ELRC project Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings -based approach was adopted for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied. en lv 808 11638 13151 3007 1977
0.9333333333333333 no 1 // 6 Atrastie rezultāti Page 1 of 1 // 6 Results found 1.375 Kārtot pēc: Sort by: 0.7575757575757576 EIROPAS ANTIBIOTIKU DIENA European Antibiotic Awareness Day 1.0784313725490196 faktu lapa, informācijas materiāls, materiālu rīkkopa - factsheet, information material, toolkit material - 1.0789473684210527 informācijas materiāls, materiālu rīkkopa information material, toolkit material 1.2444444444444445 Antibakteriāla rezistence ir mikroorganisma (piemēram, baktērijas, vīrusa vai parazīta, tāda kā malārijas izraisītājs) spēja pretoties antibakteriālo līdzekļu darbībai. Antimicrobial resistance is the ability of a microorganism (e.g., a bacterium, a virus) to resist the action of an antimicrobial agent. 1.135 Infografikā izskaidrots antibiotiku rezistences veidošanās process, saistība starp antibiotiku patēriņu un rezistenci pret antimikrobiāliem līdzekļiem, jaunākās tendences saistībā ar rezistenci pret antibiotiku jaunāko paaudzi. Infographics explaining the process of antibiotic resistance, the relation between antibiotic consumption and antimicrobial resistance, the recent trend of growing resistance to last-line antibiotics. 1.007462686567164 Faktu lapa par antibiotiku rezistenci primārajā veselības aprūpē sniedz speciālistiem ES un dalībvalstu datus par jaunākajām tendencēm. A factsheet on antibiotic resistance in primary care provides primary care prescribers with EU and national data on the latest trends. 1.1951219512195121 Galvenie vēstījumi primārās aprūpes speciālistiem Key messages for primary care prescribers 1.0177777777777777 Pamatojoties uz pieejamajiem faktiem, tas sniedz ieteikumus un atbalstu primārās veselības aprūpes speciālistiem, kuri izjūt spiedienu no pacientu puses, lai viņiem izraksta antibiotikas, un veicina pareizu antibiotiku lietošanu. A model for a patient dialogue on the basis of available evidence provides guidance and support for primary care prescribers who encounter patient pressure for antibiotics, and promotes appropriate antibiotic use by patients. 0.6666666666666666 Izmantot Infographics 1.263157894736842 Fakti - Primārās veselības aprūpes speciālistiem Factsheet for primary care prescribers 0.5674157303370787 Tajā ir izskaidrots, kas ir antibiotiku rezistence un kāpēc antibiotiku pareiza lietošana ir svarīga. A patient leaflet for primary care prescribers to hand out to patients: it explains to patients what antibiotic resistance is and why appropriate use of antibiotics is important. 0.9333333333333333 no 1 // 8 Atrastie rezultāti Page 1 of 1 // 8 Results found 1.15 Vēstules veidne valstu veselības aprūpes iestādēm, kuru nosūtīt primārās veselības aprūpes speciālistiem, iepazīstinot ar Eiropas Antibiotiku informācijas dienu. A template letter for national public health authorities to send to primary care prescribers to introduce European Antibiotic Awareness Day. 0.9375 Arvien pieaugošā antibiotiku rezistence apdraud antibiotiku efektivitāti tagad un turpmāk. The major cause of antimicrobial resistance remains the use of antimicrobials in human medicine. 0.8571428571428571 Valsts Country 0.9333333333333333 no 1 // 5 Atrastie rezultāti Page 1 of 1 // 4 Results found 1.0 Remove this filter Type: komunikācijas rīkkopa Remove this filter Type: communication toolkit 1.004524886877828 Rīkkopā ir ietvertas veidnes un būtiskākie vēstījumi veselības aprūpes speciālistiem, idejas informētības veicināšanas pasākumiem, kā arī ieteikta pieeja, lai nodotu vēstījumus primārās aprūpes speciālistiem un pacientiem. The toolkit contains template materials and key messages for health professionals, ideas for awareness raising activities, and suggested tactics for getting the messages across to both primary care providers and patients. 1.0 komunikācijas rīkkopa communication toolkit 1.1977401129943503 Rīkkopā ir ietvertas veidnes un būtiskākie vēstījumi saistībā ar pašārstēšanos ar antibiotikām, kā arī idejas informētības veicināšanas pasākumiem un vēlamajai pieejai, lai nodotu vēstījumus plašākai sabiedrībai. The toolkit offers template materials and advice on how campaign organisers could engage with the general public so as to promote appropriate and responsible use of antibiotics. 0.9354838709677419 no 2 // 13 Atrastie rezultāti Page 1 of 3 // 25 Results found 0.8 Izmantot Media type 0.9354838709677419 no 4 // 37 Atrastie rezultāti Page 1 of 5 // 47 Results found 0.9027777777777778 Pašārstēšanās ar antibiotikām nav atbildīga antibiotiku lietošana Self-medication with antibiotics is not a responsible use of antibiotics 1.2972972972972974 Galvenie vēstījumi zāļu izrakstītājiem slimnīcās Key messages for hospital prescribers 1.0144927536231885 Pašārstēšanās ar antibiotikām: Galvenie vēstījumi plašākai sabiedrībai Key messages for the general public: Self-medication with antibiotics 1.7 sabiedrība kopumā Media type 0.9333333333333333 no 1 // 3 Atrastie rezultāti Page 1 of 1 // 3 Results found 1.0444444444444445 Remove this filter Type: informācijas materiāls Remove this filter Type: information material 0.9354838709677419 no 4 // 40 Atrastie rezultāti Page 1 of 5 // 50 Results found 1.1733333333333333 Datu pārskats par rezistenci pret antimikrobiāliem līdzekļiem Eiropā, publicēts 2014. g. Overview of the data on antimicrobial resistance in Europe released in 2014 1.0445859872611465 Pret karbapenēmiem rezistentu infekciju izplatīšanās ir drauds Eiropas veselības aprūpei un pacientu drošībai, jo tas nopietni ietekmē iespējas izārstēt infekcijas. The spread of carbapenem-resistant infections is a threat to healthcare and patient safety in Europe as it seriously curtails the ability to cure infections. 1.1058823529411765 Karbapenēmi ir viena no galvenajām jaunāko antibiotiku klasēm bakteriālo infekciju ārstēšanai. Carbapenems are a major last-line class of antibiotics to treat bacterial infections. 0.8936170212765957 Šajā infografikā skaidrots, kā antibiotiku rezistence izplatās lopkopībā, sabiedrībā, veselības aprūpes iestādēs un ceļojumos. This infographic explains how antibiotic resistance spreads in animal farming, in the community, in healthcare facilities and through travel. 1.2857142857142858 Pieaugoša rezistence pret jaunāko antibiotiku paaudzi: 2013. g. Growing resistance to last-line antibiotics: 2013 1.0571428571428572 infografika, informācijas materiāls - infographic, information material - 3.0 Kontrolsaraksts Apply 0.8715596330275229 Infografikā skaidrots, kas ir antibiotiku rezistence, un norādītas problēmas un to apmērs gan slimnīcās, gan sabiedrībā, ko izraisa antibiotiku rezistence un antibiotiku lietošana cilvēkiem. The infographic explains what antibiotic resistance is and highlights the extent of the problems that we are facing due to antibiotic resistance and antibiotic consumption in humans - in hospitals and in the community. 1.0566037735849056 infografika, informācijas materiāls, materiālu rīkkopa - infographic, information material, toolkit material - 1.1166666666666667 Remove this filter Audience: veselības aprūpes darbinieki slimnīcās Remove this filter Audience: healthcare workers in hospitals 0.9354838709677419 no 6 // 53 Atrastie rezultāti Page 1 of 7 // 65 Results found 0.9333333333333333 no 1 // 9 Atrastie rezultāti Page 1 of 1 // 8 Results found 1.0416666666666667 Remove this filter Audience: kampaņas organizētāji Remove this filter Audience: campaign organisers 0.8095238095238095 materiālu rīkkopa communication toolkit 1.1007462686567164 Vēstules valstu veselības aprūpes iestādēm, kuras nosūtīt farmaceitiem un primārās veselības aprūpes speciālistiem, lai iepazīstinātu ar Eiropas Antibiotiku informācijas dienu (EAAD) un sekmētu antibiotiku atbilstošu lietošanu, un informētu pacientus par riskiem, pašārstējoties ar antibiotikām. Letters for national public health authorities to send to pharmacists and primary care prescribers to introduce European Antibiotic Awareness Day (EAAD), to promote appropriate use of antibiotics and inform patients about the risks of self-medication with antibiotics. 1.2 Vēstuļu veidnes farmaceitiem un primārās veselības aprūpes speciālistiem Template letters to pharmacists and primary care prescribers 1.2295081967213115 Aktivitātes sociālajos plašsaziņas līdzekļos, kuras var būt daļa no valsts kampaņām apdomīgai antibiotiku lietošanai un paredzētas plašākai sabiedrībai, primārās aprūpes speciālistiem un slimnīcu ārstiem, kuri izraksta zāles. Social media activities that could be undertaken as part of national prudent antibiotic use campaigns, targeting the general public, primary care prescribers and hospital prescribers. 0.9680365296803652 Rīkkopā ir ietvertas veidnes un būtiskākie vēstījumi saistībā ar pašārstēšanos ar antibiotikām, kā arī idejas informētības veicināšanas pasākumiem un vēlamajai pieejai, lai nodotu vēstījumus plašākai sabiedrībai. The toolkit contains template materials and key messages focusing on self-medication with antibiotics, ideas for awareness raising activities, and suggested tactics for getting the messages across to the general public. 0.9333333333333333 no 1 // 5 Atrastie rezultāti Page 1 of 1 // 5 Results found 1.6 Pacienta brošūra Media type 0.9354838709677419 no 2 // 15 Atrastie rezultāti Page 1 of 2 // 17 Results found 1.072072072072072 Faktu lapa par antibiotiku rezistences rašanos un izplatīšanos slimnīcās, kā arī veidiem, kā cīnīties pret šo tendenci. Factsheet on the emergence and rise of antibiotic resistance in hospital settings and ways to fight this trend. 1.173913043478261 informācijas materiāls, noformējums, materiālu rīkkopa information material, poster, toolkit material 1.5 Kontrolsaraksts Media type 0.9354838709677419 no 6 // 53 Atrastie rezultāti Page 5 of 7 // 65 Results found 1.024390243902439 Remove this filter Type: materiālu rīkkopa Remove this filter Type: toolkit material 1.3571428571428572 Pamatinformācija slimnīcu infekciju slimību speciālistiem Leaflet for infectious disease specialists 1.3137254901960784 Remove this filter Audience: primārās veselības aprūpes speciālisti Remove this filter Audience: primary care providers 1.28 Plašāka informācija pieejama šeit: www.antibiotic.ecdc.europa.eu More information at: www.antibiotic.ecdc.europa.eu 1.6851851851851851 Ja esat saaukstējies vai jums ir gripa, rūpējieties par sevi, nevis lietojiet antibiotikas! If you have a cold or flu, take care, not antibiotics. 1.3835616438356164 Antibiotiku pārmērīga un nevajadzīga izmantošana izraisa rezistenci pret antimikrobiāliem līdzekļiem. The over-use and misuse of antibiotics leads to antimicrobial resistance. 1.0909090909090908 informācijas materiāls, materiālu rīkkopa, video Remove this filter Type: teabepakme materjal 0.38461538461538464 EIROPAS ANTIBIOTIKU DIENA European Antibiotics Awareness Day, a European Health Initiative. 0.9393939393939394 no 11 // 109 Atrastie rezultāti Page 1 of 30 // 291 Results found 0.9354838709677419 no 2 // 13 Atrastie rezultāti Page 1 of 3 // 23 Results found 1.069767441860465 Remove this filter Audience: sabiedrība kopumā Remove this filter Audience: general public 0.9354838709677419 no 2 // 14 Atrastie rezultāti Page 1 of 2 // 16 Results found 1.2857142857142858 Lietotjiet tās apdomīgi un nekad - pret saaukstēšanos un gripu. Use them wisely - and never against colds and flu 1.0675675675675675 Vaicājiet padomu farmaceitam: citas zāles Jums var palīdzēt atvieglot siptomus. Ask your doctor for advice: other medicines can help relieve your symptoms 0.65 Antibiotikas. Poster: Antibiotics. 1.0869565217391304 informācijas materiāls, plakāts, materiālu rīkkopa information material, poster, toolkit material 0.4817073170731707 40% visu eiropiešu aplam uzskata, ka antibiotikas ārstē saaukstēšanos un gripu. 40% of all Europeans wrongly believe that antibiotics work against colds and flu, show the data from the 2013 Eurobarometer on antibiotic consumption and knowledge. 0.9354838709677419 no 2 // 17 Atrastie rezultāti Page 2 of 2 // 19 Results found 1.3061224489795917 Remove this filter Audience: ārsti, kuri slimnīcā izraksta zāles Remove this filter Audience: hospital prescribers 0.6578947368421053 attēls, materiālu rīkkopa information material, toolkit material 2.081081081081081 Pamatinformācija, kas attiecas uz slimnīcu speciālistiem, kuri izraksta zāles Key messages for hospital prescribers 1.1186868686868687 Pamatinformācija veselības aprūpes profesionāļiem slimnīcās un citās veselības aprūpes iestādēs: vadītāji/administratori, infekciju slimību speciālisti, infekciju profilakses un kontroles speciālisti, epidemiologi, zāļu izrakstītāji, jaunākie ārsti un studenti, farmaceiti, medicīnas māsas, klīniskie mikrobiologi un profesionāļi, kuri strādā neatliekamās palīdzības dienestos, intensīvās terapijas nodaļās, kā arī ilgtermiņa aprūpes iestādēs. Key messages for professionals working at hospitals and other healthcare settings: managers/administrators, infectious disease specialists, infection prevention and control professionals, epidemiologists, prescribers, junior doctors and students, pharmacists, nurses, clinical microbiologists, and professionals in emergency departments, in intensive care units, and in long-term care facilities. 1.22 informācijas materiāls būtiskākie vēstījumi materiālu rīkkopa information material key messages toolkit material 1.3013698630136987 Pamatinformācija veselības aprūpes profesionāļiem slimnīcās un citās veselības aprūpes iestādēs Key messages for professionals in hospitals and other healthcare settings 0.9354838709677419 no 2 // 17 Atrastie rezultāti Page 1 of 2 // 19 Results found 1.6666666666666667 ārsti, kuri slimnīcā izraksta zāles Factsheet for experts 0.449438202247191 Materiāli primārās aprūpes speciālistiem Communication toolkit to promote prudent antibiotic use aimed at primary care prescribers 1.5294117647058822 Lietas, ko Jūs varat darīt Things you can do 0.8088235294117647 Vai pacientam ir infekcija, kas reaģēs uz antibiotikām? Does the patient have an infection that will respond to antibiotics? 1.1576576576576576 Ja redzat, ka slimnīcas vai veselības aprūpes iestādes darbinieki pārkāpj pamatnostādnes vai protokolus, pavaicājiet viņiem, kāpēc viņi tā rīkojas, un nodrošiniet rīkus, kas ļautu šiem darbiniekiem saprast, ko viņi dara nepareizi [69] [ekspertu vienošanās]. If you see staff members at the hospital or healthcare setting who breach guidelines or protocols, ask them why they are doing so and provide them with tools to understand what they are doing wrong [69] [expert consensus]. 1.2244897959183674 Regulāri piedalieties apmācības kursos un sanāksmēs, kurās tiek veicināts, lai slimnīcās tiktu ieviests turpmāk uzskaitītais: a) piesardzīga antibiotiku lietošana, b) uz pierādījumiem balstītas vietējās antibiotiku lietošanas pamatnostādnes, un c) infekciju profilakses un kontroles pasākumi [52,53]. 9. Regularly participate in training courses and in meetings that support the implementation in the hospital of: a) prudent antibiotic use, b) evidence-based, local antibiotic guidelines, and c) infection prevention and control measures [52,53]. 1.0880503144654088 Apgūstiet un pielietojiet visas antibiotiku lietošanas un infekciju profilakses un kontroles rekomendācijas, kas attiecas uz Jūsu specializācijas jomu [ekspertu vienošanās]. 1. Learn and apply all antibiotic use and infection prevention and control recommendations that are relevant to your area of specialisation [expert consensus]. 1.0104166666666667 • lūdziet pieredzējušāka kolēģa vai antibiotiku pārvaldības grupas locekļa ieteikumus un padomus. Seek guidance and advice from a senior colleague or a member of the antibiotic stewardship team. 2.34375 Pamatinformācija, kas attiecas uz visiem speciālistiem, kuri izraksta zāles Key messages for all prescribers 0.9703703703703703 Paturiet prātā vietējos antibiotiku rezistences modeļus, kas pastāv Jūsu nodaļā, slimnīcā un sabiedrībā [31] [ekspertu vienošanās]. 3. Remain aware of local antibiotic resistance patterns in your department, your hospital and in the community [31] [expert consensus]. 1.0085470085470085 Ārstēšanu ar antibiotikām sāciet tikai tad, ja ir bakteriālas infekcijas pazīmes, un neārstējiet kolonizāciju [31,72]. Only start antibiotic treatment if there is evidence of a bacterial infection, and do not treat colonisation [31,72]. 1.0903225806451613 Atkārtoti novērtējiet antibiotiku terapiju pēc 48-72 stundām (vai tiklīdz ir pieejami mikrobioloģiskie rezultāti) un atbildiet uz šādiem galvenajiem jautājumiem [42,70]: 10. Answer the following key questions when reassessing antibiotic therapy after 48-72 hours (or as soon as microbiological results are available) [42,70]: 0.9074074074074074 Pacientiem ar smagām infekcijām pēc iespējas ātrāk uzsāciet efektīvu antibiotiku terapiju [31,74]. 7. For patients with severe infections, initiate effective antibiotic treatment as soon as possible [31,74]. 0.8974358974358975 Pacienta kartē dokumentējiet norādes par ārstēšanu ar antibiotikām, zāļu izvēli, devu, ievadīšanas veidu un ārstēšanas ilgumu [31,42,70,71]. 8. Document the indication of antibiotic treatment, drug choice, dose, route of administration and duration of treatment in the patient chart [31,42,70,71]. 1.489795918367347 Izvairieties no nevajadzīgas profilakses ar antibiotiku terapiju [31,73]. Avoid unnecessary antibiotic prophylaxis [31,73]. 1.1297709923664123 Pirms antibiotiku lietošanas uzsākšanas pārliecinieties, ka kultūras tiek pareizi paņemtas un nosūtītas mikrobioloģijas laboratorijai [31,42,70,71]. 4. Ensure that cultures are appropriately taken and send to the microbiology laboratory, before starting antibiotics [31,42,70,71]. 1.7 materiālu rīkkopa Media type 0.9333333333333333 no 1 // 2 Atrastie rezultāti Page 1 of 1 // 2 Results found 0.9354838709677419 no 4 // 40 Atrastie rezultāti Page 3 of 5 // 50 Results found 0.8333333333333334 Arī antibiotikas ne. Neither are antibiotics. 0.9836065573770492 Vai tā ir efektīva aizsardzība pret saaukstēšanos vai gripu? Poster: Is this an effective protection against colds or flu? 1.0666666666666667 informācijas materiāls, materiālu rīkkopa, video information material, toolkit material, video 1.0833333333333333 informācijas materiāls, plakāts, materiālu rīkkopa - information material, poster, toolkit material - 1.5 Rūpējieties par sevi, nevis lietojiet antibiotikas! Take care, not antibiotics (short) 1.861344537815126 Pamatinformācija veselības aprūpes profesionāļiem slimnīcās un citās veselības aprūpes iestādēs: vadītāji/administratori, infekciju slimību speciālisti, infekciju profilakses un kontroles speciālisti, epidemiologi, zāļu izrakstītāji, jaunākie ārsti un studenti, farmaceiti, medicīnas māsas, klīniskie mikrobiologi un profesionāļi, kuri strādā neatliekamās palīdzības dienestos, intensīvās terapijas nodaļās, kā arī ilgtermiņa aprūpes iestādēs. The poster contains a key message that is deemed relevant overall for the hospital or the healthcare setting, followed by a set of actions that the hospital prescriber can/should/must implement to ensure that antibiotics remain effective. 2.787878787878788 Šie ir Eiropas Antibiotiku apzināšanās dienas oficiālie sociālo plašsaziņas līdzekļu kanāli. European Antibiotic Awareness Day 1.1506849315068493 d) izglītot darbiniekus par infekciju slimībām un antibiotiku piesardzīgu lietošanu. d) Educating staff on infectious diseases and prudent use of antibiotics. 0.9785714285714285 e) informēt pacientus (un viņu ģimenes locekļus) par indikāciju lietot antibiotikas, par iespējamām blakusparādībām un pareizu lietošanu. e) Informing patients (and their families) about the indication for an antibiotic prescription, possible side effects, and their proper use. 1.0692307692307692 b) nodrošināt, ka pamatnostādnes ietver vietējos mikrobioloģiskos un antibiotiku rezistences modeļus un atspoguļo esošo slimnīcu formulāru; b) Ensuring guidelines incorporate local microbiology and antibiotic resistance patterns, and reflect existing hospital formulary. 1.0274725274725274 c) uzlabot mikrobioloģisko kultūru datu pārraudzību un interpretāciju reālajā laikā, saskaņojot ar mikrobioloģijas laboratoriju, lai efektīvi informētu zāļu izrakstītājus par rezultātiem; c) Strengthening real-time follow-up and interpretation of microbiological culture data, by coordinating with the microbiology laboratory to efficiently share results to prescribers. 1.0 c) paņemt atbilstošās kultūras pirms antibiotiku terapijas uzsākšanas, kas ļaus pielāgot vai pārtraukt antibakteriālo terapiju hospitalizācijas laikā; c) Taking relevant cultures, before starting antibiotic therapy, which will allow antibiotic therapy to be tailored or stopped during hospitalisation; 1.1724137931034482 Klīniskie uzdevumi attiecībā uz antibiotiku lietošanas uzlabošanu ir šādi [102] [ekspertu vienošanās]: 3. Clinical tasks related to improving antibiotic use include [102] [expert consensus]: 1.2154471544715446 Regulāri piedalieties apmācības kursos un sanāksmēs, kurās tiek veicināts, lai slimnīcās tiktu ieviests turpmāk uzskaitītais: a) piesardzīga antibiotiku lietošana, b) uz pierādījumiem balstītas vietējās antibiotiku lietošanas pamatnostādnes un c) infekciju profilakses un kontroles pasākumi [52,53]. 14. Regularly participate in training courses and in meetings that support the implementation in the hospital of: a) prudent antibiotic use, b) evidence-based, local antibiotic guidelines, and c) infection prevention and control measures [52,53]. 0.819047619047619 Tajos jāietver indikācijas, zāļu izvēle, deva, ievadīšanas veids un ārstēšanas ilgums; This should include the indication, drug choice, dose, route of administration and duration of treatment. 0.9833333333333333 Ārstēšanu ar antibiotikām sāciet tikai tad, ja ir bakteriālas infekcijas pazīmes, un neārstējiet kolonizāciju [31,72]. 8. Only start antibiotic treatment if there is evidence of a bacterial infection, and do not treat colonisation [31,72]. 1.4533333333333334 a) ievērot vietējās uz pierādījumiem balstītās antibiotiku lietošanas pamatnostādnes izplatītajām infekcijām; Following local evidence-based antibiotic guidelines for common infections; 0.9344262295081968 Paturiet prātā vietējos antibiotiku rezistences modeļus sabiedrībā, slimnīcā un nodaļā [31] [ekspertu vienošanās]. 7. Remain aware of local antibiotic resistance patterns in the community, hospital and department [31] [expert consensus]. 1.125 Pamatinformācija neatliekamās palīdzības nodaļām [ārstiem un vadītājiem] Key messages for emergency departments - physicians and managers 1.2207792207792207 Pārliecinieties, ka pirms antibiotiku terapijas uzsākšanas ir paņemtas kultūras [31,42,70,71]. 11. Ensure that cultures are taken before starting antibiotics [31,42,70,71]. 1.1180555555555556 Izrakstot antibiotikas, rūpīgi izskatiet pacienta slimības vēsturi, ietverot nesen lietotās antibiotikas, alerģijas pret zālēm, imūnsupresīvās terapijas lietošanu un antibiotiku rezistences riska faktorus (piemēram, nesen veikta hospitalizācija, nesen veikta ārstnieciska procedūra vai nesens ceļojums ārpus Eiropas) [31]. Take a thorough patient history when you prescribe an antibiotic, including recent antibiotic use, drug allergies, use of immunosuppressive therapy, and risk factors for antibiotic resistance (for example, recent hospitalisation, recent procedure or recent travel outside of Europe) [31]. 1.0892857142857142 b) lemt par pirmo antibiotiku devu stacionētajiem pacientiem; b) Deciding on the first antibiotic dose for inpatients; 0.9280575539568345 Jūsu nodaļā uzsāktā antibiotiku terapija būtiski ietekmē to, kāda terapija tiek turpināta slimnīcā un ambulatoros apstākļos [77]. 2. Antibiotic regimens started in your department strongly influence what therapy is continued in the hospital and community settings [77]. 1.074468085106383 Ievērojiet antibiotiku ārstēšanas protokolus saskaņā ar uz pierādījumiem balstītām pamatnostādnēm (piemēram, sepsei [74], urīnceļu infekcijām [103], ādas un mīksto audu infekcijām [104]), kā arī piemērojiet infekciju profilakses un kontroles pasākumus, kas noteikti Jūsu vidē [31] [ekspertu vienošanās]. Follow antibiotic treatment protocols, based on evidence-based guidelines (e.g. for sepsis [74], urinary tract infections [103], skin and soft tissue infections [104]), and apply infection prevention and control measures that are established in your setting [31] [expert consensus]. 0.89171974522293 Pacienta kartē dokumentējiet norādes par ārstēšanu ar antibiotikām, zāļu izvēli, devu, ievadīšanas veidu un ārstēšanas ilgumu [31,42,70,71]. 12. Document the indication of antibiotic treatment, drug choice, dose, route of administration and duration of treatment in the patient chart [31,42,70,71]. 0.8818181818181818 Pacientiem ar smagu infekciju pēc iespējas ātrāk uzsāciet efektīvu antibiotiku lietošanu [31,74]. 10. For patients with a severe infection, initiate effective antibiotic treatment as soon as possible [31,74]. 1.0139372822299653 a) padarīt pieejamas uz pierādījumiem balstītas slimnīcas antibiotiku lietošanas pamatnostādnes un klīniskos ceļus, lai diagnosticētu, ārstētu un pārvaldītu visbiežāk sastopamās infekcijas Jūsu nodaļā (t. i., elpceļu infekcijas, ādas un mīksto audu infekcijas, urīnceļu infekcijas un sepsi). Making available evidence-based hospital antibiotic guidelines and clinical pathways for diagnosing, treating and managing the most common infections encountered in your department (i.e. respiratory tract infections, skin and soft tissue infections, urinary tract infections and sepsis). 1.4038461538461537 Izvairieties no nevajadzīgas profilakses ar antibiotiku terapiju [31,73]. 9. Avoid unnecessary antibiotic prophylaxis [31,73]. 1.0756302521008403 d) informēt stacionāru un ambulatoro aprūpes iestāžu speciālistus par visiem attiecīgajiem pacientu fona un ārstēšanas lēmumiem; d) Communicating all relevant patient background and treatment decisions to in- or out-patient follow-up practitioners. 4.0 Uzdevumi a) 1.0053475935828877 Tā kā Jūs atrodaties starp slimnīcu un sabiedrību, Jums ir svarīga funkcija antibiotiku izrakstīšanas prakses uzlabošanā gan stacionāros, gan ambulatorajās veselības aprūpes iestādēs [77]. 1. You are in an important position to improve antibiotic prescribing in both inpatients and outpatients, since your facility sits at the interface of the hospital and the community [77]. 1.0 ECDC ar prieku atkārtoti pārbaudīs izmaiņas. ECDC is happy to double check modifications. 0.6770833333333334 Lūdzam nepievienot grafiskos elementus, izņemot papildu logotipu. We would appreciate that graphic elements are not added, with the exception of additional logos. 1.0957446808510638 Lūdzu, nemainiet krāsas, atstarpes, izvietojumu vai fonta izmēru (ja vien tas nav tiešām nepieciešams). Please do not change colours, spacing, arrangement or font size (if not absolutely necessary). 0.7653631284916201 Ja maināt failu un instalējat fontu, ECDC pieprasa pēc modifikācijas veikšanas atinstalēt fontu, ko ECDC nedrīkst izsniegt fonta licenci. If you modify the file and install the font, ECDC requires that you de-install the font after finishing the modification since ECDC is not allowed to grant a license for the font. 0.8154761904761905 Ja vēlaties mainīt infografiku, lūdzu, ievērojiet, ka pirms Illustrator vai InDesign faila atvēršanas jāinstalē fontu pakotne (Meta Pro). In case you would like to modify the infographic, please note that you will need to install the Font package (Meta Pro) before opening the Illustrator or InDesign file. 0.780952380952381 Antimikrobiālu līdzekļu lietošana Eiropas slimnīcās un ilgtermiņa aprūpes iestādēs Antimicrobial use in European hospitals and long-term care facilities - Design files - EN - [ZIP-4.26 MB] 0.8939393939393939 .ai failu nedrīkst atvērt, ja iepriekš nav instalēti fonti. Do not open the .ai file without having the fonts installed first. 0.9333333333333333 no 1 // 6 Atrastie rezultāti Page 1 of 1 // 5 Results found 0.4878048780487805 Materiāli primārās aprūpes speciālistiem Communication toolkit for professionals in hospitals and other healthcare settings 0.5980392156862745 Materiāli plašākai sabiedrībai: pašārstēšanās ar antibiotikām Communication toolkit to promote prudent antibiotic use with focus on self-medication with antibiotics 0.9354838709677419 no 2 // 12 Atrastie rezultāti Page 1 of 2 // 14 Results found 0.8536585365853658 Tāpat vairāk nekā 43 valstīs Eiropas reģionā kopš šā gada ir notikušas dažādas kampaņas saistībā ar EAAD. In addition, more than 43 countries in the European region have had campaigns since that year, all under the EAAD umbrella. 0.8555555555555555 Katru gadu 18. novembrī ECDC koordinē Eiropas Antibiotiku informācijas dienu. Finally, on 18 November each year, ECDC coordinates the European Antibiotic Awareness Day. 0.972972972972973 Kopš 2015. gada Pasaules veselības organizācija rīko Pasaules antibiotiku informācijas nedēļu - globālu kampaņu, kas notiek 18. novembra nedēļā. Since 2015, the World Health Organization leads the World Antibiotic Awareness Week , a global campaign taking place on the week of the 18 November. 1.1666666666666667 ECDC arī ir izveidojis un regulāri atjaunina tiešsaistes resursu direktoriju attiecībā uz rezistences pret antimikrobiāliem līdzekļiem un veselības aprūpē iegūtu infekciju profilaksi un kontroli nolūkā atbalstīt ES dalībvalstis, kurām nepieciešams izstrādāt valsts pamatnostādnes. ECDC also launched, and regularly updates, a directory of online resources for the prevention and control of antimicrobial resistance and healthcare-associated infections to support EU Member States that need to develop national guidelines. 1.1092896174863387 ECDC pilnvaras ļauj noteikt un novērtēt infekcijas slimību riskus, kuriem pakļauti ES pilsoņi, un informēt par šiem riskiem, tostarp arī jomā, kas saistīta ar rezistenci pret antimikrobiāliem līdzekļiem. The mandate of ECDC is to identify and assess the risks of communicable diseases for EU citizens and communicate about these risks; this includes the area of antimicrobial resistance. 1.1197718631178708 Pēc tam, kad tika pieņemts Eiropas Savienības (ES) Padomes Ieteikums par antimikrobiālu līdzekļu piesardzīgu lietošanu cilvēku ārstēšanai 2001. gada novembrī, kurā noteikts, ka ES dalībvalstīm jāinformē plašāka sabiedrība par antimikrobiālu līdzekļu piesardzīgas lietošanas nozīmi, un pēc vairākām veiksmīgām valstu kampaņām, piemēram, Beļģijā un Francijā, Eiropas Slimību profilakses un kontroles centrs (ECDC) 2008. gadā nolēma izveidot Eiropas Antibiotiku informācijas dienu (EAAD), kuru atzīmētu 18. novembrī un kura kalpotu par pamatu atbalsta sniegšanai valstu kampaņām visā reģionā. Council Recommendation on the prudent use of antimicrobial agents in human medicine in November 2001, which stated that EU Member States should inform the general public of the importance of prudent use of antimicrobial agents and the success of some national campaigns, such as Belgium and France, the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) decided in 2008 to establish the European Antibiotic Awareness Day (EAAD) on 18 November as a platform for providing support to national campaigns across the region. 1.087463556851312 Kopš 2008. gada ar ECDC ir izveidojušas partnerību vairākas ar veselības aizsardzību saistītas un profesionālas organizācijas, kā arī Eiropas Komisija un Pasaules Veselības organizācijas Eiropas Reģionālais birojs (WHO/Europe), sagatavojot komunikācijas materiālus un plānojot aktivitātes, kuras paredzētas tādām auditorijām kā plašāka sabiedrība un profesionāļi slimnīcās. Since 2008, numerous health-related and professional organisations, as well as the European Commission and the World Health Organization Regional Office for Europe (WHO/Europe), have partnered with ECDC in preparing communications materials and planning activities targeting audiences such as the general public and professionals in hospitals. 1.0220264317180616 Eiropas Slimību profilakses un kontroles centrs (ECDC) 2008. gadā nolēma izveidot Eiropas Antibiotiku informācijas dienu (EAAD), kuru atzīmētu 18. novembrī un kura kalpotu par pamatu atbalsta sniegšanai valstu kampaņām visā reģionā. The European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) decided in 2008 to establish the European Antibiotic Awareness Day (EAAD) on 18 November as a platform for providing support to national campaigns across the region. 1.12 EAAD iesaistās Pasaules antibiotiku informācijas nedēļā. EAAD partners with World Antibiotic Awareness Week 0.7388535031847133 Par šo risku, kā arī infekcijas slimību kontroli sekmējošo faktoru pārvaldību atbild katra ES dalībvalsts atsevišķi. Management of these risks as well as of the factors that contribute to control of communicable diseases are under the responsibility of each EU Member State. 0.6472491909385113 ECDC galvenās darba jomas ir pārraudzība, epidemioloģiskās informācijas vākšana, uz pierādījumiem balstītu norādījumu un sistemātisku pārskatu sagatavošana, kā arī ES dalībvalstu apmācība un atbalsts. Activities related to this topic at ECDC, take place under the Antimicrobial Resistance and Healthcare-associated Infections programme . ECDC's main areas of work include surveillance, epidemic intelligence, developing evidence-based guidance and systematic reviews, training, support to the EU Member States. 0.9354838709677419 no 4 // 37 Atrastie rezultāti Page 3 of 5 // 47 Results found 1.1304347826086956 informācijas materiāls, plakāts, materiālu rīkkopa - information material, poster, toolkit material 1.170731707317073 informācijas materiāls, materiālu rīkkopa, video Remove this filter Type: toolkit material 1.2023809523809523 Antibiotiku pārmērīga un nevajadzīga izmantošana izraisa rezistenci pret antimikrobiāliem līdzekļiem. Poster for intensive care unit physicians: Things to do to keep antibiotics working. 0.4857142857142857 sabiedrība kopumā Key messages for the general public 0.6486486486486487 attēls materiālu rīkkopa information material toolkit material 0.5735294117647058 Materiāli zāļu izrakstītājiem slimnīcās Checklist for prescribers in hospitals and other healthcare settings 0.6275862068965518 Fotogrāfija, kuru var lejupielādēt un kura ilustrē apdomīgu antibiotiku lietošanu slimnīcās The checklist was conceived as a small card that can be kept in white coat pockets and consulted as a reminder of prudent antibiotic prescribing. 0.6774193548387096 komunikācijas rīkkopa Twitter Facebook Linked In Mail 1.9444444444444444 Lietas, ko varat darīt, un jautājumi, kuros varat dot savu ieguldījumu Things you can do, or collaborate on 1.0 Tām ir jābūt viegli un droši pieejamām visiem veselības aprūpes sniedzējiem [56,69]. These should be readily and reliably accessible to all healthcare providers [56,69]. 1.1466666666666667 Jūsu uzdevumi attiecībā uz antibiotiku lietošanas uzlabošanu ir šādi [31,56,68,71,83]: 1. Your tasks related to improving antibiotic use include [31,56,68,71,83]: 1.0178571428571428 Pamatinformācija slimnīcu infekciju slimību speciālistiem Key messages for hospital infectious disease specialists 0.7913043478260869 Atbalstiet antibiotiku pārvaldības programmas izstrādi un ieviešanu savā organizācijā [69]. 2. Support the development and implementation of an antibiotic stewardship programme within your organisation [69]. 1.1134020618556701 g) pārvaldīt savas slimnīcas antibiotiku formulāru (t. i., zāļu sarakstu, kas pieejams zāļu izrakstītājiem). g) Managing your hospital's antibiotic formulary (i.e., list of drugs available for prescribers). 1.1538461538461537 a) iesaistīties antibiotiku pārvaldības grupā kā vienam no galvenajiem grupas dalībniekam; Participating in the antibiotic stewardship team, as a key member of the team; 1.4472049689440993 Regulāri apmāciet slimnīcas speciālistus, kuri izraksta zāles, par piesardzīgu antibiotiku lietošanu un piedalieties sanāksmēs, kas veltītas uz pierādījumiem balstītu slimnīcas antibiotiku lietošanas pamatnostādņu ieviešanai [31,53]. Regularly train hospital prescribers on prudent antibiotic use and participate in meetings on implementing evidence-based hospital antibiotic guidelines [31,53]. 1.1363636363636365 Nodrošiniet zāļu izrakstītājiem atgriezenisko saiti un konsultācijas par infekciju slimību diagnosticēšanu un ārstēšanu [83]. Provide feedback and advice to prescribers on diagnostic evaluation and treatment of infectious diseases [83]. 1.1946902654867257 Pārbaudiet, vai antibiotiku receptes atbilst antibiotiku terapijas protokoliem, pamatojoties uz pierādījumiem balstītām pamatnostādnēm. 4. Check that antibiotic prescriptions follow antibiotic treatment protocols, based on evidence-based guidelines. 0.875 b) sadarboties ar slimnīcas farmaceitu un klīnisko mikrobiologu, lai īstenotu antibiotiku pārvaldības programmu; b) Collaborating with the hospital pharmacist and the clinical microbiologist to implement the antibiotic stewardship programme; 1.1176470588235294 f) sniegt informāciju par vietējiem mikrobioloģijas un antibiotiku rezistences modeļiem; kā arī f) Sharing information on local microbiology and antibiotic resistance patterns; and, 1.1232876712328768 Attīstiet vietējās pamatnostādnes infekciju pārvaldībai un antibiotiku lietošanai. 3. Promote local guidelines on managing infections and using antibiotics. 1.2066115702479339 c) konsultēt slimnīcu speciālistus, kuri izraksta zāles, sniedzot viņiem atgriezenisko saiti, lai nodrošinātu antibiotiku izrakstīšanas kvalitāti; c) Consulting with hospital prescribers and providing them with feedback to ensure the quality of antibiotic prescribing; 1.2920353982300885 e) ieviest uz pierādījumiem balstītas slimnīcas antibiotiku lietošanas pamatnostādnes izplatīto infekciju ārstēšanai un ķirurģiskajai profilaksei; e) Implementing evidence-based hospital antibiotic guidelines for common infections and for surgical prophylaxis; 1.2519685039370079 d) izglītot slimnīcu speciālistus, kuri izraksta zāles, par to, kā diagnosticēt un ārstēt izplatītas infekcijas, kā arī par antibiotiku pārvaldības principiem; d) Educating hospital prescribers on how to diagnose and treat common infections, and on the antibiotic stewardship principles; 2.2 Kārtot pēc: Apply 0.5895522388059702 Eiropas Antibiotiku diena (EAAD) ir Eiropas veselības iniciatīva ar mērķi nodrošināt platformu un atbalstu valstu kampaņām par antibiotiku apdomīgu lietošanu. Letters for national public health authorities to send to pharmacists and primary care prescribers to introduce European Antibiotic Awareness Day (EAAD), to promote appropriate use of antibiotics and inform patients about the risks of self-medication with antibiotics. 1.146341463414634 Remove this filter Type: informācijas materiāls Remove this filter Type: toolkit material 1.0612244897959184 infografika informācijas materiāls materiālu rīkkopa infographic information material toolkit material 0.7697841726618705 Valstīs ar augstāko patēriņu cilvēki patērē antibiotikas 3,4 reizes vairāk nekā valstīs ar mazāko patēriņu. In the countries with the highest consumption, people consume 3.4 times more antibiotics than in the countries with the lowest consumption. 1.0 Antibiotiku patēriņš dažādās ES/EEZ valstīs ir ļoti atšķirīgs. Antibiotic consumption varies widely between EU/EEA countries. 1.135135135135135 Tikai 70 gadus pēc antibiotiku atklāšanas mēs saskaramies ar iespēju, ka nākotnē nebūs iespējama efektīva pacientu ārstēšana ar antibiotikām, ja pacienti būs inficējušies ar kādu no vairākiem baktēriju veidiem. Only 70 years after the introduction of antibiotics, we are facing the possibility of a future without effective antibiotics for treating patients infected by several types of bacteria. 0.9279279279279279 Tāpat infografikā attēlota procentuālā attiecība rezistencei pret visizplatītākajām antibiotiku grupām. Furthermore, the infographic shows the percentages of resistance against the most common groups of antibiotics. 1.11 Attiecībā uz slimnīcu sektoru jaunākie ECDC dati liecina, ka jaunāko antibiotiku paaudzes, t. i., karbapenēmu, patēriņš ir ievērojami paaugstinājies sešās valstīs, un nevienā no valstīm nav novērota patēriņa samazināšanās. In hospital sector, the latest ECDC data show that consumption of carbapenems - a last-line group of antibiotics - significantly increased in six countries and none of the countries showed a decrease. 0.3870967741935484 Lejupielādēt Twitter Facebook Linked In Mail 0.8095238095238095 Materiālu rīkkopa communication toolkit 0.9693251533742331 Rīkkopa satur materiālu veidnes un vairākus ieteicamos galvenos vēstījumus, kas pievēršas pašārstēšanai ar antibiotikām, idejas informatīviem pasākumiem un ieteicamo taktiku, kā šos vēstījumus par antibiotiku apdomīgu lietošanu izplatīt plašākā sabiedrībā, jo īpaši starp cilvēkiem, kuri pašārstējas ar antibiotikām. The toolkit contains template materials and some suggested key messages focusing on self-medication with antibiotics, ideas for awareness raising activities, and suggested tactics for getting the messages across to the general public regarding prudent use of antibiotics, especially to people self-medicating with antibiotics. 1.0 Lejupielādēt Terms of use 0.9117647058823529 no 11 // 109 Atrastie rezultāti Page 11 of 30 // 291 Results found 4.172839506172839 ECDC 2016.-2017. gadā koordinēja otro punkta prevalences apsekojumu par veselības aprūpē iegūtajām infekcijām un antimikrobiālo līdzekļu izmantošanu Eiropas akūtās aprūpes slimnīcās un trešo punkta prevalences apsekojumu par veselības aprūpē iegūtajām infekcijām un antimikrobiālo līdzekļu izmantošanu Eiropas ilgtermiņa aprūpes iestādēs. The week of 14-20 November 2016 marks the second World Antibiotic Awareness Week. 1.1685393258426966 Katru gadu 33 000 cilvēku mirst no infekcijas, ko izraisījušas pret antibiotikām rezistentas baktērijas. Stories of people whose lives were dramatically changed by antibiotic-resistant superbugs 1.0731707317073171 Pamatinformācija klīniskajiem mikrobiologiem Key messages for clinical microbiologists 1.0392156862745099 Pamatinformācija slimnīcu vadītājiem/administratoriem Key messages for hospital managers / administrators 1.0 Pamatinformācija slimnīcu infekciju profilakses un kontroles speciālistiem un slimnīcu epidemiologiem Key messages for hospital infection prevention and control professionals and hospital epidemiologists 1.1363636363636365 Pamatinformācija jaunākajiem ārstiem un studentiem Key messages for junior doctors and students 1.0149253731343284 Pamatinformācija ilgtermiņa aprūpes iestādēm [ārstiem un vadītājiem] Key messages for long-term care facilities - physician and managers 0.9857142857142858 Materiāli speciālistiem slimnīcās un citās veselības aprūpes iestādēs Materials for professionals in hospitals and other healthcare settings 1.141304347826087 Vispārēja pamatinformācija veselības aprūpes profesionāļiem slimnīcās un citās veselības aprūpes iestādēs General key messages for healthcare professionals in hospitals and other healthcare settings 1.2272727272727273 Atbildiet uz šādiem galvenajiem jautājumiem, lai optimizētu antibiotiku terapiju. Answer the following key questions to optimise antibiotic therapy. 0.8169014084507042 d) Vai pacientam ir infekcija, kas reaģēs uz antibiotikām? d) Does the patient have an infection that will respond to antibiotics? 1.3013100436681222 c) Vai esat noskaidrojis(-usi) faktus, kas saistīti ar nesenu antibiotiku lietošanu, alerģiju pret zālēm, imunitāti nomācošas terapijas lietošanu, nesen veiktu hospitalizāciju vai institucionalizāciju, nesenu ceļojumu ārpus Eiropas, kā arī mikrobioloģiskos rezultātus iepriekšējo trīs mēnešu laikā? c) Have you checked for recent antibiotic use, drug allergies, use of immunosuppressive therapy, recent hospitalisation or institutionalisation, recent travel outside of Europe, and microbiology results for the previous 3 months? 1.0588235294117647 Ievērojiet šo pamatinformāciju papildus tai informācijai, kas attiecas uz konkrētajām Jūsu specializācijas jomas mērķa grupām. Consider these messages in addition to those for the specific target groups that relate to your area of specialisation. 0.9897959183673469 • lūdziet pieredzējušāka kolēģa vai antibiotiku pārvaldības grupas locekļa ieteikumus un padomus; • Seek guidance and advice from a senior colleague or a member of the antibiotic stewardship team; 1.0 b) Vai pirms antibiotiku terapijas uzsākšanas ir paņemtas atbilstošās kultūras? b) Have the appropriate cultures been taken before starting antibiotic therapy? 0.94 a) Vai pastāv liela baktēriju infekcijas iespējamība, nevis kolonizācija vai vīrusu infekcija? Is there a high probability of a bacterial infection, rather than colonisation or a viral infection? 1.1126760563380282 Ja rodas šaubas, sazinieties ar antibiotiku pārvaldības grupu [31,42,53,70,71]: If in doubt, consult with antibiotic stewardship team [31,42,53,70,71]: 1.0817610062893082 Apgūstiet un izmantojiet visas antibiotiku lietošanas un infekciju profilakses un kontroles rekomendācijas, kas attiecas uz Jūsu specializācijas jomu [ekspertu vienošanās]. 1. Learn and apply all antibiotic use and infection prevention and control recommendations that are relevant to your area of specialisation [expert consensus]. 0.6896551724137931 Cik ilgi pacientam jāsaņem antibiotikas? For how long should the patient receive the antibiotic(s)? 1.1213872832369942 Pārliecinieties, ka pacienti (un viņu ģimenes locekļi) saprot antibiotiku terapijas iemeslu un galvenos norādījumus, kas saistīti ar antibiotiku lietošanu, tostarp [31,69] [ekspertu vienošanās]: 7. Ensure that patients (and their families) understand the reason for antibiotic therapy, and key points related to antibiotic use, including to [31,69] [expert consensus]: 1.1538461538461537 a) lietot antibiotikas tieši tā, kā norādīts; Take antibiotics exactly as prescribed; 1.1377777777777778 Ja redzat, ka slimnīcas vai veselības aprūpes iestādes darbinieki pārkāpj pamatnostādnes vai protokolus, pavaicājiet viņiem, kāpēc viņi tā rīkojas, un nodrošiniet rīkus, kas ļauj šiem darbiniekiem saprast, ko viņi dara nepareizi [69] [ekspertu vienošanās]. 3. If you see staff members at the hospital or healthcare setting who breach guidelines or protocols, ask them why they are doing so and provide them with tools to understand what they are doing wrong [69] [expert consensus]. 0.9736842105263158 Vai infekcijas ārstēšanai varētu izmantot antibiotikas ar šaurāku spektru? Could an antibiotic with a narrower spectrum be used to treat the infection? 0.8192771084337349 Pirms antibiotiku izrakstīšanas [25,26,53,70] [ekspertu vienošanās]: 4. Before you prescribe an antibiotic, you should [25,26,53,70] [expert consensus]: 0.9150326797385621 Pacienta kartē dokumentējiet norādes par ārstēšanu ar antibiotikām, zāļu izvēli, devu, ievadīšanas veidu un ārstēšanas ilgumu [31,42,70,71]. Document the indication of antibiotic treatment, drug choice, dose, route of administration and duration of treatment in the patient chart [31,42,70,71]. 1.25 b) nekad neglabāt antibiotikas vēlākai lietošanai; b) Never save antibiotics for later use; 1.2548076923076923 Kad redzat, ka ir izrakstītas antibiotikas, pajautājiet speciālistam, kas šīs antibiotikas ir izrakstījis, par indikācijām, izvēli, devu, ievadīšanas veidu un ārstēšanas ilgumu, lai saprastu, vai tas notiek saskaņā ar antibiotiku lietošanas pamatnostādnēm [69]. 2. When you see an antibiotic prescribed, ask the prescriber about the indication, choice, dose, route of administration and duration of treatment, to understand if this is follows antibiotic guidelines [69]. 1.0210526315789474 i. Vai pacientam ir izvēlētas pareizās antibiotikas, pareizā deva un pareizais ievadīšanas veids? Is the patient on the correct antibiotic(s), correct dose, and correct route of administration? 1.1428571428571428 c) nekad nelietot antibiotikas no iepriekšējām ārstēšanas reizēm; kā arī c) Never use leftover antibiotics from previous treatments; and 0.9629629629629629 d) nekad neatdot pāri palikušās antibiotikas citiem. d) Never share leftover antibiotics with other people. 1.0454545454545454 Lietas, kas Jums jāzina Things you should know 1.0166666666666666 Esiet labs informācijas avots saviem pacientiem un palīdziet viņiem saprast piesardzīgas antibiotiku lietošanas svarīgumu. 18. Be a good source of information for your patients and help them understand the importance of prudent antibiotic use. 1.0 f) atkārtoti izvērtējiet terapiju pēc 48-72 stundām vai pēc mikrobioloģisko paraugu rezultātu saņemšanas; f) Re-evaluating treatment after 48-72 hours, or when results from microbiological samples are available; 1.1571428571428573 j) piedalieties ikgadējos apmācības kursos par piesardzīgu antibiotiku lietošanu. j) Participating in annual training courses on prudent antibiotic use. 1.1346153846153846 d) ievērojiet infekciju novēršanas un kontroles vadlīnijas; d) Follow infection prevention and control guidance; 1.147239263803681 Pārliecinieties, ka pacienti (un viņu ģimenes locekļi) saprot antibiotiku terapijas iemeslus un galvenos norādījumus, kas saistīti ar antibiotiku lietošanu, tostarp [ekspertu vienošanās]: Ensure that patients (and their families) understand the reasons for antibiotic therapy, and key points related to antibiotic use, including to [expert consensus]: 1.1571428571428573 Atbildiet uz šādiem galvenajiem jautājumiem, lai optimizētu antibiotiku terapiju. 16. Answer the following key questions to optimise antibiotic therapy. 1.1357466063348416 Ja redzat, ka slimnīcas vai veselības aprūpes iestādes darbinieki pārkāpj pamatnostādnes vai protokolus, pavaicājiet viņiem, kāpēc viņi tā rīkojas, un nodrošiniet rīkus, kas ļauj šiem darbiniekiem saprast, ko viņi dara nepareizi [ekspertu vienošanās]. 15. If you see staff members at the hospital or healthcare setting who breach guidelines or protocols, ask them why they are doing so and provide them with tools to understand what they are doing wrong [expert consensus]. 1.21875 i) informējiet savus pacientus par visām viņiem izrakstītajām antibiotikām un to iespējamajām blakusparādībām; kā arī Informing your patients of any antibiotics prescribed, and their potential adverse effects; and, 0.9213483146067416 g) pacientiem ar smagu infekciju pēc iespējas ātrāk uzsāciet antibiotiku terapiju; g) Initiating antibiotic treatment as soon as possible in patients with severe infection; 0.9915254237288136 h) ņemiet vērā vietējos mikrobioloģijas un antibiotiku rezistences modeļus, izrakstot empīrisku antibiotiku terapiju; h) Considering local microbiology and antibiotic resistance patterns when prescribing empirical antibiotic treatments; 0.9752066115702479 Ārstēšanu ar antibiotikām sāciet tikai tad, ja ir bakteriālas infekcijas pazīmes, un neārstējiet kolonizāciju [31,72]. 13. Only start antibiotic treatment if there is evidence of a bacterial infection, and do not treat colonisation [31,72]. 1.09375 Ievērojiet antibiotiku terapijas protokolus saskaņā ar uz pierādījumiem balstītām pamatnostādnēm un piemērojiet Jūsu darba vidē noteiktos infekciju profilakses un kontroles pasākumus [31] [ekspertu vienošanās]. 11. Follow antibiotic treatment protocols, based on evidence-based guidelines, and apply infection prevention and control measures that are established in your setting [31] [expert consensus]. 1.2876712328767124 e) nodrošiniet, lai pirms antibiotiku terapijas uzsākšanas tiktu paņemtas attiecīgās kultūras; e) Ensuring that relevant cultures are taken before starting antibiotics; 1.3773584905660377 Izvairieties no nevajadzīgas profilakses ar antibiotiku terapiju [31,73]. 14. Avoid unnecessary antibiotic prophylaxis [31,73]. 1.2105263157894737 Farmaceita vadīta pāreja no parenterālas zāļu lietošanas uz perorālu zāļu lietošanu ļāva saīsināt parenterālās terapijas ilgumu bez negatīvas ietekmes uz klīniskajiem rezultātiem [56]. 9. A pharmacist-led parenteral-to-oral switch resulted in shortened parenteral therapy durations without negatively impacting on clinical outcomes [56]. 1.0943396226415094 Ja nepieciešams, konsultējieties ar antibiotiku pārvaldības grupu, piemēram, ja Jūs izrakstāt antibiotikas, neievērojot parastās pamatnostādnes [31,56] [ekspertu vienošanās]. 12. Consult the antibiotic stewardship team when needed, for examples when you prescribe an antibiotic outside of normal guidelines [31,56] [expert consensus]. 0.992 Konsultēšanās ar antibiotiku pārvaldības grupu uzlabo zāļu izrakstīšanas kvalitāti un pacienta ārstēšanas rezultātu [56,83]. 8. Consulting the antibiotic stewardship team increases the quality of drug prescribing and improves patient outcome [56,83]. 1.1942857142857144 Mikrobioloģisko paraugu ņemšana pirms empīriskas antibiotiku terapijas uzsākšanas un antibiotiku terapijas racionalizēšana, pamatojoties uz kultūru rezultātiem, palīdz uzlabot antibiotiku lietošanu [31,70,71]. Taking microbiology samples before starting empirical antibiotic therapy and streamlining antibiotic treatment based on culture results help improve antibiotic use [31,70,71]. 1.3425925925925926 Kā slimnīcu speciālistiem, kas izraksta zāles, Jūsu uzdevumi attiecībā uz antibiotiku lietošanas uzlabošanu ir šādi [31,42,43,52-54,56,70,71,90]: As hospital prescribers your tasks related to improving antibiotic use include [31,42,43,52-54,56,70,71,90]: 0.9907834101382489 Pārskatot sākotnējo antibiotiku terapiju pēc 48-72 stundām un pārejot no parenterālas uz perorālu lietošanu (ja iespējams), tiek samazināta antibiotiku rezistence un uzlaboti klīniskie rezultāti [37,54,57,71,92,93]. 7. Reviewing initial antibiotic treatment after 48-72 hours and switching from parenteral to oral administration (when possible), reduces antibiotic resistance rates and improves clinical outcomes [37,54,57,71,92,93]. 1.0773480662983426 Pareizais antibiotiku profilakses laiks un optimālais ilgums ķirurģijā nodrošina mazāku ķirurģiskās brūces infekciju gadījumu skaitu un mazina pret antibiotikām rezistento baktēriju rašanos [73]. Correct timing and optimal duration of antibiotic prophylaxis for surgery leads to fewer surgical site infections, and decreases the emergence of antibiotic-resistant bacteria [73]. 1.116564417177914 b) apziniet katra pacienta individuālo situāciju, izvērtējot nepieciešamību izrakstīt antibiotikas, ietverot tādus aspektus kā nesena antibiotiku lietošana, alerģija pret zālēm, imunitāti nomācošas terapijas lietošana, nesen veikta hospitalizācija vai institucionalizācija, nesens ceļojums ārpus Eiropas un mikrobioloģiskie rezultāti iepriekšējo trīs mēnešu laikā; b) Identifying relevant individual patient background when evaluating the need for an antibiotic prescription, including recent antibiotic use, drug allergies, use of immunosuppressive therapy, recent hospitalisation or institutionalisation, recent travel outside of Europe, and microbiology results for the previous 3 months; 1.1347517730496455 Izrakstot visīsāko uz pierādījumiem balstīto antibiotiku terapijas ilgumu, tiek samazināta pret antibiotikām rezistento baktēriju rašanās iespēja [54,56,71,91]. 4. Prescribing the shortest evidence-based duration of antibiotic treatment reduces emergence of antibiotic-resistant bacteria [54,56,71,91]. 0.7659574468085106 Infekciju slimību speciālista iesaistīšanās ļāva ievērojami uzlabot antibiotiku izrakstīšanas kvalitāti un samazināt antibiotiku lietošanu [83]. 10. Infectious disease specialist interventions have been associated with a significant improvement in the quality of antibiotic prescribing and leading a reduction in antibiotic use [83]. 0.910828025477707 Indikāciju, zāļu izvēles, devas, ievadīšanas veida un ārstēšanas ilguma dokumentēšana pacienta diagrammā ļauj labāk izmantot antibiotikas [71]. 3. Documenting indication, drug choice, dose, route of administration and duration of treatment in the patient chart leads to better use of antibiotics [71]. 0.89171974522293 Pacienta kartē dokumentējiet norādes par ārstēšanu ar antibiotikām, zāļu izvēli, devu, ievadīšanas veidu un ārstēšanas ilgumu [31,42,70,71]. 17. Document the indication of antibiotic treatment, drug choice, dose, route of administration and duration of treatment in the patient chart [31,42,70,71]. 1.4180327868852458 a) izrakstiet antibiotikas, ievērojot uz pierādījumiem balstītās slimnīcas antibiotiku lietošanas pamatnostādnes izplatīto infekciju ārstēšanai un ķirurģiskajai profilaksei; Prescribing according to evidence-based hospital antibiotic guidelines for common infections and for surgical prophylaxis; 1.5 Ievērojot vadlīnijas antibiotiku lietošanai un apmeklējot izglītojošas apaļā galda diskusijas, tiek uzlabota antibiotiku izrakstīšanas prakse [78]. 2. Using antibiotic guidance and attending educational rounds improve antibiotic prescribing [78]. 1.1016949152542372 c) nekad nelietot antibiotikas no iepriekšējām ārstēšanas reizēm; c) Never use leftover antibiotics from previous treatments; 0.8453038674033149 c) izrakstot antibiotikas, pacienta kartē dokumentējiet norādes par ārstēšanu ar antibiotikām, zāļu izvēli, devu, ievadīšanas veidu un ārstēšanas ilgumu; c) Documenting the indication for antibiotic treatment, drug choice, dose, route of administration and duration of treatment, in the patient chart, when you prescribe an antibiotic; 0.9354838709677419 no 2 // 14 Atrastie rezultāti Page 2 of 2 // 16 Results found 1.0384615384615385 Viens no sešiem eiropiešiem nezina, ka antibiotiku nepareiza lietošana padara tās mazāk efektīvas (subtitri) 1/6 of Europeans are not aware that the misuse of antibiotics makes them less effective (with subtitles) 0.6410256410256411 EIROPAS ANTIBIOTIKU DIENA European Antibiotic Awareness Day scarf 1.5909090909090908 ārsti, kuri slimnīcā izraksta zāles primary care providers 0.9354838709677419 no 4 // 40 Atrastie rezultāti Page 4 of 5 // 50 Results found 1.2258064516129032 veselības aprūpes darbinieki slimnīcās healthcare workers in hospitals 0.8627450980392157 Pamatinformācija klīniskajiem mikrobiologiem Infographic about antibiotic stewardship programmes 0.9565217391304348 Informācija pacientiem Information to patients 1.3125 Kļūstiet par partneri Become a partner 1.027027027027027 Izdrukājiet un izplatiet šajā mājas lapā pieejamos informatīvos materiālus.​ Print and disseminate the information materials available on this website. 1.1428571428571428 Sekojiet mums Twitter, lietojiet #EAAD un iesaistieties mūsu Twitter tērzētavās par EAAD: http://www.twitter.com/EAAD_EU Follow us on Twitter, use #EAAD or take part in our twitter chats on EAAD: http://www.twitter.com/EAAD_EU 1.2352941176470589 Iesaistieties kampaņā Join the campaign 0.9738219895287958 Palīdziet reklamēt Eiropas Antibiotiku dienu informatīvajos izdevumos, mājas lapās, plašsaziņas līdzekļos un tīmeklī, ievietojot saiti Jūsu mājas lapā, Jūsu e-pasta parakstā vai emuāros. Help advertise the European Antibiotic Awareness Day in newsletters, websites, in the media and on the Internet, by inserting a link on your website, in your e-mail signature or in your blog. 0.8923076923076924 Ja varat iesaistīties vai atbalstīt Eiropas Antibiotiku dienas kampaņu, priecāsimies par sadarbību un labprāt sniegsim papildu informāciju par mūsu pasākumiem un materiāliem. If you can take part in or support European Antibiotic Awareness Day campaign, we will be delighted to cooperate with you and to provide you with more information on our activities and materials. 0.952054794520548 Ja organizējat informatīvu kampaņu, lai informētu par antibiotiku apdomīgu lietošanu, varat izmantot mūsu rīkkopas un kampaņas materiālus . If you are organising a communication campaign to raise awareness on prudent use of antibiotics, you can use our toolkits and campaign materials . 1.0769230769230769 Ja esat ārsts, kas izraksta zāles, jums var noderēt dažādi materiāli, kuri izskaidro pacientiem , kas ir rezistence pret antibiotikām un kādēļ ir svarīgi lietot antibiotikas pareizi. If you are a prescriber, you can see various materials for informing patients about antibiotic resistance and explaining why appropriate use of antibiotics is important. 0.905940594059406 ECDC sadarbojas ar ieinteresētajām personām un organizācijām, kas atbalsta vai rīko informēšanas kampaņas par antibiotiku apdomīgu lietošanu saistībā ar cilvēku un dzīvnieku veselību. ECDC is looking forward to collaborating with stakeholders at pan-European level and welcomes dialogues with organisations throughout the world running awareness campaigns on prudent use of antibiotics. 0.7927927927927928 Pārrunājiet ar draugiem, ģimeni un kolēģiem par Eiropas Antibiotiku dienu un tās nozīmi. Talk about the European Antibiotic Awareness Day and its significance with your friends, family and colleagues. 1.4 Izplatiet informāciju Spread the word 0.45528455284552843 Sazinieties ar mums, ja vēlaties kļūt par mūsu partneri: Please contact us if you want to become a partner or if you need more information on the European Antibiotic Awareness Day: 3.2 Kur ir problēma? Jama. 1.4545454545454546 Antibiotiku nepareiza lietošana var izraisīt situāciju, ka pacientus kolonizē vai inficē pret antibiotikām rezistentas baktērijas, piemēram, meticilīnrezistentais Staphylococcus aureus (MRSA), vankomicīnrezistetie enterococci (VRE) un izteikti rezistentas gram negatīvas baktērijas (2-3). The commonality of risk factors for nosocomial colonization and infection with antimicrobial-resistant Staphylococcus aureus, enterococcus, gram-negative bacilli, Clostridium difficile, and Candida. 1.7804878048780488 Daudzpusīgu stratēģiju ietvaros īstenotie pasākumi var uzlabot antibiotiku izrakstīšanas praksi un mazināt slimnīcās rezistenci pret antibiotikām. Interventions to improve antibiotic prescribing practices for hospital inpatients. 0.8661971830985915 Antibiotiku nepareiza lietošana palielina risku saslimt Clostridium difficile infekciju, kas sastopama arvien biežāk (4-5). Successful use of feedback to improve antibiotic prescribing and reduce Clostridium difficile infection: a controlled interrupted time series. 1.0909090909090908 Lejupielādēt infographic 0.8571428571428571 Tie ir šādi: These include: 1.5294117647058822 Lietas, ko Jūs varat darīt Thinks you can do 0.7906976744186046 Citi uzdevumi [31,42,56,82,85-87]: 2. Other tasks include [31,42,56,82,85-87]: 0.5263157894736842 f) vides attīrīšana; f) decontamination of the environment, 1.2317073170731707 Šajā vadlīnijās var būt ietvertas pamatnostādnes, protokoli un kontrolsaraksti [ekspertu vienošanās]. This guidance can include guidelines, protocols and checklists [expert consensus]. 0.9615384615384616 a) izglītība un apmācība; a) education and training, 1.188235294117647 Programmā bija iekļauti antibiotiku pārvaldības pasākumi, kas vērsti pret karbapenēma lietošanu [62]. The programme included antibiotic stewardship measures targeting carbapenem use [62]. 0.9591836734693877 c) aseptiskas metodes un klīniskas intervences; c) aseptic techniques and clinical interventions, 1.2222222222222223 i) komunikācija ar sabiedrības veselības organizācijām; i) liaising with public health organisations, 1.1277533039647578 Ja redzat, ka slimnīcas vai veselības aprūpes iestādes darbinieki pārkāpj pamatnostādnes vai protokolus, pavaicājiet viņiem, kāpēc viņi tā rīkojas, un nodrošiniet rīkus, kas ļauj šiem darbiniekiem saprast, ko viņi dara nepareizi [69] [ekspertu vienošanās]. 8. If you see staff members at the hospital or healthcare setting who breaches guidelines or protocols, ask them why they are doing so and provide them with tools to understand what they are doing wrong [69] [expert consensus]. 1.2537313432835822 h) veselības aprūpes darbinieku vakcinācija apvienojumā ar arodveselības pasākumiem; h) vaccination of healthcare workers alongside occupational health, 1.035928143712575 • punkta prevalences pētījumus, kuros sniegts momentuzņēmuma tipa attēls par pacientiem, kas konkrētā brīdī slimnīcā atrodas ar veselības aprūpi saistītas infekcijas dēļ, un • Point prevalence surveys, which give a snapshot picture of the number of patients with healthcare-associated infection in hospital at a particular point in time, and 0.9859154929577465 • ar veselības aprūpi saistītu infekciju izplatības ilgtermiņa uzraudzību (piemēram, intensīvās terapijas nodaļās vai noteiktām infekcijām). • Long-term surveillance of the incidence of healthcare-associated infections (e.g. in intensive care units, or for specific infection types). 1.125 c) informācijas apmaiņa par vietējiem mikrobioloģijas un antibiotiku rezistences modeļiem; c) Sharing information on local microbiology and antibiotic resistance patterns; 1.1130434782608696 ECDC direktorijs (saite) satur tiešsaistes resursus, kas ir noderīgi veselības aprūpē iegūto infekciju profilaksei un kontrolei. The ECDC directory (link) contains online resources for prevention and control of healthcare-associated infections. 1.1555555555555554 Grieķija - trīs gadus ilgā daudzpakāpju infekciju kontroles programma, ar ko kontrolē pret karbapenēmu rezistento baktēriju izplatīšanos terciārās aprūpes slimnīcas hematoloģijas nodaļā, nodrošināja mazāku šo baktēriju izraisīto infekciju gadījumu skaitu [88]. 3. Greece - A three-year multifaceted infection control programme to control the spread of carbapenem-resistant bacteria in a haematology unit of a tertiary care hospital led to fewer infections caused by these bacteria [88]. 1.1009174311926606 k) izpratnes nodrošināšana visiem darbiniekiem (no valdes līdz nodaļas līmenim) par viņu funkcijām infekciju profilaksē. k) ensuring, from the board level to the ward, that all staff understand their role in preventing infections. 1.02020202020202 Organizējiet un veiciniet izglītojošus pasākumus, kursus un sanāksmes ar slimnīcu administratoriem, lai stiprinātu visu veselības aprūpes speciālistu iesaisti infekciju profilakses un kontroles pasākumos (piemēram, roku higiēna, piesardzības pasākumi, aktīvas skrīninga kultūras un vides tīrīšana) [89]. 7. Organise and promote educational events, courses and meetings together with hospital administrators to strengthen infection prevention and control activities among all healthcare professionals (e.g. hand hygiene, contact precautions, active screening cultures, and environmental cleaning) [89]. 1.1818181818181819 j) infekciju profilakses un kontroles iekļaušana visās politikas jomās; kā arī j) embedding infection prevention and control in all policies, and 1.0 Itālija - četrus gadus ilgā infekciju kontroles programma samazināja pret karbapenēmu rezistento baktēriju izraisīto infekciju un kolonizāciju izplatību mācību slimnīcā. 4. Italy - A four-year infection control programme decreased the incidence of infections and colonisation caused by carbapenem-resistant bacteria in a teaching hospital. 1.0384615384615385 f) antibiotiku pārvaldības programmu integrēšanas nodrošināšana politikās, kā arī f) Ensuring antibiotic stewardship programmes are integrated with policies and 1.2608695652173914 Izmantojiet vietējos datus, kas atspoguļo ar veselības aprūpi saistītas infekcijas, nosakiet vietējos mērķus un atrodiet jomas, kurās ir nepieciešams papildu atbalsts infekciju profilaksei un kontrolei [82,85] [ekspertu vienošanās]. 10. Use local data on healthcare-associated infections, set local targets and find areas where additional infection prevention and control support is needed [82,85] [expert consensus]. 1.067357512953368 g) visu attiecīgo veselības aprūpes speciālistu izglītošana par infekciju profilaksi un kontroles pasākumiem, lai mazinātu gan pret antibiotikām rezistento, gan pret antibiotikām jutīgo baktēriju pārnešanu. g) Educating all relevant healthcare professionals on infection prevention and control interventions to reduce the transmission of both antibiotic-resistant and antibiotic-susceptible bacteria. 0.9583333333333334 infekciju profilakses un kontroles programmās; programmes for infection prevention and control; 1.0135135135135136 d) infekciju profilakses un kontroles pamatnostādņu ievērošanas uzraudzība; d) Monitoring compliance with infection prevention and control guidelines; 0.9254658385093167 Jūsu uzdevums ir nodrošināt, ka tiek īstenoti slimnīcas infekciju profilakses un kontroles programmas pamatelementi [82,84,85] [ekspertu vienošanās]. 1. Your task is to ensure that the fundamental elements of the hospital infection prevention and control programme are carried out [82,84,85] [expert consensus]. 1.0649350649350648 e) ar veselības aprūpi saistītu infekciju uzraudzības datu revidēšana un ziņošana; e) Auditing and reporting healthcare-associated infections surveillance data; 1.1180555555555556 Uzraugiet, cik efektīvi ir mērķtiecīgi noteiktie profilakses pasākumi pret antibiotikām rezistento baktēriju pārnešanas mazināšanā [82,85] [ekspertu vienošanās]. 11. Monitor how effective targeted preventive measures are at reducing transmission of antibiotic-resistant bacteria [82,85] [expert consensus]. 1.0220588235294117 Regulāri apmāciet veselības aprūpes speciālistus , kā ieviest efektīvas profilakses un kontroles stratēģijas [82,85] [ekspertu vienošanās]. 12. Train healthcare professionals regularly on how to implement effective prevention and control strategies [82,85] [expert consensus]. 0.9672131147540983 b) infekciju profilakses un kontroles pamatnostādņu, protokolu un kontrolsarakstu nodrošināšana, lai novērstu ar veselības aprūpi saistītu infekciju un mikroorganismu pārnešanu; b) Ensuring infection prevention and control guidelines, protocols and checklists are available for preventing both healthcare-associated infections and transmission of microorganisms 0.9743589743589743 Koordinējiet ar veselības aprūpi saistītu infekciju uzraudzību slimnīcā, izmantojot [82,85] [ekspertu vienošanās]: 9. Coordinate hospital surveillance of healthcare-associated infection through using both [82,85] [expert consensus]: 1.0470588235294118 Sniedziet viegli pieejamas un drošas vadlīnijas par infekciju profilaksi un kontroles pasākumiem, lai mazinātu ar veselības aprūpi saistīto infekciju un mikroorganismu pārnešanu. Make guidance for infection prevention and control measures to reduce healthcare-associated infections and transmission of microorganisms readily and reliably accessible. 3.5 Piemērs a) 0.9795918367346939 Lietas, ko varat darīt savā slimnīcā vai iestādē Things you can do in your hospital or institution 0.96 Tās ir šādas [54,79-81]: These include [54,79-81]: 1.2424242424242424 c) ieviest mērķtiecīgi veidotus izglītojošus pasākumus un apmācību ar mērķiu, kas: c) Implementing targeted educational activities and training that: 0.9032258064516129 Ja šīs pamatnostādnes Jūsu slimnīcā nepastāv, tad atbalstiet to izstrādi [31,54,56]. If these guidelines do not exist in your hospital, then support their development [31,54,56]. 1.0843373493975903 f) nodrošināt, lai antibiotikas, kas uzskaitītas slimnīcu formulārā, vienmēr ir pieejamas; f) Ensuring that antibiotics listed in hospital formulary are always available; and 1.1833333333333333 Daudzi zāļu izrakstītāji un citi veselības aprūpes speciālisti uzskata, ka viņu apmācība par piesardzīgu antibiotiku lietošanu nav pietiekama. 4. Many prescribers and other healthcare professionals believe their training in prudent antibiotic use is insufficient. 1.2727272727272727 • antibiotiku izmaksas samazinās par 33 %. Reducing antibiotic costs by 33%. 1.0769230769230769 • antibiotiku patēriņš samazinās par 20 %; Reducing antibiotic consumption by 20%, 1.0215827338129497 g) nodrošināt, ka piesardzīga antibiotiku lietošana un antibiotiku rezistences novēršana ir "prioritārās darbības jomas" slimnīcas gada plānā. g) Ensuring that prudent antibiotic use and prevention of antibiotic resistance are "priority action areas" in your hospital's annual plan. 1.1466666666666667 Jūsu uzdevumi attiecībā uz antibiotiku lietošanas uzlabošanu ir šādi [31,42,56,71,75]: 1. Your tasks related to improving antibiotic use include [31,42,56,71,75]: 1.105263157894737 Gan ierobežojošie pasākumi, gan pārliecināšanas pasākumi var mazināt antibiotiku lietošanu [19,43,54,56]: 8. Both restrictive measures and persuasive measures can decrease antibiotic use [19,43,54,56]: 1.372093023255814 Ar noteiktām strukturālām stratēģijām var uzlabot antibiotiku izrakstīšanas kārtību un pacientu ārstēšanas rezultātus. Certain structural strategies can improve antibiotic prescribing and patient outcomes. 0.9206349206349206 i. optimizēt pacientu diagnostisko un terapeitisko vadību; optimise the diagnostic and therapeutic management of patients; 0.9818181818181818 • samazinās slimnīcā iegūto infekciju gadījumu skaits; Reducing the incidence of hospital-acquired infections, 0.898876404494382 a) izveidot daudznozaru grupu Jūsu slimnīcas antibiotiku pārvaldības programmai. Establishing a multidisciplinary team for your hospital antibiotic stewardship programme. 0.96 Šajā grupā ir jāiekļauj infekciju slimību speciālisti, klīniskie mikrobiologi un farmaceiti, kā arī tai ir jāsaņem īpašs finansējums un resursi; This team should include infectious disease specialists, clinical microbiologists and pharmacists, and should receive dedicated funding and resources; 0.96875 e) noteikt kvalitatīvos un kvantitatīvos rādītājus, lai novērtētu antibiotiku pārvaldības programmas progresu un rezultātus; e) Setting quality indicators and quantity metrics to measure the progress and outcomes of the antibiotic stewardship programme; 1.0566037735849056 Uzlabojot antibiotiku lietošanu neatliekamās palīdzības nodaļā, var panākt labāku antibiotiku lietošanu visā organizācijā, jo neatliekamās palīdzības nodaļa ir vienots punkts, caur kuru pacienti tiek uzņemti stacionārā [77]. 7. Improving antibiotic use in the emergency department can lead to better antibiotic use across the entire organisation, because the emergency department is a common point of entry to the inpatient setting [77]. 1.119718309859155 Klīnicisti ir atbildīgi par antibiotiku izrakstīšanu, un viņiem ir pilnībā jāiesaistās kopīgu lēmumu pieņemšanas procesā ar antibiotiku pārvaldības grupu [42]. Clinicians are responsible for prescribing and they must be fully engaged in shared decision-making with the antibiotic stewardship team [42]. 0.97 b) atbalstīt antibiotiku pamatnostādņu ieviešanu un infekciju profilakses un kontroles pasākumus; b) Supporting implementation of antibiotic guidelines and infection prevention and control measures; 1.0112359550561798 Pastipriniet antibiotiku lietošanas un antibiotiku rezistences uzraudzības pasākumus [56]. 15. Strengthen surveillance activities for antibiotic use and antibiotic resistance [56]. 1.15 • ierobežojošie pasākumi ietver pirmsreģistrācijas un pēcreģistrācijas lēmumus attiecībā uz konkrētām antibiotikām; Restrictive measures include pre-approval and post-authorization decisions for specific antibiotics; 0.9375 nodrošināt antibiotiku pārvaldības rekomendāciju ievērošanu; ensure that antibiotic stewardship recommendations are followed; 1.1009174311926606 Viņi pieprasa vietējās antibiotiku lietošanas pamatnostādnes, īpašu izglītību un antibiotiku pārvaldības grupas [25,27]. They are asking for local antibiotic guidelines, specific education and antibiotic stewardship teams [25,27]. 0.8523489932885906 Infekciju slimību speciālisti, klīniskie mikrobiologi un klīniskie farmaceiti ir antibiotiku pārvaldības grupas līderi [56,76]. 3. Infectious disease specialists, clinical microbiologists, and clinical pharmacists are all key leaders in the antibiotic stewardship team [56,76]. 1.16793893129771 Veiciniet vietējo mikrobioloģijas un antibiotiku rezistences modeļu izmantošanu, lai informētu par pamatnostādnēm un empīriskām antibiotiku izvēlēm [31]. 17. Promote using local microbiology and antibiotic resistance patterns to inform guidelines and empirical antibiotic choices [31]. 1.2393162393162394 • datorsistēmu atbalsts lēmumu pieņemšanā - šādi tiek sasaistītas klīniskās indikācijas, mikrobioloģiskie dati un zāļu izrakstīšanas dati; kā arī computer-supported decisions, which link clinical indication, microbiological data and prescribing data together, and 0.9742765273311897 Antibiotiku pārvaldības programmas, kā arī infekciju profilakses un kontroles prakse var uzlabot pacientu drošumu un aprūpes kvalitāti, kā arī samazināt slimnīcu izmaksas visās pakalpojumu jomās, uzlabojot antibiotiku lietošanu, kā arī samazinot C. difficile infekcijas un citas blakusparādības [19,42]. 2. Antibiotic stewardship programmes, together with infection prevention and control practices, can increase patient safety and quality of care and reduce hospital costs across all services by improving how antibiotics are used, as well as by decreasing C. difficile infections and other adverse events [19,42]. 1.1020408163265305 Veiciniet atbilstību uz pierādījumiem balstītām pamatnostādnēm infekciju kontroles pasākumiem, lai mazinātu pret antibiotikām rezistento baktēriju pārnešanu [82]. 18. Promote compliance with evidence-based guidelines for infection control measures, to reduce transmission of antibiotic-resistant bacteria [82]. 1.4516129032258065 Veiciniet proaktīvas pārbaudes un nodrošiniet, ka atsevišķi speciālisti, kuri izraksta antibiotikas, saņem atgriezenisko saiti [54,56]. 19. Promote proactive audits and ensure that individual prescribers receive feedback [54,56]. 1.0990990990990992 Nosakiet kā prioritāti antibiotiku pārvaldības un infekciju profilakses un kontroles politikas, kā arī stratēģijas un darbības, kas veicina piesardzīgu antibiotiku lietošanu un novērš pret antibiotikām rezistento baktēriju izplatīšanos [31,71]. 12. Prioritise antibiotic stewardship and infection prevention and control policies, as well as strategies and activities that support prudent antibiotic use and prevent the spread of antibiotic-resistant bacteria [31,71]. 1.0423076923076924 Finansējiet un veiciniet izglītojošas aktivitātes, apmācību un sanāksmes par antibiotiku pārvaldību un antibiotiku rezistenci visiem veselības aprūpes speciālistiem (ārstiem, infekciju slimību speciālistiem, farmaceitiem, mikrobiologiem un aprūpes personālam) [19,53,56]. 14. Fund and promote educational activities, training, and meetings about antibiotic stewardship and antibiotic resistance for all healthcare professionals (physicians, infectious disease specialists, pharmacists, microbiologists and nursing staff) [19,53,56]. 1.8103448275862069 risināt jautājumus, kas saistīti ar uzvedības faktoriem, kuri izraisa antibiotiku neatbilstošu lietošanu; address behavioural factors shaping misuse of antibiotics; 1.0674157303370786 Lai antibiotiku pārvaldības grupu darbs būtu veiksmīgs, tām ir nepieciešams slimnīcas citu galveno speciālistu, piemēram, infekciju profilakses un kontroles speciālistu, neatliekamās palīdzības nodaļas praktiķu, slimnīcu epidemiologu, medicīnas māsu un IT darbinieku, atbalsts [42,77]. For antibiotic stewardship teams to be successful, they need the active support of other key professionals in hospitals, such as infection prevention and control professionals, emergency department practitioners, hospital epidemiologists, nurses and IT staff [42,77]. 1.202970297029703 Atbalstiet savu daudznozaru antibiotiku pārvaldības grupu, ieceļot konkrētus līderus, kas ir atbildīgi par uzskaitāmību un kompetences nodrošināšanu attiecībā uz zāļu lietošanu, un nosakot citu galveno dalībnieku atbalstošās funkcijas [42,71]. 11. Support your multidisciplinary antibiotic stewardship team by designating the specific leaders for accountability and drug expertise, and by stating the supportive roles of other key groups [42,71]. 0.9117647058823529 Antibiotiku pārvaldības programmas īstenošanas rezultātā [46]: Implementing antibiotic stewardship programmes has resulted in [46]: 1.2869565217391303 Antibiotiku lietošanas pamatnostādnes un regulāras izglītojošās sesijas un apaļā galda diskusijas ļauj ārstiem veiksmīgāk kontrolēt infekcijas [78]. 9. Antibiotic guidelines and regular educational sessions and rounds improve how physicians manage infections [78]. 1.0070422535211268 Veiciniet antibiotiku recepšu un infekciju pārvaldības salīdzinošo pārskatīšanu un sekmējiet saziņu starp veselības aprūpes speciālistiem [71]. 20. Promote peer-review of antibiotic prescriptions and infection management, and encourage communication among healthcare professionals [71]. 1.2568306010928962 Nodrošiniet līdzekļus un resursus antibiotiku pārvaldības programmai (tostarp, piemēram, algu īpaši norīkotiem darbiniekiem, IT speciālistiem, ātrās diagnostikas un ārstniecības iestādē veiktajiem diagnostikas izmeklējumiem) [31]. 13. Provide funds and resources for an antibiotic stewardship programme (including e.g., salaries for dedicated staff, IT capabilities, rapid and point-of-care diagnostic tests) [31]. 1.2096774193548387 • pārliecināšanas pasākumi ietver infekciju slimību ārstu, mikrobiologu un farmaceitu veiktas proaktīvas revīzijas un atgriezeniskās saites sniegšanu. Persuasive measures include proactive audit and feedback by infectious diseases physicians, microbiologists and pharmacists. 1.396694214876033 d) veicināt to, ka speciālisti, kuri izraksta zāles, un antibiotiku pārvaldības grupas līderi sadarbojas un veic proaktīvas revīzijas, kā arī sniedz atgriezenisko saiti; d) Promoting prescribers and antibiotic stewardship team leaders to collaborate and conduct proactive audit and feedback. 0.8181818181818182 • samazinās hospitalizācijas ilgums; Shortening the length of hospital stays, and 1.4375 • ātra medicīnas iestādē veikto diagnostisko izmeklējumu izmantošana. use of rapid and point-of-care diagnostic tests. 1.1095890410958904 Veiciniet atbilstību uz pierādījumiem balstītām pamatnostādnēm izplatītu infekciju diagnosticēšanai un pārvaldībai, kā arī perioperatīvai antibiotiku profilaksei. 16. Promote compliance with evidence-based guidelines for diagnosing and managing common infections, and for perioperative antibiotic prophylaxis. 1.3652173913043477 iv. uzlabot ar veselības aprūpi saistītu infekciju profilaksi un kontroli, kā arī pret antibiotikām rezistento baktēriju izplatīšanās profilaksi un kontroli; enhance prevention and control of healthcare-associated infections and the spread of antibiotic-resistant bacteria. 1.0961538461538463 f) novērot pacientu stāvokli 24 stundas diennaktī; kā arī f) Monitoring patient status on a 24 hour basis; and 1.12 d) veicināt saziņu starp ārstiem, aptiekām, laboratorijām, speciālistiem, kuri plāno izrakstīšanu no slimnīcas, konsultantiem un pacientiem; d) Facilitating communication between physicians, the pharmacy, the laboratory, discharge planners, consultants and patients; 1.1327433628318584 Ja redzat, ka slimnīcas vai veselības aprūpes iestādes darbinieki pārkāpj pamatnostādnes vai protokolus, pavaicājiet viņiem, kāpēc viņi tā rīkojas, un nodrošiniet rīkus, kas ļauj šiem darbiniekiem saprast, ko viņi dara nepareizi [69] [ekspertu vienošanās]. 10. If you see staff members at the hospital or healthcare setting who breach guidelines or protocols, ask them why they are doing so and provide them with tools to understand what they are doing wrong [69] [expert consensus]. 0.9868421052631579 Regulāri piedalīties apmācības kursos un sanāksmēs par piesardzīgu antibiotiku lietošanu, paraugu ņemšanu un infekciju profilaksi un kontroli [53,96]. 11. Participate regularly in training courses and meetings on prudent antibiotic use, specimen collection, and infection prevention and control [53,96]. 0.9166666666666666 b) koordinēt mikrobioloģisko paraugu ņemšanu un nosūtīšanu, kā arī informēt ārstus par rezultātiem; b) Coordinating the taking and sending of microbiological specimens, and their reporting back to physicians; 1.0380952380952382 Nodrošiniet, ka laboratorijas rezultāti tiek nekavējoties paziņoti ārstējošajam ārstam [ekspertu vienošanās]. 7. Ensure that laboratory results are promptly communicated to the treating physician [expert consensus]. 0.8514851485148515 Uzlabojiet antibiotiku lietošanas praksi sadarbībā ar ārstiem un farmaceitiem [96,97]. 3. Improve antibiotic administration practices in collaboration with doctors and pharmacists [96,97]. 1.1411764705882352 Pārliecinieties, ka pacienti (un viņu ģimenes locekļi) saprot antibiotiku terapijas iemeslu un galvenos norādījumus, kas saistīti ar antibiotiku lietošanu, tostarp [31,69] [ekspertu vienošanās]: Ensure that patients (and their families) understand the reason for antibiotic therapy, and key points related to antibiotic use, including to [31,69] [expert consensus]: 1.1055900621118013 Informējiet speciālistu, kurš izraksta zāles, vai farmaceitu, ja pamanāt, ka pacientam ir antibiotiku recepte, kura pārsniedz septiņas dienas bez norādīta lietošanas ilguma [69]. 9. Inform the prescriber or pharmacist if you see a patient has an antibiotic prescription which has continued beyond seven days without specified duration [69]. 0.9696969696969697 c) ziņot par antibiotiku terapijas blakusparādībām ārstiem un attiecīgām izskatīšanas komitejām; c) Reporting adverse effects of antibiotic therapy to physicians and appropriate review committees; 1.0810810810810811 g) kontrolēt savas nodaļas antibiotiku krājumus un nodrošināt antibiotiku lietošanas izsekojamību [ekspertu vienošanās]. g) Managing antibiotic stocks on your ward, and ensuring the traceability of antibiotic use [expert consensus]. 1.1590909090909092 Jūsu uzdevumi attiecībā uz antibiotiku lietošanas uzlabošanu ir šādi [31,96,97] [ekspertu vienošanās]: 2. Your tasks related to improving antibiotic use include [31,96,97] [expert consensus]: 0.9259259259259259 Ievērojiet Jūsu iestādē noteiktos infekciju novēršanas un kontroles pasākumus [ekspertu vienošanās]. 4. Follow infection prevention and control measures that are established in your setting [expert consensus]. 0.7941176470588235 a) ievadīt antibiotikas pacientiem saskaņā ar recepti; Administering antibiotics to patients according to the prescription; 1.203125 e) nodrošināt pacientiem un viņu ģimenes locekļiem informāciju par ārstēšanu; e) Providing information on treatments to patients and families; 1.1538461538461537 e) lietot antibiotikas tieši tā, kā norādīts; Take antibiotics exactly as prescribed; 1.4083333333333334 Atgādiniet speciālistiem, kuri izraksta zāles, lai viņi dokumentē pārskatīto lēmumu visiem pacientiem, kuriem 48-72 stundas ir piemērota antibiotiku terapija [31,42,69]. 8. Prompt prescribers to document their reviewing decision for all patients on antibiotics after 48-72 hours [31,42,69]. 1.1428571428571428 g) nekad nelietot antibiotikas no iepriekšējām ārstēšanas reizēm; kā arī g) Never use leftover antibiotics from previous treatments; and 1.16 Pirms antibiotiku lietošanas uzsākšanas pārliecinieties, ka kultūras tiek pareizi paņemtas un nosūtītas mikrobioloģijas laboratorijai [31,42,70]. Ensure that cultures are appropriately taken and send to the microbiology laboratory, before starting antibiotics [31,42,70]. 1.3513513513513513 f) nekad neglabāt antibiotikas vēlākai lietošanai; Never save antibiotics for later use; 0.9629629629629629 h) nekad neatdot pāri palikušās antibiotikas citiem. h) Never share leftover antibiotics with other people. 1.1666666666666667 Sadarbojoties ar antibiotiku pārvaldības grupu, Jums ir viena no galvenajām funkcijām antibiotiku lietošanas prakses uzlabošanā [96]. 1. You are in a key position to improve antibiotic use by collaborating with the antibiotic stewardship team [96]. 4.0 Uzdevumi f) 1.0416666666666667 Galvenie uzdevumi, lai uzlabotu antibiotiku lietošanu savā nodaļā, ir šādi: Core tasks to improve the use of antibiotics in your department include: 1.5 • personāla izglītošanu; staff education, 1.4 • uz pierādījumiem balstītu praksi; evidence-based practices, 0.9875 5. ieviest infekciju profilakses un kontroles stratēģijas, tostarp [86,87,105]: Implementing infection prevention and control strategies, including [86,87,105]: 0.5 Ja jā: For example: 1.1371681415929205 Ja redzat, ka slimnīcas vai veselības aprūpes iestādes darbinieki pārkāpj pamatnostādnes vai protokolus, pavaicājiet viņiem, kāpēc viņi tā rīkojas, un nodrošiniet rīkus, kas ļautu šiem darbiniekiem saprast, ko viņi dara nepareizi [69] [ekspertu vienošanās]. 19. If you see staff members at the hospital or healthcare setting who breach guidelines or protocols, ask them why they are doing so and provide them with tools to understand what they are doing wrong [69] [expert consensus]. 1.3333333333333333 • turpinātu vai pārtrauktu antibiotiku terapiju; continue or stop antibiotic therapy; 0.9745762711864406 Ārstēšanu ar antibiotikām sāciet tikai tad, ja ir bakteriālas infekcijas pazīmes, un neārstējiet kolonizāciju [31]. 11. Only start antibiotic treatment if there is evidence of a bacterial infection, and do not treat colonisation [31]. 1.106164383561644 Izrakstot antibiotikas, rūpīgi izskatiet pacienta slimības vēsturi, ieskaitot nesen lietotās antibiotikas, alerģijas pret zālēm, imūnsupresīvās terapijas lietošanu un antibiotiku rezistences riska faktorus (piemēram, nesen veikta hospitalizācija, nesen veikta ārstnieciska procedūra vai nesens ceļojums ārpus Eiropas) [31]. 13. Take a thorough patient history when you prescribe an antibiotic, including recent antibiotic use, drug allergies, use of immunosuppressive therapy, and risk factors for antibiotic resistance (for example, recent hospitalisation, recent procedure or recent travel outside of Europe) [31]. 0.971830985915493 • ar veselības aprūpi saistītu infekciju uzraudzības sistēmu izveidi; establishing surveillance systems for healthcare-associated infections. 1.2195121951219512 Regulāri piedalieties apmācības kursos un sanāksmēs, kurās tiek veicināts, lai slimnīcās tiktu ieviests turpmāk uzskaitītais: a) piesardzīga antibiotiku lietošana, b) uz pierādījumiem balstītas vietējās antibiotiku lietošanas pamatnostādnes un c) infekcijas profilakses un kontroles pasākumi [52,53]. 20. Regularly participate in training courses and in meetings that support the implementation in the hospital of: a) prudent antibiotic use, b) evidence-based, local antibiotic guidelines, and c) infection prevention and control measures [52,53]. 0.9761904761904762 3. organizēt regulāras daudznozaru personāla sarunas un diskusijas par to, kā uzlabot antibiotiku terapijas kvalitāti [72]; 3. Organising regular multidisciplinary staff rounds and case discussions to improve the quality of antibiotic treatment [72]. 1.0 Infekciju profilakses un kontroles pasākumu ievērošana samazina ar veselības aprūpi saistītu infekciju izplatību. 8. Following infection prevention and control measures reduces the incidence of healthcare-associated infections. 1.1724137931034482 Antibiotiku terapijas samazināšana un racionalizēšana ļauj panākt labākus ārstēšanas rezultātus [106]. 7. Narrowing or streamlining antibiotic therapy leads to better patient outcomes [106]. 0.9495798319327731 2. paturēt prātā antibiotiku rezistences modeļus, kas pastāv Jūsu nodaļā, slimnīcā un vietējā sabiedrībā [31,72]; 2. Remain aware of local antibiotic resistance patterns in your department, your hospital and in the community [31,72]. 1.1979695431472082 a) Ievērojot centrālās līnijas aprūpes protokolu (ievietošanai un uzturēšanai), tiek samazināta ar centrālo līniju saistītu asinsrites infekciju izplatība visu veidu intensīvās terapijas nodaļās (pieaugušajiem un jaundzimušajiem) [107]. Complying with a central-line care protocol (for insertion and maintenance), reduces central-line-associated bloodstream infections in all types of intensive care units (adults and neonatal) [107]. 1.4 Izvairieties no nevajadzīgas profilakses ar antibiotiku terapiju [31]. 12. Avoid unnecessary antibiotic prophylaxis [31]. 0.8264462809917356 Pacientiem ar sepsi iespējami drīz uzsāciet intravenozi ievadāmu efektīvu antibiotiku terapiju [90]. 16. For patients with sepsis, initiate effective antibiotic treatment via the intravenous route as soon as possible [90]. 1.2815533980582525 1. ievērot antibiotiku lietošanas terapijas protokolus saskaņā ar uz pierādījumiem balstītām pamatnostādnēm (piemēram, sepsei) [90]; 1. Following antibiotic treatment protocols, based on evidence-based guidelines (e.g. for sepsis) [90]. 1.1366906474820144 Ievērojiet antibiotiku terapijas protokolus saskaņā ar uz pierādījumiem balstītām pamatnostādnēm, kas ir noteiktas Jūsu darba vidē [31] [ekspertu vienošanās]. 10. Follow antibiotic treatment protocols, based on evidence-based guidelines that are established in your setting [31] [expert consensus]. 1.1111111111111112 6. regulāri piedalīties izglītības pasākumos, kā arī proaktīvi sadarbībā ar antibiotiku pārvaldības grupu veikt revīzijas un sniegt atgriezenisko saiti [54,56]. Participating in education activities regularly, as well as proactive audits and feedback together with the antibiotic stewardship team [54,56]. 1.1129032258064515 Pamatinformācija intensīvās terapijas nodaļai [ārstiem un vadītājiem] Key messages for intensive care unit - physicians and managers 0.8910256410256411 Pacienta kartē dokumentējiet norādes par ārstēšanu ar antibiotikām, zāļu izvēli, devu, ievadīšanas veidu un ārstēšanas ilgumu[31,42,70,71]. 15. Document the indication of antibiotic treatment, drug choice, dose, route of administration and duration of treatment in the patient chart[31,42,70,71]. 1.036649214659686 Sadarbībā ar infekciju profilakses un kontroles grupu ieviesiet infekciju profilakses un kontroles pasākumu vadlīnijas (pamatnostādnes, protokolus un kontrolsarakstus) [86,87] [ekspertu vienošanās]. 9. Implement guidance (guidelines, protocols and checklists) for infection prevention and control measures, together with the infection prevention and control team [86,87] [expert consensus]. 1.0129032258064516 4. pārskatīt antibiotiku terapiju, ņemot vērā klīniskos apstākļus pēc 48-72 stundām vai tiklīdz kļūst pieejami mikrobioloģiskie rezultāti, lai [31,42,70-72]: 4. Reassessing antibiotic treatments in light of clinical conditions at 48-72 hours, or as soon as microbiological results are available, to [31,42,70-72]: 1.121212121212121 Pirms antibiotiku lietošanas uzsākšanas pārliecinieties, ka kultūras tiek pareizi paņemtas un nosūtītas mikrobioloģijas laboratorijai [31,42,70,71]. 17. Ensure that cultures are appropriately taken and send to the microbiology laboratory, before starting antibiotics [31,42,70,71]. 1.2564102564102564 • mainītu terapiju uz šaura spektra antibiotikām; change to a narrow-spectrum antibiotic; 1.0903225806451613 Atkārtoti novērtējiet antibiotiku terapiju pēc 48-72 stundām (vai tiklīdz ir pieejami mikrobioloģiskie rezultāti) un atbildiet uz šādiem galvenajiem jautājumiem [42,70]: 18. Answer the following key questions when reassessing antibiotic therapy after 48-72 hours (or as soon as microbiological results are available) [42,70]: 1.2647058823529411 • pārietu uz perorālu antibiotiku terapiju; switch to oral antibiotic therapy. 1.0810810810810811 To var izmantot kā faktu lapu vai kā atgādni uz rakstāmgalda konsultāciju laikā. It can be used as a fact sheet or as a desk reminder during consultations. 1.077922077922078 Sniedziet paraugu ņemšanas, uzglabāšanas un transportēšanas pamatnostādnes [98,99]. 2. Provide guidelines for specimen collection, storage and transport [98,99]. 1.1573033707865168 Jūsu uzdevumi attiecībā uz antibiotiku lietošanas uzlabošanu ir šādi [31,98-100] [ekspertu vienošanās]: 1. Your tasks related to improving antibiotic use include [31,98-100] [expert consensus]: 1.11 j) pārvaldīt savas slimnīcas antibakteriālo formulāru (t. i., zāļu sarakstu, kas pieejams zāļu izrakstītājiem). j) Managing your hospital's antimicrobial formulary (i.e., list of drugs available for prescribers). 0.9311926605504587 g) sniegt pamatnostādnes par atbilstošu paraugu ņemšanu, ieviest nepareizi iesniegtu paraugu noraidīšanas kritērijus un īstenot procedūras, lai ierobežotu piesārņotāju apstrādi (piemēram, asins kultūru); g) Providing guidelines for appropriate specimen collection, enforcing rejection criteria for specimens submitted inappropriately, and establishing procedures to limit the work-up of contaminants (e.g. blood cultures); 0.8955223880597015 b) sadarboties ar infekciju slimību speciālistu un slimnīcas farmaceitu, lai īstenotu antibiotiku pārvaldības programmu; b) Collaborating with the infectious disease specialist and the hospital pharmacist to implement the antibiotic stewardship programme; 0.9941520467836257 f) pasniegt datus tādā veidā, lai veicinātu piesardzīgu antibiotiku lietošanu, piemēram, selektīvi ziņojot ārstiem par ierobežotu skaitu pretmikrobu jutīguma rezultātiem; Presenting data in a way that supports prudent antibiotic use, for example by selectively reporting to physicians a limited number of antimicrobial susceptibility results; 1.032520325203252 d) laikus identificēt mikroorganismus un ziņot par tiem (piemēram, asins kultūrās), un veikt antibakteriālās jutības pārbaudes; d) Timely identification and reporting of microorganisms (e.g. in blood cultures) and antimicrobial susceptibility testing; 1.0963302752293578 Pārliecinieties, ka identificēšanas un pretmikrobu jutības pārbaužu rezultātus paziņo zāļu izrakstītājiem, medicīnas māsām un antibiotiku pārvaldības grupai, jo īpaši attiecībā uz kritiskiem rezultātiem (piemēram, asins kultūrām) [98-100]. 4. Ensure that identification and antimicrobial susceptibility testing results are communicated to prescribers, nurses and the antibiotic stewardship team especially for critical results (e.g. blood cultures) [98-100]. 1.2403100775193798 Regulāri apmāciet slimnīcas speciālistus, kuri izraksta zāles, par antibiotiku rezistenci un par ātrajām un uz vietas veicamajām diagnostikas pārbaudēm [31,53]. 7. Train hospital prescribers regularly on antibiotic resistance, and on use of rapid and point-of-care diagnostic tests [31,53]. 1.0724637681159421 e) kritisku rezultātu gadījumā nekavējoties sazināties ar ārstējošo ārstu; e) Communicating critical results promptly to the treating physician; 1.2686567164179106 Pārliecinieties, ka laboratorijas testēšanā un ziņojumu sniegšanā par pretmikrobu jutības datiem tiek ievērotas ārstēšanas pamatnostādnes (tostarp selektīvajā ziņošanā), un vajadzības gadījumā iekļaujiet attiecīgus komentārus par datu interpretēšanu [31]. 3. Ensure that laboratory testing and antimicrobial susceptibility reporting follow treatment guidelines (including selective reporting), and include relevant comments on interpretation if needed [31]. 0.989010989010989 Sniedziet datus par antibiotiku rezistenci slimnīcas un nodaļas līmenī un ziņojiet par tendencēm antibiotiku pārraudzības grupai un infekciju profilakses un kontroles grupai [101]. Provide data on antibiotic resistance at hospital level and ward level, and communicate trends to the antibiotic stewardship team and the infection prevention and control team [101]. 1.1363636363636365 h) vadīt empīrisku antibiotiku terapiju, nodrošinot slimnīcām un nodaļām specifiskus (piemēram, intensīvās terapijas nodaļai vai neatliekamās palīdzības nodaļai) kumulatīvos pretmikrobu jutības datus; h) Guiding empirical antibiotic therapy by providing hospital and ward specific (e.g. intensive care unit or emergency department) cumulative antimicrobial susceptibility data; 0.9371428571428572 i) noteikt antibiotiku rezistences kritiskās tendences slimnīcā un nekavējoties ziņot par novērojumiem antibiotiku pārvaldības grupai un infekciju kontroles grupai; Identifying critical trends in antibiotic resistance in the hospital and promptly communicating observations to the antibiotic stewardship team and the infection control team. 1.3333333333333333 c) atbalstīt uz pierādījumiem balstītas slimnīcas antibiotiku lietošanas pamatnostādnes izplatīto infekciju ārstēšanai un ķirurģiskajai profilaksei; c) Supporting evidence-based hospital antibiotic guidelines for common infections and for surgical prophylaxis; 1.8235294117647058 Pārliecinieties, ka mikrobioloģisko rezultātu pārbaudīšana un ziņošana atbilst Eiropas un valsts standartiem (t. i., Eiropas Antimikrobiālās uzņēmības testēšanas komiteja - EUCAST) [31]. Ensure that testing and reporting of microbiology results follow European and national standards (i.e. 0.9032258064516129 no 1 // 8 Atrastie rezultāti Page 1 of 1 // 10 Results found 1.144927536231884 Viena trešdaļa pacientu katru dienu saņem vismaz vienu antimikrobiālu līdzekli. 1 in 3 patients received at least one antimicrobial on any given day. 1.1884057971014492 Antimikrobiālu līdzekļu lietošana Eiropas slimnīcās un ilgtermiņa aprūpes iestādēs Antimicrobial use in European hospitals and long-term care facilities 1.1833333333333333 Rezistence pret antibiotikām - pieaugošs apdraudējums cilvēka veselībai Antibiotic resistance - an increasing threat to human health 1.3274336283185841 Aprēķināts, ka Eiropas slimnīcās un ilgtermiņa aprūpes iestādēs katru gadu kopskaitā 8,9 miljoniem pacientu rodas veselības aprūpē iegūtas infekcijas. A total of 8.9 million HAIs were estimated to occur each year in European hospitals and long-term care facilities 1.056338028169014 Veselības aprūpē iegūtās infekcijas - apdraudējums pacientu drošībai Eiropā Healthcare-associated infections - a threat to patient safety in Europe 0.7395833333333334 Rezistence pret antibiotikām - pieaugošs apdraudējums cilvēka veselībai Antibiotic resistance - an increasing threat to human health - Design files - EN - [ZIP-3.71 MB] 0.9333333333333333 no 1 // 2 Atrastie rezultāti Page 1 of 1 // 3 Results found 1.2258064516129032 Galvenie uzdevumi, lai uzlabotu antibiotiku lietošanu Jūsu iestādē, ir šādi: Core tasks to improve antibiotic use in your facility include: 1.2054794520547945 5. izvairīties no diagnostikas testiem un kultūrām asimptomātiskiem pacientiem [56,111]. Avoiding diagnostic tests and cultures in asymptomatic patients [56,111]. 1.141025641025641 • antibiotiku lietošana asimptomātiskiem pacientiem ar pozitīvām kultūrām (kolonizācija); antibiotic use in asymptomatic patients with positive cultures (colonisation); 1.1517857142857142 Organizējiet izglītojošus pasākumus un kampaņas, lai iedzīvotājiem nodrošinātu informāciju par piesardzīgu antibiotiku lietošanu. 18. Organise educational events and campaigns that provide residents with information on prudent antibiotic use. 0.65 • pārmērīgi ilga terapija; excessively long durations of treatment. 0.8061224489795918 Ievērojiet Jūsu iestādē jau esošos infekciju novēršanas un kontroles pasākumus. 16. Follow infection prevention and control measures that are already established in your setting. 0.9745762711864406 Ārstēšanu ar antibiotikām sāciet tikai tad, ja ir bakteriālas infekcijas pazīmes, un neārstējiet kolonizāciju [31]. 10. Only start antibiotic treatment if there is evidence of a bacterial infection, and do not treat colonisation [31]. 1.125 Pārliecinieties, ka iedzīvotāji (un viņu ģimenes locekļi) saprot antibiotiku terapijas iemeslus un galvenos jautājumus, kas saistīti ar antibiotiku lietošanu, tostarp [ekspertu vienošanās]: 19. Ensure that residents (and their families) understand the reasons for antibiotic therapy, and key points related to antibiotic use, including to [expert consensus]: 1.2195121951219512 Regulāri piedalieties apmācības kursos un sanāksmēs, kurās tiek veicināts, lai slimnīcās tiktu ieviests turpmāk uzskaitītais: a) piesardzīga antibiotiku lietošana, b) uz pierādījumiem balstītas vietējās antibiotiku lietošanas pamatnostādnes un c) infekcijas profilakses un kontroles pasākumi [52,53]. 17. Regularly participate in training courses and in meetings that support the implementation in the hospital of: a) prudent antibiotic use, b) evidence-based, local antibiotic guidelines, and c) infection prevention and control measures [52,53]. 1.3495145631067962 1. izglītot medicīnas un aprūpes personālu, īpašu uzmanību pievēršot tām jomām, kur ir izplatīta antibiotiku nepareiza lietošana [109,110]: 1. Education of medical and nursing staff, targeting areas where antibiotic misuse is common [109,110]: 1.050420168067227 Regulāri organizējiet antibiotiku izrakstīšanas prakses un ar veselības aprūpi saistītu infekciju revīzijas/apsekojumus [93]. 20. Regularly organise audits/surveys of antibiotic prescribing practices and of healthcare-associated infections [93]. 0.851063829787234 Pirms antibiotiku izrakstīšanas vienmēr veiciet pacienta klīnisko pārbaudi [31]. 8. Always perform a clinical examination of the patient before prescribing an antibiotic [31]. 1.0681818181818181 Sadarbībā ar infekciju profilakses un kontroles speciālistiem īstenojiet infekcijas profilakses un kontroles pasākumus [ekspertu vienošanās]. Implement infection prevention and control measures together with infection prevention and control professionals [expert consensus]. 1.1099656357388317 Izrakstot antibiotikas, rūpīgi izskatiet pacienta slimības vēsturi, ieskaitot nesen lietotās antibiotikas, alerģijas pret zālēm, imūnsupresīvās terapijas lietošanu un antibiotiku rezistences riska faktorus (piemēram, nesen veikta hospitalizācija, nesen veikta ārstnieciska procedūra vai nesens ceļojums ārpus Eiropas) [31]. 7. Take a thorough patient history when you prescribe an antibiotic, including recent antibiotic use, drug allergies, use of immunosuppressive therapy, and risk factors for antibiotic resistance (for example, recent hospitalisation, recent procedure or recent travel outside of Europe) [31]. 1.2207792207792207 Pārliecinieties, ka pirms antibiotiku terapijas uzsākšanas ir paņemtas kultūras [31,42,70,71]. 12. Ensure that cultures are taken before starting antibiotics [31,42,70,71]. 0.89171974522293 Pacienta kartē dokumentējiet norādes par ārstēšanu ar antibiotikām, zāļu izvēli, devu, ievadīšanas veidu un ārstēšanas ilgumu [31,42,70,71]. 13. Document the indication of antibiotic treatment, drug choice, dose, route of administration and duration of treatment in the patient chart [31,42,70,71]. 1.051779935275081 3. izmantot klīniskos paņēmienus un uz pierādījumiem balstītas pamatnostādnes visbiežāk sastopamo infekciju diagnosticēšanai, ārstēšanai un kontrolei (piemēram, pneimonijas, augšējo elpceļu infekciju, ādas un mīksto audu infekciju un urīnceļu infekciju gadījumā), kā arī ņemt vērā vietējos datus par pretmikrobu jutību [109]; 3. Using clinical pathways and evidence-based guidelines for diagnosing, treating and managing the most common infections (e.g. pneumonia, upper respiratory tract infections, skin and soft tissue infections, and urinary tract infections), and taking into account local antimicrobial susceptibility data [109]. 1.1794871794871795 Mudiniet iedzīvotājus un darbiniekus izmantot vakcinācijas programmas [ekspertu vienošanās]. 15. Promote vaccination programmes for residents and staff [expert consensus]. 1.3297872340425532 Izvairieties no nevajadzīgas antibiotiku lietošanas profilaktiskos nolūkos (piemēram, urīnceļu infekcijas profilaksei) [111]. 11. Avoid unnecessary antibiotic prophylaxis (e.g. urinary tract infection prophylaxis) [111]. 1.2557077625570776 2. izglītot pacientus un viņu ģimenes locekļus par to, ka gadījumos, ja antibiotikas tiek lietotas nevajadzīgi (piemēram, asimptomātiskas bakteriūrijas, vīrusu elpceļu infekciju ārstēšanai), pastāv risks, ka var attīstīties pret antibiotikām rezistentas baktērijas [109,110]; 2. Education of patients and their families on the risks of selecting for antibiotic-resistant bacteria when using antibiotics unnecessarily (e.g. asymptomatic bacteriuria, viral respiratory tract infections) [109,110]. 1.625 • ārēji lietojamas antibiotikas; kā arī topical antibiotics; and 1.0903225806451613 Atkārtoti novērtējiet antibiotiku terapiju pēc 48-72 stundām (vai tiklīdz ir pieejami mikrobioloģiskie rezultāti) un atbildiet uz šādiem galvenajiem jautājumiem [42,70]: 14. Answer the following key questions when reassessing antibiotic therapy after 48-72 hours (or as soon as microbiological results are available) [42,70]: 0.7123287671232876 d) nekad neatdot pāri palikušās antibiotikas citiem. d) Never share leftover antibiotics with other residents or other people. 1.1142857142857143 Galvenie vēstījumi plašākai sabiedrībai Key messages for the general public 0.9126984126984127 Ja Jūsu rīcībā ir vairāk devu, nekā Jums ir parakstīts, vaicājiet farmaceitam, kā atbrīvoties no atlikušajām zālēm. If you have received more doses than you were prescribed, ask your pharmacist about how to dispose of the remaining medicines. 1.0612244897959184 Antibiotikas zaudē efektivitāti tādā ātrumā, ko nebija iespējams paredzēt pat pirms pieciem gadiem [11]. Antibiotics are losing their effectiveness at a pace that was unforeseen even five years ago [11]. 1.0 Antibiotikas ir efektīvas tikai pret bakteriālām infekcijām. Antibiotics are effective only against bacterial infections. 0.9253731343283582 Antibiotikas nenovērš vīrusu izplatīšanos uz citiem cilvēkiem. Antibiotics do not prevent viruses from spreading to other persons. 1.050251256281407 Ja turpināsim patērēt antibiotikas līdzšinējā apjomā, Eiropa var atgriezties pirmsantibiotiku laikmetā, kad bieži sastopama bakteriāla infekcija, piemēram, pneimonija, varētu kļūt par nāves spriedumu [12, 13]. If we continue to consume antibiotics at the current rate, Europe may face a return to the pre-antibiotic era, where a common bacterial infection such as pneumonia could be a death sentence [12, 13]. 0.9285714285714286 Tas ir kaitējums veselībai ne vien personai, kas ir kļūdaini lietojusi antibiotikas, bet arī jebkuram, kurš pēcāk varētu inficēties ar rezistento baktēriju. This is a health hazard not just for the person having taken the antibiotics inappropriately but also for anyone else who might catch the resistant bacteria afterwards. 0.7557251908396947 Kad ārsts ir apstiprinājis, ka antibiotikas ir nepieciešamas, ir ļoti svarīgi tās lietot atbildīgi. When the doctor has confirmed that antibiotics are necessary, it is very important to take the antibiotics in a responsible manner. 1.3098591549295775 Līdz ar to, kad Jums nākotnē būs vajadzīgas antibiotikas, tās vairs var nebūt iedarbīgas [6]. So when you need antibiotics in the future they may no longer work [6]. 1.0416666666666667 Neglabājiet lietoto antibiotiku pārpalikumus [10]. Do not keep leftover antibiotic treatments [10]. 1.1014492753623188 Atcerieties: antibiotiku iedarbīguma saglabāšana ir katra cilvēka pienākums! Remember: Keeping antibiotics effective is everybody's responsibility 1.032258064516129 Kad man ir jālieto antibiotikas? When should I take antibiotics? 1.305084745762712 Atcerieties: antibiotikas nebūs iedarbīgas saaukstēšanās vai gripas gadījumā! Remember: Antibiotics won't work in the case of cold or flu 0.8450704225352113 Vienmēr ievērojiet ārsta norādījumus - kad un kā atbildīgi lietot antibiotikas, lai tās saglabātu iedarbību arī turpmāk. Always follow your doctor's advice on when and how to use antibiotics in a responsible way so that they can stay effective also in the future. 1.0061349693251533 Ieņemiet antibiotikas tikai tad, ja tās ir izrakstījis ārsts, un ievērojiet ārsta norādījumus par antibiotiku lietošanu, lai to iedarbība būtu efektīva arī turpmāk. Take antibiotics only when prescribed by a doctor and follow the doctor's advice on how to take the antibiotics so that they can stay effective also in the future. 1.0 Nelietojiet antibiotikas kļūdaini vai nepareizu iemeslu dēļ [1, 2, 9]. Do not use antibiotics for the wrong reasons or incorrectly [1, 2, 9]. 0.8878504672897196 Nepareiza vai kļūdaina antibiotiku lietošana var radīt baktēriju rezistenci pret zālēm nākotnē. Wrong or incorrect use of antibiotics may cause the bacteria to become resistant against future treatments. 1.1267605633802817 Antibiotikas var bieži izraisīt blakusparādības, piemēram, caureju [1, 2, 7, 8]. Antibiotics often give you side effects such as diarrhoea [1, 2, 7, 8]. 0.9574468085106383 Antibiotikas nav risinājums tādām vīrusu izraisītām infekcijām kā saaukstēšanās vai gripa. Antibiotics are not the solution for infections caused by viruses such as common colds or flu. 1.0333333333333334 Kā man ir jālieto antibiotikas? How should I take antibiotics? 1.2105263157894737 Atcerieties: lietojiet antibiotikas atbildīgi! Remember: Take antibiotics responsibly 1.2244897959183674 Lietojot antibiotikas kļūdainu iemeslu dēļ, piemēram, saaukstēšanās vai gripas gadījumā, tās nedod nekādu labumu [1, 2]. Taking antibiotics for wrong reasons, such as against colds or flu, has no benefit for you [1, 2]. 0.9523809523809523 Kādēļ antibiotikas ir jālieto atbildīgi? Why should I take antibiotics responsibly? 0.8967391304347826 Antibiotiku lietošana rada baktēriju rezistenci pret ārstēšanu ar antibiotikām [3, 4, 5], tādēļ ir būtiski nelietot tās nepareizi vai kļūdainu iemeslu dēļ [1, 2, 9]. Antibiotic use causes bacteria to become resistant to antibiotic treatments [3, 4, 5], therefore it is important not to take antibiotics for the wrong reasons or incorrectly [1, 2, 9]. 1.0828025477707006 Antibiotikas ir efektīvas tikai pret bakteriālām infekcijām, tās nepalīdzēs izārstēt infekcijas, ko izraisa vīrusi, piemēram, bieži sastopamu saaukstēšanos vai gripu [1]. Antibiotics are effective only against bacterial infections - they cannot help you recover from infections caused by viruses such as common colds or flu [1]. 1.010204081632653 Tā iemesls ir antibiotiku lietošana, kas izraisa baktēriju rezistenci pret antibiotiku zālēm [3-5]. This is because antibiotic use causes bacteria to become resistant to antibiotic treatments [3-5]. 1.0714285714285714 Nepareiza antibiotiku lietošana tikai rada baktēriju rezistenci pret ārstēšanu ar antibiotikām [3, 4, 5]. Misuse of antibiotics only causes bacteria to become resistant to antibiotic treatments [3, 4, 5]. 0.7758620689655172 Tikai ārsts var noteikt pareizu diagnozi un pieņemt lēmumu par antibiotiku nepieciešamību. The correct diagnosis and the decision about whether antibiotics are necessary can only be made by a medical doctor. 1.0677966101694916 Pirms sākat lietot antibiotikas, vienmēr lūdziet padomu ārstam. Always seek your doctor's advice before taking antibiotics. 0.7142857142857143 EIROPAS ANTIBIOTIKU DIENA ​Council of European Dentists (CED) 1.1176470588235294 Pamatinformācija slimnīcu infekciju slimību speciālistiem Infographic about antibiotic stewardship programmes 1.2052631578947368 Jaunākie dati apstiprina, ka visā Eiropas Savienībā palielinās to pacientu skaits, kuri ir inficēti ar baktērijām, kas ir rezistentas pret antibiotikām, un rezistence pret antibiotikām rada būtisku apdraudējumu cilvēku veselībai. The latest data confirms that across the European Union the number of patients infected by resistant bacteria is increasing and that antibiotic resistance is a major threat to public health. 1.0125 Eiropas Antibiotiku diena ir ikgadēja Eiropas sabiedrības veselības iniciatīva, kuru rīko 18. novembrī, lai informētu sabiedrību par veselības apdraudējumu, ko izraisa rezistence pret antibiotikām, kā arī par antibiotiku piesardzīgu lietošanu. The European Antibiotic Awareness Day is an annual European public health initiative that takes place on 18 November to raise awareness about the threat to public health of antibiotic resistance and the importance of prudent antibiotic use. 1.1063829787234043 Tas attiecas uz vienošanos, ko panākuši ECDC eksperti, EAAD Tehniskās konsultatīvās komitejas locekļi, kā arī citi ārēji eksperti un ieinteresētās personas. This refers to the agreement reached by ECDC experts, EAAD Technical Advisory Committee members, and other external experts and stakeholders. 0.9552238805970149 Turklāt var atšķirties dažādu valstu veselības aprūpes sistēmas. In addition, healthcare systems can differ from country to country. 0.7516339869281046 Rūpīgi jāpielāgo arī galvenie vēstījumi, jo speciālistu funkcijas Eiropā var atšķirties no dokumentā aprakstītajām. The key messages need to be carefully adapted as well, since professionals across Europe might have different roles than those described in the document. 1.0 - infekciju profilakses un kontroles speciālisti, - Infection prevention and control professionals, 1.1329113924050633 Materiāli ir paredzēti arī, lai radītu individuālas atbildības izjūtu attiecībā uz jautājumiem, kas saistīti ar antibiotiku rezistenci, un sniegtu speciālistiem iespējas rīkoties. Moreover, the materials aim at creating a sense of individual responsibility in tackling antibiotic resistance and at empowering professionals to take action. 1.0898876404494382 Rīkkopa ietver galvenos vēstījumus, kontrolsarakstu zāļu izrakstītājiem, faktu lapas, infografiku par antibiotiku pārvaldību, brošūras, vēstules, plakātus, prezentāciju, sociālo mediju kartītes. The toolkit includes: key messages, checklist for prescribers, factsheets, infographic about antibiotic stewardship, leaflets, letters, posters, presentation, social media cards. 0.9570815450643777 Jāuzsver, ka paraugmateriālos ir sniegta galvenā informācija un kopīgie vēstījumi, bet materiāli ir efektīvāki, ja tos pielāgo, lai tie atbilstu vajadzībām un apstākļiem katrā valstī vai pat katrā veselības aprūpes iestādē. It is important to stress that the template materials provide a core of information and common messages but will be most effective if adapted to respond to the needs and situations in each country, or even in each healthcare setting. 1.2 - speciālisti neatliekamās medicīniskās palīdzības nodaļās, intensīvās terapijas nodaļās un ilgtermiņa aprūpes iestādēs. - Professionals in emergency departments, in intensive care units, and in long-term care facilities. 1.0 Ar antibiotiku rezistenci slimnīcās un citās veselības aprūpes iestādēs saistītās problēmas dažādās valstīs var atšķirties. The issues surrounding antibiotic resistance in hospitals and other healthcare settings may differ from country to country. 0.9952830188679245 Šīs rīkkopas mērķis ir atbalstīt centienus nodrošināt antibiotiku piesardzīgu lietošanu slimnīcās un citās veselības aprūpes iestādēs, izplatot ar pierādījumiem pamatotus izglītojošus un informatīvus materiālus. The objective of this toolkit is to support efforts to increase prudent use of antibiotics in hospitals and other healthcare settings through dissemination of evidence-based educational and information materials. 0.9730941704035875 Šīs rīkkopas galvenā mērķauditorija ir speciālisti slimnīcās un citās veselības aprūpes iestādēs (piemēram, ilgtermiņa aprūpes iestādēs), kuriem ir dažādas funkcijas un ietekme uz antibiotiku lietošanu šajās iestādēs: The primary target audience for this toolkit is professionals in hospitals and other healthcare settings, such as long-term care facilities, who have different roles and influence in the use of antibiotics in such settings. 0.9448818897637795 Iesakām speciālistiem jaukt un saskaņot galvenos vēstījumus un paraugmateriālus atbilstoši savām konkrētajām vajadzībām. Professionals are encouraged to mix and match the key messages and the template materials, to address their own specific needs. 0.9297297297297298 Šīs rīkkopas galvenie vēstījumi ir izstrādāti pēc plaša konsultāciju un rediģēšanas procesa, pamatojoties uz rūpīgu zinātniskās literatūras apskatu, ko veica ECDC eksperti. The key messages for this toolkit derived from a thorough review of the scientific literature by ECDC experts and were developed following an extensive consultation and editing process. 1.0364963503649636 Attiecībā uz dažiem vēstījumiem nav minēta saite uz atsauci zinātniskajā literatūrā, bet ir norādīts, ka tie ir "ekspertu konsensa" rezultāts. Some of the messages are indicated to be "expert consensus", instead of being linked to a reference taken from the scientific literature. 0.8170731707317073 Rīkkopa speciālistiem slimnīcās un citās veselības aprūpes iestādēs Communication toolkit for professionals in hospitals and other healthcare settings 1.127659574468085 Ko dara ECDC, lai saglabātu antibiotiku efektivitāti? What is ECDC doing to keep antibiotics working? 1.490909090909091 Visā Eiropā katru gadu 18. novembrī atzīmē Eiropas Antibiotiku informācijas dienu. Each year across Europe, EAAD is marked on 18 November. 1.0281329923273657 ECDC sadarbojas arī ar daudzām profesionālajām un pacientu organizācijām, Eiropas Komisiju, Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi, Eiropas Zāļu aģentūru un Pasaules Veselības organizācijas reģionālo Eiropas biroju, kā arī starptautiskām kampaņām Amerikas Savienotajās Valstīs, Austrālijā, Jaunzēlandē, Kanādā un Japānā, lai veiktu virkni pasākumu rezistences pret antimikrobiāliem līdzekļiem novēršanai. ECDC also partners with numerous professional and patient organisations, the European Commission, the European Food Safety Authority, the European Medicines Agency and the World Health Organization Regional Office for Europe, as well international campaigns in the United States, Australia, New Zealand, Canada and Japan, to undertake a number of actions to address antimicrobial resistance. 1.0456852791878173 Kopš 2008. gada ECDC koordinē Eiropas Antibiotiku dienu, kas ir sabiedrības veselības iniciatīva, kuras mērķis ir izstrādāt platformu un atbalstu nacionālajām kampaņām par piesardzīgu antibiotiku lietošanu. Since 2008, ECDC coordinates the European Antibiotic Awareness Day, a public health initiative which aims to provide a platform and support for national campaigns on the prudent use of antibiotics. 1.1625 ECDC arī ir izveidojis un regulāri atjaunina tiešsaistes resursu direktoriju attiecībā uz rezistenci pret antimikrobiāliem līdzekļiem un veselības aprūpē iegūtu infekciju profilaksi un kontroli nolūkā atbalstīt ES dalībvalstis, kurām nepieciešams izstrādāt valsts pamatnostādnes. ECDC also launched, and regularly updates, a directory of online resources for the prevention and control of antimicrobial resistance and healthcare-associated infections to support EU Member States that need to develop national guidelines. 0.9281437125748503 Eiropas Slimību profilakses un kontroles centrs (ECDC) palīdz saglabāt antibiotiku efektivitāti, nodrošinot Eiropai labu pārskatu par antibiotiku rezistences un antibiotiku patēriņa situāciju, katru gadu atjauninot Eiropas uzraudzības datus, kā arī aktīvi veicina un atbalsta piesardzīgu antibiotiku lietošanu. The European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) contributes to keep antibiotics working by ensuring that Europe has a good overview of the situation on antibiotic resistance and antibiotic consumption with a yearly update of its European surveillance data, and actively promotes and advocates prudent use of antibiotics. 0.6461038961038961 ECDC galvenās darba jomas ir uzraudzība, epidemioloģiskās informācijas vākšana, uz pierādījumiem balstītu norādījumu un sistemātisku pārskatu sagatavošana, kā arī ES dalībvalstu apmācība un atbalsts. Activities related to this topic at ECDC take place under the Antimicrobial Resistance and Healthcare-associated Infections programme . ECDC's main areas of work include surveillance, epidemic intelligence, developing evidence-based guidance and systematic reviews, training, support to the EU Member States. 1.25 Kāda ir problēmas būtība? What is the problem? 1.1111111111111112 e) lielākas tiešās un netiešās slimnīcas izmaksas. e) Higher direct and indirect hospital costs. 1.0256410256410255 ECDC direktorijā (saite) ir pamatnostādņu izstrādē noderīgi tiešsaistes resursi. The ECDC directory (link) contains online resources for developing guidelines. 0.9548387096774194 e) antibiotiku terapija nav pārskatīta pēc 48-72 stundām, vai antibiotiku izvēle nav racionalizēta, kad kļūst pieejami mikrobioloģisko kultūru dati. e) Antibiotic therapy is not reviewed after 48-72 hours, or the choice of antibiotic is not streamlined when microbiological culture data become available. 0.8468468468468469 a) vadības apņemšanās nodrošināt nepieciešamos līdzekļus - personālu, tehnoloģijas un budžetu; Leadership commitment: ensuring the necessary resources in terms of staff, technology and budget are available. 0.9493670886075949 Šie uzlabojumi neizraisīja nelabvēlīgu rezultātu pieaugumu pacientiem [46]. These improvements did not cause any increase in adverse patient outcomes [46]. 0.9310344827586207 Šī rezistence var pāriet arī uz citām baktērijām [41]. This resistance may be transferred to other bacteria [41]. 1.0326086956521738 b) tādu līderu iecelšana, kuri būtu atbildīgi par vispārējo programmu un antibiotiku lietošanu; b) Appointing leaders that are responsible for the overall programme and for antibiotic use. 1.1359223300970873 Gandrīz puse no visām Eiropas slimnīcās lietotajām antibiotikām tiek lietotas nevajadzīgi vai neatbilstoši [6,37,38]. 12. Up to a half of all antibiotic use in European hospitals is unnecessary or inappropriate [6,37,38]. 0.9122807017543859 Kāpēc slimnīcām ir jāveicina antibiotiku pārvaldība? Why hospitals should be promoting antibiotic stewardship? 1.009433962264151 d) antibiotiku rezistences novēršanu un samazināšanu kopā ar infekciju profilakses un kontroles pasākumiem. d) Preventing and reducing antibiotic resistance, together with infection prevention and control measures. 0.945 Eiropas slimnīcās Clostridium difficileinfekcijas var izraisīt mirstības pieaugumu par 42 %, 19 papildu dienas slimnīcā un vairāk nekā 14 000 EUR papildu izmaksas uz vienu pacientu [23,24]. In European hospitals, Clostridium difficile infections can lead to up to a 42% increase in mortality, 19 extra days of hospital stay, and more than EUR 14,000 of additional costs per patient [23,24]. 1.0729166666666667 Antibiotikas tiek lietotas neatbilstoši, ja tās tiek izrakstītas nevajadzīgi (piemēram, antibiotiku terapija nav klīniski nepieciešama) vai ja tās tiek izrakstītas neatbilstoši, t. i., šādos gadījumos [18]: Antibiotics are misused when they are prescribed unnecessarily (i.e. antibiotic treatment is not clinically needed) or when they are prescribed inappropriately, i.e. one of the following [18]: 1.0217391304347827 Kā antibiotiku pārvaldības programmas darbojas? How do antibiotic stewardship programmes work? 1.5423728813559323 f) uz pierādījumiem balstītu antibiotiku lietošanas pamatnostādņu un politikas izmantošana; f) Using evidence-based antibiotic guidelines and policies; 0.811965811965812 Antibiotikām ir ilgtermiņa ietekme uz antibiotiku rezistences attīstību un noturību mikroflorā. 14. Antibiotics have long-term effects on the development and persistence of antibiotic resistance in the microbiota. 1.1919191919191918 Piesardzīgas antibiotiku lietošanas veicināšana ir gan pacientu drošuma, gan sabiedrības veselības prioritāte [31,42]. 16. Promoting prudent antibiotic use is both a patient safety and a public health priority [31,42]. 1.0978260869565217 Antibiotiku rezistencei ir lielāka iespēja attīstīties un izplatīties, ja [39] [ekspertu vienošanās]: 13. Antibiotic resistance is more likely to develop and spread when [39] [expert consensus]: 1.096774193548387 Antibiotikas tiek dotas daudziem hospitalizētiem pacientiem [35,36]. 11. Antibiotics are given to many hospital inpatients [35,36]. 0.8962264150943396 b) vairāk blakusparādību, jo bieži ir jāizmanto toksiskākas antibiotiku terapijas alternatīvas; b) More adverse events, because alternative antibiotic therapies, that are more toxic, must often be used; 1.0384615384615385 e) medicīnas, farmācijas, laboratoriju, aprūpes un neklīniskā personāla, kā arī pacientu un viņu ģimenes locekļu apmācība un izglītība; Training and education for medical, pharmacy, laboratory, nursing, and non-clinical staff, as well as patients and their families; 1.1294117647058823 Programma iekļāva antibiotiku pārvaldības pasākumus, kas vērsti pret karbapenēma lietošanu [62]. The programme included antibiotic stewardship measures targeting carbapenem use [62]. 1.1666666666666667 • 80 % ziņoja par samazinātiem izdevumiem; • 80% reported reduced expenditures; 0.9432624113475178 Slimnīcās pacientiem bieži izraksta antibiotikas, nepaskaidrojot piesardzīgas antibiotiku lietošanas svarīgumu [ekspertu vienošanās]. 15. Antibiotics are often prescribed to patients in hospitals without explaining the importance of prudent antibiotic use [expert consensus]. 0.826530612244898 Antibiotiku pārvaldības stratēģiju, darbību un rezultātu piemēri Eiropas valstīs. Examples of antibiotic stewardship strategies, actions and outcomes in European countries include: 1.076086956521739 a) novēlota piekļuve efektīvai antibiotiku terapijai, kas atsevišķiem pacientiem izraisa nesekmīgu ārstēšanu, ilgāks slimības laiks, ilgstoša hospitalizācija un paaugstināta saslimstība un mirstība; Delayed access to effective antibiotic therapy for individual patients, causing treatment failures, longer illnesses, prolonged stays in hospital and increased morbidity and mortality; 0.9763779527559056 Šādas multirezistentas baktērijas ir reāls un pastāvīgs drauds klīniskajā praksē visās veselības aprūpes iestādēs Eiropā[1]. Such multidrug-resistant bacteria are a real and constant threat to clinical practice in all healthcare settings in Europe [1]. 1.0608695652173914 Efektīvas ārstēšanas iespēju un infekciju profilakses iespēju zaudēšana ir pasaules mēroga drauds veselības drošumam [31]. 9. Losing effective options for the treatment and prevention of infections is a global health security threat [31]. 1.2534246575342465 c) slimnīcā bāzētu darbinieku grupu izveide, ietverot infekciju slimību speciālistus, klīniskos farmaceitus un mikrobiologus, kuri un sniedz atbalstu zāļu izrakstīšanas speciālistiem; c) Hospital-based teams, which include infectious disease specialists, clinical pharmacists and microbiologists, providing support to prescribers; 1.1755725190839694 Multirezistento baktēriju izraisītās infekcijas var būt smagas, nāvējošas, to ārstēšana ir dārga, un tām var būt šādas sekas [2-11] [ekspertu vienošanās]: 3. Infections with multidrug-resistant bacteria can be severe, fatal and costly and can directly lead to [2-11] [expert consensus]: 1.0212765957446808 g) antibiotiku izrakstīšanu ierobežojošu pasākumuizmantošana (piemēram, pirmsreģistrācijas un pēcreģistrācijas prasības konkrētām antibiotikām); g) Using restrictive measures for antibiotic prescriptions (e.g., pre-approval and post-authorization requirements for specific antibiotics); 1.0751879699248121 Pretmikrobu pārvaldības iniciatīvas, ar kurām veicina piesardzīgu antibiotiku lietošanu, sauc par antibiotiku pārvaldības programmām[19,42-45]. 17. Antimicrobial management initiatives that promote prudent antibiotic use are called antibiotic stewardship programmes [19,42-45]. 1.1938775510204083 h) antibiotiku rezistences un antibiotiku lietošanas uzraudzība, padarot šo informāciju pieejamu zāļu izrakstītājiem. h) Monitoring antibiotic resistance and use, and making this information available to prescribers. 0.9714285714285714 Neatbilstoša antibiotiku lietošana paātrina antibiotiku rezistences rašanos un izplatīšanos [8,31-34]. 10. Misuse of antibiotics accelerates the emergence and dissemination of antibiotic resistance [8,31-34]. 0.9325842696629213 Pamatnostādņu pieejamība, konsultācijas ar infekciju slimību speciālistiem un apmācības ir visefektīvākās metodes, lai veicinātu antibiotiku labāku lietošanu [25,27]. Availability of guidelines, consultation with infectious diseases specialist, and trainings represent the most helpful interventions to promote better use of antibiotics [25,27]. 0.9363636363636364 Antibiotiku rezistence apdraud pacientu veselību un drošumu visās veselības aprūpes iestādēs Eiropā[1]. 1. Antibiotic resistance threatens the health and safety of patients in all healthcare settings in Europe [1]. 1.3571428571428572 Arvien vairāk Eiropas valstu ir izstrādājušas nacionālās vadlīnijas mikrobu rezistences novēršanas programmām, kas paredzētas speciālistiem, kuri slimnīcās izraksta zāles. Increasingly, many European countries have national guidance on antimicrobial stewardship programmes for hospital prescribers. 1.2181818181818183 d) zemāka hospitalizācijas kvalitāte, ko izraisa trauksme saistībā ar nepieciešamību piemērot stingrus infekcijas kontroles pasākumus; d) Reduced quality of patient stay due to anxiety because of the need for rigorous infection control measures; 1.0397727272727273 Gramnegatīvās baktērijas, piemēram, Escherichia coli , Klebsiella spp., Pseudomonas aeruginosa un Acinetobacter spp., kļūst rezistentas pret lielāko daļu pieejamo antibiotiku [16,17]. Gram-negative bacteria, such as Escherichia coli, Klebsiella spp., Pseudomonas aeruginosa, and Acinetobacter spp., are becoming resistant to most available antibiotics [16,17]. 1.2151394422310757 Antibiotiku pārvaldības programmas apkopotās analīzes parādīja, ka kopējais antibiotiku patēriņš kritās (par 19 % slimnīcu mērogā un par 40 % intensīvās terapijas nodaļās), kopējās antibiotiku izmaksas tika samazinātas (par apmēram vienu trešdaļu), tāpat arī samazinājās hospitalizācijas ilgums (par 9 %). In a pooled analysis of antibiotic stewardship programmes, total consumption fell (by 19% hospital-wide and by 40% in intensive care units), overall antibiotic costs were reduced (by about one third), and the hospital length of stay shortened (by 9%). 1.1666666666666667 Tikai dažas antibiotikas, kas šobrīd atrodas pētniecības un izstrādes stadijā, var izrādīties efektīvas cīņā pret esošajām multirezistentajām baktērijām [28-30]. 8. Only a few antibiotics in the research and development pipeline may be effective against existing multidrug-resistant bacteria [28-30]. 1.0803571428571428 c) mazāk efektīva antibiotiku terapija pacientiem ar nomāktu imunitāti un pacientiem, kuriem veic ķirurģiskas operācijas; c) Fewer effective antibiotic treatments for immunosuppressed patients and those undergoing surgical operations; 1.1169590643274854 Daudzi speciālisti, kuri izraksta antibiotikas, nezina antibiotiku rezistences izplatības līmeni savā vietējā vidē [25,26]un atzīst, ka viņiem trūkst apmācības par antibiotiku lietošanu [27]. 7. Many prescribers do not know antibiotic resistance prevalence rates in their local setting [25,26], and recognise lacks in their training regarding antibiotic use [27]. 0.9578313253012049 Itālija - četrus gadus ilgā infekciju kontroles programma samazināja pret karbapenēmu rezistentu baktēriju infekciju un kolonizāciju izplatību mācību slimnīcā. Italy - A four-year infection control programme decreased the incidence of infections and colonisation caused by carbapenem-resistant bacteria in a teaching hospital. 1.0170212765957447 Spānija - jau pēc viena gada izglītošana par pamatnostādnēm apvienojumā ar regulāru atgriezeniskās saites sniegšanu deva 26 % uzlabojumu atbilstošas ārstēšanas izvēlē un 42 % samazinājumu antibiotiku patēriņā terciārā mācību slimnīcā [67]. 30. Spain - After only one year, education on guidelines combined with regular feedback led to a 26% improvement in the rate of appropriate treatments, and a 42% reduction of antibiotic consumption at a tertiary teaching hospital [67]. 1.03125 Neatbilstoša antibiotiku lietošana palielina inficēšanās risku ar multirezistentām baktērijām [15]. 4. Misusing antibiotics increases the risk of infections with multidrug-resistant bacteria [15]. 1.2118644067796611 - Pacientiem ir par 24 % augstāks mirstības risks, ja viņi slimo ar jebkuru pret antibiotikām rezistento Pseudomonas aeruginosa infekciju [13]. - Patients have a 24% increased risk of mortality with any antibiotic-resistant Pseudomonas aeruginosa infection [13]. 1.0707070707070707 Antibiotiku pārvaldības programmās ir iekļautas daudzas un dažādas darbības, piemēram [19,42,43,44,48-57]: 21. Antibiotic stewardship programmes consist of multifaceted actions, such as [19,42,43,44,48-57]: 0.9736842105263158 a) infekciju ārstēšanas optimizāciju; Optimising how infections are treated; 1.0196078431372548 • 58 % ziņoja par samazinātu antibiotiku rezistenci. • 58% reported reductions in antibiotic resistance. 1.2941176470588236 • 65 % ziņoja par samazinātu hospitalizācijas ilgumu vai mirstību; • 65% reported reduced length of stay or mortality; 1.2584269662921348 Neatbilstoša antibiotiku lietošana palielina saslimstību ar Clostridium difficile izraisītām infekcijām [19-22]. Misusing antibiotics increases the incidence of Clostridium difficile infections [19-22]. 0.9538461538461539 a) novēlota antibiotiku lietošana kritiski slimiem pacientiem; Delayed administration of antibiotics in critically ill patients; 1.030612244897959 Jo īpaši tas attiecas uz tādu baktēriju rašanos, kas ir rezistentas pret vairākām antibiotiku klasēm. The emergence of bacteria resistant to multiple classes of antibiotics is particularly concerning. 0.9080459770114943 Antibiotiku pārvaldības programmas var sekmēt [42,45,46] [ekspertu vienošanās]: 18. Antibiotic stewardship programmes, can contribute to [42,45,46] [expert consensus]: 0.8756476683937824 Nīderlande - mikrobioloģijas pārbaužu ātras apstrādes ieviešana mācību slimnīcā palielināja to pacientu daļu, kuri pirmo 48 stundu laikā saņem atbilstošu ārstēšanu [63]. 27. Netherlands - Implementing rapid processing of microbiology tests increased the proportion of patients receiving appropriate treatment within the first 48 hours in a teaching hospital [63]. 1.1403508771929824 • 86 % ziņoja par samazinātu plaša spektra antibiotiku lietošanu; • 86% reported reduced use of broad-spectrum antibiotics; 1.5846153846153845 b) infekciju izārstēšanas rādītāju uzlabošanu un neveiksmīgas ārstēšanas gadījumu skaita samazināšanos; b) Increasing infection cure rates and reduce treatment failures; 1.1375 d) antibiotiku recepšu proaktīva revidēšana, sniedzot atgriezenisko saiti grupas locekļiem; d) Proactive auditing of antibiotic prescriptions with feedback to team members; 1.0740740740740742 Francija - informācijas tehnoloģiju atbalsta izmantošana antibiotiku recepšu izrakstīšanā samazināja antibiotiku patēriņu daudzās slimnīcās [59]. 23. France - Using information technology support for antibiotic prescriptions decreased antibiotic consumption in many hospitals [59]. 1.0717299578059072 Nīderlande - lietu revīzijas, lai atkārtoti izvērtētu antibiotiku lietošanu pēc 48 stundām, samazināja antibiotiku patēriņu un hospitalizācijas ilgumu akadēmiskas slimnīcas uroloģijas nodaļā, kā arī deva pozitīvus tiešos ienākumus no ieguldījuma [64,65]. 28. Netherlands - Case audits for the reassessment of antibiotic use after 48 hours reduced antibiotic consumption and length of stay in a urology ward of an academic hospital, and also had a positive direct return on investment [64,65]. 1.2659574468085106 Nesen veiktā aptaujā slimnīcās, kas bija ieviesušas antibiotiku pārvaldības programmu, tika iegūti šādi rezultāti [47]: In a recent survey of hospitals that had implemented an antibiotic stewardship programme [47]: 1.170940170940171 Ar antibiotiku pārvaldības programmām var veiksmīgi samazināt Clostridium difficile izraisītu infekciju gadījumu skaitu [19,22,43,44,48]. 19. Antibiotic stewardship programmes can successfully reduce Clostridium difficile infection rates [19,22,43,44,48]. 1.1241830065359477 Zviedrija - revīziju veikšana un atgriezeniskās saites nodrošināšana divas reizes nedēļā internās medicīnas nodaļā deva 27 % samazinājumu antibiotiku lietošanā, jo īpaši attiecībā uz plaša spektra antibiotikām (cefalosporīnu un fluorhinolonu), kā arī nodrošināja īsāku antibiotiku terapijas ilgumu un laicīgāku pāreju uz perorālo terapiju [68]. 31. Sweden - Twice weekly audit and feedback in an internal medicine department led to an absolute 27% reduction of antibiotic use , especially of broad-spectrum antibiotics (cephalosporins and fluoroquinolones), as well as shorter antibiotic treatment durations and earlier switching to oral therapy [68]. 1.005128205128205 Francija - fluorhinolonu lietošanas ierobežošana samazināja šīs klases antibiotiku patēriņu un samazināja pret meticilīnu rezistento Staphylococcus aureus baktēriju izplatību mācību slimnīcā [58]. 22. France - Restricting use of fluoroquinolones reduced consumption of this class of antibiotics and decreased the rate of meticillin-resistant Staphylococcus aureus in a teaching hospital [58]. 1.0916666666666666 Ungārija - infekciju slimību speciālista konsultācija ķirurģijas intensīvās aprūpes nodaļā kopā ar ierobežotas antibiotiku izrakstīšanas politiku nodrošināja visu antibiotiku samazinātu lietošanu un ievērojami samazināja plaša spektra antibiotiku lietošanu [61]. 25. Hungary - Infectious disease specialist consultation in a surgical intensive care unit, together with a restricted prescribing policy, led to lower use of all antibiotics and a marked reduction in use of broad-spectrum antibiotics [61]. 1.1333333333333333 - Pacientiem ir līdz trīs reizēm lielāka varbūtība nomirt, ja viņu infekciju izraisa pret karbapenēmu rezistentā Klebsiella pneumoniae baktērija salīdzinājumā ar pret karbapenēmu jutīgajiem izolātiem[14]. - Patients are up to three times more likely to die if their infections is caused by carbapenem-resistant Klebsiella pneumoniae, compared with carbapenem-susceptible isolates [14]. 1.2 • tiek izmantotas pārāk mazas antibiotiku devas. • Too low doses of antibiotics are used. 1.0640569395017794 - Pacientiem ar asinsrites infekcijām ir trīsreiz augstāka mirstība, ilgstoša uzturēšanās slimnīcā un lielāki izdevumi, ja infekcija ir saistīta ar trešās paaudzes pret cefalosporīnu rezistento Escherichia coli baktēriju salīdzinājumā ar trešās paaudzes pret cefalosporīnu jutīgajiem izolātiem [12]. - Patients with bloodstream infections have a threefold higher mortality rate, prolonged hospital stays, and higher costs if their infection is due to third-generation cephalosporin-resistant Escherichia coli, compared with third-generation cephalosporin-susceptible isolates [12]. 1.411764705882353 c) antibiotiku lietošanas izraisītu blakusparādību samazināšanos; kā arī c) Reducing adverse events from antibiotic use; and 1.263157894736842 Kā ar mūsu antibiotiku lietošanas paradumiem tiek veicināta problemātika How is our use of antibiotics contributing to the problem 1.4107142857142858 • 71 % ziņoja par samazinātu veselības aprūpē iegūto infekciju gadījumu skaitu; • 71% reported reduced healthcare-associated infections; 1.1075949367088607 Pastāv augsts risks izvēlēties cefalosporīnus, karbapenēmus, fluorhinolonus un antianaerobās antibiotikas, lai cīnītos pret multirezistentajām gramnegatīvajām baktērijām [40]. Cephalosporins, carbapenems, fluoroquinolones and anti-anaerobe antibiotics have a high risk of selecting for multidrug-resistant Gram-negative bacteria [40]. 1.0 b) antibiotiku terapijas spektrs ir vai nu pārāk šaurs, vai pārāk plašs; b) The spectrum of antibiotic therapy is either too narrow or too broad; 1.1139240506329113 Ar antibiotiku pārvaldības programmām var samazināt pacientu aprūpes izmaksas[42,45,46]. 20. Antibiotic stewardship programmes can reduce patient care costs [42,45,46]. 1.131578947368421 • tiek lietotas plaša spektra antibiotikas; • Broad-spectrum antibiotics are used; 0.926829268292683 • antibiotikas tiek lietotas ilgstoši; • Long durations of antibiotics are used; 1.0149253731343284 d) antibiotiku terapijas ilgums ir vai nu pārāk īss, vai pārāk garš; The duration of antibiotic therapy is either too short or too long; 1.1128205128205129 Polija - pamatnostādņu izstrādāšana antibiotiku recepšu izrakstīšanai un pirmsreģistrācijas atļaujas nepieciešamība ierobežotajām antibiotikām samazināja kopējo antibiotiku patēriņu vispārējās pediatrijas nodaļā [66]. 29. Poland - Developing guidelines for antibiotic prescriptions and pre-authorisation approval for restricted antibiotics decreased total antibiotic consumption in a general paediatric ward [66]. 1.576271186440678 • 96 % slimnīcu ziņoja par samazinātu neatbilstošu antibiotiku izrakstīšanas gadījumu skaitu; • 96% hospitals reported reduced inappropriate prescribing; 1.0732758620689655 Vācija - piecu gadu laikā piecās intensīvās terapijas nodaļās datorizētas lēmumu atbalsta sistēmas ieviešana nodrošināja augstāku atbilstību adaptētajām pamatnostādnēm, palielināja dienu skaitu bez antibiotiku lietošanas un samazināja mirstību [60]. 24. Germany - Implementing a computerised decision support system led to higher adherence to locally adapted guidelines, increased antibiotic-free days and reduced mortality over a five-year period in five intensive care units [60]. 3.5 Piemēri e) 1.2142857142857142 c) antibiotiku terapijas deva ir vai nu pārāk maza, vai pārāk liela; c) The dose of antibiotic is either too low or too high; 1.1111111111111112 Līdz ar pārskatītām empīriskas antibiotiku terapijas pamatnostādnēm izplatītu infekciju ārstēšanas un ierobežošanas pasākumiem attiecībā uz fluorhinolona un cefalosporīna lietošanai samazinājās Clostridium difficile izraisīto infekciju sastopamība akūta vispārēja profila slimnīcu medicīnas un ķirurģijas nodaļās Apvienotajā Karalistē [48]. The incidence of Clostridium difficile infections decreased in the medical and surgical wards of an acute general hospital in the United Kingdom in response to revised empirical antibiotic treatment guidelines for common infections and restrictive measures for fluoroquinolone and cephalosporin usage [48]. 1.027027027027027 Pamatinformācija slimnīcu farmaceitiem Key messages for hospital pharmacists 0.9178082191780822 Tas samazina ārstēšanas ilgumu un vispārējās aprūpes izmaksas [77]. These reduce treatment durations and lower the overall cost of care [77]. 1.1531531531531531 Ja redzat, ka slimnīcas vai veselības aprūpes iestādes darbinieki pārkāpj pamatnostādnes vai protokolus, pavaicājiet viņiem, kāpēc viņi tā rīkojas, un nodrošiniet rīkus, kas ļauj šiem darbiniekiem saprast, ko viņi dara nepareizi [69] [ekspertu vienošanās]. If you see staff members at the hospital or healthcare setting who breach guidelines or protocols, ask them why they are doing so and provide them with tools to understand what they are doing wrong [69] [expert consensus]. 1.1466666666666667 Jūsu uzdevumi attiecībā uz antibiotiku lietošanas uzlabošanu ir šādi [42,56,76,94,95]: 1. Your tasks related to improving antibiotic use include [42,56,76,94,95]: 0.8173913043478261 Atbalstiet antibiotiku pārvaldības programmas izstrādi un ieviešanu savā organizācijā [69,94]. Support the development and implementation of an antibiotic stewardship programme within your organisation [69,94]. 1.0108108108108107 Farmaceitiem var būt vairākas funkcijas neatliekamās palīdzības nodaļās, tostarp sniegt tūlītēju atgriezenisko saiti, konsultēt par zāļu izrakstīšanas praksi un noteikt zāļu mijiedarbību. Pharmacists can have multiple roles in the emergency department, including giving real-time feedback and consultation regarding prescribing practices, and identifying drug interactions. 1.11 h) pārvaldīt savas slimnīcas antibakteriālo formulāru (t. i., zāļu sarakstu, kas pieejams zāļu izrakstītājiem). h) Managing your hospital's antimicrobial formulary (i.e., list of drugs available for prescribers). 1.0833333333333333 Apkopojiet un izplatiet datus par antibiotiku lietošanu un izmaksām nodaļas un slimnīcas līmenī [56,76]. 10. Collect and share data on antibiotic use and costs at ward level and hospital level [56,76]. 1.105263157894737 f) analizēt datus par antibiotiku lietošanu un izmaksām uzraudzības un salīdzinošās novērtēšanas mērķiem; f) Analysing data on antibiotic use and costs for the purpose of surveillance and benchmarking; 0.9207317073170732 e) ieviest izmaiņas formulāra ierobežojumos, piemēram, pirmsreģistrācijas un pēcreģistrācijas prasības, kā arī novērtēt atbilstību šiem ierobežojumiem; e) Implementing interventions on formulary restrictions, such as pre-approval and post-authorisation requirements, and assessing compliance with these restrictions; 1.1946902654867257 Pārbaudiet, vai antibiotiku receptes atbilst antibiotiku terapijas protokoliem, pamatojoties uz pierādījumiem balstītām pamatnostādnēm. 9. Check that antibiotic prescriptions follow antibiotic treatment protocols, based on evidence-based guidelines. 0.8768115942028986 b) sadarboties ar infekciju slimību speciālistu un klīnisko mikrobiologu, lai īstenotu antibiotiku pārvaldības programmu; b) Collaborating with the infectious disease specialist and the clinical microbiologist to implement the antibiotic stewardship programme; 0.9141104294478528 c) uzlabot antibiotiku izrakstīšanas kvalitāti (piemēram, pārbaudīt zāļu mijiedarbību, optimizēt devas un lietošanas veidu, novērst blakusparādības); c) Improving the quality of antibiotic prescribing (e.g. checking for drug interactions, optimising dosage and route of administration, preventing adverse events); 1.3976608187134503 Regulāri apmāciet slimnīcas speciālistus, kuri izraksta zāles, par piesardzīgu antibiotiku lietošanu un piedalieties sanāksmēs, kas veltītas uz pierādījumiem balstītu slimnīcas antibiotiku lietošanas pamatnostādņu ieviešanai [31,53,94,95]. 12. Train hospital prescribers regularly on prudent antibiotic use and participate in meetings on implementing evidence-based hospital antibiotic guidelines [31,53,94,95]. 1.2066115702479339 d) konsultēt slimnīcu speciālistus, kuri izraksta zāles, sniedzot viņiem atgriezenisko saiti, lai nodrošinātu antibiotiku izrakstīšanas kvalitāti; d) Consulting with hospital prescribers and providing them with feedback to ensure the quality of antibiotic prescribing; 1.1777777777777778 Farmaceita vadīta pāreja no parenterālas zāļu lietošanas uz perorālu zāļu lietošanu uzlabo klīniskos rezultātus (piemēram, saīsina parenterālas terapijas ilgumu bez negatīvas ietekmes uz klīnisko rezultātu) [56]. 3. Pharmacist-led parenteral-to-oral switches improve clinical outcomes (e.g. shortening the duration of parenteral therapy without negatively impacting on clinical outcomes) [56]. 1.0662650602409638 Īpašo pasūtījumu veidlapas ierobežo perioperatīvās antibiotiku profilakses ilgumu, samazina ķirurģiskās brūces infekciju gadījumu skaitu, antibiotiku lietošanu un izmaksas [56]. 4. Special order forms limit the duration of perioperative antibiotic prophylaxis and reduce the incidence of surgical site infections, antibiotic use and costs [56]. 0.8817733990147784 Formulāra ierobežojumu, kā arī pirmsreģistrācijas un pēcreģistrācijas prasību ievērošana īpašajām antibiotikām samazina šo antibiotiku lietošanu intensīvās terapijas nodaļās [43]. 2. Compliance with formulary restrictions as well as pre-approval and post-authorisation requirements for specific antibiotics decreases the use of these antibiotics in intensive care unit settings [43]. 1.3333333333333333 g) atbalstīt uz pierādījumiem balstītas slimnīcas antibiotiku lietošanas pamatnostādnes izplatīto infekciju ārstēšanai un ķirurģiskajai profilaksei; g) Supporting evidence-based hospital antibiotic guidelines for common infections and for surgical prophylaxis; 1.25 Nodrošiniet speciālistiem, kuri izraksta zāles, atgriezenisko saiti un konsultācijas par antibiotiku izvēles, devu, ilguma optimizāciju un ievadīšanas veidu [31,94]. 7. Provide feedback and advice to prescribers on antibiotic choice, dose, duration optimisation and route of administration [31,94]. 1.1794871794871795 Kopā ar zāļu izrakstītājiem nodrošiniet pacientiem, kuriem pēc izrakstīšanas no slimnīcas ir jāturpina antibiotiku terapija, informāciju par antibiotiku lietošanu mājas apstākļos [31]. 11. Together with prescribers, provide patients who have to continue antibiotic therapy after discharge with information on use of antibiotics at home [31]. 1.125 Mudiniet klīnicistus laikus pāriet no parenterālas zāļu lietošanas uz perorālu zāļu lietošanu [56]. 8. Encourage clinicians to perform appropriately timed parenteral-to-oral switches [56]. 1.064516129032258 Vienu DALY var uzskatīt par vienu zaudēto "veselīgas" dzīves gadu. One DALY can be thought of as one lost year of "healthy" life. 0.8494623655913979 Tas ir salīdzināms ar vairāk nekā 100 vidējo lidmašīnu kopējo pasažieru skaitu. This is comparable to the total number of passengers of more than 100 medium-sized airplanes. 0.9829059829059829 Ja šīs antibiotikas vairs nav efektīvas, ir ļoti sarežģīti vai daudzos gadījumos neiespējami ārstēt šīs infekcijas. When they are no longer effective, it is extremely difficult or, in many cases, impossible to treat these infections. 0.9043478260869565 Tas ir pieaugums no 2007. gada un rada bažas, jo šīs antibiotikas ir pēdējā pieejamā ārstēšanas iespēja. 7. This is an increase from 2007 and is worrying because these antibiotics are the last treatment option available. 0.9163498098859315 Šo DALY summu visā iedzīvotāju grupā vai slimības radīto slogu var uzskatīt par atšķirības mēru starp pašreizējo veselības stāvokli un ideālo veselības stāvokli, kad visa populācija dzīvo līdz noteiktam vecumam bez slimībām un invaliditātes. The sum of these DALYs across the population, or the burden of disease, can be thought of as a measurement of the gap between current health status and an ideal health situation where the entire population lives to an advanced age, free of disease and disability. 1.031055900621118 Šī ir satraucoša tendence, jo šīs baktērijas var viegli izplatīties veselības aprūpes iestādēs, ja nav ieviesti piemēroti infekciju profilakses un kontroles pasākumi. This is a worrisome trend because these bacteria can spread easily in healthcare settings if adequate infection prevention and control measures are not in place. 1.2522522522522523 Kā redzams pētījumā, no 2007. gada līdz 2015. gadam ir palielinājies slogs, ko rada katra no 16 pret antibiotikām rezistentajām baktērijām: 3. Between 2007 and 2015, the burden of each of the 16 antibiotic-resistant bacteria under study has increased: 1.148936170212766 To varētu samazināt līdz minimumam, izmantojot atbilstošus infekciju profilakses un kontroles pasākumus, kā arī antibiotiku pārvaldību veselības aprūpes iestādēs. This could be minimised through adequate infection prevention and control measures, as well as antibiotic stewardship in healthcare settings. 0.9285714285714286 Katru gadu 33 000 cilvēku mirst no infekcijas, ko izraisījušas pret antibiotikām rezistentas baktērijas. 1. Each year, 33000 people die as a direct consequence of an infection due to bacteria resistant to antibiotics. 0.9230769230769231 Antibiotiku rezistences radītais veselības slogs Key messages: Health burden of antibiotic resistance 0.9337349397590361 Par augstāko slogu ir atbildīgas trešās paaudzes pret cefalosporīnu rezistentas E. coli infekcijas, un vairāk nekā puse no šīm infekcijām rodas sabiedrībā. Infections with third-generation cephalosporin-resistant E. coli are responsible for the highest burden and more than half of these infections occur in the community. 1.707236842105263 Galveno ziņojumu pamatā ir 2018. gada 5. novembra "The Lancet" žurnālā publicētais raksts "Infekcijas slimības","Atattiecinātas nāves gadījumi un pret antibiotikām rezistentu baktēriju izraisītu invaliditātes koriģēto dzīves gadu skaits ES un Eiropas Ekonomikas zonā 2015. gadā: populācijas līmeņa modelēšanas analīze (Attributable deaths and disability-adjusted life-years caused by infections with antibiotic-resistant bacteria in the EU and the European Economic Area in 2015: a population-level modelling analysis). The key messages are based on an article published in The Lancet Infectious Diseases on 5 November 2018, Attributable deaths and disability-adjusted life-years caused by infections with antibiotic-resistant bacteria in the EU and the European Economic Area in 2015: a population-level modelling analysis. 0.9753086419753086 Pret antibiotikām rezistentu baktēriju izraisīto infekciju slogs Eiropas iedzīvotājiem ir salīdzināms ar gripas, tuberkulozes un HIV/AIDS radīto kopējo slogu. The burden of infections with bacteria resistant to antibiotics on the European population is comparable to that of influenza, tuberculosis and HIV/AIDS combined. 1.03601108033241 Rakstā tiek lēsts, ka piecu infekcijas veidu slogs, ko izraisa pret antibiotikām rezistentas baktērijas (8 baktēriju sugas, 16 pret antibiotikām rezistentu baktēriju kombinācijas), 2015. gadā radīja bažas Eiropas Savienības un Eiropas Ekonomikas zonas (ES/EEZ) valstīs, ko mērīja kā gadījumu skaitu, nāves gadījumu skaitu un invaliditātes koriģēto dzīves gadu (DALY) skaitu. The article estimates the burden of five types of infections caused by antibiotic-resistant bacteria, (8 bacteria species, 16 antibiotic resistance-bacterium combinations) of public health concern in European Union and European Economic Area (EU/EEA) countries in 2015, measured in number of cases, attributable deaths and disabilityadjusted life years (DALYs). 1.0 Nāves gadījumu skaits sakarā ar trešās paaudzes pret cefalosporīnu rezistento Escherichia coli infekciju ir palielinājies četrkārt. The number of deaths attributable to infections with third-generation cephalosporin-resistant Escherichia coli increased four-fold. 1.018018018018018 Eiropā 75 % baktēriju, kas ir rezistentas pret antibiotikām, ir saistītas ar veselības aprūpē iegūtām infekcijām. 4. 75% of the burden of bacteria resistant to antibiotics in Europe is due to healthcare-associated infections. 0.9166666666666666 Nāves gadījumu skaits saistībā ar infekciju ar Klebsiella pneumoniae, kas ir rezistenta pret karbapenēmiem (pēdējās līnijas antibiotiku grupu), The number of deaths attributable to infections with Klebsiella pneumoniae resistant to carbapenems - a group of last-line antibiotics - increased six fold. 1.105 Tādēļ, lai samazinātu šo infekciju slogu, ir nepieciešama antimikrobiālo līdzekļu pārvaldība, kas vērsta uz primārās veselības aprūpes izrakstītājiem, kā arī infekciju profilakses un kontroles pasākumiem primārajā aprūpē. Antimicrobial stewardship targeting primary care prescribers as well as infection prevention and control interventions in primary care are therefore necessary to reduce the burden of these infections. 0.952755905511811 Infekcijas ar baktērijām, kas ir rezistentas pret antibiotikām, piemēram, karbapenēmiem un kolistīnu, rada 39 % no sloga. 6. 39% of the burden is caused by infections with bacteria resistant to last-line antibiotics such as carbapenems and colistin. 0.6451612903225806 būtiskākie vēstījumi Twitter Facebook Linked In Mail 1.1290322580645162 Pastāstiet pasaulei, ko jūs darāt savā profesionālajā vai personīgajā dzīvē, individuālā vai kolektīvā līmenī, lai atbildīgi lietotu antibiotikas un saglabātu to efektivitāti! Tell the world what you do, in your professional or personal life, at individual or collective level, to use antibiotics responsibly and keep them working! 1.1219512195121952 Antibiotiku rezistence - cik tālu esam šobrīd? Antibiotic resistance - where are we now? 0.9634146341463414 Ir vairāki veidi, kā 2018. gadā varat pievienoties EAAD sociālo tīklu kustībai: There are a number of ways for you to join the EAAD social media movement in 2019. 1.1710526315789473 Ja vēlaties atbalstīt kampaņu, dalieties ar ziņojumiem, attēliem vai videoklipiem laikā no 2018. gada 12. novembra līdz 18. novembrim, izmantojot tēmturi #KeepAntibioticsWorking. If you wish to support the campaign, share messages, pictures or videos during the week 18-24 November 2019, using the hashtag #KeepAntibioticsWorking . 1.0163934426229508 Ja nebūtu antibiotiku, mēs atgrieztos "pirmsantibiotiku ērā", kad orgānu transplantācija, vēža ķīmijterapija, intensīvā terapija un citas medicīniskās procedūras vairs nebūtu iespējamas. Without antibiotics, we could return to the "pre-antibiotic era", when organ transplants, cancer chemotherapy, intensive care and other medical procedures would no longer be possible. 1.125 Ikviens ir atbildīgs par antibiotiku efektivitātes saglabāšanu! Everyone is responsible for keeping antibiotics working. 0.9926470588235294 Pirms antibiotiku atklāšanas tūkstošiem cilvēku mira no tādām baktēriju izraisītām slimībām kā pneimonija vai infekcija pēc operācijas. Before the discovery of antibiotics, thousands of people died from bacterial diseases, such as pneumonia or infection following surgery. 1.036144578313253 Tā kā rezistence palielinās un pēdējos gados ir atklāts un tirgū laists neliels skaits jaunu antibiotiku, to rezistence šobrīd rada nopietnus draudus sabiedrības veselībai. Because resistance is increasing and few new antibiotics have been discovered and marketed in recent years, antibiotic resistance is now a major public health threat. 1.141025641025641 Baktēriju izraisītas slimības izplatītos un nebūtu iespējama to ārstēšana, izraisot nāvi. Bacterial diseases would spread and could no longer be treated, causing death. 0.9731543624161074 Tikai 70 gadus pēc antibiotiku atklāšanas mēs saskaramies ar iespēju, ka nākotnē nebūs pieejamas efektīvas zāles bakteriālu infekciju ārstēšanai. Only 70 years after the introduction of antibiotics, we are facing the possibility of a future without effective drugs to treat bacterial infections. 0.8275862068965517 Antibiotiku rezistence nopietni ierobežo vairāku slimību ārstēšanai pieejamo antibiotiku skaitu. Antibiotic resistance severely limits the number of antibiotics available for the treatment of a number of diseases. 1.4761904761904763 Tuvojoties Eiropas Antibiotiku dienai, lūdzam ārstus, medmāsas, slimnīcu vadītājus, farmaceitus, lauksaimniekus, veterinārārstus, politikas veidotājus, profesionālās un pacientu organizācijas, valsts iestādes un sabiedrību dalīties ar ziņojumu ar Twitter, Facebook vai Instagram starpniecību, paskaidrojot, ko viņi dara, lai nodrošinātu šo zāļu efektivitātes saglabāšanos. Again this year, on the occasion of EAAD, we are asking doctors, nurses, hospital managers, pharmacists, farmers, veterinarians, policymakers, professional and patient organisations, governmental institutions, and the general public to share a message. 0.9701492537313433 Kopš antibiotiku atklāšanas un izmantošanas arvien vairāk baktēriju, kas sākotnēji bija pret tām uzņēmīgas, ir kļuvušas rezistentas un attīstījušas daudzus dažādus veidus cīņai pret antibiotikām. Since antibiotics have been discovered and used, more and more bacteria, which were originally susceptible, have become resistant and developed numerous different means of fighting against antibiotics. 0.8620689655172413 Antibiotiku rezistence ir baktēriju spēja pretoties antibiotiku iedarbībai. Antibiotic resistance is the ability of bacteria to resist the action of an antibiotic. 0.5 9.00 līdz 13.00 tiešraidē no mūsu ES līmeņa pasākuma Briselē. On 18 November from 09.30 to 15.00 we will be tweeting live from our European Antibiotics Awareness Day 2019 Launch Event. 0.6764705882352942 Tiešraidi varat skatīties mūsu YouTube kanālā vai mūsu Facebook lapā. You can watch and participate in the discussion; the event will be live-streamed on our Facebook page. 1.0714285714285714 Tvītošanas pasākums tiešsaistē Hashtags around the campaign 0.9230769230769231 Kas ir EAAD? What is EAAD? 1.037037037037037 Kas ir ekspertu vienošanās"? What is "expert consensus"? 0.9615384615384616 Kāda ir pamatinformācija, un kā tā tiks izmantota? What are the key messages and how they will be used? 1.0253164556962024 Jautājumi attiecībā uz antibiotiku rezistenci var atšķirties katrā ES/EEZ valstī. The issues surrounding antibiotic resistance may differ in each EU/EEA country. 0.9682539682539683 Šī pamatinformācija ir jebkuras informēšanas kampaņas pamats. Key messages are the cornerstone of any communication campaign. 0.9493243243243243 Ja šajā dokumentā atsauce uz ziņojumu ir norādīta kā "ekspertu vienošanās", ECDC atsaucas uz vienošanos, kas panākta lēmumu pieņemšanas procesā, ietverot ECDC ekspertu iekšējo vienošanos, EAAD TAC locekļu viedokli un konsultācijas ar ārējiem ekspertiem un ieinteresētajām personām. When, in this document, a reference to a message is indicated as "expert consensus", ECDC is referring to the agreement reached in the outlined decision-making process, including ECDC experts' internal agreement, EAAD TAC members' opinion, and consultation with external experts and stakeholders. 0.8942065491183879 Te jāmin vadītāji/administratori, infekciju slimību speciālisti, infekciju profilakses un kontroles speciālisti, epidemiologi, zāļu izrakstītāji, jaunākie ārsti un studenti, farmaceiti, medicīnas māsas, klīniskie mikrobiologi un profesionāļi, kuri strādā neatliekamās palīdzības dienestos, intensīvās terapijas nodaļās, kā arī ilgtermiņa aprūpes iestādēs. Cover a number of professionals working at hospitals and other healthcare settings: managers/administrators, infectious disease specialists, infection prevention and control professionals, epidemiologists, prescribers, junior doctors and students, pharmacists, nurses, clinical microbiologists, and professionals in emergency departments, in intensive care units, and in long-term care facilities. 1.7704081632653061 Eiropas Antibiotiku informācijas diena (European Antibiotic Awareness Day - EAAD) ir Eiropas veselības iniciatīva, ko koordinē Eiropas Slimību profilakses un kontroles centrs (European Centre for Disease Prevention and Control - ECDC) un kuras mērķis ir nodrošināt platformu un atbalstu nacionālajām kampaņām par antibiotiku piesardzīgu lietošanu. European Antibiotic Awareness Day (EAAD) is a European health initiative coordinated by ECDC, which aims to provide a platform and support for national campaigns on the prudent use of antibiotics. 1.0817120622568093 Ir svarīgi uzsvērt, ka ECDC izstrādātajos materiālu paraugos ir sniegta galvenā informācija un kopīgās nostādnes, bet tie darbosies efektīvāk, ja materiālus pielāgo atbilstoši konkrētajām vajadzībām un situācijai katrā valstī un pat katrā slimnīcā vai veselības aprūpes iestādē. It is important to stress that the template materials developed by ECDC provide core information and common messages, but will be most effective if adapted to respond to the needs and situations in each country, and even each hospital or healthcare setting. 1.3880597014925373 Tās mērķis ir radīt individuālās atbildības sajūtu attiecībā uz jautājumiem, kas saistīti ar antibiotiku rezistenci (rezistenci pret antibiotikām), kā arī mudināt profesionāļus rīkoties. Aim at creating a sense of individual responsibility in tackling antibiotic resistance and at empowering professionals to take action. 1.1161048689138577 Valstis varētu apsvērt iespēju maksimāli izmantot pieejamos valsts datus par antibiotiku rezistenci un antibiotiku patēriņa datus, ko sniedz EARS-Net un ESAC-Net, kā arī konsultēties ar valsts profesionālajām apvienībām par vispiemērotākajiem instrumentiem, kas būtu izmantojami attiecīgajā valstī. Countries could consider leveraging the national antibiotic resistance and antibiotic consumption data available from EARS-Net and ESAC-Net respectively, and consulting with national professional associations on the most appropriate tools to be used in their country. 0.9859154929577465 Lai atbalstītu informatīvus pasākumus valsts līmenī, ECDC ir izstrādājis vairākas informēšanas rīkkopas, kas satur materiālu veidnes un uz pierādījumiem balstītu pamatinformāciju, ko var pielāgot valsts līmenī. To support communication activities at national level, ECDC has produced several communication toolkits containing template materials and evidence-based key messages which may be adapted for use at national level. 0.8677685950413223 Katru gadu 18. novembrī vai tuvākajā nedēļā visā Eiropā norit EAAD par antibiotiku piesardzīgu lietošanu. Each year across Europe, EAAD is marked by national campaigns on the prudent use of antibiotics on or around 18 November. 0.8918918918918919 Jaunās rīkkopas pamatinformācija. The key messages for the new toolkit: 0.6226415094339622 Tā nodrošina neapgāžamas nostādnes ar atsaucēm, kas jāizmanto par pamatu materiālu paraugu saturam. Provide a set of water-tight statements, each of which is accompanied by a reference, that should be used as a basis for the content of the template materials; 1.64 Pacienta brošūra primārās veselības aprūpes speciālistiem, ko izsniedz pacientiem. Remove this filter Audience: general practitioners 1.0 informācijas materiāls, materiālu rīkkopa Remove this filter Type: toolkit material 1.1055555555555556 Eiropā jau tagad ir uzsāktas vairākas iniciatīvas, lai izplatītu informāciju par riska veidiem, kas saistīti ar antibiotiku neatbilstošu lietošanu, un informētu par antibiotiku piesardzīgu lietošanu. A number of initiatives are taking place across Europe to spread the messages on the risks associated with inappropriate use of antibiotics and how to take antibiotics responsibly. 0.16981132075471697 Horvātija National Center of Infecctious and Parasitic Diseases 0.15789473684210525 Bulgārija Belgian Antibiotic Policy Coordination Committee (BAPCOC) 0.9672131147540983 Par antibiotiku piesardzīgu lietošanu ir atbildīgs ikviens. It is everyone's responsibility to use antibiotics prudently. 0.9393939393939394 Bez #antibiotikām mēs nespēsim izārstēt vienkāršas infekcijas. Without #antibiotics, we won't be able to treat simple infections. 0.9886363636363636 Pacienti, ārsti, medmāsas - par antibiotiku piesardzīgu lietošanu ir atbildīgs ikviens. Patients, doctors, nurses: it is everyone's responsibility to use antibiotics prudently. 1.1796875 #Antibiotiku piesardzīga lietošana un infekciju profilakse un kontrole var apkarot #AntibiotikuRezistenci un palīdzēt #SaglabātAntibiotikuEfektivitāti. Prudent use of #antibiotics and infection prevention & control can fight #AntibioticResistance and help #KeepAntibioticsWorking. 0.9183673469387755 Ar #antibiotikām var izārstē tikai bakteriālas infekcijas, nevis saaukstēšanos vai #gripu. #Antibiotics are only effective against bacterial infections and cannot help against cold or #flu. 1.375 #SaglabātAntibiotikuEfektivitāti. #KeepAntibioticsWorking. 1.1304347826086956 Ko Jūs darāt, lai #SaglabātuAntibiotikuEfektivitāti? What are you doing to #KeepAntibioticsWorking? 1.6666666666666667 Pievienojieties mums, lai #SaglabātuAntibiotikuEfektivitāti! Join us and #KeepAntibioticsWorking! 1.2115384615384615 Pastāstiet, ko Jūs darāt, lai SaglabātuAntibiotikuEfektivitāti! Share what you are doing to #KeepAntibioticsWorking! 1.0 Sabiedrības līmenis: At population level: 1.0 Šīs divas koncepcijas līdz ar to ir diezgan atšķirīgas, tomēr vēsturisku un profesionālu iemeslu dēļ tās bieži aplūko vienkopus. The two concepts are thus really quite separate, but for historical and professional reasons they are often dealt with together. 1.0625 Antibakteriālā rezistence ir problēma visā pasaulē. Antimicrobial resistance is a worldwide problem. 0.9967741935483871 Nozokomiālās infekcijas un antibakteriālā rezistence ir divi īpaši veselības jautājumi, kas iekļauti Komisijas 1999. gada 22. decembra Lēmuma Nr. 2000/96/EK 1. pielikumā par infekcijas slimībām, uz kurām saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 2119/98/EK pakāpeniski ir jāattiecina Kopienas tīkls. Nosocomial infections and antimicrobial resistance are two special health issues listed in Annex 1 of Commission Decision 2000/96/EC of 22 December 1999 on the communicable diseases to be progressively covered by the Community network under Decision No 2119/98/EC of the European Parliament and of the Council. 0.8404255319148937 Šis ir vienīgais izņēmums, kad sistēmiska antibiotika ir pieejama bez receptes. This is the only exception where systemic antibiotics can be dispensed without a prescription. 1.0 šīs rezistentās baktērijas, parasti neizraisot inficēšanos, var dzīvot līdz pat sešiem mēnešiem un dažreiz ilgāk; These resistant bacteria may persist, generally without causing infection, up to six months and sometimes longer; 0.9166666666666666 Tas ir mikroorganisma adaptācijas veids apkārtējā vidē. It is an adaptation of the microorganism to its environment. 0.9953488372093023 Šī jaunā tendence ir satraucoša, jo izpētes un attīstības stadijā ir tikai daži ķīmiskie savienojumi, kas, iespējams, iedarbosies pret šīm baktērijām un kurus tirgū varētu laist nākamo piecu līdz desmit gadu laikā. This new trend is worrying since there are very few compounds in the research and development pipeline that would potentially have an activity against these bacteria and could be marketed within the next 5-10 years. 0.8620689655172413 Šo dažu ES dalībvalstu pozitīvā pieredze ir pamats Eiropas Antibiotiku dienai - kampaņai, lai mazinātu antibiotiku lietošanu situācijās, kad tās nav nepieciešamas, piemēram, tādām vīrusa infekcijām kā saaukstēšanās vai gripa. These positive experiences from some EU Member States are the background for the European Antibiotic Awareness Day, a campaign to reduce use of antibiotics in situations where they are not necessary, for example for viral infections such as colds and influenza. 1.2857142857142858 Sešas dalībvalstis (t. i., Francija, Beļģija, Slovākija, Čehijas Republika, Slovēnija un Zviedrija) nesen ziņoja par tendenci mazināties antibiotiku lietošanai ambulatori; France, Belgium, Slovakia, Czech Republic, Slovenia and Sweden) recently reported decreasing trends in antibiotic use in outpatients; 1.0 Pasaules veselības organizācija (PVO) ir sagatavojusi globālo stratēģiju un vadlīnijas, lai palīdzētu valstīm izveidot sistēmu antibakteriālās rezistences uzraudzīšanai un īstenot pasākumus, piemēram, nodrošinot iespēju iegādāties antibiotikas, tikai uzrādot recepti. The World Health Organization (WHO) has issued a global strategy and guidelines to help countries in setting up systems to monitor antimicrobial resistance and implement interventions, e.g. to ensure that antibiotics can only be purchased with a medical prescription. 0.9488636363636364 Ikgadējā EARSS 2007 gada pārskatā septiņas dalībvalstis ziņo, ka procentuāli ir būtiski mazinājies MRSA skaits starp Staphylococcus aureus no asinīs esošām infekcijām. The EARSS Annual Report 2007 indicated that seven Member States now report significantly decreasing percentages of MRSA among Staphylococcus aureus from bloodstream infections. 0.8880597014925373 Turklāt šobrīd ES parādās inficēšanās gadījumi ar pilnīgi vai gandrīz pilnīgi pret antibiotikām rezistentām baktērijām. Additionally, cases of infections due to bacteria totally or almost totally resistant to antibiotics are currently emerging in the EU. 1.0411522633744856 Šobrīd biežāk lieto terminu "ar veselības aprūpi saistītās infekcijas", jo tas ietver ne vien stacionārā iegūtas infekcijas, bet arī citās ar veselības aprūpi saistītās vietās, piemēram, ilgtermiņa aprūpes iestādēs, pansionātos, kā arī mājas aprūpē utt. The term "Healthcare-associated infections" is now preferred because it includes not only infections acquired in hospitals, but also in other settings where healthcare is provided, e.g. long-term care facilities, nursing homes, home care, etc. 0.9205298013245033 Francijā un Beļģijā samazināšanās tika saistīta ar valsts programmu, iekļaujot ikgadējo valsts kampaņu par antibiotiku pienācīgu lietošanu. In France and Belgium, the decrease was attributed to national action including a yearly, nationwide public campaign on the prudent use of antibiotics; 1.0792079207920793 Tādēļ divas būtiskākās jomas, lai vadītu, kontrolētu un aizkavētu antibakteriālās rezistences veidošanos, ir: The two major areas for management, control and prevention of antimicrobial resistance therefore are: 1.0 Atsevišķas baktērijas, piemēram, Salmonella un Campylobacter,ir saistītas ar piesārņotas pārtikas patēriņu un izraisa diareju. Certain bacteria, e.g. Salmonella and Campylobacter are associated with consumption of contaminated foods and cause diarrhoea; 0.9743589743589743 antibiotikas nedrīkst lietot, ja tās nav vajadzīgas, piemēram, tādām vīrusa infekcijām kā saaukstēšanās vai gripa; Antibiotics should not be used when they are not needed, e.g. for viral infections such as common colds or influenza; 0.7777777777777778 Pretmikrobu līdzekļi ir zāles, kas nonāvē vai aptur dzīvu mikroorganismu augšanu un ietver: Antimicrobials are medicinal products that kill or stop the growth of living microorganisms and include among others: 0.9044943820224719 Šobrīd kopējais antibakteriālās rezistences slogs visu Komisijas Lēmumā Nr. 2000/96/EK minēto infekcijas slimību (tostarp nozokomiālo infekciju) vidū nav zināms. The total burden of antimicrobial resistance across all the communicable diseases listed in Commission Decision 2000/96/EC (including nosocomial infections) is currently unknown. 1.043859649122807 Cilvēki un dzīvnieki nekļūst rezistenti pret antimikrobo terapiju, turpretim baktērijas un citi mikroorganismi to spēj. Humans and animals do not become resistant to antimicrobial treatments, but bacteria and other microorganisms can. 0.9375 Dažās valstīs ir novērota tendence mazināties rezistencei arī vienam mikroorganismam, kas izraisa ar veselības aprūpi saistītu infekciju, t. i., MRSA. In a few countries, decreasing trends in resistance are also being observed for one microorganism responsible for healthcare-associated infections, namely MRSA. 1.0104166666666667 Kļūstot antibiotiku rezistentas, šīs baktērijas var izplatīties no viena cilvēka pie nākamā, un augsts antibiotiku patēriņš iedzīvotāju vidū (slimnīcā vai sabiedrībā) šo izplatību tikai veicina. Once established in a person, antibiotic-resistant bacteria can spread to another person and a high antibiotic consumption in a population (hospital or community) strongly favours such spread. 0.9655172413793104 Mikroorganismi, ko dēvē arī par mikrobiem, ir baktērijas, vīrusi, sēnes un parazīti. Microorganisms - also called microbes - include bacteria, viruses, fungi and parasites. 0.8659217877094972 Problēma ir daudz nopietnāka, kad dažas baktērijas, kas parasti ir jutīgas pret antibiotikām, ģenētisku pārmaiņu dēļ kļūst rezistentas (iegūtā rezistence). A more worrying problem is when some bacteria that are normally susceptible to antibiotics become resistant as a result of adaptation through genetic change (acquired resistance). 0.8260869565217391 Nozokomiālās infekcijas ir stacionārā iegūtas infekcijas. Nosocomial infections correspond to infections acquired in hospitals. 1.0346534653465347 Kaut arī jaunattīstības valstīs cilvēki vēl joprojām mirst atbilstīgas antibakteriālās ārstēšanas trūkuma dēļ, mikrobu rezistence, kas radusies neatbilstošas lietošanas dēļ, ir iemesls bažām visos kontinentos. While people die in developing countries because they lack access to the correct antimicrobial treatment, antimicrobial resistance resulting from inappropriate use is causing concern in every continent; 1.053231939163498 Neatkarīgi no šīs iedvesmojošās pieredzes, antibakteriālā rezistence vēl joprojām ir augsta vai palielinās lielākajā daļā dalībvalstu, jo īpaši tādām bieži sastopamām baktērijām kā Staphylococcus aureus (MRSA), Escherichia coli, Klebsiella pneumoniae un Pseudomonas aeruginosa. Despite these encouraging experiences, antimicrobial resistance still is high or increasing in a majority of Member States, in particular for common bacteria such as Staphylococcus aureus (MRSA), Escherichia coli, Klebsiella pneumoniae and Pseudomonas aeruginosa. 1.0266666666666666 Šo pacientu ārstēšanai antibiotiku terapijā nav racionālas izvēles, un bieži ārstēšana ir balstīta uz vecām un toksiskām antibiotikām, tādām kā kolistīns. There is no rational choice of antibiotic therapy for treating such patients and treatment often relies on old and toxic antibiotics such as colistin. 1.1474358974358974 pret antibakteriāliem līdzekļiem rezistento mikroorganismu izplatība un krusteniskā pārnešana starp cilvēkiem, starp dzīvniekiem un starp cilvēkiem, dzīvniekiem un apkārtējo vidi. Spread and cross-transmission of antimicrobial-resistant microorganisms between humans, between animals, and between humans and animals and the environment. 1.0520833333333333 Dažām baktērijām ir dabīga rezistence pret atsevišķām antibiotikām (iekšēja vai iedzimta rezistence). Some bacteria are naturally resistant to certain antibiotics (intrinsic or inherent resistance). 1.3282442748091603 antibakteriālo līdzekļu pārdomāta lietošana (t. i., tikai nepieciešamības gadījumā, pareizi dozējot, ievērojot precīzus devu starplaikus, kā arī lietojot tās pareizā ilgumā); Prudent use of antimicrobials (i.e. only when needed, with the correct dose, at correct dose intervals and for a correct duration); 1.1453488372093024 higiēnas piesardzības pasākumi, lai kontrolētu pret antibakteriāliem līdzekļiem rezistento mikroorganismu krustenisko pārnešanu (infekciju kontrole), tostarp roku higiēna, skrīnings, izolēšana utt. Hygienic precautions for the control of cross-transmission of antimicrobial-resistant microorganisms (infection control), including hand hygiene, screening, isolation, etc. 1.0384615384615385 Biežāk sastopamo multirezistento baktēriju piemēri ir: Examples of common multidrug-resistant bacteria are: 0.9333333333333333 Antibakteriāla rezistence ir mikroorganisma (piemēram, baktērijas, vīrusa vai parazīta, tāda kā malārijas izraisītājs) spēja pretoties antibakteriālo līdzekļu darbībai. Antimicrobial resistance is the ability of a microorganism (e.g., a bacterium, a virus, or a parasite, such as the malaria parasite) to resist the action of an antimicrobial agent. 1.128755364806867 Sākotnējie aprēķini liecina, ka nāves gadījumi, kuru tiešais cēlonis ir stacionārā iegūta infekcija, ko izraisījušas biežāk sastopamās multirezistentās baktērijas ir 1/3 līdz 1/2 no kopējā stacionārā iegūto infekciju skaita (skatīt zemāk) (ECDC, sākotnējie dati). Preliminary estimates of the number of deaths directly attributable to hospital-acquired infections due to the most common major multidrug-resistant bacteria are 1/3 to 1/2 of that for hospital-acquired infections overall (see below) 0.8448275862068966 ES valstu vidū rezistento baktēriju īpatsvarā ir izteiktas variācijas un tās, bieži uzrādot ziemeļu-dienvidu gradientu, ir vērojamas lielākajai daļai rezistento baktēriju, ko pētījusi Eiropas Antimikrobās rezistences uzraudzības sistēma (EARSS); There are large intercountry variations in the proportions of resistant bacteria in the EU and these variations, often showing a North-to-South gradient, can be observed for most antimicrobial-resistant bacteria surveyed by the European Antimicrobial Resistance Surveillance System (EARSS); 0.9115646258503401 Visas antibiotiku rezistentās baktērijas izdzīvo antibiotiku klātbūtnē un turpina vairoties, paildzinot slimību vai pat izraisot nāvi. All antibiotic-resistant bacteria survive in the presence of the antibiotic and continue to grow and multiply causing longer illness or even death. 0.8623188405797102 Liebritānijā kopš 2008. gada oktobra pacienti, kuriem ir asiptomātiska, bet diagnosticēta Chlamydia izraisīta dzimumceļu infekcija, aptiekā bez receptes var iegādāties vienu antibiotikas azitromicīna devu, kas ir pilns ārstniecības kurss. Since October 2008, it is possible for patients in the UK who are asymptomatic but who have a diagnosed genital infection with Chlamydia to obtain from pharmacists (without a prescription) a single dose of the antibiotic azithromycin, representing a complete treatment course. 1.1506276150627615 Antibiotikas, kuras lieto, lai ārstētu un novērstu infekcijas dzīvniekiem, pieder pie tām pašām ķīmiskajām grupām, kurām pieder cilvēkiem lietotās zāles, tādēļ dzīvnieki var pārnēsāt baktērijas, kas ir rezistentas pret antibiotikām, ko lieto arī cilvēku infekciju ārstēšanai. Antibiotics used to treat and prevent infections in animals belong to the same chemical groups as those used in human medicine, therefore animals may carry bacteria that are resistant to antibiotics also used to treat infections in humans; 1.1213872832369942 Antibiotiku rezistentu baktēriju izraisītām infekcijām var būt nepieciešama īpaša ārstēšana, kā arī alternatīvas un daudz dārgākas antibiotikas, iespējams, ar daudz nopietnākām blakus parādībām. Infections caused by antibiotic-resistant bacteria may require more care as well as alternative and more expensive antibiotics, which also may have more severe side effects. 0.8307692307692308 Rezistentās baktērijas cilvēki var iegūt arī tiešā kontaktā ar dzīvnieku, kā tas ir atsevišķu MRSA celmu gadījumā, ko dažreiz izdala no mājlopiem, īpaši no cūkām. Humans may also acquire antimicrobial-resistant bacteria from direct contact with animals as this is the case with certain MRSA strains sometimes isolated from livestock, in particular from pigs. 1.0616883116883118 Multirezistences veidošanās ir problēma visu mikroorganismu gadījumā, tostarp baktērijām, kas ir saistītas ar veselības aprūpē iegūtām infekcijām; mikroorganismiem, kas izraisa no pārtikas un ūdens iegūtas infekcijas; tuberkulozei, kā arī mikroorganismiem, kas izraisa seksuāli transmisīvas slimības, piemēram, gonoreju un HIV. This issue of multidrug resistance is relevant for all microorganisms, including bacteria responsible for healthcare-associated infections, microorganisms responsible for food- and waterborne infections, tuberculosis, and microorganisms responsible for sexually-transmitted diseases, e.g. gonorrhoea and HIV. 0.9895833333333334 lietojot antibiotikas, cilvēka normālā baktēriju flora vienmēr izmainās, kas bieži rada blakusparādības, piemēram, diareju, kā arī rezistento baktēriju parādīšanos un/vai izlases veidošanos; Taking antibiotics always modifies the human normal bacterial flora which often results in side effects, e.g. diarrhoea, as well as emergence and/or selection of antibiotic-resistant bacteria; 0.9952380952380953 Ikgadējais EARSS 2007 gada pārskats, kā arī valstu dati liecināja par rezistences mazināšanās tendenci Streptococcus pneumoniae baktērijai, kura ambulatorajā aprūpē bieži, jo īpaši bērniem, izraisa infekcijas. The EARSS Annual Report 2007, as well as national data, indicated decreasing resistance trends in Streptococcus pneumoniae, a bacteria commonly responsible for infections in outpatients, in particular children; 0.971830985915493 Mūsdienu medicīna ir balstīta uz efektīvu antibiotiku pieejamību infekciju profilaksei vai arī gadījumā, ja rodas infekcioza komplikācija. Modern medicine relies on availability of effective antibiotics in the case an infectious complication occurs or for prophylaxis of infection. 1.325 antibiotiku patēriņa līmenis konsekventi korelē ar antibiotiku rezistenci, t. i., jo vairāk sabiedrībā tiek lietotas antibiotikas, jo lielāka rezistence būs tām baktērijām, kas šajā sabiedrībā izraisa infekcijas. the more antibiotics are being used in a population, the more resistance to antibiotics there will be in bacteria responsible for infections in this population. 0.9882352941176471 Multirezistento mikroorganismu problēma ir saistīta ar to, ka terapijas iespējas ir ierobežotas (vai pat nepastāv) pacientiem, kas ir inficēti ar šiem mikroorganismiem. The challenge with multidrug-resistant microorganisms lies in the limited number of remaining options (if any) for therapy of patients infected with these microorganisms. 0.5877437325905293 Saskaņā ar Direktīvu Nr. 2001/83/EK un dalībvalstu tiesību aktiem sistēmiski (t. i., nevis lokāli) lietojami antibakteriālie līdzekļi drīkst būt pieejami tikai aptiekās, uzrādot parasti ārsta izrakstītu recepti. Based on Directive 2001/83/EC and national legislations in Member States, antimicrobials to be used systemically (i.e. not locally) should only be dispensed at pharmacies upon presentation of a prescription, usually from a medical doctor. Despite this, dispensation of antimicrobials without a prescription still occurs at pharmacies in several Member States. 0.984375 Pat, ja nav bijusi saistība ar veselības aprūpi, cilvēki, kas ceļo uz valsti, kurā ir augsta antibakteriālās rezistences izplatība, var atgriezties kā multirezistentu baktēriju pārnēsātāji. Even without having been in contact with healthcare, people who travel in a country with high prevalence of antimicrobial resistance may return being colonised by multidrug-resistant bacteria. 1.11864406779661 antibakteriālo līdzekļu lietošana, kas palielina ekoloģisko spriedzi uz mikroorganismiem un iedzīvotāju vidū veicina pret antibakteriāliem līdzekļiem rezistento mikroorganismu parādīšanos un izlasi; Use of antimicrobials, which exerts an ecological pressure on microorganisms and contributes to emergence and selection of antimicrobial-resistant microorganisms in populations; 1.0495049504950495 Bez antibiotikām nebūtu iespējama reanimācija, orgānu transplantācija, vēža ķīmijterapija, priekšlaicīgi dzimušo bērnu aprūpe, kā arī parastas ķirurģiskas procedūras, piemēram, gūžu vai ceļu locītavu protezēšana. Without effective antibiotics, intensive care, organ transplants, cancer chemotherapy, care of preterm babies, or even common surgical procedures, such as hip or knee replacement, would not be possible. 1.008695652173913 Baktērijas ir antibiotiku rezistentas, kad specifiskās antibiotikas vairs nespēj tās nonāvēt vai apturēt to augšanu. Bacteria have antibiotic resistance when specific antibiotics have lost their ability to kill or stop their growth. 1.0 Antibakteriālā rezistence samazina vai ierobežo antibakteriālo līdzekļu efektivitāti, ko izmanto, lai pasargātu vai ārstētu šā mikroorganisma izraisītu infekciju. Antimicrobial resistance results in a reduction or elimination of effectiveness of the antimicrobial agent to cure or prevent infection due to this microorganism. 1.021505376344086 Multirezistence ir mikroorganismu rezistence pret skaitliski daudziem antimikrobiem līdzekļiem. Multidrug resistance corresponds to resistance of a microorganism to multiple antimicrobials. 0.9727891156462585 Šādu baktēriju piemēri ir karbapenemāzi (KPC) producējošie Enterobacteriaceae (bieži Klebsiella pneumoniae) un multirezistentais Acinetobacter. Examples of such bacteria are carbapenemase (KPC)-producing Enterobacteriaceae (often Klebsiella pneumoniae), andmultidrug-resistant Acinetobacter. 0.9148936170212766 Pret antibakteriāliem līdzekļiem rezistenti mikroorganismi, tostarp multirezistentie celmi, bieži izraisa ar veselības aprūpi saistītās infekcijas, taču ar tām var inficēties arī ārpus stacionāra, un tās ir sastopamas apkārtējā vidē, kā arī normālajā baktēriju florā veseliem cilvēkiem un dzīvniekiem. Antimicrobial-resistant microorganisms, including multidrug-resistant types, are often responsible for healthcare-associated infections, but they are also responsible for infections in patients outside hospitals and can be found as part of the normal bacterial flora of healthy individuals, in pet animals and in the environment. 0.823170731707317 Saņemot antibiotikas, dzīvnieks var pārnēsāt rezistentās Salmonella un Campylobacter,kas ar pārtiku tiek nodotas no dzīvnieka cilvēkam. Because of exposure to antibiotics, animals may carry antimicrobial-resistant Salmonella and Campylobacter that are transferred from animals to humans through food; 0.9337349397590361 saskaņā ar Eiropas Antibiotiku patēriņa uzraudzības (ESAC) projekta datiem ES dalībvalstu vidū arī antibiotiku lietošanā ir vērojamas izteiktas variācijas; There are also large variations in antibiotic use among EU Member States, as shown by data from the European Surveillance of Antimicrobial Consumption (ESAC) project; 1.2035398230088497 Daļa no antibakteriālās rezistences sloga Eiropas Savienībā ir saistīta ar antibakteriālo līdzekļu lietošanu produktīvajiem dzīvniekiem. Part of the burden of antimicrobial resistance in the EU is due to antimicrobials used in food-producing animals. 1.0 Divi būtiskākie antibakteriālās rezistences dzenuļi ir: The two major drivers for antimicrobial resistance are: 0.9873417721518988 Tieši mikroorganisms, kas kolonizē un dažreiz inficē cilvēkus un dzīvniekus, kļūst rezistents pret antibakteriāliem līdzekļiem, nevis cilvēks vai dzīvnieks. It is the microorganisms that colonise and sometimes infect humans and animals which become resistant to antimicrobials, not the humans or animals themselves. 1.3291139240506329 antibakteriālus līdzekļus (bieži dēvētus par antibiotikām, kas ir efektīvas pret bakteriālām infekcijām); Antibacterials (often called antibiotics, active against bacterial infections), 0.7936507936507936 pacientiem, kuriem ir/kuri pārnēsā rezistentās baktērijas, parasti attīstās infekcija, ko izraisa rezistentās, nevis jutīgās tā paša veida baktērijas; Patients colonised by/carrying resistant bacteria are generally more likely to develop an infection with these resistant bacteria rather than with susceptible variants of the same bacteria; 1.175 No otras puses, daudzi mikroorganismi, kas izraisa ar veselības aprūpi saistītās infekcijas, nav rezistenti pret antibakteriāliem līdzekļiem. Conversely, many healthcare-associated infections are caused by microorganisms that are not resistant to antimicrobials. 0.853448275862069 Tās izraisa infekcijas un ir atrastas produktīvajos dzīvniekos un atsevišķos gadījumos arī pārtikā. They are also responsible for infections and isolated from food-producing animals and sometimes isolated from foods. 2.0155038759689923 atkarībā no iedzīvotāju skaita dalībvalstīs, kur visvairāk antibiotikas lieto ārpus stacionāra, t. i., Grieķijā un Kiprā, gada laikā vienam iedzīvotājam tās lieto vidēji trīs reizes biežāk, salīdzinot ar dalībvalsti, kurā tās lieto visretāk, t. i., Nīderlandē; Greece and Cyprus, use approximately three times more per inhabitant and per year than the Member State that uses the least, i.e. 1.1529411764705881 pretvīrusu līdzekļus (efektīvi pret vīrusu infekcijām, piemēram, gripu, HIV un herpes infekcijām); Antivirals (active against viral infections, e.g. influenza, HIV, herpes infections), 0.955 Tomēr galvenais rezistences cēlonis cilvēku mikroorganismiem ir pretmikrobo līdzekļu lietošana cilvēku ārstēšanā gan ambulatorajā gan stacionāra aprūpē, gan citos veselības aprūpes apstākļos. However, the major cause of antimicrobial resistance in microorganisms from humans remains the use of antimicrobials in human medicine, in the community and in hospitals and other healthcare settings. 1.0193548387096774 paplašināta spektra beta-laktamāzi (ESBL) ražojošie Enterobacteriaceae (visbiežāk sastopamie Enterobacteriaceae ir Escherichia coli un Klebsiella pneumoniae); Extended-spectrum beta-lactamase (ESBL)-producing Enterobacteriaceae (examples of common Enterobacteriaceae are Escherichia coli and Klebsiella pneumoniae) 1.0380434782608696 Dažās valstīs ir novērota tendence mazināties ambulatorai antibiotiku lietošanai, kā arī antibiotiku rezistencei baktērijām, kuras visbiežāk izraisa infekcijas ambulatorās aprūpes pacientiem. In a few countries, decreasing trends are being observed for antibiotic use in outpatients and for antibiotic resistance in bacteria commonly responsible for infections in outpatients. 0.9172661870503597 Valstī ar augstu antibakteriālās rezistences izplatību - ES vai ārpus tās - ceļotāji, kuriem ir nepieciešama aprūpe stacionārā un kuri pēcāk atgriežas savā mītnes zemē, iespējams, atgriežas kā multirezistentu baktēriju pārnēsātāji vai pat inficēti ar tām. Travellers that require hospital care while visiting a country with high prevalence of antimicrobial resistance, within or outside of the EU, and who are subsequently repatriated to their home country, may return being colonised or even infected by multidrug-resistant bacteria. 1.0818713450292399 Ārstējoties pret antibiotiku rezistentām baktērijām, var būt nepieciešama intravenoza antibiotiku ievade stacionārā tā vietā, lai pacients antibiotikas lietotu perorāli mājas apstākļos. Treatment of antibiotic-resistant bacteria may also require intravenous antibiotics given in hospitals instead of oral antibiotics that could be taken by patients at home. 0.9205298013245033 Pastāvīgajā cīņā par "ekoloģisko telpu", antibiotikas nonāvē jutību saglabājušās baktērijas, bet visas rezistentās baktērijas veido izlasi. In the continuous fight for "ecological space", all resistant bacteria are selected as the antibiotic kills the still-susceptible bacteria around them. 1.3287671232876712 Jebkurš antibakteriālais līdzeklis mikroorganismu vai nu nonāvē, vai arī izraisa tā pielāgošanos. Any use of an antimicrobial forces microorganisms to either adapt or die. 0.8333333333333334 Antibakteriāla rezistence Antimicrobial resistance, i.e. 0.8522167487684729 Turklāt esot cilvēka organismā, viena baktēriju suga, apmainoties ar ģenētisko materiālu, var viegli nodot citai baktēriju sugai gēnu, kas kodē rezistenci pret antibiotikām. Additionally, within the body of a human being, the genes coding for antibiotic resistance in one species of bacteria can easily spread to other bacterial species through an exchange of genetic material. 0.8076923076923077 Baktērijām antibiotiku rezistence nozīmē tās spēju pretoties antibiotiku iedarbībai. For bacteria, antibiotic resistance is the ability of bacteria to resist to the action of an antibiotic. 1.1686746987951808 pretparazītu līdzekļus (efektīvi pret malāriju un citām parazītu izraisītām infekcijas slimībām). Antiparasital drugs (active against malaria and other infections due to parasites). 1.126984126984127 antimikobakteriālus līdzekļus (tie ir antibakteriāli līdzekļi, kas ir īpaši efektīvi pret tuberkulozi un mikobaktēriju izraisītām infekcijām); Antimycobacterial drugs (which are antibacterials specifically active against tuberculosis and other mycobacterial infections) 0.8873239436619719 Infekcijas, ko izraisa pret antibakteriāliem līdzekļiem rezistentie mikroorganismi, kas nepakļaujas terapijai, pagarina slimošanas un slimnīcā atrašanās laiku, kā arī palielina nāves risku. Because antimicrobial-resistant microorganisms fail to respond to therapy, infections due to these microorganisms result in greater risk of death, prolonged illness and stay in hospitals and greater risk of death. 0.6528189910979229 Tā nav slimība, bet gan raksturīga pazīme, kas var attiekties uz katru infekcijas slimību izraisītāju, kas minēti Komisijas Lēmumā Nr. 2000/96/EK, kā arī uz nozokomiālām un citām ar veselības aprūpi saistītām infekcijām. being resistant to one or several antimicrobials used for therapy or prophylaxis, is not a disease but a characteristic that may apply, as a matter of principle, to each of the microorganisms responsible for the communicable diseases listed in Commission Decision 2000/96/EC and for nosocomial and other healthcare-associated infections. 1.1725888324873097 Šajās valstīs, ko pierāda, piemēram, Slovēnijas, Francijas un Lielbritānijas dati, tas, iespējams, ir saistīts ar lielākiem centieniem infekciju kontrolē, roku higiēnā, kā arī, izstrādājot antibiotiku lietošanas politiku slimnīcās. This is likely due to increased efforts on infection control, hand hygiene and antibiotic policy in hospitals in these countries as demonstrated by national data from, e.g. Slovenia, France and UK. 0.5284810126582279 Kad parādās un attīstās baktēriju rezistence, svarīgi ir infekciju kontroles pasākumi, lai novērstu pārnesi no inficētiem pacientiem uz citiem pacientiem vai personām. Even when antibiotics are used appropriately, antibiotic resistance sometimes develops as a natural adaptive reaction of bacteria. Whenever antibiotic-resistant bacteria emerge and develop, infection control precautions are essential to prevent spread from carriers of infected patients to other patients or persons. 1.902097902097902 ja antibiotikas ir nepieciešamas (šo lēmumu pieņem ārsts, kurš izraksta recepti), tās ir jālieto atbilstoši, t. i., pareizi dozējot, ievērojot atbilstošus intervālus un noteikto lietošanas ilgumu, tā palielinot infekcijas izārstēšanas efektivitāti un samazinot rezistenci; When antibiotics are needed (this decision is made by a medical doctor who writes a prescription), they should then be used appropriately, i.e. 0.9333333333333333 no 1 // 4 Atrastie rezultāti Page 1 of 1 // 5 Results found 0.8 Rezistence pret antimikrobiāliem līdzekļiem Eiropā: 2014. g. Overview of the data on antimicrobial resistance in Europe released in 2014 1.1111111111111112 Konstatējumu kopsavilkums ir pieejams trijos Eurosurveillance rakstos: The findings are summarised in three Eurosurveillance articles: 1.009009009009009 Plašās atšķirības to izmantošanā norāda uz nepieciešamību pārskatīt to indikācijas daudzās valstīs un slimnīcās. The wide variation in their use indicates the need to review their indications in many countries and hospitals. 0.9390243902439024 Plaša spektra antibiotiku īpatsvars visā Eiropā svārstījās no 16 % līdz 62 %. The proportion of broad-spectrum antibiotics varied from 16% to 62% across Europe. 0.8783783783783784 Galveno norāžu pamatā ir punktu prevalences apsekojumu rezultāti. The key messages are based on the results of the point prevalence surveys. 1.2941176470588236 Atkarībā no valsts visām vai nevienai no LTRF nav paredzētas vadlīnijas par antimikrobiālo līdzekļu lietošanu. Depending on the country, all or none of the LTCFs have antimicrobial use guidelines. 1.2566371681415929 Veselības aprūpē slimnīcās iegūtas infekcijas izraisa vairāk nāves gadījumu Eiropā nekā jebkura no citām infekcijas slimībām, ko uzrauga ECDC. HAIs in hospitals alone cause more deaths in Europe than any other infectious disease under surveillance at ECDC. 1.1978021978021978 Turklāt tikai viena no piecām LTRF regulāri rīko apmācību par piemērotu antimikrobiālo līdzekļu izrakstīšanu. Moreover, only 1 in 5 LTFCs have regular training on appropriate antimicrobial prescribing. 1.603448275862069 Vairāk nekā puse no dažām veselības aprūpē iegūtām infekcijām tiek uzskatītas par novēršamām. More than half of certain HAIs are considered preventable. 1.161512027491409 ECDC 2016.-2017. gadā koordinēja otro punkta prevalences apsekojumu par veselības aprūpē iegūtajām infekcijām un antimikrobiālo līdzekļu izmantošanu Eiropas akūtās aprūpes slimnīcās un trešo punkta prevalences apsekojumu par veselības aprūpē iegūtajām infekcijām un antimikrobiālo līdzekļu izmantošanu Eiropas ilgtermiņa aprūpes iestādēs. In 2016-2017, ECDC coordinated the second point-prevalence survey of healthcare-associated infections and antimicrobial use in European acute care hospitals and the third point-prevalence survey of healthcare-associated infections and antimicrobial use in European long-term care facilities. 0.9038461538461539 Ilgstoša ķirurģiska profilakse ir nozīmīgs nevajadzīgas antimikrobiālo līdzekļu izmantošanas avots slimnīcās, un tas ir jārisina visā Eiropā. Prolonged surgical prophylaxis represents a significant source of unnecessary use of antimicrobials in hospitals, which needs to be addressed across Europe. 1.2828947368421053 Lai gan dažas veselības aprūpē iegūtas infekcijas (HAI) ir viegli ārstējamas, citas var nopietnāk ietekmēt pacientu veselību, paildzinot viņu uzturēšanos slimnīcu un palielinot slimnīcu izmaksas. Although some HAIs can be treated easily, others may more seriously affect a patient's health, increasing their stay in the hospital and hospital costs. 1.1442622950819672 Veselības aprūpē iegūtas infekcijas slimnīcās (piemēram, pneimonija, infekcijas operācijas vietā un asinsrites infekcijas) parasti ir smagākas un tām ir lielāka ietekme nekā veselības aprūpē iegūtām infekcijām ilgtermiņa aprūpes iestādēs (piemēram, elpceļu infekcijām, kas nav pneimonija, urīnceļu infekcijām, kā arī ādas un mīksto audu infekcijām). HAIs in hospitals (for example, pneumonia, surgical site infections and bloodstream infections) are usually more severe and have a higher impact than HAIs in long-term care facilities (for example, respiratory infections other than pneumonia, urinary tract infections and skin and soft tissue infections). 1.2222222222222223 Turklāt šī prakse ir saistīta ar paaugstinātu rezistences risku pret antimikrobiālajiem līdzekļiem. In addition, this practice is associated with increased antimicrobial resistance. 1.08 Par antimikrobiālo līdzekļu lietošanas vadlīniju pieejamību ziņoja 76 % slimnīcu. 76% of hospitals reported the availability of antimicrobial use guidelines. 1.2704918032786885 Viena no 10 receptēm antimikrobiālajām zālēm bija paredzēta medicīniskās profilakses pasākumiem, attiecībā uz kuriem ir tikai ierobežots skaits indikāciju. 1 in 10 antimicrobial prescriptions were for medical prophylaxis, for which there only is a limited number of indications. 1.3061224489795917 Plaša spektra antibiotikas ne vienmēr ir nepieciešamas, un to izmantošana izraisa rezistenci pret antimikrobiālajiem līdzekļiem. Broad-spectrum antibiotics are not always necessary and their use drives antimicrobial resistance. 0.9645390070921985 Dažkārt antimikrobiālie līdzekļi pacientiem tiek doti infekciju profilaksei, lai novērstu infekcijas saistībā ar ķirurģiskām procedūrām. Antimicrobials are sometimes given to patients to prevent infections, for example to prevent infections in relation with surgical procedures. 1.4444444444444444 Galvenās norādes: Antimikrobiālo līdzekļu lietošana veselības aprūpes iestādēs Key messages: Antimicrobial use in healthcare settings 1.0810810810810811 124 000 rezidentiem ir vismaz viena HAI. 124 000 residents have least one HAI. 1.0178571428571428 Viena deva parasti ir pietiekama ķirurģiskai profilaksei. One dose is usually sufficient for surgical prophylaxis. 1.0 98 000 pacientiem ir vismaz viena HAI; 98 000 patients have at least one HAI; 1.22 Par pāriešanu no parenterālas lietošanas uz orālu tika paziņots tikai 4 % no parenterālo antimikrobiālo līdzekļu receptēm. Parenteral-to-oral switch was reported in only 4% of the prescriptions of parenteral antimicrobials. 1.337837837837838 Viens no diviem ķirurģiskās profilakses kursiem bija izrakstīts laikam, kas ilgāks par vienu dienu. 1 in 2 surgical prophylaxis courses were prescribed for more than one day. 1.2195121951219512 Aprēķināts, ka Eiropas slimnīcās un ilgtermiņa aprūpes iestādēs katru gadu kopskaitā 8,9 miljoniem pacientu rodas veselības aprūpē iegūtas infekcijas. A total of 8.9 million HAIs were estimated to occur each year in European hospitals and long-term care facilities combined. 1.0942028985507246 Antimikrobiālie līdzekļi parasti tiek paredzēti un veicina rezistences pret antimikrobiālajiem līdzekļiem attīstību ilgtermiņa aprūpes iestādēs (LTCF). Antimicrobials are commonly prescribed and contribute to the development of antimicrobial resistance in long-term care facilities (LTCFs). 1.1576086956521738 Antibakteriālie līdzekļi infekciju ārstēšanai ir svarīgi dzīvības glabšanai, bet antimikrobiālo līdzekļu pārmērīga lietošana var biežāk izraisīt nevēlamas blakusparādības un multirezistentu mikroorganismu rašanos. Antimicrobial agents to treat infections are life-saving, but overuse of antimicrobials may result in more frequent adverse effects and emergence of multidrug-resistant microorganisms. 1.1724137931034482 Septiņi no 10 antibakteriāliem līdzekļiem tika ievadīti parenterāli. 7 out of 10 antimicrobials were administered parenterally. 1.1134020618556701 Septiņi no 10 antimikrobiāliem līdzekļiem tika izrakstīti infekcijas ārstēšanai un trīs no 10 - profilaksei. 7 in 10 antimicrobials were prescribed for treatment of an infection and 3 in 10 for prophylaxis. 1.125 Vienam no slimnīcas 15 pacientiem ir vismaz viena HAI; 1 in 15 hospital patients have at least one HAI; 1.0909090909090908 Vienam no ilgtermiņa aprūpes iestāžu 24 rezidentiem ir vismaz viena HAI; 1 in 24 long-term care facilities residents have at least one HAI; 1.2409638554216869 Tāpēc lielākā daļa profilakses kursu var būt saistīta ar antimikrobiālo līdzekļu nevajadzīgu lietošanu. Most prophylaxis courses may therefore represent unnecessary use of antimicrobials. 1.2231404958677685 Veselības aprūpē iegūtas infekcijas un rezistence pret antimokrobiālajiem līdzekļiem Eiropas akūtās aprūpes slimnīcās un ilgtermiņa aprūpes iestādēs Healthcare-associated infections and antimicrobial resistance European acute care hospitals and long-term care facilities 1.1304347826086956 Katrs trešais pacients katru dienu saņem vismaz vienu antimikrobiālu līdzekli. 1 in 3 patients received at least one antimicrobial on any given day. 1.4782608695652173 Par noteiktu laiku, ko darbinieki veltījuši antimikrobiālo līdzekļu pārvaldībai, ziņoja 54 % slimnīcu. 54% reported some dedicated staff time for antimicrobial stewardship. 0.6239316239316239 Lai gan šāda prakse var samazināt infekcijas risku sievietēm, nav pierādījumu par tās efektivitāti, ja to plaši piemēro gados vecākiem pacientiem. 3 out of 4 of the prophylaxis courses were given to prevent urinary tract infections. While this practice may reduce the risk of infection in women, there is no evidence about its effectiveness when applied widely to elderly patients. 1.1203703703703705 Tāpēc daļa antimikrobiālo līdzekļu recepšu, kas paredzētas medicīniskās profilakses nolūkam, iespējams, nav nepieciešama. A proportion of antimicrobial prescriptions for medical prophylaxis may therefore represent unnecessary use. 1.0972222222222223 Viens no 20 pacientiem katru dienu saņēma vismaz vienu antimikrobiālu līdzekli. 1 in 20 residents received at least one antimicrobials on any given day.