mix of modern casual seating and formal study areas. + + + Indretningen på biblioteket muliggør en god balance mellem moderne afslappede siddepladser og mere formelle studieområder. + + + + 1.110236220472441 + + The small glass sided meeting room is used for one on one meetings such as adult literacy lessons, tax help, study groups and small meetings. + + + De små møderum med glasvægge benyttes til en-til-en-møder som voksenundervisning, skattevejledning, studiegruppemøder og andet. + + + + 0.7739130434782608 + + The ample casual seating all around the library encourages the formation of study groups. + + + De store områder med behagelige siddepladser, fordelt i hele biblioteket, opmuntrer til dannelsen af studiegrupper. + + + + 1.139240506329114 + + All areas of the library have access to Wi-Fi and power for easy use of mobile technology. + + + Alle bibliotekets rum har wi-fi-adgang og strømstik til telefoner og computere. + + + + 0.986013986013986 + + The library acts as a community recycling point and colour coded public and staff waste recycling bins are located internally and externally. + + + Biblioteket fungerer som fælles lokal genbrugsstation, og farvekodede, offentlige genbrugsbeholdere er placeret både i og uden for biblioteket. + + + + 0.9849246231155779 + + The development of partnerships with organisations co-located within the Cockburn Health & Community building has positioned the library as a centre for community engagement and capacity building. + + + Udviklingen af partnerskaber mellem de organisationer, der er lokaliseret i Cockburn Health & Community Facility har positioneret biblioteket som centrum for borgerinddragelse og hjælp til selvhjælp. + + + + 0.6794871794871795 + + Location: Success, City of Cockburn Western Australia + + + Success Library ligger i det vestlige Australien i forstaden City of Cockburn. + + + + 0.9452054794520548 + + The circular computer desk holds 12 public access computers which are used for study, work, leisure and gaining access to social services. + + + Det cirkulære computerbord har 12 offentlige computere til studiebrug, arbejde, fritid og til at give adgang til sociale myndigheders hjemmesider. + + + + 1.1083743842364533 + + Current joint programs in partnership with Curtin University include the Memory Café, iPad Training Classes, the Adult Reading Group for Recovery from Stroke, Aboriginal Healthy Lifestyle and the monthly Health Check program. + + + Nuværende samarbejder med Curtin University indbefatter Memory Café, iPadundervisning, voksenlæsegruppe til træning efter slagtilfælde, kursus i sund aborigin livsstil og månedligt sundhedstjekinitiativ. + + + + 0.8888888888888888 + + Modern study carrels provide opportunities for individual study. + + + De moderne studierum giver mulighed for og plads til individuel læsning. + + + + 0.925 + + Including Success Public Library in a building devoted to health, welfare, tertiary education and community services has been an excellent decision. + + + Det har været en stor succes at inddrage Success Public Library i etableringen af en bygning dedikeret til sundhed, velfærd, uddannelse og ydelser for borgerne. + + + + 1.2371134020618557 + + Fremantle Multicultural Centre staff use these workstations to provide the Inspire Me program for migrants and refugees. + + + Fremantle Multicultural Centre bruger arbejdsområdet til undervisning af migranter og flygtninge. + + + + 1.0451127819548873 + + It has diversified the role of the library from a traditional lending model to that of a hub for lifelong learning and community wellbeing. + + + Biblioteket har redefineret sin rolle fra at være traditionelt lånetilbud til at være centrum for livslang læring og samfundsvelvære. + + + + 0.9504132231404959 + + Windows allow for natural lighting and intelligent LED systems and air conditioning are environmentally controlled. + + + Gulv-til-loft vinduer giver store mængder naturligt lys, og intelligent LED-lys og aircondition kontrolleres af sensorer. + + + + 1.088235294117647 + + The use of sculptural lighting adds excitement and interest and the reading tents provide delightful opportunities for parent and child interaction. + + + Den skulpturelle lyssætning gør rummet spændende at se på, og læsetelte sørger for muligheder for sjovt samspil mellem børn og forældre. + + + + 1.9574468085106382 + + Celebrating diversity through cooking classes and sharing food in the demonstration kitchen. + + + Fejring af diversitet gennem madlavningskursus. + + + + 0.9841269841269841 + + Co-locating health, welfare, social, educational and community services under one roof assists people to make easier links between services and fosters improved life and health outcomes. + + + At placere sundheds-, uddannelses- og samfundsydelser det samme sted, hjælper desuden borgerne til let at navigere mellem dem. Ultimativt medfører dette forbedrede sundheds- og leveforhold. + + + + 1.4299065420560748 + + The building is positioned at the corner of two busy main roads with Youth Centre and major shopping and business precincts within easy walking distance. + + + Centeret er placeret ved to hovedveje, med fritidsklub og stort shopping- og forretningsområde i gåafstand. + + + + 0.9923954372623575 + + The library has also developed an excellent partnership with Fremantle Multi Cultural Centre who provide computer training, job seeking, and conversational English classes to migrants using the library's public access computers, meeting rooms and Wi-Fi service. + + + Biblioteket har udviklet et partnerskab med Fremantle Multi Cultural Centre, som tilbyder computerundervis-ning, jobsøgningskurser og undervisning i engelsk på samtaleniveau til migranter, hvilket muliggøres af bibliotekets offentlige computere, møderum og Wi-Fi. + + + + 1.099502487562189 + + Sculptural lighting, zonal space planning and the use of colour in floor coverings and furniture, creates intimacy whilst retaining the openness and natural light provided by the high ceiling and floor to ceiling windows. + + + Skulpturel lyssætning, planlagt zoneinddeling og farvebrug på gulvene skaber en intimitet i bibliotekets forskellige områder, mens det åbne rum og det naturlige lys fra gulv-til-loft vinduerne bevares. + + + + 0.9215686274509803 + + The semi-circle computer desk is used for small group training sessions and ad hoc public use. + + + Det halvcirkulære computerbord bliver brugt til mindre studiegruppemøder og almindelig offentlig brug. + + + + 1.2596685082872927 + + It has given the library service greater opportunities to develop meaningful community engagement and health programs that assist the City of Cockburn to work towards the achievement of its strategic Community & Lifestyle goals. + + + Det har givet biblioteket nye muligheder for at udvikle samfundsengagement og for at bidrage til sundhedsprogrammer inden for City of Cockburns strategiske samfunds- og livstilsmål. + + + + 1.41 + + The development of mutually beneficial partnerships also becomes easier when organisations with similar interests are located under one roof. + + + Det bliver desuden lettere for institutionerne at samarbejde, når de fysisk er placeret i samme hus. + + + + 1.330935251798561 + + The colours on the fins are based on the Australian Aboriginal Flag and these colours are used on external finishes around the building and link it firmly with our Aboriginal community. + + + Farverne på ribberne er baseret på det aborigine flag, og de samme farver er anvendt på de udendørs detaljer hele vejen rundt om bygningen. + + + + 0.877906976744186 + + The Library has created a truly flexible space that can be easily reconfigured to meet the demands of changing programs, events, trends and technology. + + + Success Public Library er fleksibelt indrettet, så der er mulighed for at rykke rundt og tilpasse møblementet til forskellige, skiftende arrangementer, trends og teknologi. + + + + 1.55 + + The colourful glare reduction fins in the colours of Australia's Indigenous culture also provide protection for the windows. + + + Farverige, lysreducerende ribber for vinduerne er også holdt i aborigine farver. + + + + 1.2857142857142858 + + The Large Meeting Room seats 170 people and has easy access to catering facilities and a full suite of audio visual equipment. + + + Det store møderum rummer 170 siddepladser og ligger i forbindelse med cateringområde og av-udstyr. + + + + 1.3243243243243243 + + The space is able to cope easily with this number of people while allowing the rest of the library to go about its business with little disruption. + + + Rummet tillader større arrangementer, samtidig med at resten af biblioteket fortsat kan fungere som sædvanligt. + + + + 0.9041095890410958 + + Wheelchair lifts and ramp access adjacent to accessible parking bays assist people with disabilities to gain access to the building. + + + Kørestolslifte og -ramper er placeret tæt på parkeringspladsen, hvilket gør det nemt for borgere med funktionsnedsættelse at komme ind i centeret. + + + + 1.28 + + The Community Rooms have a full commercial style kitchen which acts as a demonstration kitchen for healthy eating classes, cooking activities and book launches. + + + Fællesrummene er udstyret med store industrikøkkener, hvor der undervises i sundhed og madlavning og afholdes boglanceringer. + + + + 1.15527950310559 + + Bike travel, walking and electric vehicle usage is encouraged through the supply of end-of-journey facilities - showers, lockers, secure bike parking and electric vehicle charging posts. + + + Faciliteter som bad, skabe, cykelparkering og opladningsstationer til elektriske transportmidler opmuntrer til, at brugerne også rejser på gåben, cykel og andet. + + + + 2.6944444444444446 + + The Pharmacist provides baby supplies as gifts to mother's who attend the Pram Jam sessions and student Speech Pathologists, Occupational Therapists and Audiologists contribute to children's programs by leading sessions or providing information to parents in a relaxed and casual atmosphere. + + + Studerende patologer, ergoterapeuter og audiologer fortæller forældrene om sundhed i en afslappet atmosfære. + + + + 2.88 + + The library also supports the future primary medical care workforce of Western Australia by working cooperatively with Curtin University Clinics to provide work experience opportunities for physiotherapy, nursing, speech therapy and occupational therapy students through partnering with them to deliver innovative, multi-disciplinary programs to the community. + + + Biblioteket støtter Vestaustraliens vigtige fremtidige sundhedsarbejdsstyrke ved at samarbejde med Curtin University Clinics. + + + + 2.0267857142857144 + + These rooms are used for cultural events, City of Cockburn meetings and events, State government seminars, Not for Profit community group activities, author speaking events, library programs and by the local business community. + + + Rummet anvendes bl.a. til kulturelle arrangementer, møder, ikkekommercielle aktiviteter og forfatteroplæsninger. + + + + 1.0714285714285714 + + The Library has two entrances. + + + BIBLIOTEKET har to indgange. + + + + 1.02 + + Awards: The MIPIM award for best renovation in 2012 + + + Priser: MIPIM-reward for bedste renovering i 2012. + + + + 0.9354838709677419 + + Location: Copenhagen, Denmark + + + Beliggenhed: København, Danmark + + + + 1.1 + + Photo: COBE + + + Foto: COBE + + + + 1.0 + + Four sections like books in a stack + + + Fire afdelinger som bøger i en stak + + + + 1.0 + + Photo: Rina Skeel + + + Foto: Rina Skeel. + + + + 1.0277777777777777 + + The Library is thus located in a border zone between different lifestyles. + + + BIBLIOTEKET ligger således i en grænsezone mellem forskellige livsstile. + + + + 1.088235294117647 + + Each of these areas has its own distinctive interior design and furniture. + + + Hvert af disse områder har sit eget distinkte interiør og møblering. + + + + 1.0235294117647058 + + It is also a good example of the library's role in urban renewal and urban development. + + + Det er desuden et godt eksempel på bibliotekernes rolle i byfornyelse og byudvikling. + + + + 1.0434782608695652 + + Photo: Signal Architects + + + Foto: SIGNAL Arkitekter + + + + 1.0416666666666667 + + The dividing lines between staff groups are fluid. + + + Grænserne mellem personalegrupperne er flydende. + + + + 1.1494252873563218 + + The horizontal division has been used systematically to create diversity in expression and function. + + + Etageadskillelsen er systematisk udnyttet til at skabe diversitet i udtryk og funktion. + + + + 1.1515151515151516 + + Here, visitors come across a lounge, where Café Glad serves healthy food in collaboration with chef Søren Gericke. + + + Her møder den besøgende en lounge, hvor Café Glad serverer sund mad i samarbejde med Søren Gericke. + + + + 1.3085106382978724 + + This is a part of Glad Mad (Happy Food), an organisation that works for people with disabilities to be included in society. + + + Den er en del af Glad Mad, som arbejder for, at mennesker med handicap inkluderes i samfundet. + + + + 0.952 + + Including librarians, information and service staff, workshop manager, development consultant and Citizen Service staff + + + Herunder bibliotekarer, informations -og servicemedarbejder, værkstedsleder, udviklingskonsulent og borgerservicemedarbejdere + + + + 1.0 + + Case: The Rentemestervej Library in Copenhagen NorthWest + + + Case: BIBLIOTEKET på Rentemestervej i København Nordvest + + + + 1.0091743119266054 + + The culture hall has been placed at the top, a position that encourages visitors to move through the building. + + + Kultursalen er anbragt øverst, en beliggenhed der stimulerer de besøgende til at bevæge sig gennem bygningen. + + + + 0.9583333333333334 + + From car park to culture-producing urban space + + + Fra parkeringsplads til kulturproducerende byrum + + + + 1.0666666666666667 + + The long table has a central place in the space. + + + Langbordet har en central placering i rummet. + + + + 1.011111111111111 + + M²: The building consists of the existing 1,600 m² culture centre and a 2,000 m² extension. + + + M²: Bygningen består af det eksisterende kulturhus på 1600 m² og en tilbygning på 2000 m². + + + + 1.0594059405940595 + + At the very top, you can enjoy the view across the mixed, ‘robust' NorthWest district from an open terrace. + + + Allerøverst kan man nyde udsigten over det blandede, 'robuste' nordvestkvarter fra den åbne terrasse. + + + + 1.0789473684210527 + + Library and culture centre under one roof + + + Bibliotek og kulturhus under samme tag + + + + 1.069767441860465 + + The cafe is also a journal and newspaper cafe. + + + Caféen er samtidig tidsskrift- og aviscafe. + + + + 1.1574803149606299 + + One from the north, and one from the south, so that the lounge and the gap between the two buildings form an urban ‘shortcut' in the neighbourhood. + + + En fra nord og en fra syd, sådan at loungen og mellemrummet i mellem de to bygninger danner en bymæssige 'smutvej' i kvarteret. + + + + 1.2291666666666667 + + The hall is equipped with modern sound and light equipment. + + + Salen er udstyret med moderne lyd- og lysudstyr. + + + + 1.2252252252252251 + + Both outside and inside, the building has been decorated by the artist ‘HuskMitNavn' (RememberMyName), a now recognised graffiti artist. + + + Bygningen er både udenfor og indenfor udsmykket af kunstneren 'HuskMitNavn', en nu anerkendt graffiti-kunstner. + + + + 1.0705882352941176 + + The Odin Theatre fills the Culture Stage with their latest performance, ‘The Chronic Life'. + + + Odin Teatret indtager Kulturscenen med deres seneste forestilling 'Det kroniske liv'. + + + + 1.0493827160493827 + + A many-armed spaceship-like light installation can illuminate the space in many ways. + + + En mangearmet, rumskibslignende lysinstallation kan oplyse rummet på mange måder. + + + + 1.0736196319018405 + + The Library is an innovation in the Danish library landscape, both because of its expressive architecture and because of its multi-functional approach in an urban border area. + + + BIBLOTEKET er en nyskabelse i det danske bibliotekslandskab både på grund af sin ekspressive arkitektur og sin multifunktionelle tilgang i et bymæssigt grænseland. + + + + 1.2524271844660195 + + The decoration strikes a humorous and informal note, which is particularly aimed at inviting young people in the district inside. + + + Udsmykningen slår en humoristisk og uformel tone an, der især skal invitere de unge i bydelen indenfor. + + + + 1.1176470588235294 + + The Library has also hired so-called ‘golden boys', local boys who man the counter and puts books back in place, thus creating contact to the city district's young people. + + + Desuden har BIBLIOTKET ansat de såkaldte "gulddrenge", lokale drenge, der står i skranken og sætter bøger op, og dermed skaber kontakt til bydelens unge. + + + + 1.1891891891891893 + + The culture hall has also been designed as a flexible space that can be used for citizen debates and culture events such as concerts, writers' evenings, children's theatre etc. + + + Også kultursalen er tænkt som et fleksibelt rum, der kan bruges til borgerdebatter og kulturevents som koncerter, forfatteraftener, børneteater m.m. + + + + 1.2916666666666667 + + At the centre of the square, four large pixels of 10 x 10 metres each have been laid out as the square's functional ‘heart'. + + + Centralt på pladsen er udlagt fire store pixler á 10x10 m som er pladsens funktionelle 'hjerte'. + + + + 1.2678571428571428 + + It is illustrative for the noise-reducing material chosen that guests at the cafe do not experience any noise from the children in the Grotto. + + + Illustrativt for det støjdæmpende materialevalg, oplever man som gæst i caféen ingen larm fra børnene i grotten. + + + + 1.106060606060606 + + These areas are located in connection with the Community Centre's Cafe and the health centre, at which there are plans to establish a health cafe. + + + Disse arealer er placeret i forbindelse med Kulturhusets Café og ved lægehuset, hvor der er planer om etablering af en sundhedscafé. + + + + 1.107843137254902 + + At the Rentemestervej Library, COBE Architects have designed three distinctive library spaces and a culture hall. + + + I BIBLIOTEKET Rentemestervej har COBE Arkitekter designet tre distinkte biblioteksrum og en kultursal. + + + + 1.0512820512820513 + + Today, the expressive building with its golden stack of offset books stands as an icon in the neighbourhood, and the many functions and activities attract citizens across age groups and ethnic backgrounds. + + + Den ekspressive bygning med sin gyldne stabel af forskudte bøger står i dag som et ikon i kvarteret, og de mange funktioner og aktiviteter tiltrækker borgere på tværs af alder og etnisk baggrund. + + + + 1.1923076923076923 + + Inside the building, the following functions can be found: Library; Kvik (Quick) Citizen Service; Café Glad (Cafe Happy), Bispebjerg Local Committee; Workshops; Local TV / Local Radio; Citizen Centre and Culture Hall. + + + Indenfor i bygningen finder man følgende funktioner: Bibliotek; Borgerservice Kvik; Café Glad; Bispebjerg Lokaludvalg; Værksteder; Lokal-TV/Lokal Radio; Medborgercenter og Kultursal. + + + + 1.1551724137931034 + + It is dominated by light wood with bookcases from floor to ceiling. + + + Det er domineret af lyst træ med reoler fra gulv til loft. + + + + 1.1754385964912282 + + For small events, it can be divided by means of a partition screen. + + + Ved mindre arrangementer kan den opdeles med en rumdeler. + + + + 0.9490196078431372 + + And currently, a consortium with Schønherr as its main consultant is working at full throttle to complete the planning for the establishment of a new culture-producing urban space immediately outside the library in what used to be a car park. + + + Og lige i disse dage arbejder et konsortium med Schønherr som hovedrådgiver på højtryk med at lægge de sidste planer for etableringen af et nyt, kulturproducerende byrum umiddelbart uden for biblioteket på, hvad der tidligere har været en parkeringsplads. + + + + 1.1009174311926606 + + It can be used both for soloist work, where the different users sit with each their own exercises, and for meetings etc. + + + Det kan både bruges til soloarbejde, hvor de forskellige brugere sidder med deres egne opgaver, til møder mm. + + + + 0.9669421487603306 + + The area is thus planned with large areas in connection to the programmed functions such as cafe and outdoor service. + + + Området er således disponeret med de store flader i tilknytning til de programmerede funktioner som café og udeservering. + + + + 1.0647058823529412 + + The new building is organised based on four clearly defined programmes, which each makes up a ‘book' in the stack: Children's library; Youth library; Adult library and Culture hall. + + + Den nye bygning er organiseret ud fra 4 klart definerede programmer, der optager hver sin "bog" i stakken: Børnebibliotek; Ungdomsbibliotek; Voksenbibliotek og Kultursal. + + + + 1.0793650793650793 + + Architects: Engineering company Wessberg, contractors Brødrene Andresen, and architectural firms COBE, Transform and Schønherr Landscape + + + Tegnet af: Ingeniørfirmaet Wessberg, entreprenørfirmaet Brødrene Andresen, tegnestuerne COBE, Transform og Schønherr Landskab. + + + + 1.0903614457831325 + + The open square will be able to offer a wide selection of activities and recreational options for the many future users, with room for e.g. play, dance, theatre and an outdoor cafe. + + + Pladsen vil kunne tilbyde et bredt udvalg af aktiviteter og opholdsmuligheder for de mange fremtidige brugere med plads til blandt andet leg, dans, teater og udecafé. + + + + 1.1333333333333333 + + The youth space is a flexible, open space with bookcases along the walls and easily movable furniture. + + + Ungdomsrummet er et fleksibelt, åbent rum med reoler langs væggene og let flytbare møbler. + + + + 1.0656934306569343 + + The Youth Centre at Dortheavej, which adjoins the library, adds a sub-cultural metropolitan character with its graffiti decoration and high pulse. + + + Ungdomshuset på Dortheavej, der støder op til biblioteket, tilføjer et subkulturelt storby-præg med sin graffiti-udsmykning og høje puls. + + + + 1.2653061224489797 + + This enables parents of slightly older toddlers to keep watch on their children's activities while enjoying a cup of coffee. + + + Det giver forældre til de lidt ældre småbørn mulighed for at følge slagets gang over en kop kaffe. + + + + 1.0689655172413792 + + The adult library features classical furniture, books on the shelves and many vantage points. + + + Voksenbiblioteket byder på klassiske møbler, bøger på hylderne og mange udsigtspunkter. + + + + 1.0505050505050506 + + Furniture, tables and technical equipment can be wheeled to and from storage rooms that adjoin the hall. + + + Møbler, borde, teknisk udstyr køres til og fra deponeringsrum, som ligger direkte koblet til salen. + + + + 1.0379746835443038 + + And by the edges of this space, many places have been set up as reading corners or PC stations, many by windows that offer views across the NorthWest neighbourhood. + + + Og trukket ud til kanterne er der mange steder oprettet læsehjørner eller pc-stationer, mange steder ved vinduer, som tilbyder udsigt over Nordvest kvarteret. + + + + 1.09375 + + The adult library encourages pensiveness, peace and quiet, reflection. + + + Voksenbiblioteket inviterer til eftertænksomhed, ro, refleksion. + + + + 0.9827586206896551 + + The adult library paraphrases the classical book library. + + + Voksenbiblioteket genfortæller det klassiske bogbibliotek. + + + + 1.173913043478261 + + As a part of the City of Copenhagen's plan ‘A Little Further NorthWest', the Library is to contribute to creating cohesion and identity in the city neighbourhood. + + + Som en del af Københavns kommunes plan "Lidt mere Nordvest" skal BIBLIOTEKET bidrage til styrke sammenhængskraft og identitet i kvarteret. + + + + 1.1685393258426966 + + The two cultural institutions are integrated by means of footbridges and offsets in the interior design. + + + De to kulturinstitutioner integreres ved brug af gangbroer og forskydninger i indretning. + + + + 1.196629213483146 + + The new library from 2012 is a part of the City of Copenhagen's plan ‘A Little Further NorthWest', and it is to contribute to creating cohesion and identity in the rundown and somewhat characterless neighbourhood. + + + Det nye bibliotek fra 2012 er en del af Københavns kommunes plan "Lidt mere Nordvest" og skal bidrage til sammenhængskraft og identitet i det nedslidte og noget kønsløse kvarter. + + + + 1.0847457627118644 + + The space invites people to be creative, act and make decisions. + + + Rummet inviterer til udfoldelse, handling og stillingtagen. + + + + 1.1333333333333333 + + Walking up the stairs, both open and closed functions are found, distributed across ‘the books' and the gaps, which are more transparent and open spaces with glass walls. + + + Op ad trappen findes både åbne og lukkede funktioner, der fordeles i 'bøgerne og i mellemrummene, der er mere gennemsigtige og åbne rum med glasvægge. + + + + 1.1774193548387097 + + The Grotto is located on the ground level, immediately opposite the cafe. + + + Grotten befinder sig i stueplanet, umiddelbart overfor caféen. + + + + 1.2702702702702702 + + A typical villa housing estate is found nearby. + + + Tæt på ligger et typisk villakvarter. + + + + 1.1228070175438596 + + The library has been laid out with niches with comfortable, classical furniture, e.g. winged armchairs covered in black leather. + + + Biblioteket er indrettet med nicher med behagelige, klassiske møbler som f.eks. øreklapstole med sort læderbetræk. + + + + 1.4782608695652173 + + The young children's library Grotten (the Grotto) has a certain cave character and supports children's interest in playing and climbing. + + + Småbørnsbiblioteket 'Grotten' har hule-karakter og understøtter, at børn kan lege og klatre. + + + + 1.0091743119266054 + + The Rentemestervej Library stands out as an iconic building sculpture with its characteristic, stacked floors. + + + BIBLIOTEKET Rentemestervej rejser sig som ikonisk bygningsskulptur med sine karakteristiske, stakkede etager. + + + + 1.3392857142857142 + + The NorthWest district is characterised by a multi-cultural population composition and by small rented flats and flats under shared ownership schemes. + + + Nordvestkvarteret er præget af en flerkulturel befolkningssammensætning og af mindre leje- og andelslejligheder. + + + + 0.5221238938053098 + + The green, yellow and white cubes can easily be moved so that the space can continually be changed by users and staff. + + + Rummet er møbleret med kuber 70x70x70cm, som både kan bruges til at sidde på og til at præsentere materialer i. De grønne, gule og hvide kuber kan let flyttes, således at rummet løbende kan ændres både af brugere og personale. + + + + 0.6538461538461539 + + February 11, 2011 + + + Det strategiske panel 2017 + + + + 1.0303030303030303 + + Some of the ideas and wishes were: + + + Nogle af ideerne og ønskerne var: + + + + 1.0526315789473684 + + Photo: Nille Leander + + + Foto: Nille Leander + + + + 1.25 + + Football on the roof + + + Fodbold på taget + + + + 0.8695652173913043 + + Aarhus Main Library. + + + Hovedbiblioteket Århus. + + + + 1.1097560975609757 + + In the Mindspot project, a group of young people aged 14-20 has served as innovative power. + + + I projektet Mindspot har en gruppe unge 14-20 årige fungeret som innovationskraft. + + + + 1.0357142857142858 + + Creative workshop at Garaget. + + + Kreativt værksted i Garaget. + + + + 1.0 + + Workshops at the library + + + Værksteder i biblioteket + + + + 1.1538461538461537 + + A room made of glass so that it feels like you are outdoors. + + + Et rum lavet af glas, så man føler, man er udendørs. + + + + 0.9457364341085271 + + These can include, for instance, how to separate state and religion - quite a conflict-intensive issue in a Dutch context. + + + Det kan eksempelvis være hvordan man adskiller stat og religion - en i hollandsk sammenhæng ganske konfliktfyldt problemstilling. + + + + 1.0632911392405062 + + Here, selected users are given the opportunity to develop a new product in practice. + + + Her får udvalgte brugere lov til at være udviklere af et nyt produkt i praksis. + + + + 0.75 + + The user perspective covers many concepts, which are closely related. + + + Brugerperspektivet dækker over mange begreber, der betydningsmæssigt ligger tæt på hinanden. + + + + 1.4166666666666667 + + You need to have: + + + Vi erbjuder: + + + + 1.0729166666666667 + + A good Danish example of use of the workshop method is ‘Experimentarium - Ideas Workshop for Children'. + + + Et godt dansk eksempel på brug af workshop-metoden er 'Eksperimentarium - idéværksted for børn'. + + + + 1.1477272727272727 + + The room was designed by two architectural students in close dialogue with the library's young users. + + + Rummet er designet af to arkitektstuderende, i tæt dialog med bibliotekets unge brugere. + + + + 0.9885057471264368 + + User-driven innovation can be seen as a more radical utilisation of users' experience. + + + Brugerdreven innovation kan ses som en mere radikal udnyttelse af brugernes erfaringer. + + + + 1.021978021978022 + + A great variety of methods are used to gather knowledge about users' habits and expectations. + + + Der bruges en lang række metoder til at indhente viden om brugerens vaner og forventninger. + + + + 1.125 + + In this way, relations to the local community are strengthened, while at the same time, new user groups are drawn in. + + + På denne måde styrkes relationerne til de lokalsamfundet, samtidig med der tiltrækkes nye brugergrupper. + + + + 1.1610169491525424 + + In dialogue with the local community, important societal issues are identified, which are of particular concern to Nieuwegein's citizens. + + + I dialog med lokalbefolkningen identificeres store samfundsmæssige problemstillinger, som optager Nieuwegeins borgere. + + + + 1.2 + + This comes with responsibility based on a prior, clear agreement about the purpose of and the settings for the activity. + + + Der sker under ansvar og ud fra en forudgående, klar aftale om formålet og rammerne for aktiviteten. + + + + 1.287037037037037 + + At the ‘Ideas Workshop for Children', the children had the opportunity to work three-dimensionally with model building, among other things. + + + I "Ideværksted for børn" havde børnene blandt andet mulighed for at arbejde 3-dimensionelt med modelbygning, + + + + 1.0743801652892562 + + A summary of the debate and the work that has gone into phrasing solutions is subsequently included as a part of ‘the local file'. + + + En opsamling af debatten og arbejdet med at formulere løsninger indgår efterfølgende også som en del af "the local file". + + + + 1.089655172413793 + + They have submitted proposals for and have participated in organising a whole string of events and activities focused on the young people's own communication. + + + De er kommet med forslag til og har selv deltaget i at organisere en lang række arrangementer og aktiviteter med de unges selvformidling i fokus. + + + + 1.24 + + IDEAS WORKSHOP FOR CHILDREN UNRAVEL THE CHILDREN'S IDEAS IN 3D + + + Idéværksted for Børn udfolder børnenes idéer i 3-D + + + + 1.0603448275862069 + + This can be e.g. through the involvement of lead users and first movers, where the users themselves are innovative experts. + + + Det kan f. eks. ske gennem inddragelse af lead users og first movers, hvor brugerne selv er de innovative eksperter. + + + + 0.9810126582278481 + + Following this approach, reports, or so-called ‘local files' are prepared, which deal with the issue based on local surveys, expert knowledge and evidence. + + + Med denne tilgang oparbejdes rapporter eller såkaldte "local files", som behandler problemstillingen baseret på lokale undersøgelser, ekspertviden og evidens. + + + + 1.069767441860465 + + The library contributes to building accurate knowledge about the issue through own research, anthropological studies in the local area and interviews with key stakeholders; most often, external experts are also linked to the task. + + + Biblioteket bidrager med at opbygge præcis viden om problemstillingen gennem egen research, antropologiske studier i lokalområdet, interviews med nøgleinteressenter, oftest kobles ekstern ekspertise også på opgaven. + + + + 0.9908256880733946 + + Here, the purpose was to collect 9-13-year-olds' ideas for content, layout and design of tomorrow's library. + + + Her var formålet at indsamle 9-13 åriges ideer til indhold, indretning og kompetencer i fremtidens bibliotek. + + + + 1.1369863013698631 + + Photo: Detail from web gallery with children's models, Ideas Workshop for Children. + + + Foto: Detalje fra webgalleri med børnenes modeller, Ideværksted for børn. + + + + 1.1904761904761905 + + The room is equipped with interactive installations and an info gallery to which the young people can upload top three lists via text messages or MMS. + + + Rummet er udstyret med interaktive installationer, og infogalleriet hvor de unge kan uploade top-tre-lister via SMS eller MMS. + + + + 1.0245398773006136 + + Mindspot is Aarhus Main Library's cultural offer to young people where they can work with images and sound, chill out to music and films, hold workshops and much more. + + + Mindspot er Hovedbiblioteket i Aarhus' kulturtilbud for unge, hvor de kan arbejde med billeder og lyd, chille out til musik og film, holde workshops og meget mere. + + + + 1.2686567164179106 + + In the Netherlands, the library De Tweede Verdieping in the city of Nieuwegein contributes to the social and cultural development in the city by developing ‘local files'. + + + I Holland bidrager biblioteket i Nieuwegein til den sociale og kulturelle udvikling i byen gennem arbejdet med at udvikle Local files. + + + + 0.9892086330935251 + + In other cases, it can be a matter of handing over the actual library space for local activities, as it happens when Garaget in Malmö lends keys to local associations and citizens' open events, or when the Open Libraries are used for events that are run entirely by citizens. + + + I andre tilfælde er der tale om overdragelse af selve biblioteksrummet til lokale aktiviteter, som det sker, når Garaget i Malmø låner nøgler ud til lokale foreninger og borgeres åbne arrangementer eller når de åbne biblioteker bruges til arrangementer der er helt borgerdrevne. + + + + 0.9361702127659575 + + Or when a room is placed at the disposal of young, creative entrepreneurs for them to unfold their project for six months at a time, as it is planned at Elsinore's new library. + + + Eller når unge, kreative iværksættere får overdraget et eget rum til rådighed, hvor de kan udfolde deres projekt et halvt år af gangen, sådan som det planlægges i Helsingørs nye bibliotek. + + + + 1.053191489361702 + + In the following, we distinguish between user involvement, user-driven innovation og user takeover. + + + I det følgende skelnes mellem brugerinddragelse, brugerdreven innovation og brugerovertagelse. + + + + 0.9508196721311475 + + Today, public libraries form new, dynamic relations with their users based on the motto ‘make it your library' as a part of the concept of co-creation and public involvement. + + + Folkebiblioteker indgår i disse år i nye, dynamiske relationer med deres brugere ud fra devisen 'make it your library' og som en del af tænkningen om co-creation og borgerinddragelse. + + + + 0.9861878453038674 + + These methods include touch-point interviews - short, simple interviews here and now, cultural probes - letting the users tell their own story through photos and diaries, and more dialogue-based workshops such as Village Square and World Cafe, where users and library staff can meet for discussions and concrete ideas development about the library's future. + + + Det er metoder som 'touch-point-interviews' - korte, enkle interviews her-og-nu, 'cultural probes' - at lade brugerne fortælle deres egen historie gennem fotografi og dagbøger, og mere dialogprægede workshops som 'Village Square' og 'World Café', hvor brugerne og biblioteksansatte kan mødes om diskussion og konkret idéudvikling vedrørende bibliotekets fremtid. + + + + 1.148936170212766 + + These have included a 24-hour film marathon, concerts with young bands, and the interior design of the Spot Mobile, a caravan that moves out to where the young people are: the beach, the town square and the festival. + + + Det har bl. a. været 24-timers filmmaraton, koncerter med unge bands og indretningen af Spotmobilen, en campingvogn der rykker ud hvor de unge er: på stranden, på torvet og til festivalen. + + + + 0.9621212121212122 + + User involvement happens when the library involves users in the process of developing the library's offers and interior design. + + + Brugerinddragelse foregår, når biblioteket involverer brugerne i processen omkring udviklingen af bibliotekets tilbud og indretning. + + + + 1.114864864864865 + + It consisted of a five-day intensive workshop where the children created their own visions for the Multimedia House in Aarhus through play, learning and experiences. + + + Det bestod af en fem dages intensiv workshop, hvor børnene gennem leg, læring og oplevelser skabte deres egne visioner for Multimediehuset i Aarhus. + + + + 1.0476190476190477 + + A bonfire place and somewhere to sit on the grass with your picnic basket while you read + + + Der skal være et bålsted og mulighed for at sidde på græs med sin picnickurv og læse + + + + 1.1024096385542168 + + Once this is done, local residents are invited to a debate where attitudes are coupled with knowledge and evidence, and people collaborate to create quality forward-looking solutions. + + + Når man er så langt, inviteres til lokal debat, hvor holdninger parres med viden og evidens og man arbejder sammen om at skabe kvalificerede, fremadrettede løsninger. + + + + 1.1145833333333333 + + This can be e.g. homework cafes, where volunteers help children and sometimes adults, too, with their homework, or IT classes where expert users undertake teaching of fellow citizens who are weak in relation to IT. + + + Det kan f.eks. være lektiecaféer, hvor frivillige hjælper børn og nogle steder også voksne med lektier, eller it-undervisning, hvor superbrugere står for undervisningen af it-svage medborgere. + + + + 0.92 + + User takeover happens when the library hands over an activity or a space to the users' care. + + + Brugeroverdragelse sker, når biblioteket overgiver en aktivitet eller et rum til brugernes varetægt. + + + + 1.0555555555555556 + + What do you want and what do you need? + + + Hvad vil du og hvad har du brug for? + + + + 1.0975609756097562 + + It could all start with a good cup of coffee. + + + Det hele kan starte med en god kop kaffe. + + + + 0.9027777777777778 + + Read more about curiosity in connection with user inclusion here. + + + Læs mere om nysgerrighed i forbindelse med inddragelse af brugerne her . + + + + 1.2075471698113207 + + Think in terms of relations: Do not think in terms of solutions. + + + Tænk i relationer: Lad være med at tænke i løsninger. + + + + 1.1290322580645162 + + In connection with co-creation, it is worth considering the following: + + + Ved samskabelse er det godt at gøre sig følgende overvejelser: + + + + 1.1842105263157894 + + What would it take to make them feel at home and that they can use the space as their own? + + + Hvad skal der til, for at de føler sig hjemme og kan bruge rummet som deres? + + + + 1.2093023255813953 + + New layouts and innovative thinking may be required. + + + Det kan kræve nyindretninger og nytænkning. + + + + 1.1610169491525424 + + It may also mean that a few rules have to be stretched, but the library as a democratic platform should be to the advantage of everybody. + + + Det kan også betyde, at der skal bøjes nogle regler, men biblioteket som demokratisk platform bør komme alle til gode. + + + + 1.072072072072072 + + Not just for those who make their way to the library of their own accord, but also for those who rarely or never visit. + + + Ikke kun for de, der af sig selv finder vej til biblioteket, men også for de, der sjældent eller aldrig kommer. + + + + 1.0317460317460319 + + The public libraries are unique arenas for co-creation processes. + + + Folkebibliotekerne er unikke arenaer for samskabelsesprocesser. + + + + 0.8703703703703703 + + Users go from being passive recipients of offers to being pro-active players who create and realise new and focused activities and solutions. + + + Brugere går fra at være passive modtagere af tilbud til at være handlekraftige aktører, der skaber og fører nye og fokuserede aktiviteter og løsninger ud i livet. + + + + 0.9596774193548387 + + It is about creating space for participation where citizens can meet as equals and be acknowledged for their resources. + + + Det handler om at skabe rum for deltagelse, hvor borgerne kan mødes som ligeværdige og blive anerkendt for deres ressourcer. + + + + 1.0526315789473684 + + Use of the library space: Consider who could benefit from the unique library space; which meetings can take place there? + + + Brug biblioteksrummet: Overvej hvem der kan få glæde af det unikke biblioteksrum, hvilke møder kan finde sted der? + + + + 1.063157894736842 + + The library as a host: Can the library gather the right people, and how is the right setting created? + + + Biblioteket som vært: Kan biblioteket samle de rette folk, og hvordan sættes de rigtige rammer? + + + + 1.0721649484536082 + + As a library, we like to fix things and come up with solutions, but co-creation is more about curiosity. + + + Som bibliotek vil vi gerne fixe og lave løsninger, men i samskabelse handler det om nysgerrighed. + + + + 0.9468599033816425 + + By involving citizens' experience and resources, co-creation can contribute to identifying the services and offers that create real value for the library's users as well as for society's citizens. + + + Samskabelse kan, ved direkte at inddrage borgernes erfaringer og ressourcer, bidrage til at identificere de ydelser og tilbud, der virkelig skaber værdi for bibliotekets brugere såvel som samfundets borgere. + + + + 1.1393939393939394 + + In other words, the library should not solve municipal issues by itself, but, for instance, facilitate meetings, act as host, create settings and be a network resource in the municipality. + + + Biblioteket skal altså ikke egenhændigt løse kommunale problemstillinger, men fx muliggøre møder, agere vært, skabe rammer og være en netværksressource i kommunerne. + + + + 1.484076433121019 + + As an example, collaboration can be established with local trade unions, children's services, family counsellors, pedagogical and psychological counselling services, and local associations such as the Red Cross and Save the Children. + + + Samarbejde kan for eksempel etableres med lokale fagforeninger, børneforvaltninger, familiekonsulenter, PPR og lokale foreninger som Røde kors og Red barnet. + + + + 1.1384615384615384 + + The purpose of co-creation in the development of the libraries is to create activities that the citizens will definitely both want and benefit from. + + + Formålet med samskabelse i udviklingen af bibliotekerne er, at skabe tiltag som borgerne med sikkerhed både ønsker og har gavn af. + + + + 0.75 + + Co-creation focuses on how to create new solutions with rather than for citizens. + + + Ved samskabelse, eller co-creation, er der fokus på, hvordan nye løsninger skabes med frem for til borgeren. + + + + 1.1538461538461537 + + Co-creation at the public libraries is about involving the citizens in both the idea development phase and in the execution of events and initiatives. + + + Samskabelse på folkebibliotekerne går ud på at inddrage borgerne i såvel idéfasen som i udførslen af arrangementer og initiativer. + + + + 1.0512820512820513 + + From 8,000 to 62,000 inhabitants in 2012. + + + Fra 8.000 til 62.000 indbyggere i 2012. + + + + 1.08 + + The municipality grew fast. + + + Kommunen voksede hurtigt. + + + + 1.24 + + A culture centre for a new town + + + Et kulturhus til en ny by + + + + 1.163265306122449 + + Most often, external experts are also linked to the task. + + + Oftest kobles ekstern ekspertise også på opgaven. + + + + 1.0416666666666667 + + Photo: Signal Architects. + + + Foto: SIGNAL Arkitekter. + + + + 0.38461538461538464 + + FACTS + + + Plantegninger + + + + 1.0941176470588236 + + Daylight is a key element in the attempt at creating a good working environment and openness. + + + Dagslyset er et centralt element i forsøget på at skabe godt arbejdsmiljø og åbenhed. + + + + 1.04 + + M²: 27.000 m², containing both town hall and library + + + M²: 27.000 m², indeholder både rådhus og bibliotek + + + + 1.125 + + Nieuwegein calls itself a ‘digital town', and digital transparency, including the library's service, is a part of the concept. + + + Nieuwegein kalder sig 'digital by, og digital transparens, herunder bibliotekets service er en del af konceptet. + + + + 1.096774193548387 + + Library and town hall at eye level + + + Bibliotek og rådhus i øjenhøjde + + + + 1.0892857142857142 + + The five floors are open towards the atrium hall, and a huge window on the fourth floor allows daylight into the building. + + + De fem etager er åbne ud mod atriumhallen og et meget stort vindue på fjerde sal kaster dagslys ind i bygningen. + + + + 0.9819819819819819 + + The library in Nieuwegein offers a number of interesting integrations of the virtual at the physical library. + + + Biblioteket i Nieuwegein byder på en række interessante integrationer af det virtuelle i det fysiske bibliotek. + + + + 0.9823529411764705 + + The library and its staff have faced the task of contributing to the social and cultural development of the town head on through their work to develop ‘virtual files'. + + + Biblioteket og dets personale er gået frontalt ind i opgaven med at bidrage til den sociale og kulturelle udvikling i byen gennem arbejdet med at udvikle 'virtuel files'. + + + + 1.03125 + + Bibliotheek Nieuwegein opened as a culture centre in November 2011 as a part of a 27,000 m2 building that also includes a town hall. + + + Bibliotheek Nieuwegein er åbnet som kulturhus i november 2011 som en del af et byggeri på 27.000 m², der også indeholder rådhus. + + + + 1.0606060606060606 + + The library contributes by accumulating precise knowledge about the issue through own research, anthropological studies in the local area and interviews with key stakeholders. + + + Biblioteket bidrager med at opbygge præcis viden om problemstillingen gennem egen research, antropologiske studier i lokalområdet, interviews med nøgleinteressenter. + + + + 1.0517241379310345 + + The planning goal has been to create a vibrant urban space under the motto ‘the flourishing town' from morning to evening. + + + Målet for planlægningen har været at skabe et levende byrum, med mottoet 'den blomstrende by', fra morgen til aften. + + + + 1.1071428571428572 + + This rapid growth has posed great demands on the social and cultural development of the town. + + + Denne hurtige vækst har stillet store krav til at udvikle byen socialt og kulturelt. + + + + 1.0612244897959184 + + Integrated RFID tagging technology for intelligent return at the library in Nieuwegein, the Netherlands. + + + Integreret RFID-tagging teknologi til intelligente aflevering på biblioteket i Niewegein, Holland. + + + + 1.1818181818181819 + + For this reason, a clear connection has been created between culture centre and administration, not only by building a communal building, but also by pursuing transparency and openness in design principles and atmosphere. + + + Derfor er der skabt klar sammenhæng mellem kulturhus og forvaltning, ikke bare ved at bygge et fælles hus, men ved også i designprincipper og atmosfære at forfølge transparens og åbenhed. + + + + 1.118881118881119 + + Nieuwegein is a neighbouring municipality to Utrecht, created as a modern plan town and initiated in the 1970s to take the load off the rapid growth in Utrecht. + + + Nieuwegein er nabokommune til Utrecht, opstået som en moderne planby, der blev påbegyndt i 1970'erne som aflastning for Utrechts hastige vækst. + + + + 1.2291666666666667 + + Emphasis is placed on eye level encounters and on making the atmosphere inviting, avoiding an authoritarian character. + + + Der lægges vægt på møder i øjenhøjde, på at gøre atmosfæren inviterende og undgå myndighedspræg. + + + + 1.0924369747899159 + + A summary of the debate and the work that has gone into phrasing solutions is subsequently included as a part of ‘the local file'. + + + En opsamling af debatten og arbejdet med at formulere løsninger indgår efterfølgende også som en del af the local file. + + + + 1.007462686567164 + + The challenge for Nieuwegein is to develop the town socially and culturally in step with the fast growth and the new needs that follow. + + + Udfordringen for Nieuwegein er at skabe social og kulturel udvikling af byen i trit med den hurtige vækst og de nye behov, der følger. + + + + 1.081180811808118 + + For instance, the intelligent book return shelf, which - based on RFID tagging (of all the library's lending materials) - links the recently returned title's entire lending history and indicates its physical position at the library to the staff, while at the same time linking the returned title to the latest borrower, automatically updating the borrower's entire borrowing activity, so that the library, if required, can prepare and maintain personalised user profiles and contact borrowers in connection with the acquisition of new, relevant titles that match the borrower's profile. + + + Eksempelvis den intelligente bogafleveringshylde, som baseret på RFID-tagging (af alle bibliotekets udlånsmaterialer) kobler den nys afleverede titels samlede udlånshistorie og anviser dens fysiske placering på biblioteket til personalet, men som samtidig kobler den afleverede titel til den seneste låner og automatisk laver en opdatering af låneres samlede låneaktivitet, så biblioteket efter ønske kan oparbejde og opretholde personliggjorte lånerprofiler og kontakte lånerne i forbindelse med ny anskaffelser, der matcher lånernes profil. + + + + 1.08 + + The challenge has led to a new planning of the town centre around the new building, but also in interplay with a theatre, a cinema, a music stage and a doubling of the town's shopping area. + + + Udfordringen har ført til en nyplanlægning af bycentret omkring det nye hus, men også i samspil med et teater, en biograf, en musikscene og en fordobling af byens butiksareal. + + + + 1.1324200913242009 + + It is a basic idea that the building is to create visual contact between town and citizens, and that its different facilities are to create life in the town and strengthen the connection to the commercial and residential areas next to the building. + + + En grundidé er, at bygningen skal skabe visuel kontakt mellem by og borgere, og at dens forskellige faciliteter skal skabe liv i byen og styrke forbindelsen til forretnings- og beboelseskvarterer ved siden af bygningen. + + + + 1.0267857142857142 + + And for the children, the library also has a fairytale grotto where the clever librarian can add a new layer to the reading experience in text and images, activated, for instance, by an intelligent magic wand in augmented reality. + + + Og til børnene råder biblioteket også over en eventyrgrotte, hvor den kyndige bibliotekar kan lægge et nyt lag ovenpå læseoplevelsen i tekst og billeder aktiveret af eksempelvis en intelligent tryllestav i augmentet reality. + + + + 1.1229508196721312 + + They have worked with offset plans and with an opening to the Dooslag Canal's water and islands, which are turned into flowering squares. + + + Der er arbejdet med forskudte planer og med en åbning til Dooslag Kanalens vand og øer, der gøres til blomstrende pladser. + + + + 1.0681818181818181 + + The building opens up from a central atrium hall with a sculptural staircase that winds its way up through the building, creating a clear connection between the many different facilities: library, citizen service, culture centre, cafe. + + + Bygningen åbner fra en central atriumhal med en skulpturel trappe, der snor sig op gennem bygningen, så der skabes synlig forbindelse mellem de mange forskellige faciliteter: Bibliotek, borgerservice, kulturcenter, cafe. + + + + 1.0683760683760684 + + A special natural stone paving is used in the pavement, which leads citizens to the central places in a self-explanatory way. + + + Der arbejdes med en særlig naturstensbelægning i fortovet, der selvforklarende fører borgeren til de centrale steder. + + + + 1.1492063492063491 + + However, the library's staff point out that despite the ideals about functional cohesion, it is evident that the building houses very different cultures, and that if the concept about cohesion between library and administration is to be implemented completely, the library needs to be visibly present on all floors, not least on the ground floor by the entrance. + + + Men bibliotekets ansatte peger på, at der trods idealerne om funktionel sammenhæng er mærkbart forskellige kulturer i huset, Og at biblioteket, hvis konceptet om sammenhæng mellem bibliotek og forvaltning skulle føres helt igennem, burde være synligt tilstede på alle etager, ikke mindst i stueetagen ved indgangen. + + + + 0.8721804511278195 + + This can be, for instance, how to separate state and religion - quite a conflict-intensive issue in a Dutch context. + + + Det kan eksempelvis være en, i Hollandsk sammenhæng, ganske konfliktfyldt problemstilling som hvordan man adskiller stat og religion. + + + + 1.095808383233533 + + Once this is done, local residents are invited to a debate where attitudes are coupled with knowledge and evidence, and people collaborate to create quality forward-looking solutions. + + + Når man er så langt, inviteres til lokal debat, hvor holdninger parres med viden og evidens, og man arbejder sammen om at skabe kvalificerede, fremadrettede løsninger. + + + + 0.9722222222222222 + + It also makes it possible to gain an overview of the busy atrium hall. + + + Ligesom der skabes mulighed for overblik over den trafikerede atriumhal. + + + + 1.2828282828282829 + + The new combined culture centre and town hall has cohesion and transparency in the local community as its principal objectives. + + + Det ny kulturcenter og rådhus har sammenhængskraft og transparens i lokalsamfundet som bærende mål. + + + + 1.2698412698412698 + + The new culture centre and city hall in Nieuwegein, which was designed by 3XN, has cohesion and transparency in the local community as its principal objectives. + + + Det ny kulturcenter og rådhus i Nieuwegein tegnet af 3XN har sammenhængskraft og transparens i lokalsamfundet som bærende mål. + + + + 1.3076923076923077 + + Inaugurated: 2010 + + + Indviet: 2010 + + + + 1.0 + + Photo: Signal Architects + + + Foto: SIGNAL Arkitekter. + + + + 1.089430894308943 + + The municipality now has 175,000 inhabitants, but in 2007, the town council decided to work towards a doubling of this number by 2030. + + + Kommunen har nu 175.000 indbyggere, men i 2007 besluttede byrådet at arbejde for at fordoble dette indbyggertal inden 2030. + + + + 1.56 + + The town became a municipality in 1984. + + + Byen blev kommune i 1984. + + + + 1.0615384615384615 + + Almere is a very young town - the first house was built here in 1976. + + + Almere er en helt ung by, hvor det første hus blev bygget i 1976. + + + + 1.1805555555555556 + + The multimedia section is also a games centre, and it can be used for watching films. + + + Multimedieafdelingen er også et spilcenter og kan bruges til at se film. + + + + 0.9111111111111111 + + Often, a film is being shown on a screen. + + + Der er ofte en afspilning i gang på en skærm. + + + + 1.1126760563380282 + + Linear bookcases are avoided wherever possible in favour of soft, curvy shapes. + + + Lineære reoler undgås så vidt muligt til fordel bløde, bølgende former. + + + + 1.1411764705882352 + + However, it is also detached so that light can shine through the glass sections from three sides. + + + Men det er samtidig fritliggende, så det kan lyse gennem glaspartierne fra tre sider. + + + + 1.175257731958763 + + As a part of the development efforts, the town has constructed ‘the new library', an iconic, illuminated building. + + + Som et led i udviklingssatsningen har byen rejst 'det ny bibliotek', en ikonisk, lysende bygning. + + + + 1.1830985915492958 + + Books and other media are presented openly and proactively, displaying front covers. + + + Bøger og andre medier præsenteres åbent og offensivt med forsiden frem. + + + + 0.9733333333333334 + + De Nieuwe Bibliotheek in Almere is based on a new concept where the library is composed of a number of ‘specialist shops' that appeal to different interests and areas, such as ‘youth', ‘culture', ‘travel', ‘health' etc. + + + De Nieuwe Bibliotheek i Almere er baseret på et nyt koncept, hvor biblioteket er sammensat af en række 'specialforretninger', der appellerer til forskellige interesser og områder som 'unge', 'kultur', 'rejser', 'sundhed' osv. + + + + 1.0 + + Thus, the library does a lot to accommodate its customers: At the cafe, visitors can read newspapers and hundreds of magazines. + + + Biblioteket gør således meget for at imødekomme sine kunder: I caféen kan den besøgende læse aviser og hundredvis af magasiner. + + + + 1.0819672131147542 + + The town has been planned rationally on a large scale and with a centre that is designed according to a master plan by Rem Koolhaas. + + + Byen er rationelt planlagt i stor skala og med et center, der er indrettet efter en masterplan udarbejdet af Rem Kohlhaas. + + + + 1.1324503311258278 + + The building contains both shops and flats in addition to the library, but the library seems to be present everywhere in the building when you look at it from the outside. + + + Bygningen indeholder både forretninger og lejligheder ud over biblioteket, men biblioteket synes til stede overalt i bygningen, når man ser det udefra. + + + + 0.9855072463768116 + + De Nieuwe Bibliotheek is composed of a number of ‘specialist shops'. + + + De Nieuwe Bibliotheek er sammensat af en række "specialforretninger". + + + + 1.1578947368421053 + + However, the main part of the library has been carefully designed following the same principle that is used for specialist shops: a clear profile targeted at interest segments. + + + Men størstedelen af biblioteket er omhyggeligt indrettet efter samme princip som specialforretninger: en klar profil, der sigter mod interessesegmenter. + + + + 1.1111111111111112 + + While the specialist shop concept is the overall principle, all parts of the library are tied together as a whole via the interior design and the decoration of the walls, which was carried out by graphic designer Thonik. + + + Samtidig med at specialforretningskonceptet er bærende, bindes alle dele af biblioteket sammen til en helhed via design og via udsmykningen på væggene, der er udført af den grafiske designer Thonik. + + + + 0.9821428571428571 + + The library contains the same functionalities as most other libraries: counters, Internet areas, a reading cafe, a specific multimedia area, reading and study cells. + + + Biblioteket rummer samme funktionaliteter som de fleste andre biblioteker: Skranke, internetarealer, en læse café, et specifikt multimedieområde, læse- og studieceller. + + + + 0.8318181818181818 + + It is one of Europe's fastest growing towns, partly characterised by a green profile, which includes the ‘Sun Island' where an entire neighbourhood is heated by means of solar energy. + + + Almere er kendt for sin banebrydende rolle indenfor byudvikling, den er en af Europas hurtigst voksende byer, blandt andet markeret på en grøn profil, herunder kvarteret 'Soløen', hvor en hel bydel opvarmes af solenergi. + + + + 1.0810810810810811 + + The library focuses strongly on a stylish presentation of books and on reading, but it also emphasises the library's role as a study place and a learning place. + + + Biblioteket er stærkt fokuseret på den lækre præsentation af bogen og på læsning, men lægger også vægt på biblioteket som studiested og læringssted. + + + + 1.150375939849624 + + The library is designed with the intention that a walk through the town can continue inside the library through 400 metres of library and shop landscape. + + + Biblioteket er tænkt, så man kan fortsætte en byvandring ind i det med en 400 m lang tur gennem biblioteks- og forretningslandskabet. + + + + 1.1527777777777777 + + The building is triangular in shape and placed on a slope, with the glass-clad facade practically pushing itself outwards like a wedge, reaching into the town square. + + + Bygningen er triangulær og placeret på en skråning, som torvet som en kile, som den glasklædte facade skyder sig front nærmest vokser ud af mod. + + + + 1.0731707317073171 + + The interior design of the library is inspired by a shopping area with specialist shops. + + + Biblioteket er sin indretning inspireret af butiksstrøget med specialforretninger. + + + + 1.1827956989247312 + + The library is located on the central Town Hall Square opposite the town hall and with access from the square. + + + Biblioteket ligger på den centrale Rådhusplads, vis a vis rådhuset og med indgang fra torvet. + + + + 1.0833333333333333 + + Here, the thrills section, which is marked by high voltage masts. + + + Her spændingslitteratur som markeres med højspændingsmaster. + + + + 0.5969387755102041 + + The decoration by the material group ‘Thrills', for instance, is graphically rendered by means of high voltage masts. + + + Udsmykningen er samtidig funktionel, fordi den forbindes med indhold og tema, hvor den er. For eksempel er udsmykningen ved materialegruppen 'Spænding' en grafisk gengivelse af højspændingsmaster. + + + + 1.170731707317073 + + However, the methods can be quite comprehensive. + + + Metoderne kan dog være ganske omfattende. + + + + 1.0 + + Experiment and learn! + + + Eksperimenter og lær! + + + + 1.32 + + Knowledge rather than assumptions + + + Viden frem for antagelser + + + + 0.8260869565217391 + + Involving the users + + + Involvering af brugerne + + + + 1.40625 + + Inspiration: Learn something about the world. + + + Inspiration: Lær noget om verden + + + + 0.9506172839506173 + + Part of the process and the problem-solving is to identify the right problem. + + + En del af processen og problemløsningen er at finde frem til det rigtige problem. + + + + 1.1864406779661016 + + These three phases are repeated over and over in an iterative process. + + + Disse tre faser gentages igen og igen i en iterativ proces. + + + + 1.1428571428571428 + + This will enable us to learn something new about the library and the users that we know so well. + + + På den måde kan vi lære noget nyt om det bibliotek og de brugere, vi kender så godt. + + + + 1.134020618556701 + + It is about getting out and away from the desk and the meeting room - seeing the world in a fresh perspective. + + + Det handler om at komme ud og væk fra skrivebordet og mødelokalet - at se verden med friske øjne. + + + + 1.2045454545454546 + + The design thinking process consists of three phases: + + + Design thinking-processen består af 3 faser: + + + + 1.0930232558139534 + + It is about including the users and activating the knowledge that they may not know they have. + + + Det handler om at inddrage brugerne og aktivere den viden, de måske ikke ved, de har. + + + + 1.021505376344086 + + Libraries are in the middle of a shift from being media-orientated to being citizen-orientated. + + + Bibliotekerne står midt i skiftet fra at være medieorienterede til at være borgerorienterede. + + + + 1.0628930817610063 + + In other words, it is not a question of asking the users - it is about observing them and understanding how they feel and experience a service or a visit to the library. + + + Det handler altså ikke om at spørge brugerne - det handler om at observere dem og forstå, hvordan de føler og oplever en service eller et besøg på biblioteket. + + + + 0.9814814814814815 + + Whether an experiment or a prototype is successful or fails is far less important than the learning we gain from experimenting in collaboration with the users. + + + Hvorvidt et eksperiment eller en prototype lykkes eller mislykkes er langt mindre vigtigt end den læring, vi har opnået ved at eksperimentere sammen med brugerne. + + + + 1.0921052631578947 + + Citizens serve as an inspiration and provide insight into what needs to be changed. + + + Det er borgerne, der inspirerer og giver indblik i, hvad der skal forandres. + + + + 0.9882352941176471 + + It is a question of digging a bit deeper and understanding what the real problem is. + + + Det handler om at komme et spadestik dybere og forstå, hvad det egentlige problem er. + + + + 0.9180327868852459 + + Design thinking at libraries - also a global action area + + + Design thinking i biblioteker - også et globalt indsatsområde + + + + 0.9800995024875622 + + Since 2013, Aarhus Public Libraries have worked closely with Chicago Public Libraries and the Bill and Melinda Gates Foundation on spreading the design thinking concept to the global library field. + + + Aarhus Kommunes Biblioteker har siden 2013 arbejdet tæt sammen med Chicago Public Libraries og Bill and Melinda Gates Foundation om at sprede design thinking-konceptet ud på det globale biblioteksfelt. + + + + 1.0335195530726258 + + The new innovation practice has been on its way for years through many projects and programmes, which have applied different processes to create changes in collaboration with the users. + + + Den ny innovationspraksis har været på vej i mange år gennem mange projekter og programmer, der har arbejdet med forskellige metoder til at skabe forandringer sammen med brugerne. + + + + 1.05 + + Read the case on Vesthimmerland's use of user involvement here. + + + Læs her casen om Vesthimmerlands brug af brugerinddragelse . + + + + 0.8983050847457628 + + A number of methods can serve to obtain this insight. + + + Der findes en række metoder, som hjælper med denne indsigt. + + + + 0.8045112781954887 + + Anything from a chat with users about what they like about a service and, not least, what they do not like. + + + Det kan være alt fra de små̊ ting som en snak med brugerne, om hvad de kan lide ved en service, og ikke mindst hvad de ikke kan lide. + + + + 1.1111111111111112 + + Iteration: Build prototypes and learn more about your users. + + + Afprøvning: Byg prototyper og lær mere om dine brugere + + + + 0.9186046511627907 + + Here, a design team is processing the inputs they have gathered from the users. + + + Her er et designteam i gang med at bearbejde de inputs, de har indsamlet hos brugerne. + + + + 1.0909090909090908 + + In order to do this, you need to open up the organisation and establish a flexible and open platform, e.g. with access to data and new tools for the users, inviting them to participate in the development. + + + Det kræver, at man dels åbner organisationen op og etablerer en fleksibel og åben platform, fx med adgang til data og nye redskaber for brugerne, så de bliver inviteret med i udviklingen. + + + + 0.9078014184397163 + + The idea is that as citizens are the ones who use the libraries, citizens are crucial in developing and designing the libraries. + + + Tanken er, at det er borgerne, der benytter sig af bibliotekerne, og derfor er borgerne også nøglen i udvikling og indretning af biblioteker. + + + + 1.1048387096774193 + + In the light of this development, the libraries are heading towards a new innovation practice that focuses on co-creation with the users. + + + Bibliotekerne er med denne udvikling på vej mod en ny innovationspraksis, hvor der sættes fokus på samskabelse med brugerne. + + + + 0.9367088607594937 + + If you want to create a library in collaboration with the users, you need to see co-creation and design thinking as both a new mindset and a method. + + + Hvis man vil i gang med at skabe biblioteket sammen med brugerne, kræver det, at man ser samskabelse og design thinking både som en ny tankegang og en metode. + + + + 1.0065359477124183 + + In collaboration with the design agency IDEO, a methods handbook, a toolkit, has been developed, which shows how design thinking can be used at libraries. + + + Der er i samarbejde med designbureauet IDEO blevet udviklet en metodehåndbog, et toolkit, der viser, hvordan man kan bruge design thinking i biblioteker. + + + + 1.0379746835443038 + + Different concepts are presented to users at the checkout desk to obtain feedback. + + + Her præsenteres forskellige koncepter for brugere i udlånet for at få feedback. + + + + 1.078125 + + In a design thinking process, ideas are visualised at an early stage. + + + I en design thinking-proces visualiserer man sine idéer tidligt. + + + + 1.0128205128205128 + + Design thinking is an iterative process, which is user-centric and based on a deep understanding of the users' needs combined with experiments and prototypes. + + + Design thinking er en iterativ proces, der er brugercentreret og baseret på en dyb forståelse af brugernes behov kombineret med eksperimenter og prototyper. + + + + 0.9956331877729258 + + It is crucial to understand that design thinking and co-creation is not asking what specific requirements citizens have to libraries, but revealing needs through interviews, observations, visualisation and testing of prototypes. + + + Det er en helt central pointe, at design thinking og samskabelse ikke er at spørge, hvad borgerne har af konkrete ønsker til biblioteket, men at afsløre behov gennem interviews, observationer, visualisering og test af prototyper. + + + + 1.1409395973154361 + + Applying design thinking and service design, we can ensure that we base interior design, technology and new services on knowledge rather than assumptions about the users. + + + Design thinking og servicedesign kan sikre, at vi bygger indretning, teknologi og nye services på baggrund af viden frem for antagelser om brugerne. + + + + 1.0253164556962024 + + A design principle called design thinking focuses on the users' needs and wishes. + + + Et designprincip kaldet design thinking fokuserer på brugernes behov og ønsker. + + + + 1.0736842105263158 + + Co-creation processes are not driven by a focus on the organisation's wishes or an idea that an employee has come up with, but rather by a focus on and an understanding of the users' situations and needs. + + + Samskabelsesprocesser er ikke drevne af et fokus på organisationens ønsker eller en idé i maven på en medarbejder, men gennem et fokus på og forståelse af brugernes situationer og behov. + + + + 1.0702702702702702 + + If, for instance, you would like to gain a systematic insight into user needs, you need to conduct thorough studies, using workshops, observations and interviews inspired by anthropological studies. + + + Hvis I fx vil have et systematisk indblik i brugernes behov, er der brug for mere grundige undersøgelser som workshops, observationer og interviews inspireret af antropologiske studier. + + + + 0.75 + + Design thinking + + + Designdrevne metoder + + + + 0.967741935483871 + + A combining, general term for development anchored in the users' needs is design thinking. + + + En samlet overordnet betegnelse for udvikling forankret i brugernes behov er design thinking. + + + + 0.4965986394557823 + + User-driven innovation, service design, co-creation and user involvement. + + + De brugerinvolverende metoder og tilgange, der anvendes, har mange navne: Brugerdrevet innovation, servicedesign, co-creation og brugerinddragelse. + + + + 0.6666666666666666 + + From being those for whom we design something, the users become, to a greater extent, a part of the process. + + + Det styrker brugernes ejerskab og engagement i forhold til biblioteket: Fra at være dem, vi designer noget til, bliver brugerne i højere grad en del af processen. + + + + 0.8 + + Use of personal data + + + Brug af personoplysninger + + + + 1.1372549019607843 + + You can also delete cookies that have already been stored. + + + Du kan også slette cookies, der allerede er lagret. + + + + 1.0816326530612246 + + Cookies are not active files - that is, they cannot harbour viruses or track any content on your computer. + + + Cookies er ikke aktive filer; de kan altså ikke udvikle virus eller spore indhold på din computer. + + + + 1.0588235294117647 + + Sharing (AddThis): At modelprogrammer.kulturstyrelsen.dk, it is possible to share content with others on Facebook and Twitter. + + + Deling (AddThis): På modelprogrammer.kulturstyrelsen.dk er det muligt at dele indhold med andre på Facebook og Twitter. + + + + 1.0555555555555556 + + At the Model Programme for Public Libraries, we want to provide our users with a simple and user-friendly website. + + + Modelprogram for folkebiblioteker vil gerne tilbyde vores brugere en overskuelig og brugervenlig hjemmeside. + + + + 0.9876543209876543 + + Statistics (Google Analytics): We use Google Analytics to gather statistics on the traffic at our website, so that we can make adjustments to suit users' needs. + + + Statistik (Google Analytics): Vi bruger Google Analytics til at føre statistik over trafikken på siden, sådan at vi bedst muligt kan tilpasse den brugernes behov. + + + + 0.9936305732484076 + + Cookies provide us with important information about how the site is used, which pages are viewed most often, how long our users stay at the site, and so on. + + + Cookies giver os vigtige informationer om, hvordan vores side bliver brugt, hvilke sider der bliver set mest, hvor længe vores brugere bliver på siderne osv. + + + + 0.9827586206896551 + + In order to make this work, we use AddThis, which makes it easy for our users to share content on social networks. + + + For at dette kan lade sig gøre, bruger vi AddThis, der gør det let for brugere at dele indhold på sociale tjenester. + + + + 1.0526315789473684 + + At modelprogrammer.kulturstyrelsen.dk we use cookies for the following purposes: + + + På modelprogrammer.kulturstyrelsen.dk bruger vi cookies til følgende formål: + + + + 1.0751879699248121 + + If you do not want to allow cookies on your computer, you can change the settings of your browser, so that it will remember this in the future. + + + Hvis du ikke vil tillade brugen af cookies på din computer, kan du ændre i indstillingerne i din browser, så den husker det fremover. + + + + 0.8823529411764706 + + To make sure that the content is relevant and easy to navigate in, we make use of cookies. + + + For at sikre os, at indholdet på siden er relevant og til at finde rundt i, benytter vi os af cookies. + + + + 1.0254237288135593 + + A cookie is a small text file that is stored in your browser to recognize your computer the next time you visit the site. + + + En cookie er en lille tekstfil, der lagres i din browser for at kunne genkende din computer ved tilbagevendende besøg. + + + + 1.0192307692307692 + + Their only purpose is to send information back to us about the time of the visit, the duration, and so on. + + + Det eneste, de gør, er at sende anonyme oplysninger tilbage til os om fx besøgstidspunkt, -varighed osv. + + + + 0.9012345679012346 + + For instructions and to read more about cookies, go to aboutcookies.org . + + + Se vejledning og læs mere om cookies på http://minecookies.org/cookiehandtering . + + + + 1.3431372549019607 + + For example, we obtain information about the number of visits, the average duration of the visit, and how our users move around the site. + + + Vi får blandt andet oplysninger om antal besøg, gennemsnitlig besøgsvarighed og færden rundt på siden. + + + + 1.188235294117647 + + In Sweden, where the project has run successfully over the last four years, they have 80 demotheques. + + + I Sverige hvor projektet har kørt med succes de seneste fire år, har de 80 demoteker. + + + + 1.2647058823529411 + + Young children (aged 0-6) and their parents + + + Småbørn (0-6 år) og deres forældre + + + + 0.9565217391304348 + + The purpose is to make the artistic underground accessible to all. + + + Formålet er at gøre den kunstneriske undergrund tilgængelig for alle. + + + + 0.723404255319149 + + More individual offers are needed. + + + Figurtekst: Behov for mere individuelle tilbud. + + + + 0.9433962264150944 + + This contrast is key to the entire use of culture. + + + Denne modsætning er central i hele kulturbenyttelsen. + + + + 1.2592592592592593 + + Young people - the digital natives + + + Unge - de digitale indfødte + + + + 1.0337078651685394 + + Reference: Trends in the Public Library Statistics and the Library Barometer 2011, July 2012 + + + Reference: Tendenser i Folkebiblioteksstatistikken og Biblioteksbarometer 2011, juli 2012 + + + + 0.95 + + The Library's Users + + + Bibliotekets brugere + + + + 1.079646017699115 + + To them, it is the content and not the technology that is important, and the learning process is based on trial-and-error. + + + For dem er det indholdet og ikke teknologien der er væsentlig, og læreprocessen foregår ud fra 'trial-and-error'. + + + + 1.1428571428571428 + + The interest in joining the IT and Internet groups is particularly high. + + + Interessen for at være i it og internetgrupperne er meget stor. + + + + 1.1 + + Reflections from the vision group + + + Refleksion fra visionsgruppen. + + + + 0.9166666666666666 + + In this connection, Ørestad Library is a state-of-the-art example. + + + I denne sammenhæng er Ørestad Bibliotek et 'state-of-the-art'- eksempel. + + + + 0.96 + + They use computers, iPads and mobile phones in their search and mastery of the information flow. + + + De bruger computere, iPads og mobiltelefoner i deres søgning og beherskelse af informationsstrømmen. + + + + 0.9534883720930233 + + AgeForce: a social network at the library + + + AgeForce, et socialt netværk på biblioteket + + + + 0.9917355371900827 + + Below follows a brief outline of the roles that the library covers in relation to the five most important target groups. + + + I det følgende gives en kort oversigt over de roller, biblioteket spænder over i forhold til de fem vigtigste målgrupper. + + + + 1.0376344086021505 + + The digital natives are the young people who have grown up with access to digital social media and with information being freely accessible in digital form, i.e. the generation born after 1980. + + + De digitale indfødte er de unge, som er vokset op med adgang til digitale sociale medier og at information er frit tilgængelig i digital form, dvs. den generation der er født efter 1980. + + + + 1.0185185185185186 + + The result is that the modern community-orientated segment accounts for 20.9 % as opposed to the traditional individual-orientated segment, which accounts for 3.7 %. + + + Resultatet er at det moderne fællesskabsorienterede segment tegner sig for 20,9 pct. mod det traditionelle individorienterede segment, der tegner sig for 3,7 pct. + + + + 1.0794701986754967 + + However, this is no guarantee that they possess the digital skills that are necessary in order to use the Internet and the virtual library's offers to the optimum. + + + Men dette sikrer ikke, at de besidder de digitale færdigheder, der er nødvendig for at anvende internettet og det virtuelle biblioteks tilbud optimalt. + + + + 1.126984126984127 + + Library visits have become a great hit among parents of young children. + + + Biblioteksbesøg er blevet et stort hit blandt småbørnsforældre. + + + + 1.0 + + The library is also to create space for co-creation. + + + Samtidig skal biblioteket skabe rum for co-creation. + + + + 1.1095890410958904 + + There needs to be gaps for bookworms and listening places where you can lie down. + + + Der skal være huller til bogorme og lyttepladser, hvor man kan ligge ned. + + + + 1.0973451327433628 + + At the same time, as ‘prosumers' they create and shape information and culture on the Internet by remixing digital products. + + + Samtidig skaber de og former de som 'prosumers' information og kultur på nettet ved at remixe digitale produkter. + + + + 1.0434782608695652 + + Malmö City Library's imaginatively designed children's section, Balagan. + + + Malmø Stadsbiblioteks fantasifuldt indrettede børneafdeling, Balagan. + + + + 1.035175879396985 + + Whereas the classical library was characterised by transactional processes such as questions/answers and lending/returning, the new library is rather characterised by open, dynamic and relational processes. + + + Hvor det klassiske bibliotek var præget af transaktionelle processer som spørgsmål/svar og udlån/aflevering, er det nye bibliotek snarere karakteriseret ved åbne, dynamiske og relationelle processer. + + + + 1.1025641025641026 + + Senior citizens are one of the large groups of users of the traditional library offer. + + + Ældre er en af de store grupper brugere af det traditionelle bibliotekstilbud. + + + + 0.967741935483871 + + If a development is to take place in the different segments' use of the library, more clearly profiled offers must be presented along with the offers that traditionally strong culture-using modern segments use. + + + Hvis der skal ske en udvikling i de forskellige segmenters benyttelse af biblioteket, må der stå flere klart profilerede tilbud ved siden af de tilbud, de traditionelt stærkt kulturbrugende moderne segmenter benytter. + + + + 1.1754385964912282 + + The library's role as a learning centre is therefore important to this target group, which also to a great extent uses the places that provide citizen service for communication with public authorities. + + + Rollen som læringscenter er dermed meget vigtig for denne målgruppe, der også i udstrakt grad bruger de steder, der har borgerservice til kommunikation med det offentlige. + + + + 0.9145299145299145 + + The most recent cultural habit survey maps the library use among the segments used by Gallup, among others. + + + I den seneste kulturvaneundersøgelse kortlægges biblioteksbenyttelsen blandt de segmenter, som bl.a. Gallup anvender. + + + + 1.4130434782608696 + + However, the library is also a meeting place for senior citizens. + + + Men biblioteket er også et mødested for ældre. + + + + 1.0526315789473684 + + Ørestad Library: Focus on interaction between the virtual and the physical space + + + Ørestad Bibliotek: Samspil mellem det virtuelle og det fysiske rum i centrum + + + + 1.024 + + It is also becoming more difficult to set up a formula for the library's many functions - ‘one-size-fits-all' no longer applies. + + + Det bliver samtidig sværere at sætte bibliotekets mange funktioner på en formel, for 'one-size-fits-all' gælder ikke længere. + + + + 0.9019607843137255 + + Adults are the libraries' widest target group. + + + Voksne er den bredeste målgruppe for bibliotekerne. + + + + 1.125 + + The individual library's layout, functions and offers must be seen in relation to that particular library's surroundings and not least the target groups that it addresses. + + + Det enkelte biblioteks indretning, funktioner og tilbud må ses i forhold til dets omverden og herunder ikke mindst de målgrupper, det henvender sig til. + + + + 1.1 + + At the six libraries in Copenhagen, anyone with a creative vein is free to hand in anything they like, and this can then be borrowed by anybody who has a Danish National Health Service medical card. + + + På de seks københavnske biblioteker, som deltager, kan alle og enhver med en kreativ åre nu aflevere hvad som helst, og så kan det lånes af hvem som helst med et sygesikringsbevis. + + + + 1.086734693877551 + + So far, we only have demotheques in Denmark at the six libraries in Copenhagen, but here, books, films and music and other good things that are not all that easy to categorise are being submitted in great numbers. + + + Indtil videre har vi i Danmark kun Demotek i de seks københavnske biblioteker, men her vælter det til gengæld ind med bøger, film og musik og andre gode ting, som ikke lige er til at kategorisere. + + + + 1.1975308641975309 + + Apart from supporting the relation between children and parents, the young children's library can be seen as an informal experience space with storytelling, play and learning as the focal point. + + + Ud over at støtte relationen mellem børn og forældre kan småbørnsbiblioteket ses som et uformelt oplevelsesrum med fortælling, leg og læring som omdrejningspunkt. + + + + 1.150943396226415 + + And: Many children visit the libraries accompanied by adults. + + + Og: Mange børn besøger biblioteket ifølge med voksne. + + + + 1.1674008810572687 + + They borrow books and read newspapers, but an increasing number have also used the libraries' continual offers of help with learning how to send emails, use their smartphones, send text messages and now also how to use tablets, onto which they can download e-books. + + + De låner bøger og læser avis, men et stigende antal har også brugt bibliotekernes løbende tilbud om hjælp til at lære at sende en email, bruge deres smartphone, sms'se og nu bruge tablets, som man også kan downloade e-bøger på. + + + + 1.2 + + In order to achieve this, the library must be designed as a robust experience and meeting space, preferably at a distance / isolated from other zones. + + + Dette kræver, at biblioteket er indrettet som et robust oplevelses- og møderum, gerne på afstand af/isoleret fra andre zoner. + + + + 0.9615384615384616 + + Photo: Malmö City Library + + + Foto: Malmø Stadsbibliotek + + + + 1.126984126984127 + + In Tårnby, a nursing space has been set up next to a corner with dolls. + + + I Tårnby er der indrettet et ammerum ved siden af en dukkekrog. + + + + 1.1625615763546797 + + The groups get to know each other at www.ageforce.dk and they meet either on the Internet or physically in connection with a great variety of interests, including IT, visual art, film, music, health, sport, crafts, travel and much more. + + + Grupperne lærer hinanden at kende på www.ageforce.dk og mødes enten på nettet eller fysisk omkring alle mulige interesser som it, billedkunst, film, musik, sundhed, sport, håndværk, rejser og meget mere. + + + + 1.0280898876404494 + + Roskilde Libraries' Age Force is a social, web-based network, which forms the starting point for all kinds of activities and meetings for the 50+ group, which today counts 270 people. + + + Roskilde Bibliotekernes Ageforce er et socialt, web-baseret netværk, der danner udgangspunkt for alle mulige aktiviteter og møder for gruppen 50+, som i dag tæller 270 mennesker. + + + + 0.9830508474576272 + + Here, the library can help improve the young people's literacy by making updated digital technologies and media available with librarians as digital media guides and mentors. + + + Her kan biblioteket øge de unges digitale literacy ved at stille opdaterede digitale teknologier og -medier til rådighed med bibliotekarer som digitale medie-guides og mentorer. + + + + 1.0568181818181819 + + The available surveys of adults' use of libraries show three main trends: More women than men, and more people with a higher education than people with a lower education use the library. + + + I de foreliggende undersøgelser om voksnes biblioteksbenyttelse er der tre hovedtendenser: Flere kvinder end mænd og flere højtuddannede end lavtuddannede benytter biblioteket. + + + + 1.0787037037037037 + + In the actual interior design of the library, the young people require ‘cosiness', i.e. opportunities for relaxing, but also room for studying with access to PCs, meeting tables for group work and study rooms in a relaxed atmosphere. + + + I selve indretningen af biblioteket efterspørger de unge hygge, dvs. muligheder for at slappe af, men også plads til at studere med adgang til pc'er, mødeborde til gruppearbejde og studierum i en afslappet atmosfære. + + + + 1.2988505747126438 + + There are reading clubs and other regular meeting forums, and many libraries collaborate with Ældresagen and Ældremobiliseringen (Danish associations for the elderly), and offer courses and events along with the organisations. + + + Der er læseklubber og andre regelmæssige mødefora og mange biblioteker samarbejder med Ældresagen og Ældremobiliseringen, holder kurser og arrangementer med organisationerne. + + + + 1.1267605633802817 + + Older children consider the library a free space away from parents and teachers. + + + De større børn ser biblioteket som et frirum fra forældre og pædagoger. + + + + 1.0679611650485437 + + This happens, for instance, when libraries in Copenhagen use the Demotheque to support the DIY culture by making physical settings for production and stages available for the meeting between growth layers and the public. + + + Det foregår f.eks. når københavnske biblioteker med Demoteket understøtter 'do-it-yourself' kulturen ved at stille fysiske rammer for produktion og scener til rådighed for mødet mellem vækstlag og publikum. + + + + 1.119718309859155 + + In Hjørring, a VIP corner for Very Important Parents is located in connection with the young children's area, with a sofa and information material for parents. + + + I Hjørring ligger der i forbindelse med småbørnsområdet VIP-hjørne for Very Important Parents med en sofa og oplysningsmateriale for forældre. + + + + 1.2337662337662338 + + It needs to be a place where they can hang out, be noisy, fight monsters in computer games along with others, chat on the Internet and do girlish things together in a ‘girls' cave' (Tårnby). + + + Det skal være et sted, hvor de kan hænge ud, larme, bekæmpe monstre i computerspil sammen med andre, chatte på nettet og dyrke veninderne i en 'tøsehule'. + + + + 0.975103734439834 + + On Saturday afternoons, the new children's library at the Culture Yard in Elsinore is full of prams, playing toddlers and their parents who relax, read aloud or seek inspiration for picture books, games, music or other media to borrow. + + + Lørdag formiddag er det nye børnebibliotek i Kulturværftet i Helsingør fyldt op med barnevogne, legende småbørn og deres forældre, som slapper af, læser højt eller søger inspiration til hjemlån af billedbøger, spil, musik eller andre medier. + + + + 1.1049723756906078 + + Roskilde Libraries have become a role model with their Age Force service, which is a social, web-based network that forms the starting point for all kinds of activities and meetings for the 50+ group. + + + Roskilde Biblioteker er blevet rollemodel med servicen Ageforce, som er et socialt web-baseret netværk, der danner udgangspunkt for alle mulige aktiviteter og møder for gruppen 50+. + + + + 1.144486692015209 + + The library supports the desire to read, media competences and language stimulation for both monolingual and bilingual children through reading aloud, drama workshops and computer games such as KidSmart, Lego's new child-friendly computer, which also contributes to social interaction and integration. + + + Biblioteket understøtter læselyst, mediekompetencer og sprogstimulering for både ét og tosprogede børn gennem oplæsning, dramaværksteder og computerspil som f.eks. KidSmart, Legos nye børnevenlige computer, der samtidig bidrager til socialt samvær og integration. + + + + 1.1793478260869565 + + At the same time, the library should preferably support older children's search for knowledge in an updated edition of ‘the knowledge temple', where they can delve deeply into books and other media in peace and quiet. + + + Men samtidig må biblioteket gerne understøtte de større børns søgen efter viden i en opdateret udgave af 'videnstemplet', hvor man i ro og fred kan fordybe sig i bøger og andre medier. + + + + 0.9782608695652174 + + Finally, the library can serve as a performative space, as at Balagan at Malmö City Library , which supports the 9-12-year-olds' storytelling abilities and their own creative activity through play with images, text and sound. + + + Endelig kan man som i Malmø Stadsbiblioteks nye fysiske og digitale sted for de 9-12 årige, Balagen, tilbyde sig som et performativt rum, der understøtter børnenes fortælleevne og egen skaben gennem leg med billeder, tekst og lyd. + + + + 1.0384615384615385 + + We do not accept ZIP files. + + + Vi modtager ikke ZIP-filer + + + + 1.0625 + + What the application must contain? + + + Hvad skal ansøgningen indeholde? + + + + 1.2580645161290323 + + Once you have submitted the application + + + Når du har indsendt ansøgningen + + + + 1.2153846153846153 + + Decisions are made in accordance with section 3(1), cf. (2) and (3) of the Danish Act on the Danish Arts Foundation's Activities (Act no. 458 of 8 May 2013) . + + + Afgørelser bliver truffet efter § 3, stk. 1, jf. stk. 2 og 3, i lov om Statens Kunstfonds virksomhed (lov nr. 458 af 8. maj 2013). + + + + 1.0945945945945945 + + Project applications that the Committee has previously processed (reapplications) + + + Projekter, som udvalget allerede tidligere har behandlet (genansøgninger). + + + + 1.0309278350515463 + + more than DKK 100,000 with a project period longer than six months, we pay the grant in instalments. + + + over 100.000 kroner med en projektperiode længere end seks måneder, udbetaler vi pengene i rater. + + + + 0.868421052631579 + + How you must report depends on the grant amount you have received. + + + Hvordan du skal afrapportere, afhænger af hvor stort et tilskud du har fået. + + + + 0.8666666666666667 + + Artist groups, if a majority of members are students + + + Kunstnergrupper, hvis størstedelen af gruppen er studerende. + + + + 0.7 + + Oktober + + + Udbetaling + + + + 0.3793103448275862 + + Deadlinen in 2021: 21. + + + * Note: Ansøgningsfrister i 2021: 21. januar og 19 august. + + + + 0.9012345679012346 + + The application form is available at least one month before the deadline. + + + Ansøgningsskemaet vil være tilgængeligt her på siden senest en måned før fristen. + + + + 0.9357142857142857 + + * Note: Please note that you can submit your application until 23:59 on the closing date, but we recommend that you submit earlier. + + + Vær opmærksom på, at du kan indsende din ansøgning indtil 23:59 på dagen for ansøgningsfristen, men vi anbefaler, at du indsender i god tid. + + + + 1.3511904761904763 + + In order for the project to be granted funding, it is not a prerequisite that it is at a high level with regard to all parameters, but it is crucial that the project is at a high level with regard to a number of the parameters. + + + Det er ikke en forudsætning for at opnå støtte, at det ansøgte projekt ligger højt på alle parametre, men det er afgørende, at projektet ligger højt på flere parametre. + + + + 1.0357142857142858 + + You should therefore make sure that the start date you enter matches the date of the first expenses for your project + + + Du bør derfor afstemme startdatoen for dit projekt med den dato, hvor dine første udgifter for projektet falder. + + + + 1.0188679245283019 + + The project involves an interesting conceptual context + + + Projektet inddrager en interessant idémæssig kontekst + + + + 0.905511811023622 + + DKK 100,000 or less, we pay the grant as closely as possible to the start date you have stated in your application. + + + 100.000 kroner eller derunder bliver pengene udbetalt så tæt som muligt på den startdato, du har oplyst for din udgiftsperiode. + + + + 1.1323529411764706 + + The five parameters for artistic quality and professional artistic level are: + + + De fem parametre for kunstnerisk kvalitet og kunstfagligt niveau er: + + + + 1.3048780487804879 + + If you have moved out of Denmark according to the Danish Customs and Tax Administration's definition, or if you are a foreign applicant, you are able to have a potential grant transferred to a foreign bank account. + + + Hvis du, efter Skatteforvaltningens definition, er fraflyttet Danmark, eller er udenlandsk ansøger, kan du få udbetalt et eventuelt tilskud til en udenlandsk konto. + + + + 1.0978260869565217 + + Your application must include all the required attachments in order to be processed by the committee. + + + at din ansøgning skal indeholde alle obligatoriske bilag for at blive behandlet af udvalget. + + + + 0.7123287671232876 + + We accept the document formats PDF, Word, and Excel. + + + at vedhæftet materiale kun kan modtages i formaterne: PDF, Word og Excel. + + + + 0.8974358974358975 + + The project generates conversations + + + Projektet skaber en samtale omkring sig + + + + 1.1608391608391608 + + If you have applied for grants from the Danish Arts Foundation within the past three years, this information will be considered in the evaluation of your application. + + + Har du inden for de sidste tre år søgt tilskud hos Statens Kunstfond, vil disse oplysninger indgå som grundlag for behandling af din ansøgning. + + + + 0.9882352941176471 + + The project is of a high artistic quality and has a high professional artistic level + + + Det ansøgte projekt er af høj kunstnerisk kvalitet og har et højt kunstfagligt niveau + + + + 1.303030303030303 + + Here, the committee assesses, for example, courage, break with expectations, reinterpretation, new perspectives, and/or concepts. + + + Udvalget vurderer her f.eks. mod, forventningsbrud, gentænkning, nye perspektiver og/eller koncept. + + + + 1.5294117647058822 + + The implementation of the project is thought through + + + Projektets udførsel er gennemtænkt + + + + 1.25 + + The committee assesses, for example, the dialogue with the recipient, e.g. whether the project reaches out to the recipient with regard to, for example, significance, relevance, story, and/or message. + + + Udvalget vurderer her f.eks. dialog med modtageren; om projektet når ud til modtageren i forhold til f.eks. væsentlighed, relevans, fortælling og/eller budskab. + + + + 1.0875 + + When the Danish Arts Foundation awards grants, it is important, and not least legally required, that the money is used for the purpose you have described in your application. + + + Når vi uddeler tilskud i Statens Kunstfond, er det vigtigt for os, og ikke mindst lovmæssigt påbudt, at pengene bliver brugt til netop det, du har søgt dem til. + + + + 0.8478260869565217 + + Minimum 5 images - maximum 5 A4 sheets. + + + Billedmaterialet må maksimum fylde 5 A4-sider. + + + + 1.1530054644808743 + + The committee assesses, for example, the relation between the project and the platform and/or similar relations, which concern the physical context - for example, institutional framework and/or site-specificity. + + + Udvalget vurderer her f.eks. relationen mellem projekt og platform og/eller lignende forhold, der vedrører den fysiske kontekst, f.eks. institutionel ramme og/eller stedsspecificitet. + + + + 0.9805825242718447 + + The Committee for Visual Arts Project Funding evaluates applications based on the following criteria: + + + Statens Kunstfonds Projektstøtteudvalg for Billedkunst behandler ansøgninger ud fra følgende kriterier: + + + + 0.7021276595744681 + + ANNEX 1: Project description and budget in the mandatory template. + + + Bilag 1: Projektbeskrivelse og budget udfyldt i den obligatoriske skabelon, som du henter her. + + + + 1.2583333333333333 + + The committee makes an overall assessment of the project's artistic quality and professional artistic level, based on the five parameters stated below. + + + Udvalget foretager en samlet vurdering af et projekts kunstneriske kvalitet og kunstfaglige niveau ud fra fem parametre. + + + + 1.0952380952380953 + + The committee assesses, for example, the project's relation to a specific situation, a specific topic, history/contemporaneity, and so on. + + + Udvalget vurderer her f.eks. projektets relation til en specifik situation, et specifikt emne, til historie/samtid med videre. + + + + 1.8608695652173912 + + For applicants with foreign bank accounts, a completed bank information form must be attached, either the form for wire transfers to countries using IBAN or the form for wire transfers to countries NOT using IBAN . + + + I de tilfælde skal du udfylde bankoplysningsskema for lande med IBAN eller bankoplysningsskema for lande uden IBAN. + + + + 1.272108843537415 + + The committee assesses the implementation with regard to, for example, media, materials, distinctive character, personal expression, ability, precision, technique, and/or artistic skills. + + + Udvalget vurderer her udførslen i forhold til f.eks. medier, materiale, særpræg, personligt udtryk, kunnen, præcision, teknik og/eller færdigheder. + + + + 0.9791666666666666 + + Read more about how to report on your project . + + + Læs mere om afrapportering/regnskabsaflæggelse . + + + + 0.7909090909090909 + + Throughout those weeks, the committee will read and process all submitted applications. + + + I perioden indtil da vil alle ansøgninger blive klargjort og sendt til udvalget og herefter læst og behandlet. + + + + 0.7701149425287356 + + You are not able to edit an application once you have submitted it. + + + at du ikke kan eftersende bilag eller ændre i din ansøgning, når den først er indsendt. + + + + 1.125 + + The Danish Arts Foundation's Committee for Visual Arts Project Funding processes the applications and makes the final decision concerning the distribution of the committee's funds. + + + Det er Statens Kunstfonds Projektstøtteudvalg for Billedkunst , der vurderer ansøgningerne og træffer den endelige beslutning om hvem, der skal modtage tilskud. + + + + 0.5954198473282443 + + ANNEX 2: CV of maximum one page per person, whom funding is being applied for. + + + Bilag 2: CV på maksimum én side per person, der er involveret i udvikling og gennemførsel af formidlingsprojektet for børn og unge. + + + + 0.78125 + + The project is innovative + + + Projektet er båret af nytænkning + + + + 0.902127659574468 + + Students enrolled at one of the approved Danish academies of fine arts or a corresponding educational institution abroad, who have not completed yet completed their studies prior to the start date of the project. + + + Bachelor- eller kandidatstuderende på Det Kongelige Danske Kunstakademi, Det Fynske Kunstakademi, Det Jyske Kunstakademi eller studerende på tilsvarende udenlandske uddannelser, medmindre dit projekt starter efter du er færdiguddannet. + + + + 1.0634920634920635 + + ANNEX 3: Images documenting the practice of the exhibiting artists. + + + Bilag 4: Billedmateriale, der visualiserer det ansøgte projekt. + + + + 1.3928571428571428 + + How your application will be evaluated? + + + Sådan vurderes din ansøgning + + + + 1.0851063829787233 + + If your application is incomplete, you must submit a new and complete application before the deadline. + + + Mangler din ansøgning bilag eller anden information, skal du indsende en ny, komplet ansøgning + + + + 0.8181818181818182 + + Therefore, you must report on your project to the Agency for Culture and Palaces. + + + Og det er derfor, du skal afrapportere til Slots- og Kulturstyrelsen efter bestemte retningslinjer. + + + + 0.6158940397350994 + + We report the grant to the Danish Tax Agency, but tax has not been deducted from the payment. + + + Vær opmærksom på, at der er ikke trukket skat af det udbetalte beløb, og at vi indberetter tilskuddet til Skattestyrelsen som skattepligtig B-indkomst. + + + + 0.7282608695652174 + + The committee will process the most recently submitted application. + + + at det altid er den seneste ansøgning, du har sendt til os, der bliver behandlet af udvalget + + + + 0.9609375 + + We will publish all awarded grants on our website (in Danish) , once all applicants have received the committee's decision. + + + Og når der er truffet afgørelse i alle sager fra samme ansøgningsrunde, bliver tildelingerne offentliggjort på vores hjemmeside. + + + + 1.1047619047619048 + + However, to match expectations, previous years' grant sizes can give an idea of the programme's financial framework: + + + Du kan danne dig et indtryk af beløbsstørrelser på projekttilskud ved at kigge på tidligere tildelinger . + + + + 0.8358974358974359 + + International museums, art galleries, biennials, private galleries, small exhibition venues and independent curators, which are to exhibit Danish contemporary art. + + + Udstillingssteder som fx kunsthaller, gallerier, kunstnerdrevne udstillingssteder etc. i Danmark, samt kunstnere, kuratorer og kunstformidlere med væsentlig tilknytning til den danske kunstscene. + + + + 1.75 + + December 2020. + + + Frister: + + + + 1.2173913043478262 + + YOUR HOUSE CREATES OWNERSHIP + + + DIT HUS SKABER EJERSKAB + + + + 1.462962962962963 + + Children under the age of 12 make up a considerable proportion of the citizens. + + + Børn under 12 år udgør en betydelig andel af borgerne. + + + + 1.1071428571428572 + + Built: Opened in May 2012 and thus still in its build-up phase + + + Bygget: Åbnet i maj 2012 og således i en opbygningsfase. + + + + 0.9538461538461539 + + There are no cultural traditions or area identity to build on. + + + Der er ingen kulturtraditioner eller områdeidentitet at bygge på. + + + + 1.0857142857142856 + + The library promises that the photos will be impressively big and beautiful. + + + Biblioteket lover at billederne vil blive imponerende store og smukke. + + + + 1.0 + + Secondly, a large part of the communication is image-based. + + + For det andet er en stor del af formidlingen billedbaseret. + + + + 0.875 + + The library has clear strategies for both. + + + Begge dele har biblioteket klare strategier for. + + + + 1.0909090909090908 + + User dialogue and branding in one go + + + Brugerdialog og branding i ét hug + + + + 1.0661157024793388 + + First of all, it approaches all three above-mentioned tasks with a consistent integration of virtual communication of all offers. + + + For det første griber det alle tre ovennævnte opgaver an med konsekvent integration af virtuel formidling af alle tilbud. + + + + 1.0384615384615385 + + These principles also quickly turn the library into a setting for evening events. + + + Disse principper gør også hurtigt biblioteket til ramme om aftenarrangementer. + + + + 1.1623931623931625 + + Another important objective is to provide visitors at the physical library with the simplest possible access to information and answers. + + + En anden vigtig målsætning er at give besøgende i det fysiske bibliotek lettest mulig adgang til information og svar. + + + + 0.9591836734693877 + + Ørestad Library is Copenhagen's newest library. + + + Ørestad Bibliotek er Københavns nyeste bibliotek. + + + + 0.9767441860465116 + + The library is innovative in several ways. + + + Biblioteket er nyskabende på flere fronter. + + + + 0.954954954954955 + + The central decoration of the library already consists of many hundreds of photos of the area's residents. + + + Den centrale udsmykning af biblioteket består allerede i dag af mange hundrede fotografier af områdets beboere. + + + + 1.0789473684210527 + + Architects: KHR Architects, with Claus Bjarrum Architects handling interior design + + + Tegnet af: KHR arkitekter, med Claus Bjarrum arkitekter på indretningssiden. + + + + 1.0957446808510638 + + There is a touch screen with an overview of the entire area's activities and a presentation of players. + + + Der er en touch screen med oversigt over hele områdets aktiviteter og præsentation af aktører. + + + + 1.1666666666666667 + + Everybody who has wanted to participate has thus had their picture taken and now forms part of the gigantic photo collage in the new library space. + + + Alle, der har ønsket at deltage er således blevet fotograferet og indgår i den gigantiske fotocollage i det nye biblioteksrum. + + + + 1.0655737704918034 + + The school's 400 m2 drama hall is also at the library's disposal. + + + Skolens dramasal på 400 m² er også til bibliotekets rådighed. + + + + 0.9935064935064936 + + The library is laid out without dedicated quiet areas, but in a way that always makes it possible to find peace and quiet, be active or find a workplace. + + + Biblioteket er disponeret uden dedikerede stilleområder, men på en måde, så man altid kan finde ro, altid være i aktivitet og altid finde en arbejdsplads. + + + + 1.2121212121212122 + + Development: The library opened recently + + + Udvikling: Biblioteket er nyåbnet + + + + 1.1318681318681318 + + The interaction between the virtual and the physical space is crucial in the library's way of thinking. + + + Samspillet mellem det virtuelle og fysiske rum er helt afgørende for bibliotekets tænkning. + + + + 1.217741935483871 + + The library is located on Arne Jacobsens Allé in Ørestaden, on the ground floor of Ørestad School and as a neighbour to Ørestad Upper Secondary School. + + + Biblioteket er placeret på Arne Jacobsens Allé i Ørestaden, i stueetagen af Ørestad Skole og som nabo til Ørestad Gymnasium. + + + + 1.0869565217391304 + + The library has three tasks: It is an ordinary public library for the area (Open Library); it is a combined public and school library, and it is the only cultural institution in the new city district. + + + Biblioteket har tre opgaver: Det er almindeligt folkebibliotek for området (åbent bibliotek), det er fælles folke- og skolebibliotek og det er eneste kulturinstitution i den nye bydel. + + + + 0.9565217391304348 + + Photo: Ørestad Library + + + Foto: Ørestad Bibliotek + + + + 1.1604938271604939 + + Ørestaden as a residential area is characterised partly by having many families with children. + + + Ørestaden er som boligområde blandt andet karakteriseret ved mange børnefamilier. + + + + 1.282758620689655 + + Furthermore, the library has possibilities and facilities that enable it to serve as culture centre for the area, and close collaboration with Ørestad Upper Secondary School is expected. + + + Endvidere har biblioteket muligheder og faciliteter til at agere kulturhus for området, og der forventes et tæt samarbejde med Ørestad Gymnasium. + + + + 1.1355932203389831 + + Everywhere across the library, there are chained iPads with uploaded presentations and communication about the library's many options. + + + Overalt i biblioteket er der lænkede Ipads med indlagte præsentationer og formidling af bibliotekets mange muligheder. + + + + 1.2080924855491328 + + By virtue of its role as the only cultural institution in the Ørestaden district, the new library is facing the challenge of setting up a cultural offer and providing Ørestaden with an active cultural profile. + + + I kraft af at være den eneste kulturinstitution i Ørestaden står det nye bibliotek med den udfordring at bygge et kulturtilbud op og give Ørestaden en aktiv kulturel profil. + + + + 1.0338983050847457 + + The only closed space in the library is ‘the Cinema', which is a completely empty room with projector equipment, but without a permanent set-up of chairs, facilitating flexible usage. + + + Det eneste lukkede rum i biblioteket er 'Biografen', der er et helt tomt rum med fremviserudstyr, men altså uden fast stoleopstilling, så der er fleksible anvendelsesmuligheder. + + + + 0.9432624113475178 + + With the digitised info service, librarians' time is released for core tasks - not least to be able to offer proactive help to users. + + + Med den digitaliserede infoservice frisættes bibliotekarenes tid til kerneopgaverne, ikke mindst at kunne levere opsøgende hjælp til brugere. + + + + 1.054263565891473 + + Here, Ørestad Library has developed an interesting concept: an iPad in a rucksack with clear indication that the carrier is a librarian. + + + Hér har Ørestad Bibliotek udviklet et interessant koncept: iPad i rygsæk med tydelig markering af, at her har man en bibliotekar. + + + + 1.1849710982658959 + + The newspaper and journal section, however, is placed in an area that seems slightly secluded from the rest of the library, to the left of the entrance, while the rest of the library is found to the right. + + + Avis- og tidsskriftområde er dog placeret i et område, der virker lidt afsondret fra det øvrige bibliotek, til venstre for indgangen, mens det øvrige bibliotek er til højre. + + + + 0.9855072463768116 + + New users of the library can very quickly familiarise themselves with what goes on at the library, where the different library functions are found, or which librarians they will meet in the different units via features with photos where staff members introduce themselves. + + + Nye brugere af biblioteket kan meget hurtigt orientere sig om, hvad der sker på biblioteket, hvor de forskellige biblioteksfunktioner er placeret, eller hvilke bibliotekarer, de vil møde i de forskellige enheder på en feature, hvor personalet med billede præsenterer sig selv. + + + + 0.9583333333333334 + + Photo: Ørestad Library. + + + Foto: Ørestad Bibliotek. + + + + 1.1150442477876106 + + The young children's library is placed as an adjustable area with fluid boundaries in the ground floor's entertainment sphere. + + + Småbørnsbiblioteket er placeret som et modulerbart område med flydende grænser i stueetagens underholdningssfære. + + + + 1.3115942028985508 + + More seasoned users can search for titles and be told where in the library they can find what they are looking for, or they can read news about cultural offers in the city district. + + + Mere garvede brugere kan søge på titler og få anvist hvor i biblioteket, de kan finde det søgte, eller læse nyt om kulturtilbud i bydelen. + + + + 0.9585798816568047 + + Integration between the virtual and the physical library is supported by touch screens on the sides of bookcases and large, free-standing posts in the open space. + + + Integration mellem det virtuelle og det fysiske bibliotek understøttes med touch screen skærme på gavlene af bogreoler og større fritstående poster i det åbne rumforløb. + + + + 1.0145454545454546 + + The concept facilitates iPad-supported guidance in how to find the things you are looking for as well as supplementary titles and materials in the library's collection, but it also provides inspiration for new experiences in text, sound and images through dialogue with the user. + + + Konceptet giver mulighed for iPad understøttet guiding i, hvordan man finder de ting, man leder efter og supplerende titler og materialer i bibliotekets samling, men også mulighed for at give inspiration til nye oplevelser i tekst, lyd og billeder gennem dialog med brugeren. + + + + 1.108695652173913 + + The change between the library's three functions is facilitated not least by the very open spatial courses on the two levels and by the mobile furniture. + + + Hamskiftet mellem bibliotekets tre funktioner muliggøres ikke mindst af de meget åbne rumforløb i de to planer og ved det mobile inventar. + + + + 1.105263157894737 + + Focus on interaction between the virtual and the physical space + + + Samspil mellem det virtuelle og det fysiske rum i centrum + + + + 1.5229885057471264 + + The area is also characterised by having been built over just a few years on a flat field, but with the metro, for instance, providing very quick access to e.g. DR-byen (the Danish Broadcasting Corporation's facilities), Christianshavn and Copenhagen's city centre. + + + Området er desuden karakteriseret ved at være bygget op på få år på en flad mark, men blandt andet via metroen med meget hurtig adgang til fx DR-byen, Christianshavn og City. + + + + 1.0124223602484472 + + Selected points on the map show the library's offers as film, text and images, and by pressing the screen, users get a description of what they can find and where. + + + Kortets udvalgte punkter viser bibliotekets tilbud i film, tekst og billeder, og ved at trykke på skærmen får brugerne en beskrivelse af, hvad de kan finde hvor. + + + + 1.1280487804878048 + + A gigantic photo collage thus already adorns the new library space, and later this autumn, all of the portraits will be projected onto Fields' facade in the urban space of Ørestad City. + + + En gigantisk fotocollage pryder således allerede det nye biblioteksrum og senere dette efterår projiceres alle portrætter op på Fields facade i Ørestad Citys byrum. + + + + 1.1153846153846154 + + This means staking consistently on web-based communication that works as ever-changing communication via the many different screens in the space, and at the same time it serves as a helping hand for people to gain more from using the library from home or from their workplace/school, and it supports communication when the library is self-serviced. + + + Der satses konsekvent på webbaseret formidling, der fungerer som stadigt skiftende formidling på de mange og forskellige skærme i rummet og samtidig som en hjælp til at få mere ud af, at benytte biblioteket hjemmefra eller fra arbejdet/skolen, og som understøttelse af formidling, når biblioteket er selvbetjent. + + + + 1.3381642512077294 + + The library's identity focus can be seen, for instance, in the proactive communication of the area's activities, but also quite originally in the project DIT HUS (YOUR HOUSE), which integrates branding of the new library and the experience of individual ownership as one whole. + + + Identitetsfokus ses bl.a. i den offensive formidling af områdets aktiviteter, men også originalt i projekt 'DIT HUS', som integrerer branding af det nye bibliotek med oplevelsen af individuelt ejerskab i ét. + + + + 1.2736842105263158 + + The project is interactive and all participants can have their photo shown on the facade by means of a text message code. + + + Projektet er interaktivt og alle deltagere kan, via en sms-kode, få vist deres foto på facaden. + + + + 1.0254237288135593 + + As a starting signal for the new library, the award-winning portrait photographer Lærke Posset was engaged to head the ambitious project, whose objective is to tell citizens and future users of the library that Ørestad Library is their place. + + + Som startskud på det nye bibliotek blev den prisbelønnede portrætfotograf Lærke Posselt sat i spidsen for det ambitiøse projekt, hvis målsætning er at fortælle borgere og kommende brugere af biblioteket, at Ørestad Bibliotek er DIT HUS. + + + + 1.1844660194174756 + + As a culmination to the project, all portraits are to be projected onto Fields' facade in the urban space of Ørestad City. + + + Som kulmination på projektet skal alle portrætter projiceres op på Fields facade i Ørestad Citys byrum. + + + + 1.0522875816993464 + + The objective with DIT HUS (YOUR HOUSE) is to use beautiful portrait photos to tell citizens and future users of the library that Ørestad Library is their place. + + + Målsætningen med 'DIT HUS' er ved hjælp af smukke portrætfotos at fortælle borgere og kommende brugere af biblioteket, at Ørestad Bibliotek er 'DIT HUS'. + + + + 1.3945578231292517 + + The goal is to take photos of all residents in the district, in collaboration with the shopping centre Fields, and to expose everybody through continual projections of the pictures on the facade of Fields. + + + Målet er, i samarbejde med Fields, at fotografere alle beboere i bydelen og eksponere alle ved løbende projektioner af billederne på Fields facade. + + + + 0.9491525423728814 + + The focus on children is clearly reflected in the library's interior design and materials, where children-orientated areas have been placed centrally on the ground floor, while materials for adults are found along the walls. + + + Fokuseringen på børn spejler biblioteket klart i indretning og materialer, hvor det børneorienterede er placeret centralt i stuetagen, mens voksenmaterialerne befinder sig langs væggene - og ved det klare fokus på samarbejde med skolen. + + + + 0.5991189427312775 + + As a starting point, the first floor features two furnished areas that signal: ‘cultural/discussion event' and ‘teaching', respectively. + + + I udgangspunktet er der på første sal to møblerede områder, der signalerer henholdsvis: 'kulturelt/diskussionsarrangement' og 'undervisning', ligesom der på førstesalen er god plads til at arbejde både individuelt og i grupper. + + + + 1.4817518248175183 + + A large touch screen with a map of functions in the building is available at the entrance, and there are touch screens on the sides of bookcases, which communicate the offers of each particular bookcase. + + + Der er en stor touchscreen med kort over funktioner i huset ved indgangen, der er touchscreens i reolgavle, der formidler reolens tilbud. + + + + 0.7321428571428571 + + The main idea is flexible utilisation of the spaces so that during the afternoon, the school library is changed into a public library by means of the communication of content and due to the fact that practically all furniture and equipment can easily be re-arranged, adapting the space to different types of events and teaching. + + + Biblioteket er disponeret i to åbne planer på henholdsvis 600 m² og 700 m² med hovedvægt på 'underholdning' i stueetagen og 'læring' på første sal. Hovedidéen er fleksibel udnyttelse af rummene, således at skolebiblioteket om eftermiddagen ændres til folkebibliotek ved hjælp af formidlingen af indholdet og i kraft af, at der let kan flyttes om på stort set alt inventar, så man kan tilpasse sig forskellige typer af arrangementer og undervisning. + + + + 0.75 + + Users and staff + + + Brugere og personale + + + + 0.7894736842105263 + + (See text box.) + + + (se evt. tekstboks) + + + + 1.087719298245614 + + Other competences include presentation of events and concerts. + + + Andre kompetencer er præsentation af events og koncerter. + + + + 0.8108108108108109 + + Flexible and user-based design + + + Fleksibel og brugerbaseret indretning + + + + 0.8235294117647058 + + Many bring along their own PCs to work at one of the 40 mobile workstations, alone or with others. + + + Mange kommer med deres egen pc'er for at arbejde ved en af de 40 mobile arbejdsstationer, alene eller sammen med andre. + + + + 0.9047619047619048 + + From librarian to personal music coach + + + Fra bibliotekar til personlig musik træner + + + + 0.9469026548672567 + + Finally, quite a few come to participate in events and see exhibitions produced by the library's own users. + + + Endelig kommer en del for at deltage i events og se udstillinger, der er produceret af bibliotekets egne brugere. + + + + 1.0571428571428572 + + All concerts, discussions and other events are recorded, preserved and made available on the library's website. + + + Alle koncerter, diskussioner og andre events optages, bevares og er tilgængelige på bibliotekets webside. + + + + 1.1590909090909092 + + The library has been set up in the old post office close to the main railway station in Helsinki City. + + + Biblioteket er indrettet i det gamle postkontor tæt ved hovedbanegården i Helsinki city. + + + + 1.082191780821918 + + The rest of the library opens at 10 am for users who want to do more than that. + + + Resten af biblioteket åbner kl. 10.00 for de brugere, som vil noget mere. + + + + 0.8571428571428571 + + Library 10 is renowned for its unique atmosphere and its many events and activities. + + + Bibliotek 10 er blevet berømt for sin unikke atmosfære og sine mange arrangementer og aktiviteter. + + + + 1.1403508771929824 + + Library 10 has become the city centre's most popular event place. + + + Bibliotek 10 er blevet bymidtens mest populære eventsted. + + + + 1.146341463414634 + + From reading room to production and event place + + + Fra læsesal til produktions- og eventsted + + + + 1.182608695652174 + + Electrical outlets and data ports have been placed in the ceiling so that the space can be altered at any time in relation to new needs. + + + Elektriske outlets og dataporte er placerede i loftet, sådan at rummet kan ændres konstant i forhold til nye behov. + + + + 1.1494252873563218 + + The limited 800 m2 are distributed so that about 20 % are allocated to materials and 80 % to people. + + + De begrænsede 800 m² er fordelt på ca. 20 pct. til materialer og 80 pct. til mennesker. + + + + 0.7952755905511811 + + The library places great emphasis on maintaining a basic ‘library-like' quality within all functions. + + + Biblioteket lægger stor vægt på, at der til stadighed er en grundlæggende 'biblioteksagtig' kvalitet inden for alle funktioner. + + + + 1.131578947368421 + + As the bookcases are on wheels, the stage area can be expanded from a small exhibition area into a small concert hall in no time. + + + Med reoler på hjul kan sceneområdet udvides fra et mindre udstillingsområde til en lille koncert hal på ingen tid. + + + + 1.0806451612903225 + + They can also edit their images and videos using professional equipment and transmit them via social media such as YouTube and others. + + + De kan også redigere deres billeder og videoer på professionelt udstyr og sende dem ud via de sociale medier som YouTube mm. + + + + 1.0945945945945945 + + Only half of the visitors come to borrow, the rest read newspapers and journals, surf on the Internet or use the many facilities for their own culture production. + + + Kun halvdelen kommer for at låne, resten læser aviser og tidsskrifter, surfer på nettet eller bruger de mange faciliteter til egen kulturproduktion. + + + + 1.125 + + It is a profile library with a main emphasis on music, IT and novelties. + + + Det er et profilbibliotek med hovedvægt på musik, it og nyheder. + + + + 1.1390134529147982 + + In collaboration with schools, artists and organisations, the library offers a number of events during the week, and at the 10 Club on Sundays, people can lounge about to music selected by a DJ, or they can participate more actively in panel discussions. + + + I samarbejde med skoler, kunstnere og organisationer tilbyder biblioteket en række arrangementer i løbet af ugen, og ved søndagens 10-club kan man flade ud med musik valgt af en DJ eller deltage mere aktivt i paneldebatter. + + + + 1.1526315789473685 + + Library 10 is located at the heart of Helsinki between the railway station and Mannerheimintie, the city's most important thoroughfare, and with its 50,000 visitors per month, it is the most visited library in Helsinki. + + + Bibliotek 10 ligger i hjertet af Helsinki mellem banegården og Mannerheimintie, byens vigtigste færdselsåre, og er med sine 50.000 besøgende om måneden det mest besøgte bibliotek i Helsinki. + + + + 0.9090909090909091 + + Library 10 is an exciting example of how the performative space can be designed and used in a library context. + + + Bibliotek 10 er et spændende eksempel på, hvordan det performative rum kan indrettes og bruges i en bibliotekssammenhæng. + + + + 1.0608695652173914 + + However, the library's user profile is quite different to the other branches': 60 % are men, and 60 % are younger than 30. + + + Men bibliotekets brugerprofil er helt anderledes end de andre filialers: 60 pct. er mænd og 60 pct. er under 30 år. + + + + 0.9504132231404959 + + The library's many computer stations, desks, terminals and other IT-related equipment are all equipped with wheels. + + + Bibliotekets mange computerstationer, skriveborde, terminaler og anden it-relaterede inventar er alle forsynede med hjul. + + + + 1.2359550561797752 + + The stage has professional sound and light equipment so that it is possible to transmit live from the library. + + + Scenen har professionelt lyd- og lysudstyr, sådan at der kan sendes live fra biblioteket. + + + + 1.0769230769230769 + + The personal music coach offers professional advice and listening suggestions that can introduce you to different musical genres and styles. + + + Den personlige musiktræner tilbyder professionelle råd og lytteforslag, som kan indføre dig i forskellige musikgenre og stilarter. + + + + 0.9913793103448276 + + After determining your interest field, the personal music coach develops a tailor-made listening programme for you. + + + Efter at have afdækket dit interessefelt, udvikler den personlige musik træner et skræddersyet lytteprogram til dig. + + + + 1.2333333333333334 + + At Library 10, you can use the grand piano and borrow sheets of music with anything from Mozart to modern jazz. + + + I Bibliotek 10 kan du låne flyglet og låne nodehæfter med alt fra Mozart til moderne jazz. + + + + 1.0452261306532664 + + The foyer is therefore laid out for pick-up of ordered books, self-service book return, and a reading corner that opens every day at 8 am for the benefit of users who only come to borrow and return materials. + + + Derfor er foyeren indrettet til pick-up af bestilte bøger, selvbetjening til bogaflevering og et læsehjørne åbent hver dag kl. 8.00 til glæde for de brugere, der kun skal låne og aflevere materialer. + + + + 1.098159509202454 + + In addition to a collection of music and travel and computer literature that can be borrowed, this is a place where users can create, show and publish their own cultural products. + + + Udover en samling musik samt rejse- og computerlitteratur til udlån er det et sted, hvor brugerne kan skabe, fremvise og publicere deres egne kulturelle produkter. + + + + 0.8235294117647058 + + New staff are trained in both media and library science. + + + Nye ansatte får skoling både inden for medie- og bilbiotekskundskab. + + + + 0.9080459770114943 + + The library lends headsets, scanners, DVD players etc. to those who need these. + + + Biblioteket udlåner høretelefoner, scannere, dvd-afspillere mv. til dem, som har behov. + + + + 1.0266666666666666 + + Library 10 has invested (like Meeting Point) in wireless technology and a flexible interior design based on a constantly ongoing user involvement process. + + + Biblioteket 10 har (ligesom Meetingpoint) investeret i trådløs teknologi og fleksibel indretning ud fra en konstant pågående brugerinddragelsesproces. + + + + 1.1944444444444444 + + Library 10 has accepted the consequence of the changing use of the library, where users now search for materials on the Internet. + + + Bibliotek 10 har taget konsekvensen af den ændrede biblioteksbrug, hvor brugerne søger materialer på nettet. + + + + 1.1468531468531469 + + The library also provides help and equipment for people to publish books, and it has audio and video studios for rehearsing, recording and editing sound and images. + + + Desuden yder biblioteket hjælp og udstyr til at udgive bøger, og det har audio- og videostudier til at øve, optage og redigere lyd og billeder. + + + + 0.989010989010989 + + The library has a staff of 28 of whom the majority are qualified librarians who have continually specialised in audio and video editing and in the use of sound and light equipment. + + + Biblioteket har 28 ansatte, her af er de fleste uddannede bibliotekarer, som løbende har specialiseret sig inden for audio- og videoredigering og inden for brug af lyd- og lysudstyr. + + + + 1.0301204819277108 + + Finally, librarians are available as personal coaches who can develop, on request, a personally adapted listening programme that can introduce a user to a new music genre. + + + Endelig tilbyder bibliotekarer sig som personlige trænere, som efter ønske kan udvikle et personligt tilpasset lytteprogram, som kan introducere til en ny musikgenre. + + + + 1.0764331210191083 + + Here, performers can borrow an instrument, use a soundproof rehearsal room, record and edit demos, and when the talent is strong enough, they can play live on the stage. + + + Her kan musikudøvere låne et instrument, anvende et lydisoleret øvelokale, optage og redigere demoer, og når talentet kan bære, kan de spille live på scenen. + + + + 1.032967032967033 + + This cocktail has clearly been a success, as Library 10 has approx. 50,000 visitors per month. + + + Bibliotek 10 har, med ca. 50.000 besøgende om måneden, haft klar succes med denne cocktail. + + + + 0.875 + + Other formal criteria + + + Andre formelle kriterier + + + + 0.9482758620689655 + + Companies, institutions, associations, and individuals. + + + Virksomheder, institutioner, foreninger og enkeltpersoner. + + + + 1.0471698113207548 + + Finally, the committee decides whether the project appears to have found its form and has been fully developed. + + + Endelig tager udvalget stilling til, om projektet forekommer at have fundet sin form og er færdigudviklet. + + + + 1.1612903225806452 + + Funding for this must be applied for in the country of origin concerned. + + + Tilskud til dette skal søges i det pågældende oprindelsesland. + + + + 1.0 + + Spreading of art support + + + Spredning af kunststøtte + + + + 1.1571428571428573 + + There are two annual deadlines - in 2021 the deadlines are March 1 and August 16. + + + Der er to årlige frister - i 2021 er fristerne 1. marts og 16. august. + + + + 1.0449438202247192 + + We recommend you to use the browsers Chrome or Firefox when you fill in the application form. + + + Vi anbefaler, at du bruger browseren Chrome eller Firefox, når du udfylder din ansøgning. + + + + 1.206896551724138 + + For more information, please see the programme " Nordic translations " + + + For mere information, se puljen " Nordiske oversættelser " + + + + 0.9905660377358491 + + The will to explore new themes and expressions is a positive sign, as is cultural and societal relevance. + + + Vilje til at afsøge nye temaer og udtryk tæller positivt med, ligesom kulturel og samfundsmæssig relevans. + + + + 1.3676470588235294 + + NEW: Please note that the deadline for the fund has been changed from 15 February to 1 March. + + + NYT: Bemærk, at puljefristen er ændret fra 15. februar til 1. marts. + + + + 0.9473684210526315 + + translation of Nordic works in other Nordic languages. + + + oversættelse af nordiske titler til andre nordiske sprog. + + + + 1.1085972850678734 + + In the case of applications concerning funding for research travel, the committee also evaluates the degree to which the travel is required for the project in question, including whether there are alternatives for obtaining the knowledge wanted. + + + Ved ansøgninger om tilskud til rejser og research vurderer udvalget også, i hvor høj grad rejsen er nødvendig for gennemførslen af det pågældende projekt, herunder om der findes alternativer til at opnå den ønskede viden. + + + + 1.05625 + + Therefore, for this round of awards, the committee has chosen to change the prerequisite that projects may not be finished before the expiry of the application deadline. + + + Derfor har udvalget i forbindelse med denne uddelingsrunde valgt at ændre på forudsætningen, at projekter ikke må være afsluttet inden ansøgningsfristens udløb. + + + + 0.9420289855072463 + + For this round, support for projects that are held or published during the period of 1 February - 1 March will also be considered. + + + Til denne runde kan projekter, der afholdes, eller værker der udgives i perioden 1. februar - 1. marts også komme i betragtning til støtte + + + + 1.1081081081081081 + + You can receive funding for, for example: + + + Du kan blandt andet søge tilskud til: + + + + 0.9868421052631579 + + The mandatory attachments for each different project type are listed below. + + + Nedenfor er de obligatoriske bilag oplistet for de forskellige projekttyper. + + + + 1.0824742268041236 + + * Note: Please note, that you can apply for this grant one month before the deadline on August 16th 2021. + + + * Note: Bemærk, at du først kan ansøge puljen en måned før ansøgningsfristen den 16. august 2021. + + + + 1.0119521912350598 + + The funding amount varies and depends on the specific project, but projects are rarely granted funding of more than DKK 100,000, also based on the consideration that the art support must benefit as many applicants as possible in all parts of the country. + + + Tilskuddenes størrelse varierer og afhænger af det konkrete projekt, men der gives kun i få tilfælde tilskud over 100.000 kroner til et projekt, også ud fra den betragtning at kunststøtten skal komme så mange som muligt til gode i alle egne af landet. + + + + 1.3103448275862069 + + NEW for this round: The project must not be finished before 1 February 2021. + + + NYT: Projektet må ikke være afsluttet før 1. februar 2021. + + + + 0.8717948717948718 + + Quality is not just considered to be artistic quality, but also the quality of the project as a whole. + + + Udvalget lægger ikke kun vægt på den kunstneriske kvalitet, men også på kvaliteten af det ansøgte projekt som helhed. + + + + 1.25 + + Who will evaluate your application? + + + Hvem vurderer din ansøgning? + + + + 1.21875 + + The committee prioritises applications where the translator translates into his or her mother tongue and where the work is translated from the language in which the work was originally published. + + + For oversættelser prioriteres ansøgninger, hvor oversætteren oversætter til sit modersmål, og at der oversættes fra det sprog, værket oprindeligt er udgivet på. + + + + 1.1637931034482758 + + The committee aims to achieve a geographic spread among the granted applicants in order to disseminate the funding as much as possible. + + + Udvalget tilstræber, at der er geografisk spredning i det samlede støttefelt, så støtten når så bredt ud som muligt. + + + + 1.1294642857142858 + + Moreover, funding is generally not granted for projects that the committee considers as being within the areas of research, education, regional and local history, handbooks, hobby books, self-help- and liftestylebooks, dictionaries, and catalogues, etc. + + + Der gives desuden ikke tilskud til projekter, som udvalget vurderer, som værende inden for forskning, undervisning, egns- og lokalhistorie, hånd- og hobbybøger, selvhjælps- og livsstilsbøger, ordbøger, kataloger og lignende. + + + + 0.9710144927536232 + + Funding for translation must only be used for the translator's fee. + + + Støtte til oversættelse kan udelukkende gå til oversætterens honorar. + + + + 1.1293103448275863 + + During the assessment, the committee looks for artistic and personal necessity, as well as for professional and linguistic ability. + + + Under vurderingen ser udvalget efter kunstnerisk og personlig nødvendighed og efter professionel og sproglig kunnen. + + + + 1.1897810218978102 + + With regard to the volume of applications, works are prioritised if the committee's assessment is that they would have great difficulty performing on market terms. + + + I forhold til mængden af ansøgninger prioriteres værker, som udvalget vurderer, har særligt vanskeligt ved at klare sig på markedsvilkår. + + + + 0.9423076923076923 + + When the committee assesses your application, it first and foremost emphasises quality and talent. + + + Når udvalget vurderer din ansøgning, lægger de først og fremmest vægt på kunstnerisk kvalitet og talent. + + + + 1.372093023255814 + + daily operation and projects that are operational in nature + + + drift og projekter af driftsmæssig karakter + + + + 1.8448275862068966 + + For applicants with foreign bank accounts, a completed bank information form must be attached, either the form for wire transfers to countries using IBAN or the form for wire transfers to countries NOT using IBAN . + + + I de tilfælde skal du udfylde bankoplysningsskema for lande med IBAN eller bankoplysningsskema for lande uden IBAN . + + + + 1.0 + + Read more about how to report on your project . + + + Læs mere om afrapportering/regnskabsaflæggelse. + + + + 0.8577586206896551 + + For travel, where the author is invited to present his or her own works abroad, and where the author has been invited at short notice, you may exceptionally apply for funding for travelling expenses. + + + For rejser, hvor forfatteren er inviteret til at optræde med egne værker i udlandet, og hvor forfatteren er inviteret med kort frist, kan der ekstraordinært søges om tilskud til rejseomkostninger, der ligger før den 1. februar 2021. + + + + 0.9222222222222223 + + When assessing the quality of translations, the committee considers both the author's and the translator's professional foundation, experience and linguistic ability. + + + I vurderingen af kunstnerisk kvalitet i forhold til oversættere lægger udvalget særlig vægt på såvel forfatterens som oversætterens saglige fundering, erfaring og sproglige kunnen. + + + + 0.9926470588235294 + + Please be aware, that changes regarding the criteria may occur untill one month before the deadline, when the application will be open. + + + Du skal være opmærksom på, at der kan forekomme ændringer i puljebeskrivelsen frem til dagen, hvor ansøgningsskemaet gøres tilgængeligt. + + + + 0.8901098901098901 + + Therefore, you must report on your project to the Agency for Culture and Palaces. + + + Og derfor skal du afrapportere til Slots- og Kulturstyrelsen efter bestemte retningslinjer. + + + + 0.9775280898876404 + + For a sample translation of up to 10 pages, you may apply for a maximum of DKK 4,000 and for a sample translation of up to 25 pages, you may apply for a maximum of DKK 8,000. + + + For prøveoversættelse gælder, at der kan søges om tilskud på 4.000 kroner til en prøveoversættelse på op til 10 sider og 8.000 kroner til en prøveoversættelse på op til 25 sider. + + + + 0.6840390879478827 + + The author must have published at least one work as the sole author, the translator must have published a translation of at least one work, and the illustrator must have published at least one illustrated work. + + + For tilskud til rejser og research for forlæggere, forfattere, oversættere og illustratorer gælder følgende forudsætninger: at forfatteren skal have udgivet mindst ét værk som eneforfatter, at oversætteren skal have oversat mindst ét værk, og at illustratoren skal have udgivet mindst ét illustrereret værk. + + + + 1.2340425531914894 + + Danish literature abroad and foreign literature in Denmark + + + Dansk og udenlandsk litteratur for børn og unge + + + + 0.7431192660550459 + + Justification, if you apply for funding for more than 10 pages and up to 25 pages + + + Søges der til prøveoversættelse over 10 sider og op til 25 sider, skal der oplyses særlig begrundelse herfor. + + + + 0.5243243243243243 + + For promotional events, it is requirement that they are open to the public and clearly announced. + + + For arrangementer er der krav om, at de skal være tilgængelige for offentligheden og være tydeligt annoncerede - dette gælder dog ikke for arrangementer på skoler, gymnasier med videre. + + + + 0.8695652173913043 + + CV or list of works. + + + Kort CV eller værkliste + + + + 0.7151515151515152 + + Funding for this must be applied for via the programme " Danish and foreign literature for children and young adults " + + + Hvis du vil søge til et projekt fra udlandet, henvises du til at søge den engelske version af puljen " Danish and foreign literature for children and young adults ". + + + + 1.5 + + Research travel + + + Udbetaling + + + + 0.9319148936170213 + + Funding for translations to and from Danish, sample translations, promotional events for authors and others, research travels for publishers, as well as travel grants, mentor support and network support for translators. + + + Tilskud til produktion af danske børne- og ungdomsbøger, oversættelser til og fra dansk, litterære arrangementer, litteraturfestivaler, rejser, research, udvikling af digitale fortællinger og andre litterære projekter for børn og unge. + + + + 1.8333333333333333 + + translation or publication of your own works + + + udgivelse af egne værker + + + + 1.356164383561644 + + You application must include different attachments depending on the type of project you apply with. + + + Hvad din ansøgning skal indeholde afhænger af, hvad du søger tilskud til. + + + + 0.4456140350877193 + + The Danish Arts Foundation aims to promote literature and access to foreign literature in Denmark and Danish literature abroad. + + + Statens Kunstfonds Projektstøtteudvalg for Litteratur ønsker at fremme børne- og ungdomslitteraturen og børn og unges adgang til dansk og udenlandsk litteratur i Danmark og dansk litteratur i udlandet - det gælder både skønlitteratur og almen kultur- og faglitteratur for børn og unge. + + + + 0.9534883720930233 + + We will publish all awarded grants on our website (in Danish) , once all applicants have received the committee's decision. + + + Og når der er truffet afgørelse i alle sager fra samme ansøgningsrunde, bliver tildelingerne offentliggjort på vores hjemmeside . + + + + 1.0380952380952382 + + To get an idea of usual grant amounts, you can look at previously awarded grants on our website (in Danish) . + + + Du kan danne dig et indtryk af beløbsstørrelser på projekttilskud ved at kigge på tidligere tildelinger . + + + + 0.7833333333333333 + + The same applies to the quality of the service. + + + Det samme gør sig gældende for kvaliteten af serviceydelsen. + + + + 1.0945945945945945 + + Flexibility has become a mantra at a time that is characterised by rapid changes. + + + Fleksibilitet er blevet et mantra i en tid præget af hastige forandringer. + + + + 0.946236559139785 + + This also applies to libraries, which need to match ever more individualised user needs. + + + Dette gælder også for biblioteker, som skal matche stadig mere individualiserede brugerbehov. + + + + 1.0980392156862746 + + How to optimise the experience for the spontaneous user: + + + Sådan optimeres oplevelsen for den spontane bruger: + + + + 1.086092715231788 + + However, the optimum match of activity and user profile is best achieved by means of targeted communication and working with clearly declared activities and offers. + + + Men det optimale match af aktivitet og brugerprofil opnås bedst ved målrettet kommunikation og arbejdet med tydeligt deklarerede aktiviteter og tilbud. + + + + 0.9819277108433735 + + The more updated, clear and precise this guidance is, the more the playing fields for experiences and activities open up to fulfil the visitors' spontaneous needs. + + + Jo mere opdateret, overskuelig og præcis denne guidning er, jo flere spillefelter for oplevelse og aktivitet åbner sig for opfyldelse af de besøgendes spontane behov. + + + + 1.2248995983935742 + + Optimally, the flexibility of the interior design and layout, functions and spatial interplay needs to make it possible for all of the library's users, regardless of their needs and behaviour, to find suitable settings and professional assistance during opening hours that should ideally be close to 24/7. + + + Optimalt skal fleksibiliteten i indretning, funktioner og rumlige samspil åbne op for, at alle bibliotekets brugere uanset behov og adfærd skal kunne finde velegnede rammer og professionel hjælp i en åbningstid, der gerne må ligge meget tæt på 24/7. + + + + 0.8851351351351351 + + The ad hoc-based access to the library's abundance of diverse activities and offers poses great demands about clarity and guidance. + + + Den ad hoc baserede adgang til bibliotekets righoldighed af forskelligartede aktiviteter og tilbud stiller store krav om overskuelighed og guidning. + + + + 1.125 + + Storage spaces for tables and chairs will also be an advantage. + + + Ligeledes vil depoter til borde og stole være en fordel. + + + + 1.0057803468208093 + + Storage options for equipment, tools and materials, as well as different thematic depots and mobile labs can facilitate multiple usage possibilities for the library's spaces. + + + Deponeringsmuligheder til udstyr, redskaber og materialer, samt forskellige tematiske depoter og mobile labs, kan sikre muligheder for flere anvendelser af bibliotekets rum. + + + + 1.043103448275862 + + Stacking chairs, mobile bookcases, modular furniture, multi-functional equipment etc. support flexibility at the library. + + + Stabelstole, mobile reoler, modulinventar, flerfunktionelt inventar m.m. understøtter fleksibiliteten i biblioteket. + + + + 1.05 + + Analogue and digital. + + + Analoge og digitale. + + + + 0.9534883720930233 + + Important ingredients in the good welcome + + + Væsentlige ingredienser i den gode velkomst + + + + 0.9375 + + Photo: Copenhagen Main Library + + + Foto: Københavns Hovedbibliotek. + + + + 1.0909090909090908 + + Presentation of material collection. + + + Præsentation af materialesamling. + + + + 0.8947368421052632 + + Examples of different designs of culture calendars. + + + Eksempler på forskellige udformninger af kulturkalendere. + + + + 1.0434782608695652 + + Photo: Signal Architects + + + Foto: Signal Arkitekter + + + + 1.0365853658536586 + + This can also serve as a supplement to the reception for more self-reliant customers. + + + Denne kan også fungere som supplement til receptionen for mere selvhjulpne kunder. + + + + 1.3333333333333333 + + It should be clear that the library offers an alternative to motorways and supermarkets. + + + At biblioteket tilbyder et alternativ til motorvej og supermarked. + + + + 1.0404040404040404 + + An alternative to getting through the shelves fast, finding your goods and moving on in your programme. + + + Et alternativ til at komme hurtigt igennem hylderne, finde sine varer og komme videre i programmet. + + + + 1.043103448275862 + + It can be an advantage to operate with easily recognisable and consistent functional pictograms, colour codes or similar. + + + Det kan være en fordel at operere med let genkendelige og gennemgående funktionspiktogrammer, farvekoder eller lign. + + + + 0.8726415094339622 + + This may be ‘manually' on low tables with ‘covers up' - or it may be digital presentations of new titles supported by interviews with writers and/or reviews by other users or the staff. + + + Det kan være 'manuelt' på lave borde med 'forsiden op' - eller det kan være digitale præsentationer af nye titler understøttet af interviews med forfatteren og/eller anmeldelser ved andre brugere eller personale. + + + + 1.0188679245283019 + + The arrival area should also signal life and presence. + + + For ankomstområdet skal også signalere liv og nærvær. + + + + 1.1682242990654206 + + Mixing it right: In other words, there are many functions that could benefit from being placed in the library's arrival area. + + + Mixing it right: Der er således mange funktioner, der med fordel kan placeres i bibliotekets ankomstområde. + + + + 1.1842105263157894 + + Many have established a cafe function in order to attract stray customers and create life. + + + Mange har etableret caféfunktion for at trække strøgkunder ind og skabe liv. + + + + 1.15527950310559 + + This can be used partly to describe the library's own activities and cultural offers - today and onwards - but the culture calendar can also easily go beyond the library's own framework. + + + Hér kan dels beskrives bibliotekets egne aktiviteter og kulturtilbud - i dag og fremad, men kulturkalenderen kan oplagt arbejde ud over bibliotekets egne rammer. + + + + 0.9935483870967742 + + Clear signage and guidance: The arrival area should create overview and guide new users to the many different functions and thematic material collections. + + + Tydelig skiltning og guidning: Ankomstområdet skal skabe overblik og guide nye brugere til de mange forskellige funktioner og tematiske materialesamlinger. + + + + 1.1218274111675126 + + More and more libraries set up Citizen Service in the arrival area, not least with a view to ensuring that the users of Citizen Service do not need to walk through the entire library in order to make use of this function. + + + Stadig flere biblioteker indretter borgerservice i ankomstområdet ikke mindst med blik for, at borgerservicens brugere ikke skal igennem hele biblioteket for at kunne benytte sig af denne funktion. + + + + 1.3392857142857142 + + Many libraries have organised a newspaper reading room in the arrival area. + + + Mange biblioteker har indrettet avislæsesal i ankomsten. + + + + 1.098360655737705 + + Event and culture calendar: The arrival area is an obvious place to present an updated digital or analogue event and culture calendar. + + + Event- og Kulturkalender: Ankomstområdet kan oplagt præsentere en opdateret digital eller analog event- og kulturkalender. + + + + 1.0843373493975903 + + A lounge area, a cafe function, a newspaper reading space or a study area can contribute to slowing down the pace and encouraging relaxation, presence and life in the arrival area. + + + Et loungeområde, en caféfunktion, en avislæsesal eller et studieområde kan bidrage til at trække tempoet ned og invitere til ophold, nærvær og liv i et ankomstområde. + + + + 1.0350877192982457 + + Many users choose to position themselves near the library's cafe in the arrival area where they can work with laptops, read books or newspapers while enjoying coffee or a snack. + + + Mange brugere vælger at placere sig nær bibliotekets café i ankomstområdet, hvor der kan arbejdes med laptops, læses bøger eller avis over lidt kaffe eller godt til ganen. + + + + 1.0657894736842106 + + Be welcoming: If the library is quite sizeable, and if its visitors are not necessarily all regular customers, there can be an important signalling effect in positioning a reception or information post in the arrival area where new visitors are welcomed, and where they can ask for help and be guided to the right functions. + + + Byd velkommen: Har biblioteket en vis størrelse, og er publikum ikke nødvendigvis alle stamkunder, kan der være en vigtig signalværdi i at placere en reception eller informationspost i ankomstområdet, hvor nye besøgende bydes velkommen, og hvor de kan spørge om hjælp og guides til de rigtige funktioner. + + + + 1.03125 + + This signals life and relaxation. + + + Hermed signaleres liv og ophold. + + + + 1.273109243697479 + + Exhibit the users' own culture production: If the library provides a setting for various creative workshops, it would be a good idea regularly to exhibit the participants' production, demonstrating that the library is more than just its material collection, and that the building is there for the users. + + + Udstil brugernes egen kulturproduktion: Hvis biblioteket er ramme for forskellige kreative værksteder, så udstil med jævne mellemrum deltagernes produktion og vis, at biblioteket er mere end sin materialesamling, og at huset er brugernes. + + + + 1.1162790697674418 + + Finally, the arrival area is often the place where quick material lending or returning take place when the visitor does not have the time or does not wish to go further into the library space. + + + Endelig er ankomstområdet ofte rammen for det hurtige materialelån eller en aflevering, hvor den besøgende ikke har tid eller ønsker at søge længere ind i bibliotekets rum. + + + + 0.9693877551020408 + + It can be a great challenge to prioritise the many possibilities to ensure that the arrival experience is characterised by spatial surplus, where the ‘functions' and their users are not so dominant that the invitation to venture further into the library's experience spaces is blurred. + + + Og det kan være en stor udfordring at prioritere i de mange muligheder, så der sikres en ankomstoplevelse præget af rumligt overskud, hvor 'funktionerne' og deres brugere ikke kommer til at dominere så meget, at invitationen til at søge længere ind i bibliotekets oplevelsesrum bliver utydelig. + + + + 1.070921985815603 + + Present just a few, but good things from the material collection: There can be obvious advantages in presenting a changing, clear choice of new titles. + + + Præsentér lidt og godt af materialesamlingen: Det kan være oplagte gevinster i at præsentere et skiftende, overskueligt udvalg af nye titler. + + + + 1.16875 + + However, it can also be the common room and the setting chosen by many of the library's users who are not so much searching for the collections as for a meeting place or a place to study. + + + Men det kan også være opholdsrummet og rammen for mange af bibliotekets brugere, som ikke søger samlingerne så meget som måske et mødested eller en studieplads. + + + + 1.2 + + Invite people to stay: The arrival area should signal calm and surplus energy. + + + Invitér til ophold: Ankomstområdet skal signalere ro og overskud. + + + + 1.0597014925373134 + + The arrival area is the area that all of the library's users pass through to find their way further into the library's spaces and collections. + + + Ankomstområdet er det område alle bibliotekets brugere kommer igennem for at orientere sig videre ind i bibliotekets rum og samlinger. + + + + 1.073394495412844 + + The zone's most important function is thus to make the visitors venture further into the library's experience spaces. + + + Zonens vigtigste funktion er således at få de besøgende til at søge længere ind i bibliotekets oplevelsesrum. + + + + 1.2318840579710144 + + If a library does not want to have a reception, an alternative worth considering would be to work with pro-active staff who welcome visitors as part of their other tasks. + + + Ønsker man ikke en reception, kan man i stedet overveje at arbejde med opsøgende personale, som blandt andet byder de besøgende velkommen. + + + + 1.0547945205479452 + + Conversely, it is probably not enough for the arrival area solely to serve as ‘the red carpet' that is to draw visitors further into the library's spaces. + + + Omvendt kan et ankomstområde næppe tåle kun at løfte funktionen som 'den røde løber', der skal trække de besøgende længere ind i bibliotekets rum. + + + + 1.3571428571428572 + + The conditions are described in more detail in section 8. + + + Vilkårene er nærmere beskrevet i afsnit 8. + + + + 1.0588235294117647 + + In the application, applicants must: + + + Ansøgere skal bl.a. i ansøgningen: + + + + 1.1833333333333333 + + The applicant can base his activity on the capabilities of other units. + + + Ansøger kan basere sin virksomhed på andre enheders formåen. + + + + 1.1666666666666667 + + See more about this in section 5.2. + + + Se nærmere herom i afsnit 5.2. + + + + 1.064516129032258 + + However, it will be possible for the applicants, apart from the obligatory information in Danish, to submit supplementary information about technical details etc. in other Scandinavian languages (Norwegian, Swedish) and/or English. + + + Det vil dog være muligt for ansøgerne, udover de obligatoriske oplysninger på dansk, at indgive supplerende informationer om tekniske detaljer og lignende på andre skandinaviske sprog (norsk, svensk) og/eller engelsk. + + + + 0.9662921348314607 + + License holder is in this eventuality not entitled to financial or other compensation. + + + Tilladelseshaver har ikke i denne forbindelse krav på økonomisk eller anden kompensation. + + + + 0.981651376146789 + + License holder must be an independent legal unit, whose single purpose is to operate the fourth FM channel. + + + Tilladelseshaver skal være en selvstændig juridisk enhed, hvis eneste formål er at drive den fjerde FM-kanal. + + + + 1.375 + + The process in connection with the tender is expected to follow the time schedule below: + + + Processen ved udbuddet forventes at følge nedenstående tidsplan: + + + + 1.043010752688172 + + This must happen in DAB block 2, where the future license holder gets at his disposal 144 kbit/s. + + + Dette skal ske i DAB-blok 2, hvor den kommende tilladelseshaver får rådighed over 144 kbit/s. + + + + 0.8536585365853658 + + Expected issuing of program license + + + Forventet udstedelse af programtilladelse + + + + 1.5492957746478873 + + As a matter of form it should be mentioned that a notification case has been brought before the EU Commission. + + + Det oplyses, at der er indledt en notifikationssag for EU-Kommissionen. + + + + 1.4038461538461537 + + Finally, reservations are made as to any mistakes in the tender material. + + + Endelig tages forbehold for fejl i udbudsmaterialet. + + + + 0.8974358974358975 + + The Commission is expected to come to a decision in the case before 5. + + + Det forventes, at Kommissionen tager stilling i sagen inden den 5. april 2011. + + + + 1.2747252747252746 + + Advertisements are not to be included in the programme activity, and license holder must not sell broadcasting time. + + + Reklamer må ikke indgå i programvirksomheden, og tilladelseshaver må ikke sælge sendetiden. + + + + 0.7380952380952381 + + Immediately following Friday 8. + + + Umiddelbart efter fredag den 8. april 2011 + + + + 0.9387755102040817 + + In case of any discrepancy between the summary and the detailed descriptions in the following sections, the detailed descriptions prevail. + + + I tilfælde af uoverensstemmelse mellem resuméet og de detaljerede beskrivelser i de følgende afsnit er det de detaljerede beskrivelser, der gælder. + + + + 1.297872340425532 + + Section 4 describes the application procedure as well as the requirements concerning form and content of the applications. + + + I afsnit 4 er beskrevet såvel ansøgningsprocedure som krav til ansøgningernes form og indhold. + + + + 1.1829268292682926 + + All communication and correspondence will during the whole tender process be conducted in Danish. + + + Al kommunikation og korrespondance vil under hele udbudsprocessen foregå på dansk. + + + + 1.2248062015503876 + + Failure to comply with the requirement that the application must in the main be written in Danish will automatically result in the application being rejected. + + + Manglende overholde af kravet om, at ansøgningen som hovedregel skal være udformet på dansk, vil medføre, at ansøgningen afvises. + + + + 1.126865671641791 + + Applications, which do not contain the in the present tender material required minimum information, will be rejected by the Radio and Television Board. + + + Ansøgninger, der ikke indeholder de i nærværende udbudsmateriale krævede minimumsoplysninger, vil blive afvist af Radio- og tv-nævnet. + + + + 0.8012048192771084 + + Neither can DR deliver programme content to the channel or be part of a company or a consortium that delivers content to the channel. + + + Tilladelse kan ikke meddeles DR. DR må heller ikke levere programindhold til kanalen eller indgå i en virksomhed eller et konsortium, der leverer indhold til kanalen. + + + + 0.8986486486486487 + + However, the Board cannot ask any questions or request supplementing of information that relate to basic elements in the application. + + + Nævnet kan dog ikke i denne forbindelse stille spørgsmål eller anmode om supplering af oplysninger, der angår grundlæggende elementer i ansøgningen. + + + + 1.263157894736842 + + It is not possible to submit questions directly to the Ministry of Culture and/or to the National IT and Telecom Agency. + + + Der kan ikke stilles spørgsmål direkte til Kulturministeriet og/eller til IT- og Telestyrelsen. + + + + 1.3455882352941178 + + It is not permitted to sectionalise the range of programmes geographically, i.e. any given programme must be broadcast simultaneously in the license holder's entire broadcasting area. + + + Det er ikke tilladt at opdele sendefladen geografisk, dvs. et givet program skal udsendes samtidig i hele tilladelseshavers sendeområde. + + + + 1.2142857142857142 + + Deadline for response to questions as well as possible changes in the tender material + + + Frist for besvarelse af spørgsmål samt evt. ændring af udbudsmateriale + + + + 1.1574074074074074 + + On the basis of an assessment of the applications it will be decided to which applicant the Board wants to issue the license. + + + På baggrund af en vurdering af ansøgningerne afgøres det, hvilken ansøger Nævnet vil udstede tilladelse til. + + + + 1.0625 + + The present section contains a summary of the detailed descriptions of the collective tender material. + + + Nærværende afsnit indeholder et resumé af det samlede udbudsmateriales detaljerede beskrivelser. + + + + 1.0952380952380953 + + Section 5.2 describes how the Radio and Television Board's assessment of the applications received will take place. + + + I afsnit 5.2. er beskrevet, hvorledes Radio- og tv-nævnets bedømmelse af de indkomne ansøgninger vil ske. + + + + 0.9424083769633508 + + In this assessment of who will be the best suited to run the fourth terrestrial FM radio channel, quality and realism in the applicant's plan for operation will be weighted at 35%. + + + Ved Nævnets vurdering af hvilken af ansøgerne, der vil være bedst egnet til at drive den fjerde jordbaserede FMradiokanal, vægter kvaliteten og realismen i ansøgerens plan for driften 35 pct. + + + + 1.0833333333333333 + + Pursuant to the executive order the Board can reject abnormally low bids after a preliminary hearing of the applicant in question. + + + I henhold til bekendtgørelsen kan Nævnet afvise unormalt lave bud efter en forudgående høring af den pågældende ansøger. + + + + 1.0546218487394958 + + Participation in the tender is based on the submission of an application, which must be prepared in accordance with what is stated in the tender material and must contain the required documentation and information etc., including a banker's guarantee. + + + Deltagelse i udbuddet sker på grundlag af indgivelse af ansøgning, som skal udformes i overensstemmelse med det i udbudsmaterialet angivne og skal indeholde den dokumentation og de oplysninger m.v., herunder en bankgaranti, der er krævet. + + + + 1.1923076923076923 + + It appears from the media-political agreement for 2011-2014 that the intention behind the tender of FM4, in the same way as TV 2 has provided competition for Danish Radio (DR) on public service TV for the benefit of Danish viewers, is that also within the field of radio an alternative to DR should be found in terms of public service radio. + + + Det fremgår af den mediepolitiske aftale for 2011-2014, at hensigten med udbuddet af FM4, på samme måde som TV 2 har givet DR konkurrence på public service-tv til gavn for de danske seere, er, at der også på radioområdet skal findes et alternativ til DR hvad angår public service-radio. + + + + 1.0558375634517767 + + any point during the license period be politically decided to introduce a technology other than DAB, it can be requested that broadcasting of programmes must take place with the help of this other technology. + + + Skulle det på et tidspunkt i tilladelsesperioden blive politisk besluttet at indføre en anden teknologi end DAB, kan det kræves, at udsendelse af programmer sker ved hjælp af denne anden teknologi. + + + + 0.9725490196078431 + + The section contains information about evaluation criteria and the mutual weighting of these, including information about the points scales which the Board will apply when assessing the application in relation to the individual evaluation criteria. + + + Afsnittet indeholder oplysninger om evalueringskriterierne og den indbyrdes vægtning af evalueringskriterierne, herunder oplysninger om de pointskalaer, som Nævnet vil anvende ved bedømmelsen af ansøgningerne i forhold til de enkelte evalueringskriterier. + + + + 1.105263157894737 + + Application procedure + + + Ansøgningsprocedure + + + + 1.044776119402985 + + • account for and give an undertaking as to the applicant's future pro + + + • redegøre for og afgive tilsagn om ansøgers fremtidige programvirk + + + + 0.8 + + See section 4.1. + + + Se afsnit 4.1 herom. + + + + 0.8725490196078431 + + On the basis of this statement a decision is made as to reimbursement of possible profit. + + + På baggrund af opgørelsen træffes afgørelse om tilbagebetaling af eventuelt overskud ved virksomheden. + + + + 1.25 + + Deadline for submission of banker's guarantee + + + Frist for indlevering af bankgaranti + + + + 1.125 + + The Radio and Television Board grants the programme license following a beauty contest with a price element. + + + Radio- og tv-nævnet tildeler programtilladelsen efter en skønhedskonkurrence med et priselement. + + + + 0.95 + + • submit a plan for operation covering the license period + + + • fremlægge en plan for driften dækkende tilladelsesperioden + + + + 1.075 + + The Board's assessment of the applications Upon receiving the applications the Radio and Television Board will initially be checking whether the applications contain the information requested in the tender material. + + + Nævnets vurdering af ansøgningerne Ved modtagelse af ansøgningerne foretager Radio- og tv-nævnet indledningsvis en gennemgang af, om ansøgningerne indeholder de i udbudsmaterialet krævede oplysninger. + + + + 0.9757085020242915 + + September 2010 to the mediapolitical agreement for 2011-14 concerning choice of programme profile for the fourth nationwide FM the intention is to create a broadly appealing and innovative news/talk radio that mixes news, actuality, culture and debate with journalistic and mediatory quality, new narrative forms and programme genres in which specific demands are made in terms of forceful hosts, high degree of listener inclusion, satire and a broad representation of music genres. + + + Hensigten hermed er ifølge tillægsaftale af 9. september 2010 til den mediepolitiske aftale for 2011-2014 om valg af programprofil for den fjerde landsdækkende FM at skabe en bredt appellerende og nyskabende nyhedsog tale-radio, der blander nyheder, aktualitet, kultur og debat med journalistisk og formidlingsmæssig kvalitet, nye fortælleformer og programgenrer, hvori der stilles særlige krav om markante værter, høj grad af lytterinddragelse, satire og en bred repræsentation af musikgenrer. + + + + 1.0948275862068966 + + That means that for example applications, banker's guarantee, other documents as well as questions must be submitted in Danish. + + + Det vil sige, at eksempelvis ansøgninger, bankgaranti, øvrige dokumenter samt spørgsmål skal være udformet på dansk. + + + + 1.0 + + The license is granted and comes into force on the date of issuing for the period up till and including 31. + + + Tilladelsen udstedes med ikrafttrædelse på udstedelsesdatoen for perioden frem til og med 31. oktober 2019. + + + + 1.0505050505050506 + + The Board is furthermore entitled to call off the tender if no suitable applications have been received. + + + Nævnet er endvidere berettiget til at aflyse udbuddet, hvis der ikke fremkommer egnede ansøgninger. + + + + 1.108695652173913 + + The fourth terrestrial FM radio channel is put up for tender at a beauty contest with a price element. + + + Den fjerde jordbaserede FM-radiokanal udbydes ved en skønhedskonkurrence med et priselement. + + + + 1.1105527638190955 + + After the expiry of the application deadline any cancellation, change of conditions as well as a possible extension of the date for the Board's decision etc. will also be communicated directly to the applicants' contacts. + + + Efter ansøgningsfristens udløb vil en eventuel aflysning, ændring af vilkår samt evt. udskydelse af dato for Nævnets afgørelse eller lignende tillige blive meddelt ansøgernes kontaktpersoner direkte. + + + + 1.0833333333333333 + + Deadline for submission of applications + + + Frist for indlevering af ansøgninger + + + + 1.2872340425531914 + + The size of the total grant, which the applicant suggests will be sufficient to run the channel, will be weighted at 25%. + + + Størrelsen af det samlede tilskud, ansøger tilbyder at kunne drive kanalen for, vægter 25 pct. + + + + 1.037593984962406 + + The tender process, including questions and answers, applications and other documents and communication, will as a rule be done in Danish. + + + Udbudsprocessen, herunder spørgsmål og svar, ansøgninger og øvrige dokumenter og kommunikation, vil som udgangspunkt foregå på dansk. + + + + 1.0897435897435896 + + The Board makes further reservations as to possible alterations in the conditions stipulated in the tender material, which might be requested by the minister for culture. + + + Nævnet tager endvidere forbehold for eventuelle ændringer i de i udbudsmaterialet angivne vilkår, som på kulturministerens foranledning måtte blive meddelt. + + + + 1.0 + + Any excesspaid subsidy, including reimbursement after statement of reasonable profit and possible profit due to product development, must be returned no later than at the same time as the submission of accounts. + + + Evt. for meget udbetalt tilskud, herunder tilbagebetaling efter opgørelse af rimeligt overskud og eventuelt afkast på grund af produktudvikling, skal tilbagebetales senest samtidig med indsendelse af regnskabet. + + + + 1.1982758620689655 + + As soon as possible following this, the Board will contact the applicants with a view to clarifying any vague points in their applications. + + + Nævnet vil herefter hurtigst muligt kontakte ansøgerne med henblik på eventuel præcisering af uklare forhold i de af + + + + 1.2363636363636363 + + The Radio and Television Board makes certain reservations as the notification case can cause postponement or cancellation of the tender. + + + Radio- og tv-nævnet tager forbehold for, at notifikationssagen kan medføre at udbuddet udskydes eller aflyses. + + + + 1.1946902654867257 + + With the license follows both right and obligation to parallel-broadcast in digital form the programmes that are broadcast analogously. + + + Med tilladelsen følger både ret og pligt til i digital form at paralleludsende de programmer, der sendes analogt. + + + + 1.2540983606557377 + + The IT and Telecommunications Agency monitors the observance of the conditions in the frequency license and the regulations in the frequency legislation. + + + IT- og Telestyrelsen fører tilsyn med overholdelsen af vilkårene i frekvenstilladelsen og reglerne i frekvenslovgivningen. + + + + 1.160535117056856 + + On the basis of suggestions from the FM4 committee, the parties behind the media-political agreement for 2011-2014 chose to put out to tender a radio with a news/talk profile as the fourth national FM radio channel, the minimum requirement for the proportion of cultural programmes being fixed at 14 per cent of the collective range of programmes. + + + På baggrund af forslag fra FM4-udvalget besluttede partierne bag den mediepolitiske aftale for 2011-2014 at udbyde en radio med en nyheds-/taleprofil som den fjerde landsdækkende FM-radiokanal, idet minimumskravet for andelen af kulturprogrammer blev fastsat til 14 pct. af den samlede programflade. + + + + 1.0138888888888888 + + If a political decision is made to close down the analogue FM signals, the obligation to broadcast programmes in accordance with the license requirements for broadcasting in digital form passes as a general rule to DAB. + + + Hvis der træffes politisk beslutning om at slukke for deanaloge FM-signaler, overgår forpligtelsen til udsendelse af programmer i henhold til kravene i tilladelsen til udsendelse i digital form, som udgangspunkt DAB. + + + + 0.7578947368421053 + + the information submitted, but the Board can - within the frames of the principle of equal treatment - also ask for supplementary information with a view to clarifying conditions already described in the application. + + + Der vil som udgangspunkt ikke i den forbindelse væremulighed for at supplere de indsendte oplysninger, men Nævnet kan inden for rammerne af ligebehandlingsprincippet tillige anmode om supplerende oplysninger med henblik på afklaring af forhold, der allerede er beskrevet i ansøgningen. + + + + 0.9285714285714286 + + Announcement of applicants + + + Offentliggørelse af ansøgere + + + + 0.7727272727272727 + + When assessing the applications the Board will therefore i.a. decide whether any bids must be considered unusually low. + + + Nævnet vil derfor ved sin vurdering af ansøgningerne bl.a. tage stilling til, om der eventuelt er bud på tilskudsbeløbet, der anses at være unormalt lave. + + + + 1.0465116279069768 + + Answers to questions and all communication from the Board will likewise be done in Danish. + + + Svar på spørgsmål og al kommunikation fra Nævnet vil ligeledes være udformet på dansk. + + + + 0.46987951807228917 + + February at 12.00 will not be accepted. + + + Ansøgninger, der modtages efter mandag den 28. februar kl. 12.00, vil blive afvist. + + + + 0.8417508417508418 + + November 2011, with the exceptions, however, which according to the executive order apply to some programme forms and requirements, as the deadline for the fulfilment of more detailed demands is 6-18 months from the start of the programme activities. + + + Programvirksomheden skal påbegyndes fuldt ud med 24 timer i døgnet fra og med den 1. november 2011, dog med de undtagelser, der i henhold til bekendtgørelsen gælder for nogle programformer og krav, idet fristen for opfyldelse af nærmere angivne krav er 6-18 måneder fra programvirksomhedens start. + + + + 0.9131578947368421 + + May license holder must submit an annual public service report and an independent annual accounts for the channel stipulating the result, as the Board in this connection has to approve license holder's statement of reasonable profit, possible yield due to product development and the transfer of any operating profits to the following fiscal year. + + + Tilladelseshaver skal hvert år senest den 1. maj indsende en public service-redegørelse og et selvstændigt årsregnskab for kanalen med opgørelse af resultat, idet Nævnet i denne forbindelse skal godkende tilladelseshavers opgørelse af rimelig fortjeneste, eventuelt afkast på grund af produktudvikling og overførsel af eventuelt overskud fra driften til efterfølgende regnskabsår. + + + + 1.34 + + License holder is obliged to parallel broadcast in digital form the programmes that are being broadcast in analogue form, and to defray expenses in relation to analogue as well as digital distribution. + + + Tilladelseshaver har pligt til i digital form at paralleludsende de programmer, der udsendes analogt, og at afholde udgifter til såvel analog som digi + + + + 1.2408759124087592 + + If the Board makes any alterations to the tender material before the deadline for applications, the Board will make a decision as to a possible extension of the deadline. + + + Hvis Nævnet foretager ændringer i udbudsmaterialet inden fristen for ansøgninger, træffer Nævnet afgørelse om evt. udskydelse af fristen. + + + + 1.096774193548387 + + License holder's activities must all through the license period be conducted in accordance with the license, unless the Radio and Television Board has beforehand approved any changes in relation to the stipulations in the executive order. + + + Tilladelseshavers virksomhed skal i hele tilladelsesperioden udøves i overensstemmelse med tilladelsen, med mindre Radio- og tv-nævnet forinden har godkendt ændringer i henhold til bekendtgørelsens bestemmelser herom. + + + + 0.9064516129032258 + + In case the license is returned/revoked, accounts and statement of license basis, including statement of reasonable profit etc., cf. executive order, annexe 4, must be submitted to the Radio and Television Board no later than by the end of the fourth month after the return/revoke. + + + Såfremt tilladelsen tilbageleveres/inddrages, skal public serviceredegørelse, regnskab og opgørelse af tilskudsgrundlaget, herunder opgørelse af rimeligt overskud m.v., jf. bekendtgørelsens bilag 4, indsendes til Radio- og tv-nævnet senest ved udgangen af den fjerde måned efter tilbageleveringen/inddragelsen. + + + + 1.169398907103825 + + The tender can be cancelled by the Board before the deadline for submission of applications, and likewise the Board can cancel the tender after the deadline in case of no suitable applications having been received. + + + Udbuddet kan aflyses af Nævnet inden fristen for indgivelse af ansøgninger, ligesom Nævnet kan aflyse udbuddet efter ansøgningsfristen, hvis der ikke er fremkommet egnede ansøgninger. + + + + 1.1666666666666667 + + The Radio and Television Board hereby calls for applications for the contest. + + + Radio- og tv-nævnet indkalder hermed ansøgninger til konkurrencen. + + + + 1.7715736040609138 + + In the present section the content of the following sections will be recapitulated in brief, i.e. concerning background/basis for the tender, application procedure (including the information which must be contained in the applications), evaluation (i.e. the Radio and Television Board's assessment of the applications) as well as license conditions. + + + I nærværende afsnit repeteres kort indholdet af de følgende afsnit om baggrund/grundlag for udbuddet, ansøgningsproceduren (herunder hvilke oplysninger ansøgninger skal indeholde), evaluering (dvs. + + + + 1.2419354838709677 + + The Radio and Television Board's tender for the fourth terrestrial FM channel + + + Radio- og tv-nævnets udbud af den fjerde jordbaserede FM-kanal + + + + 0.6137931034482759 + + The Radio and Television Board expects to announce the winner of the contest on Friday 8. + + + Radio- og tv-nævnet forventer at offentliggøre vinderen af konkurrencen fredag den 8. april 2011 og vil herefter udstede tilladelse til vinderen. + + + + 1.3310810810810811 + + The Radio and Television Board supervises the observance of the conditions in the license and the regulations in the radio and television act, as well as regulations issued in pursuance of the act. + + + Radio- og tv-nævnet fører tilsyn med overholdelsen af vilkårene i tilladelsen og reglerne i radio- og fjernsynsloven samt regler udstedt i medfør af + + + + 1.1773399014778325 + + According to the executive order's §7, section 3 the Board can also make minor alterations to the stipulated conditions for the license, as described in the tender material, before the expiry of the deadline for submission of applications. + + + Nævnet kan ifølge bekendtgørelsens § 7, stk. 3, desuden foretage mindre væsentlige ændringer i de i udbudsmaterialet angivne vilkår for tilladelsen inden udløbet af fristen for indgivelse af ansøgninger. + + + + 1.1938775510204083 + + The Radio and Television Board is entitled before the expiry of the deadline for applications to call off the tender. + + + Radio- og tv-nævnet er berettiget til inden udløbet af fristen for ansøgninger at aflyse udbuddet. + + + + 0.5204081632653061 + + Please see tender material 4.4 for further details. + + + Der henvises i det hele til udbudsmaterialets punkt 4.4 for oplysninger om det pågældende forhold. + + + + 0.96 + + • suggest the approximate size of the license fee for the license period + + + • afgive et bud på størrelsen af det samlede tilskud for hele tilladelsespe + + + + 1.1118881118881119 + + It should be pointed out that all questions must be submitted in writing to the Radio and Television Board v/ Danish Agency for Libraries and Media at rtv@bibliotekogmedier.dk or by registered mail to Danish Agency for Libraries and Media, H.C. Andersens Boulevard 2, 1553 Copenhagen V, marked "Questions, tender FM4". + + + Det understreges, at alle spørgsmål skal stilles skriftligt til Radio- og tvnævnet v/ Styrelsen for Bibliotek og Medier på rtv@bibliotekogmedier.dk eller med anbefalet post til Styrelsen for Bibliotek og Medier, H.C. Andersens Boulevard 2, 1553 København V, mrk. "Spørgsmål, udbud FM4". + + + + 0.8333333333333334 + + March + + + rioden + + + + 0.9263157894736842 + + Applications must be received by the Radio and Television Board no later than Monday 28. + + + Ansøgninger skal være Radio- og tv-nævnet i hænde senest mandag den 28. februar 2011 kl. 12.00. + + + + 1.2568807339449541 + + According to § 1 in the executive order the Radio and Television Board hereby puts out to tender the fourth terrestrial FM radio channel. + + + I henhold til § 1 i bekendtgørelsen udbyder Radio- og tv-nævnet herved den fjerde jordbaserede FM-radiokanal. + + + + 0.5729537366548043 + + February 2011, will also be communicated to the applicants' contact persons, just as any questions as a result of the changes will be put to the contact persons. + + + Ændringer, foranlediget af Kommissionens behandling af sagen, der måtte komme efter den 28. februar 2011, vil blive oplyst til ansøgernes kontaktpersoner, ligesom eventuelle spørgsmål fra Radio- og tv-nævnet som følge af ændringerne vil blive stilet til ansøgernes kontaktpersoner. + + + + 1.1057692307692308 + + To accommodate any foreign interested parties the present English summary of the tender material has been prepared. + + + Af hensyn til eventuelle udenlandske interesserede er et resumé af udbudsmaterialet oversat til engelsk. + + + + 1.1375 + + The IT and Telecommunication Agency issues frequency license upon license holder's request. + + + IT- og Telestyrelsen udsteder frekvenstilladelse på tilladelseshavers anmodning. + + + + 0.859375 + + If license holder does not fulfil his programme obligations etc., he must reimburse the relevant estimated savings plus 15 pct., cf. annexe 4 of the executive order. + + + Hvis tilladelseshaver ikke opfylder sine programforpligtelser m.v. skal tilladelseshaver tilbagebetale de hermed forbundne, beregnede besparelser tillagt 15 pct., jf. bekendtgørelsens bilag 4. + + + + 0.8916256157635468 + + For the benefit of foreign interested parties the present unauthorised English Translation of the summary of the tender material is published in connection with the tender material. + + + Af hensyn til eventuelle udenlandske interesserede vil der blive udarbejdet en uforbindende engelsk oversættelse af resumé af udbudsmaterialet, som vil blive offentliggjort samtidig med udbudsmaterialet. + + + + 0.4166666666666667 + + April 2011 + + + Fredag den 8. april 2011 + + + + 1.1428571428571428 + + Time schedule for tender + + + Tidsplan for udbuddet + + + + 1.52 + + The Danish Radio- and Television Board + + + radio- og fjernsynsloven. + + + + 1.0851063829787233 + + The Radio and Television Board makes certain reservations as to a possible cancellation of the tender. + + + For en ordens skyld tager Radio- og tv-nævnet forbehold for en eventuel aflysning af udbuddet. + + + + 0.7785234899328859 + + If so, the applicants will be given the chance to explain this before a decision is made as to a possible rejection. + + + Ansøgere, der anses at have afgivet et unormalt lavt bud, vil få mulighed for at udtale sig herom, forinden beslutning om eventuel afvisning træffes. + + + + 1.1904761904761905 + + • give an account of their financial circumstances + + + • redegøre for ansøgers økonomiske forhold + + + + 0.8418367346938775 + + If license holder has not fulfilled his programme obligations etc., he must reimburse the hereby associated, calculated costs plus 15%, cf. executive order annexe 4. + + + Hvis tilladelseshaver ikke har opfyldt sine programforpligtelser m.v., skal tilladelseshaver tilbagebetale de hermed forbundne, beregnede besparelser tillagt 15 pct., jf. bekendtgørelsens bilag 4. + + + + 1.0984251968503937 + + If the case causes any changes to be made in the tender material and/or in the conditions for the license in the tender material, information about this will be given on the Danish Agency for Libraries and Media' homepage, www.bibliotekogmedier.dk/medieomraadet/radio/fm-4/udbud. + + + Hvis sagen giver anledning til ændringer i udbudsmaterialet og/eller de i udbudsmaterialet angivne vilkår for tilladelsen, vil dette blive oplyst på Styrelsen for Bibliotek og Mediers hjemmeside, www. bibliotekogmedier.dk/medie-omraadet/radio/fm-4/udbud. + + + + 0.6444444444444445 + + An annual fee must be paid to the Agency for this license. + + + Der skal til IT- og Telestyrelsen betales en årlig frekvensafgift for frekvenstilladelsen. + + + + 0.6875 + + The license + + + Udbudsmaterialet + + + + 0.43727598566308246 + + Pursuant to §11, section 9 and §45, section 5 in act on radio and television activities, cf. executive order no. 477 of 6. + + + I medfør af § 11, stk. 9, og § 45, stk. 5, i lov om radio- og fjernsynsvirksomhed, jf. lovbekendtgørelse nr. 477 af 6. maj 2010, som ændret ved lov nr. 1360 af 8. december 2010, har kulturministeren udstedt bekendtgørelse nr. 5. af 5. januar 2011 om udbud af den fjerde FM-kanal. + + + + 0.5170068027210885 + + Finally, the content of the programmes offered etc. will be weighted at 40%. + + + Endelig vægter indholdet af de tilbudte programmer m.v. 40 pct. I afsnit 5.2. er det nærmere beskrevet, hvorledes Nævnet vil foretage evalueringen. + + + + 0.8636363636363636 + + February 2011, will also be communicated to the applicants' contact persons. + + + skydelse eller aflysning træffes efter 28. februar 2011, til ansøgernes kontaktpersoner. + + + + 1.2278481012658229 + + All information from the Radio and Television Board about this will be presented on the Danish Agency for Libraries and Media's homepage www.bibliotekogmedier.dk/medie-omraadet/radio/fm-4/udbud. + + + Al information fra Radio- og tv-nævnet herom vil ske på Styrelsen for Bibliotek og Mediers hjemmeside www.bibliotekogmedier.dk/medieomraadet/radio/fm-4/udbud. + + + + 1.0866666666666667 + + The collective tender material can be downloaded from the Danish Agency for Libraries and Media's homepage www.bibliotekogmedier.dk/medieomraadet/radio/fm-4/udbud. + + + Det samlede udbudsmateriale kan downloades fra Styrelsen for Bibliotek og Mediers hjemmeside www.bibliotekogmedier.dk/medieomraadet /radio/fm-4/udbud. + + + + 0.5555555555555556 + + Background + + + givne oplysninger. + + + + 0.6016949152542372 + + January 2011 on tender for the fourth FM channel (the executive order). + + + Kulturministeren har udstedt bekendtgørelse nr. 5 af 5. januar 2011 om udbud af den fjerde FM-kanal (bekendtgørelsen). + + + + 1.125 + + Photo by Christian Mushenko + + + Foto: Christian Mushenko + + + + 1.0408163265306123 + + Designed by/Architect : Francis-Jones Morehen Thorp + + + Designet af/Arkitekt: Francis-Jones Morehen Thorp + + + + 1.1875 + + Performative spaces + + + Performative rum + + + + 1.3146067415730338 + + The cafe on the ground level provides a space whereby visitors can interact and collaborate in a relaxed environment. + + + Caféen giver et rum, hvor de besøgende kan interagere og samarbejde i et afslappet miljø. + + + + 1.625 + + Meeting space + + + Mødested + + + + 1.0 + + Our inspiration for the design came from the natural landscape and the adjacent parkland. + + + Vores inspiration til designet kommer fra det naturlige landskab og den tilstødende park. + + + + 0.9193548387096774 + + The spaces are designed to be flexible and facilitate activities such as poetry readings and musical performances. + + + Rummene er designet til at være fleksible og til at imødekomme aktiviteter såsom digtoplæsning og musikalske forestillinger. + + + + 0.8914728682170543 + + Demolishing the existing auditorium cleared the way for the new library form to be projected forward on the podium. + + + Nedrivningen af det eksisterende auditorium banede vejen for, at den nye biblioteksform kunne blive trukket frem mod en platform. + + + + 1.1586206896551725 + + This enabled a new articulation of the northern and southern edges of the building to define the new urban spaces in and around the immediate footprint of the building. + + + Herved blev det muligt at lave en ny udformning af de nordlige og sydlige kanter af bygningen, der definerer de nye byrum i og omkring bygningen. + + + + 1.1724137931034482 + + Sustainable design principles and innovative high performance environmental systems were used to create an integrated and flexible cultural asset for the local community. + + + Der er anvendt innovative og bæredygtige designprincipper og effektive miljøsystemer til at skabe fleksible kulturelle tilbud til lokalsamfundet. + + + + 0.9416666666666667 + + The transparent glass facade draws in natural light and offers a visual connection with the external environment. + + + Den transparente glasfacade trækker naturligt lys ind i bygningen og giver en visuel forbindelse med det eksterne miljø. + + + + 1.0523560209424083 + + The design offers an integrated and flexible space containing; a new library over three levels, a three-hundred seat theatre, community conference facilities, new cafe and a community information wall. + + + Designet giver et integreret og fleksibelt rum, der indeholder et nyt bibliotek i tre niveauer, et teater med plads til 300, konferencefaciliteter, cafe samt en væg med offentlig information. + + + + 0.9917355371900827 + + This new podium arrangement minimises environmental effects such as overshadowing public open spaces, whilst the southern area of the existing building expands to enhance the public domain provisions and pedestrian connectivity in the area. + + + Det nye arrangement minimerer miljøpåvirkninger så som overskygning af de åbne offentlige områder, og den måde, som den sydlige del af den eksisterende bygning udvider sig på, gør det offentlige rum større og knytter det til fodgængerområdet. + + + + 0.8881987577639752 + + The design was to create a sustainable building with a distinct architectural character and to develop an accessible and inviting public space. + + + Hensigten bag designet har været at skabe et bæredygtigt byggeri med et markant arkitektonisk udtryk, og at udvikle et tilgængeligt og indbydende offentligt rum. + + + + 1.0057142857142858 + + The project ultimately opens up the Bankstown Civic precinct to the wider community, encouraging access to what has previously been considered an uninviting and run down space. + + + I sidste ende har projektet åbnet Bankstown området til det omgivende samfund ved at fremme adgangen til det der tidligere blev betragtet som en uindbydende og nedslidt plads. + + + + 1.3628318584070795 + + The three hundred seat auditorium theatre is another performative space which fosters a sense of community and invites cultural experiences to take place. + + + Teatret er et andet performativt rum, der fremmer en følelse af fællesskab og indbyder til kulturelle oplevelser. + + + + 1.2 + + Adaptive reuse, salvage, recycling and renovation shaped the interior design and development of the library. + + + Grøn genanvendelse og renovering formede interiørets design og udviklingen af biblioteket. + + + + 1.1884057971014492 + + The new timber internal floor finishes are composed of over 95% salvaged material. + + + Bibliotekets gulvflader er sammensat af over 95% genavendt materiale. + + + + 1.1225490196078431 + + Other public domain improvements include; the redevelopment of Paul Keating Park, with the addition of an aquatic sculpture garden, new street trees and off-street parking for sixty-four cars and an all-weather bus drop-off zone. + + + Andre forbedringer til det offentlige rum omfatter en ombygning af den nærliggende Paul Keating Park med tilføjelse af en skulpturhave, nye vejtræer, parkeringsmulighed for 64 biler samt en busholdeplads. + + + + 0.9459459459459459 + + The salvaging and reuse of existing materials honours the sites history and reconnects the community with this previously utilitarian space. + + + Denne genanvendelse og genbrug af eksisterende materialer påskønner stedets historie, og genopretter et fællesskab, der tidligere var på dette sted. + + + + 1.347305389221557 + + The ground floor reading spaces are all characterized by soft filtered light and panoramic views through the atrium across the ‘infinity edge' of the aquatic sculpture garden toward Paul Keating Park and the podium forecourt. + + + Stueetagens læserum er alle karakteriseret ved blødt filtreret lys og panoramaudsigt gennem atriet på tværs af skulpturhaven, mod Paul Keating Park og plateau-pladsen. + + + + 1.2290076335877862 + + The interior of the library provides a sustainable gateway to the new information age and imparts a certain monumentality to this significant open public domain. + + + Bibliotekets interiør giver en bæredygtig portal til informationsalderen, og giver format til dette betydningsfulde offentlige rum. + + + + 0.994535519125683 + + As a result the Bankstown Library & Knowledge Centre is not just a repository for books but a hybrid community hub which plays a significant role within the Bankstown civic precinct. + + + Resultatet er, at Bankstown Library & Knowledge Center ikke bare er et opbevaringssted for bøger, men en bred kommunal platform, der spiller en væsentlig rolle i Bankstown distriktet. + + + + 1.3174603174603174 + + The central atrium is defined by two curvaceous feature columns (trees) with their sinuous level 5 plaster forms rising from the salvaged structural timber pedestals. + + + Det centrale atrium er afgrænset ved to buede søjler (træer), der buer 5 etager op fra sokler, der er lavet af genanvendt træ. + + + + 1.8082191780821917 + + The library also contains a children's reading room (complete with a sunken rubber play pit), an IT lab (access to 50 computers), conference rooms (includes storage, digital projection, smart boards for presentations and kitchenette) and private/group study space. + + + Biblioteket indeholder også en børnelæsesal (komplet med et legeområde), et IT-lokale (med adgang til 50 computere), mødelokaler og studiepladser. + + + + 0.910828025477707 + + The Bankstown Library & Knowledge Centre forges a symbiotic relationship with the material of the existing building and its contextual setting. + + + Bankstown Library & Knowledge Center bindes sammen i et symbiotisk forhold af materialer fra den eksisterende bygning og dets sammenbygning med omgivelserne. + + + + 0.95260663507109 + + Located in the heart of the city, the development of Bankstown Library & Knowledge Centre serves to revitalise a dislocated site and create a rich spatial experience for community members and visitors. + + + Med sin beliggenhed i hjertet af byen har etableringen af Bankstown Library & Knowledge Center pustet nyt liv i et lidt afsides område og giver herved en rig og rummelig oplevelse for byens beboere og besøgende. + + + + 1.2551724137931035 + + High quality materials salvaged from the existing Town Hall include; Australian hardwood timbers, precast concrete facade panels, aluminium roof sheeting and stainless steel joinery. + + + Nogle af de materialer, der er genanvendt herfra, omfatter: Australsk tømmer, præfabrikerede betonelementer, facadeplader og aluminium tagplader. + + + + 1.1111111111111112 + + Linking the site to the Paul Keating Park facilitates urban pedestrian movement and simplified vehicle access. + + + Ved at forbinde biblioteket til Paul Keating Park letter det adgangen for både biler og fodgængere. + + + + 1.4303797468354431 + + The landscaping connects the building with the open setting and cultivates a shared sense of place and community. + + + Landskabet medvirker til dyrkelsen af en fælles følelse af plads og fællesskab. + + + + 1.0638297872340425 + + Supporting this, were initiatives focused on improving the indoor environmental quality such as; the green wall, displacement air conditioning and high performance insulated and shaded facade systems. + + + Som en følge heraf blev der rettet fokus på at skabe et godt indeklima med bl.a. den grønne mur, nye principper for aircondition med fortrængningsventilation og skyggefulde facadesystemer. + + + + 0.8995433789954338 + + The Bankstown Library & Knowledge Centre sets new benchmarks in Public Building sustainable design through the adaptive reuse, salvage, recycling and renovation of the existing Bankstown Town Hall. + + + Bankstown Library & Knowledge Center har vist nye muligheder indenfor offentlige bygninger ved sit bæredygtige design - herunder genvinding og genbrug af materialer, samt renovering af det eksisterende Bankstown Rådhus. + + + + 0.927536231884058 + + The design of the library is reminiscent of the canopy of trees. + + + Bibliotekets design skal lede tankerne hen imod beskyttende trætoppe. + + + + 1.154320987654321 + + The positioning and elevation of the new library volume complements the existing building by proportionally applying the modulation and geometric texture of the existing building facades. + + + Placeringen af det nye bibliotek og den ophøjede placering komplementerer den eksisterende bygning ved en gradvis overgang til de eksisterende bygningers facader. + + + + 1.9098360655737705 + + We wanted to make an open and inviting new library that is a little like gathering under the canopy of two great trees, with the folded patterning of red and aluminium sunscreens similar to the shade given by the patchwork of leaves. + + + Vi ønskede at bygge et åbent og indbydende bibliotek, der skal føles lidt ligesom at samles under kronerne af store træer. + + + + 1.129496402877698 + + The reading garden is characterised by heavily scented and oiled shrubs, ground covers and native trees to mitigate the impact of vehicle emissions on users. + + + Læsehaven er karakteriseret af kraftigt duftende buske og australske træsorter, der anvendes til at afskærme for den omkringværende trafik. + + + + 1.0579710144927537 + + A great percentage of the library's floors are made from reused material. + + + Gulvfladerne er blandt de mange materialer, der er blevet genanvendt. + + + + 1.0360360360360361 + + An opportunity to reuse materials from the existing Town Hall became apparent in the initial stages of development. + + + Under de indledende faser af byggeriet viste det sig muligt at genbruge materialer fra det eksisterende rådhus. + + + + 1.3401360544217686 + + A bespoke strategy underpins The Bankstown Library & Knowledge Centre architectural design and sets a new benchmark for applying "found" and "recycled" materials to hybrid public building projects. + + + En målrettet strategi har understøttet det arkitektoniske design og sat nye standarder for genanvendelse af materialer i offentlige byggeprojekter. + + + + 1.0757575757575757 + + The new podium arrangement complements the physical scale and modulation of the overall precinct whilst visually connects with its new locale. + + + Det nye bygningskompleks med en platform komplementerer det eksisterende byområde, der visuelt bindes sammen med de nye faciliteter. + + + + 0.9868421052631579 + + We use, among other things cookies to keep statistics about the traffic on the page so we can make sure that the content is relevant and easy to find. + + + Vi bruger blandt andet cookies til at føre statistik over trafikken på siden, så vi kan sikre os, at indholdet er relevant og let at finde for brugeren. + + + + 0.974025974025974 + + You may at any time delete cookies from modelprogrammer.kulturstyrelsen.dk. + + + Du kan til hver en tid slette cookies fra modelprogrammer.kulturstyrelsen.dk. + + + + 0.873015873015873 + + We use cookies on modelprogrammer.kulturstyrelsen.dk to improve our website so to meet the needs of our users. + + + På modelprogrammer.kulturstyrelsen.dk bruger vi cookies til at forbedre vores hjemmeside, så den lever op til brugernes behov. + + + + 1.2777777777777777 + + Who should participate? + + + Hvem skal deltage? + + + + 0.8260869565217391 + + Tools for workshops + + + Redskaber til workshops + + + + 1.125 + + Download exercises 1-3 here + + + Download øvelse 1-3 her. + + + + 1.2258064516129032 + + INSPIRATION PRESENTATION: Give all participants a common reference framework + + + INSPIRATIONSOPLÆG: Giv alle deltagere en fælles referenceramme + + + + 1.173913043478261 + + Download the inspiration presentation (slideshow) here + + + Download inspirationsoplægget (slideshow) her. + + + + 1.2 + + The groups should then go on to answer four questions. + + + Herfra skal grupperne besvare fire spørgsmål. + + + + 1.0625 + + How much time should be allocated? + + + Hvor lang tid skal man sætte af? + + + + 1.09009009009009 + + Who and how many people should participate in a local design workshop is, of course, entirely up to the local organisers. + + + Hvem og hvor mange der skal deltage i en lokal designworkshop, er naturligvis helt op til de lokale arrangører. + + + + 0.9629629629629629 + + It also makes it much easier subsequently to summarise the different groups' work precisely and loyally. + + + Og det er samtidig langt lettere efterfølgende at opsamle de forskellige gruppers arbejde præcist og loyalt. + + + + 1.1020408163265305 + + Process Tools for the Development of Design Principles + + + Procesredskaber til udvikling af designprincipper + + + + 1.0241935483870968 + + See also the new design tool kit from IDEO, developed in collaboration with Aarhus Public Libraries and Chicago Public Library. + + + Se også det nye design tool kit fra IDEO , der er udviklet sammen med Aarhus Kommunes Biblioteker og Chicago Public Library. + + + + 0.9195402298850575 + + The amount of time to allocate will naturally be related to needs and resources. + + + Hvor lang tid man vil afsætte til formålet, handler naturligvis om behov og ressourcer. + + + + 1.2651515151515151 + + However, in order to have enough time to get through all four exercises and have additional time for breaks along the way, a minimum of four hours should be allocated. + + + Men skal man have tid til at nå igennem alle 4 øvelser og have tid til et par pauser undervejs, bør der afsættes minimum fire timer. + + + + 0.8695652173913043 + + In this exercise, each table group works with the same task. + + + I denne, første øvelse arbejder hver bordgruppe med den samme opgave. + + + + 1.007462686567164 + + Each group starts with a brief discussion of which are to be the three most important activities to take place within their focus area. + + + Hver gruppe starter med kort at diskutere, hvad der skal være de 3 vigtigste aktiviteter, der finder sted inden for deres fokusområde. + + + + 1.178082191780822 + + The good process: In order to ensure good dynamics and progress, it is important that participants work continually on getting their ideas, wishes and needs noted on paper. + + + Den gode proces: For at sikre dynamik og fremdrift er det vigtigt, at deltagerne løbende arbejder med at få deres ideer, ønsker og behov på papir. + + + + 1.0483870967741935 + + EXERCISE 4: Dogmas for the good partnership at tomorrow's library + + + ØVELSE: Dogmer for det gode partnerskab i fremtidens bibliotek + + + + 1.0493506493506493 + + However, if you wish to link the strategic management level to the operational level and also ensure user involvement, it would be a good idea to include the following players: the cultural department's management and key staff, library management and key staff, relevant representatives from local educational and cultural institutions, local artists and other dedicated people, and active young people. + + + Men skal man koble det strategiske ledelsesniveau med det operationelle niveau og samtidig sikre brugerinddragelse, er det en god idé at følgende aktører indgår: Ledelsen fra kulturforvaltningen samt nøglemedarbejdere, biblioteksledelsen og nøglemedarbejdere, relevante repræsentanter fra lokale uddannelses -og kulturinstitutioner, lokale kunstnere og andre ildsjæle samt aktive unge. + + + + 1.051094890510949 + + The next question focuses on which requirements the users who will participate in the prioritised activities will pose on spaces and facilities. + + + Næste øvelse fokuserer på, hvilke krav de brugere, som vil deltage i dem i de prioriterede aktiviteter vil stille til rum og faciliteter. + + + + 1.123076923076923 + + EXERCISE 2: The library's spaces - zoom in on one of the four focus areas + + + ØVELSE: Bibliotekets rum - zoom ind på ét af de fire fokusområder + + + + 1.165 + + It is therefore a good idea to start each exercise by having each participant write post-its with ideas, wishes and needs once the group has spent a little time ascertaining whether everybody agrees on how to understand the exercise. + + + Det er derfor en god idé, at hver øvelse startes med, at hver deltager skriver post-its med ideer, ønsker og behov efter at gruppen har brugt lidt tid på at teste om man er enige om opgaveforståelsen. + + + + 1.1639344262295082 + + This creates progress and helps structure the discussions, maintain important points and make everybody in the table groups commit themselves. + + + Dette skaber fremdrift og medvirker til at strukturere diskussionerne, fastholde pointer og committe alle i bordgrupperne. + + + + 1.0740740740740742 + + In the next exercise, the four table groups are to work with each their own focus area. + + + I den næste øvelse skal de fire bordgrupperne arbejde med hver deres fokusområde. + + + + 0.9787234042553191 + + These could be e.g. a permanent range of planned thematic initiatives where the library and external partners develop strategies together. + + + Det kan eksempelvis være en fast kadence af planlagte tematiske satsninger, hvor biblioteket og eksterne partnere udvikler strategier sammen. + + + + 1.0994152046783625 + + And the final question deals with proximity and good neighbourhoods that can support and strengthen the settings, design and competences that are to carry the three prioritised activities. + + + Og sidste øvelse har fokus på nærheder og gode naboskaber, der kan understøtte og styrke rammer, indretning og kompetencer, der skal løfte de tre prioriterede aktiviteter. + + + + 1.0333333333333334 + + They also have to write five dogma rules for improved collaboration at the operational level. + + + Dels skal de skrive fem dogmeregler for et styrket samarbejde på det operationelle niveau. + + + + 1.0495049504950495 + + They have to write, in a brief format, five dogma rules for improved collaboration at the strategic level. + + + Dels skal de på kort form skrive fem dogmeregler for et styrket samarbejde på det strategiske niveau. + + + + 0.9811320754716981 + + This section presents process tools (4 exercises) that the Model Programme has developed and tested in connection with the local design workshops held in Thisted, Sønderborg and Billund, respectively, offering advice and tips to users who might want to make use of the tools to conduct their own design workshop. + + + Her præsenteres procesredskaber (4 øvelser) som Modelprogrammet har udviklet og testet i forbindelse med afviklingen af de lokale designworkshops i hhv. Thisted, Sønderborg og Billund, og der tilbydes en række råd og fif til de brugere, som måtte ønske at bruge redskaberne til at gennemføre deres egen designworkshop. + + + + 0.9365671641791045 + + It may be worth spending a little time discussing whether to continue with the three activities the group decided on during the first exercise, or whether some of the activities suggested by the other groups might be worth working with and developing. + + + Det kan være en god idé at bruge lidt tid på at diskutere om man vil fortsætte med de tre aktiviteter, som man selv nåede frem til i første øvelse, eller om der var nogle aktiviteter fra de andre grupper, som det måske kunne være værd at arbejde videre med at udfolde. + + + + 1.0977011494252873 + + This should be followed by a discussion where the notes are reviewed, prioritised and structured, and during which the group should preferably work towards some kind of prioritised consensus. + + + Herfra tages så en fælles diskussion, hvor sedlerne gennemgås, prioriteres, struktureres, og hvor man gerne må arbejde frem mod en eller anden form for prioriteret konsensus. + + + + 1.38125 + + Fixed table groups: It is recommended that the participants be divided into four table groups, who will stay together throughout the process, in order to ensure that the four focus areas are dealt with in the optimum way. + + + Faste bordgrupper: Det anbefales at opdele deltagerne i fire bordgrupper, som bliver sammen hele vejen, for at sikre, at de fire fokusområder udfoldes optimalt. + + + + 1.1926605504587156 + + In order to ensure knowledge sharing and mutual inspiration, it is advisable to conclude each of the four exercises with a brief discussion in a plenary session, where, for instance, the facilitator asks each group to describe two or three of the ideas that they have discussed and worked with and that they believe could really contribute to creating more life and activity at the library. + + + For at skabe videndeling og gensidig inspiration er det en god idé, at hver af de 4 øvelser afsluttes med en kort diskussion i plenum, hvor facilitator eksempelvis spørger hver gruppe, hvilke to eller tre ideer, som man har diskuteret og arbejdet med, der for alvor kan bidrage til at skabe mere liv og aktivitet i biblioteket. + + + + 0.9219143576826196 + + The participants are to work with the activities and functions that they can imagine their library or multi-purpose culture centre could offer within each of the four focus areas - first as gross lists under each of the four focus areas, and then as a prioritised list of the three most important or innovative activities and functions within each of the four areas. + + + Her skal deltagerne arbejde med hvilke aktiviteter og funktioner, de kan forestille sig, at deres bibliotek eller multikulturhus skal kunne tilbyde indenfor hvert af de fire fokusområder: Først som bruttolister under hvert af de fire fokusområder og herefter gennemføres og skrives de prioritering af de tre vigtigste eller mest nytænkende aktiviteter og funktioner under hvert af de fire områder. + + + + 1.1724137931034482 + + If there is a large number of participants, it can be an advantage to work with more table groups with the same focus area, ensuring that all four areas are covered well. + + + Er der rigtig mange deltagere, kan der med fordel arbejdes med flere bordgrupper med samme fokusområde, med blik for en god dækning af alle fire. + + + + 1.0751173708920188 + + Finally, the four general areas that the design workshop will focus on are introduced: the library as a learning space; the library as a meeting space; the library as an inspiration space, and the library as a performative space. + + + Endelig introduceres fire overordnede fokusområder, som designworkshoppen vil fokusere på: Biblioteket som læringsrum; Biblioteket som møderum; Biblioteket som inspirationsrum; og Biblioteket som performativt rum. + + + + 1.0390625 + + The first question is about what characterises the users, their behaviour and their needs in connection with the selected activities. + + + Det første handler om hvad der i forbindelse med hver af de valgte aktiviteter, der kendetegner brugerne, deres adfærd og behov. + + + + 1.275 + + This could be e.g. an interdisciplinary development team from the collaborating institutions who join forces to develop, coordinate and implement activities in connection with a joint thematic initiative. + + + Det kan eksempelvis være det tværfaglige udviklingsteam fra de samarbejdende institutioner, som sammen udvikler, koordinerer og implementerer aktiviteterne ifm. + + + + 1.0662020905923344 + + With a little bit of preparation, most players with knowledge of the library field will be able to use the material to prepare an efficient framework and as inspiration in connection with a design workshop whose purpose it is to determine how to create life, activity and diversity in the library's spaces. + + + Med en smule forberedelse vil de fleste aktører med kendskab til biblioteksområdet kunne bruge materialet til en effektiv rammesætning og inspiration i forbindelse med en designworkshop, hvis formål er at indkredse, hvordan der kan skabes liv, aktivitet og diversitet i bibliotekets rum. + + + + 1.3571428571428572 + + EXERCISE 1: The library's spaces and the four-space model + + + ØVELSE: Bibliotekets rum og 4 rumstænkning + + + + 1.1307692307692307 + + In connection with the four process tools, a slide show has been uploaded, which can contribute to preparing an efficient framework and serve as inspiration in connection with a design workshop whose purpose it is to determine how to create life, activity and diversity in the library's spaces. + + + Sammenhængende med procesredskaberne er uploaded et slideshow, som kan bidrage til en effektiv rammesætning og inspiration i forbindelse med en designworkshop, hvis formål er at indkredse, hvordan der kan skabes liv, aktivitet og diversitet i bibliotekets rum. + + + + 1.3 + + The third question focuses on interior design and layout as well as equipment. + + + De efterfølgende øvelse har fokus på indretning og inventar. + + + + 0.5143603133159269 + + The show also introduces the four general focus areas: the library as a learning space; the library as a meeting space; the library as an inspiration space, and the library as a performative space. + + + Modelprogrammet har herudover uploaded et kort slideshow, der med afsæt i materialet fra modelprogrammet og på kort form giver status på biblioteket anno 2013 og de forandringer, som biblioteket befinder sig i og som introducerer fire overordnede fokusområder: Biblioteket som læringsrum; Biblioteket som møderum; Biblioteket som inspirationsrum; og Biblioteket som performativt rum. + + + + 1.1612903225806452 + + You can read the entire report here. + + + Du kan læse hele rapporten her. + + + + 1.0 + + Four exercises were completed: + + + Der blev gennemført 4 øvelser: + + + + 1.0571428571428572 + + Four cultural institutions and a park + + + Fire kulturinstitutioner og en park + + + + 0.925 + + The four institutions are located within a radius of a few hundred metres. + + + De fire institutioner befinder sig inden for en radius af et par hundrede meter. + + + + 0.9318181818181818 + + It is an activity that typically requires retention of attention to a shared task. + + + Det er en aktivitet, som typisk kræver fastholdelse af opmærksomhed på en fælles opgave. + + + + 0.8472222222222222 + + The library has 10 librarians and 9 administrative employees. + + + Biblioteket har 10 bibliotekarer og 9 administrative medarbejdere ansat. + + + + 1.244186046511628 + + The three winners were selected after thorough deliberations and dialogues with a number of municipalities. + + + De tre vindere blev udvalgt efter grundig overvejelse og dialog med en række kommuner. + + + + 1.0566037735849056 + + Particular consideration was given to projects that were at a relatively early stage of their ideas development. + + + Et væsentligt hensyn har været, at projekterne var på et forholdsvis tidligt stadium i deres idéudvikling. + + + + 1.03 + + More adult users who participate, for instance, in recurrent culture dinners - with or without children + + + Flere voksne brugere, der eksempelvis deltager i tilbagevendende kulturmiddage - med eller uden børn + + + + 1.1176470588235294 + + Reading pavilions in the park / stations with inspiration + + + Læsepavilloner i parken / stationer med inspiration + + + + 1.0909090909090908 + + Active outdoor area for children close to children's section + + + Aktivt udeareal til børn med nærhed til børneafdelingen + + + + 1.064 + + The mapping showed that almost two out of three of the municipalities asked are currently planning to carry out considerable changes. + + + Kortlægningen viste, at næsten to ud af tre adspurgte kommuner har aktuelle planer om at gennemføre større forandringstiltag. + + + + 1.1590909090909092 + + This poses special demands on ‘the learning space'. + + + Det stiller særlige krav til læringsrummet'. + + + + 1.3670886075949367 + + All things being equal, these are requirements that are not met best in an open area with a lot of activity. + + + Alt andet lige krav, der ikke løses bedst i et åbent strøg med megen aktivitet. + + + + 1.162162162162162 + + By moving the staff out of the rooms, it would be possible to create, for instance, a ‘learning space' and a ‘flexible workshop'. + + + Ved at flytte personalet ud af lokalerne kan eksempelvis etableres et 'læringsrum' og et 'fleksibelt værksted'. + + + + 1.1481481481481481 + + At the same time, the library is to be re-designed as an Open Library, and it is to open up for close collaboration with surrounding cultural institutions. + + + Biblioteket skal samtidig indrettes som Åbent bibliotek og det skal åbne op for tæt samarbejde med omkringliggende kulturinstitutioner. + + + + 1.0490196078431373 + + It aims at active creation, but the performative space can also be a creative and aesthetic learning space. + + + Det sigter mod aktiv skabelse, men det performative rum kan også være kreativt og æstetisk læringsrum. + + + + 1.0888888888888888 + + The library's spaces - activities and connections + + + Bibliotekets rum - Aktiviteter og sammenhænge + + + + 1.1037735849056605 + + If you would like to see the figure in a larger format, press the magnifying glass in the corner at the bottom right. + + + Hvis du vil se figuren i større gengivelse, kan du trykke på forstørrelsesglasset i nederste højre hjørne. + + + + 0.95 + + At a time where ever more titles become accessible on different virtual platforms, the library's role is to a lesser degree to ensure that visitors find what they need, and to a higher degree that they also find what they did not know they needed. + + + I en tid hvor stadig flere titler bliver tilgængelige på forskellige virtuelle platforme, er bibliotekets rolle i mindre grad at sørge for, at de besøgende finder det, de har brug for, men i højere grad også, at de finder det, de ikke vidste de havde brug for. + + + + 1.2105263157894737 + + ‘The meeting space' is based on participation. + + + 'Møderummet' er baseret på deltagelse. + + + + 1.1403508771929824 + + A new music school is now to be established within the same plot. + + + Nu skal der etableres en ny musikskole på samme matrikel. + + + + 1.0571428571428572 + + Less than 50 metres from the library, the library has set up BIMOBUKO's development department in an old villa. + + + Under 50 meter fra biblioteket, har biblioteket indrettet BIMOBUKOs udviklingsafdeling i en gammel villa. + + + + 1.0955882352941178 + + During afternoons and evenings, the same space can be used for learning activities targeted at adults or as a meeting space for local citizen groups. + + + Om eftermiddagen og aftenen kan det samme rum bruges til læringsaktiviteter målrettet voksne eller som møderum for lokale borgergrupper. + + + + 0.8782608695652174 + + We also tested the municipalities' interest in participating in a tailor-made design workshop course. + + + Vi testede samtidig kommunernes interesse for at deltage i et forløb omkring et skræddersyet designworkshop forløb. + + + + 1.2352941176470589 + + There is currently no interplay between the library and the immediate outdoor areas. + + + I dag er der intet samspil mellem biblioteket og de nære udearealer. + + + + 1.2201834862385321 + + More networks and citizen groups that get together in connection with local initiatives with the library as a setting and facilitator + + + Flere netværk og borgergrupper, som mødes omkring lokale initiativer med biblioteket som ramme og facilitator + + + + 1.0223880597014925 + + If instead the staff workstations are kept at the library, they could be moved down into the basement where they have been placed before. + + + Ønskes i stedet at fastholde personalets arbejdsstationer i biblioteket, kan de rykkes ned i kælderen, hvor de før har været placeret. + + + + 1.2093023255813953 + + The wish is that the park Christiansgave is to be included as an active part of the BIMOBUKO initiative. + + + Ønsket er, at parken Christiansgave indtænkes som en aktiv del af BIMOBUKO satsningen. + + + + 1.070967741935484 + + More children and young people who come alone or in small groups after school, participating, for instance, in recurrent ‘club activities', homework cafes and similar + + + Flere børn og unge, som kommer alene eller i små grupper efter skoletid, og eksempelvis deltager i tilbagevendende "klub-aktiviteter", lektiecaféer o.lign. + + + + 1.0114942528735633 + + Ideally, the hall would to a greater degree invite its audience to stay a little longer. + + + Der er et ønske om, at salen i større grad inviterer sit publikum til at blive længere. + + + + 1.021505376344086 + + ‘The performative space' is based on creatively innovative activities carried out by the users. + + + 'Det performative rum' er baseret på kreativt skabende aktiviteter, der udfoldes af brugerne. + + + + 1.2459016393442623 + + All libraries have patterns in terms of their usage and in relation to time. + + + Alle biblioteker har mønstre i benyttelsen, også tidsmæssigt. + + + + 1.15625 + + Stage in the park, writing school platform / music school, library outside + + + Scene i parken, forfatterskoleplatform/musikskole, bibliotek ude + + + + 1.1575757575757575 + + We did this because we thought that there would be clear mutual advantages to be gained from a dialogue about how local libraries can develop spaces and layout solutions that match new needs. + + + Dette, fordi vi mente, at der er oplagte gensidige fordele i en dialog om, hvordan lokale biblioteker kan udvikle rum og indretningsløsninger, der matcher nye behov. + + + + 1.104 + + The Model Programme for Public Libraries has carried out a mapping of Danish municipalities' new design and new construction of libraries. + + + Modelprogram for folkebiblioteker har gennemført en kortlægning af danske kommuners nyindretning og nybygning af biblioteker. + + + + 1.2384937238493723 + + However, the library also needs to live up to an intention of providing a learning space for children, and in this case, it may not be a learning space in the style of an office environment that is needed, but a learning space that can support a more activity-based, playful approach to learning. + + + Men biblioteket skal også indfri en intention som læringsrum for børn, og her er det måske ikke et læringsrum á la kontormiljø, der er behov for, men et læringsrum, som kan understøtte en mere aktivitetsbaseret, legende tilgang til læring. + + + + 1.072 + + Reduce the material collection: This poses demands on flexible furniture so that the hall can quickly be adapted for a given activity. + + + Reducér materialesamlingen: Det stiller krav om fleksibelt møblement, så salen hurtigt kan tilpasses til den givne aktivitet. + + + + 1.1612903225806452 + + The library's spaces - zoom in on each space within the four-space model + + + Bibliotekets rum - zoom på hvert rum indenfor 4 rumstænkningen + + + + 1.1 + + The performative space + + + Det performative rum + + + + 1.0434782608695652 + + ‘The inspiration space' is based on experiences. + + + 'Inspirationsrummet' er baseret på oplevelser. + + + + 1.3675213675213675 + + In the near future, the construction of a new music centre will be initiated within the same plot of land, and this will become the library's closest neighbour. + + + I nærmeste fremtid igangsættes byggeriet af et nyt musikhus på samme matrikel, som bliver bibliotekets nærmeste nabo. + + + + 1.2926829268292683 + + This means that it is necessary to think in terms of attractive comfortable furniture and its positioning. + + + Derfor et behov for at tænke i attraktive opholdsmøbler og i placeringen af disse. + + + + 1.0196078431372548 + + At many libraries, learning activities are based on IT - they may even include courses in the use of IT. + + + På mange biblioteker er læringsaktiviteterne baseret på it, måske er det ligefrem kurser i brug af it. + + + + 1.1081081081081081 + + It could also be considered whether the IT-supported workstations for visitors, which are currently set up in the large library space in the basement, could be moved up into one of the current staff rooms. + + + Det kunne også overvejes, at de it-støttede arbejdsstationer for besøgende, der pt. er etableret i det store biblioteksrum i kælderen, kunne rykkes op i et af de nuværende personalerum. + + + + 1.0357142857142858 + + Its offers range from participation in events about (local) political questions or current issues, over reading and study circles to facilitation of communities and networks. + + + Det spænder fra at deltage i arrangementer om (lokal)politiske spørgsmål eller aktuelle problemer over læse- og studiekredse til facilitering af communities og netværk. + + + + 1.21875 + + Outdoors - challenges and possibilities + + + Ude - Udfordringer og muligheder + + + + 0.9259259259259259 + + In this connection, it is a great challenge for libraries to guide the many different users efficiently and unobtrusively to experiences and activities that match their needs. + + + En stor udfordring for bibliotekerne i den forbindelse er effektivt og uden at være påtrængende at guide de mange forskellige brugere til oplevelser og aktiviteter, der matcher deres behov. + + + + 1.263157894736842 + + ‘The learning space' is based on discovering and learning something new. + + + 'Læringsrummet'" som er baseret på at opdage og lære nyt. + + + + 1.0825688073394495 + + The Library and the Music House will be sharing a garden facility and a terrace, which currently appear somewhat worn. + + + Biblioteket og Musikhuset kommer til at deles om et haveanlæg og en terrasse, som i dag fremstår noget slidt. + + + + 0.7948717948717948 + + Future users of Thisted Library + + + Fremtidens brugere af Thisted Bibliotek + + + + 1.1029411764705883 + + The library also expects to be able to attract more visitors to the offers and activities that will take place at the library and within the library's / BIMOBUKO-initiated projects, which will take place at one of the other three cultural centres around the park or in the attractive outdoor terrain. + + + Biblioteket forventer også at kunne trække flere besøgende til de tilbud og aktiviteter, som vil udspille sig i biblioteket og bibliotekets/BIMOBUKO initierede projekter, der vil udspille sig i en af de andre tre kulturhuse omkring parken eller i det attraktive udeterræn. + + + + 0.9824561403508771 + + It also poses demands on equipment, PCs and work tables. + + + Det stiller også krav om udstyr, pc'ere og arbejdsborde.. + + + + 1.0133333333333334 + + It will typically offer access to materials including literature, art, films, music, entertainment and games as well as events with artists and similar. + + + Det vil typisk indeholde adgang til materialer med litteratur, kunst, film, musik, underholdning og spil, til arrangementer med kunstnere og lignende. + + + + 1.1944444444444444 + + Improved interaction with and more visitors from the local day care offers and schools + + + Styrket samspil med og flere besøgende fra de lokale dagtilbud og skoler + + + + 1.078125 + + Before that, an information meeting was held about the ideas behind Bimobuko for the invited participants at Thisted Library's invitation. + + + Inden blev der afholdt et informationsmøde omkring tankerne bag Bimobuku for de inviterede på foranledning af Thisted Bibliotek. + + + + 1.2424242424242424 + + The performative space typically requires the availability of tools and materials. + + + Det performative rum stiller typisk krav om værktøj og materialer. + + + + 1.1157894736842104 + + The participants came up with a number of ideas and activities that could contribute as a ‘red carpet', partly to attract more visitors and partly to expand the library space - not least during the summer season. + + + Deltagerne barslede med en række ideer og aktiviteter, der kunne bidrage som 'rød løber' til dels at tiltrække flere brugere og dels at udvide bibliotekets rum - ikke mindst i sommersæsonen. + + + + 1.119047619047619 + + In this way, the ground floor would offer both a learning space and a PC-supported study zone. + + + Hermed kunne stueetagen både tilbyde et læringsrum og en pc-understøttet studiezone. + + + + 1.2533333333333334 + + An active route that connects the library with neighbours, the city and the locality, QR coded + + + En aktiv rute der forbinder biblioteket med, naboer , by og omegn, QR kodet + + + + 1.1515151515151516 + + Indoors - challenges and possibilities + + + Inde - Udfordringer og muligheder + + + + 1.1132075471698113 + + • Increase the staff's accessibility and the interaction at BIMOBUKO: Moving some of the staff's workstations into the hall would improve the users' experience of accessibility. + + + Øg personalets tilgængelighed og samspillet i BIMOBUKO: Flyttes nogle af personalet arbejdsstationer ud i salen, styrkes brugernes oplevelse af tilgængelighed. + + + + 0.9642857142857143 + + Thisted Library is located by the park Christiansgave. + + + Thisted Bibliotek er placeret ved parken Christiansgave. + + + + 1.0171428571428571 + + It is also a wish that a ‘culture stage' should be established in the hall to form the backdrop for both intimate cultural events and larger events that can fill the entire hall. + + + Der er ligeledes et ønske om at etablere en 'kulturscene' i salen, som kan udgøre rammen for både intime kulturarrangementer og større arrangementer, der kan fylde hele salen. + + + + 0.9827586206896551 + + The workshop was held at Thisted Library on 20 June 2013. + + + Workshoppen blev afholdt på Thisted Bibliotek d.20.6.2013. + + + + 1.1917808219178083 + + These are two wishes that were given high priority by the participants at the workshop. + + + To ønsker, som blev vægtet meget højt af deltagerne på designworkshoppen. + + + + 1.1058823529411765 + + It might be an advantage to place some seats close to the arrival area, others by a newly established cafe function, and yet others withdrawn to the window section at the back of the hall. + + + Nogle kan måske med fordel placeres tæt på ankomstområdet, andre ved en ny-etableret caféfunktion, mens andre igen kan trækkes tilbage til vinduespartiet bagerst i salen. + + + + 1.088235294117647 + + Since 1938, Thisted Library has been located by the park Christiansgave in a beautiful, neo-classical building. + + + Thisted Bibliotek har siden 1938 ligget ved parken Christiansgave i en smuk, neoklassicistisk bygning. + + + + 1.1561338289962826 + + An increasing number of libraries have their own cafe and cultivate the architect Jan Gehl's point about the attraction of the ‘passive communities' - where users prefer to be close to a high street and activity, even if as a starting point they bring along work that requires peace and quiet for concentration. + + + Stadig flere biblioteker har egen café og dyrker arkitekten Jan Gehls pointe om attraktionen af de 'passive fællesskaber' - at man ynder at placere sig tæt på et hovedstrøg og aktivitet, også selvom man i udgangspunkt har taget arbejde med, der kræver ro og fordybelse. + + + + 1.0305343511450382 + + On the other hand, it might make good sense to move the activity out to the library's wider audience in order to attract new customers. + + + Men omvendt kan der være god ræson i at løfte den gode aktivitet ud til bibliotekets bredere publikum for at trække nye kunder til. + + + + 1.0478468899521531 + + From here, you enter the library's first space - a high-ceilinged, large room which, in addition to a counter for pick-up of reserved books, contains a large part of the library's analogue material collection and music. + + + Herfra kommer man ind i bibliotekets største rum - et højloftet, stort lokale som udover en skranke til afhentning af reserverede bøger, rummer en stor del af bibliotekets analoge materiale samling samt musik. + + + + 1.1875 + + The library is currently characterised by quite a massive material presentation and tall, densely placed bookcases in its most attractive space, the high-ceilinged hall, which is connected to the arrival area. + + + Biblioteket er i dag præget af en ganske massiv materialepræsentation og høje, tætplacerede reoler i sit mest attraktive rum, den højloftede sal, som knytter sig til ankomsten. + + + + 1.2748538011695907 + + Participants at the workshop came from Thisted Library, staff and management, VIAUC educational library, the Rhythmic Association, the Music Theatre, the Music School, management and the arts association Det Ny Kastet. + + + Deltagere på workshoppen kom fra; Thisted Bibliotek; personale og ledelse, VIAUC uddannelses bibliotek, Rytmisk Forening Musikteatret, Musikskolen; ledelse, Det Ny Kastet. + + + + 1.0223880597014925 + + The wish to create a delimited learning space that visiting school classes and day care offers can use for stays and learning activities. + + + Dels ønsket om at skabe et afgrænset læringsrum, som besøgende skoleklasser og dagtilbud kan benytte til ophold og læringsaktiviteter. + + + + 1.064 + + It offers e.g. informal learning courses, e-learning facilities, talks, access to knowledge resources and question & answer services. + + + Det indeholder f.eks. uformelle læringskurser, e-læringsfaciliteter, foredrag, adgang til videnressourcer og spørgetjenester. + + + + 1.4619289340101522 + + It turned out that the interest in participating was great - 40 municipalities with a total of 47 library projects wanted to participate in the competition for three design workshop courses facilitated by Signal Architects, who are consultants on the Model Programme for Public Libraries. + + + 40 kommuner med i alt 47 biblioteksprojekter ønskede at være med i konkurrencen om de 3 designworkshopforløb, faciliteret af SIGNAL Arkitekter, som er rådgiver på Modelprogram for folkebiblioteker. + + + + 1.2101910828025477 + + However, a large number of libraries also choose to move workstations into peripheral zones, and in such cases it might be worth taking a critical view of which meeting spaces are used most. + + + Men rigtig mange biblioteker vælger også at trække arbejdsstationer ud i kantzonerne, og hér skal man måske se kritisk på, hvilke møderum, der benyttes mest. + + + + 1.3472222222222223 + + Three wishes related to the use of spaces and settings for new activities stood out very clearly: + + + udnyttelsen af rum & rammer til nye aktiviteter fremstod meget tydelige: + + + + 1.3145539906103287 + + Strengthen the hall's function as an inspiration space and meeting place: With the establishment of the new music school, it is necessary to ensure that the large hall on the ground floor can fulfil the function as a joint meeting place, maybe with an attractive cafe environment. + + + Styrk salens funktion som inspirationsrum og mødested: Med etableringen af den nye musikskole er der behov for, at den store sal i stueetagen kan løfte funktionen som fælles mødested, evt. med et aktivt cafemiljø. + + + + 1.4857142857142858 + + It may therefore be an obvious choice to allocate such activities to secluded, semi-closed spatialities. + + + Det kan derfor oplagt foregå i tilbagetrukne, semilukkede rumligheder. + + + + 1.2227272727272727 + + The participants at the workshop were therefore given the following design challenge: How do you create linking spaces between the library and the outdoor spaces that can contribute to a vibrant urban space, and which would ideally attract more visitors to the library? + + + Derfor fik deltagerne på workshoppen følgende designudfordring: Hvordan skaber man koblende rum mellem bibliotek og uderum, som kan bidrage til et levende byrum og optimalt til at tiltrække flere besøgende i biblioteket? + + + + 1.095959595959596 + + ‘The meeting space' creates a setting for the passive community, e.g. guests reading in a cafe, over ad hoc-style meetings to recurrent, programmed meetings for external users, e.g. the local senior citizens' council. + + + 'Møderummet' danner ramme for det passive fællesskab á la cafélæsende gæster, over ad hoc prægede møder til tilbagevendende, programsatte møder for eksterne brugere, eksempelvis det lokale ældreråd. + + + + 1.1071428571428572 + + With the establishment of a new music school next to the library and improved collaboration between library, music school and Thisted's community centre, Plantagehuset, with its youth section, Urthuset, the four park institutions are joining forces in staking on being able to create several and more attractive activities for more visitors. + + + Med etableringen af en ny musikskole ved siden af biblioteket og et styrket samarbejde mellem bibliotek, musikskole og Thisteds medborgerhus, Plantagehuset med ungdomsafdelingen 'Urthuset', satser de fire parkinstitutioner på i samspil at kunne skabe flere og mere attraktive aktiviteter for flere besøgende. + + + + 0.8694267515923567 + + The four institutions, which are all located within a radius of a few hundred metres around the park, are working closely together to see BIMOBUKO create a stronger, multi-faceted, but joint culture offer aimed at Thisted's citizens, the many tourists and other good souls. + + + De fire institutioner, der alle befinder sig inden for en radius af et par hundrede meter, ønsker med BIMOBUKO gennem et styrket samarbejde med disse fire kulturinstitutioner omkring parken at skabe et styrket, mange facettereret men samlet kulturtilbud til Thisteds borgere, de mange turister og andre gode sjæle. + + + + 1.0294117647058822 + + It facilitates workshops of different kinds: writers' workshops, activities with in-house artists, innovation workshops, film workshops etc. + + + Her er der tale om workshops af forskellig art: skriveværksteder, aktiviteter med huskunstnere, innovationsworkshops, filmværksteder mv. + + + + 1.0828025477707006 + + One of the three winners is Thisted Municipality, which is to refurbish its main library, a classical library building from 1938, in connection with a climate renovation. + + + En af de tre vindere er Thisted Kommune som i forbindelse med en klimarenovering skal nyindrette sit hovedbibliotek - en klassisk biblioteksbygning fra 1938. + + + + 1.1140350877192982 + + However, the new view of the classical reading hall speaks in favour of a marked reduction of the hall's material collection in order to create room for the new functions, and of using lower bookcases in order to improve clarity in the re-designed space. + + + Men nyorienteringen af den klassiske læsesal taler for, at der reduceres markant i salens materialesamling for at skabe plads til de nye funktioner, og at benytte lavere reoler for at øge overskueligheden i det nyindrettede rum. + + + + 1.0588235294117647 + + Thisted Library is located by Christiansgave, which is a large green park area that constitutes a very attractive outdoor area - a sloping park with a playground, an outdoor stage and a path system. + + + Thisted Bibliotek ligger placeret ud til Christiansgave, der er et stort grønt parkområde,der er et meget attraktivt udeareal; en skrånende park med legeplads, udendørsscene og stisystem. + + + + 1.08 + + • Create room for workshops and learning spaces near the hall: Currently, the staff occupy two very attractive 75-80 m2 rooms, which can be accessed from the great hall on the ground floor. + + + Skab plads til værksteder og læringsrum nær salen: I dag lægger personalet beslag på to meget attraktive 75-80 m² store lokaler, som kan tilgås fra den store sal i stueetagen. + + + + 1.079847908745247 + + The basement section includes a large central space with a huge material presentation as well as a number of thematised material collections in smaller rooms, a lunchroom, two meeting rooms and two workshops as well as a news room, where people can read newspapers in peace and quiet. + + + I kælderpartiet er der i dag udover en massiv materialepræsentation i det store, centrale rum, også en række tematiske materialesamlinger i mindre rum, en frokoststue, 2 mødelokaler og 2 værksteder samt endelig et nyhedsrum, hvor man i ro og fred kan læse aviser. + + + + 1.0823863636363635 + + The wish to strengthen the great hall's function as the library's primary inspiration space, among other things by reducing the material collection here; more comfortable chairs for slightly longer stays, and the establishment of a small culture stage that can both form the background for small, intimate events and fill the entire hall with spectators for larger cultural events. + + + Dels ønsket om at styrke den store sals funktion som bibliotekets primære inspirationsrum, blandt andet ved en reduktion af materialesamlingen her, flere komfortable stole til lidt længere ophold samt etablering af lille kulturscene, der både kan danne ramme om små intime arrangementer og fylde hele salen med tilskuere til større kulturarrangementer. + + + + 1.128 + + If a library wants to use its settings and resources optimally, increased attention should be directed at whether it is possible to increase utilisation and the citizens' use of the settings by means of a systematic support of the 24-hour rhythm through décor and activity planning. + + + Hvis man ønsker at udnytte sine rammer og ressourcer optimalt bør der være øget opmærksomhed på om man gennem systematisk understøttelse af døgnrytmen i indretning og aktivitetstilrettelæggelse kan øge benyttelsen og borgernes udnyttelse af rammerne. + + + + 1.2265193370165746 + + On the other side of the road, the park opens up as an attractive, albeit somewhat run down outdoor space with playgrounds, an amphitheatre and winding footpaths in the undulating terrain down towards the community centre. + + + På den anden side af vejen åbner parken sig som et attraktivt om end noget slidt uderum med legepladser, amfiteater og snoede gangstier i det kuperede terræn ned mod medborgerhuset. + + + + 1.5092592592592593 + + Ideally, there should be room for people to be untidy and make a mess, and the space should provide safe storage facilities for the participants' work in progress. + + + Der skal gerne være mulighed for at rode og svine, og for sikker deponering af deltagernes work in progress. + + + + 0.9574468085106383 + + Thisted Library is fully a two-level library. + + + Thisted Bibliotek er et fuldt toplansbibliotek. + + + + 1.4137931034482758 + + One of the exercises at the design workshop in Thisted therefore focused on what particular requirements the different activities and users might have in relation to spaces, facilities and interior design. + + + designworkshoppen i Thisted fokus på, hvilke særlige krav til rum, faciliteter og indretninger, de forskellige aktiviteter og brugere kunne have. + + + + 1.0932203389830508 + + From the hall, there is also access to two large 75-80 m2 rooms, which are currently used as staff office and for administration. + + + Fra salen er der også adgang til to store lokaler på 75-80 m2 som i dag benyttes til personalekontor og HK funktioner. + + + + 1.051948051948052 + + The library also has a green immediate outdoor area, which is also underutilised. + + + Derudover har biblioteket et grønt nærområde der også kun sparsomt er i spil. + + + + 1.3235294117647058 + + The library's spaces and the four-space model + + + Bibliotekets rum og 4 rumstænkning + + + + 1.6830601092896176 + + One challenge that applies to the entire library, but maybe in particular to the basement section, is to create an overview of the many different spaces and facilities by means of clear overview plans in connection with the arrival area and clear signage that would highlight the different spaces' functions. + + + En udfordring overalt på biblioteket, men måske i særlig grad i kælderafdelingen er at skabe overblik over de mange forskellige rum og faciliteter gennem tydelige oversigtsplaner ifm. + + + + 0.9152542372881356 + + From the hall, there is access to two smaller sections on either side - one for adults and one for children. + + + Fra salen er der adgang til to smallere sideafdelinger - et til voksne og ét i den anden side af biblioteket til børn. + + + + 1.3076923076923077 + + This is why one of the exercises in connection with the design workshop in Thisted focused on the library's 24-hour rhythm and on how to create room for more activities and users and at the same time provide appropriate settings for all of the activities. + + + designworkshoppen i Thisted haft fokus på bibliotekets døgnrytme, og hvordan der kan skabes plads til flere aktiviteter og brugere, og samtidig sikres velfungerende rammer for alle aktiviteterne. + + + + 1.0198675496688743 + + In addition, there is access from the arrival area to two large 75-80 m2 rooms, which are currently used as staff office and for administrative functions. + + + Herudover er der også i forbindelse med ankomstområdet adgang til to store lokaler på 75-80 m² som i dag benyttes til personalekontor og HK funktioner. + + + + 0.921875 + + From this central space, there is access to two smaller sections on either side - one for adults and one for children. + + + Fra dette midterrum er der adgang til to smallere sideafdelinger - et til voksne og ét i den anden side af biblioteket til børn. + + + + 1.7 + + The meeting space + + + Møderummet + + + + 1.0192307692307692 + + Large table surfaces will always be useful equipment. + + + Store bordflader er alt andet lige et godt inventar. + + + + 1.1666666666666667 + + The inspiration space + + + Inspirationsrummet + + + + 1.1322314049586777 + + On the other side of the park - to the northeast - you find Thisted's community centre, Plantagehuset, with the youth section ‘Urthuset'. + + + På den anden side af parken - mod nordøst - ligger Thisteds medborgerhus, Plantagehuset med ungdomsafdelingen 'Urthuset'. + + + + 1.0149253731343284 + + The figure below presents a summary of ideas for users and activities that were developed at the workshop in connection with exercise 3. + + + I nedenstående figur præsenteres en opsamling af ideer til brugere og aktiviteter udviklet på workshoppen i forbindelse med 3. øvelse. + + + + 1.0731707317073171 + + Summary of exercise 2; The inspiration space + + + Opsamling på øvelse 2; Inspirationsrummet + + + + 1.4795918367346939 + + BIMUBOKU is: a breathing space, a free space, a welcoming space, an everyday space, a world space, a test space, a games space and an interspace. + + + BIMUBOKU er: Pusterum, Frirum, Hjerterum, Trummerum, Verdensrum, Prøverum, Spillerum og Mellemrum. + + + + 0.9304347826086956 + + You arrive at the library via a wide, quite solid neo-classicist staircase with a platform by the entrance. + + + Ankomsten til biblioteket foregår ad en bred, ganske bastant neoklassicistisk trappe med repos ved indgangspartiet. + + + + 1.3846153846153846 + + The learning space + + + Læringsrummet + + + + 1.0465116279069768 + + Summary of exercise 2: The performative space + + + Opsamling på øvelse 2; Det performative rum + + + + 1.2121212121212122 + + Summary of exercise 2; The meeting space + + + Opsamling på øvelse 2; Møderummet + + + + 1.875 + + Make use of the 24-hour rhythm + + + Udnyt døgnrytmen + + + + 1.0833333333333333 + + Exposure and prioritisation of the Zone + + + Eksponering og prioritering af Zonen + + + + 0.9833333333333333 + + Opening hours per week: 87-91 hours, 23 of which are manned + + + Åbningstid pr. uge: 87-91 timer, hvoraf 23 timer er bemandet + + + + 1.0327868852459017 + + Today, all of the libraries follow the same general principles. + + + Nu følger alle bibliotekerne de samme overordnede principper. + + + + 1.2857142857142858 + + The bookcases have been cut down, so that they only measure 160 cm in height now. + + + Reolerne er blevet skåret ned, så de nu kun er 160 cm i højden. + + + + 0.9902912621359223 + + The banner has gradually changed character and now serves as a welcome when the staff are not present. + + + Efterhånden har banneret ændret karakter og fungerer nu som velkomst, når personalet ikke er til stede. + + + + 1.1296296296296295 + + Recognisable basic interior design as a part of a new concept + + + Genkendelig basisindretning som del af det nye koncept + + + + 1.1931818181818181 + + This ensures that visitors experience a sense of recognisability, regardless of which library they visit. + + + Dette sikrer at gæsterne oplever en genkendelighed, uanset hvilket bibliotek de besøger. + + + + 0.9210526315789473 + + Almost half of the material stock has been scrapped, partly in order to reduce the handling of materials. + + + Op mod halvdelen af materialebestanden er blevet kasseret - blandt andet for at begrænse håndtering af materialer. + + + + 0.8888888888888888 + + If furniture is no longer to be used at one library, it may fit in at one of the others. + + + Hvis møblementet ikke længere kan bruges på det ene bibliotek, så passer det måske ind på et andet. + + + + 1.2774193548387096 + + Observation studies have shown that 44 % of the visitors are so-called 'drive-in visitors': They are characterised by brief visits where they quickly do what they have come for and then leave again. + + + Observationsstudier viste, at ca. 44% er det, der kaldes "drive-in-gæster": Kendetegnet ved korte besøg, hvor gæsten hurtigt ordner sit ærinde og går igen. + + + + 1.3235294117647058 + + With this in mind, the exhibition spot is placed so that it can be seen from the entrance. + + + Udstillingsspottet er derfor placeret, så det kan ses fra indgangen. + + + + 0.9813084112149533 + + The task of preparing the exhibition spot is centralised due to the reduced staff hours at the libraries. + + + Opgaven med at lave udstillingsspottet er centraliseret pga. de reducerede personaletimer på bibliotekerne. + + + + 1.0512820512820513 + + Having fewer materials has also made it possible to use the bookcases in new ways. + + + Færre materialer har også givet mulighed for at anvende reolerne på nye måder. + + + + 0.9349593495934959 + + This area contains the self-service machines, reservations, the Zone and - wherever possible - the children's area. + + + Derfor indeholder området selvbetjeningsautomaterne, reserveringer, Zonen og - de steder det er muligt - også børneområdet. + + + + 1.0434782608695652 + + Many visitors are both, i.e. they make both kinds of library visits depending on time and needs. + + + Mange gæster er begge dele, og foretager begge typer biblioteksbesøg alt efter tid og behov. + + + + 1.4831460674157304 + + All materials in the Zone are available as 14-day loans, they cannot be reserved, and they were published within the last 18 months. + + + Materialerne i Zonen er 14-dages lån, kan ikke reserveres og er højst halvandet år gamle. + + + + 0.9805825242718447 + + Keeping the library open outside manned opening hours is about more than just leaving the doors open. + + + At holde biblioteket åbent uden for bemandet åbningstid, handler om mere end blot at holde dørene åbne. + + + + 1.0 + + Aalborg Libraries are therefore very pleased that the libraries are being used by many students. + + + Derfor er Aalborg Bibliotekerne meget tilfredse med, at mange studerende anvender bibliotekerne. + + + + 0.9292929292929293 + + During unmanned opening hours, it feels safe to enter a room where there are other visitors. + + + I den ubemandede åbningstid virker det trygt at komme ind i et rum, hvor andre gæster opholder sig. + + + + 1.178082191780822 + + Old picture book containers have been reconditioned by having a red front panel added. + + + Gamle billedbogskrybber er blevet fornyet ved at få en rød frontplade på. + + + + 1.176 + + Each of the libraries used to have its own individual signage system, which resulted in great differences in terms of detailing level and standard. + + + Tidligere havde bibliotekerne hver sin individuelle skiltning, hvilket medførte store forskelle i detaljeringsgrad og niveau. + + + + 1.064516129032258 + + In order to avoid that visitors are met by empty shelves and bookends, Aalborg Libraries have aimed to create an appropriate balance between collection and exposure. + + + For at undgå at gæsterne mødes af tomme hylder og bogstøtter, har Aalborg Bibliotekerne forsøgt at skabe en passende balance mellem samling og eksponering. + + + + 0.9349593495934959 + + Many visitors use more than one library, and the uniform signage enhances the recognisability across the libraries. + + + En del gæster anvender mere end ét bibliotek, og den ensartede skiltning medfører genkendelighed på tværs af bibliotekerne. + + + + 1.0890410958904109 + + As the libraries are 'home alone' for a significant part of the opening hours, it is not possible to continually fill up with materials in the exposure places. + + + Eftersom bibliotekerne er "alene hjemme" en stor del af åbningstiden, er det ikke muligt løbende at fylde materialer op de steder, der eksponeres. + + + + 1.211111111111111 + + Read more about how to transform libraries on a small budget here in the text about Vesthimmerland , Denmark. + + + Læs mere om at transformere biblioteker på et lille budget her i casen om Vesthimmerland . + + + + 1.1666666666666667 + + As the libraries have many unmanned opening hours, the exhibition spot is an important source of inspiration for the visitors. + + + Da bibliotekerne har mange ubemandede timer, er udstillingsspottet en vigtig inspirationskilde for gæsterne. + + + + 1.1376811594202898 + + At the transition to the 'open library', it was important to convey to the visitors that they could only get help from the staff during manned opening hours. + + + Ved overgangen til "åbent bibliotek" var det vigtigt at formidle til gæsterne, at de kun kunne få hjælp af personalet i den bemandede tid. + + + + 1.0972222222222223 + + The recognisability is evident in the graphical design line and in the signage. + + + Genkendeligheden bemærkes i den grafiske designlinje samt i skiltningen. + + + + 1.0666666666666667 + + Materials are not exposed in the actual collection at the end of each shelf in the open library. + + + Materialer eksponeres ikke i selve samlingen for enden af hver hylde i det åbne bibliotek. + + + + 1.0141843971631206 + + Some 33 % were 'library enthusiasts': This group stays longer at the library, roaming around the collection or settling down to read a journal. + + + Knap 33% var "biblioteksentusiaster": Disse bruger længere tid på biblioteket, græsser i samlingen eller slår sig ned og læser et tidsskrift. + + + + 1.099290780141844 + + The principle behind the materials in the Zone is serendipity - visitors can find both new and popular titles, but also more obscure and narrow literature. + + + Serendipitet er princippet bag materialerne i Zonen, gæsterne kan således både finde nye og populære titler, men også mere ukendte og smalle. + + + + 1.101123595505618 + + An information banner was therefore made for the service points during the unmanned opening hours. + + + Derfor blev der lavet et informationsbanner til betjeningspunkterne i den ubemandede tid. + + + + 1.0970149253731343 + + The table layout is flexible and can easily be adapted to meet different needs - e.g. in relation to specific activities held in the library space. + + + Bordopstillingen er fleksibel og kan nemt tilpasses forskellige behov - fx i forhold til afholdelse af aktiviteter i biblioteksrummet. + + + + 1.0404040404040404 + + The area contains the collection, PCs and seating - in the form of both study desks and soft furniture. + + + Området indeholder samlingen, pc'er og siddepladser - både i form af studieborde og blødere møbler. + + + + 1.03 + + Exposure has therefore been limited to certain areas: the Zone, angled shelves and the exhibition spot. + + + Eksponeringen er derfor blevet afgrænset til bestemte områder: Zonen, skråbånd og udstillingspottet. + + + + 0.9855072463768116 + + Based on this, the libraries have been turned into visitors' spaces. + + + Bibliotekerne er i den forbindelse blevet omdannet til gæsternes rum. + + + + 1.043956043956044 + + Some of the design colours are local, while others are used throughout all five open libraries. + + + Nogle farver i indretningen er lokale, mens andre går igen på alle de fem åbne biblioteker. + + + + 1.2941176470588236 + + Instead, horizontal 'ribbons' have been created in the collection. + + + I stedet er der lavet vandrette "bånd" i samlingen. + + + + 1.0368852459016393 + + The interior design has also given high priority to getting a lot of seating into the libraries, so that they can also be used by students and visitors who want to read newspapers and journals, or who just need a place to sit whilst using their laptops. + + + I indretningen blev det prioriteret højt at få mange siddepladser på bibliotekerne, så de også kan bruges af studerende og af gæster, der har lyst til at læse aviser og tidsskrifter, eller som blot har brug for et sted at benytte deres lap top. + + + + 0.9444444444444444 + + Focus on visitors + + + Gæsterne i centrum + + + + 1.173913043478261 + + This provides a better view across the library space for visitors and helps create a sense of safety during the unmanned opening hours. + + + Dette giver bedre udsyn i biblioteksrummet for gæsterne og er med til at skabe tryghed i den ubemandede åbningstid. + + + + 1.0538461538461539 + + The distinctive exposure of materials happens in the Zone, which has a prominent place in the welcome area at all of Aalborg's libraries. + + + Den markante eksponering af materialer sker i Zonen, som har en fremtrædende plads i velkomstområdet på alle Aalborgs biblioteker. + + + + 0.9133333333333333 + + In connection with the project 'Hosting at open libraries', Aalborg Libraries have focused on how the library can accommodate more needs. + + + I forbindelse med projektet "værtskab på åbne biblioteker" er der på Aalborg bibliotekerne kommet fokus på, hvordan biblioteket kan rumme flere behov. + + + + 1.3333333333333333 + + All of Aalborg's libraries, Denmark, are unmanned during parts of the opening hours. + + + Alle Aalborgs biblioteker er ubemandede en del af åbningstiden. + + + + 1.1764705882352942 + + The space that used to contain reserved materials at Hasseris Library has now been converted into a cosy reading corner. + + + Pladsen der før husede reserveringerne på Hasseris Bibliotek er nu blevet til et hyggeligt læsehjørne. + + + + 0.9230769230769231 + + A cross-disciplinary group is in charge of changing the exhibitions at the libraries about every two months. + + + Det betyder, at en tværgående gruppe står for at skifte udstillingerne på bibliotekerne med ca. 2 måneders mellemrum. + + + + 0.8478260869565217 + + This set-up also serves as a shelf end when visitors look along the bookcases. + + + Desuden fungerer det samtidig også som et hyldestop, når gæsterne kigger ned langs reolerne. + + + + 1.0149253731343284 + + This case is particularly useful as inspiration for working strategically with 'the self-serviced library' within a budget to design an interior that is adapted for both manned and unmanned opening hours. + + + Casen kan især bruges som inspiration til at arbejde strategisk med "det selvbetjente bibliotek" og til at lave en indretning på budget der er tilpasset både den bemandede og den ubemandede åbningstid. + + + + 0.9617834394904459 + + The spot contains materials, but other effects are also used at the exhibition spot, e.g. banners and screens, in order to attract visitors' attention. + + + Spottet indeholder materialer, men der anvendes også effekter, bannere og skærme ved udstillingsspottet, for at det kan tiltrække sig gæsternes opmærksomhed. + + + + 1.2205882352941178 + + Read more about the standardisation of the graphical design line in this case about Grøndalstorv Library, Denmark, which is one of the five open libraries in Aalborg. + + + Læs mere om ensretning af det grafiske udtryk i denne case om Grønlandstorv Bibliotek, som er ét af de fem "åbne biblioteker" i Aalborg. + + + + 1.1061946902654867 + + The decision to present materials in this way was based on studies from the retail trade about how the eye forms an overview. + + + Dette er gjort med inspiration fra detailhandelen, hvor undersøgelser viser, hvordan øjet danner sig et overblik. + + + + 1.0612244897959184 + + Exposure by means of 'shelf ends' in the collection. + + + Eksponering ved hjælp af "hyldestop" i samlingen. + + + + 1.1733333333333333 + + Depending on the theme, many of the exhibitions are used across the different libraries. + + + Alt efter tema genbruges mange af udstillingerne på tværs af bibliotekerne. + + + + 1.1944444444444444 + + This also means that the libraries can save money on the acquisition of new furniture. + + + Dette sparer bibliotekerne for at bruge en masse penge på indkøb af nyt. + + + + 1.1311475409836065 + + The service point is located in the borderland between the two areas. + + + I grænselandet mellem de to områder findes betjeningspunktet. + + + + 1.1450381679389312 + + It is, in fact, a radically different library offer, which calls for the interior design to be adapted to a higher degree for the many unmanned hours. + + + Der er tale om et markant anderledes bibliotekstilbud, og derfor må indretningen i højere grad tilpasses de mange ubemandede timer. + + + + 0.9880952380952381 + + Due to the clear layout and the low bookcases, the 'drive-in visitors' get a view down through the library space, even if they only use the first part of the library. + + + Overskueligheden og de lave reoler gør, at selv om "drive-in gæsterne" kun benytter første del af biblioteket, så får de uundgåeligt et kig ned gennem biblioteksrummet. + + + + 1.1779661016949152 + + 'Life and Activity' is placed at the front end of the open libraries to enable the 'drive-in visitor' to complete all his/her errands here. + + + "Liv og aktivitet" er placeret i forreste del af de åbne biblioteker og herfra skal "drive-in gæsten" kunne klare alt. + + + + 0.8778280542986425 + + The overall strategic work with the interior design of the open libraries in Aalborg has been based on a standardised basic interior design, which, for instance, uses just one type of furniture. + + + Det overordnede strategiske arbejde med indretning af de "åbne biblioteker" i Aalborg betyder blandt andet, at der er arbejdet med en standardiseret basisindretning, hvilket fx består i brugen af den samme type af møbler. + + + + 0.9897959183673469 + + Adapting one-space libraries to many different target groups and needs is not without challenges. + + + Der er udfordringer ved at tilpasse et-rums-biblioteker til mange forskellige målgrupper og behov. + + + + 0.8169014084507042 + + This is why the banners now feature photos of local staff. + + + Derfor er det også billeder af lokale medarbejdere, der er på bannerne. + + + + 1.0 + + Exhibition spot. + + + Udstillingsspot. + + + + 0.3333333333333333 + + Facts + + + Udstillingsspot + + + + 1.180722891566265 + + In addition to the Zone, each individual library has an exhibition spot for exposure of materials. + + + Udover i Zonen eksponeres der på hvert enkelt bibliotek også på et udstillingsspot. + + + + 1.3333333333333333 + + Exposure is achieved by means of vertical sections with sloping shelves. + + + Eksponering laves i et helt lodret fag med skråhylder. + + + + 1.0458715596330275 + + The area for 'Quiet Contemplation' is placed at the rear end of the library, focusing on the 'library enthusiast'. + + + "Ro og fordybelse" er placeret i den bagerste del af biblioteket, og her er fokus på "biblioteksentusiasten". + + + + 1.0793650793650793 + + Thrillers, non-fiction and fiction are intermingled in the displays. + + + Krimier og fag- og skønlitteratur står blandet mellem hinanden. + + + + 0.7816091954022989 + + In the following, you can read about the interior design measures that facilitate the transition from serviced to self-serviced library. + + + I denne tekst kan du læse om de indretningstiltag, der kan igangsætte overgangen fra betjent til selvbetjent bibliotek, eksemplificeret ved Aalborg Bibliotekernes erfaringer. + + + + 1.2307692307692308 + + Aarhus: Aarhus University Press. + + + Aarhus Universitets forlag + + + + 1.1639344262295082 + + Hohenberg, P M & Lees, L H (1996) The Making of Urban Europe 1000-1994. + + + Grinder-Hansen, P. & Kjær, U.: "Kirkerne i Danmark" I-II.1988 + + + + 0.8918918918918919 + + Adapt communication and marketing + + + Tilpas kommunikation og markedsføring + + + + 0.9795918367346939 + + It is about creating homeliness with robustness. + + + Det handler om at skabe hjemlighed med robusthed. + + + + 0.8507462686567164 + + Be that soloists, small work groups or a larger audience. + + + Det være sig solister, små arbejdsgrupper eller et større publikum. + + + + 1.1290322580645162 + + You can read more about how the library can match this under the design challenge ‘The children's zone' . + + + Du kan læse mere om, hvordan biblioteket kan matche dette i designudfordringen "Børnezonen" . + + + + 1.0135135135135136 + + Access to larger tables with 4-6 chairs with the possibility of adaptation. + + + Adgang til større borde med 4-6 stole omkring med mulighed for tilpasning. + + + + 1.1666666666666667 + + Needs to be able to speak together in low voices. + + + Behov for at kunne snakke lavmeldt sammen. + + + + 0.9508196721311475 + + More than anything, it is a question of signalling that as a library you want your visitors to stay a little longer. + + + Helt overordnet handler det om at signalere, at man som bibliotek gerne vil have sine besøgende til at blive lidt længere. + + + + 1.09375 + + Preferably access to connected PCs. + + + Gerne adgang til opkoblet pc'er. + + + + 0.9925925925925926 + + And more than anything, of course, it is a question about what content, activities and services to offer to the different user groups. + + + Og allermest handler det naturligvis om, hvad det er for et indhold, aktiviteter og services man tilbyder de forskellige brugergrupper. + + + + 1.11864406779661 + + Access to a shielded room where the group can close the door and speak with each other without disturbing the library's other users. + + + Adgang til afskærmet lokale, hvor gruppen kan lukke døren og tale sammen uden at forstyrre bibliotekets andre brugere. + + + + 1.0120481927710843 + + The youngest students may also require access to help and guidance from a librarian. + + + For de yngste studerende måske også adgang til hjælp og vejledning hos bibliotekar. + + + + 1.087719298245614 + + Children as a special user group: Children are a user group that poses special demands on the library's spaces and settings. + + + Børnene som særlig brugergruppe: Børn er en brugergruppe, som stiller særlige krav til bibliotekets rum og rammer. + + + + 1.1666666666666667 + + Others prefer more peace and quiet and maybe close access to materials and references within their subject area. + + + Andre ønsker mere ro og måske nær adgang til materialer og referencer inden for deres fagområde. + + + + 1.075 + + Access to soft armchairs in a quiet zone for the good reading or listening experience. + + + Adgang til bløde lænestole i stillezone til den gode læse- eller lytteoplevelse. + + + + 0.9912280701754386 + + The larger group: Chooses the library as a setting for planned activities that gather more than 4-5 participants. + + + Den større gruppe: Vælger biblioteket som ramme for planlagte aktiviteter, der samler mere end fire-fem deltagere. + + + + 1.1777777777777778 + + In this connection, it may be a good idea to segment the library's users according to behaviour and needs. + + + I den sammenhæng kan det være en god idé at segmentere sine brugere efter adfærd og behov. + + + + 1.2372881355932204 + + Space for peace and quiet for concentration withdrawn from the community. + + + Plads til ro og fordybelse tilbagetrukket fra fællesskabet. + + + + 1.0 + + It is about creating possibilities for being a passive or active part of a community that fills the library's spaces and in the encounters between its users. + + + Det handler om at skabe mulighed for at være en passiv eller aktiv del af et fællesskab, der udspiller sig i bibliotekets rum og i mødet mellem dets brugere. + + + + 1.0232558139534884 + + The library is an inspiration space, a learning space, a performative space and a setting for sociality in different hybrid formats. + + + Biblioteket er et inspirationsrum, et læringsrum, et performativt rum og en ramme for socialitet i forskellige blandingsformater. + + + + 1.0 + + Naturally, the libraries' task when it comes to handling large user differentiation is not limited to creating settings and facilities that can match the different users' wishes, needs and behaviour. + + + Naturligvis er bibliotekernes opgave med at håndtere den store brugerdifferentiering ikke afgrænset til at skabe rammer og faciliteter, der kan matche de forskellige brugeres ønsker, behov og adfærd. + + + + 0.8923766816143498 + + The task is equally to ensure that the library's communication strategy and marketing are adapted to the different users, which means that it is essential to keep updated about their different needs. + + + Opgaven handler i lige så høj grad om, at bibliotekets kommunikationsstrategi og markedsføring skal tilpasses de forskellige brugere, og hermed et meget vigtigt arbejde med at holde sig opdateret på deres forskellige behov. + + + + 1.1111111111111112 + + Freshly made coffee or a cafe. + + + Kaffe på kanden eller café. + + + + 1.2222222222222223 + + Creating places to stay with surplus energy, light and atmosphere. + + + At skabe opholdssteder med overskud, lys og atmosfære. + + + + 1.3902439024390243 + + Preferably access to snacks at a cafe, but peace and comfort are more important than being close to this facility. + + + Gerne adgang til mundgodt i café men ro og komfort er vigtigere end nærhed hertil. + + + + 0.9322033898305084 + + Offering access to chairs and tables that match the different users' needs and the activities that take place. + + + At tilbyde tilgang til stole og borde, der matcher de forskellige brugeres behov og de aktiviteter, der udspiller sig. + + + + 1.3595505617977528 + + Across these different intentions, the library also has to provide an attractive setting where people will enjoy staying. + + + På tværs af disse intentioner skal biblioteket også levere en attraktiv ramme for ophold. + + + + 1.1142857142857143 + + They may need a conference table, PCs and a projector, and maybe a smartboard. + + + Et behov kan være konferencebord, pc'er og fremviser, evt. smartboard. + + + + 1.03125 + + The soloist: Typically spends quite a while at the library, which should provide access to a material collection with breadth and depth as well as peace and comfort. + + + Solisten: Bliver typisk længere tid på biblioteket, som under besøget skal levere adgang til en materialesamling med bredde og dybde og herudover ro og komfort. + + + + 1.1016949152542372 + + Many will seek positions close to the common square or to a cafe. + + + Mange vil søge placeringer nær fællestorvet eller nær café. + + + + 1.5 + + Another requirement may be a kitchenette or a coffee vending machine. + + + Et andet kan være tekøkken eller kaffeautomat. + + + + 1.15625 + + Requirements about position in relation to auditive and visual peace vary. + + + Ønsket om placering i forhold til auditiv og visuel ro varierer. + + + + 1.2950819672131149 + + The reading group: Chooses the library as a setting for reading group meetings. + + + Læsegruppen: Vælger biblioteket som ramme for læsegruppemøde. + + + + 1.1216216216216217 + + The student: Chooses the library as an alternative to the students' residence room. + + + Den studerende: Vælger biblioteket som alternativ til sit kollegieværelse. + + + + 1.1968503937007875 + + For inspiration, a number of different users with different needs, behaviour and expectations are described below in an ultra brief way for inspiration: + + + Her er til inspiration på ultrakort form beskrevet en række forskellige brugere med forskelligt behov, adfærd og forventninger: + + + + 1.244186046511628 + + Establishing spaces and layouts among the material collections that invite people to spend some time there. + + + At etablere rum og indretninger mellem materialesamlingerne, der inviterer til ophold. + + + + 1.1265822784810127 + + Many small groups will prefer the edges of a common square or a position close to a cafe. + + + Mange små grupper vil søge kantningerne af fællestorv eller placering nær café. + + + + 0.7808219178082192 + + Access to chair and table geared towards working on a PC. + + + Adgang til bord og stol gearet til arbejde med pc. Opholdstiden varierer. + + + + 0.8048780487804879 + + Artistically or socially relevant + + + kunstnerisk eller samfundsmæssig relevant + + + + 0.75 + + NB! + + + OBS! + + + + 1.0 + + Challenging + + + udfordrende + + + + 0.7543859649122807 + + Two deadlines in 2021: 3 May and 1 October. + + + Der er to ansøgningsfrister i 2021: 3. maj og 1. oktober. + + + + 0.8851351351351351 + + * Note: Please note that you can submit your application until 23:59 on the closing date, but we recommend that you submit earlier. + + + * Note: Vær opmærksom på, at du kan indsende din ansøgning indtil 23:59 på dagen for ansøgningsfristen, men vi anbefaler, at du indsender i god tid. + + + + 0.8888888888888888 + + As the committee's funds are limited, it cannot fund all qualified applications. + + + Da udvalgets midler er begrænsede, kan det ikke imødekomme alle støtteværdige ansøgninger. + + + + 0.9615384615384616 + + Commissioned work - Music + + + Bestillingsopgaver - musik + + + + 0.9755434782608695 + + The commissioning party may include, for example, Danish or non-Danish orchestras, bands, singers, ensembles, concert organizers, museums, festivals, associations, musicians, projects or institutions wishing to host a concert, an event, a publication, a residency or "huskomponistaftale", or to engage in another form of binding short- or long-term agreement. + + + Bestillere kan for eksempel være danske eller udenlandske orkestre, bands, sangere, koncertarrangører, ensembler, museer, festivaler, foreninger, musikere, projekter eller institutioner, der ønsker at være værter for en koncert, en udgivelse, et event, et residency, en huskomponistaftale, eller en anden form for forpligtende aftale af kortere eller længere varighed. + + + + 1.3389830508474576 + + Files exceeding the allowed page count will be shortened to the first 25 pages. + + + Længere partiturer bliver forkortet til de første 25 sider. + + + + 0.9017857142857143 + + We transfer all grants to the NemKonto linked to the Danish CPR/CVR number stated in the application. + + + Alle tilskud bliver udbetalt til den NemKonto, der er knyttet til det CPR/CVR-nummer, der oplyses i ansøgningen. + + + + 0.7283950617283951 + + Changes to the funding programme may occur - the application form is available at least one month before the deadline. + + + Der kan komme ændringer til ansøgningsvejledningen inden næste ansøgningsfrist - ansøgningsskemaet vil være tilgængeligt her på siden senest en måned før fristen. + + + + 0.704225352112676 + + We accept the document formats PDF, Word, and MP3. + + + at vedhæftet materiale kun kan modtages i formaterne: PDF, Word og MP3. + + + + 1.0 + + Moreover, the committee considers the project's use of professional communication, documentation, and PR efforts. + + + Udvalget lægger desuden vægt på, at der i bestillingsopgaven indgår professionel formidling, dokumentation og PR. + + + + 0.9893048128342246 + + The commissioning party must make an arrangement with the artist/s, who, in addition to accepting the assignment and the commission, is required to outline the overall artistic concept. + + + Bestilleren skal have truffet aftale med den eller de skabende kunstner/e, som udover at have accepteret opgaven og bestillingen også skal have beskrevet den overordnede kunstneriske idé. + + + + 1.0810810810810811 + + Non-Danish commissioners may also apply. + + + Udenlandske bestillere kan også søge. + + + + 1.1265060240963856 + + If you as the commissioning party wish to apply for funding towards the fee for more than one artist within the same project, you must make a separate application for each of the artists. + + + Hvis man som bestiller vil ansøge om tilskud til mere end én skabende kunstner i forbindelse med det samme projekt, skal man lave en ansøgning for hver af kunstnerne. + + + + 0.8373983739837398 + + The committee reserves the right to award a smaller grant than the amount applied for, based on the overall field of applicants, the available funds, and the desire to ensure diversity among the recipients. + + + Udvalget forbeholder sig retten til at imødekomme ansøgningen med et mindre beløb end ansøgt ud fra en vurdering af ansøgningen i forhold til det samlede felt af ansøgninger, de afsatte midler samt ønsket om at sikre en spredning af kunststøtten. + + + + 1.1073446327683616 + + The general criterion for all funding awarded by the Danish Arts Foundation is the quality of the artistic production and talent viewed in conjunction with the project outlined in the application. + + + Det overordnede kriterium for alle tildelinger fra Statens Kunstfond er kvaliteten af den kunstneriske produktion og det kunstneriske talent sammenholdt med det ansøgte projekt. + + + + 1.8269230769230769 + + The funding program was previously named "Composer Agreements" or in Danish "Komponistaftaler". + + + OBS: Puljen har tidligere heddet "Komponistaftaler". + + + + 0.921875 + + Artists within the musical field include composers, songwriters, sound artists or producers working across all genres. + + + Skabende kunstnere inden for musikken kan fx være komponister, sangskrivere, lydkunstnere eller producere inden for alle genrer. + + + + 1.15 + + For larger institutions, co-funding of the artist's fee is mandatory. + + + Større institutioner skal medfinansiere kunstnerens honorar. + + + + 1.163265306122449 + + We pay the grant as soon as possible after we have received a copy of the completed musical piece from the artist. + + + Vi udbetaler tilskuddet umiddelbart efter, at kunstneren har indsendt et kopi af det færdige værk. + + + + 0.9318181818181818 + + A mandatory MP3 file containing a recent musical piece/audio sample by the artist. + + + En obligatorisk MP3-fil med musikværk/lydeksempel af den skabende kunstner af nyere dato + + + + 1.1764705882352942 + + If the committee decides to grant your application, the artist's fee is paid directly to the artist. + + + Hvis ansøgningen imødekommes, udbetales tilskuddet direkte til den skabende kunstner. + + + + 0.881578947368421 + + The artist must have a NemKonto available for the payment transfer. + + + Den skabende kunstner skal have en NemKonto, for at vi kan udbetale beløbet. + + + + 0.9513888888888888 + + When you receive funding for commisioned work, the artist must send us a copy of the completed musical piece(s), before we pay the grant. + + + Når du modtager tilskud til en bestillingsopgave, skal den skabende kunstner derfor indsende det færdige værk, inden vi kan udbetale tilskuddet. + + + + 1.1971830985915493 + + The committee encourages hosts and commissioning parties to co-fund the artist's fee. + + + Udvalget opfordrer bestillere til at medfinansiere kunstnerens honorar. + + + + 1.198581560283688 + + The Danish Arts Foundation's Committee for Music Grants encourages projects that engage children and young people as well as those representing a geographical diversity. + + + Legatudvalget for Musik ser gerne bestillinger, der vedrører børn og unge, såvel som bestillinger, der repræsenterer en geografisk spredning. + + + + 1.13013698630137 + + The Danish Arts Foundation's Committee for Music Grants processes the applications and makes the final decision concerning the distribution of the committee's funds. + + + Det er Statens Kunstfonds Legatudvalg for Musik , der vurderer ansøgningerne og træffer den endelige beslutning om hvem, der skal modtage tilskud. + + + + 0.9488636363636364 + + To stimulate the commissioning of new music by Danish artists in furtherance of a diversity of expressions and musical experiences for the benefit of a large audience. + + + At stimulere aktører til at bestille ny musik af skabende danske kunstnere inden for musikken, så en mangfoldighed af udtryk og musikoplevelser kommer mange mennesker til gode. + + + + 1.0930232558139534 + + If relevant, a PDF version of a recent musical score or sample sheet music (maximum 25 pages). + + + Eventuelt partitur eller nodeeksempel af nyere dato i PDF-format på maksimum 25 sider. + + + + 0.7575757575757576 + + You must submit your application using our digital application form found via the link on this page. + + + Du skal indsende din ansøgning via det elektroniske ansøgningsskema, som du finder her på siden - vi modtager ikke fysisk materiale. + + + + 1.2222222222222223 + + The Danish Arts Foundation's Committee for Music Grants approaches applications with a fluid concept of artistic quality, where this quality is defined in relation to the context in which it exists. + + + Legatudvalget for Musik arbejder med et kunstnerisk kvalitetsbegreb i konstant bevægelse, hvor kvalitet også defineres i forhold til den sammenhæng, den indgår i. + + + + 0.8932038834951457 + + Anyone wishing to commission new music from Danish artists working within the musical field. + + + Aktører, der ønsker at bestille ny musik hos skabende danske kunstnere inden for alle former for musik. + + + + 0.8909090909090909 + + When evaluating the applications, the Committee for Music Grants is looking for music, which shows a clear artistic intention and is well-executed. + + + Legatudvalget for Musik lægger i sin vurdering af kunstnerisk kvalitet særligt vægt på musik, der udviser en klar kunstnerisk intention og besidder et godt håndværk. + + + + 1.0172413793103448 + + Artistic intention is demonstrated to the committee by the showing of a clear artistic idea, and a musical singularity + + + Ved kunstnerisk intention forstår udvalget, at der er en tydelig kunstnerisk idé, og at musikken besidder en egenart + + + + 0.6158940397350994 + + We report the grant to the Danish Tax Agency, but tax has not been deducted from the payment. + + + Vær opmærksom på, at der ikke er trukket skat af det udbetalte beløb, og at vi indberetter tilskuddet til Skattestyrelsen som skattepligtig B-indkomst. + + + + 1.3529411764705883 + + Read more about how to report on your commissioned work (in Danish) . + + + Læs mere om afrapportering for bestillingsopgaver . + + + + 1.127659574468085 + + If your application is incomplete, you must submit a new and complete the application before the deadline. + + + Mangler din ansøgning bilag eller anden information, skal du indsende en ny, komplet ansøgning + + + + 0.7125 + + Futhermore, the committee is looking for music, which is: + + + Udvalget lægger desuden vægt på musik, der vækker interesse, fordi den kan være: + + + + 1.0465116279069768 + + You may also apply for funding for music written in collaboration by more than one artist. + + + Det er også muligt at søge til værker, der udarbejdes af flere kunstnere i fællesskab. + + + + 1.1122448979591837 + + To get an idea of usual grant amounts, you can look at previously awarded grants on our website (in Danish) . + + + Du kan danne dig et indtryk af beløbsstørrelser på tilskud ved at kigge på tidligere tildelinger . + + + + 0.9 + + Funding for commissions of new music by artists working within the musical field. + + + Tilskud til bestilling af ny musik hos skabende kunstnere inden for alle former for musik. + + + + 0.9230769230769231 + + Fields marked with * are obligatory. + + + Felter markeret med * er obligatoriske. + + + + 1.0 + + [type here and delete this bracket] + + + [indsæt her og slet denne parentes] + + + + 1.1818181818181819 + + Instructions: + + + Vejledning: + + + + 0.8620689655172413 + + Give each link a heading. + + + Giv hvert link en overskrift. + + + + 1.1025641025641026 + + The most notable artistic work/productions: + + + De vigtigste kunstneriske produktioner: + + + + 0.8709677419354839 + + This form must be used to describe the activity for which the funding is applied. + + + Dette bilag skal anvendes til yderligere beskrivelse af den aktivitet, der søges tilskud til. + + + + 0.7 + + spaces) + + + mellemrum) + + + + 1.0596026490066226 + + Describe the occasion for the commission/project, the artist's artistic idea, instrumentation or orchestration, and the estimated duration of the musical piece. + + + Beskriv anledning til bestilling, den skabende kunstners overordnede kunstneriske ide, instrumentation eller besætning, og musikkens anslåede varighed. + + + + 0.7956989247311828 + + Website of the artist, commissioning party and/or other relevant websites. + + + Den skabende kunstners og/eller bestillers hjemmesider, og/eller andre relevante hjemmesider. + + + + 0.96 + + Complete the form below. + + + Udfyld skabelon herunder. + + + + 0.9516129032258065 + + REMEMBER to attach the appendix to your online application. + + + HUSK at vedhæfte bilaget til det elektroniske ansøgningsskema. + + + + 0.972972972972973 + + An in depth project description, max. 1 A4 sheet (2,400 characters incl. + + + Uddybende projektbeskrivelse, max. 1 A4-sides tekst (dvs. 2.400 tegn inkl. + + + + 0.8809523809523809 + + For long-term commissioned work, e.g. residencies or "huskomponistaftaler" + + + Kun for længerevarende bestillingsopgaver, fx residencies eller huskomponistaftaler. + + + + 0.8589743589743589 + + The artist's CV, max. 1 A4 sheet per artist (2,400 characters incl. + + + CV for den skabende kunstner, max. 1 A4-side pr. person (dvs. 2.400 tegn inkl. + + + + 1.0 + + The completed form must be attached to the online application form. + + + Det udfyldte bilag skal vedhæftes det elektroniske ansøgningsskema. + + + + 0.7580645161290323 + + Links must point directly to the relevant site. + + + Links skal gå direkte til den side, hvor oplysningerne findes. + + + + 1.3953488372093024 + + Description of the music example included in the application + + + Beskrivelse af det vedhæftede musikeksempel + + + + 1.1228070175438596 + + Date or period of the first performance of the commissioned work + + + Dato/periode for premiere/uropførelse af projektet/værket + + + + 1.459016393442623 + + Short description of the mandatory mp3 file containing a recent musical piece/audio sample by the artist, as well as of the sheet music included in the application if applicable. + + + Kort beskrivelse af den obligatoriske mp3-fil såvel som af det eventuelle partitur eller links med lyd- og videoeksempler. + + + + 3.0416666666666665 + + A description of the specific commission/agreement, including an overview of planned work/compositions during the period covered by the agreement. + + + oversigt over planlagte værker i aftaleperioden. + + + + 1.1627906976744187 + + Citizen Service and learning are an obvious match. + + + Borgerservice og læring er et oplagt match. + + + + 1.2173913043478262 + + Citizen Service and learning + + + Borgerservice og læring + + + + 1.1948051948051948 + + It is important for citizens to have a good overview of the waiting time at Citizen Service. + + + Det er vigtigt for borgerne at have overblik over ventetiden i borgerservice. + + + + 1.0236220472440944 + + Another way of making it clear how long the user has to wait is to set up screens with a high degree of visibility at the library. + + + En anden måde at synliggøre hvor længe brugeren skal vente, er ved opsætning af skærme med høj grad af synlighed i biblioteket. + + + + 1.0943396226415094 + + This speaks in favour of Citizen Service being placed in the arrival area or in a clearly marked and delimited area. + + + Dette taler for, at borgerservice placeres i ankomstområdet eller i et klart markeret og afgrænset område. + + + + 0.958904109589041 + + Help in using public authorities' digital solutions at Sundby Library. + + + Hjælp til brug af det offentliges digitale løsninger på Sundby Bibliotek. + + + + 0.96 + + The transition from serviced to open library should be as smooth as possible and shut down as few functions as possible. + + + Overgangen fra betjent til selvbetjent bibliotek bør desuden være så let som muligt og lukke for så få funktioner som muligt. + + + + 1.0880503144654088 + + However, experience has shown that citizens focus on one thing at a time, and that they primarily want a Citizen Service that allows for the appropriate level of discretion. + + + Erfaringer peger dog på at borgerne har fokus på én ting ad gangen og derfor primært ønsker borgerservice, som tillader den nødvendige mulighed for diskretion. + + + + 1.266355140186916 + + The Citizen Service functions include services such as passport renewal, issuing of driving licences, help to establish/use the secure login Nem ID, as well as a number of more private matters, such as tax, divorce, child maintenance etc. that require greater discretion. + + + Funktionerne i borgerservice omfatter ydelser som pasfornyelse, kørekort og hjælp til etablering/brug af Nem ID samt en række mere private og dermed diskretionskrævende forhold som skat, skilsmisse, børnebidrag mv. + + + + 1.0804597701149425 + + At Copenhagen Main Library, Citizen Service is located in a delimited area on the first floor. + + + På Københavns Hovedbibliotek er borgerservice placeret i et afgrænset område på 1. sal. + + + + 1.1097560975609757 + + The presentation of the library's materials in the Citizen Service area should be discrete. + + + Præsentationen af bibliotekets materialer bør være diskret i borgerserviceområdet. + + + + 0.8725490196078431 + + If the waiting time is long, citizens can spend their time ‘shopping around' the library. + + + Er ventetiden lang, kan borgeren nemlig bruge tiden på at "shoppe rundt" på biblioteket i mellemtiden. + + + + 1.1221374045801527 + + Citizens become more self-reliant and experience the library as an attractive meeting space when they interact with others who have the same needs. + + + Borgerne bliver mere selvhjulpne og oplever desuden biblioteket som et attraktivt møderum ved samspillet med andre med samme behov. + + + + 1.0 + + This entails some special challenges, as well as possibilities, as regards libraries' interior layout. + + + Dette medfører nogle særlige udfordringer, såvel som muligheder, hvad angår indretning af biblioteket. + + + + 1.1411764705882352 + + Posters and graphical means can be used to indicate the possibilities further inside the library. + + + Plakater og grafiske virkemidler kan pege på mulighederne længere inde i biblioteket. + + + + 0.9416058394160584 + + The self-service stands at Copenhagen Main Library make it possible for citizens to get direct help to review digital procedures. + + + Selvbetjeningsstandere på Københavns Hovedbibliotek gør det muligt for borgere at få direkte hjælp til gennemgang af digitale procedurer. + + + + 0.4146341463414634 + + Layout challenges + + + Udfordringer i forbindelse med indretning + + + + 1.094240837696335 + + One option could be to consider how to make the citizen move further into the library to a network place or another type of digital learning space, thus getting into contact with the library's other functions. + + + Der kan bl.a. tænkes i, at borgeren bevæger sig længere ind i biblioteket til et netværksted eller anden type digitalt læringsrum og derved kommer i kontakt med bibliotekets andre funktioner. + + + + 1.0357142857142858 + + The library in Sundby has ample space in the waiting area. + + + På biblioteket i Sundby er der god plads i venteområdet. + + + + 1.2903225806451613 + + The waiting time can, for instance, be rendered visible via a text message service, where users enter their telephone number when arriving at the Citizen Service and then receive a text message to let them know when their number is up next. + + + Ventetiden kan synliggøres ved f.eks. en SMS-service, hvor brugeren ved ankomsten til borgerservice indtaster sit telefonnummer og dernæst modtager en SMS, når deres nummer er det næste. + + + + 1.2018779342723005 + + As an example, the Citizen Service's PCs can be made available for visitors to use, and the counter can be converted into a workstation, a meeting table or similar, or it can be equipped with wheels so that it can easily be wheeled into a locked storeroom. + + + For eksempel kan borgerservicens pc'er overgå til fri brug af besøgende, og skranken kan evt. konverteres til arbejdsstation, mødebord eller lignende, eller sættes på hjul så den let kan rulles på et aflåst depot. + + + + 1.2098765432098766 + + An increasing number of public libraries accommodate Citizen Service, and this opens up for professional possibilities, but also presents special challenges in connection with the interior layout. + + + Stadig flere folkebiblioteker lægger hus til borgerservice, og dette medfører faglige muligheder men også nogle særlige udfordringer i forbindelse med indretning. + + + + 0.9444444444444444 + + Libraries are a resource in the Citizen Service function as they help users access public authorities' digital systems. + + + Bibliotekerne er en ressource i borgerservicefunktionen ved at hjælpe brugerne med at tilgå det offentliges digitale systemer. + + + + 1.3243243243243243 + + The area needs to have plenty of space for citizens waiting to be served, and this is where relevant offers from the library can be put on display. + + + Arealet kræver god plads til ventende borgere, og det er her, relevante tilbud fra biblioteket kan sættes frem. + + + + 0.9768518518518519 + + When the first Citizen Service centres were set up at public libraries, the idea was that the combination of library and Citizen Service would enable citizens to get more things done during their library visits. + + + Ved de første etableringer af borgerservice i folkebibliotekerne var der en forestilling om, at kombinationen mellem bibliotek og borgerservice kunne få borgerne til at nå flere ting i løbet af deres biblioteksbesøg. + + + + 1.3181818181818181 + + For instance, they could search for inspiration in travel literature when they came to have their passports renewed. + + + Det kunne fx være at søge inspiration i rejselitteraturen når de skulle forny deres pas. + + + + 1.0 + + Today, the Citizen Service function is often located at the public libraries. + + + I dag er borgerservicefunktionen mange steder placeret på folkebibliotekerne. + + + + 1.0258064516129033 + + The library in Vanløse has placed trolleys with plants around the table that is used for the assistance at Citizen Service that requires particular discretion. + + + Biblioteket i Vanløse har sat vogne med planter op som afskærmning rundt om det bord, der benyttes til de mere diskretionskrævende ydelser i borgerservice. + + + + 0.9947089947089947 + + If the library is both serviced and open, it is an advantage to place the Citizen Service function in an area of the library that can easily be closed off when the serviced library closes. + + + Hvis biblioteket både er betjent og selvbetjent, er det en fordel at placere borgerservicefunktionen i et område af biblioteket, som let kan lukkes ned, når det betjente biblioteket lukker. + + + + 0.9320987654320988 + + Libraries typically offer a number of options for citizens to receive practical training in public digital solutions, either individually or in groups. + + + Biblioteket har typisk en række tilbud, hvor borgeren enten individuelt eller i undervisningsgrupper kan blive praktisk oplært i de offentlige digitale løsninger. + + + + 1.171875 + + It is therefore essential to secure the right balance in the layout of the Citizen Service area, so that the library's many offers are visible without exposing the citizen to an obstacle course on his way through the library. + + + Man bør derfor sikre en balance i indretningen af borgerserviceområdet, hvor bibliotekets mange tilbud er synlige men samtidig ikke udsætter borgeren for et forhindringsløb gennem biblioteket. + + + + 0.9878048780487805 + + A trolley contains current book offers, and Citizen Service is conveniently located close to the library's entrance in continuation of the loans and returns area. + + + Der er opstillet en vogn med aktuelle bogtilbud, og borgerservice er belejligt placeret tæt ved bibliotekets indgang i forlængelse af udlåns- og afleveringsområdet. + + + + 1.0229357798165137 + + It can be an advantage to create space to help citizens get off to a good start, either at a physical workstation integrated into the Citizen Service area or in a place in the immediate vicinity of the Citizen Service area. + + + Der kan med fordel skabes plads til, at borgerne kan hjælpes i gang enten ved en fysisk arbejdsstation integreret i borgerserviceområdet, eller som et tilbud der ligger i umiddelbar forlængelse af borgerserviceområdet. + + + + 1.163265306122449 + + Citizens come to request assistance from Citizen Service, so materials on display should be of a kind that encourages citizens to take a quick peek before they are served. + + + Borgeren er kommet for en borgerserviceydelse, så fremsatte materialer bør være af en sådan art, at de inviterer til et kort kig, før man betjenes. + + + + 1.0 + + Positioning Citizen Service at libraries + + + Placering af borgerservice i biblioteket + + + + 1.1203703703703705 + + This means that users pass through the library and may discover the library's many offers on their way to Citizen Service + + + Brugeren kommer altså gennem biblioteket og kan på vejen til borgerservice opdage bibliotekets mange tilbud. + + + + 0.8983050847457628 + + It is not private or ‘at home', and nor is it ‘work'. + + + Det er ikke privat eller 'hjemme' og heller ikke 'arbejde'. + + + + 1.1020408163265305 + + The idea about the third place (Oldenburg, Ray (1991). + + + Idéen om det tredje sted, (Oldenburg, Ray (1991). + + + + 1.037037037037037 + + Photo: Peter Søholm Simonsen + + + Foto: Peter Søholm Simonsen + + + + 1.1451612903225807 + + However, the zone can quickly be changed into an open performance area. + + + Men zonen kan hurtigt ændres til et åbent forestillingsområde. + + + + 1.2571428571428571 + + Within one year of the introduction of this concept, the number of visitors has doubled. + + + På et år er besøgstallet fordoblet efter indførelsen af dette koncept. + + + + 1.15625 + + It should have many different offers so that all visitors experience that there is something suitable for them. + + + Der skal være mange forskellige tilbud, så alle besøgende oplever, at der også er noget for dem. + + + + 0.84 + + Insight from research + + + Indsigter fra forskningen + + + + 1.0 + + Photo: Signal Architects + + + Foto: Signal Arkitekter. + + + + 1.015625 + + This third place needs to be open and yet have a good atmosphere. + + + Dette tredje sted skal være åbent, men alligevel atmosfærefyldt. + + + + 0.8363636363636363 + + The Arena library is to produce local cohesion + + + Arena biblioteket skal producere lokal sammenhængskraft + + + + 0.8444444444444444 + + A Swedish university library makes a large open space available to students. + + + Et svensk universitetsbibliotek stiller et stort åbent rum til rådighed for de studerende. + + + + 1.088235294117647 + + It was designed with a view to shielding children against behaviour regulation from other users of the library. + + + Det er designet med blik for at skærme børnene mod adfærdsregulering fra andre brugere af biblioteket. + + + + 1.03125 + + Balagan is Malmö City Library 's special place for 9-12-year-olds. + + + Balagan er Malmø Stadsbiblioteks særlige sted for de 9-12 årige. + + + + 0.9436619718309859 + + New York: Marlowe & Company) has inspired many libraries increasingly to see the library as a meeting place with a clear social point. + + + New York: Marlowe & Company) har inspireret mange biblioteker til i stigende grad at se biblioteket som et mødested med en klar social pointe. + + + + 1.029126213592233 + + One dimension stretches between the intimate, almost private space and the completely public, open square. + + + Den ene dimension er spændt ud mellem det intime, næsten private rum og det helt offentlige, åbne torv. + + + + 1.0147058823529411 + + The stage at Library 10 with room for different forms of performance. + + + Scenen i bibliotek 10 med plads til forskellige former for optræden. + + + + 0.8775510204081632 + + Finally, there is a ‘stage' on each floor, which is simply a flexible area for events. + + + Endelig er der på hver etage en 'scene', der simpelthen er et fleksibelt område til arrangementer. + + + + 1.0 + + The events combine well with the exhibitions that are created around the stage. + + + Arrangementerne spiller sammen med de udstillinger, der skabes rundt om scenen. + + + + 0.8833333333333333 + + Read more about the stage as a design principle here. + + + Læs mere om scenen som designprincip i bibliotekets rum her. + + + + 0.910958904109589 + + The fact that all library users have the same status and access to the library's spaces helps give the library its special character. + + + Det forhold, at alle biblioteksbrugere har samme status og adgang til bibliotekets rum, er med til at give bibliotekets rum dets særlige karakter. + + + + 1.0561797752808988 + + The third dimension is about scaling - there should be room for both small and large meetings. + + + Den tredje dimension handler om skalering, der skal være rum til både små og store møder. + + + + 1.2138728323699421 + + The concept has been developed partly as a strategy against the phenomenon that Zygmunt Bauman describes as ‘mixophobia', i.e. the case where people seek out people who look like themselves and avoid strangers. + + + Konceptet er bl.a. udviklet som en strategi imod det fænomen, Zygmunt Bauman betegner som 'mixofobia', det forhold, at mennesker søger dem, de ligner og undgår det fremmede. + + + + 1.1282051282051282 + + The greatest spectrum is found in relation to unorganised or citizen-organised meetings. + + + Størst er spektret for de møder der er uorganiserede eller borgerorganiserede. + + + + 0.9333333333333333 + + Libraries often struggle to run a cafe cost-effectively. + + + Biblioteker har ofte vanskeligt ved at drive café rentabelt. + + + + 1.2380952380952381 + + The typology, layout and design of the meeting space + + + Møderummets typologi, indretning og design + + + + 1.2209302325581395 + + One concept that has gained ground in recent years is a cafe served by people with learning disabilities. + + + Et koncept der har bredt sig de senere år, er café med betjening af udviklingshæmmede. + + + + 1.263157894736842 + + As a result of the noise-reducing material that has been chosen, guests at the cafe do not experience any noise from the children in the grotto. + + + Og som resultat af det støjdæmpende materialevalg, oplever man som gæst i caféen ingen larm fra børnene i grotten. + + + + 1.0633802816901408 + + In Kolding, there is access from the library to a cafe that is run by the hotel in the same building, but where the library makes newspapers available. + + + I Kolding er der fra biblioteket adgang til en café, der drives af hotellet i samme bygning, men hvor biblioteket stiller aviser til rådighed. + + + + 1.0731707317073171 + + The project's main conclusion is that the group that uses the library for other things than borrowing has a more composite and wider social profile than the group that borrows. + + + Projektets hovedkonklusion er, at den gruppe, som benytter biblioteket til andet end udlån har en mere sammensat og bredere social profil end den gruppe, der låner. + + + + 1.0769230769230769 + + At the same time, there needs to be a certain span in the signals that are transmitted via interior design and material presentation, so that different user segments feel drawn and inspired to use the library and its offers. + + + Samtidig må der være en spændvidde i de signaler, der sendes via indretning og materialepræsentation, så forskellige brugersegmenter føler sig tiltrukket og inspireret til at bruge biblioteket og dets tilbud. + + + + 1.0583333333333333 + + The second dimension covers meeting spaces that can contain both organised teaching and more unorganised, spontaneous meetings. + + + Den anden dimension dækker møderum, der både kan rumme organiseret undervisning og mere uorganiserede og spontane møder. + + + + 1.0484848484848486 + + Politically, societal cohesion is in demand, including spaces that support meetings between different social groups in order to strengthen a sense of community and identity. + + + Politisk efterspørges samfundsmæssig sammenhængskraft, og dermed efterlyses rum, der understøtter mødet mellem sociale grupper for at styrke fællesskab og identitet. + + + + 1.1111111111111112 + + Many libraries are working on creating a cafe that can serve as a meeting place. + + + Mange biblioteker arbejder med at skabe café, der fungerer som mødested. + + + + 1.0673076923076923 + + As a consequence of the wide use of the library, it is essential to work with a wide spectre of meeting spaces. + + + Som konsekvens af den brede benyttelse af biblioteket, må der arbejdes med et bredt spektrum af møderum. + + + + 0.9583333333333334 + + Many users choose to position themselves near the library's cafe where they can work with laptops, read books or newspapers, and quickly fetch coffee or a snack. + + + Mange brugere vælger at placere sig nær bibliotekets café, hvor der kan arbejdes med laptops, læses bøger eller avis, og hurtigt hentes lidt kaffe eller godt til ganen. + + + + 1.1285714285714286 + + The spectrum for cafe activities ranges from the large, enormously popular cafe on the top floor of OBA in Amsterdam to a self-service coffee vending machine. + + + Spektret for cafévirksomhed spænder fra den store, enormt populære café på øverste etage af OBA i Amsterdam til en selvbetjent kaffeautomat. + + + + 1.0296296296296297 + + Citizens who organise meetings at libraries can be groups of students who use the library for group work, or associations who borrow rooms. + + + Borgerorganiserede møder kan være grupper af studerende, der bruger biblioteket til gruppearbejde, eller foreninger, der låner lokaler. + + + + 1.1029411764705883 + + The library's entrance space and main space need to appear openly inviting. + + + Bibliotekets indgangsrum og hovedrum må fremtræde åbent inviterende. + + + + 1.128440366972477 + + The same approach is applied on a smaller scale at the Rotunda at Tårnby Library where chairs can be set up for 130 people. + + + Det samme greb bruges i mindre målestok i Rotunden i Tårnby Bibliotek, hvor der kan stilles stole op til 130. + + + + 1.0833333333333333 + + ‘The Learning Space' at Tårnby Library. + + + 'Læringsrummet' på Tårnby bibliotek. + + + + 1.1071428571428572 + + Organised meetings in the form of study circles, IT courses, health cafes, homework cafes or creative workshops require correspondingly organised settings. + + + Det organiserede møde i form af studiekreds, it-kursus, sundhedscafé, lektiecafé, kreative workshops kræver tilsvarende organiserede rammer. + + + + 0.9952830188679245 + + It can be the furniture in a newspaper reading area that is organised so that it is easy to talk to other readers, e.g. by means of armchairs placed around a low, round table, as seen at Copenhagen Main Library. + + + Det kan være møbleringen i et avislæseområde, som organiseres, så det er let at tale med andre læsende, eksempelvis lænestole placeret omkring et lavt, rundt bord, som man ser det på hovedbiblioteket i København. + + + + 1.2015503875968991 + + It is laid out close to the heart of the library with access from the central traffic area, but at the same time, it constitutes an independent spatiality. + + + Det er indrettet tæt på bibliotekets center med adgang fra det centrale trafikstrøg, men udgør samtidig en selvstændig rumlighed. + + + + 1.0666666666666667 + + At Aalborg Main Library, the children's section is divided into different zones. + + + På Aalborg Hovedbibliotek er børneafdelingen indrettet i forskellige zoner. + + + + 0.8255813953488372 + + The interior design also includes more or less closed rooms for groups. + + + Og der er forskellige indretninger, der har mere eller mindre lukkede rum til grupper. + + + + 1.0862068965517242 + + Finally, something happens every day on ‘the stage', which is a niche in the library equipped with a few rows of cinema seats. + + + Endelig sker der dagligt noget på 'scenen', der er en niche i biblioteket møbleret med nogle få rækker biografsæder. + + + + 0.9629629629629629 + + Photo: Tårnby Main Library + + + Foto: Tårnby Hovedbibliotek + + + + 1.231578947368421 + + At OBA in Amsterdam , currently Europe's largest public library, they have worked systematically with meeting spaces. + + + I OBA i Amsterdam , Europas pt. største folkebibliotek er der arbejdet systematisk med møderum. + + + + 1.0227272727272727 + + The PLACE project works with a variety of forms of meetings, including ‘the low-intensity meeting' where people notice others with another cultural or age-related background, and where it is easy to get chatting to strangers. + + + PLACE projektet arbejder med forskellige former for møder, herunder 'det lav-intensive møde', hvor man lægger mærke til andre med anden kulturel ellers aldersmæssig baggrund, og hvor man let kan komme i snak med ukendte. + + + + 0.9907407407407407 + + A third example is the first floor at Ørestad Library , which can be changed in an instant, because of its very light and movable furniture, from being a classroom into a room for cultural or performative meetings. + + + Et tredje eksempel er førstesalen i Ørestad Bibliotek, der i kraft af meget lette og flytbare møbler på et øjeblik kan forandres fra at være undervisningsrum, til at blive rum for kulturelle eller performative møder. + + + + 1.0533980582524272 + + The library space is an integration arena, both ethnically and socially, and at the library, people can walk between different life spheres because the library is used in connection with different life roles and ages. + + + Biblioteksrummet er en integrationsarena både etnisk og socialt, og i biblioteket kan man foretage en vandring mellem livssfærer, fordi biblioteket bruges i forbindelse med forskellige livsroller og -aldre. + + + + 1.0472727272727274 + + The Rentemestervej Library , a new Danish library, works systematically to create different spaces, each with their own signals, functions, colours and behaviour: from the classical book library with armchairs to the creative project space that can be used flexibly and changed as needed. + + + BIBLIOTEKET Rentemestervej , et nyt dansk bibliotek, arbejder systematisk med at skabe forskellige rum med hver sine signaler, funktion, farver, adfærd: Fra det klassiske bogbibliotek med lænestole til det kreative projektrum, der kan bruges fleksibelt og ændres efter behov. + + + + 1.2298136645962734 + + The space is equipped with large, practically empty bookcases on wheels and some movable partition walls so that the students can continually and flexibly define their space within the larger space. + + + Rummet er møbleret med stort set tomme reoler på hjul og nogle flytbare skillevægge, så de studerende selv løbende og fleksibelt kan definere deres rum i rummet. + + + + 0.926829268292683 + + Events held here include ‘Literature Happens', an active and outgoing communication of Danish literature in particular, organised in collaboration with, among others, Aarhus University, and which has become quite a crowd-puller. + + + Her afholdes blandt andet de arrangementer, der kaldes 'Litteraturen finder sted', der er en aktiv og offensiv formidling af især ny dansk litteratur, der arrangeres i samarbejde med bl.a. Aarhus Universitet, og som er et blevet et tilløbsstykke. + + + + 1.255813953488372 + + This area is used for film showings, music and debate. + + + Her er der filmforevisninger, musik, debat. + + + + 1.0969162995594715 + + They stake on facilitating meetings between different ethnic and social groups by creating meeting spaces with exhibitions, meetings, courses and debates, and by being ‘meröppet', i.e. an open, self-service library during the day's peripheral hours. + + + Der satses på at facilitere møder mellem forskellige etniske og sociale grupper ved at skabe møderum med udstillinger, møder, kurser, debat og holde 'meröppet', det vil sige være åbent, selvbetjent bibliotek i dagens ydertimer. + + + + 1.074468085106383 + + This is used for e.g. interviews that are transmitted via the local radio channel run by the library. + + + Her foregår der eksempelvis interviews, der sendes i den lokalradio-kanal, biblioteket driver. + + + + 1.0460526315789473 + + New Norwegian research has also shown that the profile of the group that uses the library for other things than borrowing is wider than the group that borrows. + + + Ny norsk forskning fastslår samtidig, at der er en bredere profil i den gruppe, der benytter biblioteket til andet end udlån, end den gruppe, der låner. + + + + 0.9919678714859438 + + The trend, following years of experience, is that IT courses and similar educational activities work best in closed spaces, such as the Learning Space at Tårnby Library, where there are glass walls between the Learning Space and the adult library. + + + Tendensen er efter års erfaring, at forløb som it-kurser o.lign. undervisningsprægede aktiviteter fungerer bedst i lukkede møderum, som eksempelvis 'Læringsrummet' på Tårnby Bibliotek, hvor der er glasvægge mellem læringsrummet og voksenbiblioteket. + + + + 1.2142857142857142 + + Meeting spaces for children are a special category. + + + En særlig kategori af møderum er for børn. + + + + 1.6875 + + Meeting spaces for children + + + Møderum for børn + + + + 1.088235294117647 + + More recent meeting spaces for children are related to social games, for instance a Wii zone at the library or a ‘Gamer Street' with games consoles. + + + Nyere møderum for børn er relateret til sociale spil, der kan være en wii-zone i biblioteket eller en 'Gamerstreet' med spillekonsoller. + + + + 0.9456521739130435 + + These are typically classrooms equipped with PCs, or workshops for creative activities. + + + Det er typisk pc-bestykkede undervisningslokaler eller værksteder til de kreative workshops. + + + + 1.1320754716981132 + + At the Rentemestervej Library in Copenhagen, the cafe is quite simply the library's newspaper and journal reading place. + + + I BIBLIOTEKET på Rentemestervej i København er caféen simpelthen bibliotekets avis- og tidsskriftlæsested. + + + + 1.0384615384615385 + + In Sollentuna Municipality in Sweden, they work strategically within the library concept of ‘the Arena Library' to develop and use the library as a meeting place. + + + I Sollentuna kommune i Sverige arbejder man inden for bibliotekskonceptet "Arena-biblioteket" strategisk med at udvikle og udfolde biblioteket som mødested. + + + + 1.1091703056768558 + + Many libraries aim to be family libraries, in which it is a basic challenge to create smooth transitions between the children's space and the adult space, or to incorporate adult meeting places into the spaces where children meet and play at the library. + + + Mange biblioteker satser på at være familiebiblioteker, hvor en basal udfordring er at skabe glidende overgange mellem børnerummet og voksenrummet, eller indbygge voksenmødesteder i de rum hvor børn mødes og leger på biblioteket. + + + + 1.1515151515151516 + + All parts of the library should constitute settings for people's encounters. + + + Biblioteket skal overalt udgøre rammen for møder mellem mennesker. + + + + 1.037037037037037 + + One key conclusion is that the library has a great potential for being a meeting place across ethnic, social and economic barriers, and for playing a part as a vital player in the local community. + + + En central konklusion er, at biblioteket har et stort potentiale til at være mødested på tværs af etniske, sociale og økonomiske skel og spille en rolle som en vital aktør i lokalsamfundet. + + + + 1.1916666666666667 + + In Aalborg, a long, detached bookcase serves as a room partition, so that the area between windows and the bookcase is suitable for group work. + + + I Aalborg er en lang fritstående reol rumdeler, således at arealet mellem vinduer og reol er velegnet til gruppearbejde. + + + + 1.205128205128205 + + This is the basis for the library's initiative. + + + Det er afsæt for bibliotekets satsning. + + + + 0.8947368421052632 + + As many as 48 % indicate that they chat to strangers at the library. + + + Hele 48 pct. angiver således, at de i biblioteket kommer i snak med ukendte. + + + + 1.1193181818181819 + + The open library at Vejgaard in Aalborg has a playroom with games options, which has made the library a popular excursion and meeting place for families with children, particularly during weekends. + + + I det åbne bibliotek i Vejgaard i Aalborg er der legerum og spilmuligheder, der har gjort biblioteket til et yndet udflugtssted og mødested for børnefamilier, især i weekenden. + + + + 1.2066666666666668 + + A classical space for children is the fairytale space, which is traditionally an intimate, cosy space with benches or cushions in a circle, where stories are read aloud to children. + + + Et klassisk rum for børn er eventyrrummet, der traditionelt er et intimt, hyggeligt rum med bænke eller puder i rundkreds, hvor der læses op for børn. + + + + 1.0816326530612246 + + The Rotunda is open to the surrounding library, but by virtue of different flooring and a glass dome, it clearly has its own character as an independent space. + + + Rotunden er åben ud til det omgivende bibliotek, men har i kraft af anden gulvbelægning og glaskuppel klart sin egen karakter som selvstændigt rum. + + + + 1.0451612903225806 + + These are typically events where people come and go, e.g. debate meetings, readings or book talks, while other types of meetings take place in the library's hall. + + + Det er typisk arrangementer, hvor man kan komme og gå undervejs, som debatmøder, oplæsning, booktalk, mens andre typer af møder foregår i bibliotekets sal. + + + + 1.211111111111111 + + At the Boekenberg Bibliotheek in Spijkenisse, the Netherlands, the cafe is located on top of the book mountain, while at Aalborg Main Library , it faces the pedestrian street so that it is clearly visible from outside. + + + I Bogbjergsbiblioteket i Spijkenisse i Holland ligger caféen på toppen af bogbjerget, mens den i Hovedbiblioteket i Aalborg ligger ud til gågaden, så den er tydeligt synlig udefra. + + + + 1.017094017094017 + + A third meeting framework is ‘the stage' - a place within the library that regularly features shows, events or debates. + + + En tredje type møderamme er 'scenen', et sted i biblioteket, hvor der løbende er forevisninger, arrangementer, debat. + + + + 0.9859154929577465 + + The library's meeting spaces need to cover three important dimensions. + + + Der er tre væsentlige dimensioner, som bibliotekets møderum skal dække. + + + + 1.0206185567010309 + + The challenge is to create spaces that are flexible and spacious enough to provide room both for quiet concentration and for discussing project groups, for book talks on a stage and boisterous play. + + + Udfordringen er at skabe rum, der har en fleksibilitet og rummelighed, så der både er plads til den stille fordybelse og den diskuterende projektgruppe, til book talk på scenen og højrøstet leg. + + + + 0.995 + + And that the library therefore has a great potential as a meeting place across ethnic, social and economic barriers and for playing a vital part in the development of cohesion in the local community. + + + Og at biblioteket derfor har et stort potentiale som mødested på tværs af etniske, sociale og økonomiske skel og spiller en rolle som en vital aktør i udviklingen af sammenhængskraft i lokalsamfundet. + + + + 1.1538461538461537 + + The Rotunda is located at the centre of the library, and events are held here while the library is open for other use at the same time. + + + Rotunden ligger midt i biblioteket, og der holdes arrangementer samtidig med, at biblioteket er åbent for anden brug. + + + + 1.0266666666666666 + + The library contains halls for actual performances, music, theatre and talks. + + + Her er der både sale til egentlige forestillinger, musik, teater, foredrag. + + + + 0.6981132075471698 + + The types of settings in demand vary. + + + Det er forskellige typer af rammer, der efterspørges. + + + + 1.0618556701030928 + + The DOK Library in Delft, where chairs are placed between bookcases, encourages low-intensity meetings. + + + DOK Bibliotek i Delft, hvor stole placeret mellem bogreoler lægger op til det lav-intensive møde. + + + + 0.9728260869565217 + + One end of the spectrum can be a cafe, while at the other end, it can be a couple of armchairs placed, for instance, in a shielded corner, encouraging people to sit down and chat. + + + Der kan i den ene ende af spektret være tale om en café, i den anden ende et par lænestole, der eksempelvis er opstillet i et afskærmet hjørne, så de inviterer de siddende til samtale. + + + + 0.9583333333333334 + + The DOK Library in Delft is another example of a library that attracts a great diversity of users due to its clearly differentiated zones. + + + Også DOK-biblioteket i Delft er med sine klart forskelligartede zoner et eksempel på et bibliotek, der tiltrækker en stor diversitet af brugere. + + + + 1.3783783783783783 + + At one end of the spectrum, the requirement can be a corner where people can sit around a table to talk, at the other end, a closed room may be required. + + + I den ene ende af spektret et hjørne, hvor man kan tale sammen omkring et bord, i den anden ende et lukket rum. + + + + 1.1965811965811965 + + At the centre of the lending area at Åby Library by Aarhus, a small stage has been erected, which is built together with exhibition shelves. + + + Åby Bibliotek i Aarhus har midt i udlånsarealet opstillet en lille scene, der er bygget sammen med udstillingshylder. + + + + 1.0593607305936072 + + At the DOK Library in Delft, the Netherlands, a stage with light and microphones has been installed in one of the library's central zones, which is normally laid out as a lounge area in extension of a cafe with armchairs and tables. + + + I DOK biblioteket i Delft i Holland er der i en af bibliotekets centrale zoner installeret en scene med lys og mikrofoner, der i det daglige er møbleret som et opholdsrum i forlængelse af en café med lænestole og borde. + + + + 1.0384615384615385 + + Space for informal meetings + + + Rum til det uformelle møde + + + + 1.2586206896551724 + + At the Rentemestervej Library , the ‘Grotten' (the Grotto) section for young children is found on the ground floor, immediately opposite the cafe. + + + På BIBLIOTEKET på Rentemestervej befinder småbørnsafdelingen 'Grotten' sig i stueplanet, umiddelbart overfor caféen. + + + + 1.25 + + Space for meetings organised by citizens + + + Rum til borgerorganiserede møder + + + + 0.7062706270627063 + + The Danish Agency for Culture's survey from February 2013 on new design and new construction of libraries asks Danish library managers which functions they consider it most important for their libraries to support. + + + I Kulturstyrelsens survey om nyindretning og nybygning af biblioteker fra februar 2013 spørges de danske biblioteksledere, hvilke funktioner, det er vigtigst at deres biblioteker skal kunne understøtte: "Muligheder for uformelle møder og socialitet for bibliotekets mange brugere" topper Top fem-listen. + + + + 0.9655172413793104 + + Space for organised meetings + + + Rum til det organiserede møde + + + + 1.0040816326530613 + + Library 10 in Helsinki is an exciting example of a library space that supports many different and informal encounters by virtue of its interior design with informal workplaces, conversation places and music events, including dance at the library. + + + Bibliotek 10 i Helsinki er i kraft af sin indretning med uformelle arbejdspladser, samtalesteder, musik arrangementer, herunder dans i biblioteket, et spændende eksempel på et biblioteksrum, som understøtter mange forskellige og uformelle møder. + + + + 0.6666666666666666 + + The stage is characterised by being an open space within the space, which is smaller in scale than the spaces that have the character of ‘halls', whether these are permanent or flexible ‘halls'. + + + Scenen er karakteriseret ved at være et åbent rum i rummet, der er i mindre skala end de rum der har karakter af 'sal', hvad enten det er en fast eller fleksibel sal. I Aalborg Hovedbibliotek foregår således en række kulturelle arrangementer i den ene ende af torvet med fleksibel møblering. + + + + 0.5558312655086849 + + The classical library typically has a hall that can be used for a variety of meetings, from debates and talks to cultural activities, and typically, it also has meeting rooms that can be borrowed or used by study groups etc. + + + Det klassiske bibliotek har typisk en sal, der kan bruges til forskellige møder, fra debatmøder og foredrag til kulturelle aktiviteter, ligesom der typisk er mødelokaler til udlån og til studiegrupper m.v. Udfordringen er at udvikle møderum, der er mere fleksible, f.eks. som i Malmø Stadsbibliotek , hvor reolerne i Lysets Kalender er på hjul og kan rulles ud og give plads til seks hundrede mennesker. + + + + 0.9734513274336283 + + The questions will be published in anonymous form, so that the identity of the questioner will not be obvious. + + + Spørgsmålene offentliggøres i anonymiseret form, således at spørgerens identitet ikke eksplicit vil fremgå heraf. + + + + 1.0864197530864197 + + Together with the application, applicants must produce a banker's guarantee of DK 5 mil. + + + Ansøgere skal senest samtidig med ansøgningen stille en bankgaranti på kr. 5 mio. + + + + 0.4777777777777778 + + February 2011 at 12.00 it will be possible to ask questions about the tender material. + + + I perioden fra offentliggørelsen af nærværende udbudsmateriale og frem til mandag den 14. februar 2011 kl. 12.00 vil der være mulighed for at stille spørgsmål til udbudsmaterialet. + + + + 0.6470588235294118 + + The license + + + Tilladelsesvilkår + + + + 1.1363636363636365 + + Registration of user data + + + Registrerer brugerdata + + + + 1.0266666666666666 + + The project has tested one form of output, but there are other possibilities. + + + Projektet har afprøvet én form for output, men der findes andre muligheder. + + + + 1.0597014925373134 + + The communication works independently of whether any staff are present. + + + Formidlingen fungerer uafhængigt af, om der er personale til stede. + + + + 1.018181818181818 + + The system is scalable as regards both input and output. + + + Systemet er skalerbart både hvad angår input og output. + + + + 1.0416666666666667 + + In theory, 15 points can be triggered if there is uninterrupted activity in a zone for five minutes. + + + Der kan altså teoretisk udløses 15 point, hvis der er uafbrudt aktivitet i en zone i 5 minutter. + + + + 1.1866666666666668 + + This method can ensure better communication, not least during the unmanned opening hours. + + + Metoden kan give bedre formidling ikke mindst i de ubemandede åbningstider. + + + + 1.0082644628099173 + + This is a sort of standard mode, which contains samples from the other modes, general information about opening hours etc. + + + Dette er en slags standard mode, som indeholder smagsprøver fra de øvrige modes, generel information om åbningstider osv. + + + + 1.1088435374149659 + + Each library has been equipped with a control system supplied by Cordura A/S, who have handled calculations and the activation/deactivation of the different modes. + + + Hvert bibliotek har været udstyret med et styringssystem, leveret af Cordura A/S, som har stået for beregning og tænd/sluk af de forskellige modes. + + + + 0.8421052631578947 + + If there are no data from the last 15 minutes, the library is in a default mode. + + + Hvis der ikke er nogen data fra de sidste 15 minutter er biblioteket i en såkaldt default mode. + + + + 1.0253164556962024 + + Output can, for instance, be that a specific presentation starts on a big screen. + + + Output kan eksempelvis være opstart af en bestemt præsentation på en storskærm. + + + + 1.2 + + The project has worked with a limited number of user-orientated modes, eight different ones in Randers, and five in Silkeborg. + + + Der er arbejdet med et afgrænset antal brugerorienterede modes, 8 forskellige i Randers og 5 i Silkeborg. + + + + 0.8383838383838383 + + The system could also be used in a larger, manned library, working with more zones. + + + Systemet kunne også anvendes i et større bemandet bibliotek, hvor der kan arbejdes med flere zoner. + + + + 1.0289855072463767 + + Each library has had three big screens with appertaining media players. + + + Hvert bibliotek har haft 3 storskærme med tilhørende medieafspillere. + + + + 1.0 + + Output has been limited to the use of big screens. + + + Output har været afgrænset til brug af storskærme. + + + + 1.0 + + One possibility could be to work with more technology, e.g. projectors that can create a certain ambience, changes in the lighting or various technical gadgets. + + + En mulighed kunne være at arbejde med yderligere teknik, eksempelvis projektorer, der kan skabe stemning, ændringer i lyssætning eller diverse tekniske gadgets. + + + + 1.4204545454545454 + + When calculating, the mode that has scored the most points will be activated and remain activated until the next calculation. + + + Ved udregning er det så det mode med flest point, som aktiveres, indtil næste udregning. + + + + 1.2272727272727273 + + Mode 6: Children 0-6 / institutions; Have returned picture books / children's CDs + + + Mode 6: Børn 0-6/institutioner; Har afleveret billedbøger/børne cd + + + + 1.0845070422535212 + + Activity in a zone must last at least 20 seconds before a point is triggered. + + + Der skal være 20 sekunders aktivitet i en zone før der udløses 1 point. + + + + 1.1791044776119404 + + Modes are understood as themes or subjects that are chosen based on input data. + + + Ved modes forstås et tema eller emne, som vælges ud fra input data. + + + + 1.0 + + Thematic case - Randers: Transformative Library + + + Tematisk case Randers: Transformativt bibliotek + + + + 0.968421052631579 + + If different materials are returned, points can be allocated to a number of different modes. + + + Hvis der afleveres forskellige materialer, kan man godt give point til flere forskellige modes. + + + + 1.0298507462686568 + + Data from entry control: Every person who enters counts as one point. + + + Data fra indgangskontrol: Hver person, som går ind, tæller 1 point. + + + + 0.9791666666666666 + + Example of modes used at Randers Library South: + + + Eksempel på modes brugt i Randers Bibliotek Syd: + + + + 1.0902777777777777 + + Here, for instance, the staff could be involved by setting the system to summon relevant staff when specific target groups are detected in the library space. + + + Her kunne personalet eksempelvis inddrages ved at systemet tilkalder relevant personale, når bestemte målgrupper konstateres i biblioteksrummet. + + + + 1.0413793103448277 + + Inspiration has been sought in the retail and museum businesses, where personalised experiences based on electronic options are rapidly gaining ground. + + + Der er hentet inspiration fra detail- og museumsbranchen, hvor personaliserede oplevelser baseret på elektroniske muligheder er i stor fremdrift. + + + + 1.2580645161290323 + + Maybe music will also start in the children's library, and a children's event may be announced over the loudspeakers. + + + Måske starter der også musik i børnebiblioteket og højtalerne annoncerer et børnearrangement. + + + + 1.072072072072072 + + Data from surveillance cameras: If there is activity in specific library zones, points are allocated to specific modes. + + + Data fra overvågningskameraer: Ved aktivitet i bestemte zoner af biblioteket tildeles point til bestemte modes. + + + + 1.0232558139534884 + + If for instance the system indicates that families with children are predominant at the library right now, the communication on the big screens will change so that it becomes particularly relevant to this specific group. + + + Hvis input til systemet for eksempel indikerer, at det er familier med børn, der er dominerende i biblioteket lige nu, forandres formidlingen på storskærmene, så indholdet for netop denne gruppe bliver top-relevant. + + + + 1.225 + + The position of one of the screens at the library + + + En af skærmenes placering på biblioteket + + + + 0.9489795918367347 + + The data are processed, and the result is used for setting the library in a variety of modes. + + + Disse data bearbejdes og resultatet bruges til digitalt at stille biblioteket i forskellige modes. + + + + 0.9738562091503268 + + In 2014-2015, Randers Library has worked on a project where the registration of users' presence triggers changes in the content of communication etc. + + + Randers Bibliotek har i 2014-2015 arbejdet med et projekt, hvor registrering af brugernes tilstedeværelse skaber forandringer i formidlingens indhold mm. + + + + 1.0583657587548638 + + The Transformative Library project has its origin in a desire to create a better user experience through digital changes of the library space based on factual knowledge about the users, and through the conversion of real-time user presence into user-focused communication. + + + Projektet Transformativt Bibliotek er opstået ud fra et ønske om at give en bedre brugeroplevelse ved digital forandring af biblioteksrummet baseret på faktuel viden om brugerne og ved at omsætte real-time bruger-tilstedeværelse til brugerrettet formidling. + + + + 1.1012658227848102 + + In connection with the prototype, the input has consisted of data about age and gender from entry control, stock information about returned material from self-service machines, and movements in specific parts of the library captured by motion detection cameras. + + + I forbindelse med prototypen har input været data om alder og køn fra indgangskontrol, beholdningsoplysninger på afleveret materiale fra selvbetjeningsautomater og bevægelse i bestemte område af biblioteket fra motion-detection kameraer. + + + + 0.9777777777777777 + + Experience points to a new path for digital communication, where the content of such communication changes with the users' presence. + + + Erfaringerne viser en ny vej for digital formidling, hvor indholdet af den digitale formidling forandres ved brugernes tilstedeværelse. + + + + 1.0921985815602837 + + The prototype gathers data when citizens let themselves in, when they use self-service machines, and while they move around specific zones in the library. + + + Prototypen opsamler data når borgerne lukker sig ind, når de bruger selvbetjeningsautomater og mens de færdes i bestemte zoner i biblioteket. + + + + 1.2465753424657535 + + The stock information about the material determines which mode the points are allocated to. + + + Materialets beholdningsoplysninger afgør hvilket mode der modtager point. + + + + 1.1643835616438356 + + Data from self-service machine: Each piece of returned material counts as two points. + + + Data fra selvbetjeningsautomat: Hvert afleveret materiale tæller 2 point. + + + + 0.9344262295081968 + + Mode 1: Thrillers; Women/men 40+; Have returned thrillers + + + Mode 1: Krimi; Kvinder/mænd 40+; Har afleveret krimi/spænding + + + + 1.1395348837209303 + + This point is allocated to one of the defined modes depending on the age and gender of the person. + + + Afhængig af personens alder og køn tildeles dette point til en af de definerede modes. + + + + 0.4606741573033708 + + The calculation is based on data from the last 15 minutes; older data are deleted. + + + Styringssystemet laver hvert 5. minut en beregning af, hvilket mode biblioteket aktuelt befinder sig i. Ved udregningen bruges data fra de sidste 15 minutter, ældre data slettes. + + + + 0.9090909090909091 + + An inviting building + + + En inviterende bygning + + + + 0.9090909090909091 + + Some people stay all day and use the library as a workplace. + + + Nogle bliver hele dagen og bruger biblioteket som en arbejdsplads. + + + + 1.2678571428571428 + + In all, there are 1,000 places to sit, and 300 of these have PC access. + + + I alt er der 1000 siddepladser, heraf 300 med pc-adgang. + + + + 0.8303571428571429 + + After the opening of the new library, the number of visitors doubled to 1.8 million per year. + + + Med åbningen af det nye bibliotek er antallet af besøgende blevet fordoblet til 1,8 millioner besøgende om året. + + + + 1.0909090909090908 + + It forms part of the development of Oostersiland, a new city district near the Central Station in Amsterdam. + + + Det indgår som en del af udviklingen af Oostersiland, en ny bydel nær Centralstationen i Amsterdam. + + + + 1.0923076923076922 + + From here, an illuminated escalator leads up to the different sections. + + + Herfra går en lysende eskalator op til de forskellige afdelinger. + + + + 1.0359712230215827 + + Openbare Bibliotheek Amsterdam (OBA) is the most prominent place maker library in Europe, and with its 28,000 m2, it is also the largest so far. + + + Openbare Bibliotheek Amsterdam (OBA) er det mest prominente placemakerbibliotek i Europa og med sine 28.000 m² også det foreløbigt største. + + + + 1.1327433628318584 + + Whereas borrowers used to spend an average of half an hour at the old library, the average at the new OBA is an hour and a half. + + + Hvor lånerne i gennemsnit blev en halv time i det gamle bibliotek, er gennemsnittet i det nye OBA halvanden time. + + + + 1.0355029585798816 + + It was to pave the way for other partners in changing the former industrial harbour area into a mixed-use neighbourhood with a hotel, housing, shops and cultural institutions. + + + Biblioteket skulle bane vejen for andre partnere i ændringen fra den tidligere industrihavn til et mixed-use kvarter med hotel, boliger, butikker og kulturinstitutioner. + + + + 1.2777777777777777 + + On the ground floor, there are newspapers, journals and a small cafe. + + + I stuen ligger aviser, tidsskrifter og en mindre café. + + + + 1.1219512195121952 + + On the first floor, there is a multimedia section, and the next four floors contain the many books that are still the core of the library. + + + På 1. sal ligger multimedie-afdelingen, og på de næste fire etager står de mange bøger, som stadig er kernen i biblioteket. + + + + 1.0493827160493827 + + The library was designed by the internationally recognised Dutch architect Jo Coenen. + + + Biblioteket er tegnet af den internationalt kendte hollandske arkitekt Jo Coenen. + + + + 1.0666666666666667 + + As the library is open from 10 am to 8 pm, 360 days a year, visitors rarely arrive here in vain. + + + Med en åbningstid fra kl. 10-20 på 360 dage om året kommer de besøgende sjældent forgæves. + + + + 1.011764705882353 + + The library, which was designed by Dutch architect Jo Coenen, was inaugurated in 2007. + + + Biblioteket, der er tegnet af den hollandske arkitekt Jo Coenen, blev indviet i 2007. + + + + 1.1451612903225807 + + The actual facade should be seen as an oversized bookcase in dark wood. + + + Selve facaden skal ses en som en oversize bogreol i mørkt træ. + + + + 1.1818181818181819 + + The strategy has been successful, and OBA now attracts more than 6,000 visitors per day due to its opening hours from 10 am to 10 pm, 7 days a week, its exhibitions, stages for events and, not least, the good restaurant at the top of the building. + + + Strategien er lykkedes, og OBA tiltrækker i dag med sin åbningstid fra 10 til 22 alle ugens dage, sine udstillinger, scener til events og ikke mindst den gode restaurant på toppen over 6000 besøgende om dagen. + + + + 1.1361256544502618 + + The open square in front of the building serves as a transition zone, a living urban space with cafe life and performances, and the lower floors' transparency stresses the building's function as an open, public space. + + + Pladsen foran bygningen fungerer som en transzone, et levende byrum med café-liv og optræden, og de underste etagers transparens understreger bygningens funktion som et åbent, offentligt rum. + + + + 1.0121951219512195 + + The influx of daylight, the many views in and out, and the consistent use of materials, design, light and colour make people want to go exploring and be in the space. + + + Indfaldet af dagslys, de mange ind- og udkig og den gennemførte brug af materialer, design, lys og farver giver lyst til at gå på opdagelse og til at være i rummet. + + + + 0.9121621621621622 + + Many visitors bring along their own PCs and sit around the library in soft armchairs, on flat lounge sofas or in more funky workplaces. + + + Mange besøgende har egne pc'er med og sidder rundt omkring i de bløde lænestole, på flade loungesofaer eller i mere funky indrettede arbejdspladser. + + + + 1.088235294117647 + + The library's core is the high-ceilinged, light atrium, which is surrounded by balconies with seating and workplaces and a view to life in the room. + + + Bibliotekets kerne er det højloftede, lyse atrium, som omkranses af balkoner med sidde- og arbejdspladser med udsigt til livet i rummet. + + + + 0.9468085106382979 + + Each floor is distinctively laid out with white bookcases in different shapes and setups. + + + Hver etage har sin distinkte indretning med hvide reoler i forskellige former og opstillinger. + + + + 1.1584158415841583 + + Among these, open squares have been laid out, each with their own identity, e.g. the arts square or the hobby square. + + + Ind imellem er der indrettet torve med hver deres identitet som f.eks. kunsttorvet eller hobbytorvet. + + + + 1.0732758620689655 + + With its minimalist and futurist ‘Mac style' with frosted glass, glossy white bookcases, the many white light sculptures and the airy interior design with its lounge ambience and cafes, OBA appeals particularly to the young, creative Mac generation. + + + Med sin minimalistiske og futuristiske 'mac-stil' med matteret glas, blanke hvide reoler, de mange hvide lysskulpturer og den luftige indretning med loungestemning og caféer appellerer OBA især til den unge, kreative mac-generation. + + + + 1.0789473684210527 + + OBA offers a minimalist and futurist ‘Mac style' with glossy white bookcases, light sculptures and an airy interior design. + + + OBA byder på minimalistisk og futuristisk "mac-stil" med blanke hvide reoler, lys-skulpturer og luftig indretning. + + + + 0.9695652173913043 + + The Model Programme for Public Libraries offers a web-based inspiration catalogue and tools that are to communicate new knowledge, best practice and inspiration for brand new space/function interplay for library developers. + + + Brugerne kan udover det kommende personale eksempelvis være trofaste biblioteksbrugere, småbørnsforældre, ledere og medarbejdere fra andre kulturinstitutioner og uddannelsesinstitutioner, aktive unge, lokale kunstnere og ildsjæle. + + + + 1.8125 + + Signal Architects were executing during the project phase. + + + Hent inspiration til denne fase: + + + + 1.5 + + The Communal Table + + + Fællesbordet + + + + 1.05 + + Thematic case Køge: The Performative Space + + + Tematisk case Køge: Det performative rum + + + + 0.9318181818181818 + + The same people also consider the social dimension of the library visit important. + + + De samme personer vægter samtidig den sociale dimension af biblioteksbesøget som vigtig. + + + + 1.135483870967742 + + People are not necessarily aware that they actually meet each other, although this is the case, and it is only when they are made aware of this fact that they can verbalise it. + + + Folk er ikke nødvendigvis selv klar over, at de faktisk møder hinanden, selvom det er tilfældet, og først når de konfronteres med det, kan de sætte ord på. + + + + 1.1379310344827587 + + Interplay between space and users + + + Samspil mellem rum og brugere + + + + 1.2564102564102564 + + Here, the users used the space as a meeting room. + + + Her indtog brugerne rummet som møderum. + + + + 1.0353982300884956 + + It became clear that the Communal Table could contribute to creating and supporting a variety of valuable encounters. + + + Det blev tydeligt, at Fællesbordet kunne medvirke til at skabe og understøtte værdifulde møder af forskellig art. + + + + 1.4545454545454546 + + One week, the Communal Table was left completely neutral in order to find out what it could do in its own right. + + + En uge var Fællesbordet helt neutralt for at se, hvad dette kunne i sig selv. + + + + 1.099290780141844 + + In the project 'Space according to needs', Køge Libraries have worked on creating and supporting valuable encounters between users in the library's spaces. + + + Køge Bibliotekerne har i projektet 'Rum efter behov' arbejdet med at skabe og understøtte værdifulde møder mellem brugere i bibliotekets rum. + + + + 1.24 + + The project took its starting point in the 4-space model, which served as inspiration for the thematisation of the Communal Table from one week to another. + + + Projektet tog udgangspunkt i 4-rums modellen, der virkede som inspiration for tematiseringen af Fællesbordet fra uge til uge. + + + + 1.2314814814814814 + + Regardless of the Communal Table theme, it was the interplay between the space and the users that created the behaviour in each case. + + + Uanset Fællesbordets tema var det i alle tilfælde et samspil mellem rummet og brugerne, der skabte adfærden. + + + + 0.9591836734693877 + + Partly to use the Communal Table to study the users' behaviour in a limited part of the space. + + + Dels at det med Fællesbordet blev muligt at studere brugernes adfærd i en afgrænset del af rummet. + + + + 1.0 + + The Communal Table gave the library a stage that they could alter to facilitate before/after studies + + + Med Fællesbordet fik biblioteket en scene, som de kunne ændre ved, så før/efter studier blev mulige. + + + + 1.0073529411764706 + + A third week, creative material was made available so that the users could paint etc., and the table thus created the performative space. + + + En tredje uge blev der stillet kreativt materiale til rådighed, så brugerne kunne male mv. og bordet skabte dermed det performative rum. + + + + 1.0547945205479452 + + A fourth week, the table was manned, turning the space into a learning space. + + + En fjerde uge var bordet bemandet, hvorved rummet blev til et læringsrum. + + + + 0.7704918032786885 + + In collaboration with the design agency UiWE, the library built a prototype - a 'Communal Table' - with a view to meeting various intentions. + + + Sammen med designbureauet UiWE byggede biblioteket en prototype - et "Fællesbord", med henblik på at opfylde flere hensigter: Dels at bryde rummet, så folk opdagede det som noget nyt. + + + + 1.2091503267973855 + + Another week, a number of different items were placed on the table, e.g. games combined with paintings on the wall etc., which meant that the Communal Table became an inspiration space. + + + En anden uge blev der på bordet lagt forskelligt indhold, fx spil kombineret med malerier på væggen mv. hvorved Fællesbordet agerede som inspirationsrum. + + + + 0.8 + + Welcome! + + + Velkommen! + + + + 1.0 + + Guideline and diversity + + + Guideline og diversitet + + + + 1.0238095238095237 + + Design and special equipment: Bosch & Fjord + + + Design og specielt inventar: Bosch & Fjord + + + + 0.8260869565217391 + + Design and function + + + Designlinje og funktion + + + + 1.0210526315789474 + + Both daily visitors and guests from near and far experience the red ribbon as our unique "brand". + + + Både daglige brugere og gæster fra nær og fjern oplever det røde bånd som vores unikke "brand". + + + + 0.8955223880597015 + + An example of the use of the red ribbon as a display option. + + + Et eksempel på anvendelse af det røde bånd som udstillingsmulighed. + + + + 1.0825688073394495 + + The café at Hjørring library's has become the venue for many conversations and pleasant hours either jointly or alone. + + + Cafeen på Hjørring Bibliotek er ramme for mange samtaler og hyggelige timer enten i fællesskaber eller alene. + + + + 1.0827586206896551 + + The red ribbon is a distinctive, functional and beautiful sculptural solution, which from the beginning was intended to be a signal and icon for the library. + + + Det røde bånd er en både markant, funktionel og smuk skulpturel løsning, der fra begyndelsen var tænkt som signal og ikon for Hjørring Bibliotek. + + + + 1.1652173913043478 + + A group of our staff have the ongoing responsibility for providing new temporary exhibitions with a common theme along the red ribbon. + + + En gruppe af personalet har som fast opgave at etablere skiftende udstillinger med et fælles tema på det røde bånd. + + + + 1.0129870129870129 + + The red ribbon is rolled out from the entrance to the central service station. + + + Den røde løber er rullet ud fra indgangen og hen til det første servicepunkt. + + + + 1.3297872340425532 + + The red ribbon also guides people around through a diversity of habitats where almost all needs and desires can be fulfilled. + + + Derved guides folk rundt i en diversitet med biotoper, hvor alle behov og ønsker kan opfyldes. + + + + 1.0310077519379846 + + The red ribbon also offers all Hjørring Library users a warm welcome and assists them around to the many different options and areas. + + + Den røde tråd byder desuden alle bibliotekets brugere velkommen og fører dem rundt til de mange forskellige muligheder og steder. + + + + 1.0694444444444444 + + The red ribbon is also incorporated as part of the decoration of the library. + + + Det røde bånd indgår også som en del af udsmykningen i Bibliotekets sal. + + + + 1.0483870967741935 + + The red ribbon is also used as a background and as part of exhibitions in connection with the provision of materials and services. + + + Endelig udnyttes det røde bånd som baggrund for og del af udstillinger i forbindelse med formidling af materialer og tilbud. + + + + 1.2307692307692308 + + There is a common link throughout the interior of Hjørring Library in the form of a red ribbon, which switches character along the way: from the decorative red welcome portal on to display modules, service stations and as a guide around the entire library. + + + Der går en rød tråd gennem indretningen af Hjørring Bibliotek i form af et rødt bånd, som skifter karakter undervejs: fra rød velkomstløber til udsmykning, udstillingsmoduler, ekspeditionssteder og guideline. + + + + 0.6413793103448275 + + We have exploited the design flexibility of the red ribbon by including it in signs, brochures, posters, adverts, and by using it to decorate the library's floor and several other areas. + + + Vi har udnyttet de designmæssige muligheder i det røde bånd ved at lade det indgå i skilte, brochurer, plakater, annoncer, udsmykning i Bibliotekets sal og flere andre steder, ligesom vi for at udnytte signalværdien bruger en løs del af det røde bånd på messer og aktiviteter udenfor huset. + + + + 1.631578947368421 + + Opening hours: Mon-Sat 51 hours + + + Størrelse: 5.090 m2 + + + + 1.3783783783783783 + + this decision can be brought before a court of law. + + + Afgørelsen kan indbringes domstolene. + + + + 0.8425925925925926 + + • That the aim is to describe the existing situation for Kurds spread out around the world. + + + • Målet er at give udtryk for den bestående situation for det kurdiske folk, der er spredt over hele verden. + + + + 1.0704225352112675 + + this decision cannot be brought before another administrative authority, and + + + Denne afgørelse kan ikke indbringes for anden, administrativ myndighed. + + + + 1.3333333333333333 + + Evaluation of the complaints + + + Vurdering af klagerne + + + + 1.1044776119402986 + + Decision regarding complaint from the Radio and Television Supreme Council + + + Afgørelse vedrørende klage fra Radio and Television Supreme Council + + + + 0.8926829268292683 + + • That programmes will primarily deal with social and health conditions, political topics and debates as well as entertainment programmes that preferably will be sent on the weekends. + + + • Programmerne vil primært handle om sociale og samfundsmæssige forhold, sundhedsforhold, politiske emner og debatter samt ligeledes underholdningsprogrammer, der fortrinsvis vil blive sendt i weekenderne. + + + + 1.1988950276243093 + + A copy of this decision has been sent to the Radio and Television Supreme Council in Turkey, the Prime Minister, the Ministry of Culture, the Ministry of Justice, the Ministry of Foreign Affairs and the EU Commission. + + + Kopi af denne afgørelse er sendt til Radio and Television Supreme Council i Tyrkiet, Statsministeriet, Kulturministeriet, Justitsministeriet, Udenrigsministeriet og EU-Kommissionen. + + + + 1.4705882352941178 + + The EU directive "Television without Frontiers" 6. + + + EU's direktiv "TV uden grænser" 6. + + + + 1.0185185185185186 + + In more than one clip, democracy, democratic solutions, democratic revolution and the like are even mentioned. + + + I flere indslag tales der ligefrem om demokrati, demokratiske løsninger, demokratisk revolution og lignende. + + + + 1.0879120879120878 + + The pictures show riots, fights with the police, Molotov cocktails being thrown and demonstrations. + + + Billederne viser optøjer, kampe med politiet, kast med molotovcocktails og demonstrationer. + + + + 0.7046979865771812 + + Thus, the fact that a person, organisation, etc. has a certain opinion does not alone signify incitement. + + + Dermed kan det faktum, at en person, en organisation eller lignende har en bestemt holdning, ikke i sig selv medføre, at der er tale om tilskyndelse. + + + + 1.9555555555555555 + + Furthermore, when such programmes are broadcast in unencoded form, they must be preceded + + + Når programmerne udsendes i ukodet form, skal + + + + 0.8108108108108109 + + A standard license was issued and states, for example, that: + + + Tilladelsen er en standardtilladelse, hvoraf det blandt andet fremgår, at: + + + + 1.2222222222222223 + + The Convention on the Rights of the Child 5. + + + Konventionen om børns rettigheder 5. + + + + 0.8877551020408163 + + As a result, solely passing on information is not encompassed by the term "incitement". + + + Således vil videregivelse af oplysninger ikke i sig selv være omfattet af begrebet "tilskyndelse". + + + + 1.1785714285714286 + + In addition, the Board has a number of supplementary comments, which combined with their evaluation of the complaints in relation to the above-mentioned provisions form the basis for their decision. + + + Herudover har Nævnet en række supplerende betragtninger, der sammen med vurderingen af klagerne i forhold til de ovennævnte bestemmelser danner grundlag for afgørelsen. + + + + 1.0612244897959184 + + In a 20 October 2006 letter, ROJ TV was requested to send copies of additional programmes to the Board as well as indicate whether the news broadcasts, which are sent in three different languages, had identical content (i.e. did they contain the same news but were simply broadcast in three different languages). + + + Med brev af 20. oktober 2006 blev ROJ TV anmodet om at indsende kopier af yderligere udsendelser til Nævnet samt om at oplyse, hvorvidt nyhedstimerne, som bliver sendt på tre forskellige sprog, i sit indhold var identiske (i.e. indeholdt de samme nyheder blot udsendt på tre forskellige sprog). + + + + 1.101010101010101 + + In addition, it is not sufficient that it is commonly known that the person or organisation has that opinion. + + + Heller ikke selv om det i omverdenen er kendt, at personen eller organisationen har denne holdning. + + + + 0.8278688524590164 + + by an acoustic warning or be identified by the presence of a visual symbol throughout their duration. + + + der forud for dem gives en akustisk advarsel, eller de skal under hele deres varighed være markeret med et visuelt symbol. + + + + 0.9 + + The European Convention on Transfrontier Television 4. + + + Den europæiske konvention om grænseoverskridende fjernsyn 4. + + + + 0.9503105590062112 + + The music video in Complaint 3, which is not part of a news or debate programme, is not judged to be a typical music video aimed at minors and the young. + + + Med hensyn til musikvideoen i klage 3, som ikke er en del af et nyhedseller debatprogram, vurderes den ikke at være en typisk musikvideo rettet mod børn og unge. + + + + 0.983957219251337 + + A far-reaching interpretation would inhibit a free press from notifying and informing about the conditions and events in society and in the world that it deems relevant to communicate. + + + En videregående fortolkning ville forhindre en fri presse i at informere og oplyse om de forhold og begivenheder i samfundet og i verdenen, som pressen vil finde relevant at informere om. + + + + 1.0 + + The Board does not have direct regulatory powers under the agreements and rules in points 1-4 above, cf. page 1. + + + Nævnet har ikke umiddelbart myndighedsbeføjelser inden for aftale- og regelsæt i ovenstående punkt 1-4, jf. pag. + + + + 1.09375 + + ROJ TV's application for license includes, for example, the following: + + + Af ROJ TVs ansøgning om tilladelse fremgår det blandt andet, at: + + + + 0.8235294117647058 + + The European Convention on Human Rights 2. + + + Den europæiske konvention om menneskerettigheder 2. + + + + 0.9846153846153847 + + The UN's International COVENANT on Civil and Political Rights 3. + + + FNs internationale COVENANT om civile og politiske rettigheder 3. + + + + 1.0 + + Thus, it is not ROJ TV that is being represented. + + + Det er således ikke ROJ TV selv, der udtaler sig. + + + + 1.0289855072463767 + + RTSC argues that ROJ TV's broadcasts are to blame for these incidences. + + + RTSC gør gældende, at ROJ TVs udsendelser er skyld i disse hændelser. + + + + 0.989010989010989 + + Even though reporting this information can have an unpleasant effect on the Turkish authorities, it does not, in the opinion of the Board, violate radio and television legislation. + + + Selv om gengivelse af disse informationer kan virke stødende på de tyrkiske myndigheder, medfører de efter Nævnets opfattelse ikke en overtrædelse af radio- og fjernsynslovgivningen. + + + + 1.3235294117647058 + + The complaints are referred to as Letter 1 (Complaint 1), Letter 2 (Complaint 2) and Letter 3 (Complaint 3), cf. appendices 1, 2 and 3. + + + Klagerne er benævnt Letter 1 (klage 1), Letter 2 (klage 2) og Letter 3 (klage 3), jf. bilag 1, 2 og 3. + + + + 1.1324200913242009 + + On 30 July 2006, the Radio and Television Board received three complaints from the Turkish radio and TV authority, the Radio and Television Supreme Council (RTSC), concerning programmes or parts of programmes broadcast by ROJ TV, cf. the following. + + + Radio- og tv-nævnet modtog den 30. juli 2006 tre klager fra den tyrkiske radio- og tv-myndighed Radio and Television Supreme Council (RTSC) over programmer eller dele af programmer udsendt af ROJ TV, jf. i det følgende. + + + + 0.8448275862068966 + + der, religion, nationality or sexual orientation. + + + race, køn, religion, nationalitet eller seksuel observans. + + + + 1.1491228070175439 + + Other statements are of a more ambiguous nature, but the Board has not determined that an incitement to hatred exists in the clips. + + + Andre udtalelser har en mere tvetydig karakter, men Nævnet har ikke konstateret opfordringer til had i indslagene. + + + + 1.1690140845070423 + + Moreover, it is the Board's assessment that the programmes are not aimed at minors. + + + Endvidere er programmerne efter Nævnets vurdering ikke rettet mod børn. + + + + 0.981651376146789 + + ROJ TV answered this question affirmatively in a 2 November 2006 letter containing an additional five DVDs. + + + ROJ TV besvarede bekræftende på dette spørgsmål med brev af 2. november 2006 vedlagt yderligere fem stk. DVD. + + + + 1.4842105263157894 + + As a result, it is the opinion of the Board that no violation has occurred of section 7, sub-section 3, which prohibits incitement to hatred. + + + Nævnets opfattelse ikke sket en overtrædelse af § 7, stk. 3 om forbud mod tilskyndelse til had. + + + + 0.9604221635883905 + + This also means that based on the Board's assessment, the possible consequences of passing on information (for example, communicating the news) are not covered by the provision because passing on information and facts about an issue or event must be expected to have a variety of effects on people who have different preconceived notions about an issue or subject. + + + Dette betød efter Nævnets vurdering endvidere, at en mulig konsekvens af videregivelse af informationer (for eksempel nyhedsformidling) ikke i sig selv er omfattet af bestemmelsen, idet ren videregivelse af information og oplysninger om en sag eller en begivenhed må forventes at have forskellige virkninger hos mennesker med forskellige forhåndsopfattelser af sagen eller emnet. + + + + 1.0222929936305734 + + Furthermore, in its interpretation of "incitement to hatred", the Board emphasises that statements or information that can be interpreted or perceived by some parties as incitement or a request to incitement must be released with the intention of inciting or encouraging hatred (intention) to be covered by the provision. + + + Endvidere lagde Nævnet ved fortolkningen af "tilskyndelse til had" vægt på, at udtalelser eller information, der af nogen parter ville kunne forstås eller opfattes som tilskyndelse eller opfordring, skal være afgivet med det formål at tilskynde eller opfordre til had (forsæt) for at være omfattet af bestemmelsen. + + + + 1.117117117117117 + + The three complaints are treated together in the following because the Board finds that the content of the complaints and the contested clips share so many features that the basis for the Board's decision is the same for all of the issues involved. + + + De tre klager behandles i det følgende samlet, idet Nævnet finder, at indholdet af klagerne og de påklagede indslag har så mange fælles træk, at Nævnets begrundelser for afgørelsen er de samme for det samlede sagskompleks. + + + + 1.136038186157518 + + • That broadcasts will under no circumstances be in conflict with the conditions stipulated in section 11 of the Executive Order and that no programmes will be broadcast that can be remotely construed to approximate the description given in section 11 (section 11 in the previous Executive Order contains the rules regarding the protection of minors and the prohibition of incitement to hatred and is the equivalent of section 7 in the present Executive Order, cf. the above). + + + • Programvirksomheden vil ikke under nogen omstændigheder være i konflikt med de forhold, som er omtalt i bekendtgørelsens § 11, og der vil ikke blive udsendt programmer, der blot tilnærmelsesvis kan karakteriseres på den måde som beskrevet i § 11 (§ 11 i den gamle bekendtgørelse indeholder reglerne om beskyttelse af børn og forbud mod opmuntring til had og svarer til § 7 i den gældende bekendtgørelse, jf. ovenfor). + + + + 1.1694915254237288 + + In addition to the contested clips, the DVD for Complaint 2 from RTSC contains recordings from a variety of television stations in Turkey. + + + Ud over de påklagede indslag indeholder DVD'en med klage 2 fra RTSC optagelser fra forskellige tv-stationer i Tyrkiet. + + + + 1.037313432835821 + + The contested clips all contain telegrams that are read aloud, quotes from other sources and coverage of or direct interviews with sources. + + + De påklagede indslag indeholder alle oplæsning af telegrammer, citater fra andre kilder, reportage eller direkte interview med kilder. + + + + 0.9722222222222222 + + Appendix 5: RTSC's list of programme broadcast times for the contested + + + Bilag 5: RTSCs oversigt over udsendelsestidspunkter for de påklagede ind + + + + 1.0689655172413792 + + In some of the clips, ROJ TV reports information about demonstrations and events as well as requests to participate in them. + + + ROJ TV gengiver i en del af indslagene oplysninger om demonstrationer, aktioner og opfordringer til deltagelse heri. + + + + 1.368421052631579 + + RADIO AND TELEVISION BOARD + + + RADIO- OG TV-NÆVNET + + + + 0.9962121212121212 + + In summary, the Board is of the opinion that the clips concerned inherently resemble news clips or debate programmes, where information, news and viewpoints are passed on as a part of news and debate programmes, and that they do not contain incitements to hatred. + + + Sammenfattende har de omhandlede indslag efter Nævnets opfattelse alle karakter af nyhedsindslag eller debatprogrammer, hvor informationer, nyheder og synspunkter viderebringes som en del af nyheds- og debatprogrammer, og som ikke indeholder tilskyndelser til had. + + + + 1.0292397660818713 + + The Board is of the opinion that the complaint does not contain documentation showing that ROJ TV's broadcasts were the cause of the riots, etc. in Turkey and in Kurdish areas. + + + Det er Nævnets opfattelse, at der i klagen ikke er dokumentation for anbringendet om, at ROJ TVs udsendelser er årsag til optøjer med videre i Tyrkiet og kurdiske områder. + + + + 1.0773480662983426 + + These violent scenes form the basis for the news clips about activities and episodes in the areas in question and, in the Board's opinion, are not emphasised in an unwarranted or exaggerated way. + + + Billederne af volden danner baggrund for nyhedsindslag om hændelser og episoder i de pågældende områder, og fremhæves efter Nævnets opfattelse ikke uberettiget eller overeksponeret. + + + + 0.9320754716981132 + + Registered companies that send radio and television broadcasts may not broadcast programmes which might seriously impair the physical, mental or moral development of minors, in particular programmes that involve pornography or gratuitous violence. + + + "Registrerede foretagender, der udøver radio- eller fjernsynsvirksomhed, må ikke udsende programmer, som i alvorlig grad kan skade mindreåriges fysiske, psykiske eller moralske udvikling, herunder navnlig programmer, som indeholder pornografi eller umotiveret vold. + + + + 0.9724137931034482 + + The Radio and Television Board has examined the clips submitted in the three complaints, and in order to make a decision about the complaints + + + Radio- og tv-nævnet har gennemgået alle de indsendte klip i de tre klager, og Nævnet har med henblik på at træffe afgørelse om klagerne ud fra de + + + + 0.9696048632218845 + + All of the clips, with the exception of a music video, cf. Complaint 3, are ordinary news broadcasts or debate programmes that principally do not diverge from what can otherwise be viewed in similar programmes on DR or TV2, which is why, in the Board's opinion, they are not in violation of section 7, sub-sections 1-2. + + + Alle indslagene med undtagelse af musikvideoen, jf. klage 3, har karakter af almindelige nyhedsudsendelser eller debatprogrammer, og i princippet adskiller de sig ikke fra, hvad der kan ses i tilsvarende programmer på for eksempel DR eller TV 2, hvorfor de efter Nævnets opfattelse ikke medfører en overtrædelse af § 7, stk. 1-2. + + + + 1.2142857142857142 + + License granted to ROJ TV by the Board ROJ TV was granted license on 9 December 2003 based on a 24 October 2003 application for license. + + + ROJ TVs tilladelse blev den 9. december 2003 udstedt på baggrund af ansøgning om tilladelse af 24. oktober 2003. + + + + 1.4197530864197532 + + Below, the complaints are examined based on section 7, sub-sections 1-2 and section 7, sub-section 3, respectively. + + + Nedenfor behandles klagerne således efter § 7, stk. 1-2, henholdsvis § 7, stk. 3. + + + + 0.9098712446351931 + + There are scenes containing violent episodes in the contested clips, but in all of the incidences, the Board is of the opinion that they represent the violence that actually exists in Turkey and in Kurdish areas. + + + Der indgår til dels billeder af voldelige episoder i de påklagede indslag, men det drejer sig efter Nævnets opfattelse i alle tilfældene om en afspejling af den vold, der faktisk findes i samfundet i Tyrkiet og i de kurdiske områder. + + + + 1.1115241635687731 + + Other programmes that are likely to impair the physical, mental or moral development of minors may not be broadcast except where it is ensured by selection of the time of the broadcast or by any technical measure that minors in the area of transmission will not normally hear or see such broadcasts. + + + Andre programmer, som kan skade mindreåriges fysiske, psykiske eller moralske udvikling, må ikke sendes, medmindre det ved valg af sendetidspunkt eller ved tekniske foranstaltninger sikres, at mindreårige i udsendelsesområdet normalt ikke ser eller hører udsendelserne. + + + + 1.1481481481481481 + + In the Board's interpretation of section 7, sub-section 3 of the satellite and cable Executive Order of 21 April 2005 when addressing a complaint about ROJ TV, the Board emphasised that "incitement to hatred" is to be understood as direct requests. + + + Ved Nævnets fortolkning af § 7, stk. 3, i satellit- og kabelbekendtgørelsen i sin afgørelse af 21. april 2005 af klage over ROJ TV lagde Nævnet vægt på, at der med "tilskyndelse til had" forstås direkte opfordringer. + + + + 0.9723756906077348 + + The provisions regarding the violations listed in the "Television without Frontiers" directive were implemented in section 7 of Danish Executive Order No. 338 of 19 April 2006. + + + Vedrørende overtrædelser af bestemmelser i direktivet "TV uden grænser" er bestemmelserne i dette direktiv implementeret i § 7 i den danske bekendtgørelse nr. 338 af 19. april 2006. + + + + 1.0403225806451613 + + The broadcasts may not contain any incitement to hatred on grounds of race, gender, religion, nationality or sexual orientation." + + + Programmerne må ikke på nogen måde tilskynde til had på grund af race, køn, religion, nationalitet eller seksuel observans." + + + + 1.1411042944785277 + + With regard to the contested programme clips, RTSC is of the opinion that ROJ TV has violated provisions in the international conventions, agreements and Danish legislation listed below: + + + RTSC er af den opfattelse, at ROJ TV i de påklagede indslag har overtrådt bestemmelser i nedenstående internationale konventioner og aftaler samt dansk lovgivning: + + + + 0.9305555555555556 + + The statements in the contested clips do not contain, in the opinion of the Board, incitement to hatred due to race, nationality, etc. + + + Udtalelserne i de påklagede indslag indeholder efter Nævnets opfattelse ikke opfordringer til had på grund af race, nationalitet eller lignende. + + + + 1.0416047548291234 + + Based on this and the question of whether the clips in the three complaints violate section 7, sub-sections 1-2 (which concerns a ban on broadcasting programmes that might seriously impair the physical, mental or moral development of minors, in particular programmes that involve pornography or gratuitous violence and which states that programmes that can impair the physical, mental or moral development of minors may not be broadcast except where it is ensured by selection of the time of the broadcast or by any technical measure that minors in the area of transmission will not normally hear or see such broadcasts), the Board is of the opinion that none of the clips contain gratuitous violence. + + + På den baggrund er det Nævnets opfattelse, at for så vidt angår spørgsmålet, om indslagene i de tre klager er en overtrædelse af § 7, stk. 1-2 (om forbud mod at udsende programmer, som i alvorlig grad kan skade mindreåriges fysiske, psykiske eller moralske udvikling, herunder navnlig programmer, som indeholder pornografi eller umotiveret vold og om, at andre programmer, som kan skade mindreåriges fysiske, psykiske eller moralske udvikling, ikke må sendes, medmindre det ved valg af sendetidspunkt eller ved tekniske foranstaltninger sikres, at mindreårige i udsendelsesområdet normalt ikke ser eller hører udsendelserne), indeholder ingen af indslagene umotiveret vold. + + + + 1.0274509803921568 + + The provisions in section 7, sub-sections 1-3 of Executive Order No. 338 of 19 April 2006 on satellite, cable and short-wave broadcasts (which are an implementation of articles 22 and 22a of the EU directive "Television without Frontiers") are worded as follows: + + + Bestemmelserne i § 7, stk. 1-3, i bekendtgørelse nr. 338 af 19. april 2006 om programvirksomhed ved hjælp af satellit, kabel og kortbølgesendemuligheder (der er en implementering af artikel 22 og 22a i EU-direktivet "TV uden grænser") har følgende ordlyd: + + + + 1.4509803921568627 + + Appendix 4: ROJ TV's 18 September 2006 reply to the public hearing notice. + + + Bilag 4: ROJ TVs høringssvar af 18. september 2006. + + + + 1.4444444444444444 + + The complaint + + + Afgørelse + + + + 1.3174603174603174 + + The complaints were accompanied by 3 CDs and DVDs of the contested programme clips. + + + Klagerne var vedlagt 3 stk. CD og DVD med de påklagede indslag. + + + + 1.2285714285714286 + + For Complaints 1, 2 and 3, the Radio and Television Board hereby issues the following: + + + For klage 1, klage 2 og klage 3 træffer Radio- og tv-nævnet hermed den + + + + 1.6625 + + The correspondence received in response to the public hearing notice contained five DVDs with copies of selected complete programmes. + + + Høringssvaret var vedlagt fem stk. DVD med kopier af udvalgte, hele udsendelser. + + + + 1.0344827586206897 + + Per e-mail on 29 August 2006, the Board requested that RTSC send a written document specifying the times the contested programme clips were broadcast. + + + Med e-mail af 29. august 2006 anmodede Nævnet RTSC om skriftligt at præcisere udsendelsestidspunkterne for de programindslag, der er klaget over. + + + + 0.9682539682539683 + + 17 December 2002 on satellite, cable and short-wave radio and + + + synsvirksomhed ved hjælp af satellit, kabel og kortbølgesendemu + + + + 0.8620689655172413 + + On 2 November 2007, a letter submitted by RTSC was received listing the exact times, cf. appendix 5. + + + RTSC fremkom ved brev modtaget 9. november 2006 med en oversigt over de præcise udsendelsestidspunkter, jf. bilag 5. + + + + 1.0454545454545454 + + based on the submitted CD and DVD, the Board had the contested clips translated into Danish. + + + medsendte CD og DVD fået udarbejdet en oversættelse til dansk af alle de påklagede klip. + + + + 1.4878048780487805 + + In a letter dated 18 September 2006, ROJ TV replied to the public hearing notice regarding the complaints, cf. appendix 4. + + + ROJ TV afgav med brev af 18. september 2006 høringssvar til klagerne, jf. bilag 4. + + + + 0.9770773638968482 + + In the following, the Board will treat the complaints on the basis of the above-mentioned rules and make its decision in relation to the provisions set down in Act No. 338 of 11 April 2007 to consolidate the law on radio and television broadcasts and in Executive Order No. 338 of 19 April 2006 on satellite, cable and short-wave broadcasts. + + + Nævnet vil på baggrund af ovennævnte regelgrundlag i det følgende behandle klagerne og træffe afgørelse i henhold til bestemmelser fastsat i lovbekendtgørelse nr. 338 af 11. april 2007 af lov om radio- og fjernsynsvirksomhed og i bekendtgørelse nr. 338 af 19. april 2006 om programvirksomhed ved hjælp af satellit, kabel og kortbølgesendemuligheder. + + + + 1.4 + + Section 7, sub-sections 1-2: + + + Vognmagergade 10, 1. + + + + 1.021978021978022 + + In a letter dated 22 August 2006, the Board asked if ROJ TV wished to address the complaints. + + + Nævnet anmodede med brev af 22. august 2006 ROJ TV om eventuelle bemærkninger til klagerne. + + + + 0.9562289562289562 + + The Radio and Television Board's regulatory power regarding satellite registrations was established in Act No. 338 of 11 April 2007 to consolidate the law on radio and television broadcasts and in Executive Order No. 338 of 19 April 2006 on satellite, cable and short-wave broadcasts. + + + Radio- og tv-nævnets myndighedsområde er med hensyn til satellitregistreringer fastsat i lovbekendtgørelse nr. 338 af 11. april 2007 af lov om radio- og fjernsynsvirksomhed og i bekendtgørelse nr. 338 af 19. april 2006 om programvirksomhed ved hjælp af satellit, kabel og kortbølgesendemuligheder. + + + + 2.3 + + television broadcasts). + + + ligheder). + + + + 1.0491803278688525 + + Executive Order No. 338 of 19 April 2006 on satellite, cable and + + + Bekendtgørelse nr. 338 af 19. april 2006 om programvirksomhed + + + + 0.8434343434343434 + + ROJ TV has not violated section 7, sub-sections 1-2 of Executive Order No. 338 of 19 April 2006 on satellite, cable and short-wave broadcasts, cf. the above rules, and + + + at ROJ TV ikke har overtrådt § 7, stk. 1-2, i bekendtgørelse nr. 338 af 19. april 2006 om programvirksomhed ved hjælp af satellit, kabel og kortbølgesendemuligheder, jf. ovenfor om regelgrundlag, og + + + + 0.8497409326424871 + + ROJ TV has not violated section 7, sub-section 3 of Executive Order No. 338 of 19 April 2006 on satellite, cable and short-wave broadcasts, cf. the above rules, and + + + at ROJ TV ikke har overtrådt § 7, stk. 3, i bekendtgørelse nr. 338 af 19. april 2006 om programvirksomhed ved hjælp af satellit, kabel og kortbølgesendemuligheder, jf. ovenfor om regelgrundlag. + + + + 1.2142857142857142 + + Read about the halfway conference. + + + Læs om Midtvejskonferencen . + + + + 1.206896551724138 + + Read about the kick-off conference. + + + Læs om kick off-konferencen . + + + + 1.2298850574712643 + + The three winners were selected after thorough deliberations and dialogues with a number of municipalities: + + + De tre kommuner blev udvalgt efter grundig overvejelse og dialog med en række kommuner: + + + + 1.3658536585365855 + + Relatively early in its creation process, the Model Programme decided to enter into dialogue with its end users. + + + Modelprogrammet valgte tidligt i projektfases at gå i dialog med sine slutbrugere. + + + + 1.0593220338983051 + + The participants were some 85 library managers and development staff as well as key staff from municipal culture departments. + + + Her deltog ca. 85 biblioteksledere og udviklingsmedarbejdere samt nøglemedarbejdere i kommunernes kulturforvaltninger. + + + + 0.9967213114754099 + + As early as 31 October 2012, the Model Programme was pre-launched in a beta version at a kick-off conference with the participation of some 150 library developers: mayors, culture politicians, directors and key staff at technical departments and culture departments, library managers and their key staff. + + + Allerede 31. oktober 2012 blev Modelprogrammet prælanceret i en beta-version på en kick off-konference med deltagelse af ca. 150 biblioteksudviklere: Borgmestre, kulturpolitikere, direktører og nøglemedarbejdere i tekniske forvaltninger og kulturforvaltninger, biblioteksledere og deres nøglemedarbejdere. + + + + 1.2421052631578948 + + On 9 April 2013, the model programme's organisers invited people to attend a halfway conference that focused on how public libraries can match new needs and new behaviour by thinking in terms of new interplay between space and function. + + + 9. april 2013 inviterede modelprogrammet til en midtvejskonference med fokus på, hvordan folkebiblioteker kan matche nye behov og ny adfærd ved at tænke i nye samspil mellem rum og funktion. + + + + 1.8779342723004695 + + When in January/February 2013 the Model Programme completed our mapping of Danish municipalities' new design and new construction of libraries, we tested the municipalities' interest in participating in a tailor-made design workshop as we believed that obvious advantages could be gained from a dialogue about how local libraries can develop spaces and interior design solutions that match new needs. + + + Da modelprogrammet i januar/februar 2013 gennemførte en kortlægning af de danske kommuners nyindretning og nybygning af biblioteker, blev kommunernes interesse for at deltage i skræddersyede designworkshop testet. + + + + 0.8627450980392157 + + The complete project has cost DKK 4,167,000. + + + Det samlede projekt har i alt kostet kr. 4.167.000. + + + + 1.0689655172413792 + + There should be visible interaction, even though these are actually two separate enterprises. + + + Der skal være et synligt samspil, selvom der reelt er tale om to separate virksomheder. + + + + 1.2916666666666667 + + The forecourt before and after. + + + Forpladsen før og efter. + + + + 1.0 + + Location and architecture + + + Beliggenhed og arkitektur + + + + 1.0816326530612246 + + The concept of the building is simple and minimalist. + + + Indgrebet i bygningen er enkelt og minimalistisk. + + + + 0.9682539682539683 + + There is also a stage, which is covered by a sculptural sail. + + + Der er også en scene, der er overdækket af et skulpturelt sejl. + + + + 1.056910569105691 + + Today, the place has been transformed, and due to the different installations and measures, there are now people among the houses. + + + Nu er stedet forvandlet, og de forskellige installationer og tiltag har resulteret i, at der nu er mennesker mellem husene. + + + + 1.2112676056338028 + + The goal is that the café and the library will be experienced as a part of each other. + + + Målet er, at caféen og biblioteket skal opleves som en del af hinanden. + + + + 0.95 + + Integrated café at Tårnby Main Library + + + Integreret café på Tårnby Hovedbibliotek + + + + 1.069767441860465 + + Forecourt - the library and the café's facade. + + + Forpladsen - biblioteket og caféens facade. + + + + 1.0470588235294118 + + The café serves between 200 and 300 customers per day and is open throughout almost all of the library's opening hours, which stresses the cohesion between the two organisations. + + + Caféen har mellem 200 og 300 ekspeditioner om dagen og holder åbent i næsten hele bibliotekets åbningstid, hvilket understreger samhørigheden mellem de to organisationer. + + + + 0.8174603174603174 + + However, it turns out that many users remain in the shade or early morning sun to eat and drink coffee. + + + Det har dog vist sig, at mange brugere bliver siddende og spiser og drikker kaffe i skyggen eller i den tidlige formiddagssol. + + + + 0.625 + + Facts + + + Byrummet + + + + 1.3703703703703705 + + A few years back, the area did not inspire people to spend any time there. + + + For få år siden var området ikke indrettet til ophold. + + + + 1.0 + + The stage staircase is multifunctional and is used both for sitting and playing and for various events and activities. + + + Scenetrappen er flerfunktionel og bruges både til at sidde og lege på og til forskellige arrangementer og aktiviteter. + + + + 1.309090909090909 + + During the summer, these are supplemented by portable tables and chairs. + + + I sommerhalvåret suppleres med flytbare borde og stole. + + + + 1.0384615384615385 + + The organisational interaction and collaboration between café and library is decisive for a sound operation. + + + Det organisatoriske samspil og samarbejdet mellem café og bibliotek er afgørende for en fornuftig drift. + + + + 1.2753623188405796 + + A power outlet is available for sound and lighting in the six masts that carry the sail. + + + Der er strømudtræk til lyd og lys i de seks master, der bærer sejlet. + + + + 1.1020408163265305 + + The forecourt with outdoor stage, benches and parking. + + + Forpladsen med udendørsscene, bænke og parkering. + + + + 1.0598290598290598 + + The patio faces north, and the expectation was that most people would move further out into the forecourt to sit in the sun. + + + Terrassen er nordvendt og forventningen var, at de fleste ville trække længere ud på forpladsen for at sidde i solen. + + + + 1.1122448979591837 + + The object was to develop an urban space with open, inviting and potentially collaborating public facilities. + + + Målet var at udvikle et byrum med åbne, inviterende og potentielt samarbejdende offentlige tilbud. + + + + 1.0851063829787233 + + The café business, which was put out to open tender in 2016, is run with a social economy perspective. + + + Cafévirksomheden, der var i offentligt udbud i 2016, drives med et socialøkonomisk perspektiv. + + + + 0.9852941176470589 + + The café has seating for 20 indoors and is open, cosy and informal. + + + Caféen, med 20 siddepladser indendørs, er åben, hyggelig og uformel. + + + + 1.095890410958904 + + The citizens of Tårnby have welcomed the new urban space and brought it to life. + + + Borgerne i Tårnby har taget det nye byrum til sig og får det til at leve. + + + + 1.0774647887323943 + + 'Lix' refers to the readability index, while 'Kerner' refers to healthy, homemade bread - the name serves as a link that binds library and café together. + + + "Lix" refererer til læsbarhedsindeks, mens "Kerner" henviser til sundt, hjemmebagt brød - navnet er med til at binde bibliotek og café sammen. + + + + 1.115702479338843 + + The library has to include the café in its plans for the operation of the library as regards events, activities and meetings, while the café must be ready to be integrated and developed in a library environment with a continual stream of different activities and events. + + + Biblioteket skal tænke cafeen ind i biblioteksdriften med hensyn til arrangementer, aktiviteter og møder, og caféen skal lade sig integrere og udvikle i et biblioteksmiljø med en kontinuerlig række af forskellige aktiviteter og arrangementer. + + + + 1.1 + + Funding from Tårnby Municipality in 2015 along with support and assistance for concept development from Realdania facilitated the realisation of an integrated café at Tårnby Main Library. + + + En bevilling fra Tårnby kommune i 2015 samt støtte og bistand til konceptudvikling fra Realdania muliggjorde realiseringen af en integreret café på Tårnby Hovedbibliotek. + + + + 1.019108280254777 + + Architecturally, the café has been punched out of the existing brick facade, which was originally designed by architect Gehrdt Bornebusch and completed in 1983. + + + Rent arkitektonisk er caféen udstanset i den eksisterende murstenstensfacade, der oprindeligt er tegnet af arkitekt Gehrdt Bornebusch og færdigopført i 1983. + + + + 1.0666666666666667 + + The plan is that some of the parking spaces can periodically be closed, for instance on a Sunday for activities such as swap markets, veteran car exhibitions or open air shows. + + + Det er planen, at en del af p-pladserne periodisk kan inddrages f.eks. en søndag til aktiviteter som byttemarked, veteranbiludstilling eller open air-forestillinger. + + + + 1.380952380952381 + + Transition zone and forecourt + + + Transzone og forplads + + + + 1.1476510067114094 + + The architectural firm Lendager Arkitekter prepared a concept proposal and a vision plan for the area, after which further planning was handed over to Tårnby Municipality. + + + Firmaet Lendager Arkitekter udarbejdede et konceptforslag og en visionsplan for området, hvorefter den videre planlægning overgik til Tårnby kommune. + + + + 1.10752688172043 + + The café is manifested clearly against the patio and the forecourt by virtue of its large glass facade. + + + Caféen manifesterer sig tydeligt mod terrassen og forpladsen i kraft af sin store glasfacade. + + + + 1.1917808219178083 + + The new café counter was built from recycled bricks from the wall that was broken down. + + + Den nye cafédisk er bygget af genbrugte mursten fra den gennembrudte mur. + + + + 1.048780487804878 + + The entire project with a café, patio, forecourt and an update of the surrounding urban park, Kamillehaven, was completed in the autumn of 2016 with support from Realdania. + + + Det samlede projekt med café, terrasse, forplads og opdatering af den omkringliggende bypark Kamillehaven blev gennemført i efteråret 2016 med støtte fra Realdania. + + + + 1.2388059701492538 + + The next phase in the development of the urban space will be an experiment involving the large car park between the health centre, the police station and the library. + + + Næste fase i udviklingen af byrummet er, at eksperimentere med den store p-plads mellem sundhedshuset, politistationen og biblioteket. + + + + 1.2287581699346406 + + Café Lix & Kerner opened in January 2017, and in conjunction with the library and the newly established outdoor areas, it has become a new, central gathering point for the local community. + + + Café Lix & Kerner åbnede i januar 2017 og er sammen med biblioteket og de nyetablerede udearealer blevet et nyt, centralt samlingspunkt for lokalområdet. + + + + 1.1359223300970873 + + It has an independent expression, but also features architecture that unites it with the library and the urban space. + + + Den har et selvstændigt udtryk og samtidig en arkitektur, der binder den sammen med bibliotek og byrum. + + + + 1.1575757575757575 + + The establishment of the café via the wall penetration has resulted in a brand new visual connection between a modern, expressive and relation-seeking library and the surrounding urban space. + + + Etablering af caféen via murgennembruddet har givet en helt ny visuel sammenhæng mellem et moderne, ekspressivt og relationssøgende bibliotek og det omgivende byrum. + + + + 1.0842696629213484 + + Since it opened, Café Lix & Kerner has contributed significantly to an increase of about 20 % in the number of visitors to Tårnby Main Library, which already had a very high number of visitors. + + + Café Lix & Kerner har siden åbningen bidraget væsentligt til en stigning på ca. 20 procent i besøgstallet på Tårnby Hovedbibliotek - som i forvejen havde et meget højt besøgstal. + + + + 1.1797752808988764 + + The patio is furnished with just one table, a few chairs and a couple of benches - all made from granite. + + + Terrassen er møbleret med et enkelt bord, få stole og et par bænke - alt sammen i granit. + + + + 1.4316546762589928 + + Café Lix & Kerner is a small company that collaborates with a number of stakeholders: volunteers from the social integration association Venligboerne, EGU students (basic vocational education and training programme), Netværkshuset (community centre for vulnerable adults), work experience trainees, the municipality's volunteer coordinator, the local job centre and external employment consultants. + + + Café Lix & Kerner er et mindre firma, der samarbejder med forskellige interessenter: Frivillige fra Venligboerne, EGU-elever, Netværkshuset, borgere i fleksjob, virksomhedspraktikanter, kommunens frivilligkoordinator, kommunens jobcenter samt eksterne beskæftigelseskonsulenter. + + + + 1.1229508196721312 + + Another vision is to establish parking spaces for shared cars, power stands for recharging of electric cars, and air stands for bicycles. + + + En anden vision er at etablere p-pladser til delebiler, el-standere til optankning af el-biler og luftstandere til cykler. + + + + 1.0677290836653386 + + The café project has created cohesion and dynamics in the urban space around Tårnby Main Library - something that can potentially spread as a vibrant cultural band from Nature Park Amager in the west to Kastrup Sea Bath, Kastrup Marina and The Blue Planet in the east. + + + Caféprojektet har skabt sammenhæng og dynamik i byrummet omkring Tårnby Hovedbibliotek - en sammenhæng, der potentielt kan brede sig som et levende kulturbånd fra Naturpark Amager i vest til Kastrup Søbad, Kastrup Lystbådehavn og Den Blå Planet i øst. + + + + 1.0691244239631337 + + The project commenced with a concept description of the collaboration between the desired café and the library, including interaction between the urban space and a vision plan for the cohesion between the public options in the area. + + + Projektet blev indledt med en konceptbeskrivelse af samarbejdet mellem den ønskede café og biblioteket, herunder samspil med byrummet og en visionsplan for den ønskede sammenhæng mellem de offentlige tilbud i området. + + + + 1.25 + + The value of the café stems from, among other things, its link to the outdoor area and the open correspondence with the urban space that the café creates for the library. + + + Caféens værdi skyldes blandt andet koblingen til uderummet samt den åbne korrespondance med byrummet, som cafeen skaber for biblioteket. + + + + 1.6153846153846154 + + The Danish Foundation for Culture and Sports Facilities contributed to the project by making knowledge and funds available for quality development of the outdoor areas. + + + Lokale- og Anlægsfonden bidrog til projektet med viden og midler til kvalitetsudvikling af udearealerne. + + + + 1.1441441441441442 + + The angled projection and the café's patio invite citizens to stay for a while, and encourage them to move on into the library. + + + Det vinklede udhæng og caféens terrasse indbyder borgerne til ophold og inviterer dem videre ind i biblioteket. + + + + 0.9907407407407407 + + Café Lix & Kerner is located immediately inside the library's main entrance in connection with the library. + + + Café Lix & Kerner er placeret lige inden for bibliotekets hovedindgang og er sammenhængende med biblioteket. + + + + 1.2636363636363637 + + The forecourt features two sets of tables and benches made from wood and metal, a curved concrete sofa bench, and a wooden stage staircase. + + + På forpladsen er der to bord- og bænkesæt i træ og metal, en buet sofabænk i beton samt en scenetrappe af træ. + + + + 1.1682692307692308 + + With Café Lix & Kerner and Tårnby Main Library as the starting point, an entirely new urban space has been created on account of the patio, forecourt and Kamillehaven, the small green facility between Kastrup Gymnastics Centre and the library. + + + Med udgangspunkt i Café Lix & Kerner og Tårnby Hovedbibliotek er der skabt et helt nyt byrum i kraft af terrasse, forplads samt Kamillehaven; det lille grønne anlæg mellem Kastrup Gymnastikhal og biblioteket. + + + + 1.0934579439252337 + + Kamillehaven features tables and benches, play equipment and an organically shaped exercise frame for young children. + + + I Kamillehaven er der borde og bænke, legeredskaber og et organisk udformet motionsredskab for mindre børn. + + + + 1.1829268292682926 + + A simple, distinctive concrete frame has been inserted into the facade with an angled projection that provides space for signage while at the same time stressing the connection to the forecourt. + + + I facaden er indsat en enkel, markant betonramme, der i kraft af et vinklet udhæng dels giver mulighed for skiltning, dels understreger sammenhængen med forpladsen. + + + + 0.8053097345132744 + + The design was created by a municipal architect based on a sketch from Lendager Arkitekter. + + + Det er en kommunal arkitekt, der med udgangspunkt i en skitse fra Lendager Arkitekter har stået for udformningen. + + + + 1.0689655172413792 + + Annual visits: 559,343 in 2015. + + + Årlige besøg: 559.343 i 2015. + + + + 1.2727272727272727 + + From the theme ‘Innovation'. + + + Fra tema "Innovation". + + + + 1.1764705882352942 + + THE ARCADE by night. + + + ARKADEN by night. + + + + 1.0740740740740742 + + Exhibition without materials. + + + Udstilling uden materialer. + + + + 1.0810810810810811 + + They may, to some extent, be experimental and provocative and without materials. + + + De må i nogen grad være eksperimentende og provokerede og uden materialer. + + + + 1.2236842105263157 + + THE ZONE includes about 2 % of the library's materials, but accounts for 10 % of the lending. + + + Zonen rummer ca. 2 % af bibliotekets materialer men trækker 10 % af udlånet. + + + + 0.8513513513513513 + + Teaching also takes place in many other contexts and locations. + + + Undervisning finder desuden sted i mange andre sammenhænge og placeringer. + + + + 1.2857142857142858 + + They are now called visitors and along the same lines, the facilitators have become hosts. + + + De hedder nu gæster og på samme måde er formidlerne blevet til værter. + + + + 1.1290322580645162 + + Many spaces with different profiles + + + Mange rum med forskellig profil + + + + 1.2545454545454546 + + THE PULSE - before and after photos from the re-design in April 2016. + + + PULSEN - før og efterbilleder fra re-design april 2016. + + + + 0.9468085106382979 + + THE PULSE is a 520-m2 area, which is used a lot by Aalborg's many students, among others. + + + PULSEN er et 520 m2 stort område der blandt andet benyttes meget af Aalborgs mange studerende. + + + + 1.2307692307692308 + + M²: 13,000, of which the library takes up 11,000 + + + M²: 13.000 heraf 11.000 til biblioteket + + + + 0.9883720930232558 + + In step with developments in society, new trends and needs emerge among our visitors. + + + I takt med at samfundet udvikler sig, opstår der nye trends og behov hos vores gæster. + + + + 1.0294117647058822 + + This makes the idea of the library as an agora stand out very clearly. + + + Dermed bliver forestillingen om biblioteket som agora meget tydelig. + + + + 0.9538461538461539 + + The purpose is to create a greener and more welcoming setting. + + + Formålet er at skabe en grønnere og mere imødekommende atmosfære. + + + + 0.9770114942528736 + + In this connection, the interior design of THE PULSE and its functions were modified. + + + I den forbindelse er der blevet arbejdet med indretningen af PULSEN og dens funktioner. + + + + 1.0520833333333333 + + This change in the organisation's mindset means that today, the staff has a much more pro-active and directly communicative role, and that they are initiators and co-players in relation to the visitors. + + + Denne ændring i organisationens mindset betyder, at personalet i dag har en langt mere opsøgende og aktivt formidlende rolle, og at de er igangsættere og medspillere i relationen til gæsterne. + + + + 1.0588235294117647 + + It is all go here, but there is also room for relaxation and being cosy. + + + Der er fart på men der skal også være plads til afslapning og hygge. + + + + 1.0673076923076923 + + The starting signal for the library was given in the 1970s, shortly after Aalborg had become a university city. + + + Startskuddet til biblioteket blev givet i 1970'erne kort efter, at Aalborg var blevet en universitetsby. + + + + 1.1714285714285715 + + The (almost) book-free children's library + + + Det (næsten) bogløse børnebibliotek + + + + 0.896551724137931 + + A number of special areas mark the library's layout. + + + En række særlige områder markerer bibliotekets indretning. + + + + 1.217142857142857 + + THE ZONE is located in the open square and mixes media according to the serendipity principle: The visitor should have the opportunity to stumble on something interesting that he or she was not really looking for. + + + ZONEN er placeret på torvet og blander medier efter et serendipitets-princip: Gæsten skal have mulighed for at falde over noget interessant, han eller hun egentlig ikke søgte. + + + + 1.153061224489796 + + This project experimented with new facilitator roles with inspiration from the tourism industry and retail trade. + + + Her eksperimenteredes med nye formidlerroller med inspiration fra turistbranchen og detailhandlen. + + + + 1.2571428571428571 + + THE OASIS - The thematic exhibition ‘Women'. + + + OASEN - Temaudstillingen "Kvinder". + + + + 1.0083333333333333 + + Aalborg Main Library is open from 8:00 to 21:00 every day; from 10:00 to 19:00 (11:00 to 14:00), the library is serviced. + + + Hovedbiblioteket i Aalborg har åbent fra kl. 8.00 til kl. 21.00 hver dag, hvor tiden fra 10-19 (11-14) er med betjening. + + + + 1.2644628099173554 + + Materials are not directly displayed in the collection; instead, certain relevant spots are selected for presentation, either vertically or horizontally. + + + Materialer eksponeres ikke i selve samlingen, men i stedet på bestemte relevante spots enten vertikalt eller horisontalt. + + + + 1.78 + + The collaboration with the Danish Broadcasting Corporation about Ramasjang enhanced this. + + + Samarbejdet med DR om Ramasjang forstærkede dette. + + + + 1.0163934426229508 + + The library has been renovated and modified in several stages. + + + Biblioteket er blevet renoveret og ombygget ad flere omgange. + + + + 1.3614457831325302 + + THE PULSE - The arcade games have moved from the CHILDREN's section and the area is stressed by the Pac Man wall. + + + PULSEN - Arkadespillene er flyttet fra BØRN og området fremhæves af Pac Man-væggen. + + + + 1.1568627450980393 + + Again, the idea of having different spaces and zones with different appeal and target groups is crucial: A Games Zone, The Cave for parents with young children, The Imaginarium. + + + Igen er idéen med at have forskellige rum og zoner med forskellig appel og målgruppe bærende: Spillezone, Hulen for forældre med små børn, Fantasirummet. + + + + 0.8145161290322581 + + A new idiom was also adapted to apply contemporary terms for e.g. the citizens who visit the library. + + + Ligeledes blev der taget et nyt sprog i brug for at sætte tidssvarende termer på f.eks. de borgere, der besøger biblioteket. + + + + 1.75 + + The children's library is also divided into sections for the youngest children and those who are slightly older. + + + Børnebiblioteket er også delt for de helt små og de lidt større. + + + + 1.0901639344262295 + + Aalborg Main Library in Denmark is an early and highly successful example of how a library building can be used in urban development. + + + Hovedbiblioteket i Aalborg er et tidligt og meget vellykket eksempel på, at et biblioteksbyggeri kan bruges i byudvikling. + + + + 0.8588235294117647 + + THE ZONE presents a wide selection of the media that have been purchased. + + + -ZONEN er et område med præsentation af et bredt udsnit af de medier, der er indkøbt. + + + + 0.8992248062015504 + + The library is also a good case that demonstrates how you can work with the library's spaces in a continual process. + + + Biblioteket udgør samtidig en god case til at demonstrere, hvordan man kan arbejde med bibliotekets rum i en kontinuerlig proces. + + + + 0.9534883720930233 + + The adult library also has a number of areas that stand out as independent spaces. + + + Voksenbiblioteket har også en lang række områder, der fremtræder som selvstændige rum. + + + + 1.0106951871657754 + + This structuring principle has proved to be long-lasting, and after several modifications and continual updating of the library space, it remains the main principle in the library's design. + + + Dette strukturerende princip har vist sig langtidsholdbart og er efter flere ombygninger og en løbende opdatering af biblioteksrummet stadig det bærende princip i bibliotekets indretning. + + + + 1.1065573770491803 + + This is why THE ZONE includes not only bestsellers, but also non-fiction as well as narrower fiction and several different media types. + + + Derfor indeholder ZONEN ikke bare bestsellere men også faglitteratur, smal skønlitteratur og flere forskellige medietyper. + + + + 1.346938775510204 + + Each year, the library works with four large themes, two of which are a part of a thematic collaboration among the Danish libraries. + + + Der er årligt 4 store temaer, hvoraf de to er en del at temasamarbejdet for de danske biblioteker. + + + + 1.2122641509433962 + + The children's library is next on the list of interior design projects, and in September 2016, the library will present an entirely new children's library profile with a focus on collaboration with schools and institutions - and a layout that supports this. + + + Børnebiblioteket er næste indretningsprojekt og biblioteket kan i september 2016 præsentere en helt ny børnebiblioteks profil med fokus på samarbejde med skoler og institutioner - og en understøttende indretning. + + + + 1.1022727272727273 + + THE LABORATORY - which has IT as its key element, offers learning, teaching and an IT collection. + + + LABORATORIET - har IT som det centrale, har læringstilbud, undervisning og IT-samlingen. + + + + 1.2428571428571429 + + LED lights placed strategically in selected windows and in the ceiling with spotlights. + + + Ledlys strategisk placeret i udvalgte vinduer og i loftet med spotlys. + + + + 1.232258064516129 + + This led to the creation of ‘The (Almost) Book-free Children's Library', which became a succes de scandal because the great number of children's books were stored densely in an open basement. + + + Det førte til 'Det (næsten) bogløse børnebibliotek', der blev en 'succes de scandal', fordi den store masse af børnebøger blev lagret tæt i en åben kælder. + + + + 1.121212121212121 + + Average no. of visits per day: 1,533. + + + Gennemsnitligt 1533 besøg pr. dag + + + + 0.8 + + Service forms that match the visitors' different needs are systematically developed. + + + Der arbejdes systematisk med at udvikle serviceformer, der passer til de forskellige behov, gæsterne har. + + + + 1.168 + + A number of spaces are defined by the scholarly content of the materials, but there are also spaces that invite people to join special activities. + + + En række rum konstitueres af det faglige indhold af materialerne, men der er også rum, der inviterer til særlige aktiviteter. + + + + 1.098360655737705 + + The exhibitions are to stimulate several senses, and therefor props, screens, sounds and light form a natural part of the exhibitions. + + + Udstillingerne skal stimulere flere sanser og derfor er rekvisitter, skærme, lyd og lys en naturlig del af udstillingerne. + + + + 1.2549019607843137 + + The building was placed between Nørregade and Nytorv in Aalborg. + + + Byggeriet blev placeret mellem Nørregade og Nytorv. + + + + 1.1568627450980393 + + With its groundbreaking solutions, the construction of the library set a new standard for public libraries in Denmark. + + + Biblioteksbyggeriet satte med sine nyskabende løsninger en ny standard for folkebiblioteker i Danmark. + + + + 1.0245398773006136 + + Several years back, the library opted to respond to the change in children's media habits by re-designing the children's library based on children's media preferences. + + + Biblioteket tog for flere år siden et valg som konsekvens af børns ændrede medievaner ved at nyindrette børnebiblioteket med udgangspunkt i børns mediepræferencer. + + + + 1.0980392156862746 + + The library constantly aims to adjust the interior design so that it remains abreast of trends and developments. + + + Biblioteket forsøger hele tiden at justere indretningen, så den er på forkant med trends og udvikling. + + + + 1.1111111111111112 + + THE PULSE - Island with visitor PCs and different types of worktables. + + + PULSEN - Ø med gæstepc'er og forskellige typer af arbejdsborde. + + + + 1.1578947368421053 + + It can support heavy bookcases, sustain heavy usage, and scratches and wear do not show. + + + Det kan klare tunge reoler, hårdføre brug og man ser ikke ridser og slitage. + + + + 1.0307692307692307 + + In April 2016, a new modern customised concrete floor was put down. + + + I april 2016 blev der lagt nyt moderne specialdesignet betongulv. + + + + 0.8414634146341463 + + The topics are selected in collaboration with large central partners. + + + Her udvælges emner i samarbejde med større centrale samarbejdspartnere - se link . + + + + 1.0596026490066226 + + The collection has been packed tightly at one end of the room in order to create a more open, light and welcoming view when visitors enter via the new entrance. + + + Samlingen er blevet tætpakket i den ene side af rummet, for at skabe et mere åbent, lyst og imødekommende udsyn når man kommer ind fra den nye indgang. + + + + 1.0681818181818181 + + Foil on windows and floor, various props, sound spot and screen that communicates the message. + + + Folie på vinduer og gulv, diverse rekvisitter, lydspot og skærm som formidler budskabet. + + + + 0.941747572815534 + + The staff wears uniforms to make it clear who is available to help during serviced opening hours. + + + Bibliotekets personale bærer uniform for at synliggøre, hvem der står klar til at hjælpe i betjent tid. + + + + 1.0714285714285714 + + Each theme is extended to the city and local libraries in order to create a common golden thread and solid exposure of a current topic. + + + Temaet strækker sig ud på by- og lokalbibliotekerne, for at skabe en samlet rød tråd og massiv eksponering af et aktuelt emne. + + + + 1.172972972972973 + + The basement is well equipped for avid readers, while the open areas on the ground floor were developed to involve children, featuring a games zone, a Wii place, a mini cinema, a play zone and a visible homework café. + + + Kælderen er godt indrettet til læseheste, mens de åbne områder i stueetagen blev udviklet til at inddrage børn, til spillezone, til wii-sted, minibiograf, legezone og synlig lektiecafé. + + + + 1.1675977653631284 + + Both the project Den Tredje Vej (The Third Way) and later on, ‘The (Almost) Book-free Children's Library' were turning points that led to a good clear-out and space being created for other communication forms. + + + Både projektet 'Den Tredje Vej' og lidt senere 'Det (næsten) bogløse børnebibliotek' var vendepunkter, der medførte en oprydning og en skabelse af rum til andre formidlingsformer. + + + + 1.0389610389610389 + + In April, new lighting was installed to create atmosphere and a sense of safety. + + + I april måned blev der etableret ny stemnings- og tryghedsskabende belysning. + + + + 0.8287671232876712 + + THE STAGE offers films, music, its own cinema and performances for small audiences (about 50 people), while larger events, debate meetings, popular writers' meetings and similar events are placed in the common square or in the library's hall. + + + SCENEN har film, musik, egen biograf og optrædener for et mindre publikum (ca. 50), mens større arrangementer, debatmøder, populære forfattermøder og lignende placeret på torvet eller i bibliotekets sal. SCENEN skal i forbindelse med nytænkning af det fremtidige musiktilbud totalt re-tænkes. + + + + 1.1794871794871795 + + Thematic exhibition spot with several effects. + + + Temaudstillingsspot med flere effekter. + + + + 1.3061224489795917 + + CHILDREN - Atrium courtyard designed for quiet in-depth reading. + + + BØRN - Atriumgård indrettet til ro og fordybelse. + + + + 1.0357142857142858 + + Photo: Peter Søholm Simonsen. + + + Foto: Peter Søholm Simonsen. + + + + 1.2328042328042328 + + The construction of the library changed part of Aalborg's city centre, eradicated a slum district, and turned Nørregade into a vibrant street with an open square in front of the library where events and performances often take place. + + + Biblioteksbyggeriet ændrede en del af Aalborgs midtby, udraderede et slumkvarter og gjorde Nørregade til en levende gade med en plads foran biblioteket, hvor der ofte er events og optræden. + + + + 1.382716049382716 + + THE ZONE - Materials available for 2-week loan presented in accordance with the 'Front cover forward' principle. + + + ZONEN - Materialer med 14-dageslån præsenteret efter "Forsider Frem"- princippet. + + + + 1.0923076923076922 + + The building was the first step in the harbour area conversion, which is now almost complete, 30 years later, featuring the Nordkraft culture centre, the Music Hall and the Utzon Centre in addition to the library. + + + Byggeriet var det første skridt i den ændring af havneområdet, der nu 30 år efter er ved at være gennemført, hvor biblioteket spiller sammen med kulturhuset Nordkraft, Musikhuset og Utzon Center. + + + + 1.271186440677966 + + THE CRIME SCENE - This is where thrillers and adventure novels are located. + + + GERNINGSSTEDET - Her er krimi og spændingsromaner placeret. + + + + 0.9230769230769231 + + The library's main space is intended an open square surrounded by ‘shops' with varying profiles. + + + Bibliotekets hovedrum er tænkt som et torv, der er omkranset af 'forretninger' med forskellige profiler. + + + + 1.5803571428571428 + + During the period 2009-2011, the library was used as a studio for the Danish Broadcasting Corporation's TV channel Ramasjang, which transmitted live from the children's library. + + + Biblioteket var i en periode fra 2009 -2011 studie for DR's Ramasjang, der blev sendt live fra børnebiblioteket. + + + + 1.0328947368421053 + + The facades in the covered Rendsburggade have the same appearance as the library's interior, which extends the public space from the street into the library. + + + Facaderne i den overbyggede Rendsburggade står på samme måde som bibliotekets indre, og dermed forlænges det offentlige rum fra gaden ind i biblioteket. + + + + 1.10828025477707 + + In May 2016, a new feature was created with an avenue tree in the open square and five large flower containers with high trellis walls to be covered by climbing green plants. + + + I maj 2016 blev der etableret et nyt bed med et allétræ på selve torvet og 5 store blomsterkummer med høje gittervægge, hvor grønne planter skal klatre opad. + + + + 1.0285714285714285 + + Photo: Siri Renée Richter Jungersen. + + + Foto: Siri Renée Richter Jungersen. + + + + 1.087378640776699 + + The main concept for the library is to allow the large library hall, which visitors come into straight from the entrance area, to appear as an open square, surrounded by two-storey galleries that have the character of shops. + + + Hovedgrebet i biblioteket er at lade den store bibliotekssal, som man træder ind i umiddelbart efter indgangspartiet, fremstå som et torv, omgivet af gallerier i to etager, der har karakter af forretninger. + + + + 1.0240963855421688 + + A circle pattern was edged into the concrete floor, which was subsequently varnished. + + + Betongulvet har først fået ridset et cirkelmønster og efterfølgende blevet lakeret. + + + + 1.2479338842975207 + + CHILDREN - Exploratorium designed for workshops and birthdays, with non-fiction books displayed in accordance with the ‘Front cover forward' principle. + + + BØRN - Eksperimentarium indrettet til workshop, fødselsdage og med fagbøger eksponeret efter "Forsider Frem"- princippet. + + + + 1.0326797385620916 + + Rendsburggade, which links Nytorv and Nørregade, became a part of the building, featuring a glass covering, so that the library has entrances on both streets. + + + Rendsburggade der forbinder Nytorv og Nørregade, blev en del af byggeriet med glasoverdækning, således at der er indgang til biblioteket fra begge gader. + + + + 0.952 + + Most recently, a project from 2016 aims to embellish the urban space in the arcade between Rendsburggade and Nørregade. + + + Sidste nye tiltag er fra 2016, hvor et projekt arbejder på at forskønne byrummet i arkaden mellem Rendsburggade og Nørregade. + + + + 1.1657142857142857 + + This concept is emphasised by large glass sections and overhead light, by the walls that are made of reddish-brown bricks like house facades, and by the galleries with ‘windows' that face the open square. + + + Dette greb understreges af, at der er store glaspartier og ovenlys, samt at væggene står i rødbrun blankstensmur som husfacader, og at gallerierne har "vinduer" ud til torvet. + + + + 1.40625 + + There is also a playroom and a homework cafe. + + + Der er et legerum og lektiecafé. + + + + 1.05 + + Photos: Peter Søholm Simonsen and Siri Renée Richter Jungersen. + + + Foto: Peter Søholm Simonsen og Siri Renée Richter Jungersen. + + + + 1.3943661971830985 + + In May 2016, a new entrance was added to the library facing Aalborg's pedestrian street, Nørregade. + + + I maj 2016 fik biblioteket en ny indgang mod Aalborgs gågade Nørregade. + + + + 1.275 + + But it was not until the project Biblioteket i Værtensklasse (World-class Library Hosting) was launched that the staff's role in communication was addressed in earnest through the combined library offers. + + + Men først med projektet "Biblioteket i Værtensklasse" blev der i det samlede bibliotekstilbud for alvor taget fat på at ændre personalets roller i formidlingen. + + + + 0.6345177664974619 + + A number of bus lines were re-routed, and Nytorv was carried through to Østerbro as a bus street under a part of the library. + + + En række buslinjer blev lagt om og Nytorv ført igennem til Østerbro som busgade under en del af biblioteket, der dermed befandt sig op ad byens trafikale knudepunkt og på den mest befærdede gågade. + + + + 1.6141304347826086 + + The idea of delimiting spaces according to content and communication has consistently been implemented in both the adult library and the children's library, and the library works strategically with exposure within common themes that are given different angles at selected spots around the library. + + + Ideen med indholdsmæssigt og formidlingsmæssigt afgrænsede rum, er konsekvent ført igennem i voksenbiblioteket og i børnebiblioteket og biblioteket arbejder strategisk med eksponering. + + + + 0.9857142857142858 + + New functions have moved in, featuring a board and arcade games area. + + + Nye funktioner med et brætspils,- og arkadespilsområde er flyttet ind. + + + + 0.7023809523809523 + + THE PULSE - Display of young adult books on tilted shelves. + + + PULSEN - Eksponering af ungdomsbøger på skråhylder efter "Forsider Frem"-princippet. + + + + 1.3 + + In the background, the collection is displayed on tilted shelves. + + + Eksponering af samling på skråhylder i baggrunden. + + + + 0.7386759581881533 + + In order to make space for a more open and proactive presentation of the materials, free access to the library's stores has been established via an open staircase to the basement in the middle of the open square. + + + Biblioteket har som gammelt centralbibliotek en betydelig bog- og mediebestand, der oprindeligt fyldte torvet op. For at skaffe luft til en mere åben og offensiv præsentation af materialerne er der etableret åben adgang til bibliotekets magasiner med en åben kældertrappe midt på torvet. + + + + 1.1428571428571428 + + Preservation and renewal + + + Bevaring og fornyelse + + + + 1.05 + + Photo: Ariel Ramírez. + + + Foto: Ariel Ramírez. + + + + 0.9722222222222222 + + Drawing: BCQ arquitectura barcelona + + + Tegning: BCQ arquitectura barcelona. + + + + 1.15 + + Visitors access the library from one of the main streets in the neighborhood's old district. + + + De besøgende tilgår biblioteket fra en af hovedgaderne i bydelens gamle kvarter. + + + + 1.0434782608695652 + + Thus, to a certain extent the construction of the library has helped to regenerate a historic street that had been forgotten and the library has become an architectural benchmark in Barcelona. + + + På den måde er biblioteket til en vis udstrækning med til at genoplive en gammel historisk gade, der var blevet glemt, og biblioteket er blevet et arkitektonisk pejlemærke i Barcelona. + + + + 1.0263157894736843 + + The library's interior is decorated with smooth white and dark-brown ceramics. + + + Indvendig er biblioteket indrettet med hvide og mørkebrune keramiske fliser. + + + + 1.125 + + It has been essential to the library to create comfortable and peaceful reading spaces to obtain a domestic atmosphere with room for absorption. + + + Det har været vigtigt for biblioteket at skabe rare og rolige læserum for at opnå en hjemlig atmosfære med plads til fordybelse. + + + + 1.1071428571428572 + + It contains the magazines, the movie and music collections as well as the children's section. + + + På denne etage findes tidsskrifterne, film- og musiksamlingen samt børnebiblioteket. + + + + 1.204724409448819 + + The shape of the building is integrated into the streetscape and new urban spaces are created between the already existing buildings and the new library. + + + Bygningens form er integreret i gadebilledet, og nye byrum er opstået mellem de allerede eksisterende bygninger og biblioteket. + + + + 1.0873015873015872 + + The library, Vil∙la Florida and the garden complex create a new cultural and recreational center where local residents can come together. + + + Biblioteket, Vil∙la Florida og haveanlægget er med til at skabe et nyt kulturelt, rekreativt område, hvor de lokale kan mødes. + + + + 1.25 + + On the 19th of June 2014 the Sant Gervasi - Joan Maragall Library was inaugurated in Barcelona. + + + Sant Gervasi - Joan Maragall Bibliotek i Barcelona blev indviet i juni 2014. + + + + 1.2905405405405406 + + The library is part of Biblioteques de Barcelona (Libraries of Barcelona), the city's public library network, and coordinates the libraries in the Sarrià - Sant Gervasi district of Barcelona. + + + Biblioteket er en del af Biblioteques de Barcelona, byens offentlige biblioteksnetværk, og koodinerer bibliotekerne i bydelen Sarrià - Sant Gervasi. + + + + 0.8175675675675675 + + The Sant Gervasi - Joan Maragall Library exemplifies how a public library can interplay with the surrounding urban space. + + + Sant Gervasi - Joan Maragall Bibliotek eksemplificerer, hvordan et bibliotek på en successfuld måde kan spille sammen med det omkringliggende byrum. + + + + 0.9148936170212766 + + The library is designed by BCQ arquitectura barcelona and half of the library is located below ground beneath the garden of Vil∙la Florida, an old aristocratic house which has been turned into a public civic center. + + + Arkitekterne BCQ arquitectura barcelona står bag bygningen, og halvdelen af biblioteket er placeret under jorden under Vil∙la Floridas have, som er en gammel aristokratisk bygning, der er blevet omdannet til et offentligt borgercenter. + + + + 1.0486486486486486 + + The library's entrance area combined with the street's redevelopment and wider pavements have created a new pedestrian main street that contributes to enlivening the space between the buildings. + + + Placeringen af bibliotekets indgang kombineret med fornyelse af gaden og udbygning af bredere fortove har skabt en ny gågade, der er medvirkende til at skabe nyt liv mellem bygningerne. + + + + 1.1181818181818182 + + The cross-sectional drawing illustrates how half of the library is located below ground under the garden of Vil∙la Florida. + + + Tværsnittet illustrerer, hvordan halvdelen af biblioteket er placeret under jorden under Vil∙la Floridas have. + + + + 1.1196581196581197 + + Terracotta, one of the vertical interior coverings, is an allegory to the fact that the building was literally dug out of the soil. + + + Der er blandt andet brugt terrakotta-fliser som er symbol på, at biblioteket bogstavelig talt er gravet ud af jorden. + + + + 1.0 + + It also helps to maintain stable interior temperatures, achieving a notable degree of energy efficiency for heating the building in the winter and cooling the building in the summer. + + + Fliserne er samtidig energibesparende, idet de hjælper med at bevare en stabil temperatur indenfor, da de afkøler biblioteket i varme perioder og holder på varmen i koldere perioder. + + + + 0.91 + + The surrounding areas with benches and a pedestrian street have created a new public space. + + + Haven kombineret med siddepladser i form af bænke samt en ny gågade har skabt en ny offentlig plads. + + + + 1.2524271844660195 + + Thus the library has several large glass facades that create well-lit spaces and invite people from outside to visit the library. + + + De store vinduesfacader har samtidig en inviterende funktion for dem, der passerer biblioteket udenfor. + + + + 0.8780487804878049 + + On the ground access floor the reception area is located and this floor functions as a meeting point that connects the interior with the street. + + + Biblioteket består af to etager, og stueetagen fungerer som bibliotekets modtagelsesområde og mødested, der binder de ydre omgivelser sammen med bibliotekets indre. + + + + 1.3065693430656935 + + The underground floor, with three large window shafts for light and ventilation, houses most of the collection, the multimedia space, the multipurpose space and the shelving area. + + + Kælderetagen huser størstedelen af bibliotekets materialesamling, og der udover findes der et multimedierum samt et multifunktionelt rum. + + + + 0.9523809523809523 + + The materials do not necessarily always need to be presented in low, open boxes. + + + Materialerne behøver ikke nødvendigvis kun at blive præsenteret i lave, åbne kasser. + + + + 1.9 + + The Children's Zone + + + Børnezonen + + + + 1.0363636363636364 + + Consider making access difficult so that this in itself becomes a challenge and an experience for the little ones. + + + Tænk i at gøre adgangen til materialerne svær, så det i sig selv bliver en udfordring og oplevelse for de små. + + + + 1.0909090909090908 + + Plenty of users in the children's section at DOK Library Concept Center. + + + Masser af brugere i børneafdelingen på DOK Library Concept Center. + + + + 1.305084745762712 + + It can therefore be a good idea not to place the children's zone close to other of the library's functions that require peace and quiet for concentration. + + + Derfor kan det være en god idé ikke at placere børnezonen nærved bibliotekets funktioner, som kræver ro og fordybelse. + + + + 1.082191780821918 + + At Tårnby Library, a nursing space has been set up next to a corner with dolls. + + + I Tårnby Bibliotek er der indrettet et ammerum ved siden af en dukkekrog. + + + + 0.9105691056910569 + + The long table can be a cosy gathering place for the visiting family that has different errands at the library, but it also constitutes an obvious ‘democratic link' that brings together the library's many different visitors. + + + Langbordet kan danne ramme for det hyggelige samlingssted for den besøgende familie, der ellers har forskellige ærinder i biblioteket, men det udgør også en oplagt 'demokratisk kobler, hvor bibliotekets mange forskellige besøgende bringes sammen. + + + + 1.0303030303030303 + + Linking sofas and soloist furniture can contribute to indicating whether the adults would like to speak to other adults or have a ‘Zen moment' to themselves and read a newspaper or enjoy reading a book or checking out the library's materials and offers on a borrowed iPad. + + + En kobling af sofaer og solist møbler kan bidrage til at markere om de voksne gerne vil snakke med andre voksne eller have et 'Zen-moment' for sig selv og læse avis eller hygge sig med en bog eller orientere sig i bibliotekets materialer og tilbud på en lånt iPad. + + + + 1.0777777777777777 + + The mattresses can also be used by visiting mothers' groups who can romp about with their babies. + + + Madrasserne kan også bruges af besøgende mødregrupper, som her kan tumle med deres babyer. + + + + 0.98 + + In order to avoid that the children's zone quickly ends up appearing messy, it can be a good idea to operate with a clear indication of fixed places for the different props, which might also encourage users to put things back in place after use. + + + For at børnezonen ikke meget hurtigt kommer til at fremstå som rodet, kan det være en god idé at operere med en tydelig anvisning af faste pladser til de forskellige rekvisitter, der måske også opfordrer brugerne til at sætte de brugte ting på plads. + + + + 1.0327272727272727 + + Cafe function: If the library has a cafe function or is planning to establish one, there can be many advantages in placing it close to the children's zone so that visiting adults can fetch a cup of coffee or a fill-up, while still being able to keep an eye on their child or children. + + + Caféfunktion: Har biblioteket en caféfunktion eller planlægger at etablere en sådan kan der være mange fordele i at placere den nær børnezonen, så de besøgende vokse kan hente en kop kaffe eller tanke op, mens de stadig har mulighed for at holde øje med barnet eller børnene. + + + + 1.1736111111111112 + + Comfortable furniture: An interior design with comfortable furniture on the edge of the children's zone can contribute to prolonging the visit and improving the quality. + + + Komfortable opholdsmøder: En indretning med komfortable møbler i kantningen af børnezonen kan bidrage til at forlænge besøget og øge kvaliteten. + + + + 0.9428571428571428 + + Photo: The Rentemestervej Library + + + Case: BIBLIOTEKET på Rentemestervej + + + + 1.031111111111111 + + Building bricks in foam or similar noise-reducing materials give the young children the chance of building or romping about with the bricks without hurting themselves and without the bricks contributing to disturbing other visitors. + + + Byggeklodser i foam eller lignende støjdæmpende materialer giver de små børn muligheder for at bygge eller boltrer sig med klodserne uden at kunne slå sig på dem og uden at klodserne bidrager til at forstyrre andre besøgende. + + + + 1.1637931034482758 + + The reading den can also contain a small stage where visiting artists can perform, or a granddad can read aloud for the young children. + + + Læsehulen kan også rumme en lille scene, hvor besøgende kunstnere kan optræde eller en bedstefar læse op for de små. + + + + 1.2985074626865671 + + Here, children and adults can eat, relax and play games found on the library's shelves. + + + Hér kan spises, hygges, spilles spil hentet på bibliotekets hylder. + + + + 1.1016042780748663 + + The robust long table: If the library wishes to support the informal meeting between families with young children and the library's other visitors, one or more robust long tables can provide a fine setting. + + + Det robuste langbord: Ønsker biblioteket at understøtte det uformelle møde mellem småbørnsfamiler og bibliotekets andet publikum, kan et eller flere robuste langborde udgøre en fin ramme. + + + + 1.1711711711711712 + + Picture books, toys, open floor spaces and furniture where parents and other accompanying adults can relax characterise the space. + + + Billedbøger, legetøj, frie gulvarealer og opholdsmøbler til forældre og andre medfølgende voksne præger rummet. + + + + 1.1197916666666667 + + Material collection at children's height: A well-selected choice of read-aloud books and picture books that are presented in a clear way can be the starting point for many cosy moments for children and their adults. + + + Materialesamling i børnehøjde: Et velvalgt udvalg af højtlæsningsbøger og billedbøger, der præsenteres på overskuelig vis, kan være afsættet for mange hyggestunder for børnene og deres voksne. + + + + 1.1675977653631284 + + The reading den: A shielded area or a ‘reading den' can form the backdrop for e.g. sensory reading for the youngest children, or on a smaller scale constitute an exciting reading hide-out for younger children. + + + Læsehulen: Et afskærmet område eller 'læsehule' kan danne ramme for eksempelvis sanselæsning for de mindste eller i mindre skala udgøre et spændende læseskjul for det mindre barn. + + + + 1.4878048780487805 + + If the reading den is equipped with mattresses and cushions, the small children can crawl and jump around in the cushions. + + + Udstyres læsehulen med madrasser og puder kan de små børn kravle og hoppe i puder. + + + + 1.3918918918918919 + + Think in terms of bookcases that children can climb on and which may have an ‘eagle's nest' at the top. + + + Tænk i reoler, der kan klatres i og som måske rummer en ørnerede' foroven. + + + + 1.4366197183098592 + + All things being equal, the children's zone will be characterised by life and sound - active children. + + + Børnezonen er alt andet lige præget af liv og lyd, af børn i aktivitet. + + + + 1.1846153846153846 + + Cosy corners for imaginative games: Doll's houses, castles and fire stations, dolls and cars can be offered, preferably in small nooks or corner where one or more children can unfold their imaginative games without being disturbed. + + + Hyggekroge til fantasileg: Dukkehuse, slotte og brandstationer, dukker og biler kan tilbydes, gerne i små kroge eller hjørner, hvor barnet eller børnene uforstyrret kan udfolde deres fantasilege. + + + + 1.476923076923077 + + Day care institutions and day carers can visit the reading den to hear stories being read aloud. + + + Daginstitutioner, dagplejere kan komme til oplæsning i læsehulen. + + + + 1.0 + + Introduction + + + Introduktion + + + + 1.11 + + One explanation may be that the town's growth into a new, modern town has taken place within the last 40 years. + + + En forklaring er måske, at byens vækst til ny, moderne by har fundet sted indenfor de seneste 40 år. + + + + 1.1875 + + It has been placed effectively as a neighbour to the town's historic church. + + + Det er effektfuldt placeret som nabo til byens historiske kirke. + + + + 0.9523809523809523 + + Spijkenisse is a Dutch ‘new town' located by the river Oude, close to Rotterdam. + + + Spijkenisse er en hollandsk 'nyby' placeret ved floden Oude i nærheden af Rotterdam. + + + + 1.1090909090909091 + + The construction of the library was initiated 10 years ago, but it was delayed several years due to preservation problems. + + + Bygningen af biblioteket blev iværksat for ti år siden, men blev forsinket af fredningsproblemer i en årrække. + + + + 1.036697247706422 + + The library is inspired by the library in Stuttgart, and it has followed the 10-year-old intentions consistently. + + + Biblioteket er inspireret af biblioteket i Stuttgart, og det har fulgt de ti år gamle intentioner konsekvent. + + + + 1.3695652173913044 + + The book mountain is particularly visible from the marketplace. + + + Bogbjerget er især synligt fra markedspladsen. + + + + 1.2272727272727273 + + The glass building is based on new technology that utilises the heat during summer, and a special underfloor heating system that heats the building during winter. + + + Glashuset er baseret på ny teknologi, der udnytter varmen om sommeren og et særligt gulvvarmesystem, der opvarmer huset om vinteren. + + + + 1.1528662420382165 + + The town has medieval roots as a village and has served as town and market for an area characterised by agriculture and fishing, but seems to lack particularly distinctive features. + + + Byen har middelalderrødder som landsby og har tjent som by og marked for et område præget af landbrug og fiskeri, men synes uden nogle særlige markante træk. + + + + 1.0703125 + + It thereby makes a virtue of something that other libraries are trying to move away from, i.e. the library's massive, heavy book profile. + + + Det gør hermed en dyd ud af det, som andre biblioteker prøver at komme væk fra, nemlig bibliotekets massivt, tyngende bogprofil. + + + + 1.1941747572815533 + + On the contrary, the town is known for having a high proportion of illiterates, who make up 10 % of the town's inhabitants. + + + Tværtimod er byen kendt for at have en høj andel af analfabeter, som tæller 10 pct. af alle indbyggere. + + + + 1.1006711409395973 + + The effect of this system, which is marketed as a ‘prize-winning eco design' is a pleasant indoor climate, which is experienced almost as a summery outdoor climate. + + + Effekten af dette system, der markedsføres som 'prize-winning-eco-design', er et behageligt indeklima, der næsten opleves som et sommerligt udeklima. + + + + 1.0660377358490567 + + About 40 % of the library's books are included as pure decoration, placed so high up that they cannot be reached. + + + Omkring 40 pct. af bibliotekets bøger indgår som ren dekoration, placeret så højt, at man ikke kan nå dem. + + + + 1.074468085106383 + + The walk ends at the top of the mountain where there is a cafe with a panoramic view across the city. + + + Vandringen slutter på bjergets top, hvor der er en café med en panoramisk udsigt ud over byen. + + + + 0.8620689655172413 + + Literally a book mountain + + + Bogstaveligt talt et bogbjerg + + + + 1.1461988304093567 + + However, a completely new library (opened in October 2012) has placed the town on the map because the library controversially stakes on the book in its profile, calling itself ‘the Book Mountain'. + + + Et helt nyåbnet bibliotek (oktober 2012) har imidlertid bragt byen på landkortet, fordi biblioteket kontroversielt satser på bogen i sin profil og kalder sig 'Bogbjerget'. + + + + 1.32 + + The symbolic building should be seen in the light of the fact that the town does not have any particular library or book traditions. + + + Det symbolske byggeri sættes i relief af, at byen ikke har særlige biblioteks- eller bogtraditioner. + + + + 1.0776699029126213 + + In a library context, it is controversial to let the arrangement of books be determined by a sculptural effect. + + + Det er biblioteksfagligt kontroversielt at lade opstillingen af bøger bestemme af en skulpturel effekt. + + + + 1.0161290322580645 + + The newly built district uses very clear references in the brick buildings to mark the relationship to the city's traditional fisherman's house architecture and to the classical Dutch farm. + + + Det nybyggede kvarter markerer med tydelige referencer i murstensbyggeriet slægtskabet med byens traditionelle fiskerhuses arkitektur og ligeledes med den klassiske hollandske bondegård. + + + + 1.0892857142857142 + + The library has been constructed with the same stylistic traits, roof pitch and proportions, but it marks its special and symbolic function by having a glass roof shaped as a pyramid. + + + Biblioteket er bygget med samme stiltræk, taghældning og proportioner, men markerer sin særlige funktion og symbolfunktion ved at have glastag udformet som en pyramide. + + + + 1.2133333333333334 + + The mountain concept is followed consistently in the concrete arrangement of the books, which are placed on tall bookcases on landings and with floors that are connected by stairs, so that it is possible to walk 480 metres continually upwards, around and into the mountain. + + + Bjergkonceptet er gennemført i den konkrete opstilling af bøgerne i høje reoler på afsatser med etager forbundet af trapper, således at der kan gennemføres en kontinuerlig vandring op ad, rundt om, ind i bjerget på 480 meter. + + + + 1.087248322147651 + + The library is located at the centre of the city in what is now called the Library District, a district that was drawn and planned as a whole by MRVDV Architects. + + + Biblioteket ligger centralt i byen, i det der nu hedder Bibliotekskvarteret, et kvarter, der er tegnet og planlagt som en helhed af MRVDV arkitekter. + + + + 1.1428571428571428 + + The new library's display of books in a gigantic book mountain is highly alternative in style, because it gathers the books in a sculptural mountain shape with a clear visual effect that signals: There is an incredible amount of books here! + + + Det nye biblioteks opstilling af bøger i et gigantisk bogbjerg er stærkt alternativt, fordi det samler bøgerne i en skulpturel bjergform med en klar visuel effekt og signalet: Her er der ufatteligt mange bøger. + + + + 1.263157894736842 + + In addition to the library, the library district includes, among other things, social housing, a multi-storey car park and an open public space. + + + Bibliotekskvarteret rummer udover biblioteket blandt andet sociale boliger, parkeringshus og åbent offentligt rum. + + + + 1.058139534883721 + + The illuminated book mountain is intended as proactive marketing and an invitation to read. + + + Det oplyste bogbjerg er tænkt som en offensiv markedsføring og invitation til læsning. + + + + 1.160427807486631 + + The sculptural effect and the intention are stressed by the fact that the book mountain is visible from the street, because the library building is shaped like a glass pyramid that shows the massive book presentation. + + + Den skulpturelle effekt og intention understreges af, at bogbjerget er synligt fra gaden, fordi biblioteksbygningen er udformet som en glaspyramide, der viser den massive bogpræsentation. + + + + 1.2142857142857142 + + The library is connected to an educational centre, which includes a lecture hall and meeting rooms in addition to the library; the building also contains club facilities. + + + Biblioteket er forbundet med et uddannelsescenter, rummer auditorium og mødelokaler ud over biblioteket, ligesom der er klublokaler i huset. + + + + 1.048780487804878 + + However, at the same time the library breaks with the classical library's dusty image by being built as a glass pyramid, which allows plenty of sunlight to reach the books. + + + Men samtidig gør biblioteket op med det klassiske biblioteks støvede image ved at være bygget som en glaspyramide, der lukker sollys i store mængder ind på bøgerne. + + + + 0.7272727272727273 + + Photo: Signal Architects + + + Beliggenhed: Spijkenisse, Holland + + + + 1.0588235294117647 + + The mess attracts. + + + Rodet tiltrækker. + + + + 0.6666666666666666 + + Clarity and surprise + + + Overskuelighed og overraskelse + + + + 1.2282608695652173 + + Everything from a presentation of world literature to Chinese New Year with the Peking Opera can take place here. + + + Her foregår alt fra præsentation af Verdenslitteratur til kinesisk nytår med Peking Operaen. + + + + 0.926829268292683 + + At De Nieuwe Bibliotheek in Almere, they work with clear markings of themes. + + + På De Nieuwe Bibliotheek i Almere arbejder man med tydelige markeringer af temaer. + + + + 0.9622641509433962 + + The concept is also very evident through a clear and visible signage of the different zones so that users - or customers - can easily find their ‘niche'. + + + Konceptet kommer også til udtryk i en meget klar og synlig skiltning af de forskellige zoner, sådan at brugeren - eller kunderne - let kan finde deres 'niche'. + + + + 1.00990099009901 + + At a number of Dutch libraries, they are working on a segmentation of users based on a market concept. + + + I flere hollandske biblioteker arbejdes der med en segmentering af brugerne ud fra et markedskoncept. + + + + 0.8904109589041096 + + This can be supported by dividing the library into various zones. + + + Dette kan understøttes ved en opdeling i forskellige zoner i biblioteket. + + + + 0.9583333333333334 + + Finally, the cool, white Mac style at Amsterdam's OBA can appear as a slightly ironic comment to the vision of a future IT-driven society. + + + Endelig kan den kølige, hvide mac-stil stil i Amsterdams OBA være en let ironiserende kommentar til visionen om et fremtidigt it-drevet samfund. + + + + 1.0612244897959184 + + However, the space can also be an experience in itself by means of light, sound and staging that engage participants physically and sensuously in the space. + + + Men rummet kan også være en oplevelse i sig selv ved hjælp af lys, lyd og iscenesættelse, som engagerer deltagerne kropsligt og sanseligt i rummet. + + + + 1.4 + + In connection with the special piece of furniture, a small collection of small-press publications has been established. + + + I tilknytning til møblet er der etableret en mindre samling af small-pres-udgivelser. + + + + 1.1290322580645162 + + The Library as an Inspiration Space + + + Biblioteket som inspirationsrum + + + + 0.9252873563218391 + + The current trend is that library spaces in themselves serve as a stage for events, and that more delimited, large or small stages are integrated into the space. + + + Tendensen er i dag, at biblioteks rum i sig selv fungerer som en scene for arrangementer og events, og at mere afgrænsede, større eller mindre scener er integrerede i rummet. + + + + 0.9523809523809523 + + The space as a story + + + Rummet som fortælling + + + + 0.9570552147239264 + + Clear signage, overview maps, references and other spatial markers that make it easier to find what you are looking for can also stimulate users' curiosity. + + + Tydelig skiltning, oversigtskort, henvisninger og andre rummarkører, der skal gøre det nemt at finde, det man søger, kan samtidig stimulere brugerens nysgerrighed. + + + + 1.040983606557377 + + A certain level of disorder - whether created by personnel or by users - makes people want to turn pages or take a closer look. + + + En vis grad af uorden - hvad enten det er personale- eller brugerskabt rod - giver lyst til at bladre eller kigge nærmere. + + + + 1.0 + + Today, architects, designers and artists increasingly work on creating an ambience, an atmosphere and experiences in relation to a space's use and the target group that it addresses. + + + I dag arbejder arkitekter, designere og kunstnere i højere grad med at skabe stemning, atmosfære og oplevelser i forhold til rummets brug og til den målgruppe, det henvender sig til. + + + + 0.84375 + + Most large libraries have had a meeting hall available for events for many years. + + + De fleste større biblioteker har i mange år haft en særskilt mødesal til brug for arrangementer. + + + + 1.0869565217391304 + + Signage in the floor and on the walls provides clear guidance; The Rentemestervej Library uses both. + + + Skiltning i gulv og på vægge er en tydelig guide, BIBLIOTEKET Rentemestervej gør begge dele. + + + + 1.0171428571428571 + + A story which the interior design itself contradicts through many small, often historical exhibitions in display cases and other exhibition objects, such as a vintage motorcycle. + + + En fortælling, indretningen selv demonterer gennem de mange mindre, ofte historiske udstillinger i montrer og andre udstillingsgenstande som eksempelvis en vintage motorcykel. + + + + 1.1170731707317074 + + In order to accommodate the more unfamiliar user, the personnel at a number of Finnish libraries have switched from ‘sitting and waiting' to ‘walking and talking', so that the uniformed librarians now meet the users at eye level. + + + For at komme den mere uvante bruger i møde er personalet i en del finske biblioteker gået fra 'sitting and waiting' til 'walking and talking', hvor de uniformerede bibliotekarer møder brugerne i øjenhøjde. + + + + 1.206896551724138 + + At Aarhus Main Library, the project ‘Forvandlingsrum' (Transformation Space) has explored new possibilities of involving users in the space. + + + På Aarhus Hovedbibliotek har projektet 'Forvandlingsrum' afsøgt nye muligheder for inddragelse af brugerne i rummet. + + + + 0.9504132231404959 + + Staging can also be of a more architectural, aesthetic character - spaces that create a special mood or atmosphere. + + + Iscenesættelse kan også være af mere arkitektonisk, æstetisk karakter, rum som sætter en særlig stemning eller atmosfære. + + + + 0.7542372881355932 + + The Zone is a special area where the principle of serendipity is unfolded by mixing all kinds of media in unexpected ways - the current, the classical, the nerdy and the popular. + + + Og Laboratoriet, der inspirerer med læringstilbud indenfor it. Et særligt område er Zonen, hvor serendipitets princippet udfoldes ved at blande alle slags medier på uventede måder, det aktuelle, det klassiske, det nørdede, det populære. + + + + 1.065934065934066 + + For this purpose, a special piece of furniture has been made on which books and other objects can be displayed and literature can be communicated digitally via one large and two smaller screens. + + + Til det brug er der fremstillet et særligt møbel, hvor der kan vises større udstillinger af bøger og andre genstande og formidles litteratur digitalt via en stor og to mindre skærme. + + + + 1.018348623853211 + + The library space is to inspire and arouse curiosity through interactive and vivid communication of its offers. + + + Biblioteksrummet skal inspirere og pirre nysgerrighed gennem interaktiv og levende formidling af sine tilbud. + + + + 1.0869565217391304 + + The organic structures also serve as meeting rooms for small meetings and as playrooms for children. + + + De organiske strukturer fungerer desuden som møderum til mindre møder og legestuer for børn. + + + + 0.9953703703703703 + + The space itself makes you want to go exploring, either by following the red ribbon that winds its way through the large one-room library, or by taking a look into one of the small niches that contain new surprises. + + + Rummet giver i sig selv lyst til at gå på opdagelse, enten ved at følge det røde bånd, der snor sig rundt i det store et-rums bibliotek, eller ved at kigge ind i en af de små nicher, der indeholder nye overraskelser. + + + + 1.0740740740740742 + + The flex stage at Åby Library + + + Flexscenen på Åby Bibliotek + + + + 1.125 + + ‘Coding' the space + + + At 'kode' rummet + + + + 1.42 + + The piece of furniture also contains a small stage and a meeting place. + + + Møblet rummer også en mindre scene og et mødested. + + + + 0.9826086956521739 + + Serendipity is also supported by cross-contacts across subjects, materials, genres, media, activities and spaces. + + + Serendipitet understøttes også af krydskontakter på tværs af emner, materialer, genrer, medier, aktiviteter og rum. + + + + 1.0454545454545454 + + At the Dutch state-of-the-art library in Floriande , the light can be changed in accordance with the required mood. + + + I det hollandske 'state-of-the-art' bibliotek i Floriande kan lyset ændres i forhold den stemning, der ønskes. + + + + 1.0616438356164384 + + This may be, as can be seen at the new main library Openbare Bibliotheek in Amsterdam (OBA) , a cool ‘Mac library', which is to appeal particularly to the creative class, or by contrast, a warm, inclusive space that will make unfamiliar users feel at home, as seen in Peckham in London or at Garaget in Malmö . + + + Det kan som det nye hovedbibliotek Openbare Bibliotheek i Amsterdam (OBA) være et cool 'mac-bibliotek', der især skal appellere til den kreative klasse, eller tværtimod et varmt, inkluderende rum, der skal få uvante brugere til at føle sig hjemme som i Peckham i London eller Garaget i Malmø. + + + + 1.011111111111111 + + Many large or small places to stay or sit encourage exploration and concentrated immersion. + + + Mange større eller mindre opholds- og siddepladser indbyder til udforskning og fordybelse. + + + + 1.077319587628866 + + In Hjørring , the red ribbon, which winds its way through the library like blood veins, creates a cohesive story that is to inspire users to see new possibilities and enter into dialogue with the surroundings. + + + I Hjørring skaber det røde bånd, der snor sig som blodårer gennem biblioteket, en sammenhængende fortælling, der skal inspirere brugerne til at se nye muligheder og gå i dialog med omgivelserne. + + + + 1.0297619047619047 + + The children's library is staged within the theme ‘Save the Planet' with a life-like Tyrannosaurus rex skeleton, an artificial rainforest tree and a huge saltwater aquarium. + + + Børnebiblioteket er iscenesat inden for temaet 'Save the planet' med et naturtro tyrannosaurus rex-skelet, et kunstigt regnskovstræ og et kæmpe stort saltvandsakvarium. + + + + 1.7142857142857142 + + In this context, it is also possible to distinguish between the user who is familiar with libraries and the user who is a stranger to libraries. + + + Her kan man også skelne mellem den biblioteksvante bruger og den biblioteksfremmede. + + + + 1.0348258706467661 + + The Experience Library in Cerittos close to Los Angeles has used time travel as its theme in order to speak the same language as the nearby Disney World and thus cater to users who are strangers to libraries. + + + Når the Experience Library i Cerittos ved Los Angeles har brugt en tidsrejse som tema, er det for at tale samme sprog som det nærliggende Disney World og dermed komme biblioteksfremmede brugere i møde. + + + + 1.11864406779661 + + OBA in Amsterdam has an auditorium and a number of smaller stages. + + + OBA i Amsterdam har en teatersal og en række mindre scener. + + + + 0.9859154929577465 + + A podium has been set up as a catwalk through the library's main axis. + + + Et podie er opstillet som en catwalk ned gennem bibliotekets hovedakse. + + + + 1.0502793296089385 + + The inspiration space needs to make it possible both for more purposeful users to serve themselves and for ‘grazing' users with more time available to find inspiration for new experiences. + + + Inspirationsrummet skal på én gang understøtte at mere målrettede brugere kan betjene sig selv og at 'græssende' brugere med mere tid på hånden får inspiration til nye oplevelser. + + + + 0.9824561403508771 + + The stage is used for thematic exhibitions and events with professional literary players, and the audience is involved, as the stage is made available for local literary players' and the library's own ‘open-the-book' events. + + + Scenen bruges både til temaudstillinger og arrangementer med professionelle litterære aktører og publikum inddrages ved at den stille til rådighed for lokale litterære aktører og bibliotekets egne 'open-the book'- arrangementer. + + + + 1.0804597701149425 + + The library's interior design is to support a clear and accessible communication of materials. + + + Biblioteks indretning skal understøtte en klar og overskuelig formidling af materialer. + + + + 1.111969111969112 + + At Nieuwe Bibliotheek in Almere , which is practically arranged as a bookshop, there are zones such as ‘high tension' with thrills and marketing books (particularly) aimed at men, and the area ‘lifestyle', which addresses women in particular, and which is placed next to the toddler zone. + + + I Niuewe Bibliothek i Almere , som nærmest er indrettet som en boghandel, findes zoner som 'high-tension' med spænding og marketing-bøger (især) til mænd, og området 'livstil', der især henvender sig til kvinder, og som er placeret ved siden af småbørnszonen. + + + + 1.0263157894736843 + + Amsterdam's Openbare Bibliothek (OBA) has an auditorium with seating for 275 as well as a number of smaller stages and exhibition places around the library. + + + I Amsterdams Openbare Bibliothek (OBA) findes der udover et teatersal med 275 sæder en række mindre scener og fremvisningssteder rundt om i biblioteket. + + + + 1.070967741935484 + + The structures, which are clad in light wood, resemble large seed pods, and the space takes on a fairytale-like and warm expression, which is stressed by red carpets. + + + Strukturerne, som er beklædte med lyst træ, ligner store frøkapsler, og rummet får et eventyrligt og varmt indtryk, der understreges af de røde gulvtæpper. + + + + 1.095808383233533 + + At Malmö City Library , the large hall, the Calendar of Light, can quickly be converted into an events hall with room for 250 participants by simply moving away the wheeled bookcases. + + + I Malmø Stadsbibliotek kan den store sal Ljusets Kalender på kort tid omdannes til en arrangementssal med plads til 250 deltagere ved at bogreolerne på hjul køres væk. + + + + 1.0169491525423728 + + At Peckham Library in London, the large organic structures in the space form a contrast to the library's straight lines. + + + I Pekham Library i London virker de store organiske stukturer i rummet som en modsætning til bibliotekets lige linjer. + + + + 1.108695652173913 + + At Ørestad Library , the first thing that meets the user is an interactive floor plan for the library. + + + På Ørestad Bibliotek møder brugeren som det første en interaktiv grundplan over biblioteket. + + + + 0.9083333333333333 + + The layout and furniture should also support serendipity, i.e. possibilities of ‘stumbling on' something new. + + + Samtidig skal både indretning og inventar gerne understøtte serendipitet, dvs. muligheder for at 'falde' over noget nyt. + + + + 0.924812030075188 + + At the main library in Hjørring, a colourful and labyrinthine design hints at the medieval town's numerous winding streets. + + + Hovedbiblioteket i Hjørring peger med sin farvestrålende og labyrintiske indretning p�� middelalderbyens krogede og mangfoldige gader. + + + + 1.191860465116279 + + Seattle Public Library's over-sized ‘Living Room', on the other hand, bears resemblance to a colossal greenhouse, a reminder of the library's role as a light and a life-giving place for the spirit to grow. + + + Seattle Public Library's s over-size 'Living Room' minder snarere om et kolossalt væksthus, en påmindelse om bibliotekets rolle som et lys og livgivende væksthus for ånden. + + + + 1.253968253968254 + + Here, the material group ‘Thrills' is indicated by means of high voltage masts. + + + Hér anvises materialegruppen 'Spænding' med højspændingsmaster. + + + + 1.2741935483870968 + + LitteraturStedet (the Literature Place) at Åby Library by Aarhus has created a space within the library where the communication of fiction takes centre stage. + + + LitteraturStedet på Åby Bibliotek ved Aarhus har skabt et rum i biblioteket, hvor formidling af skønlitteratur er i centrum. + + + + 1.0138888888888888 + + At Ørestad Library , the personnel mingle with the users, carrying iPads. + + + Også i Ørestad Bibliotek går personalet rundt blandt brugerne med iPads. + + + + 1.0909090909090908 + + Thus, the library's inspiration space needs to tell stories and be communicative and changeable. + + + Bibliotekets inspirationsrum skal således være fortællende, formidlende og foranderligt. + + + + 0.6833333333333333 + + Library space used as a stage for events. + + + Biblioteks rum i brug som scene for arrangementer og events. + + + + 1.1009174311926606 + + The first is the case e.g. at Lyngby Public Library's large fashion show featuring remade second-hand clothes (see box). + + + Det første er f.eks. tilfældet ved Lyngby Stadsbiblioteks store modeopvisning af omsyet genbrugstøj, se boks. + + + + 1.0833333333333333 + + Here, Lyngby Public Library is used as a setting for a large fashion show of remade second-hand clothes. + + + Her er Lyngby Stadsbiblioteks brugt som ramme for den store modeopvisning af omsyet genbrugstøj. + + + + 1.1105990783410138 + + The large glass facades in Henning Larsen's extension to Malmö City Library , ‘Ljusets Kalender' (the Calendar of Light) make use of the day's and the season's changes to create an almost sacred space that reminds us of life's changeability. + + + Henning Larsens tilbygning til Malmø Stadsbibliotek 'Ljusets kalender' inddrager med sine store glasfacader dagens og årstidernes skiften og skaber dermed et næsten sakralt rum, der minder os om livets foranderlighed. + + + + 1.0186915887850467 + + The film section includes the Cinematheque, and the literature section has an open stage for writers' events. + + + I filmafdelingen finder man Cinemateket og i litteraturafdelingen en åben scene til forfatterarrangementer. + + + + 1.1428571428571428 + + Page-turning troughs or exhibition podiums can keep the ‘mess' in order. + + + Bladre-krybber og udstillingspodier kan holde orden på 'rodet'. + + + + 1.0 + + Photos: Signal Architects + + + Fotos: Signal Arkitekter. + + + + 0.4877384196185286 + + One of the library's key missions is to give its users new, meaningful experiences through storytelling and artistic expressions within literature, film, music, games, events etc. + + + En helt central mission for biblioteket er at give sine brugere nye, meningsfulde oplevelser gennem fortælling og kunstneriske udtryk inden for litteratur, film, musik, spil, arrangementer mm. Inspirationsrummet skal udover at overraske og inspirere også sætte oplevelserne ind i en kontekst og skabe en synlig sammenhæng mellem forskellige medier og -medieplatforme. + + + + 1.2372881355932204 + + The result was Crealab - a space built by young people, for young people. + + + Resultatet blev Crealab - et rum bygget af unge, for unge . + + + + 0.9596774193548387 + + The room (which is a changeable space that focuses on the creative process) currently contains the following workshops: + + + Lokalet (som er et omskifteligt rum, hvor der er fokus på skaberprocessen) indeholder i skrivende stund følgende værksteder: + + + + 0.3125 + + Facts + + + Foto: Kim Wendt. + + + + 1.1304347826086956 + + Both the school and the library wanted a place for the local youngsters, and the young people were to help create this themselves. + + + Skole og bibliotek ønskede sig et sted for kommunens unge, og dette sted skulle de unge selv være med til at skabe. + + + + 1.0569948186528497 + + Crealab addresses local young people aged 14-24, and it can be used both as a different type of classroom for Kildegårdskolen's teachers and pupils and for activities for young people in their spare time. + + + Crealab henvender sig til lokale unge mellem 14 og 24 år og kan både anvendes som et anderledes undervisningslokale for Kildegårdskolens lærere og elever og til aktiviteter for unge i fritiden. + + + + 1.1163636363636364 + + The objective of the process was phrased as follows: "to allow pupils at Kildegårdskolen to become co-creators of a large, dynamic learning space, meeting place and common library, which in future is to serve as a catalyst for young people's creativity, production, development and learning in Herlev Nord". + + + Formålet med processen blev formuleret sådan: "at lade elever på Kildegårdskolen blive medskabere af et stort dynamisk læringsrum, mødested og fællesbibliotek, der for fremtiden skal virke som katalysator for unges kreativitet, produktion, udvikling og læring i Herlev Nord". + + + + 1.1851851851851851 + + Herlev Library: Flexible learning space and meeting place for young people at the Kilden library + + + Herlev Bibliotek: Fleksibelt læringsrum og mødested for unge i Biblioteket Kilden + + + + 1.0796019900497513 + + Formerly, the room was rough, empty and used for storage, but during the project, the pupils have converted it into a Crealab, which serves as a creative learning space and meeting place for young people after school. + + + Lokalet var førhen råt, tomt og blev brugt til opbevaring, men eleverne har under projektet omdannet det til et Crealab, der fungerer som et kreativt læringsrum og mødested for unge i skole- og fritid. + + + + 1.1153846153846154 + + The purpose of the course was to involve the pupils in a design thinking process, at the end of which they were to build their own new local learning space and meeting place. + + + Formålet med forløbet var at inddrage eleverne i en design thinking-proces, hvor de i sidste ende selv skulle bygge deres nye lokale læringsrum og mødested. + + + + 1.1333333333333333 + + The establishment of Crealab is part of a one-year development project funded by the Development Pool for Public Libraries and Educational Learning Centres under the Danish Agency for Culture and Palaces. + + + Etableringen af Crealab er en del af et 1-årigt udviklingsprojekt med støtte fra Udviklingspuljen for folkebiblioteker og pædagogiske læringscentre under Slots- og Kulturstyrelsen. + + + + 1.0406091370558375 + + The project has been developed in collaboration between Herlev Library, Kildegårdskolen, Ballerup Herlev Production College, Rosan Bosch Studio and the digital artist collective Copenhagen Game Collective. + + + Projektet er udviklet i et samarbejde mellem Herlev Bibliotek, Kildegårdskolen, Ballerup Herlev Produktionshøjskole, Rosan Bosch Studio og det digitale kunstnerkollektiv Copenhagen Game Collective. + + + + 1.108695652173913 + + These two weeks were separated by six weeks, during which Rosan Bosch Studio worked on converting the pupils' draft sketches and models into a usable drawing material, ordering furniture and fittings, purchasing materials, planning construction tasks etc. + + + Mellem disse to uger gik der halvanden måned, hvor Rosan Bosch Studio arbejdede med at lave elevernes skitsetegninger og modeller om til brugbart tegningsmateriale, bestille inventar, indkøbe materialer, planlægge byggeopgaver mv. + + + + 0.9801980198019802 + + Kilden is a new branch of Herlev Library, and the lower floor is made up of a 400 m² basement room. + + + Kilden er en ny filial til Herlev Bibliotek, og underetagen udgøres af et 400 kvm stort kælderlokale. + + + + 1.106508875739645 + + The pupils were given one week to come up with ideas and develop a design, then one week to realise and build the furniture and fittings that were to create the setting for the new space. + + + Én uge havde eleverne til først at komme på ideer og udvikle design, dernæst én uge til selv at realisere og bygge inventaret, der skulle sætte rammerne for det nye rum. + + + + 1.096774193548387 + + In a collaboration between the Kildegårdskolen school and Herlev Library, the design firms Rosan Bosch Studio and Copenhagen Game Collective were invited to develop a design course with two lower secondary school classes and pupils from Ballerup Herlev Production College. + + + I et samarbejde mellem Kildegårskolen og Herlev Bibliotek blev designfirmaerne Rosan Bosch Studio og Copenhagen Game Collective inviteret til at udvikle et designforløb med to udskolingsklasser og med elever fra Ballerup Herlev Produktionshøjskole. + + + + 1.1043478260869566 + + The Kilden Library is located at Kildegårdskolen in Herlev where it works as both a library and an educational learning centre. + + + På Kildegårdskolen i Herlev ligger Biblioteket Kilden, der både fungerer som bibliotek og pædagogisk læringscenter. + + + + 1.0769230769230769 + + Garaget is the users' place. + + + Garaget er brugernes sted. + + + + 1.0416666666666667 + + FabLabs and hacker spaces + + + Fablabs og hacker spaces + + + + 1.0147058823529411 + + In principle, the performative space can be directed at all citizens. + + + Det performative rum kan i princippet henvende sig til alle borgere. + + + + 0.9047619047619048 + + Read the case here. + + + Læs mere i casen her. + + + + 1.0 + + Photos: Nille Leander + + + Fotos: Nille Leander. + + + + 0.9937106918238994 + + It should preferably be visible in the sense that it clearly signals what the possibilities are so that people from outside become curious about what goes on. + + + Det skal gerne være synligt på den måde, at det tydeligt signaleres, hvad mulighederne er, og sådan at udefrakommende bliver nysgerrige over, hvad der foregår. + + + + 1.0666666666666667 + + Quite a lot of creative processes have the presentation on stage as an incorporated culmination. + + + Ganske mange kreative processer har præsentationen på scenen som en indbygget kulmination. + + + + 1.148936170212766 + + An increasing number of libraries have established stages, which could easily be activated for this purpose. + + + Stadig flere biblioteker har etableret scener, som oplagt også kan aktiveres til dette formål. + + + + 0.9448275862068966 + + It is to support the users' own creative efforts through workshops, facilities and programs that the users do not have access to at home. + + + Det skal understøtte brugernes egen skabende udfoldelse gennem værksteder, faciliteter og programmer, som borgerne ikke har adgang til i hjemmet. + + + + 0.9655172413793104 + + Fab Labs are a concept that originated at MIT in Boston. + + + Fablab's er et koncept, der er udsprunget af MIT i Boston. + + + + 0.8933333333333333 + + Myllypura Media Library also has practice and recording facilities. + + + Også i Myllypura Media Library findes ligeledes øve- og optage faciliteter. + + + + 1.053475935828877 + + It is also to serve as a learning space with different kinds of workshops: writers' workshops, film workshops, innovation workshops etc., and support production environments in the local community. + + + Det skal samtidig fungere som et læringsrum med workshops af forskellig art: skriveværksteder, filmværksteder, innovationsworkshops mm. og understøtte produktionsmiljøer i lokalsamfundet. + + + + 1.1818181818181819 + + The atmosphere and settings are deliberately homely. + + + Atmosfæren og rammerne er tilstræbt hjemlig. + + + + 0.9404761904761905 + + Old cinema seats and plywood boxes on wheels make the décor funky and flexible. + + + Gamle biografsæder og krydsfinér-kasser på hjul gør indretningen funky og fleksibel. + + + + 1.0 + + The library's performative space supports the users' creativity and innovation. + + + Bibliotekets performative rum understøtter brugernes kreativitet og innovation. + + + + 1.0731707317073171 + + At Helsinki's Library 10 , separate audio and video studios have been set up for practising, recording and editing sound and images. + + + I Helsinki's Bibliotek 10 er der indrettet særskilte audio- og videostudier til at øve, optage og redigere lyd og billeder. + + + + 0.9411764705882353 + + Artistic and creative activities + + + Kunstnerisk og kreativ udfoldelse. + + + + 1.0888888888888888 + + Here, it is also possible to rent an ‘office' with soundproof, movable walls for work or meetings. + + + Her kan man desuden leje et 'kontor' med lydtætte, flytbare vægge til arbejde eller møder. + + + + 1.0234375 + + Other libraries, such as Meeting Point in Helsinki , make a 3D printer available without taking part in the actual Fab Lab concept. + + + Andre biblioteker, som f.eks. Meetingpoint i Helsinki stiller en 3D-printer til rådighed uden at indgå i selve fablab-konceptet. + + + + 1.020979020979021 + + The content of the performative space can be artistic and creative efforts, innovative design and product development or technological innovation. + + + Indholdet i det performative rum kan være kunstnerisk og kreativ udfoldelse, innovativ design og produktudvikling eller teknologisk innovation. + + + + 0.9787234042553191 + + The creative workshop at Garaget in Malmö is an open workshop that is to serve as an inspiring place for children and adults with a wide offer of materials, tools and hobby literature. + + + Det kreative værksted i Garagen i Malmø er et åbent værksted, som skal fungere som en inspirerende plads for børn og voksne med et bredt tilbud af materialer, værktøjer og hobbylitteratur. + + + + 1.049429657794677 + + It can be the ‘hobby people' who seek facilities and new inspiration; young people from the creative entrepreneurial environment looking for places where they can produce and present their own creative efforts, or creative entrepreneurs who need workplaces and meeting places. + + + Det kan være 'hobby'-folket, som søger faciliteter og ny inspiration, unge fra det kreative iværksættermilljø, der søger steder at producere og præsentere deres egne kreative udfoldelser, eller kreative iværksættere, der har brug for arbejdspladser og mødesteder. + + + + 1.0731707317073171 + + This calls for the establishment of special workshops or activity places at the library. + + + Det taler for, at der etableres særlige værksteder eller gøresteder i biblioteket. + + + + 1.1295336787564767 + + In principle, performative activities can take place anywhere in the library space, depending on the extent to which the activity creates noise, demands peace and quiet for concentration or requires special facilities. + + + Performative aktiviteter kan for så vidt foregå overalt alt i biblioteksrummet, afhængigt af i hvor høj grad aktiviteten støjer, kræver ro og fordybelse eller behovet for specielle faciliteter. + + + + 1.213235294117647 + + It is therefore an obvious choice for libraries to create a connection between creation and mastery in workshops and the presentation and performance on the ‘stage'. + + + Det er derfor oplagt at biblioteker skaber en kobling mellem skaben og mestring i værksteder og præsentation og performance på 'scenen'. + + + + 0.9862068965517241 + + Musicians can borrow an instrument, use a soundproof rehearsal room, record and edit a demo and finally play live at the library's small stage. + + + Musikere kan låne et instrument, bruge et lydisoleret øvelokale, optage og redigere en demo og til sidst spille live på bibliotekets lille scene. + + + + 0.9245283018867925 + + Other places for staging and presenting results from performative activities are arrival areas, cafe environments and other large gathering places. + + + Et andet oplagt sted at iscenesætte og præsentere resultater fra de performative aktiviteter er i ankomstområder, i cafémiljøet og andre større samlingssteder. + + + + 0.9802955665024631 + + A number of activities can be of recurrent character, gathering a regular group of participants for a long-term creative course, and they can pose special demands on tools, materials and table space. + + + En række aktiviteter kan have tilbagevende karakter, samle en gennemgående gruppe af deltagere om et længerevarende kreativt skaberforløb og kan stille særlige krav om redskaber, materialer og bordplads. + + + + 1.0984848484848484 + + The space is designed with a view to creating an atmosphere, energy and flow based on workshops and input from the library's ‘youth ambassadors'. + + + Rummet er indrettet med henblik på at skabe stemning, energi og flow ud fra workshops og input fra bibliotekets 'unge-ambassadører'. + + + + 1.0220264317180616 + + At Herlev Library, they have taken the idea one step further by setting up Demotheque 2730, a zone for young people aged 15-25, with Mac computers for image and video editing, an open stage for events, and cafe events and workshops. + + + I Herlev Bibliotek er man gået et skridt videre med indretningen af Demoteket 2730, en zone for unge mellem 15-25 år med mac-computere til billed- og videoredigering, en åben scene til events og café-arrangementer og workshops. + + + + 0.9197860962566845 + + Several libraries in Copenhagen have set up a Demotheque as an underground library based on the DIY culture where young creative people can produce and exhibit their works. + + + Flere københavnske biblioteker har oprettet et Demotek som et undergrundsbibliotek med udgangspunkt i 'do it yourself'-kulturen, hvor unge kreative kan producere og udstille deres værker. + + + + 1.0722021660649819 + + Here, users can develop prototypes of their ideas on a 3D printer following the motto ‘Dream it. Make it. Share it.' Copenhagen Fab Lab is based at Valby Community Centre, where the actual printer is a part of the equipment, while four libraries in Copenhagen have PCs with the necessary software. + + + Her kan brugeren udvikle en prototype af sin idé på en 3D-printer ud fra mottoet 'Dream it. Make it. Share it.' Copenhagen FabLab har til huse i Valby Kulturhus, hvor selve printeren er en del af udstyret, mens 4 københavnske biblioteker har pc'ere med den nødvendige software. + + + + 1.08 + + Specialised activity spaces + + + Specialiserede gøresteder + + + + 0.9617486338797814 + + Other activities that can take place in the library space include e.g. Hacker Spaces, Maker Spaces or Tech Labs, which emphasise recycling or a fix-or-modify culture within IT. + + + Andre aktiviteter, der kan foregå i biblioteksrummet er f.eks. hackerspaces, makerspaces eller teclabs, der lægger vægt på genbrug og fix-eller-modificerkultur inden for it-teknologi. + + + + 1.371900826446281 + + In such places, it is possible, for instance, to build mechanical tools or make jewellery out of old computer parts, as is the case at Aarhus Main Library's Tech Lab. + + + Her kan man f. eks. bygge mekanisk legetøj eller lave smykker af gamle computerdele, som i Aarhus Hovedbiblioteks teclab. + + + + 1.25 + + Positioning in spaces and buildings + + + Placeringer i rum og bygning + + + + 1.119205298013245 + + It is common to these different types of performative spaces that they involve a high degree of user involvement in relation to interior design, facilities and learning. + + + Fælles for disse forskellige typer af performative rum er, at der foregår en høj af bruger inddragelse i forhold til indretning, faciliteter og læring. + + + + 1.0185185185185186 + + These can be e.g. poetry collections, cartoons or DVDs. + + + Det kan være lyriksamlinger, tegneserier eller dvd'er. + + + + 1.008888888888889 + + At quite a few libraries, the audience is invited to use the stage to entertain others - here at De Nieuwe Bibliotheek in Almere , the Netherlands, where the library has set up a piano for visitors to use close to the entrance. + + + På ganske mange biblioteker inviteres publikum til at indtage scenen og underholde - her på De Nieuwe Bibliotheek i Almere , Holland, hvor der i biblioteket nær indgangspartiet er opstillet et klaver, som besøgende kan bruge. + + + + 1.0387596899224807 + + Creative activities such as sound recording require more delimited, soundproof rooms with suitable equipment for these specific tasks. + + + Kreative udfoldelser som f.eks. lydoptagelse kræver mere afgrænsede, lydtætte rum med udstyr rettet til disse specifikke opgaver. + + + + 1.2210526315789474 + + More quiet creative activities, such as sewing, knitting workshops and making Christmas decorations in paper can take place in an open corner arranged for the specific purpose in connection with a large common square at the library. + + + Mere stilfærdige kreative aktiviteter som syning, strikkeworkshops og juleklip kan udspille sig i et åbent hjørne indrettet til formålet i forbindelse med et større fællestorv i biblioteket. + + + + 1.3303571428571428 + + They also need to allow people to make a mess and deposit their work in progress so that they can come back and continue working on it the next time. + + + Muligheden for at kunne rode og sikkert deponere sit 'work in progress' for at arbejde videre på det næste gang. + + + + 1.1782178217821782 + + By using the "Communal table" Køge Library has created a performative space, that changes according to the user's need. + + + Køge Bibliotekerne giver et bud på indretningen af det performative rum ved hjælp af et "Fællesbord". + + + + 2.119718309859155 + + Spaces for innovation can also be more open office landscapes for creative entrepreneurs with an emphasis on access to meeting facilities, coffee and PCs. At Meeting Point in Helsinki , Urban Office offers everything that is needed for the work process, right from paper clips to technical assistance. + + + Rum for innovation kan også være mere åbne kontorlandskaber til kreative iværksættere med vægt på adgang til mødefaciliteter, kaffe og pc'ere. + + + + 1.0625 + + Worth considering + + + Værd at overveje + + + + 0.7631578947368421 + + Is a storage space available? + + + Er der et opbevaringsrum tilgængeligt? + + + + 1.1818181818181819 + + Physical access conditions + + + Fysiske adgangsforhold + + + + 1.1492537313432836 + + PLCs are to contribute to creating learning for children during school hours. + + + PLC'erne skal bidrage til at skabe læring for børnene i skoletiden. + + + + 1.1379310344827587 + + These areas can also be combined with other functions, so that they are not left empty when there are no mayor events on the agenda. + + + Disse områder kan også kombineres med andre funktioner, så de ikke står tomme, når der ikke er større arrangementer. + + + + 0.953125 + + Here, pupils can work in groups in more relaxed surroundings. + + + Her kan eleverne arbejde i grupper i mere afslappede omgivelser. + + + + 1.0533333333333332 + + Is the space dynamic and flexible for both experiences and learning activities? + + + Er rummet dynamisk og fleksibelt til både oplevelser og læringsaktiviteter? + + + + 0.868421052631579 + + It is essential that the activity defines the use of the different areas in the integrated library. + + + Det er vigtigt, at det er aktiviteten, der definerer brugen af de forskellige områder i det integrerede bibliotek. + + + + 1.1097560975609757 + + How can children and adolescents be included in the interior design of their (own) library? + + + Hvordan kan børn og unge blive inddraget i indretningen af deres (eget) bibliotek? + + + + 1.3035714285714286 + + In other words, it is less important whether the space is suited specifically for children, adolescents, adults, schoolchildren or other citizens. + + + Det er altså mindre vigtigt, om rummet er særligt egnet til børn, unge, voksne, skoleelever eller andre brugere. + + + + 0.898876404494382 + + When planning an integrated library, you need to consider the access conditions. + + + Når man planlægger at lave et integreret bibliotek, bør man tænke over adgangsforholdene. + + + + 1.2158273381294964 + + Careful planning of the surroundings can, in the best possible way, encourage the individual user to behave in a particular way without limiting their freedom of choice. + + + Planlægning af omgivelserne kan på bedst mulig vis påvirke den enkelte bruger til en bestemt adfærd uden samtidig at begrænse valgfriheden. + + + + 0.8894736842105263 + + For these users, who are oft adults, it can be a good idea that adult novels, newspapers, journals and computers are located in an area that does not appeal to children. + + + For disse brugere, som ofte er voksne, kan det være en fordel, at voksenromaner, aviser, tidsskrifter og computere er placeret i et selvstændigt område, som ikke direkte appellerer til børn. + + + + 1.1650485436893203 + + This is of relevance to the access conditions and the installation of lending and returning machines as well as signage. + + + Dette har betydning for adgangsforhold og opstilling af udlåns- og afleveringsautomater samt skiltning. + + + + 1.0 + + The wall also serves as an exciting decoration in the library's children's area. + + + Væggen fungerer samtidig som en spændende udsmykning i bibliotekets børneområde. + + + + 1.0294117647058822 + + Photo: Anne-Mette Kjærbye Jakobsen. + + + Foto: Anne-Mette Kjærbye Jakobsen. + + + + 0.9805825242718447 + + The areas can be designed flexibly for functions such as exhibitions, communication, information etc. + + + Områderne kan indrettes fleksibelt til funktioner som udstillinger, formidling, information og lignede. + + + + 0.903448275862069 + + Some pupils prefer to lie down when they work, others prefer to stand up, and so the workspaces should vary in form and appearance. + + + Nogle elever foretrækker at ligge ned, når de skal arbejde, andre vil hellere stå op, så arbejdspladserne skal være forskellige i form og udtryk. + + + + 0.9722222222222222 + + This calls for thorough planning of flexible zones where the areas set the stage for specific activities. + + + Det kræver en gennemtænkt planlægning af fleksible zoner, hvor områderne lægger op til bestemte aktiviteter. + + + + 1.1926605504587156 + + This depends partly on how big the school is, and partly on how many children the library should be able to accommodate at a time. + + + Det afhænger dels af, hvor stor skolen er, og dels af hvor mange børn biblioteket skal kunne rumme ad gangen. + + + + 0.9801980198019802 + + It is a good idea to set up workspaces for children and adults who bring along their own computers. + + + Det er en god idé, at indrette arbejdspladser hvor børn og voksne kan medbringe deres egne computere. + + + + 1.0555555555555556 + + Photo: Adam Grønne. + + + Foto: Adam Grønne. + + + + 0.9010989010989011 + + There is no fixed rule as to how many m2 the ideal integrated library should have. + + + Der er ingen fast opskrift på, hvor mange m2 der bør være i et ideelt integreret bibliotek. + + + + 0.8260869565217391 + + A user operates the library's computer while a school class is being taught. + + + En bruger anvender bibliotekets computer imens en skoleklasse bliver undervist i baggrunden. + + + + 1.05 + + Photo: Per S. Hansen. + + + Foto: Per S. Hansen. + + + + 1.0 + + As a result, close collaboration and a combination of the two library types can be an interior design challenge. + + + Et tæt samarbejde og en kombination af disse to bibliotekstyper kan derfor være en indretningsmæssig udfordring. + + + + 0.9918032786885246 + + In the integrated library, there should be study places both for individuals who want to sit alone, and for small groups. + + + I det integrerede bibliotek skal der være studiepladser til den enkelte, der gerne vil sidde alene, og til mindre grupper. + + + + 0.9576271186440678 + + The library must flexibly be able to accommodate all the children that comes at the same time as the other users. + + + Biblioteket skal på en fleksibel måde kunne rumme alle de børn, der kommer samtidig med de øvrige biblioteksbesøgende. + + + + 0.9 + + Korskilde Library. + + + Korskilde Bibliotek. + + + + 0.9117647058823529 + + There should also be access to the integrated library from a public road, and preferably from a car park, so that the physical access signals that the library is accessible to all - also if you arrive in a wheelchair. + + + Der skal være adgang til det integrerede bibliotek fra en offentlig vej og allerhelst en parkeringsplads, så der også i de fysiske adgangsforhold bliver signaleret, at biblioteket er tilgængeligt for alle, også hvis man kommer i kørestol. + + + + 1.2061068702290076 + + It can change colour, content and theme, and it is used during school hours for communal reading projects, and outside school hours for read-aloud activities. + + + Den kan skifte farve, indhold og tema og bruges i skoletiden til fælleslæsningsprojekter og i fritiden til højtlæsningsaktiviteter. + + + + 1.0711743772241993 + + The space solution must work as an experience and learning space where the users are engaging in for instance in workshop functions, events and exhibitions, and provide users with access to computers and state-of-the-art digital media - preferably when it suits the users best between 08:00 and 22:00. + + + Rumløsningen skal kunne fungere som et oplevelses- og læringsrum, hvor brugerne bliver engageret og involveret i fx værkstedsfunktioner, arrangementer og udstillinger, samt har adgang til computere og de nyeste digitale medier - helst når brugerne selv vil det fra 08.00 til 22.00. + + + + 0.8846153846153846 + + A variety of workspaces + + + Forskellige arbejdspladser + + + + 1.0 + + Ullerslev Library in Nyborg services pupils at the Vibe School as well as local residents. + + + Ullerslev Bibliotek i Nyborg betjener eleverne på Vibeskolen samt borgerne i lokalområdet. + + + + 1.0198019801980198 + + The library also needs to provide space for other users who prefer tranquil areas for in-depth reading. + + + Biblioteket skal desuden have plads til andre brugere, der foretrækker rolige områder til fordybelse. + + + + 0.9672131147540983 + + What should the opening hours be at the integrated library? + + + Hvordan skal åbningstiderne være i det integrerede bibliotek? + + + + 1.0638297872340425 + + At Holluf Pile Library, the large and spacious story-telling cave has been a big hit for many years. + + + På Holluf Pile Bibliotek har et hit gennem mange år været den store og rummelige fortællehule. + + + + 1.0546448087431695 + + Study places for small groups can be in the form of folding tables, which can quickly be pushed aside if need be, or they can be used for other activities when there are no learning activities. + + + Studiepladser til mindre grupper kan etableres ved foldeborde, som hurtigt kan skubbes til side, eller som kan benyttes til andre aktiviteter, når der ikke foregår læringsaktiviteter. + + + + 1.2452830188679245 + + Is there access both from the street and from the school, so that no one will feel that they are stepping into unfamiliar territory? + + + Er der både indgang fra gaden og fra skolen, så ingen føler, at de bevæger sig ind på fremmed territorium? + + + + 0.86 + + Individual workspaces at Dyssegård Library. + + + Individuelle studiepladser på Dyssegård Bibliotek. + + + + 1.2891566265060241 + + Many children have a strong presence, both physically and acoustically, and they need space to romp around. + + + Mange børn fylder, både fysisk og akustisk, og har brug for plads at muntre sig på. + + + + 1.267605633802817 + + In 2015, a special illustration wall was established featuring well-known children's book characters, which is used in connection with reading activities in the early school years. + + + I 2015 blev der etableret en særlig illustrationsvæg med kendte børnebogsfigurer, som bruges i forbindelse med læseaktiviteter i indskolingen. + + + + 1.1690821256038648 + + By combining the two library types in one integrated library, it is possible both to save on facility expenses and to develop learning centres with cultural options for children and adults alike, and the library opening hours can be extended. + + + Ved at kombinere de to bibliotekstyper i ét integreret bibliotek, kan der dels spares lokaleudgifter, dels udvikles læringscentre med kulturtilbud til børn og voksne - og bibliotekets åbningstid kan udvides. + + + + 1.0124223602484472 + + There should be room for cultural events and other experiences that require seating and a clear view, such as talks, small and large group meetings, workshops etc. + + + Der skal være plads til kulturarrangementer og andre oplevelser, der kræver siddepladser og udsyn som foredrag, møder i større og mindre grupper, værksteder m.v. + + + + 1.0454545454545454 + + Photo: Mathias Olander. + + + Foto: Mathias Olander. + + + + 0.9215686274509803 + + It is a common challenge to both teachers and librarians to design the physical library space. + + + Det er en fælles udfordring for både lærere og bibliotekarer at indrette det fysiske bibliotekslokale. + + + + 1.265625 + + Which workshop activities would be ideally suited to taking place at the library? + + + Hvilke værkstedsaktiviteter kan med fordel foregå i biblioteket? + + + + 1.1074380165289257 + + The ground floor has room for children and cultural events, while the first floor is reserved for study places and an area for adults. + + + I stueetagen er der plads til børn og kulturarrangementer, mens 1. salen er reserveret til studiepladser og voksenområde. + + + + 1.2179487179487178 + + Creative and cosy relaxation and reading areas have been set up in several places to soften the slightly traditional settings at the Vibe School, which houses Ullerslev's integrated library. + + + Kreative hygge- og læseområder er etableret flere steder for at bryde de lidt traditionelle rammer på Vibeskolen, som huser Ullerslev integrerede bibliotek. + + + + 1.125984251968504 + + A large part of the end wall is used to show that this is where you find the Nordstjerne School, the indoor swimming pool and Helsinge Library. + + + En stor del af gavlen bruges til at synliggøre, at her holder både Nordstjerneskolen, svømmehallen samt Helsinge Bibliotek til. + + + + 0.9117647058823529 + + However, integrated libraries also have noticeable advantages, as the different library types share similar framework needs. + + + Der er dog også mærkbare fordele ved integrerede biblioteker, idet begge bibliotekstyper har en lang række rammemæssige behov tilfælles. + + + + 1.1382488479262673 + + As a starting point, public libraries and school libraries (or "pedagogical learning centres", PLCs) have each their own purpose: Public libraries are for everybody and should host cultural experiences - primarily outside school and working hours. + + + Som udgangspunkt har folkebiblioteker og de pædagogiske læringscentre (PLC) hvert sit formål: Folkebibliotekerne er for alle borgere og har bl.a. til opgave at være vært for kulturelle oplevelser - primært i fritiden. + + + + 0.9090909090909091 + + Adult library users more often need quiet spaces that facilitate in-depth reading and concentration. + + + Voksne brugere af biblioteket har oftere brug for stille områder med mulighed for fordybelse og koncentration. + + + + 0.8410596026490066 + + Many Danish public libraries are experimenting with combining public libraries with school libraries into integrated libraries. + + + Mange danske folkebiblioteker eksperimenterer i stigende grad med at kombinere folkebiblioteker og pædagogiske læringscentre i integrerede biblioteker. + + + + 1.0508474576271187 + + What are the access conditions to the integrated library like? + + + Hvordan er adgangsforholdene til det integrerede bibliotek? + + + + 1.3898305084745763 + + How do you establish creative spaces where people will enjoy staying and learning? + + + Hvordan skabes kreative rum, som er rare at være og lære i? + + + + 0.9276595744680851 + + The establishment of an integrated library requires careful consideration of interior layout and flexibility, since the combined library must be able to accommodate different purposes, needs and activities in one unit. + + + Etableringen af et integreret bibliotek forudsætter mange overvejelser om indretning og fleksibilitet, da kombinationen af folkebibliotek og pædagogisk læringscenter skal kunne rumme forskellige formål, behov og aktiviteter i én enhed. + + + + 1.0275229357798166 + + The integrated library should not be placed deep inside a school, down intricate corridors and stairs, as there are limits to how many people school management would want to see moving around the school during teaching time. + + + Det integrerede bibliotek må ikke være placeret dybt inde i skolen ad kringlede gange og trapper, for der er grænser for, hvor mange mennesker, en skoleledelse ønsker, skal færdes på skolens gange i undervisningstiden. + + + + 0.963855421686747 + + How can adjoining passage areas and any landings be used in the interior design? + + + Hvordan kan tilstødende gangarealer og evt. trappeafsatser anvendes i indretningen? + + + + 1.0757575757575757 + + Individual spaces do not take up a lot of room; they can be established, for instance, by a window or column, or individually across the room. + + + Individuelle pladser fylder ikke meget og kan fx etableres ved et vinduesparti, ved en søjle eller enkeltvis rundt omkring i rummet. + + + + 1.0307692307692307 + + BLIK-Græsted Library is a large one-room library across two floors. + + + BLIK-Græsted Bibliotek er et stort et-rums bibliotek i to etager. + + + + 1.205298013245033 + + The communal library as a whole has been laid out with many cosy corners and comfortable seating, with facilities for learning activities in smaller, adjoining special-subject rooms. + + + Fællesbiblioteket er generelt indrettet med mange hyggekroge og gode siddepladser, med mulighed for læringsaktiviteter i mindre tilstødende faglokaler. + + + + 0.7674418604651163 + + Public library and school library + + + Folkebibliotek og pædagogiske læringscentre + + + + 1.3738317757009346 + + Ideally, there should be access both from the street and from the school so that no one will feel that they are stepping into unfamiliar territory. + + + Hav gerne en indgang fra både gaden og skolen så ingen føler, at de bevæger sig ind på fremmed territorium. + + + + 0.9634146341463414 + + Decisions are made in accordance with section 3(1), cf. (2) and (3) of the Danish Act on the Danish Arts Foundation's Activities (Act no. 458 of 8 May 2013) . + + + Afgørelser bliver truffet efter § 3, stk. 1, jf. stk. 2 og 3, i lov om Statens Kunstfonds virksomhed (lov nr. 458 af 8. maj 2013) og bekendtgørelse af lov om musik. + + + + 1.1555555555555554 + + The Danish Arts Foundation works to promote the music scene in Denmark and Danish music internationally. + + + Statens Kunstfond har til opgave at fremme musiklivet i Danmark og dansk musik i udlandet. + + + + 1.12987012987013 + + The Danish Arts Foundation's Committee for Music Project Funding processes the applications and makes the final decision concerning the distribution of the committee's funds. + + + Det er Statens Kunstfonds Projektstøtteudvalg for Musik , der vurderer ansøgningerne og træffer den endelige beslutning om hvem, der skal modtage tilskud. + + + + 0.8 + + Short CV + + + Udbetaling + + + + 0.896551724137931 + + Originality and innovation + + + - musikfaglighed og udvikling + + + + 1.0625 + + For the evaluation of artistic quality, the committee will consider: + + + Det siddende musikudvalg lægger i sin vurdering særligt vægt på: + + + + 0.7479674796747967 + + The committee evaluates your application in consideration of all the other applications and the total amount available for funding while also aiming to spread the support for the arts. + + + Udvalget forbeholder sig retten til at imødekomme ansøgningen med et mindre beløb end ansøgt ud fra en vurdering af ansøgningen i forhold til det samlede felt af ansøgninger, de afsatte midler samt ønsket om at sikre en spredning af kunststøtten. + + + + 1.0919540229885059 + + Please note that the activity must not be initiated before the application deadline has passed. + + + at du ikke kan eftersende bilag eller ændre i din ansøgning, når den først er indsendt. + + + + 0.875 + + Staff and users at eye level + + + Personale og brugere i øjenhøjde + + + + 1.0 + + The library is located in a part of Espoo where there are many immigrants. + + + Biblioteket er placeret i en del af Espoo, hvor der bor mange immigranter. + + + + 1.1818181818181819 + + Here, a part of the children's section. + + + Her et udsnit af børneafdelingen. + + + + 1.1287128712871286 + + The area also has more children and young people, single parents and low-income families than other Finnish towns. + + + Området har desuden flere børn og unge, enlige forældre og lavindkomstfamilier end andre finske byer. + + + + 1.0923076923076922 + + No. of employees: 21 permanent and a number of trainees and apprentices + + + Antal ansatte: 21 permanente samt en række trainees samt lærlinge + + + + 0.9247311827956989 + + A large sign by the library's stage states that this is a ‘discrimination-free space'. + + + På et stort skilt ved biblioteksscenen fremhæves det, at det er et 'diskriminationsfrit rum'. + + + + 1.0875 + + This means that there are no counters and that it is easy to get help when you need it. + + + Dvs. der er ingen skranker, og det er nemt at få hjælp, når der er brug for det. + + + + 1.2982456140350878 + + The staff speak a total of 13 languages between them, and they have extensive knowledge about many cultures and literature from different countries. + + + Personalet taler tilsammen 13 sprog og har stor viden om forskellige kulturer og litteratur fra forskellige lande. + + + + 1.0104166666666667 + + 3,000 m2 floor space offer both openness and distinct zones with sub-divisions and installations. + + + 3000 m2 gulvplan byder både på åbenhed og distinkte zoner med underopdelinger og installationer. + + + + 1.1133333333333333 + + It is to stress that everybody, regardless of their ethnic and cultural background, is equally welcome, and both users and staff reflect the city district's diversity. + + + Det skal understrege at alle, uanset etnisk og kulturel baggrund, er lige velkomne, og at både brugere og personalet afspejler bydelens mangfoldighed. + + + + 1.17 + + Half of the library is designed with particular attention to making sure that children and young people feel welcome. + + + Halvdelen af biblioteket er indrettet med særligt hensyn til at børn og unge skal føle sig velkomne. + + + + 0.9078014184397163 + + New immigrants use the library for learning Finnish, and the computers are used to maintain old contacts and to build new lives. + + + Nye indvandrere bruger biblioteket til at lære finsk, og computerne bruges til at holde fast i gamle kontakter og til at bygge et nyt liv op. + + + + 1.140625 + + Half of the library's 3,000 m2 is designed for children and young people. + + + Halvdelen af bibliotekets 3000 m² er indrettet til børn og unge. + + + + 1.1192660550458715 + + The younger children can lounge about with a book on the soft carpet, while the older children play Wii games or hang out. + + + De mindre børn kan slænge sig med en bog på det bløde tæppe, mens de større spiller Wii spil eller hænger ud. + + + + 1.0952380952380953 + + In the middle of the library, there is a stage with a big screen, which is used for events, teaching, meetings etc. + + + Midt i biblioteket findes en scene med en storskærm, som bruges til events, undervisning, møder og andet. + + + + 1.1022727272727273 + + It is an informal space with an emphasis on inspiration to borrow topical books, music and films. + + + Det er et uformelt rum med vægt på inspiration til lån af aktuelle bøger, musik og film. + + + + 0.9351851851851852 + + Users and librarians (who wear uniforms) move around the same spaces, so help is always easy to find. + + + Brugere og bibliotekarer (som bærer uniform) bevæger sig i samme rum, så der er altid hurtig hjælp at finde. + + + + 1.0672268907563025 + + It is located on the third floor of a shopping centre where many users come already, and the users are seen to a great extent as ‘customers' who can shop around on their own, but who can also quickly find help, as the staff are present in the same space. + + + Det ligger på 3. sal i et shoppingcenter, hvor mange af brugerne kommer i forvejen, og brugerne ses i høj grad som 'kunder', der kan shoppe rundt på egen hånd, men samtidig hurtigt finde hjælp hos personalet, der befinder sig i samme rum. + + + + 1.1940298507462686 + + The interior design is simple and functional with straight, white bookcases, but also inviting with comfortable seating in warm colours: red, orange and yellow. + + + Indretningen er enkel og funktionel med lige, hvide reoler, men også inviterende med siddemøbler i varme farver: røde, orange og gule. + + + + 1.030612244897959 + + The space buzzes with life, and at the same time it is a safe place to be because the uniformed staff are clearly visible in the space, where they are easy to contact if you need help to solve problems. + + + Rummet summer af liv, og samtidig er det et trygt sted at være, fordi personalet med sine uniformer er tydeligt til stede i rummet, hvor de er lette at kontakte til hjælp med løsning af problemer. + + + + 0.9657142857142857 + + The library's three youth staff happily participate in games and experiences and serve as mixers at music events, update social media and help fixing technical problems. + + + Bibliotekets tre unge-personale deltager gerne i leg og oplevelser og fungere som mix'ere ved musikevents, opdaterer sociale medier og hjælper med at fikse tekniske problemer. + + + + 1.2777777777777777 + + At Entressen Library, you are allowed to run, laugh out loud and speak on your mobile phone. + + + På Entresse Bibliotek må der løbes, grines højt og tales i mobiltelefon. + + + + 1.0671936758893281 + + Entressen Library is both a vibrant and lively local library, serving as a living room for the city district's multi-cultural population, and a relaxed shoppers' library directed at city dwellers who are used to picking and choosing among available offers by themselves. + + + Entressen Bibliotek er på én gang et levende og livligt lokalbibliotek, der fungerer som en dagligstue for bydelens multikulturelle befolkning og et afslappet shopper-bibliotek, der henvender sig til byboere, som er vant til selv at græsse i tilbuddene. + + + + 1.71875 + + Annual visits: 381,000 in 2012 or approx. 1,100 per day + + + Åbningstider: 70 timer ugentligt + + + + 1.3630573248407643 + + If you are for example looking for inspiration about the library's role in the development of the urban space or urban area, you can find a lot of information in the many inspirational cases from various countries: + + + Søger du fx inspiration til bibliotekets rolle i udvikling af byrummet eller et byområde, er der inspiration at hente i de mange cases fra forskellige lande. + + + + 0.875 + + The button is the last element in the box. + + + I disse cases kommer teksten omkring hele huset. + + + + 0.96 + + Presentations & keynotes + + + Præsentationer & keynotes + + + + 1.1686746987951808 + + The participants at the conference were mainly from Slovakia, Czech Republic, Poland and Hungary. + + + Til konferencen var der deltagere primært fra Slovakiet, Tjekkiet, Polen og Ungarn. + + + + 1.1818181818181819 + + See the presentation here. + + + Se præsentationen her. + + + + 1.3529411764705883 + + Rosan Bosch's presentation is available here . + + + Se Rosan Boschs præsentation her . + + + + 1.0333333333333334 + + The workshop gave the participants inspiration on how one can use the library's physical settings in new ways and challenge the traditional learning space. + + + Workshoppen gav deltagerne inspiration til, hvordan man kan udnytte bibliotekets fysiske rammer på nye måder og udfordre det traditionelle læringsrum. + + + + 1.0434782608695652 + + Next Library 2015: Rosan Bosch challenges the traditional learning space + + + Next Library 2015: Rosan Bosch udfordrer det traditionelle læringsrum + + + + 1.0707964601769913 + + "Library directors professional days" is an annual meeting for library directors from both public and research libraries. + + + "Library directors professional days" er et årligt møde for biblioteksledere fra folke- og forskningsbiblioteker. + + + + 1.0731707317073171 + + CEO and creative director Rosan Bosch directed the workshop "The Flexible Learning Space in the Library" at the Next Library Festival 2015 on the 13th of September, which was held at the new main library Dokk1 in Aarhus. + + + CEO og creative director Rosan Bosch ledte workshoppen "The Flexible Learning Space in the Library" under Next Library Festival 2015, som foregik den 13. september på den nye hovedbibliotek Dokk1 i Aarhus. + + + + 1.0798319327731092 + + At the NSW Public Libraries "A fortunate life - Libraries & Community wellbeing" conference in Mudgee, Australia 13th of November 2014, Jens Lauridsen, library director in Tårnby Municipality, gave a presentation of the Model Programme for Public Libraries. + + + Ved NSW Public Libraries "A fortunate life - Libraries & Community wellbeing" konferencen i Mudgee, Australien d. 13. November 2014, gav Jens Lauridsen, bibliotekschef i Tårnby kommune en præsentation af Modelprogram for folkebiblioteker. + + + + 1.0892857142857142 + + On the 21st of April 2015, chief adviser Jonna Holmgaard Larsen gave a presentation of the Model Programme for Public Libraries at the conference "Digital Library" in Jasná, Slovakia. + + + Den 21. april 2015 gav chefkonsulent Jonna Holmgaard Larsen en præsentation af Modelprogram for folkebiblioteker, ved "Digital Library" konferencen i Jasná i Slovakiet. + + + + 1.1724137931034482 + + At the conference "Library directors professional days" in Oulu, Finland on the 9-10th of October 2014, chief adviser Jonna Holmgaard Larsen was the keynote speaker, and she gave a presentation on the Model Programme for Public Libraries. + + + Ved konferencen "Library directors professional days" i Oulu, Finland d. 9-10 oktober 2014, var chefkonsulent Jonna Holmgaard Larsen keynote speaker, og gav et oplæg om Modelprogram for folkebiblioteker. + + + + 1.0588235294117647 + + Worth considering: + + + Værd at overveje: + + + + 1.5128205128205128 + + On the second floor, a meeting centre has been established. + + + På 2. etage er etableret et mødecenter. + + + + 0.9333333333333333 + + Photo: Elsinore Culture Yard + + + Foto: Kulturværftet Helsingør. + + + + 1.3235294117647058 + + It can include a lounge and cafe environment. + + + Det kan rumme lounge og cafémiljø. + + + + 0.8118811881188119 + + The absence of static installations can also improve flexibility and adaptability. + + + Et fravær af statiske installationer kan ligeledes styrke fleksibiliteten og tilpasningsmulighederne. + + + + 0.97 + + Or should activities and material presentations to a higher degree be based on joint initiatives? + + + Eller skal aktiviteterne og materialepræsentationer i højere grad være baseret på fælles satsninger? + + + + 1.05 + + It can therefore be an advantage to avoid making material presentations too compact. + + + Derfor kan man med fordel undgå at materiale præsentationer bliver for kompakte. + + + + 0.7435897435897436 + + More Functions under one Roof + + + Flere funktioner under bibliotekets tag + + + + 0.9824561403508771 + + The co-location typically holds a potential for major or minor savings in relation to operation and maintenance. + + + Samplaceringen rummer typisk et potentiale for større eller mindre besparelser i forhold til drift og vedligehold. + + + + 1.0845070422535212 + + In Ordrup, the library has been combined with learning and sports facilities. + + + I Ordrup er biblioteket tænkt sammen med lærings- og idrætsfaciliteter. + + + + 1.288888888888889 + + Which spaces and settings should conversely not be shared? + + + Hvilke rum og rammer skal omvendt ikke deles? + + + + 0.9733333333333334 + + It can be the setting for staged experiences, theatre, readings or music. + + + Det kan være rammen for iscenesatte oplevelser, teater, oplæsninger, musik. + + + + 1.0271739130434783 + + And where should the balance be between material presentation and framed experiences on the one hand, and the open invitation to users to stay in the centre on their own terms on the other? + + + Og hvordan skal balancen mellem materialepræsentation og de rammesatte oplevelser på den ene side, og den åbne invitation til brugernes ophold på egne præmisser på den anden side være? + + + + 1.144 + + And how are the different institutions in the building to work together to design, change, update and provide service in the communal building? + + + Og hvordan skal husets forskellige institutioner være fælles om at indrette, forandre, opdatere, servicere i det fællesejede? + + + + 1.1759259259259258 + + It is a space and a function that demand space for people to move about and for the possibility of activating free floor space. + + + Det er et rum og en funktion som kræver plads til armbevægelser og muligheden for at aktivere fri gulvplads. + + + + 1.123076923076923 + + Read more about the common square's functions and find design tips here . + + + Læs mere om fællestorvets funktioner og hent indretningstips her. + + + + 1.0555555555555556 + + Or could it be advantageous to maintain a permanent staff in the communal property who have primary responsibility for servicing users and the operational coordination of new measures in the communal building? + + + Eller kan der være fordele i at fastholde et gennemgående personale i det fællesejede med primært ansvar for servicering af brugere og den operationelle koordinering af nye tiltag i det fællesejede? + + + + 1.2727272727272727 + + This ‘common square' should invite people to stay there. + + + Dette 'fællestorv' skal invitere til ophold. + + + + 1.5932203389830508 + + However, at the same time, the furniture should preferably inspire people to stay for a while. + + + Men møblerne må samtidig gerne invitere til længere ophold. + + + + 1.0757575757575757 + + Finally, the co-location holds exciting possibilities for new interdisciplinary interaction between the institutions and their combined staff. + + + Endelig rummer samplaceringen spændende muligheder for nye flerfaglige samspil mellem institutionerne og det sammenbragte personale. + + + + 1.1111111111111112 + + There are many combination possibilities, while the challenge is to create a synergy between the parties that will strengthen the city as a learning and experience space. + + + Kombinationsmulighederne er mangfoldige, mens udfordringen ligger i at skabe den synergi mellem parterne, der styrker byen som lærings- og oplevelsesrum. + + + + 1.0833333333333333 + + What is communal property? + + + Hvad er det fællesejede? + + + + 1.1864406779661016 + + Mobile bookcases, display cases and furniture can improve flexibility. + + + Mobile reoler, montre og møbler kan styrke fleksibiliteten. + + + + 1.1037037037037036 + + For starters, logistics: The multi-purpose culture centre's users gain access to many different services and activities within just a short distance. + + + Til start logistikken: Multikulturhusets brugere får inden for ganske kort afstand adgang til mange forskellige ydelser og aktiviteter. + + + + 1.0196078431372548 + + It can be an attractive setting for many of the visitors who seek a social meeting place or a study place, but who also want to be in touch with the life and the dynamics that take place in the common square. + + + Det kan være en attraktiv ramme for mange af de besøgende, som søger et socialt mødested eller en studieplads, men samtidig ønsker at koble sig på det liv og den dynamik, der udspiller sig i fællestorvet. + + + + 1.216 + + A large, open space in immediate extension of the arrival area would be an obvious choice as the multi-purpose culture centre's primary, communal space. + + + Et større, åbent rum i umiddelbar forlængelse af ankomstområdet kan oplagt udgøre multikulturhusets primære, fællesejede rum. + + + + 1.161904761904762 + + An increasing number of public libraries enter new hybrid cultural arenas in interaction with other cultural institutions. + + + Stadig flere folkebiblioteker indgår i samspil med andre kulturinstitutioner i nye hybride kulturarenaer. + + + + 1.0990990990990992 + + It can also provide the setting for the presentation of titles, novelties or highlights from the co-habiting institutions. + + + Det kan også oplagt være rammen for præsentation af titler, nyheder, highlights fra de samboende institutioner. + + + + 1.2727272727272727 + + In Middelfart, the Culture Island contains a library, a cinema, a tourist office and a restaurant. + + + I Middelfart rummer KulturØen bibliotek, biograf, turistbureau og restaurant. + + + + 1.4035087719298245 + + What is to take place in the multi-purpose culture centre's communal facilities? + + + Hvad skal der foregå i multikulturhusets fællesejede rum? + + + + 1.1776061776061777 + + Diagrammatic overviews supplemented by a day-to-day updated digital overview of activities in the building, combined with accessible guidance from the staff in the arrival area and in the common square, can contribute to improving both clarity and the invitation to enter into the separately owned spaces. + + + Diagramoversigter suppleret med en daglig opdateret digital oversigt over husets aktiviteter samt tilgængelig guidning fra personalet i ankomstterræn og fællestorv kan bidrage til at styrke både overblik og invitationen til også at søge ind i de særejede rum. + + + + 1.3658536585365855 + + And which expert competences will it be an advantage to retain in connection with subject-related task solution? + + + Og hvilke faglige kompetencer kan med fordel fastholdes i særfaglig opgaveløsning? + + + + 1.2272727272727273 + + The library faces a special design challenge (as do the other players) in relation to ensuring that the multi-purpose culture centre's visitors also seek out that which is separately owned. + + + Der ligger en særlig designudfordring for biblioteket (og de andre aktører) i forhold til at sikre, at multikulturhusets publikum også søger det særejede. + + + + 1.1179245283018868 + + This creates the possibility for the library to focus, in its separately owned spaces, on an attractive presentation of a material collection with breadth and depth and on creating optimum settings for knowledge acquisition and learning. + + + Hermed skabes mulighed for, at biblioteket i sine særejede rum kan fokusere på en attraktiv præsentation af en materialesamling med bredde og dybde samt på at skabe optimale rammer for videnstilegnelse og læring. + + + + 1.1494252873563218 + + Should the common square be a place where the individual institutions in the multi-purpose culture centre of their own accord can invite people to more experiences in their specialised culture spaces? + + + Skal fællestorvet være et sted hvor de forskellige institutioner i multikulturhuset af egen kraft og drift kan invitere til flere oplevelser i deres specialiserede kulturrum? + + + + 1.1290322580645162 + + And with the different institutions under one roof, the multi-purpose culture centre will stand out more clearly in the urban space and in the culture-institutional landscape. + + + Og med de forskellige institutioner under samme tag, bliver Multikulturhuset alt andet lige tydeligere i byens rum og i det kulturinstitutionelle landskab. + + + + 1.053658536585366 + + In relation to the library, the main issue is probably the more classical library functions as the background for knowledge acquisition, the library as a learning space, with an updated, abundant material collection. + + + I forhold til biblioteket handler det måske nok så meget om det mere klassiske biblioteksfunktioner som rammen for videnstilegnelse, biblioteket som læringsrum, med en opdateret righoldig materialesamling. + + + + 1.3559322033898304 + + Which functions would it be an advantage to keep in the separately owned spaces? + + + Hvilke funktioner kan med fordel fastholdes i særejede rum? + + + + 1.1044776119402986 + + The positioning in a multi-purpose culture centre makes it possible to place workshop functions, culture stage, meeting facilities etc. - which libraries increasingly need to find room for - in other parts of the building. + + + Placeringen i et multikulturhus giver mulighed for at værkstedsfunktioner, kulturscene, mødefaciliteter o.lign., som stadig flere biblioteker skal finde plads til, ofte kan placeres andetsteds i huset. + + + + 1.0462962962962963 + + Should there, for instance, be a rota of shifts among the different staff groups in the co-habiting institutions? + + + Skal der eksempelvis være roterende vagter, som går på skift blandt personalet i de samboende institutioner? + + + + 1.32 + + The Billund Centre, which in addition to a public library houses a church, a theatre hall, a visual arts school, a music school and conference rooms, has been doing this for quite a few years, while others are more recent ventures. + + + Billund Centeret, der udover folkebibliotek huser kirke, teatersal, billedskole, musikskole og konferencelokaler, har været på banen i ganske mange år, andre er af nyere dato. + + + + 1.139240506329114 + + In addition to a library, the Culture Yard in Elsinore includes a concert hall, a restaurant, an exhibition room, a future Shipyard Museum and a number of attractive meeting rooms. + + + På Kulturværftet i Helsingør finder man udover biblioteket, koncertsal, spisehus, udstillingsrum, et kommende Værftsmuseum og en række attraktive mødelokaler. + + + + 1.25 + + And what is separate property? + + + Og hvad er det særejede? + + + + 0.9333333333333333 + + Positioning different cultural institutions under one roof can have many advantages. + + + Der kan være mange fordele ved at placere forskellige kulturinstitutioner under samme tag. + + + + 1.0 + + Find more inspiration + + + Find mere inspiration + + + + 1.1481481481481481 + + Be inspired from the thematic cases in the menu to your right. + + + Hent inspiration i tematiske cases i menuen til højre. + + + + 0.5942028985507246 + + The thematic cases focus on a special and remarkable feature in a certain library. + + + De tematiske cases fokuserer på ét særligt tema i et bestemt bibliotek, fx omhandler de genindretning og nytænkning af bibliotekets rolle. + + + + 1.1827956989247312 + + Users can in addition to the staff, for example, be faithful library users, parents of young children, managers and employees from other cultural and educational institutions, active young, local artists and enthusiasts. + + + Denne gruppe indeholder en række forskellige udfordringer vedrørende samspillende og komplementære zoner og rum i biblioteket, som eksempelvis: "Caféen", "Digitale rum" og "Studiezonen". + + + + 0.88 + + Copenhagen, 3 May 2007 + + + København den 3. maj 2007 + + + + 1.03125 + + Numerous functions under one roof + + + Mange funktioner under samme tag + + + + 1.1058823529411765 + + Narok Library opened in 2013 and is located in Narok County about 150 kilometers from Nairobi. + + + Narok Bibliotek åbnede i 2013 og er placeret i regionen Narok ca. 150 km fra Nairobi. + + + + 1.1643835616438356 + + Narok Library has a collection of 16,000 books which serves both adults and children. + + + Narok Bibliotek har omkring 16.000 bøger, som både er til børn og voksne. + + + + 0.8938053097345132 + + In addition the library provides journals, magazines, newspapers and audio and audiovisual materials. + + + Der udover stiller biblioteket tidsskrifter, magasiner, aviser samt audio og audiovisuelt materiale til rådighed. + + + + 0.9769230769230769 + + Narok Library is the first public library in Maasailand and is so far one of the largest government projects within the county. + + + Narok Bibliotek er det første folkebibliotek i Maasailand og er indtil videre et af de største statsstøttede projekter i regionen. + + + + 0.9320388349514563 + + The library is located very near Narok, a transit town along the busy Narok-Sotik-Kisii highway. + + + Biblioteket ligger tæt på Narok, som er en transitby ved den tættrafikerede Narok-Sotik-Kisii hovedvej. + + + + 1.05 + + Narok County is among the country's well known tourist destinations since it is home to the Great Wildebeest Migration in Maasai Mara Game Reserve. + + + Narok-regionen er blandt landets velkendte turistdestinationer, da det er her den store gnuvandring i Maasai Mara vildtreservat finder sted. + + + + 0.9470198675496688 + + The lower ground floor has special reading cubicles, a culture corner, an open reading area for adults, shelving areas and a reference section. + + + Den nedre etage består af mindre læserum, et kulturhjørne, et åbent læseområde for voksne, en referenceafdeling samt et område med materialeopbevaring. + + + + 0.8662420382165605 + + The library is working closely with the Ministry of Agriculture to give technical advice on livestock farming to help the maasai people. + + + Biblioteket arbejder tæt sammen med landbrugsministeriet og tilbyder derfor råd og vejledning om blandt andet kvæglandbrug, som maasaierne kan have glæde af. + + + + 1.1597633136094674 + + The upper ground floor comprises of the children's reading, storytelling and shelving areas, a multipurpose hall, workrooms, lounge, offices, kitchen, service counter, ICT center and a restaurant. + + + Den øvre etage består af børnebiblioteket, et multifunktionelt rum, arbejdspladser, en lounge, kontorer, et køkken, informationsskranken, et IKT-center og en restaurant. + + + + 0.9787234042553191 + + Furthermore numerous schools, colleges, universities and other learning institutions benefit from the library's collection and activities. + + + Derudover har andre læringsanstalter i regionen, som skoler, gymnasier, universiteter, glæde af bibliotekets materialebestand og aktiviteter. + + + + 0.8275862068965517 + + Narok Library is located in scenic surroundings bringing together nature, culture and education. + + + Narok Bibliotek ligger i naturskønne omgivelser og med sin placering forener biblioteket natur, kultur og oplysning. + + + + 1.0216450216450217 + + The population of Narok County consists mainly of pastoralists known as maasais, and the library is open to all including these herdsmen who at times come along with their flocks of cows and goats to read as they look after their herds. + + + Narok-regionen består primært af maasaier, som er fåre- og kvægavlere, og Narok Bibliotek er åbent for alle inklusiv hyrderne, som fra tid til anden kommer forbi biblioteket for at læse, imens de holder øje med deres flokke af dyr. + + + + 1.0634920634920635 + + The collection includes sets of books that are approved by the Ministry of Education in Kenya both for primary and secondary syllabus. + + + Bogsamlingen inkluderer blandt andet bogsæt til folkeskoler og gymnasier, som er godkendt af undervisningsministeriet i Kenya. + + + + 0.7881773399014779 + + Aside from Narok town the region mainly consists of natural resorts thus Narok Library plays an important role in informing and bringing together the community. + + + Foruden Narok består området primært af øde naturområder, og derfor spiller biblioteket en vigtig rolle i at samle områdets befolkning og give adgang til informationer, materialer og digitale ressourcer. + + + + 0.46853146853146854 + + The library has a butterfly layout that fits the sloping landscape. + + + Biblioteket har en klassisk sommerfugleplan, der er tilpasset områdets skrånende terræn, og består af to etager, som er forbundet med en rampe. + + + + 0.9317073170731708 + + The extra services provided to the users like reprographic services, internet browsing and digital offers ensure that the users have access to not only a library but a multifunctional center. + + + Foruden bogbestanden tilbyder biblioteket blandt andet gratis internet adgang, kopiservice og digitale tilbud, og på den måde fungerer biblioteket også som et multifunktionelt center for lokalbefolkningen. + + + + 1.0340909090909092 + + The materials are placed in racks next to the reading spaces making them easily accessible. + + + For at give brugerne nem og hurtig adgang til materialerne er de placeret i læseområdet. + + + + 1.3333333333333333 + + Where should they be placed? + + + Hvor kan de placeres? + + + + 0.875 + + All libraries are different. + + + Alle biblioteker er forskellige. + + + + 1.0 + + Figure: Signal Architects + + + Figur: Signal Arkitekter. + + + + 1.064516129032258 + + Reflections from the vision group + + + Refleksioner fra visionsgruppen + + + + 1.1333333333333333 + + This poses special demands on ‘the learning space'. + + + Det stiller særlige krav til 'læringsrummet'. + + + + 1.025974025974026 + + They are of different sizes, and their number of large and small spaces varies. + + + De har forskellig størrelse, og deres antal af større og mindre rum varierer. + + + + 0.82 + + It is an activity that typically requires retention of attention to a shared task. + + + It-undervisning er en aktivitet, som typisk kræver fastholdelse af opmærksomhed på en fælles opgave. + + + + 1.019047619047619 + + It aims at active creation, but the performative space can also be a creative and aesthetic learning space. + + + Det sigter mod aktiv skabelse, men det performative rum kan også være et kreativt og æstetisk læringsrum. + + + + 1.04 + + The described spaces and zones do not constitute a complete list, just as a given library may not necessarily contain all of them. + + + De beskrevne rum og zoner udgør ikke en udtømmelig liste, ligesom et givent biblioteket ikke nødvendigvis vil rumme dem alle. + + + + 1.2608695652173914 + + The Library's Spaces and Zones - What should they contain? + + + Bibliotekets rum og zoner: Hvad skal de rumme? + + + + 1.037593984962406 + + On the other hand, it might make good sense to move the good activity out to the library's wider public in order to attract new customers. + + + Omvendt kan der være god ræson i at løfte den gode aktivitet ud til bibliotekets bredere publikum for at tiltrække nye interesserede. + + + + 1.3333333333333333 + + All things being equal, these are requirements that are not met best in an open area with a lot of activity. + + + Alt sammen betingelser der ikke løses bedst i et åbent strøg med megen aktivitet. + + + + 1.3846153846153846 + + ‘The learning space' is based on discovering and learning something new. + + + 'Læringsrummet' er baseret på at opdage og lære nyt. + + + + 1.2542372881355932 + + However, the library also needs to live up to an intention of providing a learning space for children, and in this case, it may not be a learning space in the style of an office environment that is needed, but a learning space that can support a more activity-based, playful approach to learning. + + + Biblioteket skal dog også indfri en intention om læringsrum for børn, og her er det måske ikke et læringsrum á la kontormiljø, der er behov for, men et læringsrum som kan understøtte en mere aktivitetsbaseret legende tilgang til læring. + + + + 1.0097087378640777 + + At many libraries, learning activities are based on IT - they may even include courses in the use of IT. + + + På mange biblioteker er læringsaktiviteterne baseret på it - måske er det ligefrem kurser i brug af it. + + + + 1.0 + + It ranges from participation in events about (local) political questions or current issues, over reading and study circles to facilitation of communities and networks. + + + Det spænder fra at deltage i arrangementer om (lokal)politiske spørgsmål eller aktuelle problemer over læse- og studiekredse til etablering af fællesskaber og netværk. + + + + 1.1744186046511629 + + In addition, they give proposals about positioning and interplay with other activities and functions. + + + Desuden indeholder de bud på placering og samspil med andre aktiviteter og funktioner. + + + + 1.1604477611940298 + + An increasing number of libraries have their own cafe and cultivate the architect Jan Gehl's point about the attraction of the ‘passive communities' - where users prefer to be close to a high street and activity, even if as a starting point they bring along work that requires peace and quiet for concentration. + + + Stadig flere biblioteker har egen café og dyrker arkitekten Jan Gehls pointe om attraktionen af de "passive fællesskaber": At man ynder at placere sig tæt på et hovedstrøg og aktivitet, også selvom man i udgangspunkt har taget arbejde med, der kræver ro og fordybelse. + + + + 1.062937062937063 + + These are presented with solution galleries with suggestions for interior design and facilities that can optimize the functionality and user experience. + + + Disse præsenteres med løsningsgallerier indeholdende forslag til indretning og faciliteter, som kan optimere funktionalitet og brugeroplevelse. + + + + 1.018181818181818 + + It also poses demands on equipment, PCs and work tables. + + + Det stiller også krav om udstyr, pc'er og arbejdsborde. + + + + 0.9668508287292817 + + In this connection, it is a great challenge for libraries to guide the many different users efficiently and unobtrusively to experiences and activities that match their needs. + + + En stor udfordring for bibliotekerne i den forbindelse er effektivt og ikke-påtrængende at guide de mange forskellige brugere til oplevelser og aktiviteter, der matcher deres behov. + + + + 0.9319727891156463 + + At most libraries, four spatial intentions coexist - outworked and mixed in different ways: learning, experiencing, meeting and creating. + + + I de fleste biblioteker sameksisterer fire rumlige intentioner i forskellig udfoldelse og blandingsforhold: at lære, at opleve, at mødes, at skabe. + + + + 1.0666666666666667 + + Some libraries cover one level only, while others stretch across several floors. + + + Nogle biblioteker udfoldes i ét plan, andre strækker sig over mange etager. + + + + 1.2516556291390728 + + However, a large number of libraries also choose to move workstations into peripheral zones, and in such cases it might be worth taking a critical view of which meeting rooms are used most. + + + Rigtig mange biblioteker vælger dog at trække arbejdsstationer ud i kantzonerne, og her skal man måske se kritisk på, hvilke møderum der benyttes mest. + + + + 1.095959595959596 + + ‘The meeting space' creates a setting for the passive community, e.g. guests reading in a cafe, over ad hoc-style meetings to recurrent, programmed meetings for external users, e.g. the local senior citizens' council. + + + 'Møderummet' danner ramme for det passive fællesskab som cafélæsende gæster, over ad hoc prægede møder til tilbagevendende, programsatte møder for eksterne brugere - eksempelvis det lokale ældreråd. + + + + 1.0294117647058822 + + It facilitates workshops of different kinds: writers' workshops, activities with in-house artists, innovation workshops, film workshops etc. + + + Her er der tale om workshops af forskellig art: Skriveværksteder, aktiviteter med huskunstnere, innovationsworkshops, filmværksteder mv. + + + + 1.0235294117647058 + + Regardless of size and plan solutions, most libraries have a number of zones in common. + + + Uanset størrelse og planløsninger har de fleste biblioteker en række zoner tilfælles. + + + + 1.4476190476190476 + + It will typically offer access to materials including literature, art, films, music, entertainment and games as well as events with artists and similar. + + + Det vil typisk indeholde adgang til materialer med litteratur, kunst, film, musik, underholdning og spil. + + + + 1.1926605504587156 + + In addition to the concrete suggestions concerning decoration in the menu at your right, we will beneath here go through the four-room-model, which - as an abstract tool - can be used in the consideration about functions in the spaces and zones of the library. + + + Som supplement til de konkrete indretningsforslag i menuen til højre gennemgås herunder fire-rums-modellen, der som abstrakt værktøj kan inddrages i overvejelserne om funktioner i bibliotekets forskellige rum og zoner. + + + + 0.8776978417266187 + + One of the library's great design challenges is to create clarity and efficient interaction between these different zones. + + + En af bibliotekets helt store designudfordringer er at skabe overskuelighed og et velfungerende samspil mellem de forskellige rum og zoner. + + + + 1.3285714285714285 + + The menu at the right presents a number of the more concrete spaces and zones at the library. + + + I menuen til højre ses en række af bibliotekets konkrete rum og zoner. + + + + 0.979381443298969 + + The four spaces beneath should be seen as intentions according to certain rooms in the library. + + + Disse nedenstående fire rum er altså at betragte som intentioner med et givent rum i biblioteket. + + + + 1.625 + + It can therefore be an obvious choice to allocate such activities to secluded, semi-closed spatialities. + + + Det kan derfor oplagt foregå i tilbagetrukne og semilukkede rum. + + + + 1.176991150442478 + + It offers e.g. informal learning courses, e-learning facilities, talks, access to knowledge resources and question & answer services. + + + Det indeholder eksempelvis uformelle læringskurser, e-læringsfaciliteter, foredrag og adgang til spørgetjenester. + + + + 0.8727272727272727 + + Even so, most libraries, regardless of size and plan solution, have a number of zones in common. + + + Ikke desto mindre har de fleste biblioteker, uanset størrelse og planløsning, en række rum og zoner tilfælles. + + + + 0.9010989010989011 + + The performative space typically requires the availability of tools and materials. + + + Det performative rum stiller typisk krav om værktøj og materialer som plads og store borde. + + + + 1.5233644859813085 + + Ideally, there should be room for people to be untidy and make a mess, and the space should provide safe storage facilities for the participants' work in progress. + + + Der skal gerne være mulighed for at rode og svine og for sikker deponering af deltagernes ufærdige arbejde. + + + + 0.5959595959595959 + + One physical room can have more than one spatial intention. + + + Ét fysisk rum i biblioteket kan inddrage flere af de fire rumlige beskrivelser herunder på én gang. + + + + 1.4615384615384615 + + The learning space' + + + Læringsrummet + + + + 0.8378378378378378 + + You cannot receive funding for: + + + Du kan blandt andet søge tilskud til: + + + + 1.123456790123457 + + If you have applied for grants from the Committee for Literary Project Funding within the past three years, this information will be considered in the evaluation of your application. + + + Har du inden for de sidste tre år søgt tilskud hos Projektstøtteudvalget for Litteratur, vil disse oplysninger indgå som grundlag for behandling af din ansøgning. + + + + 0.7 + + Iceland + + + Udbetaling + + + + 0.6502242152466368 + + translation of works within the areas of research, education, regional and local history, handbooks, hobby books, self-help books, and catalogues + + + Der gives desuden ikke tilskud til projekter, som udvalget vurderer, som værende inden for forskning, undervisning, egns- og lokalhistorie, hånd- og hobbybøger, selvhjælps- og livstilsbøger, ordbøger, kataloger og lignende. + + + + 1.9583333333333333 + + translation of your own works and text revision + + + udgivelse af egne værker + + + + 1.0384615384615385 + + Nordic Council of Ministers + + + Dansk litteratur i Danmark + + + + 1.2307692307692308 + + When evaluating the application the committee considers the quality of the work in question and the translator's qualifications. + + + Når udvalget vurderer din ansøgning, lægger de først og fremmest vægt på kunstnerisk kvalitet og talent. + + + + 1.2307692307692308 + + The translator's qualifications. + + + Korte CV'er om medvirkende + + + + 0.8918918918918919 + + E.g. 14-day lending material, new material, culture calendars etc. + + + Eksempelvis 14 dags udlånsmateriale, nyt materiale, kulturkalender o.lign. + + + + 0.8771929824561403 + + This design challenge describes a number of versions, functions and locations of the library's cafe. + + + I denne designudfordring beskrives en række forskellige versioner, funktioner og placeringer af bibliotekets café. + + + + 0.9651162790697675 + + : There can be a risk that people do not move on from the cafe in the arrival area. + + + : Det kan være en fare for at folk ikke kommer videre end til caféen i ankomstområdet. + + + + 1.0961538461538463 + + It is therefore particularly important that the cafe interacts efficiently with the library's material collection. + + + Derfor er det særligt vigtigt, at caféen har et velfungerende samspil med bibliotekets materialesamling. + + + + 1.6428571428571428 + + In such a location, the cafe function is unlikely to disturb anybody. + + + Hér forstyrrer caféfunktionen næppe nogen. + + + + 0.972972972972973 + + It should be able to accommodate groups of people who speak, relax or work together as well as the soloists. + + + Det skal på en gang kunne rumme grupper af mennesker, som taler, hygger eller arbejder sammen og så solisterne. + + + + 1.186046511627907 + + Finally, planners can consider placing the cafe ‘as far in and as high up as possible' at the library. + + + Endelig kan det overvejes at placere caféen "længst inde og højst oppe" i biblioteket. + + + + 1.2173913043478262 + + The cafe in the arrival area + + + Caféen i ankomstområdet + + + + 1.1076923076923078 + + If openness has been established between outside and inside, the cafe can serve as an obvious attractor for excursions further into the library. + + + Er der etableret åbenhed mellem ude og inde, kan caféen virke som en oplagt attractor for ekspeditioner længere ind i biblioteket. + + + + 1.0046082949308757 + + Here, the cafe can contribute to supporting the library's function as a meeting place, playing one of the classic cafe trump cards: the chance to watch other people and be a part of a community - actively or passively. + + + Her kan caféen medvirke til at understøtte bibliotekets funktion som mødested, og spille på en af den klassiske café trumfkort: Muligheden for at se på mennesker og være en del af et fællesskab - aktivt eller passivt. + + + + 0.9565217391304348 + + Photo: Morten Jerichau + + + Foto: SIGNAL Arkitekter + + + + 1.0944444444444446 + + That its identity becomes more cafe than library, that young people will remain there who would explore a material collection if the cafe and study workplaces were located elsewhere in the library. + + + At identiteten bliver mere café end bibliotek, at unge, som ville orientere sig i en materialesamling, hvis caféen og studiearbejdspladser var placeret et andet sted i biblioteket. + + + + 1.2095808383233533 + + : However, the library needs to decide whether the cafe is to feature up-scale, professional service and cafe prices or whether it should be a cheaper alternative, which could be attractive to students. + + + : Men - skal det være upscale, professionel betjening og cafépriser eller skal biblioteket tilbyde et billigere alternativ som kunne være attraktivt for de studerende? + + + + 0.9470899470899471 + + The library cafe can constitute the background for conversation, a workplace for soloists or small groups, quiet concentration or an intimate stage for music, readings or similar. + + + Caféen i biblioteket kan udgøre en ramme for samtale, en arbejdsstation for solister eller små grupper, en ramme for ro og fordybelse eller den intime scene for musik, oplæsning eller lign. + + + + 1.3166666666666667 + + Other users of the cafe position themselves here throughout their entire visit. + + + Andre brugere af caféen placerer sig hér fra start til slut. + + + + 1.1025641025641026 + + The cafe in connection with a common square + + + Caféen i forbindelse med et fælles torv + + + + 0.9824561403508771 + + When placed in a part of the library where a lot of students spend some time, the cafe can be a facility that contributes to creating a study area with surplus energy, where students can buy a cafe latte and a quick sandwich and thus sweeten and prolong their stay at the library. + + + Placeret i et område i biblioteket, hvor mange studerende opholder sig, kan caféen være en facilitet, som bidrager til at skabe et studieområde med overskud, hvor de studerende kan købe sig en café latte og en hurtig sandwich og således forsøde og forlænge deres ophold på biblioteket. + + + + 1.1853448275862069 + + It would be an obvious choice for the cafe to offer the library's visitors the opportunity to work for a short or longer time with their laptops, read books or newspapers and take their time to enjoy a cup of coffee, close to other people and visual and auditory impressions. + + + Den kan oplagt tilbyde mulighed for, at bibliotekets besøgende over kortere eller længere stræk kan arbejde med deres laptops, læse bøger eller aviser og nyde en lang kop kaffe tæt på andre mennesker og visuelle og auditive indtryk. + + + + 1.4661016949152543 + + One advantage is that by the time visitors reach the cafe, they have already passed through the material collection and can withdraw to read/listen and have a cup of coffee. + + + En fordel er at man hér har været igennem materialesamlingen og kan trække sig tilbage og læse/lytte med en kop kaffe. + + + + 1.3225806451612903 + + Here, the library's cafe interacts with its immediate environment and can apply specific qualities both outside and inside. + + + Her går bibliotekets café i samspil med sit nærmiljø og kan spille på kvaliteter ude og inde. + + + + 1.119047619047619 + + The cafe can primarily contribute to strengthening the library's function as a meeting space, but it is also an incorporated extra facility that invites the public to stay a little longer. + + + Caféen kan primært bidrage til at styrke bibliotekets funktion som møderum, men det er samtidig et indbygget overskud, der inviterer publikum til at blive lidt længere. + + + + 0.9726775956284153 + + A cafe can thus contribute to supporting the library's function as an open, public meeting space, where citizens can meet others in casual contexts within the library's settings. + + + En café kan således bidrage til at understøtte bibliotekets funktion som et åbent, offentligt møderum, hvor borgerne kan møde andre i en uforpligtende sammenhæng i bibliotekets ramme. + + + + 1.1210191082802548 + + Some users may have a need to change from a quieter zone at the library, where they have spent some time, in order to recharge their batteries with a snack and new experiences. + + + Nogle brugere vil måske have behov for at skifte fra en mere stille zone på biblioteket, hvor de har opholdt sig, for at tanke lidt op på ganen og opleveren. + + + + 1.0058823529411764 + + : If the material collection in the common square is primarily intended for quiet concentration, it should be re-considered whether this is the right place to have a cafe. + + + : Er materialesamlingen i fællestorvet primært en ramme for ro/fordybelse og koncentrationskrævende arbejde, bør det overvejes om caféen hér er placeret det rigtige sted. + + + + 1.288 + + If the common square and the material collection have been converted into a stage with seating, a cafe in the area can be the background for buffets and similar. + + + Er torvet og materialesamlingen konverteret til scene og siddepladser, kan en café i området danne ramme for buffeter o.lign. + + + + 1.272189349112426 + + The library cafe is an incorporated spatial surplus that can tempt people to stay a little longer, encourage spontaneous visits, and ideally it can be an open invitation to make use of the library's other functions. + + + Cafeer i biblioteket er et indbygget rumligt overskud, der kan lokke til længere ophold, spontane besøg og optimalt en åben invitation til bibliotekets andre funktioner. + + + + 1.608695652173913 + + The cafe in the immediate urban space + + + Caféen i det nære byrum + + + + 1.252808988764045 + + : On the other hand, this position can result in the cafe not being fully utilised as a potential attraction for visitors who come in spontaneously and are encouraged to venture further into the library's experience spaces. + + + : Placeringen kan omvendt betyde, at caféen ikke udnytter et potentiale som trækplastrer for besøgende, som kommer ind spontant og lokkes videre ind i bibliotekets oplevelsesrum. + + + + 1.5138888888888888 + + The cafe could be located in an end gable with large windows that provide a view over the urban surroundings. + + + Placeret i en gavl med store vinduer åbnes op for et udsyn til byrummet. + + + + 1.14 + + Here, the cafe can contribute to drawing visitors further into the library space, tempting them with experiences and material presentations to make them extend their stay. + + + Hér kan caféen medvirke til at trække besøgende længere ind i bibliotekets rum, lokke med oplevelser og materialepræsentationer og forlænge opholdet . + + + + 1.1391304347826088 + + If there are several applications from the same applicant, the committee reserves the right to prioritise between the applications. + + + Er der flere ansøgninger fra samme ansøger, forbeholder udvalget sig retten til at prioritere mellem ansøgningerne. + + + + 1.161137440758294 + + In the case of applications concerning funding for research travel, the committee also evaluates the degree to which the travel is required for the project in question, including whether there are alternatives for obtaining the knowledge wanted. + + + Ved ansøgninger om tilskud til research vurderer udvalget også, i hvor høj grad rejsen er nødvendig for gennemførslen af det pågældende projekt, herunder om der findes alternativer til at opnå den ønskede viden. + + + + 0.6198347107438017 + + Events are required to be open to the public and must be clearly announced. + + + Ved formidlingsarrangementer er der krav om, at de skal være tilgængelige for offentligheden og være tydeligt annonceret. + + + + 1.287292817679558 + + When prioritising between a number of applications that are worthy of support, the committee may choose to prioritise projects and applicants who have not previously received funding or have only received support to a limited extent. + + + Ved prioritering mellem flere støtteværdige ansøgninger kan udvalget vælge at prioritere projekter og ansøgere, der ikke tidligere eller i mere begrænset omfang har modtaget støtte. + + + + 1.1301775147928994 + + The committee prioritises applications where the translator translates into his or her mother tongue and where the translation is from the language in which the work was originally published. + + + Ved oversættelser prioriterer udvalget ansøgninger, hvor oversætteren oversætter til sit modersmål, og at der oversættes fra det sprog, værket oprindeligt er udgivet på. + + + + 1.045045045045045 + + You should therefore make sure that the start date you enter matches the date of the first expenses for your project + + + Du bør derfor afstemme startdatoen for dit projekt med den dato, hvor dine første udgifter for projektet falder + + + + 1.1294642857142858 + + Moreover, funding is generally not granted for projects that the committee considers as being within the areas of research, education, regional and local history, handbooks, hobby books, self-help- and lifestyle books, dictionaries, and catalogues, etc. + + + Der gives desuden ikke tilskud til projekter, som udvalget vurderer, som værende inden for forskning, undervisning, egns- og lokalhistorie, hånd- og hobbybøger, selvhjælps- og livsstilsbøger, ordbøger, kataloger og lignende. + + + + 0.6907216494845361 + + Funding for translation must only be used for the translator's fee. + + + For tilskud til oversættelse gælder, at tilskuddet udelukkende skal gå til oversætterens honorar. + + + + 1.1132075471698113 + + The Danish Arts Foundation's Committee for Literary Project Funding processes the applications and makes the final decision concerning the distribution of the committee's funds. + + + Det er Statens Kunstfonds Projektstøtteudvalg for Litteratur , der vurderer ansøgningerne og træffer den endelige beslutning om hvem, der skal modtage tilskud. + + + + 1.0294117647058822 + + When assessing the artistic quality of translations, the committee considers both the author's and the translator's professional foundation, experience and linguistic ability. + + + I vurderingen af kvalitet i forhold til oversættelse lægger udvalget særligt vægt på såvel forfatterens som oversætterens saglige fundering, erfaring og sproglige kunnen. + + + + 0.9516129032258065 + + Danish and foreign literature for children and young adults + + + Dansk litteratur i udlandet og udenlandsk litteratur i Danmark + + + + 0.6428571428571429 + + Only the publishing (purchasing) publishers may apply for support for production. + + + Det er som hovedregel kun udgivende (købende) forlag eller teatre, der kan søge tilskud til oversættelse og produktionsstøtte. + + + + 1.7164179104477613 + + The following prerequisites apply to applications regarding travel and research for publishers, authors, translators and illustrators: The author must have published at least one work as the sole author, the translator must have published a translation of at least one work, and the illustrator must have published at least one illustrated work. + + + Det er et krav, at forfatteren skal have udgivet mindst ét værk som eneforfatter, at illustratoren skal have udgivet mindst ét illustrereret værk, eller at oversætteren har oversat et værk i eget navn. + + + + 0.7073170731707317 + + publication of your own works + + + oversættelse eller udgivelse af eget værk + + + + 1.102439024390244 + + Funding for the production of Danish literature for children and young adults, for translations to and from Danish, literary events and festivals, travel and research, and other literary projects for children and young adults. + + + Tilskud til oversættelser til og fra dansk, prøveoversættelser, formidlingsarrangementer for forfattere m.fl., researchrejser for forlæggere, samt rejselegater og netværks- og mentorstøtte for oversættere. + + + + 2.677165354330709 + + The Danish Arts Foundation's Committee for Literary Project Funding aims to promote literature for children and young adults, and make Danish and foreign literature in Denmark and Danish literature abroad available to children and young adults - including fiction, general cultural literature, and non-fiction for children and young adults. + + + Statens Kunstfond ønsker at fremme litteraturen og adgangen til udenlandsk litteratur i Danmark og dansk litteratur i udlandet. + + + + 2.5074626865671643 + + Applications are assessed on the basis of artistic quality and talent, as well as the committee's special quality criteria for literature for children and young adults. + + + Ansøgninger vurderes på grundlag af kunstnerisk kvalitet og talent. + + + + 0.8125 + + Past winners of the price: + + + Tidligere års vindere af prisen: + + + + 1.0666666666666667 + + The users' needs + + + Brugernes behov + + + + 0.8064516129032258 + + Changes on a small budget + + + Forandringer på et lille budget + + + + 1.3461538461538463 + + Reading quiz in the autumn of 2015. + + + Læsequiz i efteråret 2015. + + + + 1.1774193548387097 + + Declining visitor numbers have been replaced by a five per cent increase. + + + Et faldende besøgstal blev vendt til en stigning på 5 procent. + + + + 1.0333333333333334 + + Green notes were to be attached to the user's favourite place. + + + De grønne sedler skulle sættes op på brugerens yndlingssted. + + + + 1.0 + + The result is a new expression, satisfied users and a flexible library with many new possibilities. + + + Resultatet er et nyt udtryk, tilfredse brugere og et fleksibelt bibliotek med mange nye muligheder. + + + + 0.9826086956521739 + + This is not a new activity, but after the refurbishment, the settings are much better suited for such activities. + + + Det er ikke en ny aktivitet, men der er efter renoveringen meget bedre rammer til at afholde den slags aktiviteter. + + + + 1.2163461538461537 + + Three interior elements are given special mention: 1) the space for children and families with children has improved, 2) the young people are pleased to have their own space, and 3) the division of the library into zones has created a very clear layout. + + + Særligt fremhæves tre indretningsforhold: 1) rummet for børn og børnefamilier er blevet bedre, 2) de unge er glade for at have deres eget rum og 3) opdelingen af biblioteket i zoner giver stor overskuelighed. + + + + 0.9387755102040817 + + In other words, a classic example of a library space designed on the collection's premisses. + + + Med andre ord: Et klassisk eksempel på et biblioteksrum, der er indrettet på samlingens præmisser. + + + + 1.144736842105263 + + Here is an example of a note about the user's experience of the newspaper reading area. + + + Her ses et eksempel på en seddel om en brugers oplevelse af avislæseområdet. + + + + 1.0333333333333334 + + The long worktables have facilities for creating everything from T-shirt prints to 3D prints. + + + Her er lange arbejdsborde med mulighed for at skabe alt fra eget T-shirttryk til 3D-print. + + + + 1.1593406593406594 + + With just 644 m2 spread across one large room, a limited budget and a principle about keeping the library open throughout the entire process, there was plenty of work to be done when the refurbishment commenced. + + + Med kun 644 m2 fordelt i ét stort rum, et begrænset budget og et princip om at holde biblioteket åbent gennem hele forløbet var der nok at tage fat på, da nyindretningen påbegyndtes. + + + + 0.974025974025974 + + The first step in the transformation of the library space was to get a clear idea of the users' needs as a basis for selecting improvement potentials. + + + Første trin i transformationen af biblioteksrummet var at få en klar idé om, hvilke behov brugerne har, som baggrund for at udpege forbedringspotentialer. + + + + 1.1181818181818182 + + It was evident that it was necessary to rethink the space in order to optimise the use of the relatively few square metres. + + + Der var altså behov for at tænke rummet anderledes for at optimere udnyttelsen af de relativt få kvadratmeter. + + + + 1.028301886792453 + + The illustrations are flexible and can be removed from the walls and replaced with other drawings or writing. + + + Illustrationerne er altså fleksible og kan tages ned fra væggen og ændres ved at tegne/skrive noget andet. + + + + 1.013157894736842 + + Finally, the notes were gathered and provided inspiration for the new design. + + + Til sidst blev sedlerne samlet sammen og gav inspiration til nyindretningen. + + + + 1.4747474747474747 + + Similarly, collaboration was established with the Danish Centre for Competence and Clarification about the affiliation of unemployed young people. + + + Ligeledes opstod et samarbejde med Center for Kompetence og Afklaring for at tilknytte ledige unge. + + + + 1.0205479452054795 + + The surveys also showed that the users' movement patterns were concentrated in a triangular route, and that the library had several unutilised areas. + + + Undersøgelserne viste desuden, at brugernes bevægelsesmønstre var koncentreret i en trekantsrute og at biblioteket havde flere uudnyttede områder. + + + + 1.1904761904761905 + + The refurbishment has had an impact on the number of visitors from day one. + + + Nyindretningen har givet udslag på besøgstallet fra første dag. + + + + 1.2392638036809815 + + The interior design measures are simple, but effective: The dark brick walls have been painted white, the house structures create spaces within the space, and the majority of the furniture is on wheels. + + + Indretningsgrebene er enkle, men effektfulde: De mørke murstensvægge er malet hvide, huskonstruktionerne giver rum i rummet og størstedelen af møblerne er på hjul. + + + + 0.75 + + Furthermore, users spend more time at the library, and new user groups have been added. + + + Derudover opholder flere brugere sig på biblioteket i længere tid, ligesom der også er kommet nye brugergrupper til. + + + + 1.0103626943005182 + + Above all, this is evident in the flexible utilisation of the Square, where the activity level has gone up and space has been created for event types that could not be held at the library before. + + + Dette ses først og fremmest i den fleksible udnyttelse af Torvet, hvor aktivitetsniveauet er steget, og der er blevet plads til nye arrangementstyper, som ikke før kunne afholdes i biblioteket. + + + + 1.0076045627376427 + + Aars Library, a small local library in Vesthimmerland Municipality in Denmark, worked intensively with the Model Programme's principles and tools in 2015 to develop an interior design concept on a small budget and based on flexibility and anti-institutionalisation. + + + Aars Bibliotek, et mindre lokalbibliotek i Vesthimmerlands kommune, har i 2015 arbejdet intensivt med Modelprogrammets principper og værktøjer, for at udvikle et indretningskoncept udført på et lille budget og baseret på fleksibilitet og antiinstitutionalisering. + + + + 1.0975609756097562 + + The users were asked to write down their thoughts about the library's old interior design. + + + Brugerne blev bedt om at skrive deres tanker om bibliotekets gamle indretning ned. + + + + 1.008888888888889 + + The 'Hack your library' project was launched based on a wish to create a library space for people and with space for the many new functions that the library has worked with for several years - inspired by the four-space model . + + + Projektet 'Hack dit bibliotek' er opstået ud fra et ønske om at være et biblioteksrum for mennesker og med plads til de mange nye funktioner, som biblioteket gennem en årrække har arbejdet med - inspireret af 4-rumsmodellen . + + + + 1.0864197530864197 + + As a consequence, all materials were arranged in a compact setup in order to release square metres, accommodating the wish for new activities and more seating and study places. + + + Som konsekvens heraf blev alle materialer stillet kompakt for at frigive kvadratmeter, der imødekommer ønsket om nye aktiviteter og flere sidde- og studiepladser. + + + + 1.1100478468899522 + + The house structures are made of metal and wood, which enhance the anti-institutional expression, and the majority of the furniture is on wheels so that the library can easily be adapted according to activities and the users' needs. + + + Huskonstruktionerne består af metal og træ, som understreger det antiinstitutionelle udtryk, ligesom hovedparten af møblerne er på hjul, så biblioteket er nemt at ændre efter aktiviteternes og brugernes behov. + + + + 1.1132075471698113 + + The illustrations were made on the workshop's vinyl cutter. + + + Illustrationerne er lavet på værkstedets vinylskærer. + + + + 1.1774193548387097 + + The main idea of the design concept is 'the town in the library', which is reflected in the many house constellations and the naming of the zones. + + + Hovedidéen i designkonceptet er "byen i biblioteket", hvilket ses i de mange huskonstellationer og navngivningen af zonerne. + + + + 1.1844660194174756 + + In addition to Kongshøjgaard Production School, designer Anne Halskov was involved in the project from the very beginning. + + + Udover Produktionsskolen Kongshøjgaard var designer Anne Halskov involveret fra projektperiodens start. + + + + 1.0934579439252337 + + The users were encouraged to place a sticker under the particular car they thought the children's library should buy. + + + Brugerne blev opfordret til, at sætte en seddel under netop den bil de mente, børnebiblioteket skulle købe. + + + + 1.1347517730496455 + + The new interior design has made room for a greater variety of activities and target groups, which is in line with the Model Programme and the four-space model. + + + Nyindretningen giver plads til en større variation af aktiviteter og målgrupper, hvilket ligger i tråd med Modelprogrammet og 4-rumsmodellen. + + + + 1.1016949152542372 + + At the beginning of the project period, a library construction site was set up, where news were continually published to create openness and involve the users in the entire refurbishment process. + + + Fra projektperiodens start blev bygget en biblioteksbyggeplads, hvor nyheder løbende blev publiceret for at sikre åbenhed og involvering af brugerne i hele indretningsprocessen. + + + + 1.1650485436893203 + + In addition to these collaborative efforts, the local anchoring of the project was created through a targeted dialogue with the users who were continually involved via interviews, generation of new ideas, inputs for improvements and voting. + + + Foruden disse samarbejder, blev projektet sikret lokal forankring gennem en målrettet dialog med brugerne og løbende involvering i form af interviews, idégenerering, inputs til forbedringer og afstemninger. + + + + 0.9491525423728814 + + Vesthimmerland's Libraries transformed on a small budget + + + Vesthimmerlands Bibliotekers forvandling på et lille budget + + + + 0.9760765550239234 + + In collaboration with a local production school, Vesthimmerland Municipality's libraries have demonstrated how the Model Programme's tools can be used to transform a small local library on a small budget. + + + I samarbejde med den lokale produktionsskole har Vesthimmerlands kommunes biblioteker vist vejen for, hvordan Modelprogrammets værktøjer kan bruges til på et lille budget at forvandle et mindre lokalbibliotek. + + + + 1.0304054054054055 + + Kongshøjgaard Production School helps students get closer to job opportunities and education, and the main idea with the collaboration was to create a teaching case for the metal and textile programmes, giving the students the chance to work with a type of task that they might encounter after graduation. + + + Produktionsskolen Kongshøjgaard hjælper elever med at komme tættere på jobmuligheder og uddannelse, og hovedideen med samarbejdet var at skabe en undervisningscase for metal- og tekstillinjen, hvor eleverne fik mulighed for at arbejde med en type opgave, de senere kan møde efter endt uddannelse. + + + + 1.1830985915492958 + + The project focuses particularly on establishing local anchoring through collaboration with the local Kongshøjgaard Production School, with Vesthimmerland Municipality's Centre for Competence and Clarification, and the inclusion of the library's users. + + + Projektet har særligt fokus på at sikre lokal forankring gennem samarbejde med Produktionsskolen Kongshøjgaard, Vesthimmerlands Kommunes Center for Kompetence og Afklaring samt inddragelse af bibliotekets brugere. + + + + 1.0677966101694916 + + The user surveys showed a number of conflict points, which primarily came down to insufficient space for activities and the user groups' inappropriate positioning in relation to each other. + + + Brugerundersøgelserne viste flere konfliktpunkter, som primært kunne adresseres minimal plads til udfoldelse og brugergruppers uhensigtsmæssige placering i forhold til hinanden. + + + + 1.2442748091603053 + + The gamer space is the young people's special area where they sit side-by-side playing computer games and PlayStation in the shadow of the skyline on the end wall. + + + Gamerrummet er de unges rum, hvor de sidder på rad og række og spiller computer og PlayStation i skyggen af skylinen på endevæggen. + + + + 1.0101010101010102 + + The users' evaluation of the new interior design singles out the aesthetic expression in particular. + + + I brugernes evaluering af nyindretningen er det særligt det æstetiske udtryk, der bliver fremhævet. + + + + 0.9724770642201835 + + Each user was asked to write and stick a red note in the place in the library that he/she liked the least. + + + Brugeren skulle skrive en rød seddel og sætte op på dét sted på biblioteket, han eller hun mindst kunne lide. + + + + 1.1568627450980393 + + There are books as far as the eye can see, and a sofa suite makes it a natural choice to sit down among the bookcases. + + + Her er bøger, så langt øjet rækker, og en sofagruppe gør det naturligt at slå sig ned mellem reolerne. + + + + 1.035294117647059 + + The library's own designer has drawn many illustrations, and the recognisable style is repeated everywhere, its personality and humour adding signature value to the expression. + + + Bibliotekets egen designer har tegnet mange illustrationer, og den genkendelige streg går igen overalt, hvilket giver udtrykket signaturværdi i sin personlighed og humor. + + + + 1.0942028985507246 + + Anne Halskov was in charge of the visual expression and design, while Kongshøjgaard Production School handled the practical execution and construction. + + + Anne Halskov stod for det visuelle udtryk og design, mens Produktionsskolen Kongshøjgaard stod for den praktiske udførsel og konstruktion. + + + + 1.25 + + Taking the Model Programme's zones as the starting point, the library was successfully divided according to functions, thus minimising the conflict points. + + + Ved at tage udgangspunkt i Modelprogrammets zoner lykkedes det at funktionsopdele biblioteket og minimere konfliktpunkterne. + + + + 0.9161290322580645 + + The users feel that the library seems larger, that it has become brighter, that the style is homely, and that it is now more clearly laid out. + + + Brugerne har en oplevelse af, at biblioteket virker større, at det er blevet mere lyst, at stilen er hjemlig og at biblioteket er blevet mere overskueligt. + + + + 0.9523809523809523 + + At the same time, it was necessary to prioritise the use of the available space. + + + Samtidig var der behov for en prioritering af, hvordan kvadratmeterne blev udnyttet. + + + + 0.8802816901408451 + + The compact setup in the material zone does not only release square metres, it also preserves the classic library atmosphere. + + + Kompaktopstillingen i materialezonen medfører både frigivelse af kvadratmeter, men bibeholder samtidig stemningen fra det klassiske bibliotek. + + + + 1.140625 + + The space is now designed to favour the users' needs over the collection. + + + Rummet er altså tænkt ud fra brugernes behov frem for samlingen. + + + + 1.1555555555555554 + + The project has also aimed to become an inspiration to other libraries by showing that the Model Programme's ideas are not dependent on big grants or the construction of new libraries - they can be implemented on a limited budget in already existing buildings. + + + Desuden har projektet haft som mål at give inspiration til andre biblioteker ved at vise, at Modelprogrammets tanker ikke forudsætter millionbevillinger eller nye biblioteksbyggerier men kan eksekveres på et begrænset budget. + + + + 0.9863013698630136 + + The workshop has been extended and features state-of-the-art technology. + + + Værkstedet er blevet udbygget og tilbyder det nyeste inden for teknologi. + + + + 1.025974025974026 + + Pop-Up Exploratorium, which can be held at the library after the refurbishment. + + + Pop Up Eksperimentariet som efter nyindretningen kan afholdes på biblioteket. + + + + 1.2364864864864864 + + During the refurbishment period, students from the metal course and from the text writing course on the production school Kongshøjgaard helped carry out practical work at the library. + + + I løbet af indretningsperioden hjalp eleverne fra metallinjen og tekstlinjen på produktionsskolen Kongshøjgaard med praktisk arbejde på biblioteket. + + + + 1.1612903225806452 + + Overview of the new library's areas and zones help users find their way. + + + Oversigt til brugerne over det ny biblioteks områder og zoner. + + + + 0.828125 + + A plan showing how the users move around the library. + + + Her ses en oversigt over hvordan brugerne færdes på biblioteket. + + + + 0.6884422110552764 + + Children can move around and play here, and the varied seating invites both small and large groups of children to sit and read or listen. + + + Legepladsen er blevet børnefamiliernes opholdssted med bedre bevægelsesmuligheder og plads til leg, og hvor de forskellige siddepladser inviterer til fordybelse for både små og store grupper af børn. + + + + 0.5851063829787234 + + The existing Aars Library had bookcases as far as the eye could see, which meant minimal space for activities. + + + Det eksisterende Aars Bibliotek havde reoler så langt øjet rakte og dermed minimal plads til aktiviteter, foruden møbler samlet sammen over en lang årrække uden øje for et ensartet udtryk. + + + + 0.8888888888888888 + + Under udgivelse. + + + - en registrering. + + + + 1.1153846153846154 + + Nationalmuseet/Jysk Arkæologisk Selskabs Skrifter vol. 78. + + + Nationalmuseet & Jysk Arkæologisk Selskab, Højbjerg. + + + + 0.85 + + Christensen 2006. + + + Christensen C. 1993. + + + + 0.8823529411764706 + + Clark, A. 1990. + + + Fischer, A. 1988. + + + + 0.9375 + + Antiquity 75 (287), 126 - 136. + + + Antikvariske Studier 6, 127-136. + + + + 1.0 + + Rasmussen. + + + Cambridge. + + + + 1.0606060606060606 + + Prospecting methods in archaeology. + + + Havbundsundersøgelser, Arkæologi. + + + + 1.5 + + PhD thesis, Science and Technology, Aarhus University. + + + Kandidatspeciale, Aarhus Universitet + + + + 0.3333333333333333 + + Vol. + + + Sejerø Bugt. + + + + 0.7142857142857143 + + Pryor, F. 1996. + + + Sørensen, S. A. 1996. + + + + 1.2407407407407407 + + An Investigation from Blistrup Parish in Northern Zealand, Denmark. + + + A Submerged Mesolithic Settlement in Southern Denmark. + + + + 0.9032258064516129 + + Holst: Repeating Boundaries. + + + Vedbæk Boldbaner; endnu engang. + + + + 1.3414634146341464 + + Here a number of issues, considerations and dilemmas that all of the library's change agents need to consider and find local answers to. For instance "The Library's Interplay with the Urban Space", "More Functions under One Roof" and "From Serviced to Self-services Library". + + + Modelprogram for folkebiblioteker tilbyder et web-baseret inspirationskatalog og værktøj, som skal formidle ny viden, best practise og inspiration til helt nye rum/funktion samspil for biblioteksudviklere. + + + + 1.25 + + Another challenge can be that ‘the neighbour is doing the same thing'. + + + En anden udfordring kan være, at 'naboen gør det samme'. + + + + 0.96875 + + Get inspiration for this phase: + + + Hent inspiration til denne fase: + + + + 1.0476190476190477 + + It is often here the users - in a broad sense - are put into play. + + + Det er ofte her brugerne - i bred forstand - der sættes i spil. + + + + 1.027027027027027 + + The payment date must be min. 30 days. + + + Betalingsdato skal være min. 30 dage. + + + + 1.1551724137931034 + + What user groups do they not have particularly strong relations to? + + + Hvilke brugergrupper er der ikke så stærke relationer til? + + + + 0.978021978021978 + + We have internal guidelines for the period of storage of all categories of personal data. + + + Vi har interne retningslinjer for opbevaringstiden af alle kategorier af personoplysninger. + + + + 1.0144927536231885 + + Danish artists already have strong and important platforms in Germany. + + + Danske kunstnere har allerede stærke og vigtige platforme i Tyskland. + + + + 0.8846153846153846 + + Iconic or at eye level? + + + Ikonisk eller i øjenhøjde? + + + + 1.0 + + What efficient partnerships have they established with other institutions, associations and similar? + + + Hvilke velfungerende partnerskaber har de etableret med andre institutioner, foreninger og lignende? + + + + 0.9152542372881356 + + The panel will also hold various seminars and debates. + + + Panelet vil også afholde forskellige seminarer og debatter. + + + + 1.0 + + A growing and broad cooperation + + + Et voksende og bredt samarbejde + + + + 1.018181818181818 + + Find sources to international cultural statistics below: + + + Hent kilder til international kulturstatistik nedenfor: + + + + 1.0 + + Denmark and Germany shares common European history. + + + Danmark og Tyskland deler fælleseuropæisk historie. + + + + 0.9367088607594937 + + We use social media in order to be in close contact with interested users. + + + Vi anvender sociale medier for at være i nær kontakt med interesserede brugere. + + + + 0.8909090909090909 + + South by Southwest - boosting the Nordic platform + + + South By Southwest - styrkelse af den nordiske platform + + + + 1.288888888888889 + + Travel and accommodation of assistants (as a general rule) + + + assistenters rejse og ophold (som hovedregel) + + + + 0.8416666666666667 + + Therefore, it is important that users help to prioritize needs within the resource framework adopted. + + + Derfor er det vigtigt, at brugerne er med til at prioritere behov inden for de ressourcemæssige rammer, der er vedtaget. + + + + 0.819047619047619 + + Your overall experiences, wishes and visions become in this phase specific priorities. + + + Det er jeres samlede erfaringer, ønsker og visioner, der i denne fase bliver til konkrete prioriteringer. + + + + 1.0852713178294573 + + Austin is developing rapidly and is currently registering 100 new start-up companies each week - most of them within the area of technology. + + + Austin er i rivende udvikling og registrerer p.t. 100 nye start up-virksomheder hver uge - de fleste inden for teknologisektoren. + + + + 0.9344262295081968 + + The transport scheme ensures quick and safe distribution. + + + Via kørselsordningen sikres en hurtig og sikker distribution. + + + + 1.0 + + The viewers must be offered the same content countrywide. + + + Der skal tilbydes seerne det samme indhold i hele landet. + + + + 1.12 + + If you have had an adjusted budget approved at a later time, you must have it ready. + + + Hvis du senere har fået godkendt et justeret budget, skal du have det klar. + + + + 1.0379746835443038 + + South Korea is a country with a long and rich history, not least cultural history. + + + Sydkorea er et land med en lang og rig historie, og ikke mindst kulturhistorie. + + + + 0.9493670886075949 + + If you only want to search within a certain area, you must fill both fields + + + Ønsker du kun at søge indenfor et bestemt område, skal du udfylde begge felter. + + + + 1.010989010989011 + + These are set in relation to the obligations we are subject to under applicable legislation. + + + Disse er fastsat i forhold til de forpligtelser, vi er underlagt efter gældende lovgivning. + + + + 1.1066666666666667 + + Are there changes in the budget from the application or the latest approved budget? + + + Er der ændringer i budgettet fra ansøgningen eller senest godkendte budget? + + + + 1.125 + + France is without a doubt still a leading cultural superpower in Europe. + + + Frankrig er uden tvivl stadigvæk en kulturel supermagt i Europa. + + + + 0.9444444444444444 + + We use the following social media: + + + Vi anvender følgende sociale medier: + + + + 1.0898876404494382 + + In addition, all musicians participate in a preparatory workshop- and strategy course in Denmark. + + + Alle musikere deltager derudover i et forberedende workshop- og strategiforløb i Danmark. + + + + 0.8173076923076923 + + Personal data is any form of data about an identified or identifiable natural person. + + + Personoplysninger er enhver form for information om en identificeret eller identificerbar fysisk person. + + + + 1.103896103896104 + + There is a specific focus on strengthening the music industry network in Los Angeles. + + + Der er et specifikt fokus på styrkelsen af musikbranchenetværk i Los Angeles. + + + + 0.9896907216494846 + + As a user, it is important to recognize your wishes and feel ownership to the completed project. + + + Som bruger er det vigtigt at kunne genkende sine ønsker og føle ejerskab for det færdige projekt. + + + + 1.1518987341772151 + + The same shall apply to localities which are wholly or partly used for commercial purposes. + + + Tilsvarende gælder lokaliteter, der helt eller delvis benyttes erhvervsmæssigt. + + + + 0.9837837837837838 + + It is a requirement that the funds is spent on activities that are open to the public and that they reflect one or more of the four objectives of the international cultural exchange: + + + Det er et krav at rådighedsbeløbet anvendes til aktiviteter, som er åbne for offentligheden og, at de afspejler et eller flere af de fire formål for den internationale kulturudveksling: + + + + 1.0476190476190477 + + • the content of the offered programmes etc. + + + • indholdet af de tilbudte programmer m.v. + + + + 0.9 + + In this phase you must convert your vision into concrete needs. + + + I denne fase skal I omsætte jeres vision til konkrete ønsker og behov. + + + + 0.9861111111111112 + + In other words, all kinds of data that can be associated with a person. + + + Det vil sige alle former for oplysninger, der kan knyttes til en person. + + + + 0.9183673469387755 + + "Our product is an industrial DVB-T2 modulator, offered in the form of a firmware upgrade. + + + - Vores produkt er en industriel DVB-T2 modulator, som tilbydes i form af en firmware opgradering. + + + + 1.271186440677966 + + The accounts are correct; that is, without significant errors and omissions + + + Regnskabet er rigtigt, dvs. uden væsentlige fejl og mangler + + + + 0.9190751445086706 + + We process personal data that you provide to us yourself or that we receive from other authorities, companies or citizens in connection with a case or inquiry. + + + Vi behandler personoplysninger, som du selv giver til os, eller som vi modtager fra andre myndigheder, virksomheder eller borgere i forbindelse med en sag eller henvendelse. + + + + 1.0694444444444444 + + The Model Programme was completed as inspiration catalogue and tool in it's first version in September 2013 and has been continuously improved since then. + + + Modelprogrammet blev færdigt som inspirationskatalog og redskab i sin første version i september 2013 og er siden løbende blevet videreudviklet. + + + + 1.5918367346938775 + + Priority is also given to the minority language areas in the Nordic countries. + + + Desuden prioriteres de små sprogområder i Norden. + + + + 0.9361702127659575 + + Activities that are primarily concert tours. + + + Aktiviteter, der væsentligst er koncertturnéer. + + + + 0.975 + + If we have disclosed inaccurate information to others, we will notify them of which information is erroneous and supplement it with the correct information. + + + Hvis vi har videregivet urigtige oplysninger til andre, vil vi underrette disse, om hvilke oplysninger, der er urigtige, og supplere med de rigtige oplysninger. + + + + 1.2222222222222223 + + Both travel and accommodation must be budgeted as "Economy Class". + + + Både rejse og ophold skal afholdes på "economy class". + + + + 1.1333333333333333 + + The channel shall comply with a number of minimum requirements in accordance with the political decision that the channel shall have a News/Talk profile. + + + Kanalen pålægges en række minimumskrav i overensstemmelse med den politiske beslutning om, at kanalen skal have en Nyheds-/Tale-profil. + + + + 0.8 + + Please note that if you send us a regular e-mail, the data is not encrypted. + + + Vær opmærksom på, at hvis du sender en almindelig mail til os, er oplysningerne ikke krypteret. + + + + 1.1979166666666667 + + This focus will be balanced with a broad program that also focuses on the rich cultural heritage of both countries. + + + Det bliver balanceret af det bredere program, der også fokuserer på de to landes rige kulturarv. + + + + 0.9753086419753086 + + South Korea enjoys great international interest in the country and its culture. + + + Sydkorea nyder i disse år stor international interesse for landet og dets kultur. + + + + 1.0615384615384615 + + This concept was to have been featured at the festival in March 2020. + + + Konceptet skulle have været genopført på festivalen i marts 2020. + + + + 1.2432432432432432 + + The participants had the opportunity to participate in one of the following thematic tracks: + + + Deltagerne har mulighed for at deltage i ét af de følgende tematiske spor: + + + + 1.1714285714285715 + + In 2019 Denmark and South Korea is celebrating 60 years with diplomatic relations. + + + I 2019 fejrer Danmark og Sydkorea 60 år med diplomatiske forbindelser. + + + + 1.008130081300813 + + We are planning over 2,500 events each year, ranging from small, regular activities to major one-off conferences and events. + + + Mere end 2.500 arrangementer planlægges hvert år, fra små, regelmæssige aktiviteter til store engangskonferencer og events. + + + + 0.883495145631068 + + The flexible library: Many users, many needs, loads of ideas, but limited m2 and resources. + + + - Det fleksible bibliotek: Mange brugere, mange behov, masser af ideer men begrænsede m2 og ressourcer. + + + + 0.9904761904761905 + + However, you may also apply for longer stays provided that you have arranged the accommodation yourself. + + + Men du kan også søge tilskud til længerevarende ophold forudsat, at du selv har arrangeret indkvartering. + + + + 1.1139240506329113 + + Dokk1 in Aarhus is also "an icon for Aarhus as a knowledge city with a pulse and roots". + + + Også Dokk1 i Aarhus er "et ikon for Aarhus som en vidensby med puls og rødder". + + + + 1.1041666666666667 + + The project creates a social gathering point for locals and a space for discussions about our use of green spaces in the city and our relationship with nature. + + + Projektet skaber et socialt samlingspunkt for lokale og et rum for samtaler om vores brug af grønne områder i byen og vores forhold til naturen. + + + + 0.9855072463768116 + + An editorial group was established to undertake further development. + + + Der blev nedsat en redaktionsgruppe til at forestå videreudviklingen. + + + + 1.0526315789473684 + + In South Korea there is an increasing interest in Denmark and the Danish values. + + + I Sydkorea er der er en stigende interesse for Danmark og de danske værdier. + + + + 0.9836065573770492 + + The organizer and the performing artist may not be the same. + + + Arrangøren og den optrædende kunstner må ikke være den samme. + + + + 1.1111111111111112 + + We do not need attachments, receipts, etc. together with the accounts. + + + Vi vil ikke have bilag, kvitteringer mv. sammen med regnskabet. + + + + 1.0862068965517242 + + Russia and Denmark have long cooperated in the area of culture. + + + Rusland og Danmark har længe samarbejdet på kulturområdet. + + + + 1.0714285714285714 + + However, the price can be that the new iconic libraries end up appearing elitist, lofty and inaccessible. + + + Men prisen kan være, at de nye ikoniske biblioteker fremtræder elitære, ophøjede og utilgængelige. + + + + 1.2882882882882882 + + The Book Panel will continue to publish the annual report, "Bogens vilkår" [Book conditions] and will also work on a number of special reports. + + + Bogpanelet vil forsat udgive årsrapporten "Bogens vilkår" og vil derudover udarbejde en række specialrapporter. + + + + 1.8333333333333333 + + * Yes or no + + + Ja/nej + + + + 0.9692307692307692 + + Please read this page before you start preparing your accounts. + + + Læs denne side inden du går i gang med at udarbejde dit regnskab. + + + + 0.9814814814814815 + + Local interest for the project is assessed based on whether the project is co-financed by a local partner. + + + Den lokale interesse vurderes med udgangspunkt i, om projektet medfinansieres af en lokal samarbejdspartner. + + + + 0.8028169014084507 + + It is not sufficient to have an agreement with a printer. + + + Det betyder, at det er ikke tilstrækkeligt at have aftale med trykkeri. + + + + 1.2450980392156863 + + Denmark and Germany are both neighboring countries and close partners - politically, historically, economically and culturally. + + + Danmark og Tyskland er både nabolande og tætte partnere - politisk, historisk, økonomisk og kulturelt. + + + + 1.236842105263158 + + This part will primarily unfold in South Korea. + + + Denne del udfoldes primært i Sydkorea. + + + + 0.9883720930232558 + + In recent years, the public library has been a strategic factor in urban development. + + + Folkebiblioteket har igennem de seneste år udgjort en strategisk faktor i byudvikling. + + + + 0.9096045197740112 + + The landscape architectural work 'Cabbage Patch' aimed to promote community engagement and social inclusion through a wide variety of activities and initiatives. + + + Det landskabsarkitektoniske værk 'Cabbage Patch' havde til formål at fremme community engagement og social inklusion gennem en lang række forskellige aktiviteter og initiativer. + + + + 0.9044117647058824 + + If you send us data about private matters, CPR number and the like, you should use Digital Post or other secure connection. + + + Hvis du sender os oplysninger om private forhold fx CPR-nummer og lignende, bør du bruge Digital Post eller en anden sikker forbindelse. + + + + 0.8925619834710744 + + The Danish embassy in South Korea and the South Korean embassy in Denmark implement the individual projects. + + + Den Danske Ambassade i Sydkorea og Den Sydkoreanske Ambassade i Danmark står for udførelsen af de individuelle projekter. + + + + 1.105263157894737 + + Deviations from the latest approved budget + + + Afvigelser fra senest godkendte budget + + + + 1.4074074074074074 + + Cambridge: Cambridge University Press. + + + Cambridge University Press. + + + + 0.8084112149532711 + + If you choose to withdraw your consent, it will not affect the legality of our processing of your personal data based on your prior consent and up to the time of withdrawal. + + + Hvis du vælger at trække dit samtykke tilbage, påvirker det ikke lovligheden af vores behandling af dine personoplysninger på baggrund af dit tidligere meddelte samtykke og op til tidspunktet for tilbagetrækningen. + + + + 0.8942307692307693 + + The core of the model program was developed in a project process from late 2012 to late 2013. + + + Kernen i modelprogrammet blev udviklet i et projektforløb fra slutningen af 2012 til slutningen af 2013. + + + + 0.8320610687022901 + + All giants within the arts, who have defined what we today think of as our common European cultural heritage. + + + Alle sammen kunstneriske fyrtårne, der har været med til at definere det, vi i dag betragter som vores fælles europæiske kulturarv. + + + + 0.8899082568807339 + + The full grant must be paid to the translator without the deduction of any fees, taxes or duties. + + + Det fulde tilskud skal udbetales til oversætteren uden fradrag af eventuelle gebyrer, skatter eller afgifter. + + + + 0.9354838709677419 + + If a new library is to be constructed, it will typically have to either interact with or replace existing libraries. + + + Er det et nyt bibliotek, der skal bygges, vil det typisk enten skulle samspille med eller erstatte eksisterende biblioteker. + + + + 0.896551724137931 + + The duration of a typical research trip is 3-7 days. + + + Den typiske researchrejse har en varighed på 3 til 7 dage. + + + + 1.0555555555555556 + + Texts on slks.dk can be quoted freely. + + + Tekster på slks.dk kan frit citeres. + + + + 1.1857142857142857 + + The Danish Architecture Center is experiencing great interest in the French market. + + + Dansk Arkitektur Center oplever stor interesse for det franske marked. + + + + 0.8737864077669902 + + This case is an example of how an existing library can undergo modernisation and updating. + + + Casen er et eksempel på, hvordan et eksisterende bibliotek kan gennemgå en modernisering og opdatering. + + + + 0.9297297297297298 + + We will only disclose your personal data to third parties if we are legally required to do so or if it is necessary in order for us to carry out our duties as an authority. + + + Vi videregiver kun dine personoplysninger til tredjemand, hvis vi er retligt forpligtet til det, eller hvis det i øvrigt er nødvendigt for, at vi kan udføre vores opgaver som myndighed. + + + + 1.017751479289941 + + CARARE has as its goal to provide everyone access to European cultural and scientific sources, i.e. archaeological and architectural data, including 3D and Virtual Reality. + + + CARARE har som mål at give alle adgang til Europas kulturelle og videnskabelige kilder, det vil sige arkæologiske og arkitektoniske data, herunder 3D og Virtual Reality. + + + + 0.8588235294117647 + + Data on legal entities is not covered by the definition of personal data. + + + Oplysninger om juridiske personer er ikke omfattet af definitionen personoplysninger. + + + + 0.9863636363636363 + + Many of the new libraries that are currently being constructed in Denmark and abroad share the intention of being able to attract positive attention as spectacular and different buildings, thus achieving great appeal. + + + Mange af de nye biblioteker, som opføres i Danmark og udlandet i dag, deler en intention om at kunne tiltrække sig positiv opmærksomhed som spektakulære og anderledes bygningsværker og hermed opnå stor tiltrækningskraft. + + + + 1.0535714285714286 + + It turned out that the interest in participating was great. + + + Det viste sig, at der var stor interesse for at deltage. + + + + 1.1 + + Arts and culture have always acted as an important meeting point for Denmark and Russia. + + + Kunsten og kulturen har altid været et vigtigt mødepunkt for Danmark og Rusland. + + + + 0.9634146341463414 + + Depending on the nature of the case or inquiry, we also process identification information (CPR number), data concerning criminal offences and sensitive data. + + + Afhængig af sagens eller henvendelsens karakter behandler vi også identifikationsoplysninger (CPR-nummer), oplysninger om strafbare forhold og følsomme oplysninger. + + + + 1.0939226519337018 + + The effort in the German constituent states focuses on developing new artistic partnerships and optimizing already existing platforms - on the federal level and in the individual constituent states. + + + Indsatsen i de tyske delstater fokuserer på at udvikle nye kunstneriske partnerskaber og optimere allerede eksisterende platforme - både på forbundsniveau og i de enkelte delstater. + + + + 1.0520833333333333 + + There is also a partnership running between D'Annecey TV-festival and VIA, Viborg Animation festival. + + + Samtidig er et samarbejde kørende mellem D'Annecy TV-festival og VIA, Viborg animationsfestival. + + + + 1.0714285714285714 + + The national bibliography is defined as inventories of documents that are published or have been published in a country. + + + Nationalbibliografien defineres som fortegnelser over dokumenter, der udgives eller er blevet udgivet i et land. + + + + 1.0410958904109588 + + At the present time there are no DVB-T2 televisions or set top boxes on the Danish market, but they are expected to be in retail by the end of the year. + + + På nuværende tidspunkt er der ingen DVB-T2 fjernsyn og settopbokse på det danske marked, men de forventes at komme i handlen i slutningen af i år. + + + + 0.9906542056074766 + + The funds are distributed based on the principles and aims in the International Cultural Panel's strategy. + + + Midlerne fordeles på baggrund af principperne og målsætningerne i Det Internationale Kulturpanels strategi. + + + + 1.0440251572327044 + + With the overall theme "Commons & Community", there has been initiated special strategic initiatives in the field of architecture - especially in Chicago and Detroit. + + + Med det overordnede tema "Commons & Community" er der igangsat særlige strategiske initiativer inden for arkitekturområdet særligt i byerne Chicago og Detroit. + + + + 0.9348837209302325 + + In addition, you have the right to obtain a number of additional information, including whether it is general or sensitive data, what our purpose in processing the data is, who receives your data, etc. + + + Desuden har du ret til at få en række yderligere oplysninger, herunder om det er almindelige eller følsomme oplysninger, hvad vores formål med behandlingen af oplysningerne er, hvem der modtager dine oplysninger mv. + + + + 1.0588235294117647 + + If we process data about you, you have specific rights and are protected by the General Data Protection Regulation and the national legislation. + + + Hvis vi behandler oplysninger om dig, har du særlige rettigheder og er beskyttet af databeskyttelsesforordningen og national lovgivning. + + + + 0.9774011299435028 + + Information about you is stored for as long as we believe it is necessary to fulfil our obligations as a public authority and in order to comply with applicable legislation. + + + Oplysninger om dig gemmes, så længe vi vurderer, det er nødvendigt for at kunne opfylde vore forpligtelser som offentlig myndighed og for at kunne overholde gældende lovgivning. + + + + 1.042857142857143 + + Links to relevant information about, for example, a festival or partners. + + + Links til relevant information om f.eks. festival, samarbejdspartnere. + + + + 1.2043010752688172 + + It is a requirement that a contract has been signed with the publishing publisher regarding a given translation. + + + Det er et krav, at der er indgået kontrakt med det udgivende forlag om en given oversættelse. + + + + 1.0512820512820513 + + In relation to children, creative, playful learning is often best placed in the open children's library, because this form is more inclusive and suitable to this approach to learning than the closed space. + + + I forhold til børn, er den kreative, legende læring ofte velplaceret i det åbne børnebibliotek, fordi denne form er mere inkluderende og passende til denne tilgang til læring end det lukkede rum. + + + + 0.8028169014084507 + + French influence on European art history is overwhelming. + + + Frankrigs indflydelse på den europæiske kulturhistorie er overvældende. + + + + 1.0945945945945945 + + Budget items from the application must be comparable to the items in the accounts + + + Budgetposter fra ansøgningen skal være sammenlignelige med regnskabsposter + + + + 1.088 + + The effort's strategic and concrete projects are executed in close cooperation with the other actors in the International Culture Panel. + + + Satsningens strategiske og konkrete projekter udføres i et tæt samarbejde med det Internationale Kulturpanels øvrige aktører. + + + + 1.21875 + + It is not possible to apply for funds for projects that take place in Denmark. + + + Der kan ikke søges støtte til projekter, der afholdes i Danmark. + + + + 1.1973684210526316 + + Each independent school in Denmark is obligated to establish a pedagogical learning centre. + + + Hver selvstændig skole har pligt til at oprette et pædagogisk læringscenter. + + + + 0.8867924528301887 + + Please note that you must cover delivery costs. + + + Bemærk venligst at du skal dække fragtomkostningerne. + + + + 1.185483870967742 + + The Minister for Culture may demand that to the extent possible the museum be separated, administratively and financially, from other institutions. + + + Kulturministeren kan kræve, at museet i videst muligt omfang er administrativt og økonomisk adskilt fra andre institutioner. + + + + 1.08 + + This requires a reconsideration of the city's infrastructure and urban development to accommodate the many migrants and their families. + + + Dette kræver en gentænkning af byens infrastruktur og byudvikling for at akkommodere de mange tilflyttende og deres familier. + + + + 0.927536231884058 + + Please note that applications will not be processed during July. + + + Bemærk dog, at ansøgninger ikke vil blive sagsbehandlet i juli måned. + + + + 1.0337078651685394 + + But the United States is an incredibly large country, where new areas and cities compete more and more for the attention - and new growth centres experience rapid cultural development. + + + Men USA er et utroligt stort land, hvor nye områder og byer i stigende grad er begyndt at konkurrere om opmærksomheden - og nye vækstcentre er i en rivende kunstnerisk udvikling. + + + + 1.0333333333333334 + + Translations to and from Danish + + + Oversættelser til og fra dansk + + + + 1.125 + + Art books, catalogues and publications are only funded in cases where it is especially relevant for the artist or the project. + + + Kunstbøger, kataloger og udgivelser støttes kun i tilfælde hvor det er særlig relevant for kunstneren/projektet. + + + + 1.1722488038277512 + + The network is active in 37 European countries and meets twice a year in various locations in Europe in order to remain updated on the EU's cultural policy initiatives and to discuss current topics in the area of European cultural collaboration. + + + Netværket er aktivt i 38 europæiske lande og mødes to gange om året rundt om i Europa for at blive opdateret på EU's kulturpolitiske initiativer og diskutere aktuelle emner inde for europæisk kultursamarbejde. + + + + 0.8529411764705882 + + We usually process general information, such as your name, address and contact details. + + + Vi behandler oftest almindelige oplysninger, som for eksempel dit navn, adresse og kontaktoplysninger. + + + + 1.3125 + + This Annex consists of four parts, which must all be completed: + + + Dette bilag består af 4 dele, som skal udfyldes: + + + + 1.105263157894737 + + Germany is the greatest market for tourism and cultural export for Denmark, and Danish art and cultural life has a lot to offer our great neighbor. + + + Tyskland er Danmarks største marked for turisme og kultureksport, og dansk kunst- og kulturliv har meget at tilbyde vores store nabo. + + + + 0.9385964912280702 + + If we need to process the data in order for a legal claim to be established, exercised or defended, or to protect a person or important societal interests, we are permitted to process the data without your consent. + + + Hvis vi har brug for at behandle oplysningerne for, at et retskrav kan fastlægges, gøres gældende eller forsvares, eller for at beskytte en person eller vigtige samfundsinteresser, må vi behandle oplysningerne uden dit samtykke. + + + + 0.9491525423728814 + + The Agency for Culture and Palaces also has a cookie policy that explains how we process cookies on our website. + + + Slots- og Kulturstyrelsen har også en cookiepolitik , der fortæller, hvordan vi behandler cookies på vores hjemmeside. + + + + 1.108910891089109 + + Objects made of wood, bones or tooth must be stored in water (for example in closed plastic bags full of water). + + + Genstande af træ, knogle eller tak skal opbevares i vand (f.eks. i lukkede, vandfyldte plastikposer). + + + + 1.028169014084507 + + The Festival Les Boréales has chosen Denmark as honorary country in 2020. + + + Les Boréales - Festival Nordique har valgt Danmark som æresland i 2020. + + + + 0.905511811023622 + + We only process the data to the extent necessary for the specific purposes, and when there is a legal basis for it. + + + Vi behandler kun oplysningerne i det omfang, at det er nødvendigt til de konkrete formål, og der er et lovligt grundlag herfor. + + + + 1.2333333333333334 + + Morten has worked in both the European Union and the Nordic Council and has been self-employed running a consultancy firm called Green Light Advice. + + + Morten har arbejdet i både EU og Nordisk Råd og som selvstændig, hvor han drev konsulentvirksomheden Green Light Advice. + + + + 1.0567375886524824 + + For publishers and agencies, the purpose of the research travel is expected to lie outside of the framework for a publisher's/agency's ordinary work. + + + For forlag og agenturer gælder, at formålet med researchrejsen forventes at ligge uden for rammerne af et forlags/agenturs almindelige virke. + + + + 0.7962962962962963 + + No changes may be made to the printed text. + + + Der må ikke foretages ændringer i den fortrykte tekst. + + + + 0.9247311827956989 + + It is noted, that embassies can not carry funding from one financial year to the next. + + + Det bemærkes, at ambassader ikke kan videreføre rådighedsbeløb fra et regnskabsår til et nyt. + + + + 1.1086142322097379 + + On the other hand and most importantly The Cultural Year of Friendship 2020 should intensify and expand the great collaboration between our countries, and set forth an international example of peaceful and forward-looking coexistence in the 21 century particularly within the European fellowship. + + + På den anden side og frem for alt skal venskabsåret i 2020 intensivere og udvide det gode samarbejde mellem vores to lande og sætte et internationalt eksempel for fredelig og fremadskuende sameksistens i det 21. århundrede særligt inden for det europæiske fællesskab. + + + + 1.24 + + Danish arts and culture, especially film and music, have a firm footing in the Baltic States. + + + Dansk kunst og kultur, særligt film og musik, står meget stærkt i Baltikum. + + + + 1.2222222222222223 + + Three celebrations - One unified Danish cultural effort + + + Tre fejringer - én samlet dansk kulturindsats + + + + 1.0348837209302326 + + With regard the requirements for the extent, the deadline for fulfillment is May 1, 2020. + + + For så vidt angår kravene til sendeomfang, er fristen for opfyldelsen den 1. maj 2020. + + + + 1.1568627450980393 + + We will contact you if you are selected for a random check. + + + Vi kontakter dig, hvis du er udtaget til stikprøve. + + + + 1.027027027027027 + + This also applies if the unauthorised changes were made by a previous owner. + + + Det gælder også, hvis de ulovlige arbejder er udført af en tidligere ejer. + + + + 1.5466666666666666 + + Moreover, whether consideration has been given to what role the children play when they are confronted with the art. + + + Og er der tænkt over, hvilken rolle børnene indtager, når de møder kunsten? + + + + 1.1142857142857143 + + Find statistics in the following areas: + + + Hent statistik på følgende områder: + + + + 0.9878048780487805 + + Project applications that the Committee has previously processed (reapplications) + + + projektansøgninger, som udvalget allerede tidligere har behandlet (genansøgninger) + + + + 1.128440366972477 + + The application budget must include the project's total finances with all expenditure items, as well as the financing plan. + + + Ansøgningens budget skal indeholde projektets samlede økonomi med alle udgiftsposter, samt finansieringsplan. + + + + 0.8547008547008547 + + The effort in Germany 2018-2020 consists of four sub projects each with a long array of initiatives. + + + Satsningen i Tyskland 2018-2020 består af 4 del-projekter, som hver især har en lang række enkeltstående initiativer. + + + + 1.1 + + Arts and culture provide opportunities to meet and better understand each other and to find a common language. + + + I kunsten og kulturen har vi mulighed for at mødes, forstå hinanden bedre, og finde et fælles sprog. + + + + 1.075268817204301 + + Meanwhile Jazzdanmark is working on increasing the interest for Danish Jazz on the French jazzscene. + + + Derudover arbejder JazzDanmark med at øge interessen for dansk jazz på den franske jazzscene. + + + + 0.8597560975609756 + + Although Denmark, in regards to size and population, is far smaller than France, the Danish have added significantly to European art history. + + + Selvom Danmark, hvad angår befolkning og størrelse, er langt mindre end Frankrig, så er det danske bidrag til europæisk kunsthistorie dog på ingen måde ubetydeligt. + + + + 0.952 + + The film material in the film package is a broad spectrum of fiction and documentaries and all are produced in Denmark. + + + Filmmaterialet i ambassadefilmpakken indeholder et bredt spektrum af fiktion og dokumentarer og er alle produceret i Danmark. + + + + 0.9606741573033708 + + This happens by means of the national transport scheme, which links existing regional schemes (the regional transport scheme) and the Nordic Transport Scheme logistically. + + + Dette sker gennem en landsdækkende transportordning (den nationale kørselsordning), der sammenkobler de eksisterende regionale ordninger (den regionale kørselsordning) logistisk. + + + + 0.9837837837837838 + + In addition, there is an ongoing collaboration with Seattle Symphony focusing on education and exchange of experience, especially in local community engagement and youth empowerment. + + + Derudover er der et igangværende samarbejde med Seattle Symphony med fokus på vidensdeling og erfaringsudveksling, særligt inden for områderne community engagement og youth empowerment. + + + + 1.1333333333333333 + + Typical expenses: Translation, printing and layout. + + + Typiske udgifter: Oversættelse, tryk, layout. + + + + 1.1666666666666667 + + The main goal is to achieve long-term partnerships, primarily taking place within the music field, given Seattle's current as well as historical position as one of the most prominent music cities in the United States. + + + Målet er langsigtede samarbejder, som primært finder sted inden for musikområdet, givet Seattles nuværende såvel som historiske positionering som én af USA's mest fremtrædende musikbyer. + + + + 0.9438202247191011 + + The Board can, in accordance with the principle of equal treatment and transparency, ask questions or request the applicant to supplement, clarify or complete the application by submitting relevant information or documents within an appropriate period. + + + Nævnet kan under overholdelse af ligebehandlings- og gennemsigtighedsprincippet stille spørgsmål til eller anmode ansøgeren om at supplere, præcisere eller fuldstændiggøre ansøgningen ved at indsende relevante oplysninger eller dokumenter inden for en passende frist. + + + + 1.2195121951219512 + + Profile library, all-encompassing library or both? + + + Profil, breddebibliotek eller begge dele? + + + + 0.8414634146341463 + + Videos may only be downloaded if the site provides a download button. + + + Videoer må kun downloades, hvis der er givet mulighed herfor med en download-knap. + + + + 1.2586206896551724 + + In addition, Germany is the greatest player in the Danish tourism market. + + + Tyskland er samtidig det største marked for dansk turisme. + + + + 0.9401709401709402 + + The EU programme is focused on a wide range of artists and actors within the cultural and audiovisual sectors. + + + EU-programmet retter sig mod en bred vifte af kunstnere og aktører inden for de kulturelle og audiovisuelle sektorer. + + + + 0.5298507462686567 + + IFLA is a worldwide library organisation with members in 150 countries. + + + IFLA (International Federation of Library Associations) er en verdensomspændende biblioteksorganisation med medlemmer i ca. 150 lande. + + + + 1.027027027027027 + + These dialogue partners are referred to collectively as the reference group. + + + Disse dialogpartnere kaldes under en samlebetegnelse for referencegruppen. + + + + 0.9464285714285714 + + There is no ceiling as to how much you may apply for. + + + Der er ikke fastsat et loft for, hvor meget du kan søge. + + + + 1.1372549019607843 + + Historically, Los Angeles has had a great impact on popular culture - especially within the areas of film and music. + + + Los Angeles har historisk set haft en stor tyngde i populærkulturen - særligt på film og musikområdet. + + + + 1.0344827586206897 + + Mastery of form and expression + + + Beherskelse af form og udtryk + + + + 1.064102564102564 + + Each thematic track started with a common inspiration presentation, after which participants divided into smaller table groups and continued a facilitated discussion. + + + Hvert tematisk spor starter med et fælles inspirationsoplæg, hvorefter deltagerne fordeler sig i mindre bordgrupper og fortsætter en faciliteret diskussion. + + + + 1.164835164835165 + + * Note: Applications must be submitted no later than 15 November 2020 if they are to be processed in 2020. + + + * Note: Ansøgninger skal indsendes senest 15. november 2020, hvis de skal behandles i 2020. + + + + 1.2962962962962963 + + The theme of the cultural route is northern European megalithic tombs. + + + Temaet for kulturruten er nordeuropæiske megalitgrave. + + + + 1.06 + + Right to see your own personal data (right of access) + + + Ret til at se egne personoplysninger (indsigtsret) + + + + 1.0952380952380953 + + Underground and library are not two words that are usually connected. + + + Undergrund og bibliotek er ikke to ord, man plejer at forbinde. + + + + 1.1654135338345866 + + The Danish cultural effort in the Baltic States in 2018-2019 underlines the recognition of the three Baltic States as Northern European neighbor countries. + + + Med den danske kulturindsats i Baltikum i 2018-2019 understreges anerkendelsen af de tre baltiske lande som nordeuropæiske nabolande. + + + + 1.032258064516129 + + Reference group: On completion of the Model Program project in 2013 it passed to an operational phase of continuous development. + + + Redaktionsgruppen: Ved afslutning af modelprogram projektet i 2013 overgik det til en driftfase for løbende videreudvikling. + + + + 1.0419580419580419 + + Both internationally and in Denmark, new public library buildings thus form part of the endeavours to improve cities' visibility, image and identity. + + + Både internationalt og i Danmark indgår nye folkebiblioteksbyggerier således i bestræbelser på at styrke byernes synlighed, image og identitet. + + + + 1.0526315789473684 + + The interest surrounding Denmark among South Koreans should be utilized to create a better branding profile for Denmark. + + + Interessen for Danmark blandt Sydkoreanerne skal udnyttes til at skabe en endnu bedre branding profil for Danmark. + + + + 0.8556338028169014 + + We publish personal data about senior executives, councils, committees and the like on our website and on social media platforms with legal basis in Article 6(1)(f) as part of our legitimate interests in making content accessible to our users. + + + Vi offentliggør personoplysninger om ledende medarbejdere, råd, nævn og lignende på vores hjemmeside og på sociale medieplatforme med hjemmel i databeskyttelsesforordningens art. 6, stk. 1, litra f, som led i vores legitime interesser i at gøre indhold tilgængeligt for vores brugere. + + + + 1.0253164556962024 + + Karsten Pers, Co-founder and Chair of NewPub, represents the self-publishing area + + + Karsten Pers, medstifter og formand for NewPub, repræsenterer selvudgiverfeltet + + + + 1.380952380952381 + + Before construction is initiated, it is therefore worth taking a critical and objective look at not only the desired user basis, but also the user basis that can be expected. + + + Før man bygger, er det derfor værd at se kritisk og nøgternt på ikke bare den ønskelige men også den forventelige brugerflade. + + + + 0.8214285714285714 + + Danish artists, architects, and designers are definitely ready to enter the American market. + + + Danske kunstnere, arkitekter og designere er i den grad klar til at gøre deres indtog på det amerikanske marked. + + + + 1.1502347417840375 + + Quite far into the process, it might still be uncertain whether the library is to be housed under the same roof as other cultural institutions, and in such cases, some of the players that are to move into the new building might still be missing. + + + Det er måske langt henne i processen usikkert om biblioteket skal bo under samme tag med andre kulturinstitutioner, ligesom der i så fald måske stadig mangler nogle af de aktører, som skal rykke ind i det nye hus. + + + + 1.1355932203389831 + + The networks must strengthen established translators access to knowledge about Danish language and literature and at the same time, the networks must ensure a foundation for new, promising translators. + + + Netværkene skal styrke etablerede oversætteres adgang til viden om dansk sprog og litteratur, samtidig med at netværkene skal sikre, at der er ramme for nye lovende oversættere. + + + + 1.1939393939393939 + + The United States of America is an international powerhouse for art and culture, and the American market for art and culture is among the greatest, most important and most influential in the world. + + + USA er en international bastion for kunst og kultur, og det amerikanske marked for kunst og kultur er blandt de største, vigtigste og mest indflydelsesrige i verden. + + + + 1.308641975308642 + + In 2019, the committee received almost 1,500 applications for the programme, of which 50% received grants. + + + I 2019 modtog udvalget knap 1.500 ansøgninger til puljen, hvoraf 50% fik tilsagn. + + + + 0.8482758620689655 + + If you have been paid all of your subsidy, but have not used all of it, you will be asked to pay back the amount in excess. + + + Hvis du har fået udbetalt hele dit tilskud, men ikke har anvendt det hele, vil du blive bedt om at tilbagebetale den overskydende del af beløbet. + + + + 1.09009009009009 + + With regard to network support, the committee offers funding for activities in local networks of translators from Danish. + + + For netværksstøtte gælder, at udvalget giver tilskud til aktiviteter i lokale netværk af oversættere fra dansk. + + + + 1.2167832167832169 + + These new artistic platforms will complement the already good historical relations that exists between the Danish art scene and the northern regions of Germany in particular. + + + De nye kunstneriske platforme vil komplementere de allerede gode historiske relationer, som den danske kunstscene har med særligt Nordtyskland. + + + + 1.044776119402985 + + Applications are assessed on the basis of artistic quality and talent. + + + Ansøgninger vurderes på grundlag af kunstnerisk kvalitet og talent. + + + + 1.1971830985915493 + + The Danish Agency for Library and Media will continuously inform on any developments. + + + Styrelsen for Bibliotek og Medier vil løbende orientere om udviklingen. + + + + 1.0909090909090908 + + Contact person reference at the agency (full name or e-mail) + + + Personreference hos styrelsen (fulde navn eller e-mail) + + + + 1.1258741258741258 + + Often, the ambition is that the iconic library will contribute to reinforcing the city's brand as an attractive future-orientated and experience-orientated city. + + + Ambitionen er oftest, at det ikoniske bibliotek kan bidrage til styrke byens brand som en attraktiv, fremtidsrettet og oplevelsesorienteret by. + + + + 1.265625 + + The Minister of Culture's Book Panel was established for the period of 2019 to 2022 and has replaced the Book and Literature Panel, which was established in 2014. + + + Kulturministerens Bogpanel er nedsat for perioden 2019 til 2022 og har afløst Bog- og Litteraturpanelet, der blev nedsat i 2014. + + + + 1.1 + + In the long term it should secure that the Danish cultural milieu have good relations in South Korea and the opportunity to develop. + + + På længere sigt skal det sikre, at danske kulturaktører har gode relationer til Sydkorea og mulighed for at udvikle sig. + + + + 0.8850574712643678 + + Therefore, withdrawing your consent will only take effect from this point on. + + + Hvis du tilbagetrækker dit samtykke, har det derfor først virkning fra dette tidspunkt. + + + + 1.1794871794871795 + + Education and training courses for individuals + + + Uddannelse og kurser for enkeltpersoner + + + + 1.08 + + They also offer professional consulting to and coordination between the libraries, which contributes to strengthening the cooperative library services in Denmark. + + + De tilbyder også faglig rådgivning til og koordinering mellem bibliotekerne, hvilket er med til at styrke det samarbejdende biblioteksvæsen i Danmark. + + + + 1.3863636363636365 + + That the translator translates into his or her mother tongue. + + + at oversætteren oversætter til sit modersmål + + + + 0.9058823529411765 + + We will provide guidance on what such accounts should look like, if relevant. + + + Vi vil vejlede dig i, hvordan sådan et regnskab skal se ud, hvis det bliver relevant. + + + + 0.7368421052631579 + + Use existing platforms and social media 3. + + + Udnyt eksisterende online platforme og sociale medier, 3. + + + + 0.8163265306122449 + + Before starting to prepare your accounts + + + Inden du går i gang med at udarbejde dit regnskab + + + + 0.97 + + Danish libraries' assessment of which users their current interior design is best geared towards. + + + De danske bibliotekers vurdering af, hvilke brugere, deres nuværende indretning er bedst gearet til. + + + + 1.0598290598290598 + + For example, a yearly publication on "the culture in numbers", the Swedes' cultural habits or number of visitors in museums. + + + Eksempelvis en årlig publikation med "kulturen i tal", svenskernes kulturvaner eller antallet af besøgende på museer. + + + + 1.2244897959183674 + + The Book Panel also collects statistical knowledge about, for example, book production, distribution and reading habits. + + + Bogpanelet indsamler også statistisk viden om for eksempel bogproduktion, distribution, læsevaner. + + + + 1.0543478260869565 + + Side by side modern culture is blossoming; youth in South Korea are big consumers of technology and computer games, while the unique Korean pop music is gaining fans in all corners of the world. + + + Side om side blomstrer den moderne kultur, ungdommen i Sydkorea er storforbrugere af teknologi og computerspil, mens den unikke koreanske popmusik finder fans i alle i kroge af verden. + + + + 1.0737704918032787 + + This is done in a visually orientated format where brief texts are supported by photos, figures and principles outlined for design. + + + Dette i et visuelt orienteret format, hvor korte tekster understøttes af billeder, figurer og skitserede designprincipper. + + + + 1.0 + + We do not accept ZIP files. + + + Vi modtager ikke ZIP-filer. + + + + 1.0615384615384615 + + Both on federal and constituent state level Germany has enormous potential for an extended and targeted effort for Danish cultural export. + + + På forbunds- og delstatsniveau udgør Tyskland et enormt potentiale for en udvidet og målrettet indsats for Danmarks kultureksport. + + + + 1.469387755102041 + + Due to the Christmas holiday, a longer response period must be expected. + + + På grund af juleferie kan svartiden være længere. + + + + 0.8512396694214877 + + The Agency for Culture and Palaces will in some cases be obliged to transfer data to other authorities. + + + Slots- og Kulturstyrelsen vil desuden i visse tilfælde være forpligtet til at overføre oplysninger til andre myndigheder. + + + + 1.0721649484536082 + + The committee assesses each individual application and makes a decision based on the individual project. + + + Udvalget forholder sig til hver enkelt ansøgning og træffer afgørelse ud fra det enkelte projekt. + + + + 1.1282051282051282 + + Municipal efforts are to be directed at showing human endeavours in all periods, that is, from prehistoric times to the present day. + + + Kommunernes indsats skal rettes mod at vise menneskets virksomhed i alle perioder - fra forhistorisk tid til nutiden. + + + + 0.8992248062015504 + + This can be, for instance, how to separate state and religion - quite a conflict-intensive issue in a Dutch context. + + + Det kan eksempelvis være hvordan man adskiller stat og religion - en i hollandsk sammenhæng ganske konfliktfyldt problemstilling. + + + + 0.9803921568627451 + + Funds available to Danish embassies and institutes + + + Rådighedsbeløb til danske ambassader og institutter + + + + 0.8679245283018868 + + Recipients of grants for books in 2019: 10,504 + + + Modtagere af bibliotekspenge for bøger i 2019: 10.504 + + + + 1.1578947368421053 + + They have established important platforms for Danish artists on the American East Coast. + + + Her har man skabt platforme for danske kunstnere på den amerikanske østkyst. + + + + 1.101123595505618 + + Kari has been the head of Library 10, Helsinki, Finland's most visited library, for several years. + + + Kari har i mange år været chef for Library 10, Helsinki, Finlands mest besøgte bibliotek. + + + + 1.162162162162162 + + This part will primarily unfold in Denmark. + + + Denne del udfoldes primært i Danmark. + + + + 1.0638297872340425 + + The committee only funds travel and accommodation. + + + Udvalget giver kun tilskud til rejse og ophold. + + + + 1.0 + + Three pages from the sample translation. + + + Tre siders tekstprøve fra oversættelsen. + + + + 0.8758620689655172 + + The aim is to strengthen the Danish presence at SXSW and to promote shared Nordic values through concerts, talks and workshops. + + + Formålet er at styrke den danske tilstedeværelse på SXSW samt at promovere danske og fællesnordiske værdier gennem koncerter, talks og workshops. + + + + 1.1408450704225352 + + When we carry out our day-to-day tasks, the Agency for Culture and Palaces collects and processes a number of personal data, for which we are the data controller. + + + Når vi udfører vores daglige opgaver indsamler og behandler Slots- og Kulturstyrelsen en række personoplysninger, som vi er dataansvarlig for. + + + + 0.8148148148148148 + + Other partnerships include Chicago Public Library, EXPO Chicago, Art Institute of Chicago and City of Chicago. + + + Andre samarbejdspartnere indebærer Chicago Public Library, kunstudstillingen EXPO Chicago, Art Institute of Chicago og City of Chicago. + + + + 1.0196078431372548 + + If you, for example, apply with a new CVR number, you have to make sure that it is linked to a NemKonto. + + + Hvis I for eksempel ansøger med et nyt CVR-nummer, skal I sikre, at I har fået tilknyttet en NemKonto. + + + + 0.8631578947368421 + + In order to depict the diversity of Danish film, the content is handpicked by DFI. + + + For at skildre mangfoldigheden af ​​danske film er indholdet af hver pakke nøje udvalgt af DFI. + + + + 1.2727272727272727 + + The library at the multi-purpose culture centre: What are the library's core services in the multi-purpose culture centre - how is added value created in the community? + + + - Biblioteket i multikulturhuset: Hvad er bibliotekets kerneydelser i multikulturhuset - hvordan skabes der merværdi i fællesskabet? + + + + 1.1 + + The multitude of international artists, songwriters and producers located in Denmark are bigger than ever, and plenty of Danish talents are well on their way towards achieving international careers. + + + Der er i Danmark flere internationale artister, sangskrivere og producere end nogensinde før, og der er masser af danske talenter, der er godt på vej imod internationale karrierer. + + + + 0.9230769230769231 + + If the funds are not fully used, the remaining amount must be paid back. + + + Hvis rådighedsbeløbet ikke anvendes fuldt ud, skal restbeløbet tilbagebetales. + + + + 0.9390243902439024 + + Every year a cultural seminar is held for members of the International Cultural Panel and local employees at the Danish embassies and cultural institutes. + + + Hvert år afholdes et kulturseminar for medlemmere af Det Internationale Kulturpanel og lokalansatte kulturmedarbejdere på de danske ambassader og kulturinstitutter. + + + + 1.0591715976331362 + + The Danish Film Institute (DFI) has since 2010 supplied Danish embassies, institutes and consulates across the world with a selection of Danish films for both children and adults. + + + Det Danske Filminstitut (DFI) har siden 2010 forsynet danske ambassader, institutter og konsulater over hele verden med et udvalg af danske film til både børn og voksne. + + + + 0.9651162790697675 + + This will create a basis for greater understanding between Danes and South Koreans. + + + Det skal danne basis for større forståelse og kontakt mellem danskere og sydkoreanere. + + + + 1.1812080536912752 + + The city is currently undergoing major changes where additional art fields are flourishing, and various national and international artists are turning towards this development. + + + Byen gennemgår i øjeblikket en stor udvikling, hvor andre kunstområder blomstrer, og mange nationale og internationale kunstnere orienterer sig imod. + + + + 0.9022556390977443 + + Personal data that is recorded in the agency's filing systems, from which no information can be deleted, is not deleted. + + + Personoplysninger, der er journaliseret i styrelsens journaliseringssystemer, hvorfra der ikke kan slettes oplysninger, slettes ikke. + + + + 0.788546255506608 + + In some cases, you have the right to restrict our processing of your data, so that as a rule, we only store your data, unless you consent to other types of processing of the data. + + + I visse tilfælde har du ret til at få os til at begrænse vores behandling af dine oplysninger, så vi som udgangspunkt kun opbevarer dine oplysninger, medmindre du giver os samtykke til andre typer behandlinger af oplysningerne. + + + + 1.1929824561403508 + + The following should be attached to the application (in PDF format): + + + Følgende bilag skal vedhæftes ansøgningen (i pdf format): + + + + 1.0612244897959184 + + It is typically expected that the translator is professional with experience in translating from Danish. + + + Normalt forventes det, at oversætteren er professionel og har erfaring med at oversætte fra dansk. + + + + 1.0588235294117647 + + If a multi-purpose culture centre is to be established that will gather several different cultural institutions under one roof, it is also a good idea to carry out a mapping - with a special view to gathering cultural institutions that can reach a wider public together. + + + Skal der etableres et multikulturhus, som samler flere forskellige kulturinstitutioner under samme tag, er det ligeledes en god idé at gennemføre en kortlægning - med særligt blik for at samle kulturinstitutioner, der tilsammen kan nå et bredere publikum. + + + + 0.991304347826087 + + If you have a case that is being processed by us, we will store your personal data in the agency's filing systems. + + + Hvis du har en sag, der behandles hos os, opbevarer vi dine personoplysninger i styrelsens journaliseringssystemer. + + + + 0.9323671497584541 + + In the long run the attention surrounding Danish art could mean that French museums and cultural institutions will want to invest in pieces of art created by some of our most important artists. + + + På den lange bane kan opmærksomheden omkring dansk kunst være medvirkende til, at franske museer eller kulturinstitutioner får lyst til at investere i kunstværker skabt af nogle af vores vigtigste kunstnere. + + + + 1.1363636363636365 + + A Danish-French effort will be launched surrounding both older and newer Danish and French ceramics. + + + Der initieres et dansk-fransk samarbejde omkring ældre og nyere dansk og fransk keramik. + + + + 0.7222222222222222 + + The project is accessible to the public + + + Det ansøgte projekt er tilgængeligt for offentligheden + + + + 1.0693069306930694 + + April 2019, Seoul Museum of History, exhibition about H.C. Andersen in cooperation with Odense City museums. + + + April 2019, Seoul Museum of History, udstilling om H.C. Andersen i samarbejde med Odense By's museer. + + + + 0.9210526315789473 + + This means that our customers who already purchased our DVB-T2 prepared platform may upgrade their existing product to DVB-T2, "said John Ericsson, director of sales and marketing at ProTelevision Technologies. + + + Det betyder, at kunder, som allerede har købt vores DVBT2 forberedte platform, kan opgradere fra deres nuværende DVB-T produkt til DVB-T2, siger Johan Ericsson, der er salgs- og marketingsdirektør hos ProTelevision Technologies. + + + + 1.1210191082802548 + + "HD will within the next years be the new TV-standard, and it is therefore imperative that the DTT-net will have the needed capacity, so the TV-channels can be broadcast in HD. + + + HD vil inden for få år blive den nye tv-standard, og derfor er det vigtig for DTT-nettet at have den nødvendige kapacitet, så tv-kanalerne kan udsendes i HD. + + + + 1.3820224719101124 + + However, in the course of just a few years, homework cafes have also gained considerable ground at Danish public libraries. + + + Men også lektiecaféer har på få år vundet betydelig udbredelse i danske folkebiblioteker. + + + + 1.1706349206349207 + + However, even if it can be difficult to make concrete plans with such significant uncertainties, planners can usually presume that the new library or multi-purpose culture centre is highly unlikely to be the only cultural institution in the town/city, the municipality or the immediate locality. + + + Men selvom det kan være vanskeligt at lægge konkrete planer med så store usikkerheder, kan man i reglen gå ud fra, at det nye bibliotek eller multikulturhus langt fra vil være den eneste kulturinstitution i byen, i kommunen eller i det nærmeste opland. + + + + 1.1151515151515152 + + When a new library is to be constructed, the political ambition will often be to create a ‘culture centre' that will appeal to a multitude of diverse users through a variety of offers. + + + Når der skal bygges et nyt bibliotek vil en politisk ambition ofte være at skabe et 'kulturhus' med appel og tilbud til en mangfoldighed af forskelligartede brugere. + + + + 1.0975609756097562 + + The goal is for a new cooperation agreement to enter into force during the spring of 2021. + + + Det er målet, at en ny samarbejdsaftale kan træde i kraft i løbet af foråret 2021. + + + + 1.2222222222222223 + + Your computer needs to have an audio card and speakers. + + + Din computer skal have lydkort og højttalere. + + + + 0.8706896551724138 + + Please contact Malene Vincent at: maleneiv@dfi.dk with name and address of your embassy or consulate. + + + Kontakt venligst Malene Vincent på: maleneiv@remove-this.dfi.dk med navn og adresse på din ambassade eller konsulat. + + + + 1.2954545454545454 + + The minimal amount that can be applied for is DKK 50.000. + + + Minimumsbeløbet der kan søges er DKK 50.000. + + + + 1.0638297872340425 + + Cooperation with embassies and cultural institutes + + + Samarbejder med ambassader og kulturinstitutter + + + + 0.784 + + The year of friendship was agreed in 2018 and is an integral part of the Danish three-year effort. + + + Aftalen om Venskabsåret blev indgået i 2018 og indgår for Danmarks vedkommende som en integreret del af den treårige indsats. + + + + 0.8873239436619719 + + The agency is also a link between Europeana and operatives in Denmark under the project title: Europeana 1914-1918 in Denmark. + + + Slots- og Kulturstyrelsen er desuden forbindelsesled mellem Europeana og aktører i Danmark under projekttitlen: Europeana 1914-1918 i Danmark. + + + + 1.0307692307692307 + + That a detailed programme for the project's activities is attached. + + + At der er vedlagt et udførligt program for projektets aktiviteter + + + + 1.236842105263158 + + This does not apply to teletext advertisements. + + + Dette gælder ikke reklamer i tekst-tv. + + + + 1.0397350993377483 + + Grants for translation may only be used for fees for the specific translator with whom a contract has been entered and whose CV is stated in the application. + + + Tilskud til oversættelse må kun anvendes til honorar til den konkrete oversætter, med hvem der er indgået kontrakt, og hvis CV er oplyst i ansøgningen. + + + + 1.0125786163522013 + + The celebrations of the 100 year anniversary of the Baltic States' independence are three separate events in Latvia and Lithuania in 2018 and in Estonia in 2019. + + + Fejringen af 100-året for de baltiske landes uafhængighed afholdes som tre selvstændige begivenheder i henholdsvis Letland og Litauen i 2018 og Estland i 2019. + + + + 1.125 + + xiii) The museum shall aim to ensure the greatest possible accessibility for the disabled. + + + 12) Museet skal tilstræbe størst mulig tilgængelighed for personer med handicap. + + + + 1.0294117647058822 + + The Agency for Culture and Palaces is a public authority, and we are required by Danish law to solve the tasks within our area of authority. + + + Slots- og Kulturstyrelsen er en offentlig myndighed, og vi er efter dansk ret pålagt at løse opgaverne inden for vores myndighedsområde. + + + + 1.092896174863388 + + Reference group: In the process leading up to the launch of the final Model Programme in September 2013, the project was in dialogue with the users in several different contexts - through a halfway conference, in connection with the preparation ahead of study visits in Denmark and abroad, and finally, in a number of observations of user behaviour and space/function interplay at selected libraries. + + + Referencegruppen: Undervejs i forløbet frem til lanceringen af det endelige modelprogram i september 2013 var projektet i flere forskellige sammenhænge i dialog med brugerne - i en midtvejskonference, i forbindelse med forestående studiebesøg i Danmark og udlandet og endelig i en række observationer af brugeradfærd og rum/funktions samspil på udvalgte biblioteker. + + + + 1.0901639344262295 + + If your case is selected for a random check, you will be notified of this within three weeks after we have received your declaration. + + + Hvis din sag bliver udtaget til stikprøve, får du besked om dette inden for tre uger, efter vi har modtaget din erklæring. + + + + 1.195744680851064 + + Special consideration is given to applications for grants for the translation of poetry, drama, and books for children and young adults, while works that have been awarded the Nordic Council Literature Prize will be given top priority for up to three years after winning the prize. + + + Ansøgninger om støtte til oversættelse af poesi, dramatik og børne- og ungdomslitteratur får særlig opmærksomhed, og værker, der er blevet tildelt Nordisk Råds Litteraturpris, vil have fortrinsret i op til tre år efter pristildelingen. + + + + 1.0601503759398496 + + The Agency for Culture and Palaces is a lead partner in the EU-financed project CARARE: Connecting ARchaeology and ARchitecture in Europeana. + + + Slots- og Kulturstyrelsen er lead-partner i det EU finansierede projekt CARARE: Connecting ARchaeology and ARchitecture in Europeana. + + + + 0.9841269841269841 + + Have the budget that you submitted with the application ready. + + + Hav den budgetskabelon, som du indsendte med ansøgningen, klar. + + + + 1.4166666666666667 + + At the moment, there is a great interest in Danish architecture in the United States. + + + Der er i disse år stor interesse for dansk arkitektur i USA. + + + + 1.0297029702970297 + + You are not allowed to copy material in a digital format or to use the material for commercial purposes. + + + Det er ikke tilladt at kopiere materialet i digital form, og materialet må ikke anvendes kommercielt. + + + + 0.8022598870056498 + + There are two rounds of application, so that the projects initiated the first year can be further developed for the next round of application. + + + Puljens to ansøgningsrunder giver samtidig mulighed for, at projekter der er sat i gang det første år, kan videreudvikles og modnes yderligere til ansøgningsrunden det næste år. + + + + 0.8827586206896552 + + State visits, summits, and other official events are obvious opportunities to profile Danish artists and Danish art and culture. + + + Statsbesøg, regeringstopmøder og andre officielle begivenheder er oplagte lejligheder til at profilere danske kunstnere og dansk kunst og kultur. + + + + 0.916256157635468 + + The Danish embassy is also in dialogue with Sevres - Cité de la Céramique, who have historical bonds to Denmark and have a larger Danish ceramics collection, about an exhibition project. + + + Den Danske Ambassade i Paris er desuden i dialog med Sevres - Cité de la Céramique, der har historiske bånd til Danmark og ligger inde med en større dansk keramiksamling, om et fælles udstillingsprojekt. + + + + 1.0 + + The Danes' cultural habits in the past + + + Danskernes kulturvaner tilbage i tiden + + + + 1.095808383233533 + + In general The Steering Committee prioritizes initiatives that lives up to ICP-principles, including that high artistic and cultural quality must be the fundament of every initiative. + + + Styregruppen vægter generelt initiativer lever op til IKP-principperne herunder at høj kunstnerisk og kulturel kvalitet skal være udgangspunktet for ethvert initiativ. + + + + 1.0390625 + + Presentation must be related to a project or have an appropriate recipient, either in form of a publisher or an exhibition agreement. + + + Formidlingen skal være forbundet til et projekt / have et modtagerforhold, enten i form af et forlag eller en udstillingsaftale. + + + + 1.3269230769230769 + + operational expenses (gifts, Christmas hampers, annual reports, etc.) + + + drift (gaveindkøb, julekurve og årsberetninger etc.) + + + + 1.151376146788991 + + No specific requirements have been stipulated for the range of programmes, apart from those that follow from the Executive Order's rules regarding the protection of minors and the ban on discriminatory programme content and the promotion of terrorism. + + + Der er ikke fastsat specifikke krav til programfladen, bortset fra hvad der følger af bekendtgørelsens regler om beskyttelse af mindreårige, forbud mod diskriminerende programindhold og forbud mod fremme af terrorisme. + + + + 1.1060070671378093 + + Through exhibitions, concerts, theater, debates, artistic projects and platforms as well as cultural exchange and tourism the year of friendship is on one hand a year of recollection that highlights the deep historical roots between Denmark and Germany and reminds us of the foundations for our present relations. + + + Gennem udstillinger, koncerter, teater, debatter, kunstneriske projekter og platforme samt kulturudveksling og -turisme er venskabsåret på den ene side et erindringsår, der belyser Danmarks og Tysklands dybe historiske rødder og minder os om fundamentet for nutidens gode relationer. + + + + 1.2044198895027625 + + Moreover, the applicant shall put forward a proposal for a conflict solving model, a signed preliminary fine agreement, a declaration of ownership and declare their willingness to comply with the terms for the licence. + + + Ansøger skal endvidere aflevere et forslag til en konfliktløsningsmodel, en underskrevet foreløbig bodsaftale, en ejerskabserklæring og erklære overholdelsen af tilladelsens vilkår. + + + + 0.9452054794520548 + + Statistics on cultural occupational sectors for example employment, workplaces, and level of education are also available at the Statbank. + + + Statistik om kulturrelevante brancher som for eksempel beskæftigelse, omsætning, arbejdssteder og uddannelsesniveau findes også i Statistikbanken. + + + + 1.0759493670886076 + + Europeana provides a common European access point to digitalized cultural heritage and a collective web portal to millions of books, paintings, films, and museum objects. + + + Europeana er en fælles europæisk adgang til digitaliseret kulturarv og giver en samlet web-indgang til millioner af bøger, malerier, film og museumsgenstande. + + + + 0.9902912621359223 + + It may include retrospective bibliographies and continual bibliographies of newly published documents. + + + Den kan omfatte dels retrospektive bibliografier, dels løbende bibliografier over nyudgivne dokumenter. + + + + 0.9393939393939394 + + Where does your data come from? + + + Hvor kommer dine oplysninger fra? + + + + 0.8181818181818182 + + The past few years has seen a quick development on the cultural scene in areas outside London, in cities like Manchester, Edinburgh and Glasgow. + + + De senere år er der sket en rivende udvikling på de kunstneriske scener i geografiske områder uden for London, særligt i Nordengland i byer som Manchester,Edinburgh og Glasgow. + + + + 0.9568627450980393 + + This will happen through an intensified effort in the cultural exchange between our countries and higher prioritization of art and culture, which highlights the mindset, values and common European ideas that unites us and marks our differences. + + + Det vil ske gennem en intensivering af kulturudvekslingen mellem vores to lande og en opprioritering af kunsten og kulturen, som kan gøre os klogere på de tankesæt, værdier og fælleseuropæiske ideer, der i dag forener os og markerer vores forskelligheder. + + + + 0.7603305785123967 + + The Model Programme's challenges related to design and function are divided into two groups: + + + Modelprogrammets tekster om udfordringer i forbindelse med opførelse og indretning af biblioteker er opdelt i to grupper: + + + + 1.0476190476190477 + + Photo: UNO Koncept A/S + + + Foto: UNO Koncept A/S + + + + 1.4 + + In Houston, the potential regarding city-to-country collaboration is rather obvious. + + + I Houston er mulighederne for by til land-samarbejde oplagt. + + + + 1.0778443113772456 + + The purpose of Creative Europe is to preserve and develop the cultural and linguistic diversity of Europe and strengthen the competitive power of the cultural and creative sectors. + + + Creative Europe skal bidrage til at bevare og udvikle den kulturelle og sproglige mangfoldighed i Europa og styrke de kulturelle og kreative sektorers konkurrenceevne. + + + + 1.1470588235294117 + + 2018-2019 marks the 100 year anniversary of the Baltic countries independence. + + + I 2018-2019 markeres 100-året for de baltiske landes selvstændighed. + + + + 1.2600896860986548 + + Requirements for the content of the broadcasting time will not be issued, except for the fact that the distribution enterprise must include at least three channels from neighbouring countries and with a few exceptions, the same content must be provided in all parts of the country. + + + Der stilles ikke krav til indholdet af programudbuddet, bortset fra at distributionsvirksomheden skal omfatte mindst tre nabolandskanaler, og med få undtagelser skal der stilles det samme indhold til rådighed i hele landet. + + + + 1.2369942196531791 + + The iconic market town libraries can quickly find themselves competing for the same hinterland customers, and this implies a risk of the ‘iconic' becoming an everyday occurrence for users who are spoilt for choice. + + + De ikoniske købstadsbiblioteker kan hurtigt komme til at konkurrere om de samme oplandskunder, og det 'ikoniske' risikerer hermed at blive hverdagskost for forvænte brugere. + + + + 1.2133333333333334 + + You are not allowed to copy photos from slks.dk; an exception from this is press photos, where the photographer's name and the name of the agency is stated in the title of the photo. + + + Det er ikke tilladt at kopiere fotos fra slks.dk, dog med undtagelse af pressebilleder, hvor fotografen og styrelsens navn fremgår af billedets titel. + + + + 0.9047619047619048 + + To this day many traditional festivals are celebrated with traditional dance, attire and music. + + + Den dag i dag fejres der stadig mange traditionelle festivaler med traditionel dans, beklædning og musik. + + + + 1.0833333333333333 + + During the winter 2018/2019 a big exhibition, "Danish Ceramics of 100 years" will be presented at Maison du Danemark. + + + Henover vinteren 2018/19 vises en stor samlet præsentation af "dansk keramik i 100 år" i Maison du Danemark. + + + + 1.1768707482993197 + + South Korea has influenced the East Asian region for many ways, while the country itself has been influenced from the outside, most importantly by Buddhism and Confucianism. + + + Korea har sat sine tydelige præg på den østasiatiske region, mens landet selv er blevet præget udefra af blandt andet buddhismen og konfucianismen. + + + + 1.3304347826086957 + + The Agency for Culture and Palaces is a member of the Europeana Network and participates in an expert network as a part of the current Europeana project. + + + Kulturstyrelsen er medlem af Europeana Network og deltager i et ekspertnetværk under det løbende Europeana projekt. + + + + 1.0384615384615385 + + This is done to ensure a relatively fair and proportionate distribution of funds. + + + Dette skøn foretages for at sikre en nogenlunde rimelig fordeling af midlerne. + + + + 0.8987341772151899 + + The accounts or report must state how these requirements have been met. + + + Det skal indgå i regnskabet eller i beretningen, hvordan disse krav er opfyldt. + + + + 1.0297619047619047 + + The strong networks that are the result of this cooperation, make for a solid basis to continue expanding and consolidating the cultural exchange between Denmark and Russia. + + + De stærke netværk, som er resultatet af dette samarbejde, udgør et godt og solidt grundlag for at styrke og udbygge den kulturelle udveksling mellem Danmark og Rusland. + + + + 1.3617021276595744 + + If these steps are not taken, the DTT-net will be left behind by the satellite and cable operators" according to Kenneth Wenzel. + + + Ellers bliver antenne-TV kørt agterud af satellit- og kabeloperatørerne, siger Kenneth Wenzel. + + + + 1.0377358490566038 + + New permanent exhibition at the Utah Beach D-Day museum + + + Ny permanent udstilling på landgangsmuseet Utah Beach + + + + 1.2388059701492538 + + Søren Bo Rasmussen, Head of Office at the Danish Competition and Consumer Authority + + + Søren Bo Rasmussen, kontorchef i Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen + + + + 0.9836065573770492 + + Distribution and administration of the available funds given out to the Danish representations abroad for cultural work. + + + • Fordeling og administration af de rådighedsbeløb, der tildeles danske repræsentationer i udlandet til kulturelt arbejde. + + + + 0.9142857142857143 + + per diems, local transport, etc. + + + diæter, lokal transport med videre. + + + + 1.2307692307692308 + + In total, approximately € 3,1 M was distributed from the programme - about half of the committee's annual funds. + + + I alt blev der uddelt ca 23. mio. kr. fra puljen - ca.halvdelen af udvalgets årlige midler. + + + + 1.2115384615384615 + + conferences, courses and/or educational and training activities + + + konference-, kursus- og/eller uddannelsesaktiviteter + + + + 1.0740740740740742 + + One of the most important tools to this end is cooperation with the Danish embassies and Cultural Institutes abroad. + + + En af de vigtigste redskaber hertil er samarbejdet med de danske ambassader og kulturinstitutter i udlandet. + + + + 0.9577464788732394 + + This aim the Agency for Culture and Palaces wants to secure by creating strong partnerships between Danish and South Korean cultural institutions, with the intention of establishing long-term commitments. + + + Dette mål vil Slots- og Kulturstyrelsen sikre ved at skabe stærke samarbejder mellem danske og sydkoreanske organisationer og kulturelle institutioner, med henblik på etableringen af langtidssigtede partnerskaber. + + + + 1.1291866028708133 + + Other libraries, especially large metropolitan libraries such as Malmö City Library with its children's department, Balagan, have successfully integrated a specialised section with an edge under the roof of the all-encompassing library. + + + Andre biblioteker, specielt store metropol biblioteker som Malmø Stadsbibliotek med børneafdelingen Balagan, har med succes integreret en specialiseret afdeling med kant og profil under breddebibliotekets tag. + + + + 0.9211822660098522 + + With the launch of the effort the French and Danish ministers of culture will sign a production deal between Denmark and France which will make it easier for moviemakers to work together. + + + I forbindelse med hele lanceringen underskriver den franske og danske kulturminister en produktionsaftale på filmområdet mellem Danmark og Frankrig, der gør det nemmere for filmselskaberne at samarbejde. + + + + 1.1428571428571428 + + There will also be a push to develop mutual visiting programs and establishing networks. + + + Udvikling af gensidige besøgsprogrammer samt etablering af relevante netværk. + + + + 1.014018691588785 + + In addition The International Cultural Panel (ICP) has arranged a series of network arrangements in Germany with the purpose of inviting German institutions to cooperate with their Danish counterparts from 2018- 2020. + + + Derudover har Det Internationale Kulturpanel i 2018 afholdt en række netværksarrangementer i Tyskland med det formål at invitere tyske institutioner til at samarbejde med deres danske partnere i perioden 2018-2020. + + + + 1.3278688524590163 + + You need to credit slks.dk if downloaded videos are made available to the public. + + + Slks.dk skal kreditters, hvis downloadede videoer publiceres. + + + + 0.9893617021276596 + + However, the Board cannot ask questions or make requests that relate to basic elements of the application, including matters in which the tender documents specifically state that failure to comply with the requirement in the application will lead to rejection of the application. + + + Nævnet kan ikke i den forbindelse stille spørgsmål eller fremsætte anmodninger, som angår grundlæggende elementer i ansøgningen, herunder forhold hvor det i udbudsmaterialet specifikt er angivet, at manglende opfyldelse af kravet i ansøgningen vil føre til afvisning af ansøgningen. + + + + 0.7837837837837838 + + Professionals organising or working with music activities. + + + Aktører der arbejder med eller arrangerer professionelle musikaktiviteter. + + + + 1.1179245283018868 + + In addition, the network promotes contact between artistic and cultural organizations and institutions in individual countries and facilitates contact between potential project partners for cultural collaborative ventures across borders. + + + Netværket formidler derudover kontakt mellem kunst- og kulturorganisationer og institutioner i de enkelte lande, ligesom der formidles potentielle projektpartnere til kulturelle samarbejder på tværs af grænserne. + + + + 1.0256410256410255 + + An annual meeting place for those involved in international cultural cooperation + + + Et årligt samlingspunkt for alle aktører i det internationale kultursamarbejde + + + + 1.4285714285714286 + + Strengthen in-house development teams 6. + + + Interne udviklerteams, og 6. + + + + 0.9925373134328358 + + Throughout 2018-2029 there will be built on that foundation with a long line of varied cultural events in the three Baltic countries. + + + I løbet af 2018-2020 bygges der oven på dette fundament med en lang række af alsidige kulturelle begivenheder i de tre baltiske lande. + + + + 1.2247191011235956 + + Quoted material should include a clear reference to the source in accordance with the general right to quote. + + + Citeret materiale skal have tydelig angivelse af kilde i henhold til almindelig citatret. + + + + 1.1260504201680672 + + changes in operating conditions for the DAB block and possibly transition to DAB + , when political decisions are made in this regard. + + + ændringer af vilkår for driften af DAB-blokken og evt. overgang til DAB+, når der træffes politiske beslutninger herom. + + + + 1.1313868613138687 + + No later than six months after the programme licences have been issued, the licence holders must begin programme activities in accordance with the licence. + + + Senest seks måneder efter udstedelse af programtilladelse skal tilladelseshavere påbegynde programvirksomheden i henhold til tilladelsen. + + + + 1.2413793103448276 + + Spaces for Older Children and Tweens + + + Rum til større børn og tweens + + + + 1.009090909090909 + + Consideration may be given to how much applicants have previously received from the Steering Committee's funds. + + + Der kan blive taget hensyn til, hvor meget ansøger tidligere eller i øvrigt modtager fra styregruppens midler. + + + + 1.2924187725631768 + + On 9 June 2009, a supplementary agreement to the media agreement for 2007-2010 was concluded, which concerned development of the radio market etc. One aspect of this supplementary agreement was that the commercial radio sector should have better framework conditions for the sake of competition and the possibility of a greater number of market stakeholders. + + + Den 9. juni 2009 blev der indgået en tillægsaftale til medieaftalen for 2007-2010 om udviklingen af radiomarkedet mv., hvoraf det bl.a. fremgår, at den kommercielle radiobranche skal have bedre rammevilkår af hensyn til konkurrencen og muligheden for flere aktører på markedet. + + + + 1.3109756097560976 + + Funding is paid out on the condition, that the receiver of the funding does not have unfinished reports on spending from previous funding from the Steering Committee's funding pools, that have exceeded the deadline. + + + Tilskud udbetales på betingelse af, at tilskudsmodtager ikke har uafsluttede afrapporteringer for tilsagn fra styregruppens puljer, som har overskredet deres frist. + + + + 0.9270833333333334 + + v) The museum shall have a financial basis enabling it to maintain a reasonable standard. + + + 4) Museet skal have et økonomisk grundlag, der gør det muligt at opretholde en rimelig standard. + + + + 0.869198312236287 + + "Processing" of personal data includes any activity to which personal data is subject, e.g. collection recording, structuring, organisation, storage, adaptation, alteration, consultation, use or disclosure. + + + "Behandling" af personoplysninger dækker over enhver aktivitet, som personoplysninger gøres til genstand for, fx indsamling, registrering, systematisering, organisering, opbevaring, tilpasning, ændring, søgning, brug eller videregivelse. + + + + 1.1811023622047243 + + By focusing on Germany as an important artistic partner, different areas of culture will act as a catalyst for development of Danish arts and culture. + + + Med fokus på Tyskland som vigtig kunstnerisk partner vil en række områder skabe grobund for udvikling af dansk kunst og kultur. + + + + 1.1940298507462686 + + In connection to the 75 year anniversary in 2019 for Europe's liberation in 1944 a new permanent exhibition will be opened at the Utah Beach D-Day museum, about the Danish wartime sailors and their contributions to the liberation of Europe. + + + I anledning af 75 års jubilæet 2019 for Europas befrielse i 1944 åbnes en ny permanent udstilling på landgangsmuseet Utah Beach om de danske krigssejleres indsats i forbindelse med befrielsen af Europa + + + + 0.7833333333333333 + + Right to restriction of processing of your data + + + Ret til at vi skal begrænse behandlingen af dine oplysninger + + + + 1.2731958762886597 + + In addition to the interest in the popular and distinctive Danish aesthetics, the increasing focus on sustainability as well as innovative solutions for storm protection has brought the attention of the American public towards Danish architecture. + + + Udover den populære og særprægede danske æstetik, har særligt det store fokus på bæredygtighed samt nytænkende stormsikringsløsninger i nyere tid fået amerikanernes øjne op for dansk arkitektur. + + + + 1.0898876404494382 + + Annette W. Godt, Head of Library in Allerød and representative for the Danish Library Association + + + Annette W. Godt, bibliotekschef i Allerød og repræsentant for Danmarks Biblioteksforening + + + + 0.9540229885057471 + + The main editorial office is regarded as the place where the majority of the radio channel's editorial decisions regarding programme content and composition are made. + + + Ved tilladelseshavers hovedredaktion forstås det sted, hvor hovedparten af radiokanalens redaktionelle beslutninger vedrørende programindhold og programsammensætning træffes. + + + + 1.0934065934065933 + + The festival, which is Frances biggest and oldest festival for Nordic culture, will be a good foundation for an ambitious and holistic presentation of the contemporary Danish arts and cultural scene. + + + Festivalen, der er Frankrigs største og ældste festival for nordisk kultur, kan danne et godt afsæt for en ambitiøs, samlet præsentation af den aktuelle danske kultur- og kunstscene. + + + + 0.6666666666666666 + + The Panel's five principles are: + + + Det Internationale Kulturpanels 5 principper er: + + + + 1.0065359477124183 + + They are run in very different conditions, from delimited and closed learning spaces to activities that take place at the heart of the children's library. + + + De drives under vidt forskellige lokalemæssige forhold, fra afgrænsede og lukkede læringsrum til en aktivitet, som udspiller sig midt i børnebiblioteket. + + + + 0.918918918918919 + + The three criteria weigh respectively 35 %, 25 % and 40 % by the Boards' evaluation of the candidates. + + + De tre delkriterier vægter henholdsvis 35 %, 25 % og 40 % ved Radio- og tv-nævnets bedømmelse af ansøgningerne. + + + + 1.0169491525423728 + + The effort will partly be focused at already visiting tourists along the western coast of Jutland, partly on marketing of Copenhagen and Aarhus as destinations of cultural tourism. + + + Satsningens fokus vil dels ligge på allerede besøgende turister langs den jyske vestkyst, dels på markedsføring og presse af København og Aarhus som kulturturisme-destinationer. + + + + 1.34375 + + Danish art in the German constituent states + + + Dansk kunst i de tyske delstater + + + + 1.1285714285714286 + + That is why 2019 has been designated cultural year for Denmark and South Korea. + + + Derfor er 2019 designeret som fælles kulturår for Danmark og Sydkorea. + + + + 0.84 + + Literary events, festivals and conferences + + + Litterære arrangementer, festivaler og konferencer + + + + 0.8 + + We report the grant to SKAT. + + + Vi indberetter tilskuddet til SKAT. + + + + 0.5740740740740741 + + For security reasons, you may be asked to prove your identity. + + + Du kan af sikkerhedsmæssige årsager blive bedt om at dokumentere, at du er den, du giver dig ud for at være. + + + + 1.0773809523809523 + + It can be, for example, first and last name, a home address, e-mail address or a social security number, information about physical, mental, economic, cultural or social conditions. + + + Det kan fx være for- og efternavn, en privatadresse, e-mail-adresse eller et CPR-nummer, oplysninger om fysiske, psykiske, økonomiske, kulturelle eller sociale forhold. + + + + 1.0148514851485149 + + It also states that a block exchange between existing licence owners of the two digital radio broadcasting DAB blocks 1 and 2 will be implemented, and that a transition from DAB to DAB + will be completed. + + + Der fremgår endvidere, at der gennemføres et blokbytte mellem de eksisterende tilladelseshavere på de to digitale radio-sendenet DAB-blok 1 og 2, og at der skal gennemføres en overgang fra DAB til DAB+. + + + + 1.161764705882353 + + The committee may decide to grant the application partially and/or award a smaller amount than applied for, based on an overall assessment of the application. + + + Udvalget kan vælge at imødekomme en ansøgning delvist og/eller med et mindre beløb end ansøgt ud fra en samlet vurdering af ansøgningen. + + + + 1.1 + + Photo: SLKS + + + Foto: SLKS + + + + 0.9711538461538461 + + It is therefore strategically important to determine whether the idea with the new library is to create an all-encompassing library that can do most things for most people, or a profile library that addresses a narrower target group, but which is in turn extremely capable on this more limited platform. + + + Et vigtigt strategisk spørgsmål er derfor, om man med sit nye bibliotek ønsker at skabe et breddebibliotek, som kan det meste af det hele for de fleste, eller om man ønsker at skabe et profilbibliotek, som henvender sig til en smallere målgruppe, men som til gengæld kan rigtig meget på denne, smallere platform. + + + + 1.208955223880597 + + The distribution enterprise should include at least three neighbouring countries. + + + Distributionsvirksomheden skal omfatte mindst tre nabolandskanaler. + + + + 1.1729323308270676 + + In addition to the local partners, the closest collaborative partners are the office of the Lord Chamberlain and the Danish embassy in the relevant country. + + + Ud over de lokale partnere er de nærmeste samarbejdspartnere Hofmarskallatet og Den Kongelige Danske Ambassade i det pågældende land. + + + + 1.103448275862069 + + It turned out that the interest in participating was great - 40 municipalities with a total of 47 library projects wanted to participate in the competition for three design workshop courses facilitated by Signal Architects, who are consultants on the Model Programme for Public Libraries. + + + Det viste sig, at der har været stor interesse for at deltage - 40 kommuner med i alt 47 biblioteksprojekter ønskede at være med i konkurrencen om de 3 designworkshopforløb, faciliteret af SIGNAL Arkitekter, som er rådgiver på Modelprogram for folkebiblioteker. + + + + 0.9520958083832335 + + The event is used to commence a collaboration between the local and the Danish arts scene, so that an enduring international network between artists is formed. + + + Begivenheden anvendes til at indlede et samarbejde mellem den stedlige og den danske kunstscene, således at der dannes varige internationale netværk mellem kunstnerne. + + + + 1.0810810810810811 + + Karen-Margrethe Revsbæk, Roskilde Library, represents the circle of readers area + + + Karen-Margrethe Revsbæk, Roskilde Bibliotek, repræsenterer læsekredsfeltet + + + + 1.1272727272727272 + + Whereas 72 per cent of the libraries questioned place the user group of young children and their adults among the three user groups that their library is best geared towards with its current set-up, only 6 per cent of the libraries place young people, and 19 per cent place children aged 7-12 in the top three. + + + Hvor 72 pct. af de adspurgte biblioteker placerer brugergruppen småbørn og deres forældre blandt de tre brugergrupper, som deres bibliotek med den nuværende indretning er bedst gearet til, placerer kun 6 pct. af bibliotekerne unge og 19 pct. børn mellem 7 og 12 år i top tre. + + + + 1.2142857142857142 + + See below for further information. + + + Yderligere oplysninger vedr. + + + + 1.1744186046511629 + + Negotiating cultural agreements and programs following authorization from the Ministry of Culture and the Ministry of Foreign Affairs, among others follow up and administration of agreement commitments. + + + • Forhandling af kulturaftaler og -programmer efter bemyndigelse fra Kulturministeriet og Udenrigsministeriet, herunder opfølgning på og administration af indgåede aftaler. + + + + 1.1082474226804124 + + The licence owner may be required to send emergency messages according to the rules in the Act on Radio and Television Broadcasting but FM5 is not included in the current executive order on emergency communications. + + + Tilladelseshaver kan blive pålagt at sende beredskabsmeddelelser efter reglerne herom i radio- og fjernsynsloven, men FM5 er ikke medtaget i den gældende bekendtgørelse om beredskabsmeddelelser. + + + + 0.8403361344537815 + + In recent years, this has been extended to encompass virtually every art form, including experimental art, while the geographical focus has shifted beyond the great cities of Moscow and St Petersburg. + + + I de senere år har samarbejdet udviklet sig yderligere til at omfatte stort set alle kunstformer, herunder også eksperimenterende kunst, ligesom kulturudvekslingen geografisk har bevæget sig ud over metropolerne Moskva og Skt. Petersborg. + + + + 1.2537313432835822 + + Applications are assessed on the basis of artistic quality and talent, as well as the committee's special quality criteria for literature for children and young adults. + + + Ansøgninger vurderes på grundlag af kunstnerisk kvalitet og talent samt udvalgets særlige kvalitetskriterier for børn- og ungeområdet. + + + + 1.2409638554216869 + + At that time, Open Channel will expand the broadcast set up to include several broadcasting positions in Roskilde and/or Hillerød in a SFN net and the broadcasting capacity will be increased to 2 kWatt ERP. + + + På det tidspunkt udvider Open Channel forsøget med flere sendepositioner i Roskilde og/eller Hillerød i et SFN net, og der skrues op for sendestyrken til 2 kWatt ERP. + + + + 1.0186915887850467 + + The library in the urban space: How do new libraries find their unique platform amidst a local culture offer? + + + - Biblioteket i byrummet: Hvordan finder man som nyt bibliotek sin unikke platform i et lokalt kulturudbud? + + + + 0.9361702127659575 + + The same rules apply to Danish authors, illustrators, and translators who have been invited to promote their authorship/work abroad. + + + Samme regler gælder for danske forfattere, illustratorer og oversættere, der er inviteret til at formidle sit forfatterskab/virke i udlandet. + + + + 0.8894009216589862 + + The regional libraries also offer competence development schemes for the public libraries, which, through national strategies, aim towards targeted and current library services to the citizens. + + + Videre udbyder centralbibliotekerne i den nuværende rammeaftaleperiode kompetenceudviklingsforløb for folkebibliotekerne, der via de nationale strategier sigter mod målrettet og aktuel biblioteksbetjening af borgerne. + + + + 1.0 + + Exhibition location: (give name, address and website) Exhibition period: (give start and end dates) + + + Sted for udstilling: (angiv navn, adresse og hjemmeside) Projektperiode: (angiv start- og slutdato) + + + + 1.0833333333333333 + + The Library is designed to deliver on the vision of an event-rich environment. + + + Biblioteket er designet til at opfylde målet om et oplevelsesrigt miljø. + + + + 1.1218487394957983 + + Under the theme 'Communities', architects, visual artists, artisans and designers from Denmark and the United States have the opportunity to attend cross-artistic excursions to Detroit and Chicago, focusing on the exchange of working methods, knowledge and new ideas. + + + Under temaet 'Fællesskaber' kan arkitekter, billedkunstnere, kunsthåndværkere og designere fra Danmark og USA komme på tværkunstneriske orienteringsture til Detroit og Chicago med fokus på udveksling af arbejdsmetoder, viden og nye idéer. + + + + 1.15625 + + The budget must clearly state for which items funding is being applied for, and must be given in Danish Kroner. + + + Det skal i budgettet tydeligt fremgå hvilke budgetposter, der søges støtte til, i danske kroner. + + + + 1.1904761904761905 + + We apologize for any inconvenience this may cause. + + + Vi beklager eventuelle konsekvenser heraf. + + + + 1.018181818181818 + + Are there changes in the project that were not approved beforehand by the Danish Agency for Culture and Palaces? + + + Er der ændringer i projektet, som ikke på forhånd var godkendt af Kulturministeriet/Slots- og Kulturstyrelsen? + + + + 1.329268292682927 + + These objects of cultural heritage interest may be found in harbours, close to the coast and in deeper water. + + + Disse kulturhistoriske interesser findes både i havne, kystnært og på dybere vand. + + + + 1.105263157894737 + + The establishment of residencies in collaboration with prominent American institutions, platforms or other collaborative partners can be crucial in the career-enhancement of Danish artists. + + + Etablering af residency-aftaler med anerkendte amerikanske institutioner, platforme eller andre samarbejdspartnere kan være afgørende karrierefremmende for danske udøvere. + + + + 1.1748878923766817 + + For production and publishing, the committee may place emphasis on the applicant's considerations concerning how the project contributes to the improvement of Danish literature for children and young adults, and how the project is presented to potential readers. + + + Ved produktion og udgivelse kan udvalget lægge vægt på, at ansøger overvejer, hvordan projektet bidrager til at styrke dansk børne- og ungdomslitteratur, og eventuelt på hvordan projektet præsenteres for potentielle læsere. + + + + 0.8902439024390244 + + Current residencies include Otis College of Art and Design and 18th Street Arts Center in LA and Cranbook College for Creative Studies in Detroit. + + + Igangværende residency-samarbejder indbefatter Otis College of Art and Design og 18th Street Arts Center i LA samt Cranbrook College for Creative Studies i Detroit. + + + + 0.6170212765957447 + + Seattle, Los Angeles, Austin, Houston, Chicago and Detroit + + + USA-satsningen har fokus på byerne: Seattle, Los Angeles, Houston, Austin, Chicago og Detroit. + + + + 1.2771084337349397 + + One of the ways the panel does this is by creating knowledge and debate about the meaning of literature for citizens and by following the development of literature in a time that is characterised by digitisation. + + + Det gør de blandt andet ved at skabe viden og debat om litteraturens betydning for borgerne og ved at følge litteraturens udvikling i en tid præget af digitalisering. + + + + 1.2283464566929134 + + For a full description of the application procedure and the requirements for the application, please refer to the specific sections in the tender documents. + + + For en fuld beskrivelse af ansøgningsproceduren og kravene til ansøgningen henvises til de konkrete punkter i udbudsmaterialet. + + + + 0.9418181818181818 + + The project provides professional, well-established jazz orchestras with the opportunity to perform at the world-renowned Chicago Jazz Festival, a circuit at the most prominent venues on the East Coast and the opportunity to showcasing at the NYC Winter Jazz. + + + Projektet sikrer professionelle, veletablerede jazzorkestre mulighed for deltagelse i forløb, der giver dem koncerter på dels den verdenskendte festival Chicago Jazz Festival, en circuit på de mest fremtrædende venues på Østkysten og mulighed for showcase på NYC Winter Jazz. + + + + 1.1533742331288344 + + When we process data about criminal offenses or violations of laws, our legal basis is Article 10 of the General Data Protection Regulation and Section 8 of the Danish Data Protection Act. + + + Når vi behandler oplysninger om stafbare forhold eller overtrædelser af love, er vores hjemmel databeskyttelsesforordningens art. 10 og databeskyttelseslovens § 8. + + + + 0.8497409326424871 + + We can utilize our presence in the minds of Americans to generate dialogue and knowledge sharing, as well as to pave the way for Danish artists and cultural actors. + + + Vores tilstedeværelse i amerikanernes bevidsthed kan vi udnytte til at skabe dialog og vidensdeling, men vi skal også gribe chancen for at bane vejen for danske kunstnere og kulturelle aktører. + + + + 0.967741935483871 + + 24 hours at tomorrow's library + + + Et døgn på fremtidens bibliotek + + + + 1.0 + + literary events, festivals, and conferences about and/or for children and young adults + + + øvrige litterære arrangementer, festivaler og konferencer om og/eller for børn og unge + + + + 1.1162790697674418 + + Artistic quality and professional artistic level + + + Kunstnerisk kvalitet og kunstfagligt niveau + + + + 1.0404624277456647 + + Licence holders must broadcast the programmes in DAB+ format, but must without compensation accept changes in technology, format, etc., if political decisions are taken about this. + + + Tilladelseshavere skal udsende programmerne i DAB+ format, men må uden kompensation acceptere ændringer af teknologi, format mv., hvis der træffes politisk beslutning herom. + + + + 0.9767441860465116 + + Both urban and rural Denmark hold a rich cultural heritage which may be incorporated as a strategic element in local planning. + + + Både i byerne og i det åbne land er der en righoldig kulturarv, der kan indgå som strategisk element i den kommunale planlægning. + + + + 1.1282051282051282 + + The licence is issued for a period of 8 years, cf. § 8 section 1 of the executive order. + + + Tilladelsen udstedes for en periode på 8 år, jf. bekendtgørelsens § 8, stk. 1. + + + + 1.0681818181818181 + + translation of your own works and text revision + + + oversættelse af egne værker og tekstrevision + + + + 1.2526315789473683 + + Travel and accommodation in connection with exhibitions in galleries with which the artist is already working regularly + + + rejse og ophold i forbindelse med udstillinger på gallerier, hvor kunstneren er fast tilknyttet + + + + 1.4375 + + The participants listened to presentations by: + + + Deltagerne lyttede til oplæg af: + + + + 1.218978102189781 + + It also states that the re-tendering of FM5 would take the form of a contest based on relative attractiveness, with the option of payment of a variable concession fee. + + + Det fremgår videre, at genudbuddet af FM5 skal ske ved en skønhedskonkurrence med mulighed for betaling af en variabel koncessionsafgift. + + + + 1.0357142857142858 + + translation of Danish and foreign works, as well as sample translations of Danish works + + + oversættelse af danske og udenlandske værker samt prøveoversættelse af danske værker + + + + 0.8962962962962963 + + The strategic action plan for 2017-2020 includes common, binding areas of effort for the international cultural exchange. + + + Den strategiske handlingsplan for 2017-2020 har formuleret fælles, forpligtende indsatsområder for den internationale kulturudveksling. + + + + 1.168 + + Whereas classical city libraries have often been placed in city centres, where people already go for other reasons, many new public libraries are instead located with a view to creating vibrant new urban spaces and meeting places in run-down urban districts, old industrial areas and similar. + + + Hvor de klassiske bybiblioteker oftest har været placeret i bymidten, hvor folk kommer i forvejen, placeres mange nye folkebiblioteker snarere med henblik på at skabe levende byrum og nye mødepladser i nedslidte bydele, gamle industriområder og lign. + + + + 1.0566037735849056 + + Christine Bødtcher-Hansen, Director of Danish Publishers + + + Christine Bødtcher-Hansen, direktør for Danske Forlag + + + + 1.0 + + Creative Europe works under the European Commission's Education, Audiovisual and Culture Executive Agency, where all funding guidelines, application dates, results, etc., are announced. + + + Creative Europe hører hjemme under Europa-Kommissionens Education, Audiovisual og Culture Executive Agency , hvor puljernes guidelines, ansøgningsfrister, resultater mm. offentliggøres. + + + + 1.032258064516129 + + Broadcasting must be in a nationwide DAB block and coverage must be maintained at the same level as today (almost 100 per cent). + + + Der skal sendes i en landsdækkende DAB-blok, og dækningsgraden skal opretholdes på samme niveau som i dag (tæt på 100 pct.). + + + + 0.8848920863309353 + + In accordance with the contract conditions, up to 16 licences can be issued in each area, of which some are already issued. + + + Der kan ifølge udbudsbetingelserne udstedes op til 16 tilladelser i hvert område, hvoraf nogle dog allerede er udstedt ved tidligere udbud. + + + + 1.0663716814159292 + + The project 'LA Crushing On DK' involves two networking events in LA, as well as four visits to Denmark for music industry professionals from LA consisting of company visits, study visits, listening sessions and concerts with Danish artists. + + + Projektet 'LA Crushing On DK' indebærer bl.a. to netværksarrangementer i LA, samt fire besøg til Danmark for musikbranchefolk fra LA bestående af virksomhedsbesøg, studiebesøg, lytte-sessions og koncerter med danske kunstnere. + + + + 1.125 + + The Embassy film package is made in agreement with the producers and in accordance with international festival rights, and is readily available to be screened in Blu-Ray format at local festivals, where the representative is involved. + + + Ambassadefilmpakken er lavet i samråd med producenterne og i overensstemmelse med internationale festivalrettigheder og kan blive vist i Blu-Ray-format på lokale festivaler, hvor repræsentanten er involveret. + + + + 0.9354838709677419 + + Danish literature abroad and foreign literature in Denmark + + + Dansk litteratur i udlandet og udenlandsk litteratur i Danmark + + + + 1.05 + + JazzDanmark, the Augustine Foundation, The International Culture Panel and the Danish Arts Foundation has created a project that brings the finest of the Danish jazz scene to North America. + + + JazzDanmark har sammen med Augustinus Fonden, Det Internationale Kulturpanel og Statens Kunstfond skabt et projekt, der bringer det bedste fra den danske jazzscene til Nordamerika. + + + + 1.0129870129870129 + + You have the right to gain access into the personal data we process about you. + + + Du har ret til at få indsigt i hvilke personoplysninger, vi behandler om dig. + + + + 0.9745222929936306 + + The figure shows the percentage of libraries that place the shown user groups among the three user groups that they believe they are best geared towards. + + + Figuren angiver, hvor mange pct. af bibliotekerne, der placerer de viste brugergrupper blandt de tre brugergrupper, som man oplever at være bedst gearet til. + + + + 1.0935251798561152 + + The Danish embassy is in dialogue with Musée d'art Moderne et Contemporain, St. Etienne; the biggest contemporary art museum in France outside of Paris. + + + Ambassaden er i dialog med MAMC, Musée d'art Moderne et Contemporain, St. Etienne; Frankrigs største museum for samtidskunst udenfor Paris. + + + + 1.0078125 + + Approval shall require that the area is significant and is not already covered by other museums owned or subsidised by the state. + + + Godkendelsen forudsætter, at området er væsentligt og ikke i forvejen er dækket af andre statslige eller statsanerkendte museer. + + + + 1.0151515151515151 + + Roskilde Cathedral was originally made of wood by Harald Bluetooth. + + + Roskilde Domkirke blev oprindeligt opført i træ af Harald Blåtand. + + + + 1.25 + + Max 4.000 tegn inkl. + + + 1.000 tegn inkl. + + + + 1.1666666666666667 + + Travel (specify who is to travel, from where and to where): DKK + + + Rejser (angiv hvem der skal rejse, hvorfra og hvortil) + + + + 0.863013698630137 + + The projects for the South Korea effort 2019 focus on cementing and broadening relations between actors on the cultural scene. + + + De kulturelle indsatsområder for Sydkorea satsningen 2019 har fokus på at cementere og udbygge relationer mellem aktører på det kulturelle område. + + + + 1.6571428571428573 + + However, to match expectations, previous years' grant sizes can give an idea of the programme's financial framework: + + + Dog kan tidligere års tilsagnsstørrelser give en idé om puljens ramme: + + + + 1.0737704918032787 + + That is why the effort will have a broad program, where there will be something for both young and old in different cultural areas. + + + Derfor vil satsningen ramme bredt, og der vil være noget til både børn og voksne indenfor forskellige områder af kulturen. + + + + 0.9733333333333334 + + The research trip must as far as possible be linked to specific future projects relating to professional curating, art criticism or art mediation. + + + Researchrejsen skal så vidt muligt være rettet mod konkrete fremtidige projekter i form af professionel kuratering, kunstkritik eller kunstformidling. + + + + 1.0731707317073171 + + translation or publication of your own works + + + oversættelse eller udgivelse af eget værk + + + + 0.87 + + Throughout the centuries the cultural ties between France and Denmark have been strong. + + + Der har igennem århundreder været stærke kulturelle og kunstneriske bånd mellem Danmark og Frankrig. + + + + 1.0818181818181818 + + This function is carried out by six public libraries, which, with state subsidies, also function as regional libraries. + + + Funktionen varetages af seks folkebiblioteker, der med statslige tilskud samtidig virker som centralbibliotek. + + + + 0.6666666666666666 + + Report on spending 2018/2019 - if not already submitted - report form. + + + Afrapportering af rådighedsbeløb 2018/2019 - hvis denne endnu ikke er indsendt - skema til afrapportering + + + + 1.1645569620253164 + + The Agency for Culture and Palaces is participating in the European Council's Cultural Routes Programme in which the agency, along with a number of museums and other institutions in Sweden, the Netherlands, and northern Germany, is working to have a cultural route recognized. + + + Slots- og Kulturstyrelsen deltager i Europarådets Cultural Routes Programme, hvor Slots- og Kulturstyrelsen, sammen med en række museer og andre institutioner i Sverige, Holland og Nordtyskland, arbejder på at få anerkendt en kulturrute. + + + + 1.0380952380952382 + + Quite a few libraries also have efficient interaction with day care institutions and schools and often open their doors to visits from large groups of entire school classes who make short or long visits to the library. + + + Rigtig mange biblioteker har et velfungerende samspil med daginstitutioner og skoler og lægger meget tit hus til besøg af større grupper eller hele klasser, som er på kortere eller længere besøg på biblioteket. + + + + 1.353448275862069 + + The library and young people: Danish libraries are finding it difficult to match older children and young people's needs with offers and attractive settings. + + + survey viser, at de danske biblioteker finder det svært at matche yngre unges behov med tilbud og attraktive rammer. + + + + 1.1627906976744187 + + The South Korean Ministry of Culture has the responsibility for the South Korean part of the effort. + + + Det sydkoreanske kulturministerium har ansvaret for den sydkoreanske del af fejringen. + + + + 1.0382978723404255 + + In relation to this, Austin already has its eyes on Denmark, which has resulted in a cultural alliance, where the Danish Design Center is to lead a workshop on urban development for US mayors during the Austin-based festival South by Southwest. + + + I den forbindelse har byen allerede kigget i retning af Danmark, hvilket bl.a. har udmøntet sig i, at Dansk Design Center er engageret i at lede en workshop om byudvikling for amerikanske borgmestre under festivalen South By Southwest. + + + + 1.5573770491803278 + + The responsibility of the Museums shall be to illuminate nature from its origin to the present. + + + Museerne skal belyse naturen fra dens oprindelse til vor tid. + + + + 1.2781456953642385 + + For example, what considerations there have been regarding ideas, choice of materials and contexts, and whether the artist/critic has experience with communicating to children and young adults. + + + Hvordan er der for eksempel reflekteret over idé, valg af materiale og kontekst, og har kunstneren/kritikeren erfaring med formidling til børn og unge? + + + + 1.0451127819548873 + + Pedagogical learning centres are school libraries that promote the learning and well-being of pupils in a motivating and varied school day. + + + Pædagogiske læringscentre, tidligere skolebiblioteker, skal fremme elevernes læring og trivsel i en motiverende og varieret skoledag. + + + + 0.9166666666666666 + + Background The current license to FM4 expires on October 31, 2019. + + + Baggrund Den nugældende tilladelse til FM4 udløber den 31. oktober 2019. + + + + 1.0198675496688743 + + Cultural Contact Point Denmark is part of a European network of national operatives who promote the EU Culture Program and EU cultural policy initiatives. + + + Creative Europe Desk Danmark er del af et europæisk netværk af nationale aktører, der formidler EU's kulturprogram og EU's kulturpolitiske initiativer. + + + + 1.0625 + + In most countries - including Denmark - registrations of exteriorica, i.e. foreign documents about the country in question, works by the country's authors published abroad and foreign publications in the national language are also included under the national bibliography. + + + Til nationalbibliografien henregnes i de fleste lande - herunder Danmark - også registreringer af exteriorica, dvs. udenlandske dokumenter om det pågældende land, værker af landets forfattere udgivet i udlandet samt udenlandske udgivelser på landets sprog. + + + + 0.8279569892473119 + + French art museums and cultural institutions are among the best in the world. + + + Franske kunstmuseer og kulturinstitutioner er uomtvisteligt blandt verdens bedste og førende. + + + + 1.0064516129032257 + + The IFLA works for freedom of expression and information and makes a meaningful effort to share knowledge and develop libraries in large parts of the world. + + + Organisationen arbejder for ytrings- og informationsfrihed og gør en betydelig indsats for vidensdeling og udvikling af biblioteker i store dele af verden. + + + + 1.2741935483870968 + + The task of the Book Panel is to follow developments in the Danish book market. + + + Bogpanelet har til opgave at følge udviklingen på bogmarkedet. + + + + 1.3877551020408163 + + The museum's area of responsibility shall be stated in the statutes. + + + Museets ansvarsområde skal fremgå af vedtægterne. + + + + 1.1654135338345866 + + Rasmus Grøn, Associate Professor at the Department of Communication and Psychology at Aalborg University and former member of the Book and Literature Panel + + + Rasmus Grøn, lektor ved Institut for Kommunikation og Psykologi, Aalborg Universitet og tidligere medlem af Bog- og Litteraturpanelet + + + + 1.0449438202247192 + + In this connection, the licensee does not have any claim for financial or other compensation. + + + Tilladelseshaver har ikke i denne forbindelse krav på økonomisk eller anden kompensation. + + + + 1.1914893617021276 + + The main goal for the South Korea effort is to secure the awareness of Denmark in South Korea for years to come. + + + Hovedmålet for Sydkorea satsningen er at sikre det fremtidige kendskab til Danmark i Sydkorea. + + + + 1.0725806451612903 + + The mapping showed that almost two out of three of the municipalities asked are currently planning to carry out considerable changes. + + + Kortlægningen viste at næsten to ud af tre adspurgte kommuner har aktuelle planer om at gennemføre større forandringstiltag. + + + + 1.4666666666666666 + + Pursuant to § 45, stk. + + + Ifølge § 2,stk. + + + + 0.9 + + Grants are also awarded to special issues of magazines with a Nordic focus, as well as the publication of illustrated children's books. + + + Støtten kan også tildeles særlige temanumre af tidsskrifter med nordisk sigte, ligesom udgivelsesstøtte til illustrerede børnebøger også kan tildeles. + + + + 1.0414201183431953 + + The Board is of the opinion that the complaint does not contain documentation showing that ROJ TV's broadcasts were the cause of the riots, etc. in Turkey and in Kurdish areas. + + + Det er Nævnets opfattelse, at der i klagen ikke er dokumentation for påstanden om, at ROJ TV's udsendelser er årsag til optøjer med videre i Tyrkiet og kurdiske områder. + + + + 0.988950276243094 + + When assessing applications, preference is given to projects that reflect the objectives, principles and initiatives of the International Cultural Panel's strategy for 2017-2020 . + + + Ved vurderingen af ansøgningen vil der blive lagt vægt på, at det ansøgte projekt afspejler formål, principper og indsatser i det Internationale Kulturpanels strategi for 2017-2020: + + + + 1.3666666666666667 + + What can the Model Programme be used for? + + + Hvad kan budgettet bruges til? + + + + 0.9158878504672897 + + The Radio and Television Board will endeavour to answer the questions put forward within one week. + + + Radio- og tv-nævnet vil som udgangspunkt bestræbe sig på at besvare de stillede spørgsmål inden for en uge. + + + + 1.1008403361344539 + + If your subsidy has been selected for a spot check, you will receive an email about this after you have submitted your declaration. + + + Hvis dit tilskud er blevet udtaget til stikprøve, vil du modtage en mail om dette, efter du har indsendt din erklæring. + + + + 1.028 + + The fee covers the artist's work in connection with an exhibition, which is not directly linked to the production of works - for example, the artist's participation in meetings, setting up and dismantling an exhibition, participation in PR and presentation. + + + Udstillingshonorar omfatter kunstnerens arbejde i forbindelse med en udstilling, som ikke direkte kan henføres til produktion af værker, eksempelvis kunstnerens deltagelse i møder, opsætning og nedtagning af udstilling, deltagelse i PR og formidling. + + + + 1.0617283950617284 + + Applications submitted after 15 November will not be processed until mid-January 2021. + + + Ansøgninger indsendt efter 15. november bliver først behandlet medio januar 2021. + + + + 0.9759036144578314 + + The applicant's business-related competences and financial status, based on the applicant's key indicators from the last five years will be given a weight of 25%. + + + Ansøgers forretningsmæssige kompetencer og økonomiske forhold, vurderet ud fra ansøgers regnskabsmæssige hoved- og nøgletal gennem de seneste 5 år, vægter 25 procent. + + + + 1.0210526315789474 + + The purpose of this programme is to promote and develop Danish music of high artistic quality by: + + + Formålet med puljen er at fremme og udvikle dansk musik med høj kunstnerisk kvalitet, herunder: + + + + 1.25 + + The American market for music is of major significance to the Danish music industry, and several strategic efforts can therefore be found within the US-initiative - especially within the field of popular music. + + + USA er et stort og betydningsfuldt marked for dansk musik, og derfor findes der under USA-satsningen adskillige strategiske indsatser - særligt inden for rytmisk musik. + + + + 1.1379310344827587 + + MXD (Music Export Denmark) and the Danish Arts Foundation is behind the project 'LA Crushing On DK', which aims to strengthen the music industry network for Danish musicians and music professionals. + + + MXD (Musik Export Denmark) står sammen med Statens Kunstfond bag projektet 'LA Crushing On DK', der skal styrke musikbranchenetværket for danske musikere og musikbranchefolk. + + + + 1.2407407407407407 + + The Nordic Council of Ministers' culture and arts programme has taken over the administration of the funding programme for the translation of literature and drama from one Nordic language into another. + + + Nordisk Ministerråds program for kunst og kultur har videreført ordningen for støtte til oversættelse af litteratur og dramatik fra et nordisk sprog til et andet. + + + + 1.238341968911917 + + Against this background, it is not possible for the steering group between the Ministry of Culture and the Ministry of Foreign Affairs to take a position on the cooperation agreement's budget for 2021 until this process has been completed. + + + Det er på den baggrund ikke muligt for styregruppen mellem Kulturministeriet og Udenrigsministeriet at tage stilling til samarbejdsaftalens budget for 2021 førend, at denne proces er afsluttet. + + + + 1.1295336787564767 + + The library, which was inaugurated in 2007, was to pave the way for other partners in changing the former industrial harbour area into a vibrant urban environment with a hotel, housing, shops and cultural institutions. + + + Biblioteket, der blev indviet i 2007, skulle bane vejen for andre partnere i ændringen fra den tidligere industrihavn til et levende bymiljø med hotel, boliger, butikker og kulturinstitutioner. + + + + 1.1111111111111112 + + That documentation of activities during the visit is attached, for example in form of an email correspondence. + + + At der er vedlagt dokumentation for aktiviteter under opholdet, f.eks. i form af mailkorrespondance + + + + 1.2553191489361701 + + Short summary of the project description, including a description of the international activity (max. 500 characters). + + + Projektbeskrivelse, herunder en redegørelse for den internationale aktivitet (max. 3000 tegn). + + + + 1.0304878048780488 + + The range of projects include a collaboration between the Seattle-based music/media platform KEXP and SPOT Festival, where KEXP has been invited to the festival in 2020. + + + Eksempler på projekter er bl.a. et samarbejde mellem den Seattle-baserede musikmedieplatform KEXP og SPOT Festival omhandlende at bringe KEXP til festivalen i 2020. + + + + 1.4186046511627908 + + More and more South Koreans are visiting Denmark these years. + + + Stadigt flere sydkoreanere besøger Danmark. + + + + 0.8672566371681416 + + In some cases, you have the right to object our otherwise lawful processing of your personal data. + + + Du har i visse tilfælde ret til at gøre indsigelse mod vores ellers lovlige behandling af dine personoplysninger. + + + + 1.0165745856353592 + + Maison du Danemark has established a series of talks about current themes, hospitals, prisons, childcare institutions, cityplanning among others, all based on an actual Danish project. + + + Maison du Danemark har etableret en foredragsrække om aktuelle temaer (hospitaler, fængsler, dagsinstitutioner, byplanlægning m.m.) alt sammen med afsæt i konkrete danske projekter. + + + + 0.7272727272727273 + + You have to do this before a potential grant is awarded. + + + Det skal ske inden, I får et eventuelt tilsagn og tilskuddet bliver udbetalt. + + + + 1.2535211267605635 + + It allows for constructive and insightful dialogue and reminds us what we have in common. + + + Den gør os klogere på hinanden og minder os om, hvad vi har til fælles. + + + + 1.1020408163265305 + + News and publications on the cultural field in Denmark + + + Nyheder og publikationer om kulturlivet i Danmark + + + + 0.8532110091743119 + + The Danish Arts Foundation is organizing a effort at The Edinburgh Fringe Festival 2020-2022. + + + Statens Kunstfond, Scenekunst, organiserer et større dansk satsning på Edinburgh Fringe Festival i 2020-2022. + + + + 1.053763440860215 + + By contract, an applicant can base its business on the experience and economy of other businesses. + + + En ansøger kan efter aftale basere sin virksomhed på andre virksomheders erfaring og økonomi. + + + + 1.2061068702290076 + + You can read more about the rights in the Danish Data Protection Agency's guide on the rights of the data subjects, which can be found at www.datatilsynet.dk. + + + Du kan læse mere om rettighederne i Datatilsynets vejledning om de registreredes rettigheder som du finder på www.datatilsynet.dk . + + + + 1.1025641025641026 + + The primary focus of the effort in 2018 is to create solid platforms between Danish and German institutions of cultural heritage. + + + I 2018 er indsatsen primært fokuseret på at skabe solide platforme mellem de danske og tyske kulturarvsinstitutioner. + + + + 1.0337078651685394 + + Funding for presenting Danish and international contemporary art in printed or digital form. + + + Støtte til formidling af dansk og international samtidskunst, i trykt eller digital form. + + + + 1.21875 + + In the subject field, please state "Registration for information meeting FM4". + + + I emnefeltet bedes anført "Tilmelding til informationsmøde FM4". + + + + 1.2291666666666667 + + Such an investigation shall take place as soon as possible. + + + Denne erklæring skal fremsendes hurtigst muligt. + + + + 0.9733333333333334 + + A programme licence provides the licence holder with 1/16 (54 capacity units) of the capacity in DAB block 3 in the area which the licence covers. + + + En programtilladelse giver tilladelseshaver rådighed over 1/16 (54 capacity units) af kapaciteten i DAB-blok 3 i det område, som tilladelsen omfatter. + + + + 1.2869565217391303 + + Combined with the identification of urban cultural environments, this produces a comprehensive picture of the municipalities' cultural environments. + + + Sammen med en udpegning af kulturmiljøer i byerne vil der fremkomme et dækkende billede af kommunens kulturmiljøer. + + + + 0.8067226890756303 + + Quite often, they succeed, as seen in the many cases that are described in this Model Programme. + + + Det lykkes ganske ofte, jf. de mange cases, som er beskrevet i dette modelprogram, se mere om de forskellige cases her. + + + + 0.8333333333333334 + + The spot check requires you to report with accounts and a report. + + + Stikprøven indebærer, at du skal afrapportere med et regnskab og en beretning. + + + + 1.7164179104477613 + + All Medieval buildings in Denmark, that is buildings from before the Reformation in 1536, are automatically listed. + + + Alle bygninger og bygningsdele fra før 1536, er automatisk fredede. + + + + 1.0879120879120878 + + Denmark will have a strong presence in spring 2019, as one of the "honor countries" at Quais du Polar in Lyon, one of Europe's biggest festivals for crime, thriller and mystery novels and TV-series. + + + Litterært vil Danmark i foråret 2019 være stærkt repræsenteret som et af æreslandene på Quais du Polar i Lyon, der er en af Europas største festivaler for krimilitteratur og -serier. + + + + 1.3617021276595744 + + You are allowed to make copies and prints for your personal use. + + + Der må dog tages kopi og print til privat brug. + + + + 1.1481481481481481 + + • The bidder's knowledge or understanding of the media market. + + + • Ansøgers kendskab til eller indsigt i mediemarkedet. + + + + 1.0851063829787233 + + The Ministry of Culture continuously assess the Danes' Cultural Habits across cultural field and time. + + + Kulturministeriet undersøger løbende danskenes kulturvaner på tværs af fagområder og over tid. + + + + 1.0943396226415094 + + From 2018-2020 the effort has parallel focus on creating strong artistic platforms in the German constituent states. + + + Fra 2018-2020 er der sideløbende fokus på at skabe nye stærke kunstneriske platforme i de tyske delstater. + + + + 1.1919191919191918 + + The political parties behind the Media Agreement for 2019-2023 have decided that a renewed tender of FM4 will be held. + + + Partierne bag Medieaftalen for 2019-2023 har besluttet, at der skal holdes et fornyet udbud af FM4. + + + + 1.2016129032258065 + + The Danish Cultural Institute in Warsaw has the responsibility for operations on behalf of the ICP in coordination with the Danish Embassy in Warsaw. + + + Dansk Kulturinstitut i Warszawa har det operative ansvar på vegne af IKP i koordination med Den Danske Ambassade i Warszawa. + + + + 1.0769230769230769 + + You may apply for a grant to cover all or part of the translation fee. + + + Der kan søges om hel eller delvis dækning af oversætterhonoraret. + + + + 1.110236220472441 + + Nina Christensen, Professor at the Centre for Children's Literature and Media in the School of Communication and Culture at Aarhus University + + + Nina Christensen, professor ved Center for Børns Litteratur og Medier, Institut for Kommunikation og Kultur, Aarhus Universitet + + + + 1.0746268656716418 + + including how they will satisfy requirements for 400 hours of public ser + + + der for opfyldelsen af kravet om at sende 400 timers public service + + + + 1.096774193548387 + + Advertising on the radio channel must not exceed 12 minutes per day. + + + Reklamer på radiokanalen må højst udgøre 12 minutter pr. døgn. + + + + 1.0765306122448979 + + If libraries could fulfil the need for children to play, learn, be together, have contact with adults and be a haven, they must clearly orient themselves to children's culture, media habits and playing patterns. + + + Hvis børnebibliotekerne skal kunne opfylde børns behov for leg, læring, fællesskab, kontakt med voksne og fristeder, må de orientere sig tydeligt mod børns kultur, deres medievaner og legemønstre. + + + + 0.865546218487395 + + There are plans for an exhibition series of great historic Danish painters at leading museums in Paris. + + + Der planlægges en række større udstillinger af store danske historiske billedkunstnere på toneangivende museer i Paris. + + + + 1.025 + + The requirements under the license enter into force from the start of the license. + + + Kravene i henhold til tilladelsen træder i kraft fra programvirksomhedens start. + + + + 1.0683229813664596 + + Pursuant to section 29 g (2) of the Danish Museum Act, changing or removing wrecked ships that may be assumed to have been lost more than 100 years ago must not take place. + + + I henhold til § 29 g, stk. 2 i museumsloven må der ikke ske ændring eller fjernelse af vrag af skibe, der må antages at være gået tabt for mere end 100 år siden. + + + + 0.9565217391304348 + + Users can in addition to the staff, for example, be faithful library users, parents of young children, managers and employees from other cultural and educational institutions, active young, local artists and enthusiasts. + + + Brugerne kan udover det kommende personale eksempelvis være trofaste biblioteksbrugere, småbørnsforældre, ledere og medarbejdere fra andre kulturinstitutioner og uddannelsesinstitutioner, aktive unge, lokale kunstnere og ildsjæle. + + + + 0.8636363636363636 + + travels related to participation at international art fairs, biennales, etc. + + + rejser med henblik på at deltage i internationale kunstmesser, biennaler eller lignende. + + + + 1.2553191489361701 + + Danish and foreign literature for children and young adults + + + Dansk og udenlandsk litteratur for børn og unge + + + + 0.88 + + Acta Archaeologica 77. + + + I: Acta Archaeologica 71. + + + + 1.1401869158878504 + + The overall goal of the effort is to secure future knowledge about and interest in Danish arts and culture in South Korea. + + + Satsningens hovedformål er at sikre fremtidig kendskab og opmærksomhed om dansk kunst og kultur i Sydkorea. + + + + 1.1275510204081634 + + In Denmark, the Rentemestervej Library in the NorthWest district of Copenhagen with its offset stack of golden books is a good example of a library of iconic quality, which gives the run-down city district a new identity. + + + Herhjemme er BIBLIOTEKET Rentemestervej i NordVest med sin forskudte stabel af gyldne bøger et godt eksempel på et bibliotek med en ikonisk kvalitet, der giver den nedslidte bydel en ny identitet. + + + + 1.1232876712328768 + + Report on any special objectives that were stated in the grant notification letter + + + Afrapportering på eventuelle særlige mål, der er opsat i bevillingsbrevet + + + + 1.0956521739130434 + + The purpose of the transport scheme is to support collaboration on exchange of materials on loan between libraries in Denmark. + + + Formålet med kørselsordningen er at understøtte lånesamarbejdet af udlånsmaterialer mellem bibliotekerne i Danmark. + + + + 1.0461538461538462 + + The collaboration between The Danish Arts Foundation and Victoria and Albert Museum for Design has established a Danish designer residency, who shall participate in the new educational department: "Play". + + + Statens Kunstfond har i samarbejde med Victoria and Albert Museum for Design oprettet et residency for en dansk designer, der skal være med til at udvikle museets nye afdeling for læring: 'Play'. + + + + 1.1037735849056605 + + If you would like to have the text read aloud, you need to download and install the free app at www.adgangforalle.dk. + + + Vil du have teksten læst højt, skal du hente og installere gratis fjernbetjening på www.adgangforalle.dk . + + + + 1.108433734939759 + + With regard to mentor support, the translator or publisher may apply for funding for no more than 10 mentor hours with a qualified translator within the language and genre in question. + + + For mentorstøtte gælder, at oversætteren eller forlaget kan søge tilskud til maksimalt 10 mentortimer ved en meriteret oversætter inden for pågældende sprog og genre. + + + + 1.3142857142857143 + + The overall purpose of The International Cultural Panel's United States effort will therefore be to open up new possibilities for Danish art and culture in some of the most essential, new centres of American cultural life, namely: + + + Det Internationale Kulturpanels USA-satsning har derfor fokus på at åbne døre for dansk kunst og kultur i nogle af de mest centrale, nye knudepunkter for amerikansk kulturliv. + + + + 1.2166666666666666 + + The municipalities are required to protect both preservation-worthy individual elements and composite assets, i.e. valuable cultural environments. + + + Kommunerne skal sikre både bevaringsværdige enkeltelementer og kulturhistoriske helheder, dvs. værdifulde kulturmiljøer. + + + + 1.2347826086956522 + + In 2018-2019 the agency has focused strongly on how libraries can work on strengthening the desire of children and young adults to read books. + + + I 2018-2019 har Styrelsen særligt fokus på, hvordan bibliotekerne kan arbejde med at styrke børn og unges læselyst. + + + + 0.9 + + Three pages from the original work in Danish. + + + Tre siders tekstprøve på dansk fra originalværket. + + + + 0.9636363636363636 + + The design of the interior and exterior spaces of the Library is critical to success in delivering events. + + + Designet af de indvendige og udvendige rum i biblioteket er afgørende for at levere succesfulde arrangementer. + + + + 1.016 + + The funding amount varies and depends on the specific project, but projects are rarely granted funding of more than DKK 100,000, also based on the consideration that the art support must benefit as many applicants as possible in all parts of the country. + + + Tilskuddenes størrelse varierer og afhænger af det konkrete projekt, men der gives kun i få tilfælde støtte over 100.000 kroner til et projekt, også ud fra den betragtning at kunststøtten skal komme så mange som muligt til gode i alle egne af landet. + + + + 1.3478260869565217 + + It should be noted, that the Executive Order entered into force on Wednesday, March 27, 2019. + + + Det bemærkes, at bekendtgørelsen er trådt i kraft den 27. marts 2019. + + + + 1.0632911392405062 + + Furthermore, the Danish Arts Foundation is collaborating with Manchester International Festival, establishing a fellowship for Danish curators and producers, who will go and work closely together with their British colleagues through 6-8 weeks in 2020. + + + Desuden har SKF indgået samarbejde med Manchester Internationale Festival om oprettelsen af et fellowship for danske producenter og kuratorer, der som del heraf kommer til at følge kollegaer i Manchester igennem 6-8 uger i løbet af 2020. + + + + 1.317829457364341 + + In Estonia the 100 years anniversary falls the same year as the 800 year anniversary for the fall of the Danish flag, known as "Dannebrog", near Tallinn in the year 1219. + + + I Estland markeres 100-årsfejringen desuden i sammenhæng med 800-året for nedfaldet af Dannebrog i nærheden af Tallinn i år 1219. + + + + 1.1891891891891893 + + Photo: Danish Museum of Hunting and Forestry + + + Foto: Dansk Jagt- og skovbrugsmuseum. + + + + 1.0876288659793814 + + The licence owner shall additionally be included in the official industry-recognised radio measurements or otherwise perform measurements that are comparable with those, cf. § 2 section 9 of the executive order. + + + Tilladelseshaver skal herudover indgå i de officielle brancheanerkendte radiomålinger eller på anden måde gennemføre målinger, der er sammenlignelige med disse, jf. bekendtgørelsens § 2, stk. 9. + + + + 1.5121951219512195 + + Photo: World Heritage of Stevns and the municipality of Stevns + + + Foto: Verdensarv Stevns og Stevs Kommune. + + + + 0.8709677419354839 + + How to submit your accounts + + + Sådan indsender du dit regnskab + + + + 1.0 + + Buildings may, however, be listed irrespective of their age on grounds of their outstanding value or other special circumstances. + + + Uanset deres alder kan bygninger dog fredes, når det er begrundet i deres fremragende værdi eller i andre særlige omstændigheder. + + + + 1.0 + + Photo: Thomas Rahbek, SLKS + + + Foto: Thomas Rahbek, SLKS. + + + + 1.0083333333333333 + + In many Danish market towns, new libraries and multi-purpose culture centres are currently being planned and constructed. + + + Rundt omkring i de danske købstæder planlægges og bygges der i disse år ganske mange nye biblioteker og multikulturhuse. + + + + 1.1375 + + The Agency for Culture and Palaces works with culture in many different parts of the world. + + + Slots- og Kulturstyrelsen arbejder med kultur mange forskellige steder i verden. + + + + 1.0263157894736843 + + In 2020, the effort culminates with The Danish-German Year of Friendship 2020. + + + I 2020 kulminerer satsningen med Det dansk-tyske Kulturelle Venskabsår 2020. + + + + 0.9940476190476191 + + It ranges from participation in events about (local) political questions or current issues, over reading and study circles to facilitation of communities and networks. + + + Det spænder fra at deltage i arrangementer om (lokal)politiske spørgsmål eller aktuelle problemer over læse- og studiekredse til facilitering af communities og netværk. + + + + 1.015625 + + Danish and international curators, directors of art institutions and other art professionals working with contemporary art through professional curating, art criticism, art mediation, or who can demonstrate substantial experience in one of the areas mentioned. + + + Danske og udenlandske kuratorer, institutionsledere og andre kunstformidlere som arbejder professionelt med samtidskunst gennem professionel kuratering, kunstkritik eller kunstformidling, eller som kan påvise væsentlig erfaring med et af de nævnte områder. + + + + 0.991701244813278 + + Here, we present a number of more complex strategic and function-specific challenges and considerations that typically come up in connection with the establishment of a new library or a major structural modification of an existing library. + + + Her gennemgås en række mere komplicerede strategiske og funktionsmæssige udfordringer og overvejelser, der typisk indgår i forbindelse med etableringen af et nyt bibliotek eller en større bygningsmæssige ændring af et eksisterende bibliotek. + + + + 1.3287671232876712 + + Three wishes related to the use of spaces and settings for new activities stood out very clearly: + + + udnyttelsen af rum og rammer til nye aktiviteter fremstod meget tydelige: + + + + 1.4375 + + This may occur through: + + + Det kan ske ved: + + + + 1.2389937106918238 + + This may include the quality of the arrangement of an initiative for children and young adults - both with regard to the artist/critic and the adults involved in the coordination of the initiative. + + + Det kan for eksempel dreje sig om kvaliteten af tilrettelæggelsen af et B&U-initiativ - både i forhold til kunstneren/kritikeren og de medkoordinerende voksne. + + + + 1.1759259259259258 + + The intention is to form a basis for the artists to research for potential projects and/or collaborations and to initiate them. + + + Dette skal skabe mulighed for, at udøverne kan researche til projekter og samarbejder samt igangsætte disse. + + + + 1.0434782608695652 + + Expected publication of the winner of the tender + + + Forventet offentliggørelse af udbuddets vinder + + + + 1.5192307692307692 + + Hotel (please specify who will stay at the hotel and the number of nights): DKK + + + Ophold (angiv hvem der bor på hotel og antal nætter) + + + + 0.8709677419354839 + + France is a cultural beacon + + + Frankrig er en kulturel højborg + + + + 0.82 + + Mandatory template for preparing accounts + + + Obligatorisk skabelon til udarbejdelse af regnskab + + + + 1.1444444444444444 + + For example, a publication on revenues generated from music, literature, visual arts and dramatic arts. + + + Eksempelvis en publikation om indtægter fra musik, litteratur, visuel kunst og scenekunst. + + + + 0.9691119691119691 + + For Denmark, the anniversary celebrations will also work to strengthen and maintain interest in a cultural cooperation with the Baltic States and attract attention from Danish culture and arts, potentially introducing new players to the Baltic market. + + + I en dansk kontekst vil markeringen af jubilæet ligeledes arbejde for at fastholde og styrke interessen i et kulturelt samarbejde med Baltikum og søge at tiltrække opmærksomheden fra mulige nye danske kulturelle og kunstneriske aktører på det baltiske marked. + + + + 1.0245398773006136 + + For instance, the Agency for Culture and Palaces has a coordinating function in relation to cultural work at the Danish representations and cultural institutes abroad. + + + For eksempel har Slots- og Kulturstyrelsen en koordinerende funktion i forbindelse med kulturarbejde på de danske repræsentationer og kulturinstitutter i udlandet. + + + + 1.180722891566265 + + The frequency fee must be paid by the frequency licence holder, i.e. the broadcasting association. + + + Frekvensafgiften betales af indehaveren af frekvenstilladelsen dvs. sendesamvirket. + + + + 1.3984375 + + A state visit's cultural program is to follow the principles for cultural exchange in which there is a focus, among other things, on high quality, local anchoring and reciprocity. + + + Statsbesøgenes kulturprogram er bygget på IKP-principperne, hvor der er fokus på høj kvalitet, lokal forankring, og gensidighed. + + + + 1.0222222222222221 + + You can read more about different cases here . + + + Og her kan man læse mere om de enkelte emner. + + + + 1.125 + + The Cultural Year of Friendship 2020 is supposed to create awareness on the border region as a historical example of good neighborhood and invite a continued development and extension of the collaboration to other regions of our countries and ultimately to the rest of the world. + + + Venskabsåret skal både skabe opmærksomhed om grænseregionen som et historisk flot eksempel på et godt naboskab og invitere til en målrettet videreudvikling og udvidelse af samarbejdet bredt set i vores to landes øvrige regioner og resten af verden. + + + + 0.9673202614379085 + + • All partners must have existed and been active within the creative and cultural sectors for a minimum of 2 years by the deadline for applications. + + + For at deltage skal din organisation have eksisteret, og været aktiv inden for de kreative og kulturelle sektorer, i minimum to år ved ansøgningsfristen. + + + + 0.9509803921568627 + + The book also contains many examples of specific activities, links, and bibliographic references. + + + Bogen rummer desuden en lang række eksempler på konkrete aktiviteter, links og litteraturhenvisninger. + + + + 0.9953271028037384 + + The engagement of Denmark in The European Year of Cultural Heritage 2018 in partnership with Germany focuses on Danish-German cultural themes through central efforts, arrangements and institutional collaborations. + + + Danmarks engagement i Det Europæiske Kulturarvsår 2018 sætter sammen med Tyskland fokus på dansk-tysk-europæiske kulturelle temaer gennem centrale indsatser, arrangementer og institutionssamarbejder primært i 2018. + + + + 1.0347826086956522 + + The licence holders shall not pay either fixed or turnover-dependent concession fees to the Radio and Television Board. + + + Tilladelseshavere skal ikke betale hverken fast eller omsætningsafhængig koncessionsafgift til Radio- og tv-nævnet. + + + + 0.5735294117647058 + + Minimum 5 images - maximum 5 A4 sheets. + + + I skal vedhæfte minimum 5 billeder svarende til maksimum 5 A4-sider. + + + + 1.1274509803921569 + + The effort will in this manner secure for the future a good and strong cooperation between South Korea and Denmark. + + + Indsatsen skal fremtidssikre et godt og stærkt samarbejde mellem Sydkorea og Danmark på kulturområdet. + + + + 0.7419354838709677 + + We offer that you can receive our newsletters. + + + Derudover anbefaler vi, at du tilmelder dig vores nyhedsbrev . + + + + 0.9275862068965517 + + For events intended to promote foreign authors, illustrators, or translators in connection with publishing, reading events, or participation in literary festivals in Denmark, it is a prerequisite that the participant has been invited by the organiser prior to applying. + + + For arrangementer med det formål at formidle udenlandske forfattere, illustratorer eller oversættere i forbindelse med udgivelse, oplæsningsarrangementer eller deltagelse i litteraturfestivaler i Danmark, er det en forudsætning, at deltageren er inviteret af arrangøren forud for ansøgning. + + + + 0.9857142857142858 + + At the same time Denmark is fast becoming fashionable in South Korea. + + + Samtidigt er Danmark hastigt på vej ind i den sydkoreanske bevidsthed. + + + + 1.0864197530864197 + + Typical expenses: Transport of works, insurance for works, rent of technical equipment, installation, the artist's travel, hotel or other expenses that are related to the exhibition, but that are not production of the work or works themselves, and exhibition fees. + + + Typiske udgifter er udstillingshonorar, leje af teknisk udstyr, installering, forsikring af værker, transport af værker, rejse, hotel - eller andre udgifter, der er relateret til udstilling, men som ikke er produktion af selve værket/værkerne. + + + + 0.9426229508196722 + + This category describes complex strategic and function-specific challenges and considerations that typically come up in connection with the establishment of a new library or extensive constructional changes in an existing library. + + + Denne kategori beskriver komplicerede strategiske og funktionsspecifikke udfordringer og overvejelser, der typisk vil indgå i forbindelse med etableringen af et nyt bibliotek eller større bygningsmæssige forandringer i eksisterende biblioteker. + + + + 1.543859649122807 + + Furthermore, when such programmes are broadcast in unencoded form, they must be preceded + + + Når programmerne sendes i ukodet form, skal der forud for + + + + 0.9456521739130435 + + Europe in the vicinity, Scandinavia, the Baltic Sea, Great Britain, France and Germany. + + + Det nære Europa, med udgangspunkt i Norden & Østersøen, Storbritannien, Frankrig og Tyskland + + + + 1.2698412698412698 + + The purpose of the film package is to create exposure for Danish culture abroad. + + + Formålet med filmpakken er at formidle dansk kultur i udlandet. + + + + 1.0754716981132075 + + Furthermore, funding is typically not awarded to Danish publishers for publication of Danish works in translation. + + + Der gives normalt heller ikke støtte til danske forlag, der ønsker at udgive danske værker i oversættelse. + + + + 0.8818181818181818 + + For promotional events, it is requirement that they are open to the public and clearly announced. + + + For arrangementer er der krav om, at de skal være tilgængelige for offentligheden og være tydeligt annonceret. + + + + 0.9841269841269841 + + The Agency for Culture and Palaces has both an advisory function and heads the overall coordination of the effort in Poland. + + + Slots- og Kulturstyrelsen har dels en rådgivende rolle og står samtidig for den overordnede koordinering af indsatsen i Polen. + + + + 1.0707070707070707 + + When excavating or dredging, using suction pumping and investigating, it is a good idea that all employees on a ship, and in storage and pumping areas, etc., receive instructions about how to check the following: + + + Ved gravning, sugning og råstofefterforskning er det en god idé, at alle medarbejdere på skibe, oplagrings- og indpumpningsarealer m.v. af deres arbejdsledere er instruerede om at se efter følgende: + + + + 1.0784313725490196 + + The Agency for Culture and Palaces has operative responsibility for planning, implementing, and pursuing follow-up for the cultural component of state visits abroad. + + + Slots- og Kulturstyrelsen har det operative ansvar for at planlægge, gennemføre og sikre opfølgning af kulturdelen i forbindelse med udgående statsbesøg. + + + + 1.297872340425532 + + publication of new Danish drama for children and young adults + + + udgivelse af ny dansk dramatik for børn og unge + + + + 0.6031746031746031 + + Online and print publication synergies + + + Synergi mellem online og trykte publikationer, er uddybet i den + + + + 0.6666666666666666 + + It is therefore a good idea to create a precise overview of where and how the existing libraries deliver added cultural value. + + + Det er derfor en god idé at få skabt et præcist overblik over, hvor og hvordan de eksisterende biblioteker leverer kulturel merværdi: Hvem er deres mest engagerede og trofaste kernebrugere? + + + + 1.0 + + Photo: Carol Westrik + + + Foto: Carol Westrik. + + + + 1.1359223300970873 + + When political dialogue runs is complicated, artistic and cultural exchange between countries is crucially important. + + + Når politiske samtaler er svære, er den kunstneriske og kulturelle udveksling med til at bevare dialog. + + + + 0.5718562874251497 + + Danish Agency for Culture and Palaces is Registration Authority for ISO 15511 Information and documentation - International Standard Identifier for Libraries and Related Organizations (ISIL). + + + Slots- og Kulturstyrelsen er ISIL Registration Agency for Danmark og er dermed autoriseret til at tildele internationalt gældende bibliotekskoder til danske biblioteker i henhold til den internationale standard ISO 15511 Information and documentation - International Standard Identifier for Libraries and Related Organizations (ISIL). + + + + 1.0735294117647058 + + If the findings occur in connection with the processing of raw materials and sediment on land, it is important to take notes on the cargo that the findings comes from and all of the circumstances regarding the findings. + + + Hvis fundene gøres i forbindelse med håndtering af råstoffer og sedimenter på land, er det vigtigt, at man noterer sig, fra hvilken last fundene stammer, og i det hele taget de nærmere fundomstændigheder. + + + + 0.8676470588235294 + + • Individuals may not apply for funding via Creative Europe + + + Individuelle personer kan ikke ansøge om midler hos Creative Europe. + + + + 1.4 + + • Transport and insurance of works. + + + • Arbejdsskadeforsikring. + + + + 1.6 + + Provides statistics on the cultural landscape in Sweden. + + + Statistik på kulturlivet i Sverige. + + + + 0.9292929292929293 + + This can be based on agreements with other enterprises, among these the current gatekeepers. + + + Dette kan evt. ske på basis af aftale med andre foretagender, herunder nuværende tilladelseshavere. + + + + 1.3484848484848484 + + That the work is translated from the language in which the work was originally published. + + + at der oversættes fra det sprog, værket oprindeligt er udgivet på. + + + + 1.5555555555555556 + + Please state this name here. + + + Her nævnes navnet. + + + + 0.9859154929577465 + + The project is part of a context of a high professional artistic level + + + Det ansøgte projekt indgår i en sammenhæng med højt kunstfagligt niveau + + + + 0.9358974358974359 + + Similar provisions apply to cargo, ballast heaps and parts of shipwrecks. + + + Tilsvarende gælder for skibsladninger, ballastbunker og for dele af skibsvrag. + + + + 1.35 + + Map practice and analyse needs: From the moment a political decision is made to construct a new public library to the day the library opens its doors to its public, quite a long time may pass. Often, several different locations can be in play. + + + Kortlæg praksis og analyser behov: Fra den politiske beslutning om at opføre et nyt folkebibliotek til, at biblioteket åbner sine døre for sit publikum, kan der gå ganske lang tid. + + + + 1.2053571428571428 + + The idea is that both nations will play a part in this, and in doing so, they will also provide a boost to the European cultural scene. + + + Målet er, at begge lande bidrager til denne udvikling og dermed styrker kulturmiljøet i en europæisk sammenhæng. + + + + 0.9724770642201835 + + The Agency for Culture and Palaces works with different areas of focus in strengthening cultural exchange. + + + Slots- og Kulturstyrelsen arbejder med forskellige fokusområder for at styrke international kulturudveksling. + + + + 1.1764705882352942 + + Furthermore, the ICP has been focusing on several institutional collaborations, especially within the fields of visual arts and crafts and design - counting Otis College of Art and Design and the 18th Street Arts Center. + + + Derudover er der fokus på adskillige institutionssamarbejder særligt inden for billedkunst, kunsthåndværk og design - heriblandt Otis College of Art and Design og 18th Street Arts Center. + + + + 1.2028985507246377 + + Gatekeepers are not to pay a concession fee but a fee for the frequency licence must be paid in compliance with the legislative measures of the frequency legislation. + + + Tilladelseshaver skal ikke betale koncessionsafgift, men der skal betales frekvensafgift i henhold til frekvenslovgivningens bestemmelser. + + + + 1.288659793814433 + + Through the broadcasting association, the licence holders will defray the costs of establishment, operation and distribution. + + + Tilladelseshaverne afholder gennem sendesamvirket udgifter til etablering, drift og distribution. + + + + 1.4722222222222223 + + The subsidy has been used according to the objectives + + + Tilskuddet er anvendt efter formålet + + + + 1.2063492063492063 + + • 59% of the grants given in 2019 were of less than 25,000 DKK (ca. 3,300 €) + + + 59% af de tilsagn der blev givet i 2019 var på under 25.000 kr. + + + + 1.1666666666666667 + + There has been created a special fund for Danish artists with the aim to support projects and artistic opportunities for development in the United States. + + + Der er oprettet en særpulje med formålet om at støtte op om projekter og kunstneriske udviklingsmuligheder i USA for danske udøvere. + + + + 0.8275862068965517 + + The Danish Film Institute's Embassy Film Package + + + Eksempler fra Det Danske Filminstituts ambassadefilmpakke. + + + + 0.9743589743589743 + + Broadcasting of programming on FM and DAB must commence on 20 November 2014. + + + Programvirksomheden på såvel FM som DAB skal påbegyndes den 20. november 2014. + + + + 0.9552238805970149 + + Totals of both income and expenses, as well as the total results + + + Sammentællinger af både indtægter og udgifter og et samlet resultat + + + + 1.511111111111111 + + When you have completed the mandatory accounts template, it must be: + + + Når I har udfyldt regnskabsskemaet, skal det: + + + + 0.5616438356164384 + + Individual projects will also involve a wide range of Danish and Russian partners. + + + Herudover vil de konkrete projekter involvere en bred vifte af danske og russiske samarbejdspartnere, der præsenteres under de konkrete projekter. + + + + 0.9696969696969697 + + Danish design and architecture experts will facilitate workshops for local children, teaching design and critical thinking at museums and cultural institutions. + + + Danske design- og arkitektureksperter afholder inddragende workshops for lokale børn og unge om design og kritisk tænkning på en række museer og kulturinstitutioner. + + + + 0.9724770642201835 + + There are currently a significant incitement to expose Danish crafts and design on the American art scene. + + + Der er p.t. et momentum for at løfte kontemporær dansk design og kunsthåndværk frem på den amerikanske scene. + + + + 0.825 + + The city is recovering from a historic social and economic low, which has left large areas of the city deserted, and caused a massive problem regarding unemployment. + + + Detroit befinder sig i en brydningstid, hvor byen er ved at komme sig oven på et historisk økonomisk og socialt lavpunkt, der har lagt store områder af byen øde, såvel som med en massiv arbejdsløshed. + + + + 1.206140350877193 + + Here a number of issues, considerations and dilemmas that all of the library's change agents need to consider and find local answers to. For instance "The Library's Interplay with the Urban Space", "More Functions under One Roof" and "From Serviced to Self-services Library". + + + Her gennemgås en række overvejelser og dilemmaer, som alle bibliotekets forandringsagenter bør forholde sig til, herunder: "Samspillet med byrummet", "Flere funktioner under samme tag" og "Fra betjent til selvbetjent bibliotek". + + + + 1.358974358974359 + + ii) The museum's area of responsibility and changes thereto shall be approved by the Minister for Culture. + + + 2) Museets ansvarsområde og ændringer heri skal godkendes af kulturministeren. + + + + 1.0263157894736843 + + The international team within the Agency for Culture and Palaces works as the operator for decisions made by the ICP. + + + Den internationale enhed i Slots- og Kulturstyrelsen fungerer som operatør for de beslutninger, der træffes i IKP. + + + + 0.9246575342465754 + + The radio channel's independent news and current affairs desk must be located in Denmark at least 110 km from the center of Copenhagen. + + + Radiokanalens selvstændige nyheds- og aktualitetsredaktion skal være lokaliseret i Danmark i en afstand af mindst 110 km fra centrum af København. + + + + 0.9666666666666667 + + Applicants must provide a demand guarantee for DKK 30 million on or before Monday 5 March 2018, 12.00 or deposit the amount in an escrow account. + + + Ansøger skal tillige senest mandag den 5. marts 2018 kl. 12.00 stille en anfordringsgaranti på 30 mio. kr. eller deponere beløbet på en spærret konto. + + + + 0.822429906542056 + + When assessing applications, preference is given to projects with an activity plan that: + + + Ved vurderingen af ansøgningen lægges der vægt på at støtte ansøgninger, hvori der er en aktivitetsplan som + + + + 1.2295081967213115 + + Registration for the information meeting with specification of number of participants can be directed to rtv@slks.dk no later than Thursday 11 January + + + Tilmelding til informationsmødet med angivelse af antal af deltagere kan ske til rtv@slks.dk senest torsdag den 11. januar + + + + 1.1428571428571428 + + Not least our lifestyle phenomena such as the ubiquitous "hygge", our flexible workplace organization, education system and high level of welfare spark South Koreans' interest. + + + Ikke mindst livsstils fænomener som "hygge" og vores fleksible arbejdsmarked, men også vores uddannelsessystem og høje velfærdsniveau skaber opmærksomhed. + + + + 1.0660377358490567 + + The visit must promote and strengthen the international networks of Danish artists and/or Danish art institutions + + + Besøget skal fremme og styrke danske kunstnere og/eller danske kunstinstitutioners internationale netværk. + + + + 0.9292035398230089 + + Exhibition venues are encouraged to pay fees to artists in connection with their work with an exhibition. + + + Udvalget opfordrer udstillingssteder til at honorere kunstnere i forbindelse med deres arbejde med en udstilling. + + + + 0.7027027027027027 + + When do you get an answer? + + + Hvornår kan man modtage kompensation? + + + + 1.0348837209302326 + + Maintenance of networks with those connected to culture abroad, including responsibility for visiting and research programs for foreign curators, directors, festival leaders etc. + + + • Pleje af netværk med kulturaktører i udlandet, herunder være ansvarlig for besøgs- og researchprogrammer for udenlandske kuratorer, festivalledere, kulturredaktører m.fl. + + + + 0.9195402298850575 + + The majority of the editorial staff employed with the production of news and current affairs must have their place of employment with the independent news desk. + + + Hovedparten af de redaktionelle medarbejdere beskæftiget med nyheds- og aktualitetsudsendelser skal have ansættelsessted ved den selvstændige nyheds- og aktualitetsredaktion. + + + + 0.9037037037037037 + + At least 70 percent of the radio channel's editorial staff must be employed at least 110 km from the center of Copenhagen. + + + Mindst 70 pct. af radiokanalens redaktionelle medarbejdere have ansættelsessted i en afstand af mindst 110 km fra centrum af København. + + + + 0.9090909090909091 + + At national, regional, and local levels. + + + Både regionale, nationale og internationale. + + + + 1.1744186046511629 + + The Agency for Culture and Palaces publishes statistics and reports on a number of cultural fields - from media development in Denmark, the Danes' cultural habits, to the development of the book market. + + + Slots- og Kulturstyrelsen udgiver statistik og rapporter på en lang række kulturområder - alt fra mediernes udvikling, danskerne kulturvaner til udviklingen på bogmarkedet. + + + + 1.6470588235294117 + + Sharing is caring: Setting it free creates more value 2. + + + Fri adgang skaber større værdi, 2. + + + + 1.091743119266055 + + Cultural heritage is a resource that can be used proactively to promote settlement, commercial development and tourism. + + + Kulturarven er en ressource, der kan medvirke positivt til at fremme bosætning, erhvervsudvikling og turisme. + + + + 0.8961038961038961 + + In addition, the Festival "Danish Days" in the Yeltsin Center in Yekaterinburg exhibited Danish media, culture and democratic involvement. + + + Derudover afholdtes festivalen Danish Days på Jeltsincentret i Jekaterinburg i oktober 2019 med fokus på danske medier, kultur og demokratisk inddragelse. + + + + 0.717948717948718 + + Download the template here . + + + Download den obligatoriske skabelon her + + + + 1.6018518518518519 + + The Danish government has recently established a new consulate general in the city, which creates noticeable opportunities for close cooperation between Denmark and Houston. + + + Et nyt generalkonsulat er under etablering i byen, hvilket skaber åbenlyse muligheder for et tæt samarbejde. + + + + 0.5 + + License cannot be granted to DR. + + + Tilladelse til denne programvirksomhed kan ikke meddeles til DR. + + + + 1.1844660194174756 + + The year of culture 2019, is a mutual project between Denmark and South Korea, with cultural activities in both countries. + + + Kulturåret for Danmark og Sydkorea 2019 er et fælles projekt, med kulturelle aktiviteter i begge lande. + + + + 1.2127659574468086 + + On the Danish seabed, it is possible to find archaeological artefacts and habitations from the hunter-gatherer Stone Age and from shipwrecks and boats, among other things. + + + På den danske havbund er der bl.a. mulighed for at påtræffe oldsager og bopladser fra jæger-samler stenalderen og fra forliste skibe og både. + + + + 0.9052631578947369 + + Dispensation can be given exceptionally, and only if special circumstances dictate it. + + + Dispensation herfra kan kun gives helt undtagelsesvist, og hvis særlige forhold tilsiger dette. + + + + 1.1443298969072164 + + The Research programme is aimed at art professional applicants whose primary occupation is professional curating, art criticism or art mediation, or who can demonstrate substantial experience in one of the areas mentioned. + + + Der skal være tale om kunstkyndige, hvis primære beskæftigelse er professionel kuratering, kunstkritik eller kunstformidling, eller som kan påvise væsentlig erfaring med et af de nævnte områder. + + + + 0.8 + + The variable concession fee for the period until the return or withdrawal must be paid by the end of the fifth month after the return or withdrawal. + + + Den variable koncessionsafgift for perioden frem til tilbageleveringen eller inddragelsen skal betales senest ved udgangen af den femte måned efter tilbageleveringen eller inddragelsen. + + + + 0.8959537572254336 + + Anders Koppel, Benjamin Koppel, Cæcilie Nordby, Marilyn Mazurs with others, and their original reinterpretations of the French composer Erik Satie's works. + + + Der arbejdes på en turnevirksomhed med Anders Koppel, Benjamin Koppel, Cæcilie Nordby, Marilyn Mazurs m.fl. originale fortolkning af den franske komponists Erik Saties værk. + + + + 1.3043478260869565 + + See whether there are special requirements for reporting in the grant notification letter. + + + Se om der stilles særlige krav til afrapportering i bevillingsbrevet. + + + + 1.0 + + Wreckage: Ship timbers and ship inventory of all kinds. + + + Vragdele: Skibstømmer samt skibsinventar af enhver art. + + + + 1.16 + + Information in your language. + + + Nyheder i et enkelt sprog + + + + 1.0757575757575757 + + The licence owner must accept changes to the licence, in relation to broadcasting possibilities and signals, including DAB block changes incl. + + + Tilladelseshaver skal acceptere ændringer i tilladelsen i relation til sendemuligheder og signaler, herunder skift af DAB-blok inkl. + + + + 1.1 + + Once the program permission is granted, the bank guarantees will be released. + + + Når programtilladelsen er tildelt, vil bankgarantierne blive frigivet. + + + + 1.0 + + There are six regional libraries in Denmark. + + + Der er seks landsdækkende FM-bånd i Danmark. + + + + 0.7317073170731707 + + Right to object our otherwise lawful processing of your data + + + Ret til at gøre indsigelse mod vores ellers lovlige behandling af dine oplysninger + + + + 0.991869918699187 + + The licence owner must commence programme services in accordance with the licence, on both FM and DAB on 20 November 2014. + + + Tilladelseshaver skal påbegynde programvirksomheden i henhold til tilladelsen på såvel FM som på DAB den 20. november 2014. + + + + 0.95625 + + As part of the effort in France one of the concrete plans is that historic, Danish visual art will be presented at some of the leading museums in France. + + + Som en del af samarbejdet og indsatsen i Frankrig er et af tiltagene derfor at historisk, dansk billedkunst skal præsenteres på toneangivende museer i Frankrig. + + + + 0.9504950495049505 + + Even so, most libraries, regardless of size and plan solution, have a number of zones in common. + + + Ikke desto mindre har de fleste biblioteker uanset størrelse og planløsning en række zoner tilfælles. + + + + 0.5238095238095238 + + Entry into force, etc. + + + Ikrafttræden og overgangsbestemmelser m.v. + + + + 1.162303664921466 + + The Executive Order contains a number of minimum requirements for the gatekeeper's distribution operations, among these that the gatekeeper no later than April 4 2020 must begin distribution on assigned broadcast networks. + + + Bekendtgørelsen indeholder en række minimumskrav til tilladelseshaver, herunder bl.a. at tilladelseshaver senest den 4. april 2020 skal påbegynde distribution via de tildelte sendemuligheder. + + + + 1.0099502487562189 + + The license holder is obliged to distribute the radio channel via the fourth terrestrial FM radio channels and via DAB transmission network and to pay expenses for both analogue and digital distribution. + + + Tilladelseshaver har pligt til at distribuere radiokanalen såvel via den fjerde jordbaserede FM-radiokanal som via DAB-sendenettet, og til at afholde udgifter til såvel analog som digital distribution. + + + + 1.1157894736842104 + + Therefore, the time is right for initiating export efforts for Danish art and culture in the United States, with a focus on exposure of Danish artists and the establishment of platforms for Danish art in America. + + + Tidspunktet er derfor det helt rigtige til at iværksætte en eksportindsats for dansk kunst og kultur i USA, hvor der er fokus på at eksponere og skabe vigtige platforme for danske kunstnere. + + + + 0.6136363636363636 + + The Danish participants consisted of 10 architects, 5 visual artists and 5 artisans/designers, as well as the 12 American participants. + + + Projektet blev afholdt i september 2019 med tilbagemeldinger om stor succes fra de 20 danske deltagere, bestående af 10 arkitekter, fem billedkunstnere og fem kunsthåndværkere/designere, samt de 12 amerikanske deltagere. + + + + 1.021978021978022 + + The larger stone bears what is probably the most significant inscription in the history of Denmark: ‘King Harald bade this monument to be made in memory of Gorm his father and Thyra his mother, that Harald who won for himself all Denmark and Norway and made the Danes Christian'. + + + Den er samtidig et vidnesbyrd om Haralds egne bedrifter som konge af Danmark, for der står følgende: "Harald konge bød gøre disse kumler (dette mindesmærke) efter Gorm sin fader og Thyra sin moder, den Harald, som vandt sig hele Danmark og Norge og gjorde danerne kristne". + + + + 0.975 + + Hearing of bids in competition, stage 2 + + + Høring af ansøgere i konkurrence, trin 2 + + + + 0.9230769230769231 + + All four themes attracted many participants, and enthusiastic discussions supplied important insight that the Model Programme will be able to use in the continued work. + + + Alle ti caféborde trak mange deltagere til, og diskussionerne leverede vigtige indsigter og referencer til projekter, som modelprogrammet vil kunne bruge i det fremadrettede arbejde. + + + + 0.9607843137254902 + + Burial place of King Frederik IX and Queen Ingrid + + + Sommerresidens for Kong Frederik og Dronning Ingrid + + + + 1.0 + + No tax has been deducted from the amount issued. + + + Der er ikke trukket skat af det udbetalte beløb. + + + + 1.1923076923076923 + + Both areas of focus is compiled in cooperation between VisitDenmark, the renting bureau for Danish holiday houses, Hamburg, selected Danish museums, Wonderful Copenhagen and VisitAarhus. + + + Begge fokuspunkter udarbejdes i samarbejde med VisitDenmark, udlejningsbureauet for danske sommerhuse, Hamburg, udvalgte danske museer, WOCO og VisitAarhus. + + + + 1.0465116279069768 + + Summary of exercise 2; The performative space + + + Opsamling på øvelse 2; Det performative rum + + + + 1.2173913043478262 + + The Danish Agency for Culture and Palaces and Danish Film Institute have joined together to promote and advise on the possibilities within the program to Danish actors. + + + Slots- og Kulturstyrelsen og Det Danske Filminstitut er gået sammen om at formidle og rådgive danske aktører om mulighederne i programmet. + + + + 0.9609756097560975 + + These residencies also work in terms of contributing to the new narratives around Danish design and as to create a connection with other Danish design initiatives and projects in the United States. + + + Dertil kan det kommunikationsmæssigt bidrage til den nye fortælling om kontemporært dansk design og skabe en øget oplevelse af vedkommenhed i relation til andre danske designinitiativer og projekter i USA. + + + + 0.7727272727272727 + + When assessing the applications the Board will therefore e.g. decide whether any bids must be considered unusually low. + + + Nævnet vil derfor ved sin vurdering af ansøgningerne bl.a. tage stilling til, om der eventuelt er bud på tilskudsbeløbet, der anses at være unormalt lave. + + + + 1.4137931034482758 + + The Agency for Culture and Palaces' assignments under the Agreement on Cooperation + + + Slots- og Kulturstyrelsens opgaver under samarbejdsaftalen + + + + 1.0878048780487806 + + The Model Programme for Public Libraries offers a web-based inspiration catalogue and tools that are to communicate new knowledge, best practice and inspiration for brand new space/function interplay for library developers. + + + Modelprogram for folkebiblioteker tilbyder et web-baseret inspirationskatalog og værktøj, som skal formidle ny viden, best practise og inspiration til helt nye rum/funktion samspil for biblioteksudviklere. + + + + 1.1488372093023256 + + The strategy has been successful, and OBA now attracts more than 6,000 visitors per day due to its opening hours from 10 am to 10 pm, 7 days a week, its exhibitions, stages for events and, not least, the good restaurant at the top of the building. + + + Strategien er lykkedes, og OBA tiltrækker i dag med sin åbningstid fra 10:00 til 22:00 alle ugens dage, sine udstillinger, scener til events og ikke mindst den gode restaurant på toppen over 7000 besøgende om dagen. + + + + 1.0476190476190477 + + TO WHOM IT MAY CONCERN + + + Derefter begår den an + + + + 0.9782608695652174 + + However, it is expected that queries put forward up until Monday 22 January 2018 will be answered no later than Monday 5 February 2018. + + + Det forventes, at de spørgsmål, der er stillet indtil mandag den 22. januar 2018 kl. 16.00, senest er besvaret mandag den 5. februar 2018. + + + + 0.6782608695652174 + + It is an ideal opportunity to create a push for Danish culture in South Korea. + + + Fejringen af de diplomatiske forbindelser er en ideel mulighed for at gøre et fremstød for dansk kultur i Sydkorea. + + + + 1.4456521739130435 + + However, the provisions in subsections (2)-(7) shall enter into force the day after publication of the Act in the Danish Law Gazette. + + + Bestemmelserne i stk. 2-6 træder dog i kraft dagen efter lovens bekendtgørelse i Lovtidende. + + + + 1.3583333333333334 + + • Give an account of the way in which, in their execution of the assignments as gatekeeper, they will promote effective competition on the Danish television market + + + • hvordan ansøgeren ved sin udførelse af opgaven som gatekeeper vil fremme effektiv konkurrence på det danske tv-marked. + + + + 0.9333333333333333 + + The Agency for Culture and Palaces is secretariat for the steering committee and operator for the larger efforts and projects initiated by said committee. + + + Slots- og Kulturstyrelsen er sekretariat for styregruppen under samarbejdsaftalen og er operatør for de større indsatser og projekter, som initieres af styregruppen. + + + + 1.276190476190476 + + The translator's CV including relevant information: education, experience, list of selected translations, etc. (maximum one A4 sheet). + + + Oversætterens CV med relevante oplysninger: uddannelse, erfaring, særlige oversættelser med videre (maks. + + + + 1.1866666666666668 + + Any other material submitted will not be taken into account in assessing the application. + + + Eventuelt yderligere materiale vil ikke indgå i vurderingen af ansøgningen. + + + + 1.103448275862069 + + The most striking example of this way of thinking is the Openbare Bibliotheek in Amsterdam (OBA) , which is also the largest library so far, covering 28,000 m2. + + + Den mest markante eksponent for denne tænkning er Openbare Bibliotheek i Amsterdam (OBA) , som med sine 28.000 m² også er det foreløbigt største. + + + + 0.9056603773584906 + + The research visit investigates digital media in museums, with specific focus on strategies for open access to museum resources, and integration of mobile platforms into the museum experience. + + + Studieopholdet undersøger implementeringen af nye medier i de besøgte museer, med fokus på strategier for fri og åben adgang til digitaliserede ressourcer samt integration af mobile platforme i museumsoplevelsen. + + + + 1.0 + + The maximum grant amount is DKK 15,000 to cover travel and accommodation costs. + + + Udvalget yder tilskud på højest 15.000 kroner til udgifter til rejse og ophold. + + + + 1.1844660194174756 + + For mentor support, the translator or publisher may apply for a maximum of DKK 6,000 for maximum 10 hours with the mentor. + + + For mentorstøtte kan oversætteren eller forlaget søge op til 6.000 kroner til maksimalt 10 mentortimer. + + + + 0.8531468531468531 + + The programme is structured around the main themes of children and youth; Nordic co-operation; the Arctic; and the modern. + + + Satsningen tager udgangspunkt i de overordnede temaer børn og unge, det nordiske samarbejde og Arktis og det moderne, som præsenteres nedenfor. + + + + 1.5310344827586206 + + Physical and electronic archives are handed over to the Danish National Archives at the end of a filing period in accordance with the rules of the Danish Archives Act and provisions of the Danish National Archives on this. + + + Fysiske og elektroniske arkiver afleveres til Rigsarkivet ved journalperiodens udløb efter arkivlovens regler og Rigsarkivets bestemmelser herom. + + + + 0.9428571428571428 + + Promotion of Denmark as a country + + + • Markedsføring af Danmark som land + + + + 1.0851063829787233 + + Exhibitions opening before the application deadline + + + udstillinger som er åbnet før ansøgningsfristen + + + + 1.2871287128712872 + + Furthermore, the applicant must put forward a plan for the structure of the broadcast network, including a draft for channel plan. + + + Ansøger skal desuden vedlægge en plan for opbygning af sendenettet, herunder udkast til en kanalplan. + + + + 1.0792079207920793 + + The notification shall state a time limit of at least three months for submission of comments on the listing. + + + Ejeren får en frist på mindst tre måneder til at komme med bemærkninger til ophævelsen af fredningen. + + + + 1.0738916256157636 + + Russia and Denmark have a strong tradition of working together in a wide range of cultural and artistic fields, including children's theatre, literature, classical and popular music, photography and museum exhibitions. + + + Rusland og Danmark har en stærk tradition for samarbejde på en lang række kultur- og kunstområder, herunder børneteater, litteratur, klassisk og rytmisk musik, fotokunst og klassiske museumsudstillinger. + + + + 1.1805555555555556 + + authors' travels in connection with research for books for children and young adults. + + + forfatteres rejser i forbindelse med research til børne- og ungdomsbøger + + + + 1.0204081632653061 + + Morten Visby, Chair of the Danish Authors' Society + + + Morten Visby, formand for Dansk Forfatterforening + + + + 1.2260869565217392 + + As a result, it is the opinion of the Board that no violation has occurred of section 7, sub-section 3, which prohibits incitement to hatred. + + + Der er derfor efterNævnets opfattelse ikke sket en overtrædelse af § 7, stk. 3, om forbud mod tilskyndelse til had. + + + + 1.088339222614841 + + Procedures for extraction must be determined in advance so that such findings can be responsibly placed and so that records of the location's coordinates, water depth, extraction pumping depth and any special characteristics are made immediately about the part of the occurrence of raw materials in question. + + + Indvinderen skal forlods have fastlagt arbejdsprocedurer, så sådanne fund med det samme kan anbringes forsvarligt, og så der straks kan foretages optegnelse af stedets koordinat, vanddybde, sugedybde samt eventuelle særlige karakteristika ved den pågældende del af råstofforekomsten. + + + + 1.1218274111675126 + + Should it at any point during the license period be politically decided to introduce a technology other than DAB, it can be requested that broadcasting of programmes must take place with the help of this other technology. + + + Skulle det på et tidspunkt i tilladelsesperioden blive politisk besluttet at indføre en anden teknologi end DAB, kan det kræves, at udsendelse af programmer sker ved hjælp af denne anden teknologi. + + + + 1.2953020134228188 + + The aim of the Poland effort is to strengthen the international arts and cultural scene in Denmark and in Poland and support exchange between the two countries with outset in concrete projects. + + + Målet med Polen-satsningen er at styrke dansk kunst- og kultur i Polen og understøtte udvekslingen mellem de to lande med afsæt i konkrete projekter. + + + + 0.9345794392523364 + + Administration of this Act shall emphasise that safeguarded buildings are given a function which is appropriate to the special character of such buildings and which serves their long-term maintenance. + + + Ved lovens administration lægges der vægt på, at de bygninger, der værnes om, får en hensigtsmæssig funktion, der under hensynstagen til bygningernes særlige karakter tjener til deres opretholdelse på længere sigt. + + + + 1.0449438202247192 + + We recommend you to use the browsers Chrome or Firefox when you fill in the application form. + + + Vi anbefaler, at I bruger browseren Chrome eller Firefox, når I udfylder jeres ansøgning. + + + + 0.8611111111111112 + + In line with the Panel's strategy for 2017-2020, projects based on sharing Danish values with foreign partners are weighted. + + + I strategien for 2017 - 2020 vægtes projekter, som tager udgangspunkt i værdifortællinger om Danmark i mødet med udenlandske samarbejdspartnere. + + + + 1.25 + + The steering committee between the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Culture manages two funds for international cultural exchange. + + + Styregruppen mellem Udenrigsministeriet og Kulturministeriet forvalter to puljer til international kulturudveksling. + + + + 0.9473684210526315 + + After you have submitted your report + + + Når du har indsendt din afrapportering + + + + 0.8888888888888888 + + objects. + + + genstand. + + + + 1.4918032786885247 + + Since 2007, the municipalities have been the main stewards of cultural heritage in Denmark. + + + Kommunerne er den største varetager af kulturarven i Danmark. + + + + 1.1320754716981132 + + Funding for international visitors programmes and networking activities for music professionals from Denmark and abroad. + + + Tilskud til internationale besøgsprogrammer og netværksaktiviteter for udenlandske og danske musikaktører. + + + + 0.5909090909090909 + + Part 2: Budget of expenses, applied for + + + Del 2: Projektets budget (udgifter / det, der søges om støtte til) + + + + 1.1322314049586777 + + There is great potential of developing the international cultural dialogue to new artistic forms as architecture, modern art and museums. + + + Potentialet til at videreføre den interkulturelle dialog til nye områder som arkitektur, samtidskunst og museer er stort. + + + + 1.3009708737864079 + + Regulations issued pursuant to this Act may impose penalties in the form of fines for violation of the provisions of such regulations. + + + I regler udstedt i medfør af denne lov kan der fastsættes straf af bøde for overtrædelse af i reglerne. + + + + 0.8785714285714286 + + Please note that you can submit your application until 23:59 on the closing date, but we recommend that you submit earlier. + + + Vær opmærksom på, at du kan indsende din ansøgning indtil 23:59 på dagen for ansøgningsfristen, men vi anbefaler, at du indsender i god tid. + + + + 0.926530612244898 + + When evaluating the project's artistic quality and professional artistic level, the committee emphasises the applicant's ability to make a precise description of the project via text and images: What will the public experience? + + + I vurderingen af et projekts kunstneriske kvalitet og kunstfaglige niveau lægger projektstøtteudvalget vægt på, om ansøger konkret og præcist i tekst og billeder kan beskrive det projekt, der søges støtte til: Hvad kommer publikum til at opleve? + + + + 1.1929824561403508 + + It is typically a condition for receiving a grant that the work is translated from the language in which the work was originally published and that the translator translates into his or her mother tongue. + + + Det er normalt en forudsætning for tildeling af støtte, at der oversættes fra det sprog, værket oprindeligt er udgivet på, og at oversætteren oversætter til sit modersmål. + + + + 0.9666666666666667 + + The Danish Agency for Culture and Palaces' review of your accounts is to check whether: + + + Kulturministeriet/Slots- og Kulturstyrelsens gennemgang af dit regnskab vil efterprøve om: + + + + 0.8260869565217391 + + The report must explain the following: + + + I beretningen skal der redegøres for følgende: + + + + 1.2075471698113207 + + It is the applicant's responsibility that the links are working. + + + Ansøger har ansvaret for, at eventuelle links virker. + + + + 0.8697674418604651 + + Bids that meet the minimum criteria and which are made in areas where there are fewer bidders than available licences will immediately be entitled to an allocation of a programme licence. + + + Ansøgere, der opfylder minimumskriterierne, og som søger i områder, hvor der samlet set ikke søges flere end antallet af de ledige sendemuligheder, vil umiddelbart være berettiget til tildeling af programtilladelse. + + + + 1.0441176470588236 + + • the size of the license fee for which the candidate offers to run the + + + • størrelsen af det tilskud, ansøger tilbyder at kunne drive kanalen + + + + 1.1764705882352942 + + Examples of signage. + + + Eksempler på kap. + + + + 0.8910891089108911 + + The accounts must be prepared using a template that you can obtain in the box to the right + + + Regnskabet skal udarbejdes i en skabelon, som du kan hente i boksen til højre under Indsend regnskab. + + + + 1.1009615384615385 + + The development and support of learning-related activities for the pupils is at the core of the pedagogical learning centres, as well as support for teachers' and other educators' focus on learning processes and learning results. + + + Det centrale for pædagogiske læringscentre er udvikling og understøttelse af læringsrelaterede aktiviteter for eleverne samt understøttelse af lærere og pædagogers fokus på læreprocesser og læringsresultater. + + + + 1.0682926829268293 + + Funding for translations to and from Danish, sample translations, promotional events for authors and others, research travels for publishers, as well as travel grants, mentor support and network support for translators. + + + Tilskud til oversættelser til og fra dansk, prøveoversættelser, formidlingsarrangementer for forfattere m.fl., researchrejser for forlæggere, samt rejselegater og netværks- og mentorstøtte for oversættere. + + + + 1.0210526315789474 + + Applicants, who do not meet the requirement of the language of the application, will be rejected. + + + Ansøgninger der ikke overholder kravet om, hvilket sprog ansøgningen skal udformes på, afvises. + + + + 1.1359223300970873 + + This will give Danish artists and Cultural organizations exposition, and can potentially benefit artists financially. + + + Det giver danske aktører mulighed for eksponering, og det gavner kunstnere økonomisk og markedsmæssigt. + + + + 1.0560747663551402 + + The Agency for Culture and Palaces cooperates with the Danish Embassies and Cultural Institutes around the globe. + + + Slots- og Kulturstyrelsen samarbejder med de danske ambassader og kulturinstitutter rundt omkring i verden. + + + + 1.0295566502463054 + + Describe how the residency has a clear relevance to your practice Describe your professional plan for the residency stay Describe why and how a stay, precisely at this residency, will strengthen your practice. + + + Det er afgørende, at ansøgeren har en velbegrundet faglig plan for residencyopholdet og kan beskrive, hvorfor og hvordan et ophold, netop på det ansøgte sted og i den ansøgte periode, vil styrke praksis. + + + + 1.154320987654321 + + The Agency for Culture and Palaces has the responsibilty for the Danish part of the effort in close cooperation with the Ministry of Foreign Affairs and the Danish embassy in South Korea. + + + Slots- og Kulturstyrelsen har det overordnede ansvar for den danske del af satsningen i tæt samarbejde med Udenrigsministeriet og Den Danske Ambassade i Sydkorea. + + + + 0.966824644549763 + + Another task involves allocating funds for both individuals and organisations and institutions as well as collecting, processing and disseminating information and findings to promote cultural development. + + + Ligeledes udmøntes tilskudsmidler til såvel enkeltpersoner som organisationer og institutioner, og styrelsen indsamler, bearbejder og formidler oplysninger og resultater, der bidrager til at udvikle kulturlivet. + + + + 0.9890710382513661 + + It is also cementing and developing the artistic platforms with the explicit goal of establishing footholds in France and thereby opportunities for Danish art and culture in France. + + + Dels at cementere og udbygge de kunstneriske platforme med det formål at skabe større fodfæste i Frankrig og dermed fremme afsætningsmulighederne for dansk kunst og kultur i Frankrig. + + + + 1.0192307692307692 + + We process personal data about our applicants, beneficiaries, suppliers, partners and owners of properties with listed buildings, scheduled field boundaries or scheduled monuments of the past, among other things. + + + Vi behandler personoplysninger om blandt andet vores ansøgere, tilskudsmodtagere, leverandører, samarbejdspartnere og ejere af ejendomme med fredede bygninger, beskyttede diger eller beskyttede fortidsminder. + + + + 0.5 + + NAME + + + Stednavn + + + + 1.0 + + Stine Reinholdt, PhD and researcher at the Danish National Knowledge Centre for Learning Aids in Odense + + + Stine Reinholdt Hansen, ph.d. og forskningsmedarbejder ved Nationalt Videncenter for Læremidler, Odense + + + + 1.1526717557251909 + + In order to achieve this, the library must be designed as a robust experience and meeting space, preferably at a distance or isolated from other zones. + + + Dette kræver, at biblioteket er indrettet som et robust oplevelses- og møderum, gerne på afstand af eller isoleret fra andre zoner. + + + + 1.1896551724137931 + + The gatekeeper shall establish, build up, drive and finance the broadcasting network from which the digital distribution shall take place. + + + Tilladelseshaver skal etablere, drive og finansiere det sendenet, hvorfra den digitale distribution skal finde sted. + + + + 0.49710982658959535 + + There is often great media attention surrounding official events such as state visits. + + + Der er ofte stor medieopmærksomhed omkring officielle begivenheder såsom statsbesøg, hvilket kan være med til at skabe stærke, fremtidige internationale samarbejdsprojekter. + + + + 0.967741935483871 + + Secretariat, development and communication of Danish culture + + + Sekretariatsbetjening, udvikling og formidling af dansk kultur + + + + 1.0078125 + + Applications that do not contain the required information, and applications submitted after the deadline, will not be considered. + + + Ansøgninger, der ikke indeholder de krævede oplysninger samt indsendes efter ansøgningsfristens udløb, vil ikke blive behandlet. + + + + 1.1136363636363635 + + Support may be provided as loans, subsidies, expert assistance, project preparation, or materials. + + + Støtten kan være i form af tilskud, lån, brugte byggematerialer eller sagkyndig bistand. + + + + 1.2842105263157895 + + Rasmus Helles, Associate Professor at the Department of Media, Cognition and Communication at the University of Copenhagen + + + Rasmus Helles, lektor ved Institut for Medier, Erkendelse og Formidling, Københavns Universitet + + + + 1.0980392156862746 + + In areas where there is competition, i.e in areas where there are more bidders than available licences, the Radio and Television Board will ask the bidders to account for and document their experience and financial status, as specified in section 4.2. of the tender documentation. + + + I områder med konkurrence, dvs. hvor antallet af ansøgte tilladelser overstiger antallet af ledige sendemuligheder, vil Radio- og tv-nævnet bede ansøgerne redegøre for og dokumentere deres erfaring og økonomiske forhold som beskrevet nærmere i afsnit 4.2. + + + + 0.9552238805970149 + + The guarantee must be issued by a bank or an insurance company whose long-term debt must have a rating from S & P Global of at least A or from Moody's Investors Service Limited of at least A2. + + + Garantien skal være udstedt af et pengeinstitut eller et forsikringsselskab, hvis langsigtede gæld skal have en rating fra Standard & Poors på mindst A eller fra Moody's Investors Service på mindst A2. + + + + 1.0493827160493827 + + The minimum requirements regarding start of distribution, coverage, channels of neighboring channels etc. do not apply for the above mentioned VHF broadcasting resources. + + + De beskrevne minimumskrav vedrørende distributionsstart, dækningskrav, nabolandskanaler mv. gælder ikke for denne sendemulighed, jf. bekendtgørelsens § 3, stk. 7. + + + + 1.1111111111111112 + + In all, reference is made to section 15.2. of the tender documents for information hereof. + + + Der henvises i det hele til udbudsmaterialets afsnit 15.2. for oplysninger herom. + + + + 1.0333333333333334 + + Head of the Board's Secretariat + + + generaldirektørens sekretariat + + + + 1.1348314606741574 + + It needs to be a place where they can hang out, be noisy, fight monsters in computer games along with others, chat on the Internet and do girlish things together in a ‘girls' cave' as at Tårnby Library. + + + Det skal være et sted, hvor de kan hænge ud, larme, bekæmpe monstre i computerspil sammen med andre, chatte på nettet og dyrke veninderne i en 'tøsehule' som i Taarnby Bibliotek. + + + + 1.2457627118644068 + + The Agency for Culture and Palaces collects, process, and communicate data and facts that contributes to the development within the cultural field. + + + Slots- og Kulturstyrelsen indsamler, bearbejder og formidler tal og fakta, der kan bidrage til kulturlivets udvikling. + + + + 0.9761904761904762 + + You must attach a budget for the project. + + + Der skal være et budget for undersøgelsen. + + + + 1.0617283950617284 + + The International Cultural Panel will contribute to strengthening the connections between Denmark and the world around us, through exposure to other cultures and countries. + + + Det Internationale Kulturpanel vil bidrage til indsatsen for at styrke forbindelseslinjerne mellem Danmark og omverdenen gennem mødet med andre kulturer og lande. + + + + 1.0975609756097562 + + Under the agreement the Agency for Culture and Palaces also has the following assignments: + + + Under samarbejdsaftalen skal Slots- og Kulturstyrelsen også løse følgende opgaver: + + + + 0.8441558441558441 + + Furthermore, the current condition of the city has been the catalyst for a large number of social as well as artistic experiments. + + + genopbygning og gentænkning af infrastruktur, såvel som at byens situation har været katalysator for en stor mængde sociale og kunstneriske eksperimenter. + + + + 0.7932960893854749 + + For funding for production or translation of foreign works, only the publisher that has bought the rights for publishing in Denmark may apply. + + + For produktionsstøtte eller oversættelse af udenlandske værker til dansk gælder, at det er det forlag, som har købt rettighederne til udgivelse i Danmark, der kan søge om tilskud. + + + + 0.775 + + Public Library of the Year 2014 + + + DR's public service-redegørelse for 2014 + + + + 0.75 + + Photo: + + + Billede: + + + + 1.2 + + In addition, the Agency for Culture and Palaces undertakes secretariat tasks for councils and committees, including projects, studies, and development plans touching on Danish arts and culture and the promotion and development of Danish arts and culture internationally. + + + Slots- og Kulturstyrelsen varetager også sekretariatsopgaver for råd og udvalg, herunder projekt-, undersøgelses- og udviklingsopgaver vedrørende dansk kunst og kultur, samt formidling af dansk kunst og kultur internationalt. + + + + 1.152542372881356 + + With the license follows both a right and an obligation to distribute the radio channel through the fourth terrestrial FM radio channel. + + + Med tilladelsen følger både en ret og pligt til at distribuere radiokanalen via den fjerde jordbaserede FM-radiokanal. + + + + 1.1627118644067798 + + At the Board's assessment of the applications, the quality and realism in the applicant's plan for operation weights 35 percent, the size of the total grant for the entire license period, which the applicant offers to be able to operate the radio channel for 25 percent, and the content of the programs described in the application 40 percent. + + + Ved Nævnets bedømmelse af ansøgningerne vægter kvaliteten og realismen i ansøgers plan for driften 35 pct., størrelsen af det samlede tilskud for hele tilladelsesperioden, som ansøger tilbyder at kunne drive radiokanalen for 25 pct., og indholdet af de i ansøgningen beskrevne programmer 40 pct. + + + + 1.144 + + The Danish Agency for Culture and Palaces will then review what was sent, and you will hear from us no later than eight weeks after submission. + + + Slots- og Kulturstyrelsen vil efterfølgende gennemgå det indsendte, og I vil høre fra os senest otte uger efter indsendelsen. + + + + 0.5487804878048781 + + The exposition of classic Danish art will be a central point for the ICP effort in France. + + + Eksponering af klassisk dansk kunst vil være et centralt omdrejningspunkt for IKP-indsatsen i Frankrig, men Frankrig er også et kraftcenter inden for nutidig kunst. + + + + 1.1666666666666667 + + See more about this in section 6.2. + + + Se nærmere herom i afsnit 6.2. + + + + 1.1594202898550725 + + An example of a plan for the channels for the multiplexes appears in Appendix 6. + + + Et eksempel på en kanalplan for sendemulighederne fremgår af bilag 5. + + + + 1.1176470588235294 + + When findings of the categories of objects mentioned above are made, information must be provided regarding the type of the findings and their location. + + + Ved fund af ovennævnte kategorier af genstande skal der straks gives meddelelse med angivelse af fundets art og fundstedets beliggenhed. + + + + 1.1548387096774193 + + And how do you create linking spaces between the library and the town, which can contribute to a vibrant urban space, and which would ideally attract more visitors to the library? + + + Og hvordan skaber man koblende rum mellem bibliotek og by, som kan bidrage til et levende byrum og optimalt til at tiltrække flere besøgende i biblioteket? + + + + 1.1296296296296295 + + The Danish Agency for Culture and Palaces' tasks regarding research libraries include the collection of statistics and the administration of the Danish Act Regarding Library Services. + + + Slots- og Kulturstyrelsens opgaver i relation til forskningsbibliotekerne omfatter bl.a. indsamling af statistik og administration af lov om biblioteksvirksomhed. + + + + 1.0597014925373134 + + When bidding, the following application form must be used (Appendix 1): https://ansogning.kc.kum.dk/xform/frontend/irs.aspx?alias=1787&groupid + + + Ved ansøgning skal følgende ansøgningsskema anvendes (bilag 1): https://ansogning.kc.kum.dk/xform/frontend/irs.aspx?alias=1787&groupid + + + + 1.0555555555555556 + + Neither can DR deliver programme content to the channel or be part of a company or a consortium that delivers content to the channel. + + + DR må ikke levere programindhold til kanalen eller indgå i en virksomhed eller et konsortium, der leverer indhold til kanalen. + + + + 0.8073394495412844 + + Please note that the evaluation of applications of fewer than 100.000 DKK is continuous. + + + Bemærk venligst, at tidsrammen for vurdering af ansøgninger på under 100.000 DKK vil blive behandlet løbende. + + + + 0.9555555555555556 + + Hard copies submitted will not be returned. + + + Indsendt materiale vil ikke blive returneret. + + + + 1.3917525773195876 + + The Agency for Culture and Palaces has an executive and coordinating role in relation to the institutions who work under the agreement. + + + Slots- og Kulturstyrelsen har en udførende og koordinerende rolle i forhold til aftalens aktører. + + + + 0.9390243902439024 + + Expected publication of licence holders in areas without competition, stage 1 + + + Forventet offentliggørelse af tilladelseshavere i områder uden konkurrence, trin 1 + + + + 1.9166666666666667 + + Follow the links below. + + + Se nedenfor. + + + + 1.1341991341991342 + + The licence owner has the option of networking partnerships with local radio stations but may not split its output geographically, i.e. a particular programme or advertisement must be broadcast simultaneously throughout the licence owner's entire broadcast area. + + + Tilladelseshaver har mulighed for networking-samarbejde med lokale radiostationer, men må ikke opdele sendefladen geografisk, dvs. et givet program eller en given reklame skal udsendes samtidig i hele tilladelseshavers sendeområde. + + + + 1.5337837837837838 + + When the Board is assessing the applications, the applicant's experience with distribution of television and the establishment and technical operation of a terrestrial television broadcast network will be given a weight of 25%. + + + Ved nævnets bedømmelse af ansøgningerne vægter ansøgers erfaring som distributør af tv og med etablering og teknisk drift af tv-sendenet 25 procent. + + + + 0.803680981595092 + + Throughout the licence period or before the licence is returned or withdrawn, a variable revenue-based concession fee will be paid. + + + Tilladelseshaver skal i hele tilladelsesperioden eller frem til tilladelsen tilbageleveres eller inddrages betale en variabel omsætningsafhængig koncessionsafgift. + + + + 1.3181818181818181 + + Bo Dybkær, Director of the Danish Bookseller's Association + + + Bo Dybkær, direktør for Boghandlerforeningen + + + + 1.096774193548387 + + For the evaluation of artistic quality, the committee will consider: + + + I vurderingen af kunstnerisk kvalitet lægger udvalget vægt på: + + + + 1.0267857142857142 + + The licence owner is obliged to broadcast programmes in the DAB format and to bear the costs of their distribution. + + + Tilladelseshaver har pligt til at sende programmer i DAB-format og at afholde udgifter til distributionen heraf. + + + + 1.0687022900763359 + + 1 - (1) The object of this Act is to safeguard Denmark's old buildings of special architectural, cultural heritage or environmental value, including buildings which illustrate housing, working, and production conditions and other significant characteristics of social development. + + + Bygningsfredningsloven har til formål at værne om landets ældre bygninger af arkitektonisk, kulturhistorisk eller miljømæssig værdi, herunder bygninger, der belyser bolig-, arbejds-, og produktionsvilkår og andre væsentlige træk af den samfundsmæssige udvikling. + + + + 1.3061224489795917 + + When evaluating the application the committee considers the quality of the work in question and the translator's qualifications. + + + I vurderingen af ansøgningen lægges der vægt på værkets kvalitet og oversætterens kvalifikationer. + + + + 1.03125 + + Find the items in the right menu. + + + Find emnerne i menuen til højre. + + + + 1.09375 + + The Agency for Culture and Palaces works for government and ministries + + + Slots- og Kulturstyrelsens arbejde for regeringen og ministerier + + + + 1.2619047619047619 + + This information must be given to the nearest museum in accordance with the list below or to the Agency for Culture and Palaces, H.C. Andersens Boulevard 2, DK-1553 Copenhagen V. Telephone number +45 33 74 51 00. + + + Anmeldelse skal ske til nærmeste museum efter nedenstående liste eller til Slots- og Kulturstyrelsen, H.C. Andersens Boulevard 2, 1553 København V. telefon 33 74 51 00. + + + + 1.4154929577464788 + + This fund can be applied to by the institutions working under the agreement on cooperation between the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Culture, to cover expenses for a cultural project. + + + Denne pulje søges af aktørerne i samarbejdsaftalen mellem Udenrigsministeriet og Kulturministeriet til dække af udgifter til et kulturprojekt. + + + + 1.0789473684210527 + + non-governmental, non-profit organisation + + + for en nonprofitorganisation eller lig + + + + 1.0597014925373134 + + It is noted, that the Executive Order enters into force 1 January 2018. + + + Det bemærkes, at bekendtgørelsen træder i kraft den 1. januar 2018. + + + + 1.5434782608695652 + + For further information about the minimum requirements, see section 10. + + + Se nærmere om minimumskravene under afsnit 10. + + + + 1.3333333333333333 + + The chairman of the Historic Buildings Council is appointed by the Minister of Culture from amongst the Council members. + + + Formanden for Det Strategiske Panel udpeges af kulturministeren blandt panelets medlemmer. + + + + 0.9772727272727273 + + Public Library of the Year - Previous Years + + + Public service-redegørelser for tidligere år + + + + 1.2777777777777777 + + It is expected that questions submitted on 14. + + + Der blev stillet i alt 14 spørgsmål. + + + + 1.180722891566265 + + Chairman of the Radio and Television Board Christian Scherfig, +45 20 25 68 55, e-mail: csc@ddc.dk + + + Formand for Radio- og tv-nævnet Christian Scherfig, 20 25 68 55, e-mail: csc@ddc.dk + + + + 1.0 + + K.M. + + + m.m. + + + + 0.6761904761904762 + + Applicants must have a high artistic level and international potential. + + + Du skal desuden have udvist et højt kunstnerisk niveau samt et nationalt eller internationalt potentiale. + + + + 0.9538461538461539 + + Peter Adolphsen, Chair of Danish Writers of Fiction and Poetry + + + Peter Adolphsen, repræsentant for Danske Skønlitterære Forfattere + + + + 0.8805970149253731 + + • quality and realism in the candidate's plan for operation + + + 1) Kvaliteten og realismen i ansøgers plan for driften forstået som + + + + 1.3018867924528301 + + Due to the COVID-19 crisis, some engagements has been pushed to 2021. + + + Grundet Covid-19 er flere projekter udskudt til 2021. + + + + 1.25 + + Those assets comprise ancient monuments, buildings and cultural environments, including churches and their surroundings. + + + Bevaringsværdier er fortidsminder, bygninger og kulturmiljøer samt kirkerne og deres omgivelser. + + + + 1.0077519379844961 + + The Agency for Culture and Palaces works internationally on the basis of the government platform and strategies in this area, as well as inter-ministerial work groups and the actions plans and focus areas formulated thereby for international cultural exchange. + + + Slots- og Kulturstyrelsens internationale arbejde ligger i forlængelse af dels regeringsgrundlag og -strategier på området, dels tværministerielle arbejdsgrupper og deraf formulerede handlingsplaner og indsatsområder inden for international kulturudveksling. + + + + 1.5149253731343284 + + A large touch screen with a map of functions in the building is available at the entrance, and there are touch screens on the sides of bookcases, which communicate the offers of each particular bookcase. + + + Der er skærme med oversigt over funktioner i huset ved indgangen, og der er touch screens i reolgavlene, som formidler reolens tilbud. + + + + 1.3209876543209877 + + The goal is to create synergy and get the best both quality and quantity possible with the available funds. + + + Målet er at skabe synergi og få bedst og mest mulig kulturudveksling for pengene. + + + + 1.1730769230769231 + + It follows from the Act on Radio and Television Broadcasting § 11 section 6 that news must be broadcast nationwide on FM5. + + + Det følger af radio- og fjernsynslovens § 11, stk. 6, at der skal sendes nyheder fra hele landet på FM5. + + + + 0.85 + + 3 - (1) The Minister of Culture may list buildings of special architectural or cultural heritage value which are more than 50 years old. + + + Af bygningsfredningslovens § 3 fremgår, at kulturministeren kan frede bygninger af væsentlig arkitektonisk eller kulturhistorisk værdi, som er over 50 år gamle. + + + + 1.1232876712328768 + + From the seating in the café you can overlook Canada Water Bassin and the café functions as a welcoming arrival that attracts users and invites them to stay longer. + + + Fra siddepladserne er der udsigt over vandet, og caféen fungerer som et velkommende ankomstrum, der skal tiltrække brugerne og indbyde til ophold. + + + + 1.126865671641791 + + Taking into account the nature of the institution, the museum shall launch special dissemination initiatives, e.g. discount schemes, aimed at children. + + + Museet skal under hensyntagen til institutionens karakter gennemføre særlige formidlingsindsatser, fx rabatordninger, rettet mod børn. + + + + 0.8975903614457831 + + For events intended to promote Danish and foreign authors, illustrators, or translators in connection with publishing, reading events, or participation in literary festivals in Denmark and abroad, funding may be applied for by the author, illustrator or translator or by the organiser of the event. + + + For arrangementer med det formål at formidle danske eller udenlandske forfattere, illustratorer eller oversættere i forbindelse med udgivelse, oplæsningsarrangementer eller deltagelse i litteraturfestivaler i Danmark og udlandet gælder, at tilskud kan søges af forfatteren, illustratoren eller oversætteren selv eller af arrangøren. + + + + 1.2197802197802199 + + Against this background, it is not possible for the steering group between the Ministry of Culture and the Ministry of Foregin Affairs to take a position on a new strategic action plan until this proces has been completed. + + + Det er på den baggrund ikke muligt for styregruppen mellem Kulturministeriet og Udenrigsministeriet at tage stilling til nye IKP handlingsplaner førend, at denne proces er afsluttet. + + + + 0.905511811023622 + + A local plan is required to contain guidelines to safeguard cultural heritage assets in both urban and rural areas. + + + En kommuneplan skal indeholde retningslinjer, der sikrer de kulturhistoriske bevaringsværdier både i byerne og i det åbne land. + + + + 0.6868686868686869 + + We will use this momentum to promote Danish art, design and culture. + + + Dette momentum vil Slots- og Kulturstyrelse udnytte til at promovere dansk kunst, design og kultur. + + + + 1.2453703703703705 + + The participants at the workshop were therefore given the following design challenge: How do you create linking spaces between the library and the outdoor spaces that can contribute to a vibrant urban space, and which would ideally attract more visitors to the library? + + + Derfor fik deltagerne på workshoppen følgende designudfordring: Hvordan skaber man koblende rum mellem bibliotek og by, som kan bidrage til et levende byrum og optimalt til at tiltrække flere besøgende i biblioteket? + + + + 1.3366336633663367 + + This information must be given to the nearest museum in accordance with the list below or to the Danish Agency for Culture and Palaces. + + + Anmeldelse skal ske til nærmeste museum efter nedenstående liste eller til Slots- og Kulturstyrelsen. + + + + 1.24 + + Notice: Applicants who have not been notified of the Steering Group's decision within the normal timeframe will be notified in Medio March at the earliest. + + + BEMÆRK: Ansøgere vil modtage svar på ansøgning tidligst medio marts, såfremt der ikke gives svar inden for den normale frist. + + + + 1.75 + + When filling out the project description, you must also state specific goals planned for your project, That may be, for example, that a work written and published in Danish is translated and published in one of the other Nordic languages or that a Danish children's book is translated and published in another Nordic language with publishing support. + + + Det kan for eksempel være, at et værk skrevet og udgivet på dansk oversættes og udgives på et af de nordiske sprog, eller at en børnebog oversættes og udgives på et nordisk sprog med udgivelsesstøtte. + + + + 1.0816326530612246 + + Additionally, the applicant must propose an estimate of the necessary investments in the broadcast network etc. and the documentation for the funding of these. + + + Ansøger skal tillige fremlægge et overslag over de for ansøger nødvendige investeringer i sendenet mv. samt dokumentation for finansieringen heraf. + + + + 1.0 + + • The bidder's knowledge or insight into the operation of broadcasting or + + + • Ansøgers kendskab til eller indsigt i drift af radiovirksomhed eller an + + + + 1.1593406593406594 + + The committee assesses, for example, the relation between the project and the platform and/or similar relations, which concern the physical context - for example, institutional framework and/or site-specificity. + + + Udvalget vurderer her f.eks. relationen mellem projekt og platform og/eller lignende forhold, der vedrører den fysiske kontekst, f.eks. institutionel ramme og/eller stedspecificeret. + + + + 1.4375 + + When evaluating the application, emphasis is placed on the following: + + + I vurderingen af ansøgningen lægges der vægt på: + + + + 0.7435897435897436 + + The licence period is from 20 November 2014 to 19 November + + + Tilladelsesperioden løber fra den 20. november 2014 til den 19. november 2022. + + + + 0.888030888030888 + + Up until now, cultural relations with Russia have concentrated on the urban centres of Moscow and St Petersburg, and the programme aims to extend this to include emerging cultural hubs like Perm, Yekaterinburg and Nizhny Novgorod. + + + Danmarks kulturelle relationer til Rusland har hidtil været centreret omkring metropolerne Moskva og Skt. Petersborg, men med satsningen udvides perspektivet til en række af Ruslands nyere epicentre for kultur, herunder Perm, Jekaterinburg og Nizhny Novgorod. + + + + 1.8026315789473684 + + 33 - (1 ) It is prohibited for museums to acquire an object if the object has been exported from another country contrary to the legislation of that country and the matter is subject to an international agreement which has been signed by the country in question and Denmark. + + + • Museet må ikke erhverve genstande, som er udført fra et andet land i strid med internationale konventioner tiltrådt af det pågældende land og Danmark. + + + + 1.0858895705521472 + + Responsibility for the cultural section of outgoing state visits, handling this assignment in close cooperation with the relevant Danish representations and cultural institutes. + + + Ansvarlig for kulturdelen af udgående statsbesøg, herunder varetagelse af opgaven i tæt samarbejde med den stedlige danske ambassade og lokale kulturinstitutioner. + + + + 1.2272727272727273 + + human and machinereadable ? + + + Mennesket og Maskinen. + + + + 1.0535714285714286 + + Furthermore the International Cultural Panel will support the artistic and cultural exchange with relevant stories about Denmark and further reciprocal inspiration and cooperation between Danish and foreign actors on the cultural scene. + + + Ydermere vil Det Internationale Kulturpanel understøtte den kunstneriske og kulturelle udvikling med vedkommende fortællinger om Danmark og fremme gensidig inspiration og samarbejde på tværs af danske og udenlandske aktører. + + + + 0.9043478260869565 + + If you have received a project subsidy of more than 500,000, you must report with accounts and a report. + + + Hvis du har modtaget et projekttilskud på over 500.000 kr., skal du afrapportere med et regnskab samt en beretning. + + + + 0.6941176470588235 + + International Visitors Programmes and Networking Activities + + + Standardbilag til ansøgning om internationale besøgsprogrammer og netværksaktiviteter + + + + 1.1237785016286646 + + The following prerequisites apply to applications regarding travel and research for publishers, authors, translators and illustrators: The author must have published at least one work as the sole author, the translator must have published a translation of at least one work, and the illustrator must have published at least one illustrated work. + + + For tilskud til rejser og research for forlæggere, forfattere, oversættere og illustratorer gælder følgende forudsætninger: at forfatteren skal have udgivet mindst ét værk som eneforfatter, at oversætteren skal have oversat mindst ét værk, og at illustratoren skal have udgivet mindst ét illustrereret værk. + + + + 1.0612244897959184 + + Funding for curatorial research for curators, directors of art institutions and other art professionals. + + + Tilskud til kuratoriske researchrejser for institutionsledere, kuratorer og andre kunstformidlere. + + + + 1.0555555555555556 + + shall incur a fine. + + + Der stilles i pkt. + + + + 1.0454545454545454 + + These artistic actions will be held regularly. + + + Kulturelle temaer skal dog optræde jævnligt. + + + + 1.40625 + + Deadlines in 2019 for applications for grants above DKK 100,000 will be updated regularly. + + + Frister i 2021 for ansøgninger over DKK 100.000 oplyses løbende. + + + + 1.3958333333333333 + + Basically, it will in this connection not be possible to supplement + + + Det vil således ikke være i overensstemmelse med + + + + 1.128 + + No later than upon submission of their bid, bidders must place an ondemand guarantee of DKK 1 million and provide a declaration of ownership. + + + Ansøgere skal senest samtidig med ansøgningen stille en anfordringsgaranti på kr. 1 mio. samt indsende en ejerskabserklæring. + + + + 1.0604395604395604 + + Only the publishing (purchasing) publishers or theatres that arrange a performance/publish the work in printed form may apply for funding for translation and production support of Danish works. + + + Det er som hovedregel kun udgivende (købende) forlag eller teatre, der opsætter en forestilling/udgiver et stykke på tryk, som kan søge tilskud til oversættelse og produktionsstøtte. + + + + 1.1734693877551021 + + For information to the applicants, a transcript of the application form is attached to Appendix 1 in a pdf-version. + + + Til ansøgernes orientering er der i bilag 1 vedlagt en udskrift af ansøgningsskemaet i pdf-format. + + + + 1.2531645569620253 + + At the six libraries in Copenhagen, anyone with a creative vein is free to hand in anything they like, and this can then be borrowed by anybody who has a Danish National Health Service medical card. + + + På seks af Københavns biblioteker kan alle og enhver med en kreativ åre nu aflevere hvad som helst, og så kan det lånes af hvem som helst med et sundhedskort. + + + + 0.9230769230769231 + + Should it at + + + Der skal være + + + + 1.3333333333333333 + + Due to the COVID-19 crisis, this engagement has been pushed to 2021. + + + Grundet Covid-19 er dette projekt udskudt til 2021. + + + + 0.8775510204081632 + + * Note: It is not possible to apply until further notice has been made in spring 2021. + + + * Note: Der kan ikke indsendes ansøgning, før der i foråret 2021 foreligger en ny samarbejdsaftale + + + + 0.9617021276595744 + + Funding for the production of Danish literature for children and young adults, for translations to and from Danish, literary events and festivals, travel and research, and other literary projects for children and young adults. + + + Tilskud til produktion af danske børne- og ungdomsbøger, oversættelser til og fra dansk, litterære arrangementer, litteraturfestivaler, rejser, research, udvikling af digitale fortællinger og andre litterære projekter for børn og unge. + + + + 0.8409090909090909 + + The theme the modern highlights the strengthening of the Danish and Russian Collaborations in new ways like music, architecture, design, and crafts. + + + Med temaet "det moderne" sættes der fokus på at styrke samarbejdet mellem Danmarks og Ruslands moderne scener for bl.a. billedkunst, musik, arkitektur, design og kunsthåndværk. + + + + 1.1794871794871795 + + Pursuant to section 29 g (1) of the Danish Museum Act, no changes may be made to the condition objects of cultural heritage on the seabed. + + + I henhold til § 29 g, stk. 1 i museumsloven må der ikke foretages ændring i tilstanden af fortidsminder på havbunden. + + + + 0.8901098901098901 + + The current effort supports this foundation by supporting new projects and collaborations between the artists and cultural institution of both Denmark and Russia. + + + Med satsningen bygges der videre på dette ved at støtte en række nye projekter og samarbejder mellem en række af Danmarks og Ruslands fremmeste kunstnere og kulturelle institutioner. + + + + 1.125 + + Only the publishing (purchasing) publishers may apply for support for production. + + + Det er kun det udgivende forlag, der kan søge om tilskud til produktion. + + + + 1.1081081081081081 + + If a grant exceeds DKK 100,000, and the project runs for a period longer than 6 months, the amount is paid in installments. + + + Hvis et tilskud er på over 100.000 kr., og projektperioden er længere end 6 måneder, udbetales beløbet i rater. + + + + 1.1214953271028036 + + Companies, etc. (legal entities) may be subject to criminal liability under the regulations in Part 5 of the Penal Code. + + + Der kan pålægges selskaber m.v. (juridiske personer) strafansvar efter reglerne i straffelovens 5. kapitel. + + + + 1.0 + + The new library offers a number of interesting integrations of the virtual at the physical library, as e.g. in the picture, an RFID-based book scanner, where visitors at the library can pull any title they like across the screen and activate background data and any reviews submitted by other users. + + + Bibliotheek Floriande byder også på interessant integration af det virtuelle rum i det fysiske bibliotek såsom en RFID-baseret interaktiv tavle eller "bogscanner", hvor den besøgende kan trække en hvilken som helst titel hen over skærmen og dermed se baggrundsdata samt anmeldelser af andre brugere. + + + + 1.0535714285714286 + + REMEMBER to attach the appendix to your online application. + + + HUSK at vedhæfte bilaget til din elektroniske ansøgning. + + + + 1.4545454545454546 + + However, at the bottom of the page, you will find the application form as a PDF. + + + Nederst på siden kan I finde ansøgningsskemaet som PDF. + + + + 1.3679245283018868 + + Funding for international cultural exchange under the Collaboration Agreement between the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Culture + + + Midler til international kulturudveksling under Udenrigsministeriet og Kulturministeriets samarbejdsaftale + + + + 0.9194139194139194 + + The different projects are categorized with outset four aims, unfolded under three categories: Enhancing intercultural dialogue, Branding Denmark as a country and Enhancing cultural export, as well as Development and renewal of Danish art and culture. + + + De forskellige projekter er kategoriseret med udgangspunkt i de fire formål under IKP, der udfoldes under tre hovedkategorier: Fremme af interkulturel dialog, Markedsføring af Danmark som land og Fremme af kultureksport samt Udvikling og fornyelse af dansk kunst og kultur. + + + + 1.1486486486486487 + + If there are findings during excavation or dredging, it is important that the information regarding the conditions of the finding and location are registered immediately. + + + Hvis der gøres fund under selve indvindingen eller gravearbejderne er det vigtigt, at de nærmere detaljer om fundforhold og sted straks registreres. + + + + 1.126984126984127 + + Furthermore, the festival focuses on creating strong and lasting partnerships with local as well as international artists and cultural actors. + + + Yderligere er der via festivalen et særligt fokus på skabelsen af stærke partnerskaber med lokale såvel som nationale aktører. + + + + 1.0196078431372548 + + New thematic case: Transformative library in Randers + + + Ny tematisk case: Tranformativt bibliotek i Randers + + + + 1.4042553191489362 + + Anne-Marie Mai, (Chair of the Book Panel) Professor at the Department for the Study of Culture at the University of Southern Denmark + + + Anne-Marie Mai (formand), professor ved Institut for Kulturvidenskaber på Syddansk Universitet + + + + 0.8620689655172413 + + aims to spread knowledge of Danish art and culture + + + har til formål at øge kendskabet til dansk kunst og kultur + + + + 0.8461538461538461 + + When does the journey take place? + + + - Where will the exhibition take place? + + + + 0.9655172413793104 + + The licence grants the right and obligation to broadcast programming in digital form, in a nationwide DAB block. + + + Med tilladelsen følger både ret og pligt til tillige at sende programmer i digital form i en landsdækkende DAB-blok. + + + + 0.7297297297297297 + + List of the author's works. + + + Liste over kunstnerens bogudgivelser. + + + + 1.010204081632653 + + § 2 section 1 of the executive order establishes a requirement that 400 hours of public service news programmes must be broadcast annually, excluding any advertising and between 6 a.m. and midnight. + + + I bekendtgørelsens § 2, stk. 1, er der fastsat et krav om, at der årligt skal sendes 400 timers public service-nyhedsudsendelser eksklusive eventuelle reklamer, der fordeles i tidsrummet kl. 6-24. + + + + 1.4363636363636363 + + For the translation of works from Danish, you should therefore submit your application to the Danish Arts Foundation's Committee for Literary Project Funding. + + + Oversættelse af værker fra dansk skal således søges hos Statens Kunstfonds Projektstøtteudvalg for Litteratur. + + + + 1.029126213592233 + + Communication of information related to Danish cultural exchange abroad, to both Danish and foreign media. + + + • Formidle information vedrørende dansk kulturudveksling med udlandet til danske og udenlandske medier. + + + + 1.040909090909091 + + Furthermore, the committee wishes to promote contemporary art in Denmark by allowing Danish curators to meet foreign contemporary artists and gain insight into foreign contemporary art scenes with a view to future collaborations. + + + Hertil ønsker udvalget at fremme samtidskunsten i Danmark ved at give danske kuratorer mulighed for at møde udenlandske samtidskunstnere og få indsigt i udlandets samtidskunstscener med henblik på fremtidige samarbejder. + + + + 1.4285714285714286 + + Archaeological Prospection 17. + + + Arkæologisk Forum 17. + + + + 1.1929824561403508 + + The Danish Arts Foundation's Committee for Literary Project Funding aims to promote literature for children and young adults, and make Danish and foreign literature in Denmark and Danish literature abroad available to children and young adults - including fiction, general cultural literature, and non-fiction for children and young adults. + + + Statens Kunstfonds Projektstøtteudvalg for Litteratur ønsker at fremme børne- og ungdomslitteraturen og børn og unges adgang til dansk og udenlandsk litteratur i Danmark og dansk litteratur i udlandet - det gælder både skønlitteratur og almen kultur- og faglitteratur for børn og unge. + + + + 1.193798449612403 + + Currently, the artic area is in the spotlight of political attention, despite lack of distribution of knowledge of their unique culture, art and language. + + + Arktisk nyder i disse år stor politisk bevågenhed, men kendskabet til Arktis' unikke kultur, kunst og sprog er fortsat begrænset. + + + + 1.0883720930232559 + + Scheduling of such advertisement blocks shall take into account the programme's natural breaks, duration and nature in such a way that the integrity and value of the programme shall not be compromised nor the owner's rights infringed. + + + Placering af sådanne reklameblokke skal ske under hensyn til programmets naturlige pauser, varighed og karakter og på en sådan måde, at hverken programmets integritet og værdi eller indehaverens rettigheder krænkes. + + + + 1.0909090909090908 + + Nordic publishers wishing to publish a work translated from Danish into another Nordic language. + + + Nordiske forlag, der ønsker at udgive et dansk værk i oversættelse til et nordisk sprog. + + + + 1.1071428571428572 + + The register is in Danish only. + + + Skiltningen er kun på dansk. + + + + 1.0619469026548674 + + By using the "Communal table" Køge Library has created a performative space, that changes according to the user's needs. + + + Køge Bibliotekerne har ved hjælp af "Fællesbordet" forsøgt at skabe et rum, der kan skifte efter brugernes behov. + + + + 0.7894736842105263 + + K. Christensen. + + + Dennis Christensen. + + + + 1.373913043478261 + + Provided that the business of distribution occurs in packages, channels from the neighbouring countries must be placed in the cheapest package for the viewer. + + + Såfremt distributionsvirksomheden sker i pakker, skal nabolandskanalerne placeres i den for seeren billigste pakke. + + + + 1.1481481481481481 + + Every year, no later than 1 May, the gatekeeper is to submit an account of the previous calendar year that entails information about fulfilment of the licence terms and an annual account of the previous calendar year. + + + Tilladelseshaver skal hvert år senest den 1. maj indsende en redegørelse for det foregående kalenderår, der indeholder oplysninger om opfyldelse af tilladelsesvilkårene samt et årsregnskab. + + + + 0.8641975308641975 + + Here you will find news, library reviews and information about events. + + + Her kan du læse aktuelle nyheder, anmeldelser af biblioteker og om arrangementer. + + + + 1.074468085106383 + + Your application must include all the required attachments in order to be processed by the committee. + + + at jeres ansøgning skal indeholde alle obligatoriske bilag for at blive behandlet af udvalget. + + + + 0.9850746268656716 + + The following information must be entered in the application form: + + + Følgende særlige oplysninger skal indtastes i ansøgningsformularen: + + + + 0.9404761904761905 + + Approx. 300,000 buildings in Denmark have been assessed worthy of preservation. + + + I Danmark findes der ca. 300.000 bygninger, der vurderes at have høj bevaringsværdi. + + + + 1.2035928143712575 + + License holder is obliged to parallel broadcast in digital form the programmes that are being broadcast in analogue form, and to defray expenses in relation to analogue as well as digital distribution. + + + Tilladelseshaver har pligt til i digital form at paralleludsende de programmer, der udsendes analogt, og at afholde udgifter til såvel analog som digital distribution. + + + + 1.0 + + The Danish Arts Foundation aims to promote literature and access to foreign literature in Denmark and Danish literature abroad. + + + Statens Kunstfond ønsker at fremme litteraturen og adgangen til udenlandsk litteratur i Danmark og dansk litteratur i udlandet. + + + + 1.1111111111111112 + + Residencies are expected to last at least 2 years. + + + De øvrige medlemmer udpeges for mindst to år. + + + + 1.3908045977011494 + + For instance, the Danish firm Bjarke Ingels Group has won the project for the upcoming cultural center in Bordeaux, MÉCA. + + + Blandt andet har BIG vundet opgaven omkring det kommende kulturcenter i Bordeaux, MÉCA. + + + + 0.6875 + + Historic Danish art exhibited at leading French museums + + + Saison Danoise - historisk dansk kunst udstillet på toneangivende franske museer + + + + 1.736842105263158 + + ANNEX 1: Project description and budget in the mandatory template. + + + BILAG 1: Projektbeskrivelse og budget. + + + + 1.1846153846153846 + + This is the third edition of the Danish Agency for Culture and Palaces' "Report on media development in Denmark, the first of which was published in 2014. + + + Dette er syvende udgave af Slots- og Kulturstyrelsens Rapportering om mediernes udvikling i Danmark, der udkom første gang i 2014. + + + + 1.0728155339805825 + + The Agency for Culture and Palaces provides guidance about the cultural part of Creative Europe, while the Danish Film Institute guides audiovisual businesses about funding and possibilities of the programme's MEDIA part. + + + Kulturstyrelsen rådgiver, vejleder og giver sparring omkring kulturdelen af Creative Europe, mens Det Danske Filminstitut vejleder de audiovisuelle brancher om støtte og muligheder i programmets MEDIA-del . + + + + 1.7464788732394365 + + Nordjyllands Kystmuseum [the coastal museum of northern Jutland], dept. Bangsbo, Dr. Margrethesvej 6, DK-9900 Frederikshavn. + + + NORDJYLLANDS KYSTMUSEUM - SÆBY - DR.MARGRETHESVEJ 6 -9900 FREDERIKSHAVN + + + + 1.2682926829268293 + + The accounts and the report must explain the course of the project and how it lives up to the requirements that are stated in the grant notification letter. + + + Regnskabet og beretningen skal redegøre for projektets forløb og indfrielsen af de krav, der er fastsat i bevillingsbrevet. + + + + 1.2844036697247707 + + 8 - (1 ) The museums of natural history shall illuminate nature, its development, the present environment and interaction with human beings. + + + o Det naturhistoriske ansvarsområde: Naturen, dens udvikling og nutidige miljø samt samspillet med mennesket. + + + + 0.9878048780487805 + + This form must be used to describe the activity for which the funding is applied. + + + Dette bilag skal anvendes til beskrivelse af den aktivitet, der søges tilskud til. + + + + 1.1097560975609757 + + All communication and correspondence will during the tender process be conducted in Danish. + + + Al kommunikation og korrespondance vil under hele udbudsprocessen foregå på dansk. + + + + 1.675 + + 8) Structures near or in lakes, rivers and bogs 9) Settlement sites + + + 8) Anlæg ved eller i søer, åer og moser. + + + + 1.062015503875969 + + The aim of the cooperation is to promote Denmark's cultural exchange abroad and contribute to the development of Danish arts and culture. + + + Formålet med samarbejdet er at fremme Danmarks kulturudveksling med udlandet og bidrage til udviklingen af dansk kunst og kultur. + + + + 1.1341463414634145 + + The Viking Ship Museum is in charge of archaeology in the waters around Zealand and Bornholm. + + + Vikingeskibsmuseet varetager arkæologien i farvandet omkring Sjælland og Bornholm. + + + + 1.2560975609756098 + + Advertisements on television shall be transmitted only in blocks to be inserted between the programmes. + + + Reklamer i fjernsyn må kun sendes i blokke, som skal placeres mellem programmerne. + + + + 1.1875 + + • Give an account of their financial status, cf. appendix 2 in the Executive order regarding key indicators and key figures from the last five years and + + + • sine økonomiske forhold belyst ved de i bekendtgørelsens bilag 2 anførte hoved- og nøgletal for de seneste 5 regnskabsår, samt + + + + 0.9565217391304348 + + The main partners are: + + + Hovedaktørerne er hhv.: + + + + 1.3461538461538463 + + A number of Photography exhibitions have been planned, and there is ongoing dialogue with a number of French institutions (among others the Arles Festival), as well as a number of Danish institutions (among others, the National Museum of Photography, Fotografisk Center and KADK). + + + Med henblik på yderligere samarbejde er der dialog med en række franske institutioner (eksempelvis Arles Festival) og danske aktører (eksempelvis Det Nationale Fotomuseum, Fotografisk Center , Image og KADK). + + + + 0.95 + + Projects within Visual arts, Design, film, Performing arts, music, architecture and literature ensures this development specifically. + + + Projekter inden for kunsthåndværk og design, film, scenekunst, musik, arkitektur, litteratur og arkitektur skal sikre netop denne udvikling. + + + + 1.0142857142857142 + + Aasivissuit - Nipisat was inscribed on the World Heritage List in 2018. + + + I 2018 blev Aasivissuit - Nipisat optaget på Unescos verdensarvsliste. + + + + 1.0155440414507773 + + The licence holders are obligated - together with the other licence holders in the area - to form and be part of a broadcasting association, which among other things, must operate the DAB block 3. + + + Tilladelseshavere har pligt til - med de øvrige tilladelseshavere i det pågældende sendeområde - at indgå i et sendesamvirke om bl.a. drift og etablering af den endnu ikke udbyggede DAB-blok 3. + + + + 1.0526315789473684 + + Sønderborg Harbour Association is to construct the building. + + + Lundeborg Havn varetager vedligeholdelsen af bygningerne. + + + + 0.9135802469135802 + + Expected publication of licence holders in areas with competition, stage 2 + + + Forventet offentliggørelse af tilladelseshavere i områder med konkurrence, trin 2 + + + + 1.0666666666666667 + + Registration for the meeting, including the number of participants shall be made to rtv@slks.dk no later than Wednesday, April 3, 2019 at 12.00. + + + Tilmelding til informationsmødet med angivelse af antal af deltagere kan ske til rtv@slks.dk senest onsdag den 3. april 2019 kl. 12.00. + + + + 1.271186440677966 + + Strandingsmuseum, St. George department is in charge of archaeology in the North Sea off of Central Region Denmark and the Region of Southern Denmark. + + + Afdeling Strandingsmuseum, St. George varetager arkæologien i Nordsøen ud for Region Midtjylland og Region Syddanmark. + + + + 1.6160714285714286 + + Whereas Danish public libraries, especially those that are located near large cities of education, experience great success in terms of attracting young students who use the library as a study and workplace, the libraries find it particularly challenging to create spaces and settings that match the wishes and needs of 7-12-year-olds and the youngest teenagers. + + + Hvor de danske folkebiblioteker, især dem der ligger i eller nær større uddannelsesbyer, har stor succes med at tiltrække unge studerende som et studie- og arbejdssted, oplever bibliotekerne at have en særlig udfordring ift. + + + + 1.1494252873563218 + + That the activity will raise international music professionals' awareness of the Danish music scene. + + + At aktiviteten skal fremme udenlandske musikaktørers kendskab til den danske musikscene + + + + 1.2121212121212122 + + Jesper Hermansen has a Master's degree in law from the University of Copenhagen. + + + Jesper Hermansen er uddannet cand.jur. fra Københavns Universitet. + + + + 1.4012345679012346 + + The Agency for Culture and Palaces is represented in The International Cultural Panel (ICP), established in 2010, as an extension of the Danish government's strategy for strengthening the internationalization of Danish culture. + + + Slots- og Kulturstyrelsen er repræsenteret i IKP der blev nedsat i 2010 i forlængelse af regeringens strategi for styrket internationalisering af dansk kulturliv. + + + + 0.8 + + The North side of the Church + + + Her ser man kirkens nordvestre del. + + + + 1.2133333333333334 + + Bidding procedure Placement of a bid in the procurement is by submission of an application. + + + Ansøgningsprocedure Deltagelse i udbuddet sker ved indgivelse af ansøgning. + + + + 0.7058823529411765 + + December 2020, the Steering Committee will prioritize applications that reflect the role of art and culture in the danish narrative. + + + I fordelingen af rådighedsmidler for perioden 1. januar 2020 til 31. december 2020 vil styregruppen vægte ansøgninger som afspejler kunsten og kulturens rolle i fortællingerne om Danmark. + + + + 1.0754716981132075 + + The conditions are described in more detail in section 9. + + + Tilladelsesvilkårene er nærmere beskrevet i afsnit 9. + + + + 0.9333333333333333 + + A space for the little ones. + + + Giv det største til de mindste + + + + 1.263157894736842 + + You can find an electronic invoice template and instructions at www.nemhandel.dk or www.virk.dk. + + + Hent elektronisk faktura og vejledning på www.nemhandel.dk eller www.virk.dk + + + + 0.7692307692307693 + + Report: summer 1999. + + + Upubliceret rapport, 2010. + + + + 1.9090909090909092 + + effective competition on the Danish television market by executing the assignment as gatekeeper will be given a weight of 50%. + + + tv-marked ved sin udførelse af opgaven som gatekeeper, 50 procent. + + + + 0.6423076923076924 + + Denmark was among the first countries in the world to recognize Estonia, Latvia and Lithuanias after they won back independence following the fall of the Soviet Union. + + + Danmark var blandt de første lande i verden til at anerkende Estland, Letland og Litauens genvundne selvstændighed efter Sovjetunionens fald, med oprettelsen af Det Danske Kulturinstitut i Riga i 1990 som en vigtig politisk markering af forholdet til Baltikum. + + + + 1.1666666666666667 + + Deadline: Continuous. + + + Trekant: Langhøje. + + + + 1.0126182965299684 + + Furthermore, in its interpretation of "incitement to hatred", the Board emphasises that statements or information that can be interpreted or perceived by some parties as incitement or a request to incitement must be released with the intention of inciting or encouraging hatred (intention) to be covered by the provision. + + + Endvidere har Nævnet ved fortolkningen af "tilskyndelse til had" lagt vægt på, at udtalelser eller information, der af nogen parter ville kunne forstås eller opfattes som tilskyndelse eller opfordring, skal være afgivet med det formål at tilskynde eller opfordre til had (forsæt) for at være omfattet af bestemmelsen. + + + + 1.075 + + There are two annual application deadlines. + + + Dertil kommer to tidsbegrænsede årsværk. + + + + 1.2769230769230768 + + iii) The statutes of the museum shall be approved by its main contributor of funds. + + + 3) Museets vedtægter skal godkendes af museets hovedtilskudsyder. + + + + 1.1337579617834395 + + In relation to cultural exchange and collaborations, there has been a natural connection between Denmark and Seattle ever since the opening of the National Nordic Museum in 2018. + + + Siden åbningen af National Nordic Museum i 2018 har der været en naturlig forbindelse mellem Danmark og Seattle i forhold til kultursamarbejde og udveksling. + + + + 0.9848484848484849 + + The overall aim of the effort in France is the development of France and Denmark's historical commonality in the arts and culture. + + + De overordnede temaer for indsatsen i Frankrig er dels udviklingen af de to landes historiske fællesskab på kunst- og kulturområdet. + + + + 1.03125 + + It is typically expected that the translator is professional and has experience with translating from the language in question within the same genre as the work for which funding is being requested. + + + oversætterens kvalifikationer - det forventes typisk, at oversætteren er professionel og har erfaring med at oversætte fra det pågældende sprog inden for den genre, hvortil der søges om støtte + + + + 0.9868421052631579 + + The number of recipients registered in the PLR scheme in April 2019: 27,108 + + + Tilmeldte til biblioteksafgift for bøger ved udbetalingen april 2019: 27.108 + + + + 1.1595744680851063 + + The Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Culture assess applications for grants above DKK 100,000. + + + Det er Udenrigsministeriet og Kulturministeriet, der vurderer ansøgninger på over kr. 100.000. + + + + 1.2689655172413794 + + The information that the subsidy recipient has submitted to the Danish Agency for Culture and Palaces about fulfilment of the project's or activity's purpose and objects is documented. + + + De oplysninger, som tilskudsmodtager har meddelt Kulturstyrelsen om opfyldelsen af projektets eller aktivitetens formål og mål, er dokumenterede. + + + + 1.2122448979591838 + + Through CARARE, the agency will supply data from the databases Sites and Monuments [Fund og Fortidsminder] and Danish Buildings [Fredede og Bevaringsværdige Bygninger], which together contain information about archaeological sites and Danish buildings that are protected or worthy of preservation. + + + Gennem CARARE leverer Slots- og Kulturstyrelsen data fra databaserne Fund og Fortidsminder og Fredede og Bevaringsværdige Bygninger , som tilsammen indeholder information om arkæologiske fund samt fredede og bevaringsværdige bygninger i Danmark. + + + + 1.1976047904191616 + + On the basis of an evaluation of the accounts and documentation given, the Radio and Television Board will determine which bidders in the areas where there is competition will be granted the licences. + + + På baggrund af en evaluering af redegørelserne og dokumentationen afgør Radio- og tv-nævnet, hvilke ansøgere tilladelserne i områder med konkurrence skal udstedes til. + + + + 1.4059405940594059 + + HRH The Crown Princess of Denmark and the world-renowned ballerina Ms. Kang Sue-jin from South Korea are patrons for the year of culture 2019. + + + Kronprinsessen og den sydkoreanske kulturpersonlighed Suejin Kang er protektorer for Kulturåret 2019. + + + + 0.7106598984771574 + + Europeana was constructed in close cooperation with organizations and institutions in Europe, organized as a platform for sharing knowledge. + + + Europeana er udarbejdet i tæt samarbejde med organisationer og institutioner i Europa, organiseret omkring et vidensdelingsnetværk der arrangerer workshops, publikationer, seminarer og konferencer. + + + + 1.1476510067114094 + + Here, the cafe can contribute to drawing visitors further into the library space, tempting them with experiences and material presentations to make them extend their stay. + + + Hér kan caféen medvirke til at trække besøgende længere ind i bibliotekets rum, lokke med oplevelser og materialepræsentationer og forlænge opholdet. + + + + 1.40625 + + reflected in the areas of action of the International Cultural Panel's 2017-2020 strategy. + + + Hent Det internationale kulturpanels strategi for 2017-2020 her. + + + + 1.2407407407407407 + + includes working with important figures in the local cultural scene + + + inkluderer samarbejde med vigtige lokale kulturaktører + + + + 1.5454545454545454 + + Photo: The municipality of Esbjerg + + + Foto: Esbjerg kommune. + + + + 1.5714285714285714 + + Section 25. + + + sb. 25. + + + + 0.927461139896373 + + The Danish Arts Foundation and the Danish Embassy in London are also collaborating, establishing an "Art in Embassy project" with a residency in Arts, Crafts and Furniture Design. + + + Ambassaden i London har endvidere i et tæt samarbejde med Statens Kunstfond, Kunsthåndværk og Design, etableret et Art in Embassy projekt i residensen med dansk kunsthåndværk, design og møbler. + + + + 1.3888888888888888 + + Total: 88 hours per week. + + + 15 timer per uge). + + + + 0.6979166666666666 + + However, this does not apply to regional distribution of programs from the regional TV2businesses on the main channel of TV 2 DENMARK. + + + Dette gælder dog ikke for regional distribution af programmer fra de regionale TV 2-virksomheder på TV 2 DANMARK's hovedkanal, ligesom nabolandskanalerne kan variere fra landsdel til landsdel. + + + + 1.3571428571428572 + + Read the case here. + + + Læs casen her. + + + + 1.1870503597122302 + + When an exemption from Section 29e (1) is granted, conditions may be imposed, including that an archaeological investigation be conducted at the applicant's expense. + + + Ved meddelelse af dispensation kan der stilles vilkår, herunder om, at der for ansøgerens regning skal udføres en arkæologisk undersøgelse. + + + + 1.0 + + The accounts must be signed by the subsidy recipient. + + + Regnskabsoplysningerne skal underskrivers af revisor. + + + + 0.9321266968325792 + + If a political decision is made to close the analogue FM signals, the obligation to broadcast programmes in accordance with the license requirements for broadcasting in digital form passes as a rule to DAB. + + + Hvis der træffes politisk beslutning om at slukke for de analoge FM-signaler, overgår forpligtelsen til udsendelse af programmer i henhold til kravene i tilladelsen til udsendelse i digital form, som udgangspunkt til DAB. + + + + 1.2197802197802199 + + That the activity will facilitate specific collaborations between the Danish and the international music scene. + + + At aktiviteten skal fremme konkrete samarbejder mellem den danske og udenlandske musikscene + + + + 1.2046511627906977 + + • Viasat Broadcasting UK Ltd. is the Media Service Provider as defined in the Audiovisual Media Service Directive for the Ofcom licensed Danish-speaking TV-channels TV3, TV3+ and TV3 Puls with Head Office in London, UK, where the editorial decisions are made. + + + • Viasat Broadcasting UK Ltd. er medietjenesteudbyder i direktivets forstand for de dansksprogede kanaler TV3, TV3+ og TV3 Puls med hovedkontor i London, UK, hvor de redaktionelle beslutninger for kanalerne træffes. + + + + 1.2727272727272727 + + The Danish Agency for Culture and Palaces administers the translation support in collaboration with the other Nordic centres for literature. + + + Oversættelsesstøtten administreres af Slots- og Kulturstyrelsen i samarbejde med de nordiske litteraturcentre. + + + + 1.2238805970149254 + + The Ministry of Culture and the Ministry of Foreign Affairs have initiated a dialogue to revise and focus the co-operation agreement between the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Culture on Denmark's international cultural exchange. + + + Kulturministeriet og Udenrigsministeriet har igangsat en dialog om at revidere og fokusere samarbejdsaftalen mellem Udenrigsministeriet og Kulturministeriet om Danmarks internationale kulturudveksling. + + + + 1.411764705882353 + + The subsidy prerequisites in the grant notification letter have been met + + + Tilskudsbetingelserne i bevillingsbrevet er opfyldt + + + + 1.1403508771929824 + + The following specific information must be entered into the form: + + + Følgende særlige oplysninger skal indtastes i formularen: + + + + 0.9803921568627451 + + There are five primary objectives of the visit: 1. + + + Der er tre overordnede tematiske indsatsområder: 1. + + + + 1.2736842105263158 + + Funding for Nordic publishers to cover fees for translators, translating a work from Danish into another Nordic language. + + + Tilskud til nordiske forlag til honorar ved oversættelse af et dansk værk til et nordisk sprog. + + + + 1.1666666666666667 + + Danish curators, directors of art institutions and other art professionals may apply for funding for travel and accommodation abroad. + + + Danske kuratorer, institutionsledere og andre kunstformidlere kan søge om tilskud til rejser og ophold i udlandet. + + + + 0.9508196721311475 + + If you have to report for a possible grant, we look at whether you have met the goals you write in your application. + + + Hvis I skal afrapportere for et eventuelt tilskud, ser vi nemlig på, om I har opfyldt de mål, I skriver i jeres ansøgning. + + + + 0.9185185185185185 + + The action plan aims to increase Danish cultural exchange abroad, and strengthen the internationalization of Danish culture. + + + Handlingsplanen sigter overordnet på at øge Danmarks kulturudveksling med udlandet og styrke internationaliseringen af dansk kulturliv. + + + + 0.946524064171123 + + In the period from the publication of the tender documents up until Monday 22 January 2018 16:00, there will also be an opportunity to submit queries about the tender documents. + + + I perioden fra offentliggørelsen af dette udbudsmateriale og frem til mandag den 22. januar 2018 kl. 16.00 er der desuden mulighed for at stille skriftlige spørgsmål til udbudsmaterialet. + + + + 1.2333333333333334 + + Danish Journal of Archaeology online. + + + Journal of Danish Archaeology. + + + + 0.9333333333333333 + + A mandatory appendix ( use this template ) + + + Honorarblanket ( brug denne honorarblanket ). + + + + 1.1788079470198676 + + Experience in operating local radio carries more weight than experience in operating national radio, which carries more weight than experience in operating another media company. + + + Erfaring med at drive lokalradio tæller mere end erfaring med at drive national radio, der tæller mere end erfaring med at drive anden medievirksomhed. + + + + 0.7206703910614525 + + Russia and Denmark have a strong tradition of working together in a wide range in classical art, including ballet and literature. + + + Det kulturelle samarbejde mellem Danmark og Rusland strækker sig langt tilbage i historien på en række klassiske områder for kunst og kultur, herunder f.eks. ballet og litteratur. + + + + 0.855072463768116 + + The Radio and Television Board expects to publish a list of bidders outside of competition on Wednesday 31 October 2018, and a list of bidders in competition Friday 23 November. + + + Radio- og tv-nævnet forventer at offentliggøre tilladelseshavere i områder uden konkurrence onsdag den 31. oktober 2018 og eventuelle tilladelseshavere i områder med konkurrence fredag den 23. november 2018. + + + + 1.125 + + Grants up to and including DKK 100,000 are distributed as close as possible to the start date entered in the application form. + + + Tilskud til og med 100.000 kr. udbetales så tæt som muligt på den startdato, der er angivet i ansøgningsskemaet. + + + + 1.0 + + Creating international connections through visiting programs + + + Opdatering af amerikanske fagmiljøer gennem besøgsprogrammer + + + + 1.4166666666666667 + + The museum shall have staff with professional qualifications corresponding to the museum's main area of responsibility. + + + 6) Museet skal have faguddannet personale, der modsvarer museets hovedansvarsområde. + + + + 0.7933884297520661 + + Channel East and Channel West would each have 96 CU at their disposal in a nationwide DAB block. + + + Såfremt kanalen opdeles i en Østkanal og en Vestkanal, vil hver kanal få rådighed over 96 CU i en landsdækkende DAB-blok. + + + + 1.072072072072072 + + The editorial office of the radio channel must be located in Denmark and at least 110 km from the center of Copenhagen. + + + Radiokanalens hovedredaktion være lokaliseret i Danmark i en afstand af mindst 110 km fra centrum af København. + + + + 0.6779661016949152 + + The Desert inspires children to explore. + + + Børnezonen lægger op til, at børnene kan udforske og skabe. + + + + 1.1921397379912664 + + • SBS Broadcasting Networks Ltd. is the Media Service Provider as defined in the Audiovisual Media Service Directive for the Ofcom licensed Danish-speaking TV channels Kanal 4, Kanal 5 and The Voice DK with Head Office in London, UK, where the editorial decisions are made. + + + • SBS Broadcasting Networks Ltd. er medietjenesteudbyder i direktivets forstand for de dansksprogede kanaler Kanal 4, Kanal 5 og The Voice DK med hovedkontor i London, UK, hvor de redaktionelle beslutninger for kanalerne træffes. + + + + 0.64 + + Under udgivelse. + + + i reklamebekendtgørelsen. + + + + 1.3157894736842106 + + The statistics covering the cultural fields of The Agency for Culture and Palaces are continuously published in the StatBank. + + + Statistik på Slots- og kulturstyrelsens områder offentliggøres løbende i Statistikbanken (DST). + + + + 1.0776699029126213 + + Annex 3A - Only for censored exhibitions: Images documenting the latest three exhibitions (maximum 6 A4 sheets) + + + Censurerede udstillinger skal vedlægge billeddokumentation fra de seneste tre udstillinger (i alt maks. + + + + 0.8863636363636364 + + For further information please contact: + + + For øvrig vejledning og information kontakt: + + + + 1.044776119402985 + + The author must have published at least one work as the sole author, the translator must have published a translation of at least one work, and the illustrator must have published at least one illustrated work. + + + Det er et krav, at forfatteren skal have udgivet mindst ét værk som eneforfatter, at illustratoren skal have udgivet mindst ét illustrereret værk, eller at oversætteren har oversat et værk i eget navn. + + + + 0.8333333333333334 + + DKK 4 mio. + + + 4,4 mio. kr. + + + + 1.5363636363636364 + + The projects under The Danish-German Year of Friendship 2020 is coordinated along with projects that celebrates The Centenary of Denmark's Reunion with Southern Jutland. + + + Projekter i forbindelse med Venskabsåret koordineres sideløbende med projekter, der fejrer Genforeningen 2020. + + + + 1.0073891625615763 + + Applications that do not include the minimum information required by the tender documents, such as documentation of at least two years of experience with technically operating a terrestrial television broadcast network, where there is no on demand guarantee or deposited 30 million DKK or where the applicant does not reply requests by the Board regarding additional information, may be rejected by the Board. + + + Ansøgninger, der ikke indeholder de i dette udbudsmateriale krævede minimumsoplysninger, herunder dokumentation for mindst 2 års erfaring med teknisk drift af tv-sendenet, hvor der ikke er stillet en anfordringsgaranti eller deponeret 30 mio. kr. eller, hvor ansøger ikke inden for den af Radio- og tv-nævnet stillede frist besvarer spørgsmål om supplerende oplysninger, kan afvises af Radio- og tv-nævnet. + + + + 1.229050279329609 + + Finally, the library can serve as a performative space, as at Balagan at Malmö City Library , which supports the children's storytelling abilities and their own creative activity through play with images, text and sound. + + + Endelig kan man som i Balangen i Malmø Stadsbibliotek fungere som et performativt rum, der understøtter børnenes fortælleevne og egen skaben gennem leg med billeder, tekst og lyd. + + + + 0.7551020408163265 + + The vast majority of PLR is paid for books; approximately DKK 180 million. + + + Bibliotekspenge for bøger: Langt de fleste bibliotekspenge udbetales for bøger, ca. 183,1 mio. kr. + + + + 1.105263157894737 + + Photos: Nille Leander + + + Foto: Nille Leander + + + + 1.3529411764705883 + + In relation to this, more recent experience carries more weight than less recent experience. + + + I denne forbindelse vægter nyere erfaring højere end ældre erfaring. + + + + 1.05 + + Applications received later than Monday, May 20, 2019 at 12.00 will not be accepted. + + + Ansøgninger, der modtages efter mandag, den 20. maj kl. 12.00, vil blive afvist. + + + + 1.4361702127659575 + + All information from the Radio and Television Board about this will be presented on the Danish Agency for Culture and Palaces' website. + + + Al information fra Radio- og tv-nævnet herom vil ske på Slots- og Kulturstyrelsens hjemmeside. + + + + 1.2650602409638554 + + Only in regions where the total number of bidders exceeds the number of available licences in an area, the allocation of programme licences will be made in accordance with an assessment of their attractiveness. + + + Kun i regioner, hvor antallet af ansøgte tilladelser overstiger antallet af ledige sendemuligheder, sker tildeling af programtilladelser efter en skønhedskonkurrence. + + + + 0.7803030303030303 + + The digital application form has a 15-minute session timeout, so you need to fill it in rather quickly. + + + Det elektroniske ansøgningsskema har nemlig en sikkerhedstimeout på 15 minutter, så I skal udfylde og indsende det relativt hurtigt. + + + + 1.2061068702290076 + + Decisions are made in accordance with section 3(1), cf. (2) and (3) of the Danish Act on the Danish Arts Foundation's Activities (Act no. 458 of 8 May 2013) . + + + Afgørelser bliver truffet efter § 3, stk. 1, jf. stk. 2 og 3, i lov om Statens Kunstfonds virksomhed (lov nr. 458 af 8. maj 2013) . + + + + 0.926829268292683 + + We have done so, and we are proud too. + + + Hvilket også viste sig at være tilfældet. + + + + 0.8857142857142857 + + The collaboration also includes specific cooperation projects. + + + Derudover resulterede dialogen i en række konkrete projektsamarbejder. + + + + 1.029126213592233 + + xii) The museum shall admit, free of charge, school pupils visiting the museum as part of their education. + + + 11) Museet skal vederlagsfrit give adgang for skoleelever, der besøger museet som led i undervisningen. + + + + 1.10580204778157 + + Pursuant to § 45 section 5 and § 48 of the Act on Radio and Television Broadcasting no. 255 of 20 March 2014, the Minister of Culture issued Executive Order No. 259 of 20 March 2014 on the Radio and Television Board's re-tendering of the fifth terrestrial FM radio channel (hereinafter referred to as "the executive order"). + + + I medfør af § 45, stk. 5, og § 48 i lov om radio- og fjernsynsvirksomhed, jf. lovbekendtgørelse nr. 255 af 20. marts 2014, har Kulturministeren udstedt bekendtgørelse nr. 259 af 20. marts 2014 om Radio- og tv-nævnets genudbud af den femte jordbaserede FM-radiokanal (herefter bekendtgørelsen). + + + + 0.868421052631579 + + There may be other legal grounds. + + + Der kan være flere forklaringer herpå. + + + + 0.6984126984126984 + + The South Korean partners are, among others, museums, cultural institutions and artists. + + + De sydkoreanske samarbejdspartnere består af blandt andet kulturinstitutioner, museer, kunstnere og forskellige kulturaktører. + + + + 0.8867924528301887 + + extends the network of Danes and partners abroad involved in international cultural exchanges. + + + øger netværket mellem danske og udenlandske samarbejdspartnere omkring den internationale kulturudveksling + + + + 0.88 + + How you must report depends on the grant amount you have received. + + + Hvordan I skal afrapportere, afhænger af, hvor stort et tilskud I har fået. + + + + 1.0469798657718121 + + The Danish Agency for Culture is responsible for the listed buildings, while the local authorities are responsible for the buildings worthy of preservation. + + + Det er staten (Kulturstyrelsen), der har ansvaret for de fredede bygninger, og det er kommunerne, der har ansvaret for de bevaringsværdige bygninger. + + + + 0.6596491228070176 + + Pursuing the latter ambition, some libraries choose to cultivate a sharper profile, as for instance the new Ørestad Library , which is particularly a library for children and young people. + + + Med sidstnævnte ambition vælger nogle biblioteker at dyrke en skarpere profil, som eksempelvis det nye Ørestad Bibliotek , der i særlig grad er et bibliotek for børn og unge eller ved en tematisk afgrænsning af materialesamling og aktiviteter, som eksempelvis Bibliotek 10 i Helsinki . + + + + 0.9230769230769231 + + Tempus 2006. + + + Thisted 2006. + + + + 1.028169014084507 + + com's conclusion to the effect that the Danish-speaking TV channels TV3,TV3+ and TV3 Puls under Viasat Broadcasting UK Ltd., and Kanal 4, Kanal 5, and The Voice DK under SBS Broadcasting Networks Ltd. are subject to British jurisdiction according to Articles 4(2), 4(3) and 4(4) of the AVMSD. + + + Radio- og tv-nævnet har besluttet at tage til efterretning, at de dansksprogede kanaler TV3, TV3+ og TV3 Puls under Viasat Broadcasting UK Ltd., samt Kanal 4, Kanal 5 og The Voice DK under SBS Broadcasting Networks Ltd. i henhold til reglerne i AVMS direktivets Art. 2, stk. 2, 3 og 4 + + + + 0.895 + + Additional funding to the individual projects comes from both Danish and South Korean partners; foundations, institutions, grants, local stakeholders and steering committee funds. + + + Derudover sker finansiering fra projekt til projekt fra både dansk og koreansk side via tilskud fra de forskellige partnere, fonde, institutioner, puljer, lokale interessenter, samt styregruppemidler. + + + + 0.681592039800995 + + The PLR scheme has existed since 1946, and in 2018 Denmark was the first country in the world to pay PLR for e-books and net audio books. + + + Det har de gjort siden 1946, og i 2018 var Danmark det første land i verden til at udbetale bibliotekspenge for netlydbøger og nummer to efter Canada (2017) til at udbetale bibliotekspenge for e-bøger. + + + + 1.6046511627906976 + + 36 - (1) This Act shall not apply to the Faroe Islands and Greenland. + + + Loven gælder ikke for Færøerne og Grønland. + + + + 0.8757961783439491 + + 27 - (1 ) The archaeological cultural heritage includes traces of human activities left from earlier ages, i.e. structures, constructions, groups of buildings, settlements, graves, burial places, movable objects and monuments and the context in which these traces are placed. + + + Den danske Museumslov af 2001 kapitel 8 § 27 definerer den arkæologiske arv som: spor af menneskelig virksomhed, der er efterladt fra tidligere tider, dvs. strukturer, konstruktioner, bygningsgrupper, bopladser, grave og gravpladser, flytbare genstande og monumenter og den sammenhæng, hvori disse spor er anbragt. + + + + 1.0978260869565217 + + The Radio and Television Board's expected processing of bidders in areas without competition, stage 1 + + + Radio- og tv-nævnets forventede behandling af ansøgninger i områder uden konkurrence, trin 1 + + + + 1.2432432432432432 + + Foreign commissioners of works can also apply. + + + Udenlandske bestillere kan også søge. + + + + 1.1475409836065573 + + Applications for grants below DKK 100.000 will be handled continually. + + + Ansøgninger på under DKK 100.000 vil blive behandlet løbende. + + + + 0.7592592592592593 + + Deadline for questions to tender material + + + Frist for besvarelse af spørgsmål til udbudsmaterialet + + + + 0.8780487804878049 + + Danish embassies, consulates general and the Danish Institute in Athens. + + + De danske ambassader og generalkonsulater i udlandet og de danske huse i udlandet. + + + + 1.013986013986014 + + translation of works within the areas of research, education, regional and local history, handbooks, hobby books, self-help books, and catalogues + + + oversættelse af forsknings- og undervisningsmaterialer, egns- og lokalhistoriske værker, hånd- og hobbybøger, samt selvhjælpsbøger og kataloger + + + + 1.2727272727272727 + + Pirjo Lipasti. + + + Kællinghøj. + + + + 1.475 + + administration of funding for local radio and TV production + + + Tilskud til lokal radio- og tvproduktion + + + + 2.75 + + TYPO3 CMS . + + + 3cd. + + + + 1.0 + + The strategy seems to have worked. + + + Og denne strategi har båret frugt. + + + + 1.4102564102564104 + + The VHF broadcasting resources are shown in Appendix 8. + + + VHF-sendemuligheden fremgår af bilag 6. + + + + 1.0943396226415094 + + Please state "Questions, tender FM4" in the subject field. + + + I emnefeltet bedes anført "Spørgsmål - Udbud af FM4". + + + + 0.9841269841269841 + + In regions where the total number of bidders exceeds the number of available licences, bidders will, for the Radio and Television Board's assessment of their attractiveness, be asked to provide the following, no later than Friday 26 October, 12:00: + + + I de områder, hvor det samlede antal ansøgte tilladelser overstiger antallet af ledige sendemuligheder, vil ansøgerne - til brug for Radio- og tv-nævnets vurdering i skønhedskonkurrencen - blive bedt om senest fredag den 26. oktober 2018, kl. 12.00 at: + + + + 1.0806451612903225 + + The license is valid from November 1, 2019 until December 31, 2027. + + + Tilladelsen gælder fra 1. november 2019 til 31. december 2027. + + + + 1.0060240963855422 + + The Radio and Television Board is entitled to correct errors and carry out minor amendments to the tender documentation before the deadline for the submission of bids. + + + Radio- og tv-nævnet er berettiget til at rette fejl og foretage mindre væsentlige ændringer i udbudsmaterialet inden udløbet af fristen for indgivelse af ansøgninger. + + + + 0.8333333333333334 + + SP 1. + + + Fig 1. + + + + 1.2857142857142858 + + Arranged by Copenhagen International Theatre. + + + Det Københavnske Teatersamarbejde). + + + + 0.864406779661017 + + If your application is incomplete, you must submit a new and complete application before the deadline. + + + Mangler din ansøgning bilag eller anden information, skal du indsende en ny, komplet ansøgning inden ansøgningsfristen + + + + 1.4545454545454546 + + No requirements for the contribution ratio have been stipulated. + + + Der er ikke fastsat krav til dækningsgraden. + + + + 0.9117647058823529 + + Are these used, and if so, how? + + + Hvilke farver er brugt og hvorfor? + + + + 0.8 + + Request to Ofcom regarding questions of jurisdiction + + + Anmodning til Ofcom i henhold til direktivets samarbejdsprocedure + + + + 1.1566265060240963 + + Head of Radio and TV Unit Kaspar D. Lindhardt, +45 41 62 35 03, e-mail: kdl@bibliotekogmedier.dk + + + Sekretariatschef Kaspar D. Lindhardt, 41 62 35 03, e-mail: kdl@bibliotekogmedier.dk + + + + 1.3089887640449438 + + The Danish Arts Foundation has two initiatives in Northern England organized by JazzDanmark and SNYK/Dacapo/Edition S. The initiatives are aiming to propagate Danish music and enlarge collaborations with the Manchester Jazz Festival. + + + SKF musik har to større tiltag i Nordengland ledet af Jazz Danmark og SNYK/Dacapo/Edition S. Begge tiltag ønsker at udbrede kendskabet til dansk musik og stimulere interesse bla. + + + + 1.1666666666666667 + + Oktober + + + AUGUST + + + + 1.0434782608695652 + + Seeing Beneath the Soil. + + + Gravplads under marken. + + + + 0.9454545454545454 + + annual funding from Minister of Culture Action Plan. + + + modtager et årligt driftstilskud fra Kulturministeriet. + + + + 0.6653696498054474 + + When Her Majesty the Queen is on a state visit abroad, the Agency for Culture and Palaces is responsible for planning and implementing the cultural programme of the visit. + + + Når Hendes Majestæt Dronningen er på udgående statsbesøg har Slots- og Kulturstyrelsen, gennem samarbejdsaftalen mellem Udenrigsministeriet og Kulturministeret om det internationale kultursamarbejde, ansvaret for at planlægge og gennemføre kulturprogrammet. + + + + 1.2038216560509554 + + However, a large number of libraries also choose to move workstations into peripheral zones, and in such cases it might be worth taking a critical view of which meeting rooms are used most. + + + Men rigtig mange biblioteker vælger også at trække arbejdsstationer ud i kantzonerne, og her skal man måske se kritisk på, hvilke møderum, der benyttes mest. + + + + 1.3307692307692307 + + The Steering Committee under a collaboration agreement between the Danish Ministry of Foreign Affairs and the Danish Ministry of Culture assesses the applications submitted. + + + Det er Styregruppen under Samarbejdsaftalen mellem Udenrigsministeriet og Kulturministeriet, der vurderer de indkomne ansøgninger. + + + + 1.0816326530612246 + + The first official Danish contribution to the Chicago Architecture Biennial was made from 10,000 cabbages. + + + 10.000 kålhoveder udgjorde i 2019 Chicago Architecture Biennial's første officielle danske bidrag. + + + + 1.639344262295082 + + The expenses for the required examination of the archaeological heritage are borne by the developer. + + + • Udgifter til arkæologisk overvågning afholdes af bygherren. + + + + 1.4791666666666667 + + More recent experience carries more weight than less recent experience. + + + Mere erfaring vægter højere end mindre erfaring. + + + + 0.8503401360544217 + + In the winter of 958/59 a person of the highest rank was buried here in a burial chamber dug into the top of the small mound. + + + I vinterhalvåret 958/959 - ca. 6 år forinden opsætningen af runestenene - blev Gorm begravet i det hidtil største kongelige gravmonument i Danmark. + + + + 1.0178571428571428 + + The visit must play a decisive role in promoting awareness abroad of Danish artists and/or Danish art institutions + + + Besøget skal på afgørende vis fremme udlandets kendskab til danske kunstnere og/eller danske kunstinstitutioner. + + + + 1.2625 + + That the activity will promote and improve networking internationally for Danish music professionals. + + + At aktiviteten skal fremme og styrke danske musikaktørers internationale netværk + + + + 0.8933333333333333 + + ANNEX 3: Images documenting the practice of the exhibiting artists. + + + BILAG 4: Baggrundsmateriale der dokumenterer kunstvirksomhedens produktion. + + + + 1.5 + + Sections 29e and 29f. + + + Fig. 9a og 9b. + + + + 1.5714285714285714 + + The Danish Agency for Culture and Palaces' office for Visual Arts processes the applications and makes the final decision in accordance with the above criteria defined by the Danish Arts Foundation's Committee for Visual Arts Project Funding. + + + Slots- og Kulturstyrelsen behandler ansøgningerne ifølge ovenstående kriterier, som er fastlagt af Statens Kunstfonds Projektstøtteudvalg for Billedkunst. + + + + 1.476923076923077 + + The rules concerning buildings worthy of preservation are administered by the local authorities. + + + Ansvaret for de bevaringsværdige bygninger ligger hos kommunerne. + + + + 0.8409090909090909 + + The agency manages a number of areas of responsibilities pursuant to the Danish Act Regarding Library Services. + + + Styrelsen varetager en række ansvarsområder fastlagt i lov om biblioteksvirksomhed og understøtter udviklingen på biblioteksområdet. + + + + 1.160220994475138 + + Moreover, the research programme is primarily aimed at applicants who already have contacts on the Danish art scene or candidates who wish to develop a project involving specific Danish artists or institutions. + + + Researchprogrammet retter sig primært mod ansøgere, der allerede har kontakter på den kunstscene, de ønsker at besøge eller ansøgere, som ønsker at videreudvikle et konkret projekt. + + + + 1.2666666666666666 + + Meetings are held four times annually. + + + Der holdes otte møder om året. + + + + 0.8809523809523809 + + The licence will expire 30 June 2030. + + + Aftalen udløber således den 30. juni 2030. + + + + 0.8791208791208791 + + You must submit a report on how the subsidy was used together with the accounts. + + + Sammen med regnskabet skal der indsendes en kort beretning om, hvordan tilskuddet er brugt. + + + + 0.7912087912087912 + + The smaller stone was erected by Gorm as a memorial to his queen, Thyra. + + + Den lille runesten er Kong Gorms sten, som han rejste til minde om sin kone Dronning Thyra. + + + + 1.5 + + pp. 435-442. + + + S 35-42. + + + + 1.0 + + The Board + + + Styrelsen + + + + 1.375 + + Section 12. + + + Stk. 12. + + + + 1.1833333333333333 + + The Radio and Television Board offers permission to perform public service programme activities in the form of a radio channel with subsidies. + + + Radio- og tv-nævnet udbyder tilladelse til at udøve public serviceprogramvirksomhed i form af en radiokanal med tilskud. + + + + 0.9086021505376344 + + During the period from publication of the tender material and up until Wednesday, April 10, 2019 at 12.00 it will be possible to ask questions about the tender material. + + + I perioden fra offentliggørelsen af dette udbudsmateriale og frem til onsdag den 10. april 2019 kl. 12.00 er der desuden mulighed for at stille skriftlige spørgsmål til udbudsmaterialet. + + + + 1.135135135135135 + + The Danish Agency for Culture will solicit statements from the relevant art centres. + + + Slots- og Kulturstyrelsen indhenter udtalelser fra de kunstfaglige centre. + + + + 1.2033898305084745 + + Curators, directors of art institutions and other art professionals from abroad may apply for funding for travel and accommodation in Denmark. + + + Udenlandske kuratorer, institutionsledere og andre kunstformidlere kan søge om tilskud til rejser og ophold i Danmark. + + + + 1.380952380952381 + + If so, the applicants will be given the chance to explain this before a decision is made as to a possible rejection. + + + mulighed for at udtale sig herom, forinden beslutning om eventuel afvisning træffes. + + + + 1.01 + + The statement in question shall also indicate the need for an archaeological investigation, etc., cf. + + + Det skal fremgå af udtalelsen, om det er nødvendigt at gennemføre en arkæologisk forundersøgelse mv. + + + + 2.0 + + See section 4.1. + + + Mål 4.1. + + + + 0.9814814814814815 + + Who are their most dedicated and faithful core users? + + + De foretrukne, de bedste og de mest troværdige medier? + + + + 1.4857142857142858 + + It can therefore be an obvious choice to allocate such activities to secluded, semi-closed spatialities. + + + Det kan derfor oplagt foregå i tilbagetrukne, semilukkede rumligheder. + + + + 1.1481481481481481 + + Together with the application, applicants must produce a banker's guarantee of DKK 5 million. + + + Ansøgere skal senest samtidig med ansøgningen stille en bankgaranti på kr. 5 mio. + + + + 0.851063829787234 + + The National Channel will have 192 CU at its disposal in a nationwide DAB block. + + + Tilladelsesindehaver til Landskanalen vil få rådighed over 192 CU i en landsdækkende DAB-blok. + + + + 1.3103448275862069 + + Barrow building and barrow assemblies. + + + Long Barrows and Settlements. + + + + 1.4102564102564104 + + The combined Danish library services consist of a number of different types of libraries, including public libraries, research libraries and regional libraries, as well as pedagogical learning centres [school libraries]. + + + Der findes forskellige typer af biblioteker i Danmark herunder: folkebiblioteker, centralbiblioteker, forskningsbiblioteker og de pædagogiske læringscentre. + + + + 0.7309941520467836 + + The current licence for the distribution of the countrywide multiplexes is held by BOXER TV A/S and will expire 4 April 2020. + + + Den nugældende tilladelse til distribution af lyd- og billedprogrammer ved hjælp af jordbaserede digitale tvsendemuligheder er tildelt BOXER TV A/S og udløber den 3. april + + + + 1.0221238938053097 + + The Russia programme builds on existing collaborations with Russia and seeks to enhance Denmark's existing positive and open cultural dialogue with Russian partners and to promote Danish art and culture to a wider Russian audience. + + + I disse år bygger Danmark videre på sit samarbejde med Ruslands kunst- og kulturliv, både for at bevare vores gode og åbne kulturelle dialog og for at præsentere dansk kunst og kultur for en bredere del af Ruslands befolkning. + + + + 1.2380952380952381 + + The subsidy was granted to + + + der søges tilskud til + + + + 0.9007633587786259 + + This effort therefore focusses on expanding this cultural and historical knowledge, especially for children and youth. + + + Med satsningen sættes der fokus på at udbrede kendskabet om Arktis' unikke kultur, historie og kunst særligt over for børn og unge. + + + + 0.7631578947368421 + + The Model Programme's mission + + + Bidrag med en case til Modelprogrammet + + + + 1.3555555555555556 + + For those activities, we refer to the Danish genre organisations' funding programmes for international concert activities. + + + Her henvises til puljerne til internationale koncertaktiviteter hos genreorganisationerne. + + + + 1.2894736842105263 + + Through the Travel & Talk-initiative as well as collaborations with organizations such as Detroit Collaborative Design Center and Design Core Unit there has been an extensive focus on partnerships and mutual exchange of knowledge and experience. + + + Samarbejde og erfaringsudveksling er i fokus gennem eksempelvis Travel & Talk-initiativet samt partnerskaber med organisationer såsom Detroit Collaborative Design Center og Design Core Unit. + + + + 0.8354430379746836 + + January 2019, Kunsthal Aarhus exhibits the Korean artist Kim Beom. + + + Kulturindsatsen blev ved en fernisering for den sydkoreanske kunstner Kim Beom. + + + + 1.1 + + See section + + + Denne side + + + + 0.6395348837209303 + + The spaces can be rent for half a day or an entire day. + + + Man kan vælge det hele, man kan være der et kvarter eller man kan være der en hel dag. + + + + 1.126865671641791 + + Exhibitions in galleries with which the artist is regularly affiliated are not funded unless the committee assesses that they involve a special effort. + + + udstillingsudgifter i forbindelse med galleriudstillinger støttes kun, hvis udvalget vurderer, at det drejer sig om en særlig satsning + + + + 1.578512396694215 + + This cooperation can be built up and developed through new artistic joint ventures and a more focused effort in both countries on exchange and equal partnerships, anchored firmly in the arts. + + + Dette samarbejde opbygges og udbygges nu gennem nye kunstneriske samarbejder og en mere målrettet indsats med udveksling. + + + + 1.0 + + It was presumably built by Harald Bluetooth. + + + sandsynligvis på befaling af Harald Blåtand. + + + + 0.9 + + According to the media agreement for 2012-2014, it was decided that the FM band will be shut down at the end of 2019 if, by mid-2018, it is found that at least 50 per cent of radio listening is via digital platforms. + + + Med den gældende medieaftale for 2012-2014 er det besluttet, at FMbåndet lukkes ved udgangen af 2019, såfremt det medio 2018 kan konstateres, at minimum 50 pct. af radiolytningen, herunder radiolytningen i biler, sker på digitale platforme. + + + + 0.7317073170731707 + + Article about ‘the local file' + + + Læs artiklen i lokalmediet "Mit Nørrebro" + + + + 1.09375 + + When the Danish Arts Foundation awards funding, it is important, and not least legally required, that the money is used for the purpose you have described in your application. + + + Når vi uddeler tilskud i Statens Kunstfond, er det vigtigt for os, og ikke mindst lovmæssigt påbudt, at pengene bliver brugt til netop det, du har søgt dem til. + + + + 1.0 + + The licence holders must participate in official media industry listener analyses in Denmark or in some other way carry out analyses that are comparable with these. + + + Tilladelseshavere skal deltage i de officielle brancheanerkendte lyttermålinger i Danmark eller på anden måde gennemføre målinger, der er sammenlignelige med disse. + + + + 0.9487179487179487 + + The Board will then contact bidders as soon as possible for possible clarification of the information provided. + + + Nævnet vil herefter hurtigst muligt kontakte ansøgerne med henblik på eventuel pr��cisering af de afgivne oplysninger. + + + + 1.2602739726027397 + + The committee evaluates your application in consideration of all the other applications and the total amount available for funding while also aiming to spread the support for the arts. + + + Udvalget vurderer ansøgningen i forhold til det samlede felt af ansøgninger og de afsatte midler samt søger at sikre en spredning af kunststøtten. + + + + 1.2624113475177305 + + The authority shall forward the complaint to the Nature Protection Board of Appeal, accompanied by the decision concerned and the material that formed the basis for the decision. + + + Styrelsen sender klagen videre til Kulturministeriet sammen med den påklagede afgørelse og det materiale, der er indgået i sagens bedømmelse. + + + + 1.1065573770491803 + + If you apply for funding for the same project from other Danish Arts Foundation committees, you have to state this in your application. + + + Hvis I søger tilskud til det samme projekt hos andre udvalg under Statens Kunstfond, skal I også skrive det i ansøgningen. + + + + 1.3440860215053763 + + The Agency for Culture and Palaces has entered into a great many collaborative ventures and networks in the Nordic countries. + + + Slots- og Kulturstyrelsen indgår i en lang række af samarbejder og netværk på europæisk plan. + + + + 1.2040816326530612 + + The festival takes place each year in the beginning of May. + + + Arbejdet går i gang i begyndelsen af marts måned. + + + + 0.8125 + + Deadline for the submission of bid material, stage 2 + + + Frist for indlevering af supplerende ansøgningsmateriale, trin 2 + + + + 1.0425531914893618 + + By 1 May each year, the licence owner must submit a report to the Radio and Television Board on the fulfilment of public service news requirements. + + + Senest den 1. maj hvert år skal tilladelseshaver indsende en redegørelse til Radioog tv-nævnet om opfyldelsen af public service-nyhedskravet. + + + + 1.288888888888889 + + The total size of the attached files may not exceed 15 MB. + + + Vedhæftede bilage må højst fylde 15 MB i alt. + + + + 1.0642201834862386 + + viii) The museum shall cooperate at national and regional level with other museums owned or subsidised by the state. + + + 7) Museet skal deltage i det nationale og regionale samarbejde med andre statslige og statsanerkendte museer. + + + + 1.35 + + (1) This Act shall enter into force on 1 January 2007. + + + Loven træder i kraft den 1. januar 2007. + + + + 0.8571428571428571 + + Project description, page 2 4. + + + Projektbeskrivelse (max 1 side), 2. + + + + 1.0571428571428572 + + The Executive Order is based on the perquisite that I/S DIGI-TV still distribute unencrypted digital television in one of the available multiplexes. + + + Bekendtgørelsen forudsætter, at I/S DIGI-TV fortsat distribuerer ukrypteret tv i én af de til rådighed værende sendemuligheder i DTT-nettet. + + + + 1.25 + + April, 19. + + + Fig. 19. + + + + 1.1 + + Architectural drawing. + + + Religiøs arkitektur. + + + + 1.2352941176470589 + + It is in Danish only. + + + Unikke i Danmark. + + + + 0.967741935483871 + + In general, the programme is designed to contribute to and enhance relations with Germany - an important economic and political partner with a wide range of shared cultural values. + + + Indsatsen skal helt overordnet bidrage til at udvikle og styrke Danmarks forhold til Tyskland som den vigtigste økonomiske og politiske partner med kulturelt værdifællesskab med Danmark. + + + + 1.1363636363636365 + + of the relevant property. + + + og ejerlav Ejendomsnr. + + + + 0.7074468085106383 + + The purpose of the cultural route is to inform visitors about the megalithic tombs themselves and the rich culture that created them. + + + Formålet med kulturruten er at informere de besøgende om selve megalitgravene og om den righoldige kultur, som skabte dem. Der bliver lavet skilte, kort og lagt information på Internettet. + + + + 0.9644670050761421 + + Information meeting and Q&A An information meeting will be held on Friday, April 5, 2019 at 14.0016.00, at The Agency for Culture and Palaces, H. C. Andersens Boulevard 2, 1563 Copenhagen V. + + + Informationsmøde samt spørgsmål og svar Fredag den 5. april 2019 kl. 14.00-16.00 afholdes et informationsmøde om udbuddet i Slots- og Kulturstyrelsen, H. C. Andersens Boulevard 2, 1563 København V. + + + + 0.9319371727748691 + + ix) The museum may not dispose of objects from the collections to museums other than those owned or subsidised by the state, except with permission from the Minister for Culture. + + + 8) Museet må ikke udskille genstande, kunstværker og anden dokumentation fra samlingerne til andre end statslige og statsanerkendte museer, medmindre kulturministeren giver tilladelse hertil. + + + + 1.0557768924302788 + + The duty to acquire the property under subsection (1) is only incumbent on the State if there is a significant disparity between the return on the property and the return on a property with a similar location and use which is not subject to a demolition injunction. + + + Dog skal det kunne påvises, at der på grund af fredningen foreligger et væsentligt misforhold mellem afkastet for den fredede ejendom og afkastet for andre ejendomme med en lignende benyttelse og beliggenhed, som ikke er omfattet af nedrivningsforbud. + + + + 0.9583333333333334 + + However, this location has yet to be approved. + + + Lokalitetens udstrækning er endnu ikke klarlagt. + + + + 0.6956521739130435 + + The library as the city's centre + + + BIBLIOTEKET SOM MEDBORGERCENTER I LOKALOMRÅDET + + + + 2.2 + + RESIDENCIES + + + Møder + + + + 1.0886075949367089 + + The Danish representations in Washington D.C. and New York are already well underway in their work with extending the American people's knowledge of Danish art and culture. + + + Arbejdet med at udbrede kendskabet til dansk kunst og kultur er allerede godt i gang hos de danske repræsentationer i henholdsvis Washington D.C. og New York. + + + + 1.1415094339622642 + + On this page you must describe (max. 4,000 characters including spaces) why you want to carry out the given research trip and how you think the trip contributes to promoting contemporary art in Denmark and / or Danish contemporary art abroad. + + + I den obligatoriske bilag skal du beskrive, hvorfor du ønsker at foretage den givne researchrejse og hvordan du mener rejsen bidrager til at fremme samtidskunsten i Danmark og/eller dansk samtidskunst i udlandet. + + + + 1.225 + + Applications must be submitted no later than 15 November 2020 if they are to be processed in 2020. + + + Ansøgninger skal indsendes senest 15. november, hvis de skal behandles samme år. + + + + 0.847457627118644 + + Only limited support is provided for publications. + + + Derfor er publicering af forskningspublikationer begrænset. + + + + 1.3 + + [Photo: NASA] + + + Foto: NASA + + + + 1.1125 + + Section 39. xi) The museum shall be open to the public during previously announced hours. + + + • Museet er tilgængeligt for offentligheden på forud bekendtgjorte åbningstider. + + + + 1.0106382978723405 + + The Danish Agency for Culture holds responsibility for the national bibliographic registration. + + + I Danmark har Slots - og Kulturstyrelsen ansvaret for den nationalbibliografiske registrering. + + + + 1.7777777777777777 + + Copies of these letters are enclosed in Annex 1. + + + Kopi vedlægges som bilag 1. + + + + 1.4862385321100917 + + 29j - (1) In special circumstances, the Minister for Culture may grant exemptions from the provisions in Section 29e (1), Section 29f and Section 29g (1) and (2). + + + Styrelsen kan i særlige tilfælde gøre undtagelse fra reglerne i § 29 e, stk. 1, og § 29 f, jf. § 29 j, stk.1. + + + + 1.5833333333333333 + + University library. + + + biblioteket. + + + + 1.1235955056179776 + + (2) The planning authorities shall involve the relevant cultural heritage museum owned or subsidised by the state when preparing a structure plan or local plan affecting assets worthy of preservation. + + + Planmyndighederne skal inddrage vedkommende statslige eller statsanerkendte kulturhistoriske museum, når der udarbejdes kommuneplan eller lokalplan, der berører bevaringsværdier. + + + + 0.96 + + Who can List a Building? + + + - Hvem definerer et sted? + + + + 0.8867924528301887 + + The agency provides advice to the Danish minister of culture and is involved in setting and achieving the government's cultural policy goals. + + + Slots- og Kulturstyrelsen yder faglig rådgivning til kulturministeren og bidrager til udformning og gennemførelse af regeringens målsætninger på kulturområdet. + + + + 1.1587301587301588 + + Section 49 of the Planning Act shall apply correspondingly to such cases. + + + §§ 59 og 60 i lov om planlægning finder tilsvarende anvendelse. + + + + 1.4683544303797469 + + Lars Handesten, Associate Professor at the Department for the Study of Culture at the University of Southern Denmark + + + Lars Handesten, lektor ved Institut for Kulturvidenskaber, Syddansk Universitet + + + + 1.6785714285714286 + + Municipal competence in identifying and delimiting cultural environments in open land is a relatively new requirement for the municipalities. + + + Kommunernes har kompetencen til at udpege og afgrænse kulturmiljøer i det åbne land. + + + + 1.3421052631578947 + + The Radio and Television Board makes certain reservations as to a possible cancellation of the tender. + + + Radio- og tv-nævnet tager forbehold for en eventuel annullering af udbuddet. + + + + 1.0421052631578946 + + The Danish Arts Foundation's Committee for Visual Arts Project Funding wishes to promote contemporary art in Denmark and Danish contemporary art abroad by allowing foreign curators to meet Danish artists and gain insight into the Danish contemporary art scene with a view to future collaborations. + + + Statens Kunstfonds Projektstøtteudvalg for Billedkunst ønsker at fremme samtidskunsten i Danmark og dansk samtidskunst i udlandet ved at give udenlandske kuratorer mulighed for at møde danske kunstnere og få indsigt i den danske samtidskunstscene med henblik på fremtidige samarbejder. + + + + 1.125 + + Objects from the stone age: + + + Boplads fra stenalderen. + + + + 0.88 + + Garaget also contains: + + + Advokat Hougaard skriver: + + + + 0.5537190082644629 + + The finding must then be stored in the dark and in a cool location. + + + Fundet skal derefter opbevares mørkt og køligt; forsynet med klar og entydig angivelse af fundsted og fundomstændigheder. + + + + 1.5348837209302326 + + Therefore, you must save all of the accounting documentation; that is, attachments and receipts from the period of time in question. + + + Du skal derfor gemme alt regnskabsmateriale, dvs. bilag og kvitteringer i den periode. + + + + 0.8918918918918919 + + The project was realized in 2019. + + + Forsøget blev gjort permanent i 2018. + + + + 0.8928571428571429 + + Photo: Malmö City Library + + + Foto: Stadsbiblioteket Malmø + + + + 1.3333333333333333 + + Morten has a Master's degree in economics from the University of Copenhagen. + + + Morten er uddannet cand.polit fra Københavns Universitet. + + + + 1.109375 + + Therefore, the committee supports projects that promote literature within fiction, drama, general cultural literature and general non-fiction. + + + Udvalget giver derfor støtte til projekter, der formidler litteratur inden for skønlitteratur og almen kultur- og faglitteratur. + + + + 1.3761467889908257 + + The Radio and Television Board has subsequently been made aware that these reports - in addition to advertising minutes - include sponsorship minutes. + + + Det blev konstateret, at der at der i de nævnte rapporter ud over reklamer er indeholdt sponsorkrediteringer. + + + + 0.972972972972973 + + Furthering of intercultural dialogue + + + interkulturel dialog i bestemte lande + + + + 0.9846153846153847 + + A municipality may apply in co-operation with relevant advisors. + + + Kommunen kan med fordel samarbejde med forskellige interessenter. + + + + 1.2767295597484276 + + The Radio and Television Board reserves the right to make any changes to the terms stated in the tender documents including changes in the time schedule and changes due to changes of the Executive Order. + + + Radio- og tv-nævnet tager forbehold for eventuelle ændringer af udbudsmaterialet, herunder i tidsplanen og ændringer som følge af ændringer af bekendtgørelsen. + + + + 1.0769230769230769 + + The Radio and Television Board's expected processing of bidders in areas with competition, stage 2 + + + Radio- og tv-nævnets forventede behandling af ansøgninger i områder med konkurrence, trin 2 + + + + 0.675 + + Full text of the regulation + + + Drøftelse af udkast til forretningsorden + + + + 1.1549295774647887 + + In accordance with section 1 of the Executive Order, the Radio and Television Board invites to tender for programme activities in 12 of the 13 areas in DAB block 3. + + + I henhold til § 1 i bekendtgørelsen udbyder Radio- og tv-nævnet tilladelser til programvirksomhed i 12 af de 13 regionale områder i DABblok 3. + + + + 1.1382978723404256 + + If you apply for funding for more than one project, you must submit separate applications for each project. + + + Ansøgere, der søger tilskud til flere projekter, skal indsende én ansøgning for hvert projekt. + + + + 1.2 + + The quality of the work. + + + ), Kunst på arbejde. + + + + 1.8928571428571428 + + Public libraries are still one of the most widely used cultural institutions in the lives of children, and studies show that children use libraries frequently. + + + Folkebiblioteket er stadig en af de hyppigst brugte kulturinstitutioner i børns liv. + + + + 0.5172413793103449 + + Tårnby Library. + + + Tårnby Biblioteks læringsrum. + + + + 1.0625 + + National solutions and focus areas + + + Borgere og bæredygtige løsninger + + + + 1.2465753424657535 + + The boundary is in the middle of the Great Belt and the island, Sprogø, belongs to Zealand. + + + Skillelinjen går midt ned gennem Storebælt, og Sprogø hører til Sjælland. + + + + 1.225 + + The licence may not be awarded to Danmarks Radio. + + + Der ydes ikke tilskud til internetradio. + + + + 0.8560606060606061 + + Was the project carried out in accordance with the application and the purpose for which the subsidy was granted? + + + Er nedbringelse af billetpriser/deltagerbetaling udført i overensstemmelse med ansøgningen og det formål tilskuddet er bevilget til? + + + + 1.4 + + Strandingsmusum St. George [shipwreck museum St. George] + + + Strandingsmuseum St. George i Thorsminde + + + + 0.9855072463768116 + + Roskilde Cathedral was inscribed on the World Heritage List in 1995. + + + Roskilde Domkirke blev indskrevet på UNESCOs Verdensarvsliste i 1995. + + + + 0.8461538461538461 + + Documents sent by post will not be returned. + + + Fysisk indsendt materiale vil ikke blive returneret. + + + + 2.8 + + No. of employees: Staff of 7 + + + Ansatte:14 + + + + 1.014218009478673 + + A listing may include the immediate surroundings of a building in the form of courtyards, squares, pavements, gardens, parks and similar, to the extent that they form part of a whole to be protected by the listing. + + + I det omfang en bygnings umiddelbare omgivelser i form af gårdsrum, pladser, fortove, haver, parkanlæg og lignende er en del af den samlede beskyttelsesværdige helhed, kan fredningen omfatte sådanne omgivelser." + + + + 0.9761904761904762 + + Queries put forward later than Monday 22 January 2018, 16:00 will not be answered. + + + Spørgsmål, der stilles efter den 22. januar 2018 kl. 16.00, vil ikke blive besvaret. + + + + 1.4736842105263157 + + Invoices must contain the relevant EAN location number and contact person reference. + + + Fakturaer skal indeholde EAN-nummer samt personreference. + + + + 1.0477611940298508 + + For the Channel East and Channel West, the fee is 5 percent of that proportion of the transmission opportunity's fee basis for that year that exceeds DKK 37.5 million up to DKK 50 million, 10 per cent for the fee basis from and including DKK 50 million up to DKK 100 million and finally 15 per cent of the fee basis from and including DKK 100 million. + + + Afgiftens størrelse er for Østkanalen og Vestkanalen på 5 pct. af den del af sendemulighedens afgiftsgrundlag, der det pågældende år ligger over 37,5 mio. kr. og op til 50 mio. kr., på 10 pct. af afgiftsgrundlaget fra og med 50 mio. kr. op til 100 mio. kr. og endelig på 15 pct. af afgiftsgrundlaget fra og med 100 mio. kr. og derover. + + + + 1.2522522522522523 + + The gatekeeper must establish and operate the broadcasting network that are used for distribution and defray the expenses for this purpose. + + + Tilladelseshaver skal etablere og drive de sendenet, der benyttes til distribution, og afholde udgifter hertil. + + + + 1.2096774193548387 + + The museums must ensure that their collections are preserved for posterity. + + + Museet er forpligtet til at bevare sin samling for eftertiden. + + + + 1.103321033210332 + + Other programmes that are likely to impair the physical, mental or moral development of minors may not be broadcast except where it is ensured by selection of the time of the broadcast or by any technical measure that minors in the area of transmission will not normally hear or see such broadcasts. + + + Andre programmer, som kan skade mindreåriges fysiske, psykiske eller moralske udvikling, må ikke sendes, medmindre det ved valget af sendetidspunkt eller ved tekniske foranstaltninger sikres, at mindreårige i udsendelsesområdet normalt ikke ser eller hører udsendelserne. + + + + 1.1122448979591837 + + • An account of their experience in operating a commercial radio broadcasting company or other media company. + + + • redegøre for deres erfaring med at drive kommerciel radiovirksomhed eller anden medievirksomhed. + + + + 0.8666666666666667 + + The term of office shall be four years. + + + Medlemmerne vælges for en periode på fire år. + + + + 1.0675105485232068 + + Creative Europe provides funding for cultural and creative sectors such as visual art, photography, dance, theatre, music, cultural heritage, architecture, design, circus, festivals, crafts, fashion, literature, education and multidisciplinary projects. + + + Creative Europe støtter de kulturelle og kreative sektorer såsom visuel kunst, fotografi, dans, teater, musik, kulturarv, arkitektur, design, cirkus, festivaler, kunsthåndværk, mode, litteratur, uddannelse og multidisciplinære projekter. + + + + 1.0458015267175573 + + A weighting of 50 % will be given to the bidder's experience in operating a commercial radio broadcasting company or other media company. + + + Denne vurdering vægter 50 pct. 2) Ansøgers erfaring med at drive kommerciel radiovirksomhed eller anden kommerciel medievirksomhed. + + + + 1.4962406015037595 + + • Give an account of their, if any, experience of distribution of television, among these pay television services, and give an account of their experience in operating television or customer handling + + + • Sin eventuelle erfaring som distributør af tv, herunder betalings-tv, og for erfaring med drift eller håndtering af kundebetjening, + + + + 1.0377358490566038 + + • Part 11: Entry into force and transitional provisions + + + Kapitel 14 Ikrafttræden og overgangsbestemmelser m.v. + + + + 1.0238095238095237 + + Deadline for the submission of bid, stage 1 + + + Frist for indlevering af ansøgning, trin 1 + + + + 1.8928571428571428 + + When you receive a grant for the translation of a work from the Nordic Council of Ministers, the council must be credited on the colophon page and dust jacket or, for editions in pocket format, on the back cover. + + + Når et værk har modtaget støtte fra Nordisk Ministerråd, skal dette fremgå af bogens kolofonside og smudsomslag. + + + + 1.0104166666666667 + + The Board apologizes to Ofcom and Viasat for this mistake and the misunderstandings caused by it. + + + Radio- og tv-nævnet beklager de fejlagtige opgørelser samt de misforståelser, disse har medført. + + + + 0.6048780487804878 + + The initiatives are based on the idea that Americans and Danes have much to learn from each other in these particular areas. + + + Community Engagement og social inklusion i design og planlægningsprocesser er fokusområder i initiativerne ud fra tanken om, at amerikanere og danskere har meget at lære af hinanden på netop disse områder. + + + + 0.9473684210526315 + + If you have received a project subsidy of more than DKK 100,000 up to DKK 500,000, you must report with accounts and a report. + + + Hvis du har modtaget et projekttilskud over 100.000 kr. til og med 500.000 kr., skal du afrapportere med et regnskab og en beretning. + + + + 0.8155339805825242 + + Administers the legislation on distribution subsidies for certain periodic magazines + + + Puljen reguleres af bekendtgørelsen om distributionstilskud til visse periodiske blade og tidsskrifter. + + + + 1.0294117647058822 + + After you have submitted the report + + + Når I har indsendt handlingsplanen + + + + 0.9722222222222222 + + When assessing the artistic quality of translations, the committee considers both the author's and the translator's professional foundation, experience and linguistic ability. + + + I vurderingen af kunstnerisk kvalitet i forhold til oversættere lægger udvalget særlig vægt på såvel forfatterens som oversætterens saglige fundering, erfaring og sproglige kunnen. + + + + 1.1345291479820627 + + Moreover, funding is generally not granted for projects that the committee considers as being within the areas of research, education, regional and local history, handbooks, hobby books, self-help- and liftestylebooks, dictionaries, and catalogues, etc. + + + Der gives desuden ikke tilskud til projekter, som udvalget vurderer, som værende inden for forskning, undervisning, egns- og lokalhistorie, hånd- og hobbybøger, selvhjælps- og livstilsbøger, ordbøger, kataloger og lignende. + + + + 1.3559322033898304 + + The listed buildings are an important part of our cultural heritage and history. + + + Bygningskulturen er en meget synlig del af vores kulturarv. + + + + 0.7572815533980582 + + Find out more about how to apply if your project combines different art forms. + + + Her kan du læse mere om, hvad du skal gøre, hvis dit kunstneriske arbejde går på tværs af kunstarterne. + + + + 1.2893081761006289 + + The Danish Agency for Culture and Palaces, through a special appropriation in the Danish Finance Act, is responsible for ensuring the operation of the regional libraries for the municipal public libraries. + + + Slots- og Kulturstyrelsen har via en særlig finanslovsbevilling ansvaret for at sikre driften af centralbiblioteksfunktionen for de kommunale folkebiblioteker. + + + + 1.173913043478261 + + • Rules for the protection of minors must be observed, + + + praksis vedrørende beskyttelse af mindreårige. + + + + 1.0 + + It is a requirement that self-financing is included in the project. + + + I skal udvise et engagement i projektet i form af egenfinansiering. + + + + 0.82 + + Christian Scherfig President of the Board + + + Christian Scherfig Formand for Radio- og tv-nævnet + + + + 1.0638297872340425 + + Development and renewal of Danish arts and culture + + + Udvikling og fornyelse af dansk kunst og kultur + + + + 1.1910112359550562 + + Moesgård Museum is in charge of archaeology in the waters around the east coast of Central Denmark Region. + + + Moesgård Museum varetager arkæologien i farvandet ud for østkysten af Region Midtjylland. + + + + 0.8921568627450981 + + The surrounding areas with benches and a pedestrian street have created a new public space. + + + Haven, kombineret med siddepladser i form af bænke samt en ny gågade, har skabt en ny offentlig plads. + + + + 0.5606060606060606 + + Studied for over 250 years, it has helped to develop our understanding of climate change and icecap glaciology. + + + Gletscheren har været undersøgt i over 250 år og på grund af sin relative lette tilgængelighed har den øget kendskabet til gletschere, klimaændringer, isbjergenes bevægelser og geologiske processer. + + + + 1.1470588235294117 + + The library is divided into two floors. + + + Klosterhaven er opdelt i to haver. + + + + 0.96875 + + Participation in the procurement is in the form of a bid containing the information etc. outlined by these tender documents. + + + Deltagelse i udbuddet sker på grundlag af en ansøgning, som indeholder de oplysninger mv., der fremgår af dette udbudsmateriale. + + + + 1.2207792207792207 + + Since the 15th century, the cathedral has been the place of burial of the Danish royal family. + + + I den første halvdel af 1500-tallet blev Nyborg den danske konges residensby. + + + + 1.2685185185185186 + + The Historic Buildings Council shall also advise the Minister of Culture on issues relating to the listing and preservation of buildings. + + + Det Særlige Bygningssyn er kulturministerens rådgivende udvalg i spørgsmål om bygningsfredning og -bevaring. + + + + 1.0612244897959184 + + The licences are expected issued on 30 November 2018 and will be valid up to and including 30 June 2023. + + + Tilladelserne forventes udstedt den 30. november 2018 og er gældende til og med den 30. juni 2023. + + + + 1.40625 + + The municipality and the LEGO Foundation have formed a public/private partnership around the vision of creating the Children's Capital. + + + LEGO Fonden og Billund Kommune har en fælles vision om, at Billund skal være Børnenes Hovedstad. + + + + 1.2321428571428572 + + In Norway and Sweden, the library as a meeting place has been a significant focus point on the library development agenda in recent years. + + + Biblioteket som fysisk mødested har været i centrum for udviklingen af fremtidens biblioteker gennem en årrække. + + + + 1.302325581395349 + + A summary in English of the tender material is enclosed. + + + Et resumé af udbudsmaterialet er vedhæftet. + + + + 1.1016949152542372 + + • Presentation of their business plan covering the licence period + + + • Fremlægge en forretningsplan dækkende tilladelsesperioden + + + + 1.2222222222222223 + + Please be aware of the following: + + + I skal være opmærksomme på: + + + + 1.08994708994709 + + It will, however, be possible for the applicants, in addition to the obligatory information in Danish, to submit supplementary information on technical details and the like in Norwegian, Swedish or English. + + + Det vil dog være muligt for ansøgerne, udover de obligatoriske oplysninger på dansk, at indgive supplerende informationer om tekniske detaljer og lignende på norsk, svensk eller på engelsk. + + + + 1.4545454545454546 + + Involve the users from the start + + + Initieret af brugerne? + + + + 0.9711538461538461 + + The Committee for Visual Arts Project Funding evaluates applications based on the following criteria: + + + Statens Kunstfonds Projektstøtteudvalg for Billedkunst vurderer ansøgningerne ud fra følgende kriterier: + + + + 1.087962962962963 + + The person who has permission must also assist staff from the approved museums or the Agency for Culture and Palaces if they want to investigate ship cargo, storage sites, pumping areas etc. for any objects of the type mentioned above. + + + Tilladelseshaveren skal desuden bistå medarbejdere fra de marinarkæologisk anerkendte museer eller Slots- og Kulturstyrelsen, dersom disse måtte ønske at undersøge skibslaster, oplagspladser, indpumpningsområder o.l. + + + + 1.0106382978723405 + + The tender documents describe how the Radio and Television Board will assess the bids received. + + + Udbudsmaterialet beskriver, hvorledes Radio- og tv-nævnet vil bedømme de indkomne ansøgninger. + + + + 1.2528735632183907 + + You will receive the committee's decision via email within 3 weeks after you have submitted your application. + + + Du får svar på din ansøgning på e-mail senest 3 uger efter du har indsendt ansøgningen. + + + + 0.9595959595959596 + + Still, however, much work needs to be done by museums in order for these activities to succeed. + + + Det store spørgsmål er dog stadig, hvordan museerne bliver i stand til at tage denne udfordring op. + + + + 0.9133858267716536 + + Please note that the Danish Agency for Culture and Palaces makes random checks among some of the subsidy recipients. + + + Du skal være opmærksom på, at Kulturministeriet/Slots- og Kulturstyrelsen udtager en andel af tilskudsmodtagerne til stikprøve. + + + + 2.225 + + (3) The Minister for Culture may grant subsidies for the development of the museum field. + + + Tilskud til udvikling af museumsområdet. + + + + 0.927536231884058 + + The Wadden Sea was inscribed on the World Heritage List in 2009. + + + Den danske del af Vadehavet blev optaget på verdensarvslisten i 2014. + + + + 0.9402985074626866 + + Answers sent within four weeks after receiving the application. + + + Du vil få svar inden for fire uger efter modtagelse af ansøgningen. + + + + 0.9764705882352941 + + When assessing the quality of translations, the committee considers both the author's and the translator's professional foundation, experience and linguistic ability. + + + I vurderingen af kvalitet i forhold til oversættelse lægger udvalget særligt vægt på såvel forfatterens som oversætterens saglige fundering, erfaring og sproglige kunnen. + + + + 1.105263157894737 + + The applications are evaluated based on the following criteria: + + + Ansøgningerne vurderes på baggrund af følgende kriterier: + + + + 0.5083333333333333 + + Examples on current partners are The Menil Collection, Houston Center for Contemporary Crafts and The Museum of Fine Arts. + + + Fokusområder indebærer især institutionssamarbejder inden for billedkunst, kunsthåndværk og design, hvor The Menil Collection, Houston Center for Contemporary Crafts og The Museum of Fine Arts er eksempler på nuværende partnerinstitutioner. + + + + 0.673202614379085 + + media policy agreement 2019-2023 a digital public service radio channel with subsidies must be offered. + + + I medieaftalen for 2019-2023 af 29. juni 2018 blev det besluttet, at der skal udbydes en ny tv-kanal, der skal levere public service med fokus på kultur. + + + + 1.1028571428571428 + + (2) Advertisement blocks may, however, interrupt sports programmes where breaks occur, or programmes that are transmissions of performances or events where there are intervals for the audience. + + + "Reklameblokke kan dog afbryde sportsprogrammer, hvor der forekommer pauser, eller programmer, som er transmission af en forestilling eller begivenhed med pauser for publikum. + + + + 0.7916666666666666 + + The provisions of section 10 shall apply correspondingly. + + + I øvrigt finder reglerne i § 26 i den nævnte lov tilsvarende anvendelse. + + + + 1.2138728323699421 + + By showing off some of the of our artistic history we will make it apparent that we as a nation have produced arts of the highest caliber, and at the same time we keep our own cultural heritage alive and vital. + + + Ved at vise noget af det bedste af vores historiske kunst på nogle af de bedste museer i verden, synliggør vi, at vi som nation har frembragt kunst af allerhøjeste kvalitet. + + + + 1.1555555555555554 + + The license will be valid for eight years from the 1 + + + Tilladelsen vil gælde for en periode på 8 år. + + + + 1.0677966101694916 + + Unused funds are carried forward to the subsequent fiscal year. + + + Ubrugte midler tilbageføres til produktionsstøtteordningen. + + + + 1.3132530120481927 + + Applicants will be notified of the Steering Group's decision within 12 weeks of the deadline for submissions. + + + Du får besked om styregruppens afgørelse inden for 12 uger efter ansøgningsfristen. + + + + 0.8461538461538461 + + List of Participants). + + + Observation af deltagerne. + + + + 0.536 + + Additional, the American participants will have the opportunity to attend the public conference 'Commons & Communities' in Copenhagen. + + + Der skabes rum for samarbejde på tværs af nationalitet og faglighed, hvilket yderligere muliggøres gennem et returbesøg for de amerikanske deltagere, hvor de får mulighed for at deltage i den offentlige konference 'Commons & Communities' i København. + + + + 0.5253164556962026 + + With regards to the four broadcasting options in the frequency band 470-694 MHz (UHF) a theoretical calculated coverage of at least 97% of the population must be met. + + + Tilladelseshaver skal sikre, at der for alle sendenet, der benyttes af tilladelseshaver til distribution via de fire digitale tvsendemuligheder i frekvensbåndet 470-694 MHz (UHF), i hele tilladelsesperioden er tale om en teoretisk beregnet dækning på mindst 97 pct. af befolkningen, jf. bekendtgørelsens § 3, stk. 5. + + + + 0.9764705882352941 + + Nordjyllands Kystmuseum is in charge of the waters around the North Denmark Region. + + + Nordjyllands Kystmuseum varetager arkæologien i farvandet omkring Region Nordjylland. + + + + 1.2980769230769231 + + Out of consideration for any interested parties in other countries, a summary of the tender documents has been translated into English. + + + Af hensyn til eventuelle udenlandske interesserede er et resumé af udbudsmaterialet oversat til engelsk. + + + + 1.0783132530120483 + + The contact person of the transmission areas is available for download on the Danish Agency for Culture and Palaces website: https://slks.dk/medier/radio/digital-radio/dab-blok-3/ + + + Listen over eksisterende sendesamvirker og tilladelseshavere kan findes på Slots- og Kulturstyrelsens hjemmeside https://slks.dk/medier/radio/digitalradio/dab-blok-3/ + + + + 0.7852760736196319 + + The funding consists of a basic amount to initiate and organise international cultural exchange initiatives during the period 1. + + + Rådighedsbeløbet er et grundbeløb til at iværksætte initiativer inden for Danmarks internationale kulturudveksling i perioden 1. januar 2020 til 31. december 2020. + + + + 1.8222222222222222 + + The Radio and Television Board's tender for a digital public service radio channel + + + Udbud af ny digital public service-radiokanal + + + + 1.874074074074074 + + We have had to build our own transmitter to be able to start this, with innovative and affordable technologies from the Danish company ProTelevision Technologies and the Dutch company DekTec" commented Open Channel's CEO, Kenneth Wenzel, in a statement. + + + - Vi har været nødt til at bygge og samle vores egen TV-sender for at kunne komme i gang, siger Open Channels direktør, Kenneth Wenzel. + + + + 0.7832699619771863 + + The committee reserves the right to award a smaller grant than the amount applied for, based on the overall field of applicants, the available funds, and the desire to ensure diversity among the recipients. + + + Udvalget forbeholder sig retten til at imødekomme ansøgningen med et mindre beløb end ansøgt ud fra en vurdering af ansøgningen i forhold til det samlede felt af ansøgninger, de afsatte midler samt ønsket om at sikre mangfoldighed og en spredning af kunststøtten. + + + + 1.25 + + The steering committee is a board established as an extension of the agreement on cooperation between the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Culture about Denmark's international cultural exchange. + + + Styregruppen er et udvalg, der er nedsat i forlængelse af samarbejdsaftalen mellem Udenrigsministeriet og Kulturministeriet om Danmarks internationale kulturudveksling. + + + + 1.105263157894737 + + (2nd clause omitted). + + + (Vedtægternes § 2). + + + + 2.1320754716981134 + + vii) The head of the museum shall have relevant professional qualifications and be employed on a full-time basis. + + + Museets direktør et fastansat og fuldtidsbeskæftiget. + + + + 2.0061349693251533 + + This memorandum is intended for all engineers, contractors and mariners who work with the retrieval of seabed sediment samples from the seabed or construction at sea. As a rule, the retrieval of sediment takes place in connection with the recovery of raw material, as well as cleaning and deepening harbour basins and channels. + + + Dette notat henvender sig til alle ingeniører, entreprenører og søfolk som arbejder med optagning af sedimenter fra havbunden eller med bygværker på søterritoriet. + + + + 1.1333333333333333 + + Who is Behind the Model Programme? + + + Hvem er omfattet af ordningen? + + + + 0.9090909090909091 + + Kaul 1998. + + + Århus 1998. + + + + 1.6016260162601625 + + The Minister for Culture may decide that complaints about such decisions may be filed with the Nature Protection Board of Appeal, or that they cannot be filed with another administrative authority. + + + Kulturministeren kan beslutte, at nævnets afgørelser i sådanne sager ikke kan indbringes for anden administrativ myndighed. + + + + 1.291005291005291 + + This is why one of the exercises in connection with the design workshop focuses on the library's 24-hour rhythm and on how to create room for more activities and users and at the same time provide appropriate settings for all of the activities. + + + designworkshoppen i Billund fokus på bibliotekets døgnrytme, og hvordan der kan skabes plads til flere aktiviteter og brugere og samtidig sikres velfungerende rammer for alle aktiviteterne. + + + + 1.0901639344262295 + + Forms can be downloaded from the Danish Agency for Culture's website: www.kulturstyrelsen.dk/medier/radio1/fm-5-novafm/udbud-af-fm-5/ + + + Skemaerne kan downloades fra Kulturstyrelsens hjemmeside: www.kulturstyrelsen.dk/medier/radio1/fm-5-nova-fm/udbud-af-fm-5/ + + + + 0.7142857142857143 + + The going through will improve our knowledge of listed buildings. + + + Underretningen skal ske for at sikre, at vi har opdateret information om fredede bygninger. + + + + 1.1395348837209303 + + The par force hunting landscape in North Zealand was inscribed on the World Heritage List in 2015. + + + Parforcejagtlandskabet i Nordsjælland blev i 2015 optaget på Unescos verdensarvsliste. + + + + 0.7 + + spaces) + + + (Udelades) + + + + 0.868421052631579 + + Ornamentation in the church floor + + + Paludan demonstrerede på kirkens grund + + + + 1.0984848484848484 + + The Danish-French cultural effort of 2018-2020 is coordinated by the Agency for Culture and Palaces cooperating with the Danish Embassy in Paris. + + + Den dansk-franske kultursatsning i 2018-2020 koordineres af Slots- og Kulturstyrelsen i samarbejde med Den Danske Ambassade i Paris. + + + + 1.0285714285714285 + + How do we process the personal data? + + + Og hvordan håndterer vi bedst data? + + + + 0.96875 + + A sort of open, local Facebook. + + + et alsidigt lokalt programudbud. + + + + 1.5662650602409638 + + The Agency for Culture and Palaces will use the Poland effort to solidify the strong cultural exchange between Denmark and Poland. + + + Med Polen-satsningen fastholdes den stærke kulturudvekling mellem Danmark og Polen. + + + + 0.6101694915254238 + + (PROGRAM FOR YOUNG TALENTED ARTISTS) + + + Ordningen er rettet mod de mest talentfulde unge kunstnere. + + + + 0.9444444444444444 + + An honorary grant from the Danish Arts Foundation will not be part of the assessment. + + + En livsvarig hædersydelse fra Statens Kunstfond indgår ikke i behandlingen af ansøgningen. + + + + 0.9251700680272109 + + If you have received a project subsidy of DKK 100,000 or less, you must declare that the subsidy has been used entirely for the purpose. + + + Hvis du har modtaget et tilskud på 100.000 kr. eller derunder, skal du indsende en elektronisk erklæring om, at tilskuddet et anvendt til formålet. + + + + 0.6341463414634146 + + See link box to the right. + + + Se eventuelt vejledningen i højre margen. + + + + 1.0681818181818181 + + Read more about how to report on your project . + + + Læs mere om, hvordan du læser din titelliste + + + + 0.7727272727272727 + + Partners currently involved in the project (if any) + + + Personer, der må være til stede ved åbningen af bud (i givet fald) + + + + 1.2307692307692308 + + Cultural programs for the Royals + + + ), Kunst til de kongelige. + + + + 0.8392857142857143 + + Links must point directly to the relevant site. + + + Det er gennemgået i vejledningen på de relevante steder. + + + + 1.088235294117647 + + Our contact details are listed below. + + + Principperne er gengivet nedenfor. + + + + 1.0916666666666666 + + Pursuant to the executive order, the Board can reject abnormally low bids after a preliminary hearing of the applicant in question. + + + I henhold til bekendtgørelsen kan Nævnet afvise unormalt lave bud efter en forudgående høring af den pågældende ansøger. + + + + 1.2321428571428572 + + * Why children's encounter with art and culture strengthen democracy. + + + for børn og unges møde med kunst og kultur understøttes. + + + + 1.2448979591836735 + + 17 December 2002 on satellite, cable and short-wave radio and + + + Satellit- og kabel- og kortbølgeprogramvirksomhed + + + + 1.2878787878787878 + + 37 - (1 ) The Minister for Culture may decide that subsidy commitments made shall lapse, and that subsidies already disbursed shall be repaid, if the recipient does not fulfil the conditions for the subsidies or does not carry out the activities presumed. + + + Afgivne tilsagn bortfalder og udbetalte tilskud kan kræves tilbagebetalt i tilfælde, hvor tilskudsmodtager ikke opfylder betingelserne for tilskuddet eller ikke gennemfører den forudsatte aktivitet. + + + + 1.2285714285714286 + + Which kind of projects are you looking for? + + + Hvilken type dyr arbejder du/I med? + + + + 1.8225806451612903 + + vi) The museum shall have a reasonable professional standard and its buildings shall be of a reasonable standard. + + + museet skal have en rimelig faglig og bygningsmæssig standard. + + + + 1.7540983606557377 + + As the Panel's larger strategy focuses on initiatives within continental Europe, US and Asia, the pool for international cultural exchange projects prioritizes projects that take place outside of these focus areas. + + + Puljen til internationale kulturudvekslingsprojekter prioriterer projekter, der finder sted uden for disse indsatsområder. + + + + 0.9923076923076923 + + The broadcasts may not contain any incitement to hatred on grounds of race, gender, religion, nationality or sexual orientation." + + + Programvirksomheden må ikke på nogen måde tilskynde til had på grund af race, køn, religion, nationalitet eller seksuel observans. + + + + 0.69 + + Most buildings are designated as worthy of protection on the basis of the SAVE (Survey of Architectural Values in the Environment) method. + + + På tilsvarende måde kan kommunerne registrere bygninger, der er udpeget som bevaringsværdige eller har fået tildelt en karakter efter SAVE-systemet (Survey of Architectural Values in the Environment). + + + + 1.5432098765432098 + + Therefore, you must save the accounting documentation; that is, attachments and receipts from the period of time in question. + + + I skal derfor gemme regnskabsmateriale, dvs. bilag og kvitteringer i den periode. + + + + 1.1240875912408759 + + 29f - (1) Soil treatment, the application of fertilizer and planting are prohibited on ancient relics or monuments and within a distance of 2 m from them. + + + Der må ikke foretages jordbehandling, gødes eller tilplantes på fortidsmindet og inden for en afstand af 2 meter, målt fra fortidsmindet. + + + + 0.7945205479452054 + + This mapping is the basis of the current digital register. + + + Disse beslutninger er en del af den gældende køreplan for digital radio . + + + + 2.121212121212121 + + It is recommended that the groups aim to fill one time slot at a time. + + + Udfyld ét tidsinterval ad gangen. + + + + 1.4126984126984128 + + This also applies if traces of submarine heritage are found during the construction work. + + + I enkelte tilfælde kan endda ses spor af uheld under byggeriet. + + + + 0.7765567765567766 + + The purpose of the public libraries is to promote enlightenment, education and cultural activity by making books, magazines, music and digital resources available, and ensuring free and equal access to knowledge. + + + "Folkebibliotekernes formål er at fremme oplysning, uddannelse og kulturel aktivitet ved at stille bøger, tidsskrifter, lydbøger og andre egnede materialer til rådighed såsom musikbærende materialer og elektroniske informationsressourcer, herunder Internet og multimedier." + + + + 1.2432432432432432 + + Enlightenment, education and cultural activity + + + Fritid, kultur og religion Uddannelse + + + + 1.0 + + April 2011. + + + Årbog 2011. + + + + 1.0305343511450382 + + Artists may only apply for funding, if their trip concerns curatorial research and they can document significant curatorial experience. + + + Kunstnere kan kun søge, hvis der er tale om kuratorisk research og kunstneren i øvrigt har dokumenteret væsentlig kuratorisk virke. + + + + 1.2616822429906542 + + A central component in the Agency for Culture and Palaces' handling of international tasks is the steering committee governed by a cooperation agreement between the Danish Ministry of Foreign Affairs and the Danish Ministry of Culture on international cultural exchange. + + + Et centralt element i Slots- og Kulturstyrelsens internationale opgavevaretagelse er styregruppen under samarbejdsaftalen mellem Udenrigsministeriet og Kulturministeriet om Danmarks internationale kulturudveksling. + + + + 0.39473684210526316 + + Authors such as Victor Hugo, Marcel Proust and Albert Camus. + + + Tænk blot på store franske billedkunstnere som Paul Cézanne, Édouard Manet og Claude Monet og forfattere som Victor Hugo, Marcel Proust og Albert Camus. + + + + 0.9782608695652174 + + The multiplexes offered appear in Appendix 5. + + + De udbudte sendemuligheder fremgår af bilag 4. + + + + 1.7215189873417722 + + When a building is designated as "worthy of preservation", only its exterior is protected, whereas listing protects the entire building. + + + En udpegning af en bygning som bevaringsværdig omhandler alene bygningens ydre. + + + + 1.4038461538461537 + + The regionally divided DAB block 3 will be put up for tender by the bidder providing the minimum information required by the tender documentation. + + + Den regionalt opdelte DAB-blok 3 udbydes ved, at ansøger indsender en ansøgning til Radio- og tv-nævnet. + + + + 1.3622047244094488 + + Use this to familiarise yourself with the content and make sure you are ready with all the required information and documents, before filling in the actual application form. + + + Det kan I orientere jer i, så I er sikre på, at I har alle oplysninger og bilag klar, inden I udfylder den egentlige ansøgning. + + + + 0.9440993788819876 + + The Danish Arts Foundation, The Danish Film institute, Danish Architecture Center, the Danish cultural institute, Danish Design Centre and VisitDenmark. + + + De øvrige aktører består af Statens Kunstfond, Det Danske Filminstitut, Dansk Arkitektur Center, Det Danske Kulturinstitut, Dansk Design Center og Visit Denmark. + + + + 1.1333333333333333 + + The Danish Arts Foundation's Committee for Visual Arts Project Funding wants to promote Danish and foreign contemporary art in Denmark and Danish contemporary art abroad. + + + Statens Kunstfonds Projektstøtteudvalg for Billedkunst ønsker at fremme dansk og udenlandsk samtidskunst i Danmark samt dansk samtidskunst i udlandet. + + + + 1.2592592592592593 + + Interplay with the local community + + + Arbejd på tværs af kommunen + + + + 1.6379310344827587 + + The buildings are still in use and many are still owned by the local Moravian Church community. + + + Bygningerne er fredet, og ejes af Vesthimmerlands Kommune. + + + + 1.2105263157894737 + + Journal of Danish Archaeology vol. 1 s. 51-63. + + + Journal of Danish Archaeology vol. 15. + + + + 0.7777777777777778 + + Culture Space. + + + til kultureksport. + + + + 1.6349206349206349 + + De Kulturhistoriske Museer i Holstebro Kommune [the cultural museums of the municipality of Holstebro]. + + + Viborg Museum og De Kulturhistoriske Museer i Holstebro Kommune + + + + 1.1973684210526316 + + Throughout the entire duration of the licence, the company that has been awarded the licence shall act in accordance with its business plan, unless the Radio and Television Board has previously approved changes in relation to this, cf. § 8 section 2 of the executive order. + + + Tilladelseshavers virksomhed skal i hele tilladelsesperioden udøves i overensstemmelse med forretningsplanen, medmindre Radio- og tv-nævnet på forhånd har godkendt ændringer i forhold til denne, jf. bekendtgørelsens § 8, stk. 2. + + + + 0.8135593220338984 + + Excavations have shown that this mound is empty. + + + Prøvegravningen af højen viste, at den var totalt udpløjet. + + + + 1.2083333333333333 + + Michala Stampe Head of section, Master of Laws mic@slks.dk + + + Michala Stampe Fuldmægtig, cand.jur. mic@slks.dk + + + + 1.5 + + The Danish music scene keeps expanding and it has especially evolved over the past few years. + + + Museets besøgstal er steget bemærkelsesværdigt i de senere år. + + + + 1.0 + + He has held positions as the vice director at the Danish Veterinary and Food Administration and acting director and assistant director at the Danish Environmental Protection Agency. + + + Før det var han afdelingschef i Kulturministeriets departement, og han har tidligere været vicedirektør i Fødevarestyrelsen og fungerende direktør og underdirektør i Miljøstyrelsen. + + + + 1.131578947368421 + + as amended by Act No. 430 of 6 June 2005, Act No. 431 of 6 June 2005, Act No. 562 of 24 June 2005, and Act No. 538 of 8 June 2006 + + + Lov nr. 1180 af 12. december 2005, som ændret ved lov nr. 538 af 8. juni 2006 og lov nr. 1557 af 20. december 2006 + + + + 1.1176470588235294 + + What should the library be able to do? + + + Hvad vil de bruge biblioteket til? + + + + 0.7142857142857143 + + The license holder must start programme activity and broadcast 24 hours round the clock from November 1, 2019. + + + Tilladelseshaver skal påbegynde programvirksomheden og sende 24 timer i døgnet fra den 1. november 2019 på alle sendemuligheder, som tilladelsen omfatter. + + + + 1.0 + + You cannot receive funding for: + + + Der ydes ikke kompensation for: + + + + 0.9305555555555556 + + If the licence is returned or withdrawn, the accounts and calculation of the fee basis must be submitted to the Radio and Television Board by the end of the fourth month after the return or withdrawal. + + + Såfremt tilladelsen tilbageleveres eller inddrages, skal regnskab og opgørelse af afgiftsgrundlaget indsendes til Radio- og tvnævnet senest ved udgangen af den fjerde måned efter tilbageleveringen eller inddragelsen. + + + + 0.9454545454545454 + + In order to use the broadcasting rights, it is a precondition that the gatekeeper has frequency licence. + + + Det er en forudsætning for at tage senderettighederne i brug, at tilladelseshaveren har en frekvenstilladelse. + + + + 1.1666666666666667 + + The Russia 2018-2020 programme includes a wide range of projects and events across diverse artistic and cultural fields, including everything from the performing and visual arts to architecture, literature, museums and more. + + + Satsningen strækker sig fra 2018 og frem til 2020 og vil præsentere en bred vifte af projekter og arrangementer indenfor scenekunst, billedkunst, arkitektur, litteratur, museer og meget andet. + + + + 1.1737451737451738 + + Pursuant to section 3(3) of the Danish Radio and Television Broadcasting Act, cf. Consolidated Act no. 255 of 20 March 2014, the Danish Minister of Culture has issued Executive order no. 1441 of 8 December 2017 about the invitation to tender for a licence for distribution in countrywide DTT multiplexes. + + + I medfør af § 3, stk. 3, i lov om radio- og fjernsynsvirksomhed, jf. lovbekendtgørelse nr. 255 af 20. marts 2014, har kulturministeren i forlængelse heraf udstedt bekendtgørelse nr. 1441 af 8. december 2017 om udbud af jordbaserede digitale tvsendemuligheder. + + + + 0.626984126984127 + + However, as stated this must be exercised in accordance with the business plan. + + + Der stilles ikke herudover krav til programindholdet, der dog som anført skal udøves i overensstemmelse med forretningsplanen. + + + + 1.4655172413793103 + + General enquiries and questions can be directed to int.samarbejde@remove-this.slks.dk + + + Borgerhenvendelser kan sendes til post@remove-this.slks.dk + + + + 0.7407407407407407 + + Section 14 (1) (xv). + + + og 2009 (afsnit 13.4.13.8.) + + + + 1.1018518518518519 + + License holder's activities must all through the license period be conducted in accordance with the license, unless the Radio and Television Board has beforehand approved any changes in relation to the stipulations in the executive order. + + + Tilladelseshavers virksomhed skal i hele tilladelsesperioden udøves i overensstemmelse med tilladelsen, medmindre Radio- og tv-nævnet forinden har godkendt ændringer i henhold til bekendtgørelsens bestemmelser herom. + + + + 1.125 + + Listing requires that the building is of special architectural or cultural heritage value. + + + at sikre enkeltbygninger af væsentlig arkitektonisk eller kulturhistorisk værdi. + + + + 1.0 + + These statements will be taken into account when assessing applications. + + + Disse udtalelser vil indgår i den samlede vurdering af alle ansøgninger. + + + + 1.1975308641975309 + + In addition to the above mentioned countrywide multiplexes, the gatekeeper can also decide to put into service a terrestrial digital broadcasting service in the frequency band 174-230 MHz (VHF). + + + Med de nævnte sendemuligheder følger desuden en jordbaseret digital sendemulighed i frekvensbåndet 174-230 MHz (VHF), som tilladelseshaver kan vælge at ibrugtage. + + + + 1.0 + + Section 3. + + + Kapitel 3. + + + + 0.9074074074074074 + + As far as possible, The Radio and Television Board aim to respond to the queries within two weeks. + + + Radio- og tv-nævnet vil som udgangspunkt bestræbe sig på at besvare de stillede spørgsmål inden for to uger. + + + + 1.35 + + (3) Permits may not be used until expiry of the time limit for filing complaints. + + + En tilladelse må ikke udnyttes, før klagefristen er udløbet. + + + + 1.381578947368421 + + Summary of the Radio and Television Board's public procurement for the fifth terrestrial FM radio channel + + + Resumé af Radio- og tv-nævnets udbud af den femte jordbaserede FM-radiokanal + + + + 0.7752808988764045 + + Jesper Hermansen is former director of the Danish Agency for Culture. + + + • Ny direktør: Jesper Hermansen er tiltrådt stillingen som ny direktør i Kulturstyrelsen. + + + + 1.2244897959183674 + + Please provide the following information in the declaration: + + + Følgende oplysninger skal fremgå af redegørelsen: + + + + 0.9 + + The Rentemestervej Library. + + + BIBLIOTEKET på Rentemestervej. + + + + 1.226890756302521 + + The complete tender documentation is available for download on the Danish Agency of Culture and Palaces website https://slks.dk/index.php?id=36392 + + + Det samlede udbudsmateriale kan downloades fra Slots- og Kulturstyrelsens hjemmeside https://slks.dk/index.php?id=36392 + + + + 0.34418604651162793 + + Text sample of the translation and the original language (5 pages of each) + + + For arbejdslegater til oversættere: Uddrag eller tekstprøve fra oversættelse såvel som originaltekst på maksimum 10 sider per værk (dvs. 5 sider fra originalteksten og 5 sider med din oversættelse af disse 5 sider). + + + + 0.9264705882352942 + + Invitations, meals, etc. in connection with exhibition openings + + + invitationer, forplejning og lignede i forbindelse med ferniseringer + + + + 1.2121212121212122 + + Report to the Heritage Agency of Denmark + + + Foreningen for Stammere i Danmark + + + + 1.0 + + Ilulissat Icefjord. + + + Skoleudtalelse ifm. + + + + 0.33807829181494664 + + Our basis for processing sensitive data is primarily in accordance with Article 9(2)(f) or (j). + + + Vores lovlige grundlag (hjemmel) for at behandle dine almindelige oplysninger er databeskyttelsesforordningens artikel 6, stk. 1, litra c og e. Vores grundlag for at behandle følsomme oplysninger er primært efter artikel 9, stk. 2, litra f eller j. Der kan være andre retsgrundlag. + + + + 1.1578947368421053 + + Vol. 1 The Heirs of the Roman West, 233-270. + + + Thy - landet mod nordvest, s. 233-242. + + + + 0.9586206896551724 + + Within the area of natural history, the regulations shall be made in consultation with the Minister for Science, Technology and Innovation. + + + Burde indgrebet efter rettens opfattelse ikke være foretaget, giver retten meddelelse herom til ministeren for videnskab, teknologi og udvikling. + + + + 0.8333333333333334 + + Jason Mann + + + Jan Andersen + + + + 1.0416666666666667 + + You must submit your application using our digital application form found via the link on this page. + + + Du skal indsende din ansøgning via det elektroniske ansøgningsskema, som du finder her på siden. + + + + 0.984251968503937 + + All questions must be submitted in writing to the Radio and Television Board v/Agency for Culture and Palaces at rtv@slks.dk. + + + Det understreges, at alle spørgsmål skal stilles skriftligt til Radioog tv-nævnet v/ Slots- og Kulturstyrelsen til rtv@slks.dk. + + + + 0.8452380952380952 + + The state-subsidised museums are primarily funded by local authorities. + + + Det er primært staten og kommunerne, som betaler de offentlige tilskud til museerne. + + + + 1.4406779661016949 + + The Radio and Television Board's invitation to re-tender for licences for DAB block 3 + + + Radio- og tv-nævnets genudbud af tilladelser til DAB-blok 3 + + + + 0.9852941176470589 + + • An account of programming services throughout the licence period, + + + • Redegøre for programvirksomheden i hele tilladelsesperioden, herun + + + + 1.6666666666666667 + + Acknowledging different definitions + + + De forskellige tiltag + + + + 1.1578947368421053 + + You will receive an answer within twelve weeks after the deadline. + + + Du kan forvente svar ca. 12 uger efter ansøgningsfristen. + + + + 0.8974358974358975 + + Who will evaluate your application? + + + Hvem er initiativtager til ansøgningen? + + + + 0.6153846153846154 + + Vol. II. + + + 1 og Gr. VII. + + + + 1.0 + + Then the directory is constructed by calculating the length and position of the fields. + + + Ved undersøgelsen lykkedes det at fastslå udstrækningen og beliggenheden af denne fløj. + + + + 0.9384615384615385 + + Expected issuing and commencement of the distribution licence + + + Forventet udstedelse og ikrafttrædelse af distributionstilladelse + + + + 1.0 + + How do the spaces affect your senses? + + + Hvordan afspejler byrummet vores tid? + + + + 1.6290322580645162 + + • Give an account of their experience in establishment and technical operation of a broadcast network + + + • sin erfaring med etablering og teknisk drift af tv-sendenet, + + + + 1.415929203539823 + + Advertisements and sponsored programmes may be part of the programme activities in accordance with the regulations in the Radio and Television Broadcasting Act. + + + Reklamer og sponsorerede programmer kan indgå i programvirksomheden efter reglerne i radio- og fjernsynsloven mv. + + + + 0.8103448275862069 + + NB: This is an uncertified English translation. + + + • Bilag 2: Resumé - Ikke-bindende oversættelse til engelsk + + + + 1.2708333333333333 + + This contributes to forming strong international cooperation. + + + Det giver potentiale for tværfagligt samarbejde. + + + + 1.4893617021276595 + + There is great interest in a strong bilateral cooperation with Arts Council England, as well as Manchester City and Arts Council Manchester. + + + Dertil kommer støtte fra Statens Kunstfond og Arts Council England og Manchester City Council. + + + + 0.8488372093023255 + + The application form is available at least one month before the deadline. + + + Ansøgningsskemaet er tilgængeligt på denne side senest en måned før ansøgningsfristen. + + + + 1.5405405405405406 + + Results and educational benefits of the research visit 1. + + + Formidling og besøg i udstillingen 1. + + + + 2.013157894736842 + + The Danish brand is in a strong position on the American market and the Danish and Nordic values and narratives resonate in the United States these days. + + + I disse år resonerer danske og nordiske værdier og fortællinger bredt i USA. + + + + 0.9590163934426229 + + Advertisement and sponsored programmes are allowed according to the rules of the Radio and Television Act chapter 11. + + + Reklamer og sponsorerede programmer kan indgå i programvirksomheden efter reglerne i radio- og fjernsynslovens kapitel 11. + + + + 0.9012345679012346 + + The Board may finally make amendments to the tender documents, including to the stated licence terms, if so instructed by the Minister of Culture. + + + Nævnet kan endelig foretage ændringer i udbudsmaterialet, herunder i de angivne vilkår for tilladelsen, som på kulturministerens foranledning måtte blive meddelt. + + + + 1.0256410256410255 + + artefacts that are in the Public Domain. + + + bevaring af kunst i det offentlige rum. + + + + 1.173913043478261 + + Applications must be received by the Radio and Television Board no later than Monday, May 20, 2019 at 12.00. + + + Ansøgninger skal være Radio- og tv-nævnet i hænde senest mandag, den 20. maj 2019 kl. 12.00. + + + + 1.096 + + After you have submitted the report, you will receive a receipt for the submission sent to the email address you have stated in the form. + + + Når du har indsendt blanketten, modtager du en kvittering for indsendelsen på den e-mail adresse, du har oplyst i blanketten. + + + + 0.9259259259259259 + + In special cases, the Danish Agency for Culture may grant funding if a developer incurs exceptionally high expenses for archaeological investigations. + + + Slots- og Kulturstyrelsen kan i særlige tilfælde yde tilskud til dækning af bygherres udgifter til større forundersøgelser og egentlige arkæologiske undersøgelser + + + + 0.8693467336683417 + + The International Culture Panel (ICP) is a multi-ministry forum established in 2010 in continuation of the previous internationalization strategy for Danish art and culture. + + + Det Internationale Kulturpanel (IKP) er et tværministerielt samarbejdsforum, som blev nedsat i 2010 i forlængelse af den daværende regeringens strategi for styrket internalisering af dansk kulturliv. + + + + 1.4342105263157894 + + Complaints about other decisions pursuant to this Part cannot be filed with another administrative authority. + + + Nævnets afgørelser kan ikke indbringes for en anden administrativ myndighed. + + + + 0.7428571428571429 + + We accept the document formats PDF, Word, and Excel. + + + vedhæftet materiale kun kan modtages i formaterne: PDF, Word og Excel. + + + + 0.7647058823529411 + + Project name(s)Role within projects (for example partner or lead organization) + + + Navn og kort beskrivelse af samarbejdspartner(e) i projektet (min. en social aktør eller institution): + + + + 0.9473684210526315 + + The project began in the autumn of 2012 and will last a year and a half. + + + Projektet begynder i efteråret 2019 og vil blive afsluttet i efteråret 2020. + + + + 1.0 + + What the application must contain? + + + Hvilke kompetencer skal inddrages? + + + + 1.0265486725663717 + + As part of the reporting, a copy of the translated work must be sent to the Danish Arts Foundation upon publication. + + + Forlaget skal sende et eksemplar af det oversatte værk til Statens Kunstfonds Projektstøtteudvalg for Litteratur. + + + + 1.3 + + The artists will develop a career strategy in collaboration with a professional consultant. + + + Tilbuddet udvikles i samarbejde med en forfatter samt en partnerskole. + + + + 1.055 + + The person who has permission must also assist staff from the approved museums or the Agency if they want to investigate ship cargo, storage sites, pumping areas etc. for any objects of the type mentioned above. + + + Tilladelseshaveren skal desuden bistå medarbejdere fra de marinarkæologisk anerkendte museer eller styrelsen, dersom disse måtte ønske at undersøge skibslaster, oplagspladser, indpumpningsområder o.l. + + + + 0.8163265306122449 + + The responsibility of the Museum shall be to illuminate the cultures of Denmark and the world and their interdependence. + + + Nationalmuseet - er hovedmuseum for kulturhistorien og har til opgave at belyse Danmarks kultur og verdens kulturer og deres indbyrdes afhængighed. + + + + 1.2616822429906542 + + In exceptional cases, the Danish Agency for Culture may exempt an owner from the prohibition on altering protected sites and monuments. + + + Slots- og Kulturstyrelsen kan i særlige tilfælde give dispensation til ændring af beskyttede fortidsminder. + + + + 1.412280701754386 + + 15 - (1 ) Subsidies under the general subsidy scheme shall be fixed on the basis of nonstate subsidies and the appropriation in the Finance Act for this purpose. + + + Det statslige driftstilskud bliver fastsat på grundlag af den bevilling, der er afsat på finansloven til formålet. + + + + 0.9723502304147466 + + If you have examples or ideas of how libraries can create efficient interplay between Citizen Service and library, or if you have comments to this article, please feel free to contribute via the Facebook group . + + + Har du selv eksempler på eller ideer til, hvordan biblioteket kan skabe gode adgangsforhold og tilgængelighed for brugere med forskellige funktionsnedsættelser, er du meget velkommen til at bidrage på Facebookgruppen. + + + + 0.7386363636363636 + + The Danish partner is responsible for submitting the application. + + + Danske ansøgere skal anvende gyldigt NemID i forbindelse med indsendelse af ansøgningen. + + + + 1.5 + + The Danish Ministry of Culture has issued Executive Order no. 1441 of 8 December 2017 on The Radio and Television Board's tender of digital terrestrial TV multiplexes (hereafter referred to as "the Executive Order"). + + + Kulturministeriet har udstedt bekendtgørelse nr. 1441 af 8. december 2017 om udbud af jordbaserede digitale tvsendemuligheder (bekendtgørelsen). + + + + 1.4680851063829787 + + 6 - (1 )The art galleries shall illuminate the history and current expression of visual arts and their aesthetic and cognitive dimensions. + + + Billedkunstens historie og aktuelle udtryk samt dens æstetiske og erkendelsesmæssige dimension + + + + 0.8767123287671232 + + The work can only be initiated with the approval of that person. + + + Væsentlige ændringer kan kun ske efter forudgående godkendelse af nævnet. + + + + 1.4736842105263157 + + A private museum cannot be approved for state subsidies. + + + Museet modtager ingen kommunal støtte. + + + + 1.0 + + The program is compiled every year by a curator. + + + Regnskabet revideres årligt af revisionsselskab. + + + + 1.1176470588235294 + + Changing of the guards at Amalienborg. + + + Således formidles på Amalienborgmu + + + + 1.6142857142857143 + + As for the matter of the questions of jurisdiction, The Radio and Television Board wishes to state the following: + + + Angående nærværende klagesag skal Radio- og tv-nævnet udtale følgende: + + + + 0.9072847682119205 + + Applications, which do not contain the in the present tender material required minimum information, which has no bank guarantee of DKK 5 million or where the applicant does not answer questions about additional information will be rejected by the Radio and Television Board. + + + Ansøgninger, der ikke indeholder de i dette udbudsmateriale krævede minimumsoplysninger, hvor der ikke er stillet en bankgaranti på 5 mio. kr. eller, hvor ansøger ikke inden for den af Radio- og tv-nævnet stillede frist besvarer spørgsmål om supplerende oplysninger, kan afvises af Radio- og tv-nævnet. + + + + 0.7922077922077922 + + The listing shall be observed by all holders of rights to the property, irrespective of when such rights were established. + + + Bygningsfredningen skal respekteres af ejendommens ejer, brugere og andre indehavere af rettigheder over ejendommen, uanset hvornår rettigheden er opnået. + + + + 0.9264705882352942 + + Christianfeld was inscribed on the World Heritage List in 2015. + + + I 2015 blev byen Christiansfeld optaget på Unescos verdensarvsliste. + + + + 1.046583850931677 + + For the National Channel, the fee is 5 percent of that proportion of the transmission opportunity's fee basis for that year that exceeds DKK 75 million up to DKK 100 million, 10 per cent of the fee basis from and including DKK 100 million up to DKK 200 million and finally 15 per cent of the fee basis from and including DKK 200 million. + + + Afgiftens størrelse er for Landskanalen på 5 pct. af den del af sendemulighedens afgiftsgrundlag, der det pågældende år ligger over 75 mio. kr. og op til 100 mio. kr., på 10 pct. af afgiftsgrundlaget fra og med 100 mio. kr. op til 200 mio. kr. og endelig på 15 pct. af afgiftsgrundlaget fra og med 200 mio. kr. og derover. + + + + 0.5166666666666667 + + Museums subsidised by the state + + + Statsanerkendte museer, der modtager statsligt driftstilskud + + + + 1.4701986754966887 + + On this basis the Radio and Television Board has decided to initiate the cooperation procedure as set out in Article 4(2) in the AVMSD, with a view to achieving a mutual satisfying solution to the above mentioned problems. + + + Radio- og tv-nævnet har på denne baggrund besluttet at rette en anmodning til Ofcom med henblik på at opnå en gensidigt tilfredsstillende løsning vedr. + + + + 0.936 + + This helps to secure valuable material for future archaeologists, enabling them to gain new knowledge about the past. + + + Overordnet set kan væsentlige fortidsminder defineres som arkæologiske spor, der bidrager til væsentlig ny viden om fortiden. + + + + 1.2063492063492063 + + The results can also be used to launch initiatives aimed at new user groups. + + + grad arbejder med initiativer, der kan tiltrække yngre brugere. + + + + 1.2755102040816326 + + Signed by hand, scanned, saved in your computer and sent to the contact for the area for which you have received the subsidy. + + + udskrives, underskrives i hånden, scannes, gemmes på jeres computer og vedhæftes erklæringen eller + + + + 0.8995983935742972 + + A regional library is a library that supports the local public libraries by lending or obtaining books and other library materials that are not within what is generally expected that the individual public libraries purchase. + + + De seks centralbiblioteker sørger igennem materialeoverbygningen for, at indkøbe, formidle og vedligeholde en overbygningssamling af fysiske og digitale materialer, som ligger uden for, hvad man kan forvente, at de enkelte folkebiblioteker indkøber. + + + + 0.625 + + The streets of Christiansfeld. + + + Utopien bliver til virkelighed i Christiansfeld. + + + + 1.6090225563909775 + + ProTelevision Technologies, which develops and manufactures professional broadcast equipment for the global market, is pleased to participate in this DVB-T2 trial, where its DVB-T2 prepared platform PT2000 is used. + + + De er glade for, at der i deres egen "baggård" laves et forsøg med DVBT2, hvor firmaets DVB-T2-forberedte platform, PT2000, anvendes. + + + + 1.1428571428571428 + + The Radio and Television Board hereby calls for tenders for DAB block 3. + + + Radio- og tv-nævnet indkalder hermed ansøgninger til DAB-blok 3 + + + + 1.1 + + The effort in Poland is funded under the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Culture's agreement on Denmark's International cultural exchange. + + + Indsatsen i Polen finansieres under Udenrigsministeriets og Kulturministeriets samarbejdsaftale om Danmarks Internationale kulturudveksling. + + + + 1.1242603550295858 + + When evaluating the applications, the committee reserves the right to consider a spread in terms of geography and genres as well as giving preference to a focus on children and young people. + + + Udvalget forbeholder sig ret til at balancere uddelingen i forhold til geografisk spredning og spredning i forhold til genrer samt i forhold til målgruppen børn og unge. + + + + 0.7700534759358288 + + The Minister for Culture has issued executive order no. 267 of the 25th of March 2019 on tender for the fourth FM channel (the executive order). + + + Kulturministeriet har udstedt bekendtgørelse nr. 267 af 25. marts 2019 om udbud af public service-radiokanal med tilhørende sendemuligheder (den fjerde FM-kanal og DAB) (bekendtgørelsen). + + + + 1.1494252873563218 + + Currently, Denmark has these sites on the tentative list for inscription on the World Heritage List: + + + I dag er følgende 10 steder i Danmark og Rigsfællesskabet optaget på verdensarvslisten: + + + + 0.756198347107438 + + In the Radio and Television Board's evaluations, a weighting of 50 % will be given to the bidder's finances, assessed on liquidity ratio and solvency ratio in the last financial year. + + + Radio- og tv-nævnet vil foretage en bedømmelse af de indkomne ansøgninger i forhold til evalueringskriteriet "ansøgers økonomi" vurderet på ansøgers likviditetsgrad og soliditetsgrad i seneste regnskabsår, hvilket tillægges en vægt på 50 pct. + + + + 1.1914893617021276 + + Floor, H.C. Andersens Boulevard 2, DK-1553 Copenhagen V. + + + H.C. Andersens Boulevard 2, DK-1553 København V + + + + 1.9375 + + As stated in Ofcom's Guidelines + + + Som nævnt i kap. + + + + 1.0 + + in + + + + + + + 1.0227272727272727 + + The most recent listed building is from 1974. + + + Den yngste fredede bygning er opført i 1994. + + + + 1.0255102040816326 + + The Radio and Television Board invites tenders for a gatekeeper of minimum four countrywide DTT multiplexes located in the spectrum 470-694 MHz (UHF) for the distribution of television programmes, etc. + + + Radio- og tv-nævnet udbyder til en gatekeeper minimum fire jordbaserede digitale sendemuligheder i frekvensbåndet 470-694 MHz (UHF) til brug for distribution af billedprogrammer mv. i hele landet. + + + + 1.8363636363636364 + + The partnership with Germany is broadly in line with the four objectives of the International Cultural Panel (development and renewal of Danish culture, marketing Denmark as a nation, promotion of cultural exports and intercultural dialogue), albeit with a particular focus on the development of Danish arts and culture, boosting cultural exports and promoting cultural tourism between the two countries. + + + Samarbejdet med Tyskland udfoldes indenfor Det Internationale Kulturpanels fire formål; Udvikling og fornyelse af dansk kultur, Markedsføring af Danmark som land, Fremme af kultureksport & Fremme af interkulturel dialog. + + + + 1.0795454545454546 + + Compliance with Danish advertising rules by Danish-speaking TV stations owned by SBS and Viasat + + + anvendelse af danske reklameregler overfor dansksprogede kanaler under SBS og TV3/Viasat + + + + 1.0833333333333333 + + Kronborg Castle was inscribed on the World Heritage List in 2000. + + + Kronborg blev i år 2000 optaget på UNESCOs verdensarvsliste. + + + + 1.3 + + CH35 is already available. + + + I dag er 15 tilbage. + + + + 0.8285714285714286 + + Reference number (stated in the grant notification letter) + + + Dokumentation for tegningsberettigelsen vedlægges (Angiv bilagsnummer) + + + + 0.8252427184466019 + + The subsidies shall be calculated on the basis of the most recently audited accounts. + + + Den kommercielle omsætning skal opgøres ud fra de samme principper som i det senest godkendte regnskab. + + + + 0.8157894736842105 + + , 2019 at 12.00 noon it will be possible to pose written questions about the tender material. + + + Frem til den 22. januar 2018 kl. 12.00 var det desuden muligt at stille skriftlige spørgsmål til udbudsmaterialet. + + + + 1.4782608695652173 + + 36 - (1 ) Subsidies pursuant to this Act may be paid out in advance. + + + Udbetaling af tilskud kan ske forskudsmæssigt. + + + + 0.75 + + PREFERRED CURRENCY + + + Mønt- og Medaillesamling + + + + 0.625 + + The efforts in Chicago are particularly centered on architecture, design and urban development. + + + Indsatsen i Chicago er særligt centreret omkring arkitektur, design og byudvikling, hvor synet på kunst som forandringsagent spiller en væsentlig rolle. + + + + 2.1176470588235294 + + And in spite of scepticism it works. + + + Men det fungerer. + + + + 0.90625 + + publication of your own works + + + Taget op af Nævnet af egen drift + + + + 1.1133004926108374 + + All communication concerning the procurement from the Radio and Television Board will generally only be published on the website of the Danish Agency for Culture: www.kulturstyrelsen.dk/medier/radio1/fm-5-novafm/udbud-af-fm-5/ + + + Al kommunikation fra Radio- og tv-nævnet om udbuddet vil som udgangspunkt udelukkende blive offentliggjort på Kulturstyrelsens hjemmeside: www.kulturstyrelsen.dk/medier/radio1/fm-5-nova-fm/udbud-af-fm-5/ + + + + 0.75 + + DKK + + + konk + + + + 1.5405405405405406 + + The Radio and Television Board's decisions concerning SBS + + + Ansøgning fra SBS Radio om networking + + + + 1.193798449612403 + + It is emphasized that all queries shall be put in written form to The Radio and Television Board through the Agency for Culture and Palace to rtv@slks.dk. + + + Det understreges, at alle spørgsmål skal stilles skriftligt til Radio- og tv-nævnet v/ Slots- og Kulturstyrelsen til rtv@slks.dk. + + + + 1.2073170731707317 + + Applications not accompanied by the requisite information and documentation will not be considered. + + + Ansøgninger, der ikke indeholder de krævede oplysninger, vil ikke blive behandlet. + + + + 1.098360655737705 + + The deadline for submitted bids is Friday 28 September 2018, 12:00. + + + med ansøgningsfrist fredag den 28. september 2018, kl. 12.00. + + + + 1.5 + + Members of the Book Panel's expert monitoring group + + + Brug faglig støtte af ekspertpanel + + + + 0.9651162790697675 + + The invitation to tender process is expected to follow the following time schedule: + + + Tidsplan for udbuddet Processen ved udbuddet forventes at følge nedenstående tidsplan: + + + + 0.7666666666666667 + + You will be notified within 4 weeks after submitting the application. + + + Du vil få besked om udvalgets afgørelse inden for 4 uger efter indsendelse af ansøgningen. + + + + 0.88 + + This will happen through a collaboration between VisitDenmark, Hamburg, Wonderful Copenhagen and Visit Aarhus. + + + I 2019-20 er der fokus på kulturturismen i et samarbejde mellem Visit Denmark, Hamburg, Wonderful Copenhagen og Visit Aarhus. + + + + 0.8571428571428571 + + Indexed in Scopus. + + + Smutvej til Skagerak. + + + + 0.9657534246575342 + + However, the Board may not, in this context ask questions or request additional information concerning the basic elements of the application. + + + Nævnet kan dog ikke i denne forbindelse stille spørgsmål eller anmode om supplerende oplysninger, der angår grundlæggende elementer i ansøgningen. + + + + 0.5301724137931034 + + These invitations are crucial in the process of networking and establishing new opportunities for Danish crafts and design. + + + Invitation af nøglepersoner kan give adgang til et personophængt netværk, der kan være centralt i forhold til at få de rigtige personer engageret i indsatsen og sikre etablering af nye mulighedsrum for dansk kunsthåndværk og design. + + + + 1.3775510204081634 + + Please be aware, that changes regarding the criteria may occur untill one month before the deadline, when the application will be open. + + + Bemærk, at der kan komme ændringer i ansøgningsvejledningen senest en måned før ansøgningsfristen. + + + + 0.8309859154929577 + + • Mobility scheme for Artists and/or Cultural professionals + + + Transnational mobilitet af kunstnere og professionelle inden for kultur + + + + 1.3673469387755102 + + Applications can only be submitted via the Danish application form. + + + Ansøgningen indsendes via en ansøgningsformular . + + + + 1.086021505376344 + + Permits may be conditional upon implementation of measures which are not included in the application. + + + Det er tilladt at gøre tilføjelser for væsentlige forhold, der ikke kan dækkes af strukturen. + + + + 1.0 + + Photo: Hjørring Libraries + + + Foto: Hjørring Bibliotek. + + + + 1.5384615384615385 + + Whether you have used all of the subsidy + + + Bud på det samlede tilskud + + + + 2.5 + + The Radio and Television Board + + + Radio- og tv + + + + 0.8688524590163934 + + Certain documents must also be enclosed with the bid. + + + Til ansøgningsskemaet skal der vedhæftes en række dokumenter. + + + + 0.9846153846153847 + + We are also interested in project programs which are include in: + + + Desuden vil der blive lagt vægt på, at projekterne sigter mod at: + + + + 1.3658536585365855 + + (2) The Minister for Culture may make regulations on the administration by the local council of Section 29j (2). + + + Kommunen kan give dispensation fra digebeskyttelsen (museumsloven § 29 j, stk. 2). + + + + 0.8857142857142857 + + Exhibition of Danish Art Abroad + + + Udstilling i Danmark eller udlandet + + + + 1.0 + + October 2019. + + + oktober 2018. + + + + 1.0162162162162163 + + The cost of the building construction for MedaTeca has been of 1.980.000 euro (Vat included), against the initial estimate of 2.300.000 euro, equal to the unit cost of about 1.040 euro/sq. + + + Værdien af museets bygningsmasse er fastsat til ca. 0,6 mio. kr., som sammen med en (fri) negativ egenkapital på ca. 0,9 mio. kr. resulterer i en samlet egenkapital på ca. -0,3 mio. kr. + + + + 0.40476190476190477 + + Ships on Bronzes. + + + Bådene er sandsynligvis udtjente fartøjer. + + + + 1.5333333333333334 + + The Radio and Television Board's estimated assessment of applications + + + Radio- og tv-nævnets vurdering af ansøgninger + + + + 1.2049180327868851 + + The Minister of Culture may refuse to consider the application in the absence of the permits required for demolition pursuant to other legislation. + + + Denne tilladelse til nedrivning fritager dig ikke fra at søge andre tilladelser, der er nødvendige efter anden lovgivning. + + + + 0.8404255319148937 + + Morten Lautrup-Larsen is former vice director of the Danish Agency for Culture. + + + Morten Lautrup-Larsen kommer fra en stilling som leder af konsulentfirmaet Green Light Advice. + + + + 1.0168350168350169 + + Also, the Board has noted that both British parent companies exercise effective control over the selection of the programmes and their organisation by using a chronological schedule regarding the Danish-speaking TV channels according to Article 1(c) and (d) of the Audiovisual Media Services Directive. + + + Ofcom vurderer derudover, at begge britiske selskaber bør anses som medietjenesteudbyder for kanalerne i henhold til direktivets Art. 1, litra c) og d), idet disse efter Ofcoms vurdering udøver effektiv kontrol over udvælgelse af programmer og programplanlægningen i forhold til de danske kanaler. + + + + 0.9328358208955224 + + The parties behind the Media Agreement 2015-2018 have decided that tenders are to be invited for the countrywide multiplexes. + + + Partierne bag Medieaftalen 2015-2018 har besluttet, at der skal holdes et fornyet udbud af de jordbaserede digitale tvsendemuligheder. + + + + 0.8421052631578947 + + Thus, the reports of November 18 + + + reklameafbrydelser af 18. oktober 2005 + + + + 2.0625 + + Permission from the rights holder + + + rettighedshavere + + + + 1.9824561403508771 + + The Danish Radio and Television Board, including representing the Board in international forums such as the European Regulators Group for Audiovisual Media Services (ERGA) and European Platform of Regulatory Authorities (EPRA) + + + Radio- og tv-nævnet er medlem af Gruppen af Europæiske Tilsynsmyndigheder for Audiovisuelle Medietjenester (ERGA). + + + + 0.8958333333333334 + + Friday, September 20th, 2019 at 12.00 noon. + + + senest fredag den 28. september 2018, kl. 12.00. + + + + 1.9333333333333333 + + Guidelines for exchange of danMARC2 records in MarcXchange + + + Forslag til ændring i danMARC2 + + + + 1.146341463414634 + + Knowledge of exhibits, etc. must be accessible. + + + Tilskud fra fonde m.v. skal specificeres. + + + + 0.8731343283582089 + + The Board will then contact the applicants as soon as possible for clarification of any unclear information provided. + + + Nævnet vil herefter hurtigst muligt kontakte ansøgerne med henblik på eventuel præcisering af uklare forhold i de afgivne oplysninger. + + + + 0.9565217391304348 + + The projects are varied and together they target a broad audience. + + + Derfor er indsatsområderne bredt fordelt og rammer et bredt publikum. + + + + 0.9130434782608695 + + Appendix 1: A standard template including: + + + Bilag 1: En projektbeskrivelse der indeholder: + + + + 1.1458333333333333 + + The licence comes into effect on the date it is issued. + + + Tilladelsen træder i kraft på udstedelsesdatoen. + + + + 1.175 + + Riverside House 2a Southwark Bridge Road London + + + Rodelundvej 2 A, Ry, Skanderborg Kommune + + + + 1.0 + + You may apply for funding within the following areas: + + + Der efterspørges projekter inden for følgende temaer: + + + + 0.675 + + Justification, if you apply for funding for more than 10 pages and up to 25 pages + + + Søges der tilskud til prøveoversættelse på over 10 sider og op til 25 sider, skal der oplyses særlig begrundelse herfor. + + + + 0.9166666666666666 + + Format of the meeting. + + + datoen for seneste møde. + + + + 1.2884615384615385 + + The survey identifies users and non-users of the museums' websites. + + + Brugere og ikke-brugere af museets basisudstillinger + + + + 0.9791666666666666 + + Describe the purpose / activity of the project. + + + Kort beskrivelse af planlagte mål / aktiviteter. + + + + 1.2282608695652173 + + ANNEX 4: Bank information form for applicants with foreign bank accounts (see section "Grant amount and payment") + + + Ved udenlandsk bank skal bankoplysningsskema udfyldes og vedhæftes (se afsnittet "Økonomi"). + + + + 1.2446808510638299 + + Section 5 describes both the application procedure and the requirements for the form and content of the applications. + + + I afsnit 5 er beskrevet såvel ansøgningsprocedure som krav til ansøgningernes form og indhold. + + + + 0.8852459016393442 + + PhD thesis, Science and Technology, Aarhus University. + + + Institut for Uddannelse og Pædagogik DPU, Aarhus Universitet. + + + + 1.1111111111111112 + + The library must be new-built. + + + Bygningerne skal renoveres. + + + + 0.843010752688172 + + The Ministry of Culture (chairman), the Ministry of Industry, Business and Financial Affairs, the Ministry of Foreign Affairs, Danish Architecture Center, Danish Design Centre, Danish Film Institute, Danish Cultural Institute, the Agency for Culture and Palaces, Danish Arts Foundation, VisitDenmark as well as local employees working with culture at Danish Embassies and Cultural Institutes. + + + Kulturseminaret er et lukket seminar, der har eksisteret siden 2005, og afholdes en gang årligt for medlemmerne af Det Internationale Kulturpanel, i.e. Kulturministeriet (formand), Erhvervs- og Vækstministeriet, Udenrigsministeriet, Dansk Arkitekturcenter, Dansk Design Center, Det Danske Filminstitut, Dansk Kulturinstitut, Slots- og Kulturstyrelsen, Statens Kunstfond, Visit Denmark, samt lokalansatte kulturmedarbejdere på danske ambassader og kulturinstitutter. + + + + 0.9824561403508771 + + The Danish Agency for Culture and Palaces makes random checks among some of the subsidies and requests accounts. + + + Kulturministeriet/Slots- og Kulturstyrelsen udtager en andel af tilskuddene til stikprøve og beder om et regnskab. + + + + 1.9375 + + Treasure trove and fossil trove + + + I lim og kalk er + + + + 0.7727272727272727 + + • That broadcasts will be aimed primarily at Kurds. + + + • nyhederne og magasinprogrammerne skal fortrinsvis være på dansk, + + + + 0.8837209302325582 + + When assessing the application, emphasis will be placed on the project being + + + I vurderingen af ansøgningen lægges vægt på, at der er en lokal interesse i projektet. + + + + 1.0238095238095237 + + Licensing Executive, TV Broadcast Licensing + + + TV Dot - overdragelse af programtilladelse + + + + 0.8181818181818182 + + See the case here. + + + Se undersøgelsen her . + + + + 1.0217391304347827 + + Wien Museum kindly offered to host the meeting. + + + Museet sørger for at invitere kommunen hertil. + + + + 1.903225806451613 + + However, you are also welcome to contact us by other means. + + + Vi skal citeres i andre medier. + + + + 0.9591836734693877 + + Project leader in the ongoing project 2019-2021 + + + Præsentation af Det Særlige Bygningssyn 2019-2023 + + + + 1.0903614457831325 + + The Danish Agency for Culture and Palaces may request further documentation on the project's financing within five years from the end of the year in which the project was completed. + + + Kulturministeriet/Slots- og Kulturstyrelsen kan bede om yderligere dokumentation for projektets økonomi, i fem år fra udgangen af det år, hvor projektet er afsluttet. + + + + 1.25 + + Rasmussen. + + + grammer. + + + + 0.8809523809523809 + + That is why the focus of the cultural exchange will be children and youth. + + + Derfor vil man især fokusere på ungdommen og innovation i den kulturelle udveksling. + + + + 1.0972222222222223 + + By submitting a bid, the bidder accepts the procurement's terms and conditions. + + + Med indgivelse af ansøgning accepterer ansøgerne vilkårene for udbuddet. + + + + 0.9459459459459459 + + The collection element is not used. + + + Firmalogoet anvendes ikke i billedet. + + + + 1.0545454545454545 + + Instead, it has a whole string of new offers and services: + + + DR skal i det samlede udbud af programmer og tjenester: + + + + 0.7959183673469388 + + See section 5.1 in the tender material. + + + Se afsnit 5.2.1. i udbudsmaterialet Ansøgers navn + + + + 1.4123711340206186 + + The steering committee under the cooperation agreement between the Ministry of Culture and the Ministry of Foreign Affairs manages the financial prioritization of funds related to the cooperation agreement, under which ca. 4.5 million DKK is allocated the ICP's action plan. + + + Det er styregruppen under Udenrigsministeriets og Kulturministeriets samarbejdsaftale, som træffer beslutning om den økonomiske prioritering af puljen under samarbejdsaftalen på ca. 8,9 mio. kr. + + + + 1.2674418604651163 + + The Danish Energy Agency will issue frequency licences on request from the relevant broadcasting association. + + + Energistyrelsen udsteder frekvenstilladelse på det relevante sendesamvirkes anmodning. + + + + 1.0 + + See the menu. + + + Se rapporten. + + + + 1.0192307692307692 + + Appendix to application for commissioned work - music + + + Bilag til ansøgning om arbejdslegater - film og spil + + + + 0.6823529411764706 + + Support for transport and insurance of the exhibited works + + + Udgift til værktransport i forbindelse med opsætning og dokumentation af udstillingen + + + + 0.6120689655172413 + + The gatekeeper shall begin the distribution no later than 4 April 2020. + + + Tilladelseshaver skal påbegynde distribution i hele landet via de tildelte sendemuligheder senest den 4. april 2020. + + + + 0.8170731707317073 + + You are not able to edit an application once you have submitted it. + + + du ikke kan eftersende bilag eller ændre i ansøgningen, når den først er indsendt. + + + + 0.8739495798319328 + + We transfer all grants to the NemKonto linked to the Danish CPR/CVR number you state in the application. + + + Alle kompensationer udbetales til den NemKonto, der er knyttet til det CPR- eller CVR-nummer, du oplyser i ansøgningen. + + + + 0.9246575342465754 + + 10 - (1) All building work, beyond routine maintenance, which affects a listed building requires a permit from the Minister of Culture. + + + Alle byggearbejder i den fredede bygning, der går ud over almindelig vedligeholdelse, kræver forudgående tilladelse fra Slots- og Kulturstyrelsen. + + + + 0.9615384615384616 + + Short CV or list of works + + + Korte CV'er om medvirkende + + + + 1.0740740740740742 + + In Denmark, there is a long-standing tradition for registration of sites and monuments. + + + Der har i Danmark været tradition for, at dagblade var ejet af politiske partier. + + + + 1.3032786885245902 + + The Fund under the agreement on cooperation between the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Culture about Denmark's international cultural exchange + + + Puljen under samarbejdsaftalen mellem Udenrigsministeriet og Kulturministeriet om Danmarks internationale kulturudveksling + + + + 1.2407407407407407 + + The Radio and Television Board draws attention to the fact that the transmission networks in DAB block 3 is in some areas established: + + + Radio- og tv-nævnet gør opmærksom på, at der i følgende 11 regionale områder allerede er etableret sendenet: + + + + 1.207142857142857 + + Open Channel, a small Copenhagen based company, has started broadcasting 2nd generation terrestrial digital TV, DVB-T2, on UHF Channel 67 in the Greater Copenhagen area. + + + Det københavnske selskab Open Channel er efter måneders forberedelser gået i luften med anden generation af terrestrisk digitalt TV, DVB-T2. + + + + 0.8571428571428571 + + Walls of stone and earth + + + skibssætninger i sten og træ + + + + 1.5333333333333334 + + Saturday: 9:00 - 21:00. + + + FREDAG kl. 9.00 + + + + 1.423529411764706 + + In addition, the board can make necessary amendments to the requirements for the licence set out in the tender documents. + + + foretage nødvendige ændringer i de i udbudsmaterialet angivne vilkår for tilladelsen. + + + + 1.0578512396694215 + + Denmark's sizeable artistic talent can be strengthened and developed through renewed cooperation with partners in Great Britain. + + + Danske kunstnere, kulturinstitutioner og kulturaktører styrker og udvikler nye samarbejder med partnere i Storbritannien. + + + + 0.9714285714285714 + + Inspire Me Programme for migrants. + + + Inspire Me Programme for migranter. + + + + 1.3 + + When do you get an answer? + + + Hvornår får du svar? + + + + 1.2181818181818183 + + Which users can we and would we like to attract during this period? + + + Hvilke brugere kan og vil vi tiltrække i denne periode? + + + + 1.0 + + • Rules for the protection of minors must be observed, + + + • Beskyttelsesreglerne for mindreårige skal iagttages. + + + + 1.1666666666666667 + + When the public creates experiences + + + Når publikum skaber oplevelser + + + + 1.173913043478261 + + DIGITAL GUIDE SHOWS THE WAY + + + DIGITAL GUIDE VISER VEJ + + + + 0.9183673469387755 + + Which activities could be attractive to them? + + + Hvilke aktiviteter kunne være attraktive for dem? + + + + 0.9615384615384616 + + The dialogbox begins her. + + + Dialogboksen begynder her. + + + + 0.9444444444444444 + + What is a cookie? + + + Hvad er en cookie? + + + + 0.8181818181818182 + + Four key spatial intentions + + + Fire centrale rumlige intentioner + + + + 1.2105263157894737 + + Reading dens where you can be completely alone + + + Læsehuler hvor man kan være helt alene + + + + 1.0 + + Here, you have to be active in order for a poem to be created. + + + Her skal man selv være aktiv, for at der bliver skabt et digt. + + + + 1.09375 + + If you do not want to allow cookies + + + Hvis du ikke vil tillade cookies + + + + 1.0 + + Accept of cookies + + + Accept af cookies + + + + 1.5555555555555556 + + A space for the little ones. + + + Et rum til de små. + + + + 0.8529411764705882 + + Toolbox - fix your bike here. + + + Verktygslåda - laga din cykel här! + + + + 1.0588235294117647 + + The Good Welcome in the Arrival Area + + + Den gode velkomst i ankomstområdet + + + + 1.0612244897959184 + + The library's spaces and resources are not infinite. + + + Bibliotekets rum og ressourcer er ikke uendelige. + + + + 0.9848484848484849 + + • Programmes must in no way incite hatred on grounds of race, gen + + + • Programmerne ikke på nogen måde må tilskynde til had på grund af + + + + 1.0 + + The library presents jazz. + + + Biblioteket byder på jazz. + + + + 0.8947368421052632 + + The local context + + + Den lokale kontekst + + + + 1.2465753424657535 + + How do you create a space where both groups like to be and where there are offers for both? + + + Hvor begge grupper har lyst til at være, og hvor der er tilbud til begge? + + + + 0.975609756097561 + + Production support for illustrated works + + + Produktionsstøtte til illustrerede værker + + + + 1.0816326530612246 + + Ideation: Analyse what you have learnt and get ideas. + + + Idéskabelse: Analyser dét du har lært og få idéer + + + + 1.1764705882352942 + + This way, the children's adults are brought into encounters. + + + Dermed bliver børnenes voksne bragt sammen i møder. + + + + 0.90625 + + Get inspired to new solutions + + + Få inspiration til nye løsninger + + + + 0.9473684210526315 + + Particularly if the same spaces are to be adapted so as to support the changing users' activities optimally. + + + I særlig grad, hvis de samme rum skal tilpasses, så de kan understøtte de skiftende brugeres aktiviteter optimalt. + + + + 0.8666666666666667 + + A new mindset + + + En ny tankegang + + + + 1.1363636363636365 + + Example of recommendation + + + Eksempel på anbefaling + + + + 0.9821428571428571 + + At Library 10, naturally, there is also room for vinyl. + + + I Bibliotek 10 har man naturligvis også plads til vinyl. + + + + 1.0476190476190477 + + If you, for example, apply with a new CVR number, you have to make sure that you have linked it to a NemKonto. + + + Hvis du for eksempel ansøger med et nyt CVR-nummer, skal du sikre, at du har fået tilknyttet en NemKonto. + + + + 1.1407407407407408 + + The participants in the four groups all have to answer the same questions, but their work with different focus areas will often influence their responses. + + + Deltagerne i de fire grupper skal svare på samme spørgsmål, men deres arbejde med forskellige fokusområder vil ofte påvirke deres svar. + + + + 1.1081081081081081 + + The calculation is based on data from the last 15 minutes; older data are deleted. + + + Ved udregningen bruges data fra de sidste 15 minutter, ældre data slettes. + + + + 1.2394366197183098 + + Electives for Senior Citizens is a part of the development project 'Small Combustibles'. + + + Seniorliv på valgfag er en del af udviklingsprojektet "Småt brændbart". + + + + 1.054054054054054 + + Garaget still has books on the shelves. + + + Garaget har stadig bøger på hylderne. + + + + 0.75 + + • That broadcasts will be aimed primarily at Kurds. + + + • Programvirksomheden primært vil være rettet mod det kurdiske folk. + + + + 1.25 + + Citizen Service at Rødovre Municipality. + + + Borgerservice i Rødovre Kommune. + + + + 1.1724137931034482 + + Garaget - a meeting place in Malmö + + + Garaget - et mødested i Malmø + + + + 0.9259259259259259 + + With this project, Køge Libraries have gained three very concrete insights: + + + Køge Bibliotekerne har med projektet fundet frem til tre helt konkrete indsigter: + + + + 1.2424242424242424 + + The Square is the library's multifunctional heart where everything can take place. + + + Torvet er bibliotekets multifunktionelle hjerte, hvor alt kan ske. + + + + 1.0120481927710843 + + Children draw adults along to the 'new' space with content that encourages activity. + + + Børn trækker voksne med hen til "nye" rum med indhold, som inviterer til aktivitet. + + + + 1.1428571428571428 + + Behaviour and activities + + + Adfærd og aktiviteter + + + + 1.0188679245283019 + + Architect: George W. Mwangi, Narok County Works Office + + + Arkitekt: George W. Mwangi, Narok County Works Office + + + + 0.96875 + + Annual visits: not yet added up + + + Årligt besøg: endnu ikke opgjort + + + + 0.9941176470588236 + + However, the challenge is of course, that flexibility and adaptability as such cannot meet the ambition about providing all users with access to everything all the time. + + + Men udfordringen er naturligvis, at fleksibilitet og tilpasningsdygtighed i sig selv ikke kan løfte ambitionen om, at alle brugere skal have adgang til alt på alle tider. + + + + 1.2125984251968505 + + The project has created such positive results at Aars Library that the concept will now be rolled out to the municipality's three other libraries in 2016. + + + Projektet har skabt så gode resultater på Aars Bibliotek, at konceptet nu udrulles til kommunens tre øvrige biblioteker i 2016. + + + + 0.984375 + + The contrast between the IT-driven society and ancient history. + + + Kontrasten mellem det it-drevne samfund og de antikke historier. + + + + 0.9689119170984456 + + It can also be a good idea to divide activities into a number of general categories, e.g. ad hoc-based/spontaneous/self-managed activities as opposed to programmed/facilitated activities. + + + Det kan også være en god idé at opdele aktiviteter i nogle overordnede kategorier, eksempelvis ad hoc baserede/spontane/selvforvaltede aktiviteter overfor programsatte/faciliterede aktiviteter. + + + + 0.9603174603174603 + + Serendipity is about making room for the unexpected so that users find inspiration for new experiences (Bjørneborn 2008). + + + Serendipitet handler om at gør plads til det uventede, sådan at brugerne får inspiration til nye oplevelser (Bjørneborn 2008). + + + + 1.0444444444444445 + + Interaction with surroundings and local culture + + + Samspil med omgivelserne og den lokale kultur + + + + 0.825 + + Different Users - Different Needs + + + Forskellige brugere og forskellige behov + + + + 0.9285714285714286 + + Cookies and privacy policy + + + Cookie- og privatlivspolitik + + + + 1.1612903225806452 + + The trip continues up into the mountains, before you land on the plains. + + + Herefter går turen op i bjergene, inden man lander på sletten. + + + + 1.3945578231292517 + + We also run exciting courses and activities in our creative workshop from Tuesday to Friday between 14.00 and 16.00 in association with the cultural school Kulturskolan Sofielund and our very own Candice." + + + Vi har också spännande kurser och aktiviteter i den kreativa verkstaden tisdag till fredag 14-16, med Kulturskolan Sofielund och vår egen Candice!" + + + + 0.7 + + Kick-off event + + + Kick-off arrangement + + + + 0.9166666666666666 + + Music and recording at libraries. + + + Musik og indspilning på biblioteker. + + + + 1.1652173913043478 + + The prerequisite for this to happen is that the library manages to create an open, friendly atmosphere that makes it all seem natural. + + + Forudsætningen for at det sker, er at biblioteket formår at skabe en åben, venlig atmosfære, der gør det naturligt. + + + + 0.8484848484848485 + + Staff competence development + + + Kompetenceudvikling af personalet + + + + 1.054945054945055 + + Here, users can develop prototypes of their ideas on a 3D printer following the motto ‘Dream it. + + + Her kan brugeren udvikle en prototype af sin idé på en 3D-printer ud fra mottoet 'Dream it. + + + + 1.0427350427350428 + + Finally, the wish to activate the attractive outdoor areas, both on the library's own plot of land and in the park nearby. + + + Endelig ønsket om at aktivere de attraktive udearealer, både på bibliotekets egen matrikel og i den nærliggende park. + + + + 1.0571428571428572 + + Denmark's first literature playground + + + Danmarks første litteraturlegeplads + + + + 1.178082191780822 + + February 2011 at 12.00 it will be possible to ask questions about the tender material. + + + 12.00 vil der være mulighed for at stille spørgsmål til udbudsmaterialet. + + + + 1.0 + + New South Wales Public Libraries conference + + + New South Wales Public Libraries konference + + + + 1.1111111111111112 + + Article about ‘the local file' + + + Artikel om "the local file" + + + + 1.125 + + Who should travel? + + + Hvem skal rejse? + + + + 0.90625 + + No. of employees: Staff of 16 + + + Antal ansatte: Der er 16 ansatte + + + + 0.9583333333333334 + + Client: Bankstown City Council, NSW, Australia + + + Bygherre: Bankstown City Council, NSW, Australia + + + + 1.0392156862745099 + + And which demands does this pose on staff and spaces? + + + Og hvilke krav stiller det til medarbejdere og rum? + + + + 0.8571428571428571 + + Surprise and serendipity + + + Overraskelse og serendipitet + + + + 1.4444444444444444 + + projects for children and young adults. + + + projekter for børn og unge. + + + + 1.3333333333333333 + + Name* and artist name if applicable: + + + Navn* og evt. kunstnernavn: + + + + 1.0824742268041236 + + In this way, the space encourages exploration and makes it possible to discover new offers along the way. + + + På den måde indbyder rummet til udforskning og giver mulighed for at opdage nye tilbud undervejs. + + + + 0.9375 + + Meeting all users at eye level + + + At møde alle brugere i øjenhøjde + + + + 0.88 + + Exposure and materials + + + Eksponering og materialer + + + + 1.1359223300970873 + + Every five minutes, the control system carries out a calculation to ascertain which mode the library is currently in. + + + Styringssystemet laver hvert 5. minut en beregning af, hvilket mode biblioteket aktuelt befinder sig i. + + + + 1.0814814814814815 + + At Meeting Point in Helsinki , Urban Office offers everything that is needed for the work process, right from paper clips to technical assistance. + + + I Meetingpoint i Helsinki tilbyder UrbanOffice alt, hvad der skal bruges i arbejdsprocessen lige fra papirclips til teknisk assistance. + + + + 1.0350877192982457 + + The green, yellow and white cubes can easily be moved so that the space can continually be changed by users and staff. + + + De grønne, gule og hvide kuber kan let flyttes, således at rummet løbende kan ændres både af brugere og personale. + + + + 1.40625 + + This is what Garaget has to say about itself: + + + Det skriver Garaget om sig selv: + + + + 1.3478260869565217 + + Bookcases that you can climb on + + + Reoler man kan klatre i + + + + 1.0138888888888888 + + : Manouchehr Tahsili Zonoozi H C Andersens Boulevard 39 1553 Copenhagen V + + + : Manouchehr Tahsili Zonoozi H C Andersens Boulevard 39 1553 København V + + + + 1.148936170212766 + + The layout easily accommodates an entire school class. + + + Indretningen kan nemt rumme en hel skoleklasse. + + + + 0.9285714285714286 + + Flexibility at the library + + + Fleksibilitet på biblioteket + + + + 1.0714285714285714 + + Architects: Hans Dall and Torben Lindhardtsen + + + Arkitekt: Hans Dall og Torben Lindhardtsen + + + + 1.0952380952380953 + + The Library, which is both a library and a culture centre is the most recent Danish example of a so-called ‘hybrid culture arena', which combines many functions. + + + BIBLIOTEKET, som både er bibliotek og kulturhus, er det nyeste danske eksempel på en såkaldt 'hybrid kulturarena', der kombinerer mange funktioner. + + + + 1.1789473684210525 + + You can see an example of how this division is implemented in practice in this text about Grønlandstorv Library. + + + Se eksempel på hvordan denne opdeling kan se ud i praksis i teksten om Grønlandstorv Bibliotek. + + + + 1.06 + + Location: Success, City of Cockburn Western Australia + + + Beliggenhed: Success, City of Cockburn, Australien + + + + 1.0444444444444445 + + Digital innovation at the library in Nieuwegein + + + Digital innovation i biblioteket i Nieuwegein + + + + 1.2 + + Why Do We Need a Model Programme for Public Libraries? + + + Hvorfor et modelprogram for folkebiblioteker? + + + + 1.2117647058823529 + + These pictures show the development from the first welcome banner in 2011 to the most recent from 2016. + + + Her ses udviklingen fra det første velkomstbanner i 2011 til det sidste nye fra 2016. + + + + 1.2380952380952381 + + Older children (aged 7-12) + + + Større børn (7-12 år) + + + + 1.0833333333333333 + + And as its most recent additional service, the library has acquired a digitisation station that makes it easy to transfer old sound and image formats to document format. + + + Og som sin nyeste service har biblioteket anskaffet en digitaliseringsstation, der gør det nemt at overføre gamle lyd- og billedformater til dokumentformat. + + + + 0.7272727272727273 + + A homely feeling + + + En hjemlig fornemmelse + + + + 0.9411764705882353 + + THE DIGITAL AND MOBILE LIBRARIAN + + + DEN DIGITALE OG MOBILE BIBLIOTEKAR + + + + 0.967741935483871 + + The library as the third place + + + Biblioteket som det tredje sted + + + + 1.19375 + + The committee prioritises applications where the translator translates into his or her mother tongue and where the translation is from the language in which the work was originally published. + + + For oversættelser prioriteres ansøgninger, hvor oversætteren oversætter til sit modersmål, og at der oversættes fra det sprog, værket oprindeligt er udgivet på. + + + + 1.0909090909090908 + + THE STAGE is to be completely reinvented in connection with a rethink of the future music offer. + + + SCENEN skal i forbindelse med nytænkning af det fremtidige musiktilbud totalt re-tænkes. + + + + 1.2 + + In Norway and Sweden, the library as a meeting place has been a significant focus point on the library development agenda in recent years. + + + I Norge og Sverige har biblioteket som mødested i de seneste år fyldt meget på dagsordenen for biblioteksudvikling. + + + + 0.7213114754098361 + + The project reflects on its physical context + + + Projektet har et reflekteret forhold til sin fysiske kontekst + + + + 0.9583333333333334 + + Flexibility must be linked with planning and booking if more functions are to work well in the same spaces, drawing on the same resources. + + + Fleksibilitet skal kobles med planlægning og bookning, hvis flere funktioner skal kunne fungere i de samme rum og trække på de samme ressourcer. + + + + 0.7241379310344828 + + Literary events, festivals and conferences + + + Øvrige litterære arrangementer, festivaler og konferencer: + + + + 0.8 + + Relevant artistic degree(s): + + + Relevant kunstnerisk uddannelse(r): + + + + 1.021978021978022 + + More tourists who visit the library or other activities at BIMOBUKO during the summer season. + + + Flere turister, der i sommersæsonen besøger biblioteket eller andre aktiviteter i BIMOBUKO. + + + + 1.0 + + Total: 88 hours per week. + + + I alt: 88 timer ugentligt + + + + 1.1219512195121952 + + Focusing on these two target groups, Aalborg Libraries have adjusted the interior design and divided all of the libraries into two areas: 'Life and Activity' and 'Quiet Contemplation'. + + + Med fokus på disse to målgrupper har Aalborg Bibliotekerne justeret indretningen og opdelt alle bibliotekerne i to områder "liv og aktivitet" og "ro og fordybelse". + + + + 1.1414141414141414 + + In the budget, you must clearly state which items the funding is applied for and how large the self-financing is. + + + Her skal det klart fremgå, hvilke poster der søges tilskud til, og hvor stor egenfinansieringen er. + + + + 1.0506329113924051 + + A short jump, and you land in the sea, where you can hang out in a giant jellyfish. + + + Et kort spring og man havner i havet, hvor man kan slænge sig i en kæmpe gople. + + + + 1.0 + + Mode 3: Films; Women 13-25 / men 13-40; Have returned DVD/Blu-ray + + + Mode 3: Film; Kvinder 13-25/mænd 13-40; Har afleveret dvd/blu-ray + + + + 0.9866666666666667 + + Diversity and ease of use of the offers available has been a key focus of the device from the very beginning, and it is our experience that the spacious audience-oriented areas allow for enjoyable experiences for all ages. + + + Diversiteten og brugervenligheden i tilbuddet har været et centralt fokus for indretningen helt fra begyndelsen, og det er vores erfaring, at det store publikumsrettede areal giver mulighed for gode oplevelser for alle aldre. + + + + 1.0303030303030303 + + Location: Spijkenisse, Netherlands + + + Beliggenhed: Spijkenisse, Holland + + + + 1.0602409638554218 + + In section 5.2 it is further explained how the Board is going to conduct the evaluation. + + + I afsnit 5.2. er det nærmere beskrevet, hvorledes Nævnet vil foretage evalueringen. + + + + 0.926829268292683 + + ‘HuskMitNavn' strikes an informal note + + + 'HuskMitNavn' slår en uhøjtidelig tone an + + + + 1.6333333333333333 + + Make your own contribution via the Facebook group + + + Bidrag selv på Facebookgruppen + + + + 1.2560975609756098 + + Ever since the doors to the new building were first opened, the library has had 1,000 visitors per day. + + + Siden man åbnede dørene for det nye hus, har biblioteket fået 1000 besøg om dagen. + + + + 1.0288461538461537 + + ROJ TV answered this question affirmatively in a 2 November 2006 letter containing an additional five DVDs. + + + ROJ TV besvarede bekræftende på dette spørgsmål med brev af 2. november 2006 vedlagt yderligere fem stk. + + + + 1.3674698795180722 + + Planning should allow for the possibility that existing functions, including material types, may disappear, and that entirely new functions such as Citizen Service, tourist service, ticket sales etc. will need to be integrated. + + + At eksisterende funktioner, herunder materialetyper, kan forsvinde, og at helt nye funktioner som borgerservice, turistservice, billetsalg, mm. skal kunne integreres. + + + + 1.205128205128205 + + CHILDREN - The Imaginarium is designed for free play, where the only limit is the imagination. + + + BØRN - Fantasirummet indrettet til fri leg, hvor kun fantasien sætter grænser. + + + + 1.1573033707865168 + + The staff wear uniforms and keyhangers in the library's colours and with its logo and own brand design. + + + Personalet bærer uniform og nøglesnor i bibliotekets farver med logo og eget branddesign. + + + + 1.0740740740740742 + + Different coloured paper, water colours and chalk - - come and make your own postcards. + + + Papper i olika färger, vattenfärger och kritor - kom hit och gör era egna vykort! + + + + 1.0 + + Visit the architect's website here + + + Besøg arkitekternes hjemmeside her + + + + 1.1686746987951808 + + The stage is characterised by being an open space within the space, which is smaller in scale than the spaces that have the character of ‘halls', whether these are permanent or flexible ‘halls'. + + + Scenen er karakteriseret ved at være et åbent rum i rummet, der er i mindre skala end de rum der har karakter af 'sal', hvad enten det er en fast eller fleksibel sal. + + + + 1.127906976744186 + + The signs at the libraries feature two consistent colours: red for children and black for adults. + + + Skiltene på bibliotekerne har to gennemgående farver: Rød til børn og sort til voksne. + + + + 0.96875 + + Flexibility and future-proofing + + + Fleksibilitet og fremtidssikring + + + + 1.0 + + Opening hours: 70 hours per week + + + Åbningstider: 70 timer ugentligt + + + + 0.8695652173913043 + + Examples of signage. + + + Eksempler på skiltning. + + + + 1.02020202020202 + + The path that leads across the bookcase leads up to the new door to the library's children's section. + + + Stien, som fører tværs hen over bogreolen, fører op til den nye dør til bibliotekets børneafdeling. + + + + 0.8955223880597015 + + This can be achieved by creating many different routes through the library as seen e.g. at Hjørring Library (see above). + + + Det kan ske ved, at der er mange forskellige veje gennem biblioteket, sådan som det eksempelvis ses i Hjørring Bibliotek (se ovenfor). + + + + 1.1229508196721312 + + The new interior design has given the library more personality, identity and humour, and it has become a place where anything can happen. + + + Med nyindretningen har biblioteket fået mere personlighed, identitet og humor, og er blevet til et sted, hvor alt kan ske. + + + + 1.2619047619047619 + + The 3D laser with own production in glass and display cases at the library in Nieuwegein, the Netherlands. + + + 3D laseren med egenproduktion i glas og montre på biblioteket i Nieuwegein, Holland. + + + + 1.0845070422535212 + + Spaces for innovation can also be more open office landscapes for creative entrepreneurs with an emphasis on access to meeting facilities, coffee and PCs. + + + Rum for innovation kan også være mere åbne kontorlandskaber til kreative iværksættere med vægt på adgang til mødefaciliteter, kaffe og pc'ere. + + + + 1.0204081632653061 + + See a web gallery with the children's models here. + + + Her kan du se et webgalleri med børnenes modeller + + + + 0.8769230769230769 + + The library considers it its main task to make the digital and the physical library interact, and not least to help users gain access to the Internet and work safely here. + + + Biblioteket ser det som en hovedopgave at få det digitale og det fysiske bibliotek til at spille sammen og ikke mindst at hjælpe brugerne til at få adgang til internettet og at arbejde trygt her. + + + + 0.9130434782608695 + + BLIK-Græsted Library. + + + BLIK-Græsted Bibliotek. + + + + 1.0 + + Digital Library conference + + + Digital Library konference + + + + 0.9714285714285714 + + Digitisation and individualisation + + + Digitalisering og individualisering + + + + 0.975609756097561 + + Arrival area at Myllypuro Media Library. + + + Ankomstområdet i Myllypuro Media Library. + + + + 0.7641509433962265 + + During the period from publication of the tender material and up until Monday 14. + + + I perioden fra offentliggørelsen af nærværende udbudsmateriale og frem til mandag den 14. februar 2011 kl. + + + + 1.077922077922078 + + How can you support young children's and their adults' stay in the children's zone? + + + Hvordan kan man understøtte småbørnenes og deres voksnes ophold i børnezonen? + + + + 1.1981981981981982 + + The space is furnished with cubes measuring 70 x 70 x 70 cm, which can be used both for sitting on and for presentation of materials. + + + Rummet er møbleret med kuber 70x70x70cm, som både kan bruges til at sidde på og til at præsentere materialer i. + + + + 1.225 + + Photo from the library garden's inauguration day. + + + Billede fra bibliotekshavens åbningsdag. + + + + 1.16 + + Photo by: Per Drustrup Larsen + + + Foto: Per Drustrup Larsen + + + + 1.028688524590164 + + The project's prototype has been running at unmanned libraries in Randers (Randers Library South) and near Silkeborg (Them Library), both of which have self-service hours each week, but the method will also be adaptable to large manned main libraries. + + + Projektets prototype har kørt i ubemandede biblioteker i Randers (Randers Bibliotek Syd) og ved Silkeborg (Them Bibliotek), der begge har mange selvbetjente timer hver uge, men metoden vil også kunne tilpasses et større bemandet hovedbibliotek. + + + + 0.9375 + + Signage at Nieuwe Bibliotheek. + + + Skiltning på Nieuwe Bibliotheek. + + + + 1.2063492063492063 + + Finally, the content of the programmes offered etc. will be weighted at 40%. + + + Endelig vægter indholdet af de tilbudte programmer m.v. 40 pct. + + + + 0.7744360902255639 + + The digital application form has a 15-minute session timeout, so you need to fill it in rather quickly. + + + Det elektroniske ansøgningsskema har nemlig en sikkerhedstimeout på 15 minutter, så du skal udfylde og indsende det relativt hurtigt. + + + + 0.8688524590163934 + + Appendix to application for commissioned work - music + + + Bilag til ansøgning om tilskud til bestillingsopgaver - musik + + + + 1.392156862745098 + + Local culture generator with special focus on children and young people + + + Lokal kulturdynamo med særligt fokus på børn & unge + + + + 1.6216216216216217 + + However, you can safely do so in relation to the Demotheque. + + + Det kan man roligt gøre på Demoteket. + + + + 0.896551724137931 + + The multi-cultural library + + + Det multikulturelle bibliotek + + + + 1.0909090909090908 + + Model Programme for Public Libraries + + + Modelprogram for folkebiblioteker + + + + 0.9845679012345679 + + All of the clips, with the exception of a music video, cf. Complaint 3, are ordinary news broadcasts or debate programmes that principally do not diverge from what can otherwise be viewed in similar programmes on DR or TV2, which is why, in the Board's opinion, they are not in violation of section 7, sub-sections 1-2. + + + Alle indslagene med undtagelse af musikvideoen, jf. klage 3, har karakter af almindelige nyhedsudsendelser eller debatprogrammer, og i princippet adskiller de sig ikke fra, hvad der kan ses i tilsvarende programmer på for eksempel DR eller TV 2, hvorfor de efter Nævnets opfattelse ikke medfører en overtrædelse af § 7, stk. + + + + 1.0 + + Graphics of control system + + + Grafik over styringssystem + + + + 1.04 + + Annual visits: From 16,872 in 2008 to 68,457 in 2011 + + + Årlige besøg: Fra 16.872 i 2008 til 68.457 i 2011. + + + + 1.0454545454545454 + + Photo: Johnny Wichmann. + + + Foto: Johnny Wichmann. + + + + 0.9369369369369369 + + We transfer all grants to the NemKonto linked to the Danish CPR/CVR number you state in the application. + + + Alle tilskud bliver udbetalt til den NemKonto, der er knyttet til det CPR/CVR-nummer, du oplyser i ansøgningen. + + + + 1.0769230769230769 + + It is recommended that the groups aim to fill one time slot at a time. + + + Det er en god idé at arbejde med at udfylde et tidsrum ad gangen. + + + + 1.3076923076923077 + + Interplay with the local community + + + Samspil med lokalsamfundet + + + + 1.2692307692307692 + + You will receive the committee's decision via email within 12 weeks after the application deadline. + + + Du får svar på din ansøgning på e-mail senest 12 uger efter ansøgningsfristen. + + + + 1.0909090909090908 + + Copenhagen Fab Lab is based at Valby Community Centre, where the actual printer is a part of the equipment, while four libraries in Copenhagen have PCs with the necessary software. + + + Copenhagen FabLab har til huse i Valby Kulturhus, hvor selve printeren er en del af udstyret, mens 4 københavnske biblioteker har pc'ere med den nødvendige software. + + + + 1.1801801801801801 + + You are responsible for ensuring that your application has been filled in correctly and that all required attachments are included. + + + at du selv er ansvarlig for, at ansøgningsskemaet er udfyldt korrekt, og at alle de ønskede bilag er vedhæftet. + + + + 1.144927536231884 + + BIMOBUKO - a complete cultural offer in a neighbourhood for Thisted's citizens. + + + BIMOBUKU - et samlet kulturtilbud i et nærmiljø til Thisteds borgere. + + + + 1.04 + + The local design workshops + + + De lokale designworkshops + + + + 1.4479166666666667 + + This is a short, concluding exercise that looks ahead and invites participants to continue collaboration and concerted planning and action. + + + En kort afsluttende øvelse, som tænker fremad og invitere til fortsat samarbejde og samtænkning. + + + + 0.9230769230769231 + + Thisted Library Workshop + + + Thisted Bibliotek workshop + + + + 1.1964285714285714 + + It is a requirement that self-financing is included in the project. + + + Det er et krav, at projektet er delvist egenfinansieret. + + + + 0.7413793103448276 + + Applications received later than Monday 28. + + + Ansøgninger, der modtages efter mandag den 28. februar kl. + + + + 0.9523809523809523 + + The library is local + + + Biblioteket er lokalt + + + + 0.9473684210526315 + + Light and inviting + + + Lyst og inviterende + + + + 1.0457142857142858 + + Literature and words become tangible objects, and visitors can enjoy a physical exploration of the treasure trove of Nordic children's literature, both older and more recent classics. + + + Litteratur og ord bliver til håndgribelige objekter, og de besøgende kan gå på fysisk opdagelse i den nordiske børnelitteraturs skatkammer, både de ældre og de nye klassikere. + + + + 1.3142857142857143 + + Aarbøger for Nordisk Oldkyndighed og Historie. + + + Aarbøger [for Nordisk Oldkyndighed? + + + + 1.1886792452830188 + + The long table is a popular gathering point in the youth space. + + + Langbordet er et yndet samlingspunkt i Ungdomsrummet. + + + + 1.14 + + Access to chair and table geared towards working on a PC. + + + Adgang til bord og stol gearet til arbejde med pc. + + + + 1.625 + + February at 12.00 will not be accepted. + + + 12.00, vil blive afvist. + + + + 1.0 + + Photo: Signal Architects and Library 10 + + + Foto: Signal Arkitekter og Bibliotek 10 + + + + 0.8873239436619719 + + Flexibility is also to contribute to future-proofing libraries. + + + Fleksibiliteten skal samtidig bidrage til at fremtidssikre biblioteket. + + + + 1.5081967213114753 + + Gladsaxe Town Council has allocated DKK 4.5 million to Bibliotekshaven (the Library Garden). + + + Gladsaxe Byråd har bevilget 4,5 mio. kr. til Bibliotekshaven. + + + + 1.05 + + Photo: Brian Poulsen. + + + Foto: Brian Poulsen. + + + + 1.4285714285714286 + + However, at the bottom of the page, you will find the application form as a PDF. + + + Nederst på siden kan du finde ansøgningsskemaet som PDF. + + + + 1.0625 + + Photo: Kim Wendt. + + + Foto: Kim Wendt. + + + + 1.06 + + M²: Two open plans of 600 M² and 700 M², respectively + + + M²: To åbne planer på henholdsvis 600 m² og 700 m² + + + + 1.105263157894737 + + Case: Sant Gervasi - Joan Maragall Library + + + Sant Gervasi - Joan Maragall Bibliotek + + + + 1.1612903225806452 + + At Hjørring Libraries, they have chosen to play on the library's sex factor, and in September 2012, the library opened its doors to about 600 young people in connection with the study start event ‘Date your Library'. + + + I Hjørring Bibliotekerne har man valgt at spille på bibliotekets sex-faktor og lagde i september 2012 i forbindelse med studiestart-eventen 'Date dit Bibliotek' hus til omkring 600 unge. + + + + 1.2941176470588236 + + Can the space accommodate activities for both children and adults? + + + Kan lokalet rumme både børne- og voksenaktiviteter? + + + + 1.0909090909090908 + + DAY PROGRAM FOR THE TRIP + + + DAGSPROGRAM FOR REJSEN + + + + 1.1921182266009853 + + THE STAGE offers films, music, its own cinema and performances for small audiences (about 50 people), while larger events, debate meetings, popular writers' meetings and similar events are placed in the common square or in the library's hall. + + + SCENEN har film, musik, egen biograf og optrædener for et mindre publikum (ca. 50), mens større arrangementer, debatmøder, populære forfattermøder og lignende placeret på torvet eller i bibliotekets sal. + + + + 0.9696969696969697 + + Case: Entressen Library in Espoo + + + Case: Entressen Bibliotek i Espoo + + + + 0.8247422680412371 + + In addition, funding for translation must only be used for the translator's fee. + + + For tilskud til oversættelse gælder, at tilskuddet udelukkende skal gå til oversætterens honorar. + + + + 1.1700680272108843 + + The library is laid out as two open plans of 600 m2 and 700 m2, respectively, with a main emphasis on ‘entertainment' on the ground floor and ‘learning' on the first floor. + + + Biblioteket er disponeret i to åbne planer på henholdsvis 600 m² og 700 m² med hovedvægt på 'underholdning' i stueetagen og 'læring' på første sal. + + + + 0.9767441860465116 + + A mandatory appendix ( use this template ) + + + Et obligatorisk bilag ( hent skabelon her ) + + + + 0.9880952380952381 + + The Dutch libraries in Almere and Spijkenisse are also laid out with inspiration routes so that people can wander around the library and move through different zones. + + + Også de hollandske biblioteker i Almere og Spijkenisse er indrettet med inspirationsruter, så man kan vandre rundt i biblioteket og bevæge sig gennem forskellige zoner. + + + + 0.9789029535864979 + + The low-intensity meeting can take place anywhere - in the open square over a box of books, at the event where people sit together, in the quiet reading corner, or by the computer tables where you might ask the neighbour a question. + + + Det lav-intensive møde kan finde sted overalt, på det åbne torv over en bogkasse, ved arrangementet, hvor man sætter sig sammen med andre, i det stille læsehjørne eller ved computerbordene, hvor man måske stiller et spørgsmål til naboen. + + + + 1.0740740740740742 + + Subjects, materials, genres, media, activities and spaces. + + + Emner, materialer, genrer, medier, aktiviteter og rum. + + + + 1.0933333333333333 + + The main idea is flexible utilisation of the spaces so that during the afternoon, the school library is changed into a public library by means of the communication of content and due to the fact that practically all furniture and equipment can easily be re-arranged, adapting the space to different types of events and teaching. + + + Hovedidéen er fleksibel udnyttelse af rummene, således at skolebiblioteket om eftermiddagen ændres til folkebibliotek ved hjælp af formidlingen af indholdet og i kraft af, at der let kan flyttes om på stort set alt inventar, så man kan tilpasse sig forskellige typer af arrangementer og undervisning. + + + + 1.0714285714285714 + + The VIP - Very Important Parents - area at Hjørring Library. + + + - "Very Important Parents" området i Hjørring Bibliotek. + + + + 1.0892857142857142 + + Two pupils working on maths assignments at Ullerslev Library. + + + To elever løser matematikopgaver på Ullerslev Bibliotek. + + + + 0.7272727272727273 + + You have to do this before a potential grant is awarded. + + + Det skal ske inden du får et eventuelt tilsagn og tilskuddet bliver udbetalt. + + + + 1.1476793248945147 + + When the Library was constructed, it was connected to a culture centre that had been on the same plot of land for quite a few years, but instead of adding a library section to the culture house, it was decided to let the Library be the new, central brand for the building. + + + BIBLIOTEKET blev bygget sammen med et kulturhus, der har ligget ganske mange år på samme matrikel, men i stedet for at lægge en biblioteksafdeling ind under kulturhuset, har man valgt at lade BIBILIOTEKET været husets nye, bærende brand. + + + + 1.2894736842105263 + + See and read more about Mindspot here (In Danish) + + + Her kan du se og læse mere om Mindspot + + + + 1.3333333333333333 + + Opening hours: Planned as an Open Library with opening hours from 8 am to 10 pm. + + + Åbningstider: Åbent bibliotek med åbningstid fra 7.00-22.00. + + + + 1.0346534653465347 + + And activities that can take place in many different parts of the library, preferably in connection with large, open spatialities, as opposed to activities that require delimited spaces and special facilities. + + + Og aktiviteter, der kan foregår mange forskellige steder i biblioteket og gerne i forbindelse med større, åbne rumligheder overfor aktiviteter, der stiller krav om afgrænsede rum og særlige faciliteter. + + + + 1.1451612903225807 + + Garaget is a 580 m2 venue that can be used for many different purposes. + + + Garaget är en 580 kvm stor lokal som kan användas till mycket. + + + + 0.9459459459459459 + + Suitable for self-service libraries + + + Velegnet til selvbetjente biblioteker + + + + 1.05 + + When you have submitted your application, you will receive an email receipt with your application number. + + + Når du har indsendt din elektroniske ansøgning, vil du umiddelbart efter modtage en kvitteringsmail. + + + + 1.0256410256410255 + + Opening hours: Monday - Sunday, 65 hours + + + Åbningstider: Mandag - søndag, 65 timer + + + + 1.1 + + The Demotheque at Herlev Library. + + + Demoteket på Herlev Bibliotek. + + + + 0.9301075268817204 + + Due to its flexibility, the space is highly functional so that it can both accommodate newspaper readers and in just a few minutes be set up for 100 people to attend a talk. + + + Rummets fleksibilitet giver den høje funktionsværdi, således at rummet både kan være til glæde for de faste avislæsere og på få minutter kan danne ramme om 100 mennesker til et foredrag. + + + + 0.9473684210526315 + + Who may not apply? + + + Hvem kan ikke søge? + + + + 1.08 + + The design thinking process + + + Design thinking-processen + + + + 1.375 + + The cafe at Hjørring Library is located close to where activities take place. + + + Cafeen på Hjørring Bibliotek, placeret tæt på aktivitet. + + + + 1.3880597014925373 + + Lots of arts and crafts materials - - bring your children here to have a really creative day. + + + Massor med pysselmaterial - ta med dig barnen hit för en pysseldag! + + + + 0.9522673031026253 + + A selection of different comfortable individual seating areas, as well as sofas for several people, work tables, venues, service stations, study rooms or group rooms - combined with a pleasant indoor climate and wireless network has made Hjørring Library a place where people not only come to borrow materials, but equally for studying, reading, writing, inspiration, play or simply a place to meet. + + + På biblioteket findes der mange forskellige individuelle siddepladser, såvel som sofaer til flere personer, arbejdsborde, mødesteder, servicepunkter, studierum eller grupperum - alt dette kombineret med et udmærket indeklima og trådløst netværk har gjort Hjørring Bibliotek til et sted, hvor folk ikke kun kommer for at låne, men i lige så høj grad for at studere, læse, skrive, blive inspireret, lege eller bare mødes. + + + + 1.3 + + Here, senior citizens attend an 'Electives for Senior Citizens' event where they are invited to try out local offers. + + + Her er der gang i seniorliv på valgfag, hvor ældre inviteres til at afprøve lokale tilbud. + + + + 1.0434782608695652 + + Photo: Dorte Skot Hansen + + + Foto: Dorte Skot Hansen + + + + 1.1839080459770115 + + Opening hours: Monday, Wednesday and Friday: 10am-2pm and 4pm-8:30pm, Tuesday and Thursday: 10am-8:30pm + + + Åbningstider: Mandag, onsdag og fredag: 10-14 og 16-20:30, tirsdag og torsdag: 10-20:30 + + + + 1.0483870967741935 + + At Aalborg Main Library , a number of cultural events thus take place at one end of the open square, which has flexible furniture. + + + I Aalborg Hovedbibliotek foregår således en række kulturelle arrangementer i den ene ende af torvet med fleksibel møblering. + + + + 0.8328445747800587 + + The artist cannot simultaneously be enrolled on a Danish state artistic educational degree (i.e. kunstakademierne, arkitektskolerne, designskolerne, Den Danske Scenekunstskole, Forfatterskolen, musikkonservatorierne/MGK, Filmskolen) nor be enrolled on a higher degree approved for SU. + + + Der må ikke søges tilskud til en skabende kunstner, hvis vedkommende er studerende på en af de statslige kunstneriske uddannelser (dvs. kunstakademierne, arkitektskolerne, designskolerne, Den Danske Scenekunstskole, Forfatterskolen, musikkonservatorierne/MGK, Filmskolen) eller studerende på videregående uddannelser, der er godkendt til SU. + + + + 1.3076923076923077 + + Play and learning + + + Leg og læring + + + + 1.6 + + February 2011 at 12.00 will not be responded to. + + + 12.00 vil ikke blive besvaret. + + + + 1.0853658536585367 + + Between 2007 and 2012, an ambitious research project called PLACE (public libraries - arenas for citizenship) has thus taken place in Norway about the library as a meeting place. + + + Mellem 2007 og 2012 er der i Norge således gennemført et ambitiøst forskningsprojekt om biblioteket som mødested, PLACE, (public libraries - arenas for citizenship) + + + + 1.0380952380952382 + + The library is open to everybody and the masaais often visit the library while looking after their livestock. + + + Biblioteket er åbent for alle, og maasaierne benytter ofte biblioteket, mens de passer deres kvæg og får. + + + + 1.0476190476190477 + + The library as a stage + + + Biblioteket som scene + + + + 1.2692307692307692 + + Please be aware of the following: + + + Du skal være opmærksom på: + + + + 1.0454545454545454 + + Photo: Hans-Henrik Skou + + + Foto: Hans-Henrik Skou + + + + 1.1555555555555554 + + The library in Nieuwegein waits on the second floor. + + + Biblioteket i Nieuwegien venter på anden sal. + + + + 1.375 + + All libraries and multi-purpose culture centres have patterns in terms of their usage and in relation to time. + + + Alle biblioteker og multikulturhuse har mønstre i benyttelsen, også tidsmæssigt. + + + + 1.2083333333333333 + + publication of your own works + + + udgivelse af egne værker + + + + 1.0204081632653061 + + Application deadlines in 2021: 3 May and 1 October + + + To ansøgningsfrister i 2021: 3. maj og 1. oktober + + + + 0.9767441860465116 + + The trip starts up the imposing staircase. + + + Først går turen op ad den imposante trappe. + + + + 1.375 + + Interior design that suits everybody's needs + + + Indretning der passer alle behov + + + + 1.09375 + + The Library as a Performative Space + + + Biblioteket som performativt rum + + + + 1.0887096774193548 + + If you apply for funding for the same project from other Danish Arts Foundation committees, you have to state this in your application. + + + Hvis du søger tilskud til det samme projekt hos andre udvalg under Statens Kunstfond, skal du også skrive det i ansøgningen. + + + + 1.169811320754717 + + THE GLASS CORNER with access to the library garden in Aalborg. + + + GLASHJØRNET med udgang til bibliotekshaven i Aalborg. + + + + 0.8571428571428571 + + The lively library + + + Det livlige bibliotek + + + + 0.96 + + A new library experience + + + En ny biblioteksoplevelse + + + + 1.1111111111111112 + + The decoration is also functional because it is linked to content and themes throughout the library. + + + Udsmykningen er samtidig funktionel, fordi den forbindes med indhold og tema, hvor den er. + + + + 1.1944444444444444 + + Annual lending: The library opened recently + + + Årlige udlån: Biblioteket er nyåbnet + + + + 1.3410852713178294 + + Use this to familiarize yourself with the content and make sure you are ready with all the required information and documents, before filling in the actual application form. + + + Det kan du orientere dig i, så du er sikker på at have alle oplysninger og bilag klar, inden du udfylder den egentlige ansøgning. + + + + 1.1515151515151516 + + Records have shown that people spend substantially more time in our library. + + + Målinger har vist, at folk bruger meget tid på Hjørring Bibliotek. + + + + 1.12 + + A modern-day Model Programme + + + Et modelprogram til tiden + + + + 1.213740458015267 + + It should be pointed out that all questions must be submitted in writing to the Radio and Television Board v/ Danish Agency for Libraries and Media at rtv@bibliotekogmedier.dk or by registered mail to Danish Agency for Libraries and Media, H.C. Andersens Boulevard 2, 1553 Copenhagen V, marked "Questions, tender FM4". + + + Det understreges, at alle spørgsmål skal stilles skriftligt til Radio- og tvnævnet v/ Styrelsen for Bibliotek og Medier på rtv@bibliotekogmedier.dk eller med anbefalet post til Styrelsen for Bibliotek og Medier, H.C. Andersens Boulevard 2, 1553 København V, mrk. + + + + 1.113821138211382 + + If we ask you to report on your project, we will evaluate whether you have fulfilled the goals and activities stated in your application. + + + Hvis du skal afrapportere for et eventuelt tilskud, ser vi nemlig på, om du har opfyldt de mål, du skriver i din ansøgning. + + + + 1.2777777777777777 + + The library in the city + + + Biblioteket i byen + + + + 1.0 + + Applications must be received by the Radio and Television Board no later than Monday 28. + + + Ansøgninger skal være Radio- og tv-nævnet i hænde senest mandag den 28. februar 2011 kl. + + + + 1.4210526315789473 + + The VIP corner in Hjørring. + + + hjørnet i Hjørring. + + + + 0.9545454545454546 + + Photo: Lyngby Library + + + Foto: Lyngby Bibliotek + + + + 1.075 + + Opening hours: Monday to Saturday, 37 hours + + + Åbningstider: Mandag til lørdag 37 timer + + + + 0.9333333333333333 + + Sørensen, A.B. + + + & Gebauer, A.B. + + + + 1.1416666666666666 + + If you apply for a grant for a sample translation of more than 10 pages and up to 25 pages, you must provide an explanation for doing so. + + + Søges der tilskud til prøveoversættelse på over 10 sider og op til 25 sider, skal der oplyses særlig begrundelse herfor. + + + + 0.896551724137931 + + Web: The library's website + + + Webside: Bibliotekets webside + + + + 0.8095238095238095 + + A 24-hour rhythm pulse striking selected activities + + + Her vises en døgnrytme puls med nedslag i udvalgte aktiviteter. + + + + 0.8029556650246306 + + As far as the music video in Complaint 3 is concerned, the Board is of the opinion that it does not incite to hatred and that it does not represent ROJ TV's views. + + + For så vidt angår musikvideoen i klage 3 indeholder denne efter Nævnets opfattelse heller ikke opfordringer til had, og for videoen gør det sig også gældende, at det ikke er ROJ TV selv, der udtaler sig. + + + + 1.1785714285714286 + + A mother's group has opted to use Hjørring library as fixed venue. + + + En mødregruppe har Hjørring Bibliotek som fast mødested. + + + + 1.2105263157894737 + + The venue can be borrowed for various events free of charge in the evenings and at weekends. + + + Lokalen lånas ut kostnadsfritt på kvällar och helger till olika arrangemang. + + + + 1.1 + + The library as a policy developer + + + Biblioteket som policyudvikler + + + + 1.1843575418994414 + + When evaluating an application, the committee may take into consideration whether the composer is currently receiving or has previously received grants from the Danish Arts Foundation within the past three years. + + + Udvalget kan også vælge at tage hensyn til, hvor meget den skabende kunstner i øvrigt modtager eller har modtaget i direkte kunstnerstøtte fra Statens Kunstfond i de seneste 3 år. + + + + 1.1272727272727272 + + Opening hours: Monday-Friday: 8am-6:30pm, Saturday: 8:30am-5pm + + + Åbningstider: Mandag - fredag: 8-18:30, Lørdag: 8:30-17 + + + + 0.9166666666666666 + + Case: Hjørring Library + + + Case: Hjørring Bibliotek + + + + 1.4166666666666667 + + Caption: ‘The cave furniture element' is an example of Ørestad Library's way of staking on children and their families. + + + "Hulemøblet" er et eksempel på Ørestad Biblioteks satsning på børn og børnefamilier. + + + + 1.0 + + Photo: Svenn Hjartarson + + + Foto: Svenn Hjartarson. + + + + 1.1382978723404256 + + If you apply for funding for more than one project, you must submit separate applications for each project. + + + Hvis du vil søge tilskud til flere projekter, skal du indsende én ansøgning for hvert projekt. + + + + 1.1666666666666667 + + Annual visits: The library opened recently + + + Årlige besøg: Biblioteket er nyåbnet + + + + 1.119047619047619 + + Interior design: Arne Jacobsen, bookcase design + + + Indretning: Arne Jacobsen design af reoler + + + + 1.0666666666666667 + + Postscriptum til kulturhistoriske undersøgelser på Viborg-egnen. + + + Undersøgelser af kulturhistoriske levn i Bølling Sø området. + + + + 0.9428571428571428 + + Ørestad Library's mobile counter. + + + Ørestads biblioteks mobile skranke. + + + + 0.9130434782608695 + + Case: Ørestad Library + + + Case: Ørestad Bibliotek + + + + 1.028169014084507 + + Cultural activities at the library during the day pose requirements on flexible spaces and a flexible layout, e.g. bookcases and tables on wheels. + + + Kulturaktiviteter i dagtimerne i et integreret bibliotek stiller krav til fleksible rum og en fleksibel indretning fx reoler og borde på hjul. + + + + 1.2038216560509554 + + However, a large number of libraries also choose to move workstations into peripheral zones, and in such cases it might be worth taking a critical view of which meeting rooms are used most. + + + Men rigtig mange biblioteker vælger også at trække arbejdsstationer ud i kantzonerne, og hér skal man måske se kritisk på, hvilke møderum, der benyttes mest. + + + + 0.8867924528301887 + + The large library hall at Aalborg Main Library. + + + Den store bibliotekssal i hovedbiblioteket i Aalborg. + + + + 0.9722222222222222 + + Study room at BLIK-Græsted Library. + + + Studierum på BLIK-Græsted Bibliotek. + + + + 1.1142857142857143 + + The decoration by the material group ‘Thrills', for instance, is graphically rendered by means of high voltage masts. + + + For eksempel er udsmykningen ved materialegruppen 'Spænding' en grafisk gengivelse af højspændingsmaster. + + + + 0.9256198347107438 + + If you have examples or ideas about how libraries can handle the many different user groups' wishes, needs and behaviour, or if you have comments to this design challenge, please feel free to comment via the Facebook group . + + + Har du selv eksempler på eller ideer til, hvordan bibliotekerne kan håndtere de mange forskellige brugergruppers ønsker, behov og adfærd eller har du kommentarer til designudfordringen, er du meget velkommen til at bidrage på Facebookgruppen. + + + + 1.2142857142857142 + + When assessing the applications the Board will therefore i.a. decide whether any bids must be considered unusually low. + + + a. tage stilling til, om der eventuelt er bud på tilskudsbeløbet, der anses at være unormalt lave. + + + + 0.8428571428571429 + + Including company coordinator, libraries and events manager + + + Herunder virksomhedssamordner, bibliotekarer, og arrangementsansvarlig + + + + 1.026615969581749 + + If you have examples or ideas about how libraries can increase flexibility in the interior design and layout, thus creating suitable settings for new activities, or if you have comments to the actual design challenge, please feel free to comment via the Facebook group . + + + Har du selv eksempler på eller ideer til, hvordan biblioteker kan øge fleksibiliteten i indretning og hermed skabe velegnede rammer for nye aktiviteter eller har du kommentarer til selve designudfordringen, er du meget velkommen til at bidrage på Facebookgruppen. + + + + 0.9375 + + You must attach the following: + + + Du skal vedhæfte følgende bilag: + + + + 1.2375 + + In this field, briefly describe (max. 500 characters) what your objective is for the research trip. + + + 500 tegn) beskrive, hvad dit mål er for den researchrejse, du søger tilskud til. + + + + 1.15625 + + Citizen Service at the Public Library + + + Borgerservice i folkebiblioteket + + + + 1.7258064516129032 + + Around the libraries, many different ideas are being developed at the young children's library, for instance ‘the Grotto' at the Rentemestervej Library , the multipurpose furniture element with the cave at Ørestad Library , the VIP lounge for Very Important Parents in Hjørring , and the play corner at Garaget in Malmö . + + + Rundt omkring på bibliotekerne udvikles der mange bud på småbørnsbiblioteket, eksempelvis 'Grotten' i BIBLIOTEKET på Rentemestervej , multimøblet med hulen fra Ørestad Bibliotek , V.I.P. + + + + 0.9906103286384976 + + If you have examples or ideas of how libraries can create efficient interplay between Citizen Service and library, or if you have comments to this article, please feel free to contribute via the Facebook group . + + + Har du selv eksempler på eller ideer til, hvordan man skaber velfungerende samspil mellem borgerservice og bibliotek, eller har du kommentarer til artiklen, er du meget velkommen til at bidrage på Facebookgruppen. + + + + 1.263157894736842 + + Wool, knitting needles and crochet hooks - - bring your friends along and have a go at knitting. + + + Garn, stickor och virknålar - kom hit med kompisarna och prova på stickning! + + + + 1.1272727272727272 + + Public library, school library and culture centre in one space + + + Folkebibliotek, skolebibliotek og kulturhus i samme rum + + + + 0.8620689655172413 + + Institute of Archaeology. + + + Arkeologi och naturvetenskap. + + + + 1.2903225806451613 + + THE PULSE - Welcome square with THE ZONE bookcases and thematic exhibition spot. + + + PULSEN - Velkomsttorv med ZONEN-reoler og temaudstillingsspot. + + + + 0.7349397590361446 + + For mentor support, the translator or publisher may apply for a maximum of DKK 6,000 for maximum 10 hours with the mentor. + + + For mentorstøtte gælder, at oversætteren eller forlaget kan søge tilskud til maksimalt 10 mentortimer ved en meriteret oversætter inden for pågældende sprog og genre. + + + + 0.9166666666666666 + + Photo: Ørestad Library + + + Foto: Ørestad Bibliotek. + + + + 0.9523809523809523 + + Two students writing a project together at Hjørring library. + + + To unge studerende skriver opgave sammen på Hjørring Bibliotek. + + + + 0.9428571428571428 + + Proactive personnel at libraries. + + + Opsøgende personale på biblioteker. + + + + 0.9239130434782609 + + An honorary grant from the Danish Arts Foundation will not be part of the assessment. + + + En livsvarig hædersydelse fra Statens Kunstfond indgår ikke i behandlingen af din ansøgning. + + + + 0.8777777777777778 + + Find out more about how to apply if your project combines different art forms . + + + Her kan du læse mere om, hvad du skal gøre, hvis dit projekt går på tværs af kunstarterne. + + + + 1.1304347826086956 + + If you receive a grant of: + + + Modtager du tilskud på: + + + + 1.0234741784037558 + + This common link is effectively Hjørring Library's lifeline by simultaneously making a bold statement that has become the hallmark of the library and by connecting the numerous options available throughout the library. + + + Den røde tråd fungerer på den måde som Hjørring Biblioteks livslinje, ved både at tilføre et markant udtryk, der er blevet et kendetegn for biblioteket, og ved at binde Hjørring Biblioteks mange muligheder sammen. + + + + 1.3442622950819672 + + The young children's library Grotten (the Cave) at the Rentemestervej Library has a certain cave character and supports children's interest in playing and climbing. + + + Småbørnsbiblioteket 'Grotten' på BIBLIOTEKET Rentemestervej har hule-karakter og understøtter, at børn kan lege og klatre. + + + + 1.0 + + Who may apply? + + + Hvem kan søge? + + + + 1.0943396226415094 + + The total size of the attached files may not exceed 20 MB. + + + at de vedhæftede bilag maksimalt må fylde 20 MB i alt + + + + 1.11864406779661 + + Hjørring Libraries play on the sex factor in their youth campaign. + + + Hjørring Bibliotekerne spiller på sex faktor i ungefremstød + + + + 1.03125 + + Photo: The Rentemestervej Library + + + Foto: BIBLIOTEKET Rentemestervej + + + + 1.075 + + A library space can be made adaptable for a variety of activities by means of movable furniture, bookcases on wheels and similar. + + + Et biblioteksrum kan med flytbare møbler, bogreoler på hjul o.lign. gøres tilpasningsdygtigt til forskellig aktiviteter. + + + + 1.0714285714285714 + + The Rotunda at Tårnby Library. + + + Rotunden i Tårnby bibliotek. + + + + 1.1470588235294117 + + Photo: Hans-Henrik Skou, the Demotheque + + + Foto: Hans Henrik Skou, Demoteket. + + + + 1.0769230769230769 + + EXERCISE 3: 24 hours at tomorrow's library + + + ØVELSE: Et døgn på fremtidens bibliotek + + + + 0.9215686274509803 + + Read more about how to report on your project . + + + Læs mere om afrapportering for bestillingsopgaver . + + + + 1.3076923076923077 + + The cave/play furniture element at Ørestad Library. + + + Hule- lege-møblet på Ørestad Bibliotek. + + + + 1.0689655172413792 + + You cannot receive funding for: + + + Du kan ikke søge tilskud til: + + + + 1.3823529411764706 + + In: Sophie Bergerbrant & Serena Sabatini (ed.). + + + In: Bergerbrant, S. & Sabatini, S. + + + + 1.6 + + You have to send in the marketing material no later than 5 days before the event + + + Du bokar lokalen minst 7 dagar innan arrangemanget + + + + 1.3170731707317074 + + The material collection in the library's meeting space + + + Materialesamlingen i bibliotekets møderum + + + + 1.3555555555555556 + + This is why one of the exercises in connection with the design workshop focuses on the library's 24-hour rhythm and on how to create room for more activities and users and at the same time provide appropriate settings for all of the activities. + + + designworkshoppen fokus på bibliotekets døgnrytme, og hvordan der kan skabes plads til flere aktiviteter og brugere, og samtidig sikres velfungerende rammer for alle aktiviteterne. + + + + 1.5897435897435896 + + Neubauer, W. 2001: Magnetische Prospektion in der Archäologie. + + + Ewald, L. 2001: Maglemosekultur på Fyn. + + + + 1.0 + + Årsskrift fra Roskilde Museum 2006. + + + ROMU Roskilde Museums Årbog 1984-5. + + + + 1.03125 + + Public library and school library + + + Caféen i bibliotekets studiezone + + + + 1.2926829268292683 + + Below you must indicate the prices you have obtained for travel and accommodation - Specify amounts in DKK + + + Herunder skal du angive de priser, du har indhentet på henholdsvis rejse og ophold + + + + 0.5116279069767442 + + Oldtidsagre i Danmark. + + + I Arkæologiske udgravninger i Danmark 1994. + + + + 1.1388888888888888 + + Summary of exercise 2; The learning space + + + Opsamling på øvelse 2; Læringsrummet + + + + 1.2222222222222223 + + The library's new activity places + + + Bibliotekets nye gøresteder + + + + 1.2619047619047619 + + Journal of Danish Archaeology vol. 8, 1989 s. 88-107. + + + Journal of Danish Archaeology vol. 3 1984. + + + + 1.3 + + Vaseholm in Osthimmerland. + + + Istidsjægere på Ærø. + + + + 1.4363636363636363 + + Landings and similar can be used, for instance, as a stage for different shows. + + + kan fx bruges som scene til forskellige forestillinger. + + + + 1.2926829268292683 + + M2: 9,300 of which 7,000 are allocated to the library + + + M²: 9.300 m², heraf 7000 m² til bibliotek + + + + 1.3617021276595744 + + Public Library of the Year 2014: Craigieburn Library, Australien + + + Public Library of the Year 2016: Dokk1, Denmark + + + + 1.027027027027027 + + From serviced to self-serviced library + + + Fra betjent til selvbetjent bibliotek + + + + 0.9736842105263158 + + Danish Journal of Archaeology online. + + + Journal of Danish Archaeology, vol. 7. + + + + 1.3265306122448979 + + The artist cannot apply to commission oneself to write new music. + + + Den skabende kunstner kan ikke søge til sig selv. + + + + 0.9736842105263158 + + The Grotto at Rentemestervej Library. + + + Grotten på Biblioteket Rentemestervej. + + + + 0.5813953488372093 + + Oldtidens veje i Danmark. + + + Pathways for non-native species in Denmark. + + + + 1.098360655737705 + + An Investigation from Blistrup Parish in Northern Zealand, Denmark. + + + A Late Mesolithic Coastal Site in Northwest Zealand, Denmark. + + + + 1.4705882352941178 + + Drop-in and meeting place + + + Være- og mødested + + + + 1.0714285714285714 + + Nationalmuseets Arbejdsmark 2001, s. 186-201. + + + Fra Ringkøbing Amts Museer 2001, s. 68-86. + + + + 1.236842105263158 + + Two sewing machines - - if your favourite jeans have a rip in them, come and repair them here. + + + Två symaskiner - ta med dig de där trasiga favoritjeansen som behöver lagas! + + + +