The full dataset viewer is not available (click to read why). Only showing a preview of the rows.
The dataset generation failed
Error code: DatasetGenerationError
Exception: ParserError
Message: Error tokenizing data. C error: Expected 11 fields in line 397, saw 13
Traceback: Traceback (most recent call last):
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/builder.py", line 1815, in _prepare_split_single
for _, table in generator:
File "/src/services/worker/src/worker/job_runners/config/parquet_and_info.py", line 692, in wrapped
for item in generator(*args, **kwargs):
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/packaged_modules/csv/csv.py", line 190, in _generate_tables
for batch_idx, df in enumerate(csv_file_reader):
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/pandas/io/parsers/readers.py", line 1843, in __next__
return self.get_chunk()
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/pandas/io/parsers/readers.py", line 1985, in get_chunk
return self.read(nrows=size)
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/pandas/io/parsers/readers.py", line 1923, in read
) = self._engine.read( # type: ignore[attr-defined]
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/pandas/io/parsers/c_parser_wrapper.py", line 234, in read
chunks = self._reader.read_low_memory(nrows)
File "parsers.pyx", line 850, in pandas._libs.parsers.TextReader.read_low_memory
File "parsers.pyx", line 905, in pandas._libs.parsers.TextReader._read_rows
File "parsers.pyx", line 874, in pandas._libs.parsers.TextReader._tokenize_rows
File "parsers.pyx", line 891, in pandas._libs.parsers.TextReader._check_tokenize_status
File "parsers.pyx", line 2061, in pandas._libs.parsers.raise_parser_error
pandas.errors.ParserError: Error tokenizing data. C error: Expected 11 fields in line 397, saw 13
The above exception was the direct cause of the following exception:
Traceback (most recent call last):
File "/src/services/worker/src/worker/job_runners/config/parquet_and_info.py", line 1451, in compute_config_parquet_and_info_response
parquet_operations, partial, estimated_dataset_info = stream_convert_to_parquet(
File "/src/services/worker/src/worker/job_runners/config/parquet_and_info.py", line 994, in stream_convert_to_parquet
builder._prepare_split(
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/builder.py", line 1702, in _prepare_split
for job_id, done, content in self._prepare_split_single(
File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/builder.py", line 1858, in _prepare_split_single
raise DatasetGenerationError("An error occurred while generating the dataset") from e
datasets.exceptions.DatasetGenerationError: An error occurred while generating the datasetNeed help to make the dataset viewer work? Make sure to review how to configure the dataset viewer, and open a discussion for direct support.
id string | audio string | offset float64 | duration float64 | speaker string | src_lang string | src_text string | tgt_lang string | tgt_text string | ASR bool | ST bool |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
common_voice_en_22034199 | en/clips/common_voice_en_22034199.wav | 0 | 5.928 | spk_1 | en | The Hawaiian monk seals are adopted to be Hawaii's state mammal. | it | Le foche monache hawaiane sono adottate come mammifero di stato delle Hawaii. | true | true |
common_voice_en_23874892 | en/clips/common_voice_en_23874892.wav | 0 | 5.616 | spk_1 | en | It has since then usually been considered a theropod dinosaur, with some exceptions. | it | Da allora è stato generalmente considerato un dinosauro teropodi, con alcune eccezioni. | true | true |
common_voice_en_26574900 | en/clips/common_voice_en_26574900.wav | 0 | 7.128 | spk_1 | en | They admitted they thought this was a good idea for about a day. | it | Hanno ammesso che pensavano che fosse una buona idea per circa un giorno. | true | true |
common_voice_en_24680968 | en/clips/common_voice_en_24680968.wav | 0 | 7.02 | spk_1 | en | The resulting aldehyde has to be removed to prevent a rapid back-formation of peroxides. | it | L'aldeide risultante deve essere rimossa per evitare una rapida retroformazione di perossidi. | true | true |
common_voice_en_20679528 | en/clips/common_voice_en_20679528.wav | 0 | 3.624 | spk_1 | en | He built Burlington Arcade. | it | Ha costruito Burlington Arcade. | true | true |
common_voice_en_25247292 | en/clips/common_voice_en_25247292.wav | 0 | 3.096 | spk_1 | en | Eventually he became a member of the Supreme Soviet. | it | Alla fine divenne membro del Soviet Supremo. | true | true |
common_voice_en_22761920 | en/clips/common_voice_en_22761920.wav | 0 | 3.984 | spk_1 | en | They divorced ten years later. | it | Dieci anni dopo divorziarono. | true | true |
common_voice_en_23726778 | en/clips/common_voice_en_23726778.wav | 0 | 7.032 | spk_1 | en | This is what great acting is, a magical transformation of one person into another. | it | Questo è ciò che è la grande recitazione, una magica trasformazione di una persona in un'altra. | true | true |
common_voice_en_26970557 | en/clips/common_voice_en_26970557.wav | 0 | 6.768 | spk_1 | en | The two-pronged metaphor is incredibly effective for all its surface simplicity. | it | La metafora a due punte è incredibilmente efficace per tutta la sua semplicità superficiale. | true | true |
common_voice_en_32111362 | en/clips/common_voice_en_32111362.wav | 0 | 5.436 | spk_1 | en | He spent forty years working with "The News Journal" and "The Morning News". | it | Ha trascorso quarant'anni lavorando con "The News Journal" e "The Morning News". | true | true |
common_voice_en_24145069 | en/clips/common_voice_en_24145069.wav | 0 | 5.796 | spk_1 | en | She also recorded songs with other singers, including Lyle Lovett. | it | Ha anche registrato canzoni con altri cantanti, tra cui Lyle Lovett. | true | true |
common_voice_en_24302710 | en/clips/common_voice_en_24302710.wav | 0 | 5.832 | spk_1 | en | She is the party's critic for the new Ontario Pension Plan. | it | È la critica del partito per il nuovo Ontario Pension Plan. | true | true |
common_voice_en_20288264 | en/clips/common_voice_en_20288264.wav | 0 | 2.928 | spk_1 | en | Jones has also done some acting. | it | Jones ha anche fatto qualche recitazione. | true | true |
common_voice_en_19718361 | en/clips/common_voice_en_19718361.wav | 0 | 4.584 | spk_1 | en | Esherick's final three seasons proved disappointing. | it | Le ultime tre stagioni di Esherick si dimostrarono deludenti. | true | true |
common_voice_en_22519379 | en/clips/common_voice_en_22519379.wav | 0 | 9.672 | spk_1 | en | The buildings were named Arthur Punshion Tower, Clifford Hicks Tower, and James Collins Tower. | it | Gli edifici furono chiamati Arthur Punshion Tower, Clifford Hicks Tower e James Collins Tower. | true | true |
common_voice_en_27010402 | en/clips/common_voice_en_27010402.wav | 0 | 5.796 | spk_1 | en | The government provided additional security in Christian neighborhoods following the threat. | it | Il governo ha fornito ulteriore sicurezza nei quartieri cristiani in seguito alla minaccia. | true | true |
common_voice_en_22067951 | en/clips/common_voice_en_22067951.wav | 0 | 6.192 | spk_1 | en | Its old building is currently used for Lincoln Park Zoo administration. | it | Il suo vecchio edificio è attualmente utilizzato per l'amministrazione dello zoo di Lincoln Park. | true | true |
common_voice_en_25064763 | en/clips/common_voice_en_25064763.wav | 0 | 7.02 | spk_1 | en | The video is simple, showing a close-up of Alanis with a steady cam. | it | Il video è semplice, mostrando un primo piano di Alanis con una camma stabile. | true | true |
common_voice_en_23615469 | en/clips/common_voice_en_23615469.wav | 0 | 6.216 | spk_1 | en | During his slow recovery he travelled in northern Greece, and Macedonia, and to Constantinople. | it | Durante il suo lento recupero viaggiò nel nord della Grecia, in Macedonia e a Costantinopoli. | true | true |
common_voice_en_19769905 | en/clips/common_voice_en_19769905.wav | 0 | 5.256 | spk_1 | en | Many report that their brain feels like "mush". | it | Molti riferiscono che il loro cervello si sente come "muschio". | true | true |
common_voice_en_30541184 | en/clips/common_voice_en_30541184.wav | 0 | 2.916 | spk_1 | en | It has four floors. | it | Ha quattro piani. | true | true |
common_voice_en_18909603 | en/clips/common_voice_en_18909603.wav | 0 | 8.808 | spk_1 | en | Some packages feature tools which will generate a graphical representation of a query plan. | it | Alcuni pacchetti dispongono di strumenti che generano una rappresentazione grafica di un piano di query. | true | true |
common_voice_en_18984371 | en/clips/common_voice_en_18984371.wav | 0 | 6.12 | spk_1 | en | The name of the town was chosen by Japheth Washburn. | it | Il nome della città fu scelto da Japheth Washburn. | true | true |
common_voice_en_32371871 | en/clips/common_voice_en_32371871.wav | 0 | 4.932 | spk_1 | en | Sand martins nest on the old quarry face. | it | I martincelli nidificano sulla vecchia faccia della cava. | true | true |
common_voice_en_35248705 | en/clips/common_voice_en_35248705.wav | 0 | 4.068 | spk_1 | en | Not all reviews of the film were positive. | it | Non tutte le recensioni del film sono state positive. | true | true |
common_voice_en_27723483 | en/clips/common_voice_en_27723483.wav | 0 | 3.816 | spk_1 | en | And God made two great lights; | it | Dio fece i due grandi luminari, | true | true |
common_voice_en_19743304 | en/clips/common_voice_en_19743304.wav | 0 | 7.68 | spk_1 | en | This effect has been described as modest, variable, and often short-lived, by the authors. | it | Questo effetto è stato descritto come modesto, variabile e spesso di breve durata, dagli autori. | true | true |
common_voice_en_24544968 | en/clips/common_voice_en_24544968.wav | 0 | 5.868 | spk_1 | en | In many insects, they simply may be functionless vestigial structures. | it | In molti insetti, possono essere semplicemente strutture vestigia non funzionali. | true | true |
common_voice_en_19948907 | en/clips/common_voice_en_19948907.wav | 0 | 8.208 | spk_1 | en | His six sacks were the third-highest single-season total ever recorded by a Dolphins rookie. | it | I suoi sei sack furono il terzo più alto totale di una singola stagione mai registrato da un rookie dei Dolphins. | true | true |
common_voice_en_30157408 | en/clips/common_voice_en_30157408.wav | 0 | 4.464 | spk_1 | en | He was buried in the church of the dominican abbey. | it | Fu sepolto nella chiesa dell'abbazia domenicana. | true | true |
common_voice_en_27069796 | en/clips/common_voice_en_27069796.wav | 0 | 8.568 | spk_1 | en | It was soon adopted by other performers, notably by members of the Carter Family. | it | Fu presto adottato da altri artisti, in particolare dai membri della famiglia Carter. | true | true |
common_voice_en_21663743 | en/clips/common_voice_en_21663743.wav | 0 | 5.976 | spk_1 | en | For profit Psychiatric Solutions is the largest provider of psychiatric services in the nation. | it | Per profitto Psychiatric Solutions è il più grande fornitore di servizi psichiatrici nella nazione. | true | true |
common_voice_en_37521662 | en/clips/common_voice_en_37521662.wav | 0 | 6.336 | spk_1 | en | Stark's epitaph says it all: "Not A Very Nice Guy". | it | L'epitaffio di Stark dice tutto: "Non un ragazzo molto gentile". | true | true |
common_voice_en_22712702 | en/clips/common_voice_en_22712702.wav | 0 | 4.08 | spk_1 | en | He also studied at Munich. | it | Ha anche studiato a Monaco. | true | true |
common_voice_en_23976896 | en/clips/common_voice_en_23976896.wav | 0 | 4.656 | spk_1 | en | It was released as the second and final single from the album. | it | È stato pubblicato come secondo e ultimo singolo dell'album. | true | true |
common_voice_en_24564537 | en/clips/common_voice_en_24564537.wav | 0 | 7.848 | spk_1 | en | Claes was born in London to a Scottish mother and Belgian father. | it | Claes è nato a Londra da madre scozzese e padre belga. | true | true |
common_voice_en_23752388 | en/clips/common_voice_en_23752388.wav | 0 | 5.616 | spk_1 | en | Hamilton's principal function "S" and classical function "H" are both closely related to action. | it | La funzione principale di Hamilton "S" e la funzione classica "H" sono entrambe strettamente correlate all'azione. | true | true |
common_voice_en_22307815 | en/clips/common_voice_en_22307815.wav | 0 | 5.664 | spk_1 | en | The album received generally positive critical reviews. | it | L'album ha ricevuto recensioni generalmente positive. | true | true |
common_voice_en_23385360 | en/clips/common_voice_en_23385360.wav | 0 | 5.304 | spk_1 | en | They and other Suebian groups apparently reformed into several new groups. | it | Essi e altri gruppi svevi apparentemente si riformarono in diversi nuovi gruppi. | true | true |
common_voice_en_21138172 | en/clips/common_voice_en_21138172.wav | 0 | 7.056 | spk_1 | en | Constantinescu argued that, contrary to popular belief, liquids are compressible. | it | Constantinescu sosteneva che, contrariamente alla credenza popolare, i liquidi sono compressibili. | true | true |
common_voice_en_19511609 | en/clips/common_voice_en_19511609.wav | 0 | 6.984 | spk_1 | en | Desmin is only expressed in vertebrates, however homologous proteins are found in many organisms. | it | La desmina è espressa solo nei vertebrati, tuttavia le proteine omologhe sono presenti in molti organismi. | true | true |
common_voice_en_20297849 | en/clips/common_voice_en_20297849.wav | 0 | 4.68 | spk_1 | en | She trained with the Royal Court's Young People's Theatre for two years. | it | Si è formata con il Royal Court's Young People's Theatre per due anni. | true | true |
common_voice_en_20997682 | en/clips/common_voice_en_20997682.wav | 0 | 9.072 | spk_1 | en | The "inner sea" that nearly cleaves the island in two is the Majoli Gulf. | it | Il "mare interno" che quasi fende l'isola in due è il Golfo di Majoli. | true | true |
common_voice_en_23660596 | en/clips/common_voice_en_23660596.wav | 0 | 3.576 | spk_1 | en | It is located in the southwest of the country. | it | Si trova nel sud-ovest del paese. | true | true |
common_voice_en_23380585 | en/clips/common_voice_en_23380585.wav | 0 | 3.336 | spk_1 | en | Mae talks and the gang is rounded up. | it | Mae parla e la banda viene arrestata. | true | true |
common_voice_en_20232992 | en/clips/common_voice_en_20232992.wav | 0 | 5.664 | spk_1 | en | There is a Mark One on display at The Tank Museum, Bovington. | it | C'è un Mark One in mostra al Tank Museum, Bovington. | true | true |
common_voice_en_28697499 | en/clips/common_voice_en_28697499.wav | 0 | 7.02 | spk_1 | en | Search the Canadian Industrial Designs Database to find registered designs. | it | Cercare nel database dei disegni e modelli industriali canadesi per trovare i disegni e modelli registrati. | true | false |
common_voice_en_33534576 | en/clips/common_voice_en_33534576.wav | 0 | 5.004 | spk_1 | en | The remaining forests are mostly within the park. | it | Le foreste rimanenti sono per lo più all'interno del parco. | true | true |
common_voice_en_26971031 | en/clips/common_voice_en_26971031.wav | 0 | 2.232 | spk_1 | en | Time to end it! | it | È ora di porre fine! | true | false |
common_voice_en_19990086 | en/clips/common_voice_en_19990086.wav | 0 | 4.848 | spk_1 | en | A project that involves renovating and enclosing the station is currently under way. | it | È in corso un progetto di ristrutturazione e di chiusura della stazione. | true | true |
common_voice_en_18986170 | en/clips/common_voice_en_18986170.wav | 0 | 4.224 | spk_1 | en | They all go away when they're finished. | it | Vanno via tutti quando hanno finito. | true | true |
common_voice_en_21284950 | en/clips/common_voice_en_21284950.wav | 0 | 5.4 | spk_1 | en | The structural engineer for this project was Leslie E. Robertson Associates. | it | L'ingegnere strutturale per questo progetto è stato Leslie E. Robertson Associates. | true | true |
common_voice_en_27013146 | en/clips/common_voice_en_27013146.wav | 0 | 5.832 | spk_1 | en | She was towed back to base by the destroyers with great difficulty. | it | Fu rimorchiata dai cacciatorpediniere con grande difficoltà fino alla base. | true | true |
common_voice_en_25506679 | en/clips/common_voice_en_25506679.wav | 0 | 3.96 | spk_1 | en | Hares have jointed, or kinetic, skulls, unique among mammals. | it | Le lepri hanno cranio articolato, o cinetico, unico tra i mammiferi. | true | true |
common_voice_en_19273903 | en/clips/common_voice_en_19273903.wav | 0 | 5.016 | spk_1 | en | His tomb is located in Paju, Gyeonggi-do. | it | La sua tomba si trova a Paju, Gyeonggi-do. | true | true |
common_voice_en_19856614 | en/clips/common_voice_en_19856614.wav | 0 | 4.848 | spk_1 | en | The character was eventually revealed to be a lesbian. | it | Il personaggio è stato alla fine rivelato per essere una lesbica. | true | true |
common_voice_en_22189112 | en/clips/common_voice_en_22189112.wav | 0 | 6.864 | spk_1 | en | Epstein-Barr virus infection is strongly correlated with this cancer. | it | L'infezione da virus di Epstein-Barr è fortemente correlata a questo cancro. | true | true |
common_voice_en_20574639 | en/clips/common_voice_en_20574639.wav | 0 | 7.368 | spk_1 | en | Narbonne, Ventadour, Tonnerre were all dead. | it | Narbonne, Ventadour, Tonnerre erano tutti morti. | true | true |
common_voice_en_29013674 | en/clips/common_voice_en_29013674.wav | 0 | 4.356 | spk_1 | en | He claimed he was sent to California on a recruiting mission. | it | Ha affermato di essere stato inviato in California in una missione di reclutamento. | true | true |
common_voice_en_19565984 | en/clips/common_voice_en_19565984.wav | 0 | 4.872 | spk_1 | en | The first and most famous of these was the Smolny Institute in Saint Petersburg. | it | Il primo e più famoso di questi è stato l'Istituto Smolny di San Pietroburgo. | true | true |
common_voice_en_22355865 | en/clips/common_voice_en_22355865.wav | 0 | 6.336 | spk_1 | en | Many retain their original window stickers. | it | Molti conservano i loro adesivi originali della finestra. | true | true |
common_voice_en_19981668 | en/clips/common_voice_en_19981668.wav | 0 | 6.528 | spk_1 | en | Rone had been banned from fighting in Nevada for three years. | it | Rone era stato bandito dal combattimento in Nevada per tre anni. | true | true |
common_voice_en_21354695 | en/clips/common_voice_en_21354695.wav | 0 | 3.24 | spk_1 | en | They would reside there for the rest of Jack's life. | it | Rimarranno lì per il resto della vita di Jack. | true | true |
common_voice_en_30925624 | en/clips/common_voice_en_30925624.wav | 0 | 7.56 | spk_1 | en | Plaut joined National Union of South African Students while studying. | it | Plaut si unì all'Unione Nazionale degli Studenti Sudafricani mentre studiava. | true | true |
common_voice_en_22578731 | en/clips/common_voice_en_22578731.wav | 0 | 4.824 | spk_1 | en | Dasgupta represented the majority group in the split. | it | Dasgupta rappresentava il gruppo maggioritario nella scissione. | true | true |
common_voice_en_19254254 | en/clips/common_voice_en_19254254.wav | 0 | 6.984 | spk_1 | en | Legislative power is vested in the two chambers of the Argentine National Congress. | it | Il potere legislativo è esercitato dalle due camere del Congresso Nazionale Argentino. | true | true |
common_voice_en_18697065 | en/clips/common_voice_en_18697065.wav | 0 | 4.104 | spk_1 | en | He became widely known as a lecturer and orator. | it | Divenne ampiamente conosciuto come docente e oratore. | true | true |
common_voice_en_20136217 | en/clips/common_voice_en_20136217.wav | 0 | 5.376 | spk_1 | en | It is also used for bentwood articles. | it | Viene utilizzato anche per articoli in legno curvato. | true | true |
common_voice_en_21796523 | en/clips/common_voice_en_21796523.wav | 0 | 6.456 | spk_1 | en | French products are easily available, from Chanel fashions to Limoges porcelain. | it | I prodotti francesi sono facilmente reperibili, dalla moda Chanel alla porcellana di Limoges. | true | true |
common_voice_en_26964488 | en/clips/common_voice_en_26964488.wav | 0 | 5.94 | spk_1 | en | There, he served on a team of prosecutors investigating Osama bin Laden. | it | Lì, ha servito in un team di procuratori che indagano su Osama bin Laden. | true | true |
common_voice_en_36537396 | en/clips/common_voice_en_36537396.wav | 0 | 6.3 | spk_1 | en | It may have preferred to live near lakes, catching insects from the water's surface. | it | Potrebbe aver preferito vivere vicino ai laghi, catturando insetti dalla superficie dell'acqua. | true | true |
common_voice_en_18649642 | en/clips/common_voice_en_18649642.wav | 0 | 5.448 | spk_1 | en | On these national occasions Sir Leicester finds the cousins useful. | it | In queste occasioni nazionali Sir Leicester trova utili i cugini. | true | true |
common_voice_en_28439068 | en/clips/common_voice_en_28439068.wav | 0 | 5.112 | spk_1 | en | Russell often dined at Johnson's house during their Senate days. | it | Russell cenava spesso a casa di Johnson durante i loro giorni al Senato. | true | true |
common_voice_en_19312150 | en/clips/common_voice_en_19312150.wav | 0 | 2.16 | spk_1 | en | Oh my Heck! | it | Oh mio Dio! | true | true |
common_voice_en_21165681 | en/clips/common_voice_en_21165681.wav | 0 | 5.904 | spk_1 | en | He was three times mayor of Malmbury. | it | È stato per tre volte sindaco di Malmbury. | true | true |
common_voice_en_23685913 | en/clips/common_voice_en_23685913.wav | 0 | 7.896 | spk_1 | en | The young rider classification was won by French Fabrice Philipot from the Toshiba team. | it | La classifica giovani è stata vinta dal francese Fabrice Philipot del team Toshiba. | true | true |
common_voice_en_21377812 | en/clips/common_voice_en_21377812.wav | 0 | 6.336 | spk_1 | en | There are probably more as three different versions of the instrument were produced. | it | Probabilmente ce ne sono di più, poiché sono state prodotte tre diverse versioni dello strumento. | true | true |
common_voice_en_23958635 | en/clips/common_voice_en_23958635.wav | 0 | 6.24 | spk_1 | en | In some communities this tradition continued until at least the mid-twentieth century. | it | In alcune comunità questa tradizione continuò almeno fino alla metà del Novecento. | true | true |
common_voice_en_24830982 | en/clips/common_voice_en_24830982.wav | 0 | 6.336 | spk_1 | en | He earned enough money to fund the rest of his undergraduate education. | it | Ha guadagnato abbastanza soldi per finanziare il resto della sua istruzione universitaria. | true | true |
common_voice_en_28811874 | en/clips/common_voice_en_28811874.wav | 0 | 6.768 | spk_1 | en | But this waterfowl is not alone; it is being led by some Power. | it | Ma questo uccello acquatico non è solo; è guidato da qualche Potere. | true | true |
common_voice_en_35888069 | en/clips/common_voice_en_35888069.wav | 0 | 5.076 | spk_1 | en | A second such exchange took place some four years later. | it | Un secondo scambio di questo tipo ebbe luogo circa quattro anni dopo. | true | true |
common_voice_en_30614399 | en/clips/common_voice_en_30614399.wav | 0 | 6.084 | spk_1 | en | Two of her teachers were Antonio Baldelli and Jean de Reszke. | it | Due dei suoi maestri furono Antonio Baldelli e Jean de Reszke. | true | true |
common_voice_en_29424277 | en/clips/common_voice_en_29424277.wav | 0 | 5.616 | spk_1 | en | Mass-production of vinyl decals starts with large rolls of vinyl sheet. | it | La produzione di massa di adesivi in vinile inizia con grandi rotoli di foglio di vinile. | true | true |
common_voice_en_37861888 | en/clips/common_voice_en_37861888.wav | 0 | 5.976 | spk_1 | en | The unincorporated community of Gaslyn is located in the town. | it | La comunità non incorporata di Gaslyn si trova nella città. | true | true |
common_voice_en_20577417 | en/clips/common_voice_en_20577417.wav | 0 | 7.896 | spk_1 | en | Prosecution generally may not refer to evidence without first presenting it. | it | L’accusa non può in generale fare riferimento a prove senza prima presentarle. | true | true |
common_voice_en_28955825 | en/clips/common_voice_en_28955825.wav | 0 | 8.496 | spk_1 | en | Some were in fact bars and other were display installations for amusement purposes. | it | Alcuni erano infatti bar e altri erano installazioni espositive a scopo di intrattenimento. | true | true |
common_voice_en_23629286 | en/clips/common_voice_en_23629286.wav | 0 | 2.712 | spk_1 | en | The building was subsequently replaced. | it | L'edificio è stato successivamente sostituito. | true | true |
common_voice_en_23639420 | en/clips/common_voice_en_23639420.wav | 0 | 4.296 | spk_1 | en | She fell in love with Harry Brookes, and the two became engaged. | it | Si innamorò di Harry Brookes, e i due si fidanzarono. | true | true |
common_voice_en_23553224 | en/clips/common_voice_en_23553224.wav | 0 | 6.408 | spk_1 | en | The contrast between Louis and his father and grandfather is clear. | it | Il contrasto tra Louis e suo padre e nonno è chiaro. | true | true |
common_voice_en_26358462 | en/clips/common_voice_en_26358462.wav | 0 | 4.86 | spk_1 | en | The project of the new stadium had to wait until the next decade. | it | Il progetto del nuovo stadio dovette aspettare fino al decennio successivo. | true | true |
common_voice_en_23953491 | en/clips/common_voice_en_23953491.wav | 0 | 7.104 | spk_1 | en | Titan triggerfish have been observed being aggressive to other fish who enter their territory. | it | I pesci trigger di Titan sono stati osservati aggressivi verso altri pesci che entrano nel loro territorio. | true | true |
common_voice_en_22913214 | en/clips/common_voice_en_22913214.wav | 0 | 8.832 | spk_1 | en | This was ahead of the Guard, but well below other parties on the right. | it | Questo era davanti alla Guardia, ma ben al di sotto di altri partiti a destra. | true | true |
common_voice_en_27798934 | en/clips/common_voice_en_27798934.wav | 0 | 7.452 | spk_1 | en | His courtiers and a Muslim apothecary were accused of poisoning him and executed. | it | I suoi cortigiani e uno farmacista musulmano furono accusati di averlo avvelenato e giustiziati. | true | true |
common_voice_en_32384526 | en/clips/common_voice_en_32384526.wav | 0 | 6.66 | spk_1 | en | The Virginia Tech corps of cadets observes this event with the Caldwell March. | it | Il corpo dei cadetti della Virginia Tech osserva questo evento con la Caldwell March. | true | true |
common_voice_en_21681485 | en/clips/common_voice_en_21681485.wav | 0 | 3.672 | spk_1 | en | It is then deep fried until crisp. | it | Viene poi fritto fino a quando non è croccante. | true | true |
common_voice_en_31784865 | en/clips/common_voice_en_31784865.wav | 0 | 6.156 | spk_1 | en | The conflicting cries of these various cults have left us bewildered and restless. | it | Le grida contrastanti di questi vari culti ci hanno lasciato perplessi e inquieti. | true | true |
common_voice_en_23966352 | en/clips/common_voice_en_23966352.wav | 0 | 8.664 | spk_1 | en | Diagnosability has two aspects: detecting machine failure and detecting unacceptable part quality. | it | La diagnosticabilità ha due aspetti: rilevare il guasto della macchina e rilevare la qualità inaccettabile del pezzo. | true | true |
common_voice_en_21595351 | en/clips/common_voice_en_21595351.wav | 0 | 4.896 | spk_1 | en | He or she also fulfills the role of a counselor. | it | Egli o lei svolge anche il ruolo di un consulente. | true | true |
common_voice_en_27697011 | en/clips/common_voice_en_27697011.wav | 0 | 5.112 | spk_1 | en | A union church is the only one in town. | it | Una chiesa unionista è l'unica in città. | true | true |
common_voice_en_20540985 | en/clips/common_voice_en_20540985.wav | 0 | 4.392 | spk_1 | en | Twenty-five people were injured in Lamjung District. | it | Venticinque persone sono rimaste ferite nel distretto di Lamjung. | true | true |
End of preview.
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.