diff --git "a/data/bg-sk.tmx" "b/data/bg-sk.tmx" new file mode 100644--- /dev/null +++ "b/data/bg-sk.tmx" @@ -0,0 +1,19231 @@ + + +
+ ELRC project + Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied. + bg + sk + 2135 + 39927 + 35458 + 6674 + 8178 +
+ + + 1.2173913043478262 + + Тя предоставя информация за: + + + Poskytuje informácie o: + + + + 1.0 + + СвалиPDF - 390.1 KB + + + StiahnuťPDF - 390.1 + + + + 1.2083333333333333 + + По принцип, списъкът се преразглежда на всеки две седмици. + + + Zoznam sa v zásade aktualizuje každé dva týždne. + + + + 1.125 + + То бе изготвено въз основа на набор от принципи и обективни критерии, сред които: + + + Dosiahlo sa tak na základe súboru zásad a objektívnych kritérií vrátane: + + + + 1.105263157894737 + + предоставяне на ясна и навременна информация за обществеността. + + + jasnejšie a včasné poskytovanie informácií pre verejnosť. + + + + 1.0196078431372548 + + В препоръката се посочват четири основни области, в които държавите членки ще координират своите усилия: + + + V odporúčaní sa stanovujú štyri kľúčové oblasti, v ktorých budú členské štáty koordinovať svoje úsilie + + + + 0.9705882352941176 + + Информация за решаването на потребителски спорове е достъпна и тук + + + Informácie o riešení spotrebiteľských sporov sú k dispozícii aj tu . + + + + 1.0901639344262295 + + данни от подходящи източници, като Европейския център за профилактика и контрол върху заболяванията и Световната здравна организация. + + + údajov z relevantných zdrojov, ako je Európske centrum pre prevenciu a kontrolu chorôb a Svetová zdravotnícka organizácia. + + + + 0.9772727272727273 + + друга практическа информация за пътуващите. + + + ďalšie praktické informácie pre cestujúcich. + + + + 1.0196078431372548 + + Тълкуването на тази категория следва да бъде широко. + + + Táto kategória by sa mala vykladať v širšom zmysle. + + + + 0.625 + + Свали + + + Stiahnuť + + + + 1.0 + + 31 юли 2020 + + + 31 júl 2020 + + + + 0.99375 + + Гражданите на Обединеното кралство трябва да бъдат третирани по същия начин като гражданите на ЕС до края на преходния период на Брексит (31 декември 2020 г.). + + + So štátnymi príslušníkmi Spojeného kráľovstva sa má až do konca prechodného obdobia v rámci brexitu (do 31. decembra 2020) zaobchádzať rovnako ako s občanmi EÚ. + + + + 0.9428571428571428 + + Комисията призовава страните от ЕС изцяло да прилагат препоръката. + + + Komisia vyzýva členské štáty, aby odporúčanie v plnej miere vykonávali + + + + 1.3 + + Лица, подали молба за убежище / търсещи убежище лица + + + Osoby žiadajúce o azyl/žiadatelia o azyl + + + + 0.9876543209876543 + + Очаква се през следващите седмици да бъде пуснато мобилно приложение Re-open EU. + + + V nadchádzajúcich týždňoch by mala byť k dispozícii mobilná aplikácia Re-open EU. + + + + 1.1428571428571428 + + Граждани на Обединеното кралство + + + Občania Spojeného kráľovstva + + + + 0.8563829787234043 + + В този случай обаче в националните правила трябва да бъдат взети предвид и други имащи отношение аспекти (например съвместен ипотечен заем за закупуване на дом). + + + V takomto prípade musí však byť vo vnútroštátnych pravidlách stanovené, že je potrebné zohľadňovať aj iné relevantné aspekty (napríklad spoločná hypotéka na kúpu nehnuteľnosti na bývanie). + + + + 1.5686274509803921 + + Доказателството може да бъде приведено с помощта на всякакви подходящи средства. + + + Dôkazy možno predložiť akýmkoľvek vhodným spôsobom. + + + + 1.0923913043478262 + + Стандартните договорни условия, използвани от търговците, трябва да бъдат прозрачни и не могат да ограничават несправедливо правата на потребителите по силата на съответното национално договорно пр��во. + + + Štandardné zmluvné podmienky, ktoré uplatňujú obchodníci, musia byť transparentné a nesmú nespravodlivo obmedzovať práva spotrebiteľov podľa príslušného vnútroštátneho zmluvného práva. + + + + 1.3896103896103895 + + обща система за изготвяне на карти, която се основава на цветово кодиране (зелено, оранжево, червено, сиво) + + + systém mapovania založený na farebnom kóde (zelený, oranžový, červený, šedý); + + + + 0.963855421686747 + + висококвалифицирани работници от трети държави, ако работата им е необходима от икономическа гледна точка и не може да бъде отложена или осъществена от чужбина. + + + vysokokvalifikovaných pracovníkov z tretích krajín, ak je ich zamestnanie nevyhnutné z hospodárskeho hľadiska a ak sa práca nemôže odkladať ani vykonávať v zahraničí. + + + + 1.4666666666666666 + + Членове на семействата + + + Členovia rodiny + + + + 1.2105263157894737 + + Пътуване по време на пандемията от коронавирус + + + Cestovanie počas pandémie koronavírusu + + + + 1.0175438596491229 + + Понастоящем Ирландия не прилага ограничението за пътуване. + + + Írsko v súčasnosti tieto cestovné obmedzenia neuplatňuje. + + + + 1.0066225165562914 + + Мрежата на европейските потребителски центрове предоставя съвети и помощ на гражданите във връзка с правата на потребителите при трансгранични проблеми. + + + Sieť európskych spotrebiteľských centier poskytuje odporúčania a pomoc občanom, pokiaľ ide o práva spotrebiteľov v súvislosti s cezhraničnými otázkami. + + + + 1.125 + + Информация за правата на гражданите на ЕС на дипломатическа или консулска закрила извън ЕС + + + Informácie o právach občanov EÚ na diplomatickú alebo konzulárnu ochranu mimo EÚ + + + + 1.0434782608695652 + + повече яснота относно мерките, прилагани спрямо пътниците от области с по-висок риск (тестване и подлагане на карантина) + + + jasnejšie opatrenia uplatňované na cestujúcich prichádzajúcich z vysokorizikových oblastí (testovanie a karanténa); + + + + 0.9523809523809523 + + сезонни работници в селското стопанство; + + + sezónnych pracovníkov v poľnohospodárstve, + + + + 1.1304347826086956 + + Лицата, пребиваващи в Андора, Монако, Сан Марино и Ватикана, следва да бъдат считани за пребиваващи в ЕС за целите на препоръката. + + + Rezidenti Andorry, Monaka, San Marína a Vatikánu by sa mali na účely odporúčania považovať za osoby s pobytom v EÚ. + + + + 0.8556701030927835 + + Информацията е достъпна на уебсайтовете на националните органи на държавите членки. + + + Informácie sú dostupné na webových stránkach príslušných vnútroštátnych orgánov členských štátov. + + + + 0.9078947368421053 + + , предоставящ помощ и съвети за гражданите на ЕС и техните семейства. + + + , ktorý štátnym príslušníkom EÚ a ich rodinám poskytuje pomoc a poradenstvo. + + + + 1.1411764705882352 + + Продължават да се прилагат правилата относно изискванията във връзка с визите за летищен транзит. + + + Pravidlá týkajúce sa požiadaviek na letiskové tranzitné víza sa uplatňujú aj naďalej. + + + + 0.8928571428571429 + + Работници от критично значение и сезонни работници + + + Pracovníci v kritických povolaniach a sezónni pracovníci + + + + 1.1025641025641026 + + Консулска помощ за граждани на ЕС в чужбина + + + Konzulárna pomoc občanom EÚ v zahraničí + + + + 1.1473684210526316 + + Членовете на семейството следва винаги да могат да докажат, че са членове на семейството на гражданина на ЕС. + + + Rodinní príslušníci by mali byť vždy schopní preukázať, že sú rodinnými príslušníkmi občana EÚ. + + + + 1.3035714285714286 + + Пътниците и туристите могат да бъдат спокойни, че правата им са защитени. + + + Cestujúci môžu byť ubezpečení, že ich práva sú chránené. + + + + 0.9052631578947369 + + Документи за пътуване с изтекъл срок поради неочаквано удължаване на престоя в чужбина + + + Cestovné doklady, ktorých platnosť uplynula z dôvodu neočakávane predĺženého pobytu v zahraničí + + + + 1.3597560975609757 + + Информацията относно ограниченията за пътуване следва да бъде предоставена на разположение на уебсайтовете на съответните национални органи (например министерствата на вътрешните работи и министерствата на външните работи). + + + Informácie o cestovných obmedzeniach by mali byť dostupné na webových stránkach príslušných vnútroštátnych orgánov (napr. ministerstiev vnútra a zahraničných vecí). + + + + 1.0070921985815602 + + Членовете на регистрирано партньорство, което в страната, където е регистрирано, е равносилно на брак, трябва да бъдат третирани като съпрузи. + + + S členmi registrovaného partnerstva, ktoré je v krajine, v ktorej bolo uzatvorené, rovnocenné manželstvu, sa musí zaobchádzať ako s manželmi. + + + + 1.0769230769230769 + + дипломати, служители на международни организации и лица, поканени от международни организации, чието физическо присъствие е необходимо за доброто функциониране на тези организации, военнослужещи, както и хуманитарни работници и служители в областта на гражданската защита при изпълнението на техните функции; + + + diplomatov, zamestnancov medzinárodných organizácií a osôb pozvaných medzinárodnými organizáciami, ktorých fyzická prítomnosť je dôležitá pre dobré fungovanie týchto organizácií, vojenského personálu a pracovníkov v oblasti humanitárnej pomoci a civilnej ochrany pri výkone ich funkcií, + + + + 0.994475138121547 + + Насоките са предназначени за националните органи, трудовите инспекции и социалните партньори и помагат да се гарантира, че сезонните работници в целия ЕС са запознати с правата си. + + + Predložený dokument poskytuje usmernenia vnútroštátnym orgánom, inšpektorátom práce a sociálnym partnerom a pomáha zabezpečiť, aby sezónni pracovníci v celej EÚ poznali svoje práva. + + + + 1.0674157303370786 + + Тук можете да намерите списък на всички национални органи, които публикуват съвети за пътуване. + + + Zoznam všetkých vnútroštátnych orgánov, ktoré vydávajú cestovné odporúčania, nájdete tu . + + + + 1.3103448275862069 + + Безопасно възобновяване на пътуванията + + + Bezpečné obnovenie cestovania + + + + 1.0738255033557047 + + Платформата, която е на разположение на 24-те официални езика на ЕС, е достъпна от компютър и мобилен телефон чрез следната връзка: https://reopen.europa.eu/bg/ + + + Platforma je ľahko dostupná v 24 úradných jazykoch EÚ na počítačoch a mobilných telefónoch kliknutím na odkaz „Re-open EU": https://reopen.europa.eu/ + + + + 1.125 + + Същевременно в насоките се пояснява, че настоящото положение е извънредно, т.е. в случай на анулиране на полет по-малко от 2 седмици преди датата на заминаване може да не се предоставят компенсации. + + + V usmerneniach sa zároveň objasňuje, že súčasné okolnosti sú „mimoriadne", napr. náhrada nemusí byť vyplatená v prípade zrušenia letu menej ako dva týždne pred dátumom odchodu. + + + + 1.0403587443946187 + + Европейската комисия прави всичко възможно, за да могат хората да се срещат с роднини и приятели и за да се гарантира свободното движение на хора, стоки и услуги, при пълно спазване на мерките в областта на здравето и безопасността. + + + Európska komisia robí všetko, čo je v jej silách, aby umožnila ľuďom stretávať sa s priateľmi a rodinou a zabezpečila voľný pohyb občanov, tovaru a služieb - pri plnom rešpektovaní opatrení na ochranu zdravia a bezpečnosti. + + + + 1.0963855421686748 + + Ежедневно резюме на ограниченията по отношение на полетите и пътниците е достъпно на уебсайта на Евроконтрол под името Covid Notam (известие за авиаторите във връзка с коронавируса). + + + Denný súhrn obmedzení týkajúcich sa letov a pasažierov je k dispozícii na webovej stránke organizácie Eurocontrol pod názvom „Covid Notam (notice to airmen) summary". + + + + 1.5405405405405406 + + Транзитно преминаване през други държави - членки на ЕС (транзитно преминаване с автомобил или трансфер на летище) + + + Tranzit cez iné členské štáty EÚ (cestný tranzit alebo prestup na letisku) + + + + 1.0884955752212389 + + здравни специалисти, научни работници в областта на здравеопазването и специалисти в областта на грижите за възрастни хора; + + + zdravotníckych pracovníkov, výskumníkov v oblasti zdravia a pracovníkov v oblasti starostlivosti o starších ľudí, + + + + 1.1789473684210525 + + Въпреки това, съгласно информацията, с която разполага Комисията, много държави от ЕС имат намерение да въведат подобна практика за небрачни партньори на граждани на ЕС, които не са упражнили правото си на свободно движение. + + + Podľa informácií, ktoré má Komisia k dispozícii, však mnohé členské štáty zamýšľajú prijať podobný postup pre nezosobášených partnerov občanov EÚ, ktorí nevyužili svoje právo na voľný pohyb. + + + + 1.1 + + Консулствата на държавите от ЕС и външните доставчици на услуги обаче адаптираха практическите аспекти на управлението на достъпа, хигиенните мерки, начините за заплащане и др. + + + Konzuláty členských štátov a externí poskytovatelia služieb však upravili praktické aspekty správy prístupu do budov, hygienické opatrenia, platobné metódy atď. + + + + 1.0384615384615385 + + пътници, които пътуват по наложителни семейни причини; + + + osôb, ktoré cestujú z naliehavých rodinných dôvodov, + + + + 1.4482758620689655 + + Правилата за кандидатстване за виза за краткосрочно пребиваване остават непроменени. + + + Pravidlá podávania žiadostí o krátkodobé vízum sa nemenia. + + + + 0.94 + + Общ подход към мерките във връзка с пътуванията + + + Spoločný prístup k opatreniam v oblasti cestovania + + + + 1.0604395604395604 + + Националните правила относно трайността на партньорството могат да се отнасят до минимална продължителност във времето като критерий за това дали дадено партньорство може да се счита за трайно. + + + Vo vnútroštátnych pravidlách o trvalosti partnerstiev môže byť ako kritérium na určenie toho, či partnerstvo možno považovať za trvalé, stanovená minimálna dĺžka trvania partnerstva. + + + + 1.4528301886792452 + + Координиран подход спрямо мерките за ограничаване на свободното движение в ЕС + + + Koordinovaný prístup k obmedzeniu voľného pohybu v EÚ + + + + 1.0224215246636772 + + Сред тях могат да бъдат лица, чиито кандидатури за разрешителни като изследователи или в рамките на национална схема за висококвалифицирани мигранти са одобрени, но досега не са успели да влязат в ЕС поради забраната за влизане. + + + Môže zahŕňať tých, ktorých žiadosť o povolenie pôsobiť ako výskumní pracovníci alebo žiadosť podľa vnútroštátneho režimu pre kvalifikovaných migrantov bola schválená, ale zatiaľ z dôvodu zákazu vstupu nemohli do EÚ vstúpiť. + + + + 1.122093023255814 + + Пътници, които пътуват от една държава извън ЕС до друга държава извън Съюза, могат да преминават транзитно през международната транзитна зона на летища, намиращи се в Шенгенското пространство. + + + Cestujúci presúvajúci sa z krajiny mimo EÚ do inej krajiny mimo EÚ môžu prechádzať cez medzinárodný tranzitný priestor letísk, ktoré sa nachádzajú v schengenskom priestore. + + + + 1.1583333333333334 + + За вашите права по отношение на пакетните туристически пътувания вижте информацията относно Директивата за пакетните туристически пътувания + + + Pokiaľ ide o vaše práva týkajúce sa balíka cestovných služieb, pozri „Informácie o smernici o balíku cestovných služieb" + + + + 1.038709677419355 + + Просрочването на разрешение за пребиваване поради временните ограничения за пътуване не следва да се взема предвид при обработването на бъдещи заявления за виза. + + + Na prekročenie dĺžky oprávneného pobytu z dôvodu dočasných cestovných obmedzení by sa pri spracovávaní budúcich žiadostí o udelenie víza nemalo prihliadať. + + + + 1.0046082949308757 + + Уебсайтът дава възможност на хората да търсят информация за страните чрез интерактивна карта и предлага актуални данни за приложимите национални мерки, а също и практически съвети за посетителите на съответната страна. + + + Umožňuje prehliadať si informácie o jednotlivých krajinách prostredníctvom interaktívnej mapy ponúkajúcej aktuálne informácie o platných vnútroštátnych opatreniach a praktické rady pre návštevníkov príslušnej krajiny. + + + + 0.9715909090909091 + + Европейската комисия стартира Re-open EU, онлайн платформа, съдържаща съществена информация във връзка с безопасното подновяване на свободното движение и туризма в Европа. + + + Európska komisia 15. júna 2020 spustila online platformu „Re-open EU", ktorá obsahuje základné informácie o bezpečnom obnovení voľného pohybu a cestovného ruchu v celej Európe. + + + + 1.0260869565217392 + + Притежаването на паспорт с изтекъл срок следва да се счита за доказателство чрез други средства в настоящата ситуация. + + + Vlastníctvo cestovného pasu s uplynutou platnosťou by sa v súčasnej situácii malo považovať za dôkaz iným spôsobom. + + + + 0.9655172413793104 + + лица, нуждаещи се от международна закрила или пътуващи по други хуманитарни причини; + + + osôb, ktoré potrebujú medzinárodnú ochranu alebo cestujú z iných humanitárnych dôvodov, + + + + 1.325242718446602 + + Мобилните приложения за проследяване на контакти могат да помогнат за ускоряване на традиционното проследяване на контакти и да спестят ценни часове работа за служителите в системата на общественото здравеопазване, които се занимават с проследяване на веригите на инфекции. + + + Mobilné aplikácie na sledovanie kontaktov môžu pomôcť urýchliť tradičné sledovanie kontaktov a ušetriť cenný pracovný čas pracovníkov pôsobiacich v oblasti verejného zdravia, ktorí sledujú reťazec infekcie. + + + + 1.0192307692307692 + + Въз основа на критериите и условията, посочени в препоръката, и на актуализирания списък , публикуван от Съвета на 22 октомври, страните от ЕС следва да започнат да отменят ограниченията за пътуване по външните граници за пребиваващи в следните държави извън Съюза: + + + Členské štáty by mali na základe kritérií a podmienok stanovených v odporúčaní a na základe aktualizovaného zoznamu uverejneného Radou 22. októbra začať rušiť cestovné obmedzenia na vonkajších hraniciach vo vzťahu k osobám s pobytom v týchto tretích krajinách: + + + + 0.8421052631578947 + + Съвети за потребителите в Европа + + + Odporúčania pre spotrebiteľov v Európe + + + + 1.0710659898477157 + + В случай на отправяне на предупреждение приложението може да предостави съответната информация от здравните органи, например съвети да се подложите на тест или да се самоизолирате, както и с кого да се свържете. + + + Ak dôjde k takémuto upozorneniu, môže aplikácia poskytnúť relevantné informácie od úradov verejného zdravia, napríklad odporúčanie ísť sa dať otestovať alebo sa izolovať, a ktoré osoby kontaktovať. + + + + 1.0492957746478873 + + Поради това през този период гражданите на Обединеното кралство и членовете на техните семейства са освободени от временното ограничение за пътуване. + + + Počas uvedeného obdobia sú teda štátni príslušníci Spojeného kráľovstva a ich rodinní príslušníci oslobodení z dočasných cestovných obmedzení. + + + + 0.9009009009009009 + + Транзитно преминаване през летища, намиращи се в държава от ЕС или в асоциираните към Шенген държави + + + Tranzit cez letiská nachádzajúce sa v členských štátoch EÚ alebo štátoch pridružených k schengenskému priestoru + + + + 1.0595238095238095 + + общи критерии за държавите членки, когато решават дали да въведат ограничения за пътуване + + + spoločné kritériá pre členské štáty pri rozhodovaní o zavedení cestovných obmedzení; + + + + 1.3333333333333333 + + От такива небрачни партньори може да бъде поискано да предоставят документални доказателства за това, че са партньори на гражданин на ЕС и че тяхното партньорство е трайно. + + + Od takýchto nezosobášených partnerov sa môže vyžadovať predloženie dôkazov, že sú partnermi občana EÚ a že partnerstvo je trvalé. + + + + 0.9472759226713533 + + Това изключение трябва да обхване студенти, за които важи определението „гражданин на трета държава, който е приет във висше училище и допуснат на територията на дадена държава членка, за да следва като основна дейност пълен редовен образователен курс, водещ до получаването на призната от тази държава членка квалификация за висше образование, включително диплома, свидетелство или докторска степен от висше училище, който може да включва подготвителен курс преди въпросното образование съгласно националното право или задължителен стаж". + + + Táto výnimka sa musí vzťahovať na študentov, pričom študent je vymedzený ako „štátny príslušník tretej krajiny, ktorý je prijatý inštitúciou vysokoškolského vzdelávania a je prijatý na územie členského štátu, aby vykonával ako hlavnú činnosť štúdium vedúce k získaniu kvalifikácie vysokoškolského vzdelania uznanej týmto členským štátom vrátane diplomov, osvedčení alebo doktorandských titulov získaných v inštitúcii vysokoškolského vzdelávania, ktoré môže zahŕňať prípravný kurz pred takýmto vzdelávaním v súlade s vnútroštátnym právom alebo povinnú odbornú prípravu". + + + + 0.6865671641791045 + + , а за самостоятелните пътувания със самолет, влак, кораб и автобус вижте съответните насоки + + + , a pokiaľ ide o individuálne služby v leteckej, železničnej, námornej a autobusovej/autokarovej doprave, pozri príslušné usmernenia . + + + + 1.2094594594594594 + + Въпреки че Ирландия не е член на Шенгенското пространство, всички граждани на ЕС и членовете на техните семейства трябва да бъдат освободени от временното ограничение за пътуване. + + + Hoci Írsko nie je členom schengenského priestoru, všetci občania EÚ a ich rodinní príslušníci musia byť oslobodení z dočasných obmedzení cestovania. + + + + 1.0 + + Комисията насърчава страните от ЕС да улесняват събирането на хора, които имат трайни отношения и могат да представят доказателства за това. + + + Komisia nabáda členské štáty, aby uľahčovali opätovné zjednocovanie ľudí v trvalých vzťahoch, ktorí môžu poskytnúť dôkazy o svojej situácii. + + + + 1.4285714285714286 + + На кандидатите за визи трябва да се предоставя необходимата информация за процедурите, които трябва да се следват при подаване на заявление. + + + Žiadateľom by sa mali poskytnúť jasné informácie o tom, ako majú postupovať pri podávaní žiadosti. + + + + 1.0 + + От държавите от ЕС се изисква да предоставят определено предимство на подадените от такива партньори заявления в сравнение със заявленията на граждани на трети държави. + + + Členské štáty sú povinné určitým spôsobom zvýhodniť žiadosti predložené takýmito partnermi v porovnaní so žiadosťami o vstup iných štátnych príslušníkov tretích krajín. + + + + 1.1904761904761905 + + Приложенията за проследяване на контактите и отправяне на предупреждения могат да се инсталират доброволно и да се използват за предупреждаване на потребителите, ако са били в близост до лице, което е дало положителен резултат на тест за коронавирус. + + + Aplikácie na sledovanie kontaktov a upozornenie sa môžu dobrovoľne nainštalovať a používať na varovanie používateľov, ak sa nachádzajú v blízkosti osoby, ktorá nahlásila pozitívny výsledok testu na koronavírus. + + + + 1.0042918454935623 + + Държавите членки се насърчават да отменят административните санкции или глоби на граждани на трет�� държави, които по време на периода на ограниченията за пътуване не са били в състояние да напуснат територията поради тези ограничения. + + + Členské štáty sa vyzývajú, aby upustili od ukladania správnych sankcií alebo pokút štátnym príslušníkom tretích krajín, ktorí počas obdobia trvania cestovných obmedzení neboli schopní opustiť ich územie z dôvodu cestovných obmedzení. + + + + 1.043010752688172 + + Поради това вашите права на потребител зависят от съответното национално договорно право и от вида и условията на вашия договор, включително от обявената от доставчика на услугата политика за отмяна на резервацията (напр. подлежаща или неподлежаща на възстановяване на разходите резервация). + + + Vaše spotrebiteľské práva preto závisia od príslušného vnútroštátneho zmluvného práva a typu a podmienok vašej zmluvy vrátane podmienok zrušenia rezervácie, ktoré v uvedenom prípade poskytovateľ služieb uplatňuje (napr. rezervácia s možnosťou alebo bez možnosti vrátenia peňazí). + + + + 0.65 + + Хонконг и Макао - при условие че има потвърждение за реципрочност + + + Čína vrátane osobitných administratívnych oblastí Hongkong a Macao s výhradou potvrdenia reciprocity + + + + 1.0577617328519855 + + Изключението може да важи и за граждани на трети държави, идващи с цел да учат, които обаче не са обхванати от това определение (например ученици или студенти, които посещават средни училища, езикови училища, училищни пансиони или училища за професионално образование, ученици на обмен и др.). + + + Táto výnimka sa vzťahuje aj na štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí prichádzajú na účely štúdia, ale ktorí nespadajú do tohto vymedzenia pojmu (napríklad žiaci alebo študenti stredných škôl, jazykových škôl, internátnych škôl alebo odborných škôl, výmenní študenti atď.) + + + + 1.12 + + Законодателството на ЕС в областта на защитата на потребителите не урежда условията и последиците от отмяната на прояви или индивидуални услуги (спортни и културни прояви, отдаване на автомобили под наем, настаняване и др.). + + + V právnych predpisoch EÚ v oblasti ochrany spotrebiteľa nie sú upravené podmienky a dôsledky zrušenia akcií alebo individuálnych služieb (športové a kultúrne podujatia, prenájom áut, ubytovanie atď.). + + + + 1.2275449101796407 + + Тъй като епидемичната обстановка в ЕС и извън него се променя и по външните граници на Съюза постепенно се премахват ограниченията за пътуване, операциите по издаване на визи също се подновяват постепенно. + + + Vzhľadom na vývoj epidemiologickej situácie v EÚ a mimo nej a postupné rušenie cestovných obmedzení na vonkajších hraniciach EÚ sa postupne obnovuje aj udeľovanie víz. + + + + 0.7966101694915254 + + Това изключение се отнася до студенти от трети държави, които започват или продължават обучението си в ЕС през академичната 2020-2021 година. + + + Táto výnimka sa vzťahuje na študentov, ktorí sú štátnymi príslušníkmi tretích krajín alebo ktorí majú v akademickom roku 2020/2021 začať štúdium v EÚ, prípadne v ňom pokračovať. + + + + 1.3153153153153154 + + Известие на Комисията Тълкувателни насоки относно регламентите относно правата на пътниците в ЕС в контекста на развиващата се ситуация с Covid-19 + + + Oznámenie Komisie Výkladové usmernenia k predpisom EÚ o právach cestujúcich v kontexte vývoja situácie COVID-19 + + + + 0.7894736842105263 + + Работници, които са граждани на трети държави + + + Pracovníci, ktorí sú štátnymi príslušníkmi tretích krajín + + + + 0.81 + + Re-open EU също така съдържа актуална информация от Комисията и държавите членки. + + + Platforma „Re-open EU" zároveň sústreďuje na jednom mieste informácie od Komisie a členských štátov. + + + + 1.1764705882352942 + + Временните ограничения за пътуване не следва да се прилагат по отношение на транспортните работници. + + + Dočasné cestovné obmedzenia by sa nemali vzťahovať na zamestnancov v oblasti dopravy. + + + + 0.9357798165137615 + + Комисията публикува насоки за поетапно и координирано възобновяване на операциите по издаване на визи. + + + Komisia 11. júna 2020 uverejnila usmernenie týkajúce sa postupného a koordinovaného obnovenia udeľovania víz. + + + + 1.108695652173913 + + Национални приложения за проследяване на контактите + + + Vnútroštátne aplikácie na sledovanie kontaktov + + + + 1.1219512195121952 + + Мобилни приложения за проследяване на контакти + + + Mobilné aplikácie na sledovanie kontaktov + + + + 1.089820359281437 + + За членове на семействата на граждани на ЕС, които не са упражнили правото си на свободно движение, не важи определението за член на семейството в Директивата за свободното движение. + + + V prípade rodinných príslušníkov občanov EÚ, ktorí nevyužili svoje právo na voľný pohyb, sa neuplatňuje vymedzenie pojmu rodinný príslušník v smernici o voľnom pohybe. + + + + 1.1724137931034482 + + Комисията също така публикува информационна бележка относно Директивата за пакетните туристически пътувания в контекста на коронавируса. + + + Okrem toho Komisia vydala informačnú poznámku o smernici o balíkoch cestovných služieb v súvislosti s koronavírusom. + + + + 0.9 + + здравна обстановка + + + zdravotnej situácie; + + + + 1.0073529411764706 + + а) граждани на ЕС и граждани на Исландия, Норвегия, Лихтенщайн, Швейцария и Обединеното кралство, както и членовете на техните семейства; + + + a) občania EÚ a štátni príslušníci Islandu, Nórska, Lichtenštajnska, Švajčiarska a Spojeného kráľovstva, ako aj ich rodinní príslušníci; + + + + 0.9925650557620818 + + Съгласно правото на ЕС, гражданите имат право да потърсят помощ от посолството или консулството на всяка друга държава от ЕС, ако се окажат в положение, в което се нуждаят от съвет или помощ в държава извън ЕС, където няма посолство или консулство на тяхната държава. + + + V súlade s právom Únie sú občania EÚ oprávnení požiadať o pomoc veľvyslanectvo alebo konzulát ktoréhokoľvek členského štátu EÚ iného ako ich vlastný, ak sa ocitnú v situácii, keď potrebujú pomoc mimo EÚ a veľvyslanectvo ani konzulát ich členského štátu nie sú dostupné. + + + + 1.1061224489795918 + + Граждани на ЕС, които влизат в Съюза от трета държава, както и членовете на техните семейства, независимо от гражданството им, са освободени от ограниченията за пътуване без оглед на това дали се връщат в държавата, на която са граждани, или в страната си на пребиваване. + + + Občania EÚ, ktorí vstupujú do EÚ z tretej krajiny, ako aj ich rodinní príslušníci bez ohľadu na ich štátnu príslušnosť, sú oslobodení od cestovných obmedzení bez ohľadu na to, či sa vracajú do štátu, ktorého sú občanmi alebo v ktorom majú pobyt. + + + + 0.8884462151394422 + + Това изключение се отнася до работници, които са граждани на трети държави и чийто принос за икономическото възстановяване на ЕС след пандемията от коронавирус е необходим поради високото равнище на техните умения и знания. + + + Táto výnimka sa vzťahuje na pracovníkov, ktorí sú štátnymi príslušníkmi tretích krajín a ktorí sú vzhľadom na svoju vysokú úroveň zručností a znalostí potrební na to, aby prispeli k obnove hospodárstva EÚ v období po pandémii spôsobenej koronavírusom. + + + + 0.8 + + Студенти, които са граждани на трети държави + + + Študenti, ktorí sú štátnymi príslušníkmi tretích krajín + + + + 1.118421052631579 + + Ако пътуващият пребивава в страна, където ограниченията са отменени, но е гражданин на страна, за чиито граждани е необходима виза, той трябва да кандидатства за виза в консулството на държавата от ЕС, която иска да посети, в своята страна на пребиваване. + + + Ak má cestujúci pobyt v krajine, v ktorej boli zrušené obmedzenia, ale je štátnym príslušníkom krajiny s vízovou povinnosťou, musí o víza požiadať na konzuláte členského štátu, do ktorého chce cestovať, vo svojej krajine pobytu. + + + + 1.1104972375690607 + + за предлагането на ваучери на пътниците и туристите като алтернатива на възстановяването на сумите, заплатени за отменени пакетни туристически и транспортни услуги в контекста на пандемията от COVID-19 + + + ODPORÚČANIE týkajúce sa poukazov ponúkaných pasažierom a cestujúcim ako alternatívnu náhradu za zrušené balíky cestovných služieb a dopravné služby v súvislosti s pandémiou COVID-19 + + + + 0.8040201005025126 + + На 13 октомври държавите от ЕС приеха препоръка на Съвета относно координиран подход за ограничаване на свободното движение в отговор на пандемията от COVID-19. + + + Členské štáty EÚ 13. októbra prijali odporúčanie Rady o koordinovanom prístupe k obmedzeniu voľného pohybu v reakcii na pandémiu COVID-19 Odporúčanie vychádza z návrhu Komisie prijatého 4. septembra. + + + + 1.1952861952861953 + + б) граждани на трети държави, които имат статут на дългосрочно пребиваващи по силата на Директивата относно дългосрочното пребиваване, или които имат право на пребиваване по силата на други директиви на ЕС или по силата на национално законодателство, или които притежават национална виза за дългосрочно пребиваване, както и членовете на техните семейства. + + + b) štátni príslušníci tretích krajín, ktorí sú osobami s dlhodobým pobytom podľa smernice o dlhodobom pobyte, a osoby, ktoré odvodzujú svoje právo na pobyt z iných smerníc EÚ alebo vnútroštátnych právnych predpisov alebo ktoré sú držiteľmi národných dlhodobých víz, ako aj ich rodinní príslušníci. + + + + 1.1201716738197425 + + Гражданите на ЕС и членовете на техните семейства, които не притежават валиден паспорт и/или виза, следва да имат право да влизат на територията на ЕС, ако могат да докажат чрез други средства, че са граждани на ЕС или членове на семейството на гражданин на ЕС. + + + Občania EÚ a ich rodinní príslušníci, ktorí nie sú držiteľmi platného cestovného pasu resp. víza, by mali mať možnosť vstúpiť na územie EÚ, ak sú schopní dokázať iným spôsobom, že sú občanmi EÚ alebo rodinnými príslušníkmi občana EÚ. + + + + 1.2872340425531914 + + Гражданите на ЕС, които се нуждаят от помощ извън Съюза, се насърчават да се свържат с органите на своята държава от ЕС . + + + Občanom EÚ, ktorí potrebujú pomoc mimo EÚ, sa odporúča, aby sa obrátili na svoj členský štát . + + + + 1.1419354838709677 + + Съгласно Директивата за свободното движение държавите от ЕС трябва да улесняват влизането на небрачни партньори, с които граждани на ЕС имат надлежно удостоверена трайна връзка. + + + Podľa smernice o voľnom pohybe musí členský štát uľahčiť vstup nezosobášeným partnerom, s ktorými občania EÚ „majú trvalý vzťah, ktorý je riadne doložený". + + + + 1.145077720207254 + + Ако притежателите на виза са били принудени да останат отвъд удължения срок от 90/180 дни, националните органи би трябвало да са им издали национална виза за дългосрочно пребиваване или разрешение за временно пребиваване. + + + Ak boli držitelia víza nútení zdržiavať sa na tomto území nad rámec predĺženého obdobia 90/180 dní, vnútroštátne orgány im mali udeliť národné dlhodobé vízum alebo povolenie na prechodný pobyt. + + + + 0.9344262295081968 + + мерките за опазване на общественото здраве и безопасност, като например физическо дистанциране или носене на маски + + + opatreniach v oblasti verejného zdravia a bezpečnosti, ako sú napríklad obmedzenie fyzického kontaktu alebo nosenie rúšok; + + + + 1.0947368421052632 + + От временните ограничения за пътуване трябва да бъдат освободени всички граждани на ЕС и гражданите на Исландия, Норвегия, Лихтенщайн, Швейцария и Обединеното кралство, както и членовете на техните семейства. + + + Z dočasných obmedzení cestovania musia byť vyňatí všetci občania EÚ a štátni príslušníci Islandu, Nórska, Lichtenštajnska, Švajčiarska a Spojeného kráľovstva, ako aj ich rodinní príslušníci. + + + + 0.9176470588235294 + + Страните от ЕС могат да изискват тези лица да се подложат на карантина след завръщането си от страна извън ЕС, която не е включена в списъка в Приложение I на препоръката на Съвета, ако налагат подобни изисквания и на своите граждани. + + + Členské štáty môžu vyžadovať, aby sa takéto osoby po návrate z tretej krajiny, ktorá nie je uvedená na zozname v prílohe I k odporúčaniu Rady, podrobili karanténe za predpokladu, že tie isté požiadavky uplatňujú na svojich vlastných štátnych príslušníkov. + + + + 0.75 + + граждани на трети държави, пътуващи с цел обучение; + + + štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí cestujú na účely štúdia, + + + + 0.8707482993197279 + + Граждани на трети държави, за които не са необходими визи и които са останали в Шенгенското пространство след разрешените 90 дни + + + Štátni príslušníci tretích krajín, ktorí sú oslobodení od vízovej povinnosti, no zdržiavajú sa v schengenskom priestore nad rámec povolených 90 dní + + + + 1.0142857142857142 + + способност за прилагане на противоепидемични мерки по време на пътуване + + + schopnosti dodržiavať opatrenia proti šíreniu nákazy počas cestovania; + + + + 1.1139240506329113 + + Това включва резервациите за хотел или пътуване, засегнати от пандемията от коронавирус. + + + Týka sa to aj rezervácií hotelov alebo cestovných lístkov ovplyvnených vírusom. + + + + 0.7930283224400871 + + Комисията издаде насоки относно упражняването на свободното движение на работници по време на пандемията от коронавирус, за да се улесни преминаването на границите от работници от първостепенно значение, особено в секторите на здравеопазването и храните (напр. медицински специалисти, работници, полагащи грижи за хора, производители на храни и сезонни работници). + + + V záujme zachovania pracovnej činnosti aj napriek dočasným cestovným obmedzeniam vydala Komisia usmernenia týkajúce sa voľného pohybu pracovníkov počas pandémie spôsobenej koronavírusom s cieľom zabezpečiť voľný pohyb pracovníkov v kritických povolaniach, najmä v sektore zdravotnej starostlivosti a potravinárstva a ďalších nevyhnutných služieb (zdravotnícki pracovníci, pracovníci v oblasti osobnej starostlivosti, výrobcovia potravín a sezónni pracovníci). + + + + 1.3148148148148149 + + Докато ограниченията за неналожителните пътувания и отмяната нa тези ограничения зависят от мястото на пребиваване на пътуващия, определящо за визовите изисквания продължава да е гражданството на съответното лице. + + + Kým obmedzenia ciest, ktoré nie sú nevyhnutné, ako aj ich zrušenie závisí od miesta bydliska cestujúceho, vízová povinnosť naďalej závisí od štátnej príslušnosti. + + + + 1.0344827586206897 + + Права на пътниците и туристите + + + Cestujúci a práva cestujúcich + + + + 1.0142857142857142 + + Просрочване на разрешение за пребиваване поради ограничения за пътуване + + + Prekročenie dĺžky oprávneného pobytu spôsobené cestovnými obmedzeniami + + + + 1.030716723549488 + + Комисията потвърждава това право в своята препоръка от 13 май 2020 г. и едновременно с това цели ваучерите да станат реална и по-привлекателна алтернатива на възстановяванията в брой за отменените в контекста на настоящата пандемия пътувания, което също създава финансови затруднения на туроператорите. + + + Hoci Komisia opätovne potvrdzuje toto právo, cieľom jej odporúčania z 13. mája 2020 je zabezpečiť, aby sa poukazy stali v prípade zrušených ciest z dôvodu pandémie, ktorá dostáva pod veľký finančný tlak aj cestovné kancelárie a dopravcov, vítanou a atraktívnou alternatívou k peňažnej náhrade. + + + + 1.0438871473354232 + + За членове на семействата на граждани на ЕС, които са упражнили правото си на свободно движение, особено тези, които пребивават в държава от ЕС, различна от държавата, чиито граждани са, определението в препоръката на Съвета за това кой е член на семейството трябва да отговаря на определението в Директивата за свободното движение . + + + V prípade rodinných príslušníkov občanov EÚ, ktorí využili svoje právo na voľný pohyb, a to najmä tých, ktorí majú pobyt v inom členskom štáte než v členskom štáte ich štátnej príslušnosti, musí vymedzenie pojmu rodinný príslušník uvedené v odporúčaní Rady zodpovedať vymedzeniu tohto pojmu v smernici o voľnom pohybe . + + + + 1.1195652173913044 + + В контекста на пандемията от коронавирус притежателите на визи в Шенгенското пространство, които не са могли да отпътуват преди датата на изтичане на валидността на своята виза за краткосрочно пребиваване, са получили удължаване до максимален престой от 90/180 дни от компетентните органи на държавите членки. + + + V súvislosti s pandémiou koronavírusu môžu príslušné orgány členských štátov predĺžiť držiteľom víz, ktorí sa nachádzajú v schengenskom priestore a nemohli ho opustiť pred ukončením platnosti ich krátkodobého víza, predĺžiť tieto víza až do maximálnej dĺžky pobytu 90/180 dní. + + + + 1.2615384615384615 + + Съгласно правилата на ЕС пътниците и туристите имат право да избират между възстановяване чрез ваучер или пари в брой на заплатените суми за анулирани билети за пътуване (със самолет, влак, автобус или ферибот) или пакетни туристически пътувания. + + + Podľa pravidiel EÚ majú cestujúci právo vybrať si za zrušené cestovné lístky (na lietadlo, vlak, autobus/autokar a trajekty) alebo balík cestovných služieb medzi poukazmi alebo peňažnou náhradou. + + + + 1.070921985815603 + + Европейската комисия прие предложение за препоръка на Съвета за отмяна на ограниченията за пътуване за страни, определени съвместно от държавите от ЕС. + + + Dňa 25. júna Európska komisia prijala návrh odporúčania Rady o zrušení cestovných obmedzení pre krajiny, na ktorých sa dohodli členské štáty. + + + + 1.2402234636871508 + + Временните ограничения за пътуване не следва да се прилагат за пътувания на лица, които имат нужди от първостепенно значение, включително лица, нуждаещи се от международна закрила или пътуващи по други хуманитарни причини. + + + Dočasné cestovné obmedzenia by sa nemali vzťahovať na ľudí s nevyhnutnými potrebami vrátane osôb, ktoré potrebujú medzinárodnú ochranu alebo cestujú z iných humanitárnych dôvodov. + + + + 0.7241379310344828 + + Транспортни работници + + + Zamestnanci v oblasti dopravy + + + + 0.9066339066339066 + + За гражданите на трети държави, за които не са необходими визи и които са принудени да останат по-дълго от удължения срок от 90/180 дни, компетентните национални органи следва да удължат валидността на разрешенията за законен престой, да издадат нова виза или да предприемат други подходящи мерки, които гарантират продължаване на правото на престой на тяхна територия. + + + Ak sú štátni príslušníci tretích krajín, ktorí sú oslobodení od vízovej povinnosti, nútení zdržiavať sa v schengenskom priestore nad rámec povolených 90 dní v rámci 180-dňového obdobia, príslušné vnútroštátne orgány by im mali platnosť povolenia na legálny pobyt predĺžiť, alebo vydať nové povolenie, alebo prijať iné vhodné opatrenia, ktorými opätovne potvrdia ich právo zdržiavať sa na území daného štátu. + + + + 1.1938325991189427 + + Временните ограничения за пътуване не следва да се прилагат за пътувания на лица с ключови функции или нужди от първостепенно значение, включително здравни специалисти, научни работници в областта на здравеопазването и специалисти в областта на грижите за възрастни хора. + + + Dočasné cestovné obmedzenia by sa nemali vzťahovať na ľudí, ktorí plnia nevyhnutnú funkciu alebo potrebu, vrátane zdravotníckych pracovníkov, výskumníkov v oblasti zdravia a pracovníkov v oblasti starostlivosti o starších ľudí. + + + + 0.782608695652174 + + транзитни пътници; + + + cestujúcich v tranzite, + + + + 0.9397590361445783 + + , ограниченията за пътуване не трябва да се прилагат за гражданите на всички държави от ЕС и асоциираните към Шенген държави и за гражданите на държави извън ЕС, които имат право на пребиваване, както и членовете на техните семейства. + + + , musia byť z obmedzení na účely návratu do svojich domovov vyňatí štátni príslušníci všetkých členských štátov EÚ a štátov pridružených k schengenskému priestoru, ako aj štátni príslušníci tretích krajín s právom na pobyt a ich rodinní príslušníci. + + + + 1.0411764705882354 + + Следните категории лица са освободени от временното ограничение за пътуване до територията на ЕС+ от трети държави, които не са включени в списъка, договорен от държавите от ЕС: + + + Výnimka z dočasných cestovných obmedzení pre región EU+ z tretích krajín, ktoré nie sú uvedené v zozname schválenom členskými štátmi, sa vzťahuje na tieto kategórie osôb: + + + + 0.8611111111111112 + + наличните средства за транспорт + + + dostupných dopravných prostriedkoch; + + + + 1.2357142857142858 + + За да се забави разпространението на коронавируса и да се защитят здравето и благосъстоянието на всички европейци, се наложи да бъдат въведени някои ограничения за пътуване. + + + Niektoré cestovné obmedzenia bolo nevyhnutné zaviesť s cieľom spomaliť šírenie koronavírusu a chrániť zdravie a blahobyt všetkých Európanov. + + + + 1.3974358974358974 + + Що се отнася до всички останали трети страни, които не са включени в този списък, държавите от ЕС и асоциираните към Шенген държави временно отменят всички неналожителни пътувания от тези трети страни до територията на ЕС+, което означава, че влизането на тази територия ще бъде позволено само на определени категории пътуващи. + + + Pre všetky ostatné tretie krajiny, ktoré nie sú uvedené v tomto zozname, platí, že členské štáty a krajiny pridružené k schengenskému priestoru pozastavujú všetky cesty, ktoré nie sú nevyhnutné, z týchto tretích krajín do regiónu EU+. + + + + 1.1294117647058823 + + Съгласно препоръката на Съвета относно временното ограничение на неналожителните пътувания до ЕС + + + V súlade s odporúčaním Rady o dočasnom obmedzení ciest do EÚ, ktoré nie sú nevyhnutné + + + + 0.6691176470588235 + + Европейската комисия публикува тълкувателни насоки относно прилагането на някои разпоредби от законодателството за правата на пътниците в ЕС в контекста на пандемията от коронавирус. + + + Európska komisia uverejnila výkladové usmernenia o tom, ako by sa mali uplatňovať niektoré ustanovenia predpisov EÚ o právach cestujúcich v súvislosti s pandémiou spôsobenou koronavírusom Cieľom je zabezpečiť jednoznačnosť a právnu istotu pri uplatňovaní práv cestujúcich. + + + + 1.037037037037037 + + Ограничения за пътуване в ЕС + + + Obmedzenia cestovania do EÚ + + + + 1.1219512195121952 + + Временните ограничения на пътуванията следва да не се прилагат за лица с ключови функции или нужди от първостепенно значение, включително: + + + Dočasné cestovné obmedzenia by sa nemali vzťahovať ani na ľudí, ktorí plnia nevyhnutnú funkciu alebo potrebu, a to vrátane: + + + + 0.7777777777777778 + + ВЪПРОСИ + + + Dokumenty + + + + 1.1891891891891893 + + Изключения от ограниченията за пътуване в ЕС + + + Výnimky z obmedzenia cestovania do EÚ + + + + 1.0 + + Връзки по темата + + + Súvisiace odkazy + + + + 1.125 + + Временните ограничения за пътуване не следва да се прилагат за лица с ключови функции или нужди от първостепенно значение, включително сезонни работници. + + + Dočasné cestovné obmedzenia by sa nemali vzťahovať na ľudí, ktorí plnia nevyhnutnú funkciu alebo potrebu, vrátane sezónnych pracovníkov. + + + + 1.817391304347826 + + Европейската комисия и Европейската служба за външна дейност помагат за репатрирането на блокирани в чужбина граждани на ЕС от цял свят, а държавите членки предоставят съвети относно ограниченията за пътуване. + + + Európska komisia a Európska služba pre vonkajšiu činnosť pomáhajú pri návrate uviaznutých občanov EÚ do ich domovov + + + + 1.0416666666666667 + + ограниченията за пътуване + + + cestovných obmedzeniach; + + + + 0.47058823529411764 + + Комисията иска да помогне на държавите от ЕС да предприемат по-последователен подход във връзка с изпълнението на Препоръка на Съвета 2020/912 от 30 юни 2020 г. + + + Rada 28. októbra prijala odporúčanie, ktoré obsahuje odporúčania o tom, ktoré osoby by mali byť vyňaté z dočasného obmedzenia ciest do EÚ, ktoré nie sú nevyhnutné . Prostredníctvom tohto dokumentu má Komisia v úmysle pomôcť členským štátom zabezpečiť konzistentný prístup, pokiaľ ide o vykonávanie odporúčania Rady 2020/912 z 30. júna 2020. + + + + 0.49404761904761907 + + 26 от 27-те държави - членки на ЕС, както и четирите асоциирани към Шенген държави: + + + „Región EU+" pozostáva z 30 štátov: 26 z 27 členských štátov EÚ a štyroch štátov pridružených k schengenskému priestoru: Islandu, Lichtenštajnska, Nórska a Švajčiarska. + + + + 0.7096774193548387 + + транспортни работници; + + + zamestnancov v oblasti dopravy, + + + + 1.469387755102041 + + Категории, подлежащи на освобождаване от ограничения при пътувания до ЕС + + + Kategórie výnimiek, pokiaľ ide o cestovanie do EÚ + + + + 0.49029126213592233 + + Комисията представи насоки за закрила на сезонните работници в контекста на коронавирусната пандемия. + + + Komisia predložila 16. júla usmernenia týkajúce sa sezónnych pracovníkov v súvislosti s pandémiou spôsobenou koronavírusom s cieľom zabezpečiť ochranu práv, zdravia a bezpečnosti sezónnych pracovníkov v EÚ. + + + + 1.0 + + Английски + + + Austrália + + + + 0.3194444444444444 + + , можете да намерите на уебсайта Вашата Европа + + + Komplexné informácie o vašich právach cestujúcich vrátane vašich právach týkajúcich sa balíkov cestovných služieb nájdete na portáli Vaša Európa + + + + 0.9 + + Например: + + + Napríklad: + + + + 1.123076923076923 + + Комисията може също така да съфинансира до 75 % от транспортните разходи. + + + Komisia môže takisto spolufinancovať až 75 % nákladov na dopravu. + + + + 1.2424242424242424 + + да се отговори на непосредствените нужди, + + + riešenie bezprostredných potrieb, + + + + 1.0 + + Това е отличен пример за европейска солидарност + + + Toto je najlepší príklad európskej solidarity . + + + + 1.0389610389610389 + + Общо на страните от Африканския съюз ще бъдат предоставени близо 1,4 млн. теста. + + + Celkovo bude krajinám Africkej únie sprístupnených takmer 1,4 milióna testov. + + + + 1.1066666666666667 + + Повече информация относно подкрепата за Северна Африка и за регионалните инициативи + + + Ďalšie informácie o pomoci pre severnú Afriku a o regionálnych iniciatívach + + + + 0.9647058823529412 + + В ход са преговори за меморандуми за разбирателство с Босна и Херцеговина и Тунис. + + + Rokovania o memorandách o porozumení prebiehajú s Bosnou a Hercegovinou a s Tuniskom. + + + + 1.146341463414634 + + Освен това на 19 май Европейската комисия обяви + + + Európska komisia navyše 19. mája oznámila + + + + 1.4313725490196079 + + Гражданите на държави извън ЕС също могат да се възползват от тази помощ. + + + Túto pomoc môžu využiť aj občania z krajín mimo EÚ. + + + + 0.8333333333333334 + + Цифрови решения + + + Digitálne riešenia + + + + 1.1 + + rescEU - общ ев��опейски резерв от медицинско оборудване + + + rescEU - spoločná rezerva zdravotníckeho vybavenia + + + + 0.8846153846153846 + + Сирия, Йордания и Ливан + + + Sýria, Jordánsko a Libanon + + + + 1.091743119266055 + + Резервът rescEU се попълва постоянно, а доставките се извършват редовно в зависимост от нуждите на участващите държави. + + + Rezerva rescEU sa neustále dopĺňa a dodávky sa uskutočňujú pravidelne na základe potrieb zúčastnených krajín. + + + + 1.2181818181818183 + + , бе организиран от Европейската комисия в сътрудничество с Италия. + + + , vytvorila Európska komisia v spolupráci s Talianskom. + + + + 0.9827586206896551 + + , че ще предостави още 50 млн. евро за хуманитарна помощ. + + + , že vyčlení ďalších 50 miliónov EUR na humanitárnu pomoc. + + + + 1.3043478260869565 + + Финансирането за Непал е предназначено изключително за операции за готовност при бедствия. + + + Nepál boli vyčlenené výlučne na operácie pripravenosti na katastrofy. + + + + 1.0789473684210527 + + , Координационният център за реагиране при извънредни ситуации на Комисията координира всички действия с Европейската служба за външна дейност и с държавите членки. + + + , Koordinačné centrum Komisie pre reakcie na núdzové situácie koordinuje všetky činnosti s Európskou službou pre vonkajšiu činnosť a s členskými štátmi. + + + + 1.0751879699248121 + + Основните бенефициери на помощта са институтът „Пастьор", националната служба за гражданска защита и здравни заведения, които приемат пациенти. + + + Hlavnými príjemcami pomoci sú Pasteurov inštitút, Národný úrad civilnej ochrany a zdravotnícke zariadenia, ktoré prijímajú pacientov. + + + + 1.2463768115942029 + + За да се насърчи един по-силен координиран подход на ЕС, Съюзът и държавите членки създадоха централната платформа „Цифровизация за развитие" (Digital for Development Hub). + + + S cieľom podnietiť dôraznejší koordinovaný prístup EÚ vytvorili EÚ a členské štáty okrem iného platformu Centrum digitalizácie pre rozvoj. + + + + 1.1379310344827587 + + Управление на кризи и солидарност + + + Krízové riadenie a solidarita + + + + 1.5333333333333334 + + да се вземат мерки във връзка с икономическите и социалните последици + + + riešenie hospodárskych a sociálnych dôsledkov + + + + 1.0 + + По искане на Франция през октомври и ноември бяха доставени две партиди от общо 4 млн. хирургически ръкавици, предоставени от Норвегия. + + + Na základe žiadosti Francúzska boli v októbri a novembri doručené dve zásielky 4 miliónov chirurgických rukavíc, ktoré poskytlo Nórsko. + + + + 0.8571428571428571 + + От 2015 г. ЕС е предоставил над 490 млн. евро хуманитарна помощ на Ирак. + + + Od roku 2015 EÚ poskytla Iraku humanitárnu pomoc vo výške viac ako 490 miliónov EUR. + + + + 0.930635838150289 + + Липсата на търговски полети предизвика забавяне на доставките на жизненоважна помощ, докато нуждите продължиха да нарастват експоненциално в много критични зони. + + + Absencia komerčných letov spôsobila omeškanie pri poskytovaní životne dôležitej pomoci, zatiaľ čo v mnohých kritických oblastiach sa potreby naďalej exponenciálne zvyšovali. + + + + 1.1304347826086956 + + След като дадена държава членка задейства Механизма за гражданска защита на ЕС + + + Keď členský štát aktivuje mechanizmus Únie v oblasti civilnej ochrany + + + + 1.1935483870967742 + + Отговорът на ЕС следва подход от типа + + + Reakcia EÚ nadväzuje na prístup + + + + 1.1458333333333333 + + По този начин общият бюджет на Механизма за гражданска защита на Европейския съюз ще надхвърли 3,1 млрд. евро. + + + Celkový rozpočet mechanizmu Únie v oblasti civilnej ochrany tak dosiahne výšku 3,1 miliardy EUR. + + + + 1.2180851063829787 + + , съчетавайки ресурси от ЕС, от неговите държави членки и от финансови институции, включително Европейската инвестиционна банка и Европейската банка за възстановяване и развитие, за да окаже подкрепа на всяка партньорска държава. + + + , ktorý spája zdroje EÚ, jej členských štátov a finančných inštitúcií vrátane Európskej investičnej banky a Európskej banky pre obnovu a rozvoj, s cieľom podporiť každú partnerskú krajinu. + + + + 1.1488095238095237 + + Програмата ще бъде разширена и за други държави от Източна и Южна Африка и от региона на Индийския океан с цел да се подобри устойчивостта на здравните и образователните системи в тези държави. + + + Program sa rozšíri o ďalšie štáty východnej a južnej Afriky a región Indického oceánu s cieľom zlepšiť odolnosť systémov zdravotníctva a vzdelávania v týchto krajinách. + + + + 1.0372670807453417 + + програма за мобилност на уменията на стойност 5 млн. евро, основаваща се на 2 споразумения за мобилност между Франция и Тунис за млади специалисти и сезонни работници. + + + program mobility zručností vo výške 5 miliónov EUR založený na dvoch dohodách o mobilite mladých odborníkov a sezónnych pracovníkov medzi Francúzskom a Tuniskom. + + + + 0.7555555555555555 + + Хуманитарна помощ за най-уязвимите + + + Humanitárna pomoc pre najzraniteľnejšie osoby + + + + 1.0810810810810811 + + . Австрия от своя страна предложи 3000 литра медицински дезинфекциращи средства. + + + . Rakúsko takisto ponúklo viac ako 3 000 litrov dezinfekčného prostriedku. + + + + 1.0731707317073171 + + Изпращане на медицински екипи на ЕС в Италия + + + Zdravotnícke tímy EÚ vyslané do Talianska + + + + 0.9901960784313726 + + Държави, региони и градове в ЕС протягат ръка за помощ на съседите си и помагат на най-нуждаещите се. + + + Krajiny, regióny aj mestá v EÚ podávajú pomocnú ruku svojim susedom a tým, ktorí ju potrebujú najviac. + + + + 1.0681818181818181 + + Целта на тази основна помощ е подобряване на капацитета за спешно реагиране на местно равнище и на прилагането на системи за ранно предупреждение в страните от Латинска Америка и Карибите. + + + Táto základná pomoc je určená na zlepšovanie miestnych kapacít reakcie na núdzové situácie a na zavádzanie systémov včasného varovania v krajinách Latinskej Ameriky a Karibiku. + + + + 0.9184782608695652 + + С това общата помощ, мобилизирана чрез доверителния фонд на ЕС от 2015 г. насам, достига над 2,2 милиарда евро, което е два пъти повече от първоначално определената цел. + + + Celková výška prostriedkov mobilizovaných prostredníctvom trustového fondu EÚ od roku 2015 tak dosiahne viac ako 2,2 miliardy EUR, čo predstavuje dvojnásobok pôvodne stanoveného cieľa. + + + + 1.0289855072463767 + + Текущото и бързо изпълнение на тези програми е важна проява на солидарността на ЕС с тези страни в период на безпрецедентна криза и ще им помогне да ограничат икономическите последици от пандемията от коронавирус. + + + Prebiehajúca a rýchla implementácia týchto programov je dôležit��m prejavom solidarity EÚ s týmito krajinami v čase nevídanej krízy a pomôže im obmedziť hospodárske následky pandémie spôsobenej koronavírusom. + + + + 0.94375 + + Освен това Италия задейства спътниковата система „Коперник" на ЕС, за да картографира здравните заведения и да наблюдава дейностите и публичните места. + + + Okrem toho Taliansko aktivovalo satelitný systém Európskej únie Copernicus s cieľom zmapovať zdravotnícke zariadenia a monitorovať činnosti a verejné priestory. + + + + 1.0616438356164384 + + Приетите на 2 юли две нови програми ще допринесат за засилване на помощта за мигрантите и най-уязвимите групи в Тунис, които са тежко засегнати от кризата: + + + Dva nové programy, ktoré boli prijaté 2. júla, posilnia podporu migrantov a najzraniteľnejších skupín v Tunisku, ktoré sú ťažko zasiahnuté krízou: + + + + 0.96 + + Партньорство ЕС-Мозамбик + + + Partnerstvo EÚ - Mozambik + + + + 0.9813333333333333 + + Тъй като действията на правителството на Централноафриканската република в областта на здравеопазването доведоха до значително засилване на натиска върху публичните финанси, Европейският съюз помага на националните органи с две програми за бюджетна подкрепа - за държавна консолидация (45 млн. евро) и за реформа на управлението и сектора на сигурността (9 млн. евро). + + + Keďže opatrenia vlády Stredoafrickej republiky v oblasti zdravia vyvíjajú značný tlak na verejné financie, Európska komisia pomáha vnútroštátnym orgánom prostredníctvom dvoch programov rozpočtovej podpory, a to prostredníctvom programu na podporu konsolidácie štátu (45 miliónov EUR) a programu na podporu sektora bezpečnosti a reformy správy vecí verejných (9 miliónov EUR). + + + + 0.8449612403100775 + + Европа продължава да играе ролята на надежден водещ партньор за развитие и хуманитарна помощ в световен план. + + + V globálnom kontexte Európa naďalej zohráva úlohu dôveryhodného partnera, ktorý stojí na čele rozvojového a humanitárneho úsilia. + + + + 1.0227272727272727 + + , бяха изцяло финансирани от Съюза и организирани в сътрудничество с Испания и Португалия. + + + , plne financovala EÚ a boli zorganizované v spolupráci so Španielskom a s Portugalskom. + + + + 1.4421052631578948 + + . Полетът, изцяло финансиран от Европейския съюз, е част от полетите в рамките на въздушния мост до райони в критично положение по света. + + + Let plne financovaný Európskou úniou bol súčasťou leteckých mostov do kritických oblastí sveta. + + + + 1.1578947368421053 + + Насоки относно помощта + + + Usmernenie o pomoci + + + + 0.9219858156028369 + + Освен това чрез програмата ще се осигури техническа помощ в подкрепа на мониторинга на свързаните с коронавируса държавни разходи. + + + Okrem toho sa v rámci programu poskytne aj technická pomoc na podporu monitorovania štátnych výdavkov na opatrenia súvisiace s koronavírusom. + + + + 0.975 + + Европейският инвестиционен фонд и Raiffeisen Bank - Босна и Херцеговина подписаха гаранционно споразумение за увеличаване на кредитния капацитет на банката. + + + Európsky investičný fond a Raiffeisen Bank dd Bosna i Hercegovina 18. augusta podpísali dohodu o poskytnutí záruky s cieľom zvýšiť úverovú kapacitu tejto banky. + + + + 1.2662721893491125 + + На 2 юли Европейската комисия измени регламента за подкрепа на държавите и регионите, които отговарят на условията на Инструмента за предприсъединителна помощ (ИПП) - компонент „Трансгранично сътрудничество" (ТГС). + + + Európska komisia 2. júla zmenila nariadenie o podpore krajín a regiónov oprávnených na financovanie z nástroja predvstupovej pomoci - komponentu cezhraničnej spolupráce. + + + + 1.2531645569620253 + + Пандемията от коронавирус доведе до сериозни логистични предизвикателства за хуманитарната общност. + + + Koronavírusová pandémia spôsobila logistické problémy pre humanitárnu komunitu. + + + + 0.9401197604790419 + + Екипът, съставен от доброволци и членове на литовския екип за управление на кризата с коронавируса, помогна на арменските си колеги в борбата с коронавируса. + + + . Tento tím, ktorý pozostáva z dobrovoľníkov a členov litovského tímu pre riadenie krízy spôsobenej koronavírusom, pomáhal arménskym kolegom v boji proti koronavírusu. + + + + 1.471698113207547 + + Съвместно съобщение относно действията на ЕС за глобално реагиране на COVID-19 + + + Spoločné oznámenie o globálnej reakcii EÚ na COVID-19 + + + + 0.7767857142857143 + + Примери за финансирана от ЕС хуманитарна помощ за уязвими общности можете да видите тук + + + Niektoré príklady humanitárnej pomoci financovanej z prostriedkov EÚ na pomoc zraniteľným komunitám nájdete tu . + + + + 1.0106951871657754 + + програма за стабилизиране на общността на стойност 25 млн. евро, за да продължи подобряването на условията на живот в либийските общини, като се увеличи достъпът до основни социални услуги. + + + program na stabilizáciu komunít vo výške 25 miliónov EUR zameraný na ďalšie zlepšovanie životných podmienok v líbyjských obciach tým, že sa zlepší prístup k základným a sociálnym službám. + + + + 1.1894736842105262 + + В рамките на глобалните действия срещу коронавируса тези средства ще допринесат и за ограничаването на въздействието на кризата върху икономиките на тези страни, като помогнат на властите да запазят фискалното пространство, необходимо за продължаване на ключови реформи, и предотвратят нарастване на нивото на задлъжнялост на тези държави. + + + Ako súčasť globálnej reakcie na koronavírus tieto finančné prostriedky takisto významne prispejú k obmedzeniu vplyvu krízy na hospodárstva týchto krajín, keďže umožňujú orgánom zachovať si fiškálny priestor potrebný na pokračovanie kľúčových reforiem a zabránia zvyšovaniu úrovne dlhu. + + + + 1.196078431372549 + + На 30 март Европейската комисия обяви, че ще предостави незабавна помощ в размер до 38 млн. евро на Западните Балкани, за да се справят с извънредната ситуация в областта на здравето. + + + Európska komisia 30. marca oznámila, že poskytne západnému Balkánu okamžitú podporu na riešenie núdzovej zdravotnej situácie až do výšky 38 miliónov EUR. + + + + 1.048 + + ЕС също така обяви хуманитарна помощ в размер на 30,5 млн. евро в подкрепа на най-уязвимите общности в Латинска Америка и Карибите. + + + EÚ oznámila aj humanitárnu pomoc vo výške 30,5 milióna EUR na podporu najzraniteľnejších osôb v Latinskej Amerike a Karibiku. + + + + 1.1884057971014492 + + В рамките на глобалния отговор на ЕС са предвидени 6 млрд. евро за подкрепа на страните в Африка, като повече от 120 млн. евро от тази сума са мобилизирани в Судан. + + + V rámci globálnej reakcie sa na podporu krajín Afriky vyčlenilo 6 miliárd EUR, z čoho sa viac než 120 miliónov EUR mobilizovalo pre Sudán. + + + + 1.0916666666666666 + + Целта на пакета на стойност 3 млрд. евро е да се ограничат икономическите последици от кризата с коронавируса в страните партньори. + + + Cieľom trojmiliardového balíka je obmedziť hospodárske dôsledky krízy spôsobenej koronavírusom v partnerských krajinách. + + + + 0.96875 + + Регионален доверителен фонд на ЕС в отговор на кризата в Сирия + + + Regionálny trustový fond EÚ vytvorený v reakcii na krízu v Sýrii + + + + 0.8461538461538461 + + Южна и Югоизточна Азия + + + Južná a juhovýchodná Ázia, + + + + 0.8444444444444444 + + ЕС мобилизира над 36 млрд. евро за борба с коронавируса на световно равнище. + + + Na boj proti koronavírusu v celosvetovom meradle zmobilizovala EÚ viac ako 36 miliárd EUR. + + + + 0.968421052631579 + + Нидерландия също изпрати лични предпазни средства на островите Синт Мартен, Кюрасао и Аруба. + + + Holandsko takisto zaslalo osobné ochranné prostriedky na ostrovy Svätý Martin, Curaçao a Aruba. + + + + 1.1155778894472361 + + Целта на споразуменията, които се очаква да генерират общи инвестиции в размер до 10 млрд. евро, е стимулиране на икономическото възстановяване и укрепване на устойчивостта на африканските страни и съседните на ЕС държави. + + + Predpokladá sa, že dohody vygenerujú celkové investície vo výške až 10 miliárd EUR, a ich cieľom je stimulovať oživenie hospodárstva a posilnenie odolnosti afrických krajín a krajín susediacich s EÚ. + + + + 1.1774193548387097 + + Действия на ЕС във връзка с последиците от коронавируса в региона на IGAD + + + Opatrenia EÚ v reakcii na následky koronavírusu v regióne IGAD + + + + 1.0333333333333334 + + Насоките са предназначени за всички участници в предоставянето на хуманитарна помощ (органи в държави от ЕС, които прилагат санкции, оператори от публичния и частния сектор, като донори, НПО, банки), които трябва да се съобразяват с действащите санкции, когато предоставят помощ. + + + Usmernenie je určené všetkým aktérom v oblasti dodávok humanitárnej pomoci (orgány členských štátov EÚ vykonávajúce sankcie, verejné a súkromné subjekty, napríklad darcovia, mimovládne organizácie, banky), ktorí musia pri poskytovaní pomoci dodržiavať platné sankcie EÚ. + + + + 1.2301587301587302 + + да се укрепят системите на здравеопазването, водоснабдяването и санитарната хигиена на партньорските държави и да се окаже подкрепа за научните изследвания + + + posilnenie systémov zdravotnej starostlivosti, vodárenských a sanitačných systémov partnerských krajín, ako aj podporu výskumu + + + + 0.9890909090909091 + + 23 млн. евро бяха предоставени в подкрепа на националната социална програма за прехвърляне на парични средства, насочена към най-уязвимите хора (самотни родители, възрастни хора и хора с увреждания) от селски и градски общности, които живеят с по-малко от 2 долара на ден. + + + Na podporu národného programu prevodu sociálnych dávok určených najzraniteľnejším osobám (domácnostiam s jedným rodičom, seniorom a osobám a osobám so zdravotným postihnutím) z vidieckych a mestských komunít, ktoré žijú z menej ako 2 USD na deň, sa vyčlenilo 23 miliónov EUR. + + + + 1.164179104477612 + + Преразгледаните и по-гъвкави правила са принос към глобалните мерки на Европейската комисия в отговор на пандемията от коронавирус, които включват пакета Екип Европа, осигуряващ 800 млн. евро за страните от Западните Балкани и Турция. + + + Revidované a flexibilnejšie pravidlá prispievajú ku globálnej reakcii Európskej komisie na pandémiu koronavírusu, ktorá zahŕňa balík „Tím Európa" vo výške 800 miliónov EUR pre západný Balkán a Turecko. + + + + 1.1666666666666667 + + С други два товарни полета бяха транспортирани около 27 тона доставки. + + + Dva následné lety prepravili ďalších približne 27 ton zásob. + + + + 0.808695652173913 + + Общата помощ за борбата на Сомалия с пандемията от коронавирус възлиза на около 55 млн. евро. + + + Celková podpora poskytnutá Somálsku v boji proti koronavírusovej pandémii dosahuje výšku približne 55 miliónov EUR. + + + + 1.0346820809248556 + + Няколко страни от ЕС също така изпратиха предпазни средства (маски, гащеризони, апарати за белодробна вентилация) на Италия и приеха италиански пациенти за лечение в свои болници. + + + Viaceré členské štáty EÚ takisto poslali ochranné prostriedky (rúška, kombinézy, ventilátory) do Talianska a prijali talianskych pacientov na ošetrenie vo svojich krajinách. + + + + 1.0386740331491713 + + Комисията предложи да се укрепи rescEU с 2 млрд. евро през периода 2021-2027 г., за да се подобри способността за реагиране на Европейския съюз при други трансгранични извънредни ситуации. + + + Komisia 2. júna navrhla posilniť program rescEU sumou 2 miliardy EUR na obdobie 2021 - 2027 s cieľom zlepšiť možnosti reakcie EÚ na prípady ďalších cezhraničných núdzových situácií. + + + + 0.8640776699029126 + + Средствата са предназначени за здравни услуги и подпомагане на най-уязвимите домакинства. + + + Táto podpora je určená pre služby zdravotnej starostlivosti a na podporu najzraniteľnejších domácností. + + + + 0.8625 + + 15,5 млн. евро са предназначени за подготовка на уязвими общности за справяне с бедствия, а другите 15 млн. евро - за хуманитарни проекти. + + + Na pripravenosť zraniteľných komunít na katastrofy bolo z toho vyčlenených 15,5 milióna EUR a zvyšných 15 miliónov EUR bolo vyčlenených na humanitárne projekty. + + + + 0.8807339449541285 + + Освен това бяха доставени защитни престилки на Черна гора (15 000) и Северна Македония (35 000). + + + Okrem toho boli ochranné plášte ďalej distribuované do Čiernej Hory (15 000) a Severného Macedónska (35 000). + + + + 1.0 + + Екип Европа + + + Tímu Európa + + + + 0.9375 + + Финансова помощ + + + Finančná podpora + + + + 0.9505494505494505 + + Пакетът включва нови средства в размер на 80 млн. евро, както и 30 млн. евро, които са преразпределени от други действия в рамките на Извънредния доверителен фонд за Африка. + + + Tento balík zahŕňa nové finančné prostriedky vo výške 80 miliónov EUR, ako aj 30 miliónov EUR presunutých z nevyužitých prostriedkov v rámci Núdzového trustového fondu EÚ pre Afriku. + + + + 1.0208333333333333 + + Макрофинансова помощ за страни партньори извън ЕС + + + Makrofinančná pomoc partnerským krajinám mimo EÚ + + + + 1.116564417177914 + + Със средствата ще бъдат подкрепени структурни реформи, насочени към укрепване на управлението и прозрачността на икономиката, както и към подобряване на условията за устойчив растеж. + + + Podporia sa ním štrukturálne reformy zamerané na posilnenie správy hospodárskych záležitostí a transparentnosti, ako aj na zlepšenie podmienok pre udržateľný rast. + + + + 1.0989583333333333 + + Полетът е изцяло финансиран от ЕС и осъществен чрез координиран подход в рамките на Екип Европа с участието на Европейския съюз, Швеция, Франция и Логистичната хуманитарна мрежа (Humanitarian Logistics Network). + + + Humanitárny let, ktorý v plnej miere financovala EÚ, sa prevádzkoval v rámci koordinovaného prístupu Tímu Európa s účasťou Európskej únie, Švédska, Francúzska a humanitárnej logistickej siete. + + + + 1.1359649122807018 + + С допълнителния пакет за подкрепа, част от глобалния отговор на ЕС на пандемията от коронавирус, се предоставят 20,1 милиона евро на Йордания и 34,6 милиона евро на Ливан - двете държави в света, които са приели най-голям брой бежанци на глава от населението. + + + Z podporného balíka, ktorý je súčasťou globálnej reakcie EÚ na pandémiu koronavírusu, sa prideľuje Jordánsku 20,1 milióna EUR a Libanonu 34,6 milióna EUR - ide o dve krajiny s celosvetovo najvyšším počtom utečencov na obyvateľa. + + + + 0.698019801980198 + + В рамките на платформата местни технологични дружества в ЕС ще работят за достъпност, свързаност и обществен достъп до частни цифрови услуги. + + + Na tejto platforme sa budú združovať miestne technologické spoločnosti EÚ spolupracujúce na úlohe zabezpečiť cenovú dostupnosť a pripojiteľnosť súkromných digitálnych služieb a prístup verejnosti k nim. + + + + 1.3389830508474576 + + Планирани са допълнителни полети в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС. + + + Naplánované sú ďalšie letecké mosty humanitárnej pomoci EÚ. + + + + 1.1465798045602607 + + Благодарение на изменението на инструмента по гъвкав и ефективен начин ще бъде предоставяна незабавна помощ в зависимост от бързо променящите се нужди на засегнатите сектори, например здравеопазване или туризъм, в рамките на пакетите на Инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса и Инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса - плюс. + + + Zmena nástroja umožní flexibilnú a účinnú okamžitú reakciu na rýchlo vznikajúce potreby, pokiaľ ide o exponované odvetvia, ako je odvetvie zdravotnej starostlivosti alebo cestovného ruchu v rámci balíkov Investičnej iniciatívy v reakcii na koronavírus a Investičnej iniciatívy v reakcii na koronavírus Plus. + + + + 1.0284552845528456 + + Комисията сключи десет споразумения за финансови гаранции на стойност 990 млн. евро с партньорски финансови институции, с което се завършва създаването на Европейския фонд за устойчиво развитие - инструмента за финансиране на Плана за външни инвестиции. + + + Komisia uzavrela 12. novembra s partnerskými finančnými inštitúciami desať dohôd o finančných zárukách v hodnote 990 miliónov EUR, ktoré dopĺňajú Európsky fond pre trvalo udržateľný rozvoj, ktorý je finančnou zložkou externého investičného plánu. + + + + 1.0714285714285714 + + С полетите се поддържа потокът от хуманитарни доставки и се улеснява движението на хуманитарни работници към и от най-уязвимите страни. + + + Lety zabezpečujú tok dodávok humanitárnej pomoci a uľahčujú presun humanitárnych pracovníkov do a z najzraniteľnejších krajín. + + + + 1.0285714285714285 + + Връщане на блокирани граждани у дома + + + Návrat spoluobčanov z cudziny domov + + + + 1.036649214659686 + + 16 млн. евро бяха отпуснати за борба с недохранването при учениците чрез осигуряване на храна, предоставена от местни фермери, повишавайки възможностите по отношение на доходите на уязвими общности. + + + S cieľom boja proti podvýžive u žiakov, a to zabezpečením stravy poskytovanej miestnymi poľnohospodármi, sa vyčlenilo 16 miliónov EUR, čím sa zvýšili možnosti príjmov pre zraniteľné komunity. + + + + 1.0 + + Медицинска и здравна подкрепа от ЕС + + + Zdravotnícka a zdravotná podpora EÚ + + + + 1.017921146953405 + + Финансовата помощ е предназначена за подобряване на здравните сектори, улесняване на достъпа на малки и средни предприятия до заеми, разширяване на секторите за възобновяема енергия, насърчаване на екологосъобразни енергийни решения и развитие на зелена инфраструктура и промишленост. + + + Finančná podpora bola vyčlenená na zlepšenie sektorov zdravotnej starostlivosti, zabezpečenie dostupnosti úverov pre malé a stredné podniky, rozšírenie odvetví energie z obnoviteľných zdrojov, podporu riešení v oblasti zelenej energie a rozvoj zelenej infraštruktúry a priemyslu. + + + + 0.8615384615384616 + + Словакия изпрати на Северна Македония хигиенни пакети, одеяла, хирургически маски, семейни палатки и генератори. + + + Slovensko okrem toho zaslalo do Severného Macedónska hygienické balíčky, prikrývky, chirurgické rúška, rodinné stany a generátory. + + + + 0.6086956521739131 + + Албания, Босна и Херцеговина, Грузия, Йордания, Косово, Молдова, Черна гора, Северна Македония, Тунис и Украйна. + + + Albánska republika, Bosna a Hercegovina, Gruzínsko, Jordánske hášimovské kráľovstvo, Kosovo, Moldavská republika, Čierna Hora, Severomacedónska republika, Tuniská republika a Ukrajina. + + + + 1.1341991341991342 + + ЕС предоставя допълнително 70 млн. евро на Йемен, по-специално за хуманитарни действия, свързани с оказване на спешна подкрепа на гражданите (борба с острото недохранване и продоволствената несигурност, смекчаване на последиците от природни бедствия и епидемии). + + + EÚ zároveň pridelí Jemenu ďalších 70 miliónov EUR, konkrétne na humanitárne činnosti zamerané na núdzovú civilnú podporu (boj proti akútnej podvýžive a potravinovej neistote, zmierňovanie následkov prírodných katastrof a epidémií). + + + + 0.910958904109589 + + Товарът от 82,5 тона, състоящ се от животоспасяващо медицинско оборудване (лични предпазни средства, лекарства, оборудване за пречистване на вода и семейни комплекти с хигиенни принадлежности), ще бъде разпределен между здравни заведения и най-засегнатите семейства. + + + Uvedených 82,5 ton nákladu, ktorý pozostáva z lekárskeho vybavenia na záchranu životov (osobné ochranné prostriedky, lieky, zariadenia na čistenie vody a rodinné hygienické balíčky), sa bude distribuovať do zdravotníckych zariadení, ako aj priamo do rodín, ktoré sú krízou najviac postihnuté. + + + + 1.0631067961165048 + + Друга цел на помощта е да се осигури продоволствено подпомагане за хората, засегнати от природни бедствия и тежки суши, както и да се предостави защита на общности в Централна Америка, засегнати от организирано насилие. + + + Cieľom tejto podpory je aj zaručiť potravinovú pomoc obyvateľstvu postihnutému prírodnými katastrofami a závažnými suchami a poskytnúť ochranu komunitám v Strednej Amerike postihnutým organizovaným násilím. + + + + 1.9655172413793103 + + На 12 май Комисията публикува подробни практически насоки за предоставянето на помощ на Сирия , в които се изясняват отговорностите и процедурите по предоставяне на помощ. + + + Komisia 12. mája uverejnila komplexné a praktické usmernenia o poskytovaní pomoci Sýrii + + + + 0.927797833935018 + + Полетът, осъществен в сътрудничество с Испания, последва първата доставка на стоки от първа необходимост на 13 август - 17 тона хуманитарни доставки, лекарства и медицинско оборудване, за да се гарантира достъпът до здравно обслужване на най-уязвимите лица. + + + Let, ktorý sa uskutočnil v spolupráci so Španielskom, nadväzuje na prvú dodávku základných potrieb z 13. augusta, keď bolo dodaných 17 ton humanitárnych potrieb, liekov a zdravotníckeho vybavenia s cieľom zabezpečiť najzraniteľnejším osobám prístup k zdravotnej starostlivosti. + + + + 1.0 + + С три полета до Могадишу бяха доставени общо 38 тона помощи, за да се подпомогне допълнително населението на Сомалия. + + + Pomocou troch takýchto letov sa do Mogadiša dopravilo spolu 38 ton pomoci, ktorá priniesla úľavu somálskej populácii. + + + + 1.0666666666666667 + + Целта на насоките е да се улесни работата на хуманитарните оператори, предоставянето на оборудване и оказването на помощ в борбата с пандемията. + + + Cieľom usmernenia je uľahčiť činnosť subjektov poskytujúcich humanitárnu pomoc, nasmerovanie vybavenia a pomoc pri boji proti pandémii. + + + + 1.1828571428571428 + + Това финансиране подпомага укрепването на здравната система, оказването на подкрепа за икономиката в тези трудни времена, обучението на медицински персонал и укрепването на системите за социално подпомагане. + + + Tieto finančné prostriedky umožnia posilniť zdravotnícky systém, podporiť ekonomiku v tomto ťažkom období, vyškoliť zdravotnícky personál a posilniť systémy sociálnej podpory. + + + + 0.9543859649122807 + + С цел борба с пандемията и за гарантиране, че хуманитарната и медицинската помощ достигат до нуждаещите се дори когато има действащи санкции, Европейската комисия изготви практически насоки за това как да се спазват санкциите на ЕС, когато се предоставя хуманитарна помощ. + + + S cieľom bojovať proti pandémii koronavírusu a zabezpečiť, aby sa humanitárna a lekárska pomoc dostala k tým, ktorí ju potrebujú, a to aj v situácii, keď sú zavedené sankcie, vypracovala Európska komisia praktické usmernenie na dodržanie sankcií EÚ pri poskytovaní humanitárnej pomoci. + + + + 0.958904109589041 + + Към момента с над 65 полета в рамките на въздушния мост са доставени тонове медицинско оборудване и консумативи и са превозени здравни и хуманитарни работници до критични зони в Африка, Азия и Латинска Америка. + + + Do dnešného dňa sa prostredníctvom viac ako 65 takýchto letov prepravili tony lekárskeho vybavenia a dodávok, ako aj mnoho lekárskych a humanitárnych pracovníkov do kritických oblastí v Afrike, Ázii a Latinskej Amerike. + + + + 0.922077922077922 + + С тези средства ще бъдат подпомогнати доставките на медицински изделия и предпазни средства и ще се подкрепят предприятията и работните места. + + + Tieto finančné prostriedky budú slúžiť na podporu dodávok zdravotníckych pomôcok a ochranných prostriedkov, ako aj na podporu podnikov a pracovných miest. + + + + 1.0469798657718121 + + 162 млн. евро от Европейския съюз и неговите държави членки са отпуснати на Буркина Фасо в рамките на глобалния отговор на ЕС на пандемията от коронавирус . + + + Európska únia a jej členské štáty vyčlenili na pomoc Burkine Faso 162 miliónov EUR v rámci globálnej reakcie EÚ na pandémiu spôsobenú koronavírusom . + + + + 1.03584229390681 + + Финансирането ще даде възможност за поддържане на съществените функции на държавата, като се предостави краткосрочна финансова помощ за сектора на образованието, за разширяване на социалната закрила и предоставянето на основни услуги, както и на здравни грижи за изключително уязвими лица. + + + Tieto finančné prostriedky umožnia zachovať základné funkcie štátu - vďaka nim bude možné vyčleniť krátkodobú finančnú pomoc pre sektor vzdelávania, na rozširovanie sociálnej ochrany a poskytovanie základných služieb, ako aj na zdravotnú starostlivosť pre veľmi zraniteľné osoby. + + + + 1.0945945945945945 + + Комисията ще пренасочи използването на съществуващи инструменти на стойност до 700 млн. евро, за да се подпомогнат страните по време на пандемията от коронавирус. + + + Komisia okrem toho presmeruje aj využitie existujúcich nástrojov v hodnote do 700 miliónov EUR s cieľom pomôcť krajinám počas pandémie koronavírusu. + + + + 0.8648648648648649 + + Финансирането от пакета е предвидено за проекти за хуманитарна помощ и готовност при бедствия във Филипините (2,51 млн. евро), Непал (2 млн. евро) и региона на Югоизточна Азия (3,5 млн. евро). + + + Finančné prostriedky z tohto balíka boli vyčlenené na humanitárne projekty a projekty pripravenosti na katastrofy na Filipínach (2,51 milióna EUR), v Nepále (2 milióny EUR) a v regióne juhovýchodnej Ázie (3,5 milióna EUR). + + + + 1.0818181818181818 + + 39 млн. евро бяха предоставени за социална закрила и програми за изхранване в отговор на нуждите на уязвими групи хора. + + + Na programy sociálnej ochrany a výživy sa s cieľom riešiť potreby zraniteľných osôb pridelilo 39 miliónov EUR. + + + + 1.0830564784053156 + + , Чехия, Франция, Нидерландия и Дания изпратиха хигиенни, медицински и санитарни материали, както и други вещи, като одеяла, спални чували и възглавници, контейнери за настаняване и за оказване на медицински грижи, за да подпомогнат гръцките власти да облекчат положението в претоварените бежански лагери на Егейските острови. + + + Rakúsko , Česko, Francúzsko, Holandsko a Dánsko poslali hygienické, lekárske a zdravotnícke materiály, ako aj iné materiály ako prikrývky, spacie vaky a vankúše, kontajnery na ubytovanie a lekársku starostlivosť na pomoc gréckym orgánom pri odľahčení utečeneckých táborov na ostrovoch v Egejskom mori. + + + + 0.876984126984127 + + На 10 юни регионалният доверителен фонд на ЕС в отговор на кризата в Сирия мобилизира допълнителни 55 милиона евро за бежанците от Сирия и уязвимите лица в Йордания и Ливан, в помощ на борбата с пандемията от коронавирус. + + + Prostredníctvom Regionálneho trustového fondu EÚ zriadeného v reakcii na krízu v Sýrii sa mobilizovalo 10. júna ďalších 55 miliónov EUR pre utečencov zo Sýrie a zraniteľné osoby v Jordánsku a Libanone s cieľom pomôcť v boji proti pandémii koronavírusu. + + + + 1.625 + + Други форми на помощ за страни извън ЕС + + + Iné formy pomoci mimo EÚ + + + + 1.0113636363636365 + + специална програма във връзка с COVID-19 на стойност 20 млн. евро за укрепване на незабавните мерки срещу вируса, включително лични предпазни средства и обучение на медицински персонал; укрепване на лабораторния капацитет и мерките в областта на интензивното лечение; + + + osobitný program COVID-19 vo výške 20 miliónov EUR na okamžité posilnenie protiepidemiologických opatrení vrátane nákupu osobných ochranných prostriedkov a školenia zdravotníckych pracovníkov, navýšenie laboratórnych kapacít a jednotiek intenzívnej starostlivosti, + + + + 1.2153846153846153 + + С обратния полет към Европа бяха репатрирани граждани на ЕС, блокирани в Кения. + + + V rámci návratu do Európy let repatrioval uviaznutých občanov EÚ. + + + + 1.1297709923664123 + + Чрез инструмента за предприсъединителна помощ бяха предоставени и 374 млн. евро за подпомагане на социално-икономическото възстановяване на региона. + + + Takisto už bolo presunutých 374 miliónov EUR na pomoc sociálno-ekonomickému oživeniu tohto regiónu z nástroja predvstupovej pomoci. + + + + 1.0571428571428572 + + Либия остава най-големият бенефициер в рамките на направление „Северна Африка" на Извънредния доверителен фонд на Европейския съюз за Африка, с програми на стойност 455 млн. евро, като по-голямата част се изразходва за защита на мигрантите и бежанците и за стабилизиране на общностите, както и за действия за управление на границите. + + + S programami v hodnote 455 miliónov EUR je Líbya naďalej najväčším príjemcom pomoci z Núdzového trustového fondu EÚ pre Afriku (z jeho časti vyčlenenej pre severnú Afriku), pričom väčšina prostriedkov je určená na ochranu migrantov a utečencov a stabilizáciu komunít, a to spoločne s opatreniami na riadenie hraníc. + + + + 1.0150375939849625 + + Допълнителното финансиране ще бъде използвано за създаване на резерви от стратегическо оборудване за реагиране при извънредни ситуации, свързани със здравето, горски пожари, химически, биологични, радиологични или ядрени инциденти или други сериозни извънредни ситуации. + + + Dodatočné finančné prostriedky sa použijú na vytvorenie rezerv strategického vybavenia určeného na riešenie situácií ohrozenia zdravia, chemických, biologických, rádiologických, jadrových alebo iných závažných mimoriadnych udalostí, ako aj na boj s lesnými požiarmi. + + + + 1.4666666666666666 + + През 2019 г. и 2020 г. чрез механизма на 400 000 души във всички провинции бе предоставена помощ, например чиста вода и достъп до добри санитарни условия. + + + V rokoch 2019 a 2020 sa prostredníctvom mechanizmu poskytla pomoc 400 000 osobám vo všetkých provinciách. + + + + 0.9338842975206612 + + С финансирането ще се подкрепят мерките във връзка с кризата с коронавируса и готовността на националните органи. + + + Financovaním sa poskytne podpora v rámci reakcie na krízu spôsobenú koronavírusom a pripravenosti vnútroštátnych orgánov. + + + + 1.3636363636363635 + + Финансирането ще бъде използвано за подкрепа на електронното обучение и професионалното обучение в сектора на образованието и за насърчаване на използването на цифрови решения за повишаване на качеството и ефективността на здравните услуги. + + + Týmto financovaním sa podporí elektronické učenie sa a odborná príprava v oblasti vzdelávania, ako aj digitálne riešenia na zvýšenie kvality a účinnosti zdravotníckych služieb. + + + + 0.6396761133603239 + + Тя бе последвана от още 120 апарата за вентилация от Австрия и Нидерландия, както и от 30 апарата за високопоточна кислородотерапия, доставени на 24 октомври. + + + októbra z rezervy rescEU doručená prvá zásielka 30 pľúcnych ventilátorov, po ktorej nasledovalo ďalších 120 pľúcnych ventilátorov z Rakúska a Holandska, ako aj 30 zariadení na kyslíkovú terapiu s vysokým prietokom, ktoré boli doručené 24. októbra. + + + + 0.9922480620155039 + + За посрещане на най-неотложните нужди в около 10 държави, които вече се бореха с хуманитарни кризи, бяха отпуснати 30 млн. евро. + + + 30 miliónov EUR bolo pridelených na splnenie najnaliehavejších potrieb v približne 10 krajinách, ktoré čelia humanitárnym krízam. + + + + 1.04739336492891 + + Общо над 220 тона изделия от ключово значение бяха доставени за най-уязвимите жители на Йемен, за да се подпомогнат мерките на страната срещу коронавируса и да се даде възможност за продължаване на хуманитарните програми. + + + Celkovo sa najzraniteľnejším občanom Jemenu doručilo viac ako 220 ton životne dôležitých výrobkov s cieľom pomôcť krajine pri reakcii na šírenie koronavírusu a umožniť pokračovanie iných humanitárnych programov. + + + + 0.9736842105263158 + + Европейската комисия ще предостави 54 млн. евро, за да помогне на правителството на Централноафриканската република да стабилизира публичните разходи, засегнати от борбата с пандемията. + + + Európska komisia poskytne Stredoafrickej republike podporu vo výške 54 miliónov EUR s cieľom pomôcť vláde skonsolidovať oblasť verejných výdavkov, na ktorú má boj proti pandémii veľký vplyv. + + + + 0.9204152249134948 + + На 8 май с първия полет в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС до Централноафриканската република, осъществен в сътрудничество с Франция, бяха транспортирани хуманитарни работници от различни НПО и 13 тона хуманитарен товар до Централноафриканската република. + + + Prvý let v rámci leteckého mosta humanitárnej pomoci EÚ do Stredoafrickej republiky, ktorý sa uskutočnil 8. mája a bol prevádzkovaný v spolupráci s Francúzskom, prepravil do Stredoafrickej republiky humanitárnych pracovníkov z rôznych mimovládnych organizácií a 13 ton humanitárnej pomoci. + + + + 0.9671361502347418 + + 23,6 млн. евро са предназначени за хуманитарни действия в Буркина Фасо, Мали и Нигер, за да се помогне на уязвимата част от тяхното население да се справи с последиците от съчетанието на конфликт и бедност. + + + Na humanitárne činnosti v Burkina Faso, Mali a v Nigeri sa vyčlenilo 23,6 milióna EUR s cieľom pomôcť zraniteľnému obyvateľstvu týchto krajín vyrovnať sa s dôsledkami pretrvávajúcej kombinácie konfliktu a chudoby. + + + + 0.8881987577639752 + + Всички полети са финансирани от Европейския съюз и се извършват в координация със страните от ЕС, хуманитарни организации и приемащите държави. + + + Všetky lety financuje Európska únia a prevádzkujú sa v koordinácii s členskými štátmi a humanitárnymi organizáciami, ako aj v koordinácii s prijímajúcimi štátmi. + + + + 1.1538461538461537 + + Медицинска помощ и мерки във връзка с кризата + + + Zdravotnícka podpora a reakcia na krízu + + + + 1.523076923076923 + + С тези допълнителни средства хуманитарната помощ на ЕС за Йемен през 2020 г. достига 115 млн. евро. + + + Jemenu v roku 2020 sa týmto príspevkom zvýši na 115 miliónov EUR. + + + + 1.0774647887323943 + + На 19 март Европейската комисия създаде стратегически резерв в rescEU - общоевропейски резерв от спешно медицинско оборудване, като апарати за белодробна вентилация, защитни маски, ръкавици и лабораторни консумативи, за да се помогне на страните от ЕС да се справят с пандемията, причинена от коронавируса. + + + Európska komisia 19. marca vytvorila strategickú kapacitu rescEU - spoločnú európsku rezervu pozostávajúcu z pohotovostného zdravotníckeho vybavenia, ako sú ventilátory, ochranné rúška, rukavice a laboratórne potreby, s cieľom pomôcť krajinám EÚ, ktoré zasiahla pandémia koronavírusu. + + + + 0.697986577181208 + + На 19 юни екип от медицински специалисти от Литва, мобилизиран чрез Механизма за гражданска защита на ЕС + + + 19. júna bol do Arménska vyslaný tím zdravotníckych expertov z Litvy, ktorý bol mobilizovaný prostredníctvom mechanizmu EÚ v oblasti civilnej ochrany + + + + 0.8439306358381503 + + За да се справи с пандемията от коронавирус, Украйна поиска подкрепа от Европейския съюз чрез Механизма за гражданска защита на ЕС . Словакия, Естония и Полша предложиха защитни маски за лице, дезинфектанти, одеяла и др., а ЕС координира и съфинансира предоставянето на тази помощ на Украйна. + + + S cieľom bojovať proti pandémii spôsobenej koronavírusom Ukrajina požiadala Európsku úniu o pomoc prostredníctvom mechanizmus Únie v oblasti civilnej ochrany . Slovensko, Estónsko a Poľsko ponúkli rúška, dezinfekčné prostriedky, prikrývky a ďalšie vybavenie, pričom Európska únia koordinovala a spolufinancovala poskytnutie tejto pomoci Ukrajine. + + + + 1.2463768115942029 + + Това ще даде възможност на повече от 500 000 венесуелски граждани (включително деца, жени и здравни работници) да се възползват от крайно необходимата им хуманитарна помощ. + + + Z tejto prepotrebnej humanitárnej pomoci bude mať prospech viac ako 500 000 Venezuelčanov vrátane detí, žien a zdravotníckych pracovníkov. + + + + 1.375 + + Финансирането ще осигури жизнено необходима и целенасочена помощ в ключови области, като здравеопазване, водоснабдяване, канализация и хигиена. + + + Finančné prostriedky poskytnú kľúčovú a cielenú podporu v oblastiach zdravia, vody, sanitácie a hygieny. + + + + 0.9382716049382716 + + В тези кризисни времена държави, региони и градове в целия Европейски съюз протягат ръка за помощ на съгражданите си от ЕС и помагат на най-нуждаещите се например чрез дарения на предпазни средства, като маски, медицински екипи, трансгранично лечение на болни и връщане на блокирани пътници от ЕС у дома. + + + V čase krízy podávajú krajiny, regióny a mestá v celej Európskej únii pomocnú ruku spoluobčanom EÚ a poskytujú pomoc tým, ktorí to najviac potrebujú: darujú ochranné prostriedky, ako sú rúška, poskytujú tímy zdravotníkov, umožňujú cezhraničné ošetrenie chorých pacientov a zabezpečujú návrat spoluobčanov EÚ z cudziny domov. + + + + 1.0191570881226053 + + Европейската комисия подкрепя държавите от Източното партньорство и обяви преразпределянето на 140 млн. евро за най-непосредствените нужди на Армения, Азербайджан, Беларус, Грузия, Република Молдова и Украйна в рамките глобалната реакция на пандемията от коронавирус + + + Európska komisia podporuje svojich východných partnerov a ako súčasť globálnej reakcie na pandémiu koronavírusu oznámila prerozdelenie 140 miliónov EUR na najnaliehavejšie potreby pre Arménsko, Azerbajdžan, Bielorusko, Gruzínsko, Moldavskú republiku a Ukrajinu. + + + + 0.848314606741573 + + Комисията предложи пакет от мерки за макрофинансова помощ на стойност 3 млрд. евро на 10 партньори, обхванати от политиките за разширяване и съседство: + + + Komisia 22. apríla navrhla balík makrofinančnej pomoci vo výške 3 miliárd EUR pre desať partnerských krajín zapojených do procesu rozširovania a do nástroja európskeho susedstva: + + + + 0.9411764705882353 + + С финансирането ще се осигури достъп до здравно обслужване, лични предпазни средства, вода и санитарни условия, като помощта ще се предостави чрез неправителствени организации, международни организации, агенции на ООН и Червения кръст и Червения полумесец. + + + Pomoc zabezpečí prístup k zdravotnej starostlivosti, ochranným prostriedkom, vode a hygienickým zariadeniam a službám a bude sa poskytovať prostredníctvom mimovládnych organizácií, agentúr Organizácie Spojených národov a spoločností Červeného kríža a Červeného polmesiaca. + + + + 0.9926739926739927 + + Страните от Западните Балкани ще получат помощ за покриване на техните непосредствени нужди от медицински изделия и лични предпазни средства, като вентилатори, лабораторни комплекти, маски, защитни очила, манти и защитни костюми и за да се подпомогне възстановяването им. + + + Partnerom zo Západného Balkánu sa poskytne pomoc na pokrytie ich bezprostredných potrieb, pokiaľ ide o zdravotnícke pomôcky a osobné vybavenie, ako sú ventilátory, laboratórne súpravy, rúška, ochranné okuliare, pl��šte a bezpečnostné kombinézy, ako aj na podporu ich obnovy. + + + + 1.0825688073394495 + + На страната бяха доставени общо 36 тона хуманитарни товари, за да се подпомогне борбата ѝ с пандемията от коронавирус. + + + Do tejto krajiny sa dodalo spolu 36 ton humanitárneho nákladu na pomoc v boji proti koronavírusovej pandémii. + + + + 1.0052356020942408 + + Благодарение на финансирането ще се предостави продоволствено подпомагане на уязвими домакинства в засегнатите райони и ще се подкрепят образованието на децата и обучението на преподавателите. + + + Finančné prostriedky zároveň umožnia poskytnúť potravinovú pomoc zraniteľným domácnostiam v postihnutých oblastiach, podporu vzdelávania detí a odbornú prípravu pre pedagogických pracovníkov. + + + + 0.8524590163934426 + + На 5 юли с първия от общо три полета в рамките на хуманитарния въздушен мост от Бриндизи (Италия) до Сомалия бяха доставени хуманитарни и медицински доставки - лични предпазни средства и медицински материали. + + + Dňa 5. júla sa vďaka prvému z troch letov uskutočnených prostredníctvom leteckého mosta humanitárnej pomoci z Brindisi v Taliansku dopravili humanitárne a zdravotnícke potreby - osobné ochranné prostriedky a zdravotnícky materiál - do Somálska. + + + + 1.2402234636871508 + + Чрез това споразумение ще се подкрепи икономическото възстановяване в Босна и Херцеговина, като се предостави на предприятията в страната ново финансиране в размер на 12 млн. евро с подобрени условия за отпускане на заеми. + + + Vďaka tejto dohode získa Bosna a Hercegovina na obnovu svojho hospodárstva nové financie v hodnote 12 miliónov EUR vrátane zlepšených úverových podmienok pre svojich podnikateľov. + + + + 0.9012345679012346 + + На 19 и 21 август с два полета в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС бяха доставени общо 84 тона животоспасяващи материали на Венецуела, за да се смекчат хуманитарните последици от кризата с коронавируса на фона на продължаващата политическа, икономическа и социална криза в страната. + + + Prostredníctvom dvoch letov uskutočnených v rámci leteckého mosta humanitárnej pomoci EÚ sa 19. a 21. augusta dodalo do Venezuely celkovo 84 tony materiálu na záchranu životov v záujme zmiernenia humanitárnych dôsledkov krízy spôsobenej koronavírusom v kontexte súčasnej politickej, hospodárskej a sociálnej krízy v krajine. + + + + 1.3379310344827586 + + програма за защита на стойност 30,2 млн. евро за здравна помощ, вещи от първа необходимост, спешна парична помощ и спешна евакуация извън Либия (когато ограниченията за пътуване бъдат отменени); + + + EUR na zdravotnícku a nepotravinovú pomoc, peňažnú pomoc v núdzových situáciách a n��dzové evakuácie mimo Líbye (po zrušení cestovných obmedzení), + + + + 1.1092436974789917 + + Това включваше дезинфектанти, маски и апарати за изкуствена белодробна вентилация, изпратени на Италия от Австрия, Словакия и Дания. + + + Patria sem dezinfekčné prostriedky, rúška a pľúcne ventilátory, ktoré do Talianska poslali Rakúsko, Slovensko a Dánsko. + + + + 1.176954732510288 + + Чрез него ще се улесни достъпът до здравно обслужване, предпазни средства и подходящи санитарно-хигиенни условия и ще се подкрепят системите за ранно предупреждение, плановете за евакуация на уязвимите общности и създаването на запаси от лични предпазни средства за извънредни ситуации. + + + Uľahčí sa ním prístup k zdravotnej starostlivosti, osobným ochranným prostriedkom, sanitácii a hygiene a podporia sa ním systémy včasného varovania, evakuačné plány pre zraniteľné spoločenstvá a núdzové zásoby osobných ochranných prostriedkov. + + + + 0.968299711815562 + + Европейската комисия - чрез своя Координационен център за реагиране при извънредни ситуации - предоставя помощ, като координиране и финансиране на доставки на лични предпазни средства и други материали, полети за репатриране с цел връщане на граждани, блокирани извън Европа, и транспортиране на медицински екипи от една страна в друга. + + + Európska komisia na požiadanie poskytuje prostredníctvom svojho Koordinačného centra pre reakcie na núdzové situácie pomoc, ako je koordinácia a spolufinancovanie poskytovania osobných ochranných prostriedkov a inej pomoci, repatriačné lety na návrat uviaznutých občanov z krajín mimo Európy a preprava lekárskych tímov z jednej krajiny do druhej. + + + + 0.952076677316294 + + Операцията, която е част от пакета за незабавна подкрепа в размер на 10 млн. евро за Африканския съюз от правителството на Германия във връзка с пандемията от коронавирус, е част и от по-мащабно усилие в рамките на „Екип Европа" да се подкрепят усилията на Африка за борба с кризата с коронавируса. + + + Táto operácia, ktorá je súčasťou balíka okamžitej podpory vo výške 10 miliónov EUR, ktorý nemecká vláda poskytla Africkej únii v reakcii na prebiehajúcu pandémiu spôsobenú koronavírusom, je zároveň súčasťou širšej podpory Tímu Európa určenej na africkú kontinentálnu reakciu na krízu spôsobenú ochorením COVID-19. + + + + 0.8109756097560976 + + На 15 юни с полет в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС в Кабул (Афганистан) бяха доставени 88 тона животоспасяващи материали + + + Dňa 15. júna sa vďaka letu uskutočnenému prostredníctvom leteckého mosta humanitárnej pomoci EÚ dodalo do Kábulu v Afganistane 88 ton materiálu na záchranu životov. + + + + 1.0693877551020408 + + В рамките на глобалните действия на ЕС ��рещу коронавируса с три полета в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС до Лима, Перу, бяха доставени повече от 4 тона животоспасяващи материали в подкрепа на усилията на работещите в страната хуманитарни организации. + + + V rámci globálnej reakcie EÚ na koronavírus sa prostredníctvom troch letov humanitárneho leteckého mosta EÚ dopravili do Limy v Peru viac ako 4 tony materiálu na záchranu životov na podporu úsilia humanitárnych organizácií pôsobiacich v krajine. + + + + 1.0201342281879195 + + На 1 септември с полет в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС до Адис Абеба, Етиопия, бяха доставени 500 000 комплекта за тестове за коронавирус. + + + Dňa 1. septembra sa prostredníctvom leteckého mosta humanitárnej pomoci dopravilo do Addis Abeby v Etiópii 500 000 súprav na testovanie koronavírusu. + + + + 0.8767123287671232 + + Комисията помага на страните от ЕС да координират помощта и консулските операции по репатриране на граждани на ЕС от целия свят. + + + Komisia pomáha členským štátom koordinovať pomoc a konzulárnu repatriáciu občanov EÚ na celom svete, a to bez ohľadu na miesto, kde sa nachádzajú. + + + + 0.9641025641025641 + + С полетите в рамките на въздушния мост се транспортират основно медицинско оборудване, хуманитарни работници и товари и се подпомагат полети за репатриране, организирани от страните от ЕС. + + + Prostredníctvom leteckých mostov sa prepravuje základné lekárske vybavenie, humanitárna pomoc a humanitárni pracovníci a členským štátom EÚ sa poskytuje pomoc pri organizácii repatriačných letov. + + + + 1.4141414141414141 + + В началото на април европейски медицински екипи, съставени от лекари и медицински сестри от Румъния и Норвегия, бяха изпратени в Италия чрез Механизма за гражданска защита на ЕС, а координацията беше осъществена от Координационния център на ЕС за реагиране при извънредни ситуации + + + Začiatkom apríla boli európske lekárske tímy zložené z lekárov a zdravotných sestier z Rumunska a Nórska nasadené do Talianska prostredníctvom mechanizmu EÚ v oblasti civilnej ochrany a koordinované + + + + 1.15625 + + Държавите бенефициери са Ангола (3 млн. евро), Ботсвана (1,95 млн. евро), Коморски острови (500 000 евро), Есватини (2,4 млн. евро), Лесото (4,8 млн. евро), Мадагаскар (7,3 млн. евро), Малави (7,1 млн. евро), Мавриций (250 000 евро), Мозамбик (14,6 млн. евро), Намибия (2 млн. евро), Замбия (5 млн. евро), Зимбабве (14,2 млн. евро), както и провинция Кабо Делгадо в северната част на Мозамбик (5 млн. евро). + + + Prijímajúcimi krajinami sú Angola (3 milióny EUR), Botswana (1,95 milióna EUR), Komory (500 000 EUR), Svazijsko (2,4 milióna EUR), Lesotho (4,8 milióna EUR), Madagaskar (7,3 milióna EUR), Malawi (7,1 milióna EUR), Maurícius (250 000 EUR), Mozambik (14,6 milióna EUR), Namíbia (2 milióny EUR), Zambia (5 miliónov EUR), Zimbabwe (14,2 milióna EUR) a Cabo + + + + 1.7159090909090908 + + Комисията обяви програма на стойност 10,4 млн. евро за насърчаване на използването на цифрови решения в Демократична република Конго, Руанда и Бурунди. + + + EUR na podporu digitálnych riešení v Konžskej demokratickej republike, Rwande a Burundi. + + + + 1.0232558139534884 + + Реакция на ЕС за борба с пандемията по света + + + Globálna reakcia Európskej únie na pandémiu + + + + 1.0372670807453417 + + Средствата се използват за предприемане на спешни действия във връзка с извънредната ситуация и свързаните с нея хуманитарни потребности, за подсилване на системите за здравеопазване, за водоснабдяване и канализация и за изхранване, както и за смекчаване на икономическите и социалните последици от пандемията от коронавирус по света. + + + Tieto finančné prostriedky sa používajú na riešenie naliehavých núdzových situácií a súvisiacich humanitárnych potrieb, posilnenie systémov zdravotnej starostlivosti, systémov dodávok vody/sanitačných systémov a výživových systémov a na zmiernenie hospodárskych a sociálnych dôsledkov pandémie koronavírusu na celom svete. + + + + 1.1023622047244095 + + С полет в рамките на хуманитарен въздушен мост на ЕС, осъществен в сътрудничество с правителството на Словакия, в Кения бяха доставени 20 000 защитни маски за лице, 50 000 комплекта тестове за коронавирус, дезинфектанти за ръце и лабораторни консумативи, предоставени от Словакия. + + + Slovenskej republiky sa prostredníctvom leteckého mosta humanitárnej pomoci EÚ do Keňskej republiky dodalo 20 000 ochranných rúšok, 50 000 testovacích súprav na koronavírus, dezinfekčné prostriedky na ruky a laboratórne potreby, ktoré poskytlo Slovensko. + + + + 0.9162790697674419 + + Финансовата помощ ще допринесе и за предоставянето на спешна продоволствена и парична помощ, целенасочена защита, дейности по застъпничество и подготовка на уязвими общности за справяне с бедствия. + + + Finančná podpora zároveň prispeje k poskytovaniu núdzovej potravinovej a hotovostnej pomoci, cielenej ochrane, zastupovacím činnostiam v oblasti presadzovania práv a pripravenosti zraniteľných komunít na katastrofy. + + + + 1.7477477477477477 + + В началото на август италиански екип за спешна медицинска помощ бе изпратен в Азербайджан, а през юни и юли екипи за спешна медицинска помощ от Италия, Германия и Литва бяха изпратени в Армения. + + + Tímy urgentnej zdravotnej starostlivosti z Talianska, Nemecka a Litvy boli od júna do júla vyslané do Arménska. + + + + 0.8452380952380952 + + ЕС координира и съфинансира транспорта на медицинските екипи в Армения. + + + Prepravu týchto zdravotníckych tímov do Arménska koordinovala a spolufinancovala EÚ. + + + + 0.906896551724138 + + Механизъм за гражданска защита Европейският съюз помага за координиране и финансиране на доставките на медицинско оборудване и свързани с него материали (защитни маски за лице, дезинфектанти и други продукти) в страни в Европа и по света, които са поискали помощ. + + + Európska únia pomáha prostredníctvom mechanizmu Európskej únie v oblasti civilnej ochrany koordinovať a financovať dodávky zdravotníckeho vybavenia a súvisiaceho vybavenia (ochranné rúška, dezinfekčné prostriedky a iné výrobky) do krajín v celej Európe aj vo svete, ktoré požiadali o pomoc. + + + + 1.081447963800905 + + Комисията предостави 64,7 млн. евро под формата на хуманитарна помощ за държавите в южната част на Африка, за да помогне на хората, засегнати от пандемията от коронавирус, екстремни климатични условия, като постоянна суша, или други кризи. + + + Komisia 20. júla na humanitárnu pomoc krajinám v južnej Afrike poskytla 64,7 milióna EUR s cieľom pomôcť ľuďom postihnutým pandémiou, extrémnymi poveternostnými podmienkami ako sú pretrvávajúce suchá, alebo inými krízami. + + + + 0.9322709163346613 + + Хуманитарните проекти на ЕС в Афганистан са насочени към предоставяне на спешна медицинска помощ, подслон, продоволствено подпомагане, достъп до чиста вода и санитарни съоръжения, както и различни услуги в подкрепа на жените и децата. + + + Humanitárne projekty EÚ v Afganistane sa zameriavajú na poskytovanie neodkladnej zdravotnej starostlivosti, prístrešia, potravinovej pomoci, prístupu k čistej vode a hygienickým zariadeniam, ako aj rôznych služieb na ochranu žien a detí a ich podporu. + + + + 0.8228571428571428 + + На 28 август с полет в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС от Лион до Абиджан бяха доставени 7,5 тона основни медицински и лични предпазни средства (медицински облекла, маски, хладилници) в подкрепа на здравните работници в Кот д'Ивоар, които се борят с пандемията от коронавирус. + + + Dňa 28. augusta sa vďaka letu uskutočnenému prostredníctvom leteckého mosta humanitárnej pomoci z Lyonu do Abidžanu dodalo 7,5 tony základných lekárskych a osobných ochranných prostriedkov (lekárske ošatenie, rúška, chladničky) s cieľom podporiť zdravotnícky personál na Pobreží Slonoviny v jeho úsilí bojovať proti pandémii spôsobenej koronavírusom. + + + + 0.983402489626556 + + На 23 юли благодарение на съвместните усилия на ЕС и Швеция с полет в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС в Йемен бяха доставени медицински и други материали от първа необходимост, за да се засили хуманитарната помощ за страната. + + + Dňa 23. júla sa vďaka letu uskutočnenému prostredníctvom humanitárneho leteckého mosta EÚ v rámci spoločného úsilia EÚ a Švédska dopravili zdravotnícke potreby a iné základné vybavenie do Jemenu s cieľom posilniť humanitárnu pomoc v krajine. + + + + 1.1445086705202312 + + Целта на финансирането за Филипините е да се подпомогнат усилията на хуманитарни организации за справяне с пандемията от коронавирус, повишаване на продоволствената сигурност, подобряване на достъпа до чиста вода и санитарни условия, защита, образование и предоставяне на подслон на разселени лица, както и за мерки за готовност за действие при извънредни ситуации, породени от природни бедствия. + + + Finančné prostriedky pre Filipíny boli pridelené na pomoc humanitárnym organizáciám v boji proti pandémii koronavírusu, na zvýšenie potravinovej bezpečnosti, zlepšenie prístupu k čistej vode a hygienickým službám, na ochranu, vzdelávanie a prístrešie pre vysídlené osoby, ako aj na pripravenosť na núdzové situácie v prípade prírodných katastrof. + + + + 0.946927374301676 + + На 31 август с втори полет в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС в Бейрут бяха доставени 12 тона основни хуманитарни доставки и медицинско оборудване (включително мобилна болница и защитни маски за лице), за да се помогне на ливанските власти да се справят с последиците от експлозиите и със засилващата се пандемия от коронавирус. + + + Dňa 31. augusta sa vďaka druhému letu uskutočnenému prostredníctvom leteckého mosta humanitárnej pomoci EÚ doručilo do Bejrútu 12 ton dodávok základnej humanitárnej pomoci a zdravotníckeho vybavenia (vrátane mobilných nemocníc a rúšok) s cieľom pomôcť libanonským orgánom po výbuchoch, ako aj pomôcť s čoraz intenzívnejšou pandémiou spôsobenou koronavírusom. + + + + 2.488372093023256 + + Държавите, в които се намира резервът, отговарят за закупуването на оборудването с подкрепата на Комисията. + + + Komisie zodpovedné za obstaranie vybavenia. + + + + 0.9732142857142857 + + В допълнение ЕС предостави и помощ в размер на 39 млн. евро, за да подкрепи усилията на националните органи за борба с коронавируса и за подпомагане на пострадалите от войни, насилствено разселване и природни бедствия. + + + EÚ okrem toho poskytla Afganistanu aj nový balík pomoci vo výške 39 miliónov EUR na podporu úsilia vnútroštátnych orgánov v reakcii na koronavírus, ako aj na pomoc obetiam vojny, núteného vysídľovania a prírodných katastrof. + + + + 0.8678414096916299 + + На 27 юли с цел увеличаване на хуманитарната помощ за Ирак с два полета в рамките на хуманитарния въздушен мост в страната бяха доставени повече от 40 тона медицински консумативи и спешни доставки. + + + Dňa 27. júla sa v záujme posilnenia humanitárnej reakcie v Iraku uskutočnili dva lety prostredníctvom leteckého mosta humanitárnej pomoci, v rámci ktorých sa do krajiny doručilo viac ako 40 ton zdravotníckych a núdzových zásob. + + + + 1.1956521739130435 + + ЕС предоставя също така пакет за хуманитарна помощ в размер на 35 млн. евро с цел да се помогне на жертвите на конфликти и принудително разселване в Ирак и да се засили отговорът на властите на пандемията от коронавирус. + + + EÚ Iraku takisto poskytla balík humanitárnej pomoci vo výške 35 miliónov EUR na pomoc obetiam konfliktu a núteného vysídľovania a na podporu orgánov v boji proti pandémii koronavírusu. + + + + 1.088235294117647 + + На 8 април Европейската комисия обяви + + + Európska únia 9. novembra oznámila + + + + 1.2037037037037037 + + В резултат от пандемията от коронавирус в някои от най-критичните зони в света възникна хуманитарна криза с безпрецедентни мащаби. + + + Pandémia spôsobená koronavírusom vyvolala vo viacerých najzraniteľnejších krajinách sveta humanitárnu krízu. + + + + 1.324607329842932 + + На 9 ноември Европейският съюз обяви отпускане на допълнителни средства в размер на 92 млн. евро за засилване на действията във връзка с короновируса в Буркина Фасо (26 млн. евро), Мавритания (12 млн. евро), Нигер (38 млн. евро) и Чад (16,92 млн. евро). + + + ., že vyplatí ďalších 92 miliónov EUR na posilnenie reakcie na koronavírus v Burkine Faso (26 miliónov EUR), Mauritánii (12 miliónov EUR), Nigeri (38 miliónov EUR) a Čade (16,92 milióna EUR). + + + + 0.8857142857142857 + + Хуманитарен въздушен мост на ЕС + + + Letecký most humanitárnej pomoci EÚ + + + + 1.3333333333333333 + + Страните от Африканския съюз + + + Krajiny Africkej únie + + + + 1.3333333333333333 + + Дейности на ЕС за гражданска защита в Европа + + + Civilná ochrana EÚ v celej Európe + + + + 0.6923076923076923 + + На 20 юли + + + 08 apríl 2020 + + + + 1.1333333333333333 + + Африкански страни + + + Africké krajiny + + + + 1.188976377952756 + + За да се подпомогне борбата на Южен Судан с коронавируса и да се облекчи положението в страната, с два полета в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС бе доставено основн�� медицинско оборудване, с което бе оказана крайно необходима подкрепа за текущите усилия за предоставяне на хуманитарна помощ. + + + Na pomoc Južnému Sudánu v boji proti koronavírusu sa prostredníctvom dvoch letov v rámci leteckého mosta EÚ doručilo základné lekárske vybavenie s cieľom priniesť úľavu krajine, čo výrazne podporilo úsilie o poskytovanie nepretržitej humanitárnej pomoci. + + + + 0.8862745098039215 + + Европейският съюз обеща 43,6 млн. евро финансиране в подкрепа на региона Централен Сахел, за да се подпомогне преодоляването на хуманитарната и продоволствената криза и смекчаването на последиците от пандемията от коронавирус. + + + Európska únia 20. októbra v rámci prístupu Tím Európa prisľúbila finančné prostriedky vo výške 43,6 milióna EUR na podporu centrálnej oblasti Sahelu s cieľom prekonať humanitárnu a potravinovú krízu a zmierňovať následky pandémie spôsobenej koronavírusom. + + + + 0.9751552795031055 + + Механизмът за гражданска защита на ЕС също така координира и съфинансира доставката на дезинфектанти и лични предпазни средства от Естония и Дания на Грузия. + + + V rámci mechanizmu EÚ v oblasti civilnej ochrany sa koordinovalo a spolufinancovalo aj dodanie dezinfekčných prostriedkov a OOP z Estónska a Dánska do Gruzínska. + + + + 0.9702970297029703 + + Чрез Механизма за гражданска защита на ЕС Босна и Херцеговина получи палатки и други изделия за настаняване, ръкавици, дезинфектанти и санитарни принадлежности, предоставени от Словения и Австрия. + + + Prostredníctvom mechanizmu EÚ v oblasti civilnej ochrany dostala Bosna a Hercegovina stany a iný materiál na zabezpečenie prístrešia, rukavice, dezinfekčné a hygienické balíčky zo Slovinska a z Rakúska. + + + + 0.9383561643835616 + + Екип Европа предостави 10 млн. евро за улесняване на прилагането на Съвместната стратегия на Африка за борба с пандемията от коронавирус. + + + Tím Európa poskytol v súvislosti s pandémiou koronavírusu 10 miliónov EUR na uľahčenie vykonávania spoločnej kontinentálnej stratégie pre Afriku . + + + + 0.5602836879432624 + + Чад и региона на Големите езера в Африка, Централноафриканската република, Източна Африка, Сирия, Йемен, Палестина и Венесуела, както и на общността рохингия. + + + Nové financovanie pomôže zraniteľným osobám, ktoré čelia rozsiahlym humanitárnym krízam, najmä v oblasti Sahel a oblasti Čadského jazera, oblasti Veľkých jazier v Afrike, Stredoafrickej republike, vo východnej Afrike, v Sýrii, Jemene, Palestíne a vo Venezuele, a týka sa aj Rohingov + + + + 1.0849056603773586 + + На 12 ноември в рамките на усилията на Екип Европа за увеличаване на инвестициите в Африка и съседните на ЕС страни + + + Ide o významný krok skupiny Team Europe v záujme podpory investícií v Afrike a krajinách susediacich s EÚ. + + + + 0.8114035087719298 + + Комисията и правителството на Мозамбик подписаха програма за подкрепа с бюджет от 100 млн. евро, чиято цел е справяне със социално-икономическите последици от пандемията от коронавирус. + + + Komisia a vláda Mozambiku v rámci reakcie Tímu Európa na koronavírus podpísali 2. novembra dohodu o programe rozpočtovej podpory vo výške 100 miliónov EUR, ktorého cieľom je reagovať na sociálno-ekonomické dôsledky koronavírusu. + + + + 0.9875 + + Полетите, които са част от глобалния отговор на ЕС на пандемията от коронавирус + + + Lety, ktoré sú súčasťou globálnej reakcie EÚ na pandémiu spôsobenú koronavírusom + + + + 0.8125 + + На 26 юни екип за спешна медицинска помощ от 10 лекари и медицински сестри от Италия също бе изпратен на мисия в Армения чрез Механизма за гражданска защита на ЕС, за да окаже допълнителна помощ. + + + Prostredníctvom mechanizmu Únie v oblasti civilnej ochrany bol 26. júna vyslaný na misiu do Arménska aj tím urgentnej zdravotníckej starostlivosti pozostávajúci z 10 lekárov a zdravotných sestier z Talianska s cieľom poskytnúť ďalšiu pomoc. + + + + 0.7724358974358975 + + , това ново финансиране ще бъде използвано за укрепване на капацитета за незабавно реагиране и на здравните системи и услуги в страните партньори от Северна Африка, за защита на бежанците и мигрантите и за стабилизиране на местните общности. + + + V súlade so spoločným oznámením o globálnej reakcii EÚ na koronavírus sa pomocou týchto nových finančných prostriedkov posilní aj okamžitá reakcieschopnosť, systémy zdravotnej starostlivosti a zdravotné služby v severoafrických partnerských krajinách, ochránia utečenci a migranti a stabilizujú miestne komunity. + + + + 2.1875 + + Германия и Румъния са първите страни от ЕС, в които се намира този резерв, а през септември ще ги последват Дания, Гърция, Унгария и Швеция. + + + V septembri sa k nim pridalo Dánsko, Grécko, Maďarsko a Švédsko. + + + + 0.9685534591194969 + + Хуманитарната помощ на ЕС за Ирак е насочена към животоспасяваща помощ, като например спешна медицинска помощ, подслон, достъп до безопасна вода и канализация, подкрепа за медицинските заведения и здравните работници в Ирак, както и изпълнението на мерки в областта на общественото здравеопазване в лагерите. + + + Humanitárna pomoc EÚ v Iraku zahŕňa také životne dôležité prvky, ako je pohotovostná zdravotná starostlivosť, zaisťovanie prístrešia, prístup k bezpečnej pitnej vode a sanitácii, podpora zdravotníckych zariadení a zdravotníckych pracovníkov v celom Iraku či zavádzanie opatrení na ochranu verejného zdravia v táboroch. + + + + 1.0061349693251533 + + На тези хора ще бъде предоставена помощ за посрещане на техните хуманитарни потребности и за продължаване на животоспасяващата дейност на хуманитарните организации. + + + Cieľom je pomôcť zraniteľným ľuďom riešiť humanitárne potreby a zabezpečiť, aby humanitárni pracovníci mohli aj naďalej vykonávať svoju prácu a zachraňovať životy. + + + + 0.9723756906077348 + + На 28 юли ЕС отговори на искане от Бангладеш чрез Механизма за гражданска защита на ЕС и достави на страната медицински материали и предпазни средства, предоставени от Франция. + + + EÚ reagovala 28. júla na žiadosť Bangladéša prostredníctvom mechanizmu EÚ v oblasti civilnej ochrany a dodala zdravotnícke potreby a ochranné prostriedky, ktoré poskytlo Francúzsko. + + + + 0.9090909090909091 + + Афганистан + + + Afganistanu + + + + 1.2352941176470589 + + , че ще предостави около 15,6 млрд. евро за оказване на подкрепа на страните партньори в усилията им за справяне с пандемията. + + + " vo výške 15,6 miliardy EUR na podporu úsilia partnerských krajín v boji proti pandémii koronavírusu. + + + + 0.8926829268292683 + + Европейската комисия координира и съфинансира няколко доставки на лични предпазни средства и други материали за 20 държави във и извън ЕС чрез Механизма за гражданска защита на Съюза. + + + Európska komisia prostredníctvom mechanizmu EÚ v oblasti civilnej ochrany koordinovala a spolufinancovala niekoľko dodávok osobných ochranných prostriedkov a iných materiálov do 20 krajín v EÚ aj mimo nej. + + + + 0.95625 + + На 6 юни с първия от пет планирани полета в Демократична република Конго бяха транспортирани хуманитарни работници и първата пратка от основни материали. + + + Prvý z piatich plánovaných letov prepravil 6. júna prvú časť základných dodávok a pracovníkov v oblasti humanitárnej pomoci do Konžskej demokratickej republiky. + + + + 1.131578947368421 + + Хуманитарна помощ от ЕС за Латинска Америка + + + Humanitárna pomoc EÚ Latinskej Amerike + + + + 0.8936170212765957 + + На 28 юли в отговор на искане за помощ от Кения ЕС достави на страната жизненоважни медицински материали и предпазни средства чрез Механизма за гражданска защита на ЕС. + + + EÚ dňa 28. júla v rámci reakcie na žiadosť Keňskej republiky dodala prostredníctvom mechanizmu EÚ v oblasti civilnej ochrany životne dôležité zdravotnícke vybavenie a ochranné prostriedky. + + + + 0.9609929078014184 + + програма за управление и закрила на стойност 9,3 млн. евро за осигуряване на защита на уязвими мигранти, подобряване на достъпа до здравно обслужване, продължаване на подкрепата за управлението на миграцията, както и за предоставяната от Office des Tunisiens à l'étranger + + + EUR, ktorého cieľom je poskytovať služby ochrany zraniteľným migrantom, zlepšiť prístup k zdravotníckym službám a pokračovať v podpore riadenia migrácie a služieb opätovného začleňovania navrátilcov tuniskými orgánmi, ktoré sú koordinované úradom „Office des Tunisiens à l'étranger" + + + + 1.1304347826086956 + + С три нови програми, приети на 2 юли, ще се подобри устойчивостта на либийците и мигрантите в областта на здравето в контекста на пандемията от коронавирус: + + + Na zvýšenie odolnosti obyvateľov Líbye aj migrantov v oblasti zdravia v nadväznosti na koronavírus boli 2. júla prijaté tri nové programy: + + + + 0.883177570093458 + + На 28 юли ЕС отговори на искания от Еквадор и Ел Салвадор чрез Механизма за гражданска защита на ЕС и достави на страните медицински материали и предпазни средства, предоставени от Франция. + + + EÚ reagovala 28. júla na žiadosť Ekvádora a Salvádora prostredníctvom mechanizmu EÚ v oblasti civilnej ochrany a dodala do týchto dvoch krajín zdravotnícke potreby a ochranné prostriedky, ktoré poskytlo Francúzsko. + + + + 1.32 + + както в хуманитарната област, така и в сектора на здравеопазването + + + humanitárnych potrieb aj zdravotnej starostlivosti + + + + 1.7835051546391754 + + В Банги и Пауа вече са изградени чешми и източници на водоснабдяване, а разпределянето на медицинско оборудване и местното производство на маски (160 000 броя) се ускоряват. + + + Takisto sa posilnila distribúcia lekárskeho vybavenia a miestna výroba rúšok (160 000 jednotiek). + + + + 1.2083333333333333 + + Централноафриканска република + + + Stredoafrickej republike + + + + 1.0 + + На 24 юни с втория от двата полета в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС в Судан бяха доставени стоки от първа необходимост за най-нуждаещите се, за да се подкрепят хуманитарните работници и да се подпомогнат мерките на страната за борба с коронавируса. + + + Vďaka druhému letu uskutočnenému 24. júna prostredníctvom leteckého mosta humanitárnej pomoci sa do Sudánu prepravili základné dodávky pre najzraniteľnejšie osoby s cieľom podporiť humanitárnych pracovníkov a pomôcť s reakciou na šírenie koronavírusu v krajine. + + + + 1.565 + + Чрез Механизма за гражданска защита на ЕС 17 държави от Съюза предложиха помощ в натура на Гърция - повече от 90 000 изделия в областта на предоставянето на подслон и здравето, както и санитарно-хигиенни материали, част от които са използвани за подкрепа на усилията за предотвратяване на пандемия от коронавирус. + + + Prostredníctvom mechanizmu Únie v oblasti civilnej ochrany ponúklo 17 členských štátov Grécku viac než 90 000 položiek materiálnej pomoci, napríklad prístreškov, zdravotníckych a hygienických potrieb. + + + + 1.0382165605095541 + + Молдова също получи чрез Механизма за гражданска защита на ЕС ръкавици, одеяла и дезинфектанти от Австрия и Полша, а Албания - ръкавици и дезинфектанти от Австрия. + + + Moldavsko takisto dostalo rukavice, prikrývky a dezinfekčné prostriedky z Rakúska a Poľska, a to aj prostredníctvom mechanizmu EÚ v oblasti civilnej ochrany. + + + + 0.8581560283687943 + + Комисията финансира 100 % от разходите за резерва (включително за възлагане на обществени поръчки, поддръжка и доставка). + + + % kapacity (vrátane nákladov na obstarávanie, údržbu a dodávky), ktorá sa nachádza vo viacerých členských štátoch a ktorá sa neustále dopĺňa. + + + + 0.875 + + Полетът, който е част от глобалния отговор на ЕС на пандемията от коронавирус + + + Letecký most, ktorý je súčasťou globálnej reakcie EÚ na pandémiu spôsobenú koronavírusom + + + + 2.2465753424657535 + + Координационният център за реагиране при извънредни ситуации ръководи разпределението на оборудването, за да се гарантира, че то отива там, където е най-необходимо. + + + , ktoré zabezpečí, aby sa vybavenie dostalo tam, kde je najviac potrebné. + + + + 0.6076923076923076 + + На 2 юли в рамките на своите глобални мерки в отговор на пандемията от коронавирус, ЕС прие - чрез Извънредния доверителен фонд за Африка - нов пакет за помощ + + + V rámci globálnej reakcie EÚ na pandémiu koronavírusu Únia 2. júla prijala (prostredníctvom svojho Núdzového trustového fondu pre Afriku) nový balík pomoci na ochranu migrantov, stabilizáciu miestnych komunít a protiepidemiologické opatrenia v severnej Afrike. + + + + 1.2241379310344827 + + Съвместно със Световната продоволствена програма бяха предоставени 20 млн. евро за справяне с продоволствената криза в региона Централен Сахел и за облекчаване на положението на най-уязвимите групи от населението. + + + S cieľom riešiť potravinovú krízu v centrálnej oblasť Sahelu a na pomoc najzraniteľnejším osobám sa v spolupráci so Svetovým potravinovým programom vyčlenilo 20 miliónov EUR. + + + + 0.6036036036036037 + + Албания (180 млн. евро), Грузия (150 млн. евро), Йордания (700 млн. евро, включва две операции за макрофинансова помощ), Косово (100 млн. евро), Република Молдова (100 млн. евро), Черна гора (60 млн. евро), Северна Македония (160 млн. евро) и Украйна (1,2 млрд. евро). + + + Komisia 11. augusta schválila v mene EÚ memorandá o porozumení týkajúce sa programov makrofinančnej pomoci s týmito ôsmimi partnermi: Albánsko (vo výške 180 miliónov EUR), Gruzínsko (150 miliónov EUR), Jordánsko (700 miliónov EUR, týka sa dvoch operácií makrofinančnej pomoci), Kosovo (100 miliónov EUR), Moldavská republika (100 miliónov EUR), Čierna Hora (60 miliónov EUR), Severné Macedónsko (160 miliónov EUR) a Ukrajina (1,2 miliardy EUR). + + + + 0.5020576131687243 + + Комисията обяви хуманитарна помощ в размер на 8,1 млн. евро за Филипините, Непал и страните от региона на Югоизточна Азия. + + + Komisia 30. októbra oznámila poskytnutie 8,1 milióna EUR vo forme humanitárnej pomoci pre Filipíny, Nepál a krajiny juhovýchodnej Ázie na podporu osôb postihnutých pandémiou koronavírusu, ako aj prírodnými katastrofami a dôsledkami konfliktov. + + + + 1.1715976331360947 + + Освен това ЕС помага на най-уязвимите хора в Хаити с хуманитарно финансиране в размер на 15 млн. евро, насочено към допълване на националните усилия за подкрепа на хората, засегнати от коронавируса. + + + S cieľom doplniť vnútroštátne úsilie pri pomoci najzraniteľnejším osobám na Haiti postihnutým koronavírusom EÚ poskytuje ďalšiu humanitárnu pomoc vo výške 15 milión EUR. + + + + 1.103448275862069 + + Хуманитарна помощ от ЕС за Кения + + + Humanitárna pomoc EÚ pre Keňu + + + + 0.37320574162679426 + + В отговор на най-неотложните нужди на вече уязвими хора, през февруари 2020 г. + + + S cieľom reagovať na najnaliehavejšie potreby už aj tak zraniteľných krajín bola EÚ vo februári 2020 medzi prvými, ktorí reagovali na plán Svetovej zdravotníckej organizácie v boji proti pandémii koronavírusu. + + + + 2.4526315789473685 + + Програма за конкурентоспособност на предприятията и малките и средните предприятия ( COSME ), е част от пакета за подкрепа на икономиката във връзка с пандемията от коронавирус в рамките на механизма за гарантиране на заеми по COSME. + + + Záruka sa poskytuje v rámci európskeho Programu pre konkurencieschopnosť podnikov a MSP ( COSME + + + + 1.1923076923076923 + + Хуманитарна помощ от ЕС за Ирак + + + Humanitárna pomoc EÚ Iraku + + + + 2.99009900990099 + + На 7 и 8 април екипи от лекари и медицински сестри от Румъния и Норвегия бяха изпратени съответно в Милано и Бергамо, като те бяха мобилизирани и финансирани чрез Механизма за гражданска защита на ЕС, а координацията беше осъществена от Координационния център на ЕС за реагиране при извънредни ситуации + + + Tím lekárov a zdravotných sestier z Rumunska a Nórska bol vyslaný 7. a 8. apríla do Milána a Bergama. + + + + 2.0253164556962027 + + Координационният център за реагиране при извънредни ситуации ръководи разпределението на оборудването, за да се гарантира, че то бързо достига до нуждаещите се. + + + Distribúciu vybavenia riadi Koordinačné centrum pre reakcie na núdzové situácie + + + + 0.627906976744186 + + Комисията обяви по-нататъшна подкрепа за борба с последиците от кризата в Малави. + + + Komisia 26. októbra v rámci reakcie Tímu Európa na koronavírus oznámila ďalšiu podporu pri odstraňovaní následkov krízy v Malawi. + + + + 0.9965277777777778 + + На 16 юли с полет в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС бяха доставени 74 тона животоспасяващи материали в Порт-о-Пренс като част от усилията за снабдяване на финансираните от ЕС хуманитарни партньори и за подпомагане на националните власти в борбата с пандемията от коронавирус. + + + S cieľom vybaviť humanitárnych partnerov financovaných z prostriedkov EÚ a pomôcť vnútroštátnym orgánom v boji proti pandémii koronavírusu sa 16. júla vďaka letu uskutočnenému v rámci leteckého mosta humanitárnej pomoci EÚ dopravilo 74 ton materiálov na záchranu života do Port-au-Prince. + + + + 1.8181818181818181 + + За да подпомогне борбата с пандемията от коронавирус в световен мащаб, на 8 май Европейският съюз създаде хуманитарния въздушен мост на ЕС - временна инициатива, основаваща се на услуги в областта на въздушния транспорт, които дават възможност да се доставят хуманитарна помощ и основни медицински материали за действия във връзка с короновируса на държавите, които са най-тежко засегнати от ограниченията в областта на въздушния транспорт. + + + Ide o dočasnú iniciatívu zabezpečujúcu súbor služieb leteckej dopravy, ktoré umožňujú poskytovanie humanitárnej pomoci a základných zdravotníckych potrieb na reakciu na koronavírus do krajín najviac postihnutých obmedzeniami leteckej dopravy. + + + + 1.064516129032258 + + Хуманитарна помощ от ЕС в Сoмалия + + + Humanitárna pomoc EÚ v Somálsku + + + + 1.3412322274881516 + + На 22 юни с първия от два полета в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС в Уагадугу (Буркина Фасо) бяха доставени стоки от първа необходимост и хуманитарни работници в подкрепа на най-уязвимите групи и като принос към хуманитарните мерки в отговор на пандемията от коронавирус. + + + júna do Ouagadougou základné dodávky a humanitárnych pracovníkov s cieľom poskytnúť pomoc najzraniteľnejším osobám a prispieť k humanitárnym opatreniam v reakcii na prebiehajúcu pandémiu spôsobenú koronavírusom. + + + + 2.7045454545454546 + + Досега общо 650 000 защитни маски за лице FFP2 и FFP3 от медицинския резерв rescEU са доставени на Италия (142 000), Испания (173 000), Хърватия (65 000), Литва (20 000), Черна гора (62 000), Северна Македония (148 000) и Сърбия (10 000). + + + Litvy (20 000), Čiernej Hory (62 000), Severného Macedónska (148 000) a Srbska (10 000). + + + + 1.0 + + Хаити + + + Sudán + + + + 1.7091633466135459 + + Помощите включват пречистватели за вода, хранителни помощи и общи медицински консумативи; други доставки, като лабораторно оборудване, маски, ръкавици и лични предпазни средства, също предназначени за подкрепа на действията срещу коронавируса в страната, в допълнение на усилията на Министерството на здравеопазването и на Световната здравна организация и в съответствие с плана на страната за действия в отговор на коронавируса. + + + Využiť by sa mali na podporu boja proti koronavírusu v tejto krajine, ako doplnok k úsiliu vyvíjanému vnútroštátnym ministerstvom zdravotníctva a Svetovou zdravotníckou organizáciou v súlade s plánom tejto krajiny, pokiaľ ide o reakciu na koronavírus. + + + + 1.4285714285714286 + + Гаранцията, предоставена в рамките на европейската + + + Finančné prostriedky poskytnuté pre + + + + 1.1768707482993197 + + За да подпомогне борбата с пандемията от коронавирус по света и ограничаването на разпространението на вируса, ЕС продължава да предоставя помощ и подкрепа на нуждаещите се. + + + EÚ pokračuje v poskytovaní pomoci a podpory ľuďom v núdzi s cieľom obmedziť šírenie vírusu a v rámci boja proti celosvetovej pandémii koronavírusu. + + + + 1.6666666666666667 + + Освен това + + + (OTE), + + + + 0.44 + + На 22 април + + + Českej republike bola 22. + + + + 1.063157894736842 + + На 22 октомври първата пратка от 30 апарата за вентилация от rescEU бе доставена в Чешката република. + + + Prostredníctvom prvého z dvoch leteckých humanitárnych mostov do Burkiny Faso EÚ prepravila 22. + + + + 2.15 + + Хуманитарна помощ от ЕС за Африканския съюз + + + Humanitárna pomoc EÚ + + + + 0.42857142857142855 + + Чрез своя + + + V spolupráci s vládou + + + + 0.7142857142857143 + + Кения + + + Burkine + + + + 0.9714285714285714 + + Това е една от трите защитни мрежи + + + Je jednou z troch záchranných sietí + + + + 1.0 + + Удължаване с една година (до 2021 г.): + + + Predĺženie o jeden rok (do roku 2021): + + + + 1.0 + + Всяка година ЕС подкрепя над 200 000 предприятия. + + + EÚ podporuje každý rok viac ako 200 000 podnikov. + + + + 1.294871794871795 + + Комисията има готовност да предприеме допълнителни действия в зависимост от развитието на ситуацията. + + + Komisia je pripravená prijať ďalšie opatrenia v závislosti od vývoja situácie. + + + + 1.2580645161290323 + + Това е допълнение към максималната сума + + + Ide o dodatok k maximálnej sume + + + + 1.1627906976744187 + + Нашият основен приоритет е здравето на гражданите. + + + Naším prvoradým záujmom je zdravie občanov. + + + + 0.9418604651162791 + + Водещ приоритет е да се гарантира, че младите хора имат подходящи цифрови умения. + + + Najvyššou prioritou je zabezpečiť, aby mladí ľudia mali primerané digitálne zručnosti. + + + + 1.1428571428571428 + + Подкрепата за тях е част от широкообхватен пакет + + + Ich podpora je súčasťou komplexného balíka + + + + 0.8452380952380952 + + Секторът, в които няма да позволим никакви смущения, е този на храните. + + + Jeden zo sektorov, v ktorom nebudeme tolerovať žiadne narušenie, je sektor potravín. + + + + 0.9193548387096774 + + Максимална гъв��авост при използването на средствата от ЕС + + + Maximálna flexibilita pri využívaní finančných prostriedkov EÚ + + + + 1.2040816326530612 + + Повече информация за SURE и как ще функционира инструментът + + + Viac informácií o SURE a o tom, ako bude fungovať + + + + 1.2244897959183674 + + На 24 и 25 август Комисията представи предложения на Съвета. + + + Komisia predložila návrhy Rade 24. a 25. augusta. + + + + 1.275 + + Комисията може да подпомогне намирането на финансови институции, които предоставят финансова подкрепа. + + + Komisia môže pomôcť nájsť finančné inštitúcie, ktoré poskytujú finančnú podporu. + + + + 1.0147058823529411 + + Тези покани за представяне на предложения допълват извънредните мерки + + + Tieto výzvy na predkladanie návrhov dopĺňajú iné výnimočné opatrenia + + + + 0.9726027397260274 + + На 4 май Комисията прие и публикува най-новия пакет от извънредни мерки + + + Komisia 4. mája prijala a uverejnila najnovší balík mimoriadnych opatrení + + + + 1.0 + + Подкрепа за младежката заетост - мост към работните места за следващото поколение + + + Podpora zamestnanosti mladých ľudí: most k pracovným miestam pre ďalšiu generáciu + + + + 1.1454545454545455 + + SURE - нов инструмент за смекчаване на рисковете от безработица + + + SURE - nový nástroj na zmiernenie rizík nezamestnanosti + + + + 1.2040816326530612 + + Временната рамка бе изменена за пръв път на 3 април 2020 г. + + + Dočasný rámec bol prvýkrát zmenený 3. apríla 2020 + + + + 1.0769230769230769 + + , изготвен от Комисията и групата на Европейската инвестиционна банка. + + + , ktorý predložili Komisia a skupina Európskej investičnej banky. + + + + 1.0410958904109588 + + Повече информация е достъпна на страниците на Комисията за държавната помощ: + + + Ďalšie informácie nájdete na webových stránkach Komisie o štátnej pomoci: + + + + 1.2982456140350878 + + Опростяване на процедурите, ��вързани с изпълнението на програмите и одита. + + + zjednodušiť postupy pri implementácii a audite programov. + + + + 1.2774193548387096 + + В резултат на това всички икономически обосновани рискове по отношение на износа за всички държави по света, включително за всички държави членки, вече не могат да бъдат покрити в достатъчна степен. + + + V dôsledku toho už žiadne ekonomicky odôvodniteľné riziká pre vývoz do všetkých krajín sveta vrátane všetkých členských štátov nemôžu byť dostatočne kryté. + + + + 1.1097560975609757 + + Регионите също така се възползват от временно увеличение на съфинансирането от ЕС до 100 %. + + + Regióny takisto využívajú dočasné zvýšenie spolufinancovania EÚ až do výšky 100 %. + + + + 0.9578947368421052 + + Временната рамка за мерките за държавна помощ, приета на 19 март, предвижда пет вида помощ: + + + V dočasnom rámci pre opatrenia štátnej pomoci prijatom 19. marca sa stanovuje päť typov pomoci: + + + + 1.3870967741935485 + + Ето защо европейският семестър за координация на икономическите политики и политиките в областта на заетостта е изключително важен елемент на стратегията за възстановяване. + + + Európsky semester pre koordináciu hospodárskych politík a politík zamestnanosti je preto kľúčovým prvkom stratégie oživenia. + + + + 1.0256410256410255 + + Ликвидност за предприятията в сектора на туризма, особено за малките предприятия + + + Likvidita pre podniky pôsobiace v oblasti cestovného ruchu, najmä malé podniky + + + + 1.1125 + + , договорени от Европейския съвет с цел защита на работниците, предприятията и държавите. + + + , ktoré schválila Európska rada s cieľom chrániť pracovníkov, podniky a krajiny. + + + + 1.2083333333333333 + + Улесняване на прехвърлянето на ресурси между фондове, както и между категории и региони + + + uľahčiť prevod zdrojov medzi fondami, ako aj medzi kategóriami regiónov, + + + + 1.05 + + Гарантиране на доставките на основни храни + + + Zabezpečenie základných dodávok potravín + + + + 1.0363636363636364 + + Преглед на одобрените случаи по линия на временната рамка + + + Prehľad schválených prípadov na základe dočasného rámca + + + + 1.1403508771929824 + + За да се гарантира непрекъснато производство на здравословни и безопасни храни в Европа, Комисията предложи редица конкретни мерки + + + V záujme zachovania produkcie zdravých a bezpečných európskych potravín Komisia navrhla súbor konkrétnych opatrení + + + + 0.7755102040816326 + + Защита на критични активи и технологии + + + Ochrana kritických európskych aktív a technológií + + + + 1.2580645161290323 + + Секторът на рибарството и аквакултурата + + + Odvetvie rybolovu a akvakultúry + + + + 0.9859154929577465 + + Повече от 3,8 млрд. евро са заделени за FEAD за периода 2014 - 2020 г. + + + Na obdobie 2014 - 2020 sa pre FEAD vyčlenilo viac ako 3,8 miliardy EUR. + + + + 1.0389610389610389 + + , за да могат фермерите и други бенефициери да получат необходимата им подкрепа. + + + , aby poľnohospodári a iní príjemcovia mohli získať podporu, ktorú potrebujú. + + + + 1.0380434782608696 + + Тази операция ще даде възможност за финансиране на до 100 % от нови инвестиции и проекти във всички икономически сектори, със специален акцент върху инвестициите в областта на околната среда. + + + Touto operáciou sa umožní financovanie nových investícií a projektov až do výšky 100 % vo všetkých hospodárskych odvetviach s osobitným zameraním na investície do životného prostredia. + + + + 0.8620689655172413 + + Урсула фон дер Лайен относно по-нататъшните мерки в подкрепа на икономиката + + + Odkaz predsedníčky Ursuly von der Leyenovej na ďalšie opatrenia na podporu hospodárstva + + + + 0.9487179487179487 + + Финансирането може да се използва за: + + + Finančné prostriedky sa môžu použiť na: + + + + 1.1542553191489362 + + Тъй като предприятията се сблъскват с остра липса на ликвидност, а условията им на търговия все повече са изложени на финансови рискове, частните застрахователи се оттеглят от пазара на краткосрочни експортни кредити. + + + Keďže podniky čelia vážnym nedostatkom likvidity a ich obchodné podmienky sú čoraz viac vystavené finančným rizikám, súkromní poisťovatelia sa sťahujú z trhu krátkodobých vývozných úverov. + + + + 1.1612903225806452 + + , която националните органи могат да предоставят в подкрепа на земеделските стопани без предварителното одобрение на Комисията в сектора на селското стопанство, и приетия преди това повишен таван за държавната помощ. + + + , ktorú môžu vnútroštátne orgány použiť na podporu poľnohospodárov v odvetví poľnohospodárstva bez predchádzajúceho súhlasu Komisie, a o zvýšenie predtým prijatého stropu štátnej pomoci. + + + + 1.0588235294117647 + + Загубата на работни места и увеличаването на безработицата се отразиха тежко на поминъка на много европейци. + + + Úbytok pracovných miest a nárast nezamestnanosti spôsobili značný tlak na živobytie mnohých Európanov. + + + + 1.2 + + ще предоставя насоки на държавите членки по отношение на водещите инвестиционни проекти, включително чрез предоставяне на образци; както и + + + poskytovať členským štátom usmernenia, pokiaľ ide o hlavné investičné projekty, a to aj poskytovaním vzorov, ako aj + + + + 1.2133333333333334 + + Заемите ще им помогнат да посрещнат увеличените публични разходи за запазване на заетостта. + + + Úvery im pomôžu pokryť zvýšené verejné výdavky na zachovanie zamestnanosti. + + + + 1.0859375 + + От 2014 г. насам всяка година над 3,5 млн. млади хора, които са се регистрирали за гаранцията за младежта, са приемали подобно предложение. + + + Od roku 2014 túto ponuku prijalo každý rok viac ako 3,5 milióna mladých ľudí zaregistrovaných v systéme záruky pre mladých ľudí. + + + + 1.0 + + държавни и частни заеми със субсидирани лихвени проценти; + + + verejné a súkromné úvery s dotovanými úrokovými sadzbami; + + + + 0.873015873015873 + + На 20 май Европейската комисия представи специфични препоръки за всяка страна от ЕС и за Обединеното кралство. + + + Európska komisia navrhla 20. mája odporúčania pre jednotlivé krajiny určené všetkým členským štátom EÚ a Spojenému kráľovstvu. + + + + 1.0744186046511628 + + По време на тази здравна криза е много важно да защитим не само особено важните сектори на нашата икономика, но и нашите активи, технологии и инфраструктура, и което е още по-важно - трябва да защитим работните места и работниците. + + + Počas tejto zdravotnej krízy je nevyhnutné, aby sme chránili nielen kritické odvetvia nášho hospodárstva, ale aj naše aktíva, technológie a infraštruktúru, a čo je najdôležitejšie, aj pracovné miesta a zamestnancov. + + + + 1.05 + + Най-малко 22 млрд. евро трябва да бъдат похарчени за подкрепа за младежката заетост. + + + Na podporu zamestnanosti mladých ľudí by sa malo použiť najmenej 22 miliárd eur. + + + + 0.8839285714285714 + + Около 1,4 милиарда евро бяха насочени чрез Европейския социален фонд за запазване на работни места. + + + Približne 1,4 miliardy EUR sa poskytlo prostredníctvom Európskeho sociálneho fondu na záchranu pracovných miest. + + + + 1.0789473684210527 + + преки безвъзмездни помощи (или данъчни облекчения) до 800 000 евро на предприятие; + + + priame granty (alebo daňové zvýhodnenia) až do výšky 800 000 EUR pre podnik; + + + + 1.2325581395348837 + + Възстановяване на растежа, като същевременно се подкрепят екологичният и цифровият преход на единния пазар + + + Obnova rastu pri súčasnej podpore zelenej a digitálnej transformácie na jednotnom trhu + + + + 1.0869565217391304 + + Информиране на гражданите за предлагането по места, рекламиране на туризма и на Европа като безопасна туристическа дестинация + + + Sprístupňovanie miestnych ponúk občanom, podpora cestovného ruchu a Európa ako bezpečná destinácia cestovného ruchu + + + + 1.4390243902439024 + + Това ще даде възможност за по-голяма гъвкавост на организациите на производители при изпълнението на техните програми. + + + Tieto organizácie tak získajú väčšiu flexibilitu pri realizácii svojich programov. + + + + 0.867579908675799 + + Половината от финансирането ще бъде за рекламни дейности, провеждани съвместно от организации на производители в няколко страни от ЕС, а другата половина е за дейности на национално равнище. + + + Polovica týchto finančných prostriedkov bude určená na propagačné činnosti, ktoré budú spoločne vykonávať organizácie výrobcov z viacerých krajín EÚ, a druhá polovica na činnosti na úrovni jednotlivých členských štátov. + + + + 0.9509803921568627 + + Европейската комисия е в тесен контакт с националните органи, представителите на сектора и други заинтересовани страни, за да следи и оценява последиците за европейската промишленост и търговия. + + + Európska komisia je v úzkom kontakte s vnútroštátnymi orgánmi, predstaviteľmi priemyselných odvetví a inými zainteresovanými stranami, aby monitorovala a vyhodnocovala vplyv na európske odvetvia a obchod. + + + + 1.0 + + Съгласно новата препоръка гаранцията за младежта достига до по-широка целева група - 15-29 години. + + + Podľa nového odporúčania sa záruka pre mladých ľudí rozširuje na vekovú skupinu od 15 do 29 rokov. + + + + 1.3603603603603605 + + Предоставяне на възможност на страните от ЕС по изключение да поискат 100 % съфинансиране от ЕС за своите програми по линия на политиката на сближаване + + + umožniť členským štátom výnimočne požiadať o spolufinancovanie EÚ vo výške 100 % na programy kohéznej politiky, + + + + 0.8602150537634409 + + Комисията одобрява постоянно чрез извънредни процедури случаи на държавна помощ. + + + Komisia schvaľuje prostredníctvom naliehavých postupov prípady štátnej pomoci 7 dní v týždni. + + + + 1.0 + + , предварително обявен на 22 април + + + , ktorý bol oznámený už 22. apríla + + + + 1.2091836734693877 + + съществуващ кредитен капацитет на банките и неговото използване като канал за подкрепа на предприятията, по-специално на малките и средните предприятия - подобна помощ очевидно е пряка помощ за клиентите на банките, а не за самите банки; + + + existujúce úverové kapacity bánk a ich použitie ako sprostredkovateľa podpory pre podniky, najmä malé a stredné podniky - takáto pomoc je jasná priama pomoc zákazníkom bánk, a nie samotným bankám; + + + + 1.1237113402061856 + + На 17 март Европейската комисия удължи срока за подаване на кандидатури за подкрепа по линия на общата селскостопанска политика до 15 юни 2020 г., като по този начин позволи по-голяма гъвкавост на земеделските стопани. + + + Dňa 17. marca Európska komisia predĺžila lehotu na podávanie žiadostí o podporu v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky do 15. júna 2020, čím sa poľnohospodárom poskytla väčšia flexibilita. + + + + 0.9482758620689655 + + Търсенето на морски храни внезапно спадна, тъй като търговците на дребно, ресторантите, столовите и други крупни купувачи намаляват или временно спират дейността си. + + + Dopyt po morských plodoch zaznamenal náhly pokles, keďže maloobchodníci, reštaurácie, závodné jedálne a iní veľkoodberatelia znižujú alebo dočasne pozastavujú svoje činnosti. + + + + 0.5483870967741935 + + Инициативата SURE + + + Účelom dočasnej iniciatívy SURE + + + + 0.8125 + + В този контекст Комисията: + + + V tejto súvislosti bude Komisia: + + + + 0.9464285714285714 + + Незабавна подкрепа в отговор на най-неотложните нужди + + + Bezprostredná podpora riešenia najnaliehavejších potrieb + + + + 1.075 + + Рибарството и аквакултурата са сред най-непосредствено засегнатите от кризата сектори. + + + Rybolov a akvakultúra patria medzi odvetvia, ktoré kríza bezprostredne postihla. + + + + 1.3195876288659794 + + Икономическите последици от пандемията са различни в отделните страни от ЕС, а същото важи и за перспективите за възстановяване. + + + Hospodársky dosah pandémie sa v rámci EÚ značne líšil a to isté platí aj pre vyhliadky na obnovu. + + + + 1.0284090909090908 + + Комисията също така подпомага партньорства между службите по заетостта, социалните партньори и предприятията, за да се улесни преквалификацията, по-специално на сезонните работници. + + + Komisia podporuje aj partnerstvá medzi službami zamestnanosti, sociálnymi partnermi a podnikmi, ktorých cieľom je uľahčiť rekvalifikáciu, najmä v prípade sezónnych pracovníkov. + + + + 1.048951048951049 + + Новата рамка не заменя, а допълва многото възможности, които вече са на разположение на страните от ЕС в съответствие с правилата за държавната помощ. + + + Nový rámec nenahrádza mnohé ďalšie možnosti, ktoré už členské štáty majú k dispozícii v súlade s pravidlami štátnej pomoci, ale ich len dopĺňa. + + + + 1.175 + + субсидирани държавни гаранции по банкови заеми; + + + dotované štátne záruky na bankové úvery; + + + + 1.1111111111111112 + + В някои случаи тези мерки могат да се допълнят с финансова помощ до 25 000 евро. + + + V niektorých prípadoch možno túto pomoc doplniť až o ďalších 25 000 eur. + + + + 1.0406504065040652 + + Икономически пакет във връзка с COVID-19 - подкрепа с цел смекчаване на рисковете от безработица при извънредно положение (SURE) + + + Balík hospodárskych opatrení v reakcii na COVID 19 - podpora na zmiernenie rizík nezamestnanosti v núdzovej situácii (SURE) + + + + 1.2169811320754718 + + Секторите на рибарството и аквакултурата отговарят на условията за подкрепа по линия на новата временна рамка за държавната помощ + + + Odvetvia rybolovu a akvakultúry sú oprávnené na podporu na základe nového dočasného rámca pre štátnu pomoc + + + + 1.077294685990338 + + Координираният европейски икономически отговор е от решаващо значение, за да се възобнови икономическата дейност, да се смекчат последиците за икономическата и социалната структура и да се намалят различията и дисбалансите. + + + Koordinovaná európska hospodárska reakcia má zásadný význam z hľadiska oživenia hospodárskej činnosti, zmierňovania škôd na hospodárskej a sociálnej štruktúre či z hľadiska znižovania rozdielov a nerovnováh. + + + + 0.8819875776397516 + + Материалната помощ трябва да върви ръка за ръка с мерки за социално приобщаване, като насоки и помощ, целящи извеждане на хората от бедността. + + + Materiálnu pomoc musia sprevádzať opatrenia v oblasti sociálneho začlenenia, ako sú napríklad usmernenie a podpora, ktoré majú ľuďom pomôcť vymaniť sa z chudoby. + + + + 1.0158730158730158 + + Тя съчетава мобилизирането на незабавна финансова подкрепа от структурните фондове, за да бъдат удовлетворени най-належащите потребности, с максимална гъвкавост при използването на средствата. + + + Spája mobilizáciu okamžitej finančnej podpory zo štrukturálnych fondov s cieľom riešiť najnaliehavejšie potreby s maximálnou možnou mierou flexibility pri využívaní finančných prostriedkov. + + + + 1.0692640692640694 + + Младите хора, които се регистрират за гаранцията за младежта, ще получат предложение за работа, образование, обучение или чиракуване в рамките на четири месеца, след като са напуснали системата на формалното образование или са останали без работа. + + + Mladí ľudia, ktorí sa zapoja do systému záruky pre mladých ľudí, majú nárok dostať ponuku zamestnania, vzdelávania, učňovskej alebo odbornej prípravy do štyroch mesiacov od ukončenia formálneho vzdelávania alebo straty zamestnania. + + + + 0.8861788617886179 + + От началото на кризата ЕС мобилизира над 13 милиарда евро инвестиции за справяне с последиците от пандемията. + + + Od začiatku krízy zmobilizovala EÚ investície vo výške viac ako 13 miliárd EUR na riešenie dôsledkov pandémie koronavírusu. + + + + 1.1730769230769231 + + Подкрепа за публичния пазар на краткосрочни експортни кредити + + + Podpora verejného trhu krátkodobých vývozných úverov + + + + 2.0 + + Съдържание + + + Obsah + + + + 1.0063291139240507 + + Той предоставя обширен инструментариум на ЕС в отговор на нужди, на които е най-добре да се реагира по ��тратегически и координиран начин на европейско равнище. + + + Ide o rozsiahly súbor nástrojov EÚ, ktorý umožňuje reagovať na potreby, ktoré možno najlepšie riešiť strategickým, koordinovaným spôsobom na európskej úrovni. + + + + 0.8636363636363636 + + Комисията прие подложената на независима оценка рамка за социални облигации. + + + Komisia na tento účel prijala nezávisle hodnotený rámec pre sociálnoinvestičné dlhopisy. + + + + 1.0662251655629138 + + Това означава, че общата национална подкрепа, която може да се предостави на стопанство по линия на временната рамка, достига до 120 000 евро (или 125 000 евро). + + + Celková vnútroštátna podpora, ktorú možno poskytnúť na poľnohospodársky podnik, teda podľa dočasného rámca predstavuje 120 000 eur (alebo 125 000 eur). + + + + 1.206896551724138 + + Имаше много силен инвеститорски интерес към този инструмент с висок рейтинг, а записаните облигации бяха в 13 пъти по-голям обем от предложения, което доведе до благоприятни ценови условия и за двете облигации. + + + Záujem investorov o tento nástroj s vysokým ratingom bol obrovský a dopyt po ňom 13-násobne presiahol ponuku, čo sa premietlo do výhodných cenových podmienok oboch dlhopisov. + + + + 1.1517857142857142 + + Тя също така предложи всички налични средства по структурните фондове да бъдат пренасочени за действия във връзка с короновируса. + + + Takisto navrhla presmerovať všetky dostupné štrukturálne fondy na opatrenia súvisiace s reakciou na koronavírus. + + + + 1.1743119266055047 + + Тя бе допълнително изменена на 8 май , за да се даде възможност за мерки за рекапитализация и подчинен дълг, и на 29 юни 2020 г. + + + Ďalej bol zmenený 8. mája na umožnenie rekapitalizácie a opatrení v oblasti podriadeného dlhu a 29. júna 2020 + + + + 1.2298850574712643 + + Финансиране от ЕС е достъпно за всички видове дружества - малки и средни предприятия и по-големи дружества. + + + EÚ sú k dispozícii pre všetky typy podnikov - malé a stredné podniky aj väčšie podniky. + + + + 1.0284552845528456 + + Държавите от ЕС вече приеха или са в процес на приемане на бюджетни мерки и мерки в областта на ликвидността и политиката с цел повишаване на капацитета на здравните си системи и оказване на помощ на онези граждани и сектори, които са особено засегнати. + + + Členské štáty už prijali alebo prijímajú rozpočtové opatrenia týkajúce sa likvidity a politické opatrenia s cieľom zvýšiť kapacitu svojich systémov zdravotnej starostlivosti a poskytnúť pomoc tým občanom a odvetviam, ktoré sú obzvlášť zasiahnuté. + + + + 0.7851239669421488 + + Подкрепяме нашите земеделски стопани в тези трудни времена, заяви председателят Фон дер Лайен . + + + V týchto ťažkých časoch stojíme po boku našich poľnohospodárov," vyhlásila predsedníčka Komisie Ursula von der Leyenová . + + + + 1.3401360544217686 + + Схемите за намалено работно време помагат за поддържане на нивото на доходите на семействата и за запазване на производствените мощности и човешкия капитал на предприятията и икономиката като цяло. + + + Režimy skráteného pracovného času pomáhajú udržiavať príjmy rodín a zachovávať výrobnú kapacitu a ľudský kapitál podnikov a hospodárstva ako celku. + + + + 1.1702127659574468 + + Новото финансиране ще е със специален акцент върху инвестициите в иновации, цифровизация и смекчаване на последиците от изменението на климата и адаптиране към него. + + + Nové finančné prostriedky sa budú osobitne zameriavať na investície do inovácií, digitalizácie, ako aj zmiernenia a adaptácie na zmenu klímy. + + + + 1.3115942028985508 + + Комисията предприема действия, когато е възможно, за да подкрепя различни сектори на промишлеността, особено тези, които са решаващи за производството, доставките на храни и туризма + + + Komisia koná tam, kde môže podporiť rôzne priemyselné odvetvia, najmä tie, ktoré sú kľúčové pre výrobu, dodávky potravín a cestovný ruch . + + + + 1.1343283582089552 + + Комисията предприе незабавни действия за подобряване на ситуацията, която излага на риск препитанието на хиляди хора, най-вече в крайбрежните региони на ЕС, и стабилните доставки на здравословни морски храни за гражданите на ЕС. + + + Komisia prijala naliehavé opatrenia na zmiernenie tejto situácie, ktorá ohrozuje živobytie tisícov občanov predovšetkým v pobrežných regiónoch EÚ a stabilné dodávky zdravých morských plodov občanom EÚ. + + + + 1.0875 + + , приети по-рано в подкрепа на определени сектори на хранително-вкусовата промишленост. + + + , ktoré boli predtým prijaté na podporu konkrétnych agropotravinárskych odvetví. + + + + 0.8780487804878049 + + Всички раздели на Временната рамка бяха удължени с шест месеца до 30 юни 2021 г., а разделът за подпомагане на рекапитализацията (дългово и капиталово преструктуриране) бе удължен с три месеца до 30 септември 2021 г. + + + Platnosť všetkých oddielov dočasného rámca sa predĺžila o šesť mesiacov do 30. júna 2021 a platnosť oddielu na umožnenie rekapitalizácie (reštrukturalizácia dlhu a kapitálová reštrukturalizácia) bola predĺžená o tri mesiace do 30. septembra 2021. + + + + 1.1578947368421053 + + Подкрепа за възстановяването на туризма в ЕС + + + Podpora oživenia cestovného ruchu v EÚ + + + + 0.9871244635193133 + + Гаранцията е първия по рода си гаранционен механизъм за секторите на културата и творчеството в тези държави и бе предоставена на естонския кредитор Finora Capital - дружество, предоставящо изцяло цифрово алтернативно финансиране. + + + Táto záruka, ktorá bola prvou operáciou záručného mechanizmu pre kultúrne a kreatívne sektory v týchto krajinách, bola poskytnutá estónskemu veriteľovi Finora Capital, plne digitálnej, alternatívnej spoločnosti poskytujúcej financie. + + + + 1.1636363636363636 + + Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица (FEAD) + + + Fondu európskej pomoci pre najodkázanejšie osoby (FEAD) + + + + 1.2045454545454546 + + Подпомагане на земеделските стопани и селските райони + + + Podpora poľnohospodárov a vidieckych oblastí + + + + 1.096774193548387 + + , Инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса и Европейския фонд за морско дело и рибарство . + + + , investičnej iniciatívy v reakcii na koronavírus a Európskeho námorného a rybárskeho fondu . + + + + 1.2093023255813953 + + В момент, в който Европа преминава от управление на кризата към икономическо възстановяване, контролът върху държавната помощ ще придружава и улеснява прилагането на Механизма за възстановяване и устойчивост. + + + Keďže Európa prechádza od krízového riadenia k hospodárskej obnove, kontrola štátnej pomoci bude sprevádzať a uľahčovať zavádzanie Mechanizmu na podporu obnovy a odolnosti. + + + + 1.1172413793103448 + + Инициатива на ЕС за солидарност в областта на здравеопазването с бюджет 3 млрд. евро ще помогне за задоволяване на нуждите на здравните системи на страните от ЕС. + + + Iniciatíva EÚ „Solidaritou za zdravie"s rozpočtom vo výške 3 miliardy EUR poslúži na potreby systémov zdravotnej starostlivosti členských štátov. + + + + 1.2436974789915967 + + Целта е да се даде възможност на държавите членки да подпомагат предприятията в контекста на кризата с коронавируса, особено когато необходимостта или способността за използване на Временната рамка не са реализирани напълно досега, като същевременно се защитават ед��аквите условия на конкуренция. + + + Cieľom je umožniť členským štátom podporiť podniky v nadväznosti na krízu spôsobenú koronavírusom, zvlášť tam, kde ešte potreba či schopnosť pomoci z dočasného rámca nebola plne využitá, a pri tom dbať na dodržiavanie rovnakých podmienok. + + + + 1.102127659574468 + + Освен това на 14 октомври благодарение на гаранция в размер на 6 милиона евро от Европейския инвестиционен фонд , бе заделена финансова подкрепа и за малките и средните предприятия от секторите на културата и творчеството в Естония, Латвия, Литва и Финландия. + + + Okrem toho sa 14. októbra vďaka záruke vo výške 6 miliónov EUR z Európskeho investičného fondu vyčlenila finančná podpora aj pre malé a stredné podniky pôsobiace v kultúrnom a kreatívnom odvetví v Estónsku, Lotyšsku, Litve a vo Fínsku. + + + + 1.1954887218045114 + + Туристическата екосистема бе сериозно засегната от строгите ограничения върху движението и пътуванията, наложени след избухването на пандемията от коронавирус. + + + Ekosystém cestovného ruchu tvrdo zasiahli výrazné obmedzenia pohybu a cestovania, ktoré sa zaviedli v dôsledku pandémie koronavírusu. + + + + 1.0609137055837563 + + Целта на тези мерки е да се гарантира, че предприятията запазват необходимите средства, за да поддържат или да замразят временно своите дейности, без това да се отразява на дългосрочните перспективи за растеж. + + + Cieľom týchto opatrení je zabezpečiť, aby si podniky zachovali prostriedky na udržanie svojej činnosti alebo na dočasné zmrazenie činnosti bez toho, aby to malo vplyv na dlhodobé perspektívy rastu. + + + + 0.9369369369369369 + + Достъпен е широк набор от финансови средства: бизнес заеми, микрофинансиране, гаранции и рисков капитал. + + + K dispozícii sú najrôznejšie možnosti financovania: podnikateľské úvery, mikroúvery, záruky a rizikový kapitál. + + + + 1.0479233226837061 + + Държавите получават препоръки от Комисията за два различни периода: в краткосрочен план - за смекчаване на тежките отрицателни социално-икономически последици от пандемията от коронавирус; в краткосрочен до средносрочен план - за постигане на устойчив и приобщаващ растеж, улесняващ екологичния преход и цифровата трансформация. + + + Komisia predkladá krajinám odporúčania pre dva rôzne časové rámce: z krátkodobého hľadiska ide o zmiernenie vážnych negatívnych sociálno-ekonomických dôsledkov pandémie a z krátkodobého až strednodobého hľadiska ide o dosiahnutie udržateľného a inkluzívneho rastu, ktorý uľahčuje zelenú a digitálnu transformáciu. + + + + 1.2352941176470589 + + Европейският семестър + + + Európsky semester + + + + 1.103896103896104 + + Инструментът за спешна подкрепа се основава на принципа на солидарност, като чрез него се обединяват усилия и ресурси, за да се реагира бързо на общи стратегически нужди. + + + Nástroj núdzovej podpory je založený na zásade solidarity a umožňuje spojiť sily a zlúčiť zdroje v záujme rýchlej reakcie na spoločné strategické potreby. + + + + 1.1805555555555556 + + Инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса (CRII) и инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса плюс (CCRII+) позволяват на държавите членки да използват финансирането по линия на политиката на сближаване за подкрепа на най-силно изложените на риск сектори, като здравеопазването, малките предприятия и пазарите на труда. + + + Investičná iniciatíva v reakcii na koronavírus (CRII) a investičná iniciatíva v reakcii na koronavírus Plus (CRII+) umožňujú členským štátom využívať finančné prostriedky politiky súdržnosti na podporu najviac ohrozených odvetví, ako je zdravotná starostlivosť, malé podniky a trhy práce. + + + + 1.0933333333333333 + + Така може целенасочено да се подкрепят предприятия, които имат явна нужда от това. + + + Umožní sa tak cielenejšia pomoc podnikom, ktoré ju preukázateľne potrebujú. + + + + 1.1683168316831682 + + Предоставяне на максимална гъвкавост за пренасочване на ресурси към областите, най-тежко засегнати от настоящата криза + + + poskytnúť úplnú flexibilitu na presmerovanie zdrojov do oblastí najviac postihnutých súčasnou krízou, + + + + 1.1345029239766082 + + 8,4 милиарда евро бяха мобилизирани чрез отпускане на безвъзмездни средства, заеми и поредица от финансови инструменти в подкрепа на икономиката и по-специално на малките и средните предприятия. + + + Prostredníctvom poskytovania grantov, úverov a súboru finančných nástrojov na podporu hospodárstva, a najmä malých a stredných podnikov, sa zmobilizovalo 8,4 miliardy EUR. + + + + 1.1551724137931034 + + Работните места и икономиката по време на пандемията от коронавирус + + + Pracovné miesta a hospodárstvo počas pandémie koronavírusu + + + + 1.1825396825396826 + + Комисията предложи да се позволи на страните от ЕС да използват средствата за развитие на селските райони за компенсиране на земеделските стопани и малките предприятия от хранително-вкусовата промишленост съответно със суми до 5000 евро на земеделски стопанин и до 50 000 евро на малко предприятие. + + + Komisia okrem toho navrhla, aby sa členským štátom umožnilo využívať finančné prostriedky na rozvoj vidieka na kompenzáciu poľnohospodárov a malých agropotravinárskych podnikov v maximálnej výške 5 000 EUR na poľnohospodára a 50 000 EUR na malý podnik. + + + + 0.861904761904762 + + Както при всяка криза, трябва да защитим сигурността и икономическия си суверенитет, когато нашите промишлени и корпоративни активи са застрашени, заяви председателят Фон дер Лайен. + + + „Podobne, ako v každej kríze, keď sa naše priemyselné a podnikové aktíva môžu dostať do problémov, musíme chrániť našu bezpečnosť a hospodársku suverenitu," uviedla predsedníčka Komisie Ursula von der Leyenová. + + + + 1.3106796116504855 + + Пандемията от коронавирус обаче още повече подчерта трудностите, които младите хора често срещат при навлизането си на пазара на труда. + + + Pandémia koronavírusu len potvrdila, aké je pre mladých ľudí mnohokrát ťažké presadiť sa na trhu práce. + + + + 1.1355140186915889 + + Комисията също така адаптира условията за мерките за рекапитализация съгласно Временната рамка, и по-специално по отношение на излизането на държавата от рекапитализацията на предприятия, когато държавата е била съществуващ акционер преди нея. + + + Komisia okrem toho upravila aj podmienky rekapitalizačných opatrení podľa dočasného rámca a zvlášť podmienky, za ktorých môže štát vystúpiť z rekapitalizácie podnikov, v ktorých bol pred ňou existujúcim akcionárom. + + + + 0.9957446808510638 + + В препоръката се възприема по-индивидуализиран подход, като на младите хора, по-специално на уязвимите сред тях, се предоставят насоки, адаптирани към техните индивидуални нужди и към екологичния и цифровия преход на нашата икономика. + + + Takisto sa zavádza aj individuálnejší prístup, ktorý ponúka mladým ľuďom, a to najmä zraniteľným mladým ľuďom, poradenstvo, ktoré je prispôsobené ich individuálnym potrebám a ekologickej a digitálnej transformácii našich hospodárstiev. + + + + 0.9583333333333334 + + Инструментът за спешна подкрепа се използва в допълнение към усилията в рамките на rescEU, споразумението за съвместно възлагане на обществени поръчки или други инициативи на национално и европейско равнище. + + + Ide o doplnkový nástroj: nástroj núdzovej podpory dopĺňa úsilie vynakladané v rámci systému rescEU, dohody o postupoch spoločného obstarávania alebo v rámci iných iniciatív na vnútroštátnej úrovni alebo na úrovni EÚ. + + + + 1.0176211453744493 + + С изменението се въвежда и нова мярка, за да се позволи на държавите членки да подкрепят дружества, изправени пред спад в оборота през допустимия период от поне 30% спрямо същия период през 2019 г. поради пандемията от коронавирус. + + + Touto zmenou sa zavádza aj nové opatrenie, aby členské štáty mohli podporovať podniky, ktoré v dôsledku pandémie koronavírusu čelia poklesu obratu počas oprávneného obdobia aspoň o 30 % v porovnaní s rovnakým obdobím roku 2019. + + + + 1.2916666666666667 + + Пакетът от мерки за банковия сектор включва тълкувателно съобщение относно счетоводните и пруденциалните рамки на ЕС, както и целенасочени изменения с временен характер на правилата на ЕС в областта на банковото дело. + + + Balík opatrení v oblasti bankovníctva zahŕňa výkladové oznámenie o účtovných a prudenciálnych rámcoch EÚ, ako aj cielené zmeny bankových pravidiel EÚ s rýchlym efektom. + + + + 1.0431654676258992 + + Подкрепата ще допринесе за покриване на част от постоянните разходи, които не са покрити от приходите, до максимум 3 милиона евро на предприятие. + + + Pôjde o príspevok k časti fixných nákladov príjemcov, ktoré nie sú pokryté ich príjmami, a to do maximálnej výšky 3 miliónov eur na podnik. + + + + 1.0289256198347108 + + В насоките страните от ЕС се насърчават да проверяват преките инвестиции от страни извън ЕС, по-специално в области като медицински изследвания, биотехнологии и инфраструктура, тъй като те са изключително важни за сигурността и обществения ред в ЕС. + + + Usmernenia nabádajú členské štáty, aby kontrolovali priame investície z krajín mimo EÚ v konkrétnych oblastiach, ako napr. výskum v oblasti medicíny, biotechnológia a infraštruktúry, pretože sú nevyhnutné pre bezpečnosť a verejný poriadok EÚ. + + + + 0.8611111111111112 + + Европейската комисия предоставя бърза и лесна за използване помощ в момент, в който европейците най-много се нуждаят от нея. + + + Prostredníctvom tejto investičnej iniciatívy ponúka Európska komisia rýchlu a ľahko použiteľnú pomoc v čase, keď ju Európania potrebujú najviac. + + + + 1.1627906976744187 + + Популяризиране на селскостопанските продукти от ЕС + + + Propagácia poľnohospodárskych výrobkov z EÚ + + + + 0.9964664310954063 + + Мярката представлява важна стъпка за изпълнение на ангажимента на Комисията да използва всички инструменти на икономическата политика, с които разполага, за да помогне на държавите членки да защитят своите граждани и да смекчат тежките социално-икономически последици от пандемията. + + + Toto opatrenie je dôležitým krokom v plnení záväzku Komisie využiť všetky nástroje hospodárskej politiky, ktoré má k dispozícii, na podporu opatrení, ktoré členské štáty prijímajú na ochranu svojich občanov a zmiernenie závažných negatívnych sociálno-ekonomických dôsledkov pandémie. + + + + 1.043824701195219 + + Освен това тя ще подкрепя общоевропейски комуникационни кампании, представящи Европа като туристическа дестинация, и ще организира Европейски конгрес по въпросите на туризма, посветен на бъдещето на една устойчива и иновативна европейска туристическа екосистема. + + + Takisto podporí celoeurópske komunikačné kampane, ktorých cieľom je zatraktívniť Európu ako turistickú destináciu, a zorganizuje Európsky samit cestovného ruchu o budúcnosti udržateľného, inovatívneho a odolného európskeho ekosystému cestovného ruchu. + + + + 1.0980392156862746 + + Добри практики за подпомагане на потребителите и бизнеса + + + Najlepšie postupy na pomoc spotrebiteľom a podnikom + + + + 0.8817204301075269 + + Ще бъдат предоставени допълнителни 10 млн. евро за повишаване на продажбите (в производството на зеленчуци, плодове, вино, живи растения, млечни продукти, картофи). + + + Na podporu predaja (odvetvia produkcie ovocia, zeleniny, vína, živých rastlín, mlieka a mliečnych výrobkov, zemiakov) sa vyčlenia dodatočné finančné prostriedky vo výške 10 miliónov EUR. + + + + 2.032258064516129 + + СЪОБЩЕНИЕ НА КОМИСИЯТА ДО СЪВЕТА относно активирането на общата клауза за дерогация, предвидена в Пакта за стабилност и растеж + + + OZNÁMENIE KOMISIE RADE o aktivácii všeobecnej únikovej doložky + + + + 1.0 + + Преглед на мерките по държави + + + Prehľad opatrení podľa krajín + + + + 1.1853932584269662 + + Като използва максимално гъвкавостта на правилата на ЕС в банковия сектор и предлага конкретни законодателни промени, Комисията дава възможност на банките да продължат да предоставят ликвидност на нуждаещите се. + + + Komisia uplatňovaním úplnej flexibility bankových pravidiel EÚ a predkladaním návrhov cielených legislatívnych zmien umožňuje bankám poskytovať likviditu tým, ktorí ju potrebujú. + + + + 1.2420382165605095 + + Чрез споразумението се предоставят заеми с по-добри условия на малките и средните предприятия, засегнати от кризата с коронавируса, като по този начин се помага за запазването на работните места. + + + V dohode sa poskytujú úvery s lepšími podmienkami pre malé a stredné podniky postihnuté krízou spôsobenou koronavírusom, čo im pomáha udržať pracovné miesta. + + + + 1.3647798742138364 + + Чрез този пакет се гарантира, че банките могат да продължат да предоставят заеми, като по този начин подкрепят икономиката и допринасят за значително смекчаване на последиците от кризата за гражданите и предприятията. + + + Vďaka tomuto balíku banky budú môcť aj naďalej požičiavať peniaze, a tým podporovať hospodárstvo a výrazne zmierňovať účinky, ktoré pociťujú občania a podniky. + + + + 1.1150442477876106 + + Смекчаване на непосредствените последици от пандемията от коронавирус в областта на здравето и в социално-икономическата сфера + + + Zmiernenie bezprostredného vplyvu pandémie spôsobenej koronavírusom na zdravie a jej sociálno-ekonomického dosahu + + + + 1.0481927710843373 + + В контекста на пандемията от коронавирус селскостопанският сектор в ЕС доказва своята устойчивост и продължава да осигурява на европейците висококачествени и безопасни храни. + + + V nadväznosti na šírenie nákazy koronavírusom sa preukázalo, že odvetvie poľnohospodárstva v EÚ je odolné a naďalej poskytuje Európanom kvalitné a bezpečné potraviny. + + + + 0.8876404494382022 + + Спасяване на работни места с до 100 млрд. евро финансова помощ по програма SURE + + + Záchrana pracovných miest s finančnou pomocou z programu SURE až do výšky 100 miliárd EUR + + + + 1.1277372262773722 + + В насоките страните от ЕС се призовават да се възползват цялостно в настоящия кризисен период от механизмите си за проверка на инвестициите, за да се вземат мерки във връзка със случаи, когато придобиването на европейски дружества от инвеститори извън ЕС би създало риск за сигурността и обществения ред в ЕС. + + + V usmerneniach sa členské štáty vyzývajú, aby v čase krízy v plnej miere využívali svoje mechanizmy preverovania investícií na riešenie prípadov, v ktorých by nadobúdanie európskych spoločností zo strany investorov z krajín mimo EÚ ohrozilo bezpečnosť a verejný poriadok EÚ. + + + + 0.9259259259259259 + + Съгласно изменението държавата може да се оттегли от капитала на такива предприятия чрез независима оценка, като същевременно възстанови предишното си дялово участие и запази предпазните мерки за запазване на ефективната конкуренция на единния пазар. + + + Táto zmena umožňuje štátu ukončiť svoju angažovanosť na vlastnom imaní takýchto podnikov prostredníctvom nezávislého ocenenia a obnoviť svoj predchádzajúci akciový podiel - pričom sa však zároveň zachovajú záruky na ochranu účinnej hospodárskej súťaže na jednotnom trhu. + + + + 1.099236641221374 + + ще продължи преразглеждането на основните правила за държавната помощ до края на 2021 г., за да ги приспособи към екологичния и цифровия преход. + + + do konca roka 2021 intenzívne pracovať na revízii kľúčových pravidiel štátnej pomoci s ohľadom na zelenú a digitálnu transformáciu. + + + + 0.988 + + Практиките обхващат аспекти като мерки за отлагане на плащания, осигуряване на възможност за по-безопасни безналични плащания и предоставяне на бързи заеми с разумни лихвени проценти, за да се помогне на тези, които изпитват финансови затруднения. + + + Najlepšie postupy sa týkajú takých aspektov, ako sú opatrenia na odklad platieb, umožnenie bezpečnejších bezhotovostných platieb a poskytovanie rýchlych úverov so spravodlivými úrokovými sadzbami s cieľom pomôcť tým, ktorí čelia finančným ťažkostiam. + + + + 1.074766355140187 + + , за да се подкрепят микропредприятията, малките и стартиращите предприятия и да се стимулират частните инвестиции. + + + , aby bolo možné ešte viac podporiť mikropodniky, malé podniky a startupy a stimulovať súkromné investície. + + + + 1.1914893617021276 + + Фонд за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица + + + Fond európskej pomoci pre najodkázanejšie osoby + + + + 0.9973958333333334 + + Тези извънредни мерки включват помощ за частно складиране за млекопреработвателната и месната промишленост, временни разрешения за операторите за самостоятелно организиране на пазарни мерки в тежко засегнатите сектори, гъвкавост при изпълнението на програмите за подкрепа на пазара и временна дерогация от правилата на ЕС за конкуренцията в секторите на млякото, цветята и картофите. + + + Medzi tieto výnimočné opatrenia patrí pomoc na súkromné skladovanie v sektore mlieka a mliečnych výrobkov a v sektore mäsa, dočasné povolenia pre prevádzkovateľov samostatne prijímať trhové opatrenia v ťažko zasiahnutých sektoroch, flexibilita pri vykonávaní programov na podporu trhu a dočasná výnimka z pravidiel EÚ v oblasti hospodárskej súťaže v sektore mlieka, kvetov a zemiakov. + + + + 1.3537906137184115 + + С цел допълнително смекчаване на икономическите сътресения и спасяване на предприятия, Европейската комисия въведе най-гъвкавите правила за държавната помощ досега, като позволи на страните от ЕС да предоставят директна помощ на тежко засегнати дружества и малки фирми, тъй като те може да са изправени пред опасността да прекратят дейността си, ако не им бъде оказана помощ. + + + S cieľom ďalej zmierňovať hospodárske otrasy a chrániť podniky Európska komisia zaviedla zatiaľ najpružnejšie pravidlá štátnej pomoci, ktoré členským štátom umožňujú poskytovať priamu podporu najviac postihnutým spoločnostiam a malým podnikom, keďže bez podpory im hrozí zánik. + + + + 1.1513157894736843 + + Други мерки включват даване на повече време на администрациите за обработване на кандидатурите, увеличаване на авансите на преките плащания �� плащанията за развитие на селските райони, по-голяма гъвкавост по отношение на контрола на място, за да се сведе до минимум необходимостта от физически контакт, както и намаляване на административната тежест. + + + Opatrenia zahŕňajú okrem iného viac času pre správne orgány na spracovanie žiadostí, zvýšenie zálohových platieb na priame platby a platby na rozvoj vidieka a poskytnutie dodatočnej flexibility v prípade kontrol na mieste, aby sa minimalizovala potreba fyzického kontaktu a znížila administratívna záťaž. + + + + 1.228855721393035 + + Подпомагането на тези дружества чрез временно покриване на част от разходите им има за цел да се предотврати влошаването на финансовото им състояние, да се поддържа стопанската им дейност и да им се предостави стабилна платформа за възстановяване. + + + Cieľom podpory týchto podnikov formou dočasného príspevku na časť ich nákladov je vyhnúť sa zhoršovaniu stavu ich kapitálu, udržať ich podnikateľské činnosti a poskytnúť pevné základy na ich zotavenie. + + + + 1.25 + + Оцеляването на малките и средните предприятия + + + Prežitie malých a stredných podnikov + + + + 0.9653465346534653 + + За да се смекчи ударът върху поминъка на хората и икономиката, Комисията прие широкомащабни икономически мерки в отговор на пандемията, използва максимално гъвкавостта на фискалните правила на ЕС + + + V záujme zmiernenia dôsledkov na životné podmienky ľudí, ako aj na hospodárstvo, Komisia prijala komplexnú hospodársku reakciu na vypuknutie pandémie, uplatnila úplnú flexibilitu fiškálnych pravidiel EÚ + + + + 1.1342592592592593 + + На 6 юли Европейската комисия прие допълнителен пакет от извънредни мерки в подкрепа на винарския сектор, който е сред най-тежко засегнатите сектори на хранително-вкусовата промишленост, и за облекчаване на последиците от кризата с коронавируса. + + + Európska komisia prijala 6. júla ďalší balík mimoriadnych opatrení s cieľom podporiť vinársky sektor, ktorý patrí k najviac postihnutým agropotravinárskym sektorom, a zmierniť dôsledky krízy spôsobenej koronavírusom. + + + + 0.9577464788732394 + + Комисията осигури заедно с Европейския инвестиционен фонд до 8 млрд. евро финансиране за 100 000 засегнати от кризата малки предприятия. + + + Komisia okrem toho prostredníctvom s Európskeho investičného fondu sprístupnila 8 miliárd EUR pre 100 000 malých podnikov zasiahnutých krízou. + + + + 1.1734693877551021 + + , за да се увеличат възможностите за публична подкрепа за научните изследвания, изпитването и производството на продукти за борба с пандемията от коронавирус, за защита на работните места и за по-нататъшна подкрепа на икономиката. + + + , čím sa rozšírili možnosti verejnej podpory výskumu, testovania a výroby produktov potrebných na boj proti pandémii koronavírusu s cieľom chrániť pracovné miesta a výraznejšie podporiť ekonomiku. + + + + 1.0516304347826086 + + Препоръките обхващат области като инвестиции в обществено здравеопазване и устойчивост на здравния сектор, запазване на заетостта чрез подпомагане на доходите на засегнатите работници, инвестиции в хората и техните умения, подкрепа за корпоративния сектор, по-специално за малките и средните предприятия, както и вземане на мерки срещу агресивното данъчно планиране и изпирането на пари. + + + Odporúčania sa týkajú takých oblastí, ako sú investície do verejného zdravia a odolnosti sektora zdravotníctva, zachovanie zamestnanosti prostredníctvom podpory príjmu dotknutých pracovníkov, investície do ľudí a zručností, podpora podnikateľského sektora (najmä malých a stredných podnikov) a opatrenia proti agresívnemu daňovému plánovaniu a praniu špinavých peňazí. + + + + 1.057591623036649 + + Целта на финансирането е да се смекчат последиците от кризата за по-малките предприятия и да се даде възможност на малките и средните предприятия и на самостоятелно заетите лица да продължат да работят. + + + Cieľom financovania je zmierniť vplyv krízy na menšie podniky a umožniť menším podnikom a podnikom so strednou kapitalizáciou, ako aj samostatne zárobkovo činným osobám pokračovať v činnosti. + + + + 0.8705882352941177 + + Емисията се състои от две облигации - първата на стойност 10 млрд. евро с падеж през октомври 2030 г., а втората - 7 млрд. евро с падеж през 2040 г. + + + Emisia pozostáva z dvoch dlhopisov - prvý má hodnotu 10 miliárd EUR a splatnosť dosiahne v októbri 2030 a druhý má hodnotu 7 miliárd EUR a splatnosť dosiahne v roku 2040. + + + + 0.8278145695364238 + + Финансовата помощ в рамките на SURE ще бъде предоставена на тези държави под формата на заеми от ЕС при благоприятни условия. + + + Finančná podpora v rámci nástroja SURE sa rozšíri a bude sa poskytovať vo forme úverov, ktoré EÚ poskytne týmto členským štátov za výhodných podmienok. + + + + 1.2566371681415929 + + допълнителни мерки за гъвкавост, за да се даде възможност за застраховане на краткосрочни експортни кредити от държавата, когато е необходимо. + + + dodatočná flexibilita, vďaka ktorej môžu štáty v prípade potreby poskytnúť krátkodobé poistenie vývozných úverov. + + + + 1.1790123456790123 + + Фондът ще направи възможно предоставянето на продоволствена помощ и предмети от първа необходимост чрез електронни ваучери, като по този начин ще се намали рискът от заразяване с коронавирус. + + + Umožní poskytovanie potravinovej pomoci a základnej materiálnej pomoci prostredníctvom elektronických poukážok, čím sa zníži riziko infekcií nákazy koronavírusom. + + + + 1.1348973607038124 + + Икономическият ефект на коронавируса е различен в различните сектори на промишлеността и за различните дружества в зависимост от редица фактори, включително тяхната зависимост от Китай като източник на междинни суровини, възможността за преминаване към алтернативни доставчици и съществуването на запаси или разчитането на производствени процеси на принципа just-in-time (точно навреме). + + + Hospodársky vplyv koronavírusu sa v jednotlivých odvetviach a podnikoch líši v závislosti od viacerých faktorov vrátane kontaktov s Čínou ako zdrojom medzivstupov, možnosti prechodu na alternatívnych dodávateľov, existencie zásob alebo spoliehania sa na výrobné procesy, ktoré minimalizujú dopravné a skladovacie náklady (tzv. just-in-time). + + + + 1.0593607305936072 + + Споразумението, което е подкрепено от Европейския фонд за стратегически инвестиции - основния стълб на Плана за инвестиции за Европа, предвижда над 900 млн. евро в подкрепа на икономическото възстановяване на испанските предприятия. + + + Na základe dohody, ktorú podporuje Európsky fond pre strategické investície ako hlavný pilier Investičného plánu pre Európu, sa na podporu oživenia hospodárstva španielskych podnikov vyčlenilo viac ako 900 miliónov EUR. + + + + 0.8167539267015707 + + , че през април ще бъде предоставено финансиране в размер на близо 8 млрд. евро за оказване на незабавна финансова помощ на малки и средни предприятия в ЕС. + + + Komisia 6. apríla oznámila , že v apríli budú vyčlenené finančné prostriedky v odhadovanej výške 8 miliárd EUR s cieľom poskytnúť okamžitú finančnú pomoc malým a stredným podnikom v celej EÚ. + + + + 1.0909090909090908 + + Европейски семестър 2020 + + + Európsky semester 2020 + + + + 1.3897435897435897 + + Комисията насърчава държавите членки да използват максимално финансирането, което все още е налично в рамките на техните програми за развитие на селските райони, за да финансират действия, насочени към смекчаване последствията от настоящата криза и възстановяване от нея. + + + , aby v čo najväčšej miere využívali finančné prostriedky, ktoré sú ešte k dispozícii v ich programoch rozvoja vidieka, a financovali nimi opatrenia na zmiernenie súčasnej krízy a jej prekonanie. + + + + 0.9067796610169492 + + Комисията също така ще продължи да работи заедно със страните от ЕС за насърчаване на устойчивия туризъм в съответствие с Европейския зелен пакт и за стимулиране на цифр��вата трансформация на туристическите услуги. + + + Komisia bude okrem iného naďalej spolupracovať s členskými štátmi na vývoji stratégií oživenia s cieľom podporiť udržateľný cestovný ruch v súlade s Európskou zelenou dohodou a podnietiť digitálnu transformáciu služieb cestovného ruchu. + + + + 1.2419354838709677 + + , за да продължи да подкрепя секторите на селското стопанство и хранително-вкусовата промишленост, които са най-тежко засегнати от кризата с коронавируса. + + + , s cieľom ďalej podporovať poľnohospodárske a potravinárske odvetvia, ktoré najviac postihla kríza spôsobená koronavírusom. + + + + 0.6517857142857143 + + Смекчаване на рисковете от безработица при извънредно положение (SURE), която допринася за запазване на работните места и подкрепа на семействата. + + + Komisia spustila novú iniciatívu nazvanú podpora na zmiernenie rizík nezamestnanosti v núdzovej situácii (SURE - Support mitigating Unemployment Risks in Emergency), ktorá pomáha zachovať pracovné miesta a podporovať rodiny. + + + + 1.1920529801324504 + + В рамките на Инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса най-тежко засегнатите страни от Съюза могат да разчитат също така на до 800 млн. евро от фонд „Солидарност" на ЕС. + + + V rámci investičnej iniciatívy v reakcii na koronavírus sa najviac postihnuté členské štáty môžu opierať aj o finančné prostriedky vo výške do 800 mil. + + + + 1.108 + + На 20 октомври групата на Европейската инвестиционна банка и Banco Santander в Испания се договориха за допълнително финансиране при благоприятни условия за испанските малки и средни предприятия и дружества със средна пазарна капитализация, засегнати от кризата с коронавируса. + + + Skupina Európskej investičnej banky a Banco Santander v Španielsku sa 20. októbra dohodli na dodatočnom financovaní za výhodných podmienok pre malé a stredné podniky a spoločnosti so strednou kapitalizáciou postihnuté krízou spôsobenou koronavírusom. + + + + 1.1428571428571428 + + Защита на малките и средните предприятия + + + Ochrana malých a stredných podnikov + + + + 1.05 + + В него се посочват конкретни мерки, чрез които финансовият сектор може да подпомогне гражданите и фирмите по време на кризата. + + + V zozname sa uvádzajú konkrétne kroky, ktorými môžu rôzni účastníci trhu podporovať občanov a podniky počas tejto krízy. + + + + 0.92 + + Някои от тези мерки са: + + + K týmto opatreniam patrí: + + + + 1.24 + + За да подпомогне нейното възстановяване, на 13 май Комисията предложи редица мерки, които ще позволят постепенно и координирано подновяване на предлагането на туристически услуги, както и оказване на конкретна помощ на предприятията от този сектор. + + + Komisia 13. mája navrhla súbor opatrení, ktoré by umožnili postupné a koordinované otvorenie služieb a zariadení cestovného ruchu, a navrhla aj osobitnú podporu pre podniky v oblasti cestovného ruchu. + + + + 1.625 + + Действия в областта на държавната помощ + + + Opatrenia štátnej pomoci + + + + 1.0512820512820513 + + Комисията обяви първите предварителни резултати от Инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса и Инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса плюс: + + + Komisia 12. októbra oznámila prvé predbežné výsledky investičnej iniciatívy v reakcii na koronavírus a investičnej iniciatívy v reakcii na koronavírus Plus: + + + + 0.8333333333333334 + + В момента в 14 страни от ЕС има национални механизми за скрининг на преките чуждестранни инвестиции. + + + . V súčasnosti sú vnútroštátne mechanizmy preverovania priamych zahraničných investícií zavedené v 14 členských štátoch. + + + + 1.2570093457943925 + + От значение са разпространението на вируса, строгостта на мерките в областта на общественото здраве, предприети с цел ограничаване на разпространението му, секторният състав на националните икономики и силата на националните ответни мерки от гледна точка на политиките. + + + Je to odrazom šírenia koronavírusu, prísnosti opatrení v oblasti verejného zdravia prijatých na zamedzenie jeho šírenia, odvetvového zloženia národných hospodárstiev a účinnosti vnútroštátnych politických opatrení. + + + + 1.1162790697674418 + + Да използваме всячески всяко налично евро, за да запазим човешкия живот и препитанието на хората + + + Využijeme každé dostupné euro všetkými možnými spôsobmi na ochranu životov a živobytia + + + + 1.4166666666666667 + + подпомагане на малките предприятия + + + podporu malých podnikov. + + + + 1.2209302325581395 + + Комисията стартира допълнителни покани за представяне на предложения в подкрепа на рекламните дейности на най-тежко засегнатите от настоящата криза производители от сектора на хранително-вкусовата промишленост. + + + Komisia 30. júna zverejnila dodatočné výzvy na predkladanie návrhov na podporu propagačných činností agropotravinárskych výrobcov najviac postihnutých prebiehajúcou krízou. + + + + 1.0842105263157895 + + , че ще емитира облигации на ЕС по инструмента SURE в размер до 100 млрд. евро като социални облигации. + + + , že EU SURE dlhopisy s hodnotou do výšky 100 miliárd EUR vydá ako sociálnoinvestičné dlhopisy. + + + + 1.75 + + На 5 ноември Европейската комисия публикува своята есенна икономическа прогноза от 2020 г . + + + 5. novembra svoju hospodársku prognózu z jesene 2020 + + + + 0.9594594594594594 + + Борбата с коронавируса засяга всички отрасли на европейската икономика. + + + „Boj proti koronavírusu ovplyvňuje všetky oblasti európskeho hospodárstva. + + + + 1.0 + + Чрез SURE може да бъде предоставена финансова помощ в размер до 100 млрд. евро. + + + Na základe nástroja SURE sa poskytne finančná podpora do výšky 100 miliárd EUR. + + + + 1.0469483568075117 + + Европейският инвестиционен фонд и Raiffeisenbank подписаха гаранционно споразумение на стойност 10 млн. евро в подкрепа на малките и средните частни и публични предприятия в секторите на културата и творчеството в България. + + + Európsky investičný fond a Raiffeisenbank podpísali 6. októbra dohodu o záruke vo výške 10 miliónov EUR na podporu malých a stredných súkromných a verejných podnikov v kultúrnom a kreatívnom priemysle v Bulharsku. + + + + 1.0369127516778522 + + Гъвкавостта, предоставяна от правилата за държавната помощ, позволява на страните от ЕС да въвеждат схеми, като гаранционни схеми за ваучери и други схеми за ликвидност, да подпомагат предприятия и да гарантират удовлетворяване на исканията за възстановяване на средства, свързани с пандемията от коронавирус. + + + Flexibilita podľa pravidiel štátnej pomoci umožňuje členským štátom zaviesť podporné schémy, napríklad záručné schémy týkajúce sa cestovných poukazov a schémy na prílev ďalšej likvidity, ktoré poslúžia na podporu podnikov a na uspokojenie nárokov na náhradu škody spôsobenej pandémiou koronavírusu. + + + + 0.48717948717948717 + + Въпроси и отговори: + + + Otázky a odpovede: Komisia navrhla SURE + + + + 1.1768292682926829 + + Програмата SURE помага на страните от ЕС да покрият разходите за националните схеми за намалено работно време и други подобни мерки, които позволяват на предприятията да запазват работни места. + + + Program SURE pomôže členským štátom pokryť náklady na vnútroštátne režimy skráteného pracovného času a podobné opatrenia umožnia podnikom zachrániť pracovné miesta. + + + + 0.9712918660287081 + + ЕС продължава да предоставя незабавна ликвидност на засегнатите от кризата предприятия чрез Инвестиционната инициатива в отговор на коронавируса в условията на споделено управление със страните от Съюза. + + + Financovanie EÚ: EÚ pokračuje v poskytovaní okamžitej likvidity podnikom postihnutým krízou, a to prostredníctvom Investičnej iniciatívy v reakcii na koronavírus v rámci zdieľaného riadenia s členskými štátmi. + + + + 0.9166666666666666 + + Те са посочени в съобщението за координирани икономически мерки в отговор на пандемията от коронавирус от 13 март 2020 г. + + + Tieto ďalšie možnosti sú vymedzené v oznámení o koordinovanej hospodárskej reakcii na šírenie nákazy koronavírusom z 13. marca 2020. + + + + 1.0198675496688743 + + 4,1 милиарда евро бяха преразпределени към здравеопазването за закупуване на жизненоважни машини и лични предпазни средства за спасяване на човешки живот. + + + Na zdravotnú starostlivosť bolo prerozdelených 4,1 miliardy EUR na nákup nevyhnutých prístrojov a osobných ochranných prostriedkov na záchranu životov. + + + + 1.167741935483871 + + Комисията поддържа контакт с европейския финансов сектор и проучва възможностите за разработване на добри практики и оказване на по-нататъшна подкрепа на гражданите и предприятията. + + + Pri tom spolupracuje s európskym finančným sektorom a skúma, aké osvedčené postupy by mohla vypracovať a ako by mohla ešte viac podporiť občanov a podniky. + + + + 0.7814569536423841 + + , тежко засегнати икономически от кризата с коронавируса, е от изключително значение за икономиките на страните от ЕС. + + + , ktoré sú z hospodárskeho hľadiska obzvlášť zasiahnuté krízou spôsobenou nákazou koronavírusom, má zásadný význam pre národné hospodárstva v celej EÚ. + + + + 1.2320675105485233 + + На 30 септември групата на Европейската инвестиционна банка, състояща се от Европейския инвестиционен фонд и Европейската инвестиционна банка, се споразумя с Commerzbank за нова благоприятна схема за заеми, чрез която ще се предоставят до 500 млн. евро на малки и среди предприятия в Германия + + + Skupina EIB pozostávajúca z Európskeho investičného fondu a Európskej investičnej banky sa 30. septembra dohodla s Commerzbank na novom zvýhodnenom systéme poskytovania úverov pre nemecké malé a stredné podniky vo výške 500 miliónov EUR. + + + + 0.9946524064171123 + + Освен винарския сектор и секторите на плодовет�� и зеленчуците ще се възползват от увеличаване на участието на ЕС (от 50 % на 70 %) в програми, ръководени от организации на производители. + + + Popri týchto podporných opatreniach pre vinársky sektor sa zvýšenie príspevku EÚ (z 50 % na 70 %) bude vzťahovať aj na programy riadené organizáciami výrobcov v sektore ovocia a zeleniny. + + + + 1.4615384615384615 + + запазване на работните места на хората + + + udržanie pracovných miest, + + + + 1.265625 + + В сравнение с лятната икономическа прогноза през 2020 г. прогнозите за растежа за еврозоната и за ЕС като цяло са малко по-високи за 2020 г. и по-ниски за 2021 г. + + + Prognózy rastu eurozóny a EÚ sú v porovnaní s hospodárskou prognózou z leta 2020 mierne vyššie na rok 2020 a nižšie na rok 2021. + + + + 1.3415841584158417 + + След получаване на одобрение от Съвета общата клауза за дерогация позволява на държавите членки да предприемат мерки, за да се справят по адекватен начин с кризата, отклонявайки се от бюджетните изисквания, които се прилагат обичайно съгласно европейската фискална рамка. + + + Radou budú môcť členské štáty prijať opatrenia na primerané riešenie krízy a odchýliť sa od rozpočtových požiadaviek, ktoré by sa za bežných okolností uplatňovali na základe európskeho fiškálneho rámca. + + + + 0.6081871345029239 + + Съветът прие предложението на Комисията от 1 юли 2020 г. за препоръка на Съвета „Мост към работни места" + + + Rada prijala 30. októbra návrh Komisie na odporúčanie Rady o iniciatíve „Most k pracovným miestam" z 1. júla 2020, ktorým sa posilňuje existujúca záruka pre mladých ľudí . + + + + 1.0 + + Есенна икономическа прогноза на Комисията от 2020 г. + + + Hospodárska prognóza Európskej komisie z jesene 2020 + + + + 1.263157894736842 + + Земеделските стопани и рибарите също ще получат помощ, както и най-нуждаещите се от подпомагане. + + + Podpora bude určená aj pre poľnohospodárov, rybárov a najodkázanejšie osoby. + + + + 1.0235294117647058 + + 3,8 милиарда евро бяха използвани за инвестиции в здравеопазването за закупуване на жизненоважни машини и лични предпазни средства за спасяване на живота на гражданите на ЕС. + + + Na investície do zdravotnej starostlivosti na nákup nevyhnutných prístrojov a osobných ochranných prostriedkov na záchranu životov občanov EÚ sa použilo 3,8 miliardy EUR. + + + + 0.6717557251908397 + + Съвета, има за цел д�� се предостави незабавна помощ на най-тежко засегнатите от кризата. + + + Cieľom tohto návrhu, ktorý čaká na schválenie Parlamentom a Radou, je poskytnúť okamžitú pomoc tým, ktorých kríza najviac zasiahla. + + + + 1.0320512820512822 + + Кризата с коронавируса представлява много голямо сътресение за световната и за европейската икономика, което води до много тежки социално-икономически последици. + + + Kríza spôsobená koronavírusom predstavuje veľmi veľký otras pre svetové hospodárstvo a hospodárstvo EÚ s veľmi vážnymi ekonomickými a sociálnymi dôsledkami. + + + + 0.8244514106583072 + + Европейската комисия приветства одобрението на Съвета за предоставяне на финансова помощ в размер на 87,9 млрд. евро на 17 държави от ЕС в рамките на инструмента за временна подкрепа с цел смекчаване на рисковете от безработица при извънредни обстоятелства (SURE) + + + Európska komisia 28. septembra uvítala, že Rada schválila poskytnutie finančnej podpory vo výške 87,9 miliardy EUR 17 členským štátom v rámci nástroja dočasnej podpory na zmiernenie rizík nezamestnanosti v núdzovej situácii (SURE) na pomoc pri ochrane pracovných miest a pracovníkov postihnutých pandémiou koronavírusu. + + + + 0.9629629629629629 + + Европейската комисия обяви + + + Európska komisia zverejnila + + + + 1.0 + + Комисията публикува насоки за държавите от ЕС във връзка с преките чуждестранни инвестиции. + + + Komisia 26. marca vydala usmernenia pre členské štáty o priamych zahraničných investíciách. + + + + 1.1142857142857143 + + Помощ за сектора на селското стопанство + + + Podpora v odvetví poľnohospodárstva + + + + 1.8488372093023255 + + Споразуменията бяха подкрепени от гаранционния механизъм в секторите на културата и творчеството на Комисията и от Европейския фонд за стратегически инвестиции + + + Dohody boli podporené zo záručného mechanizmu Komisie pre kultúrne a kreatívne sektory + + + + 1.1624365482233503 + + На 13 октомври комисарят реши да удължи до 30 юни 2021 г. временното отстраняване на всички държави от списъка на държавите с „продаваеми рискове", както е посочено в Съобщението за застраховане на краткосрочни експортни кредити. + + + Komisia 13. októbra rozhodla o dočasnom vyňatí všetkých krajín zo zoznamu krajín s tzv. obchodovateľným rizikom na základe oznámenia o poistení krátkodobých vývozných úverov, a to do 30. júna 2021. + + + + 0.8178571428571428 + + Комисията стартира специална уебстраница на платформата за свободно достъпни данни във връзка със сближаването, за да покаже как политиката на сближаване на ЕС подпомага държавите членки за преодоляване на кризата с коронавируса. + + + V záujme zabezpečenia maximálnej transparentnosti a zodpovednosti dnes Komisia zriaďuje osobitnú webovú stránku na platforme otvorených údajov pre oblasť súdržnosti s cieľom ukázať, ako politika súdržnosti EÚ podporuje členské štáty pri prekonávaní krízy spôsobenej koronavírusom. + + + + 1.8142857142857143 + + Новите мерки включват разрешаването на самостоятелна организация от страна на операторите (планиране на съвместни рекламни дейности, организиране на съхраняване, съвместно планиране на производството и др.) за период до 6 месеца, авансови плащания (покриващи до 100 % от разходите за дестилация и съхранение) и повишаване на участието на ЕС в националните програми за подкрепа на винарския сектор (участието във всички мерки на националните програми за подкрепа ще се увеличи с 10 % и така ще достигне 70 %). + + + Tieto nové opatrenia ďalej zahŕňajú zálohové platby (na pokrytie až 100 % nákladov na destiláciu a skladovanie) a zvýšenie príspevku EÚ na vnútroštátne podporné programy pre víno (príspevky na všetky opatrenia vnútroštátnych podporných programov sa zvýšia o 10 % a dosiahnu 70 %). + + + + 1.3641618497109826 + + На около 8000 малки и средни предприятия в цяла Италия ще бъде предоставена подкрепа за техните инвестиционни проекти, за да им се помогне да се възстановят от икономическата криза, причинена от пандемията, и да осъществят зелен преход. + + + Taliansku získa podporu na svoje investičné projekty, ktorá im má pomôcť pri zotavovaní sa z hospodárskej krízy spôsobenej pandémiou a podporiť ich ekologickú transformáciu. + + + + 1.0309734513274336 + + Набраните средства ще бъдат прехвърлени на държавите бенефициери под формата на заеми, за да им се помогне да покрият разходите, пряко свързани с финансирането на националните схеми за работа с намалено работно време и подобни мерки. + + + Získané finančné prostriedky sa prevedú prijímajúcim členským štátom vo forme pôžičiek s cieľom pomôcť im pokryť náklady priamo súvisiace s financovaním vnútroštátnych programov skráteného pracovného času a podobných opatrení. + + + + 0.965 + + Европейската комисия емитира за пръв път социални облигации на ЕС на стойност 17 млрд. евро по инструмента SURE, за да подпомогне защитата на работните места и за да запазят хората работата си. + + + Európska komisia 21. októbra vydala v rámci nástroja EU SURE prvotné sociálnoinvestičné dlhopisy v hodnote 17 miliárd EUR, ktorých cieľom je pomôcť ochrániť pracovné miesta i samotné zamestnané osoby. + + + + 1.0289855072463767 + + Комисията предложи широкообхватни мерки за мобилизиране на всички ресурси в бюджета на ЕС в защита на човешкия живот и препитанието на хората. + + + Okrem toho Komisia 2. apríla navrhla rozsiahle opatrenia na mobilizáciu každého jedného eura z rozpočtu EÚ na ochranu životov a živobytia. + + + + 0.6129032258064516 + + Те ще се предлагат и на Люксембургската зелена борса - водещата платформа в света, посветена изключително на устойчивите ценни книжа. + + + Sociálnoinvestičný dlhopis EU SURE bol 27. októbra kótovaný na luxemburskej burze a bude umiestnený na luxemburskej zelenej burze, ktorá je prestížnou svetovou platformou venovanou výlučne udržateľným cenným papierom. + + + + 3.0 + + Преди това бяха приключени националните процедури за одобряване и подписване от всички страни от ЕС с цел обезпечаване на гаранционните споразумения с Комисията на обща стойност 25 млрд. евро. + + + Uzavretie dohôd o zárukách s Komisiou v celkovej hodnote 25 mld. + + + + 1.4848484848484849 + + Схемата дава на дружествата достъп до заеми при по-благоприятни условия и дава възможност на Finora Capital да разработи нов продукт, отговарящ на специфичните нужди на малките и средните предприятия в секторите на културата и творчеството, да развие компетенциите си във финансирането на тези сектори и да разшири дейността си на нови пазари. + + + Capital vyvinúť nový produkt zodpovedajúci osobitným potrebám malých a stredných podnikov v kultúrnom a kreatívnom priemysle, rozvíjať kompetencie v oblasti financovania kultúrneho a kreatívneho priemyslu a expandovať na nové trhy. + + + + 0.6468926553672316 + + Фондът за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица (FEAD) предоставя помощ, включително и храна, дрехи и други предмети от първа необходимост за лична употреба, например обувки, сапун и шампоан, на най-нуждаещите се лица. + + + Keďže Európa prijíma opatrenia na spomalenie šírenia nákazy koronavírusom, je dôležitejšie ako kedykoľvek predtým podporiť tých, ktorí to najviac potrebujú . Fond európskej pomoci pre najodkázanejšie osoby (FEAD) poskytuje najodkázanejším osobám pomoc, ktorá zahŕňa potraviny, oblečenie a ďalšie základné veci osobnej potreby, napr. obuv, mydlo a šampón. + + + + 1.2553191489361701 + + На 19 октомври групата на Европейската инвестиционна банка одобри предоставянето на 490 млн. евро на италианското лизингово дружество Alba Leasing чрез операция по секюритизация, благодарение на което малките и средните предприятия и дружествата със средна пазарна капитализация в Италия ще имат достъп до нови финансови ресурси в размер на 1 млрд. евро. + + + , že talianskemu špecialistovi v oblasti lízingu Alba Leasing poskytne 490 miliónov EUR v rámci sekuritizačnej operácie financovania, ktorou sa uvoľnia nové finančné prostriedky pre malé a stredné podniky a spoločnosti so strednou kapitalizáciou v Taliansku vo výške 1 miliarda EUR. + + + + 0.803030303030303 + + Групата на Европейската инвестиционна банка и Европейската комисия са стратегически партньори за укрепване на конкурентоспособността на европейската икономика. + + + , ktorý je centrálny pilierom Investičného plánu pre Európu a v ktorom skupina EIB a Európska komisia pôsobia ako strategickí partneri s cieľom posilniť konkurencieschopnosť európskeho hospodárstva. + + + + 0.6902439024390243 + + Тези мерки ще подкрепят рибарството, производителите на аквакултури и организациите на производители в периода на временно прекратяване на дейността им, а също така ще осигурят по-гъвкаво разпределяне на финансовите ресурси и опростена процедура за изменяне на оперативните програми. + + + EÚ prijala v apríli 2020 nariadenie , ktorým zaviedla mimoriadne zmeny a opatrenia týkajúce sa flexibility v rámci Európskeho námorného a rybárskeho fondu . Týmito opatreniami sa podporí rybolov, chovatelia a organizácie výrobcov v oblasti akvakultúry počas dočasného zastavenia činností a zároveň sa poskytne flexibilnejšie prerozdelenie finančných zdrojov a zjednodušený postup na zmenu operačných programov. + + + + 0.8188405797101449 + + Чрез Инструмента за спешна подкрепа се подпомагат мерките на страните от ЕС за борба с пандемията от коронавирус. + + + Prostredníctvom nástroja núdzovej podpory sa poskytuje podpora členským štátom s cieľom pomôcť im riešiť pandémiu spôsobenú koronavírusom. + + + + 1.0723981900452488 + + По-конкретно, заемите ще помогнат на страните от ЕС да покрият разходите, пряко свързани с финансирането на националните схеми за работа с намалено работно време и други подобни мерки, които са въвели във връзка с кризата с коронавируса. + + + Konkrétne tieto úvery členským štátom pomôžu pokryť náklady priamo spojené s financovaním národných režimov skráteného pracovného času a iných podobných opatrení, ktoré zaviedli v reakcii na krízu spôsobenú koronavírusom. + + + + 0.8076923076923077 + + Инвестиционна инициатива в отговор на коронавируса с бюджет от 37 млрд. евро, за да се осигурят ликвидни средства на малки предприятия и на сектора на здравеопазването. + + + , zrevidovala svoje pravidlá štátnej pomoci a zaviedla investičnú iniciatívu v reakcii na koronavírus vo výške 37 miliárd EUR s cieľom zabezpečiť likviditu pre malé podniky a sektor zdravotnej starostlivosti. + + + + 1.3846153846153846 + + На 2 април 2020 г. + + + 02 apríl 2020 + + + + 0.8666666666666667 + + Пандемията от коронавирус обаче е голямо сътресение за европейската и световната икономика. + + + Šírenie nákazy koronavírusom však zároveň predstavuje pre európske a svetové hospodárstvo obrovský otras. + + + + 0.4807692307692308 + + , за да улесни банковото кредитиране за домакинствата и предприятията в ЕС. + + + Európska komisia 28. apríla prijala balík opatrení v oblasti bankovníctva s cieľom uľahčiť poskytovanie bankových úverov domácnostiam a podnikom v celej EÚ. + + + + 2.0 + + Осигуряване на работата на предприятията и подкрепа за работните места + + + Ochrana podnikov a pracovných miest + + + + 0.6952789699570815 + + , инструментът помага за смекчаване на непосредствените последици от пандемията и за предвиждане на нуждите във връзка с излизането от кризата и възстановяването. + + + Ako finančná zložka spoločného európskeho plánu uvoľňovania opatrení proti šíreniu koronavírusu tento nástroj pomáha zmierňovať bezprostredné dôsledky pandémie a predvídať potreby súvisiace s postupným uvoľňovaním opatrení a obnovou. + + + + 1.838235294117647 + + По линия на новоприетата временна рамка за държавната помощ земеделските стопани вече могат да се възползват от максимална помощ от 100 000 евро на стопанство, а предприятията за преработка и маркетинг на храни могат да получат максимум 800 000 евро. + + + Ako súčasť nedávno prijatého dočasného rámca pre štátnu pomoc môžu poľnohospodári získať podporu až do výšky 100 000 eur na každú farmu. + + + + 0.9345794392523364 + + Пандемията от коронавирус е предизвикателство за европейската икономика и за поминъка на гражданите. + + + Šírenie nákazy koronavírusom predstavuje pre európske hospodárstvo a životné podmienky občanov veľkú výzvu. + + + + 1.1152263374485596 + + Набраните средства ще бъдат предоставени на държавите членки бенефициери под формата на заеми, за да им се помогне да покрият пряко разходите, свързани с финансирането на национални режими на работа при непълно работно време и други подобни мерки в отговор на пандемията. + + + Získané finančné prostriedky sa prijímajúcim členským štátom poskytnú vo forme úverov, ktoré im pomôžu pokryť náklady priamo spojené s financovaním vnútroštátnych programov skráteného pracovného času a podobných opatrení v reakcii na pandémiu. + + + + 1.3463414634146342 + + Европейската комисия предприе нова решителна стъпка, за да осигури извънредна допълнителна гъвкавост с оглед на възможността страните от ЕС да използват за борба с пандемията от коронавирус финансирането, за което не е поето задължение, възлизащо на 54 млрд. евро през 2020 г. + + + Európska komisia 2. apríla 2020 prijala ďalší rozhodujúci krok s cieľom poskytnúť členským štátom mimoriadnu dodatočnú flexibilitu pri využívaní neviazaných finančných prostriedkov v celkovej výške 54 mld. + + + + 0.8235294117647058 + + Научете повече + + + Ďalšie informácie + + + + 0.8271604938271605 + + ЕС прие Регламент за скрининга на преките чуждестранни инвестиции . + + + EÚ prijala v marci 2019 nariadenie o preverovaní priamych zahraničných investícií + + + + 1.565217391304348 + + Очаква се безработицата в ЕС да се увеличи от 6,7 % през 2019 г. до 7,7 % през 2020 г. и 8,6 % през 2021 г., преди да спадне до 8 % през 2022 г. + + + % v roku 2019 na 7,7 % v roku 2020 a 8,6 % v roku 2021 a následne v roku 2022 klesnúť na 8,0 + + + + 1.0869565217391304 + + Инвестиционна инициатива в отговор на коронавируса + + + Investičná iniciatíva v reakcii na koronavírus + + + + 2.6627906976744184 + + С изменението се увеличава още повече гъвкавостта, въведена с временната рамка на Комисията за държавната помощ по отношение на възможността държавните застрахователи да предоставят застраховане за краткосрочни експортни кредити. + + + Zmenou sa ešte rozširuje flexibilita zavedená dočasným rámcom Komisie pre štátnu pomoc + + + + 0.5983606557377049 + + В действителност някои инфраструктурни инвестиции и преки помощи за гражданите попадат извън обхвата на тези правила и голям брой мерки не следва да се нотифицират, тъй като попадат в обхвата на груповото освобождаване; + + + spolupracovať s členskými štátmi na tom, aby investičné projekty podporované z Mechanizmu na podporu obnovy a odolnosti boli zlučiteľné s pravidlami štátnej pomoci (na niektoré investície do infraštruktúry a priamu podporu občanov sa pravidlá štátnej pomoci totiž úplne nevzťahujú a mnohé opatrenia sa nemusia notifikovať, keďže sa na ne vzťahujú skupinové výnimky), + + + + 0.47572815533980584 + + На 13 октомври, Комисията реши да удължи и разшири обхвата на Временната рамка за държавната помощ + + + Európska komisia sa 13. októbra rozhodla predĺžiť platnosť a rozšíriť rozsah pôsobnosti dočasného rámca štátnej pomoci prijatého 19. marca 2020 na podporu hospodárstva v súvislosti s pandémiou koronavírusu. + + + + 0.5368852459016393 + + , за да стимулира местни банки и други заемодатели да предоставят ликвидност на поне 100 000 европейски малки и средни предприятия. + + + Komisia uvoľnila 1 miliardu EUR z Európskeho fondu pre strategické investície ako záruku pre Európsky investičný fond pri stimulovaní miestnych bánk a iných veriteľov, aby poskytli likviditu najmenej 100 000 európskym malým a stredným podnikom. + + + + 2.064 + + В тези препоръки се предоставят насоки за икономическата политика, включително в контекста на пандемията от коронавирус, като се обръща специално внимание на най-неотложните предизвикателства, свързани с пандемията, и на възобновяването на устойчивия растеж. + + + Zameriava sa v nich na najnaliehavejšie výzvy, ktoré pandémia priniesla, ako aj na opätovné naštartovanie udržateľného rastu. + + + + 1.011111111111111 + + Насърчаването на конкурентоспособна устойчивост, за да се изгради икономика, която работи за хората и планетата, остава от първостепенна важност с оглед на пандемията от коронавирус. + + + V období krízy spôsobenej koronavírusom je i naďalej nanajvýš dôležitá podpora konkurencieschopnej udržateľnosti, ktorá povedie k vytvoreniu hospodárstva v prospech ľudí a planéty. + + + + 1.6081081081081081 + + Сделката е подкрепена от Европейския фонд за стратегически инвестиции - основния стълб на Плана за инвестиции за Европа + + + Táto transakcia sa podporuje z Európskeho fondu pre strategické investície + + + + 1.175 + + Комисията вече предложи значителни възможности за финансиране от ЕС за следващото поколение и младежката заетост, така че сега държавите от ЕС трябва да дадат приоритет на тези инвестиции. + + + Komisia už v nástroji NextGenerationEU a v budúcom rozpočte EÚ navrhla zásadnú finančnú podporu mladej generácie a zamestnanosti mladých ľudí z prostriedkov EÚ. + + + + 0.49146757679180886 + + Затова Европейската комисия реши на 27 март временно да извади всички държави от списъка на държавите с „продаваеми рискове", както е посочено в + + + Európska komisia sa preto 27. marca rozhodla dočasne vyňať všetky krajiny zo zoznamu krajín s tzv. obchodovateľným rizikom na základe oznámenia o poistení krátkodobých vývozných úverov . Vďaka tomu bude vzhľadom na súčasnú krízu verejné poistenie krátkodobých vývozných úverov širšie dostupné. + + + + 0.9 + + Финансиране от ЕС: + + + Finančné prostriedky + + + + 0.8770491803278688 + + , за да се подпомогне запазването на работните места и работниците, засегнати от пандемията от коронавирус. + + + , ktorá bola spustená 2. apríla, je chrániť pracovné miesta a pracovníkov, ktorých zasiahla kríza spôsobená koronavírusom. + + + + 0.7567567567567568 + + Държавна помощ - коронавирус + + + Štátna pomoc v reakcii na koronavírus + + + + 1.3846153846153846 + + През април 2020 г. + + + 01 apríl 2020 + + + + 1.0294117647058822 + + Действия в отговор на коронавируса. + + + Opatrenia v reakcii na koronavírus + + + + 0.3611111111111111 + + На 7 октомври + + + Európska komisia 7. októbra oznámila + + + + 1.7151162790697674 + + , която стартира на 2 април, има за цел да се защитят работните места и работниците, засегнати от пандемията от коронавирус. SURE е много важен елемент на широкомащабната стратегия на ЕС за защита на гражданите и смекчаване на тежките социално-икономически последици от коронавирусната пандемия. + + + Nástroj SURE je základným prvkom komplexnej stratégie EÚ v oblasti ochrany občanov a zmierňovania výrazne negatívnych sociálno-ekonomických dôsledkov pandémie koronavírusu. + + + + 1.1 + + За тази цел + + + Cieľom je: + + + + 1.3928571428571428 + + Комисията отпусна 1 млрд. евро от Европейския фонд за стратегически инвестиции + + + , ako aj z Európskeho fondu pre strategické investície . + + + + 1.2241379310344827 + + На 28 април Европейската комисия прие пакет от мерки за банковия сектор + + + Skupina Európskej investičnej banky sa 19. októbra dohodla + + + + 0.6145833333333334 + + ЕС да се е възстановило на равнището си отпреди пандемията. + + + Neočakáva, že produkcia v eurozóne a v EÚ sa v roku 2022 dostane na svoju úroveň pred pandémiou. + + + + 3.4680851063829787 + + Според прогнозата безработицата в еврозоната ще се увеличи от 7,5 % през 2019 г. до 8,3 % през 2020 г. и 9,4 % през 2021 г., преди да намалее до 8,9 % през 2022 г. + + + % v roku 2021, pričom v roku 2022 klesne na 8,9 + + + + 4.323529411764706 + + В есенната прогноза се предвижда свиване на икономиката на еврозоната със 7,8 % през 2020 г. и нарастване с 4,2 % през 2021 г. и с 3 % през 2022 г. + + + % v roku 2021 a o 3 % v roku 2022. + + + + 2.2857142857142856 + + Според прогнозата се очаква през 2020 г. икономиката на ЕС да се свие със 7,4 % и да се възстанови през 2021 г. и 2022 г., като нарасне съответно с 4,1 % и 3 %. + + + V prognóze sa predpokladá, že hospodárstvo EÚ v roku 2020 klesne o 7,4 + + + + 0.6766917293233082 + + Комисията приветства изготвянето на списък с добри практики с цел подпомагане на потребителите и предприятията и допълнително смекчаване на последиците от коронавирусната пандемия. + + + S cieľom poskytnúť pomoc spotrebiteľom a podnikom a pomôcť pri ďalšom zmierňovaní dôsledkov pandémie koronavírusu Komisia 14. júla privítala zoznam najlepších postupov schválených európskym finančným sektorom, ako aj spotrebiteľskými a podnikateľskými organizáciami. + + + + 0.8470588235294118 + + На фона на мерките, вземани от Европа за забавяне на разпространението на коронавируса, по-важно от всякога е да помагаме на най-нуждаещите се . + + + Prostredníctvom týchto investičných iniciatív v reakcii na koronavírus ponúka Európska komisia rýchlu a ľahko použiteľnú pomoc v čase, keď ju Európania potrebujú najviac. + + + + 1.3504273504273505 + + Реч на Урсула фон дер Лайен, председател на Европейската комисия, на Световната среща на високо равнище по въпросите на здравеопазването (25 октомври 2020 г.) + + + Z prejavu predsedníčky Európskej komisie Ursuly von der Leyenovej na Svetovom zdravotníckom samite (25. októbra 2020) + + + + 0.961038961038961 + + Пандемията показва колко е важна координацията между европейските държави. + + + Pandémia poukazuje na význam koordinácie opatrení medzi európskymi krajinami. + + + + 1.0625 + + Поуки от пандемията от коронавирус + + + Poučenie z pandémie koronavírusu + + + + 0.9038461538461539 + + Укрепване на нашите медицински и научни агенции + + + Posilnenie našich zdravotníckych a vedeckých agentúr + + + + 1.2459016393442623 + + Европейският център за профилактика и контрол върху заболяванията (ECDC) ще: + + + Európske centrum pre prevenciu a kontrolu chorôb (ECDC) bude: + + + + 0.9191919191919192 + + Не можем да чакаме края на пандемията, за да поправим щетите и да се подготвим за бъдещето. + + + „Nemôžeme čakať na koniec pandémie, že sa potom pustíme do nápravy škôd a do prípravy na budúcnosť. + + + + 1.1 + + вземане на решения за управление на риска на равнище ЕС + + + rozhodnutia o riadení rizík prijímať na úrovni EÚ, + + + + 1.0 + + Европейски здравен съюз + + + Európska zdravotná únia + + + + 0.9923664122137404 + + С цел засилване на готовността ни за действия при криза и управлението на трансграничните заплахи за здравето, Комисията предлага: + + + S cieľom zvýšiť našu pripravenosť na krízy a zlepšiť krízové riadenie v prípade cezhraničných zdravotných hrozieb Komisia navrhuje: + + + + 1.0685714285714285 + + Създаването на този нов орган ще укрепи капацитета ни да реагираме на трансгранични химични, биологични, радиологични и ядрени заплахи, епидемии, нововъзникващи болести и пандемичен грип. + + + Takýto nový orgán by podporil našu schopnosť reagovať na cezhraničné chemické, biologické, rádiologické a jadrové hrozby; epidémie, objavujúce sa choroby a pandemickú chrípku. + + + + 1.1772151898734178 + + извършва мониторинг на огнищата на заразни болести въз основа на общи стандарти и определения + + + monitorovať ohniská infekčných chorôb na základe spoločných noriem a definícií, + + + + 1.0120481927710843 + + Защита на здравето на европейците и колективни мерки при трансгранични здравни кризи + + + Ochrana zdravia Európanov a spoločná reakcia na cezhraničné krízy v oblasti zdravia + + + + 0.9735099337748344 + + координиране и предоставяне на съвети относно лекарства с потенциал за лечение, профилактика или диагностициране на болести, които причиняват кризи + + + koordinovať a poskytovať poradenstvo týkajúce sa liekov, ktoré by sa mohli použiť na liečbu, prevenciu alebo diagnostiku chorôb, ktoré spôsobujú krízu, + + + + 0.8604651162790697 + + подобрява анализа на риска, моделирането и оценката на капацитета на здравеопазването за специализирано лечение + + + zlepšiť analýzu rizík, modelovanie a hodnotenie kapacít zdravotnej starostlivosti v prípade špecializovaných liečebných postupov, + + + + 1.588235294117647 + + осигури по-добра защита на здравето на нашите граждани + + + bude zdravie občanov viac chránené + + + + 1.1958762886597938 + + координиране на изследванията и клиничните изпитвания с цел наблюдение на ефективността и безопасността на ваксините + + + koordinovať štúdie a klinické skúšky s cieľom monitorovať účinnosť a bezpečnosť očkovacích látok. + + + + 1.4696969696969697 + + Ролята на Европейската агенция по лекарствата (EMA) при управлението на кризи ще бъде свързана с: + + + Úlohou Európskej agentúry pre lieky (EMA) v krízovom riadení bude: + + + + 1.0 + + хармонизиране на европейските, националните и регионалните планове за готовност + + + harmonizovať plány pripravenosti na úrovni EÚ, jednotlivých štátov aj regiónov, + + + + 1.1875 + + обявяване на извънредни ситуации на равнище ЕС с цел гарантиране на мерки на равнището на Съюза + + + vyhlasovať núdzové situácie na úrovni EÚ na zabezpečenie jednotných opatrení EÚ, + + + + 0.9970674486803519 + + Европейската комисия изгражда силен Европейски здравен съюз, в който всички страни от ЕС се подготвят и реагират заедно на здравни кризи, осигуряват се иновативни медицински материали на достъпни цени, а държавите работят заедно за подобряване на профилактиката, лечението и последващите грижи за страдащи от заболявания, като например рак. + + + Európska komisia buduje silnú Európsku zdravotnícku úniu, v ktorej sa všetky krajiny EÚ pripravujú na riešenie zdravotných kríz, v ktorej sú zdravotnícke potreby prístupné, cenovo dostupné a inovatívne a krajiny spolupracujú na zlepšení prevencie a liečby chorôb, ako je rakovina, ako aj následnej starostlivosti o ľudí s takýmito chorobami. + + + + 1.0328947368421053 + + Комисията също така започна дебат за нов орган, който ще има за цел да се гарантира подготвеност и адекватно реагиране на ЕС при извънредни здравни ситуации. + + + Komisia zároveň otvorila diskusiu o novom úrade, ktorý sa bude venovať problematike pripravenosti a reakcie EÚ v oblasti núdzových zdravotných situácií. + + + + 0.9705882352941176 + + редовен одит и планове за готовност за провеждане на стрес тестове + + + plány pripravenosti pravidelne podrobovať auditu a stresovému testu, + + + + 1.0897435897435896 + + наблюдение на доставките на лекарства и медицински изделия и намаляване на недостига. + + + monitorovať dodávky liekov a zdravotníckych pomôcok a zmierniť ich nedostatok. + + + + 1.09375 + + допринесе за повишаване на устойчивостта на здравните системи в Европа + + + zlepší sa odolnosť európskych systémov zdravotnej starostlivosti + + + + 0.8658536585365854 + + Ще поставим основите на по-силен Европейски здравен съюз, в който 27 държави работят заедно с цел откриване, подготовка и съвместно реагиране. + + + Budujeme základy silnejšej Európskej zdravotnej únie, v ktorej bude 27 krajín spolupracovať a spoločne odhaľovať zdravotné riziká, pripravovať sa na ne a reagovať." + + + + 1.0294117647058822 + + наблюдение и намаляване на недостига на лекарства и медицински изделия + + + monitorovať a zmierňovať nedostatok liekov a zdravotníckych pomôcok, + + + + 0.5510204081632653 + + издава препоръки за реакция + + + vydávať odporúčania týkajúce sa ďalšieho postupu, + + + + 1.4 + + даде възможност на ЕС и неговите държави членки да се подготвят за подобряване на профилактиката и мерките при бъдещи пандемии + + + budú EÚ a jej členské štáty môcť lepšie predchádzať budúcim pandémiam a lepšie ich zvládať + + + + 0.86875 + + За по-силната обща подготвеност и реакция ще се разчита на по-голям принос от страна на агенциите на ЕС и техния технически експертен опит. + + + Agentúry EÚ, ktoré disponujú potrebnými technickými odbornými znalosťami, budú viac prispievať k prijímaniu opatrení v záujme spoločnej pripravenosti a reakcie. + + + + 0.9758064516129032 + + Работната група на ЕС по въпросите на здравеопазването, за да се подпомага реакцията на местно равнище в държавите членки + + + mobilizovať a nasadzovať osobitnú skupinu EÚ pre oblasť zdravia s cieľom pomôcť členským štátom reagovať na miestnej úrovni. + + + + 0.9090909090909091 + + Трябва да се грижим един за друг и да се подкрепяме взаимно. + + + Musíme sa o seba navzájom starať, musíme byť jeden druhému oporou. + + + + 1.2619047619047619 + + Европейският парламент даде одобрението си на 14 май. + + + Európsky parlament udelil súhlas 14. mája. + + + + 1.077922077922078 + + Защото ако има нещо по-заразно от този вирус, то това са люб��вта и съпричастността. + + + Pretože ak existuje niečo nákazlivejšie ako tento vírus, je to láska a súcit. + + + + 1.3617021276595744 + + Подпомагане на спешно необходимите научни изследвания и иновации + + + Podpora naliehavo potrebného výskumu a inovácií + + + + 1.125 + + Съветът постига съгласие за отлагането на някои данъчни правила + + + Rada sa dohodla na odklade niektorých daňových pravidiel + + + + 1.1176470588235294 + + ЕС подкрепя региона на Африканския рог + + + EÚ podporuje región Afrického rohu + + + + 1.0 + + Комисията представи набор от насоки и препоръки + + + Komisia predložila súbor usmernení a odporúčaní + + + + 0.9 + + Подкрепа за най-уязвимите групи в Южна Африка + + + Podpora najzraniteľnejším skupinám v Južnej Afrike + + + + 1.4 + + Преди заседанието на лидерите на ЕС + + + Pred stretnutím lídrov EÚ + + + + 0.8978102189781022 + + До 24 март производителите представят оферти, които отговарят на заявените количества, а в някои случаи дори ги надвишават. + + + Do 24. marca výrobcovia predložili ponuky vyhovujúce všetkým požadovaným množstvám, pričom v niektorých prípadoch ich dokonca prekročili. + + + + 1.2333333333333334 + + Председателят на Европейската комисия + + + Predsedníčka Európskej komisie + + + + 0.8571428571428571 + + Съветът приема регламент + + + Rada dnes prijala nariadenie + + + + 1.2602739726027397 + + Изправени пред опасността, хората в Европа показват колко силни могат да бъдат тези чувства. + + + A práve v tejto náročnej situácii Európania dokazujú, aké silné môžu byť. + + + + 1.1951219512195121 + + След четири дни на преговори лидерите от ЕС постигат съгласие по плана за възстановяване за Европа + + + Po štyroch dňoch rokovaní sa lídri Únie úspešne dohodli na pláne obnovy pre Európu + + + + 1.0344827586206897 + + Закрила на сезонните работници + + + Ochrana sezónnych pracovníkov + + + + 1.0307692307692307 + + , само четири седмици след отправяне на предложението от Комисията. + + + . Návrh bol prijatý iba štyri týždne po jeho predložení Komisiou. + + + + 1.06 + + Комисията предложи изменения в своя бюджет за 2020 г. + + + Komisia navrhla úpravy svojho rozpočtu na rok 2020 + + + + 1.4509803921568627 + + Съвета за подпомагане с цел засилване на сътрудничеството в световен мащаб + + + Podpornú radu s cieľom posilniť globálnu spoluprácu + + + + 1.1851851851851851 + + Връщане на граждани на ЕС у дома + + + Dopravenie občanov EÚ domov + + + + 1.303370786516854 + + Лидерите от ЕС постигат съгласие по плана за възстановяване и многогодишната финансова рамка за периода 2021-2027 г. + + + Lídri EÚ dospeli k dohode o pláne obnovy a viacročnom finančnom rámci na roky 2021 - 2027 + + + + 1.1875 + + Комисията представя основните елементи + + + Komisia predstavila kľúčové body + + + + 1.1153846153846154 + + 117 млн. евро за лечение и диагностика по линия на Инициативата за иновативни лекарства + + + 117 miliónov EUR na liečbu a diagnostiku vďaka iniciatíve za inovačnú medicínu + + + + 1.1666666666666667 + + Заедно с държавите членки се дава начало на първото от четири съвместни възлагания на обществени поръчки за лични предпазни средства. + + + Komisia spolu s členskými štátmi spustila prvé zo štyroch spoločných obstarávaní osobných ochranných prostriedkov. + + + + 1.5686274509803921 + + Пакетът от мерки също така има за цел да се помогне на туристическия сектор в ЕС + + + Cieľom balíka je zároveň pomôcť cestovnému ruchu EÚ + + + + 1.1176470588235294 + + Хуманитарен въздушен мост на ЕС до Перу и 30,5 млн. евро за Латинска Америка и Карибския регион + + + Humanitárny letecký most EÚ do Peru a 30,5 milióna EUR pre Latinskú Ameriku a Karibik + + + + 1.2 + + Комисията предлага да се подобрят яснотата и предвидимостта на мерките за ограничаване на свободното движение в ЕС + + + Komisia navrhuje väčšiu jednoznačnosť a predvídateľnosť opatrení obmedzujúcich voľný pohyb v EÚ + + + + 1.1308411214953271 + + , като се подкрепят предприятията и се гарантира, че Европа продължава да е най-предпочитаната дестинация сред туристите. + + + , podporiť podniky a zabezpečiť, aby bola Európa aj naďalej najobľúbenejšou cieľovou krajinou návštevníkov. + + + + 1.0 + + ЕС отпуска допълнителни 50 млн. евро за хуманитарна помощ + + + EÚ vyčleňuje ďalších 50 miliónov EUR na humanitárnu pomoc + + + + 1.0949367088607596 + + Целта е да се опази здравето на гражданите, да се гарантира правилното третиране на хората, които трябва да пътуват, и да се гарантира наличността на основни стоки и услуги. + + + Cieľom je ochrana zdravia občanov, zabezpečenie adekvátneho zaobchádzania s ľuďmi, ktorí musia cestovať, a zaistenie dostupnosti základných tovarov a služieb. + + + + 1.0660377358490567 + + Насоки за безопасно възобновяване на пътуванията и възстановяване на европейския туризъм през 2020 г. и след това + + + Usmernenie týkajúce sa bezpečnej obnovy cestovania a cestovného ruchu v Európe v roku 2020 a do budúcnosti + + + + 0.9458333333333333 + + Веднага щом здравната ситуация го позволява, хората трябва да имат възможност да се видят с приятелите и роднините си в собствената си държава от ЕС или в чужбина при спазване на необходимите мерки за безопасност и предпазване. + + + Hneď, ako to zdravotná situácia dovolí, by ľudia mali mať možnosť znovu sa spojiť s priateľmi a rodinami , či už vo vlastnej krajine EÚ alebo v zahraničí, a pritom byť chránení všetkými potrebnými bezpečnostnými a preventívnymi opatreniami. + + + + 1.0172413793103448 + + Гарантиране на снабдяването с лични предпазни средства в ЕС + + + Zabezpečenie dodávok osobných ochranných prostriedkov v EÚ + + + + 1.2310344827586206 + + Премахването на ограниченията за пътуване следва да се извършва поетапно - както се подчертава в Съвместната европейска пътна карта за вдигане на противоепидемичните мерки, премахването на контрола по вътрешните граници трябва да започне постепенно и координирано, преди ограниченията по външните граници да могат да бъдат облекчени по време на втория етап. + + + Cestovné obmedzenia by sa mali uvoľňovať postupne: ako sa zdôrazňuje v spoločnom európskom pláne na zrušenie opatrení, kontroly na vnútorných hraniciach sa budú musieť začať rušiť postupne a koordinovaným spôsobom pred tým, ako sa v druhej fáze zmiernia obmedzenia na vonkajších hraniciach. + + + + 0.918918918918919 + + Първият договор, подписан с AstraZeneca , влиза в сила на 27 август. + + + Prvá zmluva podpísaná s firmou AstraZeneca nadobudla účinnosť 27. augusta. + + + + 1.1443298969072164 + + Тези научноизследователски действия допълват предишните усилия за разработване на диагностика, лечение и ваксини и са резултат от втората извънредна покана за изразяване на интерес, отправена от Комисията на 19 май 2020 г. + + + Tieto výskumné činnosti dopĺňajú predchádzajúce úsilie zamerané na vývoj diagnostiky, liečby a vakcín a sú výsledkom druhej núdzovej výzvy na vyjadrenie záujmu, ktorú Komisia spustila 19. mája . + + + + 1.1151515151515152 + + С първите полети за репатриране, осъществени от Франция и Германия и съфинансирани по линия на Механизма за гражданска защита на ЕС, 447 европейски граждани се завръщат у дома от Ухан. + + + Prvé letecké repatriácie z Francúzska a Nemecka, ktoré boli spolufinancované z mechanizmu Únie v oblasti civilnej ochrany, dopravili z Wu-chanu domov 447 občanov EÚ. + + + + 1.2333333333333334 + + Предоставяне на първи помощи за Китай + + + Doručenie prvej pomoci do Číny + + + + 1.0218340611353711 + + Така ще се облекчи натискът върху авиационния сектор и ще се намалят емисиите на парникови газове чрез избягване на т.нар. „полети фантоми", които въздушните превозвачи изпълняват с почти празни самолети, за да запазят своите слотове. + + + Uvoľní sa tak tlak na odvetvie leteckej dopravy a zároveň sa znížia emisie, keďže sa zamedzí tzv. fiktívnym letom, pri ktorých letecké spoločnosti lietajú s takmer prázdnymi lietadlami, aby si udržali svoje prevádzkové intervaly. + + + + 1.1724137931034482 + + Първите апарати за вентилация от резерва rescEU са изпратени в Чехия + + + Prvé pľúcne ventilátory z rezervy rescEU odoslané do Česka + + + + 1.1428571428571428 + + Повече от 50 % от средствата от дългосрочния бюджет на ЕС и инструмента Next Generation EU - общо около 1,8 трилиона евро - ще бъдат предоставени за подкрепа на модерни политики и насочване на Европа по пътя към устойчиво и стабилно възстановяване. + + + . Viac ako 50% dlhodobého rozpočtu EÚ a nástroja Next Generation EU v celkovej výške približne 1,8 bilióna EUR sa použije na podporu moderných politík a nasmerovanie Európy na cestu k udržateľnému a odolnému oživeniu. + + + + 0.9375 + + Комисията обяви + + + Komisia oznámila + + + + 1.0410958904109588 + + Комисията приема нови извънредни мерки в подкрепа на лозаро-винарския сектор + + + Komisia prijíma ďalšie mimoriadne opatrenia na podporu vinárskeho sektora + + + + 1.1369047619047619 + + За да се скъси периодът на чакане до ратифицирането на измененото решение относно собствените ресурси и крайно необходимото финансиране да стане достъпно за работниците, предприятията и държавите членки още през 2020 г., Комисията предлага настоящият дългосрочен бюджет за периода 2014-2020 г. да бъде коригиран, за да се даде възможност за увеличаване на разходите още през 2020 г. + + + Na prekonanie obdobia, ktoré potrvá do ratifikácie zmeneného rozhodnutia o vlastných zdrojoch, a na sprístupnenie veľmi potrebných finančných prostriedkov pracovníkom, podnikom a členským štátom už v roku 2020 navrhla Komisia úpravu aktuálneho dlhodobého rozpočtu na roky 2014 - 2020, ktorá by umožnila vyššie výdavky ešte v tomto roku. + + + + 0.9966996699669967 + + , който позволява на държавите членки, като извънредна мярка, да изплатят до 7000 евро на земеделски стопани и до 50 000 евро на малки и средни предприятия (МСП), занимаващи се с преработка, предлагане на пазара или разработване на селскостопански продукти или на памук, с изключение на рибни продукти. + + + , ktorým sa členským štátom umožňuje ako výnimočné opatrenie vyplatiť podporu vo výške do 7 000 EUR poľnohospodárom a do 50 000 EUR malým a stredným podnikom (MSP), ktoré pôsobia v oblasti spracovania, uvádzania na trh alebo vývoja poľnohospodárskych výrobkov alebo bavlny s výnimkou produktov rybolovu. + + + + 1.0978260869565217 + + Така ЕС се превръща в един голям възложител, като по този начин се насърчават доставчиците бързо да увеличават капацитета си и се осигурява възможно най-голямо количество оборудване на най-добрата цена. + + + Vďaka tomu sa EÚ stala jedným veľkým nákupcom, ktorý podporuje dodávateľov, aby konali rýchlo a v príslušnom rozsahu a dodali čo najväčšie množstvo vybavenia za čo najvýhodnejšiu cenu. + + + + 0.896551724137931 + + , достига 15,9 млрд. евро. + + + , dosiahli 15,9 miliardy EUR. + + + + 0.9491525423728814 + + Комисията представя насоки за държавите членки относно свързаните със здравето мерки за управление на границите. + + + Komisia predložila členským štátom usmernenia týkajúce sa opatrení na riadenie hraníc v súvislosti s oblasťou zdravia. + + + + 1.5176470588235293 + + Урсула фон дер Лайен, председател на Европейската комисия, реч на пленарното заседание на Европейския парламент (26 март 2020 г.) + + + Ursula von der Leyenová na plenárnom zasadnutí Európskeho parlamentu (26. marca 2020) + + + + 1.1724137931034482 + + Инвеститорският интерес към този инструмент с висок рейтинг е много силен, а записаните облигации са в 13 пъти по-голям обем от предложения, което води до благоприятни ценови условия и за двете облигации. + + + Záujem investorov o tento nástroj s vysokým ratingom bol obrovský a dopyt po ňom 13-násobne presiahol ponuku, čo sa premietlo do výhodných cenových podmienok oboch dlhopisov. + + + + 1.1139240506329113 + + Тази сума почти достига първоначалната цел от 7,5 млрд. евро и представлява солидна отправна точка за световния маратон за поемане на ангажименти за дарения, започнал на 4 май. + + + Táto suma takmer dosiahla pôvodný cieľ vo výške 7,5 miliardy eur a je solídnym východiskovým bodom celosvetového darcovského maratónu, ktorý sa začal 4. mája. + + + + 1.2236842105263157 + + Намаляване на въздействието на пандемията от COVID-19 върху въздухоплаването и околната среда + + + Zmiernenie dosahu ochorenia COVID-19 na leteckú dopravu a životné prostredie + + + + 1.2261306532663316 + + Насоките са предназначени за националните органи, инспекциите по труда и социалните партньори, за да се защитят правата, здравето и безопасността на сезонните работници, както и да се гарантира, че сезонните работници са запознати с правата си. + + + Usmernenia slúžia vnútroštátnym orgánom, inšpektorátom práce a sociálnym partnerom na to, aby boli sezónnym pracovníkom zaručené práva, zdravie a bezpečnosť a aby títo pracovníci svoje práva poznali. + + + + 1.0684931506849316 + + Комисията ще подкрепи усилията за ускоряване на разработването и осигуряването на безопасни и ефективни ваксини в срок от 12 до 18 месеца, ако не и по-рано. + + + Touto stratégiou Komisia podporí úsilie urýchliť vývoj bezpečných a účinných vakcín tak, aby boli k dispozícii o 12 až 18 mesiacov, prípadne skôr. + + + + 1.3333333333333333 + + Съветът одобри тези предложения, финансовата подкрепа ще бъде предоставена под формата на заеми, отпуснати при благоприятни условия от страна на ЕС за държавите членки. + + + Po tom, ako Rada tieto návrhy schváli, sa finančná podpora poskytne vo forme úverov s výhodnými podmienkami pre členské štáty. + + + + 1.176991150442478 + + . Тази рамка показва на инвеститорската общност как средствата, набрани чрез емитирането на облигации по инструмента SURE, ще бъдат използвани за ясно определена цел - смекчаване на социалното въздействие от пандемията от коронавирус и последиците от нея в целия ЕС. + + + . Tento rámec ukazuje komunite investorov, ako budú finančné prostriedky získané vydaním dlhopisov EU SURE použité na jasne stanovený účel, teda na zmiernenie sociálneho vplyvu pandémie koronavírusu a jej dôsledkov v celej EÚ. + + + + 0.8070175438596491 + + Комисията подписва първи договор с AstraZeneca + + + Komisia podpisuje prvú zmluvu so spoločnosťou AstraZeneca + + + + 0.6774193548387096 + + , напр. държавна помощ, гъвкавост на европейската фискална рамка, бюджет на ЕС и др. + + + , ako sú štátna pomoc, flexibilita európskeho fiškálneho rámca, poskytovanie likvidity bankovému sektoru, rozpočet EÚ a iné. + + + + 1.0735294117647058 + + Опазване на здравето и гарантиране на наличност на стоки и основни услуги + + + Ochrana zdravia a nepretržitá dostupnosť tovaru a základných služieb + + + + 1.178082191780822 + + Финансиране от ЕС за транспортирането на медицински стоки, медицински екипи и пациенти + + + EÚ financuje prepravu zdravotníckeho tovaru, lekárskych tímov a pacientov + + + + 1.125984251968504 + + Съветът приема изменение на Директивата за административното сътрудничество, което предоставя на държавите членки възможност да отложат с максимум 6 месеца крайните срокове за подаване и обмен на следната информация: обменяната автоматично информация за финансови сметки, бенефициерите по които са местни лица за данъчни цели в друга държава членка, и подлежащите на оповестяване трансгранични договорености за данъчно планиране. + + + Rada prijala zmenu smernice o administratívnej spolupráci v oblasti daní, ktorou sa členským štátom poskytuje možnosť predĺžiť lehoty na podávanie a výmenu týchto informácií až o 6 mesiacov: automatická výmena informácií o finančných účtoch, ktorých držitelia sú daňovými rezidentmi v inom členskom štáte, a opatreniach cezhraničného daňového plánovania podliehajúcich oznamovaniu. + + + + 0.9664804469273743 + + Пакетът включва нови средства в размер на 80 млн. евро, както и 30 млн. евро, които са преразпределени от други действия в рамките на Извънредния доверителен фонд за Африка. + + + Tento balík zahŕňa nové finančné prostriedky vo výške 80 miliónov EUR, ako aj 30 miliónov EUR presunutých z nevyužitých prostriedkov v rámci núdzového trustového fondu pre Afriku. + + + + 1.065040650406504 + + Влиза в сила първият договор, по който Европейската комисия е водила преговори с фармацевтична компания от името на държавите от ЕС + + + Platnosť nadobudla prvá zmluva, ktorú Európska komisia uzatvorila v mene členských štátov EÚ s farmaceutickou spoločnosťou. + + + + 0.9508928571428571 + + На 18 юни, в рамките на пилотна операция, на България са доставени над седем тона лични предпазни средства, включително над 500 000 защитни маски, закупени от България, като транспортните разходи са покрити от ЕС. + + + V rámci pilotnej operácie sa 18. júna do Bulharska úspešne dodalo viac ako sedem ton osobných ochranných prostriedkov vrátane viac ako 500 000 ochranných rúšok, ktoré zakúpilo Bulharsko, pričom náklady na dopravu hradila EÚ. + + + + 0.9813084112149533 + + Комисията приканва държавите членки да удължат ограничението на неналожителните пътувания до ЕС до 15 юни + + + Komisia vyzýva členské štáty, aby predĺžili obmedzenie ciest do EÚ, ktoré nie sú nevyhnutné, až do 15. júna + + + + 1.0434782608695652 + + Комисията представя стратегия на ЕС за ваксините + + + Komisia zverejní stratégiu EÚ v oblasti vakcín + + + + 0.8699551569506726 + + Този изцяло финансиран от ЕС полет до Судан е осъществен благодарение на координиран подход на „Екип Европа" с участието на Европейския съвет, Швеция, Франция и Мрежата за хуманитарна логистика. + + + Tento letecký most humanitárnej pomoci do Sudánu plne financovaný EÚ sa realizoval v rámci koordinovaného prístupu tímovej európskej spolupráce s účasťou Európskej únie, Švédska, Francúzska a humanitárnej logistickej siete. + + + + 1.1159420289855073 + + Подпомагане на Судан чрез полет в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС + + + Podpora Sudánu prostredníctvom leteckého mosta humanitárnej pomoci EÚ + + + + 1.134453781512605 + + Европейската комисия представя насоки за гарантиране на закрилата на сезонните работници в ЕС в контекста на пандемията от коронавирус. + + + Komisia predložila usmernenia na zabezpečenie ochrany sezónnych pracovníkov v EÚ v súvislosti s pandémiou koronavírusu. + + + + 0.989247311827957 + + Комисията се присъединява към механизма за световен достъп до ваксина срещу COVID-19 (COVAX) + + + Komisia sa zapája do nástroja globálneho prístupu k vakcínam proti ochoreniu COVID-19 (COVAX) + + + + 1.0248447204968945 + + Това финансиране допълва подкрепата, която вече е осигурена чрез Механизма на ЕС за гражданска защита, и доставките на предпазни средства, осъществявани чрез rescEU. + + + Toto financovanie dopĺňa podporu, ktorá je už dostupná z mechanizmu Únie v oblasti civilnej ochrany, a dodávky osobných ochranných prostriedkov z rezervy rescEU. + + + + 1.206451612903226 + + Мерките варират от действия за тестване и проследяване на контактите до подобряване на наблюдението на общественото здраве и разширяване на достъпа до медицински мерки за противодействие. + + + . K týmto opatreniam patrí testovanie a sledovanie kontaktov, zlepšenie dohľadu nad verejným zdravím a rozšírenie prístupu k zdravotníckym protiopatreniam. + + + + 1.0493827160493827 + + , за да помогне на държавите от ЕС постепенно да отменят ограниченията за пътуване и да разрешат на туристическите предприятия да заработят отново след месеци прекъсване. + + + , ktoré majú členským štátom pomôcť postupne zrušiť cestovné obmedzenia a umožniť podnikateľom v cestovnom ruchu, aby po mesiacoch znova otvorili svoje prevádzky. + + + + 1.2718446601941749 + + Ефективната и безопасна ваксина срещу вируса е най-добрият ни шанс да постигнем трайно излизане от кризата, породена от пандемията. + + + Účinná a bezpečná vakcína proti koronavírusu je najlepším spôsobom, ako natrvalo ukončiť túto pandémiu. + + + + 1.0 + + Съветът приема временни правила за удължаване на срока за провеждане на общите събрания на европейските дружества (SE) и европейските кооперативни дружества (SCE) + + + Rada prijíma dočasné pravidlá na predĺženie lehoty na organizovanie valných zhromaždení európskych spoločností (SE) a členských schôdzí európskych družstiev (SCE) + + + + 1.2608695652173914 + + Основната цел на Временната рамка е да се предоставя целенасочена подкрепа на иначе жизнеспособни предприятия, които са изпаднали в затруднено финансово положение в резултат на пандемията от коронавирус. + + + Hlavným účelom dočasného rámca je poskytnúť cielenú podporu inak životaschopným podnikom, ktoré sa však pre pandémiu koronavírusu dostali do finančných ťažkostí. + + + + 0.8148148148148148 + + Още 4 държави от ЕС се присъединяват към медицинския резерв rescEU + + + Ďalšie štyri členské štáty sa pripojili k rezerve zdravotníckeho vybavenia rescEU + + + + 1.1923076923076923 + + Подкрепа на усилията в световен мащаб за справяне с епидемията + + + Podpora svetového úsilia v boji proti šíreniu nákazy + + + + 0.9582089552238806 + + Целта е да се използват наличните средства по съществуващите програми за развитие на селските райони, за да се подпомогнат земеделските стопани и МСП, които са особено засегнати от кризата с COVID-19, и да се решат проблемите с ликвидността и паричните потоци, произтичащи от затварянето на магазини, пазари и ресторанти. + + + Cieľom je využiť dostupné finančné prostriedky v rámci programov rozvoja vidieka s cieľom poskytnúť podporu poľnohospodárom a malým a stredným podnikom, ktoré boli najviac postihnuté krízou spôsobenou pandémiou COVID-19, na riešenie problémov s likviditou a peňažnými tokmi, ktoré vyplývajú zo zatvorenia obchodov, trhov a reštaurácií. + + + + 0.96 + + Глобални действия срещу коронавируса: набрани са 7,4 млрд. евро за универсален достъп до ваксини + + + Globálna reakcia na koronavírus: na všeobecný prístup k vakcínam sa podarilo získať 7,4 miliardy eur + + + + 1.2034632034632036 + + Целта на поканата е да се помогне на регионите да използват възможностите, които възникват вследствие на кризата, да развият устойчивост и да надградят екологичната и цифровата трансформация за възстановяване на най-засегнатите сектори, като например здравеопазването и туризма. + + + . Cieľom tejto výzvy je pomôcť regiónom využiť príležitosti vyplývajúce z krízy, vybudovať si odolnosť a pri oživení najpostihnutejších odvetví, ako je zdravotníctvo a cestovný ruch, vychádzať zo zelenej a digitálnej transformácie. + + + + 1.1189189189189188 + + Европейската комисия работи на всички фронтове, за да подкрепи усилията за борба с коронавируса, като помага на държавите от ЕС да репатрират своите граждани и да предоставят на Китай услуги за спешна помощ. + + + Európska komisia podniká kroky na všetkých frontoch, aby podporila úsilie v boji proti koronavírusu, pomohla členským štátom pri repatriácii občanov a poskytla pohotovostné služby Číne. + + + + 0.8925233644859814 + + Комисията приканва държавите членки от Шенгенското пространство и асоциираните към Шенген държави да удължат временното ограничение на неналожителните пътувания до ЕС с още 30 дни, до 15 юни. + + + Komisia dnes vyzvala členské štáty, ktoré sú súčasťou schengenského priestoru, a krajiny k nemu pridružené, aby predĺžili dočasné obmedzenie ciest do EÚ, ktoré nie sú nevyhnutné, o ďalších 30 dní, teda do 15. júna. + + + + 1.2976190476190477 + + Комисията посочва основните стъпки за създаване на успешни стратегии за ваксиниране и внедряване на ваксините + + + Komisia predstavuje kľúčové kroky k účinným stratégiám očkovania a zavádzania vakcín + + + + 1.07 + + Комисията предлага европейските столици на културата за 2020 г. да продължат да бъдат такива и през 2021 г. + + + Komisia navrhuje, aby Európske hlavné mestá kultúry 2020 pokračovali s týmto statusom aj v roku 2021 + + + + 1.0458015267175573 + + Дания, Гърция, Унгария и Швеция се присъединиха към Германия и Румъния като приемащи държави на резерва за медицинско оборудване rescEU . + + + Po Nemecku a Rumunsku sa aj Dánsko, Grécko, Maďarsko a Švédsko stali štátmi, ktoré spravujú rezervu zdravotníckeho vybavenia rescEU + + + + 0.8888888888888888 + + По-голяма подкрепа за земеделските стопани в ЕС, засегнати от кризата с COVID-19 + + + Zvýšená podpora pre poľnohospodárov v EÚ zasiahnutých krízou spôsobenou pandémiou COVID-19 + + + + 1.1940298507462686 + + Разширяване на обхвата на Временната рамка, за да се помогне допълнително на микро-, малките и нововъзникващите предприятия и да се насърчат частните инвестиции + + + Rozšírenie dočasného rámca na účel ešte väčšej podpory mikropodnikov, malých podnikov a startupov a stimulovania súkromných investícií + + + + 0.9620253164556962 + + 25 млн. евро за смекчаване на последиците от кризата с коронавируса в Гамбия + + + 25 miliónov EUR na zmiernenie dôsledkov krízy spôsobenej koronavírusom v Gambii + + + + 0.9675324675324676 + + Подкрепа за Централноафриканската република и региона на Африканския рог с цел ограничаване на социално-икономическите рискове, свързани с пандемията + + + Podpora Stredoafrickej republiky a regionálna reakcia na pandémiu v krajinách Afrického rohu s cieľom obmedziť sociálno-ekonomické riziká šírenia pandémie + + + + 1.0909090909090908 + + СЗО и Комисията откриват + + + WHO a Komisia zriaďujú + + + + 0.9090909090909091 + + Стартира порталът на ЕС за оперативна съвместимост - първите приложения за проследяване на контактите и предупреждаване вече са свързани със системата + + + Začína fungovať sieťový priechod na zabezpečenie interoperability v rámci EÚ, prvé aplikácie na sledovanie kontaktov a zasielanie výstrah sa už prepojili so systémom + + + + 1.0330578512396693 + + 1,5 милиона медицински маски ще бъдат доставени на 17 държави членки и Обединеното кралство за защита на здравните работници. + + + Na ochranu zdravotníckych pracovníkov sa do 17 členských štátov a Spojeného kráľovstva dodá 1,5 milióna lekárskych rúšok. + + + + 0.9166666666666666 + + ЕС ще предостави хуманитарна помощ на стойност 24 млн. евро за най-уязвимите хора в Уганда, със специален акцент върху бежанците и приемащите ги общности. + + + V roku 2020 EÚ poskytne 24 miliónov EUR na humanitárnu pomoc pre najzraniteľnejšie skupiny v Ugande, pričom sa osobitne zameria na utečencov a ich hostiteľské komunity. + + + + 1.0 + + Тези финансирани от ЕС полети са част от продължаващите операции в рамките на хуманитарния въздушен мост до критични точки по света. + + + Tieto lety financované EÚ sú súčasťou prebiehajúcich operácií humanitárneho leteckého mostu smerujúceho do kritických oblastí sveta. + + + + 1.6875 + + ЕС предоставя на Китай допълнителни предпазни средства + + + Číne ďalšie ochranné prostriedky + + + + 1.1607142857142858 + + Комисията представя европейска стратегия за ускоряване на разработването, производството и използването на ваксини срещу COVID-19. + + + Komisia predstavila európsku stratégiu na urýchlenie vývoja, výroby a nasadenia vakcín proti ochoreniu COVID-19. + + + + 1.0093457943925233 + + Първият полет е осъществен на 19 август от Мадрид, Испания, до Каракас, Венецуела, а вторият - на 21 август. + + + Prvý let z Madridu v Španielsku do Caracasu vo Venezuele sa uskutočnil 19. augusta a druhý let 21. augusta. + + + + 0.9508196721311475 + + С финансова подкрепа от Европейската комисия вече общо 6 държави от ЕС изграждат общи европейски запаси от животоспасяващо и друго жизненоважно медицинско оборудване, което може да се разпределя из цяла Европа при настъпването на извънредни медицински ситуации, например когато националните здравни системи са претоварени от пациенти с коронавирус. + + + . V súčasnosti buduje s finančnou podporou Európskej komisie dovedna 6 členských štátov EÚ spoločné európske zásoby životne dôležitého ochranného a iného potrebného zdravotníckeho vybavenia, ktoré sa môže v Európe distribuovať v čase núdzových zdravotných situácií, napríklad keď sú vnútroštátne systémy zdravotnej starostlivosti preťažené pacientmi s koronavírusom. + + + + 1.0436507936507937 + + Мерките позволяват на европейските дружества и на европейските кооперативни дружества по изключение да проведат своите общи събрания в рамките на дванадесет месеца след края на финансовата година, вместо в шестмесечен срок, както е предви��ено в законодателството. + + + Tieto opatrenia umožnia európskym spoločnostiam a európskym družstvám výnimočne organizovať valné zhromaždenia v lehote dvanástich mesiacov od konca účtovného obdobia, a nie v pôvodnej lehote šiestich mesiacov, ktorá je stanovená v právnych predpisoch. + + + + 1.0204918032786885 + + Председателят Фон дер Лайен обявява Инвестиционна инициатива в отговор на коронавируса, която ще даде възможност неизползвани средства по линия на политиката на сближаване в размер на около 60 млрд. евро да бъдат пренасочени за борба с коронавируса. + + + Predsedníčka Ursula von der Leyenová predstavila Investičnú iniciatívu v reakcii na koronavírus, vďaka ktorej by sa malo približne 60 miliárd EUR z nevyčerpaných finančných prostriedkov politiky súdržnosti presmerovať na boj proti koronavírusu. + + + + 1.0702702702702702 + + Като част от глобалния пакет „Екип Европа" тези средства допринасят за възстановяването от пандемията, а освен това подпомагат прехода към демокрация и изпълнението на средносрочни цели за развитие. + + + Tieto finančné prostriedky sú súčasťou globálneho balíka v rámci prístupu Tím Európa, prispievajú k obnove po pandémii a podporujú aj prechod k demokracii a ciele strednodobého rozvoja. + + + + 0.9042553191489362 + + В рамките на проекта, в който участват публични и частни организации от Ирландия, Италия, Обединеното кралство и Китай, е разработена нова преносима диагностична система за откриване на вирусна инфекция, която за 30 минути дава точни и надеждни резултати. + + + V rámci projektu „test HG nCoV19", na ktorom sa zúčastňujú verejné a súkromné organizácie z Írska, Talianska, zo Spojeného kráľovstva a z Číny, bol vyvinutý nový prenosný diagnostický systém na zisťovanie vírusovej infekcie, ktorý poskytuje presné a spoľahlivé výsledky do 30 minút. + + + + 1.0869565217391304 + + Комисията мобилизира още 122 млн. евро по програмата „Хоризонт 2020", за да подкрепи спешно необходимите научни изследвания във връзка с коронавируса. + + + Komisia uvoľnila z programu Horizont 2020 ďalšie finančné prostriedky vo výške 122 miliónov EUR na naliehavo potrebný výskum koronavírusu. + + + + 1.1643835616438356 + + Предвиденият договор ще даде възможност на всички държави от ЕС да закупят ваксината. + + + Zamýšľaná zmluva by umožnila nakúpiť vakcínu pre všetky členské štáty EÚ. + + + + 1.3461538461538463 + + ЕС също така обявява , че ще предостави хуманитарна помощ в размер на 30,5 млн. евро с цел подпомагане на най-уязвимите хора в Латинска Америка и Карибския басейн през 2020 г. + + + EÚ takisto oznámila humanitárnu pomoc vo výške 30,5 milióna EUR na podporu najzraniteľnejších osôb v Latinskej Amerike a Karibiku. + + + + 0.9261744966442953 + + Комисията доставя първата партида от 1,5 милиона маски, която е част от закупените 10 милиона маски в подкрепа на здравните работници в ЕС + + + Komisia dáva k dispozícii prvý balík 1,5 milióna rúšok z celkového počtu 10 miliónov rúšok, ktoré zakúpila na podporu zdravotníckych pracovníkov v EÚ + + + + 0.8899521531100478 + + След първите положителни стъпки със Sanofi-GSK от 31 юли Комисията приключи допълнителни проучвателни разговори с Johnson & Johnson за закупуването на потенциална ваксина срещу COVID-19. + + + V nadväznosti na prvé pozitívne kroky so spoločnosťou Sanofi-GSK 31. júla Komisia uzatvorila ďalšie prípravné rozhovory so spoločnosťou Johnson & Johnson o nákupe potenciálnej vakcíny proti ochoreniu COVID-19. + + + + 1.4594594594594594 + + Съветът приема предложението на Комисията за временна дерогация от правилата, приложими за европейските дружества (SE) и европейските кооперативни дружества (SCE) + + + Rada prijala návrh Komisie na udelenie dočasnej výnimky z pravidiel týkajúcich sa „ európskych spoločností (SE) + + + + 0.9829787234042553 + + Европейската комисия отправя покана за изразяване на интерес за създаване на тематични партньорства за пилотни междурегионални новаторски проекти, които подкрепят реакцията и възстановяването вследствие на пандемията от коронавирус + + + Európska komisia zverejnila výzvu na vyjadrenie záujmu o tematické partnerstvá na vedenie medziregionálnych inovatívnych projektov zameraných na podporu reakčnej schopnosti a oživenia hospodárstva v nadväznosti na pandémiu koronavírusu + + + + 0.9274193548387096 + + Комисията приключва проучвателните разговори с BioNTech-Pfizer за закупуване на потенциална ваксина срещу COVID-19. + + + Komisia ukončila prípravné rozhovory so spoločnosťou BioNTech-Pfizer o nákupe potenciálnej vakcíny proti ochoreniu COVID-19. + + + + 1.0212765957446808 + + Освен това ЕС отпуска 1 млн. евро за организации за оказване на помощ в Уганда, за да подкрепят готовността и мерките за контрол на коронавируса в съответствие с националния план за реагиране. + + + EÚ okrem toho vyčlenila 1 milión EUR na pomoc organizáciám v Ugande v záujme podpory opatrení týkajúcich sa pripravenosti na koronavírus a jeho kontroly v súlade s národným plánom reakcie. + + + + 1.0583657587548638 + + Сред новите мерки са временно разрешение операторите да организират самостоятелно пазарни мерки, увеличаване на участието на ЕС в националните програми за подпомагане на лозаро-винарския сектор и въвеждане на авансови плащания за дестилация и съхранение в период на криза. + + + Nové opatrenia zahŕňajú dočasné povolenie, na základe ktorého môžu hospodárske subjekty samostatne prijímať trhové opatrenia, zvýšenie príspevku Európskej únie na národné programy podpory vinárstva a zavedenie preddavkov na krízovú destiláciu a skladovanie. + + + + 0.9032258064516129 + + Маски от rescEU, доставени на Испания, Италия и Хърватия + + + Rúška rescEU boli dodané do Španielska, Talianska a Chorvátska + + + + 0.9714285714285714 + + Финансиране от ЕС за 23 нови изследователски проекта за коронавируса + + + EÚ financuje 23 nových výskumných projektov týkajúcich sa koronavírusu + + + + 0.8169014084507042 + + С два полета до Венецуела са доставени общо 82,5 тона животоспасяващи материали на хуманитарните партньори на място. + + + , prostredníctvom ktorých sa poskytli dodávky celkového množstva 82,5 ton životne dôležitého materiálu humanitárnym partnerom v tejto oblasti. + + + + 1.0833333333333333 + + В рамките на своите глобални мерки в отговор на пандемията от COVID-19, ЕС приема - чрез Извънредния доверителен фонд за Африка - нов пакет за помощ с цел защита на мигрантите, стабилизиране на местните общности и предприемане на мерки във връзка COVID-19 в Северна Африка. + + + V rámci globálnej reakcie EÚ na pandémiu koronavírusu prijala EÚ prostredníctvom svojho núdzového trustového fondu pre Afriku nový balík pomoci na ochranu migrantov, stabilizáciu miestnych komunít a opatrenia proti ochoreniu COVID-19 v severnej Afrike. + + + + 1.34375 + + Държавите от ЕС вече могат да кандидатстват за допълнително финансиране чрез Инструмента за спешна подкрепа за транспортирането на стоки от първа необходимост, медицински екипи и пациенти, засегнати от коронавируса. + + + Krajiny EÚ môžu odteraz žiadať o dodatočné financovanie z nástroja núdzovej podpory na prepravu základného tovaru, lekárskych tímov a pacientov s koronavírusom. + + + + 1.1084905660377358 + + Съветът одобрява финансова подкрепа в размер на 87,4 млрд. евро за 16 държави членки под формата на заеми от ЕС по линия на SURE - временния инструмент на ЕС за смекчаване на рисковете от безработица по време на кризата с коронавируса. + + + Rada schválila finančnú podporu vo výške 87,4 miliardy EUR pre 16 členských štátov vo forme úverov EÚ v rámci SURE - dočasného nástroja EÚ na zmiernenie rizík nezamestnanosti počas krízy spôsobenej koronavírusom. + + + + 1.1391076115485563 + + Европейската инвестиционна банка (ЕИБ) и CureVac - биофармацевтично предприятие, което извършва дейност в областта на клиничните изпитвания и разработва нов клас революционни лекарства - сключват споразумение за заем в размер на 75 млн. евро в подкрепа на разработваните от предприятието ваксини срещу инфекциозни заболявания, включително неговата потенциална ваксина CVnCoV, насочена към предотвратяване на инфекциите със SARS-CoV-2. + + + Európska investičná banka (EIB) a CureVac, biofarmaceutická spoločnosť zameraná na vývoj a klinickú fázu skúšania liečiv, ktorá vyvíja novú triedu prevratných liekov, uzavreli dohodu o úvere vo výške 75 miliónov EUR s cieľom podporiť prebiehajúci vývoj vakcín tejto spoločnosti určených proti infekčným ochoreniam vrátane potenciálnej vakcíny CVnCoV na prevenciu nákazy SARS-CoV-2. + + + + 1.2039800995024876 + + По време на видеоконференция на лидерите на ЕС относно мерките във връзка с пандемията от COVID-19 Комисията получава мандат за допълнително засилване на мерките в отговор на коронавируса и за координиране на действията на държавите от Съюза. + + + Počas videokonferencie vedúcich predstaviteľov EÚ o reakcii na vypuknutie nákazy COVID-19 dostala Komisia mandát na zintenzívnenie svojej reakcie na koronavírus a koordináciu opatrení členských štátov. + + + + 1.1968503937007875 + + ЕС предоставя допълнителни 105,5 млн. евро на държавите в региона на Африканския рог във връзка с породения от пандемията от коронавирус риск от влошаване на хуманитарното положение в този регион, където много хора продължават да страдат от въоръжени конфликти, разселване и периодични суши и наводнения. + + + EÚ poskytne dodatočných 105,5 milióna EUR krajinám v regióne Africký roh, keďže riziká koronavírusovej pandémie zhoršujú humanitárnu situáciu v celej oblasti, ktorá trpí v dôsledku ozbrojených konfliktov, nútenej migrácie a častých období sucha a záplav. + + + + 1.2011494252873562 + + Комисията обявява , че отпуска допълнителни 50 млн. евро за хуманитарна помощ, за да съдейства за посрещането на драстично нарасналите хуманитарни нужди в световен мащаб вследствие на коронавирусната пандемия. + + + Komisia oznámila ďalšiu humanitárnu pomoc vo výške 50 miliónov EUR s cieľom reagovať na dramatický nárast humanitárnych potrieb v dôsledku celosvetovej pandémie koronavírusu. + + + + 0.8017241379310345 + + , системата започва да функционира с първата група национални приложения, които вече са свързани чрез тази услуга: Corona-Warn-App (Германия), COVID tracker (Ирландия) и immuni (Италия). + + + Po úspešnej pilotnej fáze bol systém 19. októbra uvedený do prevádzky, pričom prepojenie prvej skupiny vnútroštátnych aplikácií pomocou tejto služby už prebehlo: Corona-Warn-App z Nemecka, COVID tracker z Írska a immuni z Talianska. + + + + 1.2275862068965517 + + Комисията също така увеличава подкрепата си за държавите членки по отношение на работата по планиране на мерките за готовност, за действие при извънредни ситуации и за реагиране. + + + Komisia takisto zintenzívňuje podporu členským štátom v kontexte prebiehajúceho úsilia v oblasti pripravenosti, krízového a núdzového plánovania. + + + + 1.0033444816053512 + + За да се използва пълният потенциал на приложенията за проследяване на контактите и предупреждаване с цел прекъсване на веригата на заразяване с коронавирус отвъд границите на държавите, Комисията, по покана на държавите от ЕС, създава общоевропейска система за осигуряване на оперативна съвместимост + + + Komisia s cieľom plne využiť potenciál aplikácií na sledovanie kontaktov a zasielanie výstrah, vďaka ktorým možno prerušiť reťazec cezhraničných infekcií koronavírusom, ako i v reakcii na výzvu členských štátov EÚ, zriadila celoúnijný systém na zabezpečenie interoperability - tzv. sieťový priechod. + + + + 0.8770764119601329 + + Допълнителни партиди защитни маски FFP2 и FFP3 бяха предоставени на Хърватия, Черна гора и Северна Македония от rescEU - общия европейски резерв от медицинско оборудване, създаден тази година с цел да се помага на държавите, засегнати от пандемията от коронавирус. + + + Ďalšie šarže ochranných rúšok FFP2 a FFP3 boli doručené do Chorvátska, Čiernej Hory a Severného Macedónska prostredníctvom mechanizmu rescEU - spoločnej európskej rezervy zdravotníckeho vybavenia, ktorá bola vytvorená tohto roku s cieľom pomôcť krajinám postihnutým pandémiou spôsobenou koronavírusom. + + + + 1.0289017341040463 + + Целта е да се набере значително по размер финансиране, за да се осигурят съвместното разработване и повсеместното използване на диагностика, лечение и ваксини срещу коронавируса. + + + Cieľom je vyzbierať významné finančné prostriedky na zabezpečenie spoločného vývoja a všeobecného nasadenia diagnostických a liečebných postupov a vakcín proti koronavírusu. + + + + 1.3027522935779816 + + Комисията предвижда също мерки за осигуряване на капацитет за бързо реагиране в областта на здравното обслужване, нефармацевтични мерки за противодействие, подкрепа за малцинствата и уязвимите лица, както и дейности за намаляване на бремето, свързано със заболяването от сезонен грип. + + + Plán zahŕňa aj opatrenia zamerané na pohotovostné kapacity v oblasti zdravotnej starostlivosti, osobné hygienické návyky, podporu menšín a zraniteľných osôb, ako aj na zníženie zaťaženia spojeného so sezónnou chrípkou. + + + + 0.9637305699481865 + + Комисията приема допълнителен пакет от извънредни мерки в подкрепа на лозаро-винарския сектор, който е един от най-силно засегнатите от кризата с коронавируса хранително-вкусови сектори. + + + Komisia prijala ďalší balík mimoriadnych opatrení na podporu sektora vinohradníctva a vinárstva, jedného z najviac zasiahnutých agropotravinárskych odvetví počas krízy spôsobenej koronavírusom. + + + + 1.2 + + Комисията постигна първо споразумение относно потенциална ваксина срещу коронавируса + + + Komisia uzatvára prvú dohodu o potenciálnej vakcíne proti koronavírusu + + + + 1.1416309012875536 + + , по която ще се приемат заявления до 11 юни, е част от финансовия ангажимент на Комисията в размер на 1,4 млрд. евро за финансиране на инициативата „Глобални действия срещу коронавируса", стартирана от председателя на Комисията Урсула фон дер Лайен на 4 май 2020 г. + + + Nová výzva na vyjadrenie záujmu , ktorá je otvorená do 11. júna, prispieva k záväzku Komisie poskytnúť 1,4 miliardy EUR na iniciatívu globálnej reakcie na koronavírus, ktorú 4. mája 2020 spustila predsedníčka Ursula von der Leyenová. + + + + 1.1855670103092784 + + Облигации на ЕС по инструмента SURE в размер до 100 млрд. евро ще бъдат емитирани под формата на социални облигации + + + Dlhopisy EU SURE s hodnotou vo výške až 100 miliárd EUR sa vydajú ako sociálnoinvestičné dlhopisy + + + + 1.3666666666666667 + + Той ще даде възможност на всички държави от ЕС да закупят общо до 300 милиона дози от ваксината, разработена от Sanofi-GSK. + + + Zmluva umožní všetkým členským štátom EÚ nakúpiť až 300 miliónov dávok vakcíny Sanofi-GSK. + + + + 0.875 + + Това включва и ангажимент за 1,4 млрд. евро, поет от Комисията. + + + . V tejto sume je zahrnutý aj záväzok Komisie vo výške 1,4 miliardy eur. + + + + 0.9887218045112782 + + Комисията поддържа тесен контакт с екипите за всички европейски столици на културата за периода 2020-2023 г. с цел да разбере по-добре въздействието върху настоящото изпълнение и подготовката за предстоящите издания на инициативата Европейски столици на културата + + + Od začiatku krízy spôsobenej koronavírusom je Komisia v úzkom kontakte s tímami všetkých Európskych hlavných miest kultúry od roku 2020 do roku 2023 s cieľom lepšie pochopiť vplyv na realizáciu a prípravu súčasných a budúcich ročníkov Európske hlavné mesto kultúry . + + + + 1.0125 + + На 24 юни в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС е осъществен втори полет до Судан, благодарение на който хуманитарни работници и стоки от първа необходимост достигат до нуждаещите се хора и подпомагат борбата с коронавируса в страната. + + + Druhý z dvoch letov v rámci leteckého mosta humanitárnej pomoci EÚ pristál 24. júna v Sudáne, kam pomohol prepraviť humanitárnych pracovníkov a nevyhnutné dodávky na pomoc ľuďom v núdzi a podporil tak boj proti koronavírusu v tejto krajine. + + + + 0.9174311926605505 + + ЕС изпраща допълнителни партиди маски по линия на rescEU за Хърватия, Черна гора и Северна Македония + + + EÚ odosiela ďalšie rúška prostredníctvom mechanizmu rescEU do Chorvátska, Čiernej Hory a Severného Macedónska + + + + 0.9108527131782945 + + Като част от действията на ЕС за борба с коронавируса по света, с три полета до Лима, Перу, в рамките на хуманитарен въздушен мост на ЕС са доставени над 4 тона животоспасяващи материали на хуманитарни организации, работещи в страната. + + + Ako súčasť globálnej reakcie EÚ na koronavírus sa v rámci humanitárneho leteckého mostu EÚ uskutočnili tri lety do Limy v Peru, prostredníctvom ktorých sa doručilo viac ako 4 tony materiálov na záchranu života pre humanitárne organizácie pôsobiace v krajine. + + + + 0.8013698630136986 + + Това е в допълнение на над 30 тона предпазни средства, осигурени от държавите от ЕС и доставени през февруари 2020 г. + + + Táto dodávka nasledovala po tom, ako členské štáty EÚ zhromaždili viac ako 30 ton ochranných prostriedkov a vo februári 2020 ich doručili do Číny. + + + + 1.135678391959799 + + Благодарение на договора всички държави членки ще могат да закупят 300 милиона дози от ваксината на AstraZeneca с възможност за допълнителни 100 милиона дози, които да се разпределят пропорционално в зависимост от населението. + + + Vďaka zmluve budú môcť všetky členské štáty kúpiť 300 miliónov dávok vakcíny spoločnosti AstraZeneca s opciou zakúpiť ďalších 100 miliónov dávok, ktoré sa budú distribuovať úmerne k počtu obyvateľov. + + + + 1.019108280254777 + + Предложено е целево законодателство за предоставяне на временни облекчения на авиокомпаниите от задълженията им за използване на слотове съгласно правото на ЕС. + + + , ktoré majú dočasne odľahčiť letecké spoločnosti od povinností spojených s využívaním letiskových prevádzkových intervalov v súlade s právnymi predpismi EÚ. + + + + 0.9745762711864406 + + Нов финансов пакет за подпомагане на уязвимите групи и предприемане на мерки във връзка с COVID-19 в Северна Африка + + + Nový balík pomoci na podporu zraniteľných skupín a riešenie situácie súvisiacej s ochorením COVID-19 v severnej Afrike + + + + 1.1354166666666667 + + Освен това тя предложи да се отложи началото на периода, през който Нови Сад (Сърбия) ще бъде европейска столица на културата, от 2021 г. на 2022 г., а за Тимишоара (Румъния) и Елевсина (Гърция) - от 2021 г. на 2023 г. + + + Novi Sad (Srbsko) by sa tak stal Európskym hlavným mestom kultúry v roku 2022 (namiesto 2021) a Temešvár (Rumunsko) a Elefsina (Grécko) sa budú hrdiť týmto titulom v roku 2023 (namiesto 2021). + + + + 1.1160220994475138 + + , че ще емитира бъдещите облигации на ЕС по инструмента SURE в размер до 100 млрд. евро под формата на социални облигации, и за тази цел прие подложената на независима оценка рамка за социални облигации + + + , že pripravované EU SURE dlhopisy s hodnotou vo výške až 100 miliárd EUR vydá ako sociálnoinvestičné dlhopisy, a na ten účel prijala hodnotený rámec pre sociálnoinvestičné dlhopisy + + + + 1.1263736263736264 + + Комисията представя незабавни мерки за смекчаване на социално-икономическите последици от пандемията от COVID-19, основаващи се на координирани действия на европейско равнище посредством редица инструменти + + + Komisia predstavila okamžitú reakciu na zmiernenie sociálno-ekonomického dosahu vypuknutia pandémie COVID-19, pričom kladie dôraz na koordinovanú reakciu EÚ a na celú škálu nástrojov + + + + 1.1900452488687783 + + Европейската комисия постигна първо споразумение с фармацевтичното дружество AstraZeneca за закупуването на потенциална ваксина срещу COVID-19, както и за дарения за държавите с по-ниски и средни доходи или за пренасочване на ваксини към други европейски държави. + + + Komisia uzavrela prvú dohodu s farmaceutickou spoločnosťou AstraZeneca o nákupe potenciálnej vakcíny proti COVID-19 aj o jej darovaní krajinám s nižšími a strednými príjmami alebo distribúcií do ďalších európskych krajín. + + + + 1.5471698113207548 + + По-нататъшни преговори за осигуряване на ваксина срещу коронавируса за европейците + + + Ďalšie rozhovory na zabezpečenie vakcín pre Európanov + + + + 1.1384615384615384 + + Комисията емитира за пръв път социални облигации на ЕС по инструмента SURE + + + Komisia vydáva prvé emisie sociálnoinvestičných dlhopisov EU SURE + + + + 0.5512367491166078 + + Чад, Централноафриканската република, региона на Големите африкански езера, Източна Африка, Сирия, Йемен, Палестина и Венецуела, както и общността рохингия. + + + Toto financovanie pomôže zraniteľným osobám, ktoré čelia rozsiahlym humanitárnym krízam, najmä v oblasti Sahel a oblasti Čadského jazera, Stredoafrickej republike, oblasti Veľkých jazier v Afrike, vo východnej Afrike, v Sýrii, Jemene, Palestíne a vo Venezuele, a týka sa aj Rohingov. + + + + 0.9176470588235294 + + Те ще могат също така да закупят допълнително ваксини за още 200 милиона души. + + + Členské štáty budú mať zároveň možnosť nakúpiť vakcínu pre ďalších 200 miliónov ľudí. + + + + 0.8508064516129032 + + Лайен сформира екип за действие във връзка с коронавируса на политическо равнище с цел координиране на мерките в отговор на пандемията във всички области - от здравеопазване и икономика до мобилност и транспорт. + + + Predsedníčka Ursula von der Leyenová zostavila tím zodpovedný za boj proti koronavírusu na politickej úrovni, ktorý má koordinovať našu reakciu na pandémiu, pričom spája všetky línie opatrení - od medicíny cez hospodárstvo až po mobilitu a dopravu. + + + + 1.0 + + Април + + + Apríl + + + + 1.3979591836734695 + + Комисията и ЕИБ предоставят на CureVac финансиране в размер на 75 млн. евро за разработване на ваксина и за разширяване на производството + + + CureVac finančné prostriedky vo výške 75 miliónov EUR určené na vývoj a rozširovanie výroby vakcín + + + + 1.0606060606060606 + + Комисията приема предложение за препоръка на Съвета с цел да се гарантират координацията и ясното съобщаване на равнище ЕС на всички мерки, предприемани от държавите членки за ограничаване на свободното движение поради пандемията от коронавирус. + + + Komisia prijala návrh na odporúčanie Rady s cieľom zabezpečiť, aby akékoľvek opatrenia prijaté členskými štátmi v oblasti obmedzenia voľného pohybu v dôsledku pandémie koronavírusu boli koordinované a jasne oznamované na úrovni EÚ. + + + + 1.4912280701754386 + + Възлагане на обществени поръчки за медицинско оборудване съвместно с държавите членки + + + Členské štáty spoločne obstarávajú zdravotnícke vybavenie + + + + 1.1283422459893049 + + Договорът ще даде възможност на всички държави от ЕС да закупят ваксина срещу COVID-19, както и да направят дарения за държавите с по-ниски и средни доходи или да пренасочат ваксини към други европейски държави. + + + Zmluva umožní nákup vakcíny proti ochoreniu COVID-19 pre všetky členské štáty EÚ, ako aj jej darovanie krajinám s nižším a stredným príjmom alebo distribúciu do ďalších európskych krajín. + + + + 0.688 + + , държавите от ЕС осигуряват и предоставят общо 12 тона предпазно оборудване на Китай. + + + Bezprostrednou prvou reakciou členských štátov EÚ bolo zhromaždenie a dodanie celkovo 12 ton ochranných prostriedkov do Číny. + + + + 0.9924242424242424 + + Финансирането, което е част от ангажимента на Комисият�� в размер на 1,4 млрд. евро в рамките на инициативата „Глобални действия срещу коронавируса", стартирана от председателя на Комисията Урсула фон дер Лайен през май 2020 г., ще даде възможност на изследователите да намерят решение за справяне с пандемията и последиците от нея чрез укрепване на промишления капацитет за производство и прилагане на леснодостъпни решения, разработване на медицински технологии и цифрови инструменти, подобряване на разбирането за поведенческите и социално-икономическите последици от пандемията и използване на данни за големи групи от пациенти (кохорти) в цяла Европа. + + + Komisia poskytne 128 miliónov EUR z programu EÚ pre výskum a inovácie Horizont 2020 na podporu 23 nových výskumných projektov . Toto financovanie, ktoré je súčasťou záväzku Komisie poskytnúť 1,4 miliardy EUR na iniciatívu globálnej reakcie na koronavírus, ktorú v máji 2020 spustila predsedníčka Ursula von der Leyenová, umožní výskumníkom bojovať proti pandémii a jej dôsledkom posilnením priemyselnej kapacity na produkciu a zavádzanie ľahko dostupných riešení, rozvoj zdravotníckych technológií a digitálnych nástrojov, zlepšenie chápania behaviorálnych a sociálno-ekonomických vplyvov pandémie a na štúdium veľkých skupín pacientov (kohort) v celej Európe. + + + + 1.0126582278481013 + + Комисията одобрява трети договор, за да гарантира достъпа до потенциална ваксина + + + Komisia schvaľuje tretiu zmluvu s cieľom zaistiť prístup k potenciálnej vakcíne + + + + 1.0256410256410255 + + Комисията подписва втори договор, за да гарантира достъпа до потенциална ваксина + + + Komisia podpisuje druhú zmluvu s cieľom zaistiť prístup k potenciálnej vakcíne + + + + 1.6833333333333333 + + Нов бърз диагностичен тест, разработен в рамките на финансиран от ЕС проект, ще бъде пуснат на пазара + + + Výskum financovaný EÚ prináša na trh novú rýchlu diagnostiku + + + + 0.8529411764705882 + + ЕС продължава да натрупва резерв от медицинско оборудване. + + + Krajiny EÚ zároveň pokračujú v budovaní rezerv lekárskeho vybavenia. + + + + 0.8823529411764706 + + Изявление на председателя Фон дер Лайен относно последните мерки във връзка с коронавируса + + + Vyhlásenie predsedníčky Ursuly von der Leyenovej o najnovších opatreniach v súvislosti s koronavírusom + + + + 1.457142857142857 + + Гледайте представянето от председателя Фон дер Лайен на пакета от мерки на ЕС за възстановяване на пленарното заседание на Европейския парламент (27 май) + + + , v ktorom na plenárnom zasadnutí Európskeho parlamentu (27. mája) predstavuje balík EÚ na podporu obnovy + + + + 0.8571428571428571 + + ЕС незабавно изпраща първа пратка от 30 апарата за вентилация от rescEU - общия европейски резерв от медицинско оборудване, създаден по-рано тази година, за да се помага на държавите, засегнати от коронавирусната пандемия. + + + Na základe žiadosti o pomoc z Česka EÚ okamžite poslala prvú zásielku 30 pľúcnych ventilátorov z rezervy rescEU - spoločnej európskej rezervy zdravotníckeho vybavenia vytvorenej začiatkom tohto roka s cieľom pomôcť krajinám postihnutým pandémiou koronavírusu. + + + + 1.2960526315789473 + + Това споразумение представлява основата за договорна рамка за закупуването от името на държавите от ЕС на 300 милиона дози от ваксината, с възможност за закупуване на допълнителни 100 милиона дози. + + + Táto dohoda je základom pre zmluvný rámec na nákup 300 miliónov dávok vakcíny s možnosťou dokúpiť ďalších 100 miliónov dávok v mene členských štátov EÚ. + + + + 0.8181818181818182 + + ЕС създава хуманитарен въздушен мост + + + EÚ zriadila letecký most humanitárnej pomoci + + + + 0.8163265306122449 + + , което се равнява на 8 млрд. щатски долара, под формата на ангажименти, поети от донори от цял свят в рамките на събитието за поемане на ангажименти за дарения + + + Komisia zaregistrovala 7,4 miliardy eur , čo zodpovedá sume 8 miliárd amerických dolárov, v záväzkoch od darcov z celého sveta počas darcovskej konferencie v rámci globálnej reakcie na koronavírus + + + + 1.0204081632653061 + + Съветът одобрява финансова подкрепа в размер на 87,4 млрд. евро за държави от ЕС по инструмента SURE + + + Rada schvaľuje finančnú podporu vo výške 87,4 miliardy EUR pre členské štáty v rámci nástroja SURE + + + + 0.958904109589041 + + Комисията съфинансира доставката на над 25 тона лични предпазни средства в Китай след задействането на Механизма за гражданска защита на ЕС. + + + Po aktivácii mechanizmu Únie v oblasti civilnej ochrany Komisia spolufinancovala dodanie viac ako 25 ton osobných ochranných prostriedkov do Číny. + + + + 0.6351351351351351 + + , като въвежда изискване износът на такива средства извън Европейския съюз да става само с разрешение за износ, издавано от държавите членки. + + + Komisia podnikla kroky na ochranu riadneho zásobovania osobnými ochrannými prostriedkami (OOP) tým, že vyžaduje, aby vývoz takýchto prostriedkov mimo Európskej únie podliehal vývoznému povoleniu zo strany členských štátov. + + + + 0.7277777777777777 + + Европейската комисия одобрява трети договор с фармаце��тична компания (Janssen Pharmaceutica NV) - едно от фармацевтичните дружества + + + Komisia schválila tretiu zmluvu s farmaceutickou spoločnosťou, Janssen Pharmaceutica NV, jednou zo spoločností Janssen Pharmaceutical Companies, ktoré zastrešuje Johnson & Johnson. + + + + 2.1333333333333333 + + Влизане в сила : 1 април 2020 г. + + + 1. apríla 2020. + + + + 0.8088235294117647 + + , за да помогне на нуждаещите се, които се борят с пандемията от коронавирус, екстремните климатични условия, като например трайната суша в региона, и с други кризи. + + + EUR na humanitárnu pomoc krajinám v regióne južnej Afriky s cieľom pomôcť ľuďom v núdzi zvládnuť pandémiu koronavírusu, extrémne poveternostné podmienky, ako je pretrvávajúce sucho v regióne, a iné krízy. + + + + 0.5522388059701493 + + Видеопослание на председателя Фон дер + + + Pozrite si video so záznamom prejavu predsedníčky von der Leyenovej + + + + 1.4583333333333333 + + ЕС използва своя хуманитарен въздушен мост, за да помогне на Венецуела + + + Humanitárny letecký most EÚ na podporu Venezuely + + + + 0.55 + + Те се осъществяват от 140 научноизследователски екипа от целия ЕС и извън него и се финансират с общ бюджет от 48,5 млн. евро по програма „Хоризонт 2020". + + + Dňa 31. marca sa Komisia rozhodla podporiť ďalší projekt, čím počet podporovaných projektov vzrástol na 18. Do týchto projektov je zapojených 140 výskumných tímov z celej EÚ, ako aj z krajín mimo EÚ, a sú financované z celkového rozpočtu 48,5 milióna EUR z programu Horizont 2020. + + + + 0.8669950738916257 + + Комисията предлага до 80 млн. евро финансова помощ на CureVac, новаторска компания от Тюбинген, Германия, за разработване и производство на ваксина срещу коронавируса в Европа. + + + Komisia ponúkla finančnú podporu do výšky 80 miliónov EUR firme CureVac z nemeckého Tübingenu, ktorá vyvíja vysokoinovatívne vakcíny, aby tak urýchlila vývoj a výrobu vakcíny proti koronavírusu v Európe. + + + + 0.9078947368421053 + + 24 млн. евро помощ за Уганда в контекста на пандемията от коронавирус + + + Ugande v kontexte pandémie spôsobenej koronavírusom vo výške 24 miliónov EUR + + + + 0.8375634517766497 + + Комисията също така обявява, че ще предостави 400 млн. евро за гаранции в подкрепа на COVAX и на неговите цели в контекста на глобалните действия срещу коронавируса. + + + Komisia v rámci úsilia Tímu Európa zároveň oznámila príspevok vo výške 400 miliónov eur vo forme záruk na podporu nástroja COVAX a jeho cieľov v kontexte iniciatívy Globálna reakcia na koronavírus. + + + + 1.0571428571428572 + + На новаторската компания за ваксини CureVac е предложено финансиране от ЕС + + + Komisia ponúkla finančnú podporu inovatívnemu výrobcovi vakcín CureVac + + + + 1.4910714285714286 + + Комисията представя незабавни краткосрочни мерки за укрепване на готовността на системите за здравеопазване в ЕС за евентуални бъдещи епидемични взривове от COVID-19 . + + + Komisia dnes predstavila okamžité krátkodobé opatrenia na posilnenie pripravenosti EÚ na šírenie nákazy COVID-19 + + + + 3.4693877551020407 + + Тази сума включва ангажимент за 4,9 млрд. евро от Европейската инвестиционна банка в партньорство с Европейската комисия и ангажимент за 485 млн. евро от държавите от ЕС. + + + EUR v partnerstve s Európskou komisiou a 485 mil. + + + + 0.6394052044609665 + + Като част от мерките на Европейския съюз в отговор на кризата с COVID-19 в Африка, Европейската комисия решава да предостави на Централноафриканската република 54 млн. евро + + + V rámci reakcie Európskej únie na krízu spôsobenú ochorením COVID-19 sa Európska komisia rozhodla poskytnúť Stredoafrickej republike prostriedky vo výške 54 miliónov EUR s cieľom pomôcť vláde podporiť verejné výdavky, ktoré boli negatívne ovplyvnené bojom proti vírusu. + + + + 0.9411764705882353 + + Видеопослание на председателя Фон дер Лайен относно европейските мерки във връзка с коронавируса + + + Videopríhovor predsedníčky Ursuly von der Leyenovej týkajúci sa európskych opatrení proti koronavírusu + + + + 1.6101694915254237 + + Предвижда се тогава, когато бъде доказана безопасността и ефективността на ваксината, Комисията да разполага с установена договорна рамка за първоначално закупуване на 200 милиона дози от името на всички държави от Съюза, а в последствие да може да закупи още 200 милиона дози ваксина. + + + Zámerom je, aby Komisia mala po preukázaní bezpečnosti a účinnosti vakcíny k dispozícii zmluvný rámec na počiatočný nákup 200 miliónov dávok v mene všetkých členských štátov EÚ. + + + + 2.409090909090909 + + Комисията предприема стъпки за осигуряване на 11,5 милиарда евро за възстановяване от кризата през 2020 г. + + + Komisia podniká kroky na uvoľnenie 11,5 mld. + + + + 0.696969696969697 + + След разговори с шести производител на ваксини + + + Komisia dopĺňa portfólio vakcín po rokovaniach so šiestym výrobcom + + + + 0.7872340425531915 + + Комисията продължава да обсъжда подобни споразумения с други производители на ваксини, като междувременно приключи успешно проучвателните разговори със Sanofi-GSK на 31 юли, с Johnson & + + + Komisia pokračuje v rokovaniach o podobných zmluvách s inými výrobcami vakcín a úspešne ukončila prípravné rozhovory s týmito spoločnosťami: Sanofi-GSK 31. júla, Johnson & Johnson 13. augusta, CureVac 18. augusta a Moderna 24. augusta. + + + + 1.3272727272727274 + + Комисията укрепва готовността на ЕС с оглед на бъдещи епидемични взривове + + + Komisia posilňuje pripravenosť na ďalšie šírenie nákazy + + + + 1.1724137931034482 + + За да се подобрят глобалната готовност, предотвратяването и ограничаването на разпространението на вируса, Комисията обявява нов пакет за помощ в размер на 232 млн. евро. + + + , že na posilnenie celosvetovej pripravenosti, prevencie a snáh o zamedzenie šírenia vírusu poskytne nový balík pomoci v objeme 232 miliónov eur. + + + + 1.1206896551724137 + + Комисията предлага да предостави финансова подкрепа на стойност 81,4 млрд. евро за 15 държави членки в рамките на инструмента SURE + + + Komisia navrhuje poskytnúť v rámci nástroja SURE finančnú podporu pre 15 členských štátov vo výške 81,4 miliardy eur + + + + 0.6339522546419099 + + Един от 18-те проекта, които наскоро бяха избрани да получат финансиране от 48,2 млн. евро по програма „Хоризонт 2020" с цел разработване на диагностични тестове, лечения, ваксини и действия за подготвеност, вече дава положителни резултати + + + Jeden z 18 projektov, na ktoré sa nedávno z programu Horizont 2020 vyčlenili finančné prostriedky vo výške 48,2 milióna EUR na vývoj diagnostiky, liečby, vakcín a opatrení v oblasti pripravenosti, už prináša pozitívne výsledky . Výskumníci zapojení do projektu „test HG nCoV19" získali povolenie uviesť na trh nové rýchle testy na delokalizovanú diagnostiku ochorenia COVID-19. + + + + 0.6176470588235294 + + , публикувана през януари с цел борба с епидемията от COVID-19. + + + Komisia zvýšila rozpočet núdzovej výzvy vyhlásenej v januári s cieľom bojovať proti pandémii COVID-19. + + + + 0.82 + + Инструмента за спешна подкрепа, целяща да се предостави пряка подкрепа на държавите членки, за да могат да смекчат непосредствените остри последици от пандемията и да прогнозират своите нужди във връзка с излизането и възстановяването от кризата. + + + Dodávka je súčasťou novej objednávky 10 miliónov rúšok, ktoré zakúpila Komisia prostredníctvom nástroja núdzovej podpory s cieľom poskytnúť priamu podporu členským štátom, zmierniť tak bezprostredné dôsledky pandémie a predvídať potreby súvisiace s uvoľňovaním mimoriadnych opatrení a fázou oživenia. + + + + 0.975609756097561 + + Увеличаване на финансирането за научни изследвания с цел справяне с коронавируса + + + Zvýšenie investícií do výskumu a finančných prostriedkov na boj proti koronavírusu + + + + 1.6275510204081634 + + , който ръководи работата на рамката за сътрудничество на световно равнище за ускорен достъп до инструменти за борба с COVID-19 (Access to COVID-19 Tools Accelerator, или ACT-ускорител) с цел по-активно разработване и използване на ваксини, тестове и лечения срещу COVID-19, както и за подобряване на здравните системи. + + + Akcelerátora prístupu k nástrojom proti COVID-19, čiže globálnej spolupráce, ktorej cieľom je urýchliť vývoj a výrobu testov, liečby a vakcín proti COVID-19 a zabezpečiť k nim spravodlivý prístup. + + + + 0.7 + + - „Глобална цел: обединени за нашето бъдеще", която ще завърши на 27 юни, събота, с провеждането на световна среща на върха за поемане на ангажименти за дарения. + + + Na darcovskom samite kampane „Globálny cieľ: Spoločne za našu budúcnosť", ktorý 27. júna zorganizovali Európska komisia a organizácia Global Citizen, sa podarilo získať prísľuby na dodatočné finančné prostriedky vo výške 6,15 mld. + + + + 2.0789473684210527 + + Целта на това предложение е допълнителните 11,5 млрд. евро за REACT-EU, Инструмента за подкрепа на платежоспособността и Европейския фонд за устойчиво развитие (ЕФУР) да бъдат на разположение колкото е възможно по-скоро през тази година. + + + EUR pre iniciatívu REACT-EU, Nástroj na podporu platobnej schopnosti a Európsky fond pre udržateľný rozvoj (EFSD). + + + + 1.375 + + 15 октомври + + + 15. júla + + + + 0.5214723926380368 + + , като успешно проведе проучвателни разговори с CureVac , BioNTech-Pfizer и Moderna . + + + Komisia už podpísala zmluvy so spoločnosťami AstraZeneca a Sanofi-GSK a úspešne ukončila prípravné rozhovory so spoločnosťami CureVac , BioNTech-Pfizer a Moderna . + + + + 1.173913043478261 + + , за да подпомогне усилията на Междуправителствения орган за развитие за справяне със здравните и социално-икономическите последствия от пандемията от COVID-19 в региона на Африканския рог. + + + , a to na podporu Medzivládneho úradu pre rozvoj pri vykonávaní jeho mandátu, v rámci ktorého koordinuje reakcie na pandémiu COVID-19 v krajinách Afrického rohu. + + + + 1.3333333333333333 + + Октомври + + + Január + + + + 2.4035087719298245 + + BioNTech-Pfizer е шестата компания, с която Комисията приключва такива разговори, след Sanofi-GSK , Johnson & Johnson , CureVac и Moderna + + + BioNTech-Pfizer je po spoločnostiach Sanofi-GSK , Johnson + + + + 1.201834862385321 + + На 18 септември, след официалното му подписване между Sanofi-GSK и Комисията, влиза в сила вторият договор с фармацевтична компания + + + Dňa 18. septembra nadobudla platnosť už druhá zo zmlúv, ktorú Komisia podpísala s farmaceutickou spoločnosťou + + + + 1.108433734939759 + + Европейски координирани мерки за противодействие на икономическите последици от коронавируса + + + Vypracovanie koordinovanej reakcie s cieľom čeliť hospodárskemu dosahu koronavírusu + + + + 1.125 + + Глобални действия срещу коронавируса + + + Globálna reakcia na koronavírus: + + + + 1.72 + + Комисията предложи удължаване на срока на действие на инициативата „Европейски столици на културата" за 2020 г. до 30 април 2021 г. за Риека (Хърватия) и Голуей (Ирландия). + + + Komisia navrhla predĺženie ročníku iniciatívy Európske hlavné mesto kultúry 2020 do 30. apríla 2021. + + + + 1.0 + + Сформиран e екип за действие във връзка с коронавируса + + + Vytvorenie tímu zodpovedného za boj proti koronavírusu + + + + 1.4285714285714286 + + 7 октомври + + + 7. júla + + + + 1.5 + + 18 септември + + + 18. júna + + + + 1.375 + + 21 октомври + + + 21. júla + + + + 0.603448275862069 + + Лайен относно свързаните със здравето мерки за управление на границите + + + Videopríhovor predsedníčky Ursuly von der Leyenovej o opatreniach na riadenie hraníc v súvislosti s oblasťou zdravia + + + + 1.00990099009901 + + В резултат на това общият размер на ангажиментите, поети в рамките на маратона за набиране на средства + + + Celkovo tak prísľuby v rámci darcovského maratónu, ktorý je súčasťou globálnej reakcie na koronavírus + + + + 1.251572327044025 + + Европейската комисия създава хуманитарен въздушен мост на ЕС за транспортиране до някои от най-критичните зони по света на хуманитарни работници и спешни доставки във връзка с кризата с коронавируса. + + + , ktorý sa v reakcii na koronavírus využije na prepravu humanitárnych pracovníkov a núdzových zásielok do niektorých z najkritickejších oblastí na celom svete. + + + + 1.4402985074626866 + + Комисията потвърждава интереса си да участва в механизма COVAX за осигуряване на справедлив и повсеместен достъп до финансово достъпни ваксини срещу COVID-19 за всички, които се нуждаят от тях. + + + , ktorý má zabezpečiť spravodlivý prístup k cenovo dostupným vakcínam proti ochoreniu COVID-19 všade a pre každého, kto ich potrebuje. + + + + 0.75 + + 20 май + + + 20. júla + + + + 3.088235294117647 + + , за да може още през 2020 г. да предостави на разположение 11,5 млрд. евро за възстановяване от кризата. + + + , aby bolo možné uvoľniť 11,5 mld. + + + + 0.9855072463768116 + + Като част от действията на ЕС за борба с коронавируса в световен мащаб приключва операция в рамките на хуманитарния въздушен мост на ЕС. + + + V rámci globálnej reakcie EÚ na koronavírus sa uskutočnila operácia humanitárneho leteckého mostu pozostávajúca z dvoch letov do Venezuely + + + + 0.7142857142857143 + + 2 май + + + 2. júla + + + + 0.6398104265402843 + + Изменението ще даде възможност на държавите от ЕС да подпомогнат в още по-голяма степен микро-, малките и нововъзникващите предприятия. + + + Komisia prijala tretiu zmenu , ktorou sa rozširuje rozsah pôsobnosti dočasného rámca štátnej pomoci prijatého 19. marca 2020, a ktorá umožní členským štátom viac podporovať mikropodniky, malé podniky a startupy. + + + + 1.1956521739130435 + + Договорът ще даде възможност на държавите от ЕС да закупят ваксини за 200 милиона души, след като бъде доказано, че ваксината е безопасна и ефективна срещу COVID-19. + + + Ak sa preukáže, že vakcína je bezpečná a účinná proti ochoreniu COVID-19, zmluva umožní krajinám EÚ nakúpiť vakcínu pre 200 miliónov ľudí. + + + + 1.3472222222222223 + + Глобални действия срещу коронавируса: ЕИБ и Комисията с ангажимент за допълнителни 4,9 млрд. евро + + + EIB a Komisia prisľúbili dodatočné prostriedky vo výške 4,9 miliardy EUR + + + + 0.4528301886792453 + + , които да бъдат взети предвид от държавите членки в техните стратегии за ваксиниране срещу COVID-19, за да се подготвят + + + , ktoré majú členské štáty zohľadniť vo svojich stratégiách očkovania proti ochoreniu COVID-19 s cieľom pripraviť EÚ a jej občanov na to, že bude k dispozícii bezpečná a účinná očkovacia látka, ako aj stanoviť prioritné skupiny, ktoré by mali byť očkované ako prvé. + + + + 0.75 + + 14 май + + + 14. júla + + + + 1.9673202614379084 + + След предишната доставка за Италия нови партиди с предпазни маски за лице тип FFP2 се изпращат в Испания, Италия и Хърватия от rescEU - първия по рода си общоевропейски резерв от медицинско оборудване, създаден през миналия месец, за да се помогне на държавите, засегнати от пандемията от коронавирус. + + + V nadväznosti na predošlé dodávky do Talianska boli do Španielska, Talianska a Chorvátska dodané ďalšie zásielky ochranných rúšok FFP2 zo systému rescEU. + + + + 1.0666666666666667 + + С тази стратегия + + + Komisia zároveň + + + + 0.75 + + 27 май + + + 27. júna + + + + 1.994186046511628 + + Комисията представя на Съвета предложения за решения да бъде предоставена финансова подкрепа в размер на 81,4 млрд. евро на 15 държави членки в рамките на инструмента SURE. SURE е много важен елемент на широкомащабната стратегия на ЕС за защита на гражданите и смекчаване на тежките социално-икономически последици от коронавирусната пандемия. + + + Nástroj SURE je základným prvkom komplexnej stratégie EÚ v oblasti ochrany občanov a zmierňovania výrazne negatívnych sociálno-ekonomických dôsledkov pandémie koronavírusu. + + + + 3.328767123287671 + + , насочени към разработването на лечения и методи за диагностика за коронавируса, са избрани в рамките на ускорена процедура за представяне на предложения, обявена през март от публично-частното партньорство Инициатива за иновативни лекарства. + + + Iniciatíva za inovačnú medicínu, ktorá je verejno-súkromným partnerstvom. + + + + 1.2962962962962963 + + Комисията регистрира 7,4 млрд. евро + + + Komisia poskytuje 64,7 mil. + + + + 2.1714285714285713 + + За да се гарантира, че възстановяването е устойчиво, съгласувано, приобщаващо и справедливо за всички държави членки, Европейската комисия предлага да бъде създаден нов инструмент за възстановяване, наречен NextGeneration EU , който да бъде включен в силен, модерен и преработен дългосрочен бюджет на ЕС. + + + Komisia uvítala dohodu medzi Európskym parlamentom a členskými štátmi EÚ v Rade o budúcom dlhodobom rozpočte EÚ a nástroji NextGenerationEU. + + + + 1.6722689075630253 + + Европейската комисия емитира за пръв път социални облигации на ЕС на стойност 17 млрд. евро по инструмента SURE, за да подпомогне защитата на работните места и хората да могат да запазят работата си. + + + Európska komisia v rámci nástroja EU SURE vydala prvotnú emisiu sociálnoinvestičných dlhopisov v hodnote 17 miliárd EUR + + + + 0.875 + + Johnson на 13 август, с CureVac на 18 август, както и с Moderna на 24 август. + + + & Johnson , CureVac a Moderna šiestou spoločnosťou, s ktorou Komisia ukončila rozhovory. + + + + 1.5 + + 22 септември + + + 29. júna + + + + 1.125 + + На 17 юни + + + 24. júna + + + + 0.3813131313131313 + + Урсула фон дер Лайен и генералният директор на СЗО Тедрос Аданом Гебрейесус са домакини на първото заседание на Съвета на високо равнище за подпомагане + + + Ursula von der Leyenová a generálny riaditeľ WHO Tedros Adhanom Ghebreyesus spoločne predsedali prvému zasadnutiu Podpornej rady na vysokej úrovni . Rada bude viesť prácu globálneho rámca spolupráce - tzv. Akcelerátora prístupu k nástrojom proti COVID-19 (Akcelerátora ACT) - s cieľom urýchliť vývoj a použitie vakcín, testov a liečby v súvislosti s COVID-19, ako aj zlepšiť zdravotnícke systémy. + + + + 1.5714285714285714 + + 4 септември + + + 3. júna + + + + 0.9215686274509803 + + Целта на мерките е капиталовите пазари да бъдат улеснени при оказването на подкрепа за възстановяване на европейските предприятия от кризата. + + + To zahŕňa opatrenia na upevnenie rámca EÚ pre zdravotnú bezpečnosť a na posilnenie úlohy kľúčových agentúr EÚ v oblasti pripravenosti a reakcie na krízy. + + + + 0.8297872340425532 + + Заетост, социални въпроси и приобщаване + + + Zamestnanosť, sociálne záležitosti a začlenenie + + + + 1.0454545454545454 + + Нашата езикова политика + + + Naša jazyková politika + + + + 1.0724637681159421 + + Стремим се да публикуваме възможно най-много информация на 24 езика на ЕС. + + + Snažíme sa uverejniť čo najviac informácií v 24 úradných jazykoch EÚ. + + + + 1.14375 + + Поради свързани с превода ограничения и поради факта, че някои материали (например новините) трябва да се публикуват бързо, част от информацията е само на английски, френски и немски. + + + Z dôvodu prekladateľských a časových obmedzení pri niektorých textoch (napr. správach) sú niektoré informácie dostupné len v angličtine, francúzštine a nemčine. + + + + 0.8245614035087719 + + Тази информация не е достъпна на избрания език. + + + Tieto informácie nie sú dostupné vo vami vybranom jazyku. + + + + 0.9758064516129032 + + Законодателството и други официални документи са достъпни на всички езици на ЕС на сайта EUR-Lex на Европейската комисия. + + + Právne predpisy a iné úradné dokumenty sú prístupné na stránkach Európskej komisie EUR-Lex vo všetkých úradných jazykoch EÚ. + + + + 2.0588235294117645 + + Моля изберете друга езикова версия. + + + Zvoľte iný jazyk. + + + + 0.7352941176470589 + + Нашият уебсайт се придържа към общите езикови насоки, определени за EUROPA. + + + Tieto internetové stránky sa riadia všeobecnými jazykovými usmerneniami stanovenými pre portál EUROPA. + + + + 1.2857142857142858 + + През март + + + V marci + + + + 0.9166666666666666 + + защитни маски и шапки, + + + ochranné rúška a čiapky, + + + + 1.1666666666666667 + + В началото на есента ще бъдат публикувани покани за представяне на предложения за проекти в тези области. + + + Výzvy na predkladanie návrhov projektov v týchto oblastiach sa uverejnia začiatkom jesene. + + + + 1.1492537313432836 + + Космическата програма на ЕС предлага решения за множество проблеми, например: + + + Vesmírny program EÚ ponúka riešenia viacerých problémov, ako napr.: + + + + 0.9107142857142857 + + Тези съвместни действия вече дават добри резултати. + + + Toto spoločné opatrenie už prinieslo pozitívne výsledky. + + + + 1.032258064516129 + + Ще бъде предоставено допълнително финансиране в размер на 200 млн. евро за проекти в подкрепа на + + + . Dodatočné finančné prostriedky vo výške 200 miliónov EUR sa poskytnú na projekty na podporu + + + + 2.081081081081081 + + По този начин те могат да окажат своя принос за спасяването на човешки живот. + + + Môžu tak prispieť k záchrane životov. + + + + 0.8571428571428571 + + Доставчиците вече публикуваха насоки + + + Poskytovatelia už vypracovali usmernenia . + + + + 1.0588235294117647 + + Новаторски решения + + + Inovačné riešenia + + + + 1.168421052631579 + + Това се отнася и за децата, които сега прекарват повече време онлайн, вероятно без надзор, в сравнение с преди. + + + Týka sa to aj detí, ktoré teraz na internete trávia viac času než predtým, možno aj bez dozoru. + + + + 1.0 + + цифровата работа с младежта, + + + digitálnej práce s mládežou, + + + + 1.0 + + творческите умения и социалното приобщаване. + + + tvorivých zručností a sociálneho začlenenia. + + + + 1.0273972602739727 + + Дезинформацията се разпространява бързо онлайн, особено в социалните медии. + + + Dezinformácie sa rýchlo šíria online, predovšetkým na sociálnych médiách. + + + + 1.2307692307692308 + + подпомагат развитието на умения, + + + podpory rozvoja zručností, + + + + 0.9821428571428571 + + и да подобряват социалното приобщаване чрез изкуствата. + + + posilnenia sociálneho začlenenia prostredníctvom umenia. + + + + 0.9655172413793104 + + Aliexpress премахна над 250 000 подозрителни публикации, + + + Aliexpress odstránil viac ako 250 000 podozrivých položiek + + + + 1.0 + + Новите начини на преподаване и учене изискват новаторски, творчески и приобщаващи решения. + + + Nové spôsoby výučby a vzdelávania si vyžadujú inovatívne, kreatívne a inkluzívne riešenia. + + + + 1.1366459627329193 + + Приложенията за проследяване на контактите, ако напълно съответстват на правилата на ЕС и са добре координирани, могат да играят ключова роля на всички етапи от управлението на кризи. + + + Aplikácie na sledovanie kontaktov - ak sú plne v súlade s pravidlami EÚ a dobre koordinované - môžu zohrávať kľúčovú úlohu vo všetkých fázach krízového riadenia. + + + + 1.3 + + Резултати от първите доклади за базовото състояние : + + + Výsledky z prvých východiskových správ : + + + + 1.025 + + През юни консорциумът Exscalate4CoV обяви + + + Konzorcium Exscalate4CoV v júni oznámilo + + + + 0.875 + + След това данните се анализират, като се използват нови цифрови инструменти, например изкуствен интелект. + + + Získané údaje sa potom analyzujú s použitím nových digitálnych nástrojov, napríklad prostredníctvom umelej inteligencie. + + + + 1.1590909090909092 + + Понякога не става дума само за обикновени неистини. + + + Niekedy prekračujú rámec obyčajných neprávd. + + + + 1.3243243243243243 + + Европейската комисия прие преработена версия на годишната работна програма на „Еразъм+" за 2020 г. + + + Európska komisia prijala revíziu ročného pracovného programu Erasmus+ 2020 + + + + 1.0847457627118644 + + осигуряване на сигурен канал за комуникация за държавите членки. + + + zaistenie bezpečného komunikačného kanála pre členské štáty + + + + 0.9882352941176471 + + Заинтересованите организации могат да се свържат с националните агенции по „Еразъм+" + + + Organizácie, ktoré majú záujem, sa môžu obrátiť na národné agentúry programu Erasmus+ + + + + 1.1515151515151516 + + Цифрови решения по време на пандемията + + + Digitálne riešenia počas pandémie + + + + 1.1973684210526316 + + Хората прекарват повече време онлайн и в по-голяма степен зависят от цифровите комуникации. + + + Ľudia trávia viac času online a viac sa spoliehajú na digitálnu komunikáciu. + + + + 1.0808080808080809 + + Събраните от спътниците данни в комбинация с изкуствения интелект предоставят на публичните органи на равнище ЕС и на национално равнище модели за по-добро разбиране и по-ефективно справяне с извънредната ситуация. + + + Údaje získané zo satelitov v kombinácii s umelou inteligenciou poskytujú verejným orgánom na úrovni EÚ a na vnútroštátnej úrovni modely na lepšie pochopenie a účinnejšie riešenie núdzovej situácie.. + + + + 1.03125 + + Операторите от ЕС посочват, че има засилено търсене на свързаност. + + + Operátori v EÚ naznačujú, že sa zvýšil dopyt po pripojiteľnosti. + + + + 0.9937106918238994 + + В работата участват едно фармацевтично дружество и няколко големи биологични и биохимични институти, които осигуряват достъп до своите бази данни с лекарства. + + + Na projekte sa zúčastňuje jedna farmaceutická spoločnosť a viaceré veľké biologické a biochemické inštitúty, ktoré poskytujú prístup do svojich databáz liekov. + + + + 0.8153846153846154 + + Google (над 80 млн. свързани с коронавируса реклами), + + + Google - viac ako 80 miliónov reklám súvisiacich s koronavírusom, + + + + 1.0962962962962963 + + Финансирането също така ще предостави нови възможности на училищата, младежките организации и институциите за образование и обучение на възрастни да + + + Tieto finančné prostriedky poskytnú aj nové príležitosti pre školy, mládežnícke organizácie a inštitúcie vzdelávania dospelých na účely + + + + 1.043103448275862 + + опазване на общественото здраве - с помощта на „Галилео" - най-точната в света система за определяне на местоположението; + + + ochrana verejného zdravia prostredníctvom systému Galileo, ktorý je najpresnejším systémom určovania polohy na svete + + + + 1.167785234899329 + + С оглед на кризата с коронавируса стратегията за цифров единен пазар на Европейската комисия придобива все по-голямо значение, тъй като цифровите инструменти се използват за: + + + V dôsledku krízy spôsobenej koronavírusom nadobúda digitálna stratégia Európskej komisie ešte väčší význam, keďže digitálne nástroje sa využívajú na: + + + + 0.9313725490196079 + + През май бяха блокирани или премахнати милиони подвеждащи реклами или предложения за продукти в + + + V máji boli milióny klamlivých reklám alebo ponúk výrobkov zablokované alebo odstránené na platformách + + + + 1.176 + + С тяхна помощ секторите на общественото здраве могат да следят разпространението на вируса и бързо да разработват ефективни стратегии за реагиране. + + + Vďaka ich pomoci môžu odvetvia verejného zdravia monitorovať šírenie koronavírusu a rýchlo navrhnúť účinné stratégie reakcie. + + + + 1.6105263157894736 + + Те могат да се използват в допълнение към съществуващото ръчно проследяване на контактите и да помогнат за прекъсване на веригата на предаване на вируса. + + + Môžu dopĺňať existujúce manuálne sledovanie kontaktov a pomôcť prerušiť reťazec prenosu vírusu. + + + + 1.3670886075949367 + + Фалшивите или предполагаемите „средства за защита" могат да причинят сериозни вреди или рискове за здравето. + + + Falošné alebo údajné „lieky" môžu viesť k vážnej ujme alebo zdravotným rizikám. + + + + 0.8273809523809523 + + На тези страници се събират актуалните туитове от редица авторитетни и надеждни държавни, медийни и граждански източници на местните езици. + + + Na týchto stránkach sa nachádzajú najnovšie tweety z viacerých hodnoverných a dôveryhodných vládnych, občiansko-spoločenských a mediálnych zdrojov v miestnych jazykoch. + + + + 1.309090909090909 + + Насоките ще помогнат на гражданите да се възползват по най-добрия начин от своите цифрови умения от гледна точка на развитието на своята пригодност за заетост - от образование до устойчива заетост и предприемачество. + + + Vďaka nim budú môcť občania čo najlepšie využívať svoje digitálne kompetencie z hľadiska „zamestnateľnosti" - od vzdelávania po udržateľnú zamestnanosť a podnikanie. + + + + 1.1538461538461537 + + Суперкомпютрите допълват класическия клиничен подход на пробата и грешката. + + + Superpočítače dopĺňajú klasickú klinickú metódu pokusov a omylov. + + + + 0.8333333333333334 + + Онлайн обучение + + + Online vzdelávanie + + + + 1.206896551724138 + + Въпреки че това им позволява да продължат образованието си и да поддържат връзка със своите връстници, има признаци, че рисковете нарастват. + + + Hoci tak môžu pokračovať vo výučbe a zostať v kontakte s rovesníkmi, objavujú sa náznaky, že im hrozí väčšie riziko. + + + + 0.8430493273542601 + + Информационната страница на TikTok за COVID-19 е посетена над 52 милиона пъти на петте основни европейски пазара на платформата (Обединеното кралство, Германия, Франция, Италия и Испания). + + + Informačnú stránku platformy TikTok venovanú ochoreniu COVID-19 si v rámci jej piatich hlavných európskych trhov (Spojené kráľovstvo, Nemecko, Francúzsko, Taliansko a Španielsko) prezreli návštevníci viac ako 52 miliónkrát. + + + + 1.0535714285714286 + + Благодарение на широколентовите мрежи и цифровата инфраструктура можем да продължим да учим, да общуваме и да работим. + + + Vďaka širokopásmovým sieťam a digitálnej infraštruktúre sa môžeme aj naďalej vzdelávať, socializovať a pracovať. + + + + 0.9570815450643777 + + В сферата на здравеопазването изкуственият интелект играе роля и за захранването на роботите и други инструменти, които влизат в контакт с пациентите, тъй като взаимодействията между хора трябва да бъдат сведени до минимум. + + + Pokiaľ ide o odvetvie zdravotnej starostlivosti, umelá inteligencia takisto zohráva úlohu pri riadení robotov a ďalších nástrojov, ktoré sa používajú pri kontakte s pacientmi, keďže ľudská interakcia by sa mala obmedzovať na minimum. + + + + 1.1686746987951808 + + Когато има тестове и ваксини, ще можете да ги получите от вашия лицензиран общопрактикуващ лекар. + + + Keď budú testy a očkovacie látky dostupné, budete ich môcť dostať od svojho lekára. + + + + 1.1929824561403508 + + Комисията ще продължи сътрудничеството и обмена на информация с органите за саморегулиране в рекламната сфера във връзка със създаването на автоматични инструменти за идентифициране на подвеждащи реклами. + + + Komisia bude naďalej pokračovať v spolupráci a výmene informácií s reklamnými samoregulačnými orgánmi o vývoji automatických nástrojov na odhaľovanie zavádzajúcich reklám. + + + + 1.1666666666666667 + + Удостоверителните услуги за предприятията, електронното управление и електронното здравеопазване гарантират наличието и непрекъснатостта на обществените услуги, а надеждните системи за сигурност защитават нашата самоличност онлайн и гарантират запазването на личния характер на нашите дейности. + + + Dôveryhodné služby pre podniky, elektronická verejná správa a elektronické zdravotníctvo zabezpečujú kontinuitu a dostupnosť verejných služieb, zatiaľ čo dôveryhodné bezpečnostné systémy chránia našu totožnosť online a garantujú ochranu nášho súkromia. + + + + 1.05 + + eBay (над 17 млн. публикации от глобалния пазар на платформата) + + + eBay - viac ako 17 miliónov položiek na jeho globálnom trhu, + + + + 0.9583333333333334 + + Борба с дезинформацията + + + Boj proti dezinformáciám + + + + 1.2108843537414966 + + Тъй като в сила са ограничения, а социалните и икономическите дейности все повече се преместват в цифровата сфера, гражданите и предприятията разчитат на интернет и свързаността. + + + Hoci existujú obmedzenia a sociálne a hospodárske aktivity sa stávajú digitálnejšími, občania a podniky sa spoliehajú na internet a pripojiteľnosť. + + + + 0.825 + + Програма „Еразъм+" бе мобилизирана за силен отговор на пандемията. + + + Prostriedky z programu Erasmus+ mobilizované v záujme silnej reakcie na pandémiu + + + + 1.1340579710144927 + + Въпреки че досега не е имало претоварване на мрежи, Комисията и Органът на европейските регулатори в областта на електронните съобщения (ОЕРЕС) създадоха специален механизъм за докладване с цел мониторинг на ситуацията с интернет трафика във всяка държава от ЕС, за да може да се реагира на проблеми с капацитета. + + + Hoci doteraz nedošlo k preťaženiu siete, Komisia a Orgán európskych regulátorov pre elektronické komunikácie (BEREC) zriadili osobitný nahlasovací mechanizmus na monitorovanie situácie internetovej prevádzky v každom členskom štáte, aby mohli reagovať na problémy s kapacitou. + + + + 1.212962962962963 + + Платформите също така използват всички инструменти, с които разполагат, за премахване на дезинформацията във връзка с коронавируса. + + + Platformy využívajú všetky nástroje, ktoré majú k dispozícii, na odstraňovanie dezinformácií o koronavíruse. + + + + 1.75 + + научни изследвания и разработване на методи за диагностика, лечение и ваксини + + + výskum a vývoj diagnostiky, liečby a vakcín, + + + + 1.0948275862068966 + + а eBay блокира или премахна повече от 15 млн. публикации, които нарушаваха политиката на платформата във връзка с коронавируса. + + + eBay zablokoval alebo odstránil viac než 15 miliónov položiek, ktoré porušili jeho politiku týkajúcu sa koronavírusu + + + + 0.897196261682243 + + Проверката се състои от две части: проверка на високо равнище на онлайн платформи и задълбочен анализ на конкретни реклами и уебсайтове за продукти, чието търсене е голямо заради коронавируса. + + + Skríning pozostáva z dvoch častí: skríning online platforiem na vysokej úrovni a hĺbková analýza konkrétnych reklám a webových sídiel týkajúcich sa výrobkov, po ktorých je v súvislosti s koronavírusom vysoký dopyt. + + + + 1.2555555555555555 + + От началото на кризата с помощта на спътниците на ЕС се наблюдават задръстванията на граничните пунктове между държавите членки и се извършва картографиране на медицинските заведения, болниците и друга критична инфраструктура. + + + Od začiatku krízy monitorujú satelity EÚ dopravné zápchy na hraničných priechodoch medzi členskými štátmi a mapujú zdravotnícke zariadenia, nemocnice a inú kritickú infraštruktúru. + + + + 0.8181818181818182 + + Мрежи и свързаност + + + Siete a pripojiteľnosť + + + + 1.0 + + Тази засилена онлайн активност може да привлече злонамерени субекти и да увеличи възможността за кибератаки. + + + Takáto intenzívnejšia online činnosť môže podnietiť škodlivé aktivity a zvýšiť riziko kybernetických útokov. + + + + 1.511111111111111 + + Национални приложения за проследяване на контактите и предупреждение + + + Aplikácie na sledovanie kontaktov a varovanie + + + + 1.1975308641975309 + + Пандемията от коронавирус в Европа доведе до значителни смущения в предоставянето на образование. + + + Pandémia koronavírusu v Európe spôsobila výrazné narušenie vzdelávacích činností. + + + + 1.145631067961165 + + Социалното дистанциране трансформира начина, по който общуваме и извършваме изследвания и иновации на работното място. + + + Obmedzenie sociálnych kontaktov zmenilo spôsob, akým komunikujeme, robíme výskum a inovujeme pri práci. + + + + 1.032520325203252 + + мониторинг на изпълнението на Зеления пакт - с помощта на „Коперник" - най-добрата система за наблюдение на Земята в своя клас; + + + monitorovanie plnenia zelenej dohody pomocou programu Copernicus, ktorý je najlepším systémom pozorovania Zeme svojho druhu + + + + 0.7037037037037037 + + гарантиране, че европейците могат да останат свързани и в безопасност онлайн + + + zaistenie toho, aby Európania aj naďalej mohli navzájom bezpečne komunikovať cez internet a pripájať sa naň. + + + + 1.391304347826087 + + , за да се помогне децата да използват безопасно интернет по време на пандемията от коронавирус. + + + , aby pomohol ochrániť deti na internete počas pandémie koronavírusu. + + + + 1.1129032258064515 + + Затова ЕВРОПОЛ си сътрудничи с международни партньори за изготвяне на съвети за безопасност онлайн за родители и лица, които полагат грижи + + + Europol preto v spolupráci s medzinárodnými partnermi vypracoval usmernenia pre rodičov a opatrovateľov o bezpečnosti online + + + + 1.1366459627329193 + + Клиничното проучване следва да потвърди безопасността и ефикасността на Raloxifene за блокиране на репликацията на вируса в клетките и по този начин да задържи развитието на болестта. + + + V klinickom skúšaní by sa mala potvrdiť bezpečnosť a účinnosť lieku raloxifén pri blokovaní replikácie vírusu v bunkách, čo by malo spomaliť progresiu ochorenia. + + + + 1.1244239631336406 + + Те са премахнали незаконно съдържание или съдържание, което би могло да причини физическо нараняване (фалшиви и вредни антивирусни средства), или да засегне обществения ред (невярната информация, че 5G е причината за пандемията от коронавирус). + + + Mažú nezákonný obsah alebo obsah, ktorý by mohol spôsobiť fyzickú ujmu (falošné a škodlivé lieky proti koronavírusu) alebo ohroziť verejný poriadok (dezinformácie o tom, že zavádzanie 5G údajne spôsobuje koronavírus). + + + + 1.0788177339901477 + + Европейската комисия води диалог с платформите, подписали Кодекса за поведение във връзка с дезинформацията на ЕС (Google, Facebook, Twitter и Microsoft), които се съгласиха активно да популяризират авторитетни източници, да не популяризират невярно или подвеждащо съдържание и да създават нови инструменти, насочващи потребителите направо към достоверни източници или източници, които предоставят точна многоезична информация за кризата. + + + Európska komisia nadviazala dialóg so signatármi kódexu postupov EÚ proti šíreniu dezinformácií (so spoločnosťami Google, Facebook, Twitter a Microsoft), ktoré súhlasili s tým, že budú aktívne propagovať hodnoverné zdroje, potláčať falošný alebo zavádzajúci obsah a že zavedú nové nástroje, ktoré privedú používateľov priamo k hodnoverným zdrojom alebo budú poskytujú presné viacjazyčné informácie o kríze. + + + + 1.193661971830986 + + Със своите над 30 спътника космическата програма на Европейския съюз , по-специално чрез своя компонент за наблюдение на Земята „Коперник" и своята навигационна спътникова система „Галилео", предоставя безплатни и отворени данни и информация, които помагат за наблюдение и евентуално смекчаване на последиците от пандемията от коронавирус. + + + Vesmírny program EÚ s 30 satelitmi, najmä prostredn��ctvom svojej zložky určenej na pozorovania Zeme - Copernicus - a satelitného navigačného systému Galileo, ponúka bezplatné a otvorené údaje/informácie, ktoré pomáhajú monitorovať a potenciálne zmierňovať vplyv pandémie koronavírusu. + + + + 1.0689655172413792 + + Принос на космическата програма на ЕС в борбата с коронавируса + + + Príspevok vesmírneho programu EÚ k boju proti koronavírusu + + + + 0.8208092485549133 + + „Информационният център" на Facebook и Instagram за COVID-19 е насочил над 2 милиарда души по света към ресурси на СЗО и други здравни органи. + + + Facebooku a Instagramu venované pandémii COVID-19 nasmerovali viac ako 2 miliardy ľudí na celom svete k zdrojom informácií, ktoré poskytuje WHO a ďalšie zdravotnícke orgány. + + + + 1.0588235294117647 + + Действия в отговор на пандемията от коронавирус: данни, изкуствен интелект и суперкомпютри + + + Opatrenia v reakcii na pandémiu koronavírusu dáta, umelá inteligencia a superpočítače + + + + 0.9795918367346939 + + Повишаване на уменията за живота след пандемията + + + Zvyšovanie úrovne zručností v období po pandémii: + + + + 0.9491525423728814 + + На 27 октомври италианската фармацевтична регулаторна агенция AIFA даде ход за клинично изпитване на Raloxifene при пациенти с леки симптоми, причинени от коронавируса. + + + Talianska farmaceutická regulačná agentúra AIFA odsúhlasila 27. októbra klinické skúšanie používania lieku raloxifén u pacientov s miernymi symptómami spôsobenými koronavírusom. + + + + 0.7823529411764706 + + В началната фаза до 450 участници в три отделни групи ще бъдат подложени на 7-дневно лечение с капсули Raloxifene на случаен принцип. + + + V počiatočnej fáze sa budú náhodne vybranej vzorke pozostávajúcej z až 450 účastníkov v troch odlišných testovacích skupinách podávať kapsuly lieku raloxifén počas 7 dní. + + + + 0.9831460674157303 + + Комисията обменя информация с основните онлайн платформи (Allegro, Amazon, AliExpress, Microsoft/Bing, CDiscount, Ebay, Facebook, Google, Rakuten, Wish и Yahoo/Verizon media). + + + Komisia si vymieňa informácie s hlavnými online platformami (Allegro, Amazon, AliExpress, Microsoft/Bing, CDiscount, Ebay, Facebook, Google, Rakuten, Wish a Yahoo/Verizon media). + + + + 1.0240963855421688 + + Пандемията от коронавирус доведе до внезапно и мащабно преминаване към онлайн услуги. + + + Pandémia koronavírusu viedla k náhlemu a veľkému nárastu využívania online služieb. + + + + 1.0703703703703704 + + Европейската комисия работи с Европол и доставчиците на имена на уебсайтове и домейни, за да се предотврати предоставянето на имена на домейни на престъпници и да се стимулира сътрудничеството между доставчиците и органите с цел бързо откриване и деактивиране на измамническите уебсайтове. + + + Európska komisia spolupracuje s Europolom a poskytovateľmi názvov domén webových sídiel, aby zabránili udeľovaniu takýchto názvov páchateľom trestných činov a podporili pružnú spoluprácu medzi poskytovateľmi a orgánmi pri identifikácii a dezaktivácii podvodných stránok. + + + + 1.4743589743589745 + + Избягвайте да финансирате престъпността, като купувате безполезни вещества, които могат да навредят на здравето ви. + + + Nepodporujte podvodníkov a nenakupujte bezcenné látky, ktoré vám môžu ublížiť. + + + + 0.9934640522875817 + + и Amazon (спад със 77 % спрямо март 2020 г. на седмичния брой на публикациите за нови продукти, за които се правят твърдения във връзка с коронавируса). + + + Amazon - v porovnaní s marcom 2020 týždenne o 77 % menej nových ponúk týkajúcich sa výrobkov, pri ktorých boli uvádzané tvrdenia spojené s koronavírusom. + + + + 1.180232558139535 + + Като сравняват цифровите модели на белтъците на коронавируса и ги съпоставят с база данни на хиляди съществуващи лекарства, те се опитват да открият кои комбинации от активни молекули реагират на вируса. + + + Porovnávaním digitálnych modelov proteínov koronavírusu s databázou tisícov existujúcich liekov chcú výskumníci zistiť, ktoré kombinácie aktívnych molekúl reagujú na vírus. + + + + 0.912 + + Над 160 милиона души са посетили повече от 2 милиарда пъти специално поддържаните страници за COVID-19 в Twitter . + + + Viac ako 160 miliónov ľudí navštívilo stránky Twitteru venované pandémii COVID-19, a prezreli si ich viac ako 2 miliardykrát. + + + + 1.3537117903930131 + + Националните приложения за проследяване на контактите и предупреждение могат да се инсталират доброволно и да се използват за предупреждаване на потребителите (дори когато се намират в чужбина), в случай че са били в близост до лице, за което е съобщено, че е дало положителен резултат при тест за коронавирус. + + + Aplikácie na sledovanie kontaktov a varovanie sa môžu dobrovoľne nainštalovať a používať na varovanie používateľov, a to aj cez hranice, ak sa nachádzajú v blízkosti osoby, ktorá nahlásila pozitívny výsledok testu na koronavírus. + + + + 1.22 + + храни, хранителни добавки и нехранителни продукти, за които се твърди, че имат лечебни свойства във връзка с коронавируса. + + + potraviny, potravinové doplnky a nepotravinové výrobky s údajnými liečivými účinkami na koronavírus. + + + + 1.1012658227848102 + + Като цяло посредством тези панели са генерирани над 300 милиарда импресии в целия свят. + + + Užívatelia na celom svete zhliadli tieto panely spolu viac ako 300 miliárd ráz. + + + + 1.2 + + Проверка на онлайн платформите и рекламите + + + Skríning online platforiem a reklám + + + + 0.9516129032258065 + + В резултат на това платформите съобщиха за премахване на стотици милиони незаконни оферти и реклами и потвърдиха рязкото намаляване на нови публикации във връзка с коронавируса. + + + Online platformy v dôsledku toho oznámili odstránenie stoviek miliónov nezákonných ponúk a reklám a potvrdili neustály pokles nových stránok s takýmto obsahom súvisiacim s koronavírusom. + + + + 1.1338912133891212 + + Тъй като държавите от ЕС въведоха мерки за социално дистанциране с цел борба с пандемията от коронавирус, търсенето на интернет капацитет се увеличи драстично - за работа от разстояние, електронно обучение или развлекателни цели, като по този начин се натоварват мрежите. + + + Odkedy členské štáty EÚ v boji proti pandémii koronavírusu zaviedli opatrenia na obmedzenie sociálnych kontaktov, dopyt po kapacite internetu výrazne narástol - či už kvôli telepráci, e-learningu alebo zábave - čím sa zvýšil tlak na siete. + + + + 1.0397727272727273 + + , че вече регистриран генеричен лекарствен продукт, използван за лечение на остеопороза - Ралоксифен, би могъл да се окаже ефикасно лекарство при пациенти с леки симптоми на инфекция. + + + , že raloxifén - už registrovaný generický liek používaný na liečbu osteoporózy - by mohol byť účinný pri liečbe pacientov nakazených koronavírusom, ktorí majú mierne príznaky. + + + + 1.3380281690140845 + + В рамките на проекта Exscalate4CoV , подкрепен с финансиране от ЕС в размер на 3 млн. евро, се извършват изследвания, като се използва финансирана от Съюза платформа за суперизчисления, за да се проверява потенциалното въздействие на познати молекули върху структурата на коронавируса. + + + , podporeného finančnými prostriedkami EÚ vo výške 3 milióny EUR, sa uskutočňuje výskum, pri ktorom sa využíva superpočítačová platforma s cieľom overiť potenciálny vplyv známych molekúl na štruktúru koronavírusu. + + + + 1.0616740088105727 + + Този инструмент разчита на спътникови данни за измерване на ефекта от мерките за ограничаване на движението на гражданите във връзк�� с коронавируса и за проследяване на възстановяването след локдауна на местно, регионално и световно равнище. + + + Nástroj rýchlej reakcie sa opiera o družicové informácie s cieľom merať vplyv karanténnych opatrení v dôsledku šírenia koronavírusu a monitorovať obnovu na lokálnej, regionálnej a globálnej úrovni v období po uvoľnení opatrení. + + + + 1.0064935064935066 + + Три мощни европейски суперкомпютърни центъра в момента се използват за научни изследвания и разработване на ваксини, лечения и диагностика за коронавируса. + + + Tri výkonné európske superpočítačové centrá sa podieľajú na skúmaní a vývoji vakcín, liečebných postupov a diagnostických metód zameraných na koronavírus. + + + + 1.358974358974359 + + Действия във връзка с коронавируса - данни от космоса + + + Reakcia na koronavírus - dáta z vesmíru + + + + 1.0704225352112675 + + Ролята на далекосъобщенията, мрежите и свързаността в борбата с коронавируса + + + Úloha telekomunikácií, sietí a pripojiteľnosti v reakcii na koronavírus + + + + 1.2078853046594982 + + Платформите за стрийминг се насърчават да предлагат съдържание със стандартно вместо най-високо качество, далекосъобщителните оператори трябва да вземат мерки за гарантиране на непрекъснатост на трафика, а потребителите трябва да използват настройки, които намаляват потреблението на данни, включително използването на безжичен интернет. + + + Strímingové platformy by mali ponúkať štandardné rozlíšenie namiesto vysokého, telekomunikační operátori by mali prijať zmierňujúce opatrenia, aby umožnili neustálu prevádzku, a používatelia by mali uprednostňovať nastavenia, ktoré znižujú spotrebu dát, vrátane využívania Wi-Fi. + + + + 0.9796954314720813 + + Заедно със сигнала приложението може да предоставя полезна информация от здравни органи, например съвети потребителят да се подложи на тест или да се самоизолира, както и къде да потърси помощ. + + + Ak dôjde k takémuto upozorneniu, môže aplikácia poskytnúť relevantné informácie od úradov verejného zdravia, napríklad odporúčanie ísť sa dať otestovať alebo sa izolovať, a ktoré osoby kontaktovať. + + + + 1.3553719008264462 + + Комисията и Мрежата за сътрудничество в областта на защитата на потребителите са в постоянен контакт с 11 големи онлайн платформи: Allegro, Amazon, Alibaba/AliExpress, CDiscount, Ebay, Facebook, Google, Microsoft/Bing, Rakuten, Verizon Media/Yahoo и Wish , за да обсъждат нови тенденции и бизнес практики, свързани с пандемията. + + + Komisia a sieť spolupráce v oblasti ochrany spotrebiteľa sú v pravidelnom kontakte s 11 hlavnými online platformami: Allegro, Amazon, Alibaba/AliExpress, CDiscount, Ebay, Facebook, Google, Microsoft/Bing, Rakuten, Verizon Media/Yahoo and Wish + + + + 0.7879746835443038 + + , като поеха твърд ангажимент за защита на потребителите и потвърдиха, че продължават да полагат усилия за премахване на подвеждащи реклами, включително за „чудотворни" хранителни добавки, незаконно рекламирани с твърдения във връзка с коронавируса. + + + Všetky tieto platformy reagovali v podobe jednoznačného záväzku v oblasti ochrany spotrebiteľov a potvrdili, že budú pokračovať v úsilí o proaktívne odstraňovanie klamlivej reklamy, a to aj v prípade „zázračných potravinových doplnkov", pri ktorých sa v rozpore so zákonom propagujú ich údajné účinky na koronavírus. + + + + 0.48863636363636365 + + За да бъде ефективна борбата с престъпната дейност, е важно жертвите да съобщават за престъпленията на полицията в своята страна. + + + V záujme účinného boja proti trestnej činnosti je dôležité, aby obete nahlásili trestné činy policajným orgánom vo svojich krajinách, a pri nahlasovaní nevhodného obsahu je potrebné používať nástroje na nahlasovanie, ktoré poskytuje prevádzkovateľ danej platformy. + + + + 0.9148936170212766 + + Онлайн платформи за борба с дезинформацията + + + Digitálne platformy na boj proti dezinformáciám + + + + 1.1666666666666667 + + Аналитичният капацитет на изкуствения интелект и високопроизводителните изчислителни технологии играят важна роля в откриването на моделите на разпространение на коронавируса. + + + Analytický výkon umelej inteligencie a vysokovýkonnej výpočtovej techniky sú našimi najsilnejšími zbraňami pri zisťovaní trendov šírenia koronavírusu. + + + + 0.7268292682926829 + + , чиято цел са били правителства на страни от ЕС, и помогна за осуетяването на друг опит за измама с медицински консумативи на стойност милиони евро. + + + EUROPOL prispel k úspešnému vyšetrovaniu podvodu s predajom rúšok vládam členských štátov EÚ, a pomohol aj pri zmarení ďalšieho pokusu o vylákanie miliónov eur od verejných orgánov na zdravotnícke potreby. + + + + 1.0042918454935623 + + Като се опира на единствено по рода си съчетание от високопроизводителна изчислителна мощност и изкуствен интелект с биологични процеси, Exscalate4CoV извършва скрининг на 400 000 молекули и по-конкретно тества 7000 молекули ин витро. + + + V rámci projektu Exscalate4CoV sa s použitím jedinečnej kombinácie vysokovýkonnej výpočtovej kapacity a umelej inteligencie s biologickým spracovaním podrobilo skríningu 400 000 molekúl a osobitne sa testovalo 7 000 molekúl in vitro. + + + + 1.847457627118644 + + За да се предотврати претоварване на мрежите и да се даде възможност на всички да се възползват от цифровите източници за развлечение, Европейската комисия отправи призив към телекомуникационните компании и към потребителите да предприемат действия и проведе среща с главните изпълнителни директори на платформите за стрийминг. + + + S cieľom zabrániť preťaženiu siete a umožniť každému prístup k digitálnej zábave vyzvala Európska komisia telekomunikačných operátorov a používateľov na stretnutie a spoluprácu. + + + + 1.0232558139534884 + + В момента не съществува ваксина или лечение за коронавируса, така че помислете добре, преди да купите онлайн лекарства или други средства, включително комплекти за изследвания. + + + Zatiaľ nie sú k dispozícii žiadne očkovacie látky ani lieky proti koronavírusu a nákup akýchkoľvek liekov i testovacích súprav cez internet by ste si mali dobre rozmyslieť. + + + + 1.3571428571428572 + + Платформа за бързо действие във връзка с коронавируса и наблюдение на Земята + + + Nástroj Rýchla reakcia na koronavírus - pozorovanie Zeme + + + + 0.4269005847953216 + + Органите за защита на потребителите в 27 страни предоставиха 126 отговора + + + Orgány na ochranu spotrebiteľov 27 krajín predložili 126 podnetov týkajúcich sa firiem, s ktorými je Komisia v pravidelnom kontakte, ako aj ďalších vnútroštátnych aktérov. + + + + 0.381294964028777 + + В интернет е достъпен широк набор от учебни материали + + + Na zabezpečenie kontinuity činností v oblasti vzdelávania a odbornej prípravy je k dispozícii široká škála online vzdelávacích materiálov : + + + + 1.3157894736842106 + + комплекти за изследвания, + + + „Informačné centrá" + + + + 1.2195121951219512 + + Бе даден приоритет на проверката на предложения за + + + Osobitne sa zamerali na skríning ponúk na + + + + 1.1118881118881119 + + Европейската комисия стартира платформата за бързо действие във връзка с коронавируса и наблюдение на Земята в сътрудничество с Европейската космическа агенция + + + Európska komisia 5. júna 2020 spustila v spolupráci s Európskou vesmírnou agentúrou nástroj „Rýchla reakcia na koronavírus - pozorovanie Zeme". + + + + 1.1714285714285715 + + наблюдение на разпространението на вируса + + + monitorovanie šírenia koronavírusu, + + + + 0.5502645502645502 + + Търсачката Google дава предимство на статии, публикувани от европейски организации за проверка на факти. + + + Prehliadač Google Search upriamuje pozornosť na články, ktoré uverejnili organizácie zamerané na overovanie faktov v EÚ, ktoré v prvom polroku 2020 dosiahli viac ako 155 miliónov zobrazení. + + + + 0.7941176470588235 + + YouTube показва връзки към информация от световни и местни здравни органи в панели на началната си страница, както и във видеоклипове и търсения относно COVID-19. + + + Platforma YouTube na svojej domovskej stránke aj pri videách a vyhľadávaní informácií o ochorení COVID-19 zobrazuje informačné panely prepojené s globálnymi a miestnymi príslušnými zdravotníckymi orgánmi. + + + + 1.9111111111111112 + + Консорциумът преговаря с Европейската агенция по лекарствата за преминаване към клинични изпитвания, които, ако бъдат успешни, могат да доведат до скорошното му използване. + + + Konzorcium rokuje s Európskou agentúrou pre lieky s cieľom pokročiť v klinických skúškach. + + + + 0.7924528301886793 + + , които участват в структурирания диалог за борба с онлайн измамите на потребители във връзка с пандемията от коронавирус, заедно с органите за защита на потребителите. + + + Komisia spolu s orgánmi na ochranu spotrebiteľov spolupracuje s online platformami , ktoré sa zúčastňujú na štruktúrovanom dialógu o riešení online podvodov na spotrebiteľoch súvisiacich s pandémiou koronavírusu. + + + + 0.8699186991869918 + + , свързани с продукти, за които се твърди, че могат да излекуват или предотвратят заразяване с коронавирус. + + + Dajte si pozor na online podvody v súvislosti s výrobkami, ktoré údajne môžu infekciu COVID-19 vyliečiť alebo jej zabrániť. + + + + 0.47151898734177217 + + , електронни магазини и реклами, за да се гарантира, че на потребителите в ЕС не се предоставя съдържание, което нарушава правилата за потребителите. + + + V záujme ochrany spotrebiteľa Európska komisia a sieť spolupráce v oblasti ochrany spotrebiteľa koordinujú skríning online platforiem , elektronických obchodov a reklám s cieľom zabezpečiť, aby spotrebitelia v EÚ neprichádzali do kontaktu s obsahom, ktorý je v rozpore s pravidlami EÚ v oblasti ochrany spotrebiteľa. + + + + 0.5571847507331378 + + Целта на насоките е да се помогне на работодателите, специалистите по набиране на персонал и преподавателите да снабдят европейците с необходимите цифрови умения след кризата с коронавируса. + + + S cieľom pomôcť zamestnávateľom, náborovým pracovníkom a pedagógom zabezpečiť, aby Európania mali digitálne zručnosti v období po pandémii koronavírusu, Komisia 13. júla prijala nové usmernenia pre digitálnu kompetenciu , ktoré zahŕňajú praktické kroky, kľúčové činnosti, tipy a online zdroje určené pre používateľov digitálnych technológií. + + + + 1.0 + + Научете повече за общността и нейните дейности + + + Viac informácií o komunite a jej činnostiach . + + + + 0.45652173913043476 + + Колко пари са налице? + + + Koľko finančných prostriedkov je k dispozícii? + + + + 0.987012987012987 + + С този пакет бяха въведени повече гъвкавост и ликвидност за държавите от ЕС. + + + . Týmto balíkom sa zaviedla väčšia flexibilita a likvidita pre členské štáty. + + + + 1.3131313131313131 + + Освен това държавите от ЕС трябва да участват с най-малко 15 % под формата на национално съфинансиране в националните си програми. + + + Okrem toho krajiny EÚ by mali prispieť najmenej 15 % v rámci spolufinancovania národných programov. + + + + 1.3636363636363635 + + В нея участват: + + + Patria sem: + + + + 1.3703703703703705 + + Подобен подход вече се използва при фондовете на политиката на сближаване. + + + Podobný postup je zavedený v prípade kohéznych fondov. + + + + 1.1162790697674418 + + През април 2020 г. влязоха в сила нови изменения + + + V apríli 2020 nadobudli účinnosť nové zmeny + + + + 0.8589743589743589 + + Данните се използват и за наблюдение на изпълнението на програмите. + + + Údaje sa používajú aj na monitorovanie toho, či sa programy úspešne realizujú. + + + + 1.0324074074074074 + + Комисията одобрява националните програми за периода 2014-2020 г., въз основа на които националните органи вземат отделни решения, които водят до предоставяне на помощта чрез партньорски организации (често неправителствени). + + + Komisia schvaľuje národné programy na roky 2014 až 2020, na základe čoho vnútroštátne orgány prijímajú jednotlivé rozhodnutia, ktorými sa poskytuje pomoc prostredníctvom partnerských organizácií (často mimovládnych). + + + + 0.9833333333333333 + + Справяне със социалните последици от кризата с коронавируса + + + Riešenie sociálnych dôsledkov krízy spôsobenej koronavírusom + + + + 0.8780487804878049 + + Графичен обзор на програмата FEAD и ключови факти и цифри (на английски) + + + Grafický prehľad o programe FEAD a jeho kľúčových faktoch a číslach (v angličtine) + + + + 0.966183574879227 + + Партньорските организации са обществени органи или неправителствени организации, които са избрани от националните органи въз основа на обективни и прозрачни критерии, определени на национално равнище. + + + Partnerské organizácie sú verejnými subjektmi alebo mimovládnymi organizáciami vybranými vnútroštátnymi orgánmi na základe objektívnych a transparentných kritérií, ktoré sú vymedzené na vnútroštátnej úrovni. + + + + 1.315217391304348 + + Насоките на Комисията относно наблюдението и оценката помагат на управляващите органи при изпълнението на техните задачи. + + + Usmernenie Komisie o monitorovaní a hodnotení podporujú riadiace orgány pri plnení ich úloh. + + + + 1.174757281553398 + + При изготвянето на оценките се използват последователни, съпоставими и качествени данни, събирани от националните органи. + + + Hodnotenia sa opierajú o konzistentné, porovnateľné a kvalitné údaje zozbierané vnútroštátnymi orgánmi. + + + + 1.2452830188679245 + + Това включва предоставяне на храна, облекло и други предмети от първа необходимост за лична употреба, напр. обувки, сапун и шампоан. + + + Ide napríklad o potraviny, oblečenie a iné nevyhnutné predmety osobnej potreby, napríklad mydlá a šampóny. + + + + 1.0265486725663717 + + Управляващите органи извършват оценки на равнището на отделните държави, а Комисията извършва оценки на равнище ЕС . + + + Riadiace orgány vykonávajú hodnotenia na úrovni členských štátov, pričom Komisia vykonáva hodnotenie na úrovni EÚ + + + + 0.9241379310344827 + + Националните органи могат да подкрепят и нематериалната помощ за най-нуждаещите се, за да им се помогне да се интегрират в обществото. + + + Vnútroštátne orgány môžu takisto podporovať aj nemateriálnu pomoc pre najodkázanejšie osoby s cieľom pomôcť im lepšie sa začleniť do spoločnosti. + + + + 1.0952380952380953 + + Как функционира Фондът? + + + Aký je právny základ? + + + + 1.0666666666666667 + + Страните на ЕС могат да избират какъв вид помощ (храна, основна материална помощ или комбинация от двете) желаят да предоставят в зависимост от своето с��бствено положение и това как ще бъдат доставени и разпределени стоките. + + + Krajiny EÚ rozhodujú o type pomoci (potraviny, základná materiálna pomoc alebo ich kombinácia), ktorú chcú poskytovať, a to v závislosti od ich vlastnej situácie a od spôsobu získavania a distribúcie predmetov. + + + + 1.1851851851851851 + + Фонд за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица (ФЕПНЛ) + + + Fond európskej pomoci pre najodkázanejšie osoby (FEAD) + + + + 1.1320754716981132 + + Комисията докладва на Европейския парламент и на Съвета за постиженията на равнището на ЕС в годишни обобщаващи доклади. + + + Komisia podáva Európskemu parlamentu a Rade výročné súhrnné správy o výsledkoch dosiahnutých na úrovni EÚ. + + + + 1.2110091743119267 + + Комисията и държавите от ЕС носят споделена отговорност за оценяването на Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица. + + + Komisia a členské štáty zdieľajú zodpovednosť za hodnotenie Fondu európskej pomoci pre najodkázanejšie osoby. + + + + 0.8444444444444444 + + , с които се въвеждат специални мерки за справяне с избухването на COVID-19. + + + , ktorými sa zavádzajú osobitné opatrenia na riešenie krízy spôsobenej ochorením COVID-19. + + + + 0.9685863874345549 + + С тези изменения се предоставят допълнителни ресурси за FEAD за 2020, 2021 и 2022 г. като част от увеличените ресурси за политиката на сближаване в бюджета на ЕС за периода 2014-2020 г. + + + . Vďaka týmto zmenám sa na roky 2020, 2021 a 2022 poskytnú dodatočné zdroje pre FEAD, ktoré tvoria súčasť navýšenia zdrojov pre politiku súdržnosti v rámci rozpočtu EÚ na obdobie 2014 - 2020. + + + + 1.1787709497206704 + + Фондът за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица (FEAD) подкрепя действията на европейските страни за предоставяне на храна и/или основна материална помощ на хората, които имат най-голяма нужда от нея. + + + Fond európskej pomoci pre najodkázanejšie osoby (FEAD) podporuje krajiny EÚ, pokiaľ ide o poskytovanie potravinovej a/alebo základnej materiálnej pomoci pre najodkázanejšie osoby. + + + + 0.8588957055214724 + + Материалната помощ трябва да върви ръка за ръка с мерки за социално приобщаване, като насока и подкрепа за извеждане на хората от бедността. + + + Materiálna pomoc musí byť spojená s opatreniami sociálneho začlenenia, ako napríklad poradenstvom a podporou zameranou na pomoc ľuďom v snahe vymaniť sa z chudoby. + + + + 1.0486111111111112 + + Партньорските организации, които сами купуват храната или стоките, могат да ги разпределят пряко или да поискат помощ от други партньорски организации. + + + Partnerské organizácie, ktoré kúpia potraviny alebo tovar, môžu uskutočniť distribúciu priamo alebo požiadať o pomoc iné partnerské organizácie. + + + + 0.9217391304347826 + + Всички актове за изпълнение и делегирани актове във връзка с този регламент бяха приети до края на 2016 г. + + + Konsolidované znenie je k dispozícii online . Všetky vykonávacie a delegované akty boli prijaté do konca roku 2016. + + + + 0.9572649572649573 + + Чрез Фонда ще се помогне на хората да направят първата крачка към излизане от бедността и социалното изключване. + + + Podpora zo strany FEAD pomôže ľuďom pomôže ľuďom urobiť prvé kroky, aby sa vymanili z chudoby a sociálneho vylúčenia. + + + + 2.3 + + Като реална стойност над 3,8 милиарда евро са предназначени за Фонда за периода 2014-2020 г. + + + V reálnom vyjadrení je viac ako 3,8 mld. + + + + 1.1298076923076923 + + Благодарение на него най-нуждаещите се хора ще получат помощ за задоволяване на най-основните си нужди, което е предварително условие, за да могат те да започнат работа или да се обучават с подкрепата на Европейския социален фонд (ЕСФ) + + + FEAD pomôže najodkázanejším osobám tým, že bude riešiť ich najzákladnejšie potreby, ktoré sú podmienkou pre získanie zamestnania alebo návštevu kurzov, ako sú tie, ktoré podporuje Európsky sociálny fond (ESF) + + + + 1.2647058823529411 + + националните органи за управление на Фонда, + + + vnútroštátne riadiace orgány FEAD, + + + + 1.4179104477611941 + + Той бе изменен през 2018 г. с няколко опростявания - консолидираната версия е достъпна онлайн . + + + V roku 2018 bolo zmenené, pričom sa zaviedlo niekoľko zjednodušení. + + + + 0.9032258064516129 + + Наблюдение и оценка на Фонда + + + Monitorovanie a hodnotenie FEAD + + + + 1.0538461538461539 + + Общността на Фонда е мрежа с отворено членство за хора, предоставящи помощ на най-нуждаещите се лица в Европа, и е създадена през 2016 г. + + + Komunita FEAD bola vytvorená v roku 2016, je to otvorené spoločenstvo ľudí, ktorí poskytujú pomoc najodkázanejším osobám v Európe. + + + + 1.7128712871287128 + + Националните органи могат или сами да купуват храната и стоките и да ги доставят на партньорски организации, или да финансират организациите, които да извършат закупуването. + + + Vnútroštátne orgány môžu samé uskutočniť kúpu potravín a tovaru a dodať ich partnerským organizáciám. + + + + 1.0952380952380953 + + Казуси, свързани с FEAD + + + Prípadové štúdie FEAD + + + + 1.306930693069307 + + Обобщение на изпълнението на целите на Фонда на национално равнище може да се намери в информационните документи на Фонда по държави + + + Zhrnutie vykonávania na vnútroštátnej úrovni sa nachádza v prehľadoch FEAD o jednotlivých krajinách . + + + + 1.1360544217687074 + + Комисията предложи допълнителни изменения в Регламента за общоприложимите разпоредби и Регламента за FEAD в отговор на пандемията от COVID-19 и увеличаващите се нужди. + + + V reakcii na pandémiu COVID-19 a rastúce potreby navrhla Komisia v máji 2020 ďalšie zmeny nariadenia o spoločných ustanoveniach a nariadenia o FEAD + + + + 0.45357142857142857 + + ЕС и се подчертава техният потенциал за допълване на други финансирани от ЕС програми, като например Европейския социален фонд: + + + V týchto katalógoch nájdete prehľad iniciatív financovaných z Fondu európskej pomoci pre najodkázanejšie osoby (FEAD) v rôznych častiach EÚ a pozornosť sa venuje aj ich potenciálnemu účinku v kombinácii s inými programami financovanými Úniou, napríklad Európskym sociálnym fondom: + + + + 2.186046511627907 + + Регламентът за Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица бе приет през 2014 г. + + + Nariadenie o FEAD bolo prijaté v roku 2014. + + + + 0.33714285714285713 + + Инвестиционна инициатива в отговор на коронавируса - плюс . + + + Komisia v apríli 2020 vyvinula iniciatívu na zmenu nariadenia o FEAD už v rámci balíka opatrení, ktoré sú súčasťou Investičnej iniciatívy v reakcii na koronavírus Plus - CRII+ + + + + 1.0408163265306123 + + Последната пратка е планирана през октомври 2020 г. + + + Posledná zásielka je naplánovaná na október 2020. + + + + 1.2264150943396226 + + Това е част от стратегията на Европейската комисия за ваксините . + + + Ide o súčasť vakcinačnej stratégie Európskej komisie. + + + + 1.25 + + Повече информация за леченията + + + Viac informácií o liečbe + + + + 0.8928571428571429 + + Лични предпазни средства: + + + Osobné ochranné prostriedky: + + + + 1.11864406779661 + + Свързване на националните приложения за проследяване на контактите + + + Prepojenie vnútroštátnych aplikácií na sledovanie kontaktov + + + + 1.2881355932203389 + + Комисията продължава интензивните дискусии с други производители на ваксини. + + + Komisia naďalej intenzívne rokuje s inými výrobcami vakcín. + + + + 1.3333333333333333 + + Скоро ще ги последват приложенията на други държави. + + + Čoskoro budú nasledovať ďalšie krajiny. + + + + 0.9857142857142858 + + Чрез Инструмента за спешна подкрепа се предоставя финансова помощ за: + + + Na základe nástroja núdzovej podpory sa poskytuje finančná podpora na: + + + + 1.2818181818181817 + + Той предлага решения във връзка с нуждите, на които най-добре може да се отговори по стратегически и координиран начин на европейско равнище. + + + Je reakciou na potreby, ktoré možno najlepšie riešiť strategickým, koordinovaným spôsobom na európskej úrovni. + + + + 1.042857142857143 + + Предвижда се до края на октомври порталът вече да функционира пълноценно. + + + Predpokladá sa, že sieťový prechod bude plne funkčný do konca októbra. + + + + 1.3673469387755102 + + Това действие е резултат от покана за кандидатстване за финансиране + + + Toto opatrenie je výsledkom výzvy na financovanie + + + + 1.0124223602484472 + + Първата пратка (за около 7300 пациенти) бе изпратена през август, а втората (за около 12 500 пациенти) ще достигне до държавите през първата половина на септември. + + + Prvá zásielka (pre približne 7 300 pacientov) bola odoslaná v auguste a druhá bude zaslaná do krajín v prvej polovici septembra (pre približne 12 500 pacientov). + + + + 1.1785714285714286 + + Превоз на стоки от първа необходимост, медицински екипи и пациенти + + + Preprava základného tovaru, lekárskych tímov a pacientov + + + + 0.9571428571428572 + + Цялата информация за действията, финансирани по Инструмента за спешна подкрепа, и тяхното изпълнение ще се публикува на тази страница. + + + Všetky najnovšie informácie o opatreniach financovaných z nástroja núdzovej podpory a o ich vykonávaní sa budú uverejňovať na tejto stránke. + + + + 1.3055555555555556 + + Тестването е инструмент от решаващо значение за забавяне на разпространението на коронавируса. + + + Testovanie je rozhodujúcim nástrojom na spomalenie šírenia koronavírusu. + + + + 1.3448275862068966 + + Основни продукти, свързани със здравето + + + Základné zdravotnícke výrobky + + + + 0.850828729281768 + + Програмата за обучение ще се изпълнява между август и декември 2020 г. в целия ЕС и ще обхване най-малко 1000 болници и 10 000 лекари и медицински сестри. + + + Program odbornej prípravy sa bude organizovať v celej EÚ a v období od augusta do decembra 2020 sa bude vzťahovať na minimálne 1 000 nemocníc a 10 000 lekárov a zdravotných sestier. + + + + 1.0703125 + + В същото време Комисията прие препоръка относно стратегиите за тестване за COVID-19, включително използването на бързи антигенни тестове. + + + Komisia zároveň prijala odporúčanie o stratégiách testovania ochorenia COVID-19 vrátane používania rýchlych antigénových testov. + + + + 0.9333333333333333 + + Полезни връзки + + + Užitočné odkazy + + + + 0.9466666666666667 + + С портала за оперативна съвместимост се осигурява европейско решение за безопасен обмен на информация между националните приложения въз основа на децентрализирана архитектура и високо равнище на защита на данните. + + + Sieťový priechod na zabezpečenie interoperability poskytne európske riešenie na zaistenie bezpečnej výmeny informácií medzi vnútroštátnymi aplikáciami na základe decentralizovanej architektúry a vysokej úrovne ochrany údajov. + + + + 0.8 + + Тестване + + + Testovanie + + + + 0.75 + + Обща информация + + + Všeobecné informácie + + + + 1.1837837837837837 + + До момента Европейската комисия е постигнала споразумения с четири фармацевтични компании за закупуване на потенциална ваксина срещу COVID-19, след като бъде доказана безопасността и ефикасността на съответната ваксина: + + + Európska komisia doteraz dosiahla dohody so štyrmi farmaceutickými spoločnosťami o nákupe potenciálnej vakcíny proti ochoreniu COVID-19, ak sa preukáže, že vakcína je bezpečná a účinná: + + + + 1.2222222222222223 + + В борбата с коронавируса повечето държави членки вече използват национални мобилни приложения за проследяване на контактите и предупреждаване или възнамеряват да направят това. + + + V boji proti koronavírusu väčšina členských štátov zaviedla vnútroštátne aplikácie na sledovanie kontaktov a varovanie alebo tak plánuje urobiť. + + + + 0.8128654970760234 + + Така например беше подпомогнато транспортирането на съвместна пратка от над 1000 тона основни лични предпазни средства до Чехия и Словакия. + + + Týmto opatrením sa podporila napríklad dopravu spoločnej zásielky, ktorá obsahovala viac ako 1 000 ton základných osobných ochranných prostriedkov do Česka a na Slovensko. + + + + 1.191588785046729 + + Значителна част от наличния бюджет на Инструмента за спешна подкрепа ще бъде използвана за осигуряване на производството на ваксини в ЕС и на достатъчно доставки за държавите членки чрез споразумения за предварително закупуване с производители на ваксини. + + + Značná časť dostupného rozpočtu nástroja núdzovej podpory sa použije na zabezpečenie výroby vakcín v EÚ a dostatočných zásob pre jej členské štáty, a to prostredníctvom dohôd o predbežnom nákupe s výrobcami vakcín. + + + + 0.9178082191780822 + + Комисията закупи 10 милиона маски за защита на здравните работници. + + + Komisia zakúpila 10 miliónov rúšok na ochranu zdravotníckych pracovníkov. + + + + 1.3258426966292134 + + Инструмента за спешна подкрепа се подпомагат държавите от ЕС в техните усилия за справяне с пандемията от коронавирус. + + + Nástroj núdzovej podpory pomáha členským štátom v ich úsilí riešiť pandémiu koronavírusu. + + + + 0.9411764705882353 + + Чрез Инструмента за спешна подкрепа ще се финансира договорът на стойност 63 млн. евро, за да се гарантира лечението на общо около 30 000 пациенти с тежки симптоми на COVID-19. + + + Nástroj núdzovej podpory Komisie bude financovať zmluvu v celkovej hodnote 63 miliónov EUR s cieľom zabezpečiť liečbu približne 30 000 pacientov so závažnými príznakmi ochorenia COVID-19. + + + + 1.1419753086419753 + + Тази нова възможност за финансиране допълва подкрепата, която вече е осигурена чрез Механизма на ЕС з�� гражданска защита, и доставките на предпазни средства, осъществявани чрез rescEU . + + + Toto dodatočné financovanie dopĺňa podporu dostupnú cez mechanizmus EÚ v oblasti civilnej ochrany a dodávky ochranných prostriedkov prostredníctvom systému rescEU + + + + 0.5504587155963303 + + Janssen Pharmaceutica NV , едно от фармацевтичните дружества + + + so spoločnosťou Janssen Pharmaceutica NV , jednou z farmaceutických spoločností spoločnosti Johnson & Johnson + + + + 1.0127388535031847 + + В рамките на обучението здравни специалисти, които обикновено не работят в интензивни отделения, ще придобият умения за работа в сферата на интензивните грижи. + + + Zdravotníckym pracovníkom, ktorí nepracujú pravidelne na jednotkách intenzívnej starostlivosti, umožní získať zručnosti v oblasti intenzívnej starostlivosti. + + + + 1.0410958904109588 + + Veklury е първото лекарство, разрешено на равнище ЕС за лечение на COVID-19. + + + Veklury bol prvý liek povolený na úrovni EÚ na liečbu ochorenia COVID-19. + + + + 1.1587301587301588 + + прехвърляне на пациенти между държави от ЕС или от държави членки в съседни на ЕС държави, така че, когато съществува риск от претоварване на здравните заведения, може да се използва свободният капацитет на друго място и по този начин да се осигури лечение за възможно най-голям брой пациенти + + + preprava pacientov medzi členskými štátmi EÚ alebo z členských štátov do susedných krajín s cieľom využiť voľnú kapacitu na iných miestach v prípade, že hrozí preťaženie zdravotníckych služieb, aby sa zabezpečila liečba pre čo najväčší počet pacientov, + + + + 0.952755905511811 + + Комисията отпусна 150 млн. евро, за да подпомогне 18 държави членки и Обединеното кралство да финансират между април и септември 2020 г. превоза на товари, съдържащи животоспасяващи лични предпазни средства, лекарства и медицинско оборудване. + + + Komisia vyčlenila 150 miliónov EUR na podporu 18 členských štátov a Spojeného kráľovstva na financovanie prepravy nákladu v období od apríla do septembra 2020 vrátane osobných ochranných prostriedkov, liekov a zdravotníckeho vybavenia na záchranu života. + + + + 1.1256830601092895 + + транспортиране на медицински персонал и мобилни медицински екипи между държавите от ЕС, както и в ЕС от съседни на ЕС държави, за да се помогне на хората там, където има най-голяма нужда от медицинска помощ + + + presun zdravotníckeho personálu a mobilných zdravotníckych tímov medzi členskými štátmi EÚ a zo susedných krajín do EÚ s cieľom pomôcť ľuďom tam, kde najviac potrebujú lekársku pomoc. + + + + 0.9827089337175793 + + Комисията подписа рамков договор за съвместно възлагане на обществени поръчки с Gilead за доставка на Veklury в количества за до 500 000 курса на лечение, което ще позволи на всички държави от ЕС и ЕИП, на Обединеното кралство, както и на шестте страни кандидатки и потенциални кандидатки да направят поръчки за директна доставка на Veklury. + + + Komisia 7. októbra podpísala rámcovú zmluvu o spoločnom obstarávaní s farmaceutickou spoločnosťou Gilead na dodávku až 500 000 liečebných dávok lieku Veklury, ktorá umožní všetkým krajinám EÚ, krajinám EHP, Spojenému kráľovstvu, ako aj šiestim kandidátskym krajinám a potenciálnym kandidátom priamo zadávať svoje objednávky na nákup lieku Veklury. + + + + 0.9880952380952381 + + Партидите ще достигнат до държавите членки и Обединеното кралство с няколко пратки. + + + Dávky sa dostanú do členských štátov a Spojeného kráľovstva v niekoľkých zásielkach. + + + + 0.9438202247191011 + + Тези маски ще бъдат доставени на партиди на държавите от ЕС, които изразиха интерес. + + + Tieto rúška sa doručia v jednotlivých šaržiach do krajín EÚ, ktoré o ne prejavili záujem. + + + + 0.9090909090909091 + + , отправена от Комисията на 18 юни, след като в рамките на пилотна операция успешно бяха доставени над седем тона лични предпазни средства в България. + + + , ktorú Komisia uverejnila 18. júna, a nadväzuje na pilotnú operáciu, v rámci ktorej sa Bulharsku úspešne dodalo viac ako sedem ton osobných ochranných prostriedkov. + + + + 0.8382978723404255 + + На 18 август Европейската комисия подписа договор за отпускане на 2,5 млн. евро за обучение на мултидисциплинарен екип от здравни специалисти, които да подпомагат отделенията за интензивно лечение. + + + Európska komisia podpísala 18. augusta zmluvu, na základe ktorej sprístupnila 2,5 milióna EUR na odbornú prípravu multidisciplinárnej skupiny zdravotníckych pracovníkov na účely podpory a pomoci pre jednotky intenzívnej starostlivosti. + + + + 0.9064327485380117 + + Комисията предостави близо 100 млн. евро за поръчки на основни продукти, свързани със здравето, като лични предпазни средства (маски, ръкавици, очила, престилки), апарати за вентилация и лекарства за профилактика и лечение на COVID-19, както и услуги, чиято цел е улесняване на използването на такива продукти. + + + Komisia sprístupnila takmer 100 miliónov EUR na verejné obstarávanie základných zdravotníckych výrobkov, medzi ktoré patria osobné ochranné prostriedky (rúška, rukavice, ochranné okuliare, plášte), pľúcne ventilátory a lieky na prevenciu a liečbu ochorenia COVID-19, ako aj služieb, ktoré sprostredkúvajú kvalitu a používanie týchto výrobkov. + + + + 0.7847682119205298 + + , системата започна да функционира с първата група национални приложения, които вече са свързани чрез тази услуга: германското Corona-Warn-App, ирландското COVID tracker и италианското Immuni, които са изтеглени от около 30 милиона души. + + + Po úspešnej pilotnej fáze bol systém 19. októbra uvedený do prevádzky, pričom prepojenie prvej skupiny vnútroštátnych aplikácií pomocou tejto služby už prebehlo: nemeckú aplikáciu Corona-Warn-App, írsku aplikáciu COVID tracker a taliansku aplikáciu Immuni si stiahlo celkovo približne 30 miliónov ľudí. + + + + 0.8 + + Обучение на здравни специалисти за работа в интензивни отделения + + + Odborná príprava zdravotníckych pracovníkov v oblasti intenzívnej starostlivosti + + + + 0.9137055837563451 + + Комисията ще изразходва още 7 млн. евро за допълнителни доставки на Veklury, за да подпомогне задоволяването на нуждите, докато бъдат извършени доставките по съвместното възлагане. + + + Komisia takisto vynakladá ďalších 7 miliónov EUR na získanie ďalších dodávok lieku Veklury s cieľom uspokojiť potreby dovtedy, kým sa zabezpečia dodávky tohto lieku v rámci spoločného obstarávania. + + + + 1.2258064516129032 + + Приключиха проучвателните разговори с: + + + Ukončili sa prípravné rozhovory + + + + 0.9578947368421052 + + На 31 юли Европейската комисия покани повече от 200 служби за кръводаряване от целия ЕС да кандидатстват за финансиране за закупуване на оборудване за плазмафереза - оборудване за вземане на кръвна плазма от възстановени от COVID-19 пациенти, които желаят да станат донори. + + + Európska komisia 31. júla vyzvala viac ako 200 pracovísk v celej EÚ, ktoré sa špecializujú na odber krvi, aby požiadali o financovanie nákupu vybavenia na plazmaferézu, t. j. vybavenia určeného na odber plazmy od pacientov, ktorí sa zotavili z ochorenia COVID-19 a chcú plazmu darovať. + + + + 0.8654434250764526 + + В рамките на Инструмента за спешна подкрепа бяха предоставени около 10 млн. евро за свързване на тези национални приложения, за да бъде реализиран потенциалът им за прекъсване на веригата на заразяване с коронавирус и спасяване на човешки живот дори когато хората пресичат границите. + + + V rámci nástroja núdzovej pomoci sa poskytlo približne 10 miliónov EUR na účel prepojenia týchto vnútroštátnych aplikácií s cieľom rozvinúť potenciál mobilných aplikácií na sledovanie blízkych kontaktov a varovanie v záujme prerušenia reťazca šírenia koronavírusových infekcií a záchrany životov, a to aj pri prekročení hraníc. + + + + 1.0424242424242425 + + На 28 юли Европейската комисия подписа договор с фармацевтичното дружество Gilead за доставката на Veklury - търговското наименование на терапевтичното лекарство Remdesivir + + + Európska komisia podpísala 28. júla zmluvu s farmaceutickou spoločnosťou Gilead na zabezpečenie liečebných dávok lieku Veklury (obchodný názov pre liek remdezivir ). + + + + 1.1058201058201058 + + Лечение: инструментът за основни продукти, свързани със здравето, беше използван и за финансиране на закупуването на дози от Veklury - търговското наименование на лекарствения продукт Remdesivir (вж. по-горе). + + + Liečba: na financovanie nákupu liečebných dávok lieku Veklury (obchodný názov pre liek remdezivir, pozri vyššie) sa použili aj finančné prostriedky určené pre základné zdravotnícke výrobky. + + + + 1.0317460317460319 + + Това ще спомогне за увеличаване на броя на специалистите, които могат да работят в интензивни отделения, когато се налага бързо, временно и значително увеличаване на капацитета на тези отделения. + + + Vďaka tomu sa zvýši kapacitu personálu, ktorý by mohol byť nasadený v čase, keď sa vyskytne potreba rýchleho, dočasného a výrazného znásobenia kapacity jednotiek intenzívnej starostlivosti. + + + + 1.0335195530726258 + + Европейската комисия обяви, че ще използва 100 млн. евро по линия на Инструмента за спешна подкрепа, за да закупи директно бързи антигенни тестове и да ги предостави на държавите от ЕС. + + + Európska komisia 28. októbra oznámila, že mobilizuje 100 miliónov EUR v rámci nástroja núdzovej podpory na priamy nákup rýchlych antigénových testov a ich dodávku členským štátom. + + + + 1.369047619047619 + + Допълнителното оборудване ще увеличи капацитета за събиране на кръвна плазма от лица, възстановили се от COVID-19 , и ще допринесе за изграждането на готовност за бързото събиране в случай на бъдещи пикове или вълни на пандемията. + + + Dodatočné vybavenie zvýši kapacitu na odber konvalescentnej plazmy a zabezpečí pripravenosť na rýchly odber v prípade vyvrcholenia či ďalšej vlny pandémie v budúcnosti. + + + + 1.0 + + Безвъзмездни средства в размер на 40 млн. евро ще бъдат предоставени на публични и неправителствени служби за кръводаряване, упълномощени да събират плазма. + + + Verejným a mimovládnym pracoviskám, ktoré disponujú povolením na odber plazmy, sa poskytnú granty, na ktoré bol vyčlenený rozpočet vo výške 40 miliónov EUR. + + + + 1.104 + + Комисията подготвя съвместна процедура за възлагане на обществена поръчка, за да се улесни достъпът на държавите членки до такива тестове. + + + Komisia okrem toho pripravuje aj spoločné obstarávanie s cieľom uľahčiť členským štátom prístup k rýchlym antigénovým testom. + + + + 0.8879310344827587 + + Moderna за първоначално закупуване на 80 милиона дози и възможност за закупуване на още 80 милиона дози + + + so spoločnosťou Moderna o počiatočnom nákupe 80 miliónov dávok vakcíny s možnosťou nákupu ďalších 80 miliónov dávok, + + + + 1.032258064516129 + + С подкрепата на Комисията държавите членки и Обединеното кралство ще получат партиди от Veklury. + + + S podporou Komisie sa dávky lieku Veklury sprístupnia členským štátom a Spojenému kráľovstvu. + + + + 0.9047619047619048 + + BioNTech-Pfizer за първоначално закупуване на 200 милиона дози и възможност за закупуване на още 100 милиона дози. + + + so spoločnosťou BioNTech-Pfizer o počiatočnom nákupe 200 miliónov dávok vakcíny s možnosťou nákupu ďalších 100 miliónov dávok. + + + + 1.108910891089109 + + AstraZeneca - за първоначално закупуване на 300 милиона дози с възможност за закупуване на още 100 милиона дози; + + + so spoločnosťou AstraZeneca o nákupe 300 miliónov dávok s možnosťou kúpiť ďalších 100 miliónov dávok, + + + + 0.6666666666666666 + + , за да се помогне за смекчаване на непосредствените последици от пандемията и за предвиждане на нуждите, свързани с излизането от кризата и възстановяването. + + + Ako finančná zložka spoločného európskeho plánu na zrušenie opatrení na zamedzenie šírenia COVID-19 tento nástroj pomáha zmierňovať bezprostredné dôsledky pandémie a predvídať potreby súvisiace s postupným uvoľňovaním opatrení a obnovou. + + + + 2.5757575757575757 + + транспортиране на медицински изделия до местата, където са най-необходими, като се финансира товарният превоз на помощ и средства от първа необходимост за държавите от ЕС + + + preprava zdravotníckych pomôcok do miest, kde sú najviac potrebné. + + + + 1.2105263157894737 + + училища и университети; + + + školy a univerzity; + + + + 0.8958333333333334 + + Европейски подход, основан на общи принципи + + + Európsky prístup založený na spoločných zásadách + + + + 0.8125 + + Това е особено важно за системите за здравеопазване. + + + Toto je obzvlášť dôležité pre systémy zdravotnej starostlivosti. + + + + 1.3214285714285714 + + Фазата на възстановяване - съживяване на икономика, която работи за хората + + + Fáza obnovy - oživenie ekonomiky, ktorá funguje pre ľudí + + + + 1.0634146341463415 + + Комисията ще разработи план за възстановяване, основан на преработено предложение за следващия дългосрочен бюджет на ЕС (многогодишната финансова рамка) и включващ актуализирана работна програма на Комисията за 2020 г. + + + Komisia vypracuje plán obnovy, pričom bude vychádzať z prepracovaného návrhu budúceho dlhodobého rozpočtu EÚ (viacročného finančného rámca), vrátane aktualizovaného pracovného programu Komisie na rok 2020. + + + + 1.1842105263157894 + + Дистанционната работа следва да се насърчава. + + + Mala by sa podporovať práca na diaľku. + + + + 1.2295081967213115 + + Най-уязвимите групи следва да бъдат защитавани за по-дълъг период от време. + + + Najzraniteľnejšie skupiny by mali byť pod ochranou dlhší čas. + + + + 0.7 + + масови прояви. + + + masové zhromaždenia. + + + + 0.8793103448275862 + + Това ще гарантира демократична отчетност за предприетите мерки и широк прием от страна на населението. + + + Tým by sa zabezpečila demokratická zodpovednosť za prijaté opatrenia a ich široká akceptácia zo strany obyvateľstva. + + + + 1.25 + + Следващи стъпки + + + Ďalšie kroky + + + + 1.1090909090909091 + + Комисията представи насоки относно тестовете за коронавируса. + + + Komisia predložila usmernenia o testoch na koronavírus. + + + + 1.015625 + + Контролът по вътрешните граници следва да се отменя координирано. + + + Kontroly na vnútorných hraniciach by sa mali rušiť koordinovane. + + + + 0.9882352941176471 + + социални дейности (ресторанти, кафенета, спортни центрове) с евентуално степенуване; + + + sociálne aktivity (reštaurácie, kaviarne, športové strediská) s možným odstupňovaním; + + + + 1.6129032258064515 + + Изборът на подходящия момент е от основно значение + + + Základom je správne načasovanie + + + + 0.8263473053892215 + + достатъчен капацитет на системите за здравеопазване, например подходящ брой болнични легла, фармацевтични продукти и запаси от оборудване; + + + dostatočné kapacity systémov zdravotnej starostlivosti, napríklad z hľadiska primeraného počtu nemocničných lôžok, množstva farmaceutických výrobkov a zásob vybavenia, + + + + 1.0463576158940397 + + Европейската агенция за безопасност и здраве при работа, в сътрудничество с Европейската комисия, публикува насоки за безопасно завръщане на работното място . + + + Európska agentúra pre bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci v spolupráci s Európskou komisiou vydala Usmernenie EÚ pre bezpečný návrat na pracovisko . + + + + 1.3853658536585365 + + При изготвянето ѝ са взети под внимание експертният опит на Европейския център за профилактика и контрол върху заболяванията и на консултативната група на Комисията по въпросите, свързани с коронавируса, опитът на държавите членки и насоките, дадени от Световната здравна организация. + + + Zohľadnila v ňom odborné znalosti Európskeho centra pre prevenciu a kontrolu chorôb aj poradného panelu Komisie pre koronavírus, skúsenosti členských štátov a usmernenia Svetovej zdravotníckej organizácie. + + + + 1.5047619047619047 + + Това ще даде възможност за постепенно завръщане към нормалното положение, като същевременно ще продължи да се осигурява защита на населението на ЕС от вируса. + + + To by umožnilo postupne sa vracať do normálu a zároveň pokračovať v ochrane obyvateľstva EÚ pred vírusom. + + + + 1.14 + + Събиранията на хора следва постепенно да бъдат разрешени. + + + Zhromažďovanie ľudí by sa malo postupne povoľovať. + + + + 1.0298507462686568 + + Бюджетът на ЕС ще бъде използван, за да се окаже помощ в тази насока. + + + Z rozpočtu EÚ boli na tento účel mobilizované finančné prostriedky. + + + + 1.018018018018018 + + Пандемията, причинена от коронавируса, отне хиляди човешки животи и постави под огромен натиск здравните системи. + + + Pandémia koronavírusu si vyžiadala tisíce životov a dostala systémy zdravotnej starostlivosti pod enormný tlak. + + + + 1.2481203007518797 + + Когато обмислят най-подходящата последователност, държавите членки следва да се съсредоточат върху специфичните особености на различните категории дейности, например: + + + Pri úvahách o najvhodnejšej postupnosti by sa členské štáty mali zamerať na špecifiká jednotlivých kategórií činností, ako napríklad: + + + + 0.9066666666666666 + + Събиране на данни и разработване на надеждна система или докладване. + + + Zhromažďovanie údajov a vytvorenie spoľahlivého systému na podávanie správ. + + + + 1.1555555555555554 + + Комисията подкрепя държавите членки чрез запасяване и разпределяне на консумативи и оборудване чрез rescEU и чрез съвместно възлагане на обществени поръчки. + + + Komisia podporuje členské štáty vytváraním zásob a distribúciou materiálu a vybavenia prostredníctvom rescEU a spoločného obstarávania. + + + + 1.2264150943396226 + + търговска дейност (продажби на дребно), с евентуално степенуване; + + + obchodná činnosť (maloobchod) s možným odstupňovaním; + + + + 0.9122807017543859 + + като тези мерки се отнасят за всички държави членки. + + + opatrení, ktoré budú relevantné pre všetky členské štáty. + + + + 1.0054054054054054 + + Мерките ще се отменят поетапно, като между отделните етапи трябва да изминава достатъчно време (напр. един месец), тъй като ефектът от тях може да бъде измерен само с течение на времето. + + + K rušeniu opatrení bude dochádzať postupne a medzi jednotlivými krokmi by mal byť dostatočný časový odstup (napr. jeden mesiac), keďže ich účinok možno merať až po uplynutí istého času. + + + + 1.030188679245283 + + На платформата се предоставя информация в реално време относно границите, ограниченията за пътуване, мерките в областта на общественото здраве и безопасността, като например физическо дистанциране или използване на маски, както и друга практическа информация за пътуващите. + + + Platforma bude poskytovať informácie v reálnom čase týkajúce sa hraníc, cestovných obmedzení, opatrení v oblasti verejného zdravia a bezpečnosti, ako sú napríklad obmedzenie fyzického kontaktu alebo nosenie rúšok, ako aj ďalšie praktické informácie pre cestujúcich. + + + + 1.1142857142857143 + + В отговор на призива на Европейския съвет от 26 март, Комисията, в сътрудничество с председателя на Европейския съвет, представи европейска пътна карта за премахване на противоепидемичните мерки. + + + V reakcii na výzvu Európskej rady z 26. marca Komisia v spolupráci s predsedom Európskej rady predložila Európsky plán na zrušenie opatrení na zamedzenie šírenia koronavírusu. + + + + 1.146067415730337 + + Безопасни и целенасочени алтернативни мерки следва да заменят съществуващите общи ограничителни мерки. + + + Bezpečné, cielené alternatívy by mali nahradiť existujúce všeobecné zakazujúce opatrenia. + + + + 0.9367816091954023 + + През втория етап външните граници ще бъдат отворени за достъп на лица, които не живеят в ЕС, като се вземе под внимание разпространението на коронавируса извън ЕС. + + + V druhej fáze by sa mali znovu otvoriť vonkajšie hranice a mal by sa umožniť prístup osobám, ktoré nemajú pobyt v EÚ, a to s prihliadnutím na rozšírenie koronavírusu mimo EÚ. + + + + 1.1058823529411765 + + На работното място следва да се спазват правилата за здравословни и безопасни условия на труд. + + + Na pracovisku by sa mali dodržiavať pravidlá ochrany zdravia a bezpečnosti pri práci. + + + + 1.2952380952380953 + + Бързото и надеждно тестване е от ключово значение за бързото поставяне на диагноза и за измерване на придобития от населението имунитет. + + + Rýchle a spoľahlivé testovanie je kľúčom k rýchlej diagnostike a k meraniu získanej imunity obyvateľstva. + + + + 0.6666666666666666 + + ЕС предприема стъпки + + + EÚ momentálne podniká kroky na + + + + 1.1085714285714285 + + Хармонизираното събиране и споделяне на данни на национално и местно равнище от органите на общественото здравеопазване е от основно значение за по-доброто управление на премахването на мерките. + + + Harmonizované zhromažďovanie a výmena údajov na vnútroštátnej a nižšej úrovni orgánmi verejného zdravotníctva má na účely lepšieho zvládnutia zrušenia opatrení zásadný význam. + + + + 0.9432624113475178 + + Не трябва цялото население да се връща едновременно по работните си места и социалното дистанциране следва да продължи да се прилага. + + + Celá populácia by sa nemala na svoje pracoviská vracať naraz v rovnakom čase a naďalej by malo dochádzať k obmedzovaniu kontaktu medzi ľuďmi. + + + + 1.3716216216216217 + + Възобновяването на стопанската дейност следва да се извърши постепенно, за да се гарантира, че държавните органи и предприятията могат да се адаптират адекватно и безопасно към увеличаващите се дейности. + + + K obnoveniu ekonomickej činnosti by malo dochádzať postupne, aby sa tak mohli orgány a podniky adekvátne a bezpečne prispôsobiť zvyšovaniu činnosti. + + + + 1.1481481481481481 + + Ограниченията за неналожителните пътувания до ЕС трябва да бъдат преразглеждани непрекъснато. + + + Obmedzenia ciest do EÚ, ktoré nie sú nevyhnutné, sa musia neustále prehodnocovať. + + + + 1.1886792452830188 + + Капацитетът за тестване трябва да бъде увеличен и хармонизиран. + + + Musia sa posilniť a harmonizovať testovacie kapacity. + + + + 0.9239130434782609 + + Изискват се постоянно наблюдение и готовност за адаптиране и въвеждане на нови мерки. + + + Vyžaduje sa neustále monitorovanie a pripravenosť upraviť opatrenia a opätovne zaviesť nové. + + + + 1.3103448275862069 + + Ограниченията за пътуване следва първо да бъдат облекчени между зоните, в които е установена ниска степен на риск. + + + K uvoľneniu cestovných obmedzení by malo dôjsť najprv medzi oblasťami s nízkym rizikom. + + + + 1.0289017341040463 + + подходящ капацитет за наблюдение, включително капацитет за тестване в голям мащаб с цел бързо откриване и изолиране на заразените лица и капацитет за локализиране и проследяване. + + + primeraná monitorovacia kapacita vrátane kapacity na rozsiahle testovanie v záujme rýchlej detekcie a izolácie nakazených osôb, ako aj kapacity na sledovanie a vyhľadávanie. + + + + 1.145631067961165 + + При преценката дали е настъпил моментът за премахване на мерките следва да се прилагат три основни набора от критерии: + + + Pri posudzovaní toho, či už nastal čas na rušenie opatrení, treba zohľadniť tri hlavné súbory kritérií: + + + + 1.3222222222222222 + + В тази връзка ясната и своевременна комуникация и осигуряването на прозрачност за гражданите са от съществено значение. + + + V tomto smere je zásadná transparentnosť a jasná a včasná komunikácia vo vzťahu k občanom. + + + + 0.8407643312101911 + + В тях се посочва изключителното значение на добрите мерки и условия за безопасност и здраве при работа във всички стопански отрасли. + + + Poukazuje sa v ňom na rozhodujúci význam účelných opatrení a podmienok týkajúcich sa bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci vo všetkých oblastiach činnosti. + + + + 1.7349397590361446 + + Непосредственият приоритет на Комисията е да се бори срещу разпространението вируса и да смекчи социално-икономическите последици от пандемията. + + + Komisie je bojovať proti vírusu a zmierňovať sociálno-ekonomické dôsledky pandémie. + + + + 1.2549019607843137 + + Въпреки че има драстични разлики в ситуацията в държавите членки, от основно значение е да се работи, като се следва общ подход. + + + Aj keď sa situácia v jednotlivých členských štátoch podstatne líši, je nevyhnutné postupovať spoločne. + + + + 1.360248447204969 + + уважението и солидарността между държавите членки продължават да бъдат от основно значение за осигуряване на по-добра координация, комуникация и смекчаване на последиците за здравето и социално-икономическите последици. + + + základom pre lepšiu koordináciu, komunikáciu a zmiernenie dôsledkov pre zdravie, spoločnosť a hospodárstvo zostávajú rešpekt a solidarita medzi členskými štátmi. + + + + 1.0493827160493827 + + Хората, за които е установено, че са заразени, следва да остават под карантина и да бъдат лекувани по подходящ начин, за да се намалят рисковете от предаване на заразата. + + + Osoby, ktorým bolo diagnostikované ochorenie, by mali zostať v karanténe a mala by im byť poskytovaná zodpovedajúca liečba, aby sa znížili riziká prenosu choroby. + + + + 1.1643835616438356 + + Капацитетът и устойчивостта на системите за здравеопазване следва да бъдат увеличени. + + + Mala by sa zvýšiť kapacita a odolnosť systémov zdravotnej starostlivosti. + + + + 2.0 + + Действията ще се предприемат постепенно. + + + Kroky budú postupné. + + + + 1.5855855855855856 + + Следва да се възприеме поетапен подход към отварянето на вътрешните и външните граници, за да се даде възможност за движение на потока от работници и стоки от основно значение. + + + Mali by sa postupne otvárať vnútorné a vonkajšie hranice, aby sa umožnil pohyb dôležitých pracovníkov a tovaru. + + + + 0.9880239520958084 + + действията следва да почиват на научни факти и да са фокусирани върху общественото здраве, като същевременно се търси баланс между социалните и икономическите мерки; + + + kroky by mali vychádzať z vedeckých poznatkov a mali by byť zamerané na verejné zdravie s vyváženým pomerom medzi spoločenskými a hospodárskymi nápravnými opatreniami, + + + + 1.0222222222222221 + + Това включва създаване на условия за двойния преход към по-екологично и цифрово общество и извличане на всички поуки от настоящата криза във връзка с готовността и устойчивостта на ЕС. + + + V tejto súvislosti je potrebné umožniť dvojaký prechod k ekologickejšej a digitálnej spoločnosti a vziať si zo súčasnej krízy ponaučenie, aby sa zvýšila pripravenosť a odolnosť EÚ. + + + + 1.138157894736842 + + епидемиологични критерии, които да показват трайно намаляване и стабилизиране на броя на хоспитализациите и/или новите случаи на заболяване за продължителен период от време; + + + epidemiologické kritériá spočívajúce v kontinuálnom znižovaní počtu hospitalizácií a/alebo nových prípadov počas súvislého obdobia a v ich stabilizácii, + + + + 1.3565217391304347 + + Разработването на безопасна и ефективна ваксина ще доведе до радикална промяна и ще бъде от основно значение за прекратяването на пандемията от коронавирус. + + + Vyvinutie bezpečnej a účinnej vakcíny by bolo prelomom a malo by zásadný význam pre ukončenie šírenia koronavírusu. + + + + 1.032085561497326 + + Отмяната на мерките следва да започне с мерките, които имат локално въздействие, и постепенно да се разшири спрямо мерките с по-широк географски обхват, като се отчитат националните особености. + + + Malo by sa začať s rušením opatrení s miestnym vplyvom, a následne by sa postupne mali rušiť opatrenia so širším geografickým pokrytím, pričom by sa mali zohľadniť vnútroštátne špecifiká. + + + + 1.2183908045977012 + + Общите извънредни положения следва постепенно да се заменят от по-целенасочени действия на правителствата. + + + Všeobecný núdzový stav by mali postupne nahradiť cielenejšie zamerané intervencie vlád. + + + + 0.9696969696969697 + + Въпреки че не съществува универсален подход за постепенно, научно обосновано и ефективно премахване на противоепидемичните мерки, предприемането на изключително добре координирани бъдещи действия е от общоевропейски интерес. + + + Hoci neexistuje univerzálna koncepcia postupného a účinného rušenia opatrení na zamedzenie šírenia nákazy, ktorá je založená na vedeckých poznatkoch, je v spoločnom európskom záujme nájsť vysokokoordinovaný spôsob ďalšieho postupu. + + + + 1.0068493150684932 + + Разбира се, анализът на тези въпроси се опира на научните данни, с които разполагаме днес, и следва да бъде преразгледан при появата на нови данни. + + + Všetky úvahy sú preto založené na vedeckých poznatkoch, ktoré sú v súčasnosti k dispozícii, a ak sa zistia nové skutočnosti, mali by sa revidovať. + + + + 1.2148760330578512 + + Постепенното премахване на мерките за изолация при домашни условия неизбежно ще доведе до увеличаване на новите случаи на заразяване с коронавирус. + + + Postupné rušenie opatrení na obmedzenie pohybu nevyhnutne povedie k nárastu počtu nových prípadov infekcie koronavírusom. + + + + 1.0935251798561152 + + Следните препоръки следва да служат като ориентир при обмислянето от страна на държавите членки на постепенното премахване на противоепидемичните мерки: + + + Nasledujúce odporúčania by mali slúžiť ako usmernenie pre členské štáty uvažujúce o postupnom rušení opatrení na zamedzenie šírenia nákazy: + + + + 1.318840579710145 + + Европейска пътна карта за премахване на противоепидемичните мерки във връзка с коронавируса + + + Európsky plán na zrušenie opatrení na zamedzenie šírenia koronavírusu + + + + 1.4444444444444444 + + Докато мерките за изолация при домашни условия се премахват постепенно, е необходимо стратегически да се планира възстановяването, чрез съживяване на икономиката и поемане отново по пътя на устойчивия растеж. + + + Popri rušení opatrení na obmedzenie pohybu treba strategicky naplánovať obnovu, hospodárske oživenie a opätovné nasmerovanie na udržateľný rast. + + + + 0.8888888888888888 + + Наличностите на медицински и лични предпазни средства следва да бъдат увеличени. + + + Mala by sa zlepšiť dostupnosť zdravotníckeho vybavenia a osobných ochranných prostriedkov. + + + + 0.9310344827586207 + + Мерките следва да се наблюдават непрекъснато и да се извърши известна подготовка, тъй като съществува риск от силно възобновяване на заразата и завръщане към строги противоепидемични мерки. + + + Opatrenia by sa mali priebežne monitorovať a mal by sa zabezpečiť stav istej pripravenosti, keďže existuje riziko výrazného obnovenia epidémie a návratu k prísnym opatreniam na zamedzenie šírenia nákazy. + + + + 1.1206896551724137 + + Съпътстващи мерки за постепенно премахване на мерките за изолация + + + Sprievodné opatrenia na postupné rušenie obmedzenia pohybu + + + + 1.044776119402985 + + Същевременно вече трябва да започнем да гледаме към бъдещето, така че държавите членки да могат постепенно да премахнат противоепидемичните си мерки, за да започне възстановяване на нашите общества и икономики. + + + Zároveň však treba začať hľadieť dopredu, aby členské štáty mohli postupne rušiť svoje opatrenia na zamedzenie šírenia nákazy s cieľom prejsť do fázy obnovy a revitalizovať našu spoločnosť a ekonomiku. + + + + 1.0319148936170213 + + Съседните държави членки следва да поддържат тесен контакт помежду си, за да улеснят този процес. + + + V snahe uľahčiť tento proces by mali susedné členské štáty naďalej poskytovať svoju súčinnosť. + + + + 1.4761904761904763 + + Това ще даде възможност за предприемане на ефективни действия, съобразени с конкретните условия, и за евентуално бързо повторно въвеждане на мерките, ако се появят нови случаи на зараза. + + + To by umožnilo prijímať účinné a špecifické kroky a v prípade nového výskytu infekcií opatrenia prípadne rýchlo znovu zaviesť. + + + + 0.6732673267326733 + + ЕС и неговите държави членки следва да се ръководят от три принципа: + + + Pri postupnom rušení reštriktívnych opatrení by sa EÚ a jej členské štáty mali riadiť troma zásadami: + + + + 1.1691176470588236 + + По-специално, тези системи трябва да са готови да се справят с очакваното нарастване на броя на заразените лица след премахването на противоепидемичните мерки. + + + A to predovšetkým s cieľom pripraviť sa na prognózovaný nárast počtu infikovaných osôb po zrušení opatrení na zamedzenie šírenia nákazy. + + + + 1.59375 + + Създаване на механизъм за проследяване на лицата, които са имали контакт със заразени лица, и за изпращане на предупреждения с използване на мобилни приложения, при зачитане на поверителността на данните. + + + Vytvorenie rámca pre vyhľadávanie kontaktov a výstrahu s využitím mobilných aplikácií, ktoré rešpektujú ochranu osobných údajov. + + + + 1.2673267326732673 + + Усилията за предотвратяване на разпространението на вируса следва да продължат, като се провеждат кампании за повишаване на осведомеността с цел насърчаване на населението да поддържа въведените добри практики за засилена хигиена и социалното дистанциране. + + + Malo by sa pokračovať v úsilí zabrániť šíreniu vírusu organizovaním kampaní na zvýšenie informovanosti s cieľom nabádať občanov, aby dodržiavali prísne hygienické návyky a obmedzovali sociálne kontakty. + + + + 0.948051948051948 + + Разработване и ускоряване на въвеждането на ваксини, лечение и лекарства. + + + Je potrebné vyvinúť vakcíny, spôsoby liečby a lieky a urýchliť ich nasadenie. + + + + 1.049645390070922 + + действията следва да се координират между държавите членки, за да се избегнат отрицателни последици за всички държави членки и политически търкания; + + + s cieľom zabrániť negatívnym účinkom na všetky členské štáty a politickým nezhodám by mali byť opatrenia medzi členskými štátmi koordinovan��, + + + + 0.8125 + + Мерките от общ характер следва постепенно да станат целенасочени. + + + Všeobecné opatrenia by sa mali postupne meniť na opatrenia s cieleným zameraním. + + + + 1.4827586206896552 + + Европейската комисия стартира Re-open EU - интерактивна уеб платформа, съдържаща съществена информация за безопасното подновяване на свободното движение и туризма в Европа. + + + , ktorá obsahuje základné informácie umožňujúce bezpečné obnovenie voľného pohybu a cestovného ruchu v celej Európe. + + + + 1.5591397849462365 + + За успешното премахване на мерките за изолация при домашни условия е необходима комбинация от съпътстващи мерки в различни области на политиката, + + + Úspešné zrušenie opatrení na obmedzenie pohybu si bude vyžadovať prijatie súboru sprievodných + + + + 1.0666666666666667 + + Връзки по темата + + + Užitočné odkazy + + + + 1.0151515151515151 + + До края на ноември към него следва да бъдат свързани 19 приложения. + + + Do konca novembra by sa malo k tejto službe pripojiť 19 aplikácií. + + + + 0.9310344827586207 + + По-силна рамка за здравна сигурност, която ще включва: + + + pevnejší rámec zdravotnej bezpečnosti, ktorý bude zahŕňať: + + + + 0.9565217391304348 + + скрининг на преките чуждестранни инвестиции. + + + preverovanie priamych zahraničných investícií. + + + + 1.1955307262569832 + + Препоръките са съсредоточени върху смекчаване на последиците от кризата в краткосрочен план и постигане на растеж в дългосрочен план в съответствие с нашите цели в областта на околната среда и цифровите технологии. + + + Odporúčania sa zameriavajú na zmiernenie vplyvu krízy v krátkodobom horizonte a vytváranie rastu v dlhodobom horizonte v súlade s našimi cieľmi v ekologickej a digitálnej oblasti. + + + + 0.8787878787878788 + + Европейската комисия прие и други мерки за подкрепа, като: + + + Európska komisia prijala ďalšie podporné opatrenia, ako napríklad: + + + + 1.1724137931034482 + + 16 млрд. евро под формата на ангажименти от донори в световен мащаб. + + + 16 miliárd EUR vo forme záväzkov od darcov z celého sveta. + + + + 1.6585365853658536 + + Той започна през май и завърши с провеждането на световна среща на върха за поемане на ангажименти за дарения и концерт през юни 2020 г. + + + Začal sa v máji a vyvrcholil globálnym darcovským samitom a koncertom v júni 2020. + + + + 1.1428571428571428 + + Нейните цели са: + + + Jej cieľom je: + + + + 1.5 + + Подкрепа на научните изследвания за лечение, диагностика и ваксини + + + Podpora výskumu liečby, diagnostiky a vakcín + + + + 1.396551724137931 + + адаптиране на регулаторната рамка на ЕС към извънредните обстоятелства в момента; + + + prispôsobiť regulačný rámec EÚ súčasnej núdzovej situácii, + + + + 1.1616161616161615 + + задействане на клаузата за дерогация, която позволява максимална гъвкавост по отношение на нашите бюджетни правила. + + + aktivovanie „únikovej doložky", ktorá umožňuje maximálnu flexibilitu našich rozpočtových pravidiel. + + + + 1.1333333333333333 + + Обществено здраве + + + Verejné zdravie + + + + 1.0493827160493827 + + предприе извънредни мерки за подпомагане и стабилизиране на селскостопанските пазари; + + + zaviedla mimoriadne opatrenia na podporu a stabilizáciu poľnohospodárskych trhov, + + + + 1.2777777777777777 + + осигуряване на производството на ваксини в ЕС; + + + zabezpečiť výrobu vakcín v rámci EÚ, + + + + 1.1176470588235294 + + Европейският център за профилактика и контрол върху заболяванията ще наблюдава епидемиологичната обстановка въз основа на общи данни. + + + Európske centrum pre prevenciu a kontrolu chorôb bude monitorovať epidemiologickú situáciu na základe spoločných údajov + + + + 1.0743801652892562 + + Уебсайтът Re-open EU предоставя важна информация относно безопасното възобновяване на свободното движение и туризма в цяла Европа. + + + Platforma Re-open EU poskytuje základné informácie o bezpečnom obnovení voľného pohybu a cestovného ruchu v celej Európe. + + + + 0.9367088607594937 + + Комисията ще може да вземе назаем до 750 млрд. евро на финансовите пазари. + + + . V súlade s dohodou si Komisia bude môcť požičať až 750 miliárd EUR na trhoch. + + + + 1.0491803278688525 + + осигуряване на достатъчно доставки за държавите членки чрез предварителни споразумения за закупуване с производители на ваксини; + + + zabezpečiť dostatočné dodávky pre členské štáty prostredníctvom dohôd o predbežnom nákupe uzatvorených s výrobcami vakcín, + + + + 1.0512820512820513 + + Стъпка напред към Европейски здравен съюз + + + Krok smerom k Európskej zdravotnej únii + + + + 1.2320441988950277 + + На 4 май Комисията прие друг пакет от мерки за допълнително подпомагане на секторите на селското стопанство и храните, които са засегнати в най-голяма степен от кризата с коронавируса, като например лозаро-винарския сектор. + + + Komisia 4. mája prijala ďalší balík opatrení na podporu odvetví poľnohospodárstva a potravinárstva, ktoré boli najviac postihnuté krízou koronavírusu, ako napríklad vinársky sektor. + + + + 0.7 + + Тестове + + + Testovanie + + + + 1.206896551724138 + + През следващите седмици ще бъде пуснато мобилно приложение Re-open EU. + + + Aplikácia Re-open EU sa spustí v nadchádzajúcich týždňoch. + + + + 1.0 + + Там ще намерите: + + + Môžete tam nájsť + + + + 1.2159090909090908 + + Финансирането от ЕИБ е подкрепено със средства по програма „Хоризонт 2020" и Плана за инвестиции за Европа. + + + Financovanie EIB je zabezpečené programom Horizont 2020 a Investičným plánom pre Európu. + + + + 1.1612903225806452 + + временни правила за държавната помощ + + + dočasné pravidlá štátnej pomoci + + + + 1.0789473684210527 + + прие допълнителен пакет от извънредни мерки в подкрепа на лозаро-винарския сектор. + + + prijala dodatočný balík mimoriadnych opatrení na podporu vinárskeho sektora. + + + + 1.040983606557377 + + Комисията ще въведе обща рамка за докладване и платформа за наблюдение на ефективността на националните стратегии за ваксините. + + + Komisia zavedie spoločný rámec pre vykazovanie a platformu na monitorovanie účinnosti vnútroštátnych stratégií vakcinácie. + + + + 0.9478260869565217 + + насоки за осигуряване на свободното движение на работници, особено в секторите на здравеопазването и храните; + + + usmernenia na zabezpečenie voľného pohybu pracovníkov, najmä v sektoroch zdravotnej starostlivosti a potravinárstva + + + + 1.0666666666666667 + + пропуски в клиничното управление + + + nedostatky v klinickom riadení + + + + 1.152542372881356 + + 100 млн. евро по линия на Инструмента за спешна подкрепа се инвестират в закупуването и доставката на такива тестове в държавите членки. + + + Z nástroja núdzovej podpory sa investuje 100 miliónov EUR do nákupu a distribúcie takýchto testov v členských štátoch. + + + + 0.9473684210526315 + + насоки относно пътниците, които да бъдат освободени от временните ограничения за пътуване; + + + usmernenia týkajúce sa cestujúcich, ktorí majú byť oslobodení od dočasných cestovných obmedzení + + + + 1.3 + + Стратегията за ваксиниране + + + Stratégia vakcinácie + + + + 1.0851063829787233 + + Комисията също така ще работи с държавите членки за прилагане на общ подход към карантинните практики; + + + Komisia bude spolupracovať s členskými štátmi aj na spoločnom prístupe ku karanténnym postupom + + + + 1.007936507936508 + + Създадената от Комисията група от 7 независими епидемиолози и вирусолози изготвя научнообосновани насоки и дава съвети относно: + + + Panel 7 nezávislých epidemiológov a virológov, ktorý zostavila Komisia, poskytuje vedecké usmernenia a poradenstvo zamerané na + + + + 1.1693548387096775 + + Мобилизиране на бюджета на ЕС и Европейската инвестиционна банка за спасяване на работни места и подпомагане на засегнати от кризата предприятия. + + + Mobilizácia rozpočtu EÚ a Európskej investičnej banky na záchranu pracovných miest a podporu spoločností zasiahnutých krízou + + + + 1.2148760330578512 + + Комисията публикува насоки, за да помогне на държавите членки да защитят критичните европейски активи и технологии в условията на настоящата криза. + + + Komisia vydala usmernenia na pomoc členským štátom pri ochrane kritických európskych aktív a technológií v súčasnej kríze + + + + 1.1830985915492958 + + В рамките на пролетния пакет на европейския семестър бяха предоставени насоки за всички държави от ЕС по отношение на икономическата политика в контекста на пандемията. + + + Jarný balík európskeho semestra, v ktorom sa všetkým členským štátom EÚ poskytli usmernenia pre hospodárske politiky v súvislosti s pandémiou. + + + + 1.2605042016806722 + + работи в тясно сътрудничество с държавите членки, за да извършва оценка на наличните запаси на ЛПС в ЕС, производствения капацитет и очакваните нужди; + + + úzko spolupracuje s členskými štátmi na posúdení dostupných zásob OOP v EÚ, výrobnej kapacity a predpokladaných potrieb + + + + 1.4646464646464648 + + Комисията започва процедура за съвместно възлагане на обществена поръчка, за да помогне на държавите от ЕС да се сдобият с повече такива тестове. + + + Komisia zároveň začína spoločné obstarávanie s cieľom pomôcť krajinám EÚ získať viac týchto testov. + + + + 1.1194029850746268 + + С цел подкрепа на земеделските стопани и селскостопанския сектор Комисията: + + + Komisia s cieľom podporiť poľnohospodárov a poľnohospodársky sektor + + + + 0.9037037037037037 + + насоки относно здравето, репатрирането и пътническите услуги за пътниците на круизни кораби и екипажите на товарни кораби; + + + usmernenia týkajúce sa ochrany zdravia, repatriácie a cestovných služieb pre cestujúcich na výletných lodiach a posádky nákladných lodí + + + + 1.2714285714285714 + + Лидерите на ЕС се споразумяха за пакет за възстановяване в размер на 1,8 трилиона евро, който включва средства от бюджета на ЕС за 2021-2027 г. и средствата по NextGenerationEU . + + + Lídri EÚ sa dohodli na balíku na obnovu vo výške 1,8 bilióna EUR, ktorý kombinuje rozpočet EÚ na roky 2021 - 2027 a nástroj NextGenerationEU + + + + 1.0849056603773586 + + Комисията публикува препоръка относно стратегиите за тестване, включително използването на бързи антигенни тестове. + + + Komisia vydala odporúčanie týkajúce sa stratégií testovania vrátane použitia rýchlych antigénových testov. + + + + 0.9090909090909091 + + Лични предпазни средства (ЛПС) + + + Osobné ochranné prostriedky (OOP) + + + + 0.9318181818181818 + + информация за границите (в реално време); + + + informácie v reálnom čase týkajúce sa hraníc + + + + 0.9285714285714286 + + , представена от Комисията, помага за определяне на уязвимите групи, които е добре да бъдат ваксинирани. + + + , ktorú predstavila Komisia, pomáha identifikovať zraniteľné skupiny ľudí, ktoré môžu mať z vakcinácie prospech. + + + + 1.1208053691275168 + + мандатът на Европейската агенция по лекарствата ще обхваща безопасността на лекарствата и медицинските изделия, риска от недостиг и клиничните изпитвания на лекарства. + + + mandát Európskej agentúry pre lieky sa bude vzťahovať na bezpečnosť liekov a zdravotníckych pomôcok, riziko nedostatku liekov a ich klinické skúšanie + + + + 1.125 + + Това включва и ангажимент на стойност 1,4 млрд. евро, поет от Комисията. + + + Je v nich zahrnutý aj záväzok Komisie vo výške 1,4 miliardy eur. + + + + 1.0043859649122806 + + обсъжда с представители на промишлеността как да се реорганизират производствените линии, за да се доставя повече оборудване, и предоставя на производителите насоки за увеличаване на производството на ЛПС и дезинфектанти за ръце. + + + rokuje so zástupcami priemyslu o tom, ako prerobiť výrobné linky tak, aby bolo možné dodávať viac OOP, a poskytuje výrobcom usmernenia na zvýšenie výroby OOP, dezinfekčných prostriedkov na ruky a iných dezinfekčných prostriedkov + + + + 1.3523809523809525 + + , даващи възможност на правителствата да осигурят ликвидност за икономиката с цел подпомагане на гражданите и запазване на работни места в ЕС; + + + , aby mohli vlády poskytnúť hospodárstvu likviditu na podporu občanov a na záchranu pracovných miest v EÚ + + + + 1.2967032967032968 + + използване на гъвкавостта на нашите правила, за да се ускори разработването, разрешаването и осигуряването на ваксини. + + + využiť flexibilitu našich pravidiel na urýchlenie vývoja, povoľovania a dostupnosti vakcín. + + + + 0.7864077669902912 + + Комисията започна изграждането на Европейски здравен съюз, основан на два стълба: + + + Komisia 11. novembra 2020 položila základy Európskej zdravotnej únie, ktorá spočíva na dvoch pilieroch: + + + + 0.8698224852071006 + + Комисията ще участва в механизма COVAX за справедлив достъп до финансово достъпни ваксини срещу COVID-19 и ще предостави 400 млн. евро за гаранции. + + + Komisia sa bude podieľať na nástroji COVAX pre spravodlivý prístup k cenovo dostupným vakcínam proti ochoreniu COVID-19 a prispeje sumou 400 miliónov EUR vo forme záruk. + + + + 0.9795918367346939 + + Комисията предложи болниците и лекарите да не плащат ДДС за ваксините и комплектите за тестване. + + + Komisia takisto navrhla, aby nemocnice a lekári nemuseli platiť DPH z vakcín a testovacích súprav. + + + + 1.0577777777777777 + + Комисията мобилизира над 660 млн. евро по програма „Хоризонт 2020" с цел разработване на ваксини, нови лечения, диагностични тестове и медицински системи, за да се предотврати разпространението на коронавируса и да се спаси човешки живот. + + + Komisia od januára uvoľnila z programu Horizont 2020 vyše 660 miliónov EUR na vývoj vakcín, nových liečebných postupov, diagnostických testov a lekárskych systémov s cieľom zabrániť rozšíreniu koronavírusu a zachrániť životy. + + + + 1.4096385542168675 + + Комисията започна нова съвместна процедура за възлагане на обществена поръчка за медицинско оборудване за ваксинация. + + + Komisia začala aj nové spoločné obstarávanie zdravotníckeho vybavenia na očkovanie. + + + + 1.1148325358851674 + + В стратегията се правят също така препоръки по отношение на услугите и инфраструктурата за ваксинации, внедряването на ваксини, наличността и достъпността на цените на ваксините и комуникацията за гарантиране на общественото доверие. + + + V jej rámci sa takisto prijímajú odporúčania týkajúce sa služieb a infraštruktúry vakcinácie, zavádzania vakcín, prístupnosti a cenovej dostupnosti vakcín, ako aj komunikácie na zabezpečenie dôvery verejnosti. + + + + 1.2307692307692308 + + Комисията издаде разрешение за търговия при определени условия за лекарството Remdesivir, с което то стана първото лекарство, разрешено на равнище ЕС за лечение на коронавирус. + + + Udelila podmienečné povolenie na uvedenie na trh pre liek remdezivir, ktorý sa stal prvým liekom povoleným na úrovni EÚ na liečbu koronavírusu. + + + + 1.2777777777777777 + + На държавите членки и Обединеното кралство се предоставят на разположение партиди Veklury с подкрепа и координация от страна на Комисията. + + + Šarže lieku Veklury sú k dispozícii členským štátom a Spojenému kráľovstvu za koordinácie a podpory Komisie. + + + + 1.1666666666666667 + + Държавите от ЕС, с подкрепата на Комисията, се споразумяха за технически насоки за осигуряване на оперативна съвместимост и безопасен обмен на информация между приложенията за проследяване на контактите. + + + Členské štáty EÚ podporované Komisiou sa dohodli na usmerneniach, ktorými sa zaručí interoperabilita a bezpečná výmena informácií medzi aplikáciami na vyhľadávanie kontaktov. + + + + 0.9090909090909091 + + ще бъде създаден нов орган за реакция при извънредни здравни ситуации. + + + zriadi sa nový Úrad pre riadenie reakcií na núdzové zdravotné situácie (ERA). + + + + 1.217741935483871 + + Това ще даде възможност на държавите от ЕС да подпомогнат здравните системи и предприятията и да запазят работните места на хората по време на кризата; + + + Krajinám EÚ to pomôže podporiť systémy zdravotnej starostlivosti a podniky a zabezpečiť pracovné miesta pre ľudí počas krízy + + + + 1.5862068965517242 + + информация за наличните средства за транспорт; + + + dostupné dopravné prostriedky + + + + 1.0093457943925233 + + Комисията публикува препоръки относно мерките в рамките на общностите, като например физическо дистанциране. + + + Uverejnila odporúčania týkajúce sa spoločenských opatrení, ako je napríklad zachovávanie fyzického odstupu. + + + + 1.2079646017699115 + + Комисията публикува насоки за оптимизиране на доставките и наличността на лекарства, както и насоки в областта на антитръстовото законодателство относно разрешаването на ограничено сътрудничество между предприятия, особено по отношение на критичните за болниците лекарства. + + + Vydala usmernenia na optimalizáciu ponuky a dostupnosti liekov, ako aj antitrustové usmernenia, v ktorých vyslovuje súhlas s obmedzenou spoluprácou medzi podnikmi, najmä v súvislosti s dodávkami kritických nemocničných liekov. + + + + 1.4251968503937007 + + се грижи за оценяването на съответствието и пазарния надзор с цел увеличаване на доставките на ЛПС, без да се правят компромиси със здравните стандарти и стандартите за безопасност; + + + zabezpečuje posudzovanie zhody a dohľad nad trhom s cieľom zvýšiť dodávky OOP bez ohrozenia zdravotných a bezpečnostných noriem + + + + 1.0442477876106195 + + икономически мерки, които допълват програмата на Европейската централна банка за спешно закупуване на активи в отговор на пандемията с бюджет от 1350 млрд. евро в допълнение към 120-те милиарда евро, за които беше взето решение по-рано; + + + hospodárske opatrenia, ktoré dopĺňajú núdzový pandemický program nákupu aktív v objeme 1 350 miliárd EUR, ktorý vytvorila Eur��pska centrálna banka, a to nad rámec programu vo výške 120 miliárd EUR, o ktorom sa rozhodlo už skôr + + + + 1.0080645161290323 + + насоки за мерки за управление на границите с цел опазване на здравето и гарантиране на наличността на стоки и основни услуги; + + + usmernenia pre opatrenia v oblasti riadenia hraníc na ochranu zdravia a zabezpečenie dostupnosti tovaru a základných služieb + + + + 1.0561797752808988 + + Европейската инвестиционна банка също така подписа споразумение за финансиране в размер на 100 млн. евро с компанията за имунотерапия BioNTech SE за разработване на програма за ваксинация. + + + Európska investičná banka takisto podpísala dohodu o financovaní vývoja vakcinačného programu vo výške 100 miliónov EUR so spoločnosťou BioNTech SE zaoberajúcou sa imunoterapiou. + + + + 1.0285714285714285 + + Медицински насоки за държавите от ЕС + + + Zdravotné usmernenia pre krajiny EÚ + + + + 0.937888198757764 + + Комисията подписа договор на стойност 63 млн. евро с фармацевтичната компания Gilead за доставката на Veklury - търговското наименование на Remdesivir. + + + Podpísala zmluvu v hodnote 63 miliónov EUR s farmaceutickou spoločnosťou Gilead s cieľom zabezpečiť liečebné dávky lieku Veklury (obchodný názov pre remdezivir). + + + + 1.1538461538461537 + + Хронология на действията на ЕС + + + Časový prehľad opatrení EÚ + + + + 1.0497512437810945 + + Комисията публикува насоки за разработването на мобилни приложения за проследяване, при които изцяло се спазват правилата на ЕС за защита на данните, в контекста на постепенното вдигане на ограничителните мерки. + + + Uverejnila pokyny, ako vyvinúť mobilné aplikácie na vyhľadávanie kontaktov, ktoré budú plne rešpektovať pravidlá EÚ v oblasti ochrany údajov v súvislosti s postupným uvoľňovaním opatrení proti šíreniu. + + + + 0.8 + + 15 април + + + 15. apríla + + + + 1.0 + + предложение за координация и ясна комуникация на равнище ЕС по отношение на мерките, които държавите членки предприемат за ограничаване на свободното движение поради пандемията, като се използват единен набор от правила и единен набор от цветове за представяне на рисковете. + + + návrh na zabezpečenie toho, aby všetky opatrenia prijaté členskými štátmi, ktoré v dôsledku pandémie obmedzujú voľný pohyb, boli koordinované a jasne oznámené na úrovni EÚ, a to vrátane jednotného farebného systému na ozna��ovanie úrovne rizika a jednotného súboru pravidiel. + + + + 1.1025641025641026 + + мерки за реагиране за всички държави членки + + + protiopatrenia pre všetky členské štáty + + + + 1.3285714285714285 + + За да подпомогне производството и осигуряването на лични предпазни средства (ЛПС), Комисията: + + + Na podporu výroby a dostupnosti osobných ochranných prostriedkov (OOP) + + + + 0.8971428571428571 + + Това ще доведе до засилена координация и бързи действия за разработване, натрупване на резерв и осигуряване на необходимото оборудване за справяне с кризата. + + + núdzový systém na úrovni EÚ, ktorý by aktivoval intenzívnejšiu koordináciu a rýchle opatrenia na vývoj, vytváranie rezerv a obstarávanie vybavenia potrebného na riešenie krízy + + + + 0.6926829268292682 + + Глобални действия срещу коронавируса бяха набрани средства за осигуряване на универсален достъп до лечения, тестове и ваксини за коронавируса. + + + V rámci darcovského maratónu ako súčasti globálnej reakcie na koronavírus sa vyzbierali finančné prostriedky na zaistenie univerzálneho prístupu k liečbe koronavírusu, jeho testovaniu a vakcíne proti nemu. + + + + 0.8971428571428571 + + в момента се изготвят протокол за тестване в сферата на въздухоплаването и формуляр на ЕС за локализиране на пътниците, за да се улесни безопасното пътуване. + + + v záujme uľahčenia bezpečného cestovania sa pripravuje testovací protokol pre leteckú dopravu a formulár EÚ na vyhľadanie cestujúceho v súvislosti s ochranou verejného zdravia + + + + 1.2727272727272727 + + препоръка за временно ограничение на неналожителните пътувания към ЕС; + + + dočasné obmedzenia ciest do EÚ, ktoré nie sú nevyhnutné + + + + 0.75 + + Икономически насоки за държавите членки + + + Poskytovanie hospodárskych usmernení členským štátom + + + + 0.7777777777777778 + + 8 април + + + 8. apríla + + + + 0.9696969696969697 + + Комисията създаде Клирингова къща за медицинско оборудване, която ще помага за установяване на наличностите, включително на комплекти за тестване, и за ускоряване на задоволяването на търсенето от страна на държавите членки. + + + Komisia okrem toho zriadila stredisko na koordináciu ponuky a dopytu v oblasti zdravotníckeho vybavenia, ktoré pomáha identifikovať dostupné zásoby vrátane testovacích súprav a urýchliť ich prispôsobenie dopytu jednotlivých štátov. + + + + 0.5675675675675675 + + Тези планове ще бъдат подложени на стрес тестове и редовен одит от страна на Комисията и агенциите на ЕС. + + + harmonizáciu plánov pripravenosti a reakcie na úrovni EÚ, jednotlivých štátov a regiónov, pričom Komisia a agentúry EÚ budú tieto plány pravidelne podrobovať záťažovým skúškam a auditom + + + + 1.2097902097902098 + + подписала споразумение с AstraZeneca за закупуване от името на държавите от ЕС на 300 милиона дози от ваксината, с възможност за закупуване на допълнителни 100 милиона дози; + + + v mene členských štátov EÚ dohodu so spoločnosťou AstraZeneca o nákupe 300 miliónov dávok vakcíny s možnosťou nákupu ďalších 100 miliónov dávok + + + + 1.1304347826086956 + + Комисията предложи финансова помощ под формата на гаранция по заем в размер на 75 млн. евро от Европейската инвестиционна банка за CureVac - високоиновативно европейско предприятие за разработване на ваксини. + + + Komisia ponúkla podniku CureVac, ktorý je vysoko inovatívnym európskym vývojárom vakcín, finančnú pomoc vo výške 75 miliónov EUR vo forme záruky EÚ na úver Európskej investičnej banky. + + + + 0.7040816326530612 + + Комисията се стреми да ускори разработването и осигуряването ваксини. + + + Komisia vypracovala stratégiu v oblasti vakcín zameranú na urýchlenie vývoja a dostupnosti vakcín. + + + + 1.075268817204301 + + Комисията публикува насоки относно методиките за тестване, за да помогне на държавите от ЕС да използват ефективно комплектите за тестване, по-специално след премахването на противоепидемичните мерки. + + + Vydala usmernenia k metódam testovania, ktorých cieľom je podporiť členské štáty pri efektívnom využívaní testovacích súprav, najmä potom, čo budú zrušené opatrenia na obmedzenie pohybu. + + + + 0.5022222222222222 + + Комисията предостави 3 млрд. евро от бюджета на ЕС, допълнени с 3 млрд. евро от държавите членки, за да финансира + + + Komisia vyčlenila 3 miliardy EUR z rozpočtu EÚ, pričom ďalšie 3 miliardy EUR poskytnú členské štáty; tieto prostriedky sú určené na financovanie nástroja núdzovej podpory a vytváranie spoločných zásob vybavenia v rámci RescEU + + + + 0.8 + + 16 април + + + 16. apríla + + + + 1.0607734806629834 + + подписала споразумение с Johnson & Johnson за първоначално закупуване на 200 милиона дози от името на всички дър��ави от ЕС и евентуално допълнително закупуване на още 200 милиона дози ваксина; + + + v mene všetkých členských štátov EÚ dohodu so spoločnosťou Johnson and Johnson o počiatočnom nákupe 200 miliónov dávok vakcíny a o možnom neskoršom nákupe ďalších 200 miliónov dávok + + + + 1.0420168067226891 + + приключила проучвателни разговори с CureVac за първоначално закупуване на 225 милиона дози от името на всички държави от ЕС; + + + v mene všetkých členských štátov EÚ prípravné rozhovory so spoločnosťou CureVac o počiatočnom nákupe 225 miliónov dávok + + + + 1.0824742268041236 + + подписала споразумение със Sanofi-GSK за закупуване на 300 милиона дози от името на всички държави от ЕС; + + + v mene všetkých členských štátov EÚ dohodu so spoločnosťou Sanofi-GSK o nákupe 300 miliónov dávok + + + + 1.0726256983240223 + + приключила проучвателни разговори с BioNTech-Pfizer за първоначално закупуване на 200 милиона дози от името на всички държави от ЕС с възможност за закупуване на допълнителни 100 милиона дози. + + + v mene všetkých členských štátov EÚ prípravné rozhovory so spoločnosťou BioNTech-Pfizer na počiatočný nákup 200 miliónov dávok vakcín s možnosťou nákupu ďalších 100 miliónov dávok + + + + 0.7333333333333333 + + По време на пандемията + + + Počas pandémie Komisia vydala: + + + + 1.0515463917525774 + + приключила проучвателни разговори с Moderna и има договорна рамка за първоначално закупуване на 80 милиона дози от името на всички държави от ЕС с възможност за закупуване на допълнителни 80 милиона дози; + + + v mene všetkých členských štátov EÚ prípravné rozhovory so spoločnosťou Moderna a zmluvný rámec na počiatočný nákup 80 miliónov dávok vakcín a okrem toho možnosť nákupu ďalších 80 miliónov dávok + + + + 0.6146788990825688 + + Заработи европейски портал за свързване на тези мобилни приложения. + + + Bola zriadená tzv. brána - sieťový prechod EÚ na zabezpečenie prepojenia aplikácií na vyhľadávanie kontaktov. + + + + 0.96875 + + Преглед на мерките на Комисията + + + Protiopatrenia Komisie - prehľad + + + + 1.4285714285714286 + + Съдържание + + + Komisia + + + + 1.375 + + 19 октомври + + + 29. júla + + + + 1.2205882352941178 + + Предприемаме решителни действия за укрепване на нашите сектори на общественото здравеопазване и за смекчаване на социално-икономическите последици в Европейския съюз. + + + Prijímame rázne opatrenia na posilnenie našich sektorov verejného zdravia a na zmiernenie sociálno-ekonomického vplyvu v Európskej únii. + + + + 1.4545454545454546 + + План за възстановяване за Европа + + + Plán obnovy pre Európu + + + + 1.4852941176470589 + + На 21 юли 2020 г. лидерите на ЕС успешно постигнаха споразумение по плана за възстановяване на Европа + + + Lídri EÚ sa 21. júla 2020 úspešne dohodli na pláne obnovy pre Európu + + + + 1.2025316455696202 + + Европейската комисията координира общи европейски мерки в отговор на пандемията от коронавирус. + + + Európska komisia koordinuje spoločnú európsku reakciu na pandémiu koronavírusu. + + + + 1.0363636363636364 + + В тези времена на криза държави, региони и градове в целия Европейски съюз подават ръка на своите съседи и предоставят помощ на най-нуждаещите се: дарения на предпазни средства, като например маски, трансгранично лечение на болни пациенти и репатриране на блокирани в чужбина граждани. + + + Počas tejto krízy krajiny, regióny a mestá v celej Európskej únii podávajú pomocnú ruku svojim susedom a tým, ktorí sú v núdzi: darcovstvo ochranných prostriedkov, ako sú rúška, cezhraničné ošetrenie chorých pacientov a zabezpečenie návratu domov pre uviaznutých cestujúcich. + + + + 0.9570815450643777 + + Мобилизираме всички средства, с които разполагаме, за да помогнем на държавите от ЕС да координират своите мерки, и предоставяме обективна информация за разпространението на вируса и ефективните усилия за ограничаването му. + + + Mobilizujeme všetky prostriedky, ktoré máme k dispozícii, aby sme pomohli našim členským štátom pri koordinácii ich vnútroštátnych reakcií a aby sme poskytovali objektívne informácie o šírení vírusu a účinnom úsilí o jeho obmedzenie. + + + + 1.0748299319727892 + + Председателят Урсула фон дер Лайен създаде екип за действие във връзка с коронавируса на политическо равнище, за да координира реакцията ни спрямо пандемията. + + + Predsedníčka von der Leyenová zriadila tím zodpovedný za boj proti koronavírusu na politickej úrovni s cieľom koordinovať našu reakciu na pandémiu. + + + + 1.2300884955752212 + + Европейският парламент и държавите от ЕС в рамките на Съвета постигнаха споразумение относно дългосрочния бюджет на ЕС и NextGenerationEU . + + + Európsky parlament a členské štáty EÚ v Rade dospeli k dohode o dlhodobom rozpočte EÚ a nástroji NextGenerationEU + + + + 1.1901408450704225 + + Нашият план за възстановяване ще ни помогне да превърнем предизвикателството на пандемията във възможност за възстановяване, ръководено от екологичния и цифровия преход. + + + „Náš plán obnovy nám pomôže premeniť výzvy, ktoré prináša pandémia, na príležitosť na obnovu stimulovanú zelenou a digitálnou transformáciou." + + + + 0.9117647058823529 + + Мерки във връзка с коронавируса + + + Opatrenia v reakcii na koronavírus + + + + 1.6875 + + Председателят на Комисията Урсула фон дер Лайен заяви: + + + Ursula von der Leyenová uviedla: + + + + 1.358695652173913 + + Европейските лидери постигат споразумение относно плана за възстановяване и дългосрочния бюджет на ЕС за периода 2021-2027 г. + + + Európski lídri sa dohodli na pláne obnovy a európskom dlhodobom rozpočte na roky 2021 - 2027 + + + + 0.9333333333333333 + + Това е европейската солидарност в действие + + + Toto je príkladný prejav európskej solidarity + + + + 1.5394736842105263 + + Председателят Урсула фон дер Лайен заяви : „Споразумението е силен сигнал за доверие и исторически момент за Европа." + + + : „Táto dohoda je silným signálom dôvery a historickým okamihom pre Európu." + + + + 1.1603773584905661 + + Повече от 50 % от средствата от дългосрочния бюджет на ЕС и инструмента NextGenerationEU - общо около 1,8 трилиона евро - ще бъдат предоставени за подкрепа на модерни политики и насочване на Европа по пътя към устойчиво и стабилно възстановяване. + + + . Viac ako 50 % dlhodobého rozpočtu EÚ a nástroja NextGenerationEU v celkovej výške približne 1,8 bilióna EUR sa použije na podporu moderných politík a nasmerovanie Európy na cestu k udržateľnej a odolnej obnove. + + + + 1.1487603305785123 + + След като бъде приет, пакетът на обща стойност от 1,8 трилиона евро ще помогне на Европа да се възстанови и да изгради по-устойчиво бъдеще. + + + . Po prijatí prispeje tento balík v hodnote 1,8 bilióna EUR k obnove Európy a pomôže zabezpečiť udržateľnejšiu budúcnosť. + + + + 1.1414141414141414 + + - Европейската комисия приветства споразумението за дългосрочния бюджет на ЕС и инструмента NextGenerationEU на стойност 1,8 трилиона евро за подпомагане на изграждането на по-екологосъобразна, по-цифрова и по-устойчива Европа + + + 10. novembra 2020 - Európska komisia víta dohodu o dlhodobom rozpočte EÚ a nástroji NextGenerationEU vo výške 1,8 bilióna EUR, ktorá pomôže vytvoriť ekologickejšiu, digitálnejšiu a odolnejšiu Európu + + + + 1.7777777777777777 + + Връзки по темата + + + V skratke + + + + 1.4736842105263157 + + Като първа незабавна реакция + + + Okamžitou prioritou + + + + 1.0076923076923077 + + ЕС също така обяви хуманитарна помощ в размер на 30,5 млн. евро в подкрепа на най-уязвимите общности в Латинска Америка и Карибите. + + + EÚ takisto oznámila humanitárnu pomoc vo výške 30,5 milióna EUR na podporu najzraniteľnejších osôb v Latinskej Amerike a Karibiku. + + + + 0.543859649122807 + + система на ЕС за спешни случаи. + + + Koordinačným centrom EÚ pre reakcie na núdzové situácie . + + + + 1.0 + + Изпращането им бе съфинансирано по линия на Механизма за гражданска защита на Съюза и координирано от Координационния център на ЕС за реагиране при извънредни ситуации + + + Tento tím bol mobilizovaný a financovaný prostredníctvom mechanizmu Únie v oblasti civilnej ochrany a koordinovaný Koordinačným centrom pre reakcie na núdzové situácie + + + + 1.1851851851851851 + + Фонда за европейско подпомагане на най-нуждаещите се лица (FEAD) + + + Fond európskej pomoci pre najodkázanejšie osoby (FEAD) + + + + 1.1333333333333333 + + На 11 юни 2020 г. + + + 1. apríla 2020. + + + + 0.984375 + + Това включва и ангажимент за 1,4 млрд. евро, поет от Комисията. + + + Je v nich zahrnutý aj záväzok Komisie vo výške 1,4 miliardy eur. + + + + 1.3333333333333333 + + В съответствие с ангажимента + + + V spolupráci s vládou + + + + 1.2475247524752475 + + Лекари и медицински сестри от Румъния и Норвегия, която участва в Медицинския корпус на ЕС, бяха изпратени в Бергамо и Милано. + + + Tím lekárov a zdravotných sestier z Rumunska a Nórska bol vyslaný 7. a 8. apríla do Milána a Bergama. + + + + 0.9111111111111111 + + Това е израз на европейската солидарност. + + + Toto je príkladný prejav európskej solidarity + + + + 0.5084745762711864 + + И ОТГОВОРИ: ПРАВА НА ПЪТНИЦИТЕ + + + OTÁZKY A ODPOVEDE: PRÁVA CESTUJÚCICH A ORGANIZOVANÉ ZÁJAZDY + + + + 0.979757085020243 + + Тя предоставя насоки за националните органи, инспекциите по труда и социалните партньори, за да се гарантират правата, здравето и безопасността на сезонните работници, както и да се гарантира, че сезонните работници са запознати с правата си. + + + Tento dokument obsahuje usmernenia pre vnútroštátne orgány, inšpektoráty práce a sociálnych partnerov k zabezpečeniu práv, ochrany zdravia a bezpečnosti sezónnych pracovníkov, ako aj k zabezpečeniu toho, aby sezónni pracovníci poznali svoje práva. + + + + 1.7347826086956522 + + На 27 юни на срещата на върха за поемане на ангажименти за дарения под надслов „Глобална цел: обединени за нашето бъдеще", организирана от Европейската комисия и неправителствената организация „Гражданин на света" (Global Citizen), са мобилизирани още 6,15 млрд. евро за подпомагане на разработването на ваксини, тестове и лечения за коронавируса, както и за осигуряване на справедлив достъп до тях. + + + Na darcovskom samite kampane „Globálny cieľ: Spoločne za našu budúcnosť", ktorý 27. júna zorganizovali Európska komisia a organizácia Global Citizen, sa podarilo získať prísľuby na dodatočné finančné prostriedky vo výške 6,15 mld. + + + + 1.1511627906976745 + + Комисията приема трето изменение с цел разширяване на обхвата на Временната рамка за държавна помощ + + + Zmenou sa ešte rozširuje flexibilita zavedená dočasným rámcom Komisie pre štátnu pomoc + + + + 0.7017543859649122 + + , засягащи както дружествата, с които Комисията поддържа редовни контакти, така и други дружества на национално равнище. + + + Orgány na ochranu spotrebiteľov 27 krajín predložili 126 podnetov týkajúcich sa firiem, s ktorými je Komisia v pravidelnom kontakte, ako aj ďalších vnútroštátnych aktérov. + + + + 1.0277777777777777 + + На 8 април Европейската комисия обяви + + + Európska komisia 7. októbra oznámila + + + + 0.6666666666666666 + + Освен това + + + Komisia zároveň + + + + 1.0 + + Австрия + + + Burkine + + + + 0.558303886925795 + + Чад и региона на Големите езера в Африка, Централноафриканската република, Източна Африка, Сирия, Йемен, Палестина и Венесуела, както и на общността рохингия. + + + Toto financovanie pomôže zraniteľným osobám, ktoré čelia rozsiahlym humanitárnym krízam, najmä v oblasti Sahel a oblasti Čadského jazera, Stredoafrickej republike, oblasti Veľkých jazier v Afrike, vo východnej Afrike, v Sýrii, Jemene, Palestíne a vo Venezuele, a týka sa aj Rohingov. + + + + 2.1875 + + Германия и Румъния бяха първите страни от ЕС, в които се намира този резерв, а през септември ги последваха Дания, Гърция, Унгария и Швеция. + + + V septembri sa k nim pridalo Dánsko, Grécko, Maďarsko a Švédsko. + + + + 1.3846153846153846 + + На 2 април 2020 г. + + + Od 1. 2. 2020 + + + + 0.5416666666666666 + + Секторът на рибарството и аквакултурата + + + , odvetvie rybolovu a spracovania plodov mora, ako aj poľnohospodárstvo. + + + + 0.25 + + С + + + Faso + + + + 0.6666666666666666 + + С тази стратегия + + + Návrh dopĺňa stratégiu „ + + + + 1.735632183908046 + + Урсула фон дер Лайен и генералният директор на СЗО Тедрос Аданом Гебрейесус са домакини на първото заседание на Съвета на високо равнище за подпомагане + + + Predsedníčka Ursula von der Leyenová zostavila tím zodpovedný za boj proti koronavírusu + + + + 0.3125 + + Подробна информация за вашите права на пътник + + + Komplexné informácie o vašich právach cestujúcich vrátane vašich právach týkajúcich sa balíkov cestovných služieb nájdete na portáli Vaša Európa + + + + 1.3823529411764706 + + Как са защитени личните данни на потребителите? + + + Kde sú k dispozícii pracovné sily? + + + + 1.4083333333333334 + + Комисията приема пакет от възстановителни мерки за капиталовите пазари като част от своята цялостна стратегия за възстановяване от кризата, предизвикана от коронавируса. + + + ), a tvorí súčasť nástroja na poskytovanie záruk za úvery a balíka hospodárskej pomoci v kríze spôsobenej koronavírusom. + + + + 1.3142857142857143 + + информация за наличните средства за транспорт; + + + Finančné prostriedky poskytnuté pre + + + + 0.9431818181818182 + + Испания, Полша и Италия са първите страни от ЕС, които ще получат подкрепа по SURE. + + + Nemecko a Rumunsko boli prvými členskými štátmi, v ktorých sú uskladnené rezervy rescEU. + + + + 1.0 + + ВЪПРОСИ + + + Komisia + + + + 0.5177304964539007 + + Новото финансиране ще позволи да се помогне на уязвимите хора, изправени пред сериозни хуманитарни кризи, по-специално в региона на Сахел, езерото + + + Nové financovanie pomôže zraniteľným osobám, ktoré čelia rozsiahlym humanitárnym krízam, najmä v oblasti Sahel a oblasti Čadského jazera, oblasti Veľkých jazier v Afrike, Stredoafrickej republike, vo východnej Afrike, v Sýrii, Jemene, Palestíne a vo Venezuele, a týka sa aj Rohingov + + + + 1.380952380952381 + + С инструмента ще се финансира + + + Komisia financuje 100 + + + + 0.6084656084656085 + + Съветът прие препоръка относно постепенното премахване на временното ограничение на неналожителните пътувания до ЕС + + + Európska rada 30. júna prijala odporúčanie o postupnom zrušení dočasného obmedzenia ciest do EÚ, ktoré nie sú nevyhnutné . Cestovné obmedzenia boli zrušené pre krajiny uvedené v odporúčaní. + + + + 0.5833333333333334 + + Търсене + + + Vyhľadávanie + + + + 0.8844221105527639 + + Някои от тях са специално насочени към определени участници, например работодатели, работници или ръководители, а други - към управлението на МСС при конкретни групи работници. + + + Niektoré sa osobitne zameriavajú na určité subjekty, napr. zamestnávateľov, zamestnancov a manažérov, a iné na riadenie poškodení podporno-pohybovej sústavy v prípade konkrétnych skupín zamestnancov. + + + + 1.0507246376811594 + + Това включва проучвания на отделни случаи и визуални материали, като са обхванати широк спектър от сектори, видове опасности и превантивни мерки. + + + Zdroje, ako sú prípadové štúdie či vizuálne materiály, pokrývajú široké spektrum odvetví, druhov nebezpečenstiev a preventívnych opatrení. + + + + 1.0 + + Ресурсите могат да бъдат филтрирани по тези или по различни други категории, така че търсенето да става възможно най-лесно. + + + Zdroje možno filtrovať podľa týchto kategórií alebo kombinácií iných kategórií, takže ľahšie nájdete presne to, čo hľadáte. + + + + 1.0416666666666667 + + Практически инструменти и ръководства относно мускулно-скелетните смущения. + + + Praktické nástroje a usmernenia k poškodeniam podporno-pohybovej sústavy + + + + 0.7193675889328063 + + За да улесним оценката и управлението на риска от МСС, сме включили в базата данни разнообразни практически инструменти и материали с насоки, разработени на национално ниво или в ЕС. + + + Naša ľahko použiteľná databáza zahŕňa rôzne praktické nástroje a usmerňujúce materiály, ktoré boli vyvinuté na vnútroštátnej úrovni i na úrovni EÚ s cieľom uľahčiť pracoviskám hodnotenie poškodení podporno-pohybovej sústavy a riadenie súvisiacich rizík. + + + + 0.9642857142857143 + + Целта на събитието е обсъждане на глобален подход за действие за осигуряване на адаптивни и устойчиви работни места чрез добро управление и силен социален диалог. + + + Táto konferencia je zameraná na globálne riešenia na dosiahnutie stabilných a udržateľných pracovísk prostredníctvom dobrého riadenia a intenzívneho sociálneho dialógu. + + + + 0.9512195121951219 + + Представителите на EU-OSHA са част от членовете на журито на фестивала и участват в обявяването на избраните проекти. + + + Zástupcovia EU-OSHA sú členmi festivalovej komisie a zúčastnia sa na vyhlásení projektov, ktoré sa dostali do užšej súťaže. + + + + 0.867579908675799 + + След отлагането на XXII-ия Световен конгрес по безопасност и здраве при работа, на 5 и 6 октомври 2020 г. се проведе виртуална среща на тема безопасност и здраве при работа (БЗР) и COVID-19. + + + V dôsledku odloženia 22. svetového kongresu o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci sa 5. a 6. októbra 2020 uskutoční virtuálna konferencia venovaná bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci (BOZP) a ochoreniu COVID-19. + + + + 0.9492753623188406 + + Изследва се също връзката между БЗР, непрекъснатостта на стопанската дейност и заетостта и трудовите права в контекста на COVID-19. + + + Pozornosť sa venuje aj vzťahu medzi BOZP, kontinuitou činností a zamestnanosťou, ako aj pracovno-právnymi otázkami, pokiaľ ide o COVID-19. + + + + 0.35398230088495575 + + Най-добрите сред тях ще бъдат наградени на XXII-ия Световен конгрес през 2021 г. + + + Na tejto konferencii bude vyhlásených aj 50 projektov, ktoré sa dostali do užšej súťaže v rámci Medzinárodného mediálneho festivalu pre prevenciu . Najlepší z týchto projektov bude ocenený na 22. svetovom kongrese v roku 2021. + + + + 0.9364161849710982 + + „Бъдещето на работата", за да подчертае, че е важно да се разглежда бъдещето на БЗР и инициативите, осъществявани във всички държави - членки на ЕС в тази област. + + + Okrem toho sa zúčastňuje na diskusnom paneli „Budúcnosť práce", aby sa zdôraznil význam perspektívy budúcnosti BOZP a príslušných iniciatív v jednotlivých členských štátoch. + + + + 0.6742424242424242 + + Световна виртуална среща по БЗР - глобални действия и COVID-19 за устойчиви работни места + + + 22. svetový kongres o BOZP - virtuálna konferencia na tému Globálne riešenie pandémie COVID-19 na zachovanie udržateľnosti pracovísk + + + + 1.0076923076923077 + + „От политика към действие", на която бяха обсъдени начините за справяне с пандемията и възстановяване, както и в панелната дискусия + + + EU-OSHA je účastníkom okrúhleho stola typu „Od politiky ku konkrétnym opatreniam" venovanom spôsobu riešenia a obnovy po pandémii. + + + + 1.3295454545454546 + + Пандемията от COVID-19 е едно от най-големите предизвикателства, с което са се сблъсквали обществата и предприятията. + + + Pandémia COVID-19 je jednou z najväčších výziev, akým spoločnosti a podniky kedy čelili. + + + + 1.0263157894736843 + + Минималните правни изисквания са изложени в Директивата за биологичните агенти + + + Minimálne právne požiadavky sú stanovené v smernici o biologických faktoroch + + + + 1.2777777777777777 + + Здравословните работни места спират пандемията + + + Zdravé pracoviská zastavujú pandémiu + + + + 1.192 + + Преодоляването на това предизвикателство ще бъде възможно само ако работим заедно, за да спрем разпространението на това заболяване и осигурим безопасна и здравословна работна среда както за работещите от вкъщи дистанционни работници, така и за тези, които се връщат на обичайните си работни места. + + + Prekonanie tejto výzvy bude možné len vtedy, ak budeme spolupracovať s cieľom zastaviť šírenie tejto choroby a zabezpečiť bezpečné a zdravé pracovné prostredie pre telepracujúcich z domu, ako aj pre tých, ktorí sa vracajú na svoje obvyklé pracoviská. + + + + 1.108695652173913 + + , работодателите трябва да извършат оценка на риска на работното място и да определят подходящи мерки. + + + , musia zamestnávatelia vykonávať posúdenie rizík pracoviska a stanoviť primerané opatrenia. + + + + 1.2211538461538463 + + Представените на настоящата страница насоки имат за цел да окажат подкрепа на работодателите в изпълнението на тези задължения. + + + Usmernenie uvedené na tejto stránke je zamerané na podporu zamestnávateľov pri plnení týchto povinností. + + + + 1.2 + + На работни места, където работниците могат да бъдат изложени на вирус, който принадлежи към категорията на биологичните агенти + + + Na pracoviskách, kde môžu byť pracovníci vystavení vírusu, ktorý patrí do kategórie biologických faktorov + + + + 0.2903225806451613 + + COVID-19: + + + COVID-19: Zdroje pre pracovisko + + + + 1.3419354838709678 + + Знанията и осведомеността са от основно значение - всеки трябва да бъде добре информиран за начините на разпространение на вируса, симптомите на инфекция и начините за ограничаване на експозицията до минимум. + + + Kľúčové sú vedomosti a informovanosť - každý musí byť dobre informovaný o tom, ako sa vírus šíri, o symptómoch infekcie a tom, ako minimalizovať expozíciu. + + + + 1.3010752688172043 + + Какво могат да направят работните места на практика, за да помогнат в борбата с тази пандемия и да предпазят служителите? + + + Čo môžu pracoviská urobiť v praxi, aby prispeli k zvládnutiu pandémie a ochrane zamestnancov? + + + + 1.0743801652892562 + + В този раздел е представен набор от документи с насоки, материали за повишаване на осведомеността и допълнителни връзки по темата. + + + Táto časť obsahuje súbor usmerňovacích dokumentov, materiálu na zvyšovanie informovanosti a ďalších odkazov na túto tému. + + + + 1.0820895522388059 + + Нашите насоки помагат на организациите да предоставят на работниците необходимата информация и да въведат мерки за предотвратяване на инфекцията. + + + Naše usmernenie pomáha organizáciám poskytovať pracovníkom informácie, ktoré potrebujú, a zaviesť opatrenia na predchádzanie infekcii. + + + + 0.8507462686567164 + + Повече информация по темата може да бъде намерена в нашия раздел за опасни вещества (подраздел биологични агенти). + + + . Ďalšie informácie na túto tému sa nachádzajú v našej časti webového sídla venovanej nebezpečným látkam (podčasť biologické faktory). + + + + 1.0 + + Минималните правни изисквания са изложени в Директивата за биологичните агенти + + + Minimálne právne požiadavky sú stanovené v smernici o biologických faktoroch . + + + + 0.8636363636363636 + + Повече информация по темата може да бъде намерена в нашия раздел за опасни вещества (подраздел биологични агенти). + + + Ďalšie informácie na túto tému sa nachádzajú v našej časti webového sídla venovanej nebezpečným látkam (podčasť biologické faktory). + + + + 0.8163265306122449 + + В рамките на събитието на Международния медиен фестивал за превенция ще се обявят и 50-те проекта, избрани на фестивала. + + + Na tejto konferencii bude vyhlásených aj 50 projektov, ktoré sa dostali do užšej súťaže v rámci Medzinárodného mediálneho festivalu pre prevenciu . + + + + 1.625 + + Ресурси за работното място + + + Visual resources + + + + 1.1 + + Type Visual resources Нидерландия LanguageDutch Providervhp human performance + + + Visual resources Holandsko LanguageDutch Providervhp human performance + + + + 1.2325581395348837 + + Type Guides & Tools Белгия LanguageDutch ProviderVerV + + + & Tools Belgicko LanguageDutch ProviderVerV + + + + 1.5714285714285714 + + Type Visual resources Белгия LanguageDutch ProviderVerV + + + Belgicko LanguageDutch ProviderVerV + + + + 1.0 + + В и С + + + B a C + + + + 1.2272727272727273 + + © Европейски център за профилактика и контрол на заболяванията, Стокхолм, 2013 г. + + + © Európske centrum pre prevenciu a kontrolu chorôb, Štokholm, 2013 + + + + 1.0423728813559323 + + Половината от тези случаи най-вероятно не биха били открити без надзора, осъществен на европейско равнище и в реално време. + + + Polovicu z týchto prípadov by sa pravdepodobne nepodarilo odhaliť bez surveillance v reálnom čase na európskej úrovni. + + + + 1.0727272727272728 + + Отчасти това увеличение се дължи на подобряване на надзора. + + + Časť tohto nárastu je dôsledkom zlepšenej surveillance. + + + + 1.1806451612903226 + + Той също така подчертава необходимостта от бърза и ефективна комуникация между здравните органи и органите по безопасност на храните както в рамките на, така и между отделните страни. + + + Zdôrazňuje aj potrebu rýchlej a účinnej komunikácie medzi orgánmi v oblasti zdravotníctva a potravinovej bezpečnosti v jednotlivých krajinách i medzi nimi. + + + + 1.2 + + Резюме + + + Súhrn + + + + 0.8968253968253969 + + Съобщени са над 800 случая, свързани с пътувания, и са констатирани сто клъстери от случаи, свързани с пътувания. + + + Bolo hlásených viac než 800 prípadov spojených s cestovaním, pričom bolo zistených sto skupín prípadov spojených s cestovaním. + + + + 0.9456521739130435 + + А остават относително високи в Латвия, Чешката република, Словакия, Румъния и България. + + + A zostáva pomerne vysoká v Lotyšsku, Českej republike, na Slovensku, v Rumunsku a Bulharsku. + + + + 1.0595238095238095 + + Малко антибиотици са на разположение за лечение на инфекции, причинени от тези организми. + + + Na liečbu infekcií spôsobených týmito organizmami je dostupných len málo antibiotík. + + + + 1.0145985401459854 + + Въпреки това MRSA остава приоритет за общественото здраве, тъй като процентът на MRSA остава висок в няколко страни, особено в Южна Европа. + + + MRSA však zostávajú prioritou verejného zdravotníctva, pretože percento MRSA zostáva vo viacerých krajinách najmä v južnej Európe vysoké. + + + + 0.92 + + ECDC публикува няколко оценки на риска, свързани със CPE през 2011 г. + + + Centrum ECDC vydalo v súvislosti s CPE v roku 2011 viacero posúdení rizika. + + + + 0.958041958041958 + + В някои страни на ЕС е налице също така очевидно нарастващ риск на местно придобиване на тези заболявания, преди това считани за внасяни. + + + V niektorých krajinách EÚ hrozí aj evidentne čoraz vyššie riziko lokálneho získania týchto chorôb, ktoré sa predtým považovali len za dovezené. + + + + 1.0476190476190477 + + Трансмисия от майка на дете, нозокомиална инфекция, кръвопреливане или други кръвни продукти представляват един процент от случаите. + + + Prenos z matky na dieťa, nozokomiálna infekcia, transfúzia alebo iné krvné produkty predstavovali len jedno percento prípadov. + + + + 1.1764705882352942 + + Болести, предавани чрез храната и водата + + + Choroby prenášané potravou a vodou + + + + 0.8181818181818182 + + Зимата на 2010/2011 г. е първият грипен сезон след пандемията от 2009 г. + + + Zima na prelome rokov 2010 a 2011 bola prvou chrípkovou sezónou po pandémii v roku 2009. + + + + 1.013157894736842 + + Неговата цел е да представи общ преглед на епидемиологичната ситуация в Европейския съюз относно заразните заболявания от значение за общественото здраве. + + + Jej cieľom je poskytnúť prehľad epidemiologickej situácie v Európskej únii v súvislosti s prenosnými ochoreniami, ktoré majú význam pre verejné zdravie. + + + + 1.129251700680272 + + Проблемът за общественото здраве във връзка с антимикробната резистентност изисква международно сътрудничество, както и увеличаване на усилията на национално равнище. + + + Problém verejného zdravia, akým je antimikrobiálna rezistencia, si vyžaduje medzinárodnú spoluprácu, ako aj zvýšené úsilie na vnútroštátnej úrovni. + + + + 1.0875 + + Общият брой на новите случаи се е стабилизирал на около 28 000 случая годишно, въпреки че епидемиологията сред рисковите групи от населението се различава в отделните страни. + + + Celkový počet nových prípadov sa stabilizoval na približne 28 000 prípadov ročne, hoci epidemiológia v rizikových populačných skupinách sa medzi krajinami líši. + + + + 1.3269230769230769 + + Инфекцията често е свързвана с консумация на свинско месо и продукти. + + + Infekcia často súvisí s konzumáciou bravčového mäsa. + + + + 1.175257731958763 + + Въпреки че качеството и съпоставимостта на данните, съобщавани на европейско равнище, продължава да се подобрява, на читателя се обръща внимание все още да не прави непосредствени сравнения на представените данни между страните. + + + Hoci sa neustále zvyšuje kvalita a porovnateľnosť údajov hlásených na európskej úrovni, aj naďalej je potrebné upozorňovať čitateľov, aby priamo neporovnávali prezentované údaje medzi krajinami. + + + + 0.88 + + Той е насочен към политиците, ръководителите на здравни услуги, епидемиолозите и изследователите, както и към широката общественост. + + + Je určená predovšetkým politickým stratégom, vedúcim predstaviteľom v oblasti zdravotníctva, epidemiológom, výskumným pracovníkom i širšej verejnosti. + + + + 1.25 + + Инфекции на дихателните пътища + + + Infekcie dýchacích ciest + + + + 1.2034883720930232 + + В доклада се посочват също областите, в които може да се изисква продължителна или повишена съгласуваност на ответните мерки, свързани с общественото здраве, с цел намаляване на тежестта на тези заболявания. + + + Správa takisto identifikuje oblasti, v ktorých môže byť potrebná pokračujúca alebo zvýšená reakcia verejného zdravotníctva na zníženie záťaže spôsobenej týmito ochoreniami. + + + + 1.1408450704225352 + + Salmonella обаче продължава да бъде източник на много огнища както във, така и между отделните страни: през 2011 г. са били открити четири многонационални огнища. + + + Salmonela však zostáva zdrojom mnohých nákaz v jednotlivých krajinách i medzi nimi: v roku 2011 boli identifikované štyri medzinárodné nákazy. + + + + 1.175257731958763 + + Броят на хората, живеещи с ХИВ, непрекъснато нараства, което отразява подобряването на достъпа до лечение и грижи. + + + Počet osôb žijúcich s HIV naďalej rastie, čo odzrkadľuje lepší prístup k liečbe a starostlivosti. + + + + 1.2321428571428572 + + Епидемиологията на морбили в страните от ЕС продължава да се влошава. + + + Epidemiológia osýpok sa v krajinách EÚ naďalej zhoršuje. + + + + 0.900497512437811 + + Взривът подчертава необходимостта от мерки за контрол, за да се гарантира микробната безопасност на суровата храна и стриктна хигиена при манипулиране на готови за консумация храни. + + + Táto nákaza upozorňuje na potrebu kontrolných opatrení na zaistenie mikrobiálnej bezpečnosti surových potravín a dôkladnej potravinovej hygieny pri manipulácii s potravinami pripravenými na konzumáciu. + + + + 1.02 + + Наблюдението на събития на национално и европейско равнище продължава да бъде решаващо средство за бързото откриване и контрол на заразните болести в ЕС. + + + Surveillance nad prípadmi na vnútroštátnej a európskej úrovni je stále rozhodujúcim prostriedkom na rýchlu detekciu a kontrolu prenosných chorôb v EÚ. + + + + 1.175 + + Системите за надзор, които работят добре, могат да бъдат адаптирани за пандемични ситуации; те не могат лесно да бъдат разработени от самото начало по време заплаха за общественото здраве. + + + Dobre fungujúce systémy surveillance možno prispôsobiť pandemickým situáciám, nemožno ich ale jednoducho vytvoriť nanovo v situácii ohrozenia verejného zdravia. + + + + 0.703125 + + Не са съобщени случаи на птичи грип в Европа. + + + V Európe neboli hlásené žiadne prípady vtáčej chrípky u človeka. + + + + 1.1366906474820144 + + За намаляване на тежестта на тази инфекция в Европа са необходими всеобхватни програми за контрол, които са насочени особено към подрастващите и младите хора. + + + Na zníženie záťaže tejto infekcie v Európe sú potrebné rozsiahle programy kontroly zamerané osobitne na dospievajúcich a mladých dospelých. + + + + 1.128 + + Участието на болниците в Европейската мрежа за наблюдение може да добави допълнителен тласък на програми за наблюдение, базирани в болниците. + + + Účasť nemocníc na európskej sieti surveillance môže byť ďalším podnetom pre realizáciu programov surveillance v nemocniciach. + + + + 1.1506849315068493 + + През последните 10 години съобщаваните проценти са се увеличили повече от двукратно, което отразява отчасти мерките, предприети от държавите членки за подобряване на диагностиката и съобщаването на инфекцията, включително откриването на активни случаи. + + + Hlásené miery výskytu sa za posledných 10 rokov viac než zdvojnásobili, čo je čiastočne dôsledkom opatrení prijatých členskými štátmi na zlepšenie diagnostiky a hlásenia infekcií vrátane aktívneho vyhľadávania prípadov. + + + + 1.0394088669950738 + + Една логична поука от прегледите на европейския опит, свързан с пандемичния грип, е необходимостта от засилване на рутинното наблюдение на сезонния грип в болниците и неговото координиране на европейско равнище. + + + Jedným opakujúcim sa ponaučením z hodnotení európskych skúseností s pandemickou chrípkou je potreba posilniť bežnú surveillance nad sezónnou chrípkou v nemocniciach a jej koordináciu na európskej úrovni. + + + + 0.974025974025974 + + Средното потребление на антибактериални средства („антибиотици") за системна употреба в Общността (т.е. извън болниците) е 18,3 определени дневни дози (ОДД) на 1 000 жители на ден, вариращи от 11,1 (Естония) до 39,4 (Гърция). + + + Mediánová spotreba antibakteriálnych látok (tzv. antibiotík) na systémové použitie v komunite (teda mimo nemocníc) bola 18,3 definovaných denných dávok (DDD) na 1 000 obyvateľov na deň v rozsahu od 11,1 (Estónsko) do 39,4 (Grécko). + + + + 1.079646017699115 + + Процентът на случаите на мултирезистентна туберкулоза (МРТБ) през 2010 г. е 4,6 % и следователно малко по-нисък от 2009 г. + + + Podiel prípadov multirezistentnej tuberkulózy (MDR TB) bol v roku 2010 4,6 %, teda o niečo nižší ako v roku 2009. + + + + 1.0846560846560847 + + Настоящият доклад представя анализа на данните от надзора, съобщени за 2010 г. от 27-те държави членки на ЕС и три страни от ЕИП, както и анализ на заплахите от заразни заболявания, установени през 2011 г. + + + V tejto správe sa uvádza analýza údajov surveillance, ktoré za rok 2010 nahlásilo 27 členských štátov EÚ a tri krajiny EHP, ako aj analýza hrozieb prenosných ochorení zistených v roku 2011. + + + + 1.0674157303370786 + + Инфекцията с ХИВ остава един от основните проблеми на общественото здраве в страните от ЕС/ЕИП. + + + Infekcia HIV je stále jedným z najväčších problémov verejného zdravia v krajinách EÚ/EHP. + + + + 0.7876712328767124 + + ECDC продължава да развива своите инструменти и процедури за събиране на епидемични сведения и оценка на заплахите. + + + Centrum ECDC pokračuje v rozvoji svojich systémov na získavanie epidemiologických informácií, ako aj nástrojov a postupov na posudzovanie hrozieb. + + + + 1.024793388429752 + + Испания, Белгия и Гърция съобщават местни случаи на малария през 2010 г., а през 2011 г. взрив на малария настъпва в Гърция. + + + Španielsko, Belgicko a Grécko hlásili v roku 2010 pôvodné prípady malárie a v roku 2011 vypukla v Grécku nákaza maláriou. + + + + 1.0552763819095476 + + TБ е по-разпространена сред групите в неравностойно положение и маргинализираните групи, включително мигранти, бездомните, бедните хора в градските центрове, затворници, хора, заразени с ХИВ, както и наркомани. + + + TBC sa častejšie vyskytuje v znevýhodnených a marginalizovaných skupinách vrátane migrantov, bezdomovcov, chudobných ľudí vo vnútorných mestách, väzňov, ľudí nakazených vírusom HIV a užívateľov drog. + + + + 0.8819444444444444 + + За разлика от това процентът на метицилин-резистентни Staphylococcus aureus (MRSA) изглежда стабилен и намалява в някои страни. + + + Percento baktérií Staphylococcus aureus rezistentných voči meticilínu (MRSA) sa naopak javí ako stabilné a v niektorých krajinách dokonca klesá. + + + + 0.9885057471264368 + + Антимикробната резистентност в Европа продължава да нараства, особено при грамотрицателните патогени, докато за грам-положителните патогени ситуацията изглежда по-стабилна. + + + Antimikrobiálna rezistencia v Európe naďalej rastie, najmä pokiaľ ide o gram-negatívne patogény, zatiaľ čo situácia v prípade gram-pozitívnych patogénov sa javí stabilnejšia. + + + + 0.9767441860465116 + + ХИВ, сексуално преносими инфекции, хепатит + + + HIV, pohlavne prenosné infekcie, hepatitída + + + + 1.2076502732240437 + + Задължението за елиминиране на местните морбили и рубеола е подновено за 2015 г., но няма да бъде постигнато, освен ако няколко държави членки не осъществят ефективни интервенции, за да се увеличи покритието на ваксината. + + + Bol obnovený záväzok eliminovať pôvodné osýpky a ružienku do roku 2015, no nepodarí sa splniť ho, pokiaľ viaceré členské štáty neprijmú účinné opatrenia na zvýšenie miery zaočkovania. + + + + 1.178343949044586 + + През последните години се наблюдава увеличение на появата и разпространението в Европа на Enterobacteriaceae (включително E. coli и K. pneumoniae), които са резистентни към карбапенеми. + + + V posledných rokoch sa v Európe zaznamenal zvýšený výskyt a šírenie enterobaktérií (vrátane E. coli a K. pneumoniae), ktoré sú rezistentné voči karbapenémom. + + + + 1.1285714285714286 + + Своевременното и цялостно откриване на случаите остава приоритет, като особено важно е да се увеличи ранното откриване и лечение на мултирезистентните случаи. + + + Prioritou zostáva včasná a úplná detekcia prípadov, pričom osobitne je potrebné zvýšiť včasnú detekciu a liečbu multirezistentných prípadov. + + + + 0.9534883720930233 + + Рядко са съобщавани други форми на вирусна хеморагична треска (като спорадични внесени случаи) или изобщо не са съобщавани. + + + Iné formy vírusovej hemoragickej horúčky boli hlásené len zriedkavo (ako sporadické dovezené prípady) alebo neboli hlásené vôbec. + + + + 1.2318840579710144 + + По-обичайните щамове STEC продължават да предизвикват множество огнища в цяла Европа. + + + Bežnejšie kmene STEC naďalej spôsobovali mnohé nákazy v celej Európe. + + + + 1.103896103896104 + + Чувствителността и качеството на системите за надзор на ТБ трябва непрекъснато да се подобряват, включително по-тясна връзка между докладването от лабораторията и лекаря. + + + Neustále sa musia zlepšovať citlivosť a kvalita systémov surveillance nad TBC vrátane lepšieho prepojenia medzi laboratórnymi správami a správami lekárov. + + + + 1.0140845070422535 + + Съобщеният общ процент на TБ продължава да намалява с около 4 % годишно. + + + Celková hlásená miera výskytu TBC naďalej klesá o približne 4 % za rok. + + + + 0.9642857142857143 + + Западнонилска треска се появява отново в Гърция през 2010 г. и става все по-често р��гистрирана в югоизточните държави членки и в съседните страни, които трябва да се считат вече за ендемични, с 200 потвърдени случая в ЕС, съобщени през 2010 г. + + + V roku 2010 sa v Grécku znovu objavila západonílska horúčka, pričom rastie počet jej prípadov v juhovýchodných členských štátoch a v susedných krajinách, kde sa teraz už s 200 potvrdenými prípadmi hlásenými v roku 2010 v EÚ musí považovať za endemickú. + + + + 0.9051094890510949 + + Съобщават се все повече случаи сред по-големи деца, юноши и възрастни, указвайки риск от инфекции за уязвимите малките деца. + + + Rastúci počet prípadov je hlásený u starších detí, dospievajúcich a dospelých, čo poukazuje na riziko infekcie u citlivých mladších detí. + + + + 1.1061946902654867 + + Междувременно някои заболявания все още не се съобщават редовно (или не са под наблюдение) от страна на някои държави членки. + + + Niektoré členské štáty navyše stále bežne nehlásia niektoré ochorenia (alebo nad nimi nevykonávajú surveillance). + + + + 1.1027397260273972 + + Случаите на йерсиниоза намаляват, но процентите на съобщените случаи остават относително високи в скандинавските държави, Германия, Чешката република и Словакия. + + + Výskyt yersiniózy klesá, ale miera výskytu prípadov je aj naďalej pomerne vysoká v severských krajinách, Nemecku, Českej republike a na Slovensku. + + + + 1.0422535211267605 + + Процентът на случаите на легионерска болест нараства със 17 % през 2010 г. + + + Miera výskytu prípadov legionárskej choroby sa v roku 2010 zvýšila o 17 + + + + 1.009090909090909 + + Подобно на миналия междупандемичен период (1970 г. до 2008 г.), сезонът 2010/2011 г. показва ясна прогресия от запад на изток на националните епидемии, което улеснява изготвянето на годишната оценка на рисковете за сезона. + + + Podobne ako v poslednom medzipandemickom období (1970 až 2008), aj v sezóne 2010 - 2011 sa prejavil jasný postup epidémií v jednotlivých krajinách zo západu na východ, čo uľahčilo vypracovanie sezónneho posúdenia rizika. + + + + 1.1538461538461537 + + Изглежда няма никакви съществени промени в серотипа, дължащи се на въвеждането на ваксина. + + + Zdá sa, že vďaka používaniu vakcíny nedošlo k žiadnej výraznej zmene sérotypu. + + + + 1.0253164556962024 + + Туберкулозата (TБ) остава честа инфекция, причиняваща важно по тежест заболяване, като все още ежегодно се съобщават повече от 70 000 случая в страните от ЕС/ЕИП. + + + Tuberkulóza (TBC) zostáva častou infekciou, ktorá predstavuje významnú záťaž, pričom každý rok je v krajinách EÚ/EHP stále hlásených viac než 70 000 prípadov. + + + + 1.0847457627118644 + + Те включват паразитни диарийни заболявания, например жиардиаза и криптоспоридиоза, за които в няколко държави членки няма на разположение за редовно приложение лабораторни диагностични услуги. + + + Patria medzi ne parazitické hnačkové ochorenia, ako sú giardióza a kryptosporidióza, pre ktoré v mnohých členských štátoch nie sú bežne dostupné laboratórne diagnostické služby. + + + + 1.1898734177215189 + + През 2011 г. значително увеличение на случаите и огнищата е съобщено от няколко държави от ЕС. + + + V roku 2011 hlásilo výraznejší nárast počtu prípadov a nákaz viacero krajín EÚ. + + + + 1.0633484162895928 + + Процентите на потвърдените случаи на рубеола отново намаляват през 2010 г., но е трудно да се оцени тежестта на заболяването, поради разлики в системите за наблюдение и докладване и особено ниските проценти на лабораторно потвърждение. + + + Počet potvrdených prípadoch ružienky v roku 2010 znova klesol, ale záťaž tejto choroby sa ťažko posudzuje z dôvodu rozdielov v systémoch surveillance a podávania hlásení a mimoriadne nízkej úrovne laboratórnych potvrdení. + + + + 0.9361702127659575 + + Нови варианти на тези карбапенемазапродуциращи Enterobacteriaceae (CPE) също се наблюдават по-често, което води както до местни огнища, така и до епидемии в цялата страна в здравни заведения в няколко европейски страни, с няколко примера за трансграничен трансфер и вторична трансмисия в здравните заведения. + + + Častejšie sa pozorujú aj nové varianty týchto enterobaktérií produkujúcich karbapenemázu (CPE), ktoré spôsobujú lokálne nákazy i celoštátne epidémie v zdravotníckych zariadeniach vo viacerých európskych krajinách, pričom vyskytlo sa aj niekoľko prípadov cezhraničného prenosu a sekundárneho prenosu v zdravotníckych zariadeniach. + + + + 1.1764705882352942 + + Редица стомашно-чревни инфекции са често срещани само в определени страни и региони в рамките на ЕС. + + + Mnohé gastrointestinálne infekcie sú bežné len v niektorých krajinách a regiónoch EÚ. + + + + 1.1262135922330097 + + Бруцелоза е съобщена главно от Португалия, Испания и Гърция, свързана преди всичко с дейности по отглеждане на кози. + + + Brucelóza bola hlásená predovšetkým z Portugalska, Španielska a Grécka a je spojená najmä s chovom kôz. + + + + 0.9688888888888889 + + Необходим е координиран и подобрен човешки, ветеринарен, ентомологичен и екологичен надзор във всички държави членки, изложени на риск от тези заболявания, заедно с разработването на ефективни мерки за противодействие. + + + Vo všetkých členských štátoch, ktoré sú ohrozené týmito chorobami, je potrebná koordinovaná a posilnená surveillance u človeka a veterinárna, entomologická a environmentálna surveillance, ako aj rozvoj účinných protiopatrení. + + + + 0.9375 + + За разлика от периода преди пандемията при циркулиращите A(H1N1) вируси се наблюдава слаба резистентност към озелтамивир и не се открива резистентност към занамивир. + + + Na rozdiel od obdobia pred pandémiou sa v šíriacich sa vírusoch A(H1N1) pozorovala nízka úroveň rezistencie voči oseltamiviru a nezistila sa žiadna rezistencia voči zanamiviru. + + + + 1.0471698113207548 + + Системите за наблюдение на грипа при животните, особено при домашни птици и прасета, трябва да бъдат доразвити. + + + Je potrebné pokračovať v rozvoji systémov surveillance nad chrípkou u zvierat, najmä u hydiny a ošípaných. + + + + 0.7402597402597403 + + СПИН диагнози намалява наполовина между 2004 г. и 2010 г. + + + Počet hlásených diagnóz AIDS ročne klesol medzi rokmi 2004 a 2010 o polovicu. + + + + 1.1083743842364533 + + Устойчивото намаление на честотата на хирургичните инфекции на мястото на приложение след поставяне на тазобедрена протеза от 2004 г. потвърждава значението на наблюдението като средство за предотвратяване на HAI в болниците. + + + Neustály pokles výskytu infekcií v mieste chirurgického zákroku po operácii protézy bedrového kĺbu od roku 2004 potvrdil význam surveillance ako nástroja prevencie nozokomiálnych infekcií v nemocniciach. + + + + 1.5 + + вируси A (99,2 %) са A(H1)pdm09 вируси. + + + %) boli vírusy A(H1)pdm09. + + + + 0.9276595744680851 + + Векторно предаваните болести остават значителна тежест за държавите членки, отчасти чрез заразени пътници, завръщащи се от страни, ендемични за тези болести, по-специално малария, тропическа треска „Денга" и чикунгуня. + + + Choroby prenášané vektormi sú stále významnou záťažou pre členské štáty, čiastočne prostredníctvom nakazených cestovateľov vracajúcich sa z krajín, kde sú niektoré z týchto chorôb endemické, najmä malária, horúčka dengue a chikungunya. + + + + 1.275229357798165 + + От 2004 г. съобщената честота на инфекцията със Salmonella намалява трайно, отчасти поради европейските програми за контрол в птицефермите. + + + Salmonella stabilne klesá od roku 2004 čiastočne v dôsledku programov kontroly EÚ v podnikoch na chov hydiny. + + + + 1.0903225806451613 + + Те често са свързани с неуспешно третиране на системата за водоснабдяване, пример за което е голямата епидемия на Cryptosporidium в Йостерсунд в Швеция през 2010/2011 г. + + + Často sú spojené s nedostatočným čistením zásob vody, čo ilustruje vypuknutie veľkej nákazy baktériou Cryptosporidium v Östersunde vo Švédsku v rokoch 2010 + + + + 1.2627737226277371 + + Налице е непрекъсната необходимост от увеличаване на приложението на противогрипна ваксина и подобряване наблюдението за развитие на резистентност към антивирусни лекарства. + + + Naďalej je tu potreba zvýšiť používanie chrípkovej vakcíny a zlepšiť surveillance v súvislosti s rozvojom rezistencie voči antivirotikám. + + + + 1.1153846153846154 + + През 2010 г. или 2011 г. липсват съобщения за случаи на чума, едра шарка, ТОРС или жълта треска от държавите членки. + + + V roku 2010 ani v roku 2011 členské štáty nehlásili žiadne prípady moru, kiahní, SARS ani žltej zimnice. + + + + 0.984 + + Необходим е постоянен напредък по отношение на разумната употреба на антибиотици в общността и в болничните заведения, както и за прилагането на подобрени интегрирани програми за превенция и контрол на бактерии, резистентни към антибиотици и HAI. + + + Musí pokračovať pokrok v oblasti uvážlivého používania antibiotík v komunitnom i nemocničnom prostredí, ako aj pri realizovaní lepších integrovaných programov na prevenciu a kontrolu baktérií rezistentných voči antibiotikám a nozokomiálnych infekcií. + + + + 0.88125 + + Съобщените проценти нарастват, като повечето случаи са спорадични, с високи сезонни пикове през лятото, но многонационалните огнища са редки. + + + Hlásené miery výskytu sa zvyšujú, väčšina prípadov je sporadická s vysokými sezónnymi vrcholmi v lete, ale prepuknutia nákazy na medzinárodnej úrovni sú vzácne. + + + + 1.010204081632653 + + През 2010 г. по-голямата част от потвърдените случаи се отнасят към национална епидемия в България. + + + V roku 2010 predstavovala väčšinu potvrdených prípadov nákaza na vnútroštátnej úrovni v Bulharsku. + + + + 1.113821138211382 + + Съобщаваните проценти за гонорея и сифилис са относително стабилни, но процентите и тенденциите се различават значително според страната. + + + Hlásené miery výskytu kvapavky a syfilisu sú pomerne stabilné, ale miery výskytu a trendy sa medzi krajinami výrazne líšia. + + + + 1.197674418604651 + + Редица заболявания остават особено уязвими на хиподиагностика и непълно съобщаване, което усложнява усилията за разбиране на тяхната тежест и за разработване на подходящи интервенции на общественото здраве. + + + Mnohé ochorenia sú stále nedostatočne diagnostikované a hlásené, čo komplikuje úsilie pochopiť záťaž, ktorú predstavujú, a vyvinúť vhodné opatrenia verejného zdravotníctva. + + + + 1.0151515151515151 + + Случаите на Ку-треска продължават да намаляват, най-вече благодарение на елиминирането (2011 г.) на националното огнище в Нидерландия. + + + Miera výskytu prípadov horúčky Q naďalej klesá predovšetkým v dôsledku vyriešenia (2011) nákazy na vnútroštátnej úrovni v Holandsku. + + + + 0.9847328244274809 + + Хламидията е най-често съобщаваната сексуално предавана инфекция в страните от ЕС/ЕИП с над 340 000 случая, съобщени през 2010 г. + + + Chlamydia je najčastejšie hlásenou pohlavne prenosnou infekciou v krajinách EÚ/EHP s takmer 340 000 hlásenými prípadmi v roku 2010. + + + + 1.2258064516129032 + + Предотвратими чрез ваксиниране болести + + + Choroby preventabilné očkovaním + + + + 0.9516129032258065 + + Няколко страни съобщават за голямо увеличение на процентите на сифилис, свързани със случаи сред хомосексуалните мъже. + + + Viaceré krajiny hlásia výrazný nárast mier výskytu syfilisu v súvislosti s prípadmi mužov, ktorí majú pohlavný styk s mužmi. + + + + 1.019047619047619 + + е да се обърне внимание на надзора, ранното откриване и ефективно лечение на туберкулозата сред тези групи. + + + V týchto skupinách sa musí väčšia pozornosť zamerať na surveillance, včasnú detekciu a účinnú liečbu TBC. + + + + 0.9215686274509803 + + Инвазивната пневмококова болест е по-често съобщавана, но системите за надзор в цяла Европа за това заболяване са разнородни и неуниверсални. + + + O niečo častejšie je hlásené invazívne pneumokokové ochorenie, ale systémy surveillance nad týmto ochorením sú v Európe heterogénne a nie sú univerzálne. + + + + 1.206451612903226 + + Тифоидната и паратифоидната треска, както и холерата са редки заболявания в страните от ЕС/ЕИП, отразяващи моделите на пътуване на гражданите към страни, където тези болести са ендемични. + + + Brušný týfus, paratýfus a cholera sú v krajinách EÚ/EHP vzácnymi chorobami, pričom zodpovedajú vzorom cestovania do krajín, kde sú tieto choroby endemické. + + + + 0.9545454545454546 + + За други заболявания съобщаването на случаи в съответствие с определенията за случаи на ЕС остава голямо предизвикателство за някои държави членки. + + + V prípade iných ochorení je aj naďalej pre niektoré členské štáty značným problémom nahlasovanie prípadov v súlade so schválenými definíciami prípadov EÚ. + + + + 0.9278350515463918 + + През 2010/2011 г. циркулиращите вируси показват много малък антигенен дрифт и остават добре адаптирани към сезонната грипна ваксина, с наблюдавана умерена ефективност на ваксината. + + + Šíriace sa vírusy vykazovali počas obdobia 2010 - 2011 veľmi malý antigénny posun a naďalej dobre zodpovedali sezónnej vakcíne proti chrípke, pričom sa pozorovala stredne silná účinnosť vakcíny. + + + + 1.095 + + Епидемиологията продължава да се характеризира с отчитане на постоянен спад в проценти от страните с висока честота и увеличаване броя на случаите от страните с ниска честота, при лица, родени извън докладващата страна. + + + Epidemiológia je stále typická tým, že krajiny s vysokým výskytom hlásia rovnomerný pokles miery výskytu a krajiny s nízkym výskytom hlásia rastúci počet prípadov u osôb narodených mimo danej krajiny. + + + + 0.8439306358381503 + + Сред болестите от първичния график на ваксинация случаите на дифтерия остават редки и се ограничават до няколко случая в рамките на четири страни. + + + Pokiaľ ide o choroby patriace do primárneho očkovacieho programu, výskyt prípadov záškrtu zostáva zriedkavý, pričom hlásených bolo len niekoľko prípadov v štyroch krajinách. + + + + 1.0820895522388059 + + Те включват известен брой заболявания, отговорни за значителна тежест на инфекцията, вариращи от кампилобактериоза и коклюш до гонорея и малария. + + + Patria sem viaceré ochorenia zodpovedné za značnú infekčnú záťaž, počnúc kampylobakteriózou a čiernym kašľom až po kvapavku a maláriu. + + + + 0.8972222222222223 + + За да се оцени и проследи тежестта на заболяванията, свързани с инфекциите, асоциирани със здравни грижи (HAI) в цяла Европа, ECDC разработи протоколи за многократни изследвания на разпространението в конкретен момент (PPS) на HAI и антимикробна употреба в болниците за неотложно лечение и заведенията за дългосрочни грижи. + + + Na účely posúdenia a následného sledovania záťaže súvisiacej s nozokomiálnymi infekciami v Európe vypracovalo centrum ECDC protokoly pre opakované bodové prevalenčné štúdie (PPS) týkajúce sa nozokomiálnych infekcií a pre používanie antimikrobiálnych látok v nemocniciach poskytujúcich akútnu starostlivosť a v zariadeniach poskytujúcich dlhodobú starostlivosť. + + + + 1.6598639455782314 + + Повечето случаи на трихинелоза са съобщени от България, Румъния и Литва, което може да бъде свързано с консумация на месо и месни продукти от домашно отглеждани прасета и от дива свиня, а най-много случаи на ехинококоза са съобщени от България. + + + Väčšina prípadov trichinelózy bola hlásená z Bulharska, Rumunska a Litvy, čo môže súvisieť s konzumáciou mäsa z domácich chovov ošípaných a diviny. + + + + 1.034013605442177 + + Инфекциите, причинени от Ханта вирус, остават най-често съобщаваните вирусни хеморагични трески, като най-висок процент случаи са съобщени от Финландия. + + + Infekcie hantavírusmi sú aj naďalej najčastejšie hlásenými vírusovými hemoragickými horúčkami, pričom najvyššia hlásená miera výskytu je vo Fínsku. + + + + 1.1555555555555554 + + Инфекцията със Salmonella остава второто най-често идентифицирано стомашно-чревно заболяване в целия ЕС. + + + Salmonella bola aj naďalej najčastejšie identifikovanou gastrointestinálnou chorobou v EÚ. + + + + 1.0 + + Процентите на случаите на хепатит + + + Miera výskytu prípadov hepatitídy + + + + 1.5972222222222223 + + антибактериални средства в болничния сектор варира от 1,1 (Нидерландия) до 3,0 (Латвия) ОДД на 1 000 жители на ден. + + + v nemocničnom odvetví sa pohybovala od 1,1 (Holandsko) do 3,0 (Lotyšsko) + + + + 0.875 + + През 2010 г. няма съобщени случаи на полиомиелит. + + + V roku 2010 neboli hlásené žiadne prípady detskej obrny. + + + + 0.9836065573770492 + + Инвазивните бактериални заболявания (Neisseria meningiditis и Haemophilus influenzae) остават нечеста и стабилна тенденция, отразяваща ползата от въвеждането на предишната ваксина. + + + Invazívne bakteriálne ochorenia (Neisseria meningiditis a Haemophilus influenzae) sú aj naďalej vzácne a ich trend je stabilný vďaka prínosom očkovania, ktoré sa v minulosti zaviedlo. + + + + 0.9193548387096774 + + Паразитните заболявания, като криптоспоридиоза и жиардиаза, са сравнително чести причини за стомашно-чревна инфекция в Европа, но остават недиагностицирани и недокладвани. + + + Parazitické ochorenia, napríklad kryptosporidióza a giardióza, sú pomerne bežnými príčinami gastrointestinálnych infekcií v Európe, ale bývajú nedostatočne diagnostikované a nahlasované. + + + + 2.0 + + Предизвикателства, свързани с наблюдението + + + SPRÁVA O SURVEILLANCE + + + + 0.9385474860335196 + + Системите за здраве и надзор се различават значително и връзката между процентите на съобщените и действителните случаи варира от страна до страна за много заболявания. + + + Systémy zdravotníctva a surveillance sa výrazne líšia a v prípade mnohých chorôb sa medzi krajinami líši aj vzťah medzi mierou hlásených potvrdených prípadov a skutočným výskytom. + + + + 0.9913793103448276 + + През 2010 г. от Франция са съобщени два местни случая на остра заразна тропическа треска и два случая на чикунгуня. + + + Vo Francúzsku boli v roku 2010 hlásené dva pôvodné prípady horúčky dengue a dva pôvodné prípady choroby chikungunya. + + + + 0.9545454545454546 + + Съществува и вероятност от занижено съобщаване на болестта в няколко държави членки. + + + %. Aj táto choroba je vo viacerých členských štátoch pravdepodobne nedostatočne hlásené. + + + + 0.7540983606557377 + + Пандемичният вирус (грип A (H1N1) pdm09) продължава да циркулира широко и е доминиращият тип + + + Naďalej sa vo veľkej miere šíril pandemický vírus (chrípka A(H1N1)pdm09), ktorý bol prevládajúcim vírusom typu A v Európe. + + + + 0.9761904761904762 + + Процентите на случаите на паротит изглежда намаляват от отчетения пик през 2010 г. + + + Zdá sa, že miera výskytu prípadov mumpsu klesá oproti hlásenému vrcholu v roku 2010. + + + + 1.1443298969072164 + + Процентите на смъртните случаи и увреждания вследствие на менингококова болест продължават да бъдат значителни. + + + Miera výskytu prípadov úmrtia a zdravotných následkov spôsobených meningokokmi je stále významná. + + + + 2.2291666666666665 + + Изолирани случаи на тетанус са съобщени от няколко страни, като Италия е изключение с 57 докладвани случая. + + + Výnimkou bolo Taliansko s 57 hlásenými prípadmi. + + + + 1.118421052631579 + + Процентът на отчетените случаи на ТБ с коинфекция с ХИВ (6 %) продължава да намалява. + + + Pokračuje pokles podielu hlásených prípadov TBC so súčasnou infekciou HIV (6 + + + + 1.2195121951219512 + + Възникващи и пренасяни от векторен носител болести + + + Nové choroby a choroby prenášané vektormi + + + + 1.9047619047619047 + + При пациентите, за които е налична информация, 27,5 % от хоспитализираните пациенти не са имали съпътстващи заболявания. + + + % hospitalizovaných pacientov nemalo žiadne základné ochorenia. + + + + 0.8026315789473685 + + Коклюш остава относително честа и недиагностицирана инфекция. + + + Čierny kašeľ je stále pomerne častá a nedostatočne diagnostikovaná infekcia. + + + + 1.264 + + Повечето от другите предотвратими чрез ваксиниране болести продължават да показват или намаляване, или стабилна тенденция на честотата на потвърдените случаи. + + + Pri väčšine chorôb preventabilných očkovaním trend hláseného výskytu potvrdených prípadov aj naďalej klesá alebo je stabilný. + + + + 1.00990099009901 + + Увеличеният брой на тези случаи обаче е характеризиран като екстензивнорезистентна туберкулоза (13 %). + + + Zvýšil sa však počet týchto prípadov, ktoré boli charakterizované ako mimoriadne multirezistentná TBC + + + + 3.0 + + Процентът на бактериологично потвърдените (61 %) и успешно лекувани (79 %) случаи остава под европейските цели. + + + %) a úspešne vyliečených prípadov (79 + + + + 0.9078947368421053 + + Бързото и подходящо използване на EWRS и целеви мрежи за информация от страна на държавите членки остава крайъгълен камък на тази дейност. + + + Základom tejto činnosti zostáva rýchle a správne používanie systému včasného varovania a reakcie a špecializovaných informačných sietí členskými štátmi. + + + + 0.9326923076923077 + + Процентите на малария остават стабилни, докато съобщените проценти за тропическа треска „Денга" и + + + Miera výskytu malárie zostáva stabilná, kým miery hlásených prípadov horúčky dengue a chikungunya rastú. + + + + 2.4556962025316458 + + Хомосексуалните мъже представляват най-голямата група от случаите (38 %), следвани от тези, които придобиват вируса чрез хетеросексуален контакт в Европа (24 %) и интравенозните наркомани (4 %). + + + %), nasledujú pacienti, ktorí získali vírus heterosexuálnym stykom v Európe (24 + + + + 1.5833333333333333 + + Птичето месо се счита за най-важния източник на предаваната с храната инфекция, обяснявайки около 20 - 30 % от случаите на инфекции, причинени от Campylobacter при хората. + + + Za najdôležitejší zdroj potravinového prenosu sa považuje mäso z hydiny, ktoré predstavuje približne 20 - 30 + + + + 1.1610169491525424 + + Повишаващата се резистентност към антибиотици, използвани понастоящем за лечение гонорея, е нововъзникващ проблем на общественото здраве. + + + Novým problémom verejného zdravia je zvýšená rezistencia voči antibiotikám používaným v súčasnosti na liečbu kvapavky. + + + + 1.9924812030075187 + + Неотдавнашното увеличение на антимикробната резистентност, наблюдавано при Escherichia coli и Klebsiella pneumoniae, продължава и през 2010 г., свързано по-специално с наличието на щамове, продуциращи β-лактамаза с разширен спектър (ESBL) и мултирезистентни щамове. + + + Nedávny nárast antimikrobiálnej rezistencie pozorovaný u baktérií Escherichia coli a Klebsiella pneumoniae pokračoval aj v roku 2010. + + + + 1.3673469387755102 + + Антимикробна резистентност и инфекции, свързани със здравните грижи + + + Antimikrobiálna rezistencia a nozokomiálne nákazy + + + + 1.475770925110132 + + Първото в рамките на целия ЕС проучване на моментното разпространение в заведенията за дългосрочни грижи изчислява, че настъпват най-малко 2,6 милиона случаи на HAI годишно в заведенията за дългосрочни грижи, в допълнение към по-рано направената оценка на ECDC за 4,1 милиона пациенти, придобиващи HAI в болниците за неотложно лечение. + + + V prvej bodovej prevalenčnej štúdii uskutočnenej v zariadeniach poskytujúcich dlhodobú starostlivosť v celej EÚ sa zistilo, že v týchto zariadeniach sa vyskytuje odhadom aspoň 2,6 milióna prípadov nozokomiálnych infekcií ročne. + + + + 1.6721311475409837 + + Гърция и Румъния обаче отчитат значително увеличение на ХИВ сред интравенозните наркомани през 2011 г. + + + 2011 hlásený výrazný nárast HIV u injekčných užívateľov drog. + + + + 0.9272727272727272 + + Инфекциите с Campylobacter са най-често докладваните стомашно-чревни заболявания в страните от ЕС/ЕИП. + + + Najčastejšie hlásenými gastrointestinálnymi infekciami v krajinách EÚ/EHP sú infekcie baktériou Campylobacter. + + + + 0.8382352941176471 + + Ку-треската е заболяване, диагностицирано в недостатъчна степен, което освен това не е съобщавано от някои страни. + + + Horúčka Q patrí pre svoje nešpecifické klinické vlastnosti medzi nedostatočne diagnostikované choroby a niektoré krajiny ju nenahlasujú. + + + + 1.723809523809524 + + Надз��рът за хепатит B и C в ЕС е в процес на преразглеждане, със засилено европейско наблюдение, въведено през 2010 г.; тенденциите в епидемиологията следователно са ориентировъчни. + + + V roku 2010 bola zavedená rozšírená európska surveillance, takže trendy v epidemiológii sú len predbežné. + + + + 3.96875 + + Протоколът на болницата стартира пилотно през 2010 г. и е установено разпространение от 7,1 % на HAI в 66 болници от 23 страни. + + + % v 66 nemocniciach z 23 krajín. + + + + 0.5076923076923077 + + Открити са три огнища на високопатогенни (HPAI) и 13 на нископатогенни щамове на птичи грип (LPAI). + + + Epidemiológia vtáčej chrípky bola v roku 2010 v krajinách EÚ/EHP nevýrazná, pričom sa zistili tri nákazy vysoko patogénnej vtáčej chrípky (HPAI) a 13 nákaz nízko patogénnej vtáčej chrípky (LPAI). + + + + 0.32608695652173914 + + Между 2004 г. и 2010 г. случаите при хомосексуалните мъже нарастват с 39 %. + + + Počet prípadov u mužov, ktorí majú pohlavný styk s mužmi, sa medzi rokmi 2004 a 2010 zvýšil o 39 %, počet prípadov heterosexuálneho prenosu zostal pomerne stabilný, kým počet prípadov v ďalších rizikových skupinách naďalej klesal. + + + + 1.7843137254901962 + + Както по време на пандемичния сезон (2009/2010), хора на млада и средна възраст, инфектирани с пандемичния щам, често имат нужда от интензивни грижи, поставяйки здравните системи на няколко страни под напрежение въпреки като цяло леката интензивност на циркулация на грипа. + + + kmeňom často potrebovali intenzívnu starostlivosť, čo zaťažilo zdravotnícke systémy niektorých krajín napriek celkovej miernej intenzite šírenia chrípky. + + + + 1.3693693693693694 + + , продуцираща Shiga токсин (STEC), е настъпил в Германия през 2011 г. в резултат на нов тип STEC O104:H4 и е свързан с консумацията на заразени кълнове. + + + Najväčšia nákaza baktériou Escherichia coli produkujúcou toxín Shiga (STEC) bola v roku 2011 hlásená v Nemecku. + + + + 1.0 + + Броят на ежегодно съобщаваните + + + Výročná epidemiologická správa + + + + 0.18461538461538463 + + 91,4 % са заразени с тип + + + Deväť krajín hlásilo laboratórne potvrdené hospitalizované prípady chrípky: 91,4 % predstavovali infekcie typom A a 8,6 % typom B. + + + + 0.9210526315789473 + + А вирус в Европа, циркулирайки съвместно с нарастващ дял на вируси тип + + + Spoločne s ním sa na konci sezóny začal šíriť rastúci podiel vírusov typu B. + + + + 1.7272727272727273 + + Най-големият съобщен взрив на инфекция с Escherichia coli + + + Hlásený výskyt infekcie baktériou + + + + 1.25 + + По-голямата част от субтипираните грипни + + + Spotreba antibakteriálnych látok + + + + 0.7924528301886793 + + През 2009 г. имаше някои важни изключения. + + + V roku 2009 sa vyskytlo niekoľko dôležitých výnimiek. + + + + 1.0 + + Таблица A. + + + Tabuľka A. + + + + 1.3157894736842106 + + Необходим е допълнителен преглед на тази ситуация. + + + Túto situáciu treba aj naďalej skúmať. + + + + 1.1428571428571428 + + Тази възможна тенденция обаче към по-тежка инфекция се нуждае от преразглеждане. + + + Tento možný trend smerom k závažnejším infekciám však treba preskúmať. + + + + 1.2727272727272727 + + © Европейски център за профилактика и контрол върху заболяванията, Стокхолм, 2011 г. + + + © Európske centrum pre prevenciu a kontrolu chorôb, Štokholm 2011. + + + + 1.0462962962962963 + + Само три страни (Словения, Словакия и Исландия) от 2006 г. насам са запазили нулевия брой на докладваните случаи. + + + Len tri krajiny (Slovinsko, Slovensko a Island) si od roku 2006 udržiavajú nulový výskyt hlásených prípadov. + + + + 0.7222222222222222 + + Непълни данни + + + Nedostatočné údaje + + + + 1.0097087378640777 + + Това намаление на случаите, свързани с пътувания, може да бъде свързано с по-добро прилагане на насоките за контрол на Legionella и спад в международните пътувания по време на глобалната икономическа рецесия. + + + Tento pokles počtu prípadov spojených s cestovaním môže súvisieť s lepším uplatňovaním usmernení pre kontrolu baktérie Legionella a s poklesom medzinárodného cestovania počas globálnej hospodárskej recesie. + + + + 1.206896551724138 + + В различните страни епидемиологията на HIV в различните групи продължава да се развива по различен начин. + + + Epidemiológia HIV v rôznych skupinách sa aj naďalej vyvíja odlišne v rôznych krajinách. + + + + 0.8 + + Много заболявания в тази група остават рядко или нечесто съобщавани. + + + Mnohé ochorenia z tejto skupiny sa aj naďalej hlásia len zriedkavo alebo menej často. + + + + 1.0595238095238095 + + Те представляват голям резервоар и важен източник на инфекция за уязвимите по-малки деца. + + + Tí predstavujú veľké ložisko a dôležitý zdroj infekcie pre citlivejšie mladšie deti. + + + + 1.1894736842105262 + + Други заболявания се считат за „внезапно появяващи се" чрез промени в засегнатите групи и начините на трансмисия. + + + Ďalšie ochorenia sa považujú za „nové" v dôsledku zmien postihnutých skupín a spôsobov prenosu. + + + + 1.0506329113924051 + + Инфекцията с HIV остава един от основните проблеми на общественото здраве в Европа. + + + Infekcia HIV je stále jedným z najväčších problémov verejného zdravia v Európe. + + + + 1.163265306122449 + + Това, което е приоритет сега обаче, е да се определят характеристиките на новия сезонен грип в Европа, включително мониторинг на нивата на предаване на резистентни вируси. + + + V súčasnosti je však prioritou stanoviť charakteristiky novej sezónnej chrípky v Európe vrátane úrovne monitorovania prenosu rezistentných vírusov. + + + + 0.8061224489795918 + + Над 3/4 от случаите са диагностицирани при млади хора на възраст под 25 години. + + + Viac než tri štvrtiny prípadov sú diagnostikované u mladých dospelých vo veku nižšom ako 25 rokov. + + + + 0.9782608695652174 + + Общностите с ограничен достъп до стандартните здравни служби са особено предизвикателство. + + + Osobitný problém predstavujú komunity s obmedzeným prístupom k bežným zdravotníckym službám. + + + + 1.0582959641255605 + + Напредъкът, постигнат в намаляването на разпространението на метицилин-резистентни Staphyloccocus aureus (MRSA) инфекции в редица страни, е окуражаващ по отношение на това, което може да бъде постигнато чрез тези координирани стратегии. + + + Pokrok dosiahnutý v mnohých krajinách pri znižovaní výskytu infekcií baktériou Staphyloccocus aureus rezistentnou voči meticilínu (MRSA) je povzbudivý z hľadiska toho, čo možno dosiahnuť takýmito koordinovanými stratégiami. + + + + 1.1088435374149659 + + Но през 2010 г. честотата отново нараства значително, като по-голямата част от над 30 000 докладвани случаи в Европа са от България, включително 21 смъртни случая. + + + Výskyt však opäť výrazne stúpol v roku 2010, pričom väčšina z viac než 30 000 hlásených prípadov v Európe vrátane 21 úmrtí sa vyskytla v Bulharsku. + + + + 1.1 + + Държавите трябва да засилят своите програми за предписване, основано на доказателства, и други мерки за намаляване на напрежението от появата на резистентни бактериални щамове. + + + Krajiny musia zintenzívniť svoje programy predpisovania liekov na základe dôkazov a iné opatrenia na zníženie tlaku na vznik rezistentných bakteriálnych kmeňov. + + + + 1.4444444444444444 + + Продължават да се наблюдават значителни тенденции в моделите на предаване на заболяванията. + + + Naďalej prevládajú výrazné trendy vo vzoroch prenosu ochorenia. + + + + 1.0138888888888888 + + За други заболявания и някои държави членки съобщаването на случаи в съответствие с определенията за случаи на ЕС остава голямо предизвикателство. + + + V prípade iných ochorení a niektorých členských štátov je aj naďalej značným problémom nahlasovanie prípadov v súlade s definíciami prípadov EÚ. + + + + 1.1570680628272252 + + Въпреки значително подобрилото се качество и съпоставимост на съобщаваните данни след създаването на ECDC, на читателя обръща се внимание все още да не прави непосредствени сравнения на представените данни между страните. + + + Hoci od založenia centra ECDC sa značne zvýšila kvalita a porovnateľnosť hlásených údajov, stále je potrebné varovať čitateľov pred priamym porovnávaním prezentovaných údajov medzi krajinami. + + + + 1.0390625 + + Общият брой на потвърдените случаи, съобщавани годишно в ЕС и страните от ЕИП/ЕАСТ, се е стабилизирал на около 28 000 случая годишно. + + + Celkový počet potvrdených prípadov hlásených každý rok v krajinách EÚ a EHP/EZVO sa ustálil na približne 28 000 prípadoch ročne. + + + + 1.1390728476821192 + + Той е насочен към политиците, епидемиолозите и широката общественост и има за цел да представи общ преглед на основните аспекти на заразните заболявания в Европейския съюз. + + + Je určená tvorcom politík, epidemiológom i širšej verejnosti a jej cieľom je poskytnúť prehľad kľúčových aspektov prenosných ochorení v Európskej únii. + + + + 1.0857142857142856 + + Годишен епидемиологичен доклад 2011 г. + + + Výročná epidemiologická správa 2011 + + + + 1.36986301369863 + + Балтийските републики са изключение от това, отчитайки повишаване в броя на случаите между 8% и 76%. + + + Výnimkou boli pobaltské štáty s nárastom počtu prípadov medzi 8 % a 76 %. + + + + 0.8429319371727748 + + Броят на хирургичните интервенции, включени в надзора за 2009 г., е нараснал с 9,6%, а броят на участващите интензивни отделения - с 22,7%, в сравнение с 2008 г. + + + Počet chirurgických zákrokov, ktoré boli súčasťou surveillance v roku 2009, sa zvýšil o 9,6 % a počet zapojených jednotiek intenzívnej starostlivosti sa v porovnaní s rokom 2008 zvýšil o 22,7 + + + + 1.2020725388601037 + + Въпреки че общият процент на съобщаването на туберкулоза продължава бавно да намалява, напредъкът в достигане на целите за постигане на бактериологично потвърждение и успешно лечение на всички случаи на туберкулоза остава ограничен. + + + Hoci sa aj naďalej pomaly znižuje celková miera hlásenia tuberkulózy, pokrok smerom k dosiahnutiu bakteriologického potvrdenia a úspešnej liečby všetkých prípadov tuberkulózy zostáva obmedzený. + + + + 1.050314465408805 + + Необичайно 20% от потвърдените смъртни случаи вследствие на грип настъпват у преди това здрави възрастни и деца, често във връзка с остър респираторен дистрес синдром. + + + Nezvyčajné je to, že 20 % potvrdených úmrtí na chrípku sa vyskytlo u predtým zdravých dospelých a detí často v spojení so syndrómom akútnej respiračnej tiesne. + + + + 0.8433734939759037 + + През 2010 г. за втори път в Европа (след взрива в Италия през 2007 г.) е съобщена местна трансмисия с два случая, установени в Южна Франция. + + + V roku 2010 bol po druhýkrát v Európe hlásený pôvodný prenos (po talianskej nákaze, ktorá prepukla v roku 2007) s dvoma prípadmi identifikovanými v južnom Francúzsku. + + + + 1.1318681318681318 + + Това увеличение до голяма степен отразява мерките, предприети от държавите членки за подобряване на диагностицирането и съобщаването на инфекцията, включително разработване на програми за скрининг и надзор. + + + Tento nárast do veľkej miery súvisí s opatreniami prijatými členskými štátmi na zlepšenie diagnostiky a hlásenia prípadov infekcie vrátane rozvoja programov skríningu a surveillance. + + + + 1.155844155844156 + + Антракс трябва да се счита за нововъзникваща болест във връзка с този начин на предаване. + + + Antrax treba považovať za novú chorobu v súvislosti s týmto spôsobom prenosu. + + + + 1.064516129032258 + + ECDC работи с тези мрежи за по-нататъшно стандартизиране на надзора за тези заболявания, както и за по-голяма съпоставимост на информацията за тяхната епидемиология. + + + Centrum ECDC sa týmito sieťami snaží ešte viac štandardizovať surveillance nad týmito ochoreniami a zvyšovať porovnateľnosť informácií o ich epidemiológii. + + + + 1.135135135135135 + + Трансмисия от майка на дете чрез болнична инфекция, кръвопреливане или други кръвни продукти представлява само 1% от случаите. + + + Prenos z matky na dieťa, nozokomiálna nákaza a transfúzia či iné krvné produkty predstavovali len 1 % prípadov. + + + + 1.0425531914893618 + + Най-високите проценти на консултации със звената от първичната медицинска помощ са наблюдавани във възрастовата група от 0 - 14 години, но при възрастни под 65 години преобладава тежко заболяване. + + + Najvyššia miera výskytu pri prehliadkach v rámci primárnej starostlivosti sa pozorovala vo vekovej skupine 0 - 14 rokov, ale závažné ochorenie prevládalo u dospelých mladších ako 65 rokov. + + + + 1.0531400966183575 + + Туберкулозата е поразпространена сред групите в неравностойно положение и маргинализираните групи, включително мигранти, бездомни, бедни хора в гетата, затворници, хора, заразени с HIV , и лица, употребяващи наркотици. + + + Tuberkulóza sa častejšie vyskytuje v znevýhodnených a marginalizovaných skupinách vrátane migrantov, bezdomovcov, chudobných ľudí vo vnútorných mestách, väzňov, ľudí nakazených vírusom HIV a užívateľov drog. + + + + 1.2017543859649122 + + Започнати са редица изследвания, за да се проучи вероятността от наличие на причинноследствена връзка между тази ваксина и нарколепсията. + + + Začalo sa množstvo štúdií zameraných na zistenie prípadného príčinného vzťahu medzi touto vakcínou a narkolepsiou. + + + + 1.0746268656716418 + + Това може да бъде свързано с характеристиките на видовете E. coli, които са отговорни за две големи огнища в Обединеното кралство и Нидерландия. + + + Môže to súvisieť s vlastnosťami typov baktérie E. coli zodpovedných za dve veľké prepuknutia nákazy v Spojenom kráľovstve a Holandsku. + + + + 1.0341880341880343 + + Половината от изследваните грипни щамове по време на надзора на грипния сезон 2010/2011 са се дължали на пандемичния щам. + + + Polovica chrípkových kmeňov skúmaných počas sezóny surveillance nad chrípkou 2010/2011 patrila do pandemického kmeňa. + + + + 1.0608695652173914 + + В доклада се описват областите, в които се изисква по-голя��а съгласуваност на ответните мерки, свързани с общественото здраве, с цел намаляване на настоящата и бъдеща тежест на заразните заболявания в обществото и системите на здравеопазването. + + + V správe sa opisujú oblasti, v ktorých je potrebná koordinovanejšia reakcia verejného zdravotníctva s cieľom znížiť súčasné a budúce zaťaženie spoločnosti a systémov zdravotnej starostlivosti v súvislosti s prenosnými ochoreniami. + + + + 1.1791044776119404 + + Повечето държави членки съобщават за намаляване на процентите през този период. + + + Väčšina členských štátov v tomto období hlásila pokles týchto mier. + + + + 1.2205882352941178 + + Пандемията също така показа необходимост от укрепване на способността на страните да провеждат необходимите приложни изследвания в епидемиологията на пандемичния щам своевременно както по време на пандемия, така и в периода непосредствено след това. + + + Pandémia tiež upozornila na potrebu, aby krajiny posilnili svoju schopnosť včas uskutočniť potrebný aplikovaný výskum epidemiológie pandemického kmeňa, a to počas pandémie i v období bezprostredne po nej. + + + + 1.1650943396226414 + + Хламидиазата представлява значителна и нарастваща по тежест инфекция както за физически лица (предимно млади хора), така и за здравните служби, като се има предвид броят на инфекциите и появата на намалена плодовитост като последица за някои жени. + + + Chlamýdia predstavuje výrazné a rastúce infekčné zaťaženie jednotlivcov (prevažne mladých dospelých) i zdravotníckych služieb vzhľadom na počet infekcií i výskyt zníženej plodnosti ako následku u niektorých žien. + + + + 1.1111111111111112 + + Болести, предавани чрез храната и водата + + + Ochorenia prenášané potravou a vodou + + + + 1.084033613445378 + + Някои от тях имат сериозни последствия за някои от заразените индивиди (например, антракс, ботулизъм, листериоза, токсоплазмоза). + + + Niektoré z nich majú závažné následky pre niektoré nakazené osoby (napr. antrax, botulizmus, listerióza, toxoplazmóza). + + + + 1.3622047244094488 + + Честотата на инфекциите намалява стабилно от 2004 г. насам, което е свързано, поне частично, с успешните програми за контрол на инфекциите в производството на домашни птици. + + + Salmonella stabilne klesá od roku 2004, čo aspoň čiastočne súvisí s úspešnými programami na kontrolu infekcií v odvetví hydiny. + + + + 0.7642857142857142 + + Държавите членки прилагали моновалентна ваксина, препоръчана от СЗО, с различни описания на целевите групи. + + + Členské štáty nasadili monovalentnú vakcínu odporúčanú Svetovou zdravotníckou organizáciou (WHO) s rozdielnymi definíciami cieľových skupín. + + + + 1.0666666666666667 + + Броят на WNV случаите при хората през 2010 г. е най-високият в Европа през последното десетилетие, като по-голямата част от 340-те потвърдени случая в ЕС са съобщени от Гърция. + + + Počet hlásených prípadov WNV u človeka bol v roku 2010 najvyšší v Európe za posledné desaťročie, pričom väčšina z 340 potvrdených prípadov v EÚ sa vyskytla v Grécku. + + + + 0.8764044943820225 + + Предишният сезонен A (H1N1) е отшумял, а с него и свързаната резистентност към оселтамивир, широко използван за профилактика и лечение по време на пандемия. + + + Predchádzajúci sezónny vírus A(H1N1) bol potlačený a spolu s ním aj súvisiaca rezistencia na oseltamivir, ktorý sa počas pandémie vo veľkej miere používal na profylaxiu a liečbu. + + + + 1.0580357142857142 + + Въпреки че в много случаи източникът на инфекцията е неизвестен, птичето месо се счита за най-важният източник на тази предавана с храната инфекция и настоящите и вероятните бъдещи мерки за контрол продължават да се фокусират върху това. + + + Hoci zdroj infekcie je v mnohých prípadoch neznámy, za najdôležitejší zdroj potravinového prenosu tejto infekcie sa považuje mäso z hydiny, a preto sa naň aj naďalej zameriavajú súčasné a zrejme aj budúce opatrenia kontroly. + + + + 0.8840579710144928 + + Единадесет държави членки са осъществили мониторинг на хоспитализирани тежки остри респираторни случаи под различни форми. + + + V 11 členských štátoch sa v rôznych formách zaviedlo monitorovanie hospitalizovaných závažných akútnych prípadov ochorení dýchacích ciest. + + + + 0.9452054794520548 + + Поуки по отношение на надзора и отговора, извлечени от опита при тази пандемия, включват необходимостта европейските страни да укрепят своя индивидуален и колективен надзор върху „нормалния" сезонен грип, тъй като на тази основа са разработени системи при пандемични ситуации. + + + Medzi ponaučenia, ktoré z tejto pandemickej udalosti vyplynuli pre surveillance a spôsob reakcie, patrí potreba, aby európske krajiny posilnili svoju individuálnu a kolektívnu surveillance nad „normálnou" sezónou chrípkou, pretože na tomto základe sa vyvíjajú systémy pre pandemické situácie. + + + + 1.1048387096774193 + + Многонационални огнища на салмонела подчертават необходимостта за по-добро координиране на мерките за разследване и контрол в държавите членки, на европейско равнище, както и между организациите и мрежите, свързани с хората, ветеринарната дейност и безопасността на храните. + + + Salmonella sa zdôrazňuje potreba lepšie koordinovať výskum a kontrolné opatrenia naprieč členskými štátmi, na európskej úrovni a v rámci organizácií a sietí zaoberajúcich sa bezpečnosťou u človeka, veterinárnou bezpečnosťou a bezpečnosťou potravín. + + + + 1.3225806451612903 + + Освен това докладваните проценти на инфекция са най-високи при много малките деца. + + + Hlásené miery infekcie sú opäť najvyššie u veľmi mladých detí. + + + + 0.8620689655172413 + + За други болести епидемиологичната картина е по-разнообразна и от значение. + + + V prípade ostatných chorôb je epidemiologická situácia rozmanitejšia a spôsobuje obavy. + + + + 1.0078125 + + Една логична поука от прегледите на европейския опит е необходимостта от засилване на рутинното наблюдение на сезонния грип в болниците, и особено в отделенията за интензивни грижи, в много държави членки, както и неговото координиране на европейско равнище. + + + Jedným opakujúcim sa ponaučením z hodnotení európskych skúseností je potreba posilniť bežnú surveillance nad sezónnou chrípkou v nemocniciach a najmä v jednotkách intenzívnej starostlivosti v mnohých členských štátoch a jej koordináciu na európskej úrovni. + + + + 0.9516616314199395 + + Въпреки че процентът на метицилин-резистентен Staphylococcus aureus (MRSA) сред изолати на Staphylococcus aureus изглежда се стабилизира или дори намалява в някои европейски страни, MRSA остава приоритет за общественото здраве, тъй като делът на MRSA е все още над 25% в повече от една трета от съобщаващите страни. + + + Hoci percento baktérií Staphylococcus aureus rezistentných voči meticilínu (MRSA) spomedzi izolátov Staphylococcus aureus sa stabilizovalo či dokonca v niektorých európskych krajinách znížilo, MRSA zostávajú prioritou verejného zdravotníctva, pretože ich podiel je stále vyšší ako 25 % vo viac než jednej tretine hlásiacich krajín. + + + + 1.0747126436781609 + + Настоящият доклад представя анализа на данните от надзора, съобщени за 2009 г. от 27-те държави членки на ЕС и три страни от ЕИП/ЕАСТ, както и анализ на заплахите, установени през 2010 г. + + + V tejto správe sa uvádza analýza údajov surveillance, ktoré za rok 2009 nahlásilo 27 členských štátov EÚ a tri krajiny EHP/EZVO, ako aj analýza hrozieb zistených v roku 2012. + + + + 1.0862068965517242 + + Някои страни с относително ниски проценти на инфекция (например скандинавските страни, Кипър, Малта, Обединеното кралство) отчитат повишаване на процентите, поне отчасти свързани с увеличаващия се брой на случаите, възникнали извън докладващата страна. + + + Väčšina krajín s pomerne nízkou mierou infekcie (napr. severské krajiny, Cyprus, Malta, Spojené kráľovstvo) hlásila stúpajúcu mieru, ktorá bola aspoň čiastočne spojená so stúpajúcim počtom prípadov prenášaných mimo hlásiacu krajinu. + + + + 1.0263157894736843 + + Тежък остър респираторен синдром (ТОРС) + + + Ťažký akútny respiračný syndróm (SARS) + + + + 0.971830985915493 + + Туберкулозата (ТБ) остава честа инфекция и важно по тежест заболяване, като все още ежегодно се съобщават близо 80 000 случая за целия ЕС. + + + Tuberkulóza (TBC) zostáva častou infekciou a aj naďalej predstavuje dôležitú záťaž, pričom každý rok je v EÚ hlásených takmer 80 000 prípadov. + + + + 1.1111111111111112 + + Заболяване + + + Ochorenie + + + + 1.0222222222222221 + + Въз основа на данните за антимикробна резистентност, съобщени на EARS-Net от 28 страни през 2009 г., и на резултатите от анализи на тенденциите, включително на EARSS данни от предишни години, ситуацията в Европа показва големи разлики в зависимост от микроорганизма, конкретното антимикробно средство и географския регион. + + + Na základe údajov o antimikróbnej rezistencii, ktoré v roku 2009 nahlásilo do siete EARS-Net 28 krajín, a výsledkov analýz trendov vrátane údajov zo siete EARSS z predchádzajúcich rokov vykazuje situácia v Európe veľké rozdiely v závislosti od mikroorganizmu, príslušnej antimikrobiálnej látky a zemepisnej oblasti. + + + + 1.1904761904761905 + + Повече от двойно е увеличението на съобщаваните проценти през последните 10 + + + Hlásené miery sa za posledných 10 rokov viac než zdvojnásobili. + + + + 0.9873417721518988 + + Пеницилините остават най-често използваната антимикробна група, варираща от 29% до 66% от всички антимикробни средства, използвани при амбулаторни пациенти. + + + Najčastejšie používanou skupinou antimikróbnych látok zostali penicilíny, ktoré predstavujú 29 % až 66 % všetkých ambulantne používaných antimikróbnych látok. + + + + 0.9557522123893806 + + През 2008 и 2009 г. координацията на мрежите за извършване на надзор върху HIV/СПИН и сексуално преносимите инфекции е интегрирана в ECDC и през 2011 г. ECDC създаде нова мрежа за извършване на надзор върху хепатита. + + + Koordinácia sietí pre surveillance nad HIV/AIDS a pohlavne prenosnými infekciami bola integrovaná do činnosti centra ECDC v roku 2008, resp. 2009 a v roku 2011 centrum ECDC vytvorilo novú sieť pre surveillance nad hepatitídou. + + + + 1.2456140350877194 + + Най-високите проценти на потвърдени случаи ��а листериоза са в Дания и са се увеличили през последните години по причини, които остават неясни. + + + Miera potvrdených prípadov listeriózy je najvyššia v Dánsku, pričom v posledných rokoch z neistých dôvodov stúpla. + + + + 0.9210526315789473 + + Данни за антимикробно потребление, съобщени на ESAC, продължават да показват почти четирикратни различия между страните при извънболничната антибиотична употреба, изразена в определени дневни дози на популация. + + + Údaje o spotrebe antimikróbnych látok nahlásené v rámci programu ESAC aj naďalej vykazujú takmer štvornásobné rozdiely medzi krajinami v ambulantnom používaní antibiotík vyjadrenom v definovaných denných dávkach na obyvateľstvo. + + + + 1.0666666666666667 + + Те включват паразитни диарийни заболявания, например жиардиаза и криптоспоридиоза, за които в няколко държави членки няма на разположение за редовно приложение лабораторни диагностични услуги. + + + Patria medzi ne parazitické hnačkové ochorenia, ako sú giardióza a kryptosporidióza, pre ktoré vo viacerých členských štátoch nie sú bežne dostupné laboratórne diagnostické služby. + + + + 1.031055900621118 + + През април 2009 г. в Северна Америка се появи пандемичен грипен вирус A (H1N1) и скоро след това са регистрирани случаи в Обединеното кралство и други държави членки. + + + V apríli 2009 sa v Severnej Amerike objavil pandemický vírus chrípky A(H1N1) a prípady sa krátko nato zistili aj v Spojenom kráľovstve a iných členských štátoch. + + + + 0.9130434782608695 + + Антракс възниква като потенциално епидемично заболяване сред интравенозни наркомани. + + + Antrax sa objavil ako potenciálne epidemické ochorenie medzi vnútrožilovými užívateľmi drog. + + + + 1.0833333333333333 + + В е намалял стабилно в целия ЕС през 2006 - 2009 г., с понижения, наблюдавани в повечето държави членки. + + + B v EÚ v rokoch 2006 - 2009 stabilne klesal, pričom k poklesu došlo vo väčšine členských štátov. + + + + 0.9565217391304348 + + Вероятно някои европейски цели няма да бъдат постигнати, освен ако държавите членкине се намесят поефективнио. + + + Pokiaľ členské štáty nedokážu prijať účinnejšie opatrenia, pravdepodobne sa nepodarí splniť viaceré európske ciele. + + + + 1.0 + + Жълта треска + + + Žltá zimnica + + + + 1.0467836257309941 + + За първи път след началото на прехода на координацията на на��зора на инфекциите, свързани със здравни грижи към ECDC през 2008 г., данните са събрани чрез TESSy системата на ECDC. + + + Prvýkrát od presunu koordinácie surveillance nad nozokomiálnymi nákazami(HAI) na centrum ECDC v roku 2008 sa údaje zhromažďovali prostredníctvom systému TESSy centra ECDC. + + + + 0.9716312056737588 + + През 2009 г. рядко са съобщавани други форми на вирусна хеморагична треска (като спорадични, внесени случаи) или изобщо не са съобщавани. + + + Iné formy vírusovej hemoragickej horúčky boli v roku 2009 hlásené len zriedkavo (ako sporadické dovezené prípady) alebo neboli hlásené vôbec. + + + + 1.0344827586206897 + + В няколко държави членки на ЕС през 2010 г. се наблюдава подем на болести, пренасяни с комари, включително WNV инфекция. + + + V roku 2010 sa vo viacerých krajinách EÚ pozoroval nárast výskytu ochorení prenášaných komármi vrátane infekcie WNV. + + + + 0.8739495798319328 + + Честотата на случаите на малария остава постоянна, с почти всички случаи, внесени от страни извън Съюза. + + + Miera hlásených prípadov malárie je aj naďalej stabilná, pričom takmer všetky prípady boli dovezené z krajín mimo Únie. + + + + 1.1122448979591837 + + Отчетените нива обаче се различават значително според страната, а някои страни не съобщават за тези инфекции. + + + Hlásené miery sa však medzi krajinami výrazne líšia a niektoré krajiny tieto infekcie nenahlasujú. + + + + 0.9916666666666667 + + Случаи и някои по-малки огнища са съобщени и от редица други страни, включително Белгия, Германия, Ирландия и България. + + + Prípady a niekoľké malé nákazy boli hlásené aj z niektorých ďalších krajín vrátane Belgicka, Nemecka, Írska a Bulharska. + + + + 1.1384615384615384 + + Почти всички грипни случаи са причинени от новия A (H1N1)2009 вирус и само много малък процент от случаите се дължат на B вирус (произход Виктория). + + + Takmer všetky prípady chrípky spôsobil nový vírus A(H1N1)2009 a len malé percento prípadov spôsobil vírus typu B (línia Victoria). + + + + 1.5070422535211268 + + Изолирани случаи на тетанус са съобщени от няколко страни, като Италия е изключение с 58 докладвани случая. + + + prípady tetanu, pričom výnimkou bolo Taliansko s 58 hlásenými prípadmi. + + + + 0.9949238578680203 + + Пандемията от 2009 г. и 2010 г., последиците от нея и оценките на отговора повдигат редица въпроси за готовността и реа��цията към нови щамове грипни вируси на практика с неизвестни характеристики. + + + Pandémia v rokoch 2009 a 2010, udalosti po nej a hodnotenia reakcie na ňu otvorili množstvo otázok o pripravenosti a spôsobe reakcie na nové kmene vírusu chrípky s prakticky neznámymi vlastnosťami. + + + + 0.9575471698113207 + + Необходим е координиран и подобрен човешки, ветеринарен и екологичен надзор във всички държави членки, изложени на риск от тези заболявания, заедно с разработването на ефективни мерки за противодействие. + + + Vo všetkých členských štátoch, ktoré sú ohrozené týmito ochoreniami, je potrebná koordinovaná a posilnená surveillance u človeka a veterinárna a environmentálna surveillance, ako aj rozvoj účinných protiopatrení. + + + + 1.0822281167108754 + + Независимо, че остава да се установи естеството на връзката между една от ваксините против грипна пандемия и нарколепсията при деца и млади хора, ефективният мониторинг на покритието и безопасността на ваксината и бързото разследване на сигнали трябва да бъдат неразделна част от надзора върху грипа и фармакологичната бдителност, така както се провежда мониторинг по отношение на ефективността на ваксината. + + + Hoci sa ešte musí stanoviť charakter spojenia medzi jednou z vakcín proti pandemickej chrípke a narkolepsiou u detí a mladých dospelých, integrálnou súčasťou surveillance nad chrípkou a surveillance nad liekmi musí byť účinné monitorovanie miery zaočkovania a bezpečnosti očkovania a rýchle preskúmanie signálov, ako aj monitorovanie druhej strany mince, teda účinnosti vakcín. + + + + 0.8888888888888888 + + Това наблюдение обаче остава ориентировъчно, като системите за надзор на много държави членки не правят разлика между остра и хронична инфекция. + + + Toto pozorovanie však zostáva nespoľahlivé, pretože v rámci systémov surveillance sa v mnohých členských štátoch nerozlišuje medzi akútnou a chronickou infekciou. + + + + 0.9345238095238095 + + Преглед на общата тенденция напоследък, процент нотификация на ЕС и основни засегнати възрастови групи относно заразните болести, докладвани на ECDC, 2009 г. + + + Prehľad celkových trendov v poslednej dobe, mier hlásení prípadov v EÚ a hlavných postihnutých vekových skupín v prípade prenosných ochorení hlásených centru ECDC, 2009 + + + + 1.1858407079646018 + + Взривове и епидемии от морбили са по-чести и по-широко разпространени, отколкото предиепидемията в България през 2009 г. е напомняне за това колко обширни и интензивни могат да бъдат тези епидемии, с възможност много от случаите на инфекции и смърт да бъдат избегнати. + + + Nákazy a epidémie osýpok sú častejšie a rozšírenejšie než predtým - epidémia v Bulharsku z roku 2009 pripomína, aké rozšírené a intenzívne tieto epidémie môžu byť, ako aj to, že mnohým prípadom infekcie a úmrtia sa dá predísť. + + + + 0.8657718120805369 + + Извън Гърция, случаи на WNV са съобщени от Испания, Унгария, Румъния и Италия, както и от голяма епидемия в южната част на Русия. + + + Okrem Grécka boli prípady WNV hlásené aj zo Španielska, z Maďarska, Rumunska a Talianska, ako aj v rámci veľkej nákazy, ktorá vypukla v južnom Rusku. + + + + 1.2792792792792793 + + Както докладваните проценти, така и тенденциите за случаи на сифилис, също се различават значително между държавите членки през 2006 - 2009 г. + + + Hlásené miery i trendy prípadov syfilisu sa v rokoch 2006 - 2009 takisto výrazne líšili medzi členskými štátmi. + + + + 1.2857142857142858 + + Смъртните случаи, дължащи се на вариант на CJD инфекция, продължили да намаляват. + + + Počet úmrtí v dôsledku infekcie variantom CJD aj naďalej klesá. + + + + 1.144 + + Намаляващите тенденции в разпространението на хирургичните инфекции на мястото на приложение след тазобедрена протеза продължава и през 2009 г. + + + Klesajúci trend výskytu infekcií v mieste chirurgického zákroku po operácii protézy bedrového kĺbu pokračoval aj v roku 2009. + + + + 1.0029585798816567 + + Потвърдените случаи на рубеола са намалели през 2009 г., като това отразява отчасти елиминирането на огнище в Италия през 2008 г., но също така различия в системите за надзор и съобщаване, включително при много ниски проценти на лабораторно потвърждение, както и промени в определенията на случаи, използвани за докладване от някои страни. + + + Počet potvrdených prípadov ružienky v roku 2009 klesol, čo čiastočne odzrkadľuje vyriešenie nákazy, ktorá prepukla v Taliansku v roku 2008, ale aj rozdiely v systémoch surveillance a podávania hlásení vrátane veľmi nízkej úrovne laboratórnych potvrdení a zmien v definíciách prípadov použitých pri podávaní hlásení v niektorých krajinách. + + + + 1.116504854368932 + + Характеристиките на италианските случаи предполагат продължаване на огнището от 2008 г. в северната част на Италия. + + + Z charakteristiky talianskych prípadov vyplýva, že nákaza z roku 2008 v severnom Taliansku pokračovala. + + + + 1.1132075471698113 + + Болести, предавани чрез храната и водата, и зоонози Антракс + + + Ochorenia prenášané potravou a vodou a zoonózy Antrax + + + + 1.1097560975609757 + + В рамките на този общ спад, епидемиологията отразява едно сложно съчетание от предаване по полов път, по кръвен път и перинатално предаване, което варира в различните държави членки. + + + V rámci tohto poklesu predstavuje epidemiológia komplexnú kombináciu pohlavného, krvného a perinatálneho prenosu, ktorá sa medzi jednotlivými členskými štátmi líši. + + + + 1.0214285714285714 + + Няколко страни са съобщили за голямо нарастване на случаите, най-вече свързани с повишеното съобщаване на инфекцията сред хомосексуалните мъже. + + + Viaceré krajiny hlásili výrazný nárast počtu prípadov najmä v spojení s nárastom hlásení infekcií u mužov, ktorí majú pohlavný styk s mužmi. + + + + 1.1450381679389312 + + През 2009 г. значително е нараснал броят на случаите на Чикунгуня при завръщане на пътниците от страни, където се наблюдава предаване на заболяването. + + + V roku 2009 výrazne stúpol počet prípadov horúčky chikungunya u cestovateľov vracajúcich sa z krajín, v ktorých dochádza k prenosu. + + + + 1.0439024390243903 + + Инвазивната пневмококова болест е по-често съобщавана, но системите за надзор в цяла Европа за това заболяване са разнородни и неуниверсални, а ефектът от въвеждане на пневмококова ваксинация е труден за оценяване. + + + Častejšie je hlásené invazívne pneumokokové ochorenie, ale systémy dohľadu nad týmto ochorením sú v Európe heterogénne a nie sú univerzálne a účinky zavedenia pneumokokového očkovania sa ťažko vyhodnocujú. + + + + 1.6666666666666667 + + Нарастване + + + Nárast + + + + 0.746268656716418 + + Процент на потвърдените случаи в ЕС за 2009 г. (на + + + Miera potvrdených prípadov v EÚ v roku 2009 (na 100 000 obyvateľov) + + + + 0.9844961240310077 + + Спорадични случаи на Западнонилска треска (WNV инфекция) продължават да се съобщават през 2009 г. от Италия, Унгария и Румъния. + + + Počas roka 2009 boli aj naďalej hlásené sporadické prípady západonílskej horúčky (infekcia WNV) z Talianska, Maďarska a Rumunska. + + + + 1.7361111111111112 + + Седемнадесет страни представиха данни за най-малко един от компонентите за надзор на инфекциите, свързани със здравни грижи.. + + + Údaje o aspoň jednej zložke dohľadu nad HAI predložilo sedemnásť krajín. + + + + 1.2374100719424461 + + Въпреки че честотата на инфекциите представлява значителна тежест на заболяванията, малка част от хората с тази инфекция изпитват значителни увреждания, включителн�� артрит. + + + Frekvencia infekcie však predstavuje výraznú záťaž, pričom menšina ľudí s touto infekciou má významné zdravotné ťažkosti vrátane artritídy. + + + + 1.060377358490566 + + Развитие на резистентност от микробите към използваните срещу тях антибиотици продължава да бъде основен проблем за общественото здраве, илюстриран от случаите на метало-бета-лактамаза (NDM-1) карбапенемаза-продуциращи Enterobacteriaceae в ЕС, възникващи от Индийския субконтинент. + + + Rozvoj rezistencie mikróbov voči antibiotikám, ktoré sa proti nim používajú, je stále veľkým problémom verejného zdravia, čo ilustrujú prípady enterobaktérií produkujúcich karbapenemázu metalobetalaktamázu (NDM-1) v EÚ, ktoré sa rozšírili z indického subkontinentu. + + + + 1.02 + + Имало е също големи различия между страните в относителната употреба на различни антимикробни класове. + + + Zistili sa aj veľké rozdiely v pomernom používaní rôznych tried antimikróbnych látok v rámci krajín. + + + + 0.9523809523809523 + + Не са съобщени взривове от заболявания на хора, свързани с инфлуенца по птиците. + + + Neboli hlásené žiadne prípady u človeka spojené s prepuknutím nákazy vtáčej chrípky. + + + + 0.9148936170212766 + + Епидемиологията на морбили и рубеола се влошава, вместо да се подобрява, като няколко държави членки се борят да постигнат или поддържат задоволителни нива на имунизациите. + + + Epidemiologická situácia v prípade osýpok a ružienky sa nezlepšuje, ale naopak, zhoršuje, pričom viacerým členských štátom sa nedarí dosiahnuť alebo zachovať dostatočnú úroveň zaočkovania. + + + + 1.318840579710145 + + През август 2010 г. официално е обявено, че пандемията е навлязла в постпандемичния период. + + + V auguste 2010 bola oficiálne vyhlásená postpandemická fáza pandémie. + + + + 1.1578947368421053 + + Ботулизъм Бруцелоза Кампилобактериоза Холера + + + Botulizmus Brucelóza Kampylobakterióza + + + + 0.9393939393939394 + + А са съобщени относително рядко, но процентите на потвърдените случаи остават относително високи в Латвия, Чешката република, Словакия, Румъния и България. + + + A boli celkovo hlásené pomerne menej často, ale miera potvrdených prípadov zostáva pomerne vysoká v Lotyšsku, Českej republike, na Slovensku, v Rumunsku a Bulharsku. + + + + 1.077922077922078 + + Процентите на хемолитично-уремичен синдром (ХУС) - потенциално фатална кл��нична проява на STEC/VTEC инфекция - се съобщават по-често през 2009 г. в сравнение с преди. + + + Výskyt hemolyticko-uremického syndrómu (HUS), potenciálne smrteľného klinického prejavu infekcie STEC/VTEC, bol v roku 2009 hlásený častejšie než predtým. + + + + 1.2117647058823529 + + Редица заболявания остават особено уязвими на хиподиагностика и непълно съобщаване, което усложнява усилията за разбиране на тяхната тежест и за разработване на подходящи интервенции на общественото здраве. + + + Mnohé choroby sú stále nedostatočne diagnostikované a hlásené, čo komplikuje úsilie pochopiť záťaž, ktorú predstavujú, a vyvinúť vhodné opatrenia verejného zdravotníctva. + + + + 0.6 + + 9469 случая, 569 от които са с летален изход. + + + Od týždňa 40/2009 bolo hlásených 9 469 prípadov s 569 súvisiacimi úmrtiami. + + + + 0.9931506849315068 + + Представените тук данни допълнително съдействат за задачата на ECDC за предоставяне на основано на доказателства действие за общественото здраве. + + + Tieto údaje pomáhajú centru ECDC v jeho úlohe poskytovať základy založené na dôkazoch, z ktorých vychádzajú opatrenia v oblasti verejného zdravia. + + + + 1.0574712643678161 + + Системите за надзор се различават значително и връзката между процентите на съобщените потвърдени случаи и действителната заболеваемост варира от страна до страна за много заболявания. + + + Systémy surevillance sa výrazne líšia a vzťah medzi mierou hlásených potvrdených prípadov a skutočným výskytom je v jednotlivých krajinách v prípade mnohých ochorení odlišný. + + + + 0.8134715025906736 + + През 2009 г. са регистрирани няколко огнища на инфлуенца по птиците, включително две поради силно патогенни щамове - Германия, A (H5N1), и Испания, A (H7N7). + + + V priebehu roka 2009 bolo zistených niekoľko prepuknutí nákazy vtáčej chrípky u vtákov vrátane dvoch prípadov spôsobených mimoriadne patogénnymi kmeňmi - v Nemecku A(H5N1) a Španielsku A(H7N7). + + + + 0.9883381924198251 + + Не са съобщавани случаи на полиомиелит през 2009 г., но през 2010 г. голяма епидемия на полиомиелит, засегнала основно Таджикистан и съседните страни, с близо 500 потвърдени случая, дължащи се на дивия полиовирус серотип 1 (WPV1), представлява значително предизвикателство за статута на Европейския регион, в който не се среща полиомиелит. + + + V roku 2009 neboli hlásené žiadne prípady detskej obrny, ale veľká nákaza detskej obrny, ktorá prepukla v roku 2010 a postihla najmä Tadžikistan a okolité krajiny, bola s takmer 500 potvrdenými prípadmi spôsobenými divokým poliovírusom sérotypu 1 (WPV 1) veľkou výzvou pre certifikovaný status európskeho regiónu ako oblasti bez detskej obrny. + + + + 1.0572519083969465 + + Тези антибиотици са били широко използвани в много страни, поради нарастващия брой на случаите на произвеждащи бета-лактамаза с разширен спектър (ESBL) Enterobacteriaceae и това е довело до появата на производство на карбапенемаза (VIM, КЗК и NDM-1), особено при К. pneumoniae. + + + Tieto antibiotiká sa vo veľkej miere používajú v mnohých krajinách z dôvodu rastúceho výskytu enterobaktérií produkujúcich širokospektrálne betalaktamázy (ESBL), čo viedlo k začiatku výroby karbapenemázy (VIM, KPC a NDM-1) najmä v prípade baktérie K. pneumoniae. + + + + 0.8686868686868687 + + Съобщените проценти са стабилни, повечето случаи са спорадични, а взривовете са рядко. + + + Hlásené miery výskytu sú stabilné, väčšina prípadov je sporadických a prepuknutia nákazy sú vzácne. + + + + 0.8376068376068376 + + Някои редки или нечести стомашно-чревни инфекции са по-чести, по-специално в под-региони и страни. + + + Niektoré zriedkavé alebo menej časté gastrointestinálne infekcie sú častejšie v konkrétnych subregiónoch a krajinách. + + + + 1.0566037735849056 + + Бруцелоза е съобщена главно от Португалия, Испания и Гърция, свързана предимно с дейности по отглеждане на кози. + + + Brucelóza je hlásená predovšetkým z Portugalska, zo Španielska a z Grécka a je spojená najmä s chovom kôz. + + + + 1.0444444444444445 + + Тежестта на тези заболявания остава слабо характеризирана заедно с подходяща информация за интервенциите за намаляване на тяхното възникване. + + + Záťaž v dôsledku týchto ochorení je stále nedostatočne opísaná a chýbajú aj príslušné informácie o opatreniach na zníženie ich výskytu. + + + + 0.8811881188118812 + + Други заболявания остават или не под надзор, или не се съобщават от някои държави членки. + + + Nad ďalšími ochoreniami členské štáty buď ešte stále nevykonávajú surveillance, alebo ich neohlasujú. + + + + 1.1385767790262171 + + При половината от съобщаващите страни процентът изолати на К. pneumoniae, резистентни на множество лекарствени средства (комбинирана резистентност на трето поколение цефалоспорини, флуорохинолони и аминогликозиди), е над 10% и няколко страни също докладват висок процент на резистентност към карбапенеми. + + + V polovici hlásiacich krajín bolo percento multirezistentných (kombinovaná rezistencia voči cefalosporínom tretej generácie, fluorochinolónom a aminoglykozidom) izolátov K. pneumoniae nad 10 % a niekoľko krajín tiež hlásilo vysoké percento rezistencie na karbapenémy. + + + + 0.8982300884955752 + + Два местни случая на денга са съобщени от Южна Франция и 15 местни случаи на денга от Хърватия, две области за които е добре известно и доказано присъствието на вектора - комари от вида Aedes albopictus. + + + Dva pôvodné prípady horúčky dengue boli hlásené z južného Francúzska a 15 pôvodných prípadov horúčky dengue z Chorvátska, pričom všetky sa vyskytli v oblastiach, v ktorých je dobre známy výskyt vektora komára Aedes albopictus. + + + + 1.1774891774891776 + + Векторно предаваните болести остават значителна тежест за държавите членки, както под формата на заразени пътници, завръщащи се от страни, ендемични за тези болести, така и по отношение на риска от предаване на болестите, който започва да става постоянен в страните от ЕС. + + + Ochorenia prenášané vektormi sú stále významnou záťažou pre členské štáty v podobe nakazených cestovateľov vracajúcich sa z krajín, kde sú tieto ochorenia endemické, i v súvislosti s rizikom vzniku prenosu ochorenia v krajinách EÚ. + + + + 0.9779951100244498 + + През 2009 г. тенденциите на най-голяма загриженост са бързото намаляване на чувствителността на Escherichia coli, изолирани от инвазивни инфекции практически към всички антимикробни средства, включени в EARS-Net надзор с изключението на карбапенеми, и високият процент на резистентност към трето поколение цефалоспорини, флуорохинолон и аминогликозиди при Klebsiella pneumoniae от инвазивни инфекции. + + + V roku 2009 spôsobovali najväčšie obavy trendy rýchlo klesajúcej citlivosti baktérie Escherichia coli izolovanej z invazívnych infekcií na prakticky všetky antimikróbne látky zahrnuté do surveillance v rámci siete EARS-Net s výnimkou karbapenémov, ako aj vysoké percento rezistencie baktérie Klebsiella pneumoniae z invazívnych infekcií voči cefalosporínom tretej generácie, fluorochinolónu a aminoglykozidom. + + + + 0.9767441860465116 + + HIV, сексуално преносими инфекции, хепатит + + + HIV, pohlavne prenosné infekcie, hepatitída + + + + 1.099290780141844 + + През 2009 г. липсват съобщения за случаи на чума, едра шарка или ТОРС от държавите членки, но има един случай на жълта треска (при лице, пътувало до Гана). + + + Členské štáty v roku 2009 nehlásili žiadne prípady moru, kiahní či SARS, ale vyskytol sa jeden prípad žltej zimnice (u cestovateľa do Ghany). + + + + 1.0522388059701493 + + Те включват няколко заболявания, отговорни за значителната тежест на инфекцията, вариращи от кампилобактериоза и коклюш до гонорея и малария. + + + Patria sem viaceré ochorenia zodpovedné za značnú infekčnú záťaž, počnúc kampylobakteriózou a čiernym kašľom až po kvapavku a maláriu. + + + + 0.8313253012048193 + + Съобщават се все повече случаи сред поголеми деца, юноши и възрастни. + + + Stúpajúci počet prípadov je hlásený u starších detí a dospievajúcich i u dospelých. + + + + 0.9078498293515358 + + Освен това различията между диагностичните практики и системите за надзор в държавите членки и при двете инфекции увеличават различията в процентите, докладвани от страните, и правят особено трудно сравняването на информацията за тези заболявания на национално ниво. + + + K zvyšovaniu rozdielov v mierach hlásených v jednotlivých krajinách navyše v prípade oboch infekcií prispieva aj zvyšovanie rozdielov v diagnostických postupoch a systémoch surveillance v členských štátoch, čo mimoriadne sťažuje porovnateľnosť informácií o týchto ochoreniach na úrovni krajín. + + + + 1.0444444444444445 + + Продължават да се съобщават високи проценти на случаи на Ку-треска, дължащи се предимно на огнище в Нидерландия, продължаващо няколко години. + + + Stále je hlásená vysoká miera výskytu prípadov horúčky Q primárne v dôsledku prepuknutia nákazy v Holandsku, ktorá trvá niekoľko rokov. + + + + 1.0526315789473684 + + Непълни данни - отнася се до нечести заболявания, при които не може да бъде ясно откроена тенденция. + + + Nedostatočné údaje: týka sa menej častých ochorení, pri ktorých sa trend nedá presne rozpoznať. + + + + 0.8682170542635659 + + Инфекциите със Salmonella и Campylobacter остават най-често докладваните стомашно-чревни заболявания в целия ЕС. + + + Infekcie baktériami Salmonella a Campylobacter zostávajú aj naďalej najčastejšie hlásenými gastrointestinálnymi ochoreniami v EÚ. + + + + 0.676056338028169 + + Шест държави са съобщили за постигане на целта за успешно лечение от 85% за кохортата за 2007 г. + + + Celková úspešnosť liečby v kohorte z roku 2008 bola 78 % a šesť krajín hlásilo dosiahnutie cieľa 85 % úspešnosti liečby v kohorte z roku 2007. + + + + 1.0465116279069768 + + Вариант на болестта на Кройцфелд-Якобс (vCJD) + + + Variant CreutzfeldtJakobovej choroby (vCJD) + + + + 1.0427350427350428 + + Хламидията е най-често съобщаваната сексуално преносима инфекция (СПИ) в ЕС, с близо 350 000 случая, съобщени през 2009 г. + + + Chlamýdia je najčastejšie hlásenou pohlavne prenosnou infekciou v EÚ s takmer 350 000 hlásenými prípadmi v roku 2009. + + + + 1.58 + + Малък брой местни случаи на Plasmodium vivax са съобщен�� от Гърция през 2009 г. + + + Plasmodium vivax bol v roku 2009 hlásený z Grécka. + + + + 1.0859375 + + Разпределението на случаите в различните държави членки отразява предимно модели на пътуване на гражданите до страни, ендемични за малария. + + + Distribúcia prípadov v rámci členských štátov primárne odzrkadľuje vzory cestovania občanov do krajín, kde je malária endemická. + + + + 0.994475138121547 + + През 2009 г. значително са нараснали случаите на заушка, главно поради национално огнище в Обединеното кралство, свързано с неваксинирани кохорти, достигащи университетска възраст. + + + V roku 2009 sa výrazne zvýšil počet prípadov mumpsu najmä v dôsledku prepuknutia nákazy v Spojenom kráľovstve, čo súviselo s tým, že nezaočkované kohorty dosiahli vysokoškolský vek. + + + + 1.0909090909090908 + + Резистентността на трето поколение цефалоспорини при E. coli също се е увеличила значително през последните четири години в повече от половината от докладващите страни. + + + V priebehu posledných štyroch rokov sa vo viac než polovici hlásiacich krajín výrazne zvýšila aj rezistencia E. coli voči cefalosporínom tretej generácie. + + + + 0.9696969696969697 + + Като цяло докладите за случаи на йерсиниоза намаляват, но процентите на съобщените случаи остават повишени в скандинавските държави, Германия, Чехия и Словакия. + + + Počet hlásených prípadov yersiniózy celkovo klesá, ale miera hlásených prípadov je aj naďalej zvýšená v severských štátoch, Nemecku, Českej republike a na Slovensku. + + + + 1.1111111111111112 + + Йерсиниоза + + + Giardióza + + + + 1.255813953488372 + + Възникващите заболявания в европейската обстановка продължават да представляват риск за общественото здраве. + + + Riziko pre verejné zdravie aj naďalej predstavujú nové ochorenia v európskom kontexte. + + + + 0.949748743718593 + + В настоящия доклад са отбелязани национални и международни огнища на заболявания, причинени от Cryptosporidium и норовируси, на листериоза и VTEC, засягащи страните в целия Европейски съюз. + + + V tejto správe sa uvádzajú nákazy ochoreniami spôsobenými kryptosporídiom a norovírusom, ako aj nákazy listeriózou a VTEC, ktoré postihli krajiny v celej Únii na vnútroštátnej i medzinárodnej úrovni. + + + + 0.8588235294117647 + + Инвазивна болест, причинена от Haemophilus influenzae, остава рядка и стабилна тенденция, отразяваща ползата от въвеждането на предишната ваксина. + + + Invazívne ochorenie spôsobené baktériou Haemophilus influenzae je aj naďalej menej časté a jeho trend je stabilný vďaka prínosom očkovania, ktoré sa v minulosti zaviedlo. + + + + 0.6222222222222222 + + С се счита за най-честата форма на вирусен хепатит в ЕС. + + + C v čase stúpa a hepatitída C sa považuje za najčastejšiu formu vírusovej hepatitídy v EÚ. + + + + 0.9181818181818182 + + Както при маларията, епидемиологията отразява пътуванията на гражданите в страни, ендемични за денга. + + + Pokiaľ ide o maláriu, epidemiológia odzrkadľuje cestovanie občanov do krajín, kde je horúčka dengue endemická. + + + + 0.56875 + + Системите за надзор, които работят добре, могат да бъдат адаптирани за пандемични ситуации. + + + Dobre fungujúce systémy surveillance možno prispôsobiť pandemickým situáciám, nemožno ich ale jednoducho vytvoriť nanovo v situácii ohrozenia verejného zdravia. + + + + 1.0526315789473684 + + Паразитните заболявания, по-специално криптоспоридиоза и жиардиаза, остават значими случаи на стомашно-чревна инфекция в Европа и има подчертана вероятност да останат недиагностицирани и недокладвани. + + + Parazitické ochorenia, najmä kryptosporidióza a giardióza, zostávajú významnými príčinami gastrointestinálnych infekcií v Európe, pričom častá je ich nedostatočná diagnostika a nahlasovanie. + + + + 0.8110599078341014 + + Въпреки че във всички страни се практикува първична ваксинация, коклюш остава относително честа и недиагностицирана инфекция, с постоянни или нарастващи проценти на съобщаване. + + + Napriek tomu, že čierny kašeľ patrí vo všetkých krajinách medzi choroby s primárnym očkovaním, je to stále pomerne častá a nedostatočne diagnostikovaná infekcia so stabilnou alebo stúpajúcou mierou hlásených prípadov. + + + + 1.25 + + Хиляди случаи на морбили, заушка и рубеола продължават да се съобщават в цяла Европа. + + + V Európe sú stále hlásené tisíce prípadov osýpok, mumpsu a ružienky. + + + + 1.7364864864864864 + + Повечето случаи на трихинелоза са съобщени от България, Румъния и Литва, което може да бъде свързано с консумация на месо и месни продукти от домашно отглеждани прасета и от дива свиня, а най-много потвърдените случаи на ехинококоза са съобщени от България. + + + Väčšina prípadov trichinelózy bola hlásená z Bulharska, Rumunska a Litvy, čo môže súvisieť s konzumáciou bravčového mäsa z domácich chovov a diviny. + + + + 1.188118811881188 + + Повечето предотвратими чрез ваксиниране болести продължават да показват или намаляване, или стабилна тенденция на честотата на потвърдените случаи през 2009 г., въпреки появата на значително увеличение на активността на морбили през 2010 г. + + + Pri väčšine chorôb preventabilných očkovaním trend hláseného výskytu potvrdených prípadov v roku 2009 aj naďalej klesá alebo je stabilný, hoci v roku 2010 došlo opäť k výraznému nárastu aktivity osýpok. + + + + 0.9534883720930233 + + Случаите на антракс са били по-чести, което се дължи предимно на огнище сред интравенозни наркомани в Обединеното кралство. + + + Častejšie boli prípady antraxu primárne v dôsledku prepuknutia nákazy medzi vnútrožilovými užívateľmi drog v Spojenom kráľovstve. + + + + 1.0617977528089888 + + Новата поява на полиомиелит като огнище в Таджикистан подчертава, че поддържането на статута на Европейския регион като зона без полиомиелит продължава да е предмет на постоянна бдителност. + + + Opakované objavenie sa detskej obrny, ktorej nákaza prepukla v Tadžikistane, upozornilo na to, že zachovanie statusu európskeho regiónu bez detskej obrny vyžaduje trvalú bdelosť. + + + + 0.9144736842105263 + + Финландия, следвана от Швеция, отчете увеличение на случаите на нарколепсия при юноши, ваксинирани с конкретна марка на пандемична ваксина. + + + V auguste 2010 Fínsko a potom aj Švédsko hlásili zvýšený výskyt prípadov narkolepsie u dospievajúcich očkovaných konkrétnou značkou pandemickej vakcíny. + + + + 1.375 + + При деца под 5-годишна възраст инфекцията със Salmonella продължава да бъде най-често докладваната. + + + Salmonella je aj naďalej najčastejšie hlásená u detí vo veku do 5 rokov. + + + + 0.9811320754716981 + + Инфекциите, причинени от Ханта вирус, остават най-често съобщаваните вирусни хеморагични трески, като повечето случаи през 2009 г. са съобщени от Финландия. + + + Infekcie hantavírusmi sú aj naďalej najčastejšie hlásenými vírusovými hemoragickými horúčkami, pričom najväčší počet prípadov bol v roku 2009 hlásený z Fínska. + + + + 1.2531645569620253 + + HIV, сексуално преносими инфекции и вирусни инфекции, предавани по кръвен път Хламидийна инфекция  + + + HIV, pohlavne prenosné infekcie a infekcie prenášané krvou Chlamýdiová infekcia + + + + 1.1428571428571428 + + Инфекциите с Campylobacter са най-често докладваните стомашно-чревни заболявания в Европа, повсеместно разпространени във всички държави членки. + + + Campylobacter sú najčastejšie hlásenými gastrointestinálnymi infekciami v Európe a sú rozšírené vo všetkých členských štátoch. + + + + 0.7159090909090909 + + Испания съобщава първия си местен случай на Plasmodium vivax от + + + V roku 2010 Španielsko nahlásilo svoj prvý pôvodný prípad Plasmodium vivax od roku 1961. + + + + 1.0887096774193548 + + Необходим е постоянен стриктен надзор (човешки, ветеринарен, ентомологичен), за да може тази ситуация да бъде постоянно в полезрението. + + + Túto situáciu treba naďalej skúmať prostredníctvom trvalej pozornej surveillance (humánnej, veterinárnej, epidemiologickej). + + + + 1.1142857142857143 + + Броят на докладваните случаи на хепатит + + + Počet hlásených prípadov hepatitídy + + + + 1.4521739130434783 + + Процентът на съобщените случаи намалява с възрастта, а тежък изход е свързан с увеличаване на възрастта, мъжки пол и наличие на поне едно основно медицинско състояние. + + + Závažné následky súviseli so stúpajúcim vekom, mužským pohlavím a prítomnosťou aspoň jednej zdravotnej komplikácie. + + + + 1.632 + + Хомосексуалните мъже представляват най-голямата група от случаите (35%), следвани от тези, които придобиват вируса чрез хетеросексуален контакт в Европа (24%), и инжекционно употребяващите наркотици (5%). + + + %) tvoria muži, ktorí majú pohlavný styk s mužmi, nasledujú pacienti, ktorí získali vírus heterosexuálnym stykom v Európe (24 + + + + 1.1492537313432836 + + Сега това е най-голямата някога съобщавана епидемия на Кутреска в обществото. + + + Je to najväčšia komunitná nákaza horúčkou Q, aká kedy bola hlásená. + + + + 1.297029702970297 + + Годишен епидемиологичен доклад 2011 г. появата на огнища на болестта в други региони по света, налице е риск през следващите години местното предаване на други заболявания, например тропическа треска „Денга" и Чикунгуня, да стане постоянно в европейските страни. + + + V prípade prepuknutia nákazy v iných častiach sveta hrozí riziko, že v nasledujúcich rokoch dôjde v európskych krajinách k vzniku pôvodného prenosu ďalších ochorení, ako sú horúčky dengue a chikungunya. + + + + 0.6885245901639344 + + ЕС и процентите на потвърдените случаи са относително постоянни с малка или без забележима те��денция през периода 2006-2009 г. + + + Vo všeobecnosti sú tieto ochorenia hlásené z celej EÚ a miera výskytu potvrdených prípadov je pomerne stabilná s malým alebo žiadnym rozpoznateľným trendom v období rokov 2006 - 2009. + + + + 1.1162790697674418 + + Общата тенденция на съобщените случаи на хепатит + + + Celkový trend hlásených prípadov hepatitídy + + + + 0.38922155688622756 + + typhimurium тип (FDT) 191a (засягащи Обединеното кралство и САЩ). + + + Niektoré nákazy boli nadnárodné, napríklad nákazy baktériami S. gold-coast (šesť krajín EÚ) a S. typhimurium typu (FDT) 191a (ktorá postihla Spojené kráľovstvo a USA). + + + + 0.823076923076923 + + Това е илюстрирано от взрива през 2011 г. на ентерохеморагични E. coli, съсредоточени в Саксония, Германия. + + + Ďalším príkladom tejto potreby bolo prepuknutie nákazy enterohemoragickou baktériou E.coli v roku 2011 s centrom v nemeckom Sasku. + + + + 1.5612244897959184 + + Тя също така продължава да бъде източник на много огнища; 324 огнища, включително 4500 регистрирани случаи, са проверени от държавите членки през 2009 г. + + + Počas roka 2009 bolo v členských štátoch potvrdených 324 nákaz so 4 500 identifikovanými prípadmi. + + + + 0.6272189349112426 + + Налице е също така значителен спад от 2007 г. насам в броя на случаите, свързани с пътуване - през 2009 г. + + + Od roku 2007 tiež došlo k výraznému poklesu počtu prípadov spojených s cestovaním - v roku 2009 bolo identifikovaných 88 skupín prípadov infekcie spojených s cestovaním. + + + + 1.3132530120481927 + + Съществува обаче вероятност за занижено съобщаване на случаите поради асимптоматичния характер на инфекцията. + + + Je však pravdepodobné, že nie sú hlásené všetky prípady v dôsledku asymptomatického + + + + 1.0684931506849316 + + Способността да се разпознае, разследва и идентифицира вероятният източник на огнище остава от основно значение за болести, предавани чрез храната и водата. + + + V prípade ochorení prenášaných potravou a vodou je aj naďalej rozhodujúcou schopnosť rozpoznať, skúmať a identifikovať pravdepodobný zdroj nákazy. + + + + 0.562929061784897 + + Между 2004 и 2009 г. случаите при хомосексуалните мъже нарастват с 24%, случаите на заболявания, придобити чрез хетеросексуално предаване, съобщени в държавите членки на ЕС, остават относително стабилни с някои признаци на нарастване през 2009 г. + + + Medzi rokmi 2004 a 2009 sa zvýšil počet prípadov u mužov, ktorí majú pohlavný styk s mužmi, o 24 %, počet prípadov získania infekcie heterosexuálnym prenosom hlásených v členských štátoch EÚ zostal pomerne stabilný s určitými známkami nárastu v roku 2009 a počet prípadov heterosexuálneho prenosu pochádzajúceho z krajín s generalizovanou epidémiou HIV klesol o takmer 50 %. Výrazne klesol aj počet prípadov u injekčných užívateľov drog. + + + + 0.7482517482517482 + + Н/П: не е приложимо - по отношение на много редки заболявания с никакви или много малко наблюдавани случаи. + + + Žiadne údaje: týka sa veľmi zriedkavých ochorení, pri ktorých neboli pozorované žiadne prípady alebo bolo pozorovaných len veľmi málo prípadov. + + + + 0.8120805369127517 + + Съществува малко, но устойчиво намаление от около 4% годишно в съобщаването на процентите общо в ЕС/ЕИП от 2005 г. насам. + + + Počet hlásených prípadov TBC aj naďalej klesal a od roku 2005 nepretržite mierne klesá celková miera hlásení prípadov v EÚ/EHP o približne 4 % ročne. + + + + 0.6666666666666666 + + съобщавана по-често резистентност към колистин при Pseudomonas aeruginosa, Acinetobacter baumannii и + + + V roku 2009 bola častejšie hlásená rezistencia baktérií Pseudomonas aeruginosa, Acinetobacter baumannii a Stenotrophomonas maltophilia voči kolistínu. + + + + 1.1694915254237288 + + Повишената резистентност към основните антибиотици, използвани за лечение на гонорея в ЕС, е нововъзникващ проблем на общественото здраве. + + + Novým problémom verejného zdravia je zvýšená rezistencia voči hlavným antibiotikám používaným na liečbu kvapavky v EÚ. + + + + 0.23529411764705882 + + Грип + + + Zvieracia chrípka + + + + 0.8717948717948718 + + Основни засегнати възрастови групи + + + Hlavné postihnuté vekové skupiny (2009) + + + + 0.5882352941176471 + + Западнонилската треска вече е ендемична за Европа. + + + Západonílska horúčka je už v Európe endemická, pretože sú prítomné príslušné vektory. + + + + 0.8333333333333334 + + От седмица 40/2009 са съобщени + + + Všeobecný trend v rokoch 2006 - 2009 + + + + 1.5275590551181102 + + Съобщените проценти за гонорея и сифилис са много по-ниски и тенденциите изглежда са относително стабилни, с малък спад (9%) като цяло в докладваните случаи за двете инфекции през 2006 - 2009 г. + + + Hlásené miery výskytu kvapavky a syfilisu sú omnoho nižšie a zdá sa, že trendy sú pomerne stabilné s malým celkovým poklesom (9 + + + + 1.910828025477707 + + Тифоидната и паратифоидната треска и холерата се считат за редки заболявания в ЕС и страните от ЕИП/ЕАСТ, но случаи се появяват най-вече като спорадичен внос от страни извън Съюза, и тяхното разпределение отразява моделите на пътуване на гражданите на ЕС към страни, където тези болести са ендемични. + + + Týfusová a paratýfus a cholera sa v krajinách EÚ a EHP/EZVO považujú za zriedkavé ochorenia, ale vyskytujú sa prípady sporadického dovozu z krajín mimo Únie. + + + + 1.8043478260869565 + + Понастоящем западнонилският вирус трябва да се счита за ендемичен за югоизточните страни от ЕС и са съобщавани местни случаи на заболявания, които преди това (в днешно време) се считат само за внесени - малария, тропическа треска „Денга", Чикунгуня. + + + Sú hlásené pôvodné prípady ochorení, ktoré sa doteraz (v modernej dobe) považovali len za dovezené - malária, horúčka dengue, chikungunya. + + + + 1.515625 + + Значителен брой случаи на тропическа треска „Денга" по свинете са докладвани от държавите членки. + + + Členské štáty tiež hlásili značný počet prípadov horúčky dengue. + + + + 1.2923976608187135 + + След първоначалния пик през пролетта и лятото трансмисията на вируса настъпва през есента и началото на зимата, като намалява до ниски нива до началото на 2010 г. ECDC наблюдава пандемията чрез разширяване на нормалните европейски системи за надзор, включително сентинелен надзор на консултациите с общопрактикуващите лекари, положителни проби за грип от сентинелни практики и надзор на тежка остра респираторна инфекция в сентинелни болници. + + + Centrum ECDC monitorovalo pandémiu prostredníctvom rozšírenia normálnych európskych systémov surveillance vrátane sentinelovej surveillance nad konzultáciami všeobecného lekára, vzoriek pozitívnych na chrípku zo sentinelových postupov a sentinelovej surveillance nad závažnými akútnymi infekciami dýchacích ciest v sentinelových nemocniciach. + + + + 0.8117647058823529 + + След въвеждането на ваксина срещу менингококи от група C, инвазивната менингококова болест също остава относително рядка, въпреки че процентите на смъртни случаи и увреждания продължават да бъдат значителни. + + + V jednotlivých prípadoch prevládali neobalené sérotypy a sérotypy iné ako typ b. Po zavedení vakcíny skupiny C aj naďalej zostáva pomerne menej častým invazívne meningokokové ochorenie, hoci miera prípadov úmrtia a zdravotných následkov je stále významná. + + + + 0.8188405797101449 + + Ку-треската е заболяване, диагностицирано �� недостатъчна степен, което също така не е съобщавано от някои страни. + + + Horúčka Q patrí pre svoje nešpecifické klinické vlastnosti medzi nedostatočne diagnostikované ochorenia a niektoré krajiny ju nenahlasujú. + + + + 0.7085201793721974 + + Процентите на случаите са най-високи в Чешката република, Словакия, Унгария и Литва, въпреки че през последните години са намалели значително и в тези страни. + + + Miera infekcie baktériou S. enteritidis klesla v porovnaní s rokom 2008 o 24 %. Výskyt prípadov je najvyšší v Českej republike, na Slovensku, v Maďarsku a Litve, ale aj v týchto krajinách v posledných rokoch výrazne klesol. + + + + 1.0943396226415094 + + Възникващи и пренасяни от векторен носител болести Малария + + + Nové ochorenia a ochorenia prenášané vektormi Malária + + + + 1.1304347826086956 + + Отразявайки подобренията по отношение на достъпа и ефективността от лечението, между 2004 и 2009 г. броят на СПИН диагнозите в ЕС е намалял с повече от 50%. + + + Počet diagnóz AIDS v EÚ klesol medzi rokmi 2004 a 2009 o viac ako polovicu, čo odzrkadľuje zlepšenie prístupu k liečbe a účinnosti liečby. + + + + 1.5 + + Като цяло случаи на Хепатит + + + Prípady hepatitídy + + + + 1.105263157894737 + + Хантавирусна инфекция + + + Kvapavková infekcia + + + + 0.558974358974359 + + Задължението за елиминиране на местните морбили и рубеола е подновено през 2010 г., но елиминиране до 2015 г. + + + V roku 2010 bol obnovený záväzok eliminovať pôvodné osýpky a ružienku, ale do roku 2015 sa nepodarí splniť ho, pokiaľ všetky členské štáty neprijmú účinné opatrenia na zvýšenie miery zaočkovania. + + + + 0.5317073170731708 + + Използваните ваксини са добър избор за пандемичния вирус, като е наблюдавана висока ефективност на ваксините. + + + Použité vakcíny dobre zodpovedali pandemickému vírusu, čo viedlo k vysokej pozorovanej účinnosti očkovania, ale ich vplyv bol obmedzený, pretože boli nasadené až po uplynutí väčšiny obdobia prenosu vírusu. + + + + 0.5495049504950495 + + поставяйки здравните системи на няколко страни под напрежение въпреки сравнително лекия грипен сезон като цяло. + + + V zime 2010 potreboval vysoký počet pacientov nakazených pandemickým kmeňom intenzívnu starostlivosť, čo zaťažilo zdravotnícke systémy viacerých krajín napriek celkovo pomerne miernej chrípkovej sezóne. + + + + 1.7972972972972974 + + Броят на случаите на морбили в ЕС като цяло е намалял през 2009 г. в сравнение с предходните пикови години (2006, 2008),а огнища или увеличение на броя случай през 2009 г. се съобщават от Франция, Германия, Италия, Австрия, България, Обединеното кралство и Ирландия. + + + Prepuknutie nákazy alebo zvýšenie počtu prípadov hlásili v roku 2009 Francúzsko, Nemecko, Taliansko, Rakúsko, Bulharsko, Spojené kráľovstvo a Írsko. + + + + 1.236842105263158 + + Предотвратими чрез ваксиниране болести Дифтерия + + + Choroby preventabilné očkovaním Záškrt + + + + 1.1111111111111112 + + Възникващи и пренасяни от векторен носител болести + + + Nové ochorenia a ochorenia prenášané vektormi + + + + 1.2986111111111112 + + Други антимикробни класове (например цефалоспорини, макролиди, хинолони) достигат значителни различия в размера на извънболничния прием на антимикробни препарати в зависимост от страната. + + + cefalosporíny, makrolidy, chinolóny) predstavovali v jednotlivých krajinách veľmi rozdielne podiely ambulantne používaných antimikróbnych látok. + + + + 1.2116788321167884 + + Сред болестите от първичния график на ваксинация случаите на дифтерия са редки и продължават да намаляват, ограничавайки се до няколко случая в рамките на пет страни. + + + Pokiaľ ide o choroby patriace do primárneho očkovacieho programu, vyskytli sa zriedkavé prípady záškrtu, ale ich výskyt aj naďalej klesá. + + + + 0.8529411764705882 + + В ЕС и страните от ЕИП/ЕАСТ легионерската болест (легионелоза) остава нечеста инфекция. + + + Legionárska choroba (legionelóza) zostáva aj naďalej menej častou infekciou v krajinách EÚ a EHP/EZVO. + + + + 1.2876712328767124 + + Антимикробна резистентност и инфекции, свързани със здравните грижи Антимикробна резистентност + + + Antimikróbna rezistencia a nozokomiálne nákazy Antimikróbna rezistencia  + + + + 2.483050847457627 + + Делът на комбинираните случаи на мултирезистентна туберкулоза (MDR TB) е малко по-нисък от този през 2008 г. (5,3%), но делът на тези случаи, характеризирани като екстензивно резистентна туберкулоза (7%), е повод за безпокойство, свързан главно с непълни или лошо разработени схеми на лечение. + + + %) mierne znížil, ale obavy spôsobuje podiel týchto prípadov charakterizovaných ako mimoriadne multirezistentná TBC (7 + + + + 0.5125628140703518 + + По-високи и устойчиви проценти са съобщени от Обединеното кралство, Нидерландия и балтийските държави. + + + Miery výskytu kvapavky v období rokov 2006 - 2009 vo viacerých členských štátoch výrazne klesli, pričom vyššie a stabilné miery boli hlásené zo Spojeného kráľovstva, z Holandska a pobaltských štátov. + + + + 0.5975609756097561 + + Разпределението на микроорганизмите, свързани с инфекции, придобити в интензивните отделения, показва висок процент на трето поколение цефалоспорин + + + Distribúcia mikroorganizmov spojených s infekciami získanými na jednotkách intenzívnej starostlivosti vykazovala vysoký podiel izolátov enterobaktérií rezistentných voči cefalosporínom tretej generácie (najmä Klebsiella spp. a Enterobacter spp.). + + + + 0.7575757575757576 + + Тропическа треска „Денга" + + + Nedostatočné údaje Horúčka dengue + + + + 0.8108108108108109 + + Западнонилска вирусна инфекция + + + Nárast Infekcia západonílskym vírusom + + + + 1.3673469387755102 + + Броят на съобщените случаите на туберкулоза продължава да намалява. + + + Miera výskytu hlásených prípadov s vekom klesala. + + + + 1.4565217391304348 + + Антимикробна резистентност и инфекции, свързани със здравните грижи + + + Antimikróbna rezistencia a nozokomiálne nákazy + + + + 0.92 + + продуциращи Escherichia + + + Čierny kašeľ Detská obrna + + + + 1.0303030303030303 + + Инвазивно заболяване, причинено от + + + Invazívne meningokokové ochorenie + + + + 0.88 + + 2013; 49(4):391-394", след директен контакт. + + + 2013; 49(4):391-394" na základe priameho kontaktu. + + + + 1.1081081081081081 + + Да, бях в чужбина по време на този период + + + Áno, bol/a som v tom čase v zahraničí + + + + 1.0357142857142858 + + Някой в домакинството Ви имал ли е подобни симптоми преди? + + + Mal predtým niekto vo vašej domácnosti podobné symptómy? + + + + 0.8918918918918919 + + Кога се появиха първите симптоми? + + + Kedy sa u vás objavili prvé symptómy? + + + + 1.0 + + Приложение 1 не е изчерпателно. + + + Príloha 1 nie je vyčerpávajúca. + + + + 1.4464285714285714 + + Въпреки това винаги се опитвайте най-напред да настоявате за отговор с да или не. + + + Vždy sa však najprv snažte získať odpoveď áno alebo nie. + + + + 1.0952380952380953 + + Посещавали ли сте друга държава в седемте дни преди да се разболеете? + + + Navštívili ste inú krajinu sedem dní predtým, ako ste ochoreli? + + + + 0.8888888888888888 + + Важна забележка: + + + Dôležitá poznámka: + + + + 1.3709677419354838 + + Бяха събрани четиридесет и един въпросника от 13 различни държави - членки на ЕС/ЕИП. + + + Získalo sa 41 dotazníkov z 13 rôznych členských štátov EÚ/EHP. + + + + 0.68 + + За някои това не означава „ядене". + + + Pre niektorých ľudí to nepredstavuje „konzumáciu". + + + + 1.208 + + „Не желая да влияя върху отговорите Ви, така че бихме ли могли найнапред да преминем през списъка с въпроси и след това да отговоря на Вашите въпроси?" + + + „Nechcem ovplyvniť vaše odpovede, takže najprv by sme mohli prejsť cez zoznam otázok a následne vám odpoviem na vaše otázky." + + + + 1.0816326530612246 + + Пазаруване, ресторанти и други места за хранене навън + + + Nakupovanie, reštaurácie a iné miesta stravovania + + + + 0.7966101694915254 + + Да, съпругът ми имаше диария два дни преди мен. + + + Áno, u môjho manžela sa objavila hnačka dva dni predo mnou. + + + + 0.9714285714285714 + + Хранителни навици, алергии и диета + + + Stravovacie návyky, alergie a diéta + + + + 1.0740740740740742 + + Използвайте хранителния дневник в глава 19 за заболявания с кратък инкубационен период. + + + Použite potravinový denník v 19. kapitole pre choroby s krátkym inkubačným časom. + + + + 0.8632478632478633 + + Запомнете, че използването на „am" и „pm" (напр. 7 am) може да е неясно, предпочетете „7ч. сутринта". + + + Pripomíname, že použitie skratiek „am" a „pm" (napr. 7am) môže byť dvojznačné, preto radšej použite výraz „o 7 ráno". + + + + 1.1559633027522935 + + Повечето категории са разделени на подкатегории, за да се улесни идентифицирането на видовете въпроси и хранителните продукти. + + + Väčšina kategórií je rozdelená na podkategórie na uľahčenie určenia druhov otázok a potravinárskych výrobkov. + + + + 1.3 + + Приложение 1. + + + Príloha 1. + + + + 0.9710144927536232 + + Например [държава] указва, че трябва да впишете името на държавата. + + + Napríklad pole [krajina] znamená, že by ste mali zadať názov krajiny. + + + + 0.9512195121951219 + + Архивът е разделен на 20 категории (напр. въпроси, свързани с пътуване, риба и ракообразни, мляко и млечни продукти). + + + Zoznam otázok je rozdelený do 20 kategórií (napr. otázky týkajúce sa cestovania, ryby a mäkkýše, mlieko a mliečne výrobky). + + + + 0.8805970149253731 + + Този вариант е необходим най-вече за дълги референтни периоди и при интервюиране на роднини (вместо засегнатото лице). + + + Táto možnosť je potrebná najmä v prípade dlhých referenčných období a keď sa rozhovor vedie s príbuznými (namiesto postihnutej osoby). + + + + 0.9763779527559056 + + Тази среща подчерта необходимостта от актуализиране на Инструмент 5 от инструментариума, който беше счетен за прекалено общ. + + + Na tomto zasadnutí sa zdôraznila potreba aktualizovať nástroj č. 5 zo súboru nástrojov, ktorý sa považoval za príliš všeobecný. + + + + 0.89 + + Решете дали искате да включите хранителен дневник (Глава 19) и да финализирате въпросника + + + Rozhodnite sa, či chcete do rozhovoru zahrnúť potravinový denník (19. kapitola) a dotazník dokončite + + + + 1.2790697674418605 + + Например изключете, ако интервюираното лице отговори... + + + Napríklad vylúčiť, ak respondent odpovie... + + + + 1.032258064516129 + + Ако родител или детегледач отговаря от името на дете, редовно припомняйте на интервюирания, че отговорите са от името на детето. + + + Ak rodič alebo opatrovateľ odpovedá v mene dieťaťa, pravidelne respondentovi pripomínajte, že sú to odpovede v mene dieťaťa. + + + + 1.084033613445378 + + Въпроси или съмнения относно конкретни въпроси или раздели от въпросниците трябва да бъдат отправени преди началото на интервюто. + + + Otázky alebo pochybnosti týkajúce sa konkrétnych otázok alebo častí dotazníkov sa majú vyriešiť pred začatím rozhovoru. + + + + 0.9428571428571428 + + Хранителни продукти за малки деца + + + Potravinárske výrobky pre malé deti + + + + 1.1538461538461537 + + Това означава, че въпросникът и придружителното писмо трябва да бъдат ясни и изчерпателни. + + + To znamená, že dotazník a sprievodný list/email majú byť jasné a zrozumiteľné. + + + + 0.7407407407407407 + + Не съм имал симптоми + + + Nemal/a som žiadne symptómy + + + + 1.163265306122449 + + Ще откриете предложени референтни периоди в Приложение 1. + + + V prílohe 1 nájdete navrhnuté referenčné obdobia. + + + + 0.9047619047619048 + + Случаи без симптоми + + + Prípady bez symptómov + + + + 1.240506329113924 + + Пътуващи в чужбина по време на разследване на избухване на огнища, които не са свързани с пътуване + + + Osoby odcestované v zahraničí počas výskumu nákaz, ktoré nesúvisia s cestovaním + + + + 1.021978021978022 + + Ако желаете да използвате тази алтернатива, заменете тези варианти за отговор във въпросника. + + + Ak by ste chceli použiť túto alternatívu, nahraďte tieto možnosti otázok v celom dotazníku. + + + + 0.9186046511627907 + + Референтният период е периодът, за който се събира информация от интервюирания. + + + Referenčné obdobie je obdobie, počas ktorého sa zhromažďujú informácie od respondenta. + + + + 0.9565217391304348 + + Адаптирайте въпросника + + + Prispôsobte si dotazník + + + + 1.34375 + + В целия въпросник заменете [T] с референтния период, който е одобрен за разследването. + + + V celom dotazníku nahraďte [T] referenčným obdobím schváleným na + + + + 1.625 + + Разтегляне до седем дни е границата, тъй като при интервюирането на засегнатите лица често заболяването вече е започнало преди няколко седмици. + + + Hranica je sedem dní, keďže choroba sa často začala už niekoľko týždňov pred rozhovorom. + + + + 1.0294117647058822 + + Подчертайте, че бихте желали да запишете също и какво са опитвали, дори и да са изяли само еднадве хапки. + + + Zdôraznite, že by ste chceli zaznamenať aj ochutnávky jedla, aj keď to bolo len jedno alebo dve sústa. + + + + 1.2743362831858407 + + Обикновено той е посочен като брой дни или седмици, и е базиран на инкубационния период на (предполагаемия) причинител на избухването на огнище. + + + Zvyčajne je vyjadrené ako počet dní alebo týždňov a je založené na inkubačnom čase (podozrivého) pôvodcu choroby. + + + + 1.0974025974025974 + + Като алтернатива може да се използва „да/вероятно да/вероятно не/не", които позволяват да се избегнат отговорите „неизвестно" и които вземат предвид хранителните навици. + + + Alternatívne sa dá použiť možnosť „áno/pravdepodobne áno/pravdepodobne nie/nie", čo umožní vyhnúť sa odpovediam „neznáme" a zohľadňuje stravovacie návyky. + + + + 1.0491803278688525 + + Използвайте календар, за да определите периода преди началото на заболяването, за който ще задавате въпроси (референтен период). + + + Použite kalendár na určenie obdobia pred nástupom choroby, v súvislosti s ktorým budete klásť otázky (referenčné obdobie). + + + + 0.8333333333333334 + + Вторични случаи + + + Sekundárne prípady + + + + 1.0 + + Други хранителни продукти + + + Iné potravinárske výrobky + + + + 0.9444444444444444 + + Референтен период + + + Referenčné obdobie + + + + 1.2584269662921348 + + Инструмент 5 от този инструментариум беше първият опит за разработка на образци за въпросник с набор от въпроси. + + + Nástroj č. 5 z tohto súboru bol prvým pokusom vytvoriť vzory dotazníkov zo súboru otázok. + + + + 1.0 + + Прочетете въпросника и уводния текст. + + + Prečítajte si dotazník a úvodný text. + + + + 1.0 + + Хранителен дневник + + + Potravinový denník + + + + 0.945054945054945 + + Уводният текст е маркиран в удебелен шрифт и в зелена кутийка, както е дадено по-долу: + + + Úvodný text je označený tučným písmom a nachádza sa v zelenom rámčeku, ako sa uvádza ďalej: + + + + 1.4487179487179487 + + Проверете дали имате цялата необходима информация и необходимите материали, за да се обадите на засегнатото лице. + + + Overte si, či máte všetky potrebné informácie a materiál na začatie rozhovoru. + + + + 1.08130081300813 + + Предложения за въпроси, които да бъдат добавени в архива са добре дошли и трябва да бъдат изпратени чрез имейл до FWD@ecdc.europa.eu. + + + Vítajú sa návrhy otázok, ktoré sa doplnia do zoznamu otázok, pričom ich treba zaslať e-mailom na adresu FWD@ecdc.europa.eu. + + + + 1.2881355932203389 + + Можете да потвърдите отговорите, където е необходимо, по време на интервюто. + + + V prípade potreby môžete odpovede potvrdiť počas rozhovoru. + + + + 1.0490196078431373 + + Ако в този архив липсват хранителни стоки или въпроси, може да ги добавите към Вашия собствен въпросник и да предоставите обратна информация на ECDC, така че да може да бъде актуализирана онлайн версията на архива. + + + Ak v tomto zozname otázok chýbajú niektoré potravinové položky alebo otázky, môžete ich pridať do vlastného dotazníka a poskytnúť spätnú väzbu ECDC, aby sa mohla aktualizovať online verzia zoznamu otázok. + + + + 1.118811881188119 + + Идентификаторите позволяват лесен сравнителен анализ на резултатите от въпросниците, попълнени на различни езици. + + + Identifikátory umožňujú jednoduchú porovnávaciu analýzu výsledkov z dotazníkov spravovaných v rôznych + + + + 0.9452054794520548 + + Предложете на интервюирания да вземе календар, за да определи датите. + + + Navrhnite respondentovi, aby si vzal kalendár na identifikovanie dátumov. + + + + 0.9871794871794872 + + Повечето въпроси имат вариант за отговор „неизвестно" или „не знам/не помня". + + + Pri väčšine otázok sú možnosti odpovede „neznáme" alebo „neviem/nepamätám si". + + + + 1.0551724137931036 + + Ако отговарящият отговори с „да" на един от изброените хранителни продукти, се уверете да бъдат зададени по-подробни въпроси за тези хранителни продукти. + + + Ak respondent odpovie na jednu z uvedených potravinových položiek áno, položte podobnejšie otázky týkajúce sa príslušných potravinových položiek. + + + + 1.376068376068376 + + Маркирайте тези въпроси ясно, за да може интервюиращият лесно да определи дали засегнатото лице трябва да се изключи и следователно интервюто да бъде прекратено. + + + Tieto otázky jasne označte, aby anketár mohol ľahko zistiť, či sa má určitý prípad vylúčiť, a preto rozhovor ukončiť. + + + + 1.0593607305936072 + + Приложение 1 е създадено чрез използване на съобщенията от Системата за бързо предупреждение за храни и фуражи (RASFF), скорошни рецензирани статии, но също и от обратната връзка от експерти, участващи в разработката на инструмента. + + + Príloha 1 bola vytvorená s použitím oznámení Rýchleho výstražného systému pre potraviny a krmivá (RASFF), najnovších recenzovaných článkov, ale aj spätnej väzby od expertov, ktorí sa zúčastňujú na vývoji tohto nástroja. + + + + 1.3076923076923077 + + Въпроси, свързани със заболяването + + + Otázky týkajúce sa choroby + + + + 1.2058823529411764 + + Стъпка 3а: Интервюиращ прилага въпросника + + + Krok č. 3a: Rozhovor vedie anketár + + + + 1.025974025974026 + + Примери за въпроси, които могат да бъдат използвани като критерии за изключване + + + Tabuľka 1: Príklady otázok, ktoré by sa mohli použiť ako vylučovacie kritériá + + + + 1.0242424242424242 + + За всяко разследване определете критериите си за изключване и на базата на тях определете кои въпроси ще Ви помогнат да изключите интервюирани (вж. примери в таблица 1). + + + Vymedzte vylučovacie kritériá pre každý výskyt a na základe týchto kritérií identifikujte, ktoré otázky vám pomôžu vylúčiť respondentov (pozri príklady v tabuľke 1). + + + + 2.0 + + Annali dell'Instituto Superiore di Sanita. + + + Annali dell'Instituto + + + + 0.7451737451737451 + + Изброените хранителни продукти са хранителни продукти, които се консумират или обработват сурови или полусурови, или чиито процеси на производство или готвене са предразположени към заразяване. + + + Uvedené potravinárske výrobky sú potravinárske výrobky, ktoré sa konzumujú alebo s ktorými sa manipuluje ako so surovými alebo s nedovarenými potravinárskymi výrobkami, alebo v prípade ktorých sú výrobné postupy alebo postupy varenia náchylné na kontamináciu. + + + + 1.0783410138248848 + + Актуализираният инструмент цели да подпомага създаването на въпросници, използвани за качествени и аналитични проучвания по време на разследвания на избухването на огнища на ЗХВ на местно, регионално, национално или международно ниво. + + + Cieľom tohto aktualizovaného nástroja je poskytnúť pomoc pri vytváraní dotazníkov použitých pre opisné a analytické štúdie počas výskumu epidémií FWD na miestnej, regionálnej, vnútroštátnej alebo medzinárodnej úrovni. + + + + 1.3247863247863247 + + Изберете въпросите и уводния текст, които са Ви необходими в зависимост от патогена, вида избухване на огнище и начина, по който въпросникът ще се прилага. + + + Vyberte otázky a úvodný text, ktoré potrebujete v závislosti od patogénu, druhu nákazy a spôsobu vypĺňania dotazníka. + + + + 1.157676348547718 + + Избухването на огнища на заболявания, предавани чрез храната и водата (ЗХВ) в държавите - членки на Европейския съюз (ЕС) и Европейското икономическо пространство (ЕИП) е важна причина за заболеваемостта и икономическите загуби, поради тяхната честа поява и обичайната им тежест. + + + Epidémie ochorení prenášaných potravinami a vodou (FWD) v členských štátoch Európskej únie (EÚ) a Európskeho hospodárskeho priestoru (EHP) sú významnou príčinou morbidity a hospodárskych strát pre ich častý výskyt a niekedy aj ich závažnosť. + + + + 1.2037037037037037 + + За всяко разследване на избухване на огнище трябва да бъде избран подходящ набор от въпроси, за да се създаде адаптиран въпросник. + + + Pri každom výskume nákazy je potrebné vybrať príslušný súbor otázok s cieľom vytvoriť prispôsobený dotazník. + + + + 1.1136363636363635 + + Прегледайте архива и изтрийте въпросите, които не са Ви необходими или копирайте и поставете въпросите, които искате да използвате, в нов документ. + + + Prejdite cez zoznam otázok a vymažte otázky, ktoré nepotrebujete, alebo skopírujte otázky, ktoré chcete použiť, do nového dokumentu. + + + + 1.0656934306569343 + + Интервюиращите трябва да са запознати с въпросника, преди да започнат интервютата и в най-добрия случай - да бъдат обучени да провеждат интервюта. + + + Anketári by sa mali oboznámiť s dotazníkom predtým, ako začnú rozhovory a v ideálnom prípade by mali byť zaškolení na vedenie rozhovorov. + + + + 1.2076502732240437 + + Архивът, а следователно и въпросите, е на първо място разработен за фазата на търсене/генериране на хипотеза за избухване на огнище, но може лесно да бъде модифициран за използване в аналитични епидемиологични проучвания. + + + Zoznam otázok je v prvom rade vyvinutý pre fázu zachytenia/vytvorenia hypotézy v súvislosti s nákazou, ale môže sa ľahko upraviť na použitie v analytických epidemiologických štúdiách. + + + + 1.2485549132947977 + + Преди да започнете интервютата попълнете частта „въпроси, които трябва да бъдат предварително попълнени" от глава 1 с информацията, която вече имате, за избухването на огнище и както е необходимо за засегнатите лица. + + + Pred začatím rozhovoru vyplňte časť 1. kapitoly „otázky, ktoré treba predbežne vyplniť" s použitím informácií, ktoré o nákaze už máte a ktoré sú relevantné pre dané prípady. + + + + 0.9583333333333334 + + Мляко и млечни продукти + + + Mlieko a mliečne výrobky + + + + 0.7894736842105263 + + Обща информация + + + Základné informácie + + + + 1.1428571428571428 + + Предложени референтни периоди и групи от въпроси, които да бъдат взети предвид при съставянето на въпросник за генериране на хипотеза, според предполагаемия/потвърдения патоген + + + Navrhované referenčné obdobia a skupiny otázok, ktoré sa môžu použiť pri vytváraní dotazníka na vytvorenie hypotézy podľa podozrivého/potvrdeného patogénu + + + + 1.3344594594594594 + + През февруари 2015 г. ECDC организира среща на експертно ниво за картографиране на различните практики по отношение на създаването и прилагането на въпросници за разследване на избухването на огнища на заболявания в държавите - членки на ЕС/ЕИП и за идентифициране на възможни начини за подпомагане на разследванията при избухването на огнища на заболявания в много държави и на национално ниво. + + + ECDC zorganizovalo vo februári 2015 zasadnutie expertov, ktorého cieľom bolo zmapovať rôzne postupy, pokiaľ ide o vytvorenie a správu dotazníkov na výskum epidémií v členských štátoch EÚ/EHP, a určiť možné spôsoby podpory výskumu epidémií súčasne vo viacerých krajinách a na vnútroštátnej úrovni. + + + + 0.9655172413793104 + + Въпроси, свързани с пътуване + + + Otázky týkajúce sa cestovania + + + + 1.183673469387755 + + Избягвайте да давате подробности за избухналото огнище (особено за възможните носители) до приключване на ��нтервюто. + + + Neuvádzajte podrobnosti o nákaze (konkrétne o možných prenášačoch), kým rozhovor nie je dokončený. + + + + 0.8541666666666666 + + Специфични за дадена страна хранителни продукти или ястия не са включени в архива. + + + Do zoznamu otázok neboli zahrnuté potravinárske výrobky alebo jedlá špecifické pre danú krajinu. + + + + 1.2244897959183674 + + Инструментът (въпросник) за разследване на избухването на огнище на ЗХВ обхваща 1) ръководство, което представя общата информация, методологията и начина за използване на инструмента, и 2) архив от въпроси, които да бъдат използвани за създаване на въпросници за разследване на избухването на огнища. + + + Dotazník na výskum nákaz spôsobujúcich FWD obsahuje 1) usmerňovací dokument, v ktorom sú uvedené základné informácie, metodika a návod na použitie tohto nástroja a 2) zoznam otázok, ktoré sa majú použiť na vytvorenie dotazníkov na výskum nákazy. + + + + 1.1529850746268657 + + Освен това, на 9 септември 2016 г. беше организирана среща на експертно ниво, за да се направи критичен преглед на ръководството и архива, и да се определят възможните следващи етапи на проекта за инструмент въпросник за разследване на избухването на огнища на ЗХВ (доклад от срещата е наличен при запитване). + + + Okrem toho bolo 9. septembra 2016 zorganizované zasadnutie expertov s cieľom kriticky preskúmať usmernenie a zoznam otázok, ako aj určiť možný ďalší postup v súvislosti s projektom dotazníkov na výskum epidémií FWD (správa zo zasadnutia je k dispozícii na požiadanie). + + + + 1.140625 + + За широк диапазон от въпроси вариантите за отговор са „да/не/неизвестно". + + + V prípade mnohých otázok sú možnosti odpovede „áno/nie/neznáme". + + + + 2.1315789473684212 + + Инструмент (въпросник) за разследване на избухването на огнища на заболявания, предавани чрез храната и водатаРъководство [октомври 2016 г.], Стокхолм, 2016 г.© Европейски център за профилактика и контрол върху заболяванията, Стокхолм, 2016 г. + + + Dotazník na výskum epidémií ochorení prenášaných potravinami a vodou - usmernenie [október 2016], Štokholm, 2016.© + + + + 0.6842105263157895 + + Тези въпросници бяха преведени чрез използване на машинен превод и познанията на експерти в RIVM и ECDC. + + + Väčšina získaných dotazníkov nebola v anglickom jazyku Tieto dotazníky boli preložené s použitím strojového prekladu a poznatkov expertov z RIVM a ECDC. + + + + 1.2034883720930232 + + Беше предложено да се разработи архив с въпроси (разширен набор от въпроси) и образци на въпросници с цел подпомагане разследването на избухвания на огнища на ЗХВ (доклад от срещата е наличен при запитване). + + + Navrhlo sa, aby bol vytvorený zoznam otázok (rozšírený súbor otázok) a vzory dotazníka na podporu výskumu epidémií FWD (správa zo zasadnutia je k dispozícii na požiadanie). + + + + 1.5142857142857142 + + Накрая добавете дата и/или номер на варианта към въпросника, за да могат да се проследят евентуалните промени във въпросника в хода на избухването на огнището. + + + Nakoniec vyplňte v dotazníku dátum a/alebo číslo verzie, aby ste mohli sledovať možné zmeny v dotazníku v + + + + 0.9518072289156626 + + То също може да дава съвети за попълване на въпросника (вж. примерите по-долу). + + + Môže tiež obsahovať tipy na zodpovedanie dotazníka (pozri príklady uvedené vyššie). + + + + 1.1666666666666667 + + Обмислете да оставите телефонен номер, на който засегнатите лица могат да Ви открият в случай на въпроси. + + + Zvážte poskytnutie telefónneho čísla respondentom, aby vám mohli v prípade otázok zavolať. + + + + 1.2678571428571428 + + Определете Вашия референтен период и попълнете предварително въпросника + + + Vymedzte referenčné obdobie a dotazník predbežne vyplňte + + + + 1.3357664233576643 + + Приложение 1 по-долу се дават предложения за групи въпроси, които могат да бъдат взети предвид за включване във въпросника, на базата на предполагаемия или идентифицирания причинител. + + + V prílohe 1 sú uvedené návrhy, ktoré skupiny otázok by sa mohli uviesť v dotazníku na základe podozrivého alebo identifikovaného pôvodcu. + + + + 1.5844155844155845 + + Когато въпросникът се прилага от интервюиращ, той/тя трябва да прочете избрания текст, за да въведе всеки блок от въпроси. + + + vedie anketár, mal by prečítať vybraný text na uvedenie každého bloku otázok. + + + + 1.037037037037037 + + Ще продължим това интервю с въпроси относно скорошното Ви стомашночревно заболяване. + + + V tomto rozhovore budeme pokračovať otázkami o vašom nedávnom gastrointestinálnom + + + + 1.6176470588235294 + + Инструмент (въпросник) за разследване на избухването на огнища на заболявания, предавани чрез храната и водата + + + Dotazník na výskum epidémií ochorení prenášaných potravinami a vodou + + + + 1.4885245901639343 + + През 2010 г. проектът на Европейския център за профилактика и контрол върху заболяванията (ECDC) „Инструментариум за разследване и отговор на избухването на огнища на заболявания, предавани чрез храната и водата" (), осъществен от института „Statens Serum" (Копенхаген, Дания) и Норвежкия институт по обществено здраве (Осло, Норвегия), доведе до създаването на редица инструменти за подпомагане на разследването на избухването на огнища на ЗХВ в Европа. + + + „Súbor nástrojov na výskum epidémií ochorení prenášaných potravinami a vodou a odpoveď na úrovni EÚ", ktorý v roku 2010 viedli inštitúty Statens Serum Institute (Kodaň, Dánsko) a Norwegian Institute of Public Health (Oslo, Nórsko), bola séria nástrojov na podporu výskumu nákaz spôsobujúcich FWD v Európe. + + + + 1.33125 + + Беше направена връзка с членовете на Мрежата за ЗХВ на ECDC чрез имейл и бяха помолени да споделят въпросници, които са били използвани в разследванията на избухването на огнища на заболявания, причинени от храни. + + + Členovia siete ECDC pre FWD boli oslovení e-mailom a požiadaní o poskytnutie dotazníkov, ktoré sa použili pri výskume epidémií ochorení prenášaných potravinami. + + + + 4.0 + + Споменавайте както началната, така и крайната дата и дните от седмицата (напр. четвъртък 7 юли до сряда 13 юли). + + + 7. júla až streda 13. júla). + + + + 1.3333333333333333 + + Глава Зададен въпрос + + + Položená otázka + + + + 1.0416666666666667 + + Най-добре е той да се използва за трите дни преди началото на заболяването. + + + Najdôležitejšie sú informácie z obdobia troch dní pred nástupom choroby. + + + + 1.0707070707070707 + + Предварителна версия на това ръководство и на архива беше споделена с мрежата за ЗХВ на ECDC за коментари. + + + Predbežná verzia usmernenia a zoznam otázok boli poskytnuté sieti ECDC pre FWD na pripomienkovanie. + + + + 1.1333333333333333 + + Следващите въпроси са за Вашето скорошно стомашно-чревно заболяване. + + + Ďalšie otázky sa týkajú vášho nedávneho gastrointestinálneho + + + + 1.073394495412844 + + Когато се очаква специфичен вид или формат на отговора, в скоби и в курсив е дадено предложение (напр. (дд.мм.гггг)). + + + Ak sa očakáva konkrétny druh alebo formát otázky, v zátvorkách je kurzívou [napr. (dd/mm/rok)] uvedený návrh. + + + + 1.274390243902439 + + Като отправна точка за създаването на архива беше използван Инструмент 5 от „Инструментариум за разследване и отговор на избухването на огнища на заболявания, предавани чрез храната и водата с измерение в ЕС". + + + Východiskom pre vytvorenie zoznamu otázok bol nástroj č. 5 zo „Súboru nástrojov na výskum epidémií ochorení prenášaných potravinami a vodou a odpoveď na úrovni EÚ". + + + + 1.4444444444444444 + + Изключване на + + + Vylúčenie + + + + 2.4133333333333336 + + Освен това бяха предоставени два въпросника от авторите на статията „Lessons learnt from a birthday party: A Bacillus cereus outbreak, Бари, Италия, януари 2012 г, Martinelli et al. + + + A Bacillus cereus outbreak, Bari, Taliansko, január 2012, Martinelli et al. + + + + 1.6065573770491803 + + Придружителното писмо осигурява въведение в разследването за избухване на огнище и във въпросника. + + + Sprievodný list obsahuje úvod k výskumu nákazy a k dotazníku. + + + + 0.9934640522875817 + + В допълнение беше проведено специално интернет търсене за откриване на допълнителни въпросници за генериране на хипотеза за избухвания на огнища на ЗХВ. + + + Na doplnenie informácií sa uskutočnilo ad-hoc vyhľadávanie na internete s cieľom nájsť ďalšie dotazníky na vytvorenie hypotéz pre nákazy spôsobujúce FWD. + + + + 1.4807692307692308 + + Попълнете всички полета, отбелязани с квадратни скоби [] и маркирани в жълто. + + + Vyplňte všetky polia označené hranatými zátvorkami [ + + + + 1.2777777777777777 + + Проведете интервюто, когато получите съгласие. + + + Po získaní súhlasu začnite rozhovor. + + + + 1.171875 + + Въпросникът е достигнал до засегнатото лице чрез обикновена поща или имейл. + + + Postihnutá osoba je oslovená listom alebo e-mailom s dotazníkom. + + + + 1.096 + + Архивът е предназначен за използване от епидемиолози и експерти по безопасност на храните, които разследват избухването на огнища на ЗХВ. + + + Tento zoznam otázok je určený na použitie epidemiológmi a expertmi na bezpečnosť potravín skúmajúcich nákazy spôsobujúce FWD. + + + + 0.8533333333333334 + + Европейски център за профилактика и контрол върху заболяванията. + + + Výsledkom projektu Európskeho centra pre prevenciu a kontrolu chorôb (ECDC) + + + + 1.0350877192982457 + + Уводният текст цели да насочва интервюирания по въпросника. + + + Cieľom úvodného textu je previesť respondenta dotazníkom. + + + + 1.556338028169014 + + Системата за класификация и описание на храните (Foodex2) на Европейския орган за безопасност на храните (ЕОБХ) беше използвана за гарантиране на изчерпателността и формулировката на хранителните стоки, включени в архива. + + + Na zabezpečenie úplnosti a znenia potravinových položiek uvedených v zozname otázok sa použil systém na klasifikáciu a opis potravín (Foodex2) + + + + 1.5 + + Интервюиращ: + + + Anketár: + + + + 1.8802395209580838 + + Съгласуването на имената на хранителните стоки, включени в архива с въпроси с FoodEx2 дава възможност за сравняване на консумацията на храна в конкретните случаи с очакваната консумация на храна в съответните държави - членки на ЕС, на базата на Изчерпателната европейска база данни за консумация на храни на ЕОБХ. + + + potravín v jednotlivých prípadoch a očakávanú spotrebu potravín v príslušných členských štátoch EÚ na základe komplexnej európskej databázy EFSA pre spotrebu potravín. + + + + 1.375 + + Ръководство + + + Kapitola + + + + 0.9285714285714286 + + Ядки и семена + + + Ryby a mäkkýše + + + + 0.6481481481481481 + + Центровете за контрол и профилактика на заболяванията в Съединените щати (един въпросник), Орган за здравеопазване на Орегон и Министерството на здравеопазването на Минесота в + + + Dotazníky sa našli na týchto webových stránkach: Strediská pre kontrolu a prevenciu chorôb v USA (jeden dotazník), zdravotnícky úrad v Oregone (dva dotazníky) a Ministerstvo zdravotníctva v Minnesote, USA (jeden dotazník) a Múzeum medzinárodných nákaz (osem dotazníkov). + + + + 1.1666666666666667 + + Обадете се на интервюирания. + + + Zavolajte respondentovi. + + + + 1.2678571428571428 + + Обърнете внимание, че е необходимо да преформулирате увода и въпросите, ако не интервюирате засегнатото лице, а например съпруг/а или родител. + + + Pripomíname, že ak nevediete rozhovor napríklad s partnerom alebo s rodičom, musíte preformulovať úvod a otázky. + + + + 0.7096774193548387 + + Критерии за изключване + + + Krok č. 1: Vylučovacie kritériá + + + + 1.0721649484536082 + + Използвайте предложения в архива текст, за да се представите и да посочите причината за Вашето обаждане. + + + Predstavte sa a uveďte dôvod svojho telefonátu, pričom použijete text navrhnutý v zozname otázok. + + + + 1.0 + + Методология за разработване на архива + + + Metodika na vytvorenie zoznamu otázok + + + + 0.9464285714285714 + + Съобщенията, изпратени чрез Системата за бързо предупреждение за храни и фуражи (RASFF), бяха използвани за проверка на това дали всички хранителни стоки, установени като заразени, са включени в архива с въпроси. + + + S cieľom overiť, či sa v zozname otázok nachádzajú všetky potravinové položky, v rámci ktorých sa zistila kontaminácia, sa použili oznámenia vydané prostredníctvom Rýchleho výstražného systému pre potraviny a krmivá (RASFF). + + + + 1.2142857142857142 + + Въпроси, които не са в архива, а са необходими за целите на разследването, трябва да бъдат добавени от експерта, разработващ въпросника. + + + Expert vytvárajúci dotazník má pridať otázky, ktoré nie sú v zozname otázok a ktoré sú potrebné na účel výskumu. + + + + 2.7547169811320753 + + Уводът винаги е даден в два варианта: един за интервюта, провеждани от интервюиращ по телефона или лице в лице, и един за самоприлагани интервюта. + + + Úvod je vždy k dispozícii v dvoch verziách: jeden pre + + + + 2.0588235294117645 + + Процедура за подход за интервюиращи + + + Prístup anketárov + + + + 1.6875 + + За да улесните четенето на въпросника по време на интервютата, махнете маркирания текст и квадратните скоби. + + + Na ľahšie čítanie dotazníka počas rozhovoru odstráňte zvýraznený + + + + 1.0364583333333333 + + Националният институт по обществено здраве и околна среда (RIVM, Билтховен, Нидерландия) стартира и осъществи проект, наречен „Инструмент (въпросник) за разследване на избухването на огнища на ЗХВ".. + + + S cieľom vyriešiť túto potrebu sa začal projekt s názvom „Dotazník na výskum epidémií FWD", ktorý viedol Národný inštitút verejného zdravia a životného prostredia (RIVM, Bilthoven, Holandsko). + + + + 1.2625 + + Попитайте координатора на разследването за избухването на огнище за пояснения, ако нещо не Ви е ясно. + + + Ak vám niečo nie je jasné, požiadajte o vysvetlenie koordinátora výskumu nákazy. + + + + 1.5714285714285714 + + За избухване на огнища в множество страни не променяйте и не махайте уникалния идентификатор на въпросите и отговорите (цифрите в курсив и в скоби след въпроса/ отговора, напр. + + + jedinečný identifikátor otázok a odpovedí (číslo uvedené kurzívou v zátvorkách po otázke/odpovedi, napr. 0014a). + + + + 1.7 + + Въпросниците бяха открити на следните уеб страници: + + + Ak dotazník vypĺňa respondent: + + + + 0.2903225806451613 + + Стъпка 2: + + + Krok č. 2: Vytvorte si dotazník + + + + 1.1428571428571428 + + Оформете + + + výskum. + + + + 2.3333333333333335 + + Използвана литература + + + jazykoch. + + + + 1.25 + + Вашия въпросник + + + Keď rozhovor + + + + 0.24390243902439024 + + Стъпка 3б: + + + Krok č. 3b: Ak dotazník vypĺňa respondent + + + + 1.105263157894737 + + Заболяване, причинено от вируса SARS-CoV-2 + + + Ochorenie spôsobené vírusom SARS-CoV-2 + + + + 0.9428571428571428 + + Коронавирусите са вируси, които се откриват при животните, но някои от тях могат да заразят и хора. + + + Koronavírusy sú vírusy, ktoré sa vyskytujú u zvierat, pričom niektoré z nich sa môžu preniesť aj na ľudí. + + + + 1.064516129032258 + + Мийте ръцете си със сапун и вода. + + + Umývajte si ruky mydlom a vodou + + + + 2.192982456140351 + + Новият коронавирус 2019 е открит в Китай в края на 2019 г. и представлява нов щам, който в миналото не �� преминавал при хора. + + + Nový koronavírus 2019 sa objavil v Číne koncom roka 2019. + + + + 1.032258064516129 + + Избягвайте контакт с болни лица. + + + Vyhýbajte sa kontaktu s chorými + + + + 1.0303030303030303 + + Когато посещавате засегнати райони + + + Pri návšteve infikovaných oblastí + + + + 1.368421052631579 + + Когато пътувате, спазвайте общите правила за хигиена + + + Pri cestovaní dodržiavajte hygienu rúk + + + + 0.8333333333333334 + + БОЛКИ + + + BOLESŤ + + + + 1.0 + + В МУСКУЛИТЕ. + + + SVALOV ÚNAVA + + + + 1.8709677419354838 + + Ако започнете да кашляте, носете медицинска маска за лице. + + + Ak máte kašeľ, používajte rúško + + + + 0.782608695652174 + + ПО ВЪЗДУШНО-КАПКОВ + + + VYDÝCHNUTÝMI KVAPÔČKAMI + + + + 1.8 + + Предаване + + + KAŠEĽ + + + + 1.2857142857142858 + + Превенция + + + HORÚČKA + + + + 0.8125 + + 7 am) може да е неясно, предпочетете „7ч. сутринта". + + + 7am) môže byť dvojznačné, preto radšej použite výraz „o 7 ráno". + + + + 0.8095238095238095 + + Контакт с животни + + + Kontakt so zvieratami + + + + 0.9230769230769231 + + Запомнете, че използването на „am" и „pm" (напр. + + + Pripomíname, že použitie skratiek „am" a „pm" (napr. + + + + 1.1538461538461537 + + Вода и напитки на водна основа + + + Voda a nápoje na báze vody + + + + 1.029585798816568 + + Налице е също така значителен спад от 2007 г. насам в броя на случаите, свързани с пътуване - през 2009 г. са идентифицирани 88 ��рупи случаи на инфекция, свързана с пътуване. + + + Od roku 2007 tiež došlo k výraznému poklesu počtu prípadov spojených s cestovaním - v roku 2009 bolo identifikovaných 88 skupín prípadov infekcie spojených s cestovaním. + + + + 0.9696969696969697 + + Легионерска болест (легионелоза) + + + Legionárska choroba (legionelóza) + + + + 1.2903225806451613 + + Намалял е значително броят на случаите при инжекционно употребяващите наркотици. + + + Výrazne klesol aj počet prípadov u injekčných užívateľov drog. + + + + 1.062111801242236 + + Птичето месо се счита за най-важния източник на предаваната с храната инфекция, обяснявайки около 20 - 30 % от случаите на инфекции, причинени от Campylobacter при хората. + + + Za najdôležitejší zdroj potravinového prenosu sa považuje mäso z hydiny, ktoré predstavuje približne 20 - 30 % prípadov nákazy baktériou Campylobacter u človeka. + + + + 0.8333333333333334 + + Годишен епидемиологичен доклад 2012 + + + Výročná epidemiologická správa za rok 2012 + + + + 1.0407407407407407 + + Центровете за контрол и профилактика на заболяванията в Съединените щати (един въпросник), Орган за здравеопазване на Орегон и Министерството на здравеопазването на Минесота в Съединените щати (съответно два и един въпросника) и Международния музей на епидемиите (осем въпросника). + + + Dotazníky sa našli na týchto webových stránkach: Strediská pre kontrolu a prevenciu chorôb v USA (jeden dotazník), zdravotnícky úrad v Oregone (dva dotazníky) a Ministerstvo zdravotníctva v Minnesote, USA (jeden dotazník) a Múzeum medzinárodných nákaz (osem dotazníkov). + + + + 1.1896551724137931 + + След въвеждането на ваксина срещу менингококи от група C, инвазивната менингококова болест също остава относително рядка, въпреки че процентите на смъртни случаи и увреждания продължават да бъдат значителни. + + + Po zavedení vakcíny skupiny C aj naďalej zostáva pomerne menej častým invazívne meningokokové ochorenie, hoci miera prípadov úmrtia a zdravotných následkov je stále významná. + + + + 0.9882352941176471 + + Съществува и вероятност от занижено съобщаване на болестта в няколко държави членки. + + + Aj táto choroba je vo viacerých členských štátoch pravdepodobne nedostatočne hlásené. + + + + 1.375 + + приблизителен инкубационен период + + + odhadovaný inkubačný čas + + + + 0.6577540106951871 + + Между 2004 и 2009 г. случаите при хомосексуалните мъже нарастват с 24%, случаите на заболявания, придобити чрез хетеросексуално предаване, съобщени в държавите членки на ЕС, остават относително стабилни с някои признаци на нарастване през 2009 г. + + + Medzi rokmi 2004 a 2009 sa zvýšil počet prípadov u mužov, ktorí majú pohlavný styk s mužmi, o 24 %, počet prípadov získania infekcie heterosexuálnym prenosom hlásených v členských štátoch EÚ zostal pomerne stabilný s určitými známkami nárastu v roku 2009 a počet prípadov heterosexuálneho prenosu pochádzajúceho z krajín s generalizovanou epidémiou HIV klesol o takmer 50 %. + + + + 1.2512820512820513 + + Задължението за елиминиране на местните морбили и рубеола е подновено през 2010 г., но елиминиране до 2015 г. няма да бъде постигнато, освен ако всички държави членки не постигнат ефективни интервенции, за да се увеличи покритието на ваксината. + + + V roku 2010 bol obnovený záväzok eliminovať pôvodné osýpky a ružienku, ale do roku 2015 sa nepodarí splniť ho, pokiaľ všetky členské štáty neprijmú účinné opatrenia na zvýšenie miery zaočkovania. + + + + 1.087378640776699 + + Бруцелоза е съобщена главно от Португалия, Испания и Гърция, свързана предимно с дейности по отглеждане на кози. + + + Brucelóza bola hlásená predovšetkým z Portugalska, Španielska a Grécka a je spojená najmä s chovom kôz. + + + + 2.1333333333333333 + + Зеленчуци и зеленчукови продукти + + + Orechy a semená + + + + 0.825 + + Доминират случаите на некапсулиран серотип и който не е b серотип. + + + V jednotlivých prípadoch prevládali neobalené sérotypy a sérotypy iné ako typ b. + + + + 5.725806451612903 + + Salm = Salmonella (салмонела); Campy = Campylobacter (кампилобактер); Shig = Shigella (шигела); STEC = шигатоксин произвеждаща Escherichia coli (ешерихия коли); LM = Listeria monocytogenes (листерия моноцитогенис); BC = Bacillus cereus (бацилус цереус); SA = Staphylococcus aureus (стафилококус ауреус); NoV = norovirus (норовирус); HAV = хепатит A вирус; + + + Salm = salmonela, Campy = kampylobakter, Shig = šigela; STEC = + + + + 0.9552238805970149 + + Европейски център за профилактика и контрол върху заболяванията. + + + Navrhovaný citát: Európske centrum pre prevenciu a kontrolu chorôb. + + + + 0.6190476190476191 + + ОТ НАБЛЮДЕНИЕ + + + SPRÁVA O SURVEILLANCE + + + + 0.75 + + ДОКЛАД + + + Kapitola + + + + 3.730769230769231 + + Е вирус; Crypto = Cryptosporidium (криптоспоридиум); Giardia = Giardia lamblia (гиардия ламблия). + + + Cryptosporidium, Giardia = + + + + 1.1666666666666667 + + Хантавирусна инфекция + + + Infekcie baktériou + + + + 1.233009708737864 + + Протоколът на болницата стартира пилотно през 2010 г. и е установено разпространение от 7,1 % на HAI в 66 болници от 23 страни. + + + Nemocničný protokol bol zavedený v roku 2010, pričom sa zistila prevalencia nozokomiálnych infekcií 7,1 + + + + 0.8308823529411765 + + Ку-треската е заболяване, диагностицирано в недостатъчна степен, което също така не е съобщавано от някои страни. + + + Horúčka Q patrí pre svoje nešpecifické klinické vlastnosti medzi nedostatočne diagnostikované choroby a niektoré krajiny ju nenahlasujú. + + + + 1.0434782608695652 + + Самоприлагани въпросници + + + Použitie zoznamu otázok + + + + 2.5526315789473686 + + Хомосексуалните мъже представляват най-голямата група от случаите (38 %), следвани от тези, които придобиват вируса чрез хетеросексуален контакт в Европа (24 %) и интравенозните наркомани (4 %). + + + Najväčšiu skupinu prípadov tvoria muži, ktorí majú pohlavný styk s mužmi (38 + + + + 1.3076923076923077 + + Как се променя общественият живот? + + + Ako sa mení verejný život? + + + + 0.9387755102040817 + + Към кого да се обърна, ако имам други въпроси? + + + Kam sa môžem obrátiť, ak budem mať ďalšie otázky? + + + + 1.0277777777777777 + + Енергийното снабдяване е гарантирано! + + + Energetické zásobovanie je zaručené! + + + + 1.38 + + Ако имате възможност да се грижите за детето си у дома, направете го. + + + Ak máte možnosť sa o dieťa starať doma, urobte to. + + + + 0.975609756097561 + + Вместо нощното метро се движат автобуси. + + + V noci namiesto metra premávajú autobusy. + + + + 1.4761904761904763 + + Оказване на помощ на други хора + + + • na pomoc iným ľudom + + + + 0.9824561403508771 + + Повече от 5 души наведнъж не трябва да се срещат никъде. + + + Nemalo by sa stretávať viac ako 5 osôb na žiadnom mieste. + + + + 0.9130434782608695 + + 01 4000 81 540 (Обадете ни се и ни кажете на кой език искате да зададете въпроса си. + + + - telefonicky: 01 4000 81540 (Zavolajte nám a povedzte, v akom jazyku chcete položiť otázku. + + + + 1.0571428571428572 + + Как са организирани градските услуги? + + + Ako sú organizované mestské služby? + + + + 0.6218487394957983 + + В тези случаи е възможно максимум 1 посетител на ден да посещава пациента. + + + V týchto prípadoch je možné, aby maximálne 1 návštevníčka alebo 1 návštevník za deň navštívil pacientku alebo pacienta. + + + + 1.1851851851851851 + + Насилие и проблеми в семейството + + + Násilie a problémy v rodine + + + + 1.3333333333333333 + + Къде мога да намеря повече информация на български език? + + + Kde nájdem ďalšie informácie v slovenčine? + + + + 0.7448979591836735 + + Тези хора се нуждаят от специална защита, но и от подкрепа в ежедневието. + + + Tieto osoby potrebujú nielen osobitnú ochranu, ale aj pomoc v záležitostiach bežného všedného dňa. + + + + 0.968421052631579 + + Моля, уверете се, че своевременно изпращате заявленията си и не пропускайте никакви срокове. + + + Prosím dajte pozor na to, aby ste vaše žiadosti podali včas a aby ste nezmeškali žiadne lehoty. + + + + 1.09375 + + Следните магазини остават отворени: + + + Nasledujúce obchody sú otvorené: + + + + 0.7142857142857143 + + Човек се намира в критична ситуация + + + • osoba sa nachádza v kritickej životnej situácii + + + + 0.8524590163934426 + + Изключения са възможни само в абсолютно спешни случаи, например ако сте загубили д��битна карта или ключ. + + + Výnimky existujú len v absolútne naliehavých núdzových prípadoch, napríklad ak ste stratili bankomatovú kartu alebo klúče. + + + + 1.180327868852459 + + Хората на възраст над 65 години принадлежат към особено уязвимата група! + + + Ľudia starší 65 rokov patria do mimoriadne ohrozenej skupiny! + + + + 1.1875 + + поддръжка на критичната инфраструктура + + + • údržba kritickej infraštrukúry + + + + 0.9586776859504132 + + Въпреки това се стремим в рамките на 24 часа да ви предоставим информация от надеждни източници на вашия роден език. + + + Ale snažia sa o to, aby vám v priebehu 24 hodín sprostredkovali informácie zo spoľahlivých prameňov vo vašej materinčine. + + + + 0.9565217391304348 + + • почистване / хигиена + + + • upratovanie / hygiena + + + + 0.7619047619047619 + + Планираните операции се отлагат. + + + Termíny plánovaných operácií sa odkladajú. + + + + 1.008130081300813 + + Тези институции на град Виена са отворени за родители, които трябва да работят и нямат друг начин да се грижат за децата си. + + + Tieto zariadenia mesta Viedeň sú otvorené pre rodičov, ktorí musia chodiť do práce a ktorí nemajú možnosť sa o deti starať. + + + + 0.8476190476190476 + + Виенската търговска камара информира непрекъснато за мерките и развитието на положението. + + + Wirtschaftskammer Wien (Hospodárska komora Viedeň) priebežne informuje o opatreniach a o vývoji situácie. + + + + 0.9623655913978495 + + Надбавките за наем, социалните надбавки и други помощи, които изтичат през март, април и май 2020 г., автоматично се продължават за всички лица, които в момента имат право на тях. + + + Podpora bývania, minimálna sociálna podpora a iné služby, ktoré uplynú v marci, v apríli alebo v máji 2020 sa automaticky predlžujú v prípade všetkých osôb, ktoré na ne teraz majú nárok. + + + + 0.664 + + Ако сте жертва на насилие или станете свидетел на насилие, обадете се на полицията! + + + Ak ste obeťami násilia alebo ak ste svedkami toho, že je niekto obeťou násilia, zavolajte políciu! núdzová linka polície: 133 + + + + 1.2065217391304348 + + Само строит��лни дейности, които не засягат правата на жителите, могат да продължат да се извършват както преди. + + + Len konania o stavebnom povolení, ktoré sa netýkajú práv susedov, možno vykonať ako doteraz. + + + + 1.1666666666666667 + + За това е необходимо съгласието на болничното отделение. + + + Potrebujete na to súhlas nemocničného oddelenia. + + + + 0.9204545454545454 + + Ако подавате ново заявление, моля, изпратете имейл до съответния социален център. + + + Ak chcete podať nový návrh, podajte ho, prosím e-mailom na príslušné sociálne stredisko. + + + + 0.8658536585365854 + + Не влизайте в спортни игрища, детски площадки и други обществени места. + + + Nechoďte na športové ihriská, detské a iné ihriská a na iné verejné priestranstvá. + + + + 0.7272727272727273 + + Имиграция и гражданство (МА 3 5) + + + Prisťahovalectvo a štátne občianstvo (MA 35) + + + + 0.7560975609756098 + + Напускайте жилището си само за: + + + Opúšťajte váš byt len v týchto prípadoch: + + + + 1.0315789473684212 + + Хората, които присъстват на погребението, трябва да са на поне един метър дистанция от други хора. + + + Ludia, ktorí sa zúčastnia pohrebu, musia dodržiavať odstup minimálne 1 meter od ostatných ľudí. + + + + 0.7428571428571429 + + Надеждното снабдяване с енергия и топлина на града е основен приоритет за Ш1еп + + + Zabezpečenie mesta zásobovaním energiou a teplom je pre Viedenský energetický podnik najvyššou prioritou. + + + + 1.1320754716981132 + + Тези хора не трябва да напускат жилищата си, ако е възможно. + + + Tieto osoby by pokiaľ možno nemali vôbec opúšťať byt. + + + + 1.0421052631578946 + + Ако принадлежите към рисковата група и се нуждаете от помощ в организирането на ежедневието си (доставка на храна, пазаруване и т.н.) свържете се с горещата телефонна линия 4000-40001 на град Виена. + + + Ak patríte k rizikovej skupine a potrebujete pomoc pri organizovaní záležitostí všedného dňa (dodávky jedla, nákup, dodávkové služby), obráťte sa na servisnú hotline 4000-40001 mesta Viedeň. + + + + 1.2222222222222223 + + Експертите са на разположение денонощно за засегнатите и предоставят поверителни, безплатни и анонимни съвети. + + + Sú vám k dispozícii odborníčky 24 hodín denne a poradia vám dôverne, bezplatne a anonymne. + + + + 0.8023255813953488 + + За клиентите, които не са платили сметките си навреме, гарантирано няма да има спиране на ток и парно, докато продължава настоящата криза. + + + Zákazníčkam a zákazníkom, ktorí neboli schopní včas zaplatiť svoje účty, určite nevypneme dodávky elektrickej energie a tepla do tej doby, dokial bude aktuálna kríza trvať. + + + + 1.0666666666666667 + + Но не използвайте помощта на бабите и дядовците. + + + Ale nedávajte deti do opatery starým rodičom. + + + + 1.2439024390243902 + + В много къщи има също организирана помощ от съседи. + + + Susedská pomoc funguje aj vo veľa domoch. + + + + 0.4533333333333333 + + Разходки сами или със семейството. + + + • na prechádzky, keď sa prechádzate sám/sama alebo na prechádzky s rodinou. + + + + 1.2277227722772277 + + Коронавирусът води до различни проблеми, също така защото много семейства са затворени в къщи, често и в малко пространство. + + + Koronavírus nám všetkým prináša problémy, aj preto, že veľa rodín je spoločne doma v malom priestore. + + + + 0.8693181818181818 + + Това означава, че ако имате роднини или приятели, които са във виенска болница, не е разрешено да ги посещавате в момента или само в изключителни случаи. + + + To znamená, že ak chcete navštíviť príbuzných alebo priateľov, ktorí sú v niektorej viedenskej nemocnici, teraz to nie je možné alebo je to možné len vo výnimočných situáciách. + + + + 1.2641509433962264 + + Към момента краткосрочните зони за паркиране не важат в цяла Виена. + + + Krátke parkovacie zóny teraz v celej Viedni neplatia. + + + + 1.0459770114942528 + + Заявления, за които разследването е приключило успешно, ще бъдат одобрени в найскоро време. + + + Žiadosti, u ktorých prieskumné konanie dopadlo pozitívne, budú v krátkom čase povolené. + + + + 1.1076923076923078 + + Останете в апартамента си ако е възможно и избягвайте ненужни излизания. + + + Zostaňte čo možno najviac vo vašom byte a nerobte zbytočné cesty. + + + + 1.40625 + + Някой от нашите служители ще се свърже с вас) + + + Spoľahlivo vám zavoláme naspäť). + + + + 1.0256410256410255 + + Не е необходимо да се подава нова молба. + + + V tomto prípade nemusíte podávať návrh. + + + + 0.9587628865979382 + + Ресурсите на болниците ще бъдат до голяпя степен запазени за пациенти заразени с коронавирус. + + + Nemocničné zdroje sú naďalej v širokej miere otvorené pacientom, ktorí sú nakazení koronavirusom. + + + + 0.6982758620689655 + + Хора над 65 години и хора с предишни заболявания принадлежат към рисковата група. + + + Ľudia vo veku nad 65 rokov a osoby, ktoré sú choré alebo ktoré už majú choroby z minulosti, tvoria rizikovú skupinu. + + + + 0.6936936936936937 + + Подавайте нови заявления онлайн или в спешни случаи ги пуснете в пощенската кутия на МА 46 - Организация на транспорта и технически въпроси за движението. + + + Nové žiadosti podávajte online alebo ich v naliehavých prípadoch vhoďte do hlavnej poštovej schránky MA 46 organizácia premávky a technické záležitosti (MA 46 - Verkehrsorganisation und technische Verkehrsangelegenheiten). + + + + 0.8876404494382022 + + Можете да си доставите хранителни стоки чрез супермаркети и услуги за доставка. + + + Potraviny si môžete zadovážiť v supermarketoch alebo prostredníctvom dodávkových služieb. + + + + 1.0625 + + Заявления и подаване на документи: + + + Žiadosti a zasielanie podkladov: + + + + 0.8651685393258427 + + Само хората, живеещи в едно домакинство, могат да излизат заедно на разходка. + + + Na prechádzky môžu chodiť spoločne len tí ludia, ktorí spoločne žijú v jednej domácnosti. + + + + 1.0206185567010309 + + Вие можете да ни изпратите вашите въпроси свързани с корона-кризата на български, по следния начин: + + + Vaše otázky ku kríze spôsobenej koronavírusom môžete poslat vo vašej materinčine týmito spôsobmi: + + + + 0.9076923076923077 + + Регулаторните процедури ще продължат, доколкото е възможно. + + + Úradné konania v oblasti premávky sa pokiaľ možno naďalej konajú. + + + + 1.5964912280701755 + + Понастоящем тези дейности не се извършват и ще се провеждат отново след неустановено време. + + + Tieto ukážky sa teraz nekonajú a budú sa konať neskoršie. + + + + 0.8125 + + Спешни служби + + + • núdzové služby + + + + 1.0212765957446808 + + За индивидуални одобрения и промени на моторни превозни средства се нуждаете от разрешение от държавния орган за инспекция на превозни средства. + + + Na jednotlivé povolenia a zmeny motorových vozidiel potrebujete povolenie krajinskej skúšobne motorových vozidiel (Landesfahrzeugprufstelle). + + + + 1.1159420289855073 + + Град Виена иска да намали до минимум опасността от заразяване с Коронавируса. + + + Mesto Viedeň sa snaží znížíť možnosť nákazy koronavírusom na minimum. + + + + 0.9655172413793104 + + Всички събития са забранени. + + + Zakázané sú všetky podujatia. + + + + 0.7202072538860104 + + Ако имате въпроси, на които не сте получили отговор, можете да се обърнете към информационния център на интеграционния отдел на град Виена. + + + Ak budete mať ďalšie otázky, ktoré nie sú zodpovedané, obráťte sa na informačnú službu oddelenia pre integráciu a diverzitu (Info-Service der Abteilung Integration und Diversität) mesta Viedeň. + + + + 1.1594202898550725 + + Моля, свържете се само в следните случаи със съответнато отделение на болницата: + + + V týchto prípadoch prosím kontaktujte príslušné nemocničné oddelenie: + + + + 0.88 + + поща и телекомуникации + + + • pošty a telekomunikácie + + + + 1.152542372881356 + + Тъй като може да се стигне до дълго време за изчакване по телефона, най-добрият начин да се свържете с обслужването на клиенти е онлайн: + + + Kedže v prípade telefonických kontaktov môže teraz dôjsť k čakaniu, kontaktujte zákaznícke stredisko najlepšie online: + + + + 0.9444444444444444 + + Социални центрове + + + Sociálne strediská + + + + 0.8225806451612904 + + Това означава, че хората, които работят или имат важна работа, могат да използват обществен транспорт. + + + Ľudia, ktorí musia chodiť do práce alebo ktorí musia vybaviť súrne záležitosti, môžu ísť verejnými dopravnými prostriedkami. + + + + 0.7777777777777778 + + Дете трябва да се роди във виенска болница + + + • dieťa sa má narodiť v niektorej viedenskej nemocnici + + + + 1.0888888888888888 + + Всички паркове в град Виена са свободно достъпни. + + + Všetky parky mesta Viedeň sú volne prístupné. + + + + 1.7884615384615385 + + Ресторантите в хотели или къщи за гости могат да сервират храна само на собствените си гости. + + + Reštaurácie a penzióny smú podávať jedlo len hosťom. + + + + 1.2641509433962264 + + аварийни продукти и продукти свързани със сигурността и поддръжката + + + • bezpečnostné výrobky a núdzové výrobky a ich údržba + + + + 1.2285714285714286 + + Решенията не могат да бъдат получени лично. + + + Rozhodnutia si nemôžete vyzdvihnúť. + + + + 1.06 + + За да се предотврати разпространението на Коронавируса, посещавайте колкото може помалко обществени места. + + + Aby sa koronavírus nerozširoval, zdržiavajte sa čo možno najkratší čas na verejných priestranstvách. + + + + 0.671875 + + Дете или непълнолетен е във виенска болница + + + • dieťa alebo maloletá osoba je v niektorej viedenskej nemocnici + + + + 0.8444444444444444 + + Служители на болници и заведения за грижи, спешни служби, детски градини и училища, обществен транспорт, водоснабдяване, снабдяване с газ и електричество и депониране на отпадъци са дежурни. + + + Prácu naďalej vykonávajú zamestnankyne a zamestnanci nemocníc a opatrovateľských zariadení, pohotovostných služieb, materských škôl a škôl, verejnej dopravy, zásobovania vodou, plynom a elektrickou energiou a odvozu odpadkov. + + + + 1.1428571428571428 + + За целта превозното средство трябва да бъде представено на държавния тестов център за превозни средства. + + + Je nutné vozidlo ukázať príslušnej skúšobni motorových vozidiel (Landesfahrzeugprufstelle). + + + + 1.075 + + Цялата информация за контакт с отговорните отдели на МА 35 може да бъде намерена на началната страница на МА 35 (на немски език). + + + Všetky kontaktné informácie ohľadne príslušných referátov MA 35 sú na internetovej domovskej stránke MA 35 (po nemecky). + + + + 1.103448275862069 + + Поради мерките за ограничаване на разпространението на Коронавируса, понастоящем не е възможен личен контакт с клиенти в МА 3 5. + + + Z dôvodov zabránenia šírenia koronavírusu nie je teraz možný žiadny osobný kontakt na magistrátnom oddelení (MA) 35. + + + + 0.9629629629629629 + + Това видео обяснява на децата ви какво представлява коронавирусът и как можете да се предпазите от него. + + + Toto video vysvetluje deťom, čo je to koronavírus a ako sa pred ním môžeme chrániť (po nemecky, s titulkami) + + + + 0.9333333333333333 + + Все още са разрешени посещения на гробища. + + + Pohreby: Cintoríny možno naďalej navštevovať. + + + + 1.2063492063492063 + + Отговорности: регистрации на фирми, гражданско състояние и защита на данните + + + • príslušnosť: ohlásenia živnosti, osobný stav a ochrana údajov + + + + 1.0333333333333334 + + В момента не се правят ваксинации в областните здравни служби. + + + Obvodné zdravotné úrady teraz nevykonávajú žiadne očkovania. + + + + 0.9259259259259259 + + Спешно необходимости, например пазаруване на храна + + + • na nutné zaobstarávania, napríklad na nákup potravín + + + + 1.290909090909091 + + Можете да изпращате спешни молби онлайн или да се свържете по телефона. + + + Súrne žiadosti môžete vybaviť online alebo telefonicky. + + + + 0.8837209302325582 + + Можете да пуснете документите и в пощенските кутии пред социалните центрове. + + + Podklady môžete vhodiť aj do schránok, ktoré sú umiestnené pred sociálnymi strediskami + + + + 0.719626168224299 + + За спешни въпроси се обърнете към сервизен номер на Мепег ШоИпеп 05 05 75 75. + + + V prípade súrnych záležitostí sa obráťte na servisné číslo Viedenského bývania (Wiener Wohnen) 05 75 75 75. + + + + 0.7354260089686099 + + В женския център на град Виена експерти съветват безплатно по теми като развод, раздяла, попечителство, права за контакт и издръжка на телефонен номер 01 408 70 66. + + + V ženskom stredisku mesta Viedeň (Frauenzentrum der Stadt Wien) ponúkajú odborníčky na telefónnom čísle 01 408 70 66 bezplatné poradenstvo k témam rozvod, rozchod, rodičovská starostlivosť, právo styku s dieťaťom a výživné. + + + + 0.975609756097561 + + Заведенията за хранене остават затворени + + + Gastronomické podniky zostávajú zatvorené + + + + 0.7142857142857143 + + банки + + + • banky + + + + 1.0246913580246915 + + В такъв случай трябва предварително да си уговорите среща по телефона или по имейл. + + + V takýchto prípadoch si musíte vopred telefonicky alebo e-mailom dohodnúť termín. + + + + 0.6120689655172413 + + Служителите от интеграционния отдел на град Виена не са корона експерти + + + Pracovníčky a pracovníci oddelenia integrácie a diverzity mesta Viedeň nie sú odborníčky a odborníci na koronavírus. + + + + 0.5294117647058824 + + В болниците на има обща забрана за посещения. + + + V nemocniciach Viedenského zväzu zdravotnických zariadení platí obecný zákaz návštev. + + + + 1.8333333333333333 + + (Немски, със субтитри) + + + (po nemecky) + + + + 0.7894736842105263 + + Всички ресторанти, кафенета и барове в момента са затворени. + + + Všetky reštaurácie, kaviarne a iné gastronomické podniky sú teraz zatvorené. + + + + 0.8012048192771084 + + Паркоместата за жителите на определен район, за инвалидите, зоните за товарене, забраните за спиране и паркиране все още се прилагат. + + + Naďalej platia parkovacie miesta pre obyvateľov žijúcich na určitom mieste, pre telesne postihnuté (handicapované) osoby, miesta nakládky, zákazy státia a parkovania. + + + + 1.0 + + Виенски паркове + + + Viedenské parky + + + + 1.2 + + Отговорности: свидетелства за раждане и смърт, бракове, промяна на името + + + • príslušnosť: rodné listy, úmrtné listy, sobáše, zmeny mena + + + + 1.2191780821917808 + + Можете да изпращате всички заявления и документи само по пощата или по електронната поща: + + + Všetky žiadosti a podklady teraz môžete poslať len poštou alebo e-mailom: + + + + 0.5555555555555556 + + Заявления онлайн (немски) + + + žiadosti online (Anträge online (po nemecky)) + + + + 0.7207207207207207 + + Изключения правят само столовете във фирми, училища, детски градини или болници. + + + Výnimku tvoria len bufety (kantíny) alebo menzy v podnikoch a školách, materských školách alebo v nemocniciach. + + + + 0.9914529914529915 + + Родителите на деца в училищна възраст могат да научат повече за учебните материали на горещата линия 01/52525 77048. + + + Rodičia detí, ktoré chodia do školy, sa môžu infomovať na hotline 01/52525 77048 okrem iného k téme učebných pomôcok. + + + + 1.0147058823529411 + + Известията ще бъдат изпращани по пощата - в спешни случаи и по имейл. + + + Rozhodnutia sa doručia poštou a v naliehavých prípadoch aj e-mailom. + + + + 0.6025641025641025 + + , стойте поне на метър дистанция от други хора. + + + Keď pôjdete do parku, dodržiavajte odstup minimálne 1 meter od ostatných ľudí. + + + + 0.7671232876712328 + + Изключение правят само дейности за борба с Коронавируса. + + + Výnimku tvoria aktivity, ktoré slúžia na zabránenie šírenia koronavírusu. + + + + 1.0 + + Виенски пазари + + + Viedenské trhy + + + + 0.575107296137339 + + За ваксинации срещу грип и морбили / заушка / рубеола си запишете час в службата за ваксиниране в Томп.Томп или при семейния си лекар. + + + Ak potrebujete očkovanie proti chrípke, osýpkam, príušniciam alebo rubeole, dohodnite si termín v očkovacom stredisku Impfservice Town Town alebo u vašej praktickej (všeobecnej) lekárky alebo u vášho praktického (všeobecného) lekára. + + + + 0.9384615384615385 + + Всички заведения за хранене на виенските пазари са затворени. + + + Všetky pohostinské zariadenia na viedenských trhoch sú zatvorené. + + + + 0.72 + + Районни магистрати + + + Magistrátne obvodné úrady + + + + 0.803921568627451 + + Отговорности: ваксинации и здравни съвети + + + • príslušnosť: očkovania a zdravotnícke poradenstvo + + + + 1.5277777777777777 + + Тази разпоредба се прилага до по-нататъшно уведомление. + + + Tento prísľub platí až do odvolania. + + + + 1.1162790697674418 + + Можете да извършвате много дейности, като бизнес регистрации и други подобни, по електронен път. + + + O veľa živnostenských konaní ako napr. ohlásenie živnosti možno požiadať elektronicky. + + + + 1.1428571428571428 + + Събиранията са забранени + + + Podujatia sú zakázané + + + + 1.225 + + Заявления и документи можете да пуснете и в пощенските кутии, които са закачени пред магистратите. + + + Žiadosti môžete vhodiť aj do schránok, ktoré sú umiestnené pred obvodným úradom. + + + + 1.5555555555555556 + + Частни пазари за употребявяни стоки също не са разрешени + + + Nekonajú sa ani súkromné blšie trhy. + + + + 0.9302325581395349 + + Като мярка за облекчение Мепег ШоИпеп понастоящем преустановява таксите за напомняне за просрочени наемания и делогации. + + + Ako opatrenie na odbremenenie teraz Viedenské bývanie (Wiener Wohnen) nevymáha poplatky za vymáhanie nájomného a vypratanie bytu. + + + + 0.881578947368421 + + Информация и подаване на молби са възможни само по имейл и телефон. + + + Informácie alebo podanie žiadosti je teraz možné len e-mailom a telefonicky. + + + + 0.5870967741935483 + + 24-часова гореща телефонна линия за жени на град Виена: 01 71 71 9 Кризисен център за жени: + + + 24 hodinová núdzová služba mesta Viedne pre ženy: 01 71 71 9 núdzová linka ubytovania pre ženy, ktoré sú obeťami násilia (po nemecky: Frauenhaus): 05 77 22 + + + + 0.9912280701754386 + + На въпроси свързани с жилищни проблеми отговаря М^еЖШе: 01 /4000 8000 от понеделник до петък, от 9:00 до 16:00 ч. + + + Otázky ohľadne bývania vám zodpovie pomoc nájomníkom (Mieterhilfe): 01 / 4000 8000 pondelok až piatok, 9-16 hodín. + + + + 1.1081081081081081 + + Щандовете за хранителни продукти, магазините за тютюн и вестници остават отворени. + + + Stánky s potravinami, trafiky a kiosky na predaj dennej tlače sú otvorené. + + + + 0.45121951219512196 + + Забраните се проверяват от полицията. + + + Polícia kontroluje, či sa tento zákaz chodenia na verejné priestranstvá dodržiava. + + + + 0.7777777777777778 + + Кодекс на поведение по време на Корона - кризата за услуги, които Мепег ШоИпеп продължава да предлага. (Немски). + + + Príručka správania v časoch korony (Verhaltensleitfaden in Zeiten von Corona) u služieb, ktoré Viedenské bývanie (Wiener Wohnen) naďalej ponúka. + + + + 1.1176470588235294 + + обществен транспорт + + + • verejná doprava + + + + 0.7333333333333333 + + Работна дейност, която не можете да отложите + + + • na výkon vášho zamestnania, ak tento výkon nemožno odsunúť + + + + 0.4270833333333333 + + Заявление за социална помощ (немски език) + + + Návrh na poskytnutie minimálnej sociálnej podpory (Antrag fur die Mindestsicherung) (po nemecky) + + + + 0.8333333333333334 + + Търговско право + + + Živnostenské právo + + + + 0.6888888888888889 + + В момента разрешителни за строеж се издават в намалена степен. + + + Stavebné povolenia (konanie ohľadne stavebného povolenia) sa teraz ponúkajú len obmedzene. + + + + 1.2183908045977012 + + Пазарът за употребявяни стоки до Ма5сНтагк1, пазарът за антики ат Но^ и великденските пазари са затворени. + + + Blší trh pri Naschmarkte, trh so starožitnosťami am Hof a veľkonočné trhy sú zatvorené. + + + + 1.0338983050847457 + + Запитвания и информация само писмено, по телефона и по имейл. + + + Dopyty, informácie len písomne, telefonicky alebo e-mailom. + + + + 0.8 + + дрогерии + + + • drogérie + + + + 0.7301587301587301 + + Моля, не идвайте в амбулаториите на болниците! + + + Prosím nenavštevujte nemocničné ambulancie! návštevy príbuzných + + + + 0.9523809523809523 + + • услуги за доставка + + + • dodávateľské služby + + + + 0.8888888888888888 + + Виенска болнична асоциация (КАУ) + + + Wiener Krankenanstaltenverbund (KAV) + + + + 1.0 + + Регистрациите за раждане са възможни от понеделник до петък от 8:00 до 12:00 + + + Výnimka: ohlásenia pôrodu možno podávať pondelok až piatok od 8 do 12 hodín. + + + + 0.891566265060241 + + Децата и младежите имат възможност да се свържат с нас по телефон и имейл. + + + Deti a mládež majú možnosť nadviazať kontakt telefonicky a e-mailom. matričné úrady + + + + 0.6153846153846154 + + селскостопанска търговия + + + • obchod s poľnohospodárskymi potrebami + + + + 0.9304347826086956 + + Отговорности: адресна регистрация, паспортна служба, бюро за изгубени/намерени вещи, регистриране на фирма. + + + • príslušnosť: hlásenie pobytu občanov, pasové záležitosti, straty a nálezy, ohlásenie živnosti, životné potvrdenia + + + + 0.7422680412371134 + + Детски градини, начални училища, прогимназии и нови средни училища (НМС) + + + Materské školy, základné školy 1. - 4. trieda, základné školy 5. - 8. trieda a nové stredné školy + + + + 0.5454545454545454 + + Информация на град Виена + + + Informácie mesta Viedeň ohľadne koronavírusu + + + + 1.1290322580645162 + + Ако се окаже че няма надеждна информация по вашия въпрос, ние за съжаление не можем да отговорим на него. + + + Nemožno zodpovedať otázky, ku ktorým nie sú k dispozícii informácie zo spoľahlivých prameňov. + + + + 1.525 + + По тази причина много държавни офиси са затворени за клиенти. + + + Preto nemá veľa úradov stránkové hodiny. + + + + 1.0 + + Областни здравни служби + + + Obvodné zdravotné úrady + + + + 0.5568181818181818 + + Болници на Виенската асоциация на болниците (КАУ) + + + Nemocnice Viedenského zväzu zdravotnických zariadení (Wiener Krankenanstaltverbund, KAV) + + + + 1.0317460317460319 + + Той има работно време понеделник до петък от 9:00 до 1 6:00 часа. + + + Toto oddelenie je otvorené pondelok až piatok od 9 do 16 hodín. + + + + 1.0 + + Виенските младежки центрове и м1епХ1га локации са затворени. + + + Viedenské strediská mládeže a pobočky wienXtra sú zatvorené. + + + + 0.782608695652174 + + • хранителни стоки + + + • potravinárske obchody + + + + 0.8297872340425532 + + Електричество / газ: тГо@м1епепегд1е.а1 + + + • elektrická energia/ plyn: info@wienenergie.at + + + + 1.53125 + + медицински продукти и медицински помощни средства + + + • zdravotnícke výrobky a pomôcky + + + + 0.6666666666666666 + + аптеки + + + • lekárne + + + + 1.1666666666666667 + + !пГогта1юпеп ^ег БисН^ИШе Меп Шг Меп5сНеп оНпе ШоНпипд / Информация за бездомни хора + + + Informationen der Suchthilfe Wien fur Menschen ohne Wohnung / informácie + + + + 0.7432432432432432 + + Сервизният център на Мепег ШоИпеп в момента е затворен. + + + Servisné stredisko Viedenského bývania (Wiener Wohnen) je teraz zatvorené. + + + + 0.6754966887417219 + + Работно време за разговори: от понеделник до четвъртък от 9:00 до 17:00 ч., Петък: от 9:00 до 16:00 ч. + + + Stránkové hodiny pre telefonáty: pondelok až štvrtok 9 bis 17 hodín, piatok: 9 až 16 hodín Mailom zastihnete poradkyne na adrese frauenzentrum@wien.at. + + + + 1.0 + + Събитията са отменени. + + + Podujatia sa nekonajú. + + + + 0.90625 + + - Имейл: ро5Г@та17.№1еп.ду.аГ + + + - e-mailom: post@ma17.wien.gv.at + + + + 0.7777777777777778 + + бензиностанции + + + • čerpacie stanice + + + + 0.7857142857142857 + + - РасеЬоок: + + + (po slovensky: + + + + 0.6304347826086957 + + Отговорности: държавни жилища + + + • príslušnosť: byty, ktoré patria mestu Viedeň + + + + 1.3103448275862069 + + Всички възможности за контакт може да намерите на Нир://ммм.м1епепегд1е.а1:/ + + + Všetky kontaktné možnosti nájdete aj na www.wienenergie.at + + + + 0.5614035087719298 + + Можете да намерите още услуги на: ммм.Ь1Иипд-м1еп.ду.а1 (немски) + + + Ponuku ďalších služieb nájdete na: www.bildung-wien.gv.at (v preklade do slovenčiny: www.vzdelávanie-vieden.gv.at) + + + + 0.7142857142857143 + + Целият виенски градски транспорт работи. + + + Premávajú všetky viedenské verejné dopravné prostriedky. + + + + 3.85 + + Погребалната зала не може да се използва, церемонията се провежда на открито. + + + Obrad sa koná vonku. + + + + 0.3018867924528302 + + Погребение Виена + + + Bestattung Wien (po slovensky: pohrebný ústav Viedeň) + + + + 0.5 + + м1епепегд1е.а1 + + + - cez facebook: startwien.at + + + + 1.3888888888888888 + + Можете да се свържете с консултантите и по имейл - Ггаиепгеп1:гит@м1еп.а1:. + + + Poradenstvo e-mailom nájdete pod frauennotruf@wien.at. + + + + 0.4051724137931034 + + Отговорности: надбавка за наем, социални помощи + + + • príslušnosť: podpora bývania (po nemecky: Mietbeihilfe), minimálna sociálna podpora (po nemecky: Mindestsicherung) + + + + 0.27586206896551724 + + Топлота: маегте@ + + + • dodávka tepla: waerme@wienenergie.at telefonické dotazy: + + + + 0.6875 + + Процедури на транспортните органи + + + • príslušnosť: úradné konania v oblasti premávky + + + + 0.7924528301886793 + + Виенска жилищна организация (Мепег МоНпеп) + + + Viedenský dopravný podnik (po nemecky: Wiener Linien) + + + + 0.4838709677419355 + + ■ ■ 5*асК \ЛЛеп + + + • trafiky & a kiosky s tlačivom + + + + 0.4 + + здравни услуги + + + • zdravotné a opatrovateľské služby + + + + 0.4716981132075472 + + Организация на транспорта + + + Organizácia premávky a technické záležitosti premávky + + + + 0.46 + + Последователните мерки гарантират сигурността на доставките за всички + + + Pomocou dôsledných opatrení zaručujeme, že toto zásobovanie bude počas tejto neľahkej doby fungovať pre všetky Viedenčanky a pre všetkých Viedenčanov. + + + +