ELRC project
Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Maligna aligner was used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied.
en
lt
6461
147596
115079
8284
16318
1.3636363636363635
The external environment remains challenging.
Išorės aplinka tebekelia sunkumų.
1.1311475409836065
The European Commission publishes two comprehensive forecasts (spring and autumn) and two interim forecasts (winter and summer) each year.
Europos Komisija kasmet skelbia dvi išsamias prognozes (pavasarį ir rudenį) ir dvi tarpines prognozes (žiemos ir vasaros).
0.897196261682243
Risks related to climate change, though mainly long-term, cannot be ruled out in the short term.
Nors su klimato kaita susijusi rizika daugiausia yra ilgalaikė, trumpuoju laikotarpiu jos negalima atmesti.
0.9397590361445783
Social unrest in Latin America risks derailing the region's economic recovery.
Socialiniai neramumai Lotynų Amerikoje kelia pavojų regiono ekonomikos atsigavimui.
1.0
As for the coronavirus, it is too soon to evaluate the extent of its negative economic impact."
Kiek tai susiję su koronavirusu, dar per anksti vertinti jo neigiamo ekonominio poveikio mastą.
0.8620689655172413
Growth to remain stable, driven by domestic demand
Augimas išliks stabilus ir priklausys nuo vidaus paklausos
0.9848484848484849
The longer it lasts, however, the higher the likelihood of knock-on effects on economic sentiment and global financing conditions.
Tačiau kuo ilgiau jis truks, tuo didesnė netiesioginio poveikio ekonominėms nuotaikoms ir visuotinėms finansavimo sąlygoms tikimybė.
1.1241379310344828
For all other incoming data, including assumptions about government policies, this forecast takes into consideration information up until and including 4 February.
Dėl visų kitų gautų duomenų, įskaitant prielaidas dėl vyriausybių politikos, šioje prognozėje atsižvelgiama į informaciją, gautą iki vasario 4 d.
1.297872340425532
This is for forecasting purposes only and reflects no anticipation or prediction with regard to the outcome of the negotiations between the EU and the UK on their future relationship.
Tai daroma tik prognozavimo tikslais ir tai nerodo nei lūkesčių, nei prognozių, susijusių su ES ir JK derybų dėl būsimų santykių rezultatais.
1.0
For the UK, a purely technical assumption
Grynai techninė prielaida, susijusi su JK
0.6962025316455697
So Member States should use this weather window to pursue structural reforms to boost growth and productivity.
Todėl valstybės narės, siekdamos vykdyti struktūrines reformas, kuriomis būtų skatinamas ekonomikos augimas ir našumas, turėtų pasinaudoti šiomis galimybėmis.
1.064516129032258
Heightened geopolitical tensions in the Middle East have raised the risk of conflict in the region.
Dėl Artimuosiuose Rytuose išaugusios geopolitinės įtampos regione padidėjo konflikto pavojus.
0.890625
We've also seen encouraging developments in terms of reduced trade tensions and the avoidance of a no-deal Brexit.
Taip pat matėme vilčių teikiančių pokyčių, susijusių su sumažėjusia įtampa prekybos srityje ir „Brexit'o" be susitarimo vengimu.
1.0208333333333333
A small upward revision to the inflation forecast
Prognozuojamas nedidelis infliacijos padidėjimas
1.025
The interim forecasts cover annual and quarterly GDP and inflation for the current and following year for all Member States, as well as EU and euro area aggregates.
Tarpinės prognozės apima visų valstybių narių metinį ir ketvirčio BVP ir einamųjų bei vėlesnių metų infliaciją, taip pat suvestinius ES ir euro zonos rodiklius.
1.144736842105263
At the same time, these factors appear insufficient to shift growth into a higher gear.
Vis dėlto, atrodo, kad šių veiksnių nepakanka, kad ekonomika augtų sparčiau.
1.2913907284768211
While there is now clarity on trading relations between the EU and the United Kingdom during the transition period, there remains considerable uncertainty over the future partnership with the UK.
Nors jau aišku, kokie bus ES ir Jungtinės Karalystės prekybos santykiai pereinamuoju laikotarpiu, tebėra daug neaiškumų dėl būsimos partnerystės su JK.
0.8333333333333334
Countries with high public debt should also shore up their defences by pursuing prudent fiscal policies."
Šalys, kurių valstybės skola didelė, taip pat turėtų stiprinti savo apsaugos priemones vykdydamos apdairią fiskalinę politiką.
0.9515418502202643
Valdis Dombrovskis, Executive Vice-President for an Economy that works for People, said: "Despite a challenging environment, the European economy remains on a steady path, with continued job creation and wage growth.
Už žmonėms tarnaujančią ekonomiką atsakingas vykdomasis pirmininko pavaduotojas Valdis Dombrovskis sakė: „Nepaisant sudėtingų aplinkybių, Europos ekonomika išlieka stabili, toliau kuriamos darbo vietos ir auga darbo užmokestis.
0.9137931034482759
Paolo Gentiloni, European Commissioner for the Economy, said: "The outlook for Europe's economy is for stable, albeit subdued growth over the coming two years.
Už ekonomiką atsakingas Europos Komisijos narys Paolo Gentiloni sakė: „Remiantis Europos ekonomikos perspektyva, augimas per ateinančius dvejus metus bus lėtas, bet stabilus.
0.8888888888888888
On the positive side, the European economy could benefit from more expansionary and growth-friendly fiscal policies and enjoy positive spillovers from more benign financing conditions in some euro area Member States.
Teigiama yra tai, kad Europos ekonomikai galėtų būti naudinga labiau ekspansinė ir augimui palanki fiskalinė politika, taip pat tai, kad kai kuriose euro zonos valstybėse narėse palankesnės finansavimo sąlygos turėtų teigiamą šalutinį poveikį.
0.8653846153846154
But we still face significant policy uncertainty, which casts a shadow over manufacturing.
Tačiau vis dar susiduriame su dideliu politiniu netikrumu, dėl to gamybos perspektyvos išlieka miglotos.
0.8734177215189873
This reflects tentative signs that higher wages may start passing through to core prices and slightly higher assumptions about oil prices.
Tai preliminariai rodo, kad didesnis darbo užmokestis gali pradėti daryti įtaką pagrindinėms kainoms ir lemti šiek tiek didesnes prognozuojamas naftos kainas.
1.2234042553191489
Private consumption and investment, particularly in the construction sector, will continue to fuel economic growth.
Ekonomikos augimą toliau skatins privatus vartojimas ir investicijos, ypač statybos pramonėje.
0.625
While some downside risks have faded, new ones have emerged.
Nors kai kurių ekonomikos vystymosi sulėtėjimo rizikos veiksnių sumažėjo, atsirado naujų pavojų.
1.0065359477124183
This forecast is based on a set of technical assumptions concerning exchange rates, interest rates and commodity prices with a cut-off date of 29 January.
Ši prognozė pagrįsta techninėmis prielaidomis dėl valiutos kursų, palūkanų normų ir biržos prekių kainų (galutinė duomenų įtraukimo data - sausio 29 d.).
1.1791044776119404
The ‘Phase One' trade deal between the US and China has helped to reduce downside risks to some extent, but the high degree of uncertainty surrounding US trade policy remains a barrier to a more widespread recovery in business sentiment.
Sumažinti šią riziką tam tikru mastu padėjo JAV ir Kinijos prekybos susitarimas dėl pirmojo etapo, tačiau JAV prekybos politiką gaubia didelė nežinia, tebetrukdanti plačiau atsigauti verslo nuotaikoms.
1.0909090909090908
But we should be mindful of potential risks on the horizon: a more volatile geopolitical landscape coupled with trade uncertainties.
Tačiau turėtume nepamiršti galimos rizikos ateityje: sparčiau kintančios geopolitinės aplinkos ir prekybos nenuspėjamumo.
1.1568627450980393
Follow Vice-President Dombrovskis on Twitter: @VDombrovskis
Dombrovskio paskyra tinkle „Twitter": @VDombrovskis
0.8142857142857143
Follow Commissioner Gentiloni on Twitter: @PaoloGentiloni
Komisijos nario P. Gentiloni paskyra tinkle „Twitter": @PaoloGentiloni
0.905511811023622
The baseline assumption is that the outbreak peaks in the first quarter, with relatively limited global spillovers.
Daroma pagrindinė prielaida, kad protrūkis spartės pirmąjį ketvirtį, o šalutinis jo poveikis pasaulyje bus palyginti nedidelis.
0.9520958083832335
The outbreak of the ‘2019-nCoV' coronavirus, with its implications for public health, economic activity and trade, especially in China, is a new downside risk.
Naują ekonomikos vystymosi sulėtėjimo riziką kelia koronaviruso 2019-nCoV protrūkis ir jo poveikis visuomenės sveikatai, ekonominei veiklai ir prekybai, ypač Kinijoje.
1.1030927835051547
The euro area has now enjoyed its longest period of sustained growth since the euro was introduced in 1999.
Nuo 1999 m., kai buvo įvestas euras, euro zonoje pasiektas ilgiausias tvaraus augimo laikotarpis.
1.263157894736842
Overall the balance of risks continues to remain tilted to the downside.
Apskritai ekonomikos vystymosi sulėtėjimo rizika išlieka.
1.5326086956521738
The Winter 2020 Economic Forecast published today projects that the European economy is set to continue on a path of steady, moderate growth.
žiemos ekonominėje prognozėje numatoma, kad Europos ekonomika toliau nuolat nuosaikiai augs.
2.6923076923076925
The European Commission's next economic forecast will be the Spring 2020 Economic Forecast which is scheduled to be published on 7 May 2020.
pavasario ekonominė prognozė - bus paskelbta 2020 m.
0.5230769230769231
Follow DG ECFIN on Twitter: @ecfin
Ekonomikos ir finansų reikalų GD paskyra tinkle „Twitter": @ecfin
0.9782608695652174
This will prolong the longest period of expansion since the launch of the euro in 1999, with corresponding good news on the jobs front.
Todėl nuo 1999 m., kai buvo įvestas euras, trukęs ilgiausias plėtros laikotarpis toliau tęsis ir tai teigiamai paveiks darbo vietų kūrimą.
0.8611111111111112
However, continued employment creation, robust wage growth and a supportive policy mix should help the European economy maintain a path of moderate growth.
Tačiau padėti Europos ekonomikai išlaikyti nuosaikaus augimo kelią turėtų nuolatinis darbo vietų kūrimas, tvirtas darbo užmokesčio augimas ir palankios politikos priemonių derinys.
1.3
The forecast projects that euro area gross domestic product (GDP) growth will remain stable at 1.2% in 2020 and 2021.
Prognozėje numatoma, kad euro zonos bendrojo vidaus produkto (BVP) augimas 2020 ir 2021 m.
0.7354838709677419
Unless policies are credibly announced and specified in adequate detail, the projections assume no policy changes.
Teikiant projekcijas laikomasi prielaidos, kad politika nesikeis, nebent būtų paskelbta patikima ir pakankamai išsami informacija apie politikos priemones.
0.6455696202531646
Together with tentative signs of stabilisation in the manufacturing sector, and a possible bottoming out of the decline in global trade flows, this should allow the European economy to continue expanding.
Tikimasi, kad kai kuriose valstybėse narėse labai padaugės viešųjų investicijų, ypač į transporto ir skaitmeninę infrastruktūrą. Kartu atsižvelgiant į pirmuosius gamybos sektoriaus stabilizavimosi ženklus ir galimą pasaulinių prekybos srautų atsigavimą, tai turėtų sudaryti sąlygas Europos ekonomikai toliau plėstis.
0.5882352941176471
For More Information
Kontaktiniai asmenys žiniasklaidai
1.5625
In the EU, the forecast for inflation in 2020 has also been raised by 0.1 percentage points to 1.5%.
infliacija 0,1 procentinio punkto padidės visoje ES - iki 1,5 %.
1.1153846153846154
Winter 2020 Economic Forecast
rudens ekonomine prognoze.
1.71875
For the EU as a whole, growth is forecast to ease marginally to 1.4% in 2020 and 2021, down from 1.5% in 2019.
Prognozuojama, kad visos ES ekonomikos augimas nuo 1,5 % 2019 m.
2.546666666666667
Given that the future relations between the EU and the UK are not yet clear, projections for 2021 are based on a purely technical assumption of status quo in terms of their trading relations.
Atsižvelgiant į tai, kad būsimi ES ir JK santykiai dar nėra aiškūs, 2021 m.
0.8421052631578947
The forecast for 2021 remains unchanged at 1.6%.
infliacija turėtų išlikti nepakitusi, t. y. siekti 1,6 %.
1.0
Support to Member States
Parama valstybėms narėms
1.0165289256198347
Part of these funds will be allocated immediately to different sectors, while the rest will be released in the next months.
Dalis šių lėšų bus nedelsiant paskirstyta įvairiems sektoriams, o likusios bus panaudotos per kelis ateinančius mėnesius.
1.1571428571428573
Part of this funding is subject to the agreement of the EU budgetary authorities.
Daliai šio finansavimo turi pritarti ES biudžeto valdymo institucijos;
0.9207317073170732
Stella Kyriakides, Commissioner for Health and Food Safety said: "In view of the rapidly evolving situation, we stand ready to increase our assistance.
Už sveikatą ir maisto saugą atsakinga Komisijos narė Stella Kyriakides teigė: „Atsižvelgdami į sparčiai kintančią padėtį esame pasirengę atitinkamai didinti paramą.
1.1224489795918366
Our goal is to contain the outbreak at a global level".
Mūsų tikslas - suvaldyti protrūkį pasaulio mastu.
0.92
New EU funding will help detect and diagnose the disease, care for infected people and prevent further transmission at this critical time.
Naujasis ES finansavimas padės nustatyti ir diagnozuoti ligą, prižiūrėti užsikrėtusius žmones ir užkirsti kelią tolesniam plitimui šiuo kritiniu metu.
1.1136363636363635
In this vein, a joint expert mission of the European Centre for Disease Prevention and Control and the World Health Organisation will depart to Italy this week to support the Italian authorities."
Šią savaitę į Italiją išvyks bendra Europos ligų prevencijos ir kontrolės centro ir Pasaulio sveikatos organizacijos ekspertų grupė, padėsianti Italijos valdžios institucijoms.
1.1346153846153846
- €3 million allocated to the EU Civil Protection Mechanism for repatriation flights of EU citizens from Wuhan, China.
eurų skirta ES piliečių repatriacijos skrydžiams iš Uhano (Kinija) pagal ES civilinės saugos mechanizmą.
1.0714285714285714
- €15 million are planned to be allocated in Africa, including to the Institute Pasteur Dakar, Senegal to support measures such as rapid diagnosis and epidemiological surveillance.
eurų planuojama skirti Afrikai, įskaitant institutą „Institut Pasteur de Dakar" Senegale, siekiant paremti greitos diagnostikos ir epidemiologinės priežiūros priemones;
1.2448979591836735
Following the developments in Italy, the Commission is stepping up its support to Member States in the context of the on-going work on preparedness, contingency and response planning.
Reaguodama į įvykius Italijoje Komisija didina paramą valstybių narių veiklai, susijusiai su pasirengimu, nenumatytų atvejų ir reagavimo planavimu.
1.0
- €114 million will support the World Health Organization (WHO), in particular the global preparedness and response global plan.
eurų bus skirta paramai Pasaulio sveikatos organizacijai (PSO), visų pirma bendrajam visuotinio pasirengimo ir reagavimo planui.
0.8054054054054054
Our new aid package will support the World Health Organisation and target funding to ensure countries with weaker health systems are not left behind.
Naujomis pagalbos priemonėmis remsime Pasaulio sveikatos organizaciją ir skirsime tikslinį finansavimą, kad šalys, kurių sveikatos priežiūros sistemos yra silpnesnės, neliktų nuošalyje.
1.271523178807947
Janez Lenarčič, Commissioner for Crisis Management, and European Emergency Response Coordinator said: "With more than 2,600 lives lost already, there is no option but to prepare at all levels.
Už krizių valdymą atsakingas Komisijos narys ir Europos reagavimo į nelaimes koordinatorius Janezas Lenarčičius sakė: „Aukų skaičius jau viršija 2 600.
1.3333333333333333
The European Commission is working around the clock to support EU Member States and strengthen international efforts to slow the spread of COVID-19.
Europos Komisija ir toliau padeda ES valstybėms narėms ir tarptautinei bendruomenei kovoti su COVID-19 plitimu.
0.6509433962264151
This intends to boost public health emergency preparedness and response work in countries with weak health systems and limited resilience.
Šiomis lėšomis siekiama sustiprinti pasirengimo ekstremaliosioms situacijoms ir reagavimo veiksmus visuomenės sveikatos priežiūros srityje mažiau atspariose šalyse, kurių sveikatos priežiūros sistemos silpnesnės.
2.2777777777777777
COVID-19: €232 million to tackle outbreak
COVID-19: 232 mln.
1.5333333333333334
"As cases continue to rise, public health is the number one priority.
Todėl visų svarbiausia - visuomenės sveikata.
0.4302788844621514
Europe is here to play a leading role," said Ursula von der Leyen, the President of the European Commission.
Tarptautinė bendruomenė turi dirbti drauge visais klausimais, ar kalbėtume apie pasirengimo stiprinimą Europoje, ar Kinijoje, ar kitose šalyse, ir Europai šiuo atžvilgiu tenka esminis vaidmuo", - sakė Europos Komisijos Pirmininkė Ursula von der Leyen.
4.5
Out of the €232 million aid package:
232 mln.
1.9661016949152543
- €100 million will go to urgently needed research related to diagnostics, therapeutics and prevention, including €90 million through the Innovative Medicines Initiative, a partnership between the EU and the pharmaceutical industry.
eurų bus skirta būtiniesiems moksliniams tyrimams, susijusiems su diagnostika, gydymu ir prevencija, įskaitant 90 mln.
1.4576271186440677
COVID-19: EU working on all fronts, €232 million for global efforts to tackle outbreak
COVID-19: ES deda visokeriopas pastangas ir skiria 232 mln.
1.0357142857142858
The 17 projects will work on:
Pagal šiuos 17 projektų bus:
0.9
Applicants were notified on 4 March.
Pareiškėjams apie tai pranešta kovo 4 d.
1.0229885057471264
The Commission is currently negotiating grant agreements with the selected beneficiaries.
Šiuo metu Komisija veda derybas dėl dotacijų susitarimų su atrinktais paramos gavėjais.
1.12
Development of new vaccines.
kuriamos naujos vakcinos.
1.2440944881889764
In parallel, thanks to the excellent quality of proposals received, the Commission mobilised additional funds in order to support a higher number of projects.
Tuo pat metu, atsižvelgdama į puikią gautų paraiškų kokybę, Komisija skyrė papildomų lėšų, kad galėtų paremti daugiau projektų.
1.0
The Commission received 91 proposals within the very short two-week deadline.
Iki labai trumpo dviejų savaičių termino pabaigos Komisija gavo 91 pasiūlymą.
1.0694444444444444
Independent experts completed the evaluation of the proposals in record time.
Nepriklausomi ekspertai per rekordiškai trumpą laiką įvertino paraiškas.
1.1375
This action is part of the coordinated EU response to the public health threat of COVID-19.
Tai dalis suderinto ES reagavimo į COVID-19 keliamą grėsmę visuomenės sveikatai.
1.8333333333333333
Press release6 March 2020Brussels
kovo 6 d.Briuselis
0.8636363636363636
Improving epidemiology and public health, including our preparedness and response to outbreaks.
gerinama epidemiologinė padėtis ir visuomenės sveikata, įskaitant pasirengimą protrūkiams ir reagavimą į juos.
1.0316455696202531
Seeing the research community getting in action so rapidly gives us new hope that we will soon be one step closer to our goal of stopping the spread of the virus."
Matydami, kad mokslinių tyrimų bendruomenė neatidėliodama imasi veiksmų, galime tikėtis, kad greitai priartėsime prie mūsų tikslo - sustabdyti viruso plitimą.
1.0108108108108107
These projects will help develop better monitoring systems in order to effectively prevent and control the spread of the virus, as well as contribute to the assessment of social dynamics.
Šie projektai padės sukurti geresnes stebėsenos sistemas, kad būtų galima veiksmingai užkirsti kelią viruso plitimui ir jį kontroliuoti, be to, bus padedama vertinti socialinę dinamiką.
0.9169960474308301
Mariya Gabriel, Commissioner for Innovation, Research, Culture, Education and Youth, said: "The emergency funding from Horizon 2020 enables researchers to work immediately to tackle the outbreak of the Coronavirus on several fronts.
Už inovacijas, mokslinius tyrimus, kultūrą, švietimą ir jaunimą atsakinga Komisijos narė Mariya Gabriel sakė: „Skubus finansavimas pagal programą „Horizontas 2020" leidžia tyrėjams nedelsiant ir įvairialypiai įsitraukti į kovą su koronaviruso protrūkiu.
1.0961538461538463
New treatments, in which a dual approach will be adopted.
plėtojami nauji gydymo būdai taikant dvejopą metodą.
1.0467836257309941
A commitment of a similar scale is expected from the pharmaceutical industry so that the total investment in the fast-track call launched on 3 March could reach up to €90 million.
Tikimasi, kad farmacijos pramonės indėlis bus panašaus dydžio, taigi iš viso investicijos į kovo 3 d. paskelbtą pagreitinta tvarka vykdomą kvietimą gali siekti iki 90 mln.
0.9154929577464789
Increased efforts will concentrate on enabling front-line health workers to make the diagnosis more quickly and more accurately, which will in turn reduce the risk of further spread of the virus.
Dedant padidintas pastangas bus koncentruojamasi į tai, kad pirmosios grandies sveikatos priežiūros darbuotojai galėtų greičiau ir tiksliau nustatyti diagnozę, savo ruožtu mažinant riziką, kad virusas plis toliau;
0.975609756097561
This means that the total amount in funding for coronavirus research, mobilised from Horizon 2020 and the industry through IMI, could reach almost €140 million.
Tai reiškia, kad bendra koronaviruso mokslinių tyrimų finansavimo suma, skirta pagal programą „Horizontas 2020" ir pramonės per IMI, galėtų pasiekti beveik 140 mln.
1.0740740740740742
COVID-19: Commission steps up research funding and selects
COVID-19: Komisija didina mokslinių tyrimų finansavimą
1.092920353982301
This allowed to select 17 projects involving 136 research teams from across the EU and beyond, which will start working on developing vaccines, new treatments, diagnostic tests and medical systems aimed at preventing the spread of the Coronavirus.
Tai leido atrinkti 17 projektų, kuriuose dalyvauja 136 mokslinių tyrimų grupės iš ES ir kitų valstybių. Jos imsis kurti vakcinas, naujus gydymo būdus, diagnostinius tyrimus ir medicinos sistemas koronaviruso plitimui užkirsti.
0.8418079096045198
The research will focus on developing a prophylactic vaccine and a therapeutic vaccine, which will be used for prevention and treatment respectively.
Vykdant šiuos mokslinius tyrimus daugiausia dėmesio bus skiriama profilaktinės vakcinos ir terapinės vakcinos, kurios bus naudojamos atitinkamai prevencijai ir gydymui, kūrimui;
1.0344827586206897
COVID-19: Commission steps up research funding and selects 17 projects in vaccine development, treatment and diagnostics
COVID-19: Komisija didina mokslinių tyrimų finansavimą - atrinkta 17 vakcinų kūrimo, gydymo ir diagnostikos projektų
0.6065573770491803
Rapid point-of-care diagnostic tests.
vystomi gydymo vietoje naudojami greiti diagnostikos tyrimai.
1.2598870056497176
Furthermore, up to €45 million in Horizon 2020 funding will support additional research through the Innovative Medicines Initiative (IMI), a public-private partnership between the Commission and the pharmaceutical industry.
eurų programos „Horizontas 2020" finansavimo bus skirta papildomiems moksliniams pagal naujoviškų vaistų iniciatyvą (IMI), pagrįstą Komisijos ir farmacijos pramonės partneryste.
1.4225352112676057
Several EU-funded projects are already contributing to preparedness and response to the COVID-19 outbreak, such as the European Virus Archive - GLOBAL (EVAg) , the PREPARE project and the Commission involvement in the Global research collaboration for infectious disease preparedness (GloPID-R) network.
, Europos virusų archyvas GLOBAL („EVAg") , projektas PREPARE ir Komisijos veikla Bendradarbiavimo pasaulinių mokslinių tyrimų, susijusių su pasirengimu infekcinėms ligoms, srityje iniciatyvos ( GloPID-R ) tinkle.
1.7674418604651163
Firstly, accelerating the development of new treatments currently in the pipeline (including therapeutic peptides, monoclonal antibodies and broad-spectrum antivirals), and secondly, screening and identifying molecules that could work against the virus, using advanced modelling and computing techniques.
Pirma, bus paspartinta veikla dėl šiuo metu plėtojamų naujų gydymo būdų (įskaitant gydomuosius peptidus, monokloninius antikūnus ir plataus spektro antivirusinius vaistus).
2.0930232558139537
On 30 January 2020, the Commission launched a special call for expressions of interest to support research on COVID-19 with an initial budget of €10 million mobilised from the special fund for emergency research of the Horizon 2020 programme for research and innovation.
eurų) skirtas iš specialaus neatidėliotinų mokslinių tyrimų fondo pagal mokslinių tyrimų ir inovacijų programą „Horizontas 2020".
1.8526315789473684
With the additional amount from the Horizon 2020 programme, the Commission is scaling up the emergency call launched in January to fight the COVID-19 outbreak to €47.5 million.
paskelbto skubaus kvietimo teikti paraiškas dėl kovos su COVID-19 protrūkiu mastą iki 47,5 mln.
1.0246913580246915
Engagement with the Western Balkans will be a priority for the rest of the mandate.
Įsipareigojimas Vakarų Balkanų šalims bus prioritetas per visą likusią kadenciją.
1.1363636363636365
The Commission remains committed to opening accession negotiations with Albania and North Macedonia.
Komisija lieka įsipareigojusi pradėti stojimo derybas su Albanija ir Šiaurės Makedonija.
1.3461538461538463
Making Europe stronger in the world
Stipresnė Europa pasaulyje
0.9705882352941176
We will work hard every single day to deliver a good future for the next generations of Europeans."
Ir toliau kiekvieną dieną daug dirbsime, kad užtikrintume gerą ateitį ateinančioms europiečių kartoms.
1.1636363636363636
The first 100 days showed that the Commission was willing to be:
Pirmosios 100 dienų patvirtino, kad Komisija nori būti:
1.0138888888888888
It has also mobilised further financial support for migration management.
Be to, ji sutelkė papildomą finansinę paramą, skirtą migracijai valdyti.
1.065217391304348
A Union that strives for more: the first 100 days
Daugiau siekianti Sąjunga: pirmosios 100 dienų
0.9930555555555556
Following recent developments, the Commission is working closely with Frontex on providing operational support to Greece for border management.
Atsižvelgdama į naujausius pokyčius, Komisija glaudžiai bendradarbiauja su FRONTEX, teikiant operatyvinę paramą Graikijai sienų valdymo srityje.
0.8764044943820225
It is a strong signal of the Commission's commitment to leadership on climate.
Tai stiprus signalas, kad Komisija įsipareigojo užimti lyderio pozicijas klimato srityje.
0.8306451612903226
To protect nature and curb biodiversity loss, the Commission will soon present a biodiversity strategy.
Siekdama apsaugoti gamtą ir pažaboti biologinės įvairovės nykimą, Komisija netrukus pateiks biologinės įvairovės strategiją.
0.9144736842105263
Within its first 100 days, the Commission focused on delivering its most important priorities set in the President's political guidelines .
Per pirmąsias 100 savo kadencijos dienų Komisija daugiausia dėmesio skyrė svarbiausių Pirmininkės politinėse gairėse išdėstytų prioritetų įgyvendinimui.
0.875
The Commission's strategy for Shaping Europe's Digital Future covers everything from cybersecurity to digital education, from platforms to supercomputing.
Komisijos strategija „Europos skaitmeninės ateities formavimas" aprėpia viską: nuo kibernetinio saugumo iki skaitmeninio švietimo, nuo platformų iki superkompiuterių naudojimo.
0.9651162790697675
It is also promoting the European approach to the digital economy, based on values.
Ji taip pat propaguoja vertybėmis grindžiamą europinį požiūrį į skaitmeninę ekonomiką.
0.7847222222222222
The upcoming Farm to Fork strategy will support farmers and ensure sustainability along the agrifood value chain.
Pagal būsimą strategiją „nuo ūkio iki stalo" bus remiami ūkininkai ir užtikrinamas tvarumas visoje žemės ūkio maisto produktų vertės grandinėje.
0.9746835443037974
The digital transformation should power our economy and empower our citizens.
Skaitmeninė transformacija turėtų suteikti galių mūsų ekonomikai ir piliečiams.
1.0256410256410255
The Commission will propose a Circular Economy Action plan, setting out actions along the entire life cycle of products.
Komisija pasiūlys žiedinės ekonomikos veiksmų planą, kuriame bus nustatyti veiksmai per visą produktų gyvavimo ciklą.
0.9122137404580153
To cushion the effects of the transition and support the workers and communities that still rely heavily on carbon intensive industries, the Commission also proposed a Just Transition Mechanism, which should mobilise at least €100 billion.
Siekdama sušvelninti pertvarkos poveikį ir paremti darbuotojus ir bendruomenes, vis dar labai priklausančius nuo daug anglies dioksido išmetančios pramonės, Komisija taip pat pasiūlė Teisingos pertvarkos mechanizmą, pagal kurį turėtų būti sutelkta bent 100 mlrd.
1.015625
It will translate its climate, digital and geo-economic ambitions into concrete actions for the competitiveness of the EU's industry, in particular that of its small and medium sized enterprises.
Savo klimato, skaitmeninius ir geoekonominius užmojus šioje strategijoje ji pavers konkrečiais veiksmais, skirtais ES pramonės, visų pirma mažųjų ir vidutinių įmonių, konkurencingumui didinti.
1.0674157303370786
The European Green Deal is the EU's new growth strategy, which will help transform the economy.
Europos žaliasis kursas yra nauja ES augimo strategija, padėsianti pertvarkyti ekonomiką.
0.984375
A Digital Services Act, by the end of the year, will bring clearer responsibilities and modernised rules for online platforms.
Iki metų pabaigos pateiksimu skaitmeninių paslaugų aktu bus patikslinta interneto platformų atsakomybė ir atnaujintos taisyklės.
1.0384615384615385
The Commission also proposed to revive the EU enlargement process , making it more predictable and subject to stronger political steer.
Komisija taip pat pasiūlė atgaivinti ES plėtros procesą ir užtikrinti, kad jis būtų nuspėjamesnis ir tvirčiau politiškai valdomas.
1.0592105263157894
It is setting global standards - for instance on data protection, through the General Data Protection Regulation, and by advocating free flow of industrial data.
Ji nustato pasaulinius standartus, pavyzdžiui, duomenų apsaugos, pagal Bendrąjį duomenų apsaugos reglamentą ir remdama laisvą pramonės duomenų judėjimą.
0.7142857142857143
Becoming the world's first climate-neutral continent by 2050
Iki 2050 m. tapti pirmuoju pasaulio žemynu, kuriame neutralizuotas poveikis klimatui
0.8554216867469879
The Commission will present a new industrial strategy on its 101st day.
101-ąją savo kadencijos dieną Komisija pateiks naują pramonės politikos strategiją.
0.8778625954198473
It also lays out a Data Strategy to tap fully into the potential of data, for the benefit of people and businesses.
Strategijoje taip pat išdėstoma duomenų strategija, kad piliečių ir įmonių labui būtų išnaudotos visos duomenų teikiamos galimybės.
0.797752808988764
It sets the path for developing cutting-edge yet trustworthy Artificial Intelligence in the EU, with proposals to come by the end of the year.
Joje nustatomi orientyrai, kaip ES plėtoti pažangiosiomis technologijomis grindžiamą ir kartu patikimą dirbtinį intelektą , o iki metų pabaigos bus pateikti konkretūs pasiūlymai.
1.0232558139534884
The new Commission led by President Ursula von der Leyen took office on 1 December 2019.
Naujoji Komisija, vadovaujama Pirmininkės Ursulos von der Leyen, pradėjo darbą 2019 m.
0.8700564971751412
The Commission will soon adopt an EU Strategy with Africa, setting out a new partnership covering jobs, migration, mobility, peace and digital transition.
Komisija netrukus priims Afrikai skirtą ES strategiją, kuria bus įtvirtinta nauja partnerystė darbo vietų, migracijos, judumo, taikos ir skaitmeninės transformacijos klausimais.
1.0896226415094339
The von der Leyen Commission is taking the lead to fight climate change globally, leading by example through the European Green Deal, engaging in climate diplomacy and supporting the efforts of its partners, for instance in Africa.
von der Leyen Komisija imasi vadovauti pasaulinei kovai su klimato kaita, rodydama pavyzdį Europos žaliuoju kursu, imdamasi klimato diplomatijos veiksmų ir remdama savo partnerių, pavyzdžiui, Afrikoje, pastangas.
0.6967741935483871
It underlined that an independent and impartial appeal stage, giving the necessary guarantees of rulings of the highest quality, must continue to be one of the essential features of the WTO dispute settlement system.
Komisija parėmė Pasaulio prekybos organizacijoje parengtą laikinąjį susitarimą dėl apeliacinio arbitražo . Ji pabrėžė, kad nepriklausomas ir nešališkas apeliacinis etapas, suteikiantis būtinas aukščiausios kokybės sprendimų garantijas, turi ir toliau būti viena iš esminių PPO ginčų sprendimo sistemos savybių.
1.168
It includes the Just Transition Fund, which will invest €7.5 billion from the EU budget in the regions most affected by the industrial transition.
Mechanizmas apima Teisingos pertvarkos fondą, kuris labiausiai pramonės pertvarkos paveiktuose regionuose investuos 7,5 mlrd.
0.8208092485549133
As early as day 11, the Commission presented a European Green Deal , a roadmap to stop climate change, cut pollution and protect biodiversity.
Jau 11-tą savo darbo dieną Komisija pateikė Europos žaliąjį kursą - veiksmų planą, kuriuo siekiama sustabdyti klimato kaitą, sumažinti taršą ir apsaugoti biologinę įvairovę.
1.1779661016949152
The Commission also started greening its economic policies and provided a compass to the financial sector for more sustainable investments.
Komisija taip pat pradėjo žalinti savo ekonominę politiką ir finansų sektoriui pateikė tvaresnių investicijų kelrodį .
1.1584158415841583
It aims to help everyone seize the opportunities brought by technological change, within safe and ethical boundaries.
Ja siekiama padėti visiems saugiai ir etiškai naudotis technologinių pokyčių teikiamomis galimybėmis.
0.8949771689497716
The Commission also kick-started work on a carbon border adjustment mechanism , to ensure a level playing field globally and fairer conditions for EU companies participating to the climate effort.
Komisija taip pat pradėjo rengti pasienio anglies dioksido mokesčio mechanizmą , kad užtikrintų vienodas sąlygas visame pasaulyje ir sudarytų sąžiningesnes sąlygas prie kovos su klimato kaita prisidedančioms ES įmonėms.
0.8604651162790697
New rules on Artificial Intelligence that respect human safety and rights.
Naujosiomis dirbtinio intelekto taisyklėmis bus užtikrintas žmonių saugumas ir teisės.
0.9259259259259259
We have made a good start in these first 100 days.
Šios pirmosios 100 dienų buvo gera mūsų darbo pradžia.
1.393939393939394
A reliable neighbour: After a deadly earthquake struck Albania in November 2019, the Commission hosted a Donors' Conference, with pledges amounting to €1.15 billion for reconstruction.
Albaniją sukrėtusio smarkaus žemės drebėjimo Komisija surengė paramos teikėjų konferenciją, per kurią įsipareigota skirti 1,15 mlrd.
1.2083333333333333
It announced a €232 million investment to boost global preparedness, treatment and research for vaccine development.
EUR investiciją visuotiniam pasirengimui, gydymui ir vakcinos kūrimo moksliniams tyrimams remti.
0.7083333333333334
She returned for the College-to-College meeting with the African Union, joined by 21 commissioners, to discuss a new positive agenda with Africa ranging from climate change to digitalisation, jobs and skills to migration.
Iš vizito ji grįžo į Afrikos Sąjungos komisijos ir Europos Komisijos kolegijų susitikimą, kuriame dalyvavo 21 Komisijos narys, kad aptartų naują konstruktyvią bendradarbiavimo su Afrika darbotvarkę, aprėpiančią įvairius klausimus: nuo klimato kaitos iki skaitmeninimo, nuo darbo vietų ir gebėjimų iki migracijos.
1.0434782608695652
A common standard for online digital identity for people and businesses.
Bendras asmenų ir įmonių skaitmeninės tapatybės internete standartas.
0.6060606060606061
100 days of the von der Leyen Commission
100 Pirmininkės Ursulos von der Leyen vadovaujamos Komisijos dienų
0.7282608695652174
New rules on cybersecurity of critical infrastructure and services.
Naujos ypatingos svarbos infrastruktūros objektų ir paslaugų kibernetinio saugumo taisyklės.
0.5686274509803921
The Commission and the Member States have defined a common approach to ensure the security of 5G networks in the EU.
Komisija ir valstybės narės nustatė bendrą požiūrį į 5G ryšio tinklų saugumo užtikrinimą ES. Jos patvirtino objektyvių ir proporcingų priemonių, skirtų saugumui kylančiai žinomai rizikai mažinti, rinkinį.
1.3831775700934579
It also presented a European Green Deal Investment Plan , which should generate €1 trillion of investments to support a green and modern EU economy.
Komisija taip pat pateikė Europos žaliojo kurso investicijų planą , pagal kurį turėtų būti sutelkta 1 trln.
0.47041420118343197
President of the European Commission, Ursula von der Leyen, said: "The story of our first 100 days is about tackling the twin transition that Europe is facing.
Europos Komisijos Pirmininkė Ursula von der Leyen sakė: „Per pirmąsias 100 savo kadencijos dienų daugiausia sprendėme Europai kylančius dvigubos pertvarkos uždavinius: kovą su klimato kaita paversti darbo ir augimo galimybėmis, pasinaudoti technologijų teikiama nauda ir priversti jas tarnauti žmonėms ir sustiprinti ES geopolitinę įtaką.
0.5945945945945946
The heart of the European Green Deal is the European Climate Law .
Europos žaliojo kurso pagrindas - Europos klimato teisės aktas . Juo teisiškai įtvirtinamas tikslas iki 2050 m.
0.4327956989247312
It assesses the macro-economic impacts of the spread of the virus and the impacts on most affected sectors, as well as coordinating border measures and mobility.
Pirmąsias 100 savo kadencijos dienų Komisija dirbo visais frontais, kad kovotų su COVID-19 protrūkiu . Komisija koordinuoja informacijos apie pasirengimą ir sveikatos priemones mainus tarp valstybių narių. Ji vertina viruso plitimo makroekonominį poveikį ir poveikį labiausiai paveiktiems sektoriams, taip pat koordinuoja prie valstybių sienų taikomas priemones ir judumą.
0.5882352941176471
For more information
Kontaktiniai asmenys žiniasklaidai
1.5737704918032787
After the videoconference, the President of the European Commission, Ursula von der Leyen, said:
Visos oficialios ES interneto svetainės yra domene europa.eu.
1.0192307692307692
The measures currently applied take into account the latest decisions by the authorities of Member States.
Taikant dabartines priemones atsižvelgiama į naujausius valstybių narių valdžios institucijų sprendimus.
1.2622950819672132
The following measures are currently implemented and are constantly reviewed:
Šiuo metu įgyvendinamos ir nuolat peržiūrimos šios priemonės:
1.0975609756097562
Only absolutely essential missions (within or outside EU) will be maintained, provided that they cannot be replaced by videoconference.
Bus vykdomos tik absoliučiai būtinos komandiruotės (ES ir už jos ribų), jeigu jų neįmanoma pakeisti vaizdo konferencijomis.
0.7358490566037735
Staff are informed daily via emails and a regularly updated dedicated webpage.
Darbuotojai kasdien informuojami elektroniniu paštu ir reguliariai atnaujinamame specialiame tinklalapyje.
0.7471264367816092
Any person with symptoms is asked to stay at home / self-isolate.
Visų asmenų, kuriems pasireiškė simptomai, prašoma pasilikti namuose ir save izoliuoti.
1.2272727272727273
Hygiene measures are systematically being reinforced and staff have been asked to observe them meticulously.
Sistemingai stiprinamos higienos priemonės, o darbuotojai raginami jų griežtai laikytis.
0.9015151515151515
The Commission is monitoring the situation closely and stands ready to review or introduce further measures if need be.
Komisija atidžiai stebi padėtį ir yra pasirengusi, priklausomai nuo pokyčių, prireikus peržiūrėti ar nustatyti papildomas priemones.
0.6326530612244898
All group visits are suspended.
Visų lankytojų grupių vizitai kol kas sustabdyti.
1.0875
These precautionary measures first and foremost aim at containing the spread of the virus and to reduce the risk of infection of our staff while ensuring business continuity.
Šiomis apsaugos priemonėmis visų pirmiausia siekiama riboti viruso plitimą ir sumažinti mūsų darbuotojų užsikrėtimo riziką, kartu užtikrinant veiklos tęstinumą.
1.0125
The Commission's approach in the management of this crisis has been to take all possible precautionary measures based on facts and scientific evidence, in consultation with the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC), in line with the World Health Organisation (WHO) and in coordination with the national health authorities' guidance and recommendations in the respective host countries.
Kad suvaldytų šią krizę, Komisija ėmėsi visų galimų apsaugos priemonių, remdamasi faktais ir moksliniais įrodymais, konsultuodamasi su Europos ligų prevencijos ir kontrolės centru (ECDC), laikydamasi Pasaulio sveikatos organizacijos (PSO) rekomendacijų ir atskirose priimančiosiose valstybėse narėse koordinuodama veiksmus pagal nacionalinių sveikatos priežiūros institucijų gaires ir rekomendacijas.
0.9747899159663865
Decisions to maintain meetings with external individual visitors (fewer than 5) are taken on a case -by -case basis.
Atskirais atvejais priimami sprendimai neatšaukti susirinkimų su (mažiau nei penkiais) atskirais lankytojais iš išorės.
0.9216867469879518
Also as from 16 March, all European Schools and Commission crèches/kindergarten will close as a precautionary measure, to reduce the spread of the virus.
Be to, nuo kovo 16 d., laikantis atsargumo priemonių, visos Europos mokyklos ir Komisijos vaikų lopšeliai ir darželiai bus uždaryti siekiant sumažinti viruso plitimą.
1.325
Coronavirus: Measures introduced for Commission staff
Komisijos darbuotojams skirtos priemonės
0.7659574468085106
All classroom courses and other training events for staff are suspended.
Laikinai sustabdyti visi klasėse rengiami kursai ir kiti darbuotojams skirti mokymo renginiai.
1.725
Since the beginning, the Commission provided for flexible working arrangements (teleworking) for colleagues reflecting the specific needs.
Nuo pradžių Komisija sudarė lanksčias darbo sąlygas (nuotolinio darbo galimybė).
0.6068376068376068
Meetings or events with colleagues travelling from another country are held via video-conference or postponed if rescheduling is not possible.
Susirinkimai ir renginiai, kuriuose dalyvauja atkeliavę iš kitos šalies kolegos, vyksta vaizdo konferencijų būdu arba yra atidedami, jeigu rasti kito laiko nepavyksta. Jeigu susirinkimas įvyksta, sąrašuose registruojami visi dalyviai.
1.103448275862069
Colleagues who ensure critical functions will continue to be present at work, working in shifts.
Ypatingos svarbos funkcijas užtikrinantys darbuotojai ir toliau dirbs pamainomis darbe.
0.9072847682119205
The Commission has clear guidance and workflow in place to deal with any confirmed cases of COVID-19 among its staff or in its buildings.
Komisija yra nustačiusi aiškias reagavimo į patvirtintus COVID-19 viruso atvejus savo darbuotojų tarpe ir savo pastatuose instrukcijas ir darbo tvarką.
1.290909090909091
Since the very beginning of the crisis, the European Commission has designed and implemented a set of measures to protect its staff in view of the evolving developments in the spread of the coronavirus (COVID-19).
Vos prasidėjus krizei Europos Komisija, atsižvelgdama į koronaviruso (COVID-19) plitimo pokyčius, parengė ir įgyvendino keletą priemonių savo darbuotojams apsaugoti.
0.9342105263157895
As of 16 March, all colleagues in non-critical functions will telework.
visi kolegos, nevykdantys ypatingos svarbos funkcijų, dirbs nuotoliniu būdu.
1.8392857142857142
Staff are also offered the possibility to ask questions by email or phone to a dedicated helpdesk 24/7.
paštu ar telefonu kreiptis į specialią pagalbos tarnybą.
1.1304347826086956
Both sides remain in close contact with one another.
Abi pusės palaiko glaudžius tarpusavio ryšius.
1.0217391304347827
In keeping with our transparency policy, the draft legal agreement has been published online .
Remiantis mūsų skaidrumo politika, teisinio susitarimo projektas buvo paskelbtas internete .
1.0318725099601593
The draft text published by the Commission covers all areas of the negotiations, including trade and economic cooperation, law enforcement and judicial cooperation in criminal matters, participation in Union programmes and other thematic areas of cooperation.
Šis Komisijos paskelbtas projektas apima visas derybų sritis, įskaitant prekybos ir ekonominį bendradarbiavimą, teisėsaugos ir teisminį bendradarbiavimą baudžiamosiose bylose, dalyvavimą Sąjungos programose ir kitose teminėse bendradarbiavimo srityse.
1.2375
The COVID-19 crisis led to the cancellation of the negotiating round scheduled this week in London.
Dėl COVID-19 krizės buvo atšauktas šią savaitę Londone numatytas derybų raundas.
1.0112994350282485
Given developments related to COVID-19, EU and UK negotiators are currently exploring alternative ways to continue discussions, including if possible the use of video conferences.
Atsižvelgdami į pokyčius, susijusius su COVID-19, ES ir JK derybininkai šiuo metu ieško alternatyvių būdų, kaip tęsti diskusijas, įskaitant galimybę rengti vaizdo konferencijas.
1.0793650793650793
Michel Barnier, the European Commission's Chief Negotiator, said: "This text demonstrates that an ambitious and comprehensive agreement on our future relationship is possible, on the basis of the EU's mandate and the political ambition agreed with the UK five months ago."
Europos Komisijos vyriausiasis derybininkas Michelis Barnier sakė: „Šis tekstas įrodo, kad plataus masto visapusiškas susitarimas dėl mūsų būsimų santykių, pagrįstas ES įgaliojimais ir prieš penkis mėnesius su JK sutartu politiniu užmoju, yra įmanomas.
0.9653179190751445
Today's text follows consultations with the European Parliament and Council, and aims to provide a tool to support the negotiations and to enable progress with the UK.
Šiandienos tekstas parengtas pasikonsultavus su Europos Parlamentu ir Taryba ir juo siekiama suteikti priemonę, kuri padės derėtis su JK ir suteiks galimybę žengti į priekį.
0.8273809523809523
A dedicated chapter on governance provides an outline for an overarching framework covering all areas of economic and security cooperation.
Konkrečiame skyriuje, kuriame reglamentuojamas valdymas, pateikiami visas bendradarbiavimo ekonomikos ir saugumo klausimais sritis apimančios valdymo sistemos metmenys.
1.1366906474820144
The UK has indicated that it will put forward some texts covering some of the elements of the future EU-UK relationship outlined in the Political Declaration.
JK nurodė, kad ji pateiks tam tikrus tekstus, apimančius kai kuriuos Politinėje deklaracijoje nurodytus būsimų ES ir JK santykių elementus.
2.1627906976744184
Webpage: The EU and the United Kingdom - Forging a new partnership: Guide to the negotiations
Naujos partnerystės kūrimas: Derybų vadovas
1.011764705882353
Substantive work on the legal texts on both sides will continue over the coming weeks.
Artimiausiomis savaitėmis ES ir JK tęs esminį darbą, susijusį su teisiniais tekstais.
1.7716535433070866
It translates into a legal text the negotiating directives approved by Member States in the General Affairs Council on 25 February 2020, in line with the Political Declaration agreed between the EU and the UK in October 2019.
valstybės narės patvirtino Bendrųjų reikalų taryboje, vadovaudamosi Politine deklaracija , dėl kurios ES ir JK susitarė 2019 m.
0.6011904761904762
The European Commission has today published a draft legal agreement for the future EU-UK partnership.
Šiandien Europos Komisija paskelbė teisinio susitarimo dėl būsimos ES ir JK partnerystės projektą. Jame į teisinį tekstą perkelti derybiniai nurodymai , kuriuos 2020 m.
1.152542372881356
Cooperation in these areas will be an important priority for the EU.
Bendradarbiavimas šiose srityse bus svarbus ES prioritetas.
1.1181102362204725
Overall, there is a broad consensus that the current Eastern Partnership policy framework is robust and delivers tangible benefits for people.
Apskritai bendrai sutariama, kad dabartinė Rytų partnerystės politikos sistema yra tvirta ir žmonėms duoda apčiuopiamos naudos.
0.9596774193548387
We will work closely together to address today's challenges across the board, including the ongoing COVID-19 pandemic."
Glaudžiai bendradarbiausime, kad spręstume šiandienos uždavinius visose srityse, įskaitant besitęsiančią COVID-19 pandemiją.
1.0740740740740742
The EU will also support for the energy efficiency of buildings, the development of renewable sources and the modernisation of the health sector.
ES taip pat skatins pastatų energijos vartojimo efektyvumą, atsinaujinančiųjų išteklių plėtojimą ir sveikatos sektoriaus modernizavimą.
0.9803921568627451
They are also significant preconditions for a functioning market economy and for sustainable growth.
Šie aspektai taip pat yra svarbios veikiančios rinkos ekonomikos ir tvaraus ekonomikos augimo sąlygos.
1.2377622377622377
There needs to be a renewed commitment to the fundamentals of the partnership, a better measurement of the real results and impacts of reforms and their perceptions by citizens.
Reikia atnaujinti įsipareigojimą dėl partnerystės pagrindų, geriau įvertinti realius reformų rezultatus ir poveikį bei piliečių požiūrį į juos.
1.1933701657458564
Today, the European Commission and the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy have put forward a proposal for the long-term policy objectives of the Eastern Partnership beyond 2020 .
Šiandien Europos Komisija ir Sąjungos vyriausiasis įgaliotinis užsienio reikalams ir saugumo politikai pateikė pasiūlymą dėl ilgalaikių Rytų partnerystės politikos tikslų po 2020 m.
0.8978102189781022
Strengthening economies, reducing inequality, and making partner countries places where people want to build their futures.
Siekiama stiprinti ekonomiką, mažinti nelygybę ir užtikrinti, kad šalys partnerės taptų šalimis, kuriose žmonės norėtų kurti savo ateitį.
0.8974358974358975
A strong digital presence in the EU's neighbourhood will enable growth and drive sustainable development.
Stiprus skaitmeninis elementas ES kaimyninėse šalyse sudarys sąlygas ekonomikos augimui ir paskatins tvarų vystymąsi.
0.9629629629629629
In particular, rule of law is a key factor in ensuring an effective business climate and an important consideration in attracting foreign direct investment.
Visų pirma teisinė valstybė yra vienas pagrindinių veiksnių, labai padedančių užtikrinti veiksmingą verslo aplinką ir pritraukti tiesioginių užsienio investicijų.
0.7269372693726938
High Representative/Vice-President Josep Borrell said: "Our neighbours' strength is also the European Union's strength; the Eastern Partnership remains a crucial element of the EU's foreign policy.
Sąjungos vyriausiasis įgaliotinis užsienio reikalams ir saugumo politikai ir Komisijos pirmininko pavaduotojas Josepas Borrellis sakė: „Mūsų kaimyninių šalių stiprybė yra ir Europos Sąjungos stiprybė. Rytų partnerystė tebėra vienas esminių ES užsienio politikos elementų.
0.723404255319149
Together for accountable institutions, the rule of law, and security
Bendros pastangos kuriant atskaitingas institucijas ir užtikrinant teisinę valstybę ir saugumą
1.1009174311926606
The Eastern Partnership was launched in 2009 with the aim to strengthening and deepening the political and economic relations between the EU, its Member States and Armenia, Azerbaijan, Belarus, Georgia, the Republic of Moldova, and Ukraine.
Rytų partnerystė buvo pradėta 2009 m., siekiant stiprinti ir plėtoti ES bei jos valstybių narių ir Armėnijos, Azerbaidžano, Baltarusijos, Gruzijos, Moldovos Respublikos ir Ukrainos politinius bei ekonominius santykius.
0.8482142857142857
Current policy objectives were defined through agenda 20 Deliverables for 2020, agreed in 2017.
Dabartiniai politikos tikslai buvo apibrėžti darbotvarkėje „20 tikslų iki 2020 m.", dėl kurios susitarta 2017 m.
0.8266666666666667
Free and fair elections and transparent, citizen-centred and accountable public administrations are essential for democracy.
Laisvi ir sąžiningi rinkimai ir skaidrios, į piliečius orientuotos ir atskaitingos viešojo administravimo institucijos yra labai svarbūs demokratijai.
0.9346153846153846
The Partnership has developed according to the interests, ambitions and progress of each partner, allowing for differentiation, but in a flexible and inclusive way to tackle common and global challenges jointly and foster regional integration.
Partnerystė buvo plėtojama atsižvelgiant į kiekvienos šalies partnerės interesus, užmojus ir pažangą, sudarant sąlygas diferencijavimui, drauge siekiant lanksčiai ir įtraukiai spręsti bendrus bei pasaulinius uždavinius, taip pat skatinti regioninę integraciją.
1.1370558375634519
In this respect, the EU will invest further in the digital transformation of the partner countries, in line with EU legislation and best practice and support the scale up of highly innovative digital start-ups in the region.
Šiuo atžvilgiu ES toliau investuos į šalių partnerių skaitmeninę transformaciją, laikydamasi ES teisės aktų ir geriausios praktikos, ir rems itin novatoriškų skaitmeninių startuolių plėtrą regione.
0.9525423728813559
Good governance and democratic institutions, rule of law, successful anti-corruption policies, fight against organised crime, respect of human rights and security, including support to populations affected by conflict, are the backbone of strong and resilient states and societies.
Tinkamas valdymas ir demokratinės institucijos, teisinė valstybė, sėkminga kovos su korupcija politika, kova su organizuotu nusikalstamumu, pagarba žmogaus teisėms ir saugumui, įskaitant paramą nuo konfliktų nukentėjusiems gyventojams, yra stiprių bei atsparių valstybių ir visuomenių pagrindas.
0.7230769230769231
Together for a resilient digital transformation
Bendros pastangos siekiant atsparios skaitmeninės transformacijos
1.3013698630136987
Environmental and climate challenges require urgent action by the EU and the partner countries.
ES ir šalys partnerės turi skubiai spręsti aplinkos ir klimato problemas.
0.9175531914893617
Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Olivér Várhelyi said: "We are sending a very clear message to our Eastern partner countries: we will help you to build strong economies and to create growth and jobs by attracting foreign direct investment and by strengthening connectivity in key sectors, such as transport, energy and environment.
Už kaimynystės politiką ir plėtrą atsakingas Komisijos narys Olivéris Várhelyi sakė: „Savo Rytų šalims partnerėms siunčiame labai aiškią žinią: pritraukdami tiesioginių užsienio investicijų ir didindami sujungiamumą pagrindiniuose sektoriuose, pavyzdžiui, transporto, energetikos ir aplinkos, padėsime kurti stiprią ekonomiką, skatinti ekonomikos augimą ir kurti darbo vietas.
0.726027397260274
Together towards environmental and climate resilience
Bendros pastangos siekiant aplinkos atsparumo ir atsparumo klimato kaitai
1.0171919770773639
These aim at increasing trade, strengthening connectivity and deepening economic integration with Armenia , Azerbaijan , Belarus , Georgia , the Republic of Moldova and Ukraine , strengthening democratic institutions, the rule of law, environmental and climate resilience, supporting the digital transformation, and promoting fair and inclusive societies.
Siekiama skatinti prekybą, didinti sujungiamumą ir ekonominę integraciją su Armėnija , Azerbaidžanu , Baltarusija , Gruzija , Moldovos Respublika ir Ukraina , stiprinti demokratines institucijas, teisinę valstybę, aplinkos atsparumą ir atsparumą klimato kaitai, taip pat remti skaitmeninę transformaciją ir skatinti sąžiningą bei įtraukią visuomenę.
0.8526315789473684
The EU will further support and assist the cyber resilience of partner countries.
ES toliau padės šalims partnerėms užtikrinti kibernetinį atsparumą ir padės joms šiuo klausimu.
0.8450704225352113
Together for resilient, sustainable and integrated economies
Bendros pastangos siekiant atsparios, tvarios ir integruotos ekonomikos
0.9335180055401662
By increasing trade and deepening economic integration, investing in SMEs, connectivity, embracing the opportunities from the twin ecological and digital transformation and in people, the aim is to create an attractive business environment that brings decent, sustainable jobs and economic opportunities ensuring prosperity for everyone.
Skatinant prekybą ir didinant ekonominę integraciją, investuojant į MVĮ, sujungiamumą, pasinaudojant dvejopos ekologinės ir skaitmeninės transformacijos teikiamomis galimybėmis, taip pat investuojant į žmones, siekiama sukurti patrauklią verslo aplinką, kurioje būtų kuriamos deramos, tvarios darbo vietos ir ekonominės galimybės, užtikrinančios gerovę visiems.
1.0350877192982457
Building on the achievements of the Partnership in the first 10 years, today's proposal outlines how the EU will work together with the partner countries to tackle common challenges and strengthen their resilience in the light of today's challenges as an overriding policy objective beyond 2020.
Šiandienos pasiūlyme, kuris grindžiamas per pirmuosius 10 partnerystės metų pasiektais laimėjimais, išdėstyta, kaip ES bendradarbiaus su šalimis partnerėmis, kad būtų sprendžiami bendri uždaviniai ir, atsižvelgiant į dabartines problemas, būtų didinamas šių šalių partnerių atsparumas.
0.7323943661971831
Together for resilient, fair and inclusive societies
Bendros pastangos siekiant atsparios, teisingos ir įtraukios visuomenės
1.1295546558704452
In doing so, work between the EU and partners will continue on new policy priorities to support the ecological transformation, the digital transformation and to deliver on economies that work for all, in particular more job opportunities for youth and to promote gender equality.
Be to, ES ir šalys partnerės toliau įgyvendins naujus politikos prioritetus, kad paremtų ekologinę ir skaitmeninę transformaciją ir užtikrintų visiems naudingą ekonomiką, visų pirma daugiau darbo galimybių jaunimui, taip pat skatintų lyčių lygybę.
0.9435483870967742
Together with an engaged civil society, free, plural and independent media and the protection of citizens' rights, including the rights of minorities, these are key ingredients for resilient, fair, inclusive, and democratic societies.
Šie elementai drauge su iniciatyvia pilietine visuomene, laisva, pliuralistine ir nepriklausoma žiniasklaida ir piliečių teisių, įskaitant mažumų teises, apsauga yra pagrindiniai atsparios, sąžiningos, įtraukios ir demokratinės visuomenės požymiai.
0.9338235294117647
The EU will help partner countries to fulfil their nationally determined contributions to the Paris Agreement and modernise their economies, reduce their carbon footprint and move towards climate neutrality, while acknowledging the investment challenges.
Pripažindama su investavimu susijusius sunkumus, ES padės šalims partnerėms įgyvendinti nacionaliniu lygmeniu nustatytus įsipareigojimus pagal Paryžiaus susitarimą ir modernizuoti savo ekonomiką, sumažinti savo anglies pėdsaką ir pereiti prie neutralaus poveikio klimatui.
1.3554502369668247
The new policy objectives emerged from the structured consultation on the future of the Eastern Partnership carried out in 2019, with broad and inclusive participation of Member States, partner countries, civil society organisations, academics and businesses and financial institutions.
surengtose struktūrinėse konsultacijose dėl Rytų partnerystės ateities, į kurias aktyviai įsitraukė valstybės narės, šalių partnerių pilietinės visuomenės organizacijos, mokslininkai, įmonės ir finansų įstaigos.
0.717948717948718
A Partnership that PROTECTS:
Partnerystė, kuria UŽTIKRINAMA APSAUGA.
1.7058823529411764
Eastern Partnership: new policy objectives for beyond 2020
Nauji politikos tikslai po 2020 m.
0.7362637362637363
We will target key sectors for economic development, such as energy, transport and the environment in order to foster enhanced growth.
Siekdami skatinti didesnį ekonomikos augimą, daugiausia dėmesio skirsime pagrindiniams ekonomikos vystymąsi skatinantiems sektoriams, pavyzdžiui, energetikos, transporto ir aplinkos.
0.7777777777777778
A Partnership that EMPOWERS:
Partnerystė, kuria SUTEIKIAMA GALIŲ.
1.1164021164021165
Our proposals will further strengthen our six partner countries, reflecting the priorities and challenges that we share, while maintaining the emphasis on delivering tangible, positive results for all citizens."
Mūsų bendrais prioritetais ir uždaviniais grindžiami pasiūlymai padės dar labiau sustiprinti mūsų šešias šalis partneres. Jais toliau siekiama, kad apčiuopiamą naudą pajustų visi piliečiai.
1.56
Eastern Partnership: Commission proposes new policy objectives for beyond 2020
Komisija siūlo naujus politikos tikslus po 2020 m.
0.7105263157894737
A Partnership that CREATES:
Partnerystė, kuria KURIAMOS GALIMYBĖS.
0.7
A Partnership that CONNECTS:
Partnerystė, kuria UŽTIKRINAMOS JUNGTYS.
2.4516129032258065
The Commission and the European External Action Service expect the Member States and partner countries to endorse the proposal in view of the Eastern Partnership Summit in June 2020, which will give a mandate to develop a new set of tangible deliverables building on the current 20 Deliverables for 2020.
Komisija ir Europos išorės veiksmų tarnyba tikisi, kad valstybės narės ir šalys partnerės patvirtins pasiūlymą prieš 2020 m.
1.125925925925926
The Commission calls upon the European Parliament and the Council to swiftly approve this proposal, so that it can be adopted within the next two weeks.
Komisija ragina Europos Parlamentą ir Tarybą skubiai patvirtinti šį pasiūlymą, kad jį būtų galima priimti per ateinančias dvi savaites.
0.9576271186440678
This is not only an unprecedented challenge for our healthcare systems, but also a major shock for our economies.
Tai ne tik precedento neturintis iššūkis mūsų sveikatos priežiūros sistemoms, bet ir didžiulis smūgis mūsų ekonomikai.
0.9272727272727272
We stand ready to do more as the situation evolves.
Esame pasirengę, keičiantis padėčiai, padaryti daugiau.
1.0377358490566038
President of the European Commission, Ursula von der Leyen, said: "The Coronavirus pandemic is testing us all.
Europos Komisijos Pirmininkė Ursula von der Leyen sakė: „Koronaviruso pandemija - išbandymas mums visiems.
1.2
Alleviating the impact on employment
Poveikio užimtumui švelninimas
1.12
We will do whatever is necessary to support the Europeans and the European economy."
Padarysime viską, kas būtina siekiant remti Europos piliečius ir ekonomiką.
0.9518716577540107
The European Globalisation Adjustment Fund could also be mobilised to support dismissed workers and those self-employed under the conditions of the current and future Regulation.
Atleistiems ir savarankiškai dirbantiems asmenims remti dabartinio ir būsimo reglamento sąlygomis galėtų būti naudojamos ir Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšos.
1.0459770114942528
The main fiscal response to the Coronavirus will come from Member States' national budgets.
Pagrindinis fiskalinis atsakas į koronaviruso grėsmę ateis iš valstybių narių biudžetų.
0.8811188811188811
Only with solidarity and Europe-wide coordinated solution, we will be able to effectively manage this public health emergency.
Tik būdami solidarūs ir imdamiesi bendro atsako visoje Europoje, galėsime veiksmingai suvaldyti šią ekstremalią visuomenės sveikatai situaciją.
1.018987341772152
To this effect, the Commission proposes to relinquish this year its obligation to request Member States to refund unspent pre-financing for the structural funds.
Todėl Komisija siūlo šiais metais atsisakyti įsipareigojimo reikalauti, kad valstybės narės grąžintų nepanaudotą išankstinį finansavimą iš struktūrinių fondų.
1.1578947368421053
It is also a major economic shock to the EU.
Tai didžiulis smūgis ir ES ekonomikai.
1.1775700934579438
First, the Commission considers that the COVID-19 pandemic qualifies as an "unusual events outside the control of government".
Pirma, Komisija mano, kad COVID-19 pandemija yra „neįprastas įvykis, kurio vyriausybė negali kontroliuoti".
0.9196428571428571
The Commission is working with Member States to ensure the flow of essential goods across land borders.
Komisija bendradarbiauja su valstybėmis narėmis, kad užtikrintų būtiniausių prekių judėjimą per sausumos sienas.
0.8235294117647058
Coronavirus Response Investment Initiative
Atsako į koronaviruso grėsmę investicijų iniciatyva
0.9278350515463918
We need to protect workers from unemployment and loss of income to avoid permanent effect.
Turime apsaugoti darbuotojus nuo nedarbo ir pajamų praradimo, kad išvengtume nuolatinio poveikio.
0.8275862068965517
Mobilising the EU budget
ES biudžeto lėšų panaudojimas
0.911504424778761
This will help at least 100,000 European SMEs and small mid-caps with about EUR 8 billion of financing.
Taip bus paremta bent 100 000 Europos MVĮ ir mažų vidutinės kapitalizacijos įmonių - joms bus skirta apie 8 mlrd.
0.9477611940298507
Currently, the impact of the COVID-19 outbreak in Italy is of a nature and scale that allows the use of Article 107(3)(b) TFEU.
Šiuo metu COVID-19 protrūkio Italijoje poveikis yra tokio pobūdžio ir masto, kad taikyti SESV 107 straipsnio 3 dalies b punktą galima.
0.8990384615384616
Article 107(2)(b) TFEU enables Member States to compensate companies for the damage directly caused by exceptional occurrences, including measures in sectors such as aviation and tourism.
Pagal SESV 107 straipsnio 2 dalies b punktą valstybės narės gali kompensuoti įmonėms žalą, tiesiogiai padarytą dėl ypatingų įvykių, be kita ko, imtis priemonių tokiuose sektoriuose, kaip aviacija ir turizmas.
0.920704845814978
Finally, the Commission is liaising with Member States, international authorities and key EU professional associations to monitor the impact of the crisis on the tourism sector and coordinate support measures.
Galiausiai, palaikydama ryšius su valstybėmis narėmis, tarptautinėmis institucijomis ir pagrindinėmis profesinėmis ES organizacijomis, Komisija stebi, kokį poveikį krizė daro turizmo sektoriui, ir koordinuoja paramos priemones.
1.023391812865497
In addition, Member States can grant financial support directly to consumers, for example for cancelled services or tickets that are not reimbursed by the operators concerned.
Be to, valstybės narės gali tiesiogiai teikti vartotojams finansinę paramą, pavyzdžiui, padengti atšauktas paslaugas arba bilietus, kurių veiklos vykdytojai nekompensuoja.
0.8791208791208791
The important economic package announced today deal with the situation of today.
Šiandienos padėtis aptariama šiandien paskelbtame svarbiame ekonomikos dokumentų rinkinyje.
1.3333333333333333
Ensuring solidarity in the Single Market
Solidarumas bendrojoje rinkoje
1.0129032258064516
- To ensure the necessary supplies to our health systems by preserving the integrity of the Single Market and of production and distribution of value chains;
- užtikrinti būtiną tiekimą mūsų sveikatos priežiūros sistemoms, išsaugant bendrosios rinkos vientisumą ir palaikant vertės grandinėse gamybą ir platinimą;
0.9824561403508771
The Commission's assessment for the use of Article 107(3)b for other Member States will take a similar approach.
Vertindama 107 straipsnio 3 dalies b punkto taikymą kitoms valstybėms narėms, Komisija laikysis panašaus požiūrio.
0.9050279329608939
- And to allow Member States to act decisively in a coordinated way, through using the full flexibility of our State Aid and Stability and Growth Pact Frameworks.
- sudaryti sąlygas valstybėms narėms veikti ryžtingai ir suderintai, pasinaudojant visišku lankstumu, kurį suteikia mūsų valstybės pagalbos ir Stabilumo ir augimo pakto programos.
1.0872093023255813
This clause would - in cooperation with the Council - suspend the fiscal adjustment recommended by the Council in case of a severe economic downturn in the euro area or the EU as a whole.
Pagal šią išlygą, bendradarbiaujant su Taryba, būtų sustabdytas Tarybos rekomenduotas fiskalinis koregavimas, esant dideliam euro zonos arba visos ES ekonomikos nuosmukiui.
0.8732394366197183
- To support people so that income and jobs are not affected disproportionally and to avoid permanent effect of this crisis;
- remti žmones, kad pajamos ir darbo vietos nebūtų neproporcingai paveiktos, ir užtikrinti, kad būtų išvengta nuolatinio šios krizės poveikio;
0.9551282051282052
Second, the Commission will recommend adjusting the fiscal efforts required from Member States in case of negative growth or large drops in activity.
Antra, Komisija rekomenduos pakoreguoti iš valstybių narių reikalaujamas fiskalines pastangas, jei augimas būtų neigiamas arba jei veikla smarkiai sumažėtų.
1.0515021459227467
The Commission will propose to the Council to apply the full flexibility provided for in the EU fiscal framework so that they can implement the measures needed to contain the coronavirus outbreak and mitigate its negative socio-economic effects.
Komisija pasiūlys Tarybai taikyti ES fiskalinėje sistemoje numatytą visišką lankstumą, kad ji galėtų įgyvendinti priemones, kurių reikia siekiant sustabdyti koronaviruso plitimą ir sušvelninti jo neigiamą socialinį ekonominį poveikį.
1.6705882352941177
Under this new initiative, the Commission proposes to direct EUR 37 billion under Cohesion policy to the fight against the Coronavirus crisis.
Pagal šią naują iniciatyvą kovai su koronaviruso krize Komisija siūlo skirti 37 mlrd.
0.9539170506912442
The Commission will furthermore accelerate the preparation of the legislative proposal for a European Unemployment Reinsurance Scheme aiming at supporting Member State policies that preserve jobs and skills.
Be to, Komisija paspartins pasiūlymo dėl teisėkūros procedūra priimamo akto dėl Europos nedarbo perdraudimo sistemos, kuriuo siekiama remti valstybių narių politiką, kuria išsaugomos darbo vietos ir įgūdžiai, rengimą.
0.8157894736842105
State aid Framework Flexibility
Valstybės pagalbos sistemos lankstumas
0.8802395209580839
First, they can decide to take measures, such as wage subsidies, suspension of payments of corporate and value added taxes or social contributions.
Visų pirma, jos gali nuspręsti imtis tokių priemonių, kaip darbo užmokesčio subsidijos, pelno ir pridėtinės vertės mokesčių arba socialinių įmokų mokėjimo sustabdymas.
1.0238095238095237
In addition, the Commission is proposing to extend the scope of the EU Solidarity Fund by also including a public health crisis within its scope, in view of mobilising it if needed for the hardest hit Member States.
Be to, Komisija siūlo išplėsti ES solidarumo fondo lėšų naudojimo paskirtį - įtraukti ir visuomenės sveikatos krizes, kad jo lėšas būtų galima naudoti, kai to reikia labiausiai nukentėjusioms valstybėms narėms.
1.0093457943925233
- To support firms and ensure that the liquidity of our financial sector can continue to support the economy
- remti įmones ir užtikrinti, kad mūsų finansų sektorius išliktų likvidus ir galėtų toliau remti ekonomiką;
1.3870967741935485
Up to EUR 179 million is available in 2020.
gali būti skiriama iki 179 mln.
1.5584415584415585
The Commission will use all the instruments at its disposal to mitigate the consequences of the pandemic, in particular:
Komisija panaudos visas turimas priemones pandemijos padariniams sušvelninti.
0.8976744186046511
The Commission stands ready to work with all Member States to ensure that possible national support measures to tackle the outbreak of the COVID-19 virus can be put in place in a timely manner.
Komisija pasirengusi bendradarbiauti su visomis valstybėmis narėmis siekdama užtikrinti, kad būtų galima laiku įgyvendinti nacionalines paramos priemones, kurių galėtų būti imtasi kovai su COVID-19 viruso protrūkiu.
0.844311377245509
This enables the Commission to approve additional national support measures to remedy a serious disturbance to the economy of a Member State.
Tai suteikia Komisijai galimybę patvirtinti papildomas nacionalines paramos priemones, skirtas dideliems kurios nors valstybės narės ekonomikos sutrikimams atitaisyti.
1.1431980906921242
The international and European aviation industry has been particularly hit. As announced by President von der Leyen on 10 March, to help ease the economic and ecological impact of the outbreak, the Commission is proposing today targeted legislation to temporarily alleviate airlines from the "use-it-or-lose-it" rule - whereby air carriers must use at least 80% of their airports slots within a given period in order to keep them within the corresponding period of the next year.
von der Leyen, tam, kad būtų sumažinti protrūkio padariniai ekonomikai ir aplinkai, šiandien Komisija siūlo priimti tikslinius teisės aktus, kuriais oro transporto bendrovės būtų laikinai atleistos nuo taisyklės „naudok arba neteksi" taikymo, t. y. nuo prievolės per tam tikrą laikotarpį panaudoti ne mažiau kaip 80 proc. joms skirtų oro uosto laiko tarpsnių, kad galėtų juos išlaikyti atitinkamu kitų metų laikotarpiu.
0.8578947368421053
This allows accommodating exceptional spending to contain the COVID-19 outbreak such as health care expenditure and targeted relief measures for firms and workers.
Tai leidžia padengti išskirtines išlaidas, kad būtų sustabdytas COVID-19 plitimas, pavyzdžiui, sveikatos priežiūros išlaidas, ir taikyti tikslines pagalbos įmonėms ir darbuotojams priemones.
1.0408163265306123
Finally, the Commission stands ready to propose to the Council to activate the general escape clause to accommodate a more general fiscal policy support.
Galiausiai Komisija pasirengusi pasiūlyti Tarybai aktyvuoti bendrą ribojančią išlygą, kad būtų galima fiskalinei politikai skirti bendresnę paramą.
0.963302752293578
The COVID-19 outbreak is having a major impact on our transport systems, given the close interlink of European supply chains, supported by an extensive network of freight services on land, at sea, and airborne.
COVID-19 protrūkis - tai didžiulis smūgis mūsų transporto sistemoms, nes Europos tiekimo grandinės, pagrįstos dideliu krovinių vežimo sausumos, jūros ir oro transportu paslaugų tinklu, tarpusavyje glaudžiai susijusios.
0.9736842105263158
European Fiscal Framework Flexibility
Europos fiskalinės sistemos lankstumas
0.9842931937172775
The Commission stands ready to support Member States in this, promoting, in particular short-time work schemes, upskilling and reskilling programmes that have proven effective in the past.
Komisija pasirengusi padėti valstybėms narėms šioje srityje, remdama visų pirma jau anksčiau pasiteisinusias trumpalaikio darbo schemas ir kvalifikacijos kėlimo ir perkvalifikavimo programas.
1.0419161676646707
Moreover, the Coronavirus Response Investment Initiative will facilitate the deployment of the European Social Fund - a fund geared towards supporting workers and healthcare.
Atsako į koronaviruso grėsmę investicijų iniciatyva padės lengviau panaudoti Europos socialinį fondą - fondą, kurio lėšomis remiami darbuotojai ir sveikatos priežiūra.
2.267605633802817
This amounts to about EUR 8 billion from the EU budget, which Member States will be able to use to supplement EUR 29 billion of structural funding across the EU.
EUR sumą iš ES biudžeto, kurią valstybės narės galės panaudoti 29 mlrd.
1.0444444444444445
EU State aid rules enable Member States to take swift and effective action to support citizens and companies, in particular SMEs, facing economic difficulties due to the COVID-19 outbreak.
Remdamosi ES valstybės pagalbos taisyklėmis, valstybės narės gali greitai ir veiksmingai remti dėl COVID-19 protrūkio ekonominių sunkumų patiriančius piliečius ir įmones, ypač MVĮ.
1.2445255474452555
The Commission is therefore taking all necessary steps to that end including by providing guidance for Member States on how to put in place adequate control mechanisms to ensure security of supply, and by launching an accelerated joint procurement procedure for these goods and issuing a recommendation on non CE-marked protective equipment.
Pavyzdžiui, ji teikia valstybėms narėms rekomendacijas, kaip įdiegti tinkamus kontrolės mechanizmus, kad būtų užtikrintas tiekimo saugumas, įvedė paspartintą viešojo tokių prekių pirkimo procedūrą ir parengė rekomendaciją dėl trečiosiose šalyse pagamintų apsaugos priemonių.
0.7564102564102564
COVID-19: Commission sets out European coordinated response
COVID-19: Komisija išdėsto, kokio bendro atsako ketinama imtis visoje Europoje
0.7692307692307693
COVID-19: Commission sets out European coordinated response to counter the economic impact of the Coronavirus*
COVID-19: Komisija išdėsto, kokio bendro atsako ketinama imtis visoje Europoje, kad būtų pažaboti koronaviruso protrūkio padariniai ekonomikai*
0.7251461988304093
Also, EU State aid rules enable Member States to help companies cope with liquidity shortages and needing urgent rescue aid.
Remdamosi ES valstybės pagalbos taisyklėmis, valstybės narės taip pat gali padėti toms įmonėms, kurių likvidumas nepakankamas ir kurioms reikalinga skubi sanavimo pagalba.
1.0277777777777777
To bring immediate relief to hard-hit SMEs, the EU budget will deploy its existing instruments to support these companies with liquidity, complementing measures taken at national level.
Kad stipriai nukentėjusios MVĮ pagalbos sulauktų kuo greičiau, joms iš ES biudžeto pagal dabartines priemones bus skirta grynųjų lėšų - tai papildys nacionalinio lygmens priemones.
0.9230769230769231
The Commission is preparing a special legal framework under Article 107(3)(b) TFEU to adopt in case of need.
Pagal SESV 107 straipsnio 3 dalies b punktą Komisija rengia specialią teisinę sistemą, kad prireikus ji būtų priimta.
1.3870967741935485
Up to EUR 800 million is available in 2020.
gali būti skiriama iki 800 mln.
1.3432835820895523
We will also provide credit holidays to the existing debtors that are negatively affected.
Nuo skolų mokėjimo laikinai atleisime ir nukentėjusius skolininkus.
0.79
Member States can design ample support measures in line with existing EU rules.
Laikydamosi galiojančių ES taisyklių, valstybės narės gali parengti didelio masto paramos priemonių.
1.1575342465753424
The Commission therefore presents today an immediate response to mitigate the socio-economic impact of the COVID-19 outbreak, centred on a European coordinated response.
Todėl šiandien Komisija pristato, kokio atsako ketinama nedelsiant imtis, kad būtų sušvelnintas socialinis ekonominis COVID-19 protrūkio poveikis.
0.9788732394366197
It is essential to act together to secure production, stocking, availability and rational use of medical protective equipment and medicines in the EU, openly and transparently, rather than taking unilateral measures that restrict the free movement of essential healthcare goods.
Užuot ėmusis vienašališkų priemonių, dėl kurių ribojamas laisvas būtiniausių sveikatos priežiūros prekių judėjimas, būtina visoje ES bendromis jėgomis atvirai ir skaidriai užtikrinti medicininių apsaugos priemonių ir vaistų gamybą, atsargų laikymą, prieinamumą ir racionalų naudojimą.
1.81
In the coming weeks, EUR1 billion will be redirected from the EU budget as a guarantee to the European Investment Fund to incentivise banks to provide liquidity to SMEs and midcaps.
Per ateinančias savaites iš ES biudžeto kaip garantija Europos investicijų fondui bus skirta 1 mlrd.
1.1714285714285715
Solidarity is key in this crisis, in particular to ensure that essential goods, necessary to mitigate the health risks of the outbreak, can reach all those in need.
Turime būti solidarūs, kad tie, kam to reikia, galėtų gauti būtiniausių prekių tam, kad sveikatai protrūkio keliama grėsmė būtų sušvelninta.
2.74025974025974
This will effectively increase the amount of investment in 2020 and help to front-load the use of the as yet unallocated EUR 28 billion of cohesion policy funding within the 2014-2020 cohesion policy programmes.
investicijų sumą ir padės anksčiau laiko panaudoti dar nepaskirstytą 28 mlrd.
1.2916666666666667
COVID-19 is a severe public health emergency for our citizens, societies and economies with infections in all Member States.
Šioje ekstremalioje situacijoje atsidūrė visų valstybių narių piliečiai, visuomenė ir ekonomika.
1.1511627906976745
I am in discussion with all Member States so that we confront this challenge together, as a Union."
Kalbuosi su visomis valstybėmis narėmis, kad šį iššūkį atremtume drauge, kaip Sąjunga.
1.0833333333333333
Protecting people's health
Žmonių sveikatos apsauga
1.7894736842105263
Press release16 March 2020Brussels
kovo 16 d.Briuselis
0.9530201342281879
President von der Leyen said: "Our measures to contain the Coronavirus outbreak will be effective only if we coordinate on the European level.
von der Leyen sakė: „Mūsų priemonės siekiant sustabdyti koronaviruso protrūkį bus veiksmingos tik tuo atveju, jei jas koordinuosime Europos lygmeniu.
0.912621359223301
It's not only an economic issue: our single market is a key instrument of European solidarity.
Uždavinys nėra tik ekonominis - mūsų bendroji rinka yra viena pagrindinių Europos solidarumo priemonių.
1.2
Commissioners Kyriakides and Johansson have presented the guidelines to EU ministers of Health and of Home Affairs at their first joint video meeting starting at 11am this morning.
Kyriakides ir Y. Johansson pristatė gaires ES sveikatos ir vidaus reikalų ministrams per pirmąjį bendrą vaizdo susitikimą, prasidėjusį šį rytą 11 val.
0.9139072847682119
However, they can take measures such as requiring a period of self-isolation, if they impose the same requirements on their own nationals.
Tačiau jos gali imtis priemonių, pavyzdžiui, reikalauti tam tikrą laikotarpį saviizoliuotis, jei tie patys reikalavimai keliami ir jų pačių piliečiams.
0.9102564102564102
This is the only way to prevent shortages of medical equipment or food.
Tai vienintelis būdas išvengti medicinos priemonių ar maisto produktų trūkumo.
1.054421768707483
Member States must always admit their own citizens and residents, and should facilitate transit of other EU citizens and residents that are returning home.
Valstybės narės privalo visuomet priimti savo piliečius ir gyventojus ir turėtų palengvinti kitų namo grįžtančių ES piliečių ir gyventojų tranzitą.
1.1944444444444444
According to the European Food Safety Authority, there is no evidence that food is a source or a transmission source of COVID-19.
Europos maisto saugos tarnybos nuomone, nėra įrodymų, kad maistas būtų COVID-19 šaltinis arba plitimo terpė.
0.9905660377358491
People identified as at risk of spreading COVID-19 should have access to appropriate health care, either in the country of arrival or in the country of departure, and this should be coordinated between the two.
Žmonės, kurie laikomi keliančiais pavojų skleisti COVID-19, turėtų turėti galimybę arba atvykimo, arba išvykimo šalyje gauti tinkamas sveikatos priežiūros paslaugas, ir tai jos abi turėtų tarpusavyje koordinuoti.
0.8378378378378378
Member States should designate priority lanes for freight transport (e.g. via ‘green lanes').
Valstybės narės turėtų nustatyti prioritetines krovininio transporto juostas (pavyzdžiui, „žaliąsias" juostas).
1.0769230769230769
More generally, control measures should not cause serious disruption of supply chains, essential services of general interest and of national economies and the EU economy as a whole.
Apskritai kontrolės priemonės neturėtų labai trikdyti tiekimo grandinių, pagrindinių visuotinės svarbos paslaugų teikimo, nacionalinės ekonomikos ir visos ES ekonomikos.
0.765625
Ensuring the flow of essential goods and services
Būtiniausių prekių ir pagrindinių paslaugų judėjimo užtikrinimas
0.98
Such border controls should be organised to prevent the emergence of large gatherings (e.g. queues), which risk increasing the spread of the virus.
Tokia sienų kontrolė turėtų būti organizuojama, kad būtų išvengta didelių susibūrimų (pvz., eilių) susidarymo, nes tai gali paskatinti viruso plitimą.
1.0729166666666667
All border controls should be applied in a proportionate manner and with due regard to people's health.
Visa sienų kontrolė turėtų būti vykdoma proporcingai ir deramai atsižvelgiant į žmonių sveikatą.
1.0108695652173914
Member States should coordinate to carry out health screening on one side of the border only.
Valstybės narės turėtų koordinuotai atlikti sveikatos patikrinimą tik vienoje sienos pusėje.
0.9733333333333334
Today, the Commission presented guidelines to Member States on health-related border management measures in the context of the COVID-19 emergency.
Šiandien Komisija valstybėms narėms pateikė gaires dėl su sveikata susijusių sienų valdymo priemonių atsižvelgiant į nepaprastąją padėtį dėl COVID-19.
1.0245398773006136
The guidelines set out principles for an integrated approach to an effective border management to protect health while preserving the integrity of the internal market.
Gairėse išdėstomi pricipai, koks turi būti integruotas požiūris į veiksmingą sienų valdymą siekiant apsaugoti sveikatą ir kartu išsaugoti vidaus rinkos vientisumą.
0.8096885813148789
Member States should facilitate the crossing of frontier workers, in particular but not only those working in the health care and food sector, and other essential services (e.g. child care, elderly care, critical staff for utilities).
Valstybės narės turėtų sudaryti palankias sąlygas kirsti sieną pasienio darbuotojams, visų pirma (tačiau ne tik) tiems, kurie dirba sveikatos priežiūros ir maisto sektoriuose ir teikia kitas pagrindines paslaugas (pavyzdžiui, vaikų ir pagyvenusių žmonių priežiūros, komunalines paslaugas).
0.8888888888888888
Member States may reintroduce internal border controls for reasons of public policy, which, in extremely critical situations, may include public health.
Valstybės narės gali atnaujinti vidaus sienų kontrolę dėl su viešąja tvarka susijusių priežasčių, tarp kurių ypatingai kritinėse situacijose gali būti visuomenės sveikata.
0.7804878048780488
The aim is to protect citizens' health, ensure the right treatment of people who do have to travel, and make sure essential goods and services remain available.
Tikslas - apsaugoti piliečių sveikatą, užtikrinti, kad būtų tinkamai traktuojami asmenys, kuriems būtina keliauti, ir garantuoti, kad ir toliau būtų prieinamos būtiniausios prekės ir pagrindinės paslaugos.
0.8814814814814815
The difference between normal health checks and border controls is the possibility to deny entry to individual persons.
Skirtumas tarp įprasto sveikatos patikrinimo ir pasienio kontrolės yra galimybė neleisti atvykti į savo teritoriją pavieniams asmenims.
0.9454545454545454
No additional certifications should be imposed on goods legally circulating within the EU single market.
ES bendrosios rinkos apyvartoje teisėtai esančioms prekėms neturėtų būti taikomi jokie papildomi sertifikatai.
0.6141732283464567
People who are sick should not be denied entry but given access to healthcare.
Sergantiems asmenims neturėtų būti neleista atvykti - jiems turėtų būti suteikta galimybė gauti sveikatos priežiūros paslaugas.
1.1583333333333334
It is possible to submit everyone entering the national territory to health checks without formal introduction of internal border controls.
Galima tikrinti visų į nacionalinę teritoriją atvykstančių asmenų sveikatą, oficialiai neįvedant vidaus sienų kontrolės.
0.7947598253275109
In the same vein, safe movement for transport workers, including truck and train drivers, pilots and aircrew is a key factor to ensure adequate movement of goods and essential staff.
Be to, siekiant užtikrinti adekvatų prekių ir būtinų darbuotojų judėjimą, labai svarbu sudaryti sąlygas saugiai judėti transporto darbuotojams, įskaitant sunkvežimių vairuotojus ir traukinių mašinistus, pilotus ir orlaivių įgulą.
0.6428571428571429
This is particularly crucial for essential goods such as food supplies including livestock, vital medical and protective equipment and supplies.
Laisvas prekių judėjimas yra labai svarbus siekiant išlaikyti prekių, visų pirma būtiniausių prekių, tokių kaip maisto atsargos (įskaitant gyvulius), gyvybiškai svarbi medicininė ir apsaugos įranga ir reikmenys, prieinamumą.
0.5235294117647059
But let's make sure goods and essential services continue to flow in our internal market.
Kad apsaugotume mūsų piliečių sveikatą, turime imtis išskirtinių priemonių, tačiau užtikrinkime, kad prekės ir pagrindinės paslaugos ir toliau judėtų mūsų vidaus rinkoje.
0.9264705882352942
COVID-19: Commission presents guidelines for border measures to protect health and keep goods and essential services available
Komisija pateikė sienų valdymo priemonių gaires, kad būtų apsaugota sveikata, nepritrūktų prekių ir būtų teikiamos pagrindinės paslaugos
0.8695652173913043
For More Information
Komisija pateikė gaires
0.9922480620155039
Commissioner for Trade Phil Hogan, said: "The challenges presented by the spread of COVID-19 justify the urgency of this action.
Už prekybą atsakingas Komisijos narys Philas Hoganas sakė: „Dėl COVID-19 iškilo sunkumų, todėl šių veiksmų skuba yra pateisinama.
0.9779411764705882
This implementing act , adopted by urgency procedure and published today, provides for authorisations for exports to third countries.
Šiuo skubos tvarka priimtu ir šiandien paskelbtu įgyvendinimo aktu numatoma taikyti eksporto į trečiąsias šalis leidimų išdavimo tvarką.
1.0512820512820513
It will be valid for a six-week period, during which Member States will be consulted on the potential adaptations and scope of the current measure and future steps.
Jis galios šešias savaites, ir per jas bus konsultuojamasi su valstybėmis narėmis dėl galimų šios priemonės korekcijų bei taikymo srities ir būsimų veiksmų.
1.0754716981132075
Commission moves to ensure supply of protective equipment
Komisija siekia užtikrinti apsaugos priemonių tiekimą
0.9913294797687862
The Commission will assist Member States in setting up the relevant mechanisms to ensure a smooth and coordinated implementation of the regulation, having regard to factors such as international engagements, the evolution of urgent needs within and outside the EU, and the integration of production and supply chains with such third countries.
Komisija padės valstybėms narėms sukurti atitinkamus mechanizmus, kuriais užtikrinamas sklandus ir koordinuotas reglamento įgyvendinimas, atsižvelgiant į tokius veiksnius kaip tarptautiniai įsipareigojimai, skubių poreikių pokyčiai ES ir už jos ribų ir gamybos bei tiekimo grandinių integracija bendradarbiaujant su tokiomis trečiosiomis šalimis.
0.9397590361445783
Personal Protective Equipment covers equipment such as masks, protective spectacles and visors, face shields, mouth-nose protection and protective garments.
Asmeninės apsaugos priemonės yra, pavyzdžiui, kaukės, apsauginiai akiniai ir skydeliai, veido skydeliai, burnos ir nosies apsaugos priemonės ir apsauginiai drabužiai.
1.0084033613445378
No effort is being spared by the Commission to offer concrete help to our citizens and all those who take care of them."
Komisija deda visas pastangas, kad ES piliečiams ir visiems tiems, kurie jais rūpinasi, būtų teikiama konkreti pagalba.
1.0864197530864197
Commission moves to ensure supply of personal protective equipment in the European Union
Komisija siekia užtikrinti asmeninių apsaugos priemonių tiekimą Europos Sąjungoje
0.9954545454545455
Certain first-mover Member States have already indicated acceptance of the Commission's requests to amend their national measures to ensure that vital equipment is available to those who need it most, throughout the EU.
Kai kurios valstybės narės jau parodė iniciatyvą pritardamos Komisijos prašymams iš dalies pakeisti taisykles siekiant užtikrinti, kad būtiniausios priemonės visoje ES būtų prieinamos tiems, kuriems jų labiausiai reikia.
0.9970760233918129
In its continuing efforts to protect citizens and to coordinate the response to COVID-19, the Commission has taken immediate steps to protect the availability of supplies of personal protective equipment (PPE), by requiring that exports of such equipment outside of the European Union are subject to an export authorisation by Member States.
Komisija ir toliau deda pastangas, kad užtikrintų piliečių apsaugą ir koordinuotą atsaką į COVID-19: buvo imtasi neatidėliotinų veiksmų, kad būtų apsaugotos asmeninių apsaugos priemonių (AAP) atsargos, reikalaujant, kad tokių priemonių eksportą už Europos Sąjungos ribų būtų galima vykdyti tik pagal valstybių narių suteiktą eksporto leidimą.
1.1717171717171717
A unified European response overcomes a situation where Member States take individual approaches affecting the circulation of such equipment within the single market as well as to third countries, and reinforces European solidarity.
Bendras Europos atsakas yra veiksmingesnis nei pavieniai valstybių narių bandymai paveikti tų priemonių judėjimą bendrojoje rinkoje ir eksportą į trečiąsias šalis ir didina Europos šalių solidarumą.
0.8228571428571428
There are vital needs for protective equipment within the Union with regard to hospitals, patients, field workers, civil protection authorities.
Sąjungoje šios apsaugos priemonės labai reikalingos, ypač ligoninėse, taip pat jų gyvybiškai reikia pacientams, vietoje dirbančiam personalui, civilinės saugos institucijomis.
0.9014084507042254
But their vaccines will benefit everyone, in Europe and beyond."
Tačiau jų vakcinos bus naudingos visiems - ir Europoje, ir už jos ribų.
0.9752066115702479
Several EU funded projects are currently contributing to the European and global preparedness and response activities.
Šiuo metu keliais ES finansuojamais projektais prisidedama prie europinės ir pasaulinės pasirengimo ir reagavimo veiklos.
0.8333333333333334
In the past years the European Commission has invested greatly in research to prepare exactly for this type of public health emergency.
Pastaraisiais metais Europos Komisija daug investavo į mokslinius tyrimus, kad pasirengtų būtent tokio pobūdžio ekstremaliosioms visuomenės sveikatos situacijoms.
1.2950819672131149
The award was intended to support further development of the breakthrough idea.
Apdovanojimu siekta remti tolesnį proveržio idėjos plėtojimą.
1.0103092783505154
Preliminary studies have shown that the technology holds a promise for rapid response to COVID-19.
Preliminarūs tyrimai rodo, kad ši technologija teikia vilčių užtikrinti greitą atsaką į COVID-19.
1.0512820512820513
Commission President Ursula von der Leyen said: "In this public health crisis it is of utmost importance that we support our leading researchers and tech companies.
Komisijos Pirmininkė Ursula von der Leyen sakė: „Per šią visuomenės sveikatos krizę nepaprastai svarbu remti geriausius mūsų tyrėjus ir technologijų įmones.
0.9545454545454546
The teams will work on developing vaccines, new treatments, diagnostic tests and medical systems aimed at preventing the spread of the Coronavirus.
Tyrėjų grupės kurs vakcinas, naujus gydymo būdus, diagnostinių tyrimų metodus ir medicinos sistemas, kurių tikslas - užkirsti kelią koronaviruso plitimui.
1.119047619047619
Ambroise Fayolle, Vice-President for Innovation in the European Investment Bank, said: "The EIB is and remains the EU Bank for innovation, even more than ever in the current health crisis.
Už inovacijas atsakingas Europos investicijų banko pirmininko pavaduotojas Ambroise Fayolle sakė: „EIB yra ir išlieka ES inovacijų bankas, ypač per šią sveikatos krizę.
0.8785046728971962
The Vice-President of the European Investment Bank (EIB), Ambroise Fayolle, also participated.
Vaizdo konferencijoje dalyvavo ir Europos investicijų banko (EIB) pirmininko pavaduotojas Ambroise Fayolle.
0.776
We are committed to support further its EU-based research and innovation in these critical times.
Esame pasiryžę šiuo kritiniu metu toliau remti šios bendrovės Europos Sąjungoje vykdomą mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklą.
0.9074074074074074
The support to CureVac is part of coordinated EU response to the public health threat of COVID-19.
Parama bendrovei „CureVac" - suderinto ES atsako į grėsmę, kurią visuomenės sveikatai kelia COVID-19, dalis.
1.0315789473684212
Science and innovation in Europe are at the heart of our policies for protecting people's health."
Mokslas ir inovacijos Europoje yra mūsų vykdomos žmonių sveikatos apsaugos politikos pagrindas.
0.8513513513513513
Commission President Ursula von der Leyen and Commissioner for Innovation, Research, Culture, Education and Youth, Mariya Gabriel, discussed with the CureVac management via videoconference.
Komisijos Pirmininkė Ursula von der Leyen ir už inovacijas, mokslinius tyrimus, kultūrą, švietimą ir jaunimą atsakinga Komisijos narė Mariya Gabriel vaizdo konferencijoje aptarė šį klausimą su bendrovės „CureVac" vadovybe.
0.9912663755458515
Mariya Gabriel, Commissioner for Innovation, Research, Culture, Education and Youth, said: "Supporting excellent EU research and innovation is an essential part of our coordinated response against the spread of the Coronavirus.
Už inovacijas, mokslinius tyrimus, kultūrą, švietimą ir jaunimą atsakinga Komisijos narė Mariya Gabriel teigė: „Parama pažangiems ES moksliniams tyrimams ir inovacijoms - svarbi suderinto mūsų atsako į koronaviruso plitimą dalis.
0.8026315789473685
If proven, millions of vaccine doses could potentially be produced at low costs in existing CureVac production facilities.
Jei tai pasitvirtintų, esamose bendrovės „CureVac" gamybos patalpose potencialiai būtų galima nedidelėmis sąnaudomis pagaminti milijonus vakcinos dozių.
0.9377777777777778
Founded in 2000, CureVac is a German biopharmaceutical company that has developed a novel technology to overcome one of the biggest barriers to using vaccines: the need to keep them stable without refrigeration.
įsteigta Vokietijos biofarmacijos bendrovė „ CureVac " sukūrė naują technologiją, padedančią įveikti vieną iš didžiausių vakcinų naudojimo kliūčių: ji suteikia galimybę užtikrinti, kad vakcinos išliktų stabilios jų nešaldant.
0.8666666666666667
In 2014, CureVac won EU's first ever innovation inducement prize.
„CureVac" laimėjo pirmąjį kartą teiktą ES inovacijų skatinimo apdovanojimą.
0.9330143540669856
The support would come in form of an EU guarantee of a currently assessed EIB loan of an identical amount, in the framework of the InnovFin Infectious Disease Finance Facility under Horizon 2020.
Paramos forma būtų ES garantija, kuria būtų atsakoma už šiuo metu pagal „Horizonto 2020" iniciatyvos „InnovFin" Kovos su infekcinėmis ligomis finansavimo priemonę svarstomą skirti tokio pat dydžio EIB paskolą.
0.8581081081081081
Thanks to our strong and fruitful long partnership with the Commission in the area of research and innovation financial instruments (InnovFin), we are determined to do our best to support CureVac scale up needs for the benefits of EU citizen and beyond."
Atsižvelgdami į tvirtą ir vaisingą ilgalaikį bendradarbiavimą su Komisija mokslinių tyrimų ir inovacijų finansavimo priemonių (kaip antai „InnovFin") srityje, esame pasiryžę dėti visas pastangas, kad paremtume bendrovės „CureVac" poreikius plėsti veiklą ES piliečių ir kitų šalių gyventojų labui.
0.7831325301204819
I am proud that we have leading companies like CureVac in the EU.
Didžiuojuosi, kad ES veikia tokios pažangios įmonės kaip „CureVac". Jų namai - čia.
1.618421052631579
CureVac has already started its COVID-19 vaccine development program and estimates to launch clinical testing by June 2020.
„CureVac" jau ėmėsi COVID-19 vakcinos kūrimo programos ir numato iki 2020 m.
0.8389830508474576
Its vaccine technology is based on messenger RNA (mRNA) molecules that stimulate the immune system.
Šios bendrovės vakcinų technologija grindžiama imuninę sistemą stimuliuojančiomis informacinės RNR (iRNR) molekulėmis.
1.1791044776119404
Coronavirus: Commission offers financing to innovative vaccines company CureVac
Komisija siūlo finansavimą novatoriškai vakcinų bendrovei „CureVac"
0.9802631578947368
We are determined to provide CureVac with the financing it needs to quickly scale up development and production of a vaccine against the Coronavirus.
Esame pasiryžę suteikti bendrovei „CureVac" finansavimą, reikalingą, kad ji galėtų sparčiai išplėsti vakcinos nuo koronaviruso kūrimo ir gamybos veiklą.
1.7126436781609196
Working closely with the industry, the Commission has mobilised up to €140 million in public and private funding to support urgently needed research.
EUR viešojo ir privačiojo sektoriaus lėšų neatidėliotiniems moksliniams tyrimams remti.
1.6065573770491803
On 6 March, the Commission announced that it selected 17 projects involving 136 research teams to receive a total funding of €47.5 million from its research and innovation programme, Horizon 2020.
Komisija pranešė atrinkusi 17 iš jos mokslinių tyrimų ir inovacijų programos „Horizontas 2020" lėšų finansuotinų projektų.
2.7142857142857144
Their home is here.
2000 m.
0.8793565683646113
Now the Commission and the EIB are strengthening jointly their efforts to provide the necessary means to CureVac, taking advantage of their long and fruitful cooperation in financial instruments dedicated to support research and innovation such as Horizon 2020 InnovFin and in particular its Infectious Disease Finance Facility.
Dabar Komisija ir EIB, remdamiesi ilgu ir vaisingu bendradarbiavimu, susijusiu su moksliniams tyrimams ir inovacijoms remti skirtomis finansinėmis priemonėmis, tokiomis kaip „Horizonto 2020" iniciatyva „InnovFin" ir ypač jos Kovos su infekcinėmis ligomis finansavimo priemonė, bendromis jėgomis imasi papildomų veiksmų, kad suteiktų reikiamas priemones bendrovei „CureVac".
1.1020408163265305
Coronavirus: Commission offers financing to innovative
Komisija siūlo finansavimą novatoriškai bendrovei
2.0
Today, the Commission offered up to €80 million of financial support to CureVac, a higly innovative vaccine developer from Tübingen, Germany, to scale up development and production of a vaccine against the Coronavirus in Europe.
Šiandien Komisija itin novatoriškai Vokietijos (Tiubingeno) vakcinų kūrimo bendrovei „CureVac" pasiūlė iki 80 mln.
1.864516129032258
The Commission recognised CureVac's potential to bring life-saving vaccines to people across the planet in safe and affordable ways already in 2014 when CureVac received the first ever EU innovation inducement prize of €2 million, funded by the EU's research and innovation programme, FP7.
Bendrovės „CureVac" potencialą aprūpinti visos planetos gyventojus saugiomis ir įperkamomis gyvybę gelbstinčiomis vakcinomis Komisija pripažino dar 2014 m.
2.388888888888889
In addition, the Commission has committed up to €45 million for research on vaccines and treatments through a call published on 3 March by the Innovative Medicines Initiative (IMI) , which is to be matched by the pharma industry, so up to €90 million in all.
Naujoviškų vaistų iniciatyvos (NVI) bendrosios įmonės paskelbtą kvietimą teikti paraiškas skirti iki 45 mln.
0.7866666666666666
It will benefit all our Member States and all our citizens.
Jis bus naudingas visoms mūsų valstybėms narėms ir visiems mūsų piliečiams.
0.9926470588235294
To date, all EU Member States participate in the Mechanism, as well as Iceland, Norway, Serbia, North Macedonia, Montenegro and Turkey.
Šiuo metu mechanizmą taiko visos ES valstybės narės, taip pat Islandija, Norvegija, Serbija, Šiaurės Makedonija, Juodkalnija ir Turkija.
0.896551724137931
vaccines and therapeutics,
vakcinos ir gydymo priemonės,
1.0338983050847457
The stockpile will be hosted by one or several Member States.
Atsargas bus laikomos vienoje ar keliose valstybėse narėse.
0.8402777777777778
Commissioner for Crisis Management, Janez Lenarčič said: "The EU is taking action to get more equipment to Member States.
Už krizių valdymą atsakingas Komisijos narys Janezas Lenarčičius sakė: „ES imasi veiksmų, kad valstybėms narėms galėtų suteikti daugiau įrangos.
0.8742138364779874
Since its inception in 2001, the EU Civil Protection Mechanism has responded to over 330 requests for assistance inside and outside the EU.
Nuo 2001 m., kai ES civilinės saugos mechanizmas buvo pradėtas taikyti, pagal jį reaguota į daugiau negu 330 prašymų suteikti pagalbą ES viduje ir už jos ribų.
1.8148148148148149
The Commission will finance 90% of the stockpile.
Komisija finansuos 90 proc.
0.9574468085106383
Helping one another is the only way forward."
Turime tik vieną išeitį - padėti vieni kitiems.
1.2233009708737863
When the scale of an emergency overwhelms the response capabilities of a country, it can request assistance via the Mechanism.
Kai nelaimės mastas viršija šalies reagavimo pajėgumus, ji gali kreiptis dėl pagalbos pagal mechanizmą.
0.891156462585034
The Emergency Response Coordination Centre will manage the distribution of the equipment to ensure it goes where it is needed most.
Reagavimo į nelaimes koordinavimo centras kontroliuos įrangos paskirstymą, užtikrindamas, kad įranga būtų siunčiama ten, kur jos labiausiai reikia.
0.9364161849710982
Once the measure enters into law on Friday 20 March, the Member State wishing to host rescEU stockpiles can apply for a direct grant from the European Commission.
Nuo kovo 20 d., penktadienio, kai priemonė įsigalios, bet kuri valstybė narė, pageidaujanti laikyti „rescEU" atsargas, galės prašyti Europos Komisijos tiesioginės dotacijos.
1.040983606557377
Through the Mechanism, the European Commission plays a key role in coordinating the response to disasters in Europe and beyond.
Taikant mechanizmą Europos Komisija atlieka pagrindinį vaidmenį: koordinuoja reagavimą į nelaimes Europoje ir už jos ribų.
0.9778761061946902
rescEU is part of the EU Civil Protection Mechanism which strengthens cooperation between Participating States in the field of civil protection, with a view to improving prevention, preparedness and response to disasters.
Rezervas „rescEU" yra dalis ES civilinės saugos mechanizmo , kuriuo stiprinamas dalyvaujančiųjų valstybių bendradarbiavimas civilinės saugos srityje, siekiant pagerinti nelaimių prevenciją, pasirengimą joms ir reagavimą į jas.
1.0661764705882353
This coordinated approach gives Member States a strong position when negotiating with the industry on availability and price of medical products.
Toks koordinuotas veikimas sutvirtina valstybių narių poziciją derantis su pramonės atstovais dėl galimybės įsigyti vaistų ir jų kainos.
0.9733333333333334
President Ursula von der Leyen said: "With the first ever common European reserve of emergency medical equipment we put EU solidarity into action.
Komisijos Pirmininkė Ursula von der Leyen sakė: „Naujai sukurtas bendras europinis būtinosios medicininės įrangos rezervas yra ES solidarumo įrodymas.
1.3666666666666667
Our plan is to move ahead without delay."
Planuojame veikti nedelsidami.
1.0199004975124377
Today, the European Commission has decided to create a strategic rescEU stockpile of medical equipment such as ventilators and protective masks to help EU countries in the context of the COVID-19 pandemic.
Šiandien Europos Komisija nusprendė sukurti strategines medicinos įrangos, pvz., ventiliatorių ir apsauginių kaukių, atsargas rezerve „rescEU", kad galėtų padėti ES šalims kovoti su COVID-19 pandemija.
0.8333333333333334
How the rescEU stockpile works
Kaip veikia „rescEU" atsargų sistema
1.1578947368421053
The hosting State will be responsible for procuring the equipment.
Už įrangos įsigijimą bus atsakinga jas laikanti valstybė.
1.017751479289941
It will be used to support Member States facing shortages of equipment needed to treat infected patients, protect health care workers and help slow the spread of the virus.
Atsargos padės valstybėms narėms, kurioms trūksta įrangos užsikrėtusiems pacientams gydyti ir sveikatos priežiūros darbuotojams apsaugoti, o tai sulėtins viruso plitimą.
0.9096774193548387
The proposal upgrades the EU Civil Protection Mechanism's rescEU reserve of assets that already includes firefighting planes and helicopters.
Pasiūlymu atnaujinamas ES civilinės saugos mechanizmo „rescEU" išteklių rezervas, kuriame jau numatytos gaisrų gesinimo lėktuvų ir sraigtasparnių atsargos.
1.1775147928994083
In addition, under the Joint Procurement Agreemen t, Member States are in the process of purchasing personal protective equipment, respiratory ventilators and items necessary for coronavirus testing.
Be to, vykdydamos Bendro viešojo pirkimo susitarimą valstybės narės jau perka asmenines apsaugos priemones, kvėpavimo ventiliatorius ir koronavirusinių tyrimų reikmenis.
0.8818181818181818
We are setting up a rescEU stockpile to rapidly get the supplies needed to fight the coronavirus.
Rezerve „rescEU" kaupiame atsargas, kad galėtume kuo greičiau gauti kovai su koronavirusu reikalingų išteklių.
2.588235294117647
The initial EU budget of the stockpile is €50 million, of which €40 million is subject to the approval of the budgetary authorities.
Pradinis ES biudžetas atsargoms įsigyti yra 50 mln.
0.9491525423728814
COVID-19: Commission creates first ever rescEU stockpile
COVID-19: Komisija pradėjo kaupti atsargas rezerve „rescEU"
0.8461538461538461
COVID-19: Commission creates first ever rescEU stockpile of medical equipment
COVID-19: pirmą kartą Komisija nusprendė rezerve „rescEU" kaupti medicinos įrangos atsargas
2.7804878048780486
The direct grant covers 90 % of the costs of the stockpile while the remaining 10 % are borne by the Member State.
atsargų išlaidų, ir tik likusius 10 proc.
1.763157894736842
Medical equipment part of the stockpile will include items such as:
Atsargas sudarys ši medicininė įranga:
2.5
The panel will provide advice to the Commission on the following:
Grupė Komisiją konsultuos:
0.7554347826086957
Prioritisation of health care, civil protection and other resources as well as support measures to be organised or coordinated at EU level;
nustatant sveikatos priežiūros, civilinės saugos ir kitų išteklių naudojimo bei paramos priemonių, kurios turėtų būti organizuojamos ar koordinuojamos ES lygmeniu, teikimo prioritetus;
1.0990990990990992
The panel is composed of seven members from six Member States who will act in their personal capacities and independently.
Grupę sudaro septyni ekspertai iš šešių valstybių narių. Jie veiks kaip individualūs asmenys ir nepriklausomai.
1.0833333333333333
The members will deliberate at least twice a week - if not more - through videoconferencing, based on questions put forward by the Commission or on their own initiative.
Grupės nariai vaizdo konferencijose dalyvaus bent porą kartų per savaitę (galbūt ir dažniau) ir aptars Komisijos ar jų pačių iniciatyva pateiktus klausimus.
1.18562874251497
Formulation of response measures to be addressed to all Member States in line with the different stages of the epidemic in the EU as a whole and taking into account particular Member State contexts;
rengiant visoms valstybėms narėms skirtas reagavimo priemones, atsižvelgiant į skirtingus epidemijos etapus visoje ES ir konkrečias atskirų valstybių narių aplinkybes;
1.1158536585365855
The European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC), the European Medicines Agency (EMA) and the Emergency Response Coordination Centre (ERCC) will participate as observers.
Europos ligų prevencijos ir kontrolės centras (ECDC), Europos vaistų agentūra (EMA) ir Reagavimo į nelaimes koordinavimo centras (RNKC) dalyvaus stebėtojų teisėmis.
0.8984962406015038
Stella Kyriakides, Commissioner for Health and Food Safety, said: "Together with our public health professionals, clinical practitioners, epidemiologists and virologists, we are at the forefront of the fight against the spread of COVID-19.
Už sveikatą ir maisto saugą atsakinga Komisijos narė Stella Kyriakides kalbėjo: „Šiandien drauge su mūsų visuomenės sveikatos priežiūros specialistais, praktikuojančiais gydytojais, epidemiologais ir virusologais esame kovos su COVID-19 plitimu priešakinėse gretose.
1.0384615384615385
This panel, which was created following a mandate by EU Member States , will be chaired by the Commission President, Ursula von der Leyen, and co-chaired by Stella Kyriakides, Commissioner for Health and Food Safety.
Šiai grupei, sukurtai pagal ES valstybių narių suteiktus įgaliojimus , pirmininkaus Komisijos Pirmininkė Ursula von der Leyen, jai padės už sveikatą ir maisto saugą atsakinga Komisijos narė Stella Kyriakides.
0.828125
Time and science matter if we want to win this fight.
Norint laimėti šią kovą, laikas ir mokslinės žinios yra svarbūs.
0.9826086956521739
Subsequently, recommendation of policy measures for addressing and mitigating long-term consequences of COVID-19.
grupė taip pat teiks rekomendacijas dėl politikos priemonių ilgalaikiams COVID-19 padariniams šalinti ir švelninti.
1.054054054054054
Identification and mitigation of significant gaps, inconsistencies or inadequacies in measures taken or to be taken to contain and manage the spread of COVID-19, including in clinical management and treatment, and overcome its impact;
nustatant jau taikomų ar planuojamų priemonių COVID-19 plitimui sustabdyti (be kita ko, klinikinio valdymo ir gydymo srityse) spragas ir trūkumus, ir pasiūlyti, kaip juos mažinti ir kaip įveikti viruso keliamus padarinius;
0.957345971563981
The Commission will publish the group's agenda and documents online on the panel's page to ensure transparent, coordinated communications around the EU's response to tackling the spread of the epidemic.
Pirmas oficialus grupės posėdis įvyks šiandien, kovo 18 d. Komisija internete skelbs grupės darbotvarkę ir dokumentus, kad būtų užtikrinta skaidri ir koordinuota komunikacija apie ES atsaką į epidemijos plitimą.
1.058139534883721
President von der Leyen said: "The coronavirus is rapidly changing our lives and societies.
von der Leyen sakė: „Džiaugiuosi, kad skubos tvarka buvo sukurta ši patariamoji grupė.
1.4805194805194806
Today, the European Commission launched an advisory panel on COVID-19 composed of epidemiologists and virologists from different Member States to formulate EU guidelines on science-based and coordinated risk management measures.
Šiandien darbą pradeda Europos Komisija sukurta patariamoji grupė COVID-19 klausimais , kurią sudaro įvairių valstybių narių epidemiologai ir virusologai.
0.7134146341463414
Its work will complement and capitalise on the work of the European Centre of Disease Prevention and Control (ECDC)."
Ši grupė bus labai svarbi užtikrinant ES medicininį atsaką į pandemiją. Jos darbas papildys Europos ligų prevencijos ir kontrolės centro (ECDC) veiklą ir remsis ja.
0.8115942028985508
COVID-19: Commission launches team of scientific experts
Darbą pradeda Komisijos sukurta Europos mokslo srities ekspertų grupė
0.7532467532467533
COVID-19: Commission launches European team of scientific experts to strengthen EU coordination and medical response
Siekiant užtikrinti geresnį ES veiksmų derinimą ir veiksmingesnę medicininę pagalbą, darbą pradeda Komisijos sukurta Europos mokslo srities ekspertų grupė
1.2784810126582278
We continue to monitor the rapidly evolving situation, and, if need be, further steps will be taken."
Toliau stebime sparčiai kintančią padėtį ir prireikus imsimės tolesnių veiksmų.
1.3043478260869565
The purpose of these guidelines is to reassure passengers that their rights are protected.
Šių gairių tikslas - patikinti keleivius, kad jų teisės yra saugomos.
1.0808080808080809
National governments have introduced different measures, including travel restrictions and border controls.
Nacionalinės vyriausybės ėmėsi įvairių priemonių, įskaitant kelionių apribojimus ir sienų kontrolę.
1.1379310344827587
Carriers must also offer care in terms of meals and accommodation.
Vežėjai taip pat turi pasirūpinti maistu ir apgyvendinimu.
1.0298507462686568
In respect of compensation, the rules differ between transport modes.
Kompensavimo taisyklės skiriasi priklausomai nuo transporto rūšies.
1.0148148148148148
Today's guidelines will provide much-needed legal certainty on how to apply EU passenger rights in a coordinated manner across our Union.
Šiandienos gairėmis bus užtikrintas labai reikalingas teisinis tikrumas, kaip koordinuotai taikyti ES keleivių teises visoje Sąjungoje.
1.064102564102564
At the same time, the guidelines clarify that the current circumstances are "extraordinary", with the consequence that certain rights - such as compensation in case of flight cancellation less than two weeks from departure date - may not be invoked.
Gairėse taip pat paaiškinama, kad dabartinės aplinkybės yra ypatingos, todėl tam tikromis teisėmis, pavyzdžiui, teise gauti kompensaciją, jei skrydis atšaukiamas likus mažiau nei dviem savaitėms iki išvykimo dienos, naudotis negalima.
1.053475935828877
In our efforts to mitigate the economic impacts of the COVID-19 pandemic, the Commission has today published guidelines to ensure EU passenger rights are applied in a coherent manner across the EU.
Stengdamasi sušvelninti COVID-19 pandemijos ekonominį poveikį, Komisija šiandien paskelbė gaires , kuriomis siekiama užtikrinti, kad ES keleivių teisės būtų nuosekliai taikomos visoje ES.
0.8866995073891626
The guidelines cover the rights of passengers when travelling by air, rail, ship or bus/coach, maritime and inland waterways, as well as the corresponding obligations for carriers.
Gairėse aptariamos lėktuvais, traukiniais, laivais, miesto ir (arba) tolimojo susisiekimo autobusais ir jūrų bei vidaus vandenų keliais keliaujančių keleivių teisės, taip pat atitinkamos vežėjų pareigos.
0.8333333333333334
The EU is the only area in the world where citizens are protected by a full set of passenger rights - whether they travel by air, rail, ship, bus or coach.
ES yra vienintelė pasaulio teritorija, kurioje saugomos visų rūšių transportu - lėktuvais, traukiniais, laivais, miesto ir tolimojo susisiekimo autobusais - keliaujančių piliečių teisės.
0.9125
By introducing clarity, the guidelines are also expected to help reduce costs for the transport sector, which is heavily affected by the outbreak.
Be to, tikimasi, kad gairės padės sumažinti transporto sektoriaus, kuriam viruso protrūkis daro didelį poveikį, išlaidas, nes bus užtikrintas didesnis aiškumas.
0.4116666666666667
Commissioner for Transport Adina Vălean said: "In light of the mass cancellations and delays passengers and transport operators face due to the COVID-19 pandemic, the Commission wants to provide legal certainty on how to apply EU passenger rights.
Už transportą atsakinga Komisijos narė Adina Vălean sakė: „Atsižvelgdama į masinius kelionių atšaukimo ar atidėjimo atvejus, su kuriais dėl COVID-19 pandemijos susiduria keleiviai ir vežėjai, Komisija nori užtikrinti teisinį tikrumą dėl to, kaip taikyti ES keleivių teises. Jei kelionė atšaukiama, transporto paslaugų teikėjas privalo keleiviams grąžinti sumokėtą sumą arba juos nukreipti kitu maršrutu. Jei keleiviai patys nusprendžia atšaukti kelionę, galimybė susigrąžinti už bilietą sumokėtą sumą priklauso nuo jo rūšies, o bendrovės gali pasiūlyti kuponus, kuriuos galima naudoti kitai kelionei.
1.18125
If passengers face the cancellation of their journey, for example, they can choose between reimbursement of the ticket price or re-routing to reach their final destination at a later stage.
Pavyzdžiui, jei atšaukiama kelionė, keleiviai gali pasirinkti susigrąžinti už bilietą sumokėtą sumą arba vėliau vykti į galutinę paskirties vietą kitu maršrutu.
0.8860294117647058
This guidance will help passengers, the industry and national authorities in this unprecedented situation, with important passenger travel restrictions imposed by national governments and knock-on effects on transport services across the EU.
Atsižvelgiant į nacionalinių vyriausybių nustatytus griežtus kelionių apribojimus keleiviams ir netiesioginį poveikį transporto paslaugoms visoje ES, šios gairės padės keleiviams, sektoriui ir nacionalinėms valdžios institucijoms šioje precedento neturinčioje situacijoje.
1.0707070707070707
Given the limited size of the EU budget, the main response will come from Member States' national budgets.
ES biudžetas yra ribotas, todėl pagrindinis atsakas ateis iš valstybių narių nacionalinių biudžetų.
0.8615384615384616
With a view to ensuring legal certainty, the Commission will assess before that date if it needs to be extended.
pabaigos. Siekdama užtikrinti teisinį tikrumą, Komisija iki to laikotarpio pabaigos įvertins, ar sistemos taikymą reikia pratęsti.
0.8352941176470589
To remedy that, the Temporary Framework provides for five types of aid:
Siekiant ištaisyti šią padėtį, pagal laikinąją sistemą numatoma penkių rūšių pagalba:
1.1379310344827587
The Temporary Framework therefore includes a number of safeguards.
Todėl laikinoji sistema apima įvairias apsaugos priemones.
2.0
The Framework will be in place until the end of December 2020.
Sistema bus taikoma iki 2020 m.
1.7894736842105263
Press release19 March 2020Brussels
kovo 19 d.Briuselis
1.1839080459770115
The aid should therefore help businesses to weather the downturn and to prepare a sustainable recovery.
Todėl pagalba turėtų padėti įmonėms įveikti nuosmukį ir pasirengti tvariam atsigavimui.
0.958904109589041
Executive Vice President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "The economic impact of the COVID-19 outbreak is severe.
Už konkurencijos politiką atsakinga vykdomoji pirmininko pavaduotoja Margrethe Vestager sakė: „COVID-19 protrūkis skaudžiai atsiliepia ekonomikai.
0.7466666666666667
This can be useful to support particularly impacted sectors, such as transport, tourism, hospitality and retail.
Tai gali būti naudinga remiant ypač paveiktus sektorius, pavyzdžiui, transporto, turizmo, apgyvendinimo bei maitinimo paslaugų ir mažmeninės prekybos.
1.1029411764705883
The Temporary Framework will help target support to the economy, while limiting negative consequences to the level playing field in the Single Market.
Laikinoji sistema padės nukreipti paramą ekonomikai ir kartu sumažinti neigiamas pasekmes vienodoms veiklos sąlygoms bendrojoje rinkoje.
1.3376623376623376
We need to act fast to manage the impact as much as we can. And we need to act in a coordinated manner.
Turime imtis skubių suderintų veiksmų, kad šį poveikį kuo geriau suvaldytume.
0.9425287356321839
For example, It links the subsidised loans or guarantees to businesses to the scale of their economic activity, by reference to their wage bill, turnover, or liquidity needs, and to the use of the public support for working or investment capital.
Pavyzdžiui, subsidijuojamos paskolos ar garantijos įmonėms siejamos su jų ekonominės veiklos mastu, atsižvelgiant į jų darbo užmokesčio išlaidas, apyvartą ar likvidumo poreikius, taip pat su valstybės paramos panaudojimu apyvartiniam ar investiciniam kapitalui.
0.9625468164794008
The State aid Temporary Framework to support the economy in the context of the COVID-19 outbreak, based on Article 107(3)(b) of the Treaty on the Functioning of the European Union, recognises that the entire EU economy is experiencing a serious disturbance.
Pagal laikinąją valstybės pagalbos sistemą, kuri skirta ekonomikai remti reaguojant į dabartinį COVID-19 protrūkį ir yra grindžiama Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107 straipsnio 3 dalies b punktu, pripažįstama, kad visa ES ekonomika patiria didelių sutrikimų.
0.8333333333333334
These loans can help businesses cover immediate working capital and investment needs.
Šios paskolos gali padėti įmonėms nedelsiant patenkinti apyvartinio kapitalo ir investicijų poreikius.
1.0260869565217392
They can also grant compensation to companies for damage suffered due to and directly caused by the COVID-19 outbreak.
Jos taip pat gali skirti bendrovėms kompensacijas už žalą, patirtą dėl COVID-19 protrūkio ir tiesiogiai jo sukeltą.
1.2
The Commission had adopted a Temporary Framework in 2008 , in response to the global financial crisis.
Reaguodama į pasaulinę finansų krizę Komisija laikinąją sistemą buvo priėmusi 2008 m.
1.047970479704797
Article 107(2)(b) of the Treaty on the Functioning of the European Union enables Member States to compensate companies for the damage directly caused by exceptional occurrences, such as those caused by the COVID-19 outbreak, including measures in sectors such as aviation and tourism.
Pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107 straipsnio 2 dalies b punktą valstybės narės gali kompensuoti įmonėms žalą, tiesiogiai patirtą dėl ypatingų įvykių, pavyzdžiui, dėl COVID-19 protrūkio, be kita ko, priimti aviacijos ir turizmo sektoriams skirtas priemones.
0.7741935483870968
State aid: Commission adopts Temporary Framework
Komisija priima laikinąją valstybės pagalbos priemonių sistemą
0.9510869565217391
In addition, Member States can grant financial support directly to consumers, for example for cancelled services or tickets that are not reimbursed by the operators concerned.
Be to, valstybės narės finansinę paramą gali teikti tiesiogiai vartotojams, pavyzdžiui, padengti atšauktų paslaugų arba bilietų išlaidas, kurių susiję veiklos vykdytojai nekompensuoja.
0.7745454545454545
Member States can also immediately act through public support measures that are available to all companies such as wage subsidies, suspension of payments of corporate and value added taxes or social contributions.
Valstybės narės taip pat gali nedelsdamos imtis veiksmų pasitelkdamos valstybės paramos priemones, kurios gali būti naudingos visoms įmonėms, pavyzdžiui, skirti darbo užmokesčio subsidijas, sustabdyti įmonių pelno ir pridėtinės vertės mokesčių arba socialinių įmokų mokėjimą.
0.8432203389830508
For example, Member States can make generally applicable changes in favour of businesses (e.g. deferring taxes, or subsidising short-time work across all sectors), which fall outside State Aid rules.
Pavyzdžiui, valstybės narės gali priimti plačiu mastu taikytinų įmonėms naudingų pakeitimų (pvz., visuose sektoriuose atidėti mokesčių mokėjimą arba subsidijuoti sutrumpintą darbo laiką), kuriems netaikomos valstybės pagalbos taisyklės.
1.0060975609756098
Together with many other support measures that can be used by Member States under the existing State aid rules, the Temporary Framework enables Member States to ensure that sufficient liquidity remains available to businesses of all types and to preserve the continuity of economic activity during and after the COVID-19 outbreak.
Kaip ir daugelis kitų paramos priemonių, kurias valstybės narės gali taikyti pagal galiojančias valstybės pagalbos taisykles, laikinoji sistema suteikia valstybėms narėms galimybę užtikrinti, kad visų rūšių įmonės išliktų pakankamai likvidžios ir išlaikytų ekonominės veiklos tęstinumą COVID-19 protrūkio metu ir jam pasibaigus.
0.7276264591439688
In particular, they can adopt measures that fall outside the scope of State aid control, such as national funds granted to health services or other public services to tackle the Covid-19.
Visų pirma, valstybės narės gali patvirtinti priemones, kurios nepatenka į valstybės pagalbos kontrolės taikymo sritį, pavyzdžiui, kovos su Covid-19 protrūkiu tikslais skirti nacionalinių lėšų sveikatos priežiūros tarnyboms ar kitoms valstybinėms tarnyboms.
1.2727272727272727
(v) Short-term export credit insurance: The Framework introduces additional flexibility on how to demonstrate that certain countries are not-marketable risks, thereby enabling short-term export credit insurance to be provided by the State where needed.
Pagal sistemą numatyta lankstesnių galimybių įrodyti, kad kai kuriose šalyse nėra galimybės dengti parduotiną riziką, ir taip leisti valstybei prireikus teikti trumpalaikį eksporto kredito draudimą.
1.3984962406015038
(ii) State guarantees for loans taken by companies from banks: Member States will be able to provide State guarantees to ensure banks keep providing loans to the customers who need them.
Valstybės narės galės teikti valstybės garantijas, kad užtikrintų, jog bankai ir toliau teiktų paskolas klientams, kuriems jų reikia.
0.7660818713450293
In addition, EU State aid rules enable Member States to help companies cope with liquidity shortages and needing urgent rescue aid.
Remdamosi ES valstybės pagalbos taisyklėmis, valstybės narės taip pat gali padėti toms įmonėms, kurių likvidumas nepakankamas ir kurioms reikalinga skubi sanavimo pagalba.
1.6612903225806452
The Framework makes clear that such aid is considered as direct aid to the banks' customers, not to the banks themselves, and gives guidance on how to ensure minimal distortion of competition between banks.
Pagal šią sistemą aiškiai nustatyta, kad tokia pagalba yra laikoma tiesiogine pagalba bankų klientams, o ne patiems bankams.
1.0451977401129944
State aid rules enable Member States to take swift and effective action to support citizens and companies, in particular SMEs, facing economic difficulties due to the COVID-19 outbreak.
Remdamosi valstybės pagalbos taisyklėmis, valstybės narės gali greitai ir veiksmingai remti dėl COVID-19 protrūkio ekonominių sunkumų patiriančius piliečius ir įmones, ypač MVĮ.
1.0710382513661203
The Temporary Framework complements the many other possibilities already available to Member States to mitigate the socio-economic impact of the COVID-19 outbreak, in line with EU State aid rules.
Laikinąja sistema papildoma nemažai kitų valstybėms narėms jau prieinamų galimybių mažinti COVID-19 protrūkio socialinį ir ekonominį poveikį laikantis ES valstybės pagalbos taisyklių.
1.5662650602409638
(iii) Subsidised public loans to companies: Member States will be able to grant loans with favourable interest rates to companies.
Valstybės narės galės įmonėms teikti paskolas taikydamos palankias palūkanų normas.
0.8722222222222222
This new Temporary Framework enables Member States to use the full flexibility foreseen under State aid rules to support the economy at this difficult time."
Pagal naują laikinąją sistemą valstybės narės galės naudotis visomis valstybės pagalbos taisyklėse numatytomis lankstumo galimybėmis, kad šiuo sunkiu laikotarpiu paremtų ekonomiką.
0.8755364806866953
The European Commission has adopted a Temporary Framework to enable Member States to use the full flexibility foreseen under State aid rules to support the economy in the context of the COVID-19 outbreak.
Europos Komisija priėmė laikinąją sistemą , siekdama sudaryti sąlygas valstybėms narėms naudotis visomis valstybės pagalbos taisyklėse numatytomis lankstumo galimybėmis, kad jos galėtų remti ekonomiką reaguodamos į COVID-19 protrūkį.
0.8827586206896552
State aid: Commission adopts Temporary Framework to enable Member States to further support the economy in the COVID-19 outbreak
Komisija priima laikinąją valstybės pagalbos priemonių sistemą, kad valstybės narės galėtų toliau remti ekonomiką reaguodamos į COVID-19 protrūkį
1.4819277108433735
(iv) Safeguards for banks that channel State aid to the real economy: Some Member States plan to build on banks' existing lending capacities, and use them as a channel for support to businesses - in particular to small and medium-sized companies.
Kai kurios valstybės narės numato remtis turimais bankų skolinimo pajėgumais ir per juos nukreipti verslui, visų pirma mažosioms ir vidutinėms įmonėms, skirtą paramą.
2.0135135135135136
On 13 March 2020, the Commission adopted a Communication on a Coordinated economic response to the COVID-19 outbreak setting out these possibilities.
Komisijos komunikate dėl suderinto ekonominio atsako į COVID-19 protrūkį .
1.4198473282442747
(i) Direct grants, selective tax advantages and advance payments: Member States will be able to set up schemes to grant up to €800,000 to a company to address its urgent liquidity needs.
Valstybės narės galės sukurti sistemas, pagal kurias įmonei būtų skiriama iki 800 000 EUR skubiems likvidumo poreikiams patenkinti.
1.360655737704918
The Commission calls on the Council to endorse its proposal as quickly as possible.
Komisija ragina Tarybą kuo greičiau patvirtinti šį pasiūlymą.
1.0666666666666667
The coronavirus pandemic is a major shock for the European and global economies.
Koronaviruso pandemija yra didžiulis smūgis Europos ir pasaulio ekonomikai.
1.1811023622047243
The Commission and the Council have already clarified that the coronavirus pandemic qualifies as an "unusual event outside the control of government".
Komisija ir Taryba jau patikslino, kad koronaviruso pandemija laikoma „neįprastu įvykiu, kurio vyriausybė negali kontroliuoti".
1.1176470588235294
The Commission stands ready to take further action as the situation evolves.
Padėčiai keičiantis Komisija yra pasirengusi imtis tolesnių veiksmų.
1.0041666666666667
President Ursula von der Leyen said:"Today we propose maximum flexibility for our rules which will allow our national governments to support everybody - their healthcare systems, staff as well as the people so severly affected by the crisis.
Pirmininkė Ursula von der Leyen sakė: „Šiandien siūlome mūsų taisykles taikyti kuo lanksčiausiai, taigi mūsų šalių vyriausybės galės paremti visus: sveikatos priežiūros sistemas, darbuotojus ir žmones, kurie taip smarkiai kenčia nuo krizės.
1.2371134020618557
These measures, together with the fall in economic activity, will contribute to substantially higher budgetary deficits.
Dėl šių priemonių ir ekonominės veiklos sulėtėjimo susidarys gerokai didesnis biudžeto deficitas.
1.13
Once endorsed by the Council, it will allow Member States to undertake measures to deal adequately with the crisis, while departing from the budgetary requirements that would normally apply under the European fiscal framework.
Kai šį pasiūlymą patvirtins Taryba, valstybės narės galės imtis tinkamų priemonių krizei įveikti nukrypdamos nuo biudžetinių įpareigojimų, kurie paprastai būtų taikomi pagal Europos fiskalinę sistemą.
1.1055555555555556
Member States have already adopted or are adopting budgetary measures to increase the capacity of their health systems and provide relief to those citizens and sectors that are particularly impacted.
Valstybės narės jau ėmėsi arba imasi biudžeto priemonių, kad padidintų sveikatos priežiūros sistemų pajėgumą ir suteiktų pagalbą labiausiai nukentėjusiems piliečiams ir sektoriams.
1.0141843971631206
Today's proposal follows the Commission's adoption a Temporary Framework for State-aid to enable Member States to ensure that sufficient liquidity remains available to businesses of all types and to preserve the continuity of economic activity during and after the coronavirus pandemic.
Šiandienos pasiūlymas teikiamas Komisijai priėmus laikinąją valstybės pagalbos priemonių sistemą , kuria sudaromos sąlygos, kad valstybės narės galėtų užtikrinti pakankamą likvidumą visų rūšių įmonėms ir išlaikyti ekonominės veiklos tęstinumą koronaviruso pandemijos metu ir po jos.
1.3170731707317074
The Commission believes that more far-reaching flexibility under the SGP is required to protect European citizens and businesses from the consequences of this crisis and to support the economy following the pandemic.
Komisija mano, kad, siekiant apsaugoti Europos piliečius ir įmones nuo šios krizės padarinių ir remti ekonomiką pandemijai pasibaigus, SAP reikia taikyti lanksčiau.
1.0476190476190477
The proposal represents an important step in fulfilling the Commission's commitment to use all economic policy tools at its disposal to support Member States' in protecting their citizens and mitigating the pandemic's severely negative socio-economic consequences.
Pasiūlymas yra svarbus tolesnis žingsnis vykdant Komisijos įsipareigojimą panaudoti visas turimas ekonominės politikos priemones ir padėti valstybėms narėms apsaugoti piliečius ir sušvelninti itin neigiamas socialines ir ekonomines pandemijos pasekmes.
1.0451127819548873
I want to make sure that we respond to the human as well as socio-economic dimension of the Coronavirus pandemic in the best way possible."
Noriu užtikrinti, kad stengiamės pačiu geriausiu būdu reaguoti į žmogiškąjį, socialinį ir ekonominį koronaviruso pandemijos aspektus.
1.0
Therefore, the Commission decided to propose the activation of the general escape clause of the Stability and Growth Pact.
Todėl Komisija nusprendė pateikti pasiūlymą pradėti taikyti Stabilumo ir augimo pakte nustatytą bendrąją išvengimo išlygą.
0.8571428571428571
Coronavirus: Commission proposes to activate fiscal framework's general escape clause to respond to pandemic
Koronavirusas: Komisija siūlo reaguojant į pandemiją pradėti taikyti fiskalinėje sistemoje nustatytą bendrąją išvengimo sąlygą
1.3778625954198473
The Commission's strategy to counter the economic impact of the coronavirus pandemic includes using the full flexibility of our fiscal and state-aid frameworks, mobilising the EU budget to allow the EIB Group to provide short-term liquidity to SMEs and directing €37 billion to the fight against coronavirus under the Coronavirus Response Investment Initiative.
Komisijos strategijoje, kaip pažaboti koronaviruso pandemijos poveikį ekonomikai , numatoma kuo lanksčiau taikyti mūsų fiskalines ir valstybės pagalbos sistemas, panaudoti ES biudžetą, kad EIB grupė galėtų užtikrinti trumpalaikį likvidumą MVĮ, ir skirti 37 mlrd.
0.6197183098591549
Coronavirus: Commission proposes to activate
Koronavirusas: Komisija siūlo pradėti taikyti bendrąją išvengimo sąlygą
1.009009009009009
The Commission today proposes the activation of the general escape clause of the Stability and Growth Pact (SGP) as part of its strategy to respond quickly, forcefully and in a coordinated manner to the coronavirus pandemic.
Šiandien Komisija, atsižvelgdama į savo strategiją, kuria siekiama greitai, ryžtingai ir darniai reaguoti į koronaviruso pandemiją, siūlo pradėti taikyti Stabilumo ir augimo pakte (SAP) nustatytą bendrąją išvengimo sąlygą.
0.9821428571428571
I will do everything possible to support their efforts.
Padarysiu visa, kas įmanoma, kad paremčiau jų pastangas.
0.9384615384615385
Commissioner for Internal Market Thierry Breton said: "We need to act collectively with urgency, solidarity, and audacity.
Už vidaus rinką atsakingas Komisijos narys Thierry Breton pažymėjo: „Turime skubiai, solidariai ir ryžtingai imtis bendrų veiksmų.
0.6363636363636364
List of available standards:
Standartų, kuriais leista naudotis, sąrašas:
1.1733333333333333
The standards are available for free download from the websites of CEN national members.
Standartus galima nemokamai atsisiųsti iš CEN nacionalinių narių svetainių.
0.9428571428571428
How the free access to these standards helps increasing production
Kaip galimybė laisvai naudotis šiais standartais padeda didinti gamybą
0.8382352941176471
European legislation for medical devices and personal protection equipment does also rely on harmonised standards.
Europos medicinos priemones ir asmenines apsaugos priemones reglamentuojantys teisės aktai taip pat grindžiami darniaisiais standartais.
1.0706521739130435
Normally, standards must be purchased and used in line with the intellectual property right rules, as the copyright of the standards lies with the organisations, which have developed the standards.
Paprastai standartai turi būti perkami ir naudojami pagal intelektinės nuosavybės teisių apsaugos taisykles, nes autorių teisės į standartus priklauso juos parengusioms organizacijoms.
1.0136986301369864
The derogation from this business model is a strong European response, based on a sense of social responsibility and solidarity, to address the shortage problem of protective equipment deriving from the Covid-19 epidemics.
Tai, kad nukrypta nuo šio verslo modelio, yra tvirtas socialinės atsakomybės ir solidarumo jausmu grindžiamas Europos atsakas, kuriuo siekiama spręsti su COVID-19 epidemija susijusio apsaugos priemonių trūkumo problemą.
1.183673469387755
I am encouraging manufacturers to increase and diversify production, building on positive examples such as textile and shoe manufacturers starting to produce masks and gowns.
Raginu gamintojus didinti ir įvairinti gamybą remiantis teigiamu tekstilės ir avalynės gamintojų, pradėjusių gaminti kaukes ir chalatus, pavyzdžiu.
0.9842931937172775
The 11 standards developed by CEN and potentially 3 additional ones developed jointly with ISO that are made available cover common filtering masks, medical gloves and protective clothing.
Leista naudotis 11 CEN parengtų standartų ir galbūt 3 papildomais kartu su ISO parengtais standartais, apimančiais įprastas filtruojamąsias kaukes, medicinines pirštines ir apsauginę aprangą.
0.8866995073891626
In the context of the Coronavirus crisis, the Commission is working with industry and Member States to maximise the availability of masks, gloves, gowns and other medical supplies.
Reaguodama į koronaviruso sukeltą krizę, Komisija bendradarbiauja su pramonės įmonėmis ir valstybėmis narėmis, kad kuo labiau padidintų kaukių, pirštinių, chalatų ir kitų medicinos priemonių prieinamumą.
1.1471571906354514
Upon the urgent request of the Commission, the European Committee for Standardization (CEN) and the European Committee for Electrotechnical Standardization (CENELEC), in collaboration with all their members, have agreed to immediately make available a number of European standards for certain medical devices and personal protective equipment.
Komisijai pateikus skubų prašymą, Europos standartizacijos komitetas (CEN) ir Europos elektrotechnikos standartizacijos komitetas (CENELEC), bendradarbiaudami su visais savo nariais, sutiko nedelsiant leisti naudotis tam tikrų medicinos priemonių ir asmeninių apsaugos priemonių Europos standartais.
1.2802547770700636
The use of the standards will enable companies that use them to access the market for such fundamental medical and protection equipment quicker and to provide those in need with such medical equipment.
Naudodamosi šiais standartais, įmonės galės greičiau patekti į šių itin svarbių medicinos ir apsaugos priemonių rinką ir aprūpinti jomis tuos, kam jų reikia.
0.8863636363636364
Today's agreement has immediate effect.
Šiandienos susitarimas įsigalioja ndelsiant.
0.8701754385964913
Providing free access to the national adoptions of these European standards helps both EU and third-country companies which are reconverting their production lines to manufacture quickly these critical items for preventing the coronavirus pandemic.
Užtikrinant galimybę laisvai naudotis nacionalinėmis šių Europos standartų versijomis, suteikiama pagalba ir ES, ir trečiųjų šalių įmonėms, kurios pertvarko savo gamybos linijas, kad būtų galima greitai gaminti šias itin svarbias prekes siekiant užkirsti kelią koronaviruso pandemijai.
0.8888888888888888
European standards for medical supplies freely available
Leista laisvai naudotis Europos medicinos priemonių standartais
1.0688259109311742
Once agreed and referenced in the Official Journal of the European Union, these harmonised standards become part of EU law and allow companies an easy and direct access to the internal market for their products, while ensuring a high degree of safety for consumer.
Susitarus dėl šių darniųjų standartų ir juos paskelbus Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, jie tampa ES teisės dalimi, o įmonės gali lengvai ir tiesiogiai patekti į atitinkamų gaminių rinką ir kartu užtikrinti aukšto lygio vartotojų apsaugą.
1.0480769230769231
I am pleased to announce that following contacts with the Commission, CEN/CENELEC has agreed to make freely available the standards needed for such companies to be able to produce masks and other protective equipment."
Džiaugiuosi galėdamas pranešti, kad po pasitarimų su Komisija CEN ir CENELEC sutiko leisti laisvai naudotis tokioms įmonėms reikalingais standartais, kad jos galėtų gaminti kaukes ir kitas apsaugos priemones.
1.1322751322751323
This action will help both EU and third-country companies willing to manufacture these items to swiftly start production and place products on the internal market more easily while ensuring a high degree of safety.
Tai padės ir ES, ir trečiųjų šalių įmonėms, pasirengusioms gaminti šias priemones, nedelsiant pradėti jas gaminti ir lengviau pateikti vidaus rinkai bei kartu užtikrinti aukštą saugos lygį.
1.008849557522124
This initiative complements the Commission Recommendation on the conformity assessment and market surveillance procedures, which provides guidance to national bodies on allowing non CE-marked personal protection equipment that comply with the necessary health and safety standards to enter the EU market within the context of the Coronavirus.
Šia iniciatyva papildoma Komisijos rekomendacija dėl atitikties vertinimo ir rinkos priežiūros procedūrų, kurioje pateiktos nacionalinėms įstaigoms skirtos gairės dėl leidimo koronaviruso sukeltos krizės sąlygomis pateikti ES rinkai CE ženklu nepažymėtas asmens apsaugos priemones, atitinkančias būtinuosius sveikatos ir saugos standartus.
1.04375
In our common effort to face the corona virus outbreak, the Commission and the European Committee for Standardization (CEN) have agreed to make a number of harmonised standards for important protective equipment like face masks and single-use gloves freely available to those companies that are willing to start producing these items.
Dėdami bendras pastangas suvaldyti koronaviruso protrūkį, Komisija ir Europos standartizacijos komitetas (CEN) susitarė leisti laisvai naudotis atitinkamais darniaisiais svarbių apsaugos priemonių, pvz., kaukių ir vienkartinių pirštinių, standartais toms įmonėms, kurios yra pasirengusios pradėti gaminti šiuos gaminius.
0.9527027027027027
Efforts include increasing production by existing manufacturers, facilitating imports and activating alternative ways of producing equipment.
Siekiama užtikrinti, kad esami gamintojai didintų gamybą, sudaryti palankesnes importo sąlygas ir naudotis kitais reikiamų priemonių gamybos būdais.
0.611353711790393
They reduce costs, promote innovation, ensure interoperability between different devices and services, and help companies to access markets.
Europos standartai yra esminis visapusiškai veikiančios vidaus rinkos ramstis. Jie padeda mažinti išlaidas, skatinti inovacijas, užtikrinti skirtingų įrenginių ir paslaugų sąveikumą ir pagerinti įmonių galimybes patekti į rinkas.
0.9054726368159204
To support EU product legislation, the Commission can request the development of European harmonised standards to facilitate compliance by manufacturers of the relevant requirements.
Kad gamintojams būtų lengviau laikytis atitinkamų gaminius reglamentuojančių ES teisės aktų reikalavimų, Komisija gali paprašyti parengti darniuosius Europos standartus šiems teisės aktams įgyvendinti.
0.8283582089552238
Coronavirus: European standards for medical supplies made freely available to facilitate increase of production
Leista laisvai naudotis Europos medicinos priemonių standartais, kad būtų sudarytos palankesnės sąlygos padidinti šių priemonių gamybą
1.0
Application of rules for transport workers
Taisyklių taikymas transporto darbuotojams
0.8852459016393442
Enhanced cooperation among EU Member States and beyond
Tvirtesnis ES valstybių narių ir kitų šalių bendradarbiavimas
1.7894736842105263
Press release23 March 2020Brussels
kovo 23 d.Briuselis
1.0729166666666667
Commissioner for Transport Adina Vălean said: "The EU's transport network connects the whole of the EU.
Už transportą atsakinga Komisijos narė Adina Vălean sakė: „ES transporto tinklas jungia visą ES.
1.0520833333333333
Crossing the border, including any checks and health screening, should not take more than 15 minutes.
Sienos kirtimo laikas, įskaitant patikras ir sveikatos patikrinimą, turėtų neviršyti 15 minučių.
1.2181818181818183
This set of recommendations will ease their already stressful mission and it will bring more safety and predictability to their work."
Šios rekomendacijos padės palengvinti jų jau ir taip įtampos kupiną darbą ir padidins jo saugą ir nuspėjamumą.
1.2467532467532467
The coronavirus pandemic is having a major disruptive impact on European transport and mobility.
Koronaviruso pandemija - didelis smūgis Europos transporto ir judumo sritims.
0.9754601226993865
Internationally recognised certificates of professional competence should be considered sufficient to prove that a worker is active in international transport.
Tarptautiniu mastu pripažinti profesinės kvalifikacijos pažymėjimai turėtų būti laikomi pakankamu įrodymu, kad darbuotojas dalyvauja tarptautinėje vežimo veikloje.
0.9518518518518518
Following the video-conference between EU Transport Ministers on 18 March, the Commission set up a network of national contact points and a platform to provide information on national transport measures taken by Member States in response to the coronavirus.
Po kovo 18 d. įvykusios ES transporto ministrų vaizdo konferencijos Komisija sukūrė nacionalinių kontaktinių punktų tinklą ir platformą , kurioje teikiama informacija apie nacionalines transporto srities priemones, kurių ėmėsi valstybės narės reaguodamos į koronavirusą.
0.9310344827586207
The green lanes are also specifically designed to protect transport workers at the frontline of this crisis.
Žalieji koridoriai konkrečiai skirti ir šios krizės fronto linijoje atsidūrusiems transporto darbuotojams apsaugoti.
1.0220588235294117
In the absence of such certificates (not all international drivers have one), a letter signed by the employer (Annex 3) should be accepted.
Nesant tokio pažymėjimo (jį turi ne visi tarptautinių reisų vairuotojai) turėtų būti priimamas darbdavio pasirašytas raštas (3 priedas).
1.036697247706422
This should be done while staying strictly on the designated route and to take the necessary minimum rest breaks.
Tai turėtų būti daroma griežtai laikantis nustatyto maršruto ir darant būtinas minimalias poilsio pertraukas.
0.9447004608294931
Continued and uninterrupted land, waterborne and air cargo services are of crucial importance for the functioning of the EU's internal market and its effective response to the current public health crisis.
Tolesnis nenutrūkstamas krovinių vežimo sausumos, vandens ir oro transportu paslaugų teikimas yra labai svarbus siekiant užtikrinti ES vidaus rinkos veikimą ir veiksmingą atsaką į dabartinę visuomenės sveikatos krizę.
0.8413793103448276
Neighbouring non-EU countries are invited to work closely with this network to ensure the flow of goods in all directions.
Kaimyninės ES nepriklausančios šalys raginamos glaudžiai bendradarbiauti su šiuo tinklu, kad būtų užtikrintas prekių judėjimas visomis kryptimis.
0.8305084745762712
In light of the current situation, Member States are also urged to temporarily suspend all road access restrictions currently in place in their territory, such as weekend, night and sectoral bans.
Atsižvelgiant į dabartinę padėtį, valstybės narės taip pat raginamos laikinai sustabdyti visus naudojimosi keliais apribojimus, kurie šiuo metu taikomi jų teritorijose, pavyzdžiui, savaitgaliais, naktimis ar tam tikrose kelio atkarpose.
0.8723404255319149
Today's note from the Commission includes a full list of recommendations to protect drivers from the coronavirus (Annex 2).
Šiandien paskelbtame Komisijos pranešime pateikiamas išsamus rekomendacijų, kaip apsaugoti vairuotojus nuo koronaviruso, sąrašas (2 priedas).
0.7924528301886793
To ensure the safety of transport workers, enhanced hygiene and operational measures are also needed in airports, ports, railway stations and other land transport hubs.
Siekiant užtikrinti transporto darbuotojų saugą taip pat būtina oro uostuose, jūrų ir upių uostuose, geležinkelio stotyse ir kituose sausumos transporto mazguose taikyti griežtesnes higienos ir veiklos priemones.
1.1170212765957446
A collective and coordinated approach to cross-border transport is more important today than ever before.
Šiandien kaip niekad svarbu laikytis bendro suderinto požiūrio į tarpvalstybinę vežimo veiklą.
0.9867549668874173
Checks and screening should be carried out without drivers having to leave their vehicles, and drivers themselves should undergo only minimal checks.
Patikros ir patikrinimai turėtų būti atliekami vairuotojams nepaliekant transporto priemonės, o patys vairuotojai turėtų būti tikrinami tik minimaliai.
1.209090909090909
The European supply chain is maintained through an extensive network of freight transport services, including all modes of transport.
Europos tiekimo grandinė yra pagrįsta plačiu krovinių vežimo paslaugų tinklu, apimančiu visų rūšių transportą.
0.9191176470588235
For example, Member States should not require that transport workers carry a doctor's certificate to prove their good health.
Pavyzdžiui, valstybės narės neturėtų reikalauti, kad transporto darbuotojai turėtų medicinos pažymą, kuria patvirtinama, kad jie sveiki.
0.9191176470588235
Member States should ensure that they have at least one airport functional for repatriation and international relief flights.
Valstybės narės turėtų užtikrinti, kad bent per vieną jų oro uostą būtų galima vykdyti repatriacijos ir tarptautinės pagalbos skrydžius.
0.8232758620689655
To keep transport moving, the Commission recommends that Member States take action to ensure the free movement of all workers involved in international transport, whatever the transport mode.
Kad nenutrūktų transporto srautai, Komisija rekomenduoja valstybėms narėms imtis veiksmų, kuriais būtų užtikrintas laisvas visų tarptautinėje vežimo veikloje, nepriklausomai nuo transporto rūšies, dalyvaujančių darbuotojų judėjimas.
0.9476584022038568
The Commission encourages Member States to set up safe passage transit corridors to allow private drivers and their passengers, such as health and transport workers, as well as EU citizens being repatriated, regardless of their nationality, to directly pass with priority through the country in each necessary direction along the TEN-T Network.
Komisija ragina valstybes nares sukurti saugius keleivių tranzito koridorius, kad asmeninių automobilių vairuotojai ir jų vežami asmenys, pavyzdžiui, sveikatos priežiūros ir transporto sričių darbuotojai, taip pat repatrijuojami ES piliečiai, nepriklausomai nuo jų pilietybės, galėtų be kliūčių pirmumo tvarka TEN-T tinklu kirsti šalį bet kuria reikiama kryptimi.
0.9375
All of these principles should also apply to third country nationals if they are essential to ensuring that cargo moves freely within and into the EU.
Visi šie principai turėtų būti taikomi ir trečiųjų šalių piliečiams, be kurių būtų neįmanoma užtikrinti, kad kroviniai laisvai pasiektų ES ir judėtų jos viduje.
0.8704663212435233
Drivers of freight vehicles should not be asked to produce any document other than their identification and driving license and if necessary a letter from the employer.
Krovininių transporto priemonių vairuotojų neturėtų būti prašoma pateikti jokių kitų dokumentų, išskyrus jų tapatybės dokumentus, vairuotojo pažymėjimą ir, jei reikia, darbdavio parengtą raštą.
0.7446808510638298
The green lane border crossings should be open to all freight vehicles, whatever goods they are carrying.
Kirsti sieną žaliuoju koridoriumi turėtų būti galima visomis krovininėmis transporto priemonėmis, nesvarbu, kokios prekės jomis būtų vežamos.
1.0643564356435644
Our guidance document is intended to protect the EU's supply chains in these difficult circumstances, and to make sure both goods and transport workers are able to travel to wherever they are needed - without delay.
Mūsų rekomendacinio dokumento tikslas - šiomis sudėtingomis aplinkybėmis apsaugoti ES tiekimo grandines ir užtikrinti, kad prekės ir transporto darbuotojai galėtų neužlaikomi pasiekti paskirties vietas.
0.9734513274336283
The national contact points should support the effective functioning of the green lane border crossing points.
Nacionaliniai kontaktiniai punktai turėtų padėti sudaryti sąlygas veiksmingai kirsti sienas žaliuoju koridoriumi.
0.75
The electronic submission/display of documents should be accepted.
Turėtų būti leidžiama dokumentus pateikti ir (arba) parodyti elektroninėmis priemonėmis.
0.9007352941176471
To ensure that EU-wide supply chains continue to operate, Member States are requested to designate, without delay, all the relevant internal border-crossing points on the trans-European transport network (TEN-T) as ‘green lane' border crossings.
Siekiant užtikrinti tolesnį ES masto tiekimo grandinių veikimą, valstybių narių prašoma nedelsiant nurodyti visus atitinkamus transeuropiniam transporto tinklui (TEN-T) priklausančius vidaus sienų kirtimo punktus, kuriuose sieną būtų galima kirsti žaliaisiais koridoriais.
0.8029556650246306
No freight vehicle or driver should face discrimination, irrespective of origin and destination, the driver's nationality or the vehicle's country of registration.
Neturėtų būti diskriminuojamos jokios krovininės transporto priemonės ar vairuotojai, nepriklausomai nuo išvykimo ir paskirties vietos, vairuotojo pilietybės ar transporto priemonės registracijos šalies.
0.9078947368421053
In particular, rules such as travel restrictions, and mandatory quarantine of transport workers not displaying symptoms, should be waived.
Visų pirma transporto darbuotojams turėtų būti netaikomi kelionių apribojimai ir, jei asmeniui nėra pasireiškę simptomai, privalomo karantino taisyklės.
0.9105691056910569
Coronavirus: Commission presents practical guidance to ensure continuous flow of goods across EU via green lanes
Komisija pateikė praktinių rekomendacijų, kaip užtikrinti nenutrūkstamą prekių judėjimą per žaliuosius koridorius visoje ES
0.864
Procedures at green lane border crossings should be minimised and streamlined to what is strictly necessary.
Žaliuoju koridoriumi sieną kertančioms transporto priemonėms turėtų būti taikomos tik būtiniausios supaprastintos procedūros.
0.8708133971291866
Today, the Commission issued new practical advice on how to implement its Guidelines for border management, in order to keep freight moving across the EU during the current pandemic.
Siekdama užtikrinti, kad per dabartinę pandemiją Europos Sąjungoje nenutrūktų krovinių judėjimas, Komisija šiandien paskelbė naujas praktines rekomendacijas dėl savo parengtų Sienų valdymo gairių įgyvendinimo.
1.139240506329114
The standards will facilitate a faster and less expensive conformity assessment procedure.
Šie standartai padės greičiau ir pigiau atlikti atitikties vertinimo procedūrą.
0.9661016949152542
Stella Kyriakides, Commissioner for Health said: "We must not waste a second in our fight against the coronavirus.
Už sveikatą atsakinga Komisijos narė Stella Kyriakides kalbėjo: „Negalime prarasti nė sekundės kovoje su koronavirusu.
1.1224489795918366
The decision to adopt these harmonised standards for medical devices represents an additional measure taken by the Commission to respond to the coronavirus outbreak.
Sprendimas priimti šiuos darniuosius medicinos priemonių standartus - papildoma priemonė, kurios Komisija ėmėsi reaguodama į koronaviruso protrūkį.
0.9587628865979382
In particular, under the three current directives on medical devices, there are about 300 harmonised standards conferring presumption of conformity with the legal essential requirements.
Visų pirma su trimis galiojančiomis direktyvomis dėl medicinos priemonių yra susiję apie 300 darniųjų standartų, kuriais remiantis daroma atitikties esminiams teisiniams reikalavimams prielaida.
0.9644444444444444
Yesterday, the Commission adopted decisions on harmonised standards which will allow manufacturers to place on the market high performing devices to protect patients, health care professionals and citizens in general.
Vakar Komisija priėmė sprendimus dėl darniųjų standartų, kuriais naudodamiesi gamintojai galės pateikti rinkai itin efektyvias priemones, skirtas pacientams, sveikatos priežiūros specialistams ir visiems piliečiams apsaugoti.
0.7230769230769231
This equipment is fundamental for our health professionals - the brave and resilient women and men at the front line - to keep saving lives".
Ši įranga itin svarbi, kad mūsų sveikatos priežiūros specialistai - priešakinėse kovos su koronavirusu gretose dirbančios drąsios ir ištvermingos moterys ir vyrai - galėtų toliau gelbėti gyvybes.
0.6875
European legislation for medical devices also relies on harmonised standards.
Europos medicinos priemones reglamentuojantys teisės aktai taip pat įgyvendinami taikant darniuosius standartus.
1.0753424657534247
Also upon the urgent request of the Commission, the European Committee for Standardization (CEN) and the European Committee for Electrotechnical Standardization (CENELEC), in cooperation with their members made available a number of European standards for certain medical devices and personal protective equipment.
Be to, Komisijai pateikus skubų prašymą, Europos standartizacijos komitetas (CEN) ir Europos elektrotechnikos standartizacijos komitetas (CENELEC), bendradarbiaudami su savo nariais, suteikė galimybę naudotis tam tikrų medicinos priemonių ir asmeninių apsaugos priemonių Europos standartais .
0.9963768115942029
Once agreed and referenced in the Official Journal of the European Union, these harmonised standards become part of EU law and allow companies an easy and direct access to the internal market for their products, while ensuring a high degree of safety for users and consumers.
Susitarus dėl šių darniųjų standartų ir juos paskelbus Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, jie tampa ES teisės dalimi, o juos taikančios įmonės gali lengvai ir tiesiogiai patekti į atitinkamų gaminių rinką ir kartu užtikrinti aukšto lygio naudotojų ir vartotojų apsaugą.
0.9638009049773756
The Commission and the concerned European standardisation organisations (CEN and CENELEC) continuously work together to update and improve the set of harmonised standards available to economic operators in the EU.
Komisija ir susijusios Europos standartizacijos organizacijos (CEN ir CENELEC) nuolat bendradarbiauja siekdamos atnaujinti ir tobulinti darniųjų standartų rinkinį, kuriuo leista naudotis ES ekonominės veiklos vykdytojams.
0.7441860465116279
surgical drapes, gowns and suits
chirurginiai apklotai, chalatai ir apranga,
0.9350180505415162
Once implemented, the use of these standards will allow manufacturers of medical devices and other concerned economic operators, to comply with the health and safety requirements of the EU legislation, taking into account the most updated technical solutions.
Įgyvendinus šiuos standartus, medicinos priemonių gamintojai ir kiti susiję ekonominės veiklos vykdytojai galės jais naudotis, kad užtikrintų savo gaminių atitiktį ES teisės aktais nustatytiems sveikatos ir saugos reikalavimams atsižvelgdami į naujausius techninius sprendimus.
0.9503105590062112
With the measures we adopt today, we speed up the entry of safe, essential medical equipment and devices such as masks, gowns and suits in the EU market.
Šiandien priimtomis priemonėmis užtikriname, kad saugi būtiniausia medicinos įranga ir priemonės, pvz., kaukės, chalatai ir apranga, greičiau patektų į ES rinką.
0.9105263157894737
These standards, once referenced in the Official Journal of the European Union, grant conformity of devices with the requirements of the three Directives on medical devices.
Šie standartai, paskelbus juos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, naudojami siekiant užtikrinti priemonių atitiktį trijų medicinos priemones reglamentuojančių direktyvų reikalavimams.
0.7624309392265194
The revised harmonised standards play a pivotal role in the current coronavirus pandemic because they relate to critical devices* such as:
Dabartinės koronaviruso pandemijos sąlygomis peržiūrėti darnieji standartai atlieka esminį vaidmenį, nes jais reglamentuojamos ypač svarbios medicinos priemonės ir procedūros*, pvz.
0.6167400881057269
They reduce costs, promote innovation, ensure interoperability between different devices and services, and help companies to access markets.
Europos standartai yra esminis visapusiškai veikiančios vidaus rinkos ramstis. Jie padeda mažinti išlaidas, skatinti inovacijas, užtikrinti įvairių įrenginių ir paslaugų sąveikumą ir pagerinti įmonių galimybes patekti į rinkas.
0.963855421686747
Coronavirus: harmonised standards for medical devices to respond to urgent needs
Darniaisiais medicinos priemonių standartais reaguojama į neatidėliotinus poreikius
1.6470588235294117
In such a common effort to face the coronavirus pandemic, the Commission, CEN and CENELEC have agreed to make a number of harmonised standards for important medical protective equipment like face masks and single-use gloves freely available to those companies that are willing to start producing these items.
Dėdami bendras pastangas suvaldyti koronaviruso pandemiją, Komisija, CEN ir CENELEC susitarė leisti laisvai naudotis atitinkamais darniaisiais svarbių medicininių apsaugos priemonių, pvz.
1.358974358974359
Coronavirus: harmonised standards for medical devices
Darnieji medicinos priemonių standartai
0.8108108108108109
Any restrictions incompatible with Union law must be lifted.
Bet kokie su Sąjungos teise nesuderinami apribojimai turi būti panaikinti.
0.8787878787878788
Member States should fully implement these guidelines at all internal border-crossings.
Valstybės narės turėtų visapusiškai įgyvendinti šias gaires visuose vidaus sienų kirtimo punktuose.
1.0666666666666667
The European Commission calls on EU Member States to support air cargo operations during the coronavirus crisis.
Europos Komisija ragina ES valstybes nares remti krovinių vežimą oro transportu koronaviruso krizės metu.
1.204724409448819
Commissioner for Transport Adina Vălean declared: "Air cargo amounts to approximately 35% of world trade by value and is a key part of freight transport.
Už transportą atsakinga Komisijos narė Adina Vălean sakė: „Pagal vertę, oro transportu vežami kroviniai sudaro maždaug 35 proc.
0.956989247311828
The Commission is also calling on all third countries to refrain from unnecessary restrictions on air cargo operations, in particular those incompatible with agreements in place.
Komisija taip pat ragina visas trečiąsias šalis susilaikyti nuo nereikalingų krovinių vežimo oro transportu veiklos apribojimų, ypač tų, kurie nesuderinami su galiojančiais susitarimais.
0.6630434782608695
Time-sensitive products, such as medicines, need to be flown.
Produktai, kuriems labai svarbus laiko aspektas, pavyzdžiui, vaistai, turi būti skraidinami.
1.063157894736842
Aircrew flying the aircraft should be exempted from travel restrictions if they do not show symptoms.
Orlaivio įgulai kelionių apribojimai neturėtų būti taikomi, jeigu jiems simptomai nepasireiškė.
1.0
These exceptional measures will be temporary for the duration of the coronavirus crisis.
Šios išskirtinės priemonės bus laikinos ir taikomos tik koronaviruso krizės laikotarpiu.
0.8153846153846154
Continued and uninterrupted air cargo services are vital for the economy and for fighting the coronavirus.
Tolesnis nenutrūkstamas krovinių vežimo oro transportu paslaugų teikimas yra labai svarbus ekonomikai ir kovojant su koronavirusu.
0.915057915057915
The measures include inviting Member States to grant temporary traffic rights for additional cargo operations from outside the EU if restrictions would normally apply, even if these cargo operations are conducted with passenger aircraft.
Priemonėmis valstybės narės raginamos suteikti laikinas skrydžių teises papildomoms krovinių vežimo operacijoms iš ES nepriklausančių šalių, jei paprastai joms būtų taikomi apribojimai, net jei šios krovinių vežimo operacijos vykdomos keleiviniais orlaiviais.
0.7081339712918661
The new guidance recommends operational and organisational steps to keep essential transport flows moving, including medical supplies and personnel.
Naujosiose gairėse pateiktos rekomendacijos dėl operatyvinių ir organizacinių priemonių, kuriomis siekiama, kad nenutrūktų pagrindiniai transporto srautai, įskaitant medicininių priemonių ir personalo srautus.
0.8431372549019608
It is crucial that open airports have sufficient capacity to handle air cargo, and put in place special measures for transport personnel involved in the transport of goods.
Labai svarbu, kad veikiančiuose oro uostuose būtų pakankami oro transportu vežamų krovinių tvarkymo pajėgumai, ir nustatyti specialias priemones, skirtas prekių vežimą vykdantiems transporto darbuotojams.
0.8609022556390977
European and global supply chains depend on them, and air cargo should be able to continuously deliver products such as food, medical supplies and other products, which are critical to the functioning of vulnerable supply chains.
Nuo šių paslaugų priklauso Europos ir pasaulinės tiekimo grandinės, o krovininiu oro transportu turėtų būti nenutrūkstamai tiekiami tokie produktai, kaip maistas, medicininės priemonės ir kiti produktai, kurie yra itin svarbūs pažeidžiamų tiekimo grandinių veikimui.
1.0809968847352025
The Communication on the implementation of green lanes adopted by the European Commission on 23 March 2020 is intended to ensure continuous flow of goods in a cooperative manner across the EU to ensure all freight, including but not limited to essential goods such as food and medical supplies, gets to its destination quickly, without any delays.
Europos Komisijos priimtu komunikatu dėl žaliųjų koridorių įgyvendinimo siekiama bendradarbiaujant užtikrinti nenutrūkstamą prekių srautą visoje ES, kad visi kroviniai, įskaitant būtiniausias prekes, kaip antai maistą ir medicinines priemones, bet jomis neapsiribojant, greitai ir nepavėluotai patektų į paskirties vietą.
0.8991596638655462
Member States are also advised to temporarily remove night curfews and/or slot restrictions at airports for essential air cargo operations, and to facilitate the use of passenger aircraft for cargo-only operations.
Valstybėms narėms taip pat patariama oro uostuose laikinai panaikinti draudimą skraidyti naktį ir (arba) laiko tarpsnių apribojimus būtiniausių krovinių vežimui oro transportu ir palengvinti keleivinių orlaivių naudojimą kroviniams vežti.
0.810126582278481
The guidelines adopted today have also recommendations on removing or showing flexibility in night curfews or slot restrictions at airports, and also special measures for air cargo personnel."
Šiandien priimtose gairėse taip pat pateikiamos rekomendacijos oro uostuose panaikinti arba lanksčiai taikyti draudimą skraidyti naktį arba laiko tarpsnių apribojimus, taip pat specialios priemonės krovininio oro transporto darbuotojams.
0.9803921568627451
Coronavirus: Essential freight keeps moving by air
Itin svarbūs kroviniai toliau vežami oro transportu
1.3208955223880596
This is in the common interest of supply chain continuity for goods, including essential ones, such as highly specialised, urgent and critical products such as medical supplies.
, labai specializuotus, skubiai reikalingus ir itin svarbius produktus, kaip antai medicinines priemones, tiekimo grandinės tęstinumą.
1.5576923076923077
The Guidelines for border management measures to protect health and ensure the availability of goods and essential services adopted by the European Commission on 16 March 2020, stress the principle that all EU internal borders should stay open to freight, and that the supply chains for essential goods continue to function.
patvirtino Europos Komisija, pabrėžiamas principas, kad visos ES vidaus sienos turėtų likti atviros krovininiam transportui ir kad turi būti užtikrintas tolesnis būtiniausių prekių tiekimo grandinių veikimas.
1.5389221556886228
It keeps global supply chains functioning for many of the most high-value materials and it is a critical complement to the transport of freight by land and sea. We are providing concrete measures to keep such services running, including on passenger planes.
Krovininis oro transportas užtikrina daugelio vertingiausių medžiagų pasaulinių tiekimo grandinių veikimą ir reikšmingai papildo krovininį sausumos ir jūrų transportą.
0.9560439560439561
Coronavirus: Commission issues guidance to ensure essential freight keeps moving by air
Komisija teikia rekomendacijas, kaip užtikrinti itin svarbių krovinių vežimą oro transportu
0.8695652173913043
The draft amending budget also foresees:
Taisomojo biudžeto projekte taip pat numatyta:
0.9736842105263158
I would like to thank Member States for their efforts during this process.
Noriu padėkoti valstybėms narėms už tai, kad jos prisideda prie šio proceso.
0.9358974358974359
More than 80 further repatriation flights are planned in the coming days.
Artimiausiomis dienomis planuojama dar daugiau kaip 80 repatriacijos skrydžių.
1.3444444444444446
We are doing all we can to ensure they are reunited with their families as soon as possible during these difficult times.
Darome visa, ką galime, kad šiuo sunkiu metu jie galėtų kuo greičiau pasiekti savo šeimas.
0.8974358974358975
Commissioner for Crisis Management, Janez Lenarčič, said: "The safe return of our citizens is a priority.
Už krizių valdymą atsakingas Komisijos narys Janezas Lenarčičius sakė: „Mums rūpi, kad mūsų piliečiai saugiai grįžtų.
1.1934156378600822
Thanks to repatriation flights organised through the Union Civil Protection Mechanism and co-financed by the EU, 2,312 people have been already repatriated to Europe from China, Japan, the U.S., Morocco, Tunisia, Georgia, the Philippines and Cabo Verde since the beginning of the outbreak .
Naudojantis Sąjungos civilinės saugos mechanizmu ir ES prisidedant finansiškai, lėktuvais į Europą nuo pandemijos pradžios jau repatrijuoti 2 312 asmenys: iš Kinijos, Japonijos, JAV, Maroko, Tuniso, Gruzijos, Filipinų ir Žaliojo Kyšulio salų .
1.1753246753246753
The European Parliament and the Council are now invited to approve the budgetary changes as quickly as possible, to make sure the money can go where the needs are the most pressing.
Dabar Europos Parlamentas ir Taryba raginami kuo greičiau patvirtinti biudžeto pakeitimus, kad lėšos galėtų būti nukreiptos ten, kur jų labiausiai reikia.
0.8027210884353742
Our Emergency Response Coordination Centre continues working 24/7 with Member States in order to meet their requests."
Bendradarbiaudamas su valstybėmis narėmis mūsų Reagavimo į nelaimes koordinavimo centras toliau visą parą deda pastangas atsiliepti į jų prašymus".
0.8703703703703703
The money will, for example, enable EPPO to recruit more quickly qualified staff and to buy IT equipment to start processing the first cases.
Šios lėšos Europos prokuratūrai leis, pvz., greičiau įdarbinti kvalifikuotus darbuotojus ir nupirkti IT įrangą, kad būtų galima pradėti nagrinėti pirmąsias bylas.
0.692
Commissioner Johannes Hahn, in charge of the EU budget, said: "Today's measure is yet another illustration of how the EU budget can add value when and where needed the most.
Už ES biudžetą atsakingas Komisijos narys Johannesas Hahnas sakė: „Šiandienos priemonė dar kartą parodo, kaip ES biudžetas gali sukurti papildomą vertę, kai jos labiausiai reikia. Ji taip pat yra graži Europos solidarumo ir bendradarbiavimo išraiška.
1.0813953488372092
- €3.6 million for the the European Centre for Disease Prevention and Control to enhance the capacity to identify, assess and communicate threats to human health from communicable diseases, and in particular to increase the expert capacity in the light of the coronavirus crisis;
EUR Europos ligų prevencijos ir kontrolės centrui siekiant sustiprinti užkrečiamųjų ligų grėsmės žmonių sveikatai nustatymo, įvertinimo ir pranešimo apie ją pajėgumus, visų pirma išplėsti galimybes naudotis ekspertų paslaugomis siaučiant koronaviruso krizei;
0.9701492537313433
This European Commission proposal will increase the total budget of the first ever rescEU stockpile of medical equipment (ventilators, protective masks and essential medical gear) to €80 million.
Europos Komisijai pasiūlius, bendras pirmoms rezervo „rescEU" medicininės įrangos (ventiliatorių, apsauginių kaukių ir būtiniausių medicininių priemonių) atsargoms skirtas biudžetas padidės iki 80 mln.
0.9735449735449735
Under the EU Civil Protection Mechanism, the EU contributes to the costs of repatriation flights that carry nationals of more than one Member State, based on a principle of solidarity.
Naudodamasi Sąjungos civilinės saugos mechanizmu, ES pagal solidarumo principą padengia dalį repatriacijos skrydžių, kuriais parvyksta daugiau nei vienos valstybės narės piliečiai, išlaidų.
0.8823529411764706
Coronavirus:Commission boosts budget for repatriation flight
Koronavirusas: Komisija skiria daugiau lėšų repatriacijos skrydžiams
1.0819672131147542
The Commission is putting forward a draft amending budget - a proposal to reorganise part of the EU spending for the year in line with the latest priorities - to secure funding for these operations.
Siekdama užtikrinti šios veiklos finansavimą, Komisija teikia taisomojo biudžeto projektą, kuriuo siūloma dalį šių metų ES išlaidų perskirstyti atsižvelgiant į naujausius prioritetus.
1.4244604316546763
Today, the European Commission has proposed to make €75 million from the EU budget available to help Member States repatriate EU nationals and to increase the budget of the RescEU medical stockpile.
EUR ES lėšų, kad valstybėms narėms būtų padėta repatrijuoti ES piliečius ir išaugtų rezervo „rescEU" medicinos priemonių atsargų biudžetas.
0.8469387755102041
Coronavirus: Commission boosts budget for repatriation flights and rescEU stockpile
Koronavirusas: Komisija skiria daugiau lėšų repatriacijos skrydžiams ir rezervo „rescEU" atsargoms
1.9642857142857142
- €3.3 million additional funding for the European Public Prosecutors' Office (EPPO) to boost its 2020 budget.
EUR papildomas finansavimas Europos prokuratūros 2020 m.
2.4555555555555557
- €350 million of migration management assistance to Greece, to add to the extra €350 million emergency assistance already being deployed, in line with the commitment of President von der Leyen during her visit to Greece;
EUR pagalbą nepaprastosios padėties atveju, laikantis per vizitą Graikijoje Pirmininkės U.
1.0
For more information
biudžetui padidinti.
1.311926605504587
Together with case-management support for EPPO mobilised already earlier this year, EPPO's total funding increase for 2020 is therefore at 48%.
Kartu su bylų valdymo reikmėms šiemet jau skirtomis lėšomis bendras Europos prokuratūros finansavimas 2020 m.
4.119047619047619
- €100 million to help Albania recover from the devastating earthquake on 26 November 2019, part of the €115 million Commission pledge and the total pledge of €1.15 billion;
EUR, o bendra pažadėtoji suma - 1,15 mlrd.
0.9461077844311377
We are working with Member States to ensure that national support measures can be put in place as quickly and effectively as possible, in line with EU rules."
Bendradarbiaujame su valstybėmis narėmis, kad užtikrintume, kad nacionalinės paramos priemonės galėtų būti įdiegtos kuo greičiau ir efektyviau, laikantis ES taisyklių.
1.0445859872611465
More information on the temporary framework and other action the Commission has taken to address the economic impact of the Coronavirus pandemic can be found here .
Daugiau informacijos apie laikinąją sistemą ir kitus veiksmus, kurių Komisija ėmėsi koronaviruso pandemijos ekonominiam poveikiui mažinti, galima rasti čia .
1.3717948717948718
At the same time, demand for insurance is expected to significantly rise as a result of the current crisis.
Taip pat numatoma, kad dėl dabartinės krizės draudimo paklausa gerokai išaugs.
0.9021739130434783
Executive Vice President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "Managing the economic impact of the coronavirus outbreak requires us to act fast.
Už konkurencijos politiką atsakinga vykdomoji pirmininko pavaduotoja Margrethe Vestager sakė: „Siekiant suvaldyti koronaviruso protrūkio ekonominį poveikį būtina skubiai imtis veiksmų.
1.7894736842105263
Press release27 March 2020Brussels
kovo 27 d.Briuselis
0.7821782178217822
Export-credits enable foreign buyers of goods and/or services to defer payment.
Eksporto kreditas suteikia galimybę prekių ir (arba) paslaugų pirkėjams iš užsienio atidėti mokėjimą.
1.0809248554913296
The amendment of the Communication will be published in the Official Journal of the European Union and on the Commission's competition website in the section on specific aid instruments .
Komunikato dalinis pakeitimas bus paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir Komisijos konkurencijos svetainės specialioms pagalbos priemonėms skirtame skyriuje.
1.1285714285714286
Before that date to give legal certainty, the Commission will re-assess the situation and give clarity on "marketable risk countries" beyond 31 December 2020.
Iki tos dienos teisinio tikrumo sumetimais Komisija dar kartą įvertins situaciją ir suteiks aiškumo dėl parduotinos rizikos šalių po 2020 m.
0.9879518072289156
Today, we adopted a comprehensive solution for short-term export-credit insurance.
Šiandien priėmėme visapusišką sprendimą dėl trumpalaikio eksporto kredito draudimo.
0.7298850574712644
New publications of State aid decisions on the internet and in the Official Journal are listed in the State Aid Weekly e-News .
Naujausi internete ir Oficialiajame leidinyje paskelbti sprendimai dėl valstybės pagalbos nurodomi valstybės pagalbos elektroniniame savaitraštyje „State Aid Weekly e-News" .
1.1320754716981132
The public consultation pointed to an imminent insufficiency of private insurance capacity for exports to all countries.
Viešos konsultacijos patvirtino, kad privataus eksporto į visas šalis draudimo pajėgumų netrukus neužteks.
0.9484240687679083
The Short-term export-credit insurance Communication , which is in force since 2013, provides that trade within 27 EU Member States and nine OECD countries listed in its Annex, with a maximum risk period of up to two years, entails marketable risks and should, in principle, not be insured by the State or State supported insurers.
galiojančiame Komunikate dėl trumpalaikio eksporto kredito draudimo numatyta, kad prekyba jo priede išvardytose 27 ES valstybėse narėse ir devyniose EBPO šalyse, kurios ilgiausias rizikos laikotarpis yra trumpesnis negu dveji metai, yra susijusi su parduotina rizika, o jos drausti valstybiniai arba valstybės remiami draudikai iš principo neturėtų.
0.9206349206349206
The amendment to the Annex to the Short-term export-credit insurance Communication further expands this flexibility.
Komunikato dėl trumpalaikio eksporto kredito draudimo priedo daliniu pakeitimu tokių lankstumo galimybių numatyta dar daugiau.
1.200956937799043
On 23 March 2020, following the indication by some Member States that they expect a global contraction of the private insurance market for exports to all countries due to the coronavirus outbreak, the Commission launched an urgent public consultation.
kai kurioms valstybėms narėms nurodžius, kad dėl koronaviruso protrūkio tikėtina, kad privataus eksporto į visas šalis draudimo rinka visame pasaulyje susitrauks, Komisija pradėjo skubias viešas konsultacijas.
1.0146520146520146
Following the amendment, State insurers will in principle be able to step in and provide insurance for short-term export-credit risk for all countries, without the need for the Member State in question to demonstrate that the respective country is temporarily "non marketable."
Pagal dalinį pakeitimą valstybiniai draudikai iš principo galės įsikišti ir teikti trumpalaikį eksporto kredito rizikos, susijusios su visomis šalimis, draudimą, o atitinkamoms valstybėms narėms nereikės įrodyti, kad konkreti šalis laikinai yra neparduotinos rizikos šalis.
0.9130434782608695
With this amendment, companies affected by the coronavirus outbreak will be able to obtain short-term export-credit insurance from public insurers.
Šis dalinis pakeitimas suteiks galimybių įmonėms, nukentėjusioms nuo koronaviruso protrūkio, trumpalaikį eksporto kredito draudimą gauti iš valstybinių draudikų.
0.9767441860465116
The amendment further expands on the flexibility introduced by the Commission's State aid Temporary Framework with respect to the possibility by State insurers to provide insurance for short-term export-credit.
Daliniu pakeitimu leidžiama dar plačiau naudotis lankstumu, numatytu Komisijos laikinojoje valstybės pagalbos sistemoje , ir galimybė teikti trumpalaikį eksporto kredito draudimą suteikiama valstybiniams draudikams.
1.0627062706270627
The public consultation aimed at assessing the availability of private short-term export-credit insurance capacity for exports to all countries listed as "marketable risk countries" in the Short-term export-credit Communication, with a view to possibly amend the list of "marketable risk countries" as a temporary measure.
Viešomis konsultacijomis siekta įvertinti galimybes gauti privatų trumpalaikį eksporto į visas šalis, kurios Komunikate dėl trumpalaikio eksporto kredito draudimo priskiriamos prie parduotinos rizikos šalių, kredito draudimą, kad būtų galima laikinai iš dalies pakeisti parduotinos rizikos šalių sąrašą.
1.11986301369863
The State aid Temporary Framework to support the economy in the context of the COVID-19 outbreak adopted on 19 March 2020 had already introduced additional flexibility on how to demonstrate that certain countries were not-marketable, thereby enabling short-term export credit insurance to be provided by the State where needed.
priimtoje Laikinojoje valstybės pagalbos priemonių, skirtų ekonomikai remti reaguojant į COVID-19 protrūkį, sistemoje jau numatyta lankstesnių galimybių įrodyti, kad kai kuriose šalyse rizika yra neparduotina, ir leidžiama, kad trumpalaikį eksporto kredito draudimą prireikus teiktų valstybė.
1.855263157894737
Based on the result of the public consultation and on the relevant economic indicators, the Commission has decided to consider all countries listed in the Annex as temporarily non-marketable and to remove all countries from the list of "marketable" countries until 31 December 2020.
Remdamasi viešų konsultacijų rezultatais ir atitinkamais ekonominiais rodikliais, Komisija nusprendė visas priede išvardytas šalis laikinai, iki 2020 m.
0.6020408163265306
State aid: Commission amends Short-term export-credit insr.
Valstybės pagalba: Komisija iš dalies keičia Komunikatą dėl trumpalaikio eksporto kredito draudimo
1.127388535031847
The European Commission has decided to temporarily remove all countries from the list of "marketable risk" countries under the Short-term export-credit insurance Communication .
Europos Komisija nusprendė iš Komunikate dėl trumpalaikio eksporto kredito draudimo pateikto parduotinos rizikos šalių sąrašo laikinai pašalinti visas šalis.
0.832258064516129
State aid: Commission amends Short-term export-credit insurance Communication in light of economic impact of coronavirus outbreak
Valstybės pagalba: atsižvelgdama į koronaviruso protrūkio ekonominį poveikį Komisija iš dalies keičia Komunikatą dėl trumpalaikio eksporto kredito draudimo
1.4098360655737705
Deferred payment implies credit risk for the seller/exporter, against which they insure themselves, typically with the private insurers (so-called export credit insurance).
Šią riziką jie patys apdraudžia, o draudimą (vadinamąjį eksporto kredito draudimą) dažniausiai perka iš privačių draudikų.
1.0431654676258992
This will make public short-term export credit insurance more widely available in light of the current crisis linked to the coronavirus outbreak.
Dėl to per dabartinę su koronaviruso protrūkiu susijusią krizę plačiau prieinamas taps valstybinis trumpalaikis eksporto kredito draudimas.
1.0253164556962024
A guidance on medical devices will also be made available within the coming days.
Artimiausiomis dienomis taip pat bus paskelbtos gairės dėl medicinos priemonių.
0.9027777777777778
We are taking resolute action to reinforce our public health sectors and mitigate the socio-economic impact in the European Union.
Imamės ryžtingų veiksmų, kad sustiprintume mūsų visuomenės sveikatos sektorius ir sušvelnintume socialinį ir ekonominį poveikį Europos Sąjungai.
1.1608391608391608
This recommendation provides for two scenarios in which products may be placed on the market even if the conformity assessment procedures have not yet been finalised.
Šioje rekomendacijoje numatyti du keliai, kaip produktai gali būti teikiami rinkai, net jei atitikties vertinimo procedūros dar nėra užbaigtos.
1.0909090909090908
Many companies are already doing so, and we are helping them to ensure not only that this is done quickly but also that their products comply with all necessary safety standards. "
Daugelis įmonių tai jau daro, o mes padedame joms užtikrinti, kad tai būtų daroma ne tik greitai, bet ir laikantis visų jų gaminiams taikomų būtinų saugos standartų.
1.2268041237113403
The Commission has been fighting the coronavirus outbreak on all fronts and is coordinating a common European response.
Komisija kovoja su koronaviruso protrūkiu visomis kryptimis ir koordinuoja bendrą Europos atsaką.
1.1692307692307693
It aims at responding to frequent questions the Commission is receiving from operators of the cosmetic and of other sectors, which are heavily engaged in increasing or converting their production capacity towards these products.
Juo siekiama atsakyti į klausimus, kuriuos Komisija dažnai gauna iš kosmetikos ir kitų sektorių atstovų, intensyviai didinančių arba pertvarkančių savo gamybos pajėgumus šiems produktams gaminti.
0.9885057471264368
These documents also aim to assist manufacturers and market surveillance authorities in making sure these products comply with necessary safety standards and are effective.
Šiais dokumentais taip pat siekiama padėti gamintojams ir rinkos priežiūros institucijoms užtikrinti, kad šie produktai atitiktų būtinus saugos standartus ir būtų veiksmingi.
0.9753086419753086
The coronavirus outbreak requires support and collaboration from manufacturers.
Koronaviruso protrūkiui įveikti reikalinga gamintojų parama ir bendradarbiavimas.
0.972972972972973
We are mobilising all means at our disposal to help our Member States coordinate their national responses and are providing science based information about the spread of the virus and effective efforts to contain it.
Pasitelkiame visas turimas priemones, kad padėtume valstybėms narėms koordinuoti savo nacionalinius atsakomuosius veiksmus, teikiame moksliškai pagrįstą informaciją apie viruso plitimą ir veiksmingas jo stabdymo pastangas.
1.0833333333333333
Companies have expressed solidarity and offered to provide practical and technical advice to each other to support increasing the production of PPE and medical supplies.
Bendrovės išreiškė solidarumą ir pasiūlė viena kitai teikti praktines ir technines konsultacijas, kurios padėtų padidinti AAP ir medicininių atsargų gamybą.
0.8769230769230769
The communication today outline guidance on three fronts:
Šiandienos pranešime nubrėžiamos veiksmų trimis kryptimis gairės.
1.1898734177215189
The Commission is actively working with industry to promote the massive ramp-up of overall production of such material in the EU and is providing the necessary guidance to facilitate this.
Komisija aktyviai bendradarbiauja su šiuo sektoriumi, kad paskatintų masinį bendros tokių medžiagų gamybos didinimą ES, ir teikia šiam tikslui būtinas gaires.
0.8536585365853658
Coronavirus: Commission issues questions and answers to help increase production of safe medical supplies
Koronavirusas: Komisija paskelbė klausimų ir atsakymų dokumentą, siekdama padėti didinti saugių medicininių reikmenų gamybą
1.1708333333333334
They also provides more information on the relevant standards for PPE and certain types of Medical devices that have been made freely available to all economic operators by the European standardisation organisations, thanks to an agreement with the European Commission on 20 March.
Juose taip pat pateikiama daugiau informacijos apie atitinkamus AAP ir tam tikrų rūšių medicinos priemonių standartus , kuriais Europos standartizacijos organizacijos leido laisvai naudotis visiems ekonominės veiklos vykdytojams, kovo 20 d.
0.8208955223880597
Commissioner for Health and Food Safety Stella Kyriakides said: "Stepping up the supply of medical and personal protective equipment is vital to address shortages and for our health care workers to continue saving lives.
Už sveikatą ir maisto saugą atsakinga Komisijos narė Stella Kyriakides pareiškė: „Gyvybiškai svarbu didinti medicininių ir asmeninių apsaugos priemonių tiekimą, kad būtų sprendžiama jų trūkumo problema ir sveikatos priežiūros darbuotojai galėtų toliau gelbėti gyvybes.
1.2105263157894737
The guidance we issue today will support our industry in this effort.
Šiandien paskelbtos gairės padės pramonei tai užtikrinti.
0.9330357142857143
The document aims to detail the applicable EU legal frameworks for those products and sets out examples of technical standards which manufacturers may use in order to place compliant products on the EU market.
Dokumente siekiama išsamiai nurodyti tiems gaminiams taikomas ES teisės nuostatas ir pateikti pavyzdžių, kokiais techniniais standartais gali vadovautis gamintojai, kad ES rinkai pateiktų reikalavimus atitinkančius gaminius.
0.871900826446281
Commissioner for Internal Market Thierry Breton said: "We are acting swiftly and mobilising industry to increase and create new production lines for urgent health material and protective equipment across Europe.
Už vidaus rinką atsakingas Komisijos narys Thierry Breton pareiškė: „Veikiame greitai ir raginame šį sektorių Europoje padidinti skubiai reikalingų sveikatos priežiūros reikmenų ir apsaugos priemonių gamybos linijų pajėgumus ir sukurti naujų.
0.7843137254901961
The third gives guidance on conformity assessment procedures for 3D printing and 3D printed products for medical use in the context of the coronavirus outbreak.
Trečiajame dokumente pateikiamos rekomendacijos dėl 3D spausdinimo ir 3D būdu atspausdintų gaminių, skirtų naudoti medicininėms reikmėms kovojant su koronaviruso protrūkiu, atitikties vertinimo procedūrų.
1.0510204081632653
The fight against coronavirus requires all hands on deck and our industry's contribution is essential."
Kovai su koronavirusu reikia bendrų pastangų, todėl mūsų pramonės indėlis yra nepaprastai svarbus.
0.9970326409495549
Today, the Commission is making available guidance to assist manufacturers in ramping up production of essential medical equipment and material in three areas: the production of masks and other personal protective equipment (PPE), leave-on hand cleaners and hand disinfectants and 3D printing in the context of the coronavirus outbreak.
Šiandien Komisija paskelbė gairių dokumentą, skirtą padėti gamintojams kovai su koronaviruso potrūkiu iš esmės padidinti būtiniausios medicinos įrangos ir medžiagų gamybą protrūkiu trijose srityse: kaukių ir kitų asmeninių apsaugos priemonių (AAP), nenuplaunamų rankų valiklių ir rankų dezinfekavimo priemonių gamybos ir 3D spausdinimo .
1.4375
The first guidance helps manufacturers to assess the applicable legal and technical requirements before importing new products to the EU or launching new or reconverting existing facilities to produce protective equipment like masks, gloves and surgical gowns to satisfy the unprecedented demand in the wake of the coronavirus outbreak.The guidance issued today details the applicable EU legal frameworks and offers manufacturers' advice on the concrete steps to take in order to be able to place their products on the EU market.
Pirmasis gairių dokumentas padeda gamintojams įvertinti taikomus teisinius ir techninius reikalavimus prieš importuojant naujus produktus į ES ar pradedant naudoti naujus arba pertvarkant esamus įrenginius apsauginių priemonių, pavyzdžiui, kaukių, pirštinių ir chirurginių chalatų gamybai, siekiant patenkinti precedento neturinčią paklausą dėl koronaviruso protrūkio.
2.235955056179775
The documents published today offer practical advice on the application of the Commission's recommendation on conformity assessments of PPE , and certain types of medical devices, issued on 13 March.
Šiandien paskelbtuose dokumentuose pateikiama praktinių patarimų, kaip taikyti kovo 13 d.
1.5902439024390245
The second document intends to provide guidance to economic operators including small and medium-sized enterprises on the applicable legal framework for the placing on the EU market of hydro-alcoholic gel (i.e. the Cosmetic Products Regulation or the Biocidal Products Regulation) and the claims which can be made to the user.
Antruoju dokumentu siekiama pateikti rekomendacijų ekonominės veiklos vykdytojams, įskaitant mažąsias ir vidutinio dydžio įmones, dėl teisės nuostatų, taikomų tiekiant ES rinkai hidroalkoholinį gelį (t. y.
0.6091644204851752
It also explains the role of national authorities, in particular market surveillance authorities in ensuring an adequate level of health and safety of equipment originating in third-countries, which is placed on the EU market.
Šiandien paskelbtose gairėse nurodomos taikomos ES teisinės nuostatos ir gamintojams patariama, kokių konkrečių veiksmų imtis, norint tiekti savo produktus ES rinkai. Jose taip pat paaiškinamas nacionalinių institucijų, visų pirma rinkos priežiūros institucijų, vaidmuo užtikrinant tinkamą trečiųjų šalių kilmės įrangos, kuri teikiama ES rinkai, sveikatos ir saugos lygį.
1.1714285714285715
Key features of these guarantees will be:
Pagrindinės šių garantijų ypatybės:
0.9811320754716981
Coronavirus: Commission and European Investment Fund
Koronavirusas: Komisija ir Europos investicijų fondas
0.9027777777777778
EIF Chief Executive, Alain Godard said: "In times of unprecedented crisis it is essential that SMEs receive the support they need.
EIF generalinis direktorius Alainas Godard'as sakė: „Šios precedento neturinčios krizės metu labai svarbu, kad MVĮ gautų joms reikalingą paramą.
0.75
Focus on working capital loans across the EU;
pirmenybė teikiama apyvartinio kapitalo paskoloms visoje ES;
0.9451219512195121
European Commission Executive Vice-President for An Economy that Works for People, Valdis Dombrovskis, said: "Across Europe, our businesses are struggling.
Už žmonėms tarnaujančią ekonomiką atsakingas Europos Komisijos pirmininko pavaduotojas Valdis Dombrovskis sakė: „Mūsų įmonės susiduria su sunkumais visoje Europoje.
1.0657894736842106
The European Investment Fund (EIF) is part of the European Investment Bank group.
Europos investicijų fondas (EIF) priklauso Europos investicijų banko grupei.
1.3695652173913044
That is why EU guarantees supporting these loans are necessary.
Todėl šioms paskoloms reikalinga ES garantija.
1.434782608695652
Press release6 April 2020Brussels
balandžio 6 d.Briuselis
1.0232558139534884
In this role, EIF fosters EU objectives in support of innovation, research and development, entrepreneurship, growth and employment.
Vykdydamas šį uždavinį, EIF padeda siekti ES tikslų remti inovacijas, mokslinius tyrimus ir plėtrą, verslumą, augimą ir užimtumą.
1.0935251798561152
These companies are typically the most affected in a crisis, and it is essential to support them with adequate liquidity so they can survive the crisis.
Šios įmonės per krizę paprastai nukenčia labiausiai, todėl labai svarbu joms užtikrinti pakankamą likvidumą, kurio pakaktų krizei ištverti.
1.174496644295302
While this is an important first step, the EIB Group will continue to work on finding additional solutions to quickly meet the financing needs of entrepreneurs across Europe."
Nors tai pirmas svarbus žingsnis, EIB grupė toliau ieškos naujų sprendimų, kaip greitai patenkinti verslininkų finansavimo poreikius visoje Europoje.
1.0978260869565217
The Commission and the EIB Group will continue to work on additional measures and will use all the tools at their disposal to help contain the coronavirus pandemic and address its economic consequences.
Komisija ir EIB grupė toliau rengs papildomas priemones ir naudosis visais turimais būdais, kad padėtų sustabdyti koronaviruso pandemiją ir susitvarkyti su jos ekonominėmis pasekmėmis.
1.204968944099379
The EIF is working intensively to ensure a swift and adequate response to the COVID-19 virus outbreak and we are pleased to be launching this new €8 billion initiative with the Commission today.
EIF intensyviai rengia skubias COVID-19 viruso protrūkio mastą atitinkančias priemones: džiaugiamės galėdami kartu su Komisija šiandien pradėti šią naują 8 mlrd.
0.6382978723404256
Find the latest EFSI figures by sector and by country here .
Naujausius ESIF duomenis, įskaitant pasiskirstymą pagal sektorius ir šalis, galima rasti čia .
0.9134615384615384
Other financial intermediaries can access the guarantees following a swift application process.
Kiti finansiniai tarpininkai galės garantijomis pasinaudoti po negaišlios paraiškų pateikimo procedūros.
1.0909090909090908
EIF designs and develops both venture and growth capital, guarantees and microfinance instruments which specifically target this market segment.
EIF kuria ir plėtoja rizikos ir augimo kapitalą, garantijas ir mikrofinansavimo priemones, skirtas specialiai šiam rinkos segmentui.
1.5555555555555556
To unlock the €1 billion from the EU budget, the Commission and the EIB Group have made a series of amendments to their specific agreements.
EUR ES biudžeto lėšų, Komisija ir EIB grupė iš dalies pakeitė savo konkrečius susitarimus.
1.640625
A higher risk cover - up to 80% of potential losses on individual loans (as opposed to the standard 50%);
galimo atskirų paskolų nuostolio (paprastai leidžiama 50 proc.);
1.0891089108910892
Following today's call for expression of interest, financial intermediaries with existing EIF agreements under these COSME and InnovFin programmes will be able to access the new guarantees immediately upon their request.
Šiandien paskelbus kvietimą pareikšti susidomėjimą, finansiniai tarpininkai, kurie yra sudarę su EIF susitarimus pagal šias COSME ir „InnovFin" programas, paprašę galės iš karto gauti naujas garantijas.
0.7964601769911505
Allowing for more flexible terms, including postponement, rescheduling or payment holidays
sąlygos yra lankstesnės (galima atidėti paskolos grąžinimą, keisti tvarkaraštį arba suteikti mokėjimo atostogas).
1.2269503546099292
Today's announcement fulfils the commitment in the Commission Communication of 13 March to bring immediate relief to hard-hit SMEs, with money able to flow already in April.
Taip Komisija tesi kovo 13 d. komunikate duotą pažadą nedelsiant padėti smarkiai nukentėjusioms MVĮ, kad pinigus jos gautų jau balandžio mėn.
0.9433962264150944
Simplified and quicker access to the EIF guarantee
pasinaudoti EIF garantija bus greičiau ir paprasčiau;
1.1440677966101696
However, in a situation of liquidity crunch banks are not incentivised to lend SMEs money due to the sudden increase in perceived risk.
Tačiau, kai pristinga likvidumo, bankai nėra suinteresuoti skolinti MVĮ pinigų, nes smarkiai padidėja numanoma rizika.
1.0
Its innovative approach based on the use of an EU budget guarantee provided to the EIB Group enables substantial public and private sector funds to be mobilised for investment into strategic sectors of the European economy.
ESIF modelis novatoriškas tuo, kad jį taikant naudojama EIB grupei suteikta ES biudžeto garantija, padedanti pritraukti dideles viešojo ir privačiojo sektorių lėšas investicijoms į strateginius Europos ekonomikos sektorius.
1.2571428571428571
The EU is responding quickly to help cushion the blow and to help small and medium-sized companies, which are especially vulnerable.
ES nedelsdama padeda švelninti sukrėtimą, ypač mažosioms ir vidutinėms įmonėms, kurios itin pažeidžiamos.
0.7051282051282052
COSME Equity Facility for Growth helps provide risk capital to SMEs mainly in the expansion and growth stages.
COSME augimui skatinti skirta nuosavo kapitalo priemonė padeda teikti rizikos kapitalą mažosioms ir vidutinėms įmonėms, paprastai plėtros ir augimo etapais.
0.8080808080808081
In that way new money can already start flowing to hard-hit businesses in April.
Taigi nauji pinigai sunkioje padėtyje atsidūrusių įmonių sąskaitas gali pasiekti jau balandžio mėn.
0.8421052631578947
Under Horizon 2020, InnovFin - the EU Finance for Innovators - financial instruments aim to facilitate and accelerate access to finance for innovative businesses across Europe.
Programos „Horizontas 2020" „InnovFin" (ES finansavimo novatoriams iniciatyvos) finansinėmis priemonėmis siekiama novatoriškoms įmonėms suteikti galimybę lengviau ir greičiau gauti finansavimą visoje Europoje.
0.8385416666666666
The COSME Loan Guarantee Facility supports guarantees and counter-guarantees to financial institutions to help them provide more loans and lease finance to SMEs.
Naudojantis COSME paskolų garantijų priemone remiamos garantijos ir priešpriešinės garantijos, skirtos finansų įstaigoms, kad šios galėtų teikti MVĮ daugiau paskolų ir nuomos finansavimo lėšų.
1.2903225806451613
The guarantees will be offered through the EIF to the market, via a call for expressions of interest issued today to several hundred financial intermediaries, comprising banks and alternative lenders.
EIF siūlys garantijas rinkai ir šiandien paskelbė kvietimą pareikšti susidomėjimą keliems šimtams finansinių tarpininkų - bankų ir alternatyvių skolintojų.
1.0176991150442478
Under InnovFin SMEG, a facility managed by the EIF, financial intermediaries - banks and other financial institutions - are guaranteed against a proportion of their losses incurred on the debt financing covered under the facility.
Naudojant EIF „InnovFin" MVĮ garantijos priemonę, finansiniams tarpininkams - bankams ir kitoms finansų įstaigoms - suteikiama garantija dėl dalies su skolos finansavimu, kuriam taikoma priemonė, susijusių nuostolių padengimo.
1.0350877192982457
Its central mission is to support Europe's micro, small and medium-sized businesses by helping them to access finance.
Pagrindinis šio fondo uždavinys - remti labai mažas, mažąsias ir vidutines įmones padedant joms gauti finansavimą.
4.027777777777778
SMEs will be able to apply directly to their local banks and lenders participating in the scheme, which will be listed on www.access2finance.eu .
Jų sąrašas - www.access2finance.eu .
1.564102564102564
Horizon 2020 is the EU programme for Research and Innovation running from 2014 to 2020 with a total budget of €77 billion.
ES mokslinių tyrimų ir inovacijų programa, kurios bendras biudžetas - 77 mlrd.
1.1666666666666667
One of the immediate economic consequences of the coronavirus pandemic is the sudden lack of liquidity affecting small and medium-sized businesses.
Mažosios ir vidutinės įmonės tiesiogiai pajuto ekonominius koronaviruso pandemijos padarinius: joms staiga pritrūko likvidumo.
1.6796116504854368
COSME is the EU programme for the Competitiveness of Enterprises and Small and Medium-sized Enterprises (SMEs) running from 2014 to 2020 with a total budget of €2.3 billion.
ES įmonių konkurencingumo ir mažųjų bei vidutinių įmonių programa, kurios bendras biudžetas - 2,3 mlrd.
0.984
At least 60% of the programme is devoted to improving access to finance for SMEs in Europe, with two financial instruments.
programos lėšų skiriama tam, kad pasinaudodamos abiem finansinėmis priemonėmis Europos MVĮ galėtų lengviau gauti finansavimą.
2.365079365079365
The Investment Plan for Europe has already generated more than €460 billion of investment and supported 1.1 million start-ups and SMEs across Europe.
Investicijų planas Europai jau paskatino daugiau kaip 460 mlrd.
1.0566037735849056
Money will be flowing already this month via local banks and lenders to help those most hard-hit by the crisis."
Labiausiai nuo krizės nukentėjusias įmones pinigai per vietos bankus ir skolintojus pasieks jau šį mėnesį.
0.907563025210084
In particular, the InnovFin SME Guarantee (SMEG) Facility provides guarantees and counter-guarantees on debt financing of between €25,000 and €7.5 million to improve access to finance for innovative SMEs and Midcaps.
Konkrečiai, norint, kad novatoriškos MVĮ ir vidutinės kapitalizacijos įmonės lengviau gautų finansavimą, „InnovFin" MVĮ garantijų priemonės lėšomis teikiamos 25 000-7 500 000 EUR skolos finansavimo garantijos ir priešpriešinės garantijos.
1.4411764705882353
Coronavirus: Commission and European Investment Fund (part of EIB Group) unlock €8 billion in finance for 100,000 small and medium-sized businesses
Koronavirusas: Komisija ir Europos investicijų fondas (Europos investicijų banko grupė) skiria 8 mlrd.
1.3526315789473684
The €1 billion unlocked from the EFSI under the COSME Loan Guarantee Facility and the InnovFin SME Guarantee under Horizon 2020 allows the EIF to provide guarantees worth €2.2 billion to financial intermediaries, unlocking €8 billion in available financing.
Pasinaudodamas vienu milijardu eurų ESIF lėšų iš COSME paskolų garantijų priemonės ir programos „Horizontas 2020" iniciatyvos „InnovFin" MVĮ garantijų priemonės, EIF galės suteikti 2,2 mlrd.
0.6474654377880185
This will allow the EIF to issue special guarantees to incentivise banks and other lenders to provide liquidity to at least 100,000 European SMEs and small mid-cap companies hit by the economic impact of the coronavirus pandemic, for an estimated available financing of €8 billion.
Komisija nurodė vieną milijardą eurų iš Europos strateginių investicijų fondo (ESIF) naudoti kaip Europos investicijų banko grupei priklausančio Europos investicijų fondo (EIF) garantiją. Ji leis EIF teikti specialias garantijas, kurios skatintų bankus ir kitus skolintojus užtikrinti likvidumą ne mažiau kaip 100 000 Europos MVĮ ir mažų vidutinės kapitalizacijos įmonių, nukentėjusių nuo ekonominių koronaviruso pandemijos padarinių.
1.7753623188405796
The European Fund for Strategic Investments (EFSI) is the financing pillar of the Investment Plan for Europe, which was launched in November 2014 to reverse the downward trend in investment levels and put Europe on the path to economic recovery.
vykdomą Investicijų planą Europai, kurio tikslas - pakreipti aukštyn investicijų lygio kreivę ir paskatinti Europos ekonomikos atsigavimą.
1.4948453608247423
It is part of the package of measures announced by the EIB Group on 16 March designed to rapidly mobilise support for Europe's SMEs and mid-caps.
EIB grupės paskelbtų sparčios paramos Europos MVĮ ir vidutinės kapitalizacijos įmonėms priemonių.
1.5195530726256983
The new features will be accessible to new as well as existing financial intermediaries already working with EIF, who will extend special conditions to more than a hundred thousand companies benefitting from guarantees under the COSME LGF and the InnovFin SMEG programmes.
Pastarieji sudarys specialias sąlygas daugiau kaip šimtui tūkstančių įmonių, kurios naudojasi COSME paskolų garantijų priemonės ir „InnovFin" MVĮ garantijų programos garantijomis.
1.5454545454545454
Today, the Commission and the European Investment Fund are making available €8 billion in financing, bringing immediate cash relief to SMEs in Europe affected by the coronavirus pandemic.
EUR finansavimą, kad nuo koronaviruso pandemijos nukentėjusios Europos MVĮ sulauktų skubios paramos grynaisiais pinigais.
1.7727272727272727
We need to act in a coordinated manner.
Turime veikti darniai.
1.0222222222222221
The amendment includes a number of safeguards.
Pakeitimai apima įvairias apsaugos priemones.
0.8958333333333334
It should be particularly useful to address urgent liquidity needs of small and medium-sized enterprises in a very speedy manner.
EUR) ir su kitų rūšių pagalba. Ji turėtų ypač praversti siekiant itin greitai patenkinti skubius mažųjų ir vidutinių įmonių likvidumo poreikius.
0.9739130434782609
With a view to ensuring legal certainty, the Commission will assess before that date if it needs to be extended.
pabaigos. Siekdama užtikrinti teisinį tikrumą, Komisija iki to laiko įvertins, ar sistemos taikymą reikia pratęsti.
1.5471698113207548
The amendment Temporary Framework will be in place until the end of December 2020.
Ši pakeista laikinoji sistema bus taikoma iki 2020 m.
0.9936708860759493
Given the limited size of the EU budget, the main response to the economic impact of the coronavirus outbreak will come from Member States' national budgets.
Atsižvelgiant į tai, kad ES biudžetas yra ribotas, pagrindinis atsakas į koronaviruso ekonominį poveikį bus duodamas iš valstybių narių nacionalinių biudžetų.
0.9618320610687023
This will ensure that progress concerning the medical treatment and confinement of coronavirus benefits all European citizens.
Taip bus užtikrinama, kad koronaviruso gydymo ir plitimo ribojimo srityje pasiekta pažanga pasitarnautų visiems Europos piliečiams.
1.1637931034482758
This can be combined also with so-called de minimis aid (to bring the aid per company to up to €1 million) and with other types of aid.
Ši pagalba taip pat gali būti derinama su vadinamąja de minimis pagalba (kad pagalba vienai įmonei siektų iki 1 mln.
1.043103448275862
They can also grant compensation to companies for damage suffered due to and directly caused by the coronavirus outbreak.
Jos taip pat gali skirti įmonėms kompensacijas už žalą, patirtą dėl koronaviruso protrūkio ir tiesiogiai jo sukeltą.
0.765625
State aid: Commission extends Temporary Framework
Komisija išplečia laikinąją valstybės pagalbos priemonių sistemą
1.1290322580645162
Today's amendment extends the Temporary Framework by providing for additional five types of aid measures:
Šiandien priimtais pakeitimais laikinoji sistema papildyta penkių rūšių pagalbos priemonėmis:
0.8810572687224669
Aid for coronavirus relevant R&D can only be granted, if beneficiaries commit to grant non-exclusive licences under non-discriminatory market conditions to third parties in the European Economic Area.
Pagalba su koronavirusu susijusiems MTP gali būti teikiama tik tuo atveju, jei pagalbos gavėjai įsipareigoja nediskriminacinėmis rinkos sąlygomis suteikti neišimtines licencijas tretiesiems asmenims Europos ekonominėje erdvėje.
0.903010033444816
These include medicinal products (including vaccines) and treatments; medical devices and equipment (including ventilators and protective clothing, as well as diagnostic tools); disinfectants; data collection and processing tools useful to fight the spread of the virus.
Pirmiau minėti produktai - tai vaistai (įskaitant vakcinas) ir gydymo priemonės, medicinos priemonės ir įranga (įskaitant ventiliatorius, apsauginius drabužius ir diagnostikos priemones), dezinfekavimo priemonės, duomenų rinkimo ir tvarkymo priemonės, galinčios praversti kovojant su viruso plitimu.
1.0344827586206897
For example, it links aid for the production of coronavirus-relevant products and equipment to a very rapid implementation of the subsidised projects.
Pavyzdžiui, pagalba kovai su koronavirusu reikalingų produktų ir įrangos gamybai susiejama su labai sparčiu subsidijuojamų projektų įgyvendinimu.
0.9020979020979021
The amendment Temporary Framework also expands on the existing types of support that Member States can give to companies in need.
Laikinosios sistemos pakeitimais taip pat papildomos esamos paramos, kurią valstybės narės gali teikti įmonėms, kurioms reikia pagalbos, rūšys.
0.9327956989247311
Executive Vice- President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "Today's amendment to the Temporary Framework will further enable Member States to support companies that develop and manufacture much needed products to fight the coronavirus, such as vaccines, medicines, medical devices, disinfectants and protective equipment.
Už konkurencijos politiką atsakinga vykdomoji pirmininko pavaduotoja Margrethe Vestager sakė: „Šiandien priimtais laikinosios sistemos pakeitimais valstybėms narėms suteikiama dar daugiau galimybių teikti paramą įmonėms, kurios kuria ir gamina kovai su koronavirusu itin reikalingus produktus, pavyzdžiui, vakcinas, vaistus, medicinos, dezinfekavimo ir apsaugos priemones.
0.8947368421052632
So additional support may be granted to cross-border projects between Member States and to timely delivery of products.
Todėl papildoma parama gali būti skiriama valstybių narių tarpvalstybiniams projektams, taip pat už greitą produktų pateikimą rinkai.
0.8111888111888111
In this context, the Commission is also analysing existing State rules, to verify consistency with the principles endorsed in the Temporary Framework for State aid measures to support the economy in the current coronavirus outbreak.
Atsižvelgdama į tai, Komisija taip pat analizuoja galiojančias valstybės pagalbos taisykles, siekdama patikrinti, ar jos atitinka principus, kuriais grindžiama laikinoji valstybės pagalbos priemonių, kurios skirtos ekonomikai remti reaguojant į dabartinį koronaviruso protrūkį, sistema.
0.9484126984126984
To encourage cooperation and to support quick action, companies can benefit from a bonus when their investment is supported by more than one Member State and when the investment is concluded within two months after the granting of the aid.
Siekiant skatinti bendradarbiavimą ir remti skubius veiksmus, įmonėms galės būti skiriama didesnė parama, jei jų investicijos bus remiamos daugiau nei vienos valstybės narės arba jei investicijos bus įgyvendintos per du mėnesius nuo pagalbos suteikimo.
1.0386740331491713
State aid rules enable Member States to take swift and effective action to support citizens and companies, in particular SMEs, facing economic difficulties due to the coronavirus outbreak.
Remdamosi valstybės pagalbos taisyklėmis, valstybės narės gali greitai ir veiksmingai remti dėl koronaviruso protrūkio ekonominių sunkumų patiriančius piliečius ir įmones, ypač MVĮ.
0.8041666666666667
It enables Member States to use the full flexibility foreseen under State aid rules to support the economy, while limiting negative consequences to the level playing field in the Single Market.
Valstybėms narėms ši sistema sudaro sąlygas naudotis visomis valstybės pagalbos taisyklėse numatytomis lankstumo galimybėmis, kad jos galėtų remti ekonomiką, ir kartu mažinti neigiamas pasekmes vienodoms veiklos sąlygoms bendrojoje rinkoje.
1.0708333333333333
The amended Temporary Framework will further help target support to the development of coronavirus relevant products, to the protection of jobs and to support the economy, while limiting negative consequences to the level playing field in the Single Market.
Iš dalies pakeista laikinoji sistema padės toliau tikslingai remti kovai su koronavirusu reikalingų produktų kūrimą, darbo vietų apsaugą ir ekonomikos rėmimą, o kartu mažinti neigiamas pasekmes vienodoms veiklos sąlygoms bendrojoje rinkoje.
0.8617511520737328
For example, it now enables Member States to give, up to the nominal value of € 800 000 per company, zero-interest loans, guarantees on loans covering 100% of the risk, or provide equity.
Pavyzdžiui, dabar valstybės narės galės teikti paskolas be palūkanų, visą riziką dengiančias paskolų garantijas arba suteikti nuosavo kapitalo finansavimą, kurių nominalioji vertė siekia iki 800 000 EUR vienai įmonei.
0.9897610921501706
Finally, the Commission is continuously assessing if further measures are necessary to complement the toolbox for Member States to support their economy in these difficult times and help companies bounce back strongly after the crisis, including by further amending the Temporary Framework.
Galiausiai Komisija nuolat vertina, ar valstybėms narėms skirto priemonių rinkinio nereikia išplėsti, be kita ko, ar nereikia priimti kitų laikinosios sistemos pakeitimų, kad valstybės narės šiuo sudėtingu laikotarpiu galėtų remti savo ekonomiką ir padėti įmonėms sparčiai atsigauti po krizės.
1.0043668122270741
In addition, we have extended the temporary framework to give Member States further possibilities to ease liquidity constraints faced by companies and save jobsin sectors and regions that are hit particularly hard by this crisis."
Be to, laikinoji sistema išplėsta siekiant valstybėms narėms suteikti papildomų galimybių mažinti įmonėms kylančią likvidumo problemą ir apsaugoti darbo vietas nuo šios krizės labiausiai nukentėjusiuose sektoriuose ir regionuose.
0.8639705882352942
State aid: Commission extends Temporary Framework to enable Member States to accelerate research, testing and production of coronavirus relevant products, to protect jobs and to further support the economy in the coronavirus outbreak *
Komisija išplečia laikinąją valstybės pagalbos priemonių sistemą, kad reaguodamos į koronaviruso protrūkį valstybės narės galėtų paspartinti kovai su koronavirusu reikalingų produktų mokslinius tyrimus, bandymą ir gamybą, apsaugoti darbo vietas ir toliau remti ekonomiką *
1.0495867768595042
(ii) Support for the construction and upscaling of testing facilities: Member States can grant aid in the form of direct grants, tax advantages, repayable advances and no-loss guarantees to support investments enabling the construction or upscaling of infrastructures needed to develop and test products useful to tackle the coronavirus outbreak, up to first industrial deployment.
Valstybės narės galės teikti pagalbą tiesioginėmis dotacijomis, mokesčių lengvatomis, grąžintinais avansais ir nuostolių padengimo garantijomis, kad paremtų investicijas į infrastruktūros, kuri būtina kovai su koronaviruso protrūkiu reikalingiems produktams kurti ir bandyti, statybą ar gamybos apimties didinimą iki pirmo pramoninio įdiegimo prieš masinę gamybą.
1.4668989547038327
(iv)Targeted support in the form of deferral of tax payments and/or suspensions of social security contributions: to further reduce the liquidity constraints on companies due to the coronavirus crisis and to preserve employment,Member States can grant targeted deferrals of payment of taxes and of social security contributions in those sectors, regions or for types of companies that are hit the hardest by the outbreak.
Siekdamos toliau mažinti dėl koronaviruso krizės įmonėms kylančią likvidumo problemą ir apsaugoti darbo vietas, valstybės narės galės leisti nuo protrūkio labiausiai nukentėjusiems sektoriams, regionams ar tam tikros rūšies įmonėms atidėti mokesčių ir socialinio draudimo įmokų mokėjimą.
1.3659574468085107
(v) Targeted support in the form of wage subsidies for employees: to help limit the impact of the coronavirus crisis on workers,Member States can contribute to the wage costs of those companies in sectors or regions that have suffered most from the coronavirus outbreak, and would otherwise have had to lay off personnel.
Siekdamos mažinti koronaviruso krizės poveikį darbuotojams, valstybės narės galės padėti nuo protrūkio labiausiai nukentėjusių sektorių ir regionų įmonėms, kurios priešingu atveju atleistų darbuotojus, dengti darbo užmokesčio išlaidas.
2.1881188118811883
On March 19, the Commission adopted a new State aid Temporary Framework to support the economy in the context of the coronavirus outbreak, based on Article 107(3)(b) of the Treaty on the Functioning of the European Union.
Remdamasi Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107 straipsnio 3 dalies b punktu Komisija kovo 19 d.
1.0756013745704467
(iii)Support for the production of products relevant to tackle the coronavirus outbreak: Member States can grant aid in the form of direct grants, tax advantages, repayable advances and no-loss guarantees to support investments enabling the rapid production of coronavirus-relevant products (as listed under ii.).
Valstybės narės galės remti investicijas, kuriomis sudaromos sąlygos skubiai gaminti kovai su koronavirusu reikalingus produktus (jie išvardyti 2 punkte), tuo tikslu teikdamos pagalbą tiesioginėmis dotacijomis, mokesčių lengvatomis, grąžintinais avansais ir nuostolių padengimo garantijomis.
0.8113207547169812
I want to express again my deep respect and gratitude to health workers across Europe.
Norėčiau dar kartą pareikšti didžiulę pagarbą ir padėką sveikatos priežiūros darbuotojams visoje Europoje.
1.3275862068965518
The Commission has swiftly approved requests received from all Member States.
Komisija skubiai patvirtino visų valstybių narių prašymus.
1.1
Commission President Ursula von der Leyen delivered a video message on today's decision.
Komisijos Pirmininkės Ursulos von der Leyen pranešimo apie šiandienos sprendimą.
1.008849557522124
Today's measure should help them receive the equipment they need to protect themselves and continue saving lives."
Šiandienos sprendimas turėtų padėti jiems gauti reikiamų priemonių apsisaugoti patiems ir toliau gelbėti gyvybes.
1.0263157894736843
This will make it easier financially to get the medical equipment that doctors, nurses and patients desperately need.
Taip bus finansiškai lengviau gauti medicinos priemonių, kurių taip reikia gydytojams, slaugytojams ir pacientams.
0.925531914893617
Current EU legislation has exceptional tools available in order to help victims of disasters, which can be used to face the unprecedented health crisis caused by coronavirus.
Dabartiniuose ES teisės aktuose yra numatytos išskirtinės pagalbos nelaimių aukoms priemonės, kuriomis galima pasinaudoti kovojant su šia dar neregėta koronaviruso sukelta sveikatos krize.
1.7166666666666666
All Member States and the UK have done so. Today's decision takes effect retroactively from 30 January.
Šiandienos sprendimas galioja atgaline data nuo sausio 30 d.
0.912
To grant relief, a decision from the Commission is required, acting at the request of the Member States concerned.
Kad būtų galima netaikyti muitų, Komisija, veikdama suinteresuotų valstybių narių prašymu, turi priimti atitinkamą sprendimą.
0.75
Watch it here .
Šios taip ir padarė.
0.9745222929936306
Similarly, EU VAT law ( Council Directive 2009/132/EC ) has mirroring provisions as regards exemption from VAT on the final importation of certain goods.
Analogiškos nuostatos, pagal kurias PVM galima netaikyti galutiniam tam tikrų prekių importui, nustatytos ES PVM teisėje ( Tarybos direktyvoje 2009/132/EB ).
0.5833333333333334
This measure includes masks and protective equipment, as well as testing kits, ventilators and other medical equipment.
Ši priemonė medicininėms kaukėms ir apsaugos priemonėms, taip pat diagnostiniams rinkiniams ir DVP aparatams bei kitai medicinos įrangai bus taikoma šešis mėnesius ir šis laikotarpis galės būti pratęstas.
0.5492227979274611
It can be applied to imports by State organisations or approved charitable or philanthropic organisations.
1186/2009 ) numatyta galimybė nukentėjusiųjų nuo nelaimės labui netaikyti muitų. Ji gali būti taikoma valstybinių arba patvirtintų labdaros ar filantropinių organizacijų importuojamoms prekėms.
1.4324324324324325
Coronavirus: Commission waives customs duties and VAT
Komisija leido netaikyti muitų ir PVM
1.1210526315789473
On 20 March 2020, the Commission invited all Member States, as well as the UK, to submit a request to waive customs duties and VAT on the importation of protective and other medical equipment from third countries.
Komisija paragino visas valstybes nares ir Jungtinę Karalystę pateikti prašymus leisti iš trečiųjų šalių importuojamoms apsaugos priemonėms ir kitai medicinos įrangai netaikyti muitų ir PVM.
0.990990990990991
Coronavirus: Commission waives customs duties and VAT on the import of medical equipment from non-EU countries
Komisija leido netaikyti muitų ir pridėtinės vertės mokesčio iš ne ES šalių importuojamoms medicinos priemonėms
1.097872340425532
The Commission has today decided to approve requests from Member States and the UK to temporarily waive customs duties and VAT on the import of medical devices, and protective equipment, from third countries in order to help in the fight against coronavirus.
Šiandien Komisija, siekdama padėti kovoti su koronavirusu, nusprendė patvirtinti valstybių narių ir Jungtinės Karalystės prašymus leisti laikinai netaikyti muitų ir PVM iš trečiųjų šalių importuojamoms medicinos ir apsaugos priemonėms.
0.4575757575757576
Paolo Gentiloni, Commissioner for Economy said: "In this emergency it is vital that medical equipment and devices get quickly to where they are needed.
„Šioje ekstremalioje situacijoje gyvybiškai svarbu, kad medicinos įranga ir priemonės skubiai pasiektų tuos, kuriems jų reikia, - teigė už ekonomiką atsakingas Komisijos narys Paolo Gentiloni.- Leisdama netaikyti muitų ir PVM šių prekių importui iš ne ES šalių, Europos Komisija padės užtikrinti, kad jos būtų lengviau prieinamos.
2.8679245283018866
EU customs legislation ( Council Regulation (EC) No 1186/2009 ) provides for the possibility to grant duty relief for the "benefit of disaster victims".
ES muitų teisės aktuose ( Tarybos reglamente (EB) Nr.
0.9714285714285714
Administration will be simplified.
Administravimas bus supaprastintas.
1.2777777777777777
Member States will be able to provide support:
Valstybės narės galės teikti paramą:
0.8285714285714286
This is European solidarity."
Taip reiškiasi Europos solidarumas.
1.3333333333333333
The Emergency Support Instrument
Skubios paramos priemonė
1.0327868852459017
Moreover, co-financing requirements will be abandoned, as Member States are already using all their means to fight the crisis.
Be to, bus atsisakyta bendro finansavimo reikalavimų, nes valstybės narės jau naudoja visus savo išteklius kovai su krize.
0.9107142857142857
Today's proposals take the response to a new level.
Šiandienos pasiūlymai ES atsaką pakelia į naują lygmenį.
0.9285714285714286
They show the need for a strong and flexible long-term EU budget.
Tai rodo, kad ES reikalingas tvirtas ir lankstus ilgalaikis biudžetas.
0.9897959183673469
The proposal would also enable the Commission to procure directly on behalf of the Member States.
Pasiūlymas taip pat leistų Komisijai tiesiogiai valstybių narių vardu vykdyti viešuosius pirkimus.
1.09375
As the situation continues to evolve, the Commission will come forward with more proposals and will work with the other EU institutions to move forward as quickly as possible.
Kadangi padėtis nuolat kinta, Komisija ketina pateikti daugiau pasiūlymų ir bendradarbiauti su kitomis ES institucijomis, kad būtų kuo sparčiau žengiama pirmyn.
1.182608695652174
It has and continues to support the repatriation of EU citizens, their families and long-term residents to Europe from across the world.
Komisija remia ir toliau rems ES piliečių, jų šeimų ir ilgalaikių ES gyventojų grąžinimą į Europą iš viso pasaulio.
1.0
Protecting our economy and people with all available means
Ekonomikos ir žmonių apsauga visomis turimomis priemonėmis
1.0350877192982457
We need to cushion the economic blow in order for the EU economy to be ready to restart when the conditions are right.
Turime sušvelninti ekonominį smūgį, kad ES ekonomika būtų pasirengusi vėl startuoti, kai tik sąlygos bus tinkamos.
1.058252427184466
As with the structural funds, the use of the European Maritime and Fisheries Fund will be made more flexible.
Kaip ir struktūrinių fondų, Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fondo lėšos bus naudojamos lanksčiau.
1.1428571428571428
Supporting fishermen and farmers
Parama žvejams ir ūkininkams
0.8037383177570093
All Member States have or will soon have short-time work schemes to help achieve this.
Visos valstybės narės turi arba netrukus turės sutrumpinto darbo laiko sistemas, kurios padės tai pasiekti.
1.1158536585365855
Commenting on the proposals adopted today, President von der Leyen said: "In this coronavirus crisis, only the strongest of responses will do. We must use every means at our disposal.
Komentuodama šiandien priimtus pasiūlymus, Pirmininkė Ursula von der Leyen teigė: „Šią koronaviruso sukeltą krizę įveiksime tik pačiomis stipriausiomis pastangomis.
1.0973451327433628
The loans will be based on guarantees provided by Member States and will be directed to where they are most urgently needed.
Paskolos bus grindžiamos valstybių narių suteiktomis garantijomis ir bus skiriamos ten, kur jų labiausiai reikia.
1.0828402366863905
In doing this, the Commission is acting on its conviction that the only effective solution to the crisis in Europe is one based on cooperation, flexibility and, above all, solidarity.
Tai darydama Komisija vadovaujasi įsitikinimu, kad vienintelis veiksmingas krizės Europoje mažinimo būdas yra bendradarbiavimas, lankstumas ir, svarbiausia, solidarumas.
1.029585798816568
In response, the first priority is to save lives and to meet the needs of our health care systems and professionals who are working miracles every day right across our Union.
Todėl didžiausias prioritetas - gelbėti gyvybes ir patenkinti mūsų sveikatos priežiūros sistemų ir specialistų, kurie kasdien visoje Sąjungoje daro stebuklus, poreikius.
1.1732283464566928
The EU is today proposing to use all available remaining funds from this year's EU budget to help to respond to the needs of European health systems.
Šiandien ES siūlo visas likusias šių metų ES biudžeto lėšas panaudoti Europos sveikatos priežiūros sistemų poreikiams tenkinti.
0.9375
Redirecting all Cohesion Policy funds to fight the emergency
Visų sanglaudos politikos fondų lėšų nukreipimas į kovą su krize
0.9459459459459459
The coronavirus outbreak is testing Europe in ways that would have been unthinkable only a few weeks ago.
COVID-19 protrūkis atnešė Europai tokių išbandymų, kokių dar prieš kelias savaites nebuvo įmanoma įsivaizduoti.
1.1372549019607843
Coronavirus: the Commission mobilises all of its resources
Koronavirusas: Komisija telkia visus savo išteklius
0.8260869565217391
The self-employed will receive income replacement for the current emergency.
Savarankiškai dirbantys asmenys dėl dabartinių ekstremalių aplinkybių gaus pajamų pakaitalą.
1.4545454545454546
The second area of focus would be on enabling the scaling up of testing efforts.
Antrasis prioritetas - įgalinimas didinti tyrimų mastą.
1.037914691943128
All uncommitted money from the three Cohesion Policy funds - the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund - will be mobilised to address the effects of the public health crisis.
Visos dar neįsipareigotos skirti sanglaudos politikos fondų - Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo - lėšos bus sutelktos visuomenės sveikatos krizės padariniams šalinti.
0.9939393939393939
Support will also be needed for mass testing, for medical research, deploying new treatments, and for producing, purchasing and distributing vaccines across the EU.
Parama taip pat bus reikalinga masiniams tyrimams, medicinos moksliniams tyrimams, naujiems gydymo būdams diegti ir vakcinoms gaminti, pirkti bei platinti visoje ES.
1.325
The depth and the breadth of this crisis requires a response unprecedented in scale, speed and solidarity.
Krizės gylis ir apimtis reikalauja neregėto masto, spartos ir vieningumo atsako.
0.8898305084745762
The European Union has not faced a health crisis in its history on this scale or spreading at this speed.
Europos Sąjunga per visą savo istoriją nesusidūrė nei su tokio masto, nei su taip sparčiai plintančia sveikatos krize.
1.0377358490566038
All Member States will be able to make use of this but it will be of particular importance to the hardest-hit.
Šia galimybe galės pasinaudoti visos valstybės narės, tačiau ji bus ypač svarbi labiausiai nukentėjusioms.
0.9146341463414634
Farmers and fishermen will also receive support, as will the most deprived.
Paramą taip pat gaus ūkininkai ir žvejai, taip pat labiausiai skurstantys asmenys.
0.9339622641509434
It is also proposing to redirect all available structural funds to the response to the coronavirus.
Ji taip pat siūlo visas turimas struktūrinių fondų lėšas perskirti atsako į koronaviruso grėsmę veiksmams.
0.927536231884058
As most of Europe practices social distancing to slow the spread of the virus, it is all the more important that those who rely on others for the most basic of needs are not cut off from help.
Kadangi dauguma Europos gyventojų riboja socialinius kontaktus, kad sulėtintų viruso plitimą, dabar kaip niekad svarbu, kad tie, kurių pagrindinių poreikių tenkinimas priklauso nuo kitų, neliktų be pagalbos.
1.0952380952380953
and to producer organisations for the temporary storage of fishery and aquaculture products.
gamintojų organizacijoms - už laikinąjį žvejybos ir akvakultūros produktų saugojimą.
0.9191919191919192
Coronavirus: the Commission mobilises all of its resources to protect lives and livelihoods
Koronavirusas: Komisija telkia visus savo išteklius, kad apsaugotų gyvybes ir pragyvenimo šaltinius
1.2857142857142858
to fishermen for the temporary cessation of fishing activities;
žvejams - už laikiną žvejybos veiklos nutraukimą;
0.966183574879227
To make sure that funds can be re-directed to where they are most urgently needed, transfers between funds as well as between categories of regions and between policy objectives will be made possible.
Siekiant užtikrinti, kad lėšas būtų galima nukreipti ten, kur jų skubiausiai reikia, lėšas bus galima perkelti iš vieno fondo į kitą, iš vienos regionų kategorijos į kitą ir nuo vieno politikos tikslo kitam.
1.0119284294234592
The Commission will also shortly propose a range of measures to ensure that farmers and other beneficiaries can get the support they need from the Common Agricultural Policy, for example by granting more time to introduce applications for support and more time to allow administrations to process them, increasing advances for direct payments and rural development payments, and offering additional flexibility for on-the-spot checks to minimise the need for physical contact and reduce administrative burden.
Komisija taip pat netrukus pasiūlys įvairių priemonių, kuriomis bus siekiama užtikrinti, kad ūkininkai ir kiti subjektai galėtų gauti reikiamą paramą pagal bendrą žemės ūkio politiką, pvz., būtų suteikiama daugiau laiko paramos paraiškoms pateikti ir administracijoms jas tvarkyti, padidinti su tiesioginėmis išmokomis ir išmokomis kaimo plėtrai susiję išankstiniai mokėjimai ir suteikta daugiau lankstumo atliekant patikras vietoje, kad būtų sumažinta fizinio kontakto būtinybė ir administracinė našta.
1.1118881118881119
Firms will be able to temporarily reduce the hours of employees or suspend work altogether, with income support provided by the State for the hours not worked.
Įmonės galės laikinai sumažinti darbuotojų darbo valandų skaičių arba visiškai sustabdyti darbą, o valstybė rems pajamas už nedirbtas valandas.
0.7914110429447853
This allows people to continue to pay their rent, bills and food shopping and helps provide much needed stability to the economy.
Tai suteiks žmonėms galimybę toliau mokėti už nuomą, apmokėti sąskaitas ir pirkti maisto produktus, taip pat leis užtikrinti labai reikalingą ekonomikos stabilumą.
0.9705882352941176
All of these measures are based on the current EU budget and will squeeze out every available euro.
Visos šios priemonės grindžiamos dabartiniu ES biudžetu. Joms bus panaudotas kiekvienas laisvas euras.
0.8508771929824561
The Commission is working hard to ensure the supply of protective gear and respiratory equipment.
Komisija deda daug pastangų, kad užtikrintų apsaugos priemonių ir dirbtinės plaučių ventiliacijos įrangos tiekimą.
0.801980198019802
Delivering for the most deprived - the Fund for European Aid to the Most Deprived
Pagalba labiausiai skurstantiems asmenims iš Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo
0.7563025210084033
With this, we are joining forces with Member States to save lives and protect livelihoods.
Šiuo tikslu kartu su valstybėmis narėmis vienijame jėgas, kad išgelbėtume gyvybes ir išsaugotume pragyvenimo šaltinius.
0.7301136363636364
The first priority would be managing the public health crisis and securing vital equipment and supplies, from ventilators to personal protective gear, from mobile medical teams to medical assistance for the most vulnerable, including those in refugee camps.
Pirmasis prioritetas būtų visuomenės sveikatos krizės valdymas ir gyvybiškai svarbios įrangos ir reikmenų - nuo dirbtinės plaučių ventiliacijos įrangos iki asmeninių apsaugos priemonių - tiekimas, taip pat mobiliųjų medicinos komandų formavimas ir medicinos pagalbos teikimas pažeidžiamiausiems asmenims, įskaitant gyvenančiuosius pabėgėlių stovyklose.
0.6875
SURE will support short-time work schemes and similar measures to help Member States protect jobs, employees and self-employed against the risk of dismissal and loss of income.
Pagal SURE bus remiamos sutrumpinto darbo laiko sistemos ir panašios priemonės, kuriomis siekiama padėti valstybėms narėms išlaikyti darbo vietas ir apsaugoti samdomus ir savarankiškai dirbančius asmenis nuo atleidimo iš darbo ir pajamų praradimo pavojaus.
0.9783393501805054
The Fund for European Aid to the Most Deprived will evolve to meet the challenge: in particular, the use of electronic vouchers to reduce the risk of contamination will be introduced, as well as the possibility of buying protective equipment for those delivering the aid.
Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondas bus pertvarkytas, kad atlaikytų šį iššūkį: visų pirma, siekiant sumažinti užsikrėtimo riziką, bus pradėti naudoti elektroniniai čekiai, taip pat tiems, kurie teikia pagalbą, numatyta galimybė įsigyti apsaugos priemonių.
1.4142857142857144
to aquaculture farmers for the temporary suspension or reduction of production and provide support;
akvakultūros subjektams - už laikiną gamybos sustabdymą ar sumažinimą;
0.8043478260869565
To achieve this, we must keep people in employment and businesses running.
Kad tai pasiektume, turime užtikrinti, kad žmonės išsaugotų darbo vietas, o įmonės - veiklą.
1.126984126984127
The Commission will work to ensure that the EU can count on such a strong budget to get back on its feet and progress on the path to recovery.
Komisija stengsis užtikrinti, kad stodamasi ant kojų ir atsigaudama po krizės ES galėtų kliautis būtent tokiu tvirtu biudžetu.
1.8641975308641976
Every available euro in the EU budget will be redirected to address it, every rule will be eased to enable the funding to flow rapidly and effectively.
Visos taisyklės bus sušvelnintos, kad lėšos galėtų judėti greitai ir veiksmingai.
0.5654205607476636
They are hard hit by the crisis, in turn hitting our food supply chains and the local economies that the sector sustains.
Žemės ūkis ir žuvininkystė Europoje yra itin svarbūs aprūpinant gyventojus maistu. Jie labai nukentėjo nuo krizės, o tai savo ruožtu paveikė mūsų maisto tiekimo grandines ir šių sektorių palaikomą vietos ekonomiką.
0.9882352941176471
Saving lives and supporting livelihoods in these times of acute crisis is paramount.
Šiais ūmių krizių laikais svarbiausia gelbėti gyvybes ir remti pragyvenimo šaltinius.
2.8035714285714284
€3 billion will be put into the Emergency Support Instrument, of which €300 million will be allocated to RescEU to support the common stockpile of equipment.
EUR bus skirta skubios paramos priemonei, iš jų 300 mln.
1.5149253731343284
SURE is the Commission's answer to this: a new instrument that will provide up to €100 billion in loans to countries that need it to ensure that workers receive an income and businesses keep their staff.
EUR bus paskolinta šalims, kurioms šių lėšų reikia siekiant užtikrinti, kad darbuotojai gautų pajamas, o įmonės išlaikytų darbuotojus.
0.5191740412979351
They also lack sufficient treatment facilities and would benefit from being able to move patients to areas with more resources and dispatch medical staff to hardest-hit places.
Nepaisant didelių pramonės gamybos pastangų, kai kuriuose rajonuose valstybės narės vis dar susiduria su dideliu minėtos įrangos trūkumu. Juose taip pat trūksta gydymo patalpų ir būtų labai naudinga turėti galimybę pacientus perkelti į daugiau išteklių turinčias vietas, o medicinos darbuotojus išsiųsti į labiausiai nukentėjusius rajonus.
1.8095238095238095
The Commission is further increasing its response by proposing to set up a €100 billion solidarity instrument to help workers keep their incomes and help businesses stay afloat, called SURE.
EUR vertės solidarumo priemonę SURE, kuri padėtų darbuotojams išsaugoti pajamas, o įmonėms - išsilaikyti.
0.33212341197822143
In the past weeks, the Commission has acted to provide Member States with all the flexibility they need to support financially their health care systems, their businesses and workers.
Pastarąsias savaites Komisija dirbo, kad suteiktų valstybėms narėms visą lankstumą, kurio reikia, kad jos galėtų finansiškai remti savo sveikatos priežiūros sistemas, įmones ir darbuotojus. Ji dėjo pastangas siekdama koordinuoti, spartinti ir stiprinti viešuosius medicinos įrangos pirkimus ir moksliniams tyrimams numatytą finansavimą skyrė vakcinai kurti. Ji nenuilsdama dirbo siekdama užtikrinti, kad prekės ir pasienio darbuotojai galėtų toliau judėti visoje ES, nenutrūktų ligoninių veikimas ir gamyklų veikla ir neištuštėtų parduotuvių lentynos.
1.0932203389830508
The proposal would need the full support of the European Parliament and the Council through an accelerated co-decision procedure.
Pasiūlymui turėtų visapusiškai pritarti Europos Parlamentas ir Taryba, taikant pagreitintą bendro sprendimo procedūrą.
1.042857142857143
Today's decision is a necessary measure in these very exceptional times."
Šiandienos sprendimas yra būtina priemonė šiuo labai išskirtiniu metu.
0.9609375
Any potential market disruptions regarding the availability of safe and essential medical devices must and will be avoided.
Turi būti ir bus vengiama bet kokių galimų rinkos sutrikimų, susijusių su saugių ir svarbiausių medicinos priemonių prieinamumu.
1.0201342281879195
Today's proposal therefore postpones, for exceptional reasons in the current context, the application of the Regulation by one year - until 26 May 2021.
Todėl šiandienos pasiūlymu dėl esamomis aplinkybėmis susiklosčiusių išimtinių priežasčių Reglamento taikymas atidedamas vieniems metams - iki 2021 m.
1.043859649122807
Those extraordinary circumstances have a significant impact on various areas covered by the Medical Devices Regulation.
Šios ypatingos aplinkybės daro didelį poveikį įvairioms sritims, kurioms taikomas Medicinos priemonių reglamentas.
0.9122807017543859
The coronavirus pandemic and the associated public health crisis presents an unprecedented challenge to Member States and is a high burden for national authorities, health institutions and economic operators.
Koronaviruso pandemija ir su ja susijusi visuomenės sveikatos krizė yra precedento neturintis iššūkis valstybėms narėms ir didelė našta nacionalinėms valdžios institucijoms, sveikatos įstaigoms ir ekonominės veiklos vykdytojams.
1.2190476190476192
It is therefore very likely that Member States, health institutions, economic operators and other relevant parties would not have been in a position to ensure its proper implementation and application from the stipulated date of application on 26 May 2020.
Todėl labai tikėtina, kad valstybės narės, sveikatos įstaigos, ekonominės veiklos vykdytojai ir kiti susiję subjektai nebūtų galėję užtikrinti tinkamo jo įgyvendinimo ir taikymo nuo nustatytos taikymo datos, t.
1.3103448275862069
This proposal will not affect the date of application of the In Vitro Diagnostics Medical Devices Regulation, which becomes applicable from 26 May 2022.
Šis pasiūlymas neturės įtakos In vitro diagnostikos medicinos priemonių reglamento, kuris pradedamas taikyti 2022 m.
0.8924302788844621
Whilst the new Medical Devices Regulation is key to ensure patient safety and increase transparency on medical devices across the EU, the currently applicable rules will continue to guarantee the protection of public health.
Nors naujasis Medicinos priemonių reglamentas yra labai svarbus siekiant užtikrinti pacientų saugą ir padidinti skaidrumą medicinos priemonių atžvilgiu visoje ES, šiuo metu taikomomis taisyklėmis ir toliau bus užtikrinama visuomenės sveikatos apsauga.
0.9439655172413793
Stella Kyriakides, Commissioner for Health and Food Safety, said: "Our priority is to support Member States to address the coronavirus crisis and protect public health as powerfully as possible - by all means necessary.
Už sveikatą ir maisto saugą atsakinga Komisijos narė Stella Kyriakides kalbėjo: „Mūsų prioritetas - padėti valstybėms narėms visomis būtinomis priemonėmis kuo veiksmingiau reaguoti į koronaviruso krizę apsaugoti visuomenės sveikatą.
0.9781659388646288
To safeguard an effective regulatory framework for medical devices, it is also necessary to postpone the date of repeal of the Directive on active implantable medical devices and the Directive on medical devices by one year.
Siekiant užtikrinti veiksmingą medicinos priemonių reglamentavimo sistemą, taip pat būtina vieniems metams atidėti Direktyvos dėl aktyviųjų implantuojamų medicinos prietaisų ir Direktyvos dėl medicinos prietaisų panaikinimo datą.
1.0175953079178885
As the coronavirus crisis increases demands for certain vital medical devices, it is crucial to avoid any further difficulties or risks of potential shortages or delays in the availability of such devices caused by capacity limitations of authorities or conformity assessment bodies related to the implementation of the Medical Devices Regulation.
Kadangi dėl koronaviruso krizės didėja tam tikrų gyvybiškai svarbių medicinos priemonių poreikis, labai svarbu išvengti bet kokių tolesnių sunkumų ar rizikos, susijusios su galimu tokių priemonių trūkumu ar vėlavimu dėl institucijų ar atitikties vertinimo įstaigų pajėgumų, susijusių su Medicinos priemonių reglamento įgyvendinimu, ribotumo.
1.1266375545851528
The Commission is therefore taking a pragmatic approach and delaying the entry into application of new EU rules on medical devices, so we can have our medical industries pouring all their energy into what we need them to be doing: helping fight the pandemic.
Todėl Komisija laikosi pragmatiško požiūrio ir atideda naujų ES medicinos priemonių taisyklių taikymo pradžią, kad mūsų medicinos pramonė galėtų visą savo energiją panaudoti tam, kam būtina - padėtų kovoti su pasauline pandemija.
1.0377358490566038
Commission postpones application of the Medical Devices Regulation to prioritise the fight against coronavirus
Komisija atideda Medicinos priemonių reglamento taikymą, kad pirmenybė būtų teikiama kovai su koronavirusu
1.1016949152542372
Today, the European Commission has adopted a proposal to postpone by one year the date of application of the Medical Devices Regulation to allow Member States, health institutions and economic operators to prioritise the fight against the coronavirus pandemic.
Šiandien Europos Komisija priėmė pasiūlymą vieniems metams atidėti Medicinos priemonių reglamento taikymą, kad valstybės narės, sveikatos įstaigos ir ekonominės veiklos vykdytojai galėtų teikti pirmenybę kovai su koronaviruso pandemija.
0.9725085910652921
This decision takes into account the unprecedented challenges of the coronavirus pandemic and the need for an increased availability of vitally important medical devices across the EU whilst continuing to ensure patient health and safety until the new legislation becomes applicable.
Šiuo sprendimu atsižvelgiama į precedento neturinčius iššūkius, susijusius su koronaviruso pandemija, ir į galimybės įsigyti daugiau gyvybiškai svarbių medicinos priemonių visoje ES poreikį, kartu toliau užtikrinant pacientų sveikatą ir saugą, kol bus pradėtas taikyti naujasis teisės aktas.
0.9634703196347032
In addition, the proposal also ensures that Member States and the Commission can address potential shortages of vitally important medical devices in the EU in a more effective manner through EU wide derogations.
Be to, pasiūlymu taip pat užtikrinama, kad valstybės narės ir Komisija, taikydamos ES masto nukrypti leidžiančias nuostatas, galėtų veiksmingiau spręsti galimo gyvybiškai svarbių medicinos priemonių trūkumo ES problemą.
0.9043062200956937
Vice-President for Promoting our European Way of Life, Margaritis Schinas, said: "Shortages or delays in getting key medical devices certified and on the market are not an option right now.
Už europinės gyvensenos propagavimą atsakingas pirmininko pavaduotojas Margaritis Schinas sakė: „Šiuo metu negalime leisti svarbiausių medicinos priemonių sertifikavimo ir pateikimo rinkai trūkumų ar vėlavimo.
1.1812080536912752
The coronavirus crisis has created extraordinary circumstances that require substantial additional resources and an increased availability of vitally important medical devices.
Dėl koronaviruso krizės susidarė ypatingos aplinkybės, dėl kurių reikia didelių papildomų išteklių ir daugiau gyvybiškai svarbių medicinos priemonių.
0.9545454545454546
This shows once again that the European Union is leaving no stone unturned in our support to national public health systems in their hour of need."
Tai dar kartą rodo, kad Europos Sąjunga daro viską, kad paremtų nacionalines visuomenės sveikatos priežiūros sistemas tada, kai joms labiausiai to reikia.
0.9016393442622951
None of this could reasonably have been anticipated at the time of adoption of the Medical Devices Regulation.
Tuo metu, kai buvo priimtas Medicinos priemonių reglamentas, nė vienos iš šių aplinkybių nebuvo galima pagrįstai numatyti.
1.3103448275862069
Finally, additional support will be available through the Emergency Support Instrument (ESI) presented yesterday .
Papildoma parama bus teikiama ir pagal vakar pristatytą Skubios paramos priemonę (ESI).
1.3289473684210527
The Commission will closely monitor these requests and the assistance available in the Member States.
Komisija atidžiai stebės šiuos prašymus ir valstybių narių teikiamą pagalbą;
1.048
Commissioner Stella Kyriakides, responsible for Health and Food Safety said: "We can only overcome the coronavirus crisis together.
Už sveikatą ir maisto saugą atsakinga Komisijos narė Stella Kyriakides sakė: „Koronaviruso sukeltą krizę įveiksime tik kartu.
0.9166666666666666
* Clinicians and healthcare professionals interested in receiving more information and for joining the system can contact SANTE-COVID-CLINICIANS-NETWORK@ec.europa.eu
* Gydytojai ir sveikatos priežiūros specialistai, norintys gauti daugiau informacijos ir prisijungti prie sistemos, gali kreiptis adresu SANTE-COVID-CLINICIANS-NETWORK@ec.europa.eu
1.0
The coronavirus pandemic is putting healthcare systems across the EU under unprecedented and increasing pressure.
Dėl koronaviruso pandemijos sveikatos priežiūros sistemos visoje ES patiria beprecedentę ir vis didėjančią naštą.
0.8713450292397661
Vice-President for Promoting our European Way of Life, Margaritis Schinas, said: "EU unity and solidarity are vital in the fight against Coronavirus.
Už europinės gyvensenos propagavimą atsakingas pirmininko pavaduotojas Margaritis Schinas sakė: „ES vienybė ir solidarumas yra gyvybiškai svarbūs kovojant su koronavirusu.
0.6973684210526315
Life-saving cooperation between Member States is key.
Valstybių narių bendradarbiavimas gelbstint gyvybes yra nepaprastai svarbus.
0.9591836734693877
Supporting health authorities requesting assistance through the EU Civil Protection Mechanism.
remti sveikatos priežiūros institucijas, prašančias pagalbos pagal ES civilinės saugos mechanizmą.
0.8287037037037037
To support and encourage cross-border healthcare cooperation between national, regional and local authorities, the Commission has today issued practical guidance to Member States.
Siekdama remti ir skatinti tarpvalstybinį nacionalinių, regioninių ir vietos valdžios institucijų bendradarbiavimą sveikatos priežiūros srityje, Komisija šiandien paskelbė valstybėms narėms skirtas praktines gaires .
1.0275862068965518
The guidelines also outline additional support and assistance to be provided by the Commission to Member States health authorities, in particular by:
Gairėse taip pat nurodoma papildoma parama ir pagalba, kurią Komisija gali teikti valstybių narių sveikatos priežiūros institucijoms, visų pirma,
0.6
Print friendly pdf
Spausdinti tinkama PDF versija
1.46875
Coronavirus: Cross-border treatment of patients
Tarpvalstybinis pacientų gydymas
0.7697841726618705
Today's guidelines set out a more coordinated approach to cross-border cooperation on emergency healthcare.
Šiandien priimtose gairėse nustatytas labiau koordinuotas požiūris į tarpvalstybinį bendradarbiavimą skubiosios medicinos pagalbos srityje.
0.9026548672566371
The Commission also encourages local, regional and national health authorities to use existing bi-lateral and regional agreements and clarify the mutual recognition of professional medical qualifications.
Be to, Komisija skatina vietos, regioninės ir nacionalinės sveikatos priežiūros institucijas naudotis esamais dvišaliais ir regioniniais susitarimais ir nustatyti aiškesnę medicinos profesinių kvalifikacijų pripažinimo tvarką;
0.8571428571428571
Solidarity saves lives."
Solidarumas gelbsti gyvybes.
1.0679012345679013
Coordinating requests for cross-border healthcare assistance through the Health Security Committee , chaired by the Commission, and the EU Early Warning and Response System.
koordinuoti tarpvalstybinės sveikatos priežiūros pagalbos prašymus per jos pirmininkaujamą Sveikatos saugumo komitetą ir ES skubaus įspėjimo ir reagavimo sistemą.
0.934640522875817
EU solidarity has been tangible over the past weeks with Member States treating patients from their neighbours, even when stretched themselves.
Pastarosiomis savaitėmis ES solidarumas buvo akivaizdus - valstybės narės priima pacientus iš kaimyninių šalių, net kai jų pačių pajėgumai yra ant ribos.
1.0522875816993464
The Commission will also support Member States or non-governmental organisations to send qualified teams of medical personnel to offer assistance across borders.
Komisija taip pat padės valstybėms narėms arba nevyriausybinėms organizacijoms siųsti kvalifikuotų medicinos darbuotojų komandas į pagalbą kitoms šalims.
0.88125
The system provides a Web conferencing platform that allow clinicians to exchange knowledge, discuss, and share clinical cases across the EU.
Sistema suteikia internetinę konferencijų platformą, kuria naudodamiesi gydytojai gali keistis žiniomis, diskutuoti ir dalytis klinikiniais atvejais visoje ES*.
0.845679012345679
Such requests could cover for instance intensive care places, treatment and transfer of patients or qualified teams of medical personnel.
Tokie prašymai galėtų būti teikiami, pavyzdžiui, dėl intensyviosios priežiūros vietų, pacientų gydymo ir perkėlimo arba kvalifikuotų medicinos darbuotojų komandų.
1.0205128205128204
Cooperation across borders can help ease the pressure on overburdened hospitals by transferring patients suffering from coronavirus for treatment in Member States where hospital places are available.
Tarpvalstybinis bendradarbiavimas gali padėti mažinti spaudimą perpildytoms ligoninėms perkeliant koronavirusu sergančius pacientus gydymui valstybėse narėse, kuriose yra daugiau ligoninių vietų.
0.9623430962343096
Setting out arrangements for patient mobility across borders and clarifying the steps to be taken for the reimbursement of healthcare costs of cross-border treatment in compliance with the Social Security Coordination Regulations.
nustatyti tarpvalstybinio pacientų judumo tvarką ir paaiškinti veiksmus, kurių, laikantis Socialinės apsaugos koordinavimo reglamentų, reikia imtis, kad būtų kompensuotos sveikatos priežiūros išlaidos, susijusios su tarpvalstybiniu gydymu;
1.0520833333333333
Moreover, health expenditure is eligible under the Structural Funds and further flexibility to shift funds was already provided as part of the co-ordinated economic response to the coronavirus outbreak.
Be to, sveikatos priežiūros išlaidos yra tinkamos finansuoti iš struktūrinių fondų, o koordinuojant ekonominį atsaką į koronaviruso protrūkį numatytas dar didesnis lankstumas perkeliant lėšas.
0.8770491803278688
Faced with the greatest crisis in generations, we will leave no stone unturned in our collective response."
Susidūrę su viena didžiausių kelioms mūsų kartoms tekusia krize, turime padaryti viską, ką galime, kad kartu ją įveiktume.
1.0545454545454545
Operating a Clinical Management Support System to support healthcare professionals to share knowledge and expertise.
tvarkyti klinikinio valdymo pagalbos sistemą, kurioje sveikatos priežiūros gali keistis žiniomis ir patirtimi.
0.7723214285714286
In addition, regarding financial assistance for cross-border healthcare cooperation, the Commission has also extended the Solidarity Fund to cover public health emergencies.
Kalbant apie finansinę paramą tarpvalstybiniam bendradarbiavimui sveikatos priežiūros srityje, Komisija taip pat išplėtė Solidarumo fondą - dabar jo kompetencijai priklauso ir ekstremaliosios visuomenės sveikatos situacijos.
1.0512820512820513
Encouraging the deployment of qualified teams of medical personnel across borders.
skatinti tarpvalstybinį kvalifikuotų medicinos darbuotojų komandų dislokavimą.
1.1147540983606556
Cooperating across borders can make the difference in saving lives by alleviating overstretched health care capacities in Member States.
Tarpvalstybinis bendradarbiavimas gali padėti gelbėti žmones, nes leidžia mažinti sveikatos priežiūros pajėgumų perkrovas.
1.0327102803738317
This is the EU at its best, and with our guidance today, we want to encourage more cross-border treatment of patients, more deployment of healthcare staff from EU countries with extra capacity, to where it is needed most.
Todėl šiandien priimtomis gairėmis norime paskatinti dažniau taikyti tarpvalstybinį pacientų gydymą ir iš didesnius pajėgumus turinčių ES šalių siųsti sveikatos priežiūros darbuotojus ten, kur jų labiausiai reikia.
0.8685714285714285
The Mechanism allows the Commission to coordinate and co-fund the emergency cross border transport of patients and qualified teams of medical personnel.
Pagal šį mechanizmą ekstremaliosios situacijos atveju Komisija gali koordinuoti ir bendrai finansuoti pacientų ir kvalifikuotų medicinos darbuotojų komandų vežimą į kitą šalį;
1.0263157894736843
Coronavirus: Commission encourages and facilitates cross-border treatment of patients and deployment of medical staff
Komisija skatina tarpvalstybinį pacientų gydymą ir medicinos darbuotojų dislokavimą ir sudaro tam geresnes sąlygas
1.3333333333333333
The EU and China have been working together since the beginning of the Coronavirus outbreak.
ES ir Kinija bendradarbiauja nuo pat koronaviruso protrūkio pradžios.
0.9175627240143369
In February, over 56 tonnes of supplies (protective clothing, disinfectant and medical masks) were delivered to China, provided by France, Germany, Italy, Latvia, Estonia, Austria, Czech Republic, Hungary and Slovenia via the EU Civil Protection Mechanism.
Vasario mėn. į Kiniją buvo pristatyta daugiau kaip 56 tonos priemonių (apsauginių drabužių, dezinfekavimo priemonių ir medicininių kaukių), kurias per ES civilinės saugos mechanizmą suteikė Prancūzija, Vokietija, Italija, Latvija, Estija, Austrija, Čekija, Vengrija ir Slovėnija.
1.0940170940170941
In February, the EU already delivered 56 tonnes of equipment to China," said Janez Lenarčič, Commissioner for Crisis Management.
ES jau pristatė Kinijai 56 tonas priemonių", - sakė už krizių valdymą atsakingas Komisijos narys Janezas Lenarčičius.
0.9300699300699301
Following the direct donation from China to the EU, the Emergency Response Coordination Centre coordinated the distribution to Italy.
Po to, kai Kinija tiesiogiai dovanojo priemones Europos Sąjungai, Reagavimo į nelaimes koordinavimo centras koordinavo jų paskirstymą Italijai.
1.6153846153846154
The Chinese plane delivered 2 million surgical masks, 200,000 N95 masks and 50,000 testing kits to Italy.
chirurginių kaukių, 200 000 N95 kaukių ir 50 000 tyrimų rinkinių.
1.0144230769230769
The EU Civil Protection Mechanism strengthens cooperation between Member States/Participating States in the field of civil protection, with a view to improving prevention, preparedness and response to disasters.
ES civilinės saugos mechanizmu stiprinamas valstybių narių ir dalyvaujančiųjų valstybių bendradarbiavimas civilinės saugos srityje, siekiant pagerinti nelaimių prevenciją, pasirengimą joms ir reagavimą į jas.
0.9142857142857143
The centre operates 24/7 and can help any country inside or outside the EU affected by a major disaster upon request from the national authorities or a UN body.
Centras veikia visą parą visą savaitę ir nacionalinių valdžios institucijų arba JT organo prašymu gali padėti bet kuriai nuo didelės nelaimės nukentėjusiai ES ar ne ES šaliai.
1.3776223776223777
Following an agreement reached between President von der Leyen and Premier Li Keqiang last month, a donation of protective equipment from China to the European Union has now arrived in Rome, Italy.
von der Leyen ir Ministrui Pirmininkui Li Keqiangui sutarus, į Romą (Italija) atvežtos Kinijos Europos Sąjungai dovanojamos apsaugos priemonės.
0.9957081545064378
The centre ensures the rapid deployment of emergency support and acts as a coordination hub between all EU Member States and the 6 additional Participating States, the affected country, and civil protection and humanitarian experts.
Centras užtikrina greitą skubios paramos teikimą ir veikia kaip koordinavimo centras tarp visų ES valstybių narių ir 6 papildomų dalyvaujančiųjų valstybių, nukentėjusios šalies ir civilinės saugos bei humanitarinės pagalbos ekspertų.
1.0118110236220472
The Emergency Response Coordination Centre (ERCC) is the heart of the EU Civil Protection Mechanism and coordinates the delivery of assistance to disaster stricken countries, such as relief items, expertise, civil protection teams and specialised equipment.
Reagavimo į nelaimes koordinavimo centras (RNKC) yra ES civilinės saugos mechanizmo pagrindas ir koordinuoja pagalbos, pavyzdžiui, pagalbos išteklių, ekspertinių žinių, civilinės saugos grupių ir specializuotos įrangos, teikimą nelaimės ištiktoms šalims.
1.8636363636363635
"We are grateful for China's support and, as President von der Leyen stated, we need each other's support in times of need.
von der Leyen, šiuo sunkiu metu mums reikia vieniems kitų paramos.
1.0813953488372092
The EU has put international cooperation at the forefront of its response to the Coronavirus.
Reaguodama į koronavirusą, ES didžiausią dėmesį skyrė tarptautiniam bendradarbiavimui.
0.9814814814814815
Coronavirus: Chinese aid to the EU delivered to Italy
Kinijos pagalba Europos Sąjungai, pristatyta į Italiją
1.0666666666666667
This is a global fight that we will either win or lose together.
Tai pasaulinė kova, kurią laimėsime arba pralaimėsime kartu.
0.7625
This global challenge needs strong international cooperation.
- Šiam pasauliniam iššūkiui atremti reikia tvirto tarptautinio bendradarbiavimo.
0.863013698630137
This is the core of international cooperation and partnerships.
Tai yra pagrindinė tarptautinio bendradarbiavimo ir partnerystės paskata.
0.9195402298850575
Countries negotiating their accession can also apply for the EU Solidarity Fund.
Dėl narystės besiderančios šalys taip pat galės prašyti paramos iš ES solidarumo fondo.
1.7333333333333334
The EU is, amongst others:
ES, be kita ko:
0.5428571428571428
Team Europe package
Europos komandos priemonių rinkinys
1.0797101449275361
Welcoming candidate countries in the Western Balkans to the EU's Health Security Committee and reflecting how best to associate potential candidates;
kviečia Vakarų Balkanų šalis kandidates į ES sveikatos saugumo komitetą ir svarsto, kaip geriausia įtraukti potencialias šalis kandidates;
0.9222222222222223
We all know that only together we can stop the worldwide spread of the coronavirus.
Visi žinome, kad koronaviruso plitimą pasaulyje galime sustabdyti tik bendromis pajėgomis.
0.9602649006622517
Commissioner for International Partnerships, Jutta Urpilainen, explained: "As long as the coronavirus threatens lives somewhere, we are not safe.
Už tarptautinę partnerystę atsakinga Komisijos narė Jutta Urpilainen teigė: „Kol koronavirusas kur nors pasaulyje kels grėsmę gyvybei, nebūsime saugūs.
1.3125
The European Union is working tirelessly to fight the pandemic.
Europos Sąjunga nenuilsdama kovoja su pandemija.
1.0735294117647058
Cooperation and joint efforts at the international level and multilateral solutions are the way forward, for a true global agenda for the future."
Bendradarbiavimas, vieningos tarptautinės pastangos ir daugiašaliai sprendimai yra kelias link realios pasaulinės ateities darbotvarkės.
0.8590909090909091
Working with international organizations and European companies to build strong and resilient value chains in strategic sectors and ensure labour rights and corporate social responsibility;
bendradarbiauja su tarptautinėmis organizacijomis ir Europos bendrovėmis siekdama strateginiuose sektoriuose sukurti stiprias ir atsparias vertės grandines ir užtikrinti darbuotojų teises bei įmonių socialinę atsakomybę;
1.0921052631578947
Together with our partners, we are making sure that the substantial EU funding already allocated to them is targeted to help them deal with the impact of coronavirus.
Kartu su savo partneriais užtikrinsime, kad stambus finansavimas, kurį jau jiems yra skyrusi ES, būtų panaudotas tvarkantis su koronaviruso padariniais.
0.8571428571428571
The European Union and its Member States are playing their part in tackling this health crisis and its severe consequences - at home and abroad.
- Europos Sąjunga ir jos valstybės narės atlieka joms priklausantį vaidmenį kovodamos su šia sveikatos krize ir jos sunkiomis pasekmėmis savo teritorijoje ir užsienyje.
1.0163934426229508
Today, the European Commission and the High Representative set out plans for a robust and targeted EU response to support partner countries' efforts in tackling the coronavirus pandemic.
Šiandien Europos Komisija ir Vyriausiasis įgaliotinis pristatė tvirto ir kryptingo ES atsako, kuriuo siekiama remti šalių partnerių pastangas kovoti su koronaviruso pandemija, planus.
1.2452830188679245
We need to work together in order to tackle our shared challenges.
Kad įveiktume bendrus sunkumus, turime dirbti išvien.
0.9893048128342246
To that end, the EU will soon convene a virtual pledging event to help mobilise the necessary funding and support the World Health Organisation to assist the most vulnerable countries."
Šiuo tikslu ES netrukus surengs virtualų susitikimą, kuriame bus įsipareigojama telkti būtinas lėšas ir paremti Pasaulio sveikatos organizaciją teikiant pagalbą pažeidžiamiausioms šalims.
0.8333333333333334
We share a continent and we can only succeed together."
Gyvename bendrame žemyne ir sėkmės sulauksime tik veikdami išvien.
1.3728813559322033
To underpin these actions, the EU will secure financial support to partner countries amounting to more than €15.6 billion from existing external action resources.
Šiems veiksmams paremti ES iš esamų išorės veiksmams numatytų išteklių šalims partnerėms skirs daugiau kaip 15,6 mlrd.
0.9225806451612903
The first Team Europe packages are already being implemented in the immediate neighbourhood: the Western Balkans, in the East and to the South.
Pirmieji Europos komandos priemonių rinkiniai jau įgyvendinami artimiausioje kaimynystėje - Vakarų Balkanuose ir rytinėse bei pietinėse kaimyninėse šalyse.
0.8412698412698413
Delivering the EU global response package in practice
Pasaulinio ES atsako priemonių rinkinio praktinis įgyvendinimas
0.8908045977011494
Supporting global efforts to combat export restrictions and ensure supply chains remain intact, notably for essential medical supplies and pharmaceuticals;
remti pasaulines pastangas kovojant su eksporto apribojimais ir užtikrinti, kad tiekimo, visų pirma būtiniausių medicinos priemonių ir vaistų, grandinės išliktų nepakitusios;
0.9327731092436975
Providing public sector loans from the European Investment Bank, notably for healthcare equipment and supplies;
teikia Europos investicijų banko paskolas viešajam sektoriui, visų pirma sveikatos priežiūros priemonėms ir reikmenims;
0.9943181818181818
Supporting experts training, epidemiological surveillance and strengthening regional health organisations in Africa, Latin American and the Caribbean and Asia and the Pacific;
remia ekspertų mokymą, epidemiologinę priežiūrą ir stiprina regionines sveikatos organizacijas Afrikoje, Lotynų Amerikoje, Karibų regione, Azijoje ir Ramiojo vandenyno regione;
1.2248520710059172
Providing guarantee and liquidity provisions to local banks via International Financial Institutions and European Development Finance Institutions, supported by the European Fund for Sustainable Development;
teikti garantijas ir užtikrinti likvidumą vietos bankams per tarptautines finansų įstaigas ir Europos plėtros finansų įstaigas, remiant Europos darnaus vystymosi fondui;
0.8977777777777778
Providing direct budget support and concessional financing for partner countries to adopt reforms for socio-economic development and poverty reduction, and measures to protect workers during the crisis;
teikia šalims partnerėms paramą biudžetui ir lengvatinį finansavimą, kad būtų tvirtinamos reformos, kuriomis siekiama socialinės bei ekonominės plėtros ir skurdo mažinimo, ir priemonės, kuriomis per krizę saugomi darbuotojai;
1.0034965034965035
Supporting the private sector, especially small and medium enterprises (SMEs) and the self-employed, via guarantees, liquidity provisions and technical assistance and further reorient guarantees from the European Fund for Sustainable Development towards short-term risk-sharing on loans;
remia privatųjį sektorių, visų pirma mažąsias ir vidutines įmones (MVĮ) ir savarankiškai dirbančius asmenis, teikdama garantijas, užtikrindama likvidumą ir techninę pagalbą, taip pat perorientuoja garantijas iš Europos darnaus vystymosi fondo į trumpalaikį paskolų rizikos pasidalijimą;
0.9473684210526315
The EU's response will focus on the most vulnerable people, including migrants, refugees, internally displaced persons and their host communities and integrate its strategic objectives set out in the Green Deal and the Digital Agenda.
ES atsakas bus orientuotas į pažeidžiamiausius asmenis, įskaitant migrantus, pabėgėlius, šalies viduje perkeltus asmenis ir juos priimančias bendruomenes, ir apims strateginius ES tikslus, nustatytus Žaliajame kurse ir Skaitmeninėje darbotvarkėje.
1.125
The impact of the coronavirus outbreak on the most fragile countries, migrants and the most vulnerable people is likely to be dramatic.
- COVID-19 protrūkio poveikis nestabiliausioms šalims, migrantams ir pažeidžiamiausiems asmenims gali būti itin skaudus.
1.1838565022421526
While we are doing everything we can to provide support of our citizens, we also need to assist our partners in our direct neighbourhood and beyond to address the impact it will have on their livelihoods, stability and security, as their problems are our problems.
Darome viską, kad paremtume savo piliečius, tačiau taip pat turime padėti artimiausiems ir toliau esantiems partneriams mažinti krizės poveikį jų pragyvenimui, stabilumui ir saugumui, nes jų problemos yra ir mūsų problemos.
0.892128279883382
Allowing some EU funding from global health initiatives like the Global Fund to fight Aids, Tuberculosis and Malaria, the Global Alliance for Vaccines and Immunisation (GAVI) and the Global Financial Facility to be used to respond to the coronavirus, while ensuring continuation of vital health programmes;
leidžia dalį ES lėšų, skirtų pasaulinėms sveikatos iniciatyvoms, pvz., Pasauliniam kovos su AIDS, tuberkulioze ir maliarija fondui, Pasauliniam vakcinacijos ir imunizacijos aljansui (GAVI) ir Pasaulinei finansinei priemonei, panaudoti atsakui į koronaviruso grėsmę, kartu užtikrinant gyvybiškai svarbių sveikatos priežiūros programų tęstinumą;
0.9935483870967742
The EU's response follows a ‘ Team Europe ' approach, aimed at saving lives by providing quick and targeted support to our partners to face this pandemic.
ES atsakas grindžiamas Europos komandos principu, kuriuo siekiama gelbėti gyvybes skubiai teikiant kryptingą paramą mūsų partneriams kovojant su pandemija.
0.8583569405099151
Providing immediate support to the Response Plans of the World Health Organisation and the United Nations, as well as to the appeal of the Red Cross and Red Crescent Movement to boost emergency preparedness and response in countries with weaker health systems and those dealing with humanitarian crises;
nedelsiant teikti paramą pagal Pasaulio sveikatos organizacijos ir Jungtinių Tautų atsako planus, taip pat atsiliepti į Raudonojo Kryžiaus ir Raudonojo Pusmėnulio judėjimo raginimą gerinti pasirengimą ekstremaliosioms situacijoms ir atsaką į jas šalyse, kuriose sveikatos priežiūros sistemos yra silpnesnės, ir šalyse, kurios patiria humanitarinę krizę;
1.2356687898089171
Supporting further research on diagnostics, treatment and prevention, and once a vaccine is available, fast-tracking approval and subsidizing vaccines and their delivery in vulnerable countries;
remia diagnostikos, gydymo ir prevencijos mokslinius tyrimus, o atsiradus vakcinoms - greitą jų tvirtinimą, subsidijavimą ir pristatymą į pažeidžiamas šalis;
1.0413793103448277
Supporting increased production in Europe of personal protective equipment and medical devices to meet urgent needs in Europe and in partner countries;
remti asmeninių apsaugos ir medicinos priemonių gamybos plėtrą Europoje siekiant patenkinti būtiniausius poreikius Europoje ir šalyse partnerėse;
1.0934579439252337
Supporting communication and awareness efforts on basic protective measures and hygiene advice to prevent the spread;
remia pastangas informuoti apie pagrindines apsaugos priemones ir higieną siekiant užkirsti kelią plitimui;
0.9183673469387755
The European Union will continue to adapt its response to the evolving situation and focus on the most affected countries in need of health support, such as countries in Africa, the Neighbourhood, the Western Balkans, the Middle East and North Africa, parts of Asia and the Pacific, Latin America and the Caribbean.
Europos Sąjunga ir toliau savo atsaką derins pagal padėties pokyčius ir daugiausia dėmesio skirs labiausiai paveiktoms šalims, kurioms reikia sveikatos priežiūros paramos - Afrikos, kaimyninėms, Vakarų Balkanų, Artimųjų Rytų ir Šiaurės Afrikos šalims bei kai kurioms Azijos, Ramiojo vandenyno regiono, Lotynų Amerikos ir Karibų regiono šalims.
0.9210526315789473
Providing immediate humanitarian support in affected countries, in particular in health, water, sanitation and hygiene (WASH) and logistics;
teikti nukentėjusioms šalims skubią humanitarinę paramą, visų pirma sveikatos priežiūros, vandens, sanitarijos ir higienos, taip pat logistikos srityse;
0.8426966292134831
Promoting forms of debt relief considered by the IMF in affected countries.
skatina Tarptautinį valiutos fondą svarstyti skolos mažinimo būdus nukentėjusiose šalyse.
1.025974025974026
The EU, as global actor and major contributor to the international aid system, will promote a coordinated multilateral response, in partnership with the United Nations, International Financial Institutions, as well as the G7 and the G20.
ES - įtakinga pasaulinė veikėja ir pagrindinė tarptautinės pagalbos sistemos dalyvė, - bendradarbiaudama su Jungtinėmis Tautomis, tarptautinėmis finansų įstaigomis ir G 7 bei G 20, skatins koordinuotą daugiašalį atsaką į pandemiją.
0.9259259259259259
Supporting partner countries in building resilient, responsive health and social protection systems;
padeda šalims partnerėms kurti atsparias ir reaktyvias sveikatos priežiūros ir socialinės apsaugos sistemas;
0.7108433734939759
€2.8 billion to support research, health and water systems.
EUR skiriama moksliniams tyrimams, sveikatos priežiūros ir vandens sistemoms remti.
0.8815028901734104
The EU's collective action will focus on addressing the immediate health crisis and resulting humanitarian needs, strengthening partner countries' health, water and sanitation systems and their research and preparedness capacities to deal with the pandemic, as well as mitigating the socioeconomic impact.
Bendrais ES veiksmais daugiausia bus siekiama suvaldyti dabartinę sveikatos krizę ir patenkinti dėl jos iškilusius humanitarinius poreikius, stiprinti šalių partnerių sveikatos priežiūros, vandens bei sanitarijos sistemas ir mokslinių tyrimų bei pasirengimo kovoti su pandemija pajėgumus, taip pat švelninti socialinius ir ekonominius padarinius.
5.7272727272727275
€12.28 billion to address the economic and social consequences.
12,28 mlrd.
1.2959183673469388
Mobilising macro-financial assistance for Western Balkan and neighbouring countries with the International Monetary Fund (IMF);
per Tarptautinį valiutos fondą telkia makrofinansinę pagalbą Vakarų Balkanų ir kaimyninėms šalims;
1.0353697749196142
It combines resources from the EU, its Member States and financial institutions, in particular the European Investment Bank and the European Bank for Reconstruction and Development, to support partner countries and address their short-term needs, as well as the longer-term structural impacts on societies and the economy.
Remiantis šiuo principu telkiami ES, jos valstybių narių ir finansų įstaigų, visų pirma Europos investicijų banko ir Europos rekonstrukcijos ir plėtros banko, ištekliai šalims partnerėms remti, neatidėliotiniems jų poreikiams tenkinti ir ilgalaikiams struktūriniams padariniams visuomenei ir ekonomikai mažinti.
0.9224806201550387
That is why we need to respond vigorously to the public health emergency, make sure humanitarian actors continue to have access to carry out their life-saving assistance and support transport and logistic for key humanitarian operations."
Todėl turime aktyviai reaguoti į ekstremaliąją visuomenės sveikatos situaciją užtikrindami, kad ir toliau galėtų būti teikiama gyvybiškai svarbi humanitarinė pagalba, ir remdami su svarbiausiomis humanitarinėmis operacijomis susijusį transportą ir logistiką.
1.0
€502 million for Emergency response actions focus amongst others, on:
Atsako į ekstremaliąją situaciją veiksmais, kuriems skiriama 502 mln.
0.863013698630137
This is particularly the case in the confined and often insalubrious setting of refugee and internally displaced people camps.
Tai ypač pasakytina apie pabėgėlius ir šalies viduje perkeltus asmenis, gyvenančius izoliuotose stovyklose, kurių sąlygos dažnai kenkia sveikatai.
1.2325581395348837
Coronavirus: EU global response to fight the pandemic
Pasaulinis ES atsakas kovojant su pandemija
1.5398230088495575
Associating the Western Balkans to EU initiatives such as the Joint Procurement Agreement for medical equipment and the European rapid alert system for communicable diseases.
, bendro medicinos įrangos pirkimo susitarimą ir Europos ankstyvojo perspėjimo apie užkrečiamąsias ligas sistemą.
1.1290322580645162
Today the European Commission steps up and leads with this significant global response package of more than €15.6billion the joint work with our partners, particularly in Africa, for a safer future for us all."
EUR vertės pasaulinio atsako priemonių rinkinį Europos Komisija spartina bendradarbiavimą su mūsų partneriais, visų pirma Afrika, siekiant saugios ateities mums visiems ir jam vadovauja.
2.0864197530864197
In addition, the overall package includes another €1.42 billion in guarantees for Africa and the neighbourhood from the European Fund for Sustainable Development (EFSD).
Be to, į bendrą paketą iš Europos darnaus vystymosi fondo įtraukta dar 1,42 mlrd.
1.2560975609756098
The President of the European Commission, Ursula von der Leyen, commented: "The virus knows no borders.
„Virusas nepaiso sienų, - teigė Europos Komisijos Pirmininkė Ursula von der Leyen.
1.0776699029126213
Organising the supply of in-kind assistance to affected countries through the Union Civil Protection Mechanism;
pasitelkiant Sąjungos civilinės saugos mechanizmą organizuoti nepiniginę pagalbą nukentėjusioms šalims;
0.8774193548387097
Janez Lenarčič, Commissioner for Crisis Management, warned: "We are facing what could become the biggest humanitarian crisis in decades.
„Susiduriame su galbūt ištisus dešimtmečius neregėto masto humanitarine krize, - perspėjo už krizių valdymą atsakingas Komisijos narys Janezas Lenarčičius.
3.8048780487804876
From the overall package of €15.6 billion, €3.25 billion are channelled to Africa, including €1.19 billion for the Northern African neighbourhood countries.
EUR atiteks Afrikai, įskaitant 1,19 mlrd.
0.6056338028169014
Supporting equal access to health systems for migrants, refugees and host communities.
pritaria tam, kad migrantai, pabėgėliai ir juos priimančios bendruomenės turėtų tokias pat galimybes naudotis sveikatos priežiūros sistemomis.
4.533333333333333
The EU is securing in total €3.07 billion for the whole neighbourhood - €2.1 billion for the South and €962 million for the Eastern Partner countries - and €800 million for the Western Balkans and Turkey.
EUR - pietinėms kaimyninėms šalims , 962 mln.
1.5480427046263345
Neighbourhood and Enlargement Commissioner, Olivér Várhelyi, said: "As part of our global response to the coronavirus pandemic we are redirecting over €3.8 billion of foreseen funds for the Western Balkans and our immediate neighbours to the East and to the South, to where their real needs are today: for urgent response to the health crisis, to strengthen the health systems and to mitigate the socio-economic impact of the pandemic.
EUR, numatytų Vakarų Balkanams ir artimiausioms mūsų kaimynėms rytuose ir pietuose, perskiriame opiausiems jų šiandienos poreikiams patenkinti: sveikatos krizei skubiai valdyti, sveikatos priežiūros sistemoms stiprinti ir socialiniam bei ekonominiam pandemijos poveikiui švelninti.
0.7241379310344828
High Representative/Vice-President Josep Borrell, added: "The coronavirus pandemic requires united, global action in response.
„Koronaviruso pandemijai įveikti reikalingas vieningas pasaulinis atsakas, - antrino Sąjungos vyriausiasis įgaliotinis ir Komisijos pirmininko pavaduotojas Josepas Borrellis.
1.0277777777777777
The Temporary Framework Communication
Komunikatas dėl laikinosios sistemos
1.434782608695652
Press release8 April 2020Brussels
balandžio 8 d.Briuselis
1.75
The Commission will apply this Communication as of 8 April and until further notice.
Komisija šį komunikatą taikys nuo balandžio 8 d.
1.0508474576271187
No breaches of the competition rules on the back of the crisis
Jokių konkurencijos taisyklių pažeidimų pasinaudojant krize
1.1951219512195121
Companies are responsible for assessing themselves the legality of their agreements and practices.
Įmonės yra pačios atsakingos už savo susitarimų ir praktikos teisėtumo įvertinimą.
1.2549019607843137
At the same time, the Commission underlines that under these exceptional circumstances, it is more important than ever that undertakings and consumers receive protection under competition law.
Komisija taip pat pabrėžia, kad šiomis išskirtinėmis aplinkybėmis kaip niekada svarbu, kad įmonės ir vartotojai būtų apsaugoti pagal konkurencijos teisę.
1.0
In particular, the Temporary Framework Communication explains the main criteria that the Commission will follow in assessing these possible cooperation projects.
Komunikate dėl laikinosios sistemos visų pirma paaiškinami pagrindiniai kriterijai, kurių Komisija laikysis vertindama tokius galimus bendradarbiavimo projektus.
1.0423728813559323
In most situations, the oral guidance that the Commission has been giving to companies during the last weeks is sufficient.
Daugeliu atvejų įmonėms užtenka Komisijos žodinių rekomendacijų, kurias ji įmonėms teikia pastarąsias kelias savaites.
0.9753086419753086
Such coordination would be contrary to antitrust rules in normal circumstances.
Toks koordinavimas įprastomis sąlygomis prieštarautų antimonopolinėms taisyklėms.
0.9444444444444444
But in the context of a pandemic like the coronavirus outbreak, such coordination can, with appropriate safeguards, bring important benefits to citizens.
Tačiau pandemijos, pavyzdžiui, koronaviruso protrūkio, sąlygomis toks koordinavimas, taikant tinkamas apsaugos priemones, gali suteikti didelės naudos piliečiams.
0.9591836734693877
The temporary framework adopted today explains when and how firms can obtain guidance or written comfort in line with our competition rules."
Šiandien priimta laikinąja sistema patikslinama, kada ir kaip įmonės gali gauti gairių arba raštišką patikinimą pagal mūsų konkurencijos taisykles.
0.9406392694063926
Executive Vice-President Margrethe Vestager in charge of competition policy said: "We need to make sure that there is sufficient supply of the critical hospital medicines used to treat coronavirus patients.
Už konkurencijos politiką atsakinga vykdomoji pirmininko pavaduotoja Margrethe Vestager sakė: „Turime užtikrinti, kad svarbių vaistų, naudojamų koronavirusu užsikrėtusiems pacientams gydyti, ligoninės turėtų pakankamai.
1.011111111111111
Today, Commissioner for Health and Food Safety, Stella Kyriakides is also putting forward Guidelines to optimise supply and availability of medicines during the coronavirus outbreak.
Už sveikatą ir maisto saugą atsakinga Komisijos narė Stella Kyriakides šiandien taip pat pateikia gaires , kaip optimizuoti vaistų tiekimą ir prieinamumą per koronaviruso protrūkį.
0.8983050847457628
This concerns, in particular, medicines and medical equipment that are used to treat coronavirus patients.
Tai pirmiausia susiję su vaistais ir medicinos reikmenimis, naudojamais koronavirusu užsikrėtusiems pacientams gydyti.
0.9952153110047847
For example, companies may need to coordinate on production stock management and potentially distribution so that not all undertakings focus on one or a few medicines, while others remain in under-production.
Pavyzdžiui, įmonėms gali tekti koordinuoti produkcijos atsargų valdymą ir galbūt platinimą, kad visos įmonės nesusitelktų tik į vieno ar kelių vaistų gamybą, o kitų vaistų ir toliau būtų gaminama nepakankamai.
1.1614583333333333
The Commission is also using today the procedure described in the communication for the first time and is providing a comfort letter to " Medicines for Europe ", formerly the "European Generics Medicines Association" (EGA).
Komisija šiandien taip pat pirmą kartą taiko komunikate aprašytą procedūrą: asociacijai Medicines for Europe (buvusiai European Generics Medicines Association, EGA)) pateikia patikinimo raštą.
1.0423076923076924
It will therefore continue to closely and actively monitor relevant market developments to detect undertakings, which take advantage of the current situation to breach EU antitrust law, either by engaging in anti-competitive agreements or abusing their dominant position.
Todėl ji toliau atidžiai ir aktyviai stebės atitinkamus rinkos pokyčius, kad nustatytų įmones, kurios, sudarydamos antikonkurencinius susitarimus arba piktnaudžiaudamos dominuojančia padėtimi, naudojasi dabartine situacija ir pažeidžia ES antimonopolinę teisę.
0.931740614334471
In the current circumstances, this temporary cooperation appears indeed justifiable under EU antitrust law, in view of its objective and the safeguards put in place to avoid anticompetitive concerns and as long as it remains within the scope communicated to the Commission.
Dabartinėmis aplinkybėmis šis laikino bendradarbiavimo projektas iš tiesų atrodo pateisinamas pagal ES antimonopolinę teisę, atsižvelgiant į jo tikslą ir apsaugos priemones, nustatytas, kad būtų išvengta problemų dėl antikonkurencinių veiksmų, jeigu jis neviršys Komisijos nurodytos aprėpties.
1.1545064377682404
However, mindful of the exceptional situation, the Commission has been engaging with companies and trade associations to help them in assessing the legality of their cooperation plans and putting in place adequate safeguards against longer-term anticompetitive effects.
Tačiau, atsižvelgdama į išskirtinę situaciją, Komisija padeda įmonėms ir verslo asociacijoms įvertinti jų bendradarbiavimo planų teisėtumą ir taiko tinkamas apsaugos priemones, kad būtų išvengta ilgalaikio antikonkurencinio poveikio.
0.8755980861244019
The website also contains details on how to seek guidance from DG COMP as regards the compliance with EU competition law of specific cooperation initiatives envisaged by stakeholders.
Svetainėje taip pat pateikta išsamios informacijos, kaip gauti Konkurencijos GD gairių dėl konkrečių bendradarbiavimo iniciatyvų, kurias planuoja suinteresuotieji subjektai, atitikties ES konkurencijos teisei.
0.9015544041450777
For all current information regarding the application of antitrust rules during the time of the coronavirus pandemic, stakeholders can refer to DG COMP's dedicated web page .
Visą aktualią informaciją, susijusią su antimonopolinių taisyklių taikymu per koronaviruso pandemiją, suinteresuotieji subjektai gali rasti specialiame Konkurencijos GD svetainės tinklalapyje .
0.9820143884892086
The Temporary Framework is meant to provide antitrust guidance to companies willing to temporarily cooperate and coordinate their activities in order to increase production in the most effective way and optimise supply of, in particular, urgently needed hospital medicines.
Laikinosios sistemos paskirtis - pateikti antimonopolinių taisyklių taikymo gairių įmonėms, kurios pageidauja laikinai bendradarbiauti ir koordinuoti savo veiklą, kad efektyviausiu būdu padidintų gamybą ir visų pirma optimizuotų vaistų, kurių skubiai reikia ligoninėms, tiekimą.
1.0737327188940091
Tackling these exceptional shocks and avoiding shortages in a timely manner may require the swift coordination of companies in order to overcome, or at least to mitigate, the effects of the crisis to the ultimate benefit of citizens.
Siekiant laiku įveikti šiuos išskirtinius sukrėtimus ir išvengti prekių stygiaus, gali tekti skubiai imtis koordinuoti įmonių veiklą, kad pirmiausia piliečių labui būtų įveikti arba bent sušvelninti krizės padariniai.
1.0084269662921348
However, the Commission is also ready to exceptionally provide companies with written comfort (comfort letter) concerning specific cooperation projects that need to be swiftly implemented in order to effectively tackle the coronavirus outbreak, especially where there is still uncertainty about whether such initiatives are compatible with EU competition law.
Tačiau kai kuriais išskirtiniais atvejais Komisija yra pasirengusi įmonėms pateikti raštišką patikinimą (patikinimo raštą) dėl konkrečių bendradarbiavimo projektų, kuriuos reikia skubiai įgyvendinti siekiant veiksmingai kovoti su koronaviruso protrūkiu, visų pirma tada, kai vis dar neaišku, ar tokios iniciatyvos yra suderinamos su ES konkurencijos teise.
1.0089686098654709
To avoid the risk of shortages of essential and scarce products and services because of the unprecedented surge in demand due to the pandemic, we need businesses to cooperate and do it in line with European Competition rules.
Kad išvengtume rizikos, kad dėl pandemijos neįprastai išaugus paklausai ims stigti būtiniausių ir retų produktų bei paslaugų, reikia leisti įmonėms bendradarbiauti ir tai turime daryti pagal Europos konkurencijos taisykles.
1.0314465408805031
Generic pharmaceutical companies produce the largest part of the critical hospital medicines that are now urgently needed in large scale volumes to avoid shortages.
Generinius vaistus gaminančios įmonės gamina didžiausią dalį svarbių vaistų, kurių dabar skubiai reikia labai dideliais kiekiais, kad ligoninės jų nepristigtų.
0.9743589743589743
These circumstances risk leading to shortages in critical medical goods, which may worsen as the pandemic evolves.
Šiomis aplinkybėmis kyla rizika, kad pristigs svarbių medicinos prekių, ir pandemijai plintant ši rizika gali didėti.
0.8708133971291866
So to ensure supply we will urgently provide businesses with sufficient guidance and comfort to facilitate cooperation initiatives boosting the production of products in high demand.
Taigi, kad užtikrintume pasiūlą, nedelsdami turime tinkamai pakonsultuoti įmones ir suteikti joms aiškumo, kad palengvintume bendradarbiavimo iniciatyvas, kuriomis siekiama padidinti paklausių produktų gamybą.
0.8961937716262975
The comfort letter addresses a specific voluntary cooperation project among pharmaceutical producers - both members and non-members of the association -that targets the risk of shortage of critical hospital medicines for the treatment of coronavirus patients.
Patikinimo raštas teikiamas dėl konkretaus savanoriško bendradarbiavimo projekto, kurį vykdo ir asociacijai priklausantys, ir nepriklausantys vaistų gamintojai ir kuriuo siekiama sumažinti svarbių vaistų, naudojamų koronavirusu užsikrėtusiems pacientams gydyti, stygiaus ligoninėse riziką.
0.869198312236287
The European Commission has published a Temporary Framework Communication to provide antitrust guidance to companies cooperating in response to urgent situations related to the current coronavirus outbreak.
Europos Komisija paskelbė Komunikatą dėl laikinosios sistemos , kuriuo įmonėms, bendradarbiaujančioms reaguojant į kritines situacijas, susijusias su dabartiniu koronaviruso protrūkiu, pateikiama antimonopolinių taisyklių taikymo gairių.
0.9025974025974026
Supply emergencies resulting from the coronavirus outbreak can arise also for other essential goods and services outside the health sector.
Dėl koronaviruso protrūkio taip pat gali tekti užtikrinti skubų kitų, su sveikatos sektoriumi nesusijusių, būtiniausių prekių tiekimą ir paslaugų teikimą.
1.039647577092511
The coronavirus outbreak has given rise to a general supply shock resulting from the disruption of supply chains and a demand surge caused mainly by a steep rise in demand for certain products and services, notably in the health sector.
Dėl koronaviruso protrūkio sutrikusios tiekimo grandinės ir paklausos šuolis, kurį iš esmės paskatino staigiai išaugusi tam tikrų produktų ir paslaugų paklausa, visų pirma sveikatos sektoriuje, nulėmė bendrą pasiūlos sukrėtimą.
0.7480314960629921
This might in turn require either switching or up-scaling production in the most efficient way.
Tą efektyviausiai būtų galima pasiekti arba pereinant prie kitų produktų gamybos, arba padidinant jau gaminamų produktų apimtį.
1.0
In this context, the Commission is also issuing a "comfort letter" concerning a specific cooperation project aimed at avoiding situations of shortages of critical hospital medicines.
Atsižvelgdama į tai, Komisija taip pat teikia ad hoc patikinimo raštą dėl konkretaus bendradarbiavimo projekto, kuriuo siekiama užtikrinti, kad ligoninėms nepristigtų svarbių vaistų.
1.0933333333333333
Antitrust: Commission provides guidance on allowing limited cooperation among businesses, especially for critical hospital medicines during the coronavirus outbreak
Komisija teikia gaires dėl laikino įmonių bendradarbiavimo, visų pirma siekiant užtikrinti ligoninėms svarbių vaistų pasiūlą per koronaviruso protrūkį
1.2857142857142858
The comfort letter
Koronavirusas.
0.7916666666666666
Sanitary recommendations and reporting
Sanitarinės rekomendacijos ir pranešimų teikimas
1.0754716981132075
Seafarers often work away from home for months at a time.
Jūrininkai dažnai kelis mėnesius dirba toli nuo namų.
0.9761904761904762
Ships must already submit a Maritime Declaration of Health before entering a port.
Laivai jau privalo prieš įplaukdami į uostą pateikti jūrines sveikatos deklaracijas.
1.0317460317460319
The health and safety of seafarers and port workers is paramount.
Labai svarbu užtikrinti jūrininkų ir uosto darbuotojų sveikatą.
0.7317073170731707
Crew changes, designated ports
Įgulos pasikeitimas ir paskirtieji uostai
0.9551569506726457
For non-EU nationals who need visas to disembark within the EU and who could not apply for them due to the current situation, Member States should grant these at the border so that they may be quickly repatriated.
Asmenims, kurie nėra ES piliečiai ir kuriems išsilaipinant ES būtina turėti vizą, bet dėl esamos padėties jie negalėjo jos paprašyti, valstybės narės turėtų vizą išduoti pasienyje, kad jie galėtų skubiai grįžti į savo šalį.
0.9080459770114943
EU Member States currently have different rules on crew changes in their ports.
Šiuo metu ES valstybės narės savo uostuose taiko skirtingas įgulos keitimosi taisykles.
1.22
The pandemic has already led to extension of some contracts, potentially with a negative impact on wellbeing of seafarers.
Dėl pandemijos jau pratęstos kai kurios sutartys su jūrininkais, ir dėl to gali nukentėti jų gerovė.
1.050251256281407
In addition, the Commission recommends that approaching vessels communicate - four hours before the estimated time of arrival - the number of people on board and any confirmed or suspected COVID-19 infections.
Be to, Komisija rekomenduoja, kad, likus keturioms valandoms iki numatyto atplaukimo laivai praneštų laive esančių žmonių skaičių ir apie visus patvirtintus ar įtariamus užsikrėtimo COVID-19 atvejus.
0.9142857142857143
Cruise ship passengers and crews
Kruizinių laivų keleiviai ir įgulos
1.0909090909090908
The guidelines issued by the European Commission today support these individuals, providing recommendations on health, repatriation and travel arrangements.
Siekdama padėti šiems asmenims, šiandien Europos Komisija paskelbė gaires su rekomendacijomis dėl sveikatos, repatriacijos ir kelionių tvarkos.
1.1534391534391535
Commissioner for Transport Adina Vălean said: "Seafarers are keeping the vital channels for our economy and supply chains open, as 75% of EU global trade and 30% of all goods transported within the EU are moved by sea.
Už transportą atsakinga Komisijos narė Adina Vălean sakė: „Jūrininkai užtikrina mūsų ekonomikai gyvybiškai būtiną transportavimo kanalų ir tiekimo grandinių veikimą: jūromis vežama 75 proc.
1.1375
To ensure clarity for all involved, Member States should follow the Commission's Guidance on facilitating transit arrangements and the Guidance on the implementation of green lanes .
Kad nebūtų painiavos, valstybės narės turėtų vadovautis Komisijos paskelbtomis tranzito tvarkos supaprastinimo gairėmis ir žaliųjų koridorių atvėrimo gairėmis .
0.9248554913294798
Cruise operators should take overall responsibility for arranging the repatriation of passengers and crews from their cruise ships, including from non-EU ports.
Kruizinių laivų valdytojai turėtų prisiimti bendrą atsakomybę už savo laivų keleivių ir įgulos repatriacijos organizavimą, taip pat iš uostų, kurie yra ne Europos Sąjungoje.
1.2666666666666666
In all cases such extensions should take place with the agreement of the individuals concerned.
Visais atvejais sutartį galima pratęsti tik konkrečiam darbuotojui sutikus.
0.9736842105263158
The guidelines adopted today include sanitary advice, recommendations for crew changes, disembarking, and repatriation for seafarers and passengers.
Šiandien priimtose gairėse pateikiame sveikatos patarimų ir rekomendacijų dėl įgulų keitimosi, jūrininkų ir keleivių išlipimo į krantą ir repatriacijos.
1.042622950819672
Today's guidelines call on Member States, in coordination with the Commission, to designate ports around EU shores for fast-track crew changes, with adequate facilities for seafarers to undertake medical checks, quarantine if required by the country in question, and transport connections onward to their home country.
Šiandien paskelbtose gairėse valstybės narės raginamos koordinuojant su Komisija paskirti uostus visoje ES pakrantėje, kuriuose galėtų sparčiai pasikeisti įgulos ir būtų jūrininkų patikrai ir karantinui, jei jo reikalauja atitinkama valstybė, tinkamų patalpų ir transporto jungčių su jų gyvenamąja šalimi.
0.9166666666666666
They also call on Member States to create a network of ports where crew changes can take place without delays.
Gairėse valstybės narės taip pat raginamos sukurti uostų, kuriuose be gaišaties galėtų pasikeisti įgulos nariai, tinklą.
1.1058201058201058
I am asking the Member States to designate ports where fast-track crew changes take place and recall that cruise operators have a responsibility to their customers and employees to bring everyone safely home."
Paprašiau valstybių narių paskirti uostus, kuriuose gali sparčiai pasikeisti įgula, ir priminiau, kad kruizinių laivų valdytojai yra atsakingi už saugų klientų ir darbuotojų sugrįžimą namo.
1.2463768115942029
Coronavirus: guidance on repatriating cruise ship passengers and protecting ship crews
Kruizinių laivų keleivių repatriacijos ir laivų įgulų apsaugos gairės
0.95
From cruise ship passengers to cargo vessel crew, many have found themselves stranded since the coronavirus pandemic first took hold.
Įsisiautus koronaviruso pandemijai daug asmenų - nuo kruizinių laivų keleivių iki krovininių laivų įgulos narių - nebegali išlipti į krantą.
2.1307692307692307
Once their contract comes to an end - the case for around 100 000 seafarers every month - crew changes take place in a port. For many seafarers, the port of arrival/departure is outside of their home country, and many of those serving on EU-interest ships are non-EU nationals.
Nustojus galioti jūrininkų darbo sutartims (kas mėnesį baigia galioti maždaug 100 000 jūrininkų sutarčių), įgula uoste pasikeičia.
0.4654255319148936
Where all members of a crew are healthy and if their previous port call took place more than a fortnight ago, they should not be quarantined when they disembark to repatriate.
Komisija ragina suteikti asmenines apsaugos priemones ir jas naudoti vadovaujantis galiojančiomis rekomendacijomis, taip pat prireikus suteikti jūrininkams galimybę gauti tinkamą medicininę priežiūrą. Jei visi laivų, kurie ankstesniame uoste lankėsi anksčiau nei prieš dvi savaites, įgulos nariai yra sveiki, jie neturėtų būti laikomi karantine, kai išlipę ketina grįžti namo.
0.4725274725274725
If individuals on board are known to be infected with the coronavirus, the vessels should be directed to a port in close proximity where hospitals have sufficient capacity.
Komisija ragina vėliavos valstybes padėti kruizinių laivų valdytojams rasti tinkamus išlaipinimo uostus ir remti jų pastangas organizuojant klientų ir įgulos narių išlaipinimą ir repatriaciją. Jei žinoma, kad laive esantys asmenys yra užsikrėtę koronavirusu, laivai turėtų būti nukreipti į arti esantį uostą, prie kurio esančios ligoninės turi pakankamai pajėgumų.
1.0617283950617284
We cannot afford to have shortages of life-saving medicines at such a critical moment.
Negalime sau leisti, kad tokiu kritiniu momentu trūktų gyvybiškai svarbių vaistų.
1.0267857142857142
The Commission guidelines on the optimal and rational use of medicines stress the need for national authorities to:
Komisijos optimalaus ir racionalaus vaistų naudojimo gairėse pabrėžiama, kad nacionalinėms institucijoms būtina:
1.0227272727272727
Optimise supply and availability of medicines
Optimalesnis vaistų tiekimas ir prieinamumas
0.9601226993865031
Additionally, Executive Vice-President Margrethe Vestager in charge of competition policy, is putting forward a temporary framework explaining when and how firms can obtain guidance or written comfort that cooperation to avoid shortages of essential scarce products and services is in line with competition rules.
Be to, už konkurencijos politiką atsakinga Komisijos pirmininko pavaduotoja Margrethe Vestager pasiūlė laikiną sistemą , kurioje paaiškinama, kada ir kaip įmonės gali gauti konsultacijas ar raštišką patikinimą, kad bendradarbiavimas siekiant išvengti svarbių retų produktų ir paslaugų trūkumo atitinka konkurencijos taisykles.
1.2647058823529411
Over the past weeks, the Commission, with the support of the European Medicines Agency (EMA), has been gathering data on current challenges with a view to monitor, assess and identify medicines at risk of shortages.
Pastarosiomis savaitėmis Komisija kartu su Europos vaistų agentūra rinko duomenis apie dabartines problemas, siekdama stebėti, vertinti ir nustatyti deficitinius vaistus.
1.0743243243243243
The proposed actions should allow for a more coordinated approach across the EU, preserving the integrity of the Single Market whilst protecting public health.
Siūlomi veiksmai padėtų geriau koordinuoti atsaką visoje Europos Sąjungoje, išsaugoti bendrosios rinkos vientisumą ir apsaugoti visuomenės sveikatą.
1.4134078212290502
Commissioner Stella Kyriakides, in charge of Health and Food Safety, said: "This unprecedented health crisis is putting our health care systems under enormous strain - with stocks of essential medicines in many European hospitals at risk of running low.
Už sveikatą ir maisto saugą atsakinga Komisijos narė Stella Kyriakides sakė: „Dėl šios beprecedentės sveikatos krizės mūsų sveikatos priežiūros sistemos patiria didžiulį spaudimą.
1.2197802197802199
This includes monitoring overall demand from Member States, as well as the impact of third country export bans.
Stebimas valstybių narių bendras poreikis ir eksporto į trečiąsias šalis draudimų poveikis.
1.2155172413793103
The Commission is today calling on Member States to ensure that Europeans have access to essential medicines during the coronavirus outbreak.
Komisija ragina valstybes nares užtikrinti, kad koronaviruso protrūkio metu europiečiai galėtų gauti svarbių vaistų.
0.8461538461538461
The Commission guidelines focus on the rational supply, allocation and use of vital medicines to treat coronavirus patients as well as medicines which may be at risk of shortage due to the pandemic.
Komisijos gairėse daugiausia dėmesio skiriama tam, kad būtų racionaliai tiekiami, paskirstomi ir naudojami svarbūs vaistai, kurie skirti koronavirusu užsikrėtusiems pacientams gydyti, ir vaistai, kurių dėl pandemijos gali imti trūkti.
0.9683098591549296
Stockpiling by citizens, an increased demand for experimental medicines for coronavirus, the introduction of protectionist measures within and outside the EU such as export bans and national stockpiling, as well as transportation barriers between countries, also play a role.
Tam turi įtakos ir vaistus kaupiantys piliečiai, padidėjusi eksperimentinių vaistų nuo koronaviruso infekcijos paklausa, nustatytos protekcionistinės priemonės ES ir už jos ribų, pavyzdžiui, eksporto draudimai ir nacionalinių atsargų kaupimas, taip pat tarpvalstybinės vežimo kliūtys.
1.062857142857143
Show solidarity through the lifting of export bans and restrictions, ensuring that essential medicines are available in hospitals and pharmacies and that national stockpiling is avoided.
parodyti solidarumą panaikinant eksporto draudimus ir apribojimus, užtikrinant, kad ligoninėse ir vaistinėse būtų svarbių vaistų ir kad nebūtų kaupiamos nacionalinės atsargos.
1.1921182266009853
Ensure supply by increasing and reorganising production through the monitoring of stocks and production capacities, the coordination of joint efforts by industry and implementing demand support and procurement initiatives to encourage supply.
užtikrinti tiekimą didinant ir pertvarkant gamybą pagal stebimas atsargas ir gamybos pajėgumus, koordinuojant bendrus pramonės veiksmus ir įgyvendinant paklausos skatinimo ir viešųjų pirkimų iniciatyvas.
0.9435483870967742
National authorities should also fight misinformation that could lead to unnecessary stockpiling due to panic buying.
Nacionalinės institucijos turėtų kovoti prieš klaidingą informaciją, kuri gali paskatinti paniškai pirkti ir kaupti vaistus;
1.3013698630136987
Coronavirus: Commission calls on Member States to optimise supply and availability of medicines
Komisija ragina valstybes nares optimizuoti vaistų tiekimą ir prieinamumą
1.4971098265895955
Promote the optimal use of medicines in hospitals, in particular by adapting existing hospital protocols or establishing new validated protocols to prevent the overuse of medicines, as well as providing the possibility to extend the expiry dates of medicines.
Tam būtina pakeisti esamus arba sukurti naujus patvirtintus ligoninių protokolus, kad nebūtų naudojama pernelyg daug vaistų ir būtų galima pratęsti vaistų galiojimo terminą;
2.4615384615384617
The pandemic has highlighted significant challenges in ensuring the supply of the critical medicines needed and the impact such an outbreak can have on the supply chain of medicines in the EU.
Ji taip pat parodė galimą tokio protrūkio poveikį ES vaistų tiekimo grandinei.
0.8587360594795539
Where Member States need to support industry increasing their manufacturing capacity through fiscal incentives and state aid and implement regulatory flexibility, the Commission stands ready to provide guidance and legal certainty.
Komisija pasirengusi teikti konsultacijas ir patarti teisinio tikrumo klausimais, kai valstybėms narėms reikia imtis mokestinių paskatų, teikti valstybės pagalbą ir taikyti lankstesnes reglamentavimo priemones, kad pramonės sektorius galėtų padidinti gamybos pajėgumus;
1.087378640776699
Optimise sales in community pharmacies to avoid hoarding through the introduction of restrictions on sales for medicines at risk of shortages and temporarily considering the limitation of online sales of essential medicines.
apriboti deficitinių vaistų pardavimą ir apsvarstyti galimybę laikinai apriboti svarbių vaistų pardavimą internetu, kad būtų optimizuota prekyba vaistais visuomenės vaistinėse ir gyventojai nekauptų vaistų.
0.4777777777777778
Today, we are presenting concrete actions to Member States to proactively prevent shortages and ensure that our hospitals have the essential medicines needed to save lives.
Šiandien valstybėms narėms pristatome konkrečius veiksmus, kuriais siekiama aktyviai užkirsti kelią vaistų stygiui ir užtikrinti, kad mūsų ligoninės turėtų gyvybėms gelbėti reikalingų vaistų. Raginu ES farmacijos pramonę padidinti vaistų, kuriais gydomi sunkiai sergantys koronavirusu užsikrėtę pacientai, gamybą ir taip parodyti savo solidarumą ir atsakomybę.
1.4878048780487805
The risk of shortages is due primarily to the increase in demand for medicines to treat coronavirus patients in hospitals.
Ligoninėms reikia daugiau vaistų, kuriais gydomi koronavirusu užsikrėtę pacientai.
1.2
The Lithuanian support measure
Lietuvos paramos priemonė
0.9390243902439024
On this basis, the Commission approved the measures under EU State aid rules.
Tuo remdamasi Komisija patvirtino priemones pagal ES valstybės pagalbos taisykles.
1.1
The Commission concluded that the measure is necessary, appropriate and proportionate to remedy a serious disturbance in the economy of a Member State, in line with Article 107(3)(b) TFEU and the conditions set out in the Temporary Framework.
Komisija padarė išvadą, kad priemonė yra būtina, tinkama ir proporcinga valstybės narės ekonomikos dideliems sutrikimams atitaisyti pagal SESV 107 straipsnio 3 dalies b punktą ir laikinojoje sistemoje nustatytas sąlygas.
1.2777777777777777
The Commission found that the Lithuanian measure is in line with the conditions set out in the Temporary Framework.
Komisija nustatė, kad Lietuvos priemonė atitinka laikinojoje sistemoje nustatytas sąlygas.
1.0818713450292399
Companies may benefit from a bonus when their investment is supported by more than one Member State and when the investment is concluded within two months after the granting of the aid.
Įmonėms galės gauti didesnę paramą, jei jų investicijas rems daugiau nei viena valstybė narė arba jei investicijos bus įgyvendintos per du mėnesius nuo pagalbos suteikimo;
0.7257142857142858
New publications of State aid decisions on the internet and in the Official Journal are listed in the State Aid Weekly e-News .
Naujausi internete ir Oficialiajame leidinyje paskelbti sprendimai dėl valstybės pagalbos nurodomi valstybės pagalbos elektroniniame savaitraštyje „ State Aid Weekly e-News ".
1.6363636363636365
The Temporary Framework will be in place until the end of December 2020.
Ši laikinoji sistema bus taikoma iki 2020 m.
1.0595744680851065
(iv) Safeguards for banks that channel State aid to the real economy that such aid is considered as direct aid to the banks' customers, not to the banks themselves, and gives guidance on how to ensure minimal distortion of competition between banks.
iv) apsaugos priemonės bankams, kurie teikia valstybės pagalbą realiajai ekonomikai: tokia pagalba laikoma tiesiogine pagalba bankų klientams, o ne patiems bankams, ir gairės, kaip užtikrinti kuo mažesnį bankų konkurencijos iškraipymą;
1.0201149425287357
In particular: (i) the underlying loan amount per company covered by a guarantee is limited as set out in the Temporary Framework, (ii) the guarantees will only be provided until the end of this year, (iii) the guarantees are limited to a maximum of six years, and (iv) guarantee fee premiums are in line with the guidance set out the Temporary Framework.
Visų pirma, i) pagrindinės paskolos suma, tenkanti vienai įmonei, kuriai suteikiama garantija, yra ribota, kaip nustatyta laikinojoje sistemoje, ii) garantijos bus teikiamos tik iki šių metų pabaigos, iii) garantijos bus teikiamos ne ilgiau kaip šešeriems metams ir iv) garantijos mokesčio priemokos atitinka laikinojoje sistemoje pateiktas gaires.
1.0445859872611465
More information on the temporary framework and other action the Commission has taken to address the economic impact of the coronavirus pandemic can be found here .
Daugiau informacijos apie laikinąją sistemą ir kitus veiksmus, kurių Komisija ėmėsi koronaviruso pandemijos ekonominiam poveikiui mažinti, galima rasti čia .
0.9775280898876404
(iii) Subsidised public loans to companies with favourable interest rates to companies.
iii) subsidijuojamos valstybės paskolos įmonėms su įmonėms palankiomis palūkanų normomis.
0.991869918699187
It will help businesses cover immediate working capital needs and continue their activities during and after the pandemic.
Tai padės įmonėms patenkinti neatidėliotinus apyvartinio kapitalo poreikius ir tęsti savo veiklą pandemijos metu ir po jos.
1.0795454545454546
(v) Public short-term export credit insurance for all countries, without the need for the Member State in question to demonstrate that the respective country is temporarily "non-marketable".
v) valstybinis trumpalaikis eksporto kredito draudimas visose šalyse, nereikalaujant, kad atitinkama valstybė narė įrodytų, jog atitinkamos šalies rizika laikinai neparduotina;
0.898876404494382
At the same time, Member States have to commit to avoid undue cumulation of support measures for the same companies to limit support to meet their actual needs.
Tuo pat metu valstybės narės turi įsipareigoti vengti neteisėto paramos priemonių, skirtų toms pačioms įmonėms, sumavimo, kad parama būtų tik jų faktiniams poreikiams patenkinti.
0.8095238095238095
(ii) State guarantees for loans taken by companies to ensure banks keep providing loans to the customers who need them.
ii) valstybės garantijos įmonių paimtoms paskoloms, siekiant užtikrinti, kad bankai ir toliau teiktų paskolas klientams, kuriems tų paskolų reikia.
1.0375
A bonus may be granted for cross-border cooperation projects between Member States.
Valstybių narių tarpvalstybiniams projektams galės būti skiriama didesnė parama.
1.092783505154639
Furthermore, the Temporary Framework complements the many other possibilities already available to Member States to mitigate the socio-economic impact of the coronavirus outbreak, in line with EU State aid rules.
Be to, laikinąja sistema papildoma nemažai kitų valstybėms narėms jau prieinamų galimybių mažinti koronaviruso protrūkio socialinį ir ekonominį poveikį laikantis ES valstybės pagalbos taisyklių.
1.1823529411764706
The support under the Lithuanian scheme will be open to small and medium-sized enterprises (SMEs) and large companies facing difficulties as a result of the economic impact of the coronavirus outbreak.
Parama pagal Lietuvos schemą bus teikiama mažosioms ir vidutinėms įmonėms (MVĮ) ir didelėms įmonėms, patiriančioms sunkumų dėl koronaviruso protrūkio ekonominio poveikio.
2.0
The non-confidential version of the decision will be made available under the case number SA.56927 in the State aid register on the Commission's competition website once any confidentiality issues have been resolved.
SA.56927) Komisijos konkurencijai skirtoje svetainėje, kai tik bus išspręsti visi konfidencialumo klausimai.
1.6419753086419753
The Temporary Framework, as amended on 3 April 2020 , provides for the following types of aid, which can be granted by Member States:
balandžio 3 d. , numatyta tokių rūšių pagalba, kurią gali teikti valstybės narės:
0.9
This can take the form of direct grants, tax advantages, repayable advances and no-loss guarantees.
Tai gali būti tiesioginės dotacijos, mokesčių lengvatos, grąžintini avansai ir nuostolių padengimo garantijos.
1.1125
Putting in place the necessary national support measures in a timely, coordinated and effective way, in line with EU rules, is of paramount importance in these challenging days."
Šiomis sudėtingomis dienomis itin svarbu laiku, koordinuotai ir veiksmingai, taip pat laikantis ES taisyklių įgyvendinti būtinas nacionalines paramos priemones.
1.0608108108108107
The aim of the scheme is to help businesses to cover their immediate working capital or investment needs, thus ensuring the continuation of their activities.
Schemos tikslas - padėti įmonėms patenkinti neatidėliotinus apyvartinio kapitalo arba investicijų poreikius ir taip užtikrinti jų veiklos tęstinumą.
0.8047945205479452
(vii) Support for the construction and upscaling of testing facilities to develop and test products (including vaccines, ventilators and protective clothing) useful to tackle the coronavirus outbreak, up to first industrial deployment.
vii) parama bandymo įrenginiams statyti ir jų gamybos apimčiai didinti, kad būtų kuriami ir iki pirmo pramoninio diegimo prieš masinę gamybą išbandomi kovai su koronaviruso protrūkiu reikalingi produktai (įskaitant vakcinas, dirbtinės plaučių ventiliacijos aparatus ir apsauginius drabužius).
1.0246305418719213
(ix) Targeted support in the form of deferral of tax payments and/or suspensions of social security contributions for those sectors, regions or for types of companies that are hit the hardest by the outbreak.
ix) tikslinė parama atidedant mokesčių mokėjimą ir (arba) sustabdant socialinio draudimo įmokų mokėjimą, teikiama labiausiai nuo protrūkio nukentėjusiems sektoriams, regionams ar tam tikrų rūšių įmonėms;
1.6853146853146854
Executive Vice-President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "This €110 million Lithuanian scheme we approved today will enable public guarantees on loans to support Lithuania's economy during the coronavirus outbreak.
Už konkurencijos politiką atsakinga vykdomoji pirmininko pavaduotoja Margrethe Vestager sakė: „Šiandien patvirtinome Lietuvos parengtą 110 mln.
0.8781163434903048
(i) Direct grants, equity injections, selective tax advantages and advance payments of up to €100,000 to a company active in the primary agricultural sector, €120,000 to a company active in the fishery and aquaculture sector and €800,000 to a company active in all other sectors to address its urgent liquidity needs.
i) tiesioginės dotacijos, nuosavo kapitalo injekcijos, atrankinės mokesčių lengvatos ir išankstiniai mokėjimai skubiems likvidumo poreikiams patenkinti: iki 100 000 EUR - pirminės žemės ūkio produktų gamybos sektoriaus įmonei, iki 120 000 EUR - žuvininkystės ir akvakultūros sektoriaus įmonei ir iki 800 000 EUR - visuose kituose sektoriuose veikiančiai įmonei.
1.2840909090909092
Lithuania notified to the Commission under the Temporary Framework a €110 million guarantee scheme for working capital and investment loans granted by commercial banks to support companies affected by the coronavirus outbreak.
EUR vertės garantijų schemą, skirtą apyvartiniam kapitalui ir investicinėms paskoloms, kurias komerciniai bankai teikia nuo koronaviruso protrūkio nukentėjusioms įmonėms remti.
1.5280898876404494
The scheme was approved under the State aid Temporary Framework adopted by the Commission on 19 March 2020, as amended on 3 April 2020 .
Komisijos priimtą laikinąją valstybės pagalbos sistemą su pakeitimais, padarytais 2020 m.
0.8333333333333334
These loans can help businesses cover immediate working capital and investment needs.
Šios paskolos gali padėti įmonėms nedelsiant patenkinti apyvartinio kapitalo ir investicijų poreikius;
0.918918918918919
Member States can also give, up to the nominal value of €800,000 per company zero-interest loans or guarantees on loans covering 100% of the risk, except in the primary agriculture sector and in the fishery and aquaculture sector, where the limits of €100,000€ and €120,000 per company respectively, apply.
Valstybės narės taip pat gali suteikti paskolų be palūkanų ar visą riziką dengiančių paskolų garantijų, kurių nominalioji vertė siekia iki 800 000 EUR vienai įmonei, išskyrus pirminės žemės ūkio produktų gamybos ir žuvininkystės bei akvakultūros sektorius, nes čia atitinkamai taikomos 100 000 EUR ir 120 000 EUR ribos vienai įmonei;
1.0341463414634147
(x) Targeted support in the form of wage subsidies for employees for those companies in sectors or regions that have suffered most from the coronavirus outbreak, and would otherwise have had to lay off personnel.
x) tikslinė parama teikiant darbo užmokesčio subsidijas darbuotojams: parama teikiama nuo protrūkio labiausiai nukentėjusių sektorių ar regionų įmonėms, kurios priešingu atveju turėtų atleisti darbuotojus.
0.9888888888888889
(viii) Support for the production of products relevant to tackle the coronavirus outbreak in the form of direct grants, tax advantages, repayable advances and no-loss guarantees.
viii) parama kovai su koronaviruso protrūkiu reikalingų produktų gamybai tiesioginėmis dotacijomis, mokesčių lengvatomis, grąžintinais avansais ir nuostolių padengimo garantijomis.
0.72
The Commission has adopted a Temporary Framework to enable Member States to use the full flexibility foreseen under State aid rules to support the economy in the context of the coronavirus outbreak.
Komisija priėmė laikinąją sistemą, siekdama sudaryti sąlygas valstybėms narėms naudotis visomis valstybės pagalbos taisyklėse numatytomis lankstumo galimybėmis, kad jos galėtų remti ekonomiką per koronaviruso protrūkį. Laikinojoje sistemoje su pakeitimais, padarytais 2020 m.
0.7045101088646968
It also enables Member States to combine all support measures granted under the Temporary Framework with existing possibilities to grant de minimis to a company of up to €25,000 over three fiscal years for companies active in the primary agricultural sector, €30,000 over three fiscal years for companies active in the fishery and aquaculture sector and €200,000 over three fiscal years for companies active in all other sectors over three fiscal years.
Laikinoji sistema leidžia valstybėms narėms tarpusavyje derinti visas paramos priemones, išskyrus paskolas ir tos pačios paskolos garantijas, viršijančias laikinojoje sistemoje numatytas ribas. Ji taip pat suteikia valstybėms narėms galimybę derinti visas pagal laikinąją sistemą suteiktas paramos priemones su esamomis priemonėmis, pagal kurias per trejus fiskalinius metus galima skirti iki 25 000 EUR de minimis pagalbą žemės ūkio produktų gamybos sektoriaus įmonėms, per trejus fiskalinius metus - iki 30 000 EUR žuvininkystės ir akvakultūros sektoriaus įmonėms ir per trejus fiskalinius metus - iki 200 000 EUR visų kitų sektorių įmonėms.
1.735632183908046
The European Commission has approved a €110 million Lithuanian aid scheme to support the Lithuanian economy in the context of the coronavirus outbreak.
EUR vertės pagalbos schemą, skirtą Lietuvos ekonomikai remti per koronaviruso protrūkį.
0.91005291005291
(vi) Support for coronavirus related research and development (R&D) to address the current health crisis in the form of direct grants, repayable advances or tax advantages.
vi) parama su koronavirusu susijusiems moksliniams tyrimams ir plėtrai tiesioginėmis dotacijomis, grąžintinais avansais arba mokesčių lengvatomis siekiant įveikti dabartinę sveikatos krizę.
1.1111111111111112
Europe is stronger when it acts united."
Europa stipresnė, kai veikia išvien.
0.8686868686868687
In all this, we will continue to ensure full respect of Europeans' fundamental rights.
Darydami visa tai ir toliau užtikrinsime, kad būtų visapusiškai paisoma Europos pagrindinių teisių.
1.0
It will not be shared with third parties and only be stored as long as the crisis is ongoing.
Jais nebus dalijamasi su trečiaisiais subjektais ir jie bus saugomi tik tol, kol tęsis krizė.
0.8079470198675497
Commissioner for Justice, Didier Reynders, added: "We all must work together now to get through this unprecedented crisis.
Už teisingumą atsakingas Komisijos narys Didier Reyndersas teigė: „Kad įveiktume šią precedento neturinčią krizę, šiuo metu visi turime suremti pečius.
0.9004329004329005
Commissioner for Internal Market, Thierry Breton said: "Digital technologies, mobile applications and mobility data have enormous potential to help understand how the virus spreads and to respond effectively.
Už vidaus rinką atsakingas Komisijos narys Thierry Bretonas sakė: „Skaitmeninės technologijos, mobiliosios programėlės ir judumo duomenys turi didžiulį potencialą padėti suprasti, kaip plinta virusas, ir veiksmingai į tai reaguoti.
0.7409638554216867
The Recommendation sets out a process towards the adoption with the Member States of a toolbox, focusing on two dimensions:
Rekomendacijoje nustatomas procesas, kurio tikslas - kartu su valstybėmis narėmis priimti priemonių rinkinį, kuriame daugiausia dėmesio būtų skiriama dviem aspektams:
0.7022900763358778
sharing data with relevant epidemiological public bodies, including aggregated data to ECDC.
dalijimąsi duomenimis su atitinkamomis epidemiologijos srities viešosiomis įstaigomis, įskaitant apibendrintų duomenų teikimą ECDC.
1.0403225806451613
governance mechanisms to be applied by public health authorities and in cooperation with the European Centre for Disease Control;
visuomenės sveikatos institucijų taikytinus valdymo mechanizmus ir bendradarbiavimą su Europos ligų kontrolės centru (ECDC);
1.3043478260869565
Since the outbreak of the pandemic, the Commission has strongly supported Member States in their efforts to fight the spread of the novel coronavirus.
Nuo pat pandemijos pradžios Komisija tvirtai rėmė valstybių narių pastangas kovoti su naujojo koronaviruso plitimu.
0.8875
Europe's data protection rules are the strongest in the world and they are fit also for this crisis, providing for exceptions and flexibility.
Europos sukurta tvirčiausia pasaulyje duomenų apsaugos taisyklių sistema yra tinkama ir per šią krizę, nes joje numatyta išimčių ir lankstaus taikymo galimybių.
1.017094017094017
We work closely with data protection authorities and will come forward with guidance on the privacy implications soon."
Glaudžiai bendradarbiaujame su duomenų apsaugos institucijomis ir netrukus pateiksime gairių dėl poveikio privatumui.
1.1067961165048543
The data will be fully anonymised and transmitted to the Joint Research Centre (JRC) for processing and modelling.
Duomenys bus visiškai anoniminami ir perduodami tvarkyti ir modeliuoti Jungtiniam tyrimų centrui (JRC).
1.1714285714285715
the identification of good practices and mechanisms for exchange of information on the functioning of the applications; and
gerosios patirties ir mechanizmų, susijusių su keitimusi informacija apie programėlių veikimą, nustatymą;
0.9459459459459459
Today, the Commission recommends steps and measures to develop a common EU approach for the use of mobile applications and mobile data in response to the coronavirus pandemic.
Šiandien Komisija rekomendavo imtis veiksmų ir priemonių siekiant parengti bendrą ES mobiliųjų programėlių ir mobiliųjų duomenų naudojimo reaguojant į koronaviruso pandemiją strategiją.
1.0142857142857142
specifications to ensure the effectiveness of mobile information, warning and tracing applications from a medical and technical point of view;
specifikacijas, skirtas užtikrinti, kad mobiliosios informavimo, įspėjimo ir sekimo programėlės būtų mediciniškai ir techniškai veiksmingos;
0.9137055837563451
The Recommendation sets out key principles for the use of these apps and data as regards data security and the respect of EU fundamental rights such as privacy and data protection.
Rekomendacijoje nustatomi pagrindiniai šių programėlių ir duomenų naudojimo principai, susiję su duomenų saugumu ir ES pagrindinių teisių, kaip antai teisės į privatumo ir duomenų apsaugą, paisymu.
0.8214285714285714
measures to avoid proliferation of incompatible applications, support requirements for interoperability and promotion of common solutions;
priemones, kurių tikslas - užtikrinti, kad neimtų plisti taisyklių neatitinkančios programėlės, ir skatinti taikyti sąveikumo reikalavimus bei ieškoti bendrų sprendimų;
1.3211009174311927
Commission services have been looking into the effectiveness of apps solutions to address the crisis as well as their impact on data protection.
Komisijos tarnybos išnagrinėjo kovai su krize skirtų programėlių veiksmingumą ir jų poveikį duomenų apsaugai.
0.9745762711864406
With this Recommendation, we put in motion a European coordinated approach for the use of such apps and data, without compromising on our EU privacy and data protection rules, and avoiding the fragmentation of the internal market.
Šia rekomendacija imamės iniciatyvos parengti suderintą europinę tokių programėlių ir duomenų naudojimo strategiją, kuria nebūtų pažeidžiamos ES privatumo ir duomenų apsaugos taisyklės ir kuri padėtų išvengti vidaus rinkos susiskaidymo.
1.0670103092783505
The Commission will assess the progress made and publish periodic reports starting in June 2020 and throughout the crisis, recommending action and/or the phasing out of measures that are no longer necessary.
visu krizės laikotarpiu skelbs periodines ataskaitas, kuriose teiks rekomendacijas dėl veiksmų, kurių reikėtų imtis, ir (arba) dėl nebebūtinų priemonių, kurių būtų galima laipsniškai atsisakyti.
0.8045977011494253
a pan-European coordinated approach for the use of mobile applications for empowering citizens to take effective and more targeted social distancing measures and for warning, preventing and contact tracing; and
suderintai bendrai europinei mobiliųjų programėlių naudojimo strategijai, kurios tikslai: įgalinti piliečius imtis veiksmingų ir tikslingesnių socialinių kontaktų ribojimo priemonių; vykdyti įspėjimo, prevencijos ir sąlytį turėjusių asmenų išaiškinimo veiksmus;
1.0086206896551724
To support Member States, the Commission will provide guidance including on data protection and privacy implications.
Siekdama padėti valstybėms narėms, Komisija parengs gairių, be kita ko, dėl poveikio duomenų apsaugai ir privatumui.
1.0178571428571428
A common coordinated approach for the use of tracing apps
Bendra suderinta sekimo programėlių naudojimo strategija
1.4173913043478261
The Commission is supporting the Member States in their efforts to fight the virus and we will continue to do so when it comes to an exit strategy and to recovery.
Komisija padeda valstybėms narėms kovoti su virusu ir lygiai taip pat padės joms įveikti krizę ir atsigauti po jos.
0.9187817258883249
This will be an important and proportionate input for tools modelling the spread of the virus, and provide insights for the development of strategies for opening up societies again.
Ši informacija bus svarbus ir proporcingas indėlis, padėsiantis modeliuoti viruso plitimą ir suteiksiantis įžvalgų, reikalingų rengiant šiuo metu visuomenei taikomų suvaržymų atšaukimo strategijas.
0.8267716535433071
Centrepiece of today's Recommendation is the proposal for a joint toolbox towards a common coordinated approach for the use of smartphone apps that fully respect EU data protection standards.It will consist of:
Svarbiausias šiandien paskelbtos rekomendacijos elementas - siūlomas bendras priemonių rinkinys, kurio tikslas - parengti ES duomenų apsaugos standartus visiškai atitinkančią bendrą suderintą išmaniųjų telefonų programėlių naudojimo strategiją. Ji apims:
0.95
A common approach for predicting and modelling the spread
Bendra viruso plitimo prognozavimo ir modeliavimo strategija
1.010928961748634
The Commission is in close contact with the European Data Protection Board for an overview of the processing of personal data at national level in the context of the coronavirus crisis.
Kad būtų informuota apie tai, kaip nacionaliniu lygmeniu koronaviruso krizės tikslais tvarkomi asmens duomenys, Komisija glaudžiai bendradarbiauja su Europos duomenų apsaugos valdyba.
2.519230769230769
The Commission already started the discussion with mobile phone operators on 23 March 2020 with the aim to cover all Member States.
pradėjo diskusijas su mobiliojo ryšio operatoriais .
0.8938053097345132
Coronavirus: Commission adopts Recommendation to support exit strategies through mobile data and apps
Komisija priėmė rekomendaciją, kuria siekiama padėti įveikti krizę naudojant mobiliuosius duomenis ir programėles
1.0224719101123596
Digital tools can play an important role in the gradual lifting of containment measure, when the time will be ripe for that, if they are compliant with EU rules and well coordinated.
ES taisykles atitinkančios ir tinkamai koordinuojamos skaitmeninės priemonės gali labai praversti, kai atėjus laikui bus laipsniškai atsisakoma viruso plitimo stabdymo priemonių.
0.48253968253968255
The aim is to analyse mobility patterns including the impact of confinement measures on the intensity of contacts, and hence the risks of contamination.
Priemonių rinkiniu taip pat bus siekiama parengti bendrą anonimintų ir apibendrintų mobiliųjų buvimo vietos duomenų naudojimo viruso raidai modeliuoti ir prognozuoti strategiją. Jos tikslas - analizuoti judumo modelius, be kita ko, izoliavimo priemonių poveikį kontaktavimo intensyvumui, taigi ir užkrėtimo rizikai.
0.9923076923076923
a common approach for modelling and predicting the evolution of the virus through anonymised and aggregated mobile location data.
beñdrai anonimintų ir apibendrintų mobiliųjų buvimo vietos duomenų naudojimo viruso raidai modeliuoti ir prognozuoti strategijai.
1.9504950495049505
Member States, together with the Commission, shall develop a toolbox towards a pan-European approach for mobile applications in association with the European Data Protection Board by 15 April 2020.
Bendradarbiaudamos su Europos duomenų apsaugos valdyba, valstybės narės kartu su Komisija iki 2020 m.
1.1923076923076923
The Lithuanian support measures
Lietuvos paramos priemonės
1.1
The Commission therefore concluded that the measures arenecessary, appropriate and proportionate to remedy a serious disturbance in the economy of a Member State, in line with Article 107(3)(b) TFEU and the conditions set out in the Temporary Framework.
Todėl Komisija padarė išvadą, kad priemonės yra būtinos, tinkamos ir proporcingos valstybės narės ekonomikos dideliems sutrikimams atitaisyti pagal SESV 107 straipsnio 3 dalies b punktą ir laikinojoje sistemoje nustatytas sąlygas.
1.2736842105263158
The Commission found that the two Lithuanian measures are in line with the conditions set out in the Temporary Framework.
Komisija nustatė, kad abi Lietuvos priemonės atitinka laikinojoje sistemoje nustatytas sąlygas.
0.9206349206349206
The close work with Member States continues and ensures that national support measures can be put in place in a timely, coordinated and effective way, in line with EU rules."
Toliau glaudžiai bendradarbiaujant su valstybėmis narėmis užtikrinama, kad nacionalines paramos priemones būtų galima įgyvendinti laiku, koordinuotai, veiksmingai ir laikantis ES taisyklių.
0.9920318725099602
(iv) Safeguards for banks that channel State aid to the real economy that such aid is considered as direct aid to the banks' customers, not to the banks themselves, and gives guidance on how to ensure minimal distortion of competition between banks.
iv) apsaugos priemonės bankams, kurie teikia valstybės pagalbą realiajai ekonomikai: tokia pagalba laikoma tiesiogine pagalba bankų klientams, o ne patiems bankams, be to, pateikiamos gairės, kaip užtikrinti kuo mažesnį bankų konkurencijos iškraipymą;
1.0953846153846154
In particular, (i) the underlying loan amount per company is limited to what is needed to cover its liquidity needs for the near future, (ii) the loans will only be provided until the end of this year, (iii) the loans are limited to a maximum time period of three years, and (iv) the interest rates respect the floors as set out in the Temporary Framework.
Visų pirma: i) pagrindinė paskolos suma vienai įmonei neviršija sumos, kurios reikia jos likvidumo poreikiams artimiausioje ateityje patenkinti, ii) paskolos bus teikiamos tik iki šių metų pabaigos, iii) paskolų trukmė neviršys trejų metų ir iv) palūkanų normos atitiks žemiausias ribas, kaip nustatyta laikinojoje sistemoje.
1.1065573770491803
Lithuania notified to the Commission two support schemes, with a total estimated budget of €150 million under the Temporary Framework .
Lietuva pranešė Komisijai apie dvi paramos schemas, kurių bendras numatomas biudžetas pagal laikinąją sistemą yra 150 mln.
1.088235294117647
Companies may benefit from a bonus when their investment is supported by more than one Member State and when the investment is concluded within two months after the granting of the aid.
Įmonės galės gauti didesnę paramą, jei jų investicijas rems daugiau nei viena valstybė narė arba jei investicijos bus įgyvendintos per du mėnesius nuo pagalbos suteikimo;
1.0930232558139534
The European Commission has approved two Lithuanian aid schemes to support the Lithuanian economy in the context of the coronavirus outbreak.
Europos Komisija patvirtino dvi Lietuvos parengtas pagalbos schemas, skirtas Lietuvos ekonomikai remti per koronaviruso protrūkį.
1.02
The measures, which are offered by the national promotional institution INVEGA, aim at providing liquidity in the form of subsidised loans to companies affected by the coronavirus outbreak, in particular:
Priemonėmis, kurias siūlo nacionalinė skatinamojo finansavimo bendrovė INVEGA, siekiama užtikrinti likvidumą subsidijuojamų paskolų forma nuo koronaviruso protrūkio nukentėjusioms įmonėms, visų pirma:
0.8412698412698413
(ii) The second measure, which is directly provided to companies, concerns loans for outstanding invoices.
ii) Antroji priemonė, kuri tiesiogiai teikiama įmonėms, yra susijusi su paskolomis neapmokėtoms sąskaitoms faktūroms apmokėti.
0.8387096774193549
(i) The first measure, which is offered to SMEs via financial intermediaries, will facilitate access to finance in the form of subsidised loans for enterprises facing cash shortages.
i) Pirmoji priemonė, kuri mažosioms ir vidutinėms įmonėms siūloma per finansinius tarpininkus, sudarys palankesnes sąlygas įmonėms, patiriančioms grynųjų pinigų trūkumą, gauti finansavimą subsidijuojamų paskolų forma.
4.0
The non-confidential version of the decision will be made available under the case number SA.56980 in the State aid register on the Commission's competition website once any confidentiality issues have been resolved.
SA.56980) Komisijos konkurencijai skirtoje svetainėje.
0.9242424242424242
Member States can also give, up to the nominal value of €800,000 per company zero-interest loans or guarantees on loans covering 100% of the risk, except in the primary agriculture sector and in the fishery and aquaculture sector, where the limits of €100,000 and €120,000 per company respectively, apply.
Valstybės narės taip pat gali suteikti paskolų be palūkanų ar visą riziką dengiančių paskolų garantijų, kurių nominalioji vertė siekia iki 800 000 EUR vienai įmonei, išskyrus pirminės žemės ūkio produktų gamybos ir žuvininkystės bei akvakultūros sektorius - čia atitinkamai taikomos 100 000 EUR ir 120 000 EUR ribos vienai įmonei;
1.550561797752809
The schemes were approved under the State aid Temporary Framework adopted by the Commission on 19 March 2020, as amended on 3 April 2020 .
Komisijos priimtą laikinąją valstybės pagalbos sistemą su pakeitimais, padarytais 2020 m.
0.9833333333333333
(viii)Support for the production of products relevant to tackle the coronavirus outbreak in the form of direct grants, tax advantages, repayable advances and no-loss guarantees.
viii) parama kovai su koronaviruso protrūkiu reikalingų produktų gamybai tiesioginėmis dotacijomis, mokesčių lengvatomis, grąžintinais avansais ir nuostolių padengimo garantijomis.
0.6615384615384615
It also enables Member States to combine all support measures granted under the Temporary Framework with existing possibilities to grant de minimis to a company of up to € 25,000 over three fiscal years for companies active in the primary agricultural sector, €30,000 over three fiscal years for companies active in the fishery and aquaculture sector and €200,000 over three fiscal years for companies active in all other sectors.
Laikinoji sistema leidžia valstybėms narėms tarpusavyje derinti visas paramos priemones, išskyrus paskolas ir tos pačios paskolos garantijas, viršijančias laikinojoje sistemoje numatytas ribas. Ji taip pat suteikia valstybėms narėms galimybę derinti visas pagal laikinąją sistemą suteiktas paramos priemones su esamomis priemonėmis, pagal kurias per trejus fiskalinius metus galima skirti iki 25 000 EUR dydžio de minimis pagalbą žemės ūkio produktų gamybos sektoriaus įmonėms, per trejus fiskalinius metus - iki 30 000 EUR žuvininkystės ir akvakultūros sektoriaus įmonėms ir per trejus fiskalinius metus - iki 200 000 EUR visų kitų sektorių įmonėms.
0.43548387096774194
State aid: Coronavirus: €150 million Lithuanian scheme
Už konkurencijos politiką atsakinga vykdomoji pirmininko pavaduotoja Margrethe Vestager nurodė: „Lietuvos parengtos 150 mln.
1.5769230769230769
Executive Vice-President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "The €150 million Lithuanian schemes will enable the granting of loans at favourable terms to help businesses cover immediate working capital needs and continue their activities in these difficult times.
EUR vertės schemos leis palankiomis sąlygomis teikti paskolas, siekiant padėti įmonėms patenkinti neatidėliotinus apyvartinio kapitalo poreikius ir šiuo sudėtingu laiku tęsti veiklą.
0.8064516129032258
Schools and universities;
mokyklų ir universitetų veikla;
1.1935483870967742
The entire population should not return to the workplace at the same time.
Visi gyventojai neturėtų grįžti į darbo vietas tuo pačiu metu.
0.9230769230769231
It will also foster international cooperation as a priority.
Be to, Komisija pirmenybę teiks tarptautiniam bendradarbiavimui .
1.1842105263157894
This is a matter of common European interest.
Tai bendro Europos intereso klausimas.
1.065040650406504
We know that this road will be long and gradual and that the consequences of this unprecedented health crisis will be long lasting.
Žinome, kad šis kelias bus ilgas ir laipsniškas, o šios precedento neturinčios sveikatos krizės padariniai bus ilgalaikiai.
1.0869565217391304
They have slowed down the spread of the virus and saved thousands of lives.
Jos padėjo sulėtinti viruso plitimą ir išgelbėjo tūkstančius gyvybių.
0.9534883720930233
At the same time, it is time to look ahead and to focus on protecting livelihoods.
Kartu atėjo laikas žvelgti į ateitį ir sutelkti dėmesį į pragyvenimo šaltinių apsaugą.
1.0862068965517242
The strength of Europe lies in its social and economic balance.
Europos stiprybė - jos socialinė ir ekonominė pusiausvyra.
1.0123456790123457
Together we learn from each other and help our European Union out of this crisis."
Kartu mokomės vieni iš kitų ir padedame Europos Sąjungai išbristi iš šios krizės.
1.0208333333333333
Until effective treatments and a vaccine are found, we will have to learn to live with this virus.
Kol nebus atrasti veiksmingi gydymo metodai ir vakcina, turėsime išmokti gyventi su šiuo virusu.
1.1785714285714286
Internal border controls should be lifted in a coordinated manner.
Vidaus sienų kontrolė turėtų būti atšaukta koordinuotai.
0.9661016949152542
But Europe will be back on its feet, together and united.
Tačiau Europa atsigaus ir vėl bus susitelkusi bei vieninga.
0.9878048780487805
Even though conditions in the Member States still vary widely, all Europeans rightly ask themselves when and in what order the confinement measures can be lifted.
Nors sąlygos valstybėse narėse vis dar gerokai skiriasi, visi Europos gyventojai pagrįstai kelia klausimą, kada ir kokia seka galima atšaukti izoliacijos priemones.
0.6530612244897959
o Coordination between Member States, to avoid negative effects.
o apimtų valstybių narių tarpusavyje koordinuojamus veiksmus, kad būtų išvengta neigiamo poveikio.
0.94375
President of the European Commission Ursula von der Leyen said: "Saving lives and protecting Europeans from the coronavirus is our number one priority.
Europos Komisijos Pirmininkė Ursula von der Leyen pareiškė: „Svarbiausias mūsų prioritetas - išsaugoti gyvybes ir apsaugoti Europos gyventojus nuo koronaviruso.
1.1101694915254237
That's why the Commission has drawn up a catalogue of guidelines, criteria and measures that provide a basis for thoughtful action.
Todėl Komisija parengė gairių, kriterijų ir priemonių, kuriais remiantis turi būti imamasi apgalvotų veiksmų, rinkinį.
1.103448275862069
The Commission will develop a Recovery plan, based on a revamped proposal for the next long-term EU budget (Multiannual Financial Framework) and the updated Commission Work Programme for 2020.
Komisija parengs ekonomikos atkūrimo planą, grindžiamą persvarstytu kito laikotarpio ilgalaikio ES biudžeto (daugiametės finansinės programos) pasiūlymu ir atnaujinta 2020 m.
0.6829268292682927
We need a European approach.
Mums reikalinga Europos masto strategija.
0.9841269841269841
While we are still in firefighting mode, the necessary extraordinary measures taken by Member States and the EU are working.
Nors vis dar kovojame su viruso plitimu, būtinos nepaprastosios priemonės, kurių ėmėsi valstybės narės ir ES, yra veiksmingos.
0.9245283018867925
However, these measures and the corresponding uncertainty come at a dramatic cost to people, society and the economy, and cannot last indefinitely.
Tačiau šios priemonės ir su jomis susijęs netikrumas turi labai didelį neigiamą poveikį asmenims, visuomenei ir ekonomikai, todėl negali trukti neribotą laiką.
0.6666666666666666
Timing is essential.
Svarbiausia - tinkamas laikas.
1.0634920634920635
o Expanding testing capacity and harmonising testing methodologies.
o didinti testavimo pajėgumus ir suderinti testavimo metodikas.
0.9608938547486033
Evidently, any such reflection is based on the scientific knowledge available today, and should be revised as further evidence appears and measuring methods are harmonised.
Akivaizdu, kad bet koks toks vertinimas grindžiamas šiuo metu turimomis mokslinėmis žiniomis ir, gavus papildomų įrodymų bei suderinus matavimo metodus, turėtų būti persvarstytas.
0.9565217391304348
This is the only way."
Tai vienintelis kelias.
1.1379310344827587
o Epidemiological criteria showing that the spread of the disease has significantly decreased and stabilised for a sustained period.
o epidemiologinius kriterijus, rodančius, kad ilguoju laikotarpiu ligos plitimas stipriai sumažėjo ir stabilizavosi;
1.232394366197183
While confinement measures are gradually lifted, there is a need to strategically plan the recovery, revitalising the economy and getting back on a path of sustainable growth.
Laipsniškai atšaukiant izoliacijos priemones, reikia strategiškai planuoti atsigavimą, ekonomikos gaivinimą ir grįžimą į tvaraus augimo kelią.
0.9473684210526315
It takes into account the expertise of the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) and the panel of scientific experts advising the Commission on the coronavirus.
Jis parengtas atsižvelgiant į Europos ligų prevencijos ir kontrolės centro (ECDC) ir mokslo ekspertų grupės , teikiančios Komisijai konsultacijas koronaviruso klausimais, ekspertines žinias.
0.7735849056603774
Commissioner for Health and Food safety Stella Kyriakides said: "Returning to normality after the corona lockdowns will require a carefully coordinated and European approach between Member States, based on science and in the spirit of solidarity.
Už sveikatą ir maisto saugą atsakinga Komisijos narė Stella Kyriakides nurodė: „Tam, kad po izoliacijos, kuri įvesta siekiant kovoti su koronaviruso protrūkiu, grįžtume į normalią padėtį, reikės kruopščiai koordinuotos visos Europos masto valstybių narių strategijos, grindžiamos mokslo išvadomis ir solidarumo dvasia.
0.8925831202046036
For example, protecting the most vulnerable groups for longer; facilitating the gradual return of necessary economic activities; intensifying regular cleaning and disinfection of transport hubs, shops and workplaces; replacing general states of emergencies with targeted government interventions to ensure transparency and democratic accountability.
Pavyzdžiui, ilgesnį laiką saugoti pažeidžiamiausias grupes; sudaryti palankesnes sąlygas palaipsniui atnaujinti būtiniausią ekonominę veiklą; intensyvinti reguliarų transporto mazgų, parduotuvių ir darbo vietų valymą ir dezinfekavimą; visuotinę nepaprastąją padėtį pakeisti tiksliniais vyriausybių intervenciniais veiksmais, kuriais siekiama užtikrinti skaidrumą ir demokratinę atskaitomybę.
1.015267175572519
In parallel, the Commission continues to mobilise funding to foster research on the development of vaccine, treatments and medicines.
Kartu Komisija toliau telkia finansavimą, skirtą su vakcinų, gydymo metodų ir vaistų kūrimu susijusiems moksliniams tyrimams remti.
0.972027972027972
Gatherings of people should be progressively permitted, taking into account the specificities of different categories of activity, such as:
Žmonių susibūrimų draudimas turėtų būti atšaukiamas pamažu, atsižvelgiant į ypatumus, kuriais pasižymi skirtingų kategorijų veikla, pavyzdžiui:
1.0993788819875776
The Commission - in consultation with the European Centre for Disease Prevention and Control - has adopted Guidelines today on different coronavirus tests and their performance;
Komisija, konsultuodamasi su Europos ligų prevencijos ir kontrolės centru, šiandien priėmė gaires dėl įvairių koronaviruso diagnostikos testų ir jų veiksmingumo;
1.0176991150442478
While recognising the specificities of each country, the European roadmap establishes the following key principles:
Nors Europos veiksmų plane atsižvelgiama į kiekvienos šalies ypatumus, jame nustatomi šie pagrindiniai principai:
0.8260869565217391
This includes enabling the twin transition towards a greener and digital society, and drawing all lessons from the current crisis for the EU's preparedness and resilience.
Tai, be kita ko, apima galimybę įgyvendinti dvejopą perėjimą prie žalesnės skaitmeninės visuomenės ir pasinaudoti visa dabartinės krizės metu įgyta patirtimi, siekiant užtikrinti ES pasirengimą ir atsparumą.
0.9382022471910112
o Appropriate monitoring capacity, including large-scale testing capacity to quickly detect and isolate infected individuals, as well as tracking and tracing capacity.
o stebėsenos pajėgumų pakankamumą, įskaitant didelio masto testavimo pajėgumus, kad būtų greitai nustatyti ir izoliuoti užsikrėtę asmenys, taip pat stebėjimo ir sekimo pajėgumus.
0.9063829787234042
It is crucial that our healthcare systems have the capacity to treat increases in new cases, that essential medicines and equipment are available and that we have large-scale testing and tracing capacity in place.
Ypač svarbu, kad mūsų sveikatos priežiūros sistemos būtų pajėgios spręsti didėjančio naujų atvejų skaičiaus problemą, kad būtų prieinami svarbiausi vaistai bei įranga ir kad būtų įdiegti didelio masto testavimo ir atsekamumo pajėgumai.
0.9536423841059603
At a minimum, Member States should notify each other and the Commission in due time before they lift measures and take into account their views.
Kiekviena valstybė narė turėtų bent laiku pranešti kitoms valstybėms narėms ir Komisijai apie numatomą priemonių atšaukimą ir atsižvelgti į jų nuomonę.
0.80625
The Commission's roadmap lists concrete recommendations Member States should consider when planning to lift containment measures:
Komisijos veiksmų plane išdėstytos konkrečios rekomendacijos, į kurias valstybės narės turėtų atsižvelgti planuodamos atšaukti viruso plitimo valdymo priemones:
0.8544303797468354
While timing and modalities for lifting containment measures differ between Member States, we need a common framework that is based on:
Nors viruso plitimo valdymo priemonių atšaukimo laikas ir tvarka valstybėse narėse yra nevienodi, mums reikia bendros sistemos, kuri remtųsi šiais elementais:
0.8497109826589595
The Commission is also working with the European Medicines Agency to streamline regulatory steps, from clinical trials to marketing authorisations.
Komisija taip pat bendradarbiauja su Europos vaistų agentūra, siekdama supaprastinti reguliavimo procedūrą, pradedant klinikiniais tyrimais ir baigiant rinkodaros leidimais.
1.1712328767123288
Responsible planning on the ground, wisely balancing the interests of protection of public health with those of the functioning of our societies, needs a solid foundation.
Atsakingam planavimui vietoje, išmintingai derinant visuomenės sveikatos apsaugos ir tinkamo visuomenės veikimo interesus, reikia tvirto pagrindo.
0.9027027027027027
Furthermore, to help Member States acquire the necessary equipment as rapidly as possible, including tests, the Commission has set up a ‘Clearing house for medical equipment', launched joint procurement actions and emergency stockpiling via RescEU and proposed to support national health systems with the Emergency Support Instrument.
Siekdama padėti valstybėms narėms kuo greičiau įsigyti reikiamos įrangos, įskaitant testus, Komisija taip pat įdiegė medicinos įrangos koordinavimo mechanizmą, per rezervą RescEU įgyvendino centralizuotų viešųjų pirkimų ir atsargų kaupimo nenumatytiems atvejams iniciatyvą ir pasiūlė paramą nacionalinėms sveikatos priežiūros sistemoms iš skubios paramos priemonės lėšų.
0.8375
General measures should progressively be replaced by targeted ones.
Vietoj visuotinių priemonių palaipsniui turėtų būti imamasi tikslinių priemonių.
0.7695852534562212
o Increasing the capacity and resilience of national health care systems, in particular to address the predicted rise in infections after lifting restrictive measures;
o stiprinti nacionalinių sveikatos priežiūros sistemų pajėgumą ir atsparumą, visų pirma siekiant spręsti užsikrėtusių asmenų skaičiaus didėjimo problemą, kuri, kaip prognozuojama, kils atšaukus ribojamąsias priemones;
0.7549019607843137
o Gathering harmonised data and developing a robust system of reporting and contact tracing, including with digital tools that fully respect data privacy;
o rinkti suderintus duomenis ir sukurti patikimą pranešimo ir sąlytį turėjusių asmenų išaiškinimo sistemą, be kita ko, taikant skaitmenines priemones, kuriomis būtų visapusiškai paisoma duomenų privatumo;
1.1891891891891893
Actionshould be gradual: measures should be lifted in different steps, with sufficient time left between them to measure the impact.
Priemonės turėtų būti atšaukiamos etapais, tarp skirtingų etapų paliekant pakankamai laiko poveikiui įvertinti.
1.0128205128205128
o Continuing to reinforce medical and personal protective equipment capacities.
o toliau gerinti aprūpinimą medicininėmis ir asmeninėmis apsaugos priemonėmis;
0.7142857142857143
Social activity measures (restaurants, cafes) with possible gradation;
socialinė veikla (restoranų, kavinių veikla), numatant galimybę taikyti diferencijuotas priemones;
0.8904761904761904
Today, the Commission, in cooperation with the President of the European Council, has put forward a European roadmap to phase-out the containment measures due to the coronavirus outbreak.
Šiandien Komisija, bendradarbiaudama su Europos Vadovų Tarybos pirmininku, pateikė Europos veiksmų planą , kuriuo siekiama palaipsniui atšaukti viruso valdymo priemones, kurių imtasi dėl koronaviruso protrūkio.
1.1914893617021276
External border should be reopened in a second stage and take account of the spread of the virus outside the EU.
Antruoju etapu, įvertinus viruso plitimo mastą už ES ribų, turėtų būti atvertos išorės sienos.
0.8136363636363636
Efforts to prevent the spread of the virus should be sustained, with awareness campaigns to encourage the population to keep up the strong hygiene practices and social distancing.
Turėtų būti stiprinamos pastangos užkirsti kelią virusui plisti, rengiant informavimo kampanijas, kuriomis siekiama skatinti gyventojus toliau taikyti griežtas higienos priemones ir laikytis socialinių kontaktų ribojimo.
1.0592105263157894
o Developing safe and effective treatments and medicines, as well as developing and fast-tracking the introduction of a vaccine to put an end to the coronavirus.
o kurti saugius ir veiksmingus gydymo metodus ir vaistus, taip pat vakciną, kuri sustabdytų koronavirusą, ir paspartinti jos pateikimo rinkai procedūrą.
0.7723577235772358
Deciding that the time has cometo begin to relax confinement should be based on these criteria:
Priimant sprendimą, jog atėjo laikas pradėti švelninti izoliaciją, turėtų būti atsižvelgiama į toliau nurodytus kriterijus:
0.7586206896551724
Phasing-out confinement requires accompanying measures, including:
Siekiant palaipsniui atšaukti izoliaciją, reikia imtis papildomų priemonių, be kita ko:
0.5172413793103449
This is essentialfor both health and socio-economic aspects.
o būtų grindžiama pagarba ir solidarumu.Tai ypač svarbu tiek sveikatos, tiek socialiniams ir ekonominiams aspektams.
0.9769230769230769
Action should be continuously monitored and preparedness developed for returning to stricter containment measures as necessary.
Turėtų būti nuolat vykdoma veiksmų stebėsena ir pasirengta prireikus iš naujo įvesti griežtesnes viruso plitimo valdymo priemones.
0.6539923954372624
o Science with public health at its centre, while acknowledging that ending restrictive measures involves balancing public health benefits with social and economic impacts.
o būtų grindžiama mokslinėmis išvadomis ir ją taikant daugiausia dėmesio būtų skiriama visuomenės sveikatai, kartu pripažįstant, kad atšaukiant ribojamąsias priemones reikia užtikrinti naudos visuomenės sveikatai ir socialinio bei ekonominio poveikio pusiausvyrą.
0.5888888888888889
Commercial activity (retail) with possible gradation;
komercinė veikla (mažmeninė prekyba), numatant galimybę taikyti diferencijuotas priemones;
1.7543859649122806
The Commission, in cooperation with the President of the European Council, has developed the present roadmap responding to the call of the European Council of 26 March for a coordinated exit strategy.
Komisija, bendradarbiaudama su Europos Vadovų Tarybos pirmininku, parengė šį veiksmų planą reaguodama į kovo 26 d.
0.8844221105527639
o Sufficient health system capacity, for example taking into account the occupation rate for intensive care units, the availability of health care workers and medical material.
o sveikatos priežiūros sistemos pajėgumų pakankamumą, pavyzdžiui, įvertinant intensyviosios terapijos skyrių užimtumo lygį ir sveikatos priežiūros darbuotojų skaičių bei medicinos priemonių atsargas;
1.25
The re-start of economic activity should be phased-in: there are several models that can be implemented, e.g. jobs suitable for teleworking, economic importance, shifts of workers, etc.
Galima įgyvendinti keletą modelių, atsižvelgiant, pavyzdžiui, į darbo vietų tinkamumą nuotoliniam darbui, ekonominę svarbą, darbuotojų kaitą ir pan.
0.9850746268656716
Travel restrictions and border controls should be removed once the border regions' epidemiological situation converges sufficiently.
Pasienio regionų epidemiologinei padėčiai pasiekus ganėtinai panašų lygį, turėtų būti atšaukti kelionių apribojimai ir sienų kontrolė.
0.847457627118644
Coronavirus: Commission roadmap shows path towards
Komisijos veiksmų plane pateikiamos tolesnių veiksmų gairės
0.7631578947368421
Coronavirus: European roadmap shows path towards common lifting of containment measures
Europos veiksmų plane pateikiamos gairės, kaip palaipsniui visiems kartu atšaukti viruso plitimo valdymo priemones
1.0731707317073171
There are currently two categories of tests:
Šiuo metu esama dviejų kategorijų tyrimų:
1.0240963855421688
In the absence of a vaccine, safe and reliable testing is our best bet to protect our health care workers, the most vulnerable of our citizens and our societies at large.
Kol nėra vakcinos, saugūs ir patikimi tyrimai gali geriausiai apsaugoti mūsų sveikatos priežiūros darbuotojus, pažeidžiamiausius mūsų piliečius ir plačiąją visuomenę.
0.9206349206349206
an assessment of common approaches in national strategies;
įvertinti į nacionalines strategijas įtrauktus bendrus metodus;
1.1349206349206349
Mariya Gabriel, Commissioner for Innovation, Research, Culture, Education and Youth, responsible for the Joint Research Centre (JRC), said: "We have been working hard to analyse the information on the quality assurance of the coronavirus tests and devices that are currently being used.
Už inovacijas, mokslinius tyrimus, kultūrą, švietimą ir jaunimą ir Jungtinį tyrimų centrą atsakinga Komisijos narė Mariya Gabriel sakė: „Intensyviai analizuojame informaciją apie šiuo metu naudojamų koronaviruso tyrimų ir priemonių kokybės užtikrinimą.
1.0169491525423728
Moreover, unified ways to compare tests do not always exist.
Be to, ne visada esama lygiaverčių būdų tyrimams palyginti.
0.9342105263157895
Currently, EU legislation lays down a number of requirements for tests.
Šiuo metu ES teisės aktuose nustatyti įvairūs tyrimams taikomi reikalavimai.
1.0072463768115942
tests detecting antibodies; these tests detect whether the patient has already been exposed to the virus and therefore produced antibodies.
antikūnų nustatymo tyrimai; šiais tyrimais nustatoma, ar sergantis asmuo jau užsikrėtęs virusu ir dėl to jo organizme pasigamino antikūnų.
1.2222222222222223
the sharing of information on the performance of tests;
keistis informacija apie tyrimų veiksmingumą;
0.8611111111111112
The manufacturer of a test must prepare a technical file, which demonstrates that the test is safe and performs as intended.
Tyrimų priemonių gamintojai turi parengti techninės dokumentacijos bylas, įrodančias, kad tyrimų priemonės yra saugios ir veikia, kaip numatyta.
1.056338028169014
solidarity between Member States by ensuring a fair distribution of available stocks and laboratory equipment focussing on where they are most needed.
siekti valstybių narių solidarumo, kad turimos atsargos ir laboratoriniai reikmenys būtų sąžiningai paskirstyti ten, kur jų labiausiai reikia.
1.049792531120332
In order to ensure the highest possible testing quality, make sure that tests are correctly used and further align the evaluation and validation of test device performance, the Commission is proposing to launch the following actions in the coming weeks:
Siekdama užtikrinti, kad tyrimų kokybė būtų kuo aukštesnė, tyrimų priemonės būtų naudojamos teisingai ir toliau būtų derinamas tyrimų priemonių veiksmingumo vertinimas ir validacija, Komisija siūlo ateinančiomis savaitėmis imtis šių veiksmų:
1.04
tests detecting the virus;
viruso nustatymo tyrimai;
1.0838709677419356
the drafting of further guidance on performance evaluation and conformity assessment following additional dialogue with the industry and national competent authorities;
parengti tolesnes veiksmingumo ir atitikties vertinimo gaires papildomai pasitarus su pramonės atstovais ir nacionalinėmis kompetentingomis institucijomis;
0.9690721649484536
Although the science relating to testing is still evolving rapidly, this obligation is important as the information provided by these test kits is used for crucial public health decisions.
Nepaisant sparčios mokslo pažangos tyrimų srityje, šis įpareigojimas yra svarbus, nes šiais tyrimais gauta informacija naudojama priimant daug lemiančius sprendimus visuomenės sveikatos srityje.
1.0584795321637428
the establishment of a network of coronavirus reference laboratories across the EU to facilitate the exchange of information, and the management and distribution of control samples;
sukurti visas ES valstybes apimantį koronaviruso etaloninių laboratorijų tinklą, kad būtų paprasčiau keistis informacija ir tvarkyti bei paskirstyti kontrolinius mėginius;
1.018181818181818
The Commission also aims to ensure that high-quality tools are available to assess the performance of the tests.
Komisija taip pat siekia užtikrinti, kad būtų galima gauti kokybiškų priemonių tyrimų veiksmingumui įvertinti.
1.6888888888888889
In order to achieve this, there needs to be sufficient monitoring of the progression of the coronavirus pandemic, including through large-scale testing.
Tam reikia tinkamai stebėti koronaviruso pandemijos eigą ir atlikti plataus masto tyrimus.
1.1448275862068966
Today, as part of the European Roadmap towards lifting coronavirus containment measures, the Commission is presenting guidelines on coronavirus testing methodologies.
Šiandien pagal Europos koronaviruso plitimo valdymo priemonių atšaukimo veiksmų planą Komisija pristato gaires dėl koronaviruso tyrimų metodikos.
1.2676767676767677
Stella Kyriakides, Commissioner for Health and Food Safety, said: "The capacity to perform large-scale testing is key to detecting and slowing down the coronavirus pandemic and is a crucial pre-condition for a gradual return to our normal way of life.
Už sveikatą ir maisto saugą atsakinga Komisijos narė Stella Kyriakides sakė: „Norint aptikti koronavirusą ir sulėtinti jo sukeltą pandemiją labai svarbu būti pajėgiems atlikti plataus masto tyrimus.
0.9919354838709677
the fight against counterfeit devices through international cooperation and cooperation between Member States' authorities;
kovoti prieš tyrimų priemonių klastojimą bendradarbiaujant tarptautiniu mastu ir su valstybių narių valdžios institucijomis;
0.8625954198473282
the coordination of supply and demand by EU instruments such as the Clearing House, rescEU and joint procurement;
koordinuoti pasiūlą ir paklausą ES priemonėmis, pvz., per koordinavimo mechanizmą, rezervą „rescEU" ir bendrus viešuosius pirkimus;
1.072
The European Commission has therefore developed test performance criteria which aim to improve the overall performance of these tests.
Todėl Europos Komisija parengė tyrimų veiksmingumo kriterijus, kuriais siekiama, kad šie tyrimai iš esmės būtų veiksmingesni.
1.2016129032258065
Assessing the performance level of a test can be very challenging as the biological materials necessary for this assessment are not always available.
Gali būti sudėtinga įvertinti tyrimo veiksmingumo lygį, nes ne visuomet turima jam įvertinti reikalingų biologinių medžiagų.
1.0155038759689923
making available tools for assessment of performance, such as reference materials and common methods for the comparison of devices;
parengti veiksmingumui vertinti reikalingas priemones, pvz., etalonines medžiagas ir bendrus metodus tyrimo priemonėms palyginti;
1.528301886792453
The main priority for us all is to fight the virus and protect our citizens from further exposure and infection, and to do so, we need to know where the virus is.
Dabar mums svarbiausia - kovoti su virusu ir apsaugoti mūsų piliečius nuo tolesnio poveikio ir infekcijos.
0.8969072164948454
This is a cornerstone of our roadmap towards lifting coronavirus containment measures."
Tai yra svarbiausia plano, pagal kurį atšaukiamos koronaviruso plitimo valdymo priemonės, dalis".
1.2987012987012987
In its guidelines, the Commission calls on manufacturers to produce "state of the art" testing kits.
Komisijos gairėse gamintojai raginami gaminti pažangiausius tyrimų rinkinius.
0.7527675276752768
Given the importance of tests in the current situation and the rapid development of the pandemic, the Commission is also insisting on pooling resources for the validation of coronavirus tests at EU-level.
Matydama, kokie svarbūs yra tyrimai dabartinėmis aplinkybėmis ir kokia yra sparti pandemijos eiga, Komisija taip pat ragina sutelkti išteklius koronaviruso tyrimų validacijai ES lygmeniu. Svarbu centralizuoti validaciją ir dalytis rezultatais ES ir tarptautiniu lygmeniu.
1.0588235294117647
This will benefit all European citizens and is a key part for of the exit strategy from the current crises."
Jie yra svarbi išėjimo iš dabartinių krizių strategijos dalis - jų naudą pajus visi Europos piliečiai.
0.9021739130434783
The availability of reliable data over time is key to lifting containment measures.
Norint atšaukti plitimo valdymo priemones, svarbu gauti nuolat atnaujinamų patikimų duomenų.
1.4375
The results show that there is a mismatch between the existing quality and what could be expected to ensure good performance of the tests.
Rezultatai rodo, kad dabartinis veiksmingumo lygis neatitinka tokiems tyrimams keliamų lūkesčių.
2.085714285714286
The guidance aims to support Member States in effectively using testing tools in the context of their national strategies and during the different stages of the pandemic, including when phasing out confinement measures.
Jos skirtos etapui, kai laipsniškai atšaukiamos plitimo valdymo priemonės, ir kitiems pandemijos etapams.
1.4166666666666667
Press release16 April 2020Brussels
balandžio 16 d.Briuselis
0.9433962264150944
The Commission fully acknowledges the difficulties that Member States face in the current situation.
Komisija visapusiškai pripažįsta sunkumus, kuriuos valstybės narės patiria susidarius dabartinei padėčiai.
0.9385964912280702
While our way of life may have changed drastically in the past weeks - our values and principles must not."
Nors mūsų gyvensena per pastarąsias savaites labai pasikeitė, mūsų vertybės ir principai privalo išlikti nepakitę.
1.0660377358490567
Reception conditions: Quarantine and isolation measures must be reasonable, proportionate and non-discriminatory.
Priėmimo sąlygos Karantino ir izoliavimo priemonės turi būti pagrįstos, proporcingos ir nediskriminacinės.
1.1805555555555556
The Commission and EASO are prepared to facilitate cooperation between Member States.
Komisija ir EASO yra pasirengę padėti valstybėms narėms bendradarbiauti.
0.847953216374269
Close cooperation and contacts with third countries on the identification, documentation and return of their nationals should also be maintained.
Taip pat turėtų būti toliau glaudžiai bendradarbiaujama ir palaikomi ryšiai su trečiosiomis šalimis jų piliečių tapatybės nustatymo, dokumentavimo ir grąžinimo klausimais.
0.7687861271676301
Commissioner for Home Affairs, Ylva Johansson, said: "Even in a health emergency, we need to guarantee individual fundamental rights.
Už vidaus reikalus atsakinga Komisijos narė Ylva Johansson teigė: „Net susidarius ekstremaliajai visuomenės sveikatos situacijai turime užtikrinti asmenų pagrindines teises.
0.9827586206896551
More than ever, voluntary returns should be prioritised, also because they present a lower health and safety risk.
Pirmenybė kaip niekada turėtų būti teikiama savanoriškam grįžimui, nes jis kelia mažesnį pavojų sveikatai ir saugai.
1.4725274725274726
Dublin Regulation: Close cooperation between Member States is of fundamental importance for the good functioning of the Dublin system.
Glaudus valstybių narių bendradarbiavimas yra itin svarbus geram Dublino sistemos veikimui.
1.0422535211267605
Frontex stands ready to assist Member States in organising air operations.
FRONTEX yra pasirengusi padėti valstybėms narėms organizuoti skrydžius.
0.883495145631068
Measures taken worldwide to contain the pandemic are having a significant effect on return.
Priemonės, kurių visame pasaulyje imtasi siekiant sustabdyti pandemiją, daro didelį poveikį grąžinimui.
0.6949152542372882
Health measures taken to limit social interaction among asylum personnel and applicants have an impact on asylum processes.
Sveikatos priežiūros priemonės, kurių imamasi siekiant apriboti prieglobsčio srities darbuotojų ir prieglobsčio prašytojų socialinę sąveiką, daro poveikį prieglobsčio procesams.
1.2547770700636942
The Commission invited Heads of State or Government on 16 March 2020 to introduce a temporary restriction on non-essential travel to the EU for an initial period of 30 days, prolonged until 15 May.
Komisija paragino valstybių ar vyriausybių vadovus laikinai apriboti nebūtinas keliones į ES pradiniu 30 dienų laikotarpiu, kuris pratęstas iki gegužės 15 d.
1.1533333333333333
The exemptions to the travel restriction extend to persons in need of international protection or for other humanitarian reasons respecting the principle of non-refoulement.
Kelionių apribojimai netaikomi asmenims, kuriems reikia tarptautinės apsaugos, arba dėl kitų humanitarinių priežasčių, laikantis negrąžinimo principo.
1.0769230769230769
The flexibility provided for in EU rules should be used:
Reikėtų naudotis ES taisyklių lankstumo galimybėmis.
1.0611111111111111
The guidance was prepared with the support of the European Asylum Support Office (EASO) and the European Border and Coast Guard Agency (Frontex), and in cooperation with national authorities.
Gaires parengti padėjo Europos prieglobsčio paramos biuras (EASO) ir Europos sienų ir pakrančių apsaugos agentūra (FRONTEX), bendradarbiaujant nacionalinėms valdžios institucijoms.
0.8072289156626506
Personal interviews can be conducted with specific arrangements such as remotely through video conferencing or even omitted if needed.
Asmeniniai pokalbiai gali būti rengiami specialiomis priemonėmis, pavyzdžiui, nuotoliniu būdu rengiant vaizdo konferencijas arba prireikus gali būti visai nerengiami.
1.0308370044052864
Today we are acting to support Member States in providing guidance on how to use the flexibility in EU rules to ensure the continuity of procedures as much as possible while fully ensuring the protection of people's health and rights.
Šiandien stengdamiesi padėti valstybėms narėms pateikiame gaires, kaip naudojantis ES taisyklių lankstumo galimybėmis išlaikyti kuo didesnį procedūrų tęstinumą, kartu visapusiškai užtikrinant žmonių sveikatos ir teisių apsaugą.
0.926829268292683
Preparatory activities should continue to the extent possible so that resettlement operations can resume smoothly.
Parengiamoji veikla turėtų būti tęsiama, kiek tai įmanoma, kad perkėlimo į ES operacijas būtų galima sklandžiai atnaujinti.
1.1534391534391535
As regards pre-removal detention, the temporary restrictions during the pandemic should not be interpreted as automatically leading to the conclusion that a reasonable prospect of removal no longer exists in all cases.
Kalbant apie sulaikymą prieš išsiuntimą, pandemijos metu taikomi laikini apribojimai neturėtų būti aiškinami kaip automatinė išvada, kad visais atvejais nebėra pagrįstos tikimybės išsiųsti.
0.9709677419354839
Fingerprinting: In line with the Eurodac Regulation, where it is not possible to take the fingerprints of an applicant on account of measures taken to protect public health, Member States should take fingerprints as soon as possible and no later than 48 hours after such health grounds cease to exist.
Pirštų atspaudai Pagal EURODAC reglamentą, kai dėl priemonių, kurių imtasi visuomenės sveikatos apsaugai užtikrinti, neįmanoma paimti prašytojo pirštų atspaudų, valstybės narės tokius pirštų atspaudus turi paimti kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per 48 valandas nuo tų su sveikata susijusių priežasčių išnykimo.
1.2231404958677685
The Commission encourages all Member States to resume transfers of applicants as soon as practically possible in view of the evolving circumstances.
Komisija ragina visas valstybes nares kuo greičiau atnaujinti prašytojų perdavimą, atsižvelgiant į kintančias aplinkybes.
1.0478468899521531
Vice-President for Promoting our European Way of Life, Margaritis Schinas, said: "The pandemic has direct consequences on the way EU asylum and return rules are being implemented and a disruptive effect on resettlement.
Už europinės gyvensenos propagavimą atsakingas pirmininko pavaduotojas Margaritis Schinas sakė: „Pandemija daro tiesioginį poveikį ES prieglobsčio ir grąžinimo taisyklių įgyvendinimui ir trikdo perkėlimą į ES.
0.9547738693467337
Leaders endorsed this call on 17 March; and all EU Member States (except Ireland) and non-EU Schengen countries have since then taken national decisions to implement this travel restriction.
valstybių vadovai pritarė šiam raginimui, ir visos ES valstybės narės (išskyrus Airiją) ir Šengeno asocijuotosios valstybės priėmė nacionalines priemones, kuriomis įgyvendinamas kelionių apribojimas.
1.0820895522388059
This responds to Member States' request for advice on ways to ensure the continuity of procedures and the respect of, at a minimum, basic rights.
Šitaip patenkinamas valstybių narių prašymas patarti, kaip užtikrinti procedūrų tęstinumą ir drauge pagarbą bent pagrindinėms teisėms.
0.8954703832752613
Despite the temporary disruption caused by the coronavirus, work on return procedures to third countries should continue, particularly on activities that can be carried out despite restrictive measures, to be ready for when return operations can be resumed.
Nepaisant to, kad koronavirusas sukėlė laikinų sutrikimų, turėtų būti tęsiamas darbas, susijęs su grąžinimo į trečiąsias šalis procedūromis, visų pirma veikla, kuri gali būti vykdoma nepaisant ribojamųjų priemonių, kad būtų pasirengta atsiradus galimybei atnaujinti grąžinimo operacijas.
0.9578947368421052
This guidance will be complemented by dedicated thematic meetings organised by EU agencies to assist Member States with practical advice and facilitate the sharing of best practices.
Be šių gairių, ES agentūros rengs specialius teminius susitikimus, kad valstybėms narėms pateiktų praktinių patarimų ir sudarytų palankesnes sąlygas keistis geriausios praktikos pavyzdžiais.
1.0
Vulnerable persons, in particular unaccompanied minors, and families should receive particular care and attention."
Pažeidžiamiems asmenims, visų pirma nelydimiems nepilnamečiams, ir šeimoms turėtų būti skiriamas ypatingas dėmesys.
1.2038216560509554
Member States as well as the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the International Organization for Migration (IOM) have temporarily suspended resettlement operations.
Valstybės narės, Jungtinių Tautų vyriausiasis pabėgėlių reikalų komisaras ir Tarptautinė migracijos organizacija perkėlimo į ES operacijas laikinai sustabdė.
1.1111111111111112
Registration and processing of applications should continue.
Prašymai turėtų būti toliau registruojami ir tvarkomi.
1.6607142857142858
Guidance on the implementation of the temporary restriction on non-essential travel to the EU
Laikino nebūtinų kelionių į ES apribojimo taikymo gairės
1.103030303030303
The Commission invites Member States to examine each case individually to determine whether a reasonable prospect of removal still exists when deciding on appropriate action to take.
Komisija ragina valstybes nares sprendžiant dėl tinkamų veiksmų kiekvieną atvejį išnagrinėti atskirai, kad būtų nustatyta, ar vis dar yra pagrįsta tikimybė išsiųsti.
0.8194444444444444
Maximum flexibility should be permitted in relation to deadlines and the duration for processing and examining claims.
Turėtų būti galima kuo plačiau naudotis su laiko terminais ir prašymų tvarkymo bei nagrinėjimo trukme susijusių taisyklių lankstumo galimybėmis.
0.868421052631579
Any measure taken in the area of asylum, resettlement and return should also take full account of the health protection measures introduced by the Member States to prevent the spread of coronavirus.
Imantis priemonių prieglobsčio, perkėlimo į ES ir grąžinimo srityse taip pat turėtų būti visapusiškai atsižvelgiama į valstybių narių taikomas sveikatos apsaugos priemones, kuriomis siekiama užkirsti kelią koronaviruso plitimui.
1.160919540229885
However, any delays in registration should not mean applicants are left without reception conditions.
Tačiau net ir vėluojant registruoti, prašytojams turėtų būti taikomos priėmimo sąlygos.
1.085
Today, the Commission adopted guidance on the implementation of relevant EU rules on asylum and return procedures and on resettlement in the context of the coronavirus pandemic, which it will present to Member States.
Šiandien Komisija priėmė susijusių ES prieglobsčio ir grąžinimo procedūrų taisyklių įgyvendinimo ir perkėlimo į ES gaires , taikytinas dėl koronaviruso pandemijos, kurias ji pateiks valstybėms narėms.
1.2162162162162162
The outbreak of the coronavirus has led to a severe disruption of resettlement operations.
Dėl koronaviruso krizės protrūkio labai sutriko perkėlimo į ES operacijos.
2.5166666666666666
The Commission will continue to support Member States to fulfil their 2020 pledges and will grant flexibility in relation to the implementation period.
Komisija toliau padės valstybėms narėms vykdyti savo 2020 m.
0.9851851851851852
In the guidelines, we give advice for practical solutions which take into account Member States' legitimate concerns and constraints.
Atsižvelgdami į valstybėms narėms pagrįstai susirūpinimą keliančius klausimus ir suvaržymus, gairėse patariame dėl praktinių sprendimų.
1.2765957446808511
Guidance on the implementation of relevant EU provisions in the area of asylum and return and on resettlement procedures
Aktualių ES prieglobsčio ir grąžinimo procedūrų nuostatų įgyvendinimo ir perkėlimo į ES gairės
0.6295180722891566
Before carrying out any transfer, Member States should consider the situation related to the coronavirus, including that resulting from the heavy pressure on the health system, in the Member State responsible.
Prieš atlikdamos perdavimą, valstybės narės turėtų atsižvelgti į padėtį, susijusią su koronavirusu, įskaitant padėtį, susidariusią dėl didelio spaudimo atsakingos valstybės narės sveikatos sistemai. Jei perdavimas per nustatytą terminą neįvykdomas, valstybės narės vis tiek gali dvišaliu pagrindu susitarti atlikti perdavimą vėliau.
2.32183908045977
Applicants must receive the necessary health care.Applicants in detention should continue to have access to open air and any restrictions, such as limitation of visitors, need to be carefully explained.
Apribojimai, pavyzdžiui, lankytojų skaičiaus ribojimas, turi būti išsamiai paaiškinami.
1.1346153846153846
Coronavirus: Commission presents guidance on implementing EU rules on asylum and return procedures and on resettlement
Komisija pateikia ES prieglobsčio ir grąžinimo procedūrų taisyklių įgyvendinimo ir perkėlimo į ES gaires
0.8260869565217391
What kind of apps and functionalities?
Kokios tai programėlės ir kokios jų funkcijos?
0.9319727891156463
It is important, however, to ensure that EU citizens can fully trust such innovative digital solutions and can embrace them without fear.
Tačiau svarbu užtikrinti, kad ES piliečiai galėtų visiškai pasitikėti tokiais novatoriškais skaitmeniniais sprendimais ir naudotųsi jais be baimės.
1.2352941176470589
We will get out of the sanitary crisis, while keeping our fundamental rights intact.
Sveikatos krizę įveiksime išsaugodami visas savo pagrindines teises.
0.7672413793103449
The guidance focuses on voluntary apps with one or more of the following functionalities:
Gairėse daugiausia dėmesio skiriama savanoriško naudojimo programėlėms, turinčioms vieną ar daugiau iš šių funkcijų:
0.9672131147540983
accurate information for users on the coronavirus pandemic;
teisingas vartotojų informavimas apie koronaviruso pandemiją;
0.8888888888888888
Vice-President for Values and Transparency, Věra Jourová, said:"This is the first global crisis where we can deploy the full power of technology to offer efficient solutions and support the exit strategies from the pandemic.
Už vertybes ir skaidrumą atsakinga Komisijos pirmininko pavaduotoja Vera Jourová sakė: „Tai pirmoji pasaulinė krizė, kai galime išnaudoti visas technologijų galimybes siūlydami veiksmingus sprendimus ir padėdami kurti išėjimo iš pandemijos strategijas.
1.0066666666666666
a communication forum between patients in self-isolation and doctors including where further diagnosis and treatment advice is provided (telemedicine).
saviizoliacijoje esančių pacientų ir gydytojų forumas, kuriame, be kita ko, teikiamos kitos diagnostikos ir gydymo konsultacijos (nuotolinė medicina).
0.8845208845208845
Commissioner for Justice, Didier Reynders, said: "The use of mobile phone apps have the potential to really help in the fight against coronavirus, for example by helping users to diagnose themselves, as a safe communication channel between doctors and patients, by alerting users who are at risk of catching the virus, and to help us lift confinement measures.
Už teisingumą atsakingas Komisijos narys Didier Reyndersas sakė: „Mobiliųjų telefonų programėlių naudojimas galėtų iš tiesų padėti kovoti su koronavirusu - pavyzdžiui, jos leistų naudotojams savarankiškai pasitikrinti simptomus, suteiktų gydytojams ir pacientams saugų bendravimo kanalą, įspėtų naudotojus, patekusius į rizikos užsikrėsti virusu grupę, ir padėtų palaipsniui atsisakyti izoliavimo priemonių.
0.955719557195572
The development of such apps and their take up by citizens can have a significant impact on the treatment of the virus and can play an important role in the strategy to lift containment measures, complementing other measures like increased testing capacities.
Tokių programėlių sukūrimas ir piliečių naudojimasis jomis gali labai padėti kovojant su virusu, taip pat atlikti svarbų vaidmenį įgyvendinant strategiją, pagal kurią bus atsisakoma izoliavimo priemonių, ir papildyti kitas, pavyzdžiui, tyrimo pajėgumų didinimo priemones.
0.8222222222222222
alerts for people who have been in proximity of an infected person to get tested or to self-isolate (contact tracing and warning functionality); and
įspėjimai žmonėms, kurie patyrė artimą sąlytį su užsikrėtusiu asmeniu, kuriais nurodoma atlikti tyrimą arba izoliuotis (sąlytį turėjusių asmenų išaiškinimo ir įspėjimo funkcija) ir
0.9142857142857143
questionnaires for self-assessment and guidance for individuals (symptom checker functionality);
klausimynai, leidžiantys savarankiškai pasitikrinti, ir rekomendacijos (simptomų pasitikrinimo funkcija);
0.8241042345276873
To ensure that the data of European citizens is protected at all times, in line with EU data protection rules, this guidance accompanies the toolbox as advice for the development of new apps and the subsequent use of data by national health authorities.
Siekiant užtikrinti, kad Europos piliečių duomenys būtų visada saugomi pagal ES duomenų apsaugos taisykles, šios gairės pridedamos prie priemonių rinkinio kaip rekomendacija, kaip turėtų būti kuriamos naujos programėlės ir kaip nacionalinės sveikatos priežiūros institucijos vėliau turėtų tvarkyti duomenis.
0.8152866242038217
Timelines should be based on medical relevance as well as the realistic duration for necessary administrative steps to be taken.
Terminai turėtų būti nustatomi atsižvelgiant į duomenų medicininę svarbą ir į tai, kiek laiko pagrįstai reikia būtiniems administraciniams veiksmams atlikti.
1.1015625
At the same time, we are talking about very sensitive data being collected on the health of our citizens, which we are duty-bound to protect.
Kita vertus, bus renkami labai privatūs neskelbtini duomenys apie mūsų piliečių sveikatą, todėl privalome juos atidžiai saugoti.
1.0636363636363637
Given the high sensitivity of the data and the ultimate purpose of the apps, the Commission sees this as a role for national health authorities, who would in turn be responsible for ensuring GDPR compliance in their use of data collected, including providing individuals with all necessary information related to the processing of their personal data.
Atsižvelgdama į duomenų privatumą ir galutinį programėlių tikslą, Komisija mano, kad tai turėtų daryti nacionalinės sveikatos priežiūros institucijos - jos užtikrintų, kad surinkti duomenys būtų naudojami laikantis BDAR reikalavimų, be kita ko, kad asmenims būtų suteikta visa reikiama informacija apie jų asmens duomenų tvarkymą.
1.6666666666666667
Strict limits on data storage: Personal data should not be kept for longer than necessary.
Asmens duomenys neturi būti saugomi ilgiau nei būtina.
1.0526315789473684
Security of data: Data should be stored on an individual's device and encrypted.
Duomenų saugumas Duomenys turėtų būti saugomi asmens įrenginyje, užšifruoti.
0.9050632911392406
Our guidance supports the safe development of apps and protect our citizens' personal data, in line with the EU's strong data protection rules.
Šiomis gairėmis užtikrinamas saugių programėlių kūrimas ir, vadovaujantis griežtomis ES duomenų apsaugos taisyklėmis, apsaugomi mūsų piliečių asmens duomenys.
0.8501742160278746
This guidance follows the recent publication of the Commission Recommendation on a common EU approach for the use of mobile applications and mobile data, and is accompanying an EU toolbox on contact tracing apps , which is also published today.
Šios gairės parengtos atsižvelgiant į neseniai paskelbtą Komisijos rekomendaciją dėl bendros ES mobiliųjų programėlių ir mobiliųjų duomenų naudojimo strategijos ir yra pridedamos prie taip pat šiandien skelbiamo ES priemonių rinkinio dėl sąlytį turėjusių asmenų išaiškinimo programėlių .
1.0
This guidance aims to offer the necessary framework to guarantee that citizens have sufficient protection of their personal data and limitation of intrusiveness while using such apps.
Šiomis gairėmis siekiama nustatyti sistemą, kuri užtikrintų pakankamą piliečių asmens duomenų apsaugą ir apribotų kišimąsi į privatų gyvenimą jiems naudojantis tokiomis programėlėmis.
1.0294117647058822
The Commission considers location data not necessary for the purpose of contact tracingand advises not to use location data in this context.
Komisija mano, kad vietos nustatymo duomenys sąlytį patyrusių asmenų išaiškinimui nėra būtini, ir rekomenduoja jų šiuo tikslu nenaudoti.
0.92
Coronavirus: Guidance to ensure full data protection standards of apps fighting the pandemic
Gairės, kaip užtikrinti visapusišką duomenų apsaugą naudojant kovai su pandemija skirtas programėles
1.4593023255813953
Trust of Europeans will be key to success of the tracing mobile apps. Respecting the EU data protection rules will help ensure that our privacy and fundamental rights will be upheld and that the European approach will be transparent and proportional."
ES duomenų apsaugos taisyklių laikymasis padės užtikrinti, kad būtų užtikrintas mūsų privatumas bei pagrindinės teisės ir kad Europos veiksmai būtų skaidrūs ir proporcingi.
1.2083333333333333
Main prerequisites for the development of coronavirus apps
Pagrindiniai reikalavimai kuriamoms programėlėms
1.0127388535031847
Today, the European Commission has published guidance on the development of new apps that support the fight against coronavirus in relation to data protection.
Šiandien Komisija paskelbė gaires dėl duomenų apsaugos aspektų, į kuriuos reikia atsižvelgti kuriant naujas programėles, padėsiančias kovoti su koronavirusu.
1.1812865497076024
Limited use of personal data: An app should adhere to the principle of data minimisation, which requires that only personal data that is relevant and limited to the purpose in question can be processed.
Programėlė turi veikti duomenų kiekio mažinimo principu, pagal kurį turi būti tvarkomi tik tie asmens duomenys, kurie yra svarbūs ir reikalingi siekiant konkretaus tikslo.
1.6326530612244898
The role of national health authorities: It must be clearly established from the start who is accountable for compliance with EU personal data protection rules.
Turi būti aiškiai nustatyta, kas yra atsakingas už ES asmens duomenų apsaugos taisyklių laikymąsi.
0.5407725321888412
By committing to those standards, the full effectiveness and compliance of such tools can be ensured, even in times of crisis.
Gairių projektas buvo rengiamas konsultuojantis su Europos duomenų apsaugos valdyba . Įsipareigojus laikytis šių standartų galima užtikrinti, kad tokios priemonės net ir krizės metu būtų visiškai veiksmingos ir atitiktų reikalavimus.
0.5860215053763441
To ensure maximum accuracy, which is also essential for the efficiency of contact tracing apps, technology such as Bluetooth should be used to provide a more precise assessment of individuals' contact with one another.
Pagal ES asmens duomenų apsaugos taisykles visi trečiųjų šalių tvarkomi asmens duomenys turi būti tikslūs. Siekiant užtikrinti kuo didesnį tikslumą, kuris taip pat labai svarbus tam, kad sąlytį turėjusių asmenų išaiškinimo programėlės būtų veiksmingos, turėtų būti naudojamos tokios technologijos kaip „Bluetooth", leidžiančios tiksliau įvertinti asmenų tarpusavio sąlytį.
0.8257575757575758
The largest possible participation of EU citizens is necessary to exploit the full potential of tracing apps.
Tam, kad būtų išnaudotas visas užsikrėtimų išaiškinimo programėlių potencialas, reikia, kad jomis naudotųsi kuo daugiau ES piliečių.
1.4
Involvement of national data protection authorities: Data protection authorities should be fully involved and consulted in the development of an app and should be tasked with reviewing the deployment of an app.
Duomenų apsaugos institucijos turėtų visapusiškai dalyvauti programėlės kūrimo procese ir teikti konsultacijas, taip pat prižiūrėti, kaip ji diegiama.
0.9675090252707581
Today, Member States, supported by the Commission, published an EU toolbox for mobile contact tracing and warning apps , following the adoption of a Commission Recommendation for a common EU approach for the use of technology and data in the fight against coronavirus.
Neseniai buvo paskelbta Komisijos rekomendacija dėl bendro Sąjungos priemonių rinkinio technologijoms ir duomenims naudoti kovojant su koronavirusu, o šiandien valstybės narės kartu su Komisija paskelbė ES priemonių rinkinį dėl sąlytį turėjusių asmenų išaiškinimo programėlių .
0.9857142857142858
Users remain in full control of their personal data: The installation of an app on a user's device should be voluntary; a user should be able to give their consent to each functionality of an app separately.
Naudotojui turi būti sudaryta galimybė atskirai pritarti kiekvienos funkcijos naudojimui. Jei naudojami artumo duomenys, jie turėtų būti išsaugomi asmens įrenginyje, o jais dalijamasi tik su naudotojo sutikimu.
1.6821192052980132
EU rules, notably the General Data Protection Regulation (GDPR) and the ePrivacy Directive , provide the strongest safeguards of trustworthiness (i.e. voluntary approach, data minimisation, time limitation) for such apps to operate widely and accurately.
savanoriškumo principas, duomenų kiekio mažinimas, saugojimo laiko apribojimas), todėl tokios programėlės galėtų būti naudojamos plačiai ir sklandžiai.
0.9230769230769231
They should be secure and effective.
Jos turėtų būti saugios ir veiksmingos.
0.9468085106382979
This first version will be further enriched in light of the experiences of Member States.
Ši pirmoji priemonių rinkinio redakcija bus papildyta atsižvelgiant į valstybių narių patirtį.
0.9418604651162791
They should be installed voluntarily, and dismantled as soon as no longer needed.
Jos turėtų būti diegiamos savanoriškai ir panaikinamos, kai tik jų daugiau nebereikia.
1.1195652173913044
They should be interoperable across the EU so that citizens are protected even when they cross borders.
Jos turėtų būti sąveikios visoje ES, kad piliečiai būtų apsaugoti net ir nuvykę į kitą šalį.
1.125748502994012
They should be fully compliant with the EU data protection and privacy rules, as put forward by the guidance presented today following consultation with the European Data Protection Board.
Jos turėtų visiškai atitikti ES duomenų apsaugos ir privatumo taisykles, kaip nurodyta šiandien po konsultacijų su Europos duomenų apsaugos valdyba pateiktose gairėse.
0.8673469387755102
Without safe and compliant digital technologies, our approach will not be efficient."
Be saugių ir reikalavimus atitinkančių skaitmeninių technologijų mūsų strategija nebus veiksminga.
0.930635838150289
It is part of an ongoing process where Member States work together to devise and refine in the coming weeks and months the use of this and other practical tools.
Tai dalis vykstančio valstybių narių bendradarbiavimo proceso, kuriuo siekiama per ateinančias savaites ir mėnesius parengti ir patobulinti šią ir kitas praktines priemones.
0.7875
The toolbox sets out the essential requirements for these apps:
Priemonių rinkinyje nustatyti būtinieji šioms programėlėms taikomi reikalavimai:
0.8305084745762712
They should be implemented in close coordination with, and approved by, public health authorities.
Jos turėtų būti naudojamos glaudžiai bendradarbiaujant su visuomenės sveikatos institucijomis ir būti jų patvirtintos.
0.9627329192546584
While we should be innovative and make the best use of technology in fighting the pandemic, we will not compromise on our values and privacy requirements."
Nors kovodami su pandemija turėtume būti novatoriški ir kuo optimaliau pasinaudoti technologijomis, išlygų dėl mūsų vertybių ir privatumo reikalavimų nedarysime.
1.0
However, strong privacy safeguards are a pre-requisite for the uptake of these apps, and therefore their usefulness.
Tačiau griežtos privatumo apsaugos priemonės yra būtina šių programėlių naudojimo - ir kartu jų naudingumo - sąlyga.
1.1764705882352942
We need to continue to flatten the curve - and keep it down.
Toliau turime lyginti kreivę ir neleisti jai kilti.
0.7005649717514124
They should be anchored in accepted epidemiological guidance, and reflect best practice on cybersecurity, and accessibility.
Jos turėtų būti grindžiamos priimtomis epidemiologinėmis rekomendacijomis ir jose turėtų būti atsižvelgiama į geriausią su kibernetiniu saugumu ir prieinamumu susijusią patirtį.
0.8624338624338624
Commissioner for Health and Food Safety, Stella Kyriakides added: "Digital tools will be crucial to protect our citizens as we gradually lift confinement measures.
Už sveikatą ir maisto saugą atsakinga Komisijos narė Stella Kyriakides pridūrė: „Laipsniškai atšaukiant izoliavimo priemones mūsų piliečių apsaugą iš esmės užtikrins skaitmeninės priemonės.
0.5546218487394958
A common approach for voluntary and privacy-compliant tracing apps
Bendras požiūris į savanoriškas ir privatumo reikalavimus atitinkančias sąlytį turėjusių asmenų išaiškinimo programėles
1.0792079207920793
Since the outbreak of the coronavirus pandemic, Member States, backed by the Commission, have been assessing the effectiveness, security, privacy, and data protection aspects of digital solutions to address the crisis.
Nuo koronaviruso pandemijos protrūkio pradžios valstybės narės, remiamos Komisijos, vertino kovai su krize skirtų skaitmeninių sprendimų veiksmingumą ir saugumo, privatumo bei duomenų apsaugos aspektus.
0.8907563025210085
Contact tracing apps, if fully compliant with EU rules and well coordinated, can play a key role in all phases of crisis management, especially when time will be ripe to gradually lift social distancing measures.
Visiškai ES taisykles atitinkančios ir gerai suderintos sąlytį turėjusių asmenų išaiškinimo programėlės gali būti itin svarbios visais krizės valdymo etapais, ypač atėjus laikui laipsniškai atšaukti socialinių kontaktų ribojimo priemones.
0.7266187050359713
Welcoming the toolbox, Commissioner for Internal Market Thierry Breton said: "Contact tracing apps to limit the spread of coronavirus can be useful, especially as part of Member States' exit strategies.
Džiaugdamasis priimtomis priemonėmis už vidaus rinką atsakingas Komisijos narys Thierry Bretonas pareiškė: „Riboti koronaviruso plitimą skirtos sąlytį turėjusių asmenų išaiškinimo programėlės gali būti naudingos, ypač įgyvendinant valstybių narių išeities iš krizės strategijas.
1.356164383561644
We need to be diligent, creative, and flexible in our approaches to opening up our societies again.
Vėl atverdami visuomenę turime elgtis apdairiai, kūrybingai ir lanksčiai.
1.0232558139534884
They should be based on anonymised data: They can alert people who have been in proximity for a certain duration to an infected person to get tested or self-isolate, without revealing the identity of the people infected.
Jos turėtų būti grindžiamos nuasmenintais duomenimis, t. y. įspėti tam tikrą laiką arti užkrėsto asmens buvusius žmones ir paraginti juos išsitirti arba izoliuotis, tačiau užsikrėtusių asmenų tapatybės neatskleisti.
0.83008356545961
While allowing for easier, quicker and more efficient tracing than traditional systems based on interviews with infected patients, manual tracing will continue to cover citizens who could be more vulnerable to infection but are less likely to have a smartphone, such as elderly or disabled persons.
Nors mobiliosios programėlės leidžia lengviau, greičiau ir veiksmingiau išaiškinti sąlytį turėjusius asmenis nei tradicinės užsikrėtusių pacientų apklausomis grindžiamos sistemos, tradicinis metodas ir toliau bus taikomas į rizikos grupę patenkantiems piliečiams, kurie išmaniojo telefono gali ir neturėti, pavyzdžiui, vyresnio amžiaus ar neįgaliems asmenims.
1.5572519083969465
The Commission will assess the progress made and publish periodic reports starting in June 2020 and throughout the crisis, recommending action or the phasing out of measures that seem no longer necessary.
visu krizės laikotarpiu skelbs periodines ataskaitas, kuriose rekomenduos veiksmus arba laipsniškai atšaukti nebebūtinas priemones.
1.0065359477124183
This is part of a common coordinated approach to support the gradual lifting of confinement measures, as set out in a Commission Recommendation last week.
Rinkinys parengtas laikantis praėjusią savaitę Komisijos rekomendacijoje nustatyto bendro suderinto požiūrio į laipsnišką izoliavimo priemonių atšaukimą.
0.6857142857142857
Mobile apps can warn us of infection risks and support health authorities with contact tracing, which is essential to break transmission chains.
Mobiliosios programėlės gali mus perspėti apie pavojų užsikrėsti ir padėti sveikatos priežiūros institucijoms išaiškinti sąlytį turėjusius asmenis, o tai yra itin svarbu siekiant užkirsti kelią viruso plitimui.
1.1589403973509933
Today's announcement is the first iteration of a common EU toolbox, developed urgently and collaboratively by the e-Health Network with the support of the European Commission.
Šiandienos pranešimu pirmą kartą skelbiama apie bendrą ES priemonių rinkinį, kurį, padedant Europos Komisijai, skubiai bendromis pastangomis parengė e.
0.6739130434782609
The toolbox reflects the latest best practices in the use of mobile contact tracing and warning apps to tackling the crisis.
Priemonių rinkinys parengtas atsižvelgiant į pastarojo meto geriausia patirtį, įgytą naudojant sąlytį turėjusių asmenų išaiškinimo ir perspėjimo mobiliąsias programėles kovai su krize.
0.48372093023255813
Likely to be based on Bluetooth proximity technology, they do not enable tracking of people's locations.
Jose turėtų būti siekiama panaudoti naujausius privatumo didinimo technologinius sprendimus. Jos greičiausiai bus grindžiamos mažo nuotolio technologija „Bluetooth" ir nesudarys sąlygų sužinoti žmonių buvimo vietos.
0.8769230769230769
Coronavirus: An EU approach for efficient contact tracing apps to support gradual lifting of confinement measures*
ES požiūris į veiksmingas sąlytį turėjusių asmenų išaiškinimo programėles, padėsiančias laipsniškai atšaukti izoliavimo priemones*
0.9320987654320988
Member States should report on their actions by 31 May 2020 and make the measures accessible to other Member States and the Commission for peer review.
pateikti savo veiksmų ataskaitą ir sudaryti sąlygas kitoms valstybėms narėms ir Komisijai susipažinti su priemonėmis, kad jos galėtų atlikti tarpusavio vertinimą.
0.8153846153846154
It provides a practical guide for Member States in the implementation of contact tracing and warning apps.
Jame valstybėms narėms pateikiama praktinių sąlytį turėjusių asmenų išaiškinimo ir perspėjimo programėlių naudojimo rekomendacijų.
0.9866666666666667
A common approach to other functionalities, in particular on information and symptom tracking, may be developed in future iterations of the toolbox.
Ateityje atnaujinant priemonių rinkinį gali būti parengtas bendras požiūris į kitas funkcijas, visų pirma skirtas informavimui ir simptomų stebėjimui.
0.9292929292929293
EU Members States, supported by the Commission, have developed an EU toolbox for the use of mobile applications for contact tracing and warning in response to the coronavirus pandemic.
Reaguodamos į koronaviruso pandemiją ES valstybės narės, remiamos Komisijos, parengė ES priemonių rinkinį, skirtą sąlytį turėjusių asmenų išaiškinimo ir perspėjimo mobiliųjų programėlių naudojimui .
0.7808219178082192
Coronavirus: An EU approach for efficient contact tracing
ES požiūris į veiksmingas sąlytį turėjusių asmenų išaiškinimo programėles
0.9883720930232558
The EU also supports partner countries to improve tax collection and public spending.
ES taip pat padeda šalims partnerėms gerinti mokesčių surinkimą ir viešąsias išlaidas.
1.065040650406504
Commissioner for International Partnerships, Jutta Urpilainen, said: "As the world's leading donor of Official Development Assistance, the EU is saving lives, building stronger economies and protecting the planet for the benefit of millions throughout the world.
Už tarptautinę partnerystę atsakinga Komisijos narė Jutta Urpilainen teigė: „Būdama didžiausia pasaulyje oficialios paramos vystymuisi teikėja, ES gelbėja gyvybes, kuria stipresnę ekonomiką ir saugo planetą milijonų žmonių labui visame pasaulyje.
1.2972972972972974
Figures for 2019 will only be known in December.
duomenys bus žinomi tik gruodžio mėn.
1.1830985915492958
In 2019, the decrease is mostly due to a decline in EIB loans to the private sector.
sumažėjimą daugiausia lėmė mažesnės EIB paskolos privačiajam sektoriui.
0.8579545454545454
The current coronavirus crisis shows how interdependent we all are and how important it is to step up support to our partner countries as Team Europe."
Dabartinė koronaviruso krizė rodo, kokia didelė yra mūsų visų tarpusavio priklausomybė ir kaip svarbu didinti paramą mūsų šalims partnerėms laikantis Europos komandos principo.
1.018421052631579
Official Development Assistance is one of the sources of financing to deliver on the international community's commitment to achieve the Sustainable Development Goals (SDGs), but it is clear that resources for sustainable development have to come from all possible sources (public, private, international and domestic) and efforts to mobilise financial resources have to go much further.
Oficiali parama vystymuisi yra vienas iš finansavimo šaltinių siekiant įgyvendinti tarptautinės bendruomenės įsipareigojimą siekti darnaus vystymosi tikslų (DVT), tačiau akivaizdu, kad darniam vystymuisi skirti ištekliai turi būti gaunami iš visų galimų šaltinių (viešųjų, privačiųjų, tarptautinių ir vidaus), o pastangos sutelkti finansinius išteklius turi būti gerokai didesnės.
1.1329113924050633
The EU has been instrumental in bringing together aid, investment, trade, domestic resource mobilisation and policies designed to unlock the full potential of all financial flows.
ES padėjo sutelkti pagalbą, investicijas, prekybą, vidaus išteklius ir politikos priemones, kuriais siekiama išnaudoti visą visų finansinių srautų potencialą.
1.0174418604651163
The EU aggregate includes the United Kingdom because the reference period ends before the United Kingdom's withdrawal from the European Union taking effect on 1 February 2020.
Bendri ES duomenys apima Jungtinės Karalystės duomenis, nes ataskaitinis laikotarpis baigiasi prieš Jungtinės Karalystės išstojimą iš Europos Sąjungos, įsigaliojusį 2020 m.
0.9488636363636364
The international community spelt out in the Addis Ababa Action Agenda how development financing should evolve to support the 2030 Agenda for Sustainable Development .
Adis Abebos veiksmų darbotvarkėje tarptautinė bendruomenė nurodė, kaip turėtų būti plėtojamas vystymosi finansavimas, kad būtų remiama Darnaus vystymosi darbotvarkė iki 2030 m.
1.175
The European Fund for Sustainable Development guarantee in particular plays a key role in unlocking additional finance for partner countries.
Europos darnaus vystymosi fondas visų pirma atlieka svarbų vaidmenį užtikrinant papildomą finansavimą šalims partnerėms.
1.1712328767123288
Beyond ODA, the EU is helping partner countries to make the most of the diverse financing sources available to support implementation of the Sustainable Development Goals.
Be OPV, ES padeda šalims partnerėms kuo geriau pasinaudoti įvairiais turimais finansavimo šaltiniais darnaus vystymosi tikslų įgyvendinimui remti.
1.0
The EU has played a key role in the Integrated National Financing Frameworks, to design financing strategies for sustainable development from all sources of finance.
ES pastebimai prisidėjo prie integruotų nacionalinių finansavimo programų, kad būtų rengiamos tvaraus vystymosi finansavimo iš visų finansavimo šaltinių strategijos.
0.9375
The EU remains world's leading donor of ODA with €75 billion
ES tebėra didžiausia pasaulyje OPV teikėja - jos skirta 75 mlrd.
0.9527272727272728
All in all, 17 Member States have increased their ODA in nominal terms compared to 2018: Austria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Latvia, Luxembourg, Malta, Romania, Slovenia, Spain as well as the UK.
Palyginti su 2018 m., OPV nominaliąja verte padidino iš viso 17 valstybių narių: Airija, Austrija, Čekija, Danija, Graikija, Ispanija, Kipras, Kroatija, Latvija, Liuksemburgas, Malta, Prancūzija, Rumunija, Slovėnija, Suomija, Vengrija, Vokietija, taip pat Jungtinė Karalystė.
1.326797385620915
EU collective ODA consists of the total ODA spending of EU Member States and the ODA of EU institutions not attributed to individual Member States (notably own resources of the European Investment Bank).
Bendrą ES oficialią paramą vystymuisi sudaro ES valstybių narių bendros OPV skirtos lėšos ir ES institucijų atskirai nuo valstybių narių teikiama OPV (t.
2.730769230769231
Through the European External Investment Plan, the EU is on track to leverage over €47 billion in investment for Africa and our neighbourhood.
EUR investicijų Afrikoje ir mūsų kaimyninėse šalyse.
1.6990291262135921
The data published today is based on preliminary information reported by the EU Member States to the OECD pending detailed final data to be published by OECD in December 2020.
Šiandien paskelbti duomenys grindžiami preliminaria informacija, kurią ES valstybės narės pateikė EBPO.
2.1025641025641026
Decrease has been constant since the 2016 climax when ODA reached 0.52% of EU GNI.
Nuo 2016 m., kai OPV pasiekė 0,52 proc.
1.217741935483871
The EU is also committed to collectively giving between 0.15% and 0.20% of the EU GNI in the short term to Least Developed Countries and 0.20% by 2030.
ES taip pat yra įsipareigojusi mažiausiai išsivysčiusioms šalims (MIŠ) trumpuoju laikotarpiu bendrai suteikti nuo 0,15 proc.
1.2087912087912087
The European Union remains world's leading donor of Official Development Assistance with €75.2 billion in 2019
Europos Sąjunga tebėra didžiausia pasaulyje oficialios paramos vystymuisi teikėja - 2019 m.
0.9467455621301775
However, the ODA to GNI ratio decreased in 8 Member States by at least 0.01: Belgium, Estonia, Germany, Lithuania, the Netherlands, Poland, Portugal and Sweden.
Tačiau bent 0,01 procentiniu punktu sumažėjo 8 valstybių narių OPV/BNP santykis: Belgijos, Estijos, Lietuvos, Lenkijos, Nyderlandų, Portugalijos, Švedijos ir Vokietijos.
1.1864406779661016
In-donor refugee spending has decreased by EUR 4.4 billion since 2016.
Pabėgėliams skirtos paramos teikėjų vidaus išlaidos 2016 m.
0.4365482233502538
However, I am concerned that our collective effort on GNI is at its lowest since 2016.
Tačiau man susirūpinimą kelia tai, kad mūsų bendros pastangos, susijusios su OPV, yra menkiausios nuo 2016 m. Raginu visas valstybes nares ir visus vystymosi proceso dalyvius sustiprinti pastangas.
1.0875912408759123
The following Member States increased their ODA/GNI ratio by at least 0.01 percentage points: Austria, Cyprus, Finland, France, Luxembourg and Malta.
Savo OPV/BNP santykį bent 0,01 procentiniu punktu padidino šios valstybės: Austrija, Kipras, Suomija, Prancūzija, Liuksemburgas ir Malta.
1.8925619834710743
The EU's and its Member States collective assistance represented 0.46% of EU Gross National Income (GNI), slightly lower than the 0.47% in 2018, but remains significantly above the 0.21% average of the non-EU members of the DAC .
2018 m., tačiau vis dar gerokai viršija Vystymosi paramos komiteto (DAC) narių, nepriklausančių ES, vidurkį (0,21 proc.).
1.274390243902439
Since 2015, on a flow basis, ODA by the EU and its 28 Member States to Least Developed countries has grown by 25% (€4.0 billion) in nominal terms, and the ODA/GNI ratio has increased by 0.02 percentage points.
Nuo 2015 m., vertinant pagal srautus, ES ir tuometinių 28 valstybių narių mažiausiai išsivysčiusioms šalims skirtos OPV nominalioji vertė padidėjo 25 proc. (4 mlrd.
3.074074074074074
As a step in that direction, data on Total Official Support for Sustainable Development (TOSSD) will be collected for the first time in 2020, providing an overview of all officially-supported resources for the SDGs, beyond the flows captured in ODA.
pirmą kartą bus renkami duomenys apie bendrą oficialią paramą darniam vystymuisi.
1.4754098360655739
Since 2015, on a flow basis, ODA by the EU and its then 28 Member States has grown by 10% €7 billion) in nominal terms but the ODA/GNI ratio has declined by 0.01 percentage points.
Nuo 2015 m., vertinant pagal srautus, ES ir tuometinių 28 valstybių narių OPV nominalioji vertė padidėjo 10 proc. (7 mlrd.
1.5810810810810811
In May 2015, the European Council reaffirmed its commitment to increase collective ODA to 0.7% of EU GNI before 2030.
Europos Vadovų Taryba dar kartą patvirtino savo įsipareigojimą iki 2030 m.
0.9393939393939394
The projects involve 151 research teams from around the world.
Projektuose dalyvauja 151 mokslinių tyrimų grupė iš viso pasaulio.
1.1777777777777778
The EU is taking strong action to fight the pandemic.
ES imasi aktyvių kovos su pandemija veiksmų .
0.8924302788844621
Mariya Gabriel, Commissioner for Innovation, Research, Culture, Education and Youth, said: "Launching the European COVID-19 Data Platform is an important concrete measure for stronger cooperation in fighting the coronavirus.
Už inovacijas, mokslinius tyrimus, kultūrą, švietimą ir jaunimą atsakinga Komisijos narė Mariya Gabriel sakė: „Pradėjusi veikti Europos COVID-19 duomenų platforma - svarbi konkreti priemonė bendradarbiavimui kovos su koronavirusu klausimais stiprinti.
1.0
On 7 April 2020, research and innovation Ministers from all 27 EU Member States supported 10 priority actions of the ERAvsCorona Action Plan .
visų 27 valstybių narių mokslinių tyrimų ir inovacijų ministrai pritarė 10-čiai prioritetinių veiksmų, nustatytų veiksmų plane „ERAvsCorona" .
1.1724137931034482
Through our joint efforts, we will better understand, diagnose and eventually overpower the pandemic."
Bendromis pastangomis geriau suprasime, diagnozuosime ir ilgainiui įveiksime pandemiją.
1.032258064516129
Building on our dedicated support for open science and open access over the years, now is the time to step up our efforts and stand united with our researchers.
Atsižvelgiant į ilgametę mūsų specializuotą paramą atvirajam mokslui ir prieigai, dabar pats laikas įdėti daugiau pastangų ir susivienyti su mūsų tyrėjais.
0.8578431372549019
Today, the European Commission together with several partners launched a European COVID-19 Data Platform to enable the rapid collection and sharing of available research data.
Šiandien Europos Komisija kartu su keliais partneriais pasiūlė naudotis nauja Europos COVID-19 duomenų platforma , padėsiančia sparčiai rinkti mokslinių tyrimų duomenis ir dalytis jau turimais duomenimis.
0.9598214285714286
The Commission is also committing hundreds of millions of euros in research and innovation measures to develop vaccines, new treatments, diagnostic tests and medical systems to prevent the spread of the coronavirus.
Be to, Komisija skiria šimtus milijonų eurų mokslinių tyrimų ir inovacijų priemonėms , kuriomis siekiama kurti vakcinas, naujus gydymo metodus, diagnostinius testus ir medicinos sistemas, neleidžiančias plisti koronavirusui.
0.9325396825396826
In this context, the platform is also a priority pilot, aimed at realising the objectives of the European Open Science Cloud (EOSC), and builds upon established networks between EMBL-EBI and national public health data infrastructures.
Šiomis aplinkybėmis platforma yra prioritetinis bandomasis projektas, kuriuo siekiama Europos atvirojo mokslo debesijos (EOSC) tikslų ir kuris grindžiamas sukurtais EMBL-EBI ir nacionalinių visuomenės sveikatos duomenų infrastruktūros objektų tinklais.
0.8013245033112583
To strengthen global cooperation, the EU is coordinating international initiatives under the Global Research Collaboration for Infectious Diseases Preparedness (GloPID-R), which brings together 29 funding bodies from 5 continents and the WHO.
Siekdama stiprinti tarptautinį bendradarbiavimą ES koordinuoja tarptautines iniciatyvas įgyvendindama Bendradarbiavimo pasaulinių mokslinių tyrimų, susijusių su pasirengimu infekcinėms ligoms, srityje iniciatyvą („GloPID-R"), vienijančią 29 finansuotojus iš penkių žemynų ir PSO.Be to, ES skyrė 20 mln.
1.7142857142857142
It is also contributing €20 million to the Coalition of Epidemic Preparedness Innovation (CEPI).
EUR Pasirengimo epidemijoms inovacijų koalicijai (CEPI).
0.8976109215017065
It is the result of a joint effort by the European Commission, the European Bioinformatics Institute of the European Molecular Biology Laboratory ( EMBL-EBI ), the Elixir infrastructure and the COMPARE project , as well as the EU Member States and other partners.
Ši platforma - Europos Komisijos, Europos molekulinės biologijos laboratorijos Europos bioinformatikos instituto ( EMBL-EBI ), Europos gamtos mokslų infrastruktūros, skirtos biologinei informacijai ( ELIXIR ), projekto COMPARE ir ES valstybių narių bei kitų partnerių bendradarbiavimo vaisius.
0.9236363636363636
Building on the overall objectives and the tools of the European Research Area (ERA), the Action Plan covers short-term actions based on close coordination, cooperation, data sharing and joint funding efforts between the Commission and the Member States.
Veiksmų planas, grindžiamas bendrais Europos mokslinių tyrimų erdvės (ERA) tikslais ir priemonėmis, apima trumpalaikius veiksmus, kurių pagrindas - Komisijos ir valstybių narių vykdomas koordinavimas, bendradarbiavimas, dalijimasis duomenimis ir bendro finansavimo pastangos.
1.1608040201005025
It is centred around the key principles of the European Research Area, which will now be used to achieve towards their maximum effect to help researchers and EU Member States succeed in their fight against the coronavirus pandemic.
Šis planas orientuotas į svarbiausius Europos mokslinių tyrimų erdvės principus, kurių griežtai laikantis dabar bus padedama ES tyrėjams ir valstybėms narėms sėkmingai įveikti koronaviruso pandemiją.
1.0306513409961686
The new platform will provide an open, trusted, and scalable European and global environment where researchers can store and share datasets, such as DNA sequences, protein structures, data from pre-clinical research and clinical trials, as well as epidemiological data.
Naujoji platforma taps atvira, patikima ir adaptyvia Europos ir pasaulio terpe, kurioje tyrėjai galės laikyti duomenų rinkinius, pavyzdžiui, nukleotidų sekas, baltymų struktūras, ikiklinikinių bei klinikinių tyrimų ir epidemiologinius duomenis, ir jais dalytis.
1.136200716845878
In addition to the European COVID-19 Data Platform launched today, the other actions focus on coordinating of funding, extending large EU-wide clinical trials, increasing support to innovative companies and supporting a pan-European Hackathon in the end of April to mobilise European innovators and the civil society.
Be šiandien pradėjusios veikti Europos COVID-19 duomenų platformos, vykdomi ir kiti veiksmai, orientuoti į finansavimo koordinavimą, ES masto klinikinių tyrimų apimties didinimą, paramos inovatyvioms įmonėms didinimą ir paramą visos Europos programuotojų maratonui balandžio mėn.
1.0155440414507773
The platform, part of the ERAvsCorona Action Plan , marks another milestone in the EU's efforts to support researchers in Europe and around the world in the fight against the coronavirus outbreak.
Ši platforma, sukurta įgyvendinant veiksmų planą „ERAvsCorona" , yra svarbus tolesnis ES veiksmų, kuriais remiami Europos ir viso pasaulio tyrėjai, kovojantys su koronaviruso protrūkiu, etapas.
0.8983957219251337
The joint plan listing priority actions will be regularly updated in a co-creative manner between the Commission services and national governments in the coming months.
Per ateinančius mėnesius Komisijos tarnybos ir nacionalinės vyriausybės sieks bendradarbiaudamos reguliariai kūrybingai atnaujinti bendrą planą, kuriame nustatyti prioritetiniai veiksmai.
0.7052154195011338
At the same time over 50 ongoing or completed European Research Council projects are contributing to the response to the coronavirus pandemic by providing insights from several different scientific fields (virology, epidemiology, immunology, public health, medical devices, social behaviour, crisis management).
EUR vertės kvietimas teikti pasiūlymus pritraukė daug startuolių ir MVĮ, kurių kuriamos inovacijos taip pat galėtų padėti kovoti su pandemija.Kartu kovoti su koronaviruso pandemija padeda per 50 vykdomų ar jau užbaigtų Europos mokslinių tyrimų tarybos projektų , pateikiančių kelių skirtingų mokslo sričių (virusologijos, epidemiologijos, imunologijos, visuomenės sveikatos, medicinos priemonių, socialinės elgsenos, krizių valdymo) įžvalgų.
0.5663082437275986
The European COVID-19 Data Platform is in line with the principles established in the Statement on Data Sharing in Public Health Emergency and accentuates the Commission's commitment to open research data and Open Science , which aims at making science more efficient, reliable, and responsive to societal challenges.
Galimybė sparčiai ir atvirai dalytis duomenimis gerokai paspartina mokslinius tyrimus ir atradimus - taip sudaromos sąlygos veiksmingai reaguoti į ekstremaliąją situaciją dėl koronaviruso.Europos COVID-19 duomenų platforma atitinka Pareiškime dėl dalijimosi duomenimis susiklosčius ekstremaliajai visuomenės sveikatos situacijai nustatytus principus ir žymi Komisijos įsipareigojimą atverti prieigą prie atvirųjų mokslinių tyrimų duomenų ir atvirojo mokslo - taip siekiama didinti mokslo veiksmingumą, patikimumą ir reagavimą į visuomenei kylančius iššūkius.
0.8860759493670886
Coronavirus: Commission launches data sharing platform for researchers
Komisijos sukurta tyrėjams skirta dalijimosi duomenimis platforma pradeda darbą
2.352601156069364
Building on long-term investments made before the coronavirus outbreak (through FP7 & Horizon 2020), including on surveillance and preparedness, the EU has rapidly mobilised €48.2 million for 18 shortlisted research projects that are now working on rapid point-of-care diagnostic tests, new treatments, new vaccines as well as on epidemiology and modelling to improve preparedness and response to outbreaks.
ES dar iki koronaviruso protrūkio (pagal 7BP ir programą „Horizontas 2020") atliko ilgalaikes investicijas, be kita ko, į stebėseną ir parengtį, ir skubiai surinko 48,2 mln.
1.5855263157894737
Finally, the European and Developing Countries Clinical Trials Partnership (EDCTP) is funding three calls of up to €28 million from Horizon 2020 to support research on the coronavirus and strengthen research capacities in sub-Saharan Africa.
Galiausiai Europos ir besivystančių šalių partnerystės klinikinių tyrimų srityje (EDCTP) organizacija pagal programą „Horizontas 2020" skyrė iki 28 mln.
1.0909090909090908
Coronavirus: Commission launches data sharing platform for r
Komisijos dalijimosi duomenimis platforma pradeda darbą
2.2941176470588234
Moreover, a recent European Innovation Council Accelerator call of €164 million has attracted a significant number of start-ups and SMEs with innovations that could also help tackle the pandemic.
Be to, neseniai Europos inovacijų tarybos programos „Accelerator" paskelbtas 164 mln.
2.5350877192982457
In addition, the EU has mobilised public and private funding of up to €90 million through the Innovative Medicines Initiative , and offered up to €80 million of financial support to the innovative company CureVac to scale up development and production of a vaccine against the coronavirus.
Be to, naudodamasi naujoviškų vaistų iniciatyva ES sutelkė viešąjį ir privatųjį finansavimą ir surinko iki 90 mln.
1.0
Additional funds for other priorities
Papildomos lėšos kitiems prioritetams
1.1954022988505748
The first hosting state will be Romania and the production of the first ventilators has already started.
Pirmoji priimančioji valstybė bus Rumunija, o pirmųjų ventiliatorių gamyba jau pradėta.
1.2244897959183674
Postponing the application of the Medical Devices Regulation
Medicinos prietaisų reglamento taikymo atidėjimas
1.4166666666666667
Press release17 April 2020Brussels
balandžio 17 d.Briuselis
1.3623188405797102
The Commission counts on receiving the Council's full support soon for this important measure.
Komisija tikisi, kad Taryba visapusiškai parems šią svarbią priemonę.
1.0827067669172932
Member States will be able to provide support for the temporary cessation of fishing activities and storage of fishery and aquaculture products.
Valstybės narės galės teikti paramą, susijusią su laikinu žvejybos veiklos nutraukimu ir žvejybos ir akvakultūros produktų saugojimu.
1.3928571428571428
€3.6 million for the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC)
EUR Europos ligų prevencijos ir kontrolės centrui (ECDC)
1.1326530612244898
Additional funds are being unleashed to reorganise EU spending for the year in line with the latest priorities.
Skiriama papildomų lėšų metinėms ES išlaidoms perskirstyti atsižvelgiant į naujausius prioritetus.
0.9
€45 million to repatriate EU nationals stranded outside the EU;
EUR suma, skirta ES piliečiams, įstrigusiems už ES ribų, repatrijuoti;
0.9881656804733728
The Commission is already working with Member States to identify and prioritise the most pressing needs; a Commission Task Force has been set up to manage the process.
Komisija jau bendradarbiauja su valstybėmis narėmis, kad nustatytų skubiausius poreikius ir jiems teiktų pirmenybę; šiam procesui valdyti įsteigta Komisijos darbo grupė.
1.015625
The hosting State(s) will be responsible for procuring the equipment and the Commission will finance 100% of the medical capacity.
Už įrangos įsigijimą bus atsakinga (-os) priimančioji (-iosios) valstybė (-ės), o Komisija finansuos 100 % medicininių pajėgumų.
1.0115606936416186
The Commission welcomes today's votes by the European Parliament which allow for the rapid implementation of a number of Commission proposals to tackle the coronavirus crisis.
Komisija palankiai vertina šiandienos balsavimą Europos Parlamente: tai suteikia galimybę greitai įgyvendinti keletą Komisijos pasiūlymų, skirtų koronaviruso krizei įveikti.
1.0606060606060606
In line with the Commission's proposal , all uncommitted money from the current Cohesion Policy funds will now be mobilised to address the effects of the public health crisis.
Pagal Komisijos pasiūlymą visos dar neįsipareigotos skirti dabartinių sanglaudos politikos fondų lėšos bus sutelktos visuomenės sveikatos krizės padariniams šalinti.
1.0268456375838926
In order to improve crisis preparedness across the EU, a European medical capacity will be created, and equipment hosted by one or several Member States.
Siekiant visoje ES geriau pasirengti krizėms, bus sukurti Europos medicininiai pajėgumai ir vienoje ar keliose valstybėse narėse bus kaupiama įranga.
0.9426751592356688
The Commission's Emergency Response Coordination Centre will manage the distribution of the equipment to ensure it gets where it is needed the most.
Komisijos reagavimo į nelaimes koordinavimo centras kontroliuos įrangos paskirstymą, užtikrindamas, kad įranga būtų siunčiama ten, kur jos labiausiai reikia.
1.010204081632653
Basic material assistance can be delivered through vouchers, lowering risks for the volunteers, who can continue to help the homeless, children living in poverty and people who depend on food banks.
Pagrindinė materialinė pagalba gali būti teikiama čekiais, taip sumažinant riziką savanoriams, kurie gali toliau padėti benamiams, skurstantiems vaikams ir nuo maisto bankų priklausomiems žmonėms.
0.8316831683168316
To make sure that funds can be redirected to where they are most urgently needed, transfers will now be possible between different funds, regions and policy programmes.
Siekiant užtikrinti, kad lėšas būtų galima nukreipti ten, kur jų skubiausiai reikia, dabar jas bus galima perkelti iš vieno fondo į kitą, iš vieno regiono į kitą ir iš vienos politikos programos į kitą.
1.0769230769230769
The Initiative provides immediate liquidity with the possibility of using 100% EU financing for measures related to the crisis, meaning EU funds do not need to be matched by national co-financing before they can be unlocked.
Iniciatyva nedelsiant užtikrina likvidumą ir galimybę panaudoti 100 % ES finansavimo su krize susijusioms priemonėms, o tai reiškia, kad norint pasinaudoti ES lėšomis nacionalinio bendro finansavimo nereikės.
0.9722222222222222
Assistance will also be granted under the Common Agricultural Policy: granting more flexibility in the use of financial instruments; making it easier for Member States to reallocate money under Rural Development Programmes (RDP) and alleviating the administrative pressure on national authorities dealing with RDPs.
Parama taip pat bus teikiama pagal bendrą žemės ūkio politiką: bus leidžiama lanksčiau naudoti finansines priemones; bus sudarytos palankesnės sąlygos valstybėms narėms perskirstyti lėšas pagal kaimo plėtros programas ir sumažinta administracinė našta su kaimo plėtros programomis dirbančioms nacionalinėms administracijoms.
1.0784313725490196
Coronavirus: Parliament's green light for new resources
Parlamentas uždegė žalią šviesą naujiems ištekliams
1.0
This new money will enhance the ECDC 's capacity to identify, assess and communicate threats to human health from communicable diseases, and in particular will increase the expert capacity.
Šios naujos lėšos sustiprins ECDC užkrečiamųjų ligų grėsmės žmonių sveikatai nustatymo, įvertinimo ir pranešimo apie ją pajėgumus, visų pirma išplės galimybes naudotis ekspertų paslaugomis.
1.1921182266009853
The Parliament's green light follows the swift approval by EU Member States in the Council for the majority of these initiatives; the CRII+ Initiative and the postponing of the Medical Devices Regulation still require approval by the Council.
Parlamentas iniciatyvoms pritarė po to, kai daugumą iš jų Taryboje skubiai patvirtino ES valstybės narės; iniciatyvą CRII+ ir Medicinos prietaisų reglamento taikymo atidėjimą dar turi patvirtinti Taryba.
0.976
The European Maritime and Fisheries Fund will now be modified to mitigate the impact of coronavirus on the seafood sector.
Siekiant sumažinti koronaviruso poveikį akvakultūros sektoriams, bus pakeistas Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fondas .
0.8786764705882353
By allowing the flexible use of all available funds and by simplifying administrative procedures, the Coronavirus Response Investment Initiative is providing unprecedented support to healthcare systems, industries and people across Europe.
Pagal Atsako į koronaviruso grėsmę investicijų iniciatyvą leidžiama lanksčiai naudoti visas turimas lėšas, taip pat supaprastinamos administracinės procedūros ir taip teikiama precedento neturinti parama sveikatos priežiūros sistemoms, pramonei ir žmonėms visoje Europoje.
1.1029411764705883
€2.7 billion for the Emergency Support Instrument for the healthcare sector
EUR Skubios paramos teikimo sveikatos priežiūros sektoriui priemonei
0.7935483870967742
Coronavirus: Commission welcomes Parliament's quick green light for proposed new resources to protect lives and livelihoods
Komisija palankiai vertina Parlamento greitai uždegtą žalią šviesą naujiems ištekliams, kuriuos siūloma skirti gyvybėms ir pragyvenimo šaltiniams apsaugoti
0.8376068376068376
On top of freeing up money to support the healthcare sector, these draft amending budgets provide:
Šiuose taisomųjų biudžetų projektuose ne tik atlaisvinama lėšų sveikatos priežiūros sektoriui remti, bet ir numatoma:
1.175
The money will, for example, enable EPPO to recruit more quickly qualified staff and to buy IT equipment to start processing the first cases.
, greičiau įdarbinti kvalifikuotus darbuotojus ir nupirkti IT įrangą, kad būtų galima pradėti nagrinėti pirmąsias bylas.
1.6481481481481481
€100 million to help Albania recover from the devastating earthquake on 26 November 2019;
EUR suma, skirta padėti Albanijai atsigauti po 2019 m.
1.303448275862069
In the medium- to long-term, the EU will be able to complement Member States' mass testing efforts and medical research, with the Commission coordinating the response throughout the crisis.
Vidutinės trukmės ir ilguoju laikotarpiais ES galės papildyti valstybių narių pastangas atlikti masinius tyrimus ir medicinos mokslinius tyrimus.
0.7216748768472906
The Emergency Support Instrument will help fund urgent medical supply needs, such as masks and respirators, the transportation of medical equipment and patients in cross-border regions, the deployment of healthcare workers to contagion hotspots, and the construction of mobile field hospitals.
Skubios paramos priemonė padės finansuoti skubius medicininių priemonių poreikius: kaukių ir respiratorių įsigijimą, medicininės įrangos ir pacientų transportavimą pasienio regionuose, sveikatos priežiūros darbuotojų pristatymą į užkrato židinius, mobiliųjų lauko ligoninių statybą ir kt. Komisija galės tiesiogiai įsigyti įrangą ES valstybių narių vardu ir sutelkti pagalbą ten, kur jos labiausiai reikia.
0.8493975903614458
It will also now be possible to use the Fund for European Aid to the Most Deprived to buy protective equipment for volunteers delivering aid.
Pagalbą teikiantiems savanoriams skirtoms apsaugos priemonėms pirkti dabar taip pat bus galima naudoti Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo lėšas.
1.9821428571428572
€3.3 million of additional funding for the European Public Prosecutors' Office (EPPO) to boost its 2020 budget.
EUR papildomas finansavimas Europos prokuratūros 2020 m.
1.5186567164179106
The votes today allow for: an unprecedented redirection of cohesion policy funds to address the effects of the public health crisis ( CRII+ Initiative ); an additional €3.08 billion of EU funds for healthcare ( the Emergency Support Instrument ) and emergency medical capacity ( rescEU ); additional funding for the European Centre for Disease Prevention and Control; and a number of other support measures.
Šiandienos balsavimas suteikia galimybę: precedento neturinčiu būdu sanglaudos politikos lėšas nukreipti į visuomenės sveikatos krizės padarinių šalinimą (Išplėstinė atsako į koronaviruso grėsmę investicijų iniciatyva ( iniciatyva CRII+ ); papildomai skirti 3,08 mlrd.
0.6361185983827493
The European Parliament supported the Commission's proposal to postpone the application of the Medical Devices Regulation by one year, to allow Member States, health institutions and industry to prioritise the fight against coronavirus.
Europos Parlamentas pritarė Komisijos pasiūlymui metams atidėti Medicinos prietaisų reglamento taikymą, kad valstybės narės, sveikatos priežiūros institucijos ir pramonė galėtų teikti pirmenybę kovai su koronavirusu. Šiuo pasiūlymu atsižvelgiama į precedento neturinčius pandemijos iššūkius ir poreikį didinti gyvybiškai svarbių medicinos priemonių prieinamumą visoje ES.
3.986842105263158
€350 million of migration management assistance to Greece, on top of the extra €350 million emergency assistance already being deployed, thus delivering on the Commission's commitment to rapidly mobilise an extra €700 million to manage the extraordinary migration and borders challenges faced by Greece;
EUR migracijos valdymo parama Graikijai, kuri papildys jau paskirtą 350 mln.
1.3333333333333333
The selection of financial intermediaries is managed by the EIF.
Finansinių tarpininkų atranką administruoja EIF.
1.1538461538461537
Ultimately, thanks to the guarantee, final beneficiaries will be able to access finance more easily and at better terms.
Dėl šios garantijos galutiniai paramos gavėjai finansavimą galės gauti lengviau ir geresnėmis sąlygomis.
1.1310344827586207
This initiative is particularly relevant in the difficult economic situation European citizens and enterprises are facing currently due to the coronavirus pandemic.
Ši iniciatyva ypač aktuali turint omenyje sunkią ekonominę Europos piliečių ir įmonių padėtį, su kuria jie susiduria dėl koronaviruso pandemijos.
1.1219512195121952
This helps to increase the company's competiveness and productivity, whilst preserving jobs.
Tai padeda didinti įmonės konkurencingumą ir našumą, kartu išsaugant darbo vietas;
0.8424657534246576
EIF Chief Executive Alain Godard said: "Investments in skills contribute to growth, competitiveness and social convergence.
EIF vykdomasis direktorius Alainas Godardas kalbėjo: „Investicijos į įgūdžius prisideda prie augimo, konkurencingumo ir socialinės konvergencijos.
4.318181818181818
The initiative will be piloted in 2020 with the objective of becoming a mainstream European financial instrument after 2020, within the next EU multiannual financial framework (2021 - 2027).
ji taptų į kitą daugiametę programą (2021 m.
1.072072072072072
Kindergartens, nursery schools, early childhood services, and similar organisations are also included in this category.
Šiai kategorijai taip pat priskiriami vaikų darželiai, ikimokyklinio ugdymo įstaigos ir panašios organizacijos.
1.1162790697674418
European organisations that are active in the field of skills development, training and education or developing projects in the education field.
Europos organizacijas, veiklą vykdančias įgūdžių ugdymo, mokymo ir švietimo srityse, arba rengiančias švietimo srities projektus.
0.8740740740740741
It will support companies and students during, and after, the crisis, to ensure that Europe can develop and stay at the helm of global technological developments, drive its knowledge economy forward and accelerate its economic recovery.
Pagal šią iniciatyvą krizės metu ir jai pasibaigus bus remiamos įmonės ir studentai, siekiant užtikrinti, kad Europa galėtų vystytis ir išlikti pasaulinės technologijų raidos priešakyje, ir suteikti postūmį žinių ekonomikai bei paspartinti Europos ekonomikos atsigavimą.
0.9441860465116279
It can provide the necessary support to the development of learning opportunities and skills for some of the most critical sectors, such as health, education, security, the digital and the green economy.
Ši priemonė gali suteikti būtiną paramą mokymosi galimybių ir įgūdžių ugdymo plėtrai kai kuriuose ypač svarbiuose sektoriuose, pvz., sveikatos, švietimo, saugumo, skaitmeninės erdvės ir žaliosios ekonomikos srityse.
0.9251336898395722
European enterprises that contribute to and facilitate such skills transformation efforts by investing in improving the skills set and skills utilisation of their workforce.
Europos įmones, kurios prisideda prie tokių įgūdžių transformacijos pastangų ar tam sudaro palankesnes sąlygas, investuodamos į savo darbo jėgos įgūdžių tobulinimą ir įgūdžių panaudojimą.
0.95
The European Investment Fund (EIF) and European Commission are launching a new pilot guarantee facility to improve access to finance for individuals and organisations looking to invest in skills and education.
Europos investicijų fondas (EIF) ir Europos Komisija inicijuoja naują bandomąją garantijų priemonę, kuri skirta pagerinti asmenų ir organizacijų, siekiančių investuoti į įgūdžius ir švietimą, galimybes gauti finansavimą.
0.7969924812030075
Individuals (students and learners) who want to continue studying and upgrading their skills through academia, vocational training, lifelong learning and other forms of education, including through digital means.
atskirus asmenis (studentus ir besimokančius asmenis), kurie pageidauja toliau mokytis ir tobulinti savo įgūdžius dalyvaudami akademinėse, profesinio mokymo ir mokymosi visą gyvenimą ir kitokio pobūdžio švietimo programose, be kita ko, ir skaitmeninėmis priemonėmis.
0.6213592233009708
The S&E Pilot aims to support the following final beneficiaries:
Pagal įgūdžių ir švietimo garantijų bandomąją priemonę siekiama remti šiuos galutinius paramos gavėjus:
1.0684931506849316
Their objective is to significantly improve the ecosystem of the supply of education, training and skills-related services, including through digital means.
Jų tikslas - gerokai pagerinti švietimo, mokymo ir su įgūdžiais susijusių paslaugų teikimo (be kita ko, ir skaitmeninėmis priemonėmis) ekosistemą.
0.934640522875817
Eligible students and businesses will be able to access different types of finance (e.g. loans, deferred payments, income-linked loans, etc.) through dedicated financial intermediaries, such as financing institutions, universities, and vocational training centres, guaranteed by the EU.
Reikalavimus atitinkantys studentai ir įmonės per nustatytus finansinius tarpininkus, pvz., finansų įstaigas, universitetus, profesinio mokymo centrus, galės pasinaudoti įvairių rūšių finansavimu (pvz., paskolomis, atidėtaisiais mokėjimais, su pajamomis susijusiomis paskolomis ir pan.), kurį garantuos ES.
0.639344262295082
Capacity building support will also be provided by the European Investment Advisory Hub to help to promote the Pilot.
- 2027 m.) integruota Europos finansine priemone. Siekiant padėti skatinti šią bandomąją priemonę, paramą gebėjimų stiprinimui taip pat teiks Europos investavimo konsultacijų centras.
0.8195121951219512
The S&E Pilot will also support the mobility of students and learners pursuing educational programmes in a different Member State other than the one of their residency.
Pagal įgūdžių ir švietimo garantijų bandomąją priemonę taip pat bus remiamas studentų ir besimokančių asmenų, dalyvaujančių švietimo programose kitoje valstybėje narėje nei ta, kurioje jie gyvena, judumas;
0.9747474747474747
The EUR 50 million pilot scheme will support financing for students and learners, enterprises investing in the upskilling of their employees, and organisations supplying education and training.
EUR vertės programą bus remiamas studentų, besimokančių asmenų, įmonių, investuojančių į savo darbuotojų kvalifikacijos kėlimą, bei švietimo ir mokymo paslaugas teikiančių organizacijų finansavimas.
1.2583333333333333
Opening the financing to learners, businesses and educational organisations will allow as many people and businesses as possible to reap the benefits."
Atvertas finansavimas besimokantiems asmenims, įmonėms ir švietimo organizacijoms atneš naudą daugybei žmonių ir įmonių.
1.2118644067796611
In its pilot phase, the S&E Pilot will provide an EU guarantee of up to €50 million backed by the European Fund for Strategic Investments (EFSI), triggering debt financing for skills and education projects in Europe, with the aim of mobilising more than €200 million in total financing.
EUR siekiančios ES garantijos, palaikomos Europos strateginių investicijų fondo (ESIF), taip suteikiant postūmį skolos finansavimui, skirtam įgūdžių ugdymo ir švietimo projektams Europoje, siekiant iš viso sutelkti daugiau kaip 200 mln.
1.0205128205128204
The EIF will provide a free-of-charge first-loss capped guarantee (or counter-guarantee) to selected financial intermediaries building up new portfolios of debt financing for students and businesses.
EIF atrinktiems finansiniams tarpininkams, kurie kuria naujus studentų ir įmonių skolos finansavimo portfelius, suteiks nemokamą pirmojo nuostolio ribotą garantiją (arba priešpriešinę garantiją).
1.5220125786163523
The new Skills & Education Guarantee Pilot launched today offers students, learners and businesses new options to find the support needed to develop their skillsets and grow, while addressing the challenges linked to digital transformations and the transition to a carbon-free economy. By improving access to education and training opportunities, we can support a workforce that is more adaptable to the changing environments, which is even more crucial now in this time of crisis."
Ji taip pat padeda spręsti iššūkius, susijusius su skaitmenine transformacija ir perėjimu prie anglies dioksido neišskiriančios ekonomikos. Didindami švietimo prieinamumą ir mokymo galimybes, galime paremti darbo jėgą, kuri sugebėtų geriau prisitaikyti prie kintančios aplinkos, o tai ypač svarbu dabar, krizės metu.
1.4901960784313726
Interested financing institutions or providers of education and training can apply to become financial intermediaries and participate in the scheme by responding to the open Call for Expressions of Interest published by the EIF.
Suinteresuotosios finansų įstaigos ar švietimo ir mokymo paslaugų teikėjai gali teikti paraiškas tapti finansiniais tarpininkais ir dalyvauti programoje.
1.806930693069307
European Commission Vice-President for Promoting our European Way of Life, Margaritis Schinas,said: "With the potential to mobilise €200 million in investments in developing education and skills, the Skills and Education Guarantee Pilot is a stepping stone to more resilient and inclusive societies and economies while the EU recovers from the coronavirus pandemic.
Už europinės gyvensenos propagavimą atsakingas Komisijos pirmininko pavaduotojas Margaritis Schinas sakė: „Įgūdžių ugdymo ir švietimo garantijų bandomoji priemonė, kuri turi potencialą sutelkti 200 mln.
1.7516339869281046
The Skills & Education Guarantee Pilot (S&E Pilot) is a new debt financing initiative dedicated to stimulating investments in education, training and skills - as part of the solution to get more people into jobs and to respond to the European economy's changing needs.
Įgūdžių ir švietimo garantijų bandomoji priemonė yra nauja skolos finansavimo iniciatyva, skirta investicijoms į švietimą, mokymą ir įgūdžius finansuoti.
1.2222222222222223
And we need to make it available at affordable prices."
Ir turime ją pasiūlyti prieinamomis kainomis.
0.631578947368421
Read the joint call to action here .
Su bendru raginimu imtis veiksmų galite susipažinti čia .
1.1170212765957446
Starting on the 4th of May, the Commission will register pledges from countries and business foundations.
Nuo gegužės 4 d. Komisija registruos šalių ir verslo fondų įsipareigojimus skirti finansavimą.
1.3229166666666667
Countries and organisations around the world are invited to pledge to help reach the target of €7.5 billion in initial funding.
Viso pasaulio šalys ir organizacijos raginamos įsipareigoti padėti surinkti užsibrėžtą 7,5 mlrd.
0.8960396039603961
To respond to the joint call for action from health actors, the EU is joining forces with France, Germany, the United Kingdom, Norway and Saudi Arabia to host a pledging conference.
Reaguodama į sveikatos apsaugos subjektų bendrą raginimą imtis veiksmų, ES vienija jėgas su Prancūzija, Vokietija, Jungtine Karalyste, Norvegija ir Saudo Arabija ir surengs paramos teikėjų konferenciją.
1.1012658227848102
We need to develop a vaccine, to produce it and deploy it to every corner of the world.
Turime vakciną sukurti, pagaminti ir paskirstyti po kiekvieną pasaulio kampelį.
1.016260162601626
To raise funds in support of this endeavour, the European Union and its partners will organise a worldwide pledging marathon.
Siekdami surinkti lėšų šiam siekiui įgyvendinti, Europos Sąjunga ir jos partneriai surengs pasaulinį lėšų rinkimo maratoną.
1.1162790697674418
The funds collected will be channelled into three strands: diagnostics, treatments and vaccines.
Surinktos lėšos bus skirtos trims veiklos sritims: diagnostikai, gydymui ir vakcinoms.
1.3505154639175259
European Commission President von der Leyen said: "We need to bring the world, its leaders and people together against coronavirus.
von der Leyen pabrėžė: „Kovai su koronavirusu turime sutelkti pasaulį, jo lyderius ir gyventojus.
0.9047619047619048
In just 10 days, we will launch a global pledging effort.
Vos po dešimties dienų pradėsime rinkti lėšas pasauliniu mastu.
0.9612068965517241
In parallel, the Commission is committing hundreds of millions of euros in research and innovation measures to develop vaccines, new treatments, diagnostic tests and medical systems to prevent the spread of the coronavirus.
Tuo pačiu metu Komisija skiria šimtus milijonų eurų mokslinių tyrimų ir inovacijų priemonėms , kuriomis siekiama kurti vakcinas, naujus gydymo metodus, diagnostinius testus ir medicinos sistemas, neleidžiančias plisti koronavirusui.
0.9650655021834061
The group includes the Bill and Melinda Gates Foundation (BMGF), the Coalition for Epidemic Preparedness Innovations (CEPI), GAVI - the Vaccine Alliance - , the Global Fund, UNITAID, the Wellcome Trust and the World Bank.
Grupei priklauso Bilo ir Melindos Geitsų fondas (BMGF), Pasirengimo epidemijoms inovacijų koalicija (CEPI), GAVI - Pasaulinis vakcinacijos ir imunizacijos aljansas, Pasaulinis fondas, UNITAID, „Wellcome Trust" ir Pasaulio bankas.
1.0070422535211268
On that day, the Commission will also announce the next milestones of a global campaign, which is to kick off an ongoing rolling replenishment.
Be to, tą dieną Komisija paskelbs tolesnius pasaulinės kampanijos etapus, kuriais bus siekiama sparčiai papildyti nuolat atnaujinamą biudžetą.
0.7251461988304093
Find out more about the effort and how to get involved on the Coronavirus Global Response website: europa.eu/global-response
Daugiau apie lėšų rinkimą ir tai, kaip galima prie šio tikslo prisidėti, sužinosite Pasaulinio atsako į koronaviruso grėsmę interneto svetainėje europa.eu/global-response.
1.3863636363636365
This follows the announcement by President von der Leyen on 15 April that the Commission would organise an online pledging event to fund the development of a vaccine against COVID-19.
von der Leyen pranešė, kad Komisija surengs internetu lėšų rinkimo renginį, kurio tikslas - finansuoti vakcinos nuo COVID-19 kūrimą.
0.9197530864197531
The European Union is joining forces with global partners to kick-start a pledging effort - the Coronavirus Global Response - starting on 4 May 2020.
Europos Sąjunga vienijasi su pasauliniais partneriais ir skubiai organizuoja lėšų rinkimo renginį - Pasaulinį atsaką į koronaviruso grėsmę - prasidėsiantį 2020 m.
1.0254237288135593
Researchers and innovators around the world are working very hard to find solutions to save lives and protect our health.
Viso pasaulio tyrėjai ir novatoriai iš peties triūsia ieškodami gyvybes gelbstinčių ir sveikatą apsaugančių sprendimų.
0.8811188811188811
Together, they committed to the shared aim of equitable global access to innovative tools to fight the COVID-19 virus for all.
Visi kartu jie įsipareigojo siekti bendro tikslo - inovatyvių kovos su COVID-19 priemonių objektyvaus prieinamumo visiems pasaulio gyventojams.
0.7244094488188977
Because beating coronavirus requires a global response and sustained actions on many fronts.
Tai bus tikras maratonas, nes koronavirusą įveiksime tik užsitikrinę pasaulinį atsaką ir tvarius veiksmus įvairiuose frontuose.
0.9037433155080213
The Commission is also inviting governments, business leaders, public figures philanthropists, artists and citizens to raise awareness about this global pledging effort.
Be to, skleisti informacijos apie šias pasaulines lėšų rinkimo pastangas Komisija kviečia vyriausybes, verslo lyderius, visuomeninę veiklą vykdančius filantropus, menininkus ir piliečius.
0.9040590405904059
The World Health Organization (WHO) and global health organisations have launched a joint call for action to develop fast and equitable access to safe, quality, effective and affordable diagnostics, therapeutics and vaccines against coronavirus.
Pasaulio sveikatos organizacija (PSO) ir pasaulinės sveikatos apsaugos organizacijos paskelbė raginimą imtis veiksmų siekiant skubiai suteikti objektyvią prieigą prie saugių, kokybiškų, veiksmingų ir įperkamų diagnostikos ir gydymo priemonių bei vakcinų nuo koronaviruso.
1.188235294117647
The theme this year is #VaccinesWork for All and the campaign will focus on how vaccines, as well as the people who develop, deliver and receive them, work to protect the health of everyone, everywhere.
Ši kampanija bus orientuota į tai, kaip vakcinos, o kartu ir jas kuriantys, pristatantys ir naudojantys asmenys prisideda prie visų pasaulio gyventojų sveikatos apsaugos.
1.3636363636363635
The countdown to the start of marathon begins today, the first day of the 2020 World Immunisation Week organised by the United Nations.
Pasaulinės imunizacijos savaitės dieną, bus pradėtas skaičiuoti iki maratono pradžios likęs laikas.
0.8828125
On 24 April, the WHO and an initial group of global health actors launched a landmark, global collaboration for the accelerated development, production and equitable global access to new COVID-19 essential health technologies.
PSO su pradine pasaulinių sveikatos sektoriaus subjektų grupe pradėjo beprecedentį pasaulinio masto bendradarbiavimą, kad būtų paspartintas naujų esminių kovai su COVID-19 skirtų sveikatos technologijų kūrimas, gamyba ir objektyvus pasaulinis prieinamumas.
2.140939597315436
On 26 March, in an extraordinary meeting on the coronavirus outbreak, the G20 agreed to establish a global initiative on pandemic preparedness and response to "act as a universal, efficient, sustained funding and coordination platform to accelerate the development and delivery of vaccines, diagnostics and treatments."
neeiliniame susitikime koronaviruso protrūkio klausimais Didysis dvidešimtukas susitarė imtis pasaulinės parengties pandemijai ir atsako iniciatyvos.
1.2653061224489797
The Commission adopted the proposal on 3 April, and this was followed by the support of the European Parliament on 17 April.
Komisija minėtą pasiūlymą priėmė balandžio 3 d., o Europos Parlamentas jam pritarė balandžio 17 d.
1.2635658914728682
As a final step, yesterday the Council has voted to adopt the proposal and it will enter into force upon publication in the Official Journal of the European Union.
Galiausiai vakar Taryba balsavimu priėmė pasiūlymą ir jis įsigalios, kai bus paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
1.2047619047619047
The adopted amendment takes into consideration the need for an increased availability of vitally important medical devices across the EU, and at the same time continues to guarantee patient health and safety until the new legislation becomes applicable.
Priimtu pakeitimu atsižvelgiama į poreikį didinti gyvybiškai svarbių medicinos priemonių prieinamumą visoje ES ir kartu toliau užtikrinama pacientų sveikata ir sauga, kol bus pradėti taikyti nauji teisės aktai.
1.3835616438356164
At the time of adoption of the Medical Devices Regulation none of the above could have been foreseen.
Priimant Medicinos priemonių reglamentą, viso to nebuvo įmanoma numatyti.
1.0
The present situation strongly impacts upon the different areas covered by the Medical Devices Regulation.
Dabartinė padėtis daro didelį poveikį įvairioms sritims, kurioms taikomas Medicinos priemonių reglamentas.
1.0148148148148148
We are determined to have our medical industries pouring all their energy into what we need them to be doing: helping fight the pandemic.
Esame pasiryžę užtikrinti, kad mūsų medicinos pramonė galėtų visą savo energiją panaudoti tam, kam būtina - padėtų kovoti su pandemija.
0.9013452914798207
The coronavirus pandemic and the public health crisis resulting from it is putting Member States, together with national authorities, health institutions and economic operators, under extreme pressure.
Dėl koronaviruso pandemijos ir dėl susijusios visuomenės sveikatos krizės valstybės narės, nacionalinės valdžios institucijos, sveikatos priežiūros institucijos ir ekonominės veiklos vykdytojai patiria itin didelį spaudimą.
1.180722891566265
It is therefore important to avoid any further difficulties or risks of potential shortages or delays in the availability of such devices that could be caused by the limited capacity of authorities or conformity assessment bodies related to the implementation of the Medical Devices Regulation.
Todėl labai svarbu išvengti bet kokių tolesnių sunkumų ar rizikos, susijusios su galimu tokių priemonių trūkumu ar vėlavimu dėl institucijų ar atitikties vertinimo įstaigų pajėgumų, susijusių su Medicinos priemonių reglamento įgyvendinimu, ribotumo.
0.886986301369863
Stella Kyriakides, Commissioner for Health and Food Safety, said: "Yesterday's adoption will allow us all, in this time of crisis, to maintain our focus on the most critical issues and to ensure the continued availability of vitally important medical devices.
Už sveikatą ir maisto saugą atsakinga Komisijos narė Stella Kyriakides kalbėjo: „Vakar priimtas pakeitimas krizės laikotarpiu mums visiems suteiks galimybę daugiausia dėmesio skirti svarbiausiems klausimams ir užtikrinti, kad gyvybiškai svarbios medicinos priemonės būtų ir toliau prieinamos.
1.0058479532163742
This is clear proof of our ongoing determination to tackle the pandemic through all possible means, while always maintaining the safety of patients as our utmost objective.
Tai yra aiškus įrodymas, kad esame pasiryžę toliau kovoti su pandemija visomis įmanomomis priemonėmis ir drauge užtikrinti pacientų saugumą - tai pagrindinis mūsų tikslas.
0.970954356846473
In order to ensure an effective regulatory framework for medical devices, the present amendment also postpones the date of repeal of the Directive on active implantable medical devices and the Directive on medical devices by one year.
Siekiant užtikrinti veiksmingą medicinos priemonių reglamentavimo sistemą, minėtu pakeitimu taip pat vieniems metams atidedama Direktyvos dėl aktyviųjų implantuojamų medicinos prietaisų ir Direktyvos dėl medicinos prietaisų panaikinimo data.
1.2207792207792207
The European Commission welcomes the adoption by the European Parliament and the Council of the proposal to postpone by one year the date of application of the Medical Devices Regulation .
Europos Komisija palankiai vertina tai, kad Europos Parlamentas ir Taryba priėmė pasiūlymą vieniems metams atidėti Medicinos priemonių reglamento taikymą.
0.9655172413793104
The currently applicable rules will continue to guarantee patient health and safety.
Pacientų sveikata ir sauga ir toliau bus užtikrinamos šiuo metu taikomomis taisyklėmis.
0.8741258741258742
I thank the Parliament and Council for the record time approval, cooperation and efficient handling of this urgent proposal."
Dėkoju Parlamentui ir Tarybai už bendradarbiavimą ir veiksmingą šio skubaus pasiūlymo nagrinėjimą ir patvirtinimą per rekordiškai trumpą laiką.
0.9560439560439561
Vice-President for Promoting our European Way of Life, Margaritis Schinas, said: "I welcome the adoption in record time by the European Parliament and the Council of the proposal to postpone by one year the date of application of the Medical Devices Regulation.
Už europinės gyvensenos propagavimą atsakingas Komisijos pirmininko pavaduotojas Margaritis Schinas sakė: „Palankiai vertinu tai, kad Europos Parlamentas ir Taryba per rekordiškai trumpą laiką priėmė pasiūlymą vieniems metams atidėti Medicinos priemonių reglamento taikymą.
0.8314606741573034
The coronavirus crisis increases demand for certain vital medical devices.
Dėl koronaviruso krizės didėja tam tikrų gyvybiškai svarbių medicinos priemonių paklausa.
1.1131221719457014
It is therefore highly probable that it would not have been possible for Member States, health institutions, economic operators and other relevant parties to implement and apply the Regulation from its foreseen date of application on 26 May 2020.
Todėl labai tikėtina, kad valstybės narės, sveikatos įstaigos, ekonominės veiklos vykdytojai ir kiti susiję subjektai nebūtų galėję užtikrinti tinkamo reglamento įgyvendinimo ir taikymo nuo nustatytos taikymo datos, t. y.
1.0103092783505154
The European Union will do whatever it takes to support our health systems in their hour of need."
Europos Sąjunga stengsis prireikus visomis priemonėmis remti mūsų sveikatos priežiūros sistemas .
1.1923076923076923
The adopted amendment therefore postpones the application of the Medical Devices Regulation by one year - until 26 May 2021.
Todėl priimtu pakeitimu Medicinos priemonių reglamento taikymas atidedamas vieniems metams - iki 2021 m.
1.3916666666666666
The present adoption will not have impact on the date of application of the In Vitro Diagnostics Medical Devices Regulation, which becomes applicable from 26 May 2022.
Minėtas pakeitimas neturės įtakos In vitro diagnostikos medicinos priemonių reglamento, kuris pradedamas taikyti 2022 m.
1.1505376344086022
Medical Devices Regulation: Commission welcomes Council support to prioritise the fight against coronavirus
Komisija palankiai vertina tai, kad Taryba remia siekį pirmenybę teikti kovai su koronavirusu
1.3012820512820513
The amendment of the Medical Devices Regulation complements other important measures in the area of medical devices, which the Commission continues to adopt in its fight against the coronavirus pandemic.
Be Medicinos priemonių reglamento pakeitimo, kovodama su koronaviruso pandemija Komisija toliau priima kitas svarbias medicinos prietaisų srities priemones.
1.411764705882353
This will allow all key players - Member States, health institutions and economic operators to give priority to the fight against the ongoing coronavirus pandemic, forming a key position in the timing of the lifting of confinement measures as Member States return to the road of recovery.
Tai sudarys sąlygas visiems pagrindiniams subjektams - valstybėms narėms, sveikatos priežiūros institucijoms ir ekonominės veiklos vykdytojams - teikti pirmenybę kovai su dabartine koronaviruso pandemija.
1.8666666666666667
These circumstances demand substantial additional resources, and the need for an increased availability of vitally important medical devices has considerably increased.
Be to, labai padidėjo poreikis didinti gyvybiškai svarbių medicinos priemonių prieinamumą.
1.2318840579710144
Such agreements and decisions would only be valid for a period of maximum six months.
Tokie susitarimai ir sprendimai galios ne ilgiau kaip šešis mėnesius.
1.0597014925373134
The Commission aims to have these measures adopted by the end of April.
Komisija sieks, kad šios priemonės būtų priimtos iki balandžio mėn.
0.746268656716418
Storage by private operators will also be allowed.
Be to, privatiems veiklos vykdytojams bus leidžiamas sandėliavimas.
1.1891891891891893
Still, some markets have been hit hard by the consequences of this public health crisis.
Tačiau kai kurias rinkas visuomenės sveikatos krizė paveikė itin smarkiai.
1.035294117647059
The full detail of these proposals will be unveiled at the time of their final adoption.
Visa išsami informacija apie šiuos pasiūlymus bus atskleista juos galutinai priimant.
0.8494623655913979
Beforehand Member States will need to be consulted, and vote on these measures.
Prieš tai dėl šių priemonių reikės konsultuotis su valstybėmis narėmis ir jos dėl jų balsuos.
0.9683544303797469
The increased flexibility regarding Common Agricultural Policy rules aims to alleviate the administrative burden on farmers and national administrations.
Tikimasi, kad lankstesnės bendros žemės ūkio politikos taisyklės padės palengvinti administracinę naštą ūkininkams ir nacionalinėms administracijos įstaigoms.
0.925
They are therefore subject to change.
Todėl priemonės dar gali būti keičiamos.
0.926829268292683
Consumer price movements will be monitored closely to avoid adverse effects.
Siekiant išvengti neigiamo poveikio bus atidžiai stebimi vartotojų kainų pokyčiai.
1.0454545454545454
I am confident that these measures will relieve markets, and show concrete results rapidly."
Esu tikras, kad šios priemonės greitai atpalaiduos rinkas ir duos apčiuopiamų rezultatų.
1.2592592592592593
For example, the milk sector will be allowed to collectively plan milk production and the flower and potatoes sector will be allowed to withdraw products from the market.
Pavyzdžiui, pieno sektoriui bus leista kolektyviai planuoti pieno gamybą, o gėlių ir bulvių sektoriams - pašalinti produktus iš rinkos.
1.4415584415584415
This will allow the reorientation of funding priorities towards crisis management measures for all the sectors.
Tai leis visuose sektoriuose finansavimą perskirti krizės valdymo priemonėms;
1.0660377358490567
This measure will lead to a decrease of available supply on the market and rebalance the market on the long-term.
Ši priemonė padės sumažinti rinkai tiekiamų produktų kiekį ir atkurti jos pusiausvyrą ilguoju laikotarpiu;
1.0212765957446808
Concretely, these sectors will be allowed to collectively take measures to stabilise the market.
Tai reiškia, kad šiems sektoriams bus leista imtis kolektyvinių priemonių rinkai stabilizuoti.
0.8872549019607843
Today we are announcing a new and exceptional package of measures to support the most affected agri-food sectors by addressing already observed disturbances as well as future risks.
Šiandien pristatome naują išskirtinių priemonių paketą, kuriuo siekiama pagelbėti labiausiai paveiktiems žemės ūkio maisto produktų sektoriams šalinant jau pastebėtus sutrikimus ir mažinant būsimą riziką.
0.9814814814814815
Coronavirus: measures to support the agri-food sector
Paramos žemės ūkio maisto produktų sektoriui priemonės
0.9379310344827586
Today's package includes measures for private storage aid (PSA) in the dairy and meat sectors, the authorisation of self-organisation market measures by operators in hard hit sectors and flexibility in fruits and vegetables, wine and some other market support programmes .
Šiandienos rinkinį sudaro pieno ir mėsos sektoriams skirta privataus sandėliavimo pagalba , leidimas smarkiai paveiktų sektorių veiklos vykdytojams savarankiškai organizuoti rinkos priemones ir vaisių bei daržovių, vyno ir kai kurių kitų produktų rinkos rėmimo programų lankstumo priemonės.
1.1071428571428572
Flexibility for market support programmes: the Commission will introduce flexibility in the implementation of market support programmes for wine, fruits and vegetables, olive oil, apiculture and the EU's school scheme (milk, fruits and vegetables).
Komisija leis lanksčiau įgyvendinti su vyno, vaisių bei daržovių, alyvuogių aliejaus ir bitininkystės sektoriais ir su pieno, vaisių bei daržovių vartojimo skatinimo ES mokyklose programa susijusias rinkos rėmimo programas .
1.0492424242424243
Agriculture Commissioner Janusz Wojciechowski said: "The consequences of the coronavirus crisis are increasingly being felt in the agri-food sector and this is why we have decided to take swift action, in addition to the measures already taken since the outbreak of the crisis.
„Žemės ūkio maisto produktų sektoriuje COVID-19 krizės pasekmės jaučiamos vis stipriau, todėl nusprendėme imtis skubių veiksmų, kurie papildys jau nuo krizės pradžios įgyvendinamas priemones, - teigė už žemės ūkį atsakingas Komisijos narys Januszas Wojciechowskis.
1.2958333333333334
Exceptional derogation from EU competition rules: applicable to the milk, flowers and potatoes sectors, the Commission will authorise the derogation from certain competition rules under Article 222 of the Common Markets Organisation Regulation , that allows operators to adopt self-organisation market measures.
Komisija pagal Bendro rinkų organizavimo reglamento 222 straipsnį leis taikyti nuo tam tikrų konkurencijos taisyklių nukrypti leidžiančią nuostatą, pagal kurią veiklos vykdytojai galės įgyvendinti savarankiško rinkos organizavimo priemones.
1.7531645569620253
The measures proposed are, in the present state of market developments, intended to send a signal aimed at stabilising markets and are considered to be the most appropriate for providing stability to future prices and production and thus stable food supplies and food security.
Manome, kad šios priemonės yra tinkamiausios norint užtikrinti būsimų kainų ir gamybos stabilumą, taigi ir patikimą maisto tiekimą bei aprūpinimo juo saugumą.
1.4745762711864407
Exceptional measures announced as a further response to the Coronavirus crisis include:
Šiandieninės išskirtinės atsako į COVID-19 krizę priemonės:
1.0238095238095237
Coronavirus: Commission announces exceptional measures to support the agri-food sector
Komisija pristato išskirtines paramos žemės ūkio maisto produktų sektoriui priemones
1.952054794520548
The package announced today follows a comprehensive package of other measures adopted early on by the Commission to support the agri-food sector in the current crisis, such as increased amounts for state aid, higher advanced payments, and extended deadlines to submit payment requests.
Jį sudarė tokios priemonės kaip padidintos valstybės pagalbos sumos, didesnės išankstinės išmokos ir pratęsti mokėjimo prašymų pateikimo terminai.
0.5593869731800766
The Commission is taking swift action and proposes additional exceptional measures to further support agricultural and food markets most affected.
Komisija imasi skubių veiksmų ir siūlo papildomų išskirtinių priemonių labiausiai paveiktoms žemės ūkio ir maisto produktų rinkoms dar labiau paremti . Šiuo neregėtu laiku, nepaisant COVID-19 protrūkio, ES žemės ūkio maisto produktų sektorius išlieka atsparus .
0.535031847133758
Private storage aid: the Commission proposes to grant private storage aid for dairy (skimmed milk powder, butter, cheese) and meat (beef, sheep and goat meat) products.
Komisija siūlo skirti pieno produktų (nugriebto pieno miltelių, sviesto, sūrio) ir mėsos (jautienos, avienos ir ožkienos) produktų privataus sandėliavimo pagalbą . Pagal šią sistemą bus galima laikinai - ne trumpesniam kaip 2-3 mėnesių ir ne ilgesniam kaip 5-6 mėnesių laikotarpiui - pašalinti produktus iš rinkos.
0.9302325581395349
Risk assessment and appropriate measures
Rizikos vertinimas ir atitinkamos priemonės
0.9411764705882353
It will be updated regularly with reliable information as the situation evolves.
Keičiantis padėčiai jos bus reguliariai atnaujinamos pateikiant patikimą informaciją.
0.9963636363636363
European Commissioner for Jobs and Social Rights, Nicolas Schmit, said: "Today, more than ever, it is very clear that protecting and promoting occupational safety and health is of the utmost importance for workers, companies, social protection systems and the whole society.
Už darbo vietas ir socialines teises atsakingas Komisijos narys Nicolas Schmitas sakė: „Šiandien labiau nei bet kada akivaizdu, kad darbuotojų saugos ir sveikatos apsauga ir skatinimas yra itin svarbūs darbuotojams, įmonėms, socialinės apsaugos sistemoms ir visai visuomenei.
0.6964285714285714
Information for sectors and occupations
Konkretiems sektoriams ir profesijoms skirta informacija
1.0
The Commission attaches the greatest importance to ensuring that workers can return to the workplace in a safe and healthy environment.
Komisija didžiausią dėmesį skiria tam, kad būtų užtikrinta, jog darbuotojai galėtų grįžti į darbo vietą saugioje ir sveikoje aplinkoje.
1.125
It will help employers and businesses in managing the return to work and in providing practical advice to the staff."
Jos padės darbdaviams ir įmonėms valdyti grįžimą į darbą ir teikti praktines konsultacijas darbuotojams.
1.0179372197309418
This guidance provides answers to practical questions that employers have, for instance on how to minimise exposure to coronavirus in the workplace, how to update their risk assessment, taking care of workers who have been ill.
Šiose gairėse pateikiami atsakymai į praktinius darbdavių klausimus, pavyzdžiui, kaip kuo labiau sumažinti užsikrėtimą koronavirusu darbo vietoje, kaip atnaujinti savo rizikos vertinimą ir rūpintis sergančiais darbuotojais.
0.9931972789115646
The coronavirus outbreak shows the critical importance of sound occupational safety and health measures and conditions in all sectors of activity.
Koronaviruso protrūkis rodo, kad labai svarbu užtikrinti patikimas darbuotojų saugos ir sveikatos priemones ir sąlygas visuose veiklos sektoriuose.
1.1428571428571428
Therefore, the guidance issued today represents a crucial EU contribution in this important period.It also contains links to national information on specific sectors and occupations.The guidance covers several areas:
Todėl šiandien paskelbtos gairės yra labai svarbus ES indėlis šiuo svarbiu laikotarpiu. Jose taip pat pateikiamos nuorodos į nacionalinę informaciją apie konkrečius sektorius ir profesijas.
1.0
European Agency for Safety and Health at Work (EU-OSHA) is the European Union information agency for occupational safety and health.
Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūra (EU-OSHA) yra Europos Sąjungos darbuotojų saugos ir sveikatos informacijos agentūra.
1.0427350427350428
In response, the European Agency for Safety and Health at Work (EU-OSHA) has issued today guidance on coming back to work.
Reaguodama į tai, Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūra (EU-OSHA) šiandien paskelbė grįžimo į darbą gaires.
0.6650485436893204
This important question is on the minds of many employers as EU countries plan or execute a progressive return to work after coronavirus.
Kaip užtikrinti darbuotojų sveikatą ir saugą jiems grįžus į darbo vietą? Šis svarbus klausimas aktualus daugeliui darbdavių, nes ES šalys planuoja arba įgyvendina laipsnišką grįžimą į darbą po koronaviruso.
1.168421052631579
The guidance prepared by EU-OSHA in cooperation with the European Commission has also benefitted from the inputs of the tripartite Advisory Committee on Safety and Health at Work and the Senior Labour Inspectors Committee.
EU-OSHA ir Europos Komisijos bendrai parengtoms gairėms taip pat buvo naudingas trišalio Darbuotojų saugos ir sveikatos patariamojo komiteto ir Vyresniųjų darbo inspektorių komiteto indėlis.
0.43478260869565216
For more information
Tolesnis informavimas apie naujausius pokyčius
0.5900621118012422
At the beginning of the coronavirus crisis, EU-OSHA already published guidance for workplaces .
Koronaviruso krizės pradžioje EU-OSHA jau paskelbė gaires darbo vietoms . Ji surinko svarbiausią turimą informaciją ir rekomendacijas dėl koronaviruso protrūkio.
1.5128205128205128
Coronavirus: EU guidance for a safe return to the workplace
ES saugaus grįžimo į darbo vietą gairės
1.1538461538461537
This is the first scheme we have approved to support this sector in these difficult times.
Tai pirmoji šio sektoriaus rėmimo schema, kurią patvirtiname šiuo sunkiu metu.
1.4166666666666667
Press release24 April 2020Brussels
balandžio 24 d.Briuselis
0.8888888888888888
Executive Vice-President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "Road freight transport is also one of the sectors affected by the pandemic.
Už konkurencijos politiką atsakinga vykdomoji pirmininko pavaduotoja Margrethe Vestager teigė: „Krovinių vežimas keliais yra vienas labiausiai nuo pandemijos nukentėjusių sektorių.
1.0232558139534884
The support takes the form of direct grants.
Parama teikiama kaip tiesioginės dotacijos.
1.1191489361702127
The Commission therefore concluded that the Lithuanian measure is necessary, appropriate and proportionate to remedy a serious disturbance in the economy of a Member State, in line with Article 107(3)(b) TFEU and the conditions set out in the Temporary Framework.
Todėl Komisija padarė išvadą, kad Lietuvos priemonė yra būtina, tinkama ir proporcinga valstybės narės ekonomikos dideliems sutrikimams atitaisyti pagal SESV 107 straipsnio 3 dalies b punktą ir laikinojoje sistemoje nustatytas sąlygas.
0.9512195121951219
We will continue to work closely with Member States to find solutions to support the economy, in line with EU rules."
Glaudžiai bendradarbiaudami su valstybėmis narėmis toliau ieškosime sprendimų, kaip laikantis ES taisyklių remti ekonomiką.
1.0384615384615385
The scheme is designed to support SMEs active in road freight transport in managing financial risks, paying loans and maintaining financial stability and, thus, remedy a serious disturbance in the Lithuanian economy.
Schemos paskirtis - padėti krovinių vežimo keliais veiklą vykdančioms MVĮ valdyti finansinę riziką, apmokėti paskolas, išsaugoti finansinį stabilumą ir taip atitaisyti didelius Lietuvos ekonomikos sutrikimus.
1.0076335877862594
The scheme is intended to cover interest on existing debt obligations until 31 December 2020 and for a maximum period of six months.
Siekiama, kad naudojantis schema būtų padengiamos esamų skolinių įsipareigojimų palūkanos ne ilgiau kaip šešis mėnesius iki 2020 m.
1.2547169811320755
The Temporary Framework, as amended on 3 April 2020 , provides for the following types of aid, which can be granted by Member States:
iš dalies pakeistoje laikinojoje sistemoje numatyta tokių tipų pagalba, kurią gali skirti valstybės narės:
1.981651376146789
The non-confidential version of the decision will be made available under the case number SA.57066 in the State aid register on the Commission's competition website once any confidentiality issues have been resolved.
SA.57066) konkurencijai skirtoje Komisijos svetainėje , kai tik bus išspręsti visi konfidencialumo klausimai.
0.868421052631579
The Commission has adopted a Temporary Framework to enable Member States to use the full flexibility foreseen under State aid rules to support the economy in the context of the coronavirus outbreak.
Komisija priėmė laikinąją sistemą, siekdama sudaryti sąlygas valstybėms narėms naudotis visomis valstybės pagalbos taisyklėse numatytomis lankstumo galimybėmis, kad jos galėtų remti ekonomiką reaguodamos į koronaviruso protrūkį.
2.0
The Temporary Framework will be in place until the end of December 2020.
Laikinoji sistema galios iki 2020 m.
0.8924731182795699
It will apply to the whole territory of Lithuania and will be open to SMEs active in road freight transport, a sector negatively affected by the coronavirus outbreak.
gruodžio 31 d. Ji bus taikoma visoje Lietuvos teritorijoje. Ja galės pasinaudoti MVĮ, vykdančios veiklą krovinių vežimo keliais sektoriuje, kurį neigiamai paveikė koronaviruso protrūkis.
1.0392156862745099
The €5 million Lithuanian scheme will help SMEs active in this sector to ease their financial burden and maintain their activity during and after the outbreak.
EUR Lietuvos schema padės šio sektoriaus mažosioms ir vidutinėms įmonėms lengviau pakelti finansinę naštą ir tęsti veiklą, kol truks pandemija ir vėliau.
1.4271844660194175
The European Commission has approved a €5 million direct grant scheme to support the Lithuanian economy in the context of the coronavirus outbreak.
EUR tiesioginių dotacijų schemą, kurios paskirtis - remti Lietuvos ekonomiką per koronaviruso protrūkį.
1.0341463414634147
(x) Targeted support in the form of wage subsidies for employees for those companies in sectors or regions that have suffered most from the coronavirus outbreak, and would otherwise have had to lay off personnel.
x) tikslinė parama teikiant darbo užmokesčio subsidijas darbuotojams: parama teikiama nuo protrūkio labiausiai nukentėjusių sektorių ar regionų įmonėms, kurios priešingu atveju turėtų atleisti darbuotojus;
1.0
In particular, (i) the aid amounts do not exceed €800,000 per company, (ii) aid cannot be granted to undertakings that were already in difficulty on 31 December 2019, and (iii) the scheme is of temporary nature.
Komisija nustatė, kad Lietuvos schema atitinka laikinojoje sistemoje nustatytas sąlygas: i) pagalbos suma nėra didesnė kaip 800 000 EUR vienai įmonei, ii) pagalba negali būti teikiama įmonėms, kurios iki 2019 m.
0.66
It also enables Member States to combine all support measures granted under the Temporary Framework with existing possibilities to grant de minimis to a company of up to €25,000 over three fiscal years for companies active in the primary agricultural sector, €30,000 over three fiscal years for companies active in the fishery and aquaculture sector and €200,000 over three fiscal years for companies active in all other sectors.
Laikinoji sistema leidžia valstybėms narėms tarpusavyje derinti visas paramos priemones, išskyrus paskolas ir tos pačios paskolos garantijas, viršijančias laikinojoje sistemoje numatytas ribas. Ji taip pat suteikia valstybėms narėms galimybę derinti visas pagal laikinąją sistemą suteiktas paramos priemones su esamomis priemonėmis, pagal kurias per trejus fiskalinius metus galima skirti iki 25 000 EUR dydžio de minimis pagalbą žemės ūkio produktų gamybos sektoriaus įmonėms, per trejus fiskalinius metus - iki 30 000 EUR žuvininkystės ir akvakultūros sektoriaus įmonėms ir per trejus fiskalinius metus - iki 200 000 EUR visų kitų sektorių įmonėms.
0.9452054794520548
State aid: Commission approves €5 million Lithuanian scheme for SMEs active in road freight transport affected by the coronavirus outbreak
EUR Lietuvos schemą nuo koronaviruso protrūkio nukentėjusioms Lietuvos mažosioms ir vidutinėms įmonėms, vykdančioms krovinių vežimo keliais veiklą
3.75
Following the approval of a €110 million guarantee scheme on 8 April 2020 and two €150 million aid schemes in the form of subsidised loans on 9 April 2020 , Lithuania notified to the Commission under the Temporary Framework a €5 million scheme to support small and medium-sized enterprises (SMEs) active in road freight transport.
EUR pagalbos subsidijuojamų paskolų forma schemas, Lietuva pranešė Komisijai apie 5 mln.
1.233644859813084
These state guarantees can cover up to 90% of risk on loans to help businesses cover immediate working capital and investment needs.
paskolų rizikos ir padėti įmonėms patenkinti neatidėliotinus apyvartinio kapitalo ir investicijų poreikius;
1.4166666666666667
Press release28 April 2020Brussels
balandžio 28 d.Briuselis
0.9574468085106383
The banking sector can do a lot to help here.
Čia bankų sektorius turi daug galimybių padėti.
0.8
Targeted amendments to banking rules
Specialūs bankininkystės taisyklių pakeitimai
0.9902912621359223
Valdis Dombrovskis, Executive Vice-President for an Economy that Works for People said: "We are supporting households and businesses as much as we can to deal with the economic fallout of the Coronavirus.
Už žmonėms tarnaujančią ekonomiką atsakingas vykdomasis pirmininko pavaduotojas Valdis Dombrovskis sakė: „Siekiame kuo labiau padėti namų ūkiams ir įmonėms atlaikyti koronaviruso krizės pasekmes ekonomikai.
1.05625
The Commission also proposes to advance the date of application of several agreed measures that incentivise banks to finance employees, SMEs and infrastructure projects.
Be to, Komisija siūlo paankstinti kelių sutartų priemonių, kuriomis bankai bus skatinami finansuoti darbuotojus, MVĮ ir infrastruktūros projektus, taikymo datą.
1.0
The Commission will engage with the European financial sector to explore how it can develop best practices that could further support citizens and businesses.
Komisija bendradarbiaus su Europos finansų sektoriumi ir ieškos būdų, kaip parengti geriausią praktiką, kad būtų galima papildomai remti gyventojus ir įmones.
0.9597701149425287
The aim of this package is to ensure that banks can continue to lend money to support the economy and help mitigate the significant economic impact of the Coronavirus.
Šiuo dokumentų rinkiniu siekiama užtikrinti, kad bankai galėtų toliau skolinti lėšas, reikalingas ekonomikai remti ir dideliam koronaviruso ekonominiam poveikiui sušvelninti.
1.234375
The Communication also highlights areas where banks are invited to act responsibly, for example by refraining from making dividend distributions to shareholders or adopting a conservative approach to the payment of variable remuneration.
Be to, Komisija pabrėžia sritis, kuriose ragina bankus veikti atsakingai, pavyzdžiui, susilaikyti nuo dividendų paskirstymo akcininkams arba konservatyviai nustatyti išmokamą kintamąjį atlygį.
1.0049751243781095
I will soon also be launching roundtable discussions bringing together consumer and business groups with the financial sector so that we can address the most urgent needs of our citizens and companies."
Netrukus taip pat pradėsiu apskritojo stalo diskusijas, per kurias vartotojų ir verslo grupės kartu su finansų sektoriumi galės aptarti, kaip patenkinti būtiniausius mūsų gyventojų ir įmonių poreikius.
1.1942446043165467
The rules put in place following the financial crisis have ensured that banks in the EU are now more resilient and better prepared to deal with shocks to the economy.
Po finansų krizės nustatytomis taisyklėmis užtikrinta, kad ES veikiantys bankai būtų atsparesni ir geriau pasirengę ekonomikos sukrėtimams.
0.8622047244094488
Today's Regulation also implements some targeted changes to maximise the capacity of credit institutions to lend and to absorb losses related to the Coronavirus pandemic, while still ensuring their continued resilience.
Be to, šiandienos reglamentu taip pat nustatoma keletas specialių pakeitimų, kuriais siekiama kuo labiau padidinti kredito įstaigų pajėgumą skolinti ir padengti nuostolius, susijusius su koronaviruso pandemija, ir kartu užtikrinti nuolatinį jų atsparumą.
0.891566265060241
We are using the full flexibility of the EU's banking rules and proposing targeted legislative changes to enable banks to keep the liquidity taps turned on, so that households and companies can get the financing they need.
Visapusiškai naudojamės ES bankininkystės taisyklėse numatytomis lankstumo priemonėmis ir siūlome specialius teisės aktų pakeitimus, leisiančius bankams nenutrūkstamai užtikrinti likvidumą, kad namų ūkiai ir įmonės galėtų gauti reikiamą finansavimą.
0.7538461538461538
Today's Communication also recalls how banks can help businesses and citizens through digital services, including contactless and digital payments.
Šiandienos komunikate taip pat primenama, kad bankai gali padėti įmonėms ir gyventojams teikdami skaitmenines paslaugas, be kita ko, sudarydami sąlygas bekontakčiams ir skaitmeniniams mokėjimams.
0.9655172413793104
The Commission encourages banks and supervisory authorities to make use of the flexibility in the EU's accounting and prudential frameworks.
Komisija ragina bankus ir priežiūros institucijas pasinaudoti ES apskaitos ir prudencinių taisyklių sistemose nustatytomis lankstumo priemonėmis.
0.9739130434782609
Today's Communication recalls that EU rules allow banks and their supervisors to act in a flexible, but responsible, manner during economic crises to support citizens and firms, particularly small and medium-sized companies.
Šiandienos komunikate primenama, kad pagal ES taisykles bankai ir jų priežiūros institucijos, siekdami kilus ekonomikos krizei paremti gyventojus ir įmones, ypač mažąsias ir vidutines įmones, gali veikti lanksčiai, bet atsakingai.
0.9633699633699634
Today's Communication confirms the recent statements on using flexibility within accounting and prudential rules, such as those made by the Basel Committee of Banking Supervision, the European Banking Authority (EBA) and the European Central Bank, amongst others.
Šiandienos komunikate patvirtinami pastarojo meto pareiškimai apie apskaitos ir prudencinėse taisyklėse, be kita ko, Bazelio bankų priežiūros komiteto, Europos bankininkystės institucijos (EBA) ir Europos Centrinio Banko taisyklėse, nustatytų lankstumo priemonių naudojimą.
1.0833333333333333
The EU's response to this crisis must be coordinated in order to avoid national fragmentation and to ensure a level playing field.
Siekiant išvengti nacionalinio susiskaidymo ir užtikrinti vienodas sąlygas, ES atsakas į šią krizę turi būti suderintas.
1.0681818181818181
For example, the Communication confirms - and welcomes - the flexibility available in EU rules when it comes to public and private moratoria on loan repayments (EBA guidelines of 2 April).
Pavyzdžiui, Komisija patvirtina ir palankiai vertina ES taisyklėse numatytas lankstumo priemones, susijusias su valstybės ir privačių įmonių paskolų atostogomis (balandžio 2 d.
1.521172638436482
The Commission proposes exceptional temporary measures to alleviate the immediate impact of Coronavirus-related developments, by adapting the timeline of the application of international accounting standards on banks' capital, by treating more favourably public guarantees granted during this crisis, by postponing the date of application of the leverage ratio buffer and by modifying the way of excluding certain exposures from the calculation of the leverage ratio.
To būtų siekiama pritaikant tarptautinių apskaitos standartų taikymo bankų kapitalui tvarkaraštį, palankiau vertinant šios krizės metu suteiktas valstybės garantijas, atidedant sverto koeficiento rezervo taikymo terminą ir koreguojant tam tikrų pozicijų neįtraukimo apskaičiuojant sverto koeficientą metodą.
0.8263157894736842
It includes an Interpretative Communication on the EU's accounting and prudential frameworks, as well as targeted "quick fix" amendments to EU banking rules.
Šį rinkinį sudaro Aiškinamasis komunikatas dėl ES apskaitos ir prudencinių taisyklių sistemų ir specialūs ES bankininkystės taisyklių pakeitimai, kuriais siekiama greito problemos sprendimo.
0.993006993006993
The Commission has today adopted a banking package to help facilitate bank lending to households and businesses throughout the European Union.
Siekdama supaprastinti bankų skolinimą visos Europos Sąjungos namų ūkiams ir įmonėms Komisija šiandien priėmė banko paslaugų dokumentų rinkinį.
1.0265486725663717
Coronavirus Response: Commission adopts banking package to facilitate lending to households and businesses in the EU
Siekdama supaprastinti skolinimą visos ES namų ūkiams ir įmonėms Komisija priima banko paslaugų dokumentų rinkinį
0.8602941176470589
The Commission proposed today a few targeted "quick fix" amendments to the EU's banking prudential rules (the Capital Requirements Regulation) in order to maximise the ability of banks to lend and absorb losses related to Coronavirus.
Kad kuo labiau padidintų bankų pajėgumą skolinti ir padengti su koronavirusu susijusius nuostolius, šiandien Komisija pasiūlė keletą specialių ES bankininkystės prudencinių taisyklių (Kapitalo reikalavimų reglamento) pakeitimų, kuriais siekiama greito problemos sprendimo.
0.8441558441558441
Italy is expected to submit further details in the weeks to come.
Tikimasi, kad artimiausiomis savaitėmis Italija pateiks daugiau informacijos.
1.15
It will then submit a proposal for financial aid to the European Parliament and the Council.
Tada ji pateiks pasiūlymą dėl finansinės paramos Europos Parlamentui ir Tarybai.
1.2626262626262625
This proposal was approved in record-time by the European Parliament and the Council, and entered into force on 1 April 2020.
Šį pasiūlymą Europos Parlamentas ir Taryba patvirtino rekordiškai greitai ir jis įsigaliojo 2020 m.
1.0817843866171004
The financial support aims at alleviating the financial burden of the immediate response measures, such as provision of medical assistance and purchase of medical equipment, support to vulnerable groups, measures to contain the spreading of the disease, strengthening preparedness, and more.
Finansine parama siekiama sumažinti finansinę naštą, kurią nulėmė neatidėliotino reagavimo priemonės, pavyzdžiui, medicininės pagalbos teikimas ir medicininės įrangos pirkimas, pažeidžiamų grupių rėmimas, ligos plitimo sustabdymo priemonės, pasirengimo gerinimas ir kt.
0.9428571428571428
This ensures that the available resources are being distributed in a fair and equitable manner among all Member States that are hardest-hit by this health emergency.
Taip bus užtikrinta, kad turimi ištekliai būtų sąžiningai ir teisingai paskirstyti visoms labiausiai nuo ekstremaliosios sveikatos situacijos nukentėjusioms valstybėms narėms.
1.0220264317180616
Commissioner for Cohesion and Reforms, Elisa Ferreira, said: "Italy is currently the Member State that is hardest-hit by the coronavirus crisis, and is the first country to apply for help from the EU Solidarity Fund in this context.
Už sanglaudą ir reformas atsakinga Komisijos narė Elisa Ferreira sakė: „Šiuo metu Italija yra labiausiai nuo koronaviruso krizės nukentėjusi valstybė narė ir pirmoji šalis, pateikusi paraišką dėl paramos iš ES solidarumo fondo.
1.329268292682927
The Commission will deal with all applications in one single package, not on a first come first served basis.
Komisija paraiškas nagrinės vienu kartu, o ne pavieniui pagal pateikimo eiliškumą.
1.2727272727272727
The European Commission will collect all coronavirus-related applications until 24 June 2020 and then assess them in a package in order to ensure an equitable treatment of all cases.
surinks visas su koronavirusu susijusias paraiškas ir tada vienu kartu - kad būtų užtikrintas vienodas požiūris į visus atvejus - jas įvertins.
1.0169491525423728
The European Commission received its first preliminary application for financial support from the EU Solidarity Fund from Italy to address the coronavirus outbreak and its effects.
Europos Komisija gavo pirmąją preliminarią Italijos paraišką dėl finansinės paramos iš ES solidarumo fondo, kad galėtų kovoti su koronaviruso protrūkiu ir šalinti jo padarinius.
1.4597701149425288
For 2020, the Fund has €800 million at its disposal to provide financial aid to the EU countries worst affected by this crisis.
iš Fondo nuo krizės labiausiai nukentėjusioms ES šalims bus galima paskirstyti 800 mln.
0.90625
Since 1 April 2020, following the Commission's proposal for a Coronavirus Response Investment Initiative , EU Member States can apply for support from the EU Solidarity Fund for health emergency reasons.
balandžio 1 d., kai Komisija pateikė pasiūlymą dėl Atsako į koronaviruso grėsmę investicijų iniciatyvos , ES valstybės narės, kuriose susiklostė ekstremalioji sveikatos situacija, gali prašyti paramos iš ES solidarumo fondo.
1.1759656652360515
Thanks to its extended scope, now also including public health emergencies, the Fund is part of the tools the Commission has rapidly put in place to alleviate the burden on Member States' budgets, as a concrete demonstration of European solidarity in these difficult times."
Fondas, kurio išplėsta taikymo sritis dabar taip pat apima ekstremaliąsias situacijas visuomenės sveikatos srityje, yra viena iš priemonių, kurias Komisija skubiai įdiegė siekdama sumažinti valstybių narių biudžetams tenkančią naštą.
1.3269230769230769
As part of the Coronavirus Response Investment Initiative, on 13 March the Commission proposed the extension of the EU Solidarity Fund's scope, so that the Fund could not only provide financial support following natural disasters, but also in case of major health emergencies.
pasiūlė išplėsti ES solidarumo fondo taikymo sritį, kad iš jo finansinę paramą būtų galima teikti ne tik įvykus gaivalinėms nelaimėms, bet ir susiklosčius didelio masto ekstremaliosioms sveikatos situacijoms.
1.089430894308943
Coronavirus: Commission receives first preliminary application for support from the EU Solidarity Fund for health emergency from Italy
Komisija iš Italijos gavo pirmąją paraišką dėl ES solidarumo fondo paramos susiklosčius ekstremaliajai sveikatos situacijai
0.84375
Those are now fully agreed.
Dėl jų dabar visiškai susitarta.
0.9349593495934959
Openness, partnerships and cooperation will be even more essential as we rebuild our economies after this pandemic.
Atvirumas, partnerystė ir bendradarbiavimas bus dar svarbesni, kai, pasibaigus pandemijai, turėsime atkurti savo ekonomiką.
1.1119402985074627
I am very pleased, therefore, that together with our Mexican partners, we share similar views and that our continued work could now come to fruition.
Todėl labai džiaugiuosi, kad mūsų ir mūsų Meksikos partnerių nuomonės yra panašios ir kad mūsų bendras darbas dabar gali duoti vaisių.
0.9365079365079365
Simpler customs procedures will further help boost exports.
Be to, paprastesnės muitinės procedūros padės didinti eksportą.
1.145631067961165
It is also the first time that the EU agrees with a Latin American country on issues concerning investment protection.
Tai taip pat pirmas kartas, kai ES susitaria su Lotynų Amerikos šalimi investicijų apsaugos klausimais.
1.019736842105263
The agreement also now includes progressive rules on sustainable development, such as a commitment to effectively implementing the Paris Climate Agreement.
Į susitarimą taip pat įtrauktos pažangios darnaus vystymosi taisyklės, pavyzdžiui, įsipareigojimas veiksmingai įgyvendinti Paryžiaus klimato susitarimą.
1.0413533834586466
Trade Commissioner Phil Hogan and Mexican Minister of Economy Graciela Márquez Colín - in a phone call today - agreed on the exact scope of the reciprocal opening of public procurement markets and a high level of predictability and transparency in public procurement processes.
Už prekybą atsakingas Komisijos narys Philas Hoganas ir Meksikos ekonomikos ministrė Graciela Márquez Colín šiandien telefonu susitarė dėl tikslios abipusio viešųjų pirkimų rinkų atvėrimo apimties ir dėl aukšto viešųjų pirkimų procesų nuspėjamumo ir skaidrumo lygio.
1.1666666666666667
Following the translations, the Commission proposal will be transmitted for signature and conclusion to the Council and European Parliament.
Kai susitarimas bus išverstas, Komisijos pasiūlymas bus perduotas Tarybai ir Europos Parlamentui pasirašyti ir sudaryti.
0.8444444444444444
Today's agreement is clear evidence of our shared commitment to advance our agenda of partnership and cooperation.
Šiandien pasiektas susitarimas yra aiškus mūsų bendro įsipareigojimo įgyvendinti partnerystės ir bendradarbiavimo darbotvarkę įrodymas.
1.1944444444444444
EU goods exports exceed €39 billion a year.
ES prekių eksportas viršija 39 mlrd.
0.8796992481203008
Commissioner for Trade Phil Hogan said: "While most of our efforts have been focused lately on tackling the coronavirus crisis, we have also been working to advance our open and fair trade agenda, which continues to be very important.
Už prekybą atsakingas Komisijos narys Philas Hoganas pridūrė: „Nors pastaruoju metu mūsų pastangos buvo sutelktos į koronaviruso sukeltos krizės sprendimą, toliau dirbome siekdami įgyvendinti savo atviros ir sąžiningos prekybos darbotvarkę, kuri tebėra labai svarbi.
0.6875
The modernised trade agreement will help boost this strong historical growth.
Modernizuotas prekybos susitarimas padės dar labiau sustiprinti šią istoriškai nusistovėjusią augimo tendenciją.
1.2203389830508475
With this, the EU and Mexico can advance to the signature and ratification of this agreement in line with their respective rules and procedures.
Taigi dabar ES ir Meksika gali šį susitarimą pasirašyti ir ratifikuoti pagal savo atitinkamas taisykles ir procedūras.
2.0
For More Information
duomenys).
0.9016393442622951
Under the new EU-Mexico agreement, practically all trade in goods between the EU and Mexico will be duty-free.
Pagal naująjį ES ir Meksikos susitarimą praktiškai visai ES ir Meksikos tarpusavio prekybai prekėmis nebus taikomi muitai.
1.0511363636363635
The broader Global Agreement, of which the trade agreement is an integral part, also covers the protection of human rights, as well as chapters on political and development cooperation.
Platesnis visuotinis susitarimas, kurio dalį sudaro prekybos susitarimas, apima ir žmogaus teisių apsaugą, be to, į jį įtraukti politinio ir vystomojo bendradarbiavimo skyriai.
1.0350877192982457
EU and Mexico conclude negotiations for new trade agreement
ES ir Meksika baigė derybas dėl naujo prekybos susitarimo
1.2653061224489797
This agreement - once in force - will help both the EU and Mexico to support our respective economies and boost employment."
Įsigaliojęs šis susitarimas padės tiek ES, tiek Meksikai remti savo ekonomiką ir didinti užimtumą.
0.9207317073170732
It will also be the very first EU trade agreement to include provisions to fight corruption, with measures to act against bribery and money laundering.
Kartu tai bus pirmasis ES prekybos susitarimas, į kurį bus įtrauktos nuostatos dėl kovos su korupcija, taip pat kovos su kyšininkavimu bei pinigų plovimu priemonės.
1.0163265306122449
The trade agreement is part of a broader Global Agreement, which sets the framework for the EU's relationship with Mexico and covers issues of broader shared interest that go beyond trade, including political issues, climate change and human rights.
Prekybos susitarimas yra įtrauktas į platesnį visuotinį susitarimą, kuriuo nustatomas ES santykių su Meksika pagrindas ir be prekybos aprėpiami platesni bendro intereso klausimai, kaip antai politiniai klausimai, klimato kaita ir žmogaus teisės.
1.8235294117647058
Mexico was the first country in Latin America to sign a Global Agreement with the EU in 1997.
Meksika buvo pirmoji Lotynų Amerikos šalis, 1997 m.
0.819047619047619
Once the process is concluded, the agreement will be translated into all EU languages.
Šiuo metu baigiama susitarimo teisinė peržiūra. Ją užbaigus, susitarimas bus verčiamas į visas ES kalbas.
1.1842105263157894
The EU and Mexico started the negotiations for this new, modernised agreement in May 2016.
Dėl šio naujo, modernizuoto susitarimo ES ir Meksika pradėjo derybas 2016 m.
1.0423728813559323
The European Union and Mexico concluded today the last outstanding element of the negotiation of their new trade agreement.
Šiandien Europos Sąjunga ir Meksika susitarė dėl paskutinio neišspręsto derybų dėl naujo prekybos susitarimo klausimo.
2.193548387096774
They reached an agreement in principle two years later, in April 2018, leaving for further discussion some outstanding technical issues.
Principinis susitarimas buvo pasiektas po dvejų metų - 2018 m.
1.7207207207207207
Mexico is the EU's number one trade partner in Latin America with bilateral trade in goods worth €66 billion and trade in services worth another €19 billion (respectively 2019 and 2018 data).
Meksika yra didžiausia ES prekybos partnerė Lotynų Amerikoje - dvišalės prekybos prekėmis vertė sudaro 66 mlrd.
1.7142857142857142
EU-Mexico trade in goods has more than tripled since the entry into force of the original agreement in 2001.
ES ir Meksikos prekyba prekėmis išaugo daugiau nei tris kartus.
1.2352941176470589
Key recommendations of the guidance cover:
Pagrindinės gairių rekomendacijos:
1.1893939393939394
These measures will be used exclusively during the coronavirus pandemic, and will be revoked once the current health crisis in the EU/EEA has been surpassed.
Šios priemonės bus naudojamos tik koronaviruso pandemijos metu ir bus atšauktos, kai dabartinė sveikatos krizė ES / EEE bus įveikta.
0.8367346938775511
Together in solidarity, we will prevail."
Drauge, būdami solidarūs, mes laimėsime šią kovą.
0.9447852760736196
Developing and deploying effective diagnostics, treatments and a vaccine will also undoubtedly be the most important breakthrough to stop the coronavirus.
Veiksmingų diagnostikos ir gydymo priemonių bei vakcinos sukūrimas ir naudojimas taip pat neabejotinai bus svarbiausias proveržis siekiant sustabdyti koronavirusą.
0.9156626506024096
The guidance clarifies the classification and notification of these actions.
Gairėse paaiškinama, kaip šie veiksmai klasifikuojami ir kaip apie juos praneština.
1.0217391304347827
Today, the Commission has published guidance to ensure that clinical trials can continue taking place in the EU during the COVID-19 pandemic.
Šiandien Komisija paskelbė gaires , kuriomis siekiama užtikrinti, kad COVID-19 pandemijos metu ES galėtų būti tęsiami klinikiniai tyrimai.
1.0277777777777777
These recommendations are an important part of the overall strategy in finding treatments and a vaccine to protect citizens against the coronavirus.
Šios rekomendacijos yra svarbi bendros gydymo būdų ir vakcinos paieškos strategijos, kuria siekiama apsaugoti piliečius nuo koronaviruso, dalis.
1.157593123209169
Elaborated under the supervision of the European Commission, a first guidance document was published in late March by the Clinical Trials Expert Group (CTEG) of the European Commission, supported by EMA (European Medicines Agency), the Clinical Trials Facilitation and Coordination Group (CTFG) of the Heads of Medicines Agency (HMA) and the GCP (good clinical practice) Inspectors' Working Group of EMA.
Europos Komisijos klinikinių tyrimų ekspertų grupė (CTEG), padedama Europos vaistų agentūros (EMA), Vaistų agentūrų vadovų (HMA) Klinikinių tyrimų palengvinimo ir koordinavimo grupės (CTFG) ir EMA Gerosios klinikinės praktikos inspektorių darbo grupės bei prižiūrima Europos Komisijos, parengė ir kovo mėn. pabaigoje paskelbė pirmą gairių dokumentą.
1.0718954248366013
The aim is to mitigate the disruption of clinical research in Europe and therefore the negative effects of the pandemic, without compromising on quality and safety.
Gairių tikslas - mažinti Europoje atliekamų klinikinių mokslinių tyrimų sutrikimus, tad ir neigiamus pandemijos padarinius, nemažinant kokybės ir saugos.
0.8920863309352518
This recommendation takes into account social distancing measures and possible limitations in trial site/hospital resources.
Šia rekomendacija atsižvelgiama į socialinių kontaktų ribojimo priemones ir galimus tyrimo vietos ir (arba) ligoninės išteklių apribojimus;
1.3636363636363635
The objective of the document is to provide a harmonised set of recommendations, to ensure the utmost safety and well-being of trial participants across the EU while preserving the quality of the data generated by the trials.
Dokumento tikslas - pateikti suderintas rekomendacijas, užtikrinti didžiausią tyrimų dalyvių visoje ES saugą ir gerovę ir išsaugoti per tyrimus gautų duomenų kokybę.
1.0454545454545454
The guidance also aims to make sure that clinical trials for other treatments than coronavirus, notably for rare diseases and serious or life-threatening medical conditions with no satisfactory treatment options, are not disrupted by the current crisis.
Gairėmis taip pat siekiama užtikrinti, kad dabartinės krizės metu nebūtų sutrikdyti kitų nei koronavirusas ligų, ypač retųjų ir sunkių arba pavojų gyvybei keliančių ligų, kurių atveju nėra tinkamo gydymo galimybių, klinikiniai gydymo tyrimai.
1.1161290322580646
Distribution of medicines to patients in clinical trials: the purpose is to protect the safety and well-being of trial participants and the integrity of the clinical trials.
vaistų paskirstymas pacientams atliekant klinikinius tyrimus. Siekiama apsaugoti tyrimų dalyvių saugą ir gerovę ir užtikrinti klinikinių tyrimų patikimumą.
0.7222222222222222
Remote SDV to conclude a trial could facilitate the marketing authorisation of coronavirus and life-saving medicines.
Nuotoliniu tyrimui reikiamų pirminių duomenų tikrinimu galėtų būti palengvintas vaistų nuo koronaviruso ir gyvybiškai svarbių vaistų rinkodaros leidimų išdavimas;
1.5853658536585367
On 4 May, our international pledging conference will kick-start global cooperation and support for this work, with the aim to raise €7.5 billion in funding to the benefit of the global community.
per mūsų tarptautinę paramos teikėjų konferenciją bus atvertas kelias visuotiniam bendradarbiavimui ir paramai šiam darbui.
1.2317880794701987
Remote source data verification (SDV): the verification of the raw data in hospitals can become extremely difficult during the pandemic due to safety measures, such as social distancing.
Tikrinti neapdorotus duomenis ligoninėse dėl saugos priemonių, tokių kaip socialinių kontaktų ribojimo priemonės, pandemijos metu gali būti itin sunku.
1.0699588477366255
Communication to authorities: urgent actions to protect trial participants against any immediate hazard or other changes with an effect on patient safety or data robustness might become necessary to mitigate disruptions during the ongoing public health crisis.
Siekiant sumažinti sutrikimų per tebesitęsiančią visuomenės sveikatos krizę, gali reikėti skubių veiksmų apsaugoti tyrimų dalyvius nuo bet kokio tiesioginio pavojaus arba kitų pokyčių, turinčių poveikio pacientų saugai arba duomenų patvarumui.
2.6551724137931036
Commissioner Stella Kyriakides, in charge of Health and Food Safety, said: "We are in the midst of the worst pandemic in recent memory and it is absolutely crucial that we show flexibility in our rules to maintain research on critical treatments, including chronic and rare diseases, through clinical trials.
Už sveikatą ir maisto saugą atsakinga Komisijos narė Stella Kyriakides: „Išgyvename sunkiausią mūsų laikų pandemiją.
1.5317073170731708
With more than 200 coronavirus clinical trials now registered in the EU database ( EudraCT ), the guidance offers recommendations for simple and flexible measures to respond to the current situation, and to ensure that patients participating in clinical trials across the EU can continue receiving their medicines.
Gairėmis pateikiamos paprastų ir lanksčių reagavimo į dabartinę padėtį ir užtikrinimo, kad klinikiniuose tyrimuose visoje ES dalyvaujantys pacientai ir toliau galėtų gauti vaistų, priemonių rekomendacijos.
1.9772727272727273
Coronavirus: Commission issues guidance to mitigate clinical trial disruption in the EU
Klinikinių tyrimų sutrikdymo mažinimo gairės
1.2195121951219512
Together we will overcome this crisis and recover.
Kartu įveiksime šią krizę ir atsigausime.
1.0746268656716418
Today proposals are the Commission's contribution ahead of this meeting.
Šiandienos pasiūlymai yra Komisijos indėlis rengiantis susitikimui.
1.0
The region is also associated to the work of relevant health bodies.
Be to, regionas dalyvauja atitinkamų sveikatos institucijų veikloje.
0.9230769230769231
Looking ahead - an economic and investment plan for recovery
Žvilgsnis į ateitį - ekonomikos ir investicijų atgaivinimo planas
1.0382165605095541
In addition to continued economic reforms, this requires a stronger focus on the rule of law, the functioning of democratic institutions and public administration.
Tam reikia ne tik tęsti ekonomines reformas, bet ir daugiau dėmesio skirti teisinei valstybei, demokratinių institucijų veikimui ir viešajam administravimui.
0.9952830188679245
President of the European Commission, Ursula von der Leyen, said: "We have a special responsibility to assist in this pandemic our partners in the Western Balkans, as their future clearly lies in European Union.
Europos Komisijos Pirmininkė Ursula von der Leyen sakė: „Jaučiame ypatingą atsakomybę šios pandemijos metu padėti savo partneriams Vakarų Balkanuose, nes šių šalių ateitis neabejotinai siejama su Europos Sąjunga.
1.1111111111111112
A strong focus will be put on the transport and energy links, which are crucial for the economic development of the region and the EU alike.
Daug dėmesio bus skiriama transporto ir energijos jungtims, kurios yra ypač svarbios ir regiono, ir ES ekonominiam vystymuisi.
0.9705882352941176
The recovery from the current crisis will only work if the partners keep delivering on their reform commitments and produce tangible results in their implementation.
Atsigauti po dabartinės krizės pavyks tik tuo atveju, jei šalys partnerės toliau vykdys savo reformų įsipareigojimus ir juos įgyvendindamos pasieks apčiuopiamų rezultatų.
0.9857142857142858
It will also include a substantial investment package for the region.
Į planą bus įtrauktas ir regionui skirtas didelis investicijų paketas.
0.8601398601398601
The Western Balkans will require continued support to address the impact of the pandemic once the immediate crisis is over.
Vakarų Balkanams reikės nuolatinės paramos, kad būtų įveiktas pandemijos poveikis pasibaigus šiai neatidėliotino atsako reikalaujančiai krizei.
0.8881118881118881
Investing in clean and digital technologies and capacities, together with a circular economy, will help create jobs and growth.
Investicijos į švarias bei skaitmenines technologijas ir pajėgumus ir žiedinė ekonomika padės kurti darbo vietas ir skatinti ekonomikos augimą.
1.0991735537190082
The EU's global response to the coronavirus pandemic follows a ‘Team Europe' approach; combining resources from the EU, its Member States and financial institutions, in particular the European Investment Bank and the European Bank for Reconstruction and Development.
ES visuotinis atsakas į koronaviruso pandemiją grindžiamas Europos komandos principu, pagal kurį derinami ES, jos valstybių narių ir finansų įstaigų, visų pirma Europos investicijų banko ir Europos rekonstrukcijos ir plėtros banko, ištekliai.
0.8848920863309353
Initially foreseen as a summit in Zagreb, the meeting will due to the COVID-19 pandemic now take place via videoconference.
Nors iš pradžių aukščiausiojo lygio susitikimas buvo planuotas Zagrebe, dėl COVID-19 pandemijos susitikimas vyks vaizdo konferencijos būdu.
0.9650655021834061
Support will also be provided to improve the competitiveness of the economies of the Western Balkans, to better connect them within the region and with the EU, and to help make the Western Balkans fit for the digital age.
Taip pat bus teikiama parama siekiant padidinti Vakarų Balkanų šalių ekonomikos konkurencingumą, geriau šių šalių ekonomiką susieti regiono viduje ir su ES, taip pat padėti Vakarų Balkanams prisitaikyti prie skaitmeninio amžiaus.
0.9255813953488372
Furthermore, given their European perspective, the EU is treating the Western Balkans as privileged partners by granting them access to many initiatives and instruments reserved for EU Member States.
Be to, atsižvelgdama į Vakarų Balkanų šalių europinę perspektyvą, ES šias šalis laiko privilegijuotomis partnerėmis ir joms suteikia galimybę dalyvauti daugelyje iniciatyvų ir priemonių, skirtų ES valstybėms narėms.
1.14
This is also key to realising their European perspective.
Tai būtina ir siekiant narystės Europos Sąjungoje.
1.1564245810055866
And beyond that, we will continue to support the region, including with the reforms needed on their EU path, as the recovery will only work effectively if the countries keep delivering on their commitments."
Be to, mes toliau remsime regioną, įskaitant vykdomas reformas, būtinas stojant į ES, nes atsigavimas bus veiksmingas tik tuo atveju, jei šalys toliau vykdys savo įsipareigojimus.
1.2448979591836735
EU support to the Western Balkans in tackling the coronavirus
ES parama Vakarų Balkanams kovoti su koronavirusu
1.1
The Commission foresees a doubling in the provision of grants through the Western Balkans Investment Framework and substantially increasing the financial guarantees to support public and private investment in the region through a dedicated Guarantee Instrument under the Western Balkans Investment Framework.
Komisija numato skirti dvigubai daugiau dotacijų pagal Vakarų Balkanų investicijų programą ir gerokai padidinti finansines garantijas, skirtas viešosioms ir privačiosioms investicijoms regione paremti taikant specialią garantijų priemonę pagal Vakarų Balkanų investicijų programą.
1.066914498141264
Commissioner for Neighbourhood and Enlargement, Olivér Várhelyi, commented: "The European Union acted quickly and comprehensively to support the Western Balkans in addressing the COVID-19 pandemic, with unparalleled financial assistance as well as access to many of the EU's initiatives.
Už kaimynystę ir plėtrą atsakingas Komisijos narys Olivéris Várhelyi sakė: „Europos Sąjunga ėmėsi skubių ir visapusiškų veiksmų, remdama kovą su COVID-19 pandemija Vakarų Balkanuose: suteikta beprecedentė finansinė parama ir galimybė pasinaudoti daugeliu ES iniciatyvų.
1.0578034682080926
This includes for instance joint procurement of medical equipment, exempting the region from the EU's export authorisation scheme for personal protective equipment, ensuring the fast flow of essential goods across land borders through "green lanes", and the EU supply of testing material to ensure the correct functioning of coronavirus tests in the Western Balkans.
Tai, pavyzdžiui, apima bendrą medicinos įrangos pirkimą, regionui taikomą išimtį dėl ES eksporto leidimų sistemos taikymo asmeninėms apsaugos priemonėms, greitą būtiniausių prekių judėjimą per sausumos sienas žaliaisiais koridoriais ir ES tiekiamą testams skirtą medžiagą siekiant užtikrinti tinkamą koronaviruso testų atlikimą Vakarų Balkanuose.
1.083969465648855
As a result of the coronavirus outbreak, the Western Balkans have also activated the Union Civil Protection Mechanism (UCPM) and have already started to receive assistance through delivery of equipment and repatriation of citizens from the UCPM Member States and Participating States.
Dėl koronaviruso protrūkio Vakarų Balkanai taip pat aktyvavo Sąjungos civilinės saugos mechanizmą (SCSM) ir jau pradėjo iš SCSM taikančių valstybių narių bei jame dalyvaujančių valstybių gauti pagalbą, teikiamą įrangos pristatymo ir piliečių repatrijavimo forma.
0.9497907949790795
The European Commission will later in the year come forward with an Economic and Investment Plan for the region, to spur the long-term recovery, boost economic growth and support reforms required to move forward on the EU path.
Dar šiais metais Europos Komisija pateiks regionui skirtą ekonomikos ir investicijų planą, kuriuo bus siekiama paspartinti atsigavimą, kad jis būtų ilgalaikis, paskatinti ekonomikos augimą ir paremti reformas, būtinas siekiant narystės ES.
1.0526315789473684
EU reinforces support to Western Balkans to address COVID-19
ES didina paramą Vakarų Balkanų šalims kovoti su COVID-19
0.6352941176470588
This package aims to address the immediate health and resulting humanitarian needs of the COVID-19 pandemic as well as help with the social and economic recovery.
EUR ES finansinę paramą, surinktą drauge su Europos investicijų banku. Šiuo paramos rinkiniu siekiama tenkinti neatidėliotinus dėl COVID-19 pandemijos kilusius sveikatos ir susijusius humanitarinius poreikius ir padėti atsigauti visuomenei bei ekonomikai.
1.613861386138614
EU heads of State and Government and those of the Western Balkans will gather on 6 May 2020 for an EU-Western Balkans' leaders meeting to tackle common challenges.
ES valstybių ir vyriausybių vadovai ir Vakarų Balkanų šalių vadovai susitiks spręsti bendrų klausimų.
1.0273972602739727
And our work will continue as we prepare an Economic and Investment Plan for the region, to tackle the hard socio-economic impact of the crisis, to modernise the economies in the region, support the reforms and start closing the development gap, thus bringing concrete benefits to the people faster."
Ir šis mūsų darbas bus tęsiamas - rengiame regionui skirtą ekonomikos ir investicijų planą, kuriuo bus siekiama mažinti socialinį ir ekonominį krizės poveikį, modernizuoti regiono ekonomiką, remti reformas ir pradėti mažinti vystymosi atotrūkį, taip sparčiau teikiant konkrečią naudą žmonėms.
1.87
Today, the European Commission is announcing over €3.3 billion of EU financial support mobilised jointly with the European Investment Bank to the benefit of the Western Balkans' citizens.
Šiandien Europos Komisija skelbia apie Vakarų Balkanų gyventojų labui skiriamą daugiau nei 3,3 mlrd.
3.9473684210526314
It also includes a proposal for €750 million of Macro-Financial Assistance and a €1.7 billion package of assistance from the European Investment Bank.
EUR makrofinansinę paramą ir 1,7 mlrd.
1.0
The Green transition and the Digital transformation will play a central role in relaunching and modernising the economies of the Western Balkans.
Atnaujinant ir modernizuojant Vakarų Balkanų šalių ekonomiką labai svarbus bus perėjimas prie žaliosios ekonomikos ir skaitmeninė transformacija.
2.4029126213592233
The EU financial support package of more than €3.3 billion includes reallocations from the Instrument for Pre-Accession Assistance of €38 million of immediate support for the health sector, in particular through delivering essential supplies to save lives, such as personal protective equipment, masks and ventilators; €389 million to address social and economic recovery needs and a €455 million economic reactivation package, in close cooperation with the International Financial Institutions.
EUR sumą neatidėliotinai paramai sveikatos sektoriui, visų pirma būtiniausiems reikmenims, skirtiems gyvybėms gelbėti, kaip antai asmeninėms apsaugos priemonėms, kaukėms ir ventiliatoriams, tiekti; 389 mln.
0.9775280898876404
The EU is mobilising a substantial financial package, confirming the strong solidarity.
ES rodo tvirtą solidarumą, rinkdama lėšas didelės finansinės paramos priemonių rinkiniui.
1.4395604395604396
Western Balkans' leaders meeting: EU reinforces support to address COVID-19 crisis and outlines proposal for post-pandemic recovery
ES didina paramą COVID-19 krizei įveikti ir pateikia pasiūlymą dėl atsigavimo po pandemijos
1.566137566137566
Together with our partners, we are making sure that the substantial EU funding already allocated to the Western Balkans is targeted to help them address the impact of the pandemic.In parallel, some EU Member States are also providing bilateral support, whether financial or donations of supplies.
Kartu su šalimis partnerėmis užtikriname, kad Vakarų Balkanams jau skirtas didelis ES finansavimas būtų paskirstytas tikslingai, kad šioms šalims būtų lengviau švelninti pandemijos poveikį.
2.764705882352941
For the 2021-2027 period, the Commission has proposed a total envelope for the Pre-Accession Instrument III of €14.5 billion, of which the lion's share is destined for the Western Balkans.
Pasirengimo narystei paramos priemonei III iš viso skirti 14,5 mlrd.
2.6266666666666665
The EU is also providing immediate humanitarian assistance to vulnerable refugees and migrants amounting to €4.5 million and €8 million to address pressing needs in migrant camps across the region.
EUR humanitarinę pagalbą pažeidžiamiems pabėgėliams ir migrantams ir 8 mln.
2.1544117647058822
In addition to the reinforced support, the Commission is in its contribution ahead of the EU-Western Balkans' leaders meeting of 6 May 2020 also outlining the broad parameters of longer-term support to be presented later this year in the form of an Economic and Investment Plan for the region.
vyksiančiam ES ir Vakarų Balkanų šalių vadovų susitikimui, Komisija praneša, kad, be didesnės paramos, bus teikiama ir ilgalaikė parama.
0.8235294117647058
More deliveries will follow.
Siuntos bus pristatomos ir toliau.
0.9202127659574468
EU Member States, the UK (during the transition period), Iceland, Norway, Serbia, North Macedonia, Montenegro and Turkey participate in the Union Civil Protection Mechanism.
Sąjungos civilinės saugos mechanizme dalyvauja ES valstybės narės, Jungtinė Karalystė (pereinamuoju laikotarpiu), Islandija, Norvegija, Serbija, Šiaurės Makedonija, Juodkalnija ir Turkija.
1.0714285714285714
Today's support comes on top of the EU Medical Teams, masks and disinfectant already mobilised via the EU Civil Protection Mechanism as well as bilateral offers from Member States.
Šiandieninė parama papildo ES medikų komandas, kaukes ir dezinfekantus, jau paskirstytus pagal ES civilinės saugos mechanizmą, bei dvišalius valstybių narių pasiūlymus.
1.0357142857142858
How the rescEU capacity works
„RescEU" pajėgumų naudojimas
1.1933333333333334
In this case Spain, Italy and Croatia were selected based on the needs expressed by these countries in their requests for assistance under the European Civil Protection Mechanism.
Ispanija, Italija ir Kroatija buvo atrinktos remiantis jų prašymuose suteikti pagalbą pagal Europos civilinės saugos mechanizmą nurodytais poreikiais.
0.8514285714285714
I thank Romania and Germany for being the first Member States to host the rescEU equipment," said Commissioner for Crisis Management, Janez Lenarčič.
Dėkoju Rumunijai ir Vokietijai už tai, kad jos pirmosios sutiko rūpintis rezervo „rescEU" atsargomis", - sakė už krizių valdymą atsakingas Komisijos narys Janezas Lenarčičius.
0.9525862068965517
Romania and Germany are the first Member States to host the rescEU reserve and are therefore responsible for procuring the equipment, while the Commission finances 100% of the assets such as personal protective equipment.
Rumunija ir Vokietija buvo pirmosios valstybės narės, pasisiūliusios priimti „rescEU" rezervą, todėl jos yra atsakingos už reikmenų, kaip antai asmeninių apsaugos priemonių, įsigijimą, o Komisija šiuos išteklius finansuoja 100 proc.
1.0124223602484472
The strategic medical capacity is part of the wider rescEU reserve, including other capacities such as aerial firefighting means and medical evacuation capacities.
Strateginiai medicininiai pajėgumai yra rezervo „rescEU", kuriam taip pat priklauso gaisrų gesinimo iš oro priemonės ir medicininės evakuacijos pajėgumai, dalis.
1.0384615384615385
The rescEU reserve constitutes the last resort layer of the Union Civil Protection Mechanism, which can be activated for all type of natural and man-made hazards.
Rezervas „rescEU" yra kraštutinė Sąjungos civilinės saugos mechanizmo priemonė, kurią galima taikyti kilus bet kokiam gamtiniam ir žmogaus sukeltam pavojui.
0.8523489932885906
The Emergency Response Coordination Centre manages the distribution of the equipment to ensure it goes where it is needed most.
Atsargų paskirstymą kontroliuoja Reagavimo į nelaimes koordinavimo centras . Jis užtikrina, kad atsargos pasiektų tuos, kuriems jų labiausiai reikia.
1.1348314606741574
In these first deliveries, already 330,000 masks have now been delivered to Italy, Spain and Croatia.
Su pirmosiomis siuntomis Italijai, Ispanijai ir Kroatijai buvo pristatyta 330 000 kaukių.
0.85
"We have worked around the clock to build up the rescEU reserve of medical equipment.
„Be perstojo dirbome, kad sukauptume „rescEU" medicinos reikmenų rezervą. Jau turime kaukių atsargų.
0.9796610169491525
Following last week's delivery to Italy, more batches of FFP2 protective masks are being distributed this weekend to Spain, Italy and Croatia from rescEU - the first ever common European reserve of medical equipment set up last month to help countries affected by the coronavirus outbreak.
FFP2 tipo apsauginių kaukių siuntos iš „rescEU" - pirmojo bendro Europos medicinos reikmenų rezervo, sukurto praėjusį mėnesį siekiant padėti nuo koronaviruso protrūkio nukentėjusioms šalims - praėjusią savaitę buvo pristatytos Italijai, o šį savaitgalį jos pasieks Ispaniją, Italiją ir Kroatiją.
1.1149425287356323
Spain, Italy and Croatia will be the first to receive equipment, but more deliveries will follow.
Šiuos reikmenis pirmiausia gaus Ispanija, Italija ir Kroatija, o vėliau ir kitos šalys.
1.05
Coronavirus: rescEU masks delivered to Spain, Italy and Croatia
Ispanijai, Italijai ir Kroatijai pristatytos „rescEU" kaukės
1.1857142857142857
This proposal needs to be submitted to the Council and the Parliament for approval.
Šis pasiūlymas turi būti pateiktas Tarybai ir Parlamentui patvirtinti.
1.121212121212121
This should provide immediate relief to those most impacted by the crisis.
Tai turėtų nedelsiant padėti labiausiai nukentėjusiems nuo krizės.
1.59375
In addition, it will allow the reorientation of funding priorities towards crisis management measures.
Be to, tai leis finansavimą perskirti krizės valdymo priemonėms.
1.1325301204819278
These measures follow a wide-ranging package of measures adopted earlier on by the Commission.
Šios priemonės papildo Komisijos anksčiau priimtą plataus masto priemonių rinkinį .
1.3076923076923077
Applications to participate in the scheme will open from 7 May 2020.
Paraiškos pagal tą sistemą bus priimamos nuo 2020 m.
0.908256880733945
Agriculture and Rural Development Commissioner Janusz Wojciechowski said: "We have acted swiftly to have all necessary measures available as quickly as possible to support farmers and those in need.
Už žemės ūkį ir kaimo plėtrą atsakingas Komisijos narys Januszas Wojciechowskis sakė: „ Ėmėmės skubių veiksmų, kad ūkininkai ir kiti nukentėjusieji galėtų kuo greičiau pasinaudoti visomis būtinomis paramos priemonėmis.
1.0
The increased flexibility regarding Common Agricultural Policy rules aims to alleviate the administrative burden on farmers and national administrations.
Tikimasi, kad lankstesnės bendros žemės ūkio politikos taisyklės padės palengvinti administracinę ūkininkų ir nacionalinių administracijos įstaigų naštą.
0.9384615384615385
This package and the previous support measures show that the Commission is ready and will act as the situation demands it. We will continue monitoring the situation in close contact with stakeholders, the European Parliament and Member States."
Šis priemonių rinkinys ir ankstesnės paramos priemonės rodo, kad Komisija yra pasirengusi veikti atsižvelgdama į susiklosčiusią padėtį ir ją toliau stebės glaudžiai bendradarbiaudama su suinteresuotaisiais subjektais, Europos Parlamentu ir valstybėmis narėmis.
0.6493506493506493
Storage by private operators will also be allowed.
Be to, produktus sandėliuoti bus leidžiama ir privatiems veiklos vykdytojams.
1.1149425287356323
The exceptional market measures proposed on 22 April and now fully adopted and published include:
pasiūlytos, o dabar galutinai priimtos ir paskelbtos šios išskirtinės rinkos priemonės:
0.8055555555555556
Coronavirus: agri-food sector
Žemės ūkio maisto produktų sektorius
0.835
The Commission published today the latest package of exceptional measures to further support the agricultural and food sectors most affected by the coronavirus crisis.
Komisija šiandien paskelbė naujausią išskirtinių priemonių , kuriomis siekiama toliau remti nuo koronaviruso sukeltos krizės labiausiai nukentėjusius žemės ūkio ir maisto produktų sektorius, rinkinį .
1.2408759124087592
For example, the milk sector will be allowed to collectively plan milk production and the flower and potatoes sector will be allowed to withdraw products from the market.
Pavyzdžiui, pieno sektoriuje bus leista kolektyviai planuoti pieno gamybą, o gėlių ir bulvių sektoriuose - pašalinti produktus iš rinkos.
0.9533333333333334
This measure allows the temporary withdrawal of products from the market for a minimum of 2 to 3 months, and a maximum period of 5 to 6 months.
Pagal šią priemonę bus galima laikinai - ne trumpesniam kaip 2-3 mėnesių ir ne ilgesniam kaip 5-6 mėnesių laikotarpiui - pašalinti gaminius iš rinkos.
0.8950819672131147
The exceptional measures ( announced on 22 April ) include private storage aid for the dairy and meat sectors, the temporary authorisation to self-organise market measures by operators in hard hit sectors, and flexibility in the implementation of market support programmes.
Išskirtinės priemonės, apie kurias pranešta balandžio 22 d. , apima privataus sandėliavimo paramą pieno ir mėsos sektoriuose, laikiną leidimą veiklos vykdytojams savarankiškai organizuoti rinkos priemonių taikymą itin nukentėjusiuose sektoriuose ir galimybę lanksčiai įgyvendinti rinkos rėmimo programas .
0.8490566037735849
Member States can offer support of up to €5,000 per farmer and €50,000 per small business.
Valstybės narės vienam ūkininkui gali teikti paramą iki 5 000 EUR, o vienai mažai įmonei - iki 50 000 EUR.
0.9704433497536946
These measures provided support to the agri-food sector in these challenging times with increased amounts for state aid, higher advanced payments, and extended deadlines to submit payment requests.
Tomis priemonėmis šiais sudėtingais laikais buvo remiamas žemės ūkio maisto produktų sektorius: padidintos valstybės pagalbos sumos ir išankstinės išmokos ir pratęsti mokėjimo prašymų pateikimo terminai.
0.917910447761194
This comes on top of the de-minimis aid for the agricultural sector and the increased state aid ceiling previously adopted.
Tokia parama papildo kitas priemones: de minimis pagalbą žemės ūkio sektoriui ir anksčiau padidintą valstybės pagalbos viršutinę ribą.
1.0723684210526316
Private storage aid: the Commission will support private storage aid for dairy (skimmed milk powder, butter, cheese) and meat (beef, sheep and goat meat) products.
Komisija skirs pieno gaminių (nugriebto pieno miltelių, sviesto, sūrio) ir mėsos (jautienos, avienos ir ožkienos) gaminių privataus sandėliavimo paramą.
1.0
Consumer price movements and any possible partitioning of the internal market will be monitored closely to avoid adverse effects.
Siekiant išvengti neigiamo poveikio, bus atidžiai stebimi vartotojų kainų pokyčiai ir bet koks galimas vidaus rinkos padalijimas.
1.0954545454545455
Temporary derogation from EU competition rules: Article 222 of the Common Markets Organisation Regulation (CMO) allows the Commission to adopt temporary derogations from certain EU competition rules in situations of severe market imbalances.
Bendro rinkų organizavimo reglamento (BRO) 222 straipsniu Komisijai leidžiama didelio rinkos pusiausvyros sutrikimo laikotarpiais priimti laikinas nuo tam tikrų ES konkurencijos taisyklių nukrypti leidžiančias nuostatas.
0.7614678899082569
The Commission adopted such derogations for the milk, flowers and potatoes sectors.
Komisija tokias nukrypti leidžiančias nuostatas priėmė ir jos bus taikomos pieno, gėlių ir bulvių sektoriams.
0.9439655172413793
On top of these market measures, the Commission proposed to allow Member States to use rural development funds to compensate farmers and small agri-food businesses with amounts of up to €5,000 and €50,000, respectively.
Be minėtų rinkos priemonių, Komisija pasiūlė leisti valstybėms narėms kaimo plėtrai skirtomis lėšomis kompensuoti ūkininkų ir mažų žemės ūkio maisto produktų sektoriaus įmonių patirtus nuostolius atitinkamai iki 5 000 ir 50 000 EUR.
0.9191489361702128
These derogations allow operators to self-organise and implement market measures at their level to stabilise their sector and in the respect of the functioning of the internal market for a maximum period of 6 months.
Šiomis nukrypti leidžiančiomis nuostatomis veiklos vykdytojams suteikiama galimybė ne ilgiau kaip 6 mėnesius savarankiškai organizuoti ir įgyvendinti rinkos priemones, kad stabilizuotų savo sektorių ir užtikrintų vidaus rinkos veikimą.
1.0921052631578947
This measure aims to stabilise the market by temporarily reducing available supply.
Šia priemone siekiama laikinai sumažinti pasiūlą ir taip stabilizuoti rinką.
1.1647058823529413
This flexibility aims to limit available supply in each sector to lead to a rebalancing of markets.
Taip siekiama apriboti pasiūlą kiekviename sektoriuje ir atkurti pusiausvyrą rinkose.
1.0890688259109311
Flexibility for market support programmes: the Commission will allow flexibility in the implementation of market support programmes for wine, fruits and vegetables, table olives and olive oil, apiculture and the EU's school scheme (covering milk, fruit and vegetables).
Komisija leis lanksčiau įgyvendinti su vyno, vaisių bei daržovių, valgomųjų alyvuogių bei alyvuogių aliejaus ir bitininkystės sektoriais ir su pieno, vaisių bei daržovių vartojimo skatinimo ES mokyklose programa susijusias rinkos rėmimo programas.
1.410071942446043
In addition to the above, the Commission proposes that Member States with remaining rural development funds can use this money to provide support to farmers and small agri-food businesses in 2020.
Be minėtų dalykų, Komisija siūlo suteikti galimybę valstybėms narėms, tebeturinčioms kaimo plėtrai skirtų lėšų, tas lėšas panaudoti 2020 m.
0.8823529411764706
Coronavirus: Commission adopts package of measures to further support the agri-food sector
Komisija priėmė priemonių, kuriomis siekiama toliau remti žemės ūkio maisto produktų sektorių, rinkinį
0.6414342629482072
However, I am now confident that the adoption of these measures will provide tangible support, send the right signal to markets, and soon provide some stability.
Krizės poveikis smarkiai juntamas kai kuriose žemės ūkio ir maisto produktų rinkose, tačiau esu įsitikinęs, kad priėmus šias priemones bus suteikta apčiuopiama parama, rinkoms duotas tinkamas signalas ir netrukus bus užtikrintas tam tikras stabilumas.
1.4166666666666667
Press release30 April 2020Brussels
balandžio 30 d.Briuselis
0.9674418604651163
Executive Vice-President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "The measures that Member States have had to take to limit the spread of the coronavirus have hit many businesses very hard.
Už konkurencijos politiką atsakinga vykdomoji pirmininko pavaduotoja Margrethe Vestager sakė: „Priemonės, kurių valstybės narės turėjo imtis, kad apribotų koronaviruso plitimą, labai stipriai paveikė daugelį įmonių.
1.1048034934497817
The Commission concluded that the Lithuanian measure is necessary, appropriate and proportionate to remedy a serious disturbance in the economy of a Member State, in line with Article 107(3)(b) TFEU and the conditions set out in the Temporary Framework.
Komisija padarė išvadą, kad Lietuvos priemonė yra būtina, tinkama ir proporcinga valstybės narės ekonomikos dideliems sutrikimams atitaisyti pagal SESV 107 straipsnio 3 dalies b punktą ir laikinojoje sistemoje nustatytas sąlygas.
1.2127659574468086
The Commission found that the Lithuanian scheme is in line with the conditions set out in the Temporary Framework.
Komisija nustatė, kad Lietuvos schema atitinka laikinojoje sistemoje nustatytas sąlygas, t. y.
1.5046728971962617
In particular, (i) the support per company will not exceed the limits as set out in the Temporary Framework; and (ii) the scheme will run until 31 December 2020.
i) parama vienai įmonei neviršys laikinojoje sistemoje nustatytų ribų ir ii) schema bus taikoma iki 2020 m.
0.9210526315789473
The public support will take the form of direct grants to cover part of the rents due by those companies.
Viešoji parama bus teikiama kaip tiesioginės dotacijos, siekiant padengti dalį tų įmonių mokėtinų nuomos mokesčių.
1.0375
A bonus may be granted for cross-border cooperation projects between Member States.
Valstybių narių tarpvalstybiniams projektams galės būti skiriama didesnė parama;
1.0133928571428572
The scheme will be accessible to companies operating in certain sectors defined by Lithuania, including retail, hotels, restaurants, culture and sports and whose annual turnover in the previous year does not exceed €50 million.
Schema galės naudotis įmonės, veikiančios tam tikruose Lietuvos apibrėžtuose sektoriuose (be kita ko, mažmeninės prekybos, viešbučių, restoranų, kultūros ir sporto), kurių metinė apyvarta praėjusiais metais neviršijo 50 mln.
1.0459183673469388
The scheme aims at mitigating the sudden liquidity shortages that tenants operating in certain sectors are facing due to the measures imposed by the Lithuanian State to limit the spread of the coronavirus.
Schemos tikslas - sumažinti staigų likvidumo trūkumą, su kuriuo dėl Lietuvos valstybės nustatytų priemonių koronaviruso plitimui apriboti susiduria tam tikruose sektoriuose veikiantys nuomininkai.
0.8679245283018868
State aid: Lithuanian rent compensation scheme
Lietuvos parengta nuomos mokesčio kompensavimo schema
1.0051020408163265
The European Commission has approved a Lithuanian €101.5 million rent compensation scheme to support tenants operating in certain sectors, including retail, hotels, restaurants, culture and sports.
EUR vertės nuomos mokesčio kompensavimo schemą, skirtą paremti nuomininkams, vykdantiems veiklą tam tikruose sektoriuose, be kita ko, mažmeninės prekybos, viešbučių, restoranų, kultūros ir sporto.
4.0
The non-confidential version of the decision will be made available under the case number SA.57135 in the State aid register on the Commission's competition website once any confidentiality issues have been resolved.
SA.57135) Komisijos konkurencijai skirtoje svetainėje.
1.5168539325842696
The scheme was approved under the State aid Temporary Framework adopted by the Commission on 19 March 2020, as amended on 3 April 2020.
Komisijos priimtą laikinąją valstybės pagalbos sistemą su pakeitimais, padarytais 2020 m.
0.6509863429438544
It also enables Member States to combine all support measures granted under the Temporary Framework with existing possibilities to grant de minimis to a company of up to €25,000 over three fiscal years for companies active in the primary agricultural sector, €30,000 over three fiscal years for companies active in the fishery and aquaculture sector and €200,000 over three fiscal years for companies active in all other sectors.
Laikinoji sistema leidžia valstybėms narėms tarpusavyje derinti visas paramos priemones, išskyrus paskolas ir tos pačios paskolos garantijas, viršijančias laikinojoje sistemoje numatytas ribas. Ji taip pat suteikia valstybėms narėms galimybę derinti visas pagal laikinąją sistemą suteiktas paramos priemones su esamomis priemonėmis, pagal kurias per trejus fiskalinius metus galima skirti iki 25 000 EUR dydžio de minimis pagalbą pirminės žemės ūkio produktų gamybos sektoriaus įmonėms, per trejus fiskalinius metus - iki 30 000 EUR žuvininkystės ir akvakultūros sektoriaus įmonėms ir per trejus fiskalinius metus - iki 200 000 EUR visų kitų sektorių įmonėms.
2.5384615384615383
Lithuania notified to the Commission under the Temporary Framework a €101.5 million rent compensation scheme to support sectors affected by the coronavirus outbreak.
Pagal laikinąją sistemą Lietuva pranešė Komisijai apie 101,5 mln.
1.4444444444444444
This €101.5 million Lithuanian scheme will mitigate the economic effects of the crisis on companies active in many sectors affected by the outbreak, including hotels, restaurants, retail and sports, by covering part of their rental costs.We cooperate closely with Member States to find workable solutions in a coordinated and effective way, in line with EU rules."
EUR Lietuvos parengta schema bus sušvelnintas ekonominis krizės poveikis įmonėms, veikiančioms daugelyje nuo ligos protrūkio nukentėjusių sektorių, įskaitant viešbučių, restoranų, mažmeninės prekybos ir sporto, nes bus padengta dalis jų nuomos išlaidų.
1.1565217391304348
State aid: Commission approves €101.5 million Lithuanian rent compensation scheme to support sectors affected by coronavirus outbreak
EUR vertės nuomos mokesčio kompensavimo schemą, skirtą nuo koronaviruso protrūkio nukentėjusiems sektoriams paremti
1.565217391304348
However, this is only the beginning.
Tačiau tai tik pradžia.
0.9302325581395349
Together, they issued a call to action .
Kartu jie paskelbė raginimą imtis veiksmų .
1.1724137931034482
We need to sustain the effort and to stand ready to contribute more.
Turime toliau stengtis ir būti pasirengę padaryti daugiau.
1.0
Funds go directly to the recipients.
Lėšos skiriamos tiesiogiai gavėjams.
1.0924369747899159
President of the European Commission, Ursula von der Leyen, said: "Today the world showed extraordinary unity for the common good.
Europos Komisijos Pirmininkė Ursula von der Leyen sakė: „Šiandien pasaulis parodė ypatingą vienybę dėl bendros gerovės.
0.734375
A cooperation framework to align global efforts
Bendradarbiavimo sistema siekiant suderinti pasaulines pastangas
0.8738738738738738
Today is an extraordinary achievement but also the start of a process to mobilise more resources.
Šiandien tai ne tik nepaprastas laimėjimas, bet ir proceso, kuriuo siekiama sutelkti daugiau išteklių, pradžia.
1.2413793103448276
The pledging marathon will continue.
Lėšų rinkimo maratonas tęsis.
0.9823008849557522
For that reason, the European Commission is joining forces with NGOs such as Global Citizen and other partners.
Dėl šios priežasties Europos Komisija suvienija jėgas su NVO, pavyzdžiui, „Global Citizen" ir kitais partneriais.
0.9574468085106383
The global response must also include civil society, and the global community of citizens.
Pasaulinis atsakas taip pat turi apimti pilietinę visuomenę ir pasaulinę piliečių bendruomenę.
0.9176470588235294
Governments and global health organisations joined forces against coronavirus.
Vyriausybės ir pasaulinės sveikatos organizacijos suvienijo jėgas prieš koronavirusą.
0.9620253164556962
The pledging event was co-convened by the European Union, Canada, France, Germany, Italy (also incoming G20 presidency), Japan, the Kingdom of Saudi Arabia (also holding the G20 presidency), Norway, Spain and the United Kingdom.
Lėšų telkimo renginį kartu surengė Europos Sąjunga, Kanada, Prancūzija, Vokietija, Italija (taip pat pirmininkausianti G 20), Japonija, Saudo Arabijos Karalystė (taip pat pirmininkaujanti G 20), Norvegija, Ispanija ir Jungtinė Karalystė.
0.9320987654320988
This collaboration framework is intended to be time-bound (2 years, renewable) and build on existing organisations without creating any new structures.
Ši bendradarbiavimo sistema bus taikoma ribotą laiką (2 metus su galimybe atnaujinti) ir bus grindžiama esamomis organizacijomis, nekuriant jokių naujų struktūrų.
0.8911917098445595
They gather industry, research, foundations, regulators and international organisations, with a "whole-value-chain" approach: from research to manufacturing and deployment.
Jos suburia pramonę, mokslinius tyrimus, fondus, reguliavimo institucijas ir tarptautines organizacijas, taikydamos „visos vertės grandinės" metodą: nuo mokslinių tyrimų iki gamybos ir diegimo.
1.2954545454545454
This includes a pledge of €1.4 billion by the Commission.
Ši suma apima ir Komisijos skirtus 1,4 mlrd.
1.0691489361702127
For this, significant funding is needed, as well as a solid collaborative structure, with a clarity of purpose to ensure that the donated money is put to good use and to avoid fragmentation of efforts.
Tam reikalingas didelis finansavimas, taip pat tvirta bendradarbiavimo struktūra ir aiškus tikslas užtikrinti, kad gautos lėšos būtų tinkamai panaudotos, ir išvengti pastangų susiskaidymo.
0.8808290155440415
EU-funded calls for proposals and subsequent projects under Horizon 2020 will be aligned with the objectives of the three partnerships and subject to open access to data.
ES finansuojami kvietimai teikti pasiūlymus ir vėlesni projektai pagal programą „Horizontas 2020" bus suderinti su trijų partnerysčių tikslais ir jiems bus suteikta atvira prieiga prie duomenų.
0.9795918367346939
With such commitment, we are on track for developing, producing and deploying a vaccine for all.
Prisiimdami tokį įsipareigojimą mes kuriame, gaminame ir rengiamės naudoti visiems skirtą vakciną.
0.9292452830188679
Based on discussions with public and private sector partners as well as non-profit organisations, the European Commission proposes a collaborative framework for the ACT-accelerator global response.
Remdamasi diskusijomis su viešojo ir privačiojo sektorių partneriais, taip pat ne pelno organizacijomis, Europos Komisija siūlo bendradarbiavimo sistemą, pasauliniu mastu reaguojant pagal ACT spartinimo programą.
2.2142857142857144
The Commission registers and keeps track of pledges up until end of May but will not receive any payments into its accounts.
pabaigos, tačiau į savo sąskaitas negaus jokių mokėjimų.
2.806451612903226
€100 million will be donated to CEPI and €158 million to the World Health Organization.
EUR bus skirta CEPI, o 158 mln.
0.976878612716763
The three partnerships would work as autonomously as possible, with a transversal work stream on enhancing the capacity of health systems and knowledge and data sharing.
Šios trys partnerystės veiktų kuo savarankiškiau, vykdydamos universalią veiklą sveikatos priežiūros sistemų pajėgumų didinimo ir dalijimosi žiniomis bei duomenimis srityse.
0.974025974025974
In the European Commission's view, it would bring together partners like the WHO, the Bill and Melinda Gates Foundation, the Wellcome Trust and some of the initial convenor countries as well as many recognised global health actors such as CEPI, Gavi, the Vaccine Alliance, the Global Fund or UNITAID.
Europos Komisijos nuomone, ja remiantis būtų sutelkti tokie partneriai, kaip PSO, Bilo ir Melindos Geitsų fondas, „Wellcome Trust" ir kai kurios iš pradinių šalių rengėjų, taip pat daugelis pripažintų pasaulinių sveikatos srities subjektų, kaip CEPI, Vakcinacijos aljansas GAVI, Pasaulinis fondas ar UNITAID.
1.0084745762711864
The core of the framework would be three partnerships based on the three priorities of the Coronavirus Global Response.
Sistemos pagrindą sudarytų trys partnerystės, grindžiamos trimis Pasaulinio atsako į koronaviruso grėsmę prioritetais.
1.184873949579832
This almost reaches the initial target of €7.5 billion and is a solid starting point for the worldwide pledging marathon, which begins today.
EUR pradinis tikslas , ir tai yra tvirtas atspirties taškas šiandien prasidedančiam pasauliniam lėšų rinkimo maratonui.
0.9085714285714286
The Coronavirus Global Response Initiative is comprised of three partnerships for testing, treating and preventing underpinned by health systems strengthening.
Pasaulinio atsako į koronaviruso grėsmę iniciatyvą sudaro trys partnerystės, skirtos bandymams, gydymui bei prevencijai ir grindžiamos sveikatos priežiūros sistemų stiprinimu.
0.9185667752442996
This framework is designed as a coordination structure to steer and oversee progress made globally in accelerating work on developing vaccines, therapeutics and diagnostics with universal access as well as strengthening health systems as required for meeting these three priorities.
Ši sistema sukurta kaip koordinavimo struktūra, skirta valdyti ir prižiūrėti visame pasaulyje daromai pažangai spartinant vakcinų, terapinių ir diagnostikos priemonių kūrimą užtikrinant visuotinę prieigą, taip pat stiprinant sveikatos priežiūros sistemas, kad būtų galima įgyvendinti šiuos tris prioritetus.
0.9430051813471503
As the world relies on Gavi's work for making vaccination available everywhere, the success of Gavi's replenishment will be crucial to the success of the Coronavirus Global Response.
Kadangi pasaulis patiki GAVI užtikrinti, kad skiepijimas būtų prieinamas visur, sėkmingas GAVI fondo lėšų papildymas bus labai svarbus siekiant sėkmingo Pasaulinio atsako į koronaviruso grėsmę.
1.4126984126984128
The Coronavirus Global Response builds on the commitment made by G20 leaders on 26 March.
Pasaulinis atsakas į koronaviruso grėsmę grindžiamas kovo 26 d.
0.8506787330316742
The Commission will soon announce the breakdown of the amount raised today and how much will go to vaccines, therapeutics, diagnostics and health systems strengthening related to COVID-19.
Komisija netrukus praneš apie šiandien surinktos sumos pasiskirstymą ir apie tai, kiek lėšų bus skirta su COVID-19 susijusioms vakcinoms, terapinėms bei diagnostikos priemonėms ir sveikatos priežiūros sistemų stiprinimui.
0.8522727272727273
Donors are invited to continue pledging to the Coronavirus Global Response.
Paramos teikėjai raginami toliau skirti lėšas Pasauliniam atsakui į koronaviruso grėsmę.
1.345132743362832
A universal and affordable Access to COVID-19 Tools (ACT-Accelerator) was the main objective of the 24 April call to action from global health partners.
Visuotinė ir prieinama prieiga prie COVID-19 priemonių (ACT spartinimo programa) buvo pagrindinis balandžio 24 d.
0.9541984732824428
Funding under RescEU will go towards the procurement, stockpiling and distribution of vaccines, therapeutics and diagnostics.
Finansavimas pagal programą „RescEU" bus skiriamas vakcinų, terapinių ir diagnostikos priemonių įsigijimui, kaupimui ir platinimui.
0.9333333333333333
Grounded in a vision of a planet protected from human suffering and the devastating social and economic consequences of the coronavirus, an initial group of global health actors launched a call to action for global collaboration for the accelerated development, production and equitable global access to new coronavirus essential health technologies.
Remdamasi planetos be žmonių kančių ir pražūtingų socialinių ir ekonominių koronaviruso pasekmių vizija, pirmoji pasaulinių sveikatos srities veikėjų grupė paragino imtis pasaulinio bendradarbiavimo veiksmų, kad būtų paspartintas pagrindinių naujų kovos su koronavirusu sveikatos technologijų kūrimas, gamyba ir užtikrintos vienodos galimybės jomis naudotis visame pasaulyje.
1.177304964539007
The aim is to gather significant funding to ensure the collaborative development and universal deployment of diagnostics, treatments and vaccines against coronavirus.
Tikslas - surinkti daug lėšų, kad būtų užtikrintas bendras koronaviruso diagnostikos, gydymo bei vakcinų kūrimas ir visuotinis jų naudojimas.
0.9451476793248945
On 24 April, the World Health Organization (WHO) and an initial group of health actors launched a collaboration for the accelerated development, production and equitable global Access to COVID-19 Tools - the ACT Accelerator.
Pasaulio sveikatos organizacija (PSO) ir pradinė sveikatos srities subjektų grupė pradėjo bendradarbiauti, kad paspartintų COVID-19 priemonių kūrimą, gamybą ir vienodas galimybes jomis naudotis visame pasaulyje (ACT spartinimo programa).
1.5576923076923077
The Global Vaccines Summit that Gavi, the Vaccine Alliance, will organise on 4 June will mobilise additional funding to protect the next generation with vaccines.
surengs Vakcinacijos aljansas GAVI, sutelks papildomą finansavimą, kad vakcinomis apsaugotų naują kartą.
3.696629213483146
To help reach the objectives of the Coronavirus Global Response, the European Commission is committing €1 billion in grants and €400 million in guarantees on loans through reprioritisation of Horizon 2020 (€1 billion), RescEU (€80 million), the Emergency Support Instrument (€150 million) and external instruments (€170 million).
EUR paskoloms skirtomis garantijomis, perskirstydama programos „Horizontas 2020" (1 mlrd.
1.7676767676767677
The European Commission responded to this call by joining forces with global partners to host a pledging event - the Coronavirus Global Response Initiative - as of 4 May 2020.
Reaguodama į šį raginimą, Europos Komisija suvienijo jėgas su pasauliniais partneriais, kad 2020 m.
0.9
After governments, civil society and people worldwide need to join in, in a global mobilisation of hope and resolve."
Siekiant pasauliniu mastu sutelkti viltį ir ryžtą, po vyriausybių turi prisijungti pilietinė visuomenė ir žmonės visame pasaulyje.
1.2093023255813953
Funding, including the EU contribution, pledged since 30 January 2020 - the date when the WHO declared coronavirus a global health emergency - will be counted as part of the Coronavirus Global Response funding target with the commitment that these will contribute to and align with the ACT-Accelerator framework.
(dienos, kai PSO paskelbė koronavirusą visuotine ekstremaliąja sveikatos situacija), bus įskaičiuotas į Pasaulinio atsako į koronaviruso grėsmę finansavimo tikslą, įsipareigojant, kad šios lėšos prisidės prie ACT spartinimo programos ir bus su ja suderintos.
0.8381877022653722
The initiative is a response to the call from the World Health Organization (WHO) and a group of health actors for a global collaboration for the accelerated development, production and equitable global access to new coronavirus essential health technologies.
Šia iniciatyva reaguojama į Pasaulio sveikatos organizacijos (PSO) ir sveikatos srities subjektų grupės raginimą bendradarbiauti pasauliniu mastu siekiant sparčiau kurti, gaminti naujas pagrindines kovos su koronavirusu sveikatos technologijas ir užtikrinti vienodas galimybes jomis naudotis visame pasaulyje.
2.128712871287129
The initial target of €7.5 billion will not be enough to ensure the distribution of coronavirus health technologies worldwide, as this involves significant costs in terms of production, procurement and distribution.
EUR tikslas bus nepakankamas, nes tai susiję su didelėmis gamybos, įsigijimo ir platinimo išlaidomis.
1.4272300469483568
Recipients will, however, not decide alone on the use of the donation, but deploy it in concertation with the partnership.The commitment is for all new vaccines, diagnostics and treatments against coronavirus to be made available globally for an affordable price, regardless of where they were developed.
Įsipareigojimas susijęs su visomis naujomis vakcinomis, diagnostikos ir gydymo nuo koronaviruso priemonėmis, kurios bus prieinamos visame pasaulyje už prieinamą kainą, neatsižvelgiant į tai, kur jos buvo sukurtos.
0.583969465648855
They can also donate to the horizontal work stream of the Coronavirus Global Response, aiming to help health systems in the world cope with the pandemic.
Jie gali pasirinkti lėšų skyrimo prioritetą - bandymus, gydymą ar prevenciją. Jie taip pat gali skirti lėšų Pasaulinio atsako į koronaviruso grėsmę horizontaliajai darbo krypčiai, kurios tikslas - padėti pasaulio sveikatos priežiūros sistemoms įveikti pandemiją.
1.3445378151260505
Today, the Commission registered €7.4 billion, equivalent to $8 billion, in pledges from donors worldwide during the Coronavirus Global Response pledging event.
USD lėšų, kurias skyrė viso pasaulio paramos teikėjai per Pasaulinio atsako į koronaviruso grėsmę lėšų telkimo renginį.
1.2380952380952381
We are stronger together."
Kartu mes stipresni".
1.28
We must rise to this challenge."
Turime atremti šį iššūkį.
1.1
Investment will remain subdued and the labour market will not have completely recovered.
Investicijos ir toliau bus vangios, o darbo rinka dar nebus visiškai atsigavusi.
1.2105263157894737
This will cover only GDP growth and inflation.
Ji apims tik BVP augimą ir infliaciją.
1.3174603174603174
Some Member States will see more significant increases in unemployment than others.
Kai kuriose valstybėse narėse nedarbas didės labiau nei kitose.
0.9714285714285714
The coronavirus pandemic has severely affected consumer spending, industrial output, investment, trade, capital flows and supply chains.
Koronaviruso pandemija labai paveikė vartotojų išlaidas, pramonės produkciją, investicijas, prekybą, kapitalo judėjimą ir tiekimo grandines.
0.8850574712643678
Unemployment is set to increase, though policy measures should limit the rise
Numatoma, kad nedarbas augs, tačiau politikos priemonėmis augimas turėtų būti apribotas
0.9907407407407407
Our collective recovery will depend on continued strong and coordinated responses at EU and national level.
Mūsų bendras atsigavimas priklausys nuo nuolatinio tvirto ir suderinto atsako ES ir nacionaliniu lygmenimis.
1.095890410958904
Despite the swift and comprehensive policy response at both EU and national level, the EU economy will experience a recession of historic proportions this year.
Nepaisant greito ir visapusiško politinio atsako tiek ES, tiek nacionaliniu lygmenimis, šiais metais ES ekonomika patirs istorinio masto nuosmukį.
0.891566265060241
Paolo Gentiloni, European Commissioner for the Economy, said:"Europe is experiencing an economic shock without precedent since the Great Depression.
Už ekonomiką atsakingas Europos Komisijos narys Paolo Gentiloni sakė: „Šiandien Europa patiria tokį ekonominį sukrėtimą, kokio nebuvo nuo Didžiosios depresijos laikų.
1.087837837837838
For all other incoming data, including assumptions about government policies, this forecast takes into consideration information up until and including 22 April.
Dėl visų kitų gautų duomenų, įskaitant prielaidas dėl vyriausybių politikos, šioje prognozėje atsižvelgiama į informaciją, gautą iki balandžio 22 d.
1.205128205128205
The EU and Member States have already agreed on extraordinary measures to mitigate the impact.
ES ir valstybės narės jau susitarė dėl ypatingų priemonių poveikiui sumažinti.
1.0526315789473684
Young people entering the workforce at this time will also find it harder to secure their first job.
Šiuo metu į darbo jėgos gretas įsiliejančiam jaunimui taip pat bus sunkiau rasti pirmąjį darbą.
0.9736842105263158
Member States have reacted decisively with fiscal measures to limit the economic damage caused by the pandemic.
Valstybės narės ryžtingai reagavo ir ėmėsi fiskalinių priemonių, kad sumažintų pandemijos padarytą ekonominę žalą.
1.0381679389312977
Such divergence poses a threat to the single market and the euro area - yet it can be mitigated through decisive, joint European action.
Tokie skirtumai kelia grėsmę bendrajai rinkai ir euro zonai, tačiau juos galima išlyginti ryžtingais ir bendrais Europos veiksmais.
1.0810810810810811
It is based on a set of assumptions about the evolution of the coronavirus pandemic and associated containment measures.
Jis grindžiamas tam tikromis prielaidomis dėl koronaviruso pandemijos raidos ir susijusių izoliavimo priemonių.
0.9518716577540107
While short-time work schemes, wage subsidies and support for businesses should help to limit job losses, the coronavirus pandemic will have a severe impact on the labour market.
Nors sutrumpinto darbo laiko tvarka, darbo užmokesčio subsidijos ir parama įmonėms turėtų padėti sumažinti darbo vietų praradimą, koronaviruso pandemija darbo rinkai turės didelį poveikį.
0.9136363636363637
Valdis Dombrovskis, Executive Vice-President for an Economy that works for People, said: "At this stage, we can only tentatively map out the scale and gravity of the coronavirus shock to our economies.
Už žmonėms tarnaujančią ekonomiką atsakingas vykdomasis pirmininko pavaduotojas Valdis Dombrovskis sakė: „Šiame etape galime tik preliminariai įsivaizduoti koronaviruso sukelto mūsų ekonomikos sukrėtimo mastą ir sunkumą.
1.0158730158730158
The coronavirus pandemic represents a major shock for the global and EU economies, with very severe socio-economic consequences.
Koronaviruso pandemija - didelis sukrėtimas pasaulio ir ES ekonomikai, turintis labai rimtų socialinių ir ekonominių pasekmių.
1.0451612903225806
Those with a high proportion of workers on short-term contracts and those where a large proportion of the workforce depend on tourism are particularly vulnerable.
Ypač pažeidžiamos yra tos šalys, kuriose daug darbuotojų dirba pagal trumpalaikes sutartis, ir tos, kuriose didelė darbo jėgos dalis priklauso nuo turizmo.
1.0714285714285714
Each Member State's economic recovery will depend not only on the evolution of the pandemic in that country, but also on the structure of their economies and their capacity to respond with stabilising policies.
Kiekvienos valstybės narės ekonomikos atsigavimas priklausys ne tik nuo pandemijos raidos toje šalyje, bet ir nuo jos ekonomikos struktūros bei gebėjimo reaguoti ir vykdyti stabilizavimo politiką.
1.3333333333333333
The Spring Forecast is clouded by a higher than usual degree of uncertainty.
Pavasario prognozę temdo didesnis nei įprasta netikrumas.
0.8607594936708861
Decisive policy measures will cause public deficits and debt to rise
Dėl ryžtingų politikos priemonių padidės valdžios sektoriaus deficitas ir skola
0.9
This is a symmetric shock: all EU countries are affected and all are expected to have a recession this year.
Tai simetrinis sukrėtimas: poveikį jaučia visos ES šalys, taigi manoma, kad visos jos šiemet patirs ekonomikos nuosmukį.
1.0188679245283019
Given the interdependence of EU economies, the dynamics of the recovery in each Member State will also affect the strength of the recovery of other Member States.
Dėl ES valstybių ekonomikos tarpusavio priklausomybės atsigavimo dinamika kiekvienoje valstybėje narėje taip pat turės įtakos kitų valstybių narių atsigavimui.
0.9708333333333333
There is also a risk that the pandemic could trigger more drastic and permanent changes in attitudes towards global value chains and international cooperation, which would weigh on the highly open and interconnected European economy.
Taip pat kyla pavojus, kad pandemija gali paskatinti drastiškesnius ilgalaikius požiūrio į pasaulines vertės grandines ir tarptautinį bendradarbiavimą pokyčius, kurie neigiamai paveiktų labai atvirą ir tarpusavyje susietą Europos ekonomiką.
0.8380952380952381
The threat of tariffs following the end of the transition period between the EU and United Kingdom could also dampen growth, albeit to a lesser extent in the EU than in the UK.
Grėsmė, kad pasibaigus pereinamajam laikotarpiui tarp ES ir Jungtinės Karalystės bus nustatyti tarifai, taip pat galėtų sulėtinti ekonomikos augimą, nors ES pajustų tai ne tiek stipriai kaip Jungtinė Karalystė.
0.9536423841059603
‘Automatic stabilisers', such as social security benefit payments compounded by fiscal discretionary measures are set to cause spending to rise.
Numatoma, kad automatinės stabilizavimo priemonės, kaip antai derinamos socialinės išmokos ir fiskalinės diskrecinės priemonės, lems didesnes išlaidas.
1.1441860465116278
While the immediate fallout will be far more severe for the global economy than the financial crisis, the depth of the impact will depend on the evolution of the pandemic, our ability to safely restart economic activity and to rebound thereafter.
Nors tiesioginės pasekmės pasaulio ekonomikai bus kur kas didesnės nei nulemtos finansų krizės, poveikio mastas priklausys nuo pandemijos raidos, mūsų gebėjimo saugiai atnaujinti ekonominę veiklą ir po to atsigauti.
0.9416342412451362
The continued effectiveness of EU and national policy measures to respond to the crisis will be crucial to limit the economic damage and facilitate a swift, robust recovery to set the economies on the path of sustainable and inclusive growth.
Nuolatinis ES ir nacionalinių antikrizinių politikos priemonių veiksmingumas bus labai svarbus siekiant sumažinti ekonominę žalą ir sudaryti palankias sąlygas greitam ir tvirtam atsigavimui, kad ekonomika būtų nukreipta tvaraus ir integracinio augimo keliu.
0.9491525423728814
A large hit to growth followed by an incomplete recovery
Didelis smūgis ekonomikos augimui ir nevisiškas atsigavimas
0.975
Both the depth of the recession and the strength of recovery will be uneven, conditioned by the speed at which lockdowns can be lifted, the importance of services like tourism in each economy and by each country's financial resources.
Ekonomikos nuosmukio mastas ir atsigavimo stiprumas bus nevienodi ir priklausys nuo to, kaip greitai bus galima atšaukti karantiną, nuo tokių paslaugų kaip turizmas svarbos kiekvienai ekonomikai ir nuo kiekvienos šalies finansinių išteklių.
0.8064516129032258
A steep drop in inflation
Staigus infliacijos sumažėjimas
0.92
The expected progressive easing of containment measures should set the stage for a recovery.
Numatomas laipsniškas izoliavimo priemonių švelninimas turėtų sudaryti sąlygas ekonomikai atsigauti.
0.9743589743589743
This forecast is based on a set of technical assumptions concerning exchange rates, interest rates and commodity prices with a cut-off date of 23 April.
Ši prognozė pagrįsta techninėmis prielaidomis dėl valiutos kursų, palūkanų normų ir biržos prekių kainų (galutinė duomenų įtraukimo data - balandžio 23 d.).
1.170731707317073
The next full forecast will be in November 2020.
Kita išsami prognozė bus parengta 2020 m.
0.9203187250996016
Consumer prices are expected to fall significantly this year due to the drop in demand and the steep fall in oil prices, which together should more than offset isolated price increases caused by pandemic-related supply disruptions.
Tikimasi, kad šiais metais dėl sumažėjusios paklausos ir staigaus naftos kainų kritimo, kurie kartu turėtų daugiau nei kompensuoti pavienius kainų kilimo atvejus, kuriuos lėmė dėl pandemijos atsiradę tiekimo sutrikimai, labai sumažės vartotojų kainos.
0.9074074074074074
The risks surrounding this forecast are also exceptionally large and concentrated on the downside.
Su šia prognoze susijusi rizika taip pat yra itin didelė ir daugiausia rodo ekonomikos vystymosi sulėtėjimą.
0.7016129032258065
The forecast baseline assumes that lockdowns will be gradually lifted from May onwards.
Prognozėje pateiktas bazinis scenarijus grindžiamas prielaida, kad nuo gegužės mėnesio karantinas bus palaipsniui atšauktas.
1.2672413793103448
Growth projections for the EU and euro area have been revised down by around nine percentage points compared to the Autumn 2019 Economic Forecast .
rudens ekonomine prognoze , ES ir euro zonos augimo projekcijos sumažintos maždaug devyniais procentiniais punktais.
0.9692307692307692
Exceptionally high uncertainty and risks tilted to the downside
Itin didelis netikrumas ir ekonomikos vystymosi sulėtėjimo rizika
0.6410891089108911
In the absence of a strong and timely common recovery strategy at EU level, there is a risk that the crisis could lead to severe distortions within the Single Market and to entrenched economic, financial and social divergences between euro area Member States.
Jei pandemija bus rimtesnė ir truks ilgiau, nei dabar numatyta, BVP gali sumažėti daug daugiau, nei manoma šios prognozės pagrindiniame scenarijuje. Jei ES lygmeniu nebus laiku imtasi tvirtos bendros atsigavimo strategijos, kyla rizika, kad krizė gali sukelti didelių bendrosios rinkos iškraipymų ir leisti įsišaknyti ekonominiams, finansiniams ir socialiniams skirtumams tarp euro zonos valstybių narių.
1.1382113821138211
Inflation in the euro area, as measured by the Harmonised Index of Consumer Prices (HICP), is now forecast at 0.2% in 2020 and 1.1% in 2021.
Šiuo metu prognozuojama, kad infliacija euro zonoje, apskaičiuojama pagal suderintą vartotojų kainų indeksą (SVKI), 2020 m.
1.6
However, the EU economy is not expected to have fully made up for this year's losses by the end of 2021.
pabaigos ES ekonomika bus visiškai padengusi šių metų nuostolius.
2.2615384615384615
The European Commission's next economic forecast will be the Summer 2020 Interim Economic Forecast which is scheduled to be published in July 2020.
vasaros tarpinę ekonominę prognozę - planuojama paskelbti 2020 m.
1.4705882352941178
After having been on a declining trend since 2014, the public debt-to-GDP ratio is also set to rise.
mažėjęs valstybės skolos ir BVP santykis taip pat užtikrintai didės.
1.5163398692810457
The shock to the EU economy is symmetric in that the pandemic has hit all Member States, but both the drop in output in 2020 (from -4¼% in Poland to -9¾% in Greece) and the strength of the rebound in 2021 are set to differ markedly.
ES ekonomikos patirtas sukrėtimas yra simetriškas, nes pandemija užklupo visas valstybes nares, tačiau numatoma, kad tiek produkcijos sumažėjimas 2020 m.
1.3176470588235294
The pandemic could also leave permanent scars through bankruptcies and long-lasting damage to the labour market.
Dėl bankrotų ir ilgalaikių darbo rinkos nuostolių pandemija gali palikti gilių randų.
1.9
As a result, the aggregate government deficit of the euro area and the EU is expected to surge from just 0.6% of GDP in 2019 to around 8½% in 2020, before falling back to around 3½% in 2021.
Todėl numatoma, kad bendras euro zonos ir ES valdžios sektoriaus deficitas padidės nuo vos 0,6 proc.
2.24
In the EU, it is forecast to rise from 79.4% in 2019 to around 95% this year before decreasing to 92% next year.
šiais metais, o kitais metais sumažės iki 92 proc.
0.7946428571428571
Authorities, stakeholders and citizens will have until 29 July to provide their feedback.
Valdžios institucijos, suinteresuotieji subjektai ir piliečiai savo atsiliepimus turės pateikti iki liepos 29 d.
0.7894736842105263
This is to ensure that all stakeholders have time to prepare appropriately.
Taip siekiama užtikrinti, kad visi suinteresuotieji subjektai turėtų laiko tinkamai pasirengti.
1.0294117647058822
We are committed to delivering on all these actions - swiftly and consistently - over the next 12 months.
Esame įsipareigoję visus šiuos veiksmus greitai ir sistemingai įgyvendinti per ateinančius 12 mėnesių.
0.9104477611940298
Executive Vice-President Valdis Dombrovskis said: "We need to put an end to dirty money infiltrating our financial system.
Vykdomasis pirmininko pavaduotojas Valdis Dombrovskis sakė: „Turime užtikrinti, kad nešvarūs pinigai nepatektų į mūsų finansų sistemą.
1.0
The Commission amended the list in the form of a Delegated Regulation.
Komisija šį sąrašą iš dalies pakeitė priimdama deleguotąjį reglamentą.
0.883495145631068
We are determined to step up our efforts so that we are a single global actor in this area.
Esame pasiryžę dėti daugiau pastangų, kad šioje srityje veiktume kaip vienas pasaulinio masto veikėjas.
1.0266666666666666
Countries which have been listed: The Bahamas, Barbados, Botswana, Cambodia, Ghana, Jamaica, Mauritius, Mongolia, Myanmar, Nicaragua, Panama and Zimbabwe.
Į sąrašą įtrauktos valstybės: Bahamos, Barbadosas, Botsvana, Kambodža, Gana, Jamaika, Mauricijus, Mianmaras, Mongolija, Nikaragva, Panama ir Zimbabvė.
1.0703125
The delisting of countries, however, is not affected by this and will enter into force 20 days after publication in the Official Journal.
Tačiau tai neturi įtakos valstybių išbraukimui iš sąrašo - jis įsigalios praėjus 20 dienų po paskelbimo Oficialiajame leidinyje.
1.036764705882353
To ensure inclusive discussions on the development of these policies, the Commission launched a public consultation today on the Action Plan.
Siekdama užtikrinti įtraukias diskusijas dėl šios politikos plėtojimo, šiandien Komisija pradėjo viešas konsultacijas dėl veiksmų plano.
1.1327433628318584
The aim of this new methodology is to provide more clarity and transparency in the process of identifying these third countries.
Šios naujos metodikos tikslas - užtikrinti didesnį šių trečiųjų valstybių nustatymo proceso aiškumą ir skaidrumą.
1.1228070175438596
The aim of this new, comprehensive approach is to shut down any remaining loopholes and remove any weak links in the EU's rules.
Šio naujo visapusiško požiūrio tikslas - pašalinti visas likusias spragas ir visas silpnąsias ES taisyklių vietas.
1.125
The new list is now better aligned with the lists published by the FATF.
Dabar naujasis sąrašas geriau dera su FATF paskelbtais sąrašais.
0.8775510204081632
This will enhance our engagement with third countries and ensure greater cooperation with the Financial Action Task Force (FATF).
Tai sustiprins mūsų bendradarbiavimą su trečiosiomis valstybėmis ir užtikrins glaudesnį bendradarbiavimą su Finansinių veiksmų darbo grupe (FATF) .
1.1125
Pending the application of the above-mentioned refined methodology, the Commission has today revised its list, taking into account developments at international level since 2018.
Kol bus pradėta taikyti pirmiau minėta patobulinta metodika, Komisija šiandien peržiūrėjo savo sąrašą, atsižvelgdama į tarptautinio lygmens pokyčius nuo 2018 m.
0.9701492537313433
Countries which have been delisted: Bosnia-Herzegovina, Ethiopia, Guyana, Lao People's Democratic Republic, Sri Lanka and Tunisia.
Iš sąrašo išbrauktos valstybės: Bosnija ir Hercegovina, Etiopija, Gajana, Laoso Liaudies Demokratinė Respublika, Šri Lanka ir Tunisas.
0.8925619834710744
When combined, these six pillars will ensure that EU rules are more harmonised and therefore more effective.
Kartu taikant šių šešių ramsčių priemones bus užtikrinta, kad ES taisyklės būtų labiau suderintos, taigi, veiksmingesnės.
0.8507462686567164
The Commission will issue guidance on the role of public-private partnerships to clarify and enhance data sharing.
Komisija paskelbs gaires dėl viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės vaidmens, kad paaiškintų ir sustiprintų keitimąsi duomenimis.
1.0535714285714286
Diverging interpretations of the rules therefore lead to loopholes in our system, which can be exploited by criminals.
O kai taisyklės aiškinamos skirtingai, mūsų sistemoje atsiranda spragų, kuriomis gali pasinaudoti nusikaltėliai.
0.9795221843003413
In response to this package, the European Parliament and the Council invited the Commission to investigate what steps could be taken to achieve a more harmonised set of rules, better supervision, including at EU level, as well as improved coordination among Financial Intelligence Units.
Atsižvelgdami į šį dokumentų rinkinį, Europos Parlamentas ir Taryba paragino Komisiją išnagrinėti, kokių veiksmų būtų galima imtis siekiant labiau suderinto taisyklių rinkinio, geresnės priežiūros, be kita ko, ES lygmeniu, taip pat geresnio finansinės žvalgybos padalinių veiklos koordinavimo.
1.009433962264151
The rules will be better supervised and there will be better coordination between Member State authorities.
Taisyklių vykdymas bus geriau prižiūrimas, o valstybių narių institucijos geriau koordinuos savo veiksmus.
0.9577464788732394
There should be no weak links in our rules and their implementation.
Mūsų taisyklėse ir jų vykdymo grandinėje neturėtų likti silpnųjų vietų.
1.208
In the first quarter of 2021, the Commission will propose to establish an EU mechanism to help further coordinate and support the work of these bodies.
pirmąjį ketvirtį Komisija pasiūlys sukurti ES lygmens mechanizmą, kuris padėtų toliau koordinuoti ir remti šių įstaigų darbą.
1.1666666666666667
In the first quarter of 2021, the Commission will propose to set up an EU-level supervisor.
pirmąjį ketvirtį Komisija pasiūlys įsteigti ES lygmens priežiūros instituciją.
0.7469879518072289
While the transposition and entry into force of recent legislation will address some of these issues, other problems remain.
Kai kurie iš šių klausimų bus sprendžiami neseniai priimtus teisės aktus perkėlus į nacionalinę teisę ir jiems įsigaliojus, tačiau lieka neišspręstos kitos problemos.
1.0536912751677852
Pending the application of the revised methodology, today's updated EU list ensures better alignment with the latest FATF (Financial Action Task Force) list.
Kol bus pradėta taikyti peržiūrėta metodika, šiandien atnaujintas ES sąrašas geriau derės su naujausiu Finansinių veiksmų darbo grupės (FATF) sąrašu.
1.0381679389312977
The Commission has published an ambitious and multifaceted Action Plan, which sets out concrete measures that the Commission will take over the next 12 months to better enforce, supervise and coordinate the EU's rules on combating money laundering and terrorist financing.
Komisija paskelbė daugialypį plataus užmojo veiksmų planą, kuriame nustatytos konkrečios priemonės, kurių ji imsis per ateinančius 12 mėnesių, kad geriau užtikrintų, prižiūrėtų ir koordinuotų ES kovos su pinigų plovimu ir teroristų finansavimu taisyklių vykdymą.
1.2314049586776858
A single EU rulebook: while current EU rules are far-reaching and effective, Member States tend to apply them in a wide variety of different manners.
Nors dabartinės ES taisyklės yra plataus užmojo ir veiksmingos, valstybės narės yra linkusios jas taikyti labai įvairiai.
1.7932692307692308
The key new elements concern: (i) the interaction between the EU and FATF listing process; (ii) an enhanced engagement with third countries; and (iii) reinforced consultation of Member States experts.The European Parliament and the Council will have access to all relevant information at the different stages of the procedures, subject to appropriate handling requirements.
Pagrindiniai nauji elementai: i) ES ir FATF įtraukimo į sąrašą procesų sąveika; ii) intensyvesnis ryšių palaikymas su trečiosiomis valstybėmis ir iii) aktyvesnis konsultavimasis su valstybių narių ekspertais.
1.0292397660818713
EU-level supervision: currently it is up to each Member State to individually supervise EU rules in this area and as a result, gaps can develop in how the rules are supervised.
ES lygmens priežiūra. Šiuo metu kiekviena valstybė narė atskirai sprendžia dėl šios srities ES taisyklių taikymo priežiūros, todėl gali atsirasti tokios priežiūros spragų.
1.274390243902439
Effective application of EU rules: the Commission will continue to monitor closely the implementation of EU rules by Member States to ensure that national rules are in line with the highest possible standards.
Komisija toliau atidžiai stebės, kaip valstybės narės vykdo ES taisykles, siekdama užtikrinti, kad nacionalinės taisyklės atitiktų aukščiausius įmanomus standartus.
1.0186046511627906
Today's Action Plan is the Commission's reply to this call for action, and the first step to achieve the Commission's priority to deliver a new, comprehensive framework to fight money laundering and terrorist financing.
Šiandienos veiksmų planas yra Komisijos atsakas į šį raginimą imtis veiksmų ir pirmasis žingsnis siekiant įgyvendinti savo prioritetą - sukurti naują išsamią kovos su pinigų plovimu ir teroristų finansavimu sistemą.
0.907608695652174
In parallel, today's Action Plan encourages the European Banking Authority (EBA) to make full use of its new powers to tackle money laundering and terrorist financing.
Kartu šiandienos veiksmų plane Europos bankininkystės institucija (EBI) raginama visapusiškai pasinaudoti savo naujais įgaliojimais kovojant su pinigų plovimu ir teroristų finansavimu.
1.1376811594202898
The European Commission has today put forward a comprehensive approach to further strengthen the EU's fight against money laundering and terrorist financing.
Šiandien Europos Komisija pasiūlė laikytis visapusiško požiūrio, kaip toliau stiprinti ES kovą su pinigų plovimu ir teroristų finansavimu.
1.5063291139240507
A coordination and support mechanism for Member State Financial Intelligence Units: Financial Intelligence Units in Member States play a critical role in identifying transactions and activities that could be linked to criminal activities.
Finansinės žvalgybos padaliniai valstybėse narėse atlieka itin svarbų vaidmenį nustatant sandorius ir veiklą, kurie galėtų būti susiję su nusikalstama veikla.
1.0434782608695652
Action Plan for a Comprehensive EU policy on Preventing Money Laundering and Terrorist Financing
Visapusiškos ES pinigų plovimo ir teroristų finansavimo prevencijos politikos veiksmų planas
1.4857142857142858
To combat this, the Commission will propose a more harmonised set of rules in the first quarter of 2021.
pirmąjį ketvirtį Komisija pasiūlys labiau suderintą taisyklių rinkinį.
0.9821428571428571
The new methodology issued alongside this Action Plan today provides the EU with the necessary tools to do so.
Tam tikslui pasiekti reikiamų priemonių ES suteikia kartu su šiuo veiksmų planu šiandien priimta nauja metodika.
1.25
Commission steps up fight against money laundering
Komisija stiprina kovą su pinigų plovimu
0.9733333333333334
Today we are further bolstering our defences to fight money laundering and terrorist financing, with a comprehensive and far-reaching Action Plan.
Kovodami su pinigų plovimu ir teroristų finansavimu šiandien toliau stipriname savo apsaugos priemones: parengėme išsamų plataus užmojo veiksmų planą.
1.141304347826087
In particular, the EU will need to adjust its approach to third countries with deficiencies in their regime regarding anti-money laundering and countering terrorist financing that put our Single Market at risk.
Visų pirma ES turės patikslinti savo požiūrį į trečiąsias valstybes, kurių kovos su pinigų plovimu ir teroristų finansavimu tvarka turi trūkumų, keliančių pavojų mūsų bendrajai rinkai.
1.9036144578313252
Enforcing EU-level criminal law provisions and information exchange: Judicial and police cooperation, on the basis of EU instruments and institutional arrangements, is essential to ensure the proper exchange of information.The private sector can also play a role in fighting money laundering and terrorist financing.
Teismų ir policijos bendradarbiavimas, grindžiamas ES priemonėmis ir instituciniais susitarimais, yra labai svarbus siekiant užtikrinti tinkamą keitimąsi informacija.
1.1384615384615384
Commission steps up fight against money laundering and terrorist financing
Komisija stiprina kovą su pinigų plovimu ir teroristų finansavimu
1.4391891891891893
Today's Action Plan is built on six pillars, each of which is aimed at improving the EU's overall fight against money laundering and terrorist financing, as well as strengthening the EU's global role in this area.
Kiekvienu jų siekiama pagerinti bendrą ES kovą su pinigų plovimu ir teroristų finansavimu, taip pat sustiprinti ES pasaulinį vaidmenį šioje srityje.
1.668421052631579
It will now be submitted to the European Parliament and Council for approval within one month (with a possible one-month extension).Given the Coronavirus crisis, the date of application of today's Regulation listing third countries - and therefore applying new protective measures - only applies as of 1 October 2020.
Atsižvelgiant į koronaviruso krizę, šiandienos reglamento, kuriame išvardytos trečiosios valstybės ir kuriuo dėl jų taikomos naujos apsaugos priemonės, taikymo data nustatoma tik nuo 2020 m.
1.0880503144654088
Finally, the Commission has also adopted a new list of third countries with strategic deficiencies in their anti-money laundering and counter-terrorist financing frameworks.
Galiausiai Komisija taip pat priėmė naują trečiųjų valstybių, kurių kovos su pinigų plovimu ir teroristų finansavimu sistemos turi strateginių trūkumų, sąrašą.
1.3227848101265822
The EU's global role: the EU is actively involved within the Financial Action Task Force and on the world stage in shaping international standards in the fight against money laundering and terrorist financing.
ES aktyviai dalyvauja Finansinių veiksmų darbo grupėje ir pasaulio mastu, nustatant tarptautinius kovos su pinigų plovimu ir teroristų finansavimu standartus.
1.0984848484848484
We are also strengthening the EU's global role in terms of shaping international standards on fighting money laundering and terrorism financing."
Taip pat stipriname ES vaidmenį pasaulyje: darome įtaką tarptautiniams kovos su pinigų plovimu ir teroristų finansavimu standartams.
1.185430463576159
The Commission's Anti-Money Laundering Package of July 2019 highlighted a number of weaknesses in the EU's anti-money laundering / countering the financing of terrorism framework.
Komisijos kovos su pinigų plovimu dokumentų rinkinyje atkreiptas dėmesys į keletą ES kovos su pinigų plovimu ir teroristų finansavimu sistemos trūkumų.
1.1732673267326732
Under the Anti-Money Laundering Directive (AMLD), the Commission has a legal obligation to identify high-risk third countries with strategic deficiencies in their regime regarding anti-money laundering and countering terrorist financing.
Pagal Kovos su pinigų plovimu direktyvą Komisija teisiškai privalo nustatyti didelės rizikos trečiąsias valstybes, kurių kovos su pinigų plovimu ir teroristų finansavimu tvarka turi strateginių trūkumų.
0.5535714285714286
The six pillars are as follows:
Šiandienos veiksmų planas grindžiamas šešiais ramsčiais.
1.1451612903225807
The Commission has also published today a more transparent, refined methodology to identify high-risk third countries that have strategic deficiencies in their anti-money laundering and countering terrorist financing regimes that pose significant threats to the EU's financial system.
Šiandien Komisija taip pat paskelbė skaidresnę ir tobulesnę didelės rizikos trečiųjų valstybių, kurių kovos su pinigų plovimu ir teroristų finansavimu tvarka turi strateginių trūkumų, keliančių didelę grėsmę ES finansų sistemai, nustatymo metodiką.
1.150214592274678
The Commission has today published a new methodology to identify high-risk third countries that have strategic deficiencies in their national anti-money laundering and countering terrorist financing regimes, which pose significant threats to the EU's financial system.
Šiandien Komisija paskelbė naują didelės rizikos trečiųjų valstybių, kurių nacionalinė kovos su pinigų plovimu ir teroristų finansavimu tvarka turi strateginių trūkumų, keliančių didelę grėsmę ES finansų sistemai, nustatymo metodiką.
1.090566037735849
The new methodology to identify and mitigate threats that strategic deficiencies in the anti-money laundering and countering terrorist financing of third countries pose to the integrity of the EU's financial system, also issued today, will further equip the EU to deal with external risks.
Šiandien paskelbta nauja ES finansų sistemai trečiųjų valstybių, kurių kovos su pinigų plovimu ir teroristų finansavimu sistemos turi strateginių trūkumų, keliamos grėsmės nustatymo ir mažinimo metodika padės ES toliau spręsti su išorės rizika susijusias problemas.
0.8805970149253731
Commissioner Janez Lenarčič said: "Leaving any area of the world unprotected today leaves us all unprotected tomorrow.
Komisijos narys Janezas Lenarčičius sakė: „Jei šiandien nors vienas pasaulio regionas bus neapsaugotas, rytoj būsime neapsaugoti visi.
1.5833333333333333
Since 2014, the Central African Republic received more than €770 million in humanitarianassistance from the EU and its Member States.
Centrinės Afrikos Respublika iš ES ir jos valstybių narių gavo daugiau kaip 770 mln.
1.2083333333333333
The Commission finances 100% of the transport costs, whereas the EU partners remain responsible for the procurement of the humanitarian material.
Komisija finansuoja 100 proc. transporto išlaidų, o ES partneriai atsako už humanitarinės medžiagos viešuosius pirkimus.
1.0333333333333334
This funding is going towards providing life-saving assistance to the most vulnerable people.
Šia suma siekiama suteikti gyvybiškai svarbią pagalbą patiems pažeidžiamiausiems asmenims.
0.9870689655172413
Janez Lenarčič, Commissioner for Crisis Management, is travelling today to Bangui on the first flight and will meet H.E. Faustin-Archange Touadéra, President of the Central African Republic, as well as humanitarian organisations.
Už krizių valdymą atsakingas Komisijos narys Janezas Lenarčičius šiandien pirmuoju skrydžiu vyksta į Bangį, kur susitiks su Centrinės Afrikos Respublikos Prezidentu Faustinu-Archange'u Touadéra ir su humanitarinėmis organizacijomis.
0.9808612440191388
This funding will help in addressing immediate needs in the Central African Republic in the health, water and sanitation sectors as well as supporting the State budget with an early budget support payment.
Šios lėšos padės tenkinti būtiniausias Centrinės Afrikos Respublikos reikmes sveikatos priežiūros, vandens ir sanitarijos sektoriuose ir per išankstinę įmoką biudžetui paremti prisidės prie valstybės biudžeto.
1.0
How the Humanitarian Air Bridge works
Kaip veikia humanitarinis oro tiltas?
0.9090909090909091
Humanitarian staff from national administrations, NGOs or UN Agencies can benefit from the facility.
Šia priemone gali naudotis nacionalinių administracijų, NVO ar JT agentūrų humanitarinės pagalbos darbuotojai.
0.9387755102040817
The first EU flight, operated in cooperation with France,is departing from Lyon and will transport around 60 humanitarian workers from various NGOs and 13 tonnes of humanitarian cargo.
Pirmuoju ES skrydžiu, vykdomu bendradarbiaujant su Prancūzija ir išvyksiančiu iš Liono, keliaus apie 60 humanitarinės pagalbos darbuotojų iš įvairių NVO ir 13 tonų humanitarinės pagalbos krovinių.
0.9069767441860465
This can be a lifeline for some of the most vulnerable communities worldwide."
Kai kurioms pažeidžiamiausioms pasaulio bendruomenėms tai gali būti gyvybiškai svarbu.
1.2280701754385965
Two subsequent humanitarian cargo flights will follow in the coming days to transport a further 27 tonnes of humanitarian supplies in total.
Artimiausiomis dienomis įvyks dar du krovininiai skrydžiai, kuriais bus nugabenta 27 tonos humanitarinės pagalbos.
1.2461538461538462
In addition to humanitarian aid, the EU has mobilised over €30 million for the coronavirus response via its different instruments, including the Bêkou Trust Fund.
Be humanitarinės pagalbos, ES įvairioms kovos su koronavirusu priemonėms, įskaitant „Bêkou Trust Fund", skyrė daugiau kaip 30 mln.
1.0766129032258065
In a joint effort between the Commission and Member States, the Commission funds air transport of Member States' flights to and from the proposed destinations, where possible combined with ongoing repatriation flights, also including humanitarian workers on rotation.
Bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis Komisija finansuoja valstybių narių orlaivių skrydžius į siūlomas paskirties vietas ir iš jų, jei įmanoma, derinant šiuos skrydžius su piliečių repatriacijos ir humanitarinių darbuotojų rotacijos skrydžiais.
0.8214285714285714
The Global EU response to Coronavirus follows a Team Europe approach.
Pasaulinis ES atsakas į koronaviruso grėsmę yra grindžiamas Europos komandos metodu.
1.564102564102564
More EU humanitarian flights are being scheduled for the coming weeks, prioritising African countries where the pandemic has the potential to worsen many existing humanitarian crises.
Pirmenybė teikiama Afrikos šalims, kuriose pandemija gali dar labiau paaštrinti jau vykstančias humanitarines krizes.
1.5544554455445545
On their return leg, the Air Bridge flights will also bring back EU citizens and other passengers from the Central African Republic in a repatriation effort.
Grįžtamaisiais oro tilto skrydžiais iš Centrinės Afrikos Respublikos bus repatrijuojami ES piliečiai.
0.7824074074074074
As part of our global response, the EU will open a dedicated Humanitarian Air Bridge to get aid into areas which lack supplies due to the difficulties of global transit.
Imdamasi pasaulinio atsako į koronaviruso pandemiją veiksmų, ES atidarys specialų humanitarinį oro tiltą, kad būtų galima pristatyti pagalbą į tas vietoves, kuriose dėl pasaulinio tranzito sunkumų ima trūkti atsargų.
0.9128440366972477
The European Commission has set up an EU Humanitarian Air Bridge to transport humanitarian workers and emergency supplies for the coronavirus response to some of most critical areas around the world.
Europos Komisija atvėrė ES humanitarinį oro tiltą, kuriuo į kritinės svarbos vietoves visame pasaulyje bus galima vežti humanitarinės pagalbos darbuotojus ir kovai su koronavirusu skirtas skubiosios pagalbos priemones.
1.5467625899280575
As part of its long-standing solidarity with the people in need in the Central African Republic, through its humanitarian aid, the EU is also supporting 15 new projects in 2020 with a total funding of €15.2 million.
ES, solidarizuodamasi su Centrinės Afrikos Respublikos žmonėmis, kuriems reikia pagalbos, jau seniai teikia humanitarinę pagalbą, o 2020 m.
1.032258064516129
It draws on contributions from all EU institutions and combines the resources mobilised by EU Member States and financial institutions, to address the humanitarian, health, and other consequences of the coronavirus pandemic.
Tai reiškia, kad, kovojant su koronaviruso pandemijos humanitarinėmis, sveikatos ir kitomis pasekmėmis, remiamasi visų ES institucijų indėliu ir naudojamasi ES valstybių narių ir finansų įstaigų sutelktais ištekliais.
0.9550561797752809
Despite progress in many European countries, the situation worldwide is very fragile.
Nepaisant pažangos daugelyje Europos šalių, padėtis visame pasaulyje yra labai nestabili.
0.8859649122807017
Commissioner for Home Affairs, Ylva Johansson underlined: "We need a phased and coordinated approach.
Už vidaus reikalus atsakinga Komisijos narė Ylva Johansson pabrėžė: „Mums reikia laipsniško ir suderinto požiūrio.
0.9646017699115044
It is imperative that any action taken is gradual, with different measures being lifted in different phases."
Labai svarbu, kad visi veiksmai būtų vykdomi palaipsniui, o skirtingos priemonės atšaukiamos skirtingais etapais.
0.9483568075117371
While some EU and Schengen Associated States are taking preliminary steps towards easing the measures for fighting the spread of the pandemic, the situation remains fragile both in Europe and worldwide.
Nors kai kurios ES ir Šengeno asocijuotosios valstybės imasi preliminarių veiksmų siekdamos švelninti kovai su pandemijos plitimu skirtas priemones, padėtis tiek Europoje, tiek visame pasaulyje tebėra pažeidžiama.
1.0424028268551238
The travel restriction, as well as the invitation to extend it, applies to the ‘EU+ area', which includes all Schengen Member States (including Bulgaria, Croatia, Cyprus, and Romania) and the 4 Schengen Associated States (Iceland, Liechtenstein, Norway, and Switzerland) - 30 countries in total.
Kelionių apribojimas (kurį raginama pratęsti) taikomas ES+ erdvėje, kuriai priklauso visos Šengeno valstybės narės (įskaitant Bulgariją, Kroatiją, Kiprą ir Rumuniją) ir keturios Šengeno asocijuotosios valstybės (Islandija, Lichtenšteinas, Norvegija ir Šveicarija) - iš viso 30 šalių.
0.8317460317460318
Essential staff, such as doctors, nurses, healthcare workers, researchers and experts helping to cope with the coronavirus, as well as persons carrying goods, frontier workers and seasonal agricultural workers, should also continue to be allowed to enter the EU.
Į ES ir toliau turėtų būti leidžiama atvykti reikalingiausiems darbuotojams, kaip antai gydytojams, slaugytojams, sveikatos priežiūros darbuotojams, mokslininkams ir ekspertams, padedantiems kovoti su koronavirusu, taip pat prekes gabenantiems asmenims, pasienio darbuotojams ir sezoniniams žemės ūkio darbuotojams.
1.4761904761904763
Press release8 May 2020Brussels
gegužės 8 d.Briuselis
0.9855072463768116
Restoring the normal functioning of the Schengen area of free movement is our first objective as soon as the health situation allows it.
Mūsų pirmasis tikslas - atkurti įprastinį Šengeno laisvo judėjimo erdvės veikimą, kai tik tai bus galima atsižvelgiant į sveikatos padėtį.
1.1869158878504673
This calls for continued measures at the external borders to reduce the risk of the disease spreading through travel to the EU.
Tam reikia nuolatinių priemonių prie išorės sienų, kad būtų sumažinta ligos plitimo keliaujant į ES riziką.
1.0168539325842696
Vice-President for Promoting our European Way of Life, Margaritis Schinas, said: "The overall objective of limiting the spread of coronavirus via reduced social interaction remains.
Už europinės gyvensenos propagavimą atsakingas pirmininko pavaduotojas Margaritis Schinas kalbėjo: „Tebesiekiama bendro tikslo - riboti viruso plitimą mažinant socialinę sąveiką.
1.1306818181818181
The Commission will continue to assist Member States in implementing the restriction on non-essential travel to the EU, including through regular videoconference meetings with Home Affairs Ministers.
Komisija toliau padės valstybėms narėms įgyvendinti nebūtinų kelionių į ES apribojimą, be kita ko, vaizdo konferencijomis reguliariai susisiekdama su vidaus reikalų ministrais.
1.041860465116279
In addition, to limit to the minimum the impact of the restriction on the functioning of our societies, Member States should not apply the restrictions to specific categories of travellers with an essential function or need.
Tam, kad apribojimas kiek įmanoma mažiau pakenktų visuomenės veikimui, valstybės narės neturėtų taikyti apribojimų tam tikrų kategorijų keliautojams, atliekantiems esmines funkcijas arba turintiems esminių poreikių.
1.119815668202765
The Commission calls for a continued coordinated approach to the prolongation, as action at the external borders can only be effective if implemented by all EU and Schengen States at all borders, with the same end date and in a uniform manner.
Komisija ragina pratęsimą taikyti suderintai, nes veiksmai prie išorės sienų veiksmingi tik tuo atveju, jei juos priima, vienodai įgyvendina ir vienu metu užbaigia visos ES ir Šengeno valstybės prie visų išorės sienų.
1.030716723549488
The lifting of travel restrictions should be phased: as underlined in the Joint European Roadmap on lifting containment measures, internal border controls will need to start being lifted gradually and in a coordinated manner before restrictions at the external borders can be relaxed in a second stage.
Kelionių apribojimas turėtų būti panaikintas laipsniškai: kaip pabrėžta Bendrame Europos veiksmų plane dėl viruso plitimo valdymo priemonių atšaukimo, prieš švelninant apribojimus prie išorės sienų antrajame etape, turės būti palaipsniui ir suderintai pradedama atšaukti vidaus sienų kontrolė.
1.322314049586777
Any further prolongation of the travel restriction beyond 15 June 2020 would need to be assessed again, based on the evolution of the epidemiological situation.
kelionių apribojimas turėtų būti dar pratęstas, reikės iš naujo įvertinti atsižvelgiant į epidemiologinės padėties raidą.
0.9419642857142857
The travel restriction does not apply to EU citizens, citizens of non-EU Schengen countries and their family members, and non-EU nationals who are long-term residents in the EU for the purpose of returning home.
Kelionių apribojimas netaikomas namo grįžtantiems ES piliečiams, Šengeno erdvės šalių, kurios nėra ES narės, piliečiams ir jų šeimos nariams, taip pat ES nepriklausančių šalių piliečiams, kurie yra ilgalaikiai ES gyventojai.
0.9935064935064936
All EU Member States (except Ireland) and non-EU Schengen countries have since taken national decisions to implement and prolong this travel restriction.
Visos ES valstybės narės (išskyrus Airiją) ir Šengeno asocijuotosios valstybės priėmė nacionalines priemones, kuriomis įgyvendinamas kelionių apribojimas.
1.328125
On 8 April, the Commission called for prolonging the travel restriction until 15 May.
Komisija paragino pratęsti kelionių apribojimą iki gegužės 15 d.
0.9306122448979591
Restrictions on free movement and internal border controls will need to be lifted gradually before we can remove restrictions at the external borders and guarantee access to the EU for non-EU residents for non-essential travel."
Laisvo judėjimo suvaržymai ir vidaus sienų kontrolė turės būti atšaukiami palaipsniui, tik tada galėsime atšaukti suvaržymus prie išorės sienų ir užtikrinti, kad ES nepriklausančių šalių gyventojai galėtų patekti į ES nebūtinų kelionių tikslais.
1.2333333333333334
To assist Member States, the Commission presented on 30 March 2020 guidance on how to implement the temporary travel restriction, facilitate repatriations from across the world, and deal with those compelled to stay in the EU longer than they are authorised to as a result of travel restrictions.
Komisija pateikė gaires , kaip įgyvendinti laikiną kelionių apribojimą, sudaryti sąlygas repatriacijai iš įvairių pasaulio šalių ir spręsti klausimus dėl asmenų, kurie dėl kelionių apribojimo yra priversti pasilikti ES ilgiau nei leidžiama.
1.1124260355029585
Today the Commission invited Schengen Member States and Schengen Associated States to extend the temporary restriction on non-essential travel to the EU for another 30 days, until 15 June.
Šiandien Komisija paragino Šengeno valstybes nares ir Šengeno asocijuotąsias valstybes pratęsti laikiną nebūtinų kelionių į ES apribojimą dar 30 dienų iki birželio 15 d.
1.25
Extension restriction on non-essential travel to the EU
Nebūtinų kelionių į ES apribojimo pratęsimas
1.4065040650406504
The Commission invited Heads of State or Government on 16 March 2020 to introduce a temporary restriction on non-essential travel to the EU for an initial period of 30 days.
Komisija paragino valstybių ar vyriausybių vadovus laikinai apriboti nebūtinas keliones į ES pradiniu 30 dienų laikotarpiu.
0.8421052631578947
Q&A for people travelling to and from the EU during the pandemic
Klausimai ir atsakymai asmenims, per pandemiją keliaujantiems į ES ir iš jos
1.4193548387096775
Communication on the second assessment of the application of the temporary restriction on non-essential travel to the EU, 8 May 2020
Komunikatas dėl antrojo laikino nebūtinų kelionių į ES apribojimo taikymo įvertinimo, 2020 m.
1.378787878787879
Communication on the temporary restriction on non-essential travel to the EU, 16 March 2020
Komunikatas dėl laikino nebūtinų kelionių į ES apribojimo, 2020 m.
1.2365591397849462
Coronavirus: Commission invites Member States to extend restriction on non-essential travel to the EU until 15 June
Komisija ragina valstybes nares pratęsti nebūtinų kelionių į ES apribojimą iki birželio 15 d.
1.2592592592592593
The documents are available here .
Dokumentai pateikiami čia .
1.4
Applications can be submitted until 19 June 2020.
Paraiškas galima teikti iki 2020 m.
0.9631336405529954
Maroš Šefčovič, Vice-President for Interinstitutional Relations and Foresight, said: "Simplification and burden reduction, especially for SMEs, is particularly needed in the aftermath of the COVID-19 pandemic.
Už institucijų ryšius ir perspektyvas atsakingas Komisijos pirmininko pavaduotojas Marošas Šefčovičius sakė: „Paprastinimo ir naštos, visų pirma tenkančios MVĮ, mažinimo pastangos ypač svarbios po COVID-19 pandemijos.
1.0263157894736843
EU laws should deliver maximum benefits to citizens and businesses, in particular small and medium-sized enterprises.
ES teisės aktai turėtų duoti kuo daugiau naudos piliečiams ir įmonėms, visų pirma mažosioms ir vidutinėms įmonėms.
0.9948717948717949
They shall represent business, in particular small and medium-sized enterprises, social partners and civil society organisations having direct experience in the application of Union legislation.
Jie atstovaus įmonėms, visų pirma mažosioms ir vidutinėms įmonėms, socialiniams partneriams ir pilietinės visuomenės organizacijoms, turintiems tiesioginės Sąjungos teisės aktų taikymo patirties.
0.9863945578231292
It is important to ensure EU legislation and its objectives continue to be relevant, given the new trends and challenges, such as digitalisation.
Svarbu užtikrinti, kad ES teisės aktai ir jų tikslai išliktų aktualūs atsižvelgiant į naujas tendencijas ir uždavinius, tokius kaip skaitmeninimas.
0.8497267759562842
The Fit for Future Platform - consisting of a government group and a stakeholder group - brings together Member States' national, regional and local representatives, the Committee of the Regions, the European Economic and Social Committee and stakeholder groups with practical expertise in various policy areas.
Ateičiai tinkamo reglamentavimo platforma, kurią sudarys valdžios atstovų grupė ir suinteresuotųjų subjektų grupė, vienys valstybių narių nacionalinių, regioninių ir vietos valdžios institucijų atstovus, Regionų komitetą, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetą ir suinteresuotųjų subjektų grupes, turinčias praktinės patirties įvairiose politikos srityse.
0.8064516129032258
Moreover, citizens and stakeholders can also share their views on existing laws as well as proposals for new EU policies via the Have Your Say portal.
Be to, piliečiai ir suinteresuotieji subjektai išsakyti savo nuomonę apie galiojančius teisės aktus ir pateikti pasiūlymų dėl naujos ES politikos gali portale „Išsakykite savo nuomonę" .
0.8700564971751412
We must explore how digitalisation can help achieve it, while ensuring that our legislation remains forward-looking and fit to tackle the new challenges."
Turime išnagrinėti, kaip šio tikslo galėtų padėti siekti skaitmeninimas, ir kartu užtikrinti, kad mūsų teisės aktai išliktų perspektyvūs ir tinkami naujiems uždaviniams spręsti.
0.8552036199095022
Its members selected through this call should have high expertise in implementing EU law and be able to represent the interests shared by different stakeholder organisations in their field.
Pagal šį kvietimą atrinkti šios grupės nariai turėtų turėti daug praktinės ES teisės įgyvendinimo patirties ir gebėti atstovauti įvairių jų sričiai priklausančių suinteresuotųjų subjektų organizacijų bendriems interesams.
1.0263157894736843
Call for applications to select experts
Kvietimas dalyvauti ekspertų atrankoje
0.8414634146341463
Today, the Commission also published the call for applications to select experts for the Stakeholder group of the Fit for Future Platform.
Šiandien Komisija taip pat paskelbė kvietimą dalyvauti ekspertų, sudarysiančių Ateičiai tinkamo reglamentavimo platformos suinteresuotųjų subjektų grupę, atrankoje.
0.9333333333333333
Once operational, wider public and stakeholders will be able to provide input to the Platform's work on simplification and burden reduction.
Platformai pradėjus veiklą, plačioji visuomenė ir suinteresuotieji subjektai galės prisidėti prie jos atliekamo paprastinimo ir naštos mažinimo darbo.
0.7425742574257426
Commission launches the Fit for Future Platform and invites experts to join
Komisija pristato Ateičiai tinkamo reglamentavimo platformą ir kviečia prie jos prisijungti ekspertus
0.9829059829059829
It made recommendations to the Commission, taking into account suggestions made by citizens and interested parties.
Atsižvelgdama į piliečių ir suinteresuotųjų šalių teikiamus pasiūlymus , ši platforma teikė rekomendacijas Komisijai.
0.5647668393782384
The European Commission has today launched the Fit for Future Platform - a high-level expert group, which will help the Commission simplify existing EU laws and reduce administrative burden for citizens and businesses.
Europos Komisija šiandien pristatė Ateičiai tinkamo reglamentavimo platformą - aukšto lygio ekspertų grupę, padėsiančią Komisijai paprastinti galiojančius ES teisės aktus ir mažinti piliečiams ir įmonėms tenkančią administracinę naštą. Ji taip pat padės užtikrinti, kad ES teisės aktai išliktų perspektyvūs atsižvelgiant į būtinybę spręsti naujus, pavyzdžiui, skaitmeninimo, uždavinius.
1.0869565217391304
The Commission is committed to simplifying EU law and reducing unnecessary costs as part of its regulatory fitness and performance (REFIT) programme .
Reglamentavimo kokybės ir rezultatų programoje (REFIT) Komisija yra įsipareigojusi paprastinti ES teisę ir mažinti nereikalingas išlaidas.
0.7657657657657657
The Fit for Future Platform succeeds the REFIT platform, building on its experiences.
Remiantis REFIT platformos veiklos patirtimi, sukurta ją pakeisianti Ateičiai tinkamo reglamentavimo platforma.
1.2569444444444444
From 2015 to 2019, the REFIT platform supported the process of simplifying EU law and reducing regulatory burdens, for the benefit of civil society, business and public authorities.
REFIT platformos veikla padėjo pilietinės visuomenės, įmonių ir valdžios institucijų labui paprastinti ES teisę ir mažinti reglamentavimo naštą.
0.7375
Commission launches the Fit for Future Platform and invites
Komisija pristato Ateičiai tinkamo reglamentavimo platformą ir kviečia ekspertus
0.8933333333333333
In total, these projects comprise 94 organisations, such as universities, research organisations, companies, and public organisations.
Tuose projektuose iš viso dalyvauja 94 organizacijos, pavyzdžiui, universitetai, mokslinių tyrimų organizacijos, bendrovės ir viešosios organizacijos.
1.218978102189781
The projects selected today are part of the common European response to the coronavirus outbreak that the Commission is coordinating since the beginning of the crisis.
Šiandien atrinkti projektai yra bendro Europos atsako į koronaviruso protrūkį, kurį Komisija koordinuoja nuo šios krizės pradžios, dalis.
1.0694444444444444
The Innovative Medicines Initiative (IMI) is a public-private partnership between the European Commission and the pharmaceutical industry represented by the European Federation of Pharmaceutical Industries and Associations (EFPIA).
Naujoviškų vaistų iniciatyva (NVI) yra Europos Komisijos ir farmacijos sektoriaus, kuriam atstovauja Europos farmacijos pramonės ir asociacijų federacija (EFPIA), plėtojama viešojo ir privačiojo sektorių partnerystė.
0.8768472906403941
Its aim is to improve health by speeding up the development of, and patient access to, innovative medicines, particularly in areas where there is an unmet medical or social need.
Ja siekiama gerinti sveikatos kokybę sparčiau kuriant naujoviškus vaistus ir suteikiant pacientams galimybes jais naudotis, ypač tose srityse, kuriose nėra patenkintas medicininis ar socialinis poreikis.
1.1818181818181819
The list of projects that have been selected for funding, pending successful finalisation of the Grant Agreements with IMI, is available here .
Finansuoti atrinktų projektų (dotacijos susitarimai su NVI dar turi būti galutinai patvirtinti) sąrašas pateikiamas čia .
0.9844357976653697
Mariya Gabriel, Commissioner for Innovation, Research, Culture, Education and Youth, said: "We need to bring together the expertise and resources of the public and the private sector in order to defeat this pandemic and prepare for any future outbreaks.
Už inovacijas, mokslinius tyrimus, kultūrą, švietimą ir jaunimą atsakinga Komisijos narė Mariya Gabriel sakė: „Kad įveiktume šią pandemiją ir pasirengtume būsimiems protrūkiams, turime sutelkti viešojo ir privačiojo sektorių ekspertines žinias ir išteklius.
1.3392857142857142
There is also strong involvement of small and medium businesses (SMEs), which make up over 20% of the participants and will receive 17% of the budget.
Juose taip pat aktyviai dalyvauja mažosios ir vidutinės įmonės (MVĮ): tokios įmonės sudaro daugiau kaip 20 proc.
1.5303030303030303
Moreover, since January 2020 the Commission has mobilised a total of €352 million under Horizon 2020.
Komisija pagal programą „Horizontas 2020" iš viso sutelkė 352 mln.
1.1554404145077721
In order to fund a larger number of high-quality proposals, the Commission increased its commitment to €72 million (up from the originally planned €45 million) from Horizon 2020 , the EU's research and innovation programme.
Siekdama finansuoti daugiau aukštos kokybės pasiūlymų, Komisija įsipareigojo pagal ES mokslinių tyrimų ir inovacijų programą „Horizontas 2020" skirti daugiau lėšų, nei planuota: pirminė 45 mln.
0.6556291390728477
Out of the 8 projects funded under the IMI call, 5 are focusing on diagnostics and 3 on treatments.
Iš aštuonių projektų, kurie finansuojami pagal naujoviškų vaistų iniciatyvą, penki yra susiję su diagnostikos priemonėmis, o trys - su gydymo metodais.
0.8514056224899599
With this funding from Horizon 2020 and our industry and other partners, we are speeding up the development of coronavirus diagnostics and treatments, essential tools that we need to tackle the global emergency."
Pagal programą „Horizontas 2020" skiriamas finansavimas, sektoriaus atstovų ir kitų partnerių finansinė parama padės mums sparčiau kurti koronaviruso diagnostikos priemones ir gydymo metodus, kurie yra būtini norint išspręsti šią pasaulinę problemą.
1.564102564102564
€45 million will be provided by the pharmaceutical industry, IMI associated partners and other organisations involved with the projects, bringing the total investment to €117 million.
Farmacijos sektoriaus atstovai, NVI asocijuotieji partneriai ir kitos projektuose dalyvaujančios įmonės skirs 45 mln.
0.8629032258064516
This includes, among others, €48.2 million awarded to 18 research projects that have started working on preparedness and response to outbreaks, rapid point-of-care diagnostic tests, new treatments and new vaccines.
eurų - skirta aštuoniolikai mokslinių tyrimų projektų . Juos įgyvendinant pradėtas darbas susijęs su pasirengimu protrūkiams ir atsako priemonėmis, greitaisiais diagnostiniais tyrimais gydymo vietoje, naujais gydymo metodais ir naujomis vakcinomis.
1.5826771653543308
The other projects, which will focus on the development of treatments, will primarily work on the current coronavirus outbreak, while they will make substantial efforts to prepare for future outbreaks.
Kiti projektai yra daugiausia skirti gydymo metodams, o jų pirminė paskirtis yra susijusi su dabartiniu koronaviruso protrūkiu.
1.1
The ones that will be working on diagnostic tools intend to develop devices that can be used anywhere, such as in the doctor's surgery or in a patient's own home, and can deliver fast results in 14-40 minutes.
Vykdant su diagnostikos priemonėmis susijusius projektus siekiama sukurti įvairiomis sąlygomis pritaikomas (pavyzdžiui, gydytojo kabinete arba paciento namuose) ir greitai veikiančias (t. y.
1.7419354838709677
On 4 May, the Commissionpledged €1.4 billion in total during the Coronavirus Global Response pledging event, of which €1 billion comes through Horizon 2020 and is aimed at developing vaccines, new treatments and diagnostic tools to prevent the spread of the coronavirus.
Gegužės 4 d. įvykusiame pasaulinio atsako į koronaviruso grėsmę lėšų rinkimo renginyje Komisija įsipareigojo kovai su koronavirusu iš viso skirti 1,4 mlrd.
1.2798165137614679
The Commission announced today that 8 large-scale research projects, aimed at developing treatments and diagnostics for the coronavirus,were selected in a fast-track call for proposals, launched in March by the Innovative Medicines Initiative (IMI), a public-private partnership.
Komisija šiandien paskelbė, kad pagal paspartintą kvietimą teikti paraiškas atrinkti aštuoni didelio masto mokslinių tyrimų projektai, kuriais bus siekiama sukurti koronaviruso gydymo metodus ir diagnostikos priemones.
0.7662337662337663
That's also why much more is needed than State aid control.
Ir dėl šios priežasties reikia daug daugiau nei valstybės pagalbos kontrolės.
0.8859649122807017
* Under this amendment, Member States can notify recapitalisation schemes or individual aid measures.
* Pagal šį pakeitimą valstybės narės gali pranešti apie rekapitalizavimo schemas arba atskiras pagalbos priemones.
1.1333333333333333
This can be of particular importance in case of risk of hostile takeovers of strategic companies by foreign purchasers.
Tai gali būti ypač svarbu iškilus užsienio pirkėjų vykdomo priešiško strateginių įmonių perėmimo rizikai.
1.0648148148148149
With a view to ensuring legal certainty, the Commission will assess before these dates if they need to be extended.
Siekdama užtikrinti teisinį tikrumą, Komisija iki minėtų datų įvertins, ar sistemos taikymą reikia pratęsti.
0.65
Our rules now also enable such support through subordinated debt.
Dabar mūsų taisyklės taip pat leidžia tokią paramą teikti taikant subordinuotosios skolos priemones.
0.8253968253968254
Executive Vice-President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "We continue to work closely with Member States to ensure that European businesses have access to urgently needed liquidity.
Už konkurencijos politiką atsakinga vykdomoji pirmininko pavaduotoja Margrethe Vestager sakė: Mes toliau glaudžiai bendradarbiaujame su valstybėmis narėmis, siekdami užtikrinti, kad Europos įmonės galėtų pasinaudoti skubiai reikalinga likvidumo parama.
0.9541284403669725
We need a European recovery plan that is green and digital and to the benefit of all European consumers.
Mums reikia žaliojo ir skaitmeninio Europos ekonomikos gaivinimo plano, naudingo visiems Europos vartotojams.
5.0
* updated on 8/05/2020, 20h25 with a new paragraph
20.25 val.
1.4
State aid: Commission expands Temporary Framework
Komisija išplečia laikinąją sistemą
0.875
Aid to companies in the form of subordinated debt
Pagalba įmonėms taikant subordinuotosios skolos priemonę
1.6
The amended Temporary Framework will be in place until the end of December 2020.
Pakeista laikinoji sistema bus taikoma iki 2020 m.
1.0309278350515463
The Temporary Framework recognises that the entire EU economy is experiencing a serious disturbance.
Laikinoji sistema parengta atsižvelgiant į tai, kad didelių sutrikimų patiria visos ES ekonomika.
0.8404255319148937
If Member States want to provide subordinated debt in amounts exceeding the thresholds, all conditions for recapitalisation measures set out above will apply.
Jei valstybės narės nori taikyti subordinuotosios skolos priemonę, kurios suma viršija nustatytas ribas, bus taikomos visos pirmiau išdėstytos rekapitalizavimo priemonėms taikomos sąlygos.
0.96
Subordinated debt cannot be converted into equity whilst the company is a going concern and the State assumes less risk.
Subordinuotosios skolos negalima konvertuoti į nuosavą kapitalą, kol įmonė tęsia veiklą, ir valstybė prisiima mažesnę riziką.
0.9090909090909091
The Commission recognises that in the upcoming recovery phase, companies will likely require additional large-scale private and public investments to meet the challenges and seize the opportunities of the green and digital twin transitions.
Komisija pripažįsta, kad per būsimąjį atsigavimo etapą įmonėms greičiausiai prireiks papildomų didelio masto privačiųjų ir viešųjų investicijų, kad jos galėtų spręsti problemas ir pasinaudoti dvejopos - žaliosios ir skaitmeninės - pertvarkos teikiamomis galimybės.
1.4878048780487805
As solvency issues may materialise only at a later stage as this crisis evolves, for recapitalisation measures only the Commission has extended this period until the end of June 2021.
Kadangi gali būti, jog mokumo problemos išryškės tik vėlesniu šios krizės etapu, Komisija šį laikotarpį pratęsė iki 2021 m.
0.9923954372623575
It must also be in the common interest to intervene, for example to avoid social hardship and market failure due to significant loss of employment, the exit of an innovative or a systemically important company, or the risk of disruption to an important service.
Be to, intervencija turi atitikti bendrą interesą, pavyzdžiui, siekį išvengti socialinių sunkumų ir rinkos nepakankamumo dėl didelio užimtumo lygio smukimo, novatoriškos ar sisteminės svarbos įmonės pasitraukimo arba svarbios paslaugos teikimo sutrikdymo rizikos.
1.3295454545454546
Companies that were already in difficulty on 31 December 2019 are not eligible for aid under the Temporary Framework.
gruodžio 31 d. jau turėjo sunkumų, neturi teisės gauti pagalbos pagal laikinąją sistemą.
0.9424083769633508
Finally, the aid must be limited to enabling the viability of the company and should not go beyond restoring the beneficiary's capital structure to before the coronavirus outbreak.
Galiausiai pagalba neturi būti didesnė, nei reikia įmonės gyvybingumui užtikrinti, ir neturėtų būti didesnė, nei reikia pagalbos gavėjo kapitalo struktūrai iki koronaviruso protrūkio atkurti.
0.9366197183098591
At the same time, the Temporary Framework sets a number of safeguards to avoid undue distortions of competition in the Single Market.
Kartu laikinojoje sistemoje nustatomos tam tikros apsaugos priemonės, kad būtų išvengta netinkamo konkurencijos iškraipymo bendrojoje rinkoje.
1.0069204152249136
The emergency measures, which Member States have had to take to manage the coronavirus outbreak, have affected the ability of many European companies to produce goods or supply services, resulting in losses that have decreased their equity and reduced their ability to borrow on the markets.
Neatidėliotinos priemonės, kurių valstybės narės turėjo imtis siekdamos suvaldyti koronaviruso protrūkį, turėjo poveikį daugelio Europos įmonių pajėgumui gaminti prekes arba teikti paslaugas - jos patyrė nuostolių, savo ruožtu sumažėjo jų nuosavas kapitalas ir galimybės skolintis rinkose.
0.9651162790697675
Furthermore, Member States are free to design national measures in line with additional policy objectives, such as further enabling the green and digital transformation of their economies or preventing fraud, tax evasion or aggressive tax avoidance.
Be to, valstybės narės, atsižvelgdamos į papildomus politikos tikslus, pavyzdžiui, žaliąją ir skaitmeninę savo ekonomikos pertvarką arba sukčiavimo, mokesčių slėpimo ar agresyvaus mokesčių vengimo prevenciją, gali nevaržomos nustatyti nacionalines priemones.
1.0084745762711864
Furthermore, as already announced in the Commission's Communication of 14 January 2020, relevant State aid rules, in particular the Environmental and Energy State aid guidelines, will be revised by 2021 in light of the policy objectives of the European Green Deal and support a cost-effective and socially-inclusive transition to climate neutrality by 2050.
Komisijos komunikate, atitinkamos valstybės pagalbos taisyklės, visų pirma valstybės pagalbos aplinkos apsaugai ir energetikai gairės, bus peržiūrėtos iki 2021 m., atsižvelgiant į Europos žaliojo kurso politinius tikslus, ir jomis bus remiamas ekonomiškai efektyvus ir socialiai įtraukus perėjimas prie neutralaus poveikio klimatui ekonomikos iki 2050 m.
0.8396624472573839
For example, Member States can make generally applicable changes in favour of businesses (e.g. deferring taxes, or subsidising short-time work across all sectors), which fall outside State Aid rules.
Pavyzdžiui, valstybės narės gali priimti plačiu mastu taikytinų įmonėms naudingų pakeitimų (pvz., visuose sektoriuose atidėti mokesčių mokėjimą arba subsidijuoti darbo laiko sutrumpinimą), kuriems netaikomos valstybės pagalbos taisyklės.
1.0708661417322836
Furthermore, beneficiaries, other than SMEs, have to publish information on the use of the aid received, including on how the use of the aid received supports the company's activities in line with EU and national obligations linked to the green and digital transformation.
Be to, pagalbos gavėjai, išskyrus MVĮ, turi skelbti informaciją apie tai, kaip gauta pagalba buvo panaudota ir kaip naudojant gautą pagalbą remiama įmonės veikla, laikantis ES ir nacionalinių įsipareigojimų, susijusių su žaliąja ir skaitmenine pertvarka.
0.949438202247191
This will contribute to a recovery strategy for the European economy that meets the important green and digital twin transitions in line with EU and national objectives.
Tai padės įgyvendinti Europos ekonomikos gaivinimo strategiją, kuria siekiama svarbios dvejopos - žaliosios ir skaitmeninės - pertvarkos, remiantis ES ir nacionaliniais tikslais.
1.105072463768116
The amendment of the scope of the Temporary Framework to aid in the form of recapitalisations complements the possibility for Member States to purchase existing shares of companies at market price or pari passu with private shareholders, which in principle falls outside the scope of EU State aid control.
Laikinosios sistemos taikymo srities dalinis pakeitimas įtraukiant rekapitalizavimo pagalbą papildo valstybių narių galimybę įsigyti įmonių akcijų rinkos kaina arba pari passu su privačiais akcininkais, o tai iš esmės nepatenka į ES valstybės pagalbos kontrolės taikymo sritį.
1.0952380952380953
When approving a scheme, the Commission will request the separate notification of aid to a company above the threshold of €250 million for individual assessment.
Kad galėtų atlikti individualų vertinimą, tvirtindama schemą Komisija prašys, kad būtų atskirai pranešta apie pagalbą įmonei, kuri viršija 250 mln.
0.8726591760299626
This complements the tools available to Member States as set out in the Commission's guidelines to ensure a strong EU-wide approach to foreign investment screening in a time of public health crisis and related economic vulnerability.
Ja papildomos Komisijos gairėse nustatytos priemonės, kuriomis valstybės narės gali pasinaudoti, kad visuomenės sveikatos krizės ir su ja susijusio ekonominio pažeidžiamumo laikotarpiu būtų laikomasi visos ES mastu suderinto požiūrio į užsienio investicijų tikrinimą.
0.8375451263537906
In this context, the Commission is also analysing existing State rules, to verify consistency with the principles endorsed in the Temporary Framework for State aid measures to support the economy in the current coronavirus outbreak.
Atsižvelgdama į tai, Komisija taip pat analizuoja galiojančias valstybės pagalbos taisykles - siekia patikrinti, ar jos atitinka principus, kuriais grindžiama laikinoji valstybės pagalbos priemonių, skirtų ekonomikai remti reaguojant į dabartinį koronaviruso protrūkį, sistema.
1.0634328358208955
However, since such debt increases the ability of companies to take on senior debt in a manner similar to capital support, aid in the form of subordinated debt includes higher remuneration and a further limitation as to the amount compared to senior debt under the Temporary Framework.
Tačiau dėl to, panašiai kaip dėl kapitalo paramos, padidėja įmonių gebėjimas prisiimti pirmaeilę skolą, todėl pagalba taikant subordinuotosios skolos priemonę apima didesnį atlygį ir papildomą apribojimą dėl sumos, palyginti su pirmaeile skola pagal laikinąją sistemą.
1.178030303030303
Moreover, until at least 75% of the recapitalisation is redeemed, beneficiaries, other than small and medium-sized enterprises (SMEs), are in principle prevented from acquiring a stake of more than 10% in competitors or other operators in the same line of business, including upstream and downstream operations.
rekapitalizavimo suma, pagalbos gavėjams, išskyrus mažąsias ir vidutines įmones (MVĮ), iš esmės neleidžiama įsigyti daugiau kaip 10 proc. konkurentų ar kitų tos pačios rūšies veiklos vykdytojų, įskaitant pradinės ir galutinės grandies veiklos vykdytojus, kapitalo.
1.004950495049505
In this context, the Commission notes that this amendment to the Temporary Framework complements rather than replaces existing possibilities under EU State aid rules for Member States to provide support.
Atsižvelgdama į tai, Komisija pažymi, kad šiais laikinosios sistemos pakeitimais greičiau papildomos, o ne pakeičiamos ES valstybės pagalbos taisyklėse numatytos valstybių narių galimybės teikti paramą.
0.7061855670103093
If Member States decide to step in, we will apply today's rules to ensure that taxpayers are sufficiently remunerated and their support comes with strings attached, including a ban on dividends, bonus payments as well as further measures to limit distortions of competition.
Vykstant krizei daugeliui įmonių, kad galėtų išsilaikyti, reikės ir kapitalo. Jei valstybės narės nuspręs įsikišti, mes taikysime šiandienos taisykles ir užtikrinsime, kad mokesčių mokėtojams būtų pakankamai atlyginta ir jų parama būtų teikiama pagal išankstines sąlygas, įskaitant draudimą mokėti dividendus, premijas ir papildomas priemones, kuriomis ribojami konkurencijos iškraipymai.
1.1048034934497817
That's in the interest of all of Europe - to make sure that this global symmetric crisis does not transform into an asymmetric shock to the detriment of Member States with less possibility to help their industry and the EU's competitiveness as a whole."
O užtikrinti, kad ši pasaulinė simetrinė krizė netaptų asimetriniu sukrėtimu, dėl kurio labiau nukentėtų valstybės narės, turinčios mažiau galimybių padėti savo pramonei, ir visos ES konkurencingumas, yra visos Europos interesas.
0.9504504504504504
Moreover, the remuneration mechanism needs to incentivise beneficiaries and/or their owners to buy out the shares acquired by the State using State aid to ensure the temporary nature of the State's intervention.
Be to, atlygio mechanizmu pagalbą gavusios įmonės ir (arba) jų savininkai turi būti skatinami išpirkti akcijas, kurias valstybė įsigijo teikdama valstybės pagalbą - taip būtų užtikrintas valstybės intervencijos laikinumas.
1.0476190476190477
State aid: Commission expands Temporary Framework to recapitalisation and subordinated debt measures to further support the economy in the context of the coronavirus outbreak *
Komisija išplečia laikinąją sistemą į ją įtraukdama rekapitalizavimo ir subordinuotosios skolos priemones, kad dėl koronaviruso protrūkio būtų toliau remiama ekonomika*
0.9876543209876543
These conditions also aim at incentivising the beneficiaries and their owners to buy out the shares owned by the State as soon as the economic situation allows.
Šiomis sąlygomis taip pat siekiama paskatinti pagalbą gavusias įmones ir jų savininkus, kai tik leis ekonominė padėtis, išpirkti valstybei priklausančias akcijas.
1.0656934306569343
The Temporary Framework helps target support to the economy, while limiting negative consequences to the level playing field in the Single Market.
Laikinoji sistema padeda nukreipti paramą ekonomikai ir kartu sumažinti neigiamas pasekmes vienodoms veiklos sąlygoms bendrojoje rinkoje.
0.7877551020408163
It enables Member States to use the full flexibility foreseen under State aid rules to support the economy, while limiting negative consequences to the level playing field in the Single Market.
Valstybėms narėms ši sistema sudaro sąlygas naudotis visomis valstybės pagalbos taisyklėse numatytomis lankstumo galimybėmis, kad jos galėtų remti ekonomiką, ir kartu ja mažinamos neigiamos pasekmės vienodoms veiklos sąlygoms bendrojoje rinkoje.
0.9195402298850575
This second amendment therefore expands the Temporary Framework to enable well-targeted public interventions in the form of recapitalisation aid to those non-financial companies in need, to help reduce the risk to the EU economy as a whole.
Todėl šiuo antruoju daliniu pakeitimu išplečiama laikinosios sistemos taikymo sritis, kad vykdant valstybės intervenciją rekapitalizavimo pagalba būtų tikslingai teikiama toms ne finansų įmonėms, kurioms jos reikia, ir būtų sumažinta rizika visai ES ekonomikai.
1.5714285714285714
This follows a first amendment adopted on 3 April 2020.
Pirmieji pakeitimai priimti 2020 m.
1.0425531914893618
Today's amendment to the Temporary Framework also introduces the possibility for Member States to support undertakings facing financial difficulties due to the coronavirus outbreak by providing subordinated debt to companies at favourable terms.
Šiandienos iš dalies pakeista laikinąja sistema valstybėms narėms taip pat suteikiama galimybė finansinių sunkumų dėl koronaviruso protrūkio patiriančias įmones remti joms palankiomis sąlygomis taikant subordinuotosios skolos priemonę.
1.489451476793249
(v) Prohibition of cross-subsidisation and acquisition ban: To ensure that beneficiaries do not unduly benefit from the recapitalisation aid by the State to the detriment of fair competition in the Single Market, they cannot use the aid to support economic activities of integrated companies that were in economic difficulties prior to 31 December 2019.
Siekiant užtikrinti, kad pagalbos gavėjai nepagrįstai nepasinaudotų valstybės teikiama rekapitalizavimo pagalba, kuri pakenktų sąžiningai konkurencijai bendrojoje rinkoje, jie negali naudoti pagalbos integruotų įmonių, kurios iki 2019 m.
0.9387755102040817
This concerns debt instruments that are subordinated to ordinary senior creditors in case of insolvency proceedings, and complements the toolbox available to Member States under the existing Temporary Framework including to grant debt with senior ranking to companies in need.
Tai skolos priemonės, kurios nemokumo bylos atveju yra subordinuotos paprastiems privilegijuotiesiems kreditoriams ir papildo priemonių rinkinį, kuriuo valstybės narės gali naudotis pagal galiojančią laikinąją sistemą, be kita ko, siekdamos suteikti pirmaeilę skolą įmonėms, kurioms jos reikia.
0.8438356164383561
This second amendment complements the types of measures already covered by the Temporary Framework and existing State aid rules, by setting out criteria based on which Member States can provide recapitalisations and subordinated debt to companies in need, whilst protecting the level playing field in the EU.
Šiuo antruoju daliniu pakeitimu papildomos laikinojoje sistemoje ir galiojančiose valstybės pagalbos taisyklėse jau numatytų rūšių priemonės: nustatomi kriterijai, kuriais remdamosi valstybės narės galės teikti rekapitalizavimo ir subordinuotosios skolos priemones įmonėms, kurioms reikia tokios pagalbos, ir kartu užtikrinamos vienodos veiklos sąlygos ES lygmeniu.
1.5779816513761469
Moreover, until at least 75% of the recapitalisation is redeemed a strict limitation of the remuneration of their management, including a ban on bonus payments, is applied.
rekapitalizavimo suma, griežtai ribojamas jų vadovybės atlyginimas, be kita ko, draudžiama išmokėti premijas.
1.0669291338582678
Finally, the Commission keeps under constant review the need for further measures enabling for Member States to support their economy in these difficult times and help companies bounce back strongly after the crisis, including by further amending the Temporary Framework.
Galiausiai Komisija nuolat vertina, be kita ko, toliau iš dalies keisdama laikinąją sistemą, ar valstybėms narėms reikia papildomų priemonių, kad jos šiuo sudėtingu laikotarpiu galėtų paremti savo ekonomiką ir padėti įmonėms sparčiai atsigauti po krizės.
1.3131313131313131
Public transparency and reporting: If recapitalisation aid is granted to beneficiaries as part of schemes, Member States have to publish details on the identity of the companies that have received aid and the amount within three months of the recapitalisation.
Jeigu rekapitalizavimo pagalba gavėjams teikiama pagal schemas, valstybės narės per tris mėnesius nuo rekapitalizavimo turi paskelbti išsamią informaciją apie pagalbą gavusias įmones ir skirtą sumą.
1.1346153846153846
The Temporary Framework was first amended on 3 April 2020 .
pirmą kartą padaryta laikinosios sistemos pakeitimų.
1.2612612612612613
(iv) Conditions regarding governance: Until the State has exited in full, beneficiaries are subject to bans on dividends and share buybacks.
Kol valstybė visiškai nepasitraukė, pagalbos gavėjams taikomi dividendų mokėjimo ir akcijų išpirkimo draudimai.
0.5298165137614679
If six years after recapitalisation aid to publicly listed companies, or up to seven years for other companies, the exit of the State is in doubt, a restructuring plan for the beneficiary will have to be notified to the Commission.
Pagalbos gavėjai ir valstybės narės turi parengti pasitraukimo strategiją, visų pirma susijusią su didžiosiomis įmonėmis, kurios iš valstybės gavo didelę rekapitalizavimo pagalbą. Jei praėjus šešeriems metams po rekapitalizavimo pagalbos suteikimo biržinėms įmonėms, o kitoms įmonėms - ne daugiau kaip septyneriems metams, kyla abejonių dėl valstybės pasitraukimo, Komisijai reikės pranešti apie pagalbos gavėjo restruktūrizavimo planą.
1.7553191489361701
(i) Conditions on the necessity, appropriateness and size of intervention: Recapitalisation aid should only be granted if no other appropriate solution is available.
Rekapitalizavimo pagalba turėtų būti teikiama tik tada, kai nėra jokio kito tinkamo sprendimo.
1.8969072164948453
(ii) Conditions on the State's entry in the capital of companies and remuneration: The State must be sufficiently remunerated for the risks it assumes through the recapitalisation aid.
Valstybei turi būti pakankamai atlyginama už teikiant rekapitalizavimo pagalbą prisiimamą riziką.
1.5412844036697249
Based on these horizontal rules and in close cooperation with Member States, the Commission has to-date approved an estimated €1.9 trillion in State aid to the EU economy - to provide urgently needed liquidity for companies, save jobs, enable research and development and ensure the supply of products to fight the coronavirus outbreak.
Ji skirta įmonėms skubiai reikalingam likvidumui užtikrinti, darbo vietoms išsaugoti, sudaryti sąlygoms vykdyti mokslinius tyrimus ir technologinę plėtrą ir produktų tiekimui kovai su koronaviruso protrūkiu užtikrinti.
0.5774193548387097
And for public transparency, large companies also have to report on the use of aid received and compliance with their responsibilities linked to the green and digital transitions.
O siekiant užtikrinti viešąjį skaidrumą, didžiosios įmonės taip pat privalės pranešti, kaip panaudojo gautą pagalbą ir vykdė savo įsipareigojimus, susijusius su žaliąja ir skaitmenine pertvarka. Juk turime puoselėti Europos vertybes ir sudaryti vienodas sąlygas, kad galėtume sparčiai atsigauti po šios krizės.
1.1
Member States should act on the basis of the following 3 criteria:
Valstybės narės turėtų veikti remdamosi šiais 3 kriterijais:
1.4545454545454546
Press release13 May 2020Brussels
gegužės 13 d.Briuselis
0.8709677419354839
They should also be transferable to another traveller.
Taip pat turėtų būti galimybė juos perduoti kitam keliautojui.
1.3508771929824561
It is important to restore this right as soon as the circumstances allow it."
Svarbu atkurti šią teisę, kai tik tai leidžia aplinkybės.
1.0597014925373134
Ensuring liquidity for tourism businesses, in particular SMEs, through:
Užtikrinti turizmo įmonių, visų pirma MVĮ, likvidumą, pasitelkiant:
0.9824561403508771
The Commission's Tourism and Transport package includes:
Komisijos turizmo ir transporto dokumentų rinkinį sudaro:
0.7808219178082192
Free movement and cross-border travel are key to tourism.
Laisvas judėjimas ir tarpvalstybinės kelionės yra labai svarbūs turizmui.
0.8898305084745762
Their huge sacrifices over the past months will make a cautious and gradual reopening possible - for now.
Dėl jų milžiniškų pastangų pastaruosius mėnesius bus galima atsargiai ir laipsniškai bent jau dabar atnaujinti veiklą.
0.9513888888888888
economic and social considerations, initially prioritising cross-border movement in key areas of activity and including personal reasons.
ekonominiais ir socialiniais aspektais, pirmenybę teikiant tarpvalstybiniam judėjimui svarbiausiose veiklos srityse ir dėl asmeninių priežasčių.
0.8968253968253969
As we re-establish connectivity, these guidelines will provide authorities and stakeholders a standard framework.
Atkuriant susisiekimą šiomis gairėmis valdžios institucijoms ir suinteresuotiesiems subjektams suteikiama standartinė sistema.
0.8830409356725146
Today's package follows the pathway set by the Joint European Roadmap published by the Commission on 14 April in cooperation with the European Council.
Šiandieninis dokumentų rinkinys parengtas pagal Bendras Europos veiksmų gaires, kurias Europos Komisija bendradarbiaudama su Europos Vadovų Taryba paskelbė balandžio 14 d.
0.9006622516556292
The approach must also be flexible, including the possibility to reintroduce certain measures if the epidemiological situation requires.
Šis metodas turi būti lankstus, be kita ko, apimantis galimybę vėl pradėti taikyti tam tikras priemones, jei jų prireiktų dėl epidemiologinės padėties.
0.7472527472527473
This will guide developers working with national health authorities.
Jomis, dirbdami su nacionalinėmis sveikatos institucijomis, vadovausis programėlių kūrėjai.
0.9363636363636364
epidemiological, notably focusing on areas where situation is improving, based on guidance by the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) and using the regional map developed by the ECDC ;
epidemiologine padėtimi: visų pirma dėmesys sutelkiamas į teritorijas, kuriose, remiantis Europos ligų prevencijos ir kontrolės centro (ECDC) gairėmis, padėtis gerėja; tam naudojamasi regioniniu ECDC parengtų žemėlapiu ;
1.0
Our priority is to restore mobility as soon as possible, but only with clear provisions for safety and health."
Mūsų prioritetas - kuo greičiau atkurti judumą, tačiau būtinai nustatant aiškias saugos ir sveikatos nuostatas.
1.027972027972028
As Member States manage to reduce the circulation of the virus, blanket restrictions to free movement should be replaced by more targeted measures.
Kadangi valstybėms narėms pavyksta mažinti viruso plitimą, bendri laisvo judėjimo apribojimai turėtų būti pakeisti tikslingesnėmis priemonėmis.
0.8861788617886179
Vice-President for Promoting our European Way of Life, Margaritis Schinas, said: "Tourism is vital to the Single Market and its four freedoms and a key contributor to the EU's economic, social and cultural way of life.
Už europinės gyvensenos propagavimą atsakingas pirmininko pavaduotojas Margaritis Schinas kalbėjo: „Turizmas yra labai svarbus bendrajai rinkai bei jos keturioms laisvėms ir labai prisideda prie ES ekonominės, socialinės ir kultūrinės gyvensenos.
1.024390243902439
We will not allow our efforts to be lost."
Neleisime mūsų pastangoms nueiti perniek.
0.9405940594059405
Commissioner for Justice and Consumers, Didier Reynders, said: "European consumers can be reassured: The Commission will not downgrade their EU rights for reimbursement for cancelled travel.
Už teisingumą ir vartotojų reikalus atsakingas Komisijos narys Didier Reyndersas sakė: „Galime užtikrinti Europos vartotojus: Komisija nesumažins ES piliečių teisių į kompensaciją už atšauktas keliones.
1.1044776119402986
Safely restoring freedom of movement and lifting internal border controls:
Saugiai atkurti judėjimo laisvę ir panaikinti vidaus sienų kontrolę
1.042857142857143
Commissioner for Health and Food Safety, Stella Kyriakides, said: "We know how much European citizens are looking forward to summer and to travel.
Už sveikatą ir maisto saugą atsakinga Komisijos narė Stella Kyriakides pareiškė: „Žinome, kaip Europos piliečiai laukia vasaros ir kelionių.
1.0
Safely resuming tourism services:
Saugiai atkurti turizmo paslaugas
1.0224719101123596
Commissioner for Transport, Adina Vălean, said: "We aim to create safe conditions in every mode of transport, to the extent possible, both for people traveling and transport workers.
Už transportą atsakinga Komisijos narė Adina Vălean sakė: „Siekiame sukurti kuo saugesnes visų rūšių transporto sąlygas tiek keliaujantiems žmonėms, tiek transporto darbuotojams.
1.1818181818181819
The World Tourism Organisation (UNWTO) foresees a 60% to 80% reduction in international arrivals, amounting to losses of between €840 and €1.100 billion in export revenues worldwide.
Pasaulio turizmo organizacija (PTO) prognozuoja, kad užsienio turistų skaičius sumažės 60-80 proc., todėl eksporto pajamos pasaulyje smuks 840-1 100 mlrd.
0.8142076502732241
The SURE programme helps Member States cover the costs of national short-time work schemes and similar measures allowing companies to safeguard jobs.
Programa SURE padeda valstybėms narėms padengti nacionalinių sutrumpinto darbo laiko sistemų ir panašių priemonių, kuriomis įmonėms sudaromos sąlygos išsaugoti darbo vietas, išlaidas.
0.9390243902439024
The Commission will work with Member States to promote a patronage voucher system under which customers can support their favourite hotels or restaurants.
Komisija bendradarbiaus su valstybėmis narėmis, kad paskatintų rėmimo čekių sistemą, pagal kurią klientai galėtų remti savo mėgstamiausius viešbučius ar restoranus.
1.0
The guidelines also make recommendations for each mode of transport and call for coordination among Member States in light of re-establishment of gradual connections between them.
Gairėse taip pat pateikiamos rekomendacijos dėl kiekvienos transporto rūšies ir raginama koordinuoti valstybių narių veiksmus, atsižvelgiant į laipsnišką jungčių tarp jų atkūrimą.
0.8986013986013986
Commissioner for the Internal Market, Thierry Breton, said: "Millions of SMEs and family -run businesses working in accommodation, restaurants, passenger transport and travel agencies risk bankruptcies and job losses - they urgently need to go back to work.
Už vidaus rinką atsakingas Komisijos narys Thierry Bretonas pažymėjo: „Milijonai apgyvendinimo, restoranų, keleivinio transporto ir kelionių organizavimo sektoriuose veikiančių MVĮ ir šeimos įmonių rizikuoja bankrutuoti ir prarasti darbo vietas - joms skubiai reikia vėl pradėti dirbti.
1.1
The Commission is supporting Member States in finding the right solution, in line with the principles set out in the EU toolbox and the Commission guidance on data protection .
Komisija padeda valstybėms narėms ieškoti tinkamo sprendimo, atitinkančio ES priemonių rinkinyje ir Komisijos gairėse dėl duomenų apsaugos išdėstytus principus.
1.1365638766519823
They should also provide passengers sufficient flexibility, should allow the passengers to travel on the same route under the same service conditions or the travellers to book a package travel contract with the same type of services or of equivalent quality.
Jie taip pat turėtų suteikti keleiviams pakankamai lankstumo, leisti jiems keliauti tuo pačiu maršrutu tomis pačiomis paslaugų teikimo sąlygomis arba užsisakyti tokios pat rūšies ar lygiavertės kokybės kelionės paslaugų paketą.
0.9403669724770642
These criteria include epidemiological evidence; sufficient health system capacity being in place for local people and tourists; robust surveillance and monitoring and testing capacity and contact tracing.
Šie kriterijai apima epidemiologinius įrodymus; vietos gyventojams ir turistams pakankamus sveikatos priežiūros sistemos pajėgumus; stiprius priežiūros, stebėsenos, tyrimų pajėgumus ir sąlytį turėjusių asmenų atsekimą.
0.9137931034482759
The Commission also supports partnerships between employment services, social partners and companies to facilitate reskilling, especially for seasonal workers.
Komisija taip pat remia užimtumo tarnybų, socialinių partnerių ir įmonių partnerystę, kad būtų sudarytos palankesnės sąlygos persikvalifikuoti, ypač sezoniniams darbuotojams.
1.288888888888889
In Europe, the summer is a crucial season for tourism:during an average summer season (June-August) residents of the EU make 385 million tourism trips and spend €190 billion.
Europoje vasara yra itin svarbus turizmui metų laikas: vidutiniškai vasarą (birželio-rugpjūčio mėn.) ES gyventojai leidžiasi į 385 mln.
0.9512195121951219
The Commission will organise a European tourism convention with EU institutions, the industry, regions, cities and other stakeholders to jointly build the future of a sustainable, innovative and resilient European tourism ecosystem - the ‘European Agenda for Tourism 2050'.
Komisija surengs Europos aukščiausiojo lygio susitikimą turizmo klausimais kartu su ES institucijomis, pramonės atstovais, regionais, miestais ir kitais suinteresuotaisiais subjektais, kad drauge apsvarstytų tvarios, novatoriškos ir atsparios Europos turizmo ekosistemos ateitį - 2050 m.
0.8442028985507246
These guidelines will allow people to safely stay at hotels, camping sites, Bed&Breakfasts or other holiday accommodation establishments, eat and drink at restaurants, bars and cafés and go to beaches and other leisure outdoor areas.
Šiomis gairėmis žmonėms bus sudarytos sąlygos saugiai apsistoti viešbučiuose, kempinguose, nakvynės su pusryčiais vietose arba kitose atostogų apgyvendinimo įstaigose, valgyti ir gerti restoranuose, baruose ir kavinėse, patekti į paplūdimius ir kitas laisvalaikio zonas lauke.
1.1862745098039216
The schemes for vouchers can be approved by the Commission very rapidly, upon notification by the Member State concerned.
Čekių sistemas Komisija gali patvirtinti labai greitai, gavusi atitinkamos valstybės narės pranešimą;.
0.7692307692307693
The voluntary vouchers should be protected against insolvency of the issuer, with a minimum validity period of 12 months, and be refundable after at most one year, if not redeemed.
Savanoriški čekiai turėtų būti apsaugoti nuo čekį išdavusio subjekto nemokumo, jų galiojimo laikotarpis turėtų būti ne trumpesnis kaip 12 mėnesių, o jų nepanaudojus už juos pinigai turėtų būti grąžinti ne vėliau kaip po vienerių metų.
0.6754098360655738
Such tracing apps must be voluntary, transparent, temporary, cybersecure, using anonymised data, should rely on Bluetooth technology and be inter-operable across borders as well as across operating systems.
Tokios atsekimo programėlės turi būti savanoriškos, skaidrios, laikinos, jomis turi būti užtikrinamas kibernetinis saugumas, joms turi būti naudojami nuasmeninti duomenys, jos turėtų būti grindžiamos „Bluetooth" technologija, būti sąveikios tarpvalstybiniu mastu ir veikti įvairiose operacinėse sistemose.
1.009433962264151
To complement short-term measures, the Commission will continue to work with Member States to promote sustainable tourism in line with the European Green Deal and encourage a digital transformation of tourism services to offer more choice, better allocation of resources and new ways of managing travel and tourist flows.
Tam, kad papildytų trumpalaikes priemones, Komisija toliau bendradarbiaus su valstybėmis narėmis, siekdama skatinti tvarų turizmą pagal Europos žaliąjį kursą ir turizmo paslaugų skaitmeninimą ir tokiu būdu užtikrinti didesnį pasirinkimą, geresnį išteklių paskirstymą ir naujus kelionių ir turistų srautų valdymo būdus.
1.0222222222222221
Europe is home to a vibrant tourism ecosystem.
Europa - tai ir dinamiška turizmo ekosistema.
0.9344262295081968
A recommendation which aims to make travel vouchers an attractive alternative to cash reimbursement for consumers;
rekomendacija , kuria siekiama, kad kelionės čekiai taptų patrauklia grynųjų pinigų kompensacijos vartotojams alternatyva;
1.028225806451613
In the same vein, any restrictions must be lifted without discrimination, to all EU citizens and to all residents of that Member State regardless of their nationality, and should be applied to all parts of the Union in a similar epidemiological situation.
Be to, visi apribojimai turi būti panaikinti nediskriminuojant - visiems ES piliečiams ir visiems tos valstybės narės gyventojams, neatsižvelgiant į jų pilietybę, ir turėtų būti taikomi visose Sąjungos dalyse, kuriose epidemiologinė padėtis panaši.
1.022099447513812
The package also aims to help the EU tourism sector recover from the pandemic, by supporting businesses and ensuring that Europe continues to be the number one destination for visitors.
Dokumentų rinkiniu taip pat siekiama padėti ES turizmo sektoriui atsigauti po pandemijos, remiant įmones ir užtikrinant, kad Europa ir toliau būtų gausiausiai turistų lankoma vieta.
1.0609756097560976
If a generalised lifting of restrictions is not justified by the health situation, the Commission proposes a phased and coordinated approach that starts by lifting restrictions between areas or Member States with sufficiently similar epidemiological situations.
Jei visuotinis apribojimų panaikinimas neįmanomas dėl sveikatos padėties, Komisija siūlo taikyti laipsnišką koordinuotą metodą, pagal kurį pirmiausiai panaikinami apribojimai tarp panašios epidemiologinės padėties teritorijų arba valstybių narių.
1.0980392156862746
An overall strategy towards recovery in 2020 and beyond;
bendra strategija dėl ekonomikos atsigavimo 2020 m.
1.2407407407407407
The principle of non-discrimination is of particular importance: when a Member State decides to allow travel into its territory or to specific regions and areas within its territory, it should do so in a non-discriminatory manner - allowing travel from all areas, regions or countries in the EU with similar epidemiological conditions.
Ypač svarbus nediskriminavimo principas: valstybei narei nusprendus leisti keliauti į jos teritoriją ar į konkrečias jos teritorijos dalis, ji turėtų tai daryti nediskriminuodama - leisdama keliauti iš visų ES regionų ar jų dalių, kurių epidemiologinės sąlygos panašios.
0.8865248226950354
Connecting citizens to local tourism offer, promoting local attractions and tourism and Europe as a safe tourist destination:
Sukurti piliečių ryšius su vietos turizmo pasiūla, populiarinti vietines lankytinas vietas ir turizmą bei Europą kaip saugią turistinė kryptį
1.1297297297297297
The guidelines put forth a series of recommendations, such as the need to limit contact between passengers and transport workers, and passengers themselves, reducing, where feasible, the density of passengers.
Gairėse pateikta keletas rekomendacijų, pavyzdžiui, dėl būtinybės riboti keleivių ir transporto darbuotojų bei keleivių tarpusavio kontaktus ir, jei įmanoma, sumažinti keleivių tankumą.
1.010752688172043
Interoperability is crucial: EU citizens must be able to receive alerts of a possible infection in a secure and protected way, wherever they are in the EU, and whatever app they are using.
Sąveikumas yra labai svarbus: ES piliečiai turi turėti galimybę saugiai gauti perspėjimus apie galimą infekciją, kad ir kur jie būtų Europos Sąjungoje ir kad ir kokią programėlę naudotų.
0.9635627530364372
Member States, with the support of the Commission, agreed on guidelines to ensure cross-border interoperability between tracing apps so that citizens can be warned of a potential infection with coronavirus also when they travel in the EU.
Valstybės narės, padedamos Komisijos, susitarė dėl gairių , kuriomis siekiama užtikrinti sąlytį turėjusių asmenų atsekimo programėlių tarpvalstybinį sąveikumą, kad piliečiai galėtų būti įspėti apie galimą koronaviruso infekciją ir keliaudami į ES.
1.07
Restoring transport services across the EU while protecting the health of transport workers and passengers:
Atnaujinti transporto paslaugas visoje ES kartu apsaugant transporto darbuotojų ir keleivių sveikatą
0.9457364341085271
Today, the Commission presents a package of guidelines and recommendations to help Member States gradually lift travel restrictions and allow tourism businesses to reopen, after months of lockdown, while respecting necessary health precautions.
Šiandien Komisija pristato gairių ir rekomendacijų rinkinį, kad padėtų valstybėms narėms palaipsniui panaikinti kelionių apribojimus ir leisti turizmo įmonėms atnaujinti veiklą po kelis mėnesius trukusių suvaržymų, kartu laikantis būtinų atsargumo priemonių.
1.0256410256410255
A framework to support the gradual re-establishment of transport whilst ensuring the safety of passengers and personnel;
sistema , pagal kurią būtų remiamas laipsniškas transporto atkūrimas, kartu užtikrinant keleivių ir darbuotojų saugą;
0.984
The Commission will also promote pan-European communication campaigns featuring Europe as a number one tourist destination.
Komisija taip pat skatins visos Europos komunikacijos kampanijas, kuriose pagrindine turistų traukos vieta įvardijama Europa.
1.0265957446808511
o EU funding: EU continues providing immediate liquidity to businesses affected by the crisis through the Coronavirus Response Instrument Initiative, under shared management with Member States.
ES toliau nedelsdama užtikrina likvidumą nuo krizės nukentėjusioms įmonėms pagal atsako į koronaviruso grėsmę investicijų iniciatyvą, taikant pasidalijamąjį valdymą su valstybėmis narėmis.
1.1468926553672316
the ability to apply containment measures throughout the whole journey including at border crossings, including additional safeguards and measures where physical distancing may be difficult to ensure and
galimybe per visą kelionę (ir sienos perėjimo punktuose) taikyti plitimo valdymo priemones, įskaitant papildomas apsaugos priemones, jei socialinį atskyrimą sunku užtikrinti, ir
1.0305343511450382
The guidelines present general principles for the safe and gradual restoration of passenger transport by air, rail, road and waterways.
Gairėse pateikiami bendrieji saugaus laipsniško oro, geležinkelių, kelių ir vandens kelių keleivinio transporto atkūrimo principai.
1.0
We are helping European tourism get back on track while staying healthy and safe.
Padedame Europos turizmui sugrįžti į vėžes, kartu užtikrindami saugą ir sveikatą.
1.1382113821138211
As our Member States gradually lift restrictive measures, we are putting in place the foundations for rebooting the tourism eco-system and Single Market in a safe, proportionate way that will prevent the resurgence of the virus within the EU, whilst safeguarding our way of life."
Valstybėms narėms laipsniškai naikinant ribojamąsias priemones, mes dedame saugaus ir proporcingo turizmo ekosistemos ir bendrosios rinkos atnaujinimo pamatus, kad būtų užkirstas kelias naujam viruso protrūkiui ES, kartu išsaugant mūsų gyvenseną.
1.4390243902439024
Tourism and transport: Commission's guidance on how to safe
Komisijos gairės, kaip užtikrinti saugumą
0.6875
Ensuring cross-border interoperability of tracing apps:
Užtikrinti sąlytį turėjusių asmenų atsekimo programėlių tarpvalstybinį sąveikumą
0.9867109634551495
o Flexibility under State aid rules allowing Member States to introduce schemes, such as guarantee schemes for vouchers and further liquidity schemes, to support companies in the transport and travel sectors and to ensure that reimbursement claims caused by the coronavirus pandemic are satisfied.
o valstybės pagalbos taisyklių lankstumą, kad valstybės narės galėtų sukurti sistemas, skirtas paremti transporto ir turizmo sektorių įmones, pavyzdžiui, čekių garantijų ir kitas likvidumo sistemas, ir užtikrinti, kad būtų patenkinti dėl koronaviruso pandemijos pateikti prašymai kompensuoti išlaidas.
0.8592233009708737
The guidelines also include indications on the use of personal protective equipment such as face masks and on adequate protocols in case passengers present coronavirus symptoms.
Į gaires taip pat įtraukta informacija dėl asmeninių apsaugos priemonių, pavyzdžiui, veido kaukių, naudojimo ir tinkamų protokolų, taikytinų tais atvejais, kai keleiviams pasireiškia koronaviruso simptomai.
1.4
A common approach to restoring free movement and lifting restrictions at EU internal borders in a gradual and coordinated way;
bendras metodas dėl laipsniško ir koordinuoto apribojimų prie ES vidaus sienų panaikinimo;
0.8870967741935484
Making vouchers a more attractive option for consumers:
Užtikrinti, kad čekiai taptų patrauklesne galimybe vartotojams
1.3977272727272727
Tourism and transport: Commission's guidance on how to safely resume travel and reboot Europe's tourism in 2020 and beyond*
Komisijos gairės, kaip saugiai atnaujinti keliones ir atgaivinti Europos turizmą 2020 m.
1.0041666666666667
The Commission sets out a common framework providing criteria to safely and gradually restore tourism activities and developing health protocols for hotels and other forms of accommodation, to protect the health of both guests and employees.
Komisija nustato bendrą sistemą, apimančią saugaus laipsniško turizmo veiklos atkūrimo kriterijus ir viešbučiams bei kito pobūdžio apgyvendinimo paslaugų teikėjams skirtus protokolus, skirtus apsaugoti tiek svečių, tiek darbuotojų sveikatą.
1.0547945205479452
The tourism ecosystem has also been one of the most affected by the heavy restrictions on movement and travel imposed in the wake of Coronavirus outbreak.
Tačiau turizmo ekosistema yra vienas iš labiausiai dėl koronaviruso protrūkio nustatytų griežtų judėjimo ir kelionių apribojimų paveiktų sektorių.
0.967479674796748
The Roadmap provided a gradual approach to phasing-out containment measures introduced due to the coronavirus outbreak.
Veiksmų gairėse numatytas laipsniškas plitimo valdymo priemonių, nustatytų dėl koronaviruso protrūkio, panaikinimo metodas.
2.0
Saving jobs with up to €100 billion in financial relief from the SURE programme:
EUR finansinę paramą pagal programą SURE
2.65
In addition, the Commission has made available up to €8 billion in financing for 100,000 small businesses hit by the crisis, with the European Investment Fund.
Be to, Komisija su Europos investicijų fondu suteikė 8 mlrd.
0.93
While reaffirming this right, the Commission's recommendation aims to ensure that vouchers become a viable and more attractive alternative to reimbursement for cancelled trips in the context of the current pandemic, which has also put heavy financial strains on travel operators.
Nors Komisijos rekomendacijoje ši teisė dar kartą patvirtinama, ja siekiama užtikrinti, kad, atsižvelgiant į dabartinę pandemiją, dėl kurios kelionių organizatoriai taip pat patiria didelių finansinių sunkumų, čekiai taptų patikima ir patrauklesne alternatyva atšauktų kelionių bilietams kompensuoti.
0.8910891089108911
Under EU rules, travellers have the right to choose between vouchers or cash reimbursement for cancelled transport tickets (plane, train, bus/coach, and ferries) or package travel.
Pagal ES taisykles keliautojai už atšauktus transporto bilietus (lėktuvo, traukinio, autobuso, kelto) arba kelionės paslaugų paketus turi teisę pasirinkti kompensaciją čekiais arba grynaisiais pinigais.
4.5
267 million Europeans (62% of the population) make at least one private leisure trip per year and 78% of Europeans spend their holidays in their home country or another EU country.
(62 proc.) Europos gyventojų, o 78 proc.
1.56198347107438
Today we propose a common European approach to managing what will remain a difficult 2020 summer season, while preparing for a more sustainable and digital tourism ecosystem in the future."
vasaros sezono likučių suvaldymo, kartu rengiantis ateityje sukurti tvaresnę ir labiau skaitmenizuotą turizmo ekosistemą.
0.5958904109589042
We recommend, however, making vouchers more attractive for those who chose this option.
Tačiau rekomenduojame padaryti čekius patrauklesnius tiems, kurie renkasi šią galimybę. Juk judėjimo laisvę Europos piliečiai brangina labiausiai.
1.6857142857142857
Travel, transport, accommodation, food, recreation or culture, contribute to almost 10% of EU GDP and provide a key source of employment and income in numerous European regions.
Kelionių, transporto, apgyvendinimo, maitinimo, poilsio ir kultūros sektoriuose sukuriama beveik 10 proc.
1.0357142857142858
Criteria for restoring tourism activities safely and gradually and for developing health protocols for hospitality establishments such as hotels.
kriterijai dėl saugaus laipsniško turizmo veiklos atkūrimo ir sveikatos protokolų apgyvendinimo įstaigoms, pavyzdžiui, viešbučiams, rengimo.
1.4864864864864864
But deconfinement and tourism will not be risk free as long as the virus circulates among us. We need to maintain vigilance, physical distancing and rigorous health precautions across the whole tourism and transport ecosystem to prevent further outbreaks as much as possible.
Turime išlaikyti budrumą, socialinį atskyrimą ir griežtas sveikatos apsaugos priemones visoje turizmo ir transporto ekosistemoje, kad kuo labiau užkirstume kelią tolesniems protrūkiams.
0.8055555555555556
The Commission aims to support Europe's tourism sector by:
Komisija siekia remti Europos turizmo sektorių toliau išvardytais būdais
0.7941176470588235
For tourists and travellers
Kontaktiniai asmenys žiniasklaidai
1.7921348314606742
The Commission's guidance aims to offer people the chance to get some well-needed rest, relaxation and fresh air. As soon as the health situation allows, people should be able to catch up with friends and family, in their own EU country or across borders, with all the safety and precautionary measures needed in place.
Kai tik sveikatos padėtis leis, žmonės turėtų turėti galimybę susitikti su draugais ir šeima savo šalyje arba už jos ribų, taikant visas reikiamas saugumo ir atsargumo priemones.
1.0084033613445378
The Commission is looking to give people the ability, confidence and safety to travel again with the following measures:
Komisija siekia, kad toliau nurodytomis priemonėmis žmonėms būtų suteikta galimybė vėl užtikrintai ir saugiai keliauti.
1.4901960784313726
It has also been deeply impacted by the measures needed to contain COVID-19.
COVID-19 suvaldymo priemonės labai paveikė turizmą.
1.4545454545454546
Press release11 May 2020Brussels
gegužės 11 d.Briuselis
0.9466666666666667
Member States have already been consulted on an earlier draft proposal.
Su valstybėmis narėmis jau konsultuotasi dėl ankstesnio pasiūlymo projekto.
0.8544303797468354
This process will ensure that Member States and stakeholders have sufficient opportunities to comment on the draft Commission proposal.
Šiuo procesu bus užtikrinta, kad valstybės narės ir suinteresuotieji subjektai turėtų pakankamai galimybių pateikti pastabas dėl Komisijos pasiūlymo projekto.
0.9479768786127167
The draft amending Regulation and all details about the public consultation are available at: https://ec.europa.eu/competition/consultations/2020_gber/index_en.html
Dalinio keitimo reglamento projektą ir visą informaciją apie viešas konsultacijas galima rasti adresu https://ec.europa.eu/competition/consultations/2020_gber/index_en.html.
0.6357142857142857
This allows Member States to implement such measures directly, with full legal certainty.
Šiomis nuostatomis valstybėms narėms suteikiama galimybė įgyvendinti tokias priemones tiesiogiai ir užtikrinamas visiškas teisinis tikrumas.
0.8055555555555556
The main fiscal response to the coronavirus comes from Member States' national budgets.
Pagrindinis fiskalinis atsakas į koronaviruso grėsmę finansuojamas iš valstybių narių nacionalinių biudžetų.
1.0151515151515151
Financing and investment operations supported by the InvestEU Fund;
„InvestEU" fondo remiamoms finansavimo ir investavimo operacijoms;
0.7872340425531915
European Territorial Cooperation (ETC) projects, known as Interreg policy.
Europos teritorinio bendradarbiavimo (ETB) projektams (INTERREG politikos srities projektams).
0.9850746268656716
In particular, the changes in the proposal aim to improve clarity and to further align the rules with the relevant EU funding rules.
Visų pirma pasiūlymo pakeitimais siekiama padidinti aiškumą ir geriau suderinti taisykles su atitinkamomis ES finansavimo taisyklėmis.
0.8808510638297873
This is in line with the Commission's approach to be 'big on big things and small on small things' - to focus on delivering more and faster, while doing less where it is perceived not to have an added value.
Tai atitinka Komisijos požiūrį: svarbiems klausimams skirti daug dėmesio, o nesvarbiems - mažai, t. y. sutelkti dėmesį į tai, kad būtų nuveikta daugiau ir greičiau, ir kartu daryti mažiau, jei manoma, kad tai neturės pridėtinės vertės.
0.9642857142857143
We encourage all public authorities, companies and others stakeholders to participate in this important consultation, which is the second one on this initiative."
Raginame visas valdžios institucijas, bendroves ir kitus suinteresuotuosius subjektus dalyvauti šiose svarbiose antrosiose su šia iniciatyva susijusiose konsultacijose.
1.018181818181818
Based on the revised Enabling Regulation, the Commission is entitled to make targeted modifications to the GBER.
Remdamasi patikslintu įgaliojimų suteikimo reglamentu, Komisija turi teisę atlikti tikslinius BBIR pakeitimus.
0.8253968253968254
The Commission's updated proposal, now subject to a second public consultation, addresses the key concerns raised by stakeholders in the first consultation.
Atnaujintame Komisijos pasiūlyme, dėl kurio dabar pradedamos antrosios viešos konsultacijos, sprendžiami pagrindiniai per pirmąsias konsultacijas suinteresuotųjų subjektų iškelti klausimai.
0.8632478632478633
This is possible because of safeguards embedded in EU programmes managed centrally by the Commission.
Šis supaprastinimas įmanomas dėl ES programose, kurias centralizuotai valdo Komisija, įtvirtintų apsauginių nuostatų.
0.91875
The public consultation launched today seeks the views of the relevant stakeholders (including Member States) on the proposed revision of the GBER.
Per šiandien skelbiamas viešas konsultacijas norima sužinoti atitinkamų suinteresuotųjų subjektų (įskaitant valstybes nares) nuomonę apie siūlomą BBIR peržiūrą.
1.1812080536912752
In response to the first consultation, the Commission received a high number of comments, which it has carefully analysed and considered when elaborating this updated proposal.
Per pirmąsias konsultacijas Komisija gavo daug pastabų. Ji gautas pastabas atidžiai išnagrinėjo ir į jas atsižvelgė rengdama šį atnaujintą pasiūlymą.
0.7788018433179723
Research, Development and Innovation (RD&I) projects having received a "Seal of Excellence" under Horizon Europe, as well as projects under the future Co-fund programme;
mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir inovacijų (MTTPI) projektams, kuriems pagal programą „Europos horizontas" suteiktas pažangumo ženklas, taip pat būsimoje bendro finansavimo programoje numatytiems projektams;
1.1254901960784314
The aim is to ensure that sufficient liquidity remains available to businesses of all types and to preserve the continuity of economic activity during and after the outbreak, while making sure that support for businesses in one Member State does not undermine the European single market.
Siekiama užtikrinti, kad visų rūšių įmonės išlaikytų pakankamą likvidumą, ir išsaugoti ekonominės veiklos tęstinumą protrūkio metu ir jam pasibaigus, taip pat kad vienoje valstybėje narėje įmonėms teikiama parama nepakenktų visos Europos bendrajai rinkai.
1.1328125
The Commission carried out a first public consultation from 27 July until 27 September 2019 on a targeted review of the General Block Exemption Regulation (GBER), in order to extend its application, under a limited set of conditions, to national funds involved in the following three areas:
liepos 27 d. - rugsėjo 27 d. Komisija vykdė pirmąsias viešas konsultacijas dėl tikslinės Bendrojo bendrosios išimties reglamento (BBIR) peržiūros, kuria siekiama tam tikromis sąlygomis išplėsti jo taikymą nacionalinėms lėšoms, skirtoms šioms trims sritims:
0.9904761904761905
Article 108(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) requires Member States to notify all State aid to the European Commission and to implement it only after the Commission's approval.
Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 108 straipsnio 3 dalyje reikalaujama, kad valstybės narės praneštų Europos Komisijai apie visą valstybės pagalbą ir ją suteiktų tik gavusios Komisijos patvirtinimą.
0.8588709677419355
The Commission aims to adopt the final revised text in time for the next Multiannual Financial Framework, to ensure that all rules are in place sufficiently in advance before the new funding period starts in 2021.
Komisija siekia galutinį patikslintą tekstą priimti prieš prasidedant kitos daugiametės finansinės programos laikotarpiui, kad užtikrintų, jog visos taisyklės būtų nustatytos likus pakankamai laiko iki naujo finansavimo laikotarpio pradžios 2021 m.
0.8137254901960784
Stakeholders are invited to submit comments on today's consultation by 6 July 2020.
Pastabas dėl šiandien skelbiamų konsultacijų suinteresuotieji subjektai kviečiami pateikti iki 2020 m.
0.9807692307692307
The rules on EU funding and State aid rules applicable to these types of funding should be aligned to avoid unnecessary complexities, while at the same time preserving competition in the EU Single market.
Šių rūšių finansavimui taikomos ES finansavimo ir valstybės pagalbos taisyklės turėtų būti suderintos, kad būtų išvengta nereikalingų sudėtingų procedūrų ir kartu išsaugota konkurencija ES bendrojoje rinkoje.
1.098360655737705
Today, amid the coronavirus outbreak, the Commission is launching the second public consultation on the targeted revision of the GBER.
Reaguodama į koronaviruso protrūkį, šiandien Komisija skelbia antrąsias viešas konsultacijas dėl tikslinės BBIR peržiūros.
0.9431818181818182
The changes are detailed in the Explanatory note accompanying the updated proposal.
Pakeitimai išsamiai apibūdinti prie atnaujinto pasiūlymo pridėtame aiškinamajame rašte .
1.2205882352941178
As a result, since 2015, more than 96% of new State aid measures for which expenditure was reported for the first time did not require notification to the Commission.
pirmą kartą nebereikėjo Komisijai pranešti apie daugiau kaip 96 % naujų valstybės pagalbos priemonių, apie kurių išlaidas buvo pranešta.
1.360248447204969
In particular, the support granted in the context of these programmes targets a common interest objective, addresses a market failure or socio-economic cohesion objectives and is limited to the minimum amount necessary.
Visų pirma pagal šias programas teikiama parama siekiama bendros svarbos ar socialinės ekonominės sanglaudos tikslų ir sprendžiama rinkos nepakankamumo problema.
0.8237547892720306
The Commission has therefore adopted a State aid Temporary Framework to enable Member States to use the full flexibility foreseen under State aid rules to support the economy in the context of the COVID-19 outbreak.
Todėl Komisija priėmė laikinąją valstybės pagalbos sistemą , kuria siekiama sudaryti sąlygas valstybėms narėms pasinaudoti visomis valstybės pagalbos taisyklėse numatytomis lankstumo galimybėmis, kad jos, reaguodamos į COVID-19 protrūkį, galėtų remti ekonomiką.
0.9971014492753624
Executive Vice-President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, stated: "With the aim of improving the interplay between EU funding rules and EU State aid rules, our proposal is to streamline the State aid rules applicable to national funding of projects or financial products, which fall under the scope of certain EU programmes.
Už konkurencijos politiką atsakinga vykdomoji pirmininko pavaduotoja Margrethe Vestager teigė: „Siekdami pagerinti ES finansavimo ir valstybės pagalbos taisyklių sąveiką, siūlome supaprastinti valstybės pagalbos taisykles, taikomas nacionaliniam projektų ar finansinių produktų, kurie patenka į tam tikrų ES programų taikymo sritį, finansavimui.
1.1288659793814433
But it is necessary to also continue preparing for the post-crisis period, also by finalising the targeted revision of the GBER in time for the start of the next Multiannual Financial Framework for the period 2021-2027.
Tačiau taip pat būtina toliau rengtis po krizės ateisiančiam laikotarpiui ir, be kita ko, Bendrojo bendrosios išimties reglamento tikslinę peržiūrą užbaigti prieš prasidedant kitos, 2021-2027 m.
0.9775784753363229
The EU State aid Enabling Regulation allows the Commission to declare that certain categories of State aid are compatible with the Single Market and exempted from the notification obligation provided for in the Treaty.
ES valstybės pagalbos įgaliojimų suteikimo reglamentu Komisijai leidžiama paskelbti, kad tam tikrų kategorijų valstybės pagalba yra suderinama su bendrąja rinka ir jai netaikoma Sutartyje nustatyta pareiga apie ją pranešti.
0.9416666666666667
The GBER declares specific categories of State aid compatible with the Treaty, provided that they fulfil clear conditions, and exempts these categories from the requirement of prior notification and approval to the Commission.
BBIR skelbiama, kad tam tikrų kategorijų valstybės pagalba yra suderinama su Sutartimi, jeigu ji atitinka aiškias sąlygas, ir kad šių kategorijų valstybės pagalbai netaikomas išankstinio pranešimo Komisijai ir jos patvirtinimo reikalavimas.
0.8273809523809523
The European Commission is inviting Member States and other stakeholders to comment on its updated proposal to exempt from prior Commission scrutiny under EU State aid rules aid granted through national funds for projects supported under certain EU centrally managed programmes.
Europos Komisija kviečia valstybes nares ir kitus suinteresuotuosius subjektus teikti pastabas dėl atnaujinto pasiūlymo netaikyti išankstinio Komisijos tikrinimo reikalavimo, nustatyto ES valstybės pagalbos taisyklėse, iš nacionalinių lėšų skiriamai pagalbai projektams, remiamiems pagal tam tikras centralizuotai valdomas ES programas.
0.9069767441860465
State aid: Commission invites comments on updated proposal on simplified rules for State aid combined with EU support
Komisija kviečia teikti pastabas dėl atnaujinto pasiūlymo dėl supaprastintų valstybės pagalbos, derinamos su ES parama, taisyklių
1.05078125
With the aim of improving the interplay between EU funding rules and EU State aid rules, the Commission is proposing to streamline the State aid rules applicable to national funding of projects or financial products, which fall under the scope of certain EU programmes.
Siekdama pagerinti ES finansavimo ir valstybės pagalbos taisyklių sąveiką, Komisija siūlo supaprastinti valstybės pagalbos taisykles, taikomas nacionaliniam projektų ar finansinių produktų, kurie patenka į tam tikrų ES programų taikymo sritį, finansavimui.
1.0175438596491229
State aid: Commission invites comments on updated proposal
Komisija kviečia teikti pastabas dėl atnaujinto pasiūlymo
3.2149532710280373
To facilitate the implementation of the next Multilateral Financial Framework and to improve the interplay between EU fund rules and State aid rules, the Council of the EU, following a Commission proposal adopted in June 2018, adopted in November 2019, an amendment to the EU's State aid Enabling Regulation (Council Regulation (EU) 2015/1588).
priėmė ES valstybės pagalbos įgaliojimų suteikimo reglamento (Tarybos reglamento (ES) 2015/1588) pakeitimą.
1.0326086956521738
In addition to the public consultation launched today, the proposed revised text of the GBER will also be discussed in an Advisory Committee Meeting between the Commission and Member States.
Siūlomas patikslintas BBIR tekstas bus aptartas ne tik per šiandien skelbiamas viešas konsultacijas, bet ir patariamojo komiteto posėdyje, kuriame dalyvaus Komisija ir valstybės narės.
1.2811059907834101
The 2014 General Block Exemption Regulation enabled Member States to implement a wide range of State aid measures without prior Commission approval because they are unlikely to distort competition and has been modified several times to simplify the rules and increase the scope.
Bendruoju bendrosios išimties reglamentu valstybėms narėms suteikta galimybė įgyvendinti įvairias valstybės pagalbos priemones be išankstinio Komisijos patvirtinimo, nes mažai tikėtina, kad jos iškraipys konkurenciją.
1.0225563909774436
Exempting aid in these areas from the obligation of prior notification to and approval by the Commission will be a major simplification.
Esminis supaprastinimas - norint gauti šių sričių pagalbą, nebereikės apie ją iš anksto pranešti Komisijai ir gauti jos patvirtinimo.
0.639269406392694
Although there are now specific temporary rules for aid to tackle the economic consequences of the coronavirus outbreak, it is of particular relevance that funding that does not cause undue distortions of competition can quickly reach the companies operating in the Single Market.
Tai palengvins nacionalinių ir ES lėšų derinimą, nes tam tikrai pagalbai nebebus taikomas ES valstybės pagalbos taisyklėse nustatytas išankstinio pranešimo ir tikrinimo reikalavimas.Nors šiuo metu pagalbai, skirtai koronaviruso protrūkio ekonominėms pasekmėms šalinti, taikomos laikinos taisyklės, labai svarbu, kad bendrojoje rinkoje veikiančios bendrovės galėtų greitai gauti netinkamo konkurencijos iškraipymo nesukeliantį finansavimą.
1.1
Where do Coronaviruses come from?
Iš kur atsirado koronavirusai?
0.8113207547169812
Are food products imported from China safe?
Ar iš Kinijos importuoti maisto produktai yra saugūs?
1.0740740740740742
The Health Security Committee
Sveikatos saugumo komitete;
1.0757575757575757
The Commission stands ready to provide any further assistance to China.
Komisija yra pasirengusi teikti bet kokią tolesnę pagalbą Kinijai.
1.2777777777777777
pain in the muscles and
raumenų skausmą ir
0.7708333333333334
The Early Warning and Response System
taikydama skubaus įspėjimo ir reagavimo sistemą;
1.9333333333333333
Is there a vaccine available?
Ar yra vakcina?
0.9785714285714285
There is currently not enough epidemiological information to determine how easily and sustainably this virus is spreading between people.
Šiuo metu nėra pakankamai epidemiologinės informacijos, kad būtų galima nustatyti, kaip lengvai ir tolydžiai šis virusas plinta tarp žmonių.
0.5
How (easily) does it spread?
Kaip perduodamas šis virusas? Kaip (lengvai) jis plinta?
1.375
The Health Security Committee's Communicators' network.
Sveikatos saugumo komiteto ryšių tinkle.
1.1428571428571428
More information on this point is available from the European Medicines Agency .
Šiuo metu daugiau informacijos gali suteikti Europos vaistų agentūra .
0.8363636363636363
1) At EU level, under the Cross-border Health Threat Decision, the Commission coordinates with Member States through three key mechanisms:
1) Komisija, remdamasi Sprendimu dėl tarpvalstybinio pobūdžio grėsmės sveikatai, ES lygmeniu koordinuoja veiksmus su valstybėmis narėmis trimis pagrindiniais būdais:
1.3376623376623376
That is why it is very important to prevent infection or contain the further spread after an infection.
Todėl labai svarbu užkirsti kelią infekcijai ir stabdyti tolesnį jos plitimą.
1.0144927536231885
More information on coronaviruses is available on the ECDC factsheet .
Daugiau informacijos apie koronavirusus pateikiama ECDC suvestinėje .
1.0165289256198347
Systematic implementation of infection prevention and control measures were effective in controlling SARS-CoV and MERS-CoV.
Sistemingai įgyvendinamos infekcijos prevencijos ir kontrolės priemonės padėjo efektyviai suvaldyti SŪRS-CoV ir MERS-CoV.
0.776595744680851
ECDC also publishes daily summaries and risk assessments for EU citizens.
Be to, ECDC kasdien skelbia ES piliečiams skirtas santraukas ir rizikos vertinimo informaciją.
0.8614457831325302
The first 12 tonnes came as an immediate first offer of assistance, via the first repatriation flights from France and Germany in late January.
Pirmosios 12 tonų buvo suteikta kaip skubi pagalba ir atskraidinta pirmuosius repatriacijos skrydžius vykdžiusiais orlaiviais iš Prancūzijos ir Vokietijos sausio mėn.
1.0486725663716814
Moreover, due to the animal health situation in China, only a few products of animal origin are authorised for import into the EU from China, on the condition that they meet strict health requirements and have been subjected to controls.
Be to, dėl su gyvūnų sveikata susijusios padėties Kinijoje į ES iš Kinijos leidžiama importuoti tik kelis gyvūninius produktus, su sąlyga, kad jie atitinka griežtus sveikatos reikalavimus ir jiems taikytos kontrolės priemonės.
0.9820261437908496
2) The Commission, with support from relevant EU agencies, in particular the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC), the European Medicines Agency (EMA) and the European Union Aviation Safety Agency (EASA), is providing technical guidance related to: risk assessments; case definition for diagnosis and aligned reporting of suspected and confirmed cases; infection prevention and control in health care settings; advice for travellers; updated information on therapeutics and vaccines; contact tracing on aircrafts; management of points of entry and aviation sector recommendations.
2) Komisija, padedama atitinkamų ES agentūrų, visų pirma Europos ligų prevencijos ir kontrolės centro (ECDC), Europos vaistų agentūros (EMA) ir Europos Sąjungos aviacijos saugos agentūros (EASA), teikia technines konsultacijas, susijusias su: rizikos vertinimu; atvejų nustatymu diagnostikos tikslais ir suderinta atskaitomybe apie įtariamus bei patvirtintus atvejus; užkrėtimo prevencija ir kontrole sveikatos priežiūros įstaigose; patarimais keliautojams; atnaujinta informacija apie gydymą ir vakcinas; sąlyčio informacijos atsekimu orlaiviuose; įvežimo punktų valdymu ir rekomendacijomis aviacijos sektoriui.
0.9907407407407407
On 14 February, Italy sent 1.5 tonnes of protective overalls and masks to the Chinese Red Cross in Beijing.
Vasario 14 d. Italija Kinijos Raudonajam Kryžiui Pekine išsiuntė 1,5 tonos apsauginių kombinezonų ir kaukių.
1.1176470588235294
What is the EU doing to support China?
Kokiais veiksmais ES remia Kiniją?
0.8809523809523809
The transport costs were co-financed by the EU Civil Protection Mechanism.
Transporto išlaidos buvo bendrai finansuojamos pagal ES civilinės saugos mechanizmą.
1.121212121212121
There are currently no vaccines against coronaviruses, including COVID-19.
Šiuo metu nėra vakcinų nuo jokių koronavirusų, įskaitant COVID-19.
0.8229166666666666
This happens mainly through the "Global research collaboration for infectious disease preparedness" (GloPID-R) network, the secretariat of which is EU funded.
Ši veikla daugiausia vykdoma Bendradarbiavimo pasaulinių mokslinių tyrimų, susijusių su pasirengimu infekcinėms ligoms, srityje iniciatyvos (GloPID-R) tinkle, kurio sekretoriatą finansuoja ES.
1.0721649484536082
Coronaviruses are viruses that circulate among animals but some of them are also known to affect humans.
Koronavirusai plinta tarp gyvūnų, tačiau kai kuriais iš jų, kiek žinoma, gali užkrėsti ir žmonės.
1.0
More serious cases develop severe pneumonia, acute respiratory distress syndrome, sepsis and septic shock that can lead to the death of the patient.
Pavojingesniais atvejais išsivysto sunki pneumonija, ūminis kvėpavimo sutrikimo sindromas, sepsis ir septinis šokas, dėl kurio pacientas gali mirti.
1.0559006211180124
There is no specific treatment for this disease so the approach used to treat patients with coronavirus-related infections is to treat the clinical symptoms (e.g. fever).
Specialaus šios ligos gydymo nėra, todėl su koronavirusais susijusiomis infekcijomis sergantys pacientai gydomi gydant klinikinius simptomus (pvz., karščiavimą).
1.0977777777777777
Therefore, there is no evidence that food items imported into the European Union in accordance with the applicable animal and public health regulations governing imports from China pose a risk for the health of EU citizens in relation to COVID-19.
Todėl nėra įrodymų, kad į Europos Sąjungą pagal taikytinas gyvūnų ir visuomenės sveikatos taisykles, kuriomis reglamentuojamas importas iš Kinijos, importuoti maisto produktai keltų su COVID-19 susijusių pavojų ES piliečiams.
1.3275862068965518
How is the Commission supporting the repatriation of EU nationals from China?
Kaip Komisija padeda repatrijuoti ES piliečius iš Kinijos?
1.3
The Commission, with relevant EU agencies, is actively engaged in the arena of therapeutics and vaccine developments.
Komisija ir atitinkamos ES agentūros aktyviai dalyvauja gydymo ir vakcinų kūrimo veikloje.
0.8611111111111112
There has been no report of transmission of COVID-19 via food.
Nėra jokių pranešimų apie tai, kad COVID-19 būtų perduodamas per maistą.
1.0571428571428572
These tools support cooperation, rapid exchange of information, swift monitoring and coordination of preparedness and response measures to COVID-19.
Šiomis priemonėmis padedama bendradarbiauti, greitai keistis informacija, stebėti ir koordinuoti pasirengimo COVID-19 ir reagavimo veiksmus.
0.8311688311688312
This includes ongoing coordination with Member States to share information, assess needs and ensure a coherent EU-wide response.
Įvairūs veiksmai nuolat derinami su valstybėmis narėmis, siekiant dalytis informacija, vertinti poreikius ir užtikrinti nuoseklų reagavimą visos ES mastu.
1.088235294117647
A global research and innovation forum was organised by the World Health Organization and GloPID-R on 11-12 February, to identify research priorities across 10 different thematic areas.
Pasaulio sveikatos organizacija ir GloPID-R organizavo pasaulinį mokslinių tyrimų ir inovacijų forumą 10 skirtingų teminių sričių mokslinių tyrimų prioritetams nustatyti.
1.0154639175257731
Another EU-funded project, the European Virus Archive GLOBAL ( EVAg ) has already made available more than 1,000 kits that support the diagnosis of the novel coronavirus, to 79 countries worldwide.
Įgyvendinant kitą ES finansuojamą projektą, skirtą Europos virusų archyvui GLOBAL („ EVAg "), 79 pasaulio šalims suteikta daugiau nei 1 000 rinkinių, padedančių diagnozuoti naująjį koronavirusą.
1.0
In addition, the EU already funds several ongoing research projects that have reoriented their focus to address the COVID-19 outbreak.
Be to, ES jau finansuoja kelis vykdomus mokslinių tyrimų projektus , kurių dėmesys perskirstytas COVID-19 protrūkio problemai spręsti.
0.9504950495049505
While it is known that the virus can be transmitted when an infected individual has symptoms, there are still uncertainties regarding whether mild or asymptomatic cases can transmit the virus.
Nors žinoma, kad virusas gali būti perduodamas, kai užsikrėtusiam asmeniui simptomai yra pasireiškę, vis dėlto dar nėra visiškai aišku, ar virusas perduodamas lengvo ar besimptomio užsikrėtimo atvejais.
1.02880658436214
Other key actions include examining joint procurement for potential needs of protective equipment and strengthened support to the Health Security Committee in providing aligned information across the EU on the virus, detection, use of equipment, etc.
Tarp kitų esminių veiksmų svarstoma galimybė prireikus vykdyti jungtinius apsaugos priemonių pirkimus ir padidinti paramą Sveikatos saugumo komitetui, teikiant suderintą informaciją visoje ES apie virusą, nustatymą, priemonių naudojimą ir pan.
1.108974358974359
For instance, the Middle East respiratory syndrome coronavirus (MERS-CoV) originated from camels and the Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS) originated from civet cats.
Pavyzdžiui, Artimųjų Rytų respiracinio sindromo koronaviruso (MERS-CoV) šaltinis buvo kupranugariai, o sunkaus ūmaus respiracinio sindromo (SŪRS) - civetos.
0.9821428571428571
If people with COVID-19 are tested and diagnosed in a timely manner and rigorous infection control measures are applied, the likelihood of sustained human-to-human transmission in community settings in the EU/EEA is low.
Jei COVID-19 sergantys žmonės laiku ištiriami ir imamasi griežtų infekcijos kontrolės priemonių, tikimybė, kad virusas bus tolydžiai perduodamas žmogaus žmogui bendruomeninėmis sąlygomis ES ir EEE teritorijoje, yra nedidelė.
1.070921985815603
On 23 February, an Austrian aircraft departed from Vienna with protective equipment which included masks, gloves, protective clothing and disinfectant.
iš Vienos pakilo Austrijos orlaivis, skraidinantis apsaugines priemones: kaukes, pirštines, apsauginius drabužius ir dezinfekavimo priemones.
0.8724279835390947
At this stage, the Commission is focusing its funding efforts on research with a timely impact on the current public health emergency due to COVID-19, including on the development of diagnostics and therapeutics.
Šiuo etapu Komisija daugiausia finansavimo skiria moksliniams tyrimams, kurie turi aktualų poveikį dabartinei su visuomenės sveikata susijusiai COVID-19 sukeltai nepaprastajai padėčiai, įskaitant susijusius su diagnostikos ir gydymo plėtojimu.
0.9693877551020408
The Commission is also funding research, offering support through the EU Civil Protection Mechanism and supporting China with emergency medical supplies to tackle the outbreak at its source.
Komisija taip pat finansuoja mokslinius tyrimus, siūlo paramą pasinaudodama ES civilinės saugos mechanizmu ir remia Kiniją būtiniausiomis medicininėmis priemonėmis kovai su protrūkiu jo epicentre.
1.0209205020920502
The European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) is monitoring the outbreak through epidemic intelligence activities, and provides risk assessments to guide EU Member States and the European Commission in their response activities.
Europos ligų prevencijos ir kontrolės centras (ECDC) stebi protrūkį vykdydamas epidemiologinės žvalgybos veiksmus ir teikia rizikos vertinimo informaciją, kuria ES valstybės narės ir Europos Komisija gali vadovautis reaguodamos į protrūkį.
1.0576923076923077
Member States continuously inform the Commission and share information regarding their levels of preparedness.
Valstybės narės nuolat teikia informaciją Komisijai apie pasirengimo lygmenį ir ja dalijasi tarpusavyje.
1.119718309859155
3) The Commission has been coordinating the delivery of assistance to China as well as financing the transport costs of EU Member States' repatriation flights.
3) Komisija koordinuoja pagalbos teikimą Kinijai ir repatriacijos skrydžių transporto išlaidų, kurias patiria ES valstybės narės, finansavimą.
1.0696517412935322
The ECDC is in continuous contact with the European Commission, the public health authorities in the EU Member States, China and other countries and the World Health Organization for the assessment of this outbreak.
Vertindamas šį protrūkį ECDC nuolat palaiko ryšius su Europos Komisija, ES valstybių narių visuomenės sveikatos priežiūros institucijomis, Kinija ir kitomis šalimis bei Pasaulio sveikatos organizacija.
1.0
What is COVID-19?
Kas yra COVID-19?
0.8558282208588958
Moreover, Member States' Joint Action Healthy Gateways, funded by the EU, is providing guidance and training on points of entry measures, as well as another Joint Action, SHARP (strengthened international health regulations and preparedness in the EU) on laboratory preparedness.
Be to, pagal ES finansuojamą valstybių narių bendrą priemonę „Healthy Gateways" teikiamos konsultacijos ir rengiami mokymai įvežimo punktuose, o pagal kitą bendrą veiksmą SHARP (skirtą griežtesnėms tarptautinėms sveikatos priežiūros taisyklėms ir didesniam pasirengimui ES) teikiama gairių laboratorijų pasirengimo klausimais.
0.9764150943396226
The European Emergency Response Coordination Centre continues to reach out to Member States to map potential contributions of personal protective equipment that will be delivered to China in the near future.
Europos reagavimo į nelaimes koordinavimo centras toliau palaiko ryšius su valstybėmis narėmis, planuodamas galimus asmeninių apsaugos priemonių, kurios artimiausiu metu bus pristatytos Kinijai, siuntų maršrutus.
1.5784313725490196
COVID-19, previously named 2019-nCoV, was identified in China at the end of 2019 and is a new strain of coronavirus that has not been previously known in humans.
COVID-19 (senesnis pavadinimas - 2019-nCoV) yra nauja koronaviruso padermė, nustatyta Kinijoje 2019 m.
1.0611111111111111
In response to the Council Conclusions of this meeting, the key actions on which the Commission is in the process of following up include continued risk assessment and guidance on travel advice; increased preparedness should the outbreak escalate to the next phase; and activation of existing funding mechanisms to support Member States on preparedness and response to the COVID-19.
Reaguodama į po šio posėdžio priimtas Tarybos išvadas Komisija, be kita ko, ėmėsi tolesnių veiksmų dėl tęstinio rizikos vertinimo ir patarimų keliautojams gairių; padidinto pasirengimo, jei protrūkis pasiektų kitą etapą, ir esamų finansavimo mechanizmų aktyvavimą valstybių narių veiksmams, susijusiems su pasirengimu COVID-19 ir reagavimu į šią grėsmę, remti.
0.9058823529411765
From what we know so far, the virus can cause mild, flu-like symptoms such as
Kiek šiuo metu žinoma, virusas gali sukelti lengvus, į gripą panašius simptomus, pvz.
2.0454545454545454
Questions and answers24 February 2020Brussels
vasario 24 d.Briuselis
1.1470588235294117
According to the information provided by the national authorities, there is a strong overall level of preparedness with countries having response measures in place to provide treatment for the cases in the EU and to mitigate any further transmission within and into the EU.
Remiantis nacionalinių valdžios institucijų pateikta informacija, bendras pasirengimo lygis yra aukštas ir šalys turi reagavimo priemonių, kad galėtų suteikti gydymą atsiradus atvejams ES ir kontroliuoti tolesnį plitimą ES viduje ir į ją.
0.8496732026143791
More information about the Commission's new research action is available and also the current EU-funded research into coronavirus.
Spustelėjus nuorodas galima rasti daugiau informacijos apie naują Komisijos mokslinių tyrimų veiklą ir ES finansuojamus koronaviruso mokslinius tyrimus .
0.8475836431226765
For example, the PREPARE project ensures research preparedness of clinical treatment sites and the use of harmonised research protocols across Europe through their network of 3,000 hospitals and 900 laboratories in 42 countries.
Pavyzdžiui, įgyvendinant projektą PREPARE , kuriame dalyvauja 3 000 ligoninių ir 900 laboratorijų tinklas 42 šalyse, užtikrinama, kad klinikinio gydymo vietos būtų parengtos mokslinių tyrimų požiūriu ir visoje Europoje būtų taikomi suderinti mokslinių tyrių protokolai.
1.2773109243697478
4) To boost global preparedness, prevention and containment of the virus, new funding worth €232 million will be allocated to different sectors, namely:
4) Visuotiniam pasirengimui, prevencijai ir viruso izoliavimui paskatinti įvairiems sektoriams bus paskirstyta 232 mln.
0.8652849740932642
The EU Civil Protection Mechanism also co-financed the last leg from London to the respective Member States of 95 EU citizens brought back on a UK repatriation flight.
ES civilinės saugos mechanizmo lėšomis taip pat bendrai finansuotas paskutinis 95 ES piliečių, grįžusių į ES JK repatriacijos skrydžiu, kelionės etapas iš Londono į atitinkamas valstybes nares.
1.1891891891891893
What has the Commission been doing since the outbreak of COVID-19 was reported in China?
Kokių veiksmų ėmėsi Komisija po pranešimo apie COVID-19 protrūkį Kinijoje?
1.0505050505050506
The EU Civil Protection Mechanism has facilitated the repatriation of 447 EU citizens from Wuhan, China.
ES civilinės saugos mechanizmo finansavimas padėjo repatrijuoti iš Uhano (Kinija) 447 ES piliečius.
1.5483870967741935
Vaccine development is addressed through CEPI (the Coalition for Epidemic Preparedness Innovation), an initiative the Commission contributes to.
Vakcinų kūrimo klausimas sprendžiamas per CEPI (Pasirengimo epidemijoms inovacijų koalicija).
1.6168224299065421
The incubation period for COVID-19 (i.e. the time between exposure to the virus and the onset of symptoms) is currently estimated at five to six days, ranging up to 14 days.
laikas nuo užsikrėtimo virusu iki simptomų atsiradimo) yra penkios-šešios dienos (yra atvejų iki 14 dienų).
1.109375
As of 21 February, over 30.5 tonnes of personal protective equipment to China has been provided by France, Germany, Italy, Latvia and Estonia.
duomenimis Prancūzija, Vokietija, Italija, Latvija ir Estija suteikė Kinijai daugiau nei 30,5 tonų asmeninių apsaugos priemonių.
0.76
It seems to be transmitted mainly via respiratory droplets that people sneeze, cough or exhale.
Remiantis turima informacija, jis dažniausiai perduodamas per kvėpavimo takų išskyras žmonėms čiaudint, kosint ar iškvepiant.
1.1261261261261262
On 31 January, the Commission launched a request for expressions of interest for research proposals on the novel coronavirus.
Komisija paskelbė kvietimą pareikšti susidomėjimą dėl naujajam koronavirusui skirtų mokslinių tyrimų pasiūlymų.
1.34
A wide range of animals is known to be the source of coronaviruses.
Koronavirusų šaltiniais gali būti įvairūs gyvūnai.
1.1274509803921569
A third repatriation flight was organised by France, repatriating more than 70 EU citizens who were still in Wuhan.
Prancūzija organizavo trečią repatriacijos skrydį daugiau nei 70 Uhane likusių ES piliečių pargabenti.
0.8888888888888888
On 13 February, an extraordinary EPSCO Health Council brought together all Member States at a political level to discuss and coordinate measures to limit the spread of the COVID-19 outbreak and further preparedness measures to be considered for the future.
į neeilinį Užimtumo, socialinės politikos, sveikatos ir vartotojų reikalų tarybos posėdį susirinkimo visos valstybės narės, kad politiniu lygmeniu aptartų ir suderintų priemones COVID-19 protrūkio plitimui apriboti ir tolesnes pasirengimo priemones, kurias būtų galima svarstyti ateityje.
0.7203389830508474
People with existing chronic conditions seem to be more vulnerable to severe illness.
Remiantis turima informacija, lėtinių sveikatos sutrikimų turintys žmonės labiau pažeidžiami ir gali sunkiai susirgti.
1.3404255319148937
While animals are the source of the virus, COVID-19 is now spreading from one person to another (human-to-human transmission).
Nepaisant to, kad COVID-19 šaltinis yra gyvūnai, dabar šis virusas perduodamas žmogaus žmogui.
0.8414634146341463
The European Commission has a 24/7 Emergency Response Coordination Centre that is coordinating repatriation flights with EU Member States.
Europos Komisijos visą parą septynias dienas per savaitę veikiantis reagavimo į nelaimes koordinavimo centras su ES valstybėmis koordinuoja repatriacijos skrydžius.
0.9085365853658537
Supportive care (e.g. supportive therapy and monitoring, oxygen therapy, fluid management and antivirals) can be highly effective for those infected.
Užsikrėtusiems asmenims gali būti labai naudinga pagalbinė priežiūra (pvz., pagalbinė terapija ir stebėsena, deguonies ir skysčių terapija, antivirusiniai vaistai).
1.5909090909090908
This is in line with the Commission's emergency research funding of €10 million that was made available at the early stages of the outbreak.
eurų finansavimu skubiems moksliniams tyrimams, skirtu ankstyvaisiais protrūkio etapais.
1.0144927536231885
How is the public health risk in Europe evaluated as regards COVID-19?
Kaip vertinama COVID-19 keliama rizika visuomenės sveikatai Europoje?
1.2083333333333333
The EU's Response to COVID-19
ES reagavimas į COVID-19
1.2857142857142858
Is there a vaccine against COVID-19?
Ar yra vakcina nuo COVID-19?
1.3333333333333333
The European Commission is working on all fronts to support efforts to tackle the COVID-19 outbreak.
Europos Komisija visapusiškai remia pastangas kovoti su COVID-19 protrūkiu.
2.3384615384615386
The Innovative Medicines Initiative (IMI) announced its plan for a fast-track call for proposals on the novel coronavirus to be launched in early March.
Pagal naujoviškų vaistų iniciatyvą paskelbta apie planą kovo mėn.
1.5344827586206897
On 19 February, France sent a plane to Wuhan with a 20-tonne cargo of surgical masks, gloves, thermometers and disinfectant, which also included material from Latvia and Estonia.
Prancūzija lėktuvu nuskraidino į Uhaną 20 tonų chirurginių kaukių, pirštinių, termometrų ir dezinfekavimo priemonių.
1.0559006211180124
A budget of €10 million is made available for research that will improve clinical care of patients infected with the virus, as well as the overall public health response.
Moksliniams tyrimams, kuriais būtų pagerinta virusu užsikrėtusių pacientų klinikinė priežiūra ir bendrieji veiksmai visuomenės sveikatos srityje, skirtas 10 mln.
1.1724137931034482
What are the symptoms of COVID-19?
Kokie yra COVID-19 simptomai?
0.6714285714285714
What EU-funded research is ongoing on COVID-19?
Kaip kovojama su COVID-19 vykdant ES finansuojamus mokslinius tyrimus?
2.4
In late January, two French aircraft brought back 346 EU citizens, while Germany also conducted one repatriation flight, which brought back 101 EU citizens.
pabaigoje du Prancūzijos orlaiviai parskraidino 346 ES piliečius.
1.2758620689655173
After they have infected humans, transmission can continue between humans.
Nuo taip užsikrėtusio žmogaus gali toliau užsikrėsti kiti.
0.7386363636363636
The Commission coordinates with the World Health Organization and other research funders to ensure that research gaps are covered.
Norėdama užtikrinti, kad mokslinių tyrimų srityje neliktų spragų, Komisija koordinuoja savo veiklą su Pasaulio sveikatos organizacija ir kitais mokslinių tyrimų finansuotojais.
0.8571428571428571
Is the EU prepared and equipped to contain the spread of COVID-19?
Ar ES pasirengusi sustabdyti COVID-19 plitimą ir turi tam reikiamų priemonių?
1.771186440677966
Also under the EU Civil Protection Mechanism, Italy sent two planes for the repatriation of EU citizens quarantined on the Diamond Princess cruise that had been docked in Yokohama, Japan, since early February.
Taip pat remdamasi ES civilinės saugos mechanizmu Italija išsiuntė du lėktuvus ES piliečiams, kuriems nuo vasario mėn.
1.75
For more information:
eurų parama:
1.0236220472440944
The European Commission coordinates the delivery of emergency medical supplies to China through the EU Civil Protection Mechanism.
Pasinaudodama ES civilinės saugos mechanizmu Europos Komisija koordinuoja būtiniausių medicininių priemonių pristatymą Kinijai.
1.265625
The Commission provides funding to EU Member States to cover up to 75% of the transport costs of these repatriation flights via the EU Civil Protection Mechanism.
šių skrydžių transporto išlaidų padengia Komisija, per ES civilinės saugos mechanizmą skirdama finansavimą ES valstybėms narėms.
1.5
Absolutely not.
Tikrai ne.
1.1111111111111112
These measures do not come under EU law.
Šios priemonės nepatenka į ES teisę.
1.25
The Commission is fully aware of the critical situation in Italy.
Komisija puikiai žino apie kritinę padėtį Italijoje.
0.9375
Will it be at the expense of cohesion policy?
Ar tai bus daroma sanglaudos politikos sąskaita?
0.782608695652174
In all these cases, Member States can act immediately.
Visais šiais atvejais valstybės narės gali imtis veiksmų nedelsdamos.
1.2790697674418605
Have such measures already been introduced in the past?
Ar tokios priemonės jau taikytos praeityje?
0.7608695652173914
It consists of three main elements:
Iniciatyvą sudaro trys pagrindiniai elementai:
1.0303030303030303
What expenditure could be facilitated by providing this flexibility?
Kokias išlaidas būtų galima palengvinti suteikiant tokį lankstumą?
1.1408450704225352
Does this mean that the amounts do not reflect the actual needs of Member States?
Ar tai reiškia, kad sumos neatspindi faktinių valstybių narių poreikių?
1.1973684210526316
What liquidity measures are you providing together with the European Investment Bank Group?
Kokias likvidumo priemones siūlote kartu su Europos investicijų banko grupe?
1.1875
The Stability Programmes will be presented in April 2020.
Šios stabilumo programos bus pristatytos 2020 m.
1.4285714285714286
For this, Member States will be able to:
Todėl valstybės narės galės:
0.8351648351648352
The same applies to any public financial support given directly to citizens.
Tas pats pasakytina apie bet kokią tiesiogiai piliečiams teikiamą viešąją finansinę paramą.
1.16875
In view of the circumstances, the Commission is calling upon the European Parliament and the Council to approve swiftly this proposal, so that it can be adopted within the next two weeks.
Atsižvelgdama į aplinkybes, Komisija ragina Europos Parlamentą ir Tarybą šį pasiūlymą patvirtinti nedelsiant, kad jį būtų galima priimti per kitas dvi savaites.
0.952
Are there special rules applicable to particularly critical situations, such as the one currently experienced by Italy?
Ar yra specialios taisyklės, taikytinos ypatingai kritinėms situacijoms, pavyzdžiui, tokioms, kaip dabar patiriama Italijoje?
0.7982456140350878
What are the current EU rules on airport slots and why should they be temporarily adjusted?
Kokios ES taisyklės dėl oro uostų laiko tarpsnių šiuo metu galioja ir kodėl jos turėtų būti laikinai pakoreguotos?
0.8421052631578947
The European Globalisation Adjustment Fund could be also mobilised to support dismissed workers and the self-employed under the conditions of the current and future Regulation.
Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšos taip pat galėtų būti telkiamos atleistiems darbuotojams ir savarankiškai dirbantiems asmenims remti pagal dabartinio ir būsimo reglamento sąlygas.
1.032258064516129
The table contains four columns:
Lentelėje yra keturios skiltys:
0.9523809523809523
Ensuring solidarity in the Single Market
Solidarumo bendrojoje rinkoje užtikrinimas
0.979381443298969
The European Union is facing an unprecedented crisis, which requires an unprecedented response.
Europos Sąjunga išgyvena precedento neturinčią krizę, kuriai įveikti reikia beprecedenčio atsako.
1.1492537313432836
The country specific recommendations will need to be approved by the Council.
Konkrečioms šalims skirtas rekomendacijas turės patvirtinti Taryba.
0.8723404255319149
How are other transport sectors affected?
Kokį poveikį patiria kiti transporto sektoriai?
1.1320754716981132
How quickly can you make these liquidity measures available?
Kaip greitai šios likvidumo priemonės bus prieinamos?
1.0802139037433156
Continued and uninterrupted maritime services are of key strategic importance for trade to and from the whole EU, with 75% of goods arriving to the EU by sea, and 30% of intra EU trade going on vessels.
Nuolatinės ir nepertraukiamos laivybos paslaugos yra strategiškai svarbios prekybos srautams į visą ES ir iš jos: 75 % prekių į ES įvežama jūra ir 30 % ES vidaus prekybos vykdoma laivais.
1.1910112359550562
The goal is to put the money into an effective use as soon as possible, at the latest in the coming weeks.
Tikslas - kuo greičiau, vėliausiai per ateinančias savaites, veiksmingai panaudoti lėšas.
1.0092592592592593
The Commission is confident that national authorities are putting a priority on public health considerations.
Komisija yra tikra, kad nacionalinės valdžios institucijos pirmenybę teikia visuomenės sveikatos klausimams.
1.2162162162162162
What is the Commission doing to help tourism?
Kaip Komisija siekia padėti turizmui?
0.9295774647887324
This will allow healthcare costs to be eligible for reimbursement.
Tai reiškia, kad sveikatos priežiūros išlaidos galės būti kompensuotos.
1.1904761904761905
What do the numbers in the different columns mean?
Ką reiškia skaičiai skirtingose skiltyse?*
0.9019607843137255
This is foreseen under article 107(3)(b) TFEU.
Tai numatyta SESV 107 straipsnio 3 dalies b punkte.
1.2727272727272727
Do you need to change the EFSI Regulation?
Ar reikės keisti ESIF reglamentą?
1.0
In order to monitor the problem and assess impacts and risks, the Commission is in constant contact with Member States' ministries responsible for tourism, specialised international organisations (United Nations World Tourism Organisation and Organisation for Economic Co-operation and Development) and the EU industry.
Siekdama stebėti šią problemą ir įvertinti poveikį bei riziką, Komisija nuolat palaiko ryšius su valstybių narių ministerijomis, atsakingomis už turizmą, specializuotomis tarptautinėmis organizacijomis (Jungtinių Tautų Pasaulio turizmo organizacija ir Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacija) ir ES pramone.
1.155844155844156
This would exacerbate financial losses and have an unnecessary impact on the environment.
Tai padidins finansinius nuostolius ir turės bereikalingų padarinių aplinkai.
0.8120805369127517
Given that this is the last year of the current long-term EU budget (2014-2020), the amounts vary a lot across countries.
Atsižvelgiant į tai, kad šie metai yra paskutiniai dabartinio ilgalaikio ES biudžeto (2014-2020 m.) metai, sumos įvairiose valstybėse labai skiriasi.
0.9263157894736842
They take into account, for example, the actual co-financing rate of every Member State.
Juose atsižvelgiama, pavyzdžiui, į faktinę kiekvienos valstybės narės bendro finansavimo normą.
1.0256410256410255
The Commission's assessment on whether other Member States would suffer for the same serious economic impact is ongoing.
Komisija šiuo metu dar vertina, ar kitos valstybės narės galėtų nukentėti dėl tokio paties rimto ekonominio poveikio.
0.9226190476190477
Any planned national measure restricting access to medical and protective equipment must be discussed with the Commission and with the other Member States.
Visos planuojamos nacionalinės priemonės, kuriomis ribojama prieiga prie medicinos ir apsaugos priemonių, turi būti aptartos su Komisija ir kitomis valstybėmis narėmis.
0.9565217391304348
*Updated on 18/03/2020
* Atnaujinta 2020 03 18
1.0256410256410255
The support from the EU Solidarity Fund will be decided on a case by case basis.
Dėl paramos iš ES solidarumo fondo bus sprendžiama kiekvienu konkrečiu atveju.
1.381578947368421
Is the Commission concerned that the provision of flexibility will create risks to fiscal sustainability?
Ar Komisija susirūpinusi, kad lankstumas sukels grėsmę fiskaliniam tvarumui?
1.0
** According to the Withdrawal Agreement, the CPR applies to the UK until programme closure
** Pagal Susitarimą dėl išstojimo BNR Jungtinei Karalystei taikomas iki programos pabaigos.
1.1808510638297873
Europe's Economic and Monetary Union has been significantly overhauled since the economic and financial crisis.
Po ekonomikos ir finansų krizės Europos ekonominė ir pinigų sąjunga buvo iš esmės pertvarkyta.
1.0
Our fiscal rules and our economic governance framework are well equipped to deal with the impact of the pandemic, without endangering fiscal sustainability in the medium term.
Mūsų fiskalinės taisyklės ir ekonomikos valdymo sistema yra gerai parengtos kovai su pandemijos poveikiu nekeliant pavojaus fiskaliniam tvarumui vidutinės trukmės laikotarpiu.
1.1082251082251082
This proposal will be implemented through a modification of the rules under which the EU cohesion money is spent (the Common provisions regulation, the regulation for the European Regional Development Fund and for the European Maritime and Fisheries Fund).
Šis pasiūlymas bus įgyvendinamas keičiant taisykles, pagal kurias naudojamos ES sanglaudos lėšos (Bendrųjų nuostatų reglamentą, Europos regioninės plėtros fondo reglamentą ir Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fondo reglamentą).
0.9615384615384616
The final figures are based on validated data for individual Member States.
Galutiniai duomenys pagrįsti patvirtintais atskirų valstybių narių duomenimis.
0.8512396694214877
The Commission stands ready to work with Italy on additional measures that may be needed on this basis.
Komisija yra pasirengusi bendradarbiauti su Italija dėl papildomų šiuo pagrindu skirtinų priemonių, kurių gali prireikti.
1.1604938271604939
How long will it take for the Commission to approve support measures planned by Member States?
Per kiek laiko Komisija patvirtins valstybių narių planuojamas paramos priemones?
1.0675675675675675
We need to protect workers from unemployment and loss of income where possible.
Kai įmanoma, turime apsaugoti darbuotojus nuo nedarbo ir pajamų praradimo.
1.1796875
As a result, we are in a position to take the measures needed to provide an effective response to this crisis while preserving macroeconomic stability.
Todėl galime imtis reikiamų priemonių, kad būtų veiksmingai reaguojama į šią krizę ir kartu išsaugoti makroekonomikos stabilumą.
1.054054054054054
As banks play an essential role in financing households and businesses in the EU, it is essential that they can continue providing liquidity to the economy.
Kadangi bankai atlieka esminį vaidmenį finansuojant namų ūkius ir įmones ES, labai svarbu, kad jie ir toliau galėtų užtikrinti ekonomikos likvidumą.
1.2156862745098038
This will create overarching positive effects for the economy.
Tai turės visaapimantį teigiamą poveikį ekonomikai.
0.9607843137254902
It currently helps Member States go through a range of different natural disasters including floods, forest fires, earthquakes, storms and drought.
Šiuo metu fondas padeda valstybėms narėms įveikti įvairias gaivalines nelaimes, kaip antai potvynius, miškų gaisrus, žemės drebėjimus, audras ir sausras.
1.2727272727272727
The objective is to release and spend the money quickly.
Tikslas - greitai skirti ir panaudoti lėšas.
1.0402684563758389
The Commission will continue to closely monitor developments and stands ready to take further actions in close coordination with Member States and the ECB.
Komisija toliau atidžiai stebės padėties raidą ir yra pasirengusi, glaudžiai bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis ir ECB, imtis tolesnių veiksmų.
0.9621212121212122
This should lead, in turn, to a faster economic recovery, thereby limiting risks to fiscal sustainability over the longer term.
Tai savo ruožtu turėtų paskatinti spartesnį ekonomikos atsigavimą ir taip sumažinti riziką fiskaliniam tvarumui ilguoju laikotarpiu.
1.1145038167938932
The Stability and Growth Pact provides for the negative budgetary impact of an unusual event such as this pandemic to be taken into consideration.
Stabilumo ir augimo pakte numatyta, kad reikia atsižvelgti į tokio neįprasto įvykio, kaip ši pandemija, neigiamą poveikį biudžetui.
1.1
This clause would - in cooperation with the Council - suspend the fiscal adjustment recommended by the Council in case of a severe economic downturn in the euro area or the EU as a whole.
Pagal šią sąlygą, bendradarbiaujant su Taryba, būtų sustabdytas Tarybos rekomenduotas fiskalinis koregavimas didelio euro zonos arba visos ES ekonomikos nuosmukio atveju.
1.1153846153846154
The Commission will spare no effort in making this happen.
Komisija dės visas pastangas, kad tai būtų padaryta.
0.9696969696969697
The situation is exacerbated by the fact that several Member States have adopted/are adopting national measures, such as export bans, which seriously disrupt the already strained supply chain.
Padėtį dar labiau pablogino tai, kad kelios valstybės narės priėmė ir (arba) priima nacionalines priemones, pvz., eksporto draudimus, dėl kurių labai sutrikdoma jau ir taip įtempta tiekimo grandinė.
1.0425531914893618
Ultimately, they reintroduce internal borders at a time where solidarity between Member States is the most needed and they put obstacles to the effective protection of the health and lives of all.
Galiausiai dėl jų vėl atsiranda vidaus sienos tokiu metu, kai labiausiai reikalingas valstybių narių solidarumas, ir susidaro kliūtys veiksmingai visų žmonių sveikatos ir gyvybės apsaugai.
1.0245901639344261
We invite supervisors to take a coordinated approach and to make full use of the flexibility of the EU supervisory framework.
Raginame priežiūros institucijas laikytis suderinto požiūrio ir visapusiškai pasinaudoti ES priežiūros sistemos lankstumu.
1.0579710144927537
Member States can submit a request for flexibility as part of the Stability Programmes, which lay out their fiscal plans for the next three years.
Prašymą dėl lankstumo valstybės narės gali pateikti savo stabilumo programose, kuriose išdėstomi ateinančių trejų metų fiskaliniai planai.
1.1171875
This is why the Commission is coordinating action with Member States to ensure the continued flow of goods and functioning the internal market.
Todėl Komisija koordinuoja veiksmus su valstybėmis narėmis, kad užtikrintų nenutrūkstamą prekių srautą ir vidaus rinkos veikimą.
1.0724637681159421
In the meantime, the Commission has already set up a Task Force to coordinate work with Member States, identify their precise needs and assist them.
O kol kas Komisija jau įsteigė darbo grupę, kuri koordinuos darbą su valstybėmis narėmis, tiksliai išsiaiškins jų poreikius ir joms padės.
0.7954545454545454
3) Access to the EU Solidarity Fund
3) Galimybė gauti ES solidarumo fondo paramą
0.8853503184713376
This will not require any money from the national budgets and provide much needed liquidity to save lives, sustain companies and much more.
Tam nereikės jokių nacionalinių biudžetų lėšų ir bus užtikrintas labai reikalingas likvidumas, padėsiantis gelbėti gyvybes, išlaikyti įmones ir daug daugiau.
1.1612903225806452
Alleviating the impact on employment
Poveikio darbuotojams mažinimas
0.927536231884058
This will provide immediate liquidity to Member States' budgets.
Taip bus iš karto užtikrinamas likvidumas valstybių narių biudžetams.
0.8175675675675675
Given current global shortages, the Commission launched an accelerated joint procurement procedure with 26 Member States.
Atsižvelgdama į dabartinį pasaulinį prekių trūkumą, Komisija kartu su 26 valstybėmis narėmis skubos tvarka pradėjo bendrą viešųjų pirkimų procedūrą.
0.9299363057324841
The measures so far notified to the Commission have been assessed with regard to ensuring that essential goods reach those who need them the most.
Priemonės, apie kurias iki šiol pranešta Komisijai, buvo įvertintos siekiant užtikrinti, kad būtiniausios prekės pasiektų tuos, kuriems jų labiausiai reikia.
1.3387096774193548
The Commission is also putting forward a Commission Recommendation on the conformity assessment and market surveillance procedures within the context of the COVID-19.
Komisija taip pat teikia Komisijos rekomendaciją dėl atitikties vertinimo ir rinkos priežiūros procedūrų COVID-19 sąlygomis.
0.9411764705882353
The Commission welcomes the measures taken by Member States to provide guarantees designed to support companies.
Komisija palankiai vertina priemones, kurių ėmėsi valstybės narės siekdamos suteikti garantijas, skirtas įmonėms remti.
0.9925373134328358
In addition, the Commission sets up, in cooperation with the European Travel Commission, an ad hoc network of European tourism and travel industry associations to exchange information and assess impacts in real time to support the European Coronavirus Response team.
Be to, Komisija, bendradarbiaudama su Europos kelionių komisija, kuria ad hoc Europos turizmo ir kelionių pramonės asociacijų tinklą, per kurį bus keičiamasi informacija ir tikruoju laiku vertinamas poveikis siekiant padėti Europos atsako į koronaviruso grėsmę grupei.
0.9961538461538462
The Commission's country-specific recommendations, to be issued later in spring, will also take into account the latest economic developments, adapting the fiscal efforts required from Member States where necessary to take into account the economic situation.
Komisijos konkrečioms šalims skirtose rekomendacijose, kurios bus paskelbtos vėliau pavasarį, taip pat bus atsižvelgta į naujausius ekonominius pokyčius, o iš valstybių narių reikalaujamos fiskalinės pastangos bus pakoreguotos atsižvelgiant į ekonominę padėtį.
0.8716216216216216
Use the European Maritime and Fisheries Fund to safeguard the income of fishermen and aquaculture farmers affected by the crisis.
naudoti Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fondo lėšas, kad apsaugotų dėl krizės nukentėsiančių žvejų ir akvakultūros produktų augintojų pajamas.
1.1022727272727273
The EU stands ready to support Member States where possible in alleviating the impact on workers.
ES yra pasirengusi kiek įmanoma padėti valstybėms narėms sumažinti poveikį darbuotojams.
0.8617021276595744
They disrupt logistics and distribution chains, which rely on central warehouses.
Apribojimai trikdo logistikos ir platinimo grandines, kurios priklauso nuo centrinių sandėlių.
0.9840425531914894
The Commission is preparing a special legal framework defining a concrete set of flexible support measures that could be applied on the basis of Article 107 (3)(b) TFEU in case of need.
Komisija rengia specialią teisinę sistemą, kurioje nustatomos konkrečios lanksčios paramos priemonės, kurios prireikus galėtų būti taikomos remiantis SESV 107 straipsnio 3 dalies b punktu.
1.0051546391752577
This Task Force as well as the other services of the Commission will immediately reach out to those Member States most concerned and work with them to implement the measures under the initiative.
Ši darbo grupė ir kitos Komisijos tarnybos nedelsdamos susisieks su labiausiai paveiktomis valstybėmis narėmis ir bendradarbiaus su jomis, kad būtų įgyvendintos iniciatyvoje numatytos priemonės.
1.2461538461538462
A similar framework was adopted in the past to address the 2008 financial crisis.
Panaši sistema buvo priimta ir anksčiau, siekiant įveikti 2008 m.
1.1875
How will this work?
Kaip bus daroma?
1.2826086956521738
What will be the distribution of money among Member States?
Kaip lėšos bus paskirstomos valstybėms narėms?
0.8787878787878788
Land-based supply chains have been affected by the introduction of bans at land borders, or restrictions on drivers.
Sausumoje veikiančioms tiekimo grandinėms poveikį padarė prie sausumos sienų įvesti draudimai arba vairuotojams taikomi apribojimai.
1.1145374449339207
The Commission has therefore insisted that Member States refrain from adopting/implementing such untargeted national measures and requested that they cooperate for implementation of an effective EU-wide approach, based on solidarity among Member States.
Todėl Komisija primygtinai paprašė valstybių narių nepriimti ir (arba) neįgyvendinti tokių netikslinių nacionalinių priemonių ir bendradarbiauti įgyvendinant veiksmingą ES lygmens požiūrį, grindžiamą valstybių narių solidarumu.
1.1428571428571428
In a short time span, restrictions have spread to an increasing range of products, starting with Personal Protective Equipment and extending more recently to medicines.
Per trumpą laiką apribojimai pradėti taikyti vis įvairesniems produktams, pradedant asmeninėmis apsaugos priemonėmis, o visai neseniai ir vaistais.
0.8571428571428571
The increase to the budget guarantee to the EIF can be made available in the coming weeks.
Biudžeto garantijos Europos investicijų fondui padidinimas gali būti įvykdytas artimiausiomis savaitėmis.
1.25
This is especially critical for island Member States, which depend entirely on shipping routes to secure their supplies.
Tai ypač svarbu salų valstybėms narėms, kurių tiekimas visiškai priklauso nuo laivybos maršrutų.
1.287037037037037
The use of the precise and validated figures has made it possible to arrive at a considerably higher total amount than initially estimated.
Naudojant tikslius ir patvirtintus skaičius gauta kur kas didesnė bendra suma, nei buvo numatyta iš pradžių.
0.8914728682170543
The Commission will accelerate its work on the legislative proposal for a European Unemployment Reinsurance Scheme.
Komisija paspartins darbą, susijusį su pasiūlymu dėl teisėkūros procedūra priimamo akto dėl Europos nedarbo perdraudimo sistemos.
1.0045045045045045
This initiative aims to support those in work and protect those who have lost their jobs in case of large shocks, as well as to reduce pressure on national public finances, thus strengthening the social dimension of Europe.
Šia iniciatyva siekiama padėti dirbantiems asmenims ir apsaugoti tuos, kurie prarado darbą dėl didelių sukrėtimų, taip pat sumažinti naštą nacionaliniams viešiesiems finansams ir taip sustiprinti Europos socialinį aspektą.
1.2
Mobilising the EU Budget
ES biudžeto telkimas
0.8525641025641025
To allow airlines to adjust their capacity in view of falling demand caused by the outbreak, and to protect the financial health of airlines as well as the environment, the Commission has made a proposal to introduce a temporary suspension of these slot usage rules.
Kad oro transporto bendrovės galėtų pritaikyti savo pajėgumus atsižvelgdamos į dėl viruso protrūkio sumažėjusią paklausą ir siekiant išsaugoti oro transporto bendrovių finansinis stabilumą bei apsaugoti aplinką, Komisija parengė pasiūlymą dėl laikino minėtų laiko tarpsnių naudojimo taisyklių taikymo sustabdymo.
0.8
What is the EU doing to protect workers affected by coronavirus?
Kokių veiksmų imasi ES, kad apsaugotų koronaviruso krizės paveiktus darbuotojus?
1.0566037735849056
How does the Commission intend to allow Member States use the full flexibility of the European Fiscal Framework?
Kaip Komisija ketina leisti valstybėms narėms visapusiškai naudotis Europos fiskalinės sistemos lankstumu?
1.0695652173913044
This can be complemented by a variety of additional measures, such as under the de minimis Regulation and the General Block Exemption Regulation , which can also be put in place by Member States immediately, without involvement of the Commission.
visa tai galima papildyti įvairiomis kitomis priemonėmis, pavyzdžiui, pagal de minimis Reglamentą ir Bendrąjį bendrosios išimties reglamentą , kurias valstybės narės taip pat gali taikyti nedelsdamos ir neatsiklausdamos Komisijos.
0.9824561403508771
If Member States need to modify their national operational programmes, the Commission will facilitate this work.
Jei valstybėms narėms reikės pakeisti savo nacionalines veiksmų programas, Komisija sudarys tam palankias sąlygas.
1.1654676258992807
The design and launch of a dedicated and more targeted instrument would be more time consuming, which would not be of added value under the current circumstances.
Specialiai ir tikslingesnei priemonei parengti ir įdiegti reikėtų daugiau laiko, o tai dabartinėmis aplinkybėmis neduotų pridėtinės vertės.
0.95
Through this money, the Commission will be providing a huge liquidity injection to Member States at times of unprecedented situation.
Leisdama naudotis šiomis lėšomis, Komisija suteiks didžiulę likvidumo injekciją valstybėms narėms šioje precedento neturinčioje situacijoje.
0.9457364341085271
Given the significant financing needs in all Member States and the fast evolving situation where corona cases in all Member States are going up rapidly the Commission is confident that the resources will be highly relevant in all Member States.
Atsižvelgdama į tai, kad visos valstybės narės turi didelių finansavimo poreikių ir, sparčiai kintant padėčiai, koronaviruso atvejų visose valstybėse narėse smarkiai daugėja, Komisija yra įsitikinusi, kad ištekliai bus labai svarbūs visose valstybėse narėse.
0.8910256410256411
The Commission is also discussing other alternatives with industry, such as textile companies reconverting to produce protective equipment.
Komisija taip pat aptaria kitas alternatyvas su pramonės subjektais, pvz., tekstilės bendrovėmis, kurios persitvarko, kad galėtų gaminti apsaugos priemones.
1.1077844311377245
A video conference will take place with all Transport Ministers on 18 March to discuss, among other urgent transport-related matters linked to the COVID-19 epidemic, also these aspects.
bus surengta visų transporto ministrų vaizdo konferencija, kurioje, be kitų su COVID-19 epidemija susijusių skubių transporto klausimų, bus aptarti ir minėti aspektai.
1.0603448275862069
Today's measure will make sure the hardest hit Member States could have access to additional support of up to €800 million.
Šiandienos priemone bus užtikrinta, kad labiausiai nukentėjusios valstybės narės galėtų gauti papildomą iki 800 mln.
0.8931297709923665
This concerns both the effects from slower economic growth and additional spending linked to addressing the outbreak.
Tai susiję tiek su lėtesnio ekonomikos augimo poveikiu, tiek su papildomomis išlaidomis, kurias reikia skirti protrūkiui suvaldyti.
0.6779661016949152
It will now be used to finance the more urgent liquidity needs of affected SMEs.
Dabar jos bus naudojamas labiau neatidėliotiniems paveiktų mažųjų ir vidutinių įmonių likvidumo poreikiams finansuoti.
0.8227848101265823
The Commission is putting forward its legislative proposal today.
Savo pasiūlymą dėl teisėkūros procedūra priimamo akto Komisija teikia šiandien.
1.2727272727272727
In particular:
Visų pirma,
0.7088607594936709
Restrictions to exports ignore integrated supply chains.
Nustatant eksporto apribojimus neatsižvelgiama į integruotas tiekimo grandines.
1.120879120879121
The recommended fiscal efforts will therefore take into account the country-specific situations, including the deterioration in economic activity, the exceptional expenditure and targeted relief measures.
Todėl rekomenduojant fiskalines pastangas bus atsižvelgiama į konkrečios šalies padėtį, įskaitant ekonominės veiklos pablogėjimą, išskirtines išlaidas ir tikslines paramos priemones.
1.029535864978903
The scheme would in particular be geared towards supporting national policies that aim at preserving jobs and skills, for instance through short-time work schemes, and/or facilitating the transition of unemployed people from one job to another.
Šia sistema visų pirma būtų siekiama remti nacionalinę politiką, kuria stengiamasi išsaugoti darbo vietas ir įgūdžius, pvz., taikant sutrumpinto darbo laiko sistemas, ir (arba) palengvinti bedarbių perėjimą iš vienos darbo vietos į kitą.
1.0506912442396312
The Commission considers that the flexibility to cater for "unusual events outside the control of government" is applicable to the current situation, allowing Member States to temporarily depart from required fiscal adjustments.
Komisija mano, kad dabartinėje padėtyje galima lanksčiai reaguoti į „neįprastus įvykius, kurių vyriausybė negali kontroliuoti" ir taip leisti valstybėms narėms laikinai nukrypti nuo reikalaujamo fiskalinio koregavimo.
0.8321678321678322
Under current European rules, air carriers wanting to secure the same airport slots for the following year must use at least 80% of the slots allocated to them within the current scheduling period - the so-called ‘use-it-or-lose-it' rule.
Pagal dabartines Europos taisykles oro vežėjai, norintys turėti tuos pačius oro uostų laiko tarpsnius kitais metais, privalo panaudoti ne mažiau kaip 80 % laiko tarpsnių, kurie jiems buvo skirti dabartiniam tvarkaraščių sudarymo laikotarpiui (vadinamoji „naudok arba prarask" taisyklė).
0.9090909090909091
The size of the challenge requires a collective commensurate response.
Atsižvelgdami į problemos mastą turime kolektyviai atitinkamai į jį reaguoti.
0.8666666666666667
2) Maximum flexibility in applying EU spending rules
2) Maksimalus lankstumas taikant ES lėšų naudojimo taisykles
0.8333333333333334
Is this fresh money?
Ar šie pinigai - nauji?*
0.995
In case of particularly severe economic situations, such as the one currently faced by Italy, EU State aid rules allow Member States to grant support to remedy a serious disturbance to their economy.
Esant ypač sudėtingai ekonominei padėčiai, kaip šiuo metu yra Italijoje, pagal ES valstybės pagalbos taisykles valstybėms narėms leidžiama teikti paramą dideliems jų ekonomikos sutrikimams atitaisyti.
0.9043062200956937
Spending on immediate containment measures may, for example, relate to the provision of medical equipment, increasing hospital capacity, civil protection measures and information campaigns.
Išlaidos neatidėliotinoms protrūkio suvaldymo priemonėms gali būti susijusios, pavyzdžiui, su medicininės įrangos tiekimu, ligoninių pajėgumų didinimu, civilinės saugos priemonėmis ir informavimo kampanijomis.
0.7142857142857143
EU countries will now be allowed to retain it to cover any Coronavirus-related costs.
Dabar ES valstybėms bus leidžiama pasilikti šiuos pinigus, kad padengtų bet kokias su koronavirusu susijusias išlaidas.
1.2127659574468086
They encourage stockpiling responses in the supply chain.
Jos skatina atsargų kaupimą tiekimo grandinėje.
0.9682539682539683
As a further safety net, the Commission is adopting an extension to the existing implementing act under the EU Civil Protection Mechanism (rescEU) for the Union to buy such equipment.
Kaip papildomą apsauginę sąlygą Komisija priima esamo įgyvendinimo akto išplėtimą pagal Sąjungos civilinės saugos mechanizmą (rezervą „rescEU"), kad Sąjunga galėtų tokios priemonių įsigyti.
1.096
The Commission is in contact with Member States and industry in order to have reliable information on the supply of protective equipment.
Komisija palaiko ryšius su valstybėmis narėmis ir pramone, kad turėtų patikimos informacijos apie apsaugos priemonių tiekimą.
0.9285714285714286
Spending could also be directed towards providing support to workers, in particular the self-employed and companies in specific sectors and areas that face disruption of production or sales and are therefore affected by a liquidity squeeze, in particular SMEs.
Išlaidos taip pat galėtų būti skiriamos teikti paramą darbuotojams, visų pirma savarankiškai dirbantiems asmenims ir įmonėms, veikiančioms konkrečiuose sektoriuose ir srityse, kurios susiduria su gamybos ar pardavimo sutrikimais ir dėl to patiria likvidumo stygių, visų pirma MVĮ.
1.372093023255814
The violent spread of the virus determined the current lack of availability of necessary medical protective equipment.
Dėl staigaus viruso išplitimo šiuo metu trūksta būtinų medicininės apsaugos priemonių.
1.0925925925925926
The Commission is treating these cases as a matter of priority and supports Member States to correct any such measure.
Komisija šiuos atvejus laiko prioritetiniais ir padeda valstybėms narėms ištaisyti tokių priemonių trūkumus.
1.0144927536231885
Will Member States have to reimburse these about €8 billion next year?
Ar kitais metais valstybės narės turės grąžinti šiuos maždaug 8 mlrd.
1.0463576158940397
This does not require any amendment to the EFSI Regulation, simply an amendment of the EFSI Agreement between EIB and the Commission which can happen quickly.
Tam nereikia keisti ESIF reglamento, tiesiog iš dalies pakeisti Europos investicijų banko ir Komisijos susitarimą dėl ESIF, o tai gali pavykti greitai.
0.8982300884955752
Finally, the Commission is proposing to enlarge the scope of the EU Solidarity Fund - the EU tool to support countries hit by natural disasters - to support Member States in this extraordinary situation.
Galiausiai Komisija siūlo išplėsti ES solidarumo fondo - ES priemonės,skirtos nuo gaivalinių nelaimių nukentėjusioms šalims remti - aprėptį, kad jo lėšomis būtų galima paremti valstybes nares šiomis išskirtinėmis aplinkybėmis.
0.9795918367346939
It is good news that under the Coronavirus Response Investment Initiative Member States will have access to more money than initially announced.
Gera žinia yra tai, kad pagal Atsako į koronaviruso grėsmę investicijų iniciatyvą valstybės narės galės gauti daugiau lėšų, nei iš pradžių skelbta.
0.9191489361702128
This also means providing greater flexibility for countries to reallocate financial resources, making sure the money is spent in the areas of greatest need: the health sector, support for SMEs, and the labour market.
Tai taip pat reiškia, kad šalims suteikiama daugiau lankstumo perskirstant finansinius išteklius, kad pinigai būtų leidžiami ten, kur jų labiausiai reikia, - sveikatos sektoriui, paramai mažosioms ir vidutinėms įmonėms ir darbo rinkai.
1.144578313253012
The Commission will be ready to provide administrative support to the Member States, if needed.
Prireikus Komisija yra pasirengusi valstybėms narėms teikti administracinę pagalbą.
2.025
Why did you initially announce €25 billion but are now talking about €37 billion?
Kodėl pradžioje paskelbėte apie 25 mlrd.
2.6666666666666665
In this respect:
Todėl:
1.2142857142857142
The Commission has requested to receive information on a weekly basis on the available stock of Personal Protective Equipment (PPE), the available production capacity on territories and anticipated needs.
Ji paprašė kas savaitę teikti informaciją apie turimus asmeninės apsaugos priemonių išteklius, atskirose teritorijose esančius gamybos pajėgumus ir numatomus poreikius.
0.975609756097561
Up to €179 million is available in 2020.
šiuo tikslu galima panaudoti iki 179 mln.
1.1290322580645162
This could for example include working capital in SMEs, with special attention to the sectors which are particularly hard hit by the crisis.
Tai galėtų apimti, pavyzdžiui, MVĮ apyvartinį kapitalą, ypatingą dėmesį skiriant sektoriams, kurie ypač nukentės nuo krizės;
0.8243243243243243
This would therefore reduce stress on their national budgets.
Tai turėtų sumažinti jų nacionaliniams biudžetams daromą neigiamą poveikį.
0.8948948948948949
Similarly, public support measures that are available to all companies such as for example wage subsidies and suspension of payments of corporate and value added taxes or social contributions do not fall under State aid control and do not require the Commission's approval under EU State aid rules.
Lygiai taip pat valstybės paramos priemonės, kuriomis gali naudotis visos įmonės, pavyzdžiui, darbo užmokesčio subsidijos ir įmonių ir pridėtinės vertės mokesčių arba socialinių įmokų mokėjimo sustabdymas, nepatenka į valstybės pagalbos kontrolės sritį, todėl Komisijos pritarimas pagal ES valstybės pagalbos taisykles nereikalingas.
0.8888888888888888
€1 billion is being redeployed from parts of the EU budget guarantee (the EFSI) that was foreseen for longer-term projects and other objectives.
EUR perskirstoma iš ES biudžeto garantijos (Europos strateginių investicijų fondo, ESIF) dalių, kurios buvo numatytos ilgalaikiams projektams ir kitiems tikslams.
1.0441767068273093
As one can see in the table, some Member States - for example Italy and Spain, which are currently the two EU countries most affected by the Coronavirus, still have significant uncommitted amounts on which they can rely under these extraordinary circumstances.
Kaip matyti iš lentelės, kai kurios valstybės narės, pavyzdžiui, šiuo metu labiausiai nuo koronaviruso nukentėjusios ES valstybės Italija ir Ispanija, vis dar turi daug nepanaudotų lėšų, kuriomis jos gali pasinaudoti šiomis ypatingomis aplinkybėmis.
0.7432432432432432
The Commission is also making all Coronavirus crisis related expenditure eligible under cohesion policy rules.
Komisija taip pat siekia, kad visos su koronaviruso sukelta krize susijusios išlaidos būtų tinkamos finansuoti pagal sanglaudos politikos taisykles.
1.1666666666666667
How is the Commission ensuring support to Italy when it comes to supply of personal protective equipment?
Kaip Komisija užtikrina su asmeninių apsaugos priemonių tiekimu susijusią paramą Italijai?
0.9278350515463918
Would standard cohesion policy rules apply or would you rather activate emergency clauses?
Ar būtų taikomos standartinės sanglaudos politikos taisyklės, ar ypatingosios padėties nuostatos?
0.9386503067484663
Finally, the Commission stands ready to propose to the Council to activate the general escape clause to accommodate a more general fiscal policy support.
Galiausiai, Komisija yra pasirengusi Tarybai pasiūlyti pradėti taikyti bendrą išvengimo sąlygą, kad būtų sudarytos sąlygos bendresnei fiskalinės politikos paramai.
0.893687707641196
Certain first-mover Member States have already indicated acceptance of the Commission's requests to amend their measures to ensure that vital equipment is available to those who need it most, throughout the EU, such as healthcare staff, intervention teams and patients.
Kai kurios valstybės narės jau pirmosios pareiškė pritariančios Komisijos prašymams iš dalies pakeisti savo taisykles siekiant užtikrinti, kad būtiniausios priemonės visoje ES būtų prieinamos tiems, kuriems jų labiausiai reikia, pvz., sveikatos priežiūros darbuotojams, pagalbos grupėms ir pacientams.
1.1929824561403508
The Commission will carry out a preliminary assessment of these requests under the "unusual event clause" once they have been submitted.
Kai jos bus pateiktos, Komisija atliks preliminarų šių pagal „neįprasto įvykio sąlygą" pateiktų prašymų vertinimą.
0.903448275862069
Use the European Social Fund to temporarily support national short time working schemes which help cushion the impact of the shock.
naudoti Europos socialinio fondo lėšas, kad laikinai paremtų nacionalines trumpalaikio darbo sistemas, padedančias sušvelninti sukrėtimo poveikį.
1.0480769230769231
The Commission is taking all necessary steps to ensure adequate supply of protective equipment across Europe.
Komisija imasi visų būtinų priemonių, kad užtikrintų tinkamą apsaugos priemonių tiekimą visoje Europoje.
0.9180327868852459
The Commission stands ready to provide templates based on precedent decisions on below possibilities to grant aid to companies in line with existing EU State aid rules.
Komisija yra pasirengusi pateikti šablonus, pagrįstus ankstesniais sprendimais dėl toliau nurodytų galimybių teikti pagalbą įmonėms pagal galiojančias ES valstybės pagalbos taisykles;
1.5275590551181102
The Commission is now proposing that EU countries keep these funds until at least 2025 - the moment when the Commission will start closing the programmes under the 2014-2020 long-term EU budget.
Dabar Komisija siūlo, kad ES valstybės narės šias lėšas pasilaikytų bent iki 2025 m., kuomet Komisija pradės pagal 2014-2020 m.
0.751269035532995
The ratio between the first and the second column varies across Member States because co-financing rates also vary from one EU country to the other.
Pirmosios ir antrosios skilčių santykis valstybėse narėse skiriasi, nes bendro finansavimo normos įvairiose ES valstybėse taip pat skiriasi. Jos priklauso nuo santykinės ES valstybių narių gerovės.
1.2878787878787878
This is expected to mobilise €8 billion of working capital financing and support at least 100,000 small and medium-sized businesses and small mid-cap companies in the EU.
EUR apyvartinio kapitalo finansavimą ir paremti bent 100 000 ES mažųjų ir vidutinių įmonių ir mažų vidutinės kapitalizacijos įmonių.
1.2258064516129032
Due to the extraordinary decline in passenger demand, which is expected to continue in the coming weeks, slot usage will be below the 80% threshold imposed by EU rules for the winter 2019-2020 and summer 2020 scheduling periods.
Dėl ypatingo keleivių skaičiaus mažėjimo, kuris greičiausiai tęsis ir ateinančiomis savaitėmis, laiko tarpsnių naudojimas bus mažesnis už 80 % ribą, nustatytą ES taisyklėmis 2019-2020 m.
1.0467289719626167
The amounts under the Initiative therefore correspond to the EU cohesion money that Member States have not used.
Taigi pagal iniciatyvą skiriamos sumos atitinka valstybių narių nepanaudotas ES sanglaudos politikos lėšas.
0.9365079365079365
In the absence of any measures to suspend this rule in the current circumstances, air carriers are likely to continue operating ‘ghost flights' in order to protect their rights.
Kadangi dabartinėje situacijoje nėra jokių priemonių sustabdyti šios taisyklės taikymą, tikėtina, kad oro vežėjai ir toliau vykdys skrydžius pustuščiais orlaiviais, kad apgintų savo teises.
0.8896551724137931
Use the European Regional Development Fund to help companies tackle short-term financial shocks linked to the Coronavirus crisis.
naudoti Europos regioninės plėtros fondo lėšas, kad padėtų įmonėms įveikti su koronaviruso krize susijusius trumpalaikius finansinius sukrėtimus.
1.4193548387096775
1) €37 billion of European public investment
EUR Europos viešųjų investicijų
1.188235294117647
The Commission's first priority is to use all tools at its disposal to safeguard people's wellbeing and ensure that there is an effective immediate response to the coronavirus outbreak across the board.
Pirmasis Komisijos prioritetas - naudoti visas turimas priemones, kad būtų užtikrinta žmonių gerovė ir visose srityse būtų veiksmingai sureaguota į koronaviruso protrūkį.
1.0316455696202531
Through these measures, the Commission will make sure EU countries can use the full portfolio of funding options from the EU budget to address their current needs.
Šiomis priemonėmis Komisija užtikrins, kad ES šalys galėtų pasinaudoti visomis finansavimo iš ES biudžeto galimybėmis savo dabartiniams poreikiams patenkinti.
1.0
This money will make it easier for EU countries to use the EU cohesion funds to Coronavirus-related action.
Šie pinigai padės ES valstybėms lengviau pasinaudoti ES sanglaudos fondais atsako į koronavirusą veiksmams.
1.2391304347826086
Concretely and among other things, the Commission provided the sector and the Member States with a legal analysis on the application of the Package Travel Directive (PTD).
Vienas iš konkrečių Komisijos darbų - sektoriui ir valstybėms narėms pateikta Kelionės paslaugų paketų direktyvos taikymo teisinė analizė.
1.1290322580645162
The Commission is constantly monitoring the situation across the EU, in close contact with Member States.
Komisija, glaudžiai palaikydama ryšius su valstybėmis narėmis, nuolat stebi padėtį visoje ES.
0.8428571428571429
Using the full flexibility of the European Fiscal Framework
Naudojimasis visomis Europos fiskalinės sistemos lankstumo galimybėmis
0.96
The overarching objective is to use the full portfolio of funding options under the EU budget to support EU Member States - with maximum flexibility, minimum additional administrative work and as quickly as possible.
Svarbiausias iniciatyvos tikslas yra visą ES biudžeto finansavimo galimybių rinkinį panaudoti ES valstybėms narėms remti, užtikrinant kuo didesnį lankstumą, kuo mažiau papildomo administracinio darbo ir kuo greitesnį procesą.
0.9224137931034483
What is the Commission doing to ensure adequate supply of protective equipment and medicines across Europe?
Kokių veiksmų imasi Komisija, kad būtų užtikrintas pakankamas apsaugos priemonių ir vaistų tiekimas visoje Europoje?
1.173913043478261
In addition, the proposal would create conditions to accelerate the implementation of the EU's cohesion policy, directing the funds to where they are most needed.
Be to, pasiūlymu būtų sudarytos sąlygos paspartinti ES sanglaudos politikos įgyvendinimą ir nukreipti lėšas ten, kur jų labiausiai reikia.
0.9358974358974359
What is the role of the banking sector in view of the statements made by the European Central Bank (ECB) and the European Banking Authority (EBA)?
Atsižvelgiant į Europos Centrinio Banko (ECB) ir Europos bankininkystės institucijos (EBI) pareiškimus, koks šioje situacijoje yra bankų sektoriaus vaidmuo?
1.1147540983606556
The Commission will make full use of the flexibility that exists in the EU fiscal framework to help Member States to address the crisis.
Komisija išnaudos visas ES fiskalinėje sistemoje esančias lankstumo galimybes, kad padėtų valstybėms narėms įveikti krizę.
1.0396039603960396
The move will also make sure Member States absorb to the maximum extent cohesion funds at their disposal.
Šis žingsnis taip pat užtikrins, kad valstybės narės maksimaliai įsisavintų turimas sanglaudos lėšas.
1.3025210084033614
By making these amounts available now and in a flexible way, the Commission is making sure that the finances are being directed to where it is most needed.
Dabar leisdama lanksčiai naudotis šiomis lėšomis Komisija užtikrina, kad lėšos skiriamos ten, kur jų labiausiai reikia.
0.9333333333333333
Moreover, it can support national schemes, which help to cushion the impact of the outbreak in combination with upskilling and reskilling during the programming period.
Be to, jis gali remti nacionalines sistemas, kurios programavimo laikotarpiu padės sušvelninti protrūkio poveikį, kartu taikant kvalifikacijos kėlimo ir perkvalifikavimo priemones.
0.8280542986425339
To make sure Member States can fully count on EU budget support to address the crisis, the Commission proposes to make Coronavirus related expenditure eligible under structural funds.
Siekdama užtikrinti, kad valstybės narės galėtų visapusiškai pasinaudoti ES biudžeto parama krizei įveikti, Komisija siūlo nustatyti, kad su koronavirusu susijusios išlaidos būtų tinkamos finansuoti iš struktūrinių fondų.
0.9153846153846154
Decisions will be taken within days of receiving a complete State aid notification from Member States, where necessary.
prireikus sprendimai bus priimti per kelias dienas nuo išsamaus pranešimo apie valstybės pagalbą iš valstybių narių gavimo dienos;
1.2479338842975207
All in all, the amounts at the disposal of EU countries are significant and should provide a much-needed support in the time of the Coronavirus crisis.
Apskritai ES valstybės disponuoja didelėmis sumomis, kurios gali būti labai reikalinga parama per šią koronaviruso krizę.
0.7919463087248322
The Commission has set up a dedicated mailbox and telephone number to assist Member States with any queries they have.
Komisija sukūrė specialią pašto dėžutę ir paskyrė specialų telefono numerį, kuriais valstybėms narėms bus padedama visais joms kylančiais klausimais;
1.1224489795918366
The European Commission has designed and proposed the Coronavirus Response Investment Initiative to provide an immediate response given the urgency of the situation.
Europos Komisija parengė ir pasiūlė Atsako į koronaviruso grėsmę investicijų iniciatyvą, kad į susidariusią padėtį būtų galima reaguoti nedelsiant.
0.9306122448979591
Article 107(2)(b) TFEU enables Member States to compensate specific companies or specific sectors (in the form of schemes) for the damage directly caused by exceptional occurrences, such as those caused by the COVID-19 outbreak.
pagal SESV 107 straipsnio 2 dalies b punktą valstybės narės gali kompensuoti tam tikroms įmonėms arba tam tikriems sektoriams (taikydamos schemas) žalą, tiesiogiai padarytą susiklosčius išskirtiniams įvykiams, pavyzdžiui, dėl COVID-19 protrūkio;
1.0223880597014925
How is the Commission ensuring that the single market is not disrupted by national restrictive measures on personal protective equipment?
Kaip Komisija užtikrina, kad asmeninėms apsaugos priemonėms taikomos nacionalinės ribojamosios priemonės netrikdytų bendrosios rinkos?
0.9011857707509882
When State aid rules are applicable, Member States can design ample aid measures to support specific companies or sectors suffering from the consequences of the Covid-19 outbreak in line with the existing EU State aid framework.
Kai valstybės pagalbos taisyklės yra taikomos, valstybės narės gali parengti įvairių pagalbos priemonių, skirtų konkrečioms bendrovėms ar sektoriams, nukentėjusiems nuo COVID-19 protrūkio padarinių, remti pagal galiojančią ES valstybės pagalbos sistemą.
0.8571428571428571
Financial support from EU or national funds granted to health services or other public services to tackle the Covid-19 situation falls outside the scope of State aid control.
Iš ES ar nacionalinių fondų teikiamai finansinei paramai sveikatos priežiūros ar kitoms viešosioms paslaugoms, kuria siekiama padėti įveikti COVID-19 sukeltą krizę, valstybės pagalbos kontrolė netaikoma.
1.0339805825242718
The second column represents the co-financing from the EU budget that would be available if - as recommended by the Commission - the amounts of the first column are used to finance the response to the Coronavirus.
Antroje skiltyje nurodomos bendro finansavimo iš ES biudžeto lėšos, kuriomis būtų galima pasinaudoti, jei, kaip rekomenduoja Komisija, pirmoje skiltyje nurodytos sumos būtų naudojamos kovai su koronavirusu.
0.782608695652174
As part of this initiative, the Commission is proposing to include public health crises in the emergencies that the EU Solidarity Fund finances.
Pagal šią iniciatyvą Komisija siūlo nustatyti, kad visuomenės sveikatos krizės būtų laikomos viena iš ekstremaliųjų situacijų, kurioms ištikus galima gauti ES solidarumo fondo pagalbą.
0.7906976744186046
What period will the waiver cover?
Kokiam laikotarpiui ši išimtis bus taikoma?
1.0503597122302157
With the backing of the additional EU guarantee, the European Investment Fund will incentivise the banks to provide liquidity to SMEs and midcaps.
Turėdamas papildomą ES garantiją, EIF paskatins bankus užtikrinti mažųjų ir vidutinių įmonių ir vidutinės kapitalizacijos įmonių likvidumą.
0.9783783783783784
The first column contains the amounts of unspent pre-financing from the EU's cohesion funds that Member States would normally have to repay to the EU budget by the end of June 2020.
Pirmoje skiltyje pateikiamos išankstinio finansavimo iš ES sanglaudos fondų sumos, kurios liko nepanaudotos ir kurias paprastai valstybės narės turėtų grąžinti į ES biudžetą iki 2020 m.
1.0865384615384615
To that end, the tool seeks to make best use of the existing resources, currently under the EU's cohesion policy.
Todėl pagal šią priemonę siekiama kuo geriau išnaudoti šiuo metu turimus sanglaudos politikos išteklius.
1.4482758620689655
Questions and answers13 March 2020Brussels
Klausimai ir atsakymai2020 m.
0.9304347826086956
In addition to alleviating Member States' public finances and supporting their healthcare systems in times of need, this measure will also help them to accelerate their unallocated cohesion policy funding spending.
Ši priemonė ne tik leis nuimti naštą nuo valstybių narių viešųjų finansų ir paremti jų sveikatos priežiūros sistemas šiuo sunkiu metu, bet ir padės valstybėms narėms paspartinti nepaskirstytų sanglaudos politikos lėšų panaudojimą.
0.9565217391304348
This includes advancing payments, redirecting cohesion funds and assisting Member States in channelling money where is most needed as quickly as possible.
Tai apima mokėjimų paspartinimą, sanglaudos fondų lėšų perorientavimą ir pagalbą valstybėms narėms kuo skubiau nukreipiant pinigus ten, kur jų reikia labiausiai.
0.717391304347826
In case Member States do not sufficiently adapt their rules, the Commission will take legal action.
Komisija dirba prie visų neišnagrinėtų atvejų. Jei valstybės narės nepakankamai pritaikys savo taisykles, Komisija imsis teisinių veiksmų.
0.9246231155778895
EU Member States would be able to use the proposed funds to finance their national co-financing for projects, which they would normally have had to provide from their national budgets.
ES valstybės narės galėtų pasinaudoti siūlomomis lėšomis tam, kad padengtų bendrai finansuojamų projektų nacionalinę dalį - paprastai toks finansavimas turėtų būti skiriamas iš nacionalinio biudžeto.
1.1176470588235294
The banks can benefit from the additional liquidity from April 2020, allowing them to increase their support SMEs.
bankai galės pasinaudoti papildomu likvidumu ir taip padidinti paramą mažosioms ir vidutinėms įmonėms.
0.6785714285714286
*** For MS with no remaining amounts, this is due to project selection rate close to or exceeding 100% before CRII
*** Kai kuriose valstybėse narėse nepanaudotų sumų neliko, nes projektų atrankos lygis (prieš Atsako į koronaviruso grėsmę investicijų iniciatyvą) buvo beveik 100 proc.
0.7533039647577092
EU State aid rules based on article 107(3)(c) TFEU enable Member States to meet acute liquidity needs and support companies facing bankruptcy due to the COVID-19 outbreak.
SESV 107 straipsnio 3 dalies c punktu grindžiamomis ES valstybės pagalbos taisyklėmis valstybėms narėms suteikiama galimybė patenkinti neatidėliotinus likvidumo poreikius ir remti dėl COVID-19 protrūkio bankrutuojančias įmones;
1.084033613445378
Banks in the EU are well capitalised and have liquidity buffers which can be used to address the impact of the COVID-19 outbreak.
ES bankai turi pakankamai kapitalo ir likvidumo rezervų, kuriuos galima panaudoti COVID 19 protrūkio poveikiui mažinti.
1.0543478260869565
To make money available for fighting the crisis, the Commission is proposing to mobilise quickly cash reserves from the European Structural and Investment Funds (ESIF) - the EU's cohesion money.
Kad lėšos kovai su krize būtų prieinamos tuojau pat, Komisija siūlo skubiai sutelkti Europos struktūrinių ir investicijų fondų, kuriuose kaupiamos ES sanglaudos lėšos, pinigų atsargas.
1.403225806451613
This could lead to first purchases by beginning of April, if approved by Member States.
Dėl šių veiksmų pirmieji pirkimai galėtų įvykti balandžio mėn.
1.1082251082251082
This will enable, in particular, to increase the supply of certain types of Personal Protective Equipment (PPE) such as disposable facemasks to civil protection authorities, even if it is not CE-marked, without compromising our health and safety standards.
Tai visų pirma leis nepažeidžiant mūsų sveikatos ir saugos standartų tiekti civilinės saugos institucijoms daugiau tam tikrų rūšių asmeninių apsaugos priemonių, pvz., vienkartinių veido kaukių, net jei jos nėra pažymėtos CE ženklu.
1.0
With the Coronavirus Response Investment Initiative, the European Commission is proposing to mobilise all existing EU budget resources in Cohesion to support Member States in their fight with the COVID-19 pandemic.
Įgyvendindama Atsako į koronaviruso grėsmę investicijų iniciatyvą, Europos Komisija siūlo sutelkti visus esamus sanglaudos politikos ES biudžeto išteklius, kad padėtų valstybėms narėms kovoti su COVID-19 pandemija.
1.289655172413793
The Commission put in place all necessary procedural facilitations to enable a swift Commission approval process, following the notification of national support measures by Member States.
Komisija ėmėsi visų reikiamų procedūrinių veiksmų, kad valstybių narių praneštos nacionalinės paramos priemonės galėtų būtų greitai patvirtintos.
1.1258741258741258
It will also be applying the rules for cohesion spending with maximum flexibility, thus enabling Member States to use the funds to finance crisis-related action.
Be to, sanglaudos išlaidų taisyklės bus taikomos kuo lanksčiau, kad valstybės narės galėtų panaudoti lėšas atsako į krizę veiksmams finansuoti.
0.9788135593220338
That is why it will support Member States using the full flexibility provided for in the fiscal framework to implement the urgent measures needed to contain the coronavirus outbreak and mitigate its negative socio-economic effects.
Todėl pasitelkdama visą fiskalinėje sistemoje numatytą lankstumą ji padės valstybėms narėms įgyvendinti skubias priemones, kurių reikia siekiant sustabdyti koronaviruso protrūkį ir sušvelninti jo neigiamą socialinį ir ekonominį poveikį.
0.9916666666666667
Additionally, Member States will have the possibility to reallocate funding in a simple manner to make best use of any additional unallocated money under cohesion policy to address the Coronavirus crisis where the impacts are the highest.
Be to, valstybės narės turės galimybę nesunkiai perskirstyti lėšas, kad galėtų visas papildomas pagal sanglaudos politiką disponuojamas nepaskirstytas lėšas kuo geriau panaudoti didžiausiems koronaviruso sukeltos krizės padariniams šalinti.
1.0526315789473684
All possible means - within the existing EU budget - will be used to support EU countries in their handling of this unprecedented situation.
Iš turimo ES biudžeto visomis įmanomomis priemonėmis bus siekiama padėti ES šalims susidoroti su šia precedento neturinčia situacija.
0.47058823529411764
Tourism SMEs should benefit under these measures, especially in Member States where tourism contributes significantly to the national economies.
Komisija paskelbė apie likvidumo paramos priemones, kuriomis siekiama padėti nukentėjusioms mažosioms ir vidutinėms įmonėms . Šios priemonės turėtų būti naudingos turizmo sektoriaus mažosioms ir vidutinėms įmonėms, ypač tose valstybėse narėse, kuriose turizmas labai prisideda prie nacionalinės ekonomikos.
1.0273972602739727
What is the objective of the EU Coronavirus Response Investment Initiative?
Koks yra ES atsako į koronaviruso grėsmę investicijų iniciatyvos tikslas?
0.9583333333333334
In its assessment, the Commission will be mindful of the need of Member States to implement urgent measures to contain the epidemic, relieve health care systems and counter the negative socio-economic consequences of the outbreak.
Atlikdama vertinimą Komisija turės omenyje, kad valstybės narės turi įgyvendinti skubias priemones epidemijai sustabdyti, sveikatos priežiūros sistemoms palengvinti ir neigiamoms socialinėms ir ekonominėms ligos protrūkio pasekmėms įveikti.
0.7631578947368421
The final column represents any unused cohesion allocations per Member State beyond the amounts in the third column.
Paskutinėje skiltyje nurodomi kiekvienos valstybės narės nepanaudoti asignavimai iš sanglaudos politikos, likę atėmus trečioje skiltyje nurodytas sumas.
1.0793650793650793
What does the Coronavirus Response Investment Initiative consist of?
Kas sudaro Atsako į koronaviruso grėsmę investicijų iniciatyvą?
1.3503649635036497
Some Member States have already introduced temporary measures, such as reduction of working hours while supporting income, extending the terms of sick pay, and promoting remote working.
, darbo laiko sutrumpinimą, tuo pačiu metu remdamos pajamas, išplėsdamos laikinojo nedarbingumo galimybes ir skatindamos nuotolinį darbą.
0.8736263736263736
The Coronavirus Response Investment Initiative makes sure that Member States can make best use of EU budget money to address the corona crisis related impacts.
Atsako į koronaviruso grėsmę investicijų iniciatyva užtikrinama, kad valstybės narės galėtų kuo geriau išnaudoti ES biudžeto lėšas koronaviruso sukeltos krizės padariniams pašalinti.
0.6491228070175439
How will this be applied in practice?
Kaip tai bus taikoma praktiškai? Kokie tolesni žingsniai?
1.3508771929824561
By matching it with money from the EU's cohesion funds, Member States will be able to direct an over three times bigger amount where it is most needed: to support the healthcare sector and to help those most affected by the crisis.
Šias lėšas suderindamos su ES sanglaudos fondų lėšomis, valstybės narės turės daugiau kaip tris kartus didesnę sumą ir galės ją nukreipti ten, kur labiausiai reikia: t. y.
0.6043956043956044
They were partially based on a calculation of the average co-financing rate for cohesion policy across the EU.
Pradžioj skelbtos sumos buvo atsargūs pradiniai visos ES įverčiai. Jie iš dalies buvo pagrįsti visos ES vidutinės bendrojo finansavimo pagal sanglaudos politiką normos apskaičiavimu.
0.8333333333333334
Provided the funds are fully spent in accordance with the relevant rules, Member States will not have to reimburse the funds.
ilgalaikį ES biudžetą vykdytų programų užbaigimo procesą. Jeigu visos lėšos bus išleistos laikantis taisyklių, valstybės narės neturės jų kompensuoti.
1.7714285714285714
The roughly €8 billion has already been paid to Member States.
EUR jau išmokėta valstybėms narėms.
0.5753138075313807
It is also publishing guidance for Member States on how to put in place adequate control mechanisms to ensure security of supply across Europe, ‘Commission Guidance on EU rules and common objectives regarding measures on export adopted in the context of the Covid-19 crisis.'
Komisija skubiai vertina šias priemones ir su valstybėmis narėmis aptaria pakeitimus, kurių reikia siekiant užtikrinti, kad apsaugos priemonės pasiektų tuos, kuriems jų reikia. Ji taip pat skelbia valstybėms narėms skirtas „Komisijos gaires dėl ES taisyklių ir bendrų tikslų, susijusių su eksporto priemonėmis, priimtomis Covid-19 sukeltos krizės sąlygomis", kuriuose išdėstyta, kaip įdiegti tinkamus kontrolės mechanizmus, kad būtų užtikrintas tiekimo saugumas visoje Europoje.
1.0133333333333334
The Coronavirus Response Investment Initiative will seek to mobilise all existing EU budget resources to provide financial support to Member States for their immediate response to the Coronavirus crisis and its long-term impact.
Šia iniciatyva bus siekiama sutelkti visus esamus ES biudžeto išteklius finansinei paramai valstybėms narėms teikti, kad jos galėtų nedelsdamos reaguoti į koronaviruso sukeltą krizę ir pradėti šalinti jos ilgalaikes pasekmes.
1.65625
In order to quickly direct €37 billion of European public investment to address the impacts of the Coronavirus crisis, the Commission proposes not to request Member States to reimburse unspent pre-financing for the European Structural and Investment Funds for 2019.
EUR Europos viešųjų investicijų koronaviruso sukeltos krizės padariniams šalinti, Komisija siūlo nereikalauti, kad valstybės narės grąžintų nepanaudotas 2019 m.
1.5857988165680474
As Member States still have up to €28 billion of structural funds from their 2014-2020 national envelopes not yet allocated to projects, they will be able to make use of the above additional flexibility to direct the use of this unused funding for fighting the crisis.
laikotarpiui ir iki šiol nepaskirstytų projektams, jos galės pasinaudoti pirmiau minėtu papildomu lankstumu ir šias nepanaudotas finansavimo lėšas skirti kovai su krize.
2.3333333333333335
How much of the €1 billion is fresh money?
Kiek iš to 1 mlrd.
1.90625
The Commission also welcomes the statements made by the EBA and Single Supervisory Mechanism (SSM) and the calls for flexibility in the application of the prudential framework (i.e. capital and liquidity buffers, including Pillar 2 Guidance), as well as relief in the composition of Pillar 2 requirements.
Komisija taip pat palankiai vertina EBI ir Bendro priežiūros mechanizmo (BPM) atstovų pareiškimus ir raginimus lanksčiai taikyti rizikos ribojimo sistemą (t. y.
1.7887323943661972
The roughly €8 billion is money which Members States would normally have to reimburse to the EU budget by the end of June-2020.
EUR valstybės narės paprastai turėtų grąžinti į ES biudžetą iki 2020 m.
1.0485436893203883
The EU budget assists workers in preventing and tackling unemployment for instance through structural funds.
ES biudžeto priemonėmis, pvz., per struktūrinius fondus, siekiama padėti darbuotojams mažinant nedarbą.
0.6130653266331658
The national allocations will depend on the amounts which Member States were due to reimburse to the Commission this year.
Nacionaliniai asignavimai priklausys nuo sumų, kurias valstybės narės turėjo grąžinti Komisijai šiais metais. Jie taip pat priklausys nuo sanglaudos finansavimo paketo dydžio ir įgyvendinimo spartos.
0.975
The Commission is aware of the significant costs that Member States will incur to implement the measures needed to contain the pandemic, support health care systems and counter the negative socio-economic consequences of the outbreak.
Komisija žino, kad įgyvendindamos priemones, kurių reikia pandemijai sustabdyti, sveikatos priežiūros sistemoms paremti ir neigiamiems socialiniams ir ekonominiams ligos protrūkio padariniams atremti, valstybės narės patirs didelių išlaidų.
0.8770491803278688
How can Member States support companies affected by the COVID-19 outbreak, in line with EU State aid rules?
Kaip valstybės narės, laikydamosi ES valstybės pagalbos taisyklių, gali remti nuo COVID-19 protrūkio nukentėjusias įmones?
0.9203539823008849
They create bottlenecks to production of essential supplies by locking inputs in specific Member States.
Dėl jų atsiranda būtiniausių prekių tiekimo kliūčių, nes iš tam tikrų valstybių narių uždrausta išvežti žaliavas.
2.1076923076923078
Similar measures were adopted in the past, including in 2001 after the tragic September 11 attacks, and in 2003 during the SARS outbreak.
Panašios priemonės buvo priimtos ir anksčiau, be kita ko, 2001 m.
1.784037558685446
Use money from the European Regional Development Fund and the European Social Fund to invest in their healthcare systems: purchase of health and protective equipment, disease prevention, e-health, medical devices (including respirators, masks and similar), securing of the working environment in the health care sector and ensuring access to health care for the vulnerable groups.
į savo sveikatos priežiūros sistemas investuoti iš Europos regioninės plėtros fondo ir Europos socialinio fondo gaunamas lėšas: pirkti sveikatos priežiūros ir apsaugos priemones, naudoti lėšas ligų prevencijai, e.
1.7578947368421052
The Commission will make available €1 billion from the EU budget to act as a guarantee to the European Investment Fund, via its existing programmes COSME and Innovfin.
EUR kaip garantiją Europos investicijų fondui (EIF) pagal esamas programas COSME ir „Innovfin".
2.0833333333333335
Member States would have normally needed to reimburse a total of about €8 billion of the unused pre-financing they received for 2019 by end-June 2020.
EUR nepanaudotų išankstinio finansavimo, kurį jos gavo už 2019 m., lėšų.
3.0657894736842106
Taking into account the average co-financing rates across Member States, these about €8 billion will be able, in combination with co-financing from the EU budget of some €29 billion, to trigger total EU budget support of €37 billion.
EUR bendro finansavimo iš ES biudžeto lėšų padės užtikrinti iš viso 37 mlrd.
0.9523809523809523
What is the timespan to spend the money?
Per kiek laiko lėšos turi būti panaudotos?
1.9895833333333333
They will now be allowed to hold onto this money, which will provide them with a liquidity buffer of about €8 billion enabling them to accelerate investments related to the COVID-19 outbreak.
EUR likvidumo atsargą, kad jos galėtų paspartinti su COVID-19 protrūkiu susijusias investicijas.
1.013157894736842
Furthermore, the Commission will be applying the rules on EU cohesion spending with maximum flexibility in order to speed up implementation on the ground.
Be to, siekdama, kad lėšos galėtų būti kuo greičiau praktiškai naudojamos, Komisija maksimaliai lanksčiai taikys ES sanglaudos lėšų naudojimo taisykles.
0.6567796610169492
It reflects the total EU budget amount that Member States can use to fight the Coronavirus, without any additional fresh money from their national coffers.
Trečioje skiltyje tiesiog pateikiama pirmose dviejose skiltyse pateiktų skaičių suma. Ji rodo, kokią bendrą ES biudžeto sumą valstybės narės gali panaudoti kovai su koronavirusu nenaudodamos papildomų lėšų iš savo nacionalinių biudžetų.
0.49627791563275436
It can provide support to healthcare, for example, funding protective equipment, medical devices, disease preventive measures or measures to ensure access to healthcare for the most vulnerable groups.
Europos socialinis fondas visų pirma pagal naują atsako į koronaviruso grėsmę investicijų iniciatyvą gali teikti itin svarbią paramą kovos su Covid-19 protrūkiu priemonėms. Jis gali teikti paramą sveikatos priežiūrai, pvz., finansuoti apsaugos priemones, medicinos prietaisus, ligų prevencijos priemones arba priemones, kuriomis pažeidžiamiausioms grupėms užtikrinamas sveikatos priežiūros prieinamumas.
1.3673469387755102
European Coordinated Response on Coronavirus: Questions and Answers
Suderintas Europos atsakas į koronaviruso grėsmę.
0.9285714285714286
The transfer is voluntary.
Perkėlimas yra savanoriškas.
1.3461538461538463
The Commission proposes notably to:
Komisija visų pirma siūlo:
1.0206185567010309
This principle is enshrined in the Treaty and should be followed even in the current circumstances.
Šis principas įtvirtintas Sutartyje ir jo turėtų būti laikomasi net ir dabartinėmis aplinkybėmis.
1.0285714285714285
The final legal steps are currently being taken to adopt these measures.
Šiuo metu imamasi galutinių teisinių veiksmų šioms priemonėms priimti.
0.972972972972973
This will reduce the administrative burden and avoid unnecessary delays.
Taip bus sumažinta administracinė našta ir išvengta nereikalingo vėlavimo.
1.0087719298245614
The EU budget and taxpayer's money must be protected and therefore all control and audit mechanism remain in place.
ES biudžetas ir mokesčių mokėtojų pinigai turi būti apsaugoti, todėl visi kontrolės ir audito mechanizmai išlieka.
0.9444444444444444
Supporting farmers and rural areas
Parama ūkininkams ir kaimo vietovėms
1.0169491525423728
The Commission proposal also includes budgetary flexibility.
Komisijos pasiūlyme taip pat numatytas biudžeto lankstumas.
1.0740740740740742
How does the proposal ensure simplification of procedures?
Kaip pasiūlymu užtikrinamas procedūrų supaprastinimas?
1.072992700729927
The current circumstances may have an impact on certain tasks, such as for instance on audit work both in the Member States as well as at EU-level.
Dabartinės aplinkybės gali turėti įtakos tam tikriems uždaviniams, pavyzdžiui, audito veiksmams tiek valstybėse narėse, tiek ES lygmeniu.
1.0975609756097562
Thirdly, every year Member States have to send an Annual Implementation Report on their Rural Development Programmes to the Commission.
Trečia, kiekvienais metais valstybės narės turi Komisijai siųsti metinę savo kaimo plėtros programų įgyvendinimo ataskaitą.
0.8333333333333334
The proposed measures include:
Be kita ko, siūlomos šios priemonės:
1.0
Most importantly, it presents specific risks to the most deprived themselves.
Svarbiausia tai, kad specifinė rizika kyla labiausiai skurstantiems asmenims.
1.02803738317757
In addition, EU countries are to contribute at least 15% in national co-financing to their national programme.
Be to, ES šalys savo nacionalinei programai turi skirti bent 15 proc. nacionalinių bendro finansavimo lėšų.
1.0579710144927537
This compensation will be calculated on the basis of the income foregone.
Ši kompensacija bus apskaičiuojama atsižvelgiant į prarastas pajamas.
1.0
What other measures are being taken under the Common Agricultural Policy (CAP) to support the agri-food sector in these exceptional circumstances?
Kokių kitų priemonių imamasi pagal bendrą žemės ūkio politiką (BŽŪP) žemės ūkio maisto produktų sektoriui remti šiomis išskirtinėmis aplinkybėmis?
1.0735294117647058
In other words, transfers should not impede essential investments in the region of origin or prevent the completion of operations selected before.
Kitaip tariant, perkėlimas neturėtų trukdyti esminėms investicijoms kilmės regione arba trukdyti užbaigti anksčiau pasirinktus veiksmus.
1.0666666666666667
Member States are facing practical difficulties in meeting certain requirements under the Common Agricultural Policy (CAP) and the Commission aims to help through a range of concrete measures.
Valstybės narės patiria praktinių sunkumų vykdydamos tam tikrus bendros žemės ūkio politikos (BŽŪP) reikalavimus, o Komisija siekia įvairiomis konkrečiomis priemonėmis joms padėti.
1.3636363636363635
Specific measures need to be taken urgently in order to protect them from falling victim to this disease.
Reikia skubiai imtis konkrečių priemonių, kad jie netaptų šios ligos aukomis.
0.8878504672897196
Currently Member States have to carry out checks to ensure that eligibility conditions are met.
Šiuo metu valstybės narės turi atlikti patikras, siekdamos užtikrinti, kad laikomasi tinkamumo reikalavimų.
0.5666666666666667
Facilitating EU-funded investments
Palankesnių sąlygų ES finansuojamoms investicijoms sudarymas
0.8767772511848341
Usually these financial instruments have to be linked to investments, under this new measure, they can help farmers with their cash flow to finance costs or compensate temporary losses.
Paprastai šios finansinės priemonės turi būti susietos su investicijomis, tačiau pagal šią naują priemonę jos gali padėti ūkininkams savo pinigų srautais finansuoti išlaidas arba kompensuoti laikinus nuostolius.
0.9615384615384616
How does the proposal support aquaculture farmers?
Kaip pagal pasiūlymą remiami akvakultūros ūkininkai?
1.2335329341317365
The Commission will carefully monitor the impact of the proposed modification on payment appropriations in 2020 taking into account both the implementation of the budget and revised Member States forecasts.
Komisija atidžiai stebės siūlomo pakeitimo poveikį mokėjimų asignavimams 2020 m., atsižvelgdama tiek į biudžeto vykdymą, tiek į patikslintas valstybių narių prognozes.
1.0
In addition to this legislative change, the Commission will work in close cooperation with national authorities to make use of additional methods that will allow Member State auditors to carry out their tasks.
Be šio teisės aktų pakeitimo, Komisija glaudžiai bendradarbiaus su nacionalinėmis valdžios institucijomis, kad galėtų taikyti papildomus metodus, kurie leis valstybių narių auditoriams atlikti savo uždavinius.
1.064516129032258
The annual breakdown of commitment appropriations for the EMFF remains thus unchanged, the EMFF being one of the five European Structural and Investment (ESI) Funds.
Taigi metinis EJRŽF įsipareigojimų asignavimų paskirstymas lieka nepakitęs, nes EJRŽF yra vienas iš penkių Europos struktūrinių ir investicijų (ESI) fondų.
1.178343949044586
Taking into consideration a substantial number of programme amendments that will be processed in the upcoming months, this proposal will drastically simplify the re-programming process.
Atsižvelgiant į daugybę programos pakeitimų, kurie bus svarstomi ateinančiais mėnesiais, šiuo pasiūlymu bus iš esmės supaprastintas perprogramavimo procesas.
1.3103448275862069
The money will still have to be used in the framework of the respective RDP.
Lėšos vis tiek turės būti naudojamos pagal atitinkamą KPP.
1.1167883211678833
However, in the current exceptional circumstances, it is crucial to minimise physical contact between farmers and the inspectors carrying out the checks.
Tačiau dabartinėmis išskirtinėmis aplinkybėmis labai svarbu kuo labiau sumažinti fizinį ūkininkų ir patikras atliekančių asmenų kontaktą.
1.0140845070422535
The Commission proposes to allow Member States to ‘overspend' up until 10% of the budget allocated to a given priority, provided it is compensated by an equivalent reduction in another priority of the same programme.
Komisija siūlo leisti valstybėms narėms iki 10 proc. „viršyti" konkrečiam prioritetui skirto biudžeto su sąlyga, kad tai kompensuojama atitinkamai sumažinant kitam tos pačios programos prioritetui skirtą biudžetą.
1.1466666666666667
How will the transfer between cohesion policy funds work, and what are the conditions?
Kaip vyks perkėlimas tarp sanglaudos politikos fondų ir kokios bus sąlygos?
1.1948051948051948
This will help Member States to quickly deploy available resources to respond to the crisis.
Tai padės valstybėms narėms greitai skirti turimus išteklius kovai su krizei.
1.328125
Currently, Member States can transfer up until 3% of allocated funds between regions.
Šiuo metu valstybės narės tarp regionų gali perkelti iki 3 proc.
1.0845070422535212
Allow limited financial flexibility at the closure of programmes, in order to allow Member States and regions to make full use of support from EU funding;
užtikrinti ribotą finansinį lankstumą užbaigiant programas, kad valstybės narės ir regionai galėtų visapusiškai pasinaudoti parama iš ES lėšų;
0.8518518518518519
Other available resources under shared management should be allocated by Member States on the basis of their needs.
Kitus turimus išteklius, kuriems taikomas pasidalijamasis valdymas, valstybės narės turėtų paskirstyti atsižvelgdamos į savo poreikius.
1.3333333333333333
The Commission is proposing to increase flexibility in the use of financial instruments.
Komisija siūlo padidinti finansinių priemonių naudojimo lankstumą.
1.1857142857142857
Firstly, Member States will be allowed to reallocate money left unused under their Rural Development Programmes (RDP), rather than sending it back into the EU budget.
Pirma, valstybėms narėms bus leidžiama perskirstyti pagal savo kaimo plėtros programas nepanaudotas lėšas, užuot jas grąžinus į ES biudžetą.
1.0684931506849316
How will you allow limited financial flexibility at the closure of programmes?
Kaip bus užtikrinamas ribotas finansinis lankstumas užbaigiant programas?
0.9760479041916168
Many volunteers, the backbone of the Fund, can no longer be mobilised, as they often belong to groups at a higher risk of severe illness caused by the coronavirus.
Daugelio savanorių, kurie yra fondo pagrindas, nebegalima mobilizuoti, nes jie dažnai priklauso grupėms, kurioms dėl koronaviruso kyla didesnė rizika sunkiai susirgti.
0.9558823529411765
To use the EU financial instruments to tackle this public health crisis, changes in the implementation procedure will be required.
Tam, kad ES finansines priemones būtų galima panaudoti šiai visuomenės sveikatos krizei įveikti, reikės pakeisti įgyvendinimo procedūrą.
1.1047120418848169
This simplified procedure should cover all the amendments necessary for the full implementation of the measures concerned, including their introduction and the description of the methods for calculating support.
Ši supaprastinta procedūra turėtų apimti visus pakeitimus, kurie būtini siekiant visapusiškai įgyvendinti atitinkamas priemones, įskaitant jų įvedimą ir paramos apskaičiavimo metodų aprašymą.
1.191304347826087
The proposed modification does not imply any changes in the Multiannual Financial Framework annual ceilings for commitments and payments.
Siūlomu pakeitimu daugiametės finansinės programos metinių įsipareigojimų ir mokėjimų viršutinės ribos nekeičiamos.
0.9622641509433962
This includes food, clothing and other essential items for personal use, e.g. shoes, soap and shampoo.
Tai apima maistą, drabužius ir kitus būtinus asmeninio naudojimo daiktus, pvz., avalynę, muilą ir šampūną.
0.7876344086021505
Therefore, specific rules were established in Fund-specific regulations that require from Member States to focus European Regional Development Fund on low-carbon economy or support to research and innovation and the European Social Fund on promoting social inclusion and combating the poverty.
Todėl konkretiems fondams skirtuose reglamentuose buvo nustatytos konkrečios taisyklės, pagal kurias reikalaujama, kad valstybės narės Europos regioninės plėtros fondo lėšas kreiptų į mažo anglies dioksido kiekio technologijų ekonomiką arba paramą moksliniams tyrimams ir inovacijoms, o Europos socialinio fondo lėšas - į socialinės įtraukties skatinimą ir kovą su skurdu.
1.2391304347826086
What measures under the CRII+ will help Member States in the implementation of their Rural Development Programmes?
Kokios priemonės pagal CRII+ padės valstybėms narėms įgyvendinti jų kaimo plėtros programas?
0.8166089965397924
In order to ensure continued focus on less developed regions, Member States should first examine other possibilities for transferring funding before considering transfers from the budget of less developed regions to more developed ones.
Tam, kad ir toliau daugiausia dėmesio būtų skiriama mažiau išsivysčiusiems regionams, valstybės narės, prieš svarstydamos galimybė lėšas perkelti iš mažiau išsivysčiusių regionų biudžeto į labiau išsivysčiusių regionų biudžetą, pirmiausia turėtų išnagrinėti kitas galimybes perkelti lėšas.
0.9693251533742331
Under normal circumstances, Member States would need to amend the supporting documents, demonstrating that support provided was used for its intended purpose.
Įprastomis aplinkybėmis valstybės narės turėtų iš dalies pakeisti patvirtinamuosius dokumentus, kuriais įrodoma, kad suteikta parama buvo panaudota pagal paskirtį.
0.9351851851851852
That trigger price should be set in such a way that fair competition between operators is maintained.
Tos ribinės kainos turėtų būti nustatomos taip, kad būtų išsaugota sąžininga veiklos vykdytojų konkurencija.
1.0144927536231885
Secondly, to increase the cash flow of farmers, the Commission will increase the advances of direct payments and rural development payments.
Antra, siekdama padidinti ūkininkų pinigų srautą, Komisija padidins išankstines išmokas tiesioginių išmokų ir kaimo plėtros išmokų atveju.
1.0238095238095237
To ensure the greatest possible added value of EU investments, EU rules did not allow for the financing of operations that have been physically completed or fully implemented before the application for funding by the beneficiary under the programme was made.
Siekiant užtikrinti kuo didesnę ES investicijų pridėtinę vertę, pagal ES taisykles nebuvo leidžiama finansuoti veiksmų, kurie buvo fiziškai užbaigti arba visapusiškai įgyvendinti prieš paramos gavėjui pateikiant paraišką dėl finansavimo pagal programą.
1.2244897959183674
What are the conditions for providing support from the European Regional Development Fund to undertakings in difficulty?
Kokios yra Europos regioninės plėtros fondo paramos teikimo sunkumų patiriančioms įmonėms sąlygos?
0.9291666666666667
Farmers and other rural development beneficiaries will be able to benefit from loans or guarantees of up to €200,000 at favourable conditions, such as very low interest rates or favourable payment schedules under the EAFRD.
Ūkininkai ir kiti kaimo plėtros paramos gavėjai galės palankiomis sąlygomis (pavyzdžiui, naudodamiesi labai žemomis palūkanų normomis arba pagal palankius mokėjimų tvarkaraščius) gauti iki 200 000 EUR vertės EŽŪFKP paskolas arba garantijas.
1.2421052631578948
Will the Commission waive the obligation to comply with applicable management and control rules under cohesion policy?
Ar Komisija nebereikalaus laikytis taikomų sanglaudos politikos valdymo ir kontrolės taisyklių?
1.0175438596491229
In today's proposal, there is no longer a limit, as the impact of the coronavirus does not follow the usual cohesion policy categorisation of less and more developed regions.
Pagal šiandienos pasiūlymą ribos nelieka, nes koronaviruso poveikis neatitinka įprasto sanglaudos politikos skirstymo į mažiau ir labiau išsivysčiusių regionų kategorijas.
1.1159420289855073
This concerns in particular rules on the setup and functioning of the management and control system, which remain an important safeguard for obtaining assurance on their functioning and on the legality and regularity of operations.
Tai visų pirma susiję su valdymo ir kontrolės sistemos kūrimo ir veikimo taisyklėmis, kurios tebėra svarbi apsaugos priemonė siekiant gauti patikinimą dėl jų veikimo ir dėl veiksmų teisėtumo bei tvarkingumo.
1.1210526315789473
This will foster greater market stability, mitigate the risk of having such products wasted or redirected to non-human food purposes, and contribute to absorbing the impact of the crisis on the return of products.
Tai paskatins didesnį rinkos stabilumą, sumažins tokių produktų švaistymo arba nukreipimo ne žmonių maistui riziką ir padės sušvelninti krizės poveikį produktus pakartotinai tiekiant rinkai.
0.9292035398230089
Therefore, certain procedural requirements linked to audits may be simplified in these exceptional times.
Todėl šiuo išskirtiniu laikotarpiu gali būti supaprastinti tam tikri su auditu susiję procedūriniai reikalavimai.
1.1968503937007875
This will significantly lower the required number of audited operations, and therefore reduce the pressure on final beneficiaries and audit authorities.
Dėl to gerokai sumažės audituotinų veiksmų skaičius ir drauge - spaudimas galutiniams paramos gavėjams ir audito institucijoms.
0.9475982532751092
Logistical and human resource constraints, notably due to the confinement and social distancing measures increasingly impede the distribution of food and basic material assistance, as well as social inclusion support.
Logistiniai ir žmogiškųjų išteklių apribojimai - visų pirma dėl izoliavimo ir socialinio atskyrimo priemonių - vis labiau trukdo paskirstyti pagalbą maistu ir pagrindinę materialinę pagalbą, taip pat socialinės įtraukties paramą.
1.155844155844156
Transfers shall not affect resources allocated to the Youth Employment Initiative (YEI) .
Perkėlimas nedaro poveikio Jaunimo užimtumo iniciatyvai skirtiems ištekliams.
1.0071428571428571
The proposed changes are intended to enable Managing Authorities, partner organisations and other actors involved in the implementation of the Fund to react quickly to the emerging additional needs of the target groups that are exposed to further hardship stemming from this crisis.
Siūlomais pakeitimais siekiama sudaryti sąlygas vadovaujančiosioms institucijoms, organizacijoms partnerėms ir kitiems fondo veikloje dalyvaujantiems subjektams greitai tenkinti atsirandančius papildomus tikslinių grupių, kurioms dėl šios krizės kyla papildomų sunkumų, poreikius.
0.8433420365535248
In addition, rural development funds can be used to invest in medical facilities and small-scale infrastructure in rural areas, such as the adaptation of health centres to treat growing numbers of patients or the set-up of mobile health facilities to carry out tests and provide treatments to farmers and rural inhabitants.
Be to, kaimo plėtros lėšos gali būti naudojamos investicijoms į medicinos įstaigas ir nedidelio masto infrastruktūrą kaimo vietovėse, pavyzdžiui, siekiant pritaikyti sveikatos priežiūros centrus, kad būtų galima gydyti vis daugiau pacientų, arba įrengti mobilias sveikatos priežiūros įstaigas, kad būtų atliekami tyrimai ir teikiamos gydymo paslaugos ūkininkams ir kaimo gyventojams.
0.9949748743718593
Exempt the requirement to review and update of ex-ante assessments and business plans, in order to facilitate the adjustment of financial instruments to effectively address the public health crisis;
netaikyti reikalavimo peržiūrėti ir atnaujinti ex ante vertinimus ir veiklos planus, siekiant palengvinti finansinių priemonių pritaikymą, kad būtų veiksmingai sprendžiama visuomenės sveikatos krizė;
0.7046979865771812
Why did the Commission decide to reintroduce storage aid and to expand its scope to aquaculture produces?
Kodėl Komisija nusprendė vėl pradėti taikyti paramą sandėliavimui ir išplėsti jos taikymo sritį, kad ji apimtų ir akvakultūros sektoriaus produkciją?
1.2341772151898733
In addition to the measures directly linked to the EAFRD under the CRII+, the Commission is proposing further flexibility and simplification of other Common Agricultural Policy (CAP) instruments.
Be CRII+ priemonių, tiesiogiai susijusių su EŽŪFKP, Komisija siūlo dar lanksčiau taikyti ir supaprastinti kitas bendros žemės ūkio politikos (BŽŪP) priemones.
0.8360655737704918
Why do you propose to amend the current FEAD rules?
Kodėl siūlote iš dalies pakeisti dabartines EPLSAF taisykles?
1.0071942446043165
Partner organisations that buy the food or goods themselves can either distribute them directly, or ask other partner organisations to help.
Pačios maistą ar prekes perkančios organizacijos partnerės gali juos platinti tiesiogiai arba prašyti kitų organizacijų partnerių pagalbos.
0.9487179487179487
Certain procedural steps linked to programme implementation and audit will be simplified in order to grant flexibility, ensure legal certainty and to reduce administrative requirements.
Bus supaprastinti tam tikri procedūriniai veiksmai, susiję su programos įgyvendinimu ir auditu, siekiant suteikti lankstumo, užtikrinti teisinį tikrumą ir sumažinti administracinius reikalavimus.
0.8513513513513513
The CRII+ package also simplifies procedural steps linked to programme implementation, use of financial instruments and audit.
CRII+ priemonių rinkiniu taip pat supaprastinami procedūriniai veiksmai, susiję su programos įgyvendinimu, finansinių priemonių naudojimu ir auditu.
1.05
The 100% co-financing rate shall only apply if the corresponding programme amendment is approved by Commission decision before the end of the accounting year concerned.
bendro finansavimo norma taikoma tik tuo atveju, jei atitinkamos programos pakeitimas patvirtinamas Komisijos sprendimu iki atitinkamų finansinių metų pabaigos.
0.9606986899563319
To enable Member States to concentrate on the necessary response to the coronavirus outbreak and to reduce the administrative burden, certain procedural requirements linked to programme implementation will be simplified.
Tam, kad valstybės narės galėtų sutelkti dėmesį į būtiną koronaviruso protrūkio padarinių šalinimą, ir būtų sumažinta administracinė našta, bus supaprastinti tam tikri procedūriniai reikalavimai, susiję su programos įgyvendinimu.
1.0880829015544042
In the programming 2014-2020 period, Member States have to concentrate support on interventions that bring the greatest added value in relation to the Union strategy for smart, sustainable and inclusive growth.
programavimo laikotarpiu valstybės narės turi telkti paramą priemonėms, kuriomis sukuriama didžiausia pridėtinė vertė įgyvendinant Sąjungos pažangaus, tvaraus ir integracinio augimo strategiją.
0.9794871794871794
Allow for European Regional Development Fund to provide support for undertakings in difficulties in these specific circumstances consistently with the flexibility provided in State aid rules.
leisti Europos regioninės plėtros fondui teikti paramą šiomis konkrečiomis aplinkybėmis sunkumų patiriančioms įmonėms, atsižvelgiant į valstybės pagalbos taisyklėse numatytas lankstumo galimybes.
0.8175438596491228
National authorities may also support non-material assistance to the most deprived people, to alleviate the forms of extreme poverty with the greatest social exclusion impact, such as homelessness, child poverty and food deprivation.
Nacionalinės valdžios institucijos taip pat gali padėti teikti nematerialinę pagalbą labiausiai skurstantiems asmenims, kad būtų sumažintas itin didelis skurdas, kurio pasekmės socialinės atskirties požiūriu yra sunkiausios, pavyzdžiui, benamystė, vaikų skurdas ir maisto nepriteklius.
1.0666666666666667
The coronavirus crisis presents an unprecedented challenge for the operations supported by FEAD.
Koronaviruso krizė yra precedento neturintis iššūkis EPLSAF lėšomis remiamoms operacijoms.
1.0297029702970297
This flexibility is provided for through: transfer possibilities across the three cohesion policy funds (the European Regional Development Fund , European Social Fund and Cohesion Fund ); transfers between the different categories of regions; and also through flexibility when it comes to thematic concentration.
Šis lankstumas užtikrinamas: galimybėmis perkelti lėšas tarp trijų sanglaudos politikos fondų ( Europos regioninės plėtros fondo , Europos socialiniame fondo ir Sanglaudos fondo ); perkeliant lėšas iš vienos regionų kategorijos į kitą, taip pat užtikrinant lankstumą paramos telkimo pagal temas srityje.
1.0797546012269938
National authorities can either purchase the food and goods, and supply them to partner organisations, or fund the organisations so that they can make the purchases themselves.
Nacionalinės valdžios institucijos gali įsigyti maisto ir prekių ir jas tiekti organizacijoms partnerėms arba finansuoti organizacijas, kad šios galėtų jų įsigyti.
1.0851063829787233
Today's package complements the first one by introducing extraordinary flexibility to allow that all non-utilised support from the European Structural and Investment Funds can be mobilised to the fullest.
Šiandienos priemonių rinkiniu papildomas pirmasis: numatomas ypatingas lankstumas, kad būtų galima visapusiškai panaudoti visą nepanaudotą Europos struktūrinių ir investicijų fondų paramą.
1.1016949152542372
Farmers will start receiving these advances from 16 October 2020.
Ūkininkai šias išankstines išmokas pradės gauti nuo 2020 m.
1.0746268656716418
How does the proposal support temporary cessation of fishing activities?
Kaip siūloma teikti paramą dėl laikino žvejybos veiklos nutraukimo?
0.9758064516129032
Create additional flexibility to transfer resources between the cohesion policy funds, and between categories of regions;
suteikti papildomų galimybių lanksčiai perkelti išteklius tarp sanglaudos politikos fondų, taip pat tarp regionų kategorijų;
1.1639344262295082
How will producer organisations benefit from the Commission's proposal?
Kokia bus Komisijos pasiūlymo nauda gamintojų organizacijoms?
1.0272727272727273
What does the exemption of the requirement to review and update of ex-ante assessments and business plans entail?
Ką reiškia tai, kad bus netaikomas reikalavimas peržiūrėti ir atnaujinti ex ante vertinimus ir veiklos planus?
1.0104529616724738
Therefore, where the coronavirus outbreak is invoked as a reason of force majeure, information on the amounts for which it has not been possible to make a payment application shall be provided at an aggregate level by priority for operations of total eligible costs of less than €1,000,000.
Todėl tais atvejais, kai koronaviruso protrūkis nurodomas kaip force majeure, informacija apie sumas, dėl kurių nebuvo įmanoma pateikti mokėjimo paraiškos, pateikiama bendru lygmeniu prioritetine tvarka nurodant veiksmus, kurių visos tinkamos finansuoti išlaidos neviršija 1 000 000 EUR.
1.0952380952380953
Vessels that have already reached the maximum six month duration of EMFF support for temporary cessation under article 33 of the EMFF Regulation will nevertheless be eligible for support under the Coronavirus Response Investment Initiative Plus measures until the end of 2020.
Laivai, kurie jau pasiekė ilgiausią šešių mėnesių EJRŽF paramos dėl laikino veiklos nutraukimo laikotarpį pagal EJRŽF reglamento 33 straipsnį, pagal Išplėstinę atsako į koronaviruso grėsmę investicijų iniciatyvą vis dėlto galės gauti paramą iki 2020 m.
1.0714285714285714
support to producer organisations and associations of producer organisations for the storage of fishery and aquaculture products, in accordance with the Common Market Organisation.
parama gamintojų organizacijoms ir gamintojų organizacijų asociacijoms, sandėliuojančioms žvejybos ir akvakultūros produktus pagal bendro rinkos organizavimo nuostatas.
0.9636363636363636
In this respect, and notably on the social inclusion challenges related to it, the European Social Fund (ESF) will complement the support provided by the FEAD.
Šiuo atžvilgiu, ypač kiek tai susiję su atitinkamomis socialinės įtraukties problemomis, EPLSAF teikiama parama bus papildyta Europos socialinio fondo (ESF) lėšomis.
0.7868020304568528
The Fund for European Aid to the Most Deprived (FEAD) supports EU countries' actions to provide food and/or basic material assistance to the most deprived.
Iš Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo (EPLSAF) remiami ES šalių pagalbos maistu ir (arba) pagrindinės materialinės pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims teikimo veiksmai.
0.891566265060241
Exempt Member States from the requirement to amend Partnership Agreements;
atleisti valstybes nares nuo reikalavimo iš dalies keisti partnerystės susitarimus;
1.074766355140187
In order to enable Member States to react promptly to the suddenness and unpredictability of the coronavirus outbreak, they will be entitled to set trigger prices for their producer organisations to activate the storage mechanism.
Kad valstybės narės galėtų greitai reaguoti į staigų ir nenuspėjamą koronaviruso protrūkį, jos turės teisę nustatyti ribines kainas savo gamintojų organizacijoms, kad būtų pradėtas taikyti sandėliavimo mechanizmas.
1.6643356643356644
Given the key role played by producer organisations in the management of the crisis, the ceiling for support to production and marketing plans is increased from 3% up to 12 % of the average annual value of the output placed on the market.
Atsižvelgiant į svarbų gamintojų organizacijų vaidmenį valdant krizę, paramos gamybos ir prekybos planams viršutinė riba padidinama nuo 3 proc.
1.0052356020942408
In this regard, a number of very important changes have been introduced that extend the scope of support of the Funds, provide immediate liquidity and give flexibility in programme amendments.
Šiuo atžvilgiu padaryta labai svarbių pakeitimų, kuriais išplečiama fondų paramos taikymo sritis, iš karto užtikrinamas likvidumas ir suteikiama galimybė lanksčiai iš dalies keisti programas.
1.1055900621118013
With fishing and aquaculture activities locked down or significantly reduced, there is little room for implementing the current EMFF measures and operational programmes normally.
Kadangi žvejybos ir akvakultūros veikla užblokuota arba gerokai sumažinta, beveik neįmanoma normaliai įgyvendinti dabartinių EJRŽF priemonių ir veiklos programų.
1.0253807106598984
In particular, Partnership Agreements should no longer be amended, until the end of the programming period; neither to reflect prior changes in operational programmes nor to introduce any other changes.
Visų pirma iki programavimo laikotarpio pabaigos partnerystės susitarimai nebeturi būti keičiami nei siekiant nurodyti ankstesnius veiklos programų pakeitimus, nei norint įtraukti kitus pakeitimus.
1.2236842105263157
Such operations may be selected even before the necessary programme amendment is carried out.
Tokie veiksmai gali būti atrenkami net neatlikus būtino programos pakeitimo.
0.9689922480620154
What measures does the proposal include to mitigate the impact of coronavirus outbreak on the fishery and aquaculture sector?
Kokios priemonės pasiūlyme numatytos siekiant sušvelninti koronaviruso protrūkio poveikį žuvininkystės ir akvakultūros sektoriui?
1.171875
Which changes is the Commission proposing to make to cohesion policy rules?
Kokius sanglaudos politikos taisyklių pakeitimus siūlo Komisija?
1.4767441860465116
It will also be possible for Member States to grant advances of up to 100 % of the financial support to producer organisations.
Valstybės narės taip pat galės gamintojų organizacijoms iš anksto skirti iki 100 proc.
1.3768115942028984
Providing 100% of co-financing (instead of 85%) to be applied for the accounting year 2020-2021
bendras finansavimas (vietoj 85 proc.) 2020-2021 finansiniais metais.
0.8956521739130435
However, in the current exceptional situation of the coronavirus outbreak this should exceptionally be allowed to ensure that operations already implemented in response of the crisis can receive EU support.
Tačiau dabartinėmis išskirtinėmis koronaviruso protrūkio aplinkybėmis tai išskirtine tvarka turėtų būti leidžiama, siekiant užtikrinti, kad už veiksmus, kurie jau buvo įgyvendinti reaguojant į krizę, galėtų būti gaunama ES parama.
1.0775510204081633
However, in the current situation, to reduce administrative burdens and delays in implementation, the review and update of the ex-ante assessment and updated business plans or equivalent documents will no longer be required until the end of the programming period.
Tačiau dabartinėmis aplinkybėmis, siekiant sumažinti administracinę naštą ir įgyvendinimo vėlavimą, iki programavimo laikotarpio pabaigos nebereikės peržiūrėti ir atnaujinti ex ante vertinimo ir atnaujinti veiklos planų ar lygiaverčių dokumentų.
1.0746887966804979
Support for the temporary cessation of fishing activities caused by the coronavirus outbreak will not be subject to the financial capping applicable to the other cases of temporary cessation, thus allowing Member States to grant support on the basis of needs.
Paramai dėl laikino žvejybos veiklos nutraukimo dėl koronaviruso protrūkio nebus taikomi finansiniai apribojimai, kurie taikomi kitais laikino veiklos nutraukimo atvejais, todėl valstybės narės galės teikti paramą atsižvelgdamos į poreikius.
1.3660130718954249
Resources transferred between the ERDF, the ESF and the Cohesion Fund in response to the coronavirus crisis shall be implemented in accordance with the rules of the Fund to which the resources are transferred.
Ištekliai, reaguojant į koronaviruso krizę perkelti tarp ERPF, ESF ir Sanglaudos fondo, įgyvendinami pagal fondo, į kurį ištekliai perkeliami, taisykles.
1.0344827586206897
Possibility to deliver food aid and basic material assistance through electronic vouchers (lower risk of contamination).
galimybė pagalbą maistu ir pagrindinę materialinę pagalbą teikti elektroniniais čekiais (mažesnė rizika užsikrėsti);
1.0507246376811594
This exceptional measure is proposed in order to allow Member States to benefit from full EU financing for coronavirus outbreak-related measures.
Ši išskirtinė priemonė siūloma tam, kad valstybės narės galėtų gauti visą ES finansavimą su koronaviruso protrūkiu susijusioms priemonėms.
0.8818897637795275
This is unprecedented and warranted because of extraordinary situation that the coronavirus outbreak has led to.
Tai precedento neturinčios priemonės, kurios yra pateisinamos dėl ypatingos padėties, susidariusios dėl koronaviruso protrūkio.
1.5042735042735043
In these exceptional circumstances, the Commission is postponing the deadline for submissions (originally 30 June) to give more time to national authorities to put it together.
Šiomis išskirtinėmis aplinkybėmis Komisija atideda ataskaitų pateikimo terminą (pradinis terminas buvo birželio 30 d.
1.1764705882352942
Additional amendments to the EMFF Regulation aim to ensure a flexible reallocation of financial resources within the operational programmes.
Papildomais EJRŽF reglamento pakeitimais siekiama užtikrinti lankstų veiklos programų finansinių išteklių perskirstymą.
0.8387096774193549
Temporary exemption of certain FEAD support measures from Commission approval;
laikinas reikalavimo, kad tam tikras EPLSAF paramos priemones tvirtintų Komisija, netaikymas;
1.1314285714285715
This means that the legislative framework for the implementation of the European Structural and Investment Funds programmes remains fully applicable even under the current exceptional circumstances.
Tai reiškia, kad net ir dabartinėmis išskirtinėmis aplinkybėmis Europos struktūrinių ir investicijų fondų programų įgyvendinimo teisinė sistema ir toliau visapusiškai taikoma.
1.3707865168539326
This will enable the possibility of a higher co-financing of different measures, without the need of programme amendments.
Tai suteiks galimybę padidinti įvairių priemonių bendrą finansavimą nekeičiant programos.
0.9774011299435028
Exempt Member States from the need to comply with thematic concentration requirements, to enable a redirection of resources to the areas most impacted by the current crisis;
atleisti valstybes nares nuo būtinybės laikytis paramos telkimo pagal temas reikalavimų, kad išteklius būtų galima nukreipti į sritis, kurias dabartinė krizė paveikė labiausiai;
1.0390070921985815
The sudden disruptions to fishery and aquaculture activities ensuing from the coronavirus outbreak and the resulting risk of jeopardising markets of fishery and aquaculture products, makes it appropriate to set up a mechanism for storing fishery and aquaculture products for human consumption.
Dėl staigių žvejybos ir akvakultūros veiklos sutrikimų, kuriuos lėmė koronaviruso protrūkis, ir dėl atitinkamai kylančio pavojaus žuvininkystės ir akvakultūros produktų rinkoms, tikslinga sukurti žmonėms vartoti skirtų žuvininkystės ir akvakultūros produktų sandėliavimo mechanizmą.
1.4240837696335078
As regards the cohesion policy funds and the European Maritime and Fisheries Fund, the audit authorities may decide, based on their professional judgement, to use a non-statistical sampling method for the accounting year starting on 1 July 2019 and ending on 30 June 2020.
Kalbant apie sanglaudos politikos fondus ir Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fondą, audito institucijos, remdamosi savo profesiniu vertinimu, finansiniams metams, kurie prasidėjo 2019 m.
0.8928571428571429
Finally, the Commission will propose a reduction of physical on-the-spot checks and give more leeway for timing requirements.
Galiausiai Komisija pasiūlys sumažinti fizinių patikrų vietoje skaičių ir nustatys lankstesnius reikalavimus, susijusius su laiko terminais.
0.9605263157894737
The Coronavirus Response Investment Initiative Plus allows that all non-utilised support from the cohesion policy funds can be mobilised to address the effects of the public health crisis on our economies and societies.
Išplėstinė atsako į koronaviruso grėsmę investicijų iniciatyva sudaro sąlygas panaudoti visą nepanaudotą sanglaudos politikos fondų paramą, siekiant pašalinti visuomenės sveikatos krizės padarinius mūsų ekonomikai ir visuomenei.
1.75
As we are in the last year of the 2014-2020 programming period, this full flexibility applies to the 2020 budget appropriations only.
programavimo laikotarpio metai, šis visiškas lankstumas taikomas tik 2020 m.
1.3846153846153846
Equally, the Commission will display the same flexibility in assessing the compliance of Member States with their obligations.
Be to, Komisija lanksčiai vertins ir tai, kaip valstybės narės laikosi savo įsipareigojimų.
0.7816091954022989
Material assistance needs to go hand in hand with social inclusion measures, such as guidance and support to help people out of poverty.
Vien materialinės pagalbos nepakanka - turi būti imamasi ir socialinės įtraukties priemonių, tokių kaip konsultacijos ir parama, kad žmonėms būtų padedama išbristi iš skurdo.
1.5401459854014599
This flexibility will apply to the total programme, i.e. also the expenditure incurred prior to 1 February, but will only be applied at the closure of the programmes (the acceptance of the last annual accounts).
taip pat išlaidoms, patirtoms iki vasario 1 d., tačiau bus taikoma tik užbaigiant programas (patvirtinant paskutines metines ataskaitas).
0.9704797047970479
The amendments will also provide support for temporary cessation of fishing activities and for the suspension of production and additional costs for the aquaculture farmers, as well as to producer organisations for the storage of fishery and aquaculture products.
Pakeitimais taip pat bus užtikrinta parama, susijusi su laikinu žvejybos veiklos nutraukimu, gamybos sustabdymu ir papildomomis akvakultūros ūkininkų išlaidomis, taip pat parama gamintojų organizacijoms, atsakingoms už žuvininkystės ir akvakultūros produktų sandėliavimą.
1.2467532467532467
What are the conditions for applying a 100% EU co-financing rate for cohesion policy programmes?
ES bendro finansavimo normos taikymo sanglaudos politikos programoms sąlygos?
0.9947368421052631
The first package of measures of the Coronavirus Response Investment Initiative concentrated on the immediate mobilisation of structural funds, to allow for a prompt response to the crisis.
Pirmuoju Atsako į koronaviruso grėsmę investicijų iniciatyvos priemonių rinkiniu daugiausia dėmesio skirta skubiam struktūrinių fondų mobilizavimui, kad būtų galima greitai reaguoti į krizę.
1.1179245283018868
However, resources available for fisheries control, the collection of scientific data and the compensation of additional costs in the outermost regions remain ring-fenced to ensure the implementation of the Common Fisheries Policy (CFP).
Tačiau, siekiant užtikrinti bendros žuvininkystės politikos įgyvendinimą, ištekliai žuvininkystės kontrolei, mokslinių duomenų rinkimui ir papildomų išlaidų kompensavimui atokiausiuose regionuose tebėra atskirti.
0.9324324324324325
Furthermore, CRII+ provides support to the most deprived by changing the rules for the Fund for European Aid to the Most Deprived (FEAD) .
Be to, pagal CRII+ remiami labiausiai skurstantys asmenys - pakeičiamos Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo (EPLSAF) taisyklės.
1.2452830188679245
The current change in the European Regional Development Fund Regulation aims at ensuring a full alignment between the approach taken under the applicable EU State aid framework and the rules and conditions under which the ERDF may provide support to undertakings in the current crisis situation linked to the coronavirus outbreak.
Dabartiniu daliniu ERPF reglamento pakeitimu siekiama visapusiškai suderinti pagal valstybės pagalbos sistemą taikomą metodą ir taisykles bei sąlygas, pagal kurias įmonėms gali būti teikiama ERPF parama dabartinėmis koronaviruso protrūkio sukeltos krizės sąlygomis.
1.108974358974359
The proposal introduces compensation to aquaculture farmers for the temporary suspension or reduction of production, where it is the consequence of the coronavirus outbreak.
Pasiūlymu nustatoma kompensacija akvakultūros ūkininkams dėl laikino gamybos sustabdymo arba gamybos sumažinimo, jei tai yra koronaviruso protrūkio pasekmė.
1.0869565217391304
How does the Coronavirus Response Investment Initiative Plus (CRII+) complement the measures adopted under the first package?
Kaip Išplėstine atsako į koronaviruso grėsmę investicijų iniciatyva (CRII+) papildomas pirmasis priemonių rinkinys?
1.1151079136690647
In addition, amendments to the European Maritime and Fisheries Fund (EMFF) will enable a more flexible reallocation of financial resources within the operational programmes in each Member State and a simplified procedure for amending operational programmes with respect to the introduction of the new measures.
Be to, iš dalies pakeitus Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fondą (EJRŽF) bus galima lanksčiau perskirstyti kiekvienos valstybės narės veiksmų programų finansinius išteklius ir taikyti supaprastintą veiklos programų keitimo tvarką, atsižvelgiant į priimtas naujas priemones.
0.9466666666666667
What is the European Fund for European Aid to the Most Deprived (FEAD)?
Kas yra Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondas (EPLSAF)?
1.0106951871657754
For example, it will be possible to deliver food aid and basic material assistance through electronic vouchers and to provide the protective equipment, and thus lower risk of contamination.
Pavyzdžiui, pagalbą maistu ir pagrindinę materialinę pagalbą bus galima teikti elektroniniai čekiais, taip pat bus galima suteikti apsaugos priemonių, taigi bus mažesnė rizika užsikrėsti.
1.236842105263158
Member States may request to transfer its resources available for programming for the year 2020 for the Investment for Growth and Jobs goal between the European Regional Development Fund, the European Social Fund and the Cohesion Fund.
programavimui pagal investicijų į ekonomikos augimą ir darbo vietų kūrimą tikslą numatytas lėšas perkelti tarp Europos regioninės plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo.
0.6304347826086957
Supporting the seafood sector
Parama žuvininkystės ir akvakultūros sektoriui
1.0462962962962963
Given the urgency of the support needed, it will be possible to apply a simplified procedure for amendments to Member States' operational programmes related to the specific measures and the reallocation of financial resources.
Atsižvelgiant į tai, kad reikalinga skubi parama, valstybių narių veiklos programų pakeitimams, susijusiems su specifinėmis priemonėmis ir finansinių išteklių perskirstymu, bus galima taikyti supaprastintą procedūrą.
1.0240963855421688
Is there any limit regarding the transfer of resources between categories of regions?
Ar išteklių perkėlimui iš vienos regionų kategorijos į kitą taikoma tam tikra riba?
0.8269230769230769
Alleviating the impact on the most deprived
Poveikio labiausiai skurstantiems asmenims mažinimas
1.3192488262910798
To mitigate the significant socio-economic consequences of the coronavirus outbreak and the need for liquidity in the economy, the European Maritime and Fisheries Fund (EMFF) would grant a financial compensation to fishermen for the temporary cessation of their fishing activities.
Siekiant sušvelninti dideles socialines ir ekonomines koronaviruso protrūkio pasekmes ir patenkinti ekonomikos likvidumo poreikį, EJRŽF teiks finansinę kompensaciją žvejams dėl laikino žvejybos veiklos nutraukimo.
0.8938053097345132
This will alleviate pressure on national and regional budgets to respond to the public health crisis.
Reaguojant į visuomenės sveikatos krizę, taip bus sumažintas spaudimas nacionaliniams ir regioniniams biudžetams.
0.8869565217391304
Eligibility of expenditure related to protective equipment for partner organisations is made explicit.
aiškus nurodymas, kad išlaidos, susijusios su organizacijų partnerių apsaugos priemonėmis, yra tinkamos finansuoti;
1.8888888888888888
Postpone the deadline for the submission of annual reports for 2019;
metinių ataskaitų pateikimo terminą;
1.309090909090909
Extend the possibility to make use of a non-statistical sampling method;
išplėsti galimybę taikyti nestatistinį atrankos metodą;
1.2840236686390532
There will also be the possibility for a 100% EU co-financing rate for cohesion policy programmes for the accounting year 2020-2021, allowing Member States to benefit for full EU financing for crisis-related measures.
ES bendro finansavimo normos sanglaudos politikos programoms galimybė 2020-2021 m., kad valstybės narės galėtų gauti visą ES finansavimą su krize susijusioms priemonėms.
0.9047619047619048
What measures will directly support farmers and rural areas under the CRII+?
Kokiomis priemonėmis pagal CRII+ bus tiesiogiai remiami ūkininkai ir kaimo vietovės?
1.0568720379146919
In the current circumstances of the coronavirus outbreak, it is justified to exceptionally exempt Member States from the need to comply with these thematic concentration requirements until the end of the programming period.
Dabartinėmis koronaviruso protrūkio aplinkybėmis yra pagrįsta išskirtine tvarka iki programavimo laikotarpio pabaigos netaikyti valstybėms narėms reikalavimo laikytis šių paramos telkimo pagal temas reikalavimų.
1.0263157894736843
The Commission therefore proposes to grant maximum flexibility to Member States to allocate resources at short notice in order to address coronavirus needs.
Todėl Komisija siūlo užtikrinti galimybę valstybėms narėms kuo lanksčiau ir skubiai skirti išteklius dėl koronaviruso atsiradusiems poreikiams tenkinti.
1.4825174825174825
This mechanism should enable fishery and aquaculture producers to make use of the same preservation or conservation techniques for similar species and ensure that fair competition between producers is maintained.
Šis mechanizmas turėtų žvejybos ir akvakultūros produktų gamintojams sudaryti sąlygas panašioms rūšims taikyti tuos pačius išsaugojimo metodus.
0.841025641025641
Make expenditure for completed or fully implemented operations fostering crisis response capacity in the context of the coronavirus outbreak exceptionally eligible;
užtikrinti, kad užbaigtų arba visiškai įgyvendintų operacijų, kuriomis koronaviruso protrūkio kontekste stiprinami reagavimo į krizes pajėgumai, išlaidos būtų išimties tvarka tinkamos finansuoti;
1.1260504201680672
The following specific measures are proposed to mitigate the impact of the coronavirus outbreak in the fishery and aquaculture sector:
Siūlomos šios konkrečios koronaviruso protrūkio poveikio žuvininkystės ir akvakultūros sektoriuje švelninimo priemonės:
1.546875
What does the extension of the possibility to make use of a non-statistical sampling method entail?
Kaip bus išplėsta galimybė taikyti nestatistinį atrankos metodą?
1.1341463414634145
This does not change the total support available from the cohesion policy funds and the EMFF.
Dėl to bendra paramos sanglaudos politikos fondų ir EJRŽF lėšomis suma nesikeičia.
1.3878504672897196
This follows in particular the adoption by the Commission on 19 March 2020 of the State aid Temporary Framework to support the economy in the context of the coronavirus outbreak , which enables Member States to support undertakings that entered into financial difficulty in a more flexible manner.
Komisija priėmė laikinąją valstybės pagalbos priemonių, skirtų ekonomikai remti reaguojant į koronaviruso protrūkį, sistemą , pagal kurią valstybės narės gali lanksčiau remti finansinių sunkumų patiriančias įmones.
1.2619047619047619
support to fishermen for the temporary cessation of fishing activities caused by the coronavirus outbreak;
parama žvejams, dėl koronaviruso protrūkio laikinai nutraukiantiems žvejybos veiklą;
3.1219512195121952
The rate of advance payments will go up from 50% to 70% for direct payments, and from 75% to 85% for rural development payments.
tiesioginių išmokų atveju ir nuo 75 proc.
1.021505376344086
The Commission merely proposes to simplify and clarify certain rules related to audit, the implementation of financial instruments or eligibility, in the context of the coronavirus outbreak.
Komisija tik siūlo koronaviruso protrūkio kontekste supaprastinti ir išaiškinti tam tikras taisykles, susijusias su auditu, finansinių priemonių įgyvendinimu ar atitiktimi reikalavimams.
1.0814814814814815
How will you make expenditure for completed or fully implemented operations eligible for reimbursement in the context of the coronavirus outbreak?
Kaip bus užtikrinta, kad koronaviruso protrūkio kontekste užbaigtų arba visiškai įgyvendintų veiksmų išlaidos būtų tinkamos finansuoti?
1.3155339805825244
This possibility does not exist under the current rules, and constitutes yet another way of increasing the flexibility for Member States who want to use the programmes financed from cohesion policy and the EMFF in order to address the effects of the public health crisis.
Šitaip suteikiama dar daugiau lankstumo galimybių valstybėms narėms, norinčioms pasinaudoti pagal sanglaudos politiką ir iš EJRŽF finansuojamomis programomis visuomenės sveikatos krizės padariniams šalinti.
1.381578947368421
This means that operations for example where medical equipment is purchased, and the purchase was already made before the entry into force of the amending proposal, become eligible for EU support retroactively.
Tai reiškia, kad ES parama atgaline data gali būti skiriama, kai, pavyzdžiui, medicininės įrangos įsigyjama dar prieš įsigaliojant pakeitimo pasiūlymui.
1.063157894736842
What does the exemption of Member States from the requirement to amend Partnership Agreements entail?
Kai valstybės narės bus atleidžiamos nuo reikalavimo iš dalies keisti partnerystės susitarimus?
2.9310344827586206
In real terms, over €3.8 billion are earmarked for the FEAD for the 2014-2020 period.
EPLSAF numatyta per 3,8 mlrd.
1.1076923076923078
Member States may request amendments to operational programmes to enable a 100% EU co-financing rate to apply for the accounting year 2020-2021.
Valstybės narės gali prašyti iš dalies pakeisti veiklos programas, kad 2020-2021 finansiniais metais būtų galima taikyti 100 proc.
1.38
What are the amendments to the FEAD rules proposed by the Commission?
Kokius EPLSAF taisyklių pakeitimus siūlo Komisija?
1.6339285714285714
Give the exceptional and temporary possibility for Member States to request for cohesion policy programmes a co-financing rate of 100% to be applied for the accounting year 2020-2021;
suteikti valstybėms narėms išskirtinę laikiną galimybę prašyti, kad sanglaudos politikos programoms 2020-2021 m.
0.5821917808219178
What will happen if the coronavirus outbreak is invoked as a reason of force majeure?
Kas nutiks, jei koronaviruso protrūkis bus laikomas nenugalimos jėgos aplinkybėmis (force majeure)? Kokią įtaką tai turės įgyvendinimo taisyklėms?
1.2588832487309645
The Commission considers that all necessary flexibility should be deployed in dealing with failure by beneficiaries to fulfil obligations in a timely manner for reasons related to the coronavirus outbreak (for example, the unavailability of staff).
Komisija mano, kad, kai dėl koronaviruso protrūkio (pavyzdžiui, dėl darbuotojų trūkumo) paramos gavėjai laiku neįvykdo įsipareigojimų, reikėtų pasinaudoti visomis reikiamomis lankstumo galimybėmis.
2.0555555555555554
For the second set of measures, the Commission consulted extensively with Member States, the European Parliament and the sectors concerned over recent weeks, taking account of the more than 200 clarification and advice questions received from national authorities concerning their handling of crisis response measures under the CRII.
Dėl antrojo priemonių rinkinio Komisija per pastarąsias savaites išsamiai konsultavosi su valstybėmis narėmis, Europos Parlamentu ir susijusių sektorių atstovais.
2.4347826086956523
Following this decision, the minimum share for European Social Fund established at 23.1% and the minimum share of the Cohesion Fund for Member States who joined the EU on or after 1st May 2004 set one third of their total final financial allocation, will not have to be respected.
Europos socialinio fondo dalies ir minimalios Sanglaudos fondo dalies valstybėms narėms, kurios į ES įstojo 2004 m.
1.1395348837209303
Eligibility of the expenditure for FEAD operations that are fostering crisis response capacities to the coronavirus outbreak as of 1 February 2020;
išlaidų, skirtų EPLSAF veiksmams, kuriais didinami reagavimo į koronaviruso protrūkį pajėgumai, tinkamumas finansuoti nuo 2020 m.
1.3866666666666667
Such requests can be made during the accounting year starting on 1 July 2020 and ending on 30 June 2021.
Tokius prašymus galima pateikti finansiniais metais, kurie prasidės 2020 m.
1.3595505617977528
It is proposed that these measures are retroactively eligible as of 1 February 2020 and available until 31 December 2020.
Siūloma, kad šios priemonės būtų laikomos tinkamomis finansuoti atgaline data nuo 2020 m.
0.9347826086956522
support to aquaculture farmers for the temporary suspension of production or additional costs caused by the coronavirus outbreak;
parama akvakultūros sektoriaus ūkininkams, dėl koronaviruso protrūkio laikinai sustabdantiems gamybą arba patiriantiems papildomų išlaidų;
1.4426229508196722
Also, it will be possible to finance measures at 100% for the accounting year 2020-2021.
finansiniais metais priemones bus galima finansuoti 100 proc.
1.8512396694214877
Firstly, the deadline for CAP payment applications will be extended by a month, from 15 May to 15 June 2020, offering more time to farmers to fill in their application for both direct payments and rural development payments.
iki birželio 15 d.: ūkininkams bus suteikta daugiau laiko užpildyti tiesioginių išmokų ir kaimo plėtros išmokų paraiškas.
1.118811881188119
What does the exemption of Member States from the need to comply with thematic concentration requirements entail?
Kaip valstybės narės bus atleidžiamos nuo būtinybės laikytis paramos telkimo pagal temas reikalavimų?
2.142857142857143
Secondly, Member States will also not have to amend their ESI Funds' Partnership Agreements concluded for the 2014-2020 budgeting period to modify their Rural Development Programmes, lifting some administrative procedures for Member States.
Antra, valstybės narės neprivalės iš dalies keisti savo ESI fondų partnerystės susitarimų, sudarytų 2014-2020 m.
1.3288590604026846
Therefore, new methods of delivery such as delivery through electronic vouchers are needed to ensure the safety of all the people involved in the implementation of the FEAD and of the most deprived.
Todėl, siekiant užtikrinti visų su EPLSAF įgyvendinimu susijusių asmenų ir labiausiai skurstančių asmenų saugumą, reikia naujų pagalbos teikimo būdų.
1.3426573426573427
This includes providing them and the workers and volunteers delivering the aid with the necessary protective equipment, and ensuring that the FEAD assistance still reaches the most vulnerable.
Be kita ko, labiausiai skurstantiems asmenims ir pagalbą teikiantiems darbuotojams bei savanoriams reikia suteikti reikiamų apsaugos priemonių.
2.198473282442748
The first Coronavirus Response Investment Initiative package consisted of three main elements : about €8 billion of immediate liquidity to accelerate up to €37 billion of European public investment, flexibility in applying EU spending rules and extend the scope of the EU Solidarity Fund.
EUR Europos viešųjų investicijų, galimybė lanksčiai taikyti ES išlaidų taisykles ir ES solidarumo fondo taikymo srities išplėtimas.
1.6226415094339623
The EU will pay up to 75% of this compensation, the rest to be borne by Member States.
šios kompensacijos, o valstybės narės - likusią dalį.
2.283333333333333
Questions and answers on the Coronavirus Response Investment Initiative Plus: New actions to mobilise essential investments and resources
Nauji veiksmai esminėms investicijoms ir ištekliams sutelkti
1.0566037735849056
The needs are obviously bigger than the budget you have.
Poreikiai akivaizdžiai didesni nei turimas biudžetas.
0.8333333333333334
EU Solidarity for Health Initiative
ES solidarumo sveikatos srityje iniciatyva
1.3411764705882352
The Commission is inviting the European Parliament and the Council to endorse this initiative as soon as possible.
Komisija ragina Europos Parlamentą ir Tarybą patvirtinti šią iniciatyvą kuo greičiau.
1.0340909090909092
Other countries can in principle also request support to the EU Civil Protection Mechanism.
Kitos šalys iš esmės taip pat gali prašyti paramos pagal ES civilinės saugos mechanizmą.
1.25
The concrete action will depend on the needs of the EU countries.
Konkretūs veiksmai priklausys nuo ES šalių poreikių.
2.2
In this way, the Commission will be able to:
Taip Komisija galės:
1.3666666666666667
For example, the Commission will work to:
Pavyzdžiui, Komisija stengsis:
1.1063829787234043
How are you going to report on how the project is being implemented and on how the money has been spent?
Kokiu būdu ketinate informuoti apie tai, kaip įgyvendinamas projektas ir kaip išleistos lėšos?
1.1666666666666667
What other actions have been supported by the EU budget?
Kokie kiti veiksmai buvo remiami iš ES biudžeto?
1.5384615384615385
Who will be implementing the initiative?
Kas įgyvendins iniciatyvą?
1.0819672131147542
What does the Commission propose to support the healthcare sector?
Ką Komisija siūlo, kad padėtų sveikatos priežiūros sektoriui?
0.9315068493150684
The medical capacity will be hosted by one or several Member States.
Medicininiai pajėgumai bus telkiami vienoje ar keliose valstybėse narėse.
1.1071428571428572
So far, the Union Civil Protection Mechanism has facilitated the repatriation of 10,017 EU citizens to Europe on 47 flights.
Iki šiol pagal Sąjungos civilinės saugos mechanizmą 10 017 ES piliečių (47 skrydžiais) padėta sugrįžti į Europą.
1.1372549019607843
The objective of the initiative will be to provide targeted support to the Member States and regions most concerned.
Iniciatyvos tikslas - teikti tikslinę paramą labiausiai nukentėjusioms valstybėms narėms ir regionams.
1.0106951871657754
This is why today the Commission has also put forward a Draft Amending Budget - a proposal to reorganise part of the EU spending for the year in line with the latest priorities - to secure:
Dėl šios priežasties Komisija taip pat pateikė taisomojo biudžeto projektą, kuriuo siūloma dalį šių metų ES išlaidų perskirstyti atsižvelgiant į naujausius prioritetus ir taip užtikrinti:
1.0714285714285714
The team in charge will include experts in crisis management, health policy, transport, EU public procurement and financial management.
Atsakingoje grupėje dalyvaus krizių valdymo, sveikatos politikos, transporto, ES viešųjų pirkimų ir finansų valdymo ekspertai.
1.24
boost the swift development of medication and testing methods.
skatinti spartų vaistų ir testavimo metodų kūrimą.
1.0465116279069768
However, the scale and scope of the challenge requires an even more robust co-ordinated response, targeted directly at the health care systems, which builds on the solidarity and enhances cooperation between EU Member States.
Tačiau dėl problemos masto ir apimties reikia dar tvirtesnio koordinuoto atsako, kuris būtų tiesiogiai nukreiptas į sveikatos priežiūros sistemas, pagrįstas solidarumu ir didintų ES valstybių narių bendradarbiavimą.
1.2771084337349397
In this way, the Commission will be providing an EU response throughout the health crisis, until its exit.
Taip Komisija užtikrins ES atsaką visu sveikatos krizės laikotarpiu iki ji baigsis.
1.0784313725490196
How will this money be distributed among Member States?
Kaip šios lėšos bus paskirstytos valstybėms narėms?
1.1551724137931034
What action can be undertaken via the Emergency Support Instrument?
Kokių veiksmų galima imtis pagal Skubios paramos priemonę?
0.8793103448275862
assist the transportation of patients in need to cross-border hospitals which can offer free capacity;
padėti transportuoti ligonius, kuriems reikia pagalbos, į pasienio ligonines, galinčias pasiūlyti nemokamų pajėgumų;
1.6363636363636365
How are you going to bridge the gap?
Kaip įveikti atotrūkį?
1.1067961165048543
Additional consultations with Member States and specific requests from their part will also be taken into account.
Taip pat bus atsižvelgiama į papildomas konsultacijas su valstybėmis narėmis ir konkrečius jų prašymus.
1.5227272727272727
The Emergency Support Instrument will allow the EU to provide a coordinated EU response throughout the different stages of the crisis.
Skubios paramos priemonė leis užtikrinti koordinuotą ES atsaką įvairiais krizės etapais.
1.1954887218045114
The EU has already taken a series of action to address the coronavirus pandemic across the EU, in the Western Balkans and in the Eastern Partnership countries.
ES jau ėmėsi įvairių veiksmų, kad padėtų spręsti koronaviruso pandemijos problemas ES, Vakarų Balkanuose ir Rytų partnerystės šalyse.
1.126984126984127
The Commission will have a central role in implementing the initiative.
Įgyvendinant šią iniciatyvą pagrindinis vaidmuo teks Komisijai.
1.0301507537688441
In the meantime, the Commission will be working to identify and prepare the first actions that need to be undertaken so that implementation can start as soon as the legislative proposals have been adopted.
Tuo tarpu Komisija stengsis nustatyti ir parengti pirmuosius veiksmus, kurių reikia imtis tam, kad iniciatyvą būtų galima pradėti įgyvendinti iškart po to, kai pasiūlymai dėl teisės aktų bus priimti.
0.9705882352941176
Given the medium- to long-term perspective of the proposed action, the Commission will explore further avenues to attract financing.
Atsižvelgdama į vidutinės trukmės ir ilgalaikę siūlomų veiksmų perspektyvą, Komisija nagrinės tolesnes galimybes pritraukti finansavimą.
0.8145161290322581
This preliminary assessment will serve to identify the first steps to make and the decisions to take.
Toks preliminarus vertinimas padės įvardyti pirmuosius žingsnius, kurių reikia imtis, ir sprendimus, kuriuos reikia priimti.
0.9428571428571428
How will this action be financed?
Kaip šie veiksmai bus finansuojami?
1.0292682926829269
The team running the initiative will monitor the ongoing developments and respond based on the relative severity of the crisis in the different Member States as well as already existing measures and instruments.
Iniciatyvą įgyvendinanti grupė stebės vykstančius pokyčius ir, atsižvelgdama į santykinį krizės sunkumą įvairiose valstybėse narėse ir į jau taikomas priemones bei instrumentus, imsis atitinkamų priemonių.
1.0755813953488371
The Commission wants to directly support the healthcare systems of EU Member States in their fights against the coronavirus pandemic through measures that can best be taken at EU level.
Komisija nori tiesiogiai remti ES valstybių narių sveikatos priežiūros sistemas kovoje su koronaviruso pandemija, pasitelkdama priemones, kurių geriausia imtis ES lygmeniu.
1.201834862385321
The Commission is looking into putting in place all necessary modalities to allow speedy collection of contributions and donations.
Komisija ketina nustatyti visas būtinas sąlygas, kad būtų galima sparčiai rinkti įnašus ir dovanojamas lėšas.
1.2903225806451613
For this purpose and based on the solidarity principle, the Commission will complement in a fast, flexible and direct way the ongoing efforts at national level.
Todėl, remdamasi solidarumo principu, Komisija greitai, lanksčiai ir tiesiogiai prisidės prie nacionalinio lygmens pastangų.
1.0740740740740742
Which will be the next steps?
Kokie bus tolesni veiksmai?
0.75
Today, the Commission has put forward a comprehensive legislative proposal to finance and implement its action to directly support Member States' healthcare sectors.
Šiandien Komisija pateikė išsamų pasiūlymą dėl teisėkūros procedūra priimamo akto, kuriuo remdamasi ji galės finansuoti ir įgyvendinti savo veiksmus, kad tiesiogiai padėtų valstybių narių sveikatos priežiūros sektoriams.
0.9629629629629629
Of course, the Commission will work closely with Member States' national authorities as well as international organisations and the non-governmental sector.
Žinoma, Komisija glaudžiai bendradarbiaus su valstybių narių nacionalinėmis valdžios institucijomis, tarptautinėmis organizacijomis ir nevyriausybiniu sektoriumi.
1.1785714285714286
The hosting State will be responsible for procuring the equipment.
Už įrangos įsigijimą bus atsakinga ją laikanti valstybė.
0.952054794520548
financially support and co-ordinate pressing needs such as the transportation of medical equipment and of patients in cross-border regions;
finansiškai remti ir koordinuoti neatidėliotinų poreikių tenkinimą, kaip antai medicininės įrangos ir pacientų transportavimą pasienio regionuose;
1.0130718954248366
In full transparency, the Commission is going to set up a dedicated section on its website where it will report on the progress made and on the steps ahead
Užtikrindama visišką skaidrumą, Komisija savo interneto svetainėje sukurs specialų skyrių, kuriame informuos apie padarytą pažangą ir tolesnius veiksmus.
1.0677966101694916
Given the rapid evolution of the health crisis across the Union, there cannot be a pre-determined allocation per Member State.
Kadangi sveikatos krizė Sąjungoje sparčiai kinta, neįmanoma iš anksto nustatyti asignavimų kiekvienai valstybei narei.
0.7480916030534351
support the imports, transport and distribution of protective gear, focusing on worst hit regions;
remti apsauginių priemonių importą, transportavimą ir paskirstymą, daugiausia dėmesio skiriant labiausiai nukentėjusiems regionams;
1.0777777777777777
However, in view of current high demand for medical capacities under the Union Civil Protection Mechanism from countries participating in the Mechanism, it is at this stage unlikely that the rescEU capacity can be used for response operations in countries not participating in the Mechanism.
Vis dėlto, atsižvelgiant į dabartinį didelį medicininių pajėgumų poreikį Sąjungos civilinės saugos mechanizme dalyvaujančiose šalyse, šiuo etapu nėra tikėtina, kad „rescEU" pajėgumai galėtų būti naudojami reagavimo operacijoms šalyse, kurios tame mechanizme nedalyvauja.
1.2142857142857142
support the construction of mobile field hospitals.
remti kilnojamųjų lauko ligoninių statybą.
0.8860103626943006
In the medium- to long-term and thanks to these tools, the EU will be able to support testing capacities of its Member States and to support any relevant medical research.
Įgyvendindama šias priemones vidutinės trukmės ir ilguoju laikotarpiais, ES galės remti valstybių narių koronaviruso testavimo pajėgumus, taip pat visus susijusius medicinos mokslinius tyrimus.
1.0731707317073171
Today's initiative will be complementary to and consistent with the action taken so far.
Šiandien pateikta iniciatyva papildys iki šiol vykdytus veiksmus ir su jais derės.
1.1041009463722398
Measures taken so far notably include unlocking €37 billion of investments from the EU cohesion funds to enable Member States buy medical supplies, pay doctors and help small and medium-sized enterprises keep paying their staff; creating the first-ever RescEU medical capacity and financing the repatriation of EU nationals stranded around the world.
EUR investicijų iš ES sanglaudos fondų, kad valstybės narės galėtų įsigyti medicininių priemonių, mokėti gydytojams ir padėti mažosioms ir vidutinėms įmonėms toliau mokėti darbuotojams algas; sukurti pirmieji „RescEU" medicininiai pajėgumai, taip pat finansuojama visame pasaulyje įstrigusių ES piliečių repatriacija.
1.0222222222222221
More concretely and as a first stage, the Commission has drawn up an initial needs assessment and will be working with Member States to further detail and prioritise their necessities.
Kalbant konkrečiau, pirmiausia Komisija parengė pirminį poreikių vertinimą, o bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis stengsis jį detalizuoti ir išskirti prioritetinius poreikius.
0.993006993006993
It will seek to add to what national healthcare authorities are already doing by creating synergies and making best use of economies of scale.
Ja bus siekiama papildyti nacionalinių sveikatos priežiūros institucijų darbą, sukuriant sinergiją ir kuo labiau pasinaudojant masto ekonomija.
2.0357142857142856
The Commission will finance 100% of the medical capacity.
Komisija finansuos 100 proc.
0.7976878612716763
directly purchase or procure emergency support on behalf of Member States and distributing medical supplies such as masks and respirators;
tiesiogiai pirkti skubios paramos priemones arba organizuoti jų pirkimus valstybių narių vardu ir platinti medicinines priemones (pavyzdžiui, veido kaukes ir respiratorius);
0.9257425742574258
To map EU countries' most pressing necessities and be able to direct money where the needs are, the Commission has already started working with Member States' national health authorities.
Kad nustatytų neatidėliotinus ES šalių poreikius ir galėtų nukreipti lėšas ten, kur jų reikia, Komisija jau pradėjo bendradarbiauti su valstybių narių nacionalinėmis sveikatos priežiūros institucijomis.
0.8835978835978836
To implement the initiative, the Commission will work with Member States national health authorities, international organisations and with the non-governmental sector.
Siekdama įgyvendinti iniciatyvą, Komisija bendradarbiaus su valstybių narių nacionalinėmis sveikatos priežiūros institucijomis, tarptautinėmis organizacijomis ir nevyriausybiniu sektoriumi.
0.9115646258503401
If no assistance is offered on spontaneous basis or through the European Civil Protection Mechanism, rescEU capacities such as the newly created stockpile can be deployed in third countries but only for an emergency with a major impact on Member States or EU citizens.
Jei savaime arba pagal Europos civilinės saugos mechanizmą jokia pagalba neteikiama, „rescEU" pajėgumus (kaip antai sudarytą naują atsargų rezervą) galima naudoti trečiosiose šalyse, tačiau tik susidarius ekstremaliajai situacijai, turinčiai didelį poveikį valstybėms narėms arba ES piliečiams.
0.8636363636363636
How the rescEU medical capacity works?
Kaip veikia „rescEU" medicininiai pajėgumai?
1.0
To make use of efficiency gains and generate economies of scale, wherever possible, the Commission will directly procure on behalf of Member States and focus the help where the needs are.
Kad būtų galima efektyviau naudoti išteklius ir, kai įmanoma, užtikrinti masto ekonomiją, Komisija tiesiogiai valstybių narių vardu vykdys pirkimus ir sutelks pagalbą ten, kur jos reikia.
0.9166666666666666
If national capacities and including those pre-committed to the European Civil Protection Pool under the Mechanism are not sufficient to ensure an effective response to an emergency, rescEU capacities can be activated as a last resort and strategic reserve at European level.
Jei nacionalinių pajėgumų, įskaitant tuos, kurie pagal mechanizmą iš anksto skirti Europos civilinės saugos rezervui, nepakanka, kad būtų užtikrintas veiksmingas reagavimas į ekstremaliąją situaciją, „rescEU" pajėgumus galima panaudoti kaip kraštutinę priemonę ir strateginį rezervą Europos lygmeniu.
0.7319587628865979
Who can use strategic capacity of critical medical assets under rescEU?
Kas gali naudotis strateginiais ypatingos svarbos medicininių išteklių pajėgumais pagal „rescEU"?
1.3909774436090225
The budget could be further reinforced through these means as well as fresh budget appropriation in 2021 once a budget for 2021 is in place (based on an agreement on the MFF 2021-2027).
Biudžetą dar labiau būtų galima sustiprinti minėtomis priemonėmis ir naujais biudžeto asignavimais 2021 m., kai bus parengtas 2021 m.
1.5416666666666667
The funding comes on top of the €80 million already allocated last month .
EUR sumą, kuri jau buvo skirta praėjusį mėnesį ;
0.9916666666666667
Other actions will also be possible, according to the evolving needs of Member States, hospitals, doctors and patients.
Atsižvelgiant į kintančius valstybių narių, ligoninių, gydytojų ir pacientų poreikius, bus galima imtis ir kitų veiksmų.
0.9915966386554622
Additional contributions will be possible from Member States and also individuals, foundations and even crowd funding.
Papildomai prisidėti galės valstybės narės, taip pat pavieniai asmenys, fondai ir net sutelktinio finansavimo teikėjai.
1.232
rescEU capacities are primarily available to complement national capacities of all countries that are part of the Union Civil Protection Mechanism (UCPM): all EU Member States, the UK during the transition period and six Participating States (Iceland, Norway, Serbia, North Macedonia, Montenegro and Turkey).
„rescEU" pajėgumai visų pirma gali būti naudojami nacionaliniams visų šalių, kurios yra Sąjungos civilinės saugos mechanizmo dalis (tai visos ES valstybės narės, Jungtinė Karalystė pereinamuoju laikotarpiu ir šešios dalyvaujančiosios valstybės, t. y.
2.519230769230769
The initial EU budget of the capacity is €80 million, of which €70 million is subject to the approval of the budgetary authorities.
Pradinis ES biudžetas pajėgumams įsigyti yra 80 mln.
0.7978723404255319
These include donations by individuals, foundations and even crowd funding.
Be kita ko, tai galėtų būti asmenų ir fondų dovanojamos lėšos ir net sutelktinis finansavimas.
2.5142857142857142
To secure the necessary financing, the Commission is relying entirely on the EU budget for 2014-2020 and mobilising all available resources within the spending limits for 2020.
Kad užtikrintų reikiamą finansavimą, Komisija remiasi tik 2014-2020 m.
1.6756756756756757
€2.7 billion directly to the European Union's Emergency Support Instrument - whose general purpose is to complement the other EU instruments, where they cannot act alone, by directly respond to crisis situations across the EU - and to amend it so that it can be used in the context of the coronavirus pandemic.
EUR tiesiogiai Europos Sąjungos skubios paramos priemonei, kurios bendroji paskirtis - papildyti kitas ES priemones, kai vien tik jų nepakanka, tiesiogiai reaguojant į krizes visoje ES.
1.089655172413793
For this purpose, the Commission is setting up a Task Force from across its departments, which will work, on a full time basis, to turn the ideas into action.
Taigi, siekdama idėjas paversti veiksmais, Komisija kuria nuolat dirbsiančią specialią darbo grupę, kurią sudarys įvairių jos padalinių atstovai.
1.5
The Commission will activate the remaining flexibility of the current long-term budget - reserves which go beyond the annual ceilings - to finance this operation.
Kad galėtų finansuoti šią veiklą, Komisija pasinaudos dabartinio ilgalaikio biudžeto likutiniu lankstumu (t.
4.0
To finance this action, the Commission is mobilising €3 billion from the EU budget, of which €2.7 billion will be channelled through the Emergency Support Instrument and €300 million though the rescEU medical equipment capacity.
EUR bus skiriama per Skubios paramos priemonę, o 300 mln.
1.1481481481481481
European Union Emergency Support Instrument for the healthcare sector - questions and answers
Europos Sąjungos skubios paramos teikimo sveikatos priežiūros sektoriui priemonė.
1.6265060240963856
€300 million for the rescEU-medical equipment capacity.This will help to procure and distribute further medical supplies across the EU.
Tai padės įsigyti ir išplatinti daugiau medicininių priemonių ES valstybėse narėse.
0.8
Yes.
Taip.
1.103448275862069
This amount will be broken into:
Ši suma bus suskirstyta taip:
0.9846153846153847
Here are a few examples of what we are doing at bilateral level:
Toliau pateikiama keletas pavyzdžių, ką darome dvišaliu lygmeniu.
1.06
Furthermore, work also addressed other related areas.
Be to, buvo dirbama ir kitose susijusiose srityse.
1.105263157894737
The EU's response will be global so that no one is left behind.
ES atsakas bus visuotinis, taigi niekas neliks nuošalyje.
1.1194029850746268
Substantial use will also be made of the Neighbourhood Investment Platform.
Taip pat bus plačiai naudojamasi Kaimynystės investicijų platforma.
1.4615384615384615
The EU is supportive of this global, coordinated response
ES remia šį pasaulinį suderintą atsaką.
1.45
How does the EU support Asia?
Kaip ES remia Aziją?
1.2619047619047619
What is being done in the EU's Eastern Neighbourhood?
Kas daroma ES rytinėse kaimyninėse šalyse?
0.9044585987261147
We are currently working with our partner countries and financial institutions to see which projects we should reinforce, speed up or support.
Šiuo metu bendradarbiaujame su šalimis partnerėmis ir finansų įstaigomis, kad išsiaiškintume, kuriuos projektus turėtume sustiprinti, paspartinti ar paremti.
1.0588235294117647
Will funds previously allocated to one country be redirected to another?
Ar vienai šaliai anksčiau skirtos lėšos bus perskirtos kitai šaliai?
1.2962962962962963
How are you helping the countries in North Africa and the Middle East?
Kaip padedate Šiaurės Afrikos ir Artimųjų Rytų šalims?
1.2638888888888888
Additionally, ongoing EU bilateral programmes are already delivering support on the ground.
Be to, pagal vykdomas ES dvišales programas jau teikiama parama vietoje.
0.75
Were Team Europe packages developed for the Western Balkans?
Ar buvo parengti Europos komandos priemonių, skirtų Vakarų Balkanams, rinkiniai?
0.9102564102564102
Will part of the money be loans and will the private sector contribute?
Ar dalis lėšų bus teikiamos kaip paskolos ir ar prisidės privatusis sektorius?
0.8611111111111112
The laboratory originally designed to test milk and other food products can now perform up to 1,000 coronavirus tests a day.
Laboratorija, kuri iš pradžių buvo skirta pienui ir kitiems maisto produktams tirti, dabar gali atlikti iki 1 000 koronaviruso tyrimų per dieną.
1.1083333333333334
Implementation always takes place alongside international financial institutions, notably with the International Monetary Fund (IMF).
Priemonės visada įgyvendinamos kartu su tarptautinėmis finansų įstaigomis, visų pirma Tarptautiniu valiutos fondu (TVF).
0.8461538461538461
Will the EU contribute to the new appeal by the United Nations for more than USD 2 billion and proposals by other donors?
Ar ES prisidės prie naujo Jungtinių Tautų Organizacijos kvietimo skirti daugiau nei 2 mlrd. JAV dolerių ir prie kitų paramos teikėjų pasiūlymų?
1.0310077519379846
The reorientation process ensures that funds will be drawn from programmes that cannot be implemented as planned due to the pandemic.
Perorientavimo procesu užtikrinama, kad lėšos būtų paimtos iš programų, kurių dėl pandemijos negalima įgyvendinti, kaip planuota.
1.103896103896104
Through the EU Delegations, we are monitoring the situation in each country on a daily basis, making sure our response is context-specific and adapted to the local needs.
Per ES delegacijas kasdien stebime padėtį kiekvienoje šalyje, užtikrindami, kad mūsų atsakas atitiktų aplinkybes ir būtų pritaikytas prie vietos poreikių.
0.9746835443037974
The drop in global demand and commodities prices, coupled with increasing restrictions and reduced incomes will have tremendous social and economic costs.
Pasaulinės paklausos ir prekių kainų sumažėjimas kartu su didėjančiais apribojimais ir sumažėjusiomis pajamomis turės didžiulį socialinį ir ekonominį poveikį.
0.888
EU funds help provide safe water and soap for around 240,000 Rohingya refugees, over half of whom are children.
ES fondai padeda aprūpinti saugiu vandeniu ir muilu maždaug 240 000 rohinjų pabėgėlių, iš kurių daugiau kaip pusė yra vaikai.
1.537037037037037
Inside Syria, the situation is complicated due to the fragmentation of the country.
Dėl Sirijos susiskaidymo padėtis šalyje yra sudėtinga.
0.7549668874172185
Funds will be used to prioritise non-state health sector actors, since we do not work with or via regime entities.
Lėšos bus naudojamos siekiant teikti pirmenybę nevalstybiniams sveikatos sektoriaus subjektams, nes su režimo subjektais ar per juos veiklos nevykdome.
1.03
How much has the EU invested in strengthening the health sector of partner countries in the last years?
Kiek per pastaruosius kelerius metus ES investavo į šalių partnerių sveikatos sektoriaus stiprinimą?
0.9635036496350365
The European Commission is currently reviewing when and how to announce the pledge for the next GAVI replenishment period 2021-2025.
Europos Komisija šiuo metu svarsto, kada ir kaip paskelbti apie įsipareigojimą skirti kitą įnašą GAVI finansavimui papildyti 2021-2025 m.
1.0106382978723405
What will the EU do to guarantee no food shortages in developing countries due to the pandemic?
Ką ES darys siekdama užtikrinti, kad besivystančiose šalyse dėl pandemijos nepritrūktų maisto?
0.9261744966442953
This global pandemic can be controlled only if there is an inclusive approach which protects every individual's rights to life and health.
Ši visuotinė pandemija gali būti kontroliuojama tik laikantis įtraukaus požiūrio, pagal kurį apsaugomos kiekvieno asmens teisės į gyvybę ir sveikatą.
0.9849624060150376
The upcoming health programme will contribute to improve the sector and especially its information system in response of epidemics.
Būsima sveikatos priežiūros programa padės pagerinti šį sektorių ir ypač jo informacinę sistemą, susijusią su reagavimu į epidemijas.
1.0547945205479452
The two consortia have already redirected their research towards coronavirus.
Abu konsorciumai jau perorientavo savo mokslinius tyrimus į koronavirusą.
0.9896907216494846
If you increase budget support for Governments, how will you control delivery of the assistance?
Jeigu padidinsite paramą valstybių biudžetams, kaip kontroliuosite, ar parama panaudota tinkamai?
1.0490196078431373
Public financing needs are expected to rise considerably over the coming weeks and months in developing countries, and actions undertaken by multilateral creditors will not be sufficient to close the financing gap.
Numatoma, kad per artimiausias savaites ir mėnesius besivystančių šalių viešojo finansavimo poreikiai smarkiai išaugs ir daugiašalių kreditorių veiksmų neužteks, kad būtų pašalintas finansavimo deficitas.
0.9289940828402367
Like the rest of the world, African countries face immediate healthcare needs and will also bear the economic and social consequences of the global pandemic.
Kaip ir kitos pasaulio šalys, Afrikos šalys turi neatidėliotinų sveikatos priežiūros poreikių ir taip pat patirs ekonomines ir socialines pasaulinės pandemijos pasekmes.
0.8264840182648402
However, more time will be needed to better assess the crisis' impact and financing needs for each IDA country, and to determine what kind of debt relief or restructuring is needed.
Tačiau reikės daugiau laiko, kad būtų galima geriau įvertinti krizės poveikį kiekvienai IDA remiamai šaliai ir jos finansavimo poreikius ir nustatyti, kokio pobūdžio skolų mažinimo ar restruktūrizavimo priemonių reikia.
0.9191919191919192
We will prioritise financing for small businesses, local currency financing and healthcare.
Pirmenybę teiksime mažųjų įmonių finansavimui, finansavimui vietos valiuta ir sveikatos priežiūrai.
0.8839285714285714
The EU financial rules foresee specific safeguards in the case of budget support in crisis context.
ES finansinėse taisyklėse numatytos konkrečios apsaugos priemonės, taikomos teikiant paramą biudžetui per krizę.
0.9523809523809523
In this context, the joint appeal by the IMF and the World Bank (WB) on a debt moratorium for the poorest countries, with concessional loans from the International Development Association (IDA), aims at easing the debt burden from bilateral official creditors.
Šiomis aplinkybėmis TVF ir Pasaulio banko (PB) bendru kvietimu paskelbti skolų moratoriumą skurdžiausioms šalims, gaunančioms lengvatines Tarptautinės plėtros asociacijos (IDA) paskolas, siekiama palengvinti oficialių dvišalių kreditorių šioms šalims užkrautą skolos naštą.
1.096774193548387
Examples of how the EU also supports Latin America and the Caribbean
ES paramos Lotynų Amerikai ir Karibų jūros regionui pavyzdžiai
0.9325842696629213
Partners have reporting obligations and budget support is subject to audit control.
Partneriams nustatyti ataskaitų teikimo reikalavimai, o parama biudžetui yra audituojama.
1.0128205128205128
Huge efforts were made during the Ebola virus outbreaks to tackle the epidemic, so that the disease could be controlled by appropriate treatment and vaccines.
Per Ebolos viruso protrūkius buvo dedamos didžiulės pastangos kovoti su epidemija, kad šią ligą būtų galima kontroliuoti taikant tinkamą gydymą ir vakcinas.
1.2134831460674158
The EU's support has contributed to measurable improvements in quality primary health care around the world.
Dėl ES paramos pastebimai pagerėjo pirminės sveikatos priežiūros kokybė visame pasaulyje.
0.9024390243902439
Through the European and Developing Countries Clinical Trials Partnership:
Įgyvendinant Europos ir besivystančių šalių partnerystę klinikinių tyrimų srityje:
1.0573248407643312
However, the European Commission is currently looking at all resources, including regional resources, in view of adequately financing the response to the coronavirus.
Tačiau Europos Komisija šiuo metu analizuoja visus savo išteklius, įskaitant regioninius išteklius, kad užtikrintų tinkamą atsako į koronavirusą finansavimą.
1.0220588235294117
Collectively, the EU and its Member States continue to be the largest financial contributor to the UN representing some 30% of all UN work.
ES ir jos valstybių narių bendrai JT teikiamas finansinis įnašas tebėra didžiausias ir sudaro maždaug 30 % visos JT veiklos finansavimo.
1.183673469387755
Will the EU agree to debt relief for developing countries?
Ar ES sutiks sumažinti besivystančių šalių skolą?
0.9253731343283582
This report illustrates in stark terms the hunger caused by conflict and insecurity, climate shocks and economic turbulence.
Šioje ataskaitoje aiškiai parodoma, kaip konfliktai ir nesaugumas, su klimatu susiję sukrėtimai ir ekonominiai neramumai sukelia badą.
1.4266666666666667
They are the contribution from the EU to the Team Europe response, which will combine resources from the EU, its Member States, the European Investment Bank and the European Bank for Reconstruction and Development.
„Team Europe") atsaką, kuriam bus sujungiami ES, jos valstybių narių, Europos investicijų banko ir Europos rekonstrukcijos ir plėtros banko ištekliai.
0.850828729281768
Any new lending, even highly concessional, should be taking place within the framework of the World Bank and IMF, to ensure sustainability of public debt.
Visos naujos paskolos, net ir itin lengvatinėmis sąlygomis, turėtų būti teikiamos laikantis Pasaulio banko ir TVF sistemos, kad būtų užtikrintas valdžios sektoriaus skolos tvarumas.
1.0909090909090908
How much will the EU contribute to global initiatives like GAVI to develop vaccines?
Kiek ES prisidės prie pasaulinių vakcinos kūrimo iniciatyvų, tokių kaip GAVI?
0.8083333333333333
These combine an EU grant with loans or other forms of financing from public and private sources.
Vykdant šiuos projektus ES garantija derinama su paskolomis ar kitų formų finansavimu iš viešųjų ir privačiųjų šaltinių.
1.0344827586206897
It will help to address the socio-economic impact of the outbreak in particular for the most affected businesses, including companies working in tourism and transportation sectors.
Tai padės sumažinti protrūkio sukeltą socialinį ir ekonominį poveikį, visų pirma labiausiai paveiktoms įmonėms, įskaitant turizmo ir transporto sektoriuose dirbančias įmones.
0.7793103448275862
Vital programmes providing basic services such as health, food security, nutrition, water and sanitation and education can continue to function and will be broadened as much as possible to address the coronavirus specifically.
Gyvybiškai svarbios programos, pagal kurias teikiamos pagrindinės paslaugos, kaip antai sveikatos, aprūpinimo maistu, mitybos, vandens ir sanitarijos, taip pat švietimo paslaugos, bus vykdomos ir toliau ir bus kiek įmanoma išplėstos taip, kad būtų konkrečiai skirtos kovoti su koronavirusu.
0.9150943396226415
Part of these funds have directly targeted health safety while also strengthening health systems.
Dalis šių lėšų buvo tiesiogiai skirtos sveikatai ir saugai užtikrinti kartu stiprinant sveikatos sistemas.
0.9710144927536232
Partner countries and regions will be associated in the evaluation.
Atliekant vertinimą, dalyvaus šalys partnerės ir regionai partneriai.
0.8735632183908046
They will also help distribute sanitation toolkits and protective materials.
Taip pat bus padedama platinti sanitarijos priemonių rinkinius ir apsaugines medžiagas.
0.8712871287128713
These resources should finance both short and medium to long-term actions, which would include the use of budgetary guarantees serving to mobilise additional private resources.
Iš šių išteklių turėtų būti finansuojami ir trumpalaikiai, ir vidutinės trukmės bei ilgalaikiai veiksmai, be kita ko, panaudojant biudžeto garantijas, kad būtų galima pritraukti papildomų privačių lėšų.
1.0714285714285714
Criminal and terrorist organisations are also taking advantage of the crisis to continue their attacks in several countries, further weakening States' presence and possible delivery of services, in particular in remote areas.
Krize taip pat naudojasi nusikalstamos ir teroristinės organizacijos: jos tęsia išpuolius keliose šalyse, dar labiau susilpnindamos valstybių veiklą ir galimybes teikti paslaugas, visų pirma atokiose vietovėse.
1.0714285714285714
Additional assistance is in the pipeline especially for Palestine refugees.
Rengiamasi teikti papildomą pagalbą konkrečiai Palestinos pabėgėliams.
1.0405405405405406
Specific training for midwives and nurses in hospitals will also be provided.
Ligoninėse taip pat bus rengiami specialūs akušerių ir slaugytojų mokymai.
0.7944444444444444
We will use the guarantee to help small businesses with liquidity and working capital and enable more people to get the medical care they need.
Garantiją naudosime, kad padėtume mažosioms įmonėms užsitikrinti likvidumą ir gauti apyvartinio kapitalo ir suteiktume galimybių daugiau žmonių gauti reikiamą medicininę priežiūrą.
0.925
The European Commission intends to frontload and/or increase EU budget support to partner countries, subject to important conditions and safeguards.
Europos Komisija ketina iš anksto suteikti ir (arba) padidinti ES paramą šalių partnerių biudžetams, laikydamasi griežtų sąlygų ir taikydama apsaugos priemones.
0.9629629629629629
These networks are collaborating for example with emergency response teams that are being set up in the different African regions.
Šie tinklai bendradarbiauja, pavyzdžiui, su įvairiuose Afrikos regionuose steigiamomis reagavimo į ekstremaliąsias situacijas grupėmis.
1.0754716981132075
What more is being done to support research into the coronavirus, which includes benefitting those outside the EU?
Kas dar yra daroma siekiant paremti koronaviruso mokslinius tyrimus, taip pat už ES ribų vykdomus tyrimus?
0.9830508474576272
We are exchanging further with the World Organisation for Animal Health, so that they may benefit from the project's experience in the field, to extend its epidemio-surveillance activities to the presence of coronavirus in wildlife.
Mes toliau keičiamės informacija su Pasauline gyvūnų sveikatos organizacija, kad ji galėtų pasinaudoti projekto patirtimi šioje srityje ir išplėsti savo epidemiologinės priežiūros veiklą, kad ji apimtų ir koronavirusą laukinėje gamtoje.
0.9827586206896551
The distribution logic follows the needs of our partner countries but will also take into account the added value, efficiency and complementarity of EU resources, with what other European and non-European stakeholders are doing.
Lėšų paskirstymo principas atspindi šalių partnerių poreikius, tačiau juo taip pat bus atsižvelgta į ES išteklių pridėtinę vertę, efektyvumą ir papildomumą, palyginti su kitų Europos ir ne Europos suinteresuotųjų subjektų veiksmais.
0.8947368421052632
The EU's package includes direct bilateral support to countries, as well as funding to international organisations such as the WHO and other UN agencies.
ES priemonių rinkinyje, bet kita ko, numatyta tiesioginė dvišalė parama šalims, taip pat finansavimas tarptautinėms organizacijoms, kaip antai PSO ir kitoms JT agentūroms.
0.7368421052631579
Why are the differences in funding so big between certain regions and countries, what is the distribution logic?
Kurios šalys bus remiamos daugiausiai? Kodėl tam tikrų regionų ir šalių finansavimo skirtumai tokie dideli? Kokiu principu remiantis paskirstomos lėšos?
0.8273381294964028
In all countries, protecting fiscal space to safeguard social services, and maintaining security, will be critical.
Visose šalyse bus labai svarbu išlaikyti fiskalinio manevravimo galimybes, kad būtų apsaugotos socialinės paslaugos, ir užtikrinti saugumą.
1.05
For example, in Ukraine, the EU has delivered equipment for the Emergency Medical Care Centre of Donetsk Oblast with 100 sets of personal protective equipment as well as more than 70 litres of highly concentrated antiseptic liquid.
Pavyzdžiui, Ukrainoje ES pristatė Donecko srities Skubios medicininės priežiūros centrui skirtą įrangą, taip pat 100 asmeninių apsaugos priemonių rinkinių ir daugiau kaip 70 litrų labai koncentruoto antiseptinio skysčio.
0.8057553956834532
Focus will be on effectively distributing material to the health systems of partner country in the coming weeks.
Daugiausia dėmesio bus skiriama pastangoms artimiausiomis savaitėmis veiksmingai paskirstyti priemones šalių partnerių sveikatos sistemoms.
0.96
Our response to tackle the coronavirus will focus on specific additional needs faced by the countries for this pandemic.
Kovodami su koronavirusu, daugiausia dėmesio skirsime konkretiems papildomiems su šia pandemija susijusiems šalių poreikiams.
1.0183823529411764
An amount of €100 million will be used for topping up existing facilities and accelerating new programmes with European Financial Institutions, to support mostly SMEs and financial intermediaries, by providing immediate liquidity, more local currency funding and trade finance.
EUR suma bus panaudota esamoms priemonėms papildyti ir naujoms programoms paspartinti drauge su Europos finansų įstaigomis, siekiant daugiausia paremti MVĮ ir finansų tarpininkus nedelsiant užtikrinant likvidumą, didesnį finansavimą vietos valiuta ir prekybos finansavimą.
1.1729323308270676
In Tunisia, payments to ongoing EU budget support programmes will be mobilized quickly to provide nearly €250 million in liquidity to the Tunisian Treasury.
Tunise bus greitai mobilizuoti mokėjimai vykdomoms ES paramos biudžetui programoms, kad Tuniso iždui būtų užtikrintas beveik 250 mln.
0.9104477611940298
We will use all forms of financing such as both the European Fund for Sustainable Development (EFSD) guarantee and loans from our partner financial institutions for blending projects.
Naudosime visų formų finansavimą, pavyzdžiui, ir Europos darnaus vystymosi fondo (EDVF) garantiją, ir mūsų partnerių finansų įstaigų teikiamas paskolas, skirtas dotacijų ir paskolų derinimo projektams.
0.9478260869565217
It is expected that a significant proportion of the EU's humanitarian response as part of this package will go to programmes covered by the Global Humanitarian Response Plan for the coronavirus, but the EU will also make funding available directly to the Red Cross / Red Crescent Movement and to Non-Governmental Organizations.
Numatoma, kad didelė dalis pagal šį priemonių rinkinį teikiamos ES humanitarinės pagalbos bus skiriama per į Pasaulinį humanitarinės pagalbos teikimo planą įtrauktas programas, skirtas kovoti su koronavirusu, tačiau ES taip pat teiks tiesioginį finansavimą Raudonojo Kryžiaus ir Raudonojo Pusmėnulio judėjimui ir nevyriausybinėms organizacijoms.
0.9466666666666667
Will the Ebola crisis help African countries to tackle the coronavirus?
Ar Ebolos viruso sukelta krizė padės Afrikos šalims kovoti su koronavirusu?
1.0152173913043478
The 2020 Report will be unveiled in the coming weeks and discussions are ongoing with the Rome based agencies (Food and Agriculture Organization (FAO), International Fund for Agricultural Development (IFAD), World Food Programme (WFP)), amongst others, to gauge the extent to which the coronavirus pandemic will impact in the coming weeks and months agri-food supply chains in developing countries and how best to reach out small farmers to sustain their livelihoods.
Šiuo metu vyksta diskusijos su Romoje įsikūrusiomis agentūromis (Maisto ir žemės ūkio organizacija (FAO), Tarptautiniu žemės ūkio plėtros fondu (IFAD), Pasaulio maisto programa (PMP)), be kita ko, siekiant nustatyti, kokiu mastu koronaviruso pandemija artimiausiomis savaitėmis ir mėnesiais paveiks žemės ūkio maisto produktų tiekimo grandines besivystančiose šalyse ir kaip geriausiai pasiekti smulkius ūkininkus, kad jie išlaikytų savo pragyvenimo šaltinius.
1.0718562874251496
Together with our partners, we are making sure that the substantial EU funding already allocated to them is targeted to help them deal with the impact of the coronavirus pandemic.
Kartu su savo partneriais užtikrinsime, kad didelis finansavimas, kurį jau jiems yra skyrusi ES, būtų panaudotas siekiant jiems padėti įveikti koronaviruso padarinius.
0.88
The investments made in Ebola affected countries to strengthen national health care system's response capacity is paying off now, as these countries have enhanced resilience to cope with the crisis.
Investicijos į Ebolos viruso paveiktas šalis, kuriomis siekiama stiprinti nacionalinės sveikatos priežiūros sistemos reagavimo pajėgumus, šiuo metu atsiperka: šios šalys tapo atsparesnės ir geriau pasirengusios įveikti krizę.
1.080536912751678
To address the immediate health crisis and resulting humanitarian needs in partner countries, as well as longer term and structural impact on societies and economies in partner countries,the EU will secure financial support to partner countries amounting to more than €15.6 billion from existing external action resources.
Kad galėtų nedelsdama reaguoti į sveikatos krizę ir patenkinti su ja susijusius šalių partnerių humanitarinius poreikius, taip pat atsižvelgti į ilgalaikį struktūrinį poveikį jų visuomenėms ir ekonomikai, ES iš esamų išorės veiksmams numatytų išteklių šalims partnerėms skirs daugiau nei 15,6 mlrd.
1.0085836909871244
In Venezuela and countries in the region, the EU is supporting the Pan-American Health Organization and the International Federation of the Red Cross and Red Crescent to help contain the spread and prepare for response with €9 million.
Venesueloje ir regiono šalyse ES remia Amerikos sveikatos organizaciją ir Tarptautinę Raudonojo Kryžiaus ir Raudonojo Pusmėnulio draugijų federaciją, kad padėtų sustabdyti viruso plitimą ir pasirengti į jį reaguoti (tam skirta 9 mln.
0.872791519434629
As a first emergency response, the EU signed a contract with the European Centre for Disease Control (ECDC) to provide tailor-made support to enhance the preparedness and response capacities of partner countries in the current emergency situation.
Reaguodama į ekstremaliąją situaciją, ES visų pirma pasirašė sutartį su Europos ligų kontrolės centru (ECDC), pagal kurią bus teikiama konkrečiai pritaikyta parama siekiant padidinti šalių partnerių parengties ir reagavimo pajėgumus dabartinėmis ekstremaliosios situacijos sąlygomis.
0.8983739837398373
In Libya, the EU remains determined to address basic health needs of Libyans and all vulnerable groups such as refugees, asylum seekers, migrants, internally displaced persons and in particular those in detention centres.
Libijoje ES tebėra pasiryžusi tenkinti pagrindinius Libijos gyventojų ir visų pažeidžiamų grupių, pavyzdžiui, pabėgėlių, prieglobsčio prašytojų, migrantų, šalies viduje perkeltų asmenų, visų pirma esančių sulaikymo centruose, sveikatos poreikius.
1.173913043478261
The EU's contribution to the emergency humanitarian response will be allocated on the basis of needs on the ground and will prioritize the most vulnerable groups.
ES humanitarinės pagalbos įnašas bus paskirstomas atsižvelgiant į vietos poreikius ir pirmiausia bus skiriamas pažeidžiamiausioms grupėms.
0.8921568627450981
Particular emphasis is given to already fragile contexts, mostly in sub-Saharan Africa, where major threats are already affecting food and nutrition security, like the Desert Locusts plague in East Africa/Horn of Africa, for which the EU has recently allocated €11 million.
Ypatingas dėmesys skiriamas vietovėms, kuriose aplinkybės jau ir taip nestabilios, daugiausia Užsachario Afrikoje, kur jau kyla didelių grėsmių aprūpinimui maistu ir mitybos saugumui, tokių kaip dykumos skėrių antplūdis Rytų Afrikoje ir Somalio pusiasalyje: šiai problemai spręsti ES neseniai skyrė 11 mln.
1.108695652173913
Q&A: Global EU response to the coronavirus pandemic
Pasaulinis ES atsakas į koronaviruso pandemiją
0.8646288209606987
This project is already well implemented in a number of West and Central African countries by training, capacity building and epidemio-surveillance through wildlife sampling and laboratory analyses.
Šis projektas jau sėkmingai įgyvendinamas daugelyje Vakarų ir Centrinės Afrikos šalių: rengiami mokymai, stiprinami gebėjimai ir vykdoma epidemiologinė priežiūra imant laukinių gyvūnų mėginius ir atliekant laboratorinius tyrimus.
0.9915966386554622
The EU is also funding research, which is helping to detect and prevent the transmission of the coronavirus in Africa.
ES taip pat finansuoja mokslinius tyrimus, padedančius Afrikoje nustatyti koronavirusą ir užkirsti kelią jo perdavimui.
0.9685714285714285
For example, they provided support for more than 19 million births attended by skilled health workers, full immunisation to more than 13 million children, access to contraception for more than 57 million women, facilitated access of 11 million people to life-saving treatments including the lives saved from AIDS, tuberculosis and malaria.
gimdymų, dalyvaujant kvalifikuotiems sveikatos priežiūros darbuotojams, visiškai paskiepyta daugiau nei 13 milijonų vaikų, daugiau nei 57 milijonams moterų suteikta galimybė naudotis kontracepcijos priemonėmis, 11 milijonų žmonių palengvintos galimybės gauti gyvybiškai svarbų gydymą ir dėl jo nuo ŽIV, tuberkuliozės ir maliarijos išgelbėtos gyvybės.
1.711340206185567
In addition, Serbia repurposed a laboratory whose modernisation, including the purchase high-tech machines and robots, has been supported by the EU with €7.5 million.
Jos modernizavimui, įskaitant aukštųjų technologijų mašinų ir robotų įsigijimą, ES skyrė 7,5 mln.
1.0163265306122449
The EU will direct funds to strengthen Yemen's healthcare system, specifically to support vulnerable communities, provide essential equipment to healthcare practitioners, as well as assisting in the construction of facilities and nutrition services.
ES skirs lėšų Jemeno sveikatos priežiūros sistemai sustiprinti, visų pirma siekdama paremti pažeidžiamas bendruomenes, suteikti būtiniausios įrangos sveikatos priežiūros specialistams ir padėti statyti infrastruktūrą ir teikti mitybos paslaugas.
1.073446327683616
A Georgian producer of medical textiles has produced 40,000 medical gowns within a week after he was able to purchase 12 additional sewing machines thanks to a micro-grant provided by the E.
Gruzijos medicininės tekstilės gamintojas per savaitę nuo to laiko, kai gavęs ES mikrodotaciją galėjo įsigyti 12 papildomų siuvamųjų mašinų, pagamino 40 000 medicininių chalatų.
0.9483568075117371
The distribution of EU resources should not be isolated from what EU Member States will contribute to address the short to medium and long-term impact of the crisis in our partner countries and regions.
ES ištekliai turėtų būti paskirstomi atsižvelgiant į tai, kiek lėšų skirs ES valstybės narės trumpalaikiam ir vidutiniam, taip pat ilgalaikiam krizės poveikiui šalyse partnerėse ir regionuose partneriuose mažinti.
0.8308823529411765
In Thailand, EU projects are raising awareness of coronavirus risk among the vulnerable communities they support.
Tailande įgyvendinant ES projektus didinamas pagal juos remiamų pažeidžiamų bendruomenių informuotumas apie koronaviruso keliamą riziką.
1.0657894736842106
In Asia, the EU is supporting vulnerable families in Cox's Bazar, in Bangladesh, hygiene promotion activities are being scaled up to reduce the risk of infection.
Kalbant apie Aziją, ES remia pažeidžiamas šeimas Koks Bazare Bangladeše - plačiau vykdo higienos skatinimo veiklą, kad būtų sumažinta rizika užsikrėsti.
1.8035714285714286
In 2018 alone, the European Commission's funding to the United Nations (UN) amounted to €2.9 billion.
Europos Komisija Jungtinėms Tautoms (JT) skyrė 2,9 mlrd.
1.011764705882353
We will now reorient the bulk of this money towards the coronavirus pandemic response.
Didžiąją šių lėšų dalį dabar perskirsime atsakui į koronaviruso pandemiją finansuoti.
0.9528301886792453
The EUTF Africa also continues to support access to basic health services, improved access to clean water as well as the rehabilitation of health infrastructures for the benefit of both migrants and host communities, in particular through the 41 health projects already completed throughout the country.
ES patikos fondas Afrikai taip pat toliau remia galimybes naudotis pagrindinėmis sveikatos priežiūros paslaugomis, geresnes galimybes gauti švaraus vandens ir sveikatos priežiūros infrastruktūros gaivinimą tiek migrantų, tiek priimančiųjų bendruomenių labui: visoje šalyje jau užbaigtas 41 sveikatos srities projektas.
0.8181818181818182
These funds for the WHO will contribute to global preparedness, prevention and containment of the virus and support the countries with the weakest health systems.
Šiomis PSO skirtomis lėšomis bus prisidedama prie pasaulinių pasirengimo viruso protrūkiui, jo prevencijos ir suvaldymo priemonių, taip pat remiamos šalys, kurių sveikatos sistemos yra silpniausios.
0.6867469879518072
Will it use the reserve of the European Development Fund?
Ar ES įsipareigoja skirti naujų lėšų? Ar ji panaudos Europos plėtros fondo rezervą?
1.3703703703703705
Discussions are under way to reallocate €300 million of the funds allocated to respond to the pandemic by accelerating their mobilisation to meet the country's exceptional budget needs.
EUR vertės lėšas, skirtas kovai su pandemija, paspartinant jų mobilizavimą, kad būtų patenkinti išskirtiniai šalies biudžeto poreikiai.
1.3026315789473684
EU health programmes have achieved impressive results in different sectors in the period 2013-2017.
ES sveikatos programos skirtinguose sektoriuose pasiekė įspūdingų rezultatų.
1.4130434782608696
What is the EU doing to support Africa to tackle the coronavirus?
Kaip ES padeda Afrikai kovoti su koronavirusu?
0.94375
Under existing EU Emergency Trust Fund for Africa programmes, the EU will continue as much as possible to provide access to healthcare to vulnerable migrants and to promote awareness raising activities on positive hygiene behaviours, in particular through partnerships with civil society organisations.
Pagal esamas ES skubiosios pagalbos Afrikai patikos fondo programas ES ir toliau kiek galėdama stengsis pažeidžiamiems migrantams suteikti galimybę naudotis sveikatos priežiūros paslaugomis ir skatinti informuotumo apie tinkamą higienos užtikrinimą, visų pirma bendradarbiaudama su pilietinės visuomenės organizacijomis.
1.5
This will contribute to the Government's efforts to cope with the socio-economic consequences of the pandemic.The EU is stepping up its support to the health sector: the ongoing programme ‘Saha Aziza' will be expanded to cover all public hospitals in the country to allow health authorities to purchase medical supplies and provide training and technical assistance.
ES didina paramą sveikatos sektoriui: jau vykdoma programa „Saha Aziza" bus išplėsta, kad apimtų visas šalies valstybines ligonines, kad sveikatos priežiūros institucijos galėtų įsigyti medicinos reikmenų ir teikti mokymus bei techninę pagalbą.
1.2393617021276595
This means that resources will also be reoriented to assist countries in Asia and the Pacific (€1.22 billion) to address the crisis and its impact, targeting specifically the action on most vulnerable countries and population groups.
EUR) taip pat bus perorientuoti siekiant padėti Azijos ir Ramiojo vandenyno šalims kovoti su krize ir jos poveikiu, ypatingą dėmesį skiriant pažeidžiamiausioms šalims ir gyventojų grupėms.
0.7870967741935484
Support will focus on strengthening preparedness and response capacities of countries with the weakest healthcare systems.
Teikiant paramą daugiausia dėmesio bus skiriama šalių, kurių sveikatos priežiūros sistemos yra silpniausios, pasirengimo ir reagavimo pajėgumų stiprinimui.
1.2203389830508475
The EU and its Member Stares will be channelling a significant portion of their response to the coronavirus pandemic through the United Nations.
ES ir jos valstybės narės didelę dalį savo įnašo, skirto atsakui į koronaviruso pandemiją, skirs per Jungtines Tautas.
1.0654761904761905
The first call, launched on 7 April, will focus on developing surveillance capabilities and diagnostics, validating existing tests and trialling therapeutics for promising agents.
Balandžio 7 d. paskelbto pirmojo kvietimo tikslas - plėtoti priežiūros pajėgumus ir diagnostiką, patvirtinti esamus tyrimus ir išbandyti perspektyvias gydymo priemones.
1.6412213740458015
The EU is moreover helping develop a plan to support the economic recovery from the coronavirus, and will train journalists to fight coronavirus-related disinformation and establish an online fact-checking platform.
Be to, ES apmokys žurnalistus kovoti su dezinformacija, susijusia su koronavirusu, ir sukurs internetinę faktų tikrinimo platformą.
1.1818181818181819
In 2017, the EU launched the EBO-SURSY project, which improves the Ebola virus disease detection in wildlife in African countries.
ES pradėjo projektą EBO-SURSY, kuriuo siekiama geriau nustatyti Ebolos virusą Afrikos šalių laukinėje gamtoje.
0.6370967741935484
Will programmes be put on hold to prioritise the fight against the coronavirus?
Ar programų įgyvendinimas bus atidėtas, kad pirmenybė būtų teikiama kovai su koronavirusu? Kuriems sektoriams tai atsilieps?
1.024
With the funds redirected bilaterally, the support for the Eastern partners tackle to coronavirus crisis totals at €962 million.
Įskaitant dvišaliu pagrindu perskirstytas lėšas, iš viso koronaviruso krizei įveikti Rytų partnerystės šalims skirta 962 mln.
1.3668639053254439
In addition, to support Palestine refugees in the West Bank and Gaza who have limited access to health and hygiene facilities, the EU has ensured an early payment of the €82 million contribution to UNRWA's programme budget in 2020.
Be to, siekdama paremti Palestinos pabėgėlius Vakarų Krante ir Gazoje, kurie turi ribotas galimybes naudotis sveikatos ir higienos paslaugomis, ES užtikrino, kad 2020 m.
0.7817460317460317
The EU Emergency Trust Fund for Africa (EUTF) is in particulardetermined to address basic health needs of vulnerable groups such as internally displaced persons, refugees, asylum seekers, migrants.
ES skubiosios pagalbos Afrikai patikos fondas (ES patikos fondas Afrikai) visų pirma yra pasirengęs tenkinti pagrindinius pažeidžiamų grupių, pavyzdžiui, šalies viduje perkeltų asmenų, pabėgėlių, prieglobsčio prašytojų ir migrantų, sveikatos poreikius.
0.9162303664921466
For example, the EU has financed the purchase of protective equipment including masks, gloves, gown, googles, eye shields and hygiene items for 60 primary health care centres.
Pavyzdžiui, ES finansavo 60-čiai pirminės sveikatos priežiūros centrų skirtos apsauginės įrangos, įskaitant kaukes, pirštines, chalatus, akinius, akių skydus ir higienos reikmenis, įsigijimą.
0.9120879120879121
up to €45 million from Horizon 2020, and a similar commitment from the pharmaceutical industry, for projects to develop treatments and diagnostics to better tackle the coronavirus pandemic and to increase preparedness for potential future outbreaks.
EUR iš programos „Horizontas 2020" ir pagal panašų farmacijos sektoriaus įsipareigojimą bus skirta projektams, kuriais siekiama sukurti gydymo ir diagnostikos priemones, kad būtų geriau kovojama su koronaviruso pandemija ir geriau pasirengta galimiems protrūkiams ateityje.
1.535031847133758
The bulk of the funding comes from the reorientation of existing funds and programmes to make them relevant to tackle the coronavirus specifically and includes €5.2 billion in loans from the European Investment Bank that will be accelerated.
Didžioji finansavimo dalis skiriama perorientavus esamus fondus ir programas taip, kad jie konkrečiai būtų tinkami kovoti su koronavirusu, ir apima 5,2 mlrd.
1.3875
Additional €290 million have also been identified to help with the socio-economic recovery of the whole region.
EUR taip pat numatyta socialiniam ir ekonominiam viso regiono atsigavimui remti.
0.8631578947368421
€4.75 million support for research into coronavirus pandemic preparedness in sub-Saharan Africa, to help improve surveillance capabilities, develop diagnostics, validate existing tests and promising treatments, and to support clinical management.
EUR parama skiriama moksliniams tyrimams, susijusiems su pasirengimu koronaviruso pandemijai Užsachario Afrikoje, siekiant padėti pagerinti priežiūros gebėjimus, kurti diagnostikos priemones, patvirtinti egzistuojančius tyrimus ir perspektyvius gydymo būdus ir remti klinikinį valdymą;
0.9881422924901185
Under the EUTF, the EU is working closely with all its partners on the ground to ensure equal access to the healthcare system and strive for disease prevention and health promotion especially among the most vulnerable such as populations on the move.
Per ES patikos fondą ES glaudžiai bendradarbiauja su visais savo partneriais vietoje, kad užtikrintų vienodas galimybes naudotis sveikatos priežiūros sistema ir siektų ligų prevencijos ir sveikatinimo, ypač pažeidžiamiausių asmenų, pavyzdžiui, migrantų.
1.3396226415094339
More than 3.9 million individuals have accessed healthcare thanks to EU support in response to the Syrian crisis in refugee hosting countries.
Dėl ES paramos, suteiktos reaguojant į Sirijos krizę pabėgėlius priimančiose šalyse, daugiau kaip 3,9 mln.
1.0890410958904109
Part of the 2020 commitment of €36 million will also be reoriented to ensure our efforts are as targeted and relevant as possible for the coronavirus response.
EUR) taip pat bus perorientuota, siekiant užtikrinti, kad mūsų pastangos būtų kuo tikslingesnės ir kuo labiau padėtų kovoti su koronaviruso krize.
0.7134146341463414
The redirection of funds within and between ongoing programmes will be undertaken within current country allocations.
Lėšos vykdomose programose ir tarp jų bus perskirstomos atsižvelgiant į dabartinius šalių asignavimus. Jų perskirstyti iš vienos šalies kitai šiuo etapu nenumatoma.
0.889795918367347
The EU is working with WHO, on a €30 million programme to jointly purchase and ensure the supply of medical devices and personal equipment, such as ventilators, laboratory kits, masks, goggles, gowns, and safety suits.
EUR vertės programą, pagal kurią siekiama bendrai pirkti medicinos prietaisus ir asmenines priemones, pavyzdžiui, ventiliatorius, laboratorinius rinkinius, kaukes, apsauginius akinius, chalatus ir apsauginius kostiumus, ir užtikrinti jų tiekimą.
1.3508771929824561
The EU will increase its support to SMEs, and provide €25 million to expand the EBRD trade financing facility for Lebanon, with the specific intention of financing imports of essential goods such as medicines and medical equipment.
EUR, kad išplėstų Libanui skirtą ERPB prekybos finansavimo priemonę, konkrečiai siekdama finansuoti pagrindinių prekių, pavyzdžiui, vaistų ir medicininės įrangos, importą.
2.0985915492957745
The EU has also substantially reinforced its support for incomes with a further allocation of €100 million for social assistance from the EUTF Syria.
ES taip pat gerokai padidino savo paramą pajamoms skirdama dar 100 mln.
1.3688524590163935
Recently, the EU has also contributed €30 million to the UN Joint Sustainable Development Goal Fund, which is now refocusing on responding to the coronavirus pandemic.
EUR JT bendram darnaus vystymosi tikslų fondui, kuris dabar persiorientuoja, kad galėtų reaguoti į koronaviruso pandemiją.
1.5185185185185186
As part of Team Europe, the EU is also mobilising an emergency support package worth more than €80 million for immediate needs in the Eastern Partnership countries.
Laikydamasi Europos komandos požiūrio, ES taip pat mobilizuoja skubios paramos paketą - daugiau kaip 80 mln.
0.8685121107266436
The EU has already committed €114 million to the UN Strategic Preparedness and Response Plan led by the World Health Organisation to boost public health emergency preparedness response work in countries with weak health systems and limited resilience.
EUR JT strateginio pasirengimo ir reagavimo planui, kurio įgyvendinimui vadovauja Pasaulio sveikatos organizacija, kad būtų sustiprintas pasirengimas ekstremaliosioms visuomenės sveikatos situacijoms ir reagavimas į jas šalyse, kurių sveikatos sistemos yra silpnos, o atsparumas nedidelis.
0.8576642335766423
The European and Developing Countries Clinical Trials Partnership will launch three calls for interests for over €25 million from Horizon 2020 to support research into the virus and strengthen research capacities in sub-Saharan Africa.
Pagal Europos ir besivystančių šalių partnerystę klinikinių tyrimų srityje bus paskelbti trys kvietimai pareikšti susidomėjimą: su virusu susijusiems moksliniams tyrimams remti ir mokslinių tyrimų pajėgumams stiprinti Užsachario Afrikoje ketinama skirti daugiau kaip 25 mln.
1.0246575342465754
The EU will mobilise another €41.5 million, including €25 million of new funding from the European Development Fund reserve, for sustainable health security preparedness and health systems strengthening in response to the coronavirus pandemic to scale up global health emergency preparedness and country capacities to prevent, detect and respond to health risks and threats.
EUR naujų lėšų iš Europos plėtros fondo rezervo, darniai sveikatos saugumo parengčiai užtikrinti ir sveikatos sistemoms stiprinti reaguojant į koronaviruso pandemiją, kad būtų padidinta visuotinė parengtis ekstremaliosios situacijos atveju, taip pat padidintas šalių pajėgumas užtikrinti sveikatai kylančios rizikos ir grėsmių prevenciją, nustatymą ir atsaką į jas.
1.0971428571428572
Meanwhile, in Afghanistan, €216.2 million will help tackle the coronavirus crisis as budget support to the government to secure core government services and support to the agribusiness sector.
EUR padės kovoti su koronaviruso krize - vyriausybei bus skirta parama biudžetui, kad būtų užtikrintos pagrindinės vyriausybės paslaugos ir parama žemės ūkio verslo sektoriui.
1.03971119133574
€18 million for strengthening the capacity for conducting multi-country clinical trials in sub-Saharan Africa, and to consolidate South-South and North-South collaborations between researchers and institutions; encouraging networking to maximise the impact of clinical research in Africa.
EUR skiriama daugiašaliams klinikiniams bandymams Užsachario Afrikoje vykdyti ir tyrėjų ir institucijų bendradarbiavimui pietuose ir tarp pietinių ir šiaurinių valstybių konsoliduoti; skatinama tinklaveika, kad būtų užtikrintas kuo didesnis klinikinių tyrimų Afrikoje poveikis;
0.6842105263157895
In Jamaica, the EU funded PROMAC programme has financed 29 intensive care unit ventilators.
Jamaikoje pagal ES finansuojamą programą PROMAC finansuotas 29 intensyviosios terapijos skyriuose naudojamų ventiliatorių įsigijimas.
1.6983471074380165
With up to €140 million, the European Commission will support research on diagnostics, treatment and prevention, including €90 million through the Innovative Medicines Initiative (IMI), a partnership between the EU and the pharmaceutical industry, and through the European and Developing Countries Clinical Trials Partnership (EDCTP), a partnership between the EU, 14 European countries and 16 Africa countries.
EUR vykdant naujoviškų vaistų iniciatyvą (NVI), ES ir farmacijos sektoriaus partnerystę, taip pat įgyvendinant Europos ir besivystančių šalių partnerystę klinikinių tyrimų srityje (EDCTP), vienijančią ES, 14 Europos šalių ir 16 Afrikos šalių.
1.7777777777777777
Between 2014-2020, €2.6 billion of EU funding has been allocated to health in partner countries.
šalių partnerių sveikatos sistemoms ES skyrė 2,6 mlrd.
1.4528301886792452
The EU has contributed €102 million to the WHO-led Universal Health Coverage Partnership benefitting 115 countries around the globe including in Africa, the Caribbean, the Pacific, Eastern Europe, Central Asia, and South East Asia.
Programa naudojasi 115 viso pasaulio šalių, įskaitant Afrikos, Karibų jūros, Ramiojo vandenyno šalis, Rytų Europos, Vidurinės Azijos ir Pietryčių Azijos šalis.
1.6464646464646464
To tackle the economic challenges, the EU will advance the payment of €40 million direct financial support to the Palestinian Authority to address immediate needs.
EUR tiesioginę finansinę paramą Palestinos Administracijai neatidėliotiniems poreikiams patenkinti.
1.6818181818181819
These funds are already responding to immediate needs, (i.e.: supporting local schools with distance learning).
, teikiama su nuotoliniu mokymu susijusi parama vietos mokykloms).
1.4337349397590362
The EU has been strengthening national health care systems in 13 African countries with around €1.1 billion since 2014.
Nacionalinėms sveikatos priežiūros sistemoms stiprinti 13 Afrikos šalių nuo 2014 m.
1.272189349112426
For example, specific additional conditions can incentivise actions in response to the coronavirus, to monitor service delivery (e.g. health, social assistance) or to provide safeguards on public finance management.
Pavyzdžiui, nustačius specialias papildomas sąlygas gali būti paskatinta imtis veiksmų reaguojant į koronavirusą, kad būtų galima stebėti, kaip teikiamos paslaugos (pvz.
1.5384615384615385
In addition, the European Commission will support small and medium enterprises (SMEs) across the region with a new €100 million support programme and will also redirect the use of existing funding instruments, such as the European Fund for Sustainable Development (EFSD), to help mitigate socio-economic impact of the coronavirus crisis in our Eastern partners
EUR vertės paramos programą ir taip pat perorientuos esamas finansavimo priemones, pavyzdžiui, Europos darnaus vystymosi fondą (EDVF), kad padėtų sušvelninti socialinį ir ekonominį koronaviruso krizės poveikį Rytų partnerystės šalyse.
0.8082191780821918
Projects under the EUTF Africa provide emergency medical assistance, distribute hygiene kits as well as raise awareness on positive hygiene behaviours among the most vulnerable.
Pagal ES patikos fondo Afrikai lėšomis finansuojamus projektus teikiama skubi medicininė pagalba, platinami higienos rinkiniai, taip pat didinamas pažeidžiamiausių asmenų informuotumas apie tinkamą higienos užtikrinimą.
1.6666666666666667
To address the social impact of the crisis, the EU plans to reorient €5 million to support the most vulnerable via the PEGASE Cash Transfer Programme.
EUR, kad paremtų pažeidžiamiausius asmenis pagal grynųjų pinigų pervedimo programą PEGASE.
1.5981308411214954
The EU on 30 March committed a further €240 million to support hosting countries and refugees in response to the Syrian crisis via the EU Regional Trust Fund (EUTF Syria).
EUR paramą priimančiosioms šalims ir pabėgėliams per ES regioninį patikos fondą (ES patikos fondą Sirijai).
0.7380952380952381
Promoting access to healthcare and improved health outcomes has also been a vital component of the EU's work for many years.
Labai svarbus ES darbo elementas jau daugelį metų yra ir galimybės gauti sveikatos priežiūros paslaugas užtikrinimas, taip pat sveikatos priežiūros rezultatų gerinimas.
1.0895522388059702
Under the Facility for Refugees in Turkey, procurement of small-scale health infrastructure and equipment is about to be launched for €90 million.
EUR ketinama pradėti nedidelio masto sveikatos infrastruktūros ir įrangos įsigijimo procesą pagal Pabėgėlių Turkijoje rėmimo priemonę.
2.0416666666666665
EU budget support has proved instrumental in assisting 23 countries facing crises in the last ten years: for example, Guinea, Liberia, Sierra Leone during the Ebolavirus outbreak; Haiti in 2010 and Nepal in 2015 after earthquakes or Caribbean islands after hurricanes; Ukraine in 2014 or the Gambia in 2016 for political transitions and Jordan in the case of overspill from the Syrian crisis.
Per pastaruosius dešimt metų ES parama biudžetui buvo labai naudinga 23 krizes išgyvenančioms šalims: pavyzdžiui, Gvinėjai, Liberijai, Sierai Leonei per Ebolos viruso protrūkį; Haičiui 2010 m.
2.3563218390804597
Regarding North Africa, in Morocco, the EU will provide backing to the Government by reallocating €150 million specifically dedicated to the needs of the Moroccan Special COVID-19 Pandemic Management Fund.
Kalbant apie Šiaurės Afriką, Maroke ES teiks paramą vyriausybei perskirstydama 150 mln.
2.175675675675676
The EU also plans to increase its support to SMEs by advancing and increasing by €5.5 million its contribution to the European Palestinian Credit Guarantee Fund.
ES taip pat planuoja padidinti paramą MVĮ iš anksto išmokėdama ir 5,5 mln.
1.2391304347826086
In total, the EU will support with €800 million our Western Balkan partners and Turkey to address the coronavirus.
Vakarų Balkanų šalims partnerėms ir Turkijai kovai su koronavirusu ES skirs iš viso 800 mln.
1.0721311475409836
For example, we will accelerate investment in laboratories through the €80 million European Health Guarantee Platform for Africa, working with the European Investment Bank, with support from the Bill & Melinda Gates Foundation, to tackle one of the major challenges in Africa in the healthcare sector, the lack of testing labs.
EUR vertės Afrikai skirtą Europos sveikatos garantijų platformą, bendradarbiaudami su Europos investicijų banku, pasitelkdami Bilo ir Melindos Geitsų fondo paramą, paspartinsime investicijas į laboratorijas, kad išspręstume vieną iš didžiausių problemų Afrikoje - tyrimus atliekančių laboratorijų trūkumą.
2.1645569620253164
The EU will continue its efforts to address the broader social impact of the crisis by supporting incomes and social protection for the most vulnerable for an amount of €83 million, bringing the total amount of ongoing and planned programs supporting the economy and social protection relevant for the coronavirus response up to €224 million.
ES toliau stengsis spręsti platesnio masto krizės socialinio poveikio problemą, remdama pažeidžiamiausių asmenų pajamas ir socialinę apsaugą, skirdama 83 mln.
1.8010204081632653
The European Commission has already allocated €25 million from the European Development Fund (EDF) reserve to support the World Health Organisation in its immediate and short-term response to the coronavirus in African, Caribbean and Pacific (ACP) countries as well as €30 million from the ECHO budget reserves and will further examine needs to support.
EUR iš Europos plėtros fondo (EPF) rezervo, kad paremtų Pasaulio sveikatos organizacijos skubų trumpalaikį atsaką į koronavirusą Afrikos, Karibų ir Ramiojo vandenyno (AKR) šalyse, taip pat 30 mln.
1.0190114068441065
In Jordan, the on-going portfolio of health-related projects of an amount of €77.6 million is being reoriented when possible to ensure continuity of critical healthcare and to prioritise the procurement of protective equipment and supplies in the coronavirus response.
EUR vertės su sveikata susiję projektai yra perorientuojami (kai tai įmanoma), siekiant užtikrinti intenstyviosios sveikatos priežiūros tęstinumą ir užtikrinti, kad pirmenybė būtų teikiama apsaugos priemonių ir reikmenų įsigijimui reaguojant į koronaviruso krizę.
1.8545454545454545
The EU has also made available more than €11.3 million in small grants to civil society organisations.
EUR mažų dotacijų pilietinės visuomenės organizacijoms.
1.5982905982905984
In Bolivia, the EU has made a payment of €5 million in budget support to assist dealing with emergencies after the pandemic arrived in the country, to support families across the country.
EUR paramą biudžetui, kad visoje šalyje padėtų reaguoti į ekstremaliąsias situacijas po pandemijos ir paremtų šeimas.
1.6436781609195403
To support Egypt'spublic health system, the EU is ready to release funds worth €89 million remaining under the health sector support programme.
Siekdama paremti Egipto visuomenės sveikatos sistemą, ES yra pasirengusi skirti 89 mln.
1.036697247706422
€5 million to train researchers and establish cohort of epidemiologists on disease outbreak and pandemic response in sub-Saharan Africa, in collaboration with the Africa Centres for Disease Control and Prevention (Africa CDC).
EUR skiriama tyrėjams mokyti ir epidemiologų, kurių specializacija - ligų protrūkiai ir reagavimas į pandemijas, kohortai Užsachario Afrikoje sudaryti, bendradarbiaujant su Afrikos ligų kontrolės ir prevencijos centru;
0.8654970760233918
The coronavirus pandemic will exacerbate food systems fragility already being addressed through EU humanitarian and development response programmes.
Maisto sistemų pažeidžiamumo problema, jau dabar sprendžiama įgyvendinant ES humanitarinės pagalbos ir vystymosi programas, dėl koronaviruso pandemijos dar labiau padidės.
0.8050847457627118
Two research collaborative projects were launched in sub-Saharan Africa in 2018, through the European and Developing Countries Clinical Trials Partnership from the Horizon 2020, to tackle the Ebola epidemic preparedness, in collaboration with the Africa CDC: ALERRT and PANDORA-ID-NET.
Užsachario Afrikoje įgyvendinant Europos ir besivystančių šalių partnerystę klinikinių tyrimų srityje pagal programą „Horizontas 2020" pradėti du bendradarbiavimo mokslinių tyrimų srityje projektai, kuriais siekiama pasirengti kovoti su Ebolos viruso epidemija, bendradarbiaujant su Afrikos ligų kontrolės ir prevencijos centru: ALERRT ir PANDORA-ID-NET.
2.9285714285714284
For the Palestinians, the EU has prepared a set of assistance measures of around €60 million, covering the following areas.
Palestiniečiams ES parengė maždaug 60 mln.
0.6635730858468677
In addition two big research consortia in sub-Saharan Africa, ALERRT and PANDORA-ID-NET, have already redirected their research towards coronavirus working jointly with the Africa Centre of Diseases Control (ACDC), to improve diagnosis and prevent transmission of coronavirus in Africa.
be to, du dideli Užsachario Afrikoje veikiantys mokslinių tyrimų konsorciumai ALERRT ir PANDORA-ID-NET jau perorientavo vykdomus mokslinius tyrimus į koronavirusą ir, bendradarbiaudami su Afrikos ligų kontrolės centru, siekia pagerinti koronaviruso diagnostiką ir užkirsti kelią jo perdavimui Afrikoje. Jie bendradarbiaus, pavyzdžiui, su skirtinguose Afrikos regionuose steigiamomis reagavimo į ekstremaliąsias situacijas grupėmis.
1.2222222222222223
We are proposing to re-allocate, accelerate and prioritise €3.25 billion from existing programmes to respond to the needs in Africa.
Afrika yra vienas iš ES prioritetų. Siekdami atsiliepti į Afrikos poreikius, siūlome perskirstyti 3,25 mlrd.
1.0252100840336134
The EU will accelerate investment in coronavirus testing labs in Africa through €80 million for the European Health Guarantee Platform for Africa, working with the European Investment Bank, with support from the Bill & Melinda Gates Foundation.
ES paspartins investicijas į koronaviruso tyrimų laboratorijas Afrikoje: bendradarbiaujant su Europos investicijų banku ir remiant Bilo ir Melindos Geitsų fondui, Afrikai skirtai Europos sveikatos garantijų platformai bus suteikta 80 mln.
1.8695652173913044
The EU is reorienting ongoing health programmes worth €4.9 million and will accelerate the contracting of a further €1.7 million.
ES perorientuoja vykdomas sveikatos programas, kurių vertė - 4,9 mln.
1.7362637362637363
To help mitigate the socio-economic impact of the crisis, the EU will make use of up to €200 million under the 2019 and 2020 bilateral cooperation programmes.
Siekdama padėti sušvelninti socialinį ir ekonominį krizės poveikį, ES panaudos iki 200 mln.
0.43478260869565216
The EIP also finances blending projects.
Pagal Išorės investicijų planą taip pat finansuojami dotacijų ir paskolų derinimo projektai.
1.8076923076923077
The Middle East is particularly challenged by the significant refugee presence in the region, and large numbers of internally displaced people, with limited access to health and hygiene facilities and close proximity living conditions.
Artimuosiuose Rytuose ypač didelis pavojus kyla dėl regione esančių daugybės pabėgėlių ir šalies viduje perkeltų asmenų skaičiaus.
1.0731707317073171
The emergency response part of the programme started and allows a gap analysis based on detailed surveys per country, dedicated ECDC staff will be available to help and advice.
Pradėta vykdyti programos reagavimo į ekstremaliąją situaciją dalis, pagal kurią remiantis išsamiomis apklausomis kiekvienoje šalyje galima atlikti trūkumų analizę.
1.4387755102040816
In support to the health sector, the EU plans to reallocate €9.5 million to the six East Jerusalem hospitals to help cover coronavirus costs.
EUR šešioms Rytų Jeruzalės ligoninėms, kad padėtų padengti dėl koronaviruso atsiradusias išlaidas.
1.710344827586207
The funding is divided into three areas: €502 million for the urgent, short-term emergency response; €2.8 billion to support research, health and water systems in partner countries and €12.28 billion to address the economic and social consequences.
EUR - paramai siekiant šalyse partnerėse sustiprinti mokslinių tyrimų pajėgumus ir sveikatos bei vandens tiekimo paslaugų sistemas ir 12,28 mlrd.
1.2937062937062938
The 2019 Global Report on Food Crisis indicated that 113 million people across 53 countries experienced acute hunger requiring urgent food, nutrition and livelihoods assistance in 2018.
žmonių 53 šalyse patyrė didelį badą ir jiems reikėjo skubios pagalbos maistu, taip pat su mityba ir pragyvenimo šaltiniais susijusios pagalbos.
0.6592920353982301
This includes improving access to basic health services and access to adequate sanitation and hygiene for vulnerable populations, including refugees.
Teikiant paramą, be kita ko, siekiama sudaryti geresnes sąlygas pažeidžiamiems gyventojams, įskaitant pabėgėlius, naudotis pagrindinėmis sveikatos priežiūros paslaugomis ir užtikrinti tinkamas sanitarijos bei higienos sąlygas.
1.5419847328244274
By the summer, the "Eastern Partnership Solidarity Programme" will target the most affected parts of the populations through civil society support and notably sub-grants to smaller, local organisations.
Iki vasaros labiausiai nukentėjusiems gyventojams ketinama pradėti teikti paramą pagal Rytų partnerystės solidarumo programą, t. y.
0.9454545454545454
In Sudan,the EU is working to ensure access to clean water and hygiene and raise awareness about the virus through a humanitarian project worth €10 million.
EUR vertės humanitarinės pagalbos projektą Sudane, kurio tikslas - užtikrinti prieigą prie švaraus vandens ir higienos priemonių ir didinti informuotumą apie virusą.
1.7007874015748032
To address the coronavirus crisis and its impact, €918 million in resources will be redirected for Latin America and the Caribbean targeting specifically the action on most vulnerable countries and population groups.
Siekiant padėti įveikti koronaviruso krizę ir šalinti jos poveikį, Lotynų Amerikai ir Karibų jūros regionui bus skirta 918 mln.
1.69
In addition, the overall package includes another €1.42 billion in guarantees for Africa and the neighbourhood from the European Fund for Sustainable Development (EFSD).
EUR vertės Europos darnaus vystymosi fondo (EDVF) garantijos, skirtos Afrikai ir kaimyninėms šalims.
3.8833333333333333
The EU External Investment Plan (EIP) includes a €1.55 billion financial guarantee - the EFSD guarantee -, of which €500 million is being made available for the EU's neighbourhood, to bring in much more public and private investment.
EUR finansinė garantija - EDVF garantija, iš kurios 500 mln.
1.319672131147541
In Lebanon, ongoing EU projects for a value of €86 million in grants are being reoriented to ensure continuity of critical health care in the coronavirus crisis.
EUR: dotacijos perorientuojamos siekiant užtikrinti intenstyviosios sveikatos priežiūros tęstinumą per koronaviruso krizę.
2.0760869565217392
The EU is also supporting the regional Caribbean Public Health Agency CARPHA with €8 million to cover urgent needs, including protection material, test reagents, lab material, amongst others.
ES taip pat remia Karibų jūros regiono Visuomenės sveikatos agentūrą CARPHA: ji skyrė 8 mln.
1.9914529914529915
In Nigeria, the EU will contribute €50 million to implement the UN Response Plan to the coronavirus and €10 million have been mobilised to help Ethiopia increase the number of diagnostic laboratories, test kits and treatment centres.
EUR sutelkta siekiant padėti Etiopijai padidinti diagnostikos laboratorijų, tyrimų rinkinių ir gydymo centrų skaičių.
3.6133333333333333
The EU will support Asia and the Pacific with €1.22 billion, another €291 million will go for the Africa, Caribbean and Pacific region, €918 million to support our partners in Latin America and the Caribbean and €111 million to support Overseas Countries and Territories.
EUR - mūsų partneriams Lotynų Amerikoje ir Karibų jūros regione, o 111 mln.
1.1555555555555554
See also for more information on seafarers' rights .
papildomą informaciją apie jūrininkų teises .
1.0303030303030303
Health, travel arrangements, ships
Sveikata, kelionės tvarka, laivai
0.9154929577464789
Why should Member States agree to create a network of such ports?
Kodėl valstybės narės turėtų susitarti dėl tokių uostų tinklo sukūrimo?
1.0277777777777777
Quarantine requirements are a matter for every individual EU Member State.
Dėl karantino reikalavimų atskirai sprendžia kiekviena ES valstybė narė.
0.9333333333333333
Do any Member States or ports have robust procedures in place, which other countries and ports could learn from?
Ar kurios nors valstybės narės arba uostai taiko patikimas procedūras, iš kurių galėtų pasimokyti kitos šalys ir uostai?
1.0158730158730158
All commercial cruises have been suspended until further notice.
Visi komerciniai kruizai sustabdyti, kol nebus pranešta kitaip.
1.1368421052631579
The guidelines therefore recall the importance of applying the recently adopted Guidelines for border management measures in this sector, to protect health and ensure the availability of goods and essential services.
Todėl gairės primena, kad siekiant apsaugoti sveikatą ir užtikrinti prekių ir pagrindinių paslaugų prieinamumą svarbu šiam sektoriui taikyti neseniai priimtas sienų valdymo priemonių gaires.
0.926829268292683
This will give the national authorities more time to contact consulates and embassies in order to support the repatriation for the individuals involved.
Tai suteiks nacionalinėms valdžios institucijoms daugiau laiko susisiekti su konsulatais ir ambasadomis, kad atitinkamų asmenų repatriacija galėtų vykti sklandžiau.
1.1411764705882352
How many people (crews and passengers) have been stranded on cruise ships because of coronavirus?
Kiek žmonių (įgulų narių ir keleivių) įstrigo kruiziniuose laivuose dėl koronaviruso?
1.125
What sorts of goods are cargo ships carrying?
Kokias prekes gabena krovininiai laivai?
0.9333333333333333
How will crew members and passengers travel on to their home countries if hardly any flights/international trains are running?
Kaip įgulos nariai ir keleiviai grįš į savo gyvenamąsias šalis, jei nevykdomi beveik jokie skrydžiai ir tarptautiniai traukinių reisai?
1.2207792207792207
Is it not safer for people to stay on a ship until the pandemic passes, rather than disembark?
Ar žmonėms nebūtų saugiau, užuot išlipus, likti laive, kol pandemija baigsis?
1.0942028985507246
In some cases, crew and/or passengers may indeed be better off staying on board the ship, provided that the appropriate sanitary measures are in place.
Kai kuriais atvejais įgulos nariams ir (arba) keleiviams tikrai gali būti geriau likti laive, jei taikomos tinkamos sanitarinės priemonės.
2.857142857142857
For More Information
Dar žr.
2.2739726027397262
However, we have been informed by the European Maritime Safety Agency that between 8 and 11 April, 11 cruise ships will approach Europe, carrying around 8 000 people.
Tačiau Europos jūrų saugumo agentūra mus informavo, kad balandžio 8-11 d.
1.0275229357798166
This needs to be assessed by the ship's master and the port state competent authorities on a case-by-case basis.
Tai kiekvienu konkrečiu atveju turi įvertinti laivo kapitonas ir uosto valstybės kompetentingos institucijos.
1.5663716814159292
The fishing industry employs a considerable number of international crew members, both EU and non-EU citizens; an estimated 8% of crew members are from outside EU/EEA countries.
Žvejybos sektoriuje dirba daug įgulos narių iš užsienio - tiek ES, tiek ne ES piliečių; apskaičiuota, kad 8 proc.
1.0793103448275863
For cruise ships, for example, it should be assessed if the air used by the air-conditioning system can be taken exclusively from the outside (with less chance of virus spread), or whether it is being re-circulated inside the ship, which could in certain cases lead to the infection of passengers healthy to date.
Pavyzdžiui, kruizinių laivų atveju turėtų būti įvertinta, ar oro kondicionavimo sistemos naudojamas oras gali būti imamas vien išorėje (tada viruso plitimas mažiau tikėtinas), ar jis yra recirkuliuojamas laivo viduje (tai tam tikrais atvejais gali lemti iki šiol sveikų keleivių užkrėtimą).
0.9815950920245399
Responsibility for repatriating seafarers lies first with the ship-owner; failing action to this effect by the ship-owner, the ship's flag State is responsible.
Atsakomybė už jūrininkų repatriaciją pirmiausia tenka laivo savininkui; jei laivo savininkas atitinkamų veiksmų nesiima, atsakomybė tenka laivo vėliavos valstybei.
1.212962962962963
It is in the Member States' interests to create a network of such ports, and we ask Member States to come forward with nominations.
Valstybėms narėms naudinga sukurti tokių uostų tinklą, todėl prašome valstybių narių siūlyti galimus uostus.
1.2727272727272727
The competent authority should give approval before any individual disembarks, based on an assessment of that person's health.
Kompetentinga institucija turėtų duoti leidimą asmeniui išlipti, remdamasi jo sveikatos įvertinimu.
1.1056338028169015
The Guidelines recommend that Member States and the Commission lead a coordinated effort to designate several ports in the Union for fast-track crew changes.
Gairėse rekomenduojama, kad valstybės narės ir Komisija koordinuotai paskirtų kelis Sąjungos uostus, kuriuose galėtų greitai pasikeisti įgula.
1.0164835164835164
Decisions on individual cases will be taken by the port state's competent authority, based on a risk assessment and the situation within the community (containment or mitigation phase).
Sprendimus dėl atskirų atvejų priims uosto valstybės kompetentinga institucija, įvertinusi riziką ir padėtį vietovėje (infekcijos plitimo sulaikymo arba padarinių švelninimo etapas).
0.775
Where should cruise ships dock?
Kur turėtų švartuotis kruiziniai laivai?
0.9552238805970149
If it is not possible or practical for the flag State to accommodate a ship, it should help the cruise ship operators to make appropriate arrangements with other EU Member States or elsewhere.
Jeigu vėliavos valstybei priimti laivo neįmanoma arba nepraktiška, ji turėtų padėti kruizinio laivo valdytojams sudaryti tinkamus susitarimus su kitomis ES valstybėmis narėmis arba kitomis valstybėmis.
0.9905660377358491
More EU citizens, passengers and crew, are still onboard ships elsewhere, and are waiting to return home.
Kiti ES piliečiai (keleiviai ir įgulos nariai) vis dar yra laivuose kitur ir laukia galimybės grįžti namo.
0.7760416666666666
‘Designated ports' should have nearby accommodation where seafarers can wait for the ship they should board, or for their flight, train or ship home.
Arti paskirtųjų uostų turėtų būti gyvenamosios patalpos, kuriose jūrininkai galėtų laukti atvykstančio laivo, į kurį jie turi įlipti, arba namų kryptimi vyksiančio lėktuvo, traukinio ar laivo.
0.8468468468468469
An agreement between the cruise line and local and federal US authorities foresaw that all passengers first received health screenings and then healthy passengers were allowed to fly home.
Kruizinių laivų bendrovės ir vietos bei federalinių JAV valdžios institucijų susitarime buvo numatyta visiems keleiviams iš pradžių atlikti prevencinį sveikatos tikrinimą, o vėliau sveikiems keleiviams leista skristi namo.
0.9215686274509803
These specifically ‘designated ports should geographically cover the Union and should be connected to operational airports and rail stations.
Šiam tikslui paskirti uostai turėtų būti skirtinguose geografiniuose Sąjungos regionuose ir jungtis su veikiančiais oro uostais ir geležinkelio stotimis.
0.8152866242038217
Member States should facilitate the transit of EU and third-country fishermen who are EU residents so that they may return home.
Valstybės narės turėtų sudaryti palankesnes sąlygas ES gyvenantiems žvejams (ES ir trečiųjų valstybių piliečiams) vykti tranzitu, kad jie galėtų grįžti namo.
0.9719298245614035
Those suspected of having the virus should either disembark and be isolated and treated ashore, or be isolated on board (according to procedures described in the EU HEALTHY GATEWAYS advice) until asymptomatic, unless their condition worsens and requires hospitalisation ashore.
Asmenys, kurie įtariami užsikrėtę virusu, turėtų arba išlipti ir būti izoliuoti ir gydomi krante, arba izoliuotis laive (pagal ES HEALTHY GATEWAYS rekomendacijoje aprašytas procedūras), kol neliks simptomų, išskyrus atvejus, kai jų būklė pablogėja ir juos reikia hospitalizuoti krante.
1.0106382978723405
All individuals leaving the ship should be asked to complete a Passenger/Crew Locator Form before leaving the ship, and the captain should keep this document on board for at least one month.
Visi laivą paliekantys asmenys turėtų užpildyti keleiviui arba įgulos nariui skirta kontaktinių duomenų formą, ir kapitonas turėtų laikyti šį dokumentą laive ne trumpiau kaip vieną mėnesį.
0.8191489361702128
The arrangements should minimise the time the vessel stays at sea while providing good medical infrastructure and transport connections for repatriations.
Pagal šiuos susitarimus turėtų būti kuo labiau sutrumpintas laivo buvimo jūroje laikas kartu aprūpinant gera medicinine infrastruktūra ir užtikrinant transporto jungtis repatriacijos metu.
1.1376146788990826
In order to ensure the docking of the cruise ships Zaandam and Rotterdam in Florida on 2 April, the cruise operator took responsibility for organising repatriations / medical treatment while the flag State (the Netherlands) assisted diplomatically.
kruiziniai laivai „Zaandam" ir „Roterdam" galėtų prisišvartuoti Floridoje, kruizo organizatorius prisiėmė atsakomybę už repatriacijos ir gydymo organizavimą, o vėliavos valstybė (Nyderlandai) teikė diplomatinę pagalbą.
0.9587155963302753
This accommodation should have adequate facilities to allow them self-isolate for 14 days before embarking and after disembarking if the Member State in question requires this, and if testing is not available.
Šiose patalpose turėtų būti tinkami patogumai, kad jūrininkai galėtų jose keturiolikai dienų saviizoliuotis prieš įlipdami į laivą ir išlipę iš jo, jei atitinkama valstybė narė to reikalauja ir testų neįmanoma atlikti.
0.967741935483871
Whose responsibility is it to take care of non-EU crew members disembarking within the EU?
Kas privalo pasirūpinti ES teritorijoje išlipančiais įgulos nariais, kurie nėra ES piliečiai?
0.9453781512605042
For ships flagged in an EU Member State, the flag State should allow passengers and crew to disembark in one of its ports and help to make the necessary arrangements for repatriation and access to medical care as appropriate.
Jei laivas plaukioja su ES valstybės narės vėliava, vėliavos valstybė turėtų leisti keleiviams ir įgulai išlipti viename iš savo uostų, padėti sudaryti būtinas sąlygas repatriacijai ir suteikti galimybę gauti tinkamą medicininę priežiūrą.
1.0238095238095237
What are designated ports for crew changes?
Kas yra įgulos keitimuisi paskirti uostai?
0.8396946564885496
Travel to and from the fishing vessels and border crossings should be facilitated for these essential workers.
Šiems būtiniems darbuotojams reikėtų palengvinti keliones iki žvejybos laivų ir iš jų ir sudaryti palankesnes sąlygas kirsti sieną.
0.9660377358490566
Throughout the course of docking, if anyone on board presents symptoms compatible with COVID-19 (including sudden onset of at least one of the following: cough, fever, or shortness of breath), this should be reported to the competent authority immediately.
Jei per visą laivo buvimą uoste kuriam nors laive esančiam asmeniui pasireiškia COVID-19 būdingas simptomas (įskaitant bent vieną šių staiga pasireiškusių simptomų - kosulį, karščiavimą arba dusulį), apie tai reikėtų nedelsiant pranešti kompetentingai institucijai.
0.8987341772151899
Should crews/passengers be automatically quarantined when disembarking?
Ar išlipę įgulos nariai ir (arba) keleiviai automatiškai privalo karantinuotis?
0.9303482587064676
The guidelines suggest that Member States require ship operators to communicate certain details about a ship's occupants, including intended destination, before the ship reaches the port.
Gairėse siūloma, kad valstybės narės reikalautų laivų valdytojų prieš laivui atplaukiant į uostą pranešti tam tikrą informaciją apie laive esančius asmenis, be kita ko, apie planuojamą kelionės kryptį.
1.0460526315789473
Dedicated or regular flight and rail operations could ensure the transport connections for in- and outgoing crew, allowing seafarers to be repatriated quickly.
Specialiais arba reguliariais skrydžiais ir traukinių reisais būtų galima užtikrinti transporto jungtis atvykstantiems ir išvykstantiems įgulos nariams.
1.2574257425742574
Questions and Answers: Commission presents guidelines on health, travel arrangements and repatriation of persons on board ships
Komisija skelbia laivuose esančių asmenų sveikatos apsaugos, kelionės tvarkos ir repatriacijos gaires
1.0609756097560976
They also announce the establishment of a network of designated ports for crew changes.
Jose taip pat pranešama apie kuriamą uostų, kuriuose galės keistis įgulos, tinklą.
0.5901060070671378
Cargo ships carry everything, from bulk raw materials, gas and oil to containers full of electronics and active pharmaceutical ingredients needed to produce medicines.
Krovininiai laivai gabena viską - nuo birių žaliavų, dujų ir naftos iki konteinerių, prikrautų elektronikos prietaisų ir veikliųjų vaistinių medžiagų, reikalingų vaistams gaminti. Jūrų transportui tenka itin svarbi užsieniui skirtų ES prekių gabenimo funkcija: jūra gabenami 75 proc.
0.6017699115044248
If the ship is flying a non-EU flag, Member States should accommodate it for humanitarian reasons, but it is recommended that they ask the cruise ship operator to make appropriate financial and logistical arrangements (e.g. required personal protective equipment, facilities for quarantine, hiring of buses, charter flights) before docking.
Jei laivas plaukioja ne su ES vėliava, valstybės narės turėtų priimti jį dėl humanitarinių priežasčių, tačiau rekomenduojama prieš kruiziniam laivui prisišvartuojant jo valdytojo paprašyti pasirūpinti tinkamomis finansinėmis ir logistikos priemonėmis (pvz., reikalingomis asmeninėmis apsaugos priemonėmis, karantino patalpomis, autobusų nuoma ir užsakomaisiais skrydžiais). Jei taip susitarti nepavyksta, valstybėms narėms bet kuriuo atveju reikėtų pasirūpinti saugiu ir sparčiu keleivių ir įgulos narių išlaipinimu, o paskui palengvinti jų tranzitinę kelionę namo.
0.5994694960212201
If the seafarer is in good health, and there are no COVID-19 cases on board his or her ship, the ship-owner is obliged under the Maritime Labour Convention to repatriate the seafarers and to cover the cost of the repatriation.
Jei jūrininkas yra sveikas ir laive užsikrėtusiųjų COVID-19 nėra, laivo savininkas pagal Konvenciją dėl darbo jūrų laivyboje privalo repatrijuoti jūrininkus ir padengti repatriacijos išlaidas. Jei jūrininkui pasireiškia COVID-19 simptomai ir jis negali grįžti namo, laivo savininkas turi dengti medicininės priežiūros, maitinimo ir apgyvendinimo išlaidas, kol jūrininkas išgis.
1.1111111111111112
Identification of additional resources needed in the future;
nustatytų papildomų išteklių, kurių prireiks ateityje;
1.2857142857142858
The current situation is as follows:
Dabartinė padėtis yra tokia:
0.9156626506024096
Who gets the funding and how can you prevent potential conflicts of interest
Kas gauna finansavimą ir kaip galite užkirsti kelią galimiems interesų konfliktams?
1.3428571428571427
Funds will be allocated as quickly as possible.
Lėšos bus paskirstytos kuo skubiau.
1.6
The Commission is not asking donations from private individuals.
Komisija neprašo privačių asmenų aukoti.
0.8202247191011236
More information is available on the website: europa.eu/global-response .
Daugiau informacijos galima rasti interneto svetainėje adresu europa.eu/global-response .
1.1935483870967742
Will the fruits of the initiative only benefit countries that participate?
Ar iniciatyvos vaisiai duos naudos tik dalyvaujančioms šalims?
1.4615384615384615
This will require significant funding.
Tam prireiks didelių lėšų.
1.0806451612903225
How much money is the European Commission pledging in this context?
Kiek pinigų įsipareigoja skirti šiam tikslui Europos Komisija?
0.95
How would the three partnerships work?
Kaip veiks trys partnerių organizacijos?
1.2097902097902098
This is why it is crucial to coordinate efforts at international level, to identify as quickly as possible the most promising solutions while accelerating their development.
Štai todėl būtina tarptautiniu lygmeniu koordinuoti veiksmus, kuo skubiau nustatyti perspektyviausius sprendimus ir kartu spartinti jų plėtotę.
1.2
The coronavirus pandemic affects practically every country in the world.
Koronaviruso pandemija apėmė beveik kiekvieną pasaulio šalį.
1.0588235294117647
Funds go directly to the recipients.
Lėšos keliaus tiesiai jų gavėjams.
1.0634920634920635
Together, they develop the agenda and co-implement the work needed.
Jos kartu rengia darbotvarkę ir kartu atlieka reikalingą darbą.
1.0943396226415094
The structure would be in place for two years (renewable).
Struktūra veiktų dvejus metus (su galimybe pratęsti).
1.45
The Commission will not receive any payments for the pledged funding into its accounts.
Įsipareigoti skirtų lėšų Komisija į savo sąskaitas nepriims.
0.8235294117647058
Cash contributions (grants);
piniginiais įnašais (dotacijomis);
0.9479166666666666
This inequity is unacceptable - all tools to address the pandemic must be available to all.
Tokia nelygybė nepriimtina - visos kovos su pandemija priemonės turi būti prieinamos visuotinai.
0.9247311827956989
Most of the treatments proposed are medicines currently authorised for other diseases.
Dauguma iš siūlomų gydymo būdų yra vaistai, kuriems jau suteikti leidimai gydyti kitas ligas.
1.3679245283018868
Past experiences have shown that even with the availability of effective tools at the world's disposal, some are protected, while others are not.
Ankstesnė patirtis parodė, kad net turint veiksmingų priemonių pasaulyje vieni yra apsaugoti, o kiti - ne.
1.0827067669172932
No, the objective of this pledging event is to speed up innovations and ensure access for all, irrespective of the geographical origin of funds.
Ne, lėšų rinkimo renginio tikslas - paspartinti inovacijas ir užtikrinti prieigą visiems, nepriklausomai nuo geografinės lėšų kilmės.
0.8771929824561403
The Coronavirus Global Response has two main aims:
Pasaulinis atsakas į koronaviruso grėsmę turi du tikslus:
1.0486111111111112
Individuals can show their support for the call by interacting online , spreading awareness about the initiative and encouraging companies to pitch in.
Asmenys gali išreikšti savo paramą šiam kvietimui bendraudami internetu , skleisdami informaciją apie iniciatyvą ir skatindami įmones dalyvauti.
0.8346456692913385
They will mostly target scientific research and disruptive innovation via the European Innovation Council.
Šie projektai bus iš esmės orientuoti į mokslinius tyrimus ir perversmines inovacijas, finansuojamus Europos inovacijų tarybos.
1.0123456790123457
Pandemics can only be effectively controlled when solutions are deployed globally.
Pandemijos gali būti veiksmingai suvaldytos tik imantis veiksmų visame pasaulyje.
0.9900990099009901
The European Commission will reach out to the governments that co-convened the 4 May pledging event.
Europos Komisija kreipsis į vyriausybes, su kuriomis kartu surengė gegužės 4 d. lėšų rinkimo renginį.
1.0
Clinical trials are currently ongoing to determine their efficacy for the treatment of coronavirus patients.
Šiuo metu vykdomi klinikiniai tyrimai siekiant nustatyti jų veiksmingumą gydant sergančiuosius koronavirusu.
0.9772727272727273
Pledging of resources can take the form of:
Ištekliai gali būti skiriami tokiais būdais:
1.0282485875706215
Funding will benefit organisations that strive to ensure that the products will be available, accessible and affordable across the world, especially in the most vulnerable countries.
Skirtas finansavimas bus naudingas organizacijoms, siekiančioms užtikrinti, kad produktai būtų pagaminti, prieinami ir įperkami visame pasaulyje, ypač pažeidžiamiausiose šalyse.
0.8888888888888888
The core of the framework would be the three partnerships based on each of the three priorities.
Sistemos pagrindą sudarytų trys partnerių organizacijos - kiekvienai iš trijų prioritetinių sričių po vieną.
1.0933333333333333
Who will have ownership of the products produced with funding from the initiative?
Kam priklausys produktų, pagamintų panaudojus iniciatyvos lėšas, nuosavybė?
0.8461538461538461
Its three main missions would be:
Trys pagrindiniai šio darbo uždaviniai:
0.9720670391061452
GPMB has indicated that the full scale up of manufacturing and delivery will cost well above the current target, which only covers the most urgently needed initial resources.
GPMB nurodo, kad visos gamybos ir pristatymo sąnaudos gerokai viršys dabar užsibrėžtą surinkti sumą, nes jos pakaks tik skubiausiai reikalingiems pradiniams ištekliams finansuoti.
1.1111111111111112
Some are used to detect infection and others to detect if the person has been infected by the virus.
Kai kuriais iš jų nustatoma, ar asmuo yra užsikrėtęs, o kitais - ar asmuo buvo užsikrėtęs.
1.0714285714285714
Once the initial pledging marathon is over, additional resources will be mobilised on the basis of needs identified and justified by the partnerships.
Pasibaigus lėšų rinkimo maratonui papildomi ištekliai bus telkiami atsižvelgiant į partnerių organizacijų nustatytus ir pagrįstus poreikius.
0.9302325581395349
Where are the main needs in the areas of vaccines, therapeutics and diagnostics?
Kokie pagrindiniai su vakcinomis, gydymo ir diagnostikos priemonėmis susiję poreikiai?
0.7421875
These would work as autonomously as possible, with a transversal work stream on health systems.
Jos veiktų kiek įmanoma savarankiškiau, bet kartu, taikydamos horizontaliojo darbo procesą, spręstų sveikatos sistemų problemas.
1.35
Once new therapies are identified, they will need to be produced, manufactured and procured at global scale.
Radus naujų gydymo priemonių, jas reikės gaminti ir jų įsigyti pasauliniu mastu.
0.9016393442622951
In these three areas, research and development (validation for tests) are most urgent, but underfinancing exists mainly on manufacturing, procurement and deployment.
Šiose trijose srityse finansavimo skubiausiai reikia moksliniams tyrimams ir vystymui (testų patvirtinimui), tačiau labiausiai finansavimo trūksta gamybai, įsigijimui ir paskirstymui.
0.9274193548387096
However, citizens can directly donate to support the COVID-19 Response Fund of the WHO or to partner organisations.
Tačiau gyventojai gali tiesiogiai aukoti lėšas, kad paremtų PSO atsako į COVID-19 grėsmę fondą arba organizacijas partneres.
1.34
The €7.5 billion is therefore only a starting point for the pledging marathon starting on 4 May and more will be needed in the future.
EUR tėra lėšų rinkimo maratono, prasidedančio gegužės 4 d., pradinė suma, o ateityje reikės daugiau.
0.8666666666666667
Guarantees for investments (loan or equity) into commercial ventures or volume (purchase) guarantees that contribute to a partnership's agenda.
investicijų į komercines įmones (paskolų ar kapitalo) garantijomis arba (perkamo) kiekio garantijomis, padedančiomis įgyvendinti partnerių organizacijos darbotvarkę.
1.106060606060606
Envisaged action to raise such resources (through pledging or otherwise).
numatytų veiksmų tokiems ištekliams gauti (renkant lėšas ir pan.).
1.2333333333333334
Who is in charge of the funds raised?
Kas atsako už surinktas lėšas?
1.048
This enables the aligning of resources already pledged by countries in the early aftermath of the outbreak of the global emergency.
Taip bus galima susumuoti pačioje pasaulinės ekstremaliosios situacijos pradžioje šalių jau įsipareigotus paskirti išteklius.
0.871244635193133
These health systems provide the core infrastructure needed to distribute them - the supply chains, the cold chain equipment, the trained health care workers, disease surveillance and community outreach.
Šios sveikatos sistemos užtikrina pagrindinę vakcinoms paskirstyti būtiną infrastruktūrą: tiekimo grandines, šaldymo grandinės įrangą, kvalifikuotus sveikatos priežiūros darbuotojus, ligų stebėjimo ir bendruomenės informavimo veiklą.
0.8133704735376045
Additional resources to be allocated (indirect grants) through the donor's regular channels but aligned with the partnership's agenda (joint programming) and with open access to results (data, knowledge and Intellectual Property to the extent needed to ensure universal deployment and access)
papildomais ištekliais (netiesioginėmis dotacijomis), kuriuos įsipareigojama skirti paramos teikėjo įprastais kanalais, suderinus su partnerių organizacijos darbotvarke (bendru programavimu), kartu užtikrinant atvirąją prieigą prie rezultatų (tiek duomenų, žinių ir intelektinės nuosavybės teisių, kiek reikia visuotiniam paskirstymui ir prieigai užtikrinti);
0.9454545454545454
For this, significant funding is needed as well as a collaborative framework with a clarity of purpose and structure, to align global efforts and ensure that the money donated by countries is put to good use.
Tam reikalingas didelio masto finansavimas ir bendradarbiavimo sistema, grindžiama aiškiu siekiu ir struktūra, padedančia sustyguoti pasaulines pastangas ir užtikrinti, kad šalių paaukotos lėšos būtų panaudotos tinkamai.
0.9271844660194175
The challenge is the procurement and deployment of tests, including equipment to analyse the results when applicable, as well as the link with effective and well-resourced testing strategies.
Sunkumų kelia testų viešieji pirkimai ir paskirstymas, įskaitant rezultatų analizės įrangą (jei naudojama), taip pat susiejimas su veiksmingomis ir tinkamais ištekliais aprūpintomis testavimo strategijomis.
0.6162790697674418
EU-funded calls for proposals and projects under Horizon 2020 will be aligned with the objectives of the three partnerships and subject to open access to data.
ES finansuojami kvietimai teikti pasiūlymus ir projektus pagal programą „Horizontas 2020" bus suderinti su trijų partnerių organizacijų uždaviniais, be to, šiems pasiūlymams ir projektams bus taikomas privalomas atvirosios prieigos prie duomenų reikalavimas.
0.7160493827160493
Distribution for equitable and affordable access globally.
paskirstymas siekiant užtikrinti objektyvią ir įperkamą prieigą visame pasaulyje.
0.7376093294460642
In the view of the European Commission, the ACT-Accelerator framework could report to a global body such as the G20, possibly extended to the African Union, theAsia-Pacific Economic Cooperation, the World Health Organization and the World Bank Group on:
Europos Komisijos nuomone, sistemos „ACT Accelerator" dalyviai galėtų teikti ataskaitas tokiai pasaulinei instancijai kaip Didžiajam dvidešimtukui, kuriame dalyvauti galėtų būti pasiūlyta ir Afrikos Sąjungai, Azijos ir Ramiojo vandenyno šalių ekonominio bendradarbiavimo forumui, Pasaulio sveikatos organizacijai ir Pasaulio banko grupei, dėl:
1.2745098039215685
What is the estimated timeline for delivery on the three strands?
Koks apytikris darbo trijuose baruose tvarkaraštis?
2.289473684210526
€100 million will be donated to CEPI and €158 million to the World Health Organization.
EUR suma bus paaukota CEPI, o 158 mln.
0.967032967032967
Coordination through an agreed division of work at global level with light coordination;
koordinavimas pagal susitarimą pasidalijant užduotimis pasaulyje ir lengvai derinant darbą;
0.6798679867986799
Each partnership would have two co-convenors, empowered and resourced to animate a partnership with all relevant actors (public sector, industry, research, funders, regulators, international organisations).
Darbui kiekvienoje iš partnerių organizacijų vadovautų du organizatoriai, turintys įgaliojimų ir išteklių bendradarbiavimui su visais atitinkamais subjektais (viešuoju sektoriumi, pramone, mokslinių tyrimų subjektais, finansuotojais, reguliavimo institucijomis, tarptautinėmis organizacijomis) skatinti.
0.9184397163120568
The GPMB, an independent monitoring and accountability body for preparedness and response capacity against global health emergencies convened by the WHO and the World Bank, identified a shortfall of funding for major needs to fight this pandemic in key areas.
PSO ir Pasaulio banko įsteigta GPMB, nepriklausoma stebėsenos ir atskaitomybės institucija, užtikrinanti parengtį pasaulinėms sveikatos srities krizėms ir atsaką į jų keliamą grėsmę, nustatė, kad pagrindiniams kovos su pandemija poreikiams svarbiausiose srityse trūksta finansavimo.
0.9914529914529915
Based on discussions with governmental and non-governmental partners, the European Commission proposes a collaborative framework for the ACT-accelerator global response, as a coordination structure to steer and oversee progress made globally in accelerating work on the following three priorities: the development of vaccines, therapeutics and diagnostics with universal access, underpinned by strengthening of health systems needed for realising these priorities.
Remdamasi diskusijų su vyriausybiniais ir nevyriausybiniais partneriais išvadomis, Europos Komisija siūlo spartaus pasaulinio atsako bendradarbiavimo sistemą „ACT Accelerator", atliksiančią koordinatoriaus vaidmenį valdant ir stebint pasaulinę pažangą, daromą spartinant darbą šiose trijose prioritetinėse srityse: visuotinai prieinamų vakcinų, gydymo ir diagnostikos priemonių kūrimas, kartu stiprinant sveikatos sistemas, kurių reikia šiems prioritetams įgyvendinti.
0.8104838709677419
The three partnerships (vaccines, treatments, diagnostics) will include partners that are key organisations in the global response to coronavirus with a mandate and interest in enhancing global health.
Trijose (vakcinų, gydymo ir diagnostikos priemonių) partnerių organizacijose dalyvaus partneriai, kurie yra pagrindinės pasaulinio atsako į koronaviruso grėsmę organizacijos, turinčios įgaliojimų ir interesų visuotinės sveikatos stiprinimo srityje.
1.5
Given the current crisis, there is no time to lose.
Dabartinė krizė snausti neleidžia.
0.9281437125748503
Each of the three partnerships aligns the actions of the actors involved, in a whole-value-chain approach (from research to delivery and universal access).
Kiekviena iš trijų partnerių organizacijų derina subjektų, dalyvaujančių visoje vertės grandinėje (nuo mokslinių tyrimų iki pristatymo ir visuotinės prieigos), veiklą.
1.0671641791044777
While a number of solutions are already being investigated, R&D, manufacturing and deployment are all time-consuming, resource-intensive steps.
Nors jau nagrinėjama keletas sprendimo būdų, moksliniai tyrimai ir vystymas, gamyba ir paskirstymas reikalauja daug laiko ir išteklių.
0.8365384615384616
Money flows directly to the partnerships (co-convenor) or to other targeted recipients.
Pinigų srautai partnerių organizacijas (organizatorių) arba kitus konkrečius gavėjus pasieks tiesiogiai.
1.4257425742574257
A universal and affordable Access to COVID-19 Tools (ACT) was the main objective of the 24 April call to action from the global health partners.
Visuotinė ir įperkama prieiga prie kovos su COVID-19 priemonių (ACT) buvo pagrindinis balandžio 24 d.
0.42857142857142855
Who can pledge?
Kas gali įsipareigoti skirti lėšas?
1.2151898734177216
Why can't private individuals make a donation in the context of the Coronavirus Global Response?
Kodėl pasauliniam atsakui į koronaviruso grėsmę negali aukoti privatūs asmenys?
0.7080745341614907
The deployment of coronavirus vaccines will be next to impossible if we allow immunisation programmes to collapse.
Kovoje su krize išsivysčiusioms šalims būtina stipri gynyba. Jei leisime žlugti imunizacijos programoms, taps beveik neįmanoma paskirstyti koronaviruso vakcinas.
1.3863636363636365
What are the links with the funds already raised for the WHO?
Koks sąryšis su PSO jau surinktomis lėšomis?
0.8201892744479495
The initiative aims to rally significant financial contributions to develop diagnostics, treatments and vaccines and secure a high-level political commitment to ensure equitable access to diagnostics, treatments and vaccines to make sure no-one is left behind.
Iniciatyva siekiama pritraukti didelių finansinių įnašų, kurie bus naudojami diagnostikos ir gydymo priemonėms bei vakcinoms kurti, ir pasiekti, kad aukštu lygmeniu būtų prisiimtas politinis įsipareigojimas užtikrinti objektyvią prieigą prie diagnostikos ir gydymo priemonių bei vakcinų, kad niekas neliktų nuošalyje.
1.253968253968254
Once a vaccine is available, the challenge will be to produce it in the extremely high quantities needed and required, as well as to ensure that it is available and accessible for all countries, including low and medium-income countries.
Sukūrus vakciną bus sudėtinga pagaminti labai didelius reikalingus jos kiekius ir užtikrinti jos paskirstymą ir prieigą visoms šalims, įskaitant žemas ir vidutines pajamas gaunančias šalis.
0.6875
Donors can donate to partnerships (via the co-convenor) or directly to individual partners in the partnership.
Paramos teikėjai gali aukoti lėšas partnerių organizacijoms (per organizatorių) arba tiesiogiai atskiriems partneriams, priklausantiems partnerių organizacijai.
0.8703703703703703
Resource mobilisation to fill the gaps in funding and manufacturing and identify opportunities
išteklių telkimas siekiant surinkti trūkstamų lėšų finansavimui bei gamybai ir išaiškinti turimas galimybes;
0.788235294117647
To secure a high-level political commitment to ensure equitable access to therapeutics and vaccines everywhere, leaving no one behind.
pasiekti, kad aukštu lygmeniu būtų prisiimtas politinis įsipareigojimas užtikrinti objektyvią prieigą prie gydymo ir vakcinų visame pasaulyje, kad niekas neliktų nuošaly.
0.9621451104100947
Each partnership will be expected to report all donations received as part of the ACT-Accelerator framework to the facilitation group, which would oversee and communicate progress reports and report to the global community and the public at large on resources pledged, received, used and further required.
Kiekviena partnerių organizacija turėtų pranešti apie visas per sistemą „ACT Accelerator" gautas aukas veiksmų koordinavimo grupei, kuri prižiūrėtų pažangą ir rengtų pažangos ataskaitas, be to, pasaulinei bendruomenei ir plačiajai visuomenei teiktų suaukotų, gautų, panaudotų ir papildomai reikalingų lėšų ataskaitas.
0.9607843137254902
Support to lower income countries, as part of our global response, is essential to ensure our global health security and to avoid future pandemics.
Siekiant pasaulinio sveikatos saugumo ir ateityje išvengti pandemijų, mūsų pasauliniam atsakui užtikrinti svarbu remti mažesnes pajamas gaunančias šalis.
0.5966850828729282
Currently, there are more than 80 vaccines in development, and at least 6 have entered into clinical trials.
Vakcinas sukurti yra sudėtinga, o mokslinių tyrimų rezultatai neaiškūs. Šiuo metu plėtojama daugiau nei 80 vakcinų ir bent šešios iš jų jau išbandomos atliekant klinikinius tyrimus.
1.1764705882352942
Therapeutics: So far, morethan 40 developers of potential treatments for coronavirus have contacted the European Medicines Agency (EMA) and the Member States for scientific advice.
Iki šiol į Europos vaistų agentūrą (EMA) ir valstybes nares mokslinės konsultacijos kreipėsi daugiau kaip 40 galimų koronaviruso gydymo priemonių kūrėjų.
0.95
For therapeutics, the co-convenor would be the COVID-19 Therapeutics Accelerator, a new Joint Venture by the Gates Foundation and the Wellcome Trust, jointly with UNITAID.
Gydymo priemonių partnerių organizacijos organizatorius būtų „COVID-19 Therapeutics Accelerator", nauja bendroji įmonė, įsteigta Geitsų fondo ir „Wellcome Trust", kartu su UNITAID.
0.8626760563380281
The partner organisations include the Bill and Melinda Gates Foundation (BMGF), the Coalition for Epidemic Preparedness Innovations (CEPI), Gavi, the Vaccine Alliance, the Global Fund, UNITAID, the Wellcome Trust and the pharmaceutical industry.
Organizacijos partnerės - Bilo ir Melindos Geitsų fondas (BMGF), Pasirengimo epidemijoms inovacijų koalicija (CEPI), Pasaulinis vakcinacijos ir imunizacijos aljansas (GAVI), Pasaulinis kovos su AIDS, tuberkulioze ir maliarija fondas, UNITAID, „Wellcome Trust" ir farmacijos sektorius.
1.92
How was the €7.5 billion fundraising target set?
Kaip nustatytas 7,5 mlrd.
1.08
Responding to the 24 April call to action, the European Commission announced that it was joining forces with global partners to kick-start a pledging effort - the Coronavirus Global Response - starting on 4 May 2020.
raginimą imtis veiksmų Europos Komisija paskelbė, kad vienijasi su pasauliniais partneriais ir skubiai organizuoja lėšų rinkimo renginį - Pasaulinį atsaką į koronaviruso grėsmę - prasidėsiantį 2020 m.
0.8
What is the Coronavirus Global Response?
Koks yra pasaulinis atsakas į koronaviruso grėsmę?
0.9605734767025089
Business partners will in principle not be required to forgo their intellectual property, but funding pledged will be accompanied by commitments from donors in support of global access and fair deployment of new diagnostics, treatment and vaccines against coronavirus.
Verslo partneriai iš esmės nebus įpareigojami atsisakyti intelektinės nuosavybės teisių, tačiau įsipareigodami skirti lėšų paramos teikėjai turės įsipareigoti remti visuotinę prieigą prie naujų koronaviruso diagnostikos ir gydymo priemonių bei vakcinų ir teisingą jų paskirstymą.
1.145985401459854
Given this global need, pledges are also welcomed to Gavi's replenishment, in order to contribute to raising at least US$7.4bn for its next five-year period.
Atsižvelgus į pasaulinius poreikius, sveikintini įsipareigojimai paaukoti lėšų GAVI biudžetui papildyti, kad būtų surinkta bent 7,4 mlrd.
1.0
Who would take part in the ACT-accelerator global response framework?
Kas dalyvautų spartaus pasaulinio atsako sistemoje „ACT Accelerator"?
1.4754098360655739
Diagnostics (Tests): Several types of tests, for different purposes, are currently in use.
Šiuo metu skirtingai paskirčiai naudojami kelių rūšių testai.
1.0454545454545454
The EU and the co-hosts of the pledging initiative are strong supporters of Gavi and its role in the global coronavirus pandemic response.
ES ir lėšų rinkimo iniciatyvos organizatoriai tvirtai remia GAVI ir jos darbą užtikrinant pasaulinį atsaką į koronaviruso pandemiją.
0.910958904109589
They also have the option of donating to support health systems in fragile countries for coronavirus-related actions through the WHO.
Be to, jie turi galimybę aukoti lėšas PSO vykdomiems su koronavirusu susijusiems veiksmams, kuriais remiamos pažeidžiamų šalių sveikatos sistemos.
0.8852459016393442
What is the ACT-accelerator global response framework?
Kas yra spartaus pasaulinio atsako sistema „ACT Accelerator"?
0.7555555555555555
What is the link to the replenishment of Gavi, the Vaccine Alliance?
Koks sąryšis su Pasaulinio vakcinacijos ir imunizacijos aljanso (GAVI) biudžeto papildymu?
0.7046263345195729
At their summit on 26 March 2020 with Saudi Arabia in the chair, G20 leaders called for a transparent, robust, coordinated, large-scale and science-based global response in the spirit of solidarity.
vykusiame aukščiausio lygio susitikime su Saudo Arabija Didžiojo dvidešimtuko vadovai paragino solidariai imtis skaidraus, ryžtingo, suderinto, plataus masto ir mokslu pagrįsto visuotinio atsako. Jie įsipareigojo išvien duoti atkirtį bendrai pasaulinės pandemijos keliamai grėsmei.
0.9285714285714286
Where will the pledges go?
Kur keliaus surinktos lėšos?
1.0470588235294118
The latter still have be validated in terms of performance and produced on a large scale.
Pastarųjų testų veiksmingumas dar nepatvirtintas ir jie dideliu mastu dar negaminami.
1.0209424083769634
The goal is to develop safe vaccines, tests and therapeutic products at an unprecedented speed and scale and make them accessible and affordable in an equitable way for everyone around the world.
Jos siekis - sukurti saugias vakcinas, testus ir gydymo produktus nepaprastai skubiai ir plačiu mastu, be to, objektyviai užtikrinti jų prieinamumą ir įperkamumą visiems pasaulio gyventojams.
1.065040650406504
It would capitalise on the expertise of existing institutions and partners and not establish any no new structures or institutions.
Užuot steigus naujas struktūras ar institucijas, jai būtų pasitelkta veikiančių institucijų ir partnerių praktinė patirtis.
0.7665198237885462
The €7.5 billion are indicatively broken down for each partnership (vaccines, treatments, diagnostics), and within each partnership for Research & Development and Deployment.
EUR suma preliminariai paskirstoma kiekvienai (vakcinų, gydymo ir diagnostikos priemonių) partnerių organizacijai, o kiekvienos partnerių organizacijos biudžete numatyta suma - moksliniams tyrimams bei vystymui ir paskirstymui.
1.0579710144927537
Progress made in the three priorities i.e. vaccines, therapeutics and diagnostics as well as work on strengthening health systems for coronavirus;
kuriant vakcinas, gydymo ir diagnostikos priemones, ir atliekant sveikatos sistemų stiprinimo darbą su koronavirusu susijusiais aspektais;
1.656084656084656
To help reach the objectives of the Coronavirus Global Response, the European Commission is pledging €1 billion from its budget in grants, complemented by €400 million in guarantees on loans (Access to Risk Finance for InnovFin Infectious Diseases Financial Facility, implemented by the European Investment Bank).
EUR sumą paskolų garantijomis (kovos su užkrečiamomis ligomis finansinei priemonei „InnovFin" (Galimybės gauti rizikos finansavimą iniciatyva), kurią įgyvendina Europos investicijų bankas).
1.203883495145631
Funding pledged to the World Health Organization (WHO) related to the fight against coronavirus since 30 January 2020 - the date when it declared coronavirus a global health emergency - will be counted as part of the Global Response funding target.
dienos, kai PSO paskelbė, kad dėl koronaviruso kilo pasaulinė ekstremalioji sveikatos situacija) jau įsipareigotos skirti lėšos kovai su koronavirusu bus įskaičiuotos į pasaulinio atsako finansavimo tikslą.
0.9866071428571429
The private non-profit partners could be organisations with global reach and a track record in working for global public goods, such as the Bill & Melinda Gates Foundation, the Wellcome Trust and the World Economic Forum.
pasauliniu mastu veikiančios organizacijos, anksčiau pasiekusios gerų rezultatų užtikrinant prieigą prie visuotinių viešųjų gėrybių, kaip antai Bilo ir Melindos Geitsų fondas, „Wellcome Trust" ir Pasaulio ekonomikos forumas.
2.340909090909091
All countries and private entities can pledge, i.e. business, foundations, philanthropic organisations.
įmonės, fondai, filantropinės organizacijos.
1.0275229357798166
Recipients will, however, not decide alone on the use of the donation, but in concertation with the partnership.
Kita vertus, dėl paaukotų lėšų panaudojimo gavėjai spręs ne vieni, o bendru partnerių organizacijos sutarimu.
1.312169312169312
The Commission will register and keep track of pledges from countries, international organisations, financial institutions, the private sector and foundations directed towards the needs in diagnostics, treatments and vaccines until end of May 2020.
pabaigos, kiek lėšų šalys, tarptautinės organizacijos, finansų įstaigos, privatusis sektorius ir fondai įsipareigoja skirti diagnostikos ir gydymo priemonių bei vakcinų poreikiams tenkinti.
2.1686746987951806
The €7.5 billion ($8 billion) figure is based on an assessment of what is initially and most urgently needed, done in March 2020 by the Global Preparedness Monitoring Board (GPMB).
USD) suma įvardyta remiantis pradinių ir skubiausių reikmių vertinimu, kurį 2020 m.
1.0
To rally support for global collaboration and attract significant funding from the public, private and philanthropic sectors for the development and deployment of diagnostics, treatments and vaccines and strengthening the health systems as required to achieve this;
sutelkti paramą pasauliniam bendradarbiavimui diagnostikos ir gydymo priemonių bei vakcinų kūrimo ir paskirstymo klausimais ir šiam tikslui reikalingam sveikatos sistemų stiprinimui ir tam iš viešojo, privačiojo ir filantropų sektorių pritraukti dideles lėšų sumas;
0.9398496240601504
With this in mind, on 24 April, the World Health Organization (WHO) and an initial group of health actors launched a global collaboration for the accelerated development, production and equitable global Access to COVID-19 Tools - the ACT Accelerator.
Pasaulio sveikatos organizacija (PSO) su pradine sveikatos sektoriaus subjektų grupe pradėjo pasaulinio masto bendradarbiavimą, kad būtų paspartintas naujų kovai su COVID-19 skirtų priemonių kūrimas, gamyba ir objektyvi visuotinė prieiga (sistema „ACT Accelerator").
0.9523809523809523
A group of governmental and private non-profit partners would facilitate the work of the vaccine, therapeutics and diagnostics partnerships.
Vakcinų, gydymo ir diagnostikos priemonių partnerių organizacijų darbą padėtų atlikti vyriausybinių ir privačių pelno nesiekiančių partnerių grupė.
1.0729166666666667
A recipient will not decide alone on the use of the donation, but in concertation with the partnership.
Dėl paaukotų lėšų panaudojimo gavėjai spręs ne patys, o bendru partnerių organizacijos sutarimu.
1.8518518518518519
The 4 May pledging event aims to mobilise an initial €7.5 billion of new funding (since 30 January).
EUR sumą naujam finansavimo etapui (nuo sausio 30 d.).
1.35
Questions and Answers: The Coronavirus Global Response
Pasaulinis atsakas į koronaviruso grėsmę
1.2152777777777777
A transversal work stream, across the three partnerships, deals with supporting health systems in order to cope with coronavirus, in which the WHO would play a prominent role.
Horizontalioji trijų partnerių organizacijų darbo kryptis yra susijusi su parama sveikatos sistemoms atlaikyti koronaviruso pandemijos spaudimą.
4.341463414634147
The money comes from reprioritisation of Horizon 2020 (€1 billion), RescEU (€80 million), the Emergency Support Instrument (€150 million) and external instruments (€170 million).
EUR), Skubios paramos priemonės (150 mln.
0.8561643835616438
Funding under RescEU will go towards the procurement, stockpiling and distribution of vaccines, therapeutics and diagnostics.
Iš rezervo „rescEU" lėšos bus skirtos vakcinų, gydymo ir diagnostikos priemonių viešiesiems pirkimams vykdyti, jų atsargoms kaupti ir paskirstyti.
1.0
All new vaccines, diagnostics and treatments developed for coronavirus should be made available globally for an affordable price, regardless of where they were developed.
Nepriklausomai nuo to, kur buvo sukurtos, visos naujos koronaviruso vakcinos, diagnostikos ir gydymo priemonės turėtų būti prieinamos visame pasaulyje už prieinamą kainą.
1.7142857142857142
For publicly funded research, there should be open access to results, i.e. data, knowledge and to intellectual property to the extent needed to ensure global deployment and access.
duomenų, žinių ir intelektinės nuosavybės, jei jų reikės visuotiniam paskirstymui ir prieigai užtikrinti.
0.9680851063829787
The commitment is for all new vaccines, diagnostics and treatments against coronavirus to be made available globally for an affordable price, regardless of where they were developed.
Įsipareigojama, kad nepriklausomai nuo to, kur buvo sukurtos, visos naujos koronaviruso vakcinos, diagnostikos ir gydymo priemonės turi būti prieinamos visame pasaulyje už prieinamą kainą.
0.7865853658536586
For vaccines, the co-convenor for the partnership would be CEPI, jointly with Gavi, the Vaccine Alliance, for vaccine deployment.
Vakcinų partnerių organizacijos organizatorius būtų CEPI, vakcinų paskirstymo klausimais veikiantis kartu su Pasauliniu vakcinacijos ir imunizacijos aljansu (GAVI).
0.9150943396226415
The goal is to raise an initial sum of €7.5 billion as part of an on-going resource mobilisation.
Per šį renginį, kuris yra pirmasis tęstinio išteklių telkimo etapas, užsibrėžta surinkti pradinę 7,5 mlrd.
1.6476190476190475
The exact final target will depend on the work accomplished by the global partners, monitored and steered within the ACT-Accelerator global response collaborative framework.
Jis bus stebimas ir valdomas pagal spartaus pasaulinio atsako bendradarbiavimo sistemą „ACT Accelerator".
0.6432432432432432
For diagnostics, the co-convenor would be FIND (Foundation for Innovative New Diagnostics) jointly with the Global Fund
Diagnostikos priemonių partnerių organizacijos organizatorius būtų FIND (Naujų inovatyvių diagnostikos metodų fondas) kartu su Pasauliniu kovos su AIDS, tuberkulioze ir maliarija fondu.
1.073446327683616
Direct recipients of funding will be established organisations supporting the development and deployment of tests, treatments and vaccines, according to proven processes and agreed criteria.
Finansavimą pagal įrodymais grįstus procesus ir suderintus kriterijus tiesiogiai gaus įsitvirtinusios organizacijos, kurios remia testų, gydymo ir diagnostikos priemonių kūrimą.
1.0731707317073171
Will I be able to travel abroad this summer?
Ar šią vasarą galėsiu keliauti į užsienį?
0.9166666666666666
More information can be found here or here .
Daugiau informacijos galite rasti čia arba čia .
1.0784313725490196
The health of citizens remains the number one priority.
Piliečių sveikata išlieka svarbiausias prioritetas.
0.8837209302325582
These do not need to be medical masks.
Tai nebūtinai turi būti medicininės kaukės.
1.4444444444444444
What is the Commission proposing today?
Ką šiandien siūlo Komisija?
1.25
In this transition, SMEs will need to be supported in particular.
Šiuo pereinamuoju laikotarpiu ypač reikės remti MVĮ.
1.1627906976744187
Which kind of financial support can I get and how?
Kokią finansinę paramą galiu gauti ir kaip?
0.9848484848484849
Travel for all purposes should be permitted throughout the Union.
Turėtų būti leidžiama visoje Sąjungoje keliauti bet kuriuo tikslu.
0.84
The package includes:
Dokumentų rinkinį sudaro:
1.0606060606060606
How can I get information about where restrictions are still in place?
Kaip gauti informacijos apie tai, kur apribojimai vis dar taikomi?
1.0674157303370786
Travelling abroad will depend on the evolution of the public health situation in Member States.
Kelionės į užsienį priklausys nuo visuomenės sveikatos padėties raidos valstybėse narėse.
1.0
What about the protection of my private data?
Kaip užtikrinama mano asmens duomenų apsauga?
0.9056603773584906
Both options are only available to EU residents.
Abiem galimybėmis gali pasinaudoti tik ES gyventojai.
0.9175257731958762
How can different digital applications help protect me and my family against coronavirus?
Kaip įvairios skaitmeninės programėlės gali padėti apsaugoti mane ir mano šeimą nuo koronaviruso?
1.0588235294117647
The Commission encourages Member States to take into account those protocols when adopting their own protocols adapted to national, regional and local conditions.
Komisija ragina valstybes nares atsižvelgti į tuos protokolus priimant savo pačių protokolus, pritaikytus prie nacionalinių, regioninių ir vietos sąlygų.
1.1111111111111112
As a consumer, what can I do if I am only offered a voucher, but I wish for my money to be refunded?
Kaip vartotojas, ką galiu daryti, jei man siūlo tik čekį, o aš noriu susigrąžinti pinigus?
0.9833333333333333
Which health and safety protocols will apply during travel?
Kokie sveikatos ir saugos protokolai bus taikomi keliaujant?
1.0857142857142856
The Recommendation also sets out other key features introducing flexibility:
Rekomendacijoje taip pat nustatyta kitų lankstumo suteikiančių sąlygų:
1.5517241379310345
I am a company working in the tourism sector.
Esu turizmo sektoriaus įmonė.
1.0129870129870129
Which measures should be taken to mitigate the risk of transmission on planes?
Kokių priemonių reikėtų imtis siekiant sumažinti perdavimo lėktuvuose riziką?
1.0803571428571428
The EU will put all efforts, together with Member States, to help the European tourism ecosystem recover from the crisis.
ES kartu su valstybėmis narėmis dės visas pastangas, kad padėtų Europos turizmo ekosistemai atsigauti po krizės.
1.0666666666666667
Member States should regularly communicate on the state of play of restrictions.
Valstybės narės turėtų reguliariai informuoti apie esamą apribojimų padėtį.
0.78125
You can ask for a refund.
Galite prašyti grąžinti pinigus.
1.1891891891891893
In order to make it more resilient, we will need to reflect together on the lessons learned and on the new trends that might emerge.
Kad jis taptų atsparesnis, turėsime kartu apžvelgti įgytą patirtį ir naujas tendencijas, kurios gali atsirasti.
1.1818181818181819
It is important to underline that as long as there is a risk of infection, traveling entails some risks.
Svarbu pabrėžti, kad kol išlieka infekcijos pavojus, tam tikra rizika keliaujant išliks.
0.8217054263565892
European Consumer Centres can also help and advice passengers on problems related to air passenger rights.
Europos vartotojų centrai taip pat gali padėti ir patarti keleiviams dėl problemų, susijusių su oro transporto keleivių teisėmis.
0.8888888888888888
SAFELY RESUMING TOURISM SERVICES
SAUGUS TURIZMO PASLAUGŲ ATNAUJINIMAS
1.5227272727272727
IV. PROVIDING INFORMATION TO TRAVELLERS AND PROTECTING THEIR RIGHTS
KELIAUTOJŲ INFORMAVIMAS IR JŲ TEISIŲ APSAUGA
1.125
I. RESTORING FREE MOVEMENT OF PEOPLE
LAISVO ASMENŲ JUDĖJIMO ATKŪRIMAS
0.8697916666666666
This can only be achieved, if we are committed to the sustainable and digital transition and if this commitment is at all levels, from the European to the local level.
Tai galima pasiekti tik jei būsime įsipareigoję užtikrinti tvarų perėjimą prie skaitmeninių technologijų ir jei šis įsipareigojimas bus prisiimtas visais lygmenimis - nuo europinio iki vietos.
0.810126582278481
(3) economic and social considerations, prioritising cross-border movement in key areas of health, social and economic activity.
3) ekonominiai ir socialiniai aspektai: siūloma pirmenybę teikti tarpvalstybiniam judėjimui svarbiausiose sveikatos, socialinės ir ekonominės veiklos srityse.
1.056338028169014
Passengers and travellers can be reassured that their rights are protected.
Keleiviai ir keliautojai gali būti tikri, kad jų teisės yra apsaugotos.
0.7361111111111112
Vehicles should be cleaned and disinfected regularly;
Transporto priemonės turėtų būti reguliariai valomos ir dezinfekuojamos.
0.8623853211009175
Our priority is to protect passengers, crew and transport workers when air transport restarts.
Mūsų prioritetas - apsaugoti keleivius, įgulą ir transporto darbuotojus, kai oro transportas bus atnaujintas.
1.2019230769230769
The shared ambition is to maintain Europe as a leading destination in terms of quality, value, sustainability and innovation.
Bendrai siekiame, kad Europa išliktų pagrindine kryptimi kokybės, vertės, tvarumo ir inovacijų požiūriu.
1.171875
The guidance also recommends that establishments should provide in a clear and visible way the information on all measures applied and to be followed.
Gairėse taip pat rekomenduojama, kad įstaigos aiškiai ir matomai teiktų informaciją apie visas taikomas ir vykdytinas priemones.
1.0520833333333333
Patronage vouchers can play a meaningful role in sustaining Europe's hotel and restaurant ecosystems.
Tokie kuponai gali atlikti svarbų vaidmenį palaikant Europos viešbučių ir restoranų ekosistemas.
1.1370558375634519
While a generalised lifting of restrictions would be desirable if the health situation were sufficiently positive across the Union, the Commission anticipates that a staged and coordinated approach is likely to be necessary.
Nors bendras apribojimų panaikinimas būtų pageidautinas, jei sveikatos būklė visoje Sąjungoje būtų pakankamai gera, Komisija numato, kad greičiausiai prireiks etapais grindžiamo koordinuoto metodo.
1.1702127659574468
What types of travel are covered by the recommendation?
Kokių rūšių kelionėms taikoma ši rekomendacija?
0.8758620689655172
The approach must also be flexible, including the possibility to reintroduce certain measures if the health situation requires.
Šis metodas turi būti lankstus, be kita ko, apimantis galimybę vėl pradėti taikyti tam tikras priemones, jei jų prireiktų dėl sveikatos padėties.
1.150943396226415
What is the patronage voucher and how will they help tourism?
Kas yra palaikymo kuponai ir kaip jie padės turizmui?
1.1979166666666667
The EU passenger rights regulations provide for passenger rights in the case of cancellation of transport services.
ES keleivių teisių reglamentuose numatytos keleivių teisės transporto paslaugų atšaukimo atveju.
0.725
TOURISM AND TRANSPORT PACKAGE
TURIZMO IR TRANSPORTO DOKUMENTŲ RINKINYS
0.9823008849557522
The small supplier immediately receives the money paid for the voucher, which helps them in terms of cash flow.
Smulkusis paslaugų teikėjas iš karto gauna už kuponą sumokėtus pinigus, o tai jam padeda palaikyti pinigų srautą.
1.0150375939849625
The forthcoming health and safety protocol that is being developed by the European Union Aviation Safety Agency (EASA) and European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) will specify additional risk mitigation measures to address physical distancing on board.
Būsimame sveikatos ir saugos protokole, kurį rengia Europos Sąjungos aviacijos saugos agentūra (EASA) ir Europos ligų prevencijos ir kontrolės centras (ECDC), bus nustatytos papildomos rizikos mažinimo priemonės, susijusios su fizinio atstumo užtikrinimu lėktuvuose.
1.0641711229946524
(1) epidemiological, notably focusing on areas and Member States where the situation is improving, based on the regional map being developed by the European Centre for Disease Prevention and Control;
1) epidemiologinis kriterijus, pagal kurį daugiausia dėmesio skiriama vietovėms, kuriose padėtis gerėja, remiantis Europos ligų prevencijos ir kontrolės centro rengiamu regionų žemėlapiu;
0.8990384615384616
You may wish to resort to formal legal action and present a claim for compensation under EU rules using the European Small Claims procedure or bring the matter before the national courts.
Galite imtis formalių teisinių veiksmų ir pateikti ieškinį dėl žalos atlyginimo pagal ES taisykles naudodamiesi Europos ieškinių dėl nedidelių sumų nagrinėjimo procedūra arba kreiptis į nacionalinius teismus.
1.0378787878787878
As re-routing is hardly applicable under the present circumstances, the choice is mostly about possible different forms of reimbursement.
Kadangi dabartinėmis aplinkybėmis vykti kitu maršrutu nelabai įmanoma, iš esmės lieka rinktis iš įvairių galimų kompensacijos formų.
1.294871794871795
In phase 0, the current situation, several travel restrictions are in place for non-essential travel.
0 etape (dabartinė padėtis) nustatyti tam tikri nebūtinų kelionių apribojimai.
1.145985401459854
The Commission is inviting Member States to engage in a process of re-opening unrestricted cross-border movement within the Union on the basis of 3 criteria:
Komisija ragina valstybes nares dalyvauti neribojamo tarpvalstybinio judėjimo Sąjungoje atnaujinimo procese remiantis trimis kriterijais.
0.8582089552238806
Access to cross-border flights, or travel more generally, should not be subject to the use of contact tracing apps.
Galimybė naudotis tarpvalstybiniais skrydžiais ar apskritai keliauti neturėtų priklausyti nuo kontaktų atsekimo programėlių naudojimo.
0.9027777777777778
The insolvency protection system is to be set up at national level, either by public or private sector (can be a fund or insurer).
Apsaugos nuo nemokumo sistemą turi nacionaliniu lygmeniu sukurti viešojo arba privačiojo sektoriaus subjektai (gali būti fondas arba draudikas);
1.0732758620689655
The recommendations concerns the free movement of persons and lifting of internal border controls and are therefore addressed to all EU Member States - whether or not they are part of the Schengen area - as well as all Schengen Associated countries.
Rekomendacijos susijusios su laisvu asmenų judėjimu ir vidaus sienų kontrolės panaikinimu, todėl jos skirtos visoms ES valstybėms narėms - nesvarbu, ar jos priklauso Šengeno erdvei, ar ne, - ir visoms Šengeno asocijuotosioms šalims.
1.8181818181818181
Questions and answers13 May 2020Brussels
gegužės 13 d.Briuselis
1.0348837209302326
A recommendation to make travel vouchers an attractive alternative to cash reimbursement;
rekomendacija kelionės čekius padaryti patrauklia piniginės kompensacijos alternatyva;
1.1607142857142858
On 2 April, the Commission proposed a new instrument for temporary Support to mitigate Unemployment Risks in an Emergency (SURE) .
Komisija pasiūlė naują laikinos paramos priemonę nedarbo rizikai dėl ekstremaliosios situacijos mažinti (SURE) .
0.7703349282296651
Today's recommendation on vouchers sets out key features to ensure that if offered instead of reimbursement they are reliable and attractive for consumers, i.e.:
Šiandien priimtoje rekomendacijoje dėl čekių išdėstyti pagrindiniai aspektai siekiant užtikrinti, kad, jei čekiai siūlomi vietoj kompensacijos, jie būtų patikimi ir patrauklūs vartotojams, t. y., būtų siūloma:
0.8725490196078431
Many families have endured long periods of separation to help stem the tide of the virus.
Daugelio šeimų nariai ilgą laiką gyveno atskirti vieni nuo kitų, kad padėtų sustabdyti viruso plitimą.
0.85
We approach seating arrangements as we approach all other aspects of resuming travel: we want to mitigate risk - we cannot eliminate it.
Į keleivių sodinimo tvarkos klausimą žvelgiame taip pat, kaip ir į kitus keliavimo atnaujinimo aspektus: norime sumažinti riziką, tačiau pašalinti jos negalime.
0.8642857142857143
During this phase, smooth transit should be facilitated for professional and for personal reasons as well as for tourism.
Šiuo etapu turėtų būti sudarytos palankesnės sąlygos sklandžiam tranzitui dėl profesinių ir asmeninių priežasčių, taip pat turizmo tikslais.
0.8888888888888888
What is the Commission doing to save jobs in the tourism sector?
Kokių veiksmų Komisija imasi darbo vietoms turizmo sektoriuje išsaugoti?
0.9877300613496932
During phase 2, all coronavirus related restrictions and controls at the internal borders should be lifted, while keeping the necessary health measures in place.
2 etape turėtų būti panaikinti visi su koronavirusu susiję apribojimai ir kontrolė prie vidaus sienų, tačiau išlaikytos visos būtinos sveikatos apsaugos priemonės.
1.0408163265306123
Where physical distancing is more difficult to ensure, additional safeguards and measures should be put in place, for example, the wearing of face masks.
Tais atvejais, kai fizinį atstumą užtikrinti sunkiau, reikėtų nustatyti papildomas apsaugos priemones, pavyzdžiui, reikalavimą dėvėti veido kaukes.
0.9279279279279279
The Commission will support this communication effort by continuing to display publicly on its website the list of internal border controls in place at any given time, as well as links to other relevant information for travellers (on local health situation, health services, applicable health protocols, etc.)
Komisija rems šias informavimo pastangas ir toliau savo interneto svetainėje viešai skelbs šalių, kuriose bet kuriuo metu vykdoma vidaus sienų kontrolė, sąrašą, taip pat nuorodas į kitą keliautojams aktualią informaciją (apie vietos sveikatos būklę, sveikatos priežiūros paslaugas, taikytinus sveikatos apsaugos protokolus ir t. t.).
1.1926605504587156
This is necessary to ensure that people crossing borders can plan and act on the basis of transparent information and full awareness of the situation, allowing them to take up their individual responsibility in following health recommendations when travelling.
Tai būtina siekiant užtikrinti, kad sieną kertantys asmenys galėtų planuoti ir veikti remdamiesi skaidria informacija ir visapusiškai suvokdami padėtį, kad keliaudami galėtų atsakingai laikytis sveikatos rekomendacijų.
0.9680851063829787
How and when will all the transport connections resume as before the coronavirus pandemics?
Kaip ir kada bus atnaujintos visos transporto jungtys, veikusios prieš koronaviruso pandemiją?
1.0
The progressive restoration of transport services and connectivity will be fully dependent on relaxation of travel restrictions, on epidemiological assessments, and on expert medical advice on health and sanitary protection needs.
Laipsniškas transporto paslaugų ir susisiekimo atkūrimas visiškai priklausys nuo kelionių apribojimų sušvelninimo, epidemiologinių vertinimų, taip pat nuo medicinos ekspertų patarimų dėl sveikatos ir sanitarinės apsaugos poreikių.
1.4186046511627908
In both cases, this possibility to get a voucher does not deprive the travellers of their right to reimbursement in money.
Abiem atvejais ši galimybė gauti čekį neatima iš keliautojų teisės į pinigų grąžinimą.
0.8538205980066446
Specifically, the SURE instrument will act as a second line of defence, supporting short-time work schemes and similar measures, to help Member States protect jobs and thus employees and the self-employed against the risk of unemployment and loss of income.
Visų pirma priemonė SURE veiks kaip antroji gynybos linija: pagal ją bus remiamos sutrumpinto darbo laiko sistemos ir panašios priemonės, siekiant padėti valstybėms narėms apsaugoti darbo vietas ir taip nuo nedarbo ir pajamų praradimo rizikos apsaugoti darbuotojus ir savarankiškai dirbančius asmenis.
0.8348623853211009
Based on Bluetooth proximity technology, they do not enable tracking of people's locations.
Jos bus grindžiamos mažo nuotolio technologija „Bluetooth" ir nesudarys sąlygų sužinoti žmonių buvimo vietos.
0.9313725490196079
The easing of travel and operational restrictions will be gradual to protect health, but also to ensure that transport systems and services, and other related systems (e.g. border controls between EU and non-EU countries), can re-adjust, as and when more people start travelling again.
Kelionių ir veiklos apribojimai bus mažinami laipsniškai, siekiant ne tik apsaugoti sveikatą, bet ir užtikrinti, kad transporto sistemos ir paslaugos, taip pat kitos susijusios sistemos (pvz., sienų tarp ES ir ES nepriklausančių šalių kontrolė) galėtų vėl prisitaikyti, kai daugiau žmonių ims vėl keliauti.
1.0808823529411764
The Commission is also ready to associate the Western Balkans closely with the implementation of its Joint Roadmap towards lifting COVID-19 containment measures, in line with the Commission's Communication on "Support to the Western Balkans in tackling COVID-19 and the post-pandemic recovery".
Komisija taip pat yra pasirengusi glaudžiai įtraukti Vakarų Balkanų šalis įgyvendindama Bendras Europos COVID-19 plitimo valdymo priemonių atšaukimo veiksmų gaires, kaip nustatyta jos komunikate „Parama Vakarų Balkanų šalims kovoti su COVID-19 ir atsigauti po pandemijos".
0.8932384341637011
Member States should still allow workers, in particular transport, frontier, posted and seasonal workers, and service providers to cross borders and have unhindered access to their place of work- especially for essential services and passage of goods.
Valstybės narės turėtų toliau leisti darbuotojams (visų pirma transporto, pasienio, komandiruotiems ir sezoniniams darbuotojams) ir paslaugų teikėjams kirsti sienas ir nekliudomiems patekti į savo darbo vietą, ypač kiek tai susiję su pagrindinių paslaugų teikimu ir prekių tiekimu.
1.3766233766233766
How will I be protected during my stay in hotel, during visits to restaurants or in outdoor tourist areas?
Kaip būsiu apsaugotas viešbučiuose, restoranuose ar lauko turistinėse zonose?
0.9751693002257337
The principle of non-discrimination must be respected: where a Member State decides to lift its restrictions on movement to and from another Member State, or as regards regions or areas of either such Member State, this must apply, without discrimination, to all EU citizens and to all residents of that Member State regardless of their nationality, and should apply to all parts of the Union in a similar epidemiological situation.
Turi būti laikomasi nediskriminavimo principo: jei valstybė narė nusprendžia atšaukti judėjimo į kitą valstybę narę ir iš jos, arba į bet kurios iš tokių valstybių narių regionus ar vietoves arba iš jų, apribojimus, tai nediskriminuojant turi būti taikoma visiems ES piliečiams ir visiems tos valstybės narės gyventojams, neatsižvelgiant į jų pilietybę, ir turėtų būti taikoma visose Sąjungos dalyse, kuriose epidemiologinė padėtis yra panaši.
0.9428571428571428
As soon as the epidemiological situation allows it, people should to be able to travel safely to be reunited with their families, as well as for business or leisure.
Kai tik epidemiologinė padėtis tai leis, žmonėms turėtų būti sudarytos sąlygos saugiai keliauti, kad jie galėtų pasiekti savo šeimas, taip pat verslo ir laisvalaikio tikslais.
1.3368421052631578
A common framework to support the gradual re-establishment of transport whilst ensuring the safety of passengers and personnel;
bendra laipsniško transporto atkūrimo drauge užtikrinant keleivių ir darbuotojų saugą sistema ;
1.0384615384615385
For consumers, patronage vouchers provide an opportunity to support their favourite suppliers and help them survive the current crisis.
Vartotojai, įsigydami palaikymo kuponus gali paremti savo mėgstamiausius tiekėjus ir padėti jiems išsilaikyti dabartinėje krizėje.
1.0129310344827587
The Commission is working to reinforce Member States and regions efforts to promote trans-national and trans-regional tourism offer, as marketing of destinations is predominantly the competence of the national/regional tourism offices.
Komisija siekia sustiprinti valstybių narių ir regionų pastangas skatinti tarpvalstybinį ir tarpregioninį turizmą, nes turistinių vietovių rinkodara daugiausia priklauso nacionalinių ir (arba) regioninių turizmo biurų kompetencijai.
1.1145038167938932
For employees further information for workplaces is also available in the guidance provided by the European Agency for Safety and Health at Work .
Daugiau informacijos apie darbo vietas darbuotojams pateikiama Europos darbuotojų saugos ir sveikatos agentūros parengtose gairėse.
1.3793103448275863
3. Who does the recommendation apply to?
Kam taikoma ši rekomendacija?
1.1604938271604939
Going from Phase 0 which is the current state of play to the next stages should be done in a flexible manner, if necessary taking a step back in case the epidemiological situation worsens.
Nuo 0 etapo (dabartinė padėtis) iki kitų etapų turėtų būti pereinama lanksčiai, prireikus vėl imantis griežtesnių priemonių, jei epidemiologinė padėtis pablogėtų.
1.0347826086956522
Accessible information on airport processes and airline policies should be provided to passengers in advance of travel.
Keleiviams prieš kelionę turėtų būti teikiama prieinama informacija apie oro uosto procesus ir oro linijų politiką.
1.2403100775193798
A number of Member States have already taken action, under the Temporary State Aid Framework adopted in March 2020, to provide direct grants up to € 800,000 or loans or guarantees on very favourable terms for larger amounts; or, in some cases, to grant compensation to businesses for damage suffered due to the pandemic.
priimtą laikinąją valstybės pagalbos sistemą , kad suteiktų tiesiogines dotacijas iki 800 000 EUR arba paskolas ar garantijas didesnėms sumoms labai palankiomis sąlygomis, arba kai kuriais atvejais skirtų kompensaciją įmonėms už žalą, patirtą dėl pandemijos.
0.9323308270676691
On transferability: Vouchers for transport services should be transferable to another passenger without any additional cost.
dėl galimybės perleisti čekius - transporto paslaugų čekius turėtų būti galima perleisti kitam keleiviui be jokio papildomo mokesčio.
0.8776595744680851
Digital transition will provide new, innovative opportunities to manage travel and tourism flows, to make better use of big data, and drive innovation, among others.
Perėjimas prie skaitmeninių technologijų, be kita ko, suteiks naujų novatoriškų galimybių valdyti kelionių ir turizmo srautus, geriau išnaudoti didžiuosius duomenis ir skatinti inovacijas.
0.6580645161290323
Tracing apps must be voluntary, transparent, temporary, cybersecure, using pseudonymised data, should rely on Bluetooth technology and be inter-operable across borders as well as across operating systems.
Kontaktų atsekimo programėlės turi būti savanoriškos, skaidrios, laikinos, jomis turi būti užtikrinamas kibernetinis saugumas, joms turi būti naudojami pseudoniminiai duomenys, jos turėtų būti grindžiamos „Bluetooth" technologija, būti sąveikios tarpvalstybiniu mastu ir veikti įvairiose operacinėse sistemose.
0.8766233766233766
Doors should be opened automatically or remotely by the driver at every stop - so you do not need to touch any buttons or door handles;
Vairuotojas duris automatiškai arba nuotoliniu būdu turėtų atidaryti kiekvienoje stotelėje, kad keleiviams nereikėtų liesti jokių mygtukų ar durų rankenų.
0.8875968992248062
For example, such apps need to have a common approach to detecting proximity between devices, and should allow individuals roaming in another Member State to be alerted with the relevant information in a language they understand.
Pavyzdžiui, tokios programėlės turi būti grindžiamos bendru požiūriu į prietaisų artumo nustatymą, be to, jos turėtų sudaryti sąlygas kitoje valstybėje narėje tarptinkliniu ryšiu besinaudojantiems asmenims gauti atitinkamą informaciją jiems suprantama kalba.
0.9917355371900827
These guidelines build on the principles set out in the joint EU toolbox and the Commission guidance on data protection.
Šios gairės grindžiamos bendrame ES priemonių rinkinyje ir Komisijos gairėse dėl duomenų apsaugos nustatytais principais.
1.053191489361702
This guidance provides considerations, from a public health perspective, on the prevention and control of coronavirus for the tourism sector, while acknowledging the specificities across the EU/EEA.
Šiose gairėse pateikiami visuomenės sveikatos apsaugos užtikrinimo elementai, susiję su koronaviruso prevencija ir kontrole turizmo sektoriuje, kartu pripažįstant ES ir EEE šalių ypatumus.
0.573170731707317
Do I need to wear a mask when taking transport?
Ar važiuodamas viešojo transporto priemonėmis turiu dėvėti kaukę? Jei taip, kokią?
1.0804597701149425
In this context, the organiser may offer the traveller reimbursement in the form of a voucher.
Šiomis aplinkybėmis organizatorius gali pasiūlyti keliautojui kompensaciją čekio forma.
1.1548387096774193
Passengers should wear facemasks in transport hubs and vehicles used for collective transport, especially where physical distancing measures cannot be fully observed at all times.
Transporto mazguose ir kolektyvinio transporto priemonėse keleiviai turėtų dėvėti kaukes, ypač kai neįmanoma visą laiką visiškai išlaikyti fizinio atstumo.
0.8185328185328186
National or regional authorities managing EU structural and cohesion funds, can decide to use the funding under the Coronavirus Response Investment Initiatives (CRII and CRII+),under shared management with Member States, to address the immediate liquidity shortages of small or medium businesses working in tourism, such as covering labour costs, materials, operational inputs, inventories and overheads, rent and utilities.
ES struktūrines ir sanglaudos lėšas administruojančios nacionalinės ar regioninės institucijos gali nuspręsti naudoti finansavimą, skiriamą pagal pasidalijamojo valdymo principu su valstybėmis narėmis įgyvendinamas atsako į koronaviruso grėsmę investicijų iniciatyvas (CRII ir CRII+), kad pašalintų tiesioginius turizmo srityje veikiančių mažųjų ir vidutinių įmonių likvidumo trūkumus, pavyzdžiui, padengtų darbo sąnaudas, medžiagas, veiklos išteklius, atsargas ir pridėtines išlaidas, nuomą ir komunalinius mokesčius.
1.1363636363636365
A common approach to lifting restrictions of free movement at EU internal borders in a gradual and coordinated way, mirroring the progressive lifting of domestic restrictions;
bendras laipsniško ir koordinuoto laisvo judėjimo apribojimų prie ES vidaus sienų atšaukimo metodas , atspindintis laipsnišką vidaus apribojimų atšaukimą;
0.9090909090909091
Transport staff should be provided with adequate protective equipment;
Transporto darbuotojai turėtų būti aprūpinti tinkamomis apsaugos priemonėmis.
1.0329861111111112
The Commission will also build on ongoing initiatives such as the European Capitals of Smart Tourism , which reward innovative and smart tourism in European cities, as well as European Destinations of Excellence (EDEN) which are lesser-known, off-the-beaten-track destinations committed to sustainable tourism management across Europe, trans-European thematic tourism products , such as trans-European thematic Routes around World Heritage sites - World Heritage Journeys of the European Union and Cultural Routes certified by the Council of Europe , as well as the European Capitals of Culture.
Komisija taip pat remsis šiuo metu jau vykdomomis tokiomis iniciatyvomis kaip Europos pažangiojo turizmo sostinės , kuria įvertinamas novatoriškas ir pažangusis turizmas Europos sostinėse, „Geriausios Europos turistinės vietos" (EDEN) - mažiau žinomos neįprastos turistinės vietos visoje Europoje, pasižyminčios tvariu turizmo valdymu, transeuropiniai teminiai turizmo produktai , kaip antai teminiai maršrutai po pasaulio pavaldo objektus - „Pasaulio paveldo kelionės Europos Sąjungoje" ir Europos Tarybos sertifikuoti kultūros maršrutai , taip pat Europos kultūros sostinės.
0.8926553672316384
Member States are invited to follow a joint approach, giving consumers an attractive and reliable choice between a cash refund or accepting a voucher instead.
Valstybės narės raginamos laikytis bendro požiūrio, kad vartotojams būtų siūloma patraukli ir patikima galimybė rinktis arba piniginę kompensaciją, arba vietoj jos siūlomą čekį.
1.0103448275862068
The Commission guidelines recommend a number of preventive measures such as personal protective equipment (facemasks), hygiene and cleaning measures, reduced interaction on board, plus strengthened filtering and airflow systems used in aircraft cabins, which mitigate the risk of transmission.
Komisijos gairėse rekomenduojamos kelios prevencinės priemonės, kaip antai asmeninės apsaugos priemonės (veido kaukės), higienos ir valymo priemonės, sumažinta sąveika lėktuve, taip pat sustiprintos lėktuvų salonų oro filtravimo ir oro srauto sistemos, padedančios mažinti perdavimo riziką.
0.98989898989899
It is recommended that transport workers are equipped with adequate personal protection equipment.
Rekomenduojama užtikrinti, kad transporto darbuotojai turėtų tinkamas asmenines apsaugos priemones.
1.0887573964497042
Vouchers (or the remaining amount) should also be automatically reimbursed: at the latest 14 days after the end of the validity period of the voucher, in case it has not been redeemed.
Čekiai (arba likusi suma) taip pat turėtų būti automatiškai kompensuojama ne vėliau kaip per 14 dienų nuo jo galiojimo laikotarpio pabaigos, jei čekis nebuvo panaudotas.
1.0252707581227436
The Commission calls on Member States, travel organisers and carriers to find pragmatic and flexible solutions that respect passengers' and travellers' right to be reimbursed for cancelled transport services or package travel holidays in the current situation of coronavirus pandemic.
Komisija ragina valstybes nares, kelionių organizatorius ir vežėjus rasti pragmatiškų ir lanksčių sprendimų, kad būtų gerbiama keleivių ir keliautojų teisė gauti kompensaciją už atšauktas transporto paslaugas arba kelionės paslaugų paketus koronaviruso pandemijos aplinkybėmis.
1.25
However, reimbursement by means of a voucher can only take place if the passenger agrees to it.
Tačiau kompensacija čekio forma galima tik tuo atveju, jei keleivis sutinka.
1.0547445255474452
Pursuing the European Green Deal objectives to make tourism more sustainable would mean enabling sustainable transport and connectivity, implementing smart management of tourism flows and measuring impacts, diversifying tourism offer and protecting natural resources and local communities.
Siekiant Europos žaliojo kurso tikslų užtikrinti tvaresnį turizmą, reikėtų sudaryti sąlygas plėtoti tvarų transportą ir jungtis, įdiegti pažangų turizmo srautų valdymą, taip pat vertinti poveikį, įvairinti turizmo pasiūlą ir saugoti gamtos išteklius bei vietos bendruomenes.
0.9776785714285714
Given the liquidity problems of the carriers and organisers, you could consider to choose a voucher if the conditions are attractive (insolvency protection, reimbursable after a certain period of time or other features)
Kadangi vežėjai ir organizatoriai susiduria su likvidumo problemomis, apsvarstykite galimybę pasirinkti čekį, jei sąlygos yra patrauklios (apsauga nemokumo atveju, kompensacija po tam tikro laikotarpio arba kiti privalumai).
1.35
What is the Commission doing to promote local tourism?
19.Kaip Komisija skatina vietos turizmą?
0.9107981220657277
National health/safety authorities will specify the exact requirements per transport mode, based on the epidemiological risk in that country, the availability of masks, and other considerations.
Nacionalinės sveikatos ir (arba) saugos institucijos nustatys tikslius reikalavimus kiekvienai transporto rūšiai, atsižvelgdamos į epidemiologinę riziką atitinkamoje šalyje, kaukių prieinamumą ir kitas aplinkybes.
0.8439306358381503
Under the Package Travel Directive, if a package trip is cancelled due to "unavoidable and extraordinary circumstances", travellers have the right to get a full refund of any payments made for the package, without undue delay and in any event within 14 days after termination of the contract.
Kelionių paslaugų paketų direktyvoje nustatyta, kad tais atvejais, kai kelionės paslaugų paketas atšaukiamas dėl „neišvengiamų ir nepaprastų aplinkybių", keliautojai turi teisę atgauti visas už paketą sumokėtas sumas, kurios jiems grąžinamos nepagrįstai nedelsiant ir bet kuriuo atveju ne vėliau kaip per 14 dienų nuo sutarties nutraukimo dienos.
0.8128342245989305
Common criteria and principles for gradually and safely restoring tourism activities, in particular for health protocols for hospitality (hotels, etc.).
bendri laipsniško ir saugaus turizmo veiklos atkūrimo kriterijai ir principai , visų pirma susiję su apgyvendinimo bei maitinimo įstaigų (viešbučių ir kt.) sveikatos apsaugos protokolais.
0.9903381642512077
To ensure the protection of both employees working in transport and passengers, the Commission's guidelines on the progressive restoration of transport services and connectivity recommend several measures:
Siekiant užtikrinti transporto sektoriuje dirbančių darbuotojų ir keleivių apsaugą, Komisijos transporto paslaugų ir susisiekimo laipsniško atkūrimo gairėse rekomenduojamos kelios toliau nurodytos priemonės.
1.175
The first step to make this possible is that the domestic epidemiological situation allows relaxation of domestic free movement restrictions.
Pirmas rodiklis tam yra šalies epidemiologinė padėtis, leidžianti sušvelninti laisvo judėjimo šalies viduje apribojimus.
0.9387755102040817
Under the passenger rights regulations, reimbursement of the full cost of the ticket is due 7 days following the passenger's request in the cases of air, sea and inland waterways transport, 14 days after the offer has been made or the request has been received for bus and coach transport and one month after the request of the passenger in the case of rail transport.
Pagal keleivių teisių reglamentus visa už bilietą sumokėta suma oro, jūrų ir vidaus vandenų transporto paslaugų atveju turi būti grąžinta per 7 dienas nuo keleivio prašymo gavimo, miesto ir tolimojo susisiekimo autobusų transporto paslaugų atveju - per 14 dienų nuo pasiūlymo pateikimo arba prašymo gavimo ir geležinkelių transporto paslaugų atveju - per 1 mėnesį nuo keleivio prašymo gavimo.
1.0927152317880795
The Commission will organise a European tourism convention, as soon as health circumstances allow, in order to reflect - together with EU institutions, the industry, regions, cities and other stakeholders - on the future of sustainable, innovative and resilient European tourism ecosystem - the ‘European Agenda for Tourism 2050'.
Kai tik bus tinkamos aplinkybės sveikatos atžvilgiu, Komisija surengs Europos turizmo konvenciją, kad kartu su ES institucijomis, pramonės atstovais, regionais, miestais ir kitais suinteresuotaisiais subjektais apsvarstytų tvarios, novatoriškos ir atsparios Europos turizmo ekosistemos ateitį - 2050 m.
1.368421052631579
The Commission is proposing a gradual approach to lifting travel restriction, comprised of three phases.
Komisija siūlo kelionių apribojimus panaikinti laipsniškai - trimis etapais.
1.0294117647058822
covered by insolvency protection - in case the carrier or the organiser become insolvent, while the voucher has not yet been used, the traveller or the passenger must be reimbursed by the insolvency protection guarantor of the carrier/organiser.
apsauga nemokumo atveju - tuo atveju, jei vežėjas arba organizatorius taptų nemokus, kol čekis dar nepanaudotas, keliautojui arba keleiviui turi būti grąžinti pinigai naudojant vežėjo arba organizatoriaus apsaugos nemokumo atveju garantą.
1.0303030303030303
Transport operators are advised to develop strategies in case a passenger falls ill or shows symptoms of coronavirus during the journey.
Vežėjams patariama parengti strategijas, taikytinas, jei kelionės metu keleivis suserga arba jam pasireiškia koronaviruso simptomai.
1.5051546391752577
(2) the ability to apply containment measures (e.g. physical distancing, hygiene) throughout the whole journey, including at border crossings and;
, užtikrinti fizinį atstumą, higieną) per visą kelionę, be kita ko, sienos perėjimo punktuose, ir
0.6715542521994134
If you do not receive a reply from the carrier within the legal or recommended deadlines or if you are not satisfied with the reply, you can lodge a complaint with the relevant national enforcement authority for passenger rights.
Jei negaunate vežėjo atsakymo per teisės aktuose nustatytus ar rekomenduojamus terminus arba jei atsakymas jūsų netenkina, galite pateikti skundą atitinkamai nacionalinei keleivių teisių vykdymo užtikrinimo institucijai . Nacionalinė institucija turėtų pateikti keleiviui teisiškai neįpareigojančią teisinę nuomonę, kaip elgtis tokiu atveju.
0.8620689655172413
To help Member States, the Commission has issued guidance for the safe and gradual restoration of tourism activities and for health protocols in hospitality businesses such as hotels and other types of accommodation, including indoor and outdoor areas, restaurants and cafés.
Siekdama padėti valstybėms narėms, Komisija paskelbė gaires dėl saugaus ir laipsniško turizmo veiklos atkūrimo ir sveikatos apsaugos protokolų apgyvendinimo ir maitinimo paslaugų įmonėse, pavyzdžiui, viešbučiuose ir kitų rūšių apgyvendinimo įstaigose, įskaitant lauko ir vidaus patalpas, taip pat restoranus ir kavines.
1.004566210045662
On the operator with whom the new booking can be done: Carriers and organisers should consider extending the possibility to use the vouchers for bookings with other entities that form part of the same group of companies.
dėl operatoriaus, iš kurio galima iš naujo užsisakyti paslaugas - vežėjai ir organizatoriai turėtų apsvarstyti galimybę leisti čekius naudoti ir užsakant kitų subjektų, priklausančių tai pačiai įmonių grupei, paslaugas;
1.0142857142857142
Finally, as a guest, you should receive all necessary information prior to arrival and in the place of hospitality establishment on all current guidance by local public health authorities, as well as specific measures that are put in place and affect your arrival, stay and departure.
Svečiai ir prieš atvykdami, ir jau būdami apgyvendinimo ir maitinimo įstaigose turėtų gauti visą būtiną informaciją apie visas esamas vietos visuomenės sveikatos institucijų gaires, taip pat apie konkrečias taikomas priemones, darančias poveikį jų atvykimui, buvimui ir išvykimui.
1.024390243902439
Under the applicable rules, the reimbursement can be made in money or via a voucher.
Pagal taikomus teisės aktus išlaidos gali būti kompensuojamos pinigais arba čekiu.
2.313953488372093
The EU has also made available €1 billion as a guarantee for the European Investment Fund, which will leverage a loan guarantee of €8 billion to help 100,000 SMEs across the EU, including in tourism.
EUR paskolos garantiją, kad padėtų 100 000 MVĮ visoje ES, be kita ko, turizmo srityje.
1.0444444444444445
This would start by lifting restrictions and controls between regions and Member States with sufficiently similar epidemiological situations.
Pirmiausia būtų panaikinti apribojimai ir kontrolė tarp regionų ir valstybių narių, kurių epidemiologinė padėtis yra pakankamai panaši.
0.9319148936170213
Ensuring interoperability is crucial, so that wide, voluntary take-up of national tracing apps can support the relaxation of confinement measures and the lifting of restrictions of freedom of movement throughout the EU.
Labai svarbu užtikrinti sąveikumą, kad piliečiams ėmus plačiu mastu savanoriškai naudotis nacionalinėmis kontaktų atsekimo programėlėmis būtų galima sušvelninti izoliavimo priemones ir panaikinti judėjimo laisvės apribojimus visoje ES.
1.0714285714285714
In phase 1, travel restrictions and border controls should be gradually lifted throughout the EU starting between regions, areas and Member States with a positively evolving and sufficiently similar epidemiological situation.
1 etape kelionių apribojimai ir sienų kontrolė turėtų būti laipsniškai panaikinti visoje ES - pirmiausia tarp tų regionų, sričių ir valstybių narių, kurių epidemiologinė padėtis gerėja ir yra pakankamai panaši.
1.4528301886792452
It will allow for a financial assistance up to €100 billion in the form of loans from the EU to affected Member States to support short-time work schemes.
EUR ES paskolų nukentėjusioms valstybėms narėms forma, siekiant paremti sutrumpinto darbo laiko programas.
1.0
Carriers and organisers could consider making vouchers refundable at an earlier stage if the passenger or traveller so requests.
Vežėjai ir organizatoriai galėtų apsvarstyti galimybę grąžinti pinigus už čekius anksčiau, jei to prašo keleivis ar keliautojas.
0.788
On the range of services: vouchers should allow to book the same route under the same conditions as the original booking or a package travel with the same characteristics as the terminated package.
dėl paslaugų asortimento - čekiai turėtų leisti keleiviams keliauti tuo pačiu maršrutu tomis pačiomis sąlygomis, kaip nurodyta pradiniame užsakyme, arba užsakyti kelionės paslaugų paketą, kurio sąlygos tokios pačios kaip ir nutraukto paslaugų paketo;
0.8419117647058824
To protect the health of guests as well as workers, it is essential to follow infectionprevention measures, such as physical distancing and hygiene, respiratory etiquette and use of facemasks as well as cleaning and disinfection.
Siekiant apsaugoti svečių ir darbuotojų sveikatą, labai svarbu laikytis infekcijos prevencijos priemonių, pvz., užtikrinti fizinį atstumą ir higieną, kosėjimo ir čiaudėjimo etiketo laikymąsi, veido kaukių dėvėjimą, taip pat imtis tinkamų valymo ir dezinfekavimo priemonių.
2.072463768115942
Ventilation should be strengthened, for example by using appropriate air filters, and natural ventilation should be prioritised where possible;
Reikėtų didinti vėdinimą, pavyzdžiui, naudojant tinkamus oro filtrus.
1.0754716981132075
It is likely that due to the recent epidemic crisis, domestic and intra-EU tourism will prevail in the short-term.
Tikėtina, kad dėl šios epideminės krizės artimiausiu metu populiariausias bus turizmas šalių ir ES viduje.
0.7696476964769647
If implemented, contact tracing measures should be strictly limited for the purposes of dealing with the coronavirus outbreak and set up in line with the EU toolbox on tracing apps , the Commission guidance on data protection and the Guidelines of the European Data Protection Board .
Be to, prieigą prie tokių duomenų turėtų turėti tik sveikatos apsaugos institucijos. Jei kontaktų atsekimo priemonės būtų įgyvendinamos, jos turėtų būti griežtai naudojamos tik kovai su koronaviruso protrūkiu ir būti parengtos vadovaujantis ES atsekimo programėlių priemonių rinkiniu , Komisijos duomenų apsaugos gairėmis ir Europos duomenų apsaugos valdybos gairėmis .
1.2363636363636363
A chapeau communication on tourism and transport in 2020 and beyond;
vedamasis komunikatas dėl turizmo ir transporto 2020 m.
1.2439024390243902
Patronage vouchers can be bought by consumers from small suppliers in the tourism sector closed for business due to the coronavirus crisis (such as restaurants, Bed & Breakfast, small hotels) and can be later exchanged for services once businesses reopen.
Palaikymo kuponus vartotojai gali įsigyti iš smulkiųjų turizmo paslaugų teikėjų (pvz., restoranų, pusryčių ir nakvynės paslaugas teikiančių įstaigų, mažų viešbučių), kurie dėl koronaviruso krizės užsidarė.
1.1639344262295082
The Commission package on tourism and transport in 2020 and beyond is composed of three guidelines and a recommendation to help EU countries gradually lift travel restrictions, allow businesses to reopen and ensure that people in Europe can benefit from a safe and relaxing summer after months of confinement while respecting necessary health precautions.
ir vėliau rinkinį sudaro trejos gairės ir rekomendacija, kuriomis siekiama padėti ES šalims laipsniškai atšaukti kelionių apribojimus, sudaryti sąlygas įmonėms atnaujinti veiklą ir, laikantis būtinų atsargumo priemonių, užtikrinti, kad po izoliavimo mėnesių vasarą žmonės Europoje galėtų saugiai pailsėti.
1.8411764705882352
Member States, with the support of the Commission, have agreed on guidelines for interoperability of mobile apps that support contact tracing and alerts to individuals who may have been exposed to the virus, so that citizens can be warned of a potential infection with coronavirus also when they travel in the EU.
Valstybės narės, remiamos Komisijos, susitarė dėl mobiliųjų programėlių, padedančių atsekti kontaktus ir perspėti užsikrėsti virusu galėjusius asmenis, sąveikumo gairių .
0.935251798561151
As a passenger, what are my rights for cancelled transport services or package travels in the context of the coronavirus pandemic?
Kokios mano kaip keleivio teisės, kai atšaukiamos transporto paslaugos arba kelionės paslaugų paketai koronaviruso pandemijos aplinkybėmis?
1.1261261261261262
What action has the Commission already taken on passenger rights and package travel holidays amidst the coronavirus pandemic?
Kokių veiksmų Komisija jau ėmėsi dėl keleivių teisių ir kelionės paslaugų paketų kilus koronaviruso pandemijai?
0.8090452261306532
This includes considerations for staff as well as clients before, during and after their stay in a hotel and during visits to restaurants, coffee shops, or bars.
Be kita ko, tai aspektai, kuriuos klientai turėtų apsvarstyti prieš apsistodami viešbutyje, apsistojimo metu ir po to, taip pat restoranų, kavinių ar barų lankytojai bei visų šių įstaigų darbuotojai.
0.898876404494382
Vouchers may be a viable and attractive alternative to reimbursement for cancelled package travel and transport services in the context of coronavirus pandemic.
Čekis gali būti tinkama ir patraukli alternatyva vietoj piniginės kompensacijos už koronaviruso pandemijos aplinkybėmis atšauktą kelionės paslaugų paketą ar transporto paslaugas.
1.1081081081081081
You have the legally protected choice between reimbursement in money or a voucher.
Turite teisiškai įtvirtintą teisę pasirinkti arba kompensaciją, arba čekį.
0.6216216216216216
The SURE instrument will be available to Member States that need to mobilise significant financial means to fight the negative economic and social consequences of the coronavirus outbreak on their territory.
Priemone SURE galės naudotis valstybės narės, kurioms reikia mobilizuoti didelius finansinius išteklius kovai su neigiamais ekonominiais ir socialiniais koronaviruso protrūkio padariniais jų teritorijoje. Ji teiks finansinę paramą valstybėms narėms, kad jos galėtų padengti staiga padidėjusias viešąsias išlaidas užimtumui išsaugoti.
1.0876288659793814
refundable if not redeemed: passengers and travellers should have the right to ask for reimbursement in money at the latest 12 months following the issuance of the voucher concerned and at any moment thereafter.
kompensacija, jei čekis nepanaudojamas - keleiviams ir keliautojams turėtų būti suteikta teisė per 12 mėnesius nuo atitinkamo čekio išdavimo ir bet kada vėliau paprašyti piniginės kompensacijos.
0.4222222222222222
Will the EU tourism ecosystem recover?
Kokia ilgalaikė pagalbos turizmo sektoriui perspektyva? Ar ES turizmo ekosistema atsigaus?
0.5819477434679335
In March 2020, the Commission published interpretative guidelines on EU passenger rights regulations in the context of the developing situation with Covid-19 as well as an advisory guidance on EU package travel rules in the context of COVID-19 .
kovo mėn. Komisija paskelbė ES keleivių teisių reglamentų aiškinamąsias gaires dėl kintančios epideminės COVID-19 situacijos ir patariamąsias gaires dėl ES kelionės paslaugų paketų COVID-19 aplinkybėmis . Šiandien Komisija žengia dar vieną žingsnį ir teikia rekomendaciją dėl kelionės čekių, siūlomų keleiviams ir keliautojams vietoj piniginės kompensacijos už atšauktus kelionės paslaugų paketus ir transporto paslaugas.
0.5373831775700935
You can also try to resolve your dispute using out-of-court procedures or an Alternative Dispute Resolution entity.
Taip pat galite bandyti išspręsti ginčą neteismine tvarka arba kreipdamiesi į alternatyvaus ginčų sprendimo subjektą. Jei bilietą pirkote internetu, skundą galite pateikti elektroninio ginčų sprendimo platformoje .
0.841897233201581
Contact tracing apps, if fully compliant with EU rules and well-coordinated, can play an important role in the strategy to lift containment measures, complementing other measures like increased testing capacities.
Drauge su kitomis priemonėmis, pavyzdžiui, platesnio masto testavimu, kontaktų atsekimo programėlės, jei jos visiškai atitinka ES taisykles ir yra tinkamai koordinuojamos, gali būti labai naudingos įgyvendinant izoliavimo priemonių atšaukimo strategiją.
0.6807817589576547
This does not only concern neighbouring Member States: when restrictions are lifted between two regions, the same treatment should be extended to all regions in Europe where the health situation is comparable.
Apribojimų prie sienų tarp regionų ir šalių, kurių epidemiologinė padėtis yra panaši, atšaukimas pirmajame etape aktualus ne tik kaimyninėmis valstybėms narėms: jei apribojimai atšaukiami tarp dviejų regionų, ta pati tvarka turėtų būti taikoma visiems Europos regionams, kuriuose sveikatos būklė yra panaši.
1.9402985074626866
The largest possible participation of EU citizens is necessary to exploit the full potential of tracing apps. Their use should always be voluntary, they should be time-limited and they should aim to exploit the latest privacy-enhancing technological solutions.
Jos turėtų būti ribotos trukmės ir jas kuriant turėtų būti siekiama išnaudoti naujausius privatumo didinimo technologinius sprendimus.
0.5612648221343873
It will work on promoting patronage voucher schemes through which consumers can support their favourite local tourism businesses, as well as the European platform for Digital Cultural Heritage Europeana , promoting cultural, sustainable coastal and maritime or rural and agri-tourism.
Be to, Komisija padeda įvairinti vietos turizmo pasiūlą ir supažindinti piliečius su Europos gamtos ir kultūros įvairove ir turtingumu. Ji toliau rems valstybes nares, kad po šios sveikatos krizės jos galėtų atgaivinti turizmą. Ji sieks skatinti palaikymo kuponų schemas, kuriose dalyvaudami vartotojai galėtų paremti mėgstamas vietos turizmo įmones, taip pat Europos skaitmeninio kultūros paveldo platformą „Europeana" ir taip skatinti kultūrinį, tvarų pakrančių ir jūrų arba kaimo bei žemės ūkio turizmą.
0.37358490566037733
To minimise contact at departure, passengers will be encouraged to buy tickets and check-in online.
Siekiant kuo labiau sumažinti kontaktų skaičių išvykstant, keleiviai bus skatinami bilietus pirkti ir registruotis internetu.Saugumo patikrinimo vietose, taip pat bagažo surinkimo ir atsiėmimo vietose turėtų būti užtikrinamas reikiamas fizinis atstumas tarp asmenų.
0.6131386861313869
Food, drinks and other goods may no longer be on sale on board, to minimise contact;
Siekiant kuo labiau sumažinti kontaktą, transporto priemonėse gali būti ribojama prekyba maisto produktais, gėrimais ir kitomis prekėmis.
0.5527426160337553
The Package Travel Directive provides the necessary protection for the travellers who booked a travel package with a tour operator.
Kelionės paslaugų paketų direktyvoje numatyta būtina keliautojų, kurie užsisakė kelionės paslaugų paketą iš kelionių organizatorius, apsauga. Jei vežėjas atšaukia reisą, keleiviai gali rinktis gauti kompensaciją arba vykti kitu maršrutu.
0.8888888888888888
Not one.
Nė viena.
0.9210526315789473
25 Member States joined the latter.
Prie to prisijungė 25 valstybės narės.
1.6129032258064515
The Internal Market is already functioning better.
Vidaus rinka jau veikia geriau.
0.85
Our doors closed.
Mūsų durys užsidarė.
0.8333333333333334
I personally chair these discussions twice a week.
Dukart per savaitę aš pati pirmininkauju grupės diskusijoms.
0.9897959183673469
Konrad Adenauer once said that ‘History is the sum total of things that could have been avoided.'
Konradas Adenaueris yra pasakęs: „Istorija yra tų dalykų, kurių būtų buvę galima išvengti, visuma.
1.1607142857142858
The Commission will finance 90% of this stockpile through RescEU.
Komisija iš rezervo „RescEU" finansuos 90 % šių atsargų.
1.04
That is the Europe I want.
Tai Europa, kokios noriu.
0.9555555555555556
It pains me that we had to do this, but our coordinated approach is now bearing fruit.
Man skaudu, kad turėjome tai padaryti, tačiau mūsų suderintas požiūris dabar duoda vaisių.
1.0512820512820513
A successful European response can only be coordinated if our Internal Market and our Schengen area work the way it should.
Sėkmingai suderinti Europos atsaką įmanoma tik jeigu mūsų vidaus rinka ir mūsų Šengeno erdvė veiks taip, kaip turėtų.
0.8059701492537313
The first deliveries should start in the coming weeks.
Pirmosios siuntos turėtų būti pristatytos ateinančiomis savaitėmis.
1.064102564102564
And they of course want us to do everything we can to save as many lives as we can.
Be abejo, jie nori, jog padarytume viską, kad išsaugotume kuo daugiau gyvybių.
1.0
Europe is now really stepping up.
Šiuo metu Europa tikrai stiprėja.
1.0655737704918034
By keeping our distance we can slow down the spread of the virus.
Laikydamiesi saugaus atstumo galime sulėtinti viruso plitimą.
1.0909090909090908
We are standing at a fork in the road: will this virus permanently divide us into rich and poor?
Mes stovime kryžkelėje: ar šis virusas mus visam laikui padalys į turtuolius ir vargšus?
1.1578947368421053
But it was not long before some felt the consequences of their own uncoordinated action.
Tačiau neilgai trukus kai kurie pajuto savo nekoordinuotos veiklos pasekmes.
1.0
The outbreak of the Coronavirus is first and foremost a public health emergency.
koronaviruso protrūkis visų pirma yra ekstremali visuomenės sveikatos situacija.
1.15
And we have no stronger asset for this than our unique Single Market.
Neturime didesnės stiprybės nei unikali mūsų bendroji rinka.
0.9090909090909091
Our streets emptied.
Mūsų gatvės ištuštėjo.
0.9186046511627907
A Europe that is there for its people and Member States when they need it most.
Europą, kuri padeda savo žmonėms ir valstybėms narėms, kai jiems to labiausiai reikia.
0.8701298701298701
And our role as Europe's institutions, policy makers and leaders is to show that same trust, that same unity and that same leadership.
Mūsų, kaip Europos Sąjungos institucijų, politikos formuotojų ir vadovų, vaidmuo - rodyti tokį pat pasitikėjimą, tokią pat vienybę ir tokią pat lyderystę.
0.8235294117647058
In recent days many of you have quoted Jean Monnet on Europe being forged in crises.
daugelis jūsų pastarosiomis dienomis kartojote Jeano Monnet citatą apie Europos kūrimą krizės laikais.
1.0
And it was from their great idea that within decades a unique community of freedom and peace - our European Union - arose.
Iš šios puikios jų idėjos per kelis dešimtmečius susiformavo unikali laisvės ir taikos bendruomenė - mūsų Europos Sąjunga.
1.0806451612903225
This is why over the last few weeks we took exceptional and extraordinary measures to coordinate and enable the action that is needed.
Todėl per pastarąsias kelias savaites ėmėmės išskirtinių ir ypatingų priemonių koordinuoti ir vykdyti reikiamiems veiksmams.
1.1926605504587156
Speech by President von der Leyen at the European Parliament Plenary on the European coordinated response to the COVID-19 outbreak
von der Leyen kalba Europos Parlamento plenariniame posėdyje dėl suderinto Europos atsako į COVID-19 protrūkį
0.9509803921568627
Europe has everything it needs, and we are ready to do whatever it takes to overcome this crisis.
Europos rankose yra viskas, ko reikia, ir mes pasirengę padaryti viską, ko reikia šiai krizei įveikti.
1.1627906976744187
We will have to learn lessons and have to decide what type of European Union we want for the future.
Ir tada turėsime išmokti pamoką ir nuspręsti, kokios Europos Sąjungos norime ateityje.
1.125
This simply makes no sense.
Tai tiesiog neracionalu.
1.0574712643678161
It is hard to believe how much and how dramatically the world has changed since we last met.
Sunku net įsivaizduoti, kiek ir kaip pasikeitė pasaulis nuo paskutinio mūsų susitikimo.
1.0769230769230769
Yes, it is painful to stay away from our family - especially when we are worried about their physical and their mental health.
Žinoma, sunku būti atskirtam nuo savo šeimos, ypač tada, kai nerimaujame dėl artimųjų fizinės ar psichikos sveikatos.
1.3333333333333333
President von der Leyen on the COVID-19 outbreak
von der Leyen apie COVID-19 protrūkį
1.2155172413793103
After all, the desire for a resilient European home which is worth living in is something that unites us all: North and South, East and West.
Juk noras turėti tvirtą Europą, kurioje gera gyventi, vienija mus visus: šiaurėje ir pietuose, rytuose ir vakaruose.
1.0721649484536082
Since then, things are improving and Member States are starting to help each other - to help themselves.
Nuo to laiko padėtis gerėja ir valstybės narės pradeda padėti vienos kitoms, taigi ir pačios sau.
1.4285714285714286
Europe owes you all a debt of gratitude.
Europa dėkinga jums visiems.
0.9029126213592233
None of us can do it alone and certainly no Member State can handle this crisis on their own.
Negalime veikti pavieniui ir akivaizdu, kad nė viena valstybė narė negali pati susidoroti su šia krize.
1.0344827586206897
They will know that their governments had to make difficult decisions to save lives - yes.
Ir taip - jie žinos, kad jų valdžia turėjo priimti sunkių sprendimų gyvybėms išgelbėti.
1.0909090909090908
The whole set of measures that we have taken reflects the unprecedented situation we are all in.
visos priemonės, kurių ėmėmės, rodo, kad visi esame precedento neturinčioje situacijoje.
0.9459459459459459
Right now it is our utmost duty and priority to save the lives and livelihoods of European men and women.
Šią akimirką didžiausia mūsų pareiga ir prioritetas - išsaugoti europiečių gyvybes ir jų pragyvenimo šaltinius.
0.7636363636363637
And when we do, we must not get sucked into the false debate of more or less Europe.
Kai tai darysime, nereikėtų veltis į bereikšmes diskusijas apie tai, ar mums reikia daugiau ar mažiau Europos.
1.0338983050847457
My heart goes out to all of the victims and their loved ones.
Iš visos širdies esu su visomis aukomis ir jų artimaisiais.
1.0588235294117647
It makes no sense that some countries unilaterally decided to stop exports to others in the Internal Market.
Neracionalu, kad vidaus rinkoje kai kurios šalys vienašališkai sustabdo prekių eksportą į kitas šalis.
1.0206185567010309
But instead of that, what we saw was crucial equipment stuck in bottlenecks or at borders for days.
Tačiau vietoj to pamatėme, kad būtinoji įranga dienų dienas buvo įstrigusi spūstyse ar pasienyje.
1.175
But they are also thinking about the day after.
Tačiau jie taip pat galvoja apie ateitį.
1.1475409836065573
But the story from the last few weeks is partly a painful one to tell.
Tačiau pastarųjų kelių savaičių istorija yra gana skausminga.
1.1517857142857142
And this is why, for the first time in our history, we have activated the general escape clause in the Stability and Growth Pact.
Ir todėl pirmąkart istorijoje taikysime Stabilumo ir augimo pakte numatytą bendrąją nukrypti leidžiančią išlygą.
1.1416666666666666
I want to start by thanking all of those who have made this extraordinary session possible in what are truly extraordinary circumstances.
pirmiausia norėčiau padėkoti visiems, kurių dėka galėjome surengti šį neeilinį posėdį tokiomis neeilinėmis aplinkybėmis.
0.9517241379310345
This is why we adopted the most flexible ever temporary rules on state aid to enable Member States to give a lifeline to their businesses.
Todėl priėmėme iki šiol pačias lanksčiausias laikinas valstybės pagalbos taisykles, kad valstybės narės galėtų mesti gelbėjimo ratą savo verslui.
0.860655737704918
The numbers in the last few days have shown that we can bend the trend - but only if we all do our share.
Pastarųjų kelių dienų duomenys rodo, kad plitimo tendenciją galime sustabdyti, tačiau tik tada, jei pastangas dėsime visi.
0.9814814814814815
And all of our thoughts and best wishes are with those currently fighting for their lives or sick at home.
Mūsų mintys ir linkėjimai pasveikti skirti tiems, kurie šiuo metu kovoja už savo gyvybę arba gydosi namuose.
1.3647058823529412
They urgently need the equipment, the right equipment, they need the right amount of it, and they need it right now.
Jiems skubiai - dabar pat - reikia tinkamos įrangos, reikia, kad jos būtų pakankamai.
1.0246913580246915
And because knowledge saves lives in a pandemic, we set up a European team of scientists, experts to help us come up with coordinated measures that we all can follow.
Per pandemiją gyvybes gelbėja žinios, todėl sudarėme Europos mokslininkų ir ekspertų grupę, padėsiančią pasiūlyti suderintas priemones, kurių galėtume imtis visi.
0.9548872180451128
Because there is not one single Member State that can meet its own needs when it comes to vital medical supplies and equipment.
Nes nė viena valstybė narė negali viena pati apsirūpinti jai reikalingomis gyvybiškai svarbiomis medicininėmis priemonėmis ir įranga.
1.118421052631579
The heroes who are putting everything on the line, every hour of the day, to save our parents, to save our grandparents, friends and colleagues, neighbours and strangers.
Šie didvyriai kiekvieną dieną deda visas pastangas, kad išgelbėtų mūsų tėvus, kad išgelbėtų mūsų senelius, draugus ir kolegas, kaimynus ir užsieniečius.
0.8590604026845637
This is why I am convinced that while we may be sitting further apart than usual, we must work closer together than ever before.
Todėl esu įsitikinusi - nors dabar fiziškai esame toliau vienas nuo kito nei įprastai, tačiau turime bendradarbiauti glaudžiau nei bet kada anksčiau.
0.9102564102564102
The first cases were approved in record time, within a matter of hours.
Pirmosioms pagalbos priemonėms pritarta per rekordinį laiką - kelias valandas.
1.2727272727272727
And yes, it is painful for those for whom home is not a happy or a safe place to be.
Taip, sunku ir tiems, kurie namuose nesijaučia laimingi ar saugūs.
1.1785714285714286
We all share this responsibility.
Už tai atsakingi esame visi.
1.2096774193548387
In the blink of an eye, a virus that started on the other side of the world has become a deadly pandemic with tragic consequences also here in Europe.
Kitame pasaulio krašte atsiradęs virusas akimirksniu virto tragiškas pasekmes sukėlusia žudančia pandemija ir čia, Europoje.
1.486842105263158
Dear friends, history is watching us. Let us do the right thing together - with one big heart, not 27 small ones.
Kartu padarykime tai, kas teisinga, kaip viena didelė širdis, o ne 27 mažos.
1.0833333333333333
A Europe that works at top speed when it feels as though the whole world has pressed pause.
Europą, kuri dirba nepaprastu greičiu, nors atrodo, kad visas pasaulis yra sustojęs.
1.0342857142857143
And we all welcome the news that hospitals in Saxony took patients from Lombardy, while others from the ‘Grand Est' in France are now being treated in the Grand Duchy of Luxembourg.
Mus visus džiugina žinia, kad Saksonijos ligoninės priėmė pacientų iš Lombardijos, o Liuksemburgo Didžiojoje Hercogystėje gydoma pacientų iš Prancūzijos Didžiojo rytų regiono.
1.368421052631579
And this is why we had to take matters into our own hands as far as we could to release these blockades.
Todėl turėjome perimti reikalus į savo rankas, kad pašalintume šias kliūtis.
1.3191489361702127
That is the Europe that people must remember on the day after.
tokią Europą žmonės tą dieną turėtų prisiminti.
1.18
And this is why the Commission intervened when a number of countries blocked exports of protective equipment to Italy.
Todėl Komisija turėjo įsikišti kelioms šalims blokavus Italijai skirtos apsauginės įrangos eksportą.
0.8484848484848485
We should focus on how we can use this storm to make sure we can withstand the next.
Verčiau susikoncentruokime į tai, kaip galėtume pasinaudoti šia audra, kad geriau atlaikytume kitą.
1.0394736842105263
And they will remember the decisions that we take today - or those we will not.
Prisimins sprendimus, kuriuos priimame šiandien, ir tuos, kurių nepriimsime.
0.8865248226950354
But the day will come - and I hope in the not-too-distant future - when we must look ahead and, together, shape the recovery.
Tačiau išauš ta diena, ir tikiuosi, kad jos nereikės labai ilgai laukti, kai turėsime žvelgti į priekį ir drauge formuoti atsigavimo procesą.
0.9565217391304348
That means that Member States can use all the firepower they have to support those in work or those out of work, to support businesses small and big, and to support people through these tough times.
Tai reiškia, kad valstybės narės galės panaudoti visus turimus išteklius padėti tiems, kurie dirba arba darbo neteko, paremti įmonėms, tiek mažoms, tiek didelėms, padėti ištverti sunkų laiką visiems žmonėms.
1.1057692307692308
It is precisely this Europe that our founding fathers and mothers dreamt of amid the ashes of the Second World War.
Tai būtent tokia Europa, apie kurią svajojo jos kūrėjai ir kūrėjos Antrojo pasaulinio karo griuvėsiuose.
1.018181818181818
This is the example that the European Union must follow.
Europos Sąjungoje turi būti sekama tokiais pavyzdžiais.
1.1666666666666667
From hotels offering their beds for free, to restaurants donating their food.
Viešbučiai nemokamai siūlo savo lovas, restoranai atiduoda maistą.
1.173913043478261
Or will we become a strong continent, a player to be reckoned with in this world?
O gal išliksime stiprus žemynas, galintis tarti svarų žodį pasaulyje?
1.2727272727272727
But the people of Europe are watching what happens next.
Tačiau Europos žmonės stebi, kas bus toliau.
1.3888888888888888
But as I said earlier, the people of Europe are watching what happens next.
Kaip jau sakiau, Europos žmonės stebi, kas bus toliau.
1.3181818181818181
This still stands true today.
Ji svarbi ir šiandien.
0.8713450292397661
The free movement of goods and services is therefore our strongest, and frankly, our only asset to ensure supplies can go where they are needed most.
Laisvas prekių ir paslaugų judėjimas yra mūsų didžiausia ir - atvirai kalbant - vienintelė stiprybė, kad medicininės priemonės pasiektų tuos, kuriems jų reikia labiausiai.
1.0297029702970297
And we have seen tragedy on a scale unimaginable even just a few short weeks ago in the heart of Europe.
Europos širdyje pamatėme tokio masto tragediją, kokios prieš kelias savaites nebūtume nė įsivaizdavę.
0.8970588235294118
What we do now matters - for today as well as for the future.
Dabartiniai mūsų veiksmai svarbūs ne tik dabarčiai, bet ir ateičiai.
1.3692307692307693
This only goes to prove that it is only by helping each other that we can help ourselves.
Tai patvirtina, kad tik padėdami vieni kitiems galime padėti sau.
0.9669421487603306
It is why we issued guidelines for border measures to protect health and keep goods and essential services available.
Todėl priėmėme sienų valdymo priemonių gaires, kad būtu apsaugota sveikata ir nepritrūktų prekių ir pagrindinių paslaugų.
1.2083333333333333
The point is that sometime soon there will be a day after.
Reikalas tas, kad ta sunki diena netrukus ateis.
0.8853503184713376
And there is good news: since Tuesday, we know that their demands for masks, gloves, goggles, face-shields can be matched by the producers.
Ir jau turime gerų žinių: nuo antradienio žinome, kad gamintojai gali pasiūlyti tiek, kiek joms reikia, kaukių, pirštinių, apsauginių akinių, veido skydelių.
0.8974358974358975
The truck drivers and the cleaners.
Sunkvežimių vairuotojams ir valytojams.
0.9391891891891891
Looking at the many acts of kindness, goodwill and human decency throughout Europe, we have every reason to be optimistic about the future.
Visoje Europoje matydami daugybę rūpestingumo, geranoriškumo ir garbingumo apraiškų, pastebime, kad galime pagrįstai optimistiškai žvelgti į ateitį.
1.1897810218978102
Doing so has only deepened my conviction that we will need to draw on all that makes us strong to get through this together and then to get back on our feet again.
Tai dar labiau sustiprino mano įsitikinimą, kad turime remtis tuo, kas mus stiprina, kad ištvertume sunkumus ir vėl atsistotume ant kojų.
0.9421487603305785
From luxury perfumers and vodka producers making sanitising gel, to car makers and fashion houses producing masks.
Prabangių kvepalų kūrėjai ir degtindariai gamina dezinfekcinį gelį, o automobilių gamintojai ir mados namai siuva kaukes.
0.847682119205298
This is why we are creating the first ever European stockpile of medical equipment, such as ventilators, masks and lab supplies.
Todėl kaupiame pirmąsias Europos medicinos įrangos, tokios kaip dirbtinės plaučių ventiliacijos aparatai, kaukės ir laboratoriniai reikmenys, atsargas.
0.9901960784313726
It is painful for those who have plans put on hold or things they worked so hard for cast into doubt.
Sunku, kai tenka atidėti planus arba apima netikrumas dėl dalykų, prie kurių buvo taip sunkiai dirbta.
1.098360655737705
I think of the nurses, doctors and care workers in Italy, Spain and across Europe who ran towards the fire without any second thought.
Italijos, Ispanijos, visos Europos slaugytojos, gydytojai ir jų padėjėjai nedvejodami nė minutės stojo į kovą su pavojumi.
1.0163934426229508
A Europe that in times of need is both resilient and selfless.
Europą, kuri sunkiu laiku yra tvirta ir kartu nesavanaudiška.
0.7668711656441718
This is why we launched several joint procurements with Member States for testing kits, ventilators and protective equipment.
Todėl su valstybėmis narėmis pradėjome keletą bendrų viešųjų pirkimų procedūrų, kad įsigytume tyrimo reikmenų, plaučių ventiliacijos aparatų ir apsaugos priemonių.
0.9
But there is a quote from another founding father which I think also sums up where we are.
Bet yra ir kito ES įkūrėjo citata, kuri, mano manymu, tinka mūsų šiandieninei padėčiai apibendrinti.
1.0833333333333333
Because in this crisis, and in our Union more generally, it is only by helping each other that we can help ourselves.
Ir dabartinės krizės akivaizdoje, ir mūsų Sąjungoje apskritai tik padėdami vieni kitiems padėsime patys sau.
1.5096153846153846
And our job is to make sure that on that day - and on all that follow it - the European Union is there for those that need it. What we do now really matters.
Mūsų užduotis - pasirūpinti, kad tą dieną - ir vėliau - Europos Sąjunga padėtų tiems, kuriems to reikia.
1.2747252747252746
But as we have seen - both there and elsewhere - the scale of the outbreak is stretching them to the breaking point.
Tačiau, kaip matome, protrūkio mastas visur yra toks, kad jie vis labiau speičiami į kampą.
0.8918918918918919
From sending postcards to the lonely, to shopping for the elderly.
Kas siunčia atvirukus vienišiems žmonėms, kas padeda apsipirkti senoliams.
1.054054054054054
In a heartbeat, our lifestyles changed.
Mūsų gyvenimo būdas staiga pasikeitė.
1.6593406593406594
Today, in the face of our invisible enemy, these fundamental values of our Union are being put to the test. We must all be able to rely on one another.
Šiandien, susidūrus su nematomu priešininku, išbandomos pagrindinės mūsų Sąjungos vertybės.
0.9166666666666666
And we all know what is at stake.
Ir visi suprantame, kaip tai svarbu.
1.0655737704918034
By each doing our little bit, we can truly help each other a lot.
Net ir nedideliais darbais galime labai vieni kitiems padėti.
1.2835820895522387
And in the face of adversity, the people of Europe are showing how strong that can be.
Atsidūrę sunkioje padėtyje Europos gyventojai parodė savo stiprybę.
1.76
When they created this Union of people and nations, they were painfully aware of what egotism and overblown nationalism could lead to. Their goal was to forge an alliance in which mutual trust grows into common strength.
Tuo metu, kai kūrė šią žmonių ir tautų sąjungą, jie su skausmu prisiminė, kur veda savanaudiškumas ir perdėtas nacionalizmas.
0.9705882352941176
When Europe really needed to be there for each other, too many initially looked out for themselves.
Kai Europoje tikrai reikėjo rūpintis vieniems kitais, pernelyg daug mūsų iš pradžių susirūpino savimi.
1.0
And we will stop at nothing to save lives.
Kad ir kas nutiktų, mes gelbėsime gyvybes.
1.3114754098360655
In that time, we have seen the fragility of life laid bare in front of our eyes.
Per šį laiką savo akimis pamatėme, koks trapus yra gyvenimas.
1.5765765765765767
And this is why we launched the Coronavirus Response Investment Initiative to help direct EUR 37 billion mitigate the impact of the crisis, to save lives, jobs and businesses.
Ir todėl pradėjome įgyvendinti Atsako į koronaviruso grėsmę investicijų iniciatyvą, padėsiančią skirti 37 mlrd.
0.5476190476190477
But they will also remember who was there for them - and who was not.
Tačiau jie taip pat prisimins, kas jiems padėjo, o kas - ne. Jie prisimins tuos, kurie ėmėsi veikti, ir tuos, kurie to nedarė.
0.6470588235294118
They are thinking about what job they will have to go back to, what will happen to their business and to their employers.
Galvoja apie tai, į kokį darbą teks sugrįžti, kas nutiks jų verslui ar darbdaviams, kas bus su jų santaupomis ir paskolomis? Jie jaudinsis dėl savo tėvų, kaimynų, dėl vietos bendruomenės.
1.326086956521739
And we went from business as usual to the fight of our lives.
O mūsų kasdienė rutina virto kova už gyvenimą.
1.8653846153846154
Because if there is one thing that is more contagious than this virus, it is love and compassion.
Meilė ir atjauta užkrečiamos labiau nei šis virusas.
1.6375
Small acts of kindness, compassion, solidarity are helping to spread hope through all Europe: from volunteering to balcony singing.
Geranoriškumo, gailestingumo, solidarumo gestai skleidžia viltį visoje Europoje.
0.9459459459459459
We must look out for each other, we must pull each other through this.
Turime atsigręžti vieni į kitus ir padėti vieni kitiems ištverti sunkumus.
1.074468085106383
When Europe really needed an ‘all for one' spirit, too many initially gave an ‘only for me' response.
Kai Europoje tikrai reikėjo vienybės dvasios, pernelyg daug mūsų iš pradžių galvojo apie save.
0.9645390070921985
And when Europe really needed to prove that this is not only a ‘fair weather Union', too many initially refused to share their umbrella.
Ir kai Europoje tikrai reikėjo įrodyti, kad užklupus audrai Sąjunga bus kaip kumštis, pernelyg daug mūsų iš pradžių rūpinosi tik savo kailiu.
1.1379310344827587
Into the haves and the have-nots?
Į prakutėlius ir neturtėlius?
0.3125
Can our communities be closer in the face of adversity?
Galbūt galime iš šios padėties išsikapstyti dar stipresni ir geresni? Ar ištikus krizei mūsų bendruomenės gali labiau suartėti? Ar mūsų demokratija gali įgyti daugiau prestižo?
1.1296296296296295
A Europe that has empathy and puts compassion above all else.
Europą, kuriai už viską svarbiau atjauta ir bendrystė.
0.9818181818181818
To all those who are helping to keep our world moving.
Visiems, kurių dėka nesustojo mūsų kasdienis gyvenimas.
0.4642857142857143
From Milan to Madrid and beyond, they are producing miracles every single day.
Mums pasisekė, kad šioje kovoje turime ir galime kliautis geriausiais pasaulyje sveikatos priežiūros specialistais. Jie kasdien daro stebuklus Milane, Madride ir kitur.
0.6470588235294118
The undertakers and the teachers.
Laidojimo tarnybų ir švietimo įstaigų darbuotojams.
2.0684931506849313
A crisis without borders cannot be resolved by putting barriers between us. And yet, this is exactly the first reflex that many European countries had.
Krizės, kuri nepaiso sienų, negalime įveikti atsitverdami vieni nuo kitų.
1.25
The factory workersand the bread makers.
Darbininkams ir duonos kepėjams.
0.9247311827956989
But what is unique about this fight is that every single one of us has a role to play.
Ši kova ypatinga tuo, kad į ją turime stoti visi. Jausdami dėkingumą, kovoti turime mes visi.
0.8461538461538461
A lot more.
Daug daugiau.
0.7692307692307693
But we know we will need more.
Tačiau žinome, kad mums reikės daugiau.
1.0188679245283019
Yes, it is true that no one was really ready for this.
Taip, tikrai niekas tam iš tikrųjų nebuvo pasirengęs.
1.3243243243243243
Dear Friends, this moment has arrived once again.
Mieli draugai, toks laikas vėl atėjo.
0.9
Europe has done more in the last four weeks than it did in the first four years of the last crisis.
Per pastarąsias keturias savaites Europa nuveikė daugiau nei per pirmuosius ketverius paskutinės krizės metus.
1.2571428571428571
Stop and have the courage to tell the truth.
Liaukitės ir drįskite sakyti tiesą.
1.0
But it will only be as strong tomorrow as we make it today.
Ir rytoj ji bus tokia stipri, kokią ją padarysime šiandien.
1.162162162162162
And that instrument is the European budget.
Ir ta priemonė yra Europos biudžetas.
1.1372549019607843
One that is open to the world but can take care of itself.
Kuri atvira pasauliui, bet gali pasirūpinti savimi.
1.0135135135135136
Of course, there are still some who want to point fingers or deflect blame.
Žinoma, vis dar yra tokių, kurie nori badyti pirštais arba suversti kaltę.
1.186046511627907
Nobody is to blame and everybody will need support.
Niekas nekaltas, ir paramos reikės visiems.
1.4390243902439024
This is the most impressive response anywhere in the world.
Tai ryškiausias atsakas visame pasaulyje.
0.8695652173913043
To this, I say stop.
Sakau jiems: liaukitės.
1.25
We also need to keep another reality in mind.
Neturime pamiršti ir kitos realybės.
1.2586206896551724
And therefore, cohesion and convergence will be more important than ever.
Todėl sanglauda ir konvergencija bus kaip niekad svarbios.
0.6341463414634146
I pay tribute to them all.
Ir noriu jiems visiems pareikšti pagarbą.
1.1153846153846154
This is the path to recovery.
Tai yra atsigavimo kelias.
1.0
And for that reason, the next seven year budget must be different to what we had imagined, just as Spinelli said.
Dėl tos priežasties kitų septynerių metų biudžetas turi skirtis nuo to, ką mes įsivaizdavome, kaip sakė Spinelli.
0.9210526315789473
This makes me proud to be European.
Todėl didžiuojuosi, kad esu europietė.
0.8759124087591241
Along with bold measures taken by the European Central Bank, this provides unprecedented fiscal and financial firepower.
Kartu su drąsiomis priemonėmis, kurių ėmėsi Europos Centrinis Bankas, atsiranda precedento neturinčių fiskalinių ir finansinių galimybių.
1.1123595505617978
The truth about everything: the numbers, the science, the outlook - but also about our own actions.
Tiesos apie viską: skaičius, mokslą, perspektyvas, bet taip pat apie mūsų pačių veiksmus.
0.9891304347826086
Above all else I thank and I pay tribute to our heroes: the medics, nurses and careworkers.
O labiausiai dėkoju ir reiškiu pagarbą mūsų didvyriams: medikams, slaugytojams ir globėjams.
1.2352941176470589
The moment to be ready for that new world.
Metas pasirengti naujam pasauliui.
1.125
We need a Marshall Plan for Europe's recovery and it needs to be put in place immediately.
Mums reikia Maršalo plano Europai atsigauti ir jį reikia nedelsiant įgyvendinti.
1.265625
And yes, for that, it is right that Europe as a whole offers a heartfelt apology.
Ir todėl tikrai teisinga, kad visa Europa nuoširdžiai atsiprašo.
1.3709677419354838
And there are others who would rather talk like populists than tell unpopular truths.
O kiti mieliau kalba kaip populistai, užuot sakę karčią tiesą.
1.0
We have made our state aid rules more flexible than ever.
Valstybės pagalbos taisyklės tapo kaip niekada lanksčios.
0.865979381443299
The companies changing their production lines to make the supplies we urgently need.
Bendrovėms, kurios keičia savo gamybos linijas, kad gamintų priemones, kurių mums skubiai reikia.
0.9565217391304348
There are many more examples I could pick, from Latvia and Estonia to Belgium or Sweden.
Galėčiau pateikti daug daugiau pavyzdžių - nuo Latvijos ir Estijos iki Belgijos ar Švedijos.
1.0253164556962024
Finding the answers in this new world will require courage, trust and solidarity.
Atsakymams naujajame pasaulyje rasti reikės drąsos, pasitikėjimo ir solidarumo.
1.08
To use all the power of our common spirit and the strength of our shared purpose.
Pasinaudoti visa mūsų bendros dvasios galia ir mūsų bendro tikslo tvirtumu.
0.9075144508670521
Writing from their prison on a remote island, at the height of the war, when all hope of a united Europe seemed lost, they gave us these words of confidence:
Rašydami iš savo kalėjimo atokioje saloje, karo įkarštyje, kai visos viltys apie vieningą Europą atrodė prarastos, jie mums perdavė šiuos pasitikėjimą stiprinančius žodžius:
0.8848484848484849
Investing in large scale renovation, renewables, clean transport, sustainable food and nature restoration will be even more important than before.
Investicijos į didelio masto renovaciją, atsinaujinančiuosius energijos išteklius, švarų transportą, tvarų maistą ir gamtos atkūrimą bus dar svarbesnės nei anksčiau.
0.9902912621359223
For the first time in our history, we triggered the full flexibility in the Stability and Growth Pact.
Pirmąkart istorijoje pasinaudosime Stabilumo ir augimo pakte numatytomis visiško lankstumo nuostatomis.
0.9137931034482759
But we have never had an economic shutdown like this.
Tačiau dar niekada ekonominė veikla nebuvo taip sustojusi.
0.8524590163934426
The ones we must protect so they can protect us all.
Juos privalome apsaugoti, kad jie galėtų apsaugoti mus visus.
1.2982456140350878
It will be a long road and the whole world will be trying to find its way.
Kelias bus ilgas ir visas pasaulis stengsis rasti savąjį.
0.8780487804878049
The Member States that can, will put up guarantees so others can support the hardest hit in their countries.
Valstybės narės, kurios gali suteikti garantijų, jų suteiks, kad kitos galėtų paremti labiausiai nukentėjusius savo šalyse.
0.8434782608695652
This crisis will likely redefine our politics, our geopolitics and possibly globalisation itself.
Tikėtina, kad ši krizė iš naujo apibrėš mūsų politikos, mūsų geopolitikos ir galbūt pačios globalizacijos kontūrus.
1.134020618556701
It is also true that too many were not there on time when Italy a needed a helping hand at the very beginning.
Ir tikrai pernelyg daug kas nieko laiku nesiėmė, kai pačioje pradžioje Italijai reikėjo pagalbos.
1.009090909090909
I am convinced that Europe can shape this new world if it works together and rediscovers its pioneering spirit.
esu įsitikinusi, kad Europa gali formuoti naująjį pasaulį, jei dirbs išvien ir atgaus savo novatorišką dvasią.
1.0564516129032258
And if you need inspiration, just look at the way the people of Europe are standing together - with empathy, humility and humanity.
Jei jums reikia įkvėpimo, tiesiog pažvelkite, kaip Europos žmonės vieni kitus palaiko - empatiškai, nuolankiai ir žmogiškai.
0.8703703703703703
To the delivery drivers and the food suppliers.
Prekes vežiojantiems vairuotojams ir maisto tiekėjams.
1.2181818181818183
But saying sorry only counts for something if it changes behaviour.
Tačiau atsiprašyti prasminga, tik jei keičiasi elgesys.
0.9047619047619048
Europe has had economic crises before.
Europa jau yra patyrusi ekonomikos krizių.
1.6785714285714286
Because this Union of ours will get us through.
Nes mūsų Sąjunga mums padės.
1.1777777777777778
This is the lesson we need to learn from this crisis.
Tai šios krizės pamoka, kurią turime išmokti.
0.9841269841269841
This is the Europe that I believe can emerge from this crisis.
tai - Europa, kuria tikiu ir kuri gali išbristi iš šios krizės.
0.9705882352941176
And the same principle applies to protecting people's livelihoods.
Tas pats principas taikomas ir žmonių pragyvenimo šaltinių apsaugai.
1.5423728813559323
The friends and the colleagues, the neighbours from nearby and the strangers from far away.
Draugų ir kolegų, kaimynų iš arti ir nepažįstamųjų iš toli.
0.7222222222222222
We will remember them all.
Ir kiekvieną jų visada prisiminsime.
0.9513888888888888
And they can be used where they are needed most, irrespective of the usual requirements on co-financing, on policy objective or ceilings.
Jas galima naudoti visur, kur labiausiai reikia, be įprastų apribojimų dėl bendro finansavimo, privalomų sąsajų su politikos tikslais ar dydžio.
1.271604938271605
And we promise to each other that we will tell their stories and honour their lives and their legacies.
Vieni kitiems pažadame pasakoti jų istorijas ir pagerbti jų gyvenimą ir atminimą.
1.125
Speech by President von der Leyen at the European Parliament Plenary on the EU coordinated action to combat the coronavirus pandemic and its consequences
von der Leyen kalba Europos Parlamento plenariniame posėdyje dėl suderintų ES kovos su koronaviruso pandemija ir jos padariniais veiksmų
1.3970588235294117
As a result of all of this action, Europe's collective response is well above 3 trillion euros.
Dėl visų šių veiksmų bendras Europos atsakas gerokai viršija 3 trln.
1.0374331550802138
And for this, I want to cite a sentence from the Ventotene Manifesto - written by two of Italy and Europe's greatest visionaries: Ernesto Rossi and Altiero Spinelli, one of our founding fathers.
Todėl noriu pacituoti sakinį iš Ventotenės manifesto, kurį parašė du vieni didžiausių Italijos ir Europos vizijos kūrėjų - Ernesto Rossi ir Altiero Spinelli, vieni iš mūsų Europos kūrėjų.
1.0
And as I look around our Union - and I see all that humanity and that ingenuity - I know that we can and we will do just that.
Žvelgdama į mūsų Sąjungą, matydama visą tą žmogiškumą ir išradingumą, žinau, kad galime tai padaryti ir būtent tai padarysime.
0.8855721393034826
It will mean investing in our digital technologies, infrastructure and in innovation such as 3D printing to help us to be more independent and make the most of new opportunities.
Tam reikės investuoti į mūsų skaitmenines technologijas, infrastruktūrą ir inovacijas, pavyzdžiui, 3D spausdinimą, kad galėtume būti labiau nepriklausomi ir kuo geriau pasinaudoti naujomis galimybėmis.
0.9130434782608695
If we all stand up for Europe today - with courage, trust and solidarity - I know that tomorrow Europe's soul will shine brighter than ever before.
Žinau, kad jeigu visi šiandien - drąsiai, pasitikėdami ir solidariai - suremsime pečius dėl Europos, rytojaus Europos dvasia bus stipresnė nei bet kada anksčiau.
1.0292397660818713
The moment has arrived in which we must know how to discard old burdens, how to be ready for the new world that is coming, that will be so different from what we have imagined.
Atėjo laikas, kai turime žinoti, kaip nusimesti seną naštą ir kaip pasirengti naujam pasauliui, kurio kontūrai ryškėja ir kuris labai skirsis nuo to, ką mes įsivaizdavome.
1.6
And second, it is the definition of European solidarity.
Antra, tai Europos solidarumo esmė.
1.1584158415841583
The truth is that it did not take long before everyone realised that we must protect each other to protect ourselves.
Tikra ir tai, kad visi neilgai trukome suprasti, kad norėdami apsisaugoti turime saugoti vieni kitus.
0.9741935483870968
This is not only good for our economies, itis not only good for our environment but it reduces dependency by shortening and diversifying supply chains.
Tai ne tik naudinga mūsų ekonomikai, tai ne tik padeda mūsų aplinkai, bet taip mažinama ir priklausomybė, nes trumpinamos ir įvairinamos tiekimo grandinės.
1.337837837837838
There are no words that can do justice to Europe's pain or to all those suffering across the world.
nėra žodžių, kuriais galėtume apsakyti Europos skausmą ir pasaulio kančią.
1.2040816326530612
President von der Leyen on the EU action on the coronavirus
von der Leyen - apie ES veiksmus dėl koronaviruso
1.4615384615384615
They are the ones saving our lives and saving our honour.
Jie gelbėja mūsų gyvybes ir mūsų garbę.
1.1
As part of this, I urge all Member States to make the most of SURE - the new scheme proposed by the Commission to protect Europeans against the risk of unemployment.
Todėl raginu visas valstybes nares kuo geriau pasinaudoti SURE - nauja Komisijos pasiūlyta sistema, skirta apsaugoti europiečiams nuo nedarbo rizikos.
1.0786516853932584
The real Europe is standing up, the one that is there for each other when it is needed the most.
Į pagalbą ateina tikroji Europa - ta, kur vieni kitiems padeda, kai to labiausiai reikia.
0.92
It will provide €100 billion to help governments make up the difference if your employer has to reduce your hours - or if you are self-employed and need support.
EUR padėti vyriausybėms kompensuoti skirtumą, jei jūsų darbdavys turi sumažinti jūsų darbo valandų skaičių arba jei esate savarankiškai dirbantis asmuo ir jums reikia paramos.
1.0
You cannot overcome a pandemic of this speed or this scale without the truth.
taip greit plintančios ir tokio masto pandemijos neįmanoma įveikti be tiesos.
0.9662162162162162
We will use the power of the whole European budget to leverage the huge amount of investment we need to rebuild the Single Market after Corona.
Pasinaudosime viso Europos biudžeto galia, kad pritrauktume didžiules sumas investicijų, kurių mums reikia bendrajai rinkai po koronaviruso atkurti.
0.9767441860465116
I pay tribute to the Portuguese volunteers sewing masks for their neighbours or the seven-year-old Greek pianist who composed an "isolation waltz" to keep people going.
Reiškiu pagarbą Portugalijos savanoriams, kurie siuva kaukes kaimynams, ar septynmečiui graikų pianistui, kuris sukūrė „Izoliacijos valsą" norėdamas žmonėms pakelti dvasią.
1.2159090909090908
Because this will be a long haul and the world of tomorrow will look very different from that of yesterday.
Kadangi šis laikotarpis užtruks, rytdienos pasaulis bus visiškai kitoks, nei buvo vakar.
0.9801980198019802
By that, we not only support but we also reshape our industries and services towards a new reality.
Taip mes ne tik remiame savo pramonę ir paslaugas, bet ir jas keičiame atsižvelgdami į naują tikrovę.
1.0517241379310345
And where patients from Bergamo are flown to clinics in Bonn.
Ir kur pacientai iš Bergamo skraidinami į klinikas Bonoje.
0.8495575221238938
First-mover advantage will count double and finding the right projects to invest in will be key.
Pirmūnas bus dvigubai pranašesnis, ir svarbiausia bus rasti tinkamus projektus, į kuriuos būtų galima investuoti.
1.1333333333333333
It is why we have waived customs duties and VAT on the import of medical devices from third countries.
Dėl jos atsisakome muitų ir PVM iš trečiųjų valstybių importuojamoms medicinos priemonėms.
1.4782608695652173
And here again, the truth matters.
Čia vėlgi svarbi tiesa.
0.7733333333333333
We need unprecedented measures to do this and to make sure our economy is ready to bounce forward as soon as it can.
Mums reikia precedento neturinčių priemonių šiam tikslui pasiekti ir užtikrinti, kad mūsų ekonomika, kai tik bus įmanoma, vėl būtų pasirengusi veikti.
0.9026548672566371
The ones holding the hands of the sick as softly and as lovingly as the families that cannot be there.
Jie laiko ligonius už rankų taip pat švelniai ir su tokia pat meile, kaip šeimos nariai, kurie negali būti šalia.
0.890625
We think and we pray for all of the families in mourning.
Prisimename visas aukas ir meldžiamės už visas gedinčias šeimas.
0.9761904761904762
The one where paramedics from Poland and doctors from Romania save lives in Italy.
Ta, kur paramedikai iš Lenkijos ir gydytojai iš Rumunijos gelbėja gyvybes Italijoje.
0.8623853211009175
We will frontload it so we can power that investment in those crucial first years of recovery.
Paankstinsime šį procesą, kad galėtume investuoti į tuos svarbiausius pirmuosius ekonomikos atsigavimo metus.
1.13
With the package this House will vote on today, Europe is putting everything it has into doing everything it can.
Šiomis priemonėmis, dėl kurių šiandien balsuos Parlamentas, Europa padaro absoliučiai visa, ką gali.
0.9693877551020408
And it also means doubling down on our growth strategy by investing in the European Green Deal.
Be to, tai reiškia, kad, investuojant į Europos žaliąjį kursą, dvigubinama mūsų augimo strategija.
1.2745098039215685
Some regions will bounce back and others will have a harder time.
Dalis regionų atsities, tačiau kitiems bus sunkiau.
1.2291666666666667
The European budget will be the mothership of our recovery.
Europos biudžetas bus mūsų atsigavimo pagrindas.
1.046875
As the global recovery picks up, global warming will not slow down.
Pasaulio ekonomikai atsigaunant, visuotinis atšilimas nesulėtės.
1.9130434782608696
And last week's decisions by EU finance ministers mean a further 500 billion euros will be available to all of those who need it to.
O dėl praėjusios savaitės ES finansų ministrų sprendimų dar 500 mlrd.
0.8378378378378378
The shopkeepers, the factory packers and the balcony clappers.
Parduotuvių savininkams, fabrikų pakuotojams ir plojantiesiems balkonuose.
1.1538461538461537
We will remember the new Polish mother who will not see her child grow up and the young Spanish football coach who will never see his dream come true.
Prisiminsime gimdyvę lenkę, kuri nepamatys, kaip auga jos kūdikis, ir jauną futbolo trenerį ispaną, kurio svajonės nebeišsipildys.
1.25
In this spirit, we proposed to direct all our remaining budget for the year into an emergency instrument.
Todėl pasiūlėme visą likusį metų biudžetą skirti neatidėliotinos pagalbos priemonei.
1.2222222222222223
And the truth is too that Europe has now become the world's beating heart of solidarity.
Ir tikra tai, kad Europa dabar pasaulyje tapo gyvu solidarumo pavyzdžiu.
0.875
We have seen medical supplies go from Lithuania to Spain and respirators go from Denmark to Italy.
Žinome, kad medicininės priemonės buvo gabenamos iš Lietuvos į Ispaniją, o respiratoriai - iš Danijos į Italiją.
1.3333333333333333
Have the courage to stand up for Europe.
Drįskite stotis Europos pusėn.
1.1358695652173914
We will remember the Suzanne's incredible gesture to leave her ventilator to someone younger than her in Belgium, and the image of Francis who waved goodbye to his brother through a hospital window in Ireland.
Prisiminsime neįtikėtiną Siuzan gestą Belgijoje - užleisti plaučių ventiliacijos aparatą jaunesniems už ją, ir vaizdą, kaip Frensis atsisveikina su broliu pro ligoninės langą Airijoje.
0.8674698795180723
The young and the old from the north or the south, the east or the west.
Motinų, tėvų, seserų ir brolių. Jaunų ir senų, iš šiaurės ar pietų, rytų ar vakarų.
0.9507042253521126
In fact, we have seen every piece of equipment go in every direction across Europe, from whoever can spare it to whoever that needs it.
Iš tikrųjų matėme, kaip Europoje visos priemonės buvo siunčiamos visomis kryptimis - kas galėjo be jų apsieiti, siuntė visiems, kam jų reikia.
0.968
But they also make our resolve that much stronger to ensure that Europe does everything it can to save every life it can.
Tačiau drauge sustiprina ryžtą siekti, kad Europa padarytų visa, kas įmanoma, kad išgelbėtų kiekvieną gyvybę, kurią tik gali.
1.0952380952380953
The starting point for this must be making our economies, societies and way of life more sustainable and resilient.
Pirmas žingsnis - padaryti, kad mūsų ekonomika, visuomenė ir gyvenimo būdas taptų tvaresni ir atsparesni.
0.6909090909090909
First, it will help those in need to pay their rent, bills or food and keep other businesses alive in the process.
Pirma, ši priemonė bus naudinga tiems, kam reikia susimokėti nuomą, apmokėti sąskaitas ir sumokėti už maistą, ir įmonėms, kad galėtų išsilaikyti šiomis aplinkybėmis.
1.3968253968253967
Each and every one of those thousands of stories breaks off a little piece of our heart.
Kiekvienas iš šių dešimčių tūkstančių įvykių veria mums širdis.
1.0
The moment to put behind us the old divisions, disputes and recriminations.
Laikas palikti užnugary senąsias perskyras, ginčus ir abipusius kaltinimus.
1.0465116279069768
They are the ones with bruises on their faces and tragic images in their hearts and minds.
Jų veiduose matyti išsekimo žymės, jų širdyse įsirėžė, o akyse stovi tragiški vaizdai.
1.0
Where hospitals in Czechia treat the sick from France.
Kur Čekijos ligoninėse gydomi ligoniai iš Prancūzijos.
0.7471264367816092
One that does everything it can to protect lives and livelihoods.
Kurioje kiekvienas daro viską, ką gali, kad apsaugotų gyvybes ir pragyvenimo šaltinius.
0.9887640449438202
A more modern and circular economy will make us less dependent and boost our resilience.
Šiuolaikiškesnė žiedinė ekonomika sumažins mūsų priklausomybę ir padidins mūsų atsparumą.
0.8269230769230769
One that is more resilient, green and digital and that invests in its future together.
Kuri atsparesnė, ekologiškesnė ir pažangesnė skaitmeninimo srityje ir kartu investuojanti į savo ateitį.
0.7109826589595376
This is why we will need innovative solutions and more headroom in the MFF to unlock massive public and private investment.
Todėl daugiametėje finansinėje programoje mums reikės novatoriškų sprendimų ir didesnės veiksmų laisvės, kad galėtume pritraukti didžiulių viešųjų ir privačiųjų investicijų.
1.3478260869565217
The beauty of SURE is two-fold.
SURE nauda yra dvejopa.
0.8888888888888888
And in this new world Europe will need to stick together through thick and thin.
Ir šioje naujo pasaulio Europoje turėsime laikytis išvien, nepaisydami sunkumų ir kliūčių.
1.8428571428571427
The Single Market and cohesion policy are the two sides of the same coin. You need both to ensure prosperity across the whole EU.
Bendroji rinka ir sanglaudos politika yra dvi to paties medalio pusės.
0.8384615384615385
This will kick-start our economies and drive our recovery towards a more resilient, green and digital Europe.
Tai paskatins mūsų ekonomiką ir mūsų atsigavimą siekiant atsparesnės, ekologiškesnės ir pažangesnės skaitmeninimo srityje Europos.
0.8181818181818182
And it will need massive investment to jumpstart our economies.
Taip pat reikės didžiulių investicijų mūsų ekonomikos atsigavimui paskatinti.
1.6203703703703705
In the last few days alone, we have approved schemes that will provide 1 billion euro to Croatian businesses, 1.2 billion for Greek SMEs or 20 million to Portuguese fishermen.
Vien per pastarąsias kelias dienas patvirtinome programas, pagal kurias Kroatijos įmonėms bus skirta 1 mlrd.
0.7866666666666666
Where ventilators from Germany provide a lifeline in Spain.
Kur plaučių ventiliacijos aparatai iš Vokietijos palaiko gyvybę Ispanijoje.
1.3695652173913044
This means full flexibility: they can be moved between regions.
Tai reiškia, kad suteikiame visišką lankstumą:
1.0377358490566038
They say a strong soul shines bright after every storm.
sakoma, kad stipriai dvasiai jokios vėtros nebaisios.
1.1323529411764706
To back that up, we are proposing to allow every available euro of European Structural and Investment Funds to be used on the response to the Coronavirus.
Todėl siūlome kiekvieną laisvą Europos struktūrinių ir investicijų fondų eurą leisti panaudoti tam, kad būtų įveikta koronaviruso krizė.
1.457142857142857
Those with stories to tell and places to be. Those whose shoulder we cry on and whose love we rely on.
Tų, į kurių petį atsirėmus verkiama, ir tų, kurių meile pasikliaujama.
1.2894736842105263
And this is exactly what we are fully focused on.
Būtent sveikatai skiriame savo dėmesį.
1.4761904761904763
It is why we have organised joint procurements for the most urgent supplies on the world market and set up a team of experts from across Europe to share the best knowledge to save lives.
Ir dėl jos subūrėme geriausių visos Europos ekspertų grupę, kuri reguliariai dalijasi informacija, galinčia išgelbėti gyvybes.
0.6028368794326241
It is severely hitting completely healthy companies because public life has shutdown.
Nes ši krizė skiriasi nuo bet kurios kitos mūsų žinomos krizės. Ji labai kenkia visiškai gyvybingoms įmonėms, nes sustojo viešasis gyvenimas.
1.0526315789473684
To come out of our entrenched positions.
Turime atsikratyti savo senų nuostatų.
2.230769230769231
While the crisis is symmetric, the recovery will not be. Because not only the virus hits but the economic shock too.
Smogia ne tik virusas, bet ir ekonominis sukrėtimas.
1.8248175182481752
This will allow almost 3 billion euro to go directly to where it needs to go - from securing new ventilators and protective gear, to scaling up testing efforts and providing medical assistance to the most vulnerable, including those in refugee camps.
Didesniam skaičiui testų ir geresnei medicininei pagalbai pažeidžiamiausiems asmenims, įskaitant tuos, kurie laukia pabėgėlių stovyklose.
0.49246231155778897
It is transparent and it is time tested as an instrument for cohesion, convergence and investment.
Turime tik vieną priemonę, kuria pasitiki visos valstybės narės, ji jau veikia ir gali greitai duoti rezultatų. Ji skaidri ir patikrinta laiko kaip sanglaudos, konvergencijos ir investicijų priemonė.
0.32894736842105265
Jan, the veteran Czech historian who always fought for what he believed in,
Prisiminsime Žiuli, prancūzę paauglę, kuriai visas gyvenimas dar buvo prieš akis, ir Janą, čekų istoriką, kuris visad kovojo už tai, kuo tikėjo, ar Džino, italų gydytoją, kuris atsisakęs pensininko ramybės išėjo gelbėti gyvybių.
2.1636363636363636
It is why we have created a common stockpile of medical equipment and invested in research for treatments and vaccines.
Dėl jos kartu investuojame į skiepų mokslinius tyrimus.
1.4076923076923078
And it is why earlier this month we made a simple but big promise: We will use every available euro we have - in every way we can - to save lives and protect livelihoods of Europeans.
visais įmanomais būdais kiekvieną turimą laisvą eurą panaudoti europiečių gyvybėms gelbėti ir jų pragyvenimo šaltiniams apsaugoti.
2.0
The situation is deteriorating on a daily basis.
Padėtis kasdien blogėja.
0.921875
Traffic is expected to decline further in the coming weeks.
Manoma, kad ateinančiomis savaitėmis eismo srautai toliau mažės.
1.53125
This amendment will then need to be approved by the European Parliament and the Council of the EU.
Šį pakeitimą turės patvirtinti Europos Parlamentas ir ES Taryba.
1.0112359550561798
It releases pressure on the whole aviation industry and in particular on smaller airlines.
Ji sumažins spaudimą visam aviacijos sektoriui, ypač mažesnėms oro transporto bendrovėms.
1.0144927536231885
This measure will help both the European industry and the environment.
Ši priemonė bus naudinga ir Europos aviacijos sektoriui, ir aplinkai.
1.1785714285714286
The COVID-19 outbreak is having a major impact on the international and European aviation industry.
COVID-19 protrūkis daro didelį poveikį tarptautiniam ir Europos aviacijos sektoriui.
1.032085561497326
Given the urgency, the Commission will in due course present a legislative proposal and calls on the European Parliament and the Council to swiftly adopt this measure in co-decision procedure."
Atsižvelgdama į klausimo skubumą, Komisija netrukus pateiks pasiūlymą dėl teisės akto ir ragina Europos Parlamentą ir Tarybą skubiai priimti šią priemonę pagal bendro sprendimo procedūrą.
1.0689655172413792
Background: An airport slot is the right of an aircraft to take off or land at a congested airport at a certain time of day.
Oro uosto laiko tarpsnis reiškia orlaivio teisę pakilti arba nusileisti perpildytame oro uoste tam tikru paros metu.
1.0
Measures to ease impact of COVID-19 on aviation industry
COVID-19 poveikio aviacijos sektoriui mažinimo priemonės
0.9481132075471698
In order to help ease the impact of the outbreak, the European Commission will put forward targeted legislation to temporarily alleviate airlines from their airport slot usage obligations under EU law.
Siekdama sumažinti COVID-19 protrūkio poveikį, Europos Komisija pasiūlys tikslinių teisės aktų, kuriais oro transporto bendrovėms bus laikinai sušvelninta oro uosto laiko tarpsnių naudojimo pagal ES teisę tvarka.
0.635
It also decreases emissions by avoiding so-called ‘ghost flights' where airlines fly almost empty aircraft to keep their slots.
Taip pat ji padės sumažinti išmetamųjų teršalų kiekį, nes nebeliks pustuščių skrydžių - skrydžių, kuriuos oro transporto bendrovės vykdo beveik tuščiais orlaiviais, kad neprarastų savo laiko tarpsnių.
1.8166666666666667
Under the EU Airport Slots Regulation (EEC 95/93), airlines are subject to a ‘use it or lose it' rule, and are required to operate 80% of their allocated slots, or face losing their right to the slot in future seasons.
95/93) oro transporto bendrovėms taikoma taisyklė „panaudok, kitaip prarasi" ir reikalaujama, kad jos panaudotų 80 proc.
1.2150537634408602
Commission proposes measures to ease impact of the COVID-19 outbreak on the aviation industry and the environment
Komisija siūlo COVID-19 protrūkio poveikio aviacijos sektoriui ir aplinkai mažinimo priemones
0.898989898989899
Next steps: The Commission will shortly adopt a proposal to amend the EU Slot Regulation.
Komisija netrukus priims pasiūlymą iš dalies pakeisti ES reglamentą dėl laiko tarpsnių paskirstymo.
0.3804100227790433
Commissioner for Transport Adina Vălean said: "The temporary measure will allow airlines to adjust their capacity in view of the falling demand caused by the outbreak.
Už transportą atsakinga Komisijos narė Adina Vălean sakė: „Laikinoji priemonė leis oro transporto bendrovėms pakoreguoti savo pajėgumus atsižvelgiant į paklausos mažėjimą dėl viruso protrūkio. Jei tokia priemonė nebūtų taikoma, oro transporto bendrovės, siekdamos išsaugoti savo laiko tarpsnius ES oro uostuose, turėtų toliau vykdyti skrydžius, net jei dauguma lėktuvų būtų pustuščiai, o tai turėtų neigiamą poveikį ekonomikai ir aplinkai.
0.8333333333333334
We have two common goals:
Siekiame dviejų bendrų tikslų:
0.9705882352941176
In other words, the "one time last time" principle does not apply.
Kitaip tariant, principas „tik vieną ir paskutinį kartą" netaikomas.
1.1388888888888888
And most importantly, we have made sure that our decisions can be taken very fast.
Svarbiausia, užtikrinome, kad sprendimus galėtume priimti labai greitai.
1.223529411764706
On Friday, the Commission adopted a Communication setting out the many possibilities that already exist.
Penktadienį Komisija priėmė komunikatą, kuriame išdėstė daugelį jau turimų galimybių.
1.2244897959183674
All of this to say: the European Commission will continue to provide the necessary support to governments and citizens."
Visa tai reiškia, kad Europos Komisija ir toliau teiks reikiamą paramą vyriausybėms ir piliečiams.
0.8596491228070176
Executive Vice-President Margrethe Vestager said:
Vykdomoji pirmininko pavaduotoja Margrethe Vestager sakė:
1.105263157894737
Furthermore, the Temporary Framework also foresees general transparency obligations.
Pagal laikinąją sistemą taip pat numatyti bendrieji skaidrumo įpareigojimai.
0.9176470588235294
We have therefore accelerated our work and have last night sent a draft proposal to seek the views of Member States to make sure that it is fit for purpose.
Todėl paspartinome savo darbą ir vakar vakare išsiuntėme pasiūlymo projektą, kad sužinotume valstybių narių nuomonę ir įsitikintume, kad šis pasiūlymas atitinka paskirtį.
1.1304347826086956
I also announced that we are working on a new Temporary Framework, to complement existing possibilities.
Aš taip pat pranešiau, kad rengiame naują laikinąją sistemą, kuri papildys esamas galimybes.
0.8879310344827587
We have set up a mailbox and a dedicated phone line for Member States, which is open seven days a week.
Sukūrėme valstybėms narėms skirtą pašto dėžutę ir specialią telefono liniją. Ji veikia septynias dienas per savaitę.
0.9512195121951219
We need to act in a coordinated manner.
Privalome veikti greitai ir koordinuotai.
1.0886075949367089
The following proposal has been sent to Member States for consultation of their views:
Siekiant sužinoti valstybių narių nuomonę, joms buvo išsiųstas toks pasiūlymas:
0.8294117647058824
For comparison, during the financial crisis it took three weeks from the launch of the internal consultation of the framework until adoption.
Palyginimui galima paminėti, kad finansų krizės laikotarpiu analogiškas procesas - nuo vidaus konsultacijų dėl sistemos pradžios iki jos priėmimo - užtruko tris savaites.
0.8737864077669902
EU State aid rules provide a toolbox for Member States to take swift and effective action.
ES valstybės pagalbos taisyklės suteikia valstybėms narėms priemonių imtis skubių ir efektyvių veiksmų.
0.8272251308900523
With this in mind, the Commission will enable Member States to use the full flexibility foreseen under State aid rules to tackle this unprecedented situation.
Atsižvelgdama į tai, Komisija sudarys sąlygas valstybėms narėms naudotis visomis valstybės pagalbos taisyklėse numatytomis lankstumo galimybėmis, kad įveiktų šią precedento neturinčią padėtį.
1.1
Our aim is to have the new Temporary Framework in place in the next few days.
Siekiame, kad ši sistema būtų pradėta taikyti artimiausiomis dienomis.
0.8631578947368421
The first one on how to compensate companies for damages will be put online today.
Pirmasis šablonas (dėl nuostolių atlyginimo įmonėms tvarkos) internete bus paskelbtas šiandien.
0.9162303664921466
Statement by Executive Vice-President Margrethe Vestager on a draft proposal for a State aid Temporary Framework to support the economy in the context of the COVID-19 outbreak
Vykdomosios pirmininko pavaduotojos Margrethės Vestager pareiškimas dėl valstybės pagalbos laikinosios sistemos, skirtos ekonomikai remti atsižvelgiant į COVID-19 protrūkį, pasiūlymo projekto
0.7662337662337663
This can be done through a direct grant or a tax advantage.
Tuo tikslu galima skirti tiesioginę dotaciją arba suteikti mokesčių lengvatą.
0.8195488721804511
Similarly, this would also apply to any residual indirect aid granted to banks under the Temporary Framework.
Tokia nuostata taip pat būtų taikoma bet kokiai likutinei netiesioginei pagalbai, kuri bankams būtų teikiama pagal laikinąją sistemą.
0.9113924050632911
Because we have to be able to rely on the European single market, to help our economy weather the outbreak, and bounce back strongly afterwards.
Turime būti pajėgūs kliautis Europos bendrąja rinka, padėti savo ekonomikai susidoroti su viruso protrūkio padariniais ir ryžtingai atsitiesti jam pasibaigus.
0.835820895522388
Statement by Executive Vice-President Margrethe Vestager
Vykdomosios pirmininko pavaduotojos Margrethės Vestager pareiškimas
0.9484536082474226
Compensation can in particular be useful to support sectors that were hit particularly hard.
Nuostolių kompensavimas gali būti ypač pravarti labiausiai nukentėjusių sektorių rėmimo priemonė.
0.7241379310344828
The Commission is ready to work with Member States immediately to find workable solutions that preserve this important part of our economy, using the full flexibility under State aid rules.
Komisija yra pasirengusi nedelsdama pradėti bendradarbiavimą su valstybėmis narėmis, siekdama rasti veiksmingų sprendimų, kaip apsaugoti šį svarbų mūsų ekonomikos sektorių naudojantis visomis pagal valstybės pagalbos taisykles numatytomis lankstumo galimybėmis.
1.1513157894736843
The fourth and final measure recognises the important role of the banking sector and other financial intermediaries to deal with the economic effects of the COVID-19 outbreak.
Ketvirtąja (paskutine) priemone pripažįstamas svarbus bankų sektoriaus ir kitų finansų tarpininkų vaidmuo šalinant COVID-19 protrūkio ekonominį poveikį.
0.940677966101695
The base rate is fixed in order to provide more certainty on the financing conditions in this volatile context.
Bazinė norma nustatoma siekiant šiomis besikeičiančiomis aplinkybėmis suteikti daugiau tikrumo dėl finansavimo sąlygų.
0.9137254901960784
Should direct aid to banks become necessary under Article 107(2)(b) TFEU to compensate for damages resulting directly from the COVID-19 outbreak, such aid would not be considered as extraordinary public support under State aid rules.
Jei pagal SESV 107 straipsnio 2 dalies b punktą prireiktų tiesioginės pagalbos bankams, siekiant atlyginti tiesiogiai su COVID-19 protrūkiu susijusius nuostolius, tokia pagalba nebūtų laikoma nepaprastąja viešąja parama pagal valstybės pagalbos taisykles.
1.0
These would have subsidised premiums, with reductions on the estimated market rate for annual premiums for new guarantees for SMEs and non-SMEs.
Tuo tikslu būtų subsidijuojamos priemokos, sumažinant apskaičiuotą rinkos normą, taikomą metinėms priemokoms už naujas garantijas MVĮ ir ne MVĮ.
0.8846153846153846
This is to ensure that the Temporary Framework is not used for taxpayer support unrelated to the COVID-19 outbreak.
Taip siekiama užtikrinti, kad pagal laikinąją sistemą mokesčių mokėtojams nebūtų teikiama su COVID-19 protrūkiu nesusijusi parama.
0.9590163934426229
The Temporary Framework makes clear that such aid is direct aid to the banks' customers, not to the banks themselves.
Pagal laikinąją sistemą aiškiai nustatyta, kad tokia pagalba yra tiesioginė pagalba bankų klientams, o ne patiems bankams.
0.8055555555555556
This is based on Article 107(3)(b) TFEU to remedy a serious disturbance in the economy.
Tuo tikslu remiamės SESV 107 straipsnio 3 dalies b punktu, kad būtų atitaisyti dideli ekonomikos sutrikimai.
1.4491525423728813
We are able to act even faster today than we did in response to the financial crisis a decade ago because we are building on the experience gained from the 2009 framework.
sistemos įgyvendinimo patirtimi, šiandien galime veikti dar greičiau, nei prieš dešimtmetį reaguodami į finansų krizę.
0.8313953488372093
To give one important example: if we want to minimise permanent layoffs and damage to the European aviation sector, urgent action is necessary.
Norėtume pateikti svarbų pavyzdį: turime imtis skubių veiksmų, kad sumažintume nuolatinį darbo vietų mažinimą Europos aviacijos sektoriuje ir šio sektoriaus patiriamą žalą.
0.7734375
And it gives guidance on how to minimise any undue residual aid to the banks in line with EU rules.
Taip pat pateikiama gairių, kaip kuo labiau sumažinti bet kokią netinkamą likutinę pagalbą bankams vadovaujantis ES taisyklėmis.
0.9036458333333334
The new Framework does not replace but complements the toolbox with many other possibilities already available to Member States in line with State aid rules - be it general measures to provide wage subsidies and suspension of tax payments for all companies, or providing compensation to companies for damages suffered due to the COVID-19 outbreak.
Naujoji sistema ne pakeičia priemonių rinkinį, o papildo jį daugeliu kitų galimybių, kuriomis valstybės narės jau gali naudotis pagal valstybės pagalbos taisykles - ar tai būtų bendros priemonės, kuriomis būtų teikiamos darbo užmokesčio subsidijos ir sustabdomas visų įmonių mokesčių mokėjimas, ar priemonės, kuriomis įmonėms būtų atlyginami dėl COVID-19 protrūkio patirti nuostoliai.
0.9610778443113772
It also gives guidance on how to minimise any undue residual aid to banks and to make sure that the aid is passed on, to the largest extent possible, to the final beneficiaries in the form of higher volumes of financing, riskier portfolios, lower collateral requirements, lower guarantee premiums or lower interest rates.
Taip pat pateikiama gairių, kaip kuo labiau sumažinti bet kokią netinkamą likutinę pagalbą bankams ir užtikrinti, kad pagalba, teikiama didesnių finansavimo apimčių, rizikingesnių portfelių, mažesnių užstato reikalavimų, mažesnių garantijų priemokų ar mažesnių palūkanų normų pavidalu, kuo geriau pasiektų galutinius pagalbos gavėjus.
0.9018691588785047
For example, compensation can be granted to airlines under Article 107(2)(b) TFEU for damages suffered due to the COVID-19 outbreak, even if they have received rescue aid in the last ten years.
Pavyzdžiui, remiantis SESV 107 straipsnio 2 dalies b punktu, dėl COVID-19 protrūkio patirti nuostoliai oro transporto bendrovėms gali būti atlyginami, net jei per pastaruosius dešimt metų jos gavo sanavimo pagalbą.
0.5135135135135135
It will apply across the entire Union.
Pasiūlyme numatyta naujoji laikinoji sistema bus taikoma visoje Sąjungoje.
0.6875
The loans may relate to both investment and working capital needs.
Šios paskolos gali būti susijusios tiek su investicijų, tiek su apyvartinio kapitalo poreikiais.
0.9108910891089109
The Temporary Framework makes clear that, if Member States decide to channel aid to the real economy via banks, this is direct aid to the banks' customers, not to the banks themselves.
Pagal laikinąją sistemą aiškiai nustatyta, kad jei valstybės narės nusprendžia pagalbą realiajai ekonomikai teikti per bankus, tokia pagalba yra tiesioginė pagalba bankų klientams, o ne patiems bankams.
1.1597222222222223
General features for all above measures include that companies that entered into difficulty after 31 December 2019 are eligible for aid under this Temporary Framework.
Visoms pirmiau minėtoms priemonėms bendra tai, kad teisę gauti pagalbą pagal šią laikinąją sistemą turi įmonės, kurios sunkumų patyrė po 2019 m.
1.1799163179916319
Last night, the European Commission has sent to Member States for consultation a draft proposal for a State aid Temporary Framework to support the economy in the context of the COVID-19 outbreak, based on Article 107(3)(b) TFEU to remedy a serious disturbance across the EU economy.
Vakar vakare Europos Komisija valstybėms narėms nusiuntė susipažinti valstybės pagalbos laikinosios sistemos, skirtos ekonomikai remti atsižvelgiant į COVID-19 protrūkį, pasiūlymo projektą, grindžiamą SESV 107 straipsnio 3 dalies b punktu.
0.8678678678678678
The proposed newTemporary Framework will enable four types of aid: i) direct grants and selective tax advantages, ii) State guarantees for loans taken by companies from banks, iii) subsidised public loans to companies, and iv) safeguards for banks that channel support to the real economy.
Pagal siūlomą naująją laikinąją sistemą bus galima teikti keturių rūšių pagalbą: i) tiesiogines dotacijas ir atrankines mokesčių lengvatas, ii) valstybės garantijas paskoloms, kurias įmonės gauna iš bankų, iii) subsidijuojamas viešąsias paskolas įmonėms ir iv) apsaugos priemones bankams, kurie nukreipia paramą realiajai ekonomikai.
1.1118012422360248
There are some limits foreseen on the maximum loan amount, which are based on the operating needs of the companies (established on the basis of the wage bills or liquidity needs).
Nustatytos tam tikros didžiausios paskolos sumos ribos, pagrįstos įmonių veiklos poreikiais (atsižvelgiant į darbo užmokesčio išlaidas arba likvidumo poreikius).
1.3177570093457944
Finally, the Commission is also working on templates to facilitate the work to design measures to tackle the impact of the COVID-19 outbreak.
Be to, Komisija rengia šablonus, kad būtų lengviau parengti COVID-19 protrūkio poveikio mažinimo priemones.
0.568
The guarantees may relate to both investment and working capital loans.
Šios garantijos gali būti susijusios tiek su investicinėmis paskolomis, tiek su paskolomis apyvartiniam kapitalui finansuoti.
0.9471544715447154
As with the possibility to provide subsidised guarantees, the are some limits regarding the maximum loan amount, which are based on the operating needs of the companies (established on the basis of the wage bills or liquidity needs).
Kaip ir naudojantis galimybe teikti subsidijuojamas garantijas, šiuo atveju taip pat nustatytos tam tikros didžiausios paskolos sumos ribos, pagrįstos įmonių veiklos poreikiais (atsižvelgiant į darbo užmokesčio išlaidas arba likvidumo poreikius).
0.9195402298850575
"Managing the economic impact of the COVID-19 outbreak requires decisive action.
„Siekiant suvaldyti COVID-19 protrūkio ekonominį poveikį būtina imtis ryžtingų veiksmų.
0.9939759036144579
Since Friday, the measures that Member States have had to take, to slow down the spread of the COVID-19 outbreak, have made this work even more urgent and necessary.
Nuo penktadienio šis darbas tapo dar skubesnis ir svarbesnis, atsižvelgiant į priemones, kurių valstybės narės turėjo imtis, kad sulėtintų COVID-19 protrūkio plitimą.
1.12
Aid in the form of subsidised interest rates: Member States can enable public and private loans to companies with subsidised interest rates.
Valstybės narės gali leisti teikti įmonėms viešąsias ir privačiąsias paskolas, kurioms taikoma subsidijuojama palūkanų norma.
1.1643835616438356
Aid in the form of subsidised guarantees on bank loans: Member States can grant State guarantees or set up guarantee schemes supporting bank loans taken out by companies.
Valstybės narės gali suteikti valstybės garantijas arba sukurti garantijų sistemas, kuriomis būtų remiamos paskolos, kurias įmonės paėmė iš bankų.
1.3053435114503817
Aid in the form of direct grant or tax advantage: Member States would be able to set up schemes to grant up to €500,000 to a company to address its urgent liquidity needs.
Valstybės narės galės sukurti sistemas, pagal kurias įmonei būtų skiriama iki 500 000 EUR skubiems likvidumo poreikiams patenkinti.
2.0952380952380953
First, that businesses have the liquidity to keep operating, or to put a temporary freeze on their activities, if need be, and that support reaches the businesses that need it. Second, that support for businesses in one Member State does not undermine the unity that Europe needs, especially during a crisis.
pirma, kad įmonės būtų likvidžios ir galėtų tęsti savo veiklą arba prireikus laikinai ją įšaldyti, o parama pasiektų tas įmones, kurioms ji būtina.
1.7357142857142858
These loans must be granted at an interest rate, which is at least equal to the base rate applicable on 1 January 2020 plus the credit risk premium corresponding to the risk profile of the recipient, with different rates for SMEs and non-SMEs.
sausio 1 d., pridėjus gavėjo rizikos profilį atitinkančią kredito rizikos priemoką (MVĮ ir ne MVĮ būtų taikomos skirtingos palūkanų normos).
0.46441281138790036
The new Temporary Framework will enable Member States to (i) set up schemes direct grants (or tax advantages) up to €500,000 to a company, (ii) give subsidised State guarantees on bank loans, (iii) enable public and private loans with subsidised interest rates.
Pagal naująją laikinąją sistemą valstybės narės galės: i) sukurti tiesioginių dotacijų (arba mokesčių lengvatų) sistemas (skirti iki 500 000 EUR įmonei), ii) teikti subsidijuojamas valstybės garantijas bankų paskoloms, iii) sudaryti sąlygas teikti viešąsias ir privačiąsias paskolas taikant subsidijuojamas palūkanų normas, iv) pagal naująją laikinąją sistemą bus pripažįstama bankų sektoriaus vaidmens svarba šalinant COVID-19 protrūkio ekonominius padarinius, konkrečiau, nukreipiant pagalbą galutiniams vartotojams, visų pirma mažosioms ir vidutinėms įmonėms.
1.0689655172413792
The five proposed measures are:
Pasiūlytos penkios priemonės.
0.8924731182795699
Executive Vice-President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said:
Už konkurencijos politiką atsakinga vykdomoji pirmininko pavaduotoja Margrethe Vestager sakė:
1.069767441860465
The Commission will continue to do all it can to support European governments and citizens."
Komisija ir toliau darys viską, ką gali, kad paremtų Europos vyriausybes ir piliečius.
0.9883720930232558
Member States now have the possibility to comment on the Commission's draft proposal.
Dabar valstybės narės turi galimybę pateikti pastabų dėl Komisijos pasiūlymo projekto.
0.9634146341463414
The Commission aims to have the amended Temporary Framework in place next week.
Komisija siekia kitą savaitę pradėti taikyti iš dalies pakeistą laikinąją sistemą.
0.9767441860465116
"Managing the economic impact of the coronavirus outbreak requires decisive, fast and - most importantly - coordinated action.
„Siekiant suvaldyti koronaviruso protrūkio ekonominį poveikį, reikia imtis ryžtingų, greitų ir, svarbiausia, koordinuotų veiksmų.
1.037037037037037
The Commission is now proposing to extend the Temporary Framework by adding additional support possibilities for five types of aid measures.
Šiandien Komisija siūlo išplėsti laikinosios sistemos taikymą ir numatyti papildomų paramos galimybių penkių rūšių pagalbos priemonėms.
0.9246861924686193
Within just a few days, the Commission has taken 14 State aid decisions based on this Temporary Framework to approve 22 national measures that provide much needed liquidity to European businesses in these difficult times.
Vos per kelias dienas Komisija, remdamasi šia laikinąja sistema, priėmė 14 sprendimų dėl valstybės pagalbos ir patvirtino 22 nacionalines priemones, kuriomis šiais sunkiais laikais Europos įmonėms užtikrinamas labai reikalingas likvidumas.
0.897196261682243
EU State aid rules provide a toolbox for Member States to help companies in this difficult time.
ES valstybės pagalbos taisyklės suteikia valstybėms narėms priemonių, padėsiančių įmonėms šiuo sunkiu metu.
0.9836065573770492
Coronavirus:Commission Statement on consulting Member States
Komisijos pareiškimas dėl konsultacijų su valstybėmis narėmis
1.4555555555555555
This possibility complements that of taking general measures available to all companies, which would fall outside the scope of EU State aid control (as already clarified in the Commission Communication of 13 March and the existing State aid Temporary Framework).
Tai papildoma galimybė imtis bendrų priemonių, kuriomis gali naudotis visos įmonės, kurios nepatektų į ES valstybės pagalbos kontrolės taikymo sritį (kaip jau paaiškinta kovo 13 d.
1.0236686390532543
Finally, the Commission has today decided to temporarily remove all countries from the list of "marketable risk" countries under the Short-term export-credit Communication .
Galiausiai Komisija šiandien nusprendė iš Komunikate dėl trumpalaikio eksporto kredito draudimo pateikto parduotinos rizikos šalių sąrašo laikinai pašalinti visas šalis.
1.008
The targeted support possibilities give Member States more flexibility to intervene selectively on the basis of greatest need.
Tikslinės paramos galimybės suteikia valstybėms narėms daugiau lankstumo imtis veiksmų srityse, kuriose poreikis didžiausias.
0.8540145985401459
Coronavirus: Commission Statement on consulting Member States on the proposal to extend State aid Temporary Framework
Komisijos pareiškimas dėl konsultacijų su valstybėmis narėmis rengiant pasiūlymą išplėsti laikinosios valstybės pagalbos sistemos taikymą
0.973568281938326
This enables Member States to make available public short-term export credit insurance in light of the increasing insufficiency of private insurance capacity for exports to all countries in the current coronavirus crisis.
Tai leidžia valstybėms narėms per dabartinę koronaviruso krizę suteikti galimybę naudotis valstybiniu trumpalaikiu eksporto kredito draudimu, atsižvelgiant į didėjantį privataus eksporto į visas šalis draudimo pajėgumų trūkumą.
1.0194174757281553
We will add to this toolbox to enable Member States to support companies that develop, test and produce much needed products to fight the coronavirus, such as vaccines, medical devices and protective equipment.
Šias priemones papildysime, kad valstybės narės galėtų remti įmones, kurios kuria, išbando ir gamina labai reikalingus kovos su koronavirusu produktus, pavyzdžiui, vakcinas, medicinos ir apsaugos priemones.
0.94140625
Targeted support in the form of deferral of tax payments and/or suspensions of employers' social security contributions to help avoid lay-offs due to the coronavirus crisis in specific regions or sectors that are hardest hit by the outbreak.
Tikslinė parama atidedant mokesčių mokėjimą ir (arba) sustabdant darbdavių socialinio draudimo įmokų mokėjimą, siekiant padėti išvengti atleidimo iš darbo dėl koronaviruso krizės konkrečiuose regionuose ar sektoriuose, kuriuos protrūkis paveikė labiausiai.
0.8584905660377359
Targeted support in the form of wage subsidies for employees to help avoid lay-offs due to the coronavirus crisis in specific regions or sectors that are hit hardest by the outbreak.
Tikslinė parama teikiant darbo užmokesčio subsidijas darbuotojams, siekiant padėti išvengti atleidimo iš darbo dėl koronaviruso krizės konkrečiuose regionuose ar sektoriuose, kuriuos protrūkis paveikė labiausiai.
1.0116959064327486
More support for the production of products relevant to tackle to coronavirus outbreak,such as vaccines, medical equipment or devices, protective material and disinfectants.
Daugiau paramos produktų, skirtų kovai su koronaviruso protrūkiu, pvz., vakcinų, medicininės įrangos ar priemonių, apsauginių medžiagų ir dezinfekavimo priemonių, gamybai.
1.0288461538461537
More support for the construction and upgrading of testing facilities for products relevant to tackle the coronavirus outbreak, such as vaccines, medical equipment or devices, protective material and disinfectants.
Daugiau paramos produktų, skirtų kovai su koronaviruso protrūkiu, pvz., vakcinų, medicininės įrangos ar priemonių, apsauginių medžiagų ir dezinfekavimo priemonių, bandymų įrenginių statybai ir modernizavimui.
0.35294117647058826
Even more aid can be granted, if Member States cooperate across borders.
Valstybės narės taip pat gali suteikti nuostolių padengimo garantijas, kad paskatintų įmones investuoti. Jei valstybės narės bendradarbiauja tarpvalstybiniu mastu, gali būti suteikta dar daugiau pagalbos.
0.4794520547945205
More support for coronavirus related research and development (R&D) to address the current health crisis.
Daugiau paramos su koronavirusu susijusiems moksliniams tyrimams ir plėtrai siekiant įveikti dabartinę sveikatos krizę. Jei valstybės narės bendradarbiauja tarpvalstybiniu mastu, gali būti suteikta dar daugiau pagalbos.
1.349112426035503
We will also enable Member States to give targeted support to save jobs in sectors and regions that are hit particularly hard by the outbreak, by relieving them from tax payment and social contributions or giving wage subsidies.
Taip pat suteiksime valstybėms narėms galimybę teikti tikslinę paramą, kad būtų išsaugotos darbo vietos protrūkio labiausiai paveiktuose sektoriuose ir regionuose, t. y.
1.0
The Commission aims to have the amended Temporary Framework in place by next week.
Komisija siekia iš dalies pakeistą laikinąją sistemą pradėti taikyti kitą savaitę.
0.9593908629441624
Executive Vice-President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "Our shared priority faced with the coronavirus crisis is protecting the health of all European citizens.
Už konkurencijos politiką atsakinga vykdomoji pirmininko pavaduotoja Margrethe Vestager pareiškė: „Koronaviruso krizės metu visų mūsų bendras prioritetas - apsaugoti visų Europos piliečių sveikatą.
1.0454545454545454
Furthermore, the draft proposal aims to ensure that the State is sufficiently remunerated for the risks it assumes.
Be to, pasiūlymo projektu siekiama užtikrinti, kad valstybėms būtų pakankamai atlyginama už prisiimamą riziką.
0.9119496855345912
This can in particular be important for interventions by Member States to prevent hostile takeovers of strategic companies by foreign purchasers.
Tai gali būti ypač svarbu valstybių narių intervencinėms priemonėms, kuriomis siekiama užkirsti kelią užsienio pirkėjų priešiškam strateginių įmonių perėmimui.
0.9307692307692308
In total, the Commission has adopted 43 decisions approving 53 national measures in relation to the coronavirus outbreak.
Iš viso Komisija yra priėmusi 43 sprendimus, kuriais patvirtintos 53 nacionalinės priemonės, susijusios su koronaviruso protrūkiu.
1.146341463414634
Separately, if support were to be granted at European level, taking into account the EU common interest, the risk of distortion to the Single Market would be lower, which would therefore require less stringent conditions to be imposed.
Atskirai paminėtina, kad jei parama būtų teikiama Europos lygmeniu, atsižvelgiant į ES bendrą interesą, bendrosios rinkos iškraipymo rizika būtų mažesnė, todėl reikėtų nustatyti ne tokias griežtas sąlygas.
0.851063829787234
Against this background, well-targeted public interventions providing recapitalisations to companies in need could reduce the risk to the EU economy as a whole.
Atsižvelgiant į tai, tinkamai orientuotos viešosios intervencijos, kuriomis rekapitalizuojamos įmonės, kurioms reikalinga ši priemonė, galėtų sumažinti visai ES ekonomikai kylančią riziką.
0.83125
We continue working with Member States to make sure that the European economy can weather this storm, and bounce back even stronger."
Toliau bendradarbiausime su valstybėmis narėmis siekdami užtikrinti, kad Europos ekonomika galėtų atlaikyti šią audrą ir atsitiesti po jos būdama dar stipresnė.
0.9872340425531915
For many European companies the emergency measures, which Member States have had to take to manage the coronavirus outbreak, affect their ability to produce goods or supply services, and have led to a significant decrease in demand.
Daugeliui Europos įmonių neatidėliotinos priemonės, kurių valstybės narės buvo priverstos imtis tam, kad suvaldytų koronaviruso protrūkį, daro poveikį jų gebėjimui gaminti prekes ar teikti paslaugas ir sukėlė stiprų paklausos nuosmukį.
1.0865051903114187
The proposed broadening of the scope of the Temporary Framework to aid in the form of recapitalisations complements the possibility of Member States to purchase existing shares of companies at market price or pari passu with private shareholders, which in principle falls outside the scope of EU State aid control.
Siūlomas laikinosios sistemos taikymo srities išplėtimas įtraukiant pagalbą rekapitalizavimo forma papildo valstybių narių galimybę įsigyti įmonių esamų akcijų rinkos kaina arba pari passu su privačiais akcininkais, o tai iš esmės nepatenka į ES valstybės pagalbos kontrolės taikymo sritį.
1.0317460317460319
The resulting losses can trigger a decrease of the companies' equity and negatively impact their ability to borrow on the markets.
Dėl to patiriami nuostoliai gali lemti įmonių nuosavo kapitalo sumažėjimą ir neigiamai paveikti jų gebėjimą skolintis rinkose.
1.0040983606557377
We will make sure that taxpayers are sufficiently remunerated for their investment, and companies that receive capital support are subject to controls and governance provisions that limit possible distortions to competition in the Single Market.
Užtikrinsime, kad mokesčių mokėtojams būtų pakankamai atlyginama už jų investicijas, o paramą kapitalui gaunančioms įmonėms būtų taikomos nuostatos dėl kontrolės ir valdymo, kuriomis bendrojoje rinkoje ribojami galimi konkurencijos iškraipymai.
0.9473684210526315
The Temporary Framework was first amended on 3 April 2020 , which increased possibilities for public support to research, testing and production of products relevant to fight the coronavirus outbreak, to protect jobs and to further support the economy.
pirmą kartą padaryta laikinosios sistemos pakeitimų , kuriais padidintos galimybės teikti viešąją paramą produktų, reikalingų kovai su koronaviruso protrūkiu, moksliniams tyrimams, bandymams ir gamybai, darbo vietų apsaugai ir tolesnėms ekonomikos rėmimo priemonėms.
0.9471544715447154
Since its adoption on 19 March 2020, the Commission has taken 39 State aid decisions based on the Temporary Framework to approve 49 national measures that provide much needed liquidity to European businesses in these difficult times.
buvo priimta laikinoji sistema, Komisija priėmė šia sistema grindžiamus 39 sprendimus dėl valstybės pagalbos, kuriais patvirtintos 49 nacionalinės priemonės, kuriomis šiuo sudėtingu laiku Europos įmonėms užtikrinamas labai reikalingas likvidumas.
1.1111111111111112
The Commission is therefore consulting Member States on the possibility of providing public support in the form of equity or hybrid capital instruments to these severely affected companies, provided that it is the most appropriate means of support and subject to clear conditions.
Todėl Komisija konsultuojasi su valstybėmis narėmis dėl galimybės šioms stipriai paveiktoms įmonėms suteikti viešąją paramą nuosavo kapitalo arba mišrių kapitalo priemonių forma, jei tai yra tinkamiausia paramos priemonė ir jei laikomasi aiškių sąlygų.
0.8992537313432836
It therefore complements the tools available to Member States as set out in the Commission's guidelines to ensure a strong EU-wide approach to foreign investment screening in a time of public health crisis and related economic vulnerability.
Todėl juo papildomos Komisijos gairėse nustatytos priemonės, kuriomis valstybės narės gali pasinaudoti, kad visuomenės sveikatos krizės ir susijusio ekonominio pažeidžiamumo laikotarpiu būtų laikomasi visos ES mastu suderinto požiūrio į užsienio investicijų tikrinimą.
0.9933774834437086
Coronavirus: Commission Statement on consulting Member States on proposal to further expand State aid Temporary Framework to recapitalisation measures
Komisijos pareiškimas dėl konsultacijų su valstybėmis narėmis dėl pasiūlymo laikinąją valstybės pagalbos sistemą taikyti ir rekapitalizavimo priemonėms
0.9819277108433735
The Commission is now proposing to extend further the scope of the Temporary Framework by enabling Member States to provide recapitalisations to companies in need.
Dabar Komisija siūlo dar labiau išplėsti laikinosios sistemos taikymo sritį sudarant sąlygas valstybėms narėms rekapitalizuoti įmones, kurioms reikalinga ši priemonė.
1.2027491408934707
Since national public support for the recapitalisation of some companies can be highly distortive for competition in the EU Single Market, the Commission is proposing a number of safeguards on the conditions for granting State aid as well as for the behaviour of the companies benefitting from it, both on the market and in terms of their governance.
Kadangi nacionalinė viešoji parama kai kurioms įmonėms rekapitalizuoti gali stipriai iškraipyti konkurenciją ES bendrojoje rinkoje, Komisija siūlo numatyti tam tikras apsaugos priemones, susijusias su valstybės pagalbos teikimo sąlygomis ir ją gaunančių įmonių elgesiu rinkoje ir jų valdymu.
0.940625
Finally, it also requires Member States to develop an exit strategy, in particular from large companies that have seen a higher equity participation by the the State, with the goal of making sure that they can return to viability without further need for State support when the economy has stabilised.
Galiausiai jame taip pat nustatytas reikalavimas, kad valstybės narės parengtų pasitraukimo strategiją, visų pirma iš stambių įmonių, kurių akcinio kapitalo dalis, priklausanti valstybei, yra didesnė, siekiant užtikrinti, kad stabilizavusis ekonomikai jos galėtų atkurti finansinį pajėgumą be tolesnės valstybės paramos.
0.8424908424908425
The Commission has also adopted 4 decisions on 4 national measures under article 107.2(b) of the Treaty on the Functioning of the European Union on aid to compensate for exceptional circumstances, such as the coronavirus outbreak.
Be to, remdamasi Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 107 straipsnio 2 dalies b punktu, Komisija yra priėmusi 4 sprendimus dėl pagalbos išskirtinių aplinkybių, pavyzdžiui, koronaviruso protrūkio, padarytai žalai kompensuoti, kuriais patvirtintos 4 nacionalinės priemonės.
0.7963800904977375
Following the amendment of last week, we will further extend the State aid Temporary Framework to enable Member States to recapitalise companies when necessary and appropriate.
Praėjusią savaitę padarę laikinosios valstybės pagalbos sistemos pakeitimų, dabar dar labiau išplėsime jos taikymo sritį, kad tuo atveju, jei būtų poreikis ir būtų tikslinga, valstybės narės galėtų rekapitalizuoti įmones.
1.5811965811965811
At the same time, the emergency measures are putting a strain on many companies that face a reduction in equity, with negative consequences on their ability to finance their activities.
Kartu daugeliui įmonių sunkumų kelia neatidėliotinos priemonės, dėl kurių jos susiduria su nuosavo kapitalo mažėjimu.
1.8296296296296297
Today, the European Commission has sent to Member States for consultation a draft proposal to further extend the scope of the State aid Temporary Framework adopted on 19 March 2020 to support the economy in the context of the coronavirus outbreak.
Šiandien Europos Komisija nusiuntė valstybėms narėms konsultacijoms skirtą pasiūlymo projektą. Juo siekiama dar labiau išplėsti 2020 m.
0.5861182519280206
They will also be subject to clear conditions as regards the State's entry, remuneration and exit from the companies concerned, strict governance provisions and appropriate measures to limit potential distortions of competition.
Kadangi tokios viešosios intervencijos gali turėti didelį poveikį konkurencijai bendrojoje rinkoje, jų ir toliau turėtų būti imamasi tik kraštutiniu atveju. Joms taip pat bus taikomos aiškios sąlygos, susijusios su valstybės dalyvavimu atitinkamų įmonių veikloje, atlygiu ir pasitraukimu iš jų, griežtos nuostatos dėl valdymo ir tinkamos galimų konkurencijos iškraipymų ribojimo priemonės.
1.2131147540983607
All official European Union website addresses are in the europa.eu domain.
Visos oficialios ES interneto svetainės yra domene europa.eu.
0.898876404494382
An official website of the European UnionAn official EU website How do you know?
Oficiali Europos Sąjungos interneto svetainėOficiali ES interneto svetainė Kaip sužinoti?
0.75
We still need to do much more.
Tačiau dar turime nuveikti daug daugiau.
0.7254901960784313
Europe can play a decisive role here.
Europa gali atlikti lemiamą vaidmenį šioje srityje.
0.9791666666666666
Our Union must also be healthy and sustainable.
Mūsų Sąjunga taip pat turi būti sveika ir tvari.
0.9375
Young people and women are particularly affected and need concrete and determined support.
Jaunimas ir moterys patiria ypač didelį poveikį ir jiems reikia konkrečios ir ryžtingos paramos.
1.0476190476190477
News9 May 2020Brussels
gegužės 9 d.Briuselis
1.0810810810810811
And we need to prepare for the recovery.
Be to, turime pasirengti atsigavimui.
0.9696969696969697
Across our continent, more than 100,000 have died because of the coronavirus in the last months.
Mūsų žemyne per pastaruosius mėnesius dėl koronaviruso infekcijos mirė daugiau kaip 100 000 žmonių.
1.1194029850746268
Yesterday, we commemorated the 75th anniversary of the end of World War II.
Vakar paminėjome Antrojo pasaulinio karo pabaigos 75-ąsias metines.
0.9345794392523364
We must do the same and recognise that we will need new ideas and tools to support our own recovery.
Turime padaryti tą patį ir pripažinti, kad mums reikės naujų idėjų ir priemonių savo ekonomikai atgaivinti.
1.0714285714285714
The Conference on the Future of Europe, which had been planned to launch today and was only delayed due to the pandemic, will be essential in developing these ideas.
Konferencija dėl Europos ateities, kurią buvo planuojama pradėti šiandien ir kuri buvo atidėta tik dėl pandemijos, bus labai svarbi plėtojant šias idėjas.
0.978021978021978
And we must be closer to citizens, making our Union more transparent and more democratic.
Taip pat turime būti arčiau piliečių, kad mūsų Sąjunga taptų skaidresnė ir demokratiškesnė.
1.1545454545454545
We must recognise that the Europe that will come out of this crisis cannot and will not be the same as the one that entered it.
Turime pripažinti, kad Europa, kuri išbris iš šios krizės, negali būti ir nebus ta pati, kuri buvo prieš krizę
0.8444444444444444
And the European Central Bank provided unprecedented support to ensure lending to people and businesses continued.
Be to, Europos Centrinis Bankas suteikė precedento neturinčią paramą, kad būtų užtikrintas tolesnis lėšų skolinimas žmonėms ir įmonėms.
0.86
One lesson to learn from this crisis is the importance of listening to scientific advice and taking action before it is too late.
Viena iš šios krizės pamokų, kurią turime išmokti, yra tai, kad svarbu įsiklausyti į mokslininkų rekomendacijas ir imtis veiksmų, kol dar ne per vėlu.
1.021978021978022
Let us remember the spirit of Robert Schuman and his peers - inventive, daring and pragmatic.
Prisiminkime, kokie buvo Robertas Šumanas ir jo kolegos - išradingi, drąsūs ir pragmatiški.
1.2432432432432432
Our gratitude is to the essential workers who have continued to work throughout this crisis.
Dėkojame svarbių sričių darbuotojams, kurie ir toliau dirba per šią krizę.
0.8187919463087249
But also the delivery drivers, shop assistants, police officers, all those working to ensure that daily life can continue.
Taip pat vairuotojams ekspeditoriams, pardavėjams, policijos pareigūnams, visiems, kurie savo darbu užtikrina, kad kasdienis gyvenimas galėtų tęstis.
0.8045977011494253
After fearing for their lives, many Europeans now fear for their jobs.
Iš pradžių baiminęsi dėl savo gyvybės dabar daugelis europiečių bijo, kad neteks darbo.
1.1204819277108433
The 70th anniversary of the Schuman Declaration comes at another moment of crisis for Europe.
Šumano deklaracijos 70-osios metinės minimos dar vienos Europos krizės laikotarpiu.
0.6391752577319587
Europe must emerge stronger from this crisis: Joint op-ed by President Sassoli, President Michel and President von der Leyen
Po šios krizės Europa turi tapti stipresnė: Europos Parlamento Pirmininko Davido Sassoli, Tarybos Pirmininko Charles'io Michelio ir Komisijos Pirmininkės Ursulos von der Leyen bendras straipsnis
0.9111111111111111
We must restart Europe's economic engine.
Turime atgaivinti Europos ekonomikos variklį.
0.8176100628930818
We took unprecedented decisions to ensure national governments had the fiscal capacity they needed to tackle the immediate crisis.
Priėmėme precedento neturinčius sprendimus, kuriais siekta užtikrinti, kad nacionalinės vyriausybės turėtų fiskalinių pajėgumų, reikalingų šiai krizei įveikti.
0.92
As leaders of the three main EU institutions, our thoughts today are first with all those who have lost loved ones.
Mes, trijų pagrindinių ES institucijų vadovai, šiandien visų pirma galvojame apie visus tuos, kurie prarado savo artimuosius.
0.8986486486486487
Europe must be bold and do all that it takes to protect lives and livelihoods, particularly in the areas most affected by the crisis.
Europa turi būti drąsi ir dėti visas pastangas, kad apsaugotų gyvybes ir pragyvenimo šaltinius, ypač labiausiai nuo krizės nukentėjusiose vietovėse.
0.8181818181818182
We cannot put off addressing climate change and must build our recovery on the European Green Deal.
Negalime atidėlioti klimato kaitos problemos sprendimo ir turime grįsti savo ekonomikos gaivinimą Europos žaliuoju kursu.
0.9081632653061225
We must continue to do all we can to support research into a vaccine for the coronavirus.
Turime toliau daryti viską, ką galime, kad paremtume vakcinos nuo koronaviruso mokslinius tyrimus.
1.0169491525423728
Hundreds of millions have faced unprecedented restrictions in their daily lives to help contain the spread of the virus.
Šimtai milijonų žmonių kasdien patiria precedento neturinčius apribojimais, kurių tikslas - sustabdyti viruso plitimą.
0.710691823899371
At the same time, all Member States must have the fiscal space needed to deal with the ongoing medical emergency.
Taip pat visos valstybės narės turi turėti fiskalinio manevravimo galimybių, kurių reikia, kad būtų galima reaguoti į esamą ekstremaliąją medicininę situaciją.
1.152
We are at a time of temporary fragility and only a strong European Union can protect our common heritage and the economies of our Member States.
Šis nestabilumas laikinas ir tik stipri Europos Sąjunga gali apsaugoti mūsų bendrą paveldą ir mūsų valstybių narių ekonomiką.
0.768
First, we must do more to improve the lives of the poorest and most vulnerable in our societies.
Visų pirma, turime dėti daugiau pastangų, kad pagerintume neturtingiausių ir pažeidžiamiausių mūsų visuomenės narių gyvenimą.
0.8530259365994236
Europe acted boldly to ensure that the single market could still function, allowing medical supplies to arrive where doctors and nurses needed them, ventilators to arrive where they could save lives, and food and essential goods to get to our shops where Europeans could find them on the shelves.
Europa ėmėsi ryžtingų veiksmų siekdama užtikrinti, kad bendroji rinka toliau veiktų ir būtų sudarytos sąlygos medicinos reikmenis pristatyti ten, kur jų reikia gydytojams ir slaugytojams, kvėpavimo prietaisus - ten, kur jie galėtų gelbėti gyvybes, o maistą bei būtiniausias prekes patiekti į mūsų parduotuves, kad europiečiai galėtų jų nusipirkti.
1.125
Now millions more face an uncertain future, having lost their jobs or businesses.
Dabar dar milijonų ateitis neapibrėžta, nes jie prarado darbą ar verslą.
0.9384615384615385
As our Member States are tentatively and gradually lifting lockdowns and restrictions, the first priority must remain saving lives and protecting the most vulnerable in our societies.
Kadangi mūsų valstybės narės preliminariai ir palaipsniui atšaukia karantiną ir apribojimus, prioritetas ir toliau turi būti gelbėti gyvybes ir apsaugoti pažeidžiamiausius mūsų visuomenės narius.
1.4342105263157894
We are also thankful for the spirit of solidarity and civic responsibility that European citizens have shown.
Be to, dėkojame Europos piliečiams už jų solidarumą ir pilietinę atsakomybę.
1.0639269406392695
Against this dark backdrop, on May 9, French Foreign Minister Robert Schuman outlined his vision for how Europe could achieve this objective, by creating common institutions to make war not just unthinkable but materially impossible.
Prancūzijos užsienio reikalų ministras Robertas Šumanas išdėstė savo viziją, kaip Europa galėtų pasiekti minėtą tikslą sukurdama bendras institucijas, kad karas būtų ne tik neįsivaizduojamas, bet ir iš esmės neįmanomas.
1.0476190476190477
Europe must emerge stronger from this crisis
Po šios krizės Europa turi tapti stipresnė
1.0
The millions who have volunteered to help in whatever way they can during the crisis, be it shopping for an elderly neighbour, stitching face masks, or raising money to give to those in need.
Milijonams, krizės metu savanoriškai pasisiūliusiems padėti, kuo gali, pvz., nupirkti produktų pagyvenusiems kaimynams, pasiūti veido kaukių arba surinkti lėšų tiems, kuriems reikia pagalbos.
1.08994708994709
In 1950, Europe was in crisis, still devastated physically and economically by the effects of World War II, and politically searching for a way to ensure that the horrors of the war could never be repeated.
Europa išgyveno krizę - vis dar skausmingai juntami fiziniai ir ekonominiai Antrojo pasaulinio karo padariniai ir ieškoma politinių būdų užtikrinti, kad karo baisumai niekada nepasikartotų.
1.058252427184466
They showed that getting out of moments of crisis required new political thinking and breaking from the past.
Jie parodė, kad norint įveikti krizę reikia naujo politinio mąstymo ir būtina išsivaduoti iš praeities.
1.0359712230215827
His words changed the course of history and laid the foundations on which his generation and future ones built the European Union we have today.
Jo žodžiai pakeitė istorijos eigą ir padėjo pamatus tolesnei veiklai - jo amžininkai ir vėlesnės kartos sukūrė šiandieninę Europos Sąjungą.
0.8469387755102041
We need to sustain this mobilisation and keep the world united against coronavirus.
Turime toliau telkti jėgas ir užtikrinti, kad pasaulis ir toliau vieningai kovotų su koronavirusu.
0.6929824561403509
Those on the frontline in our hospitals and care homes, fighting to save lives.
Tiems, kurie pirmieji susiduria su užkrato pavojumi mūsų ligoninėse ir globos namuose, kovodami už žmonių gyvybes.
1.3608247422680413
We must always remember the horrors and barbarism of war and the sacrifices made to end it. Today, we reflect on what happened next.
Visada turime prisiminti karo baisumus ir barbarizmą, taip pat pasiaukojimą siekiant jį užbaigti.
1.0121951219512195
Too many in Europe were struggling to make ends meet before this crisis even began.
Jau prieš šią krizę pernelyg daug žmonių Europoje vos galėjo sudurti galą su galu.
0.756578947368421
We have made 100 billion Euros available to keep Europeans in jobs, by supporting national short-time work systems.
Pertvarkėme Europos stabilumo mechanizmą į kovos su COVID-19 priemonę. Siekdami paremti nacionalines sutrumpinto darbo laiko sistemas, skyrėme 100 mlrd.
0.7073170731707317
Europe is at its best when it shows warmth and solidarity.
Europos rodomas širdingumas ir solidarumas geriausiai atskleidžia jos gerąją pusę.
0.4397590361445783
If we learn those lessons, if we remain united in solidarity and behind our values, then Europe can again emerge from crisis stronger than before.
Prisiminkime dvidešimtojo amžiaus šeštojo dešimtmečio kartą. Ji tikėjo, kad iš karo griuvėsių galima sukurti geresnę Europą ir geresnį pasaulį, o vėliau ėmėsi veiksmų, kad tai įgyvendintų. Jei iš to pasimokysime, jei liksime solidarūs bei vieningi ir laikysimės savo vertybių, Europa po krizės vėl gali tapti stipresnė nei anksčiau.
2.794392523364486
The success of the coronavirus global response pledging conference of 4 May, which has raised 7,4 billion euros and has brought under the same roof global health organisations to work together on vaccines, treatments and diagnostics, shows just how rapidly the world can rally behind a common cause.
Gegužės 4 d. įvyko pasaulinė kovos su koronavirusu konferencija, kurioje buvo įsipareigota skirti 7,4 mlrd.
1.1521739130434783
In addition, disparities among countries remain huge.
Be to, skirtumai tarp šalių tebėra didžiuliai.
1.15
However,progress has slowed in most countries.
Tačiau daugelyje šalių pažanga sulėtėjo.
0.9512195121951219
The Stockholm Declaration of February 2020 paves the way for further global political commitment for the next decade.
priimta Stokholmo deklaracija grindžia kelią naujam pasaulinio masto politiniam įsipareigojimui dėl ateinančio dešimtmečio.
0.4594594594594595
This is our goal.
Žinome, kad mūsų tikslas pasiekiamas.
1.1521739130434783
The EU average was 51 deaths per million inhabitants.
ES vidurkis buvo 51 žūtis milijonui gyventojų.
1.1029411764705883
Road safety: Europe's roads are getting safer but progress remains too slow
Europos keliai tampa saugesni, tačiau pažanga vis dar pernelyg lėta.
1.0126582278481013
To reach "Vision Zero" the Commission is implementing the Safe System in the EU.
Siekdama visiškai saugaus eismo vizijos, Komisija įgyvendina saugią sistemą ES.
1.011173184357542
We will reach our goal only through a combination of legislative measures, adequate funding, standards for vehicles and infrastructure, digitalization, and best practices exchange."
Savo tikslą pasieksime tik derindami teisėkūros priemones, tinkamą finansavimą, transporto priemonių ir infrastruktūros standartus, skaitmeninimą ir keitimąsi geriausia patirtimi.
0.7446808510638298
This Safe System requires safer vehicles, safer infrastructure, better use of protective equipment, lower speeds and better post-crash care.
Pagal šią saugią sistemą reikia užtikrinti saugesnes transporto priemones, saugesnę infrastruktūrą, geresnį apsauginės įrangos naudojimą, mažesnį greitį ir geresnę pagalbą įvykus avarijai.
0.9192546583850931
It is estimated that, for every life lost, five more people suffer serious injuries with life-changing consequences (around 120 000 people in 2019).
Apskaičiuota, kad kiekvienu atveju, kai žūsta vienas žmogus, dar penki žmonės patiria sunkių sužalojimų, turinčių visą jų gyvenimą pakeičiančių pasekmių (2019 m.
0.9581589958158996
Some countries have made enormous progress: Greece, Spain, Portugal, Ireland, the three Baltic countries (Latvia, Lithuania and Estonia) and Croatia recorded higher-than-average reductions (between 30 and 40%) of road fatalities.
Kai kurios šalys padarė didžiulę pažangą: Graikijoje, Ispanijoje, Portugalijoje, Airijoje, visose trijose Baltijos šalyse (Latvijoje, Lietuvoje ir Estijoje) ir Kroatijoje žūčių keliuose skaičius sumažėjo daugiau nei vidutiniškai (30-40 %).
0.8589211618257261
In addition, the EU will work toensure better cross-border enforcement of traffic offences, digitalise driving licences and develop new ways to help Member States with comparatively poor road safety records.
Be to, ES sieks užtikrinti geresnį tarpvalstybinį sankcijų už kelių eismo taisyklių pažeidimus taikymą, skaitmeninti vairuotojų pažymėjimus ir ieškoti naujų būdų padėti valstybėms narėms, kurių kelių eismo saugumo rodikliai palyginti prasti.
0.7849056603773585
The safest roads were in Sweden (22 deaths/million inhabitants) and Ireland (29/million), while Romania (96/million), Bulgaria (89/million) and Poland (77/million) reported the highest fatality rates in 2019.
saugiausi keliai buvo Švedijoje (22 žūtys milijonui gyventojų) ir Airijoje (29 žūtys milijonui gyventojų), o Rumunijoje (96 žūtys milijonui gyventojų), Bulgarijoje (89 žūtys milijonui gyventojų) ir Lenkijoje (77 žūtys milijonui gyventojų) žuvusiųjų buvo daugiausia.
1.1523178807947019
Although it is likely there will be significantly less road fatalities in 2020 following the measures taken to tackle coronavirus, this will not be enough to meet the target.
žuvusiųjų keliuose skaičius gali gerokai sumažėti dėl priemonių, kurių imtasi kovojant su koronavirusu, tačiau to nepakaks, kad tikslas būtų pasiektas.
2.0
The external cost of road crashes has been estimated to be around 280 billion euros, or around 2% of EU GDP.
Avarijų keliuose išorės sąnaudos sudaro apie 280 mlrd.
0.7839195979899497
While Member States' performance in road safety is converging, there are still four times more road deaths in the worst-performing country than in the best.
Nors valstybių narių kelių eismo saugumo rodikliai yra panašūs, šalyse, kurių rodikliai prasčiausi, žūčių keliuose skaičius vis dar keturis kartus didesnis nei geriausių rodiklių pasiekusiose šalyse.
1.0784313725490196
The EU has seen a substantial decrease in road fatalities in the past, but stagnating figures in recent years.
Praeityje ES žūčių keliuose skaičius gerokai sumažėjo, tačiau pastaraisiais metais skaičiai nesikeitė.
0.8636363636363636
Eight Member States registered their lowest fatality numbers on record in 2019: Croatia, Finland France, Germany, Greece, Latvia, Luxembourg and Sweden.
aštuoniose valstybėse narėse - Kroatijoje, Suomijoje, Prancūzijoje, Vokietijoje, Graikijoje, Latvijoje, Liuksemburge ir Švedijoje - užregistruota mažiausiai žuvusiųjų keliuose.
1.3883495145631068
With an average of 51 road deaths per 1 million inhabitants, Europe remains by far the safest region in the world when it comes to road safety.
Europos keliai, kur vidutiniškai žūsta 51 gyventojas iš 1 mln., neabejotinai patys saugiausi pasaulyje.
1.0297029702970297
Commissioner for Transport Adina Vălean said: "No deaths and serious injuries on European roads by 2050.
Už transportą atsakinga Komisijos narė Adina Vălean sakė: „Mūsų tikslas - užtikrinti, kad iki 2050 m.
1.5
Compared with 2018, the number fell by 2%.
, šis skaičius sumažėjo 2 %.
1.3247863247863247
Compared to previous years, fewer people lost their lives on EU roads in 2019, according to preliminary figures published today by the European Commission.
Remiantis šiandien Europos Komisijos paskelbtais preliminariais duomenimis, palyginti su ankstesniais metais, 2019 m.
2.0677966101694913
An estimated 22 800 people died in a road crash last year, almost 7 000 fewer fatalities than in 2010 - a decrease of 23%.
Pernai per avarijas keliuose žuvo apie 22 800 žmonių, t. y.
2.1875
We aim at 50% fewer deaths, and 50% fewer serious injuries by 2030, and we know our target is achievable.
50 % sumažėtų žūčių ir 50 % - sunkių sužalojimų.
1.591549295774648
As a result, the EU target of halving the number of road deaths between 2010 and the end of 2020 will not be met.
pabaigos perpus sumažinti žuvusiųjų keliuose skaičių - nebus pasiektas.
1.578512396694215
The Commission's Strategic Action Plan on Road Safety and EU road safety policy framework 2021-2030 also set out ambitious road safety plans to reach zero road deaths by 2050 (‘Vision Zero').
ES kelių eismo saugumo politikos programoje taip pat išdėstyti plataus užmojo kelių eismo saugumo planai, kad iki 2050 m.
1.8958333333333333
For the next decade, the EU has set in the EU road safety policy framework 2021-2030 a new 50% reduction target for deaths and, for the first time, also for serious injuries by 2030.
ES kelių eismo saugumo politikoje ES nusistatė naują ateinančio dešimtmečio tikslą - iki 2030 m.
0.59375
The underlying trend remains downward.
Bendra žuvusiųjų keliuose skaičiaus mažėjimo tendencija išlieka.
1.148936170212766
They originated from within as well as outside the EU.
Jų šaltinis - tiek ES viduje, tiek už jos ribų.
1.2688172043010753
Understand: First, it is important to distinguish between illegal content and content that is harmful but not illegal.
Suprasti: pirma, svarbu atskirti neteisėtą turinį nuo žalingo turinio, kuris nėra neteisėtas.
0.9440993788819876
The Commission strongly encourages other relevant stakeholders that are not yet signatories to the Code to participate in this new monitoring programme.
Komisija primygtinai ragina kitus susijusius suinteresuotuosius subjektus, kurie dar nėra pasirašę kodekso, dalyvauti šioje naujoje ataskaitų teikimo programoje.
1.25
There is a need for additional efforts, increased transparency and greater accountability:
Reikia papildomų pastangų, didesnio skaidrumo ir didesnės atskaitomybės:
1.0921052631578947
Finally, many consumers were misled to buy overpriced, ineffective or potentially dangerous products, and platform have removed millions of misleading advertisements.
Daug vartotojų suklaidinti pirko per brangius, neveiksmingus ar potencialiai pavojingus produktus, o platformos pašalino milijonus klaidinančių reklamų.
0.9905660377358491
While online platforms have taken positive steps during the pandemic, they need to step up their efforts.
Nors per pandemiją interneto platformos ėmėsi konstruktyvių veiksmų, dabar joms reikia labiau pasistengti.
1.017094017094017
The Joint Communication analyses the immediate response and proposes concrete action that can be quickly set in motion.
Bendrame komunikate analizuojamas iš karto duotas atkirtis ir siūlomi konkretūs veiksmai, kurių imtis galima greitai.
0.8738738738738738
With international partners, including the WHO, the G7 Rapid Response Mechanism, NATO and others.
Bendradarbiauti su tarptautiniais partneriais, įskaitant PSO, G 7 greitojo reagavimo mechanizmą, NATO ir kitus.
1.1320754716981132
A calibrated response is needed to each of these challenges.
Kiekvienai šių problemų reikia duoti tinkamą atkirtį.
1.3411764705882352
The Commission has been rebutting myths around the coronavirus , which have been viewed more than 7 million times.
Komisija skelbė mitų apie koronavirusą paneigimus, ir jie sulaukė daugiau kaip 7 mln.
1.1304347826086956
Furthermore, there is a need to provide more data for public scrutiny and improve analytical capacities.
Be to, reikia pateikti daugiau duomenų visuomeninei kontrolei ir gerinti analizės pajėgumus.
1.0606060606060606
The European External Action Service, together with the Commission, enhanced strategic communication and public diplomacy in third countries, including the EU's neighbourhood.
Europos išorės veiksmų tarnyba kartu su Komisija suaktyvino strateginę komunikaciją ir viešąją diplomatiją trečiosiose valstybėse, taip pat ir ES kaimyninėse šalyse.
0.9904306220095693
The Commission will continue to cooperate with online platforms and support the Consumer Protection Cooperation network of national authorities to fight these practices that infringe consumer protection law.
Komisija toliau bendradarbiaus su interneto platformomis ir rems nacionalinių valdžios institucijų Bendradarbiavimo vartotojų apsaugos srityje tinklo kovą su tokiais vartotojų apsaugos teisės aktų pažeidimais.
0.9801324503311258
The actions proposed today will feed into future EU work on disinformation, notably the European Democracy Action Plan and the Digital Services Act.
Šiandien pasiūlyti veiksmai padės tęsti ES kovą su dezinformacija, visų pirma, rengti Europos demokratijos veiksmų planą ir Skaitmeninių paslaugų aktą.
0.6666666666666666
The Commission will publish a comprehensive assessment in the forthcoming weeks.
Kodeksą pasirašiusios organizacijos pateikė įsivertinimus . Komisija per ateinančias savaites paskelbs išsamų vertinimą.
0.9603960396039604
Foreign actors and certain third countries, in particular Russia and China, have engaged in targeted influence operations and disinformation campaigns in the EU, its neighbourhood, and globally.
Užsienio subjektai ir tam tikros trečiosios valstybės, visų pirma Rusija ir Kinija, vykdė kryptingas įtakos operacijas ir dezinformacijos kampanijas Europos Sąjungoje, jos kaimynėse ir visame pasaulyje.
0.7131782945736435
This can be done through media literacy projects and support to civil society organisations.
Tai pasiekiama įgyvendinant gebėjimo naudotis žiniasklaidos priemonėmis projektus ir remiant pilietinės visuomenės organizacijas.
1.0815217391304348
The Action Plan against Disinformation of December 2018 outlined four pillars for the EU's fight against disinformation: 1) improving the capabilities to detect, analyse and expose disinformation; 2) strengthening coordinated and joint responses, i.a. through the Rapid Alert System; 3) mobilising the private sector to tackle disinformation; 4) raising awareness and improving societal resilience.
Kovos su dezinformacija veiksmų plane nurodytos keturios ES kovos su dezinformacija kryptys: 1) gerinti gebėjimus aptikti, analizuoti ir demaskuoti dezinformaciją; 2) stiprinti koordinuotą ir bendrą atsaką, be kita ko, naudojantis ES ankstyvojo perspėjimo sistema; 3) į kovą su dezinformacija įtraukti privatųjį sektorių; 4) ugdyti sąmoningumą ir visuomenės atsparumą.
0.9347826086956522
Transparency: The Commission has closely monitored the actions of online platforms under the Code of Practice on Disinformation .
Užtikrinti skaidrumą:Komisija atidžiai stebėjo, kokių veiksmų imasi interneto platformos pagal Kovos su dezinformacija praktikos kodeksą .
1.029585798816568
The coronavirus pandemic has been accompanied by a massive wave of false or misleading information, including attempts by foreign actors to influence EU citizens and debates.
Koronaviruso pandemiją lydėjo didžiulė melagingos ar klaidinančios informacijos lavina, įskaitant užsienio jėgų bandymus paveikti ES piliečius ir kištis į ES diskusijas.
1.143884892086331
Building on the work of the newly established European Digital Media Observatory , the EU will further strengthen its support to fact-checkers and researchers.
Naudodamasi neseniai įsteigtos Europos skaitmeninės žiniasklaidos observatorijos įdirbiu, ES labiau rems faktų tikrintojus ir mokslininkus.
1.3095238095238095
Our actions are strongly embedded in fundamental rights, in particular freedom of expression and information."
Mes rūpestingai saugome pagrindines teises, ypač saviraiškos ir informacijos laisvę.
0.7252252252252253
For example, the EEAS East Stratcom Task Force detected and exposed more than 550 disinformation narratives from pro-Kremlin sources on the EUvsDisinfo website .
Pavyzdžiui, Europos išorės veiksmų tarnybos Strateginės komunikacijos Rytų kaimynystės šalyse darbo grupė nustatė ir svetainėje „EUvsDisinfo" demaskavo daugiau kaip 550 dezinformacijos naratyvų iš Kremliui artimų šaltinių.
1.0621468926553672
Communicate: During the crisis, the EU has been stepping up its work to inform citizens about the risks and to enhance cooperation with other international actors to tackle disinformation.
Vykdyti komunikaciją: per krizę ES intensyviau informavo piliečius apie krizę ir glaudžiau bendradarbiavo su kitais tarptautiniais subjektais kovos su dezinformacija klausimais.
0.9085714285714286
To fight disinformation, we need to mobilise all relevant players from online platforms to public authorities, and support independent fact checkers and media.
Kovai su dezinformacija turime suburti visus svarbius subjektus - nuo interneto platformų iki valdžios institucijų - ir remti nepriklausomus faktų tikrintojus ir žiniasklaidą.
0.9657534246575342
In today's technology-driven world, where warriors wield keyboards rather than swords and targeted influence operations and disinformation campaigns are a recognised weapon of state and non-state actors, the European Union is increasing its activities and capacities in this fight."
Technologijų pilname nūdienos pasaulyje, kuriame kariai barškina klaviatūromis, o ne žvangina kardais, kryptingos įtakos operacijos ir dezinformacijos kampanijos yra pripažintas valstybių ir nevalstybinių jėgų ginklas, todėl Europos Sąjunga į šią kovą įsitraukia aktyviau ir didina pajėgumus.
1.2474226804123711
The crisis has become a test case showing how the EU and its democratic societies deal with the disinformation challenge.
Krizė rimtai išbandė, ar ES ir jos demokratinės visuomenės geba spręsti dezinformacijos problemą.
0.9444444444444444
Microsoft joined the Code in 2019.
prie Kodekso prisijungė „Microsoft".
0.8354430379746836
Vice-President for Values and Transparency Věra Jourová said: "Disinformation waves have hit Europe during the Coronavirus pandemic.
Už vertybes ir skaidrumą atsakinga Komisijos pirmininko pavaduotoja Vera Jourová sakė: „Koronaviruso pandemijos metu per Europą ritosi dezinformacijos bangos.
0.9532374100719424
The EU will step up support and assistance to civil society actors, independent media and journalists in third countries as part of the ‘Team Europe' package, and enhance support for monitoring violations of press freedom and advocacy for a safer media environment.
ES padidins paramą ir pagalbą pilietinės visuomenės subjektams, nepriklausomai žiniasklaidai ir žurnalistams trečiosiose valstybėse pagal Europos komandos dokumentų rinkinį ir labiau rems spaudos laisvės pažeidimų stebėjimą ir pastangas kovoti už saugesnę žiniasklaidos aplinką.
1.0252100840336134
In October 2018, the Code of Practice was signed by Facebook, Google, Twitter and Mozilla as well as trade associations representing online platforms, the advertising industry, and advertisers as a self-regulatory tool to tackle disinformation.
„Facebook", „Google", „Twitter" ir „Mozilla", taip pat interneto platformoms, reklamos sektoriui ir reklamuotojams atstovaujančios verslo asociacijos pasirašė Praktikos kodeksą - kovos su dezinformacija savireguliacinio pobūdžio priemonę.
0.9761904761904762
Today, the Commission and the High Representative are assessing their steps to fight disinformation around the coronavirus pandemic and are proposing a way forward.
Šiandien Komisija ir Vyriausiasis įgaliotinis įvertino, kaip sekėsi kovoti su dezinformacija apie koronaviruso pandemiją, ir siūlo tolesnius veiksmus po to, kai 2020 m.
0.9404761904761905
This led to an increased sharing of information, activities and best practices.
Dėl to intensyviau keistasi informacija, veikta išvien ir dalytasi gerąja patirtimi.
0.8898305084745762
The motivation can range from targeted influence operations by foreign actors to purely economic motives.
Įvairi ir motyvacija: nuo kryptingų bandymų daryti poveikį, kurio siekia užsienio jėgos, iki grynai ekonominių motyvų.
0.5538461538461539
High Representative/Vice-President Josep Borrell said: "Disinformation in times of the coronavirus can kill.
Sąjungos vyriausiasis įgaliotinis užsienio reikalams ir saugumo politikai ir Komisijos pirmininko pavaduotojas Josepas Borrellis sakė: „Dezinformacija plintant koronavirusui gali būti pražūtinga.
1.0772727272727274
They should also step up their cooperation with fact-checkers - in all Members States, for all languages - and researchers, and be more transparent about implementation of their policies to inform users that interact with disinformation.
Jos taip pat turėtų aktyviau bendradarbiauti su visomis kalbomis skelbiamų faktų tikrintojais visose valstybėse narėse ir mokslininkais ir skaidriau rodyti, kaip laikosi savo politikos įspėti dezinformuojamus vartotojus.
1.4642857142857142
Cooperation has been an important cornerstone of the fight against disinformation:
Kovojant su dezinformacija labai svarbu bendradarbiauti:
1.1542553191489362
Platforms should provide monthly reports that include more detailed data on their actions to promote authoritative content, improve users' awareness, and limit coronavirus disinformation and advertising related to it.
Platformos turėtų teikti mėnesines ataskaitas su išsamesniais duomenimis, kaip stengtasi palengvinti patikimo turinio sklaidą ir riboti su koronavirusu susijusią dezinformaciją ir reklamą.
0.9302325581395349
It should be intensified to better address foreign influence and disinformation.
Norint spręsti užsienio įtakos ir dezinformacijos problemą, tai reikia tęsti aktyviau.
1.1395348837209303
We have a duty to protect our citizens by making them aware of false information, and expose the actors responsible for engaging in such practices.
Privalome apsaugoti savo piliečius padėdami suvokti, kad esama melagingos informacijos, ir demaskuodami tuos, kurie ją skleidžia.
1.2882882882882882
This follows the tasking by European leaders in March 2020 to resolutely counter disinformation and reinforce resilience of European societies.
ES valstybių narių vadovai pavedė ryžtingai kovoti su dezinformacija ir stiprinti Europos visuomenės atsparumą.
1.2884615384615385
The following aspects are key for a stronger and more resilient EU:
Norint, kad ES būtų stipresnė ir atsparesnė, reikia:
2.6666666666666665
The European Union has been actively tackling disinformation since 2015.
Europos Sąjunga nuo 2015 m.
0.9673202614379085
Following a decision of the European Council in March 2015 , the East StratCom Task Force in the European External Action Service (EEAS) was set up.
Europos Vadovų Tarybai nusprendus, Europos išorės veiksmų tarnyboje (EIVT) sukurta Strateginės komunikacijos Rytų kaimynystės šalyse darbo grupė .2016 m.
1.3557312252964426
Finally, in a Joint Communication of June 2019 , the Commission and the High Representative concluded that while the European elections of May 2019 were not free from disinformation, the actions taken by the EU have contributed to narrow down the space for third-country influence as well as coordinated campaigns to manipulate public opinion.
gegužės mėn. vykusius Europos Parlamento rinkimus dezinformacijos aiškiai būta, tačiau veiksmai, kurių ėmėsi ES, padėjo sumažinti trečiųjų valstybių galimybes daryti įtaką ir vykdyti koordinuotas kampanijas, kurių tikslas - manipuliuoti viešąja nuomone.
2.2222222222222223
For More Information
peržiūrų.
0.5286458333333334
With the European Parliament and the Council and between EU institutions and Member States, by using established channels, such as the Rapid Alert System and the EU integrated political crisis response .
Bendradarbiauti su Europos Parlamentui ir Taryba ir tarp ES institucijų ir valstybių narių naudojantis tradicinėmis priemonėmis, pavyzdžiui, ankstyvojo pranešimo sistema ir ES integruotu politinio atsako į krizę mechanizmu . Šios priemonės bus toliau plėtojamos siekiant sustiprinti pajėgumus, pagerinti rizikos analizę ir užtikrinti, kad per krizę vyktų svarbi informacijos apykaita.
1.9896907216494846
Then, there are blurred boundaries between the various forms of false or misleading content: from disinformation, which is defined as intentional, to misinformation, which can be unintentional.
atskirti sąmoningą dezinformaciją nuo klaidingos informacijos, kuri gali būti paskleista netyčia.
1.7352941176470589
Coronavirus: EU strengthens action to tackle disinformation
ES stiprina kovą su dezinformacija
1.883495145631068
In 2016, the Joint Framework on countering hybrid threats was adopted, followed by the Joint Communication on increasing resilience and bolstering capabilities to address hybrid threats in 2018.
priimtas bendras komunikatas „Atsparumo didinimas ir kovos su hibridinėmis grėsmėmis pajėgumų plėtra" .
1.4136363636363636
Empowering citizens, raising citizens awareness and increasing societal resilience implies enabling citizens to participate in the democratic debate by preserving access to information and freedom of expression, promoting citizens' media and information literacy, including critical thinking and digital skills.
Todėl reikia užtikrinti prieigą prie informacijos ir saviraiškos laisvę, skatinti piliečius ugdytis gebėjimą naudotis žiniasklaidos priemonėmis ir informacija, be kita ko, kritiškai mąstyti ir įgyti skaitmeninių įgūdžių.
1.9211469534050178
The crisis demonstrated the role of free and independent media as an essential service, providing citizens with reliable, fact-checked information, contributing to saving lives.The EU will strengthen its support to independent media and journalists in the EU and around the world.The Commission calls upon Member States to intensify efforts to ensure that journalists can work safely and to make the most of the EU's economic response and recovery package to support media heavily hit by the crisis, while respecting their independence.
Komisija ragina valstybes nares dėti daugiau pastangų, kad žurnalistai galėtų dirbti saugiai, ir, kiek įmanoma, naudoti ES ekonomines reagavimo priemones ir ekonomikos gaivinimo priemonių rinkinį nuo krizės smarkiai nukentėjusiai žiniasklaidai remti gerbiant jos nepriklausomumą.
0.9187817258883249
Mariya Gabriel, Commissioner for Innovation, Research, Culture, Education and Youth, said: "The enormous talent and breakthrough ideas of innovative European companies give us hope.
Už inovacijas, mokslinius tyrimus, kultūrą, švietimą ir jaunimą atsakinga Komisijos narė Mariya Gabriel sakė: „Didžiulis novatoriškų Europos įmonių talentas ir proveržio idėjos mums suteikia viltį.
1.0
Of the 72 companies awarded support today, 46 are due to receive equity support.
Iš 72 įmonių, kurioms šiandien suteikta parama, 46 gaus nuosavo kapitalo paramą.
1.0705882352941176
For the first time these services will be offered to COVID-19 Seal of Excellence companies.
Pirmą kartą šios paslaugos bus siūlomos COVID-19 pažangumo ženklą turinčioms įmonėms.
0.9872611464968153
Our increased support to the European Innovation Council will unlock their potential so that we can better tackle the coronavirus and support our recovery.
Didesnė mūsų parama Europos inovacijų tarybai padės atskleisti jų potencialą, kad galėtume geriau kovoti su koronavirusu ir remti savo ekonomikos atsigavimą.
0.8472222222222222
EIC supported companies also benefit from a wide range of coaching, mentoring and advisory/business acceleration services.
EIC remiamos įmonės taip pat gali naudotis įvairiomis konsultuojamojo ugdymo, mentorystės, konsultavimo ir (arba) verslo spartinimo paslaugomis.
0.9520958083832335
And, another 679 Seals of Excellence were awarded to high-quality proposals who passed the EIC funding criteria, but could not be funded due to limited budget.
Be to, dar 679 pažangumo ženklai suteikti aukštos kokybės pasiūlymams, kurie atitiko EIC finansavimo kriterijus, tačiau negalėjo būti finansuojami dėl riboto biudžeto.
1.0446428571428572
The EIC support to breakthrough ideas tackling the coronavirus is part of the joint EU effort to overcome the crisis.
EIC parama proveržio idėjoms, kaip kovoti su koronavirusu, yra neatsiejama nuo bendrų ES pastangų įveikti krizę.
0.8830769230769231
In the end of May the Commission announced the next steps in the Coronavirus Global Response, namely the launch of a new campaign with the international advocacy organisation Global Citizen, "Global Goal: Unite For Our Future", that will culminate in a Global Pledging Summit on 27 June.
pabaigoje Komisija paskelbė apie tolesnius Pasaulinio atsako į koronaviruso grėsmę veiksmus: kartu su tarptautine interesų gynimo organizacija Global Citizen pradedama nauja kampanija „Pasaulinis tikslas - susivienyti dėl ateities". Ji baigsis birželio 27 d., kai vyks pasaulinis aukščiausiojo lygio lėšų rinkimo susitikimas.
1.0706713780918728
Furthermore, 139 companies tackling the coronavirus that could not receive funding in this round due to budget limitations have received the newly introduced COVID-19 Seal of Excellence , in recognition of the value of their proposal and in order to help them attract support from other funding sources.
Be to, 139 su koronavirusu kovojančios įmonės, kurios dėl biudžeto apribojimų šiame etape finansavimo gauti negalėjo, gavo naują atsako į COVID-19 grėsmę pažangumo ženklą , kuriuo pripažįstama jų pasiūlymo vertė ir siekiama padėti joms pritraukti paramą iš kitų finansavimo šaltinių.
0.9727272727272728
The EIC responded quickly to the coronavirus crisis and demonstrated the agility and impact of EU funding."
Europos inovacijų taryba greitai reagavo į koronaviruso krizę, parodydama ES finansavimo lankstumą ir poveikį.
2.1216216216216215
Equity investments are subject to an in-depth due diligence exercise, and will be managed by the future EIC Fund, which will actively seek out co-investors .
Jas valdys būsimas EIC fondas, aktyviai ieškosiantis bendrų investuotojų .
0.9430523917995444
The selected 36 companies that will contribute to the fight against the coronavirus will work on pioneering projects, such as on expanding the production of bio-decontamination wipes, developing ventilation monitoring systems that provide first aiders with real-time feedback on the quality of the ventilation given to the patient, developing an antibody platform to treat severe cases of infection, and many more.
36 atrinktos įmonės, kurios prisidės prie kovos su koronavirusu, vykdys novatoriškus projektus, pavyzdžiui, plės dezinfekavimo servetėlių gamybą, kurs dirbtinės plaučių ventiliacijos stebėjimo sistemas, kurios pirmąją pagalbą teikiantiems asmenims suteiks tikralaikės informacijos apie paciento plaučių ventiliacijos kokybę, taip pat kurs antikūnų platformą užsikrėtusiems sunkios būklės pacientams gydyti ir įgyvendins daug kitų projektų.
0.6382978723404256
To ensure the recovery is sustainable, even, inclusive and fair for all Member States, the Commission is proposing to create a new recovery instrument, Next Generation EU, embedded within a powerful, modern and revamped long-term EU budget.
Be to, Komisija neseniai pateikė pasiūlymą dėl didelio masto Europos ekonomikos gaivinimo plano. Siekdama užtikrinti, kad ekonomikos gaivinimo procesas būtų tvarus, vienodas, įtraukus ir teisingas visoms valstybėms narėms, Komisija siūlo sukurti naują ekonomikos gaivinimo priemonę „Next Generation EU" ir įtraukti ją į tvirtą, šiuolaikišką, pakoreguotą ilgalaikį ES biudžetą.
1.074235807860262
In addition, over €148 million will be granted to another 36 companies set to contribute to the recovery plan for Europe , bringing the total investment from Horizon 2020, the EU's research and innovation programme, to €314 million in this round.
EUR bus skirta dar 36 įmonėms, kurios turėtų prisidėti prie Europos ekonomikos gaivinimo plano įgyvendinimo, taigi bendros investicijos pagal ES mokslinių tyrimų ir inovacijų programą „Horizontas 2020" šiuo etapu sudarys 314 mln.
2.0476190476190474
This is why an extra €150 million was recently allocated to this funding round, bringing the combined total to over €314 million.
Todėl neseniai šiam finansavimo etapui buvo skirta dar 150 mln.
0.85
A record number of almost 4000 start-ups and small and medium businesses (SMEs) applied to the EIC Accelerator pilot in March, of which over 1400 proposed innovations relevant to the coronavirus outbreak.
pagal EIC bandomąją programą „Accelerator" paraiškas pateikė rekordiškai daug įmonių: beveik 4 000 pradedančiųjų įmonių ir mažųjų bei vidutinių įmonių (MVĮ), iš kurių daugiau kaip 1 400 pasiūlė su koronaviruso protrūkiu susijusių inovacijų.
1.9558823529411764
The start-ups and SMEs selected for support come from 16 countries, including 12 EU Member States, the UK and 3 associated countries.
12 ES valstybių narių, Jungtinės Karalystės ir 3 asocijuotųjų šalių.
1.330316742081448
As part of the recovery instrument Next Generation EU, a €13.5 billion increase of the Horizon Europe budget is proposed that will be used to provide European support for health and climate-related research and innovation activities, including for breakthrough innovations by startups and SMEs.
EUR padidinti programos „Europos horizontas" biudžetą, siekiant teikti Europos paramą su sveikata ir klimatu susijusiai mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklai, be kita ko, pradedančiųjų įmonių ir MVĮ proveržio inovacijoms.
1.4881889763779528
The Commission announced today that it has awarded nearly €166 million, via the European Innovation Council (EIC) Accelerator Pilot , to 36 companies set to combat the coronavirus pandemic.
Šiandien Komisija paskelbė, kad pagal Europos inovacijų tarybos (EIC) bandomąją programą „Accelerator" ji skyrė beveik 166 mln.
1.48
More than 10,000 start-ups and SMEs have applied so far with a total financial request for of over €26 billion.
Iki šiol paraiškas pateikė daugiau kaip 10 000 pradedančiųjų įmonių ir MVĮ.
1.4285714285714286
An additional 36 companies, set to support the recovery plan for Europe, will work across a multitude of sectors and projects, which include for example the development of stronger and taller wind turbine towers made from wood modules, with the potential to massively reduce wind energy costs, an organic fertilizer production system, and a blockchain-based solution for sustainable recycling practices of manufacturers.
Tokių projektų pavyzdžiai yra tvirtesnių ir aukštesnių vėjo jėgainių bokštų, pagamintų iš medienos modulių, statyba (tai gali smarkiai sumažinti vėjo energijos sąnaudas), organinių trąšų gamybos sistema ir blokų grandinės technologija pagrįsti tvaraus perdirbimo sprendimai, skirti gamintojams.
2.0549450549450547
Since its introduction in mid-2019, the EIC Accelerator pilot has offered the option of direct equity investments, up to €15 million, in addition to the grant support, up to €2.5 million.
viduryje pradėtą EIC bandomąją programą „Accelerator", be paramos dotacijomis (iki 2,5 mln.
2.7837837837837838
Out of the €314 million of EIC funding awarded, €174 million will be in the form of equity investments.
EUR EIC teikiamo finansavimo 174 mln.
1.4277456647398843
The Commission pledged €1.4 billion during this pledging event, of which €1 billion comes through Horizon 2020 and is aimed at ensuring collaborative development and universal deployment of diagnostics, treatments and vaccines for the coronavirus.
EUR suma skiriama pagal programą „Horizontas 2020", kad būtų užtikrintas bendras koronaviruso diagnostikos, gydymo priemonių bei vakcinų kūrimas ir visuotinis jų naudojimas.
1.1304347826086956
It is in our common interest to work in solidarity."
Esame bendrai suinteresuoti dirbti solidariai.
1.0833333333333333
Humanitarian needs in the DRC are among the highest in the world.
Humanitariniai poreikiai KDR yra vieni didžiausių pasaulyje.
0.8881118881118881
Other flights are in the pipeline, including further flights to Africa, but also to other regions with high humanitarian needs.
Planuojama vykdyti daugiau tokių skrydžių, įskaitant tolesnius skrydžius į Afriką, taip pat į kitus regionus, turinčius humanitarinių poreikių.
1.181159420289855
Since the beginning of May, the EU has organised four other Humanitarian Air Bridge flights - three to the Central African Republic and one to São Tomé e Príncipe.
pradžios ES surengė keturis kitus humanitarinio oro tilto skrydžius - tris į Centrinės Afrikos Respubliką ir vieną į San Tomę ir Prinsipę.
0.8969072164948454
This funding is helping countries strengthen their health system, support their economies in these challenging times, train health staff and reinforce social support systems.
Šiuo finansavimu padedama šalims stiprinti sveikatos priežiūros sistemas, remti ekonomiką šiais sudėtingu laiku, mokyti sveikatos priežiūros darbuotojus ir stiprinti socialinės paramos sistemas.
1.0695652173913044
Defeating coronavirus in the long term means working together, in particular with African nations who are our key partners.
Tam, kad koranavirusą įveiktume ilgam, turime dirbti kartu, ypač su mūsų pagrindinėmis partnerėmis Afrikos šalimis.
1.125
EU humanitarian and development aid support in the DRC
ES humanitarinė pagalba ir parama vystymuisi KDR
0.8552631578947368
water purifiers, nutrition support, and general medical supplies;
vandens valymo priemonės, parama maistu ir bendrosios medicininės priemonės;
0.9888888888888889
A first flight to DRC is leaving today with Janez Lenarčič, European Commissioner for Crisis Management on board, together with Philippe Goffin, Belgian Minister of Foreign Affairs and of Defense, and Jean-Yves Le Drian, French Minister of Europe and Foreign Affairs.
Šiandien įvyks pirmasis skrydis į KDR. Juo skris už krizių valdymą atsakingas Europos Komisijos narys Janezas Lenarčičius, Belgijos užsienio reikalų ir gynybos ministras Philippe'as Goffinas ir Prancūzijos Europos ir užsienio reikalų ministras Jeanas-Yves'as Le Drianas.
0.9496402877697842
Commissioner Lenarčič said: "These new EU Humanitarian Air Bridge flights to the DRC bring emergency aid to help those most in need.
Lenarčičius sakė: „Šiais naujais ES humanitariniais oro tilto skrydžiais į KDR teikiama skubi pagalba tiems, kuriems jos labiausiai reikia.
0.9
The flights are fully EU funded, and are part of a joint effort between the European Union, Belgium, France, and humanitarian aid organisations, and in cooperation with the DRC authorities.
Skrydžiai yra visiškai finansuojami ES lėšomis ir rengiami bendromis Europos Sąjungos, Belgijos, Prancūzijos ir humanitarinės pagalbos organizacijų pastangomis, bendradarbiaujant su KDR valdžios institucijomis.
1.0302013422818792
other supplies, such as laboratory equipment, masks, gloves and personal protective equipment are also intended to support the coronavirus response in the DRC, complementing efforts by the DRC Ministry of Health and the World Health Organization (WHO), and in line with the country's COVID-19 Response Plan.
kiti reikmenys, pavyzdžiui, laboratorinė įranga, kaukės, pirštinės ir asmeninės apsaugos priemonės, kuriais taip pat siekiama padėti KDR kovoti su koronavirusu, papildant KDR sveikatos ministerijos bei Pasaulio sveikatos organizacijos (PSO) pastangas ir laikantis šalies reagavimo į COVID-19 plano.
1.0
The EU Humanitarian Air Bridge is operating three flights to the Democratic Republic of Congo (DRC), carrying on board humanitarian workers and essential supplies to help the country tackle the coronavirus pandemic.
ES humanitariniu oro tiltu rengia tris skrydžius į Kongo Demokratinę Respubliką (KDR) ir jais skraidins humanitarinės pagalbos darbuotojus bei būtinąsias atsargas, kad padėtų šaliai kovoti su koronaviruso pandemija.
1.1290322580645162
The EU Humanitarian Air Bridge operations form part of the EU's global response to the coronavirus pandemic within the Team Europe approach.
ES humanitarinio oro tilto operacijos - ES pasaulinio atsako į koronaviruso pandemiją dalis pagal Europos komandos principą.
0.9292452830188679
It aims at improving both the accessibility and quality of health services through support to health centres and hospitals, to local health supervision authorities, and the medicines supply system.
Ja siekiama gerinti galimybes gauti sveikatos priežiūros paslaugas ir jų kokybę - teikiama parama sveikatos priežiūros centrams ir ligoninėms, vietos sveikatos priežiūros institucijoms ir vaistų tiekimo sistemai.
1.0333333333333334
An additional €2.78 million has been channeled to the World Health Organization (WHO) to support early detection and response, and expertise on the ground.
EUR suma skirta Pasaulio sveikatos organizacijai (PSO) siekiant paremti ankstyvo nustatymo ir reagavimo veiksmus ir ekspertinių žinių teikimą vietoje.
1.5643564356435644
In Kinshasa, they will meet the President of the DRC, H.E. Félix Tshisekedias well as humanitarian organisations and civil society in the capital and in Goma.
Félix'u Tshisekediasu Kinšasoje ir su humanitarinėmis organizacijomis bei pilietine visuomene Gomoje.
1.8879310344827587
While battling the coronavirus pandemic, the country continues to grapple with Ebola (the 11th Ebola virus disease outbreak declared on 01 June 2020, just as the 10th one was dwindling), a measles outbreak, and cholera.
Be koronaviruso pandemijos šalis toliau kovoja su Ebolos virusu (11-asis Ebolos viruso protrūkis, paskelbtas 2020 m.
5.0
For more information
EUR.
3.3275862068965516
Through its development aid, the EU is also, among other sectors, supporting the health care system in the DRC through a multi-year programme (2014-2020) with an overall budget of €222 million.
Ši parama teikiama pagal daugiametę programą (2014-2020 m.
1.2337662337662338
We are delivering 40 tons of humanitarian cargo in total on board the three flights to the DRC.
Trimis skrydžiais į KDR pristatysime 40 tonų humanitarinės pagalbos krovinių.
1.0
The cargo of the three EU humanitarian air bridge flights to the DRC includes:
Trimis ES humanitarinio oro tilto skrydžiais į KDR bus gabenama tokia pagalba:
1.605263157894737
Team Europe's support to the whole African continent in the fight against the coronavirus pandemic amounts to €3.25 billion, reaffirming the EU's leading partner to African countries.
Europos komandos principu teikiama parama visam Afrikos žemynui kovoti su koronaviruso pandemija siekia 3,25 mlrd.
2.1971830985915495
Commissioner Lenarčič also stated that, in 2020, the EU is supporting the most vulnerable in the DRC with a total of €40.83 million in humanitarian funding.
ES pažeidžiamiausiems KDR gyventojams paremti iš viso skiria 40,83 mln.
1.4776119402985075
Coronavirus global response: EU Humanitarian Air Bridge flights to the Democratic Republic of Congo
ES humanitarinio oro tilto skrydžiai į Kongo Demokratinę Respubliką
1.3287671232876712
The EU's 2020 humanitarian funding in the DRC includes recently announced EU humanitarian assistance in reaction to the coronavirus pandemic: €4.5 million is allocated to coronavirus infection prevention and control measures, and access to quality health care, water, sanitation and hygiene.
EUR skirta koronaviruso infekcijos prevencijos ir kontrolės priemonėms, taip pat priemonėms, kuriomis didinamos galimybės naudotis kokybiškomis sveikatos priežiūros, vandens tiekimo, sanitarijos ir higienos paslaugomis.
0.6890756302521008
Connectivity has improved but more needs to be done to address fast-growing needs.
Galimybės naudotis ryšiu pagerėjo, tačiau, norint patenkinti sparčiai augančius poreikius, reikia nuveikti dar daugiau.
0.5423728813559322
Main findings in 5 digital areas
Pagrindinės su 5 skaitmeninėmis sritimis susijusios išvados
0.8631578947368421
A large part of the EU population, 42%, still lacks at least basic digital skills.
Tačiau didelei daliai (42 proc.) ES gyventojų vis dar trūksta pagrindinių skaitmeninių įgūdžių.
1.0675675675675675
The Body of European Regulators of Electronic Communications (BEREC), upon request of the Commission, started to monitor internet traffic to avoid congestion.
Komisijos prašymu Europos elektroninių ryšių reguliuotojų institucija (BEREC) pradėjo stebėti interneto duomenų srautą, kad būtų išvengta perkrovos.
0.9136690647482014
Internet banking and shopping are also more popular than in the past, being used by 66% and 71% of internet users respectively.
Populiaresnė nei anksčiau ir internetinė bankininkystė bei apsipirkimas internetu - šiomis paslaugomis naudojasi atitinkamai 66 ir 71 proc.
0.8153846153846154
New Commission report shows the importance of digital
Nauja Komisijos ataskaita atskleidė skaitmeninio atsparumo svarbą
1.3129251700680271
Although the pandemic has seen a sharp increase in internet use, the trend was already present before the crisis, with 85% of people using the internetat least once a week(up from 75% in 2014).
Nors pandemijos metu imta daug labiau naudotis internetu, ši tendencija vyravo dar prieš krizę: bent kartą per savaitę internetu naudojasi 85 proc.
0.9431818181818182
New Commission report shows the importance of digital resilience in times of crisis
Nauja Komisijos ataskaita atskleidė, koks svarbus skaitmeninis atsparumas ištikus krizei
0.8734567901234568
In order to boost e-commerce, the EU has agreed on a series of measures ranging from ending unjustified cross-border barriers and facilitating cheaper cross-border parcel deliveries to ensuring protection of online customer rights and promoting cross-border access to online content.
Siekdama paskatinti elektroninę prekybą, ES susitarė dėl įvairių priemonių - nuo nepagrįstų tarpvalstybinių kliūčių panaikinimo ir palankesnių sąlygų pigesniam tarpvalstybiniam siuntinių pristatymui sudarymo iki vartotojų teisių apsaugos internete užtikrinimo ir tarpvalstybinės prieigos prie internetinio turinio skatinimo.
0.7205882352941176
Member States took action to minimise contagion and to support healthcare systems, such as by introducing applications and platforms to facilitate telemedicine and coordinate healthcare resources.
Valstybės narės ėmėsi veiksmų, kad kuo labiau sumažintų viruso plitimą ir paremtų sveikatos priežiūros sistemas, pavyzdžiui, įdiegė taikomąsias programas ir platformas, kuriomis naudojantis teikiamos telemedicinos paslaugos ir koordinuojami sveikatos priežiūros ištekliai.
1.0642201834862386
But only 17 Member States have already assigned spectrum in the 5G pioneer bands, (5 countries more than last year).
Tačiau tik 17 valstybių narių (5 šalimis daugiau nei pernai) jau paskyrė spektrą pradinėse 5G ryšio juostose.
1.2483660130718954
Since December 2018, consumers and companies are entitled to find the best online deals throughout the EU without experiencing discrimination based on their nationality or place of residence.
vartotojai ir įmonės visoje ES turi teisę ieškoti geriausių pasiūlymų internete nediskriminuojami dėl pilietybės arba gyvenamosios ar įsisteigimo vietos.
1.0465116279069768
The DESI 2020 reports are based on 2019 data.
DESI ataskaitos parengtos remiantis 2019 m.
1.015625
Furthermore, the DESI indicators relevant for the recovery show that EU Member States should step up their efforts to improve the coverage of Very High Capacity Networks, assign 5G spectrum to enable the commercial launch of 5G services, improve citizens' digital skills and further digitise businesses and the public sector.
Be to, iš atsigavimui svarbių DESI rodiklių matyti, kad ES valstybės narės turėtų dėti daugiau pastangų padidinti itin didelio pralaidumo tinklų aprėptį, skirti 5G spektrą, kad būtų galima pradėti teikti komercines 5G paslaugas, gerinti piliečių skaitmeninius įgūdžius ir toliau skaitmeninti įmones bei viešąjį sektorių.
0.9907407407407407
This year's DESI shows that there is progress in all Member States and all key areas measured in the index.
Šių metų DESI rodo, kad pažanga padaryta visose valstybėse narėse ir visose pagrindinėse vertintose srityse.
0.8918918918918919
The International Digital Economy and Society Index (I-DESI) shows that the best performing EU countries are also worldwide leaders.
Iš tarptautinio skaitmeninės ekonomikos ir visuomenės indekso (I-DESI) matyti, kad geriausių rezultatų pasiekusios ES šalys yra ir pasaulio lyderės.
1.1605839416058394
The DESI was re-calculated for all countries for previous years to reflect the changes in the choice of indicators and corrections made to the underlying data.
Visų šalių praėjusių metų DESI perskaičiuotas siekiant atsižvelgti į rodiklių pasirinkimo pokyčius ir pakoreguotus pagrindinius duomenis.
0.9195402298850575
The top performers in this area are Estonia, Spain, Denmark, Finland and Latvia.
Geriausių rezultatų šioje srityje pasiekė Estija, Ispanija, Danija, Suomija ir Latvija.
1.072289156626506
This becomes all the more important in the context of the coronavirus pandemic, which has demonstrated how essential digital technologies have become, by allowing work to continue, monitoring the spread of the virus, or accelerating the search for cures and vaccines.
Tai dar svarbiau koronaviruso pandemijos aplinkybėmis, kurios parodė, kokios svarbios mūsų visuomenei ir ekonomikai tapo skaitmeninės technologijos - jomis naudojantis galima tęsti darbą, stebėti viruso plitimą ir sparčiau kurti vaistus ir vakcinas.
1.3709677419354838
These countries also perform well above the EU average as measured by the DESI score.
Šių šalių rezultatai taip pat gerokai viršija DESI ES vidurkį.
1.0376344086021505
More progress in digital skills is needed, especially since the coronavirus crisis has shown that adequate digital skills are crucial for citizens to be able to access information and services.
Reikia labiau tobulinti skaitmeninius įgūdžius: koronaviruso sukelta krizė parodė, kad norėdami naudotis informacija ir paslaugomis piliečiai privalo turėti tinkamų skaitmeninių įgūdžių.
0.9890710382513661
The Facility will provide Member States with the funds to make their economies more resilient and ensure that investments and reforms will support the green and digital transitions.
Pagal šią priemonę valstybėms narėms bus skiriama lėšų ekonomikos atsparumui didinti ir bus užtikrinta, kad investicijomis ir reformomis būtų remiama žalioji ir skaitmeninė pertvarka.
0.9720930232558139
The largest EU economies are not digital frontrunners, which indicates that the speed of digital transformation must accelerate for the EU to successfully deliver on the twin digital and green transformations.
Tačiau ES šalys, kurių ekonomika didžiausia, nėra skaitmeninimo srities lyderės - tai rodo, kad norėdama sėkmingai įgyvendinti dvejopą skaitmeninę ir žaliąją pertvarką ES turi paspartinti skaitmeninę transformaciją.
0.9247311827956989
Country scores and rankings may thus have changed compared with previous publications.
Todėl, palyginti su anksčiau skelbta informacija, šalių rezultatai ir reitingas gali skirtis.
0.43103448275862066
Commissioner for Internal Market, Thierry Breton, added: "The data we publish today shows that industry is using digital solutions now more than ever.
Už vidaus rinką atsakingas Komisijos narys Thierry Bretonas pridūrė: „Iš šiandien skelbiamų duomenų matyti, kad skaitmeniniais sprendimais pramonėje naudojamasi kaip niekad dažnai.Turime užtikrinti, kad jais labiau naudotųsi mažosios ir vidutinės įmonės ir kad pažangiausios skaitmeninės technologijos būtų diegiamos visuose ekonomikos sektoriuose.
1.49
However, the vast majority of SMEs do not yet use these digital technologies, as only 17% of them use cloud services and only 12% big data analytics.
Tačiau didžioji dauguma MVĮ vis dar nesinaudoja šiomis skaitmeninėmis technologijomis - tik 17 proc.
1.3636363636363635
In the context of the recovery plan for Europe , adopted on 27 May 2020, DESI will inform country-specific analysis to support the digital recommendations of the European Semester.
gegužės 27 d. priimtą Europos ekonomikos gaivinimo planą , DESI duomenimis bus remiamasi atliekant konkrečių šalių padėties analizę.
1.8181818181818181
For More Information
duomenimis.
0.945054945054945
The Commission also took action, such as issuing a Recommendation on a common Union toolbox for the use of technology and data to combat and enable the exit from the crisis, in particular on mobile applications and the use of anonymised data in tracing apps.
Veiksmų ėmėsi ir Komisija, pavyzdžiui, paskelbė Rekomendaciją dėl bendro Sąjungos priemonių rinkinio technologijoms ir duomenims, visų pirma mobiliosioms programėlėms ir anonimintiems duomenims sekimo programėlėse, naudoti kovojant su COVID-19 krize ir siekiant ją įveikti.
1.5789473684210527
Main findings of the 2020 DESI
Pagrindinės 2020 m.
2.0
Over the last 5 years, Ireland has made the most significant progress, followed by the Netherlands, Malta and Spain.
Per pastaruosius 5 metus didžiausią pažangą padarė Airija.
1.3492822966507176
Finally, there is an increasing trend towards the use of digital public services in the areas of eGovernment and eHealth, which allows for more efficiency and savings for governments and businesses, improved transparency, and the greater participation of citizens in political life.
sveikatos skaitmeninėmis viešosiomis paslaugomis - tai leidžia vyriausybėms ir įmonėms dirbti veiksmingiau ir sutaupyti lėšų, užtikrinti didesnį skaidrumą ir aktyvesnį piliečių dalyvavimą politiniame gyvenime.
0.8157894736842105
The use of video calls has grown the most, from 49% of internet users in 2018 to 60% in 2019.
Labiausiai išpopuliarėjo vaizdo skambučiai - jais besinaudojančių interneto naudotojų skaičius išaugo nuo 49 proc.
0.5742296918767507
Executive Vice-President, Margrethe Vestager, said: "The coronavirus crisis has demonstrated how crucial it is for citizens and businesses to be connected and to be able to interact with each other online.
Vykdomoji pirmininko pavaduotoja Margrethe Vestager sakė: „Koronaviruso sukelta krizė atskleidė, kaip svarbu, kad piliečiai ir įmonės galėtų palaikyti ryšį internetu.Toliau bendradarbiausime su valstybėmis narėmis siekdami nustatyti sritis, kuriose reikia daugiau investicijų, kad visi europiečiai galėtų naudotis skaitmeninėmis paslaugomis ir inovacijomis.
0.5329341317365269
This will assist Member States to target and prioritise their reform and investment needs, thereby facilitating access to the Recovery and Resilience Facility worth €560 billion.
Ta analize bus grindžiamos su skaitmeninimu susijusios Europos semestro rekomendacijos, o pagal jas valstybės narės galės tikslingai nustatyti savo reformų bei investicijų poreikius ir jų prioritetus - taip bus sudarytos palankesnės sąlygos pasinaudoti Ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo priemone, kurios biudžetas - 560 mlrd.
1.6623376623376624
As the pandemic has had a significant impact on each of the five dimensions tracked by DESI, the 2020 findings should be read in conjunction with the numerous measures taken by the Commission and Member States to manage the crisis and support the recovery.
DESI duomenis reikėtų vertinti atsižvelgiant į daugelį priemonių, kurių Komisija ir valstybės narės ėmėsi siekdamos suvaldyti krizę ir paremti atsigavimą.
1.017391304347826
38.5% of large companies already rely on advanced cloud services and 32.7% reported that they use big data analytics.
Šioje srityje pirmauja didelės įmonės: 38,5 proc. jau kliaujasi tik pažangiomis debesijos paslaugomis, o 32,7 proc.
3.4838709677419355
In 2018, some 9.1 million people worked as ICT specialists across the EU, 1.6 million more than 4 years ago.
IRT specialistų, t. y. 1,6 mln.
1.3146067415730338
Today the Commission released the results of the 2020 Digital Economy and Society Index (DESI), which monitors Europe's overall digital performance and tracks the progress of EU countries with respect to their digital competitiveness.
skaitmeninės ekonomikos ir visuomenės indekso (DESI), pagal kurį vertinama bendra Europos skaitmeninė veikla ir ES šalių pažanga skaitmeninio konkurencingumo srityje, rezultatus.
1.0285714285714285
As the figures refer to 2019, the United Kingdom is included in the 2020 DESI and in calculated EU averages.
DESI yra įtraukta Jungtinė Karalystė, o ES vidurkiai apskaičiuoti remiantis ir jos pateiktais duomenimis.
2.056603773584906
To improve the methodology of the index and take account of the latest technological developments, a number of changes were made to the 2020 edition, which now includes fixed very high capacity network (VHCN) coverage.
Siekiant patobulinti indekso rengimo metodiką ir atsižvelgti į naujausius technologinius pokyčius, 2020 m.
0.9342105263157895
In contrast, 39% of large enterprises made use of online sales in 2019.
Didelių internete prekiaujančių ar paslaugas teikiančių įmonių dalis 2019 m.
1.4406779661016949
The Digital Economy and Society Index tracks the progress made in Member States in 5 principal policy areas, namely connectivity, digital skills, internet usage by individuals, integration of digital technologies by businesses and digital public services.
Tos sritys - galimybės naudotis ryšiu, skaitmeniniai įgūdžiai, asmenų naudojimasis internetu, skaitmeninių technologijų integravimas įmonėse ir skaitmeninės viešosios paslaugos.
0.9487179487179487
Finland, Germany, Hungary and Italy are the most advanced on 5G readiness.
5G ryšio parengtis didžiausia Suomijoje, Vokietijoje, Vengrijoje ir Italijoje.
1.8481012658227849
64% of large enterprises and 56% of SMEs that recruited ICT specialists during 2018 reported that vacancies for ICT specialists were hard to fill.
įdarbinusių IRT specialistus, teigė, kad tokių specialistų rasti nebuvo lengva.
1.5818181818181818
Enterprises are becoming more and more digitised, with large companies taking the lead.
Vis daugiau skaitmeninių technologijų diegiama įmonėse.
1.719298245614035
Member States are working on the transposition of new EU rules adopted in 2018 into national legislation, with a view to fostering investment in Very High Capacity Networks, both fixed and mobile.
priimtas ES taisykles, kad paskatintų investicijas į itin didelio pralaidumo fiksuotojo ir judriojo ryšio tinklus.
1.9090909090909092
78% of households had a fixed broadband subscription in 2019, up from 70% 5 years ago, and 4G networks cover almost the entire European population.
prieš 5 metus, o 4G tinklai yra prieinami beveik visiems Europos gyventojams.
2.980769230769231
As for e-commerce, only 17.5% of SMEs sold products or services online in 2019, following a very slight increase of 1.4 percentage points compared to 2016.
internetu prekiavo ar paslaugas teikė tik 17,5 proc.
0.7611940298507462
Finland, Sweden, Denmark and the Netherlands are the leaders in overall digital performance in the EU.
Pagal bendros skaitmeninės veiklos rezultatus ES pirmauja Suomija, Švedija, Danija ir Nyderlandai, jas vejasi Malta, Airija ir Estija.
1.2325581395348837
Malta, Ireland and Estonia are following right after.
Po jos seka Nyderlandai, Malta ir Ispanija.
1.4516129032258065
The annual Digital Economy and Society Index measures the progress of EU Member States in their steps towards a digital economy and society, on the basis of Eurostat data as well as specialised studies and collection methods.
Kasmetinis skaitmeninės ekonomikos ir visuomenės indeksas padeda įvertinti ES valstybių narių pažangą, padarytą kuriant skaitmeninę ekonomiką ir visuomenę.
0.8461538461538461
Fixed Very High Capacity broadband networks are available to 44% of EU homes.
ES namų ūkių gali naudotis fiksuotojo itin didelio pralaidumo plačiajuosčio ryšio tinklais.
1.0571428571428572
To this end, the Commission proposes:
Tuo tikslu Komisija siūlo laikytis:
0.7714285714285715
All these countries implement it through national law.
Visos šios šalys šiuos apribojimus įgyvendina pagal nacionalinę teisę.
1.0571428571428572
Member States should adopt such decisions in a coordinated manner and ensure uniform application across the EU.
Valstybės narės tokius sprendimus turėtų priimti koordinuotai ir užtikrinti vienodą jų taikymą visoje ES.
1.4166666666666667
Nationals of 105 countries are required to obtain a visa before travelling to the EU.
105 šalių piliečiai, norėdami atvykti į ES, turi gauti vizą.
0.8633093525179856
Visa applications can usually be submitted at Member States' consulates in almost all non-EU countries around the world.
Prašymai išduoti vizą paprastai gali būti teikiami valstybių narių konsulatuose beveik visose ES nepriklausančiose šalyse visame pasaulyje.
0.9691780821917808
The travel restriction, as well as today's invitation to prolong it until 30 June, applies to all Schengen Member States (including Bulgaria, Croatia, Cyprus, and Romania) and the 4 Schengen Associated States (Iceland, Liechtenstein, Norway, and Switzerland) - 30 countries in total.
Kelionių apribojimas (kurį šiandien raginama pratęsti iki birželio 30 d.) taikomas visose Šengeno valstybėse narėse (įskaitant Bulgariją, Kroatiją, Kiprą ir Rumuniją) ir keturiose Šengeno asocijuotosiose valstybėse (Islandijoje, Lichtenšteine, Norvegijoje ir Šveicarijoje) - iš viso 30 šalių.
1.2283464566929134
The EU's visa policy for short stays is applied fully by 26 Schengen Member States and, in normal times, results in 15 million visas being issued each year.
ES trumpalaikio buvimo vizų politiką visapusiškai taiko 26 Šengeno valstybės narės, pagal ją paprastai kasmet išduodama 15 mln.
0.9883720930232558
Actions at the EU's external borders must be coordinated and uniform to be effective.
Kad būtų veiksmingi, veiksmai prie ES išorės sienų turi būti koordinuojami ir vienodi.
1.010928961748634
For countries towards which the restriction remains in place, the Commission proposes to enlarge the categories of permitted travellers to include, for instance, international students.
Kalbant apie šalis, kurioms toliau taikomi apribojimai, Komisija siūlo išplėsti asmenų, kuriems leidžiama atvykti, kategorijas, kad būtų įtraukti, pavyzdžiui, tarptautiniai studentai.
1.0569620253164558
Given that the health situation in certain third countries remains critical, the Commission does not propose a general lifting of the travel restriction at this stage.
Atsižvelgdama į tai, kad sveikatos būklė kai kuriose trečiosiose šalyse tebėra kritinė, Komisija šiame etape nesiūlo apskritai panaikinti kelionių apribojimo.
0.7948717948717948
The Commission proposes a detailed checklist to help Member States reach a common assessment.
Komisija siūlo naudotis išsamiu kontroliniu sąrašu , padėsiančiu valstybėms narėms lengviau atlikti bendrą vertinimą.
0.6875
The guidance also covers hygiene measures and precautions for receiving visa applicants.
Šiose gairėse taip pat aptariamos higienos ir atsargumo priemonės, taikomos priimant prašymą išduoti vizą pateikiančius asmenis.
1.0220588235294117
Decisions on lifting restrictions should then be prepared with Member States under the EU's integrated political crisis response mechanism.
Paskesnius sprendimus dėl apribojimų panaikinimo valstybės narės turėtų rengti pagal ES integruotą politinio atsako į krizes mechanizmą.
0.9681818181818181
A harmonised approach is best achieved through consulates simultaneously resuming operations in each location and through full implementation of EU visa rules , together with good communication towards the public.
Suderinto metodo veiksmingiausia laikytis konsulatams tuo pačiu metu atnaujinant veiklą kiekvienoje vietovėje ir visapusiškai įgyvendinant ES vizų išdavimo taisykles , taip pat užtikrinant tinkamą visuomenės informavimą.
0.8524590163934426
Finally, if a Member State requires health checks, these should take place at the time of travel or shortly before, rather than when applying for a visa; and should apply to all travellers from a given location irrespective of their nationality or visa status.
Galiausiai, jei valstybė narė reikalauja atlikti sveikatos patikrinimus, jie turėtų būti atliekami kelionės metu arba prieš pat kelionę, o ne teikiant prašymą išduoti vizą; tokie reikalavimai turėtų būti taikomi visiems keliautojams iš tam tikros vietovės, neatsižvelgiant į jų pilietybę ar vizos statusą.
0.9171270718232044
As travellers entering the EU can move freely from one country to another, it is crucial that Member States coordinate their decisions on lifting travel restrictions.
Kadangi į ES atvykstantys keliautojai gali laisvai judėti iš vienos šalies į kitą, labai svarbu, kad valstybės narės koordinuotų savo sprendimus dėl kelionių apribojimų panaikinimo.
0.9230769230769231
Commission recommends gradual lifting of travel restrictions
Komisija rekomenduoja laipsniškai panaikinti kelionių apribojimus
0.8848920863309353
Decisions on lifting travel restrictions would concern non-EU nationals residing in a specific country (not its nationals).
Sprendimai dėl kelionių apribojimų panaikinimo būtų taikomi ne ES piliečiams, gyvenantiems konkrečioje šalyje (o ne tos šalies piliečiams);
1.1176470588235294
This is now well under way, with several Member States having already lifted restrictions within the EU and others planning to do so as of 15 June 2020.
Šiuo metu jau padaryta pastebima pažanga: kelios valstybės narės jau panaikino apribojimus ES, o kitos planuoja tai padaryti nuo 2020 m.
0.9689655172413794
Where the travel restrictions continue to apply, Member States should ensure that those travelling to study are exempted, together with highly skilled non-EU workers if their employment is necessary from an economic perspective and the work cannot be postponed or performed abroad.
Tais atvejais, kai toliau taikomi kelionių apribojimai, valstybės narės turėtų užtikrinti, kad studijuoti vykstantiems asmenims ir aukštos kvalifikacijos ne ES darbuotojams būtų taikoma išimtis, jei jų darbas yra būtinas ekonominiu požiūriu ir darbo negalima atidėti arba atlikti užsienyje.
0.8472906403940886
In addition, Member States can still refuse entry to a non-EU traveller presenting a threat to public health, even coming from a country for which restrictions were lifted.
Be to, valstybės narės vis dar gali neleisti atvykti keliautojui iš ES nepriklausančios šalies, keliančiam grėsmę visuomenės sveikatai, net jei jis atvyksta iš šalies, kuriai buvo panaikinti apribojimai.
1.1097560975609757
Restrictions should be lifted first with countries whose epidemiological situation is similar to the EU average and where sufficient capabilities to deal with the virus are in place.
Apribojimai pirmiausia turėtų būti panaikinti šalims, kurių epidemiologinė padėtis panaši į ES padėties vidurkį ir kuriose yra pakankamai pajėgumų kovoti su virusu.
1.2990654205607477
In line with the proposed checklist, the Commission also recommends to lift travel restrictions for Albania, Bosnia and Herzegovina, Kosovo, Montenegro, North Macedonia and Serbia as of 1 July, given that their epidemiological situation is similar or better than that of the EU.
panaikinti Albanijai, Bosnijai ir Hercegovinai, Kosovui, Juodkalnijai, Šiaurės Makedonijai ir Serbijai taikomus kelionių apribojimus, atsižvelgiant į tai, kad jų epidemiologinė padėtis yra panaši į ES arba geresnė.
1.0229885057471264
EU citizens and citizens of Schengen Associated States and non-EU nationals legally residing in the EU, as well as their family members, should also be exempt from the travel restriction regardless of whether or not they are returning home, as was the case until now.
ES piliečiams, Šengeno asocijuotųjų valstybių piliečiams ir ES teisėtai gyvenantiems ne ES piliečiams bei šeimos nariams taip pat neturėtų būti taikomas kelionės apribojimas, neatsižvelgiant į tai, ar jie grįžta namo ar keliauja kitu tikslu, kaip buvo iki šiol.
1.0824742268041236
While we will all have to remain careful, the time has come to make concrete preparations for lifting restrictions with countries whose health situation is similar to the EU's and for resuming visa operations."
Nors ir toliau visi turėsime būti budrūs, atėjo laikas imtis konkrečių veiksmų, kad panaikintume apribojimus šalims, kurių sveikatos būklė panaši į ES, ir atnaujinti su vizomis susijusią veiklą.
0.9126760563380282
The restriction should be lifted for countries selected together by Member States, based on a set of principles and objective criteria including the health situation, the ability to apply containment measures during travel, and reciprocity considerations, taking into account data from relevant sources such as ECDC and WHO.
Apribojimas turėtų būti panaikintas šalims, kurias valstybės narės kartu atrinko remdamosi tam tikrais principais ir objektyviais kriterijais, įskaitant sveikatos būklę, galimybę kelionės metu taikyti viruso plitimo valdymo priemones, taip pat vadovaudamosi abipusiškumo principu ir atsižvelgdamos į atitinkamų šaltinių, pavyzdžiui, ECDC ir PSO, duomenis.
0.8851674641148325
The Commission is also issuing guidance to Member States to ensure that the resumption of visa operations abroad is well coordinated with the gradual lifting of the travel restrictions.
Komisija valstybėms narėms taip pat teikia gaires , kuriomis siekiama užtikrinti, kad su vizomis susijusios veiklos užsienyje atnaujinimas būtų tinkamai derinamas su laipsnišku kelionių apribojimų panaikinimu.
1.2152466367713004
Common and coordinated approach: The Commission proposes a coordination mechanism whereby it would support Member States and Schengen Associated States at technical level and facilitate the preparation of a list of countries for which travel restrictions could be lifted.
Komisija siūlo koordinavimo mechanizmą, pagal kurį valstybėms narėms ir Šengeno asocijuotosioms valstybėms būtų teikiama techninė parama ir padedama parengti šalių, kurioms gali būti panaikinti kelionių apribojimai, sąrašą.
1.029940119760479
This also follows on the Commission's readiness to closely associate the Western Balkans region with the implementation of the roadmap towards lifting containment measures.
Tai taip pat atitinka Komisijos pasirengimą glaudžiai įtraukti Vakarų Balkanų regioną į viruso plitimo valdymo priemonių atšaukimo veiksmų gairių įgyvendinimo procesą.
0.6620498614958449
Commissioner for Home Affairs, Ylva Johansson,said: "Following the lifting of all internal border checks inside the Union, we are proposing a clear and flexible approach towards removing restrictions on travel to the EU starting on 1 July.
Už vidaus reikalus atsakinga Komisijos narė Ylva Johansson teigė: „Po to, kai bus panaikintos visos Sąjungos vidaus sienų kontrolės priemonės, siūlome aiškų ir lankstų metodą, kuriuo vadovaujantis nuo liepos 1 d. būtų panaikinti kelionių į ES apribojimai.Tarptautinės kelionės yra labai svarbios turizmui ir verslui, taip pat šeimų ir draugų tarpusavio ryšiams.
1.045045045045045
This is why today the Commission presents guidance for a phased and coordinated return of visa operations to normal.
Todėl šiandien Komisija pateikė gaires dėl laipsniško ir koordinuoto su vizomis susijusios veiklos atnaujinimo.
0.9548872180451128
This will be a dynamic process and the integrated political crisis response mechanism would need to coordinate further updates.
Tai bus dinamiškas procesas, o paskesnis atnaujinimas bus koordinuojamas naudojantis integruotu politinio atsako į krizes mechanizmu;
1.0465116279069768
Restrictions should remain in place for countries whose situation is worse than in the EU.
Šalims, kurių padėtis yra prastesnė nei ES, ir toliau turėtų būti taikomi apribojimai.
1.1433962264150943
Objective criteria: The decision to lift restrictions for a specific country should be based on the epidemiological situation and coronavirus response in that country, the ability to apply containment measures during travel, and whether or not that country has lifted travel restrictions towards the EU.
Sprendimas panaikinti apribojimus konkrečiai šaliai turėtų būti grindžiamas epidemiologine padėtimi ir atsaku į koronaviruso grėsmę toje šalyje, galimybe kelionės metu taikyti viruso plitimo valdymo priemones ir tuo, ar ta šalis panaikino kelionių į ES apribojimus.
0.8705035971223022
Most Member States decided to suspend or reduce the processing of visa applications as part of pandemic-related measures.
Dauguma valstybių narių, taikydamos su pandemija susijusias priemones, nusprendė sustabdyti arba apriboti prašymų išduoti vizą nagrinėjimą.
1.1598173515981736
In the roadmap on lifting containment measures presented on 15 April, the Commission indicated that travel restrictions within the EU would need to start being lifted gradually before restrictions at the external borders can be relaxed in a second stage.
Balandžio 15 d. pateiktose viruso plitimo valdymo priemonių atšaukimo veiksmų gairėse Komisija nurodė, kad kelionių apribojimai ES turėtų būti laipsniškai panaikinti, o antruoju etapu turėtų būti atvertos išorės sienos.
0.9301075268817204
Travellers will need to be able to access visa services again and Member States should synchronise the resumption of visa operations with the lifting of travel restrictions.
Keliautojai turės vėl turėti galimybę naudotis vizų išdavimo paslaugomis, o valstybės narės su vizomis susijusios veiklos atnaujinimą turėtų suderinti su kelionių apribojimų panaikinimu.
1.262857142857143
The Commission invited Heads of State or Government on 16 March 2020 to introduce a temporary restriction on non-essential travel to the EU for an initial period of 30 days, subsequently extending it twice until 15 June .
Komisija paragino valstybių ar vyriausybių vadovus laikinai apriboti nebūtinas keliones į ES pradiniu 30 dienų laikotarpiu, kuris vėliau pratęstas du kartus iki birželio 15 d.
1.0964912280701755
Flexibility: It will be possible to reintroduce travel restrictions for a specific country if the criteria are no longer met.
lankstumo principo. Jei kriterijai nebetenkinami, konkrečiai šaliai bus galima vėl nustatyti kelionių apribojimus.
0.9642857142857143
Guidance for a phased and coordinated resumption of visa operations, 11 June 2020
Laipsniško ir koordinuoto su vizomis susijusios veiklos atnaujinimo gairės , 2020 m.
1.0408163265306123
Gradually removing restrictions on travel to the EU
Laipsniškas kelionių į ES apribojimų panaikinimas
1.696969696969697
This is why Member States should agree on a common list of non-EU countries for which travel restrictions can be lifted as of 1 July, to be reviewed on a regular basis.
Todėl valstybės narės turėtų susitarti dėl bendro ES nepriklausančių šalių, kurioms nuo liepos 1 d.
1.0
For More Information
Pranešimas spaudai .
1.1844660194174756
Checklist to be used for the possible lifting of the temporary restriction on non-essential travel to the EU, 11 June 2020
Kontrolinis sąrašas , naudotinas galimai panaikinant laikiną nebūtinų kelionių į ES apribojimą, 2020 m.
1.4148936170212767
Communication on the third assessment of the application of the temporary restriction on non-essential travel to the EU, 11 June 2020
Komunikatas dėl laikino nebūtinų kelionių į ES apribojimo taikymo trečiojo įvertinimo, 2020 m.
1.6704545454545454
Coronavirus: Commission recommends partial and gradual lifting of travel restrictions to the EU after 30 June, based on common coordinated approach
iš dalies laipsniškai panaikinti kelionių į ES apribojimus, remiantis koordinuotu metodu
1.96
The Commission strongly encourages the remaining Member States to finalise the process of removing restrictions to free movement and lifting internal border controls within the EU by 15 June 2020.
užbaigti laisvo judėjimo apribojimų ir vidaus sienų kontrolės panaikinimo procesą Europos Sąjungoje.
0.9166666666666666
abolishing tariffs on pharmaceutical and medical goods;
panaikinti farmacijos ir medicinos prekėms taikomus tarifus;
0.8875
improving the current WTO rules applicable to trade in essential goods.
patobulinti dabartines PPO taisykles, taikomas prekybai būtiniausiomis prekėmis.
0.859504132231405
Commissioner Phil Hogan said: "The present healthcare crisis may be long-lasting, and others may follow.
Komisijos narys Philas Hoganas kalbėjo: Dabartinė sveikatos krizė gali būti ilgalaikė, o po jos gali būti ir kitų krizių.
0.6419753086419753
Agreement to facilitate trade in healthcare products
Susitarimas sudaryti palankesnes sąlygas prekybai sveikatos priežiūros produktais
0.9945945945945946
establishing a scheme of global cooperation in times of health crisis, covering issues such as import and export restrictions, customs and transit, public procurement and transparency;
sukurti pasaulinio bendradarbiavimo sveikatos krizės metu sistemą, kuri apimtų tokias sritis kaip importo ir eksporto apribojimai, muitinė ir tranzitas, viešieji pirkimai ir skaidrumas;
0.9517241379310345
The goal is to make supply chains more resilient and diversified and to support efforts to build strategic reserves of critical equipment.
Tikslas - užtikrinti, kad tiekimo grandinės būtų atsparesnės ir įvairesnės, ir remti pastangas kurti strateginius ypač svarbios įrangos rezervus.
0.8590604026845637
We need to act quickly to improve the resilience of our healthcare systems, including through improved trade policy initiatives.
Turime skubiai imtis veiksmų, kad pagerintume savo sveikatos priežiūros sistemų atsparumą ir, be kita ko, patobulinti prekybos politikos iniciatyvas.
1.0355029585798816
The ongoing global coronavirus crisis has highlighted the need for a collective response from the international community to reinforce preparedness for this and future crises.
Besitęsianti pasaulinė koronaviruso krizė parodė, jog tarptautinė bendruomenė turi imtis bendrų atsakomųjų veiksmų, kad sustiprintų pasirengimą šiai ir būsimoms krizėms.
0.9659863945578231
This discussion as well as the initial feedback from international partners will assist in defining the next steps to advance this initiative.
Ši diskusija ir pirminiai tarptautinių partnerių pateikti atsiliepimai padės nustatyti, kokių veiksmų toliau imtis, kad ši iniciatyva būtų priimta.
0.7894736842105263
This is a global challenge requiring global solutions, so we are committed to working with like-minded partners to achieve these aims."
Tai pasaulinio masto uždavinys, kuriam reikia pasaulinio masto sprendimų, todėl esame pasiryžę bendradarbiauti su bendraminčiais partneriais, kad pasiektume šiuos tikslus.
0.803030303030303
Coronavirus: European Commission backs international initiative to facilitate trade in healthcare products
Koronavirusas: Europos Komisija palaiko tarptautinę iniciatyvą sudaryti palankesnes sąlygas prekybai sveikatos priežiūros produktais
0.973568281938326
Other issues discussed today among Trade Ministers of the Ottawa Group include transparency for trade-related measures taken in response to the coronavirus pandemic and progress on plurilateral negotiations on e-commerce.
Kiti klausimai, kuriuos šiandien aptarė Otavos grupės prekybos ministrai, yra su prekyba susijusių priemonių, kurių imtasi reaguojant į koronaviruso pandemiją, skaidrumas ir daugiašalių derybų dėl elektroninės prekybos pažanga.
0.693069306930693
A future agreement could facilitate trade in healthcare products and contribute to stronger global preparedness for future health shocks by:
Būsimu susitarimu galėtų būti sudarytos palankesnės sąlygos prekybai sveikatos priežiūros produktais ir prisidėta prie geresnio visuotinio pasirengimo būsimiems sukrėtimams sveikatos priežiūros srityje.
0.8355263157894737
These ideas address the ongoing international discussion on how to facilitate access to affordable pharmaceutical and medical goods and avoid trade disruptions in times of crisis, and could form part of an international agreement open to all WTO members.
Šios idėjos yra susijusios su vykstančiomis tarptautinėmis diskusijomis, kaip sudaryti palankesnes sąlygas įsigyti farmacijos ir medicinos prekių už prieinamą kainą ir išvengti prekybos sutrikimų krizės metu, ir galėtų būti įtrauktos į tarptautinį susitarimą, prie kurio gali prisijungti visos PPO narės.
0.7782426778242678
The ideas we are putting forward today aim to facilitate global access to affordable healthcare products, including for vulnerable countries without appropriate manufacturing capacities.
Šiandien pateiktomis idėjomis siekiame pasauliniu mastu sudaryti palankesnes sąlygas už prieinamą kainą įsigyti sveikatos priežiūros produktų, be kita ko, suteikti tokią galimybę pažeidžiamoms šalims, neturinčioms tinkamų gamybos pajėgumų.
1.2585034013605443
The ideas presented today to the "Ottawa Group" (a group of 13 like-minded WTO partners) were presented for reflection to EU Member States in a meeting of the Trade Ministers on 9 June.
Šiandien „Otavos grupei" (13-os PPO bendraminčių partnerių grupei) pristatytos idėjos ES valstybėms narėms buvo pateiktos apsvarstyti birželio 9 d.
0.8464052287581699
Following a first discussion among EU ministers, Commissioner for Trade Phil Hogan today shared the European Commission's ideas for an international initiative to facilitate trade in healthcare products with a group of World Trade Organization (WTO) partners.
Po pirmosios ES ministrų diskusijos už prekybą atsakingas Komisijos narys Philas Hoganas šiandien su grupe Pasaulio prekybos organizacijos (PPO) partnerių dalijosi Europos Komisijos idėjomis dėl tarptautinės iniciatyvos, kuria siekiama sudaryti palankesnes sąlygas prekybai sveikatos priežiūros produktais.
0.8888888888888888
This will minimise the amount of data exchanged and thus reduce users' data consumption.
Taip bus sumažintas duomenų, kuriais keičiamasi, kiekis, o kartu ir naudotojų duomenų sunaudojimas.
0.7846715328467153
Commissioner for Health and Food Safety, Stella Kyriakides added: "Digital technologies are crucial to alert our citizens about infection risks and break transmission chains as we reopen our societies and economies.
Už sveikatą ir maisto saugą atsakinga Komisijos narė Stella Kyriakides pridūrė: „Skaitmeninės technologijos yra labai svarbios siekiant įspėti mūsų piliečius apie užsikrėtimo riziką ir užkirsti kelią viruso perdavimui tuo metu, kai vėl atveriame savo visuomenę ir ekonomiką.
1.149171270718232
Commissioner for Internal Market Thierry Breton said: "As we approach the travel season, it is important to ensure that Europeans can use the app from their own country wherever they are travelling in the EU.
Už vidaus rinką atsakingas Komisijos narys Thierry Bretonas sakė: „Artėjant kelionių sezonui svarbu užtikrinti, kad europiečiai keliaudami ES galėtų naudotis savo šalies programėle.
0.8709677419354839
This concerns the vast majority of tracing apps that were already - or are about to be - launched in the EU.
Tai taikoma didžiajai daugumai kontaktų atsekimo programėlių, kurios jau naudojamos arba kurias ketinama pradėti naudoti ES.
1.0662650602409638
I call on our citizens to use them, as these technologies can only be effective if we have a critical mass of users, with interoperability of the applications across EU borders.
Raginu piliečius jomis naudotis, nes šios technologijos gali būti veiksmingos tik jei turėsime kritinę naudotojų masę ir užtikrinsime programėlių sąveikumą visoje ES.
0.8524590163934426
Data security, fundamental rights and privacy protection in these digital tools will be non-negotiable."
Duomenų saugumas, pagrindinės teisės ir privatumo apsauga taikant šias skaitmenines priemones negali būti derybų objektas.
0.9787234042553191
Contact tracing apps, if fully compliant with EU rules and well coordinated, can play a key role in all phases of crisis management, especially during this time when most countries are gradually lifting social distancing measures.
Visiškai ES taisykles atitinkančios ir gerai suderintos kontaktų atsekimo programėlės gali būti itin svarbios visais krizės valdymo etapais, ypač šiuo metu, kai dauguma šalių laipsniškai atšaukia socialinių kontaktų ribojimo priemones.
1.9253731343283582
The technical specifications agreed today build on the Interoperability guidelines agreed in May, setting the general principles.
Šiandien sutartos techninės specifikacijos grindžiamos gegužės mėn.
1.04375
Once the technical solution is deployed, such national apps will work seamlessly when users travel to another EU country which also follows the decentralised approach.
Įdiegus techninį sprendimą, tokios nacionalinės programėlės sklandžiai veiks, kai naudotojai keliaus į kitą ES šalį, kuri taip pat taiko decentralizuotą metodą.
1.0538720538720538
The great majority of national approved apps are based on a decentralised architecture, which means that the arbitrary identifiers of users that were detected for a certain duration in proximity remain on the phone itself, and will be checked by the phone against the identifiers of users reported to be infected.
Didžioji dauguma patvirtintų nacionalinių programėlių grindžiamos decentralizuota struktūra, o tai reiškia, kad sutartiniai naudotojų, kurie tam tikrą laiką buvo arti užsikrėtusio asmens, identifikatoriai lieka pačiame telefone ir bus jame patikrinti pagal užsikrėtusių naudotojų identifikatorius.
1.1354166666666667
Since the outbreak of the coronavirus pandemic, Member States, backed by the Commission, have been assessing the effectiveness, security, privacy, and data protection aspects of digital solutions to address the crisis.
Nuo koronaviruso pandemijos pradžios valstybės narės, remiamos Komisijos, vertino kovai su krize skirtų skaitmeninių sprendimų veiksmingumą ir saugumo, privatumo bei duomenų apsaugos aspektus.
0.9523809523809523
Coronavirus: Member States agree on an interoperability solu
Koronavirusas: valstybės narės susitarė dėl sąveikumo sprendimo
0.9039301310043668
To support further streamlining of the system, the Commission will set up a gateway service,aninterface to efficiently receive and pass on relevant information from national contact tracing apps and servers.
Siekdama toliau padėti racionalizuoti sistemą, Komisija įdiegs tinklų sietuvo paslaugą - sąsają, kuri sudarys sąlygas veiksmingai gauti ir perduoti atitinkamą informaciją iš nacionalinių kontaktų atsekimo programėlių ir serverių.
0.9907407407407407
They can complement existing manual contact tracing and help interrupt the transmission chain of the virus.
Jos gali papildyti esamus apklausa grindžiamus kontaktų atsekimo metodus ir padėti nutraukti viruso plitimą.
0.9517543859649122
Member States, with the support of the Commission, have agreed on a set of technical specifications to ensure a safe exchange of information between national contact tracing apps based on a decentralised architecture.
Valstybės narės, padedamos Komisijos, susitarė dėl techninių specifikacijų , kuriomis būtų užtikrintas saugus keitimasis informacija tarp decentralizuota struktūra grindžiamų nacionalinių kontaktų atsekimo programėlių, rinkinio.
0.975
Member States will already be able to update apps to permit information exchange between national, decentralised apps as soon as they are technically ready.
Valstybės narės galės atnaujinti programėles, kad nacionalinės ir decentralizuotos programėlės galėtų keistis informacija, kai tik jos bus techniškai parengtos.
1.1197604790419162
The technical specification for interoperability will allow these checks to be done also for users travelling from other Member States, without the need to download several national apps.
Techninė sąveikos specifikacija leis atlikti ir iš kitų valstybių narių atkeliavusių naudotojų patikrinimus, todėl nereikės parsisiųsti kelių nacionalinių programėlių.
0.959731543624161
Contact tracing apps can be useful to limit the spread of coronavirus, especially as part of national strategies to lift confinement measures."
Kontaktų atsekimo programėlės gali padėti apriboti koronaviruso plitimą, ypač įgyvendinant nacionalines izoliavimo priemonių panaikinimo strategijas.
0.8695652173913043
Coronavirus: Member States agree on an interoperability solution for mobile tracing and warning apps
Koronavirusas: valstybės narės susitarė dėl kontaktų atsekimo ir įspėjimo mobiliųjų programėlių sąveikumo sprendimo
1.0740740740740742
This is part of a common coordinated approach to support the gradual lifting of confinement measures, as set out in a Commission Recommendation .
Rinkinys parengtas laikantis Komisijos rekomendacijoje nustatyto bendro suderinto požiūrio į laipsnišką izoliavimo priemonių atšaukimą.
0.9689922480620154
The Commission continues to support the work of Member States on extending interoperability also to centralised tracing apps.
Komisija toliau remia valstybių narių darbą, kurio tikslas - užtikrinti ir centralizuotų kontaktų atsekimo programėlių sąveikumą.
1.2938388625592416
Member States in the eHealth Network, supported by the Commission, have developed an EU toolbox for the use of mobile applications for contact tracing and warning in response to the coronavirus pandemic, which was accompanied by guidance on data protection for mobile apps.
sveikatos tinklui priklausančios valstybės narės, reaguodamos į koronaviruso pandemiją ir remiamos Komisijos, parengė ES priemonių rinkinį, skirtą kontaktų atsekimo ir įspėjimo mobiliųjų programėlių naudojimui .
1.0945945945945945
The proximity information shared between apps will be exchanged in an encrypted way that prevents the identification of an individual person, in line with the strict EU guidelines on data protection for apps ; no geolocation data will be used.
Laikantis griežtų ES mobiliųjų programėlių duomenų apsaugos gairių , informacija apie netoli esančius įrenginius, kuria bus keičiamasi tarp mobiliųjų programėlių, bus šifruota, kad nebūtų galima nustatyti asmens tapatybės.
0.8045977011494253
This means an important additional step towards interoperability of mobile apps for tracing coronavirus infections, as Member States begin to lift travel restrictions across borders in time for summer vacation.
Todėl šiuo metu, kai prieš vasaros atostogas valstybės narės pradeda atšaukti kelionių į kitas valstybes apribojimus, tai dar vienas svarbus žingsnis siekiant užtikrinti koronavirusu užsikrėtusių asmenų kontaktams atsekti skirtų mobiliųjų programėlių sąveikumą.
1.3095238095238095
Written comments can be submitted by 15 September 2020.
Pastabas raštu galima pateikti iki 2020 m.
0.8846153846153846
More information is available in a consultation note published today.
Daugiau informacijos galima rasti šiandien paskelbtame konsultacijų pranešime.
0.926829268292683
Reforming the World Trade Organization
Pasaulio prekybos organizacijos reformai;
0.8902439024390244
We need to make sure that trade policy serves our citizens and companies.
Turime užtikrinti, kad prekybos politika būtų naudinga mūsų piliečiams ir įmonėms.
0.9625
Strengthening of trade and investment relationships with key trading partners
prekybos ir investicijų ryšių su pagrindiniais prekybos partneriais stiprinimui;
1.3866666666666667
Creating global trade opportunities for businesses and in particular small and medium sized enterprises.
pasaulinės prekybos galimybėms įmonėms, visų pirma mažosioms ir vidutinėms;
1.0
The consultation covers all relevant topics to the EU trade policy, with a special focus on the following:
Į konsultacijas bus įtraukti visi svarbūs ES prekybos politikos klausimai, ypatingą dėmesį skiriant šiems:
0.6474358974358975
We must keep trade free and fair, underpinned by appropriate rules both within the EU27 and globally.
Privalome užtikrinti, kad prekyba ir toliau būtų laisva ir sąžininga, grindžiama tinkamomis taisyklėmis tiek 27 ES valstybėse narėse, tiek visame pasaulyje.
0.96875
With this review, we will listen to everyone who has a stake."
Atlikdami šią peržiūrą išklausysime visus, kam svarbi ši sritis.
1.0392156862745099
The European Union is the world's trading superpower.
Europos Sąjunga yra supergalinga prekybos partnerė.
0.9876543209876543
Open and rules-based trade will contribute significantly to the global recovery.
Atvira ir taisyklėmis grindžiama prekyba labai padės gaivinti pasaulio ekonomiką.
1.0222222222222221
The Commission's objective is to build a consensus around a fresh medium-term direction for EU trade policy, responding to a variety of new global challenges and taking into account the lessons learned from the coronavirus crisis.
Komisijos tikslas - pasiekti bendrą sutarimą dėl naujos ES prekybos politikos krypties vidutinės trukmės laikotarpiu, reaguojant į įvairius naujus pasaulinius iššūkius ir atsižvelgiant į patirtį, įgytą per koronaviruso krizę.
0.8653366583541147
Valdis Dombrovskis, Executive Vice-President for an Economy that Works for People, said: "To help repair the economic and social damage brought by the coronavirus pandemic, kick-start European recovery, and protect and create jobs, we have recently proposed a major recovery plan for Europe based on harnessing the full potential of the EU budget.
Už žmonėms tarnaujančią ekonomiką atsakingas vykdomasis pirmininko pavaduotojas Valdis Dombrovskis sakė: „Siekdami padėti ištaisyti ekonominę ir socialinę žalą, kurią sukėlė koronaviruso pandemija, paskatinti Europos atsigavimą, apsaugoti esamas darbo vietas bei kurti naujas, neseniai pasiūlėme plataus masto Europos ekonomikos gaivinimo planą, grindžiamą visomis ES biudžeto teikiamomis galimybėmis.
0.9857142857142858
Building a resilient and sustainable EU economy after the coronavirus
atsparios ir tvarios ES ekonomikos po koronaviruso pandemijos kūrimui;
0.8725868725868726
We want our policy to continue benefiting our people and our companies, enhancing our global leadership ambitions across a range of areas while taking a tougher approach to defend ourselves from any hostile or abusive actions.
Norime, kad mūsų politika ir toliau būtų naudinga žmonėms ir įmonėms, stiprintų mūsų pasaulinio masto užmojus pirmauti įvairiose srityse, kartu imantis griežtesnių veiksmų tais atvejais, kai reikia apsiginti nuo bet kokių priešiškų veiksmų ar piktnaudžiavimo.
0.855191256830601
A strong European Union needs a strong trade and investment policy to support economic recovery, create quality jobs, protect European companies from unfair practices at home and abroad, and ensure coherence with broader priorities in the areas of sustainability, climate change, the digital economy and security.
Stipriai Europos Sąjungai reikia tvirtos prekybos ir investicijų politikos, kuri padėtų atgaivinti ekonomiką ir kurti kokybiškas darbo vietas, apsaugotų Europos įmones nuo nesąžiningų vidaus ir išorės subjektų veiklos būdų ir užtikrintų suderinamumą su platesniais prioritetais, visų pirma tvarumo, kovos su klimato kaita, skaitmeninės ekonomikos ir saugumo srityse.
0.8405797101449275
European Commission kicks off major EU trade policy review
Europos Komisija pradeda plataus masto ES prekybos politikos peržiūrą
1.0564516129032258
The final review will be the result of a transparent and inclusive process including the online public consultation , discussions with the European Parliament and Member States, as well as engagement with relevant stakeholders and civil society representatives .
Galutinė peržiūra bus atlikta po skaidraus ir įtraukaus proceso, įskaitant viešas konsultacijas internetu , diskusijas su Europos Parlamentu ir valstybėmis narėmis bei atitinkamais suinteresuotaisiais subjektais ir pilietinės visuomenės atstovais .
0.8595505617977528
Maximising the contribution of trade policy to addressing key global challenges such as climate change, sustainable development or the digital transition
prekybos politikos vaidmens didinimui sprendžiant svarbias pasaulines problemas, pavyzdžiui, klimato kaitos, darnaus vystymosi ar perėjimo prie skaitmeninių technologijų srityse;
1.0140845070422535
Today, we launch a trade policy review in order to adjust the EU's approach to the global trade at this critical moment for the global economy."
Šiandien pradedame prekybos politikos peržiūrą, kad pritaikytume ES požiūrį į pasaulinę prekybą šiuo pasaulio ekonomikai ypač svarbiu momentu.
1.1587301587301588
Improving the level playing field and protecting EU business and citizens
vienodų sąlygų užtikrinimui ir ES įmonių bei piliečių apsaugai.
0.8174904942965779
Today, the European Commission launched a major review of the European Union's trade policy, including a public consultation seeking input from the European Parliament, Member States, stakeholders and civil society.
Šiandien Europos Komisija pradėjo plataus masto Europos Sąjungos prekybos politikos peržiūrą, kurios dalis - viešos konsultacijos, kuriomis siekiama išklausyti Europos Parlamento, valstybių narių, suinteresuotųjų subjektų ir pilietinės visuomenės atstovų nuomonę.
1.7419354838709677
The results of this consultation will feed into a communication to be published towards the end of the year.
Šių konsultacijų rezultatai bus panaudoti rengiant komunikatą.
1.6796116504854368
Phil Hogan, Commissioner for Trade, commented: "The current pandemic is reshaping the world as we know it, and our trade policy must adapt to be more effective in pursuing European interests.So today we are asking for the views of our citizens and stakeholders to help us develop a bespoke EU trade policy approach for the post-coronavirus world.
Už prekybą atsakingas Komisijos narys Philas Hoganas sakė: „Ši pandemija keičia mūsų pasaulį ir turime atitinkamai pritaikyti mūsų prekybos politiką, kad ja būtų galima veiksmingiau siekti europinių tikslų.
0.9932432432432432
Commissioner for Crisis Management, Janez Lenarčič, said: "At this difficult time, the EU continues to stand by the most vulnerable in Afghanistan.
Už krizių valdymą atsakingas Komisijos narys Janezas Lenarčičius sakė: „Šiuo sudėtingu metu ES šalys ir toliau palaiko ypač pažeidžiamą Afganistaną.
1.0186915887850467
The EU has funded humanitarian operations in Afghanistan since 1992, providing close to €935 million to date.
ES humanitarinės pagalbos operacijas Afganistane finansuoja nuo 1992 m., tam iki dabar skirta apie 935 mln.
0.865546218487395
The flight is fully EU funded and is part of ongoing Air Bridge flights to critical areas of the world.
Skrydis visiškai finansuojamas ES lėšomis ir yra oro tiltų skrydžių į kritinės svarbos vietoves visame pasaulyje dalis.
0.796875
The flight will deliver 100 tonnes of life-saving materials to supply EU-funded humanitarian partners.
Šiuo skrydžiu bus pristatyta 100 tonų gyvybiškai svarbių reikmenų, skirtų ES finansuojamiems humanitarinės pagalbos partneriams.
0.9855072463768116
The coronavirus pandemic poses huge logistical challenges for the humanitarian community, while the needs remain high in critical areas.
Koronaviruso pandemija humanitarinės pagalbos teikėjams kelia ypač daug logistinių sunkumų, o poreikiai kritinėse vietovėse tebėra dideli.
0.9259259259259259
EU humanitarian projects in Afghanistan focus on providing emergency healthcare, shelter, food assistance, access to clean water and sanitation facilities, as well as various protection services supporting women and children.
ES humanitariniais projektais Afganistane daugiausia dėmesio teikiama skubiai medicinos pagalbai, pastogei, paramai maistu, prieigai prie švaraus vandens ir sanitarijos įrenginių, taip pat teikiamos įvairios moterų ir vaikų apsaugos paslaugos.
0.7133333333333334
In addition, the EU-funded Emergency Response Mechanism helps people recently displaced across Afghanistan.
Be to, pagal ES lėšomis finansuojamą reagavimo į nepaprastąją padėtį mechanizmą parama teikiama neseniai Afganistano teritorijoje perkeltiems žmonėms.
0.8411764705882353
Insecurity and ongoing conflict continue to cause large-scale suffering and displacement of people throughout Afghanistan and the wider region.
Saugumo stoka ir besitęsiantis konfliktas ir toliau kelia didelio masto kančias; žmonės yra priversti persikelti tiek į Afganistano, tiek į platesnio regiono teritorijas.
1.0405405405405406
In 2019 and 2020, the Mechanism reached 400,000 people in all provinces through the delivery of aid such as clean water and access to sanitation services.
pagal šį mechanizmą pagalba pasiekė 400 000 žmonių visose provincijose - jiems, pvz., suteikta prieiga prie švaraus vandens ir sanitarijos paslaugų.
1.0261780104712042
With this air bridge, the EU is delivering vital assistance such as food, nutrition, water, shelter to ensure aid reaches as many people as possible and to help support the people of Afghanistan."
Šiuo oro tiltu ES teikia gyvybiškai svarbią pagalbą - maistą, vandenį, pastogę; siekiama užtikrinti, kad pagalba pasiektų kuo daugiau žmonių, dedamos pastangos paremti Afganistano gyventojus.
2.914285714285714
Some 13.5 million people do not have enough to eat and at least 9 million people need food assistance.
žmonių stinga maisto ir bent 9 mln.
1.1538461538461537
The EU is also providing a new aid package of €39 million to boost coronavirus response as well as to help victims of war, forced displacement and natural disasters in Afghanistan.
EUR paramos paketą, skirtą sustiprinti atsaką į koronaviruso grėsmę, taip pat padėti karo, priverstinio perkėlimo ir gaivalinių nelaimių aukoms Afganistane.
1.0833333333333333
Over 3.5 million people are in need of essential health services.
žmonių reikalingos pagrindinės sveikatos apsaugos paslaugos.
1.6842105263157894
As part of the EU's global coronavirus response, an EU Humanitarian Air Bridge flight will depart on 15 June from Maastricht, Netherlands to Kabul, Afghanistan.
pakils lėktuvas ES humanitarinis oro tiltu iš Mastrichto (Nyderlandai) į Kabulą (Afganistanas).
1.5
Coronavirus global response: EU Humanitarian Air Bridge to Afghanistan and further support
ES humanitarinis oro tiltas su Afganistanu ir tolesnė parama
1.2857142857142858
Coronavirus: EU Humanitarian Air Bridge to Afghanistan
ES humanitarinis oro tiltas su Afganistanu
2.0454545454545454
Since 2019, almost €100 million in humanitarian support has been allocated to ensure critical relief assistance to the most vulnerable.
EUR, skirtų užtikrinti kritinę pagalbą patiems pažeidžiamiausiems.
0.9473684210526315
Together we will make a difference."
Pokyčius užtikrinsime dirbdami kartu".
1.0
It also intends to reduce the EU's dependency on imports from third-countries.
Ja taip pat ketinama sumažinti ES priklausomybę nuo importo iš trečiųjų šalių.
0.9261744966442953
In parallel to the consultation, the Commission will also hold bilateral technical talks with stakeholders in the coming weeks and months.
Kartu su konsultacijomis, artimiausiomis savaitėmis ir mėnesiais Komisija taip pat surengs dvišales technines derybas su suinteresuotosiomis šalimis.
0.8686868686868687
We need to ensure that all patients have access to optimal care& affordable medicines.
Turime užtikrinti, kad visi pacientai turėtų galimybę gauti optimalią priežiūrą ir įperkamų vaistų.
0.88
I call on patients' associations, industry, public authorities, academia and the general public to contribute.
Raginu prisidėti pacientų asociacijas, pramonės atstovus, valdžios institucijas, akademinę bendruomenę ir plačiąją visuomenę.
1.0763888888888888
Finally, the current COVID-19 crisis has shown that the EU needs to make sure that medicines, including vaccines, can be available under all circumstances.
Ir pagaliau, dabartinė COVID-19 krizė parodė, kad ES turi užtikrinti, kad vaistai, įskaitant vakcinas, būtų prieinami bet kokiomis aplinkybėmis.
1.2083333333333333
Today, the European Commission is launching an online public consultation on the Pharmaceutical Strategy for Europe.
Šiandien Europos Komisija pradeda viešas konsultacijas internetu dėl Europos vaistų strategijos.
1.0
The Strategy will also reduce the impact of medicines on the environment and tackle anti-microbial resistance.
Strategija taip pat padės sumažinti vaistų poveikį aplinkai ir kovoti su atsparumu antimikrobinėms medžiagoms.
1.008130081300813
Stella Kyriakides, Commissioner for Health and Food Safety, said: "The Pharmaceutical Strategy for Europe is a cornerstone of our policy in the area of health for the next five years, and this is the chance for all stakeholders to help us shape it.
Už sveikatą ir maisto saugą atsakinga Komisijos narė Stella Kyriakides kalbėjo: „Europos vaistų strategija ateinančius penkerius metus bus grindžiama mūsų sveikatos politika, o dabar visos suinteresuotosios šalys turi galimybę padėti ją formuoti.
1.471698113207547
Pharmaceutical Strategy: European Commission launches open public consultation
Europos Komisija pradeda atviras viešas konsultacijas
0.6833333333333333
Our new and ambitious EU4Health Programme
Mūsų nauja ir plataus užmojo programa „ES - sveikatos labui"
1.7419354838709677
The consultation will run for 13 weeks, until 15 September 2020, and questions can be accessed on EUSurvey .
rugsėjo 15 d., klausimus galima rasti svetainėje „ EUSurvey ".
0.9959839357429718
With this Strategy, which I will present by the end of the year, we will be responding to the challenges amplified by the COVID-19 pandemic and all the structural issues on access, affordability and the strategic autonomy of our Union on medicines.
Šia strategija, kurią pateiksiu iki metų pabaigos, atsakysime į problemas, kylančias dėl COVID-19 pandemijos, ir į visus struktūrinius klausimus, susijusius su vaistų prieinamumu, įperkamumu ir strateginiu mūsų Sąjungos savarankiškumu šioje srityje.
0.818815331010453
The Strategy aims to create a "future proof" system, which reaps the benefits of digitalisation and promotes innovation especially in areas of unmet needs, such as antimicrobials, medicines for children and medicines for rare diseases.
Strategijos tikslas - sukurti ateityje veiksmingą sistemą, kuria būtų pasinaudota skaitmeninimo teikiama nauda ir skatinamos inovacijos, visų pirma tose srityse, kur esama nepatenkintų poreikių, kaip antai antimikrobinių medžiagų, vaikams skirtų vaistų ir vaistų nuo retųjų ligų srityse.
1.141025641025641
The Strategy, which is in line with the Industrial Strategy for Europe, and the priorities outlined in the European Green Deal, Beating Cancer Plan and the Digital Strategy, will address long standing challenges, some of which were exacerbated by the COVID 19 crisis.
Strategijoje, kuri atitinka Europos pramonės strategiją bei Europos žaliajame kurse, Kovos su vėžiu plane ir Skaitmeninėje strategijoje nustatytus prioritetus, bus sprendžiamos ilgalaikės problemos, kurių dalį pagilino COVID-19 krizė.
0.9525065963060686
Coming in the wake of the COVID-19 pandemic, the Strategy, which will also inform the newly proposed EU4Health Programme and align with Horizon Europe for research and innovation, will aim to ensure Europe's supply of safe and affordable medicines to meet patients' needs and support the European pharmaceutical industry to remain an innovator and world leader.
pandemijai ši strategija, kuria taip pat bus remiamasi neseniai pasiūlytoje programoje „ES sveikatos labui" ir kuri bus suderinta su mokslinių tyrimų ir inovacijų programa „ Europos horizontas ", bus siekiama patenkinti pacientų poreikius užtikrinant saugių ir įperkamų vaistų tiekimą Europoje ir remti Europos farmacijos pramonę, kad ji išliktų novatoriška ir pasaulio lyderė.
1.1745283018867925
The consultation will last three months and consists of questions, which will focus on key themes: strategic autonomy and manufacturing of medicines, access to affordable medicines, innovation, and environmental sustainability and health challenges.
Jų klausimuose daugiausia dėmesio bus skiriama tokioms pagrindinėms temoms, kaip strateginis savarankiškumas ir vaistų gamyba, galimybė gauti įperkamų vaistų, inovacijos, aplinkos tvarumas ir sveikatos problemos.
1.8583333333333334
A part of active pharmaceutical ingredients necessary for production of some generic medicines (including "old" antibiotics, oncologic medicines and the most basic medicines, such as paracetamol) comes from China and India.
Dalis kai kuriems generiniams vaistams (įskaitant senus antibiotikus, onkologinius vaistus ir pagrindinius vaistus, pvz.
1.8068181818181819
In addition to the public consultation, the Commission had also launched, on 2 June, a consultation on the Roadmap for the Strategy, running until 7 July 2020.
Komisija taip pat pradėjo konsultacijas dėl strategijos gairių , kurios vyks iki 2020 m.
1.7428571428571429
The aim of the consultation today is to allow the public, experts and stakeholders to contribute and voice their opinion on the best ways to address pharmaceutical related issues in the EU.The results of the public consultation will contribute to the preparation, in the autumn, of the Pharmaceutical Strategy, which is expected to be adopted by the end of the year.
Šiandien pradedamų konsultacijų tikslas - sudaryti sąlygas visuomenei, ekspertams ir suinteresuotosioms šalims prisidėti ir pareikšti savo nuomonę dėl geriausių būdų spręsti su vaistais susijusius klausimus ES.
1.0288461538461537
For many, this has been the first time they have fully used digital technologies for teaching and learning.
Daugeliui iš jų tai buvo pirmas kartas, kai mokymui ir mokymuisi jie visapusiškai naudojo technologijas.
0.86875
Digital transformation is one of the European Commission's priorities as set out in its flagship strategy A Europe fit for the digital age.
Skaitmeninė transformacija yra vienas iš Europos Komisijos prioritetų, išdėstytų jos pavyzdinėje strategijoje „Prie skaitmeninio amžiaus prisitaikiusi Europa" .
0.9295154185022027
Mariya Gabriel, Commissioner for Innovation, Research, Culture, Education and Youth, said: "Due to the COVID-19 pandemic, we witnessed the largest disruption to education and training in Europe's recent history.
Už inovacijas, mokslinius tyrimus, kultūrą, švietimą ir jaunimą atsakinga Komisijos narė Mariya Gabriel sakė: „Dėl COVID-19 pandemijos švietimo ir mokymo srityje ištiko didžiausias pertrūkis per pastarojo meto Europos istoriją.
0.8558558558558559
It has been a steep, real-time, learning curve and we are keen to hear more about the findings.
Tai buvo staigi, realiu laiku brėžiama mokymosi kreivė, ir mes labai norime susipažinti su gautais rezultatais.
1.2692307692307692
This open, public consultation will give the opportunity for all to tell us about the challenges that they have experienced, but also about what they have learned and what solutions have been found.
Šios atviros viešos konsultacijos ne tik suteiks galimybę papasakoti apie patirtus sunkumus, bet ir pasidalyti tuo, ko išmokome ir kokius sprendimus radome.
0.956989247311828
European Commission launches a public consultation on a new Digital Education Action Plan
Europos Komisija pradeda viešas konsultacijas dėl naujojo Skaitmeninio švietimo veiksmų plano
0.9244604316546763
The public consultation seeks to gather the views of all citizens, institutions, and organisations from the public and private sectors, willing to share their views and experience of the unprecedented crisis and their vision for digital education in Europe.
Šių viešų konsultacijų tikslas - susipažinti su nuomonėmis visų piliečių, institucijų ir viešojo bei privačiojo sektorių organizacijų, pageidaujančių pasidalyti savo požiūriu ir patirtimi, įgyta precedentų neturinčios krizės metu, bei savo skaitmeninio švietimo Europoje vizija.
1.052132701421801
Today, the Commission is launching an EU-wide open public consultation to ensure that its forthcoming new Digital Education Action Plan will reflect the EU's education and training experience during the Coronavirus crisis.
Šiandien Komisija pradeda ES masto atviras viešas konsultacijas, siekdama užtikrinti, kad naujajame Skaitmeninio švietimo veiksmų plane atsispindėtų koronaviruso krizės metu įgyta ES švietimo ir mokymo patirtis.
0.9113924050632911
Margaritis Schinas, Vice-President for Promoting our European Way of Life, said: "The crisis amplified existing socio-economic inequalities and pointed to digital education divides that need to be urgently addressed.
Už europinės gyvensenos propagavimą atsakingas pirmininko pavaduotojas Margaritis Schinas sakė: „Krizė pagilino jau egzistavusią socialinę ir ekonominę nelygybę ir atskleidė skaitmeninio švietimo keliamas ir skubiai spręstinas problemas.
0.8975903614457831
Margrethe Vestager, Executive Vice-President for A Europe Fit for the Digital Age, said: "The corona crisis has challenged us in many different ways.
Už prie skaitmeninio amžiaus prisitaikiusią Europą atsakinga vykdomoji pirmininko pavaduotoja Margrethe Vestager teigė: „Koronaviruso krizė pateikė įvairių išbandymų.
0.926605504587156
Parents, teachers and students alike, have had, without any warning, to switch rapidly to e-learning.
Ir tėvai, ir mokytojai, ir moksleiviai bei studentai be jokio įspėjimo buvo priversti skubiai pereiti prie e.
2.347826086956522
The consultation will be available in all EU official languages as of 9 July and will run until 4 September.
Konsultacijos [vyksta / vyks] iki rugsėjo 4 d.
0.9789473684210527
The public consultation on the new Digital Education Action Plan gives citizens the opportunity to share their views and experiences and shape the European agenda for digital education."
Viešos konsultacijos dėl naujojo Skaitmeninio švietimo veiksmų plano suteikia galimybę piliečiams pasidalyti savo nuomone bei patirtimi ir formuoti Europos skaitmeninio švietimo darbotvarkę.
0.7960199004975125
100 million students, teachers and education staff globally have been affected, and many of them have turned to digital education to continue the academic year.
Sukrėtimą patyrė 100 milijonų moksleivių, studentų, mokytojų ir švietimo srities darbuotojų visame pasaulyje; daugybė jų atsigręžė į skaitmeninio švietimo teikiamas galimybes ir taip tęsė mokslo metus.
0.8717948717948718
The consultation will help draw lessons from the experiences and inform the proposals of the Action Plan, which will be of key importance in the COVID-19 recovery period.
Šios konsultacijos suteiks galimybę pasimokyti iš įgytos patirties ir į ją atsižvelgti pasiūlymuose dėl veiksmų plano, kuris bus ypač svarbus ekonomikos atsigavimo po COVID-19 krizės laikotarpiu.
0.9516129032258065
European Commission launches a public consultation on a new
Europos Komisija pradeda viešas konsultacijas dėl naujojo [...
0.9540816326530612
The pandemic saw the widespread closure of schools and universities with a switch to distance and online learning and the use of digital technologies on a massive and unprecedented scale.
Dėl pandemijos duris užvėrė daugybė mokyklų ir universitetų, mokymosi procesas vykdytas nuotoliniu būdu arba persikėlė į internetą, o skaitmeninių technologijų naudojimo mastas tapo beprecedentis.
1.0121951219512195
A series of online outreach events during the summer, to gather additional views on digital education and the COVID-19 crisis experience, will complement the process.
Šį procesą papildys įvairūs vasaros informavimo renginiai, kurių tikslas - gauti papildomų nuomonių apie skaitmeninį švietimą ir COVID-19 krizės metu įgytą patirtį.
0.8514851485148515
High quality and inclusive education and training are a key part of reaching this ambition and ensuring that all Europeans are prepared to live and work in the digital age.
Ypač reikšmingas elementas šiam plataus užmojo tikslui pasiekti ir užtikrinti, kad visi europiečiai būtų pasirengę gyventi ir dirbti skaitmeniniame amžiuje - kokybiškas ir įtraukus švietimas ir mokymas.
0.6608996539792388
We are all part of this discussion- let us work together and ensure that the new Digital Education Action Plan paves the way for truly inclusive and high quality digital education in Europe."
Šiomis viešomis konsultacijomis norime suprasti visas šias patirtis ir mokytis iš jų. Šiose diskusijose dalyvaujame visi - bendradarbiaukime ir užtikrinkime, kad naujasis Skaitmeninio švietimo veiksmų planas nutiestų kelią iš tiesų įtraukiam ir kokybiškam skaitmeniniam švietimui Europoje.
0.8798076923076923
The Digital Education Action Plan will build on these lessons in order to put forward a coherent and well-tailored European vision and set of impactful actions for digital education."
Tam, kad Europos vizija būtų nuosekli ir gerai parengta, kad būtų imamasi realų poveikį turinčių veiksmų skaitmeninio švietimo srityje, Skaitmeninio švietimo veiksmų planas bus grindžiamas šiais rezultatais".
1.3611111111111112
We must deliver what we have set out to achieve."
Turime pasiekti tai, ką užsibrėžėme.
1.0975609756097562
Fishers' salaries also continued to increase.
Žvejų atlyginimai taip pat toliau didėjo.
0.8125
Despite significant improvements, challenges remain.
Tačiau, nepaisant nemažų teigiamų pokyčių, problemų vis dar yra.
1.0108695652173914
The Commission will continue to work with the European Parliament and Council to reach an agreement on the revised fisheries control system, which will facilitate the use of these tools.
Komisija toliau bendradarbiaus su Europos Parlamentu ir Taryba, kad būtų pasiektas susitarimas dėl persvarstytos žvejybos kontrolės sistemos, palengvinsiančios šių priemonių naudojimą.
1.1724137931034482
Member States are then responsible for sharing their national quotas among the various fleet segments.
Tuomet valstybės narės nacionalines kvotas paskirsto įvairiems savo laivyno segmentams.
1.0406504065040652
Figures also show that the large fleet segments have become very profitable over the last years and bring increases in salaries.
Be to, duomenys rodo, kad didieji laivyno segmentai pastaraisiais metais tapo labai pelningi ir juose padidėjo atlyginimai.
1.0279329608938548
Member States need to step up the enforcement and control of compliance with the landing obligation, in particular by using control tools, such as remote electronic monitoring systems.
Valstybės narės turi labiau užtikrinti šio įpareigojimo vykdymą ir kontrolę, visų pirma naudodamosi tokiomis kontrolės priemonėmis kaip elektroninės nuotolinio stebėjimo sistemos.
1.0771812080536913
The proposals take into account the multi-annual plans and are based on independent scientific advice provided by the International Council for the Exploration of the Sea (ICES) and other independent bodies, such as the economic analysis provided by the Scientific, Technical and Economic Committee for Fisheries (STECF).
Juose bus atsižvelgiama į daugiamečius planus ir jie bus grindžiami nepriklausomomis mokslinėmis rekomendacijomis, pateiktomis Tarptautinės jūrų tyrinėjimo tarybos (ICES) ir kitų nepriklausomų įstaigų, pvz., Žuvininkystės mokslo, technikos ir ekonomikos komiteto (ŽMTEK) pateikta ekonomine analize.
0.8
I am counting on everyone to make an effort - Members States, industry and stakeholders.
Tikiuosi, kad prie to prisidės visi - tiek valstybės narės, tiek šio sektoriaus ir suinteresuotieji subjektai.
0.981651376146789
In the second year of its full application, the implementation of the landing obligation remains a concern.
Įpareigojimo iškrauti laimikį įgyvendinimas antraisiais jo visapusiško taikymo metais tebekelia susirūpinimą.
1.1938775510204083
Fishing opportunities negotiated by the Commission and agreed under the Regional Fisheries Management Organisations (RFMOs), are also incorporated in the Fishing Opportunities Regulations following the meetings of these organisations.
Žvejybos galimybės, dėl kurių susidera Komisija ir susitariama regioninėse žuvininkystės valdymo organizacijose, po šių organizacijų posėdžių taip pat įtraukiamos į žvejybos galimybių reglamentus.
1.0485436893203883
The proposals will also incorporate adjustments resulting from the implementation of the landing obligation.
Į pasiūlymus taip pat bus įtraukti patikslinimai, susiję su įpareigojimo iškrauti laimikį įgyvendinimu.
0.9651741293532339
For the Mediterranean and Black Seas, vigorous conservation efforts must continue, and in the Atlantic sea basins, some stocks continue to be overfished or remain outside safe biological limits.
Viduržemio ir Juodojoje jūrose toliau turi būti dedamos didelės pastangos išsaugoti išteklius, o Atlanto jūrų baseinuose kai kurie ištekliai vis dar pereikvojami arba neatitinka saugių biologinių ribų.
0.8081180811808119
Sustainable fisheries, delivered through the Common Fisheries Policy, are necessary for increasing resilience and delivering the European Green Deal, in particular the recent Farm-to-Fork and EU Biodiversity Strategies.
- Vykdyti tausią žvejybą pagal bendrą žuvininkystės politiką yra būtina, kad būtų galima padidinti atsparumą ir laikytis Europos žaliojo kurso, visų pirma įgyvendinti neseniai paskelbtas strategijas - strategiją „Nuo ūkio iki stalo" ir ES biologinės įvairovės strategiją.
1.5376344086021505
The Commission has published its yearly Communication on the progress of management of fish stocks in the EU, which is based on data from 2018.
Komisija paskelbė metinį komunikatą dėl žuvų išteklių valdymo pažangos ES, grindžiamą 2018 m.
1.2933333333333332
Challenges, however, remain, for example, we need to intensify our efforts to eliminate discards.
Pavyzdžiui, dar reikia stiprinti pastangas sustabdyti žuvų išmetimą į jūrą.
0.8377192982456141
The Commission invites input from Member States, Advisory Councils - which include the fishing industry and NGOs - and interested citizens and organisations via an online public consultation.
Komisija ragina valstybes nares, patariamąsias tarybas, apimančias ir žvejybos sektoriaus bei nevyriausybinių organizacijų atstovus, taip pat suinteresuotus piliečius bei organizacijas dalyvauti viešose konsultacijose internetu.
1.0755555555555556
From this year, fish stocks are to be managed in line with the maximum sustainable yield target, namelythe maximum amount of fish that fishers can take out of the sea without compromising the regeneration and future productivity of the stock.
Nuo šių metų žuvų ištekliai turi būti valdomi atsižvelgiant į didžiausią galimą tausios žvejybos laimikį - didžiausią žuvų kiekį, kurį žvejai gali ištraukti iš jūros nepakenkdami išteklių atsikūrimui ir būsimam produktyvumui.
1.0753768844221105
Every year, the Commission publishes a Communication outlining progress on the situation of fish stocks and launching a wide public consultation on the fixing of annual fishing opportunities for the following year.
Kiekvienais metais Komisija paskelbia komunikatą, kuriame apžvelgiami žuvų išteklių būklės pokyčiai ir kuriuo pradedamos plataus masto viešos konsultacijos dėl kitų metų žvejybos galimybių nustatymo.
1.308411214953271
The 2020 Communication shows that fishing in the Northeast Atlantic has steadily become more sustainable resulting in a more abundant stock.
komunikate teigiama, kad žvejyba šiaurės rytų Atlante palaipsniui tapo tausesnė, todėl ištekliai pagausėjo.
2.090909090909091
For further information
duomenimis.
1.2818791946308725
This Communication assesses the state of play of the implementation of the Common Fisheries Policy and sets out the rationale for the proposal on fishing opportunities for the following year.
Komunikate vertinama bendros žuvininkystės politikos įgyvendinimo pažanga ir išdėstomas pasiūlymo dėl kitų metų žvejybos galimybių loginis pagrindas.
1.5245098039215685
Member States, Advisory Councils, the fishing industry, non-governmental organisations, and interested citizens are invited to take part in a public consultation and express their views on the fishing opportunities for 2021.The Commission will be reaching out and actively listening to them over the next weeks.
Valstybės narės, patariamosios tarybos, žvejybos sektoriaus subjektai, nevyriausybinės organizacijos ir suinteresuoti piliečiai kviečiami dalyvauti viešose konsultacijose ir pareikšti nuomones dėl 2021 m.
3.4130434782608696
The economic performance of the EU fleet continued to be very good, with a net profit of around €1.4 billion and an average net profit margin of 18% in 2018.
EUR, o vidutinė grynojo pelno marža - 18 proc.
1.5227272727272727
The main objective of the Commission's proposals for fishing opportunities in 2021 will be to maintain or reach a level of fishing that allows for maximized, but sustainable harvesting from the stocks.
žvejybos galimybių tikslas bus išlaikyti arba pasiekti tokį žvejybos lygį, kad laimikis būtų kuo didesnis, bet sykiu išliktų tausus.
1.6666666666666667
Sustainable fisheries: Commission takes stock of the EU's Common Fisheries Policy and launches consultation on the fishing opportunities for 2021
Komisija įvertino ES bendrą žuvininkystės politiką ir skelbia konsultacijas dėl 2021 m.
1.1067961165048543
Commissioner Virginijus Sinkevičius, responsible for the Environment, Oceans and Fisheries, said: "The first months of this year have been extremely challenging for the fisheries sector, but we have supported them across the EU.
„Pirmieji šių metų mėnesiai žvejybos sektoriui buvo nepaprastai sudėtingi, tačiau mes jį parėmėme visoje ES, - teigė už aplinką, vandenynus ir žuvininkystę atsakingas Komisijos narys Virginijus Sinkevičius.
1.2176470588235293
In the autumn, the Commission will table its proposals for Fishing Opportunities Regulations for 2021 in the Atlantic, the North and Baltic Seas, deep sea stocks, as well as the Mediterranean and Black Seas.
žvejybos Atlanto vandenyne ir Šiaurės, Baltijos, Viduržemio bei Juodojoje jūrose galimybių, taip pat giliavandenių žuvų išteklių žvejybos galimybių reglamentų pasiūlymus.
1.3636363636363635
The Council of Fisheries Ministers of the European Union discusses the Commission's proposals and establishes the allocation of fishing opportunities.
Komisijos pasiūlymus apsvarsto ir žvejybos galimybes paskirsto Europos Sąjungos žuvininkystės ministrų taryba.
2.909090909090909
Fisheries management in the EU has brought us good news -we now have 50% more fish in the North East Atlantic seas than in 2003.
šiaurės rytų Atlante žuvų padaugėjo 50 proc.
1.6666666666666667
This year's edition, "Towards more sustainable fishing in the EU: state of play and orientations for 2021" , reaffirms the Commission's strong commitment to promoting fisheries that are environmentally sustainable and economically viable, and shows the EU's progress in achieving that goal.
orientyrai" Komisija dar kartą patvirtino, kad yra įsipareigojusi skatinti ekologiškai tvarią ir ekonomiškai perspektyvią žvejybą, ir pristatė ES pažangą siekiant šio tikslo.
3.1320754716981134
While similar economic performance is expected to be confirmed for 2019, the projections for 2020 remain highly uncertain due to the impact of the coronavirus crisis.
prognozės dėl COVID-19 krizės tebėra labai neaiškios.
1.108695652173913
European Commission President Ursula von der Leyen said: "This is a moment for science and solidarity.
Europos Komisijos Pirmininkė Ursula von der Leyen sakė: „Dabar - mokslo ir solidarumo metas.
0.975609756097561
A flexible and robust regulatory process
Lankstus ir griežtas reguliavimo procesas
0.9024390243902439
The EU strategy rests on two pillars:
ES strategija grindžiama dviem ramsčiais:
0.9824561403508771
Regulatory processes will be flexible but remain robust.
Reguliavimo procesai bus lankstūs, tačiau išliks griežti.
0.9642857142857143
Advance Purchase Agreements
Išankstinio pirkimo sutartys
1.127659574468085
Vaccine development is a complex and lengthy process.
Vakcinų kūrimas - sudėtingas ir ilgas procesas.
1.1643835616438356
Additional support will be available through loans from the European Investment Bank.
Parama taip pat galės būti teikiama Europos investicijų banko paskolomis.
1.0952380952380953
Time is of the essence.
Svarbiausia - laikas.
0.85
This is not a European challenge, but a global one.
Su šiuo iššūkiu susiduria ne viena Europa, o visas pasaulis.
0.8958333333333334
We must be ready to manufacture and deploy such a vaccine across Europe and the world.
Turime būti pasirengę tokios vakcinos gamybai ir naudojimui visoje Europoje ir visame pasaulyje.
1.1428571428571428
Additional financing and other forms of support can be made available on top of such agreements.
Be tokių sutarčių, gali būti teikiamas papildomas finansavimas ir kitų formų parama;
1.0454545454545454
Commissioner for Health and Food Safety Stella Kyriakides said: "Working together will increase our chances of securing access to a safe and effective vaccine at the scale we need and as quickly as possible.
Už sveikatą ir maisto saugą atsakinga Komisijos narė Stella Kyriakides pridūrė: „Dirbdami kartu padidinsime savo galimybes kuo greičiau užsitikrinti saugią ir veiksmingą vakciną mums reikiamu mastu.
1.1553398058252426
Funding provided will be considered as a down-payment on the vaccines that will actually be purchased by Member States.
Teikiamas finansavimas bus laikomas pradiniu įnašu už vakcinas, kurias faktiškai pirks valstybės narės.
1.2043010752688172
An effective and safe vaccine against the virus is our best bet to achieve a permanent solution to the pandemic.
Veiksminga ir saugi vakcina nuo viruso - geriausias būdas visam laikui įveikti šią pandemiją.
0.9058823529411765
There is always a risk that supported candidates fail during clinical trials.
Visada yra rizika, kad remiamos vakcinos kandidatės neįveiks klinikinių tyrimų etapo.
1.5147058823529411
The related funding will come from a significant part of the €2.7 billion Emergency Support Instrument.
Tam bus panaudota didžioji dalis Skubios paramos priemonės 2,7 mlrd.
1.0377358490566038
This will take the form of Advance Purchase Agreements.
Tai bus daroma sudarant išankstinio pirkimo sutartis.
0.8709677419354839
Companies with a promising vaccine candidate, already in or close to starting clinical trials, are invited to contact the Commission at EC-VACCINES@ec.europa.eu .
Bendrovės, turinčios perspektyvią vakciną kandidatę ir jau pradėjusios arba netrukus pradėsiančios klinikinius tyrimus, raginamos susisiekti su Komisija adresu EC-VACCINES@ec.europa.eu .
0.8389261744966443
No one is safe until everyone is safe and we will leave no stones unturned in our efforts to protect EU and global citizens."
" Niekas nėra saugus, kol nebus saugūs visi, todėl padarysime viską, kas nuo mūsų priklauso, kad apsaugotume ES piliečius ir žmones visame pasaulyje.
1.144736842105263
This vaccine will be a breakthrough in the fight against the coronavirus, and a testament to what partners can achieve when we put our minds, research and resources together.
Vakcinos sukūrimas bus proveržis kovojant su koronavirusu ir įrodymas, ką gali partnerystė, kai sutelkiame savo idėjas, mokslinius tyrimus ir išteklius.
0.9893617021276596
The Global Coronavirus Response pledging campaign raised €9.8 billion by the end of May 2020.
pabaigos per pasaulinio atsako į koronaviruso grėsmę lėšų rinkimo kampaniją surinkta 9,8 mlrd.
1.0098522167487685
Delivering on this complex undertaking requires running clinical trials in parallel with investing in production capacity to be able to produce millions, or even billions, of doses of a successful vaccine.
Šiai sudėtingai užduočiai įgyvendinti reikės vienu metu vykdyti klinikinius tyrimus ir kartu investuoti į gamybos pajėgumus, kad būtų galima pagaminti milijonus ar net milijardus tinkamos vakcinos dozių.
1.099337748344371
A second step is underway in partnership with Global Citizen and other governmental and non-governmental partners, culminating in a global pledging summit on 27 June.
Šiuo metu su organizacija „Global Citizen" ir kitais vyriausybiniais bei nevyriausybiniais partneriais rengiamasi tolesniam žingsniui, o birželio 27 d.
1.204225352112676
In return for the right to buy a specified number of vaccine doses in a given timeframe, the Commission will finance part of the upfront costs faced by vaccines producers.
Mainais už teisę per tam tikrą laikotarpį įsigyti tam tikrą vakcinos dozių skaičių Komisija finansuos dalį vakcinų gamintojų pradinių išlaidų.
0.8307692307692308
Ensuring the quality, safety and efficacy of vaccines.
užtikrinti, kad vakcinos būtų kokybiškos, saugios ir veiksmingos;
0.9461883408071748
The high-income countries could act as an inclusive international buyers' group, thus accelerating the development of safe and effective vaccines and maximise access to them for all who need it across the world.
Dideles pajamas gaunančios šalys galėtų veikti kaip įtrauki tarptautinė pirkėjų grupė ir paspartintų saugių ir veiksmingų vakcinų kūrimą bei užtikrintų kuo platesnes jų naudojimo galimybes visiems, kam jų labiausiai reikia.
0.7022900763358778
Every month gained in finding such a vaccine saves lives, livelihoods and billions of euros.
Kiekvienas mėnuo, kuriuo sutrumpės vakcinos kūrimas, padės išsaugoti gyvybių ir pragyvenimo šaltinių bei sutaupyti milijardus eurų.
0.9770992366412213
Nothing is certain, but I am confident that we can mobilise the resources to find a vaccine to beat this virus once and for all.
Nežinios yra daug, tačiau esu įsitikinusi, kad galime sutelkti išteklius ir sukurti vakciną, kuri įveiks šį virusą visiems laikams.
0.9722222222222222
The EU Vaccine Strategy will implement a joint approach going forward.
Įgyvendindami ES vakcinų strategiją į priekį žengsime bendromis jėgomis.
1.0346534653465347
The European Union will not be safe until the entire world has access to a vaccine, and as such, the EU and its Member States have both a responsibility and an interest to make a vaccine universally available.
Europos Sąjunga nebus saugi tol, kol vakcina nebus prieinama visame pasaulyje, todėl ES ir jos valstybės narės yra atsakingos ir suinteresuotos užtikrinti, kad vakcina pasiektų visus pasaulio kampelius.
0.9
Securing swift access to vaccines for Member States and their populations while leading the global solidarity effort.
užtikrinti, kad valstybės narės ir jų gyventojai galėtų skubiai gauti vakcinų, ir kartu vadovauti visuotinio solidarumo veiksmams;
1.3450704225352113
In order to support companies in the swift development and production of a vaccine, the Commission will enter into agreements with individual vaccine producers on behalf of the Member States.
Siekdama padėti bendrovėms greitai kurti ir gaminti vakciną, Komisija valstybių narių vardu sudarys sutartis su atskirais vakcinų gamintojais.
1.0210084033613445
This Strategy is therefore similar to an insurance policy, by transferring some of the risks from industry to public authorities in return for assuring Member States of equitable and affordable access to a vaccine, should one become available.
Todėl ši strategija yra tarsi draudimo liudijimas: dalis sektoriaus rizikos perkeliama valdžios institucijoms mainais už tai, kad, jei pavyktų vakciną sukurti, valstybėms narėms būtų užtikrintos lygios galimybės ją gauti už padorią kainą.
1.167741935483871
An important step towards joint action between Member States has already been taken in the formation of an inclusive vaccine Alliance by France, Germany, Italy, and the Netherlands.
Italijai, Nyderlandams, Prancūzijai ir Vokietijai suformavus įtraukų vakcinacijos aljansą jau žengtas svarbus žingsnis link bendrų valstybių narių veiksmų.
1.0730478589420656
When taking the financing decision on what vaccines to support, the following non-exhaustive criteria will be taken into account, including: soundness of scientific approach and technology used, speed of delivery at scale, cost, risk sharing, liability, coverage of different technologies, early engagement with EU regulators, global solidarity, and capacity to supply through development of production capacity within the EU.
Priimant finansavimo sprendimą dėl remtinų vakcinų bus atsižvelgiama, be kita ko, į šiuos kriterijus: mokslinio metodo ir naudojamos technologijos patikimumas, reikiamo masto tiekimo greitis, sąnaudos, rizikos pasidalijimas, atsakomybė, technologijų įvairovė, ankstyvas bendradarbiavimas su ES reguliavimo institucijomis, pasaulinis solidarumas ir tiekimo pajėgumas plėtojant gamybos pajėgumus ES.
1.2972972972972974
The European Union will do all in its power to ensure that all peoples of this world have access to a vaccine, irrespective of where they live."
Europos Sąjunga padarys viską, ką gali, kad vakcina pasiektų visas šio pasaulio tautas, kad ir kur jos gyventų.
1.1071428571428572
This includes an accelerated procedure for authorisation, flexibility in relation to labelling and packaging, and a proposal to provide temporary derogations from certain provisions of the GMO legislation to speed up clinical trials of COVID-19 vaccines and medicines containing genetically modified organisms.
Tai pagreitinta leidimų suteikimo procedūra, lankstūs ženklinimo ir pakavimo reikalavimai ir pasiūlymas laikinai netaikyti tam tikrų GMO teisės aktų nuostatų siekiant paspartinti COVID-19 vakcinų ir vaistų, kurių sudėtyje yra genetiškai modifikuotų organizmų, klinikinius tyrimus.
1.0965909090909092
With today's strategy, the Commission will support efforts to accelerate the development and availability of safe and effective vaccines in a timeframe between 12 and 18 months, if not earlier.
Įgyvendindama šiandien pateiktą strategiją Komisija padės paspartinti saugių ir veiksmingų vakcinų kūrimą, kad po 12-18 mėnesių ar net dar anksčiau jas jau būtų galima naudoti.
0.9664179104477612
Adapting the EU's regulatory framework to the current urgency and making use of existing regulatory flexibility to accelerate the development, authorisation and availability of vaccines while maintaining the standards for vaccine quality, safety and efficacy.
pritaikyti ES reguliavimo sistemą atsižvelgiant į dabartinę ekstremaliąją padėtį ir pasinaudoti esamu reguliavimo lankstumu siekiant paspartinti vakcinų kūrimą, leidimų suteikimą ir galimybes naudoti, kartu išlaikant vakcinų kokybės, saugos ir veiksmingumo standartus.
1.22
This is the EU at its best: pooling resources, joining efforts, bringing tangible results to the everyday lives of people.
Europos stiprybė - telkti išteklius, vienyti jėgas ir apčiuopiamai gerinti kasdienį žmonių gyvenimą.
1.1385542168674698
Securing the production of vaccines in the EU and sufficient supplies for its Member States through Advance Purchase Agreements with vaccine producers via the Emergency Support Instrument .
užtikrinti vakcinos gamybą ES ir pakankamą tiekimą jos valstybėms narėms su vakcinų gamintojais sudarant išankstinio pirkimo sutartis pagal Skubios paramos priemonę .
0.8131868131868132
The EU is contributing to the global effort for universal testing, treatment and vaccination by mobilising resources through international pledging and by joining forces with countries and global health organisations through the Access To Covid-19 Tools (ACT) Accelerator collaborative framework.
ES prisideda prie pasaulio pastangų užtikrinti visuotinį testavimą, gydymą ir skiepijimą - ji telkia išteklius rinkdama lėšas tarptautiniu mastu ir suvienydama jėgas su kitomis valstybėmis bei pasaulinėmis sveikatos apsaugos organizacijomis vykdydama bendradarbiavimu grindžiamą prieigos prie kovos su COVID-19 priemonių spartinimo iniciatyvą („ACT-Accelerator") .
1.6896551724137931
The Commission is fully mobilised to support the efforts of vaccine developers in their endeavour.
Komisija yra visiškai susitelkusi padėti vakcinų kūrėjams.
0.75
Ensuring equitable access to an affordable vaccine as early as possible.
užtikrinti, kad kuo anksčiau būtų įmanoma lygiomis teisėmis naudoti vakciną ir ji būtų įperkama.
1.2065727699530517
Together with the Member States and the European Medicines Agency, the Commission will make the greatest use of existing flexibilities in the EU's regulatory framework to accelerate the authorisation and availability of successful vaccines against COVID-19.
Komisija kartu su valstybėmis narėmis ir Europos vaistų agentūra išnaudos visas įmanomas ES reguliavimo lankstumo priemones, kad paspartintų leidimų suteikimą tinkamoms COVID-19 vakcinoms ir galimybes jas naudoti.
0.8412698412698413
Today's strategy proposes a joint EU approach and builds on the mandate received from EU health ministers.
Šiandien pristatomoje strategijoje remiamasi ES sveikatos ministrų suteiktais įgaliojimais ir siūloma veikti bendrai ES mastu.
1.0617977528089888
Today, to help protect people everywhere, the European Commission is presenting a European strategy to accelerate the development, manufacturing and deployment of vaccines against COVID-19.
Šiandien Europos Komisija pristato Europos strategiją , kuria siekiama paspartinti COVID-19 vakcinų kūrimą, gamybą bei naudojimą ir taip padėti apsaugoti žmones visame pasaulyje.
0.6756756756756757
It is ready to explore with international partners if a significant number of countries would agree to pool resources for jointly reserving future vaccines from companies for themselves as well as for low and middle-income countries at the same time.
Europos Komisija laikosi principo, kad vakcina turi būti prieinama visiems lygiomis sąlygomis ir už prieinamą kainą, ypač pažeidžiamiausiose šalyse. Ji yra pasirengusi kartu su tarptautiniais partneriais išnagrinėti, ar daug šalių sutiktų sutelkti išteklius, kad drauge užsitikrintų bendrovių sukurtas vakcinas sau ir kartu mažas ir vidutines pajamas gaunančioms šalims.
2.71875
It will ensure fair and equitable access for all across the EU and globally, thus offering the best opportunity of finding a permanent exit strategy from the COVID-19 crisis.
Ir tai bus geriausias būdas visam laikui įveikti COVID-19 krizę.
0.9113924050632911
This benefited among others EU farmers and food producers, for instance:
Tai buvo naudinga, be kita ko, ES ūkininkams ir maisto gamintojams, pavyzdžiui:
0.7852760736196319
Commissioner for Trade Phil Hogan said: "Ensuring respect of the existing international trade rules is one of my top priorities.
Už prekybą atsakingas Komisijos narys Philas Hoganas pridūrė: „Esamų tarptautinės prekybos taisyklių laikymosi užtikrinimas yra vienas mano pagrindinių prioritetų.
1.11864406779661
The report is based on information reported by European companies.
Ši ataskaita pagrįsta Europos įmonių pateikta informacija..
1.0964912280701755
The highest number of trade restrictions concern access to the Chinese and Russian markets (respectively 38 and 31 measures).
Daugiausia prekybos apribojimų yra susiję su patekimu į Kinijos ir Rusijos rinkas (atitinkamai 38 ir 31 priemonės.
1.099236641221374
The total number of existing trade barriers around the word amounts to 438, out of which 43 were introduced last year by 22 different countries.
Bendras esamų prekybos kliūčių visame pasaulyje skaičius siekia 438, iš kurių 43 atsirado praėjusiais metais 22 skirtingose šalyse.
0.8481012658227848
Polish producers of baby milk powder can now export again to Egypt;
Lenkijos kūdikių pieno miltelių gamintojai dabar gali vėl eksportuoti į Egiptą;
1.0775862068965518
China also imposed the highest number of new restrictions in 2019, followed by South Mediterranean and Middle East countries.
Kinija įvedė daugiausia naujų apribojimų 2019 m., po jos eina Pietų Viduržemio jūros regiono ir Artimųjų Rytų šalys.
0.9737991266375546
However, EU companies face also a multiplication of new unlawful barriers in sectors of strategic importance for the EU, notably in information and communication technology, electronics, auto and other high-tech industries.
Tačiau ES bendrovės susiduria ir su daugybe naujų neteisėtų kliūčių ES strategiškai svarbiuose sektoriuose, visų pirma informacinių ir ryšių technologijų, elektronikos, automobilių ir kitose aukštųjų technologijų pramonės šakose.
1.0714285714285714
It is part of the Commission enforcement efforts in the area of international trade rules.
Ji yra dalis Komisijos pastangų tarptautinės prekybos taisyklių vykdymui užtikrinti.
1.1008403361344539
In 2019, sessions were held in the Netherlands, Lithuania, Portugal, France and Latvia in which hundreds of companies participated.
surengti posėdžiai Nyderlanduose, Lietuvoje, Portugalijoje, Prancūzijoje ir Latvijoje, kuriuose dalyvavo šimtai įmonių.
1.1428571428571428
In 2019, our joint efforts regained for them €8 billion.
mūsų bendros pastangos leido joms atgauti 8 mlrd.
0.8943089430894309
While we focus all our efforts on the post-COVID economic recovery, this calls for new impetus to enforcement.
Nors visos mūsų pastangos sutelktos į ekonomikos atsigavimą po COVID, reikia naujo postūmio ir vykdymo užtikrinimo srityje.
0.875
It is essential to keep global trade flows open."
Labai svarbu, kad pasaulio prekybos srautai būtų atviri.
0.9710144927536232
Yet, we have also been facing a worrying sea change in world trade.
Tačiau kartu matome ir nerimą keliančius pokyčius pasaulio prekyboje.
0.8571428571428571
Beef exporters from France, Ireland and The Netherlands regained access to China; producers from Ireland and Croatia recovered access to Japan and Dutch pork producers can now export also to Mexico;
jautienos eksportuotojai iš Prancūzijos, Airijos ir Nyderlandų vėl galėjo patekti į Kiniją; Airijos ir Kroatijos gamintojai atgavo galimybę patekti į Japoniją, o Nyderlandų kiaulienos gamintojai dabar gali eksportuoti ir į Meksiką;
1.4943820224719102
The Commission's Report on Trade and Investment Barriers has been published annually since the beginning of the 2008 economic crisis.
Komisijos ataskaita dėl prekybos ir investicijų kliūčių buvo skelbiama kasmet nuo 2008 m.
1.11
These are some of the findings of the Commission's annual Trade and Investment Barriers Report published today.
Tai keletas šiandien paskelbtos Komisijos metinės prekybos ir investavimo kliūčių ataskaitos išvadų.
0.8707482993197279
Our action to enforce trade rights and eliminate trade barriers brings tangible benefits for EU companies, including small ones.
Mūsų veiksmai, kuriais siekiama užtikrinti prekybos teises ir pašalinti prekybos kliūtis, duoda apčiuopiamos naudos ES įmonėms, įskaitant mažąsias.
0.9800664451827242
To increase awareness of the available export support, the Commission established the Market Access Days initiative, bringing together EU companies, national trade associations and trade experts from the Commission and Member States to discuss concrete market access problems on foreign markets.
Siekdama didinti informuotumą apie esamą paramą eksportui, Komisija pradėjo Patekimo į rinką dienos iniciatyvą, sutelkdama ES bendroves, nacionalines prekybos asociacijas ir prekybos ekspertus iš Komisijos ir valstybių narių tam, kad jie aptartų konkrečias patekimo į rinką problemas užsienio rinkose.
1.0
The high number of new restrictions that hinder EU exports shows however that protectionism has become deeply ingrained in global trade.
Tačiau didelis bendras ES eksportui trukdančių apribojimų skaičius rodo, kad protekcionizmas įleido gilias šaknis pasaulinėje prekyboje.
0.9620253164556962
The report offers a detailed analysis of the types of barriers causing most problems to EU's companies and the sectors where results have been achieved.
Ataskaitoje pateikiama išsami analizė apie tai, kokių tipų kliūtys kelia daugiausia problemų ES įmonėms ir kokiuose sektoriuose pasiekti tam tikri rezultatai.
1.0166666666666666
Belgian pear producers regained access to the Mexican market.
kriaušių augintojai iš Belgijos vėl pateko į Meksikos rinką.
1.3846153846153846
Thanks to the European Union's successful intervention, European companies generated €8 billion in additional exports in 2019.
Dėl sėkmingos Europos Sąjungos intervencijos Europos bendrovių papildomas eksportas 2019 m.
0.6175438596491228
Given the need to step up enforcement efforts in the area of trade, a Chief Trade Enforcement Officer will soon be nominated to coordinate and steer all EU enforcement actions.
Atsižvelgiant į tai, kad reikia dėti daugiau pastangų prekybos taisyklių vykdymui užtikrinti, artimiausiu metu bus paskirtas už prekybos taisyklių vykdymo užtikrinimą atsakingas vyriausiasis pareigūnas, kuriam bus pavesta koordinuoti ES vykdymo užtikrinimo veiksmus ir jiems vadovauti.
0.9330985915492958
Furthermore, on 16 June, the Commission launched of a public consultation to review EU trade policy, seeking among others proposals on how to improve EU enforcement efforts to help small businesses facing unjustified export restrictions in countries outside the EU.
Komisija pradėjo viešas konsultacijas siekdama persvarstyti ES prekybos politiką, be kita ko, gauti pasiūlymų dėl to, kaip pagerinti ES vykdymo užtikrinimo pastangas siekiant padėti mažosioms įmonėms, susiduriančioms su nepagrįstais eksporto apribojimais ES nepriklausančiose šalyse..
0.9528795811518325
This will include the establishment of a single entry point for trade enforcement issues to respond faster and more effectively to trade restrictive practices by EU trading partners.
Šiuo tikslu bus sukurta viena bendra prekybos vykdymo užtikrinimo prieiga, kad būtų galima greičiau ir veiksmingiau reaguoti į ES prekybos partnerių taikomas prekybos ribojamąsias priemones..
1.2830188679245282
Coordinated efforts by the Commission, Member States and EU business organisations in the framework of the Market Access Partnership, allowed European companies to regain in 2019 important export markets.
Koordinuotos Komisijos, valstybių narių ir ES verslo organizacijų pastangos įgyvendinant Patekimo į rinką partnerystę sudarė sąlygas Europos bendrovėms 2019 m.
4.0
For More Information
EUR..
1.1728395061728396
Barriers affect EU export sectors of particular importance and obstacles spread across regions.
Kyla kliūčių tiek ypatingos svarbos ES eksporto sektoriams, tiek ir tarp regionų.
1.8545454545454545
Trade Barriers Report: EU continues to open up markets outside Europe in midst of rising protectionism
Didėjančio protekcionizmo fone ES toliau atveria rinkas
1.2096774193548387
Member States can now submit their applications to the European Commission.
Dabar valstybės narės gali teikti paraiškas Europos Komisijai.
1.2121212121212122
What is the Emergency Support Instrument
Kas yra Skubios paramos priemonė?
0.9139784946236559
After the successful shipment to Bulgaria of protective equipment, more operations will follow in the next weeks", said Commissioner for Crisis Management Janez Lenarčič.
Apsauginę įrangą į Bulgariją išsiuntėme sėkmingai, todėl per ateinančias savaites bus atlikta daugiau operacijų", - sakė už krizių valdymą atsakingas Komisijos narys Janezas Lenarčičius.
0.905511811023622
Today, a pilot operation has successfully delivered over seven tonnes of personal protective equipment to Bulgaria.
Šiandien vykdant bandomąją operaciją Bulgarijai sėkmingai pristatyta daugiau kaip septynios tonos asmeninių apsaugos priemonių.
1.3428571428571427
The Emergency Support Instrument with a budget of €2.7 billion was activated on 16 April 2020.
pradėta taikyti Skubios paramos priemonė, kurios biudžetas - 2,7 mlrd.
1.009090909090909
The cargo includes over 500,000 protective masks, purchased by Bulgaria with transport costs covered by the EU.
Krovinį sudaro daugiau kaip 500 000 Bulgarijos įsigytų apsauginių kaukių, kurių transporto išlaidas dengia ES.
1.069767441860465
The European Commission presented to Member States on 17 June the procedures and criteria to apply for funding under the Mobility Package.
Europos Komisija valstybėms narėms pristatė paraiškų dėl finansavimo pagal Judumo dokumentų rinkinį teikimo tvarką ir kriterijus.
1.0107142857142857
The ESI is a complementary instrument: it intervenes on top of the efforts made under other EU instruments such as the Civil Protection Mechanism, rescEU, the Joint Procurement Procedures and the Coronavirus Response Investment Initiative, as well as Member States' national efforts.
SPP yra papildoma priemonė - ji papildo pastangas, kurių imamasi pagal kitas ES priemones, pavyzdžiui, Civilinės saugos mechanizmą, „rescEU", bendrų viešųjų pirkimų procedūras ir Atsako į koronaviruso grėsmę investicijų iniciatyvą, taip pat valstybių narių nacionalinius veiksmus.
0.9484126984126984
"The Emergency Support Instrument helps get vital health equipment to where it is needed, and supports Member States in the transport of medical personnel or in welcoming patients from other Member States demonstrating European solidarity.
„Skubios paramos priemonė padeda nugabenti gyvybiškai svarbią sveikatos priežiūros įrangą ten, kur jos reikia, ir padeda valstybėms narėms pervežti medicinos personalą arba priimti pacientus iš kitų valstybių narių, taip išreiškiant Europos solidarumą.
0.8981481481481481
The transfer of patients between EU Member States or from Member States to neighbouring countries, where health services risk being overwhelmed ensuring treatment for as many people as possible.
pacientų perkėlimui iš vienos ES valstybės narės į kitą arba iš valstybių narių į kaimynines šalis tais atvejais, kai sveikatos priežiūros įstaigos tampa perpildytos, užtikrinant gydymą kuo didesniam žmonių skaičiui;
1.0434782608695652
This comes in addition to support already available via the EU Civil Protection Mechanism and deliveries of protective equipment through rescEU.
Tai papildo paramą, kuri jau teikiama pagal ES civilinės saugos mechanizmą, ir anksčiau pagal „rescEU" vykdytą apsaugos priemonių tiekimą.
0.9853658536585366
The transport of medical personnel and mobile medical teams to move between EU Member States and into the EU from other neighbouring countries, to help people wherever medical assistance is needed most.
medicinos personalo ir mobiliųjų medicinos komandų vežimui iš vienos ES valstybės narės į kitą ir iš kitų kaimyninių šalių į ES, siekiant padėti žmonėms ten, kur jiems labiausiai reikia medicinos pagalbos.
1.0279329608938548
European Union countries can now apply for additional funding via the Emergency Support Instrument to transport essential goods, medical teams and patients affected by the coronavirus.
Nuo šiol Europos Sąjungos šalys pagal Skubios paramos priemonę gali prašyti papildomo finansavimo būtiniausių prekių, medikų komandų ir koronavirusu užsikrėtusių pacientų vežimui.
1.2647058823529411
Coronavirus: EU funding for the transport of medical goods, medical teams and patients
ES finansavimas medicinos prekių, medikų komandų ir pacientų vežimui
1.0503597122302157
The transport of medical items to where they are most needed, by financing the cargo transport of assistance and relief items to EU Member States.
medicinos reikmenų vežimui ten, kur jų labiausiai reikia, finansuojant pagalbos priemonių ir išteklių krovinių vežimą į ES valstybes nares;
1.25
Coronavirus: EU funding for the transport of essential goods
ES skiria finansavimą būtiniausių prekių vežimui
0.538659793814433
The Instrument is designed to give the flexibility needed to respond to the evolving needs as the EU moves from the immediate response phase to the pandemic to the managed exit, recovery and prevention phases.
Priemone siekiama suteikti lankstumo, kurio reikia reaguojant į kintančius poreikius, ES pereinant nuo skubaus reagavimo į pandemiją etapo prie valdomo išėjimo iš krizės, atsigavimo ir prevencijos etapų. Ji orientuota į veiksmus, kuriais sutelkus ES lygmens pastangas galima pasiekti didžiausią poveikį remiant Bendras Europos COVID-19 plitimo valdymo priemonių atšaukimo veiksmų gaires .
5.0
For More Information
EUR.
1.0
Pledges announced on 27 June will support the following organisations:
Birželio 27 d. įsipareigotos sumos bus atiduotos šioms organizacijoms:
0.30158730158730157
The Pledging Summit
Įsipareigojimams telkti skirtas aukščiausiojo lygio susitikimas
1.1
European Commission President Ursula von der Leyen said: "Artists have the power to inspire change.
Europos Komisijos Pirmininkė Ursula von der Leyen sakė: „Menininkai gali įkvėpti pokyčius.
0.9574468085106383
They use their talents to serve great causes.
Savo talentais jie prisideda prie kilnių darbų.
0.7132352941176471
The summit will be streamed on Global Goal Unite's website and on the same social media accounts.
Aukščiausiojo lygio susitikimas bus transliuojamas „Global Goal Unite" interneto svetainėje ir tose pačiose socialinių tinklų paskyrose.
0.9595588235294118
In addition, as a way to enhance vaccine multilateralism and avoid harmful competition between countries, President von der Leyen has proposed to explore, with our international partners, the creation of an inclusive international vaccine procurement mechanism.
Be to, siekdama skiepų problemą spręsti laikantis daugiašališkumo principo ir išvengti žalingos valstybių konkurencijos, Pirmininkė von der Leyen pasiūlė kartu su mūsų tarptautiniais partneriais apsvarstyti galimybę sukurti įtraukų tarptautinį skiepų įsigijimo mechanizmą.
1.1157894736842104
This moment in history requires all of us, so let's join together to chart a better future, for everyone."
Šiuo istorijos momentu reikia mūsų visų, tad susitelkime ir atverkime visiems geresnę ateitį.".
0.988950276243094
To help protect people everywhere, the Commission has recently presented an EU Vaccines Strategy to speed up the development, manufacturing and deployment of coronavirus vaccines.
Norėdama padėti apsaugoti žmones visame pasaulyje, Komisija neseniai paskelbė ES vakcinų strategiją , kuria siekiama paspartinti skiepų nuo koronaviruso kūrimą, gamybą ir naudojimą.
1.1801242236024845
With this strategy, the Commission will support efforts to accelerate the development and availability of safe and effective vaccines in a timeframe between 12 and 18 months, if not earlier.
Įgyvendindama šią strategiją Komisija padės paspartinti saugių ir veiksmingų skiepų kūrimą, kad po 12-18 mėnesių ar net dar anksčiau jas jau būtų galima naudoti.
1.025
Delivering on this complex undertaking requires running clinical trials in parallel with investing in production capacity to be able to produce millions, or even billions, of doses of a successful vaccine.
Šiai sudėtingai užduočiai įgyvendinti reikės vienu metu vykdyti klinikinius tyrimus ir kartu investuoti į gamybos pajėgumus, kad būtų galima pagaminti milijonus ar net milijardus tinkamų skiepų dozių.
0.856
The aim is to mobilise additional funding to develop and deploy coronavirus vaccines, tests and treatments.
Tikslas - sutelkti papildomų lėšų , už kurias būtų kuriami ir naudojami skiepai nuo koronaviruso, testai ir gydymo priemonės.
1.0
This would accelerate the development of vaccines and improve access to them across the world for all who need it.
Tai padėtų paspartinti skiepų kūrimą ir pagerintų galimybę jais apsirūpinti visiems, kam reikia, visame pasaulyje.
0.8054054054054054
The campaign, supported by Bloomberg Philanthropies, Bill & Melinda Gates Foundation and the Wellcome Trust, focuses on addressing the pandemic's impact on the most vulnerable communities, ensuring equitable access to affordable coronavirus technologies and strengthening health systems everywhere.
Per „Bloomberg Philanthropies", „Bill & Melinda Gates Foundation" ir „Wellcome Trust" remiamą kampaniją daugiausia dėmesio skiriama pastangoms mažinti pandemijos poveikį pažeidžiamiausioms bendruomenėms, užtikrinti, kad galimybės pasinaudoti įperkamomis kovos su koronavirusu technologijomis būtų paskirstytos teisingai, ir visur stiprinti sveikatos priežiūros sistemas.
0.7066666666666667
We need health equity and global justice, and we know that only by uniting to fight for the world we want can we build back toward a healthier future for all."
Mums reikia, kad sveikatos priežiūra būtų visiems prieinama vienodai ir kad pasaulyje triumfuotų teisingumas, ir žinome, kad tik susivieniję kovoti už pasaulį, kurio norime, galėsime išgrįsti kelią į sveikesnę ateitį visiems.
0.954954954954955
Access to vaccines everywhere, for everyone who needs them, will enable the world to overcome this pandemic and avoid another.It will also help rebuild communities impacted by the pandemic in a fair and just way.
Suteikus galimybę pasiskiepyti visur ir visiems, kuriems to reikia, pasaulis pajėgs įveikti šią pandemiją ir išvengti kitų, o nuo pandemijos nukentėjusios bendruomenės galės būti atgaivintos nė vieno nepaliekant nuošalyje.
1.0342857142857143
Because of this global effort, we will be more able to ensure that everyone, everywhere has access to COVID-19 testing and treatment, regardless of their income or where they live."
Dedant tokias pastangas visame pasaulyje bus lengviau pasiekti, kad visi, nesvarbu, kokios jų pajamos ir kur jie gyvena, galėtų būti testuojami dėl COVID-19 ir nuo jo gydomi".
1.53125
The Commission is fully mobilised to support the efforts of vaccine developers in their endeavour.
Komisija yra pasirengusi visomis jėgomis padėti skiepų kūrėjams.
0.6384976525821596
The concertwill air on broadcasters across the globe: on ARD, Canal+ Group, RTVE in Europe, Bell Media, CBC, Citytv, and Global TV, in Canada, NBC and iHeartMedia in the U.S., Grupo Globo in Brazil, MultiChoice Group and SABC in Africa, and Fuji TV and Star India in Asia.
Koncertas bus transliuojamas visame pasaulyje: per ARD, „Canal+" grupės kanalus, RTVE Europoje, „Bell Media", CBC, „Citytv" ir „Global TV" Kanadoje, NBC ir „iHeartMedia" JAV, „Grupo Globo" Brazilijoje, „Multichoice Group" ir SABC Afrikoje ir „Fuji TV" ir „Star India" Azijoje. Jį taip pat galima žiūrėti pasaulinio atsako į koronaviruso grėsmę svetainėje ir socialinių tinklų Facebook , Twitter ir YouTube Komisijos paskyrose.
0.7913669064748201
The ‘Global Goal: Unite For Our Future' campaign launched by the Commission and the international advocacy organisation Global Citizen on 28 May will culminate in a global pledging summit and concert on Saturday 27 June.
Komisijos ir tarptautinės iniciatyvų organizacijos „Global Citizen" („Pasaulio piliečiai") pradėta kampanija „Pasaulinis tikslas - susivienyti dėl ateities" birželio 27 d., šeštadienį, baigsis įsipareigojimams telkti skirtu pasauliniu aukščiausiojo lygio susitikimu ir koncertu.
1.0218978102189782
The event will lift up the global community that is tackling equitable access to healthcare, and other enormous injustices facing our world.
Renginys išjudins pasaulio bendruomenę, kuri nori, kad visų sveikata būtų prižiūrima vienodai, ir kovoja su didžiule neteisybe pasaulyje.
1.0888888888888888
Global Goal: Unite for Our Future - the Concert host Dwayne Johnson said: "I'm proud to join Global Citizen and the European Commission to host the ‘Global Goal: Unite for Our Future-The Concert'.
Renginio vedėjas Dwayne‘as Johnsonas sakė: „Džiaugiuosi galėdamas vesti „Global Citizen" ir Europos Komisijos organizuojamą koncertą „Pasaulinis tikslas - susivienyti dėl ateities.
0.9659090909090909
Artist and Activist Shakira said: "Global Citizens around the world are calling on world leaders to help bring an end to COVID-19 by urging them to commit the billions of dollars needed to deliver testing, treatments, and vaccines to everyone, everywhere.
Menininkė ir aktyvistė Shakira sakė: „Pasaulio piliečiai visoje planetoje ragina lyderius visame pasaulyje prisidėti prie kovos su COVID-19 ir ragina įsipareigoti skirti milijardus dolerių, kurių reikia, kad visus ir visur būtų galima testuoti, gydyti ir skiepyti.
1.3157894736842106
The summit, hosted by President von der Leyen, will include interventions by world leaders, as well as international advocates, artists and activists.
Vidurio Europos laiku, pasisakys pasaulio vadovai ir tarptautinio rango idėjų advokatai, menininkai ir aktyvistai.
0.6026936026936027
They would agree to pool resources for jointly reserving future vaccines from companies, while at the same time enabling advance reservations for low- and middle-income countries.
Tuo tikslu nemažai dideles pajamas gaunančių valstybių turėtų susiburti į tarptautinę pirkėjų grupę. Jos sutiktų sutelkti išteklius, kad būtų galima bendrai užsakyti būsimus skiepus iš bendrovių, kartu sudarant galimybę iš anksto užsisakyti skiepų ir mažas ar vidutines pajamas gaunančioms šalims.
1.2899543378995433
If we are to end COVID-19 for all, we need our world leaders to commit the billions of dollars needed to equitably deliver testing, treatments and vaccines, Global Goal: Unite for Our Future-The Concert' will bring the centuries-old concept of music as a motivator for change and unity, together with science and data, to honour the problem solvers - including doctors, scientists, lab workers, essential workers and human rights advocates - who are racing to not only create the cure for COVID-19, but also to ensure that it's available for everyone who needs it."
Muzika visais laikais uždegdavo žmones keistis ir vienytis, todėl per „Pasaulinio tikslo - susivienyti dėl ateities" koncertą ji atsidurs vienoje gretoje su mokslu ir duomenimis, kad pagerbtume gydytojus, mokslininkus, laboratorijų darbuotojus, būtiniausius darbuotojus, žmogaus teisių gynėjus ir visus, kurie stengiasi ne tik kuo greičiau sukurti vaistą nuo COVID-19, bet ir pasirūpinti, kad jis būtų prieinamas visiems, kam jo reikia.".
1.455128205128205
It is the Commission's response to the global call for action launched by the World Health Organization with governments and partners on 24 April 2020, for access to coronavirus vaccines everywhere, for everyone who needs them.
kartu su vyriausybėmis ir partneriais paskelbė Pasaulio sveikatos organizacija siekdama kad visur ir visi, kam reikia, galėtų pasiskiepyti nuo koronaviruso.
1.008130081300813
The Global Goal: Unite for our Future campaign was launched on 28 May under the patronage of President Ursula von der Leyen.
Pirmininkės Ursulos von der Leyen globojama kampanija „Pasaulinis tikslas - susivienyti dėl ateities" pradėta gegužės 28 d.
0.6232876712328768
On 27 June, at the ‘Global Goal: Unite for our Future' Summit and Concert, artists, scientists and world leaders will speak with one voice, in a true and rare moment of global unity.
bus retas realios pasaulio vienybės momentas, kai aukščiausiojo lygio susitikime ir koncerte „Pasaulinis tikslas - susivienyti dėl ateities" menininkai, mokslininkai ir pasaulio lyderiai kalbės vienu balsu. Jie įsipareigos padėti pasauliui įveikti koronavirusą nė vieno nepaliekant nuošalyje.
1.7530120481927711
Will join the discussion in panels and interviews: Nickolaj Coster-Waldau, Miley Cyrus, Angelique Kidjo, Ken Jeong, and experts and thought leaders including Melinda Gates, Dr. Vin Gupta, NAACP President Derrick Johnson, Eddie Ndopu, Dr. Ngozi Okonjo-Iweala, Kate Upton and Justin Verlander.
Diskusijose ir pokalbiuose dalyvaus: Nikolajus Coster-Waldau, Miley Cyrus, Angelique Kidjo, Kenas Jeongas, ekspertai ir autoritetai, tarp kurių bus Melinda Gates, Dr.
0.6392857142857142
It will include performances by Shakira, Coldplay, Usher, Jennifer Hudson, Miley Cyrus, Justin Bieber and Quavo, J Balvin, Chloe x Halle, Yemi Alade, and Christine and the Queens.
Šeštadienio vakaro koncerte „Pasaulinis tikslas - susivienyti dėl ateities", kurį ves aktorius Dwayne‘as Johnsonas, dainuos Shakira, „Coldplay", „Usher", Jennifer Hudson, Miley Cyrus, Justinas Bieberis ir Quavo, J Balvin, „Chloe x Halle", Yemi Alade ir „Christine and the Queens".
1.3823529411764706
The International and Regional Response Network
Kontaktiniai asmenys žiniasklaidai
0.6298200514138818
Hugh Evans, Co-Founder and CEO of Global Citizen, said: "Global Citizens around the world are calling for systemic change, change that brings about justice for everyone, everywhere, regardless of where they were born or the colour of their skin.
Vienas iš „Global Citizen" steigėjų ir generalinis direktorius Hugh Evansas sakė: „Pasaulio piliečiai visame pasaulyje reikalauja sisteminių pokyčių, kurie užtikrintų teisingumą visiems, visur, nepriklausomai nuo to, kur jie gimė, ar nuo jų odos spalvos. Jei norime visam laikui nugalėti COVID-19, pasaulio lyderiai turi įsipareigoti skirti milijardus dolerių testams, gydymui ir skiepams.
1.328125
At the same time, we need to continue regulating and supervising risks appropriately.
Kartu turime toliau tinkamai reguliuoti ir kontroliuoti pavojus.
0.868421052631579
Digital is the future of finance.
Skaitmeninė erdvė yra finansų ateitis.
0.9285714285714286
Strong regulation and supervision are key to preserving trust in finance, both for traditional and for new players. "
Tvirtas reglamentavimas ir priežiūra yra labai svarbu užtikrinant tiek tradicinių, tiek naujų veikėjų pasitikėjimą finansais "
0.8577235772357723
Today's panels will discuss: 1) Promoting a More Data-Driven Financial Sector; 2) Ensuring a technology-neutral and innovation friendly regulatory framework; and 3) A Digital Single Market for financial markets.
Šiandien atskirose grupėse bus aptarta: 1) kaip finansų sektorių skatinti daugiau naudotis duomenimis; 2) kaip reglamentavimo sistemą padaryti technologiškai neutralią ir palankią inovacijoms ir 3) kaip sukurti bendrąją skaitmeninę finansų rinką.
0.9090909090909091
There is a broad understanding that to compete globally, Europe should embrace technological innovation , including in the financial sector.
Visuotinai pripažįstama, kad norėdama konkuruoti pasauliniu mastu Europa turėtų atverti kelią technologinėms inovacijoms , taip pat ir finansų sektoriuje.
1.0086206896551724
More than two thousand participants in the areas of Fintech and digital innovation in the financial sector took part.
Juose dalyvavo daugiau kaip du tūkstančiai „FinTech" ir finansinio sektoriaus skaitmeninių inovacijų sričių dalyvių.
1.0703125
Digitalisation is transforming the European financial system and the provision of financial services to Europe's businesses and citizens.
Skaitmeninimas neatpažįstamai keičia Europos finansų sistemą ir finansinių paslaugų teikimo Europos įmonėms ir piliečiams būdus.
1.2553191489361701
We have been gathering many views and ideas on how we can best harness of the innovative potential of digital finance.
Rinkome daug nuomonių ir idėjų apie tai, kaip geriau išnaudoti skaitmeninių finansų galimybes.
0.9597701149425287
Embracing digital finance and making it mainstream will also help to create jobs and economic growth for Europe as our countries recover from the coronavirus pandemic.
Kelio skaitmeniniams finansams atvėrimas ir jų integravimas padės kurti darbo vietas ir skatinti Europos ekonomikos augimą mūsų šalims atsigaunant po koronaviruso pandemijos.
0.8497652582159625
EU policy makers, stakeholders from the digital finance sector, national rapporteurs from the main DFO events, MEPs, EU and national representatives, and journalists will take part.
Renginyje dalyvaus ES politikos formuotojai, skaitmeninių finansų sektoriaus subjektai, pagrindinius nacionalinius renginius apžvelgę jų dalyviai, EP nariai, ES ir nacionalinių institucijų atstovai ir žurnalistai.
0.8449612403100775
Valdis Dombrovskis, Executive Vice-President for an Economy that Works for People said in his keynote opening speech: "To stay ahead of the game and compete globally, Europe must make the most of digital opportunities.
Už žmonėms tarnaujančią ekonomiką atsakingas vykdomasis pirmininko pavaduotojas Valdis Dombrovskis renginio įžanginėje kalboje sakė: „Norėdama būti žingsniu priekyje ir konkuruoti pasauliniu mastu Europa privalo visapusiškai išnaudoti skaitmenines galimybes.
1.287958115183246
As stated by President von der Leyen in her political guidelines for the new Commission, "It is crucial that Europe grasps all the potential of digital age and strengthens its industry and innovation capacity, within safe and ethical boundaries."
von der Leyen, „Europai gyvybiškai svarbu visapusiškai pasinaudoti skaitmeninio amžiaus potencialu ir sustiprinti savo pramonės bei inovacijų pajėgumus neperžengiant saugumo ir moralės ribų".
1.0
The main goal of the closing event is to summarise and discuss the key takeaways gathered throughout the national events and to prepare the ground for the new Digital Finance Strategy that will be announced in Q3 this year.
Pagrindinis baigiamojo renginio tikslas yra apibendrinti ir aptarti pagrindinius nacionalinių renginių rezultatus ir sukaupti medžiagą naujai Skaitmeninių finansų strategijai , kuri bus paskelbta šių metų trečiąjį ketvirtį.
0.9166666666666666
In parallel, the European Commission also hosted in April 2020 a pan-European ‘Hackathon' - in collaboration with Member States - to connect innovators, partners and buyers across Europe to develop innovative solutions, including in the area of digital finance, for coronavirus-related challenges.
Europos Komisija, bendradarbiaudama su valstybėmis narėmis, taip pat surengė visos Europos programuotojų maratoną, kad užsimegztų ryšiai tarp novatorių, partnerių ir pirkėjų iš visos Europos ir taip būtų kuriami novatoriški su koronaviruso problemomis susijusių problemų sprendimai, be kita ko, skaitmeninių finansų srityje.
1.3272727272727274
This conference is the final in a series of 19 national events organised together with Member States, which took place from February to June 2020.
baigiamoji konferencija . Ši konferencija yra paskutinis renginys iš 19 nacionalinių susitikimų, kurie 2020 m.
1.6216216216216217
The European Commission today hosts the closing conference of the 2020 Digital Finance Outreach (DFO) event in Brussels.
Šiandien Briuselyje Europos Komisijoje vyksta Skaitmeninių finansų 2020 m.
1.074468085106383
Digital Finance: Commission holds closing pan-European conference following extensive outreach events
Po plačiai vykdytų komunikacijos renginių Komisija organizuoja baigiamąją Europos konferenciją
0.5736040609137056
They have also helped to create awareness about the Commission's ongoing and forthcoming work on digital finance.
Šie renginiai davė progą sutelkti pagrindinių skaitmeniniais finansais suinteresuotųjų subjektų iš visos ES nuomones ir informuoti apie esamą ir būsimą Komisijos darbą skaitmeninių finansų srityje.
0.9552238805970149
Political commitments and pledges will be made on this occasion.
Šia proga bus prisiimti politiniai ir lėšų skyrimo įsipareigojimai.
0.935064935064935
This is the only way to bring back stability and peace for all Syrians."
Tai vienintelis būdas atkurti stabilumą ir taiką visiems Sirijos gyventojams.
1.2666666666666666
In this context, our commitment to supporting Syrian refugees in the region remains unwavering.
Todėl mūsų įsipareigojimas remti Sirijos pabėgėlius regione tebėra tvirtas.
0.8809523809523809
More information on the Conference is available on the dedicated website .
Daugiau informacijos apie konferenciją pateikiama specialioje interneto svetainėje .
1.0601503759398496
The needs of the Syrian refugees remain acute, not least in view of the potentially devastating socio-economic impact of the COVID-19 crisis.
Sirijos pabėgėlių poreikiai nemažėja, be kita ko, jie gali patirti galimai pražūtingą socialinį ir ekonominį COVID-19 krizės poveikį.
1.054421768707483
More information on the Days of Dialogue is available here and the remarks from the Commissioners during their respective panels will be available on EbS .
Daugiau informacijos apie dialogo dienas pateikiama čia , o Komisijos narių pastabos atitinkamose ekspertų grupėse bus paviešintos EbS svetainėje .
1.0395256916996047
It is our moral duty to continue supporting the people of Syria.The Conference aims to further mobilise the international community behind UN-led efforts to achieve a lasting political solution to the Syria crisis in line with UN Security Council resolution 2254.
Toliau remti Sirijos žmones yra mūsų moralinė pareiga, o šios konferencijos tikslas - toliau telkti tarptautinę bendruomenę ir remti JT koordinuojamas pastangas rasti ilgalaikį politinį Sirijos krizės sprendimą pagal JT Saugumo Tarybos rezoliuciją 2254.
1.1391304347826088
As of today, a virtual exhibition "Voices from Syria and the region" is available online, with photos and video portraits shedding light on the lives of people affected by the Syria crisis and showing their extraordinary resilience and determination to carry on.
Šiandien atidaryta virtuali paroda „Sirijos ir viso regiono balsai" , kurioje eksponuojamos nuotraukos ir vaizdo siužetai, atskleidžiantys Sirijos krizės paveiktų žmonių gyvenimą, parodantys ypatingą jų atsparumą ir ryžtą gyventi.
1.8484848484848484
This year the Conference will take place in a virtual format.
Šiemet konferencija bus virtuali.
1.3118279569892473
The EU will not abandon the Syrian people in most urgent need for assistance inside the country as well as in the region."
ES nepaliks Sirijos žmonių, kuriems reikia skubios pagalbos tiek šalies viduje, tiek regione.
0.8712871287128713
Commissioner for Crisis Management Janez Lenarčič added: "The humanitarian situation in Syria is at even greater risk as the coronavirus pandemic threatens the most vulnerable.
Už krizių valdymą atsakingas Komisijos narys Janezas Lenarčičius pridūrė: „Humanitarinei padėčiai Sirijoje kyla dar didesnis pavojus, nes koronaviruso pandemija kelia grėsmę pažeidžiamiausiems asmenims.
0.7966101694915254
Audiovisual coverage will be available on EbS .
Garso ir vaizdo transliacija bus prieinama EbS svetainėje .
1.0
Prior to this, extensive online consultations have taken place with civil society organisations from Syria, its refugee-hosting neighbours and the diaspora.
Prieš tai vyko išsamios konsultacijos internetu su Sirijos pilietinės visuomenės organizacijomis, pabėgėlius priimančiomis kaimyninėmis šalimis ir diaspora.
1.5323741007194245
After nine years of conflict, there is a risk that the world becomes immune to the pictures and accounts of unacceptable and unnecessary suffering but we cannot allow that to happen; we cannot ignore their plight.
Po devynerius metus trunkančio konflikto kyla pavojus, kad pasaulis taps atsparus neleistinų ir nereikalingų kančių vaizdams ir apraiškoms.
1.0
High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission Josep Borrell said: "Syrians have suffered for too long.
Vyriausiasis įgaliotinis užsienio reikalams ir saugumo politikai ir Komisijos pirmininko pavaduotojas Josepas Borrellis kalbėjo: „Sirai kenčia pernelyg ilgai.
1.1686046511627908
The 2020 Brussels IV Conference will provide an opportunity for the international community to mobilise the necessary financial assistance for Syria and neighbouring countries hosting Syrian refugees."
ketvirtoji Briuselio konferencija suteiks galimybę tarptautinei bendruomenei sutelkti būtiną finansinę paramą Sirijai ir Sirijos pabėgėlius priimančioms kaimyninėms šalims.
0.7623762376237624
On 30 June, High Representative/Vice-President Josep Borrell will co-chair, together with UN Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator Mark Lowcock, the Ministerial segment of the Conference.
vyriausiasis įgaliotinis užsienio reikalams ir saugumo politikai ir Komisijos pirmininko pavaduotojas Josepas Borrellis drauge su JT Generalinio Sekretoriaus pavaduotoju humanitariniams reikalams ir neatidėliotinos pagalbos koordinatoriumi Marku Lowcocku pirmininkaus konferencijos ministrų susitikimui.
1.1
Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Olivér Várhelyi commented: "Syria continues to find itself in protracted instability.
Už kaimynystę ir plėtrą atsakingas Komisijos narys Olivéris Várhelyi sakė: „Sirijos padėtis ir toliau išlieka nestabili.
1.3691275167785235
The Conference will be the main pledging event for Syrians and Syria's neighbouring countries in 2020 and will also provide a unique platform for dialogue with civil society organisations from the region.
paramos sirams ir Sirijos kaimyninėms šalims telkimo renginys, o drauge - unikali dialogo su regiono pilietinės visuomenės organizacijomis platforma.
1.0756302521008403
Around 80 delegates from neighbouring countries hosting Syrian refugees, partner countries, EU Member States and international organisations will virtually gather to address key political, humanitarian and regional development aspects of the Syrian crisis.
Aptarti svarbiausių Sirijos krizės politinių, humanitarinių ir regioninių vystymosi aspektų susirinks maždaug 80 delegatų iš Sirijos pabėgėlius priimančių kaimyninių šalių, šalių partnerių, ES valstybių narių ir tarptautinių organizacijų.
1.1559633027522935
22 and 23 June are devoted to the virtual Days of Dialogue , with four high-level panel discussions between civil society, Ministers and senior decision-makers from refugee-hosting countries, the EU, the United Nations and other international partners.
vyks virtualaus dialogo dienos , per kurias bus surengtos keturios aukšto lygio diskusijos tarp pilietinės visuomenės, ministrų, pabėgėlius priimančių šalių politikų, ES, Jungtinių Tautų ir kitų tarptautinių partnerių.
3.25
The Conference is starting today with the Days of Dialogue, will continue with side events throughout the week and will be concluded by a Ministerial meeting on 30 June.
Visą savaitę vyks įvairių renginių, o birželio 30 d.
1.1006711409395973
From 24 to 29 June, a number of side events hosted by EU Member States, partner countries, UN agencies and other international organisations will take place online.
vyks ne vienas papildomas internetinis renginys - juos surengs ES valstybės narės, šalys partnerės, JT agentūros ir kitos tarptautinės organizacijos.
1.6101694915254237
From 22 to 30 June, the European Union will be hosting the fourth Brussels Conference on "Supporting the Future of Syria and the Region" (#SyriaConf2020), co-chaired with the United Nations.
Europos Sąjunga surengs ketvirtąją Briuselio konferenciją „Parama Sirijos ir viso regiono ateičiai" (# SyriaConf2020).
1.7473118279569892
On 22 June, Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Olivér Várhelyi will chair the session on regional response and recovery in the face of coronavirus crisis , while on 23 June, Commissioner for Crisis Management Janez Lenarčič, will co-chair the session on immediate needs in response to the humanitarian situation .
už kaimynystę ir plėtrą atsakingas Komisijos narys Olivéris Várhelyi pirmininkaus sesijai dėl regioninio atsako ir ekonomikos gaivinimo koronaviruso krizės akivaizdoje , o birželio 23 d.
0.8923076923076924
Kick off: Brussels IV Conference Supporting Syria's future
Briuselyje prasideda Ketvirtoji konferencija dėl Sirijos ateities
1.3310810810810811
The recommendations resulting from the online consultations and the panels will be conveyed to the Ministerial meeting on 30 June by a number of civil society rapporteurs from Syria and the region.
ministrų susitikime keli pilietinės visuomenės pranešėjai iš Sirijos ir regiono pateiks internetinių konsultacijų ir ekspertų grupių rekomendacijas.
1.0638297872340425
Syria crisis: Brussels IV Conference "Supporting the future of Syria and the region" kicks off today
Šiandien prasideda ketvirtoji Briuselio konferencija „Parama Sirijos ir viso regiono ateičiai"
0.9776357827476039
Commissioner for Transport Adina Vălean said: "At a time when international air transport - severely hit by the COVID-19 crisis - is slowly picking up, the signature of such a Horizontal Agreement provides hope for the future with more opportunities to develop long-haul services towards the Korean market.
Už transportą atsakinga Komisijos narė Adina Vălean sakė: „ Dabar, kai nuo COVID-19 krizės smarkiai nukentėjęs tarptautinis oro transportas palengva atsigauna, tokio horizontaliojo susitarimo pasirašymas teikia vilčių ateičiai: jis atveria daugiau galimybių plėtoti tolimojo susisiekimo paslaugas Korėjos rinkoje.
1.2065217391304348
It further shows that international cooperation is an essential driver to the recovery of the aviation market."
Be to, tai rodo, kad tarptautinis bendradarbiavimas labai padeda atsigauti aviacijos rinkai.
1.2721518987341771
The leaders are also expected to reiterate their joint commitment to working towards establishing a High-Level Transport Dialogue between the EU and the Republic of Korea across all modes of transport.
Tikimasi, kad vadovai taip pat pakartos, kad abu yra pasiryžę siekti užmegzti ES ir Korėjos Respublikos aukšto lygio dialogą visų rūšių transporto klausimais.
1.0543478260869565
Today, the European Union and the Republic of Korea have signed a Horizontal Aviation Agreement .
Šiandien Europos Sąjunga ir Korėjos Respublika pasirašė horizontalųjį aviacijos susitarimą .
0.7868852459016393
Twenty-two Member States have such bilateral air services agreements with the Republic of Korea.
Tokius dvišalius oro susisiekimo paslaugų susitarimus su Korėjos Respublika yra sudariusios dvidešimt dvi valstybės narės.
1.3893805309734513
Both the European Union and the Republic of Korea will now proceed with their respective internal procedures to put the conclusion of the agreement in place.
Europos Sąjunga ir Korėjos Respublika dabar pradės atitinkamas vidaus procedūras, kad susitarimas būtų sudarytas.
1.1614173228346456
The horizontal agreement between the EU and the Republic of Korea marks another key deliverable under the Commission's Aviation Strategy for Europe - designed to generate growth for European businesses, foster innovation and let passengers profit from safer, cleaner and more affordable flights.
Horizontalusis ES ir Korėjos Respublikos susitarimas yra pasiektas vadovaujantis Komisijos patvirtinta Europos aviacijos strategija , kurios tikslas - Europos įmonių augimas, inovacijų skatinimas ir saugesni, švaresni ir įperkamesni skrydžiai keleiviams.
0.9554140127388535
The conclusion of the Horizontal Agreement offers important opportunities to other EU airlines, and is therefore beneficial to airlines on both sides.
Sudarius horizontalųjį susitarimą atsiveria plačios galimybės kitiems ES oro vežėjams, todėl jis naudingas abiejų susitarimo šalių oro transporto bendrovėms.
0.75
This Agreement allows any EU airline to fly to the Republic of Korea from each EU Member State, which has a bilateral air services agreement with the Republic of Korea.
Pagal susitarimą bet kuriai ES oro transporto bendrovei leidžiama vykdyti skrydžius į Korėjos Respubliką iš bet kurios ES valstybės narės, kuri su Korėjos Respublika yra sudariusi dvišalį oro susisiekimo paslaugų susitarimą.
1.0434782608695652
EU Aviation agreement with the Republic of Korea
ES aviacijos susitarimas su Korėjos Respublika
0.78099173553719
Traditionally, in these bilateral air services agreements, only airlines owned and controlled by a given Member State or its nationals may fly between that Member State and a third country.
Paprastai pagal tuos dvišalius susitarimus valstybės narės ir trečiosios valstybės oro susisiekimo paslaugas gali teikti tik tai valstybei narei ar jos piliečiams nuosavybės teise priklausančios ir jų kontroliuojamos oro transporto bendrovės.
1.9465648854961832
Importantly, the signature takes place just a few days before the video-conference between the leaders of the EU and the Republic of Korea on 30 June, which provides an excellent occasion to recognise the importance of this agreement at the highest level.
ES ir Korėjos Respublikos vadovų vaizdo konferencijos , kurioje bus puiki proga pripažinti šio susitarimo svarbą aukščiausiu lygiu.
0.9850746268656716
European Union signs aviation agreement with the Republic of Korea
Europos Sąjunga pasirašė aviacijos susitarimą su Korėjos Respublika
1.25
However, there are still stark differences between Member States.
Tačiau tarp valstybių narių tebėra didelių skirtumų.
1.029126213592233
However, they need to be adequately supported with the necessary human, technical and financial resources.
Tačiau jos turi būti tinkamai remiamos būtinais žmogiškaisiais, techniniais ir finansiniais ištekliais.
0.8987341772151899
We need also to ensure that citizens can make full use of their rights.
Taip pat turime užtikrinti, kad piliečiai visapusiškai naudotųsi savo teisėmis.
0.9117647058823529
Key findings of the GDPR review
Pagrindinės BDAR peržiūros išvados
1.0869565217391304
Aligning EU law with the Law Enforcement Directive
ES teisės suderinimas su Teisėsaugos direktyva
0.6049382716049383
We can do better though, as today's report shows.
Tačiau, kaip matyti iš šiandienos ataskaitos, galime pasiekti geresnių rezultatų.
1.076086956521739
This is why the Commission will seek authorisation from the Council to open negotiations for the conclusion of mutual assistance and enforcement cooperation agreements with relevant third countries.
Todėl Komisija prašys Tarybos leidimo pradėti derybas dėl tarpusavio pagalbos ir bendradarbiavimo vykdymo užtikrinimo srityje susitarimų su atitinkamomis trečiosiomis šalimis sudarymo.
1.1714285714285715
It is essential to ensure that guidance provided at national level is fully consistent with guidelines adopted by the EDPB.
Labai svarbu užtikrinti, kad nacionalinio lygmens gairės visapusiškai derėtų su EDAV priimtomis gairėmis.
1.2941176470588236
For example, we need more uniformity in the application of the rules across the Union: this is important for citizens and for businesses, especially SMEs.
Pavyzdžiui, taisykles visoje Sąjungoje turime taikyti vienodžiau: tai yra labai svarbu piliečiams ir įmonėms, ypač MVĮ.
0.96875
Many Member States are doing this, with notable increases in budgetary and staff allocations.
Daug valstybių narių tai jau daro - gerokai padidintas biudžetas ir skiriama daugiau darbuotojų.
0.8345323741007195
The GDPR proved to be flexible to support digital solutions in unforeseen circumstances such as the Covid-19 crisis.
BDAR pasirodė esanti lanksti priemonė, padedanti priimti skaitmeninius sprendimus nenumatytomis aplinkybėmis, tokiomis kaip COVID-19 krizė.
1.0331491712707181
The GDPR foresees that the Commission reports on the evaluation and review of that Regulation, starting with a first report after two years of application and every four years thereafter.
BDAR numatyta, kad Komisija teikia ataskaitas dėl to reglamento vertinimo ir peržiūros, pradedant pirmąja ataskaita po dvejų metų nuo taikymo pradžios ir vėliau kas ketverius metus.
1.1164021164021165
At a time when violations of privacy rules may affect large numbers of individuals simultaneously in several parts of the world, it is time to step up international cooperation between data protection enforcers.
Kadangi privatumo taisyklių pažeidimai gali daryti poveikį daugybei žmonių vienu metu keliose pasaulio vietose, laikas sustiprinti duomenų apsaugos užtikrinimo institucijų bendradarbiavimą.
1.0070175438596491
Promoting international cooperation: Over the last two years, the Commission has stepped up bilateral, regional and multilateral dialogue, fostering a global culture of respect for privacy and convergence between different privacy systems to the benefit of citizens and businesses alike.
Tarptautinio bendradarbiavimo skatinimas: per pastaruosius dvejus metus Komisija sustiprino dvišalį, regionų ir daugiašalį dialogą, kuriuo skatinama pasaulinė pagarbos privatumui kultūra ir skirtingų privatumo sistemų konvergencija, kad tai būtų naudinga tiek piliečiams, tiek įmonėms.
1.204225352112676
The report also concludes that harmonisation across the Member States is increasing, although there is a certain level of fragmentation that must be continually monitored.
Ataskaitoje taip pat padaryta išvada, kad derinimas visose valstybėse narėse gerėja, tačiau fragmentacija išlieka ir ją reikia nuolat stebėti.
0.8455284552845529
However, more can be done to help citizens exercise their rights, notably the right to data portability.
Tačiau siekiant padėti piliečiams naudotis savo teisėmis, visų pirma teise į duomenų perkeliamumą, galima nuveikti daugiau.
0.7676767676767676
However, more can be done to develop a truly common data protection culture.
Tačiau tam, kad būtų sukurta iš tiesų bendra duomenų apsaugos kultūra, galima nuveikti dar daugiau.
1.0085836909871244
The Commission is committed to continuing this work as part of its broader external action, for example, in the context of the Africa-EU Partnership and in its support for international initiatives, such as ‘Data Free Flow with Trust'.
Komisija yra įsipareigojusi tęsti šį darbą vykdydama platesnio masto išorės veiksmus, pavyzdžiui, įgyvendindama Afrikos ir ES partnerystę , ir remdama tarptautines iniciatyvas, tokias kaip „Laisvas duomenų judėjimas su pasitikėjimu".
1.0518867924528301
Didier Reynders, Commissioner for Justice, said: "The GDPR has successfully met its objectives and has become a reference point across the world for countries that want to grant to their citizens a high level of protection.
Už teisingumą atsakingas Komisijos narys Didier Reyndersas pridūrė: „BDAR tikslai sėkmingai pasiekti ir jis tapo atskaitos tašku visame pasaulyje šalims, kurios savo piliečiams nori suteikti aukšto lygio apsaugą.
0.9
These include contributions from the Council, the European Parliament, the EDPB, national data protection authorities and stakeholders.
Šiuos klausimus, be kita ko, pateikė Taryba, Europos Parlamentas, EDAV, nacionalinės duomenų apsaugos institucijos ir kiti suinteresuotieji subjektai.
1.0
Harnessing the full potential of international data transfers: Over the past two years, the Commission's international engagement on free and safe data transfers has yielded important results.
Visų tarptautinio duomenų perdavimo galimybių panaudojimas: per pastaruosius dvejus metus Komisijos tarptautiniai veiksmai nemokamo ir saugaus duomenų perdavimo srityje davė svarbių rezultatų.
0.9014084507042254
In addition, the Commission has today also published a Communication that identifies ten legal acts regulating processing of personal data by competent authorities for the prevention, investigation, detection or prosecution of criminal offences which should be aligned with the Data Protection Law Enforcement Directive.
Be to, Komisija šiandien taip pat paskelbė komunikatą, kuriame nustatyta dešimt teisės aktų, reglamentuojančių kompetentingų institucijų vykdomą asmens duomenų tvarkymą nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, išaiškinimo ar patraukimo baudžiamojon atsakomybėn už jas tikslais, kurie turėtų būti suderinti su Duomenų apsaugos teisėsaugos srityje direktyva.
0.9345238095238095
Several data protection authorities have created new tools, including helplines for individuals and businesses, and toolkits for small and micro-enterprises.
Kelios duomenų apsaugos institucijos parengė naujas priemones, įskaitant pagalbos linijas asmenims ir įmonėms, ir priemonių rinkinius mažosioms ir labai mažoms įmonėms.
1.068062827225131
In addition and in cooperation with the EDPB, the Commission is looking at modernising other mechanisms for data transfers, including Standard Contractual Clauses, the most widely used data transfer tool.
Be to, bendradarbiaudama su EDAV, Komisija siekia modernizuoti kitus duomenų perdavimo mechanizmus, įskaitant standartines sutarčių sąlygas - plačiausiai naudojamą duomenų perdavimo priemonę.
0.9303030303030303
As stipulated in Article 97(2) of the GDPR, the report published today covers in particular international transfers and ‘cooperation and consistency mechanism', although the Commission has taken a broader approach in its review, in order to address issues raised by various actors during the last two years.
Kaip nustatyta BDAR 97 straipsnio 2 dalyje, šiandien paskelbtoje ataskaitoje visų pirma nagrinėjamas tarptautinis duomenų perdavimas ir bendradarbiavimo ir nuoseklumo užtikrinimo mechanizmas, tačiau Komisija savo peržiūroje taikė platesnį požiūrį, kad išnagrinėtų per pastaruosius dvejus metus įvairių subjektų iškeltus klausimus.
1.1140939597315436
Today, just over two years after its entry into application, the European Commission published an evaluation report on the General Data Protection Regulation (GDPR) .
Šiandien, praėjus vos dvejiems metams nuo Bendrojo duomenų apsaugos reglamento (BDAR) įsigaliojimo, Europos Komisija paskelbė jo vertinimo ataskaitą.
0.9878787878787879
It is also contributing to fostering trustworthy innovation, notably through a risk-based approach and principles such as data protection by design and by default.
Jis taip pat padeda skatinti patikimas inovacijas, visų pirma taikant rizika grindžiamą požiūrį ir principus, tokius kaip pritaikytoji ir numatytoji duomenų apsauga.
1.1483870967741936
The EDPB is working on specific guidance on the use of certification and codes of conduct for transferring data outside of the EU, which need to be finalised as soon as possible.
EDAV rengia specialias sertifikavimo gaires ir elgesio kodeksus, susijusius su duomenų perdavimu už ES ribų ir šis darbas turi būti užbaigtas kuo greičiau.
1.006993006993007
Advice and guidelines by data protection authorities: The EDPB is issuing guidelines covering key aspects of the Regulation and emerging topics.
Duomenų apsaugos institucijų rekomendacijos ir gairės: EDAV skelbia gaires , kurios apima pagrindinius reglamento aspektus ir naujus klausimus.
0.9887218045112782
It also creates a level playing field for all companies operating in the EU market, regardless of where they are establish, ensures the free flow of data within the EU, facilitates safe international data transfers and has become a reference point at global level
Reglamentas, kuriuo sudaromos vienodos sąlygos visoms ES rinkoje veikiančioms įmonėms, nepriklausomai nuo jų įsisteigimo vietos, užtikrinamas laisvas duomenų judėjimas ES, palengvinamas saugus tarptautinis duomenų perdavimas, yra pasaulinio lygmens atskaitos taškas.
0.9951219512195122
The alignment will bring legal certainty and will clarify issues such as the purposes of the personal data processing by the competent authorities and what types of data may be subject to such processing.
Suderinimas užtikrins teisinį tikrumą ir padės atsakyti į klausimus, kokia yra kompetentingų institucijų atliekamo asmens duomenų tvarkymo paskirtis ir kokios rūšies duomenys gali būti tvarkomi tokiu būdu.
0.9704433497536946
The Commission will monitor progress, in close cooperation with the European Data Protection Board and in its regular exchanges with Member States, so that the GDPR can deliver its full potential."
Komisija atidžiai stebės pažangą, glaudžiai bendradarbiaudama su Europos duomenų apsaugos valdyba ir reguliariai keisdamasi informacija su valstybėmis narėmis, kad būtų išnaudotas visas BDAR potencialas.
1.664835164835165
Given the European Court of Justice may provide clarifications in a judgment to be delivered on 16 July that could be relevant for certain elements of the adequacy standard, the Commission will report separately on the existing adequacy decisions after the Court of Justice has handed down its judgment.
ir kuris gali būti svarbus tam tikriems tinkamumo standarto elementams, Komisija atskirai praneš apie esamus sprendimus dėl adekvatumo po to, kai Teisingumo Teismas priims sprendimą.
1.225
The report shows the GDPR has met most of its objectives, in particular by offering citizens a strong set of enforceable rights and by creating a new European system of governance and enforcement.
Iš ataskaitos matyti, jog pasiekta dauguma BDAR tikslų, visų pirma įtvirtintos piliečių teisės ir sukurta nauja europinė valdymo ir vykdymo užtikrinimo sistema.
0.975
Citizens are more empowered and aware of their rights: The GDPR enhances transparency and givesindividuals enforceable rights, such as the right of access, rectification, erasure, the right to object and the right to data portability.
Piliečiai turi daugiau galių ir geriau žino savo teises: BDAR didinamas skaidrumas ir piliečiams suteikiamos teisės, tokios kaip prieigos prie asmens duomenų, jų ištaisymo ar ištrynimo teisė, teisė nesutikti ir teisė į duomenų perkeliamumą.
1.3333333333333333
Between 25 May 2018 and 31 December 2019, 141 draft decisions were submitted through the ‘ one-stop-shop' , 79 of which resulted in final decisions.
per vieną bendrą prieigą pateiktas 141 preliminarus sprendimas, iš kurių 79 priimti kaip galutiniai sprendimai.
0.9846153846153847
The report contains a list of actions to facilitate further the application of the GDPR for all stakeholders, especially for Small and Medium Sized companies, to promote and further develop a truly European data protection culture and vigorous enforcement.
Ataskaitoje pateikiamas visiems suinteresuotiesiems subjektams, visų pirma MVĮ, skirtas sąrašas veiksmų, kuriais būtų dar labiau palengvintas BDAR taikymas ir būtų remiama ir plėtojama iš tiesų europinė duomenų apsaugos kultūra ir aktyvus vykdymo užtikrinimas.
0.912621359223301
Data protection rules are fit for the digital age: The GDPR has empowered individuals to play a more active role in relation to what is happening with their data in the digital transition.
Duomenų apsaugos taisyklės yra pritaikytos prie skaitmeninio amžiaus reikmių: BDAR piliečiams suteikė galią atlikti aktyvesnį vaidmenį sprendžiant, kas nutinka jų duomenims vykstant skaitmeninei pertvarkai.
0.9387755102040817
It has equipped national data protection authorities with stronger and harmonised enforcement powers, and has established a new governance system among the data protection authorities.
Be to, reglamentu nacionalinėms duomenų apsaugos institucijoms suteikti didesni ir labiau suderinti vykdymo užtikrinimo įgaliojimai ir nustatyta nauja duomenų apsaugos institucijų valdymo sistema.
0.9318181818181818
In particular, the handling of cross-border cases calls for a more efficient and harmonised approach and an effective use of all tools provided in the GDPR for the data protection authorities to cooperate.
Visų pirma tarpvalstybinio duomenų tvarkymo atveju reikia veiksmingesnio ir labiau suderinto požiūrio, o tam, kad duomenų apsaugos institucijos bendradarbiautų, reikia veiksmingai naudoti visas BDAR nustatytas priemones.
0.9194630872483222
It also finds that businesses are developing a compliance culture and increasingly use strong data protection as a competitive advantage.
Be to, nustatyta, kad įmonės yra vis labiau linkusios laikytis reikalavimų ir griežtą duomenų apsaugą vis dažniau laiko savo konkurenciniu pranašumu.
0.8518518518518519
Commission report: EU data protection rules empower citizens and are fit for the digital age
ES duomenų apsaugos taisyklės suteikia galių piliečiams ir yra pritaikytos prie skaitmeninio amžiaus reikmių
1.2440944881889764
Overall, there has been a 42% increase in staff and 49% in budget for all national data protection authorities taken together in the EU between 2016 and 2019.
visose ES nacionalinėse duomenų apsaugos institucijose darbuotojų skaičius išaugo 42 proc., o joms skirtas biudžetas - 49 proc.
3.716417910447761
Today, 69% of the population above the age of 16 in the EU have heard about the GDPR and 71% of people heard about their national data protection authority, according to results published last week in a survey from the EU Fundamental Rights Agency .
vyresnių nei 16 metų ES gyventojų yra girdėję apie BDAR, o 71 proc.
1.5235109717868338
Věra Jourová, Vice-President for Values and Transparency, said: "Europe's data protection regime has become a compass to guide us through the human-centric digital transition and is an important pillar on which we are building other polices, such as data strategy or our approach to AI.The GDPR is the perfect example of how the European Union, based on a fundamental rights' approach, empowers its citizens and gives businesses opportunities to make the most of the digital revolution.
Už vertybes ir skaidrumą atsakinga pirmininko pavaduotoja Věra Jourová kalbėjo: „Europos duomenų apsaugos sistema tapo kompasu, kuris padeda susivokti į žmogų orientuotoje skaitmeninėje pertvarkoje ir yra svarbus veiksnys, kuriuo grindžiame savo politiką, pavyzdžiui, duomenų strategiją ar požiūrį į dirbtinį intelektą.
0.5252525252525253
This includes Japan, with which the EU now shares the world's largest area of free and safe data flows .
Be kita ko, bendradarbiauta su Japonija, su kuria ES dabar sieja didžiausia pasaulyje nemokamų ir saugių duomenų srautų erdvė . Komisija su partneriais visame pasaulyje tęs darbą adekvatumo srityje.
1.0684931506849316
But we all must continue the work to make GDPR live up to its full potential."
Tačiau kad būtų atskleistas visas BDAR potencialas, turime dirbti toliau.
1.9176029962546817
Data protection authorities are working together in the context of the European Data Protection Board (EDPB), but there is room for improvement: The GDPR established an innovative governance system which is designed to ensure a consistent and effective application of the GDPR through the so called ‘one stop shop', which provides that a company processing data cross-border has only one data protection authority as interlocutor, namely the authority of the Member State where its main establishment is located.
Duomenų apsaugos institucijos bendradarbiauja Europos duomenų apsaugos valdyboje (EDAV), tačiau tobulėti dar yra kur: BDAR nustatė novatorišką valdymo sistemą, kuria siekiama užtikrinti nuoseklų ir veiksmingą BDAR taikymą naudojant vadinamąjį vieno langelio principą.
0.9203187250996016
Data protection authorities are making use of their stronger corrective powers: From warnings and reprimands to administrative fines, the GDPR provides national data protection authorities with the right tools to enforce the rules.
Duomenų apsaugos institucijos naudojasi didesniais įgaliojimais imtis taisomųjų veiksmų: BDAR nacionalinėms duomenų apsaugos institucijoms suteikia tinkamas priemones taisyklių vykdymui užtikrinti - nuo įspėjimų ir papeikimų iki administracinių baudų.
0.519280205655527
It strengthens data protection safeguards, provides additional and stronger rights to individuals, increases transparency, and makes all those that handle personal data more accountable and responsible.
Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas yra ES teisės, reglamentuojančios asmenų apsaugą, susijusią su asmens duomenų tvarkymu ir laisvu tokių duomenų judėjimu, taisyklių rinkinys. Juo sustiprinamos duomenų apsaugos priemonės, piliečiams suteikiama papildomų ir tvirtesnių teisių, didinamas skaidrumas ir užtikrinama, kad visi asmens duomenų tvarkytojai būtų atskaitingesni ir atsakingesni.
1.1176470588235294
Every year millions of people in the European Union become victims of crime.
Kasmet milijonai žmonių Europos Sąjungoje tampa nusikaltimų aukomis.
0.8584070796460177
The new Strategy presented today sets out a number of actions centred around five key priorities:
Šiandien pristatytoje naujoje strategijoje nustatyti keli veiksmai, orientuoti į penkis pagrindinius prioritetus:
0.8666666666666667
The recently adopted Action Plan on human rights and democracy reaffirms the EU's commitment to promoting, protecting and fulfilling human rights worldwide.
Neseniai priimtame Veiksmų plane žmogaus teisių ir demokratijos srityje dar kartą patvirtinamas ES įsipareigojimas skatinti, saugoti ir įgyvendinti žmogaus teises visame pasaulyje.
1.1363636363636365
This is what we will strive to achieve thanks to the new strategy, by working together with Member States and civil society."
To sieksime įgyvendindami naująją strategiją, bendradarbiaudami su valstybėmis narėmis ir pilietine visuomene.
1.06993006993007
The scale of gender-based violence in the EU is alarming: 1 in 3 women (33 %) has experienced physical and/or sexual violence since she was 15 years old.
Smurto dėl lyties mastas ES kelia nerimą: viena iš trijų moterų (33 proc.) nuo 15 metų amžiaus yra patyrusi fizinį ir (arba) seksualinį smurtą.
1.1864406779661016
The starting point must be better application of EU rules in practice.
Pradėti reikia nuo geresnio ES taisyklių praktinio taikymo.
1.0303030303030303
In many Member States, victims' access to compensation is difficult.
Daugelyje valstybių narių aukoms gauti kompensaciją yra sudėtinga.
0.908256880733945
Effective communicating with victims and providing for safe environment for victims to report crime
Veiksmingas bendravimas su aukomis ir saugios aplinkos sudarymas, kad aukos galėtų pranešti apie nusikaltimus
1.08130081300813
In addition, the Commission will take stock of the strategy's actions at the mid-term of this strategy and update it where necessary.
Be to, Komisija apžvelgs strategijos veiksmus šios strategijos įgyvendinimo laikotarpio viduryje ir prireikus ją atnaujins.
1.0731707317073171
Too often victims are not aware of their rights or are afraid to report the crime for fear of the offender or negative consequences.
Labai dažnai aukos nežino apie savo teises arba bijo pranešti apie nusikaltimą, nes bijo nusikaltėlio ar neigiamų pasekmių.
0.9391891891891891
Only about one third of women, who are physically or sexually abused, mostly by their partners or close relatives, contact the authorities.
Tik maždaug trečdalis fizinį ar seksualinį smurtą patyrusių, dažniausiai dėl savo partnerių ar artimų giminaičių, kreipiasi į valdžios institucijas.
1.0883977900552486
Under the Strategy, the Commission will monitor and assess the EU legislation on compensation , including state compensation and the Framework Decision on mutual recognition of financial penalties.
Pagal strategiją Komisija stebės ir vertins ES teisės aktus dėl kompensacijų , įskaitant valstybines kompensacijas, ir Pamatinį sprendimą dėl abipusio finansinių baudų pripažinimo .
1.1111111111111112
This is mostly because of the incomplete transposition and/or incorrect implementation of the EU rules into national legal orders.
Taip iš esmės yra dėl nevisiško ES taisyklių perkėlimo į nacionalines teisės sistemas ir (arba) netinkamo jų taikymo.
0.8643533123028391
The strategy sets a number of actions for the next five years, focusing on two objectives: first, to empower victims to report crime, claim compensation and ultimately recover from consequences of crime; second, to work together with all relevant actors for victims' rights.
Strategijoje nustatyta keletas veiksmų ateinantiems penkeriems metams daugiausia dėmesio skiriant dviems tikslams: pirma, suteikti galimybių aukoms pranešit apie nusikaltimą, reikalauti kompensacijos ir galiausiai atsigauti po nusikaltimo pasekmių; antra, bendradarbiauti su visais susijusiais aukų teisių subjektais.
0.9627906976744186
Commissioner for Justice, Didier Reynders said: "A Union of equality that protects its citizens must ensure the necessary support, protection and non-discriminatory access to justice to all victims of crime.
Už teisingumą atsakingas Komisijos narys Didier Reyndersas sakė: „Savo piliečius sauganti lygybės Sąjunga turi užtikrinti būtiną paramą, apsaugą ir nediskriminacinę teisę kreiptis į teismą visoms nusikaltimų aukoms.
0.8709677419354839
Yet, victims of crime still cannot fully rely on their rights provided by the EU.
Tačiau nusikaltimų aukos vis dar negali visapusiškai kliautis ES joms suteikiamomis teisėmis.
1.2666666666666666
Even though the EU has a solid set of rules in place, these instruments have not yet reached their full potential.
Nors ES yra nustatytos griežtos taisyklės, dar neišnaudotos visos šių priemonių galimybės.
0.7638190954773869
Vice-President for Values and Transparency, Věra Jourová said: "Too many victims of crime are left unheard without access to justice and proper support.
Už vertybes ir skaidrumą atsakinga Komisijos pirmininko pavaduotoja Vera Jourová kalbėjo: „Yra per daug nusikaltimų aukų, kurios yra neišgirstos, negali kreiptis į teismą ir negauna tinkamos paramos.
1.2333333333333334
The Commission will also continue to monitor the implementation of the relevant EU rules, including the provisions of the Victims' Rights Directive.
Komisija taip pat toliau stebės, kaip įgyvendinamos susijusios ES taisyklės, įskaitant Aukų teisių direktyvos nuostatas.
1.0153846153846153
The EU has already a solid set of rules to ensure victims' rights.
ES jau yra griežtos taisyklės, kuriomis užtikrinamos aukų teisės.
1.1343283582089552
A Commission Victims' Rights' Coordinator will also ensure consistency and effectiveness of different actions in relation to the victims' rights policy.
Komisijos aukų teisių koordinatorius taip pat užtikrins įvairių veiksmų, susijusių su aukų teisių politika nuoseklumą ir veiksmingumą.
0.8909090909090909
Member States should set up specialist support services for the most vulnerable victims, including Child Houses, Family Houses, LGBTI+ safe houses.
Valstybės narės turėtų įsteigti specialistų paramos tarnybas pažeidžiamiausioms aukoms, tokias kaip vaikų prieglobsčio namai, šeimų namai, LGBTI+ prieglobsčio namai.
0.9013452914798207
The European Commission presented today its first ever EU Strategy on victims' rights to ensure that all victims of crime can fully rely on their rights, no matter where in the EU the crime took place.
Šiandien Europos Komisija pristatė pirmąją ES strategiją dėl aukų teisių, siekdama užtikrinti, kad visos nusikaltimų aukos galėtų visapusiškai pasikliauti savo teisėmis, nepriklausomai nuo to, kur ES įvykdytas nusikaltimas.
0.9124423963133641
The implementation of this strategy will be regularly monitored, including through regular meetings of the Victims' Rights Platform to update on actions under the responsibility of different actors.
Šios strategijos įgyvendinimas bus reguliariai stebimas, be kita ko rengiant reguliarius susitikimus Aukų teisių platformoje, kad būtų gauta naujausia informacija apie įvairių subjektų atsakomybei tenkančius veiksmus.
1.0778443113772456
The Commission, among others, will launch an EU campaign to raise awareness about victims' rights and promote specialist support and protection for the victims with specific needs.
Komisija, be kita ko, pradės vykdyti ES informuotumo didinimo apie aukų teises kampaniją ir skatins specialistų paramą ir apsaugą konkrečių poreikių turinčioms aukoms.
0.9583333333333334
The European Union is on the side of the victims and today's strategy aims at empowering victims, especially the most vulnerable such as victims of gender-based violence or hate crime.
Europos Sąjunga yra aukų pusėje, o šiandienos strategija siekiama suteikti galių aukoms, visų pirma pažeidžiamiausioms aukoms, tokioms kaip smurto dėl lyties ar neapykantos nusikaltimų aukoms.
1.3636363636363635
Strengthening the international dimension of victims' rights
Aukų teisių tarptautinio aspekto stiprinimas
1.0769230769230769
The EU and its Member States will continue to engage with and within the United Nations and the Council of Europe to promote EU victims' rights in partner countries and to exchange best practices.
ES ir jos valstybės narės toliau bendradarbiaus su Jungtinėmis Tautomis ir Europos Taryba skatindamos ES aukų teises šalyse partnerėse ir keisdamosi geriausios praktikos pavyzdžiais.
1.0166666666666666
The EU will continue to work closely with the candidate and potential candidate countries to strengthen victim's rights as well as support capacity building actions for priority partner countries in relation to support for victims of terrorism.
ES toliau glaudžiai bendradarbiaus su šalimis kandidatėmis ir potencialiomis šalimis kandidatėmis, kad sustiprintų aukų teises, taip pat rems prioritetinių šalių partnerių pajėgumų stiprinimo veiksmus, susijusius su parama terorizmo aukoms.
1.125
Improving protection and support of the most vulnerable victims
Pažeidžiamiausių aukų apsaugos ir paramos joms gerinimas
0.8403361344537815
We need to mobilise Member States to fully implement EU rules on victims' rights - no ifs, no buts."
Turime sutelkti valstybes nares, kad visapusiškai įgyvendintume ES taisykles dėl aukų teisių - ir jokių „jei" ar „bet".
1.2410714285714286
The Commission will consider further strengthening of victims' protection by introducing minimum standards on victims' physical protection.
Komisija svarstys, kaip toliau stiprinti aukų apsaugą nustatydama būtiniausius aukų fizinės apsaugos standartus.
0.9777777777777777
Facilitating victims' access to compensation
Galimybių aukoms gauti kompensaciją gerinimas
0.981651376146789
All victims are vulnerable and some in particular: children, elderly, victims of gender-based violence, domestic violence, racist or homophobic hate crime, victims of terrorism as well as victims with disabilities.
Visos aukos yra pažeidžiamos, o kai kurios ypač: vaikai, vyresnio amžiaus asmenys, smurto dėl lyties, smurto šeimoje, rasistinių ar ksenofobinių neapykantos nusikaltimų aukos, terorizmo aukos, taip pat neįgalios aukos.
0.936231884057971
In view of the recent outbreak of COVID-19 and subsequent lockdown measures, which had an impact on a rise in domestic violence, child sexual abuse, cybercrime and racist and xenophobic hate crime, it is particularly important that the framework for support and protection of victims is also resilient in crisis situations.
Atsižvelgiant į dabartinį COVID-19 protrūkį ir vėliau nustatytus judėjimo suvaržymus, kurie turėjo įtakos smurto šeimoje, seksualinės prievartos prieš vaikus, kibernetinių nusikaltimų, rasistinių ir ksenofobinių neapykantos nusikaltimų augimui, labai svarbu, kad paramos aukoms ir jų apsaugos sistema taip pat būtų atspari krizinėse situacijose.
0.8314606741573034
Strengthening cooperation and coordination among actors on victims' rights
Su aukų teisėmis susijusių subjektų bendradarbiavimo ir jų veiklos koordinavimo gerinimas
0.8418367346938775
The lockdown of society during the COVID-19 pandemic saw a rise in domestic violence, child sexual abuse and cybercrime, as well as racist and xenophobic hate crime.
Izoliavus visuomenę per COVID-19 pandemiją, išaugo smurtas šeimoje, seksualinė prievarta prieš vaikus ir kibernetiniai nusikaltimai, taip pat rasistiniai ir ksenofobiniai neapykantos nusikaltimai.
2.2705882352941176
The Commission will continue to assess EU instruments and their possible shortcomings and, where necessary come forward with legislative proposals by 2022 to further strengthen victims' rights.
Komisija toliau vertins ES priemones ir jų galimus trūkumus, ir prireikus iki 2022 m.
1.6644736842105263
To ensure a more horizontal approach to victims' rights at the EU level, the Commission will set up a Victims' Rights Platform, bringing together all relevant actors.At the national level, Member States should set up national victims' rights strategies.
Siekdama užtikrinti labiau horizontalų požiūrį į aukų teises ES lygmeniu Komisija įsteigs Aukų teisių platformą, kuri suburs visus susijusius subjektus.
1.2307692307692308
Victims' Rights: New Strategy to empower victims
Nauja galių suteikimo aukoms strategija
2.933333333333333
If necessary, the Commission will propose measures to complement this framework by 2022.
Prireikus Komisija iki 2022 m.
1.0
In 2017, around 15 million people were victims of serious offences, such as homicide, child sexual abuse or kidnapping.
žmonių buvo sunkių nusikaltimų, tokių kaip žmogžudystės, seksualinė prievarta prieš vaikus ar žmonių pagrobimai, aukos.
1.4477611940298507
Where appropriate, the Commission will table by 2022 proposals to further strengthen those rules.
pateiks pasiūlymus, kad tos taisyklės būtų dar labiau sustiprintos.
1.5588235294117647
To that end, the Commission is proposing to allocate:
Šiuo tikslu Komisija siūlo skirti:
0.9157894736842105
For the latter, two amounts for each programme are proposed - commitments and payments.
Kalbant apie pastarąsias, kiekvienai programai siūlomos dvi sumos - įsipareigojimų ir mokėjimų.
1.0382165605095541
Commissioner Johannes Hahn responsible for the EU Budget stated: "In these extraordinary times, the European Commission's proposal mobilises unprecedented support.
Už ES biudžetą atsakingas Komisijos narys Johannesas Hahnas sakė: „Šiais ypatingais laikais Europos Komisijos pasiūlymu telkiama precedento neturinti parama.
0.8773584905660378
The budget reflects Europe's priorities, which are relevant to ensure a sustainable recovery.
Biudžetas atspindi Europos prioritetus, kurie yra svarbūs siekiant užtikrinti tvarų ekonomikos atsigavimą.
1.0811965811965811
It is essential that the draft budget is adopted swiftly so that hundreds of thousands of entrepreneurs, researchers, farmers, and municipalities across Europe can start benefitting from the funds, thus investing in a better future for next generations.
Labai svarbu, kad biudžeto projektas būtų priimtas greitai, kad šimtai tūkstančių verslininkų, mokslininkų, ūkininkų ir savivaldybių visoje Europoje galėtų pradėti naudotis lėšomis ir taip investuoti į geresnę ateitį būsimoms kartoms.
1.2118644067796611
The annual budget 2021 will help hundreds of thousands of people, companies and regions to overcome the crisis and emerge stronger than before.
metinis biudžetas padės šimtams tūkstančių žmonių, įmonių ir regionų įveikti krizę ir tapti stipresniems nei anksčiau.
0.8271604938271605
Part of the money will be for the Strategic Investment Facility, to build strategic autonomy in vital supply chains at European level;
Dalis lėšų bus skirta strateginių investicijų priemonei, kad būtų užtikrintas strateginis savarankiškumas gyvybiškai svarbiose Europos lygmens tiekimo grandinėse;
0.9585798816568047
The funding will help rebuild and modernise our Union, by fostering the green and digital transitions, creating jobs and strengthening Europe's role in the world.
Finansavimas padės atkurti ir modernizuoti mūsų Sąjungą - bus skatinama žalioji ir skaitmeninė pertvarka, kuriamos darbo vietos ir stiprinamas Europos vaidmuo pasaulyje.
0.9216867469879518
To make it happen, we need an agreement on the long-term budget and Next Generation EU - a deal that will send a signal of confidence throughout Europe."
Kad tai įvyktų, turime susitarti dėl ilgalaikio biudžeto ir priemonės „Next Generation EU" - turime pasiekti susitarimą, kuris paskatins pasitikėjimą visoje Europoje.
0.8675496688741722
The money will go for employment subsidies, short time work schemes and youth employment measures; liquidity and solvency for SMEs;
Lėšos bus skiriamos užimtumo subsidijoms, sutrumpinto darbo laiko tvarkai ir jaunimo užimtumo priemonėms, MVĮ likvidumo ir mokumo palaikymo priemonėms.
1.0441176470588236
The budget is also fully in line with the commitment to invest in the future in order to achieve a greener, more digital and resilient Europe.
Šis biudžetas taip pat visiškai atitinka įsipareigojimą investuoti į ateitį kuriant žalesnę, labiau skaitmenizuotą ir atsparesnę Europą.
0.8666666666666667
This is the first budget for EU 27, after the withdrawal of the UK and the end of the transition period.
Tai pirmasis 27 valstybių narių ES biudžetas Jungtinei Karalystei išstojus iš ES ir pasibaigus perinamajam laikotarpiui.
1.1517857142857142
In addition, large part of the funds will go to the priority actions identified in connection with Next Generation EU, including:
Be to, didelė lėšų dalis bus skirta prioritetiniams veiksmams, nustatytiems pagal priemonę „Next Generation EU":
0.9338235294117647
"Commitments" refers to the funding that can be agreed in contracts in a given year; "payments" to the money actually paid out.
Įsipareigojimai reiškia finansavimą, dėl kurio konkrečiais metais galima susitarti sutartyse, o mokėjimai - faktiškai sumokėtus pinigus.
0.9049586776859504
The draft budget 2021, boosted by Next Generation EU, directs funds to where they can make the greatest difference, in line with the most crucial recovery needs of the EU Member States and our partners around the world.
biudžeto projektą, sustiprintą priemone „Next Generation EU", lėšos nukreipiamos ten, kur jos gali padaryti didžiausią poveikį, atsižvelgiant į svarbiausius ES valstybių narių ir mūsų partnerių visame pasaulyje ekonomikos gaivinimo poreikius.
1.1751152073732718
The draft 2021 EU budget includes expenditure under Next Generation EU that will be financed from borrowing at the capital markets and the expenditure covered by the appropriations under the long-term budget ceilings which are financed from own resources.
ES biudžeto projektą įtrauktos išlaidos pagal priemonę „Next Generation EU", kurios bus finansuojamos skolinantis kapitalo rinkose, ir išlaidos, kurios dengiamos iš nuosavų išteklių laikantis ilgalaikio biudžeto ribų.
0.934640522875817
- €619 million for rescEU, the Union civil protection mechanism, to make sure the Union has the capacity to respond to large-scale emergencies;
EUR Sąjungos civilinės saugos mechanizmui „rescEU", siekiant užtikrinti, kad Sąjunga turėtų pajėgumų reaguoti į didelio masto ekstremaliąsias situacijas;
1.09375
- €1.9 billion for pre-accession assistance, to support our neighbours, including in the Western Balkans;
EUR pasirengimo narystei paramai, siekiant paremti mūsų kaimynus, be kita ko, Vakarų Balkanuose.
1.255813953488372
- €1.19 billion for EU4Health, the new health programme, which will equip our Union against future health threats; of which €1.17 billion from Next Generation EU;
EUR naujajai sveikatos programai „EU4Health", kuri padės mūsų Sąjungai apsisaugoti nuo būsimų grėsmių sveikatai; iš jų 1,17 mlrd.
1.0101010101010102
- €10.13 billion for InvestEU, to invest in sustainable infrastructure, innovation and digitisation.
EUR programai „InvestEU", siekiant investuoti į tvarią infrastruktūrą, inovacijas ir skaitmeninimą.
1.1333333333333333
- €9.47 billion for the Just Transition Fund to make sure the transition towards climate neutrality leaves nobody behind, of which €7.96 billion under Next Generation EU;
EUR Teisingos pertvarkos fondui, siekiant užtikrinti, kad pereinant prie neutralaus poveikio klimatui niekas nebūtų paliktas nuošaly; iš jų 7,96 mlrd.
0.89375
- €3 billion for Connecting Europe Facility in an up-to-date, high-performance transport infrastructure to facilitate cross-border connections;
EUR Europos infrastruktūros tinklų priemonei modernioje ir našioje transporto infrastruktūroje, siekiant sudaryti palankesnes sąlygas tarpvalstybinėms jungtims;
1.4435483870967742
- €15.36 billion for our external partners through the Neighbourhood, Development and International Cooperation Instrument (NDICI) of which €3.29 billion under Next Generation EU;
EUR mūsų išorės partneriams pagal Kaimynystės, vystymosi ir tarptautinio bendradarbiavimo priemonę (KPTBP), iš jų 3,29 mlrd.
1.72
The draft budget for 2021 is based on the Commission's proposal for the EU's next long-term budget as put forward on 27 May 2020.
gegužės 27 d. pateiktu Komisijos pasiūlymu dėl kito ilgalaikio ES biudžeto.
1.3588516746411483
- €55.2 billion for the Common Agricultural Policy and €813 million for the European Maritime and Fisheries Fund, for Europe's farmers and fishermen, but also to strengthen the resilience of the agri-food and fisheries sectors and to provide the necessary scope for crisis management;
EUR Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fondui - Europos ūkininkams ir žvejams, taip pat maisto produktų ir žuvininkystės sektorių atsparumui stiprinti ir krizių valdymui reikalingiems pajėgumams užtikrinti;
1.2980132450331126
- €1.1 billion for the Asylum and Migration Fund and €1.0 billion for Integrated Border Management Fund to step up cooperation on external border management as well as migration and asylum policy;
EUR Integruoto sienų valdymo fondui, siekiant sustiprinti bendradarbiavimą išorės sienų valdymo, taip pat migracijos ir prieglobsčio politikos srityse;
1.1346153846153846
- €17.3 billion for Horizon Europe, to increase European support for health and climate-related research and innovation activities, of which €5 billion under Next Generation EU;
EUR programai „Europos horizontas", siekiant padidinti Europos paramą su sveikata ir klimatu susijusiai mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklai; iš jų 5 mlrd.
1.150943396226415
EU budget 2021: An annual budget focused on European recovery
Europos ekonomikai gaivinti skirtas metinis biudžetas
1.0373831775700935
- €1.34 billion for Digital Europe programme for the Union's cyber-defences and support the digital transition;
EUR Skaitmeninės Europos programai, skirtai Sąjungos kibernetinei gynybai ir skaitmeninei pertvarkai remti;
1.1330275229357798
Together, the annual budget and Next Generation EU will mobilise significant investments in 2021 to address the immediate economic and social damage caused by the coronavirus pandemic, kick-start a sustainable recovery and protect and create jobs.
bus sutelktos didelės investicijos, siekiant pašalinti tiesioginę ekonominę ir socialinę žalą, kurią sukėlė koronaviruso pandemija, paskatinti tvarų ekonomikos atsigavimą, apsaugoti esamas ir kurti naujas darbo vietas.
2.36
Once adopted, this will be the first budget under the new 2021-2027 multiannual financial framework and the first annual budget proposed by President von der Leyen's Commission.
Kai jis bus priimtas, tai bus pirmasis biudžetas pagal naująją 2021-2027 m.
0.8783068783068783
- €8.28 billion for the Solvency Support Instrument as proposed by Next Generation EU, to address the solvency concerns of viable companies from all economic sectors;
EUR Mokumo palaikymo priemonei, pasiūlytai pagal priemonę „Next Generation EU", skirtai spręsti įvairiuose ekonomikos sektoriuose veikiančioms gyvybingoms įmonėms kilusias mokumo problemas;
1.6611570247933884
Once the European Parliament and the Council agree on the MFF 2021-2027, including Next Generation EU, the Commission will adapt its proposal for the 2021 budget accordingly through an amending letter.
DFP, įskaitant priemonę „Next Generation EU", Komisija taisomuoju raštu atitinkamai patikslins savo pasiūlymą dėl 2021 m.
5.172413793103448
The proposed 2021 EU budget amounts to €166.7 billion in commitments (-9.7% compared to 2020) and €163.5 billion in payments (+0.8% compared to 2020).
EUR mokėjimų suma (+0,8 proc.
1.2366412213740459
- €2.8 billion for humanitarian aid, of which €1.3 billion under Next Generation EU, for the growing humanitarian needs in the most vulnerable parts of the world.
EUR pagal priemonę „Next Generation EU" skiriama augantiems humanitariniams poreikiams pažeidžiamiausiose pasaulio dalyse tenkinti.
1.6666666666666667
- €228 million for the Internal Security Fund and €1.05 million for the European Defence Fund to support the European strategic autonomy and security;
EUR Europos gynybos fondui, siekiant paremti Europos strateginį savarankiškumą ir saugumą;
1.1225806451612903
- €131.5 billion of loans and approximately €133 billion of grants can be provided to Member States under the Recovery and Resilience Facility, as part of Next Generation EU;
EUR dotacijų valstybėms narėms gali būti suteikta pagal Ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo priemonę, kuri yra priemonės „Next Generation EU" dalis;
2.4901960784313726
- €47.15 billion for cohesion policy, to be complemented by €42.45 billion under REACT-EU as proposed under Next Generation EU.
EUR sanglaudos politikai; juos papildys 42,45 mlrd.
2.056338028169014
- €2.89 billion for Erasmus Plus to invest in young people, as well as €306 million for the cultural and creative sectors through Creative Europe;
EUR programai „Erasmus +", kad būtų investuojama į jaunimą, ir 306 mln.
1.9931506849315068
The Commission has today proposed an EU budget of €166.7 billion for 2021, to be complemented by €211 billion in grants and approximately €133 billion in loans under Next Generation EU, the temporary recovery instrument aimed at mobilising investments and kick-starting the European economy.
EUR paskolų pagal laikiną ekonomikos gaivinimo priemonę „Next Generation EU", kuria siekiama sutelkti investicijas ir išjudinti Europos ekonomiką.
3.185185185185185
- €575 million for the Single Market Programme, €36.2 million and €127 million respectively for the programmes supporting cooperation in the fields of taxation and customs;
EUR Bendrosios rinkos programai (atitinkamai 36,2 mln.
0.8333333333333334
Today's funding pledged by the European Commission includes:
Europos Komisijos finansavimas, dėl kurio įsipareigota šiandien, sudaro:
1.1194029850746268
The message we send to the Sudanese people is clear: we will not fail you."
Žinia, kurią siunčiame Sudano žmonėms, yra aiški: nenuvilsime jūsų.
0.9666666666666667
For any transition to be sustainable, people need to see concrete and quick dividends, hence our mobilization today.
Tam, kad bet koks perėjimas būtų tvarus, žmonės turi matyti konkrečią ir greitą naudą, todėl šiandien turime susitelkti.
0.9333333333333333
Today, Sudan, the European Union, Germany, and the United Nations co-hosted a virtual High-Level Sudan Partnership Conference.
Šiandien Sudanas, Europos Sąjunga, Vokietija ir Jungtinės Tautos kartu surengė virtualią aukšto lygio Sudano partnerystės konferenciją.
1.044871794871795
Around 50 stakeholders, including international financial institutions, such as the World Bank and the International Monetary Fund, participated in the conference.
Konferencijoje dalyvavo apie 50 suinteresuotųjų subjektų, įskaitant tarptautines finansų įstaigas, pavyzdžiui, Pasaulio banką ir Tarptautinį valiutos fondą.
0.9788732394366197
The EU continues to stand in solidarity with the most vulnerable in Sudan and our support to them is crucial in these unprecedented times."
ES toliau solidarizuojasi su pažeidžiamiausiais Sudano gyventojais ir šiais precedento neturinčiais laikais mūsų parama jiems yra itin svarbi.
0.8504672897196262
EU support for Sudan's economic reforms, social protection and immediate humanitarian needs
ES parama Sudano ekonominėms reformoms, socialinei apsaugai ir neatidėliotiniems humanitariniams poreikiams
0.8333333333333334
Sudan will be a priority partner for the EU for 2021 and beyond."
Sudanas bus ES prioritetinis partneris 2021 metams, bet nesustosime ir vėliau.
1.28125
€20 million of this package is subject to the approval of the budgetary authority.
EUR iš šio paketo turi patvirtinti biudžeto valdymo institucija.
3.5454545454545454
€251.75 million in development funding.
251,75 mln.
0.8010752688172043
Commissioner for Crisis Management, Janez Lenarčič, said: "Today's support will help vulnerable Sudanese from sliding further below the poverty line.
Už krizių valdymą atsakingas Komisijos narys Janezas Lenarčičius sakė: „Parama, apie kurią kalbame šiandien, padės pažeidžiamiems Sudano gyventojams nenusileisti dar žemiau skurdo ribos.
0.9853801169590644
The Conference was opened by a panel discussion between Abdalla Hamdok, Prime Minister of the Republic of Sudan, Josep Borrell, High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy, Heiko Maas, Federal Minister of Foreign Affairs of Germany, and António Guterres, Secretary-General of the United Nations and.
Konferencija pradėta podiumo diskusija, kurioje dalyvavo Sudano Respublikos Ministras Pirmininkas Abdalla Hamdokas, Europos Sąjungos vyriausiasis įgaliotinis užsienio reikalams ir saugumo politikai Josepas Borrellis, Vokietijos federalinis užsienio reikalų ministras Heiko Maasas ir Jungtinių Tautų generalinis sekretorius António Guterresas.
1.1472868217054264
So far, it is the biggest operation of the EU Humanitarian Air Bridge in terms of the total number of humanitarian workers and cargo taken together.
Tai kol kas didžiausia ES humanitarinio oro tilto operacija, vertinant pagal bendrą humanitarinių darbuotojų ir krovinių skaičių.
1.035928143712575
Commissioner for International Partnerships, Jutta Urpilainen, said: "This conference marks the start of a renewed partnership between Sudan and the international community.
Už tarptautinę partnerystę atsakinga Komisijos narė Jutta Urpilainen teigė: „Ši konferencija žymi atnaujintos Sudano ir tarptautinės bendruomenės partnerystės pradžią.
0.9085365853658537
The EU pledge was delivered by Commissioner for International Partnerships, Jutta Urpilainen, and Commissioner for Crisis Management, Janez Lenarčič.
ES įsipareigojimą prisiėmė už tarptautinę partnerystę atsakinga Komisijos narė Jutta Urpilainen ir už krizių valdymą atsakingas Komisijos narys Janezas Lenarčičius.
1.6521739130434783
The World Bank committed to providing an additional pre-arrears clearance grant up to $400 million (€355 million).
Pasaulio bankas įsipareigojo suteikti papildomą dotaciją iki 400 mln.
1.0782608695652174
This discussion took stock of the achievements of the Sudanese political transition so far, as well as the challenges ahead.
Šioje diskusijoje buvo įvertinti jau pasiekti Sudano politinio pereinamojo proceso laimėjimai ir būsimi uždaviniai.
0.9883268482490273
In the context of the coronavirus pandemic, two EU Humanitarian Air Bridge flights were organised to Sudan , helping humanitarian relief items and staff to reach the people in need at a time where transport constraints are posing an additional challenge.
Dėl koronaviruso pandemijos į Sudaną surengti du ES humanitariniai oro tilto skrydžiai , kad padėtų humanitarinės pagalbos organizacijoms ir darbuotojams pasiekti žmones, kuriems reikia pagalbos, tuo metu, kai papildomų problemų kelia transporto suvaržymai.
0.9669811320754716
The Joint Communiqué adopted by the participants, confirmed the support of the international community to the democratic and economic transition in Sudan headed by the civilian-led transitional Government.
Dalyvių priimtame bendrame pranešime patvirtinta tarptautinės bendruomenės parama Sudano demokratiniam ir ekonominiam pereinamajam procesui, įgyvendinamam civilių vadovaujamos pereinamojo laikotarpio Vyriausybės.
0.8738738738738738
The programme will deliver social assistance and cash transfers to vulnerable households, and contribute to developing an effective and comprehensive Government-owned social protection system, while addressing the immediate economic impact of the coronavirus pandemic on the most vulnerable.
Pagal šią programą bus teikiama socialinė parama ir pervedamos lėšos pažeidžiamiems namų ūkiams, taip pat bus prisidedama prie veiksmingos ir visapusiškos vyriausybinės socialinės apsaugos sistemos kūrimo, kartu sprendžiant klausimą, susijusį su tiesioginiu ekonominiu koronaviruso pandemijos poveikiu pažeidžiamiausiems gyventojams.
0.9090909090909091
These funds have been used, among others, to promote peace, support women and youth's economic empowerment, and ensure inclusive and sustainable growth for all.
Šios lėšos naudojamos, be kita ko, taikai skatinti, moterų ir jaunimo ekonominiam įgalėjimui remti ir visiems naudingam integraciniam bei tvariam ekonomikos augimui užtikrinti.
0.8294573643410853
Today's EU pledge will economically empower women and youth, support social and economic development and the ambitious reforms of the civilian-led transitional Government, as well as strengthen stability and peace.
Šiandien prisiimtas ES įsipareigojimas suteiks daugiau ekonominių galių moterims ir jaunimui, parems socialinį ir ekonominį vystymąsi ir plataus užmojo civilių vadovaujamos pereinamojo laikotarpio Vyriausybės reformas, taip pat sustiprins stabilumą ir taiką.
1.0184331797235022
We are stepping up our humanitarian assistance in Sudan, as the country and its people are going through a fragile transition and face major challenges, worsened by the locust outbreak and the global coronavirus pandemic.
Stipriname humanitarinę pagalbą Sudanui, nes šalis ir jos žmonės išgyvena trapų pereinamąjį procesą ir susiduria su dideliais iššūkiais, kuriuos dar labiau blogina skėrių antplūdis ir pasaulinė koronaviruso pandemija.
0.7666666666666667
Josep Borrell, High Representative/Vice-President, said: "History is in the making in Sudan.
Vyriausiasis įgaliotinis ir Komisijos pirmininko pavaduotojas Josepas Borrellis sakė: „Sudane matome istorinius įvykius.
1.2808988764044944
This includes €93 million to help start Sudan's Family Support programme, which will be managed by the World Bank.
EUR, skirtų padėti pradėti Sudano paramos šeimoms programą, kurią valdys Pasaulio bankas.
1.4489795918367347
Supporting the transition here and now is not only an expression of solidarity, but an investment worth making: for Sudan, for stability and development in the region, and in order to set an example for the world.
Neatidėliotina parama pereinamajam procesui yra ne tik solidarumo išraiška, bet ir vertinga investicija: Sudanui, stabilumui ir vystymuisi regione.
1.062857142857143
Of this amount, the European Commission is contributing €312.25 million for medium and longer-term development assistance, immediate humanitarian aid, and support to stability and peace.
EUR dydžio Europos Komisijos finansavimą vidutinės trukmės ir ilgesnio laikotarpio paramai vystymuisi, neatidėliotinai humanitarinei pagalbai ir paramai stabilumui bei taikai.
1.1445086705202312
Of this, €93 million will contribute to the Sudan Family Support Programme, which will allow Sudan to move ahead with critical economic reforms, laying the foundations of a social protection system.
eurų bus skirta Sudano paramos šeimoms programai, kuri sudarys sąlygas Sudanui toliau vykdyti esmines ekonomines reformas, padėsiančias socialinės apsaugos sistemos pamatus.
1.1007194244604317
The European Commission is mobilising an additional €29 million to provide further food assistance, especially in the context of the desert locust outbreak in the region, to increase access to health care for vulnerable people, including those affected by the coronavirus and to respond to new emergencies.
EUR, siekdama toliau teikti pagalbą maisto srityje, ypač atsižvelgiant į dykumų skėrių protrūkį regione, didinti pažeidžiamų asmenų, įskaitant nuo koronaviruso nukentėjusius asmenis, galimybes gauti sveikatos priežiūros paslaugas ir reaguoti į naujas ekstremaliąsias situacijas.
1.0
€60.5 million in humanitarian funding to help provide for the critical needs of the most vulnerable people.
EUR humanitarinio finansavimo numatoma skirti būtiniausiems pažeidžiamiausių gyventojų poreikiams tenkinti.
1.112781954887218
This contribution comes at a critical moment, as the coronavirus pandemic further exacerbates the difficult socio-economic situation in the country.
Ši parama skiriama labai svarbiu laiku, nes sudėtingą šalies socialinę ir ekonominę padėtį dar labiau blogina koronaviruso pandemija.
1.1022727272727273
€93.75 million will further support the political transition and the most vulnerable populations.
EUR bus skirta politiniam pereinamajam procesui ir pažeidžiamiausiems gyventojams remti.
2.4693877551020407
Since 2011, humanitarian action in Sudan has been supported with around €580 million, including the amount pledged today.
humanitarinei veiklai Sudane skirta apie 580 mln.
2.025
The EU has already announced €31.5 million in humanitarian aid for Sudan in 2020.
EUR dydžio humanitarinę pagalbą Sudanui.
1.3333333333333333
It also includes €65 million to finance four new programmes that will help improve public finance management, women and youth's economic empowerment, human rights, and the civic space.
Šios programos padės gerinti viešųjų finansų valdymą, moterų ir jaunimo ekonominį įgalėjimą, užtikrinti žmogaus teises ir pilietinę erdvę.
3.488095238095238
In addition to displaying strong political support to the ongoing transition, partners pledged a total of $1.8 billion (€1.6 billion), with Team Europe - which includes the EU institutions and the EU Member States - providing $867 million (€770 million) in development andhumanitarian funding.
Europos komanda, kurią sudaro ES institucijos ir ES valstybės narės, skiria 867 mln.
2.4430379746835444
Since 2016, the EU has supported the Sudanese population and the high number of refugees it hosts with development aid up to €242 million, mostly through the EU Emergency Trust Fund for Africa.
ES remia Sudano gyventojus ir Sudane esančius pabėgėlius, teikdama iki 242 mln.
0.9090909090909091
We need to act fast.
Turime veikti greitai.
0.8947368421052632
For example, the EU can help fund:
Pavyzdžiui, ES gali padėti finansuoti:
1.0
It is now for the Member States to prioritise these investments.
Dabar šioms investicijoms pirmenybę turi teikti valstybės narės.
1.10989010989011
Nevertheless, youth unemployment has always remained more than twice as high as general unemployment.
Nepaisant to, jaunimo nedarbas visada buvo daugiau nei dvigubai didesnis už bendrą nedarbą.
1.4782608695652173
Now is the time to direct our attention towards the next generation.
Dabar metas nukreipti dėmesį į būsimąją kartą.
1.0108695652173914
The European Alliance for Apprenticeships has made available more than 900,000 opportunities.
Europos pameistrystės aljansas padėjo suteikti daugiau kaip 900 000 pameistrystės galimybių.
1.2244897959183674
We are proposing clear and specific ways forward for our young people to get the professional chances that they deserve.
Siūlome aiškių ir konkrečių būdų, kad mūsų jaunuoliai gautų profesinių galimybių, kurių jie verti.
0.9659090909090909
The figures went down since, with record lows of 14.9%, just before the pandemic hit.
Šie skaičiai nuo tada sumažėjo iki rekordinių žemumų - 14,9 proc. - prieš pat pandemiją.
1.098360655737705
Training sessions to acquire new skills needed on the labour market
mokymą, skirtą įgyti naujų, darbo rinkoje reikalingų įgūdžių;
0.8840579710144928
Investments in digital learning infrastructure and technology
investicijas į skaitmeninio mokymosi infrastruktūrą ir technologijas.
0.9310344827586207
Nicolas Schmit, Commissioner for Jobs and Social Rights, said: "Now is the time to carry out much-needed reforms of the support measures we offer to young people.
Už darbo vietas ir socialines teises atsakingas Komisijos narys Nicolas Schmitas: „Dabar metas įgyvendinti labai reikalingas jaunimui mūsų siūlomų paramos priemonių reformas.
1.1666666666666667
By investing in the youth of today, we will help to create a competitive, resilient and inclusive labour market for tomorrow."
Investuodami į jaunimą šiandien, padėsime sukurti konkurencingą, atsparią ir įtraukią rytdienos darbo rinką.
0.8552036199095022
The Commission's proposal for a Council Recommendation on vocational education and training aims to make systems more modern, attractive, flexible and fit for the digital and green economy.
Komisijos pasiūlymu dėl Tarybos rekomendacijos dėl profesinio rengimo ir mokymo siekiama, kad sistemos taptų modernesnės, patrauklesnės, lankstesnės ir labiau pritaikytos prie skaitmeninės ir žaliosios ekonomikos reikmių.
1.0389610389610389
The renewed Alliance will promote national coalitions, support SMEs and reinforce the involvement of social partners: trade unions and employers' organisations.
Atnaujintas aljansas skatins nacionalines koalicijas, rems MVĮ ir stiprins socialinių partnerių - profesinių sąjungų ir darbdavių organizacijų - vaidmenį.
0.8518518518518519
Career management training in formal education
karjeros valdymo kursus formaliojo švietimo sistemoje;
0.9172932330827067
Significant EU funding is available for Member States to implement reforms spearheaded by the initiatives presented today.
Valstybėms narėms siūlomas didelis ES finansavimas reformoms, kurios bus inicijuotos šiandien pateiktomis iniciatyvomis, įgyvendinti.
0.8993288590604027
The goal is to sustain the apprenticeship offers now, as apprentices we train now will be highly skilled workers in a few years' time.
Siekiama palaikyti pameistrystės pasiūlymus dabar, nes pameistriai, kuriuos mokome šiuo metu, po kelerių metų bus aukštos kvalifikacijos darbuotojai;
1.0622222222222222
Executive Vice-President for an Economy that Works for People, Valdis Dombrovskis, said: "It is more important than ever that we help the next generation of Europeans to thrive and get on the jobs ladder, especially at this time of crisis.
Už žmonėms tarnaujančią ekonomiką atsakingas vykdomasis pirmininko pavaduotojas Valdis Dombrovskis: „Ypač šiais krizės laikais kaip niekada svarbu, kad padėtume būsimajai europiečių kartai klestėti ir pradėti profesinį kelią.
0.7102803738317757
More details on each of these measures can be found in the accompanying Q&A.
Daugiau informacijos apie kiekvieną iš šių priemonių galima rasti pridedamuose klausimuose ir atsakymuose .
0.9482758620689655
The coronavirus pandemic has emphasised the often difficult start many young people face in the labour market.
Koronaviruso pandemija dar aiškiau parodė, kad pirmieji jaunuolių žingsniai darbo rinkoje neretai būna labai sunkūs.
1.0833333333333333
At least €22 billion should be spent on youth employment support.
Jaunimo užimtumui pagerinti turėtų būti skirta bent 22 mlrd.
1.1135135135135135
Today the European Commission is taking action to give young people all possible opportunities to develop their full potential to shape the future of the EU, and thrive in the green and digital transitions.
Šiandien Europos Komisija imasi veiksmų, kad suteiktų jaunimui visas galimybes išnaudoti visą jų potencialą formuoti ES ateitį ir klestėti vykstant žaliajai ir skaitmeninei pertvarkoms.
0.8769230769230769
Today's proposals also set out what EU funding is available to support Member States in boosting youth employment.
Šiandienos pasiūlymuose taip pat išdėstoma, kokiu ES finansavimu valstybės narės gali pasinaudoti, kad padidintų jaunimo užimtumą.
1.0
The Commission urges Member States to step up youth employment support by making use of the significant funding available under NextGenerationEU and the future EU budget.
Komisija ragina valstybes nares padidinti paramą jaunimo užimtumui pasinaudojant dideliu finansavimu, numatytu pagal priemonę „ NextGenerationEU" ir būsimame ES biudžete.
0.8768472906403941
The Recommendation keeps the pledge that if you sign up to the Youth Guarantee, you will receive an offer of employment, education, apprenticeship or training within four months.
Rekomendacijoje toliau laikomasi pažado, kad jei prisijungsite prie Jaunimo garantijų iniciatyvos, per keturis mėnesius gausite pasiūlymą dirbti, mokytis, dalyvauti pameistrystės programoje ar stažuotis.
1.1967213114754098
It will help vocational education and training providers to become centres of vocational excellence, while supporting diversity and inclusiveness.
Profesinio rengimo ir mokymo teikėjams ji padės tapti profesinio meistriškumo centrais kartu remiant įvairovę ir įtrauktį;
0.9929078014184397
With NextGenerationEU and the future EU budget, the Commission already proposed significant EU financing opportunities for youth employment.
Sukūrusi priemonę „NextGenerationEU" ir būsimame ES biudžete Komisija jau pasiūlė didelių ES finansavimo galimybių jaunimo užimtumui paremti.
0.9591836734693877
Capacity-building of public employment services
valstybinių užimtumo tarnybų gebėjimų stiprinimą;
0.9716312056737588
The European Social Fund Plus will be a key EU financial resource to support the implementation of the youth employment support measures.
„Europos socialinis fondas +" bus pagrindinis ES finansinis išteklius, iš kurio bus remiamas jaunimo užimtumo rėmimo priemonių įgyvendinimas.
0.8035714285714286
More agile, learner-centred vocational education and training will prepare young people for their first jobs and gives more adults opportunities to enhance or change their careers.
Lankstesniu, labiau į besimokantį asmenį orientuotu profesiniu rengimu ir mokymu jaunuoliai bus parengti jų pirmajam darbui ir daugiau suaugusiųjų bus suteikta galimybių pagerinti karjeros perspektyvas arba pakeisti karjerą.
0.8518518518518519
Start-up grants and loans for young entrepreneurs, mentoring schemes and business incubators
veiklos pradžios dotacijas ir paskolas jauniesiems verslininkams, kuravimo programas ir verslo inkubatorius;
1.1779661016949152
The Commission is using this opportunity to ingrain the green and digital transitions in the DNA of the EU's youth and employment policies.
Komisija naudojasi šia proga, kad tvirtai įtrauktų žaliąją ir skaitmeninę pertvarką į ES jaunimo ir užimtumo politiką.
0.8775510204081632
Additional measures to support youth employment include employment and start-up incentives in the short term, and capacity building, young entrepreneur networks and inter-company training centres in the medium term.
tarp papildomų priemonių, skirtų jaunimo užimtumui remti, yra paskatos užimtumui ir veiklos pradžiai trumpuoju laikotarpiu ir gebėjimų stiprinimas, jaunųjų verslininkų tinklai bei bendri kelių įmonių mokymo centrai vidutinės trukmės laikotarpiu.
0.9671361502347418
The Commission's proposal for a Council Recommendation on a Bridge to Jobs reinforces theYouth Guarantee and steps up the outreach to vulnerable young people across the EU, now covering people aged 15 - 29.
Komisijos pasiūlymu dėl Tarybos rekomendacijos dėl darbo vietų Jaunimo garantijų iniciatyva sustiprinama ir dar daugiau dėmesio skiriama pažeidžiamiems jaunuoliams visoje ES. Ji dabar taikoma 15-29 metų jaunimui.
0.9459459459459459
Bonuses for SMEs hiring apprentices
išmokas MVĮ už pameistrių įdarbinimą;
1.0071428571428571
A renewed impetus for apprenticeships will benefit both employers and young people, adding a skilled labour force to a wide range of sectors.
naujas postūmis pameistrystei bus naudingas ir darbdaviams, ir jaunimui, o įvairiuose sektoriuose atsiras daugiau kvalifikuotos darbo jėgos.
0.7540983606557377
Many fear that a spike is just in front of us.
Daug kas baiminasi, kad visai netrukus gresia nedarbo šuolis.
0.8486842105263158
The Youth Employment Support package is built around four strands that together provide a bridge to jobs for the next generation:
Jaunimo užimtumo rėmimo dokumentų rinkinys grindžiamas keturiomis veiksmų kryptimis, kuriomis drauge būsimajai kartai užtikrinamas kelias į darbo rinką:
2.2982456140350878
During the aftermath of the global 2008 financial crisis, youth unemployment went up from 16.0% in 2008 to a peak of 24.4% in 2013.
pasaulinės finansų krizės jaunimo nedarbas nuo 16,0 proc.
1.5964912280701755
The latest figures show that youth unemployment stood at 15.4% across the EU in April 2020.
Iš naujausių duomenų matyti, kad jaunimo nedarbas 2020 m.
1.358695652173913
The EU created the Youth Guarantee in 2013 and has since built bridges to the labour market for some 24 million young people.
ES sukurta Jaunimo garantijų iniciatyva jau nutiesė kelią į darbo rinką daugiau kaip 24 mln.
1.825
We owe it to the millions of graduates and those taking their early steps on the labour market to mobilise all the support we can. Our youth deserve the very best opportunities possible to develop their full potential."
Milijonų absolventų ir pirmuosius žingsnius darbo rinkoje žengiančių asmenų labui privalome sutelkti visą galimą paramą.
0.4851657940663176
Bridge to Jobs will be more inclusive to avoid any forms of discrimination, with a wider outreach to more vulnerable groups, such as youth of racial and ethnic minorities, young people with disabilities, or young people living in some rural, remote or disadvantaged urban areas.
Darbo vietų iniciatyva bus įtraukesnė, kad būtų išvengta bet kokių rūšių diskriminacijos, ir jos tikslas bus geriau pasiekti pažeidžiamesnes grupes, tokias kaip rasinių ir etninių mažumų jaunimas, neįgalūs jaunuoliai arba kai kuriose kaimo ar atokiose vietovėse arba skurdžiuose miestų rajonuose gyvenantys jaunuoliai. Ji bus susieta su įmonių poreikiais, padės įgyti reikiamų įgūdžių, be kita ko, susijusių su žaliąja ir skaitmenine pertvarka, pagal ją bus teikiami trumpi parengiamieji kursai; taip pat bus siūlomos individualios konsultacijos, orientavimas ir kuravimas;
0.7298578199052133
As part of the Recovery Plan for Europe, the Recovery and Resilience Facility and REACT-EU will provide additional financial support for youth employment.
Papildoma finansinė parama su jaunimo užimtumu susijusiems veiksmams bus teikiama įgyvendinant Europos ekonomikos gaivinimo planą pagal Ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo priemonę ir iniciatyvą REACT-EU.
0.7692307692307693
Other jobs may change or even disappear.
Kitos darbo vietos gali pasikeisti arba net išnykti.
1.1235955056179776
It gives everyone the possibility to benefit from new opportunities in a fast-moving labour market."
Tai leis kiekvienam pasinaudoti naujomis galimybėmis sparčiai kintančioje darbo rinkoje".
0.8717948717948718
It does this through 12 "actions".
Tai bus daroma įgyvendinant 12 veiksmų.
1.1428571428571428
Also today the Commission adopts its proposal for a Council Recommendation on Vocational Education and Training.
Be to, šiandien Komisija priėmė Tarybos rekomendacijos dėl profesinio rengimo ir mokymo pasiūlymą.
0.8235294117647058
One that will serve us today and for many years to come.
Taip, kad tai duotų naudos ne tik šiandien, bet ir dar daugelį metų.
0.9572649572649573
Artificial intelligence and robotics alone will create almost 60 million new jobs worldwide in the next 5 years.
Vien dėl dirbtinio intelekto ir robotikos per ateinančius penkerius metus visame pasaulyje bus sukurta beveik 60 mln.
0.8387096774193549
The number of adults with basic digital skills should increase to 230 million.
Pagrindinius skaitmeninius įgūdžus turinčių suaugusiųjų skaičius turėtų padidėti iki 230 mln.
0.8903225806451613
Margaritis Schinas, Vice-President for Promoting the European Way of Life, said: "This unprecedented crisis needs an unprecedented answer.
Už europinės gyvensenos propagavimą atsakingas pirmininko pavaduotojas Margaritis Schinas sakė: „Į šią beprecedentę krizę turime reaguoti beprecedentiškai.
1.013157894736842
Today, the European Commission calls on EU Member States to invest in skills.
Šiandien Europos Komisija paragino ES valstybes nares investuoti į įgūdžius.
1.141304347826087
At this stage, no quantitative indicators on green skills exist, so the Commission will develop new ones.
Šiuo metu nėra nustatyta kiekybinių žaliųjų įgūdžių rodiklių, todėl Komisija parengs naujus.
0.8899082568807339
The new Europass platform is launched today as the first implemented action of the Skills Agenda.
Šiandien pradeda veikti naujoji „Europass" platforma - tai pirmas įgyvendintas Įgūdžių darbotvarkės veiksmas.
0.8854166666666666
Now, it is time to join hands and unlock a skills revolution, leaving nobody behind."
Dabar metas susivienyti ir pradėti revoliuciją įgūdžių srityje, nė vieno nepaliekant nuošalyje".
0.825
It sets ambitious, quantitative objectives for upskilling (improving existing skills) and reskilling (training in new skills) to be achieved within the next 5 years.
Joje nustatyti plataus užmojo kiekybiniai tikslai kvalifikacijos kėlimo (esamų įgūdžių tobulinimo) ir persikvalifikavimo (naujų įgūdžių ugdymo) srityse, kurių bus siekiama ateinančius penkerius metus.
0.9506172839506173
In the aftermath of the crisis, many Europeans will need to retrain in a new skill or improve their existing skills to adapt to the changed labour market.
Po krizės bus daug europiečių, kuriems reikės persikvalifikuoti ir įgyti naujų įgūdžių arba patobulinti turimus, kad prisitaikytų prie pasikeitusios darbo rinkos.
0.647887323943662
Skills for jobs in a green and digital economy
Darbo rinkai reikalingi įgūdžiai žaliojoje ir skaitmeninėje ekonomikoje
0.927461139896373
The Commission's proposal for NextGenerationEU provides significant resources as part of a major budgetary initiative to tackle the economic and social consequences of the crisis.
Komisijos pasiūlyme dėl priemonės „NextGenerationEU" numatyti dideli ištekliai, kurie bus skirti įgyvendinant pagrindinę biudžeto iniciatyvą ekonominėms ir socialinėms krizės pasekmėms šalinti.
0.84
In a fast-moving labour market and society, lifelong learning must become a reality.
Sparčiai kintančioje darbo rinkoje ir visuomenėje mokymasis visą gyvenimą turi tapti įprastu dalyku.
0.7922077922077922
We want to ensure people have the skills they need to thrive.
Reikia užtikrinti, kad žmonės turėtų įgūdžių, reikalingų sėkmingam gyvenimui.
1.0625
The green and digital transitions as accompanied by demographic trends are transforming how we live, work and interact.
Žalioji ir skaitmeninė pertvarka bei demografijos tendencijos keičia tai, kaip gyvename, dirbame ir bendraujame.
0.9768518518518519
The billions of EU funding put forward in the EU Recovery Plan and future long-term EU budget provide a unique opportunity to do so. We already know that skills are what allow people and our economies to thrive.
Pagal ES ekonomikos gaivinimo planą ir būsimą ilgalaikį ES biudžetą numatytos milijardinės ES lėšos suteikia unikalią galimybę tai padaryti. Jau seniai žinome, kad įgūdžiai yra žmonių ir ekonomikos klestėjimo sąlyga.
0.9761904761904762
The move to a resource-efficient, circular, digitised and low-carbon economy could create more than 1 million jobs by 2030.
Pereinant prie efektyvaus išteklių naudojimo, žiedinės, skaitmenizuotos ir mažo anglies dioksido kiekio ekonomikos iki 2030 m.
0.7678571428571429
More details on each of the 12 flagship actions can be found in the accompanying Q&A .
Daugiau informacijos apie visus 12 pagrindinių veiksmų galima rasti pridedamame klausimų ir atsakymų dokumente .
0.8928571428571429
The aim is to ensure that the right to training and lifelong learning, enshrined in the European Pillar of Social rights, becomes a reality all across Europe, from cities to remote and rural areas, to the benefit of everyone.
Šia darbotvarke siekiama užtikrinti, kad Europos socialinių teisių ramstyje įtvirtinta teisė į profesinį mokymą ir mokymąsi visą gyvenimą visoje Europoje - tiek miestuose, tiek atokiose ir kaimo vietovėse - taptų tikrove, kuri duos visokeriopos naudos.
1.19
The coronavirus pandemic has accelerated these transitions and brought new career challenges for many people in Europe.
Koronaviruso pandemija paspartino šiuos pokyčius, o daug europiečių patyrė naujų profesinių sunkumų.
1.016304347826087
In the context of the EU Recovery Plan, unprecedented financial resources are proposed to support a sustainable recovery, and investment in skills should be at the heart of these efforts.
Pagal ES ekonomikos gaivinimo planą tvariam ekonomikos atsigavimui pasiūlyti beprecedenčiai finansiniai ištekliai, o investicijos į įgūdžius turėtų būti labai svarbi šio proceso dalis.
0.8612903225806452
Nicolas Schmit, Commissioner for Jobs and Social Rights, said: "The skilling of our workforces is one of our central responses to the recovery, and providing people the chance to build the skillsets they need is key to preparing for the green and digital transitions.
Už darbo vietas ir socialines teises atsakingas Komisijos narys Nicolas Schmitas pridūrė: „Geri darbo jėgos įgūdžiai yra vienas iš pagrindinių ginklų siekiant atgaivinti ekonomiką, o tam, kad žmonės būtų pasirengę žaliajai ir skaitmeninei pertvarkai, labai svarbu sudaryti jiems sąlygas įgyti reikiamų įgūdžių.
0.9696969696969697
EU funds can act as a catalyst for investing in people's skills.
ES lėšos gali tapti investicijų į žmonių įgūdžius katalizatoriumi.
0.7789757412398922
Its 12 actions focus on skills for jobs by partnering up with Member States, companies and social partners to work together for change, by empowering people to embark on lifelong learning, and by using the EU budget as a catalyst to unlock public and private investment in people's skills.
Įgyvendinant 12 jos veiksmų, kurie pirmiausia orientuoti į darbo rinkai aktualių įgūdžių ugdymą, bus bendradarbiaujama su valstybėmis narėmis, įmonėmis ir socialiniais partneriais siekiant pokyčių, žmonėms suteikiama daugiau galimybių mokytis visą gyvenimą, o ES biudžetas naudojamas kaip katalizatorius skatinant viešąsias ir privačiąsias investicijas į žmonių įgūdžius.
0.8403755868544601
Businesses need workers with the skills required to master the green and digital transitions, and people need to be able to get the right education and training to thrive in life.
Įmonėms reikia darbuotojų, kurie turi įgūdžių, reikalingų prisitaikant prie žaliosios ir skaitmeninės pertvarkos, o žmonėms - galimybės gauti gerą išsilavinimą ir profesinį parengimą, kad galėtų sėkmingai gyventi.
1.6017699115044248
To implement the actions and meet the objectives of the Skills Agenda, the EU will need estimated additional public and private investments in skills of around €48 billion annually.
Kad galėtų įgyvendinti šiuos veiksmus ir pasiekti Įgūdžių darbotvarkės tikslus, ES kasmet reikės maždaug 48 mlrd.
0.8653846153846154
The coronavirus pandemic has amplified the skills trends in the labour market, accelerating both the need and opportunities for change.
Koronaviruso pandemija sustiprino paklausių įgūdžių tendencijas darbo rinkoje, nes dėl jos permainas reikia spartinti ir yra daugiau galimybių tai padaryti.
0.975
Unlocking investment in people's skills
Investicijų į žmonių įgūdžius skatinimas
1.0063291139240507
The Skills Agenda aims to improve the relevance of skills in the EU to strengthen sustainable competitiveness, ensure social fairness and build our resilience.
Įgūdžių darbotvarke siekiama gerinti aktualius įgūdžius ES ir taip stiprinti tvarų konkurencingumą, užtikrinti socialinį teisingumą ir didinti mūsų atsparumą.
0.8897058823529411
Today the Commission presents the European Skills Agenda for sustainable competitiveness, social fairness and resilience.
Šiandien Komisija pristato Europos įgūdžių darbotvarkę, kuria siekiama didinti tvarų konkurencingumą, socialinį teisingumą ir atsparumą.
2.810126582278481
Today's initiatives build on the European Pillar of Social Rights , proclaimed by EU institutions and leaders in November 2017 and the Communication on a Strong Social Europe for Just Transitions published in January 2020.
ES institucijų ir vadovų paskelbtu Europos socialinių teisių ramsčiu ir 2020 m.
0.8543689320388349
The Commission is placing skills at the heart of the EU policy agenda, steering investment in people and their skills for a sustainable recovery after the coronavirus pandemic.
Komisija mano, kad įgūdžių ugdymas yra labai svarbus ES politinės darbotvarkės klausimas, todėl, siekdama tvaraus atsigavimo po koronaviruso pandemijos, pirmumą teikia investicijoms į žmones ir jų įgūdžius.
1.2947976878612717
Moreover, the Recovery and Resilience Facility, powered by €560 billion in grants and loans, provides Member States with ample opportunity to fund upskilling and reskilling initiatives, with the appropriate reforms in place.
EUR dotacijų ir paskolų, taip pat suteikia valstybėms narėms įvairių galimybių, atlikus reikiamas reformas, finansuoti kvalifikacijos kėlimo ir perkvalifikavimo iniciatyvas.
0.5330188679245284
They are based on existing indicators, which will allow to monitor progress yearly through the European Semester.
Įgyvendindama naują ambicingą įgūdžių politiką Komisija ateinančius penkerius metus sieks plataus užmojo tikslų. Jie grindžiami esamais rodikliais, kurie leis stebėti metinę pažangą įgyvendinant Europos semestrą.
1.193103448275862
As of today, it offers guidance in CV-writing, suggests tailored jobs and learning opportunities, provides information on trends in skills, and is available in 29 languages.
Nuo šiol joje rasite patarimų, kaip rengti gyvenimo aprašymą, darbo vietų ir mokymosi galimybių pasiūlymų, informacijos apie paklausius įgūdžius.
3.659090909090909
This means we should see 540 million training activities for adults by 2025, including 60 million for low-qualified adults, and 40 million for unemployed people.
suaugusiesiems turėtų būti surengta 540 mln.
1.05
New Europass Platform
liepos 1 d.Briuselis
1.1111111111111112
For More Information
naujų darbo vietų.
0.8888888888888888
A European approach to micro-credentials
Komisija pristato Europos įgūdžių darbotvarkę
1.0875
I trust their power to bring people together, mobilise their energy and trigger change.
Tikiu, kad jie gali suburti žmones, sutelkti jų energiją ir paskatinti pokyčius.
0.9774436090225563
President of the European Commission Ursula von der Leyen said: "We will only end this pandemic when it has been ended everywhere.
Europos Komisijos Pirmininkė Ursula von der Leyen pareiškė: „Iš šios pandemijos išsivaduosime tik tada, kai ji baigsis visose šalyse.
0.9305555555555556
This is why we are teaming up with Global Citizen and with artists.
Todėl bendradarbiaujame su organizacija „Global Citizen" ir menininkais.
1.09375
Pledges announced on 27 June will support the following organisations:
paskelbtų įsipareigojimų sumos bus skirtos šioms organizacijoms:
0.7619047619047619
They will bring the world together and mobilise additional funding to develop and universally deploy coronavirus vaccines, tests and treatments.
Šių renginių tikslas - sutelkti pasaulio piliečius ir surinkti papildomų lėšų , už kurias būtų kuriamos ir visame pasaulyje naudojamos vakcinos nuo koronaviruso, testai ir gydymo priemonės.
0.8484848484848485
A task of this size can only happen if the world unites.
Visas pasaulis turi susivienyti, kad įvykdytų tokio masto užduotį.
0.7614678899082569
For that, we need to invest in producing vaccines at unprecedented speed and scale.
Todėl turime investuoti į greitą ir plataus masto vakcinų gamybą ir užtikrinti, kad ši vakcina būtų įperkama.
0.7297297297297297
The global pledging summit and concert organised by the Commission and Global Citizen are only one day away.
Komisijos ir organizacijos „Global Citizen" rengiamas pasaulinis aukščiausiojo lygio įsipareigojimų telkimo susitikimas ir koncertas vyks jau rytoj.
0.5
and YouTube.
Susijusi vaizdo medžiaga
1.0525
The concert will feature performances from Chloe x Halle, Christine and the Queens, Coldplay, For Love Choir, J Balvin, Jennifer Hudson, J'Nai Bridges with Gustavo Dudamel, Los Angeles Philharmonic & YOLA (Youth Orchestra Los Angeles), Justin Bieber and Quavo, Lin-Manuel Miranda and select members of the Original Broadway Production of HAMILTON with Jimmy Fallon & The Roots, Miley Cyrus, Shakira, Usher and Yemi Alade.
Koncerte pasirodys „Chloe x Halle", „Christine and the Queens", „Coldplay", „For Love Choir", J Balvin, Jennifer Hudson, J'Nai Bridges ir Gustavo Dudamel, Los Andželo filharmonijos orkestras ir YOLA (Los Andželo jaunimo orkestras), Justin Bieber ir Quavo, Lin-Manuel Miranda ir kai kurie Brodvėjaus miuziklo „HAMILTON" aktoriai, Jimmy Fallon ir „The Roots", Miley Cyrus, Shakira, Usher ir Yemi Alade.
0.9793103448275862
Global leaders, artists and advocates, including Nikolaj Coster-Waldau, Miley Cyrus, Angelique Kidjo and Ken Jeong will join the conversation.
Pokalbyje dalyvaus pasaulio lyderiai, menininkai ir advokatai, tarp kurių Nikolajus Coster-Waldau, Miley Cyrus, Angelique Kidjo ir Kenas Jeongas.
0.580168776371308
It will also be live-streamed on the Coronavirus Global Response website and on global platforms including Apple Music & the Apple TV app, Beats 1, Brut, Deezer, Insight TV, NBC News Now, The Roku Channel, TIDAL, Twitch, Twitter, Vodafone and Vodafone TV, Vogue Paris, Yahoo!
Čia galite sužinoti, kaip stebėti koncertą savo šalyje ir klausytis „Spotify" grojaraštyje . Jis taip pat bus tiesiogiai transliuojamas Pasaulinio atsako į koronavirusą interneto svetainėje ir pasaulinėse platformose „Apple Music" ir programėlėje „Apple TV", „Beats 1", „Brut", „Deezer", „Insight TV", „NBC News Now", „The Roku Channel", TIDAL, „Twitch", „Twitter", „Vodafone" ir „Vodafone TV", „Vogue Paris", „Yahoo!" ir „YouTube".https://global-response.europa.eu/index_en
1.3157894736842106
Leading up to the concert, the summit, which you can watchon the Coronavirus Global Response website, will feature interventions by United Nations Secretary-General António Guterres, President of France Emmanuel Macron, Chancellor of Germany Angela Merkel, Prime Minister of Norway Erna Solberg and Prime Minister of the United Kingdom Boris Johnson.
Susitikime kalbės Jungtinių Tautų generalinis sekretorius António Guterresas, Prancūzijos Prezidentas Emmanuelis Macronas, Vokietijos kanclerė Angela Merkel, Norvegijos Ministrė Pirmininkė Erna Solberg ir Jungtinės Karalystės Ministras Pirmininkas Borisas Johnsonas.
0.6511627906976745
And together, let's build a corona-free future for all."
Todėl kviečiu ryt prisijungti prie mūsų! Kartu kurkime ateitį be koronaviruso grėsmės.
0.8405797101449275
Coronavirus Global Response: tomorrow's summit and concert
Prisijunkite prie rytojaus aukščiausiojo lygio susitikimo ir koncerto
1.558139534883721
Experts and thought-leaders including Brittany Packnett Cunningham, Melinda Gates, Dr. Vin Gupta, NAACP President Derrick Johnson, Executive Director of UN Women, Phumzile Mlambo-Ngcuka, Eddie Ndopu, Kate Upton and Justin Verlander, will also participate in thesummit.
Vin Gupta, NAACP prezidentas Derrickas Johnsonas, organizacijos „JT moterys" vykdomoji direktorė Phumzile Mlambo-Ngcuka, Eddie'is Ndopu, Kate Upton ir Justinas Verlanderis.
0.9487179487179487
Over half a million people have died.
Žuvo daugiau kaip pusė milijono žmonių.
1.1025641025641026
The co-chairs adopted a joint declaration .
Pirmininkai priėmė bendrą deklaraciją .
0.9583333333333334
All Syrians deserve a better, peaceful future.
Visi sirai nusipelno geresnės, taikios ateities.
1.0
Europe cannot and will not look away.
Europa nenusigręš nuo šios problemos.
0.8701298701298701
It also provided a unique platform for dialogue with civil society.
Konferencija taip pat suteikė unikalią progą dialogui su pilietine visuomene.
0.9926470588235294
The recommendations resulting from those discussions and consultations were conveyed by NGO rapporteurs to today's Ministerial meeting.
Atsižvelgiant į šias diskusijas ir konsultacijas parengtas rekomendacijas NVO pranešėjai perdavė šiandien vykusiam ministrų susitikimui.
1.1704545454545454
EU humanitarian assistance is made available throughout Syria according to the sole criterion of needs.
ES humanitarinė pagalba teikiama visoje Sirijoje pagal vienintelį kriterijų - poreikius.
0.8
For More Information
ir vėlesniam laikotarpiui
1.162162162162162
EU support in response to the Syrian Crisis
ES parama reaguojant į krizę Sirijoje
0.9830508474576272
Inside Syria, the EU does not work with or via the regime.
ES nebendradarbiauja su režimu Sirijoje ir neveikia per jį.
1.0759493670886076
Two cultural events hosted by BOZAR also took place in the margins of the Conference.
Konferencijos metu taip pat įvyko du kultūros renginiai, kuriuos surengė BOZAR.
1.140625
The humanitarian situation in Syria remains dire, with the coronavirus pandemic further exacerbating the needs of the most vulnerable communities.
Humanitarinė padėtis Sirijoje tebėra prasta, o koronaviruso pandemija dar labiau didina pažeidžiamiausių bendruomenių poreikius.
1.2166666666666666
Their future and the future of their country is still being held hostage.
Jų ateitis tebėra karo įkaitė, kaip ir visos šalies ateitis.
1.1926605504587156
And we will work for the economic reboot of the region, to help with post-COVID-19 recovery and to address pre-existing problems."
Stengsimės atgaivinti regiono ekonomiką, padėti atsigauti po COVID-19 ir spręsti anksčiau kilusias problemas.
0.9557522123893806
Commissioner for Crisis Management Janez Lenarčič added: "Syrians continue to live in the shadow of the war.
Už krizių valdymą atsakingas Komisijos narys Janezas Lenarčičius pridūrė: „Sirija ir toliau gyvena karo šešėlyje.
0.9607843137254902
The EU also supports the development of a strong civil society, with a specific emphasis on women and youth as actors of change for Syria's future.
ES taip pat remia stiprios pilietinės visuomenės kūrimą, ypatingą dėmesį skiriant moterims ir jaunimui kaip svarbiems pokyčių Sirijos ateityje dalyviams.
0.8939393939393939
An entire generation of Syrian children has only known war.
Šiai Sirijos vaikų kartai pažįstamas tik gyvenimas karo sąlygomis.
0.7142857142857143
With today's EU pledge our support continues.
Tęsiame paramą šiandien įsipareigodami skirti dar daugiau lėšų.
0.966824644549763
Across the region, the EU has helped to build schools, provide education, create social safety nets, generate jobs and ensure macro-economic stability, in support of the refugees and the host communities.
Visame regione ES padėjo statyti mokyklas, teikti švietimo paslaugas, kurti socialinės apsaugos tinklus bei darbo vietas ir užtikrinti makroekonominį stabilumą, remiant pabėgėlius ir priimančiąsias bendruomenes.
1.2147651006711409
The EU's virtual exhibition "Voices from Syria and the region" sheds light on the lives of people affected by the Syrian crisis and their extraordinary resilience and determination.
ES virtualioje parodoje „Sirijos ir regiono balsai" apžvelgiamas nuo Sirijos krizės nukentėjusių žmonių gyvenimas, jų ypatingas atsparumas ir ryžtas.
0.9965753424657534
The online discussions tackled the role of women, youth and civil society in building Syria's future; the regional response and recovery in the face of coronavirus; the support and protection of Syria's displaced population, and the immediate needs resulting from the humanitarian situation.
Diskusijose internetu buvo nagrinėjamas moterų, jaunimo ir pilietinės visuomenės vaidmuo kuriant Sirijos ateitį; regioninis atsakas ir atsigavimas po koronaviruso krizės; parama Sirijos perkeltiems gyventojams ir jų apsauga, taip pat neatidėliotini poreikiai, susiję su humanitarine padėtimi.
0.9358288770053476
During the four live-streamed panel discussions of the Days of Dialogue (22-23 June), civil society and NGO representatives from Syrian, regional and international non-governmental and civil society organisations exchanged with ministers and senior decision-makers from the EU, the UN, Syria's neighbouring countries and other international partners.
Keturių tiesiogiai transliuojamų „Dialogo dienų" (birželio 22-23 d.) podiumo diskusijų metu pilietinės visuomenės ir NVO atstovai iš Sirijos, regioninių ir tarptautinių nevyriausybinių ir pilietinės visuomenės organizacijų pasikeitė nuomonėmis su ES, JT, Sirijos kaimyninių šalių ir kitų tarptautinių partnerių ministrais ir vyresniaisiais sprendimus priimančiais asmenimis.
0.9098360655737705
The EU also provided assistance to the civilian population in the fields of education, justice and livelihoods.
ES taip pat padėjo civiliams gyventojams švietimo ir teisingumo srityse, teikė su pragyvenimo šaltiniais susijusią paramą.
0.7870370370370371
They have allowed the donor community to pledge vital humanitarian and financial support for the Syrian population and for neighbouring countries hosting Syrian refugees.
Per šias konferencijas sudarytos sąlygos paramos teikėjų bendruomenei įsipareigoti teikti gyvybiškai svarbią humanitarinę ir finansinę paramą Sirijos gyventojams ir Sirijos pabėgėlius priimančioms kaimyninėms šalims.
0.7684210526315789
On 29 June, High Representative/Vice-President Josep Borrell and UN Special Envoy for Syria Geir Pedersen exchanged via videoconference with a diverse group of representatives from Syrian civil society and Syrian women.
vyriausiasis įgaliotinis užsienio reikalams ir saugumo politikai, Komisijos pirmininko pavaduotojas Josepas Borrellis ir JT specialusis pasiuntinys Sirijai Geiras Pedersenas per vaizdo konferenciją diskutavo su įvairialype Sirijos pilietinės visuomenės ir Sirijos moterų atstovų grupe.
0.7380952380952381
High Representative/Vice-President Josep Borrell said : "Almost 10 years of war have meant that half of the Syrian population have had to flee their homes.
Sąjungos vyriausiasis įgaliotinis užsienio reikalams ir saugumo politikai ir Komisijos pirmininko pavaduotojas Josepas Borrellis sakė : „Dėl beveik 10 karo metų pusė Sirijos gyventojų turėjo palikti savo namus.
0.9736842105263158
The EU is committed to continue helping Syrian people and the hosting communities for as long as it is needed."
ES yra pasiryžusi teikti pagalbą Sirijos žmonėms ir priimančiosioms bendruomenėms tol, kol tokios pagalbos reikės.
1.0890410958904109
From 24 to 30 June, a number of side events hosted by EU Member States, partner countries, UN agencies and other international organisations took place online.
internete vyko ne vienas papildomas renginys - juos surengė ES valstybės narės, šalys partnerės, JT agentūros ir kitos tarptautinės organizacijos.
2.024390243902439
Of this amount, the European Union overall pledged 71%, or €4.9 billion, with €2.3 billion coming from the European Commission and €2.6 billion from EU Member States.
Iš šios sumos Europos Sąjunga bendrai įsipareigojo skirti 71 proc., arba 4,9 mlrd.
1.4
The recordings of the concert of the Damast Duo on 24 June and the conversation with visual artist Sulafa Hijazi and clarinetist and composer Kinan Azmeh on 29 June on the role of arts in the conflict stay available online .
pokalbiu su vaizduojamojo meno kūrėja Sulafa Hijazi ir klarnetininku bei kompozitoriumi Kinanu Azmehu dėl meno vaidmens konflikte galima susipažinti internete .
1.0588235294117647
The fourth Brussels Conference reconfirmed the continued commitment of the EU to support and respond to the needs of the Syrians inside Syria and in the region and of their host communities in neighbouring countries.
Ketvirtojoje Briuselio konferencijoje dar kartą patvirtintas ES įsipareigojimas remti Sirijos gyventojus Sirijoje ir regione bei juos priimančių bendruomenių kaimyninėse šalyse ir reaguoti į jų poreikius.
1.1413612565445026
Today, we have brought together all relevant international actors to confirm our commitment to supporting the Syrian people and UN efforts to find a comprehensive and lasting political solution to the Syrian conflict."
Šiandien subūrėme visus tarptautinius subjektus, kad patvirtintume įsipareigojimą remti Sirijos gyventojus ir JT pastangas rasti visapusišką ir ilgalaikį politinį Sirijos konflikto sprendimą.
1.3299492385786802
Since 2017, the Brussels Conferences on "Supporting the Future of Syria and the Region" have brought together the international community in support of UN efforts in favour of a political solution to the conflict in line with UN Security Council Resolution 2254.
Briuselio konferencijos „Parama Sirijos ir viso regiono ateičiai" buria tarptautinę bendruomenę, remiančią JT pastangas rasti politinį konflikto sprendimą pagal JT Saugumo Tarybos rezoliuciją 2254.
0.9311926605504587
Since 2011, EU support provided millions of Syrians and hosting communities with food assistance, healthcare and protection services such as child protection and efforts to prevent gender-based violence.
ES padėjo milijonams sirų ir priimančiųjų bendruomenių, teikdama pagalbą maistu, užtikrindama sveikatos priežiūros paslaugas ir apsaugą, pavyzdžiui, vaikų apsaugą, ir imdamasi veiksmų užkirsti kelią smurtui dėl lyties.
1.4452054794520548
The EU and its Member States are the largest donor addressing the consequences of the Syrian crisis with over €20 billion of humanitarian, stabilisation, development and economic assistance mobilised since 2011.
ES ir jos valstybės narės yra didžiausios paramos teikėjos, kovojančios su Sirijos krizės padariniais - nuo 2011 m. sutelkta daugiau kaip 20 mlrd.
1.1243523316062176
The Conferences have also offered a platform to bring representatives from Syrian, regional and international non-governmental and civil society organisations together with policy makers during the "Days of Dialogue".
Konferencijos taip pat suteikė galimybę per „Dialogo dienas" suburti Sirijos, regioninių ir tarptautinių nevyriausybinių ir pilietinės visuomenės organizacijų atstovus ir politikos formuotojus.
2.5194805194805197
The Brussels IV Conference, taking place virtually from 22 to 30 June and co-chaired with the United Nations, gathered all relevant actors from over 80 countries and international organisations.
Ketvirtojoje Briuselio konferencijoje, kuri vyko virtualiai birželio 22-30 d.
3.0526315789473686
Syrian crisis: EU mobilises overall pledge of €6.9 billion
ES telkia 6,9 mlrd.
1.8064516129032258
At the fourth Brussels Conference on "Supporting the future of Syria and the Region" , the international community pledged a total of €6.9 billion for Syria and the main countries hosting Syrian refugees for 2020 and beyond.
Ketvirtojoje Briuselio konferencijoje „Parama Sirijos ir viso regiono ateičiai" tarptautinė bendruomenė įsipareigojo 2020 m.
2.0865384615384617
Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Olivér Várhelyi said : "The EU has contributed €20 billion in response to the Syrian crisis, reaching nearly 7 million refugees and vulnerable people in host communities.
Už kaimynystės politiką ir plėtrą atsakingas Komisijos narys Olivéris Várhelyi sakė : „ES skyrė 20 mlrd.
2.6231884057971016
They complemented a wide online consultation process that took place in the months preceding the Conference, and that gathered inputs from over 1,400 individuals and organisations .
Per jas surinkta daugiau kaip 1 400 asmenų ir organizacijų nuomonės .
1.0294117647058822
Days of Dialogue with civil society
Kontaktiniai asmenys žiniasklaidai
0.972972972972973
Europe is in this for the long haul.
Europa šioje padėtyje bus ilgą laiką.
0.8210526315789474
Today's pledges and Europe's contribution bring us closer to this global goal.
Šiandien prisiimti įsipareigojimai ir Europos indėlis padeda mums siekti šio pasaulinio tikslo.
0.8677685950413223
The money raised will also support economic recovery in the world's most fragile regions and communities.
Surinktomis lėšomis taip pat bus remiamas ekonomikos gaivinimas pažeidžiamiausiuose pasaulio regionuose ir bendruomenėse.
0.9076923076923077
We will use all of our convening power for the common good.
Siekdami bendros gerovės pasitelksime visą savo telkiamąją galią.
0.8928571428571429
For more information on these pledges and their allocations, please check this Questions & Answers .
Daugiau informacijos apie šiuos įsipareigojimus ir jų paskirstymą pateikta šiame Klausimų ir atsakymų skyrelyje.
0.8861209964412812
The $6.9 billion that was pledged today to support the world's poorest and most marginalized communities is an incredible next step on our journey out of the COVID-19 era, but there is more still to be done as no one is safe until everyone is safe."
USD, kuriuos skirti buvo šiandien įsipareigota siekiant paremti pasaulio skurdžiausias ir labiausiai marginalizuotas bendruomenes, yra neįtikėtinas žingsnis mūsų kelyje brendant iš COVID-19 laikotarpio, tačiau dar reikia daug nuveikti, nes niekas nėra saugus, kol nėra saugūs visi.
0.9011857707509882
It will finance economic recovery, stronger health systems and the implementation of the Sustainable Development Goals in all countries outside of the EU , as part of the EU global response to fight the pandemic (‘Team Europe').
Šiomis lėšomis bus finansuojamas ekonomikos atgaivinimas, stipresnės sveikatos priežiūros sistemos ir darnių vystymosi tikslų įgyvendinimas visose ES nepriklausančiose šalyse - tai yra ES pasaulinio atsako kovojant su pandemija (Europos komandos) dalis.
1.0810810810810811
All this effort is complemented by what the EIB is doing in health and pandemic preparedness both inside and outside EU.
Visas šias pastangas papildo EIB veikla sveikatos ir pasirengimo pandemijai srityse tiek ES, tiek už jos ribų .
1.0512820512820513
President of the European Commission Ursula von der Leyen said: "The world will only be freed from this pandemic when vaccines, tests and treatments are available and affordable to everyone who needs them.
Europos Komisijos Pirmininkė Ursula von der Leyen pareiškė: „Pasaulis išsivaduos iš šios pandemijos tik tada, kai vakcinos, testai ir gydymas bus prieinami ir įperkami visiems, kuriems jų reikia.
0.8314606741573034
The EIB remains fully engaged in efforts alongside Team Europe, to minimize the devastating impact of this pandemic, notably by providing financing for health systems and research and economic resilience across the globe."
EIB visapusiškai dalyvauja dedant pastangas kartu su Europos komanda, kad būtų sumažintas pražūtingas šios pandemijos poveikis, visų pirma teikiant finansavimą sveikatos priežiūros sistemoms ir moksliniams tyrimams bei ekonominiam atsparumui didinti visame pasaulyje.
1.6
The EIB has built a pipeline of projects of around €6 billion of financing with partners in the health and life science sectors.
EIB kartu su partneriais sveikatos ir gyvybės mokslų sektoriuose parengė 6 mlrd.
0.8426395939086294
Global Citizen CEO and co-founder Hugh Evans said:"Global Goal: Unite for Our Future was launched in response to the COVID-19 pandemic, and we are proud to join the European Commission, and over 40 governments from around the world, to ensure COVID-19 tests, treatments and vaccines would be made available for everyone, everywhere.
„Global Citizen" vykdomasis direktorius ir vienas iš steigėjų Hugh Evansas pridūrė: „Kampanija „Pasaulinis tikslas - susivienyti dėl ateities" buvo pradėta kaip atsakas į COVID-19 pandemiją ir mes didžiuojamės galėdami prisijungti prie Europos Komisijos ir daugiau kaip 40 vyriausybių iš viso pasaulio, kad užtikrintume, jog COVID-19 testai, gydymas ir vakcinos būtų prieinami visiems ir visur.
1.6578947368421053
It is the European Commission's response to the global call for action launched by the World Health Organization with governments and partners on 24 April 2020, in the face of the pandemic.
Tai yra Europos Komisijos atsakas į Pasaulio sveikatos organizacijos kartu su vyriausybėmis ir partneriais 2020 m.
1.4329896907216495
European Investment Bank President Werner Hoyer said: "I am happy to announce that, as part of Team Europe, the close partnership between the EIB and the European Commission leads to a pledge of €4.9 billion to help vulnerable countries finance their recovery from the pandemic.
Europos investicijų banko pirmininkas Werneris Hoyeris kalbėjo: „Džiaugiuosi galėdamas pranešti, kad glaudaus EIB ir Europos Komisijos bendradarbiavimo Europos komandoje rezultatas yra 4,9 mlrd.
1.14
As a landmark of global solidarity, the summit resulted in commitments for the production capacity of over 250 million vaccine doses for middle and lower income countries.
Kaip pasaulinio solidarumo ženklas, aukščiausiojo lygio susitikime prisiimti įsipareigojimai padėjo užtikrinti gamybos pajėgumus daugiau kaip 250 mln.
1.488888888888889
There is a strong alliance out there to beat this virus, together."
Su šiuo virusu kartu kovoja stiprus aljansas.
1.5740740740740742
The €4.9 billion comes on top of the €2 billion already pledged by the EIB on 4 May .
EUR papildo EIB gegužės 4 d. jau įsipareigotus 2 mlrd.
1.6633663366336633
This amount includes a €4.9 billion pledge by the European Investment Bank, in partnership with the European Commission, and €485 million committed by EU Member States.
Šią sumą sudaro Europos investicijų banko bendradarbiaujant su Europos Komisija, prisiimtas 4,9 mlrd.
0.9132947976878613
It is a milestone under the Coronavirus Global Response , the global action for universal access to affordable coronavirus vaccination, treatment and testing.
Tai yra vienas iš svarbių pasaulinio atsako į koronaviruso grėsmę veiksmų, kuriais siekiama užtikrinti visuotinę prieigą prie įperkamų koronaviruso vakcinų, gydymo ir testų.
1.6634615384615385
This brings total pledges under the Coronavirus Global Response pledging marathon, launched by European Commission President Ursula von der Leyen on 4 May, to €15.9 billion.
Dabar visų įsipareigojimų, sutelktų per Europos Komisijos Pirmininkės Ursulos von der Leyen gegužės 4 d.
1.0888030888030888
The European Investment Bank is building a pipeline of investment projects to develop and scale up production of coronavirus vaccines, tests and treatments, in partnership with Commission, the World Health Organization and the Coalition for Epidemic Preparedness Innovations (CEPI).
Europos investicijų bankas, bendradarbiaudamas su Komisija, Pasaulio sveikatos organizacija ir Pasirengimo epidemijoms inovacijų koalicija (CEPI), kuria investicinių projektų bazę siekiant sukurti koronaviruso vakcinas, testus ir gydymą ir išplėsti jų gamybą.
2.3333333333333335
Out of these €11.9 billion, €6.5 billion was raised between 4 May and 28 May.
EUR buvo surinkta gegužės 4-28 d.
0.4196078431372549
40 governments took part in the summit and committed to ensuring universal access to coronavirus medicines.
Aukščiausiojo lygio susitikime dalyvavo 40 vyriausybių, kurios įsipareigojo užtikrinti visuotinę prieigą prie vaistų nuo koronaviruso. Jos taip pat įsipareigojo sąžiningai ir teisingai padėti atkurti bendruomenes, kurios smarkiai nukentėjo nuo pandemijos.
1.4189944134078212
The ‘Global Goal: Unite for our Future' pledging summit organised today by the European Commission and Global Citizen mobilised €6.15 billion in additional funding to help develop and ensure equitable access to coronavirus vaccines, tests and treatments.
Šiandien Europos Komisijos ir „Global Citizen" surengtame aukščiausiojo lygio įsipareigojimų telkimo susitikime „Pasaulinis tikslas - susivienyti dėl ateities" sutelkta 6,15 mlrd.
1.3928571428571428
Coronavirus Global Response: EIB and Commission pledge additional €4.9 billion
EIB ir Komisija įsipareigojo papildomai skirti 4,9 mlrd.
1.7625
Out of the €15.9 billion raised since 4 May, €11.9 billion was pledged by the Member States, the Commission and the European Investment Bank.
EUR įsipareigojo skirti valstybės narės, Komisija ir Europos investicijų bankas.
1.1785714285714286
Protection of the Single Market and ensuring a level playing field
Bendrosios rinkos apsauga ir vienodų sąlygų užtikrinimas
0.8403361344537815
Incentives for private investors to participate in coronavirus-related recapitalisation aid measures
Paskatos privatiems investuotojams dalyvauti įgyvendinat su koronavirusu susijusias rekapitalizavimo pagalbos priemones
0.816793893129771
Today, we have extended the Temporary Framework to enable Member States to support these companies further.
Šiandien mes išplėtėme laikinosios sistemos taikymo sritį, kad valstybėms narėms suteiktume galimybę dar daugiau remti šias įmones.
0.8341463414634146
Executive Vice-President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said "Micro, small and start-up companies are crucial for the economic recovery of the Union.
Už konkurencijos politiką atsakinga vykdomoji pirmininko pavaduotoja Margrethe Vestager sakė: „Siekiant atgaivinti Sąjungos ekonomiką, ypač svarbios yra labai mažos, mažosios ir veiklą pradedančios įmonės.
0.9285714285714286
On 8 May 2020 , the Commission adopted a second amendment extending the scope of the Temporary Framework to recapitalisation and subordinated debt measures.
gegužės 8 d. Komisija priėmė antrą pakeitimą, kuriuo išplėsta laikinosios sistemos taikymo sritis į ją įtraukiant rekapitalizavimo ir subordinuotosios skolos priemones.
1.3093525179856116
With the amendment, the Commission has clarified that aid should not be conditioned on the relocation of the production activity or of another activity of the beneficiary from another country within the European Economic Area (EEA) to the territory of the Member State granting the aid, since such a condition would be particularly harmful for the internal market.
Šiuo pakeitimu Komisija paaiškino, kad pagalba neturėtų priklausyti nuo pagalbos gavėjo gamybos veiklos ar kitos veiklos perkėlimo iš kitos Europos ekonominės erdvės (EEE) šalies į pagalbą teikiančios valstybės narės teritoriją, nes tokia sąlyga būtų ypač žalinga vidaus rinkai.
1.028169014084507
We continue to work closely with Member States to help European businesses weather this crisis and bounce back strongly, whilst maintaining a level playing field to the benefit of all European consumers and businesses."
Toliau glaudžiai bendradarbiaujame su valstybėmis narėmis, kad padėtume Europos įmonėms įveikti šią krizę ir tvirtai atsigauti, kartu išlaikydami vienodas sąlygas, naudingas visiems Europos vartotojams ir įmonėms.
1.1370558375634519
Finally, we recall that State aid shall not be granted on the condition of the relocation of production or of another activity of the beneficiary from elsewhere in our Union - because the Single Market is our greatest asset.
Galiausiai primename, kad valstybės pagalba neteikiama, jeigu pagalbos gavėjo gamybos arba kitokia veikla perkeliama iš kitos mūsų Sąjungos šalies, kadangi bendroji rinka - mūsų didžiausias turtas.
1.00990099009901
This amendment also effectively increases the possibilities to support start-up companies, the vast majority of which fall within the micro and small companies cluster, especially innovative ones which may be loss-making in their high-growth phase, which are crucial for the economic recovery of the Union.
Šiuo pakeitimu taip pat veiksmingai padidinamos galimybės remti veiklą pradedančias įmones, kurių didžioji dauguma patenka į labai mažų ir mažųjų įmonių grupę, ypač novatoriškas įmones, kurios spartaus augimo etape gali patirti nuostolių, - jos yra labai svarbus Sąjungos ekonomikos atsigavimo veiksnys.
1.1119402985074627
They have been particularly affected by the liquidity shortage caused by the coronavirus outbreak, and face greater difficulties to access financing.
Jos itin nukentėjo nuo likvidumo trūkumo, kurį nulėmė koronaviruso protrūkis, ir patiria didesnių sunkumų norėdamos gauti finansavimą.
0.939873417721519
Furthermore, in line with the principle of neutrality towards public or private ownership of the Treaty on the Functioning of the European Union, today's amendment will also enable companies with an existing State shareholding to raise capital from their shareholders similar to private companies.
Be to, laikantis Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo neutralumo principo viešosios ar privačios nuosavybės atžvilgiu, šiandien priimtu pakeitimu taip pat bus sudarytos sąlygos įmonėms, kurių esamų akcijų dalis priklauso valstybei, pritraukti kapitalą iš savo akcininkų, panašiai kaip tai daro privačiosios įmonės.
0.864
Given their limited size and involvement in cross-border transactions, temporary State aid to micro and small companies is less likely to distort competition in the Internal Market than State aid to larger companies.
Atsižvelgiant į įmonių ribotą dydį ir dalyvavimą sudarant tarpvalstybinius sandorius, tikimybė, kad laikina valstybės pagalba labai mažoms ir mažosioms įmonėms iškraipys konkurenciją, yra mažesnė, nei būtų teikiant valstybės pagalbą didelėms įmonėms.
1.1818181818181819
Furthermore, the dividend ban is lifted for the holders of the new shares as well as for existing shares, provided that the holders of those existing shares are altogether diluted to below 10% in the company.
Be to, draudimas mokėti dividendus naujų akcijų ir esamų akcijų turėtojams panaikinamas, jeigu tokių esamų akcijų turėtojams bendrai priklauso mažiau nei 10 % bendrovės akcijų.
1.118421052631579
If left unaddressed, these difficulties could lead to a large number of bankruptcies of micro and small companies, causing serious disturbances for the entire EU economy.
Jei šie sunkumai nebus pašalinti, daugelis labai mažų ir mažųjų įmonių galėtų būti priverstos bankrutuoti, o tai smarkiai sutrikdytų visos ES ekonomiką.
1.0463917525773196
This will increase the incentives for companies to seek market as well as State contributions to their capital needs, whilst maintaining safeguards to preserve effective competition in the Single Market.
Tai padidins paskatas įmonėms ieškoti rinkos galimybių bei valstybės įnašų savo kapitalo poreikiams, kartu išlaikant veiksmingą konkurenciją bendrojoje rinkoje užtikrinančias apsaugos priemones.
0.813953488372093
State aid: Commission expands Temporary Framework to further support micro, small and start-up companies and incentivise private investments
Komisija išplečia laikinąją valstybės pagalbos sistemą siekdama dar daugiau paremti labai mažas, mažąsias ir veiklą pradedančias įmones ir paskatinti privačias investicijas
0.9207650273224044
In particular, if the State decides to grant recapitalisation aid, but private investors contribute to the capital increase in a significant manner (in principle at least 30% of the new equity injected) at the same conditions as the State, the acquisition ban and the cap on the remuneration of the management are limited to three years.
Visų pirma, jei valstybė nusprendžia skirti rekapitalizavimo pagalbą, bet privačių investuotojų, kurie prisideda prie kapitalo didinimo tokiomis pačiomis sąlygomis kaip valstybė, kapitalo dalis yra didelė (iš esmės ne mažiau kaip 30 % naujos nuosavo kapitalo injekcijos), įsigijimo draudimas ir aukščiausia vadovybės atlygio riba taikomi ne ilgiau kaip trejus metus.
0.8205128205128205
Support to support micro and small companies including start-ups
Parama labai mažoms ir mažosioms įmonėms, įskaitant veiklą pradedančias įmones
1.1359223300970873
Today's amendment extends the Temporary Framework to enable Member States to provide public support under the Temporary Framework to all micro and small companies, even if they were already in financial difficulty on 31 December 2019.
Šiandienos pakeitimu išplečiama laikinoji valstybės pagalbos sistema, kad valstybės narės galėtų pagal laikinąją sistemą teikti viešąją paramą visoms labai mažoms ir mažosioms įmonėms, net jeigu jos 2019 m.
1.1465968586387434
The Commission has also adapted the conditions for recapitalisation measures under the Temporary Framework for those cases where private investors contribute to the capital increase of companies together with the State.
Komisija taip pat priėmė rekapitalizavimo priemonių sąlygas pagal laikinąją sistemą, taikytinas tais atvejais, kai privatūs investuotojai kartu su valstybe dalyvauja didinant įmonių kapitalą.
1.0837004405286343
The Temporary Framework was first amended on 3 April 2020 to increase possibilities for public support to research, testing and production of products relevant to fight the coronavirus outbreak, to protect jobs and to further support the economy.
balandžio 3 d. : suteikta daugiau galimybių teikti viešąją paramą produktų, reikalingų kovai su koronaviruso protrūkiu, moksliniams tyrimams, bandymams ir gamybai, darbo vietų apsaugai ir tolesnėms ekonomikos rėmimo priemonėms.
0.8693467336683417
These changes will encourage capital injections with significant private participation in companies, limiting the need for State aid and the risk of competition distortions.
Šie pakeitimai paskatins kapitalo injekcijas į įmones, prie kurių reikšmingai prisidės privatūs investuotojai, taigi taip bus apribotas valstybės pagalbos poreikis ir konkurencijos iškraipymo rizika.
0.8465116279069768
This will apply, unless such companies are in insolvency proceedings, have received rescue aid that has not been repaid, or are subject to a restructuring plan under State aid rules.
Tai būtų taikoma visais atvejais, nebent tokioms įmonėms taikomos nemokumo procedūros, jos yra gavusios sanavimo pagalbą, kurios negrąžino, arba įgyvendina restruktūrizavimo planą pagal valstybės pagalbos taisykles.
4.133333333333334
The Temporary Framework was amended on 3 April and 8 May 2020.
ir gegužės 8 d.
1.0617977528089888
The main purpose of the Temporary Framework is to provide targeted support to otherwise viable companies that have entered into financial difficulty as a result of the coronavirus outbreak.
Pagrindinis laikinosios sistemos tikslas - teikti tikslinę paramą įmonėms, kurios dėl koronaviruso protrūkio patiria finansinių sunkumų, tačiau kitomis sąlygomis būtų gyvybingos.
1.3344827586206895
The Commission recalls further that all small and medium-sized enterprises that were in existence for less than three years on 31 December 2019 could already benefit from the aid measures laid down in the Temporary Framework provided they are not in insolvency proceedings or have received rescue aid that has not been repaid or are subject to a restructuring plan under State aid rules.
buvo trumpesnis nei treji metai, jau galėtų pasinaudoti laikinojoje sistemoje nustatytomis pagalbos priemonėmis, jeigu joms netaikomos nemokumo procedūros, jos nėra gavusios sanavimo pagalbos, kurios negrąžino, arba joms taikomas restruktūrizavimo planas pagal valstybės pagalbos taisykles.
1.735159817351598
Where the conditions above as regards the participation of private investors in the capital increase are met and the State is an existing shareholder (i.e. was a shareholder already before the granting of recapitalisation aid) investing pro rata to its existing shareholding, the Commission does not consider it necessary to impose specific conditions as regards the State's exit.
buvo akcininkė jau prieš rekapitalizavimo pagalbos suteikimą), investuojanti proporcingai turimam akcijų paketui, Komisija nemano, kad būtina nustatyti konkrečias sąlygas, susijusias su valstybės pasitraukimu iš įmonių.
3.3620689655172415
At the same time, micro and small companies (i.e. undertakings with less than 50 employees and less than EUR 10 million of annual turnover and/or annual balance sheet total)have been particularly affected by the liquidity shortage caused by the economic impact of the current coronavirus outbreak, exacerbating their existing difficulties to access financing compared to larger enterprises.
įmonės, kuriose dirba mažiau nei 50 darbuotojų ir kurių metinė apyvarta ir (arba) metinis balansas neviršija 10 mln.
0.4080604534005038
These Guidelines set clear conditions according to which such companies must define sound restructuring plans that will allow them to achieve long-term viability.
buvo laikomos patiriančiomis sunkumų, pagalbos pagal laikinąją sistemą negali gauti, tačiau ją gali gauti pagal galiojančias valstybės pagalbos taisykles, visų pirma Sanavimo ir restruktūrizavimo gaires . Šiose gairėse išdėstytos aiškios sąlygos, pagal kurias tokios įmonės privalo nustatyti patikimus restruktūrizavimo planus, kuriuos įgyvendindamos jos galėtų užsitikrinti ilgalaikį gyvybingumą.
1.7165354330708662
We have also introduced conditions that provide incentives for private investors to participate alongside the State in recapitalisations, thus reducing the need for State aid and the risk of distortions to competition.
Mes taip pat nustatėme sąlygas, kurios paskatins privačius investuotojus kartu su valstybe dalyvauti rekapitalizavimo veikloje.
0.6153846153846154
Economic impact: jobs and growth
Ekonominis poveikis: užimtumas ir ekonomikos augimas
1.2903225806451613
The impact of the initiative is sizable.
Iniciatyvos poveikis didžiulis.
1.4615384615384615
Thanks to the EFSI:
Remiant ESIF:
1.1764705882352942
We lived up to it not least thanks to the excellent cooperation between the Bank and European and national institutions.
Tai pasiekėme, be kita ko, dėl puikaus banko ir Europos bei nacionalinių institucijų bendradarbiavimo.
1.0175438596491229
How has the Investment Plan for Europe benefited citizens?
Kuo Investicijų planas Europai buvo naudingas piliečiams?
0.8888888888888888
We will continue this through NextGenerationEU."
Ši veikla bus tęsiama per priemonę „NextGenerationEU".
0.9538461538461539
22 million Europeans benefit from improved healthcare services
europiečių naudojasi geresnėmis sveikatos priežiūros paslaugomis;
0.875
The EFSI allows the EIB Group to finance operations that are riskier than its average investments.
EFSI suteikia EIB grupei galimybę finansuoti operacijas, kurios yra rizikingesnės už jos vidutines investicijas.
1.0947368421052632
While the direct investment impact is particularly high in those countries, the calculations found that cohesion regions (mostly Eastern European countries) are likely to benefit more from a long-term effect.
Nors tiesioginių investicijų poveikis tose šalyse ypač didelis, skaičiavimai patvirtino, kad ilgalaikį poveikį veikiausiai labiau pajus sanglaudos regionai (daugiausia - Rytų Europos šalys).
1.09
President of the European Commission Ursula von der Leyen said: "The Investment Plan for Europe is a success.
Europos Komisijos Pirmininkė Ursula von der Leyen sakė: „Investicijų planą Europai vainikuoja sėkmė.
1.0163934426229508
What has the European Fund for Strategic Investments financed?
Kas finansuota Europos strateginių investicijų fondo lėšomis?
1.3620689655172413
Around 540,000 social and affordable housing units have been built or renovated
pastatyta arba renovuota maždaug 540 000 socialinių būstų;
0.9290322580645162
Examples range from sustainable agriculture in Belgium, to innovative medical technology in Spain, to an energy efficiency company in Lithuania.
Pavyzdžiui, remtas darnus ūkininkavimas Belgijoje, novatoriška medicinos technologija Ispanijoje, efektyvaus energijos vartojimo sprendimų įmonė Lietuvoje.
1.146341463414634
This proves the added value of EFSI operations.
Tai įrodo ESIF operacijų pridėtinę vertę.
0.9337349397590361
The success of this initiative shows what Europe can achieve with the right tools: our continent has become more social, green, innovative and competitive.
Šios iniciatyvos sėkmė rodo, ką Europa gali pasiekti tinkamomis priemonėmis: mūsų žemynas tapo socialiai teisingesnis, žalesnis, novatoriškesnis ir konkurencingesnis.
1.5357142857142858
In addition, calculations show that the initiative has increased EU GDP by 1.3% and it is set to increase EU GDP by 1.9% by 2022.
Be to, skaičiavimai rodo, kad dėl iniciatyvos ES BVP išaugo 1,3 proc., o iki 2022 m.
1.0147058823529411
Some 20 million additional households can access high-speed broadband
namų ūkių suteikta galimybė naudotis sparčiuoju plačiajuosčiu ryšiu;
1.0131004366812226
Thanks to EFSI support, the EIB and its subsidiary for financing small businesses, the European Investment Fund (EIF), have provided financing for hundreds of thousands of SMEs across a wide range of sectors and in all EU countries.
ESIF parama sudarė sąlygas EIB ir mažas bendroves finansuojančiai jo patronuojamajai įmonei ( Europos investicijų fondui EIF ) - suteikti finansavimą šimtams tūkstančių MVĮ skirtinguose sektoriuose ir visose ES valstybėse narėse.
1.34375
EFSI's success is based not least on its efficient governance structure , which is responsive to constant changes of the markets.
ESIF sėkmę laidavo ir veiksminga valdymo struktūra , kuri reaguoja į nuolatinius rinkų pokyčius.
1.25
Importantly, the EFSI also enables the EIB to approve a greater number of projects than would be possible without the EU budget guarantee's backing, as well as to reach out to new clients: three out of four receiving EFSI backing are new to the bank.
Svarbu ir tai, kad naudodamasi EFSI EIB grupė gali patvirtinti daugiau projektų, nei būtų įmanoma be ES biudžeto garantijų, ir pritraukti naujų klientų - tokie yra trys iš keturių ESIF paramos gavėjų.
0.8663101604278075
The goal: de-risking private investment into projects needed for a more sustainable Europe and adding value to what would have happened without public assistance.
Taip siekiama sumažinti privačiojo sektoriaus investicijų į projektus, kurių reikia siekiant tvaresnės Europos, riziką ir padidinti veiklos, kuri būtų vykdyta be viešosios paramos, vertę.
0.8604651162790697
Some 1,400 operations have been approved under the European Fund for Strategic Investments (EFSI), using a budget guarantee from the European Union and own resources from the EIB Group.
EUR investicijų pagal Investicijų planą Europai . Patvirtinta apie 1 400 Europos strateginių investicijų fondo (ESIF) operacijų, kurioms naudojama Europos Sąjungos biudžeto garantija ir EIB grupės nuosavi ištekliai.
0.7899543378995434
Often, EFSI-backed projects are highly innovative, undertaken by small companies without a credit history, or they pool smaller infrastructure needs by sector and geography.
ESIF dažnai remia itin novatoriškus projektus, kuriuos įgyvendina mažos įmonės, neturinčios kredito istorijos, arba projektus, susijusius su mažesnių tam tikro sektoriaus ar geografinės srities infrastruktūrų reikmėmis.
1.4065934065934067
Implementing the financial pillar of the Commission's Investment Plan for Europe has been an honour and a challenge for the EIB.
Įgyvendinti Komisijos Investicijų plano Europai finansinį ramstį EIB buvo garbė ir iššūkis.
1.2
Some 400 million passenger trips/year will benefit from new or improved transport infrastructure
keleivių per metus pasinaudos nauja arba modernizuota transporto infrastruktūra;
0.9607843137254902
These calculations correspond with the actual financing activities under EFSI: top countries ranked by EFSI-triggered investment relative to GDP are Bulgaria, Greece, Portugal, Estonia, and Spain.
Šie skaičiavimai atitinka faktinę ESIF finansavimo veiklą: vertinant pagal fondo pritrauktas investicijas, palyginti su BVP, didžiausią poveikį pajuto Bulgarija, Graikija, Portugalija, Estija ir Ispanija.
0.765
Supporting such projects required the EIB Group to develop new financing products, for example venture debt with equity features or investment platforms.
Kad galėtų teikti paramą tokiems projektams, EIB grupė turėjo sukurti naujų finansavimo priemonių, pvz., kaip rizikos kapitalas skiriamas paskolas su nuosavybės elementais arba investavimo platformas.
1.05
An independent evaluation of the EFSI published in June 2018 concluded that the EU guarantee is an efficient way of increasing the volume of riskier operations by the EIB, as it uses fewer budgetary resources compared to European grant programmes and financial instruments.
paskelbtame nepriklausomame ESIF vertinime prieita prie išvados, kad ES garantija yra veiksmingas būdas padidinti rizikingesnių EIB operacijų mastą, nes jai reikia mažiau biudžeto išteklių, palyginti su Europos dotacijų programomis ir finansinėmis priemonėmis.
1.0307692307692307
European Investment Bank Group President Werner Hoyer said: "EFSI can serve as a blueprint for action during the coronavirus response.
Europos investicijų banko grupės pirmininkas Werneris Hoyeris sakė: „ESIF gali rodyti pavyzdį, ko imtis reaguojant į koronavirusą.
1.3902439024390243
The money was intended to address the investment gap left as a result of the 2007/8 financial and economic crisis.
Šiomis lėšomis tikėtasi pašalinti investicijų trūkumą, atsiradusį dėl 2007-2008 m.
0.9375
13.4 million households were supplied with renewable energy.
namų ūkių gaus iš atsinaujinančiųjų išteklių pagamintą energiją.
1.0946745562130178
Over the past five years, it has enabled the financing of hundreds of thousands of businesses and projects, delivering on our ambitions of making Europe more green, innovative and fair.
Per pastaruosius penkerius metus jis sudarė sąlygas finansuoti šimtus tūkstančių įmonių ir projektų, padedančių mums kurti žalesnę, novatoriškesnę ir teisingesnę Europą.
0.5757575757575758
We can and we should build on our experience to overcome the current crisis.
Grumdamiesi su dabartine krize galime ir turėtume remtis savo patirtimi. Ji padės mums kurti Europą, kuria visi galėtume didžiuotis.
2.0789473684210527
They are expected to trigger close to €514 billion in additional investment across EU countries and to benefit some 1.4 million small and mid-sized companies.
EUR papildomų investicijų visose ES šalyse ir bus naudingos maždaug 1,4 mln.
1.1437908496732025
EFSI, the financial pillar of the Investment Plan for Europe, has made a clear impact on the EU economy and is proving its versatility in response to the coronavirus pandemic.
Investicijų plano Europai finansinis ramstis ESIF padarė akivaizdų poveikį ES ekonomikai ir juo buvo patogu naudotis reaguojant į koronaviruso pandemiją.
0.9891304347826086
This changed the DNA of the Bank and revolutionised the way Europe finances its priorities.
Taip pakoregavus banko veiklos modelį iš esmės pakeitė Europos prioritetų finansavimo būdas.
1.4273504273504274
As of the beginning of this year, 60% of the capital raised came from private resources, meaning that EFSI has also met its objective of mobilising private investment.
kapitalo gauta iš privačiojo sektoriaus išteklių - taigi ESIF pasiekė ir tikslą pritraukti privačiąsias investicijas.
1.1176470588235294
An independent group of experts decides if a project qualifies for backing by the EU guarantee.
Ar projektui gali būti suteikta ES garantija, sprendžia nepriklausoma ekspertų grupė.
0.9166666666666666
Over the past five years, hundreds and thousands of businesses and projects have benefitted, making Europe more social, green, innovative and competitive.
Per pastaruosius penkerius metus ESIF davė naudos šimtams tūkstančių įmonių ir projektų: Europa tapo socialiai teisingesnė, žalesnė, novatoriškesnė ir konkurencingesnė.
1.026143790849673
It underlines that EIB support is key to EFSI beneficiaries: it provides a "stamp of approval" to the market, thus helping to facilitate future fund-raising.
Vertinime pabrėžta, kad EIB parama ESIF paramos gavėjams labai svarbi, nes ji duoda aiškų signalą rinkai ir taip palengvina būsimas finansavimo paieškas.
1.208955223880597
The EIB's EFSI report 2019 lists a number of concrete outcomes of the initiative.
ESIF ataskaitoje išvardyta nemažai konkrečių iniciatyvos rezultatų.
1.1818181818181819
The Commission and the EIB Group launched the Investment Plan for Europe in November 2014 to reverse the downward trend of investment and put Europe on the path to economic recovery.
Komisija ir EIB grupė pradėjo įgyvendinti Investicijų planą Europai norėdamos apsukti investicijų mažėjimo tendenciją ir duoti postūmį Europos ekonomikai.
1.8278145695364238
Based on results from December 2019, the EIB's Economics Department and the Commission's Joint Research Centre (JRC) estimate that EFSI operations have supported around 1.4 million jobs with the figure set to rise to 1.8 million jobs by 2022 compared to the baseline scenario.
rezultatais, EIB ekonomikos departamentas ir Komisijos Jungtinis tyrimų centras (JRC) apskaičiavo, kad vykdant ESIF operacijas sukurta maždaug 1,4 mln.
0.93125
Given its success, the European Parliament and Member States agreed to enhance the EFSI and extend the investment target to €500 billion by end 2020.
EUR papildomų investicijų. Jis veikė sėkmingai, todėl Europos Parlamentas ir valstybės narės susitarė ESIF išplėsti, o investicijų planą padidinti iki 500 mlrd.
2.1023622047244093
Over the past years and especially after the coronavirus outbreak the focus of the EFSI shifted: it has inspired InvestEU , the Commission's new investment programme for the years 2021-2027, and already now it contributes to the Corona Response Investment Initiative.
Pastaruosius kelerius metus ir ypač po koronaviruso protrūkio ESIF kryptis keitėsi: jis davė postūmį sukurti naują 2021-2027 m.
1.824742268041237
The European Commission and the European Investment Bank (EIB) Group have delivered on their pledge to mobilise €500 billion in investment under the Investment Plan for Europe .
Europos Komisija ir Europos investicijų banko (EIB) grupė įvykdė savo pažadą pritraukti 500 mlrd.
0.5818965517241379
EFSI will also play a key role in the NextGenerationEU package of measures to rebuild the European economy after the coronavirus shock.
ESIF taip pat turės svarbią funkciją priemonių, skirtų Europos ekonomikai atkurti po koronaviruso sukrėtimo, rinkinyje „ NextGenerationEU ". Jis papildys Mokumo rėmimo priemonę , kuri turėtų padėtų Europos įmonėms išvengti nemokumo.
1.6910569105691058
In May 2020, the European Commission presented its revised proposal for the successor to the Investment Plan for Europe under the next Multiannual Financial Framework starting in 2021: the InvestEU Programme.
Komisija pateikė peržiūrėtą pasiūlymą dėl programos „InvestEU", kuri pakeistų Investicijų planą Europai kitoje, nuo 2021 m.
2.9491525423728815
Measured against the size of the economy the biggest impact is in countries that were hard hit by the 2007/8 crisis, i.e. Cyprus, Greece, Ireland, Italy, Portugal, and Spain.
Kipras, Graikija, Airija, Italija, Portugalija ir Ispanija.
2.2222222222222223
The European Fund for Strategic Investments (EFSI) has mobilised €514 billion in additional investment across the EU since July 2015 - reaching its target half a year before the end of the initiative.
EUR papildomų investicijų: jo tikslas pasiektas likus pusei metų iki iniciatyvos pabaigos.
1.4455445544554455
Its financial pillar, the European Fund for Strategic Investments, was initially tasked to mobilise €315 billion in additional investment by 2018.
Iš pradžių numatyta, kad jo finansinis ramstis - Europos strateginių investicijų fondas - iki 2018 m.
2.739130434782609
Knowing that we exceeded the headline figure of €500 billion of investment ahead of time is proof of the power of partnership.
EUR investicijų ribą, rodo partnerystės galią.
1.5638297872340425
In 2017, when the Council and the Parliament agreed to broaden the EFSI's scope and size, the goal was to mobilise €500 billion by the end of 2020.
Taryba ir Parlamentas susitarė ESIF veiklos sritį išplėsti ir fondą padidinti, kad iki 2020 m.
1.3059701492537314
The best performing countries in 2019 were Latvia, Cyprus, Denmark, Estonia, Finland, and Slovakia, while least improvements were observed in Spain, Italy, France and Austria.
pasiekė Latvija, Kipras, Danija, Estija, Suomija, Slovakija, o mažiausia pažanga buvo Ispanijoje, Italijoje, Prancūzijoje, Austrijoje.
0.9574468085106383
create open and integrated markets (e.g. public procurement, trade in goods and services);
kuria atviras ir integruotas rinkas (pvz., viešųjų pirkimų, prekybos prekėmis ir paslaugomis);
0.9949748743718593
As experienced during the coronavirus crisis, a well-functioning single market is crucial for ensuring the free movement of supplies across the EU and vital for the swift recovery of the EU economy.
Kaip įsitikinta per koronaviruso krizę, gerai veikianti bendroji rinka yra nepaprastai svarbi užtikrinant laisvą prekių judėjimą visoje ES ir gyvybiškai svarbi norint greitai atgaivinti ES ekonomiką.
0.8645833333333334
The caseload of SOLVIT , an informal problem-solving tool, increased by 4% overall.
Neformalios problemų sprendimo tarnybos SOLVIT bendras nagrinėjamų atvejų skaičius padidėjo 4 %.
0.9072847682119205
The public procurement performance of Member States continues to be uneven, in particular as regards contracts awarded to single bidders.
Valstybių narių viešųjų pirkimų rezultatai tebėra nevienodi, visų pirma kiek jie susiję su sutartimis, sudarytomis su vieninteliais konkurso dalyviais.
0.8586956521739131
In particular, the annual Single Market Scoreboard evaluates how Member States:
Metinėje bendrosios rinkos rezultatų suvestinėje visų pirma vertinama, kaip valstybės narės:
1.0824175824175823
More work needed in specific policy areas: further improvements are needed to ensure the free movement of professionals, especially to ensure more decisions recognising professional qualifications.
Reikia tolesnių patobulinimų, kad būtų užtikrintas laisvas specialistų judėjimas, visų pirma užtikrinant, kad būtų priimta daugiau sprendimų dėl profesinių kvalifikacijų pripažinimo.
0.9408284023668639
In comparison to the previous year, this year's Scoreboard notes a steady situation in most Member States, but observes a small decline in overall performance.
Palyginti su praėjusiais metais, šių metų rezultatų suvestinė daugumoje valstybių narių rodo stabilią padėtį, tačiau pastebimas nedidelis bendrų rezultatų suprastėjimas.
0.9090909090909091
Above all, a fully functioning single market needs a partnership between the Commission and the Member States.
Siekiant užtikrinti visapusišką bendrosios rinkos veikimą visų pirma reikalinga Komisijos ir valstybių narių partnerystė.
0.877906976744186
The Single Market Scoreboard evaluates performance in three policy areas, two areas regarding market openness and integration, and 12 governance tools.
Bendrosios rinkos rezultatų suvestinėje vertinami trijų politikos sričių ir dviejų sričių, susijusių su rinkos atvirumu ir integracija, rezultatai bei 12 valdymo priemonių.
0.7638190954773869
The findings are presented in the form of a "traffic light" chart, by attributing red (below average), yellow (average) and green (above average) cards.
Rezultatai pateikiami šviesoforo spalvų diagrama, vertinant raudonomis (prastesnis už vidutinį rezultatas), geltonomis (vidutinis rezultatas) ir žaliomis (geresnis už vidutinį rezultatas) kortelėmis.
1.1204819277108433
Expanded administrative cooperation among Member States: the use of the Internal Market Information system (IMI), which supports Member States' administrative cooperation in 16 policy and legal areas, has increased by 52% and now covers 59 cross-border administrative procedures.
52 % išaugo Vidaus rinkos informacinės sistemos (IMI), naudojimas; ši sistema palengvina valstybių narių administracinį bendradarbiavimą 16-oje politikos ir teisės sričių ir dabar yra pritaikyta atlikti 59 tarpvalstybines administracines procedūras.
1.0833333333333333
handle administrative issues concerning foreign workers (e.g. professional qualifications);
sprendžia administracinius klausimus, susijusius su darbuotojais užsieniečiais (pvz.
0.9375
Uneven enforcement of single market rules: while Member States significantly improved the transposition of EU legislation, the number of infringement procedures has grown, partly due to incompletely or incorrectly transposed EU legislation.
Nors valstybės narės gerokai pagerino ES teisės aktų nuostatų perkėlimą į nacionalinę teisę, padaugėjo pažeidimų nagrinėjimo procedūrų; taip įvyko iš dalies dėl to, kad ES teisės aktų nuostatos į nacionalinę teisę buvo perkeltos nevisiškai arba netinkamai.
1.1823529411764706
The Single Market Scoreboard is an online tool, which aims to monitor the performance of the Member States by using clear indicators, with the objective to improve the functioning of the Single Market.
Bendrosios rinkos rezultatų suvestinė yra internetinė priemonė valstybių narių rezultatams vertinti pagal aiškius rodiklius, siekiant pagerinti bendrosios rinkos veikimą.
1.2473118279569892
The results of this year's Scoreboard, which is available as an online tool, highlight the importance of the renewed focus on implementation and enforcement outlined by the Commission's Enforcement Action Plan adopted in March 2020.
Šių metų suvestinėje (pateikiamoje kaip internetinė priemonė ) paskelbti rezultatai rodo, kad svarbu iš naujo sutelkti dėmesį į įgyvendinimą ir vykdymo užtikrinimą, kaip nurodyta 2020 m.
1.0816326530612246
Today, the Commission is publishing the Single Market Scoreboard 2020 , which shows that despite improvements in certain areas, Member States need to do more to ensure the proper functioning of the Single Market.
bendrosios rinkos rezultatų suvestinę , iš kurios matyti, kad, nepaisant pažangos tam tikrose srityse, valstybės narės turi dėti daugiau pastangų, kad užtikrintų tinkamą bendrosios rinkos veikimą.
1.1189189189189188
The Scoreboard notes a particular improvement in the enforcement of consumer-related legislation, thanks to the strong coordinating role of the European Commission and the European Consumer Centres Network .
Rezultatų suvestinėje pabrėžiama, kad dėl didelio Europos Komisijos ir Europos vartotojų centrų tinklo koordinavimo vaidmens ypač pagerėjo su vartotojais susijusių teisės aktų vykdymas.
3.289473684210526
In total, the Scoreboard awarded 158 green cards (153 in 2018), 107 yellow cards (137 in 2018) and 59 red cards (59 in 2018).
- 153), 107 geltonos kortelės (2018 m.
0.9548022598870056
It evaluates how Member States have performed as regards market openness, governance tools as well as in specific policy areas, based on a number of selected indicators.
Pagal pasirinktus rodiklius joje vertinama, kaip valstybėms narėms pavyko užtikrinti rinkos atvirumą, valdymo priemones, taip pat kaip joms sekėsi konkrečiose politikos srityse.
1.9594594594594594
The Single Market Scoreboard provides a detailed overview of how EU single market rules were applied in the European Economic Area (EEA) in 2019.
Bendrosios rinkos rezultatų suvestinėje išsamiai apžvelgiama, kaip 2019 m.
2.3676470588235294
Steady increase in use of tools helping citizens and businesses benefit from the single market: the number of citizens using Your Europe information portal and the Your Europe Advice services has drastically increased (+48% for Your Europe with 35 million visits and +52% for Your Europe Advice with 35 thousand enquires).
Labai padidėjo informacinio portalo Jūsų Europa ir „Jūsų Europos patarėjas" paslaugų paklausa (portale „Jūsų Europa" apsilankyta 35 mln.
0.9938271604938271
The newly created Single Market Enforcement Task Force will be one of the key tools to foster such a collaborative approach between Commission and Member States.
Viena iš pagrindinių tokio pobūdžio Komisijos ir valstybių narių bendradarbiavimo skatinimo priemonių bus nauja Bendrosios rinkos veikimo užtikrinimo darbo grupė.
0.5932203389830508
cooperate and contribute to a number of EU-wide governance tools (e.g.
bendradarbiauja ir prisideda įgyvendinant įvairias ES masto valdymo priemones (pvz., „Jūsų Europa" , SOLVIT , EURES ).
1.391304347826087
Other key findings of the 2020 Single Market Scoreboard include:
bendrosios rinkos rezultatų suvestinės išvados
1.2777777777777777
There are three main pillars to this strategy:
Strategijoje numatytos trys kryptys:
0.8955223880597015
Market rules are also largely specific to different sectors.
Rinkos taisyklės taip pat iš esmės skirtos skirtingiems sektoriams.
1.6451612903225807
Quotes from members of the College of Commissioners
Europos Komisijos narių citatos
1.6
Press release8 July 2020Brussels
liepos 8 d.Briuselis
1.0
New links between sectors must be created and technological progress exploited.
Turi būti sukurtos naujos sektorių sąsajos ir išnaudojama technologinė pažanga.
0.7575757575757576
The strategy sets out 38 actions to create a more integrated energy system.
Strategijoje nustatyti 38 veiksmai, kuriais siekiama sukurti labiau integruotą energetikos sistemą.
0.9431818181818182
Electricity and gas networks are planned and managed independently from each other.
Elektros energijos ir dujų tinklai planuojami ir valdomi nepriklausomai vienas nuo kito.
0.9695121951219512
Commissioner for Internal Market, Thierry Breton, said: "The European Clean Hydrogen Alliance launched today will channel investments into hydrogen production.
Už vidaus rinką atsakingas Komisijos narys Thierry Bretonas sakė: „Šiandien įsteigtas Europos švaraus vandenilio aljansas nukreips investicijas į vandenilio gamybą.
1.197674418604651
For instance, petroleum products are predominant in the transport sector and as feedstock for industry.
Pavyzdžiui, naftos produktai dominuoja transporto sektoriuje ir kaip pramonės žaliava.
1.2325581395348837
The planned investments have the potential to stimulate the economic recovery from the coronavirus crisis.
Planuojamos investicijos gali paskatinti ekonomikos atsigavimą po koronaviruso krizės.
0.9253731343283582
The strategy will identify concrete actions to apply the ‘energy efficiency first' principle in practice and to use local energy sources more effectively in our buildings or communities.
Bus nustatyti konkretūs veiksmai, kaip praktiškai taikyti principą „svarbiausia - energijos vartojimo efektyvumas" ir mūsų pastatuose ar bendruomenėse veiksmingiau išnaudoti vietos energijos šaltinius.
1.1891891891891893
This connected and flexible system will be more efficient, and reduce costs for society.
Tokia susieta ir lanksti sistema bus našesnė ir mažiau kainuos visuomenei.
0.7841726618705036
The Commission will propose a new classification and certification system for renewable and low-carbon fuels.
Komisija pasiūlys naują iš atsinaujinančiųjų išteklių gaminamo ir mažo anglies dioksido kiekio kuro klasifikavimo ir sertifikavimo sistemą.
0.75
Second, a greater direct electrification of end-use sectors.
Antra kryptis - didesnė tiesioginė galutinio vartojimo sektorių elektrifikacija.
0.859504132231405
To help deliver on this Strategy, the Commission is launching today the European Clean Hydrogen Alliance with industry leaders, civil society, national and regional ministers and the European Investment Bank.
Šiai strategijai įgyvendinti nuo šiandien, kaip paskelbė Komisija, pradeda veiklą Europos švaraus vandenilio aljansas kartu su pramonės lyderiais, pilietinės visuomenės atstovais, valstybių ir regionų ministrais bei Europos investicijų banku.
1.141304347826087
The EU Strategy for Energy System Integration will provide the framework for the green energy transition.
ES energetikos sistemos integravimo strategija bus žaliosios energetikos sistemos pagrindas.
0.9113924050632911
Most importantly, it emits no CO2 and almost no air pollution when used.
Svarbiausia, kad naudojamas jis neišskiria CO2 ir beveik visiškai neteršia oro.
1.05
The Renovation Wave will be an important part of these reforms.
Svarbi šių reformų dalis bus pastatų renovacijos iniciatyva.
1.0
The Alliance is strategically important for our Green Deal ambitions and the resilience of our industry."
Aljansas yra strategiškai svarbus siekiant mūsų žaliojo kurso užmojų ir didinant mūsų pramonės atsparumą.
0.7435897435897436
Today's energy system is still built on several parallel, vertical energy value chains, which rigidly link specific energy resources with specific end-use sectors, wasting a significant amount of energy.
Dabartinė energetikos sistema vis dar grindžiama keliomis lygiagrečiai plėtojamomis vertikaliomis energijos vertės grandinėmis, kuriose konkretūs energijos ištekliai susaistyti su konkrečiais galutinio vartojimo sektoriais, ir dėl to prarandamas didžiulis energijos kiekis.
0.7
This model of separate silos cannot deliver a climate neutral economy.
Toks atskirų segmentų modelis negali pasitarnauti kuriant neutralizuoto poveikio klimatui ekonomiką.
0.7694915254237288
As the power sector has the highest share of renewables, we should increasingly use electricity where possible: for example for heat pumps in buildings, electric vehicles in transport or electric furnaces in certain industries.
Kadangi didžiausia atsinaujinančiosios energijos dalis pagaminama elektros energijos sektoriuje, turėtume, kur įmanoma, vis dažniau rinktis elektros energiją: pavyzdžiui, šilumos siurbliams pastatuose, elektra varomoms transporto priemonėms arba elektrinėms krosnims tam tikrose pramonės šakose.
0.9205882352941176
These include the revision of existing legislation, financial support, research and deployment of new technologies and digital tools, guidance to Member States on fiscal measures and phasing out of fossil fuel subsidies, market governance reform and infrastructure planning, and improved information to consumers.
Tarp jų - galiojančių teisės aktų peržiūra, finansinė parama, naujų technologijų ir skaitmeninių priemonių moksliniai tyrimai bei diegimas, gairės valstybėms narėms dėl fiskalinių priemonių ir laipsniško subsidijų iškastiniam kurui panaikinimo, rinkos valdymo reforma ir infrastruktūros planavimas, taip pat geresnis vartotojų informavimas.
1.1851851851851851
The Alliance will build up an investment pipeline for scaled-up production and will support demand for clean hydrogen in the EU.
Aljansas sukurs plataus masto gamybai reikalingų investicijų sistemą ir rems švaraus vandenilio paklausą ES.
0.9649805447470817
The European Green Deal is the new growth strategy of the EU, a roadmap to make our economy sustainable by turning climate and environmental challenges into opportunities across all policy areas and making the transition just and inclusive for all.
Europos žaliasis kursas - tai naujoji ES augimo strategija ir veiksmų gairės, kaip užtikrinti ES ekonomikos tvarumą, klimato ir aplinkos iššūkius paverčiant galimybėmis visose politikos srityse ir užtikrinant, kad pertvarka būtų visiems teisinga ir įtrauki.
0.6822429906542056
One way to deliver sector integration is by deploying renewable hydrogen.
Vienas iš būdų užtikrinti sektorių integraciją - naudoti iš atsinaujinančiųjų išteklių pagamintą vandenilį.
0.8921568627450981
The priority is to develop renewable hydrogen, produced using mainly wind and solar energy.
Prioritetas - plėtoti švariojo vandenilio gamybą, kuriai daugiausia naudojama vėjo ir saulės energija.
0.7578947368421053
Coal and natural gas are mainly used to produce electricity and heating.
Anglys ir gamtinės dujos daugiausia naudojamos elektros energijai gaminti ir pastatams šildyti.
1.1702127659574468
This gradual transition will require a phased approach:
Šis laipsniškas perėjimas vyks keliais etapais.
0.7994791666666666
The Commission will propose policy and regulatory measures to create investor certainty, facilitate the uptake of hydrogen, promote the necessary infrastructure and logistical networks, adapt infrastructure planning tools, and support investments, in particular through the Next Generation EU recovery plan.
Komisija pasiūlys politikos ir reguliavimo priemonių, kuriomis bus užtikrintas tikrumas investuotojams, sudarytos palankesnės sąlygos vandenilio technologijoms diegti, skatinama kurti reikalingą infrastruktūrą ir logistikos tinklus, padedama pritaikyti infrastruktūros planavimo priemones ir remti investicijas, visų pirma įgyvendinant ekonomikos gaivinimo planą „Next Generation EU".
0.7740112994350282
They create European jobs and boost our leadership and competitiveness in strategic industries, which are crucial to Europe's resilience.
Investuojant bus kuriamos darbo vietos Europoje ir bus stiprinama mūsų pirmaujanti pozicija bei konkurencingumas strateginėse pramonės šakose, itin svarbiose Europos atsparumui.
0.9875
The EU Hydrogen Strategy addresses how to transform this potential into reality, through investments, regulation, market creation and research and innovation.
ES vandenilio strategijoje nagrinėjama, kaip investuojant, reguliuojant, kuriant rinką, vykdant mokslinius tyrimus ir inovacijas jo potencialą paversti tikrove.
0.9295774647887324
It is technically and economically inefficient, and leads to substantial losses in the form of waste heat and low energy efficiency.
Jis yra techniškai ir ekonomiškai nenašus bei lemia didelius nuostolius - susidaro daug atliekinės šilumos ir energija vartojama neefektyviai.
0.9450171821305842
For example, this means a system where the electricity that fuels Europe's cars could come from the solar panels on our roofs, while our buildings are kept warm with heat from a nearby factory, and the factory is fuelled by clean hydrogen produced from off-shore wind energy.
Pavyzdžiui, tokioje sistemoje elektros energija, kuria varomi Europos automobiliai, bus gaunama iš ant mūsų stogų esančių saulės baterijų plokščių, pastatai šildomi iš netoliese esančios gamyklos gaunama šiluma, o gamykloje naudojamas švarusis vandenilis, pagamintas iš jūros vėjo energijos.
0.926530612244898
Executive Vice-President for the Green Deal, Frans Timmermans, said: "The strategies adopted today will bolster the European Green Deal and the green recovery, and put us firmly on the path of decarbonising our economy by 2050.
Už Europos žaliąjį kursą atsakingas vykdomasis pirmininko pavaduotojas Fransas Timmermansas sakė: „Šiandien priimtos strategijos ne tik padės įgyvendinti Europos žaliąjį kursą ir atgaivinti ekonomiką, bet ir yra kelias, kuriuo eidami iki 2050 m.
0.8602150537634409
Energy system integration means that the system is planned and operated as a whole, linking different energy carriers, infrastructures, and consumption sectors.
Energetikos sistemos integravimas reiškia, kad sistemos veikla bus planuojama ir vykdoma kaip visumos, sukuriant skirtingų infrastruktūrų, vartojimo sektorių ir energijos nešėjų sąsajas.
0.9266666666666666
In developing and deploying a clean hydrogen value chain, Europe will become a global frontrunner and retain its leadership in clean tech."
Kurdama ir diegdama švaraus vandenilio vertės grandinę Europa taps švarių technologijų srities pasaulio lydere ir išlaikys savo pirmaujančią poziciją.
0.7333333333333333
For those sectors where electrification is difficult, the strategy promotes clean fuels, including renewable hydrogen and sustainable biofuels and biogas.
Galiausiai tuose sektoriuose, kuriuos elektrifikuoti yra sudėtinga, numatyta populiarinti švarųjį kurą bei degalus, įskaitant iš atsinaujinančiųjų išteklių gaminamą vandenilį ir tvarius biodegalus bei biodujas.
0.91
There is significant potential in the reuse of waste heat from industrial sites, data centres, or other sources, and energy produced from bio-waste or in wastewater treatment plants.
Yra dar daug neišnaudotų galimybių pakartotinai naudoti pramonės objektų, duomenų centrų ar kitų šaltinių atliekinę šilumą ir iš biologinių atliekų arba nuotekų valymo įrenginiuose pagamintą energiją.
0.961038961038961
The EU strategies for energy system integration and hydrogen, adopted today, will pave the way towards a more efficient and interconnected energy sector, driven by the twin goals of a cleaner planet and a stronger economy.
Šiandien priimtos ES energetikos sistemos integravimo ir vandenilio strategijos padės sukurti našesnį ir geriau tarpusavyje susietą energetikos sektorių, taip siekiant dviejų tikslų - turėti švaresnę planetą ir stipresnę ekonomiką.
1.2962962962962963
To become climate-neutral by 2050, Europe needs to transform its energy system, which accounts for 75% of the EU's greenhouse gas emissions.
neutralizuoti savo poveikį klimatui, Europa turi pertvarkyti savo energetikos sistemą, kuriai tenka 75 proc.
0.842391304347826
It therefore offers a solution to decarbonise industrial processes and economic sectors where reducing carbon emissions is both urgent and hard to achieve.
Taigi jis gali padėti sumažinti pramonės procesų ir ekonomikos sektorių, kuriuose išmetamą anglies dioksido kiekį mažinti yra ir skubu, ir sudėtinga, priklausomybę nuo iškastinio kuro.
0.5683060109289617
The new hydrogen economy can be a growth engine to help overcome the economic damage caused by COVID-19.
sumažinsime mūsų ekonomikos priklausomybę nuo iškastinio kuro. Naujoji vandenilio ekonomika gali būti ekonomikos augimo variklis ir padėti atitaisyti COVID-19 padarytą ekonominę žalą.
1.719298245614035
The sector can make a key contribution to Europe's economic recovery from the coronavirus crisis, as outlined in the Next Generation EU recovery package presented by the Commission on 27 May 2020.
Šis sektorius gali labai prisidėti prie Europos ekonomikos gaivinimo po koronaviruso krizės, kaip nurodyta 2020 m.
0.8378378378378378
It will develop a pipeline of concrete projects to support the decarbonisation efforts of European energy intensive industries such as steel and chemicals.
Aljansas parengs konkrečių projektų, kuriuos įgyvendinant bus mažinama energijai imlių Europos pramonės šakų, pavyzdžiui, plieno ir cheminių medžiagų, priklausomybė nuo iškastinio kuro.
0.625
First, a more ‘circular' energy system, with energy efficiency at its core.
Pirma, užtikrinti, kad energetikos sistema būtų žiediškesnė, pagrindinį dėmesį skiriant energijos vartojimo efektyvumui.
0.75
However, in the short and medium term other forms of low-carbon hydrogen are needed to rapidly reduce emissions and support the development of a viable market.
Vis dėlto, siekiant skubiai sumažinti išmetamųjų teršalų kiekį ir remti gyvybingos rinkos kūrimą, trumpuoju ir vidutinės trukmės laikotarpiu reikės ir kitų mažo anglies dioksido kiekio vandenilio gamybos procesų.
0.7593582887700535
In an integrated energy system, hydrogen can support the decarbonisation of industry, transport, power generation and buildings across Europe.
Integruotoje energetikos sistemoje vandenilis gali padėti visoje Europoje sumažinti pramonės, transporto, elektros energijos gamybos ir pastatų sektorių priklausomybę nuo iškastinio kuro.
0.7877984084880637
To target support at the cleanest available technologies, the Commission will work to introduce common standards, terminology and certification, based on life-cycle carbon emissions, anchored in existing climate and energy legislation, and in line with the EU taxonomy for sustainable investments.
Siekdama, kad parama būtų skiriama pačioms švariausioms turimoms technologijoms, Komisija parengs ir nustatys galiojančiais klimato ir energetikos srities teisės aktais grindžiamus ir su atitinkama ES tvarių investicijų taksonomija derančius bendrus standartus, terminiją ir sertifikavimo sistemą, kuriuose bus atsižvelgiama į anglies dioksido išmetimą per visą gyvavimo ciklą.
0.8648648648648649
From 2020 to 2024, we will support the installation of at least 6 gigawatts of renewable hydrogen electrolysers in the EU, and the production of up to one million tonnes of renewable hydrogen.
padėsime Europos Sąjungoje įrengti elektrolizerius vandeniliui iš atsinaujinančiųjų išteklių gaminti, kurių bendra galia būtų bent 6 gigavatai, ir pagaminti iki vieno milijono tonų vandenilio iš atsinaujinančiųjų išteklių.
1.2248322147651007
The current model where energy consumption in transport, industry, gas and buildings is happening in ‘silos' - each with separate value chains, rules, infrastructure, planning and operations - cannot deliver climate neutrality by 2050 in a cost efficient way; the changing costs of innovative solutions have to be integrated in the way we operate our energy system.
Dabartinis atskirų energetikos sistemos segmentų modelis, pagal kurį transporto, pramonės, dujų ir pastatų sektoriuose energija vartojama atskirai, yra atskiros jos vertės grandinės, taisyklės, infrastruktūra, o veikla planuojama ir vykdoma taip pat atskirai, yra netinkamas, jei norime iki 2050 m.
1.1968911917098446
A better-integrated energy system is essential in order to move to climate neutrality by 2050, while also creating jobs, ensuring a fair transition and strengthening innovation in the EU and industrial leadership at a global level.
poveikio klimatui neutralizavimo tikslo, bet ir padės kurti darbo vietas, užtikrinti teisingą pertvarką, stiprinti inovacijų sritį ES ir išlaikyti pirmaujančią pramonės poziciją pasaulio mastu.
0.7796052631578947
From 2025 to 2030, hydrogen needs to become an intrinsic part of our integrated energy system, with at least 40 gigawatts of renewable hydrogen electrolysers and the production of up to ten million tonnes of renewable hydrogen in the EU.
vandenilis turi tapti neatsiejama mūsų integruotos energetikos sistemos dalimi, o šio etapo tikslas - įrengti elektrolizerius vandeniliui iš atsinaujinančiųjų išteklių gaminti, kurių bendra galia būtų bent 40 gigavatų, ir ES pagaminti iki dešimties milijonų tonų vandenilio iš atsinaujinančiųjų išteklių.
0.7836538461538461
It can be used as a feedstock, a fuel or an energy carrier and storage, and has many possible applications across industry, transport, power and buildings sectors.
Vandenilis gali būti naudojamas kaip žaliava, kuras, energijos nešiklis ir energijos atsargos - galimybių jį naudoti įvairiausioms pramonės, transporto, energetikos ir pastatų sektorių reikmėms iš tiesų daug.
0.7526315789473684
From 2030 to 2050, renewable hydrogen technologies should reach maturity and be deployed at large scale across all hard-to-decarbonise sectors.
vandenilio iš atsinaujinančiųjų išteklių technologijos turėtų pasiekti brandą ir būti diegiamos plačiu mastu visuose sektoriuose, kurių priklausomybę nuo iškastinio kuro sumažinti yra sunku.
1.3396226415094339
A network of one million electric vehicle charging points will be among the visible results, along with the expansion of solar and wind power.
Vienas iš matomų rezultatų bus vieno milijono elektra varomų transporto priemonių įkrovimo punktų tinklas.
0.8465608465608465
The two strategies present a new clean energy investment agenda, in line with the Commission's Next Generation EU recovery package and the European Green Deal .
Šiose dviejose su ES ekonomikos gaivinimo planu „Next Generation EU" ir Europos žaliuoju kursu visiškai derančiose strategijose pristatoma nauja investicijų į švariąją energiją darbotvarkė.
2.451923076923077
The analysis of the existing barriers in these areas will inform our concrete proposals, for instance the revision of the TEN-E regulation by the end of 2020 or the revision of the energy taxation directive and the gas market regulatory framework in 2021.
Remiantis esamų kliūčių šiose srityse analize bus teikiami konkretūs pasiūlymai, pavyzdžiui, iki 2020 m.
1.5466666666666666
Powering a climate-neutral economy: Commission sets out plans for the energy system of the future and clean hydrogen
Komisija pateikia būsimos energetikos sistemos ir švaraus vandenilio planus
2.5522388059701493
Commissioner for Energy Kadri Simson, said: "With 75% of the EU's greenhouse gas emissions coming from energy, we need a paradigm shift to reach our 2030 and 2050 targets.
Už energetiką atsakinga Komisijos narė Kadri Simson sakė: „75 proc.
1.5384615384615385
All this makes hydrogen essential to support the EU's commitment to reach carbon neutrality by 2050 and for the global effort to implement the Paris Agreement .
poveikio klimatui neutralizavimo tikslą ir visam pasauliui siekiant Paryžiaus susitarimo įsipareigojimų.
1.4082840236686391
Hydrogen can power sectors that are not suitable for electrification and provide storage to balance variable renewable energy flows, but this can only be achieved with coordinated action between the public and private sector, at EU level.
Vandenilis gali būti naudojamas sektoriuose, kuriuose elektrifikacija yra neįmanoma, o jo atsargos gali padėti subalansuoti atsinaujinančiųjų išteklių energijos srautus.
0.9113924050632911
A previous exceptional measure had already increased it from 50% to 60%.
Pagal ankstesnę išskirtinę priemonę jis jau buvo padidintas nuo 50 iki 60 proc.
1.1555555555555554
This will provide financial relief to beneficiaries.
Tai pagerins finansinę paramos gavėjų padėtį.
1.0256410256410255
New support measures for the wine sector
Naujos vyno sektoriaus rėmimo priemonės
1.0420168067226891
I am confident that these measures will provide rapidly concrete results for the EU wine sector and soon provide stability."
Esu įsitikinęs, kad šios priemonės greitai duos konkrečių rezultatų ES vyno sektoriuje ir netrukus užtikrins stabilumą.
1.4722222222222223
This will provide further flexibility to producer organisations in the implementation of their programmes.
Taip gamintojų organizacijos galės lanksčiau įgyvendinti savo programas.
0.972972972972973
These advances can cover up to 100% of costs and will allow Member States to fully utilise their national support programme funds for this year.
Šios išankstinės išmokos gali padengti iki 100 proc. išlaidų ir leis valstybėms narėms panaudoti visas šių metų nacionalinių paramos programų lėšas.
0.9130434782608695
Agriculture and Rural Development Commissioner Janusz Wojciechowski said: "The wine sector has been among the sectors hit hardest by the coronavirus crisis and the related lockdown measures taken across the EU.
Už žemės ūkį ir kaimo plėtrą atsakingas Komisijos narys Januszas Wojciechowskis sakė: „Vyno sektorius yra vienas iš sektorių, kurie labiausiai nukentėjo dėl koronaviruso krizės ir atsakomųjų izoliavimo priemonių taikymo visoje ES.
0.8828125
The first package of market-specific measures adopted by the Commission has already provided significant support.
Pradėjus taikyti pirmąjį Komisijos priimtą konkrečioms rinkoms skirtų priemonių rinkinį, šis sektoriaus jau gavo svarbią paramą.
0.9587628865979382
In addition, the Commission has recently launched two calls for proposals for promotion programmes that aim to support the sectors most affected by the crisis, including the wine sector.
Be to, Komisija neseniai paskelbė du kvietimus teikti pasiūlymus dėl pardavimo skatinimo programų , kuriais siekiama remti labiausiai nuo krizės nukentėjusius sektorius, įskaitant vyno sektorių.
0.8411764705882353
For example, they will be allowed to plan joint promotion activities, to organise storage by private operators and to commonly plan production.
Pavyzdžiui, jiems bus leidžiama planuoti bendrą pardavimo skatinimo veiklą, organizuoti privačių veiklos vykdytojų vykdomo sandėliavimo veiklą ir bendrai planuoti gamybą.
1.9090909090909092
Increase of the European Union's contribution: the European Union's contribution for all measures of the national support programmes will increase by 10% and reach 70%.
Europos Sąjungos įnašas į visas nacionalinių paramos programų priemones padidės 10 proc.
3.3333333333333335
The two calls will be opened until 27 August 2020.
rugpjūčio 27 d.
1.101522842639594
In addition to these support measures for the wine sector, the fruit and vegetable sector will also benefit from an increase of the EU's contribution (from 50% to 70%) for programmes managed by producer organisations.
Be šių paramos priemonių vyno sektoriui, numatyta, kad didesnis (padidintas nuo 50 iki 70 proc.) ES įnašas bus skirtas ir vaisių bei daržovių sektoriaus gamintojų organizacijų valdomoms programoms.
1.065217391304348
Nonetheless, the uncertainties surrounding the scale of the crisis at EU and global level, and a close monitoring of the market has led us to propose a new package of measures for the wine sector.
Tačiau atsižvelgę į tai, kad nėra aiškus krizės mastas ES ir pasaulyje, taip pat nuodugniai įvertinę padėtį rinkoje nusprendėme pasiūlyti naują vyno sektoriui skirtų priemonių rinkinį.
1.1772727272727272
Temporary derogation from the European Union's competition rules: Article 222 of the Common Markets Organisation Regulation (CMO) allows the Commission to adopt temporary derogations from certain EU competition rules in situations of severe market imbalances.
Bendro rinkų organizavimo reglamento (BRO) 222 straipsniu Komisijai leidžiama didelio rinkos pusiausvyros sutrikimo laikotarpiais priimti laikinas nuo tam tikrų ES konkurencijos taisyklių nukrypti leidžiančias nuostatas.
0.9333333333333333
These measures complement the recently adopted package , which benefited the wine sector through the flexibility provided under market support programmes.
Šios priemonės papildo neseniai priimtą priemonių rinkinį , kuris vyno sektoriui buvo naudingas dėl suteiktų galimybių lanksčiau įgyvendinti rinkos rėmimo programas.
0.9860627177700348
This included for instance an increased flexibility of tools to control production potential, the so-called green harvesting tool, and the possibility to include temporary new measures such as the opening of distillation of wine in case of crisis or an aid to crisis storage of wine.
Pavyzdžiui, suteikta galimybė lanksčiau taikyti gamybos potencialo kontrolės priemones (neprinokusių vynuogių derliaus nuėmimo priemonę) ir galimybė įtraukti laikinas naujas priemones, pavyzdžiui, leisti distiliuoti vyną krizės atveju arba teikti vyno sandėliavimo krizės atveju pagalbą.
1.0111940298507462
The Commission has now adopted such a derogation for the wine sector, allowing operators to self-organise and implement market measures at their level to stabilise their sector and in the respect of the functioning of the internal market for a maximum period of 6 months.
Komisija priėmė tokią vyno sektoriui taikomą nukrypti leidžiančią nuostatą, suteikdama veiklos vykdytojams galimybę ne ilgiau kaip 6 mėnesius savarankiškai organizuoti ir įgyvendinti rinkos priemones, kad stabilizuotų savo sektorių ir užtikrintų vidaus rinkos veikimą.
0.9605734767025089
These new measures include the temporary authorisation for operators to self-organise market measures, the increase of the European Union's contribution for wine national support programmes, and the introduction of advance payments for crisis distillation and storage.
Šios naujos priemonės apima laikiną leidimą veiklos vykdytojams savarankiškai organizuoti rinkos priemonių taikymą, Europos Sąjungos įnašo į nacionalines vyno sektoriaus rėmimo programas padidinimą ir išankstinių išmokų už vyno distiliavimą ir sandėliavimą krizės atveju skyrimą.
1.6551724137931034
The wine sector is among the hardest hit agri-food sectors, due to rapid changes in demand and the closure of restaurants and bars across the EU, which was not compensated by home consumption.
Tai lėmė spartūs paklausos pokyčiai ir visos ES restoranų bei barų uždarymas, kurio nekompensavo vartojimas namuose.
0.55
The exceptional measures include:
Šios išskirtinės priemonės apima toliau nurodytas priemones.
1.3310344827586207
Advanced payments for crisis distillation and storage: the Commission will allow Member States to provide advanced payments to operators for on-going distillation and crisis storage operations.
Komisija leis valstybėms narėms skirti išankstines išmokas veiklos vykdytojams už vykdomas distiliavimo ir sandėliavimo krizės atveju operacijas.
1.2388059701492538
Coronavirus: Commission adopts new exceptional support measures for the wine sector
Komisija priėmė naujas išskirtines vyno sektoriaus rėmimo priemones
1.3333333333333333
Exceptionally high risks
Itin didelė rizika
1.011764705882353
An agreement on the Commission's proposal is therefore also considered an upside risk.
Todėl susitarimas dėl Komisijos pasiūlymo taip pat laikomas teigiamo poveikio rizika.
1.126984126984127
We need to continue protecting workers and companies and coordinate our policies closely at EU level to ensure we emerge stronger and united."
Turime toliau saugoti darbuotojus bei įmones ir glaudžiai koordinuoti politiką ES lygmeniu, kad taptume stipresni ir vieningi.
1.0
An unchanged outlook for inflation
Nepakitusi infliacijos perspektyva
1.034965034965035
There are risks to the stability of financial markets and a danger that Member States may fail to sufficiently coordinate national policy responses.
Esama finansų rinkų stabilumo rizikos ir pavojaus, kad valstybės narės gali nesugebėti pakankamai koordinuoti nacionalinės politikos priemonių.
1.0232558139534884
The shock to the EU economy is symmetric in that the pandemic has hit all Member States.
ES ekonomikos sukrėtimas yra simetriškas, nes pandemija palietė visas valstybes nares.
0.9777777777777777
Paolo Gentiloni, Commissioner for the Economy, said: "Coronavirus has now claimed the lives of more than half a million people worldwide, a number still rising by the day - in some parts of the world at an alarming rate.
Už ekonomiką atsakingas Komisijos narys Paolo Gentiloni sakė: „Koronavirusas visame pasaulyje nusinešė daugiau kaip pusės milijono žmonių gyvybių ir jo aukų kasdien daugėja, kai kuriose pasaulio dalyse nerimą keliančiu tempu.
1.1746031746031746
And this forecast shows the devastating economic effects of that pandemic.
Ši prognozė rodo pražūtingus pandemijos ekonominius padarinius.
1.118881118881119
The policy response across Europe has helped to cushion the blow for our citizens, yet this remains a story of increasing divergence, inequality and insecurity.
Politinis atsakas visoje Europoje padėjo sušvelninti smūgį mūsų piliečiams, tačiau pandemija ir toliau didina skirtumus, nelygybę ir nesaugumą.
1.2765957446808511
This is for forecasting purposes only and reflects no anticipation nor prediction as regards the outcome of the negotiations between the EU and the UK on their future relationship.
Tai daroma tik prognozavimo tikslais ir tai nerodo nei lūkesčių, nei prognozių, susijusių su ES ir JK derybų dėl būsimų santykių rezultatais.
0.860655737704918
We continue to navigate in stormy waters and face many risks, including another major wave of infections.
Esame laive, kuris plaukia per audringus vandenis ir kuriam kyla daug pavojų, be kita ko dar viena didelė infekcijų banga.
0.9504950495049505
There are also upside risks, such as an early availability of a vaccine against the coronavirus.
Vis dėlto esama ir teigiamos rizikos, pavyzdžiui, kad greitai bus prieinama vakcina nuo koronaviruso.
1.08843537414966
For all other incoming data, including assumptions about government policies, this forecast takes into consideration information up until and including 30 June.
Dėl visų kitų gautų duomenų, įskaitant prielaidas dėl vyriausybių politikos, šioje prognozėje atsižvelgiama į informaciją, gautą iki birželio 30 d.
0.9230769230769231
Valdis Dombrovskis, Executive Vice-President for an Economy that works for People, said: "The economic impact of the lockdown is more severe than we initially expected.
Už žmonėms tarnaujančią ekonomiką atsakingas vykdomasis pirmininko pavaduotojas Valdis Dombrovskis sakė: „Ekonominis izoliavimo priemonių poveikis yra didesnis nei manėme iš pradžių.
1.0114285714285713
More generally, a swifter-than-expected rebound cannot be excluded, particularly if the epidemiological situation allows a faster lifting of remaining restrictions than assumed.
Apskritai negalima atmesti spartesnio nei tikėtasi ekonomikos atsigavimo galimybės, ypač jei epidemiologinė padėtis leis greičiau nei tikėtasi panaikinti likusius apribojimus.
0.9784172661870504
Looking forward to this year and next, we can expect a rebound but we will need to be vigilant about the differing pace of the recovery.
Žvelgdami į šiuos ir kitus metus, galime tikėtis atsigavimo, tačiau turėsime būti budrūs, kad išvengtume didelių atsigavimo tempo skirtumų.
0.9343434343434344
There are considerable risks that the labour market could suffer more long-term scars than expected and that liquidity difficulties could turn into solvency problems for many companies.
Esama didelės rizikos, kad darbo rinkai gali būti padarytas didesnis ilgalaikis neigiamas poveikis nei buvo tikėtasi ir kad daugelio įmonių patiriami likvidumo sunkumai gali sukelti mokumo problemų.
0.9244444444444444
While oil and food prices have risen more than expected, their effect is expected to be balanced by the weaker economic outlook and the effect of VAT reductions and other measures taken in some Member States.
Naftos ir maisto produktų kainos pakilo daugiau nei tikėtasi, tačiau manoma, kad jų poveikį atsvers prastesnės ekonominės perspektyvos ir sumažinto PVM bei kitų priemonių, kurių imtasi kai kuriose valstybėse narėse, poveikis.
1.0727272727272728
The forecast assumes that lockdown measures will continue to ease and there will not be a ‘second wave' of infections.
Prognozėje daroma prielaida, kad izoliavimo priemonės toliau bus švelninamos ir nebus antros infekcijų bangos.
1.0476190476190477
This is why it is so important to reach a swift agreement on the recovery plan proposed by the Commission - to inject both new confidence and new financing into our economies at this critical time."
Štai kodėl taip svarbu greitai susitarti dėl Komisijos pasiūlyto ekonomikos gaivinimo plano, kad šiuo kritiniu metu mūsų ekonomika įgautų atnaujinto pasitikėjimo ir gautų naujo finansavimo.
0.9141104294478528
If anything, this forecast is a powerful illustration of why we need a deal on our ambitious recovery package, NextGenerationEU, to help the economy.
Ši prognozė puikiai parodo, kodėl, siekiant padėti ekonomikai, reikia susitarti dėl mūsų plataus užmojo ekonomikos gaivinimo priemonių rinkinio „NextGenerationEU".
1.3529411764705883
Follow Executive Vice-President Dombrovskis on Twitter: @VDombrovskis
Dombrovskio paskyra tinkle „Twitter": @VDombrovskis
1.2292993630573248
The differences in the scale of the impact of the pandemic and the strength of recoveries across Member States are now forecast to be still more pronounced than expected in the Spring Forecast.
Šiuo metu prognozuojama, kad pandemijos poveikio masto ir atsigavimo stiprumo skirtumai valstybėse narėse bus dar didesni, nei numatyta pavasario prognozėje.
0.9937888198757764
The Commission's proposal for a recovery plan, centred on a new instrument, NextGenerationEU , is not factored into this forecast since it has yet to be agreed.
Į šią prognozę neįtrauktas nauja priemone „NextGenerationEU" grindžiamas Komisijos pasiūlymas dėl ekonomikos gaivinimo plano, nes dėl jo dar turi būti susitarta.
0.9741935483870968
This forecast is based on a set of technical assumptions concerning exchange rates, interest rates and commodity prices with a cut-off date of 26 June.
Ši prognozė pagrįsta techninėmis prielaidomis dėl valiutos kursų, palūkanų normų ir biržos prekių kainų (galutinė duomenų įtraukimo data - birželio 26 d.).
1.08
However, both the drop in output in 2020 and the strength of the rebound in 2021 are set to differ markedly.
Vis dėlto numatoma, kad tiek gamybos apimties sumažėjimas 2020 m., tiek atsigavimo stiprumas 2021 m.
1.4901960784313726
However, early data for May and June suggest that the worst may have passed.
duomenys rodo, kad blogiausia galbūt jau praeityje.
1.368421052631579
Growth in 2021 will also be slightly less robust than projected in the spring.
taip pat bus šiek tiek mažesnis nei prognozuota pavasarį.
0.8121212121212121
The recovery is expected to gain traction in the second half of the year, albeit remaining incomplete and uneven across Member States.
Numatoma, kad ekonomikos atsigavimas paspartės antrąjį metų pusmetį, tačiau ekonomika neatsigaus visiškai ir atsigavimo procesas valstybėse narėse vyksta netolygiai.
1.912621359223301
Because the lifting of lockdown measures is proceeding at a more gradual pace than assumed in our Spring Forecast, the impact on economic activity in 2020 will be more significant than anticipated.
Kadangi izoliavimo priemonės atšaukiamos laipsniškiau nei manyta pavasario prognozėje, poveikis 2020 m.
2.5535714285714284
The European Commission's next economic forecast will be the Autumn 2020 Economic Forecast which is scheduled to be published in November 2020.
rudens ekonominę prognozę - planuojama paskelbti 2020 m.
1.0674846625766872
The EU economy will experience a deep recession this year due to the coronavirus pandemic, despite the swift and comprehensive policy response at both EU and national levels.
Nepaisant greito ir visapusiško politinio atsako tiek ES, tiek nacionaliniu lygmenimis, šiais metais dėl koronaviruso pandemijos ES ekonomika patirs gilų nuosmukį.
1.0
The scale and duration of the pandemic, and of possibly necessary future lockdown measures, remain essentially unknown.
Iš esmės pandemijos mastas ir trukmė lieka nežinomi, taip pat neaišku, ar nereikės ateityje imtis izoliavimo priemonių.
1.7359550561797752
A failure to secure an agreement on the future trading relationship between the UK and the EU could also result in lower growth, particularly for the UK. More broadly, protectionist policies and an excessive turning away from global production chains could also negatively affect trade and the global economy.
Žvelgiant plačiau, protekcionistinė politika ir tai, kad pernelyg plačiai atsisakoma pasaulinių gamybos grandinių, taip pat gali neigiamai paveikti prekybą ir pasaulio ekonomiką.
2.217948717948718
The contraction in 2020 is, therefore, projected to be significantly greater than the 7.7% projected for the euro area and 7.4% for the EU as a whole in the Spring Forecast.
nuosmukis bus gerokai didesnis nei prognozuota pavasario prognozėje (7,7 proc.
1.3414634146341464
The overall outlook for inflation has changed little since the Spring Forecast, although there have been significant changes to the underlying forces driving prices.
Nors kainas lemiantys veiksniai pasikeitė iš esmės, bendros infliacijos perspektyvos nuo pavasario prognozės pakito nedaug.
1.1382113821138211
Inflation in the euro area, as measured by the Harmonised Index of Consumer Prices (HICP), is now forecast at 0.3% in 2020 and 1.1% in 2021.
Šiuo metu prognozuojama, kad infliacija, apskaičiuojama pagal suderintą vartotojų kainų indeksą (SVKI), euro zonoje 2020 m.
1.3055555555555556
With a far longer period of disruption and lockdown taking place in the second quarter of 2020, economic output is expected to have contracted significantly more than in the first quarter.
antrąjį ketvirtį truko daug ilgesnį laikotarpį, todėl antrojo ketvirčio ekonominės veiklos rezultatai turėtų būti gerokai prastesni nei pirmojo.
2.021505376344086
The impact of the pandemic on economic activity was already considerable in the first quarter of 2020, even though most Member States only began introducing lockdown measures in mid-March.
ketvirtį, nors daugelis valstybių narių izoliavimo priemones pradėjo taikyti tik kovo vidury.
1.5833333333333333
Recovery expected to gain traction in second half of 2020
Atsigavimas turėtų įsibėgėti 2020 m.
2.5806451612903225
The EU economy is forecast to contract by 8.3% in 2020 and grow by 5.8% in 2021.
susitrauks 8,3 proc., o 2021 m.
0.5686274509803921
Summer 2020 Economic Forecast
Kitą Europos Komisijos ekonominę prognozę - 2020 m.
2.576923076923077
For the EU, inflation is forecast at 0.6% in 2020 and 1.3% in 2021.
sieks 0,6 proc., o 2021 m.
1.018181818181818
The company Wish.com has recently joined the initiative.
Neseniai prie iniciatyvos prisijungė bendrovė Wish.com.
1.5869565217391304
This way, appropriate follow-up action can be taken everywhere in the EU.
Tokiu būdu visoje ES galima tinkamai reaguoti.
1.140625
This year's activities - CASP2020 - started at the beginning of the year.
Šių metų priemonės - CASP2020 - pradėtos vykdyti metų pradžioje.
0.8709677419354839
Main findings of the report
Svarbiausios ataskaitos išvados
1.1764705882352942
The priorities for CASP2021 are currently being established.
Šiuo metu nustatomi CASP2021 priemonių prioritetai.
1.0689655172413792
Coordinated testing of products
Koordinuoti produktų bandymai
1.0
This represents an increase of 10% from last year and of 63% since 2015.
daugiau nei praėjusiais metais ir 63 proc. daugiau, palyginti su 2015 m.
0.8606060606060606
Seven online marketplaces have already signed this agreement to cooperate with Member States to remove dangerous products from their websites.
Septynios elektroninės prekyvietės jau pasirašė šį susitarimą bendradarbiauti su valstybėmis narėmis, kad pašalintų pavojingus produktus iš savo interneto svetainių.
0.939622641509434
In 2019, authorities from 31 participating countries of the Rapid Alert System (EU Member States plus the UK, Norway, Iceland and Liechtenstein) exchanged 2,243 alerts on dangerous products through the system, which prompted 4,477 follow-up actions.
31 Skubių pranešimų sistemoje dalyvaujančių šalių (ES valstybių narių ir Jungtinės Karalystės, Norvegijos, Islandijos ir Lichtenšteino) valdžios institucijos per sistemą pasikeitė 2 243 pranešimais apie pavojingus produktus, dėl kurių imtasi 4 477 tolesnių veiksmų.
0.8844221105527639
Another action on consumer protection is the Product Safety Pledge , which sets out specific voluntary actions that go beyond what is already established in the EU legislation.
Dar viena vartotojų apsaugos užtikrinimo priemonė - įsipareigojimas dėl produktų saugos . Juo nustatomi konkretūs savanoriški veiksmai, kuriais viršijami ES teisės aktuose jau nustatyti reikalavimai.
0.7614678899082569
Didier Reynders, Commissioner for Justice, said: "The Rapid Alert System is available 24 hours, 7 days a week, keeping information flowing and our single market safe.
Už teisingumą atsakingas Komisijos narys Didier Reynders sakė: „Skubių pranešimų sistema veikia visą parą septynias dienas per savaitę, palaiko nuolatinį informacijos srautą ir užtikrina mūsų bendrosios rinkos saugumą.
0.8773584905660378
Moreover, the Commission has been working with Member States to increase testing of products.
Be to, Komisija bendradarbiauja su valstybėmis narėmis siekdama didinti atliekamų gaminių bandymų skaičių.
0.8166666666666667
For example, while all the bicycle seats tested presented some type of risk, only 8% were serious.
Pavyzdžiui, visos išbandytos dviračių sėdynės kėlė tam tikrą pavojų, tačiau tik 8 proc. atvejų šis pavojus buvo didelis.
0.9050279329608939
The Commission will continue modernising the Rapid Alert System tools to encourage consumers to consult the database of alerts and make safe purchasing decisions.
Komisija toliau modernizuos Skubių pranešimų sistemos priemones, kad paskatintų vartotojus ieškoti informacijos pranešimų duomenų bazėje ir priimtų saugius sprendimus dėl pirkimo.
1.15
This work led to an additional 75 products being flagged through our Rapid Alert System since the end of last year.
Dėl to per mūsų Skubių pranešimų sistemą nuo praėjusių metų pabaigos buvo pažymėti dar 75 produktai.
1.273972602739726
38% of all products tested were non-compliant with specific aspects of EU safety legislation.
visų išbandytų gaminių neatitiko konkrečių ES saugos teisės aktų aspektų.
1.278688524590164
The Coordinated Activities on the Safety of Products are organised every year.
Koordinuotų priemonių produktų saugos srityje imamasi kasmet.
0.9824561403508771
Businesses also can use the Business Gateway to quickly and efficiently warn national authorities about a product that they have put on the market that might be unsafe.
Įmonės taip pat gali naudotis sistema „Verslo vartai" , kad greitai ir veiksmingai informuotų nacionalines institucijas apie rinkai pateiktą galimai pavojingą savo gaminį.
0.8671875
In the coronavirus context, the Commission is also launching a specific call for products related to the virus.
Atsižvelgdama į koronaviruso protrūkį Komisija taip pat skelbia specialų kvietimą teikti paraiškas dėl kovos su virusu produktų.
1.1428571428571428
This work - which involved the joint testing of products by the European Commission and European authorities selected by the Member States- led to 652 products being tested for safety.
Šioje srityje Europos Komisija ir valstybių narių atrinktos Europos įstaigos atliko bendrus produktų bandymus - iš viso atlikti 652 bandymai dėl produktų saugos.
1.0248756218905473
The joint work - which will be similar to the work carried out for non-coronavirus-related products, will cover half-face masks, hand disinfectants and gloves, and is expected to start before mid-July 2020.
Šis bendras pirkimas (kuris vyks panašiai kaip ir su koronavirusu nesusijusių produktų atveju) bus skirtas puskaukėms, rankų dezinfekavimo priemonėms ir pirštinėms, jis turėtų būti pradėtas iki 2020 m.
1.2065217391304348
The Commission also published today the results of the Coordinated Activities on the Safety of Products (CASP).
Šiandien Komisija taip pat paskelbė koordinuotos veiklos produktų saugos srityje rezultatus.
0.9272727272727272
Up until 1 July, there were 63 alerts on face masks, 3 alerts on coveralls, 3 alerts on hand disinfectants and 3 alerts on UV lamps ("sanitising wands").
pateikti 63 perspėjimai dėl veido kaukių, 3 perspėjimai dėl kombinezonų, 3 - dėl rankų dezinfekavimo priemonių ir 3 - dėl UV lempų (nešiojamųjų dezinfekcinių lazdų).
1.0365296803652968
Since 2003, the Rapid Alert System ensures that information about dangerous non-food products withdrawn from the market and/or recalled anywhere in Europe is quickly circulated between Member States and the European Commission.
veikiančia Skubių pranešimų sistema užtikrinama, kad informacija apie visoje Europoje pašalintus iš rinkos ir (arba) atšauktus pavojingus ne maisto produktus būtų greitai perduota valstybėms narėms ir Europos Komisijai.
0.868421052631579
Products selected for testing by Member States included personal transport devices, soft-filled toys, chargers, batteries, bicycle seats for children and slime toys.
Valstybės narės bandymams atrinko įvairius produktus, pavyzdžiui, asmeninius transporto įrenginius, pliušinius žaislus, kroviklius, baterijas, dviračių kėdutes vaikams ir gleivinius žaislus.
1.2166666666666666
As we have seen from the 2019 report, a record level of work is being carried out to protect consumers from dangerous products and potential harm.
ataskaitos, vykdomas kaip niekad didžiulis darbas siekiant apsaugoti vartotojus nuo pavojingų produktų ir galimos žalos.
1.5192307692307692
11% of products - 75 products - were found to pose serious risks for consumers.
gaminių (iš viso 75) kelia rimtą pavojų vartotojams.
0.8281938325991189
The Rapid Alert System has a dedicated public website ‘the Safety Gate' which provides access to weekly updates of alerts submitted by the national authorities participating in the system.
Sukurta speciali Skubių pranešimų sistemos vieša interneto svetainė „Saugos vartai" , kurioje galima susipažinti su sistemos veikloje dalyvaujančių nacionalinių institucijų pateiktais pranešimais, kurie kas savaitę atnaujinami.
0.9701492537313433
Today, the European Commission published its latest report on the Commission's system to prevent or restrict the selling of dangerous products on the market, the so-called ‘ Rapid Alert System '.
Šiandien Europos Komisija paskelbė naują ataskaitą dėl Komisijos sistemos, vadinamosios Skubių pranešimų sistemos , kuria siekiama užkirsti kelią pavojingų produktų pardavimui rinkoje arba jį apriboti.
1.0245398773006136
Actions taken range from the withdrawal or destruction of a product by distributors and retailers before they reach consumers, to recalling unsafe products from users.
Imtasi įvairių veiksmų: platintojai ir mažmenininkai pašalino iš rinkos arba sunaikino produktą, kol jis dar nepasiekė vartotojų, arba atšaukė nesaugius produktus.
0.8955223880597015
They include testing products (such as toys, jewellery, home play outdoor equipment, cables, small kitchen heating appliances, baby nests and children's car seats), risk assessment, online market surveillance, cooperation with customs, injury and accident data collection and communication campaigns.
, žaislų, juvelyrinių dirbinių, namų žaidimų, lauko įrangos, kabelių, mažų virtuvinių ir šildymo prietaisų, kūdikių kėdučių ir vaikų automobilių sėdynių) bandymai, rizikos vertinimas, internetinės rinkos priežiūra, bendradarbiavimas su muitinėmis, duomenų apie sužalojimus ir nelaimingus atsitikimus rinkimas ir informavimo kampanijas.
1.174757281553398
Between 1 March and 1 July, 10 follow-up actions were taken on face-masks, and one on a hand disinfectant, leading to the further harmonisation of measures against such products and thereby improving the protection of consumers across Europe.
10 kartų buvo imtasi tolesnių veiksmų dėl kaukių ir vieną kartą - dėl dezinfekavimo priemonių: buvo toliau derinamos kovos su tokiais produktais priemonės ir taip gerinama vartotojų apsauga visoje Europoje.
0.8525641025641025
This includes updating the website for consumers and businesses, as well as the specific tool used by Member States to notify alerts.
Šiuo tikslu bus atnaujinta vartotojams ir įmonėms skirta interneto svetainė, taip pat parengta speciali valstybėms narėms skirta pranešimų teikimo priemonė.
1.3125
While not covered by the 2019 report, a number of new alerts have been registered since the start of the coronavirus outbreak.
Nuo koronaviruso protrūkio pradžios užregistruota keletas naujų perspėjimų, tačiau jie į 2019 m.
4.0256410256410255
The report shows that the number of actions taken by authorities following an alert is growing year on year, reaching 4,477 in 2019 compared to 4050 in 2018.
pasiekė 4 477, palyginti su XXX 2018 m.
1.4102564102564104
Thanks to the modernisation of the system, specific alerts can be prioritised and processed immediately at arrival, such as alerts on unsafe facemasks in April 2020.
Modernizavus sistemą, konkretūs pranešimai gali būti pažymėti kaip prioritetiniai ir tvarkomi iš karto juos pateikus.
1.9056603773584906
The most notified risks related to a product causing injuries (27%) such as fractures or concussions.
Dažniausiai pranešta apie riziką susižeisti (27 proc.
1.425531914893617
Chemical components in products was the second most frequently flagged concern (23%), followed by risks of choking for children (13%).
Antra dažniausia rizika, apie kurią pranešta, - produktų cheminės sudedamosios dalys (23 proc.
1.90625
According to today's report, toys were the most notified product category (29% of total notifications), followed by motor vehicles (23%), and electrical appliances and equipment (8%).
Šiandien paskelbtoje ataskaitoje nurodyta, kad daugiausia pranešimų gauta apie žaislus (29 proc.
2.5284552845528454
By category, soft-filled toys presented the highest rates of serious risks, 68%, while batteries showed the least serious risks (1%) In carrying out this work, if a risk is found to be serious, the product is notified in the Rapid Alert System in order to prevent the spread of dangerous products on the market.
Aukščiausias didelio pavojaus lygis nustatytas pliušinių žaislų kategorijoje - 68 proc., o žemiausias (1 proc.) - baterijų.
1.469387755102041
Future EU-UK Partnership: European Commission publishes draft legal text
Europos Komisija skelbia teisinio teksto projektą
1.434782608695652
Press release3 April 2020Brussels
balandžio 3 d.Briuselis
0.8484848484848485
Coronavirus: Commission adopts Recommendation to support
Komisija priėmė rekomendaciją, kuria siekiama padėti įveikti krizę
0.84375
EU rules on asylum, return procedures and resettlement
ES prieglobsčio, grąžinimo procedūrų ir perkėlimo į ES taisyklės
1.4166666666666667
Press release29 April 2020Brussels
balandžio 29 d.Briuselis
1.121212121212121
The two things are not incompatible."
Šie du dalykai nėra nesuderinami.
1.0632911392405062
Such authorisations are delivered by the competent authorities in each Member State.
Tokius leidimus išduoda kiekvienos valstybės narės kompetentingos institucijos.
1.2641509433962264
The EU has about 40 different sanctions regimes currently in place.
Šiuo metu ES taiko apie 40 skirtingų sankcijų režimų.
1.2197802197802199
Only together can we protect the most vulnerable people from this virus and the human suffering that it brings.
Tik kartu galime apsaugoti pažeidžiamiausius asmenis nuo šio viruso ir jo sukeliamų kančių.
1.0731707317073171
While no country is spared, complex political or economic situations and ongoing conflicts in certain areas of the world can only add to the devastating effects that the pandemic has on the population in those countries.
Nors nė viena šalis nėra apsaugota, sudėtinga politinė ar ekonominė padėtis ir tebesitęsiantys konfliktai tam tikrose pasaulio vietose gali tik padidinti pražūtingą pandemijos poveikį tų šalių gyventojams.
0.9230769230769231
We need to ensure timely assistance and avoid negative consequences for the populations of conflict affected areas, who already are bearing a heavy burden."
Turime užtikrinti, kad pagalba būtų teikiama laiku, ir išvengti neigiamų pasekmių nuo konfliktų nukentėjusių vietovių gyventojams, kuriems jau ir taip tenka sunki našta.
0.9049773755656109
The Commission is also working closely with Member States to ensure that in the current context, national procedures are transparent and easily accessible for humanitarian operators from the whole EU.
Komisija taip pat glaudžiai bendradarbiauja su valstybėmis narėmis siekdama užtikrinti, kad dabartinėmis aplinkybėmis nacionalinės procedūros būtų skaidrios ir lengvai prieinamos visos ES humanitarinės pagalbos teikėjams.
0.9032258064516129
The fight against the coronavirus pandemic is an unprecedented challenge that requires global unity, cooperation, solidarity and compassion.
Kova su koronaviruso pandemija yra precedento neturintis iššūkis, kuriam įveikti reikalinga visuotinė vienybė, bendradarbiavimas, solidarumas ir užuojauta.
1.1818181818181819
These can include the provision of humanitarian assistance and humanitarian activities, including medical assistance.
Tai gali būti humanitarinės pagalbos teikimas ir humanitarinė veikla, įskaitant medicininę pagalbą.
0.9069767441860465
Humanitarian assistance can reach those in need, even with sanctions in place.
Humanitarinė pagalba gali pasiekti tuos, kuriems jos reikia, net ir taikant sankcijas.
0.8974358974358975
Depending on the transactions they envisage and the restrictions existing in each case, humanitarian operators may need to request a prior authorisation in order to export certain goods to sanctioned countries.
Atsižvelgiant į numatomus sandorius ir kiekvienu atveju taikomus apribojimus, humanitarinės pagalbos teikėjams gali reikėti prašyti išankstinio leidimo, kad jie galėtų eksportuoti tam tikras prekes į šalis, kurioms taikomos sankcijos.
0.9826589595375722
The Commission intends to update this guidance with further information regarding other countries subject to EU sanctions, such as Yemen, Somalia, North Korea and others.
Komisija ketina atnaujinti šias rekomendacijas pateikdama daugiau informacijos apie kitas šalis, kurioms taikomos ES sankcijos, pavyzdžiui, Jemeną, Somalį ir Šiaurės Korėją.
1.0255102040816326
Janez Lenarčič, Commissioner for Crisis Management, said:"Sanctions should not impede the delivery of humanitarian assistance, including medical assistance, in line with International Humanitarian Law.
Už krizių valdymą atsakingas Komisijos narys Janezas Lenarčičius sakė: „Sankcijos neturėtų trukdyti laikantis tarptautinės humanitarinės teisės teikti humanitarinės pagalbos, įskaitant medicininę.
1.0819672131147542
The EU's sanctions therefore provide for humanitarian exemptions and are fully in line with all obligations under international law.
Todėl numatytos humanitarinės ES sankcijų, atitinkančių visus pagal tarptautinę teisę prisiimtus įsipareigojimus, išimtys.
0.9097222222222222
Valdis Dombrovskis, Executive Vice-President for an Economy that Works for People,said: "The coronavirus pandemic knows no borders.
Už žmonėms tarnaujančią ekonomiką atsakingas vykdomasis pirmininkės pavaduotojas Valdis Dombrovskis sakė: „Koronaviruso pandemija nepaiso sienų.
0.9238095238095239
Questions refer to exports of, and payments for, protective gear, medicines, medical equipment, or the provision of medical assistance to the population in need in areas subject to EU sanctions.
Klausimai susiję su apsaugos priemonių, vaistų, medicininės įrangos eksportu ir mokėjimu už juos arba medicininės pagalbos teikimu tokių poreikių turintiems gyventojams vietovėse, kurioms taikomos ES sankcijos.
0.768
Commission publishes guidance on coronavirus-related humanitarian aid to Syria despite sanctions
Komisija skelbia rekomendacijas dėl su koronavirusu susijusios humanitarinės pagalbos Sirijai, nepaisant jai taikomų sankcijų
0.994535519125683
The European Commission is committed to doing everything in its power to respond to questions from humanitarian operators regarding their activities in sanctioned countries or areas.
Europos Komisija yra įsipareigojusi padaryti viską, ką gali, kad atsakytų į humanitarinės pagalbos teikėjų klausimus dėl jų veiklos šalyse ar teritorijose, kurioms taikomos sankcijos.
0.9406392694063926
The Guidance Note is a tool which helps address a number of questions received by the Commission from donors, NGOs, banks and other actors involved in humanitarian activities, and from national authorities.
Rekomendacinis pranešimas yra priemonė, padedanti atsakyti į daugelį klausimų, kuriuos Komisija gavo iš paramos teikėjų, NVO, bankų ir kitų humanitarinės veiklos vykdytojų, taip pat iš nacionalinių valdžios institucijų.
0.9654088050314465
Josep Borrell, High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President for a Stronger Europe in the World, said: "Sanctions should not stand in the way nor impede the delivery of essential equipment and supplies necessary in the global fight against the coronavirus pandemic.
Sąjungos vyriausiasis įgaliotinis užsienio reikalams ir saugumo politikai ir už pasaulyje stipresnę Europą atsakingas Komisijos pirmininko pavaduotojas Josepas Borrellis sakė: „Sankcijos neturėtų trukdyti tiekti būtiniausios įrangos ir išteklių, reikalingų visuotinei kovai su koronaviruso pandemija, ar to apsunkinti.
1.125
In so doing, the Commission aims at facilitating the task of humanitarian operators fighting against the coronavirus pandemic in Syria.
Taip Komisija siekia palengvinti humanitarinės pagalbos teikėjų, kovojančių su koronaviruso pandemija Sirijoje, užduotį.
0.8591065292096219
This guidance note on Syria is the first in a series of comprehensive Q&As, which aims to give practical guidance on how to comply with EU sanctions when providing humanitarian aid, in particular medical assistance, to fight the coronavirus pandemic.
Šis rekomendacinis pranešimas dėl Sirijos yra pirmasis iš eilės išsamių klausimų ir atsakymų, kuriais siekiama pateikti praktinių rekomendacijų, kaip laikytis ES sankcijų tvarkos teikiant humanitarinę pagalbą, visų pirma, teikiant medicininę pagalbą, skirtą kovoti su koronaviruso pandemija.
1.022099447513812
The European Commission has published detailed guidance on how coronavirus-related humanitarian aid can be sent to countries and areas around the world that are subject to EU sanctions.
Europos Komisija paskelbė išsamias rekomendacijas dėl to, kaip siųsti su koronavirusu susijusią humanitarinę pagalbą į tas pasaulio šalis ir vietoves, kurioms taikomos ES sankcijos.
0.8760330578512396
It should speed up the channelling of equipment and assistance to fight the coronavirus pandemic in Syria.
Šios rekomendacijos turėtų pagreitinti įrangos perdavimą ir pagalbos teikimą kovojant su koronaviruso pandemija Sirijoje.
0.9483695652173914
It is addressed to all actors involved in the supply of humanitarian aid, such as the competent authorities of EU Member States, which manage the implementation of EU sanctions, and public and private operators (donors, NGOs, banks and other actors involved in humanitarian activities), which must comply with EU sanctions when providing assistance.
Rekomendacijos skirtos visiems humanitarinės pagalbos teikėjams, kurie teikdami pagalbą privalo laikytis ES sankcijų tvarkos, pavyzdžiui, ES valstybių narių kompetentingoms valdžios institucijoms, kurios valdo ES sankcijų įgyvendinimą, ir viešiesiems bei privatiesiems veiklos vykdytojams (paramos teikėjams, NVO, bankams ir kitiems humanitarinės veiklos vykdytojams).
0.8082901554404145
Providing clarity is a step forward to addressing the many challenges humanitarian actors face to deliver assistance on the ground, in contexts like Syria."
Išaiškinimas yra žingsnis į priekį sprendžiant daugelį problemų, su kuriomis, esant tokioms aplinkybėms, kokios yra Sirijoje, susiduria humanitarinės pagalbos teikėjai teikdami pagalbą vietoje.
0.5944444444444444
EU sanctions are a foreign policy tool and seek to uphold universal values such as preserving peace, strengthening international security, consolidating and supporting democracy, international law and human rights.
ES sankcijos yra užsienio politikos priemonė ir jomis siekiama puoselėti tokias visuotines vertybes kaip taikos išsaugojimas, tarptautinio saugumo stiprinimas, demokratijos, tarptautinės teisės ir žmogaus teisių įtvirtinimas ir rėmimas. Jos skiriamos tiems, kurių veiksmai kelia pavojų šioms vertybėms, kartu išvengiant neigiamų pasekmių civiliams gyventojams.
0.8529411764705882
Commission publishes guidance
Kontaktiniai asmenys žiniasklaidai
0.7378640776699029
By clarifying the responsibilities and processes for the provision of this aid, this note should facilitate the task of humanitarian operators in Syria.
Šiame pranešime išaiškinta, kokia atsakomybė tenka už pagalbos teikimą ir kokie yra su tuo susiję procesai, todėl Sirijoje humanitarinę pagalbą teikiantiems subjektams turėtų būti lengviau atlikti užduotis.
1.084033613445378
Compliance by the EU with relevant international obligations and its policy of targeted measures underpin a system of exceptions.
Išimčių sistema grindžiama tuo, kad ES laikosi atitinkamų tarptautinių įsipareigojimų ir tikslinių priemonių politikos.
0.46206896551724136
As part of the Commission's role as Guardian of the Treaties, Executive Vice-President Dombrovskis is responsible for monitoring the enforcement of EU financial and economic sanctions across the Union.
Vykdydamas Komisijos, kaip Sutarčių sergėtojos, funkcijas, vykdomasis pirmininko pavaduotojas V. Dombrovskis yra atsakingas už ES finansinių ir ekonominių sankcijų vykdymo stebėseną visoje Sąjungoje. Jis taip pat atsakingas už pasiūlymų, kuriais siekiama didinti ES atsparumą trečiųjų šalių taikomoms ekstrateritorinėms sankcijoms, rengimą glaudžiai bendradarbiaujant su vyriausiuoju įgaliotiniu ir Komisijos pirmininkės pavaduotoju J.
0.9666666666666667
The strategies also have important international elements.
Strategijos taip pat apima svarbius tarptautinius elementus.
0.898876404494382
Climate change and biodiversity loss are a clear and present danger to humanity.
- Klimato kaita ir biologinės įvairovės nykimas kelia akivaizdų ir realų pavojų žmonijai.
0.9305555555555556
European farmers, fishers and aquaculture producers play a key role in the transition to a more equitable and sustainable food system.
Svarbų vaidmenį pereinant prie sąžiningesnės ir tvaresnės maisto sistemos atlieka Europos ūkininkai, žvejai ir akvakultūros produktų gamintojai.
0.8962962962962963
The Biodiversity Strategy reaffirms the EU's determination to lead by example in tackling the global biodiversity crisis.
Biologinės įvairovės strategijoje dar kartą patvirtinamas ES pasiryžimas rodyti pavyzdį suvaldant pasaulinę biologinės įvairovės krizę.
1.064102564102564
These strategies are a crucial part of the great transition we are embarking upon."
Šios strategijos yra labai svarbi mūsų pradedamos didžiosios pertvarkos dalis.
1.0296296296296297
Funding of EUR 20 billion/year will be unlocked for biodiversity through various sources, including EU funds, national and private funding.
Biologinei įvairovei apsaugoti iš įvairių šaltinių, įskaitant ES fondus ir nacionalinius bei privačius išteklius, bus skiriama 20 mlrd.
0.8198529411764706
Commissioner for the Environment, Oceans and Fisheries Virginijus Sinkevičius said: "Nature is vital for our physical and mental wellbeing, it filters our air and water, it regulates the climate and it pollinates our crops.
Už aplinką, vandenynus ir žuvininkystę atsakingas Komisijos narys Virginijus Sinkevičius pridūrė: „Gamta yra gyvybiškai svarbi mūsų fizinei ir psichinei gerovei, ji pasirūpina, kad būtų filtruojamas mūsų oras ir vanduo, reguliuojamas klimatas ir apdulkinami mūsų pasėliai.
1.0062893081761006
The COVID-19 crisis has demonstrated how vulnerable the increasing biodiversity loss makes us and how crucial a well-functioning food system is for our society.
COVID-19 krizė parodė, kokie pažeidžiami tapome dėl vis labiau nykstančios biologinės įvairovės ir kokia svarbi mūsų visuomenei gerai veikianti maisto sistema.
0.8070866141732284
It also proposes ambitious measures to ensure that the healthy option is the easiest for EU citizens, including improved labelling to better meet consumers' information needs on healthy, sustainable foods.
Joje taip pat siūloma plataus užmojo priemonių, kuriomis siekiama užtikrinti, kad sveikas maistas ES piliečiams būtų prieinamiausias pasirinkimas, įskaitant vartotojų informacijos apie sveikus ir tvarius maisto produktus poreikius atitinkantį ženklinimą.
1.0
Reinforcing Europe's resilience: halting biodiversity loss and building a healthy and sustainable food system
Europos atsparumo didinimas stabdant biologinės įvairovės nykimą ir kuriant patikimą ir tvarią maisto sistemą
0.9157303370786517
The actions foreseen in nature protection, sustainable use and restoration will bring economic benefits to local communities, creating sustainable jobs and growth.
Gamtos apsaugos, tausaus naudojimo ir atkūrimo srityje numatyti veiksmai padės sukurti tvarių darbo vietų ir paskatins augimą, taigi atneš ekonominės naudos vietos bendruomenėms.
1.0
The Farm to Fork Strategy aims to promote a global transition to sustainable food systems, in close cooperation with its international partners.
Strategija „Nuo ūkio iki stalo" siekiama bendradarbiaujant su tarptautiniais partneriais skatinti visuotinį perėjimą prie tvarių maisto sistemų.
1.0514705882352942
Making sustainability Europe's trademark will open new business opportunities and diversify sources of income for European farmers and fishers.
Kai tvarumas taps Europos prekės ženklu, atsivers naujų verslo galimybių, o Europos ūkininkai ir žvejai įgis įvairesnių pajamų šaltinių.
0.9304347826086956
It also aims to make biodiversity considerations an integral part of EU's overall economic growth strategy.
Dar vienas strategijos tikslas - biologinės įvairovės aspektus įtraukti į bendrąją ES ekonomikos augimo strategiją.
0.966824644549763
The EU's aim is to protect and restore nature, to contribute to economic recovery from the current crisis, and to lead the way for an ambitious global framework to protect biodiversity around the planet."
ES tikslas - apsaugoti ir atkurti gamtą, prisidėti prie ekonomikos atgaivinimo po dabartinės krizės ir vadovauti kuriant plataus užmojo pasaulinę sistemą, padėsiančią apsaugoti visos planetos biologinę įvairovę.
0.8292682926829268
As core parts of the European Green Deal , the two strategies will also support the economic recovery.
Šios dvi strategijos sudaro Europos žaliojo kurso pagrindą, todėl jomis bus taip pat bus grindžiamas ekonomikos gaivinimas.
1.0108108108108107
It will reduce the environmental and climate footprint of the EU food system and strengthen its resilience, protecting citizens' health and ensuring the livelihoods of economic operators.
Tai padės sumažinti ES maisto sistemos poveikį aplinkai ir klimatui ir sustiprinti jos atsparumą, taip apsaugant piliečių sveikatą ir ekonominės veiklos vykdytojų pragyvenimo šaltinius.
0.954954954954955
The European Green Deal , presented by the von der Leyen Commission on 11 December 2019, sets an ambitious roadmap towards a climate-neutral circular economy, where economic growth is decoupled from resource use.
pristatė Ursulos von der Leyen vadovaujama Komisija, išdėstytas plataus užmojo veiksmų planas, kaip pereiti prie neutralaus poveikio klimatui žiedinės ekonomikos, kurioje ekonomikos augimas atsietas nuo išteklių naudojimo.
0.8379629629629629
The Farm to Fork Strategy will enable the transition to a sustainable EU food system that safeguards food security and ensures access to healthy diets sourced from a healthy planet.
Strategija „Nuo ūkio iki stalo" bus sudarytos sąlygos pereiti prie tvarios ES maisto sistemos, kuria bus užtikrinamas aprūpinimas maistu ir galimybė maitintis sveikais iš sveikos planetos išteklių gautais produktais.
0.9964539007092199
The two strategies put the citizen at the centre, by committing to increase the protection of land and sea, restoring degraded ecosystems and establishing the EU as a leader on the international stage both on the protection of biodiversity and on building a sustainable food chain.
Šiose dviejose strategijose pagrindinis dėmesys skiriamas piliečiams įsipareigojant didinti sausumos ir jūros apsaugą, atkurti nualintas ekosistemas ir įtvirtinti ES kaip tarptautinės lyderės poziciją tiek biologinės įvairovės apsaugos, tiek tvarios maisto grandinės kūrimo srityje.
0.8634361233480177
The new Biodiversity Strategy tackles the key drivers of biodiversity loss, such as unsustainable use of land and sea, overexploitation of natural resources, pollution, and invasive alien species.
Naująja biologinės įvairovės strategija siekiama kovoti su pagrindiniais biologinės įvairovės nykimo veiksniais, pvz., netausiu sausumos ir jūros naudojimu, gamtos išteklių pereikvojimu, tarša ir invazinėmis svetimomis rūšimis.
1.1355932203389831
The strategy sets concrete targets to transform the EUs food system, including a reduction by 50% of the use and risk of pesticides, a reduction by at least 20% of the use of fertilizers, a reduction by 50% in sales of antimicrobials used for farmed animals and aquaculture, and reaching 25% of agricultural land under organic farming.
Strategijoje nustatyti konkretūs ES maisto sistemos pertvarkymo tikslai, be kita ko, 50 proc. sumažinti pesticidų naudojimą ir jų keliamą riziką, bent 20 proc. sumažinti trąšų naudojimą, 50 proc. sumažinti ūkiniams gyvūnams ir akvakultūrai naudojamų antimikrobinių medžiagų pardavimą ir 25 proc.
0.8545918367346939
In line with the European Green Deal , they propose ambitious EU actions and commitments to halt biodiversity loss in Europe and worldwide and transform our food systems into global standards for competitive sustainability, the protection of human and planetary health, as well as the livelihoods of all actors in the food value chain.
Remiantis Europos žaliuoju kursu šiose strategijose siūloma didelio užmojo ES veiksmų ir įsipareigojimų, kuriais siekiama Europoje ir visame pasaulyje sustabdyti biologinės įvairovės nykimą, o mūsų maisto sistemas pertvarkyti taip, kad jos taptų pasauliniu konkurencingo tvarumo ir žmonių bei planetos sveikatos ir visų maisto vertės grandinės dalyvių pragyvenimo šaltinių apsaugos standartu.
1.335
Adopted in the heart of the COVID-19 pandemic, the strategy is a central element of the EU's recovery plan, crucial to preventing and building resilience to future outbreaks and providing immediate business and investment opportunities for restoring the EU's economy.
Ši per pačią COVID-19 pandemiją priimta strategija yra vienas iš pagrindinių ES atsigavimo plano elementų ir bus labai svarbi siekiant užkirsti kelią būsimiems protrūkiams bei didinti atsparumą jiems.
2.0869565217391304
The Commission invites the European Parliament and the Council to endorse these two strategies and its commitments.All citizens and stakeholders are invited to engage in a broad public debate.
Visi piliečiai ir suinteresuotieji subjektai raginami įsitraukti į plataus masto diskusijas.
0.8079625292740047
In the coronavirus context, they aim to strengthen our societies' resilience to future pandemics and threats such as climate impacts, forest fires, food insecurity or disease outbreaks, including by supporting more sustainable practices for agriculture, fisheries and aquaculture and by addressing wildlife protection and illegal wildlife trade.
Atsižvelgiant į COVID-19 krizę pažymėtina, kad šiomis strategijomis bus stiprinamas mūsų visuomenės gebėjimas atsilaikyti prieš būsimas pandemijas ir tokias grėsmes kaip klimato kaitos poveikis, miškų gaisrai, maisto stygius ir ligų protrūkiai, nes jomis siekiama remti tvaresnę žemės ūkio, žuvininkystės ir akvakultūros praktiką, taip pat apsaugoti laukinę gamtą ir kovoti su neteisėta prekyba laukiniais augalais ir gyvūnais.
0.9158249158249159
At the heart of the Green Deal the Biodiversity and Farm to Fork strategies point to a new and better balance of nature, food systems and biodiversity; to protect our people's health and well-being, and at the same time to increase the EU's competitiveness and resilience.
Žaliojo kurso pagrindą sudarančiose biologinės įvairovės strategijoje ir strategijoje „Nuo ūkio iki stalo" kalbama apie naują, geresnę gamtos, maisto sistemų ir biologinės įvairovės pusiausvyrą, kuri padės apsaugoti mūsų žmonių sveikatą ir gerovę ir sykiu didinti ES konkurencingumą bei atsparumą.
0.7794432548179872
The strategy proposes to, among others, establish binding targets to restore damaged ecosystems and rivers, improve the health of EU protected habitats and species, bring back pollinators to agricultural land, reduce pollution, green our cities, enhance organic farming and other biodiversity-friendly farming practices, and improve the health of European forests.
Strategijoje, be kita ko, siūloma nustatyti privalomus tikslus, padėsiančius atkurti pažeistas ekosistemas ir upes, gerinti saugomų ES buveinių ir rūšių būklę, grąžinti apdulkintojus į žemės ūkio paskirties žemę, mažinti taršą, žalinti miestus, stiprinti ekologinį ūkininkavimą bei kitą biologinei įvairovei palankią ūkininkavimo praktiką ir gerinti Europos miškų būklę. Joje pristatomi konkretūs veiksmai, kuriais siekiama, kad Europos biologinė įvairovė iki 2030 m.
0.8629441624365483
They will get support from the Common Agricultural Policy and the Common Fisheries Policy through new streams of funding and eco-schemes to take up sustainable practices.
Kad jie galėtų diegti tvaresnę praktiką, remiantis bendra žemės ūkio politika ir bendra žuvininkystės politika jiems bus teikiama parama per naujus finansavimo kanalus ir pagal ekologines sistemas.
1.089385474860335
The Farm to Fork Strategy will make a positive difference across the board in how we produce, buy and consume our food that will benefit the health of our citizens, societies and the environment.
- Įgyvendinant strategiją „Nuo ūkio iki stalo" teigiamai keisis maisto gamybos būdai, pirkimo ir vartojimo įpročiai, o tai bus naudinga piliečių sveikatai, visuomenei ir aplinkai.
0.6585365853658537
This new Biodiversity Strategy builds on what has worked in the past, and adds new tools that will set us on a path to true sustainability, with benefits for all.
O mes elgiamės taip, lyg tai nebūtų svarbu, ir prarandame ją neregėtu greičiu. Šioje naujoje biologinės įvairovės strategijoje pasinaudojama ankstesniais darbais ir siūloma naujų priemonių, kurios padės mums siekti tikro visiems naudingo tvarumo.
0.5819672131147541
The European Green Deal is underpinned by an ambitious goal to halt and reverse biodiversity loss by transforming our food systems, forest, land, water and sea use, as well as energy, urban and industrial systems.
Europos žaliasis kursas grindžiamas plataus užmojo tikslu sustabdyti biologinės įvairovės nykimą ir pradėti ją atkurti pertvarkant mūsų maisto sistemas, keičiant miškų, žemės, vandens ir jūros naudojimo tendencijas ir pritaikant energetikos, miestų bei pramonės sistemas. Jame taip pat pabrėžiama lemiama kovos su klimato kaita ir biologinės įvairovės nykimu svarba.
2.47
The Commission would seek to mobilise all tools of external action and international partnerships to help develop an ambitious new UN Global Biodiversity Framework at the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity in 2021.
Komisija sieks sutelkti visas išorės veiksmų ir tarptautinės partnerystės priemones siekdama 2021 m.
0.926829268292683
Stella Kyriakides, Commissioner for Health and Food safety said, "We must move forward and make the EU's food system a driving force for sustainability.
„Turime žengti pirmyn ir ES maisto sistemą paversti tvarumo didinimo varomąja jėga, - ragino už sveikatą ir maisto saugą atsakinga Komisijos narė Stella Kyriakides.
0.7630522088353414
It offers the opportunity to reconcile our food systems with our planet's health, to ensure food security and meet the aspirations of Europeans for healthy, equitable and eco-friendly food."
Ja suteikiama galimybė užtikrinti, kad mūsų maisto sistemos nekenktų planetos gerovei, būtume patikimai aprūpinami maistu ir įgyvendintume europiečių norą džiaugtis sveikais ekologiškais produktais, tiekiamais laikantis sąžiningos prekybos principų.
1.013953488372093
Executive Vice-President for the European Green Deal Frans Timmermans said: "The coronavirus crisis has shown how vulnerable we all are, and how important it is to restore the balance between human activity and nature.
„COVID-19 krizė parodė, kokie pažeidžiami visi esame ir kaip svarbu atkurti žmogaus veiklos ir gamtos pusiausvyrą, - teigė už Europos žaliąjį kursą atsakingas vykdomasis pirmininko pavaduotojas Fransas Timmermansas.
3.01
The strategy brings forward concrete steps to put Europe's biodiversity on the path to recovery by 2030, including transforming at least 30% of Europe's lands and seas into effectively managed protected areas and bringing back at least 10% of agricultural area under high-diversity landscape features.
Europos sausumos ir jūrų paversti veiksmingai valdomomis saugomomis teritorijomis ir bent į 10 proc.
0.5418848167539267
Today, the European Commission adopted a comprehensive new Biodiversity Strategy to bring nature back into our lives and a Farm to Fork Strategy for a fair, healthy and environmentally friendly food system .
Šiandien Europos Komisija priėmė naują išsamią biologinės įvairovės strategiją, kuria siekiama grąžinti gamtą į mūsų gyvenimus , ir strategiją „Nuo ūkio iki stalo", kurios tikslas - sąžininga, patikima ir aplinkai palanki maisto sistema . Abi strategijos viena kitą sustiprina, jomis siekiama suvienyti gamtą, ūkininkus, įmones ir vartotojus kartu kurti konkurencingą tvarią ateitį.
0.8390804597701149
The new call will cover five areas with the following indicative budgets:
Naujasis kvietimas apims penkias sritis, kiekvienai iš jų numatytas atskiras biudžetas:
1.0441176470588236
But to succeed against the coronavirus, we must also understand how it impacts our society and how to best deploy these interventions rapidly.
Tačiau norėdami sėkmingai kovoti su koronavirusu turime suprasti, kaip jis veikia mūsų visuomenę ir kaip geriausia imtis skubių veiksmų.
1.0
Thierry Breton, Commissioner for Internal Market, added: "We are supporting the health authorities, healthcare professionals and the general public in all Member States in tackling the coronavirus crisis.
Už vidaus rinką atsakingas Komisijos narys Thierry Bretonas pridūrė: „Visų valstybių narių sveikatos priežiūros institucijoms bei specialistams ir plačiajai visuomenei padedame įveikti koronaviruso krizę.
0.9521531100478469
Mariya Gabriel, Commissioner for Innovation, Research, Culture, Education and Youth, said: "We are mobilising all means at our disposal to fight this pandemic with testing, treatments and prevention.
Už inovacijas, mokslinius tyrimus, kultūrą, švietimą ir jaunimą atsakinga Komisijos narė Mariya Gabriel sakė: „Telkiame visas turimas lėšas šiai pandemijai įveikti testavimo, gydymo ir prevencijos priemonėmis.
0.9204545454545454
Cohort studies typically observe large groups of individuals, recording their exposure to certain risk factors to find clues as to the possible causes of disease.
Atliekant kohortų tyrimus paprastai stebimos didelės asmenų grupės, registruojama, kaip juos veikia tam tikri rizikos veiksniai, siekiant išsiaiškinti galimas ligos priežastis.
0.9779411764705882
They can be prospective studies and gather data going forward, or retrospective cohort studies, which look at data already collected.
Kohortų tyrimai gali būti perspektyviniai, kai duomenys renkami ateičiai, arba retrospektyviniai, kai nagrinėjami jau surinkti duomenys.
0.9230769230769231
Medical technologies, Digital tools and Artificial Intelligence analytics to improve surveillance and care at high Technology Readiness Levels (€56 million)
Medicinos technologijos, skaitmeninės priemonės ir dirbtinio intelekto analizės priemonės aukšto technologinės parengties lygio stebėjimui ir priežiūrai gerinti (56 mln.
1.1341463414634145
This is why the Commission aims to enable research work to start as quickly as possible through shorter timelines for the preparation of expressions of interest and for their evaluation.
Komisija siekia sudaryti sąlygas mokslinius tyrimus pradėti kuo greičiau, tad nustatė trumpesnius pasirengimo pareikšti susidomėjimą ir paraiškų vertinimo terminus.
0.7794117647058824
These include digital solutions and technologies such as telemedicine, data, AI, robotics, and photonics."
Tai apima skaitmeninius sprendimus ir technologijas, pavyzdžiui, nuotolinę mediciną, duomenis, dirbtinį intelektą, robotiką ir fotoniką.
1.0324324324324323
For this purpose, the Commission will include rapid data-sharing clauses in grant agreements, resulting from this new call, to ensure that findings and outcomes can be put to use immediately.
Todėl Komisija į dotacijų susitarimus, kurie bus pasirašyti pagal šį kvietimą, įtrauks skubaus dalijimosi duomenimis išlygą, kad rezultatais ir išvadomis būtų galima pasinaudoti iškart.
1.790909090909091
The new call for expressions of interest contributes to the Commission's €1.4 billion pledge to the Coronavirus Global Response initiative, launched by President Ursula von der Leyen on 4 May 2020.
EUR Pasaulinio atsako į koronaviruso grėsmę iniciatyvai, kurią Pirmininkė Ursula von der Leyen pradėjo 2020 m.
0.9222222222222223
Repurposing of manufacturing for vital medical supplies and equipment (€23 million)
Gamybos pertvarkymas gaminti gyvybiškai svarbias medicinos priemones ir reikmenis (23 mln.
1.127906976744186
It will also improve understanding of the behavioural and socio-economic impacts of the epidemic.
Kartu jis padės geriau suprasti, kaip epidemija veikia elgesį, visuomenę ir ekonomiką.
1.0677966101694916
The new solutions need to be available and affordable for all, in line with the principles of the Coronavirus Global Response.
Nauji sprendimai, laikantis pasaulinio atsako į koronaviruso grėsmę principų, turi būti prieinami ir įperkami visiems.
0.8582677165354331
Europe, and the world at large, urgently need innovative solutions to contain and mitigate the outbreak, and to better care for patients, survivors, vulnerable groups, frontline health care staff and their communities.
Europai, kaip ir visam pasauliui, reikia novatoriškų sprendimų, kaip suvaldyti ir sušvelninti protrūkį, kaip geriau pasirūpinti pacientais, ligą įveikusiais asmenimis, pažeidžiamomis grupėmis, pirminės sveikatos priežiūros darbuotojais ir bendruomenėmis.
0.8063063063063063
To this end, we are deploying innovative technologies and tools that can quickly be used to prevent, optimally treat, and recover from this pandemic and prepare for its aftermath.
Šiuo tikslu diegiame naujoviškas technologijas ir priemones, kurias galima greitai panaudoti siekiant užkirsti kelią šiai pandemijai, užtikrinti optimalių susirgusiųjų gydymą, atsigauti nuo jos ir pasirengti jos pasekmėms.
1.0337078651685394
Collaboration of existing EU and international cohorts of relevance to COVID-19 (€3 million)
COVID-19 tirti svarbių ES ir tarptautinių kohortų tyrimų grupių bendradarbiavimas (3 mln.
1.1568627450980393
Coronavirus: Commission boosts urgently needed research and
Komisija skatina neatidėliotinus mokslinius tyrimus
1.1428571428571428
Behavioural, social and economic impacts of the outbreak responses (€20 million)
Atsako į protrūkį poveikis elgesiui, visuomenei ir ekonomikai (20 mln.
1.0357142857142858
New research will learn from large groups of patients (cohorts) across Europe and better understanding of the behavioural and socio-economic impacts of the coronavirus epidemic could help improve treatment and prevention strategies.
Nauji tyrimai bus atliekami tiriant dideles pacientų grupes (kohortas) visoje Europoje, gydymo ir prevencijos strategijas gerinti padės geresnis koronaviruso epidemijos poveikio elgesiui, visuomenei ir ekonomikai supratimas.
0.8456973293768546
The projects funded under this call should repurpose manufacturing for rapid production of vital medical supplies and equipment needed for testing, treatment and prevention, as well as develop medical technologies and digital tools to improve detection, surveillance and patients care.
Pagal šį kvietimą finansuojamais projektais turėtų būti siekiama pertvarkyti gamybą, kad būtų galima greitai pagaminti testavimui, gydymui ir prevencijai gyvybiškai svarbių medicinos priemonių ir reikmenų, taip pat kurti medicinos technologijas ir skaitmenines priemones koronaviruso aptikimui, stebėjimui ir pacientų priežiūrai gerinti.
0.9516129032258065
We must explore technological solutions to manufacture medical equipment and supplies faster, to monitor and prevent the spread of the disease, and to better care for patients."
Turime ieškoti technologinių sprendimų, kaip greičiau gaminti medicinos priemones ir reikmenis, kaip vykdyti ligos plitimo stebėjimą bei prevenciją ir kaip geriau pasirūpinti pacientais.
1.10989010989011
The deadline for submission is 11 June 2020, while the call will focus on delivering results quickly.
Kvietimas skelbiamas tikintis greitų rezultatų, tad paraiškų pateikimo terminas yra 2020 m.
0.5567375886524822
It implements Action 3 of the ERAvsCorona Action Plan, a working document resulting from dialogues between the Commission services and national institutions.
EUR skirta 8 projektams diagnostikos ir gydymo srityje, ir Europos inovacijų tarybos priemones novatoriškoms idėjoms remti . Juo įgyvendinamas veiksmų plano „ERAvsCorona" - vykdant Komisijos tarnybų ir nacionalinių institucijų dialogą parengto darbinio dokumento - 3-iasis veiksmas.
1.0
Coronavirus: Commission boosts urgently needed research and innovation with additional €122 million
Komisija neatidėliotiniems moksliniams tyrimams ir inovacijoms paskatinti papildomai skirs 122 mln.
1.8488372093023255
The Commission has mobilised another €122 million from its research and innovation programme, Horizon 2020 , for urgently needed research into the coronavirus.
Komisija neatidėliotiniems moksliniams koronaviruso tyrimams papildomai skirs 122 mln.
0.6129032258064516
It complements earlier actions to develop diagnostics, treatments and vaccines by strengthening capacity to manufacture and deploying readily available solutions in order to rapidly address the pressing needs.
Naujojo kvietimo paskelbimas yra naujausias iš įvairių ES finansuojamų mokslinių tyrimų ir inovacijų veiksmų , kuriais siekiama kovoti su koronavirusu. Jis papildo ankstesnius veiksmus diagnostikos bei gydymo priemonėms ir vakcinoms kurti didinant gamybos pajėgumus ir diegiant jau turimus sprendimus neatidėliotiniems poreikiams patenkinti.
2.788732394366197
This new special call under Horizon 2020 complements earlier actions to support 18 projects with €48.2 million to develop diagnostics, treatments, vaccines and preparedness for epidemics, as well as the €117 million invested in 8 projects on diagnostics and treatments through the Innovative Medicines Initiative, and measures to support innovative ideas through the European Innovation Council .
Naujasis specialus programos „Horizontas 2020" kvietimas papildo ankstesnius paramos veiksmus, kuriuos vykdant 18-ai projektų skirta 48,2 mln.
0.8292682926829268
We can only achieve this together.
To galime pasiekti tik bendromis jėgomis.
1.0714285714285714
Monitoring fiscal developments
Fiskalinių pokyčių stebėsena
1.1
Yet the challenges we faced before this crisis have not gone away.
Tačiau iššūkiai, su kuriais susidūrėme iki krizės, neišnyko.
0.8309859154929577
These recommendations reflect that unprecedented situation.
Šiose rekomendacijose atsižvelgiama į šią precedento neturinčią padėtį.
1.1323529411764706
The European Pillar of Social Rights remains our compass in these endeavours.
Europos socialinių teisių ramstis tebėra šių mūsų pastangų kelrodis.
1.1028571428571428
The Commission has also adopted reports under Article 126(3) of the Treaty on the Functioning of the EU for all Member States except Romania, which is already in the corrective arm of the Pact.
Komisija taip pat priėmė pranešimus pagal Sutarties dėl ES veikimo 126 straipsnio 3 dalį dėl visų valstybių narių, išskyrus Rumuniją, kuriai jau taikoma Pakto korekcinė dalis.
1.0634920634920635
The European Semester of economic and employment policy coordination therefore constitutes a crucial element of the recovery strategy.
Todėl Europos ekonominės ir užimtumo politikos koordinavimo semestras yra esminis ekonomikos atgaivinimo strategijos aspektas.
0.9864864864864865
The Commission adopted the sixth enhanced surveillance report for Greece.
Komisija priėmė šeštąją Graikijai skirtą griežtesnės priežiūros ataskaitą.
1.0662650602409638
Against this background, the Commission calls on the Council to adopt these country-specific recommendations and on Member States to implement them fully and in a timely manner.
Atsižvelgdama į šias aplinkybes, Komisija ragina Tarybą priimti šias konkrečioms šalims skirtas rekomendacijas, o valstybes nares - visiškai ir laiku jas įgyvendinti.
0.9473684210526315
These reports take into account the negative impact of the coronavirus pandemic on national public finances.
Šiuose pranešimuose atsižvelgiama į neigiamą koronaviruso pandemijos poveikį nacionaliniams viešiesiems finansams.
0.9320388349514563
The priorities today are to strengthen our healthcare, support our workers, save our businesses.
Šiandienos prioritetai - gerinti mūsų sveikatos priežiūrą, remti mūsų darbuotojus, gelbėti mūsų įmones.
0.96
The report concludes that, considering the extraordinary circumstances posed by the Coronavirus outbreak, Greece has taken the necessary actions to achieve its due specific reform commitments.
Ataskaitoje daroma išvada, kad atsižvelgiant į ypatingas aplinkybes, susidariusias dėl koronaviruso protrūkio, Graikija ėmėsi būtinų veiksmų, kad įvykdytų reikiamus konkrečius reformų įsipareigojimus.
0.8166666666666667
Surveillance reports for Greece, Spain and Cyprus
Graikijai, Ispanijai ir Kiprui skirtos priežiūros ataskaitos
0.9856115107913669
That also means everyone must pay their share: there can be no place for aggressive tax planning in a Europe of solidarity and fairness."
Tai taip pat reiškia, kad kiekvienas turi sumokėti savo dalį: solidarioje ir teisingoje Europoje agresyvaus mokesčių planavimo negali būti.
1.1166666666666667
In light of the exceptional uncertainty related to the extraordinary macroeconomic and fiscal impact of the pandemic, the Commission considers that at this juncture a decision on whether to place Member States under the excessive deficit procedure should not be taken.
Atsižvelgdama į išskirtinį neapibrėžtumą, susijusį su didžiuliu pandemijos makroekonominiu ir fiskaliniu poveikiu, Komisija mano, kad šiuo metu neturėtų būti priimami sprendimai dėl perviršinio deficito procedūros taikymo valstybėms narėms.
1.0
We also need reforms to improve productivity and the business environment.
Taip pat turime imtis našumo didinimo ir verslo aplinkos gerinimo reformų.
0.8909952606635071
The reports for France, Belgium, Cyprus, Greece, Italy and Spain also assess these Member States' compliance with the debt criterion in 2019, based on confirmed data validated by Eurostat.
Remiantis Eurostato patvirtintais duomenimis, Prancūzijai, Belgijai, Kiprui, Graikijai, Italijai ir Ispanijai skirtuose pranešimuose taip pat vertinama, ar šios valstybės narės laikosi skolos kriterijaus 2019 m.
1.2
With the outbreak of the coronavirus crisis this remains of utmost importance.
Koronaviruso sukeltos krizės aplinkybėmis tai tebėra itin svarbu.
0.9510869565217391
A coordinated European economic response is crucial to relaunch economic activity, mitigate damage to the economic and social fabric, and to reduce divergences and imbalances.
Suderintas Europos ekonominis atsakas yra labai svarbus siekiant atnaujinti ekonominę veiklą, sušvelninti žalą ekonominei ir socialinei struktūrai ir sumažinti skirtumus ir disbalansą.
1.010928961748634
The Annual Sustainable Growth Strategy outlined the Commission's growth strategy, based on promoting competitive sustainability to build an economy that works for people and the planet.
Metinėje tvaraus augimo strategijoje išdėstyta Komisijos augimo strategija - ji grindžiama konkurencingo tvarumo skatinimu siekiant sukurti žmonėms ir planetai tarnaujančią ekonomiką.
0.9207920792079208
The Commission has also adopted the post-programme surveillance reports for Spain and Cyprus.
Komisija taip pat priėmė Kiprui ir Ispanijai skirtas priežiūros po programos įgyvendinimo ataskaitas.
1.002808988764045
The recommendations cover areas such as investing in public health and resilience of the health sector, preserving employment through income support for affected workers, investing in people and skills, supporting the corporate sector (in particular small and medium-sized enterprises) and taking action against aggressive tax planning and money laundering.
Rekomendacijos apima tokias sritis kaip investavimas į visuomenės sveikatą ir sveikatos sektoriaus atsparumas, užimtumo išsaugojimas nukentėjusių darbuotojų pajamų rėmimo priemonėmis, investavimas į žmones ir įgūdžius, parama įmonių sektoriui (visų pirma mažosioms ir vidutinėms įmonėms) ir kovos su agresyviu mokesčių planavimu ir pinigų plovimu veiksmai.
1.1206896551724137
The recommendations cover the four dimensions of competitive sustainability - stability, fairness, environmental sustainability and competitiveness - and also place a specific emphasis on health.
Rekomendacijose minimi keturi konkurencingo tvarumo aspektai - stabilumas, teisingumas, aplinkos tvarumas ir konkurencingumas, taip pat ypatingas dėmesys skiriamas sveikatai.
1.128755364806867
The recommendations also reflect the Commission's commitment to integrating the United Nations' Sustainable Development Goals into the European Semester as they offer an integrated framework encompassing public health, social, environmental and economic concerns.
Rekomendacijomis taip pat laikomasi Komisijos įsipareigojimo į Europos semestrą įtraukti Jungtinių Tautų darnaus vystymosi tikslus - integruotą programą, apimančią visuomenės sveikatos, socialinius, aplinkos ir ekonominius klausimus.
0.9080118694362018
The recommendations are structured around two objectives: in the short-term, mitigating the coronavirus pandemic's severe negative socio-economic consequences; and in the short to medium-term, achieving sustainable and inclusive growth which facilitates the green transition and the digital transformation.
Rekomendacijos grindžiamos dviem tikslais: trumpuoju laikotarpiu sušvelninti didžiules neigiamas koronaviruso pandemijos sukeltas socioekonomines pasekmes; trumpuoju ir vidutiniu laikotarpiu užtikrinti tvarų ir integracinį augimą, kuriuo būtų sudarytos palankesnės sąlygos žaliajai pertvarkai ir skaitmeninei transformacijai įgyvendinti.
0.824
For this immediate phase, our focus is on investing in public health and protecting jobs and companies.
Šiame artimiausiame etape daugiausia dėmesio skiriame investicijoms į visuomenės sveikatą ir darbo vietų bei įmonių apsaugai.
0.76
A refocussed European Semester package
Perorientuotas Europos semestro dokumentų rinkinys
0.86
So as we look to the future, our investment and reform objectives must remain focused on making a success of the green and digital transitions and ensuring social fairness.
Taigi, žvelgdami į ateitį turime užtikrinti, kad mūsų investicijos ir reformų tikslai būtų orientuoti į sėkmingą žaliosios ir skaitmeninės pertvarkos įgyvendinimą ir socialinio teisingumo užtikrinimą.
0.9770114942528736
When economic conditions allow, fiscal policies should aim at achieving prudent medium term fiscal positions and ensuring debt sustainability, while enhancing investment.
Kai leis ekonominės sąlygos, fiskaline politika turėtų būti siekiama užtikrinti apdairią vidutinio laikotarpio fiskalinę būklę ir skolos tvarumą, kartu didinant investicijas.
0.9740932642487047
Valdis Dombrovskis, Executive Vice-President for an Economy that Works for People, said: "The Coronavirus has hit us like an asteroid and left a crater-shaped hole in the European economy.
Už žmonėms tarnaujančią ekonomiką atsakingas vykdomasis pirmininko pavaduotojas Valdis Dombrovskis sakė: „Koronavirusas smogė lyg asteroidas ir Europos ekonomikoje paliko kraterio formos duobę.
0.9865771812080537
This Spring semester package has been recast and streamlined to provide guidance to our Member States as they navigate their way through the storm.
Šis pavasario semestro dokumentų rinkinys buvo performuluotas ir supaprastintas norint pateikti gaires į sunkią padėtį patekusioms valstybėms narėms.
0.9302325581395349
Paolo Gentiloni Commissioner for Economy, said: "The coronavirus pandemic and the necessary containment measures have dealt a brutal blow to Europe's economies.
Už ekonomiką atsakingas Komisijos narys Paolo Gentiloni sakė: „Koronaviruso pandemija ir būtinos jos plitimo valdymo priemonės sudavė didelį smūgį Europos šalių ekonomikai.
0.9169054441260746
Nicolas Schmit, Commissioner for Jobs and Social Rights, said: "Supporting workers, reinforcing social protection, fighting inequalities and guaranteeing people the right to develop their skills will be top priorities for our economic response to the crisis, as well as to ensure inclusive green and digital transitions.
Už darbo vietas ir socialines teises atsakingas Komisijos narys Nicolas Schmitas pridūrė: „Pagrindiniai mūsų ekonominio atsako į krizę prioritetai bus parama darbuotojams, socialinės apsaugos stiprinimas, kova su nelygybe ir teisės ugdyti savo įgūdžius užtikrinimas, taip pat įtraukios žaliosios ir skaitmeninės pertvarkos įgyvendinimo užtikrinimas.
0.6987951807228916
Recovery and investment must go hand-in-hand, reshaping the EU economy faced with the digital and green transitions.
Ekonomikos gaivinimo veiksmai ir investicijos turi būti neatsiejami siekiant performuoti su žaliosios ir skaitmeninės pertvarkos iššūkiais susiduriančią ES ekonomiką.
1.1391304347826088
Once conditions allow, we will need to strike a balance between achieving fiscal sustainability while also stimulating investment."
Kai tik leis sąlygos, turėsime rasti pusiausvyrą tarp siekių užtikrinti fiskalinį tvarumą ir skatinti investicijas.
1.6615384615384616
The Commission is required to prepare these reports for Member States that are themselves planning - for reasons related to the coronavirus - or are forecast by the Commission, to breach the 3% deficit limit in 2020.
Komisija turi parengti šiuos pranešimus dėl tų valstybių narių, kurios dėl priežasčių, susijusių su koronavirusu, planuoja 2020 m.
1.1284916201117319
As we shift to the recovery, the Semester will be essential in providing a coordinated approach to put our economies back on the track to sustainable and inclusive growth - no one should be left behind.
Pereinant prie ekonomikos gaivinimo etapo semestras bus labai svarbus užtikrinant suderintą požiūrį siekiant atkurti nė vieno neaplenkiantį tvarų ir integracinį ekonomikos augimą.
1.7333333333333334
European Semester Spring Package: Recommendations for a coordinated response to the coronavirus pandemic
Rekomendacijos dėl suderinto atsako į koronaviruso pandemiją
0.7509025270758123
They reflect the activation of the general escape clause, recommending that Member States take all necessary measures to effectively address the pandemic, sustain the economy and support the ensuing recovery.
Jose nukrypstama nuo įprastai taikomų biudžeto reikalavimų. Jose atsižvelgiama į pradėtą taikyti bendrąją nukrypti leidžiančią išlygą ir rekomenduojama imtis visų būtinų priemonių, kad būtų veiksmingai kovojama su pandemija, palaikoma ekonomika ir remiamas būsimas atsigavimas.
1.5380434782608696
The Commission has proposed today country-specific recommendations (CSRs) providing economic policy guidance to all EU Member States in the context of the coronavirus pandemic, focused on the most urgent challenges brought about by the pandemic and on relaunching sustainable growth.
Šiandien Komisija pateikė konkrečioms šalims skirtas rekomendacijas, kuriose atsižvelgiant į koronaviruso pandemiją pateikiamos ekonominės politikos gairės visoms ES valstybėms narėms.
1.3875
The fiscal CSRs this year are qualitative, departing from the budgetary requirements that would normally apply.
Šiais metais konkrečioms šalims skirtos fiskalinės rekomendacijos yra kokybinės.
0.6606060606060606
The post-coronavirus recovery must foster resilience and upward convergence by putting people at the centre."
Ekonomikos gaivinimo veiksmais po koronaviruso pandemijos daugiausia dėmesio turi būti skiriama žmonėms ir taip skatinamas atsparumas ir aukštynkryptė konvergencija.
1.1666666666666667
Members of the College said:
Komisijos narių nuomonės
0.9310344827586207
Today's funding from the European Union will focus on:
Šiandienos Europos Komisijos finansavimas bus sutelktas į:
0.9491525423728814
I thank international donors for their generous pledges.
Dėkoju tarptautiniams donorams už jų dosnius pasižadėjimus.
1.1532846715328466
This conference follows up on the commitment made at the Solidarity Conference of October 2019 in Brussels to organise a donor conference as soon as possible.
spalio mėn. Briuselyje vykusioje Solidarumo konferencijoje prisiimtas įsipareigojimas kuo greičiau surengti paramos teikėjų konferenciją.
0.9405940594059405
Over 50 stakeholders participated in the conference, along with United Nations Agencies, International Financial Institutions and representatives of national and international civil society.
Konferencijoje kartu su Jungtinių Tautų agentūromis, tarptautinėmis finansų įstaigomis ir nacionalinės bei tarptautinės pilietinės visuomenės atstovais dalyvavo daugiau kaip 50 suinteresuotųjų subjektų.
1.0168067226890756
These efforts should include the strengthening public services, including health and education systems in host countries.
Šios pastangos turėtų apimti viešųjų paslaugų, įskaitant priimančiųjų šalių sveikatos ir švietimo sistemas, stiprinimą.
0.9931972789115646
Commissioner for Crisis Management, Janez Lenarčič said:"The coronavirus pandemic threatens to worsen an already critical situation in the region.
Už krizių valdymą atsakingas Komisijos narys Janezas Lenarčičius sakė: „Koronaviruso pandemija gali pabloginti jau ir taip kritišką padėtį regione.
0.8828125
Assistance will focus on health, protection, nutrition, education, water and sanitation and psychosocial support.
Pagalba bus sutelkta į sveikatą, apsaugą, mitybą, švietimą, vandenį ir sanitarines sąlygas bei psichologinę ir socialinę paramą.
1.105263157894737
This support will be distributed across the region, in particular to Colombia, Peru, and Ecuador, which host the majority of refugees and migrants.
Ši parama bus paskirstyta visame regione, visų pirma Kolumbijai, Peru ir Ekvadorui, kurie priima didžiąją dalį pabėgėlių ir migrantų.
1.2835820895522387
The European Investment Bank announced €400 million in additional loans to the region.
Europos investicijų bankas paskelbė regionui suteiksiantis 400 mln.
0.6573033707865169
High Representative/Vice President Josep Borrell said: "The European Union has never forgotten the Venezuelan people.
Sąjungos vyriausiasis įgaliotinis užsienio reikalams ir saugumo politikai, Komisijos pirmininko pavaduotojas Josepas Borrellis sakė: „Europos Sąjunga nepamiršo Venesuelos žmonių.
0.9514925373134329
Commissioner for International Partnerships, Jutta Urpilainen, said: "Our collective commitment demonstrates the importance of partnership around the world to tackle challenges such as the Venezuelan migration crisis, also amidst the coronavirus pandemic.
Už tarptautinę partnerystę atsakinga Komisijos narė Jutta Urpilainen teigė: „Mūsų kolektyvinis įsipareigojimas rodo partnerystės visame pasaulyje svarbą sprendžiant tokias problemas kaip Venesuelos migracijos krizė, kurią dar labiau komplikuoja koronaviruso pandemija.
0.8494208494208494
Support will target the sectors hardest hit by the coronavirus pandemic, focusing on strengthening basic social services, particularly health; promoting economic opportunities; and shoring up food and nutrition security.
Parama bus skiriama labiausiai nuo koronaviruso pandemijos nukentėjusiems sektoriams, daugiausia dėmesio skiriant pagrindinių socialinių paslaugų, ypač sveikatos, stiprinimui; ekonominių galimybių skatinimui ir aprūpinimo maistu bei mitybos saugumo didinimui.
1.0232558139534884
We will pursue our efforts to cement the humanitarian-development nexus and build lasting partnerships for sustainable development."
Toliau stengsimės įtvirtinti humanitarinės pagalbos ir vystymosi ryšį ir kurti ilgalaikes partnerystes darnaus vystymosi srityje.
1.2214285714285715
The European Commission pledged €144.2 million for immediate humanitarian assistance, medium- and longer-term development assistance and conflict prevention interventions.
EUR neatidėliotinai humanitarinei pagalbai, vidutinės trukmės ir ilgesnio laikotarpio paramai vystymuisi ir konfliktų prevencijos veiksmams.
1.0506329113924051
Today we mobilised the international community to deliver further assistance to millions of displaced Venezuelans and those countries in Latin America that host them.
Šiandien sutelkėme tarptautinę bendruomenę, kad toliau teiktume pagalbą milijonams perkeltųjų Venesuelos piliečių ir juos priimančioms Lotynų Amerikos šalims.
1.1523178807947019
This donor conference demonstrates the continued commitment of the EU to support and respond to the needs of the Venezuelan refugees and migrants and countries in the region.
Ši paramos teikėjų konferencija rodo nuolatinį ES įsipareigojimą remti Venesuelos pabėgėlių ir migrantų bei regiono šalių poreikius ir į juos reaguoti.
0.9631336405529954
Humanitarian assistance of €67.7 million for immediate relief activities in the region, including border zones, to support refugees, internally displaced persons, host communities, and other vulnerable groups.
EUR vertės humanitarinę pagalbą neatidėliotinai pagalbos veiklai regione, įskaitant pasienio zonas, siekiant remti pabėgėlius, šalies viduje perkeltus asmenis, priimančiąsias bendruomenes ir kitas pažeidžiamas grupes.
1.0526315789473684
Today we have also been able to bring back to the limelight one of the worst displacement crisis that the world has seen in recent history."
Šiandien mes darkart siekiame atkreipti pasaulio dėmesį į vieną sudėtingiausių gyventojų perkėlimo krizių pastarųjų laikų istorijoje.
0.7830882352941176
The EU and Spain with the support of UNHCR and the IOM called on the international community to intensify its support for humanitarian and development programmes in the region as well as for displaced populations.
ES ir Ispanija, padedant Jungtinių Tautų vyriausiojo pabėgėlių reikalų komisaro biurui (UNHCR) ir Tarptautinei migracijos organizacijai (TMO), paragino tarptautinę bendruomenę padidinti savo paramą humanitarinėms ir vystymosi programoms regione ir perkeltiems gyventojams.
1.7790697674418605
The EU's humanitarian support will help focus on getting emergency assistance to around 5 million Venezuelans who have been forced to leave their homes."
ES humanitarinė parama padės sutelkti dėmesį į skubios pagalbos teikimą maždaug 5 mln.
2.2098765432098766
International donors pledged a total of €2.544 billion (of which €595 million in grants), with the European Union and its Member States mobilising €231.7 million in grant funding.
EUR skirti dotacijoms), o Europos Sąjunga ir jos valstybės narės skyrė 231,7 mln.
0.9813084112149533
EU mobilises international donors to support Venezuelan refugees and migrants and countries in the region
ES mobilizuoja tarptautinius paramos teikėjus Venesuelos pabėgėliams ir migrantams bei regiono šalims remti
0.9934640522875817
Development support of €70 million: to promote the socio-economic integration of Venezuelan migrants and refugees and supporting their host communities.
EUR paramą vystymuisi, kuria bus skatinama Venesuelos migrantų ir pabėgėlių socialinė ir ekonominė integracija ir remiamos juos priimančios bendruomenės.
2.126315789473684
Most of the additional EU funding resources will fit within the "Team Europe" financial package, through which the EU and its Member States, together with European financial institutions, have redirected over €20 billion to support EU partner countries globally in fighting the coronavirus pandemic and its consequences, focusing on the most vulnerable, including migrants, refugees and host communities.
Dauguma papildomų ES finansavimo išteklių bus įtraukti į „Team Europe" finansinį paketą, kuriuo ES ir jos valstybės narės kartu su Europos finansų įstaigomis perskirstė daugiau kaip 20 mlrd.
1.0538720538720538
Today, the European Union and the Spanish Government convened the International Donors' Conference in solidarity with Venezuelan refugees and migrants and countries in the region, with the support of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the International Organisation for Migration (IOM).
Šiandien Europos Sąjunga ir Ispanijos vyriausybė, padedant Jungtinių Tautų vyriausiajam pabėgėlių reikalų komisarui (UNHCR) ir Tarptautinei migracijos organizacijai (TMO), sušaukė Tarptautinę donorų konferenciją kviesdama solidarizuotis su Venesuelos pabėgėliais ir migrantais bei regiono šalimis.
1.4545454545454546
Press release28 May 2020Brussels
gegužės 28 d.Briuselis
1.2553191489361701
projects do not generate sufficient market revenue streams.
iš projektų negaunama pakankamai rinkos pajamų.
1.0673076923076923
Today's proposal will be negotiated with the European Parliament and the Council in view of its rapid adoption.
Šiandien pateiktas pasiūlymas bus svarstomas Europos Parlamente ir Taryboje siekiant jį skubiai priimti.
1.0892857142857142
Projects must also comply with the lending policy of the EIB.
Projektai taip pat turi atitikti EIB skolinimo politiką.
1.6875
As President von der Leyen also said, there is no vaccine against climate change.
von der Leyen: nuo klimato kaitos vakcinos nėra.
0.9625
The facility will be accessible to all Member States, initially based on national envelopes, through calls for proposals that meet the following criteria:
Šia priemone galės naudotis visos valstybės narės iš pradžių pagal nacionalinius paketus, skelbiant kvietimus teikti pasiūlymus, atitinkančius šiuos kriterijus:
1.0612244897959184
projects receive an EIB loan under the facility; and
projektams skiriama EIB paskola pagal priemonę ir
1.1067961165048543
It is the reflection of European solidarity and in line with the aims of Cohesion Policy to help each region achieve its full potential, to bring about a convergence of living standards and prosperity across the European Union."
Tai rodo Europos solidarumą ir atitinka sanglaudos politikos tikslus padėti kiekvienam regionui išnaudoti visą savo potencialą ir užtikrinti gyvenimo lygio ir gerovės konvergenciją visoje Europos Sąjungoje.
0.978021978021978
Ahead of the first call, an administrative agreement will need to be signed with the European Investment Bank in order to set out the implementation arrangements of the facility.
Prieš paskelbiant pirmąjį kvietimą teikti projektus turės būti pasirašytas administracinis susitarimas su Europos investicijų banku, kad būtų nustatyta priemonės įgyvendinimo tvarka.
1.0459183673469388
I call on Member States and the European Parliament to endorse this proposal, as well as the Just Transition Fund, as part of our efforts to ensure we make the European economy greener and more resilient."
Raginu valstybes nares ir Europos Parlamentą pritarti šiam pasiūlymui ir Teisingos pertvarkos fondui - jie mūsų pastangų užtikrinti, kad Europos ekonomika taptų ekologiškesnė ir atsparesnė, dalis.
1.0375
Members of the College and the Vice-President of the European Investment Bank said:
Komisijos narių ir Europos investicijų banko pirmininko pavaduotojos pasisakymai
0.968421052631579
The first calls for projects are expected to be launched after the adoption and entry into force of the public loan facility, and the approval of the territorial just transition plans.
Tikimasi, kad pirmieji kvietimai teikti projektus bus paskelbti, kai bus priimta ir įsigalios viešojo sektoriaus paskolų priemonė ir bus patvirtinti teritoriniai teisingos pertvarkos planai.
0.9644444444444444
Vice-President of the European Investment Bank, Lilyana Pavlova, added: "While confronting the great socio-economic challenge posed by Covid-19, we should not forget the long-term fundamental threat of climate change.
Europos investicijų banko pirmininko pavaduotoja Lilyana Pavlova pridūrė: „Nors sprendžiame didelius dėl Covid-19 kilusius socialinius ir ekonominius, uždavinius, neturėtume pamiršti esminės ilgalaikės klimato kaitos grėsmės.
1.0
Today, the European Commission presents its proposal for a public sector loan facility under the Just Transition Mechanism.
Šiandien Europos Komisija pateikė pasiūlymą dėl viešojo sektoriaus paskolų priemonės pagal Teisingos pertvarkos mechanizmą.
1.0355555555555556
Commissioner for Cohesion and Reforms, Elisa Ferreira, said: "While we are focused on steering us through the crisis provoked by the coronavirus pandemic, we must not forget the damage that climate change is inflicting on our planet.
Už sanglaudą ir reformas atsakinga Komisijos narė Elisa Ferreira sakė: „Nors šiuo metu pirmiausia stengiamės išeiti iš koronaviruso pandemijos sukeltos krizės, turime nepamiršti, kokį poveikį mūsų planetai daro klimato kaita.
1.2477064220183487
The territorial just transition plans are currently being prepared by the Member States and will be approved by the European Commission.
Šiuo metu valstybės narės rengia teritorinius teisingos pertvarkos planus, kuriuos tvirtins Europos Komisija.
0.9080882352941176
Executive Vice-President for an Economy that Works for People, Valdis Dombrovskis, said: "Today we are making good on our promise to provide financial support to less advantaged regions to help them to transition to a more climate-neutral economy.
Už žmonėms tarnaujančią ekonomiką atsakingas vykdomasis pirmininko pavaduotojas Valdis Dombrovskis teigė: „Šiandien vykdome pažadą teikti finansinę paramą nepalankesnėje padėtyje esantiems regionams, kad padėtume jiems pereiti prie neutralaus poveikio klimatui ekonomikos.
0.9072164948453608
projects benefit territories identified in an approved territorial just transition plan;
projektai padeda teritorijoms, nurodytoms patvirtintame teritoriniame teisingos pertvarkos plane,
0.9504950495049505
But we need to make sure the transition towards a climate-neutral economy happens in a fair way.
Tačiau turime užtikrinti, kad prie neutralaus poveikio klimatui ekonomikos būtų pereinama sąžiningai.
0.7935779816513762
Investment areas will include energy and transport infrastructure, district heating networks, public transport, energy efficiency measures and social infrastructure, and other projects that can directly benefit the communities in the affected regions and reduce the socio-economic costs of the transition towards a climate-neutral Europe by 2050.
Bus investuojama į tokias sritis kaip energetika ir transporto infrastruktūra, centralizuoto šilumos tiekimo tinklai, viešasis transportas, energijos vartojimo efektyvumo priemonės ir socialinė infrastruktūra, taip pat kitus projektus, kuriais galima tiesiogiai padėti labiausiai paveiktų regionų bendruomenėms ir sumažinti socialines bei ekonomines išlaidas, susijusias su perėjimu prie neutralaus poveikio klimatui Europos iki 2050 m.
0.9827586206896551
Commission proposes a public loan facility to support green investments together with the European Investment Bank
Komisija kartu su Europos investicijų banku siūlo viešojo sektoriaus paskolų priemonę žaliosioms investicijoms remti
1.4911242603550297
As the EU climate bank, the European Investment Bank pledged to dedicate at least 50% of its lending to climate action and environmental sustainability by 2025 and to align all its financing with the goals of the Paris Agreement by the end of the year.
bent 50 proc. savo paskolų skirti klimato politikos veiksmams ir aplinkos tvarumui, o iki metų pabaigos suderinti visą savo finansavimą su Paryžiaus susitarimo tikslais.
1.2129032258064516
The public sector loan facility is the third pillar of the Just Transition Mechanism (JTM) and part of the European Green Deal effort to create a climate-neutral economy in Europe by 2050.
Viešojo sektoriaus paskolų priemonė - trečiasis Teisingos pertvarkos mechanizmo ramstis ir dalis Europos žaliojo kurso pastangų užtikrinti, kad iki 2050 m.
0.8657243816254417
The proposed Just Transition Mechanism, which the EIB plans to support with its financing, will be key to ensuring that transforming our economies to carbon neutrality will happen with shared benefits and no disproportionate costs among regions.
Siūlomas Teisingos pertvarkos mechanizmas, kuriam EIB planuoja skirti finansavimą, bus labai svarbus siekiant užtikrinti, kad mūsų šalių ekonomika būtų pertvarkyta taip, kad anglies dioksido poveikio neutralizavimas būtų naudingas visiems ir regionai nepatirtų neproporcingų išlaidų.
1.1615384615384616
The Commission is providing technical support for the development of their territorial just transition plans to all 18 Member States that requested it.
Komisija teikia techninę paramą visoms 18 paprašiusių valstybių narių, kad padėtų rengti teritorinius teisingos pertvarkos planus.
0.967741935483871
They will provide the framework for support from the three pillars of the Just Transition Mechanism: a Just Transition Fund which will provide grants, a special scheme under InvestEU to crowd in private investment, and the public sector loan facility now being proposed.
Jais remiantis bus teikiama parama iš trijų Teisingos pertvarkos mechanizmo ramsčių: Teisingos pertvarkos fondo (teikiamos dotacijos), specialios sistemos pagal programą „InvestEU" (telkiamos privačiosios investicijos) ir šiandien pasiūlytos viešojo sektoriaus paskolų priemonės.
2.1724137931034484
The three pillars are expected to mobilise at least €150 billion of investments in the EU economy over the period 2021 - 2027.
Tikimasi, kad šiais trimis finansavimo būdais 2021-2027 m.
3.4186046511627906
The facility will include €1.5 billion in grants from the EU budget and up to €10 billion in loans from the European Investment Bank's own sources.
EUR dotacijų iš ES biudžeto ir iki 10 mlrd.
0.7368421052631579
The Mechanism will promote social fairness in the transition towards a climate-neutral economy in the most vulnerable coal - and carbon-intensive regions.
Mechanizmu bus skatinamas socialinis sąžiningumas pereinant prie neutralaus poveikio klimatui ekonomikos pažeidžiamiausiuose intensyviai anglis naudojančiuose ir daug anglies dioksido išmetančiuose regionuose.
1.053941908713693
This loan facility will focus on boosting public investments that can contribute to the green transition in parts of Europe that are more carbon-intensive and grappling with greater socio-economic challenges - investments that would otherwise not happen.
Šia paskolų priemone bus siekiama skatinti viešąsias investicijas, kurios gali padėti pereiti prie žaliosios ekonomikos tose Europos dalyse, kuriose išmetama daugiau anglies dioksido ir kurioms kyla didesnių socialinių ir ekonominių iššūkių.
0.925531914893617
The facility will be implemented with the involvement of the European Investment Bank and will encourage investments that support the transition towards a climate-neutral economy by public sector authorities to the benefit of coal- and carbon-intensive regions.
Priemonė bus įgyvendinama kartu su Europos investicijų banku. Ja bus skatinamos viešojo sektoriaus institucijų investicijos, kuriomis remiamas perėjimas prie neutralaus poveikio klimatui ekonomikos intensyviai anglis naudojančiuose ir daug anglies dioksido išmetančiuose regionuose.
1.2964824120603016
The facility will mobilise up to between €25 and €30 billion of investments for helping territories and regions most affected by the transition to a climate-neutral economy, prioritising those that have less capacity to deal with the costs of the transition.
EUR investicijų teritorijose ir regionuose, kuriuos labiausiai paveikė perėjimas prie neutralaus poveikio klimatui ekonomikos, pirmiausia tuose, kurie yra mažiau pajėgūs padengti pertvarkos išlaidas.
1.618421052631579
The Mechanism consists of three pillars of financing: the Just Transition Fund, for which a proposal was tabled on 14 January 2020 and for which an increased budget is proposed in the context of the revised proposal for the next long-term EU budget, a dedicated just transition scheme under InvestEU, and the public sector loan facility adopted today by the Commission.
ir kuriam persvarstyme pasiūlyme dėl kito ilgalaikio ES biudžeto siūloma skirti didesnį biudžetą, speciali teisingos pertvarkos sistema pagal programą „InvestEU" ir šiandien Komisijos priimta viešojo sektoriaus paskolų priemonė.
1.2294117647058824
Today's proposal is an essential tool in ensuring this fairness, complementing the efforts of Cohesion policy in supporting regions and citizens most vulnerable to adjustments towards a climate-neutral Union."
Ja papildomi sanglaudos politikos veiksmai siekiant remti regionus ir piliečius, kuriems prisitaikymas prie neutralaus poveikio klimatui Sąjungos daro didžiausią poveikį.
1.2173913043478262
More information on your rights as a consumer in the EU.
Daugiau informacijos apie vartotojų teises ES.
0.891566265060241
24 websites were suspected of unfair practices to obtain excessive prices.
24 svetainės įtariamos nesąžininga praktika siekiant gauti pernelyg dideles kainas.
0.9423076923076923
More information on the sweep can be found here .
Daugiau informacijos apie patikrą galima rasti čia .
1.2884615384615385
EU wide sweeps are carried out annually by the CPC Network on the basis of a common questionnaire prepared by the European Commission.
BVAS tinklas kasmet atlieka ES masto patikras , remdamasis bendru Europos Komisijos parengtu klausimynu.
1.1711711711711712
Overall, the screening has shown that the ongoing exchange between the Commission and the major online platforms is bearing fruit.
Apskritai patikra parodė, kad Komisijos ir pagrindinių interneto platformų informacijos mainai duoda rezultatų.
0.9831932773109243
Didier Reynders, Commissioner for Justice, said: "The major online platforms have positively replied to the European Commission's call to address scams and misleading offers and have shown a clear commitment to remove harmful content.
Už teisingumą atsakingas Komisijos narys Didier Reynders: „Didžiosios interneto platformos teigiamai reagavo į Europos Komisijos raginimą kovoti su sukčiavimu ir klaidinančiais pasiūlymais ir aiškiai įsipareigojo pašalinti žalingą turinį.
1.0251572327044025
The sweep also revealed that in 39 cases the selling price and the unit price were not displayed in an unambiguous, easily identifiable and clearly legible manner.
Atliekant patikrą taip pat paaiškėjo, kad 39 atvejais pardavimo kaina ir vieneto kaina nebuvo pateikiama nedviprasmiškai, lengvai suprantama ir aiškiai matoma.
0.8780487804878049
I am grateful that national consumer authorities remain on high alert and are working together with the Commission to protect consumers online."
Esu dėkingas nacionalinėms vartotojų apsaugos institucijoms už tai, kad jos tebėra labai budrios ir bendradarbiauja su Komisija, kad apsaugotų vartotojus internete.
0.9873817034700315
Moreover, CPC authorities also observed that consumers were not provided with clear and comprehensive information on all relevant aspects, such as the identity of the trader (on 58 websites), the geographical address of the trader's establishment (on 62 websites) or the trader's contact details (on 58 websites).
Be to, BVAS institucijos pastebėjo, kad vartotojams nebuvo pateikta aiški ir išsami informacija apie visus susijusius aspektus, kaip antai prekiautojo tapatybę (58 interneto svetainėse), prekiautojo buveinės geografinį adresą (62 interneto svetainėse) arba prekiautojo kontaktinius duomenis (58 interneto svetainėse).
1.2527472527472527
In the midst of a global pandemic, you need to be aware of this as a consumer - there are no miracle online cures.
Kilus pasaulinei pandemijai, vartotojai turi žinoti, kad stebuklingų vaistų internete nėra.
1.5454545454545454
Previous sweep can be found here .
Jas galima rasti čia .
1.2097560975609756
The Consumer Protection Authorities of 27 countries participated in the high-level screening of platforms and submitted 126 replies concerning both the companies with which the Commission has been in regular contact and additional national players.
27 šalių vartotojų apsaugos institucijos dalyvavo aukšto lygio platformų patikroje ir pateikė 126 atsakymus tiek dėl įmonių, su kuriomis Komisija nuolat palaiko ryšius, tiek dėl kitų nacionalinių subjektų.
0.8365384615384616
However, as this recent sweep has shown, rogue traders continue to find new ways to exploit consumers' vulnerabilities, circumvent algorithmic checks and set up new websites.
Tačiau atlikus šią naują patikrą paaiškėjo, kad nesąžiningi prekiautojai ir toliau ieško naujų būdų, kaip pasinaudoti vartotojų pažeidžiamumu, apeiti algoritmines patikras ir kurti naujas interneto svetaines.
1.1111111111111112
The Commission will coordinate cooperation between CPC authorities and domain registers, who can be requested to take down harmful websites.
Komisija koordinuos BVAS institucijų ir domenų registrų, kurių gali būti prašoma šalinti žalingas svetaines, bendradarbiavimą.
1.1428571428571428
In addition, the Commission will continue cooperation and information exchanges with advertising self-regulatory bodies on the development of automatic tools to find misleading advertisements.
Be to, Komisija toliau bendradarbiaus ir keisis informacija su reklamos savireguliavimo institucijomis dėl automatinių klaidinančios reklamos paieškos priemonių kūrimo.
0.9673202614379085
The results show that, following the Commission's call, platforms have removed or blocked millions of misleading advertisements or product listings.
Iš rezultatų matyti, kad po Komisijos raginimo iš platformų pašalinta arba užblokuota milijonai klaidinančių reklaminių skelbimų arba produktų pasiūlymų.
0.9742489270386266
As part of this work, the CPC Network - an EU network of authorities responsible for enforcing EU consumer laws to protect consumers' interests - agreed to rapidly carry out a new sweep, specifically related to the coronavirus.
Vykdydamas šį darbą, BVAS tinklas - ES institucijų, atsakingų už ES vartotojų teisės aktų vykdymo užtikrinimą siekiant apsaugoti vartotojų interesus, tinklas - susitarė skubiai atlikti naują patikrą, susijusią būtent su koronavirusu.
1.0461538461538462
The Commission has today updated its advice to consumers and has called on platforms to remain vigilant and continue with their efforts to give regular feedback to the Commission and consumer authorities.
Komisija šiandien atnaujino rekomendacijas vartotojams ir paragino platformas neprarasti budrumo ir toliau reguliariai teikti grįžtamąją informaciją Komisijai ir vartotojų apsaugos institucijoms.
0.8149466192170819
The Commission will continue to provide advice to consumers and traders, monitor rogue trading practices and publish relevant updates here , along with all information on its work to prevent consumer scams related to coronavirus.
Komisija ir toliau teiks konsultacijas vartotojams ir prekiautojams, stebės nesąžiningos prekybos praktiką ir šiame puslapyje skelbs susijusias naujienas, taip pat visą informaciją apie savo darbą, kuriuo siekiama užkirsti kelią su koronavirusu susijusiam vartotojų apgaudinėjimui.
0.9482071713147411
In 38 cases, CPC authorities found a number of dubious offers or adverts concerning products misleadingly promoted in the context of the coronavirus, broad claims that a product was able to prevent or cure infection, and excessive prices.
38 atvejais BVAS institucijos aptiko abejotinų pasiūlymų ar reklamų, susijusių su produktais, kurių reklama per COVID-19 protrūkį buvo klaidinanti, plačių teiginių, kad produktas gali užkirsti kelią infekcijai arba išgydyti, ir pernelyg didelių kainų.
0.7962962962962963
Platforms remove millions of misleading ads
Iš platformų pašalinta milijonai klaidinančių skelbimų
1.7435897435897436
The in-depth sweep involved 268 websites, 206 of which were flagged for further investigation for potential breaches of EU consumer law.
Iš jų 206 numatyta toliau tirti dėl galimų ES vartotojų teisės aktų pažeidimų.
0.8455882352941176
Particular attention was given to screening offers linked to protective masks and caps, sanitising gels, testing kits as well as food, food supplements and non-food products with alleged healing effects related to the coronavirus.
Itin atidžiai tirti pasiūlymai, susiję su apsauginėmis kaukėmis ir kepuraitėmis, rankų dezinfekantais, tyrimo reikmenimis, taip pat maisto produktais, maisto papildais ir ne maisto produktais, anot skelbimų, turinčiais gydomąjį poveikį, susijusį su koronaviruso infekcija.
1.0988593155893536
As part of its commitment to protect consumers online, the European Commission has coordinated a screening (‘sweep') of websites, with the aim of finding out where consumers in the EU are being subjected to content promoting false claims or scam products in the context of the coronavirus.
Vykdydama savo įsipareigojimą apsaugoti vartotojus internete, Europos Komisija koordinavo interneto svetainių patikrą, per kurią siekta nustatyti atvejus, kai ES vartotojams skelbiami su koronavirusu susiję klaidingi teiginiai arba reklamuojami netikri produktai.
0.9891304347826086
The sweep - carried out by the Consumer Protection Cooperation (CPC) Network - consisted of two parts: a high-level screening of online platforms, and an in-depth analysis of specific advertisements and websites linked to products in high demand because of the coronavirus.
Bendradarbiavimo vartotojų apsaugos srityje (BVAS) tinklo atliktą patikrą sudaro dvi dalys: interneto platformų aukšto lygio patikra ir išsami konkrečių reklaminių skelbimų ir interneto svetainių, susijusių su produktais, kurių paklausa didelė dėl COVID-19 protrūkio, analizė.
1.0793650793650793
30 websites contained inaccurate claims on the scarcity of products;
30 svetainių klaidingai skelbta apie tam tikrų produktų stygių.
0.8398876404494382
In addition, this screening revealed that rogue traders are using new predatory practices that make it more difficult to find them, such as implicit claims of curing qualities of products with pictures or graphic illustrations, or even intentional misspellings to avoid automatic text based filters.
Be to, per patikrą paaiškėjo, kad nesąžiningi prekiautojai griebiasi naujų grobuoniškos veiklos būdų, dėl kurių juos sunkiau rasti, pavyzdžiui, naudodamiesi paveikslėliais arba grafikais bando netiesiogiai įteigti, kad produktas turi gydomųjų savybių, arba net tyčia įvelia rašybos klaidų, kad tekstas nebūtų aptiktas naudojant automatinius teksto filtrus.
1.1241379310344828
Since the beginning of March, the Commission has been working to protect consumers online from scams and rogue trading practices in the context of the coronavirus.
Nuo kovo pradžios Komisija deda pastangas, kad per COVID-19 krizę apsaugotų vartotojus nuo apgaulės ir nesąžiningos prekybos praktikos internete.
1.2134831460674158
88 websites contained products with claims of alleged healing or preventive effects against the coronavirus;
88 svetainėse buvo produktų, neva gydančių nuo COVID-19 arba turinčių prevencinį poveikį.
2.5036496350364965
For example, Google has blocked or removed over 80 million coronavirus-related ads (globally), eBay has blocked or removed more than 17 million listings from its global marketplace that violate EU consumer rules; and Amazon observed a 77% decrease in the weekly number of new product listings with coronavirus-related claims compared to March.
su koronavirusu susijusių skelbimų (visame pasaulyje), „eBay" užblokavo arba pašalino iš savo pasaulinės prekyvietės daugiau kaip 17 mln.
1.1643835616438356
Coronavirus: following Commission's call, platforms remove millions of misleading ads
Komisijos raginimu iš platformų pašalinta milijonai klaidinančių skelbimų
1.2727272727272727
This facility will be embedded in the European Semester.
Ši priemonė bus įtraukta į Europos semestrą.
0.97
The Commission's assessment will be included in the first report under the rule of law mechanism.
Komisijos vertinimas bus įtrauktas į pirmąją pagal teisinės valstybės mechanizmą teiksimą ataskaitą.
0.9922480620155039
We can and must learn the lessons from this crisis, but this can only be done by involving our citizens, communities and cities.
Iš šios krizės galime ir privalome pasimokyti, tačiau tai galima padaryti tik įtraukiant mūsų piliečius, bendruomenes ir miestus.
1.0076335877862594
The EU will continue working particularly closely with its immediate neighbourhood in the East and South and its partners in Africa.
ES ir toliau ypač glaudžiai bendradarbiaus su artimiausiomis rytinėmis ir pietinėmis kaimyninėmis šalimis bei partneriais Afrikoje.
0.875
Any emergency measures must be limited in time and be strictly proportionate.
Bet kokios neatidėliotinos priemonės turi būti ribotos trukmės ir tiksliai proporcingos.
0.9305555555555556
Strengthening the Single Market and adapting it to the digital age:
stiprinti bendrąją rinką ir pritaikyti ją skaitmeninio amžiaus reikmėms:
0.975
THE POLICY FUNDAMENTALS OF THE RECOVERY
EKONOMIKOS GAIVINIMO POLITIKOS PAGRINDAI
0.7021276595744681
The recovery must unequivocally be based on fundamental rights and full respect of the rule of law.
Ekonomikos gaivinimo procesas vienareikšmiškai turi būti grindžiamas pagrindinėmis teisėmis ir visišku teisinės valstybės principo laikymusi.
0.7737226277372263
Fair minimum wages and binding pay transparency measures will help vulnerable workers, particularly women;
teisingas minimalus darbo užmokestis ir privalomos darbo užmokesčio skaidrumo priemonės padės pažeidžiamiems darbuotojams, ypač moterims;
0.7297297297297297
The European Green Deal as the EU's recovery strategy:
įgyvendinti Europos žaliąjį kursą kaip ES ekonomikos gaivinimo strategiją:
0.8307692307692308
Support to Member States with investments and reforms:
Su investicijomis ir reformomis susijusi parama valstybėms narėms
1.04
We must repair the short-term damage from the crisis in a way that also invests in our long-term future.
Krizės sukeltą trumpalaikę žalą turime atitaisyti taip, kad investuotume ir į ilgalaikę savo ateitį.
1.2526315789473683
The European Commission is stepping up the fight against tax evasion and this will help Member States generate revenue.
Europos Komisija stiprina kovą su mokesčių slėpimu, o tai padės valstybėms narėms gauti pajamų.
1.0238095238095237
Today, the European Commission has put forward its proposal for a major recovery plan.
Šiandien Europos Komisija pateikė pasiūlymą dėl svarbaus ekonomikos gaivinimo plano.
1.1923076923076923
Investing in more and better connectivity, especially in the rapid deployment of 5G networks;
investuoti į didesnį ir geresnį sujungiamumą, ypač į spartų 5G tinklų diegimą;
0.9
Increased cyber resilience.
didinti kibernetinį atsparumą;
1.2727272727272727
BUILDING A MORE RESILIENT EU
ATSPARESNĖS ES KŪRIMAS
0.8148148148148148
A Skills Agenda for Europe and a Digital Education Action Plan will ensure digital skills for all EU citizens;
Europos įgūdžių darbotvarkė ir Skaitmeninio švietimo veiksmų planas padės užtikrinti, kad visi ES piliečiai įgytų skaitmeninių įgūdžių;
1.03125
INVESTING FOR THE NEXT GENERATION
INVESTICIJOS NAUJOS KARTOS LABUI
0.7906976744186046
It will help us rebound stronger."
Tai padės mums atsitiesti dar stipresniems.
0.8848920863309353
Commissioner Johannes Hahn, in charge of the EU budget, said: "Our common budget is at the heart of Europe's recovery plan.
Už ES biudžetą atsakingas Komisijos narys Johannesas Hahnas sakė: „Mūsų bendras biudžetas yra Europos ekonomikos gaivinimo plano pagrindas.
1.0918367346938775
Relaunching the economy does not mean going back to the status quo before the crisis, but bouncing forward.
Ekonomikos gaivinimas reiškia ne grįžimą į prieš krizę buvusią status quo būklę, o šuolį į priekį.
0.9704142011834319
Europe must enhance its strategic autonomy in a number of specific areas, including in strategic value chains and reinforced screening of foreign direct investment.
Europa turi didinti savo strateginį savarankiškumą tam tikrose srityse, įskaitant strategines vertės grandines ir kruopštesnį tiesioginių užsienio investicijų tikrinimą.
0.9113924050632911
Building a real data economy as a motor for innovation and job creation;
kurti realią duomenų ekonomiką, kuri skatintų inovacijas ir darbo vietų kūrimą;
0.7914110429447853
Support will be available to all Member States but concentrated on the most affected and where resilience needs are the greatest.
Parama galės pasinaudoti visos valstybės narės, tačiau pirmenybė bus teikiama regionams, kurie labiausiai nukentėjo ir kuriuose atsparumo poreikis yra didžiausias.
0.9509803921568627
To help do this in a fair and shared way, the Commission proposes a number of new own resources .
Kad šis procesas būtų teisingas ir kolektyvus, Komisija siūlo keletą naujų nuosavų išteklių šaltinių .
0.5205479452054794
A fair and inclusive recovery for all:
užtikrinti, kad ekonomikos gaivinimas būtų visiems teisingas ir įtraukus:
0.9703703703703703
The EU has already delivered a coordinated and powerful collective response to cushion the economic blow of the coronavirus crisis.
ES jau ėmėsi koordinuotų ir veiksmingų kolektyvinio atsako priemonių, kad sušvelnintų koronaviruso krizės sukeltą ekonomikos sukrėtimą.
0.972972972972973
Our willingness to act must live up to the challenges we are all facing.
Mūsų ryžtas veikti turi būti ne menkesnis už mums iškilusių iššūkių mastą.
1.0476190476190477
Other instruments will be reinforced to make the EU budget more flexible and responsive.
Kitos priemonės bus sustiprintos, kad ES biudžetas būtų lankstesnis ir reaktyvesnis.
1.0263157894736843
To increase crisis preparedness and crisis management, the Commission will reinforce the European Medicines Agency and give a stronger role to the European Centre for Disease Control (ECDC) in coordinating medical responses in crises.
Siekdama pagerinti pasirengimą krizėms ir krizių valdymą, Komisija suteiks daugiau galių Europos vaistų agentūrai ir sustiprins Europos ligų kontrolės centro (ECDC) vaidmenį, susijusį su medicininio atsako į krizes koordinavimu.
0.8248587570621468
A stronger industrial and technological presence in strategic sectors, including artificial intelligence, cybersecurity, supercomputing and cloud;
užtikrinti aktyvesnį pramonės ir technologijų sektoriaus dalyvavimą strateginiuose sektoriuose, įskaitant dirbtinį intelektą, kibernetinį saugumą, superkompiuteriją ir debesiją;
0.7802197802197802
Vice-President Maroš Šefčovič, in charge of interinstitutional relations and foresight, said: "The recovery will need strong policy direction.
Už institucijų ryšius ir perspektyvas atsakingas pirmininko pavaduotojas Marošas Šefčovičius sakė: „Ekonomikos gaivinimo procesas turės būti grindžiamas tvirtomis politikos gairėmis.
0.8461538461538461
Other EU programmes will be strengthened to align the future financial framework fully with recovery needs and strategic priorities.
Kitos ES programos bus sustiprintos, kad būsima finansinė programa būtų visiškai suderinta su ekonomikos gaivinimo poreikiais ir strateginiais prioritetais.
0.9920634920634921
The EU is committed in leading international efforts towards a truly global recovery, notably though joint coordination with the United Nations, the G20 and G7, the International Monetary Fund, the World Bank or the International Labour Organisation.
ES yra pasiryžusi vadovauti į visuotinį ekonomikos atsigavimą orientuotai tarptautinio lygmens veiklai, visų pirma koordinuodama veiksmus su Jungtinėmis Tautomis, G20 ir G7, Tarptautiniu valiutos fondu, Pasaulio banku ar Tarptautine darbo organizacija.
0.8859060402684564
A new Health Programme, EU4Health, to strengthen health security and prepare for future health crises with a budget of €9.4 billion.
Pagal naują sveikatos programą „EU4Health" bus stiprinamas sveikatos saugumas ir rengiamasi būsimoms sveikatos krizėms, o jos biudžetas bus 9,4 mlrd.
1.0
This additional funding will be channelled through EU programmes and repaid over a long period of time throughout future EU budgets - not before 2028 and not after 2058.
Šios papildomos lėšos bus skirstomos pagal ES programas ir bus grąžintos per ilgą laikotarpį iš būsimų ES biudžetų - ne anksčiau kaip 2028 m., bet ne vėliau kaip 2058 m.
1.0730337078651686
On the basis of this mandate, on 15 April the Presidents of the Commission and the Council presented, as a first step, a Joint European Roadmap towards lifting Covid-19 containment measures .
Remdamiesi šiais įgaliojimais, balandžio 15 d. Komisijos ir Tarybos pirmininkai pirmiausia pateikė bendrą Europos koronaviruso plitimo valdymo priemonių atšaukimo veiksmų planą .
0.9565217391304348
The additional firepower of Next Generation EU and the reinforced multiannual financial framework will give us the power of solidarity to support Member States and the economy.
Priemonės „Next Generation EU" teikiamos papildomos galimybės ir padidintas daugiametės finansinės programos biudžetas suteiks mums solidarumo galių remti valstybes nares ir ekonomiką.
1.1379310344827587
Kick-starting the EU economy by incentivising private investments:
Postūmis ES ekonomikai skatinant privačiąsias investicijas
0.696078431372549
Together, Europe will arise more competitive, resilient and sovereign."
Bendromis jėgomis pasieksime, kad prisikėlusi Europa būtų konkurencingesnė, atsparesnė ir suverenesnė.
1.5185185185185186
The short-term European Unemployment Reinsurance Scheme (SURE) will provide €100 billion to support workers and businesses;
pagal trumpalaikę Europos nedarbo perdraudimo sistemą (SURE) bus skirta 100 mlrd.
0.943089430894309
Strengthening the Just Transition Fund to support re-skilling, helping businesses create new economic opportunities.
stiprinti Teisingos pertvarkos fondą, siekiant remti perkvalifikavimą ir padėti įmonėms atverti naujų ekonominių galimybių;
0.8798586572438163
To ensure the recovery is sustainable, even, inclusive and fair for all Member States, the European Commission is proposing to create a new recovery instrument, Next Generation EU, embedded within a powerful, modern and revamped long-term EU budget.
Siekdama užtikrinti, kad ekonomikos gaivinimo procesas būtų tvarus, vienodas, įtraukus ir teisingas visoms valstybėms narėms, Europos Komisija siūlo sukurti naują ekonomikos gaivinimo priemonę „Next Generation EU" , įtrauktą į tvirtą, šiuolaikišką, pakoreguotą ilgalaikį ES biudžetą.
0.9595141700404858
The adapted Work Programme, reflecting the new reality, shows that we will focus all our actions on overcoming the crisis, jumpstarting our economy and putting the European Union firmly on a resilient, sustainable and fair recovery path.
Pakoreguota darbo programa, kurioje atsižvelgiama į naują tikrovę, rodo, kad visomis savo priemonėmis sieksime įveikti krizę, iš naujo užkurti ekonomikos variklį ir tvirtai nukreipti Europos Sąjungą atsparaus, tvaraus ir teisingo atsigavimo keliu.
0.6149732620320856
Rolling out renewable energy projects, especially wind, solar and kick-starting a clean hydrogen economy in Europe;
įgyvendinti atsinaujinančiosios energijos projektus, visų pirma vėjo ir saulės energijos projektus, taip pat suteikti impulsą švaraus vandenilio naudojimu grindžiamai ekonomikai Europoje;
0.8639798488664987
European Commission President Ursula von der Leyen said: "The recovery plan turns the immense challenge we face into an opportunity, not only by supporting the recovery but also by investing in our future: the European Green Deal and digitalization will boost jobs and growth, the resilience of our societies and the health of our environment.
Europos Komisijos Pirmininkė Ursula von der Leyen sakė: „Mums iškilusį milžinišką iššūkį ekonomikos gaivinimo planas pavers į galimybę, nes ne tik padės atgaivinti ekonomiką, bet ir investuoti į mūsų ateitį: Europos žaliasis kursas ir perėjimas prie skaitmeninių technologijų suteiks postūmį darbo vietų kūrimui ir ekonomikos augimui, padidins mūsų visuomenių atsparumą ir pagerins aplinkos būklę.
0.9637305699481865
Cleaner transport and logistics, including the installation of one million charging points for electric vehicles and a boost for rail travel and clean mobility in our cities and regions;
plėtoti mažiau taršų transportą ir logistiką, taip pat įrengti vieną milijoną elektromobilių įkrovimo punktų, skatinti keliauti geležinkeliais ir plėtoti netaršų judumą miestuose ir regionuose;
1.7320261437908497
In addition, in order to make funds available as soon as possible to respond to the most pressing needs, the Commission proposes to amend the current multiannual financial framework 2014-2020 to make an additional €11.5 billion in funding available already in 2020.
Be to, siekdama užtikrinti, kad būtų kuo skubiau gauta lėšų būtiniausiems poreikiams patenkinti, Komisija siūlo iš dalies pakeisti dabartinę 2014-2020 m.
0.6666666666666666
This is Europe's moment.
Europa neturi praleisti šios progos.
0.9197860962566845
The coronavirus has shaken Europe and the world to its core, testing healthcare and welfare systems, our societies and economies and our way of living and working together.
Europos ir pasaulio pagrindus sudrebinęs koronavirusas buvo sveikatos priežiūros ir socialinės gerovės sistemų, visuomenės ir ekonomikos, taip pat gyvenimo ir bendradarbiavimo išbandymas.
0.8387096774193549
The money raised for Next Generation EU will be invested across three pillars:
Priemonei „Next Generation EU" finansuoti sutelktos lėšos bus investuojamos trimis kryptimis.
0.7985611510791367
A massive renovation wave of our buildings and infrastructure and a more circular economy, bringing local jobs;
atlikti didžiulio masto pastatų ir infrastruktūros renovaciją ir pereiti prie žiediškesnės ekonomikos, plėtojant vietos užimtumo galimybes;
1.643835616438356
Supporting Europe's global partners through an additional €16.5 billion for external action, including humanitarian aid.
Europos pasauliniai partneriai bus remiami iš papildomų lėšų - 16,5 mlrd.
0.9672544080604534
The Joint Statement of the Members of the European Council adopted on 26 March 2020 called on the European Commission to develop a coordinated exit strategy, a comprehensive recovery plan and unprecedented investment to allow a normal functioning of our societies and economies and get to sustainable growth, integrating inter alia the green transition and the digital transformation.
priimtame Europos Vadovų Tarybos narių bendrame pareiškime Europos Komisija raginama parengti suderintą išėjimo iš krizės strategiją, visapusišką gaivinimo planą ir numatyti precedento neturinčias investicijas, kad galėtume grįžti prie įprasto savo visuomenių ir ekonomikos funkcionavimo ir tvaraus augimo, įtraukiant, inter alia, perėjimą prie žaliosios ekonomikos bei skaitmeninę transformaciją.
1.0727272727272728
Europe's moment: Repair and prepare for the next generation
Proga Europai atsigauti ir paruošti dirvą naujai kartai
1.1071428571428572
With Next Generation EU we are providing an ambitious answer."
Priemonė „Next Generation EU" - tai mūsų drąsus atsakas.
0.6949152542372882
A new Solvency Support Instrument will mobilise private resources to urgently support viable European companies in the sectors, regions and countries most affected.
Pagal naują Mokumo palaikymo priemonę bus telkiami privatūs ištekliai, siekiant kuo skubiau suteikti paramą gyvybingoms Europos bendrovėms labiausiai nukentėjusiuose sektoriuose, regionuose ir šalyse. Ji galės būti naudojama nuo 2020 m.
0.8014354066985646
Complementing national efforts, the EU budget is uniquely placed to power a fair socio-economic recovery, repair and revitalise the Single Market, to guarantee a level playing field, and support the urgent investments, in particular in the green and digital transitions, which hold the key to Europe's future prosperity and resilience.
Nacionalines priemones papildantis ES biudžetas yra itin tinkama priemonė siekti šių tikslų: suteikti pagreitį teisingam socioekonominiam atsigavimui, pašalinti bendrajai rinkai padarytą žalą ir atgaivinti ją, užtikrinti vienodas sąlygas ir remti neatidėliotinos svarbos investicijas, visų pirma investicijas į žaliąją ir skaitmeninę pertvarką, būtiną siekiant užtikrinti, kad ateityje Europa klestėtų ir būtų atspari.
0.8092783505154639
An amount of EUR€94.4 billion forHorizon Europe, which will be reinforced to fund vital research in health, resilience and the green and digital transitions.
EUR bus skirta programai „Europos horizontas". Ji bus sustiprinta, siekiant finansuoti ypatingai svarbius mokslinius tyrimus sveikatos, atsparumo ir žaliosios ir skaitmeninės pertvarkos srityse.
1.2578125
The Conference on the Future of Europe will play an important role in further strengthening Europe's democratic foundations in the post-coronavirus crisis world.
Dar labiau sustiprinti Europos demokratinius pagrindus pasaulyje po koronaviruso krizės padės Konferencija dėl Europos ateities.
1.25
A €15 billion reinforcement for theEuropean Agricultural Fund for Rural Development to support rural areas in making the structural changes necessary in line with the European Green Deal and achieving the ambitious targets in line with the new biodiversity and Farm to Fork strategies.
Tomis lėšomis bus remiama kaimo vietovėse vykdoma Europos žaliojo kurso reikalavimams įvykdyti būtina struktūrinė pertvarka ir plataus užmojo tikslų vykdymas pagal naujas biologinės įvairovės ir „Nuo ūkio iki stalo" strategijas.
1.3879781420765027
We have relaxed our fiscal and state aid frameworks to give Member States room to act. We are using every available euro in the EU budget to support the healthcare sector, workers and businesses, and mobilising finance from the markets to help save jobs.
Kiekvieną turimą ES biudžeto eurą naudojame sveikatos priežiūros sektoriui, darbuotojams ir įmonėms remti, taip pat telkiame finansavimą iš rinkų, kad padėtume išsaugoti darbo vietas.
0.8311688311688312
All of the money raised through Next Generation EU will be channelled through EU programmes in the revamped long-term EU budget:
Visos pagal priemonę „Next Generation EU" sutelktos lėšos, laikantis pakoreguoto ilgalaikio ES biudžeto, bus skirstomos pagal ES programas šioms reikmėms:
1.2512562814070352
A new Recovery and Resilience Facility of €560 billion will offer financial support for investments and reforms, including in relation to the green and digital transitions and the resilience of national economies, linking these to the EU priorities.
EUR, bus teikiama finansinė parama investicijoms ir reformoms (be kita ko, susijusioms su žaliąja bei skaitmenine pertvarka ir valstybių narių ekonomikos atsparumu), susiejant jas su ES prioritetais.
2.015873015873016
It will be equipped with a grant facility of up to €310 billion and will be able to make up to €250 billion available in loans.
EUR dotacijų priemonę, taip pat bus galima skirti iki 250 mlrd.
1.9401709401709402
Next Generation EU will raise money by temporarily lifting the own resources ceiling to 2.00% of EU Gross National Income, allowing the Commission to use its strong credit rating to borrow €750 billion on the financial markets.
ES bendrųjų nacionalinių pajamų, todėl Komisija galės pasinaudoti savo tvirtu kredito reitingu skolindamasi 750 mlrd.
1.8650793650793651
The package presented today, based on a revamped proposal for the next long-term EU budget and the updated Commission Work Programme for 2020, addresses the second part of the mandate, namely the need for a comprehensive recovery plan.
Šiandien pristatytas dokumentų rinkinys grindžiamas peržiūrėtu pasiūlymu dėl kito ilgalaikio ES biudžeto ir atnaujinta 2020 m.
0.9024390243902439
Addressing the lessons of the crisis:
Krizės metu įgytos patirties panaudojimas
1.8481012658227849
Upgrade InvestEU, Europe's flagship investment programme, to a level of €15.3 billion to mobilise private investment in projects across the Union.
EUR, siekiant pritraukti privačiųjų investicijų į visoje ES vykdomus projektus.
1.8461538461538463
A €55 billion top-up of the current cohesion policy programmes between now and 2022 under the new REACT-EU initiative to be allocated based on the severity of the socio-economic impacts of the crisis, including the level of youth unemployment and the relative prosperity of Member States.
Tos lėšos bus skirstomos atsižvelgiant į socialinio ir ekonominio krizės poveikio mastą, įskaitant jaunimo nedarbo lygį ir santykinę valstybių narių gerovę.
1.87
Next Generation EU of €750 billion as well as targeted reinforcements to the long-term EU budget for 2021-2027 will bring the total financial firepower of the EU budget to €1.85 trillion.
ES biudžeto sustiprinimas padės užtikrinti, kad bendra finansinė ES biudžeto galia siektų 1,85 trln.
1.822857142857143
A new Strategic Investment Facility built into InvestEU- to generate investments of up to €150 billion in boosting the resilience of strategic sectors, notably those linked to the green and digital transition, and key value chains in the internal market, thanks to a contribution of €15 billion from Next Generation EU.
EUR investicijų, kad būtų padidintas strateginių sektorių, visų pirma susijusių su žaliąja ir skaitmenine pertvarka, ir pagrindinių vertės grandinių vidaus rinkoje atsparumas.
1.6017699115044248
A €2 billion reinforcement of rescEU, the Union's Civil Protection Mechanism, which will be expanded and strenghetend to equip the Union to prepare for and respond to future crises.
Tas mechanizmas bus išplėstas ir sustiprintas, kad padėtų Sąjungai pasirengti būsimoms krizėms ir į jas reaguoti.
1.948051948051948
A proposal to strenghten the Just Transition Fund up to €40 billion, toassist Member States in accelerating the transition towards climate neutrality.
Bus siūloma sustiprinti Teisingos pertvarkos fondą, skiriant jam iki 40 mlrd.
1.4545454545454546
Press release26 May 2020Brussels
gegužės 26 d.Briuselis
1.1354166666666667
(xi) Targeted recapitalisation aid to non-financial companies, if no other appropriate solution is available.
xi) tikslinė rekapitalizavimo pagalba ne finansų įmonėms, jei nėra jokio kito tinkamo sprendimo.
1.0555555555555556
With a view to ensuring legal certainty, the Commission will assess before those dates if it needs to be extended.
Siekdama užtikrinti teisinį tikrumą, Komisija iki minėtų datų įvertins, ar sistemos taikymą reikia pratęsti.
0.9382716049382716
On this basis, the Commission approved the measure under EU State aid rules.
Tuo remdamasi Komisija patvirtino priemonę pagal ES valstybės pagalbos taisykles.
1.118811881188119
Under the scheme, the support will take the form of subsidised debt instruments and recapitalisation instruments.
Pagal schemą parama bus teikiama subsidijuojamų skolos priemonių ir rekapitalizavimo priemonių forma.
0.975609756097561
Furthermore, the remuneration for the fund manager will be set in line with market conditions, ensuring that any potential aid to the fund manager is minimised.
Be to, atlygis fondo valdytojui bus nustatytas atsižvelgiant į rinkos sąlygas - taip bus užtikrinta, kad bet kokia galima pagalba fondo valdytojui būtų kuo mažesnė.
1.0445859872611465
More information on the Temporary Framework and other action the Commission has taken to address the economic impact of the coronavirus pandemic can be found here .
Daugiau informacijos apie laikinąją sistemą ir kitus veiksmus, kurių Komisija ėmėsi koronaviruso pandemijos ekonominiam poveikiui mažinti, galima rasti čia .
0.7628205128205128
(ii) State guarantees for loans taken by companies to ensure banks keep providing loans to the customers who need them.
ii) valstybės garantijos įmonių paimtoms paskoloms, kuriomis siekiama užtikrinti, kad bankai ir toliau teiktų paskolas klientams, kuriems tų paskolų reikia.
1.0954545454545455
The Commission concluded that the measure isnecessary, appropriate and proportionate to remedy a serious disturbance in the economy of a Member State, in line with Article 107(3)(b) TFEU and the conditions set out in the Temporary Framework.
Komisija padarė išvadą, kad priemonė yra būtina, tinkama ir proporcinga valstybės narės ekonomikos dideliems sutrikimams atitaisyti pagal SESV 107 straipsnio 3 dalies b punktą ir laikinojoje sistemoje nustatytas sąlygas.
0.9147286821705426
(iii) Subsidised public loans to companies (senior and subordinated debt) with favourable interest rates to companies.
iii) subsidijuojamos valstybės paskolos įmonėms (pirmaeilės ir subordinuotosios skolos) su įmonėms palankiomis palūkanų normomis.
0.867741935483871
The Commission also found that the open call to attract private investors will help make sure that the aid is limited to the minimum necessary and contributes to the objective of attracting additional private financing to companies affected by the coronavirus outbreak.
Komisija taip pat nustatė, kad atviras kvietimas teikti pasiūlymus, kuriuo siekiama pritraukti privačius investuotojus, padės užtikrinti, kad pagalba būtų apribota iki mažiausios būtinos sumos, ir padės siekti tikslo nuo koronaviruso protrūkio nukentėjusioms įmonėms pritraukti papildomą privatųjį finansavimą.
1.3174603174603174
The State's total investment in the fund may therefore increase up to €500 million.
Todėl bendra valstybės investicija į fondą gali siekti 500 mln.
1.7317073170731707
The Temporary Framework, as amended on 3 April and 8 May 2020, provides for the following types of aid, which can be granted by Member States:
ir gegužės 8 d. , numatyta tokių rūšių pagalba, kurią gali teikti valstybės narės:
1.0161290322580645
It is the first scheme we have approved that will enable capital support to companies under the State aid Temporary Framework.
Tai pirmoji pagal laikinąją valstybės pagalbos sistemą patvirtinta schema, pagal kurią įmonėms bus teikiama kapitalo parama.
1.9555555555555555
The fund will also aim to attract private investments for up to additional €500 million.
Fondas taip pat sieks pritraukti iki 500 mln.
1.03971119133574
With respect to aid in the form of debt instruments, the scheme (i) covers working capital and investment needs with a limited maturity and size; (ii) is limited in time; and (iii) provides for adequate remuneration for the State in line with the conditions under the Temporary Framework.
kai pagalba teikiama skolos priemonių forma, schema i) apima apyvartinio kapitalo ir investicijų, kurių grąžinimo terminas ir dydis yra riboti, poreikius, ii) teikiama ribotą laiką ir iii) ja numatoma, kad valstybė gautų deramą atlygį, atitinkantį laikinosios sistemos sąlygas.
0.8397212543554007
Private investments will be made on different terms with respect to the State: the risk-sharing arrangements will be determined through an open, transparent, non-discriminatory call in order to minimise any possible aid to private investors.
Palyginti su valstybės investicijomis, privačiosios investicijos bus atliekamos skirtingomis sąlygomis: siekiant kuo labiau sumažinti galimą pagalbą privatiems investuotojams, rizikos pasidalijimo tvarka bus nustatyta pagal atvirą, skaidrų ir nediskriminacinį kvietimą teikti pasiūlymus.
1.078358208955224
Safeguards are in place to avoid undue distortions of competition in the Single Market: conditions on the necessity, appropriateness and size of intervention; conditions on the State's entry in the capital of companies and remuneration; conditions regarding the exit of the State from the capital of the companies concerned; conditions regarding governance including dividend ban and remuneration caps for senior management; prohibition of cross-subsidisation and acquisition ban and additional measures to limit competition distortions; transparency and reporting requirements.
Siekiant išvengti netinkamo konkurencijos iškraipymo bendrojoje rinkoje taikomos apsaugos priemonės: intervencijos būtinybės, tinkamumo ir masto sąlygos; valstybės dalyvavimo įmonių kapitale ir atlygio sąlygos; valstybės pasitraukimo iš atitinkamų įmonių kapitalo sąlygos; valdymo sąlygos, įskaitant draudimą mokėti dividendus ir vyresniosios vadovybės atlyginimų ribojimą; kryžminio subsidijavimo ir įsigijimo draudimas bei papildomos priemonės, kuriomis ribojami konkurencijos iškraipymai; skaidrumo ir ataskaitų teikimo reikalavimai.
0.9786585365853658
The scheme ensures that the State is sufficiently remunerated for the risk taxpayers assume, that there are incentives for the State to exit as soon as possible, and that the support comes with strings attached, including a ban on dividends, bonus payments as well as further measures to limit distortions of competition.
Schema užtikrinama, kad valstybei būtų pakankamai atlyginama už mokesčių mokėtojų prisiimamą riziką, kad būtų paskatų valstybei kuo greičiau pasitraukti iš schemos ir kad parama būtų teikiama laikantis nustatytų sąlygų, įskaitant draudimą išmokėti dividendus bei premijas ir kitas konkurencijos iškraipymą ribojančias priemones.
1.7662337662337662
Finally, only companies that were not considered to be in difficulty already on 31 December 2019 are eligible for aid under this scheme.
Galiausiai pagal šią schemą pagalbą gali gauti tik tos įmonės, kurios 2019 m.
1.1083953241232731
With respect to recapitalisation measures, (i) support is available to companies, if no other appropriate solution is available and it is in the common interest to intervene, (ii) support is limited to the amount necessary to ensure the viability of beneficiaries and restore their capital position before the coronavirus outbreak; (iii) the scheme provides an adequate remuneration for the State; (iv) the conditions of the measures incentivise beneficiaries and/or their owners to repay the support as early as possible (inter alia through progressive increases in remuneration, a dividend ban as well as a cap on the remuneration of and ban of bonus payments to management); (v) safeguardsare in place to make surethat beneficiaries do not unduly benefit from the recapitalisation aid by the State to the detriment of fair competition in the Single Market, such as an acquisition ban to avoid aggressive commercial expansion; (vi) aid to a company above the threshold of €250 million has to be notified separately for individual assessment.
Kalbant apie rekapitalizavimo priemones, i) parama įmonėms teikiama, jei nėra jokio kito tinkamo sprendimo ir intervencija atitinka bendrą interesą, ii) parama neviršija sumos, būtinos paramos gavėjų gyvybingumui užtikrinti ir jų kapitalo padėčiai, buvusiai iki koronaviruso protrūkio, atkurti, iii) schemoje numatytas deramas atlygis valstybei, iv) priemonių sąlygos yra tokios, kad paramos gavėjai ir (arba) jų savininkai skatinami kuo anksčiau grąžinti paramą (be kita ko, numatomas laipsniškas atlyginimo didinimas, draudžiama mokėti dividendus, taip pat nustatoma viršutinė atlyginimo riba ir draudžiama išmokėti premijas vadovams), v) taikomos apsaugos priemonės, kad būtų užtikrinta, jog paramos gavėjai nepagrįstai nepasinaudotų valstybės teikiama rekapitalizavimo pagalba, kuri pakenktų sąžiningai konkurencijai bendrojoje rinkoje, pvz., įsigijimo draudimas, kuriuo siekiama išvengti agresyvios komercinės plėtros, vi) apie 250 mln.
4.0
The non-confidential version of the decision will be made available under the case number SA.57008 in the State aid register on the Commission's competition website once any confidentiality issues have been resolved.
SA.57008) Komisijos konkurencijai skirtoje svetainėje.
0.9395604395604396
We continue to work in close cooperation with Member States to find workable solutions to mitigate the economic impact of the coronavirus outbreak, in line with EU rules."
Toliau glaudžiai bendradarbiaujame su valstybėmis narėmis, kad laikydamiesi ES taisyklių rastume praktinių sprendimų, kaip sumažinti koronaviruso protrūkio sukeltą ekonominį poveikį.
2.0067567567567566
Executive Vice-President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "This Lithuanian fund aims to unlock liquidity and capital support of up to €1 billion to Lithuanian companies affected by the coronavirus outbreak by facilitating their access to finance in these difficult times.
Už konkurencijos politiką atsakinga vykdomoji pirmininko pavaduotoja Margrethe Vestager tvirtino: „Šio Lietuvos fondo tikslas - suteikti iki 1 mlrd.
1.6292134831460674
The scheme was approved under the State aid Temporary Framework adopted by the Commission on 19 March 2020, as amended on 3 April and 8 May 2020.
Komisijos priimtą laikinąją valstybės pagalbos sistemą su pakeitimais, padarytais 2020 m.
1.9456521739130435
The State will provide an initial investment of €100 million in the fund, and will guarantee bonds up to €400 million that will be issued to raise additional capital for the fund.
EUR vertės obligacijas, kurios bus išleistos siekiant į fondą pritraukti papildomo kapitalo.
0.8775510204081632
(vi) Support for coronavirus related research and development (R&D) to address the current health crisis in the form of direct grants, repayable advances or tax advantages.
vi) parama su koronavirusu susijusiems moksliniams tyrimams ir plėtrai tiesioginėmis dotacijomis, grąžintinais avansais arba mokesčių lengvatomis, kuria siekiama įveikti dabartinę sveikatos krizę.
1.1907894736842106
State aid: Commission approves Lithuanian fund to enable up to €1 billion of liquidity and capital support to medium-sized and large enterprises affected by the coronavirus outbreak
Komisija tvirtina Lietuvos fondo steigimą, kad nuo koronaviruso protrūkio nukentėjusioms vidutinėms ir didelėms įmonėms būtų galima suteikti iki 1 mlrd.
1.0869565217391304
No - it is a human right.
Ne - tai žmogaus teisė.
1.025
Especially when it comes to saving lives.
Ypač kai kalbama apie gyvybių gelbėjimą.
0.8666666666666667
No one is safe until everyone is safe."
Niekas nėra saugus tol, kol visi nėra saugūs.
0.9534883720930233
Watch the partners' video messages here .
Partnerių vaizdo pranešimus žiūrėkite čia .
1.2641509433962264
This will not come cheap, it will cost tens of billions of dollars.
Tai nebus pigu ir kainuos dešimtis milijardų dolerių.
0.7837837837837838
New Zealand is ready to help.
Naujoji Zelandija pasirengusi padėti.
0.803921568627451
This is wrong and it puts us all at risk.
Tai neteisinga ir dėl to kyla pavojus mums visiems.
1.12987012987013
We also call to the rest of the countries of Latin America to join this effort as well.
Likusias Lotynų Amerikos šalis taip pat raginame prisidėti prie šių pastangų.
1.0416666666666667
This is a test of our generation's human kindness.
Tai mūsų kartos žmonių geranoriškumo išbandymas.
1.0657894736842106
It will also protect partnerships from undue influence and conflicts of interest.
Taip pat ji saugos partnerystes nuo netinkamos įtakos ir interesų konfliktų.
0.9454545454545454
But that's a drop in the ocean compared to what this pandemic is costing the global economy every month.
Tačiau tai yra lašas jūroje palyginti su tuo, kiek ši pandemija kiekvieną mėnesį kainuoja pasaulio ekonomikai.
0.7428571428571429
It's what health workers need, what the public expect and what we all deserve.
Tai yra tai, ko reikia sveikatos priežiūros darbuotojams, ko tikisi visuomenė ir ko mes visi nusipelnome.
0.9375
The global cooperation framework is in motion
Darbą pradeda pasaulinė bendradarbiavimo sistema
1.1891891891891893
Building on the initial goal announced on 4th May, the EIB Group will pledge € 2billion.
Remdamasi pradiniu tikslu, paskelbtu gegužės 4 d., EIB grupė skirs 2 mlrd.
0.9615384615384616
We must rise to the challenge that we are facing."
Turime susidoroti su iššūkiu, su kuriuo susiduriame.
0.7671232876712328
It means access everywhere, for everyone who needs them.
Tai reiškia, kad jie turi būti prieinami visur ir visiems, kam jų reikia.
0.7019230769230769
We also need basic science to better understand how to defeat this virus.
Mums taip pat reikia fundamentaliojo mokslo žinių, kad galėtume geriau suprasti, kaip įveikti šį virusą.
0.928
We did so by relying on scientific evaluation, innovative medical forecasts and a strong commitment of our citizens.
Tai padarėme remdamiesi moksliniu vertinimu, novatoriškomis medicininėmis prognozėmis ir tvirtu savo piliečių įsipareigojimu.
0.9552238805970149
I am proud to stand with global leaders, experts and activists calling on governments and international partners to ensure this.
Didžiuojuosi kartu su pasaulio lyderiais, ekspertais ir aktyvistais ragindamas vyriausybes ir tarptautinius partnerius tai užtikrinti.
1.09375
This is the time for us to come together to achieve a global solution.
Tai metas mums visiems susitelkti, kad rastume bendrą sprendimą.
0.9714285714285714
Support for treatments, vaccines and cures is an immediate priority.
Parama gydymui, vakcinoms ir vaistams yra neatidėliotinas prioritetas.
1.1666666666666667
We strongly support a multilateral response to the pandemic and the launching of the ACT Accelerator is a good example of the common effort needed.
Tvirtai remiame daugiašalį atsaką į pandemiją, o „ACT Accelerator" įdiegimas yra geras bendrų ir reikalingų pastangų pavyzdys.
0.8095238095238095
Governments, international organizations, civil society, private sector, researchers, health and social workers, citizens: all together we will make it."
Vyriausybės, tarptautinės organizacijos, pilietinė visuomenė, privatusis sektorius, mokslininkai, sveikatos priežiūros ir socialiniai darbuotojai, piliečiai - visi kartu mes tai padarysime.
1.5846153846153845
This is the time to act on the lessons we have learnt from history and the victories of AIDS activists.
Atėjo laikas pasimokyti iš istorijos ir AIDS aktyvistų laimėjimų.
0.9357798165137615
And this test will also teach us important lessons on how to address global challenges in the future."
Šis išbandymas taip pat suteiks mums svarbios patirties, kaip ateityje spręsti pasaulinio lygmens uždavinius.
0.8390804597701149
As we say in New Zealand, he waka eke noa - we are all in this together."
Kaip sakome Naujojoje Zelandijoje - „He waka eke noa" - mes visi esame vienoje valtyje.
1.010752688172043
Morocco, under the leadership of his Majesty King Mohamed VI, is fully committed to supporting and encouraging research to contribute to facing the pandemic and overcoming the Coronavirus.
Marokas, vadovaujamas savo Didenybės Karaliaus Mohamedo VI, yra visapusiškai įsipareigojęs remti ir skatinti mokslinius tyrimus, kurie padėtų kovoti su pandemija ir įveikti koronavirusą.
0.8092105263157895
This is why we are co-leading this global campaign to mobilise funds, in which every contribution is more needed than ever.
Todėl prisidedame prie bendro vadovavimo šiai pasaulinei kampanijai, kuria siekiama surinkti lėšas ir kurioje kiekvienas įnašas kaip niekad reikalingas.
0.9941520467836257
The three partnerships are defining their strategy, resource needs and accountability rules, driven by a strong sense of urgency, collaboration and need for transparency.
Šių trijų partnerysčių nariai apibrėžia savo strategiją, išteklių poreikius ir atskaitomybės taisykles, grindžiamas tvirtu skubumo, bendradarbiavimo ir skaidrumo poreikiu.
0.8202247191011236
We should be more prepared to face such crisis in the future, with fair access to medicines and strong health systems everywhere around the Earth.
Ateityje turėtume būti labiau pasirengę susidoroti su panašia krize, užtikrindami tinkamą prieigą prie vaistų ir turėdami stiprias sveikatos priežiūros sistemas visoje planetoje.
0.7967479674796748
We must resist people in poverty and poor countries being forced to the back of the vaccine queue.
Turime priešintis tam, kad skurdžiai gyvenantys žmonės ir skurdžios šalys būtų priverstos stoti į eilės prie vakcinos galą.
0.8876404494382022
To beat it, we need international collaboration and partnership more than ever.
Norint nugalėti virusą, kaip niekad reikia tarptautinio bendradarbiavimo ir partnerystės.
1.062111801242236
It has reminded us that we're all connected - by our health and by our common humanity-and that we all have a role to play in building a healthier, more equitable future."
Tai mums priminė, kad mus visus sieja mūsų sveikata ir bendras žmoniškumas ir kad visi turime atlikti tam tikrą vaidmenį kuriant sveikesnę ir teisingesnę ateitį.
0.890625
This pandemic shows us different challenges as humankind.
Ši pandemija rodo, kad žmonija susiduria su įvairiais iššūkiais.
0.8666666666666667
Researching a vaccine and strengthening our health care systems while leaving no one behind, will require massive efforts of many.
Norint atlikti vakcinos tyrimus ir stiprinti sveikatos priežiūros sistemas, nepaliekant nė vieno nuošalyje, reikės didžiulių daugelio žmonių pastangų.
1.6470588235294117
We're in this fight together and together, we will win."
Kartu kovojame ir kartu laimėsime.
0.8672985781990521
There is a real risk that COVID-19 could entirely derail efforts to fight AIDS, TB and malaria, with the indirect death toll massively outweighing deaths caused directly by the virus.
Esama realaus pavojaus, kad COVID-19 gali visiškai žlugdyti pastangas kovoti su AIDS, tuberkulioze ir maliarija, nes netiesioginių mirčių skaičius yra daug didesnis nei tiesiogiai viruso sukeltų mirčių skaičius.
0.9786096256684492
Diagnostics, treatments and a vaccine must be made available to everyone, and frontline health workers, who are risking their lives daily to save others, must be protected everywhere.
Diagnostikos priemonės, gydymas ir vakcina turi būti prieinami visiems, o sveikatos priežiūros darbuotojai, kurie kasdien rizikuoja gyvybe, kad išgelbėtų kitus, visur turi būti apsaugoti.
0.8727272727272727
Vice-minister for multilateral affairs and human rights of Mexico Martha Delgado Peralta said: "This pandemic demand a global response based on solidarity and renewed multilateral cooperation.
Už daugiašalius reikalus ir žmogaus teises atsakinga Meksikos viceministrė Martha Delgado Peralta teigė: Šiai pandemijai įveikti reikia pasaulinio atsako, grindžiamo solidarumu ir atnaujintu daugiašaliu bendradarbiavimu.
1.0254777070063694
The campaign will seek to raise the considerable resources needed to accelerate the development of new solutions and ensure their universal and inclusive access.
Kampanija bus siekiama surinkti daug išteklių, kurių reikės siekiant paspartinti naujų sprendimų paiešką ir užtikrinti visuotinę ir įtraukią prieigą prie jų.
0.8899082568807339
Global cooperation, pooling of resources, risks and benefits is key if we're to end this pandemic as soon as possible, prevent future tragedies and get the world back to some sense of normality.
Pasaulinis bendradarbiavimas, išteklių sutelkimas, rizika ir nauda yra labai svarbūs, jei norime kuo greičiau nutraukti šią pandemiją, užkirsti kelią būsimoms tragedijoms ir grąžinti pasauliui kažkokį normalumo jausmą.
0.9959839357429718
Manufacturing and distributing vaccines to everyone will require close international cooperation and significant financial investments to ensure vaccines can be supplied equitably to all affected areas, including the poorest countries of the world.
Vakcinų gamybai ir platinimui visiems reikės glaudaus tarptautinio bendradarbiavimo ir didelių finansinių investicijų, siekiant užtikrinti, kad vakcinos būtų vienodai tiekiamos visoms nukentėjusioms vietovėms, įskaitant skurdžiausias pasaulio šalis.
0.9556650246305419
Delegate Minister for Higher Education and Scientific Research of Morocco Driss Ouaouicha said: "More than ever before, decision makers today are guided by research findings and recommendations.
Maroko įgaliotasis aukštojo mokslo ir mokslinių tyrimų ministras Drissas Ouaouicha tvirtino: Šiandien sprendimus priimantys asmenys kaip niekad vadovaujasi mokslinių tyrimų išvadomis ir rekomendacijomis.
1.1341463414634145
COVID-19 is a global threat, and the only way to overcome it is for us all to come together."
COVID-19 yra pasaulinė grėsmė, o vienintelis būdas ją įveikti - susiburti visiems.
0.9775280898876404
We must ensure that access to the vaccine against COVID-19 is affordable and equitable.
Privalome užtikrinti, kad prieiga prie vakcinos nuo COVID-19 būtų įperkama ir lygiateisė.
0.9441624365482234
We are providing funding to boost our domestic research and for collaboration with scientists around the world, and we will advocate for universal access for any treatments and vaccines.
Teikiame finansavimą savo vidaus moksliniams tyrimams ir bendradarbiavimui su viso pasaulio mokslininkais skatinti, taip pat pasisakysime už visuotinę prieigą prie visų gydymo priemonių ir vakcinų.
0.9387755102040817
None of us can succeed alone and this is the most urgent shared endeavour of our lifetimes."
Nė vienas iš mūsų negali laimėti vienas ir tai yra svarbiausias bendras viso mūsų gyvenimo siekis.
1.0
As we stand together, we must reject the idea once and for all that a vaccine and having quality health care is a privilege of affluence.
Kadangi esame išvien, turime visiems laikams atsisakyti minties, kad vakcina ir kokybiška sveikatos priežiūra yra turtingųjų privilegija.
1.2516556291390728
By joining forces with the United Nations, the European Union, the European Council, as well as members of CEPI, we are working to find an immediate and equitable response against COVID-19.
Bendromis jėgomis su Jungtinėmis Tautomis, Europos Sąjunga, Europos Vadovų Taryba ir CEPI nariais stengiamės rasti skubų ir teisingą atsaką į COVID-19.
1.103225806451613
Developing, manufacturing and distributing these tools to everybody who needs them will require all countries to work together and step up in partnership and with funding.
Kuriant, gaminant ir platinant šias priemones visiems, kam jų reikia, privers visas šalis bendradarbiauti ir stiprinti partnerystės ryšius bei finansavimą.
0.7134146341463414
Next week, the UK will host the Global Vaccine Summit to raise vital funds to stop the spread of infectious diseases.
Kitą savaitę JK surengs Pasaulinį aukščiausio lygio susitikimą vakcinų klausimais, kuriame bus surinkta gyvybiškai svarbių lėšų infekcinių ligų plitimui sustabdyti.
0.8678678678678678
Coronavirus Global Response partner countries - Austria, Belgium, Canada, France, Germany, Italy, Mexico, Morocco, New Zealand, Norway, Saudi Arabia,South Africa, Spain, the United Arab Emirates and the United Kingdom - as well as the European Investment Bank are supporting this campaign.
Šią kampaniją remia pasaulinio atsako į koronaviruso grėsmę iniciatyvą palaikančios šalys partnerės - Austrija, Belgija, Kanada, Prancūzija, Vokietija, Italija, Meksika, Marokas, Naujoji Zelandija, Norvegija, Saudo Arabija, Pietų Afrika, Ispanija, Jungtiniai Arabų Emyratai ir Jungtinė Karalystė, taip pat Europos investicijų bankas.
1.0
European Investment Bank President Werner Hoyer said: "Over the three week pledging period the EIB Group has had the opportunity to significantly increase its pledge in support of the European Union's overall pledging effort.
Europos investicijų banko pirmininkas Werner Hoyer tvirtino: Per trijų savaičių lėšų rinkimo laikotarpį EIB grupė turėjo galimybę gerokai padidinti savo įsipareigojimą remti bendras Europos Sąjungos pastangas surinkti lėšams.
1.0308641975308641
In doing so, the campaign will add momentum to organisations such as CEPI, Gavi, the Vaccine Alliance, the Therapeutics Accelerator, UNITAID, FIND and the Global Fund.
Tokiu būdu kampanija suteiks postūmį tokioms organizacijoms kaip CEPI, vakcinacijos aljansas GAVI, „Therapeutics Accelerator", UNITAID, FIND ir Pasaulinis fondas.
0.9149797570850202
The critical work done by scientists globally, the efforts to distribute solutions regardless of cost, income or geography, and the need to rebuild economies in the poorest countries, all require a massive increase in funding.
Dėl visame pasaulyje mokslininkų atliekamo didžiulės svarbos darbo, pastangų paskirstyti priemones neatsižvelgiant į sąnaudas, pajamas ar geografinę padėtį ir būtinybės atkurti neturtingiausių šalių ekonomiką reikia smarkiai padidinti finansavimą.
0.9407407407407408
As announced on 4 May, the Coronavirus Global Response is comprised of three partnerships for testing, treating and preventing.
Kaip paskelbta gegužės 4 d., Pasaulinį atsaką į koronaviruso grėsmę sudaro trys partnerystės , skirtos testams, gydymui ir prevencijai.
1.0384615384615385
Prime Minister of Norway Erna Solberg said: "In the weeks and months to come, the world will count on our solidarity, our capacity to cooperate, and our willingness to unite for our future.
Norvegijos Ministrė Pirmininkė Erna Solberg teigė: Ateinančias savaites ir mėnesius pasaulis kliausis mūsų solidarumu, gebėjimu bendradarbiauti ir noru susivienyti dėl savo ateities.
0.7774086378737541
The global cooperation framework (the Access to COVID-19 Tools Accelerator, or ACT-Accelerator) empowers and resources existing organisations to work together in these partnerships, without creating any new structures or institutions.
Remiantis pasauline bendradarbiavimo sistema (prieigos prie kovos su COVID-19 priemonių spartinimo iniciatyva, arba „ACT-Accelerator") esamoms organizacijoms suteikiami įgaliojimai ir ištekliai, kad jos galėtų bendradarbiauti šių partnerysčių kontekste, nekuriant jokių naujų struktūrų ar institucijų.
1.2444444444444445
The world needs to come out stronger from this pandemic.
Dėl šios pandemijos pasaulis turi sustiprėti.
0.9532163742690059
Saudi Arabia, on the health side, has pledged $500 million to the international efforts to safeguard people's lives and protect the most vulnerable from COVID-19."
Saudo Arabija sveikatos srityje įsipareigojo skirti 500 mln. JAV dolerių tarptautinėms pastangoms apsaugoti žmonių gyvybes ir pažeidžiamiausius asmenis nuo COVID-19 remti.
1.0
The magnitude of the task requires the mobilisation of citizens globally.
Atsižvelgiant į užduoties mastą, reikia sutelkti žmones visame pasaulyje.
0.7912457912457912
While WHO can convene and bring together the combined power of several organizations to work with speed and scale, to invest in the technology and the R&D, we need a truly global movement to ensure we reach everyone with the solutions.
Nors PSO gali sušaukti ir suburti įvairias organizacijas, kad, pasinaudodamos viena kitos kompetencija, jos galėtų dirbti sparčiai ir plačiu mastu ir investuoti į technologijas, mokslinius tyrimus ir technologinę plėtrą, mums reikia tikro pasaulinio judėjimo, kad sprendimai pasiektų visus žmones.
0.9380530973451328
To make this a reality, we need COVID-19 tests, treatments and vaccines available to everyone, everywhere.
Kad tai taptų realybe, reikia, kad COVID-19 testai, gydymo priemonės ir vakcinos būtų prieinami visiems ir visur.
0.9375
Dr. Catharina Boehme, CEO, FIND: "Every dollar we invest today in developing the right tests, in building the capacity needed to administer them, and in the resources to procure and deploy them, is an investment in a safer future for everyone, everywhere.
FIND generalinė direktorė dr. Catharina Boehme: Šiandien kiekvienas doleris, kurį skiriame tinkamų testų ir jiems administruoti reikalingų pajėgumų kūrimui, taip pat ištekliams, reikalingiems jiems įsigyti ir panaudoti - tai investicija į saugesnę ateitį visiems ir visur.
1.2395833333333333
We have to channel our capacities and energies towards building a better future for humanity in a post Covid-19 world."
Savo pajėgumus ir jėgas turime nukreipti geresnei žmonijos ateičiai kurti pasaulyje po Covid-19.
0.92
Let us unite behind free healthcare for all, and behind a People's Vaccine: our best hope of ending this pandemic."
Susivienykime už nemokamą sveikatos priežiūrą visiems ir už žmonių vakciną - mūsų didžiausią viltį, kad ši pandemija baigsis.
0.9646017699115044
In addition, the Commission encourages people to donate towards the COVID-19 Solidarity Response Fund at WHO.
Be to, Komisija ragina žmones aukoti Pasaulio sveikatos organizacijos atsako į COVID-19 grėsmę solidarumo fondui.
0.8506787330316742
Italy will do its utmost to keep strengthening our alliance to ensure universal and equitable access for vaccines, therapies and medicaments: they shall be our common, global, public good.
Italija dės visas pastangas, kad mūsų aljansas toliau stiprėtų, siekdama užtikrinti visuotinę ir lygiateisę prieigą prie vakcinų, terapijos priemonių ir vaistų: visa tai turi būti mūsų bendra, visuotinė ir viešoji gėrybė.
0.9320388349514563
Prime Minister of Spain Pedro Sánchez said: "In Spain, we believe in the strength of solidarity.
Ispanijos Ministras Pirmininkas Pedro Sánchez tvirtino: Ispanijoje esame įsitikinę solidarumo tvirtumu.
0.8148148148148148
And we need solutions that work in low- and middle income countries, those with weaker public health systems."
Mums reikia sprendimų, kurie tiktų mažas ir vidutines pajamas gaunančioms šalims, kuriose visuomenės sveikatos sistemos yra silpnesnės.
0.8830275229357798
Global artists including Adam Lambert, Chloe x Halle, Chris Rock, Coldplay, Dionne Warwick, Femi Kuti, Fher of Maná, Hugh Jackman, Idris & Sabrina Elba, J Balvin, Justin Bieber, Lady Gaga, Lang Lang, Miley Cyrus, Padma Lakshmi, Rachel Brosnahan and Shakira have announced that they would help rally citizens to the cause, so they can in turn take action and reach out to world leaders.
Pasaulio menininkai, tarp jų Adamas Lambertas, „Chloe x Halle", Chrisas Rockas, „Coldplay", Dionne Warwick, Femi Kuti, Fheras iš grupės „Maná", Hugh Jackmanas, Idrisas ir Sabrina Elbos, J. Balvinas, Justinas Bieberis, „Lady Gaga", Lang Langas, Miley Cyrus, Padma Lakshmi, Rachel Brosnahan ir Shakira, paskelbė, kad padės suburti piliečius šiuo klausimu, kad jie savo ruožtu galėtų imtis veiksmų ir užmegzti ryšius su pasaulio lyderiais.
0.9815950920245399
Mexico reaffirms its commitment to cooperate in the development of the COVID-19 vaccine and to ensure that access to it will be fair and equitable for everyone.
Meksika dar kartą patvirtina savo įsipareigojimą bendradarbiauti kuriant COVID-19 vakciną ir užtikrinti, kad prieiga prie jos būtų sąžininga ir lygiateisė visiems.
0.7281553398058253
Our initial determination has now put us in a place to help others in need.
Kadangi iš pat pradžių nestokojome ryžto, jau dabar galime padėti kitiems - tiems, kam reikia pagalbos.
0.9652173913043478
Prime Minister of Canada Justin Trudeau said:" "Real progress will only be possible through global cooperation.
Kanados Ministras Pirmininkas Justinas Trudeau tvirtino: Tikroji pažanga bus įmanoma tik visiems bendradarbiaujant.
1.1546391752577319
Prime Minister of the United Kingdom Boris Johnson said: "We will only overcome this crisis by pulling together.
Jungtinės Karalystės Ministras Pirmininkas Borisas Johnsonas sakė: Šią krizę įveiksime tik kartu.
1.0165289256198347
Prime Minister of New Zealand Jacinda Adern said: "This pandemic has had far-reaching and devastating impacts on the world.
Naujosios Zelandijos Ministrė Pirmininkė Jacinda Ardern teigė: Pandemijos poveikis pasauliui buvo didelis ir pražūtingas.
1.2857142857142858
Together with Global Citizen , the Commission will step up the mobilisation of funding to enable the world to overcome this pandemic - and avoid another.
Kartu su „ Global Citizen " Komisija aktyviau telks lėšas, kad pasaulis galėtų įveikti šią pandemiją ir išvengti kitos.
1.0909090909090908
The partnerships are underpinned by a horizontal work stream on strengthening health systems in relation to coronavirus.
Partnerystės grindžiamos horizontaliu su koronavirusu susijusiu sveikatos priežiūros sistemų stiprinimo darbu.
1.2608695652173914
Bill and Melinda Gates, Co-Chairs of the Bill & Melinda Gates Foundation said: "The world has come together in the fight against COVID-19, with people dedicating their ideas, their time, and their resources in response to the virus.
Billas ir Melinda Gates, „Bill & Melinda Gates Foundation" pirmininkai teigė: Pasaulis susibūrė kovai su COVID-19, o žmonės, reaguodami į virusą, siūlo savo idėjas, laiką ir išteklius.
0.8142857142857143
Global commitments to fund the urgent development of these tools, and make them globally accessible, are key to ending this pandemic, saving lives, and reviving economies.
Bendri įsipareigojimai finansuoti skubų šių priemonių kūrimą ir užtikrinti, kad jos būtų prieinamos visame pasaulyje, yra labai svarbūs siekiant nutraukti šią pandemiją, gelbėti gyvybes ir atgaivinti ekonomiką.
0.9019607843137255
Count on South Africa and African Union as partner and strong supporter of this initiative."
Galite būti tikri - Pietų Afrika ir Afrikos Sąjunga bus jūsų partnerės ir tvirtai rems šią iniciatyvą.
0.910828025477707
Supported by a coordination hub at WHO, it will ensure coherence across the partnerships and report to donors and global fora on progress made.
Padedama PSO koordinavimo centro, ji užtikrins partnerių veiksmų darną ir teiks paramos teikėjams bei pasauliniams forumams ataskaitas apie padarytą pažangą.
2.0875
We need to take care of each other, and especially of the most vulnerable, and the more we cooperate, the greater the chances of finding a drug and finding it quickly.
Kuo labiau bendradarbiaujame, tuo daugiau turime galimybių greitai rasti vaistą.
0.8127090301003345
During the next four weeks, Global Citizen will lead the "Global Goal: Unite for our Future" campaign, with the European Commission as patron and Bloomberg Philanthropies, the Bill & Melinda Gates Foundation and the Wellcome Trust as partners.
Per ateinančias keturias savaites „Global Citizen" vadovaus kampanijai „Global Goal: Unite for our Future" („Pasaulinis tikslas - vienykimės savo ateities labui") , kurios globėja yra Europos Komisija, o partneriai - „Bloomberg Philanthropies", „Bill & Melinda Gates Foundation" ir „Wellcome Trust".
0.888235294117647
Prime Minister of Italy Giuseppe Conte said: "The Coronavirus Global Response Pledging Conference confirmed how important is international cooperation.
Italijos Ministras Pirmininkas Giuseppe Conte sakė: Pasaulinio atsako į koronaviruso grėsmę lėšų telkimo renginys parodė, koks svarbus yra tarptautinis bendradarbiavimas.
0.771551724137931
These groups are leading efforts to develop and make available tests, treatments and vaccines for frontline health workers and those most vulnerable to the virus around the world.
Šios grupės pirmauja kurdamos ir suteikdamos galimybes gauti testus, gydymo priemones ir vakcinas, skirtus pirmosiose linijose su virusu kovojantiems sveikatos priežiūros darbuotojams ir pažeidžiamiausiems asmenims visame pasaulyje.
0.925
Dr. Richard Hatchett, CEO of CEPI (Coalition for Epidemic Preparedness Innovations): "Vaccines, treatments and tests which are accessible to those who need them most are our global exit strategy from the COVID-19 pandemic.
Richard Hatchett, Pasirengimo epidemijoms inovacijų koalicijos (CEPI) generalinis direktorius: Vakcinos, gydymo būdai ir testai, prieinami tiems, kuriems jų labiausiai reikia, yra mūsų visuotinė pergalės prieš COVID-19 pandemiją strategija.
0.8505747126436781
Enhancing public health, using social science, and rolling out tests, treatments and vaccines globally is the only exit strategy from this pandemic.
Visuomenės sveikatos gerinimas, socialinių mokslų naudojimas ir testų, gydymo būdų ir vakcinų bandymas visame pasaulyje yra vienintelė išeities iš šios pandemijos strategija.
0.9
The pledging marathon enters its next phase with a new campaign
Lėšų rinkimo maratonas pereina į kitą etapą: pradedama nauja kampanija
0.7121212121212122
We have one global goal: Unite for Our Future."
Turime vienintelį visuotinį tikslą: vienytis savo ateities labui".
0.8668639053254438
On 24 April, heads of State and Government, and key figures of major public and private organizations joined me virtually to launch the ACT accelerator, a landmark collaboration for the development, production and equitable distribution of vaccines, diagnostics, and therapeutics for COVID-19.
Balandžio 24 d. prie manęs virtualiu būdu prisijungė valstybių ir vyriausybių vadovai ir pagrindiniai svarbiausių viešųjų ir privačiųjų organizacijų atstovai, kad „ACT accelerator" pradėtų veikti - tai beprecedentis bendradarbiavimas siekiant kurti, gaminti ir teisingai paskirstyti COVID-19 vakcinas, diagnostikos ir terapijos priemones.
0.865
Elizabeth M. Cousens, President and CEO of the United Nations Foundation: "COVID-19 is a textbook case of a global problem that needs the world to work together and quickly.
Elizabeth M. Cousens, Jungtinių Tautų fondo pirmininkė ir generalinė direktorė: COVID-19 - tai vadovėlinis pasaulinės problemos, kuriai spręsti reikia, kad pasaulis dirbtų išvien ir greitai, pavyzdys.
1.0289017341040463
On behalf of United Arab Emirates: "The UAE was one of the first countries to send humanitarian aid to support the global fight against the novel coronavirus (Covid-19) pandemic.
Jungtinių Arabų Emyratų vardu pareikšta: JAE buvo viena iš pirmųjų šalių, atsiuntusių humanitarinę pagalbą pasaulinei kovai su naujo koronaviruso (Covid-19) pandemija remti.
1.053030303030303
Chancellor of Austria Sebastian Kurz said: "Austria has been among the first countries to find a successful way out of the COVID-19 crisis.
Austrijos Kancleris Sebastianas Kurzas pareiškė: Austrija buvo viena iš pirmųjų šalių, radusių sėkmingą būdą įveikti COVID-19 krizę.
0.9607142857142857
As part of the ACT-Accelerator, a Facilitation Group involving partner countries and global health organisations is being convened to support the work of the partnerships, advocate for additional resources needed as well as common solutions to accomplish their mission.
Pagal „ACT-Accelerator" sušaukiama iš šalių partnerių ir pasaulinių sveikatos organizacijų atstovų sudaryta veiksmų koordinavimo grupė, kuri remia partnerių darbą, pasisako už reikalingų papildomų išteklių skyrimą ir ieško bendrų sprendimų, kaip padėti joms vykdyti savo užduotis.
0.9695121951219512
Peter Alexander Sands, The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria Executive Director: "In the fight against COVID-19, we must leave no one behind.
Peteris Alexander Sands, Pasaulinio kovos su AIDS, tuberkulioze ir maliarija fondo vykdomasis direktorius: Kovodami su COVID-19 nuošalyje neturime palikti nė vieno.
0.812807881773399
And right now, at least as soon as possible, we need new treatments and better and faster diagnostics to fight it, until we can control the coronavirus by a vaccine.
O dabar, bent jau kuo greičiau, laukiant, kol galėsime suvaldyti koronavirusą vakcina, mums reikia naujų gydymo priemonių ir geresnių bei greitesnių diagnostikos priemonių, kad galėtume su virusu kovoti.
1.0136363636363637
Winnie Byanyima, Executive Director of UNAIDS and UN Under-Secretary General: "The time has come for a People's Vaccine: patent-free, free of charge and made available to all people in all countries as a global public good.
UNAIDS vykdomasis direktorius ir JT generalinio sekretoriaus pavaduotojas Winnie Byanyima teigė: Atėjo laikas žmonių vakcinai: patentų nevaržomai, nemokamai ir prieinamai visų šalių žmonėms kaip visuotinė viešoji gėrybė.
0.8303571428571429
Dr. Seth Berkley, CEO, Gavi, the Vaccine Alliance: "COVID-19 is a global issue that requires a global solution; no single government, agency or organization can beat this pandemic alone.
Seth Berkley, Vakcinacijos aljanso GAVI generalinis direktorius: COVID-19 yra pasaulinė problema, kurią reikia spręsti pasauliniu mastu; nė viena vyriausybė, agentūra ar organizacija su šia pandemija negali susidoroti viena.
1.0
With President Von der Leyen and Global Citizen, we have one Global Goal: Unite for our Future!"
Von der Leyen ir „Global Citizen" turime vieną pasaulinį tikslą: vienytis savo ateities labui!".
0.9101123595505618
Only a global response can beat a global pandemic and we are proud to partner with Global Citizen as we unite to fight COVID-19 and create a safer world for all."
Tik pasaulinis atsakas gali įveikti pasaulinę pandemiją; mes didžiuojamės partneryste su „Global Citizen" ir vienijamės kovodami su COVID-19 bei kurdami saugesnį pasaulį visiems.
0.9181286549707602
That's why Wellcome has been glad to support the EC's Coronavirus Global Response Initiative and is backing Global Citizen's campaign ‘Unite for our Future."
Todėl „Wellcome" džiaugėsi galėdama paremti Europos Komisijos Pasaulinio atsako į koronaviruso grėsmę iniciatyvą ir remia „Global Citizen" kampaniją Unite for our Future".
1.079136690647482
Chancellor of Germany Angela Merkel said: "We will only be able to overcome the pandemic if we achieve a truly global solution to the COVID-19 crisis.
Vokietijos Kanclerė Angela Merkel teigė: Būsime pajėgūs įveikti pandemiją tik tuo atveju, jei rasime visuotinį būdą įveikti COVID-19 krizę.
0.8038277511961722
It bodes well for the unprecedented international collaboration and resources needed for the production, procurement and distribution of vaccines, treatments and tests.
Tai geras ženklas, rodantis, kad tarptautinė bendrija bendradarbiaus precedento neturinčiu mastu ir kad bus renkami ištekliai, kurių reikia vakcinoms, gydymo priemonėms ir testams gaminti, įsigyti ir platinti.
0.7393617021276596
Ensuring equal and affordable access to vaccines, treatments and diagnosis in the whole world is not just the only way to defeat the virus.
Lygiateisės ir įperkamos prieigos prie vakcinų, diagnostikos ir gydymo priemonių visame pasaulyje užtikrinimas - ne tik vienintelis būdas nugalėti virusą, bet ir tai, ką turėtumėme daryti.
0.8695652173913043
Global Citizen Co-Founder and CEO Hugh Evans: "Around the world, people everywhere are eager to resume their lives - spend time with friends and loved ones, and earn a decent wage.
Vienas „Global Citizen" steigėjų ir generalinis direktorius Hugh Evans pareiškė: Žmonės visame pasaulyje nori vėl gyventi įprastai - leisti laiką su draugais ir artimaisiais ir gauti tinkamą atlygį už darbą.
1.0
We must continue to fund the development and equitable distribution of a vaccine, and we must commit to building back better from this crisis, guided by the SDGs."
Turime toliau finansuoti vakcinos kūrimą ir lygiateisį paskirstymą ir vadovaudamiesi darnaus vystymosi tikslais privalome įsipareigoti geriau atsitiesti po krizės.
1.3291139240506329
Dr Jeremy Farrar, Director of Wellcome said:"The world is only at the start of this unprecedented crisis.
Jeremy Farraras: Pasaulis dar tik šios precedento neturinčios krizės pradžioje.
1.0
President of France Emmanuel Macron said: "Under the ACT-A Initiative, we have joined forces to collectively speed up our work to combat COVID-19 and make the vaccine a global public good.
Prancūzijos Prezidentas Emmanuelis Macronas tvirtino: Vykdydami iniciatyvą ACT-A suvienijome jėgas, kad kartu paspartintume kovą su COVID-19 ir paverstume vakciną visuotine viešąja gėrybe.
1.0405405405405406
Only working together, only working globally we shall overcome this pandemic.
Šią pandemiją įveiksime tik dirbdami kartu, tik dirbdami visame pasaulyje.
1.0970149253731343
The outcome of the 4 May pledging event shows the willingness and capacity of the world to join forces and pool resources to overcome the pandemic.
lėšų rinkimo renginio rezultatai rodo, kad pasaulis yra pasiryžęs ir pajėgus suvienyti jėgas ir sutelkti išteklius pandemijai įveikti.
0.9925925925925926
Deputy Prime Minister of Belgium Alexander De Croo: "Only by joining hands and acting together, we can overcome the COVID-19 pandemic.
Belgijos Ministro Pirmininko pavaduotojas Alexanderis De Croo teigė: Tik susibūrę ir veikdami išvien galime įveikti COVID-19 pandemiją.
0.9795221843003413
We stand with European Commission President Ursula von der Leyen and Global Citizen, to ensure the Global Goal: Unite For Our Future campaign delivers on the promise of testing to avoid repeated lockdowns across the world, and enable fast deployment of a vaccine as soon as we have one."
Esame kartu su Europos Komisijos Pirmininke Ursula von der Leyen ir „Global Citizen", kad užtikrintume, jog „Global Goal: Unite For Our Future" kampanija įvykdys pažadą testuoti, kad pasaulyje būtų išvengta pakartotinio karantino, ir bus įgali greitai paskirstyti vakciną, kai tik ją turėsime.
0.9447513812154696
Together with international partners and Team Europe, during this global pledging process, we can ensure that every instrument in our arsenal can be effectively deployed."
Šiame visuotiniame lėšų rinkimo procese kartu su tarptautiniais partneriais ir Europos komanda galime užtikrinti, kad būtų galima veiksmingai panaudoti visas mūsų turimas priemones.
1.184873949579832
We are, therefore, more than glad to support the Global Citizen initiative in its ambitious aim to find a global solution for this pandemic."
Todėl mielai remiame „Global Citizen" iniciatyvą ir jos plataus užmojo tikslą - rasti visuotinį būdą įveikti pandemiją.
1.588235294117647
This is a new stretch in raising support for the ACT-Accelerator , launched by the World Health Organization with governments and partners through a global call for action on 24 April 2020.
Tai naujas žingsnis didinant paramą iniciatyvai AKT „Accelerator" , kurią kartu su vyriausybėmis ir partneriais 2020 m.
1.3827751196172249
The European Union Coronavirus Global Response is praiseworthy; it provides a framework not only for Europeans, but also for other willing participants from Africa and elsewhere to come together, work together, and ultimately bring people's lives, the world over, back to the next normal."
Jis sudaro pagrindą ne tik europiečiams, bet ir kitiems norintiems padėti dalyviams iš Afrikos ir kitur susiburti, dirbti kartu ir galiausiai pasiekti, kad žmonių gyvenimas ir pasaulis grįžtų į įprastas vėžes.
1.0486486486486486
President of the European Commission Ursula von der Leyen said: "The more and quicker we mobilise resources and join forces, the higher the chances of getting a vaccine for all within our reach.
Europos Komisijos Pirmininkė Ursula von der Leyen pareiškė: Kuo greičiau suvienysime jėgas, sutelksime išteklius ir kuo jų bus daugiau, tuo bus didesnės galimybės visiems gauti vakciną.
0.9950980392156863
CEPI is pleased to support the European Commission and Global Citizen Global Goal: Unite For Our Future campaign to ensure COVID-19 vaccines, treatments and tests are available for everyone, everywhere."
CEPI yra garbė remti Europos Komisiją ir „Global Citizen" kampaniją „Global Goal: Unite for our Future", kad būtų užtikrinta, kad COVID-19 vakcinos, gydymo būdai ir testai būtų prieinami visiems ir visur.
0.9154228855721394
Today, the Commission announced the next steps in the Coronavirus Global Response , the global action for universal access to affordable coronavirus vaccination, treatment and testing.
Šiandien Komisija paskelbė, kad bus imtasi kitų pasaulinio atsako į koronaviruso grėsmę veiksmų, kad būtų užtikrinta visuotinė prieiga prie įperkamų vakcinų nuo koronaviruso, gydymo priemonių ir testų.
1.4473684210526316
More are expected to join.The World Health Organisation is also a key partner and supporter in this endeavour.
Svarbi partnerė ir šio tikslo rėmėja yra ir Pasaulio sveikatos organizacija.
0.7922077922077922
I am delighted to be part of Global Goal - and work to ensure all people have access to all the tools to defeat COVID-19."
Džiaugiuosi galėdamas dalyvauti kampanijoje „Global Goal" ir stengiuosi užtikrinti, kad visi žmonės galėtų naudotis visomis priemonėmis COVID-19 nugalėti.
1.3778801843317972
The Global Vaccine Summit organised by Gavi, the Vaccine Alliance on 4 June will be another important milestone in strengthening the health systems and immunisation capacities of the world's poorest countries, which will be instrumental in reaching the objectives of the Coronavirus Global Response.
surengs vakcinacijos aljansas GAVI, bus kitas svarbus žingsnis stiprinant neturtingiausių pasaulio šalių sveikatos sistemas ir imunizacijos pajėgumus, o tai padės siekti pasaulinio atsako į koronaviruso grėsmę tikslų.
0.8235294117647058
The pledging marathon that started on 4 May will now see the launch of a new campaign with the international advocacy organisation Global Citizen, "Global Goal: Unite For Our Future", that will culminate in a Global Pledging Summit on Saturday 27 June.
prasidėjęs lėšų rinkimo maratonas dabar pereina į kitą etapą: kartu su tarptautine interesų gynimo organizacija Global Citizen pradedama nauja kampanija „Global Goal: Unite For Our Future". Ji baigsis birželio 27 d., šeštadienį, kai įvyks paskutinis pasaulinis aukščiausiojo lygio lėšų rinkimo susitikimas.
0.7761194029850746
Coronavirus Global Response:kick-off of new campaign
Pasaulinis atsakas į koronaviruso grėsmę: pradedama nauja kampanija
1.0857142857142856
Saudi Arabia Minister of Health Dr. Tawfig AlRabiah: "We believe that the way to overcome this crisis is with joint global, economic and health efforts.
Tawfigas AlRabiah pareiškė: Manome, kad šią krizę galima įveikti tik bendromis pasaulinėmis, ekonominėmis ir sveikatos apsaugos pastangomis.
0.5747126436781609
Bloomberg Philanthropies Founder Mike Bloomberg said: "In low and middle-income countries around the world, doctors and public health experts are not getting the resources they need to identify this virus, and too many people do not have access to health care that could save their lives," said Michael Bloomberg, Founder of Bloomberg Philanthropies.
„Bloomberg Philanthropies" steigėjas Mike Bloomberg sakė: Visame pasaulyje mažų ir vidutinių pajamų šalyse gydytojai ir visuomenės sveikatos ekspertai neturi išteklių, kurių jiems reikia šiam virusui identifikuoti, ir pernelyg daug žmonių neturi galimybių naudotis sveikatos priežiūros paslaugomis, dėl kurių galėtų būti išgelbėtos jų gyvybės Mielai remiame Europos pradėtą pasaulinio atsako į koronaviruso grėsmę iniciatyvą ir „Global Citizen'" kampaniją, kuriomis siekiama padėti kuo greičiau sukurti itin svarbias gydymo priemones ir vakciną ir užtikrinti, kad visi pasaulio gyventojai galėtų tuo naudotis.
1.2551724137931035
World Health Organization (WHO) Director General Dr. Tedros Adhanom: "The COVID-19 pandemic is an unprecedented global crisis that has been met with an unprecedented global response.
Tedros Adhanomas teigė: COVID-19 pandemija yra precedento neturinti pasaulinė krizė, į kurią pasaulyje buvo reaguota precedento neturinčiu mastu.
1.042857142857143
This is a global challenge, and it requires a truly global mobilisation."
Tai pasaulinis iššūkis, į kurį turime reaguoti visuotiniu susitelkimu.
1.3859649122807018
Belgium stands ready to do its part. That's why we are supporting Global Goal: Unite for Our Future, initiated by Global Citizen and the European Commission."
Todėl remiame kampaniją „Global Goal: Unite for Our Future", kurią inicijavo „Global Citizen" ir Europos Komisija.
3.0
The fight goes on. We must not let up."
Kova tęsiasi.
0.5173745173745173
We've seen that happen at scale through the COVID-19 Solidarity Response Fund, the first and only way for individuals, corporations and philanthropies to contribute directly to the global response led by WHO, and the fastest way to get resources where they are needed.
Matėme, kad tai vyksta dideliu mastu per solidaraus atsako į COVID-19 grėsmę fondą - tai vienintelis būdas asmenims, korporacijoms ir filantropams tiesiogiai prisidėti prie pasaulinio atsako, kuriam vadovauja PSO, ir greičiausias būdas gauti išteklių ten, kur jų reikia. JT fondas dar kartą didžiuojasi tuo, kad bendradarbiauja su „Global Citizen" ir remia Pasaulio sveikatos organizaciją ir jos darbą kuriant vakciną ir terapijos priemones, taip pat tiekiant prekes ir teikiant pagalbą ten, kur jos labiausiai reikia.
2.32
It is also what we should do; it is doing the right thing.
Tai teisingas sprendimas.
0.6246851385390428
President of South Africa Cyril Ramaphosa said: "Now, more than ever, the world needs solidarity and cooperation to mobilise and guide investments, and drive delivery towards equitable access for new COVID-19 diagnostics, therapeutics and vaccines.
Pietų Afrikos Prezidentas Cyrilis Ramaphosa sakė: Dabar kaip niekad pasauliui reikia solidarumo ir bendradarbiavimo, kad būtų sutelktos ir nukreiptos investicijos ir kad būtų siekiama užtikrinti lygiateisę prieigą prie naujų COVID-19 diagnostikos ir terapijos priemonių bei vakcinų. Sveikinu „Global Citizen" iniciatyvą ir Europos Komisijos paskelbtą kampaniją „Global Goal: Unite for Our Future".
0.8235294117647058
Coronavirus Global Response: kick off of new campaign with support of Global Citizen
Pasaulinis atsakas į koronaviruso grėsmę: padedant viso pasaulio piliečiams, pradedama nauja kampanija
1.325
Dr. Philippe Duneton, Unitaid Executive Director a.i.
Organizacijos „Wellcome" direktorius dr.
0.5720930232558139
The UAE is proud to support the efforts of Global Citizens in the Global Goal: United for Our Future Campaign to bring together resources and knowledge to combat the Covid-19 pandemic and empower people across the world against its repercussions.
Iniciatyvus metodas sutvirtina JAE, kaip vilties švyturio regione, vaidmenį ir įgyvendinamos giliai įsišaknijusios aukojimo tradicijos, ypač tebesitęsiančios pasaulinės krizės metu. JAE didžiuojasi remdami „Global Citizen" kampaniją"Global Goal: Unite For Our Future", kuria siekiama sutelkti išteklius ir žinias, kad būtų galima kovoti su Covid-19 pandemija ir suteikti žmonėms galimybę visame pasaulyje kovoti su jos pasekmėmis.
1.1923076923076923
But paradoxically, they will be hit the hardest by the crisis.
Paradoksalu, bet jie labiausiai nukentės nuo krizės.
1.1702127659574468
Some countries already have excellent systems in place.
Kai kuriose šalyse jau veikia puikios sistemos.
0.9142857142857143
This includes what sort of instrument would be most appropriate.
Be kita ko norima išsiaiškinti, kokia priemonė būtų pati tinkamiausia.
1.1162790697674418
Everyone deserves a decent standard of living.''
Kiekvienas nusipelno deramo gyvenimo lygio.
0.6929824561403509
These workers kept our societies and economies alive when all else had to stop.
Šie darbuotojai užtikrino, kad toliau vyktų mūsų visuomenės ir ekonomikos gyvenimas, kai visa kita turėjo sustoti.
1.015625
Create greater incentives to work, thereby improving productivity
sukurti didesnes paskatas dirbti ir taip padidinti produktyvumą,
0.8608695652173913
In light of the current circumstances related to the coronavirus pandemic, and to grant social partners sufficient time to submit their replies, this period is longer than in previous consultations.
Atsižvelgiant į dabartines aplinkybes, susidariusias dėl koronaviruso pandemijos, ir siekiant suteikti socialiniams partneriams pakankamai laiko atsakymams pateikti, šis laikotarpis yra ilgesnis nei ankstesnių konsultacijų atveju.
1.0222222222222221
The Commission wishes to ensure all systems are adequate, have sufficient coverage, include thorough consultation of social partners, and have an appropriate update mechanism in place.
Komisija nori užtikrinti, kad visos sistemos būtų tinkamos, pakankamos aprėpties, apimtų išsamias konsultacijas su socialiniais partneriais ir turėtų tinkamą koregavimo mechanizmą.
1.18
Increase domestic demand, and the resilience of the economy
padidinti vidaus paklausą ir ekonomikos atsparumą,
0.8803418803418803
Work towards an initiative on minimum wages in the EU is an essential element of our recovery strategy.
Iniciatyvos dėl minimaliojo darbo užmokesčio ES rengimas yra esminis mūsų ekonomikos gaivinimo strategijos elementas.
1.25
The EU has been particularly hit by the coronavirus pandemic, with negative effects on Member States' economies, businesses, and the income of workers and their families.
ES ypač nukentėjo nuo koronaviruso pandemijos, kuri neigiamai paveikė valstybių narių ekonomiką, įmones, darbuotojų ir jų šeimų pajamas.
0.9801980198019802
Based on the replies received, the Commission concluded that there is a need for further EU action.
Išnagrinėjusi gautus atsakymus, Komisija padarė išvadą, kad reikia imtis tolesnių ES lygmens veiksmų.
0.8916666666666667
Any potential proposal will reflect national traditions, whether collective agreements or legal provisions.
Bet kokiame galimame pasiūlyme bus atsižvelgiama į nacionalines tradicijas, kolektyvines sutartis ir teisines nuostatas.
0.7142857142857143
Reduce wage inequalities in society
sumažinti darbo užmokesčio skirtumus visuomenėje,
0.9111111111111111
Nicolas Schmit, Commissioner for Jobs and Social Rights, said: "One in six workers are classified as low-wage earners in the EU, and the majority of them are women.
Už darbo vietas ir socialines teises atsakingas Komisijos narys Nicolas Schmitas: „ES kas šeštas darbuotojas priskiriamas mažai uždirbančių asmenų grupei ir dauguma jų yra moterys.
1.0255102040816326
This initiative would support the implementation of Principle 6 of the European Pillar of Social Rights on wages, which is a shared responsibility of Member States, social partners and EU institutions.
Šia iniciatyva būtų remiamas Europos socialinių teisių ramsčio 6 principo dėl darbo užmokesčio įgyvendinimas, už kurį bendrai atsakingos valstybės narės, socialiniai partneriai ir ES institucijos.
0.8024691358024691
Minimum wage variations and exemptions are eliminated or limited;
būtų panaikinti arba apriboti minimaliojo darbo užmokesčio svyravimai ir išimtys,
0.8201438848920863
The Commission does not aim to set a uniform European minimum wage, nor to harmonise minimum wage setting systems.
Komisija nesiekia nei nustatyti vienodo minimaliojo Europos darbo užmokesčio, nei suderinti minimaliojo darbo užmokesčio nustatymo sistemų.
1.4035087719298245
The Commission invites all stakeholders to present their views by November 2020.
Komisija ragina visas suinteresuotąsias šalis iki 2020 m.
0.96875
The first-stage consultation ended on 25 February and the Commission received 23 replies from European social partners representing trade unions and employers' organisations at EU level.
Pirmo etapo konsultacijos baigėsi vasario 25 d., per jas Komisija gavo 23 Europos socialinių partnerių, atstovaujančių profesinėms sąjungoms ir darbdavių organizacijoms ES lygmeniu, atsakymus.
1.315
The next step to this second stage consultation is either negotiations between social partners with a view to concluding an agreement under Article 155 of the Treaty on the Functioning of the EU (TFEU) or the presentation of a proposal by the European Commission.
Po antro etapo konsultacijų toliau vyks socialinių partnerių derybos, siekiant sudaryti susitarimą pagal Sutarties dėl ES veikimo (SESV) 155 straipsnį, arba bus pateiktas Europos Komisijos pasiūlymas.
0.7127659574468085
Well-functioning collective bargaining in wage-setting is in place;
būtų įdiegtas gerai veikiantis kolektyvinių derybų dėl darbo užmokesčio nustatymo mechanizmas,
0.9067796610169492
Any possible measure would be applied differently depending on the minimum wage setting systems and traditions of the Member State, in full respect of national competencies and social partners' contractual freedom.
Visos galimos priemonės būtų taikomos skirtingai, atsižvelgiant į valstybių narių minimaliojo darbo užmokesčio nustatymo sistemas ir tradicijas, niekaip nepažeidžiant nacionalinės kompetencijos ir socialinių partnerių sutarties laisvės.
0.8254716981132075
When set at adequate levels and taking into account economic conditions, they support vulnerable workers and help to preserve both employment and the competitiveness of firms.
Jeigu atsižvelgus į ekonomines sąlygas nustatomas tinkamo lygio minimalusis darbo užmokestis, pažeidžiamiems darbuotojams jo užtenka išsilaikyti ir jis padeda išsaugoti tiek užimtumą, tiek įmonių konkurencingumą.
0.7068273092369478
Already a political priority for the von der Leyen Commission, recent events have further cemented demand for EU efforts to reduce rising wage inequalities and in-work poverty.
Šis klausimas jau buvo vienas iš Ursulos von der Leyen vadovaujamos Komisijos politinių prioritetų, o neseni įvykiai dar labiau išryškino poreikį imtis ES lygmens veiksmų, kad būtų mažinama didėjanti darbo užmokesčio nelygybė ir dirbančiųjų skurdas.
0.9159663865546218
A dedicated website called "Have your say on reinforcing Social Europe" has been created to collect feedback.
Atsiliepimams rinkti sukurta speciali interneto svetainė „Išsakykite savo nuomonę apie socialinės Europos stiprinimą" .
1.203125
The Commission launched a broad discussion on a future Action Plan to fully implement the European Pillar of Social Rights, to be presented in early 2021.
Komisija pradėjo plataus masto diskusiją dėl būsimo veiksmų plano, skirto visiškai įgyvendinti Europos socialinių teisių ramstį.
0.7621951219512195
National frameworks allow for statutory minimum wages to be set and regularly updated according to clear and stable criteria;
nacionalinėse sistemose būtų numatyta galimybė nustatyti minimalųjį darbo užmokestį teisės aktais ir reguliariai jį koreguoti pagal aiškius ir stabilius kriterijus,
0.8031496062992126
National minimum wage frameworks are effectively complied with and monitoring mechanisms are in place.
būtų veiksmingai laikomasi nacionalinių minimaliojo darbo užmokesčio sistemų reikalavimų ir būtų įdiegti kontrolės mechanizmai.
0.9433962264150944
Minimum wages that are appropriately negotiated with social partners, complied with and updated can:
Su socialiniais partneriais tinkamai sutartas, taikomas ir koreguojamas minimalusis darbo užmokestis gali:
0.883177570093458
Today, the Commission launches the second-stage consultation of European trade unions and employers' organisations on how to ensure fair minimum wages for all workers in the European Union.
Šiandien Komisija pradėjo antro etapo konsultacijas su Europos profesinėmis sąjungomis ir darbdavių organizacijomis dėl to, kaip visiems Europos Sąjungos darbuotojams užtikrinti teisingą minimalųjį darbo užmokestį.
0.9230769230769231
Valdis Dombrovskis, Executive Vice-President for An Economy that Works for People, said: "As we work towards inclusive recovery from the coronavirus crisis, we want to make sure that all workers in the EU are protected by a fair minimum wage, allowing them to earn a decent living wherever they work.
Už žmonėms tarnaujančią ekonomiką atsakingas vykdomasis pirmininko pavaduotojas Valdis Dombrovskis: „Siekdami įtraukaus ekonomikos atsigavimo po koronaviruso krizės norime užtikrinti, kad visi ES darbuotojai būtų apsaugoti taikant teisingą minimalųjį darbo užmokestį, iš kurio jie galėtų oriai gyventi, kad ir kur jie dirbtų.
1.2467532467532467
Social partners are invited to respond to the questions in the consultation by 4 September 2020.
Socialiniai partneriai raginami užpildyti konsultacijų klausimyną iki 2020 m.
0.4915254237288136
Help close the gender pay gap
padėti panaikinti moterų ir vyrų darbo užmokesčio skirtumą.
0.6206896551724138
Social partners are effectively involved in statutory minimum wage setting to support minimum wage adequacy;
socialiniai partneriai būtų veiksmingai įtraukiami į minimaliojo darbo užmokesčio nustatymą teisės aktais, kad būtų užtikrintas pakankamas minimaliojo darbo užmokesčio lygis,
0.7870036101083032
In her Political Guidelines , President von der Leyen pledged to present a legal instrument to ensure that all workers in the Union are protected by a fair minimum wage, allowing for a decent living wherever they work.
Savo politinėse gairėse Komisijos Pirmininkė Ursula von der Leyen įsipareigojo pateikti teisinę priemonę, kuria būtų užtikrinta, kad visi Sąjungos darbuotojai būtų apsaugoti taikant teisingą minimalųjį darbo užmokestį, suteikiantį galimybę gyventi oriai, kad ir kur jie dirbtų.
2.090909090909091
The Commission is considering both legislative and non-legislative instruments, i.e. a Directive in the area of working conditions, and a Council Recommendation.
Komisija nagrinėja ir teisėkūros, ir ne teisėkūros priemonių galimybes, t. y.
0.8412698412698413
The second-stage consultation document sets out possible avenues for EU action to ensure that minimum wages are set at adequate levels and protect all workers.
Antro etapo konsultacijų dokumente išdėstoma, kokių veiksmų galėtų imtis ES, užtikrindama, kad būtų nustatytas tinkamo lygio minimalusis darbo užmokestis, kuris apsaugotų visus darbuotojus.
0.6325459317585301
Social partners play a crucial part in negotiating wages nationally and locally, and should be involved is setting minimum wages both in countries relying solely on collectively agreed wage floors and in those with a statutory minimum wage."
Socialiniams partneriams tenka itin svarbus vaidmuo derantis dėl darbo užmokesčio nacionaliniu ir vietos lygmenimis, todėl jie turėtų dalyvauti nustatant minimalųjį darbo užmokestį tiek šalyse, kuriose vadovaujamasi tik kolektyvinėmis sutartimis nustatytomis žemiausiomis darbo užmokesčio ribomis, tiek ir tose šalyse, kuriose minimalusis darbo užmokestis nustatytas teisės aktais.
0.7285714285714285
There will not be a one-size-fits-all minimum wage.
Nebus siekiama nustatyti visiems vienodo minimaliojo darbo užmokesčio.
1.0746268656716418
Provide vulnerable workers with a financial buffer in case of hard times
sunkiu metu suteikti finansinį rezervą pažeidžiamiems darbuotojams,
1.5045045045045045
This follows the first-stage consultation which was open from 14 January to 25 February 2020, to which the Commission received replies from 23 EU-wide social partners.
sausio 14 d. - vasario 25 d., per kurias Komisija gavo 23 socialinių partnerių, veikiančių ES mastu, atsakymus.
0.9090909090909091
For More Information
pateikti savo nuomonę.
1.3333333333333333
As part of the Communication on a Strong Social Europe for Just Transitions, the Commission launched the first-stage consultation of social partners on how to ensure fair minimum wages for all workers on 14 January 2020.
sausio 14 d. Komisija pradėjo pirmo etapo konsultacijas su socialiniais partneriais dėl to, kaip visiems darbuotojams užtikrinti teisingą minimalųjį darbo užmokestį.
1.2
Fair minimum wages: Commission launches second-stage consultation of social partners
Komisija pradėjo antro etapo konsultacijas su socialiniais partneriais
0.6498316498316499
Therefore, the Commission is now launching the second-stage consultation of the social partners, in accordance with Article 154(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU).
Išnagrinėjusi per pirmą konsultacijų etapą socialinių partnerių pareikštas nuomones, Komisija padarė išvadą, kad reikia imtis ES lygmens veiksmų, todėl ji dabar pradeda antro etapo konsultacijas su socialiniais partneriais pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 154 straipsnio 3 dalį.
1.4708520179372198
Ensuring that all workers in the EU earn a decent living is essential for the recovery as well as for building fair and resilient economies, and minimum wages have an important role to play.Minimum wages are relevant both in countries relying solely on collectively agreed wage floors and in those with a statutory minimum wage.
Siekiant atgaivinti ekonomiką ir padaryti ją teisingą ir atsparią, nepaprastai svarbu užtikrinti, kad visi darbuotojai ES uždirbtų pakankamai lėšų oriam gyvenimui, todėl minimaliajam darbo užmokesčiui tenka svarbus vaidmuo.
0.7102272727272727
Collective bargaining has a critical role to play, as underlined by social partners' replies to the first-stage consultation.
Atsakymuose į pirmo etapo konsultacijų klausimus socialiniai partneriai pabrėžė itin svarbų kolektyvinių derybų vaidmenį, todėl šia ES iniciatyva būtų siekiama užtikrinti, kad:
1.1111111111111112
This growth was mainly driven by the coastal tourism sector.
Šį augimą daugiausia lėmė pakrančių turizmo sektorius.
1.0625
We will make sure that research, innovation and education contribute to the transition towards a European Blue Economy.
Užtikrinsime, kad moksliniai tyrimai, inovacijos ir švietimas padėtų pereiti prie Europos mėlynosios ekonomikos.
0.6578947368421053
Today's report is part of this scientific support.
Šiandienos ataskaita - vienas iš tokios mokslo teikiamos pagalbos pavyzdžių.
1.196078431372549
The EU supports the blue economy through various instruments.
ES remia mėlynąją ekonomiką įvairiomis priemonėmis.
1.1368421052631579
Moreover, the report stresses the correlation between sustainable fishing and positive economic performance.
Be to, ataskaitoje pabrėžiama tausios žvejybos ir teigiamų ekonominės veiklos rezultatų sąsaja.
1.1006711409395973
For the first time, the report addresses the environmental dimension of the blue economy in detail, thereby also contributing to achieving environmental objectives.
Pirmą kartą ataskaitoje išsamiai nagrinėjamas mėlynosios ekonomikos poveikio aplinkai aspektas ir taip prisidedama prie aplinkos tikslų įgyvendinimo.
1.118279569892473
While the marine environment is typically associated with traditional activities such as fishing or transport, it houses an increasing number of emerging, innovative sectors including marine renewable energy.
Nors jūrų aplinka paprastai siejama su tokia tradicine veikla kaip žvejyba ar transportas, joje randasi vis daugiau naujų novatoriškų sektorių, įskaitant atsinaujinančiąją jūrų energiją.
0.9367588932806324
As the current coronavirus crisis has an impact on all economic sectors, including the blue economy, the European Commission has taken strong measures early on to protect the EU economy, including the various sectors of the blue economy.
Kadangi dabartinė koronaviruso sukelta krizė paveikė visus ekonomikos sektorius, įskaitant mėlynąją ekonomiką, Europos Komisija jau iš pat pradžių ėmėsi ryžtingų priemonių ES ekonomikai, taip pat ir įvairiems mėlynosios ekonomikos sektoriams, apsaugoti.
0.9251700680272109
It provides valuable insights into the economic performance of European marine activities and highlights the areas for priority action."
Ataskaitoje pateikiama vertingų įžvalgų apie Europos jūrinės veiklos ekonominius rezultatus ir atkreipiamas dėmesys į prioritetines veiklos sritis.
1.8714285714285714
These figures illustrate that the EU Blue Economy has overcome the devastating impact of the economic and financial crisis of 2008.
Šie skaičiai rodo, kad ES mėlynoji ekonomika įveikė gniuždantį 2008 m.
0.8148148148148148
Jobs in the offshore wind energy sector have multiplied nine-fold in less than 10 years.
Be to, per mažiau nei 10 metų darbo vietų skaičius jūros vėjo energijos sektoriuje padaugėjo devynis kartus.
0.9509536784741145
European Commissioner for Environment, Oceans and Fisheries Virginijus Sinkevičius said: "Maritime renewable energy, food from the sea, sustainable coastal and maritime tourism, the blue bio-economy and many other activities constituting the blue economy will help us come out of this crisis stronger, healthier, more resilient and more sustainable.
Už aplinką, vandenynus ir žuvininkystę atsakingas Europos Komisijos narys Virginijus Sinkevičius sakė: „Atsinaujinančioji jūros energija, maisto produktai iš jūros, tvarus pakrančių ir jūrų turizmas, mėlynoji bioekonomika ir daugelis kitų mėlynosios ekonomikos veiklos rūšių padės mums išbristi iš šios krizės stipresniems, sveikesniems, atsparesniems ir tvaresniems.
1.5277777777777777
In addition, a new BlueInvest Fund was created in 2020.
sukurtas naujas „BlueInvest" fondas.
1.0050761421319796
We are doing everything we can to cushion the impact of the lockdown, protect the jobs in the blue economy and the wellbeing of our coastal communities, while retaining our environmental ambitions."
Darome viską, ką galime, kad sušvelnintume izoliavimo priemonių poveikį, apsaugotume mėlynosios ekonomikos darbo vietas ir savo pakrančių bendruomenių gerovę, nenukrypdami nuo savo aplinkos tikslų.
1.3303571428571428
In addition, a network of "green ports" is reducing the ecological footprint of these economically important hubs between the ocean and the mainland.
Be to, žaliųjų uostų tinklas mažina šių ekonomiškai svarbių jūras ir sausumą jungiančių mazgų ekologinį pėdsaką.
1.0350194552529184
Mariya Gabriel, Commissioner for Innovation, Research, Culture, Education and Youth, responsible for the Joint Research Centre (JRC), said: "We continue to support sustainable growth in the marine and maritime sectors through the European Union Blue Growth Strategy.
Už inovacijas, mokslinius tyrimus, kultūrą, švietimą ir jaunimą ir Jungtinį tyrimų centrą atsakinga Komisijos narė Mariya Gabriel sakė: „Įgyvendindami Europos Sąjungos mėlynojo augimo strategiją toliau remiame tvarų augimą jūrų ir jūrininkystės sektoriuose.
0.8936170212765957
Greening is also ongoing in other sectors.
Padaryti žalesnius siekiama ir kitus sektorius.
1.1141552511415524
Although sectors such as coastal and marine tourism, as well as fisheries and aquaculture are severely affected by the coronavirus pandemic, the blue economy as a whole presents a huge potential in terms of its contribution to a green recovery.
Nors tokie sektoriai kaip pakrančių ir jūrų turizmas, žuvininkystė, akvakultūra smarkiai kenčia nuo koronaviruso pandemijos pasekmių, apskritai mėlynoji ekonomika gali labai prisidėti prie žaliojo ekonomikos atsigavimo.
0.96
The report also looks at the economic value of several ecosystem services provided by the ocean, including habitats for marine life, carbon sequestration, and processes that influence climate change and biodiversity.
Ataskaitoje taip pat skiriama dėmesio keleto vandenynų ekosisteminių paslaugų (įskaitant jūrų gyvūnijos buveines, anglies dioksido sekvestraciją ir klimato kaitą bei biologinę įvairovę veikiančius procesus) ekonominei vertei.
1.1170212765957446
Also the European Bank for Reconstruction and Development is financing a series of blue economy projects.
Keletą mėlynosios ekonomikos projektų finansuoja ir Europos rekonstrukcijos ir plėtros bankas.
1.7466666666666666
The EU, world leader in ocean energy technology, is on track to produce up to 35% of its electricity from offshore sources by 2050.
ES, vandenynų energetikos technologijų srities pasaulio lyderė, iki 2050 m.
1.5984251968503937
The BlueInvest Platform of the European Commission and the European Investment Fund has provided grants of €22 million in 2019 and €20 million in 2020, to innovative, starting blue economy entrepreneurs.
Per Europos Komisijos platformą „BlueInvest" ir Europos investicijų fondą novatoriškiems pradedantiesiems verslininkams 2019 m.
1.524822695035461
The European Fund for Strategic Investments has invested over €1.4 billion in offshore wind projects and offered substantial support to other parts of the blue economy, including port development and clean shipping.
EUR į jūros vėjo energijos projektus ir teikė didelę paramą kitoms mėlynosios ekonomikos sritims, įskaitant uostų plėtrą ir netaršią laivybą.
1.3241379310344827
Today, the European Commission published " The EU Blue Economy Report 2020 ", providing an overview of the performance of the EU economic sectors related to oceans and the coastal environment.
ES mėlynosios ekonomikos ataskaitą , kurioje apžvelgiami su vandenynais ir pakrančių aplinka susijusių ES ekonomikos sektorių veiklos rezultatai.
0.7326732673267327
Research and innovation are fundamental pillars of this European response.
Šis Europos atsakas grindžiamas dviem pagrindiniais ramsčiais - moksliniais tyrimais ir inovacijomis.
1.3361344537815125
Fuelled by the International Maritime Organisation's 2020 sulphur cap, maritime transport is looking increasingly towards less carbon-intensive energy sources.
dar labiau sumažinus sieros kiekio ribą, jūrų transporto subjektai vis labiau dairosi į švaresnius energijos šaltinius.
2.2222222222222223
For More information
dotacijų.
6.521739130434782
There were also 5 million people working in the blue economy sector in 2018, representing a significant increase of 11.6% compared to the year before.
žmonių - tai 11,6 proc.
1.3046875
With a decrease of 29% of CO² per unit of gross value added between 2009 and 2017, fisheries and aquaculture growth is firmly decoupled from greenhouse gas production.
- tai rodo akivaizdų žvejybos ir akvakultūros sektoriaus augimo atsiejimą nuo išmetamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio.
1.1578947368421053
The funding will help:
Finansavimas padės:
0.9285714285714286
Together, they issued a call to action.
Kartu jie paskelbė raginimą imtis veiksmų.
1.0909090909090908
This will help us overcome this pandemic and avoid another."
Tai padės mums įveikti šią pandemiją ir išvengti kitos.
0.9882352941176471
I am glad that the European Commission can support Gavi in such a crucial endeavour.
Džiaugiuosi, kad Europos Komisija gali remti GAVI įgyvendinant tokią svarbią užduotį.
0.9466666666666667
Ensure the successful transition of some countries into self-financing.
užtikrinti sėkmingą kai kurių šalių perėjimą prie finansavimo savo lėšomis;
0.9675925925925926
President of the European Commission Ursula von der Leyen said, "Vaccines can only save lives if everyone who needs them can access them, especially in the most vulnerable communities and regions of the world.
Europos Komisijos Pirmininkė Ursula von der Leyen sakė: „Vakcinos gali išgelbėti gyvybes tik tada, jei kiekvienas, kuriam jos reikalingos, gali jų gauti, ypač pažeidžiamiausiose pasaulio bendruomenėse ir regionuose".
1.126984126984127
The full list of donors and breakdown of donations are available here .
Visą paramos teikėjų sąrašą ir pasiskirstymą galima rasti čia .
0.8568129330254042
Gavi's model is designed to leverage financial resources and expertise, bringing together governments and vaccine manufacturers in both industrialised and developing countries, key UN agencies, public health and research institutions, private sector and civil society, to save lives and protect health by increasing access to new and underused vaccines in poor countries.
GAVI modelis sukurtas siekiant pritraukti finansinių išteklių ir patirties, suburti vyriausybes ir vakcinų gamintojus tiek pramoninėse, tiek besivystančiose šalyse, taip pat pagrindines JT agentūras, viešąsias sveikatos ir mokslinių tyrimų institucijas, privatųjį sektorių ir pilietinę visuomenę, kad būtų galima gelbėti gyvybes ir apsaugoti sveikatą didinant neturtingų šalių galimybes gauti naujų ir nepakankamai naudojamų vakcinų.
2.1379310344827585
Vaccinate 300 million children and save up to 8 million lives.
vaikų ir išgelbėti iki 8 mln.
1.1151315789473684
Today's pledge is made under the assumption that the EU's new Multiannual Financial Framework and in particular the Neighbourhood, Development and International Cooperation Instrument (NDICI) , where the funds pledged for Gavi, the Vaccine Alliance, would come from, are adopted broadly along the lines proposed by the European Commission.
Šiandien įsipareigojimas priimtas remiantis prielaida, kad naujoji ES daugiametė finansinė programa ir visų pirma Kaimynystės, vystymosi ir tarptautinio bendradarbiavimo priemonė (KVTBP) , iš kurios būtų skiriamos lėšos vakcinų aljansui GAVI, bus įgyvendinamos iš esmės taip, kaip siūlė Europos Komisija.
0.9767441860465116
This is instrumental in reaching the objectives of the Coronavirus Global Response .
Tai labai svarbu siekiant įgyvendinti pasaulinio atsako į koronaviruso grėsmę tikslus.
0.5263157894736842
Fund vaccine stockpiles for emergency use to stop dangerous outbreaks.
finansuoti vakcinų atsargas, kad jas būtų galima naudoti ekstremaliosios situacijos atveju siekiant sustabdyti pavojingus protrūkius.
0.9694915254237289
Commissioner for International Partnerships Jutta Urpilainen said, "Building up immunisation systems is a fundamental part of the work the EU does with partner countries and Gavi to strengthen health systems, which will be more important than ever on our road to recovery from COVID-19.
Už tarptautinę partnerystę atsakinga Komisijos narė Jutta Urpilainen sakė: „Imunizacijos sistemų kūrimas yra esminė ES darbo su šalimis partnerėmis ir vakcinų aljansu GAVI dalis siekiant stiprinti sveikatos priežiūros sistemas, kurios atsigaunant po COVID-19 pandemijos bus kaip niekad svarbios.
1.1797235023041475
Gavi is one of the 12 global health initiatives that have committed to working better together in the Global Action Plan for Healthy Lives and Wellbeing for All, launched during the High Level Event at the United Nations General Assembly in September 2019.
GAVI yra viena iš 12 visuotinių sveikatos iniciatyvų organizacijų, kurios įsipareigojo geriau bendradarbiauti įgyvendinant Pasaulinį veiksmų planą dėl sveiko gyvenimo ir gerovės visiems, kuris buvo pristatytas 2019 m.
0.6204379562043796
Leverage US$ 3.6 billion in national co-financing and self-funded vaccine programmes.
pritraukti 3,6 mlrd. JAV dolerių bendram finansavimui iš nacionalinių lėšų teikti ir savarankiškai finansuojamų vakcinų programoms remti;
0.933649289099526
Today's Global Vaccine Summit organised by Gavi, the Vaccine Alliance is an important milestone in strengthening health systems and immunisation capacities of the world's most vulnerable countries.
Šiandien vakcinų aljanso GAVI surengtas Pasaulinis aukščiausiojo lygio susitikimas vakcinų klausimais yra svarbus žingsnis stiprinant pažeidžiamiausių pasaulio šalių sveikatos sistemas ir imunizacijos pajėgumus.
0.6923076923076923
The Coronavirus Global Response has so far raised €9.8 billion.
Įgyvendinant pasaulinio atsako į koronaviruso grėsmę iniciatyvą iki šiol surinkta 9,8 mlrd.
0.7251908396946565
Gavi, the Vaccine Alliance, is a non-profit global public-private partnership, based in Geneva.
Vakcinų aljansas GAVI yra Ženevoje įsikūrusi pelno nesiekianti pasaulinės viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės organizacija.
1.6136363636363635
Deliver over 3.2 billion doses of life-saving vaccines to 55 countries.
pristatyti į 55 šalis daugiau kaip 3,2 mlrd.
2.0
Today, the European Commission is announcing a pledge of €300 million to Gavi, the Vaccine Alliance, for the period 2021-2025.
Šiandien Europos Komisija paskelbė įsipareigojanti 2021-2025 m.
2.5
For More Information
gyvybių;
2.1777777777777776
By August 2019, Gavi had helped avert 13 million deaths through routine immunisation for more than 760 million people as well as campaigns in 74 countries to immunise more than 960 million people.
žmonių imunizaciją, taip pat vykdydama kampanijas 74 šalyse, skirtas daugiau kaip 960 mln.
1.3523809523809525
It will help immunise 300 million children around the world and finance vaccine stockpiles to shield against outbreaks of infectious diseases.
vaikų visame pasaulyje ir finansuoti vakcinų, skirtų apsisaugoti nuo infekcinių ligų protrūkių, atsargas.
0.9236111111111112
Ensuring more vulnerable children have continued access to vaccines will be key for our collective success over the next five years."
Siekiant mūsų bendros sėkmės per ateinančius penkerius metus bus labai svarbu užtikrinti, kad pažeidžiamesni vaikai galėtų visada gauti vakcinų.
1.305263157894737
At the Coronavirus Global Response pledging event co-hosted by the European Commission on 4 May, more than €1.5 billion was pledged for Gavi, the Vaccine Alliance, including €488 million for deploying, once available, a vaccine against coronavirus.
Lėšų, skirtų pasauliniam atsakui į koronaviruso grėsmę, rinkimo renginyje , kuris gegužės 4 d. buvo bendrai surengtas Europos Komisijos, vakcinų aljansui GAVI surinkta daugiau kaip 1,5 mlrd.
0.6907216494845361
It gives developing countries the means to build stronger health systems and immunisation programmes, to make the world a safer place.
Todėl vakcinų aljanso GAVI darbas yra labai svarbus. Jis suteikia besivystančioms šalims priemonių stipresnėms sveikatos sistemoms ir imunizacijos programoms kurti, kad pasaulis taptų saugesnis.
1.5
The new Commission pledge of €300 million represents more than its total contribution to Gavi, the Vaccine Alliance so far.
EUR suma yra didesnė nei bendrai jos iki šiol vakcinų aljansui GAVI skirtos lėšos.
0.9707602339181286
Insure the world against the re-emergence of polio through routine inactivated polio vaccine programmes in collaboration with the Global Polio Eradication Initiative.
įgyvendinant sistemines inaktyvuotų poliomielito vakcinų programas ir Pasaulinę poliomielito išnaikinimo iniciatyvą užtikrinti, kad pasaulyje nebebūtų poliomielito atvejų;
2.1587301587301586
The Coronavirus Global Response builds on the commitment made by G20 leaders on 26 March to present a united front against the pandemic.
Pasaulinis atsakas į koronaviruso grėsmę grindžiamas kovo 26 d.
0.8020304568527918
Improving children's access to basic health care, notably effective and safe vaccines, was key to almost halving global child mortality between 2000 and 2017.
pasaulyje beveik perpus sumažinti vaikų mirtingumą, labai svarbu pagerinti vaikų galimybes naudotis pagrindinėmis sveikatos priežiūros paslaugomis, visų pirma veiksmingomis ir saugiomis vakcinomis.
0.9772727272727273
European Union pledges €300 million to Gavi
Nauja Komisijos įsipareigota skirti 300 mln.
4.125
On 2 June, the Commission proposed to increase NDICI funding for 2021-2027 to €86 billion in 2018 prices (€96.4 billion in current prices), including €10.5 billion from the new ‘Next Generation EU'.
EUR einamosiomis kainomis), įskaitant 10,5 mlrd.
1.0909090909090908
It's the result of hard work by many people over many years.
Tai daugelio žmonių sunkaus ilgamečio darbo rezultatas.
1.1596638655462186
The Commission intends to launch an evaluation of the directive in the coming weeks with the intention to analyse what has worked and not.
Komisija ketina per ateinančias savaites pradėti direktyvos vertinimą, kad išanalizuotų, kas buvo veiksminga, o kas ne.
1.0806451612903225
On that basis, the Commission will decide whether additional initiatives should be taken to improve the functionning of the directive.
Remdamasi šiuo vertinimu Komisija nuspręs, ar reikėtų imtis papildomų iniciatyvų siekiant, kad direktyva būtų veiksmingesnė.
0.9841269841269841
Updated country reports are also available, as well as more information on the implementation of the directive in countries.
Taip pat teikiamos atnaujintos valstybių ataskaitos ir daugiau informacijos apie direktyvos įgyvendinimą atskirose valstybėse.
1.2282608695652173
Cleaner bathing waters do not only benefit our own health and well-being but also the health of the environment."
Švaresnis maudyklų vanduo naudingas ne tik mūsų pačių sveikatai ir gerovei, bet ir aplinkai.
0.9533898305084746
Almost all of the 22,295 bathing water sites monitored last year across Europe (of which 21,981 were in the then 28 Member State EU including the United Kingdom) met the minimum quality requirements according to the briefing.
Remiantis informaciniu pranešimu, beveik visos iš 22 295 praėjusiais metais Europoje stebėtų maudyklų (iš kurių 21 981 buvo tuometinėje 28 valstybių narių Sąjungoje, įskaitant Jungtinę Karalystę) atitiko minimalius kokybės reikalavimus.
1.0566037735849056
Virginijus Sinkevičius, Commissioner in charge of the Environment, Fisheries and Oceans, said, "Clean bathing water is usually taken as something that is gifted, but it's actually one of the European collective achievements.
Už aplinką, žuvininkystę ir vandenynus atsakingas Komisijos narys Virginijus Sinkevičius sakė: „Švarus maudyklų vanduo paprastai laikomas duotybe, tačiau iš tiesų tai yra vienas iš kolektyvinių Europos laimėjimų.
1.024
Alongside this year's report, the EEA has also released an updated interactive map showing the performance of each bathing site.
Kartu su šių metų ataskaita EAA paskelbė atnaujintą sąveikųjį žemėlapį , kuriame galima matyti kiekvienos maudyklos duomenis.
1.1007751937984496
Albania and Switzerland also monitored and reported on the quality of their bathing water sites and their data are included in the assessment.
Albanija ir Šveicarija taip pat vykdė maudyklų kokybės stebėseną ir teikė jos ataskaitas, todėl jų duomenys įtraukti į vertinimą.
1.0897435897435896
The results published by the European Environment Agency (EEA) and the European Commission give a good indication where swimmers can find the best quality bathing waters.
Europos aplinkos agentūros (EAA) ir Europos Komisijos paskelbti rezultatai aiškiai rodo, kur plaukikai gali mėgautis aukščiausios kokybės maudyklų vandeniu.
1.0120967741935485
However, due to the coronavirus outbreak and restrictive measures put in place across Europe, members of the public are advised to seek updated information from local and national authorities and beach operators about safety measures at bathing sites.
Tačiau dėl koronaviruso protrūkio ir visoje Europoje taikomų apribojimų visuomenei patariama naudotis vietos ir nacionalinių valdžios institucijų bei paplūdimius prižiūrinčių subjektų teikiama naujausia informacija apie saugos priemones maudyklose.
1.04
Where water is classified as 'poor', EU Member States should take certain measures, such as banning bathing or advising against it, providing information to the public, and taking suitable corrective actions.
Jei vandens kokybė įvertinama prastai, valstybės narės turi imtis tam tikrų priemonių, pavyzdžiui, uždrausti maudytis arba patarti nesimaudyti, informuoti visuomenę ir imtis tinkamų taisomųjų veiksmų.
0.9537037037037037
The briefing also found that the quality of coastal swimming sites is better than those located inland.
Informaciniame pranešime taip pat teigiama, kad pakrančių maudyklų kokybė yra geresnė nei esančių sausumoje.
1.1121076233183858
To help Member States gradually lift travel restrictions and allow tourism businesses to reopen, after months of lockdown, while respecting necessary health precautions the Commission presented on 13 May a package of guidelines and recommendations.
Siekdama padėti valstybėms narėms palaipsniui naikinti kelionių apribojimus ir po kelis mėnesius trukusio karantino leisti turizmo įmonėms atnaujinti veiklą kartu laikantis būtinų sveikatos apsaugos priemonių, gegužės 13 d.
1.553191489361702
As a result, more and more sites are not only meeting the minimum quality standards but have also improved their quality to the highest standards.
Todėl vis daugiau maudyklų atitinka ne tik minimalius, bet ir aukščiausius kokybės standartus.
1.0055555555555555
The assessment of the bathing water quality under the Bathing Water Directive makes use of the values of two microbiological parameters: Intestinal enterococci and Escherichia coli.
Pagal ES maudyklų vandens direktyvą vertinant maudyklų vandens kokybę atsižvelgiama į dviejų mikrobiologinių parametrų - žarninių enterokokų ir bakterijų Escherichia coli - vertes.
1.037037037037037
Such pollution increases during heavy rains and floods due to sewage overflow and polluted drainage water being washed into rivers and seas.
Tokia tarša suintensyvėja liūčių ir potvynių laikotarpiu, nes nuotekų ir užteršto nutekamojo vandens perviršis patenka į upes ir jūras.
1.4731182795698925
The contamination of water by faecal bacteria continues to pose a risk to human health, especially if it is found at bathing water sites.
Vandens tarša fekalinėmis bakterijomis toliau kelia pavojų žmonių sveikatai, ypač maudyklose.
0.9139784946236559
The major sources of pollution are sewage and water draining from farms and farmland.
Didžiausias taršos šaltinis yra kanalizacijos ir ūkių bei žemės naudmenų paviršinės nuotekos.
1.005813953488372
The legislation specifies if the bathing water quality can be classified as 'excellent', 'good', 'sufficient' or 'poor', depending on the levels of faecal bacteria detected.
Teisės akte nustatyta, kada maudyklų vandens kokybė gali būti klasifikuojama kaip puiki, gera, patenkinama arba prasta, atsižvelgiant į nustatytą fekalinių bakterijų kiekį.
1.0196850393700787
Hans Bruyninckx, EEA Executive Director, said:"Regular monitoring and assessment of bathing water are essential for ensuring that we maintain the already very high quality across Europe and, where needed, we take effective measures to address water pollution.
EAA vykdomasis direktorius Hansas Bruyninckxas sakė: „Norint visoje Europoje išlaikyti pasiektą labai aukštą kokybę, labai svarbu reguliariai vykdyti maudyklų vandens stebėseną ir vertinimą, o prireikus imtis veiksmingų vandens taršos mažinimo priemonių.
1.098360655737705
‘Excellent' quality bathing water sites across Europe stood at 85%.
Puikios kokybės reikalavimus visoje Europoje atitiko 85 proc.
0.8888888888888888
Swimming at contaminated beaches or lakes can result in illness.
Maudantis užterštame paplūdimių vandenyje arba ežeruose galima susirgti.
1.1395348837209303
Just under 85% of swimming sites across Europe monitored in 2019 met the European Union's highest and most stringent ‘excellent' quality standards.
2019 metais stebėtų maudyklų visoje Europoje atitiko aukščiausius ir griežčiausius Europos Sąjungos puikios kokybės reikalavimus.
2.0547945205479454
That figure has not fluctuated much since 2013, when the figure stood at 2%, reflecting the long-term improvements in bathing water quality in Europe.
Šis skaičius praktiškai nedaug svyravo nuo 2013 m., kai jis siekė 2 proc.
1.0756302521008403
Europe's bathing water quality has vastly improved over the last 40 years, when the EU's Bathing Water Directive was introduced.
Nuo tada, kai prieš 40 metų buvo priimta ES maudyklų vandens direktyva, Europos maudyklų vandens kokybė labai pagerėjo.
0.7204301075268817
Those meeting the least minimum ‘sufficient' standing stood at 95%.
Bent minimalius patenkinamos kokybės reikalavimus atitinkančių maudyklų dalis siekia 95 proc.
0.94
Quality of Europe's bathing waters remains high
Europos maudyklų vandens kokybė - ir toliau aukšta
0.8617511520737328
Specific results showed only minor drops in sites meeting the highest ‘excellent' standards, and the minimum ‘sufficient' quality requirements set out in the EU's Bathing Water Directive.
Konkretūs stebėsenos rezultatai parodė, kad ES maudyklų vandens direktyvoje nustatytus puikios kokybės reikalavimus ir minimalius patenkinamos kokybės reikalavimus atitinkančių maudyklų skaičius sumažėjo tik nežymiai.
2.8
The number of overall 'poor' rated sites stood at 1.3% of all sites monitored in Europe last year.
Prastai įvertinta iš viso 1,3 proc.
1.0285714285714285
All EU Member States, plus Albania and Switzerland, monitor their bathing sites according to the provisions of the EU's Bathing Water Directive.
Maudyklų vandens stebėseną pagal ES maudyklų vandens direktyvos nuostatas atlieka visos ES valstybės narės, taip pat Albanija ir Šveicarija.
1.457142857142857
This year's report once again confirms that European citizens can continue to enjoy very high quality standards when bathing in European waters and all measures must be taken to continue along this path."
Šių metų ataskaita dar kartą patvirtina, kad maudydamiesi Europos maudyklose jos gyventojai gali toliau mėgautis itin aukšta vandens kokybe.
1.0384615384615385
The quality of Europe's bathing water remains high, according to this year's European bathing water quality assessment published today.
Remiantis šiandien paskelbtu Europos maudyklų vandens kokybės vertinimu, Europos maudyklų vandens kokybė ir toliau išlieka aukšta.
1.9230769230769231
Effective monitoring and management introduced under the directive, combined with other EU environmental legislation such as the Urban Waste Water Treatment Directive (1991), led to a drastic reduction in untreated or partially treated municipal and industrial waste water ending up in bathing water.
priimta Miesto nuotekų valymo direktyva, padėjo radikaliai sumažinti į vandens telkinius išleidžiamų nevalytų ar apvalytų komunalinių ir pramoninių nuotekų.
1.5686274509803921
An official website of the European UnionAn official EU website How do you know?
Kokie yra ES laivyno ekonominės veiklos rezultatai?
1.1935483870967742
The total ESI budget is €2.7 billion.
Visas SPP biudžetas - 2,7 mlrd.
1.1818181818181819
One of the principles of the European Union is solidarity among Member States.
Vienas iš Europos Sąjungos principų - valstybių narių solidarumas.
1.0576923076923077
Questions and Answers on Emergency Support Instrument *
Klausimai ir atsakymai dėl Skubios paramos priemonės
0.9375
The Commission also has contacts with the European Parliament and with other stakeholders.
Komisija taip pat palaiko ryšius su Europos Parlamentu ir kitais suinteresuotaisiais subjektais.
1.3823529411764706
The ESI is managed centrally by the Commission.
SPP centralizuotai valdo Komisija.
0.9024390243902439
Each Member State uses then its national budget to purchase the equipment.
Tada kiekviena valstybė narė reikmenims įsigyti naudoja savo nacionalinį biudžetą.
0.8547008547008547
Member States and other public and private donors are also able to make donations to the instrument.
Valstybės narės ir kiti viešieji bei privatieji paramos teikėjai šiai priemonei taip pat gali teikti papildomų įnašų.
1.1
In setting priorities for ESI deployment, the Commission takes into account two guiding principles:
Nustatydama SPP panaudojimo prioritetus, Komisija atsižvelgia į du pagrindinius principus:
0.7857142857142857
There is no pre-determined allocation per Member State.
Kiekvienai valstybei narei skirtų asignavimų nėra iš anksto nustatyta.
0.9516908212560387
[1] All EU Member States and EEA countries, along with the UK, Albania, Montenegro, North Macedonia, Norway, Serbia, Kosovo* and Bosnia and Herzegovina, are part of the Joint Procurement Agreement.
[1] Bendro pirkimo susitarimo šalys yra visos ES valstybės narės ir EEE šalys, taip pat Jungtinė Karalystė, Albanija, Juodkalnija, Šiaurės Makedonija, Norvegija, Serbija, Kosovas* bei Bosnija ir Hercegovina.
1.1323529411764706
The Commission can also work through partners such as UN agencies or non-governmental organisations, for example when it comes to deploying medical teams.
Komisija taip pat gali veikti per partnerius, kaip antai JT agentūras ar nevyriausybines organizacijas, pvz., siunčiant medikų komandas.
1.2424242424242424
What is the Emergency Support Instrument?
Kas yra Skubios paramos priemonė?
0.9418604651162791
* This designation is without prejudice to positions on status, and is in line with UNSCR 1244/1999 and the ICJ Opinion on the Kosovo declaration of independence.
* Šis pavadinimas nekeičia pozicijų dėl statuso ir atitinka JT ST rezoliuciją 1244/1999 bei Tarptautinio Teisingumo Teismo nuomonę dėl Kosovo nepriklausomybės deklaracijos.
1.0514705882352942
Through the Joint Procurement Agreement [1] , Member States join forces and can negotiate better terms with the suppliers of medical equipment.
Pagal Bendro pirkimo susitarimą [1] valstybės narės suvienija jėgas ir su medicinos reikmenų tiekėjais gali išsiderėti geresnes sąlygas.
1.2134831460674158
The Commission coordinates and manages the stockpile and funds up to 100% of its development and deployment.
Komisija koordinuoja ir valdo rezervą ir iki 100 % finansuoja jo sudarymą ir panaudojimą.
1.0
Who manages ESI and decides on which actions will be funded?
Kas valdo SPP ir sprendžia, kurie veiksmai bus finansuojami?
1.045045045045045
The United Kingdom can benefit from the ESI during the transition period agreed as part of the Withdrawal Agreement.
Jungtinė Karalystė SPP gali pasinaudoti pereinamuoju laikotarpiu, dėl kurio susitarta Susitarime dėl išstojimo.
1.2045454545454546
What makes ESI different from other support measures?
Kuo SPP skiriasi nuo kitų paramos priemonių?
1.1111111111111112
In other cases, the Commission could organise open calls to provide grants to companies or could procure their services.
Kitais atvejais Komisija galėtų skelbti atvirus kvietimus teikti dotacijas įmonėms arba pirkti jų paslaugas.
1.0731707317073171
However, the ESI tool is to be used strategically and in complement to existing actions.
Tačiau SPP priemonė turi būti naudojama strategiškai ir papildant esamus veiksmus.
0.8461538461538461
Based on needs, EU value added and in dialogue with Member States, the Commission decides on specific actions.
Atsižvelgdama į poreikius, ES pridėtinę vertę ir dialogą su valstybėmis narėmis, Komisija priima sprendimus dėl konkrečių veiksmų.
1.0743243243243243
Under the Civil Protection Mechanism, the Commission has created a strategic rescEU medical stockpile and distribution mechanism with a budget of €380 million.
Pagal Civilinės saugos mechanizmą Komisija sukūrė strateginių medicinos atsargų rezervą ir skirstymo mechanizmą „rescEU", kurio biudžetas - 380 mln.
1.345679012345679
The ESI is an instrument of solidarity within the EU and its actions therefore focus on the 27 Member States.
SPP yra ES solidarumo priemonė, todėl jos veiksmai sutelkti į 27 valstybes nares.
1.0142857142857142
This depends on the implementation mechanism for each action under ESI.
Tai priklauso nuo kiekvieno veiksmo pagal SPP įgyvendinimo mechanizmo.
1.0588235294117647
How can Member States contribute to the setting of priorities under ESI?
Kaip valstybės narės gali prisidėti nustatant prioritetus pagal SPP?
1.3859649122807018
What is the difference between ESI, rescEU and the Joint Procurement Agreement?
Kuo skiriasi SPP, „rescEU" ir Bendro pirkimo susitarimas?
1.0863309352517985
All the latest information on the actions financed by the Emergency Support Instrument and their implementation will be published on the ESI homepage .
Visa naujausia informacija apie veiksmus, finansuojamus pagal Skubios paramos priemonę, ir jų įgyvendinimą bus paskelbta SPP tinklalapyje .
0.6939890710382514
It is not a bottom-up exercise for reimbursing expenses already incurred, including from individual companies or public bodies.
Tai nėra principu „iš apačios į viršų" grindžiamas procesas, kai kompensuojamos jau patirtos išlaidos, įskaitant išlaidas, susijusias su atskiromis įmonėmis ar viešosiomis įstaigomis.
1.0462962962962963
In some cases Member States will be the beneficiaries, for example when the European Commission procures medical equipment to distribute to Member States according to their needs, or organises transport for essential supplies.
Kai kuriais atvejais naudos gavėjos bus valstybės narės, pavyzdžiui, Europos Komisijai perkant medicinos reikmenis, skirtus platinti valstybėms narėms pagal jų poreikius, arba organizuojant būtiniausių prekių vežimą.
0.8275862068965517
The stockpile enables the swift distribution of medical equipment such as ventilators, personal protective equipment, vaccines and therapeutics and laboratory supplies.
Rezervas sudaro sąlygas greitai paskirstyti medicinos reikmenis, pvz., dirbtinės plaučių ventiliacijos aparatus, asmenines apsaugos priemones, vakcinas bei terapinius vaistus ir laboratorinius reikmenis.
0.9704797047970479
This includes the Commission's engagement with Member States notably via the Integrated Political Crisis Response (IPCR) High-Level Roundtables, but also at the more sectoral level with the Health Security Committee (HSC) and the Civil Protection Committee (CPC).
Be kita ko, tam Komisija su valstybėmis narėmis bendradarbiauja visų pirma rengdama Integruoto politinio atsako į krizes mechanizmo (IPCR) aukšto lygio apskritojo stalo diskusijas, o labiau sektoriniu lygmeniu - su Sveikatos saugumo komitetu ir Civilinės saugos komitetu.
1.1206896551724137
The Commission has set up a dedicated section on at the ESI website where the latest information on the actions financed by the Emergency Support Instrument and their implementation can be found.
Komisija SPP tinklalapyje sukūrė specialų skirsnį, kuriame galima rasti naujausią informaciją apie veiksmus, finansuojamus pagal Skubios paramos priemonę, ir jų įgyvendinimą.
1.0806451612903225
The range of areas in which the ESI can intervene is very broad since its scope covers the needs arising from addressing the pandemic.
Sritys, kuriose SPP gali būti panaudota, yra labai įvairios, nes jos taikymo sritis apima su pandemija susijusius poreikius.
1.0
So whilst the ESI Regulation would allow repayment of prior expenditure, the tool is intended to complement efforts made by Member States and under other EU instruments and to add value at EU level, rather than to reimburse Member States' individually incurred expenses.
Taigi, nors SPP reglamentu būtų leidžiama susigrąžinti ankstesnes išlaidas, šia priemone siekiama papildyti pastangas, dedamas valstybių narių ir kitomis ES priemonėmis, ir sukurti pridėtinę vertę ES lygmeniu, o ne kompensuoti valstybių narių atskirai patirtas išlaidas.
1.1043478260869566
All three instruments are part of the Commission's wide-ranging response to the COVID-19 pandemic, which aims at strengthening the Union's resilience and improving the Union's preparedness for addressing any further wave of COVID-19 and future pandemics.
Visos trys priemonės yra dalis Komisijos plataus masto atsako į COVID-19 pandemiją, kuriuo siekiama didinti Sąjungos atsparumą ir gerinti Sąjungos pasirengimą spręsti galimos tolesnės COVID-19 bangos ir būsimų pandemijų problemas.
1.142156862745098
The European Commission coordinates the exercise in collecting the needs of Member States, drafting the technical specifications, organising the launch of the procurement procedure, assessing the tenders and awarding the contract(s).
Europos Komisija koordinuoja veiksmus, susijusius su valstybių narių poreikių išsiaiškinimu, techninių specifikacijų rengimu, pirkimo procedūros pradėjimu, pasiūlymų vertinimu ir sutarties (-čių) skyrimu.
0.8083623693379791
2) Maximising EU added value - the ESI acts strategically and proactively, mobilising resources in a sufficient scale to deploy them in areas where intervention at EU level will add value over what Member States can do individually.
2) kuo labiau padidinti ES pridėtinę vertę - SPP naudojama strategiškai ir iniciatyviai, sutelkiant pakankamo masto išteklius, kad būtų galima juos panaudoti tose srityse, kuriose ES lygmens intervencija duos pridėtinę vertę, palyginti su tuo, ką valstybės narės gali pasiekti pavieniui.
1.080536912751678
The ESI's main distinctive feature is its strategic focus on measures that can be deployed in a coordinated manner to deliver greater impact across the whole EU.
Pagrindinis SPP skiriamasis bruožas yra strateginis dėmesys priemonėms, kurias galima įgyvendinti koordinuotai, kad poveikis būtų didesnis visoje ES.
0.8771428571428571
ESI could, for example, support the purchase and distribution of masks and ventilators to Member States, the transport of patients and medical equipment in cross-border regions, more resilient supply chains in the face of increased demand, or the timely availability of testing and vaccines for EU citizens.
Pavyzdžiui, pagal SPP galėtų būti remiamas kaukių ir dirbtinės plaučių ventiliacijos aparatų įsigijimas ir paskirstymas valstybėms narėms, pacientų ir medicinos įrangos vežimas pasienio regionuose, medicinos reikmenų tiekimo grandinių atsparumo išaugusiai paklausai didinimas arba nepavėluoto tyrimų ir vakcinų prieinamumo ES piliečiams užtikrinimas.
0.8571428571428571
Can ESI reimburse costs already incurred by Member States retroactively?
Ar pagal SPP galima atgaline data kompensuoti valstybių narių jau patirtas išlaidas?
1.117948717948718
The Emergency Support Instrument (ESI) allows the EU budget to step in to provide emergency support to allow the Union as a whole to address the human and economic consequences of a crisis such as the ongoing pandemic.
Pagal Skubios paramos priemonę (SPP) iš ES biudžeto galima skirti skubią paramą, kad visa Sąjunga galėtų reaguoti į krizės, kaip antai besitęsiančios pandemijos, padarinius žmonėms ir ekonomikai.
0.9024390243902439
Can third countries take part in ESI?
Ar trečiosios šalys gali pasinaudoti SPP?
1.6296296296296295
The stockpile is hosted by several Member States and it is the hosting Member States which procure the stock on behalf of the Union.
Rezervas laikomas keliose valstybėse narėse ir jos Sąjungos vardu perka atsargas.
1.0869565217391304
What is the Commission approach for deploying ESI?
Koks yra Komisijos požiūris į SPP panaudojimą?
0.8235294117647058
What projects could be financed under ESI?
Kokie projektai galėtų būti finansuojami pagal SPP?
1.4936708860759493
In April 2020, the Council adopted the Commission's proposal to activate the ESI in response to the COVID-19 outbreak.
Taryba priėmė Komisijos pasiūlymą aktyvuoti SPP reaguojant į COVID-19 protrūkį.
1.135135135135135
The ESI Regulation (EU) 2020/521 sets the general framework and indicates the sorts of areas in which the ESI could intervene.
SPP reglamente (ES) 2020/521 nustatyta bendroji sistema ir nurodytos sritys, kuriose SPP galėtų būti panaudota.
1.0394736842105263
The ESI priorities will be adjusted to changing needs as the situation evolves.
Keičiantis padėčiai, SPP prioritetai bus pritaikyti prie kintančių poreikių.
0.963963963963964
The ESI Regulation (EU) 2020/521 presents a list of indicative actions that could be pursued under the ESI.
SPP reglamente (ES) 2020/521 pateikiamas orientacinių veiksmų, kurie gali būti finansuojami pagal SPP, sąrašas.
1.13125
The ESI is a complementary instrument: it intervenes on top of the efforts made under rescEU and the Joint Procurement Agreement, or under other initiatives at national or EU level.
SPP yra papildoma priemonė: ji papildo pastangas, kurių imamasi pagal „rescEU" ir Bendro pirkimo susitarimą arba kitas nacionalinio arba ES lygmens iniciatyvas.
0.4788135593220339
They will be mainly implemented through grants and procurement and, in certain cases, with partner organisations.
Artimiausiais mėnesiais Komisija parengs konkrečius įgyvendintinus SPP veiksmus. Jie daugiausia bus įgyvendinami teikiant dotacijas ir vykdant viešuosius pirkimus, o tam tikrais atvejais ir veikiant kartu su organizacijomis partnerėmis.
1.2427184466019416
1) Delivering tangible results to make a difference on the ground, by providing fast and targeted support on the basis of needs;
1) pagal poreikius teikiant greitą tikslinę paramą pasiekti apčiuopiamų rezultatų ir praktinių pokyčių;
1.0330578512396693
The ESI is a complementary instrument: it intervenes on top of the efforts made under other EU instruments such as rescEU, the Joint Procurement Agreement and the Coronavirus Response Investment Initiative, as well as Member States' national efforts.
SPP yra papildoma priemonė: ji papildo pastangas, kurių imamasi pagal kitas ES priemones, pavyzdžiui, „rescEU", Bendro pirkimo susitarimą ir Atsako į koronaviruso grėsmę investicijų iniciatyvą, taip pat valstybių narių nacionalinius veiksmus.
1.004524886877828
The ESI equips the EU with a broad toolbox to support Member States in their efforts to address the COVID-19 pandemic by responding to needs which can be best addressed in a strategic, coordinated manner at European level.
SPP sudaro ES galimybę įvairiomis priemonėmis remti valstybių narių pastangas reaguoti į COVID-19 pandemiją ir poreikius, kuriuos geriausiai galima patenkinti Europos lygmeniu imantis strateginių ir koordinuojamų veiksmų.
1.2542372881355932
ESI is a needs-based instrument, in line with the principle of solidarity.
SPP priklauso nuo poreikių ir atitinka solidarumo principą.
1.2244897959183674
How are you going to report on how ESI money is being spent?
Kaip sužinoti, kaip leidžiamos SPP skirtos lėšos?
1.1923076923076923
The Commission maintains a close dialogue with Member States toensure their views and suggestions can be taken into account.
Kad būtų atsižvelgta į valstybių narių nuomones ir pasiūlymus, Komisija su jomis palaiko glaudų dialogą.
1.1475409836065573
The Commission uses several channels to gather information from Member States on their needs, resources and ongoing initiatives to inform its assessment of the relevance and EU added value of potential actions.
Siekdama įvertinti galimų veiksmų aktualumą ir ES pridėtinę vertę, informaciją iš valstybių narių apie jų poreikius, išteklius ir vykdomas iniciatyvas Komisija renka keliais kanalais.
0.7307692307692307
Who can apply for ESI funding and how?
Kas ir kaip gali kreiptis dėl finansavimo pagal SPP?
0.5525672371638142
The ESI is designed to be an agile instrument, with the flexibility needed to respond to the evolving needs as the EU moves from the immediate response phase to the pandemic to the managed exit, recovery and prevention phases.
SPP, kaip dinamiška priemone, siekiama suteikti lankstumo, kurio reikia reaguojant į kintančius poreikius, ES pereinant nuo skubaus reagavimo į pandemiją etapo prie valdomo išėjimo iš krizės, atsigavimo ir prevencijos etapų. Ji orientuota į veiksmus, kuriais sutelkus ES lygmens pastangas galima pasiekti didžiausią poveikį remiant Bendras Europos COVID-19 plitimo valdymo priemonių atšaukimo veiksmų gaires .
2.263157894736842
What is the budget available under the ESI?
Koks SPP biudžetas?
0.918918918918919
What are commitments and payments?
Kas yra įsipareigojimai ir mokėjimai?
0.696969696969697
It is our goal to have all programmes up and running as of 1 January.
Mūsų tikslas - siekti, kad visos programos būtų parengtos ir pradedamos įgyvendinti nuo sausio 1 d.
1.0
It has to agree within 21 days on a common budget, which both institutions should afterwards approve.
Per 21 dieną jis turi susitarti dėl bendro biudžeto, kurį vėliau turėtų patvirtinti abi institucijos.
1.18
The EU budget is governed by the principle of universality.
ES biudžetas valdomas pagal universalumo principą.
1.064
For instance, when the EU decides to co-fund the building of a bridge, the total amount which the EU agrees to cover is a commitment.
Pavyzdžiui, kai ES nusprendžia bendrai finansuoti tilto statybą, bendra suma, kurią ES sutinka padengti, yra įsipareigojimas.
0.9637681159420289
The commitment is made in year X. The payments from the EU budget may follow in the same year X, but also in year X+1, X+2, X+3, etc.
Įsipareigojimas prisiimamas X metais, o mokėjimai iš ES biudžeto gali būti atliekami tais pačiais X metais arba X + 1, X + 2, X + 3 ir kt.
1.0
What is an external assigned revenue?
Kas yra išorės asignuotosios pajamos?
1.198019801980198
The Commission is working hard with the European Parliament and with Member States in the Council towards this objective.
Šiuo tikslu Komisija glaudžiai bendradarbiauja su Europos Parlamentu ir valstybėmis narėmis Taryboje.
0.8854166666666666
This obligation also holds for the first year of the next long-term financial period.
Šis įsipareigojimas taip pat galioja pirmaisiais naujo ilgalaikio finansinio laikotarpio metais.
0.952
This Draft Amending Budget is now to be agreed by the European Parliament and the Council and then swiftly implemented.
Dėl šio taisomojo biudžeto projekto dabar turi susitarti Europos Parlamentas ir Taryba, po to jis turi būti skubiai vykdomas.
0.824390243902439
This means tangible help for people in need, support for companies and hard-hit sectors, reinforcement of the single market and assistance for regions and Member States.
Tai reiškia, kad bus teikiama apčiuopiama pagalba žmonėms, kuriems jos reikia, parama įmonėms ir labiausiai nukentėjusiems sektoriams, stiprinama bendroji rinka ir padedama regionams bei valstybėms narėms.
1.091503267973856
The types of existing external and internal assigned revenue are listed in Article 21 of the Financial Regulation, the rules according to which the EU budget is spent.
Esamų išorės ir vidaus asignuotųjų pajamų rūšys išvardytos Finansinio reglamento, kuriuo nustatytos ES biudžeto lėšų naudojimo taisyklės, 21 straipsnyje.
1.2604166666666667
This means that there is no direct link between the source of the revenue collected and the expenditure that it finances.
Tai reiškia, kad tarp surinktų pajamų šaltinio ir iš jų dengiamų išlaidų nėra tiesioginio ryšio.
1.0774647887323943
Commitments must then be honoured with payments, either in the same year or, particularly in the case of multi-annual projects, over the following years.
Prisiimti įsipareigojimai turi būti vykdomi atliekant mokėjimus tais pačiais metais arba, ypač daugiamečių projektų atveju, vėlesniais metais.
1.0909090909090908
A specific Conciliation Committee is convened, usually in late autumn, to reconcile the positions of the Parliament and the Council.
Siekiant suderinti Parlamento ir Tarybos pozicijas, rudens pabaigoje paprastai sušaukiamas specialus Taikinimo komitetas.
0.9315789473684211
The budget for 2021 seeks to address the immediate economic and social damage brought by the coronavirus pandemic, kick-start a sustainable recovery and protect and create jobs.
biudžeto tikslas - spręsti tiesioginės ekonominės ir socialinės žalos, kurią sukėlė koronaviruso pandemija, klausimą, paskatinti tvarų ekonomikos atsigavimą, apsaugoti ir kurti darbo vietas.
0.9626865671641791
Some key measures to be financed under Next Generation EU - such as the increased support to Member States and Regions most affected - need to start as soon as possible because citizens and companies are relying on the EU's support to get back on their feet.
Kai kurios pagal „Next Generation EU" finansuotinos pagrindinės priemonės, pavyzdžiui, didesnė parama labiausiai nukentėjusioms valstybėms narėms ir regionams, turi būti pradėtos taikyti kuo greičiau, nes piliečiai ir įmonės kliaujasi ES parama, kad galėtų atsitiesti.
0.7777777777777778
It will also fund actions to build resilience for the future, through, for example, a new Health programme and an enhanced EU Civil Protection Mechanism, RescEU.
Šios priemonės lėšomis taip pat bus finansuojami veiksmai, kuriais siekiama didinti būsimą atsparumą, pavyzdžiui, įgyvendinant naują sveikatos programą ir sustiprintą ES civilinės saugos mechanizmą „RescEU".
0.8985507246376812
When will the funds under Next Generation EU become available?
Kada bus galima pradėti naudoti priemonės „Next Generation EU" lėšas?
0.9453125
Payments are the actual money paid in a given year from the EU budget to cover commitments of current and previous years.
Mokėjimai yra faktinės lėšos, konkrečiais metais sumokėtos iš ES biudžeto einamųjų ir ankstesnių metų įsipareigojimams padengti.
1.0291970802919708
The bills for the work done are the payments that are spread over the coming years in line with the implementation life cycle of the project.
Už atliktą darbą parengtos sąskaitos yra mokėjimai, kurie paskirstomi per ateinančius metus, atsižvelgiant į projekto įgyvendinimo ciklą.
1.0
Next Generation EU will give the EU budget the additional firepower necessary to respond decisively to the urgent challenges ahead of the EU brought about by the coronavirus pandemic and its consequences.
Priemonė „Next Generation EU" suteiks ES biudžetui papildomų išteklių, būtinų siekiant ryžtingai reaguoti į neatidėliotinus ES laukiančius iššūkius, susijusius su koronaviruso pandemija ir jos pasekmėmis.
1.1263157894736842
As a general rule, the ceilings of the multiannual financial framework are defined in constant 2018 prices.
Daugiametės finansinės programos viršutinės ribos paprastai nustatomos palyginamosiomis 2018 m.
1.1385767790262171
The European Commission therefore remains committed to the six headline ambitions set out by President von der Leyen: the European Green Deal; a Europe fit for the digital age; an economy that works for all; promoting our European way of life; a stronger Europe in the world and a new push for democracy.
von der Leyen nustatytų šešių pagrindinių plataus užmojo tikslų: Europos žaliojo kurso, prie skaitmeninio amžiaus prisitaikiusios Europos, žmonėms tarnaujančios ekonomikos, europinės gyvensenos propagavimo, pasaulyje stipresnės Europos ir naujo postūmio demokratijai.
0.9841269841269841
This year, the period runs between 27 October and 16 November.
Šiais metais pirmiau minėtas laikotarpis truks nuo spalio 27 d.
1.8169014084507042
The Commission has a legal obligation to present a proposal for the annual budget of the following year by 30 June of every year.
Komisija yra teisiškai įsipareigojusi iki kiekvienų metų birželio 30 d.
1.0129032258064516
To finance the investment under Next Generation EU, the Commission has proposed to increase the headroom of the EU budget and to borrow funds on the markets.
Kad būtų galima finansuoti investicijas pagal „Next Generation EU", Komisija pasiūlė padidinti ES biudžeto manevringumo maržą ir pasiskolinti lėšų rinkose.
0.9047619047619048
The EU budget is the centrepiece of the European Union's Recovery plan, which aims to get Europe back on its feet.
ES biudžetas yra pagrindinis Europos Sąjungos ekonomikos gaivinimo plano, kuriuo siekiama padėti Europai atsigauti, elementas.
1.0256410256410255
The funds will then flow back to the EU budget as an external assigned revenue and will be used to finance the recovery.
Tuomet lėšos grįš į ES biudžetą kaip išorės asignuotosios pajamos ir bus naudojamos ekonomikos gaivinimui finansuoti.
1.091549295774648
In parallel, the EU budget will continue to support Europe's long-standing priorities, which are even more relevant than before for a sustainable recovery.
Be to, iš ES biudžeto ir toliau bus remiami ilgalaikiai Europos prioritetai, kurie tampa dar svarbesni siekiant tvaraus ekonomikos atsigavimo.
1.5274725274725274
The European Commission submits the draft 2021 EU budget to the European Parliament and the Council which together take the final decision.
ES biudžeto projektą Europos Parlamentui ir Tarybai, kurie kartu priima galutinį sprendimą.
1.2795698924731183
Why do the numbers for Next Generation EU in the draft budget differ from the numbers announced at the end of May 2020?
Kodėl biudžeto projekte nurodyti priemonės „Next Generation EU" duomenys skiriasi nuo 2020 m.
1.0372670807453417
At the end of May 2020, the Commission put forward a proposal for temporary recovery instrument Next Generation EU together with a revamped long-term budget 2021-2027.
pabaigoje Komisija pateikė pasiūlymą dėl laikinos ekonomikos gaivinimo priemonės „Next Generation EU" kartu su pasiūlymu dėl persvarstyto ilgalaikio 2021-2027 m.
1.6144578313253013
How does the Commission make a proposal for the draft budget in 2021 if there is no agreed budget for the seven-year period 2021-2027?
biudžeto projekto, jei dar nesusitarta dėl septynerių metų (2021-2027 m.) biudžeto?
0.8702702702702703
The borrowed funds will flow back to the EU budget as external assigned revenue and be used to finance the recovery through a series of predefined EU programmes.
Šios pasiskolintos lėšos grįš į ES biudžetą kaip išorės asignuotosios pajamos ir bus naudojamos ekonomikos gaivinimui finansuoti įgyvendinant įvairias iš anksto nustatytas ES programas.
0.8730964467005076
The funds it will generate will be channelled through the EU budget to support investment and reform priorities, and will reinforce programmes that are key to the recovery.
Taikant šią priemonę gaunamos lėšos per ES biudžetą bus skiriamos investicijų ir reformų prioritetams remti; šiomis lėšomis bus stiprinamos programos, kurios yra labai svarbios ekonomikai gaivinti.
1.2794117647058822
The budget for 2021 will enable the European Commission to deliver on these priorities.
biudžetas leis Europos Komisijai siekti šių prioritetų įgyvendinimo.
1.2604166666666667
This is why the 2021 proposal, including the contribution of Next Generation EU, are being put forward in current prices.
pasiūlymas, įskaitant dėl priemonės „Next Generation EU" įnašo, teikiamas dabartinėmis kainomis.
0.95
In the meantime, negotiations on the revamped long-term budget and Next Generation EU continue.
Kol kas tęsiamos derybos dėl persvarstyto ilgalaikio biudžeto ir dėl priemonės „Next Generation EU".
0.8990825688073395
Commitments are the total volume of promises for future payments that can be made in a given year.
Įsipareigojimai - tai konkrečiais metais galimų prisiimti pasižadėjimų atlikti būsimus mokėjimus bendra suma.
1.360655737704918
The combined EU budget and Next Generation EU €378 billion funding with approximately €133 billion additionally in loans will help rebuild and modernise our continent, in the spirit of the green and digital transitions, making sure we create a stronger and more resilient European Union and strengthening Europe's role in the world.
EUR papildomai skiriama paskoloms - tai padės pertvarkyti ir modernizuoti mūsų žemyną žaliosios ir skaitmeninės pertvarkos tikslais, užtikrinant, kad būtų kuriama stipresnė ir atsparesnė Europos Sąjunga ir stiprinamas Europos vaidmuo pasaulyje.
1.7666666666666666
What are the priorities of the draft budget for 2021?
biudžeto projekto prioritetai?
0.4382716049382716
The annual budget is always calculated and presented in current prices.
Metinis biudžetas visada apskaičiuojamas ir teikiamas dabartinėmis kainomis - taip paramos gavėjai susidaro aiškesnį vaizdą apie konkrečiais metais turimas lėšas.
1.7865853658536586
A swift and comprehensive agreement on the MFF and recovery package by the European Parliament and the Council will pave the way for a smooth adoption of the 2021 budget, so that both the long-term and the annual budgets can be in place and the new programmes can be ready to function in time.
Europos Parlamentui ir Tarybai greitai ir visapusiškai susitarus dėl DFP ir ekonomikos gaivinimo dokumentų rinkinio bus sudarytos sąlygos sklandžiai priimti 2021 m.
1.7647058823529411
To finance Next Generation EU, the Commission has proposed to borrow up to €750 billion (2018 prices) on the markets to secure additional financing for the coming years until 2024.
Siekdama finansuoti priemonę „Next Generation EU", Komisija pasiūlė rinkose pasiskolinti iki 750 mlrd.
0.4794520547945205
In parallel and for transparency, the Commission published its proposals in both 2018 and current prices.
Pasiūlymus dėl „Next Generation EU" ir dėl kito ilgalaikio biudžeto Komisija pateikė vadovaudamasi pirmiau minėtu principu. Siekdama skaidrumo, Komisija savo pasiūlymus paskelbė tiek 2018 m., tiek dabartinėmis kainomis.
2.6792452830188678
There is an exception to this rule and this is assigned revenue, meaning specific revenue, which is collected to finance specific expenditure.
Šios taisyklės išimtis - asignuotosios pajamos, t. y.
2.163265306122449
The Commission is therefore delivering on this obligation and putting forward its draft for a 2021 budget.
Tad vykdydama šią pareigą Komisija teikia 2021 m.
1.0666666666666667
How does the draft budget for 2021 relate to Next Generation EU?
biudžeto projektas susijęs su priemone „Next Generation EU"?
1.1544715447154472
The full proposal for a revamped EU budget and Next Generation EU should be up and running and supporting Europe's recovery on 1 January 2021.
Visas pasiūlymas dėl pertvarkyto ES biudžeto ir priemonės „Next Generation EU" turėtų būti pradėtas įgyvendinti nuo 2021 m.
1.0277777777777777
It is based on the proposal for a revamped long-term budget and Next Generation EU as presented on 27 May 2020.
gegužės 27 d. pateiktu pasiūlymu dėl persvarstyto ilgalaikio biudžeto ir dėl priemonės „Next Generation EU".
1.75
It is being put in place for a temporary period (up until the end of 2024) to be used exclusively for crisis response and recovery measures.
pabaigos) ir bus naudojama tik reagavimo į krizę ir ekonomikos gaivinimo tikslu.
1.2482758620689656
Once the European Parliament and the Council agree on the MFF 2021-2027, including Next Generation EU, the Commission will adapt its proposal accordingly through an amending letter.
daugiametės finansinės programos (DFP), įskaitant priemonę „Next Generation EU", Komisija taisomuoju raštu atitinkamai patikslins savo pasiūlymą.
0.33183856502242154
All official European Union website addresses are in the europa.eu domain.
Per tarpusavyje susijusias sektorių vadovų apskritojo stalo diskusijas ir politikos formuotojų platformą aljansas bus platus forumas visų suinteresuotųjų subjektų investicijoms koordinuoti ir pilietinei visuomenei įtraukti.
1.0461538461538462
The Strategy sets out 38 actions to implement the necessary reforms.
Strategijoje numatyti 38 veiksmai būtinoms reformoms įgyvendinti.
1.0579710144927537
The strategy lays down concrete policy proposals that the Commission will present over the coming months and years to deliver on these objectives.
Strategijoje apžvelgiami konkretūs politikos pasiūlymai, kuriuos siekdama minėtų tikslų Komisija pateiks ateinančiais mėnesiais ir metais.
0.9555555555555556
What are the main elements of the strategy?
Kokie yra pagrindiniai strategijos elementai?
0.9186046511627907
The strategy is built on three complementary and mutually reinforcing elements:
Strategija grindžiama trimis vienas kitą papildančiais ir sustiprinančiais elementais.
2.0
Questions and answers8 July 2020Brussels
liepos 8 d.Briuselis
0.9618320610687023
The objective of the strategy is to reach our climate objectives at the lowest possible cost for consumers and public budgets.
Strategijos tikslas - mūsų kovos su klimato kaita tikslus pasiekti kuo mažesnėmis sąnaudomis vartotojams ir viešiesiems biudžetams.
0.8095238095238095
What is energy system integration?
Kas yra energetikos sistemos integravimas?
1.05
hydrogen supply and demand side equipment.
vandenilio pasiūlos ir paklausos įranga.
0.9735099337748344
Specific sectors and value chains that are expected to have a central importance and where the EU is well positioned for global leadership include:
Tarp konkrečių sektorių ir vertės grandinių, kurie, kaip tikimasi, bus itin svarbūs ir kuriuose ES turi geras galimybes pirmauti pasaulyje, paminėtini:
0.9368421052631579
The EU is currently importing 58% of its energy needs, mostly in the form of oil and gas.
Šiuo metu ES importuoja 58 proc. jai reikalingos energijos, daugiausia naftos ir dujų pavidalu.
1.255813953488372
In addition, this strategy aims at strengthening the competitiveness of the European economy by promoting growth and technological innovation across the whole EU.
Be to, šia strategija siekiama didinti Europos ekonomikos konkurencingumą skatinant augimą ir technologines inovacijas visoje ES.
1.2075471698113207
How does the strategy affect the EU's security of energy supply?
Kaip strategija paveiks ES energijos tiekimo saugumą?
1.1666666666666667
Does this strategy help to reach the goals of the European Green Deal?
Ar ši strategija padeda siekti Europos žaliojo kurso tikslų?
0.8111111111111111
Secondly, the use of cleaner electricity produced from renewable sources.
Antra, turime naudoti švaresnę elektros energiją, pagamintą iš atsinaujinančiųjų išteklių.
0.7226890756302521
For example, electric vehicles are much more energy efficient than combustion engines.
Pavyzdžiui, elektra varomos transporto priemonės daug efektyviau vartoja energiją nei varomos vidaus degimo varikliais.
0.7864077669902912
The current energy system is still built on parallel and vertical energy value chains, which rigidly link specific energy resources with specific end-use sectors.
Dabartinė energetikos sistema vis dar grindžiama lygiagrečiomis ir vertikaliomis energijos vertės grandinėmis, kuriose konkretūs energijos ištekliai susaistyti su konkrečiais galutinio vartojimo sektoriais.
0.7951807228915663
Does the strategy respect the ‘energy-efficiency-first' principle?
Ar strategijoje laikomasi principo „svarbiausia - energijos vartojimo efektyvumas"?
0.6972477064220184
Energy efficiency and circularity, and the use of local renewable resources;
užtikrinant energijos vartojimo efektyvumą bei žiediškumą ir naudojant vietos atsinaujinančiuosius išteklius;
1.1029411764705883
Will the strategy help Europe's economic recovery from the Covid-19 crisis?
Ar strategija padės Europos ekonomikai atsigauti po COVID-19 krizės?
1.329268292682927
The strategy will be another building block of the economic recovery in the aftermath of the COVID-19 crisis.
Strategija bus dar viena ekonomikos gaivinimo po COVID-19 krizės sudedamoji dalis.
1.0149253731343284
The Energy system integration strategy will facilitate this process.
Energetikos sistemos integravimo strategija prie to labai prisidės.
1.3417721518987342
The transition to a more integrated energy system is of crucial importance for Europe, now more than ever.
Geriau integruoti energetikos sistemą Europai šiuo metu yra kaip niekad svarbu.
1.0952380952380953
These energy savings, diversification and domestic production will help to build a more resilient European economy.
Visa tai - energijos taupymas, įvairinimas ir vidaus gamyba - padės Europos ekonomikai tapti atsparesnei.
2.381818181818182
The energy system is therefore crucial to delivering on the European Green Deal's objective of reaching climate neutrality by 2050.
Todėl siekiant Europos žaliojo kurso tikslo iki 2050 m.
0.8243243243243243
digital tools to support the integration of electric vehicles
skaitmeninės priemonės, padėsiančios į sistemą integruoti elektromobilius;
0.6978021978021978
The strategy aims to ensure that the EU fully exploits its head-start and expertise in renewable and smart energy technologies.
Strategija siekiama užtikrinti, kad ES visapusiškai išnaudotų savo gerą startinę poziciją ir sukauptą patirtį atsinaujinančiųjų išteklių ir pažangiųjų energijos technologijų srityje.
0.9093406593406593
These include the revision of existing energy legislation, financial support or research and deployment of new technologies and digital tools, guidance to Member States on fiscal measures and phasing out of fossil fuel subsidies, market governance reform and holistic infrastructure planning, and improved information to consumers.
Tarp jų - galiojančių energetikos teisės aktų peržiūra, finansinė parama naujų technologijų ir skaitmeninių priemonių moksliniams tyrimams bei diegimui, gairės valstybėms narėms dėl fiskalinių priemonių ir laipsniško subsidijų iškastiniam kurui panaikinimo, rinkos valdymo reforma ir holistinis infrastruktūros planavimas, taip pat geresnis vartotojų informavimas.
1.1639344262295082
All this will contribute to combatting climate change and reach the goals of the European Green Deal while keeping the costs of the energy transition under control, thus contributing to a fair and just transition.
Visa tai padės kovoti su klimato kaita ir pasiekti Europos žaliojo kurso tikslus, o kartu užtikrins, kad energetikos pertvarka nekainuotų pernelyg daug ir būtų sąžininga bei teisinga.
0.7910447761194029
On the contrary, the strategy is a roadmap to accelerate the phasing out of fossil fuels through 3 levels:
Priešingai - strategijoje anaiptol numatyta paspartinti laipsnišką iškastinio kuro atsisakymą veikiant trimis pagrindinėmis kryptimis:
0.7958115183246073
This will be done by: unlocking the potential of sustainable biomass and biofuels, renewable hydrogen, and synthetic fuels; enabling carbon capture, storage and use; clarifying the definition of different renewable and low-carbon fuels and supporting their development; and promoting innovative projects.
Tuo tikslu bus išnaudojamas tvarios biomasės ir biokuro, iš atsinaujinančiųjų išteklių gaminamo vandenilio ir sintetinio kuro potencialas; sudaromos sąlygos surinkti, saugoti ir naudoti anglies dioksidą; patikslinama įvairių atsinaujinančiųjų išteklių ir mažo anglies dioksido kiekio degalų apibrėžtis ir remiama jų plėtra, taip pat bus skatinama įgyvendinti novatoriškus projektus.
0.9742647058823529
Applying this energy-efficiency-first principle consistently across the whole energy system will be done by giving priority to demand-side solutions whenever they are more cost effective than investments in energy supply infrastructure in meeting policy objectives.
Siekiant politikos tikslų, principas „svarbiausia - energijos vartojimo efektyvumas" bus nuosekliai taikomas visoje energetikos sistemoje teikiant pirmenybę paklausos sprendimams, kai tik jie bus ekonomiškai efektyvesni nei investicijos į energijos tiekimo infrastruktūrą.
1.6734693877551021
Energy production and consumption account for 75% of our greenhouse gas emissions.
Gamindami ir naudodami energiją išmetame 75 proc.
0.9726027397260274
How does the strategy support EU leadership in clean energy technology?
Kaip strategija padės ES pirmauti švarios energijos technologijų srityje?
0.8991596638655462
The Energy System Integration Strategy sets out a vision on how to accelerate the transition towards a more integrated energy system, in support of clean energy and a climate neutral economy while strengthening energy security, protecting health and the environment, and promoting growth and global industrial leadership.
Energetikos sistemos integravimo strategijoje išdėstyta vizija, kaip sparčiau pereinant prie labiau integruotos energetikos sistemos paremti švariosios energijos gamybą bei ekonomikos poveikio klimatui neutralizavimą ir kartu padidinti energetinį saugumą, saugoti žmonių sveikatą bei aplinką, skatinti ekonomikos augimą ir būti pasaulio pramonės priešakyje.
1.2653061224489797
Does the strategy contribute to the goal of a just transition?
Ar strategija padeda siekti teisingos pertvarkos?
1.1652173913043478
Electrification wherever possible, to replace the uses of gas, coal and oil by the direct use of electricity produced from renewables;
kur įmanoma, dujas, anglis ir naftą pakeičiant iš atsinaujinančiųjų energijos išteklių pagaminta elektros energija;
0.9137931034482759
The strategy also takes advantage of the rapidly decreasing costs of renewable energy across the EU, which results in lower prices for the consumers, increased energy security, and a more inclusive energy system.
Strategijoje taip pat numatyta pasinaudoti tuo, kad visoje ES sparčiai pinga energijos gamyba iš atsinaujinančiųjų išteklių ir todėl mažėja jos kainos vartotojams, didėja energetinis saugumas ir energetikos sistema tampa įtraukesnė.
0.8348623853211009
An example is to facilitate the reuse of waste heat from industrial sites and data centres.
Pavyzdžiui, turime rasti būdų, kaip pakartotinai naudoti pramonės objektų ir duomenų centrų atliekinę šilumą.
1.0045454545454546
The Commission's Next Generation EU recovery plan presented on 27 May 2020 highlights the need to better integrate the energy system, as part of its efforts to unlock investment in key clean technologies and value chains.
Komisijos pateiktame ekonomikos gaivinimo plane „Next Generation EU" pabrėžiama, kad, siekiant pritraukti investicijų į pagrindines švarias technologijas ir vertės grandines, būtina geriau integruoti energetikos sistemą.
0.7432950191570882
The EU will consume less energy overall, increasingly rely on domestic renewable resources and gradually diversify its energy imports towards cleaner energy carriers, such as renewable hydrogen.
ES apskritai suvartos mažiau energijos, vis labiau kliausis savo pačios atsinaujinančiaisiais ištekliais ir laipsniškai įvairins energijos importą siekdama pereiti prie švaresnių energijos nešiklių, pavyzdžiui, iš atsinaujinančiųjų išteklių gaminamo vandenilio.
0.8263888888888888
First, a more circular energy system, where no energy is wasted and where energy efficiency is the first consideration.
Visų pirma, turime sukurti žiediškesnę energetikos sistemą, kurioje nė kiek energijos nebūtų iššvaistoma ir ji visų pirma būtų naudojama našiai.
0.7319148936170212
It creates stronger links between them with the objective of delivering low-carbon, reliable and resource-efficient energy services, at the least possible cost for society.
Taip bus sukuriamos glaudesnės šios sistemos dalių sąsajos siekiant užtikrinti, kad patikimos energetikos paslaugos būtų teikiamos išmetant mažai anglies dioksido, efektyviai naudojant išteklius ir kuo mažesnėmis sąnaudomis visuomenei.
0.9015748031496063
Finally, the strategy will be pro-consumer, providing clear and easily accessible information on the cleanest solutions and climate-friendly choices in the market, enabling and encouraging smarter and more sustainable energy use.
Galiausiai strategija bus orientuota į vartotojus - jiems patogiu būdu bus teikiama aiški informacija apie rinkoje esančius švariausius sprendimus ir klimatui palankias pasirinktis, taip sudarant sąlygas ir skatinant energiją naudoti sumaniau ir tvariau.
0.7436974789915967
Energy sector integration enables to combine decarbonised and renewable energy supply with efficient demand side technologies such as electric motors, heat pumps and fuel cells.
Energetikos sektoriaus integravimas leis anglies dioksido neišskiriančios ir atsinaujinančiosios energijos pasiūlą derinti su veiksmingomis paklausos technologijomis, pavyzdžiui, elektros varikliais, šilumos siurbliais ir kuro elementais.
0.8571428571428571
Deep greenhouse gas emission reductions can only be reached through a combination of energy efficiency and very high shares of renewable energy.
Radikaliai sumažinti išmetamą šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį galima tik derinant energijos vartojimo efektyvumą su didele atsinaujinančiosios energijos plėtra.
1.1612903225806452
Does the strategy continue to support fossil fuels such as gas and coal?
Ar pagal strategiją toliau bus remiamas iškastinis kuras, pvz.
0.7857142857142857
Other measures will ensure that customers' decisions to save, switch or share energy properly reflect the life cycle energy use and footprint of the different energy carriers, including extraction, production and reuse or recycling of raw materials, conversion, transformation, transportation and storage of energy, and the growing share of renewables in electricity supply.
Kitomis priemonėmis bus užtikrinta, kad vartotojų sprendimuose taupyti energiją, pereiti prie švaresnės energijos ar ja dalytis tinkamai atsispindėtų skirtingų energijos nešiklių pėdsakas ir energijos sąnaudos per visą gyvavimo ciklą, įskaitant gavybą, gamybą ir žaliavų pakartotinį naudojimą arba perdirbimą, energijos konversiją, transformavimą, transportavimą ir saugojimą, taip pat didėjančią atsinaujinančiosios energijos dalį visame bendrame tiekiamos energijos kiekyje.
0.8504983388704319
By relying on greater use of clean and innovative processes and tools, the path towards system integration will also trigger new investments, jobs and growth, and strengthen EU industrial leadership at a global level, contributing to the economic recovery.
Kadangi sistemos integravimas bus grindžiamas platesniu švarių ir naujoviškų procesų bei priemonių naudojimu, ji pritrauks naujų investicijų, bus kuriamos darbo vietos ir augs ekonomika, o kartu ES sustiprins savo kaip pramonės lyderės pozicijas pasaulio mastu ir taip padės atsigauti savo ekonomikai.
0.75
It also reduces the related land and materials use, and the associated pollution and biodiversity losses.
Taip pat reikia mažesnio žemės ploto ir sunaudojama mažiau medžiagų, tad kartu mažėja su tuo susijusi tarša ir biologinės įvairovės nykimas.
0.8424657534246576
Energy efficiency reduces the overall investment needs and costs associated with energy production, infrastructure and use.
Efektyviai vartojant energiją apskritai reikia mažiau investicijų ir mažėja su energijos gamyba, infrastruktūra bei naudojimu susijusios išlaidos.
0.7991803278688525
As regards to gas, the strategy proposes a pathway to replace natural gas with sustainable renewable gas and new synthetic gases based on renewable sources such as hydrogen and synthetic methane.
Dujų klausimu strategijoje siūlomas planas, kaip gamtines dujas pakeisti tvariomis atsinaujinančiosiomis dujomis ir naujomis sintetinėmis dujomis, pavyzdžiui, vandeniliu ir sintetiniu metanu, o jų gamybą grįsti atsinaujinančiaisiais ištekliais.
1.1458333333333333
With the clean energy transition, the EU will decrease its dependence on fossil fuels and fossil fuel imports.
Pereidama prie švarios energijos ES taps labiau nepriklausoma nuo iškastinio kuro ir jo importo.
0.900523560209424
Energy system integration refers to the planning and operating of the energy system "as a whole", across multiple energy carriers, infrastructures, and consumption sectors.
Energetikos sistemos integravimas - tai visos energetikos sistemos kaip visumos, įskaitant įvairius energijos nešiklius, infrastruktūrą ir vartojimo sektorius, veiklos planavimas ir vykdymas.
0.7536231884057971
A new inter-connected system will be more efficient and "circular", capturing and re-using waste energy.
Nauja ir labiau tarpusavyje sujungta sistema bus našesnė ir žiediškesnė - joje atliekinė energija bus surenkama ir naudojama pakartotinai.
0.660377358490566
This model of separate silos cannot deliver a climate neutral economy.
Jei norime sukurti neutralizuoto poveikio klimatui ekonomiką, toks atskirų segmentų modelis nėra tinkamas.
1.4565217391304348
Questions and answers: An EU Strategy for Energy System Integration
ES energetikos sistemos integravimo strategija
0.6512820512820513
It will rely on an increased use of digitalisation to connect consumers, producers and energy system operators with each other.
Plačiau naudojamos skaitmeninės technologijos padės užtikrinti geresnį vartotojų, gamintojų ir energetikos sistemos subjektų tarpusavio ryšį. Jos taip pat padės kovoti su energijos nepritekliumi.
0.8541666666666666
Energy system integration is the pathway towards an effective, affordable and deep decarbonisation of the European economy.
Energetikos sistemos integravimas - tai būdas veiksmingai ir nebrangiai iš esmės sumažinti Europos ekonomikos priklausomybę nuo iškastinio kuro.
0.9832402234636871
It will be cleaner, with increased use of heat and electricity produced from renewable sources applied in efficient demand side applications in industry, transport and heating.
Be to, energija bus švaresnė - vis daugiau šilumos ir elektros energijos bus gaminama iš atsinaujinančiųjų išteklių ir našiai sunaudojama pramonės, transporto ar šildymo reikmėms.
0.803921568627451
The energy-efficiency-first principle is at the core of energy system integration.
Integruojant energetikos sistemą principas „pirmiausia - energijos vartojimo efektyvumas" yra esminis.
0.8348623853211009
Energy system integration can help the EU achieve greater energy efficiency through a more circular use of available resources and by switching to more efficient energy technologies.
Integravusi savo energetikos sistemą ES galės daug našiau naudoti energiją, nes turimi jos ištekliai bus ne prarandami, o žiediniu principu grąžinami į sistemą ir bus pereita prie efektyvesnių energetikos technologijų.
0.9064327485380117
We need to extend the use of that clean electricity into more areas such as buildings, industry, and transport, which traditionally relied on fossil fuels.
Švarioji energija turi vis labiau skverbtis į daugiau sričių, kuriose tradiciškai buvo naudojamas iškastinis kuras, kaip antai į pastatų, pramonės ir transporto sektorius.
0.5535714285714286
As renewables become cheaper, electricity will become cleaner.
Mažėjant atsinaujinančiosios energijos gamybos sąnaudoms, vis didesnė suvartojamos energijos dalis bus švarioji.
0.419811320754717
It provides jobs and livelihoods and strengthens European competitiveness and innovation.
Energetikos sistema taip pat yra mūsų ekonomikos pagrindas ir neatsiejama kasdienybės dalis. Ji daugeliui žmonių užtikrina darbo vietą ir pragyvenimo šaltinį bei stiprina Europos konkurencingumą ir novatoriškumą.
0.5946969696969697
Thirdly, the promotion of renewable and low-carbon fuels, including hydrogen, for sectors that are hard to decarbonise, such as heavy transport and industry.
Trečia, tokie sektoriai, kurių priklausomybę nuo iškastinio kuro sumažinti itin sunku, kaip antai sunkusis transportas ir pramonė, turi būti skatinami naudoti atsinaujinančiųjų išteklių energiją ir mažo anglies dioksido kiekio kurą ar degalus, įskaitant vandenilį.
0.6594594594594595
Renewables and new fuels based on renewables to replace fossil fuels in processes that cannot be converted to electricity;
procesuose, kurių elektrifikuoti neįmanoma, iškastinį kurą pakeičiant atsinaujinančiaisiais energijos ištekliais ir nauju kuru, kurio gamyba grindžiama atsinaujinančiaisiais ištekliais.
2.2
*Updated on 18/03/2020
Kovo 18 d.
1.04
What is SURE and why is the Commission proposing it?
Kas yra SURE ir kodėl Komisija šią priemonę siūlo?
0.9230769230769231
How will the conditions of each loan be decided?
Kaip bus sprendžiama dėl kiekvienos paskolos sąlygų?
1.125
How much funding will be available for the EU as a whole and for individual Member States?
Kokio dydžio finansavimas bus teikiamas visai ES ir atskiroms valstybėms narėms?
1.1810344827586208
This helps to sustain families' incomes and preserve the productive capacity and human capital of enterprises and the economy as a whole.
Tai padeda palaikyti šeimų pajamas ir išsaugoti įmonių ir visos ekonomikos gamybos pajėgumus ir žmogiškąjį kapitalą.
1.3333333333333333
The Commission's proposal for a SURE instrument will need to be swiftly approved by the Council.
Komisijos pasiūlymą dėl priemonės SURE turės greitai patvirtinti Taryba.
1.1477272727272727
How does this instrument relate to the previously announced European Unemployment Reinsurance Scheme?
Kaip ši priemonė yra susijusi su anksčiau paskelbta Europos nedarbo perdraudimo sistema?
1.206896551724138
How will the guarantee system work?
Kaip veiks garantijų sistema?
0.873015873015873
There are no pre-allocated envelopes for Member States.
Iš anksto valstybėms narėms paskirstytų finansinių paketų nėra.
1.25
How will the Commission secure and provide funding for the SURE instrument?
Kaip Komisija užtikrins ir teiks finansavimą priemonei SURE?
1.1162790697674418
The instrument will start to function once all Member States have committed to those guarantees.
Priemonė pradės veikti, kai visos valstybės narės įsipareigos suteikti tas garantijas.
1.0427350427350428
To this end, a minimum amount of committed guarantees (i.e. 25% of the maximum amount of loans of €100 billion) is needed.
Šiuo tikslu reikia nustatyti mažiausią įsipareigotos suteikti garantijos sumą (tai yra 25 % nuo didžiausios 100 mlrd.
1.2252252252252251
On the basis of the consultation, the Commission would present a proposal for a decision to the Council to provide financial assistance.
Remdamasi konsultacijų rezultatais Komisija Tarybai pateiktų pasiūlymą dėl sprendimo suteikti finansinę paramą.
1.0674157303370786
It in no way precludes the establishment of a future permanent unemployment reinsurance scheme.
Ji jokiu būdu neužkerta kelio nuolatinės nedarbo perdraudimo sistemos sukūrimui ateityje.
0.8625
Why is the Commission focusing on supporting short-time work schemes?
Kodėl Komisija tiek daug dėmesio skiria sutrumpinto darbo laiko sistemų rėmimui?
1.0206185567010309
Member States would, therefore, benefit from the EU's strong credit rating and low borrowing costs.
Taigi valstybėms narėms bus naudingas stiprus ES kredito reitingas ir mažos skolinimosi išlaidos.
1.0666666666666667
This guarantee system is necessary to achieve the necessary capacity while at the same time ensuring a prudent financing of the SURE instrument.
Ši garantijų sistema yra būtina siekiant užtikrinti reikiamą skolinimo pajėgumą ir kartu užtikrinti apdairų priemonės SURE finansavimą.
1.14
In the Communication setting out its coordinated economic response to the coronavirus pandemic, the Commission committed to accelerating the preparation of its legislative proposal for a European Unemployment Reinsurance Scheme.
Komunikate, kuriame nustatomas suderintas Komisijos ekonominis atsakas į koronaviruso pandemiją, Komisija įsipareigojo sparčiau parengti teisės akto pasiūlymą dėl Europos nedarbo perdraudimo sistemos.
0.9315789473684211
The SURE instrument is just one element of the Commission's comprehensive strategy to protect citizens and mitigate the pandemic's severely negative socio-economic consequences.
Priemonė SURE tėra vienas iš visapusiškos Komisijos strategijos, kuria siekiama apsaugoti piliečius ir sumažinti sunkius neigiamus pandemijos socialinius ir ekonominius padarinius, elementų.
1.1136363636363635
This consultation will help the Commission to properly evaluate the terms of the loan, including the amount, the maximum average maturity, pricing, and the technical modalities for implementation.
Konsultacijos padės Komisijai tinkamai įvertinti paskolos sąlygas, įskaitant jos sumą, didžiausią vidutinį grąžinimo terminą, kainų nustatymą ir technines įgyvendinimo sąlygas.
1.009090909090909
These loans will assist Member States to address sudden increases in public expenditure to preserve employment.
Šios paskolos padės valstybėms narėms padengti staiga padidėjusias viešąsias išlaidas darbo vietoms išsaugoti.
1.0933333333333333
Many businesses experiencing difficulties are being forced to temporarily suspend or substantially reduce their activities and the working hours of their employees.
Daugelis sunkumų patiriančių įmonių yra priverstos laikinai sustabdyti veiklą arba smarkiai sumažinti savo veiklą ir darbuotojų darbo valandų skaičių.
1.125
This will allow the Commission to expand the volume of loans that can be provided to Member States.
Taip Komisija galės padidinti paskolų, kurias galima suteikti valstybėms narėms, apimtį.
0.8048780487804879
What are short-time work schemes?
Kas yra sutrumpinto darbo laiko sistemos?
0.8481012658227848
Similar schemes apply for income replacement for the self-employed.
Panašios pajamų pakeitimo sistemos taikomos savarankiškai dirbantiems asmenims.
0.8514851485148515
All Member States already have some form of national short-time work schemes in place.
Visos valstybės narės jau įdiegė vienokias ar kitokias nacionalines sutrumpinto darbo laiko sistemas.
0.8373983739837398
By avoiding wasteful redundancies, short-time work schemes can prevent a temporary shock from having more severe and long-lasting negative consequences on the economy and the labour market in Member States.
Taikant sutrumpinto darbo laiko sistemas išvengiama nereikalingo darbuotojų atleidimo iš darbo ir galima užkirsti kelią tam, kad trumpalaikis sukrėtimas neturėtų sunkesnių ilgalaikių neigiamų padarinių valstybių narių ekonomikai ir darbo rinkoms.
0.9030612244897959
The new instrument for temporary Support to mitigate Unemployment Risks in an Emergency (SURE) is designed to help protect jobs and workers affected by the coronavirus pandemic.
Naujos laikinos paramos priemonės nedarbo rizikai dėl ekstremaliosios situacijos mažinti (SURE) paskirtis - padėti apsaugoti darbo vietas ir darbuotojus, nukentėjusius nuo koronaviruso pandemijos.
0.8
SURE would provide additional EU support to finance Member States' short-time work schemes, and other similar measures, helping to protect jobs.
Pagal SURE bus teikiama papildoma ES parama, kad valstybės narės galėtų finansuoti sutrumpinto darbo laiko sistemas ir kitas panašias priemones, padedančias apsaugoti darbo vietas.
1.4426229508196722
Up to €100 billion in total financial assistance will be available to all Member States.
Visos valstybės narės iš viso galės pasinaudoti iki 100 mlrd.
1.264957264957265
It will provide financial assistance, in the form of loans granted on favourable terms from the EU to Member States, of up to €100 billion in total.
Pagal ją bus teikiama finansinė parama - lengvatinės ES paskolos valstybėms narėms, iš viso sudarančios iki 100 mlrd.
0.9900662251655629
Following a request by a Member State for financial assistance, the Commission would consult the Member State concerned to verify the extent of the increase in public expenditure that is directly related to the creation or extension of short-time work schemes and similar measures for self-employed.
Valstybei narei pateikus finansinės paramos prašymą, Komisija pasikonsultuotų su ta valstybe nare, kad patikrintų viešųjų išlaidų, tiesiogiai susijusių su sutrumpinto darbo laiko sistemų ir panašių savarankiškai dirbantiems asmenims taikomų priemonių sukūrimu, pratęsimu ar išplėtimu, padidėjimo mastą.
0.9360902255639098
Short-time work schemes are programmes that under certain circumstances allow firms experiencing economic difficulties to temporarily reduce the hours worked by their employees, which are provided with public income support for the hours not worked.
Sutrumpinto darbo laiko sistemos - tai programos, pagal kurias tam tikromis aplinkybėmis ekonominių sunkumų patiriančioms įmonėms leidžiama laikinai sumažinti darbuotojų darbo valandų skaičių, o už nedirbtas valandas darbuotojams kompensuojama iš valstybės išteklių.
0.9647887323943662
Specifically, these loans will help Member States to cover the costs directly related to the creation or extension of national short-time work schemes, and other similar measures they have put in place for the self-employed as a response to the current coronavirus pandemic.
Visų pirma šios paskolos padės valstybėms narėms padengti išlaidas, tiesiogiai susijusias su sutrumpinto darbo laiko sistemų sukūrimu, pratęsimu arba išplėtimu ir panašiomis priemonėmis, kurios reaguojant į dabartinę koronaviruso pandemiją taikomos savarankiškai dirbantiems asmenims.
0.7377049180327869
These loans should be used by Member States to finance short-time work schemes for employees or similar measures for the self-employed.
Šias paskolas valstybės narės turėtų naudoti darbuotojams skirtoms sutrumpinto darbo laiko sistemoms arba panašioms savarankiškai dirbantiems asmenims taikomoms priemonėms finansuoti.
1.12
Questions and answers: Commission proposes SURE, a new temporary instrument worth up to €100 billion to help protect jobs and people in work
Komisija siūlo SURE - naują laikiną priemonę, pagal kurią darbo vietoms ir dirbantiesiems apsaugoti būtų skirta iki 100 mlrd.
1.0452261306532664
The SURE instrument is the emergency operationalisation of the European Unemployment Reinsurance Scheme and is designed specifically to respond immediately to the challenges presented by coronavirus pandemic.
Priemonė SURE yra Europos nedarbo perdraudimo sistemos operatyvaus panaudojimo dėl ekstremaliosios situacijos priemonė, specialiai skirta greitai reaguoti į koronaviruso pandemijos nulemtus iššūkius.
1.1818181818181819
Financial assistance under the SURE instrument will take the form of a loan from the EU to the Member States that request support.
Finansinė parama pagal priemonę SURE bus teikiama kaip ES paskolos valstybėms narėms, kurios paprašys paramos.
1.2209302325581395
The loans will be underpinned by a system of voluntary guarantees from Member States committed to the EU.
Paskolos bus grindžiamos valstybių narių garantijų, savanoriškai suteiktų ES, sistema.
0.5723684210526315
To finance the loans to Member States, the Commission will borrow on financial markets.
Kad galėtų finansuoti paskolas valstybėms narėms, Komisija skolinsis finansų rinkose ir taip gavusi pajamų teiks lengvatines paskolas valstybėms narėms.
0.6814814814814815
Its duration and scope are limited to tackling the consequences of the coronavirus pandemic.
Naujoji priemonė bus laikina. Jos trukmė ir taikymo sritis yra ribota: priemonė skirta tik koronaviruso pandemijos padariniams mažinti.
1.0310077519379846
Loans provided to Member State under the SURE instrument would be underpinned by a system of voluntary guarantees from Member States.
Pagal priemonę SURE valstybėms narėms teikiamos paskolos bus grindžiamos valstybių narių savanoriškai suteiktų garantijų sistema.
1.2815533980582525
Once approved, the financial assistance will take the form of a loan from the European Union to the Member State requesting support.
Patvirtinus finansinę paramą, paramos prašančiai valstybei narei bus suteikta Europos Sąjungos paskola.
0.8314606741573034
All official European Union website addresses are in the europa.eu domain.
Daugiau informacijos galima rasti interneto svetainėje adresu europa.eu/global-response .
1.054054054054054
These servers should be under the control of the competent national authority.
Šiuos serverius turėtų kontroliuoti kompetentinga nacionalinė institucija.
0.8793103448275862
Will personal data be shared between Member States?
Ar asmens duomenys bus perduodami į kitas valstybes nares?
1.0481927710843373
Some limited registration information may need to be provided to start the application.
Norint pradėti ja naudotis gali reikėti pateikti tam tikrus registracijos duomenis.
0.9919354838709677
Each app must be fully compliant with the EU data protection and privacy rules, and should follow the Commission guidance .
Kiekviena programėlė turi visiškai atitikti ES duomenų apsaugos ir privatumo taisykles ir turėtų atitikti Komisijos gaires .
1.1282051282051282
For the tracing functionality as such, a permanent Internet connection is not necessary.
Norint naudotis pačia atsekimo funkcija, nuolatinis interneto ryšys nebūtinas.
0.8571428571428571
What is a contact tracing and warning app?
Kas yra kontaktų atsekimo ir įspėjimo programėlė?
0.7647058823529411
Why do we need these apps?
Kodėl mums reikia šių programėlių?
1.0404040404040404
All apps have to be temporary only, so they will have to be dismantled as soon as the pandemic is over.
Visos programėlės turi būti tik laikinos, todėl vos tik pasibaigus pandemijai turės nustoti veikti.
0.9016393442622951
The guidelines will be complemented by a set of clear technological parameters to ensure swift implementation by developers working with national health authorities.
Šios gairės bus papildytos aiškių techninių parametrų rinkiniu, kad su nacionalinėmis sveikatos priežiūros institucijomis dirbantys programėlių kūrėjai galėtų jas greitai įgyvendinti.
0.717948717948718
Health authorities will continue to operate manual contact tracing, especially for elderly and disabled persons.
Sveikatos priežiūros institucijos ir toliau taikys kontaktų atsekimo neautomatiniu būdu metodą - tai ypač taikytina vyresnio amžiaus ir neįgaliems asmenims.
0.990990990990991
It will be deactivated automatically at the end of the pandemic, and you are free to uninstall it at any time.
Pasibaigus pandemijai ji bus automatiškai deaktyvuota, be to, ją galima bet kuriuo metu pašalinti iš įrenginio.
1.2564102564102564
Why do we need these interoperability guidelines?
Kodėl mums reikia šių sąveikumo gairių?
0.7398373983739838
And they should function everywhere in the EU, across borders and across operating systems.
Be to, jos turėtų veikti bet kurioje ES vietoje, tarpvalstybiniu mastu ir nepriklausomai nuo įrenginio operacinės sistemos.
0.9437229437229437
Contact tracing apps may allow warning as many potential contacts as possible, thereby enabling them to take further steps that can help to break infection chains and thus quickly stop the virus from spreading further.
Kontaktų atsekimo programėlės sudaro sąlygas įspėti kuo daugiau kontaktą galėjusių turėti asmenų, kad jie galėtų imtis tolesnių veiksmų, galinčių padėti nutraukti užkrato grandines ir taip greitai sustabdyti tolesnį viruso plitimą.
0.732824427480916
Tracing apps must be voluntary, transparent, secure, interoperable and respect people's privacy.
Atsekimo programėlės turi būti naudojamos savanoriškai, būti skaidrios, saugios, sąveikios ir nepažeisti žmonių teisės į privatumą.
1.065217391304348
How will people be covered who do not have a modern smartphone or do not have a smartphone at all?
Kaip bus pasirūpinta žmonėmis, neturinčiais naujausių ar apskritai jokių išmaniųjų telefonų?
0.9537037037037037
The functioning of contact tracing and warning apps across borders is illustrated in this infographic .
Kontaktų atsekimo ir įspėjimo programėlių tarpvalstybinio veikimo principas pavaizduotas šiame infografike .
0.9309090909090909
The Commission is supporting Member States in finding the right solution to ensure secure, protected and interoperable contact tracing apps across Europe, in line with the principles set out in the EU toolbox and the Commission guidance on data protection.
Komisija padeda valstybėms narėms ieškoti tinkamo sprendimo, padėsiančio užtikrinti, kad visoje ES būtų naudojamos saugios, apsaugotos ir sąveikios kontaktų atsekimo programėlės, atitinkančios ES priemonių rinkinyje ir Komisijos duomenų apsaugos gairėse nustatytus principus.
0.8854166666666666
Interoperable apps will facilitate the tracing of cross-border infection chains, be valuable for cross-border workers, tourism, business trips and neighbouring countries.
Sąveikios programėlės padės atsekti tarpvalstybines užkrato grandines ir bus naudingos tarpvalstybiniams darbuotojams, turizmui, verslo reikalais keliaujantiems asmenims ir kaimyninėms šalims.
1.3125
You install the application on your phone.
Programėlė įsidiegiama telefone.
1.1111111111111112
The use of the application is voluntary.
Programėle naudojamasi savanoriškai.
1.2857142857142858
What are the guidelines on cross-border interoperability about?
Kokia tarpvalstybinio sąveikumo gairių paskirtis?
0.6259541984732825
Apps will use arbitrary identifiers, no geolocation or movement data will be used.
Programėlėse bus naudojami sutartiniai identifikatoriai ir nebus naudojami jokie geografinės vietos nustatymo ar judėjimo duomenys.
0.8189655172413793
The Commission is working with Member States on a privacy preserving interoperability protocol.
Komisija siekia kartu su valstybėmis narėmis parengti sąveikumo protokolą, kuriuo būtų užtikrinta privatumo apsauga.
0.7623318385650224
However, to check infection chains, to receive alerts, and potentially for additional functionalities, the apps will need to communicate through mobile Internet or Wi-Fi.
Tačiau norint tikrinti informaciją apie užkrato grandines, gauti įspėjimus ir galbūt naudotis papildomomis funkcijomis, bus būtinas programėlėms sąveikauti reikalingas mobiliojo interneto arba vietos belaidis (Wi-Fi) ryšys.
1.0588235294117647
Upon activation, the app generates an arbitrary identifier (a set of numbers and letters).
Aktyvinama programėlė sugeneruos sutartinį identifikatorių (skaičių ir raidžių seką).
0.75
What data will I share when using these apps?
Kokie mano duomenys bus perduodami į naudojamas programėles?
0.861244019138756
The voluntary and widespread use of interoperable apps may support exit strategies, the gradual lifting of border controls within the EU and the restoration of freedom of movement.
Savanoriškas plataus masto sąveikių programėlių naudojimas gali padėti įgyvendinti išėjimo iš krizės strategijas, laipsniškai panaikinti ES viduje taikomas sienų kontrolės priemones ir atkurti judėjimo laisvę.
0.7972972972972973
If one Member State's app is to work in another Member State, some encrypted data will be shared with the server processing data collected by the app in that other Member State.
Kad vienoje valstybėje narėje sukurta programėlė veiktų kitoje valstybėje narėje, reikės perduoti tam tikrus užšifruotus duomenis į serverį, kuriame bus tvarkomi toje kitoje valstybėje narėje programėlės surinkti duomenys.
1.07
Together with traditional tracing and complemented by other measures such as increased testing, voluntarily installed tracing apps can provide a valuable contribution to the gradual lifting of confinement measures.
Kartu taikant tradicinį atsekimo metodą ir kitas priemones, pavyzdžiui, atliekant daugiau tyrimų, savo noru įsidiegtos atsekimo programėlės gali labai padėti laipsniškai atšaukti izoliavimo priemones.
0.7554347826086957
This is the same if a contact of yours is tested positive: you will be notified so that you can protect yourself and the people around you.
Tas pats pasakytina apie asmenis, su kuriais kontaktavote ir kurių tyrimo rezultatas pasirodė teigiamas - būsite įspėtas, kad galėtumėte apsisaugoti pats ir apsaugoti savo artimuosius.
0.8032786885245902
Mobile tracing will complement traditional tracing that is done manually by public health authorities when they interview patients with symptoms, typically over the phone, to understand with whom they have been in contact over the past 48 hours.
Mobiliosios atsekimo programėlės papildys visuomenės sveikatos institucijų taikomą tradicinį neautomatinio atsekimo metodą, kurio esmė - kontaktą su pacientais, kuriems pasireiškė simptomai, per pastarąsias 48 valandas turėjusius asmenis bandyti išaiškinti apklausiant tuos pacientus (paprastai telefonu).
0.9758454106280193
A contact tracing and warning app is voluntarily installed and used to warn users if they have been in proximity for a certain duration to a person who reported to have been tested positive of COVID-19.
Kontaktų atsekimo ir įspėjimo programėlė įsidiegiama savanoriškai ir įspėja naudotojus apie atvejus, kuriais jie tam tikrą laiką buvo netoli asmens, pranešusio apie teigiamus savo COVID-19 tyrimo rezultatus.
0.8130434782608695
After giving the necessary consent to use Bluetooth for proximity detection, the app will start generating temporary keys that are shared with other devices running a contact tracing app.
Kai duosite reikiamą sutikimą naudoti „Bluetooth" ryšį netoli esantiems įrenginiams aptikti, programėlė pradės generuoti laikinus kodus, kuriais bus keičiamasi su kitas įrenginiais, kuriuose veikia ES kontaktų atsekimo programėlė.
1.03125
These manual contacts will be more focused and efficient as the applications will allow to cover most of the rest of the population.
Šis neautomatinis metodas bus taikomas tikslingiau ir veiksmingiau, nes didžioji likusių gyventojų dalis naudosis programėlėmis.
0.9302325581395349
How does a tracing app work, concretely?
Kaip konkrečiai veikia atsekimo programėlė?
0.8740458015267175
For example, apps need to have a common approach to detecting proximity between devices, and they should allow individuals roaming in another Member State to be alerted with the relevant information in a language they understand.
Pavyzdžiui, programėlėse turi būti taikomas toks pat netoli esančių įrenginių aptikimo principas; be to, jose turi būti sudarytos sąlygos kitoje valstybėje narėje tarptinkliniu ryšiu besinaudojantiems asmenims įspėjamąją informaciją gauti jiems suprantama kalba.
0.9327354260089686
Interoperability is crucial, so that wide, voluntary take-up of national tracing apps can support the relaxing of confinement measures and the lifting of restrictions of freedom of movement throughout the EU.
Sąveikumas labai svarbus siekiant užtikrinti, kad nacionalinės atsekimo programėlės būtų savanoriškai naudojamos plačiu mastu - tai padėtų švelninti izoliavimo priemones ir panaikinti judėjimo laisvės apribojimus visoje ES.
0.9074074074074074
Will I need an internet connection to use my app?
Ar norint naudotis programėle būtinas interneto ryšys?
0.8
In case of an alert, the app may provide relevant information from health authorities such as advice to get tested or to self-isolate, and who to a contact.
Kartu su įspėjimu programėlė gali pateikti atitinkamą sveikatos priežiūros institucijų parengtą informaciją, pavyzdžiui, rekomendacijas atlikti tyrimą arba izoliuotis ir nurodymus, į ką kreiptis.
2.2037037037037037
The interoperability guidelines were agreed by Member States in the eHealth Network with the support of the Commission.
Dėl sąveikumo gairių, padedamos Komisijos, susitarė E.
0.7258064516129032
The exchanges make it possible to detect other devices with a similar, running app nearby.
Keitimosi informacija funkcija suteiks galimybę aptikti kitus netoli esančius įrenginius, kuriuose veikia panaši programėlė.
0.9887640449438202
Coronavirus: a common approach for safe and efficient mobile tracing apps across the EU*
Bendra saugių ir veiksmingų mobiliųjų atsekimo programėlių naudojimo visoje ES strategija
0.8317757009345794
Bluetooth, which is used to detect proximity with other users, does not require Internet.
Netoli esantys kiti naudotojai aptinkami naudojant „Bluetooth" ryšį, o jis nepriklauso nuo interneto ryšio.
0.8357142857142857
Contact tracing is an essential intervention, alongside testing and isolation, in the effort to control the pandemic.
Siekiant pažaboti pandemiją labai svarbu ne tik atlikti tyrimus ir taikyti izoliavimo priemones, bet ir atsekti kontaktą turėjusius asmenis.
1.3446601941747574
They set out the minimum requirements for approved apps to communicate with each other, so that individual users can receive an alert, wherever they are in the EU, if they may have been in proximity for a certain time to another user who has been tested positive for the virus.
To reikia tam, kad bet kurioje ES vietoje esantys atskiri naudotojai galėtų gauti įspėjimus apie atvejus, kuriais jie tam tikrą laiką buvo netoli kito naudotojo, kurio tyrimo dėl viruso atsakymas teigiamas.
0.8775510204081632
They can also contact the health authority.
sveikatos tinklui priklausančios valstybės narės.
0.7450980392156863
These keys will be exchanged via Bluetooth between phones at short distance.
Telefonui atsidūrus netoli kito telefono, jų „Bluetooth" ryšiu bus apsikeista šiais identifikatoriais.
1.722972972972973
If you feel sick and get a positive diagnosis for coronavirus, your public health authority will enable you to confirm this through the app. At that moment, the electronic contact tracing triggers an alert to the people with whom you have been in contact.
Jei susirgtumėte ir jums būtų nustatyta COVID-19 diagnozė, jūsų visuomenės sveikatos institucija suteiks jums galimybę tai patvirtinti programėlėje.
1.4698795180722892
These are common and general principles aiming at ensuring that tracing apps can communicate with each other when required, so citizens can report a positive test or receive an alert, wherever they are in the EU and whatever app they are using.
Tai sudarytų sąlygas piliečiams pranešti apie teigiamą tyrimo rezultatą arba gauti įspėjimus, kad ir kurioje ES vietoje jie būtų ir kad ir kokia programėle naudotųsi.
1.3793103448275863
Questions and answers13 May 2020Brussels
Klausimai ir atsakymai2020 m.
1.16
Cities and local governments?
Miestai ir vietos valdžia
0.9344262295081968
If we want a healthy society, we need healthy ecosystems.
Jei norime sveikos visuomenės, mums reikia sveikų ekosistemų.
0.9803921568627451
The Strategy will require significant investments.
Strategijai įgyvendinti reikės didelių investicijų.
0.7333333333333333
Enabling transformational change.
sudaryti sąlygas transformaciniams pokyčiams.
0.8970588235294118
A far stronger implementation, monitoring and review process;
kur kas intensyvesnio įgyvendinimo, stebėsenos ir peržiūros proceso;
0.9230769230769231
How will this transformative change be financed?
Kaip šie transformaciniai pokyčiai bus finansuojami?
0.9866666666666667
Nature also has a beneficial effect on peoples' mental health and welfare;
Gamta taip pat daro teigiamą poveikį žmonių psichinei sveikatai ir gerovei;
1.1782178217821782
With this strategy, the Commission proposes to the Council that the EU calls for the following elements to be included:
Šia strategija Komisija siūlo Tarybai laikytis pozicijos, kuria pasisakoma už šių elementų įtraukimą:
0.9354838709677419
Nature and biodiversity is also a priority for the European Green Deal Investment Plan.
Gamta ir biologinė įvairovė taip pat yra Europos žaliojo kurso investicijų plano prioritetas.
1.1454545454545455
As a result of unsustainable human activities, the global population of wild species has fallen by 60% over the last 40 years.
Dėl netvarios žmogaus veiklos laukinių rūšių populiacija per pastaruosius 40 metų pasaulyje sumažėjo 60 proc..
1.0186335403726707
This will require mobilising private and public funding at national and EU level, including through a range of different programmes in the next long-term EU budget.
Tam reikės sutelkti privatų ir viešąjį finansavimą nacionaliniu ir ES lygmenimis, be kita ko, pagal įvairias kitame ilgalaikiame ES biudžete numatytas programas.
1.1341463414634145
a business issue - natural capital provides essential resources for industry and agriculture;
verslui: gamtinis kapitalas suteikia būtiniausių išteklių pramonei ir žemės ūkiui;
0.8854166666666666
We need enough space for wild animals and we need to have them in sufficient numbers.
Turime užtikrinti pakankamai vietos laukiniams gyvūnams ir svarbu, kad jų būtų pakankamai gausu.
1.3018867924528301
About 1 million species are at the risk of extinction within decades.
rūšių gresia išnykimas per artimiausius dešimtmečius.
0.7803030303030303
Improved means of implementation in areas such as finance, capacity, research, know-how and technology;
patobulintų įgyvendinimo priemonių tokiose srityse kaip finansai, pajėgumai, moksliniai tyrimai, praktinė patirtis ir technologijos;
0.9008264462809917
On trade, the Commission will deploy measures to ensure that its trade policies ‘do no harm' to biodiversity.
Prekybos srityje Komisija imsis priemonių siekdama užtikrinti, kad jos prekybos politika nepakenktų biologinei įvairovei.
1.0579710144927537
To help unlock the investment needed, the EU must provide long-term certainty for investors and help embed sustainability in the financial system.
Kad pritrauktų reikiamas investicijas, ES turi užtikrinti ilgalaikį tikrumą investuotojams ir padėti įtvirtinti tvarumą finansų sistemoje.
0.9801324503311258
A Biodiversity Knowledge Centre and a Biodiversity Partnership will support better implementation of biodiversity research and innovation in Europe.
Biologinės įvairovės žinių centras ir biologinės įvairovės partnerystė padės geriau įgyvendinti šios srities mokslinius tyrimus ir inovacijas Europoje.
0.9186046511627907
The three key economic sectors - agriculture, construction and food and drink - are all highly dependent on nature and they generate more than EUR 7 trillion.
Trys pagrindiniai ekonomikos sektoriai - žemės ūkio, statybos, maisto bei gėrimų - yra labai priklausomi nuo gamtos, o jų sukuriama ekonominė vertė yra daugiau kaip 7 trln.
1.146341463414634
Transforming at least 30% of Europe's lands and seas into effectively managed protected areas.
Europos sausumos ir jūrų paversti veiksmingai valdomomis saugomomis teritorijomis.
0.9626168224299065
Instead of storing carbon in soils and biomass, damaged ecosystems release it back into the atmosphere.
Užuot sulaikiusios anglies dioksidą dirvožemyje ir biomasėje, pažeistos ekosistemos jį grąžina į atmosferą.
1.15625
The spread of invasive alien species?
Invazinių svetimų rūšių plitimas
1.0772532188841202
The EU is also promoting the role of non-state actors and indigenous groups in this process, which is essential to ensure all stakeholders are involved and the transition to a more sustainable development path also benefits the most vulnerable groups.
ES taip pat skatina į šį procesą įtraukti nevalstybinius subjektus ir čiabuvių grupes, kad būtų užtikrintas visų suinteresuotųjų subjektų dalyvavimas ir perėjimas prie darnesnio vystymosi būtų naudingas ir pažeidžiamiausioms grupėms.
0.8706896551724138
A fair and equitable sharing of the benefits from the use of genetic resources linked to biodiversity
sąžiningo ir teisingo naudos, gaunamos naudojant su biologine įvairove susijusius genetinius išteklius, paskirstymo.
1.1168831168831168
It is becoming clear that resilience of our society to the risks for outbreaks of zoonotic diseases with pandemic potential is weakened by demographic and economic factors.
Darosi aišku, kad mūsų visuomenės atsparumą zoonozinių ligų protrūkiams, galintiems peraugti į pandemiją, silpnina demografiniai ir ekonominiai veiksniai.
0.8198198198198198
The progress towards the target will be under constant review, and adjustment if needed, to mitigate against undue impact on biodiversity, food security and farmers' competitiveness.
Pažanga, daroma siekiant šio tikslo, bus nuolat peržiūrima ir prireikus priemonės bus koreguojamos, kad būtų sušvelnintas netinkamas poveikis biologinei įvairovei, apsirūpinimo maistu saugumui ir ūkininkų konkurencingumui.
1.6119402985074627
Benefits of the EU Natura 2000 nature protection network are valued at between EUR 200-300 billion per year.
Gamtos apsaugos tinklo „Natura 2000" nauda įvertinama 200-300 mlrd.
0.9769230769230769
Greening the cities offers many innovative job opportunities, from designers and city planners, to urban farmers and botanists.
Miestų žalinimas atveria daug naujoviškų darbo galimybių - nuo projektuotojų ir miestų planuotojų iki miestų ūkininkų ir botanikų.
1.030612244897959
What will be EU's position in the international negotiations on the post-2020 biodiversity framework?
Kokios pozicijos laikysis ES tarptautinėse derybose dėl biologinės įvairovės programos po 2020 m.?
0.8027210884353742
a food security issue - plants, animals including pollinators and soil organisms play a vital role in our food system;
aprūpinimui maistu: augalai ir gyvūnai, įskaitant apdulkintojus ir dirvožemio organizmus, atlieka gyvybiškai svarbų vaidmenį mūsų maisto sistemoje;
1.2876712328767124
an intergenerational issue - we are robbing our descendants of the basis for a fulfilled life.
kartų ryšiams - iš savo palikuonių atimame pilnateisio gyvenimo pagrindą.
0.8177339901477833
The Strategy sets in motion a new process to improve biodiversity governance, ensuring Member States integrate the commitments of the strategy into national policies.
Šia strategija pradedamas naujas procesas, kuriuo siekiama pagerinti biologinės įvairovės valdymą, užtikrinant, kad valstybės narės strategijoje numatytus įsipareigojimus įtrauktų į nacionalinę politiką.
0.8680555555555556
The investment needs of the Natura 2000 nature protection network are expected to support as many as 500,000 additional jobs.
Tikimasi, kad patenkinus su gamtos apsaugos tinklu „Natura 2000" susijusius investicijų poreikius bus sukurta net 500 000 papildomų darbo vietų.
0.8452830188679246
The Strategy seeks to stimulate tax systems and pricing to better reflect real environmental costs, including the cost of biodiversity loss, and that biodiversity is truly integrated into public and business decision-making.
Strategija siekiama, kad mokesčių sistemos ir kainodara geriau atspindėtų tikrąsias aplinkos apsaugos, įskaitant biologinės įvairovės nykimo, sąnaudas ir kad biologinės įvairovės aspektas būtų realiai integruotas į visuomeninių ir verslo sprendimų priėmimo procesą.
1.1935483870967742
Conversely, if we continue down the business as usual path of ecosystem destruction, the continued degradation of our natural capital will considerably limit business opportunities and socio-economic development potential.
Ir atvirkščiai, jei kaip iki šiol naikinsime ekosistemas, nuolatiniai mūsų gamtinio kapitalo nuostoliai labai sumažins verslo galimybes ir socialinio bei ekonominio vystymosi potencialą.
0.864406779661017
The implementation and enforcement of the EU's legal framework on water and nature will be stepped up.
Bus paspartintas ES vandens ir gamtos srities teisinės sistemos įgyvendinimas ir jos reikalavimų vykdymo užtikrinimas.
0.8986486486486487
The EU sustainable finance taxonomy will help guide investment towards a green recovery and the deployment of nature-based solutions.
ES tvaraus finansavimo taksonomija padės nukreipti investicijas į žaliąjį ekonomikos atgaivinimą ir gamtiniais procesais pagrįstų sprendimų diegimą.
0.9261992619926199
In terms of development cooperation, it lays down how we will engage in greater cooperation with partner countries and offer increased financing for biodiversity-friendly actions, as well as the phasing out of subsidies that can be harmful for nature.
Kalbant apie vystomąjį bendradarbiavimą pažymėtina, kad strategijoje išdėstyta, kaip ketiname glaudžiau bendradarbiauti su šalimis partnerėmis ir didinti biologinei įvairovei palankių veiksmų finansavimą, taip pat panaikinti subsidijas, kurios gali padaryti žalos gamtai.
0.9357798165137615
A major drive is foreseen to protect and restore EU forests, including primary and old growth forests.
Numatytas svarbus postūmis siekiant apsaugoti ir atkurti ES miškus, įskaitant pirmykščius miškus ir sengires.
0.8641975308641975
Although tackling biodiversity loss in Europe is essential for sustainable development, most major biodiversity hotspots are outside Europe.
Nors sustabdyti biologinės įvairovės nykimą Europoje yra labai svarbu darniam vystymuisi, dauguma opiausių biologinės įvairovės nykimo atvejų yra už Europos ribų.
0.9657142857142857
Investing in nature also means investing in local jobs and business opportunities, such as nature restoration, organic agriculture, and in green and blue infrastructure.
Investavimas į gamtą taip pat reiškia investavimą į vietos užimtumo ir verslo galimybes, pvz., gamtos atkūrimo veiklą, ekologinį žemės ūkį, žaliąją ir mėlynąją infrastruktūrą.
0.8717948717948718
To achieve this, a new implementation drive for the Invasive Alien Species Regulation is foreseen, focusing on the prevention of new introductions and the management of established invasive alien species.
Siekiant šio tikslo numatomas naujas Invazinių svetimų rūšių reglamento įgyvendinimo postūmis, daugiausia dėmesio skiriant naujų invazinių svetimų rūšių introdukcijos prevencijai ir jau įsitvirtinusių invazinių svetimų rūšių valdymui.
1.1073446327683616
The Nature Restoration Plan, a core element of the Biodiversity Strategy, will help reverse the decline of many terrestrial and marine species and habitats and restore them to a healthy condition.
Gamtos atkūrimo planas - pagrindinis biologinės įvairovės strategijos elementas - padės sustabdyti daugelio sausumos ir jūrų rūšių ir buveinių nykimą ir atkurti sveiką jų būklę.
0.7641921397379913
Global wildlife trade as well as poorly controlled "wet" animal markets in which fish, domestic and wild animals are sold are also an important risk factor for disease spread.
Pasaulinė prekyba laukiniais augalais ir gyvūnais ir prastai kontroliuojamos šviežių gyvūninių produktų prekyvietės, kuriose parduodamos žuvys ir naminiai bei laukiniai gyvūnai, taip pat yra svarbus ligų plitimo rizikos veiksnys.
0.9791666666666666
The aim is to increase the area of forest coverage in the EU, the resilience of forests and their role in reverting biodiversity loss, mitigating climate change and helping us adapt to it.
Taip siekiama padidinti miškais apsodintą ES plotą, padidinti miškų atsparumą ir vaidmenį mažinant biologinės įvairovės nykimą, švelninant klimato kaitą ir padedant mums prie jos prisitaikyti.
0.8472906403940886
The Strategy sets a commitment to restore degraded soils, update the EU Soil Thematic Strategy, and achieve EU and international commitments on land degradation neutrality.
Strategijoje nustatytas įsipareigojimas atgaivinti nualintą dirvožemį, atnaujinti ES dirvožemio apsaugos teminę strategiją ir įgyvendinti ES ir tarptautinius įsipareigojimus dėl žemės būklės neblogėjimo.
0.8470588235294118
How will this Strategy help us tackle the global biodiversity challenge?
Kaip ši strategija padės mums spręsti pasaulinę biologinės įvairovės nykimo problemą?
1.0163265306122449
The economic and social costs of inaction on environmental and climate issues would be huge, leading to frequent severe weather events and natural disasters as well as reducing the average EU GDP by up to 2% and by even more in some parts of the EU.
Nesprendžiant aplinkos ir klimato problemų, socialinės ir ekonominės sąnaudos bus didžiulės, padaugės ekstremalių meteorologinių reiškinių ir gaivalinių nelaimių, vidutinio ES BVP sumažėjimas sieks 2 proc., o kai kuriose ES dalyse - ir daugiau*.
0.8994082840236687
They put pressure on ecosystems leading to unsustainable exploitation of nature, including deforestation and illegal or poorly regulated wildlife trade.
Jų poveikis ekosistemoms pasireiškia netausiu gamtos naudojimu, įskaitant miškų naikinimą ir neteisėtą arba prastai reguliuojamą prekybą laukiniais augalais ir gyvūnais.
1.0803571428571428
Biodiversity loss results also in reduced crop yields and fish catches and the loss of potential new sources of medicine.
Nykstant biologinei įvairovei mažėja pasėlių derlius ir žuvų laimikis, prarandami galimi nauji vaistų šaltiniai.
1.035175879396985
A commitment to significantly limit the introduction of invasive alien species, with the aim of decreasing the number of Red List species threatened by invasive alien species by 50% is made in the strategy.
Strategijoje įsipareigota smarkiai apriboti invazinių svetimų rūšių introdukciją, siekiant 50 proc. sumažinti į Raudonąją knygą įtrauktų rūšių, kurioms invazinės svetimos rūšys kelia grėsmę, skaičių.
1.0833333333333333
Is there a link between biodiversity loss and spread of diseases?
Ar biologinės įvairovės nykimas ir ligų plitimas yra susiję?
1.0212765957446808
an equity issue - loss of biodiversity hurts the poorest most of all, making inequalities worse;
lygybei - biologinės įvairovės nykimas labiausiai kenkia neturtingiausiems ir didina nelygybę;
1.4827586206896552
The Commission's new Biodiversity Strategy outlines the commitments the EU could take at the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity in in 2021.
Naujojoje Komisijos biologinės įvairovės strategijoje išdėstyti įsipareigojimai, kuriuos ES galėtų prisiimti 2021 m.
1.369047619047619
That way they act as a buffer against diseases that have no place among humans and help prevent pandemic outbreaks.
Tada jie bus užkarda nuo žmonėms nebūdingų ligų ir padės užkirsti kelią pandemijoms.
1.0
How serious is the problem of biodiversity loss?
Kiek rimta biologinės įvairovės nykimo problema?
1.188235294117647
a health issue - the destruction of nature increases the risk and reduces our resilience to diseases.
sveikatai: nykstant gamtai didėja pavojus sveikatai ir mažėja mūsų atsparumas ligoms.
1.1061946902654867
The main drivers of this loss are the conversion of natural habitats into agricultural land and the expansion of urban areas.
Pagrindinės to priežastys - natūralių buveinių pavertimas žemės ūkio paskirties žeme ir miesto teritorijų plėtra.
0.8305084745762712
Pollution is a major driver of biodiversity loss.
Tarša yra pagrindinis biologinės įvairovės nykimo veiksnys.
0.965034965034965
a climate issue - destroying and damaging ecosystems and soils speeds up global warming while nature restoration mitigates climate change;
klimatui: ekosistemų ir dirvožemio pažeidimas ir naikinimas spartina visuotinį atšilimą, o gamtos atkūrimas švelnina klimato kaitos padarinius;
0.5476190476190477
Losing biodiversity is:
Biologinės įvairovės nykimas kelia grėsmę:
1.5466666666666666
The ambition should be that by 2050 all of the world's ecosystems are restored, resilient, and adequately protected.
visos pasaulio ekosistemos būtų atkurtos, atsparios ir tinkamai apsaugotos.
1.0793650793650793
Deforestation increases the amount of carbon dioxide in the atmosphere, which alters the climate and leads to further biodiversity loss.
Dėl miškų naikinimo didėja anglies dioksido kiekis atmosferoje, todėl kinta klimatas ir dar daugiau nyksta biologinė įvairovė.
0.8489795918367347
A quarter of agricultural land should be under organic farming management by 2030, and the use and risk from pesticides should be reduced by 50%, as well as the use of the more hazardous/dangerous pesticides.
ketvirtadalis žemės ūkio paskirties žemės turėtų būti valdoma pagal ekologinio ūkininkavimo principus, o pesticidų naudojimas ir jų keliama rizika, taip pat pavojingesnių ir (arba) pavojingųjų pesticidų naudojimas turėtų būti sumažinti 50 proc..
1.2098765432098766
Under InvestEU, a dedicated natural-capital and circular-economy initiative will be established to mobilise at least EUR 10 billion over the next 10 years, based on public/private blended finance.
Pagal programą „InvestEU" bus sukurta speciali gamtinio kapitalo ir žiedinės ekonomikos iniciatyva, pagal kurią per ateinančius 10 metų bus sutelkta bent 10 mlrd.
1.1217948717948718
a security and safety issue - loss of natural resources, especially in developing countries, can lead to conflicts and increases everywhere vulnerability to natural disasters;
saugumui ir saugai: prarandant gamtos išteklius didėja konfliktų rizika, ypač besivystančiose šalyse, ir mažėja visų šalių atsparumas gaivalinėms nelaimėms;
0.9866666666666667
Climate change is the third biggest driver of biodiversity loss and this loss of biodiversity has a negative effect on the climate at the same time.
Klimato kaita yra trečia pagal dydį biologinės įvairovės nykimo priežastis, o biologinės įvairovės nykimas savo ruožtu daro neigiamą poveikį klimatui.
1.1977401129943503
With an objective to put Europe's biodiversity to recovery by 2030, the Strategy sets out new ways to implement existing legislation more effectively, new commitments, measures, targets and governance mechanisms.
atkurti Europos biologinę įvairovę, nustatyta naujų būdų, kaip veiksmingiau įgyvendinti turimus teisės aktus, naujų įsipareigojimų, priemonių, tikslų ir valdymo mechanizmų, pvz.
0.835820895522388
Biodiversity loss and climate change are interdependent.
Biologinės įvairovės nykimas ir klimato kaita yra glaudžiai susiję.
1.0891089108910892
How will the implementation of the Biodiversity Strategy boost Europe's recovery after the coronavirus crisis?
Kaip Biologinės įvairovės strategijos įgyvendinimas paspartins Europos atsigavimą po COVID-19 krizės?
1.1428571428571428
Ambitious global 2030 targets in line with the EU commitments proposed in the new Biodiversity Strategy;
tikslų, atitinkančių naujoje biologinės įvairovės strategijoje siūlomus ES įsipareigojimus;
0.7658730158730159
The goal is to build upon existing Natura 2000 areas, complementing them with nationally protected areas, while ensuring strict protection for areas of very high biodiversity and climate value.
Įgyvendinant šį siekį numatoma remtis jau esamu „Natura 2000" teritorijų tinklu, jį papildyti nacionalinėmis saugomomis teritorijomis ir sykiu užtikrinti griežtą teritorijų, kurios pasižymi labai didele svarba biologinei įvairovei ir klimatui, apsaugą;
1.1194029850746268
How does the Biodiversity Strategy support efforts to fight climate change?
Kaip Biologinės įvairovės strategija padės kovoti su klimato kaita?
0.6195652173913043
Fertilizer use should be reduced by at least 20% by 2030.
trąšų naudojimas turėtų būti sumažintas bent 20 proc.. Siekdama šio tikslo, Komisija 2021 m.
1.5398230088495575
Other causes include the overexploitation of natural resources (such as overfishing and destructive farming practices), climate change, pollution, and invasive alien species.
, pernelyg intensyvi žvejyba ir žalinga ūkininkavimo praktika), klimato kaita, tarša ir invazinės svetimos rūšys.
1.0841121495327102
Restoring degraded ecosystems across the EU that are in a poor state, as well as reducing pressures on biodiversity.
visoje ES atkurti prastos būklės, nualintas ekosistemas ir sumažinti neigiamą poveikį biologinei įvairovei.
1.132596685082873
At least EUR 20 billion/year should be unlocked for spending on nature, in particular to restore ecosystems, invest in the Natura 2000 network, and in green and blue infrastructure across EU Member States.
Šios lėšos visų pirma turėtų būti naudojamos ekosistemoms atkurti, taip pat investicijoms į tinklą „Natura 2000" ir žaliąją bei mėlynąją infrastruktūras visose ES valstybėse narėse.
1.2352941176470589
Overarching long-term goals for biodiversity in line with the United Nation vision of "living in harmony with nature" by 2050.
visa apimančių ilgalaikių biologinės įvairovės tikslų, atitinkančių Jungtinių Tautų viziją iki 2050 m.
1.7391304347826086
* The world lost an estimated EUR 3.5-18.5 trillion per year in ecosystem services from 1997 to 2011, owing to land-cover change, and an estimated EUR 5.5-10.5 trillion per year from land degradation.
dėl žemės dangos pokyčių prarastų ekosisteminių paslaugų vertė pasaulyje per metus sudarė apytikriai 3,5-18,5 trln.
1.228985507246377
This means addressing the overexploitation of fishing stocks to or under, Maximum Sustainable Yield levels (i.e. a level that will allow a healthy future for the fish stock's biomass); eliminating bycatch, or at least reducing it to non-dangerous levels, in order to protect sea mammals, turtles and birds, especially those that are threatened with extinction or in bad status; and tackling practices that damage the seabed.
y. tokį lygį, kuris leistų ateityje užtikrinti sveiką žuvų išteklių biomasę) arba jo nesiektų, panaikinti priegaudą arba bent ją sumažinti iki nepavojingo dydžio siekiant apsaugoti jūros žinduolius, vėžlius ir paukščius, ypač tuos, kuriems gresia išnykimas arba kurių išteklių būklė bloga, taip pat kovoti su jūros dugnui žalą darančia praktika.
1.3448275862068966
Organic farming provides 10-20% more jobs per hectare than conventional farms.
daugiau darbo vietų vienam hektarui nei tradiciniai ūkiai.
0.5793991416309013
The European Green Deal, including this Biodiversity Strategy, is Europe's growth strategy and will drive the recovery from the crisis.
Europos žaliasis kursas, taip pat ir ši biologinės įvairovės strategija, yra Europos augimo strategija, kuri bus atsigavimo po krizės varomasis veiksnys. Ji duos ekonominės naudos ir padės sustiprinti mūsų atsparumą būsimoms krizėms.
0.6292517006802721
Well-balanced ecosystems, by contrast, protect us against unforeseen disasters and, when we use them in a sustainable manner, they offer many of the best solutions to urgent challenges.
Pažeistos ekosistemos yra jautresnės, sumažėja jų pajėgumas atsilaikyti prieš ekstremalius reiškinius ir naujas ligas, o gerai subalansuotos ekosistemos, priešingai, apsaugo mus nuo nenumatytų nelaimių ir tvariai naudojamos gali pasiūlyti daugybę optimalių būdų, kaip atremti staigius iššūkius.
0.8256410256410256
The Biodiversity Strategy, together with the Farm to Fork Strategy published at the same time, includes commitments to reverse the decline of pollinator insects.
Biologinės įvairovės strategijoje ir kartu su ja paskelbtoje strategijoje „Nuo ūkio iki stalo" numatyti įsipareigojimai sustabdyti apdulkintojų vabzdžių nykimą ir pradėti atkurti jų populiacijas.
0.782991202346041
The Strategy aims to strengthen the protection of marine ecosystems and to restore them to achieve "good environmental status", including through the expansion of protected areas and the establishment of strictly protected areas for habitats and fish stocks recovery.
Strategija siekiama sustiprinti jūrų ekosistemų apsaugą ir atkurti jas, kad būtų pasiekta gera aplinkos būklė, be kita ko, plečiant saugomas teritorijas ir nustatant griežtai saugomas teritorijas, kuriose būtų atkuriamos buveinės ir žuvų ištekliai. Joje pabrėžiama, kad valdant žmogaus veiklą jūroje reikia taikyti ekosisteminį metodą, t. y.
1.0
Why is biodiversity important?
Kuo svarbi biologinė įvairovė?
1.5462962962962963
Nature based solutions such as protecting biodiversity and restoring ecosystems are an excellent means of countering the effects of climate change and a very cost-effective use of resources.Restoring forests, soils and wetlands and creating green spaces in cities are essential to achieve the climate change mitigation needed by 2030.
Gamtos procesais pagrįsti sprendimai, kaip antai biologinės įvairovės apsauga ir ekosistemų atkūrimas, yra puikus būdas mažinti klimato kaitos padarinius ir ekonomiškai efektyviai naudoti išteklius.Norint iki 2030 m.
1.8695652173913044
What is the new 2030 Biodiversity Strategy?
Kas yra naujoji 2030 m.
1.6153846153846154
The promotion of healthy ecosystems, green infrastructure and nature-based solutions should be systematically integrated into urban planning, including in the design of buildings, public spaces and infrastructure, working with the Covenant of Mayors to build a movement towards nature and biodiversity actions and strategies under a new ‘Green City Accord'.
Sveikų ekosistemų, žaliosios infrastruktūros ir gamtos procesais pagrįstų sprendimų propagavimas turėtų būti sistemingai integruojamas į miestų planavimą, įskaitant pastatų, viešųjų erdvių ir infrastruktūros projektavimą.
2.045045045045045
Moreover, as nature restoration will make a major contribution to climate objectives, a significant proportion of the 25% of the EU budget dedicated to climate action will be invested on biodiversity and nature-based solutions.
Be to, atkurta gamta labai padės siekti klimato tikslų, todėl didelė dalis tų klimato politikai skirtų 25 proc.
1.1564625850340136
The Zero Pollution Action Plan for air, water and soil, to be adopted by the Commission in 2021, will address in particular soil contamination prevention and remediation.
Dirvožemio taršos prevencijai ir išvalymui bus skirtas Nulinės vandens, oro ir dirvožemio taršos veiksmų planas, kurį Komisija turi priimti 2021 m.
1.2076923076923076
In support of this, at least 25,000 km of rivers will be restored to a free-flowing state through the removal of barriers and the restoration of floodplains.
Siekiant šio tikslo numatyta pašalinant kliūtis ir atkuriant salpas sudaryti sąlygas laisvai tekėti ne mažiau kaip 25 000 km upių.
1.7230769230769232
The strategy calls for the elimination of pollution from nitrogen and phosphorus flows from fertilisers by 2030.
panaikinti taršą iš trąšų į aplinką patenkančiu azotu ir fosforu.
0.4472361809045226
The world should commit to the net-gain principle to give nature back more than it takes.
Pasaulis turėtų įsipareigoti laikytis teigiamo balanso principo, kad gamtai būtų atiduodama daugiau, nei iš jos paimama ir kad dėl žmogaus kaltės neišnyktų nė viena rūšis, jei tik to galima išvengti;
0.5688487584650113
Biodiversity - the variety of life on Earth, including plants, animals, fungi, micro-organisms, and the habitats in which they live - and ecosystems that living species form, provide us with food, materials, medicines, recreation, health and wellbeing.
Biologinę įvairovę sudarančios įvairiausios Žemėje egzistuojančios gyvybės formos - augalai, gyvūnai, grybai, mikroorganizmai bei jų buveinės - ir jų suformuotos ekosistemos užtikrina mums maistą, medžiagas, vaistus, poilsį, sveikatą ir gerovę. Jie valo vandenį, apdulkina pasėlius, grynina orą, sugeria daugybę anglies dioksido, reguliuoja klimatą, palaiko dirvožemio derlingumą, aprūpina mus vaistais ir tiekia pamatinius išteklius pramonei.
2.864864864864865
To achieve, this, the Commission shall present a Zero Pollution Action Plan for Air, Water and Soil in 2021, an Integrated Nutrient Management Action Plan in 2022, and an EU Chemicals Strategy for Sustainability.
pristatys Nulinės oro, vandens ir dirvožemio taršos veiksmų planą, 2022 m.
1.196078431372549
The Commission expects this to happen as quickly as possible.
Komisija tikisi, kad tai bus padaryta kuo greičiau.
0.9090909090909091
The effects may be more severe in certain sectors such as tourism and transport.
Poveikis gali būti didesnis tam tikruose sektoriuose, pavyzdžiui, turizmo ir transporto.
1.0606060606060606
How will national contributions change compared to the data you had published in the autumn of last year?
Kaip pasikeis nacionaliniai įnašai, palyginti su praėjusių metų rudenį jūsų paskelbtais duomenimis?
1.3523809523809525
The European Anti-Fraud Office (OLAF) and the European Public Prosecutor's Office (EPPO) will exercise their control and investigation powers.
Europos kovos su sukčiavimu tarnyba (OLAF) ir Europos prokuratūra vykdys kontrolės ir tyrimo įgaliojimus.
0.9782608695652174
How will all the new instruments be financed?
Kaip bus finansuojamos visos naujos priemonės?
1.1583333333333334
The crisis has clearly illustrated that in several key areas the levels of support discussed by Leaders in February will not be sufficient.
Krizė aiškiai parodė, kad kai kuriose pagrindinėse srityse vasario mėn. vadovų aptartos paramos mastas nebus pakankamas.
0.7727272727272727
What is the Own Resources ceiling?
Kas tai yra nuosavų išteklių viršutinė riba?
0.746268656716418
By when should this be agreed to make this happen?
Kada dėl to turėtų būti susitarta, kad taip įvyktų? Ar tai įmanoma?
1.12
The loans will be repaid by the borrowing Member States.
Paskolas grąžins besiskolinančios valstybės narės.
0.85
Do you maintain your proposal to link EU funds with the rule of law?
Ar tebesilaikote savo pasiūlymo susieti ES lėšas su teisinės valstybės principu?
1.0526315789473684
This is important for maintaining the high EU credit rating.
Tai svarbu siekiant išlaikyti aukštą ES kredito reitingą.
1.5957446808510638
At the same time, we need to acknowledge the advancement of the negotiations and the options for compromise that have been discussed by Member States.
Kartu turime pripažinti derybų pažangą ir kompromiso galimybes, kurias aptarė valstybės narės.
0.9863013698630136
How will you make sure that the budget is fit to react to future crises?
Kaip užtikrinsite, kad biudžetas būtų tinkamas reaguoti į būsimas krizes?
0.9747899159663865
All supported activities should be pursued in full respect of the climate and environmental priorities of the Union.
Visa remiama veikla turėtų būti vykdoma visapusiškai atsižvelgiant į Sąjungos klimato ir aplinkos apsaugos prioritetus.
1.0598290598290598
Over the years, a number of other Member States have also been benefitting from a complex system of corrections and rebates.
Bėgant metams kai kurios kitos valstybės narės taip pat pasinaudojo sudėtinga korekcijų ir permokų grąžinimo sistema.
1.0309278350515463
This gives certainty and predictability to Member States for their budgetary and financial planning.
Taip valstybėms narėms suteikiamas tikrumas ir nuspėjamumas planuojant savo biudžetą ir finansus.
0.7763157894736842
Are the Green Deal and Digital transition still priorities?
Ar Žaliasis kursas ir skaitmeninė pertvarka tebėra prioritetiniai klausimai?
0.8777777777777778
Are the amounts that you are presenting today in current or in constant prices?
Ar sumos, kurias šiandien pateikiate, nurodytos einamosiomis ar palyginamosiomis kainomis?
1.2342342342342343
In the course of the negotiations, this proposal has been positively received by Member States and should be part of the final agreement.
Derybų metu valstybės narės palankiai įvertino šį pasiūlymą ir jis turėtų būti įtrauktas į galutinį susitarimą.
1.536231884057971
In addition, cross border implications in relation with the functioning of the single market are expected.
Be to, numatomas tarpvalstybinis poveikis bendrosios rinkos veikimui.
0.9819819819819819
Investing in digital infrastructure and skills will help boost competitiveness and technological sovereignty.
Investicijos į skaitmeninę infrastruktūrą ir įgūdžius padės didinti konkurencingumą ir technologinį suverenumą.
1.0245901639344261
The current crisis has once again shown that the EU needs a flexible budget to be able to react to any unforeseen challenges.
Dabartinė krizė dar kartą parodė, kad ES reikia lankstaus biudžeto, kad galėtų reaguoti į bet kokius nenumatytus iššūkius.
0.967391304347826
Which are the instruments under today's proposal and how will they be deployed over time?
Kokios priemonės numatytos šiandienos pasiūlyme ir kaip jos bus įgyvendinamos laikui bėgant?
0.987012987012987
A decisive and extraordinary response at Union level is therefore necessary.
Todėl būtina imtis ryžtingų ir ypatingų atsakomųjų veiksmų Sąjungos lygmeniu.
1.0578034682080926
The Commission will then work closely with the European Parliament and the Council to finalise an agreement on the future long-term framework and the accompanying sectoral programmes.
Tada Komisija glaudžiai bendradarbiaus su Europos Parlamentu ir Taryba, kad būtų galutinai susitarta dėl būsimos ilgalaikės programos ir su ja susijusių sektorinių programų.
1.0161290322580645
They will remain the main source of revenue to finance the MFF.
Jie ir toliau bus pagrindinis DFP finansavimo pajamų šaltinis.
0.9482758620689655
The EU Solidarity Fund, which provides support to Member States and regions affected by large scale disasters;
ES solidarumo fondą, kurio parama teikiama nuo didelio masto nelaimių nukentėjusioms valstybėms narėms ir regionams;
1.1
To help the most vulnerable among us - young people and children in poverty - the Commission proposes changes to the European Social Fund Plus.
Kad padėtų pažeidžiamiausiems iš mūsų - jaunimui ir skurstantiems vaikams - Komisija siūlo „Europos socialinio fondo +" pakeitimų.
1.125
It will be part of the European Fund for Strategic Investments.
Ji bus įtraukta į Europos strateginių investicijų fondą.
1.2162162162162162
Тo date, financial obligations under these schemes have always been met without the need for additional contributions by Member States.
Iki šiol finansiniai įsipareigojimai pagal šias schemas visada buvo vykdomi be papildomų valstybių narių įnašų.
1.2166666666666666
This will help counteract the widening divergences between Member States.
Tai padės kovoti su atotrūkio tarp valstybių narių didėjimu;
0.7894736842105263
Investment has a vital role to play in a balanced and sustainable recovery.
Investicijoms tenka itin svarbus vaidmuo siekiant subalansuoto ir tvaraus ekonomikos gaivinimo.
0.9716981132075472
These will be closely linked to the EU priorities (climate change, circular economy and fair taxation).
Jie bus glaudžiai susiję su ES prioritetais (klimato kaita, žiedine ekonomika ir sąžiningu apmokestinimu).
0.8873239436619719
How quickly do these legislative proposals have to be approved by the European Parliament and the Council to become a reality?
Kaip greitai Europos Parlamentas ir Taryba turi patvirtinti šiuos pasiūlymus dėl teisėkūros procedūra priimamų aktų, kad jie būtų įgyvendinti?
0.9659090909090909
The European Globalisation Adjustment Fund, that supports the reintegration in the labour market of workers who lose their jobs as a result of major restructuring events;
Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondą, kurio lėšomis padedama asmenims, netekusiems darbo dėl didelio masto restruktūrizavimo, vėl integruotis į darbo rinką;
0.9393939393939394
Today's proposals are based on:
Šiandienos pasiūlymai grindžiami:
1.096774193548387
The maturity of the newly issued bonds will vary from 3 to 30 years.
Naujai išleistų obligacijų terminas svyruos nuo 3 iki 30 metų.
1.0588235294117647
At this time of extraordinary hardship and uncertainty, the Union needs more than ever to show that it is ready and willing to act decisively and chart a path to a better tomorrow.
Šiuo ypatingų sunkumų ir netikrumo laikotarpiu Sąjungai labiau nei bet kada reikia parodyti, kad ji pasirengusi ir nori ryžtingai veikti ir grįsti kelią į geresnę ateitį.
1.0256410256410255
The Commission will work with Member States' national authorities to make sure that the additional support being proposed today will start flowing as quickly as possible, going to where the needs are.
Komisija bendradarbiaus su valstybių narių nacionalinės valdžios institucijomis, siekdama užtikrinti, kad šiandien siūloma papildoma parama būtų pradėta teikti kuo greičiau ir atitiktų poreikius.
1.0254237288135593
The goal of this mechanism is to ensure sound financial management of the Union's budget and to protect taxpayer's money.
Šio mechanizmo tikslas - užtikrinti patikimą Sąjungos biudžeto finansų valdymą ir apsaugoti mokesčių mokėtojų pinigus.
1.0973451327433628
The exact size of national contributions will only be known once the Member States have agreed on the next long-term budget.
Tikslus nacionalinių įnašų dydis bus žinomas tik tada, kai valstybės narės susitars dėl kito ilgalaikio biudžeto.
1.1
At least 5% of the funds should be used to help lift children out of poverty.
lėšų turėtų būti panaudota siekiant padėti vaikams išbristi iš skurdo.
1.5984251968503937
The European Commission invites the European Council and the co-legislators to examine these proposals rapidly, with a view to reaching a political agreement at the level of the European Council by July.
Europos Komisija ragina Europos Vadovų Tarybą ir teisės aktų leidėjus skubiai išnagrinėti šiuos pasiūlymus, kad iki liepos mėn.
1.2941176470588236
Where is the money for the EU's next long-term budget coming from?
Iš kur gaunama lėšų kitam ilgalaikiam ES biudžetui?
1.1029411764705883
The Commission published today a Staff Working Document with an analysis of the damage that the coronavirus crisis has caused on the European economy.
Šiandien Komisija paskelbė tarnybų darbinį dokumentą, kuriame pateikiama koronaviruso krizės padarytos žalos Europos ekonomikai analizė.
1.5
How do these proposals relate with your proposal from May 2018?
Kaip šie pasiūlymai susiję su jūsų 2018 m.
0.8443396226415094
For this and depending on the nature of the programme, the Commission will work with each Member State to guarantee that every euro contributes to repair, recovery and resilience.
Siekdama šio tikslo ir atsižvelgdama į programos pobūdį, Komisija bendradarbiaus su kiekviena valstybe nare, kad užtikrintų, jog kiekvienas euras prisidėtų prie žalos atitaisymo, atsigavimo ir atsparumo didinimo.
1.15
This review will lead only to upward adjustments of up to €10 billion for all Member States.
Po šios peržiūros sumos visoms valstybėms narėms bus tik padidintos iki 10 mlrd.
0.9911894273127754
However, in the present situation, given the economic impact of the coronavirus pandemic, phasing out of rebates would entail disproportionate increases of contributions for certain Member States in the next long-term budget.
Tačiau dabartinėmis aplinkybėmis, atsižvelgiant į koronaviruso pandemijos ekonominį poveikį, laipsniškas permokų grąžinimo panaikinimas reikštų neproporcingą kai kurių valstybių narių įnašų į kitą ilgalaikį biudžetą padidinimą.
1.010989010989011
The proposed rules would allow the Union to suspend, reduce or restrict access to EU funding in a manner proportionate to the nature, gravity and scope of the rule of law deficiencies.
Siūlomos taisyklės padėtų Sąjungai sustabdyti, sumažinti ar apriboti galimybę gauti ES finansavimą proporcingai teisinės valstybės principo nesilaikymo pobūdžiui, sunkumui ir mastui.
0.9814814814814815
Investing in resilience to future health challenges, biodiversity as well as Europe's strategic autonomy will make the Union better prepared for future crises.
Investicijos į atsparumą būsimiems sveikatos iššūkiams, biologinę įvairovę ir Europos strateginį savarankiškumą padės Sąjungai geriau pasirengti būsimoms krizėms.
0.9391304347826087
[In parallel and for transparency, the Commission is providing information in both 2018 and current prices.]
[Tuo pačiu metu siekdama ir skaidrumo, Komisija teikia informaciją tiek palyginamosiomis, tiek einamosiomis 2018 m.
1.5517241379310345
Member States with youth unemployment levels above the EU average should programme at least 15% of these funds to support young people.
Valstybės narės, kuriose jaunimo nedarbo lygis viršija ES vidurkį, turėtų bent 15 proc.
1.1720430107526882
In May 2018, the Commission proposed to retain these sources of financing, simplifying and streamlining them.
Komisija pasiūlė išlaikyti šiuos finansavimo šaltinius, juos supaprastinti ir racionalizuoti.
0.9621212121212122
This increase in the Own Resource ceiling will expire when all funds have been repaid and all liabilities have ceased to exist.
Šis nuosavų išteklių viršutinės ribos padidinimas baigs galioti, kai bus grąžintos visos lėšos ir bus įvykdyti visi įsipareigojimai.
0.9626168224299065
How will you make sure that the money under these instruments goes to the Member States most concerned?
Kaip užtikrinsite, kad lėšos pagal šias priemones atitektų valstybėms narėms, kurioms jų labiausiai reikia?
0.8428571428571429
This included revenue linked to the Emissions Trading System, a national contribution calculated on the basis of non-recycled plastic packaging waste in each Member State and a resource based on a common consolidated corporate tax base.
Tarp siūlytų šaltinių buvo pajamų, susijusių su apyvartinių taršos leidimų prekybos sistema, nacionalinis įnašas, apskaičiuotas pagal neperdirbtų plastiko pakuočių atliekas kiekvienoje valstybėje narėje, ir išteklių, grindžiamų bendra konsoliduotąja pelno mokesčio baze, šaltinis.
0.8028169014084507
In the EU budget, there is also a payment ceiling - the maximum amount of payments to be made on past commitments.
ES biudžete taip pat nustatyta mokėjimų viršutinė riba - didžiausia mokėjimų, kurie turi būti atlikti pagal ankstesnius įsipareigojimus, suma.
1.0555555555555556
The financing needs for urgent investments arising in the wake of the crisis are unprecedented.
Dėl krizės atsiradusių neatidėliotinų investicijų finansavimo poreikiai neturi precedento.
1.0186915887850467
The timing, volume and maturity of the bonds issued will depend on the needs of the EU and its Member States.
Išleistų obligacijų laikas, kiekis ir išpirkimo terminas priklausys nuo ES ir jos valstybių narių poreikių.
0.9140271493212669
Beyond the immediate crisis response, cohesion policy will be crucial to ensuring a balanced recovery in the longer term, avoiding asymmetries and divergences of growth between and within Member States.
Be skubaus reagavimo į krizę, sanglaudos politika bus labai svarbi užtikrinant subalansuotą ekonomikos gaivinimą ilguoju laikotarpiu, išvengiant asimetrijos ir ekonomikos augimo skirtumų tarp valstybių narių ir jų viduje.
0.8916256157635468
The three pillars of the Just Transition Mechanism will help alleviate the socio-economic impacts of the transition in the regions most affected and make sure nobody is left behind.
Trys Teisingos pertvarkos mechanizmo ramsčiai padės sumažinti socialinį ir ekonominį pereinamojo laikotarpio poveikį labiausiai paveiktuose regionuose ir užtikrinti, kad niekas nebūtų paliktas nuošalyje.
1.0751445086705202
Based on the principles of solidarity and fairness, today's proposals seek to rebuild the European economy and make it fairer, more resilient and more sustainable for future generations.
Remiantis solidarumo ir teisingumo principais, šiandienos pasiūlymais siekiama atkurti Europos ekonomiką ir padaryti ją teisingesnę, atsparesnę ir tvaresnę ateities kartoms.
0.6666666666666666
How will the Commission manage these volumes of debt issuance?
Kaip bus skolinamasi? Kaip Komisija valdys šiuos skolos vertybinių popierių emisijos kiekius?
0.8
Agreement on an ambitious recovery plan with the EU budget at its heart will give the Union the best possible chance of success.
Susitarimas dėl plataus užmojo ekonomikos gaivinimo plano, kuriame svarbiausia funkcija tenka ES biudžetui, suteiks Sąjungai didžiausią galimybę pasiekti sėkmę.
0.9344978165938864
The revenue sources of the EU budget have remained the same over the last decades: customs duties, contributions from the Member States based on value added tax (VAT) and those based on gross national income (GNI).
ES biudžeto pajamų šaltiniai per pastaruosius dešimtmečius išliko tie patys: muitai, pridėtinės vertės mokesčiu (PVM) pagrįsti valstybių narių įnašai ir bendrosiomis nacionalinėmis pajamomis (BNP) pagrįsti valstybių narių įnašai.
0.9264705882352942
It is therefore essential for the Union's strategic priorities to launch the new cohesion policy programmes on 1 January 2021.
Todėl siekiant Sąjungos strateginių prioritetų labai svarbu, kad naujos sanglaudos politikos programos būtų pradėtos įgyvendinti 2021 m.
0.937984496124031
Increased funding for InvestEU will also mean that the second pillar of the Just Transition Mechanism will be reinforced.
Didesnis programos „InvestEU" finansavimas taip pat reikš, kad bus sustiprintas antrasis Teisingos pertvarkos mechanizmo ramstis.
0.9662921348314607
What is the legal basis to make this proposal for financing of the Next Generation EU?
Koks yra šio pasiūlymo dėl priemonės „Next Generation EU" finansavimo teisinis pagrindas?
0.9863945578231292
To avoid this, the current rebates could be phased out over a much longer period of time than foreseen by the Commission in its proposal in 2018.
Siekiant to išvengti, dabartinį permokų grąžinimą galima būtų laipsniškai panaikinti per daug ilgesnį laikotarpį, negu Komisija numatė savo 2018 m.
1.1267605633802817
In this way, it would be possible to preserve the high credit rating of the EU, reduce the borrowing costs and the subsequent repayment costs for Member States.
Taip būtų galima išsaugoti aukštą ES kredito reitingą, sumažinti skolinimosi išlaidas, o valstybėms narėms - vėlesnes lėšų grąžinimo išlaidas.
1.329268292682927
To raise the necessary funding, the Commission will issue bonds on the financial markets on behalf of the EU.
Siekdama gauti reikiamų lėšų, Komisija ES vardu išleis obligacijų finansų rinkose.
1.1527777777777777
With today's proposal, the Commission aims to channel money to where the needs are.
Šiandienos pasiūlymu Komisija siekia nukreipti lėšas ten, kur jų reikia.
1.1666666666666667
What is the overall level of the proposal?
Kokio dydžio yra bendras pasiūlymas?
1.14
How does the size of Next Generation EU compare to the needs of the European economy which faces a deep recession?
Kaip priemonė „Next Generation EU" atitinka gilų nuosmukį patiriančios Europos ekonomikos poreikius?
1.0786516853932584
In May 2018, the Commission proposed to eliminate all corrections on the revenue side (rebates).
Komisija pasiūlė panaikinti visas su pajamomis susijusias korekcijas (permokų grąžinimą).
0.8296296296296296
Climate neutrality and the digital future are essential to Europe's long-term resilience, growth and prosperity.
Neutralus poveikis klimatui ir skaitmeninė ateitis yra labai svarbūs ilgalaikiam Europos atsparumui, ekonomikos augimui ir klestėjimui.
1.1363636363636365
The crisis has both underlined the value of European cooperation and demonstrated vividly that the Union must urgently build up its capacity to respond to crises and build resilience to future shocks.
Krizė išryškino Europos bendradarbiavimo vertę ir aiškiai parodė, kad Sąjunga turi skubiai stiprinti savo pajėgumą reaguoti į krizes ir didinti atsparumą būsimiems sukrėtimams.
0.927536231884058
In this way, Member States will indirectly borrow under very good conditions, benefitting from the EU's high credit rating and relatively low borrowing rates compared to several Member States.
Taip valstybės narės netiesiogiai skolinsis labai palankiomis sąlygomis - pasinaudos aukštu ES kredito reitingu ir santykinai mažomis skolinimosi palūkanų normomis, palyginti su keliomis valstybėmis narėmis.
1.273972602739726
3) PILLAR 3 - Learning the lessons of the crisis and addressing Europe's strategic challenges
Mokymasis iš krizės patirties ir Europos strateginių uždavinių sprendimas
0.9712643678160919
A sufficient headroom is necessary to ensure that the Union is able - under any circumstances - to fulfil its financial obligations, even in times of economic downturns.
Pakankama manevringumo marža būtina siekiant užtikrinti, kad Sąjunga bet kokiomis aplinkybėmis galėtų vykdyti savo finansinius įsipareigojimus net ir per ekonomikos nuosmukį.
1.2340425531914894
What will happen with the cohesion policy in the next MFF?
Kas laukia sanglaudos politikos pagal kitą DFP?
0.8111888111888111
The Commission continues to take the view that phasing out all rebates will make the long-term budget more balanced.
Komisija ir toliau laikosi nuomonės, kad palaipsniui panaikinus visą permokų grąžinimą daugiametė finansinė programa taptų labiau subalansuota.
0.7945945945945946
This will be a temporary emergency tool, created to jump-start Europe's recovery and provide support to the parts of our economy that need it most.
Tai bus laikina neatidėliotinos pagalbos priemonė, sukurta siekiant paskatinti Europos ekonomikos gaivinimą ir teikti paramą toms mūsų ekonomikos sritims, kurioms jos labiausiai reikia.
0.8798283261802575
The Commission has today proposed a stronger EU budget to address the immediate economic and social damage brought by the coronavirus pandemic; kickstart a sustainable recovery and protect and create jobs.
Šiandien Komisija pasiūlė didesnį ES biudžetą, kad būtų galima spręsti tiesioginės ekonominės ir socialinės žalos, kurią sukėlė koronaviruso pandemija, problemą, išjudinti tvarų ekonomikos atsigavimą, apsaugoti ir kurti darbo vietas.
1.1904761904761905
In today's proposal, the Commission puts forward instruments that would address both the solvency needs of European companies and the overall investments needs of the economy.
Šiandienos pasiūlyme Komisija pateikia priemonių, kuriomis būtų tenkinami tiek Europos įmonių mokumo, tiek bendri ekonomikos investicijų poreikiai.
0.9861751152073732
In addition, the Commission proposed to diversify the sources of revenue with a basket of new own resources which will contribute to the EU priorities such as climate change, the circular economy and fair taxation.
Be to, Komisija pasiūlė įvairinti pajamų šaltinius nustatant naujų nuosavų išteklių krepšelį, kuris padės įgyvendinti tokius ES prioritetus kaip klimato kaitos politika, žiedinė ekonomika ir sąžiningas apmokestinimas.
1.1132075471698113
On 2 April, the Commission has proposed another instrument financed in a similar way (but backed by national guarantees), the Support to mitigate Unemployment Risks in an Emergency instrument, or the short-term unemployment scheme SURE.
Komisija pasiūlė kitą panašiu būdu finansuojamą priemonę (užtikrinamą nacionalinėmis garantijomis) - paramos priemonę nedarbo rizikai dėl ekstremaliosios situacijos mažinti, arba trumpalaikio nedarbo schemą SURE.
0.8421052631578947
More concretely:
Konkretūs veiksmai:
1.0176470588235293
Own resource based on operations of companies that that draw huge benefits from the EU single market, which depending on its design, could yield around €10 billion annually;
nuosavi ištekliai, grindžiami įmonių, kurios gauna didžiulę naudą iš ES bendrosios rinkos, veikla, kuri, priklausomai nuo jų struktūros, galėtų kasmet duoti apie 10 mlrd.
1.0970149253731343
The Commission is also making proposals to set up the new public sector loan facility that forms the third pillar of the Just Transition Mechanism.
Komisija taip pat siūlo sukurti naują viešojo sektoriaus paskolų priemonę, kuri yra trečiasis Teisingos pertvarkos mechanizmo ramstis.
1.25
In addition, strong measures to protect the budget against fraud and irregularities are in place and the Commission will strengthen them further.
Be to, nustatytos griežtos biudžeto apsaugos nuo sukčiavimo ir pažeidimų priemonės ir Komisija jas toliau griežtins.
0.8528138528138528
The focus will be on Member States which are less able to intervene through state aid and where the economic effects of the coronavirus pandemic have been most severe, in the most affected sectors.
Ypatingas dėmesys bus skiriamas valstybėms narėms, kurios turi mažiau galimybių padėti valstybės pagalbos priemonėmis ir kurioms koronaviruso pandemijos ekonominiai padariniai buvo skaudžiausi, labiausiai nukentėjusiems sektoriams;
1.222972972972973
An increased Own Resources ceiling - as proposed by the Commission - would mean that, if needed, the Commission would be able to draw additional resources from the EU Member States.
Jeigu nuosavų išteklių viršutinė riba būtų padidinta, kaip siūlo Komisija, prireikus Komisija galėtų gauti papildomų išteklių iš ES valstybių narių.
1.0895522388059702
The Commission will channel the funds to the new or reinforced programmes, or lend the money to the Member States in need under the terms of the original emission (same coupon, maturity and for the same nominal amount).
Komisija skirs lėšas naujoms arba sustiprintoms programoms arba skolins lėšas valstybėms narėms, kurioms jų reikia, pagal pradinės emisijos sąlygas (ta pati atkarpa, terminas ir ta pati nominali suma).
1.2670807453416149
o Investing in an up-to-date, high-performance transport infrastructure to facilitate cross-border connections, such as Rail Baltica, through an additional €1.5 billion for the Connecting Europe Facility;
investuoti į modernią ir našią transporto infrastruktūrą, kad būtų palengvintos tarpvalstybinės jungtys, pavyzdžiui, „Rail Baltica", skiriant papildomą 1,5 mlrd.
1.1004784688995215
In May 2018, the Commission put forward its proposal for a long-term budget, tightly geared to the political priorities of the Union at 27 and taking into account the budgetary consequences of the withdrawal of the United Kingdom.
Komisija pateikė pasiūlymą dėl ilgalaikio biudžeto, kuris griežtai orientuotas į 27 valstybių narių Sąjungos politinius prioritetus ir kuriame atsižvelgiama į Jungtinės Karalystės išstojimo pasekmes biudžetui.
1.1147540983606556
To achieve that, the Commission proposes to amend the Own Resources Decision - the legal text which sets the conditions to fund the EU budget - to allow borrowing and to and increase the Own Resources ceiling on an exceptional and temporary basis by 0.6 percentage points.
Tuo tikslu Komisija siūlo iš dalies pakeisti Sprendimą dėl nuosavų išteklių - teisinį tekstą, kuriame nustatomos ES biudžeto finansavimo sąlygos, - leisti skolintis ir išimties tvarka laikinai padidinti nuosavų išteklių viršutinę ribą 0,6 proc.
0.9401709401709402
The Solidarity and Emergency Aid Reserve, that can reinforce EU action in response to health and other crises.
solidarumo ir neatidėliotinos pagalbos rezervą, dėl jo ES galės solidžiau reaguoti į visas sveikatos ir kitas krizes.
0.9533898305084746
This includes basic investment gaps directly linked to the crisis, additional needs revealed by the crisis, as well as investments not directly linked to the crises but needed to achieve the green and digital transformations.
pagrindinis investicijų deficitas, tiesiogiai susijęs su krize, papildomi poreikiai, kuriuos atskleidė krizė, taip pat investicijos, kurios nėra tiesiogiai susijusios su krizėmis, bet yra reikalingos žaliajai ir skaitmeninei pertvarkai.
1.8095238095238095
The Commission is therefore proposing:
Todėl Komisija siūlo:
1.228813559322034
The increase of 0.6 percentage points will be limited in time and will only be used in the context of the recovery from the coronavirus pandemic.
punkto - padidinimas bus taikomas ribotą laiką ir bus naudojamas tik ekonomikos gaivinimui po koronaviruso pandemijos.
0.9448818897637795
In this way, funding for key crisis repair measures and support to the most deprived will continue without interruption.
Taigi, pagrindinės krizės įveikimo priemonės ir parama labiausiai skurstantiems asmenims toliau bus finansuojamos be pertrūkių.
1.0522088353413654
In addition to the reinforcements under Next Generation EU, the Commission proposes to strenghten further programmes so they can play their full role in making the Union more resilient and addressing challenges brought along by the pandemic and its consequences:
Be papildomų lėšų pagal priemonę „Next Generation EU", Komisija siūlo toliau stiprinti kitas programas, kad jos galėtų visapusiškai atlikti savo vaidmenį didinant Sąjungos atsparumą ir sprendžiant su pandemija ir jos pasekmėmis susijusias problemas:
1.015209125475285
€11.5 billion will be available to help regions most in need (through REACT-EU), strengthen capital of viable European companies (Solvency Support Instrument) and support those in need outside EU borders (through the European Fund for Sustainable Development (EFSD)).
EUR bus galima panaudoti pagalbai regionams, kuriems jos labiausiai reikia (per REACT-EU), gyvybingų Europos įmonių kapitalo stiprinimui (pasitelkus Mokumo palaikymo priemonę) ir paramai tiems, kam reikia pagalbos už ES ribų (per Europos darnaus vystymosi fondą).
1.3370786516853932
This will give the EU budget the necessary firepower to kick-start the economy and show solidarity among Member States.
Taip ES biudžetas taps pajėgus išjudinti ekonomiką ir parodys valstybių narių solidarumą.
1.1282051282051282
An early decision on the proposal to amend the current framework would allow additional funding to be made immediately available for REACT-EU, the Solvency Support Instrument and the European Fund for Sustainable Development, reflecting the urgency of these needs.
Anksti priėmus sprendimą dėl pasiūlymo iš dalies pakeisti dabartinę sistemą būtų galima nedelsiant skirti papildomų lėšų „REACT-EU", Mokumo palaikymo priemonei ir Europos darnaus vystymosi fondui, atsižvelgiant į šių poreikių skubumą.
1.180327868852459
This will be a one-off emergency instrument, put in place for a temporary period and used exclusively for crisis response and recovery measures.
Tai bus vienkartinė neatidėliotinos pagalbos priemonė, taikoma laikinai ir vien reagavimo į krizę ir gaivinimo priemonėms.
1.1095890410958904
Carbon border adjustment mechanism - to raise €5 billion to €14 billion per year;
pasienio anglies dioksido mokesčio mechanizmas - būtų surinkta 5-14 mlrd.
0.9653679653679653
The difference between the Own Resources ceiling and the payment ceiling under the long-term budget plus the amount of other revenue (e.g. taxes on the salaries of EU staff and competition fines) is referred to as headroom.
Nuosavų išteklių viršutinės ribos ir mokėjimų pagal ilgalaikį biudžetą viršutinės ribos bei kitų pajamų (pvz., iš ES darbuotojų atlyginimams taikomų mokesčių ir konkurencijos bylų baudų) sumų skirtumas vadinamas manevringumo marža.
1.4742268041237114
An increase of €5 billion for the Humanitarian Aid Instrument, reflecting growing humanitarian needs in the most vulnerable parts of the world.
EUR, atsižvelgiant į didėjančius humanitarinius poreikius pažeidžiamiausiuose pasaulio kraštuose.
0.9808306709265175
To make this possible, the Commission will use the headroom - the difference between the Own Resources ceiling of the long-term budget (the maximum amount of funds that the Union can request from Member States to cover its financial obligations) and the ceiling on the actual spending (MFF payment ceiling).
Kad tai būtų įmanoma, Komisija pasinaudos manevringumo marža - skirtumu tarp ilgalaikio biudžeto nuosavų išteklių viršutinės ribos (didžiausios lėšų sumos, kurios Sąjunga gali prašyti valstybių narių jos finansiniams įsipareigojimams įvykdyti) ir faktinių išlaidų viršutinės ribos (DFP mokėjimų viršutinės ribos).
1.19
In addition, the Commission is augmenting the budget firepower through the resources channelled via Next Generation EU.
Be to, Komisija didina biudžeto pajėgumą ištekliais, teikiamais pagal priemonę „Next Generation EU".
0.8875968992248062
Acting now will show a Union ready to do whatever is necessary to get the economy back on track, to protect the livelihoods of all Europeans, and to invest in Europe's long-term transition to a fairer, greener and digital future.
Veiksmai dabar parodys, kad Sąjunga yra pasirengusi padaryti viską, kas būtina, kad ekonomika vėl grįžtų į vėžes, apsaugotų visų europiečių pragyvenimo šaltinius ir investuotų į ilgalaikį Europos perėjimą prie teisingesnės, žalesnės ir skaitmeninės ateities.
1.1009174311926606
The scale of the Next Generation EU and its design reflect the magnitude and urgency of the challenges facing the Union.
Priemonės „Next Generation EU" mastas ir jos struktūra atspindi Sąjungai kylančių uždavinių mastą ir skubumą.
1.0287081339712918
Applying conservative estimates of the leverage effect of the multiannual financial framework and Next Generation EU, the total investment that could be generated by this package of measures amount to €3.1 trillion.
Taikant konservatyvius daugiametės finansinės programos ir priemonės „Next Generation EU" sverto poveikio įverčius, bendros investicijos, kurias būtų galima pritraukti šiuo priemonių rinkiniu, sudaro 3,1 trln.
0.863013698630137
In view of the constraints that Member States are currently facing, Next Generation EU will not require immediate additional national contributions to the long-term budget by Member States.
Atsižvelgiant į apribojimus, su kuriais šiuo metu susiduria valstybės narės, priemonei „Next Generation EU" paremti valstybių narių nebus reikalaujama nedelsiant mokėti papildomų nacionalinių įnašų į ilgalaikį biudžetą.
1.25
These could include:
Tai galėtų būti:
1.1363636363636365
This could trigger investment of over €240billion.
Tai galėtų paskatinti daugiau kaip 240 mlrd.
0.8404907975460123
In addition, the EU budget remains a crucial tool to deliver on sustainable growth and jobs based on a twin green and digital transition.
Be to, ES biudžetas tebėra labai svarbi priemonė siekiant tvaraus ekonomikos augimo ir darbo vietų kūrimo, grindžiamo dvejopa - žaliąja ir skaitmenine - pertvarka.
1.1398601398601398
Historically, rebates - or corrections to Member States' national contributions to the EU budget - were originally introduced to the benefit of the United Kingdom.
Istoriškai valstybių narių nacionalinių įnašų į ES biudžetą permokų grąžinimas, arba korekcijos, iš pradžių buvo taikomas Jungtinei Karalystei.
0.8728323699421965
With the EU budget headroom as guarantee, the EU will be able to issue debt on relatively advantageous terms compared to many individual Member States.
Kadangi ES biudžeto manevringumo marža yra garantija, ES galės išleisti skolos vertybinių popierių gana palankiomis sąlygomis, palyginti su daugeliu atskirų valstybių narių.
0.7971014492753623
Is your proposal to get rid of the rebates still valid?
Ar jūsų pasiūlymu bus panaikintas tebegaliojantis permokų grąžinimas?
0.7404580152671756
The focus will be on investment and reforms for long-term growth and the resilience of economies.
Daugiausia dėmesio bus skiriama investicijoms ir reformoms, kuriomis siekiama ilgalaikio ekonomikos augimo ir ekonomikos atsparumo.
0.9617834394904459
Taken together, these new own resources could help finance the repayment of and the interest on the market finance raised under the Next Generation EU.
Kartu šiais naujais nuosavais ištekliais būtų galima finansuoti pagal priemonę „Next Generation EU" rinkose surinktų finansavimo lėšų grąžinimą ir palūkanas.
1.1898148148148149
Under the adjusted proposals that the Commission is putting forward today, additional flexibility is granted to Member States to transfer resources among funds, and to enable phasing of operations which could not be completed under the 2014-2020 programmes.
Pagal šiandien Komisijos pateiktus pakoreguotus pasiūlymus valstybės narės galės daug lanksčiau perkelti išteklius iš vieno fondo į kitą ir palaipsniui baigti veiksmus, kurių nebuvo galima užbaigti pagal 2014-2020 m.
0.8926829268292683
A new Solvency Support Instrument will use the EU budget guarantee to mobilise private resources to urgently support the equity of viable European companies from all economic sectors.
pagal naują Mokumo palaikymo priemonę ES biudžeto garantija bus naudojama privatiems ištekliams sutelkti, kad būtų galima skubiai paremti gyvybingų visų ekonomikos sektorių Europos įmonių nuosavą kapitalą.
1.183431952662722
The additional funding will be allocated based on the severity of the economic and social impacts of the crisis, including the level of youth unemployment and the relative prosperity of Member States.
Papildomas finansavimas bus skiriamas atsižvelgiant į krizės ekonominio ir socialinio poveikio mastą, įskaitant jaunimo nedarbo lygį ir santykinę valstybių narių gerovę.
0.8971428571428571
The Own Resources ceiling determines the maximum amount of own resources the Commission can call from Member States in any given year to finance expenditure.
Nuosavų išteklių viršutinė riba yra didžiausia nuosavų išteklių suma, kurios Komisija gali pareikalauti iš valstybių narių bet kuriais konkrečiais metais išlaidoms finansuoti.
0.9625668449197861
The funds will be channelled through the EU budget to Member States to support investment and reform priorities, and will be used to reinforce financial programmes key to recovery.
Per ES biudžetą valstybėms narėms skiriamos lėšos padės įgyvendinti investicijų ir reformų prioritetus ir bus naudojamos siekiant sustiprinti atsigavimą skatinančias finansines programas.
0.797752808988764
A sufficiently high ceiling allows the Union to cover all of its financial obligations and contingent liabilities falling due in a given year.
Pakankamai didelė viršutinė riba leidžia Sąjungai padengti visus savo finansinius įsipareigojimus ir neapibrėžtuosius įsipareigojimus, kuriuos reikia įvykdyti konkrečiais metais.
1.2044198895027625
Raising funding on the financial markets will help to spread the financing costs over time, so that Member States will not have to make significant additional contributions to the EU budget during the 2021-2027 period.
Finansų rinkose pritrauktos lėšos padės paskirstyti finansavimo išlaidas per ilgesnį laiką, kad valstybėms narėms nereikėtų skirti didelių papildomų įnašų į ES biudžetą 2021-2027 m.
0.7100591715976331
Investments and reforms to advance them will therefore have to be included in all national Recovery and Resilence Plans.
Todėl investicijos ir reformos, kuriomis siekiama investicijas paspartinti, turės būti įtrauktos į visus nacionalinius ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo planus.
0.9925925925925926
Extension of the Emissions Trading System-based own resources to the maritime and aviation sectors - to generate €10 billion per year;
prekybos apyvartiniais taršos leidimais sistema pagrįsti nuosavi ištekliai įtraukiant jūrų ir aviacijos sektorius - būtų gauta 10 mlrd.
0.8445121951219512
Member States will submit national Recovery and Resilience plans as part of their National Reform Programmes, coherent with the long-term strategies of the Union, the Member States' national energy and climate plans, as well as with the Just Transition plans whenever relevant.
Valstybės narės savo nacionalinėse reformų programose pateiks nacionalinius ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo planus, kurie prireikus bus suderinti su ilgalaikėmis Sąjungos strategijomis, valstybių narių nacionaliniais energetikos ir klimato srities veiksmų planais, taip pat su Teisingos pertvarkos mechanizmo planais.
0.95
Therefore the Commission proposes to use a range of instruments to support investment and reforms in the Member States, focusing on where the crisis impact and resilience needs are greatest:
Todėl Komisija siūlo naudoti įvairias investicijų ir reformų valstybėse narėse rėmimo priemones, daugiausia dėmesio skirdama toms sritims, kuriose krizės poveikis ir atsparumo poreikiai yra didžiausi.
1.1568627450980393
The strong measures to protect the budget against fraud and irregularities already place will be strengthened further.
Numatytos griežtos biudžeto apsaugos nuo sukčiavimo ir pažeidimų priemonės ir toliau bus griežtinamos.
1.204724409448819
o Boosting the Union's cyberdefences and supporting the digital transition by equipping the Digital Europe Programme with a total budget of €8.2 billion;
stiprinti Sąjungos kibernetinę apsaugą ir remti skaitmeninę pertvarką Skaitmeninės Europos programai skiriant iš viso 8,2 mlrd.
1.2325581395348837
To bridge the transitional period until ratification of the amended Own Resources Decision, and make much needed funding available to workers, businesses and Member States already in 2020, the Commission is proposing to adjust the current 2014-2020 long-term budget in order to allow for higher spending still in 2020.
Siekdama pereinamuoju laikotarpiu iki iš dalies pakeisto Sprendimo dėl nuosavų išteklių ratifikavimo užtikrinti, kad taip reikalingos lėšos pasiektų darbuotojus, įmones ir valstybes nares dar 2020 m., Komisija siūlo koreguoti dabartinį ilgalaikį 2014-2020 m.
1.1363636363636365
Next Generation EU will reinforce the EU budget by additional €750 billion.
Dėl „Next Generation EU" ES biudžetas papildomai padidės 750 mlrd.
1.1729323308270676
It covers, on the one hand, the needs related to equity losses for European companies and, on the other hand, the expected investment gaps in 2021 and 2022.
Joje nurodomi ir poreikiai, susiję su Europos įmonių nuosavo kapitalo nuostoliais, ir tikėtinas investicijų deficitas 2021 ir 2022 m.
1.1009174311926606
Taken together, these targeted adjustments, compared to the negotiation box put forward by the President of the European Council in February 2020, will ensure that the EU's next long-term financial framework is better aligned with the Union's priorities and ambitions and tailored to building its resilience and strategic autonomy in the medium- and long-term.
Europos Vadovų Tarybos pirmininko pasiūlyta derybų schema, kartu šiais tiksliniais patikslinimais bus užtikrinta, kad kita ES ilgalaikė finansinė programa būtų geriau suderinta su Sąjungos prioritetais bei užmojais ir pritaikyta jos atsparumui ir strateginiam savarankiškumui didinti vidutinės trukmės ir ilguoju laikotarpiais.
0.9691358024691358
The facility will be available to all Member States but will specifically target the Member States most affected and where resilience needs are the greatest.
Šia priemone galės naudotis visos valstybės narės, tačiau ji bus konkrečiai skirta labiausiai paveiktoms valstybėms narėms, kuriose atsparumo poreikiai didžiausi.
0.8990825688073395
The package is built on three pillars: instruments to support Member State efforts to recover, repair and emerge stronger from the crisis; measures to boost private investment and support ailing companies; and the reinforcement of key EU programmes to draw the lessons of the crisis and make the single market stronger and more resilient and accelerate the twin green and digital transitions.
Dokumentų rinkinį sudaro trys elementai: priemonės, kuriomis remiamos valstybių narių pastangos atsigauti, atitaisyti žalą ir išeiti iš krizės sustiprėjus; privačiųjų investicijų skatinimo ir sunkumų patiriančių įmonių rėmimo priemonės ir pagrindinių ES programų stiprinimas, kad būtų atsižvelgta į krizės metu įgytą patirtį, bendroji rinka taptų stipresnė ir atsparesnė ir būtų paspartinta dvejopa - žalioji ir skaitmeninė - pertvarka.
1.0315789473684212
Strengthened InvestEU, which is uniquely suited to mobilising investment and supporting Union policies during the recovery in areas such as sustainable infrastructure, innovation and digitisation.
Sustiprinta programa „InvestEU" ypač tinka investicijoms sutelkti ir Sąjungos politikai remti atsigaunant ekonomikai, pavyzdžiui, tvarios infrastruktūros, inovacijų ir skaitmeninimo srityse.
0.8527918781725888
The twin transitions continue to be at the heart of today's proposals as they are critical to bounce our economy forward and prepare the future for the next generation.
Šiandienos pasiūlymuose ir toliau daugiausia dėmesio skiriama dvejopai pertvarkai, nes ji yra labai svarbi siekiant paspartinti mūsų ekonomikos pažangą ir geresnei kitos kartos ateičiai užtikrinti.
1.3535911602209945
Repayment of the funds raised will follow after 2027 over a long-time horizon from future long-term budgets in the form i.a. of new own resources, increased national contributions, roll-over of borrowing, or a combination of these possibilities.
surinktos lėšos bus grąžintos iš būsimų ilgalaikių biudžetų, inter alia, iš naujų nuosavų išteklių, didesnių nacionalinių įnašų, skolinimosi refinansavimo arba šių šaltinių derinio.
0.9571428571428572
The funds raised will be channelled through EU programmes to underpin the immediate measures needed to protect livelihoods, get the economy back on its feet and foster sustainable and resilient growth.
Surinktos lėšos bus skiriamos pagal ES programas, kuriomis bus remiamos skubios priemonės, būtinos pragyvenimo šaltiniams apsaugoti, ekonomikai atgaivinti ir tvariam bei atspariam ekonomikos augimui paskatinti;
1.196
o Creating the conditions for a well-functioning single market driving recovery by maintaining the proposed budgets for the Single Market Programme and for programmes supporting cooperation in the fields of taxation and customs at a level of €3.7 billion, €239 million and €843 million respectively;
sudaryti sąlygas gerai veikti bendrajai rinkai, skatinančiai ekonomikos atsigavimą, kartu paliekant Bendrosios rinkos programai ir programoms, kuriomis remiamas bendradarbiavimas mokesčių ir muitų srityse, pasiūlytus biudžetus - atitinkamai 3,7 mlrd.
0.9285714285714286
A new Recovery and Resilience Facility of €560 billion to be used for investments and reforms for recovery and resilience, including in relation to the green and digital transitions, in line with the objectives identified in the European Semester.
EUR dydžio Ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo priemonė bus naudojama investicijoms ir reformoms, skirtoms ekonomikos gaivinimui ir atsparumui užtikrinti, be kita ko, susijusioms su žaliąja ir skaitmenine pertvarka, siekiant Europos semestre nustatytų tikslų.
1.194915254237288
The Commission is proposing to upgrade InvestEU to a level of €15.3 billion for the four policy windows already agreed by the co-legislators.
EUR padidinti programos „InvestEU" lėšas keturioms politikos linijoms, dėl kurių jau susitarė teisėkūros institucijos.
1.0142857142857142
To facilitate the repayment of the market finance raised and further help reduce the pressure on national budgets, the Commission will propose additional new own resources at a later stage of the financial period.
Siekdama palengvinti rinkoje surinktų finansavimo lėšų grąžinimą ir dar labiau sumažinti nacionaliniams biudžetams tenkančią naštą, per vėlesnį finansinį laikotarpį Komisija pasiūlys papildomų nuosavų išteklių.
1.0731707317073171
The top-up cohesion funding under REACT-EU will be allocated based on the severity of the economic and social impacts of the crisis, including the level of youth unemployment and the relative prosperity of Member States.
papildomas sanglaudos politikos finansavimas bus skiriamas pagal REACT-EU atsižvelgiant į krizės ekonominio ir socialinio poveikio mastą, įskaitant jaunimo nedarbo lygį ir santykinę valstybių narių gerovę;
1.4631578947368422
To support the transition towards climate neutrality, the Commission is proposing to strengthen the Just Transition Fund up to €40 billion.
Siekdama paremti perėjimą prie neutralaus poveikio klimatui ekonomikos, Komisija siūlo 40 mlrd.
1.9375
Supporting our partners in the Western Balkans by bringing the Union's pre-accession assistance to a total of €12.9 billion.
Sąjungos pasirengimo narystei pagalbai skirti iš viso 12,9 mlrd.
1.0290697674418605
The Solvency Support Instrument will ensure that the equity support is targeted at those companies that are in the greatest need of capital across all Member States and sectors.
pagal Mokumo palaikymo priemonę bus užtikrinta, kad nuosavo kapitalo parama būtų skiriama toms visų valstybių narių ir sektorių įmonėms, kurioms kapitalo reikia labiausiai.
1.282442748091603
Under this proposal, additional funding will be provided in 2020-2022 for the current cohesion programmes as well as for the Fund for European Aid to the Most Deprived.
bus skirtas papildomas finansavimas dabartinėms sanglaudos programoms ir Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondui.
1.0375
Today, the Commission stands by these proposals, which are now being strengthened and adapted to power Europe's recovery in a futureproof way for the next generation.
Šiandien Komisija pritaria šiems pasiūlymams, o, siekiant duoti gaivinamąjį postūmį Europos ekonomikai, jie perspektyviai stiprinami ir pritaikomi kitai kartai.
1.5063291139240507
Digital tax on companies with a global annual turnover of above €750 million - to generate up to €1.3 billion per year.
skaitmeninis mokestis įmonėms, kurių pasaulinė metinė apyvarta viršija 750 mln.
1.2010309278350515
The unprecedented nature of this operation and the exceptional amount of those funds call for anchoring them in the system of own resources, which is approved by all Member States in accordance with their constitutional requirements.
Kadangi toks veiksmas ir išskirtinė lėšų suma neturi precedento, juos reikia įtvirtinti nuosavų išteklių sistemoje, kurią pagal savo konstitucinius reikalavimus patvirtina visos valstybės narės.
0.9573170731707317
Over the period 2021-2027, cohesion policy will maintain its long-term role for growth and in the transition to a more resilient, greener and digital Europe.
laikotarpiu sanglaudos politika ir toliau atliks ilgalaikį vaidmenį - skatins ekonomikos augimą ir perėjimą prie atsparesnės ir ekologiškesnės skaitmeninės Europos.
0.8328445747800587
This will include the exceptional flexibility introduced earlier this year, such as simplified procedures, the possibility to transfer resources between funds and categories of regions, and a relaxation of the rules on co-financing - thus enabling financing entirely by the EU budget.
Tai bus daroma, be kita ko, pasinaudojant šių metų pradžioje nustatytu išskirtiniu lankstumu, pavyzdžiui, supaprastintomis procedūromis, galimybe perkelti išteklius iš vieno fondo į kitą ir iš vienos regionų kategorijos į kitą, taip pat bendro finansavimo taisyklių sušvelninimu, - taip bus galima teikti finansavimą vien tik iš ES biudžeto.
0.9386503067484663
The Commission's proposal for a Regulation on the protection of the EU budget against generalised deficiencies in the rule of law is another key feature.
Kitas svarbus aspektas - Komisijos pasiūlymas dėl Reglamento dėl ES biudžeto apsaugos esant visuotinių trūkumų, susijusių su teisinės valstybės principo laikymusi.
0.6774193548387096
What is the headroom?
Kas tai yra manevringumo marža?
1.6
Today, the proposal from May 2018 remains valid.
Šiandien lieka galioti 2018 m.
1.8089887640449438
A €2 billion increase for rescEU, the Union's civil protection mechanism, to make it more flexible and increase the Union's capacity to act together at EU level;
EUR, kad jis taptų lankstesnis ir padidintų Sąjungos gebėjimus veikti išvien ES lygmeniu;
1.4679802955665024
As the EU's growth strategy, the European Green Deal - including the Just Transition Mechanism proposed in January - and the Union's digital and industrial strategies are vital for the EU's sustainable recovery and remain the indispensable reference points for Europe's longer-term competitiveness.
pasiūlytą Teisingos pertvarkos mechanizmą, ir Sąjungos skaitmeninės bei pramonės strategijos yra labai svarbūs tvariam ES atsigavimui ir tebėra būtini ilgalaikio Europos konkurencingumo atskaitos taškai.
0.85
This will include the exceptional flexibility introduced earlier this year under the Coronavirus Response Investment Initiatives, including simplified procedures, the possibility to transfer resources between funds and categories of regions, and a relaxation of the rules on co-financing - thus enabling financing entirely by the EU budget.
Tai bus daroma, be kita ko, pasinaudojant šių metų pradžioje pagal Atsako į koronaviruso grėsmę investicijų iniciatyvas nustatytu išskirtiniu lankstumu, be kita ko, supaprastintomis procedūromis, galimybe perkelti išteklius iš vieno fondo į kitą ir iš vienos regionų kategorijos į kitą, taip pat bendro finansavimo taisyklių sušvelninimu, - taip bus galima teikti finansavimą vien tik iš ES biudžeto.
1.16
This is why the Commission is proposing changes to the Own Resources Decision, which needs to be approved by all Member States according to their constitutional requirements.
Todėl Komisija siūlo Sprendimo dėl nuosavų išteklių pakeitimus, kuriuos turi patvirtinti visos valstybės narės pagal savo konstitucinius reikalavimus.
0.9225352112676056
This will also help to achieve the ambitious climate and environmental targets in the new biodiversity and Farm to Fork strategies.
Be to, tai padėtų siekti naujų strategijų - biologinės įvairovės ir „Nuo ūkio iki stalo" - didelio užmojo klimato ir aplinkos apsaugos tikslų.
2.3015873015873014
The architecture proposed, the level of support, the balance between priorities, and key features such as the target of at least 25% of spending contributing to climate action, and measures to support gender equality and non-discrimination are all necessary for a balanced recovery package.
Siūloma struktūra, paramos dydis, prioritetų pusiausvyra ir pagrindiniai ypatumai, pavyzdžiui, tikslas ne mažiau kaip 25 proc.
0.6590038314176245
It will help to avoid massive defaults of viable companies and the severe economic damage this would cause, as well as contribute to their green and digital transformation.
Ši priemonė bus laikina ir skirta tik pandemijos poveikiui mažinti. Ji padės gyvybingoms įmonėms išvengti masinio įsipareigojimų nevykdymo ir didelės ekonominės žalos, kurią tokios problemos sukeltų, be to, prisidės prie jų žaliosios ir skaitmeninės pertvarkos.
1.935323383084577
An increase of the Neighbourhood, Development and International Cooperation Instrument to €86 billion, via a new External Action Guarantee, and additional €1 billion for the European Fund for Sustainable Development to support partners - in particular in the Western Balkans, the Neighbourhood and the rest of Africa - in their efforts to fight and recover from the impact of the pandemic;
EUR - Europos darnaus vystymosi fondui, siekiant paremti partnerių, visų pirma Vakarų Balkanų, kaimynystės šalių ir likusios Afrikos dalies, pastangas kovoti su pandemijos poveikiu ir atsigauti po jos;
1.6891891891891893
The funds raised will be repaid from future EU budgets starting after 2027 and by 2058 at the latest, from future EU budgets.
Surinktos lėšos bus grąžinamos iš būsimų ES biudžetų pradedant nuo 2027 m.
1.0460829493087558
The Commission fully maintains its rule of law proposal of May 2018, which introduces a new mechanism protect the EU budget from financial risks linked to generalised deficiencies regarding the rule of law in the Member States.
pasiūlymo dėl teisinės valstybės principo, kuriuo nustatomas naujas ES biudžeto apsaugos nuo finansinės rizikos, susijusios su visuotiniais teisinės valstybės principo taikymo valstybėse narėse trūkumais, mechanizmas.
2.6575342465753424
o Investing in young people through an additional€3.4 billion for Erasmus Plus, as well as in the cultural and creative sectors through an increase of Creative Europe to a level of €1.5 billion;
EUR programai „Erasmus+" ir į kultūros ir kūrybos sektorius iki 1,5 mlrd.
1.8368794326241136
o Strengthening the resilience of the agri-food and fisheries sectors and providing the necessary scope for crisis management through an additional €4 billion for the Common Agricultural Policy and for the European Maritime and Fisheries Fund of €500 million;
didinti žemės ūkio, maisto produktų ir žuvininkystės sektorių atsparumą ir užtikrinti deramą krizių valdymo mastą skiriant papildomus 4 mlrd.
0.9554455445544554
The Recovery and Resilience Facility will be accessible toall Member States but support will be concentrated on the parts of the Union most affected and where resilience needs are the greatest.
ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo priemone galės naudotis visos valstybės narės, tačiau parama bus sutelkta labiausiai nukentėjusiems Sąjungos kraštams, kurių atsparumo poreikiai yra didžiausi.
1.8074074074074074
The Commission is also proposing to reinforce the budget for the European Agricultural Fund for Rural Development by €15 billion to support farmers and rural areas in making the structural changes necessary in line with the European Green Deal.
EUR, kad parama ūkininkams ir kaimo vietovėms padėtų įvykdyti struktūrinius pokyčius, kurių reikia Europos žaliajam kursui įgyvendinti.
1.8674698795180722
Completing this work in the early autumn would mean that the new long-term budget could be up and running, and driving Europe's recovery on 1 January 2021.
Jei šis darbas būtų baigtas rudens pradžioje, naujasis ilgalaikis biudžetas 2021 m.
1.3387096774193548
2) PILLAR 2 - Kick-starting the economy and helping private investment get moving again.Urgent action is needed to kick-start the economy and create the conditions for a sustainable recovery led by private investment in key sectors and technologies.
Reikia skubiai imtis ekonomiką išjudinančių veiksmų ir sudaryti sąlygas tvariam ekonomikos atsigavimui, kurį skatintų privačiosios investicijos į pagrindinius sektorius ir technologijas.
1.0898876404494382
Ensuring strong support for European strategic autonomy and security by increasing the Internal Security Fund to €2.2 billionand strengthening the European Defence Fund to a level of €8 billion.
EUR padidinti lėšų Vidaus saugumo fondui ir taip užtikrinti, kad Europos strateginis savarankiškumas ir saugumas būtų tvirtai remiami, o Europos gynybos fondui skirti iki 8 mlrd.
1.61
A new Health programme, EU4Health, of €9.4 billion to ensure that the Union is equipped with the critical capacities to react to future crises rapidly and with the necessary scale.It will be designed and implemented in full respect of the division of competences between the EU and its Member States in the area of health;
EUR vertės sveikatos programą - programą „ES - sveikatos labui". Ji bus sukurta ir įgyvendinama visapusiškai laikantis ES ir jos valstybių narių kompetencijų pasidalijimo sveikatos priežiūros srityje;
1.1344262295081968
A reinforced multiannual financial framework for 2021-2027 to channel investment quickly to where it is needed most, reinforce the single market, step up cooperation in areas such as health and crisis management, and equip the Union with a long-term budget to drive the green and digital transitions and build a fairer and more resilient economy.
Ja siekiama investicijas greitai nukreipti ten, kur jų labiausiai reikia, stiprinti bendrąją rinką, padidinti bendradarbiavimą sveikatos ir krizių valdymo srityse ir suteikti Sąjungai ilgalaikį biudžetą, kad ji galėtų skatinti žaliąją ir skaitmeninę pertvarką ir kurti teisingesnę ir atsparesnę ekonomiką.
1.4285714285714286
The financial framework for 2021-2027 proposed by the Commission in 2018, as reinforced by the Just Transition Mechanism and the changes proposed today, remains the essential point of reference for the final phase of negotiations.
finansinė programa, sustiprinta Teisingos pertvarkos mechanizmu ir šiandien siūlomais pakeitimais, tebėra pagrindinis atskaitos taškas paskutiniame derybų etape.
0.9171597633136095
The amendment of the Own Resources Decision requires a unanimous decision of all Member States and approval according national constitutional requirements.
Norint iš dalies pakeisti Sprendimą dėl nuosavų išteklių, reikia vieningo visų valstybių narių sprendimo ir patvirtinimo pagal nacionalinius konstitucinius reikalavimus.
2.3333333333333335
The core of the initial Commission proposal of May 2018 remains valid.
Lieka galioti pradinio 2018 m.
1.7058823529411764
The ceilings of the multiannual financial framework are defined in constant 2018 prices and the Commission is making its proposals on that basis.
Daugiametės finansinės programos viršutinės ribos nustatomos palyginamosiomis 2018 m.
1.3364485981308412
An upgrade for Horizon Europe to €94.4 billion, to increase European support for health and climate-related research and innovation activities;
EUR, kad su sveikata ir klimatu susijusi mokslinių tyrimų ir inovacijų veikla gautų didesnę Europos paramą;
1.7833333333333334
o Reinforcing the Asylum and Migration Fund and Integrated Border Management Fund to reach a levelof€22 billion together, to step up cooperation on external border management as well as migration and asylum policy;
EUR ir būtų sustiprinamas bendradarbiavimas išorės sienų valdymo, taip pat migracijos ir prieglobsčio politikos srityse;
1.5913978494623655
According to the Commission findings, equity losses resulting from lower profits in 2020 and 2021 will range between €700 billion and €1.2 trillion.
Remiantis Komisijos išvadomis, nuosavo kapitalo nuostoliai dėl mažesnio pelno 2020 ir 2021 m.
1.9787234042553192
The REACT-EU initiative will provide additional cohesion policy funding between now and 2022.
Pagal iniciatyvą REACT-EU jau dabar iki 2022 m.
3.65625
This will be supported by €1.5 billion from the EU budget and €10 billion in lending by the European Investment Bank.
EUR ES biudžeto lėšų ir 10 mlrd.
0.8691588785046729
1) PILLAR 1 - Supporting Member States to recover, repair and emerge stronger from the crisis
Parama valstybėms narėms, kad atgaivinusios ekonomiką ir atitaisiusios žalą išeitų iš krizės sustiprėjusios
1.2047619047619047
The European Development Fund, which is currently an intergovernmental agreement funding the development policy in countries in Africa, Caribbean and the Pacific amounting to €30 billion in the 2014-2020 period, remains integrated in the next EU budget.
Į kitą ES biudžetą išliks integruotas šiuo metu pagal tarpvyriausybinį susitarimą finansuojamas Europos plėtros fondas, iš kurio lėšų finansuojama vystymosi politika Afrikos, Karibų ir Ramiojo vandenyno šalyse.
1.896551724137931
Questions and Answers on the MFF and Next Generation EU
Klausimai ir atsakymai2020 m.
1.576271186440678
To finance the proposed recovery measures, the Commission will borrow up to €750 billion on the financial markets on behalf of the Union, for recovery measures over the period 2021-2024.
Siūlomoms ekonomikos gaivinimo priemonėms finansuoti Komisija Sąjungos vardu finansų rinkose pasiskolins iki 750 mlrd.
0.5636363636363636
Has the Commission issued debt under the headroom in the past?
Ar Komisija jau buvo pasinaudojusi manevringumo marža ir išleidusi skolos vertybinių popierių? Kaip tai veikė?
1.0793650793650793
The amendment of the Own Resources Decision requires approval by all Member States in accordance with their constitutional requirements.
Sprendimo dėl nuosavų išteklių dalinį pakeitimą turi patvirtinti visos valstybės narės pagal savo konstitucinius reikalavimus.
2.2151898734177213
This increase will come on top of the permanent Own Resources ceiling - 1.4% of EU gross national income which is proposed on the account of economic uncertainties and Brexit.
Šis padidinimas kilstelės nuolatinę nuosavų išteklių viršutinę ribą - 1,4 proc.
1.9448818897637796
When it comes to cohesion policy, to ensure adequate support to Member States and regions most in need, the Commission will review the cohesion allocations in 2024, taking into account the latest available statistics, with upward adjustments only.
Komisija peržiūrės sanglaudos lėšų asignavimus atsižvelgiant į naujausius statistinius duomenis ir juos koreguos tik didindama.
2.011627906976744
In addition, the Commission will use the headroom of the budget to raise funds on the capital markets and finance the new and reinforced tools focused on fighting the crisis and its consequences.This will be an exceptional and temporary solution which will build on the existing capital-raising activities by the Union and its high credit rating.
Be to, Komisija pasinaudos manevringumo marža, kad surinktų lėšų kapitalo rinkose ir finansuotų naujas ir sustiprintas priemones, skirtas kovai su krize ir jos padariniais.
3.5357142857142856
The Commission will borrow up to €750 billion, the bulk of it concentrated in the period 2020-2024.
EUR, daugiausia 2020-2024 m.
1.8562300319488818
Moreover, within InvestEU, the Commission is proposing to create a Strategic Investment Facility to increase Europe's resilience by building strategic autonomy in vital supply chains at the European level, while maintaining its openness to competition and trade in line with its rules.Thanks to provisioning of €15 billion from Next Generation EU, the new facility would provide an EU budget guarantee of €31.5 billion and could generate investments of up to €150 billion in strategic sectors and key value chains, including those crucial to the twin green and digital transitions.
Be to, Komisija siūlo pagal programą „InvestEU" sukurti naują Strateginių investicijų priemonę, kuria bus didinamas Europos atsparumas: Europos lygmeniu stiprinamas strateginis savarankiškumas gyvybiškai svarbiose tiekimo grandinėse ir kartu išsaugomas jos atvirumas konkurencijai ir prekybai pagal jos taisykles.
1.5201793721973094
The EU currently has three loan programmes to provide financial assistance to countries experiencing financial difficulties, all three of which are funded through bonds issued on the capital markets: the Balance of payments assistance , the European Financial Stability Mechanism and Macro-Financial assistance to non-EU partner countries.
Visos trys programos: mokėjimų balanso pagalba , Europos finansinės padėties stabilizavimo priemonė ir makrofinansinė parama ES nepriklausančioms šalims partnerėms, finansuojamos kapitalo rinkose leidžiamomis obligacijomis.
0.5185185185185185
They should operate in complementarity to the REACT-EU initiative and under more flexible rules and allow for quicker reaction to emergency situations at national and regional level.
Atsižvelgdama į tai, dabar Komisija siūlo tikslinius naujos kartos sanglaudos politikos programų pakeitimus, kad jos būtų geriau pritaikytos padėti atsigauti po krizės. Jos turėtų papildyti iniciatyvą REACT-EU, joms būtų taikomos lankstesnės taisyklės ir sudarytos sąlygos greičiau reaguoti į nepaprastąją padėtį nacionaliniu ir regioniniu lygmenimis.
1.6132075471698113
Next Generation EU as well as targeted reinforcements to the long-term EU budget for 2021-2027 will bring the total financial firepower of the EU budget to €1.85 trillion.
ES biudžeto sustiprinimas padės užtikrinti, kad bendras finansinis ES biudžeto pajėgumas siektų 1,85 trln.
0.5752688172043011
The EU budget with Next Generation EU at its heart is a powerful tool to address the effects of the crisis.
ES biudžetas, kurio pagrindas - priemonė „Next Generation EU", yra galinga krizės padarinių šalinimo priemonė. Jis papildo pastangas, kurių jau imtasi nacionaliniu ir Europos lygmenimis.
1.4642857142857142
An emergency Next Generation EU instrument of €750 billion to temporarily boost the financial firepower of the EU budget with funds raised on the financial markets.
Ja siekiama laikinai padidinti ES biudžeto finansinį pajėgumą pasinaudojant finansų rinkose surinktomis lėšomis.
2.0625
The analysis also identifies an expected investment gap in 2021 and 2022 of at least €1.5 trillion.
Analizėje taip pat nurodyta, kad 2021 ir 2022 m.
1.609271523178808
An enhanced InvestEU programme will be able to provide crucial support to companies in the recovery phase and at the same time ensure a strong focus of investors on the Union's medium- and long-term policy priorities such as the European Green Deal and the digitalisation challenge.Investing in a large scale renovation wave, in clean hydrogen, in renewable energies, clean transport, sustainable food and a smart circular economy has enormous potential to get Europe's economy growing.
Iš padidintų programos „InvestEU" lėšų ekonomikos gaivinimo etapu bus galima teikti labai svarbią paramą įmonėms ir kartu užtikrinti, kad investuotojai daug dėmesio skirtų Sąjungos vidutinės trukmės ir ilgalaikiams politikos prioritetams, kaip antai Europos žaliajam kursui ir skaitmeninimo uždaviniui.
1.4294871794871795
To facilitate the repayment of the market finance raised and further help reduce the pressure on national budgets, the Commission will propose additional new own resources at a later stage of the 2021-2027 financial period.
Siekdama palengvinti rinkoje surinktų finansavimo lėšų grąžinimą ir dar labiau sumažinti nacionaliniams biudžetams tenkančią naštą, per vėlesnį 2021-2027 m.
3.4242424242424243
The Commission therefore proposes to reinforce flexibility and emergency tools for the period 2021-2027, notably:
Todėl Komisija siūlo 2021-2027 m.
1.3333333333333333
The Commission is proposing:
Komisijos pasiūlymai:
1.1612903225806452
No child must be left behind in the aftermath of the coronavirus crisis.
Nė vienas vaikas neturi būti užmirštas po koronaviruso krizės.
1.1320754716981132
How will these resources be distributed among Member States?
Kaip šie ištekliai bus paskirstyti valstybėms narėms?
0.9736842105263158
Support to the most deprived will continue to be a priority in the future.
Parama labiausiai skurstantiems asmenims ir toliau bus vienas iš prioritetų.
1.0845070422535212
It will contribute to a green, digital and resilient recovery of the economy.
Tai palengvins ekologišką, skaitmeninį ir atsparų ekonomikos gaivinimą.
0.9866666666666667
What are the criteria for temporary measures in exceptional circumstances?
Kokie kriterijai taikytini laikinoms priemonėms išskirtinėmis aplinkybėmis?
1.0560747663551402
In order to tackle the impact of the coronavirus pandemic, Member States need urgent access to financial support.
Kad galėtų įveikti koronaviruso pandemijos padarinius, valstybėms narėms skubiai reikia finansinės paramos.
1.073394495412844
The very generous EU-financing rate of up to 100% will also contribute to a fast roll-out of this additional funding.
Labai dosnios, iki 100 proc., ES finansavimo normos taip pat padės greitai suteikti šį papildomą finansavimą.
1.25
How will the Commission apply the crisis response mechanism?
Kaip Komisija taikys atsako į krizes mechanizmą?
1.0254777070063694
Member States and regions are encouraged to use this pre-financing to provide advance payments to beneficiaries in order to strengthen their financial liquidity.
Valstybės narės ir regionai tokį išankstinį finansavimą raginami naudoti teikiant avansines išmokas paramos gavėjams, kas sustiprintų jų finansinį likvidumą.
1.1041666666666667
The general escape clause was activated for the first time after the outbreak of the coronavirus pandemic.
Bendroji nukrypti leidžianti išlyga pirmą kartą pritaikyta po koronaviruso pandemijos protrūkio.
1.1388888888888888
In order to allow for this possibility, it is necessary that these resources are programmed under one or more new dedicated priority axes or, where appropriate, under a new dedicated operational programme.
Kad tai būtų įmanoma, šie ištekliai turi būti programuojami pagal vieną ar kelias naujas specialias prioritetines kryptis arba, kai tinkama, pagal naują specialią veiksmų programą.
1.125
Member States will be able to decide themselves how exactly to channel the funds.
Valstybės narės galės pačios nuspręsti, kaip konkrečiai panaudoti lėšas.
0.990909090909091
How will the ESF+ interact with other recently proposed EU instruments investing in people, such as the SURE?
Kokia bus ESF+ sąveika su kitomis neseniai pasiūlytomis ES investavimo į žmones priemonėmis, pavyzdžiui, SURE?
1.65
How will the 100% financing work?
Kaip veiks 100 proc.
1.0127118644067796
A Member State, when requesting a transfer in the Partnership Agreement or in a programme amendment will have to justify its request and provide information on the specific needs and the challenges ahead that would require such a transfer.
Prašydama atlikti perkėlimą pagal partnerystės sutartį arba programos pakeitimą, valstybė narė turės pagrįsti savo prašymą ir pateikti informaciją apie konkrečius poreikius ir laukiančius iššūkius, dėl kurių toks perkėlimas reikalingas.
0.95
What is REACT-EU and how does it involve cohesion policy?
Kas yra REACT-EU ir kaip ji susijusi su sanglaudos politika?
0.9428571428571428
How fast will the REACT-EU funding be mobilised for investments through cohesion policy programmes?
Kaip greitai REACT-EU finansavimas bus mobilizuojamas investicijoms pagal sanglaudos politikos programas?
1.1271186440677967
Today's proposal will allow to act as quickly as possible and with adequate flexibility in possible similar situations in the future.
Šiandienos pasiūlymu bus sudarytos sąlygos panašiose situacijose ateityje veikti kuo greičiau ir pakankamai lanksčiai.
0.9206349206349206
Such support will be available across economic sectors, including for the much-affected tourism and culture sectors.
Tokia parama galės pasinaudoti įvairūs ekonomikos sektoriai, įskaitant labiausiai nukentėjusius turizmo ir kultūros sektorius.
0.8238636363636364
The new proposal reinforces support for the preparedness of health systems and ensures better exploiting of the potential of culture and tourism.
Naujuoju pasiūlymu numatyti teikti daugiau paramos sveikatos priežiūros sistemų parengčiai gerinti ir užtikrinama, kad būtų geriau išnaudojamas kultūros ir turizmo potencialas.
0.9111111111111111
What is new for cohesion policy under the revamped proposal for the next long-term EU budget compared to the 2018 proposal?
Kuo nauja sanglaudos politika pagal persvarstytą pasiūlymą dėl kito laikotarpio ilgalaikio ES biudžeto skiriasi nuo pasiūlytos 2018 m.?
1.035175879396985
The proposal also introduces further flexibility to enable the phasing of smaller operations, which will give Member States more time to complete such operations not finished under the 2014-2020 programmes.
Pasiūlymu taip pat numatomas lankstumas mažesnio masto veiksmus vykdyti laipsniškai - tai suteiks valstybėms narėms daugiau laiko užbaigti tokius veiksmus, kurie nebuvo įgyvendinti pagal 2014-2020 m.
1.1522633744855968
The exceptional or unusual circumstances refer to either a severe economic downturn for the euro area or the Union as a whole or an unusual event outside the control of the Member State with major unfavourable consequences for government finances in one or only few Member States.
Išskirtinės arba neįprastos aplinkybės - tai didelis euro zonos ar visos Sąjungos ekonomikos nuosmukis arba netikėtas valstybių narių nekontroliuojamas įvykis, turintis sunkių padarinių valstybės finansams vienoje ar keliose valstybėse narėse.
0.9242424242424242
A more ambitious requirement for investing in youth employment, also supporting the implementation of the Youth Guarantee.
Nustatytas platesnio užmojo reikalavimas investuoti į jaunimo užimtumą, taip pat remiant Jaunimo garantijų iniciatyvos įgyvendinimą.
1.8181818181818181
Questions and answers28 May 2020Brussels
gegužės 28 d.Briuselis
1.11864406779661
The ‘unusual event flexibility clause' was used a few times in the past, in order to take account of the exceptional expenditure related to the inflows of refugees in 2016 or for Italy in 2017, to take account of the exceptional expenditure related to earthquakes.
Išlyga dėl lankstumo neįprasto įvykio atveju yra taikyta jau keletą kartų: atsižvelgiant į išskirtines išlaidas, kilusias dėl pabėgėlių antplūdžio 2016 m., o Italijoje - 2017 m., atsižvelgiant į išskirtines išlaidas dėl žemės drebėjimų.
0.8662790697674418
The Commission proposed today that the additional resources under REACT-EU may be used to finance eligible expenditure up to 100% from the EU budget.
Šiandien Komisija pasiūlė, kad pagal REACT-EU skiriami papildomi ištekliai galėtų būti naudojami reikalavimus atitinkančioms išlaidoms finansuoti, panaudojant iki 100 proc.
1.25
The Commission will be verifying the very purpose of the transfer, taking into consideration the investment needs and challenges in each Member State or region.
Komisija įvertins perkėlimo tikslingumą atsižvelgdama į kiekvienos valstybės narės ar regiono investicijų poreikius ir iššūkius.
1.0
Transfers between the funds and different EU instruments, or among the shared management funds, including between cohesion policy funds, are optional.
Lėšų perkėlimas į kitą fondą, ES priemonę arba pasidalijamojo valdymo fondą, įskaitant sanglaudos politikos fondus, yra laisvai pasirinktina galimybė.
1.0726256983240223
In addition, Member States will have additional flexibility, compared with the current programming period, to transfer resources among the funds at any point in time of the programming period.
Be to, palyginti su dabartiniu programavimo laikotarpiu, valstybės narės turės daugiau lankstumo bet kuriuo programavimo laikotarpio metu pervesti išteklius iš vieno fondo į kitą.
1.0842105263157895
They also include the possibility to increase the co-financing rate applicable by 10 percentage points.
Viena iš tokių priemonių yra galimybė 10 procentinių punktų padidinti bendro finansavimo normą.
1.2456140350877194
It is also proposed that annual pre-financings in the following years are paid in respect of the additional resources allocated to programmes.
Taip pat siūloma ateinančiais metais iš programoms skirtų papildomų išteklių teikti metinį išankstinį finansavimą.
0.9097744360902256
In addition, REACT-EU allows Member States to top up current funding from the Fund for European Aid to the Most Deprived (FEAD) to increase support to the most vulnerable in our society who have been disproportionately affected by the crisis.
Be to, REACT-EU suteikia valstybėms narėms galimybę padidinti dabartinį finansavimą iš Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondo (EPLSAF), siekiant sustiprinti paramą pažeidžiamiausiems mūsų visuomenės nariams, kurie nuo krizės nukentėjo ypač sunkiai.
1.0660377358490567
At the same time, it provides support to workers and to measures addressing youth unemployment and child poverty.
Taip pat numatyta parama darbuotojams ir priemonėms, kuriomis mažinamas jaunimo nedarbas ir vaikų skurdas.
0.9344262295081968
How can Member States make use of the flexibility to transfer resources across funding instruments and priorities?
Kaip valstybės narės gali įgyvendinti lankstumą perkeliant išteklius iš vienos finansavimo priemonės ar prioriteto į kitą?
0.9782608695652174
The instrument for temporary Support to mitigate Unemployment Risks in an Emergency (SURE) is a loans-based instrument to help Member States finance public expenditure related to maintaining employment, notably by supporting short-time work schemes and similar measures.
Laikinos paramos priemonė nedarbo rizikai dėl ekstremaliosios situacijos mažinti (SURE) yra paskolų priemonė, kuria valstybėms narėms padedama finansuoti viešąsias išlaidas užimtumo išlaikymo srityje, visų pirma remiant sutrumpinto darbo laiko programas ir panašias priemones.
1.0654205607476634
The ESF can complement the instrument for temporary Support to mitigate Unemployment Risks in an Emergency (SURE).
ESF gali papildyti laikinos paramos priemonę nedarbo rizikai dėl ekstremaliosios situacijos mažinti (SURE).
1.4
What changes are being made to the European Social Fund?
Kaip pasikeis Europos socialinis fondas?
0.9696969696969697
The mechanism can be quickly invoked should further shocks strike the Union in the coming years.
Toks mechanizmas būtų greitai pasitelktas, jei ateinančiais metais Sąjunga patirtų naujų sukrėtimų.
1.1911764705882353
Member States can request the application of the maximum thresholds, or they can request lower amounts to be transferred, depending on their particular situation.
Atsižvelgdamos į konkrečią padėtį, valstybės narės gali prašyti taikyti nustatytas didžiausias sumas arba prašyti perkelti mažesnę sumą.
0.9419642857142857
The exceptional or unusual circumstances being the trigger for proposing the temporary measures are defined under the Stability and Growth Pact as a ‘general escape clause' or ‘unusual event flexibility clause'.
Išskirtinės ar neįprastos aplinkybės, dėl kurių gali būti siūloma taikyti laikinas priemones, Stabilumo ir augimo pakte apibrėžiamos kaip bendroji nukrypti leidžianti išlyga arba išlyga dėl lankstumo neįprasto įvykio atveju.
0.972972972972973
REACT-EU will add fresh additional resources to existing cohesion policy programmes and will not go at the expense of any other programme or of resources foreseen for future years.
REACT-EU iniciatyvai skirti nauji ištekliai, kurie papildys esamas sanglaudos politikos programas, todėl ji finansiškai nepaveiks kitų programų ar ateinantiems metams numatytų išteklių.
0.8695652173913043
Emergency measures in the proposal were designed on the basis of the experience of the Coronavirus Response Investment Initiative packages, such as easing the conditions to make use of cohesion funds.
Pasiūlyme numatytos neatidėliotinos priemonės buvo parengtos remiantis patirtimi, įgyta vykdant Atsako į koronaviruso grėsmę investicijų iniciatyvos priemones, pavyzdžiui, nustatant palankesnes sąlygas naudotis sanglaudos fondais.
1.0234375
REACT-EU will provide additional funding for the most important sectors that will be crucial to lay the basis for a sound recovery.
Pagal REACT-EU bus suteiktas papildomas finansavimas svarbiausiems sektoriams, kurie bus esminiai patikimai gaivinant ekonomiką.
1.0725806451612903
The Commission would have the possibility to introduce temporary measures to help address such exceptional and unusual circumstances.
Komisija turėtų galimybę nustatyti laikinas priemones, kurios padėtų reaguoti į tokias išskirtines ir neįprastas aplinkybes.
1.4210526315789473
The ESF+ is the successor to the current ESF and FEAD.
ESF+ pakeis dabartinius ESF ir EPLSAF.
1.0878048780487806
The lesson learned from the current crisis is that it must be possible to invoke it quickly should exceptional or unusual circumstances, as referred to in the Stability and Growth Pact, arise in the next programming period.
Dabartinės krizės patirtis rodo, kad jei per kitą programavimo laikotarpį kiltų išskirtinių ar neįprastų aplinkybių, kaip nurodyta Stabilumo ir augimo pakte, būtina turėti galimybę pasinaudoti juo greitai.
0.9105691056910569
The amended ESF+ proposal underlines the Fund's contribution to a green and digital economy, in line with the Commission communications on the European Green Deal and on building a strong social Europe for just transitions .
Peržiūrėtame pasiūlyme dėl ESF+ pabrėžiamas šio fondo vaidmuo kuriant ekologišką ir skaitmeninę ekonomiką, kaip nustatyta Komisijos komunikatuose dėl Europos žaliojo kurso ir dėl tvirtos socialinės Europos teisingai pertvarkai užtikrinti kūrimo .
1.6666666666666667
They were both introduced as part of the ‘Six-Pack' reform of the Stability and Growth Pact in 2011, following the economic and financial crisis.
Šios dvi išlygos į Stabilumo ir augimo pakto šešių dokumentų rinkinį įtrauktos 2011 m,.
0.7936507936507936
REACT-EU stands for Recovery Assistance for Cohesion and the Territories of Europe and is an initiative that continues and extends the crisis response and crisis repair measures delivered through the Coronavirus Response Investment Initiative and the Coronavirus Response Investment Initiative Plus .
REACT-EU (Recovery Assistance for Cohesion and the Territories of Europe) yra sanglaudai ir Europos teritorijoms skirta ekonomikos gaivinimo pagalbos iniciatyva, kuria papildomos ir išplečiamos reagavimo į krizę ir jos įveikimo priemonės, įgyvendinamos pagal Atsako į koronaviruso grėsmę investicijų iniciatyvą ir Išplėstinę atsako į koronaviruso grėsmę investicijų iniciatyvą .
1.0465116279069768
The REACT-EU funding will be distributed among Member States taking into account their relative prosperity and the extent of the effects of the current crisis on their economies and societies, including on youth unemployment.
REACT-EU lėšos valstybėms narėms bus paskirstytos atsižvelgiant į santykinę jų gerovę ir į tai, kaip stipriai dabartinė krizė paveikė jų ekonomiką ir visuomenę, be kita ko, bus atsižvelgiama į jaunimo nedarbo mastą.
0.7388535031847133
SURE will complement the ESF+, which is grants-based and can invest in active labour market programmes to enhance the employability of workers through further training and upskilling, active job search, job-matching and counselling.
SURE papildys ESF+, kuris veikia dotacijų principu ir remia investicijas į aktyvios darbo rinkos programas, kuriomis siekiama didinti darbuotojų galimybes įsidarbinti dalyvaujant tolesniuose mokymuose ir keliant kvalifikaciją, aktyviai ieškant darbo, naudojantis tinkamo darbo paieškos ir konsultavimo paslaugomis.
0.9272727272727272
The funds can also be used to support job creation and youth employment measures, to health care systems and the provision of working capital and investment support for small and medium-sized enterprises.
Lėšos taip pat gali būti naudojamos darbo vietų kūrimui ir jaunimo užimtumo priemonėms, sveikatos priežiūros sistemoms remti, taip pat teikiant apyvartinio kapitalo bei investicinę paramą mažosioms ir vidutinėms įmonėms.
0.95
What challenges will REACT-EU address?
Kokias problemas padės spręsti REACT-EU?
0.8984962406015038
The focus of the EU cohesion policy in 2021-2027 remains the economic competitiveness through research and innovation, digital transition as well as the European Green Deal agenda and the promotion of the European Pillar of Social Rights .
ES sanglaudos politikos tikslai ir toliau yra didinti ekonomikos konkurencingumą vykdant mokslinius tyrimus ir diegiant inovacijas, vykdyti skaitmeninę pertvarką, taip pat įgyvendinti Europos žaliojo kurso darbotvarkę ir propaguoti Europos socialinių teisių ramstį .
0.9932432432432432
Maximum flexibility, as proposed under the Coronavirus Response Investment Initiative and Coronavirus Response Investment Initiative Plus packages, will be maintained and they will be able to either direct them to crisis-repair measures through the European Regional Development Fund (ERDF) or the European Social Fund (ESF) , or support the most vulnerable parts of the society, under the Fund for European Aid to the most deprived (FEAD) .
Kaip siūloma pagal Atsako į koronaviruso grėsmę investicijų iniciatyvą ir Išplėstinę atsako į koronaviruso grėsmę investicijų iniciatyvą, bus užtikrintas maksimalus lankstumas - lėšos galės būti skiriamos ir krizės įveikimo priemonėms per Europos regioninės plėtros fondą (ERPF) arba Europos socialinį fondą (ESF) , ir paramai pačioms pažeidžiamiausioms visuomenės grupėms per Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondą (EPLSAF) .
1.1555555555555554
Cohesion policy in the 2021-2027 long-term EU budget
Sanglaudos politika ilgalaikiame 2021-2027 m.
0.8111111111111111
The ESF+ will reinforce the investments by the Just Transition Fund to help people develop the skills for a climate-neutral and inclusive society.
ESF+ papildys Teisingos pertvarkos fondo investicijas, kad padėtų žmonėms ugdytis įgūdžius, reikalingus gyvenant neutralaus poveikio klimatui ekonomikoje ir įtraukioje visuomenėje.
1.1
REACT-EU, cohesion policy post-2020 and ESF+
REACT-EU, sanglaudos politika po 2020 m.
1.4276729559748427
To ensure sufficient support to Member States and regions most in need, the Commission's revised proposals also provide for a review of national cohesion allocations in 2024, taking into account the latest available statistics.
Siekiant užtikrinti pakankamą paramą labiausiai nukentėjusioms valstybėms narėms ir regionams, persvarstytuose Komisijos pasiūlymuose taip pat numatyta 2024 m.
0.76
This will involve investment to support job maintenance, including through short-time work schemes and support for the self-employed.
Bus teikiamos investicijos, kuriomis padedama išlaikyti darbo vietas, be kita ko, taikant sutrumpinto darbo laiko sistemas, taip pat parama savarankiškai dirbantiems asmenims.
0.9591836734693877
A built-in mechanism to provide responses to future shocks promptly is of critical importance.
Itin svarbu turėti iš anksto numatytą mechanizmą, leisiantį greitai reaguoti į būsimus sukrėtimus.
3.0
Is the €55 billion "fresh money"?
Ar 55 mlrd.
1.4444444444444444
The Commission proposal from May 2018 remains valid.
Komisijos pasiūlymas toliau galioja.
0.6952380952380952
It has been adapted to make sure the EU social dimension and employment policies in the Members States receive the adequate resources that our societies and economies need for a new reality after the coronavirus crisis:
Tai bus pagrindinė finansinė priemonė įgyvendinant Europos socialinių teisių ramstį . Jis buvo pritaikytas siekiant užtikrinti, kad valstybė narės turėtų pakankamai išteklių ES socialiniam aspektui ir užimtumo politikai įgyvendinti, nes po koronaviruso krizės mūsų visuomenė ir ekonomika atsidūrė naujoje tikrovėje:
1.6764705882352942
EU budget for recovery: Questions and answers on REACT-EU, cohesion policy post-2020 and the European Social Fund+
Klausimai ir atsakymai apie REACT-EU, sanglaudos politiką po 2020 m.
1.106060606060606
The additional support will also serve to invest in the European Green Deal and digital transition, as an enhancement to the significant investment in those areas that is already taking place through EU cohesion policy.
Be to, papildoma parama bus naudojama investicijoms į Europos žaliojo kurso ir skaitmeninės pertvarkos veiksmus, taip dar sustiprinant pagal sanglaudos programas vykdomas plataus masto investicijas.
1.7961783439490446
Member States with an above Union average rate of people aged 15 - 29 not in employment, education or training should invest at least 15% of their ESF+ resources to targeted actions and structural reforms to support young people (instead of 10%, as per the original ESF+ proposal ).
savo ESF+ išteklių turėtų investuoti į tikslinius veiksmus ir struktūrines reformas jaunimui remti (o ne 10 proc., kaip numatyta pradiniame ESF+ pasiūlyme ).
1.1515151515151516
The top-up for cohesion funding under REACT-EU is additional to the 2014-2020 period and will be allocated based on the severity of the economic and social impacts of the crisis, including the level of youth unemployment and the relative prosperity of Member States.
Padidintas sanglaudos finansavimas pagal REACT-EU papildo kito laikotarpio ilgalaikį ES biudžetą ir bus paskirstytas atsižvelgiant į krizės ekonominį ir socialinį poveikį, įskaitant nedarbo lygį ir santykinę valstybių narių gerovę.
0.9819819819819819
The Commission also proposes to introduce a fully-fledged crisis-response mechanism for future crises to allow for temporary measures for the use of the funds in response to exceptional and extraordinary circumstances.
Komisija taip pat siūlo sukurti visapusišką reagavimo į krizes mechanizmą, padėsiantį įveikti būsimas krizes, pagal kurį reaguojant į išimtines ir ekstremalias aplinkybes būtų galima taikyti laikinas finansavimo priemones.
2.026666666666667
The amended ESF+ proposal introduces a requirement that Member States allocate at least 5% of their ESF+ resources to measures addressing child poverty.
Peržiūrėtame pasiūlyme dėl ESF+ nustatyta, kad valstybės narės bent 5 proc.
0.9636363636363636
The Commission also proposes to introduce a fully-fledged crisis-response mechanism for future crisis to allow for temporary measures for the use of the funds in response to exceptional and unusual circumstances.
Komisija taip pat siūlo sukurti visapusišką reagavimo į krizes mechanizmą, padėsiantį įveikti būsimas krizes, pagal kurį reaguojant į išimtines ir neįprastas aplinkybes būtų galima taikyti laikinas finansavimo priemones.
1.6307692307692307
How will the new proposal impact the amounts proposed in 2018, per thematic priority and per Member State?
pasiūlytoms sumoms pagal teminius prioritetus ir valstybes nares?
2.1491228070175437
In order to ensure that these amounts will be made available quickly to satisfy the needs in the real economy, it is proposed that the additional funding in 2020 be made available through a targeted revision to the 2014-2020 financial framework.
Tam, kad šias sumas būtų galima kuo greičiu panaudoti realiosios ekonomikos poreikiams patenkinti, siūloma 2020 m.
1.1413612565445026
The Commission proposes that 50% of REACT-EU additional resources for the year 2020 is paid to Member States as pre-financing immediately, following the approval of the programme(s) or programme amendment(s) concerned.
Komisija siūlo, kad, patvirtinus atitinkamą (-as) programą (-as) arba priėmus programos (-ų) pakeitimą (-us), valstybėms narėms išankstinio finansavimo forma nedelsiant būtų išmokėta 50 proc.
1.0
What will happen to the European Social Fund Plus?
Kaip ateityje veiks „Europos socialinis fondas +"?
1.7926829268292683
To finance these investments in people, Member States can use part of the €55 billion in fresh funding available under the new REACT-EU initiative.
Šioms investicijoms į žmones finansuoti valstybės narės galės pasinaudoti 55 mlrd.
3.3095238095238093
These resources are therefore additional to the existing 2014-2020 envelopes and on top of the proposed envelopes for the 2021-2027 period.
Šie ištekliai papildys esamus 2014-2020 m.
0.4489247311827957
It can also support youth employment measures, to fund education and training and skills development, and to enhance access to social services, including for children.
Europos socialinio fondo parama gali būti naudojama darbo vietoms išlaikyti, be kita ko, taikant sutrumpinto darbo laiko sistemas ir remiant savarankiškai dirbančius asmenis bei darbo vietų kūrimą. Jo lėšomis taip pat galima remti jaunimo užimtumo priemones, finansuoti švietimą ir mokymą bei įgūdžių ugdymą ir gerinti socialinių paslaugų prieinamumą, be kita ko, vaikams.
1.4880952380952381
The REACT-EU package includes €55 billion of additional funds that will be made available to the 2014-2020 European Regional Development Fund (ERDF) and the European Social Fund (ESF) as well as the European Fund for Aid to the Most Deprived (FEAD) .
bus skirtos Europos regioninės plėtros fondui (ERPF) ir Europos socialiniam fondui (ESF) , taip pat Europos pagalbos labiausiai skurstantiems asmenims fondui (EPLSAF) .
1.4259259259259258
Technical support will be particularly needed in the aftermath of the crisis.
Techninė parama bus itin reikalinga pasibaigus krizei.
0.9655172413793104
How will decisions be taken?
Kaip bus priimami sprendimai?
1.2758620689655173
The Commission will assess the plans on the basis of transparent criteria.
Komisija įvertins planus remdamasi skaidriais kriterijais.
1.3384615384615384
The adopted plans will be communicated to both the European Parliament and the Council.
Apie priimtus planus bus pranešta Europos Parlamentui ir Tarybai.
0.983739837398374
To provide support as quickly as possible, Member States will be encouraged to submit their first plan already this year.
Tam, kad parama būtų suteikta kuo greičiau, valstybės narės bus raginamos savo pirmuosius planus pateikti jau šiais metais.
0.948051948051948
It will provide immediate and direct support to Member States' economies.
Pagal ją bus teikiama skubi ir tiesioginė pagalba valstybių narių ekonomikai.
0.8849557522123894
The maximum volume of loans for each Member State will not exceed 4.7% of its Gross National Income.
Maksimali kiekvienai valstybei teikiamos paskolos suma narei neviršys 4,7 proc. jos bendrųjų nacionalinių pajamų.
1.180722891566265
How will this Facility be integrated into the European Semester and in line with the Energy Union?
Kaip ši priemonė bus integruota į Europos semestrą ir derės su energetikos sąjunga?
1.1714285714285715
What is the Technical Support Instrument?
Kas yra Techninės paramos priemonė?
1.0675675675675675
Measures supported should avoid adverse impacts in climate and the environment.
Remiamos priemonės neturėtų turėti neigiamo poveikio klimatui ir aplinkai.
1.2142857142857142
What will happen with the Reform Support Programme?
Kas bus daroma su Reformų rėmimo programa?
1.1
The Facility and REACT-EU are complementary.
Priemonė ir REACT-EU papildo viena kitą.
1.3333333333333333
Furthermore, the plans will constitute an annex to the respective National Reform Programme.
Be to, planai bus atitinkamos nacionalinės reformų programos priedas.
0.9333333333333333
How does the Facility relate to other support initiatives such as REACT-EU, cohesion policy programmes and SURE?
Kaip priemonė susijusi su kitomis paramos iniciatyvomis, tokiomis kaip REACT-EU, sanglaudos politikos programos ir SURE?
0.9130434782608695
What types of reforms and investment will the Facility finance?
Kokios reformos ir investicijos bus finansuojamos pagal šią priemonę?
0.9818181818181818
They will therefore be of particular interest and benefit to Member States that face higher borrowing costs.
Todėl jos bus ypač svarbios ir naudingos toms valstybėms narėms, kurios patiria didesnes skolinimosi išlaidas.
1.2428571428571429
The Commission will also report annually on the progress on the implementations of the plans by the Member States and on the spending under the Facility to both institutions.
Komisija taip pat kasmet abiem institucijoms teiks ataskaitas dėl valstybių narių įgyvendinamų planų pažangos ir dėl išlaidų pagal priemonę.
1.0444444444444445
The Technical Support Instrument is the continuation of the existing Structural Reform Support Programme (SRSP), and builds on its success, allowing the Commission to help strengthen the administrative capacity of the EU Member States.
Techninės paramos priemonė yra dabartinės Struktūrinių reformų rėmimo programos (SRRP) tęsinys ir grindžiama sėkmingu šios programos vykdymu, todėl Komisija gali padėti stiprinti ES valstybių narių administracinius gebėjimus.
1.1106194690265487
Provided that the assessment criteria are satisfactorily fulfilled, the Commission will adopt a decision setting out the financial contribution that the Member State will benefit from (grant and, if so requested, loan), and the milestones and targets.
Jei vertinimo kriterijai bus tinkamai įvykdyti, Komisija priims sprendimą, kuriame bus nustatytas valstybei narei skirtas finansinis įnašas (dotacija ir, jei prašoma, paskola), taip pat tarpinės reikšmės ir siektinos reikšmės.
1.0450819672131149
It will help Member States to address the challenges identified in the European Semester, in areas such ascompetitiveness, productivity, environmental sustainability, education and skills, health, employment, and economic, social and territorial cohesion.
Tai padės valstybėms narėms spręsti per Europos semestrą nustatytus uždavinius tokiose srityse kaip konkurencingumas, našumas, aplinkosauginis tvarumas, švietimas ir įgūdžiai, sveikata, užimtumas ir ekonominė, socialinė ir teritorinė sanglauda.
0.95
How much money will it make available?
Kiek lėšų bus skirta pagal šią priemonę?
1.0216450216450217
The Facility is also complementary to the range of measures already developed in response to the current coronavirus pandemic such as amendment to the cohesion policy regulation, the Coronavirus Response Investment Initiatives and SURE.
Priemonė taip pat papildo įvairias priemones, jau parengtas reaguojant į dabartinę koronaviruso pandemiją, pavyzdžiui, iš dalies pakeistą Sanglaudos politikos reglamentą, Atsako į koronaviruso grėsmę investicijų iniciatyvą ir SURE.
0.861271676300578
The key will be particularly beneficial to the countries most affected by the crisis, notably those with low per capita income and high unemployment.
Paskirstymo schema bus ypač palanki šalims, labiausiai paveiktoms krizės, visų pirma toms, kurių pajamos vienam gyventojui yra mažesnės ir kuriose yra aukštas nedarbo lygis.
0.9661016949152542
What is the value added of a loan in addition to a grant?
Kokia yra paskolos, papildančios dotaciją, pridėtinė vertė?
1.075268817204301
The loans will benefit from the long maturities and favourable interest rates that the Union enjoys.
Paskoloms bus taikomi ilgi terminai ir palankios palūkanų normos, kuriomis naudojasi Sąjunga.
0.8781725888324873
The Reform Support Programme is withdrawn and its content replaced by the Recovery and Resilience Facility and a Technical Support Instrument, in two standalone regulations.
Reformų rėmimo programa yra panaikinama, o jos turinys pakeičiamas Ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo priemone ir Techninės paramos priemone, kurios nustatomos dviem atskirais reglamentais.
0.9482758620689655
The instrument allows to support Member State authorities in their efforts to design reforms according to their own priorities and enhance their capacity to develop and implement reform policies and strategies, as well as to benefit from good practices and examples of peers.
Šia priemone sudaromos sąlygos remti valstybių narių valdžios institucijų pastangas rengti reformas pagal savo prioritetus ir stiprinti jų gebėjimus rengti bei įgyvendinti reformų politiką ir strategijas, taip pat pasinaudoti kitų šalių valdžios institucijų gerąja patirtimi ir pavyzdžiais.
1.0813953488372092
The Technical Support Instrument will provide support to the Member States' efforts to implement reforms necessary to achieve an economic and social recovery, resilience and convergence.
Pagal Techninės paramos priemonę bus remiamos valstybių narių pastangos įgyvendinant reformas, būtinas ekonominiam ir socialiniam atsigavimui, atsparumui ir konvergencijai.
1.02803738317757
In addition to grants, Member States may request a loan for implementing their reforms and public investments.
Be dotacijų, valstybės narės gali prašyti paskolos savo reformų ir viešųjų investicijų planams įgyvendinti.
0.9724770642201835
The loan will finance additional reforms and investments beyond those that already benefit from the grant.
Paskola bus finansuojamos papildomos reformos ir investicijos, viršijančios tas, kurioms jau skirta dotacija.
0.9179487179487179
Regarding grants, a maximum amount per Member State will be determined based on a pre-defined allocation key, which takes into account population, GDP per capita and unemployment.
Maksimali dotacijų suma kiekvienai valstybei narei bus nustatyta pagal iš anksto parengtą paskirstymo schemą, pagal kurią atsižvelgiama į gyventojų skaičių, BVP vienam gyventojui ir nedarbo lygį.
1.065217391304348
However, an increase will be possible in exceptional circumstances subject to available resources.
Tačiau, jei leis turimi ištekliai, išskirtinėmis aplinkybėmis šią sumą bus galima padidinti.
0.8927038626609443
REACT-EU will target crisis repair actions in the shorter-term related to labour markets, healthcare and SMEs (liquidity and solvency support), and essential investments for the green and digital transitions.
REACT-EU yra skirta krizės įveikimo veiksmams trumpuoju laikotarpiu, susijusiems su darbo rinkomis, sveikatos priežiūra ir MVĮ (likvidumo ir mokumo parama), taip pat svarbiausioms investicijoms į žaliąsias ir skaitmenines pertvarkas.
1.053191489361702
These plans should comprise both reforms and public investment projects through a coherent package.
Šiuose planuose turėtų būti numatyta nuosekli reformų ir viešųjų investicijų projektų sistema.
1.0551724137931036
To inform the preparation and the implementation of Member States' recovery and resilience plans, the Council will also have the opportunity to discuss, in the context of the European Semester, the state of recovery, resilience and adjustment capacity in the Union, based on Commission documents available.
Siekiant informuoti apie tai, kaip valstybės narės rengia ir įgyvendina ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo planus, Taryba taip pat turės galimybę per Europos semestrą aptarti ekonomikos atsigavimo, atsparumo ir gebėjimų prisitaikyti padėtį Sąjungoje remdamasi Komisijos dokumentais.
1.016304347826087
Loans will complement the grants and will provide additional financing for Member States that have higher financing needs due to more significant reforms and investments to be undertaken.
Paskolomis bus papildytos dotacijos ir teikiamas papildomas finansavimas valstybėms narėms, kurių finansavimo poreikiai yra didesni dėl svarbesnių įgyvendintinų reformų ir investicijų.
1.0030487804878048
The plans are presented by Member States and should be consistent with the challenges and priorities identified in the European Semester, with the national reform programmes, the national energy and climate plans, the just transition plans, and the partnership agreements and operational programmes adopted under the Union funds.
Planus pateikia valstybės narės ir jie turėtų derėti su Europos semestre nustatytais uždaviniais ir prioritetais, nacionalinėmis reformų programomis, nacionaliniais energetikos ir klimato srities veiksmų planais, teisingos pertvarkos planais ir partnerystės susitarimais ir veiksmų programomis, priimtomis pagal Sąjungos fondus.
0.9042553191489362
Most of the funding will be provided through grants, with possible top-ups via loans.
Didžioji dalis finansavimo bus teikiama dotacijomis, kurios bus galimai papildomos paskolomis.
0.8227848101265823
Loans need to be justified by the higher financial needs linked to the recovery and resilience plans put forward by Member States.
Paskolos turi būti pagrįstos didesniais finansiniais poreikiais, susijusiais su valstybių narių pateiktais ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo planais.
1.417142857142857
Member States will submit recovery and resilience plans to the Commission; they can do so each year until 2022 at the latest by 30 April of each year, but they could already submit a first draft together with their national draft budget in October.
Valstybės narės pateiks Komisijai ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo planus; tai jos gali padaryti kasmet iki 2022 m. ne vėliau kaip iki kiekvienų metų balandžio 30 d.
0.7330508474576272
To access the facility, Member States should prepare recovery and resilience plans setting out their reform and investment agendas for the subsequent four years, until 2024.
Tam, kad valstybės narės galėtų naudotis priemone, jos turėtų parengti nacionalinius ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo planus, kuriuose būtų nustatytos ateinančių ketverių metų reformų ir investicijų darbotvarkės (iki 2024 m.).
0.7875
It will also ensure adequate focus of these investments and reforms based on the green and digital transitions, to help create jobs and sustainable growth and make the Union more resilient.
Ši priemonė taip pat užtikrins, kad investicijos ir reformos būtų deramai orientuotos remiantis žaliąja ir skaitmenine pertvarkomis, kad būtų padedama kurti darbo vietas ir užtikrintas tvarus augimas, taip pat, kad Sąjunga taptų atsparesnė.
1.0176470588235293
The plans must effectively address the relevant challenges identified in the European Semester, whether they contribute to strengthening the growth potential and resilience of the Member State and to enhancing cohesion; and must contain measures that significantly contribute to addressing the green and the digital transitions to a large extent.
Planuose turi būti numatyti veiksmingi Europos semestre nustatytų atitinkamų uždavinių sprendimai, jie turėtų padėti didinti valstybės narės ekonomikos augimo potencialą ir atsparumą ir stiprinti sanglaudą; taip pat juose turėtų būti numatytos priemonės, kuriomis būtų svariai iš esmės prisidedama prie žaliosios ir skaitmeninės pertvarkos.
1.0679611650485437
Member States will report on their progress in implementing the plans in the context of the European Semester.
Valstybės narės įgyvendinant Europos semestrą turės teikti savo planų įgyvendinimo pažangos ataskaitas.
3.0597014925373136
The total amount of grants available will be €310 billion (in constant prices; 335 billion in current prices), while an additional €250 billion in loans (in constant prices; 268 billion in current prices).
EUR dabartinėmis kainomis), o paskolos papildomai sudarys 250 mlrd.
0.9380530973451328
The Recovery and Resilience Facility will support longer-term reform and investments, notably in green and digital technologies, with lasting impact on the productivity and resilience of the economy of the Union.
Ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo priemone bus remiamos ilgalaikės reformos ir investicijos, visų pirma į žaliąsias ir skaitmenines technologijas, darančios ilgalaikį poveikį Sąjungos ekonomikos našumui ir atsparumui.
1.0308123249299719
The new Recovery and Resilience Facility will provide large-scale financial support to reforms and investments undertaken by Member States, with the aims of mitigating the economic and social impact of the coronavirus pandemic and of making the EU economies more sustainable, resilient and better prepared for the challenges posed by the green and digital transitions.
Pagal naująją Ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo priemonę bus dideliu mastu finansiškai remiamos valstybių narių vykdomos reformos ir investicijos, siekiant sušvelninti koronaviruso pandemijos ekonominį ir socialinį poveikį ir padidinti ES ekonomikos tvarumą, atsparumą ir pasirengimą uždaviniams, kylantiems dėl žaliosios ir skaitmeninės pertvarkų.
1.3410404624277457
The Facility builds on progress on the Reform Delivery Tool included in the Commission's 2018 proposal for a Reform Support Programmewhile adapting to the new economic situation, affecting all EU Member States, and financing method.
Komisijos pasiūlymą dėl Reformų paramos programos, kartu ją pritaikant prie naujos ekonominės padėties, kuri daro poveikį visoms ES valstybėms narėms, ir finansavimo metodo.
1.0980392156862746
EU budget for recovery: Recovery and Resilience Facility
Ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo priemonė
1.4166666666666667
Questions and Answers on the EU budget for recovery: Recovery and Resilience Facility
Klausimai ir atsakymai apie ES biudžetą ekonomikai gaivinti.
0.8653846153846154
What is the Recovery and Resilience Facility?
Ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo priemonė.
0.9421965317919075
The grants and loans will be disbursed in instalments upon completion of milestones and targets as defined by Member States in their recovery and resilience plans.
Dotacijos ir paskolos bus išmokamos dalimis, pasiekus ekonomikos gaivinimo ir atsparumo didinimo planuose valstybių narių nustatytas tarpines reikšmes ir siektinas reikšmes.
1.1081081081081081
The programme's actions will complement and enhance the work of these EU Agencies.
Programos veiksmais bus papildytas ir sustiprintas šių ES agentūrų darbas.
0.8461538461538461
How will the programme support research and innovation?
Kaip pagal programą bus remiami moksliniai tyrimai ir inovacijos?
1.0
Analytical activities such as studies, data collection and benchmarking.
analitinė veikla, pvz., tyrimai, duomenų rinkimas ir lyginamoji analizė.
1.0421052631578946
Different types of actions can be funded in future in the different areas covered by the programme.
Ateityje gali būti finansuojami įvairių rūšių veiksmai įvairiose į programą įtrauktose srityse.
1.0612244897959184
It has in particular demonstrated that the EU needs:
Paaiškėjo, ko Europos Sąjungai labiausiai reikia:
0.8524590163934426
uneven distribution of health care systems capacity;
netolygus sveikatos priežiūros sistemų pajėgumų paskirstymas;
0.9555555555555556
How will non-communicable diseases, such as cancer, be addressed in the new programme?
Kaip pagal naują programą bus sprendžiama neužkrečiamųjų ligų, kaip antai vėžio, problema?
1.0093457943925233
Will the Commission continue to provide health funding through the European Social Fund+ and other EU funds?
Ar Komisija ir toliau teiks sveikatos srities finansavimą iš „Europos socialinio fondo +" ir kitų ES fondų?
0.9295774647887324
Training and exchange programmes for medical and healthcare staff;
medicinos ir sveikatos priežiūros darbuotojų mokymų ir mainų programos;
0.8611111111111112
more investment in health systems to make sure they are ready for the challenges of tomorrow.
daugiau investicijų į sveikatos sistemas siekiant užtikrinti, kad jos būtų pasirengusios ateities iššūkiams.
0.9104477611940298
It will also include a research and innovation mission on cancer, one of the Commission's top priorities in health policy.
Ji taip pat apims vėžio mokslinių tyrimų ir inovacijų misiją, kuri yra vienas iš svarbiausių Komisijos sveikatos politikos prioritetų.
0.7829457364341085
the Digital Europe Programme for creating the digital infrastructure needed for digital health tools.
Skaitmeninės Europos programa, pagal kurią bus kuriama skaitmeninė infrastruktūra, reikalinga skaitmeninėms sveikatos priemonėms.
0.7961165048543689
improve the resilience of health systems to ensure better health outcomes for all.
didinti sveikatos sistemų atsparumą siekiant užtikrinti geresnius sveikatos srities rezultatus visiems.
0.9030612244897959
This should take place in full respect of the responsibilities of the Member States to define their health policies and to organise and deliver health services and medical care.
Tai turėtų būti daroma visapusiškai atsižvelgiant į valstybių narių atsakomybę apibrėžti savo sveikatos politiką ir organizuoti bei teikti sveikatos priežiūros ir medicininės priežiūros paslaugas.
0.9264705882352942
more coordination between Member States during a health crisis;
geresnio valstybių narių veiksmų koordinavimo sveikatos krizės metu;
0.7589285714285714
the European Regional and Development Fund to improve regional health infrastructure;
Europos regioninės plėtros fondas, kuriuo bus naudojamasi siekiant pagerinti regioninę sveikatos infrastruktūrą;
0.8492063492063492
Non-communicable and life style related diseases are among the biggest challenges facing EU health systems.
Neužkrečiamosios ir su gyvenimo būdu susijusios ligos yra viena didžiausių problemų, su kuria susiduria ES sveikatos sistemos.
1.0761904761904761
1. protecting people in the EU from serious cross-border health threats and improving crisis management capacity;
1) apsaugoti ES žmones nuo didelių tarpvalstybinių grėsmių sveikatai ir didinti krizių valdymo pajėgumus;
1.0420560747663552
Cross-border collaboration and partnerships, including in cross-border regions, with a view to transferring and upscaling innovative solutions, including digital, for instance through the European Reference Networks (ERNs);
tarpvalstybinis bendradarbiavimas ir partnerystės, įskaitant pasienio regionus, siekiant perduoti ir tobulinti novatoriškus (skaitmeninius) sprendimus, pvz., pasitelkiant Europos referencijos centrų tinklus (ERCT);
0.9830508474576272
There will be a significant focus on action in the early years of the programme, in particular on crisis management.
Pirmaisiais programos įgyvendinimo metais daug dėmesio bus skiriama konkretiems veiksmams, visų pirma krizių valdymui.
0.625
the European Social Fund Plus (ESF+) to support vulnerable groups in accessing healthcare;
„Europos socialinis fondas +" (ESF +), kurio lėšomis bus remiami pažeidžiamų grupių asmenys, kad jie galėtų gauti sveikatos priežiūros paslaugų;
1.0165289256198347
This will allow the EU to have more and stronger tools to take quick, decisive and coordinated action with Member States in both preparing for and managing crises, as well as improving the functioning and performance of EU health systems overall.
Tokiu būdu ES turės daugiau veiksmingesnių priemonių, kad galėtų imtis skubių, ryžtingų ir suderintų veiksmų su valstybėmis narėmis tiek rengiantis krizėms, tiek jas valdant, ir gerinant ES sveikatos sistemų veikimą ir veiksmingumą apskritai.
1.2112676056338028
There will be no pre-allocation for each of the objectives mentioned in the programme.
Kiekvienam iš programoje nurodytų tikslų iš anksto lėšų nebus skiriama.
1.16875
Under Article 168 TFEU, the Union is to complement and support national health policies, encourage cooperation between Member States and promote the coordination between their programmes.
Pagal SESV 168 straipsnį Sąjunga turi papildyti ir remti nacionalinę sveikatos politiką, skatinti valstybes nares bendradarbiauti ir koordinuoti savo programas.
1.2830188679245282
With the EU4Health Programme, it will now be possible for the EU to:
Pagal programą „ES - sveikatos labui" ES dabar galės:
1.093655589123867
The EU agencies, the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC), the European Medicines Agency (EMA), the European Food Safety Authority (EFSA) and the European Chemicals Agency (ECHA), have a key role to play in Europe's defence against serious cross border health threats and pandemics, both on the prevention and on the crisis management front.
ES agentūros, Europos ligų prevencijos ir kontrolės centras (ECDC), Europos vaistų agentūra (EMA), Europos maisto saugos tarnyba (EFSA) ir Europos cheminių medžiagų agentūra (ECHA) atlieka svarbų vaidmenį apsaugant Europą nuo didelių tarpvalstybinių grėsmių sveikatai ir pandemijų tiek prevencijos, tiek krizių valdymo priemonėmis.
0.9473684210526315
Deployment, operation and maintenance of digital service infrastructure;
skaitmeninių paslaugų infrastruktūros diegimas, eksploatavimas ir priežiūra;
1.04
The EU4Health programme covers the period 2021-2027.
Programa „ES - sveikatos labui" apima 2021-2027 m.
0.7804878048780488
create a reserve of healthcare staff and experts that can be mobilised to prevent or respond to health crises throughout the EU;
sukurti sveikatos priežiūros darbuotojų ir ekspertų rezervą, kuriuo būtų galima pasinaudoti siekiant užkirsti kelią sveikatos krizėms arba į jas reaguoti visoje ES;
1.3373493975903614
The funding will partly come from the EU budget (€1.7 billion), partly via external assigned revenues, stemming from the borrowing operations of the Union as set out in the EU Recovery Instrument Regulation (€7.7 billion).
EUR), kita dalis - iš išorės asignuotųjų pajamų, gautų Sąjungai vykdant skolinimosi operacijas, kaip nustatyta ES ekonomikos gaivinimo priemonės reglamente (7,7 mlrd.
1.080536912751678
The COVID-19 pandemic has shown the need to significantly boost the EU's preparedness and capability to respond effectively to major cross border health threats.
COVID-19 pandemija parodė, kad reikia gerokai padidinti ES pasirengimą ir pajėgumus veiksmingai reaguoti į dideles tarpvalstybines grėsmes sveikatai.
0.8267716535433071
Investment in precursory projects for high-value-added initiatives and in critical health infrastructure;
investicijos į pirminius projektus pagal didelės pridėtinės vertės iniciatyvas ir į ypatingos svarbos sveikatos infrastruktūrą;
0.7681159420289855
The EU4Health programme has three general objectives:
Pagal programą „ES - sveikatos labui" siekiama trijų bendrųjų tikslų:
0.9113924050632911
more capacity at EU level to prepare for and to fight health crises; and
didesnių ES lygmens pajėgumų pasirengti sveikatos krizėms ir su jomis kovoti ir
0.8630952380952381
growing health burden from environmental degradation and pollution, in particular air, water and soil quality, and also from demographic changes.
didėjanti našta sveikatai dėl blogėjančios aplinkos būklės ir taršos, visų pirma dėl blogėjančios oro, vandens ir dirvožemio kokybės, taip pat dėl demografinių pokyčių.
0.9341317365269461
inequalities in health status among population groups, countries and regions, and access to affordable, preventive and curative health care of good quality;
gyventojų grupių, šalių ir regionų sveikatos būklės skirtumai ir nevienodos galimybės gauti įperkamų kokybiškų prevencinės ir gydomosios sveikatos priežiūros paslaugų;
0.8817204301075269
A full list of possible actions can be found in Annex I of the EU4Health proposal.
Visas galimų veiksmų sąrašas pateikiamas programos „ES - sveikatos labui" pasiūlymo I priede.
0.7761194029850746
3. strengthen health systems and the health care workforce, including by investing in public health, for instance through health promotion and disease prevention programmes and improving access to healthcare.
3) stiprinti sveikatos sistemas ir rūpintis sveikatos priežiūros darbuotojais, be kita ko, investuojant į visuomenės sveikatą, pavyzdžiui, įgyvendinant sveikatinimo ir ligų prevencijos programas ir sudarant geresnes galimybes naudotis sveikatos priežiūros paslaugomis.
0.5979381443298969
Does EU4Healthrespect Member States' competence in health?
Ar pagal programą „ES - sveikatos labui" paisoma valstybių narių kompetencijos sveikatos srityje?
0.84375
These would include a reserve of medical, healthcare and support staff that can be mobilised in case of a crisis and a Union Health Emergency team consisting or experts that can be called in to help in the assessment and response coordination.
Tai bus medicinos, sveikatos priežiūros ir pagalbinio personalo rezervas, kuriuo būtų galima pasinaudoti kilus krizei, ir Sąjungos ekstremalių sveikatai situacijų komanda, sudaryta iš ekspertų, kuriuos būtų galima iškviesti, kai reikia atlikti vertinimą ir koordinuoti reagavimo veiksmus.
0.8009478672985783
This new programme will also fill the gaps revealed by the COVID-19 crisis and ensure that EUs health systems are resilient enough to face new and future health threats.
Ši nauja programa taip pat leis pašalinti dėl COVID-19 krizės išaiškėjusius trūkumus ir užtikrinti, kad ES sveikatos sistemos būtų pakankamai atsparios ir pasiruošusios atremti naujas grėsmes sveikatai ateityje.
0.8181818181818182
What is the difference between the stockpiling under EU4health and the rescEU capacities programme?
Kuo skiriasi atsargų kaupimas pagal programą „ES - sveikatos labui" ir pagal rezervo „rescEU" pajėgumų didinimo programą?
1.0756302521008403
The COVID-19 pandemic has shown that better coordination and cooperation are needed between EU Member States in times of crises.
COVID-19 pandemija parodė, kad krizių metu ES valstybės narės turi geriau koordinuoti savo veiksmus ir bendradarbiauti.
0.9052631578947369
Setting up and coordination of Union Reference Laboratories and Centres of Excellence;
Sąjungos etaloninių laboratorijų ir kompetencijos centrų steigimas ir jų veiklos koordinavimas;
0.7869318181818182
EU4Health will work with Member States, respecting the division of competences in health policy set out in Article 168 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), and drawing on existing cooperation mechanisms, focusing on strategic and cross-border aspects.
Pagal programą „ES - sveikatos labui" bus bendradarbiaujama su valstybėmis narėmis, paisant kompetencijos pasidalijimo sveikatos politikos srityje, kaip nustatyta Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 168 straipsnyje, ir, remiantis esamais bendradarbiavimo mechanizmais, daugiausia dėmesio skiriant strateginiams ir tarpvalstybiniams aspektams.
1.0614035087719298
The EU Reference Networks (ERNs) for rare, low prevalence and complex diseases, will be expanded to cover other rare non-communicable as well as infectious diseases, allowing medical knowledge and expertise to travel rather than the patients.
Bus išplėsti Retųjų, mažai paplitusių ir sudėtingų ligų ES referencijos centrų tinklai, kad apimtų kitas retas neužkrečiamąsias ir infekcines ligas, taip sudarant sąlygas keistis medicinos žiniomis ir patirtimi, o ne pacientais.
0.8723404255319149
Country-specific tailor made support and advice to countries, or groups of countries, with the highest needs, through twinning, expert advice and peer support, etc;
tikslinė parama ir patarimai, konkrečiai pritaikyti šalims arba šalių grupėms, kurių poreikiai didžiausi, pasitelkiant porinius projektus, ekspertų konsultacijas, tarpusavio paramą ir kt.;
1.075
step up surveillance of health threats, and
pagerinti grėsmių sveikatai priežiūrą ir
1.5342465753424657
Through the EU4Health Programme, the Commission proposes to invest €9.4 billion in strengthening health systems.
Pagal programą „ES - sveikatos labui" Komisija siūlo investuoti 9,4 mlrd.
0.9117647058823529
2. making medicines, medical devices and other crisis relevant products, available and affordable and supporting innovation;
2) užtikrinti, kad vaistai, medicinos priemonės ir kiti su krize susiję produktai būtų prieinami ir įperkami, taip pat remti inovacijas;
0.875
What are the main objectives of the EU4Health Programme?
Kokie yra pagrindiniai programos „ES - sveikatos labui" tikslai?
1.041237113402062
What is the new EU4Health Programme and how will it contribute to improving health systems in the EU?
Kas yra naujoji programa „ES - sveikatos labui" ir kaip ji padės pagerinti ES sveikatos sistemas?
0.8012048192771084
EU4Health will support disease prevention (including screening and early diagnosis) and health promotion programmes in Member States.
Pagal programą „ES - sveikatos labui" bus remiama ligų prevencija (įskaitant atrankines patikras ir ankstyvą diagnostiką) ir sveikatinimo programos valstybėse narėse.
2.358490566037736
The Commission has proposed a new, ambitious stand-alone health programme for the 2021-2027 period - the EU4Health Programme.
Komisija pasiūlė naują ambicingą atskirą 2021-2027 m.
1.198019801980198
This is compared to the previous Commission proposal for a health strand under the European Social Fund+ of €413 million.
Pagal ankstesnį Komisijos pasiūlymą „Europos socialinio fondo +" sveikatos krypčiai numatyta 413 mln.
0.872093023255814
How will EU4Health be implemented and what will be the role of EU agencies?
Kaip bus įgyvendinama programa „ES - sveikatos labui" ir koks bus ES agentūrų vaidmuo?
0.9375
obstacles to the wide uptake and best use of digital innovations as well their scaling up;
kliūtys plačiai įsisavinti skaitmenines inovacijas, tinkamiausiai jas naudoti ir plačiau diegti;
0.9340659340659341
Working across programmes, and having shared objectives between policies will be key.
Svarbu, kad veikla būtų tarpprograminė, o bendri tikslai aprėptų įvairias politikos sritis.
0.7714285714285715
The EU4Health Programme will help to ensure best use of research results and facilitate the uptake, scale-up and deployment of health innovation in healthcare systems and clinical practice.
Programa „ES - sveikatos labui" padės užtikrinti geriausią mokslinių tyrimų rezultatų panaudojimą ir sudarys palankesnes sąlygas sveikatos srities inovacijoms sveikatos priežiūros sistemose ir klinikinėje praktikoje įsisavinti, plėsti ir diegti.
0.4716981132075472
Horizon Europe for health research and innovation;
programa „Europos horizontas", pagal kurią bus remiami sveikatos srities moksliniai tyrimai ir inovacijos;
1.1111111111111112
How much funding will be available under the EU4Health programme and how will it be spent?
Kiek lėšų bus skirta programai „ES - sveikatos labui" ir kaip jos bus panaudotos?
0.8051575931232091
Horizon Europe will finance research and innovation on topics such as life-long good health; environmental and social health determinants; non-communicable and rare diseases; infectious diseases; tools, technologies and digital solutions for health and care and healthcare systems.
Pagal programą „Europos horizontas" bus finansuojami moksliniai tyrimai ir inovacijos tokiose srityse kaip gera sveikata visą gyvenimą, aplinkos ir socialiniai sveikatą lemiantys veiksniai, neužkrečiamosios ir retosios ligos, infekcinės ligos, sveikatos, priežiūros ir sveikatos priežiūros sistemų srities technologiniai ir skaitmeniniai sprendimai.
0.7103825136612022
EU4Health will work closely with the EU's main research and innovation programme, Horizon Europe, which includes a health cluster.
Programos „ES - sveikatos labui" veikla bus glaudžiai susieta su pagrindine ES mokslinių tyrimų ir inovacijų programa „Europos horizontas", kuri apima sveikatos srities veiksmų grupę.
1.85
These include but are not limited to:
Tos priemonės - tai:
1.4269662921348314
New mechanisms for instance for procurement of goods and services necessary for the prevention and management of health crises;
, prekių ir paslaugų, būtinų sveikatos krizių prevencijai ir valdymui, viešieji pirkimai;
1.0625
invest in creating reserves of medical supplies in case of a crisis;
investuoti į krizėms skirtų medicininių reikmenų rezervų kūrimą;
0.7526501766784452
Whilst the EU4Health is the most ambitious health programme ever, important investments in health in the next long-term budget will also be made through other funding instruments working in synergy with EU4Health:
Nors programa „ES - sveikatos labui" yra plačiausia iš ligi šiol vykdytų sveikatos programų, kitame ilgalaikiame biudžete sveikatos sričiai taip pat bus skirtos didelės investicijos pasitelkiant kitas finansavimo priemones ir užtikrinant sinergiją su programa „ES - sveikatos labui".
1.0593220338983051
burden from non-communicable diseases, in particular cancer, mental health, rare diseases and risks from health determinants;
neužkrečiamųjų ligų, ypač vėžio, psichikos sveikatos, retųjų ligų našta ir sveikatą lemiančių veiksnių keliama rizika;
1.1091954022988506
With the adoption of the EU4Health programme, the Commission is adapting its proposal for the European Social Fund Plus (ESF+), fully integrating its health strand into the EU4Health Programme.
Komisija šiuo metu atitinkamai keičia savo pasiūlymą dėl „Europos socialinio fondo +" (ESF +), nes jo sveikatos kryptis visiškai integruota į programą „ES - sveikatos labui".
1.0979591836734695
Non-communicable diseases as cardiovascular diseases, cancer, chronic respiratory diseases, and diabetes, represent major causes of disability, ill-health, health-related retirement, and premature death in the Union, resulting in considerable social and economic costs.
Neužkrečiamosios ligos, pvz., širdies ir kraujagyslių ligos, vėžys, lėtinės kvėpavimo takų ligos ir diabetas, Europos Sąjungoje yra pagrindinė negalios, įvairių sveikatos problemų, išėjimo į pensiją dėl sveikatos ir ankstyvos mirties priežastis.
1.0465116279069768
The distribution will be agreed upon during the implementation of the EU4Health programme.
Dėl lėšų paskirstymo bus sutarta pradėjus įgyvendinti programą „ES - sveikatos labui".
0.6382978723404256
train healthcare professionals for deployment across the EU;
apmokyti sveikatos priežiūros specialistus, kad juos būtų galima nusiųsti į įvairias ES šalis;
1.2941176470588236
EU4Health will be implemented by Member States, non-governmental and international organisations who can apply for EU funding in the form of grants, prizes and procurement as well as through indirect management by the European Commission and EU executive agencies.
Programą „ES - sveikatos labui" įgyvendins valstybės narės, nevyriausybinės ir tarptautinės organizacijos, kurios galės teikti paraiškas dėl ES finansavimo (dėl dotacijų, apdovanojimų ir viešųjų pirkimų).
2.323943661971831
Once the proposal is adopted by Member States and the European Parliament, the intention is to start launching specific actions under EU4Health as of 1 January 2021.
Valstybėms narėms ir Europos Parlamentui priėmus pasiūlymą, nuo 2021 m.
0.9621212121212122
Clinical trials to speed up the development, authorisation and access to innovative, safe and effective medicines and vaccines;
klinikiniai tyrimai, kad būtų sparčiau kuriami naujoviški veiksmingi vaistai, išduodami jų leidimai ir sudaromos galimybės jų gauti;
1.3387096774193548
Audits, e.g. of Member States preparedness and response arrangements (such as crisis management, antimicrobial resistance, vaccination) to ensure their effectiveness;
, krizių valdymo, atsparumo antimikrobinėms medžiagoms, skiepijimo) auditai, siekiant užtikrinti šių priemonių veiksmingumą;
0.8277777777777777
Beyond crisis preparedness and response, the EU4Health Programme will address other important long-term challenges for health systems, in particular:
Pagal programą „ES - sveikatos labui" bus sprendžiami ne tik pasirengimo krizėms ir reagavimo į jas, bet ir kiti svarbūs ilgalaikiai probleminiai sveikatos sistemų klausimai, ypač:
0.8181818181818182
rescEU to create stockpiles for emergency medical supplies, and
rezervas „rescEU", kuriame bus kaupiami būtiniausi medicininiai reikmenys, ir
1.9015151515151516
To decrease the impact of non-communicable diseases on individuals and society and to reduce premature mortality from non-communicable diseases by one third by 2030, it is key to focus on prevention, combined with efforts to strengthen health systems.
trečdaliu sumažinti ankstyvą mirtingumą nuo šių ligų, daugiausia dėmesio būtina skirti prevencijai ir sveikatos sistemoms stiprinti.
1.5384615384615385
For more information
auditai, pvz.
1.793103448275862
Questions and Answers on the New EU4Health Programme
Klausimai ir atsakymai2020 m.
1.7355371900826446
EU4Health will make a significant contribution to the post-COVID-19 recovery by making the EU population healthier, strengthening the resilience of health systems, and promoting innovation in the health sector.
ES gyventojai taps sveikesni, bus stiprinamas sveikatos sistemų atsparumas ir skatinamos sveikatos sektoriaus inovacijos.
0.6216216216216216
New EU4Health Programme
Nauja programa „ES - sveikatos labui"
1.5286624203821657
The Union Civil Protection Mechanism will provide the rapid reaction and focus on the direct crisis response capacities, and the EU4Health Programme will include strategic medical stockpiles for longer-term use and other strategic reserves.
O pagal programą „ES - sveikatos labui" bus kaupiamas ilgalaikiam naudojimui skirtas strateginių medicininių reikmenų rezervas ir kiti strateginiai rezervai.
1.3571428571428572
How much money has been raised so far?
Kiek lėšų iki šiol surinkta?
0.925
How will the three partnerships work?
Kaip veiks trys partnerių organizacijos?
1.6521739130434783
This will require significant funding.
Tam prireiks daug lėšų.
1.2536231884057971
This is why it is crucial to coordinate efforts at international level, to identify as quickly as possible the most promising solutions while accelerating their development.
Todėl būtina tarptautiniu lygmeniu koordinuoti veiksmus, kuo skubiau nustatyti perspektyviausius sprendimus ir kartu spartinti jų plėtotę.
1.0961538461538463
The structure will be in place for two years (renewable).
Struktūra veiks dvejus metus (su galimybe pratęsti).
1.1973684210526316
The following distribution summarises the amounts allocated to global health organisations:
Toliau apibendrinamos sumos, skiriamos pasaulinėms sveikatos organizacijoms:
0.8
Its three main missions are:
Trys pagrindinės užduotys yra šios:
0.9090909090909091
The WHO will also lead the work on product allocation across the 3 partnerships.
PSO taip pat vadovaus darbui, susijusiam su produktų paskirstymu vykdant 3 partnerystes.
0.8214285714285714
The ACT-Accelerator framework will report to the global community on:
Pagal sistemą „ACT-Accelerator" pasaulio bendruomenei bus teikiamos šios ataskaitos:
0.7878787878787878
More are expected to join.
Tikimasi, kad rėmėjų bus daugiau.
1.0
At least €700 million for national COVID-19 research project.
EUR skirta nacionaliniam COVID-19 mokslinių tyrimų projektui.
0.9219858156028369
The remaining amount of €2.1 billion (21.5%) includes un-earmarked pledges, unallocated pledges, or pledges allocated to other coronavirus projects, including for humanitarian assistance, emergencies, or coronavirus national research programmes (€700 million).
EUR suma (21,5 %) apima nenumatytus įsipareigojimus, nepaskirstytus įsipareigojimus arba įsipareigojimus, skirtus kitiems koronavirusų projektams, įskaitant humanitarinės pagalbos, ekstremaliųjų situacijų projektus arba koronavirusų nacionalinių mokslinių tyrimų programas (700 mln.
1.105263157894737
The World Health Organisation is also a key partner and supporter in this endeavour.
Svarbi partnerė ir šio tikslo rėmėja yra ir Pasaulio sveikatos organizacija.
0.8490566037735849
The core of the framework is the three partnerships based on each of the three priorities.
Sistemos pagrindą sudaro trys partnerių organizacijos - kiekvienai iš trijų prioritetinių sričių po vieną.
0.9802631578947368
Three partnerships on vaccines, therapeutics and diagnostics are in the process of defining their strategy, resources needs and accountability rules.
Trys vakcinų, gydymo ir diagnostikos priemonių partnerių organizacijos šiuo metu nustato savo strategiją, išteklių poreikius ir atskaitomybės taisykles.
0.7630662020905923
The prioritisation of health systems strengthening by donors reflects a reality: in many countries, unequipped health systems represent the major bottleneck for accessing health innovations and preventing new outbreaks.
Tai, kad paramos teikėjai pirmenybę teikia sveikatos priežiūros sistemų stiprinimui, atspindi tikrovę: daugelyje šalių tinkamai neaprūpintos sveikatos priežiūros sistemos yra pagrindinė kliūtis, trukdanti pasinaudoti sveikatos srities inovacijomis ir užkirsti kelią naujiems protrūkiams.
0.7777777777777778
The Coronavirus Global Response has so far raised €9.8 billion.
Per pasaulinio atsako į koronaviruso grėsmę kampaniją iki šiol surinkta 9,8 mlrd.
0.8807339449541285
Global artists including Adam Lambert, Chloe x Halle, Chris Rock, Coldplay, Dionne Warwick, Femi Kuti, Fher of Maná, Hugh Jackman, Idris & Sabrina Elba, J Balvin, Justin Bieber, Lady Gaga, Lang Lang, Miley Cyrus, Padma Lakshmi, Rachel Brosnahan and Shakirahave announced that they would help rally citizens to the cause, so they can in turn take action and reach out to world leaders.
Pasaulio menininkai, tarp jų Adamas Lambertas, „Chloe x Halle", Chrisas Rockas, „Coldplay", Dionne Warwick, Femi Kuti, Fheras iš grupės „Maná", Hugh Jackmanas, Idrisas ir Sabrina Elbos, J. Balvinas, Justinas Bieberis, „Lady Gaga", Lang Langas, Miley Cyrus, Padma Lakshmi, Rachel Brosnahan ir Shakira, paskelbė, kad padės suburti piliečius šiuo klausimu, kad jie savo ruožtu galėtų imtis veiksmų ir užmegzti ryšius su pasaulio lyderiais.
1.1830065359477124
Therapeutics: So far, more than 40 developers of potential treatments for coronavirus have contacted the European Medicines Agency (EMA) and the Member States for scientific advice.
Iki šiol į Europos vaistų agentūrą (EMA) ir valstybes nares mokslinės konsultacijos kreipėsi daugiau kaip 40 galimų koronaviruso gydymo priemonių kūrėjų.
0.9620253164556962
The pledging event was co-convened by the European Union, Canada, France, Germany, Italy (also incoming G20 presidency), Japan, the Kingdom of Saudi Arabia (also holding the G20 presidency), Norway, Spain and the United Kingdom.
Lėšų rinkimo renginį kartu surengė Europos Sąjunga, Kanada, Prancūzija, Vokietija, Italija (taip pat pirmininkausianti G 20), Japonija, Saudo Arabijos Karalystė (taip pat pirmininkaujanti G 20), Norvegija, Ispanija ir Jungtinė Karalystė.
0.6810631229235881
Each partnership will have two co-convenors, empowered and resourced to animate a partnership with all relevant actors (public sector, industry, research, funders, regulators, international organisations).
Darbui kiekvienoje iš partnerių organizacijų vadovaus du organizatoriai, turintys įgaliojimų ir išteklių skatinti bendradarbiavimą su visais atitinkamais subjektais (viešuoju sektoriumi, pramone, mokslinių tyrimų subjektais, finansuotojais, reguliavimo institucijomis, tarptautinėmis organizacijomis).
0.9887640449438202
Coordination through an agreed division of work at global level with light coordination;
koordinuoti pagal susitarimą pasidalijant užduotimis pasaulyje ir lengvai derinant darbą;
1.1642512077294687
Raising €7.4 billion was an extraordinary achievement but it will not be enough to ensure the distribution of coronavirus health technologies worldwide, as this involves significant costs in terms of production, procurement and distribution.
EUR yra puikus pasiekimas, bet to nepakaks siekiant užtikrinti kovos su koronavirusu sveikatos technologijų platinimą visame pasaulyje, nes tai susiję su didelėmis gamybos, įsigijimo ir platinimo išlaidomis.
1.0078125
Furthermore, donors decided to pay special attention to strengthening of health systems with €4.3 billion (45.5% of the pledges).
Be to, paramos teikėjai nusprendė ypatingą dėmesį teikti sveikatos priežiūros sistemų stiprinimui - iš viso tam skirta 4,3 mlrd.
1.0833333333333333
€15.7 million through the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria.
EUR skirta per Pasaulinį kovos su AIDS, tuberkulioze ir maliarija fondą.
0.8925233644859814
The challenge is the procurement and deployment of tests, including equipment to analyse the results when applicable, as well as the link with effective and well-resourced testing strategies.
Sunkumų kelia testų viešieji pirkimai ir paskirstymas, įskaitant rezultatų analizės įrangą (jei naudojama), taip pat susiejimas su veiksmingomis testavimo strategijomis, kurioms įgyvendinti reikia tinkamų išteklių.
0.9925373134328358
They work as autonomously as possible, with a transversal work stream on health systems strengthening in relation to the coronavirus.
Jos dirba kuo savarankiškiau, o su koronavirusu susijusi horizontalioji darbo kryptis sveikatos priežiūros sistemų srityje stiprinama.
1.4455445544554455
The universal and affordable access to COVID-19 Tools (ACT) was the main objective of the 24 April call to action from the global health partners.
Visuotinė ir įperkama prieiga prie kovos su COVID-19 priemonių (ACT) buvo pagrindinis balandžio 24 d.
0.8378378378378378
Each of the three partnerships aligns the actions of the actors involved, in a whole-value-chain approach (from research to delivery and universal access).
Kiekviena iš trijų partnerių organizacijų derina subjektų, dalyvaujančių visoje vertės grandinėje (nuo mokslinių tyrimų iki rezultatų pristatymo ir visuotinės prieigos prie jų), veiklą.
1.0089686098654709
More than 40 countries, United Nations bodies and philanthropies made a pledge towards the research and development of coronavirus solutions at this global event - with €7.4 billion equivalent to $8 billion - raised that day.
Šiame pasauliniame renginyje daugiau kaip 40 šalių, Jungtinių Tautų įstaigos ir filantropijos organizacijos įsipareigojo finansuoti ir plėtoti priemonių nuo koronaviruso mokslinius tyrimus - tą dieną buvo surinkta 7,4 mlrd.
0.8201892744479495
The initiative aims to rally significant financial contributions to develop diagnostics, treatments and vaccines and secure a high-level political commitment to ensure equitable access to diagnostics, treatments and vaccines to make sure no one is left behind.
Iniciatyva siekiama pritraukti didelių finansinių įnašų, kurie bus naudojami diagnostikos ir gydymo priemonėms bei vakcinoms kurti, ir pasiekti, kad aukštu lygmeniu būtų prisiimtas politinis įsipareigojimas užtikrinti objektyvią prieigą prie diagnostikos ir gydymo priemonių bei vakcinų, kad niekas neliktų nuošalyje.
1.0308641975308641
In doing so, the campaign will add momentum to organisations such as CEPI, Gavi, the vaccine alliance, the Therapeutics Accelerator, UNITAID, FIND and the Global Fund.
Tokiu būdu kampanija suteiks postūmį tokioms organizacijoms kaip CEPI, vakcinacijos aljansas GAVI, „Therapeutics Accelerator", UNITAID, FIND ir Pasaulinis fondas.
1.148936170212766
This is why, on 4 May, President von der Leyen invited people to continue joining the Coronavirus Global Response, "in a global mobilisation of hope and resolve."
von der Leyen pakvietė žmones ir toliau prisijungti prie pasaulinio atsako į koronaviruso grėsmę, „pasaulio mastu sutelkiant viltį ir ryžtą".
0.8160535117056856
During the next four weeks, Global Citizen will lead the "Global Goal: Unite for our Future" campaign, with the European Commission as patron and Bloomberg Philanthropies, the Bill & Melinda Gates Foundation and the Wellcome Trust] as partners.
Per ateinančias keturias savaites „Global Citizen" vadovaus kampanijai „Global Goal: Unite for our Future" („Pasaulinis tikslas - vienykimės savo ateities labui") , kurios globėja yra Europos Komisija, o partneriai - „Bloomberg Philanthropies", „Bill & Melinda Gates Foundation" ir „Wellcome Trust".
1.1
Around €488 million through Gavi, the Vaccine Alliance.
Per Vakcinacijos aljansą GAVI skirta apie 488 mln.
3.1538461538461537
€2.3 billion (23.5%) were allocated to vaccines, €814 million to therapeutics (8%), and €242 million (2.5%) to diagnostics.
EUR (23,5 %) skirta vakcinoms, 814 mln.
0.8785046728971962
Resource mobilisation to fill the gaps in funding and manufacturing and identify opportunities
telkti išteklius siekiant surinkti trūkstamų lėšų finansavimui bei gamybai ir išaiškinti turimas galimybes;
0.9176470588235294
A group of governmental and private non-profit partners is being convened to facilitate the work of the vaccine, therapeutics and diagnostics partnerships and ensure coherence across the partnerships, report to donors and global fora on progress and advocate for additional resources needed and common solutions.
Sušaukiama vyriausybinių ir privačių pelno nesiekiančių partnerių grupė, kurios tikslas - lengvinti ir derinti su vakcinomis ir gydymo bei diagnostikos priemonėmis susijusį partnerių organizacijų darbą, teikti paramos teikėjams ir pasauliniams forumams pažangos ataskaitas ir pasisakyti už papildomų išteklių skyrimą bei bendrus sprendimus.
0.8348348348348348
Coronavirus Global Response partner countries - France, Germany, Canada, Spain, Belgium, Austria, Morocco, South Africa, Mexico, Norway, South Africa, Saudi Arabia, Italy, New Zealand and the United Kingdom - as well as the European Investment Bank are supporting this campaign.
Šią kampaniją remia Pasaulinio atsako į koronaviruso grėsmę iniciatyvą palaikančios šalys partnerės - Austrija, Belgija, Ispanija, Italija, Jungtinė Karalystė, Jungtiniai Arabų Emyratai, Kanada, Marokas, Meksika, Naujoji Zelandija, Norvegija, Pietų Afrika, Prancūzija, Saudo Arabija ir Vokietija, taip pat Europos investicijų bankas.
1.705128205128205
Approximately €1.1 billion through the Coalition for Epidemic Preparedness Innovation (CEPI), for vaccine development and deployment.
Per Pasirengimo epidemijai inovacijų koaliciją (CEPI) skirta maždaug 1,1 mlrd.
0.5918367346938775
Distribution for equitable and affordable access globally.
paskirstyti priemones siekiant užtikrinti objektyvią ir įperkamą prieigą prie jų visame pasaulyje.
1.0
Who is taking part in the ACT-accelerator global response framework?
Kas dalyvaus spartaus pasaulinio atsako sistemoje „ACT Accelerator"?
1.0963855421686748
€2.6 billion through the World Health Organization (WHO), for health systems strengthening.
EUR skirta per Pasaulio sveikatos organizaciją (PSO) sveikatos sistemoms stiprinti.
0.9497206703910615
For therapeutics, the co-convenor will be the COVID-19 Therapeutics Accelerator, a new Joint Venture by the Gates Foundation and the Wellcome Trust, jointly with UNITAID.
Gydymo priemonių partnerių organizacijos organizatorius bus „COVID-19 Therapeutics Accelerator", nauja bendroji įmonė, įsteigta Geitsų fondo ir „Wellcome Trust", kartu su UNITAID.
0.784688995215311
It bodes well for the unprecedented international collaboration and resources needed for production, procurement and distribution of vaccines, treatments and tests.
Tai geras ženklas, rodantis, kad tarptautinė bendrija bendradarbiaus precedento neturinčiu mastu ir kad bus renkami ištekliai, kurių reikia vakcinoms, gydymo priemonėms ir testams gaminti, įsigyti ir platinti.
0.7125
The deployment of coronavirus vaccines will be next to impossible if we allow immunisation programmes to collapse.
Kovoje su krize išsivysčiusioms šalims būtina stipri gynyba. Jei leisime žlugti imunizacijos programoms, taps beveik neįmanoma paskirstyti koronaviruso vakcinų.
0.7948717948717948
President von der Leyen will chair the "Global Goal: Unite for Our Future" Summit on 27 June.
Birželio 27 d. vyksiančiam susitikimui kampanijos „Global Goal: Unite for Our Future" tema pirmininkaus Pirmininkė U.
0.5966850828729282
Currently, there are more than 100 vaccines in development, and around 10 have entered into clinical trials.
Vakcinas sukurti yra sudėtinga, o mokslinių tyrimų rezultatai neaiškūs. Šiuo metu plėtojama daugiau nei 100 vakcinų ir maždaug 10 iš jų jau išbandomos atliekant klinikinius tyrimus.
0.7203389830508474
Coronavirus Global Response partner countries will be part of the Facilitating Group.
Pasaulinio atsako į koronaviruso grėsmę iniciatyvą palaikančios šalys partnerės bus veiksmų koordinavimo grupės narės.
1.1016949152542372
It will capitalise on the expertise of existing institutions and partners and not establish any no new structures or institutions.
Užuot steigus naujas struktūras ar institucijas, bus pasitelkta veikiančių institucijų ir partnerių praktinė patirtis.
1.35
Questions and answers: the Coronavirus Global response
Pasaulinis atsakas į koronaviruso grėsmę
1.1774193548387097
Progress made in the three priorities i.e. vaccines, therapeutics and diagnostics as well as work on strengthening health systems for coronavirus;
kuriant vakcinas, gydymo ir diagnostikos priemones ir atliekant su koronavirusu susijusį sveikatos sistemų stiprinimo darbą;
2.4175824175824174
The European Commission committed €1 billion in grants and €400 million in guarantees on loans through reprioritisation of Horizon 2020 (€1 billion), RescEU (€80 million), the Emergency Support Instrument (€150 million).
EUR paskoloms skirtomis garantijomis, perskirstydama programos „ Horizontas 2020 " (1 mlrd.
1.1440677966101696
Almost €257 million through the COVID-19 Therapeutics Accelerator, initiative intended to enhance treatment development and deployment.
EUR skirta per „COVID-19 Therapeutics Accelerator" - iniciatyvą, skirtą gydymo priemonių kūrimui ir diegimui skatinti.
1.7222222222222223
The European Investment Bank has pledged €2 billion, including €141 million pledged on 4 May.
Europos investicijų bankas įsipareigojo skirti 2 mlrd.
1.4017094017094016
66% of the total amount - €6.5 billion - was pledged by Team Europe, i.e. EU and Member States, the Commission, members of the EEA and the European Investment Bank.
ES ir valstybės narės, Komisija, EEE narės ir Europos investicijų bankas, įsipareigojo skirti 66 % visos sumos, t. y.
0.9691629955947136
The private non-profit partners will be organisations with global reach and a track record in working for global public goods, such as the Bill & Melinda Gates Foundation, the Wellcome Trust and the World Economic Forum.
pasauliniu mastu veikiančios organizacijos, anksčiau pasiekusios gerų rezultatų užtikrinant prieigą prie visuotinių viešųjų gėrybių, kaip antai „Bill & Melinda Gates Foundation", „Wellcome Trust" ir Pasaulio ekonomikos forumas.
0.9738562091503268
There is a strong complementary between strengthening health systems and ensuring the effective deployment of vaccines, therapeutics and diagnostics.
Sveikatos priežiūros sistemų stiprinimas ir veiksmingo vakcinų, terapijos ir diagnostikos priemonių naudojimo užtikrinimas glaudžiai papildo vienas kitą.
1.5342465753424657
This amount excludes the general announcements that will take place during the Global Vaccines Summit on 4 June.
Į šią sumą neįskaičiuojamos lėšos, apie kurias bus pranešta birželio 4 d.
1.2083333333333333
A transversal work stream, across the three partnerships, deals with supporting health systems in order to cope with coronavirus, in which the WHO will play a prominent role.
Horizontalioji trijų partnerių organizacijų darbo kryptis yra susijusi su parama sveikatos sistemoms atlaikyti koronaviruso pandemijos spaudimą.
1.5810810810810811
Based on discussions with governmental and non-governmental partners, the European Commission has proposed a collaborative framework for the ACT-accelerator global response, as a coordination structure to steer and oversee progress made globally in accelerating work on the following three priorities: the development of vaccines, therapeutics and diagnostics with universal access, underpinned by strengthening of health systems needed for realising these priorities.
Ši sistema atliks koordinatoriaus vaidmenį valdant ir stebint pasaulinę pažangą, daromą spartinant darbą šiose trijose prioritetinėse srityse: visuotinai prieinamų vakcinų, gydymo ir diagnostikos priemonių kūrimas, kartu stiprinant sveikatos sistemas, kurių reikia šiems prioritetams įgyvendinti.
1.962962962962963
Once a vaccine is available, the challenge will be to produce it in the extremely high quantities needed and required, as well as to ensure that it is available and accessible for all countries, including low and medium-income countries.WHO keeps track of all candidate vaccines at https://www.who.int/who-documents-detail/draft-landscape-of-covid-19-candidate-vaccines .
Sukūrus vakciną bus sudėtinga pagaminti labai didelius reikalingus jos kiekius ir užtikrinti jos paskirstymą ir prieigą visoms šalims, įskaitant žemas ir vidutines pajamas gaunančias šalis.
0.7852760736196319
For vaccines, the co-convenor for the partnership will be CEPI, jointly with Gavi, the Vaccine Alliance, for vaccine deployment.
Vakcinų partnerių organizacijos organizatorius bus CEPI, vakcinų paskirstymo klausimais veikiantis kartu su Pasauliniu vakcinacijos ir imunizacijos aljansu (GAVI).
0.9035087719298246
The vaccine, therapeutics and diagnostics partnerships will fully benefit from these complementarities.
Šios papildomumo galimybės bus visapusiškai naudingos vakcinos, terapinių ir diagnostikos priemonių partnerystėms.
1.1523809523809523
Over €60 million through the Foundation for Innovative New Diagnostics (FIND), for diagnostics development and deployment
EUR skirta per FIND (Naujų inovatyvių diagnostikos metodų fondą) diagnostikos priemonėms kurti ir diegti.
0.6413043478260869
For diagnostics, the co-convenor will be FIND (Foundation for Innovative New Diagnostics) jointly with the Global Fund
Diagnostikos priemonių partnerių organizacijos organizatorius bus FIND (Naujų inovatyvių diagnostikos metodų fondas) kartu su Pasauliniu kovos su AIDS, tuberkulioze ir maliarija fondu.
1.1025641025641026
What is the main objective of the proposal?
Koks yra pagrindinis pasiūlymo tikslas?
0.8709677419354839
This would allow the EU to:
Taip ES būtų sudarytos sąlygos:
1.1176470588235294
What kinds of action will be financed under the proposal?
Kokie veiksmai bus finansuojami pagal šį pasiūlymą?
1.2615384615384615
These strategic capacities will be supplementary to those of the EU Member States.
Šie strateginiai pajėgumai papildys ES valstybių narių pajėgumus.
0.9421487603305785
This also includes internationally deployable experts, technical and scientific support for all types of disasters as well as specific medical equipment and personnel such as ‘flying medical experts', nurses and epidemiologists.
Tai taip pat apima tarptautiniu mastu dislokuojamus ekspertus, techninę ir mokslinę paramą visų rūšių nelaimių atveju, taip pat specialius medicinos reikmenis ir personalą, pvz., oro medicinos pagalbos ekspertus, slaugytojus ir epidemiologus.
0.9313725490196079
At times when Member States are hit by the same emergency simultaneously and unable to offer each other assistance, the EU is currently unable to help quickly enough to fill these critical gaps as it does not have its own assets and has to rely on voluntary support from Member States.
Šiuo metu, jei valstybėse narėse vienu metu susidaro ta pati ekstremalioji situacija ir jos negali viena kitai padėti, ES nėra pajėgi suteikti pagalbą taip greitai, kad pašalintų šiuos esminius trūkumus, nes neturi nuosavų išteklių ir yra priversta pasikliauti valstybių narių savanoriškai teikiama parama.
1.1147540983606556
Why is the Commission proposing to increase humanitarian aid budget?
Kodėl Komisija siūlo didinti humanitarinės pagalbos biudžetą?
1.6
Under the Commission's proposal, the EU will be able to;
Pagal Komisijos pasiūlymą ES galės:
0.8992248062015504
The needs are stemming from the conflicts, global refugee crisis, worsening natural disasters due to climate change.
Šie poreikiai yra susiję su konfliktais, pasauline pabėgėlių krize ir dėl klimato kaitos smarkėjančiomis gaivalinėmis nelaimėmis.
0.9716981132075472
The increased budget reflects the growing humanitarian needs in the most vulnerable parts of the world.
Padidintas biudžetas atspindi didėjančius humanitarinius poreikius pažeidžiamiausiuose pasaulio kraštuose.
0.9448818897637795
It has a major health, social and economic impact on societies around the globe, in particular on the poorest countries.
Ji daro didelį poveikį viso pasaulio visuomenės sveikatai, taip pat ekonominį ir socialinį poveikį, ypač skurdžiausiose šalyse.
0.9836734693877551
The Commission's proposes to allow the EU and its Member States to be better prepared for and able to react quickly and flexibly to crises, in particular those with a high-impact given the potential disruption to our economies and societies.
Komisija siūlo sudaryti sąlygas ES ir valstybėms narėms būti geriau pasirengusioms ir gebėti greitai ir lanksčiai reaguoti į krizes, ypač tas, kurios, atsižvelgiant į galimą mūsų ekonomikos ir visuomenės gyvenimo sutrikdymą, daro didelį poveikį.
0.9578544061302682
The EU Civil Protection Mechanism is a crisis management structure that allows Member States and Participating States [1] to strengthen their cooperation in the field of civil protection, to improve prevention, preparedness and response to disasters.
ES civilinės saugos mechanizmas - tai krizių valdymo struktūra, kuria valstybėms narėms ir dalyvaujančiosioms valstybėms [1] sudaromos sąlygos stiprinti bendradarbiavimą civilinės saugos srityje, gerinti nelaimių prevenciją, pasirengimą joms ir reagavimą į jas.
1.0425531914893618
The rapid spread of the virus exposed some limitations in the current crisis management framework.
Dėl spartaus viruso plitimo atsiskleidė tam tikri dabartinės krizių valdymo sistemos trūkumai.
1.1304347826086956
However, the impact of the pandemic and the economic fall-out, are compounding existing needs, making it all the more important that the Union is equipped to demonstrate solidarity with the rest of the world.
Tačiau dėl pandemijos poveikio ir ekonominių pasekmių esami poreikiai dar labiau didėja, todėl tampa dar svarbiau, kad Sąjunga būtų pasirengusi parodyti solidarumą su likusiu pasauliu.
0.8967391304347826
A significantly enhanced Solidarity and Emergency Aid Reserve will reinforce EU action in response to all aspects of the health crisis, as well as other emergencies.
Gerokai padidinus Solidarumo ir neatidėliotinos pagalbos rezervą, bus sustiprinti ES veiksmai reaguojant į visus sveikatos krizės aspektus, taip pat į kitas ekstremaliąsias situacijas.
1.027027027027027
use its budget more flexibly to be able to prepare more effectively and react faster in times of exceptional needs
lanksčiau naudoti savo biudžetą, kad būtų galima veiksmingiau pasirengti ir greičiau reaguoti ypač sunkiu metu;
0.7627118644067796
rescEU and Humanitarian Aid under the new MFF
Rezervas „rescEU" ir humanitarinė pagalba pagal naująją DFP
0.8936170212765957
The Humanitarian Aid Instrument will provide needs-based delivery of EU assistance to save and preserve lives, prevent and alleviate human suffering, and safeguard the integrity and dignity of populations affected by natural hazards or man-made crises.
Pagal humanitarinės pagalbos priemonę bus teikiama poreikiais grindžiama ES pagalba siekiant gelbėti ir išsaugoti gyvybes, užkirsti kelią žmonių kančioms bei jas palengvinti ir apsaugoti nuo gaivalinių nelaimių ar žmogaus sukeltų krizių nukentėjusių gyventojų neliečiamumą ir orumą.
0.8625
They should be strategically pre-positioned in such a way as to ensure the most effective geographic coverage in response to an emergency.
Šie pajėgumai turėtų būti iš anksto strategiškai išdėstyti taip, kad reaguojant į ekstremaliąją situaciją būtų užtikrinta kuo veiksmingesnė geografinė aprėptis.
0.8356164383561644
Ensure timely transport and delivery of requested assistance.
užtikrinti, kad prašoma pagalba būtų transportuojama ir pristatoma laiku.
0.8598726114649682
It is based on voluntary contributions of Member States, with the European Commission playing a key coordinating and co-financing role.
Jis grindžiamas savanoriškais valstybių narių įnašais, o Komisija atlieka svarbų vaidmenį - koordinuoja mechanizmo veiklą ir skiria bendro finansavimo lėšas.
0.806282722513089
dispose of the logistical capacity to provide multi-purpose air services in case of emergencies and to ensure timely transport and delivery of assistance;
disponuoti logistiniais pajėgumais teikti įvairios paskirties oro susisiekimo paslaugas esant ekstremaliosioms situacijoms ir užtikrinti, kad pagalba būtų transportuojama ir pristatoma laiku.
1.0382513661202186
Funds can be channelled to provide emergency support as and when needed through EU instruments such as humanitarian aid in cases where funding under dedicated programmes proves insufficient.
Prireikus skubiai paramai teikti lėšos gali būti skiriamos pagal tokias ES priemones kaip humanitarinė pagalbos priemonė, kai finansavimas pagal specialias programas yra nepakankamas.
0.9753086419753086
The coronavirus pandemic further increases already existing humanitarian needs.
Dėl koronaviruso pandemijos jau esami humanitariniai poreikiai tampa dar didesni.
0.9833333333333333
How will EU humanitarian aid be enhanced under the new MFF?
Kaip pagal naująją DFP bus didinama ES humanitarinė pagalba?
1.1097560975609757
Why is the Commission proposing to strengthen the EU Civil Protection Mechanism and rescEU?
Kodėl Komisija siūlo stiprinti ES civilinės saugos mechanizmą ir rezervą „rescEU"?
0.9255813953488372
In this way, a sufficient number of strategic assets will be available in order to support Member and Participating States in situations of large-scale emergencies and offer an effective EU-response.
Taip bus sutelkta pakankamai strateginių išteklių, kad, susiklosčius didelio masto ekstremaliosioms situacijoms, būtų galima paremti valstybes nares ir dalyvaujančiąsias valstybes ir užtikrinti veiksmingą ES atsaką.
0.8691588785046729
This requires strong reinforcements to the humanitarian aid budget to meet the growing needs.
Todėl, siekiant patenkinti didėjančius poreikius, reikia gerokai padidinti humanitarinės pagalbos biudžetą.
1.2708333333333333
directly procure an adequate safety net of rescEU capacities;
tiesiogiai įsigyti pakankamai „rescEU" pajėgumų;
0.8378378378378378
The upgraded EU Civil Protection Mechanism will equip the European Union with assets and logistical infrastructure that can cater for different types of emergencies, including those with a medical emergency dimension.
Atnaujinus ES civilinės saugos mechanizmą, Europos Sąjungai bus suteikti reikiami ištekliai ir logistikos infrastruktūra - jais bus galima naudotis reaguojant į įvairias ekstremaliąsias situacijas, įskaitant susijusias su skubios medicininės pagalbos teikimu.
1.2045454545454546
A reinforcement and upgrade of the EU Civil Protection Mechanism - as requested by the European Council in March 2020 - is therefore necessary to avoid situations where Member States are left alone during crises.
to prašė Europos Vadovų Taryba, siekiant išvengti situacijų, kai valstybės narės krizių metu paliekamos vienos, būtina sustiprinti ir atnaujinti ES civilinės saugos mechanizmą.
0.9790209790209791
Enhance the funding for national capacities deployed under the European Civil Protection Pool to increase their availability for deployment;
didinti iš Europos civilinės saugos rezervo dislokuojamų nacionalinių pajėgumų finansavimą, kad prireikus juos būtų galima greičiau dislokuoti;
0.8432432432432433
Fully finance the development and the operational cost of all rescEU capacities as a strategic European reserve in case national capacities are overwhelmed;
visiškai finansuoti visų „rescEU" pajėgumų kaip strateginio Europos rezervo plėtojimą ir jų eksploatavimo išlaidas, kad jais būtų galima naudotis, jei nebepakaktų nacionalinių pajėgumų;
3.0483870967741935
It is estimated that up to 265 million people worldwide could be under severe threat of hunger by the end of 2020 due to the effects of the pandemic (OCHA humanitarian needs overview 2020).
žmonių visame pasaulyje gali kilti didelė bado grėsmė (2020 m.
1.7755102040816326
The Commission proposes €14.8 billion for humanitarian aid, of which €5 billion come from the European Union Recovery Instrument to reinforce the humanitarian aid instrument.
Humanitarinės pagalbos priemonei stiprinti Komisija siūlo humanitarinei pagalbai skirti 14,8 mlrd.
0.8947368421052632
The EU adapted its humanitarian response in light of the needs stemming from the coronavirus pandemic.
Atsižvelgdama į poreikius, kilusius dėl koronaviruso pandemijos, ES atitinkamai pritaikė savo humanitarinį atsaką.
0.8629441624365483
The need for a more flexible, faster and reactive system to respond to large-scale emergencies is one of the lessons learnt from the outbreak of the coronavirus pandemic.
Viena iš pamokų, išmoktų koronaviruso pandemijos protrūkio metu, yra tai, kad reaguojant į didelio masto ekstremaliąsias situacijas reikalinga lankstesnė, spartesnė ir aktyviau reaguojanti sistema.
4.163636363636364
Humanitarian crises in the world are increasing: In 2020, nearly 168 million people will need humanitarian assistance and protection, a significant increase from 130 million people in 2018 (OCHA humanitarian needs overview 2020).
žmonių (OCHA humanitarinių poreikių apžvalga, 2020 m.).
1.3404255319148937
Take into account the interest of both consumers and producers;
atsižvelgti į vartotojų ir gamintojų interesus;
0.9166666666666666
Questions and Answers on the EU budget: the Common Agricultural Policy and Common Fisheries Policy*
Klausimai apie ES biudžetą ir atsakymai į juos: bendra žemės ūkio politika ir bendra žuvininkystės politika*
0.9152542372881356
Common Agricultural Policy and Common Fisheries Policy
Bendra žemės ūkio politika ir bendra žuvininkystės politika
0.9270833333333334
Each Member State then draws up a programme that shows how it intends to spend the money.
Tuomet kiekviena valstybė narė parengia programą, kurioje parodo, kaip ji ketina išleisti lėšas.
0.9145299145299145
Each Member State is allocated a share of the total Fund budget, based on the size of its fishing industry.
Kiekvienai valstybei narei skiriama viso fondo biudžeto dalis, atsižvelgiant į jos žvejybos pramonės sektoriaus dydį.
0.8765432098765432
Provisions to improve the position of farmers in the food supply chain;
nuostatas, kuriomis siekiama pagerinti ūkininkų padėtį maisto tiekimo grandinėje.
1.3461538461538463
These conclusions will guide the European Commission during the future negotiations of the CAP with the European Parliament and the Council.
Šiomis išvadomis Europos Komisija vadovausis būsimose derybose dėl BŽŪP su Europos Parlamentu ir Taryba.
1.0757575757575757
All EMFF funding will continue to promote the achievement of the economic, social and environmental objectives of the Common Fisheries Policy.
Visomis EJRŽF lėšomis ir toliau bus skatinama siekti bendros žuvininkystės politikos ekonominių, socialinių ir aplinkosaugos tikslų.
0.8026315789473685
Targets will be set and assessed each year to gauge progress.
Bus nustatytos siektinos reikšmės ir kasmet pagal jas bus vertinama pažanga.
0.8793103448275862
10) Where will the additional funding be allocated?
10) Kokioms sritims bus skiriamas papildomas finansavimas?
0.9864864864864865
data collection requirements and common data approaches between policies.
duomenų rinkimo reikalavimus ir politikos sritims bendrus duomenų metodus;
1.079646017699115
Once the Commission approves this programme, it is up to the national authorities to decide which projects will be funded.
Kai šią programą patvirtina Komisija, nacionalinės institucijos turi nuspręsti, kurie projektai bus finansuojami.
1.4722222222222223
Trilogues started at the end of 2019 and are ongoing.
Trišaliai dialogai prasidėjo 2019 m.
0.9342105263157895
Provide conditions for an economically viable and competitive fishery and aquaculture sector, thus contributing to food security in the Union;
sudaryti sąlygas ekonomiškai gyvybingam ir konkurencingam žvejybos ir akvakultūros sektoriui, taip prisidedant prie aprūpinimo maistu saugumo Sąjungoje;
1.0535714285714286
Strengthening international ocean governance and enabling safe, secure, clean and sustainably managed seas and oceans.
stiprinti tarptautinį vandenynų valdymą ir užtikrinti jūrų bei vandenynų saugą, saugumą, švarą ir tvarų valdymą.
1.2135922330097086
Ensure a sustainable management of fish stocks and reduce the negative impacts of fishing activities on the marine ecosystem;
užtikrinti tvarų žuvų išteklių valdymą ir sumažinti neigiamą žvejybos veiklos poveikį jūrų ekosistemai;
1.0588235294117647
Improve the value chain and quality of fishery and aquaculture products;
gerinti žvejybos ir akvakultūros produktų vertės grandinę ir kokybę;
1.0534351145038168
integration of relevant elements of legislation on animal welfare and antimicrobial resistance in the CAP, as it is the case of Annex XI ;
teisės aktų dėl gyvūnų gerovės ir atsparumo antimikrobinėms medžiagoms atitinkamų elementų įtraukimą į BŽŪP, kaip XI priedo atveju.
1.0
This will allow them to better adapt the policy to their farming sector's priorities.
Taip jos galės labiau pritaikyti politiką prie savo žemės ūkio sektoriaus prioritetų.
1.109375
It is important to complete the process as quickly as possible to provide clarity and certainty to farmers and national administrations alike.
Šį procesą svarbu užbaigti kuo greičiau, kad ūkininkams ir nacionalinėms administracijoms būtų užtikrintas aiškumas ir tikrumas.
1.0795454545454546
Enabling the growth of a sustainable blue economy and fostering prosperous coastal communities;
sudaryti sąlygas tvariai mėlynajai ekonomikai augti ir pakrantės bendruomenėms klestėti;
0.9459459459459459
Promote coastal fishing activities;
skatinti priekrantės žvejybos veiklą;
0.9753694581280788
an adequate "no backsliding" principle obliging Member States in their CAP Strategic Plans to show an increased ambition than at present with regard to environmental- and climate-related objectives;
atitinkamą principą nežengti atgal, pagal kurį valstybės narės savo BŽŪP strateginiuose planuose įpareigojamos nustatyti didesnius nei dabartiniai užmojus siekiant su aplinka ir klimatu susijusių tikslų;
1.0
4) What about the co-financing rates for rural development?
4) Kokios bendro finansavimo normos taikomos kaimo plėtrai?
0.8893617021276595
an ambitious system of conditionality maintaining key standards (in particular for crop rotation, soil cover, maintenance of permanent grassland, agricultural land devoted to non-productive areas or features);
plataus užmojo paramos sąlygų sistemą, kurioje išlaikomi pagrindiniai standartai (visų pirma susiję su sėjomaina, dirvožemio danga, daugiamečių žolynų išsaugojimu, žemės ūkio paskirties žeme, skirta negamybiniams plotams ar objektams);
1.0459770114942528
Once the EMFF for the next financial programming period will be adopted, the additional funding will feed into the Member States' EMFF programmes and follow the objectives of the Recovery Plan, which aim to repair the short-term damage from the crisis in a sustainable way.
Patvirtinus EJRŽF kitam finansinio programavimo laikotarpiui, papildomas finansavimas bus panaudotas valstybių narių EJRŽF programoms ir bus suderintas su ekonomikos gaivinimo plano, kuriuo siekiama tvariai atitaisyti trumpalaikę krizės padarytą žalą, tikslais.
1.2272727272727273
12) How does the EMFF work?
12) Kaip veikia EJRŽF?
1.0412979351032448
However, the capacity of the future CAP to accommodate the Green Deal's ambitions depends on various aspects, ranging from a suitable share of the EU budget devoted to each pillar of the CAP to the key provisions of the Commission's proposal, which need to be maintained in the final CAP legislation as agreed by the Council and the European Parliament.
Tačiau gebėjimas būsimoje BŽŪP atsižvelgti į Žaliojo kurso užmojus priklauso nuo įvairių aspektų, pradedant tinkama kiekvienam BŽŪP ramsčiui skiriama ES biudžeto dalimi ir baigiant pagrindinėmis Komisijos pasiūlymo nuostatomis, kurios turi būti išlaikytos galutiniuose BŽŪP teisės aktuose, dėl kurių susitars Taryba ir Europos Parlamentas.
1.2795698924731183
For transparency purposes, last week's MFF communication shows these amounts both in current prices and in 2018 prices.
Dėl skaidrumo praėjusios savaitės DFP komunikate šios sumos nurodytos einamosiomis ir 2018 m.
0.9470198675496688
Rural areas will have a vital role to play in delivering the green transition and meeting Europe's ambitious climate and environmental targets.
Kaimo vietovės atliks labai svarbų vaidmenį pereinant prie žaliosios ekonomikos ir siekiant plataus užmojo Europos klimato ir aplinkos apsaugos tikslų.
1.911764705882353
The European Parliament has asked the Commission to assess the contribution of the CAP (2018 proposal) to the European Green Deal.
Europos Parlamentas paprašė Komisijos įvertinti BŽŪP indėlį (2018 m.
0.975
Rural areas will have a vital role to play in delivering the green transition.
Kaimo vietovės atliks labai svarbų vaidmenį pereinant prie žaliosios ekonomikos.
1.3846153846153846
The national authorities and the Commission are jointly responsible for the implementation of the programme.
Už programos įgyvendinimą drauge atsako nacionalinės institucijos ir Komisija.
0.8787878787878788
minimum ring-fenced spending for eco-schemes and additional indications concerning agricultural practices that could be supported by eco-schemes;
būtiniausias tik ekologinėms sistemoms skirtas išlaidas ir papildomas nuorodas, susijusias su žemės ūkio praktika, kurią būtų galima remti pagal ekologines sistemas;
0.9606741573033708
Certain improvements in the final CAP legislation would close the identified gaps and strengthen the final CAP legal texts to help achieve the ambitions of the Green Deal.
Tam tikri galutinių BŽŪP teisės aktų patobulinimai panaikintų nustatytas spragas ir sustiprintų galutinius BŽŪP teisės aktus, kad jais būtų galima pasiekti Žaliojo kurso užmojus.
1.1308411214953271
Contribute to a fair standard of living for those who depend on fishing activities, and especially small-scale fisheries;
padėti užtikrinti deramą nuo žvejybos veiklos, ypač smulkiosios žvejybos, priklausomų asmenų gyvenimo lygį;
1.0274725274725274
The additional funding should help to make the fisheries and aquaculture sector more resilient and provide the scope for crisis management, including by making fisheries more sustainable.
Papildomas finansavimas turėtų padėti padidinti žvejybos ir akvakultūros sektoriaus atsparumą ir užtikrinti deramą krizių valdymo mastą, be kita ko, padidinant žuvininkystės tvarumą.
0.8117647058823529
The Fund is used to co-finance projects, along with national funding.
Fondo lėšos naudojamos projektams, kuriems skiriama ir nacionalinių lėšų, finansuoti.
1.018181818181818
For more information on how the CAP is funded see here .
Daugiau informacijos apie BŽŪP finansavimą rasite čia .
1.4285714285714286
The Commission has concluded as follows:
Komisija padarė išvadą, kad:
1.046242774566474
It is important to complete the process as quickly as possible to provide clarity and certainty to fishermen and women, to the aquaculture sector and national administrations alike.
Šį procesą svarbu užbaigti kuo greičiau , kad žvejams ir žvejėms, akvakultūros sektoriaus subjektams ir nacionalinėms administracijoms būtų užtikrintas aiškumas ir tikrumas.
1.5
8) What is the state of play in the future CAP negotiations?
8) Kokia būsimų derybų dėl BŽŪP padėtis?
0.875
These include in particular:
Šios nuostatos visų pirma apima:
1.069767441860465
This will allow them to better adapt the policy to their farming sector's priorities and better deliver on the ambitions of the Green Deal
Taip jos galės labiau pritaikyti politiką prie savo žemės ūkio sektoriaus prioritetų ir geriau įgyvendinti Žaliojo kurso užmojus.
1.150943396226415
The CAP reform's compatibility with the Green Deal's ambition
BŽŪP reformos suderinamumas su Žaliojo kurso užmojais
1.079646017699115
9) What is the new Commission's proposal for funding for the European Maritime and Fisheries Fund in the period 2021-2027?
9) Koks yra naujas Komisijos pasiūlymas dėl Europos jūrų reikalų ir žuvininkystės fondo finansavimo 2021-2027 m.?
0.6760828625235404
This will be used primarily for the direct payments to farmers, including eco-schemes, as well as for market related expenditure such the wine national support programmes, the support to producer organisations in the fruit & vegetables sector, the school schemes, support to the outermost regions and the smaller Aegean islands, agricultural information, etc.
Kalbant apie pirmąjį bendros žemės ūkio politikos ramstį, skirsimos metinės finansavimo sumos nurodytos Komisijos pasiūlyme dėl DFP. Jos visų pirma bus naudojamos tiesioginėms išmokoms ūkininkams, įskaitant išmokas pagal ekologines sistemas, taip pat su rinka susijusioms išlaidoms, pvz., nacionalinėms vyno rėmimo programoms, paramai vaisių ir daržovių sektoriaus gamintojų organizacijoms, mokykloms skirtoms programoms, paramai atokiausiems regionams ir mažosioms Egėjo jūros saloms, informacijos apie žemės ūkį sklaidai ir t. t.
1.0857142857142856
1) What is the new Commission‘s proposal for funding the Common Agricultural Policy (CAP) in the period 2021-2027?
1) Koks yra naujas Komisijos pasiūlymas dėl bendros žemės ūkio politikos (BŽŪP) finansavimo 2021-2027 m.?
0.7883211678832117
This proposal includes a new recovery instrument, Next Generation EU, within a revamped long-term EU budget.
Į šį pasiūlymą įtraukta nauja iš pakoreguoto ilgalaikio ES biudžeto lėšų finansuojama ekonomikos gaivinimo priemonė „Next Generation EU".
1.3918918918918919
The additional €15 billion for rural areas under Next Generation EU will added to Member States' allocations for the years 2022 to 2024, proportionally to the rural development allocations proposed in 2018.
EUR suma, skirta kaimo vietovėms pagal priemonę „Next Generation EU", bus pridėta prie valstybių narių asignavimų 2022-2024 m., proporcingai 2018 m.
0.6982758620689655
In their CAP Strategic Plans, Member States will have to spell out how they intend to meet these various objectives, including economic recovery and ensuring their farmers meet all their requirements with regard to the environment and climate.
Savo BŽŪP strateginiuose planuose valstybės narės turės nurodyti, kaip jos ketina siekti šių įvairių tikslų, įskaitant ekonomikos gaivinimą ir užtikrinimą, kad jų ūkininkai laikysis visų su aplinka ir klimatu susijusių reikalavimų. Jos taip pat turės konkrečiai nurodyti, kaip panaudos pagal abu BŽŪP ramsčius gaunamą paramą savo strategijai remti.
0.6747572815533981
This funding will help them to achieve the ambitious climate and environmental targets in the new Biodiversity and Farm to Fork strategies.
Šis finansavimas padės joms pasiekti plataus užmojo klimato ir aplinkos apsaugos tikslus, numatytus minėtose naujosiose strategijose - Biologinės įvairovės strategijoje ir strategijoje „Nuo ūkio iki stalo".
1.6091954022988506
To help repair the economic and social damage brought by the coronavirus pandemic, kick-start European recovery, and protect and create jobs, the European Commission presented on 27 May 2020 a major recovery plan for Europe based on harnessing the full potential of the EU budget.
Siekdama padėti atitaisyti koronaviruso pandemijos padarytą ekonominę ir socialinę žalą, paskatinti Europos ekonomikos atsigavimą ir išsaugoti bei kurti darbo vietas, 2020 m.
1.0598290598290598
For the second pillar of the common agricultural policy, the MFF package sets out the yearly amounts that will be available.
Kalbant apie antrąjį bendros žemės ūkio politikos ramstį, skirsimos metinės sumos nustatytos DFP dokumentų rinkinyje.
0.43529411764705883
6) How will CAP funding be allocated?
6) Kaip bus skiriamas finansavimas BŽŪP? Kaip jis bus paskirstomas valstybėms narėms?
1.7142857142857142
11) What are the objectives the future EMFF aims to achieve?
11) Kokie yra būsimo EJRŽF tikslai?
1.009009009009009
The Commission has published on 20 May (along with the Farm to Fork and Biodiversity strategies) its assessment.
Komisija paskelbė savo vertinimą (kartu su strategija „Nuo ūkio iki stalo" ir Biologinės įvairovės strategija).
1.1724137931034482
7) Are the 2018 CAP reform proposals compatible with the Green Deal?
pasiūlymai dėl BŽŪP reformos suderinami su Žaliuoju kursu?
1.4487179487179487
In line with the principles of the Common Fisheries Policy, the aim of the EMFF i for 2021-2027 will continue to:
Laikantis bendros žuvininkystės politikos principų, EJRŽF tikslas 2021-2027 m.
0.7787610619469026
For more information see: The CAP reform's compatibility with the Green Deal's ambition.
Daugiau informacijos pateikiama informaciniame pranešime „BŽŪP reformos suderinamumas su Žaliojo kurso užmojais".
0.7236842105263158
The Commission's CAP reform proposal is compatible with the Green Deal and its associated strategies such as the Farm to Fork Strategy and the Biodiversity Strategy.
Jos pasiūlymas dėl BŽŪP reformos yra suderinamas su Žaliuoju kursu ir susijusiomis strategijomis, pavyzdžiui, strategija „Nuo ūkio iki stalo" ir Biologinės įvairovės strategija. Jis gali padėti įgyvendinti Žaliojo kurso užmojus.
1.6936936936936937
In addition, the Commission has proposed to increase the Horizon Europe budget to €94.4 billion to boost European support for health and climate-related research and innovation activities.
EUR ir taip sustiprinti Europos paramą su sveikata ir klimatu susijusiai mokslinių tyrimų ir inovacijų veiklai.
1.0076045627376427
In this context, the Commission is proposing to reinforce the funds available to support farmers and rural areas as well as the fisheries sector in recovering and delivering the European Green Deal and in particular the new Farm to Fork and Biodiversity strategies.
Komisija siūlo skirti daugiau lėšų, kad būtų galima padėti ūkininkams, kaimo vietovėms ir žuvininkystės sektoriui atsigauti ir įgyvendinti Europos žaliąjį kursą, visų pirma naujas jo strategijas: strategiją „Nuo ūkio iki stalo" ir Biologinės įvairovės strategiją.
0.6428571428571429
EU Budget: the CAP beyond 2020 memo and factsheet [1 June 2018]
Informacinis pranešimas „Bendra žemės ūkio politika po 2020 m." ir informacijos suvestinė [2018 m.
1.280701754385965
Achieving sustainable fisheries is an investment in the resilience of the sector in the EU and in the future of the people employed in the sector.
Siekdami tausios žuvininkystės, padidinsime ES sektoriaus atsparumą ir jo darbuotojams užtikrinsime deramą ateitį.
1.94
As outlined in the 2018 Commission's proposal for the future CAP, Member States will have the option to transfer up to 15% of their CAP allocations between direct payments and rural development.
Komisijos pasiūlyme dėl būsimos BŽŪP , valstybėms narėms bus suteikta galimybė perkelti iki 15 proc.
0.9024390243902439
The CAP strategic plans will have a vital role to play in this transition.
Pereinant prie žaliosios ekonomikos labai svarbūs bus ir BŽŪP strateginiai planai.
1.536144578313253
As current CAP baseline, the CAP allocation for 2020 for EU 27 (so excluding the amounts for the UK) is used as reference and multiplied by seven to represent the next seven years of the budgetary framework: this way the baseline stands at €382.5 billion.
BŽŪP asignavimus 27 ES valstybėms narėms (neįskaitant Jungtinės Karalystės) - padauginus iš septynių, siekiant apimti ateinančius septynerius biudžeto sistemos metus.
1.6030534351145038
With its revised MFF proposal presented on 27 May 2020 , the Commission proposes a total funding for the Common Agricultural Policy (CAP) at €348.3 billion in constant prices (€391.4 billion in current prices).
pateiktame persvarstytame pasiūlyme dėl DFP Komisija siūlo bendrai žemės ūkio politikai (BŽŪP) finansuoti skirti bendrą 348,3 mlrd.
2.9035087719298245
The co-financing rates for rural development in the revised proposal remain the ones proposed in May 2018: 70% for less developed regions, POSEI and Aegean islands; 43% for other regions; 65% for agri-environmental support; 80% for certain rural development support (e.g. LEADER); 100% for amounts transferred from direct payments.
: 70 proc. - mažiau išsivysčiusiems regionams, POSEI ir Egėjo jūros saloms; 43 proc. - kitiems regionams; 65 proc.
1.4761904761904763
13) What is the state of play in the future EMFF negotiations?
13) Kokia būsimų derybų dėl EJRŽF padėtis?
1.4207920792079207
Under Next Generation EU, the Commission is proposing to reinforce the budget for the European Agricultural Fund for Rural Development by €15 billion (€16.5 billion in current prices) to support rural areas in making the structural changes necessary in line with the European Green Deal.
EUR einamosiomis kainomis) padidinti Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai biudžetą, kad parama kaimo vietovėms padėtų įvykdyti struktūrinius pokyčius, kurių reikia Europos žaliajam kursui įgyvendinti.
1.587837837837838
ring-fenced spending for the environment and climate of 30% of the rural development budget for each CAP Strategic Plan, excluding payments for areas with natural constraints, as well as the ring-fencing of the sectorial interventions;
kaimo plėtros biudžeto, išskyrus išmokas vietovėms, kuriose esama gamtinių kliūčių, taip pat lėšų rezervavimą sektorinėms intervencinėms priemonėms;
1.5272727272727273
2) How do these amounts compare to the 2018 proposal in constant and current prices?
pasiūlymu) palyginamosiomis ir galiojančiomis kainomis?
2.2
Summary of proposed CAP allocation 2021-2027
Siūlomų 2021-2027 m.
1.0
These include:
ir toliau bus:
1.8289473684210527
EMFF will continue to contribute to the objectives European Green Deal, including the 2030 Biodiversity strategy and Farm to Fork strategy.
EJRŽF ir toliau padės siekti Europos žaliojo kurso tikslų, įskaitant 2030 m.
2.2971014492753623
This total amount is the result of adding up the €258.3 billion (€290.7 billion in current prices) for the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF - direct payments and market-related expenditures) and €90 billion (€100.7 billion in current prices) for the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD).
EUR einamosiomis kainomis) Europos žemės ūkio garantijų fondui (EŽŪGF) tiesioginėms išmokoms ir su rinka susijusioms išlaidoms ir 90 mlrd.
1.2857142857142858
This is an increase of more than 8% compared to the budget initially proposed for the EMFF in 2018.
pasiūlytu EJRŽF biudžetu, naujasis biudžetas bus didesnis daugiau nei 8 proc.
1.4440298507462686
The Commission is proposing to reinforce the budget for the European Agricultural Fund for Rural Development by €15 billion under Next Generation EU to support farmers and rural areas in making the structural changes necessary to implement the European Green Deal, and in particular to support the achievement of the ambitious targets in the new biodiversity and Farm to Fork strategies.
EUR, kad parama ūkininkams ir kaimo vietovėms padėtų įvykdyti struktūrinius pokyčius, kurių reikia Europos žaliajam kursui įgyvendinti, ir visų pirma padėtų siekti plataus užmojo tikslų, nustatytų Biologinės įvairovės strategijoje ir strategijoje „Nuo ūkio iki stalo".
0.3716216216216216
5) How will the spending under Next Generation EU work?
5) Kaip bus išleidžiamos lėšos pagal priemonę „Next Generation EU"? Ar bus kokių nors sąlygų? O gal bus taikomos bendrosios kaimo plėtros taisyklės?
3.5434782608695654
As part of a reinforced long-term budget of the EU for 2021-2027 the CAP's European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) will be increased by €4 billion (€4.5 billion in current prices) while its European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) will be increased by a further €5 billion (€5.6 billion in current prices).
EUR einamosiomis kainomis), o Europos žemės ūkio fondui kaimo plėtrai (EŽŪFKP) - dar 5 mlrd.
0.8
They are crucial for the economic recovery of the Union.
Šios įmonės yra labai svarbus Sąjungos ekonomikos atsigavimo veiksnys.
0.84375
These Guidelines set clear conditions according to which such companies must define sound restructuring plans that will allow them to achieve long-term viability.
Šiose gairėse išdėstytos aiškios sąlygos, pagal kurias tokios įmonės privalo nustatyti patikimus restruktūrizavimo planus, kuriuos įgyvendindamos jos galėtų užsitikrinti ilgalaikį gyvybingumą.
0.8465116279069768
This would apply, unless such companies are in insolvency proceedings, have received rescue aid that has not been repaid or are subject to a restructuring plan under State aid rules.
Tai būtų taikoma visais atvejais, nebent tokioms įmonėms taikomos nemokumo procedūros, jos yra gavusios sanavimo pagalbą, kurios negrąžino, arba įgyvendina restruktūrizavimo planą pagal valstybės pagalbos taisykles.
0.9289340101522843
Executive Vice-President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said "Micro, small and start-up companies face specific challenges as a result of the coronavirus crisis.
Už konkurencijos politiką atsakinga vykdomoji pirmininko pavaduotoja Margrethe Vestager sakė: „Koronaviruso krizė ypač didelių iššūkių kelia labai mažoms, mažosioms ir veiklą pradedančioms įmonėms.
0.8988326848249028
First, the proposed changes would allow enterprises with an existing State shareholding to raise capital similar to private enterprises, whilst maintaining the same safeguards to preserve effective competition in the Single Market.
Pirma, siūlomi pakeitimai sudarytų sąlygas įmonėms, kurių akcijų dalis priklauso valstybei, didinti kapitalą panašiai kaip tai daro privačiosios įmonės, kartu išlaikant tas pačias veiksmingą konkurenciją bendrojoje rinkoje užtikrinančias apsaugos priemones.
0.8178137651821862
Second, the proposed changes would encourage capital injections with significant private participation also in private companies, limiting the need for State aid and the risk of competition distortions.
Antra, siūlomais pakeitimais taip pat būtų paskatintos kapitalo injekcijos ir į privačiąsias įmones, prie kurių reikšmingai prisidėtų privatūs investuotojai, taigi taip būtų apribotas valstybės pagalbos poreikis ir konkurencijos iškraipymo rizika.
1.1627906976744187
Furthermore, we propose to introduce conditions that provide incentives for private investors to participate alongside the State in recapitalisations.
Be to, siūlome nustatyti sąlygas, kurios paskatins privačius investuotojus kartu su valstybe dalyvauti rekapitalizavimo veikloje.
1.0921658986175116
Furthermore, the Commission also proposes to adapt the conditions for recapitalisation measures under the Temporary Framework for those cases when private investors contribute to the capital increase of companies together with the State.
Komisija taip pat siūlo rekapitalizavimo priemonių sąlygas pagal laikinąją sistemą pritaikyti taip, kad jos būtų taikomos tais atvejais, kai privatūs investuotojai kartu su valstybe dalyvauja didinant įmonių kapitalą.
0.8535564853556485
Coronavirus: Commission Statement on consulting Member States on proposal to expand State aid Temporary Framework to further support micro, small and start-up companies and incentivise private investments
Komisijos pareiškimas dėl konsultacijų su valstybėmis narėmis dėl pasiūlymo išplėsti laikinąją valstybės pagalbos sistemą siekiant dar daugiau paremti labai mažas, mažąsias ir veiklą pradedančias įmones ir paskatinti privačias investicijas
0.8190954773869347
That's why we propose to extend the Temporary Framework to enable Member States to give further support to micro and small companies, including start-up companies.
Todėl siūlome dar labiau išplėsti laikinosios sistemos taikymo sritį, kad valstybėms narėms suteiktume galimybę dar daugiau remti labai mažas ir mažąsias įmones, įskaitant veiklą pradedančias įmones.
1.36
The Commission is therefore consulting Member States on the possibility of providing public support under the Temporary Framework to all micro and small companies, even if they qualify as being in financial difficulty on 31 December 2019.
Todėl Komisija konsultuojasi su valstybėmis narėmis dėl galimybės pagal laikinąją sistemą teikti viešąją paramą visoms labai mažoms ir mažosioms įmonėms, net jeigu jos 2019 m.
1.206896551724138
Therefore, companies that were already in difficulty before 31 December 2019 are not eligible for aid under the Temporary Framework, but may benefit from aid under existing State aid rules, in particular the Rescue and Restructuring Guidelines .
buvo laikomos patiriančiomis sunkumų, pagalbos pagal laikinąją sistemą negali gauti, tačiau ją gali gauti pagal galiojančias valstybės pagalbos taisykles, visų pirma Sanavimo ir restruktūrizavimo gaires.
0.6802030456852792
However, micro and small companies have been particularly affected by the liquidity shortage caused by the economic impact of the current coronavirus outbreak, exacerbating their existing difficulties to access financing compared to medium-sized and large enterprises.
Tačiau labai mažos ir mažosios įmonės itin nukentėjo nuo likvidumo trūkumo, kurį nulėmė dabartinio koronaviruso protrūkio ekonominis poveikis, ir tai dar padidino jų sunkumus gauti finansavimą, palyginti su vidutinėmis ir didelėmis įmonėmis. Jei šie sunkumai nebus pašalinti, daugelis labai mažų ir mažųjų įmonių galėtų būti priverstos bankrutuoti, o tai smarkiai sutrikdytų visos ES ekonomiką.
1.9737991266375545
This amendment will effectively increase the possibilities to support start-up companies, especially innovative ones which may be loss-making in their high-growth phase, which are crucial for the economic recovery of the Union.The Commission recalls further that all small and medium-sized enterprises that were in existence for less than three years on 31 December 2019 could already benefit from the aid measures laid down in the Temporary Framework.
Šiuo pakeitimu bus veiksmingai padidintos galimybės remti veiklą pradedančias įmones, ypač novatoriškas įmones, kurios spartaus augimo etape gali patirti nuostolių, - jos yra labai svarbus Sąjungos ekonomikos atsigavimo veiksnys.
1.5814977973568283
The Commission is now proposing to further extend the scope of the Temporary Framework by enabling Member States (i) to support certain micro and small enterprises, including start-ups that were already in difficulty before 31 December 2019, and (ii) to provide incentives for private investors to participate in coronavirus-related recapitalisation measures.
Dabar Komisija siūlo dar labiau išplėsti laikinosios sistemos taikymo sritį ir suteikti valstybėms narėms galimybę i) remti tam tikras labai mažas ir mažąsias įmones, įskaitant veiklą pradedančias įmones, kurios jau iki 2019 m.
1.3142857142857143
This is welcome as it reduces the need for State aid and the risk of distortions to competition.We continue to work closely with Member States to ensure that European businesses have access to urgently needed liquidity, to contribute to the economic revival post-coronavirus."
Toliau glaudžiai bendradarbiaujame su valstybėmis narėmis siekdami užtikrinti, kad Europos įmonės turėtų galimybę greitai užsitikrinti reikiamą likvidumą ir prisidėtų prie ekonomikos atsigavimo po koronaviruso.
1.0
This should include, if possible, finding an early understanding on the principles underlying any agreement.
Jei įmanoma, tai turėtų apimti išankstinį susitarimą dėl principų, kuriais grindžiamas bet koks susitarimas.
0.9183673469387755
The Parties noted the UK's decision not to request any extension to the transition period.
Šalys atkreipė dėmesį į Jungtinės Karalystės sprendimą neprašyti pratęsti pereinamojo laikotarpio.
1.0729166666666667
They also confirmed their commitment to the full and timely implementation of the Withdrawal Agreement.
Be to, jos patvirtino įsipareigojimą visapusiškai ir laiku įgyvendinti Susitarimą dėl išstojimo.
1.0140845070422535
Prime Minister Boris Johnson met the President of the European Council Charles Michel, the President of the European Commission, Ursula von der Leyen, and the President of the European Parliament, David Sassoli, on 15 June by videoconference to take stock of progress with the aim of agreeing actions to move forward in negotiations on the future relationship.
Birželio 15 d. surengtoje vaizdo konferencijoje Ministras Pirmininkas Borisas Johnsonas susitiko su Europos Vadovų Tarybos Pirmininku Charles'iu Micheliu, Europos Komisijos Pirmininke Ursula von der Leyen ir Europos Parlamento Pirmininku Davidu Sassoli, kad įvertintų pažangą, padarytą siekiant susitarti dėl tolesnių veiksmų derybose dėl būsimų santykių.
1.0
The Parties welcomed the constructive discussions on the future relationship that had taken place under the leadership of Chief Negotiators David Frost and Michel Barnier, allowing both sides to clarify and further understand positions.
Šalys palankiai įvertino konstruktyvias diskusijas dėl būsimų santykių, kurios vyko vadovaujant vyriausiesiems derybininkams Davidui Frostui ir Micheliui Barnier ir suteikė galimybę abiem šalims patikslinti ir geriau suprasti pozicijas.
1.3548387096774193
The Parties underlined their intention to work hard to deliver a relationship, which would work in the interests of the citizens of the Union and of the United Kingdom.
Šalys pabrėžė ketinančios dėti daug pastangų, kad Sąjungos ir Jungtinės Karalystės santykiai atitiktų jų piliečių interesus.
1.1919191919191918
The transition period will therefore end on 31 December 2020, in line with the provisions of the Withdrawal Agreement.
Todėl, atsižvelgiant į Susitarimo dėl išstojimo nuostatas, pereinamasis laikotarpis baigsis 2020 m.
1.0964912280701755
They noted that four rounds had been completed and texts exchanged despite the challenges presented by the COVID-19 pandemic.
Jos pažymėjo, kad, nepaisant COVID-19 pandemijos sukeltų problemų, užbaigti keturi raundai ir pasikeista tekstais.
0.9396984924623115
They supported the plans agreed by Chief Negotiators to intensify the talks in July and to create the most conducive conditions for concluding and ratifying a deal before the end of 2020.
Vis dėlto Šalys sutiko, kad reikia naujo postūmio. Jos pritarė planams, dėl kurių susitarė vyriausieji derybininkai: liepos mėnesį suintensyvinti derybas ir sudaryti palankiausias sąlygas iki 2020 m.